/
Текст
Г.И. АФАНАСЬЕВ
и колллектив издательства
«АВИАИЗДАТ»
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СБОРНИК
АВИАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
ИЗДАНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
(ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ)
МОСКВА
«АВИАИЗДАТ»
1995
ББК 81.2 - Англ.
А94
Афанасьев Г.И. и коллектив издательства АВИАИЗДАТ.
Русско-английский сборник авиационно-технических терминов — М.; "Авиаиздат",
1995.—640 с.
Настоящий Сборник (издание четвертое переработанное и дополненное) содержит свыше 50 тыс. терминов
и терминологических выражений, и 158 иллюстраций по конструкции, оборудованию, летной
эксплуатации, наземному обслуживанию и ремонту самолетов и вертолетов.
Структура Сборника выполнена по следующей гнездовой схеме:
1) Основной термин, например: «Шасси».
2) Основной термин с определением, например: «Шасси, неубирающееся».
3) Наиболее распространенные словосочетания, содержащие данный термин, например: «выпуск шасси».
4) Выражения с глаголом, содержащие основной термин, например: «выпускать шасси».
При повторении в гнезде основного термина последний обозначается тире, а если за основным термином
следует дефис, то он заключается в скобки. Например, в гнезде «Вал» термин «вал-пята» обозначается
«-(-)пята».
В ступенях гнезда (3) и (4) основной термин обозначается прописной начальной буквой. Например:
«выпуск Ш.» - выпуск шасси: «стенка Л.» - стенка лонжерона: «выпускать Ш.» - выпускать шасси.
Принятое сокращение термина следует непосредственно за термином в скобках, например: «кромка
передняя» - leading edge (L.E.).
Надписи в полном и сокращенном виде, принятые для трафаретов, надписей и табло выделены прописными
буквами и даны с указаниями: «(надпись, табло)».
Синонимы отделены в английском тексте друг от друга точкой с запятой или заключены в косые скобки,
например: «датчик - transmitter; sensor; pickup» или «подавать питание - supply /feed/ power.
Заключение слов, входящих в состав сложного термина, в круглые скобки указывает на возможность, но
необязательность включения их в термин. Например: «горловина - filler (neck)» означает, что данный
термин может читаться «filler» или «filler neck».
За текстовой частью Сборника следует Приложение с иллюстрациями, ссылки на которые указаны в
русском тексте Сборника.
Сборник дополнен указателем английских терминов.
ISBN 5-900807-07-Х
) Текст: Афанасьев Г.И. и коллектив
издательства АВИАИЗДАТ
) Оформление: издательство "Авиаиздат'
ЛБО
АВТ
АБОНЕНТ (СПУ) 1
АБРАЗИВ, 2
мелкозернистый
-, порошковый
АБРИС (магнето) 3
Угол поворота ротора
магнето от нейтрального
положения до момента размыкания
контактов.
АБСУ 4
(автоматическая бортовая
система управления.
Включает АП, СТУ и AT)
АВАРИЙНОСТЬ 5
Цифровой показатель,
выраженный в количестве
происшествий на определенное
количество налетанных
часов, километров, самолетов,
пассажиро-километров.
АВАРИЙНЫЙ 6
(об опасной ситуации или об
оборудовании, системе,
устройстве, применяемом
только в аварийной ситуации)
- (о вспомогательном,
дополнительном оборудовании,
системе)
в аварийном случае
Включать выключатель
только в аварийном случае.
АВАРИЯ 7
Происшествие, повлекшее за
собой повреждение ЛА, но
не сопровождающееся
гибелью членов экипажа или
пассажиров.
потерпеть А.
АВИАГАРНИТУРА 8
- со штанговым микрофоном
АВИАГОРИЗОНТ (АГ) 9
Гироскопический прибор,
позволяющий определять
положение ЛА относительно
плоскости земного горизонта
(Рис.69).
- (типа АГБ, АГИ, АГР)
Автономный резервный при-
-, дистанционный
Указатель горизонта,
работающий от отдельной
гировертикали
-, дистанционный
Указатель положения
командно-пилотажного прибора,
работающий от датчика
АГД-1.
-, дистанционный (АГД-1 гиро-
датчик системы АП, СДУ,
СТУ)
-, основной (приборы ПКП,
КПП, Рис.72)
-, основной (индикация
положений ЛА по крену и
тангажу на ПКП или КПП)
- ПКП (пилотажно-командно-
го прибора)
-, резервный (АГР)
АВИАКОМПАНИЯ 10
АВИАЛИНИЯ 11
- большой протяженности
-, внутренняя
- малой протяженности
-, местная
- средней протяженности
(interphone) user
fine abrasive
powdered abrasive
dwell angle; E-gap /angle/
The magneto rotor turn angle
from neutral position until the
contacts become open.
AFCS (automatic flight control
system. Includes: AP, FDS and
AT)
incident rate
Incidents per a definite
number of flight hours, kilometers
flown, aircraft or
passenger/km.
emergency (EMER; EMERG)
auxiliary (AUX); alternate
(ALTRN)
in emergency
Operate the switch in
emergency only.
incident
An occurrence resulting in
damage to the aircraft or
personal injury but not in
personal death.
crash
headset
boomset
gyro horizon (HORIZON;
HORIZ)
Gyro horizon gives visual
display of computed horizon
line and visual indication of
the aircraft attitude to it
(bank, pitch).
gyro horizon
attitude indicator
An attitude indicator
operated by an individual vertical
gyro.
attitude indicator
The attitude indicator
(display) incorporated in a FDI is
operated from a vertical gyro
(VG).
vertical gyro (VG)
flight director indicator (FDI)
attitude display on flight
director indicator; FDI attitude dis-
Dl attitude display
(standby) gyro horizon
(HORIZON; HORIZ)
airline
airline
long-haul service airline
domestic airline
short-haul service airline
local airline
medium-haul service airline
АВИАЛИНИЯ
обслуживать А. (о самолете)
эксплуатироваться на А.
АВИАМЕХАНИК 12
АВИАПЕРЕВОЗЧИК 13
АВИАПОЧТА 14
АВИАТЕХНИК 15
АВИАТЕХНИКА 16
АВИАТРАНСПОРТ 17
АВИАЦИЯ 18
Эксплуатация ЛА тяжелее
воздуха
-, гражданская
- и воздухоплавание
Все действия, относящиеся к
движению Л А в воздухе.
АВОМЕТР 19
АВТОГЕНЕРАТОР 20
-, задающий
АВТОКНОПКА 21
(парашютная)
АВТОКОЛЕБАНИЯ 22
АВТОКОЛЛИМАТОР, 23
оптический
Для согласования астрокор-
ректора и гироплатформы.
АВТОКОРРЕКТОР 24
(карбюратора)
АВТОМАТ 25
(отдельное автоматическое
устройство)
- (узел автоматического
устройства)
-, антиюзовый (система)
- времени пуска (АВП)
- выработки топлива (из
групп баков)
- выравнивания топлива (в
группах баков)
- давления
- давления гермокабины
(регулятор)
- давления (противоперегру-
зочного костюма)
- демпфирования колебаний
рыскания по курсу
- дозировки топлива (АДТ)
-, загрузочный пружинный
- заправки (A3 системы
СУИТ)
Управление клапанами
заправки и магистральными
клапанами.
- запуска двигателя
- запуска, топливный
- запуска, топливный (ТАЗ)
Для дозирования топлива при
автоматическом запуске
двигателя с выходом на режим
малого газа.
- захода на посадку (АЗП)
- защиты сети (АЗС)
Устройство, служащее для
автоматического размыкания
электроцепи при наличии в
ней тока, превышающего
заданную величину.
- защиты сети без
свободного расцепления (АЗС)
- защиты сети двойного
действия, кнопочный
- защиты сети, кнопочный
- защиты сети от
перенапряжения (АЗП)
be (placed) in service on
(Moscow-London) airline
be operated on airline
aircraft mechanic
air carrier
air mail
aircraft technician
aeronautical engineering
air transport
aviation
The operation of heavier-
than-air aircraft,
civil aviation
aeronautics
All activities relating to aerial
locomotion.
avometer
self-exited oscillator
master self-exited oscillator
snap fastener
self-oscillations
optical autocollimator
Used to slave the star tracker
to the stable platform.
automixfure control
automatic control unit
automatic control
anti-skid control
timer
fuel flow proportioner
fuel equalizer
pressure control (unit)
cabin pressure controller
/regulator/
anti-g valve
yaw damper (system)
fuel-flow regulator (FFR); fuel
control unit (FCU)
(load) feel spring (mechanism);
artificial feel bungee
automatic fueling control
autostart control (unit)
starting fuel control
idling speed governor
Fuel for ground starting (and
idling) is regulated by an
idling speed governor.
auto approach system
circuit breaker (CB)
An automatic device which,
under abnormal conditions,
will open a current-carrying
circuit without damaging
itself (unlike a fuse).
circuit breaker
push-pull type circuit breaker
push-type circuit breaker
overvoltage relay unit; over-
voltage protection unit
АВТ
АВТ
АВТОМАТ
- защиты сети от
повышенной частоты
- защиты сети от
пониженной частоты
- защиты сети, рычажный
- защиты сети свободного
расцепления (АЗР)
- защиты сети выбит
(выключился)
- контроля (АК)
Для оценки работы системы
по принципу «Выше-Годен-
Ниже»
- критических режимов
(АУАСП)
- курса (АК, автопилота)
Свободный 3-х степенной
гироскоп с горизонтальной
осью гиромотора и
потенциометром курса.
-, легочный (кислородный)
- обогрева стекол (АОС)
Регулятор электрообогрева
лобовых стекол кабины
экипажа для предотвращения их
обледенения и запотевания.
- опережения зажигания
(магнето)
- перезарядки (оружия)
- переключения
потребителей (АПП)
- переключения
преобразователей (АПП)
- переключения шин (АПШ)
- перекоса
Механизм несущего винта
вертолета, предназначенный
для циклического изменения
угла установки лопастей
несущего винта (Рис.42).
- перекоса кольцевого типа
- перекоса типа «паук»
- перестановки стабилизатора
(АПС)
- подогрева топлива
- подсоса воздуха
(кислородного прибора)
- поиска записи программы
(магнитофона)
- приемистости
Устройство, автоматически
регулирующее подачу
топлива в ГТД в процессе его
разгона для обеспечения,
независимо от темпа
перемещения РУД, хорошей
приемистости двигателя.
-, противоюзовый (датчик)
- разгона (насоса-регулятора)
- разгрузки (гидронасоса)
Автоматическое устройство
(клапан) перепуска рабочей
жидкости с выхода насоса в
зону низкого давления при
достижении в линии
нагнетания заданного давления.
раскрытия парашюта
(временной)
раскрытия парашюта,
барометрический
Для раскрытия парашюта на
заданной высоте.
раскрытия привязных
ремней
overfrequency relay
underfrequency relay
switch-type circuit breaker
trip-free type circuit breaker
circuit breaker tripped off
automatic monitor
angle-of-attack, slip and
acceleration indicating/warning
system
directional gyro (DG)
DG is a free two-deqree-of-
freedom gyro with a
horizontal gyromotor spin axis, and
azimuth potentiometer,
demand-type oxygen regulator
automatic windshield heat
control unit
That portion of the system
which is used to eliminate or
prevent the formation of ice,
frost or rain on windows and
windshields.
automatic breaker advance
mechanism
(automatic) gun recharger
load monitor relay (LMR)
inverter monitor relay (IMR)
bus tie relay (BTR)
swash plate assembly
The mechanism in the main
rotor head designed for
cyclic change of the main rotor
blades setting in azimuth.
swash plate assembly
hub spider
horizontal stabilizer automatic
longitudinal trimming control
unit; horizontal stabilizer
automatic trim control unit
(automatic) fuel temperature
control
oxygen (regulator) diluter
automatic program locate
device (APLD)
acceleration control unit (ACU)
The unit preventing excessive
overfueling with possible
subsequent surging when the
throttle is advanced rapidly.
skid detector
acceleration control
automatic by-pass /relief/
valve
The automatic relief valve will
offload hydraulic pump when
system pressure reaches
predetermined maximum, and
direct pump output to the
system when the system
pressure falls to predetermined
value.
parachute timer; time release
mechanism; parachute actuator
barometric release (mechanism)
Designed to release the
parachute at the
predetermined altitude,
harness time release mechanism
АВТОМАТ
- расхода (автоматическая
система управления
перекачкой топлива)
- расхода (АР часть системы
СУИТ)
- расхода топлива (из групп
баков)
- регулирования загрузки
(АРЗ, в системе управления)
- регулирования загрузки
ручки управления
- регулирования температуры
масла (маслорадиатора)
- регулирования усилий (АРУ,
загрузочный механизм)
- регулирования усилий (АРУ,
по передаточным числам)
- регулирования усилий по
скоростному напору,
пружинный
- согласования (АС, курсовой
системы)
- степени повышения
давления двигателем (в насосе-
регуляторе)
- температуры топлива
- торможения
- тряски штурвала (при
сигнализации режима сваливания)
- тяги
- углов атаки и перегрузок
(система АУАСП)
Для измерения, индикации и
сигнализации, местных
текущих и критических углов
атаки, вертикальных перегрузок
(пу) и выдачи
соответствующих сигналов.
- усилий (в системе
управления ЛА)
- усилий по числу М и
скоростному напору
- форсажной тяги
Регулятор форсажного
топлива
- центровки топлива (АЦТ) (в
группах баков)
- центровки топлива (СУИТ,
система управления и
измерения топлива)
включать АЗС
включать АЗС после
отключения
выбивать АЗС
выключать АЗС
защищать цепь с помощью
АЗС
АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ 26
АВТОМАТИКА 27
-, топливная (двиг.)
АВТОМАТИЧЕСКИЙ 28
АВТОМОБИЛЬ 29
-тягач (для буксировки)
АВТОНОМНЫЙ 30
АВТООТЦЕПКА 31
(парашюта)
АВТОПИЛОТ 32
Система, автоматически
управляющая летательным
аппаратом по заданной
программе по курсу, тангажу и
крену.
-, электрический
включение А.
отключение А.
центрирование А.
включать А. (в работу)
fuel management system (FUEL
MNGM)
automatic fuel management
control
fuel flow proportioner
feel unit; load feel unit
control stick load feel unit
auto oil temperature control
(unit)
feel unit; load feel unit
(automatic) gain control (AGC)
q-spring feel unit
synchronizer; slaving
mechanism
engine pressure ratio control
unit; EPR control unit
(automatic) fuel temperature
control
anti-skid control
stick shaker
autothrottle
angle of attack and
acceleration indicating/warning system
Used for output and display
of present angle of attack,
vertical acceleration (load
factor) signals.
(artificial) feel unit; load feel
unit
Mach/q-feel unit
afterburner fuel control unit
The unit determines the total
fuel delivery to the
afterburner burner assembly.
fuel equalizer
fuel management and
indicating system
close the circuit breaker
reset the circuit breaker
trip circuit breaker off
open the circuit breaker
protect the circuit by the
circuit breaker
automated
automatic control
automatic fuel management
system
automatic (AUTO)
(towing) tractor
self-contained /independent,
autonomuos/
automatic release
autopilot
A system that uses
radio/radar beam, directional
and vertical gyro, pitot/static
and manually induced inputs
to automatically control yaw,
pitch and roll of the aircraft.
electrical autopilot
autopilot engagement
autopilot disengagement
autopilot centering
switch (turn) on the autopilot
АВТ
АГР
АВТОПИЛОТ
включать А. (на рулевые
агрегаты, машинки)
включать А. (в работу в
совмещенном режиме)
включать А. (на совместную
работу с др. системами)
выключать А.
пересиливать А.
пилотировать самолет при
помощи А.
центрировать А.
АВТОПОГРУЗЧИК 33
(вилочный)
АВТОРОТАЦИЯ 34
- (воздушного) винта
Вращение воздушного винта
(выключенного или
отказавшего двигателя) под
воздействием набегающего потока
воздуха.
- двигателя (любого ГТД)
- несущего винта (вертолета)
При отказе двигателя
вертолет может совершить
посадку на режиме авторотации.
режим А. (вертолета)
режим А. (возд. винта)
АВТОСПУСК (фото) 35
АВТОСТАБИЛИЗАЦИЯ 36
канала крена (или рыскания,
тангажа)
АВТОТРИММИРОВАНИЕ 37
- бокового канала (системы
САУ)
- продольного канала
(системы САУ)
АВТОУБОРКА 38
закрылков
АВТОФЛЮГИРОВАНИЕ 39
(возд. винта)
- по ИКМ (измеритель
крутящего момента)
Датчик ИКМ, кроме
измерения мощности двигателя,
служит для автоматического
флюгирования возд. винта
при отказе двигателя.
- по ИТ (измерителю тяги)
АВТОШТУРМАН 40
(автоматическое
навигационное устройство)
-, доплеровский
АГ (авиагоризонт) 41
АГД 42
(авиагоризонт
дистанционный, блок гировертикали)
АГРЕГАТ 43
- (блок, установка)
Блок или сборка деталей и
узлов, выполняющих
автономную функцию в
различных условиях (режимах),
напр., двигатели, редукторы,
исполнительные механизмы,
блоки оборудования.
- (сборка)
Агрегат, демонстрируемый
или заменяемый как одно
целое и состоящий из вспо-
engage the autopilot
override the autopilot
couple the autopilot (to other
systems)
disengage the autopilot
overpower the autopilot
fly the airplane under autopilot
control
center the autopilot
fork-lift truck
autorotation
propeller windmilling
When the engine power is
lost in flight, the airflow over
the propeller blades will
cause the propeller
windmilling.
engine windmilling
rotor autorotation
When powerless, the
helicopter can safely land with
the main rotor autorotating.
autorotation
windmilling
automatic releaser; autotimer
roll axis (or yaw-axis, pitch-
axis) stability augmentation
autotrim (ming)
lateral control autotrim (ming)
pitch control autotrim (ming)
auto flap retraction (control)
(propeller) autofeathering;
automatic feathering of
propeller
torquemeter-actuated /acti-
vated/autofeathering;
automatic operation of propeller
feathering system by tor-
quemeter
The torquemeter system is
also used to automatically
operate the propeller
feathering system, if oil
pressure falls due to a power
failure.
(propeller) thrust-actuated
/activated; operated/
autofeathering
automatic navigator
doppler navigator
HORIZ; HORIZON (gyro
horizon)
VG (vertical gyro)
unit; accessory; assembly;
component
unit
An assembly or any
combination of parts, sub-assemblies
and assemblies mounted
together, normally capable of
independent operation in a
variety of situations
(ATA-100, 1-5-0).
Examples: engines, gear
boxes, actuators,
communications equipment.
assembly
A unit which is normally
removed or replaced as a
single item and consists of
АГРЕГАТ
могательных агрегатов и
узлов, выполняющих общую
определенную функцию,
напр., двигатели, редукторы,
исполнительные механизмы.
- (устройство для работы
совместно с др. основным
агрегатом или в качестве
дополнительного агрегата)
- (деталь, узел, блок,
установка)
Напр., трубопровод, кран,
распределительное
устройство, выключатель,
переключатель и т.п.)
-, аэродромный пусковой
(АПА)
Специальная наземная
установка для выработки
электроэнергии, используемой для
запуска двигателей и
проверок оборудования Л А.
- воздушного запуска,
наземный
- двигателя
- демпфера крена, рулевой
- демпфера рыскания,
рулевой
- демпфера тангажа, рулевой
- дозировки топлива (АДТ)
- зажигания (двиг.)
- заправки, унифицированный
подвесной (УПАЗ)
- командно-топливный (КТА)
- масляный (двигателя,
включающий нагнетающий и
откачивающий насосы)
-, моторный
-, находящийся в эксплуатации
Бюллетени издаются для
доработки агрегатов,
находящихся в эксплуатации.
- ограничения оборотов
-, рулевой (РА в системе
автопилота)
-, рулевой (в системах
продольного, поперечного и
путевого управления
вертолетом и управления общим
шагом) (Рис.40).
-, рулевой (РА,
гидроусилитель)
-, рулевой (РА, привод
поверхности управления)
-, рулевой (привода)
стабилизатора (от АП)
-, рулевой (привода) элеронов
- с приводом от двигателя
- с приводом от двигателя,
самолетный
-, топливо-масляный
Состоит из
топливо-масляного радиатора и фильтра.
- управления,
комбинированный (КАУ, в системе
управления вертолета)
- управления продольного
канала, рулевой
- управления реверсом
accessories and components
that collectively perform a
specific functional operation.
Examples: engines, control
packages, actuators and
equipment.
accessory
A part, sub-assembly or
assembly designed for use in
conjunction with or to
supplement another assembly or
a unit.
component
A self-contained unit of a
sub-assembly of relatively
simple design which is
replaceable as a unit.
Examples: tubing, valves,
junction boxes, switches, etc.
ground power unit (GPU)
The GPU is designed to
generate electrical power
used for starting the engines
and testing the equipment of
the aircraft on the ground,
ground air starting unit
engine accessory
roll damper actuator
yaw damper actuator
pitch damper actuator
fuel flow regulator /control
unit/
ignition unit
refueling pod
fuel control unit (FCU)
oil pump block (incorporating
pressure and scavenge pumps)
engine accessory
in-service unit
Bulletins shall be written for
applicability to in-service
units or equipment.
maximum speed governor
autopilot servo (unit)
(hydraulic) actuator /jack/
Used in helicopter power-
operated longitudinal, lateral
and directional, and
collective pitch control systems.
hydraulic actuator
(control surface) actuator
stabilizer servo
управления, рулевой (РАУ)
Управляет золотником
гидроусилителя РВ, РН или элерона
(по сигналам САУ)
управления, рулевой, боко- aileron servo
вого канала (элеронов)
aileron servo
engine-driven accessory
engine-driven aircraft
accessory
fuel-oil heat exchanger
Consists of fuel-oil cooler
and filter
combination control hydraulic
actuator
elevator actuator /servo/
thrust reverser control unit;
thrust reverser control /pilot/
valve
servo (unit)
АГР
АМО
АГРЕГАТ
- управления, рулевой,
канала направления (руля
направления)
- управления, рулевой,
продольного канала (руля
высоты)
-, установленный на двигателе
-, холодильный (самолетный
СХА, буфета)
работа А.
включать А.
включать А. (подачей
электроэнергии)
включать питание А.
выключать питание А.
(обесточивать)
АДРЕС (на эл. схеме) 44
АЗБУКА Морзе 45
(международная)
АДМИНИСТРАЦИЯ 46
федеральная авиационная
(ФАА)
АЗ-1 (II) 47 APPR I; APPR
(автоматический заход на
посадку по 1-ой, 11-ой категории)
АЗИМУТ 48
rudder servo
elevator servo
engine-mounted accessory
refrigerating unit
unit operation
engage /start/ the unit
energize the unit
switch on power supply to
some unit
de-energize the unit
address; TO
international Morse code
Federal Aviation Administration
(FAA)
no A.
A3C 49
(автомат защиты сети)
АККУМУЛИРОВАНИЕ
энергии
- энергии маховика
АККУМУЛИРОВАТЬ 51
АККУМУЛЯТОР 52
(электрический)
Устройство для накопления
электрической энергии за
счет химической реакции
(Рис.92).
-, аэродромный
-, гидравлический
Баллон высокого давления
для аккумулирования
гидравлической энергии (Рис.98).
-, диафрагменный
(гидравлический)
-, заряженный
- «на сеть» (табло)
никель-кадмиевый
полностью заряженный
разряженный
свинцово-кислотный
стоящий на зарядке
топливный
шаровой (гидравлический)
зарядка А.
первоначальная зарядка А.
разряд А.
разрядка А. на генератор
элемент А.
вводить А. в эксплуатацию
заряжать А.
заряжать А. током ... ампер
консервировать А.
«посадить» А.
приводить А. в рабочее
состояние
разряжать А. током ... ампер
устанавливать А. на зарядку
azimuth (A; AZIM)
Horizontal direction or
bearing.
in azimuth
CB (circuit breaker)
50 storage of energy
storage of the flywheel energy
accumulate
(storage) battery (ВАТТ)
The storage battery is a unit
for storing the electrical
energy through a chemical
reaction.
ground storage battery
hydraulic accumulator
(ACCUM)
A pressure vessel for storing
hydraulic energy.
diaphragm-type accumulator
charged storage battery
ВАТТ IN USE
nickel-cadmium storage battery
fully charged storage battery
discharged battery
lead-acid storage battery
storage battery undergoing
charge
fuel accumulator
ball-type accumulator
storage battery charging
storage battery initial charging
storage battery discharge
storage battery draining by the
generator
storage battery cell
place the storage battery in
service
charge the storage battery
charge the storage battery
at ... A
prepare the storage battery for
storage
run down /drain/ the storage
battery
prepare the storage battery for
service
discharge the storage battery
at ... A
place the storage battery for
charging
АКСЕЛЕРОМЕТР 53
Прибор для измерения
ускорений (изменений
скорости)
- (датчик перегрузок)
- (инерциальной системы)
-, боковой (гироплатформы)
-, вертикальный
(гироплатформы)
-, гиростабилизированный (на
гироплатформе)
-, горизонтальный
(гироплатформы)
Служит для выдачи
сигналов, используемых для
вычисления местоположения
и (горизонтальной) скорости
ЛА.
- измеряющий ускорение по
оси X (Z, У)
-, линейный
Для измерения боковых,
продольных и поперечных
ускорений
-, продольный
(гироплатформы)
блок акселерометров
реакция А.
АКТ 54
- о снятии, демонтаже
(агрегата)
- осмотра
-, приемо-сдаточный
-, рекламационный
оформлять что-либо актом
АЛГОРИТМ 55
Точное предписание
(указание) последовательности
действий на достижение цели
или решение задачи.
АЛИДАДА 56
(теодолита)
АЛЬБОМ 57
- карт смазки (шарнирных
соединений)
- основных сочленений и
допусков
- основных сочленений и
ремонтных допусков
- принципиальных схем
- фидерных схем (АФС)
Сборник схем электрических
цепей самолета (вертолета) с
соответствующими
спецификациями входящих
элементов.
- схем деления самолета на
зоны и обозначения
эксплуатационных лючков
- упрощенных схем
- электросхем
АМОРТИЗАТОР 58
(общее название устройств
для погашения вибраций,
толчков и ударов)
- (для установки отдельных
узлов и блоков) (Рис.89)
- антенны
-, стабилизирующий (тележки
шасси)
- шасси (амортстойка)
Масляно-пневматическое
устройство, в котором
поглощение работы удара или
инерционных сил достигается
accelerometer
An accelerometer measures
acceleration (changes in
velocity).
acceleration sensor
accelerometer
lateral accelerometer (of stable
platform)
vertical accelerometer
A vertical accelerometer is
added to smooth the
indication of altitude.
gyro-stabilized accelerometer
The platform consists of a
gyro-stabilized cluster of ac-
celerometers.
horizontal accelerometer
Two horizontal accelerome-
ters provide outputs to
calculate the aircraft's position
and horizontal velocity.
X-axis (Z-, Y-axis)
accelerometer
linear accelerometer
Used to measure the aircraft
lateral, longitudinal and
normal accelerations,
longitudinal accelerometer
cluster of accelerometers
accelerometer response
report; statement
(unit) removal report
inspection report
acceptance report
reclamation report; notice of
claimed defect
do smth official /lawful/ by
report
algorithm
Fixed step-by-step procedure
for finding solution to
problem.
alidade; aiming rule
manual
lubrication chart manual
fits and clearances manual
(FCM)
fits and clearances manual;
schedule of fits and clearances
schematics manual
Wiring Diagram Manual
(WDM)
The Wiring Diagram Manual
is provided to illustrate all
aircraft circuits.
aircraft zoning and access door
and panel identification manual
(AT A-100, 1-6-0)
schematics manual
wiring diagram manual
shock absorber
shock mount; shock insulator;
vibration isolator
antenna shock mount
bogie damper /trim cylinder/
landing gear shock strut
The landing gear shock strut
is a telescopic structural
member designed to dissipate
the energy at landing by pas-
АМО
АПД
АМОРТИЗАТОР
за счет сжатия воздуха и со-
противления вязкой
жидкости, продавливаемой через
узкие отверстия (Рис. 29).
- шасси (вынесенный)
(Рис. 27)
- шасси, азотно-масляный
- шасси, воздушно-масляный
- шасси, гидравлический
- шасси, обжатый
- шасси, пластинчатый
- шасси, полностью обжатый
- шасси с большим ходом
штока
- шасси телескопический
-, шнуровой
зарядка А. воздухом
зарядка А. жидкостью
обжатие А.
обратный ход А. (шасси)
при обратном ходе А. шасси
прямой ход А.
ход А. шасси
заправлять А. шасси
жидкостью
заряжать А. шасси воздухом
заряжать А. шасси
жидкостью
обжимать А.
подзаряжать А. шасси
жидкостью
устанавливать (приборную
доску) на А.
АМОРТИЗАЦИЯ 59
(механическая)
- (физический и моральный
износ материальной части)
- (погашение первоначальной
стоимости матчасти)
АМОРТИЗИРОВАТЬ 60
(поглощать энергию удара)
АМОРТСТОЙКА 61
(Рис. 29)
sing oil under pressure
through an orifice.
landing gear shock absorber
oleo-pneumatic shock sfrut
oleo-pneumatic shock strut
hydraulic shock strut
compressed shock strut
laminated shock absorber
bottomed shock strut; fully
compressed shock strut
long-stroke shock strut
telescopic shock strut
shock cord
inflation of the shock strut
shock strut filling with fluid
shock strut compression
shock strut recovering
on the shock strut recovering
shock strut impact travel
shock strut travel
fill the shock strut with fluid
inflate the shock strut
fill the shock strut with fluid
compress the shock strut
refill the shock strut with fluid
shock mount (instrument panel)
shock absorption
depreciation
redemption
absorb the shock energy
shock strut
обжатие А.
стояночное обжатие А.
ход А.
АМПЛИТУДА
- вибрации двигателя
-, двойная
- отклонения
- скорости
- ускорения
АМФИБИЯ
АНАЛИЗАТОР
- водности
- выхлопных газов
- температуры
АНГАР
помещать в А.
62
63
64
65
shock strut compression
shock strut static compression
shock strut travel
amplitude
engine-induced vibration
amplitude
excursion
displacement amplitude
velocity amplitude
acceleration amplitude
amphibian
analyzer
water content analyzer
exhaust-gas analyzer
temperature analyzer
hangar
hangar
АНЕРОИД 66
Круглая металлическая
коробка, из которой почти
полностью удален воздух. А.
применяется в указателях
скорости, высотомерах и
других приборах,
измеряющих статическое давление на
высоте полета (Рис. 79).
расширяться (об анероиде)
сжиматься (об анероиде)
АНЗ 67
(аэронавигационный запас
топлива)
АННУЛИРОВАНИЕ 68
- ППМ из плана полета
АННУЛИРОВАТЬ
- (введенные данные)
69
aneroid /evacuated/ capsule
A thin disc-shaped box or
capsule, usually metallic,
partially evacuated of air and
sealed, which expands and
contracts with changes in
atmospheric or gaseous
pressure.
expand
contract
fuel reserve (FUEL RSRV)
cancellation; deletion;
elimination
elimination of WPT from flight
plan.
cancel; delete; eliminate
clear (data entered)
АННУЛИРОВАТЬ
- (изымать полностью из
эксплуатации деталь, узел и
т.п.)
- (информацию из
технической документации)
- сведения, содержащиеся в
предыдущем бюллетене
АНО 70
(аэронавигационные огни)
АНОДИРОВАНИЕ 71
АНТЕННА 72
Устройство для излучения
радиоволн при
радиопередаче (передающая А.) или
поглощения электромагнитной
энергии радиоволн при их
приеме (приемная А.)
-, всенаправленная (привод)
Антенна, создающая
одинаковую электромагнитную
энергию радиоволн в любом
горизонтальном направлении,
с вертикально направленным
лучом.
-, вспомогательная
-, выпускная
- глиссадного приемника (ГРП)
- дальномера
- диполь
- доплеровская
-, жесткая
- курсового приемника (КРП)
- (системы) Лоран
-, лучевая
- маркерного приемника
- маяков VOR
-, направленная
-, направленная
(радиокомпаса, АРК)
-, ненаправленная
-, ненаправленная (АРК)
-, передающая
- приемная
- радиовысотомера
(передающая)
- радиовысотомера
(приемная)
-, радиолокационная
-, радиолокационной станции
(типа ГРОЗА)
- радиостанции KB
- радиостанции УКВ-1
-, рамочная (АРК)
-, рамочная неповоротная
-, рассогласованная
-, рупорная
-, сканирующая
-, стабилизированная (ДИСС)
- системы управления
воздушным движением
-, утопленная
-, штырьевая
-, штырьевая телескопическая
-, щелевая
ввод А.
комплект антенн ЛА
снижение А. (провод)
усиление А.
АНТИКОРРОЗИОННЫЙ 73
АНТИОБЛЕДЕНИТЕЛЬ 74
АНТИФРИЗ 75
АНУ 76
(автоматическое
навигационное устройство)
АП (автопилот) • 77
АПД 78
(автоматическая панель
запуска двигателя)
cancel
A cancelled part is one
which has been entirely
eliminated from all former
applications (AT A-100, 1-5-0)
delete
eliminate superseded pre-Ser-
vice Bulletin data
NAV LTS (navigation lights)
anodizing
antenna
That portion, usually wires or
rods, of a radio transmitter or
receiver station used for
radiating waves or receiving
them from space.
omnidirectional antenna
An antenna producing
essentially the same field strength
in all horizontal directions
and a directive vertical
radiation pattern.
auxiliary antenna
trailing antenna
glide slope antenna
DME antenna
dipole antenna
doppler antenna
fixed antenna
localizer (beacon) antenna
Loran antenna
wire antenna
marker (beacon) antenna
VOR antenna
directional antenna
loop antenna
non-directional antenna
sense antenna
transmitting antenna
receiving antenna
radio altimeter (XMTR) antenna
radio altimeter (RCVR) antenna
radar antenna
weather radar antenna
HF (radio) antenna HF RCVR
XMTR antenna
VHF No. 1 antenna; VHF-1
antenna
loop antenna
fixed loop antenna
mismatched antenna
horn antenna
scanning antenna
attitude stabilized antenna
АТС radar beacon antenna
flush-mounted antenna
rod antenna
telescopic rod antenna
slot antenna
antenna lead-in
antenna complement of aircraft
antenna downlead
antenna gain
corrosion-preventive
anti-icer
antifreeze solution
dead-reckoning computer (DR
CMPTR)
AP (autopilot)
auto start control (unit)
АПД
АРР
АПД РАБОТАЕТ
(сигн. лампа)
АППАРАТ, 80
абонентский (блок СПУ)
-, абонентский (сист. СПГУ)
-, винтокрылый летательный
Летательный аппарат
тяжелее воздуха, у которого
подъемная сила создается
воздушными винтами,
вращаемыми относительно
вертикальных (в основном) осей.
- воспроизведения (в
системе речевой информации)
- второго каскада, входной
направляющий (ВНА КВД)
-, входной направляющий
(ВНА) (компрессора ГТД)
(Рис. 46)
-, входной направляющий
(первые статорные лопатки
КНД)
-, выходной направляющий
-, комплексный (ДМР,
дифференциально-минимальное
реле)
- компрессора высокого
давления входной
направляющий (ВНА КВД)
- компрессора высокого
давления, регулируемый
направляющий (РНА КВД)
Установлен на входе КВД для
обеспечения нормальной
работы двигателя при запуске и
на МГ.
- легче воздуха, летательный
-, летательный (ЛА)
Любое воздушное судно.
-, направляющий (между
ступенями осевого
компрессора)
Ряд профилированных
лопаток, расположенных перед
рабочим колесом ступени
осевого компрессора для
придания желаемого
направления воздушному потоку
перед входом в следующую
ступень компрессора.
-, направляющий (последней
ступени КВД)
-, направляющий, выходной
(КВД)
-, направляющий "О"
ступени, регулируемый
(компрессора).
-, направляющий "1" (II, III и
т.д.) ступени (компрессора)
-, регулируемый
направляющий (РНА) (на входе в
компрессор высокого давления)
-, сопловой (турбины)
Ряд неподвижных или
поворотных профилированных
лопаток вместе с несущими их
элементами, расположенный
перед турбиной и служащий
для придания газовому
потоку желаемого направления на
входе в турбину.
-, сопловой (первой, второй
ступени турбины)
-. сопловой, промежуточной
турбины (между турбинами
ВД и НД)
-, сопловой, регулируемый
(турбины)
-, сопловой, турбины
высокого давления
- сопловоР турбины низкого
давлен *
79 AUTO START ON
interphone control box
audio station selector panel
rotorcraft
"Rotorcraft" means a hea-
vier-than-air aircraft that
depends principally for its
support in flight on the lift
generated by one or more
rotors.
reproducer
high pressure compressor inlet
guide vanes (HP IGV)
inlet /intake/ guide vanes
(assembly) (IGV)
intermediate pressure inlet
guide vanes
outlet guide vanes
differential reverse-current
relay
high pressure compressor inlet
guide vanes (HP IGV)
HP compressor inlet variable
guide vanes
Installed at HP compressor
inlet to ensure normal
operation of engine when being
started or idling.
lighter-than-air aircraft
aircraft (А/С; а/с)
All air-supported vehicle.
stator blades
A row of fixed blades
mounted radially upstream of
the compressor rotor blades
to provide desired direction
of air stream entering the
compressor next stage rotor
blades.
(HP compressor) outlet guide
vanes
(HP compressor) outlet guide
vanes
(compressor) stage "O"
variable guide vanes
(compressor) stage 1 (etc.)
variable guide vanes
(HP compressor inlet) variable
guide vanes (HP IGV)
turbine nozzle guide vanes
(assembly) (N.G.V.)
An assembly of fixed or vari-
able-settinq vanes located
upstream of the turbine and
intended to provide desired
direction of the gas stream
entering the turbine.
turbine stage (1, 2) nozzle
guide vanes (stage 1, 2
N.G.V.)
intermediate pressure nozzle
guide vanes
turbine nozzle variable
(-setting) vanes
HP (turbine) nozzle guide
vanes
LP nozzle guide vanes
АППАРАТ
-, спрямляющий
Ряд неподвижных
профилированных лопаток,
расположенных за рабочим колесом
ступени осевого компрессора
и служащих для выпрямления
воздушного потока.
-, спрямляющий (последней
ступени компрессора)
- турбины, сопловой
- тяжелее воздуха,
летательный
АППАРАТУРА 81
- автоматизированного
контроля (напр, системы САУ)
- встроенного контроля (АВК)
- записи информации,
принимаемой и передаваемой
экипажем
- измерения опасной
вибрации (двигателя)
- измерения температуры
газов за турбиной
- контрольно-записывающая
(КЗА)
- контроля вибрации
(корпуса) двигателя
-, контрольно-измерительная
-, контрольно-поверочная
-, сдвоенная
-, сдвоенная, измерительная
(типа 2ИА для измерения
температуры выходящих
газов)
- сопряжения (оборудования)
- сопряжения (сист. ОМЕГА)
с АБСУ (автоматической
бортовой системой
управления)
- сопряжения с ПНП
(плановым навигационным
прибором)
- сопряжения с
радиолокационной станцией (цветного
изображения)
- сопряжения с цифровой
системой
-, тахометрическая, сигнальная
АПРОКСИМИЗАЦИЯ 82
курса
АПТЕЧКА 83
АПУ 84
(автоматическая пусковая
установка)
АРЕНДА 85
(ЛА без экипажа)
АРЕОМЕТР 86
Прибор для измерения
плотности жидкости (напр.,
электролита)
АРК 87
(автоматический радиокомпас)
АРМАТУРА, 88
осветительная (без ламп)
-, осветительная (включая
лампу)
-, соединительная
(трубопроводов) (Рис. 99)
- топливного бака
АРРЕТИР 89
Устройство для фиксации
гироскопических узлов в
нерабочем состоянии.
stator blades
Radial fixed blades installed
behind the axial flow
compressor rotor blades to
completely or partially remove
rotation in the stream.
straightener blades;
compressor outlet guide vanes
turbine nozzle guide vanes
(N.G.V.)
heavier-than-air aircraft
equipment
automated test equipment
built-in test equipment (BITE)
voice recorder
(engine) vibration indicating
system
exhaust gas temperature
indicating system (EGT IND);
turbine gas temperature
indicating system (TGT IND)
recorder equipment
engine vibration indicating
system
test equipment
test equipment
dual equipment
exhaust gas temperature
indicating system (EGT IND)
interface provisions
/equipment/
Interfaces to/from external
equipment (To AFCS, radar,
HSI).
AFCS interface
Interface capabilities for
coupling between the ONS
and AFCS.
HSI interface
color radar interface; interface
to color radar
digital system interface
tachometer system (equipment)
heading approximation
first aid kit
launcher
aircraft dry-lease; a/c dry-
lease
specific gravity hydrometer
A glass bulb syringe
incorporating a floating bulb and
scale.
ADF (automatic direction fin-
der)
light fixture
light
plumbing fittings
fuel tank equipment /fittings/
caging device
The caging device is used to
lock gimbals of a gyro.
АРР
АЭР
АРРЕТИРОВАНИЕ 90
Ориентирование и
механическая фиксация
гироскопического узла.
АРРЕТИРОВАТЬ 91
АСИММЕТРИЯ 92
Асимметричный выпуск
(рассогласование) закрылков
АССОЦИАЦИЯ 93
воздушного транспорта США
АСТРОБЛОК 94
Включает астрокорректор и
гироплатформу.
АСТРОДАННЫЕ 95
АСТРОДАТЧИК 96
АСТРОКОМПАС 97
Навигационный прибор для
определения курса и места
самолета по наблюдению
небесных светил.
АСТРОКОРРЕКТОР 98
-, дневной
-, оптический
-, радиометрический
- с узким полем обзора
-, широкоугольный
АСТРОКОРРЕКЦИЯ 99
с астрокоррекцией
АСТРОКУПОЛ 100
Прозрачный колпак для
вывода пеленгаторной головки
астрокомпаса.
АСТРОЛЮК 101
Телескоп астрокорректора
производит обзор небесной
сферы через астролюк.
АСТРОНАВЕДЕНИЕ 102
АСТРОНАВИГАЦИЯ 103
-, автоматическая
АСТРООРИЕНТАТОР 104
Дистанционный авиационный
прибор, непрерывно
следящий за двумя светилами с
помощью фотоэлектрических
следящих систем.
-, автоматический
АСТРООРИЕНТИР 105
(звезда, небесное тело)
АСТРОПОПРАВКА 106
- по азимуту звезды
- по высоте звезды
- по курсу
АСТРОРЕЖИМ 107
(АР, работы астроинерцион-
ной системы)
АСТРОТЕЛЕСКОП 108
АСТРОШТУРМАН 109
АСУУ 110
(система устойчивости и
управляемости)
AT (автомат тяги) 111
АТМОСФЕРА 112
Газообразная оболочка Зем-
caging
The process of orienting and
mechanically locking the spin
axis of a gyro to an internal
reference position.
cage
asymmetry
Flaps asymmetry.
Asymmetric flap operation
Air Transport Association of
America (ATA)
star-tracker unit
Consists of a star tracker and
stable (or inertial) platform.
celestial data
star tracker
astrocompass
An instrument used to
determine direction by sighting
heavenly bodies of known
position.
star tracker
The star tracker corrects the
position error
daylight star tracker
optical star tracker
radiometric star tracker
narrow-field star tracker
wide-angle star tracker
celestial monitoring; stellar
monitoring
stellar monitored
astrodome
A transparent dome in the
fuselage intended primarily
to permit taking celestial
observations in navigating.
viewing window
A telescope looks at the sky
through a viewing window.
star-tracking guidance; stellar
guidance
celestial navigation
automatic celestial navigation
star tracker
A telescopic instrument on
an aircraft that looks onto a
celestial body and gives
guidance reference during
flight.
automatic star tracker
reference /target/ star
celestial correction
celestial correction to star
azimuth error
celestial correction to star
altitude angle error
celestial correction to azimuth
error
The star tracker can detect
and correct the azimuth
error.
stellar mode (ShA)
star telescope
celestial navigator
A star telescope is used
within a celestial navigator.
stability and control
augmentation system (SCAS)
AT (autothrottle)
atmosphere
The envelope of air
surrounding the earth.
АТМОСФЕРА
- (атм)
Единица измерения
давления, равная на уровне моря
давлению рт.ст. высотой
760 мм или 1,0334 кГ/см2
-, избыточная (АТИ)
-, международная
стандартная (МСА)
Стандартная А. определяется
следующими условиями:
температура и давление на
уровне моря 15 °С и 760 мм
рт.столба (соответственно),
температурный градиент до
высоты 11 км равен 6,5 °С на
км измерения высоты; на
высоте 11 км и выше
температура принята равной
-56,5 °С.
-, плотная
-, разреженная
зондирование А.
при МСА
выводить (воздушный
дренаж бака) в А.
отводить воздух в А.
приводить к МСА
сообщаться с А.
стравливать давление в А.
АЭРОДИНАМИКА 113
Наука о законах движения
воздуха и других газов и их
силовом воздействии на
обтекаемые ими тела.
- больших скоростей
- дозвуковых скоростей
- сверхзвуковых скоростей
-, теоретическая
АЭРОДРОМ 114
Специально оборудованный
участок местности
(включающий строения и
оборудование), используемый для
взлета, посадки и
обслуживания самолетов.
базовый (воен.)
внебазовый (воен.)
временный
вылета
высокогорный
гражданский
фунтовой
заводской
закрытый (для посадки)
-, запасный
Аэродром не
предусмотренный полетным планом, но
предложенный по указанию
руководителя полетов или
диспетчером при
невозможности посадки.
-, запасный
Аэродром, предусмотренный
полетным планом, при
невозможности посадки на
аэродром назначения.
-, запасный (обозначение на
графике)
- класса (А, В, С, D, Е)
- необорудованный
радиотехническими средствами
-, необслуживаемый
-, неподготовленный
-, обратный
atmosphere (atm)
A unit of pressure equal to
14.7 pounds per square inch.
kgf/cm2
International Standard
Atmosphere (ISA)
A standard atmosphere
adopted internationally for
use in comparing the
performance of aircraft. It assumes
at mean sea level a
temperature of 15 °C and a pressure
of 1013.2 millibars, and a
lapse rate of 6.5 °C per
kilometre from sea level up to
11 km, above which height
the temperature is assumed
constant at minus 56.5 °C.
dense atmosphere
rarefied atmosphere
atmospheric sounding
in /based upon/ ISA
conditions
terminate the tank vents to the
atmosphere
discharge air overboard
base upon ISA conditions
communicate with the
atmosphere
release pressure to the
atmosphere /overboard/
aerodynamics
The science that deals with
motion of air and other
gaseous fluids, and of the forces
acting on bodies moving
through such fluids,
high-speed aerodynamics
subsonic aerodynamics
supersonic aerodynamics
theoretical aerodynamics
aerodrome; airdrome; airfield
A defined area on land
(including any buildings,
installations and equipment)
intended to be used for arrival,
departure and movement of
aircraft,
base airfield
auxiliary airfield
temporary aerodrome
aerodrome of departure
high-level aerodrome
civil aerodrome
unpaved airfield
factory aerodrome
closed airfield
Never land at a closed
airfield.
supplementary aerodrome
An aerodrome designated by
a competent authority for use
when an aircraft is unable to
reach its regular or alternate
aerodrome.
alternate aerodrome
An aerodrome specified in
the flight plan to which a
flight may proceed when it
becomes inadvisable to land
at the aerodrome of intended
landing.
alternate destination
aerodrome code letter (A, B,
C, D, E)
uncontrolled airfield
unattended aerodrome
unprepared airfield
turnaround aerodrome
АЭР
БАЗ
АЭРОДРОМ
- оборудованный
радиотехническими средствами
-, основной
-, основной (обозначение на
графике)
-, полевой
- прибытия
-, промежуточный
Аэродром, предусмотренный
полетным планом на
маршруте.
- с грунтовым покрытием
- с жестким покрытием
- с мягким покрытием
- с твердым покрытием
- с травяным покрытием
-, твердоукатанный
видимость на А.
движение в зоне А.
нетребовательность к
аэродромам
посадка на А.
передвигаться по А.
эксплуатировать самолет с А.
АЭРОДРОМНЫЙ 115
(об оборудовании, в
противоположность бортовому)
- (о. строениях, сооружениях)
АЭРОНАВИГАЦИЯ 116
АЭРОНАВТИКА 117
АЭРОПОРТ 118
Постоянный аэродром,
расположенный на воздушной
трассе, оборудованный
всеми необходимыми
средствами для обеспечения
воздушных перевозок пассажиров,
почты, грузов.
- вылета
- назначения
-, обратный
АЭРОСТАТ 119
ЛА легче воздуха без
силовой установки (двигателя).
АЭРОСТАТИКА 120
Эксплуатация ЛА легче
воздуха.
АЭРОУПРУГОСТЬ 121
Область механики,
рассматривающая результат
взаимодействия аэродинамических
сил и упругого последствия.
controlled airfield
At controlled fields make
initial contact 15 miles out.
regular aerodrome
intended destination
field aerodrome
aerodrome of destination
regular aerodrome
An aerodrome used as a
scheduled stop on a route.
unpaved aerodrome
rigid pavement aerodrome
soft airfield
On soft airfields do not use
brakes.
hard surface aerodrome
turf airfield
hard surface aerodrome
ground visibility
aerodrome traffic
ability to use unimproved
airfields
landing at the airfield
move about the aerodrome
operate the airplane from the
airfield
ground
aerodrome
air navigation
aeronautics
All activities relating to aerial
locomotion.
airport (APT)
Airport means an area of
land or water that is used or
intended to be used for the
landing and takeoff of
aircraft, and includes its
buildings and facilities, if any.
airport of departure
airport of destination
turnaround airport
balloon
Lighter-than-air aircraft that
is not engine driven.
aerostation
The operation of lighter-
than-air aircraft.
aero-elasticity
A branch of mechanic which
treats the phenomena
resulting from interaction of
aerodynamic forces and elastic
reactions.
АЭРОФЛОТ
122
АЭРОФОТОАППАРАТ 123
(АФА)
-, многообъективный
-, плановый
- с постоянной наводкой на
фокус
АЭРОФОТОПЛЕНКА 124
- высокой чувствительности
-, неэкспонированная
- особо-высокой
чувствительности
АЭРОФОТОСНИМОК 125
Изображение местности,
полученное при воздушном
фотографировании.
-, перспективный
-, плановый
дешифрирование А.
привязка А.
чтение А.
дешифрировать А.
читать А.
АЭРОФОТОСЪЕМКА 126
Фотографирование
поверхности земли с воздуха (борта
ЛА)
-, двухмаршрутная
-, маршрутная
-, ночная
-, перспективная
Фотографирование с воздуха,
при котором оптическая ось
аппарата направлена под
углом к поверхности земли.
-, плановая
Фотографирование с воздуха,
при котором оптическая ось
аппарата направлена
вертикально (или почти
вертикально) к поверхности земли.
АЭРОФОТОУСТА- 127
НОВКА (аэрофотоаппарат)
- (опора)
Конструкция для установки
фотоаппарата,
обеспечивающая его вертикальное
положение независимо от крена
ЛА и учет бокового сноса.
-, качающаяся
-, плановая
Aeroflot
The airplane is operated in
scheduled passenger service
with the Aeroflot.
aerial camera
multi-lens aerial camera
vertical camera
fixed focus aerial camera
aerial (roll) film
high-speed film
unexposed film
triple sensitive aerial film
aerial photograph /photo/
Any photograph made from
an aircraft when in flight.
oblique aerial photograph
vertical aerial photograph
interpretation of the aerial
photos
aerophotograph orienting
reference
interpretation of aerial photos
interpret the aerial photo
interpret the aerial photo
aerial photography
A process of surveying by
photographs taken from the
air.
two-strip aerial photography
strip aerial photography
aerial photography at night
oblique aerial photography
Photographs taken from the
air, with the camera optical
axis inclined from the verti-
call.
vertical aerial photography
Photographs taken from the
air, with the camera pointing
directly at the ground so that
the optical axis is (nearly)
vertical,
aerial camera
camera mount
A structure for supporting a
camera. The mount allows
the camera to remain vertical
regardless of the aircraft
rolling, and eliminates
"crabbing" effect.
tilting camera mount
vertical camera mount
БАГАЖ 128
Личные вещи пассажиров или
экипажа, перевозимые на
борту ЛА, по разрешению
эксплуатирующей
организации.
- "при себе" (вариант
загрузки)
-, ручной
грузить (загружать) Б.
разгружать Б.
БАГАЖНИК 129
- "багаж при себе"
- (автомобиля)
baggage
Personal property of
passengers or crew carried on an
aircraft by agreement with
the operator.
carry-on baggage
hand baggage
load the baggage
unload the baggage
baggage compartment /hold/
carry-on baggage compartment
Integral air stairs leading to
a carry-on baggage
compartment.
(car) boot
БАГАЖНИК
-, задний
-, передний
-, средний
БАЗА, 130
авиаремонтная (АРБ)
-, авиационная техническая
(АТБ)
-, испытательная
-, маршрутная авиационно-
техническая
-, мерная (для определения
скорости)
- отсчета, общая
rear /aft/ baggage
compartment
forward /front/ baggage
compartment
middle /mid/ baggage
compartment
(aircraft) repair depot
(aircraft) maintenance depot
/base, station/
test base
line maintenance depot
/station/
speed test course
common reference (base)
10
БАЗ
БАЛ
БАЗА
-, производственная
(совокупность зданий и
оборудования)
- технического обслуживания,
основная
- шасси
Расстояние от оси главных
колес до оси переднего (или
хвостового) колеса шасси
(Рис. 25)
на базе (опыта)
БАЙТ (вычисл. техн.) 131
Единица информации,
состоящая из 8 битов (напр., буква
"А" 01000001)
БАК 132
-, вспомогательный
-, гидравлический
-, дополнительный (топливный)
-, дополнительный топливный
(в центроплане)
-, дренажный (для
сообщения с атмосферой)
-, дренажный (в системе
наддува гидробака)
-, дренажный (сливной)
~, дренажный (утечек из
насоса-регулятора)
- емкостью ... литров
- (-) кессон, топливный (бак-
отсек)
Бак, образованный
элементами конструкции крыла
(стенками лонжеронов и
обшивками).
- (-) кессон, силовой
-, консольный (на законцовке
крыла)
-, концевой (крыльевой)
-, крыльевой
-, масляный
Резервуар для масла,
входящий в масляную систему
двигателя самолета.
-, мягкий (топливный)
Бак нежесткой конструкции,
изготовленный из эластичных
материалов.
- неправильной формы
-, непротектированный
-, отдельный топливный
-, основной топливный
- отрицательных перегрузок
(топливный)
- (-) отсек, топливный (бак-
кессон)
Межлонжеронное
пространство крыла используется в
качестве топливного бака-
кессона.
- (второй, первой) очереди
(топливный)
- очередной (перекачки
топлива)
-, перегоночный (топливный)
- перекачки (топливный)
Топливо в основные баки
обычно перекачивается из
баков перекачки.
- подачи топлива в
перевернутом полете
-, подвесной
-, подвесной (сбрасываемый)
-, подкрыльевой (подвесной)
-, подфюзеляжный
(подвесной)
-, полный
- правильной формы
-, предрасходный топливный
Топливо перекачивается из
основных в предрасходные, а
затем в расходные баки.
- приемный (канализационной
системы)
manufacturing facilities
main maintenance depot
wheelbase
A fore-and-aft distance
between the main-wheel center
and nose-wheel (tail-wheel)
center.
on the basis (of experience)
byte
Single group of (8) bits
processed together (in parallel)
tank
auxiliary tank
hydraulic tank /reservoir/
extra fuel tank
(center wing) auxiliary fuel
tank
vent tank
vent tank
drain tank
fuel drain can
tank of ... liter capacity
integral fuel tank
A fuel tank built within the
normal contours of an aircraft
and using the skin of the
vehicle as a wall of the tank.
torsion box integral fuel tank
wingtip tank
tip tank
wing tank
oil tank
Oil reservoir incorporated in
the engine oil system.
flexible fuel tank; bladder-type
cell
irregularly-shaped tank
unprotected tank
separate fuel tank
main fuel tank
recuperator
integral fuel tank /cell/
The space between wing
spars is devoted to form
integral fuel tank.
(second, first) fuel consumed
tank
alternate fuel tank
ferry tank
alternate fuel tank
The main tank is normally
replenished from its alternate
tank.
recuperator
external tank
drop tank
under-wing tank
ventral tank
full tank
regularly-shaped tank
alternate fuel tank (ALT)
The fuel is transferred from
the main to alternate and
then to service tanks.
waste tank
БАК
-, промежуточный топливный
-, протектированный
Бак, имеющий защитную
оболочку,
предотвращающую утечку при повреждении
стенки бака.
-, пустой
-, расходный (основной,
питающий двигатель)
-, расходный (специальный)
Топливный резервуар, в
который топливо поступает из
баков топливной системы
самолета для непосредственной
подачи к авиационному
двигателю.
- с наддувом (поддавливани-
ем)
-, сбрасываемый
-, сбрасываемый
принудительно
-, сливной (туалетный)
-, топливный
-, топливный в
горизонтальном гребне (фюзеляжа)
-, туалетный (приемный)
- фасонной формы
-, фюзеляжный
вместимость Б.
объем Б. (вместимость)
объем Б. (геометрический)
перезаливка Б.
поддавливание Б.
промывка Б.
содержимое Б.
заправлять Б.
заправлять Б. маслом
заправлять Б. полностью
заправлять Б. топливом
поддавливать Б.
промывать Б.
расходовать из Б.
сливать масло (топливо) из Б.
сливать Б.
тарировать Б.
БАЛАНСИР 133
(коленчатого вала)
БАЛАНСИРОВАТЬ 134
(вращающуюся систему,
поверхность управления)
- (летательный аппарат в
полете с помощью
поверхностей управления и
триммеров)
Регулировать положение
стабилизирующих поверхностей
или триммеров для
обеспечения желаемого равновесия
и положения самолета в
пространстве, обычно для
горизонтального полета или
установившегося набора высоты
или снижения.
- по тангажу
- (самолет) для снятия
(уменьшения) усилий с
руля (на руле) высоты
- самолет на скорости
... км/час
перебалансировать (изменять
балансировку)
БАЛАНСИРОВКА 135
Операция уравновешивания
механизмов и их элементов,
производимая с целью
устранения неуравновешенных
сил инерции и их моментов.
- (состояние равновесия
действующих на летательный
аппарат моментов вокруг
одной из связанных осей
на данном режиме полета)
alternate fuel tank
self-sealing fuel tank
Capable of covering or
closing small ruptures in itself, as
by means of a lining
substance.
empty tank
fuel consumed (main) tank
service tank
A fixed fuel tank near each
power unit, into which fuel
rrom other tanks is pumped
and from which the fuel
supplying the engines is drawn.
pressuri2ed tank
drop tank
jettisonable tank
waste tank
fuel tank
strake fuel tank
tank
waste tank
irregularly-shaped
fuselage tank
tank capacity
capacity
tank volume
tank overflow
tank pressurization
tank flushing
tank contents
fill the tank
fill the tank with oil
fill the tank to full capacity
fuel the tank
pressurize the tank
flush the tank
use fuel from the tank
drain oil (fuel) from the tank
drain the tank
calibrate the tank
balancer
balance
trim
To adjust the stabilizing
surfaces or trimming tabs so that
the aircraft flies in a desired
state of balance or flight
attitude. In most cases trim is
associated with flight
attitudes corresponding to level
flight or gradual climb or
descent,
trim in pitch
trim aircraft to reduce
/relieve/ pressure on elevator
trim the airplane for ... km/h
retrim
balancing
A procedure to attain the
equilibrium (of rotor, wheel,
hinged surface) about any
♦ specified axis.
trim
The airplane must maintain
longitudinal, directional and
lateral trim at 1.4V$j during
(climbing) flight.
11
БАЛ
БАТ
БАЛАНСИРОВКА
- (при начальной выставке
инерциальной системы)
Для компенсации
систематической составляющей
собственного дрейфа гироскопа.
-, боковая
-, весовая
-, внешняя весовая
-, внутренняя весовая
- (воздушного) винта
-, динамическая
- для снятия (уменьшения)
усилий на штурвале
управления РВ
- колеса
- ОХ (компенсация
систематической составляющей
собств. дрейфа гироскопа
по оси ОХ)
- по тангажу
-, поперечная
-, продольная
-, путевая
- ротора (напр.,
компрессора, турбины)
- ротора методом кругового
обхода
-, статическая
БАЛКА 136
-, главная продольная
-, двутавровая
-, килевая (концевая балка
вертолета) (Рис. 36)
-, консольная
Балка, у которой один
конец жестко закреплен в
опоре.
-, концевая
Несущая хвостовой винт
вертолета (Рис. 36).
-, неразрезная
-, носовая (крыла)
-, несущая
-, подмоторная
-, поперечная
-, составная (разрезная)
- тележки (шасси) (рис. 29)
-, тельферная (распорная
между двумя тельферами)
-, хвостовая (вертолета)
Консольная балка, несущая
хвостовое оперение или
концевую балку с хвостовым
винтом вертолета (Рис. 29).
-, хвостовая (самолета)
Консольная балка, несущая
хвостовое оперение
самолета, у которого фюзеляж не
выполняет данной функции
(Рис. 3).
- хвостовой части (крыла,
задняя стенка) (Рис. 10)
БАЛЛАСТ 137
БАЛЛОН 139
- для жидкого кислорода
-, кислородный, переносной
-, кислородный, переносной
(для использования
бортпроводниками)
-, кислородный, переносной
(для оказания первой
помощи пассажирам)
-, кислородный, стационарный
- огнетушителя
-, парашютный кислородный
-, противопожарный
- сжатого воздуха
БАЛОЧКА 139
(вертикальный или
продольный элемент конструкции)
- (поперечная)
gyro bias drift compensation
The bias drifts are specified
in degrees per hour.
lateral trim
mass balancing
external mass balance
internal mass balance
propeller balancing
dynamic balance
elevator pressure relief
trim(ming)
wheel balancing
gyro bias dri"
along OX axis
gyro bias drift compensation
alo
trim in pitch; longitudinal trim
lateral trim
longitudinal trim
directional trim
rotor balancing
rotor all-over balancing
static balance
beam
main longitudinal beam
I-beam
tail rotor pylon
cantilever beam
A projecting member with
one end rigidly fixed.
tail boom pylon
Tail boom pylon mounts tail
rotor.
continuous beam
front beam
load-carrying beam
engine mount beam
transverse beam
split beam
bogie beam
monorail motor hoist bar
tail boom
The tail boom is a cantilever
member carrying the tail unit
or antitorque rotor of a
helicopter.
tail boom
The tail boom is a cantilever
member carrying the tail unit
of the aircraft in which the
fuselage does not perform
this function.
rear false spar
ballast
bottle (BTL); cylinder
liquid oxygen bottle; lox bottle
portable oxygen cylinder
/bottle/
walkaround oxygen cylinder
/bottle/
first aid oxygen cylinder
/bottle/
fixed oxygen bottle
fire extinguisher bottle
bail-out oxygen bottle
fire extinguisher bottle
compressed air bottle
beam
intercostal
БАНДАЖ 140
(обвязка нитками, шпагатом,
проволокой)
- (кольцо)
-, внешний
-, внутренний
- (бандажный обод)
крепления статорных лопаток
(Рис. 49)
- электрожгутов
- якоря (генератора, эл.
мотора)
БАНДАЖИРОВАНИЕ 141
(лопаток турбины или
компрессора) (Рис. 49)
БАНКА (стеклянная) 142
- аккумулятора
- аккумулятора, конечная
отрицательная (положит.)
БАРАБАН колеса 143
(Рис. 32)
- колеса, разъемный (безре-
бордный)
- компрессора
Цилиндрическая деталь или
набор дисков, к которым
крепятся лопатки ротора.
- лебедки
- микрометра
-, распределительный
(тросовый)
-, тормозной
- (ленточной) шкалы тангажа
"БАРАНКА" штурвала 144
"БАРАШКИ" 145
(на поверхности моря)
БАРБОТАЖ 146
масла(разбрызгивание)
БАРЕТКА 147
аккумулятора (Рис. 92)
- отрицательных пластин
аккумулятора
- положительных пластин
аккумулятора
БАРОГРАФ 148
БАРОКАМЕРА 149
Камера для имитации на
земле условий высотного
полета.
150
БАРОМЕТР
-, анероидный
-, ртутный
БАРОМЕХАНИЗМ 151
(раскрытия парашюта)
БАРОРЕЛЕ 152
Реле, срабатывающее при
изменении атмосферного
давления.
- (раскрытия парашюта)
БАРОСТАТ 153
"БАРСИТЬ" 154
БАРЬЕР, тепловой 155
БАТАРЕЙКА - маячок, 156
водоналивная (спасательного
плота)
БАТАРЕЯ, 157 storage battery
аккумуляторная
Блок, состоящий из
нескольких аккумуляторных банок,
соединенных
последовательно (Рис. 92).
-, анодная anode battery
binding
shroud
outer shroud
inner shroud
compressor stator blade shroud
The blades are shrouded at
their tips.
electrical wiring harness
binding
armature binding
shrouding
Blades are shrouded.
jar
A vessel with a broad mouth
made of glass,
battery cell
negative (positive) end cell
wheel hub
split wheel hub
compressor drum
Cylinder or series of discs
upon which rotating blades
are mounted.
winch drum
micrometer thimble
cable drum
brake drum
pitch tape roller
control wheel rim
whitecaps
oil splashing
plate group strap
negative plate group strap
positive plate group strap
barograph
altitude chamber
A chamber within which air
pressure, temperature, etc.,
can be adjusted to simulate
conditions «it different
altitudes.
barometer
aneroid barometer
mercury barometer
barometric release (mechanism)
baroswitch
A switch operated by a
change in atmospheric
pressure.
barometric release (mechanism)
barostat
porpoise
Landing must be made
without tendency to porpoise.
thermal barrier
exterior water-operated /sea-
activated/ cell light
Two or more storage cells
connected in series and used
as a unit.
12
БАТ
БЛЕ
БАТАРЕЯ
-, буферная
Аккумуляторная батарея,
устанавливаемая в
электросистемах постоянного тока
параллельно с генератором с
целью выравнивания
колебаний напряжения и тока
генераторов при резких
колебаниях нагрузки.
-, (эл.) срабатывающая под
воздействием морской
воды (спасательного плота)
БАТИСТ 158
БАФТИНГ 159
Апериодическая тряска или
колебания аэродинамической
поверхности самолета,
вызванные турбулентностью или
срывом потока.
- руля поворота
-, срывной
начало Б.
БАЧОК 160
- (-) аккумулятор (для
питания топливом при
отрицательных перегрузках)
-, дренажный (для
сообщения с атмосферой)
-, дренажный (маслосистемы
двигателя)
-, дренажный (топливной
системы двигателя)
-, дренажный (сливной)
-, расширительный
Дополнительный Б. в системе
жидкостного охлаждения для
предотвращения повышения
давления при температурном
расширении жидкости.
- (-) сборник утечек (двиг.)
БАШМАК 161
-, полюсный (Рис. 90)
Часть полюса (сердечника)
обмотки возбуждения,
направленная к якорю
электрической машины (генератора
или электромотора).
-, тормозной (тормозная
колодка)
- (хвостовой пяты)
БЕГУНОК 162
(распределителя системы
зажигания или магнето)
БЕДСТВИЕ 163
Состояние нахождения в
условиях серьезной и
неизбежной опасности и потребности
в немедленной помощи,
терпеть Б.
БЕЗ (предлог) 164
БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ 165
(о продолжительности
режима работы)
БЕЗБУСТЕРНЫЙ 166
О системе управления
самолетом, в которой
отсутствуют гидравлические
усилители.
БЕЗВЕТРИЕ 167
в безветрии
БЕЗВОРСНЫЙ 168
Протирать поверхность
насухо безворсной тканью.
floated battery
A floated battery is
connected in parallel with a DC
generator to smooth the
generator output voltage and
current fluctuations caused
by sudden changes in the
generator load.
sea-activated cell; exterior
water-operated cell
cambric
buffeting
Irregular shaking or
oscillation of aerodynamic structure
or surfaces of aircraft owing
to turbulent air or separated
flow.
rudder buffeting
stall buffeting
onset of buffeting
tank
recuperator
vent tank
oil drain tank
fuel drain tank /can/
Located underneath engine
to collect fuel from manifold
drain system.
drain tank
expansion tank
A liquid cooling system
auxiliary tank to provide an
additional space to decrease
pressure in the system or to
receive the liquid expanded
due to heating.
drains collector tank /can/
shoe
pole shoe
The portion of a field pole
facing the armature of the
machine. It may be separable
from the body of the pole.
brake shoe
skid
finger
distress
A state of being threatened
by serious and imminent
danger and of requiring
immediate assistance.
suffer distress
minus; less
Usable fuel minus /less/
usable portion of trapped
fuel
no limit
unassisted
The aircraft is provided with
an unassisted flight control
system.
zero wind (condition)
in zero wind
lint-free; lintless
Wipe surface dry with lint-
free cloth.
БЕЗДЕЙСТВИЕ 169
(напр., нахождение самолета
или агрегата вне
эксплуатации или на хранении)
БЕЗОБЛАЧНОСТЬ 170
БЕЗОПАСНО 171
- (надпись на таблице
индикатора влажности)
БЕЗОПАСНОСТЬ 172
-, пожарная
- полетов
БЕЗОТКАЗНОСТЬ 173
Блок проработал
безотказно в течение ... часов
БЕЗОТКАЗНЫЙ 174
БЕНЗИН 175
-, авиационный
-, высокооктановый
-, неэтилированный
-, этилированный
БЕНЗИНОМЕР 176
БЕНЗОЗАПРАВЩИК 177
БЕНЗООБОГРЕВАТЕЛЬ 178
БЕНЗОПИТАНИЕ 179
БЕНЗОСТОЙКИЙ 180
БЕЗПОДКОСНЫЙ 181
БЕССТРИНГЕРНЫЙ 182
БИЕНИЕ (поверхности) 183
- боковой поверхности
(перекос, напр., колеса турбины)
- коллектора (эл. машины)
- (вала), радиальное
БИМЕТАЛЛИЧЕСКИЙ 184
БИПЛАН 185
Самолет с двумя
крыльями, расположенными одно
над другим.
-, вынесенный (Рис. 2)
-, двухстоечный
-, невынесенный (Рис. 2)
-, одностоечный
БИРКА 186
(в виде трубочки, одеваемая
на провод)
- (навешиваемая на изделие,
провод)
- (наклеиваемая на изделие,
провод)
- с кодом
- с цветным кодом
(маркировки троса)
навешивать Б.
БИТ 187
Количество информации,
содержащееся в сообщении
типа "да-нет" (0 или 1) в
двоичном коде.
БЛАНКИРОВАНИЕ (рад.) 188
Прекращение работы канала
(системы) на заданный
период времени.
БЛЕНДА объектива 189
БЛЕНКЕР 190
(сигнализатор отказа, флажок)
- (окошко)
Белые секторы должны
появиться на бленкере (т.е. в
окошке бленкера)
- (шторка; планка,
перекрывающая показания счетчика)
(Рис. 73)
- АГ (авиагоризонта прибора
ПКП, Рис. 72)
Бленкер "АГ" выпадает в
случае отказа канала АГД или
inaction; idleness
... during long period of
inaction.
cloudlessness
safely
To proceed safely with the
takeoff.
SAFE
safety
fire safety
flight safety
trouble-free operation
The unit has demonstrated
trouble-free operation during
... hours.
trouble-free
gasoline
aviation gasoline
high-octane gasoline
unleaded gasoline
leaded gasoline
fuel quantity gauge /gage/
fuel servicing truck; refueler
gasoline combustion heater
fuel supply
gasolineproof
cantilever
stringerless
runout
swash (of turbine wheel)
commutator eccentricity
(shaft) eccentricity
bimetallic
biplane
An airplane with two wings
one above another.
staggered biplane
two-strut biplane
unstaggered biplane
single-strut biplane
identification sleeve
identification tag
identification label
identification sleeve
colour /color/ coding
identification sleeve
tag
Unsolder and tag the wire.
bit
A unit of information equal
to one binary decision or
designation of one of two
values or states (1 or 0 in
binary code; "yes" or "no")
blanking
Process of making a channel
or device nonetfective for
desired interval.
lens hood
warning flag; (failure) flag
warning flag window (cutout)
The white sectors shall
appear in the warning flag
window (cutout)
fail flag; shutter
GYRO /АИ/ flag
The GYRO flag appears to
warn us if the attitude display
13
БЛЕ
БЛИ
БЛЕНКЕР
ненадежности информации о
пространственном положении
ЛА.
- бокового канала (приборов
ПНП, НПП) (Рис. 71, 73)
- бокового отклонения
- виден; выпущен; выпал
вычисления командных
сигналов
Бленкер "ВУ" появляется на
лицевой панели прибора при
неисправности источника
командных сигналов. При
появлении бленкера "ВУ"
пользоваться индикацией
командных планок нельзя.
- глиссады "Г" (Рис. 71, 72)
Появление бленкера "Г'
сигнализирует о неисправности
канала глиссады.
- закрыт (виден в окошке,
или красная (белая) шторка
видна в окошке)
- курса "К" (Рис. 71, 72)
Бленкер "К" появляется при
отсутствии или
недостаточности сигнала от курсового
маяка или приводной
радиостанции.
- не виден
- нерабочего состояния
(прибора)
- отказа "АГ" (отказа цепи
авиагоризонта, т.е.
индикации положения самолета в
пространстве по крену и
тангажу) (Рис. 72)
- отказа
- отказа бокового канала
(курса)
- отказа глиссадного маяка
(отказа канала индикации
глиссады) (Рис. 71, 72)
- отказа датчика и канала
текущего курса (КС)
- отказа индикации
отклонения от линии заданного
пути (Рис. 70)
- отказа инерциальной
навигационной системы
- отказа "КС" (курсовой
системы) (Рис. 73)
Появление бленкера "КС"
сигнализирует о
неисправности канала курсовой
системы.
- отказа курса
Срабатывает по сигналам
приемника VOR и КРМ, и
выпадает при потере
сигналов от КРМ.
отказа курса VOR
отказа курсового маяка
("К") (отказа канала
индикации курса или сигналов
курсового маяка) (Рис. 73)
is incorrect or vertical gyro
is off.
LOC-VOR /VOR-LOC/ flag;
LOC flag
LOC llag provides lateral
radio information,
crosstrack deviation (warning)
flag
flag is visible /deflected into
view; in view/; appears;
exposed
Check that the NAV flag is
in view.
COMPUTER flag
The COMPUTER flag appears
when monitor circuit detects
a fault in the signal sources
used to generate the
command /steering/ signal. All
indications of the command
bars should be disregarded if
the COMPUTER flag is
visible.
glide slope (GS) flag
The GS flag warns us if the
glide slope deviation display
is incorrect
flag is visible /deflected into
view, in view, exposed/
Flag window shows red
(white)
LOC-VOR flag; VOR-LOC
flag; LOC flag
The LOC flag appears when
the localizer or VOR station
signal is lost or too weak to
provide reliable information.
flag is out of view /sight/; flag
is retracted out of sight; flag is
retracted behind the mask.
Check that the NAV flag is
out of view,
fail (warning) flag
GYRO flag; GYRO OFF flag;
ATT flag
The GYRO (or ATTITUDE)
flag warns us if the attitude
display is incorrect,
failure /warning/ flag
LOC-VOR /VOR-LOC/
(warning) flag; LOC flag
glide slope warning flag; GS
flag
heading flag; HDG flag
LOC-VOR /VOR-LOC/ flag;
LOC flag
INS warning flag
heading warning flag; HDG
flag
The HDG flag warns us if the
compass (system) display is
incorrect.
LOC flag; LOC-VOR flag;
VOR-LOC flag
The LOC flag is controlled
from the VOR/LQC receiver
and becomes fully visible
when the localizer signal falls
below a predetermined, safe,
usable level.
VOR fail flag
localizer warning flag; LOC
flag
БЛЕНКЕР
- отказа (основного) питания
пилотажно-командного
прибора (ПКП)
- (отказа) питания
(красно-белый)
- отказа посадочного курса
Появление бленкера
указывает отказ питания ПКп,
курсового приемника (маяка)
или радиовысотомера при
посадке по ИЛ С.
- отклонения от заданной
скорости
Появление бленкера
указывает на отказ питания датчика
отклонения от заданной
скорости.
- открыт (не виден в окошке)
-, полосатый
-, полосатый (красно-белый)
-, полосковый
- продольного канала
(прибора НПП)
- сигнализирует об отказе
или выключении
- счетчика дальномера
-, флажковый
Срабатывает (появляется на
лицевой панели прибора)
при прекращении подачи
питания или неисправности
прибора.
- (-) шторка (Рис. 73)
в окошке Б. появляется
(видно) черное поле (т.е. Б.
открыт)
выпадение Б.
на Б. появляются белые
секторы
появление Б.
убирание Б.
выпадать (о бленкере)
появляться (о бленкере)
Появление красного
бленкера сигнализирует о
неисправности прибора,
убираться (о бленкере)
БЛЕСК 191
(поверхности, металлический)
БЛЕСТКА 192
(напр, на магнитной пробке)
БЛИЗОСТЬ 193
(расположения)
Каждая деталь капота,
подверженная влиянию высоких
температур, благодаря
близости расположения к
выхлопной системе, должна
быть жаропрочной.
- земли (в полете, опасная)
- к земле (при снижении)
- к земле с убранными
закрылками
- к земле с убранными шасси
БЛИК 194
В кабине экипажа не
допускаются блики, мешающие
нормальной работе членов
экипажа.
FD flag; flight director fail flag;
DIR OFF flag
Appearance of flag indicates
failure of the ADI primary
power, or selected flight
director.
(red-white) power failure flag
RW (runway) flag
Appearance of the flag
indicates failure of ADI primary
power, localizer or radio
altimeter when ILS frequency
is selected.
speed (SPD) flag
Appearance of SPD flag
indicates power loss to speed
deviation transmitter.
flag is out of view
Flag window shows black
stripped warning flag
barber-pole warning flag
warning strip
glide slope flag; GS flag
warning flag indicates failure
or power loss
DME fail flag
warning flag
Warning flags cover the
appropriate displays'to indicate
possible instrument
malfunction or loss of power supply.
warning shutter
Covers the digital display,
flag window /cutout/ shows
black
warning flag appearance
/coming into view; exposure/
flag window shows white
sectors; white sectors appear in
flag window
flag appearance
warning flag disappearance
/coming out of view/;
retraction out of view; /withdrawal/
appear; come into view
appear; deflect into view
The red flag appears to
indicate the instrument
malfunction.
disappear; deflect out of view;
retract out of sight
luster
Remove paint to expose
luster metal surface,
spangle
A very small disc of shining
metal.
Each part of the cowling
subject to high temperatures due
to its nearness to exhaust
system parts must be
fireproof.
ground proximity
proximity to terrain
proximity to terrain, flaps up
proximity to terrain, gear up
glare
Each pilot compartment must
be free of glare and
reflection that could interfere with
the normal duties of the flight
crew.
14
БЛИ
БЛО
БЛИК
- (на стекле иллюминатора
телескопа)
БЛИСТЕР 195
БЛОК 196
- (агрегат)
- (ролик, тросовый)
- (такелажный, погрузочный)
- А, Д, Е (бытовых приборов)
- аварийных и
предупреждающих сигналов (БАП)
- автоматики (БА, инерц.
сист.)
- автоматического триммиро-
вания (ВАТ); автотриммиро-
вания
-, антенно-электронный
- баланса (электрического
баланса, системы СП-50)
-, балансировки (ББ)
Для компенсации
систематической составляющей
собственного дрейфа
гироскопов гироплатформы по
' трем осям.
- ввода начальных данных
(ПВ, инерциальной системы)
- воздушных параметров
(ВВП)
-, "врубной"
- ВСМВ (системы СВС,
вычислитель скорости, числа М и
высоты)
-,
вычислительно-усилительный (ВУБ, инерциальной
системы)
- гиромагнитной коррекции
-, гидравлический
- датчиков угловых скоростей
- демпфирующих гироскопов
- дистанционной (дискретной)
коррекции (БДК)
Задатчик, устанавливаемый
на приборной доске и
служащий для компенсации
систематической погрешности
курсовой системы или цепи
счисления пути в нав.
вычислитель (НВУ) (Рис. 69).
- добавочного сопротивления
Для ограничения токов в
ц$пи якоря
электродвигателя.
- заданной информации по
траектории полета
- задатчика скорости
(приборной)
- задающий (в сист.
управления)
- зажигания
-, законченный
- защиты двигателя (БЗД)
- защиты и управления (БЗУ)
-, инерциально-навигацион-
ный (с гироплатформой)
- искрогашения (рад.)
-, исполнительный
- камеры сгорания
- кислородного питания,
переносной
- кислородного питания
(БКП), переносной
(аварийный баллон с редуктором
и манометром)
- кислородного питания
(БКП), стационарный
- кислородного оборудования
(БКО состоит из
укладочного блока и кислородной
маски)
- коммутации
- коммутации навигационного
оборудования (БКН)
stray reflection
blister
unit; block; pack
unit
pulley
pulley block
unit A, D, E
warning/caution signal unit
automatic control unit
autotrim control unit
antenna/electronic unit
balance control unit
stable platform gyro bias drift
compensator
control display unit (COU)
air data unit
plug-in unit
air data computer
computer-amplifier unit
gyro/mag monitor
hydraulic unit (pack)
rate gyro unit /group/
rate gyro unit
navigation computer correction
selector
Selector is installed on
copilot's instrument panel, and
is used to compensate
systematic errors of compass
system or a/c position
reckoning circuit in navigation
computer.
additional resistance unit
flight path data storage unit
IAS selector unit
master unit
ignition unit
definite-purpose unit
engine protection unit
protection and control unit
inertial navigation unit (INU)
spark quench unit
actuating unit
combustion section
portable oxygen unit
(emergency) portable /walka-
round/ oxygen cylinder
oxygen supply cylinder (unit)
oxygen unit
switching unit
navigation equipment switching
unit
БЛОК
- коммутации шин (автомат
переключения шин)
-, конструктивно-законченный
- контроля
- контроля (переносного типа
'ТЕСТЕР")
- контроля исправности
(системы)
- контроля кренов (БКК)
Сравнивает углы крена и
тангажа, индицируемые на обоих
ПКП и измеряемые
резервной курсовертикалью, и при
необходимости вырабатывает
сигнал отказа.
- коррекции и связи (БКС,
инерциальной
навигационной системы)
- кресел (пассажирских)
- кресел, двухместный
- кресел, трехместный
-, легкосъемный (со штырье-
вым разъемом)
- масляных насосов (маслоаг-
регат)
-, модульный
- на твердых схемах
(электронный)
- наведения (БН)
В системе САУ для
управления механизмом трим-
мерного эффекта
продольного канала.
-, натяжной (для
регулирования натяжения тросовой
проводки)
-, натяжной (оттяжной,
тросовой проводки)
- неуправляемых ракет
(подвесной)
- ограничения режимов
(автопилота, БОР)
- опасной высоты
(автопилота, БОВ)
- оперативной памяти
(устройство)
- (иммитации) отказов
(системы САУ)
- отключения генератора
(БОГ)
-, оттяжной (тросовой
проводки)
- очередности (очереди
работы ОЗУ)
- памяти (внешней)
- памяти воздушных сигналов
- передачи данных
-, перекидной (роликовый)
- переключения
потребителей (БПП)
- переключения шин (автомат)
- перекрестных связей (БПС)
- питания
- питания потребителей (БПП)
- пластин (аккумулятора),
отрицательный
- пластин (аккумулятора),
положительный
-, погрузочный (тросовой
проводки с лебедкой)
- подрыва (СРО)
- подшипника, внутренний
-, полностью собранный на
транзисторах
- полупроводниковых
приборов (БПП)
- постоянной памяти
(устройство)
bus tie relay (unit)
definite-purpose unit
monitor
tester
(system) integrity monitor
/monitoring unit/
attitude monitor (ATT MNTR)
coupler
seat unit
double-place seat unit
triple-place seat unit
plug-and-socket quick release
unit
oil pump block
module
solid state circuitry unit
All-solid state circuitry is
used in many key chassis
areas.
guidance unit
Directs an aircraft with
reference to selection of a flight
path.
cable tensioning pulley
idle pulley block
rocket pod
mode limiter
preselected radio altitude unit
random-access memory (RAM)
RAM output data is transferred
on the memory bus.
failure simulator
generator cut-out unit
idle pulley block
queue control block
A block that is used to
regulate the sequential use of a
programmer.
storage unit
air data storage unit
data transmitter
guide pulley block
load monitor relay (unit) (LMR)
bus tie relay unit (BTR)
cross-coupling unit
power unit
power unit
negative plate group
positive plate group
(cargo) loading /handling/
pulley block
destructor (unit)
bearing inner race and cage
assembly
all-transistorized unit
semiconductor module
read-only memory (ROM)
ROM output data is
transferred on the memory bus.
15
БЛО
БЛО
БЛОК
- постоянной памяти
(внешнее устройство)
- преобразования (системы
СВС)
- преобразования сигналов
(системы МСРП)
- приема данных
- приема и обработки
сигналов (навигац. системы
"ОМЕГА")
-, приемо-вычислительный
(системы "ОМЕГА")
-, приемо-процессорный
(системы "ОМЕГА")
,
процессорно-вычислительный (ПВ, системы "ОМЕГА")
разовых команд (БРК)
распределения углов (БРУ,
крена, курса, тангажа инер-
циальной системы)
- растормаживания (блок
тормоза)
- реактивных орудий
(подвесной)
- регулирования частоты гене-
ратора (БРЧ)
- регулировочно-коммутацион-
ный (автопилота)
- речевой информации (РИ)
- речевых команд (БРК)
- (2-х) роликовый
-, рулевой (РБ, автопилота)
- ручного триммирования
(БРТ)
- СВЯЗИ
-, связи аналого-цифровой
(АЦБС)
Служит для преобразования
входных данных в цифровой
код и цифрового кода в
выходные данные.
- связи, антенный (системы
"ОМЕГА")
- связи низкой частоты
доплеровского измерителя
скорости и сноса
- связи с антенной
- связи с курсовой системой
- связи с радиолокационным
оборудованием
- сигнализации нарушения
питания (СНП)
- сигнализации предельных
кренов (БСПК для
включения табло КРЕН ЛЕВ (ПРАВ)
ВЕЛИК)
- сигналов отказа (БСО)
- сидений (кресел, двух-трех-
местный)
- скоростных гироскопов
- собранный на транзисторах
- согласования (автопилота)
- согласования (САРПП)
- согласования (сист. высотно-
скоростных параметров)
- согласования курса (БСК,
сист. БСКВ)
- согласующих устройств
(БСУ, системы МСРП)
- сопряжения антенн
(системы ОМЕГА)
- специализированного
питания (БСП, инерциональной
системы)
- сравнения
- сравнения гировертикалей
- сравнения сигналов
компасов
permanent storage
converter
signal conditioning unit
data receiver
receiver-processor unit (RPU)
receiver processor unit (RPU)
receiver processor unit (RPU)
Contains the circuitry to
process the received Omega and
VLF signals.
receiver-processor unit (RPU)
event signal unit
pitch, roll and heading angular
information distributor
Used to transfer pitch, roll
and heading angular
information to respective systems.
brake retraction mechanism
rocket pod
generator frequency control
unit
coupler
voice warning unit (VWU)
voice warning unit (VWU)
(twin) pulley block
servo (unit)
manual trim control unit
coupling unit; coupler
analog-digital coupler
Converts input data into
digital code, and then digital
code info output signals.
antenna coupler (ACU)
Doppler LF coupler
antenna coupler unit
compass system coupling unit
/coupler/
radar coupling unit /coupler/
power fail relay (unit)
limit bank warn(ing) unit (to
operate HIGH L(R) BANK
annunciators)
failure signal unit
(double-, triple-place) seat unit
rate gyro unit/group/
transistorized unit
synchronizer
signal conditioning unit
synchronizer
heading synchronizer
signal conditioning unit
antenna coupler unit (ACU)
power unit
comparator
vertical gyro comparator; VG
comparator
compass signal comparator
БЛОК
- страниц
страниц раздела технология
обслуживания, включает:
Обслуживание (стр. 301-400)
Демонтаж/Монтаж
(стр. 401-500)
Регулировка/Испытание
(стр. 501-600)
Осмотр/Проверка
(стр. 601-700)
Очистка/Окраска
(стр. 701-800)
Текущий ремонт
(стр. 801-900)
- страниц, стандартный
(напр, описание и работа
стр. 1-100
отыскание неисправности
стр. 101-200 и т.д.)
- суммарного измерения (топ-
ливомера (БСИ)
- суммарной сигнализации
(топливомера) (БСС)
- (-) схема
Блок-схемы используются в
описательной части
руководств для общего
ознакомления с работой и
соединениями сложной
электрической или электронной
системы (Рис. 95).
- (-) схема (подрисуночная
надпись, напр, "блоксхема
доплеровского измерителя)
- топливомера (электронный)
- тормоза (колеса)
- траекторного управления
(БТУ системы СТУ)
- трансформаторно-выпрями-
тельный '
-, укладочный (для
кислородной маски и шланга)
-, унифицированный (УБ для
PC)
- управления
- управления и индикации
(нав. сист. "ОМЕГА")
- управления и индикации
расстояния до пункта
назначения и отклонения от курса
- управления сигнализацией
- усилителя сервопривода
крена (БУС крена)
- усилителя сервопривода
тангажа (БУС тангажа)
- усилителей сервоприводов
(БУС, автопилота)
-, усилительный (автопилота)
-, усилительный, крена
(тангажа, рыскания)
- формирования (сигналов) и
контроля
БФК, формирует сигналы
АН, AM, AV|-|p) и вырабат.
сигналы отказа датчиков
-, функционально-законченный
- центровки самолета (сист.
топливомера) (БЦС)
page block
A normal blank page within
a page block (e.g. the back
of a fold-out paqe) shall be
identified as follows. Pages
823/824 (ATA-100, 1-1-1,
p.2)
Maintenance practices page
number blocks are as follows:
Servicing (pages 301-400)
Removal/Installation
(401-500)
Adjustment/Test (501-600)
Inspection/Check (601-700)
Cleaning/Painting (701-800)
Approved Repairs (801-900)
standard page number block
Standard page number blocks
to be used for the
Maintenance Manual are as follows:
Description and Operation,
pages 1 to 100
Trouble Shooting, pages
101-200
Maintenance Practices,
pages 201-300
Servicing pages 301-400
(ATA-100, 2-1-1 p.2)
fuel quantity totalizer
total fuel indication unit
block diagram
The Block Diagram shall be
used in the descriptive
portion of the manuals to simplify
complex circuits to
understand the system function and
operation.
block schematic
Type 72 Doppler - Brock
Schematic
fuel quantity unit
brake unit
flight director unit; FD unit
transformer-rectifier unjt (TR;
TRU; T/R; XFMR-RECT)
(oxygen mask) container
rocket pod (RKT POD)
control unit
control display unit (CDU)
along/across track display
controller
warning system control unit
aileron servo amplifier (unit)
elevator servo amplifier (unit)
servo amplifier unit; autopilot
amplifier unit
Provides power outputs to
drive the control surface
servos.
autopilot amplifier
roll (pitch, yaw) channel
amplifier unit
signal conditioning and monitor
unit
definite-purpose unit
fuel equalizer
16
БЛО
БОР
БЛОК
- цилиндров
Соединение нескольких
цилиндров в общем
конструктивном узле
- цилиндров (тормоза
колеса) (Рис. 32)
Силовой узел тормоза,
воздействующий при подаче
давления на нажимной диск,
сжимающий тормозные
(вращающиеся и неподвижные)
диски.
- чередования фаз (БЧФ)
- электроники (БЭ, инерц.
сист.)
БЛОКИРОВАТЬ 197
БЛОКИРОВКА 198
Взаимная связь элементов
управления, обеспечивающая
их совместное действие,
либо ограничивающая
возможность действия каких-либо
органов управления одной
системы при определенном
положении органов другой
системы. Блокировка может
быть электрической и
механической.
- (процесс)
- (отключение и удержание в
нерабочем положении
оборудования при нарушении
его нормальной работы)
- по ...
В топливной системе
двигателя предусмотрена
блокировка форсированного
режима по оборотам ротора
(для предотвращения
срыва потока в двигателе).
- положения шасси по
обжатию амортстойки
- положения шасси по
обжатию амортстойки (механизм)
БОБИНА, 199
подающая (катушка пленки)
-, приемная
БОЕК (молотка) 200
- (ударное или нажимное
устройство)
-, клинообразный,
(параллельный оси ручки молотка)
-, клинообразный
(перпендикулярный оси ручки
молотка)
-, шаровой (молотка)
БОЕКОМПЛЕКТ 201
(табельный)
БОК: 202
ложиться на бок (о ЛА,
спасательном плоте)
БОКОВИНА 203
(полубарабан колеса)
(Рис. 33)
- со ступицей (полубарабан
колеса с запрессованным
подшипником)
- (стенка) шпангоута
БОКОВОЙ 204
(об изменении направления
движения ЛА в
горизонтальной плоскости) (Рис. 128)
cylinder block
cylinder block
The two sets of four piston
and cylinder assemblies are
incorporated in the torque
plate of the cylinder block to
provide fully dupplicated and
independent application of
brake.
phase-sequence (relay) unit
electronic unit
interlock; lockout
interlock
A device actuated by the
operation of some other
device with which it is directly
associated, to govern
succeeding operations of the
same or allied devices.
Interlocks may be either electrical
or mechanical.
interlocking
lockout; locking-out
Function to shut down and
hold an equipment out of
service on occurrence of
abnormal conditions.
interlock assosiated with ...
The reheat interlock
associated with rotor speed is
provided in the engine fuel
system (to avoid possible engine
stalls).
landing gear ground shift
interlock
ground shift mechanism
supply spool
takeup spool
peen
striker
straight peen
cross peen
ball peen
(basic) ammunition load
capsize
half-hub
half-hub (accommodating the
bearing)
frame web
lateral
LOC warning flag is used for
lateral information.
(не) БОЛЕЕ чем на ...
БОЛЕЗНЬ воздушная
-, высотная
БОЛТ
-, анкерный
-, затянутый от руки
205
206
207
by (not) more than ...
Not exceed size by more
than ... mm in any dimension.
airsickness
altitude sickness
bolt
anchor bolt
fingertight bolt
БОЛТ
- крепления
-, морской (Рис. 151)
-, морской самоконтрящийся
-, натяжной
-, откидной
-, поворотный
-, потайной (с потайной
головкой)
-, призонный (установочный)
-, работающий на
растяжение (или на срез)
-, распорный
- с квадратной головкой
- с проушиной (рым-болт)
- с шестигранной головкой
-, срезной
-, стыковочный
-, стяжной
-, стяжной (коленвала)
(Рис. 59)
-, технологический
- установочный
-, ушновый
вставлять Б.
завертывать Б.
завертывать Б. от руки
завинчивать Б.
затягивать Б.
затягивать Б. моментом ...
кгм
затягивать Б. от руки
затягивать Б-ы попеременно
и равномерно
затягивать Б. равномерно
затягивать Б. до отказа
крепить болтом
крепить технологическим Б.
(при клепке)
ослаблять затяжку Б. на ...
оборотов
отвертывать Б. полностью
отворачивать Б.
отпускать Б. до совмещения
ближайшей прорези
(корончатой) гайки с отверстием под
шплинт
отпускать Б. на ... оборотов
отпускать Б. на ... граней
(шестигранной головки)
БОЛТАНКА 208
Самопроизвольные
волнообразные движения самолета,
возникающие при полете в
турбулентной атмосфере.
- (турбулентность)
- в облаках, сильная
полет в условиях Б.
БОЛЬНОЙ 209
(носилочный или сидячий)
-, носилочный
БОМБА (авиационная) 210
- (поставленная) на взрыв
- (поставленная) на невзрыв
-, светящаяся (осветительная,
САБ)
БОМБОМЕТАНИЕ 211
-, залповое
-, прицельное
-, серийное
-, серийно-залповое
БОНКА 212
(прилив вокруг отверстия
под болт)
БОРН (аккумулятора) 213
БОРОДОК 214
attaching /attach/ bolt
locking pin
self-locking /quick-release/
bolt
tension bolt
swivel bolt
swivel bolt
countersunk-head bolt
prisoner bolt
bolt carrying tensile (or shear)
stress
spreader bolt
square-head bolt
eye-bolt
hexagon-head bolt
shear bolt
joint boit
Wing-to-fuselage joint bolt,
clamping boit
capscrew
temporary bolt
set bolt
eye bolt
insert the bolt
screw in the bolt
screw the bolt fingertight
screw in the bolt
tighten the bolt
r tighten the bolt to ... kg-m
torque
tighten the bolt fingertight
tighten the bolts alternately
and evenly
apply torque to the bolt with
steady even pressure
tighten the bolt home (fully)
bolt; attach /secure/ with bolt
service bolt
loosen (back off) the bolt ...
revolutions
remove the bolt
unscrew the bolt
back off the bolt to the nearest
castellation for cotter pin
alignment
back off (loosen) the bolt ...
revolutions
back off (loosen) the bolt ...
hex. (hexagons)
bumpiness
A flying sensation usually
caused by gusts (bumpy air)
or turbulence.
turbulence
severe turbulence in clouds
turbulence flying; bumpy-air
flight
case
stretcher case
bomb
armed bomb
safe bomb
Set the ARMED-SAFE
selector switch to SAFE.
flare bomb
bombing
salvo bombing
spot bombing
train bombing
salvo-train bombing
bolt hole boss
terminal (bolt)
punch
2—1201
17
БОР
БУС
БОРТ 215 flange
(закраина, фланец)
- (отогнутый край)
- (летательного аппарата)
- (надпись у выключателя
бортового питания в
отличие от АЭРОД. ПИТ)
- барабана колеса,
несъемный (Рис. 32)
-, левый (самолета)
- покрышки (боковая
поверхность покрышки)
-, правый (самолета)
на Б. летательного аппарата
по левому Б.
по правому Б.
слив за Б.
брать на Б.
быть готовым к приему
(пассажиров) на борт.
отводить (сбрасывать)
давление за Б.
устанавливать на Б.
(самолета)
БОРТЖУРНАЛ 216
Журнал для регистрации
параметров полета: путь (в км),
высота полета, температура,
воздушная скорость,
направление и скорость ветра.
БОРТИНЖЕНЕР 217
Член экипажа,
контролирующий работу силовой
установки и систем ЛА.
БОРТКАБЕЛЬ 218
(отрывной, напр, для
радиоуправляемых ЛА)
БОРТЛЕСТНИЦА 219
БОРТМЕХАНИК 220
БОРТОВОЙ 221
(об оборудовании,
установленном или перевозимом на
ЛА)
БОРТПРОВОДНИК 222
- (трафарет)
вызов Б. (надпись)
кнопка вызова Б.
место Б. (рабочее место с
органами управления каких-
либо систем)
место Б. (кресло в
пассажирской кабине)
БОРТСЕСТРА (мед.) 223
БОРТСЕТЬ (ЛА) 224
- (надпись у выключателя)
bead
side
aircraft power (А/С PWR)
Close the A/C PWR switch
to turn on the aircraft
electrical power.
wheel hub integral flange
left hand (LH) side; portside
tire sidewall
right hand (RH) side; starboard
aboard the aircraft
on left hand (LH) side; on
portside
on right hand (RH) side; on
starboard (on stbd)
drain overboard
take aboard
boardable
The raft is boardable within
30 seconds of launching
discharge pressure overboard
install aboard the aircraft
flight log
A log kept on certain aircraft
to record total miles flown,
various altitudes,
temperature, airspeed wind direction
and velocity, etc.
flight-engineer (F/E)
A member of operational
crew of an aircraft in
engineering duties.
umbilical cable
airstairs
flight engineer (F/E)
airborne
cabin attendant; steward;
stewardess
CABIN ATTENDANT
CABIN ATTENDANT CALL
steward call button
cabin attendant station
БОРТЧЕМОДАН 225
(с инструментом)
БОРЬБА с шумом 226
БОУДЕН 227
(боуденовский трос)
"БОЧКА" (маневр) 228
-, быстрая
-, быстрая двойная
-, двойная
-, двойная замедленная
-, замедленная
БОЧКООБРАЗНОСТЬ 229
(дефект)
БПРМ 230
(ближний приводной
радиомаяк с маркером)
БРАТЬ 231
управление на себя
- штурвал на себя
cabin attendant seat
flight nurse
aircraft electrical system
aircraft electrical power (A/C
PWR)
(airborne) tool kit
noise abatement
Bowden cable
roll
snap roll
double snap roll
double roll
double slow roll
slow roll
barrel shape
locator middle marker (LMM)
take over /assume/ control
pull control wheel; pull back
on control wheel
БРЕЗЕНТ 232
(общий термин для грубого
материала из хлопка или
льна. Применяется для
палаток, парусов, тентов, сумок,
чехлов и т.п.)
- (водонепроницаемый кусок
материала, служащий для
предохранения грузов и
т.п. от сырости)
БРАКОВАТЬ 233
(как неработоспособный)
БРИГАДА 234
технического обслуживания
БРОНЕКОНТЕЙНЕР 235
(сбора звуковой информации)
БРУСОК, 236
шлифовальный
БРЫЗГОЗАЩИЩЕННЫЙ 237
"БРЮХО" (самолет) 238
посадить (самолет) на Б.
садиться на Б.
БРЮШКО 239
лопасти (возд. винта)
Сторона давления лопасти,
образованная нижней
(задней) поверхностью пера.
БУГЕЛЬ (подвески) 240
БУКСА 241
(амортстойки, рис. 29)
БУКСИР 242
брать на Б.
БУКСИРОВАТЬ 243
БУКСИРОВКА 244
(самолета)
Передвижение самолета по
земле к месту старта, или
стоянки посторонней тягой
(автомобилем или трактором)
(Рис. 149)
canvas
A general name for a class
of heavy material made of
cotton or linen. Used for
tents, sails, and tarpaulins.
tarpaulin
A waterproof, fabric cover to
keep stores dry.
reject (as unserviceable)
maintenance (work) crew
protected recorder unit
(P.R.U.)
grinding stone
splashproof
belly
belly land
belly land
(propeller) pressure face
The side of a propeller blade
formed by the lower surface
of the aerofoil elements.
(suspension) lug
bearing
tow
take into tow
tow
towing
Aircraft towing to line-up or
to parking area by a tractor.
- на жесткой сцепке
- на мягкой сцепке 1
- тягачом
БУКСОВАТЬ
БУЛАВКА,
контровочная
БУЛЬБ
БУЛЬБОВЫЙ
БУМАГА,
конденсаторная
-, крокусная
-, лакмусовая
[тросами)
245
246
247
248
249
towing by towbar
The aircraft is towed by
(using) a towbar attached to
nose LG.
towing by (tow) cables
tractor towing
skid
safety pin
bulb
bulb (-section)
capacitor paper
crocus paper
litmus paper
-, наждачная
-, оберточная
-, парафинированная
-, подпергаментная
-, промасленная
-, стеклянная (шлифовальная
со стеклянным абразивом)
зачищать поверхность Б. со
стеклянным абразивом
обертывать бумагой
БУРТ 250
- вала
(втулка) с буртом
БОРТИК 251
(отогнутый край)
- для закраины покрышки в
колесе
БУСТЕР 252
Силовое гидроустройство,
служащее для уменьшения
Test stain by application of
litmus paper,
emery paper
wrapping paper
paraffined paper
parchment-like paper
oiled paper
sandpaper; sand paper
Use sandpaper No. 00 or
finer.
sand the surface with a sand
paper
wrap in paper
shoulder
shaft shoulder
shouldered (bushing)
bead
bead ledge of the wheel
(hydraulic) actuator /drive;
jack; servo/
A hydraulic drive designed to
decrease pilot forces re-
18
БУС
ВАЛ
БУСТЕР
усилий на ручку управления,
штурвал и педали (Рис. 20).
- вращательного типа
-, гидравлический
- (-) демпфер
Гидроагрегат, работающий
в режимах усилителя
(привода) и демпфера
-, необратимый
-, обратимый
- поступательного типа
- руля высоты (направления,
элеронов)
- управления поворотом
переднего колеса (Рис. 27)
БУФЕТ 253
- (-) кухня
Помещение для хранения и
приготовления питания и
напитков.
БУХТА (троса) 254
укладывать в Б.
БЫЛО, СТАЛО 255
(надпись на чертеже
бюллетеня)
БЫСТРОДЕЙСТВИЕ 256
(количество операций за
единицу времени)
БЫСТРОРАЗЪЕМНЫЙ 257
БЫСТРОСЪЕМНЫЙ 258
БЫТОВОЙ 259
(об оборудовании)
БЮЛЛЕТЕНЬ 260
Технический типовой
документ, разрабатываемый и
выпускаемый в целях инфор-
quired to displace the foot,
stick or wheel controls,
rotary-type actuator
hydraulic actuator /drive/
hydraulic actuator/damper;
hydraulic servo/damper
irreversible (hydraulic) actuator
reversible (hydraulic) actuator
reciprocating-type actuator
elevator (rudder, aileron)
actuator
nose wheel steering cylinder
buffet
buffet/galley
Buffet/galley are areas in
which rood and beverages
are stored and prepared.
coil
coil
BEFORE, AFTER
(means before or after
modification)
speed
quick-disconnect
quick-detachable
domestic
service bulletin
The Service Bulletin shall be
the only document used to
notify the airlines of the
БЮЛЛЕТЕНЬ
мации об изменениях в
конструкции, технической
эксплуатации и доработках
-, аварийный
-, метеорологический
Документ, содержащий
информацию о
метеорологических условиях в
определенном районе, на
определенном маршруте в
определенный период времени.
изменения (вносимые) по Б.
вносить изменения по Б.
выполнять работы по Б.
Наименование граф при
изменении документации
1. Наименование документа
2. №№ страниц,
подлежащих замене
3. На какие страницы
заменяются
4. Краткое содержание
изменения
5. На какие самолеты
распространяется
БЮРО, 261
конструкторское
- погоды
БЫСТРЕЕ 262
вращаться в ... раз Б. (чего-
либо)
БЯЗЬ, отбеленная 263
types of recommendations
outlined under "Required
Coverage" or this Section,
alert service bulletin
weather report
A statement of the
meteorological conditions existing at
a particular place, over a
particular area, or along a
particular route, at a
particular time.
changes made from the Service
Bulletin.
make changes from the Service
Bulletin.
perform the Service Bulletin;
accomplish the work
prescribed by the Service Bulletin.
1. Publication
2. Affected pages
3. Revised pages
4. Revision content
5. Effectivity (a/c serial Nos)
design bureau
weather bureau
rotate ... times (smth) speed
bleached coarse calico
в
ВАЗЕЛИН, 264 petrolatum
технический
ВАГА 265 pry lever
(рычаг, применяемый при
погрузке)
ВАКУУМ 266
Давление ниже атмосферно-
«- в кабине» (табло)
- (-) помпа
Насос, создающий
разрежение в системе или
трубопроводах. Ранее
применялся для вращения
гироскопов пневматических
пилотажных приборов.
- (-) насос
образование В.
расширение в В.
создавать В.
ВАКУУММЕТР 267
Прибор для измерения
давления ниже атмосферного
ВАЛ 268
- воздушного винта
-, внешний (в двухроторном
двигателе или соосных
винтов) (Рис. 43)
-, внутренний (в
двухроторном двигателе или соосных
винтов) (Рис. 43)
-, входной (главного
редуктора вертолета) (Рис. 43)
-, выходной
vacuum
A given space filled with gas
at pressures below
atmospheric pressure.
CABIN NEG PRES
vacuum pump
A pump which maintains a
vacuum in a line or system of
lines. A common use was for
driving vacuum driven flight
instruments.
vacuum pump
vacuum creation
expansion into vacuum
create vacuum
vacuum gage
An instrument for measuring
pressure below atmospheric
pressure.
shaft
propeller shaft
hollow shaft
through-shaft
main drive shaft
output shaft
ВАЛ
-, гибкий
Вал, свитый из нескольких
слоев проволоки,
заключенных в гибкую
металлическую оболочку.
-, главный (от редуктора
двигателя к главному
редуктору вертолета) (Рис. 43)
- двигателя
-, двухколенный коленчатый
-, закатный (ролик)
-, карданный
-, карданный (штурвальных
колонок)
-, коленчатый (коленвал)
Вал, служащий для
преобразования поступательного
движения поршней ПД во
вращательное движение для
привода вала воздушного
винта (Рис. 59).
- (-) компенсатор (тросовой
проводки управления
двигателем)
-, концевой (от
промежуточного редуктора к
хвостовому редуктору вертолета)
(Рис. 43)
-, кулачковый
-, неразъемный коленчатый
-, общий
-, одноколейный коленчатый
- отбора мощности
-, полый
-, промежуточный
flexible shaft
The tachometer generator is
driven by flexible shaft in
casing of a flexible metal
tube.
main drive shaft (from engine
reduction gear to main
gearbox)
engine shaft
two-throw crankshaft
guide roller
universal joint shaft
torque tube (with universal
joints to interconnect control
columns)
crankshaft
A shaft having a series of
cranks as an integral part and
used to transform trie
reciprocating motion of the
engine pistons into rotary
motion to drive the propeller.
compensating shaft
pylon drive shaft (from
intermediate gearbox to tail rotor
gearbox)
camshaft
solid-type crankshaft
common shaft
single-throw crankshaft
power shaft
hollow shaft, torque tube
intermediate shaft
19
ВАЛ
ВАР
ВАЛ
-, пустотелый
- (-) пята (плунжерного
насоса)
-, разъемный коленчатый
-, распределительный (ПД)
- с (профильными) кулачками
(программного механизма)
- синхронизации (несущих
винтов вертолета
продольной и поперечной схемы)
- СКТ (синусно-косинусного
трансформатора)
-, сплошной
- трансмиссии
- трансмиссии закрылка
- трансмиссии хвостового
винта (вертолета)
-, трехопорный
-, удлинительный
-, червячный
- (-) шестерня
-, шлицевой
-, эксцентриковый
-, хвостовой (от главного
редуктора до промежуточного
редуктора вертолета)
(Рис. 43)
конец В.
направление вращения В.
работа на В.
соединение валов
эквивалентная мощность на
В. (в л.с.)
отбирать мощность на В.
поворачивать В. в
направлении вращения
поворачивать В. в обратном
направлении
поворачивать коленчатый В.
сидеть на В.
быть установленным на
общем В.
hollow shaft
swash plate
split-type crankshaft
camshaft
camshaft
rotor synchronizing shaft
resolver shaft
solid shaft
transmission shaft
flap transmission shaft
tail rotor drive shaft
three-bearing shaft
extension shaft
worm shaft
shaftgear; stem gear
spline shaft
eccentric shaft
tail rotor drive shaft (from main
gearbox to intermediate
gearbox)
shaft end
direction of shaft rotation
shaft work
shaft coupling
equivalent shaft horsepower
(eshp)
take off power to the shaft
turn the shaft in the direction
of normal rotation
turn the shaft in the direction
opposite to normal rotation
turn the crankshaft -
be mounted on the shaft
be mounted on /fitted to/ a
common shaft
«ВАЛЕЖКА»
на крыло (качество ЛА)
Боковая
несбалансированность (самопроизвольное
кренение) самолета при
нейтральном (освобожденном)
положении штурвала (ручки).
- на крыло (явление)
ВАЛИК 270
(в секторах тормозного
диска)
- (ось, напр, в приборе)
-, гибкий
- компенсатора (магнитного
компаса)
-, рабочий (исполнительного
механизма)
-, распределительный
(поршневого двигателя)
ВАННА 271
(для промывки деталей)
- для лужения выводов
(концов проводов)
- для ультразвуковой очистки
деталей
Погрузить деталь в ванну,
заполненную фреоном, затем
вынуть и дать стечь (фреону)
с детали в ванну.
ВАРАКТОР 272
ВАРИАНТ 273
(компоновки летательного
аппарата)
- (напр. ручного управления
при наличии
автоматического)
-, административный
269 wing heaviness
The condition of an airplane
whose right or left wing
tends to sink when the lateral
control is released in any
given attitude of normal
flight,
wing rolling
pin
pivot pin
flexible shaft
(N-S or E-W) compensator
screw
actuating shaft
camshaft
bath
dynamic solder pot
ultrasonic bath
Submerge (immerse) a part in
Freon (ultrasonic) bath, raise
from the bath, and permit
Freon to drain into the bath.
varactor
Voltage-variable capacitor.
(manual control) alternative
The automatic oxygen mask
drop out system with 2
redundancies and a manual
alternative.
executive version
ВАРИАНТ
-, внутренней компоновки
-, геологоразведочный
-, гражданский
-, грузовой
-, грузопассажирский
экономический смешанный
-, деловой
-, десантный (для перевозки
войск и грузов)
-, десантный (транспортный
для перевозки войск)
-, десантный (для
парашютистов и парашютной
выброски грузов)
- загрузки (самолета)
- загрузки (багаж при себе)
- изготовления (тип, модель)
- компоновки (внутренней ЛА)
-, комфортный
-, корабельный
-, модифицированный
(самолета) на 150 мест
-нагрузки (самолета)
-, опытный (выпускаемый
ОКБ)
-, основной
-, пассажирский
-, перегоночный
- подвески (вооружения)
-, пожарный
- посадочного
десантирования (техники или
десантников с вертолета)
- применения (ЛА)
- размещения пассажиров
Самолет эксплуатируется в
(трех) вариантах размещения
пассажиров.
-, резервный (напр,
включения кислородного
оборудования)
- (вертолета) с внешней
подвеской груза
- салон (повышенного
комфорта)
- самолета
-, санитарный
-, серийный
-, служебный
-, смешанный
-, .спасательный
-, стандартный
- (ЛА) транспортировки грузов
- (ЛА) транспортировки
личного состава
транспортный
тропический
туристский
туристский экономический
улучшенный
учебный
экономический
экспериментальный
переделывать (самолет) из
одного варианта в другой
ВАРИАЦИЯ 274
Наибольшая разность между
отдельными показаниями
прибора соответствующими
одному и тому же
действительному значению
измеряемой величины при
неизменных внешних условиях.
- (Угол А, заключенный
между сев. направлением ис-
interior layout /arrangement/
version
geophysical survey version
civil version
cargo /freighter/ version
mixed freight and economy
class version
business version
aerial delivery version
troop-carrier version
paradrop version
(aircraft) loading variant
/condition/
carry-on baggage compartment
loading variant
make
interior layout version
de-luxe version
shipborne version
modified version
The aircraft is produced in
modified version as trainer.
150-seater version
(aircraft) loading variant
/condition/
prototype
basic version
passenger transport version
ferry version
external store (attachment,
suspension) variant
fire-fighting version
air-mission landing version
type of operation
seating configuration
The aircraft is used in (three)
seating configurations.
redundancy
The automatic oxygen mask
drop out system with 2
redundancies.
external (sling) load-carrier
version (helicopter)
de-luxe version
aircraft version, version of
aircraft
ambulance version
production version
business version
mixed (-class) version
rescue version
standard version
cargc* version (aircraft)
troop carrier version (aircraft)
transport version
tropic version
tourist (-class) version
tourist-economy class version
improved version
trainer version
economy-class version
experimental version
convert from one version into
another one
variation
The maximum difference
between the instrument
readings corresponding to the
same actual value measured
in steady conditions.
compass variation
20
ВАР
ВВО
ВАРИАЦИЯ
тинного и компасного
меридианов).
ВАРИКАП 275
(полупроводниковый диод
для работы в качестве
управляемой емкости)
ВАРИКОНД 276
(регулируемый конденсатор)
ВАРИОМЕТР 277
Пилотажный прибор,
указывающий вертикальную
скорость летательного аппарата
при подъеме и спуске
(Рис. 75)
-, кабинный
ВАРИСТОР 278
ВАРМЕТР 279
(измеритель реактивной
мощности переменного тока V.A)
ВБЛИЗИ 280
(напр, аэродрома)
- (рядом, напр., с компасом)
ВВЕДЕНИЕ 281
(новых листов в техническую
документацию)
- величин (напр. ИВС лосред-
ством клавиш наборного
поля)
- парашютной системы,
принудительное (ПВПС)
ВВЕРТЫВАТЬ 282
болт (винт) в ...
ВВОД 283
(агрегата, блока, системы,
цепи)
Клеммы или другие точки
агрегата ' (блока), на которые
подается электрический
сигнал (напряжение) или
прикладывается механическое
усилие.
- (клавиша ввода
информации, инерц. системы)
«-» (клавиша ввода данных)
«-» (лампа сигнализации
ввода информации в нав.
сист. «ОМЕГА»)
- антенны
Проводник, соединяющий
антенну с передатчиком
или приемником.
- в эксплуатацию
- Гринвичского времени и
даты полета
- данных (подача сигналов на
вход блока)
- данных (при помощи
задающего устройства)
- данных с помощью
наборного поля
- данных, трехступенчатый
• долготы (в курсовую
систему)
• ЗК (заданного курса в ПНП)
- индикации
■ индикации по кнопке
«ВВОД»
- информации в память
вычислителя (клавиша пульта
управления и индикации
системы «ОМЕГА»)
исходного места самолета
координат исходного места
самолета
waneар
variable capacitor
rate-of-climb indicator
(CLIMB); vertical speed
indicator (VSI)
A flight instrument indicating
the rate of climb or descent
(in meters per minute).
cabin rate-of-climb indicator
varistor
varmeter
in close proximity to
(aerodrome)
near (the compass)
insertion (of new pages in a
Manual)
keying in
Key in three digits for IAS.
parachute system static (link)
deployment
drive bolt (screw) in ...
input
Terminals or other places
where current, voltage,
power or driving force may
be applied to a circuit or
device.
INSERT (I)
entry (ENT)
ENTER; ENTRY (ENT)
antenna lead-in
The wire of other conductor
connecting the antenna
electrically with the transmitting
and receiving equipment.
introduction into service
Greenwich mean time/date
entry
data input
data entry /insertion/
The data entry light
illuminates during data insertion,
data entry /insertion/ from a
keyboard
three-step data entry
Enter (or insert) the data in
a three-step process,
longitude data entry
/insertion/
HDG select
data display entry /insertion/
data display insertion /entry/
by pressing the INSERT
/ENTRY/ button
ENTER; ENTRY (ENT)
initial position entry
initial position (coordinate)
entry
ВВОД
- координат ППМ
- места самолета (МС) (инер-
циальная система)
- места самолета (МС) (сист.
«ОМЕГА»)
- начальных координат
-нового ППМ
- ортодромических координат
-, ошибочный (к-л величины
на наборном поле)
- параметров ветра в
режиме счисления пути
- параметров, ручной
- парашюта
Выпуск купола и строп из
ранца.
- парашютной системы,
принудительный
- повторный (данных при
помощи клавиш)
- поправок в ...
- программы (в ЭВМ)
- разрешения
неопределенности следования (заданному)
маршруту, принудительный
- режима полета по
условным меридианам
- текущего значения
местоположения (ЛА)
- тормозного парашюта
- участка маршрута (клавиша
блока управления и
индикации системы «ОМЕГА»)
- фактического путевого угла
и путевой скорости
- широты (в курсовую
систему)
с момента В. в эксплуатацию
начинать В. данных с нулей
прекращать В. данных
ВВОДИТЬ 284
в зацепление с ...
- в эксплуатацию
- в «память» (запоминающее
устройство)
- (к-л) величину на счетчик
- данные (в систему)
- данные с помощью
наборного поля
- данные с помощью
наборного поля (для индикации
на табло)
- долготу (широту), начиная
со старших разрядов числа
до низшего разряда и
десятых минуты
- знак +/Е/ для восточной
6
долготы (на устройстве
ввода информации)
- знак +/N/ для северной
широты (на УВИ)
- индикацию по кнопке
«ВВОД»
- координаты (правильные)
снова
- операцию (напр, ремонт,
регулировку, в бюллетене)
waypoint coordinate entry
/insertion/
position (POS) insertion
position entry
initial position insert
/insertion/
new waypoint (WPT) entry
/insertion/
transverse (-pole) coordinate
entry /insertion/
incorrect /illegal/ entry
Rotate the selector switch to
cancel illegal entry
manual wind entry (when) in
DR mode
manual data insert /entry;
loading/
parachute deployment
The withdrawal of the canopy
and rigging lines from the
pack.
parachute system static (link)
deployment
reinsert; reentry
introduction of the correction
into ...
program input
manual initiation of lane
ambiguity resolution (LAR) routine
grid mode entry
present position entry
(procedure)
drag parachute deployment
LEG CHG (navigation leg
change)
manual TK/GS entry
latitude data entry /insertion/
since first put /placed/ into
service
proceed the data with zeros
cancel data entry
engage with ...
put /introduce, place/ into
service
load the memory /storage/
enter (some) data to be
displayed on /in/ counter
enter /insert/ data (into
system)
use the keyboard to enter
/insert/ data
use the keyboard to type data
(on display)
insert /enter/ longitude
(latitude) from most to least
significant digit to nearest tenth of
a minute
press +/E/ key to enter east
latitude
press +/N/ key to enter north
latitude
insert data display by pressing
the INSERT button (or key)
reenter (proper) coordinates
include revised information
concerning the repair,
adjustment
21
вво
ВЕН
вводить
- поправку в
(на ...)
ВВОРАЧИВАТЬ
- (ч.-л.) до упора
- (ч.-л.) до упора в
285
ВД 286
(высокого давления, о
компрессоре, турбине)
ВЕБЕРМЕТР 287
(измеритель магнитного
потока)
ВЕДЕНИЕ 288
внешний (радио) связи
ВЕДОМОСТЬ 289
-, дефектная
- инструмента и
приспособлений
-, комплектовочная
- эксплуатационных
документов (перечень)
ВЕДРО, мусорное 290
ВЕКТОР (Рис. 124) 291
Отрезок, характеризующий
величину и направление
какого-либо параметра.
Вектор может изображаться
графически в виде стрелки,
длина которой
пропорциональна величине параметра,
и указывающей в
направлении действия данной
величины.
- ветра (U)
- воздушной скорости (V)
- кинетического момента
(гироскопа)
- момента внешних сил
(гироскопа)
- путевой скорости (W)
- силы
- скорости
(равнодействующий)
- скорости прецессии
(гироскопа)
величина В.
точка положения В.
ВЕЛИЧИНА 292
- (скалярная)
, абсолютная
безопасная
, безразмерная
в (кг)
вектора
, выраженная в (кг)
, выраженная в виде
(приборной скорости)
, выходящая за
установленные пределы
Д (Взлетная дистанция и
дистанция прерванного взлета
в зависимости от
относительной скорости принятия
решения для заданных
условий)
больше (или меньше) чем
(др. величина)
>, дискретная
-, заданная (данная)
introduce correction into ...
(for ...)
screw in
screw (smth) home /fully/
screw (smth) until it butts
against...
HP (high pressure)
fluxmeter
carrying on /maintaining/
communications between the
aircraft and other aircraft or
ground radio stations
list
list of defects
tool and equipment list
parts list
list of operation and
maintenance publications
waste bin
vector
Any quantity which has both
magnitude and direction, and
may be represented by an
arrow of length proportional
to its magnitude, pointing in
the assigned direction.
wind vector
air (speed) vector __
angular momentum vector (H)
H=l<w, where I - moment of
inertia of mass about the axis
of rotation and cj - spin_rate.
applied torque vector (M)
ground (speed) vector
force vector
resultant velocity vector
precession rate vector
magnitude of vector
point of vector application
value; quantity; amount
magnitude
The vector is opposed to a
scalar which has magnitude
only.
absolute value
safe value
Pressure exceeds maximum
safe value,
dimensionless value
value in (kg)
magnitude of vector
value expressed in (kg)
value stated in terms of (IAS)
abnormal value
"D"; value of D; distance D
Fig. gives a distance D and the
associated Vj/Vr ratio for the
given conditions of take-off
and accelerate-stop distances
available.
a value more (or less) than that
of ... (other value)
discrete value
Sampling circuit output is a
series of discrete values,
given value
ВЕЛИЧИНА
-, заданная (потребная)
, замеренная
звезды
-, измеряемая
, максимально-допустимая
безопасная
наибольшая (из двух)
, наибольшая (из нескольких)
, наибольшая (о весе,
скорости)
наименьшая (из двух)
-, наименьшая (из нескольких)
-, наименьшая (о весе,
скорости)
-, номинальная
-, ориентировочная
- отклонения руля (РВ, РН,
ЭЛ)
-, переменная
Конструкция выдерживает
повторные нагрузки
переменной величины.
- повреждения
-, постоянная
-, предельная
-, приближенная
- приборной скорости (Vj)
-, приведенная к МСА
-, принятая за начало отсчета
- Р
Длина разбега и дистанции
прерванного взлета в
зависимости от относительной
скорости принятия решения
для заданных условий.
-, угловая
-, угловая (подаваемая на
индикацию в память и т.п.)
- ухода гироскопа
в пределах (±5°) от
фактической величины
подавать угловую В. (сигнал
угловой величины) на сельсин
вводить поправку в В.
вводить поправку на В.
вносить поправку в В.
выдерживать (параметр) на В.
достигать В.
определять В. повреждения
определять В. по
показаниям прибора
ВЕНЕЦ 293
- диска турбины
-, зубчатый
- колеса
-, лопаточный
-, неподвижный зубчатый
(планетарного редуктора)
desired value
Compare the required
condition (desired value) with the
actual condition.
measured value
stellar magnitude
The minimum stellar
magnitude that the telescope must
detect.
measurand
Value of the measurand is
expressed in terms ...
maximum safe value
value greater (of two values)
the greatest value (in size,
amount, degree, importance,
etc.)
the highest value (of weight,
speed)
value smaller /lesser/ (of two
values)
Whichever is the smaller
(lesser) of these two weights
will be the maximum Т.О.
weight.
the smallest value (in size,
amount, degree, importance,
etc.)
the lowest value (of weight,
speed)
nominal value
approximate value
amount of control surface (of
EL, RUD, AIL)
variable magnitude
The structure supports
repeated loads of vairable
magnitude.
extent of damage
constant value
limit value
approximate value
IAS value (of Vj)
value based upon /given in/
ISA
zero reference datum
"R"; value of R; distance R
Fig. gives a distance R and
the assosiated Vj/Vr ratio
for the given conditions of
take-off run and accelerate-
stop distance available.
angular value /displacement,
information/
angular information (supplied
to be displayed, stored, etc.)
gyro drift amount
within (±5°) of the true value
supply /transmit/ angular
information to synchro
introduce the correction into
the value
introduce the correction for
the value
apply the correction to the
value
maintain (parameter) to ...
reach a value of ...
determine the extent of
damage
determine value by the
instrument reading
rim
turbine disc rim
gear rim
wheel rim
blade ring
stationary ring gear
22
ВЕН
ВЕС
ВЕНТИЛИРОВАТЬ 294
Пассажирские салоны и
кабина экипажа должны
хорошо вентилироваться
ВЕНТИЛЬ 295
- шины (Рис. 32)
ВЕНТИЛЯТОР 296
(лопаточный)
- (обдува гл. редуктора
вертолета и радиаторов)
- (турбовентиляторного
двигателя)
- внутреннего продува (напр,
гироплатформы)
-, всасывающий
-, вытяжной
- обдува (оборудования)
- обдува (стекол)
- обдува радиоэтажерки
- обдува шасси
- продува (оборудования,
грузовой кабины)
ВЕНТИЛЯЦИЯ 297
-, вытяжная
- кабины
Воздухообмен в кабине
летательного аппарата за счет
протока свежего или
кондиционированного воздуха
через нее.
-, легочная
Кислородный прибор
обеспечивает легочную
вентиляцию порядка ... литров
(кислорода) в мин.
~, приточная
-, регулируемая
ВЕРЕВКА 298
-, вытяжная (парашюта, см.
фал)
«ВЕРНИТЕСЬ В САЛОН 299
(или) НА СВОЕ МЕСТО»
(табло)
ВЕРОЯТНОСТЬ 300
столкновения в воздухе
ВЕРТИКАЛЬ (линия) 301
- (измеряемая инерциальной
системой)
- (ось вертикальной
стабилизации)
Гировертикаль
предназначена для выдерживания
вертикали для определения
положения ЛА в пространстве
относительно данной
вертикали.
-, гироскопическая
(гировертикаль)
- места
Выдерживается гироскопом
авиагоризонта или
гировертикалью.
-, местная (направление
линии отвеса)
- отсчета
ВЕРТЛЮГ 302
ВЕРТОЛЕТ 303
Летательный аппарат
тяжелее воздуха, подъемная
сила в котором создается
одним или несколькими
несущими винтами. (Рис. 36)
-, десантный /транспортно-
десантный/
-, десантный (для высадки
команд специального
назначения)
- (-) летающий кран
ventilate
Passenger and flight crew
compartments must be (well)
ventilated.
valve
tire inflation valve
fan
fan
fan
internal blower
suction fan
exhaust fan
blower
demisting fan
radio rack blower
landing gear blower
blower
ventilation
exhaust ventilation
cabin ventilation
Ventilation is efficient to
provide for the entire air
content of the cabin being
changed every two minutes...
breathing
Oxygen regulator provides
breathing of ... litres per
minute.
plenum ventilation
controllable ventilation
rope
static link
RETURN TO SEAT (sign)
(high) mid-air collision
potential
vertical line
vertical
Inertial system provides outputs
of position, ground speed,
azimuth, and vertical,
vertical reference datum
Vertical gyro is used in the
aircraft to establish vertical
reference datum and to
measure the aircraft altitude
relative to it.
vertical gyro (VG)
(present) position vertical
(reference)
local vertical (reference)
vertical reference
swivel
helicopter
Helicopter is a rotor-craft
deriving both lift and control
from the power-driven
rotor(s).
aerial delivery helicopter
assault helicopter
flying crane helicopter
ВЕРТОЛЕТ
- одновинтовой
Вертолет с несущим и
хвостовым винтами.
- поперечной схемы
(двухвинтовой)
Вертолет с двумя несущими
винтами, расположенными на
поперечной оси вертолета.
- продольной схемы
Вертолет с двумя
несущими винтами,
расположенными один за другим в
направлении продольной оси
вертолета. (Рис. 37)
-, снаряженный
- соосной схемы
Вертолет с двумя соосно
расположенными несущими
винтами. Винты вращаются
в противоположных
направлениях для
уравновешивания реактивных моментов
от вращения. (Рис. 38)
длина (В), без винтов
длина (В), с винтами
подрывать В. (резко
увеличивать подъемную силу при
посадке на режиме
авторотации)
ВЕРШИНА
зуба шестерни
- кулачка
- купола (парашюта)
Наивысшая точка купола
парашюта при вертикальном
спуске (Рис. 105).
- резьбы (Рис. 155)
ВЕС 305
- без топлива (ЛА)
- брутто
- в зависимости от высоты
(давления) и температуры
на аэродроме, максимальный
(допустимый) взлетный
(параграф разд. 5 РЛЭ)
- в зависимости от высоты
(давления) и температуры
на аэродроме, максимальный
(допустимый) взлетный
(надпись к графику разд. 5 РЛЭ)
- в зависимости от высоты
(давления) и температуры
на аэродроме, максимальный
(допустимый) посадочный
(параграф разд. 5 РЛЭ)
- в зависимости от высоты
(давления) и температуры
на аэродроме, максимально
(допустимый) посадочный
(график к разд. 5 РЛЭ)
-, взлетный
- в тысячах кг (на графике)
-, выбранный заявителем
-, гарантированный
- десантной нагрузки
- загруженного самолета, без
топлива, максимальный
- заправляемого топлива,
максимальный (в кг)
- из условия располагаемой
энергоемкости тормозов
(колес), максимально
допустимый взлетный
single-rotor helicopter
A helicopter with a main
rotor and a tail rotor.
side-by-side rotor helicopter
A helicopter with two rotors
arranged laterally.
tandem-rotor helicopter
A helicopter with two rotors
arranged in tandem on the
helicopter fore-aft line.
operational helicopter,
helicopter provided with
operational items,
coaxial-rotor helicopter
The Ka-26 is a coaxial-rotor
helicopter fitted with two
contra-rotating rotors driven
by two reciprocating
engines.
overall length excluding rotors
overall length with the rotors
operating
pull-up the helicopter
304 addendum (of gear tooth)
highest point of cam lobe
apex
The highest point in the
parachute canopy in a
vertical descent.
thread crest
weight (wt)
zero fuel weight
gross weight
takeoff
weight-altitude-temperature (WAT) curves
The WAT curves should be
provided which limit the
weight to an extent
necessary to ensure compliance
with the airworthiness climb
requirements appropriate to
takeoff.
maximum takeoff weight for
altitude and temperature
The curves should be drawn
having the altitude of the
airdrome as the ordinate and
airplane weight as abscissa,
with lines of constant
temperature.
landing
weight-altitude-temperature (WAT) curves
The curves should be drawn
to the same specification as
for the takeoff WAT curves,
maximum landing weight for
altitude and temperature
The graph title should be
«Maximum landing weight for
altitude and temperature»,
takeoff weight
weight - thousands of kg
weight selected by the
applicant
guaranteed weight
air delivery load weight
maximum zero fuel operational
weight
maximum fuel load weight
maximum allowable takeoff
weight restricted /permitted/
by brake kinetic energy
absorption (capacity)
23
ВЕС
ВЕС
ВЕС
-, завышенный (напр, при
посадке)
-, максимальный взлетный
-, максимально допустимый
взлетный
-, максимальный посадочный
-, максимальный расчетный
полетный
Максимальный расчетный
вес, ограниченный условиями
прочности Л А и другими
требованиями летной годности.
-, максимальный (расчетный)
рулежный
Максимальный пред взлетный
вес ЛА, включающий вес
топлива на выруливание и
опробование двигателей.
-, максимальный
сертифицированный (установленный в
соответствии с нормами
летной годности)
-, маршрутный (полетный)
-, минимальный
-, наибольший
-, наименьший
- начала перекачки топлива,
максимальный расчетный
-, ограниченный заявителем,
наибольший
-, ограниченный по набору
высоты, максимально
допустимый взлетный
-, ограниченный по набору
высоты при уходе на
второй круг, максимально
допустимый посадочный
-, ограниченный
располагаемой длиной ВПП,
максимально допустимый
посадочный
-, ограниченный
располагаемой энергоемкостью колес
(тормозов), максимально
допустимый взлетный *
-, ограниченный скоростью
вращения колес
максимально допустимый взлетный
- перегрузочный
- по формуляру
- полезной нагрузки
-, полетный (в РЛЭ, на
графиках)
-, полетный (по британским
нормам летной годности
BCAR)
- полной нагрузки (вес
экипажа, топлива и полезной
нагрузки)
-, посадочный (нормальный)
- предельный
- предельный, взлетный
- предельный /полный/
полетный
- при начальном наборе
высоты
-, приведенный взлетный
- пустого самолета
- пустого самолета, базовый
- пустого самолета в
состоянии поставки
overweight
maximum takeoff weight
maximum allowable takeoff
weight
maximum landing weight
maximum design flight weight
(MFW)
The maximum weight for
flight as limited by aircraft
strength and other
airworthiness requirements.
maximum (design) taxi weight
The maximum weight allowed
for ground maneuver
includes weight of taxi and
run-up fuel.
maximum certificate(d) weight
Maximum certificate weights
are determined in
accordance with the airworthiness
requirements,
en-route weight
minimum weight
highest weight
lowest weight
maximum design fuel transfer
weight (MFTW)
highest weight selected by the
applicant
maximum allowable takeoff
weight restricted /permitted/
by climb performance
maximum allowable landing
weight restricted by climb
performance during go-around
(США)
maximum landing weight
permitted by balked landing climb
performance (Англ.)
maximum allowable landing
weight permitted by landing
field length available
maximum allowable takeoff
weight restricted /permitted/
by brake kinetic energy
absorption capacity
maximum allowable takeoff
weight restricted by tire speed
overload weight; overweight
logged weight; weight
specified in log book
useful load weight
gross weight (GW)
en-route weight
full load weight
- пустого самолета, основной
landing weight
maximum weight
maximum takeoff weight
gross weight
climbout weight
factored takeoff weight
empty weight
basic empty weight (BEW)
delivery empty weight (DEW)
Manufacturer's empty weight
less any shortages, plus those
standard items and
operational items in aircraft at
time of delivery.
basic empty weight (BEW)
Standard basic empty weight
plus or minus weight of
standard item variations.
ВЕС
- пустого самолета,
производственный
Вес конструкции, силовой
установки, систем и
оборудования, которые являются
составной частью конкретного
ЛА.
- пустого самолета с полным
снаряжением
- пустого снаряженного
самолета
-, расчетный
-, расчетный взлетный
-, расчетный полетный
-, расчетный посадочный
-, рулежный
- самолета (обозначение оси
графика изменения веса в
полете)
- самолета без топлива
-, сертифицированный
-, скорректированный
- служебной нагрузки
- снаряжения самолета (с
экипажем и бортпроводниками)
- снаряженного самолета
- снаряженного самолета,
взлетный
- снаряженного самолета,
посадочный
- (самолета) с полным
снаряжением (со снаряжением)
-, стандартный
-, сухой
Вес двигателя с
установленными агрегатами, без
охлаждающей жидкости,
масла и топлива
- тары
-, транспортировочный
-, удельный
- удельный, топлива
- установленный (для
конкретных условий, ограничений)
-, чистый
-, эксплуатационный (ЛА)
выигрыш в В.
избыток В.
по В.
%-ный раствор по В.
под своим В.
Клапан свободно входит в
гильзу под действием своего
веса.
при любом В.
разбивка В. (ЛА на
составляющие: вес конструкции,
топлива, снаряжения и т.д.)
выигрывать в В.
проигрывать в В.
уменьшать В.
Химическое фрезерование
и сотовые конструкции
применяются для уменьшения
веса самолета,
увеличивать В.
ВЕСА и центровки 306
- и центровки (заголовок)
- самолета, установленные
(параграф разд. 2 РЛЭ)
ВЕСЛО 307
(на спасательном плоту)
ВЕСТИБЮЛЬ (самолета) 308
-, задний
-, передний
-, средний
-, центральный
manufacturer's empty weight
(MEW)
The weight of the structure,
powerplant, furnishings,
systems and other items of
equipment that are
considered an integral part of a
particular aircraft
configuration.
operational empty weight
operational empty weight
(OEW)
Basic empty weight or fleet
empty weight plus
operational items.
design weight
design takeoff weight
(maximum) design flight weight
design landing weight
taxi weight
gross /en-route/ weight
zero fuel weight
certificate(d) weight
corrected weight
weight of standard items
weight of (aircraft) operational
items
operational weight
operational takeoff weight
(OTOW)
operational landing weight
(OLW)
operational weight
standard weight
dry weight
The weight of an engine
exclusive of fuel, oil, and liquid
coolant.
tare weight
shipping weight
specific gravity
fuel specific gravity
authorized weight (for takeoff
or landing)
net weight
operational weight
saving of weight
excess weight
by weight
% by weight solution
due to own weight
The valve drops freely into
the sleeve due to its own
weight.
at any weight
weight breakdown
save weight
have weight penalty
reduce weight
Chemical milling and
honeycomb construction are
techniques developed to reduce
the aircraft weight.
increase weight
weight and balance data
Weight and Balance
weights
paddle
vestibule
rear vestibule
forward vestibule
mid (ship) vestibule
mid (ship) vestibule
24
ВЕС
ВЗЛ
ВЕСЫ
аэродинамические
Устройство для измерения
аэродинамических сил и
моментов, действующих на
тело, испытываемое в
аэродинамической трубе.
ВЕТЕР 310
-, боковой
-, встречный
-, господствующий
-, м/с
попутный встречный
(на графике)
-, на участке маршрута
-, нулевой
-, переменный
- по прогнозу
-, попутный
-, порывистый
- по сводке (-м/сек)
-, преобладающий на
маршруте
-, приземный
-, прогнозируемый
-, прогностический (по прогно-
зу)
-, сильный
-, узлов
встречный попутный
(на графике)
направление В.
перемена В.
по В.
попадание в порыв В.
поправка на В.
против В.
сила В.
скорость В.
скорость В. (название шкалы
на графике)
скорость встречного В.
(название шкалы на графике)
скорость попутного В.
(название шкалы на графике)
снос В.
взлетать по В.
взлетать против В.
взлетать с боковым В.
(производить взлет с
боковым В.)
разворачиваться против В.
лететь против В.
разворачиваться по В.
садиться по В.
садиться против В.
садиться с боковым В.
(производить посадку с
боковым В.)
ставить самолет против В.
ВЕТОШЬ 311
ВЕТРОЧЕТ 312
Инструмент для
графического решения задач по
определению элементов
навигационного треугольника
скоростей.
ВЕШАЛКА 313
(плечики в гардеробе)
ВЕЩЕСТВО 314
-, газообразное
315
309 wind-tunnel balance
A device or apparatus that
measures the aerodynamic
forces and moment acting
upon a body tested in a wind
tunnel.
wind
crosswind
headwind
prevailing wind
WIND, m/s
TAIL HEAD
stage wind
zero wind
shifting wind
forecast wind
tailwind
gusty wind
reported wind (- m/sec)
wind prevailing en route
surface wind
forecast wind
forecast wind
high wind
WIND - KNOTS
HEAD TAIL
wind direction (W/D)
wind shift
downwind
gust penetration
wind correction
upwind
wind force
wind speed (W/S)
wind
headwind
tailwind
wind drift
take off downwind
take off into the wind
take off with crosswind
(perform crosswind takeoff)
turn into the wind
fiy info the wind
turn downwind
land downwind
land into the wind
land with crosswind
(perform crosswind landing)
head aircraft into wind
cleaning rags
wind drift computer
coat hanger
gaseous fluid
Motion of air and other
gaseous fluids.
mutually perpendicular (about
three axes)
ВЗАИМНО
ПЕРПЕНДИКУЛЯРНЫЙ
(относительно трех осей)
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ 316 interaction
(двух или нескольких
агрегатов, блоков, систем)
ВЗАИМОЗАМЕ- 317 interchangeability
НЯЕМОСТЬ
ВЗАИМОСВЯЗЬ 318 interlace
(между системами или
блоками системы)
ВЗВЕШИВАНИЕ 319
протокол В.
ВЗВОД (механизма) 320
- аппарата защиты бортовой
сети от перенапряжения,
повторный
- затвора фотоаппарата
-, повторный (автомата
защиты)
ВЗВОДИТЬ 321
(механизм)
ВЗДУВАТЬСЯ 322
(о лакокрасочном или
анодном покрытии)
- (о покрышке, обшивке)
ВЗДУТИЕ (покрытия) 323
- (покрышки, обшивки,
вздутое место)
- металла
ВЗЛЕТ (взлеты) 324
Траектория взлета начинается
от точки страгивания
самолета на линии старта (ЛС) до
точки момента выхода на
высоту 400 м (над уровнем ВПП
в точке отрыва самолета),
либо до момента, к которому
заканчивается переход от
взлетной к полетной
конфигурации и достигается
скорость полета, равная 1,25 Vr
(Рис. 112)
- без впрыска воды
- без разбега (вертолета)
-, безопасный
-, вертикальный
- на СКВ (при работающей
системе курсовертикали)
- по ветру
- по приборам
- (вертолета) по-самолетному
-, прерванный
Взлет, обычно
прекращаемый при возникновении
аварийной ситуации, напр,
отказ двигателя, пожар
-, прерванный (вертолета)
Прерванный взлет должен
выполняться с плавными
переходами между
элементами маневра.
-, прерванный (при скорости
близкой к Vj)
-, продолженный
- против ветра
- по вертолетному (вертолета
в зоне влияния земли)
- по вертолетному с
разгоном в зоне (вне зоны)
влияния земли
- с ародрома с мягким
покрытием
- с боковым ветром
- с впрыском воды (водоме-
таноловой смеси)
- с закрылками,
выпущенными на 15°
- с места (вертолета или
вертикально-взлетающего
самолета)
- с ракетным ускорителем
- с реактивным ускорителем
- с тормозов
- с уменьшением шума на
местности
-, ускоренный
на В.
ожидание В.
последовательность В.
weighing
Weight and Balance Report
arming; cocking
(el. syst.) overvoltage
protection device reset
camera shutter cocking /wind-
ing-up/
reset
arm; cock
blister
bulge
blistering
bulge
metal swell
takeoff (take-offs)
The takeoff path extendes
from a standing start to a
point in the takeoff at which
the airplane is 1,500 feet
above the takeoff surface, or
at which the transition from
the takeoff to the en route
configuration is completed
and a speed 1.25 V5 is
reached.
dry (thrust) takeoff
no-run /vertical, stationary/
takeoff
safety takeoff
vertical takeoff
takeoff with altitude and
heading reference system in use
downwind takeoff
instrument takeoff
running takeoff, ground run
takeoff
aborted /refused/ takeoff
A takeoff aborted in
emergency such as engine failure,
fire.
rejected takeoff
The rejected takeoff must be
accomplished with a safe
smooth transition between
each stage of maneuver.
discontinued takeoff
continued takeoff
upwind takeoff
vertical /towering/ takeoff
vertifical takeoff with
acceleration in (out of) ground effect
soft field takeoff
On soft field takeoff do not
use brakes,
crosswind takeoff
wet (thrust) takeoff
takeoff with flaps at 15°;
15° (15-deg) flap takeoff
stationary takeoff
rocket-assisted takeoff (RATO)
jet-assisted takeoff (JATO)
brake-release takeoff
noise abatement takeoff
prompt takeoff
on /at, during, in/ takeoff;
when taken off
ground hold
takeoff sequence
25
взл
вид
ВЗЛЕТ
прекращение В.
при В.
разгон при В.
разрешение на В.
схема В.
безопасно продолжать В.
прерывать В. (вертолета)
прерывать В. (самолета)
ВЗЛЕТАТЬ 325
- по ветру
- против ветра
- с боковым ветром
ВЗМАХ 326
(лопасти несущего винта
вертолета)
Вертикальное отклонение
лопасти относительно
горизонтального шарнира втулки
несущего винта.
ВЗМАХИВАТЬ 327
(о лопасти несущего винта
вертолета)
takeoff abortion /rejection/
on /at, during/ takeoff
takeoff acceleration
takeoff clearance
takeoff pattern
proceed safely with the
takeoff
reject the takeoff
abort /refuse/ the takeoff
take off
take off downwind
take off into the wind
take off with crosswind
flapping
Blade flapping motion is
variation with azimuth angle of
blade flapping angle.
flap
The hinges permit blades to
flap in flight above and
below the plane of the rotary
wind head
ВЗМЫВАНИЕ
(самолета)
Резкое удаление (отход)
самолета от земли при посадке
из-за быстрого увеличения
подъемной силы крыла.
328 ballooning
ВЗРЫВ (СРО)
329
ВЗРЫВ-НЕВЗРЫВ 330
(установка взрывателя бомбы)
ВЗРЫВАТЕЛЬ 33!
ВЗЯТИЕ 332
(ручки, штурвала) на себя
ВИБРАТОР 333
-, пусковой (индукционная
катушка зажигания)
- руля направления
ВИБРАЦИЯ 334
Механические колебания,
вызванные работой
механизма (напр, двигателя)
«- ВЫСОКА» (табло)
-, изгибающая
-, критическая
-, крутильная
-, опасная
-, повышенная
-, поперечная
-, продольная
- стрелки (прибора)
передача В.
передавать В.
ВИБРИРОВАТЬ 335
ВИБРОАППАРАТУРА 336
(ИВ двигателя)
ВИБРАТОР 337
- (приборов, установлен в
корпусе высотомера)
- штурвала (сигнализирующий
о подходе к критическому
углу атаки)
ВИБРОГРАФИРОВАНИЕ 338
(запись)
Landing too fast and pulling
the stick back too quickly,
which causes the airplane to
rise momentarily before
reaching its landing attitude.
(transponder) destruction
(TRSP DESTRUCT)
ARMED - SAFE
fuze
pull
vibrator
induction vibrator
rudder vibrator
vibration
Motion due to a continuous
change in the magnitude of
a given force which reverses
its direction with time.
HIGH VIBRATION (HI VIBR)
bending vibration
critical vibration
torsional vibration
abnormal vibration
excessive vibration
transverse vibration
Vibration in which direction
of vibratory motion is
perpendicular to direction of
advance.
longitudinal vibration
Vibration in which direction
of motion is the same as that
of advance.
pointer vibration
transmission of vibration
transmit vibration
vibrate
(engine) vibration indicating
system
vibrator
vibrator
control stick shaker
vibration recording
ВИБРОГРАФИРОВАНИЕ
- (как этап типовой оценки
двигателя)
ВИБРОДАТЧИК 339
-, вертикальный
-, горизонтальный
-, магнитный
ВИБРОПЕРЕГРУЗКА 340
- двигателя
ВИБРОПРЕОБРАЗО- 341
ВАТЕЛЬ
- (датчик вибрации двигателя)
ВИБРОПРОЧНОСТЬ 342
Агрегат вибропрочен в
диапазоне частот ... Гц, с
ускорением ... g и амплитудой
N... мм
ВИБРОСКОРОСТЬ
343
ВИБРОСМЕЩЕНИЕ 344
Смещение в одну сторону,
от средней точки при
колебательном движении.
ВИБРОУСТОЙЧИВОСТЬ 345
Агрегат виброустойчив
в.диапазоне частот ... Гц, с
ускорением ... g и
амплитудой ... мм
вид
- А (т.е. по стрелке А)
346
- аналоговый
- в вертикальном разрезе
- в изометрии
-, внешний (общий)
-, внешний (подрисуночная
надпись. Указывается
только наименование агрегата,
напр, внешний вид
преобразователя)
-, внешний (детали, узла при
осмотре)
Крепежные детали с
износом, по внешнему виду
которых трудно установить
характер дефекта, должны
специально маркироваться для
исключения возможности их
дальнейшего использования.
-, внешний (ссылка в тексте
на фото или рисунок
общего вида)
- в плане
- в разрезе
-, зеркальный (отраженный
на чертеже)
- изменения плана полета
- на ...
-, общий (подрисуночная
надпись)
-, общий (эскиз общего вида
для схем в трех проекциях,
габаритных чертежей, схем
дистанций), (самолета в
РЛЭ)
- отказа
-, отраженный (на чертеже)
- по полету
- по стрелке А
- против полета
- проявления отказа
- самолета, внешний
vibration survey
Each engine must undergo a
vibration survey to
investigate the vibration
characteristics.
vibration pickup
vertical vibration pickup
horizontal vibration pickup
magnetic vibration pickup
vibration acceleration
abnormal engine vibration
vibration transducer
vibration pickup
vibration strength
The (unit) shall not be
adversely affected when subjected
to vibrations of the following
characteristics; frequency
... Hz, acceleration ... g,
excursion /amplitude/... mm.
vibration rate
Vibration is cyclical
fluctuations in the rate of which an
object accelerates.
vibration excursion
Single movement away from
mean position in oscillating
motion.
vibration resistance
The (unit) shall function
properly when subjected to
vibrations of the following
characteristics: frequency ...
Hz, acceleration ... g,
excursion /amplitude/ ... mm.
view
view A (as indicated by
arrow A)
analog data representation
elevation view
isometric view
overall view
Inverter
Figure 1
appearance
Fasteners determined to be
worn but which nevertheless
qive appearance of suitability
for re-installation should be
marked conspicuously to
prevent their inadvertent return
to service,
pictorial view
plan view
sectional view
mirror /reversed/ view
type of flight plan change
view on ...
overall view
Amplifier, Overall View
Figure 1
outline drawing; general
arrangement drawing (of aircraft)
nature of failure
reversed view
looking forward (FWD ->)
view A
(view) looking aft
failure /malfunction/ status
airplane appearance
26
вид
вин
вид
- самолета, общий (схема в
3-х проекциях, параграф
раздела 1 РЛЭ)
- сбоку
- сверху (на ...)
- с вырезом
- с птичьего полета
- сзади
- слева
- слева спереди в 3/4
- снизу
- снизу на ...
- со стороны привода
- спереди
- справа
- справа сзади в 3/4
-, туннельный, кабины
Стены и потолок кабины
облицовываются специальными
панелями, чтобы кабина не
имела туннельного вида.
- условно прозрачный (на
чертеже)
в разобранном В.
(пространственное изображение
разобранного узла или агрегата,
показывающее взаимное
расположение деталей и узлов
при сборке, например, в
иллюстрированных каталогах
деталей и узлов) (Рис. 1)
быть выполненным в виде
блока
ВИДИМОСТЬ 347
Наибольшее расстояние, на
котором наблюдатель
обнаруживает и распознает
предмет
-, вертикальная
-, горизонтальная
- на аэродроме
-, неограниченная
-, ограниченная
-, плохая
-, пониженная
- у земли
горизонтальная дальность В.
дальность В.
дальность В. у земли
ВИДИМЫЙ 348
хорошо, ясно
Приборы, надписи и
трафареты должны быть хорошо
видны летчику.
ВИДЫ загрузки 349
(графа в центровочном
графике)
- эксплуатации (§ разд. 2
РЛЭ)
ВИЗИР 350
-, коллиматорный
-, навигационный
Угломерный измерительный
прибор, устанавливаемый в
кабине штурмана для
измерения навигационных
элементов (напр., угла сноса и
путевой скорости) в полете.
ВИЗИРОВАНИЕ 351
линия В.
ВИЛКА 352
(деталь, по форме
напоминающая вилку)
general arrangement drawing
A line drawing showing the
outline of the airplane (with
all main dimensions).
side view
top view (on ...)
cut-away view
bird's eye view
rear view
left side view
3/4 left front view
bottom view
bottom view on ...
as viewed from the drive end
front view
right side view
3/4 right rear view
elongated tube appearance of
cabin
Special decor panels are
used to line the cabin walls
and ceiling to get away from
an elongated tube
appearance of the cabin.
phantom view
exploded view
the exploded view drawing
shows the general
arrangement of major components of
the aircraft.
be made /built/ in the form of
a unit
visibility
The greatest distance at
which a standard object can
be seen and recognized
vertical visibility
horizontal visibility
ground visibility
The visibility at an aerodrome
as reported by an accredited
observer.
unlimited visibility
restricted visibility
poor visibility
reduced visibility
ground visibility
horizontal visibility
visibility
ground visibility
clearly /plainly/ visible to ...;
in clear view of ...
Instruments, markings and
placards must be clearly
visible to pilot. The
instrument must be installed in
clear view of the pilot
loads
types of operation
The types of operations to
which the airplane is
approved
sight
collimating /reflector/ sight
drift sight; driftmeter
A drift sight is installed at the
navigator's station to
determine the aircraft drift angle
and ground speed
sighting
line of sight (LOS)
fork
ВИЛКА
- (электрическая)
-, кардана, скользящая
-, колеса (шасси) (Рис. 27)
- крепления лопасти
(несущего винта вертолета) (Рис. 42)
-, нагрузочная (для проверки
напряжения элементов
аккумулятора)
- тандера (Рис. 24)
- штепсельного разъема
(вставка) (Рис. 91)
Вилка (вставка) ШР обычно
имеет контактные гнезда.
- штепесельного разъема
аэродромного питания
(ШРАП), бортовая
- штепесельного разъема,
гнездовая
- штепесельного разъема
штырьковая
вставлять В.
ВИЛЯТЬ 353
(о колесе шасси)
ВИНТЫ 354
терминологически разбиты
на три группы ВИНТ
(крепежный, регулировочный), ВИНТ
(воздушный) и ВИНТ
(несущий, хвостовой)
ВИНТ (крепежный) 355
-, барашковый
-, контровочный
-, коррекции малого газа
-, крепежный
- малого газа,
регулировочный (насоса-регулятора)
-, натяжной (крепежной
ленты)
-, невыпадающий
-, нетеряющийся
- регулировки частоты
вращения НАР
-, регулировочный
- с крестообразно-шлицевой
головкой
- с крестообразным шлицем
(головки)
- с левой резьбой
- с полукруглой головкой
- с потайной головкой
- с правой резьбой
- с прямым шлицем (головки)
-, слабозатянутый
-, стопорный
- стравливания (давления)
- с цилиндрической головкой
-, стяжной (хомута)
-, стяжной (защитной ленты
коллектора генератора)
-, стяжной (крепежной ленты)
-, технологический (Т/винт)
-, упорный (нажимной)
-, упорный (ограничительный)
-, установочный (для
правильной установки детали)
-, ходовой (винтового
механизма)
-, эксцентриковый
-, котировочный
вылет (регулировочного) В.
ввертывать (завертывать) В.
вывертывать В. (полностью)
затягивать В.
затягивать винты
попеременно и равномерно
контрить винты между собой
(проволокой), попарно
отпускать В.
plug
sleeve yoke
wheel fork
blade attachment fitting
discharge tester
turnbuckle fork
plug
The plug (section) of a
connector generally contains the
pin sockets,
external power receptacle
female plug
male plug
insert the plug, plug in
shimmy
screw; propeller; rotor
screw
wing screw
locking screw
idle adjusting screw
attaching screw
idling adjuster
(strap) hold screw
captive screw
captive screw
governed speed adjuster
adjusting screw; adjuster
cross-recessed (head) screw
cruciform slot /recess/ head
screw
left-hand (LH) screw
round head (rd. hd.) screw
countersunk head (c'sk. hd.)
screw; flush head (fl. hd.)
screw
right-hand (RH) screw
common /diagonal/ slot head
screw
loose screw
retaining screw
bleed(der) screw
filister head (fil. hd.) screw
clamping screw; clamp hold
screw
(brush opening band) hold
screw
(strap) hold screw
temporary screw
thrust screw
stop screw
set screw
actuating screw; jack screw
eccentric screw
adjusting screw
(adjusting) screw extension
drive the screw in ...
remove the screw
tighten the screw
tighten the screws alternately
and evenly
lock screws together in pairs
(with wire)
slacken/back out; loose/the
27
вин
вин
винт
ослаблять затяжку В.
отвертывать В.
отвертывать В. на ...
оборотов
отвертывать В. на четверть
оборота
регулировать поворотом В.
снимать (деталь), отвернув В.
ставить В. на сыром грунте
(лаке)
ВИНТ (возд
цшжый)
1и агрегат,
_ 356
Лопастный агрегат,
приводимый во вращение двигателем
для преобразования
мощности (крутящего момента)
двигателя в тягу (Рис. 58)
-, автоматический (АВ)
-, авторотирующий
-, воздушный
-, гидравлический
Воздушный винт
изменяемого шага, у которого
перестановка лопастей в обоих
направлениях (на больший шаг
и на меньший) или только в
одном направлении
производится под действием масла,
подаваемого в механизм
винта.
-, гидромеханический
- двухсторонней схемы
-, зафиксированный
- изменяемого шага (ВИШ,
управляемый автоматически
и принудительно)
Воздушный винт, лопасти
которого во время работы
могут принудительно или
автоматически поворачиваться
вокруг своих осей (изменять
шаг)
- изменяемого шага с
наземной регулировкой
- изменяемого шага (с
принудительным управлением)
-, моноблочный
-, находящийся на упоре
полетного малого шага
- неизменяемого шага
Воздушный винт, лопасти
которого не могут
поворачиваться вокруг своих осей.
-, несбалансированный
-, неуравновешенный
- переменного шага
-, разбалансированный
-, реверсивный
Воздушный винт, лопасти
которого во время работы
могут быть установлены в такое
положение, при котором его
вращение создает
отрицательную силу тяги.
- с наземной регулировкой
шага
- с неодинаковым уводом
лопастей от плоскости
вращения
- с неодинаковым шагом
лопастей
slacken the screw
unscrew the screw
back out the screw ...
revolutions
back out the screw
one-quarter revolution
adjust by turning the screw
remove (a part) by removing
the screws
liquid-stake the screw with
staking compound (varnish);
install the screw with wet paint
propeller
Function of propeller is
conversion of engine shaft
torque into thrust.
automatically controllable
propeller
windmilling propeller
propeller
nydraulically-controlled
propeller
A propeller the blades of
which are adjusted hydrauli-
cally to a low and a high
pitch angle.
hydro-mechanical propeller
propeller with double-acting
system
feathered propeller
variable-pitch propeller
- с упором земного малого
шага
- с упором полетного малого
шага
-, типичный (для испытаний)
A propeller the pitch setting
of which can be changed by
the flight crew or by
automatic means while the
propeller is rotating.
ground adjustable-pitch
propeller
manually controllable propeller
integral propeller
propeller blades set in flight-
fine-pitch stop position
fixed-pitch propeller
A propeller having no
provision for changing the pitch
setting.
out-of-balance propeller
out-of-balance propeller
controllable /variable/ pitch
propeller
out-of-balance propeller
reversible-pitch propeller
Reversible-pitch propellers.
200 complete cycles of
control must be made from the
lowest normal pitch to the
maximum reverse pitch.
ground adjustable-pitch
propeller
ouf-of-track propeller
A propeller having the blade
tilt of one blade different
from that of the other(s).
out-of-pitch propeller
A propeller having the blade
angle of one blade different
from that of any other,
ground-fine-pitch propeller
flight-low/-fine/-pitch
propeller
representative propeller
ВИНТ
-, толкающий
-, тянущий
- фиксированного шага
Воздушный винт, лопасти
которого могут быть
установлены под любым углом к
плоскости вращения, но во
время работы винта
поворачиваться вокруг своих осей не
могут.
-, флюгерный (флюгируемый)
Воздушный винт
изменяемого шага, лопасти которого
могут быть установлены в
положение «по потоку»,
характеризуемое тем, что в случае
выключенного двигателя винт
в полете прекращает
вращаться и имеет минимальное
лобовое сопротивление.
-, четырехлопастный
-, электромеханический
балансировка В.
зазор между В. и
элементами конструкции самолета
клиренс В.
обдувка от В.
обороты (воздушного) В.
плоскость вращения В.
площадь диска В.
площадь ометаемая
воздушным В.
поступь В.
след за В.
характеристика воздушного
винта В.
шаг В.
балансировать В.
вводить винт во флюгер
вращать В. по (через) 30°
выводить В. из реверса
выводить В. из флюгера
застопорить В.
затяжелять В.
зафлюгировать В.
изменять шаг В.
облегчать В.
отбалансировать В.
поворачивать В. постепенно
через ... град.
расфлюгировать В.
реверсировать В.
снимать В. с упора
полетного малого шага
ставить В. на упор малого
полетного шага
флюгировать В.
ВИНТ [несущий! 357
Воздушный винт,
предназначенный для создания
подъемной силы и тяги по
скорости вертолета (Рис. 36)
-, авторотирующий
-, жесткий несущий
-, несущий (вертолетов
продольной, поперечной, соос-
ной схемы)
-, несущий (одновинтового
вертолета с хвостовым
винтом)
-, разгруженный
-, реактивный
-, рулевой
Воздушный винт,
устанавливаемый на хвостовой балке
pusher propeller
A propeller producing
compression in the propeller
shaft.
tractor propeller
A propeller producing
tension in the propeller shaft.
adjustable-pitch propeller
A propelller, the blades of
which can be adjusted to a
desired pitch when not
rotating.
feathering propeller
The propeller the blades of
which can be set nearly
parallel with the line of flight of
the airplane for the purpose
to decrease air resistance in
case of engine failure, so that
the propeller will not be
rotated by the air.
four-blade(d) propeller
electrically-operated propeller
propeller balancing
propeller structural clearance
propeller clearance
slipstream
propeller speed
propeller disc plane
propeller disc area
propeller disc area
propeller effective pitch
propeller wake
propeller characteristic
propeller pitch
balance the propeller
feather the propeller
turn the propeller in
increments of approx. 30 deg.
unreverse the propeller
unfeather the propeller
brake the propeller
set the propeller blades to
higher pitch
feather the propeller
change the propeller pitch
move the propeller blades to
lower pitch
balance the propeller
turn the propeller in
increments of ... deg.
unfeather the propeller
reverse the propeller
unlatch the propeller flight
low-pitch stop
latch the propeller flight low-
pitch stop
feather the propeller
main rotor
The main rotor provides lift
and thrust or lift only to a
rotorcraft.
autorotating rotor
rigid rotor
rotor; lifting rotor
main rotor
unloaded rotor
jet (-driven) rotor
tail rotor; anti-torque rotor;
steering /rudder/ rotor
That portion of the system
which rotates in a plane sub-
28
вин
вкл
винт
одновинтового вертолета,
предназначенный для
создания момента,
уравновешивающего реактивный крутящий
момент несущего винта и
используемый также для
путевого управления вертолетом.
(Рис. 36)
- с большой нагрузкой на
ометаемую площадь,
несущий
- с вертикальными и
горизонтальными шарнирами
- с жесткими упорами
шарниров
- с малой нагрузкой на оме-
таэмую поверхность
- с нарушенной соконусно-
стью
- с реактивным
компрессорным приводом, несущий
-, складывающийся
- со свободным взмахом
лопастей, несущий
-, соосный (Рис. 38)
-, типичный
-, тяжелонагруженный
несущий
-, хвостовой (вертолета)
-, шарнирный несущий
наклон несущего В.
«ОСТОРОЖНО ВИНТ»
(надпись)
площадь диска несущего В.
площадь, ометаемая
несущим В.
площадь, ометаемая
хвостовым В. (вертолета)
шаг несущего В.
ВИНТОВОЙ 358
(имеющий винтовую нарезку)
- (относящийся к
воздушному винту)
- (относящийся к несущему
или хвостовому винту
вертолета)
ВИНТЫ, 359
воздушные (глава 61, РЭ)
-, несущий и хвостовой
(глава 65, РЭ)
- противоположного
вращения (воздушные)
-, соосные
-, соосные несущие
- с продольным
расположением (несущие)
- с тандемным
расположением (воздушные)
tandem propellers
ВИРАЖ (разворот) 360
- (разворот на 360°)
глубокий
крутой
левый
плоский
правый
- с внешним скольжением
- с внутренним скольжением
- с набором высоты
радиус В.
ВИСЕНИЕ 361
Один из видов
установившегося режима полета
вертолета, при котором
горизонтальная и вертикальная скорости
вертолета относительно
воздушной среды или земной
поверхности равны нулю.
- без смещения
(относительно определенной точки на
поверхности земли)
stantially parallel to the plane
of symmetry, to furnish a
thrust which counteracts the
torque of the main rotor and
provides directional control.
high-disc loaded rotor
fully articulated rotor
stiff-hinged rotor
low-disc loaded rotor
out-of-track (main) rotor
jet-driven rotor
folding rotor
freely flapping rotor
coaxial rotor(s)
representative (main) rotor
high-load rotor
tail rotor; anti-torque rotor;
steering rotor
articulated rotor
main rotor tilt
DANGER: KEEP CLEAR OF
ROTOR BLADES
rotor-disc area
(main) rotor-disc area
tail /and-torque/ rotor disc
area
(main) rotor pitch
screw
propeller
rotor
Propellers (Chapter 61)
Rotors (Chapter 65)
contra-rotating propellers
coaxial propellers
coaxial rotors
tandem rotors
turn
trWee-sixty turn
steep turn
steep turn
turn to left
flat turn
turn to right
skidding turn
slipping turn
climbing turn
radius of turn
hovering
The helicopter or V7OL
airplane is hovering when it
remains stationary at a given
height, maintaining zero
horizontal and vertical
velocity relative to air.
spot hovering
The helicopter or VTOL
airplane is spool hovering,
when it remains stationary at
ВИСЕНИЕ
- переход (вертолета) от
нормального режима к режиму
В.
полет в режиме В.
ВИСЕТЬ 362
(о вертолете или ЛА
вертикального взлета и посадки)
- в зоне влияния земли
- вне зоны влияния земли
- на высоте ... метров от
земли
- у земли
- на (о предмете)
given height, maintaining
zero horizontal and vertical
velocity relative to ground,
reconversion
hovering flight
hover
hover in the ground effect
hover out of the ground effect
hover at a height of ... meters
from the ground
hover near the ground
suspend from ...
ВИСКОЗИМЕТР
ВИТОК (обмотки)
ВИХРЕОБРАЗОВАНИЕ
ВИХРЬ (Рис. 142)
-. исходный
-, концевой
- крыла, концевой
- лопасти, концевой
-, линейный
-
-
-
-
_
-
начальный
нестационарный
одиночный
отделившийся
присоединенный
сбегающий
свободный
сходящий
образование В.
поток в В.
течение в В.
траектория В.
ВКЛАДЫШ
363
364
365
366
367
- (для заполнения
свободного пространства при
упаковке)
- буксы
-, залитый баббитом
- подшипника
заполнять свободное
пространство ящика вкладыша-
viscosimeter; viscometer
turn
Examine windings of coils for
foreign matter beteen turns.
vortex formation
vortex
Any flow possessing vorticity.
starting vortex
tip vortex
wing-tip vortex
blade-tip vortex
line vortex
starting vortex
transient vortex
single vortex
separated vortex
attached vortex
trailing vortex
free vortex
trailing vortex
vortex formation
flow in vortex
flow in vortex
vortex path
insert
pad
Anything made of soft
material to filfout hollow places.
bushing
babbit-lined bushing
bearing bushing
stuff a box with pads to fill oui
hollow places
ми (при упаковке)
ВКЛЕЙКА 368
(схема, чертеж в книге)
ВКЛЮЧАТЬ 369
- (вводить в зацепление, в
действие)
- (выключатель)
запускать)
подавать питание, любое)
подавать электропитание)
подключать нагрузку к ...)
подсоединять)
подсоединять с помощью
вилки ШР)
- (приводить в действие,
рабочее состояние)
- (режим)
- (систему)
- систему в /для работы в/
к-л режиме
- (тормоз)
ВКЛЮЧАТЬСЯ 370
(находиться под управлением)
- (получать напряжение, ток)
- (приходить в действие)
- (о лампе и любом
светосигнальном устройстве)
insert
Paste-in an insert.
switch /turn/ on; apply; cut in
engage
set /move, place, turn/ the
switch on; engage /close/ the
switch
start
power
energize
apply (load to ...)
connect
plug in (to)
switch /turn/ on, activate,
actuate; engage
select (mode)
torn on (system)
switch (system to /operate
in/... mode)
apply (brake)
be controlled
become energized
come into action; start
operating; become activated
The warning horn comes into
action when the throttle is
closed.
come /go/ on; illuminate;
become illuminated /lit/; light
29
вкл
вмо
ВКЛЮЧАТЬСЯ
- и снова включаться (о
лампе)
ВКЛЮЧЕНИЕ 371
- (введение в зацепление)
- (запуск)
- (о количестве срабатываний)
(коммутация)
(одного устройства к
другому, напр, преобразователя
к шине)
приведение в готовность)
подача эл. питания)
подсоединение)
приведение в действие,
срабатывание)
, аварийное
бортового питания (системы)
в расход очередного
(топливного) бака
(системы) в режим ...
-, встречное (напр, встречно-
включение обмотки,
катушки)
-, встречно-последовательное
- выключателя (на
замыкание цепи)
- и коммутация
КОНТРОЛЯ; ПРОВЕРКИ
(табло)
- оборудования (системы)
-, параллельное (соединение)
- питания
После включения эл. питания
бленкер отказа гироузла
убирается
-, последовательное
(соединение)
-, принудительное (в отличие
от автоматического)
-, прямое (напр, резисторов,
транзисторов)
- режима (системы)
- системы
- системы в /для работы в/
режиме (например,
ВЫСТАВКА)
-, случайное
(непреднамеренное)
в течение 3-х минут после
включения оборудования
при (после) включении (ия)
оборудования
при В. системы
через 5 сек после
включения (питания)
ВКЛЮЧЕНО (ВКЛ)
372
«-(-) ВЫКЛЮЧЕНО
«- ВЫКЛЮЧЕНО» (положение
АЗС)
- (о системе или цепи в
состоянии готовности к работе)
ВЛАГА 373
ВЛАГОНЕПРОНИ- 374
ЦАЕМЫЙ
ВЛАГООТДЕЛИТЕЛЬ 375
ВЛАГООТСТОЙНИК 376
(в системе трубопроводов
ВЛАГОПОГЛОТИТЕЛЬ 377 dehydrator
(осушитель)
come on and go out again to
start operating
switching /turning/ on;
actuation
engagement
start
start
The unit overhaul life is 3,000
starts,
switching
(inverter-to-bus) switching
/connection/
arming
energization
connection
actuation; activation;
application
emergency actuation
.aircraft primary power
application (to system)
selection of alternate tank for
fuel usage
switch (system) to ... mode,
switch the system to operate in
the ... mode
opposing connection
Opposing coils, windings.
opposing-series connection
actuation /operation/ of the
switch to ON (position);
engagement /closure/ of the
switch, setting the switch on
switching
TEST ON
equipment (system) turn-on
parallel connection
application of power
After the application of
power the gyro failure flag is
retracted.
series connection
manual turn-on /activation,
initiation/
direct coupling /connection/
mode selection
system turn on; turning the
system on
system switching to /operate
in/ ALIGN mode
inadvertent activation
within approximately 3 minutes
of equipment turn-on
on switching /turning/ on the
equipment
when /in/ turning on the
system
within 5 sec after /upon/
application of power
ON; in ON position
Takeoff should be performed
with the transfer pump ON.
ON-OFF
CLOSE-OPEN /TRIP/
armed
Glide slope and localizer
receivers are armed.
moisture
moistureproof
dehumidifier
water trap
ВЛАГОСБОРНИК 378 water trap
(отстойник в системе
трубопроводов)
- приемника полного
давления (ППД)
Для предотвращения
попадания влаги в трубопроводы,
ведущие к указателю
скорости.
pitot tube water trap
ВЛАГОСОДЕРЖАНИЕ
ВЛАГОСТОЙКИЙ
ВЛАДЕЛЕЦ
(свидетельства)
- (летного) свидетельства
ВЛАЖНОСТЬ 382
(воздуха)
Содержание водяного пара в
воздухе, выраженное в
абсолютных единицах
-, абсолютная
Количество влаги,
содержащееся в единице количества
газа.
-, относительная
Безразмерное отношение
фактического давления пара
в воздухе к давлению
насыщенного пара.
-, удельная
ВЛАЖНЫЙ 383
ВЛИЯНИЕ 384
- (отрицательное, напр,
рыскания)
-, атмосферное
- балансировки самолета на
усилия на органах
управления
- гор
- заправки топлива на
центровку пустого самолета
- земли
- на безопасность
эксплуатации, прямое (опасное)
- обдувки (от винтов)
- пограничного слоя
- сжимаемости
- постоянной тяги на
градиент набора высоты
- силы притяжения
- спутной струи
- стенок аэродинамической
трубы
- эффекта (влияния земли)
без учета В. земли
в зоне В. земли
вне зоны В. земли
с учетом В. земли
висеть в зоне В. земли
висеть вне зоны В. земли
ВЛИЯТЬ 385
- неблагоприятно
Превышение данных
ограничений может неблагоприятно
влиять на безопасность
полета.
ВМЕСТИМОСТЬ 386
- бака
- отсека
ВМЕСТИТЕЛЬНЫЙ 387
В фюзеляже расположены
вместительные багажные
отсеки.
ВМЕШАТЕЛЬСТВО 388
(летчика в работу системы)
ВМЕШИВАТЬСЯ
(в работу, управление)
ВМОНТИРОВАННЫЙ
The pitot tube is fitted with
a water trap to prevent water
from getting inside the lines
leading to airspeed indicator.
379 water content
380 moisture-resistant; water proof
381 holder (of certificate)
licence holder
humidity
The amount of water vapor in
the air.
absolute humidity (U)
The amount of water vapor
actually present in unit
quantity of a gas.
relative humidity
The (dimensionless) ratio of
the actual vapor pressure of
the air to the saturation
vapor pressure.
specific humidity
wet
influence
effect (of yaw)
The primary purpose of the
' rudder is counteract affect of
yaw.
weather effect
effect of trimming on control
pressure
influence of mountains
fuel load effect on empty
airplane center of gravity (CG)
ground effect
direct adverse effect on
operating safety
slipstream effect
boundary-layer influence
compressibility effect
constant thrust effect on climb
'gradient
gravity effect
wake effect
wind tunnel wall interference
influence of ground effect
out of ground effect (OGE)
in ground effect (IGE)
out of ground effect
in /with/ ground effect
hover in the ground effect
hover out of ground effect
influence
affect (adversely)
Exceeding of these limitations
must not adversely affect the
continued safe flight.
capacity
tank capacity
compartment capacity
spacious
The fuselage accommodates
spacious baggage
compartments.
pilot's intervention
The signals are fed into the
autopilot without the pilot's
intervention.
389 interfere with
390 built-in
30
вмт
воз
ВМТ 391
(верхняя мертвая точка)
(Рис. 64)
ставить поршень цилиндра
№ ... в ВМТ
ВМЯТИНА 392
(след наклепа или удара
тупым предметом)
- (вмятины), групповые
- на поверхности
-, отдельная
устранять В. (выбирать)
устранять В. (на листовом
материале)
ВНЕЗАПНЫЙ 393
(отказ двигателя)
ВНЕСЕНИЕ изменений 394
(в текст)
ВНЕШНИЙ 395
(о закрылке, элероне,
двигателе, в том случае, когда
существует еще аналогичный
агрегат, расположенный
ближе к фюзеляжу)
- (о консервации, проводке)
ВНИМАНИЕ - 396
(предупреждение в тексте
руководства или надпись на
борту самолета или агрегата,
предваряющее правило
обращения, нарушение которого
может привести к их
повреждению)
- (предупреждение в тексте
руководства или надпись
на борту самолета или
агрегата, предваряющее
правило техники безопасности,
нарушение которого может
привести к ранению или
смерти личного состава)
- (при выполнении к-л
действий)
«-» (лампа на УВИ)
Лампа «ВНИМАНИЕ» горит,
если продолжительность
полета до ППМ находится в
пределах заданного времени
(от 2 до 5 мин.).
«-» (лампа сигнализации
состояния) навигационной
сист. «ОМЕГА»).
Горит при работе системы в
режиме счисления пути.
-, исключительное (экипажа
при пилотировании)
-, повышенное (экипажа)
- экипажа (при выполнении
посадки)
- не обращать В. на ...
не обращать В. на показания
прибора (ввиду его
неисправности)
обращать особое В. на ...
обращать особое В. (при
осмотре) на (отсутствие течи)
обращать особое В. на
трущиеся поверхности
обращать чье-либо В. на ...
переключать В. на ...
привлекать В. к состоянию
оборудования
ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ 397
Быть особенно
внимательным при проведении
предполетной проверки
TDC (top dead center)
set No. ... cylinder piston at
TDC
dent
Small, smoothly rounded
concave in surface. It may be
caused by peening or striking
of parts with dull object.
clustered dents
dent in surface
separate dent
smooth out the dent
straighten the dent
sudden (failure of engine)
insertion of revised information
outboard
The outboard flap (aileron
engine) is located at a
greater distance from the
fuselage center line than inboard
one.
external
CAUTION
Cautions call attention to
methods and procedures
which must be followed to
avoid damage to equipment.
CAUTION: DO NOT
OPERATE CONTROLS.
WARNING
Warnings call attention to
methods, procedures or limits
which must be followed
precisely to avoid injury or
death to persons.
WARNING: DO NOT OPEN
COVER WITH UNIT
ENERGIZED.
alertness
ALERT lamp
The ALERT lamp lights when
time to go to a waypoint is
within a preset time (2- to
5-minute alert circle).
WARN (WARNING)
The WARN lamp lights when
the ONS operates in the DR
mode,
exceptional (piloting) alertness
special alertness
During landing exert special
alertness,
crew alertness during landing
neglect ...
disregard the indicator display
give particular attention to ...
inspect thoroughly (the unit for
freedom from leakage)
inspect thoroughly surfaces
subject to friction
draw somebody's attention to
transfer attention to ...
call attention to equipment
conditions
alertness
Be especially alert during
pre-flight check.
ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ
- при пилотировании
(самолета)
Ни в коем случае не
выполнять взлет для определения
характеристик, указанных в
данном разделе, если для
этого требуется особая
квалификация или
внимательность экипажа.
ВНОСИТЬ 398
поправку в величину
- поправку на ...
ВНУТРЕННИЙ 399
(о закрылке, элероне,
двигателе)
- (о консервации, проводке)
ВОДА, 400
дистилированная
- для впрыска (в двигатель)
- для умывальников и
туалетов
-, мыльная (для проверки
трубопроводов на
герметичность)
-, обессоленная
-, питьевая
-, техническая
заливка В.
заправка В.
ЗАПРАВКА ТЕХНИЧЕСКОЙ В.
(надпись у заправочной
точки)
заправка В. для туалетов
ЗАПРАВКА В. ДЛЯ ТУАЛЕТОВ
(надпись у заправочной
точки)
слив В. из туалетов
содержание В.
садиться на В.
садиться на В. (аварийно)
спивать В.
ВОДИЛО, 401
буксировочное
Приспособление, служащее
для сцепления самолета с
тягачом во время буксировки
(Рис. 149)
- (поводковая тяга)
ВОДИТЬ самолет 402
ВОДНОСТЬ (облаков) 403
Водность облаков
выражается в граммах на кубический
метр.
ВОДОЗАПРАВЩИК 404
ВОДОНЕПРОНИ- 405
ЦАЕМЫЙ
ВОДООТДЕЛИТЕЛЬ 406
- (топливозаправщика)
ВОДООТТАЛКИ- 407
ВАЮЩИЙ
ВОДООХЛАЖДАЕМЫЙ 408
ВОДОУСТОЙЧИВЫЙ 409
ВОЖДЕНИЕ 410
(длиннопериодическое
рыскание самолета по курсу)
- ручки управления (самолета)
- самолета (пилотирование)
ВОЗБУДИТЕЛЬ (эл.) 411
ВОЗБУЖДЕНИЕ 412
генератора
- синусно-косинусного
трансформатора (СКТ)
- ротора сельсина
ВОЗВРАТ 413
- в рабочее состояние (о
детали после ремонта)
piloting alertness
No takeoff made to
determine data required by this
section may require
exceptional piloting skill or
alertness.
apply /introduce/ the
correction to /into/ the value
apply the correction for ...
inboard (flap, aileron, engine)
internal
distilled water
injection water
wash wafer
suds
solf-eliminated water
potable water
non-potable water
wafer servicing
wafer servicing
NON-POTABLE WATER
SERVICING POINT
toilet water servicing
TOILET WATER SERVICING
POINT
waste water drain
water content
land on water
ditch
drain water
tow bar
Towing is accomplished by a
tractor for with a tow bar
attached to the nose landing
gear,
drive rod
fly /pilot/ the aircraft
liquid water content (in clouds)
Liquid water content in
clouds is expressed in grams
per cu. meter.
water servicing truck
watertight; waterproof
water separator
water segregator
water-repellent
water-cooled
water-resistant
hunting
creeping of the control stick
airplane piloting
exciter
generator field
resolver exitafion
synchro rotor exitation
The rotor contains two slip
rings that conduct exitation
to the winding
return
placing back in working
condition
31
воз
воз
ВОЗВРАТ
- в режим
- на луч ГРМ, автоматический
ВОЗВРАЩАТЬ 414
Данный маневр выполняется
для возвращения самолета
на линию пути VOR.
ВОЗВРАЩАТЬСЯ 415
- в исходное положение
- в исходное положение (о
системе автоматики,
предохранительном устройстве,
клапане)
ВОЗВРАЩЕНИЕ 416
- (поворотного)
переключателя в (к-л.) положение
- стрелки (прибора) в
исходное (нулевое) положение
- стрелки (прибора) в
исходное (нулевое) положение
замедленное
ВОЗВЫШЕНИЕ
(светила, астр.)
ВОЗВЫШЕННОСТИ
(холмы)
417
418
419
ВОЗДЕЙСТВИЕ
(окружающей среды)
- на самолет атмосферного
электрического заряда
(молнии)
неподверженный В. коррозии
испытывать на В.
окружающей среды
подвергать В. (солнечных
лучей и т.п.)
ВОЗДУХ 420
забортный (наружный)
набегающий
наружный
неспокойный
окружающий
отбираемый от
компрессора
разреженный
свежий
сжатый
сжатый (в системе
кондиционирования)
- с заданной температурой (в
сист. кондиционирования)
-, спокойный
-, турбулентный
загрязнение В.
избыток В.
недостаток В.
отбор В. (от двигателя,
процесс)
плотность В.
полет в спокойном В.
расход В.
сжимаемость В.
состав В.
течение В.
циркуляция В.
запускать двигатель в В.
запускать двигатель в В.
(с режима авторотации)
заряжать амортизатор
(шасси) В.
заряжать гидроаккумулятор В.
испытывать в В.
обдувать (сжатым) В.
The item is repaired and
placed back in working
condition.
return to ... mode
ONS returns to Omega mode
of operation.
automatic return /guidance
back/ to glide slope beam
bring back
This maneuver will bring the
aircraft back to the VOR
radial.
return
return to the initial position
reset
If a trip-free circuit breaker
tripped off, it cannot be reset
until cooler.
return; bringing back,
guidance back.
switch turning back to ...
position
pointer return to zero
pointer sluggish return to zero
The pointer should return to
zero without crossing the
zero mark more than twice.
elevation; angle of elevation
Star location displacements
(e.g. elevation and azimuth)
high ground
If is hazardous to fly in IFR
owing to presence of high
ground.
exposure to environmental
condition
lightning strike effect on
aircraft
corrosion-free
subject to environmental test
expose to (direct sun light,
etc.)
air
outside air
ram air
outside air; free air
rough air
ambient air
compressor-bled air
rarefied air
fresh air
compressed air
compressed /pressurized/ air
temperature conditioned air
still air
turbulent air
air pollution
excess air
air deficiency
air bleed
air density
still-air flight; flight in still air
air flow rate
compressibility of air
composition of air
airflow
air circulation
(re)start the engine in flight
(windmill-) start the engine in
flight
inflate the shock strut
charge the accumulator with
air
test in flight
blow with (compressed) air
ВОЗДУХ
определять наличие В. в
системе
отводить В. в атмосферу
отбирать В. от компрессора
перепускать В. из компрессо-
продувать сжатым В.
спускать В. из пневматика
стравливать В. (из топливной
или гидравлической системы
через специальный клапан)
стравливать В. (находящийся
под давлением)
сушить на В.
удалять пыль чистым
сжатым воздухом
ВОЗДУХОЗАБОРНИК 421
(двигателя)
Элемент системы воздухопи-
тания двигателя,
предназначенный для забора воздуха
из атмосферы (Рис. 1)
- (вход воздушного тракта
двигателя)
- (жаровой трубы)
- (системы вентиляции и
кондиционирования воздуха)
- (системы охлаждения)
вентиляционный (совковый)
двухмерный
двухскачковый
дренажа (топливных баков)
кольцевой
лобовой
- многоскачковый схемы
- многоскачковый схемы с
клином, регулируемый
-, нерегулируемый
- обдува (агрегатов двигателя)
- обдува генератора
-, осесимметрический
-, раздвоенный
-, регулируемый
- с клином, регулируемый
- с нерегулируемой губой
- с регулируемой губой
- системы жизнеобеспечения
-, совковый (Рис. 2)
губа В.
кромка В.
опасная зона перед В.
(двигателя)
помпаж В.
согласование В. с двигателем
ВОЗДУХООБМЕН 422
В кабине обеспечивается 30-
кратный обмен воздуха
(в час).
ВОЗДУХООТДЕЛИТЕЛЬ 423
(маслосистемы)
-, центробежный (центрифуга)
-, центробежный, с фильтром-
сигнализатором (ЦВС)
ВОЗДУХООТСТОЙНИК 424
(насоса непосредственного
впрыска)
ВОЗДУХОПРОВОД 425
ВОЗДУХОПРОНИ- 426
ЦАЕМОСТЬ
Способность материала
пропускать воздух.
ВОЗДУШНИК 427
(клапан зарядки шины или
амортстойки)
ВОЗМОЖНОСТЬ 428
возникновения пожара
уменьшать В. возникновения
пожара1
determine air in the system
discharge air overboard
bleed air from the compressor
bleed off air from the
compressor
blow out with compressed air
deflate the fire
bleed air (from fuel or
hydraulic system lines or units)
release air
air-dry
remove dust with clean air
blast
air intake
The open front part of a jet
engine for taking in air.
engine air inlet
snout
(ventilation ram) air inlet
/scoop/
cooling air inlet
ventilation air inlet /scoop/
two-dimensional air intake
two-shock air intake
vent (air) inlet /outlet/
annular air intake
nose air intake
multiple shock air intake
multiple shock variable ramp
air intake
fixed-geometry air intake
(accessory) cooling air inlet
generator cooling air inlet
axiaily-symmetrical air intake
bifurcated air intake
variable air intake
variable ramp air intake
fixed-lip air intake
variable-lip air intake
environmental control system
ram air intakel; ECS ram air
intake
scoop
air intake lip
air intake lip
air intake hazard /clearance/
area
air intake surge
matching of the engine and air
intake
air change
30 air changes per hour are
made in the cabin.
de-aerator
centrifugal de-aerator
centrifugal de-aerator with
chip detector/filter
de-aerator
air duct
porosity
Property of material which
allows a gas to flow through
it.
inflation valve
fire hazard
reduce fire hazard
32
воз
впи
ВОЗМУЩАТЬ 429
ВОЗМУЩЕНИЕ 430
-, атмосферное
-, воздушное
ВОЗМУЩЕНИЯ 431
относительно продольной
оси ЛА (вызывающие крен и
боковое скольжение)
ВОЗРАСТАНИЕ 432
давления
- температуры
ВОЙЛОК, 433
звукоизоляционный
ВОЛНА 434
-, воздушная
-, несущая
-, ударная
ВОЛНОВОД 435
ВОЛНЫ 436
(радио по номенклатуре
частот ИКАО)
-, длинные (ДВ)
-, длинные (километровые)
(30-300 кГц)
-, короткие (KB)
-, короткие (декаметровые)
(3-30 МГц)
-, средние (СВ)
-, средние (гектометровые)
(300-3000 кГц)
-, ультракороткие (метровые)
(30-300 МГц)
-, ультракороткие
(дециметровые) (300-3000 МГц)
ВОЛОКНО 437
(воронки ткани,
загрязняющие протираемую
поверхность)
-, стеклянное
направление В.
ВОЛОСОВИНА 438
(микротрещина)
ВОЛОСОК 439
(шкалы указателя)
- (пружинный)
ВОЛЬТ (В) 440
ВОЛЬТ - ампер (В-А) 441
ВОЛЬТМЕТР 442
-, высокоомный
-, ламповый
ВОЛЬТАМПЕРМЕТР 443
ВОР 444
(навигационная система)
ВОРОНКА 445
Заправить маслобак
маслом при помощи воронки,
вставляемой в заправочную
горловину
disturb
disturbance
atmospheric disturbance
air turbulence
disturbancies about
longitudinal axis (involving rolling and
side-slipping)
pressure rise
temperature rise
acoustic felt
wave
air wave
carrier wave (CW)
shock wave
waveguide
waves (by ICAO nomenclature
of frequencies)
long wave (LW)
kilometric waves
(low frequency (LF) - 30 -
300 kHz)
short wave (SW)
decametric waves
(high frequency (HF) - 3 -
30 MHz)
middle wave (MW)
hectometric waves
(medium frequency (MF) -
300 - 3000 kHz)
metric waves
(very high frequency (VHF)
30 - 300 MHz)
decimetric waves
(ultra high frequency (UHF) -
300 - 3000 MHz)
lint
Wipe the instrument with a
lintless cloth.
fiberglass
run of fiber
hairline
hair spring
volt (V)
+2000 volts is present at
terminal.
27 volts is applied to ...
27 V exists /is present/ at ...
volt-ampere (V.A)
voltmeter
high-resistance voltmeter
electronic /vacuum tube,
electron tube/ voltmeter
voltammeter
VOR (very-high frequency
omnirange)
funnel
Fill the oil tank with oil
through the funnel inserted
in the oil tank filler neck.
ВОРОТНИК, полюсный
446
Матерчатый рукав у
полюсного отверстии парашюта.
ВОРОТОК (для ключа)
- (для метчиков)
- (для плашек, клупп)
447
- редукционного клапана
ВОСПЛАМЕНЕНИЕ
ВОСПЛАМЕНИТЕЛЬ
ВОСПЛАМЕНЯТЬСЯ)
448
449
450
vent collar
A fabric chimney at the
canopy vent.
handle; tommy bar
tap wrench
stock
pressure reducing valve
adjuster
ignition
igniter
ignite
ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ
ВОСПРЕЩАЕТСЯ
категорически
451
452
453
ВОСПРИНИМАТЬ
(нагрузку)
ВОСПРИНИМАТЬСЯ 454
датчиком (о сигнале)
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 455
(записи, магнитофонной или
проигрывателя)
ВОССТАНОВЛЕНИЕ 456
гировертикали
- гироскопа из завала (5°)
- (подачи) электропитания
ВОССТАНАВЛИВАТЬ 457
- (подкрашивать)
- (покрытие)
- (ремонтировать какую-либо
деталь или узел)
Процесс устранения какого-
либо повреждения (износа
или разрушения),
включающий шлифование,
восстановление покрытий, сварку,
полирование и др.
- (тягу)
- индикацию
- точность (работы) системы
- маркировку
- электромонтаж
ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ 458
(о гироскопе)
- (о скорости)
Скорость должна
восстанавливаться с точностью 10 % от
первоначальной
балансировочной скорости при
плавном снятии усилий с органа
управления.
- (занимать правильное
положение самостоятельно)
ВОССТАНОВЛЕНИЕ 459
(гироскопа)
- по крену (гироскопа)
- по тангажу (гироскопа)
- (деталей)
- (покрытия)
- монтажа (установка снятых
деталей на место)
- скорости
- скорости, свободное
ВОСТОК 460
-, истинный (истинное
направление параллели)
-, условный
(картографический)
ВОСХОЖДЕНИЕ 461
(астр.)
-, прямое (астр.)
ВОСЬМЕРКА(перекос) 462
«-» (полетный маневр,
включающий пикирование,
разворот и набор высоты)
В.П. 463
(взлето-посадок, в разделе
ресурсы и сроки службы
паспорта)
ВПАДИНА резьбы 464
(Рис. 155)
ВПИСЫВАТЬ 465
(делать какие-либо записи в
документах)
flammable
Minimize fire hazards
resulting from failure of any
component containing flammable
fluids.
never ...
Never open with unit
energized.
take up /carry; support/ (load)
be sensed /be read/ by
transmitter
playback
vertical gyro erection
return of gyro from tilt (of 5°)
electrical power restoration
Power to the ONS is restored
after an interruption of more
than 5 s.
restore
retouch
recondition
repair
Repairs required to return a
unit to service after wear or
damage has occurred. This
would include such items as
rebushing, grinding and
plating, welding, and refinishing.
regain (thrust)
resume display
restore system accuracy
restore marking
return the wiring to the
original status
erect
return
The airspeed must reiurn to
within 10 % of an original
trim speed when the control
force is slowly released.
right itself
Pull the capsized raft and it
will right itself,
erection
bank erection
pitch erection
repair
reconditioning
reinstallation
speed return
free speed return
true east
grid east
ascension
right ascension
swash
lazy eight
Combines dive, turn, climb
takeoff/landings
thread valley
make entry(ies)
Enter each inspection other
than daily.
3 — 1201
33
впи
ВРЕ
ВПИСЫВАТЬ
- в контур
ВПИСЫВАТЬСЯ
в контур
ВПОТАЙ
ВПП
466
467
468
fit to contour
be sunk within
contour
flush
The panel is
runway (RWY,
/fall
flush
RW)
into/ the
riveted.
(полоса, взлетно-посадочная)
Ограниченная прямоугольная
(бетонированная) полоса на
аэродроме, предназначенная
для разбега и пробега
самолета при взлете и посадке.
-, бетонная
-, влажная
- гидроаэродрома
гладкая
фунтовая
не оборудованная для
посадки по приборам
-, обледеневшая
-, оборудованная для
посадки по приборам
ВПП, предназначенные для
эксплуатации самолетов с
помощью систем наведения,
подразделяются на:
а) ВПП для захода на посадку
по приборам,
обеспечивающим заход по посадочной
прямой на курсовой маяк.
б) ВПП для точного захода на
посадку по системе ИЛС или
ССП в условиях плохой
видимости или низкой
облачности.
-, покрытая атмосферными
осадками
- с жестким покрытием
- с КРМ (курсовым
радиомаяком)
- с мягким покрытием
- твердым покрытием
- с травяным покрытием
-, скользкая
-, сухая
боковая кромка ВПП
боковая полоса ВПП
входная кромка ВПП
градиент ВПП
длина ВПП (геометрическая)
длина ВПП (летной полосы)
курс ВПП
(находиться) на ВПП
ось ВПП
уклон ВПП
выкатываться за пределы
ВПП
садиться на ВПП
устанавливать самолет по
оси ВПП
ВПР 469
(высота принятия решения)
ВПРЕССОВЫВАТЬ 470
ВПРИТЫК 471
ВПРЫСК 472
- водной смеси (во впускную
систему ПД)
Подача водо-метаноловой
смеси в поршневой
двигатель для устранения
детонации.
A defined rectangular area,
on a land aerodrome
prepared for the landing and
takeoff run of aircraft along
its length.
concrete runway
wet runway
sea lane
smooth runway
unpaved runway
non-instrument runway
A runway intended for the
operation of aircraft using
visual approach procedures.
icy runway
instrument runway
A runway intended for the
operation of aircraft using
non-visual aids and
comprising:
a) Instrument approach
runway. An instrument runway
served by a non-visual aid
providing at least directional
guidance adequate for a
straight-in approach.
b) Precision approach
runway. An instrument runway
served by ILS or GCA
approach aids and intended for
use in conditions of poor
visibility or low cloud base.
precipitation-covered runway
rigid pavement runway
localizer runway
soft-surface runway
hard-surface runway
turf runway
slippery runway
Wet or icy runway,
dry runway
runway edge
runway shoulder
runway threshold
runway gradient
runway length
field length
runway heading
on runway
The airplane is stopped on a
wet runway,
runway center line
runway slope
overrun the runway
land at runway
align the airplane with the
center line of the runway
MDA (minimum decision
altitude)
press in
butt-joint
injection
water injection
The injection of water,
usually mixed with an
antifreeze agent such as meth-
anol, into an engine to
suppress detonation.
ВПРЫСК
- водной смеси (на вход
газотурбинного двигателя)
Подача охлаждающей смеси
в воздушный поток на входе
в двигатель для улучшения
рабочей характеристики
двигателя.
- топлива, непосредственный
Подача топлива с помощью
насоса и форсунки
непосредственно в цилиндр
авиационного двигателя легкого
топлива.
опережение В.
ВПРЫСКИВАТЬ 473
ВПС 474
(вытяжная парашютная
система)
ВПУСК (газа, смеси) 475
- (такт ПД) (Рис. 64)
- (смеси в поршневом
двигателе)
конец В. (на диаграмме
газораспределения)
начало В. (на диаграмме
газораспределения)
продолжительность фазы В.
(ПД)
такт В.
ход В.
ВПУСКАТЬ 476
Впускать воздух в систему.
ВРАЗНОС: 477
идти В.
ВРАЩАТЬ(СЯ) 478
Вал вращается на 2-х
подшипниках.
- (ротор гироскопа)
- в ... раз быстрее ч-л.
Ротор магнето вращается в
2 раза быстрее коленчатого
вала.
- на ... град
- по инерции (о гироскопе)
- по инерции (о двигателе)
- приблизительно на ... град.
- свободно
- туго
ВРАЩЕНИЕ 479
- в обратном
(противоположном) направлении
-, левое
-, правое
-, тугое
направление В.
ось В.
плоскость В.
плоскость В. винта
(воздушного)
правое направление В.
скорость В.
правого В.
противоположного В.
поворачивать (вал) в
направлении В.
water injection
The injection of a refrigerant
into the air stream to
enhance the engine
performance.
fuel injection
Direct fuel supply into the
reciprocating engine cylinder
through the fuel nozzle by
means of the fuel injection
pump.
injection advance
inject
extractor parachute system
admission
intake
inlet
inlet closes
inlet opens
intake period
suction stroke
suction stroke
admit
Admit air to the system.
overspeed
rotate; run
The shaft runs in two
bearings.
spin (gyro rotor)
rotate ... times (unit) speed
The magneto rotor rotates 2
times the crankshaft speed.
rotate ... deg.
coast
run down
rotate approximately ... deg.
be free to rotate
be stiff to rotate
rotation
opposite direction of rotation
LH rotation; left-hand direction
of rotation
RH rotation; right-hand
direction of rotation
stiff rotation
direction of rotation
axis of rotation
plane of rotation
propeller disc plane
right-hand (RH) direction of
rotation
rotational speed (n)
of right-hand (RH) rotation
contra-rotating
rotate /turn/ (the shaft) in the
direction of normal rotation
480 pests
ВРЕДИТЕЛИ,
сельскохозяйственные
уничтожение сельскохозяйст- pest-abating
венных В.
уничтожать
сельскохозяйственных В.
ВРЕДНЫЙ 481
Система воздухозаборника
двигателя не должна
создавать вибрации вредной для
работы двигателя.
abate pests
harmful
The engine air inlet system
may not cause vibration
harmful to the engine.
34
ВРЕ
ВРЕ
ВРЕМЕННО
(закрепленный)
482
ВРЕМЕННОЙ 483
ВРЕМЕННЫЙ 484
ВРЕМЯ арретирования 485
- в полете (период
нахождения в воздухе после взлета)
- (продолжительность)
воздействия (напр, на систему)
- включения (период работы)
- возможного пользования
кислородом
- восстановления гироскопа
- восстановление гироскопа в
рабочее положение
- восстановления гироскопа
из завала
-, всемирное
- выбега (двигателя, винта)
Время, потребное для полной
остановки двигателя или
воздушного винта с момента
выключения двигателя.
- выделения светила (звезды
телескопом)
выдержки (подачи сигнала)
выдержки (при
термообработке)
выключения (перерыва в
работе)
> вылета
Время в момент отрыва
самолета при взлете
■ вылета, планируемое (по
расписанию)
• вылета, расчетное
■ выпуска шасси (от
аварийной гидросистемы)
• выхода на ППМ, расчетное
- готовности (время прогрева
электронного оборудования)
-, гринвичское (среднее)
Местное гражданское
время на гринвичском
меридиане
- готовности (инерциальной
системы)
- готовности (начать к-л,
действие)
- действительного
нахождения в воздухе
-, декретное
- (необходимое) для ремонта
агрегатов (и возвращения
их в эксплуатацию)
- дохода картушки компаса
(после отклонения от
первоначального положения)
- задержки включения
(выключения) коррекции
(выключателем коррекции)
- замедления взрывателя
(дистанционной трубки)
- заправки (время, потребное
на заправку топливом)
- звездное (на Гринвиче в
нуль часов всемирного
времени)
- коррекции (при
согласовании гироагрегата)
- Московское, декретное
- на заправку топливом
temporarily (attached)
Attach the cylinder
temporarily to the engine with
several nuts drawn up tightly.
time
temporary
caging time
elapsed time
actuation duration
Total time from the first
operational movement of the
switch till the last intended
action is completed.
time-on
oxygen duration
gyro erection time
time required for the gyro to
reach correct settling position
time required for the gyro to
return from tilt
universal time
run-down time
Braking system is used to
decrease run-down time of stop
propeller rotation during
engine power-off conditions.
star-acauisition time
Two (actors affect the star-
acquisition time; initial
condition error and detection
rate of the telescope.
delay time
period of soaking
time-off
departure time; time of
departure
The time at which an aircraft
becomes airborne,
scheduled departure time
estimated time of departure
(ETD)
(auxiliary hydraulic system)
landing gear extension time
estimated time to WPT;
estimated time of arrival at WPT
(ETA)
warm-up time
Greenwich mean time (GMT)
Local mean time at the
greenwich meridian.
status ready time
time required (for something)
to be ready to (start)
actual airborne time
legal time
turn around time needed for
overhaul of components
time required for compass card
to go back to the same position
(after magnet is taken away)
erection cut-in (cut-out) delay
time
fuze action delay time primer
action delay time
fueling time
celestial time (at Greenwich)
slaving time
Time required to slave the
directional gyro.
Moscow legal time
fueling time
ВРЕМЯ
- (потребное для) наземного
техобслуживания
- набора высоты ... м
- налета (в часах)
- налета за (данный) день
- налета, общее
- наполнения (парашюта)
Интервал между окончанием
выхода парашюта и полным
наполнением купола.
- наработки (в моточасах)
- наработки (по указателю
наработки прибора)
- наработки между отказами,
среднее
- нахождение (искомой)
звезды
- нахождения (ЛА) на плаву
Время, в течение которого
самолет сохраняет
плавучесть после аварийной
посадки на воду.
- нахождения ЛА в
эксплуатации ("возраст")
- нахождения ЛА на земле
(стоянке)
- нахождения ЛА на земле
(из-за неготовности к
эксплуатации)
- нахождения ЛА на земле
(располагаемое для
технического обслуживания
- непрерывной работы
двигателя (на к-л режиме),
максимально допустимое
- обкатки двигателя (ПД)
-, общее
- опробования двигателя
-, остальное
- от снятия стояночных
колодок до их установки
- отказа питания
- переходного процесса по
напряжению
- подготовки к очередному
рейсу
- поиска звезды (телескопом)
■ полета (продолжительность
полета от взлета до
посадки)
■ полета до (заданного)
пункта
■ полета до ППМ (система
«Омега»)
- полета до ППМ, оставшееся
полета от текущего МС до
любого ППМ
полета по приборам
Время в течение которого
самолет пилотируется
исключительно по бортовым
приборам.
полета, текущее
, полетное (по бортчасам)
Время, прошедшее от
момента взлета самолета.
, полное (графа формуляра)
потребное для
возвращения (агрегата, изделий) в
эксплуатацию после ремонта
пребывания ЛА в воздухе,
максимальное
при наборе высоты
прибытия
Время в момент касания
самолетом ВПП при посадке.
maintenance ground time
time to climb to ... m(eters)
flight time (in flight hrs)
flying time today
total flying time
inflation time
Interval between the end of
deployment and full inflation
of the canopy.
total engine hours
elapsed time; total time
mean time between failures
(MTBF)
(target) star-acquisition time
flotation time
The flotation time of the
airplane shall allow the
occupants to leave the airplane
and enter the life-rats.
aircraft age
aircraft ground time
aircraft downtime
aircraft ground time available
for maintenance
engine continuous operation
time limit
engine run-in time
total time
engine ground test time
the rest of the time
block-to-block time; chock-to-
chock time
time of power failure
transient voltage time
turn-around time
star-aquisition time; star-search
time
Time required to find the
target star.
flying /trip/ time
The period between
departure time and arrival time.
time-to-go (to point)
estimated time enroute (ETE);
estimated time to TO WPT
estimated time enroute to TO
waypoint (ETE)
estimated time enroute (ETE)
from aircraft present position to
any waypoint.
instrument flight time
Time during which a pilot is
piloting an aircraft solely by
reference to instruments and
without external reference
points.
elapsed time
elapsed time
total time
turn around time
What is the turn around time
needed for the engine
overhaul.
maximum inflight time
Maximum length of time an
aircraft can remain in the air.
time to climb
arrival time; time of arrival
The time at which an aircraft
touches down.
35
ВРЕ
ВТУ
ВРЕМЯ
- прибытия в (следующий)
ППМ
- прибытия, расчетное
- приемистости
Время, потребное для
вывода двигателя с режима
малого на режим большого газа.
- прилета (прибытия),
расчетное
- пролета (к-л пункта)
- пролета контрольного
пункта маршрута (КПМ)
- пролета кПМ, расчетное
- пролета ППМ (система
«Омега»)
- пролета ППМ по Гринвичу
- простоя (неготовности ЛА к
эксплуатации)
- разворота (на угол 10°)
- разгона ротора гироскопа
- раскрытия (парашюта)
Интервал между началом
выпуска парашюта и полным
наполнением купола.
-, расчетное
- реакции (летчика)
-, рейсовое
Время с момента уборки
тормозных колодок перед
выруливанием на ВПП до
момента установки самолета на
стоянку после полета.
Рейсовое время включает
время на набор высоты,
крейсерский полет, снижение
и маневрирование перед
взлетом и после посадки.
-, рейсовое (в часах)
- с момента выставки (инер-
циальной системы)
- согласования (гироагрегата)
- срабатывания (прибора)
- срабатывания реле
-, точное
-, уборки шасси
- успокоение картушки
компаса
- (вылета), фактическое
если позволяет В.
за одинаковые отрезки В.
отметка В. (процесс)
отставание по В.
последовательность во В.
постоянная В.
промежуток В.
разница во В.
расчет В. полета
изменяться со В.
«ВРУБКА» 486
(метод включения,
подсоединения блоков)
ВРУЧНУЮ 487
проворачивать В.
ВСАСЫВАНИЕ 488
- (такт ПД) (Рис. 64)
- (засасывание) посторонних
предметов (в
воздухозаборник)
Расположение
воздухозаборников должно обеспечивать
минимальную возможность
засасывания в них
посторонних предметов при взлете,
посадке, рулении.
высота В.
сторона В.
такт В.
ход В.
estimated time of arrival at TO
waypoint (ETA)
estimated time of arrival (ETA)
acceleration time
Acceleration time is the
period required to come from
idle to full power.
estimated time of arrival (ETA)
flyover time
time of checkpoint passage
estimated time of checkpoint
estimated time of arrival at next
waypoint (ETA); estimated time
of arrival at "TO" WPT
estimated time of arrival (at
next waypoint) in GMT
downtime
time to turn (through 10°)
time required for the gyro
rotor to come up to full speed
(parachute) opening time
Interval between the
beginning of deployment and full
inflation of the canopy,
estimated time (ET)
reaction time
block time
The period from the time the
chocks are withdrawn, brakes
released or moorings
dropped, to the time of return to
rest, or taking up of moorings
after flight.
Block time includes the time
for climb, cruise and descent
plus time for maneuver
before climb and after descent.
block hours
time since alignment
slaving time
response time
relay operate time
exact time
landing gear retraction time
time required for the compass
card to settle
actual time (of departure)
if /when/ time permits
in equal lengths of time
time-marking
time lag
time sequence
time constant
time interval
time difference
time-of-flight calculation
vary with time
plug-in (method)
manually (MAN)
turn by hand /manually/
suction
suction
ingestion of foreign matter
The engine inlet ducts must
be located or protected so
as fa minimize the ingestion
of foreign matter during
takeoff, landing and taxiing.
suction head
suction side
suction stroke
suction stroke
ВСЕНАПРАВЛЕННЫЙ
(о маяке, антенне)
489
ВСЕПОГОДНЫЙ 490
«ВСПЛЕСК» (сигнала) 491
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ 492
ВСПУЧИВАНИЕ 493
(покрытия)
ВСПЫШКА 494
(пламени или световая)
- (воспламенение рабочей
смеси в цилиндре
двигателя)
-, обратная
Воспламенение рабочей
смеси в впускной системе
поршневого двигателя в период
открытия впускных клапанов.
давать обратную В.
ВСТАВКА 495
- (штепсельного разъема)
-, бандажная (турбины)
-, гнездовая (ШР)
-, плавкая (предохранитель
эл.сети)
-, плавкая, инерционная
-, плавкая (термосвидетель
колеса) (Рис. 32)
-, сменная (для отвертки)
-, штырьковая (ШР)
ВСТАВЛЯТЬ болт 496
- вилку (ШР)
- что-либо до упора в
ВСТРЕЧА 497
с порывом ветра
ВСТРЕЧАТЬСЯ 498
с порывом ветра (о ЛА)
ВСТРЕЧНО-ВКЛЮЧЕН- 499
НЫЕ (о катушках)
ВСТРЕЧНЫЙ (о ЛА) 500
ВСТРОЕННЫЙ 501
Указатель поворота имеет
встроенный указатель крена
и скольжения.
Самолет оборудован
системой встроенного контроля
(СВК).
ВСТРОЕННЫЙ КОНТ- 5Q2
РОЛЬ (надпись у
переключателя)
ВСТУПАТЬ в силу 503
(о документе)
ВСТЫК 504
(соединение, шов)
ВСУ 505
(вспомогательная силовая
установка)
запускать (двигатель) от ВСУ
ВТУЛКА 506
- (барабана переднего
колеса) (Рис. 33)
- (прокладка под хомут
крепления трубопровода
электропроводки)
- (воздушного) винта
Центральная часть винта,
служащая для крепления
лопастей винта, установки винта
на вал и размещения
механизма управления шагом
винта. (Рис. 58)
omnidirectional (range,
antenna)
Sending, radiating, or
receiving equally well in all
directions.
all-weather
bump
auxiliary (AUX)
swell(ing)
flash
fire
After the engine begins to
fire, maintain fuel pressure in
the carburettor by the hand
pump.
backfire
A premature explosion within
the cylinder of an internal
combustion engine and fire is
forced back through the
open intake valves.
backfire
The engine is backfiring.
insert
plug
shroud segment
female plug
fuse
delay fuse
fusible insert
blade
male plug
insert the bolt
insert the plug
insert something until it butts
against ...
gust penetration
penetrate the gust
opposing (coils)
oncoming (aircraft)
built-in; integral; integrated
The rate-of-turn indicator is
fitted with an integral bank
and slip indicator.
The airplane is equipped with
the airborne integrated test
system.
SELFTEST
be effective
The document is effective
since October 1, 1973.
butt-joint
Butt-joint riveting.
APU (auxiliary power unit)
start (the engine) from APU
bushing; sleeve
sleeve (of nose wheel hub)
sleeve
propeller hub
In a propeller with
detachable blades: the central
portion to which the blade roots
are attached.
36
ВТУ
ВЫБ
ВТУЛКА
-, дозирующая
(насоса-регулятора топлива)
- дозирующей иглы (двиг.)
- (для установки) запальной
свечи
-, изоляционная (Рис. 63)
- клапана, направляющая
-, контровочная
-, маслоуплотнительная
- несущего винта
(одновинтового вертолета) (Рис. 36)
- несущего винта (узел
крепления шарниров лопастей)
(Рис. 42)
- пламяперебрасывающего
патрубка ( камер сгорания)
- подшипника
- подшипника (колеса)
-, пылезащитная (колеса)
-, разъемная
-, распорная
-, распорная (колеса,
состоящая из втулки и гайки)
(Рис. 32)
-, ремонтная (увеличенного
размера)
-, реперная (для нивелировки)
- с буртом
- соединительного патрубка
(камер сгорания)
- тандера (регулируемой
тяги) (Рис. 24)
- фиксирующего болта (или
штифта) головки жаровой
трубы
- (для установки) форсунки
- хвостового винта
(вертолета) (Рис. 36)
-, электроизоляционная
ВТЯГИВАТЬ 507
(якорь соленоида)
ВХОД 508
(агрегата блока, системы,
цепи)
Клеммы или другие точки
агрегата, блока или устройства,
на которые подается
электрический сигнал
(напряжение) или прикладывается
механическое усилие.
Рт
- (в кабину, самолет)
- в глиссаду
- в зону опасной высоты
(ниже высоты заданной
радиовысотомером)
- в зону управления по
правилам визуального полета
(для реактивных или
винтовых самолетов)
- в зону управления по
правилам полета по приборам
(для реактивных или
винтовых самолетов)
- в луч глиссадного
радиомаяка
- в луч курсового радиомаяка
- в набор высоты
- в разворот
- режим сваливания
-, гальванически развязанный
- насоса
- резьбы (№ 1)
на В. в двигатель (по
газовоздушному тракту, а также
по топливной и масляной
магистралям)
на В. в насос
на В. в усилитель
variable metering sleeve
throttle valve sleeve
igniter plug ferrule
insulating sleeve
valve guide
locking sleeve
oil seal sleeve
main rotor head
The rotor head is an entire
rotor assembly, less rotor
blades.
main rotor hub
cross-fire tube ferrule
bearing bushing
bearing sleeve
dust sleeve
split bushing
distance bushing
(abutment) sleeve assembly
(consists of sleeve and sleeve
nut)
oversize bushing
sighting pin
shouldered bushing
cross-fire tube ferrule
turnbuckle barrel
flame tube snout locating bolt
(pin) ferrule
fuel nozzle ferrule
tail /anti-torque/ rotor hub
insulating /dielectric/ sleeve
pull in (solenoid core)
input
Terminals or other places
where current, voltage,
power, or driving force may
be applied to a circuit or
device.
air inlet
entrance; entering
glide slope capture
descent below preselected
radio altitude minimum
(decision) height
jet or propeller aircraft VFR
gate
jet or propeller aircraft IFR
gate
glide slope beacon beam
capture
localizer beam capture
entry into climb
entry into turn
stall entry
decoupling network input
pump inlet
start of (No. 1) thread
at inlet to the engine
at pump inlet; in inlet to pump
in input to the amplifier
Filters are provided in input
to the amplifier.
ВХОДИТЬ 509
в зацепление (о шестерне,
храповике)
крен
облака
разворот
самолет
синхронизацию
соответствующую выемку
- в штопор
ВХОДНОЙ 510
(о входном устройстве)
- (о сигнале на входе)
ВХОДЯЩИЙ 511
в комплект ...
(поставляемый с ...)
- (о масле, топливе)
ВХОЛОСТУЮ: 512
работать В. (о двигателе)
работать В. (о генераторе,
электродвигателе,
преобразователе)
ВЫБЕГ 513
(возд. винта, двигателя)
время В.
ВЫБИВАНИЕ 514
(автомата защиты сети)
- (гироскопа)
- скачка уплотнения
ВЫБИВАТЬ (штифт) 515
- ся (об автомате защиты
сети)
АЗС выбивается
(размыкает цепь) при превышении
установленного тока
нагрузки.
- ся (о гироскопе)
ВЫБИРАТЬ величины 516
(пользуясь таблицей,
графиком)
- зазор
- люфт
- люфт (в шестеренчатой
передаче)
- маршрут полета
- слабину троса
- трос
ВЫБОР аэродрома 517
(посадочной площадки)
- данных (в ЭВМ)
- двигателя (надпись у
переключателя системы запуска)
- звезды (телескопом)
- импульса
- информации (в ЭВМ)
- канала
- магнитофонных программ
(автоматический)
- масштаба карты (
автоматического планшета)
- нового участка маршрута
(по ППМ)
-, повторный (параметров)
- посадочной площадки (при
вынужденной посадке)
- просматриваемой
дальности (при работе РЛС в
режимах МЕТЕО и КОНТУР)
- режима работы
- силовой установки
ВЫБОРКА (канавка) 518
- (из запоминающего
устройства)
- (углубление)
engage; mesh
roll in
enter clouds
enter the turn
enter the aircraft
be brought into synchronism
engage with the corresponding
recess; enter the recess
enter spin
inlet
input
supplied /furnished/ (with) ...
Replace engine supplied
bolts,
inlet
Oil inlet temperature.
idle
run unloaded
(propeller, engine) rundown
run-down time
tripping off
toppling; tumbling
shock expulsion
drift (a pin) out
trip off
topple
find /determine/ values
(in Table, graph, etc. or by
using Table, graph, etc.)
remove clearance
remove play
take up backlash
select the flight route
take up cable slack
heave the cable
selection of field
Once field is selected, do not
change your mind,
data selection
ENG SELECT
star choosing
The computer points the
telescope toward the chosen
star.
pulse sampling
information selection
channel selection (CH SEL)
tape reproducer (automatic)
program selection
choice of scale
A choise of six scales is
provided from 11.000, 000
new navigation leg selection
reselection
choice of field
range selection (for viewing
selected targets)
selection of mode
selection of the power plant
groove
access
37
ВЫБ
ВЫД
ВЫБРАСЫВАНИЕ 519
(газа, масла, топлива в
атмосферу)
ВЫБРАСЫВАТЬ 520
(авар.) люк наружу (за борт)
ВЫБРАСЫВАТЬСЯ 521
с парашютом
ВЫБРОС 522
(газа, масла, топлива в
атмосферу)
Выброс масла из суфлера
при пенообразовании не
должен создавать опасность воз-
никновения пожара или
попадания масла на лобовые
стекла.
- (на экране индикатора)
-, азимутальный (цели на
экране РЛС)
- импульса (рад.)
- от грозового очага (на
экране РЛС)
- пламени (из патрубков, из-
под капотов)
- спасательного плота
- (отсос) топлива из дренажа
ВЫБРОСКА 523
парашютным способом
(грузов)
ВЫБРОСЫ 524
вредные для окружающей
среды (создаваемые ЛА)
525
discharge; ejection; emission
jettison door overboard
(through the exit opening)
bail out
discharge; ejection; emission
The breather discharge will
not constitute fire hazard if
foaming occurs, or cause
emitted oil to strike
windshield.
blip
(target) blip display in azimuth
(relative to aircraft)
pulse spike
thunderstorm cell blip
(displayed on radar scope)
flame emergence
liferaft launching
fuel siphoning through vents
paradrop
aircraft emission
ВЫВЕДЕНИЕ
забоин (царапин)
- (ЛА) на курс с левым (или
правым) разворотом
- (ЛА) на луч VOR
- (ЛА) на ППМ
ВЫВЕРТЫВАТЬ
болт (винт, гайку)
ВЫВЕШИВАНИЕ 527
(двигателя) с помощью
лебедки
ВЫВЕШИВАТЬ 528
Свободно подвешивать
агрегат (двигатель) без опоры в
точках крепления при
помощи подъемного устройства.
- парашют на солнце (для
просушивания)
ВЫВОД 529
Клеммы, контакты или точки,
с которых снимается
(подается) напряжение, ток.
-, герметический (гермовы-
вод)
Устройство для прохождения
тяг (тросов) управления
сквозь стенку герметической
кабины, обеспечивающее
герметичность (Рис. 21)
-, герметический (разъем
электропроводки)
- из зоны опасной высоты
(режим выдерживания
заданной радиовысоты по
сигналу радиовысотомера)
- из крена
- из режима
После выхода из режима
счисления пути, система
ОМЕГА производит
коррекцию путевого угла.
- (ЛА) на (аэродром, ППМ)
- (самолета) на заданную
траекторию и стабилизацию на
этой траектории (с no-
removing /blending/ of nicks
(scratches)
rolling (aircraft) left (or right)
on heading
rolling (aircraft) out to
intercept VOR radial
flying (aircraft) to (approach)
waypoint
526 remove the bolt (screw, nut)
supporting (the engine) weight
by hoist
support weight
For the purpose of levelling
it is necessary to support
weight of the pylon (engine)
by a hoist.
hang parachute in the sun
output
Terminals or other places
where the circuit or device
may deliver current, voltage.
pressure seal
The control rods (cables) run
from the pressurized area to
unpressurized area of the
aircraft through a pressure
seal fitted in the pressure
bulkhead,
pressure seal connector
preselected radio altitude hold
recovery from bank; level out
coming out of mode
After coming out of DR
mode, the ONS updates track
data.
flying (aircraft) to approach
(aerodrome, waypoint); aircraft
approach to ...
roll(out) to intercept and hold
the selected course (or radial)
and pitch
вывод
мощью директорных стрелок
КПП)
- (ЛА) на ППМ
осуществляется...
- переменного (постоянного)
тока для питания приборов
ВЫВОДЫ 530
(название раздела)
ВЫВОДИТЬ 531
(в какую-либо проводку) в ...
- винт из реверса
- винт из флюгера
- двигатель на взлетный
режим
- двигатель на малый газ
- двигатель на требуемые
обороты ... %
- из зацепления с ...
- (ЛА) из крена
- (рычаг) из нейтрального
положения
- из пикирования
- (самолет) из режима срыва
(сваливания)
При отказе критического
двигателя должна быть
обеспечена возможность вывода
самолета из режима срыва.
- (самолет) на большой угол
атаки
- (ЛА) на ППМ (аэродром)
- провода через ...
- регулировочный
трансформатор освещения
(устанавливать на ноль выходного
напряжения)
- самолет в режим
горизонтального полета
- самолет из штопора
- самолет на линию пути VOR
ВЫГРУЖАТЬ 532
ВЫГРУЗКА 533
- (колесной техники) с
подстраховкой тягачом
ВЫДАВАТЬ 534
(сигнал на ...)
- информацию (о приборе)
ИНО измеряет и
автоматически выдает информацию о
месте ЛА, определяемому
методом счисления пути.
- мощность
- свидетельство
- сигналы в ...
- тягу
ВЫДАЧА 535
(сертификата летной
годности, свидетельства пилота и
т.п.)
- (сигнала, команды)
- (со склада)
ВЫДЕЛЕНИЕ объекта 536
(на экране РЛС)
- светила (звезды)
Нахождение и определение
искомой звезды.
- сигнала от светила
fly (aircraft) to (approach) WPT
AC (DC) outputs for feeding
the instruments
summary
route /lead/ to ...
The ventilation pipe is routed
to the fuselage,
unreverse the propeller
unfeather the propeller
set takeoff power (to engine)
set idle power (to engine); run
engine at idle power
accelerate the engine to a
required speed of ... percent
release from engagement
with ...; disengage from ...
level (aircraft) out
move (lever) out of the neutral
position
pull out from dive
recover from a stall
It must be possible to safely
recover from a stall with the
critical engine inoperative.
assume high angle of attack
fly to (approach) WPT (or
airdrome)
bring /route; lead/ the wires
out through ...
set variable transformer to
minimum (or zero) output
return the aircraft to level
flight
pull the aircraft out of spin
/rollout/
put /rollout/ the aircraft on
VOR course
unload
unloading
tractor-assisted (vehicle)
unloading
output; put out signal to ...
display
Ground-position indicator
determines and displays
automatically dead-reckoning
position of aircraft.
produce power
issue the certificate
feed /supply/ signals to ...
The ONS feeds the autopilot.
develop thrust
issue (of certificate, pilot's
licence)
output
The rate gyro outputs are
used in the autopilot system.
issue
Paris in the depot stock will
be inspected prior to issue.
target detection
star acquisiton
Finding a target star in the
given cone,
star signal acquisiton
38
выд
вык
ВЫДЕРЖИВАНИЕ 537
(в зоне ожидания посадки)
Маневрирование в
специально отведенной зоне в
ожидании разрешения на посадку.
- (при термообработке)
- (скорости, высоты и т.п.)
- (стабилизация высоты,
скорости, числа М)
- (размера в заданных
пределах)
- (этап посадки после
выравнивания, в процессе
которого поступательная скорость
самолета постепенно
уменьшается до посадочной)
(Рис. 116)
-, продолжительное
ВЫДЕРЖИВАТЬ 538
(какое-либо воздействие)
- (какой-либо заданный
параметр)
- (перед приземлением)
- (ч.-л. в к-л. состоянии) в
течение 1 мин.
- (деталь в течение к-л
времени при термообработке)
- в диапазоне
- высоту
- высоту ... метров
- глиссаду
- давление (в определенных
пределах)
- давление ... кг/см2
- курс
- курс по компасу
- курс (при посадке) по
системе (ИЛС, СП)
- нагрузку
Конструкция должна
выдерживать эксплуатационные
нагрузки без остаточной
деформации.
- направление (ЛА)
- направление (при разбеге)
- обороты ... %
- перегрузку ... g
- под давлением
- размер (не ослаблять)
- самолет (при посадке) за
счет подъемной силы крыла
- самолет на курсе
- скорость ... км/час
- скорость точно
- чистоту обработки
(шероховатость) поверхности
ВЫДЕРЖКА 539
(период времени)
- (при термообработке)
- (фото)
- (длинная, короткая, средняя)
ВЫЕМКА (выборка) 540
входить в В.
ВЫЖИМАТЬ 541
(для удаления влаги)
ВЫЗОВ 542
«-БОРТПРОВОДНИКА»
(надпись)
-, групповой
- из памяти вычислителя
координат любого из ППМ
-, избирательный
(селективный)
holding (procedure)
A predetermined maneuver
which keeps an aircraft
within a specified airspace whilst
awaiting further clearance,
soaking
maintaining
(altitude, airspeed, Mach
number) hold
maintaining (of size in limits)
holding-off; hold-off
The air(borne) distance
travelled horizontally after
flare-out before landing.
extended hold(ing)-off
withstand
maintain
hold off
keep smth in some condition
/status/; wait a minute
keeping smth in such a condition
soak
keep within the range
maintain /hold/ altitude
maintain an altitude of ...
meters
fly the glide-slope (beam)
maintain pressure
withstand pressure of
... kg/cm2
hold the heading
hold the heading on the
compass
fly the localizer beam
withstand /support/ load
The structure must be able to
withstand /support/ limit
loads without detrimental
permanent deformation,
hold (the aircraft) heading
maintain straight heading
During takeoff apply rudder
as necessary to maintain
straight heading,
maintain a speed of ... %
withstand acceleration of ... g
keep under pressure
maintain /not affect/ the size
hold the weight of airplane on
wings
hold the aircraft on the
heading
maintain a speed of ... km/h
maintain the speed accurately
provide the required degree of
surface roughness
endurance
soaking
exposure (time)
(long, short, mean) exposure
recess
enter the recess
squeeze dry
call
CABIN ATTENDANT CALL;
STWD CALL
multiple call
display of coordinates of any
stored waypoint
polling
An individual person (or
station) call.
ВЫЗОВ
- индикации
-, общий ("всем станциям")
- параметров
- по адресу (ЭВМ)
- повторный (индикации)
- самолетного ответчика
(включение ответчика по
сигналу запроса)
-, циркулярный (ЦВ)
ВЫЗЫВАТЬ 543
(к-л параметр) на табло
ВЫИГРЫШ в весе 544
- в объеме и весе
Применение интегральных
схем с целью выигрыша в
(экономии) объеме и весе
оборудования.
ВЫКАТКА двигателя 545
(из фюзеляжа на монтажную
тележку)
ВЫКАТЫВАНИЕ 546
за пределы ВПП (при
посадке)
ВЫКАТЫВАТЬСЯ 547
за пределы ВПП
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 548
Механическое или
электрическое устройство, служащее
для разрыва, замыкания или
переключения электрических
цепей.
- автопилота и демпфера
рыскания (на пульте АП)
- «АЭР ПИТ (ШРАП) - СЕТЬ
НА АКК»
- блокировки включения
реверса, концевой
- блокировки самолетных
систем, концевой (по обжатию
амортстойки)
-, блокировочный
Выключатель, включаемый
для предотвращения
случайного включения или
срабатывания к-л. эл. сети или
системы.
- быстрой коррекции
гироскопа
- включения (напр,
автопилота)
- включения (выключения)
электропитания
-, включенный
- выключения сирены
(звуковой сигнализации)
- «включено-выключено»,
кнопочный
- выпущенного положения
шасси, концевой
-, главный (питания)
- готовности срабатывания
системы автомата торможения
-, движковый
-, жидкостный
Устройство, корректирующее
кажущийся уход гироскопа.
- зажигания
- замка выпущенного
положения шасси, концевой
- замка убранного положения
шасси, концевой
display call (up)
general call "to all stations"
data call
Enter numbers (Call Mode)
which call up specific data.
call at address
recall
Press the BK key to recall the
first selected number (01) in
the TO waypoint window.
transponder triggering
general call (to all stations)
(ALL)
call (the data) to be displayed
weight saving
Precise milling has yielded
20 kq in weight saving.
space/weight saving
The system uses integrated
circuit techniques in the
interests of space/weight
saving.
engine removal
runway overrun
overrun the runway
switch
A mechanical or electrical
device that completes or
breakes the path of current
or sends it over to a different
path.
autopilot and yaw damper
engage switch
EXT PWR/BATT switch
thrust reverser lock-out limit
switch
ground shift switch
locking-out switch
A switch used to shut down
and hold an equipment out
of service on the occurrence
of abnormal conditions.
gyro fast erect switch
(autopilot) engage switch
ON/OFF switch
Sets the system to ON or OFF
switch ON
With switch Bl ON the
landing gear retraction circuit is
interlocked.
warning horn cut-off /-out/
switch
push-ON/OFF switch
landing gear down limit switch
master switch
anti-skid arming control switch
thumb switch
liquid level switch
ignition switch
down-lock (limit) switch
up-lock (limit) switch
39
вык
вык
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
-, защищенный
-, кнопочный
- кольцевания (эл. цепей)
-, концевой
Эл. устройство, контакты
которого замыкаются или
размыкаются в результате
механического воздействия
какого-либо подвижного
элемента.
-, концевой
(микровыключатель)
-, концевой, включения
противопожарной системы при
посадке с убранным шасси.
-, концевой «земля-воздух»
(для включения записи
звуковой информации)
- коррекции (ВК)
Предотвращает прецессию
гироскопа (гировертикали),
вызываемую центробежной
силой при развороте
самолета.
-, нажимной
-, нажимной, замыкающий
-, нажимной, размыкающий
-, односетевой
- останова двигателя
- отключения шины
(переменного тока)
- перекидной
-, перекидной (типа
выключено-включено)
- питания (эл. сети)
-, попеременного включения-
выключения, нажимной,
кнопочный
- поперечной коррекции (АГ),
жидкостный
-, предохранительный
- проверки пиропатронов
(системы пожарогашения)
- продольной коррекции (АГ),
жидкостный
- противообледенительной
системы двигателя
- противообледенительной
системы (крыла, хвостового
оперения)
- прекращения огня на
рукоятке стрелковой установки
(в случае выхода из строя
стрелка)
-, приводимый в действие
большим пальцем руки
- ручного управления (напр.,
автопилота, крана и т.п.)
-, рычажный (тумблер)
- с автоматической
задержкой времени
- сброса кислородной маски
(для пользования
пассажиром)
- с нормально-замкнутыми
контактами, кнопочный
(размыкающий)
- с нормально-разомкнутыми
контактами, кнопочный
(замыкающий)
-, термостатический
- убранного положения
шасси, концевой
-, центробежный
включение В.
guarded switch
push(-type) switch
crosstie switch
limit switch
A mechanically operated
contact-making or- breaking
device mounted in the path
of a moving object and
actuated by its passage.
microswitch
crash switch
A crash switch is 'used to
activate the fire extinguishing
system under crash conditions
(LG-up landing)
(voice recorder) air shift switch
erecting cut-out switch
Erecting cut-out switch
prevents precession of (vertical)
gyro due to centrifugal force
in turn.
momentary switch
momentary make switch
momentary break switch
single circuit switch
engine cut-out /shutdown/
switch
(AC) bus isolation switch
throw switch
single throw (make) switch
master switch
momentary alternate action
push-button switch
roll erection torque liquid level
switch
circuit breaker
squib test switch
pitch erection torque liquid
level switch
engine anti-icing switch
airframe anti-icing switch
dead man switch
thumb switch
(autopilot; valve) manual
control switch
toggle switch
automatic time delay switch
oxygen mask eject switch
normally-closed push-type
(break) switch
normally-open push-type
(make) switch
thermostatic switch
landing gear up limit switch
centrifugal /centrifugally-oper-
ated/ switch
setting the switch ON;
operation /setting, placing, moving,
turning/ of the switch to ON
(position); actuation
/engagement/ of the switch
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
выключение В.
включение (выключение) В.
движением вперед (назад)
установка В. в положение
ВКЛ (ОТКЛ)
включать В.
включать (выключать) В.
быстро, энергично
включать (выключать) В.
кратковременно
выключать В.
выходить на концевой В.
(вызывать его срабатывание)
держать В. (включенным) до
загорания (сигнальной) лампы
ставить В. в положение ВКЛ
(ОТКЛ)
ВЫКЛЮЧАТЬ 549
- (выводить из зацепления,
отключать)
- (выключатель)
setting the switch OFF; setting
/placing, moving, turning/ of
the switch to OFF (position);
disengagement of the switch
switch is ON (OFF) in forward
(aft)
operation /setting, placing,
moving, turning/ of the switch
to ON (OFF) (position)
set /move, place, turn/ the
switch ON /to ON position/;
engage /close/ the switch
operate the switch with quick
decisive movement
set the switch ON (OFF)
momentarily /to momentary ON
(OFF) position/
disengage /open/ the switch;
set /move, place, turn/ the
switch OFF /to OFF/
actuate /operate/ the limit
switch
hold the switch until the light
comes on
set /move, place, turn/ the
switch ON (OFF) (to ON (OFF)
position)
switch /turn/ off; cut out /off/
disengage
set /move, place, turn/ the
switch off
shutdown (engine)
de-energize; deactivate
- (глушить, напр., двигатель)
- (обесточивать, снимать
напряжение)
- (останавливать)
- (напр. обогрев ПВД)
- (отпускать, напр., тормоз)
- (разрывать цепь)
ВЫКЛЮЧАТЬСЯ 550
(обесточиваться)
- (о лампе и любом светосиг- go out; extinguish
нальном устройстве)
ВЫКЛЮЧЕНИЕ 551
stop
remove (pitot heat)
release (brake)
open /break/ (circuit)
become de-energized
- (защитного устройства)
- (напр, обогрева ПВД)
- (эл. питания)
- бортового питания (системы)
двигателя
двигателя, автоматическое
(двигателя) в воздухе
двигателя, ошибочное
-, непреднамеренное
(случайное)
-, ошибочное
- подачи топлива воздуха,
гидросмеси (надпись)
- реверса тяги
Переключение с реверса на
прямую тягу.
- сирены (надпись у
выключателя)
г струйной защиты
воздухозаборника (надпись у
выключателя)
switching /turning/ off;
disengagement
tripping
Opening (turning off) a
circuit breaker, starter, etc.
(pitot tube heat) removal
de-enerqization; deactivation
(primary) power removal (from
system)
In OFF position, power is
removed from the system,
engine shutdown
automatic engine shutdown
The engine shuts down
automatically when fire detection
system is activated,
in-flight (engine) shufoff
/shutdown/
inadvertent engine shutdown
The engine malfuction
warning system is intended to
prevent inadvertent shutdown of
the engine,
inadvertent deactivation
inadvertent deactivation /turn-
in g-off/
FUEL, AIR AND HYD OFF
thrust reverser stowing; thrust
brake retraction
Thrust reverser to forward
thrust returning;.
WARN HORN CUT-OFF
/OUT/
BLOWAWAY JET SHUT-OFF
40
вык
вып
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ВЫКЛЮЧЕНО (надпись
«ВЫКЛ»)
- (выбит, положение АЗС)
ВЫКОЛКА (в стекле) 552
ВЫКОЛОТКА 553
(для выпрессовки шпилек,
шплинтов и т.п.)
- (для локализации ударов
молотка, напр., при выпрес-
совке колец)
- (на листовой детали)
-, коническая
-, параллельная (круглая)
- под колесо (в створке
шасси)
ВЫКРАШИВАНИЕ 554
ВЫКРАШИВАТЬСЯ 555
ВЫКРУЖКА 556
(радиус основания пера
лопатки)
ВЫЛЕТ (ЛА) 557
- (выступающая часть детали)
-, боевой
-, боевой, невыполненный
-, боевой, срочный
-, задержанный
Опоздание может привести
к задержанию вылета.
- на задание, боевой
- на штурмовку
- по боевой тревоге
- регулировочного винта
- хвостовика вала
время В.
готовность к В.
готовый к В.
запрос на В.
пункт В.
разрешение на В.
держать ЛА в готовности к В.
OFF
OPEN; TRIP
chip
pin punch (to drift out cotter
pins, pins, rivets)
drift (to localize hammer blows)
dishing
tapered pin punch
parallel pin punch
(LG door) wheel recess
chipping (-off)
chip-off
fillet
departure
extension
(mission) sortie
abortive sortie
urgent sortie
delayed departure
Late arrival may cause a
delayed departure.
mission sortie
strike sortie
alert /scramble/ takeoff
adjusting screw extension
shaft end extension
departure time; time of
departure
readiness for takeoff
ready for takeoff
takeoff request
point of departure
takeoff clearance
maintain the aircraft at
readiness to takeoff
ВЫМПЕЛ 558 streamer
(чехла, заглушки)
Полоска красной материи,
прикрепленная к чехлу на
ПВД, приемнике
статического давления, и т.п. (Рис. 83)
ВЫНОС 559
(крыла биплана)
Смещение одного крыла
относительно другого. В. крыла
измеряется по передним
кромкам (Рис. 2).
- (оси) колеса (шасси)
(Рис. 27)
Расстояние, замеренное под
прямым углом, между осью
вертикальной стойки и осью
колеса.
- перекрестия прицела
(относительно цели)
- тележки шасси от базовой
линии
- точки прицеливания
- точки прицеливания (выше,
ниже) цели
- ВЫНОСИТЬ в ...
(размещать в ...)
Топливные баки вынесены в
крыло.
ВЫПАДАНИЕ 560
активной массы (пластины
аккумулятора)
- бленкера (появление на
лицевой панели прибора)
ВЫПАДАТЬ 561
Втулка удерживается от
выпадания шпонкой.
- (о бленкере)
When the aircraft is parked,
the pitot tube (static vents) is
protected with cover (plugs)
with red streamer.
stagger
The distance between the
leading edge of the lower
plane and the projection of
the leading edge of the
upper plane on to the chord
line of the lower plane,
wheel axle offset
The length of the common
normal to the castor axis and
to the wheel axle.
sight cross-hair aim-off
LG bogie offset
aim-off
aiming (up, down) target
take into ...
The fuel tanks are taken into
the wings.
shedding of the active plate
material
flag appearance /coming into
view, exposure/
drop out
The bushing is prevented
from dropping out by a key.
appear; come into view
ВЫПОЛНЕНИЕ
(к-л. действия)
562
- полета (в нормальных
условиях, раздел РЛЭ)
- технического обслуживания
ВЫПОЛНЯТЬ 563
-, как указано в ...
Выполнить регламентные
работы, как указано в
руководстве по технической
эксплуатации.
- на лампе (напр,
выпрямитель выполнен на лампе Л1)
- плавный и безопасный
переход от одного этапа
маневра к другому
- посадку (на ...)
- работу
- разворот
- стыки (обшивки) внахлест
- уход на второй круг
- фигуры высшего пилотажа
быть выполненным (по схеме)
ВЫПРАВЛЯТЬ 564
(забоину, коробление)
- молотком
ВЫПРЕССОВЫВАТЬ 565
- остатки (напр, заклепки)
ВЫПРЯМИТЕЛЬ 566
Устройство для
преобразования переменного
электрического тока в постоянный
-, двухпериодный
-, двухполупериодный,
мостовой
-, однополупериодный
- типа «диодное кольцо»
-, фазочувствительный (ВФЧ)
ВЫПРЯМЛЯТЬ 567
(деформированную деталь,
напр., погнутые штифты)
- (переменный ток)
ВЫПУСК 568
(издание документа)
- (продукции, изготовление)
- (продукции с
завода-изготовителя)
- (какой-либо продукции за
единицу времени)
- (такт работы ПД)
Поставить поршень в ВМТ
в такте выпуска.
- (такт работы ПД, на
диаграмме газораспределения)
(Рис. 64)
- воздуха
- воздушных тормозов
(фюзеляжных)
- газа
- гасителя подъемной силы
(спойлера)
- закрылка
- закрылков
«- закрылков» (надпись у
переключателя)
- закрылков, асимметричный
(рассогласование закрылков)
- закрылков на угол 20о
- закрылков, постепенный (в
несколько этапов)
- парашюта
Выход купола и строп из
ранца.
- парашюта, автоматический
performance
LEG CHG key allows manual
performance of leg change.
normal procedures
maintenance performance
perform
perform as specified
/prescribed, instructed/ in ...
Perform scheduled
maintenance operations as specified
in the Maintenance Manual.
rectifier is based on /uses,
employs/ tube (Л)
accomplish sate and smooth
transition between each stage
of maneuver
land; conduct landing (at ...)
accomplish the work
turn; execute the turn
lap-join
go around; execute go-around
execute aerobatics
be built on (circuit)
The rectifier is built on a
bridge circuit,
straighten (dent, warp)
hammer back into shape
press out
press out the remains (of a
rivet)
rectifier
A device which converts an
alternating current into
direct current,
full-wave rectifier
full-wave bridge-circuit
rectifier
half-wave rectifier
diode bridge rectifier
phase-sensitive rectifier (PSR)
straighten (bent pins)
rectify (AC)
issue
manufacturing; produc-
tion;8fabrication
delivery
production rate
exhaust stroke
Set the piston to top dead
center on exhaust stroke.
exhaust
air discharge
air brake deployment
/extension/
gas exhaust /discharge/
spoiler deployment /upward
deflection/
flap extension
flap extension /deployment/
FLAP DOWN
asymmetric flap extension
/operation/
flap extension /setting/ at /to/
20o
incremental extension
/positioning/ of flaps
parachute deployment
Withdrawal of the canopy
and rigging lines from the
pack.
automatic parachute
deployment
41
выл
вые
ВЫПУСК
- парашюта куполом
Выход купола парашюта в
воздушный поток до
выхода строп.
- парашюта, принудительный
- парашюта стропами
Выход строп парашюта в
воздушный поток перед
выходом купола.
- спойлера
- тормозного щитка
(крыльевого)
- троса лебедки
. шасси
«- шасси» (надпись)
- шасси, аварийный
Выпуск шасси при помощи
аварийной системы в случае
отказа основной системы.
- шасси под действием
собственного веса (после
снятия с замков убранного
положения)
- шасси для
аэродинамического торможения
- шасси сбросом с замков
убранного положения с до-
жимом от встречного
потока до выпущенного
положения
«- (-) УБОРКА» (шасси,
табло)
конец (такта) В. (ПД) (на
диаграмме газораспределения)
начало (такта) В. (ПД)
опережения начала В.
такт В.
ход В.
ВЫПУСКАТЬ 569
(изготавливать продукцию)
- (отправлять готовую
продукцию)
- воздушные тормоза
- закрылки (полностью)
- закрылки постепенно (в
несколько этапов)
- интерцепторы (спойлеры)
- предкрылки
- спойлеры
- тормозные щитки (типа
спойлер)
- шасси гидравлически
(пневматически, электрически)
ВЫПУСКАЮЩИЙ 570
Лицо, руководящее
выброской парашютистов или
грузов при десантировании.
canopy-first deployment
Canopy is introduced into
airstream before rigging
lines.
static (-link) parachute
deployment
lines-first deployment
Rigging lines are introduced
into airstream before canopy.
spoiler deployment
ground spoiler deployment
After touchdown deploy the
ground spoilers,
winch cable reel-off
landing gear extension
LG DOWN
emergency landing gear
extension
Landing gear extension by
emergency extension system
if main system failed,
free-fall extension of landing
gear (with UP-locks unlatched)
landing gear extension for drag
wind-assisted free-fall
extension of the landing gear
LG IN TRANSIT
exhaust closes
exhaust opens
exhaust advance
exhaust stroke
exhaust stroke
manufacture; fabricate;
produce
deliver
deploy air brakes
extend flaps (fully)
extend flaps in (small)
increments
deploy /extend/ spoilers
extend L.E. slats
deploy /extend/ spoilers
deploy /extend/ ground
spoilers
extend landing gear hydrauli-
cally (pneumatically,
electrically)
dispatcher
A person who supervises the
exit of parachutists or
manually unloads stores with
parachutes.
ВЫПУЧИВАНИЕ 571 buckling
(коробление)
Упругая или остаточная
деформация конструкции при
нагрузке.
- (вздутие обшивки)
- (металла при проверке
поверхности на плоскостность)
- металла (у вмятин, царапин)
- обшивки (выпученное место)
зачищать В. металла
ВЫПУЩЕНЫ 572
(о шасси, закрылках)
- (о предкрылках)
- (о спойлерах)
ВЫРАБАТЫВАТЬ 573
(сигнал, команду)
- срок службы
- электроэнергию
A structural elastic or
permanent deformation due initially
to instability under load.
bulging
high spot
raised metal (at dents and
scratches)
skin bulge
smooth-out /file, scrape/ high
spots
down; extended
extended
extended; deployed; up
produce /put out/ (signal,
command)
serve out service life
generate electrical power
ВЫРАБОТАННЫЙ 574 worn
(изношенный) The hole is worn so as to
give an excessive clearance.
wear
ВЫРАБОТКА 575
(наличие определенного
износа)
- (в виде кольцевой канавки,
напр., коллектор эл.
машины с В.)
- (процесс износа)
- (истечение какого-либо
срока раньше другого)
7 топлива
- топлива из бака
- топлива из баков,
неравномерная
- топлива из баков,
равномерная
- топлива, полная
последовательность
выработки топлива
ВЫРАВНИВАНИЕ 576
(самолета после набора
высоты)
- (самолета при посадке)
Криволинейное движение
самолета при выводе его из
режима планирования в
режим выдерживания над
землей (Рис. 116).
- в горизонтальный полет
(после набора высоты,
планирования, пикирования)
- топлива (в баках)
- уровня топлива (в баках)
ВЫРАВНИВАТЬ 577
(самолет перед посадкой)
- (самолет после набора
высоты, планирования или
пикирования)
- по крену (из крена)
ВЫРАЖАТЬ в единицах 578
- в процентах
- в форме уравнения
ВЫРАЖАТЬСЯ в виде 579
(приборной скорости)
ВЫРЕЗ (под ...) 580
Шпангоут имеет вырез под
стрингер.
вид в В. (ом)
делать В.
ВЫРУБАНИЕ обшивки 581
(после аварийной посадки
для покидания ЛА)
место В. обшивки (Рис. 104)
ВЫРУБАТЬ обшивку 582
(после аварийной посадки)
ВЫРУЛИВАНИЕ 583
ВЫРУЛИВАТЬ 584
- на старт
- на исполнительный старт
- на предварительный старт
ВЫРЫВ (материала) 585
- (прием изображения на
чертеже)
ВЫСАДКА 586
(пассажиров)
- (пассажиров в конечном
пункте маршрута)
groove
Grooved commutator.
wearing
whichever is attained first
A parachute useful life of 100
jumps or 4 years whichever
is attained first.
fuel use /consumption/
fuel tank depletion
uneven use of fuel from the
tanks
even use of fuel from the tanks
fuel runout /depletion/
sequence of fuel usage
leveling off
flareout
Flareout is a transition
between approach and
horizontal motion before
alighting.
leveling off
To make the flight path of an
airplane horizontal after a
climb, glide, or dive,
fuel equalization
Equalize fuel level in tanks,
fuel leveling
flare out
The airplane is flared out for
landing.
level-off (after climb, glide,
dive)
level out of bank
express in units
express in percent
express in the equation form
be stated in terms (of IAS)
cutout for ...
The frame has cutouts for
stringers,
cut-away view
make cutout; cut out
skin break-in
break-in point
break-in /chop-out/ the skin
taxiing- /taxy-, taxi-/ out
taxy out; taxi out
Trie airplane taxies out for
takeoff.
taxy to takeoff position
line up
taxy to holding point
tear
The skin has tears in some
places. Torn material.
cut-away (drawing)
disembarkation; disembarking;
deplaning; deplanement
deplaning; deplanement
The leaving of an aircraft at
the end of flight which has
been for the purpose of
travel.
42
вые
вые
ВЫСАДКА
- (пассажиров в
промежуточном пункте маршрута)
Оставление самолета
пассажирами после посадки, за
исключением экипажа или
транзитных пассажиров,
продолжающих полет в данном
самолете.
- воздушного десанта
Высаживать воздушный
десант.
ВЫСАЖИВАТЬСЯ
(о пассажирах)
587
ВЫСВЕЧИВАНИЕ 588
(цифр, надписей, символов
на табло, индикаторе,
счетчике)
ВЫСВЕЧИВАТЬСЯ
(на индикаторе, табло)
589
- (на индикаторе, о
цифровом значении признака
готовности (ПГ)
- на табло (индикаторе)
постоянно высвечиваемый
(номер радиостанции)
ВЫСКАКИВАНИЕ 590
(нажатой кнопки)
- бленкера
- кнопки, преждевременное
«ВЫСОКА ТВГ» (табло) 591
ВЫСОКА ТЕМП. В
ВОЗДУХОПРОВОДЕ (табло системы
отбора воздуха от двигателя)
ВЫСОКА ТЕМП. ВОЗД.
(ОХЛАЖДЕНИЯ) ТУРБИНЫ
(ДВ. № 1) (табло)
ВЫСОКА ТЕМП. ГАЗОВ ТУРБ.
ВЫСОКА ТЕМП. МАСЛА
(ДВИГ. № 1)
ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННЫЙ 592
(о материале)
- (с высокими
характеристиками)
ВЫСОКООМНЫЙ 593
ВЫСОТА
(см. рис. 123)
- (астрономическая)
594
- (габаритная)
- (над ВПП указываемая во
взлетно-посадочных
характеристиках)
- (поверхности или точки
земли относительно уровня
моря)
disembarkation; disembarking
The leaving of an aircraft
after a landing, except by
crew or passengers
continuing on the next stage of
the same through-flight.
airborne assault launch
To launch an airborne
assault.
disembark; deplane
To leave the airplane after
landing.
display /showing, illumination,
indication, appearance/
Figures or dashes are
displayed on /in/ the counter.
The ground speed value
appears /is shown/ in /on/ the
left-hand display.
The coordinates are
indicated on the CDU display.
Right display illuminates to
indicate /to show/ track.
be displayed /indicated,
shown/ in /on/
Display shows 2-digit
number.
data display shows digit
STATUS number
appear /illuminate/ in /on/
display
Compass heading will appear
in left display.
continually illuminated (station
number)
(pushbutton) popping out
warning flag appearance
/coming into view/
premature button popping out
HIGH EGT; OVERTEMP EGT
(exhaust gas temperature)
(AIR) DUCT OVHT
Engine bleed air ducting is
overheated or ruptured.
TURB AIR OVHT (ENG 1)
Engine turbine cooling air is
overheated.
OVERTEMP TGT
OIL OVER TEMP (ENG 1); OIL
OVTEMP; OIL OVHT
Indicates excessive oil
temperature.
high-grade /quality/
The spar is made of a high-
grade alloy.
high-performance
high-resistance
A high-resistance voltmeter.
altitude; height
altitude (h)
In astronomy, angular
displacement above the
horizon.
height
height
elevation
The vertical distance of a
point or a level on or affixed
to the surface of the earth,
measured from sea level.
ВЫСОТА
- (полета)
-, абсолютная (полета ЛА)
Высота, измеренная от уро-
венной поверхности земного
сфероида (ур.м.) до ЛА.
-, абсолютная,
барометрическая
-, абсолютная критическая
- аэродрома (относительно
уровня моря, над уровнем
моря)
-, аэродрома,
барометрическая
Высота относительно уровня
давления атмосферы
(изобарической поверхности),
устанавливаемого по шкале
давления высотомера.
-, барометрическая
Атмосферное давление,
выраженное в единицах
высоты, соответствующей этому
давлению (по МСА).
- барометрическая, (в метрах)
-, безопасная, минимальная
Высота, ниже которой не
обеспечивается безопасность
полета по приборам, ввиду
наличия возвышенностей на
пролегаемой местности.
- безопасного полета над
препятствиями,
минимальная (Рис. 112)
- безопасного полета по
приборам, минимальная
- бомбометания
- в барокамере
- верхней границы облаков
- в зоне ожидания (посадки)
-, висения (вертолета)
Высота, на которой вертолет
не меняет своего положения
в воздухе относительно к-л,
объекта на поверхности под
вертолетом.
- в кабине, барометрическая
Система кондиционирования
воздуха самолета
гражданской авиации должна
обеспечивать давление в кабинах,
соответствующее высоте
8000 фт (2500 м) на
максимальной высоте полета в
нормальных условиях.
- в конце (2, 3) этапа (набора
высоты при взлете)
- в момент покидания
самолета с парашютом
- всасывания
выброски десанта
(начала) выравнивания
выравнивания (выхода в
горизонтальный полет)
Высота, на которой самолет
начинает переход между
последним участком захода на
посадку, после набора
высоты, планирования или
пикирования.
выравнивания (перед
посадкой)
Высота между последним
участком захода на
посадку и горизонтальным
выдерживанием до момента
касания ВПП.
altitude
The elevation of an aircraft.
Specified as above SL or
above ground over which it
flies.
true altitude
Actual height above sea
level; calibrated altitude
corrected for air temperature.
true altitude
critical altitude
aerodrome elevation (-S.L.)
The elevation of the highest
point of the landing area.
aerodrome altitude
(pressure) altitude
The altitude corresponding to
a given pressure in a
standard atmosphere.
(... -meter) pressure equivalent
altitude
minimum safe altitude (MSA);
safety height
The altitude (height) below
which it is hazardous to fly,
in instrument flying
conditions, owing to presence of
high ground.
obstacle clearance limit (OCL)
minimum instrument flight
altitude
bombing altitude
pressure altitude
cloud-top height
holding altitude
hover(ing) height
A height at which the
helicopter remains at a fixed
position in the air with respect
to some fixed object.
cabin pressure altitude
Pressurized cabins and
compartments to be occupied
must be equipped to provide
a cabin pressure altitude of
not more than 8,000 feet at
the maximum operating
altitude of the airplane under
normal operating conditions.
height at end of (second, third)
segment
Second segment-from the LG
retraction complete to height
of 400 m.
bailout /jump/ altitude
suction head
paradrop altitude
flare(-out) altitude
level-off altitude
Altitude at which an aircraft
levels off after a climb, glide,
or dive.
flare-out height
A height at which an
airplane initiates transition
between final approach and
horizontal motion before
touchdown.
43
вые
вые
ВЫСОТА
-, габаритная
-, геометрическая
- головки зуба шестерни
-, заданная
-, заданная, барометрическая
-, заданная по
радиовысотомеру
- запуска ВСУ (в полете)
. звезды
-, зенитная
Угол между вертикалью и
линией визирования на звезду.
- измеряемая от уровня моря
-, исправленная (приборная)
-, истинная (полета над
уровнем местности, над
которой пролетает ЛА)
-, кабинная
Поднимать кабинную В. до
... м
-, крейсерская
- крейсерского полета
Постоянная (неизменяемая)
высота полета на заданном
участке маршрута,
измеряемая от уровня моря.
-, критическая
- круга (над аэродромом)
- круга (полета по кругу)
-, максимальная рабочая (двг)
- между вторым и третьим
разворотом (при заходе на
посадку)
- между первым и вторым
разворотом
- между третьим и
четвертым разворотом
- на маршруте, минимальная
над линией отсчета
над местностью
(относительная)
полета) над местностью
геометрическая)
полета) над местностью
недостаточная) с учетом
конфигурации и скорости
самолета
над поверхностью земли
над порогом ВПП
над референц-аллипсоидом
над уровнем аэродрома
(при взлете, наборе высоты)
над уровнем аэродрома
(при заходе на посадку)
над уровнем моря
начала выравнивания
(перед приземлением)
начала уборки механизации
начала уборки механизации
и шасси
начала уборки шасси
нижней кромки облачности
(над уровнем земли или
водной поверхности)
- ножки зуба шестерни
overall height
height
addendum
desired /selected/ altitude
desired pressure altitude
Altimeter reading + desired
pressure altitude +
corrections in ft. vs FL (flight level).
preselected radio altitude
height
APU inflight start altitude
star altitude angle
co-altitude (Ac)
Co-altitude is the angle
between vertical and line of
sight to a star.
altitude measured above sea
level
calibrated altitude
absolute altitude (above the
flyover point)
Altitude above the actual
surface, land or water.
cabin (pressure) altitude
Raise cabin altitude to ... m
cruising altitude
cruising altitude
A flight altitude, measured
above sea level, proposed for
that part of a flight from point
to point during which a
constant altitude will be
maintained.
critical altitude
Critical aircraft altitude from
200 feet above runway.
(traffic) pattern altitude
/height/
circuit flight altitude
critical altitude
downwind pattern altitude
crosswind pattern altitude
baseleg pattern altitude
minimum enroute altitude
Descend to MEA if terrain
clearance permits.
height above reference zero
height
terrain clearance
(insufficient) terrain clearance
based on aircraft configuration
and speed
height above ground surface
height above runway threshold
height above reference
ellipsoid
height above takeoff surface
height above landing surface
altitude above sea level
flare-out altitude /height/
height at start of extendable
high lift devices retraction
height at start of extendable
devices retraction
height at start of landing gear
retraction
cloud ceiling
Height above the ground or
water of the base of the
lowest layer of cloud.
dedendum
ВЫСОТА
-, нулевая
Высота на уровне моря или
при полете в условиях
стандартной плотности.
- облачности
- обледенения
- обязательного отключения
автопилота
- окончания уборки
закрылков, чистая
- окончания уборки
механизации
- окончания уборки шасси,
чистая
-, опасная (Нопасн,
задаваемая по радиовысотомеру)
-, «опасная» (надпись у
лампы сигнализации опасн.
высоты радиовысотомера)
-, опасная (сигнал)
-, остаточная (Ноет)
Высота начала отсчета
высотомера.
- отключения автопилота (при
заходе на посадку)
- отключения системы
управления автоматическим
заходом на посадку
-, относительная
Расстояние по вертикали от
ЛА до к-л. определенной
уровенной поверхности на
земле.
-, относительная
(относительно уровня аэродрома
вылета или посадки)
- относительно начала
координат (чистая)
-, относительная
барометрическая, высота по давлению
у земли (на уровне
аэродрома), выставляемая на
высотомере перед посадкой
перевода шкалы давления
высотомера
пересечения входной
кромки ВПП
перехода
Высота, при которой
производится установка шкалы
давления высотомера на
давление 1013 мб (760 мм
рт.ст) после набора высоты,
перехода к (напр,
посадочной) конфигурации
«площадки» (в полете)
площадки (посадочной или
взлетной, учитываемая при
определении веса ЛА)
площадки,
барометрическая (взлетно-посадочной)
по атмосферному
давлению, приведенному к
уровню моря (при установке
шкалы давления высотомера)
по давлению у земли (на
уровне аэродрома),
выставляемая на высотомере
перед посадкой
по плотности (воздуха)
- по показанию высотомера
при установке
барометрической шкалы на стандартное
(атмосферное) давление
sea level altitude; zero altitude
The altitude at sea level or
flying in air that is equivalent
to standard air density.
cloud ceiling
icing altitude
mandatory autopilot disconnect
height
net height at end of flaps
retraction
height at end of extendable
high lift devices retraction
net height at end of landing
gear full retraction
alert altitude
Movable bug is installed on
radio altimeter to set alert
altitude.
ALT(ITUDE) ALERT; ALT
ALARM
altitude alert (signal)
residual altitude
autopilot break-off
/disconnect/ height
auto-approach break-off height
height
The vertical distance of an
aircraft above a specified
datum.
height (above takeoff or
landing surface)
(net) height above reference
zero
QFE altitude (FE - field
elevation)
Altitude setting to read zero
when touched down.
Atmospheric pressure at
aerodrome elevation (or at
runway threshold),
transition altitude
(runway)
height
threshold crossing
leight
transition altitude
When passing the transition
altitude set the altimeter to
1013 mb, during climb.
altitude for transition to
(landing) configuration
horizontally-sustained step
altitude
field altitude
(air) field altitude
QNH altitude
NH - natural height
Altimeter sub-scale setting to
obtain elevation when on the
ground.
QFE altitude
Atmospheric pressure at
aerodrome elevation (or at
runway threshold)
density altitude
When runway length is
marginal, or when landing at
altitude, compute density
altitude.
QNE altitude
Indicated height on landing
with altimeter sub-scale set
to 1013.2 mb (760 mm Hg).
44
вые
вые
ВЫСОТА
- по радиовысотомеру
- по стандартному
атмосферному давлению
- повторного запуска
(двигателя в воздухе)
- подсоса (насоса)
- подхода к цели
- подъема клапана
- полета
Расстояние по вертикали от
уровня, принятого за нуль
отсчета, до летательного
аппарата.
- полета на уровне моря
- полета, неизменяемая
- полета по кругу (над
аэродромом)
- полета, постоянная
При крейсерском полете
выдерживается постоянная
высота.
-, полная
Геометрическая высота в
каждой точке траектории
взлета при условии полного
градиента набора высоты.
- порога аварийного выхода
над полом кабины (не
более чем ... мм) (Рис. 102)
- порога аварийного выхода
над крылом (Рис. 102)
- порога аварийного выхода
от земли
- порога двери (после
аварийной посадки с убранной
передней опорой)
- порога двери (после
аварийной посадки с убранными
шасси)
- порога двери (при
нормальном положении ЛА)
- предстоящего полета
- преодоления препятствия
(Нпреп) (Рис. 112)
- препятствия (Нпреп)
(Рис. 112)
- при взлете (до высоты
400 м)
- приборная, исправленная
- принятия решения,
минимальная (Нреш)
Наименьшая высота, на
которой должно быть принято
решение: или продолжать
заход на посадку, или начинать
маневр ухода на второй круг.
принятия решения ухода на
второй круг
при работе двигателей с
впрыском воды,
максимальная (при взлете) или на
форсажном режиме
пролета над местностью
пролета над препятствием
пролета над препятствиями
в секторе глиссады,
безопасная
пролета над препятствиями,
минимальная
пролета ППМ
пролета радиомаркера
, рабочая
разгона до околозвуковой
скорости
расположения аэродрома
(истинная над уровнем мо-
)
radio (altimeter) altitude
/height/
QNE altitude
re-starting altitude; inflight
start altitude
suction head
height of target approach
valve travel
flight altitude
A vertical distance from the
reference zero level to the
aircraft in the air.
sea level flight altitude
constant (flight) altitude
circuit flight altitude /height/
constant altitude
During a cruising flight the
altitude is maintained
constant.
gross height
The geometric height
attained at any point in takeoff
flight path using gross climb
performance.
emergency exit step-up inside
the airplane (of not more than
... mm)
emergency exit step-down
outside the airplane
emergency exit step-down
height (outside the aircraft)
door sill height (with nose gear
collapsed)
door sill height (with all gear
collapsed)
door sill height (in normal
altitude)
expected altitude
obstacle clearance limit (OCL)
obstacle height
takeoff height
calibrated altitude
decision height (DH); minimum
decision altitude (MDA)
"Decision height", with
respect to the operation of
aircraft, means the height at
which a decision must be
made, during an ILS or PAR
instrument approach, to
either continue the approach
or to execute a missed
approach.
go-around decision height
maximum wet thrust height
terrain altitude
obstacle clearance
glide path sector obstacle
clearance
obstacle clearance limit (OCL)
waypoint passing altitude
marker passing /crossing/
height
operating altitude
transonic acceleration altitude
aerodrome elevation
ВЫСОТА
- расположения аэродрома
(на графиках РЛЭ)
-, расчетная
- решения, заданная по
радиовысотомеру
- самолета на стоянке
- сброса (грузов, десанта)
- сброса шасси (при
копровых испытаниях)
- светила
Угол между плоскостью
истинного горизонта и
направлением на светило. Высота
светила измеряется дугой
вертикали светила от
истинного горизонта до места
светила в пределах от 0 до -1-90
(положительное значение к
зениту от горизонта,
отрицательное - к надиру).
- свободного сброса шасси
(при копровых испытаниях)
- срабатывания (к-л.
устройства, срабатывающего
при достижении
определенной высоты)
- срабатывания взрывателя
- средняя
-, текущая
- уборки механизации (и шас-
ей)
- условного препятствия (при
взлете, посадке)
- установившегося полета
- установки шкалы давления
высотомера (высота
перехода)
- установки высотомера на
к-л. заданную высоту
- установки подвижного
индекса высотомера на
заданную высоту (напр, высоту
принятия решения)
- ухода на второй круг
Минимальная высота, на
которой должен быть начат
маневр ухода на второй круг.
-, чистая
Геометрическая высота в
любой точке траектории взлета
при соблюдении условий
чистого набора высоты.
-, чистая, относительная
- щетки (электрической
машины)
- эшелона (Нэш)
Отсчитывается от условного
уровня, кот. соответствует
стандарт, атмосф. давлению
760 рлм, рт. ст.
- эшелона, заданная
- эшелона перехода
Высота, при которой шкала
давления высотомера
устанавливается с давления
1013 мб (760 мм рт.ст.) на
давление на уровне
аэродрома, при заходе на посадку.
диапазон В.
потеря В.
на всех В.
с набором В.
с потерей В.
с увеличением
(уменьшением) В.
aerodrome altitude
Fig. 1 gives Т.О. weight for
aerodrome altitude and
temperature.
rated altitude
preselected radio altitude
decision height
airplane (overall) height at rest
paradrop altitude
landing gear drop height
celestial body altitude angle
Angular displacement above
the horizon; the area of a
vertical circle between the
horizon and a point on the
celestial sphere, measured
upward from the horizon.
landing gear free drop height
response altitude
fuzing altitude
mean height
present altitude
extendable devices retraction
height
screen height
sustained altitude
transition altitude
altimeter setting altitude
altimeter setting altitude
When the aircraft passes
through the altitude setting
of the radio altimeter MDA
bug, a MINIMUS voice alert
is given.
missed-approach altitude
/height/
Missed-approach altitude is
the minimum height at which
final approach should be
discontinued if it cannot be
completed.
net height
The geometric height at-
taihed at any point in the
takeoff flight path using net
climb performance.
net height
brush length
flight level
Measured above the
reference datum corresponding to
atmospheric pressure of 760
mm Hg.
preset flight level
transition level
At the transition level the
pilot sots the altimeter to
actual QNH.
The change in altimeter
setting from 1013 mb to local
QNH can be made when an
approach clearance is issued.
altitude range
loss of altitude
at any (appropriate) altitude
in climb
in descent
with increase (decrease) in
altitude
45
вые
вые
ВЫСОТА
висеть на В. ... метров от
земли
выдерживать В.
занимать (заданную) В.
лететь над В. перехода
лететь ниже опасной В.
набирать В.
поднимать В. в кабине до
... м
регулировать по В. (сиденье
летчика)
сообщать о достижении В.
... метров
сообщать об уходе
(снижении) с В. ... метров
терять В.
увеличивать В.
ВЫСОТНОСТЬ 595
(характеристика)
- (авиационного двигателя)
Наибольшая высота над
уровнем моря, на которой
тяга двигателя, его мощность
или давление наддува (у ПД)
на максимальном или
номинальном режиме работы
двигателя соответственно
равны земным значениям
этих параметров двигателя
или превышают их.
ВЫСОТНЫЙ 596
(обеспечивающий
определенную функциональную
зависимость от высоты)
- (об оборудовании системы
кондиционирования воздуха)
- (предназначенный для
больших высот)
ВЫСОТОМЕР 597
Пилотажный
барометрический или радиотехнический
прибор, указывающий высоту
полета.
-, абсолютный (абсолютной
высоты)
-, барометрический (Рис. 69,
79)
Барометр, градуированный в
единицах высоты (метрах,
футах)
-, кабинный (для измерения
барометрической высоты в
кабине)
-, контактный (с
сигнализатором)
- малых высот (радио)
-, механический
-, механический кодирующий
-, механический стрелочный,
со счетчиком
-, радио (радиовысотомер)
Электронное устройство для
измерения и индикации
расстояния по вертикали от ЛА
до пролетаемой земной
поверхности.
-, регистрирующий
Устройство для регистрации
(изменений) высоты по
времени полета.
-, релейный
- с оптическим кодирующим
устройством, механический
- (-) сигнализатор (эл.)
hover at a height of ... meters
from the ground
maintain altitude
reach (pre-selected) altitude
fly above transition altitude
fly below minimum safe altitude
/height/; fly at unsafe altitude
climb
raise cabin altitude to ... m
adjust for height
report reaching ... meters
report leaving ... meters
lose altitude; descend
increase altitude; climb
altitude performance
critical altitude
The maximum altitude above
sea level at which the engine
thrust, power, or manifold
pressure (for reciprocating
engine) at the maximum or
maximum continuous power is
equal to, or exceeds
respectively those characteristics
obtained on the ground.
altitude
air conditioning
high-altitude
altimeter
An instrument for measuring
height above a reference
datum.
absolute altimeter
An altimeter that registers
the absolute altitude of an
aircraft.
pressure altimeter; pneumatic
altimeter
The pressure altimeter is a
barometer graduated to
indicate height.
cabin pressure altimeter
contacting altimeter
low-range radio altimeter
mechanical altimeter
mechanical (counter-pointer)
altimeter with encoder
mechanical pointer-counter
altimeter
Pointer reads 1000 ft per
revolution, counter reads up to
50,000 ft.
radio altimeter
An electronic device which
indicates the distance
between an aircraft and the
surface vertically below.
recording altimeter
An instrument by which
variation in height is recorded
against time,
contacting altimeter
mechanical counter-pointer
altimeter with optical encoder
contacting altimeter
ВЫСОТОМЕР
- с сигнализатором высоты
Высотомер с контактным
устройством, срабатывающим
на заданной высоте.
-, электромеханический (ВЭМ)
Барометрический высотомер
с электровибратором для
устранения застоя механизма
и/или потенциометром,
соединенным со счетчиком Ро
для выдачи
соответствующего электрического сигнала.
contacting altimeter
In the contacting altimeter
the electrical contacts are
made or broken, at a
predetermined altitude.
electromechanical altimeter
The electromechanical
altimeter is fitted with a
vibrator to avoid errors due to
frictional lag in the altimeter
mechanism and/or with a
potentiometer coupled to the
ground pressure counter to
provide an electrical output
proportional to the amount of
correction applied.
set altimeter to actual QNH
устанавливать В. на
давление, приведенное к уровню
моря
ВЫСОТЫ полета 598 maximum altitude
в зависимости от веса
самолета, максимальные
(параграф разд. 2 РЛЭ)
ВЫСТАВКА 599 leveling
(ЛА в линию горизонтального
полета с помощью нивелира)
- (ЛА или навигационной
системы по азимуту, курсу)
-, автоматическая
-, азимутальная (гироплатфор-
мы)
- акселерометра в азимуте
-, быстрая (грубая, гироплат-
формы)
- в азимуте
в азимуте, гирокомпасирова-
нием (гирокомпасная)
в азимуте, грубая
в азимуте методом гиро-
компасирования
в азимуте, точная
, вспомогательная (инерци-
альной системы)
гирокомпасированием
(гирокомпасная)
- гироплатформы в азимуте
- гироплатформы в горизонт
- гироплатформы в горизонт,
начальная
- гироплатформы по азимуту,
начальная
- гироплатформы по курсу
- гироплатформы по
направлению, начальная
-, грубая (быстрая,
гироплатформы)
- в два этапа, азимутальная
(гироплатформы)
- интегратора в нулевое
положение
- курса
- курса, начальная (НВК)
-, медленная (точная,
гироплатформы)
-, начальная
-, оптическая (гироплатформы)
- по азимуту
alignment (ALIGN)
System is automatically aligns
with reference to navigation
coordinates.
Set the mode selector switch
to ALIGN,
self-alignment
azimuth alignment
accelerometer azimuth
alignment
coarse alignment
azimuth alignment
Azimuth alignment consists in
rotating the stable platform
around the vertical.
gyrocompass azimuth alignment
Accomplished by slewing the
azimuth qimbal servo to align
the stable element with the
magnetic compass.
coarse azimuth alignment
gyrocompass azimuth alignment
fine azimuth alignment
secondary alignment
gyrocompass alignment
Gyrocompass alignment is
based on the fact, that if the
stable platform is held leveJ,
it must rotate in space at the
earth rate.
stable platform azimuth
alignment
stable platform leveling
initial leveling of stable
platform
initial azimuth alignment of
stable platform
azimuth alignment (of stable
platform)
initial azimuth alignment of
stable platform
coarse alignment
azimuth alignment in sequence
of two events
integrator setting to zero;
zeroing of integrator
heading alignment
initial heading alignment
fine alignment
initial alignment
optical alignment
azimuth alignment
46
вые
вых
ВЫСТАВКА
- по заданному курсу (ЗК)
Выставка инерциальной
системы при известном
стояночном курсе самолета.
- по задатчику курса
(инерциальной системы)
- по (известному) курсу
-, полная
- системы
- способом одинарное гиро-
компасирование
- стрелкового оружия в
горизонтальное положение
-, точная (медленная, гиро-
платформы)
-, ускоренная
-, цифровая
вторично производить В.
нарушать В.
При изменении положения
ЛА предшествующая
выставка нарушается.
повторять В.
ВЫСТАВЛЯТЬ 600
самолет в линию
горизонтального полета без крена
- систему (гироскопическую,
инерциальную, курсовую)
ВЫСТУП 601
- (между пазами крепления
лопаток на диске
компрессора)
- (на листовой детали)
-, направляющий
(штепсельного разъема) (Рис. 91)
- (шип) тормозного диска
- кулачка
- кулачковой шайбы
-, фиксирующий (положение
к-л. детали)
-, шпоночный (эл. разъема
соединителя)
ВЫСТУПАТЬ 602
Механический указатель
выпущенного положения стойки
шасси выступает над
поверхностью обшивки (крыла).
- (о деталях, нитках резьбы)
- на лицевой панели прибора
(напр., о кремальере)
ВЫТЕКАНИЕ 603
(воздуха из-под купола
парашюта)
ВЫТОЧКА (углубление) 604
-, кольцевая
-, круговая
-, направляющая
(штепсельного разъема) (Рис. 91)
ВЫТРАВЛЯТЬ 605
(клеймить)
- трос (на всю длину)
ВЫТЯГИВАНИЕ 606
(удлинение) троса на ... мм
- (отсоединенного блока)
ВЫТЯГИВАТЬСЯ
на ... мм (о тросе)
607
ВЫТЯЖКА 608
(деталь, изготовленная экстру-
дированием)
- (удлинение) троса на ... мм
-, цельнотянутая
heading align(ment)
INS alignment on the ramp
heading known.
selected heading alignment
heading alignment
complete alignment
system alignment
single gyrocompassing
alignment
gun bringing to level position
Bring the gun to an
approximate level position.
fine alignment
fast alignment
digital alignment
realign
destroy alignment
Alignment will be destroyed
if the aircraft is moved.
repeat alignment; realign
level the airplane
align (gyroscopic, inertial,
compass) system
projection
(compressor disc) tenon
joggle
key
(plate) tenon
cam lobe
cam plate lobe
locating key
key
project
The landing gear mechanical
position indicator projects up
through the skin surface.
protrude
1 to 3 threads protrude
below the nut.
protrude from the front of the
instrument
spilling
Escape of air, with local
partial collapse of the
parachute.
recess
annular groove
circular groove
keyslot
etch
Marks are etched on the
plate.
pay out cable (fully or through
its entire length)
stretching of the cable by
... mm
withdrawal
Remove the screws and
withdraw the unit disconnected.
be ... mm stretched
After extended service the
cable is 20 mm stretched.
extrusion
stretching of the cable by
... mm
single extrusion
ВЫТЯЖКА
-, цельнотянутая пустотелая
Лонжерон изготовлен из
цельнотянутой пустотелой
вытяжки.
изготовлять методом В.
single hollow extrusion
The spar is manufactured of
a single hollow extrusion.
manufacture by extrusion
The spar is manufactured by
extrusion.
610
ВЫТЯНУТОСТЬ
(дефект детали)
ВЫХЛОП
(газа двигателя)
- (такт ПД) (Рис. 64)
ВЫХОД 611
(агрегата, блока, системы,
цепи, выходной сигнал)
Клеммы или другие точки
агрегата, блока или устройства,
с которых снимается
электрический сигнал, напряжение
или подается механическое
усилие.
- (воздуха, масла, топлива)
- (для пассажиров и экипажа)
-, аварийный
Люк в кабине самолета,
предназначенный для
покидания самолета в аварийных
случаях (если нельзя
воспользоваться обычным
выходом) (Рис. 102)
-, аварийный (для пассажиров)
К аварийному выходу для
пассажиров должен
обеспечиваться свободный доступ
для быстрого оставления
самолета после аварийной
посадки.
-, аварийный (для членов
экипажа)
За исключением самолетов с
количеством пассажирских
мест до 20, самолет должен
иметь один аварийный выход
или верхний люк в зоне
кабины экипажа.
-, аварийный, в полу
- за критический угол атаки
Система реагирует на углы
срабатывания сигнализации
предупреждения выхода за
критические углы атаки.
- из (к-л. маневра) на режим
горизонтального
прямолинейного полета
- из зоны опасной (заданной
по радиовысотомеру)
высоты
- из пикирования
- из разворота
- из строя (отказ)
- из строя (маневр)
- купола и строп (парашюта)
из ранца
- на внешнюю связь
на ВПП
на глиссаду
- на (заданный) курс
(плавный)
- на закритический угол атаки
- (подвижного элемента) на
концевой выключатель
- на критический угол атаки
609 stretch elongation
(gas) exhaust
exhaust
output
Terminals or other places
where the circuit, or device
may deliver the current,
voltage, power, or driving force.
(air, oil, fuel) outlet
exit
emergency exit (EXIT)
Each emergency exit is a
movable door pr hatch in the
external walls of the
fuselage, allowing unobstructed
opening to the outside.
passenger emergency exit
Each required passenger
emergency exit must be
accessible to the passengers
and located where it will
afford the most effective
means of passenger
evacuation.
flight crew emergency exit
Except for airplanes with a
passenger capacity of 20 or
less there must be either one
flight crew emergency exit or
a top hatch in the flight crew
area.
ventral emergency exit
stall (angle) overshoot
The system suppresses the
warning and barrier
actuation angles of attack to
prevent stall overshoot.
recovery from a maneuver to
horizontal straight flight
climb /ascent/ above
preselected radio altitude minimum
(or decision) height
recovery from dive
recovery from turn
failure
peel-off '
The maneuver of peeling off
from a (military) formation,
parachute deployment;
withdrawal of canopy and rigging
lines from pack
establishment of
communications between the aircraft and
other aircraft or ground
stations
approach to runway
glide slope interception
Glide slope interception
occurs automatically,
(smooth) rollout on the
(selected) heading; capture of
heading
exceeding of the stalling
angle; stall (angle) overshoot
actuation of the limit switch (by
a moving member)
reaching of the stall angle
47
вых
выч
выход
- на курс (следования)
- на крыло, аварийный
- на линию заданного пути
(ЛЗП)
- на осевую линию ВПП
- на осевую линию ВПП и
стабилизации на ней (при
заходе на посадку)
- на ось луча глиссадного
маяка
- на ось луча ГРМ (КРМ)
- на ось луча курсового маяка
- на ППМ (полет)
- на ППМ (прибытие)
«- НА РЕЖИМ» (табло ВСУ)
- на режим горизонтального
прямолинейного полета
- на цель
- насоса
- радиатора
- реактивного сопла
- резьбы
- рулевого агрегата (привода)
на концевые выключатели
- сигнала
- сигнала опознавания
(радио) станции, звуковой
- усилителя
- штока амортизатора шасси
(полный)
при В. из пикирования
на В. (из) насоса
на В. из усилителя
ВЫХОДИТЬ 612
из зацепления
- из разворота
- из самолета
из срыва (сваливания)
При неработающем
критическом двигателе должен
обеспечиваться безопасный
выход ЛА из срыва,
из строя (отказывать)
из-за ...
из штопора
на большой угол атаки
на внешнюю связь
• на глиссадный луч
■ на глиссаду
■ на заданную высоту
на заданную высоту
(набором высоты)
на заданный эшелон
на заданный эшелон
(набором высоты)
■ на закритический угол атаки
на концевой выключатель
(о подвижном элементе) '
- на критический угол атаки
на (заданный) курс
на курс (120о)
на курс с правым (левым)
разворотом
на курс маяка VOR с
правым (левым) разворотом
на линию пути (маяка) VOR
(90о) (достигать)
на линию пути, (маяка) VOR
90о (приближаться)
(new) track interception
The course change required
to intercept the new track.
overwing emergency exit
rollout on desired track;
desired track interception
interception of /rollout on/
runway heading
runway heading interception
and holding
interception of glide slope
beam
GS (LOC) beam interception
interception of localizer beam
approach to WPT
arrival at WPT
NORMAL SPEED
recovery to straight-and-level
flight
approach to target
pump outlet
cooler exit
The cooler exit is provided
with shutters,
exhaust nozzle exit
thread run-out
limit switch actuation by
actuator (or drive),
signal output
audio output of (radio) station
identification signal
amplifier output
(full) extension of shock strut
piston
in pull out from dive
at the pump outlet; in outlet
from the pump
in output from the amplifier
disengage
recover from the turn
leave the airplane
Upon leaving the airplane,
set external battery switch to
ON.
recover from stall
It must be possible to safely
recover from a stall with the
critical engine inoperative.
fail through ...
The part has failed through
thread strippage.
recover from spin
assume high angle of attack
establish communications
between the aircraft and other
aircraft or ground stations
intercept the glide slope beam
intercept the glide slope
attain /get to, reach/ the
preselected altitude
climb to preselected altitude
attain /get to, reach/ the
desired flight level
climb to the desired flight level
exceed the stall(ing) angle
actuate the limit switch
reach the stall angle
rollout on the (selected)
heading
approach (120o) heading
roll right (left) on the heading
roll right (left) to intercept
VOR radial
intercept the VOR (90o) radial
/course/ '
fly to approach VOR 90o radial
/course/
ВЫХОДИТЬ
- на линию пути VOR с
правым (левым) разворотом
- на луч (глиссадного или
курсового маяка)
(приближаться)
- на луч глиссадного маяка
- на луч курсового маяка
Выходить на луч курсового
маяка под углом ... градусов
к посадочному курсу (курсу
ВПП).
- на новый участок маршрута
(при полете на ППМ)
- на обороты ... %
- на ось луча курсового маяка
- на ось луча маяка VOR
- на посадочную прямую
Самолет выходит на
посадочную прямую после
выхода из четвертого разворота.
ВЫЧЕРКИВАТЬ 613
(из списка и т.п.)
ВЫЧЕТ (учет) заклепки 614
за вычетом (напр, невыраба-
тываемого топлива)
ВЫЧИСЛЕНИЕ 615
(величин, углов, в системах)
- времени упреждения
разворота
- дальности
- кориолисовой поправки (на
акселерометр)
- пеленга
ВЫЧИСЛИТЕЛЬ 616
- вертикальной скорости
- вертикальной скорости
(системы ССОС)
- воздушных сигналов
- директорной системы
-, доплеровский
- критических режимов
канала индикации (ВКРИ)
(вычисляет V/ЛД и
сигнализирует о превышении данной
скорости)
- критических режимов
канала сигнализации (ВКРС,
предупреждает о превышении
макс. доп. скорости VMfl
(VMO))
- линии пути по сигналам до-
плеровской навигационной
системы
Вычислительное ус-во,
обеспечивающее
самолетовождение по входным сигналам
курса, путевой скорости и
угла сноса, выдаваемых допле-
ровским датчиком скорости.
-, логический
-, навигационный
(доплеровский)
На вход вычислителя
подаются сигналы путевой
скорости и угла сноса от
системой доплеровского
измерителя, и сигналы курса от
курсовой системы самолета.
- мгновенной вертикальной
скорости
- ограниченный (системы
САУ)
- отношения давлений (тяги)
двигателя
roll right (left) to intercept the
VOR radial
fly to approach (glide slope or
localizer) beam
intercept the glide slope beam
intercept the localizer beam
Intercept the localizer beam
at ... deg. from the runway
heading.
capture of new navigation leg
gain a speed of ... percent
intercept the ILS localizer
beam
intercept the (selected) VOR
radial /beam/
enter final approach (track)
The aircraft enters the final
approach track when has
completed last procedure
turn or base turn.
delete
rivet allowance
less /minus/ (unusable fuel)
calculation; computation
turn anticipation calculation
The ONS provides turn
anticipation by calculating the
course change.
distance calculation
coriolis calculation
bearing calculation
computer (CMPTR)
vertical speed computer; VS
computer
GPWS computer
air data computer (ADC)
flight director computer
Doppler computer
maximum operating limit speed
display computer; VMO display
computer
maximum operating limit speed
warning computer; VMO warn
computer
Doppler-driven track guide
computer
The airborne computer
system gives track guidance
with respect to a manually
set desired track, when
supplied with inputs of aircraft
heading angle, and around
speed and drift angle from a
doppler velocity sensor.
logic computer
navigation computer
The navigation computer
accepts inputs of velocity along
and across aircraft axis from
the Doppler (equipment) and
a heading input from the
aircraft compass system
instantaneous vertical velocity
computer (IVVC)
flight limitation computer
engine pressure ratio computer
Used to determine engine
rating (or thrust).
48
выч
ГАЗ
ВЫЧИСЛИТЕЛЬ
-, посадочный
- предупреждения
приближения земли
- системы ОМЕГА (дальней
радионавигации)
- (возд.) скорости и
плотности (воздуха)
- счисления пути,
автоматический бортовой
Входными параметрами
вычислителя являются курс
самолета, путевая скорость и
угол сноса от доплеровской
системы
- тяги (отношения давлений
ГГД)
- ухода на второй круг
«ВЫШЕ-НИЖЕ» 617
(табло поверочной
аппаратуры)
approach computer
GPWS computer
ONS receiver-processor unit
(RPU)
airspeed and density computer
airborne automatic dead
reckoning computer
Airborne automatic dead
reckoning computer utilizes
the aircraft heading and dop-
pier-obtained ground speed
and drift angle data.
engine pressure ratio computer
auto go-around computer;
overshoot computer
HIGH-LOW (Hi-Lo)
Maximum and minimum limits
beyond which an exception
is reported.
ВЫЯВЛЕНИЕ 618
- неисправного элемента
(процесс)
- неисправного элемента (фа-
фа таблицы отыскания
неисправностей)
- отказавшего блока
- неисправности
ВЫЯВЛЯТЬ 619
отказавший блок
ВЫЯСНЯТЬ причину 620
(дефекта, отказа)
ВЯЗКОСТЬ 621
(газа, жидкости, в стоксах,
сантистоксах)
- (металла)
ВЯЛО реагирующий 622
(о реакции агрегата, блока,
прибора на входной сигнал)
trouble isolation procedure
isolation
isolation of faulty unit
Replace the units in turn to
isolate the faulty one.
trouble shooting
isolate defective /faulty/ unit
investigate the cause (of
defect, failure)
viscosity (St, cSt)
tenacity
sluggish in response
The unit is sluggish in response
to input signal.
Г 623
(ГЛИССАДА, бленкер
приборов ПНП, НПП, ПКП)
П 624
(ГАЗ, рычаг управления
двигателем № 1)
ГАБАРИТ 625
ГАЗ 626
- (режим работы двигателя)
-, большой (двиг.)
-, выхлопной
~, выходящий (из турбины)
Температура выходящих
газов замеряется термопарой,
установленной за турбиной.
-, земной малый (двиг.)
-, малый
Режим работы авиационного
газотурбинного или
поршневого двигателя с минимально
возможным числом оборотов
и минимально возможной
мощностью (тягой) при
устойчивой и надежной работе
двигателя
- на высоте свыше ... футов,
малый полетный
-, нейтральный (НГ)
-, отработанный
-, полетный малый
Режим работы
газотурбинного или поршневого двигателя
с тягой или мощностью,
минимально-допустимой в
полете.
-, ПОЛЕТНЫЙ МАЛЫЙ
(трафарет)
-, полный
Режим работы двигателя,
соответствующий крайнему
положению РУД при
передвижении его в направлении
увеличения мощности (тяги).
- при заходе на посадку,
малый
-, углекислый
-, чистый
дача Г. быстрая, плавная
4—1201
GS (glide slope)
Т1 (throttle lever)
overall dimension
gas
power
full throttle
exhaust gas
exhaust /turbine/gas
The exhaust gas temperature
(EGT) measurement uses the
signal from a thermocouple
type probe located in the
turbine exhaust.
ground idle
idle
Taxiing should be carried out
either with all four engines
at idle, or two at idle and
two as required.
flight idle above ... ft
inert gas (IG)
exhaust gas
minimum flight idle
The engines at the power or
thrust, that is available eight
seconds after initiation of
movement of the power or
thrust controls from the
minimum flight idle to the takeoff
' position.
FLIGHT IDLE
full throttle
The engine power rating with
the throttles advanced to the
fully forward position.
minimum flight idle during
approach
carbon dioxide
pure gas
prompt smooth application of
power
ГАЗ
мощность на полном Г.
на большом Г.
на малом Г.
на полном Г.
объем Г.
площадка малого Г.
работа (двигателя) на
малом Г.
режим земного малого Г.
режим малого Г.
режим полетного малого Г.
сброс Г. (двигателя)
управление Г. (двигателя)
утечка Г.
выводить на малый Г. (двиг.)
давать Г. (двиг.)
давать Г. (плавно)
работать на большом Г.
(двиг.)
работать на малом Г. (двиг.)
регулировать малый Г.
сбрасывать Г.
Перемещать рычаг
управления двигателем (РУД) назад
в сторону уменьшения
оборотов (тяги, мощности)
двигателя.
убирать Г. (двиг.)
убирать Г. (до режима
малого газа)
ГАЗИФИКАТОР 627
жидкого кислорода
ГАЗОГЕНЕРАТОР (ГТД) 628
Приборы контроля работы
двигателя обеспечивают
индикацию оборотов
газогенератора и температуру газов
на входе турбины.
ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЕ 629
(ПД)
Периодическое действие
впускных и выпускных
органов поршневого двигателя
внутреннего сгорания,
обеспечивающее соответственно
заполнение цилиндра свежим
зарядом и удаление из него
продуктов сгорания.
full throttle power
at full throttle (power)
at idle power; when idling
at full throttle
gas volume
deadband idle
idling
ground idle power
idle power
flight idle power
throttling back
throttle control
gas leakage
set idle power
advance the throttle control
lever
apply (full) power (smoothly);
throttle to (full) power
operate (run) at full throttle
operate at idle (power); idle
The engine runs at idle
power.
The engine is idling.
adjust idle power
throttle back
The operating engines may
be throttled back during stall
recovery from stalls, with the
critical engine inoperative.
throttle back
decrease power /throttle/ (to
idle)
liquid oxygen converter
gas generator
Engine indicating consists of
the gas generator rpm and
turbine inlet temperature
indicating systems.
valve timing
The valve timing is the order
of opening and closing of
intake and exhaust valves of
a reciprocating engine
according to the crankshaft
rotational position.
ГАЗ
ГА
ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЕ
диаграмма Г. (Рис. 64)
механизм Г.
регулировать Г.
ГАЗОСБОРНИК 630
Узел ГТД за камерами
сгорания.
ГАЗЫ, выхлопные 631
(выходящие)
отводить выхлопные Г.
ГАЗЫРЬ 632
(см. СОТЫ для укладки
строп парашюта)
ГАЙКА 633
-, анкерная
-, барашковая
-, глухая
-, затяжная (возд. винта)
-, колпачковая (заглушка)
-, контровочная (контргайка)
-, корончатая
-, манжетная
-, накидная (Рис. 101)
-, плавающая
- распорной втулки (колеса)
(Рис. 32)
- с вырезами под вилочный
ключ, круглая
- с двумя ребрами на
цилиндрической боковой
поверхности
- с накаткой
- с четырьмя ребрами на
цилиндрической боковой
поверхности
-, самоконтрящаяся
Не допускается установка
самоконтрящихся гаек на
болты, служащие в качестве
осей.
-, самотормозящаяся
(самоконтрящаяся)
-, слабозатянутая
-, стопорная
-, четырехгранная
-, шестигранная
(самопроизвольное)
отворачивание Г.
завертывать Г.
завертывать Г. до
соприкосновения с ....
завертывать Г. на сбег
резьбы
завертывать Г. от руки
завинчивать Г.
затягивать Г.
затягивать Г. до отказа
затягивать Г. моментом до
... кгм
затягивать Г. моментом
... кгм
затягивать Г. моментом от
.... до .... кгм
затягивать Г. на (3) нитки
резьбы
затягивать Г. от руки
затягивать Г. попеременно и
равномерно
затягивать Г. равномерно
затягивать Г. туго
контрить Г.
навертывать Г.
наворачивать Г. на болт
наживлять Г.
ослаблять Г.
ослаблять затяжку Г. на один
оборот
valve timing diagram
valve operating mechanism
iime the valves
The valves are timed on
cylinder No. 5
combustion chamber outlet
duct; transition liner
exhaust gas(es); turbine gas
direct the exhaust gas
overboard
stowage loop
nut
anchor nut
wing nut
cap nut
retaining nut
cap nut
locking nut; locknut
castellated nut
расkiffg nut
coupling /union/ nut
floating nut
sleeve nut
spanner nut
two-ribbed nut
knurled nut
four-ribbed nut
self-locking nut
No self-locking nut may be
used on any bolt subject to
rotation during airplane
operation.
friction nut
loose nut
retaining nut
square nut
hexagonal nut
loosening of the nut
screw on the nut
turn the nut down until it
contacts ....
start the nut on the thread
finger tighten the nut; screw
the nut finger-tight
screw on the nut
Install the bolts in the holes
and screw on the nuts.
tighten the nut
tighten the nut fully
tighten the nut by torque not
exceeding ... kg-m
tighten the nut to .... kg-m
tighten the nut to ... to
... kg-m
tighten the nut (3) threads
finger tiqhten the nut
tighten the nuts alternately and
evenly
apply torque to the nut with
steady even pressure
tighten the nut tightly
lock the nut
screw on the nut
screw the nut on the bolt
start the nut on thread
back /loosen/ the nut off
back the nut off one revolution
ГАЙКА
ослаблять затяжку Г. на одну
грань
ослаблять затяжку
(корончатой) Г. на одну грань
отвертывать Г. полностью
отворачивать Г.
отворачивать Г. на ...
оборотов
ГАЙКОПИСТОН 634
ГАЛТЕЛЬ 635
Переходное закругление от
одной поверхности детали к
другой, выполненное для
повышения прочности детали.
ГАЛЬВАНОМЕТР 636
Прибор для измерения
электрического тока путем
замера механического
перемещения подвижной системы
прибора электромагнитными
силами, возникающими при
прохождении тока.
ГАММА, цветовая 637
(наружной окраски)
ГАРАНТИЯ 638
(подтверждение документом)'
ГАРАНТИЙНЫЙ 639
(о сроке службы)
ГАРАНТИРОВАТЬ 640
ГАРГРОТ (ГРОТ) 641
Продольный обтекатель на
фюзеляже, закрывающий
проводку управления, трубо-
и электропроводы,
выступающие из основных габаритов
корпуса.
ГАРДЕРОБ 642
-, съемный
ГАРМОНИКА (эл.) 643
-, нечетная
-, четная
ГАРНИТУРА 644
(радиогарнитура)
Состоит из наушников и
микрофона (ларингофона).
-, абонентская
- средних шумов (ГСШ)
АСИТЕЛЬ 645
гидравлического удара
'в гидросистеме) (Рис. 98)
- (подавитель помех, шума)
- колебаний
- колебаний переднего
колеса шасси
- колебаний «шимми»
(Рис. 27)
Служит для гашения
колебаний «шимми»
самоориентирующегося переднего колеса
шасси.
- подъемной силы (спойлер)
Отклоняемый
конструктивный элемент на верхней
части крыла в зоне закрылков,
предназначенный для
торможения и резкого уменьшения
подъемной силы.
- подъемной силы
(тормозной щиток)
Поверхность на крыле,
отклоняемая вверх для
торможения при пробеге.
- пульсаций (типа шарового
гидроаккумулятора за
насосами)
- пульсаций в линии
гидросистемы передней опоры
шасси
back the nut off one flat
back the nut off one castellc
tion
remove the nut
unscrew the nut
back out the nut ... revolutior
rivnut
fillet
Rounding out (by smoot
curve) the step between th<
shaft portions of different di
ameters.
galvanometer
An instrument for measuring
an electric current. This i
done by measuring the me«
chanical motion produced b)
the electromagnetic or elec-
trodynamic forces set up b)
the current.
color scheme (of exterior
decor painting)
warranty
warranty; guaranteed
State the warranty period on
new parts.
warrant; guarantee
fuselage spine fairing
The fuselage spine fairing
covering the control linkaqe
and lines running over the
main fuselage contour.
coat room
removable coat stowage
harmonic
odd harmonic
even harmonic
headset
The headset incorporates the
headphones and throat or
boom microphones.
headset
(medium noise) headset
dashpot
suppressor
damper
shimmy damper
shimmy damper
Used to damp shimmy
oscillation of a castoring wheel
about its castor axis.
spoiler
A small hinged striplike panel
arranged to be projected
above the upper surface of a
wing, ahead of the flaps to
give increased drag and
decreased lift.
ground spoiler
A panel on the top of the
wing which can be deflected
upwards to give increased
drag during a landing roll,
bungee
nose gear bungee
50
ГАС
ГЕР
ГАСИТЬ (колебания) 646
- купол парашюта
- пожар
- скорость
ГАСНУТЬ 647
(о лампе, табло)
- и вновь загораться (о
показаниях на табло)
гаснут цифры на табло
(ОТ-ДО)
ГАШЕНИЕ купола 648
(парашюта)
- пожара
- скорости
ГАШЕТКА 649
- (приводимая в действие
большим пальцем )
- (тормозная педаль)
- рычага газа ( защелка)
(Рис. 57)
- (выключатель) стрелковой
установки
- стрельбы
ГЕКТОПАСКАЛЬ (гПа) 650
ГЕНЕРАТОР (Рис. 90) 651
Генератор постоянного тока
типа ... с регулируемым
напряжением 28 В, расчетным
током 25 А, рабочим
диапазоном оборотов от 2600 до
5000, левого вращения с
приводом от двигателя.
- (электронный)
-, бесщеточный
-, вырабатывающий 3-х
фазный переменный ток,
напряжением 115/200 В, 400 Гц
- задающий (рад.)
-, звуковой
-, импульсов
-, кварцевый
- нейтрального газа (ГНГ)
- опорных частот (ГОЧ)
-, компаундный
- мощностью ... кВ-А
- № 1 НЕ РАБОТАЕТ (табло)
- переменного тока
- постоянного тока
- со встроенным приводом
- с постоянным числом
оборотов (с приводом ППО)
- с приводом от двигателя
- с шунтовой обмоткой
- тактов (вычисл. техника)
- 3,5 МГц
обдув Г.
перемагничивание Г.
(изменение полярности
полюсов)
помехи от Г.
нагружать Г.
ГЕНЕРАЦИЯ 652
(постоянного, переменного
тока)
- рулей
ГЕОИД 653
Фигура, ограниченная уро-
венной поверхностью,
совпадающей с поверхностью
мирового океана в состоянии
равновесия воды.
4*
damp
collapse /deflate/ canopy
extinguish fire
reduce speed; decelerate
go out /off/; extinguish;
disappear .
The lamp goes out. The
ENTER indicator extinguishes,
disappear and reappear
FR-TO digit display becomes
blank (if off)
canopy deflation /collapse/
fire extinguishing
deceleration
trigger
thumb knob
The STAB selector switch has
two momentary switch thumb
knobs (for nose up and
down).
toe brake pedal
throttle lever trip catch trigger
gun trigger switch
firing trigger
The firing triggers are
located in the control grips.
hPa
generator
The type L-1 is a 28 volt, 25
ampere, DC, shunt wound,
voltage regulated, 2600 to
5000 RPM, engine driven unit
for counterclock rotation at
the driven end.
oscillator
brushless generator
generator producing 115/200
volt, 3 phase, 400 Hz AC
master oscillator
audio-frequency oscillator
pulse generator
A device for generating a
controlled series of electrical
pulses.
crystal (controlled) oscillator
inert gas generator
reference frequency oscillator
(RFO)
compound (wound) generator
generator rated at ... kV-A
GEN No. 1 FAIL /OUT, OFF/
AC generator
DC generator
integrated drive generator
(IDGl
constant-speed generator
engine-driven generator
shunt (wound) generator
clock generator
3.5- MHz oscillator
generator air cooling
reversed polarity of the
generator
generator noise
load the generator
(DC, AC power) generation
sustained oscillation of control
surfaces
geoid
The figure of the earth as
defined by the geopotential
surface which most nearly
coincides with mean seal
level.
ГЕОМЕТРИЯ 654
линии местоположений (ЛА)
- крыла
ГЕРМЕТИЗАЦИЯ 655
(наддув кабин)
Герметизация обеспечивает
атмосферные условия на
уровне, моря до высоты
2500 м.
- (процесс устранения
негерметичности)
- (собственно конструкция
уплотнения)
- фонаря кабины (шланговая)
ГЕРМЕТИЗИРОВАТЬ 656
(устранять негерметичность)
ГЕРМЕТИК 657
-, несохнущий
ставить (винт, болт) на
сыром Г.
ГЕРМЕТИЧНОСТЬ 658
- (отсутствие утечек при
создании разрежения внутри
объекта)
- (сосуда, объема или
системы, содержащей воздух)
- (ткани)
Покрытие ткани лаком для
воздухонепроницаемости.
- корпуса (статической
системы) высотомера такова,
что при разрежении,
соответствующем высоте
... фут. по шкале
высотомера, смещение стрелки за 1
мин. не превышает ... фут.
- корпуса такова, что при
создании давления ... кг/см2,
спадание давления не
превышает ... мм рт. ст. в
течение 1 минуты
проверка на Г.
проверка гермокабины на Г.
система Г. при давлении ...
проверять Г. кабины
проверять Г. насоса
проверять Г. соединения
мыльной пеной
ГЕРМЕТИЧНЫЙ 659
(не допускающий утечки
жидкости или газа)
- (воздухо- или
газонепроницаемый, напр., о ткани)
- (о кабине, отсеке)
- (о перегородке, разъеме)
- (о соединении)
ГЕРМОВЫВОД 660
Устройство для вывода
проводки управления из
герметической части фюзеляжа,
предотвращающее утечку
воздуха (Рис. 21).
- сильфонный (проводки
управления)
- троса управления
- тяги управления
ГЕРМОДНИЩЕ 661
Полусферическая силовая
перегородка,
ограничивающая гермокабину (Рис. 6).
-, заднее
-, переднее
ГЕРМОКАБИНА 662
Пространство внутри
фюзеляжа, предназначенное для
размещения экипажа,
пассажиров и груза, в которое
подается воздух из системы
line of position geometry; LOP
geometry
wing geometry
pressurization
Pressurization provides SL
atmosphere in the cabins at an
altitude of 2,500 m
sealing
seal
canopy (strip) seal
seal
sealing compound
non-drying sealing compound
install /liquid-stake/ (screw,
bolt) with wet sealant
tightness; freedom from
leakage
vacuum /depression/ retention
air-tightness
air-tightness
Doping of a fabric to render
it air-tight.
with a depression
corresponding to an altitude of ... ft
applied to the case (static
connection), and the source then
blanked off, the change in the
altimeter reading during 1 min
shall not exceed... ft.
with a pressure of ... kg/sq.cm
built up in the case the
pressure drop during 1 min shall not
exceed ... mm Hg
leak test
pressurized cabin leak(age)
test
system is free from leakage at
a pressure of ....
test the cabin for air leakage
test the pump for leakage
test connection for air leakage
with suds applied
free from leakage
air-tight
pressurized
pressure
sealed
pressure seal
Where the cables emerge
from the pressurized fuselage
section, special pressure
seals are fitted to minimize
pressurization losses.
pressure seal bellows
control cable pressure seal
control rod pressure seal
pressure dome
The pressurized compartment
is accommodated between
the forward and rear
pressure domes of the fuselage.
rear pressure dome
forward pressure dome
pressurized cabin
Pressurized cabins and
compartments to be occupied
must be equipped to provide
a cabin pressure altitude of
not more than 8,000 feet at
51
ГЕР
ГИД
ГЕРМОКАБИНА
кондиционирования воздуха
самолета.
испытывать (проверять) Г. на
герметичность
ГЕРМООТСЕК 663
ГЕРМОРАЗЪЕМ 664
ГЕРМОСТВОРКА 665
(грузовой кабины)
ГЕРМОШЛЕМ 666
- парциального давления
ГЕРМОУЗЕЛ 667
(проводки управления)
the maximum operating
altitude of the airplane under
normal operating conditions.
test the pressurized cabin for
leakage
pressurized compartment
pressure seal connector
pressure door
pressure helmet
partial pressure helmet
pressure seal
ГЕРМОШПАНГОУТ
ГЕРМОЩИТОК
(у грузового люка)
ГЕРЦ (Гц)
ГЕТЕРОДИН
ГЕТИНАКС
(для печатных плат)
ГИДРАВЛИКА
(гидросистема ЛА)
- (механика жидкостей и
ЗОВ/
ГИДРАНТ, пожарный
-, топливозаправочный
заправка топливом с
помощью Г.
ГИДРОАГРЕГАТ
ГИДРОАККУМУЛЯТОР
668
669
670
671
672
673
га-
674
675
676
pressure bulkhead
pressure door
hertz (Hz)
local oscillator
pertinax
A pertinax printed-circuit
board.
hydraulic system; hydraulic(s),
HYD
hydraulics
fire hydrant
fueling hydrant
hydrant fueling
hydraulic unit
(hydraulic) accumulator
Металлический резервуар,
разделенный надвое упругой
диафрагмой или же свободно
плавающим поршнем (по
одну сторону находится
жидкость, а по другую сжатый
газ), и являющийся
источником гидроэнергии (Рис. 98).
-, диафрагменный
- со свободно-плавающим
поршнем
- тормозов
начальное давление зарядки
заряжать Г. воздухом
(ACCUM)
The hydraulic accumulator is
provided for storage of fluid
under pressure as a hydraulic
power source.
diaphragm-type (hydraulic)
accumulator
floating piston-type (hydraulic)
accumulator
brake (hydraulic) accumulator
accumulator initial air inflation
pressure
charge the accumulator with
air
ГИДРОБАК
(гидробачок)
- бустерной системы
управления
«ГИДРОВАНИЕ» 678
(гидравлическое испытание,
проверка)
ГИДРОВОЗДУШНЫЙ 679
ГИДРОЖИДКОСТЬ 680
ГИДРОЗАМЕДЛИТЕЛЬ 681
(в гидросистеме створок
реверса тяги)
- (топливный)
ГИДРОЗАМОК 682
ГИДРОЗАТВОР 683
(системы слива из раковин
кухни и умывальников)
ГИДРОКАНАЛ 6S4
Искусственный водный канал
со специальной скоростной
тележкой, предназначенный
для гидродинамических
испытаний моделей.
677 hydraulic tank /reservoir/
испытывать в Г.
ГИДРОМЕТЕООБРАЗО
ВАНИЕ (для РЛС:
облака, грозовые очаги)
685
power(ed) control system
hydraulic tank /reservoir/
hydraulic test
hydropneumatic
operating /working/ fluid
fluid flow retarder
fuel flow retarder
hydraulic lock
water lock
towing basin
A long narrow tank of
uniform section, provided with a
travelling carriage to which
models are attached for
observation of their behavior in
motion.
test in towing basin
airborne moisture target
ГИДРОСАМС
Самолет,
ГИДРОМЕТЕООБЪЕКТ 686
(для РЛС: облака, грозовой
очаг)
ГИДРОМЕТР 687
Прибор для измерения
влажности воздуха.
ГИДРОМЕХАНИЗМ 688
ГИДРОМЕХАНИЧЕСКИЙ 689
ГИДРОМОТОР 690
ГИДРОНАСОС 691
ГИДРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ 692
ГИДРООТСЕК 693
ГИДРОПОДЪЕМНИК 694
(Рис. 145)
- колесный (домкрат для
монтажа колес) (Рис. 145)
- шасси (силовой цилиндр
для уборки выпуска опоры)
(Рис. 29)
-, фюзеляжный (наземное
оборудование)
подъем (самолета) Г.
опускать (самолет)
гидроподъемником
поднимать гидроподъемником
ГИДРОПОМПА 695
ГИДРОПРИВОД 696
ЮЛЕТ 697
способный
производить взлет с воды и
посадку на воду.
-, поплавковый
Гидросамолет, имеющий
шасси с поплавками (Рис. 4).
ГИДРОСИСТЕМА (ЛА) 698
- (наименование раздела 29
РЭ)
-, аварийная
-, аварийная
(вспомогательная, дублирующая,
резервная)
- автономная
-, вспомогательная
(аварийная, резервная)
Используется в случае отказа
основной системы.
-, вспомогательная
Система, обслуживающая
вспомогательные
(второстепенные) гидравлические
устройства (трапы, лебедки).
-, дублирующая (аварийная,
вспомогательная, резервная)
- общего (вспомогательного)
назначения
-, основная
-, резервная
- управления тормозами
колес
- управления шасси
проверить Г. на
герметичность
прогонять Г.
ГИДРОСМЕСЬ 699
(рабочая жидкость)
подавать Г. под давлением
... кг/см2 (в)
ГИДРОТЕЛЕЖКА 700
(заправочная)
- (поверочная)
ГИДРОУПРАВЛЕНИЕ 701
airborne moisture target
hydrometer
An instrument for measuring
the air humidity.
hydraulic actuator
hydro-mechanical
hydraulic motor
hydraulic pump
hydropneumatic
hydraulic equipment
compartment
hydraulic jack
wheel change hydraulic jack
landing gear hydraulic
actuating cylinder
body hydraulic jack
jacking
lower (airplane) by the
hydraulic jack
jack (up)
hydraulic pump
hydraulic drive
seaplane
An aeroplane capable of
taking off and alighting on water
float seaplane
A seaplane provided with
floats as its means of support
on water.
hydraulic system
hydraulic power (Chapter 29)
emergency hydraulic system
aixiiiary hydraulic system
independent /self-contained/
hydraulic system
auxiliary hydraulic system
A system classified as
emergency or standby, used to
supplement or take place of
the main system
utility hydraulic system
Utility . hydraulic system is
used to operate secondary
systems or devices as air-
stairs, hoist, etc.
auxiliary hydraulic system
utility hydraulic system
main hydraulic system
standby hydraulic system
hydraulic wheel brake system
hydraulic landing gear system;
landing gear hydraulic system
test the hydraulic system for
leakage
run fluid through the hydraulic
system
operating /working/ fluid
supply ... kg/sq.cm hydraulic
pressure (to); supply hydraulic
fluid under pressure of
... kg/cm2
aircraft hydraulic servicing
trolley
aircraft hydraulic test rig
hydraulic control
52
гид
ГИР
ГИДРОУСИЛИТЕЛЬ 702
(гидропривод)
Силовое гидроустройство,
частично (обратимое) или
полностью (необратимое),
снимающее усилия летчика
на рычагах управления
самолетом (Рис. 20).
- (узел внутри рулевого
привода, напр., типа
«сопло-заслонка»)
-, необратимый
-, обратимый
- поперечного управления
(Рис. 40)
- продольно-поперечного
управления (Рис. 40)
(вертолета)
- продольного управления
(Рис. 40)
- руля высоты
- руля направления
-, спаренный
-, спаренный (с силовыми
цилиндрами, расположенными
по схеме тандем)
- управления общего шага
несущего винта (Рис. 40)
- управления циклическим
шагом несущего винта
(Рис. 40)
- элерона
ГИДРОФОБИЗАЦИЯ 703
Влагозащитная обработка
поверхности детали.
ГИДРОЦИЛИНДР
(силовой)
704
- (-) выключатель замка
выпущенного положения
(шасси)
- (-) замка створки (шасси)
- (-) замка убранного
положения (шасси)
- складывающегося подкоса
Для распрямления и
складывания подкоса стойки шасси
- управления поворотом
(передних) колес (шасси)
(Рис. 27)
ГИДРОШАРНИР 705
(проводки) (Рис. 31)
- (узел поворотных штуцеров)
ГИЗ 706
(готовое, покупное изделие)
ГИЛЬЗА 707
-, дозирующая
(насоса-регулятора)
- с окнами (золотника)
-, соединительная
- цилиндра (ПД, тормозного)
Часть цилиндра, по
внутренней поверхности которой
перемещается поршень.
ГИЛЬЗОСБОРНИК 708
(гильз патронов)
ГИЛЬОТИНА 709
Резак механизма притяга
плечевых ремней
(катапультного кресла)
- механизма притяга поясных
ремней (катапультного
кресла)
hydraulic actuator/servo, drive,
jack/
Reversible or irreversible
hydraulic drive /actuator/ to
operate the aircraft control
surfaces.
hydraulic amplifier
irreversible (hydraulic) actuator
/servo/
reversible (hydraulic) actuator
/servo/
lateral (control) actuator
/jack/
cyclic-pitch (control) actuator
/jack/
longitudinal (control) actuator
/jack/
elevator hydraulic actuator
A hydraulic drive used to
power-operate the elevator.
rudder hydraulic actuator
dual (hydraulic) actuator
/servo/
The dual hydraulic actuator is
powered by two
independent systems.
tandem (hydraulic) actuator
/servo/
main rotor collective pitch
(control) actuator /jack/
main rotor cyclic-pitch
(control) actuator /jack/
aileron hydraulic actuator
rendering (of) water repellent
To render water repellent.
hydraulic power cylinder;
hydraulic actuator /jack/; hy-
draulically-operated actuator;
hydraulic power strut /ram/
(LG) downlock shear-out
cylinder
(LG) door uplatch cylinder
(LG) uplatch cylinder
folding strut actuating cylinder
Used to unfold and fold the
LG folding strut.
nosewheel steering cylinder
swivel gland
swivel coupling (unit)
Vendor item /unit/
sleeve
variable metering sleeve
ported sleeve
connecting sleeve
cylinder liner
case collector
shoulder restrain harness cutter
waist restrain harness cutter
ГИРЛЯНДА 710
(несколько ламп подсвета
шкалы прибора)
ГИРОАГРЕГАТ 711
-, контрольный (курсовой
системы)
- курсовой системы
-, основной (курсовой
системы)
ГИРОБЛОК 712
ГИРОВЕРТИКАЛЬ 713
Гироскопический агрегат с
вертикальной осью ротора
для выдачи сигналов крена и
тангажа.
- сравнивающая
-, центральная (ЦГВ)
ГИРОДАТЧИК 714
- (дистанционного
авиагоризонта, АГД)
- углов крена и тангажа
(гировертикаль)
- угловой скорости (см.
гироскоп, скоростной,
демпфирующий)
- угловой скорости крена
- угловой скорости рыскания
- угловой скорости тангажа
ГИРОКОМПАС 715
(авиационный)
- (корабельный)
ГИРОКОМПАСИРОВА-
НИЕ
716
-, двойное (ДГК)
Применяется при
регламентных работах и
предварительной подготовке инерциальной
системы.
-, дополнительное (точное)
-, одинарное
Основной вид выставки,
определяющий готовность
инерциальной системы.
-, основное (одинарное)
-, точное
ГИРОМОТОР 717
ГИРОПЛАТФОРМА 718
Гиростабилизированная
платформа инерциальной
навигационной системы.
Обеспечивает точную стабилизацию
акселерометров по курсу
(азимуту), тангажу и крену.
- астрокорректора
- в азимуте
- наведения астрокорректора
-, четырехосевая
(инерциальной системы)
ГИРОПОЛУКОМПАС 719
(ГПК)
Прибор для указания курса
самолета, основанный на
свойстве свободного
гироскопа сохранять заданное
ему положение в
пространстве.
(instrument) lights
gyro unit
reference directional gyro
(REF DG)
compass system directional
gyro
main directional gyro (MAIN
DG)
gyro unit
vertical gyro (VG)
Vertical gyro is used in the
aircraft to establish a vertical
datum and to measure the
aircraft attitude relative to it.
comparison vertical gyro
master vertical gyro (MVG)
Master vertical gyro is used
as the central vertical
reference for aircraft attitude.
gyro (unit); gyroscopic sensor
vertical gyro (VG)
vertical gyro (VG)
rate gyro
roll-rate gyro
yaw-rate gyro
pitch-rate gyro
directional gyro
Aircraft directional gyros are
sometimes erroneously called
gyrocompasses.
gyrocompass
Gyrocompasses are used for
marine applications only.
gyrocompassing;
gyro-compassing
Gyro-compassing complete
(i.e. minimum system
alignment)
dual gyrocompassing
additional /fine/
gyrocompassing
single gyrocompassing
basic /single/ gyrocompassing
fine gyrocompassing
gyromotor
stable /inertial/ platform
Used to stabilize accele-
rometers of inertial
navigation system. Provides
accurate azimuth, pitch and
roll attitude.
star tracker inertial platform
stable platform at an azimuth
star-tracker pointing (inertial)
platform
tour-axis stable platform
Azimuth (A) axis, inner roll
(B) axis, pitch (C) axis and
outer roll (D) axis.
directional gyro
A gyroscopic instrument for
indicating direction, and
consists of a free gyroscope
which maintains its position in
azimuth and thus indicates
angular deviation from the
course.
53
ГИР
ГЛУ
ГИРОСКОП 720
Быстровращающийся ротор,
закрепленный в кардановых
подвесах и обладающий
свойством сохранять
неизменным положение оси
ротора в пространстве (Рис. 84).
-, азимутальный (курсовой)
Для измерения курса
самолета относительно
произвольно-определенной линии
отсчета азимута.
-, вакуумный
- выставки гироплатформы в
горизонт
-, горизонтальный
- горизонтирующий (выставка
гироплатформы в горизонт)
-, двухстепенный
Гироскоп с двумя степенями
свободы, считая и степень
свободы вращения ротора
вокруг своей оси. По
английской терминологии это одно-
степенный гироскоп.
-, демпфирующий
(скоростной)
Служит в качестве датчика
угловой скорости.
-, интегрирующий скоростной
Двухстепенный гироскоп, у
которого свобода вращения
рамки ограничивается
пружиной. Отклонение оси
вращения гироскопа относительно
корпуса выражается
интегралом по времени угловой
скорости корпуса.
-, курсовой (гироплатформы)
-, курсовой (системы курсо-
вертикали)
-, непоплавковый
-, пневматический
-, поплавковый (поплавкового
типа)
-, поплавковый астатический
(ГПА)
-, прецессионный
(скоростной)
-, свободно-плавающий
-, свободный
-, скоростной
Датчик угловой скорости
(ДУС). ДУС имеет две
степени свободы (относительно
корпуса прибора), причем
свобода вращения рамки
относительно ее оси
ограничивается пружиной. Отклонение
оси вращения относительно
корпуса является мерой
величины угловой скорости
корпуса.
- стабилизации (гиро)
платформы
-, стабилизирующий (астро-
корректора)
-, трехстепенный
Г., ротор которого может
поворачиваться вокруг трех
взаимно перпендикулярных
осей в двух рамках
(кардановых подвесах).
-, угловой
-, электрический
время восстановления Г.
время восстановления Г. из
завала
кажущийся уход Г.
gyro; gyroscope
A spinning rotor in a gimbal
system. The axis of a
perfectly-balanced rotor, free from
bearing friction, remains in a
constant direction in space.
azimuth gyro
Azimuth gyro is used in the
aircraft to establish an
arbitrary azimuth datum and to
measure the aircraft heading
relative to it.
vacuum-driven gyro
level gyro
horizontal gyro
level gyro
single-degree-of-freedom
gyro; SDF gyro
A gyroscope which has one
degree of freedom other
than the spinning one.
rate gyro
A gyroscope used for
measuring angular rates,
integrating rate gyro
Integrating rate gyro has one
degree of freedom other
than the spinning one and so
constrained that deflection of
the spin axis relative to the
case is time integral of the
angular velocity of the case.
azimuth gyro
directional gyro (DG)
nonfloated gyro
air-driver* gyro
floated gyro
astatic floated gyro
rate gyro
free-floating gyro
free gyro
Free gyro is free from
constraint.
rate gyro
Rate gyro has one degree of
freedom other than spinning
one and so constrained that
the deflection of the spin axis
relative to the case is
measure of the angular
velocity of the case.
(stable) platform stabilization
gyro
stabilization gyro
two-degree-of-freedom gyro;
TDF gyro
A gyro which has two
degress of freedom other than
spinning one.
angle-measuring gyro
electrically-driven gyro
gyro erection time
time required for the gyro to
return from tilt
apparent drift of the gyro
ГИРОСКОП
разность времени
восстановления Г. из противоположных
завалов
скорость ухода Г.
скорость ухода Г. в азимуте
уход Г. (на основных румбах)
вращать ротор Г.
заваливать Г. (на ... град)
корректировать Г.
наклонять (заваливать) Г.
раскручивать ротор Г.
уходить (о Г.)
ГИРОСКОПИЧЕСКИЙ 721
ГИРОСТАБИЛИЗАТОР 722
ГИРОУЗЕЛ 723
ГИСТЕРЕЗИС 724
Различие в прямом и
обратном ходе явления.
явления Г.
ГИТАРА 725
(механизм возд. винта для
изменения угла установки
лопастей)
ГЛАВА /26
(ступень разбивки
документа, инструкции, руководства)
ГЛАЗОК, смотровой 727
(в двери кабины экипажа)
ГЛАЗОМЕР (на глаз) 728
ГЛИССАДА 729
Траектория снижения
самолета при заходе на посадку
по системе ИЛС (СП).
- (радионавигационная)
Наклонная плоскость,
включающая траекторию
снижения самолета, образованная
электромагнитным
излучением (лучом) глиссадного
радиомаяка.
выход на Г. (на луч ГРМ)
выше Г.
захват Г.
на Г.
наклон Г.
ниже Г.
отклонение от Г.
пересечение Г.
выдерживать Г.
выходить на Г.
захватывать Г. (луч Г.)
лететь по Г.
следовать по Г. (по лучу Г.)
уклоняться от Г.
ГЛИССАДНЫЙ 730
ГЛОХНУТЬ 731
(о двигателе)
ГЛУБИНА модуляции 732
Одна из количественных
характеристик модулированных
колебаний при амплитудной
модуляции (в %).
- отверстия
- резкости (фото)
- фаски
разность глубин модуляции
(РГМ)
снимать фаску Г. ... мм
ГЛУБИНОМЕР 733
-, индикаторный
difference in the gyro settling
time from opposite tilts
gyro drift rate
azimuth drift rate of the gyro
gyro drift (on the cardinal
points)
spin the gyro rotor
tilt the gyro deg.
erect the gyro
tilt the gyro
spin the gyro rotor
drift
gyro
gyrostabilizer
gyro assembly
hysteresis
The difference between the
response of a unit or system
to an increasing and a
decreasing siqnal.
hysteresis effect
(blade angle) change gear
chapter
The Chapter number is
assigned the first element in
standard numbering system.
peep hole (in flight
compartment door)
visual estimation
Determine the target range
by visual estimation (or
approximately).
glide path /slope/
The path used by an aircraft
in approach procedures as
defined by an ILS facility.
glide slope (GS)
An inclined surface,
including a glide path, generated
by radiation of
electromagnetic waves in ILS to create
a glide path.
glide slope (beam) interception
above the glide slope
glide slope capture
on the glide slope
glide path slope
below the glide slope
glide slope off-course
glide si one interception
follow /fly/ the glide slope
intercept and fly the glide
slope
intercept the glide slope
(beam)
fly the glide slope beam
fly the glide slope (beam)
deviate from the glide slope
glideslope /glidepath/ (GS)
conk out
depth of modulation;
percentage modulation
In angle modulation, the
fraction of a specified reference
modulation, expressed in
percent,
hole depth
The hole is (of) ... mm deep,
depth of definition; focal depth
chamfer depth
differences in depth of
modulation (DDM)
chamfer to depth of ... mm
depth gage
indicating depth gauge
54
ГЛУ
гон
ГЛУШИТЕЛЬ (ГТД) 734
Устройство у реактивного
сопла для уменьшения уровня
шума выходящих газов.
- (системы
кондиционирования)
noise suppressor; silencer
That portion of the exhaust
system which reduces the
noise generated by the
exhaust gases.
silencer
ГЛУШИТЬ
(выключать) двигатель
ГЛЯНЕЦ
735 shut down the engine
736
ГНЕЗДО 737
- (посадки, выемка)
- (расточка под подшипник)
- заземления заправочного
пистолета (горловины
топливного бака)
-, контрольное (поверочной
аппаратуры)
-, незадействованное (ШР)
-, нивелировочное
Отверстие для установки
нивелировочного штыря в
крыле или стабилизаторе.
- опоры подъемника (в
крыле) (Рис. 145)
- приемника термометра
сопротивления
-, проверочное (эл.)
- пружины
-, соединительное (для
проверки оборудования)
-, телефонное
- толкателя клапана, шаровое
- штекерное
- штепсельного разъема
ГНУТИК 738
(гнутый профиль)
ГОДЕН 739
(при проверке)
«- (-) НЕ ГОДЕН» (табло КПА)
- к дальнейшей эксплуатации
не годен к дальнейшей
эксплуатации
ГОДНОСТЬ 740
-, летная
Соответствие ЛА
требованиям ФАА.
- по состоянию здоровья
-, профессиональная
ограничения по летной Г.
требования летной Г.
подтверждать летную Г.
(отдельного летательного
аппарата, агрегата после
ремонта, модификации
(доработки), или установки.
приводить ЛА в состояние
летной Г. (напр., после
ремонта)
признавать (считать) годным
к (летной) эксплуатации
ГОДНЫЙ 741
к летной эксплуатации
Соответствующий нормам
летной годности
ГОЛОВКА 742
- баллона
- баллона огнетушителя
- баллона огнетушителя с
пиропатроном (пироголовка)
gloss
Apply wax to cover minor
scratches, to give a good
gloss to the surface.
socket
recess
bore (to accommodate
bearing)
fuel discharge nozzle
(alternative) bonding point
test jack
spare socket (of connector)
datum leveling socket
Datum leveling socket are
built in the wing and
stabilizer.
(wing) jacking point socket
temperature bulb well
test jack
spring carrier
patching jack
A jack for interconnection of
circuit elements
phone receptacle
valve tappet ball socket
jack
connector pin socket
shaped section
OK; normal
O.K. - NOT O.K.
fit for further service
rejected from futher service
fitness
Fitness for flight.
airworthiness (of aircraft)
The conformity with
requirements prescribed or deviation
therefrom, approved by the
F.A.A.
medical fitness
professional fitness
airworthiness limitations
airworthiness requirements
certify as airworthy
To certify that an aircraft or
parts thereof comply with
current airworthiness
requirements after being
overhauled, repaired, modified or
installed
return the aircraft to flyable
status
determine to be in airworthy
condition
airworthy; flyable
Complying with the
airworthiness regulations,
certifying the fitness for flight of
an aircraft.
head
bottle head
fire extinguisher control head
fire extinguisher squib control
head
ГОЛОВКА
- баллона огнетушителя с
электромагнитным клапаном
- болта
- винта
-, воспроизводящая
(магнитофона)
- главного шатуна,
кривошипная (ПД) (Рис. 60)
- главного шатуна, поршневая
(ПД)
- жаровой трубы (камеры
сгорания)
-, заводная (часов)
- заклепки (Рис. 156)
- заклепки, высадная
- заклепки, закладная
- заклепки, замыкающая
- записывающая (магнитофо-
на)
- зуба шестерни
-, квадратная
-, кольцевая (жаровой трубы)
-, магнитная (магнитофон)
- молотка
Молотки классифицируются
по весу и форме головки
(бойка)
-, несущего винта
-, пеленгаторная
Телескопический
чувствительный элемент астропелен-
гатора для слежения за
небесными светилами для
определения курса самолета.
- (винта) под крестообразную
отвертку
-, полукруглая
-, потайная
- прицепного шатуна,
кривошипная (Рис. 60)
- прицепного шатуна, поршн
вая (Рис. 60)
- (винта) с крестообразным
шлицем
-, стирающая (магнитофона)
- топливной форсунки
- торцевого ключа, сменная
- цилиндра (ПД)
Часть цилиндра,
закрывающая его со стороны,
наиболее удаленной от оси
коленчатого вала, и образующая
вместе с днищем поршня
при положении последнего в
верхней мертвой точке
камеру сгорания (камеру сжатия)
(Рис. 6).
-, цилиндрическая (винта)
-, шестигранная
- шплинта
- (наконечник)
электропаяльника
ГОЛОВОКРУЖЕНИЕ 743
Выполнение спирали (фигуры
высшего пилотажа) может
вызвать головокружение
ГОЛОДАНИЕ, 744
кислородное.
Состояние организма в
условиях пониженного
парциального давления кислорода во
вдыхаемом воздухе при
полете.
испытывать кислородное Г.
ГОЛОЛЕД 745
ГОНДОЛА двигателя 746
Кожух для размещения
двигателя и некоторых агрегатов
силовой установки (Рис. 45).
-, подвесная
fire extinguisher solenoid
control head
bolt head
screw head
playback head
master rod big end
master rod small end
flame tube snout head
crown
rivet head
snap rivet head
manufactured rivet head
snap rivet head
(magnetic tape) recording
head
addendum (of gear tooth)
square head
annular snout head
magnetic tape head
Dirt on the heads will impair
sound quality of both
recording and playback
hammer head; hammer peen
The hammers are classified by
the weight and type of the
hammer
rotor head
star tracker
The star tracker is a
telescopic sensing element of the
astrotracker unit sighting
celestial bodies of known
position to determine direction,
cross-recessed head
round head
countersunk head
articulated rod big end
le- articulated rod small end
cruciform recess head; cross-
recessed head
(magnetic tape) erasing head
fuel nozzle head
socket (head)
cylinder head
The portion of a cylinder
barrel which covers the end
of a cylinder. The cylinder
heads usually contain the
intake and exhaust valves,
valve seats, spark plugs, etc.
fillister head
hexagon head
cotter pin head
soldering iron tip
vertigo
Spirals tend to cause vertigo
or dizziness.
oxygen deficiency
suffer oxygen deficiency
rain ice
engine nacelle
A housing accommodating
the engine and some engine
accessories and units.
pod
55
гон
гот
ГОНДОЛА
-, подфюзеляжная
На вертолете имеется
подфюзеляжная гондола для
наблюдателя.
- стрелково-пушечная
(подвесная)
-, съемная (для различного
снаряжения)
-, универсальная вертолетная
(ГУВ)
- шасси (выступающая сбоку
нижней части фюзеляжа)
(Рис. 44)
- шасси (самолета типа
ТУ-154) (Рис. 1)
ГОНИОМЕТР
747
ГОНКА двигателя 748
- двигателя, предполетная
ГОНЯТЬ двигатель 749
ГОРБУШКА 750
(лопасти воз д. винта,
лопатки компрессора)
Сторона всасывания лопасти,
образованная верхней
(выпуклой) поверхностью пера.
ГОРЕЛКА, газовая 751
(сварочная)
ventral container
The helicopter is filtted with
a ventral container for the
observer.
gun pod
pod
gun pod
sponson
The An-10 aircraft main
landing gear units are retracted
into sponsons on either side
of the fuselage,
landing gear fairing
goniometer
Bearing indicator contains a
goniometer and drive motor.
engine run
pre-flight engine run
run the engine
suction face
ГОРЕНИЕ 752
- (горючего вещества)
- (лампы)
- (топлива)
-, установившееся
-, устойчивое
неустойчивость Г.
процесс Г.
характер Г.
поддерживать Г.
ГОРЕТЬ 753
(о лампе, фаре или любом
светосигнальном устройстве)
- около (10) сек.
продолжать Г. (о лампе,
табло)
ГОРИЗОНТ 754
Большой круг небесной
сферы, равноудаленный от
зенита и надира.
-, видимый
Условная линия (граница)
между небом и землей.
индекс (-) (авиагоризонта)
искусственный
истинный (видимый)
истинный (небесной сферы)
ложный
-, радиолокационный
ГОРИЗОНТАЛЬ,
строительная
- фюзеляжа, строительная
(СГФ) (Рис. 131)
ГОРИЗОНТИРОВАНИЕ 756
(гироплатформы)
-, грубое (гироплатформы)
- (гиро) платформы
-, окончательное
(гироплатформы)
-, точное (гироплатформы)
Propeller blade side formed
by upper surface of the
aerofoil elements.
welding torch
A device used in gas
welding.
burning
combustion
illumination
fuel combustion
steady combustion
sustained combustion
combustion instability
combustion process
burning behavior
sustain burning
illuminate; light; be lit; be ON
The ALIGN lamp
illuminates/lights, is lit, is on/
light for approximately (10) s
remain illuminated /lighted/
horizon
The great circle of the
celestial sphere midway between
the zenith and nadir, or a
line resembling or
approximating such a circle.
visible /apparent/ horizon
The line where earth and sky
appear to meet, and the
projection of this line upon the
celestial sphere, is called
visible or apparent horizon.
horizon bar
artificial horizon
true /natural/ horizon
celestial horizon
false horizon
local horizon
The INS platform is aligned to
local horizon.
radar horizon
755 waterline (WL)
fuselage waterline (FWL)
leveling
coarse leveling
(stable) platform leveling
final (platform) leveling
fine leveling
ГОРКА 757
(крутой набор высоты с
разгона)
- (сортировочная ж.д.)
С Г. НЕ ТОЛКАТЬ (надпись
на контейнере)
«ГОРЛО»
реактивного сопла
758
759
ГОРЛОВИНА
(воздухозаборника)
-, верхняя заправочная
(топливом)
- для заправки топлива под
давлением
-, заливная
Закрываемое крышкой
отверстие баков, служащее для
заполнения их жидкостями.
-, заливная (для заправки
топлива сверху)
- заправки маслобака
(надпись на лючке)
- заправки топливного бака
(надпись на лючке)
- (точка) заправки топливом
- заправки топливом под
давлением (надпись на лючке)
-, заправочная
- (входная часть) камеры
сгорания (ГТД)
- маслобака с мерной
линейкой, заправочная
- с чашкой, заливная
- топливного бака,
заправочная
- тракта питания (стрелкового
оружия)
- чехла парашюта
ГОРЮЧЕЕ 760
ГОСТ 761
Винт МЗхб, ГОСТ 1476-58
ГОСУДАРСТВО- 762
изготовитель
- (-) поставщик
- (-) потребитель
- регистрации
ГОТОВ 763
(подрежим «горячего»
резерва работы самолетного
ответчика)
«-» (положение
переключателя индикатора погодного
радиолокатора)
быть готовым (о ЛА или
спасательном плоте ) к приему
(пассажиров) на борт
быть готовым (приготовиться
к ....)
быть готовым и слушать
К ВЗЛЕТУ НЕ ГОТОВ (табло)
ГОТОВНОСТЬ 764
- (лампа инерциальной нави-
гац. системы)
- (трафарет переключателя
РЛС)
- автоматической посадки
- АП (готовность системы к
выполнению
автоматической посадки)
-, боевая (готовность к
боевому вылету)
- Г (готовность САУ к захвату
луча глиссадного маяка,
табло)
hump yard
DO NOT HUMP
exhaust /jet, propelling/
nozzle throat
throat
overwing filler (of fuel tank)
pressure fueling /refuel/
connection /coupling/
filler; filler neck
An opening in the tank used
to fill it with liquid (oil, fuel).
overwing filler
OIL FILLER (ACCESS)
FUEL FILLER (ACCESS)
fuel servicing point
PRESSURE FUELING
CONNECTION (ACCESS); PRESSURE
FUELING POINT
filler; filler neck
expansion chamber
oil filler (neck) with dip stick
recessed filler (neck)
fuel tank filler
ammunition feed receiver
canopy deployment bag mouth
fuel
State Standard
Screw МЗхб, ГОСТ 1476-58
State of manufacture
Provider State
User State
State of Registry
A Contracting State on
whose register the aircraft is
registered.
STBY
Selects warm up power.
STBY
The OFF-STBY/range switch
controls the primary power to
the system,
be boardable
The raft is boardable within
30 s of launching,
be prepared for...
Be prepared for a crosswind
landing,
stand by (to)
UNSAFE TAKEOFF
readiness; ready for use;
operational status; arm
READY (lamp)
standby (STBY)
automatic landing arm; A/L
ARM
A/L ARM
air alert
To be at /on/ the alert.
GS ARM
56
гот
ГРА
готовность
- К (готовность САУ к захва- LOC ARM
ту луча курсового маяка,
табло)
- к вылету (полету)
- к работе (системы)
Блок сигнализирует о
готовности системы к работе
включением лампы ГОТОВ.
- по боевой тревоге
- полная
лампа сигнализации Г.
включать систему в
состояние Г.
выключать Г. системы
держать самолет в Г. к выле-
ту
ГОФР 765
- (коробление)
- (смесителя потоков первого
и второго контуров ГТД)
ГРАВИРОВКА (надпись) 766
readiness for takeoff (flight)
operational status
The unit indicates the
operational status of the system
(by illumination of the READY
lamp)
air alert
full operational status
automatic arming light
arm
disarm
maintain the aircraft at
readiness to takeoff
corrugation
buckling
air scoops
engraved placard /marking/
The warning light is engraved
PITOT HTR FAIL
ГРАД
(атмосферные осадки)
767 hail
ГРАДАЦИЯ размеров 768
устанавливать Г. размеров
ГРАДИЕНТ 769
-, барометрический
-, ветра
- взлетно-посадочной полосы
- давления
- истинный (набора высоты)
Истинный градиент набора
высоты характеризуется
фактической, а не
барометрической скороподъемностью.
-, исходный
-, контрольный
- набора высоты (т/н)
Тангенс угла наклона
траектории набора высоты
относительно горизонта (в %)
■ набора высоты во взлетной
конфигурации
• набора высоты в
конфигурации захода на посадку
- набора высоты в конце
(2-го) участка
■ набора высоты в
посадочной конфигурации
■ набора высоты, исходный
• набора высоты на (2-ом)
участке
• набора высоты на
конечном участке
- набора высоты на
маршруте, (полный, чистый)
■ набора высоты, полный
(т.е. фактически осреднен-
ный) (i;H)
Процентное отношение
изменения высоты полета к
пройденному пути (по
горизонтали)
- набора высоты, потребный
- набора высоты при
прерванном заходе на посадку
набора высоты при
продолженном заходе на посадку
набора высоты при уходе
на второй круг
набора высоты со всеми
работающими двигателями
набора высоты с одним
отказавшим двигателем
A hail stone is a particle of
hail.
size steps
step sizes
gradient
barometric gradient
wind gradient
runway gradient
pressure gradient
true gradient
True gradient is based on
true, not pressure, rates of
climb.
reference gradient
reference gradient
Conversion of reference
gradient into actual gradients.
climb gradient
takeoff climb gradient
approach climb gradient
climb gradient at the end of
the (second) segment
landing climb gradient
reference climb gradient
(second) segment climb
gradient
final segment climb gradient
en route (gross, net) gradient
of climb
gross gradient of climb
The demonstrated ratio,
expressed as a percentage of
change in height/horizontal
distance travelled.
climb gradient required
discontinued approach
gradient of climb
continued approach gradient
of climb
go-around/balked landing/
gradient of climb
climb gradient with all engines
operating;
all-engine-operating climb gradient
climb gradient with one engine
inoperative
ГРАДИЕНТ
- набора высоты, чистый
(т.е. полный, уменьшенный
на нормируемый запас)
()
- начального набора высоты
- скороподъемности (см. Г.
набора высоты)
- скорости
-, температурный
-, температурный (до высоты
11 км равен 6,5 °С на
один километр изменения
высоты)
- траектории полета (в %)
- усилий
- усилий на ручке управления
увеличивать Г. набора
высоты на .... %
уменьшать Г. набора высоты
на (0,5) % в случае
продолжительного полета в условиях
обледенения
ГРАДИЕНТЫ 770
(начального) набора высоты
(параграф разд. 5 РЛЭ)
Основные градиенты
начального набора высоты должны
выражаться в виде полных
градиентов набора высоты
(в /о) в зависимости от
изменения высоты, температуры
(выше или ниже стандартной)
и веса ЛА.
- набора высоты при
посадке (в посадочной
конфигурации) (параграф разд. 5
РЛЭ)
ГРАДУИРОВАТЬ в ... 771
- через ...
Шкала указателя
градуирована до 10 ед. через 2 ед., с
промежуточными делениями
между оцифрованными
точками
ГРАДУИРОВКА 772
Шкала указателя
градуирована с оцифровкой по 10 град.
Шкала градуирована в
градусах с оцифровкой по 10.
- шкалы через 5°
ГРАДУС . 773
- абсолютной температуры
- долготы
- дуги
- Кельвина
-, угловой
- Фаренгейта
- Цельсия
- широты
поворачивать дополнительно
на ... Г.
поворачивать на ...Г. вправо
(влево)
поворачивать через ... Г.
разворачиваться на ... Г.
Г. (угловых) в минуту
ГРАММОМЕТР 774
ГРАНИЦА 775
- запуска «бедная» (двиг.)
- запуска «богатая» (двиг.)
- зоны (разбивки ЛА)
(АТА-100, 1-6-1)
net gradient of climb
The demonstrated gross
gradient reduced by the
increment as required by
regulation.
takeoff climb gradient
climb gradient
velocity gradient
temperature gradient
temperature (apse rate (of
6.5 °C per kilometer from sea
level up to 11 km)
flight path gradient
force gradient
stick force gradient
increase climb gradient
... percent
decrease climb gradient (0.5)
percent for prolonged flight
in icing conditions
takeoff climb gradients
The basic takeoff climb
gradient data should be in the
form which gives the gross
gradient (%) of climb for
varying altitudes, temperatures
above and below standard,
and for varying weights.
landing climb gradients
The basic landing climb
gradient data should be in
accordance with the same
specification as for takeoff climb
gradients.
graduate in ...
graduate in increments of ...
The indicator dial is
graduated to 10 in increments of
2, with half-number
graduations between the numbers.
Scale is graduated for each
5O
graduation
The indicator scale is marked
with graduations each
representing 10 deg.
The scale is graduated in
degrees so that each
graduation represents 10 deg.
dial (scale) calibration on 5o
intervals; dial is calibrated on
5° intervals
degree (deg)
Kelvin deqree (°K)
degree of longitude
degree of arc
Kelvin degree (°K)
angular degree
Fahrenheit degree (°F)
degree centigrade (°C)
degree of latitude
turn additionally ... deg.
turn ... deg. right (left)
turn in increments of .... deg.
turn .... deg.
degrees per minute (deg/min)
gram gauge
boundary
«lean» start limit
«rich» start limit
zone boundary
Zone charts shall designate
zone boundaries and their
station numbers.
57
ГРА
ГРЕ
ГРАНИЦА
- облаков, нижняя
- помпажа (на
характеристиках компрессора)
- спутной струи
- струи (реактивной)
- устойчивости
ГРАНИЧНЫЙ 776
ГРАНЬ гайки 777
- гайки (ребро)
- гайки (болта) под ключ
(плоская)
- (гайки), сорванная
- головки болта (плоская)
- головки болта (ребро)
- шестигранника (гайки,
головки болта), острая
- шестигранника (гайки,
головки болта), плоская
загибать края, контровочной
шайбы на Г. гайки
обжимать усики шплинта по
грани гайки
сминать Г. (острую) гайки
(головки болта)
ГРАФИК 778
(графическое изображение
взаимозависимых величин)
(Рис. 144)
- (по терминологии, принятой
ИКАО)
- (кривая зависимости, напр,
веса, высоты, температуры)
- (карта)
- (расписание)
- (участок графика,
ограниченный с 4-х сторон)
- ветров
- девиации (магнитного
компаса) (Рис. 86)
- девиации (радиокомпаса)
(Рис. 86)
- зависимости величин (X) от
величин (У)
- зависимости величины «R»
и относительной скорости
принятия решения от
располагаемых длины разбега и
дистанции прерванного
взлета
- зависимости (взлетного)
веса ЛА, высоты и
температуры воздуха (аэродрома)
- зависимости максимального
взлетного веса от высоты
аэродрома и температуры
- зависимости максимального
взлетного веса от высоты и
температуры аэродрома
(подрисуночная надпись)
- зависимости максимального
взлетного веса от
располагаемых взлетной дистанции
и дистанции прерванного
взлета
- зависимости максимального
поперечного момента от
полетного веса
- зависимости
сбалансированной летной полосы от
максимального взлетного веса
- захода на посадку
- изменения центровки в
полете
- на рис. 1 иллюстрирует
(показывает) ...
- опробывания двигателя
- остаточной девиации (магн.
компаса) (Рис. 86)
cloud ceiling
surge line
wake boundary
jet boundary
stability limit
boundary
nut flat
nut corner
nut (or bolt) flat
damaged corner (of nut)
bolt head flat
bolt head corner
(nut, bolt head) hexagon
corner
flat of (nut, bolt head) hexagon
bend the washer against the
nut flat
tuck the cotterpin ends around
the sides of the nut
damage nut (bolt head) by
rounding off its corner(s)
chart; graph; curve; card
graph
curve
WAT curves,
card
schedule
carpet
wind chart
compass correction card
quadrantal error calibration
card /curve/
value (X) for /versus, vs/ value
(Y) chart /graph/
value of «R» and Vj/Vd ratio
for takeoff run available and
accelerate-stop distance
available chart /graph/
(takeoff)
weight-altitude-temperature curves; WAT curves
maximum takeoff weight for
aerodrome altitude chart
/graph/
maximum take-off weight for
altitude and temperature
The WAT curves should be
titled as written above,
maximum takeoff weight for
take-off distance available and
accelerate-stop distance
available chart /graph/
maximum lateral imbalance
moment for /vs/ gross weight
chart
balance takeoff field length for
maximum takeoff weight chart
/graph/
The graph should be titled:
Balanced takeoff field length
for maximum takeoff weight,
approach chart
en-route center of gravity
variation chart
Chart in Fig. 1
illustrates/provides/ (a presentation of) ...
engine ground-test schedule
compass correction card
/curve/
ГРАФИК
- перевода величин
Перевод атмосферного
давления в барометрическую
высоту аэродрома.
- перевода относительной
скорости принятия решения
(при взлете) в скорость
принятия решения
- полета
- поправок (к указателю
скорости, высотомеру)
- потребной длины летного
поля при взлете
- радиодевиации
(радиокомпаса)
-, центровочный
(указывающий предельные веса и
центровки)
- чистого градиента набора
высоты в полете с одним
отказавшим двигателем
метод пользования Г.
правила пользования данным
Г. изложены в тексте
пример пользования Г.
Пример пользования
графиком:
Определите наибольший
взлетный вес для данной
длины ВПП следующим
образом: начинайте отсчет с
левой стороны графика
(Рис. 1) от заданной
располагаемой взлетной дистанции
(6000 фт), проведите
секущую до уклона ВПП (0,5 %
вниз), а затем опустите
перпендикуляр по линии графика
до пересечения с линией
отсчета, и т. д.
форма Г.
четкость Г. (для удобства
пользования)
из Г. (Рис. 1) выбираем,
находим ...
строить Г.
читать Г. (в обратном
направлении)
ГРЕБЕНКА 779
(для одновременного
включения нескольких
выключателей)
- комля лопасти (несущего
винта вертолета)
- крепления лопасти
(несущего винта вертолета) (Рис. 42)
-, стыковая (напр, крыла к
фюзеляжу или центроплану)
ГРЕБЕНЬ, 780
аэродинамический
Пластина на верхней
поверхности крыла, установленная
по потоку для
предотвращения перетекания потока по
размаху крыла (Рис. 11).
- аэродинамический
(фюзеляжный)
- гондолы двигателя,
аэродинамический
- киля (форкиль) (Рис. 13)
- лабиринтного уплотнения
-, надфюзеляжный
-, передний (на носовом
коке фюзеляжа)
-, подфюзеляжный (Рис. 13)
conversion chart /graph/
Conversion of atmospheric
pressure into aerodrome
altitude.
Vj/Vd into Vj conversion
chart /graph/
The graph should be titled:
Conversion of Vi/Vd into Vi
(km/h IAS)
flight schedule
(airspeed indicator and
altimeter) error correction chart
/curves/
takeoff field length required
chart /graph/
quadrantal error calibration
curve
center-of-gravity diagram;
balance diagram /chart/ (showing
weight and balance limits)
en route net gradient of climb
one engine inoperative chart
/graph/
method of use of chart/graph/
the use of this chart /graph/
is explained in the text
example of use of chart
procedure for reading the
chart /graph/; chart /graph/
reading procedure:
(1) To determine the highest
takeoff weight permitted by
takeoff field length
limitations, proceed as follows:
Using Fig. 1 start on left of
the graph from the given
takeoff distance (6000 ft);
proceed across to runway
slope (0.5 % downhill), then
down the guide lines to the
reference line.
(2) Starting from the
accelerate-stop distance available
(5350 ft) proceed upwards
through the slope grid to the
wind component, then to the
reference line.
chart /graph/ form
readability of graph
(to facilitate accurate
reading of the graph)
Use /Refer to/ (Fig 1) to
obtain /find/....
plot /constuct/ chart
read chart (in reverse
direction)
connecting bar
blade attachment fitting
blade attachment fitting
(wing-to-fuselage) attachment
/attach/ fitting
fence
A stationary plate or vane
projecting from the upper
surface of an airfoil,
substantially parallel to the airflow,
used to prevent spanwise
flow,
strake
nacelle strake /fin/
dorsal fin
labyrinth sealing knife edge
dorsal fin
nose strake
ventral fin
58
ГРЕ
ГРУ
ГРЕБЕНЬ
-, подфюзеляжный,
аэродинамический
- с предохранительной пятой
(в нижней хвостовой части
фюзеляжа) (Рис. 34)
ГРЕБЕШОК 781
лабиринтного уплотнения
- покрывающего диска (
вращающегося уплотнения)
-, уплотняющий (на простав-
ке ротора компрессора,
турбины)
ГРЕБЛЯ 782
(веслом на спасательном
плоту)
ГРИБОК 783
(вредный микроорганизм,
поражающий детали из
органических материалов)
- клапана
- опоры крепления двигателя
ГРИНВИЧСКИЙ 784
- меридиан
- часовой угол
- часовой угол солнца
ГРИНВИЧСКОЕ время
ГРИФ (штамп) 785
- «секретно»
ГРМ 786
(глиссадный радиомаяк)
ГРОЗООТМЕТЧИК 787
ГРОЗОРАЗРЯДНИК 788
Устройство с разрядниками
для гашения токов грозового
разряда.
-, демпфирующий (игла)
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ 789
- внутрисамолетной связи
ГРОМКОСТЬ (радио) 790
- звука
автоматическая регулировка
Г. (АРГ)
регулировка Г.
регулирование Г. (вручную)
регулировать Г.
повышать Г.
понижать Г.
усиливать Г.
ГРОМООТВОД 791
ГРОТ (гаргрот) 792
ГРП 793
(глиссадный радиоприемник)
ГРП ГОТОВ (табло)
ГТД 794
(газотурбинный двигатель)
ГРУЗ 795
(для перевозки в ЛА,
исключая багаж и почту)
- (боевая подвеска, напр.,
бомба, снаряд, ракета)
- (элемент конструкции)
-, балансировочный
-, балансировочный
Балансировочный груз
весовой компенсации обычно
устанавливается в точке,
вынесенной вперед от оси
навески поверхности управления
(Рис. 18)
-, балластный
- весовой компенсации
Монолитный груз для
предотвращения возникновения
флаттера поверхности
управления.
ventral strake /fin/
emergency bumper skid
labyrinth seal knife edge
rotating seal knife edge
rotating seal knife edge (on
rotor spacer ring)
paddling
fungus
valve (mushroom) head
engine mount mushroom stem
Greenwich
Greenwich meridian
Greenwich hour angle (GHA)
Greenwich hour angle of sun
(sun GHA)
Greenwich mean time (GMT)
stamp
stamp «Restricted»
GS beacon (glide slope
beacon)
storm indicator
lightning arrester
A device containing spark
gaps to damp lightning
currents.
lightning arrester
(loud) speaker (SPKR)
interphone (loud) speaker
volume (VOL)
Intensity of a sound or the
magnitude of an
audio-frequency wave.
sound intensity
automatic volume control
(AVC)
volume control
volume setting
control /set/ volume
increase volume
decrease volume
increase volume
lightning arrester
fuselage spine fairing
GS RSVR (glide slope receiver)
GS ARM
turbine engine
cargo
Any property carried on an
aircraft other than mail,
stores, and baggage.
store
weight
balance weight
mass balance weight
Mass balance weight is
attached to the control surface,
usually forward of the hinge.
ballast weight
mass balance weight
A weight ordinarily
composed of a solid mass used to
balance control surfaces for
the prevention of flutter.
ГРУЗ
-, вынесенный балансировон
-, длинномерный,
крупногабаритный
- коммерческий
-, противокапотажный
-, противофлаттерный
-, распределенный
балансировочный
Распределенный
балансировочный груз располагается по
размаху поверхности
управления.
-, распределительный
(распределителя топливного
коллектора)
-, скоропортящийся
-, сосредоточенный
-, уравновешивающий
крепление Г. (в кабине)
подъем Г. (лебедкой)
подъем Г. (погрузчиком)
подъем Г. (вертолетом)
набором высоты
сбрасывание Г.
загружать Г.
закреплять (крепить) Г. (в
грузовом отсеке)
отцеплять Г. (на земле)
перевозить Г.
поднимать Г. лебедкой
поднимать Г. (вертолетом,
погрузчиком)
разгружать Г.
размещать Г.
распределять Г. (нагрузку)
сбрасывать Г.
ГРУЗИК 796
- (для укладки парашюта,
наполненный дробью)
- (для укладки парашюта,
наполненный песком)
- отвеса
- центробежного
ограничителя свеса (лопасти несущего
винта вертолета)
-, центробежный (регулятора)
ГРУЗОВМЕСТИМОСТЬ 797
ГРУЗОВОЙ 798
ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ 799
ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ 800
(подъемного устройства)
- парашюта
- (самолета)
ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ 801
ГРУНТ (земля) 802
- (почва, несущая нагрузку,
напр. ВПП)
- (предварительное покрытие
перед покраской)
- (для установки винтов и т.п.)
удельное давление колеса
на Г.
характер Г.
наносить Г. (грунтовать)
ставить (болт, винт) на
(влажном, сыром) Г.
ГРУНТОВКА 803
(процесс вынесения грунта)
- (нанесенный слой грунта)
ГРУППА баков 804
- винтомоторная (ВМГ)
remote mass balance weight
Remote mass balance weight
is connected to the control
surface by a series of links.
long-size bulky cargo
payload (P/L)
load against nosing-over
flutter-preventive weight
distributed mass balance
weight
The distributed mass balance
weight is distributed along a
span of the control surface.
distribution weight
perishable cargo
concentrated load
balance weight
cargo lashing /tie-down/
load hoisting
load hoisting /lifting/
load lifting
cargo dropping
load the cargo
lash /tie down/ the cargo
detach the load
carry /transport/ the cargo
hoist the load
lift the load
unload the cargo
arrange the cargo
distribute loads
drop the cargo
weight
shot bag
Used to hold canopy and
lines in position during the
packing procedure.
sand bag
plumb bob
centrifugal dropp stop bob-
weight
flyweight
load capacity
cargo
consignor; shipper
lifting capacity
parachute load capacity
load-carrying capacity
consignee
ground
soil
primer
staking compound
specific pressure of the wheel
on the ground
nature of soil
apply the primer; prime
install (screw, bolt) with wet
staking compound;
Liquid-stake (screw, bolt)
with staking compound
/sealant/
priming
prime coating
tank group
engine-propeller system
59
ГРУ
ДАВ
ГРУППА
- индикаторов, верхняя
(нижняя) (на устройстве ввода и
индикации УВИ)
- крыла (чертежная)
К группе крыла относятся:
центроплан, СЧК, ОЧК, за-
концовки элерона, закрылки,
интерцепторы (спойлеры).
- оценки качества
выполнения технического
обслуживания
- регламентных работ
- самолетов (в строю)
- технического обслуживания
- топливных форсунок
первого (второго) контура
. фюзеляжа (чертежная)
-, чертежная
Разбивка самолета на
агрегатные узлы и системы в
иллюстрированном каталоге.
upper (lower) data display (on
C/DU)
wing group
Wing group includes center
wing, inner wings, outer
wings, wing tips, ailerons,
flaps, spoilers.
maintenance performance
evaluation group; PE group
scheduled maintenance (work)
crew
flight of aircraft
The formation of a flight of
aircraft.
maintenance (work) crew
primary (main) fuel nozzle
group
fuselage group
aircraft group
Each aircraft group and
system chapter included in the
Catalog shall be illustrated
with exploded views.
ГРУППИРОВАТЬ 805
Органы управления
двигателями сгруппированы на
центральном пульте.
ГРУША 806
(для заливки жидкости)
ГРЯДА облаков 807
ГРЯЗЕОТСТОЙНИК 808
ГРЯЗЬ 809
(загрязняющие вещества,
напр., масло)
ГУБА воздухозаборника 810
- воздухозаборника,
нерегулируемая
- воздухозаборника,
регулируемая
ГУБКИ тисков 811
(зажимные)
- тисков (накладные)
ГУСТОТА 812
(лопаточной решетки)
group
The engine controls are
grouped on the control
pedestal.
squirt
cloud bank
sludge sump
contaminant(s)
air intake lip /leading edge/
air intake fixed lip
air intake variable lip
vice jaws
clams
solidity
д
Д 813
(величина взлетной
дистанции и дистанции
прерванного взлета в зависимости от
относительной скорости
принятия решения для заданных
условий)
ДА 814
(на схеме отыскания
неисправностей)
навигационные
параметры
скорректированы?
4 Да
возможно ли ввести
параметры
посредством наборного поля?
(т.е. исправен, на схеме
отыскания неисправностей)
Проверьте
состояние АЗС «ШАССИ».
Если-
I
Исправен, выпустите
шасси
ДАВАТЬ газ
- ногу (левую, правую)
815
«D»; value of D; distance D
Fig. gives a distance D and
the associated Vj/Vr ratio
for the given conditions of
take-off and accelerate-stop
distances available.
yes
- ногу (для выдерживания
курса)
- ногу по штопору
- полный газ, плавно
- ручку (штурвал) на себя
ДАВЛЕНИЕ 816
-, абсолютное (абс.)
Сумма избыточного и
барометрического давлений.
Давление отсчитываемое от
абсолютного нуля.
is navigation data
updated?
iyes
can data be entered
via keyboard?
OK (okay)
Check LG' circuit
breaker,
if-
OK, extend landing
gear
advance the throttle (lever)
apply /use/ left (right) rudder
pedal
push the rudder (left, right)
pedal
apply rudder (to maintain
straight heading)
push the rudder pedal
according to the direction of spin
apply full throttle smoothly
push the control stick (or
column)
pressure (PRESS, PR)
absolute pressure
Sum of gage and barometric
pressures. Pressure above
the absolute zero value of
pressure.
ДАВЛЕНИЕ
-, атмосферное
Давление в любой точке
атмосферы, создаваемое
только массой атмосферного
воздуха, воздействующей на
данную точку.
-, атмосферное (по
метеосводке)
-, атмосферное, на уровне
аэродрома, текущее (при
установке барометрической
шкалы высотомера)
-, атмосферное, приведенное
к уровню моря (при
установке барометрической
шкалы высотомера)
-, атмосферное, приведенное
к уровню моря, местное
-, атмосферное, приведенное
к уровню моря, по
метеосводке
-, атмосферное, приведенное
к уровню моря,
фактическое
-, атмосферное, стандартное
(показание высотомера при
установке барометрической
шкалы на стандартное
давление)
- аэродрома
-, барометрическое
• в автомате загрузки
- в баке
- в газовоздушном тракте
двигателя (с учетом
промежуточных давлений перед
и за турбинами ВД и НД
Р\ ....Pj и без учета этих
давлений Р\ .... Р4)
в кабине
в кабине, абсолютное
в кабине, соответствующее cabin pressure
высоте ... м
В самолете должно
поддерживаться давление в кабине,
atmospheric pressure
Pressure due solely to the
weight of the atmospheric
gases above the point
concerned.
reported atmospheric pressure
QFE
QNH
Set the altimeter to actual
QNH at transition level.
local QNH
The change in altimeter
setting from 1013 mb to local
QNH is made when an
approach clearance is issued.
forecast QNH (value)
actual QNH
Compare actual QNH with
forecast value and set the
altimeter to actual QNH at
transition level.
QNE
ground pressure; atmospheric
pressure at aerodrome level
atmospheric pressure;
barometric pressure
(artificial) feel pressure
tank pressure
engine gas flow pressure
(P\ ... P7 or P] ... P4)
cabin pressure
absolute cabin pressure
cabin pressure altitude of ... m
The airplane must be able to
maintain a cabin pressure al-
60
ДАВ
ДАВ
ДАВЛЕНИЕ
соответствующее высоте не
более 15000 фт, при
возможном отказе или
неисправности системы герметизации
кабин.
- в камере сгорания
- в магистрали (линии)
- в мб (миллибарах)
- в мм вод. ст. (водяного
столба)
- в мм рт. ст. (ртутного
столба)
- в натяжной камере
(высотного компенсирующего
костюма)
- в (опорах) вала
- в пневматиках (колес)
- в (нагрудной) пневмокаме-
ре (высотного
компенсирующего костюма)
- в системе
- в стояночном тормозе (в
системе тормоза)
- включения (начала подачи
насосом давления в
гидросистему)
- в критической точке
Давление потока на тело в
точке полного торможения
потока.
- воздуха за вентилятором
компрессора НД
- воздуха за компрессором
(ВД)
«- ВОЗД(УХА) на ЗАПУСК»
- воздуха, статическое
- впрыска
- всасывания
- всасывания при откачке
топлива из баков (на земле)
-, входное
Давление жидкости (газа),
подаваемое в агрегат (напр.,
насос).
- выключения (прекращения
подачи давления в систему)
- выключения (сигнализатора
давления)
-, высокое
- выхлопа
- выхлопных газов
- газов за турбиной
- газов за турбиной низкого
давления
- газов за (последней)
турбиной, полное
- газовоздушного тракта
двигателя (с учетом
промежуточных давлений перед и
за турбинами ВД и НД
Pt ... Р7) (Рис. 48)
- газовоздушного тракта
двигателя (без учета
промежуточных давлений перед и
за турбинами ВД и НД
Р, ... Р4) (Рис. 48)
- гидроаккумулятора
-, динамическое (q)
(скоростной напор)
Давление, создаваемое
движущейся жидкостью (газом)
и равное 1/2 pV2
Разность между полным
давлением потока и статическим
давлением жидкости (газа) в
несжимаемом потоке
-, динамическое (для
определения и обозначения
системы ПВД, ее приборов,
приемников ПВД и ППД, тру-
titude of not more than
15,000 feet in the event of
any reasonably probable
failure or malfunction in the
pressurization system.
combustion chamber pressure
line pressure
pressure in mb (millibars)
pressure in ... mm H2O
pressure in ... mm Hg
capstan pressure
bearing pressure
tire (inflation) pressure
(chest) bladder pressure
system pressure
parking brake pressure
cut-in pressure
stagnation /impact/ pressure
the pressure at a stagnation
point.
LP compressor fan outlet
pressure
(HP) compressor delivery
pressure
START AIR PRESS(URE)
static air pressure
injection pressure
suction pressure
defueling suction pressure
inlet pressure
A pressure of liquid (gas)
entering the pump.
cutout pressure
(pressure switch) reset pressure
high pressure (HP)
exhaust pressure
exhaust pressure
turbine exhaust pressure
LP turbine exhaust (total)
pressure (P7)
turbine exhaust total pressure
<p7>.
engine gas flow pressure
(Pi... P7)
engine gas flow pressure
(Pi - P4)
accumulator reserved pressure
dynamic pressure (q); impact
pressure
The pressure of a fluid
resulting from its motion equal to
1/2 pV2
In incompressible flow
dynamic pressure is the
difference between total
pressure and static pressure.
Impact pressure is equal to
dynamic pressure in
incompressible flow.
pitot (pressure); «P»
The pitot system feeds ram air
pressure to the appropriate
instruments through the pitot
ДАВЛЕНИЕ
бопроводов и штуцеров,
маркируемых буквой «Д».
-, динамическое (скоростной
напор в сжимаемом
потоке, включающий поправку
на изменение давления,
вызванного влиянием
сжимаемости потока)
-, динамическое (если
имеется в виду полное давление,
подаваемое на приемники
ПВД и ППД)
-, динамическое, рабочее
(основное) (переключатель)
-, динамическое, резервное
(переключатель)
- дня (на аэродроме)
-, дополнительное
- за компрессором ВД (Рз)
- за компрессором НД (Р2)
- за турбиной (Р4 - без учета
промежуточных давлений
перед и за турбинами ВД и
НД)
- за турбиной высокого
давления
- за турбиной низкого
давления
- за турбиной, полное (Р7 - с
учетом промежуточных
давлений перед и за
турбинами ВД и НД)
- закрытия клапана
-, зарядное (амортстойки)
- зарядки гидроаккумулятора,
начальное
-, звуковое
-, избыточное (избыток
давления)
- избыточное (перепад
давлений)
-, избыточное (по показанию
манометра, АТИ)
Давление, показываемое
манометром, сверх
атмосферного.
Разность между
атмосферным и абсолютным
давлением по дифференциальному
манометру.
-, избыточное
(положительный перепад давлений в
гермокабине)
Избыточное давление
считается положительным, если
давление внутри самолета
выше атмосферного.
- измерителя крутящего
момента
-, кабинное
«- кабины мало» (табло)
- колеса на фунт, удельное
-, командное (воздушное,
топливное)
-, конечное
-, контактное
-, критическое
-, максимальное рабочее
-, манометрическое
(избыточное)
«- МАСЛА МАЛО»
- масла на входе в двигатель
-, масла, недостаточное
lines. The pitot lines are
fitted with PITOT selector,
impact pressure
In compressible flow impact
pressure includes the
pressure change owing to the
compressibility effect.
total /pitot/ pressure
normal pitot pressure (NORM
PITOT)
auxiliary pitot pressure (AUX
PITOT)
pressure of the day (at the
aerodrome level)
additional pressure
HP compressor delivery
pressure (P3)
LP compressor delivery
pressure (P2)
turbine exhaust pressure (P4)
HP turbine exhaust pressure
(Ps)
LP turbine exhaust pressure
(Р)
(б)
turbine exhaust total pressure
(P7)
valve-closing pressure
inflation pressure
hydraulic accumulator initial air
inflation pressure
sound pressure
excess(ive) pressure
pressure differential
gauge /gage/ pressure
Pressure indicated by a
gauge above atmospheric.
The difference between
atmospheric pressure and
absolute pressure, as read from
a differential manometer,
positive pressure differential
The pressure differential is
positive when the internal
pressure is greater than the
external.
Cabin is pressurized to
differential of ... kg/cm2,
torque (meter) pressure
cabin pressure
LOW CABIN PRESSURE (LOW
CAB PRESS)
wheel tire-ground bearing
pressure; specific pressure of
the wheel tire on the ground
controlling (air, fuel) pressure
final pressure
contact pressure
critical pressure
maximum operating pressure
(MAX OPER PRESS)
gauge /gage/ pressure
LOW OIL PRESS(URE)
engine oil inlet pressure (oil-in
press)
low oil pressure
61
ДАВ
ДАВ
ДАВЛЕНИЕ
- на аэродроме (атмосфер»
ное)
- на всасывании (ПД с
нагнетателем)
- на входе
- на входе в воздухозаборник
- на входе в двигатель (Р\)
- на входе в двигатель,
полное
- на входе в компрессор ВД
- на входе в компрессор НД
(Pi)
- на входе в насос
- газов на входе в турбину
- на входе в турбину ВД
- на входе в турбину НД
- на выхлопе
- на выходе
- на выходе из компрессора
вд (Рз)
- на выходе из компрессора
НД (Р2)
- на выходе из насоса
- на выходе из реактивного
сопла
- на выходе из турбины
- на выходе из турбины ВД
(Р5)
- на выходе из турбины НД
(Рб) * ,
- на выходе из турбины
(турбин ВД и НД), полное (Р7)
- (усилие) на ручке
управления (или штурвале; в
направлении на себя
- (усилие) на ручке
управления (или штурвале) в
направлении от себя
- на срезе реактивного сопла
- на уровне аэродрома
- на уровне моря
Атмосферное давление на
среднем уровне моря.
- На уровне (метео) станции
(или точки замера)
- нагнетания (насоса)
- нагнетания при заправке
(топливом)
- наддува (кабины, баков)
- наддува (Рк)
Давление воздуха (или
горючей смеси) на выходе из
компрессора (нагнетателя)
ПД.
-, начальное
-, неустановившееся
-, низкое (НД)
- нулевой подачи
(гидронасоса, работающего через
автомат разгрузки).
-, обратное
- окружающего воздуха (Ро)
- опрессовки (испытательное)
-, осевое
-, остаточное (в системе)
- открытия (клапана)
-, относительное
-, отрицательное (разрежение)
- перед компрессором НД
(F>t)
- перед топливными
форсунками (двиг.)
- перед турбиной ВД и НД
(Р4> , .
- перекачки (напр, топлива)
- пневматика (шины)
atmospheric pressure at
aerodrome level
manifold pressure
inlet pressure
air intake pressure
engine inlet pressure (P\)
engine inlet total pressure (P\)
HP compressor inlet pressure
LP compressor inlet pressure
pump inlet pressure
turbine inlet pressure (P4)
HP turbine inlet pressure
LP turbine inlet pressure
exhaust pressure
outlet pressure
HP compressor delivery
pressure (P3)
LP compressor delivery
pressure (P2)
pump outlet pressure
nozzle exit pressure
turbine exhaust pressure
HP turbine exhaust pressure
(P)
(s)
LP turbine exhaust pressure
Р)
Ре)
turbine exhaust total pressure
(P7)
control stick (or wheel) back
pressure
control stick (or wheel)
forward pressure
exhaust nozzle exit pressure
(atmospheric) pressure at
aerodrome level
sea-level pressure
The atmospheric pressure at
mean sea level,
station pressure
The atmospheric pressure
computed for the level of the
station elevation,
(pump) outlet pressure
fueling delivery pressure
pressurization pressure
manifold pressure
(MAN PRES)
Pressure delivered by the
engine supercharger.
initial pressure
transient pressure
low pressure (LP)
zero delivery pressure
The stabilized pressure at
which the delivery of a
variable-delivery hydraulic pump
becomes automatically zero.
backpressure
ambient pressure (Po)
test pressure
axial pressure
residual pressure
(valve) opening pressure
relative pressure
negative pressure
LP compressor inlet pressure
r 1/
jel nozzle inlet pressure
turbine inlet pressure (P4)
transfer pressure
tire pressure
ДАВЛЕНИЕ
- пневматика (шины) на
грунт, удельное
-, повышенное (за
установленный предел)
- подачи
-, подводимое (к насосу)
- полное
Сумма статического и
динамического давлений
воздушного потока.
Динамическое давление -
разность между полным и
статическим давлениями.
Приемник ПВД измеряет
полное и статическое
давление и разность между
полным и статическим
давлениями используется для
измерения скорости потока.
-, полное (при рассмотрении
принципа работы
приемников полного и воздушных
давлений)
-, полное, на входе в
двигатель (Pi)
- полного торможения
(потока)
- по метеосводке
(барометрическое)
-, постоянное
-, предельное
-, предельное (разрушающее)
-, рабочее
-, равновесное
- разрушающее (предельное)
- разрыва (какого-либо
сосуда, работающего под
давлением, или авиашины)
- сжатия
- скоростного напора (q)
- скоростного напора на
входе (в двиг.)
- срабатывания
- срабатывания
(сигнализатора давления)
-, статическое
Давление окружающей
среды на поверхность в
состоянии покоя.
-, статическое, рабочее
(переключатель)
-, статическое, резервное
(переключатель)
- топлива, подаваемое к
форсункам
- торможения (полное, возд.
потока)
- торможения (потока)
Давление в точке
торможения потока.
Давление идеального потока,
заторможенного без потерь
энергии.
- торможения колес
- торможения колес,
располагаемое
-, удельное
- управления
-, установленное
-, установочное (редуктора)
- форсажного топлива
- щетки (потенциометра)
- щетки (электрической
машины)
возрастание Д.
диапазон Д.
tire-ground bearing pressure
overpressure; excess(ive)
pressure
delivery pressure
(pump) inlet pressure
total pressure; (full) impact
pressure; ram air pressure.
Sum of static and dynamic
pressures.
Impact pressure is total
pressure less static pressure.
Pitot-static tube is used in
measuring impact and static
pressures. A difference
between impact and static
pressures is used to measure
the flow velocity.
The pitot system feeds ram air
pressure to ASI.
(full) impact pressure
The pitot tube end open .to
the airstream receives the full
impact pressure,
engine inlet total pressure (P|)
EPR is the ratio of turbine
exhaust total pressure (P4) to
engine inlet total pressure (Pj)
total pressure
reported (atmospheric)
pressure
constant pressure
limit pressure
ultimate pressure
operating pressure
equilibrium pressure
ultimate pressure
bursting pressure
compression pressure
dynamic pressure (q)
q = Pp - PS
ram intake pressure
actuation pressure
operating pressure
static pressure
The pressure with respect to
a surface at rest in relation
to the surrounding fluid.
normal static pressure (NORM
STATIC)
auxiliary static pressure (AUX
STATIC)
burner pressure (Pfe)
total pressure
Total pressure less static
pressure is a dynamic
pressure.
stagnation pressure
The pressure at a stagnation
point.
The pressure a moving fliud
would have if it were
brought to rest without losses.
wheel braking pressure
pressure available for wheel
braking
specific pressure
control pressure
set pressure
set pressure
afterburner fuel pressure
wiper tension
brush pressure
pressure rise
pressure range
62
ДАВ
ДАН
ДАВЛЕНИЕ
диапазон рабочих Д.
зона (область) высокого
(барометрического) Д.
зона (область) низкого
(барометрического) Д.
испытание Д.
нарастание Д.
перемена Д.
перепад Д.
повышение Д.
под Д.
подача (жидкости) под Д.
понижение Д.
потеря Д.
при отсутствии Д.
разность Д.
распределение Д.
распространение Д.
скачок Д.
спад Д.
стравливание Д.
характер Д.
центр Д.
эффект Д.
выдерживать Д. ... кг/см2
выдерживать Д. (на
определенном уровне)
доводить Д. до ...
наддувать кабину на
избыточное Д. ... кг/см*
обеспечивать Д. в кабине,
соответствующее высоте ... м
отводить (сбрасывать) Д. в
атмосферу (за борт)
подавать Д. в ...
подавать гидрожидкость под
Д. ... кг/см2
подавать (жидкость) под Д.
подводить Д. к ...
поддерживать Д. (на
определенном уровне)
поднимать Д.
понижать Д.
прикладывать Д. к ...
сбрасывать Д.
снимать Д.
создавать (задавать) Д. (по
манометру)
стравливать Д.
стравливать Д. в атмосферу
(за борт)
увеличивать Д.
уменьшать Д.
ДАЛЬНЕЙШИЙ 817
(об обработке, проверке)
ДАЛЬНОМЕР 818
(радиодальномер),
самолетный (СД) (ДМЕ)
Радионавигационное
устройство, обеспечивающее
информацию о дальности
(расстоянии) от запросчика до
ответчика и обратно.
ДАЛЬНОСТЬ 819
- (при наборе высоты,
снижении)
-, боковая (линейное боковое
отклонение)
- видимости
Наибольшее расстояние, на
котором наблюдатель
обнаруживает и распознает
предмет.
operating pressure range
high-pressure area
low-pressure area
pressure test
pressure rise
change in pressure
pressure differential
increase in pressure
under pressure
(fluid) delivery /supply/ under
pressure
decrease in pressure
pressure loss
at zero pressure
pressure differential
pressure distribution
pressure propagation
pressure surge
pressure drop
pressure relief
nature of pressure
center of pressure
effect of pressure
withstand pressure of
... kg/sq.cm
maintain pressure
build up pressure up to ...
pressurize the cabin to a
differential of ... kg/sq.cm
provide a cabin pressure
altitude of .... m
discharge pressure overboard
supply /apply; deliver/
pressure to
supply ... kg/cm2 hydraulic
pressure
supply (fluid) under pressure;
supply (fluid) at the pressure of
... kg/cm2
apply /supply/ pressure to ...
maintain pressure
build up pressure
reduce pressure
apply pressure to ...
relieve pressure
relieve pressure
build-up /create/ pressure
with reference /referring/ to
pressure indicator
relieve /release/ pressure
release pressure to the
atmosphere /overboard/
increase pressure
decrease pressure
further; future
Parts are passed for further
processing. Parts are
reserved for future use.
distance measuring equipment
(DME)
A radio aid to navigation
which provides distance
information from interrogator
to transponder and return.
distance; range
(horizontal) distance (in climb,
descent)
crosstrack distance (XTK)
visibility
The greatest distance at
which a standard object can
be seen and recognized.
- видимости, горизонтальная horizontal visibility
ДАЛЬНОСТЬ
- видимости у земли
-, воздушная (полета)
-, горизонтальная
Расстояние по горизонтали
при наборе высоты или
снижении.
- действия радиолокатора
- действия (АРК) по приводу
- до ППМ
- до цели
- «К» и «ОТ» (маяка)
- наблюдения
-, наклонная
Расстояние от самолета в
воздухе до какой-либо точки
(ориентира, радиостанции) на
земной поверхности
(Рис. 129).
-, перегонная
Максимальная дальность
полета самолета при отсутствии
полезной нагрузки.
- планирования
- полета
Расстояние по горизонтали,
пролетаемое ЛА
относительно земли без посадки
(дозаправки топливом).
- полета до заданного пункта
маршрута (ППМ)
- полета до пункта назначения
- полета индицируется на пя-
тицифровом счетчике, с
пределом до 99.999 км.
- полета на режиме
наибольшей дальности
- полета на участке (напр,
горизонтального полета)
- полета при безветрии
- по ортодромии
Длина дуги большого круга
совпадающая с линией пути
между двумя пунктами.
- полета, средняя
- полета, техническая
Расстояние по горизонтали,
пролетаемое ЛА при наборе
высоты, горизонтальном
полете и планировании в
безветрие до полного
израсходования топлива.
-, практическая
- (путь) при наборе высоты
- (путь) при снижении
-, пуска (PC)
-, разрешенная (открытия
огня или пуска ракеты)
- (радио) слышимости
-, удельная (км/кг)
Отношение пройденного пути
к единице расхода топлива.
-, условная (заданная)
-, штилевая
-, штилевая (путь)
-, штилевая эквивалентная
увеличивать Д. полета
ДАННЫЕ
(собранные сведения)
-, весовые
820
ground visibility
Visibility near the earth's
surface.
airborne /air/ distance
horizontal distance
The horizontal distance
covered during climb or
descent.
radar range
homing range
distance to WPT;
DIS (to WPT)
target range
«TO» and «FROM» distance
The DME interrogator
computes the aircraft's «TO» and
«FROM» distance.
observation range
slant range /distance/
The distance between the
aircraft and an object under
observation on the ground.
The line-of-sight range of a
radar or radio.
ferry range
The maximum range with no
payload carried.
gliding distance
range
The distance an aircraft can
travel under given conditions
without re-fueling.
distance-to-go (to WPT)
distance-to-go
distance flown is shown on a
five-digit counter, reading up
to 99,999 km.
long range cruise range; LRC
range
horizontal distance flown
/covered; travelled/
still-air range
great circle distance
Length of the great circle arc
which coincides with the
track between two points.
medium range
range with no reserves
A horizontal distance flown
by an aircraft in still-air
climb, level flight, gliding
with no fuel reserve.
service range
horizontal distance covered
during /in/ climb
horizontal distance covered
during /in/ descent
launch(ing) range
in-range
radio hearing distance
When a searching aircraft is
within (radio) hearing
distance, attempt voice contact
with the VHF transceiver.
specific range (km/kg)
Distance per fuel unit
Curves of specific range
(N.Mi/lb) versus Mach
number and TAS.
specific range
no /zero/-wind range
still-air distance
equivalent still-air distance
(ESAD)
extend range
data
summary
weight data
63
ДАН
ДАТ
ДАННЫЕ
-, входные
-, геометрические
-, геометрические (§
раздела 1 РЛЭ)
- двигателя
-, загрузочные
-, записанные (вручную)
-, информационные
- испытаний
-, исходные
-, летные
-, метеорологические
- о местоположении ЛА,
прямые
Получаемые от
радиотехнических средств, астроданных
и от искусственных
спутников.
-, опытные
- основного снаряжения,
центровочные
-, основные технические
-, основные технические (в
паспорте изделия)
-, основные технические
(заголовок раздела РР)
- по весу
- по взлетным (посадочным)
дистанциям (§ разд. 5 РЛЭ)
- по катастрофам и авариям
(сведения)
- по массе (весовые)
- пассажиров, центровочные
-, полученные от
вычислительного устройства
-, прямые (получаемые
непосредственно от
источника информации)
-, расчетные
- снаряжения, центровочные
- счисления пути
Получаемые от инерциаль-
ной, доплеровской систем и
СВС.
-, технические
-, технические
(описание работы системы и
параметров)
-, центровочные
-, экспериментальные
-, эксплуатационные
ввод Д.
источник Д.
обработка Д.
осреднение Д.
начинать ввод Д. с нулей
ДАТА 821
- (работы астронавигационной
системы)
- ввода в действие (выпуска
документа)
- ввода в эксплуатацию
(графа в формуляре или
паспорте изделия)
- внесения (графа листа
учета изменений)
- внесения (измененных
листов в тех. документацию)
- внесения последнего
изменения (в документ)
- вступления документа в
силу
- выдачи (со склада)
- выпуска (изготовления)
- выпуска (измененного листа)
- изготовления
- окончания (работы)
- первоначального издания
(документа)
- по Гринвичу
input data
dimensional data
other dimensional data
engine data
loading data
(manually) recorded data
information
test data
initial data
flight data
weather data
direct position data
Obtained from radio aids,
radar checkpoints, stellar
fixes, and artificial satellites.
experimental data
operational items balance data
main data
specifications
(equipment) specifications
weight data
takeoff (landing) field lengths
accident and incident summary
mass data'
passenger balance data
computerized data
direct data
design data
operational items balance data
dead-reckoning data
Obtained from inertial, Dop-
pler and air-data sensors.
specifications
technical data
(weight and) balance data
experimental data
operational data
data input
source of data
data processing
data smoothing
precede the data with zeros
date
day of the year (D)
issue date
date placed in service; date
when first put in service
insertion date
date inserted; insertion date
date of latest revision
effective date
It should be noted that at this
time no definite effective
date for this Part is stated,
date of issue (from storage)
date of manufacturing
Date of Mfg
issue date
date of manufacturing
Date of Mfg
date completed
date of original issue
Originally issued July 1, 1977.
Greenwich date
ДАТА
- покупки
- получения
- последнего изменения
(в документе)
- поставки
Поставщик гарантирует
надежную работу блока в
течение двух лет от даты
поставки.
- снятия (агрегата, графа
таблицы)
- снятия (агрегата) с
эксплуатации
- установки (изделия)
указывать Д. внесения
изменения (или дополнения)
ДАТЧИК 822
Первичный механизм,
воспринимающий измеряемую
величину в той или иной
форме, чаще всего
механической, и передающий эту
величину указателю в виде
электрических импульсов.
- (преобразователь)
Устройство, служащее для
преобразования сигнала или
физической величины одного
вида в соответствующую
физическую величину др. вида.
- (общий термин для
датчиков сельсинов и СКТ)
- автомата торможения
(Рис. 32)
- автоматики (топливомера)
- акселерометра (акселероме-
тер)
-, аналоговый
-, антиюзовый
- аэродинамических углов
(ДАУ)
-, барометрический (типа
КВ-11)
- барометрической высоты
(системы МСРП)
-, безконтактный
- ветра
- вибрации
- вибрации (вибрационный),
вертикальный
- вибрации (вибрационный),
горизонтальный
- вибрации двигателя
- вибрации, магнитный
-, вибрационный
- водности (системы
сигнализации обледенения)
- воздушной скорости (ДВС)
ДВС предназначен для
измерения воздушной скорости и
выдачи соответствующего
сигнала в систему
автоматического управления полетом.
- воздушных параметров
(систем МСРП)
- воздушных сигналов
ДВС преобразует величины
полного и статического
давлений в электрические
сигналы для работы системы в
режимах ВЫСОТА, ИВС и
ВЕРТ. СКОРОСТЬ
- воздушной коррекции
ДВК служит для измерения
статического давления и
выдачи соответствующих эл.
сигналов с потенциометра
- высоты (дискретный,
пороговый)
Прибор, в котором
происходит замыкание или размыка-
date purchased
date received
date of latest revision
date of delivery
Supplier guarantees reliable
operation of unit within
period of two years from date ol
delivery.
date removed; date of remova
date withdrawn from service
date installed
insert date of making the
revision (or amendment)
transmitter; sensor; pickup;
pick-off; transducer
A device used for generation
of signals of any type and
form which are to be
transmitted.
transducer
A device used for converting
a signal or physical quantity
of one kind into a
corresponding physical quantity of
another kind.
control transmitter
skid detector
level switch
accelerometer
analog sensor
skid detector
airflow-angle sensor; airflow-
direction sensor
pressure altitude sensor
(pressure) altitude sensor
contactless sensor
wind unit
vibration pickup
vertical vibration pickup
horizontal vibration pickup
engine vibration pickup
magnetic vibration pickup
vibration pickup
water-content sensor
airspeed transmitter (sensor)
The purpose of the airspeed
transmitter is to sense
airspeed and provide a signal
representing the sensed
airspeed to an automatic flight
control system for continuous
gain changing.
air data sensor (ADS)
air data sensor
ADS converts pitot and static
pressure to electrical signals
for ALT, IAS, and VS modes
altitude transmitter
The altitude transmitter
senses static pressure (altitude)
and provides appropriate
potentiometer output signals.
altitude switch
An instrument in which
electrical contacts are made or
64
ДАТ
ДАТ
ДАТЧИК
ние контактов при
достижении заданной высоты
- высоты (пропорциональный)
- давления
Датчик, выдающий
электрический сигнал
пропорциональный измеряемому
давлению.
- давления, индуктивный
- давления, манометрический
- давления масла
- давления, приемный
(сигнализатора обледенения)
- давления,
пьезоэлектрический
- давления топлива
- давления топлива перед
насосом-регулятором
- давления, эталонный
(сигнализатора обледения)
-, дифференциальный
- замыкающего скачка
уплотнения
- заправки (топливных)
кессонов
- изменения высоты
(высотный корректор автопилота)
- измерителя крутящего
момента (ИКМ)
-, индуктивный (манометра)
- индукционного манометра
-, индукционный (ИД, из
комплекта гидроиндукционного
компаса) ИД выдает эл.
сигнал пропорциональный
величине магнитного поля
земли, действующего
вдоль оси датчика.
-, индукционный
(сельсин-датчик)
-, инерциальный (противоюзо-
вый)
Срабатывает при
определенной угловой скорости
вращения тормозного колеса.
- интенсивности обледенения
(ДО)
- истинной воздушной
скорости
- компенсирующего момента
(датчика линейных
ускорений)
-, контактный
Датчик, в котором
относительное перемещение
(подвижного элемента)
замыкает или разрывает
электрическую цепь.
- крена (сельсин)
- крена; кренов (ДК,
автопилота для выдачи сигналов
крена и тангажа)
- крена, гироскопический
- крена гировертикали
- крена и тангажа (гироплат-
формы)
- крена и тангажа (курсовер-
тикали)
- критических углов атаки
- курса (гироплатформы)
- курса (курсовертикали)
- курсового угла
гироплатформы
- курсовых углов (ДКУ,
астрокомпаса)
- линейных ускорений (ДПУ)
- магнитного курса
(индукционный, ИД)
-, магнитный (в системе
ДГМК)
broken at a predetermined
height.
altitude transmitter
pressure transmitter
A transducer for providing an
electrical signal proportional
to the pressure to be
measured.
induction pressure transmitter
pressure transmitter
oil pressure transmitter
pressure sensing probe
piezoelectric pressure
transmitter
fuel pressure transmitter
FCU inlet fuel pressure
transmitter
reference pressure probe
differential transmitter
terminal shock sensor
fuel quantity transmitter
altitude controller
torque pressure transmitter
induction pressure transmitter
induction pressure transmitter
flux-gate (detector) /valve/
Flux-gate detector gives the
electrical signal proportional
to the intensity of the
external magnetic field acting
along its axis.
linear synchro transmitter
(inertial) skid detector
icing rate detector
true airspeed transmitter (IAS
XMTR)
acceleration sensor/accele-
rometer/torquer
contact pick-off
A pick-off in which relative
displacement makes and/or
breaks an electric circuit.
roll (signal) transmitting
synchro
vertical gyro (VG)
roll gyro
vertical gyro roll pick-up; roll
pick-up of remote vertical gyro
pitch and roll gyro
vertical gyro (VG)
' stall sensor
azimuth gyro
directional gyro
stable platform azimuth gyro
star tracker unit
linear acceleration sensor;
linear accelerometer
flux gate detector
magnetic detector
ДАТЧИК
- мановакууметра (ПД)
- манометра
- манометра масла
- манометра топлива
- масломера (в баке)
- мгновенного расходомера
- (сигнализатор)
минимального давления масла
- момента акселерометра
(ДМАХ, ДМАу, ДМА2 -
относительно
соответствующих осей)
- момента (моментов) гиро- gyro torquer
скопа
(ДМо>х# дм^у относительно
соответствующих осей)
manifold pressure transmitter
pressure(gage)transmitter
oil pressure transmitter
fuel pressure transmitter
oil quantity/level/transmitter
rate-of-flow
transmitter/metering unit/
minimum oil pressure switch
accelerometer torquer
The torquer coils restore the
pendulum to null.
-, моментный (гироскопа)
-, моментный (датчик
компенсирующего момента
датчика линейных ускорений)
- моментов, момента,
моментный (в сельсинной
передаче)
- обледенения (ДО)
- обнаружения пожара
- оборотов (регулятор)
- оборотов (тахометра)
- оборотов (чувствительный
элемент регулятора)
- оборотов колеса
- обратной связи (ДОС)
- (поворота) оси крена
(гироплатформы)
- (поворота) оси курса
(гироплатформы)
- (поворота) оси тангажа
(гироплатформы)
- отклонения от заданной
скорости (в указателе скорости)
- отклонение руля
(поверхности управления) (ДОР)
- отклонения руля, сельсин-
ный
- относительного напрвления
воздушного потока
- отношения давлений
- отрицательного крутящего
момента
- отрицательной тяги (ТВД)
- перегрева (двигателя) (ДП)
Срабатывает при
повышении температуры во
внутренней полости двигателя
до 550±150 °С.
- перегрева (сигнализатор
пожара)
- перегрева
(термосигнализатор)
- перегрева, термопарный
(ДП)
- перегрузок
- перегрузок (системы МСРП)
- переменной индуктивности,
безконтактный
- перемещений (ДП)
- поворота
Гироскопический датчик
сигналов на указатель поворота
командного прибора дирек-
торного управления.
- поворота оси крена (курса,
тангажа) (гироплатформы)
- пожарной сигнализации
(ДПС)
-, потенциометрической
(потенциометр)
Electromagnetic torquer is
provided so that a calibrated
torque can be applied to the
gyro wheel at the known
rate.
qyro torquer
acceleration sensor/accele-
rometer/torquer
torque transmitter
Control transmitters are often
made identical to torque
transmitters.
ice detector
fire detector
speed governor
tachometer generator
speed sensor
wheel speed transducer
feedback (position) transducer
roll-axis pickout
azimuth-axis pickoff
pitch-axis pickoff
speed deviation transmitter (in
airspeed indicator)
control surface position
transmitter
control surface position
synchro
airflow-direction sensor
pressure ratio transmitter
negative torque pickup
propeller-drag pickup
engine overheat detector
(OVHT DET)
fire detector
thermal switch
thermocouple-type overheat
detector
acceleration sensor;
accelerometer
acceleration sensor
contactless variable inductance
(type) sensor
position transmitter
rate-of-trun sensor
A gyro-operated device that
puts out electrical signals to
operate the rate-of-turn
indicator of the FD indicator,
roll (azimuth, pitch) - axis pick-
off
fire detector
potentiometer
5—1201
65
ДАТ
ДАТЧИК
-, потенциометрический
Датчик, в котором
перемещение его двух элементов
изменяет расстояние между
ползунком и неподвижным
выводом потенциометра,
находящегося под током.
- предельных оборотов
- (-) преобразователь
- приборной скорости
(системы МСРП)
- приведенных оборотов
- противопожарный (ДП)
-, пьезоэлектрический
- рамы; рамки (гироскопа)
- рассогласования (в
следящей системе стабилизации
гироплатформы)
- расходомера воздуха (УРВК)
- расходомера топлива
- режимов (ДР)
Датчик положения рычага
насоса-регулятора .
- рыскания (флюгерный)
-, сельсинный
Сельсин, ротор которого
поворачивается механически
для выдачи эл. сигналов, со-
отвтетствующих угловому
положению ротора.
-, сельсинный,
дифференциальный
Обычно используется для
выдачи сигналов на сельсины
приемника (СКТ).
- (-) сигнализатор времени
- (-) сигнализатор с магнито-
управляемым контактом
(ДМСК, топливомера)
- (-) сигнализатор углов атаки
(ДСУ)
- (-) сигнализатор уровня
(топлива)
- сигнализатора льда (ДЛС)
- сигнализации положения
(опоры) шасси
- (синусно-косинусный
трансформатор)
potentiometer transmitter/pic-
koff/
A pick-off in which relative
displacement of its two
components varies the distance
between a sliding contact
and fixed tapping point on a
potentiometer energized by
an applied voltage.
top speed transmitter
transducer
IAS sensor
engine speed sensing unit
fire detector
piezoelectric/ceramic, crystal/
transducer
gimbal pickoff
error sensor
Angle-measuring gyros are
used as error sensors
stabilization servo loops.
Venturi/venturi/tube
fuel flow transmitter/metering
unit/
throttle (valve) position
transmitter
системы сигнализации пожа-
f» ,
- скорости вращения турбины
- скорости, доплеровской
Для выдачи сигналов путевой
скорости и угла сноса
- скорости и плотности
(воздуха) (ДСП)
- СКТ (синусно-косинусный
трансформатор)
- суммирующего расходомера
- Т4 (температуры газов за
турбиной)
- тангажа (сельсин)
- тангажа гировертикали
- тангажа, гироскопический
yaw vane
synchro control transmitter
(CX)
A synchro, the rotor of which
is mechanically positioned,
for transmitting electrical
information corresponding to
angular positions of the
rotor.
synchro control differential
transmitter (CDX)
Normally used to supply
control transformers or other
control differential
transmitters.
time switch
fuel quantity transmitter with
magnet-operated level switch
contacting angle-of-attack
transmitter /sensor/
(fuel) level switch
ice detector
landing gear position
transmitter
resolver control transmitter
(RX)
Resolver-type component
(fourwire synchro) may be
modified for service as four-
wire transmitter (RX).
fire detector
turbine tachometer generator
doppler velocity sensor
Ground speed and drift angle
are supplied from a doppler
velocity sensor.
airspeed and density
transmitter
resolver (type) control
transmitter (RX)
total flow transmitter /metering
unit/
EGT/TGT/probe
pitch (signal) transmitting
synchro
vertical gyro pitch pick-up;
pitch pick-up of remote
vertical gyro
pitch gyro
ДАТЧИК
- тангажа и рыскания,
флюгерный (на штанге в
носовой части фюзеляжа)
- тахометра
- тахометрической
аппаратуры, индукционный (ДТА)
- температуры
- температуры (выходящих)
газов за турбиной
(термопарный)
- температуры
заторможенного потока (температуры
полного торможения)
- температуры наружного
воздуха (типа П-5)
- температуры полного
торможения (возд. потока)
- температуры торможения
возд. потока (на входе в
ГГД)
- термометра выходящих
газов (термопарный)
- термометра сопротивления
- топливомера
- топливомера, емкостный
Работает на принципе
изменения своей электрической
емкости в зависимости от
уровня топлива в баке.
- топливомера, поплавковый
- топливомера с
сигнализатором кровня
- угла
Служит для выдачи угловой
информации в систему
воздушных сигналов.
- угла (синусно-косинусный
трансформатор)
- угла (ip, v, у)
- угла акселерометра (ДУАХ/
ДУАу, ДУА2/ относительно
соответствующих осей)
- угла (углов) атаки (ДУА)
Датчик для замера угла
набегающего потока
относительно произвольной линии
отсчета (местный угол атаки
или скольжения)
- угла атаки (однофлюгерный)
- угла атаки (флюгерный)
- угла атаки и приемник
ПВД, комбинированный
- угла атаки и скольжения
- угла атаки флюгерного типа
- угла гироскопа (ДУХ, ДУу,
ДУ2 по соответствующим
осям)
- угла гироскопа (типа СКТ)
угла, гироскопический
(крена, направления (курса),
тангажа. Общий термин)
угла (поворота)
инерционной массы (маятника)
акселерометра
probe with pitch and уг
vanes
tachometer generator
(induction) speed transducer
temperature sensor /probe/
turbine gas temperature (the
mocoupie-type) probe; TC
probe
total temperature sensor
outside air temperature prob<
OAT probe
total temperature sensot
/probe/
(engine inlet) total /stagnatioi
ram/ temperature probe
exhaust gas thermocouple
(probe)
temperature bulb
fuel quantity transmitter; tar
unit
capacitance-type fuel quantii
transmitter
The capacitance-type fu<
quantity transmitter is a tan
unit which serves as a prob
whose capacitance depenc
upon the fuel quantity.
float-type fuel quantuty trans
mitter
fuel quantity transmitter wit
level switch
angle transducer
Angle transducer trans mil
angle information to the air
data computer.
resolver (control transmitter)
resolver's control transmitter
(ip, v, y) angle pickoff; (azimutl
pitch, roll) angle pickoff
accelerometer (pendulum)
angle /rotation/ pickoff.
angle of attack sensor /trans
mitter/; alpha sensor; airflov
angle sensor
The angle of attack trnasmit-
ter is designed to measure
angles of airflow with respec
to an arbitrary reference line
(local angle of attack 01
slideslip).
angle of attack sensor; alphc
sensor
angle-of-attack vane
combined Pitot-static-flow
angle sensor
angle of attack and slideslip
sensor /transmitter/
vane-driven angle of attack
sensor /transmitter/
gyro (gimbal) angle pickoff
/transducer/
If the gyro case rotates the
gimbal angles change and
the pick off detects the
rotation.
The gimbal angles are
measured by transducers.
gyro (gimbal) angle resolver
The gimbal angles are
measured by transducers usually
resolvers.
displacement gyro
accelerometer pendulum
angle/rotation/ pickoff
The pickoff coils detect
rotation (angle) of the pendulum
from the null position.
66
ДАТ
gyro gimbal angle pickoff
/transducer/
roll gyro
roll (signal) transmitting
synchro
vertical gyro
vertical gyro
ДАТЧИК
- угла карданной рамы
гироскопа
- угла крена (гироскопа)
- угла крена (сельсин-датчик
на оси крена АГД-1)
- угла крена и тангажа (АГД)
- угла кренов (крена и
тангажа)
- угла курса (гироскопиче- directional gyro
ский)
В качестве д.у.к.
применяется гироагрегат курсоверти-
кали)
- угла маневра
(сельсин-датчик системы курсовертика-
ли)
- угла маневра (СКТ-датчик
инерциальной системы)
- угла направления (курса)
attitude change angle (signal)
transmitting synchro
- угла отклонения
поверхности управления
- угла (курса, крена, тангажа)
поворота оси гироплатфор-
мы (синусно-косинусные
трансформаторы СКТ)
- угла рамы (рамки)
гироскопа)
- угла тангажа (гироскопа)
- угла тангажа
(сельсин-датчик на оси тангажа АГД-1)
- угловой скорости
(гироскопический, ДУС)
ДУС - двухстепенный
гироскоп с ограниченной
пружиной степенью свободы рамки
таким образом, что
отклонение оси вращения является
величиной угловой скорости
корпуса прибора.
- угловой скорости крена
- угловой скорости крена и
тангажа
- угловой скорости рыскания
- угловой скорости тангажа
- угловых перемещений
- угловых положений
поверхностей управления (рулей)
- указателя оборотов
(тахометра)
- указателя положения
закрылков
- указателя положения
заслонки (клапана)
- указателя положения шасси
- указателя положения
элементов самолета (УЗП)
- уровня (жидкости в баке)
- уровня масла в маслобаке
- уровня масла (в маслобаке
для включения сигнальной
лампы или табло)
- усилий (ДУ, в проводке
управления)
- усилий по крену (ДУ-К)
- усилий по тангажу (ДУ-Т)
- ускорений
- усталостных трещин
- фиксирования (возд. винта)
по крутящему моменту
- флюгирования (возд. винта)
по отрицательной тяге
-, центробежный (противоюзо-
вый, тормозного колеса)
Срабатывает при
определенной угловой скорости
вращения колеса.
-, центробежный (датчика
приведенных оборотов)
- часового расходомера
attitude change angle resolver
(control transmitter)
directional gyro (DG); azimuth
gyro
control surface position
/angle/ transmitter
(azimuth, roll, pitch) resolver
(control transmitter)
gyro gimbal angle pickoff
pitch gyro
pitch (signal) transmitting
synchro
rate gyro/sensor/
Rate gyro has one degree of
freedom other than spinning
one and so constrained that
deflection of the spin axis
relative to the case is the
measure of angular velocity
of the case,
roll rate gyro /sensor/
pitch and roll rate gyro
/sensor/
yaw rate gyro /sensor/
pitch rate gyro /sensor/
angular displacement
transmitter; position transmitter
control surface position
/angle/ transmitter
Tachometer generator; RPM
indicator generator
flap position transmitter
valve position transmitter
landing gear position
transmitter
position transmitter
fluid quantity transmitter
oil quantity transmitter
oil level switch
control force sensor
roll control force sensor
pitch control force sensor
acceleration sensor; accele-
rometer
fatigue crack probe
torque-actuated autofeather
pickup /sensor/
drag-actuated /activated/
autofeather pickup /sensor/
(centrifugal) skid detector
centrifugal flyweights assembly
rate-of-flow transmitter
/metering unit/
ДАТЧИК
- частоты вращения (ДЧВ)
- частоты вращения (числа
оборотов) второго (II) или
первого (I) каскада
компрессора
-, четырехобмоточный (типа
СКТ)
- числа оборотов
-, электроемкостный (топливо-
мера)
- юза (инерциальный)
(Рис. 32)
- а РУД (датчик режимов)
ДАЧА газа 823
- газа, быстрая
- газа, быстрая, плавная
- газа, резкая
ДВЕРЬ (напр., ДВ № 1) 824
-, входная
-, двухстворчатая
- для пассажиров и экипажа,
входная
- для пассажиров, входная
- для экипажа, входная
-, открывающаяся вверх
-, открывающаяся вниз
-, открывающаяся внутрь
-, открывающаяся наружу
-, сбрасываемая
-, сдвижная
-, служебная
-, средняя, пассажирская
порог Д.
проем Д.
сбрасывание (сброс) Д.
(аварийное)
сброс Д. (аварийный
принудительный)
открывать Д. внутрь (изнутри)
открывать Д. (на себя и
откатывать в сторону)
открывать Д. на одну
четверть (наполовину)
открывать Д. наружу
(снаружи)
открывать Д. откатом в
сторону
открывать Д. полностью
проходить через Д. (о
людях, грузе)
ДВЕРИ, люки, створки 825
(глава 52 РЭ)
«- (ЛЮКИ) ОТКРЫТЫ» (табло)
ДВИГАТЕЛЬ 826
- (газотурбинный, поршневой,
тепловой)
- (гидравлический,
пневматический, электрический)
-, авиационный
Двигатель, используемый или
предназначенный к
использованию в авиации для
перемещения и (или)
поддержания ЛА, на котором он
установлен, в воздухе (Рис. 46).
- аналогичной конструкции
- без наддува (ПД)
-, безредукторный
-, безредукторный винто-вен-
тиляторный (незакопочен-
ный)
Винтовентиляторы вращаются
непосредственно силовой
(свободной) турбиной с
противоположным вращением
рабочих колес.
tachometer generator
HP (or LP) rotor tachometer
generator
four-wire transmitter (of resol-
ver-type (RX))
tachometer generator
capacitance-type fuel quantity
transmitter; capacitance-type
fuel tank unit
skid detector
throttle position transmitter
throttle forward /advance/
rapid throttle lever advance;
rapid throttle opening
prompt smooth application of
power; prompt smooth throttle
opening
sudden burst of throttle
door (DR No. 1)
entrance door
two-panel door
passenger/crew door
passenger door
crew/entry/door
upward opening door
downward opening door
inward opening door
outward opening door
jettisonable door
sliding door
service door
mid passenger door
door sill
door opening
door release
door jettison
open the door inside (from
inside)
pull-in and slide the door to
open
make the door one fourth (one
half) open
open the door outside (from
outside)
slide the door to open
open the door fully
pass through doorway
Doors
DOOR OPEN
Any door or opening is not
securely closed.
engine
motor
aircraft engine
An engine that is used or
intended to be used in
propelling or lifting aircraft.
engine of identical design and
construction
unsupercharged engine
direct-drive engine
unducted fan engine (UDF)
Fans are driven directly by a
counter-rotating turbine,
eliminating complexity of a
reduction gearbox.
67
ДВИ
ДВИ
ДВИГАТЕЛЬ
-, бензиновый
-, боковой (Рис. 13)
- в подвесной мотогондоле
-, вентиляторный, с
противоположным вращением
вентиляторов
- вертикальной наводки,
приводной (стрелкового
вооружения)
-, винто-вентиляторный (ТВВД)
-, включенный (работающий)
-, внешний (по отношению к
фюзеляжу) (Рис. 44)
- внутреннего сгорания
-, внутренний (по отношению
к наружному двигателю)
(Рис. 44)
- воздушного охлаждения
(ПД)
Двигатель, у которого отвод
тепла от цилиндров
производится воздухом,
непосредственно обдувающим их.
вспомогательный (ВСУ)
выключенный
выключенный
(неработающий)
высокооборотный
высотный
газотурбинный (ГТД)
газотурбинный
(вертолетный)
-, газотурбинный-энергоузел
(стартер-энергоузел)
- (-) генератор
Устройство для
преобразования одного вида эл. энергии
в другую (напр., переменный
ток в постоянный).
- горизонтальной наводки,
приводной (стрелкового
вооружения)
- двухвальной схемы (турбо-
вальный)
-, двухвальный турбовинтовой
-, двухвальный
турбореактивный
-, двухкаскадный
Двухвальный
турбореактивный двигатель называется
также двухроторным или
двухкаскадным двигателем.
-, двухкаскадный, двухконтур-
ный, (турбореактивный)
-, двухкаскадный,
турбовальный, газотурбинный, со
свободной турбиной
-, двухкаскадный,
турбовентиляторный с устройством
отклонения направления тяги
-, двухконтурный
ГТД, в котором, помимо
основного внутреннего
(первого) контура, имеется
наружный (второй) контур,
представляющий собой канал
кольцевого сечения,
оканчивающийся у реактивного
сопла.
-, двухконтурный с
дожиганием во втором контуре
-, двухконтурный со
смешиванием потоков наружного и
внутреннего контуров
-, двухроторный
- двухрядная звезда (ПД)
Двигатель, у которого
цилиндры расположены двумя
рядами радиально
относительно одного общего
коленчатого вала.
-, двухтактный (ПД)
gasoline engine
side engine
pod engine
contrafan engine
(gun) elevation drive motor
prop-fan engine
operating/running/engine
outboard engine
internal-combustion engine
inboard engine
air-cooled engine
An engine whose running
temperature is controlled by means
of air cooled cylinders.
auxiliary power unit (APU)
shutdown engine
inoperative engine
high-speed engine
high-altitude engine
turbine engine
helicopter turboshaft engine
turbine-starter - auxiliary
power unit; starter - APU
motor-generator
A motor-generator
combination for converting one kind
of electric power to another
(e.g. AC to DC)
(gun) azimuth drive motor
two-shaft turbine engine
two-shaft turboprop engine
two-shaft /-rotor;
-spool/turbojet engine
two-rotor /-shaft; -spool/
engine; twin-spool engine
A two-rotor engine is a two-
shaft or two-spool engine
with LP and HP compressors
and HP and LP turbines,
two-rotor /twin-spool/ by-pass
turbo-jet engine
two-rotor /twin-spool/ turbo-
shaft engine with free-power
turbine
two-rotor /twin-spool/ turbo-
fan engine with thrust deflector
system
by-pass /bypass/ engine
In a by-pass engine, a part
of the air leaving the LP
compressor is ducted through
the by-pass duct around the
engine main duct to the
exhaust unit to be exhausted to
the atmosphere.
duel-burning by-pass engine
by-pass exhaust mixing engine
two-rotor engine
double-row radial engine
An engine having two rows
of cylinders arranged radially
around a common crankshaft.
The corresponding front and
rear cylinders may or may not
be in line.
two-cycle engine
ДВИГАТЕЛЬ
-, дозвуковой
-, доработанный по
модификации (1705)
-, звездообразный
Поршневой двигатель с
радиальным расположением
цилиндров, оси которых
лежат в одной, двух или
нескольких плоскостях,
перпендикулярных к оси
коленчатого вала
-, звездообразный двухрядный
-, звездообразный
однорядный
-, исполнительный (эл.)
-, исполнительный, канала
курса (крена или тангажа)
(гироплатформы)
-, карбюраторный (ПД)
-, коррекционный
(гироскопического прибора)
-, критический
Двигатель, отказ которого
вызывает наиболее
неблагоприятные изменения в
поведении самолета,
управляемости и избытке тяги.
-, крыльевой (установленный
на крыле)
- левого вращения
-, маломощный
-, многорядный (ПД)
-, многорядный
звездообразный
-, модифицированный
- модульной конструкции
-, мощный
-, недоработанный по
модификации (1705)
-, незакапоченный
- непосредственного впрыска
(ПД)
-, неработающий
-, одновальный (ГТД)
-, одновальный двухконтурный
-, одновальный
турбовентиляторный
-, одновальный турбовинтовой
-, одновальный
турбореактивный
-, однорядный (ПД)
-, опытный
Двигатель определенного
типа, еще не прошедший
типовые государственные
испытания.
-, основной
-, оставшийся
(продолжающий работать)
-, отказавший
- отработки (эл.,
исполнительный)
- отработки следящей
системы
- подтяга (патронной ленты)
-, поперечный
коррекционный (авиагоризонта)
-, поршневой (ПД)
- правого вращения
-, продольный
коррекционный (авиагоризонта)
-, прямоточный
Двигатель без механического
компрессора, в котором
сжатие воздуха обеспечивается
поступательным движением
самого двигателя.
subsonic engine
engine incorporating Mod.
(1705); post-Mod. (1705)
engine
radial engine
An engine having stationary
cylinders arranged radially
around a commom crankshaft.
double-row radial engine
single-row radial engine
(electric) actuator; servo motor
azimuth (roll or pitch)
servomotor
carburetor engine
erection torque motor
critical engine
«Critical engine» means the
engine whose failure would
most adversely affect the
performance or handling
qualities of an aircraft.
wing engine
engine of LH rotation
low-powered engine
multirow engine
multirow radial engine
modified engine
module-construction engine
LP compressor - module 1,
HP compressor - module 2,
etc.
high-powered engine
engine not incorporating Mod.
(1705); pre-Mod. (1705)
engine
uncowled engine
fuel injection engine
inoperative engine
single-shaft /single-rotor/
turbine engine
single-shaft /single-rotor/
bypass engine
single-shaft /single-rotor/ tur-
bofan engine
single-shaft turboprop engine
single-shaft
/single-rotor/turbojet engine
single-row engine
prototype engine
The first engine of a type and
arrangement not approved
previously, to be submitted
for type approval test,
main engine
remaining engine
inoperative/failed/ engine
servomotor
servo loop drive motor
ammunition booster torque
motor
roll erection torque motor
reciprocating engine
engine of RH rotation
pitch erection torque motor
ramjet engine
A jet engine with no
mechanical compressor, and using
the air for combustion
compressed by forward motion of
the engine.
68
ДВИ
ДВИ
ДВИГАТЕЛЬ
-, работающий
-, работающий с перебоями
(ПД)
Двигатель, работающий с
неисправной системой
зажигания или подачи топлива
(рабочей смеси)
- рамы крена (гироплатфор-
мы)
- рамы курса (гироплатфор-
мы)
- рамы тангажа (гироплатфор-
мы)
-, реактивный
Двигатель, в котором энергия
топлива преобразуется в
кинетическую энергию газовой
струи, вытекающей из
двигателя, а получающаяся за счет
этого сила реакции
непосредственно используется как
сила тяги для перемещения
летательного аппарата.
-, реактивный, пульсирующий
Применяется для
непосредственного вращения
несущего винта вертолета.
-, ремонтный
Серийный двигатель,
отремонтированный или
восстановленный до состояния,
удовлетворяющего
требованиям серийного стандарта, и
пригодный для дальнейшей
эксплуатации в течение
установленного межремонтного
ресурса.
- с внешним
смесеобразованием (ПД)
Двигатель внутреннего
сгорания, у которого горючая
смесь образуется вне
рабочего цилиндра.
- с внутренним
смесеобразованием
Двигатель, у которого
горючая смесь образуется внутри
рабочего цилиндра.
- с водяным охлаждением
(ПД)
- с высокой степенью сжатия
- с нагнетателем (ПД)
- с наддувом (ПД)
- с осевым компрессором
(ГТД)
- с передним
расположением вентилятора
- с противоточной камерой
сгорания (ГТД)
- с редуктором .
- с форсажной камерой (ГТД)
Двигатель с
дополнительным сжиганием топлива в
специальной камере за
турбиной
- с форсированной (взлетной)
мощностью
- с центробежным
компрессором (ГТД)
-, серийный
Двигатель, изготовляемый в
серийном производстве и
соответствующий опытному
двигателю, принятому при
государственных испытаниях
для серийного производства.
- со свободной турбиной
Двигатель с двумя
турбинами, валы которых
кинематически не связаны. Одна из
турбин обычно служит для
привода компрессора, а
другая используется для переда-
operating engine
rough engine
An engine that is running or
firing unevenly, usually due
to a faulty condition in either
the fuel or ignition systems,
roll-gimbal servomotor
azimuth-gimbal servomotor
pitch-gimbal servomotor
jet-engine
An aircraft engine that
derives all or most of its
thrust by reaction to its
ejection of combustion products
(or heated air) in a jet and
that obtains oxygen from the
atmosphere for the
combustion of its fuel.
pulse jet (engine)
Pulse jets are designed for
helicopter rotor propulsion.
overhauled engine
An engine which has been
repaired or reconditioned to
a standard rendering it
eligible for the complete
overhaul life agreed by the
national authority.
carburetor engine
An engine in which the
fuel/air mixture is formed in
the carburetor.
fuel-injection engine
An engine in which fuel is
directly injected into the
cylinders,
water-cooled engine
high-compression engine
supercharged engine
supercharged engine
axial-flow turbine engine
front fan turbine engine
reverse-flow turbine engine
engine with reduction gear
engine with afterburner;
afterburning engine; reheat(ed)
engine; engine with thrust aug-
mentor
engine with augmented
(takeoff) power rating
radial-flow turbine engine
series engine
An engine essentially
identical in design, in materials,
and in methods of
construction, with one which has
been approved previously.
free-turbine engine
The engine with two turbines
whose shafts are not
mechanically coupled. One
turbine drives the compressor,
and the other free turbine
drives the propeller or rotor.
ДВИГАТЕЛЬ
чи полезной работы
потребителю, например, воздушному
(или несущему) винту.
- следящей системы по
внутреннему крену (гиро л пат-
формы)
- следящей системы по
наружному крену (гироплат-
формы)
- следящей системы по
курсу (гироплатформы)
- следящей системы по
тангажу (гироплатформы)
-, собственно
-, средний (Рис. 44)
- стабилизации
гироплатформы
-, стартовый (работающий
при взлете)
-, стартовый твердотопливный
-, трехкаскадный,
турбореактивный, с передним
вентилятором
-, турбовентиляторный
Двухконтурный
турбореактивный двигатель, в котором
часть воздуха выбрасывается
за первыми ступенями
компрессора низкого давления, а
остальная часть воздуха за
КНД поступает в основной
контур с камерами сгорания.
-, турбовентиляторный (с
дожиганием в вентиляторном
контуре)
-, турбовинтовентиляторный
-, турбовинтовой (ТВД)
Газотурбинный двигатель, в
котором тепло превращается
в кинетическую энергию
реактивной струи и в
механическую работу на валу
двигателя, которая используется для
вращения воздушного винта.
-, «турбовинтовой»
(вертолетный, с отбором мощности
на вал)
-, турбовинтовой, с
толкающим винтом
-, турбопрямоточный
Комбинация из турборектив-
ного (до М-3) и прямоточного
(для больших чисел М).
-, турбо-ракетный
Аналог турбопрямоточному
двигателю с автономным
кислородным питанием.
-, турбореактивный
Газотурбинный двигатель (с
приводом компрессора от
турбин), в котором тепло
превращается только в
кинетическую энергию реактивной
струи.
-, установленный в
мотогондоле
-, установленный в
подвесной мотогондоле
-, четырехтактный
(поршневой)
За два оборота коленчатого
вала происходит четыре хода
поршня в каждом цилиндре,
по одному такту на ход.
Такт 1 - впуск (всасывание
рабочей смеси в
цилиндр),
такт 2 - сжатие рабочей
смеси,
inner roll gimbal servomotor
outer roll gimbal servomotor
azimuth gimbal servomotor
pitch gimbal servomotor
engine itself
center engine
stable platform-stabilization
servomotor/servo/
booster
solid propellant booster
three-rotor /triple-spool, triple
shaft/ front fan turbo-jet
engine
turbofan engine
In the turbofan engine a part
of the air bypassed and
exhausted to atmosphere after
the first (two) stages of LP
compressor. About half of
the thrust is produced by the
fan exhaust.
duct-burning turbofan engine
(turbo) propfan engine; un-
ducted fan engine (UFE)
turboprop engine
A turboprop engine is a
turbine engine driving the
propeller and developing an
additional propulsive thrust
by reaction to ejection of
combustion products.
turboshaft engine
pusher-turboprop engine
turbo/ram jet engine
Combines a turbo-jet engine
(for speeds up to Mach 3)
and ram jet engine for higher
Mach numbers.
turbo-rocket engine
A turbo/ram jet engine with
its own oxygen to provide
combustion.
turbojet engine
A jet engine incorporating a
turbine-driven air compressor
to take in and compress the
air for the combustion of fuel,
the gases of combustion
being used both to rotate the
turbine and to create a
thrust-producing jet.
nacelle-mounted engine
pod engine
four-cycle engine
A common type of engine
which requires two
revolutions of the crankshaft (four
strokes of the piston) to
complete the four events of (1)
admission of or forcing the
charged mixture of
combustible gas into the cylinder, (2)
compression of the charge,
69
дви
ДВИГАТЕЛЬ
такт 3 - рабочий ход
(зажигание смеси),
такт 4 - выхлоп (выпуск
отработанных газов
из цилиндра в
атмосферу)
-, шаговой (эл.)
-, электрический
Устройство, преобразующее
электрическую энергию во
вращательное механическое
движение.
- (-) энергоузел,
газотурбинный (ГТДЭ)
Для запуска основн.
двигателей, хол. прокрутки (стартер-
ный режим) и привода
агрегатов самолета при
неработающих двигателях (режим
энергоузла), Имеет свой
электростартер.
в зоне Д.
выбег Д.
гонка Д.
данные Д.
заливка Д. (ПД перед
запуском)
замена Д.
запуск Д.
испытание Д.
мощность Д.
на входе в Д.
обороты Д.
опробование Д.
опробование Д. в полете
опробование Д. на земле
останов Д. (выключение)
остановка Д. (отказ)
остановка Д. (выбег)
остановка Д. всдествие
недостатка масла (топлива)
отказ Д.
перебои в работе Д.
подогрев Д.
проба Д. (на земле)
прогрев Д.
прокрутка Д. (холодная)
работа Д.
разгон Д.
стоянка Д. (период, в
течение которого двигатель не
работает)
тряска Д.
тяга Д.
установка Д.
шум Д.
вывешивать Д. с помощью
лебедки
выводить Д. на требуемые
обороты .... %
выключать Д.
глушить Д.
гонять Д.
заливать Д. (ПД)
заменять Д.
запускать Д.
запускать Д. в воздухе
испытывать Д.
опробовать Д. на земле
останавливать Д.
подвешивать Д.
поднимать Д. подъемником
подогревать Д.
проворачивать Д. на ...
оборотов
прогревать Д. (на оборотах
... %)
продолжать полет на (двух)
Д.
разгоняться на одном Д.
(3) ignition and burning of
the charge, which develops
pressure (power) acting on
the piston and (4) exhaust or
expulsion of the charge from
the cylinder.
step-servo motor
electric motor
A device which converts
electrical energy into
rotating mechanical energy.
turbine starter /auxiliary power
unit; starter/ APU
in the region of the engine
engine run-down
engine run
engine data
engine priming
engine replacement /change/
engine start
engine test
engine power
at /in/ inlet to the engine
engine speed /RPM, rpm/
engine ground test
in-flight engine test
engine ground test
engine shutdown
engine failure
run down
engine failure due to oil (fuel)
starvation
engine failure
rough engine- operation
engine heating
engine ground test
engine warm-up
engine cranking /motoring/
engine operation
engine acceleration
engine shutdown
One hundred starts must be
made of which 25 starts must
be preceded by at least a
two-hour engine shutdown.
engine vibration
engine thrust
engine installation
engine noise
support weight of the engine
by a hoist
accelerate the engine to a
required speed of ... %
shut down the engine
shut down the engine
run the engine
prim the engine
replace the engine
start the engine
(re)start the engine
test the engine
ground test the engine
shut down the engine
mount the engine
hoist the engine
heat the engine
turn the engine ... revolutions
warm up the engine (ai a
speed of ... %)
continue flight on (two)
engines
accelerate with one engine
operating
ДВИГАТЕЛЬ
разгоняться при
неработающем критическом Д.
сбавлять (убирать) обороты
(работающего) Д.
увеличивать обороты
(работающего) Д.
устанавливать Д.
ДВИГАТЬСЯ с места 827
(о самолете)
ДВИЖЕНИЕ, 828
апериодическое (ЛА)
-, боковое (ЛА в полете)
- в зоне аэродрома,
воздушное
Движение ЛА в зоне
взлетного и предпосадочного
маневрирования и вблизи
данного аэродрома.
-, вибрационное
-, вихревое
-, возвратно-поступательное
-, воздушное
Движение ЛА в воздухе и по
аэродрому, исключая места
погрузки/разгрузки и
стоянки.
- вперед
-, вращательное (агрегата,
детали)
-, вращательное (ЛА)
-, вращательное (ЛА)
относительно поперечной оси при
отрыве передней опоры
шасси при взлете
- изделия в эксплуатации
(параграф паспорта)
- изделия (при передаче из
организации в организацию;
раздел формуляра)
-, колебательное
-, криволинейное
-, круговое
-, круговое (при протирке
поверхности)
- (перемещение) ЛА в
воздухе
- ЛА за счет тяги
воздушного винта или двигателя
- лопасти (винта),
поступательное
- (протяжка) магнитной ленты
-, маховое
Вращение лопасти несущего
винта относительно
горизонтального шарнира (Рис. 42).
-, неустановившееся
- по крену
Движение самолета
относительно продольной оси.
- по крену, управляемое
- по курсу (рыскание)
- по тангажу
Движение самолета
относительно поперечной оси.
-, поперечное
-, поступательное (вертолета)
-, поступательное
(механическое)
- потока, установившееся
-, продольное
-, простое гармоническое
-, равномерное
-, реактивное
Для движения ЛА
используется атмосферный воздух,
скорость потока которого
увеличивается при проходе
accelerate with the critical
engine inoperative
decelerate the engine
accelerate the engine
install the engine
move off from rest
aperiodic motion
lateral motion
aerodrome traffic
All traffic on the
maneuvering area of an aerodrome
and all aircraft flying in the
vicinity of an aerodrome.
vibratory motion
vortex motion
reciprocating motion
air traffic
«Air traffic» means aircraft
operating in the air or on an
airport surface, exclusive of
loading ramps and parking
areas.
forward motion
rotary motion
rotational motion
airplane rotation
historical record; history
record of transfers
oscillatory motion
curvilinear motion
circular motion
rotating motion
Wipe the surface with rotating
motion
aerial motion/locomotion/
aircraft propulsion
advance of the blade
tape travel
Direction of tape travel -
forward and reverse,
flapping motion
Angular oscillation of a blade
about the flapping hinge.
unsteady motion
rolling motion
controlled rolling motion
yawing motion
pitching motion
lateral motion
forward motion
translational motion
steady flow
longitudinal motion
Longitudinal motion of the
airplane is in the plane of
symmetry.
simple harmonic motion
uniform motion
jet propulsion
The atmospheric air is caused
to accelerate as it passes
through the engine. The
force required to give this
70
ДВИ
ДЕЙ
ДВИЖЕНИЕ
через двигатель. Сила,
обеспечивающая разгон потока,
действует на двигатель в
обратном направлении,
обеспечивая движение ЛА.
- рыскания
Движения самолета в
горизонтальной плоскости
относительно вертикальной оси.
(Рис. 135)
- самолета
- самолета вокруг Земли
- самолета по Земле
- стрелки
-, угловое
-, ускоренное
-, установившееся
количество Д.
направление Д.
плавность Д.
характеристика Д.
передавать Д.
приводить в Д.
проверять на плавность Д.
ДВИЖОК 829
(потенциометра)
«ДВОЙКА» 830
(группа из двух цифр)
ДВУХЗВЕННИК 831
(стойка шасси)
Устройство, состоящее из
двух звеньев, связанных
между собой шарнирно.
Двухзвенник шасси
соединяет шток амортизационной
стойки с цилиндром и
препятствует поворачиванию
штока в нем. (Рис. 29)
ДВУХКОНТУРНОСТЬ 832
(двухконтурного ГТД)
ДВУХПОЛУПЕРИОДНЫЙ 833
(напр. выпрямитель)
ДЕБЛОКИРОВКА 834
ДЕВИАЦИЯ (Ак) 835
Угол, заключенный между
северным направлением
магнитного и компасного
меридианов. (Рис. 86)
- (магнитного) компаса
- (радиокомпаса)
- (магнитного) компаса на
четырех основных румбах
-, креновая
Изменение показаний
магнитного компаса на
неизменном курсе под влиянием
поперечных и продольных
кренов самолета.
-, магнитная
Отклонение магнитной
стрелки компаса от направления
магнитного меридиана под
действием магнитного поля
самолета. Д.м. определяется
как разность между
магнитным и компасным курсами
самолета.
- на румбе ...
-, остаточная
Девиация, остающаяся у
магнитного компаса после
выполнения работ по
компенсированию полукруговой и
четвертной девиации.
-, полукруговая
Девиация компаса, имеющая
на обратных курсах
различный знак и дважды за один
полный оборот (360°)
самолета принимающая нулевое
значение.
acceleration has an equal
effect in the opposite direction
acting on the engine pro-
ducting the acceleration.
yawing motion
motion of the airplane
aircraft transport around the
earth
motion of the airplane about
the ground
pointer movement
angular motion
accelerated motion
steady motion
momentum
direction of motion
smoothness of movement
motion characteristic
transmit motion
drive
test for smooth movement
wiper
two-digit group
torque links
Torque links connect the
main fitting and sliding
cylinder of the shock strut and
prevent any rotation of the
sliding cylinder within the
main fitting.
by-pass ratio
full-wave (rectifier)
unlock(ing)
(magnetic) deviation (dev'n)
The anle between the
magnetic meridian and the axis
of a compass card.
compass deviation
error
compass deviation on four
cardinal headings
heeling deviation
Change in a magnetic
compass reading caused by effect
of the aircraft rolling and
pitching.
magnetic deviation
The angle between the
magnetic meridian and the axis
of a compass card, expressed
in degrees east or west to
indicate the direction in
which the northern end of
the compass card is offset
from magnetic north.
deviation on ... (heading)
residual deviation
The magnetic compass
deviation remaining after
compensation.
semi-curcular deviation
The compass deviation twice
reaching maximum values (on
90° and 270°) and twice
failing to zero with compass
swung 360° (on 0° and
180°).
ДЕВИАЦИЯ
-, собственная (магнитного
компаса)
-, четвертная
Девиация магнитного
компаса, имеющая на обратных
курсах одинаковый знак и
четыре раза за один полный
оборот (360°) самолета
принимающая нулевое значение.
-, четвертная (радиокомпаса)
компенсирование Д.
списание Д.
(последовательное разворачивание
самолета вместе с компасами на
различные румбы на земле)
списание Д. (определение и
запись значений девиации
компаса)
списание Д. в воздухе
списание Д. методом
визирования
списание Д. на земле
списание Д. по небесным
телам
списание Д. с помощью
пеленгатора
устранение Д. (магнитного
компаса)
компенсировать Д.
определять знак Д.
списывать Д. (определять и
записывать значения
остаточной девиации компаса)
списывать Д.
(последовательно разворачивать самолет
вместе с компасами на
различные румбы на земле)
устранять Д.
Девиация магнитного
компаса устраняется при помощи
девиационного прибора
(Рис. 80)
устранять Д. (радиокомпаса)
ДЕЙСТВ. ОТ ... ДО ... 836
(графа в таблицах
Руководств, Каталогов)
ДЕЙСТВИЕ 837
- (воздействие, влияние)
-, безотлагательное
- давления
-, замедленное
-, мешающее
-, незамедлительное
-, охлаждающее
- поверхностного трения
-, рекомендованное
- силы
- скоса потока вниз
-, тормозящее
- (воздушного винта),
тормозящее
-, требующее немедленного
выполнения
Действия, невыполнение
которого может привести к
серьезному нарушению
безопасности эксплуатации ЛА.
- шума
-, экранирующее (от
электромагнитных полей)
готовый к немедленному Д.
двойного Д.
зона Д.
принцип Д.
принцип Д. (подзаголовок
РР, РЭ)
-, compass deviation
quadrantal deviation
Compass deviation four times
reaching maximum values and
falling to zero with the
airplane swung 360°.
quadrantal error
compass compensation
compass swinging; swinging
the airplane
compass (deviation) calibration
air compass swinging
compass swinging by sighting
on aircraft
ground compass swinging
air compass swinging by
celestial bearings
compass swinging by means of
pelorus
compass compensation
compensate compass
determine the sign of deviation
calibrate the compass
(deviation)
To calibrate the compass
(deviation) is to determine the
residual deviation of the
compass after compensation,
swing the compass
Compasses are swung in an
aircraft for compensation and
calibration
compensate compass
The compass is compensated
by adjusting the compass
compensator in order to
correct for magnetic deviation,
compensate (ADF) error
EFFECT FROM ... TO
action
effect
essential of procedure
effect of pressure
delayed action
interference
immediate action
The pilot takes immediate
action.
cooling effect
skin friction effect
recommended procedure
The normal procedures
should be classified as
recommended procedures.
action of force
downwash effect
braking effect
braking effect of the propeller
essential procedure
Action which, if not
observed, would result in a
significant adverse effect on
airworthiness
noise effect
shielding effect
ready for immediate operation
double-acting
coverage
principle of operation
theory of operation
71
ДЕЙ
ДЕР
ДЕЙСТВИЕ
под Д. ...
приводить в Д.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО: ВСЕ 838
(Надпись в лев. нижнем углу
страницы руководства, отно-
сяйщейся ко всем
самолетам)
ДЕЙСТВИЯ 839
-, необходимые
(наименование графы, в которой
указываются органы
управления и их положения)
- экипажа
- экипажа в особых случаях в
полете (раздел РЛЭ)
- экипажа в полете (раздел
РЛЭ)
- экипажа перед посадкой в
кабину
- экипажа после посадки в
кабину
- (экипажа) при
возникновении пожара (§ разд. 3 РЛЭ)
- (экипажа) при разбеге
согласовывать Д.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ, 840
действующий
(о документе, страницах)
by the action of ...
actuate; activate
EFFECTIVITY: ALL
When a page applies to all
aircraft of a customer, the
word «ALL» shall be enterd
in the effectivity block
(ATA-100, 2-1-3)
actions; procedures
controls and adjustment
positions
- (фактический)
признавать Д.
ДЕКАДА, наборна
(частоты АРК)
crew operating procedures
emergency procedures
normal procedures
crew procedures before
entering flight compartment
crew procedures on entering
flight compartment
fire
rolling takeoff procedures
coordinate actions
effective
A type certificate is effective
until ...
Each manual shall have a list
of effective pages,
actual
validate
841 frequency band tuning dial
ДЕКАЛЬКОМАНИЯ 842
- (трафарет, выполненный
методом декалькомании)
-, декоративная
ДЕКАПИРОВАНИЕ 843
(декапировка, поверхностное
протравливание)
ДЕКАРТОВЫ 844
координаты
ДЕККА 845
(навигационная система)
ДЕКОДИРОВАНИЕ 846
ДЕКОМПРЕССИЯ 847
ДЕЛЕНИЕ 848
самолета на зоны и
размещение лючков и панелей
- шкалы
ДЕЛИТЕЛЬ напряжения 849
Электротехническое
устройство для деления пост, или
перем. электрического
напряжения на части.
ДЕЛО, летное 850
Все действия, относящиеся к
движению ЛА в воздухе
ДЕЛЬТА-ДРЕВЕСИНА 851
ДЕМОДУЛЯТОР 852
- двухполупериодный,
ключевой
ДЕМОНСТРИРОВАТЬ 853
ДЕМОНТАЖ
854
decalcomanie; decal
decalcomant placard
decorative decalcomanie;
decal Dip the decal in water.
Slide off design face up.
passivation
Cartesian coordinates
Decca
A long-range, ambiguous,
two-dimensional navigation
system.
decoding
decompression
aircraft zoning and access door
and panel identification
(ATA-100, 1-6)
scale graduation/division/
voltage divider
A resistor connected across
a voltage and tapped to
make a fixed or variable
fraction of the applied voltage
available.
aeronautics
All activities relating to aerial
locomotion.
molded-impregnated wood
demodulator
full-wave keying demodulator
show; demonstrate
It must be
shown/demonstrated/that engine operates
within approved operating
limitations.
removal
ДЕМОНТАЖ/МОНТАЖ 855 Removal/Installation
(раздел РЭ)
В данном разделе
приводятся поэтапные операции
(переходы) по снятию и
установке агрегатов с соблюдением
правил безопасности.
-, неоправданный
ДЕМОНТИРОВАТЬ 856 remove
(снимать)
ДЕМПФЕР 857
- (гаситель гидравлического
или пневматического удара
перед манометром)
- вертикального шарнира
(Рис. 42)
-, висциновый (с вязкой
жидкостью)
-, инерционный
- колебаний
- колебаний рыскания по кур-
су (ЛА)
- крена
- крыла
- курса
- лопасти
- направления
- поперечных колебаний (ЛА)
-, поршневой
- продольных колебаний (ЛА)
- путевых колебаний (ЛА)
- рыскания
- с вязкой жидкостью
Руль высоты имеет три
демпфера с вязкой жидкостью,
установленные впереди по
полету от оси вращения руля
для предотвращения флате-
ра и высокочастотных
колебаний «зуда».
- тангажа
- тележки (шасси)
-, фрикционный (Рис. 42)
- шимми (Рис. 27)
Для демпфирования
колебаний «шимми» (переднего
колеса шасси)
ДЕМПФИРОВАНИЕ 858
Гашения колебаний или
возмущений
-, аэродинамическое
-, гидравлическое
-, динамическое
- конструкции
- крена
- рыскания
- тангажа
ДЕМПФИРОВАТЬ 859
ДЕМПФИРУЮЩИЙ 860
- (гироскоп)
ДЕНАТУРАТ 861
ДЕНЬ, летный 862
в конце летного Д.
в начале летного Д.
Removal/Installation covers
sequence of steps required
to detach and remove unit
and sequence of steps
required to install unit with
precautions to be observed,
unjustified removal
damper
dashpot
vertical hinge damper
viscous damper
inertial damper
oscillation damper
yaw damper
roll damper
wing damper
yaw damper
blade damper
yaw damper
roll damper
piston damper
pitch damper
yaw damper
yaw damper
viscous damper
The rudder has three viscous
dampers installed forward of
the hinge line to prevent
buzz and flutter.
ДЕРГАТЬ ЗА РУЧКУ 863
(дернуть ручку)
ДЕРЖАВКА 864
(заклепочной поддержки)
ДЕРЖАТЕЛЬ 865
-, балочный (БД, для
наружных подвесок)
-, балочный, бомбовый
-, балочный, внешний (по
отношению к продольной оси
ЛА)
-, балочный, внутренний
-, балочный, для подвески
спасательного плота
-, балочный, многозамковый
pitch damper
bogie damper; bogie trim
cylinder
friction damper
shimmy damper
Shimmy damper is designed
for suppressing shimmies (of
nose wheel).
damping
Suppression of oscillations or
disturbances,
aerodynamic damping
hydraulic damping
dynamic damping
structural damping
roll damping
yaw damping
pitch damping
damp
damping
rate (gyro)
denaturated alcohol
day's flying
on completion of day's flying
prior to the first flight of day's
flaying
jerk the handle
dolly holder
holder
external store rack
bomb rack
outboard rack
inboard rack
liferaft rack
multi-shackle rack
72
ДЕР
ДЕФ
ДЕРЖАТЕЛЬ
-, балочный, наружной
подвески
-, балочный, вытяжного
парашюта
- карты
- плавкового предохранителя
ДЕРЖАТЬ заряд 866
(об аккумуляторе)
- кнопку нажатой
- под током
Не допускается держать
электромагнит под током
более 10 сек. во избежании
перегрева.
- ручку (или штурвал)
твердо, но без напряжения
- самолет в готовности к
вылету
ДЕРЖАТЬСЯ 867
в стороне от ...
external store rack (EXT STR
RACK)
extractor parachute rack
chart holder
fuse holder
hold the charge
hold the button depressed
energize
Do not energize the solenoid
for more than 10 seconds to
prevent overheating.
grip control stick (or wheel)
firmly but relaxed
Your grip on the stick should
be firm, but relaxed,
maintain the aircraft at
readiness to takeoff
keep clear of ...
Keep your approach path
well clear of the instrument
approach radio aids.
keep clear of (main rotor)
- на безопасном расстоянии
(напр, от несущего винта)
ДЕСАНТ 868 assault party
(подразделение)
ДЕСАНТИРОВАНИЕ 869
(грузов), беспарашютное
(свободное)
- грузов (беспосадочным спо- cargo airdrop(ping)
собом)
- грузов на поддонах,
парашютное
- грузов, парашютное
(cargo) free dropping; gravity
drop
pallet paradropping
- парашютистов
- парашютное
-, посадочное (десантников и
техники)
ДЕСАНТНЫЙ 870
(общий термин)
- (о ЛА, подразделении)
ДЕТАЛИ, комплектные 871
-, трущиеся
ДЕТАЛЬ 872
Элемент конструкции
изделия, состоящий из простых
деталей, соединенных
неразъемным способом, напр,
литой узел с
запрессованными в его отверстия втулками.
- (подлежащая обработке)
-, аннулированная
-, взаимозаменяемая
-, входящая (в агрегат,
систему)
-, выходящая за пределы
допуска
-, готовая (покупная)
-, дефектная
-, имеющаяся на складе
-, комплектующая
- конструкции (установки,
узла)
-, контровочная
-, контровочная (не
фрикционного типа)
-, контрящая
-, крепежная
-, невзаимозаменяемая
-, необезличенная
-, нормализованная
-, обезличенная
- одноразового применения
-, ответственная
-, отсутствующая (в агрегате)
-, подвижная (напр, поршень,
шестерня, рычаг и т.п.)
cargo paradropping
/parachute dropping/
troop paradropping
paradropping; parachute
dropping
air-mission landing
For assault delivery of
materiel and troops.
aerial delivery
assault
kitted parts /items/
parts subject to friction
part
One piece, or two or more
pieces joined together which
are not normally subject to
disassembly without
destruction of designed use.
workpiece; work part
cancelled part
interchangeable part
component (part)
out-of-tolerance part
vendor part
defective part
part available from depot stock
vendor part
detail part (for installation,
assembly)
locking part
non-friction locking part
locking part
attaching part
non-interchangeable part
discriminate part
standard part
indiscriminate part
single-use part
major /vital/ part
missing part
moving part
The equipment has no moving
parts.
ДЕТАЛЬ
- подлежащая замене (по
износу)
-, подлежащая отбраковке
(при разборке)
-, подлежащая обязательной
замене
-, сменная
-, сопрягаемая
-, составная
-, стандартная
-, стыковочная (горловины
заправки и шланга
топливозаправщика)
-, требующая осторожного
обращения (хрупкая)
-, хранящаяся на складе
-, штампованная
доработка Д.
замена дефектных Д. на
исправные
номер Д.
перечень деталей (в ИК)
заменять дефектную Д.
исправной (новой)
ДЕТОНАЦИЯ 873
Процесс горения рабочей
смеси в ПД,
характеризуемый взрывным
распространением горения.
ДЕФЕКТ 874
(детали, обнаруживаемый
при осмотре, обмере)
- (в системе)
-, вероятный (в системе)
-, исправимый
-, исчезающий (переменный)
- клепки
- литья
- конструкции (в
противоположность
производственному дефекту)
-, механический
-, неисправимый
-, обнаруженный летчиком
-, переменный
-, производственный
- сварки
- слоя краски
-, эксплуатационный
ведомость Д.
метод устранения Д. (графа
таблицы)
обнаружение Д.
обнаружение и устранение
Д. (в системах)
определение Д. (заголовок)
(нахождение отказавшего
блока или узла)
определение Д. (отказавших
блоков, узлов)
отыскание и устранение Д.
причина Д.
способ обнаружения Д.
(графа таблицы)
устранение Д. (детали)
устранение Д. (в системе)
устранение Д.
(восстановление дефектной детали)
устранение причины Д. (в
системах и агрегатах)
характер Д.
renewal part
A part that is necessary to
replace during maintenance
as a result of wear,
part subject to rejection
/discarding/ at disassembly
part subject to mandatory
replacement
replaceable part
mating part
part
standard part
(fueling) hose unit adapter
delicate part
Use caution when brushing
delicate parts.
part in depot stock
stamping
rework of a part
replacement of defective parts
with good ones
part number
detailed parts list
replace a defective part with
good /new/ one
detonation
Detonation in the internal-
combustion engine is the
spontaneous combustion of
an appreciable portion of the
charge which results in and
produces a sharp metallic
knock.
defect; fault; damage
Inspect critical stress areas
where defects are most likely
to be detected.
trouble
A matter of knowing what
sections of a complex system
cause the trouble.
probable defect trouble
repairable defect
intermittent defect
riveting fault
casting defect
design error
mechanical /physical/ defect
/damage/
irrepairable defect
trouble reported by the pilot
intermittent defect
manufacturing error
welding defect
paint film irregularities
service trouble
list of defects
method of correction
detection of defects
trouble shooting
Isolation Procedure
Under this heading list any
notes or key points necessary
in isolating the trouble into
the section and components.
isolating the trouble into ...
trouble shooting
cause of trouble
method of inspection
elimination /remedy/ of defect
correction of trouble
repair
correction of trouble cause
nature of defect
73
ДЕФ
ДИА
ДЕФЕКТ
заменять деталь, которая
имеет дефекты в виде
трещин, забоин и т.п.
обнаруживать Д.
обнаруживать Д. (в системе)
определять Д. в блоке
(точно устанавливать отказавший
блок, узел)
осматривать для того, чтобы
убедиться в отсутствии Д.
снимать (зачищать)
выступающий элемент Д. до уровня
основной поверхности
устранять Д.
утсранять Д.
(восстанавливать дефектную деталь)
устранять Д. (ремонтировать
деталь)
ДЕФЕКТАЦИЯ 875
Проверка и отбраковка
деталей, узлов и агрегатов во
время ремонта. Д.
заключается в визуальном осмотре и
контроле деталей и агрегатов
с применением различных
методов.
- (осмотр/проверка,
наименование разд. РР)
ДЕФЕКТНЫЙ (о детали) 876
ДЕФЕКТОСКОП 877
ДЕФЕКТОСКОПИЯ 878
(контроль)
-, капиллярная
-, люминисцентная (ЛЮМа)
-, магнитная
Обнаружение поверхностных
или расположенных у
поверхности дефектов изделий из
ферромагнитных сплавов
путем намагничивания
проверяемой детали и покрытия
поверхности мелкими
железными опилками (порошком). В
местах наличия трещин (или
др. дефектов)
металлический порошок образует
возвышение по форме дефекта
в результате усиления
магнитного потока.
-, магнитно-порошковая
- методом вихревых токов
- методом красок (цветная)
replace a part which shows
physical damage such as
cracks, nicks, etc.
detect the defect
detect the trouble
isolate the trouble into the unit
(assembly)
inspect for freedom from
defect
blend smoothly edges of
damage into surrounding surface
correct the trouble
Correction: In this column,
list any notes or key points
involved in correcting the
trouble in the unit.
eliminate /remedy/ the defect
repair
inspection (procedure);
inspection for defects
Inspection procedures specify
methods, techniques, and
inspection equipment required
whether it be visual,
magnifying glass, dye penetrant,
magnetic or other.
Inspection/Check
Detailed inspection
procedures required to accomplish
complete overhaul.
defective; faulty
flaw detector
flaw detection; inspection (for
defects)
liquid penetrant inspection
/testing method/
fluorescent inspection
magnetic inspection
The determination of flaws at
or near the surface of a
ferro-magnetic metal by
magnetizing the metal or member
to be tested and then dusting
dry, fine iron particles onto
the surface. Flaws on or near
the surface of the metal will
cause an increase in the
magnetic flux at that point
with a resultant ridge of the
metallic powder.
- методом проникающих
жидкостей
-, неразрушающая
-, рентгеновская
-, токовихревая
-, ультразвуковая (УЗК)
-, цветная
-, электромагнитная
метод Д.
ДЕФЛЕКТОР 879
- воспламенителя
-, вращающийся (см. диск,
покрывающий)
- головки цилиндра
- закрылка (Рис. 12)
- лопатки ВНА
magnetic particle inspection
/testing method/
eddy current inspection
/testing method/
dye penetrant inspection
Crack detection procedure
by using penetrant or
fluorescent dyes,
liquid penetrant inspection
non-destructive inspection
X-ray inspection
eddy current inspection
/testing method/
ultrasonic inspection /testing
method/
dye penetrant inspection
electro-magnetic inspection
inspection method
deflector
igniter deflector strip
cover plate (of turbine disc)
cylinder head cooling air baffle
flap deflector
IGV deflector
ДЕФЛЕКТОР
-, противобафтинговый
ДЕФОРМАЦИЯ 880
- конструкции
- остаточная
Деформация,
сохраняющаяся после снятия нагрузки.
-, упругая
работа Д.
ДЕФОРМИРОВАТЬ 881
ДЕЦИБЕЛ (ДБ) 882
ДЕШИФРАТОР 883
Преобразователь
электрических сигналов в заданные
функции.
ДЕШИФРИРОВАНИЕ 884
- аэрофотоснимков
ДЕШИФРИРОВАТЬ 885
- аэрофотоснимки
ДЗУС (замок) 886
Легко-открываемый и
закрываемый поворотный замок
лючков или съемных
панелей.
ДИАГНОСТИКА 887
(нахождение и определение
неисправностей)
ДИАГРАММА 888
-, векторная
- «высота - скорость»
- газораспределения
Графическое изображение
моментов открытия и
закрытия клапанов впуска и
выпуска по углу поворота
коленчатого вала ПД (Рис. 64).
-, излучения (антенны)
-, излучения (антенны),
направленная вертикально
- излучения (антенны),
ненаправленная
- направленности антенны
- направленности (РЛС)
- направленности по углу мес-
. та, широкая (РЛС)
- напряжение-деформация
- передачи
(радионавигационной системы)
- приема
ДИАМЕТР (0) 889
- (на чертеже 0)
- (возд.) винта
Диаметр окружности
описываемой концами лопастей.
-, внешний
-, внутренний
-, внутренний (наружной
резьбы) (Рис. 155)
- в свету (внутренний
диаметр)
- в свету (окна, проходного
отверстия)
- в свету (расточки)
- втулки (воздушного) винта,
относительный (отношение
диаметра втулки к
диаметру винта)
anti-buffet rake
deformation
structural deformation
permanent deformation
The structure must be able to
support limit loads without
detrimental permanent
deformation.
elastic deformation
strain energy
deform; misshape
decibel (db)
decoder
A device for translating
electrical signals into
predetermined functions.
decoding; interpretation
interpretation of the aerial
photos
decode; interprete
interprete the aerial photos
dzus fastener
The fastener consists of a
screw with specially slotted
shank anchored in one
portion of the part, which hooks
info a spring secured to the
opposite part.
fault diagnosis
Built-in test facilities for
check and rapid fault
diagnosis.
diagram; curve; pattern
vector diagram
limiting height - speed curve
valve timing diagram
The valve timing diagram is
shown in degrees of
crankshaft rotation; the valves
timed on cylinder No. ...
(antenna) radiation pattern
directive vertical radiation
pattern
omnidirectional radiation
pattern
antenna pattern
A plot of angle versus free-
space field intensity at a
fixed distance in the
horizontal plane passing through the
center of the antenna,
directional pattern
wide elevation directional
pattern
stress-strain curve
A graph in which the stress
applied to a test specimen is
plotted against the strain,
(system) transmission pattern
The system is synchronized to
transmission pattern,
reception pattern
diameter (dia.)
0 ...
propelier diameter
The diameter of the circle
described by the tips of the
blades.
outer diameter (OD)
inner diameter (ID)
core diameter (of external
thread)
inner diameter
(window) clear opening
diameter
bore
hub ratio
74
ДИА
ДИАМЕТР
- входного отверстия (купола
парашюта)
Расстояние между
противоположными точками
крепления строп по краевому шву
полностью раскрытого купола
парашюта.
-, делительный (шестерни)
- зарифованного купола
парашюта
Расстояние между
противоположными точками строп по
краевому шву купола
зарифованного входного
отверстия парашюта.
- капли
- купола парашюта, плоско
разложенного на земле
Диаметр максимальной
окружности, образованной
куполом парашюта плоско
растянутый на Земле.
- монтажной окружности
шины (на ободе)
- наполненного купола
парашюта, максимальный
-, наружный
-, наружный (наружная
поверхность, напр., вала,
корпуса)
-, наружный (наружной
резьбы) (Рис 155)
-, начальный (шестерни)
- несущего винта
-, посадочный (посадочная
поверхность диаметром
... мм)
-, проходной
- резьбы (средний)
- ротора компрессора
(втулочный)
- ротора компрессора
(периферийный)
-, средний (резьбы) (Рис. 155)
- цилиндра, внутренний
диаметром ... мм
ДИАМЕТРАЛЬНО
противоположно
890
891
ДИАПАЗОН
- (радиоволн, частот)
Частоты, ограниченные
двумя заданными пределами.
- высот
- высот, проходимый при
переводе шкалы давления на
высотомере
- давлений
-, длинноволновый
-, допустимый
- измерений (прибора)
- настройки
- оборотов
- оборотов на режиме
большого (малого) газа, рабочий
-, рабочий
- окружающей температуры
- отклонения рулевой
поверхности (руля)
Каждая система управления
должна иметь упоры,
ограничивающие диапазон
отклонения рулей.
mouth diameter
The distance between
opposite rigging points at the
peripheral hem with the canopy
fully inflated.
pitch diameter
reefed diameter
The distance between
opposite rigging points at the
peripheral hem with the mouth
restrained with a reefing
cord.
drop diameter
Liquid water content vs mean
effective drop diameter.
flat (parachute) diameter
Diameter of the maximum
inscribed circle of a flat
parachute when spread out on
the ground,
tire bed seat diameter
maximum inflated diameter
Diameter of a circle of which
the area is equal to the
maximum projected area of the
canopy.
outer diameter (OD)
outer periphery
outside diameter (of external
thread)
pitch diameter
rotor diameter
mounting surface of ... mm dia.
clear opening /apperture/
diameter
pitch diameter
compressor root /hub/
diameter
compressor tip diameter
(thread) pitch diameter (Eo)
cylinder bore
(of) ... mm dia.; ... mm in dia.
Drill hole (of) 3 mm dia.
diametrically opposite
Oil is directed to two flats
machined diametrically
opposite on outside of the pin.
range
range; band
Range of frequencies which
lies between two defined
limits.
altitude range
transition level
pressure range
long-wave range
allowable range
scale range
tuning range
RPM range; rotational speed
range; speed range
operating range of RPM at full
(idle) throttle
(normal) operating speed
/RPM/ range
ambient temperature range
range of motion of the control
surface
Each control system must
have stops that positively limit
the range of motion of the
control surface.
ДИАПАЗОН
-, рабочий (двиг.)
- рабочих давлений
- рабочих температур масла
(двиг.)
- радиочастот
- рассеивания
- регулировки
- регулировки зажигания
- режимов полета
- скоростей
- температур
- температур, рабочий
- углов атаки
- устойчивости
- центровок
Соответствующие
ограничения по весу и загрузке ЛА
должны соблюдаться для
каждого диапазона
центровок.
-, центровок,
эксплуатационный
- частот
- частот (радио)
- шкалы (прибора)
- шкалы, окрашенной в
зеленый (красный) цвет
Убедиться, что стрелка
манометра находится в пределах
диапазона шкалы,
окрашенной в зеленый цвет.
- шкалы прибора,
предупредительный (обозначается
желтым сектором, дугой)
- эксплуатационных оборотов
в Д
в Д. температур
от ... до ... °С
на всем Д. шкалы
выдерживать в Д.
находиться в пределах Д.
находиться вне пределов Д.
от ... до
передавать в (УКВ)
диапазоне частот
поддерживать (параметр) в
Д.
работать в Д. (температур)
ДИАФРАГМА 892
- (фото)
- гидроаккумулятора (Рис. 98)
operational range
operating pressure range
oil temperature range
radio frequency range
VOR radio receiving
equipment operating within the
radio frequency range.
dispersion range
adjustment range
ignition timing range
flight envelope
speed range
temperature range
operating temperature range
angle-of-attack range
stability range
center of gravity (CG) range
Appropriate limitations, with
regard to weight and loading
procedures, for each
separate center of gravity range.
operational center-of-gravity
(CG) range
frequency range /band/
radio frequency range
scale range
green (red) band of scale
Monitor the pointer is within
the pressure green band.
- ирисовая (фото)
-, рабочая (фото)
893
ДИВАН
ДИВЕРГЕНЦИЯ крыла 894
Явление неустойчивости
деформации крыла в потоке
воздуха на некоторой
определенной скорости без
.возникновения колебаний.
ДИМ 895
(дистанционный
индукционный манометр)
ДИНАМИК 896
(ДИН, громкоговоритель)
ДИНАМИКА 897
(надпись у
крана-переключателя ППД)
«- АВАР(ИЙНАЯ)»
(положение переключателя ПВД)
-, газовая
- жидкостей и газов
«- ОСНОВ(НАЯ)» (положение
переключателя ПВД)
instrument scale precautionary
range (marked with yellow arc)
operating range of rotational
speed; operating RPM range
within /over/ the range
within temperature range of ...
to ... ©С
throughout the scale range
maintain /hold/ within the
range
lie within the range
lie beyond the range of ...
to ...
transmit over (VHF) frequency
band
maintain ... within the range
of ...
operate within (temperature)
range of ... to .... °C
diaphragm
diaphragm; aperture
hydraulic accumulator
diaphragm
iris diaphragm
working aperture
bench-type seat; divan -
wing divergence
The wing divergence
/instability/ is an unstable
structural distortion due to
aerodynamic loading.
PR IND (pressure indicator;
pressure gauge)
(loud) speaker (SPKR)
PITOT
AUX PITOT
gas dynamics
now dynamics
NORMAL PiTOT; MAIN PITOT
flight dynamics
75
дин
ДИС
ДИНАМОМЕТР 898
ДИРЕКТОРНЫЙ 899
(о системе)
ДИРИЖАБЛЬ 900
Управляемый ЛА легче
воздуха с силовой установкой.
ДИСБАЛАНС
901
Величина, характеризующая
степень статической
неуравновешенности ротора.
• по массе (гироскопа)
находиться в состоянии Д.
(быть разбалансированным)
ДИСЕЛЕКЦИЯ 902
(радиостанций (при работе с
системой дальней навигации)
ДИСК 903
-, биметаллический (в сборе,
тормоза колеса) (Рис. 32)
-, вращающийся (тормоза)
-, вращающийся металлокера-
мический (узел)
- в сборе (тормоза)
-, двухсторонний (в сборе)
-, кодовый (наборный)
- кока (воздушного) винта
- компрессора
-, металлокерамический (в
сборе, тормоза колеса)
(Рис. 32)
- наборный
-, нажимной (в сборе,
тормоза колеса) (Рис. 32)
-, невращающийся (тормоза)
-, неподвижный (тормоза)
-, облопаченный
(компрессора)
-, объединенный (2 и 3
ступени)
-, односторонний (в сборе,
тормоза колеса)
-, опорный (тормоза колеса)
- первой (второй, и т.д.)
ступени (компрессора)
-, покрывной (турбины)
-, регулировочный (магнето)
- ротора компрессора
- саморазряда
(огнетушителей), сигнальный
- с секторами (тормоза)
-, тормозной
- турбины
Диск, на ободе которого
закрепляются рабочие лопатки
турбины. Обод представляет
собой уширенную
периферийную часть диска.
-, упругий (промежуточный,
тормоза)
-, упругий (тормозной)
-, фрикционный
площадь Д. воздушного
(несущего) винта
ДИСПЕТЧЕР 904
- по центровке
- службы воздушного
движения
ДИСПЛЕЙ 905
(индикатор информации)
- навигационной обстановки
ДИСТАНЦИИ, взлетные 906
(§ разд. 5 РЛЭ. См. данные
по взлетным дистанциям)
ДИСТАНЦИОННО 907
управляемый
ДИСТАНЦИОННЫЙ 908
(выносной)
dynamometer
flight director (FD)
airship
An engine-driven lighter-
than-air aircraft that can be
steered.
unbalance; out-of-balance
condition
The propeller is out of bal-
mass unbalance
be unbalanced; be out of
balance
station deselection /rejection/
Station deselection can be
cancelled by repeating the
deselection procedure.
disc; plate
bimetallic plate (assembly)
rotor plate; rotor (assembly)
rotor ceramet plate (assembly)
plate assembly
double plate (assembly)
thumb knob
spinner bulkhead
compressor disc
ceramet plate (assembly)
thumb knob
pressure plate (assembly)
stator plate; stator assembly
stator plate
bladed disc
(stage 2 and 3) common disc
single plate (assembly)
pressure back(ing) plate
(compressor) first (second,
etc.) stage disc
cover plate (of turbine disc)
magneto timing disc
compressor rotor disc
fire extinguisher discharge
indicator (bursting disc)
segmented plate /disc/
brake plate /disc/
turbine disc
The rotating member on
which the blades of an axial-
flow turbine are carried.
elastic ring
torque ring /plate/
friction (material) lining plate
/disc/
propeller (rotor) disc area
controller; dispatcher;
supervisor
balance data supervisor
air traffic controller
display
navigation situation display
takeoff field lengths
remote-controlled
remote (remote resistor)
ДИСТАНЦИОННЫЙ
- (о приборе, состоящем из
датчика и удаленного от
него показывающего прибора)
ДИСТАНЦИЯ 909
- (строительная или
чертежная) (Рис. 31)
- взлета, потребная (ПВД)
ПВД должна быть не больше
располагаемой дистанции
взлета. ПВД должна
выбираться как большая из
указанных ниже двух величин:
а) 1,15 дистанции
нормального взлета.
б) длины дистанции
продолженного взлета
(НЛГС-2).
взлета, располагаемая (РДВ)
РДВ равна сумме длины ВПП,
уменьшенной на длину
участка выруливания, и свободной
зоны (СЗ) полосы воздушных
подходов (НЛГС-2) (Рис. 112).
-, взлетная (LB3n)
Расстояние по горизонтали,
проходимое самолетом с
момента страгивания на
линии старта до момента
набора высоты 10 м (над уровнем
ВПП в точке отрыва
самолета) с одновременным
достижением скорости не менее
безопасной скорости взлета
V2, характеризующее
собственно взлет самолета
(НЛГС-2) (Рис. 112).
-, взлетная (до высоты ... м)
- выдерживания (при посадке)
- выравнивания (при посадке)
- между двумя
разминувшимися в воздухе ЛА
- набора высоты
- (взлетная, прерванного
взлета)
определяемая для гладкой,
сухой ВПП с жестким
покрытием
- от линии отсчета,
горизонтальная
- планирования
-, полная взлетная (LnB)
Расстояние по горизонтали,
проходимое самолетом с
момента страгивания на
линии старта до момента
выхода на высоту 400 м (над
уровнем ВПП в точке отрыва
самолета), либо до момента,
к которому заканчивается
переход от взлетной к полетной
конфигурации и достигается
скорость, равная 1,25 Vq, для
полетной конфигурации
(НЛГС-2) (Рис. 112).
remote-reading
(remote-reading indicator)
distance
station
takeoff distance required
The takeoff distance required
shall be the greatest of:
a) 1.15 times the gross
distance to accelerate with
all power-units operating
from the starting point to
the rotation speed, to
effect a transition to
climbing flight and attain
a screen height of 35
feet.
b) The gross distance to
accelerate with all
power-units operating
from the starting point to
the power-unit failure
point, then to accelerate
to the rotation speed,
and to attain a screen
height of 35 feet.
takeoff distance available
The takeoff distance available
is an accelerate-stop
distance available augmented
by the length measured in
direction of takeoff of the
surface of the runway, stop-
way and clearway declared
by the aerodrome authority
suitable for climb to 15 m
(50 feet).
takeoff distance
The horizontal distance along
the takeoff path from the
start of the takeoff to the
point at which the airplane is
35 feet above the takeoff
surface.
takeoff distance (to ... m)
hold-off distance
Hare-out distance
miss distance
(horizontal) distance covered
in climb
(takeoff accelerate-stop)
distance
based on smooth, dry, hard
surfaced runways
horizontal distance total from
reference
gliding distance
gross takeoff distance
The horizontal distance
extending from a standing start
to a point in the takeoff at
which the airplane is 400 m
above the takeoff surface, or
at which the transition from
the takeoff to en route
configuration is completed and a
speed 1.25 V5 is reached.
76
ДИС
дли
ДИСТАНЦИЯ
-, полная посадочная (Lnn)
Расстояние по горизонтали,
проходимое самолетом с
момента входа в глиссаду на
высоте 400 м (над уровнем
ВПП в точке ожидаемого
касания самолета) при заходе
на посадку до момента
полной его остановки после
пробега по ВПП (НЛГС-2)
(Рис. 115).
-, посадочная
Расстояние по горизонтали,
проходимое самолетом, с
момента пролета высоты
15 м (над уровнем ВПП в
точке ожидаемого касания
самолета) при посадке до
момента полной его
остановки после пробега по ВПП
(НЛГС-2) (Рис. 115)
-, потребная взлетная (см. Д.
взлета, потребная)
-, потребная посадочная
-, потребная посадочная - на
запасном аэродроме
-, потребная посадочная - на
основном аэродроме
- прерванного взлета
(вертолета)
- прерванного взлета (LnpB,
самолета)
Расстояние по горизонтали,
проходимое самолетом с
момента страгивания на
линии старта до момента
полной остановки самолета *на
летной полосе при
прекращении взлета в случае отказа
одного критического
двигателя (НЛГС-2).
- прерванного взлета,
потребная (ПДПВ)
Дистанция, потребная
самолету, для достижения точки
отказа критического
двигателя от линии старта до точки
полной остановки самолета.
- прерванного взлета,
располагаемая (РДПВ)
РПДВ равна располагаемой
летной полосе, уменьшенной
на длину участка
выруливания (НЛГС-2) (Рис. 112).
- при двух работающих
двигателях, потребная взлетная
- при торможении винтами,
посадочная
* при торможении
реверсивным устройством,
посадочная
- продолженного
(завершенного) взлета (!_зв)
Взлетная дистанция,
определенная при отказавшем на
протяжении взлетной
дистанции одном критическом
двигателе (НЛГС-2).
- пролета (двух Л А для
предотвращения столкновения)
-, проходимая на участке
- разбега
- разбега, потребная (см.
«длина разбега, потребная»)
- разбега, располагаемая
(см. «длина разбега,
располагаемая»)
gross landing distance
The horizontal distance
required for the airplane to
land and to come to a
complete stop from the point at
which the airplane is 400 m
above the landing surface.
landing distance
The horizontal distance
necessary to land and to come
to a complete stop (or to a
speed of approximately 3
knots for water landings) from
a point 50 feet above the
landing surface.
takeoff distance required
(TODR)
landing distance required
landing distance
required-alternate aerodrome
landing distance
required-destination aerodrome
rejected takeoff distance
accelerate-stop distance
«Accelerate-stop distance»
means the distance required
to accelerate an airplane to
a specified speed and,
assuming failure of the critical
engine at the instant that
speed (Vj) is attained, to
bring the airplane to a stop.
accelerate-stop distance
required
The distance required for the
airplane to reach the critical
point from a standing start
and, assuming the critical
power-unit to fail suddenly at
this point, to stop,
accelerate-stop distance
available
Accelerate-stop distance
available is equal to the
takeoff run available
augmented by the length
measured in direction of the
takeoff of the surface of the
runway and stopway.
takeoff distance required with
two engines operating
landing distance with
reversible propellers
landing distance with
(effective) reverse thrust
continued takeoff distance
Takeoff distance with a
critical engine inoperative.
miss distance
Miss distance of collision
hazard
horizontal distance increment
during segment
takeoff run
takeoff run required
takeoff run available
ДИСТАНЦИЯ
-, располагаемая взлетная
(см. «дистанция взлета,
располагаемая»)
-, располагаемая посадочная
Длина части поверхности
аэродрома свободная от
препятствий, способная
выдержать вес данного самолета, и
лежащая в пределах
аэродрома, обеспечивающих
безопасный пробег самолета в
данном направлении.
-, располагаемая посадочная
для влажной ВПП (РПДВ)
(Рис. 115)
-, располагаемая посадочная
для сухой ВПП (РПДС)
Принимается равной длине
ВПП, уменьшенной на длину
участка выруливания (НЛГС-2)
(Рис. 115).
- с высоты 15 м, посадочная
-, строительная (чертежная)
(Рис. 131)
- с учетом поправочных
коэффициентов, взлетная
- участка разгона,
горизонтальная
- участка разгона,
горизонтальная (четвертый участок
траектории взлета)
-, фактическая посадочная
(Рис. 115)
-, штилевая
-, штилевая, эквивалентная
-, чертежная
увеличивать Д. на ... % на
каждые ... °С выше
нормальной температуры для
данной высоты
ДИФКЛАПАН 910
(клапан постоянного
перепада давления топлива на
дозирующей игле)
ДИФФЕРЕНЦИАЛ 911
(в управлении тормозами)
- (в системе СКТ)
-, механический
ДИФФЕРЕНЦИРОВАНИЕ 912
сигналов
ДИФФУЗОР 913
- амортстойки (шасси)
-, входной (ГТД)
-, дозвуковой входной
(узла) камеры сгорания
- компрессора
-, лопаточный
-, многоскачковый (входной
диффузор ГТД)
- нагнетателя (ПД)
-, регулируемый входной
-, сверхзвуковой
- с косым скачком
уплотнения
ДЛИНА без винтов 914
(вертолета)
- взлетно-посадочной полосы
(геометрическая)
- ВПП (в смысле длины
летной полосы)
- ВПП, потребная (в летных
характеристиках)
- ВПП, приведенная
- ВПП, располагаемая
- ВПП, фактическая
располагаемая
-, габаритная
- летной полосы
takeoff distance available
(TODA)
landing distance available
The length of that part of the
surface of an aerodrome that
is free from all obstructions,
capable of bearing the
weight of the aeroplane
under prevailing operating
conditions, within the limits of
the surface declared
available for the ground run of
aeroplanes landing in a
particular direction.
landing distance available (wet
runway)
landing distance available (dry
runway)
landing distance from 15 m
station
corrected takeoff distance
horizontal distance of
acceleration segment
(fourth) acceleration segment
horizontal distance
landing distance
still-air distance
equivalent still-air distance
(ESAD)
station
increase the distance ... %
per each ... °C above
standard altitude temperature
proportional valve
(brake) differential control unit
differential
differential gear
differentiation of signals
/pulses/
diffuser
shock strut diffuser
air intake diffuser
subsonic air intake diffuser
combustion section diffuser
compressor diffuser
vaned diffuser
multiple-shock diffuser
superchanger diffuser
variable air intake diffuser
supersonic diffuser
oblique-shock diffuser
overall lenghf excluding rotors
runway length
field length
field length required
corrected runway length
field length available
actual available runway length
overall length
field length
77
дли
ДЛИНА
- летной полосы (в
направлении взлета)
Данная длина охватывает
потребную дистанцию разбега,
потребную дистанцию взлета
и потребную дистанцию
прерванного взлета.
- летной полосы (в напрвле-
нии посадки)
• летной полосы на вынос
точки приземления (перелет)
- летной полосы,
несбалансированная
Условие, обеспечивающее
при скорости V) неравенство
между дистанцией взлета и
дистанцией прерванного
взлета.
- летной полосы, потребная
Потребная длина ЛП
указывается для облегчения
расчета взлета с аэродромов со
сбалансированной длиной
ЛП.
- летной полосы,
располагаемая (РЛП)
Равна сумме длин ВПП и
концевой полосы безопасности
(КПБ), в направлении которой
производится взлет или
посадка (НЛГС-2).
■ летной полосы,
сбалансированная
Условие, обеспечивающее
при скорости Vj равенство
между дистанцией взлета и
дистанцией прерванного
взлета.
• пробега (Lnp)
Расстояние по горизонтали,
проходимое самолетом с
момента касания до момента
полной его остановки на ВПП
(НЛГС-2).
пробега (гидросамолета)
пробега, потребная
пробега, располагаемая
разбега (Lp)
Расстояние по горизонтали,
проходимое самолетом с
момента страгивания на
линии старта до момента его
отрыва от ВПП (НЛГС-2)
(Рис. 112).
разбега (гидросамолета)
разбега, потребная (ПДР)
ПДР должна быть не больше
РДР, ПДР должна выбираться
как большая из указанных
ниже двух величин:
а) 1,15 суммы длины
разбега и расстояния по
горизонтали от точки
отрыва самолета до точки,
расположенной на
равном расстоянии между
точкой отрыва и точкой
на траектории,
находящейся на высоте 10 м
(над уровнем ВПП) при
нормальном взлете;
б) суммы длины разбега
(Цэ) и расстояния по
горизонтали от точки,
расположенной на
равном расстоянии между
точкой отрыва и точкой
на траектории на высоте
10 м при продолженном
takeoff field length
This term embraces the
takeoff run required, the
takeoff distance required and
the emergency distance
required,
landing field length
This term is used to describe
the landing distance
required,
stopway
unbalanced field length
Condition where Vj is
selected to make the takeoff
distance and accelerate-stop
distance unequal.
field length required
A takeoff field (length)
required graph should be given
to facilitate the takeoff
calculation for aerodromes at
which balanced field length
operations are used.
field length available
The graphs should be in a
form which allows the user
to proceed from the field
lengths available to obtain
the weight,
balanced field length
Condition where Vj is
selected to make takeoff
distance equal to the
accelerate-stop distance.
landing ground run
The normal ground or water
run of aircraft landing in a
particular direction.
landing water run
landing run required
landing run available
takeoff ground run; takeoff run
The normal ground or water
run of airplanes taking off in
a particular direction.
takeoff water run
takeoff run required (TORR)
If the takeoff distance
includes a clearway, the
takeoff run is the greater of:
a) 115 percent of the
horizontal distance along the
takeoff path, with the
engines operating, from
the start of the takeoff
to a point equidistant
between the point at
which V|_oF 's cached
and the point at which
the airplane is 35 feet
above the takeoff
surface.
b) The horizontal distance
along the takeoff path
from the start of the
takeoff to a point
equidistant between the point
at which V[_qf Js
reached and the point at
which the airplane is
ДЛИНА
взлете, когда отказ
критического двигателя
распознается в точке
принятия решения
(НЛГС-2).
- разбега, располагаемая
(РДР)
РДР равна длине ВПП,
уменьшенной на длину участи-
ка выруливания (НЛГС-2)
(Рис. 112).
35 feet above the takeoff
surface.
- с винтами (вертолета)
- участка нарастания
интенсивности порыва ветра
- участка разгона на земле
(при взлете)
- участка торможения (при
прерванном взлете)
- хорды
- этапа полной траектории
начального набора высоты
- этапа чистой траектории
начального набора высоты
- шкалы (прибора)
по Д. детали
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ 915
- импульса
- (полета)
Максимальное время
нахождения в полете при
определенной скорости и высоте.
- простоя ЛА (неготовность к
эксплуатации)
ДЛИТЕЛЬНЫЙ 916
(об испытании)
- (о полете)
- (об условиях)
ДНЕМ и ночью 917
ДНИЩЕ 918
(гермошпангоут) (Рис. 6)
-, лекальное (летающей
лодки)
-, плоско-килеватое
(летающей лодки) (Рис. 4)
- поршня
ДНО 919
(амортстойки, цилиндра)
- ранца (парашюта)
- ранца, промежуточное
(парашюта)
ДО 920
- (при перечислениях,
включительно)
ДОБИВАТЬСЯ: 921
Например: Поворачивая
винт добиться появления
бленкера.
ДОБРОТНОСТЬ 922
(радиоэлектр. элемента,
напр, конденсатора)
ДОВОДИТЬ 923
(окончательно обрабатывать)
- (окончательно притирать)
- (совершенствовать)
takeoff run available (TORA)
The length of that part of the
surface of an aerodrome that
is declared available for the
normal ground or water run
of aeroplanes taking off in a
particular direction,
overall length with rotors
operating
gust gradient distance
acceleration distance
stopping distance
chord length
A length of that part of the
chord which is intercepted
by the aerofoil section
boundary.
length of gross takeoff flight
path element
length of net takeoff flight path
element
scale length
along the length of a part
duration
pulse duration
endurance
The maximum length of time
an aircraft can remain in the
air at a given speed and
altitude.
downtime
endurance
prolonged (flight)
continuous
Continuous icing conditions,
by day and night
pressure dome
flared bottom
unflared bottom
piston head
bottom (of shock strut;
cylinder)
The deflated shock strut is
fully bottomed,
pack bottom
double /false/ bottom
up to; to
At a pressure (of) up to
... kg/sq.cm
Tighten a nut to ... kg-m.
through; thru; to ... inclusive;
fully; to full ...position; as far
as it will go; home
Move the left pedal to full
left position.
Turn the screw unit the
warning flag comes into view.
Q-factor; quality factor
finish
lap
develop
78
ДОВ
ДОЛ
доводить
- (регулировать, подгонять)
- уровень и плотность
электролита (до нормы)
ДОВОДКА 924
(окончательная обработка)
- (притирка)
Обработка поверхности дета-
лей до высокого класса
чистоты при помощи доводника
и абразива, и получения
заданного точного размера.
- (совершенствование)
ДОВОДНИК (притир) 925
-, металлический (с
мелкозернистым абразивом)
-, плоский
ДОВОРОТ 926
(ЛА в полете)
- (с целью парирования угла
сноса)
-, плоский
ДОГОВОР (на поставку) 927
- купли-продажи
- о продаже
условия Д. (контракта)
на условиях Д.
ДОЖИГАНИЕ 928
(форсаж двиг.)
- в вентиляторном контуре
ДОЗАЛИВКА 929
(дозаправка)
ДОЗАПРАВКА 930
(жидкостью, маслом,
топливом)
- топливом
- топливом в воздухе (см.
заправка)
- топливом до полной
емкости баков
ДОЗАПРАВЛЯТЬ 931
(маслом, рабочей
жидкостью, топливом)
- топливом
ДОЗАРЯДКА 932
Доводка давления в баллоне
до требуемого уровня.
ДОЗАРЯЖАТЬ 933
ДОЗАТОР 934
- тормозной системы колес
шасси
(Устройство, пропускающее
определенное количество
жидкости в тормоза колес и
перекрывающее
трубопровод в случае чрезмерного
расхода жидкости, напр., при
обрыве тормозной
гидропроводки).
ДОЗИРОВКА (процесс) 935
- топлива
- топлива (регулятором,
насосом регулятором,
дозирующей иглой)
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 936
соответствия требованиям
прочности
ДОКАЗЫВАТЬ 937
соответствие (требованиям к
летной годности)
ДОКЛАД 938
- о (состоянии ч-л.)
- (сообщение) о
неисправностях
- принимать (заслушивать) Д.
(напр, правого летчика) о ...
adjust
adjust the battery acid level
and specific gravity
finishing
lapping
Process of producing
extremely smooth and accurate
surfaces by means of a lap
and fine abrasive. Part is to
be lapped to final accurate
dimension.
development
lap
metal lap (charged with fine
abrasive grains)
flat lap
corrective turn
decrab
To turn the aircraft partly into
wind to compensate for drift
flat corrective turn
contract
contract of sale /purchase/
contract of sale; sale contract
terms of the contract
under the terms of the contract
afterburning; reheat
duct-burning
replenishing
Replenish oil in the oil tank.
replenishing
refueling
aerial /air-to-air; inflight/
refueling
refueling to full capacity (of
fuel tanks)
replenish with ...
refuel
replenishment
Replenishment of bottle
pressure.
replenish
to replenish bottle pressure.
(flow) metering device
brake lock-out valve/cylinder/
The unit blocks off the wheel
brake assembly in event of
flexible line failure, thus
permitting normal braking on the
remaining brakes.
metering
fuel (flow) metering
fuel flow control
proof of compliance with
strength requirements
show compliance (with the
airworthiness requirements)
report
report on (the state of ...)
repori on malfunctions
obtain (the co-pilot's)
report on ...
ДОКЛАДЫВАТЬ о ... 939
- о высоте (полета)
- о своем местоположении
по радио
ДОКУМЕНТ 940
-, единый
- планирования
техобслуживания
указывать в Д.
ДОКУМЕНТАЦИЯ 941
-, действующая
-, нормативно-техническая
-, ремонтная (по кап. ремон-
ТУ)
-, ремонтная (по среднему
ремонту планера)
-, техническая
-,
эксплуатационно-техническая
ДОЛГОТА 942
Долгота отсчитывается по
параллелям (зап. и вост.
долгота) от нулевого
(гринвичского) меридиана от 0 до
180 °С
-, астрономическая
-, восточная (в.д.)
-, географическая (А)
Угол между плоскостью
начального меридиана и
плоскостью меридиана в данной
точке
-, геодезическая
-, западная (з.д.)
- контрольного ориентира
(контрольного пункта)
- места выставки системы
- места старта (Яо)
- наблюдателя
-, ортодомическая (Y)
Угол между плоскостью на-
чальног ортодомического
меридиана и плоскостью
ортодомического меридиана
данной точки (места
ЛА).Начало отсчета произвольное.
- полюса главной ортодомии,
географическая
- стоянки
-, сферическая (L)
Угол, заключенный между
плоскостью начального
меридиана и плоскостью
меридиана данной точки.
- счисления
-, угловая (см. долгота)
-, условная (ортодомическая)
градус Д.
(...) градусов, минут и
секунд вост. (зап.) Д.
ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ 943
Действия рекомендуемые
определяются модальным
глаголом «should», а действия
требующие немедленного
выполнения для обеспечения
безопасности эксплуатации
ЛА определяются «shall» и
«must»
report on/for/ ; make a
report on ...
Report the Captain for the
checks performed. Make a
report on the state of the
equipment,
report (your) altitude
report (aircraft) position by
radio
document (doc.)
unified document
maintenance planning
document (MPD)
provide/specify, set forth/ in
the document
publications
effective publications
standard material and
procedure specifications
overhaul manuals
repair manuals
technical publications
operation and maintenance
publications
longitude (LONG; LO)
Angular distance, along a
primary great circle, from the
adopted reference point, the
angle between a reference
plane through the polar axis
and a second plane through
that axis.
celestial longitude
Angular distance east of the
ventral equinox, along the
ecliptic.
east lonqitude
geographic lonqitude
Angle between the plane of
the reference meridian and
the plane through the polar
axis and the normal to the
spheroid.
geodetic longitude
west longitude
checkpoint lonqitude
longitude of system align
position
initial position longitude
observer's longitude
transverse (-pole) longitude
In transverse-pole
coordinates the symbol Z\
represents the transverse
longitude; T.2, the transverse
latitude; and Z3, the radius.
geographic longitude of
transverse pole (L)
ramp longitude
spherical longitude
Angular distance from a
reference secondary great
circle to define a point on a
sphere (spheroid).
dead reckoning longitude
longitude
transverse (-pole) longitude
degree of longitude
Long /LO/ ... о ...' ... " E
(W)
The recommended
procedures are classified by the
word «should».
The essential procedures
should be classified by the
words «shall» and must». The
operation of devices such as
switches or lamps require no
words «should» or «shall».
79
ДОЛ
ДОР
ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ
Если слово «должен»
относится к срабатывыанию к-л.
устройства или
загоранию/погасанию сигнальной
лампы, то слова «should» или
«shall» опускается и
предложение пишется в настоящем
времени.
ДОЛЖНОСТЬ 944
Подпись и Д. ответственного
лица.
ДОЛИВАТЬ 945
(дозапрвлять)
ДОЛЯ 946
минуты, десятая (угловой)
ДОМКРАТ (Рис. 145) 947
- для замены колес
-, гидравлический
место под Д.
место под Д. (надпись)
опора под Д.
опускать домкратом
поднимать домкратом
ДОНЕСЕНИЕ 948
- о происшествии
- с борта
- с борта ЛА,
метеорологическое
ДОПЛЕР (система) 949
Автономная навигационная
система, работающая в
режиме счисления пути и
использующая навигационные
параметры, получаемые в
результате
радиолокационного измерения скорости и
напрвления полета. (Рис. 82)
ДОПОЛНЕНИЕ
(к документу)
- к РЛЭ
950
ДОПОЛНИТЕЛЬНО: 951
поворачивать Д. на ...
градусов
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ 952
- (щиток, устройство)
ДОПУСК 953
Допустимое отклонение от
заданного размера. Напр.
0,25±0,003 означает, что
допустимый размер детали
может быть 0,22 или 0,028.
-, весовой
Деталь изготовлена с
весовым допуском ... г.
- на выполнение к-л. работ
по эксплуатации или
обслуживанию Л А (см. допускать)
- на износ
- на размер
Разность между наибольшим
и наименьшим предельными
размерами (отверстия или
вала). Например, верхний
предел - 1,001 мм, нижний
предел - 0,999 мм,
следовательно, допуск на размер
составит 0,002 мм.
For example:
Unnecessary use of the hot
air ice protection systems
should be avoided. The
window heat shall be on during
a flight operations. If flaps do
not extend, the flaps must be
extended by the alternate
system.
The ВАТТ lamp lights when
the system operates from
baterry power.
designation
Signature and designation of
official in charge.
replenish
tenth of a minute (of arc)
jack
wheel charge jack
hydraulic jack
jacking point
JACK HERE
jack ram pad
lower by jack
jack up
report
accident report
air report
aircraft meteorological
Doppler; Doppler navigation
system; Doppler radar
Doppler navigation system is
a self-contained dead-
reckoning system that obtains
the navigation information
through measurement of
aircraft velocity by a Doppler
radar and measurement of
direction by means of a
directional sensor.
supplement
airplane flight manual
supplement
turn additionally deg.
additional
auxilliary
tolerance
An allowable variation in
dimensions. For example: A
standard measurement of
0.25 with a tolerance of
minus .003 or plus .003
indicates that dimensions, of .022
or .028 are allowed.
weight tolerance
The part is manufactured with
a weight tolerance of ....
gram(s).
permission for operation and
maintenance of the aircraft
wear tolerance
List all fits and clearances
used in assembly,including,
where applicaable,
permissible wear tolerances and
assembly torque values.
tolerance on dimension
Tolerance on dimension is a
difference between the high
and low limits of the size for
that dimension. (High limit -
1.001 mm, low limit -
0.999 mm, thus tolerance is
0.002 mm).
ДОПУСК
-, нивелировочный
Для определения
превышения нивелировочных
допусков, необходимо проводить
проверки после грубых
посадок, периодически в
эксплуатации и при замене несущих
поверхностей.
- посадки
Отклонение от размера,
обеспечивающее данный
класс посадки»
- размера
-, ремонтный
-, технологический
в пределах Д.
вне (свыше) Д.
ДОПУСКАТЬ:
Допустим что
954
- к дальнейшей эксплуатации
- к работе с какой-либо
техникой
не допускать (о течи,
дефекте)
ДОПУСКИ 955
И ПОСАДКИ (заголовок)
карта (таблица) Д. и посадок
ДОРАБАТЫВАТЬ 956
(деталь)
- (доводить)
- (документ)
- (модифицировать)
- (подгонять)
ДОРАБОТКА (детали) 957
- (изделия)
(модификация, улучшение)
- (окончательная доработка)
- (подгонка)
-, минимальная (незначител-
ная)
- (системы), основная (напр,
в модели МК-1)
- схемы (в альбоме
фидерных схем или в
руководстве по бюллетеню;
- схемы (электрической цепи)
- цикла программного
механизма, ускоренная
ДОРН 958
(оправка для увеличения
(прошивки) отверстий)
-, калибрующий
(полировальный)
обрабатывать дорном
ДОРОГА, булыжная 959
-, фунтовая
-, шоссейная
ДОРОЖКА кулачка 960
- кулачковой шайбы
- магнитной записи
- носителя записи
- подшипника, беговая
- подшипника, беговая
(наружного кольца)
-, рольганговая
rigging tolerance
То determine if rigging
tolerances have been exceeded,
check must be made after
excessive heavy landings,
periodically during service or
whenever a fixed surface is
replaced.
allowance
A difference in dimension
which is necessary to give a
particular class of fit.
tolerance on dimension
repair tolerance
production tolerance
tolerated; within tolerance
limits
infolerafed; beyond tolerance
limits
Let smth be ...
Let angle of attack respond
to an elevator command.
consider serviceable; return to
service
permit somebody to operate
Only trained personnel is
permitted /may be
entrusted/ to operate this
instrument.
be free from (leakage, defect)
Fits and Clearances
schedule of fits and clearances
The schedule based on he
limit system is issued for each
mechanism used on aircraft.
rework
finish
revise
modify
alter; adjust
rework of some part
modification (to some item)
modification; improvement
finishing
alteration
minor modification; minimum
amount of modification
Install this unit with minimum
amount of the airframe
modification.
major (system) improvements
(featured in the MK-1)
revision to (wiring) diagram
(electrical) circuit modification
fast completion of timer cycle
broach
burnishing broach
broach
cobble road
unpaved road
highway
cam track
cam plate track
tape record track
record track
bearing raceway
raceway of bearing (outer
race)
roller track
80
ДОР
дро
ДОРОЖКА
-, рулежная
Дорожка для выруливания на
ВПП и заруливания на стоянку
или к аэровокзалу.
-, рулежная выводная
-, рулежная обходная
ДОСКА, 961
вспомогательная приборная
- левого летчика, приборная
- летчиков, центральная
приборная
- правого летчика, приборная
-, приборная
Панель в кабине экипажа
самолета с установленными на
ней авиационными
приборами. (Рис. 88).
- приборная (под козырьком,
над центральной приборной
панелью)
ДОСМОТР 962
(пассажиров, груза и т.п.)
-, таможенный
ДОСТИГАТЬ 963
(о протяженном предмете)
- величины
- скорости
Самолет должен достичь
скорости V2 до набора
высоты 35 фт. над уровнем ВПП.
ДОСТОВЕРНОСТЬ 964
(информации)
ДОСТУП 965
(к ... через ...)
Доступ к блоку для осмотра
и обслуживания
обеспечивается через лючки.
- к аварийному выходу
Сидения, спальные места и
другие выступающие
элементы оборудования не должны
препятствовать свободному
доступу (подходу) к
аварийному выходу.
-, полный
Расположение лючков
обеспечивает полный доступ к
двигателю с земли при
стоянке самолета,
лючок для Д. к ... (надпись
на борту)
затруднять Д.
обеспечивать Д.
(предусматривать определенные
конструктивные мероприятия)
обеспечивать Д. (о детали,
выполняющей эту функцию)
ДОСТУПНОСТЬ 966
ДОСТУПНЫЙ 967
(имеющий доступ)
- (находящийся в пределах
досягаемости
ДОСЯГАЕМОСТЬ 968
(органов управления)
ДОТЯГИВАТЬ 969
(самолет при посадке)
не Д. (при посадке)
taxiway (TWY)
A defined path, on a land
aerodrome, selected or
prepared for use of taxiing the
aircraft.
exit taxiway
by-pass taxiway
auxiliary instrument panel
pilot's instrument panel
pilot's center instrument panel
co-pilot's instrument panel
instrument panel
The main instrument panel
consists of the pilot's
instrument panel, pilot's center
instrument panel and co-pilot's
instrument panel which
carries /contains/ various
instruments.
glareshield instrument panel
clearance (of passengers,
cargo, etc.)
customs clearance
extend to
The spar extends to the wing
tip end.
reach a value of ....
attain a speed of; reach the
speed
The airplane must reach V2
before it is 35 feet above the
takeoff surface
credibility
That can be believed, thrust
worthy.
access (to ...; through ...)
Access to the unit for
inspection and servicing is through
the doors.
emergency exit access
The access must not be
obstructed by seats, berths, or
other protrusions, to extend
that would reduce the
effectiveness of the exit.
complete accessibility
The doors allow complete ac-
cesssibility to the engine from
the ground level.
ACCESS TO ...
obstuct access
provide for access (provision
made for access)
give /afford, provide/ access
to ...
accessibility
accessible
within reach
These controls are within the
easy direct reach of (the)
botrt pilots.
be within reach
pull up (the aircraft) to make a
glide extend to the landing
area
undershoot
Failure to make a glide
extend to the landing area
upon which a landing was
contemplated.
ДОХОДИТЬ 970
до первоначального
положения (после отклонения)
- до упора
ДПРМ 971
(дальний приводной
радиомаяк с маркером)
ДРЕБЕЗГ, 972
ДРЕБЕЗЖАНИЕ
(реле контактов)
ДРЕЙФ 973
- гироскопа
- гироскопа от дисбаланса по
массе
- гироскопа, собственный
Возникает от трения в
подшипниках, загразнения
жидкости (в плавающих
гироскопах) колебания подачи эл.
питания.
ДРЕЛЬ 974
-, пневматическая
-, ручная
-, электрическая
ДРЕНАЖ (сливной) 975
Линии (с кранами) для слива
топлива, масла из баков или
дренажных бачков.
- (слив утечек)
- (сообщение с атмосферой)
Топливные баки имеют
дренажные трубопроводы для
сообщения надтопливного
пространства бака с
атмосферой.
- (устройство, дренажное
отверстие)
- (устройство, сливное
отверстие)
-, воздушный
Каждый топливный бак
должен иметь воздушный
дренаж, выходящий из верхней
точки объема бака,
предусмотренного на расширение
топлива.
- закрылка (отверстие на
нижней поверхности закрылка)
-, полный (сливной)
В каждой пожароопасной
зоне должна быть
предусмотрена возможность полного
дренажа возможных утечек
горючих жидкостей.
- топливных коллекторов
выводить воздушный Д.
бака в атмосферу (по левому
борту фюзеляжа)
ДРЕНАЖИРОВАНИЕ 976
(бака, воздушное)
- (сливное)
ДРОССЕЛИРОВАНИЕ 977
(двигатели)
- (потока жидкости или газа)
Поток жидкости
дросселируется при перетекании из зоны
повышенного в зону
пониженного давления через
клапан или калиброванное
отверстие.
ДРОССЕЛИРОВАТЬ 978
(двигатель, убирать газ)
- (двигатель ограничивать его
мощность)
- (лоток жидкости или газа)
ДРОССЕЛЬ 979
(в трубопроводе для
гашения гидроудара) (Рис. 98)
go back /return/ to initial
position
reach the stop
Apply the elevator control
until it reaches the stop.
LOM (locator outer marker)
chatter
Relay contacts chatter.
drift
gyro drift /wander/
mass-unbalance drift
bias drift
Bias drifts fluctuate with time
because of pivot-and-jewel
friction, drift in fluid and
power supply variations.
drill; drilling tool
air /pneumatic/ drill
hand drill
electric drill
drain;drainage
There mast be at least one
accessible drain that allows
safe drainage of the entire
oil system
drainage
ventilation; venting
The fuel tanks are provided
with vent lines to
communicate the overfuel space with
the atmosphere for
ventilation.
vent
drain
vent
Each fuel tank must be
vented from the top part of
the expansion space so that
venting is effective under any
normal flight condition.
flap drain (hole)
complete drainage
There must be complete
drainage of each part of
each designated fire zone to
minimize fire hazards.
fuel manifold drain(s)
terminate the tank vents to the
atmosphere (on the left side of
the fuselage)
ventilation
drainage
throttling back
throttling
When fluid flows from a
region of higher pressure into
a region of lower pressure
through a valve or consticted
passage, it is said to be
throttled.
throttle back
derate
throttle
dashpot; snubber
6—1201
81
ДРО
ЕМК
ДРОССЕЛЬ
- (в трубопроводе для
ограничения расхода жидкости
или газа)
- (дозирующее,
калиброванное отверстие)
- (клапан, кран)
- (электр.)
-, дозирующий (насоса-
регулятора)
- постоянного расхода
- свободного ориентирования
(колес передней опоры)
проливать Д. (для замера
пропускной способности)
ДУБЛЕР 980
(окантовка окна, люка)
- авиагоризонта (ДА)
Комбинированный указатель
вертикальной скорости
(вариометр), поворота и
скольжения (Рис. 69).
ДУБЛИРОВАНИЕ 981
(систем управления)
-, механическое
ДУБЛИРОВАТЬ 982
ДУБЛИРУЮЩИЙ 983
(аварийный, вспомогательный)
- (о второй равноценной сие- alterante
теме, способной выполнять
ограниченные функции в
случае отказа основной)
- (о ситеме равноценной ос- duplicate
новной)
ДУГА крыла, 984 wingtip bow
концевая
-, сварочная welding arc
градус Д. degree of arc
flow restrictor; choke;orifice
(metering) orifice
throttle valve
choke
variable metering orifice
(V.M.O.)
flow orifice
free castoring line orifice
test flow restrictor for flow rate
doubler
rate-of-climb and turn indicator
Combination indicator
incorporating three independent
indicators: rate-of-climb, turn
and slip.
duplicating; dual redundancy
mechanical redundancy
duplicate
The rudder control system is
duplicated.
auxilliary
ДУЖКА крыла
ДУМИСС 986
(разгрузочная полость за
последней ступенью
компрессора)
ДЦ 987
(диспетчер по центровке ЛА)
ДЫМ 988
«-» (табло)
«-» (1) БАГАЖ" (табло: дым
в 1 багажном отсеке)
«- (1) ГР. ОТО (табло: дым
в 1 грузовом отсеке)
- от электрооборудования
«- ТЕХОТСЕК» (табло: дым в
техническом отсеке)
источник Д.
Источник дыма не
обнаружен, но поступление дыма не
прекращается.
рассеиваться (о дыме)
удаление Д. из кабины
экипажа
ДЫМКА 989
Помутнение воздуха на к-л.
уровне в атмосфере,
обусловленное мельчайшими
частицами.
ДЫРА, несквозная 990
-, сквозная
- с сильно обтрепанными
краями (в куполе парашюта)
ДЮРАЛЮМИНИЙ, 991
ДЮРАЛЬ
-, листовой
-, плакированный
ДЮРИТ (шланг) 992
985 wing bow
The former at the wing tip
used to provide a rounded
conformation.
balance chamber
Balance date supervisor
smoke
SMOKE
BAG CMPT (1) FIRE
CARGO (1) FIRE
electrical smoke
ACCESSORY CMPT SMOKE
smoke source; source of smoke
Smoke source is not
identified and smoke continues.
clear
The fire is out and smoke has
cleared,
cockpit smoke evacuation
haze
Slight obscuriity due to the
presence of solid matter such
as duct.
blunt hole
through hole
badly frayed hole
duralumin
sheet duralumin
alclad
hose
ЕДИНИЦА веса 993
- времени
Скорость выражается в
любых единицах расстояния
(пути), деленных на единицу
времени.
- длины
- измерения
- измерения информации
(Бит)
- массы
-, международная
- мощности
- объема
- перегрузки
- перегрузки (абсолютная)
- площади
- пути (дальности)
- работы
-, сборочная
-, тепловая
в Е. времени
за Е. времени
на Е. веса (объема площади)
нагрузка на Е. площади
система Е.
система Е. СГС
(сантиметр, грамм, секунда)
удельная мощность (в л.с.)
на Е. веса
unit weight; unit of weight
unit time; unit of time
Speed is expressed in any
unit of distance divided by
any unit of time (or unit
time).
unit length
unit (of measure)
bit
unit mass
international unit
unit power
unit volume
unit of acceleration
load factor (n).
Accelerometer scale range is
-2 to +6 п..
unit area
unit of distance
unit work
assembly
thermal unit
in unit time
per unit time
per unit weight (volume, area)
load per unit area
system of units
CGS
(centimeter-gram-second)
system of units
horse power per unit weight
ЕДИНИЦА
усилие на штурвале на Е.
перегрузки
выражать в Е. ...
ЕДИНИЧНЫЙ 994
(об отказе)
ЕЖЕГОДНИК 995
авиационный астрономический
ЕЖЕДНЕВНЫЙ (осмотр) 996
ЕЛОЧНЫЙ 997
(о креплении)
ЕМКОСТЬ 998
(аккумулятора)
Количество электричества,
забираемое аккумулятором
из сети при зарядке и
получаемое от аккумулятора при
разрядке. Е. а. выражается в
ампер-часах (а.ч.)
- (источник подачи жидкости)
- (конденсатор)
- (мера вместимости)
Бак емкостью ... литров
- (сосуд)
Слить топливо из магистрали
в емкость.
- бака, рабочая (расходуемая)
- кассеты (фото)
-, номинальная (эл.)
-, фазирующая (конденсатор)
control column force per unit
of normal acceleration
express in units of ...
single
year almanac
daily (inspection)
fir-tree (attachment)
(battery) capacity
The current-output capability
of a cell or battery over a
period of time. Usually
expressed in ampere-nours
(AH).
source
Load the tank with fluid from
an outside source of supply,
capacitor (C)
capacity
The tank of ...-liter capacity,
container
Drain fuel in the line into a
suitable container,
usable capacity of tank
magazine capacity
rated capacitance
phasing capacitor
82
ЕМК
ЖИЛ
ЕМКОСТЬ
-, электрическая
Свойство конденсатора
накапливать электрически
изолированные заряды при на-
capacitance
In a capacitor, that property
which permits the storage of
electrically separated char-
EMKOCTb
личии разности
на проводниках.
ЕРШ (для чистки)
потенциалов ges when potential
differences exist between the
conductors.
999 bristle scourer
ж
ЖАБРЫ 1000
(вентиляционные)
ЖАЛЮЗИ двигателя 1001
(ПД)
Створки в капотах, служащие
для регулирования
охлаждения двигателя.
- радиатора
ЖГУТ 1002
(электропроводки)
- (внешняя обвязка двигателя)
- (группа проводов, обычно
заключенных в защитную
оболочку)
- (отдельные изолированные
провода, связанные вместе)
- (коллектор) зажигания
-, переходный (для проверки)
-, приблочный
- (эл. проводки), состояний
из 5 проводов
-, вихревой (возд. потока)
-, соединительный (для
временного подключения
оборудования, напр., при
проверке)
-, технологический
прокладывать Ж.
ЖДАТЬ 1003
дальнейших указаний
- ... мин, пока не загорится
лампа
ЖЕЛАНИЕ заявителя 1004
по Ж. заявителя
ЖЕЛОБ, спасательный 1005
Брезентовый лоток,
используемый пассажирами при
аварийном оставлении
самолета на земле (Рис. 103).
-, спасательный авиазентовый
(матерчатый)
-, спасательный надувной
ЖЕЛТЫЙ 1006
(цвет окраски трубопровода
и т.п.)
- (цвет светофильтра лампы)
ЖЕСТКОСТЬ 1007
(свойство)
- (элемент конструкции)
-, аэродинамическая
-, изгибная
-, изгибно-крутильная
-, крутильная
лист Ж.
центр Ж.
элемент Ж.
ЖИВУЧЕСТЬ 1008
Способность любой системы
обеспечивать работу
двигателя в полете и полет самолета
после повреждения ее
отдельных узлов и агрегатов.
- конструкции, повышенная
ЖИДКОСТЬ 1009
-, гидравлическая
-, демпфирующая (напр., в
магнитном компасе)
- для впрыска в двигатель,
расходуемая
grills; louvres
cowl gills
A set of movable flaps at the
rear of the cowling to control
the flow of air.
cooler shutters
cable; wire /wiring/ harness
wire /wiring/ harness
cable
wire /wiring/ harness; wire
bundle; bundle of wires
ignition wiring harness
patch cable
unit wiring harness
5 wire cable /harness/
vortex core
patch cable /cord/
A short cord for connecting
the equipment circuits
temporary.
temporary cable
lay /route/ the cable
await further instructions
wait ... minutes for the light to
come on
option of applicant
at the option of the applicant
escape chute
The escape chute is a non-
inflatable slide used for
passenger exits in crash
landings.
canvas escape chute
inflatable escape /evacuation/
chute
yellow
amber
stiffness
stiffener
aerodynamic stiffness
flexural stiffness
flexural-torsional stiffness
torsional stiffness
stiffening plate
elastic center
stiffener
survivability
Ability of a system to ensure
normal operation of an
engine and aircraft in flight
after some units of the system
have failed.
structural redundancy
fluid; liquid
operating fluid
damping liquid
usable engine injection fluid
Fluid, other than fuel,
available for aircraft propulsion.
жидкость
- для впрыска на вход
двигателя (ГТД)
- для промывки
канализационной системы
- для смыва атмосферных
осадков (с лобовых стекол)
-, идеальная
-, легковоспламеняющаяся
-, моющая (для очистки
деталей)
-, негорючая
-, несжимаемая
-, охлаждающая
-, промывочная (унитаза)
-, противообледенительная
-, рабочая
- смыва (лобового стекла)
-, химическая (для смыва
унитазов)
подача Ж. под давлением
поток Ж.
расширение Ж.
сжатие Ж.
сопротивление Ж.
утечка Ж.
заправлять (заряжать)
амортизатор шасси Ж.
подавать противообледени-
тельную Ж. на лопасти
ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ 1010
(клея, герметика после
приготовления)
ЖИКЛЕР 1011
(гидравлическое
сопротивление, служащее для
ограничения расхода)
- (гидравлическое
сопротивление, служащее для
сглаживания пульсаций давления)
- (калиброванное отверстие)
- (струйный)
-, воздушный (карбюратора)
-, главный
-, дозирующий
-, дозирующий
(насоса-регулятора)
-, дозирующий,
регулируемый (насоса-регулятора)
- малого газа
- малого газа, воздушный
- масляной форсунки
-, масляный (масляная
форсунка)
- насоса приемистости
- пропорционального расхода
-, пусковой
- (-) распылитель
-, регулируемый
- ТАЗ (топливного автомата
запуска)
- (управления) сброса
давления
- холостого хода
- (-) экономайзер
проливка Ж. (проверка
производительности)
проливать Ж. (для проверки
производительности)
ЖИЛА (провода) 1012
- кабеля
water mixture for injection into
the induction system
cleansing fluid
rain repellent (liquid)
perfect fluid
flammable fluid
cleansing liquid
unflammable fluid
incompressible fluid
liquid coolant
flushing fluid
de-icing fluid
operating /working/ fluid
(windshield) washing fluid
chemical deodorant fluid
Used for closet flushing,
fluid delivery /supply/ under
pressure
fluid flow
expansion of fluid
contraction of fluid
resistance of fluid
fluid leakage
fill /service/ the shock strut
with fluid
spill de-icing fluid upon the
blades
pot-life
(restricting) orifice
damper
orifice
jet
air bleed jet
main jet
metering jet
metering orifice
variable metering orifice
(V.M.O.)
idling jet
idle air bleed jet
oil jet orifice
oil jet
acceleration pump jet
proportional flow jet
starting jet
atomizing jet
variable orifice
idling speed governor
(metering) orifice
pressure drop control orifice
idle jet
economizer jet
jet flow capacity test
test the jet for flow capacity
conductor
cable conductor /core/
83
жил
ЗАВ
ЖИЛЕТ, спасательный 1013 life jacket
Индивидуальное средство
спасения пассажиров и лиц
экипажа при вынужденной
посадке на воду.
Ж. под сиденьем
надевать спасательный Ж.
LIFE JACKET UNDER YOUR
SEAT
don the life jacket
It shall be capable of being
donned by the wearer alone
while in a sitting position.
ЖУРНАЛ, бортовой 1014
Для регистрации
пройденного пути, высоты полета,
температуры, параметров ветра.
- учета работы самолета
- подготовки (технического
обслуживания) ЛА
Выполнение пунктов журнала
должно входить в
оперативное обслуживание.
flight log
То record distance flown,
various altitudes,
temperature, airspeed, wind data,
aircraft flight record
aircraft maintenance log
The maintenance log items
must be accomplished as part
of line maintenance.
ЗА 1015
(агрегатом по направлению
потока рабочей жидкости
или газа)
- (на выходе из к.-л.
агрегата, напр., давление за
насосом)
- (позади)
Корпусы приборов находятся
за приборной доской, а их
шкалы выходят на лицевую
сторону приборной доски.
- вычетом
Срок службы агрегата 5 лет
за вычетом срока хранения.
- компрессором (о давлении)
- турбиной
- турбиной (о давлении или
температуре)
- чем-либо (по направлению
к хвосту самолета)
ЗАБИВАНИЕ
(засорение) жиклера
- фильтра
ЗАБИВАТЬ (гвоздь) 1017
- (радиопередачу)
- (резьбу)
ЗАБИРАТЬ 1018
(топливо из бака)
ЗАБОИНА 1019
(вмятина от удара тупым
предметом)
- (зарубка, на поверхности)
- от инструмента
-, отдельная
-, поверхностная
сделать 3. (на ...)
ЗАБОИНЫ, групповые 1020
ЗАБОР 1021
(топлива, воздуха)
- (отбор) воздуха
ЗАБОРНИК воздуха 1022
- дренажа топливных баков
- топлива (в баке)
- (патрубок забора топлива
из бака)
ЗАБРОС (параметра) 1023
- автопилота
- оборотов (кратковременное
резкое увеличение)
downstream from /of/ ...
Filter clogging results in an
excessive pressure drop in
the line downstream from the
filter.
outlet
Pump outlet pressure.
behind
Instrument cases are located
behind the instrument panel,
while the instrument dials are
on the instrument panel face
side.
less
The unit service life is
5 years, less time expired
since put into storage.
compressor delivery (pressure)
past the turbine
turbine exhaust (pressure or
temperature)
aft of ...
The rear cabin is aft of the
forward cabin.
1016 jet blocking /blockage, clog-
Blocked jet of carburettor
will result in engine
malfunction,
filter clogging /blockage/
drive in
jam
damage (the thread)
draw (fuel from tank)
dent
Small, smoothly rounded
concave impression in a surface.
nick (in surface)
Sharp identation caused by
striking one part against
another, or by a tool.
tool mark
Polishing is used to remove
tool marks.
separate nick
shallow nick (or dent)
make a nick (in ...)
clustered nicks
intake
air offtake /bleed/
air intake
fuel tank vent outlet
Discharge of fuel from vent
outlet may constitute a fire
hazard.
fuel tank outlet
fuel intake pipe; fuel tank
outlet pipe
runaway
autopilot runaway
overspeeding
ЗАБРОС
- по тангажу
- стрелки (прибора)
- температуры
- температуры выходящих
газов
- частоты вращения
ЗАВАЛ гироскопа 1024
- гироскопа на ...°
- на крыло
Поведение самолета (в
результате неточной
нивелировки), при которой имеется
тенденция крена на данное
крыло при установке
элеронов в нейтральное
положение.
- на крыло (маневр)
- на хвост
время восстановления
гироскопа из 3.
разность времени
восстановления гироскопа из
противоположных 3.
pitch angle overrun
pointer overswing
overtemperature; sudden rise
in temperature
Overtemperatures (for
20 sec) not exceeding ... °C
may be experienced.
sudden rise in exhaust gas
temperature (EGT)
overspeeding
gyro tilt
Gyro tilts when it departs
from its upright position.
...-deg tilt of the gyro
wing heavy
A condition of rigging in
which an airplane in which
one wing tends to sink when
the aileron control is
released.
wing drop
tail-heavy (tendency)
time required for the gyro to
return from tilt
difference in the gyro settling
time from opposite tilts
ЗАВАРКА (сварка)
шва пленочного чехла
1025 envelope seam heat sealing
ЗАВЕРТЫВАТЬ 1026
(болт, винт, гайку; см. болт,
винт, гайка)
- в бумагу
ЗАВЕРШЕНИЕ 1027
перехода от ... к ...
конфигурации
Взлетная траектория
ограничивается точкой, в которой
завершается переход от
взлетной к полетной
конфигурации.
ЗАВИНЧИВАТЬ 1028
болт (винт)
- гайку
- (затягивать) болт (винт, гай-
Ку) / х
поворачивать (только) на
завинчивание
ЗАВИСАНИЕ 1029
(вертолета)
- (переход вертолета на
режим висения)
- клапана
- оборотов двигателя
screw /drive, turn/ bolt
(screw, nut) in
wrap in paper
completion of transition from ...
to the ... configuration
The takeoff path extends to
a point at which the
transition from the takeoff to the
en route configuration is
completed.
screw in the bolt (screw)
screw on the nut
Install the bolts in the holes
and screw on the nuts.
tighten the bolt (screw, nut)
use a screw-in motion only
hovering
The helicopter proceeds to
hovering,
transition to hovering
valve sticking
engine (speed) hold-up
/hung/
The engine hangs up at a
rotor speed of ... rpm.
84
ЗАВ
ЗАГ
ЗАВИСАНИЕ
- оборотов двигателя по
приемистости
Явление, при котором
обороты двигателя не изменяются
с перемещением РУД
вперед до упора.
- оборотов двигателя при
запуске
- щеток (генератора,
электродвигателя)
- элеронов
ЗАВИСИМОСТЬ 1030
(между)
- изменения центровки при
полете на максимальную
дальность
- коммерческой нагрузки от
дальности полета
(наименование графика)
- коммерческой нагрузки от
дальности полета (график)
-, линейная
-, нелинейная
-, обратная
- от желания летчика
-, степенная
-, упрощенная
ЗАВИХРЕНИЕ 1031
(возд. потока) (Рис. 142)
- за задней кромкой
- у концов крыла
ЗАВИХРЕННОСТЬ 1032
-, сконцентрированная
ЗАВИХРИТЕЛЬ 1033
(аэродинамический, турбули-
затор) (Рис. 11)
- (форсунки камеры сгорания)
-, лопаточный
Создает завихрение воздуха
в жаровой трубе камеры
сгорания.
ЗАВОД (предприятие) 1034
- (часов, процесс)
-, авиаремонтный
-, авиационный
- (-)изготовитель
-, моторостроительный
-, опытный
- (-)поставщик
-, самолетостроительный
ЗАВЯЗКА 1035
(ранца парашюта)
ЗАВЯЗЫВАТЬ 1036
- бантом
- узлом
ЗАГИБАТЬ 1037
края контровочной шайбы на
грань гайки
- кромку
- усики шплинта (вверх, вниз,
в разные стороны)
ЗАГЛОХАНИЕ 1038
двигателя (остановка, отказ)
ЗАГЛУШАТЬ 1039
(двигатель)
- (отверстие)
- (радиопередачу)
ЗАГЛУШКА 1040
- (в виде колпачка)
- (вставная или ввертная)
- воздухозаборника двигателя
(наземная)
engine acceleration
hangup; RPM sag
The engine acceleration
hang-up occurs when the
engine speed fails to follow
the throttle lever advance,
engine hung start
brush sticking /binding/
Brushes are stuck in holders,
aileron droop
relationship (between)
variations of CG limits for long
range cruise
payload for /versus, vs/ range
payload - range curve
linear dependence
non-linear dependence
inverse dependence
dependence on the pilot's
preference
exponential function
simplified relationship
vortex
trailing-edge vortex
wing-tip vortex
vorticity
concentrated vorticity
vortex generator
swirler
vane swirler; swirl vanes
The swirl vanes impart a swirl
to the air in the flame tube.
plant; factory
winding
Clock should be wound once
a day.
aircraft overhaul plant
aircraft manufacturing plant
manufacturing plant
engine manufacturing plant
development plant
supplier (plant)
aircraft manufacturing plant
lace; lacing; lacing cord
tie; lace
The pack is laced,
tie (a lace) in a bow
tie (a lace) with a knot
bend the washer tabs against
the nut flat
bead
bend (up, down, apart) the
cotterpin ends
engine failure
shut down
blank off
jam
blank
cap
plug
' After the lines are
disconnected, plug the lines and
cap the connections.
engine air intake blank /cover,
shield/
ЗАГЛУШКА
- выхлопной трубы двигателя
(наземная)
- гнезда под опору
подъемника
-, колпачковая
- на выходной патрубок
обдува генератора и коробки
приводов
- приемника ПВД или ППД
- реактивного сопла
-, резьбовая (ввертная)
-, сливная
- смотрового лючка
(отверстия)
- статического приемника
(Рис. 83)
-, технологическая
-, транспортировочная
заглушать заглушкой
заглушать 3. (ввертной)
заглушать 3. (колпачковой)
ЗАГОЛОВНИК 1041
(сиденья)
ЗАГОРАНИЕ (лампы) 1042
- (табло)
нажатие на кнопку вызывает
3. лампы
ЗАГОРАТЬСЯ 1043
(о лампе)
- вновь (о лампе, табло)
- вновь (показывая
первоначальное значение,
высвечиваемое на табло)
- кратковременно (о лампе)
загорается подсвет клавиши
(ВВОД)
ЗАГРУЖАТЕЛЬ 1044
(в системе управления РН,
элеронами)
-, полетный (РН и РВ)
-, пружинный (в системе
управления ЛА)
ЗАГРУЖАТЬ 1045
- багаж (в ЛА)
- полностью
- самолет грузами (багажом)
ЗАГРУЖЕННОСТЬ 1046
летчика (сложность
выполняемых действий)
ЗАГРУЗКА 1047
(нагрузка, груз)
- (показатель,
характеризующий максимально
допустимое количество груза в
отсеке)
- (процесс)
-, бесконтейнерная (ЛА)
- буфета
- колесной техники (погрузка)
- ЛА (погрузка техники,
людей и т.п.)
-, контейнерная
- патронного ящика
engine exhaust pipe blank
Air inlet and exhaust pipe
should be carefully blanked
off.
jacking point cover plate
cap
generator and accessory drive
gearbox cooling air outlet
(pipe) blank
pitot tube cover
exhaust nozzle blank
threaded plug
drain plug
inspection hole plug
static vent /port/ plug
temporary blank
shipping blank
blank
plug
cap
headrest
coming /going/ on;
illumination; lighting (up)
annunciator illumination
Illumination of the AMB
annunciator implies that
position accuracy is in doubt,
pressing the switch illuminates
the light
come on; go on; illuminate;
light (up)
Wait 45 sec for the amber
light to come on.
relight; re-illuminate
The lamp relights with the
button pressed.
Any failure will cause the
SYS annunciator to
re-illuminate,
reappear
Original display reappears.
light (up) /illuminate/
momentarily
(INSERT) key lights
(rudder, aileron load) feel
mechanism /unit/
(rudder and elevator)
enroute load feel mechanism
(RUD & EL ENROUTE FEEL)
feel spring (mechanism)
load
The aircraft is loaded within
the weights limits,
load the baggage (in aircraft);
load aircraft with baggage
load fully; load to full capacity
load aircraft with cargo
(baggage)
pilot work load
load
(load) capacity
loading
bulk baggage loading
catering
vehicular loading
(aircraft) ground loading
operations
container loading
loading of ammunition box
85
ЗАГ
ЗЛЕ
ЗАГРУЗКА
- патронного ящика (5.0.0)
патронами
система 3. (в системе
управления)
ЗАГРЯЗНЕНИЕ 1048
- воздуха
- топлива
- фильтра (засорение)
- не допускать 3. отверстия
(надпись)
ЗАГРЯЗНЕННЫЙ 1049
- (о куполе парашюта),
(сильно)
ЗАГУСТЕВАТЬ 1050
(застывать, замерзать
(масле))
ЗАДАВАТЬ 1051
(выставлять значение
параметра на устройстве)
- величину (параметр)
- курс
- режим (работы
оборудования)
- режим полета (напр., на
крейсерской скорости)
- режим работы двигателя
(напр., взлетный)
- скорость (полета)
- скорость ... км/час (при
проверке барометрических
приборов на земле)
- такт работы (ЭВМ)
ЗАДАНИЕ 1052
-, боевое
- на выполнение
регламентных работ
-, полетное, выполняемое на
большой высоте
«ЗАДАННАЯ ВЫСОТА» 1053
(надпись у переключателя)
ЗАДАННЫЙ 1054
(выставленный на
каком-либо устройстве)
- (заранее определенный)
ЗАДАТЧИК 1055
- азимута (системы КУРС-МП)
- ветра (ЗВ)
Для ввода поправок на
скорость и направление ветра в
систему навигационного
индикатора.
- высоты (ЗВ)
высоты и скорости (числа
М) (ЗВС)
давления воздуха в
гермокабине
давления для проверки
указателей воздушной скорости
кабинного давления
кабинной высоты
Для выдерживания заданных
перепада и скорости
изменения давления в кабине.
курса (ЗК, автопилота, гиро-
платформы, самолета)
курса (следования)
курса (задатчик азимута
системы КУРС-МП)
магнитного склонения
(ЗМС, в инерциальной
системе)
loading of (5.0.0) rounds in
(each) ammunition box
(artificial) feel system
contamination
air pollution
fuel contamination
filter /clogging;
contamination/
KEEP HOLE CLEAR (placard)
dirty; contaminated
Dirty, contaminated or
saturated by foreign material,
(badly) soiled (parachute
canopy)
congeal
Congealed oil due to cold
weather.
select; set
set /select/ value (or data)
select heading
select mode
fly at cruising speed
set takeoff power to engine;
run engine at takeoff power
fly at ... speed
apply a pressure corresponding
to ... km/hr
master operation cycle
task; mission
(military) mission
An aircraft on a mission to
bomb a target,
scheduled maintenance task
high altitude mission
Inspect brushes after each
high altitude mission.
PRESET ALT
selected; preset
desired; predetermined;
selected
selector; controller
omnibearing selector (OBS)
wind selector
Used to manually introduce
corrections for speed and
direction of the wind into the
ground-position indicator
system.
altitude selector
Used to set a desired or
predetermined altitude.
altitude and Mach-number
selector
cabin pressure controller
airspeed indicator test pump
cabin pressure controller
cabin altitude selector
Used to maintain cabin
differential pressure and rates
of pressure increase and
decrease.
heading selector (HDG
SELECT)
course selector (CRS SELECT)
omnibearing selector (OBS)
(magnetic) variation
/declination/ selector
ЗАДАТЧИК
- оборотов (для проверки
датчиков тахометров)
- опасной высоты (ЗОВ)
- путевого угла (ЗПУ)
- (типа) СКт(Д) (датчик синус-
но-косинусного
трансформатора)
- стабилизатора
- тангажа
- температуры
- угла карты (ЗУК)
ЗУ К устанавливается на
заданный пеленг в каждой
точке разворота.
ЗАДАЧА 1056
- боевая
- инерциальной навигации
-, навигационная
решать навигационную 3.
ЗАДЕВАНИЕ 1057
(нежелательное трение
одного (подвижного) элемента о
другой)
- (касание)
ЗАДЕЙСТВОВАННЫЙ 1058
(контакт, клемма,
выключатель)
ЗАДЕЛ 1059
(производственный)
ЗАДЕЛКА 1060
(крепление)
- проводов
- троса
- троса на коуш
- троса на ролике
ЗАДЕРЖКА 1061
(по времени)
- (неисправность оружия)
- (при стрельбе)
- (по перемещению,
отставание)
ЗАДИР(Ы) 1062
Глубокие царапины от острых
предметов или посторонних
частиц. Могут появиться от
воздействия металлической
стружки между двумя
подвижными деталями.
- (вспучивание металла у
царапины)
ЗАДИРАТЬ нос 1063
(о самолете)
speed-controlled motor
alert altitude selector; altitude
alert selector
course selector
resolver control transmitter
(RX)
horizontal stabilizer (position)
selector
pitch selector
For pitch hold.
temperature selector
map /chart/ angle selector
The selector is set to the
appropriate bearing at each
turning point.
problem; task; objective
The navigation problem or
task.
The main objective is to keep
wings level.
military /combat/ mission
inertial navigation problem
navigation problem
solve the navigational problem
/task/
chafing (against)
Each detail of control system
must be designed to prevent
jamming, chafing and
interference from cargo,
passengers or loose objects.
contacting
- (царапать)
ЗАЕДАНИЕ
(подвижной детали)
- клапана (плунжера)
- резьбы
- ротора
- щеток в щеткодержателях
двигаться без 3.
buffer stock
attachment
termination of wires
Maintenance practices for
termination of wires,
glass panel (edge) attachment
Attach the glass panel to the
window frame,
cable attachment
cable splicing around a thimble
Splice the cable around the
thimble,
cable-to-pulley attachment
(time) delay
malfunction; trouble; stoppage
stoppage
lag
score(s)
Deep scratches made during
operation of sharp edges or
foreign particles, grooves.
May be caused by presence
of chips between loaded
surfaces having relative motion.
raised metal
nose up
With the tail heavy, the
aircraft tends to nose up.
score
1064 seizure; sticking
valve (plunger) sticking
thread seizure
rotor seizure
The light indicates that the
LP rotor is not seized and is
free to rotate.
restriction /sticking/ of the
brushes in the brush holders
move freely and smoothly
86
ЗАЕ
ЗАК
ЗАЕДАТЬ 1065 be restricted
(иметь ограниченную
свободу перемещения)
- (о поршне, плунжере, клапа- stick
не)
- (о резьбе) seize
- в закрытом положении be stuck closed
(о клапане, заслонке)
- в открытом положении
ЗАЕРШЕННОСТЬ 1066
(металлического троса)
be stuck open
bristling
The cable is bristled, i.e.
shows a number of sharp
points.
ЗАЖИГАНИЕ 1067 ignition
(в двигателе)
-, позднее (ПД)
-, постоянное
-, раннее с опережением
опережение 3.
перебои в 3.
помехи от 3.
порядок 3. (ПД)
пропуск 3.
регулировка 3. (ПД)
давать перебои в 3.
ЗАЖИГАТЬ 1068
(запаливать) топливо (при
запуске)
ЗАЖИМ 1069
(технологическое
приспособление)
- (хомут в соединении)
-, малогабаритный (эл.)
- регулятора зазора (тормоза)
- типа «крокодил»
-, шланговый
крепить 3.
ЗАЖИМАТЬ 1070
(зажимом, в тисках)
retarded ignition
continuous ignition
advanced ignition
ignition advance
misfire
ignition noise
firing order
misfiring
magneto timing adjustment
misfire
ignite fuel (during starting)
fixture
ЗАЗЕМЛЕНИЕ 1071
Электрическое соединение
массы самолета с землей во
время стоянки с целью
обеспечения безопасности во
время грозы, заправки
самолета топливом.
- (процесс)
Блок заземлен на массу
самолета.
- (точка заземления или
точка подвода нулевого
потенциала)
- (точка соединения на
корпус или шасси
оборудования, без обязательного
подвода нулевого потенциала)
- горловины (штуцера)
заправки топливом под давлением
- заправочного пистолета (у
заливной горловины
топливного бака)
- крышки заправочной
горловины
место заземления (надпись)
провод 3.
ЗАЗОР 1072
- в эксплуатации, допустимый
(по износу)
-, воздушный
-, долевой (вдоль
продольной оси)
-, кольцевой
-, контактный
Расстояние между парой
разомкнутых контактов реле.
- между (воздушным) винтом
и элементами конструкции
самолета
- между зубьями шестерен
clamp
miniature clip
wear adjuster catcher
crocodile /aligator/ type clip
hose clip
attach with a clamp
clamp (in a vice)
Clamp a rod to be threaded
in a vice.
ground
A direct connection of an
aircraft to earth to discharge
static electricity after landing
and when refueling.
grounding
The unit is grounded to the
aircraft structure,
ground connection (or circuit
connection with ground
potential)
frame /chassis/ connection
Chassis or frame connection
not necessarily at ground
potential.
pressure refuel coupling
grounding
fuel discharge nozzle
(alternate) bonding (point)
filler (neck) bonding
GROUND HERE (placard)
ground wire
clearance
permissible worn clearance
The maximum allowable
clearance when
disassembling a component.
axial clearance
annular clearance
contact gap
The distance between a pair
of mating relay contacts
when they are open.
propeller structural clearance
backlash
ЗАЗОР
- между электродами
(искровой) свечи
-, осевой
-, осевой лопаточный
Расстояние в осевом
направлении между лопатками
соплового аппарата и рабочими
лопатками турбины или
между рабочими и
направляющими (спрямляющими)
лопатками осевого компрессора.
-, осевой межлопаточный
-, отрицательный (посадка с
натягом)
-, по чертежу (графа
таблицы), т.е. зазор у новой
детали, не имеющей еще
износа
-, радиальный
-, радиальный лопаточный
Расстояние между концом
рабочей лопатки турбины или
осевого компрессора и
наружным корпусом турбины
или корпусом компрессора.
- стыка поршневого кольца
-, торцевой
выбирать (ликвидировать) 3.
регулировать 3. между
контактами до ... мм
ЗАЗОРЫ и натяги 1073
собираемых деталей,
допустимые монтажные
(наименование разд. РР)
ЗАЗУБРИНА 1074
ЗАКАЗ 1075
- (на запчасти)
Заказ - это запрос
ответственного лица на поставку
изделий, деталей и т.п.
Иллюстрированный каталог
служит для определения и
заказа заменяемых деталей и
блоков ЛА.
направлять 3.
ЗАКАЗЧИК
1076
spark-plug gap
axial clearance
blade-to-blade clearance
An axial distance between
the nozzle guide vanes and
turbine rotor blades or the
rotor and stator blades of the
axial compressor.
blade-to-blade clearance
negative clearance
interference fits are quoted as
negative clearances,
clearance new
radial clearance
blade-tip clearance
A distance between the tip
of the turbine or axial
compressor rotor blade and the
turbine or compressor casing.
piston ring slot
end clearance
remove clearance
adjust the contact gap to ...
mm
fits and clearances
notch; nick
order
requisition
Requisition is a demand by
an authority for supplies,
parts, etc.
The illustrated Parts Catalog
is intended for use in the
identification and requisition
of replaceable aircraft parts
and units.
direct the order (to...)
Customer
ЗАКАЗЫВАТЬ
(запчасти)
ЗАКАПОЧИВАТЬ 1078
(двигатель)
ЗАКЛЕПКА 1079
Крепежная деталь,
состоящая из стержня и закладной
головки. В заклепочном
соединении конец стержня
расклепывают для
образования замыкающей головки
(Рис. 156).
-, взрывная
-, винтовая
временная
вытяжная (с сердечником)
двухсрезная
закерненная (реперная
точка)
ослабленная
-, полая
- с плоской головкой
- с полукруглой головкой
- с сердечником
Полая заклепка с
сердечником, применяемая для
клепки в труднодоступных местах,
без поддержки.
-, трубчатая
выездная (замыкающая)
головка 3.
закладная головка 3.
1077 order (replacement parts)
cowl
The engine is closely cowled.
rivet
A short bar of relatively small
diameter and having a
suitably shaped head
manufactured on one end. It is used
for making a permanent joint
between two pieces by
inserting the shank end into a
drilled or punched hole and
forming a head on the shank
end.
explosive rivet
hammer drive screw
dummy rivet
tucker pop rivet
double-shear rivet
center-pop rivet
loose rivet
hollow rivet
flat head rivet
round head rivet
tucker pop rivet
These rivets are hollow and
supplied fitted with a
mandrel. Used for blind riveting.
hollow rivet
snap rivet head
manufactured rivet head
87
ЗАК
ЗАК
ЗАКЛЕПКА
ряд 3.
сердечник 3.
стержень 3.
шаг 3.
засверливать 3. (для
удаления)
расклепывать 3.
ЗАКЛИНЕНИЕ 1080
(угол заклинения) крыла
Острый угол между
плоскостью хорды крыла и
продольной осью самолета. Угол
является положительным,
когда передняя кромка
крыла выше задней (Рис. 135).
угол 3. крыла у корня
угол 3. стабилизатора
ЗАКЛИНИВАНИЕ 1081
Невозможность свободного
перемещения подвижного
элемента, например,
проводки управления.
- аварийного выхода
- двери
- ротора
- тормоза
ЗАКЛИНИВАТЬСЯ 1082
- (о поверхности управления,
тормозе)
Деформация киля вызвала
заклинивание руля
направления и лишила самолет
нормального путевого
управления.
ЗАКЛЮЧАТЬСЯ 1083
(находиться внутри)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 1084
(заключительная часть отчета)
ЗАКОН 1085
- Ньютона (первый, второй,
третий)
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО, 1086
авиационное
- международное
авиационное
ЗАКОНЦОВКА 1087
(концевой обтекатель)
- крыла (Рис. 1)
- крыла для перегоночного
варианта (съемная)
- крыла, съемная
- стабилизатора (Рис. 1)
ЗАКОРАЧИВАНИЕ 1088
(эл. цепи)
ЗАКРАИНА (буртик) 1089
- (отбортовка)
- (борт) покрышки
ЗАКРАШИВАТЬ 1090
(царапины на окрашенной
поверхности)
ЗАКРЕПЛЯТЬ 1091
- временно
- груз
- на цепочке
ЗАКРЕПЛЕНО за ... 1092
(лист учета изменений)
ЗАКРУТКА 1093
(элемента конструкции)
- гондолы шасси
ЗАКРУЧЕННОСТЬ 1094
крыла
- крыла, аэродинамическая
Изменение формы профиля
крыла по размаху путем
подбора профилей с различными
углами нулевой подъемной
силы при параллельных
хордах всех сечений.
row of rivets
mandrel
rivet shank
pitch of rivets
drill the rivet head
close the rivet
angle of wing setting; rigging
angle of wing incidence
The acute angle between the
plane of the wing chord and
the longitudinal axis of the
airplane. The angle is
positive when the leading edge
is higher than trailing edge.
angle of wing setting at root
angle of horizontal stabilizer
setting
jamming; blocking
Each detail of the control
system must be designed and
installed to prevent jamming.
emergency exit jamming
door jamming
rotor seizure
blocking of the brake
jam
block
The vertical tail deformation
has blocked the rudder
preventing normal directional
control.
be enclosed /housed,
accommodated/ in ...
conclusion
law
Newton's (first, second, third)
law of motion
air legislation
international air legislation
tip
wing tip
ferry wing tip
detachable wing tip
horizontal stabilizer tip
short-circuiting
A circuit is shorted,
rim
bead
tire bead
retouch (minor scratches in
painted surface)
attach; fasten; secure
attach temporarily
lash /tie down/ cargo
chain
assigned to ...
twist
LG fairing twist
wing twist
wing aerodynamic twist
Variation of the no-lift
direction along the span of an
airfoil.
ЗАКРУЧЕННОСТЬ
- крыла, геометрическая
Поворот хорд сечений крыла
относительно хорды
центрального сечения. Если углы
атаки концевых сечений
больше, чем корневого, то
закрученность считается
положительной, если меньше -
отрицательной.
- крыла, отрицательная
- крыла, положительная
- лопасти
ЗАКРЫВАТЬ 1095
(дверь, лючок, замок)
- (диод, транзистор)
ЗАКРЫТО 1096
- (на замок)
ЗАКРЫЛКИ выпущены 1097
(на графиках)
- убраны (на графиках)
ЗАКРЫЛОК 1098
Отклоняющаяся вниз
хвостовая часть крыла для
увеличения подъемной силы при
взлете и посадке* (Рис. 11,
12)
- (посадочный щиток)
Щиток, шарнирно
подвешенный к крылу и образующий
часть задней кромки крыла.
-, бесщелевой (простой,
невыдвижной)
-, внешний (по отношению к
продольной оси фюзеляжа)
-, внутренний
-, выдвижной
Закрылок, при выдерживании
которого увеличивается
эффективная хорда
аэродинамического профиля.
-, выдвижной двухщелевой
Закрылок, отклоняющийся
вниз и назад, образуя две
щели.
-, выдвижной однощелевой
Закрылок, отклоняющийся
вниз и назад, образуя щель
между крылом и закрылком.
- выпущен (надпись)
-, выпущенный
-, выпущенный на ... град.
-, концевой
-, корневой
- лопасти несущего винта
(Рис. 42)
-, многощелевой
-, отклоненный на ... град,
для взлета
- с отсосом пограничного
слоя
- со сдувом пограничного
слоя
Для сдува пограничного слоя
воздух или к-л. другой газ
подается на верхнюю
поверхность закрылка.
-, сдвижной
-, средний (расположенный
между внутренним и
внешним закрылками)
-, трехщелевой (Рис. 11)
Состоит из дефлектора,
основного закрылка и
хвостового звена.
- убран (надпись)
-, убранный
-, убранный на ... град.
- Фаулера (выдвижной)
wing geometric twist
A permanent warp of the
wing tips of an airplane. Wa-
shin is an increase of the
angle of incidence toward
the tip, and washout is a
decrease.
washout
wash in
blade twist
close (door, access door, lock)
cut-off; make not conducting
closed (CLS'D)
locked
flaps down
flaps up
Proximity to terrain, flaps up.
flap
The primary function of the
flaps is to increase lift of the
wing for takeoff and landing.
plane flap
A flap hinged to the wing
and comprising a part of the
trailing edge.
plain /hinged/ flap (no gap,
rotates only)
outboard flap
inboard flap
extension flap
A flap, the movement of
which increases the effective
chord of the aerofoil.
extension double-slotted flap
The double-slotted flap,
when extended rotates
downward and translates aft,
producing two gaps.
extension single-slotted flap
The single-slotted flap rotates
downward and translates aft,
producing a gap.
FLAP DOWN
extended /deployed/ flap
flap extended /set/ to /at/ ...
deg (position)
outboard flap
inboard flap
blade fixed trim tab
multi-slotted flap
wing flaps set at ... deg for
takeoff
suction flap
blown flap
Over the upper surface of
the blown flap air or other
gas is ejected at a speed
sufficient to increase its
effectiveness.
extension /extending/ flap
centre /center/ flap
triple-slotted flap
Consists of a deflector, flap
and flap tab or vane.
FLAP UP
retracted /stowed/ flap
flap retracted to ... deg
(position)
Fowler /extension/ flap
88
злк
ЗАМ
ЗАКРЫЛОК
-, центропланный
- Шренка
- щелевой
Закрылок, при выдвижении
которого образуется щель
между ним и крылом.
автоматическая установка 3.
взлетное положение 3.
взлетный угол отклонения 3.
выпуск 3.
механическая синхронизация
3.
полетное положение 3.
полетный угол установки 3.
положение 3.
полностью выпущенное
положение 3.
полностью убранное
положение 3.
положение 3. для захода на
посадку
посадка с убранными 3.
посадочное положение 3.
посадочный угол отклонения
при выпущенных 3. на (20°)
град.
рассогласование 3.
«РЕЗЕРВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ЗАКРЫЛКАМИ»
с убранными 3.
синхронизация 3.
скорость отклонения 3.
уборка 3.
угол отклонения 3.
угол отклонения 3. для
захода на посадку
управление 3.
эффективность 3.
выпускать 3.
выпускать 3. на 20°
выпускать 3. полностью
выпускать 3. постепенно (в
несколько этапов)
убирать 3.
убирать 3. из полностью
выпущенного положения
убирать 3. на угол 20°
убирать 3. постепенно в
несколько этапов (импульсами)
убирать 3. приемами
(этапами) по 5°
убирать 3. полностью
устанавливать 3. в
(посадочное, взлетное) положение -
устанавливать 3. на
желаемый угол
ЗАКРЫТИЕ клапана 1099
- транзистора (или диода)
- (эл. канала, цепи)
ЗАКУПОРКА 1100
(жиклера, магистрали,
фильтра)
ЗАЛИВАТЬ (бак) 1101
- двигатель (перед запуском)
- капли масла (в)
ЗАЛИВКА баков 1102
(маслом)
- воды)
- (поршневого) двигателя
(перед запуском)
- жидкости в амортизатор
- масла
- подшипника (напр,
баббитовая)
wing center section flap
Schrenk flap
slotted flap
A flap which opens a slot
between itself and the main
aerofoil when it moves.
automatic flap positioning
flap takeoff position
flap takeoff setting
flap extension /deployment/
flaps mechanical
interconnection
flap en route position
flap en route setting
flap position
flap fully extended /deployed/
position
flap fully retracted /stowed/
position
flap approach position
no-flap /flap-up/ landing
flap landing position
flap landing setting
with flaps extended /set/ at
20° (position); with 20° flaps
flaps asymmetry
FLAP STBY CONTROL
flap up; no-flap
flap interconnection
rate of flaps motion
flap retraction /stowing/
flap setting
flap approach setting
flap control
flap effectiveness
extend /deploy/ the flaps
extend flaps to 20° position
extend the flaps fully
extend the flaps in small
increments
retract /stow/ flaps
retract flaps from fully
extended position
retract flaps to 20° position
retract flaps in (small)
increments
retract flaps in 5° increments
retract flaps fully
place flaps in (landing, takeoff)
position
set the flaps at /to/ a desired
angle
valve closing
transistor cut-off
The transistor is (made) not
conducting.
blanking
The process of making a
channel or device
non-effective for an interval.
blockage; clogging
fill (the tank)
prime the engine
apply oil drops (to)
filling the tanks with (oil)
water servicing
engine priming
filling /servicing/ shock strut
with fluid
oil servicing
bearing lining
ЗАЛИЗ 1103
Обтекатель,
обеспечивающий плавный переход от
одной части самолета к другой
(напр., в стыке крыла с
фюзеляжем).
- крыла к фюзеляжу
ЗАЛИП АНИЕ 1104
- клапана
- контактов (реле)
- поршневого кольца
ЗАМАСЛИВАНИЕ 1105
(свечей ПД)
ЗАМЕДЛЕНИЕ 1106
(движения)
- (задержка по времени)
- большое (малое)
ЗАМЕДЛИТЕЛЬ, 1107
гидравлический
- сброса оборотов
(насоса-регулятора топлива)
-, топливный
ЗАМЕНА 1108
Технология работ при
техническом обслуживании в
большей степени касается
замены отдельных частей или
деталей, чем основных узлов и
блоков.
- дефектных деталей на
исправные (новые)
- двигателя
- ППМ, автоматическая (с
большего номера на
меньший)
при 3. двигателя
ЗАМЕНИТЕЛЬ
1109
ЗАМЕНЯТЬ 1110
(устанавливать одну деталь,
узел, блок вместо другой с
возможностью
взаимозаменяемости)
- (устанавливать одну деталь,
узел, блок вместо другой
без взаимозаменяемости
старой и вновь
установленной детали, узла и т.п.)
- (документ полностью в
связи с полным
аннулированием документации с
выпуском соответствующих
изменений к тексту или
документу)
- (страницы, разделы в
документации)
- двигатель
- дефектную деталь на
исправную (новую)
- на ...
ЗАМЕР 1111
(давления, температуры и
т.п.)
- (показание прибора)
Наличие жидкости в
гидробаке замеряется при помощи
поплавкового датчика.
- в полете
- в точке А
fillet
A fairing at the junction of
two surfaces to improve the
air flow.
wing-fuselage fillet
sticking
valve sticking
The valve is stuck in open
position.
sticking of (relay) contacts
piston ring sticking
fouling
Spark plugs are fouled.
deceleration
delay
long (short) delay
fluid flow retarder
deceleration retarder
fuel flow retarder
replacement; change
Maintenance practices
dictate replacement of these
components and/or parts
rather than replacement of
the major assemblies.
replacement of defective parts
with good /new/ ones;
renewing
engine replacement /change/
WPT automatic interchanging
Upper WPT 05 is
automatically interchanged with
lower WPT (01).
at the engine replacement
substitute
A thing used instead of
something else.
Substitute X for Y - to have
X.
replace
A part (or unit) is replaced
when the former will
eventually be forced out of use.
Old and new are
INTERCHANGEABLE.
supersede
A part, unit is superseded
when the former has been
forced out of use in a
specified installation. Old and new
are NOT
INTERCHANGEABLE.
supersede
A procedure, document or
Service Bulletin is
superseded when the entire
publication is to be removed and
discarded, and a revision
issued.
change
replace /change/ the engine
replace a defective part with
good /new/ one
replace with ...; change for ...
measurement
Measurements to check the
symmetry are taken between
tne reference points.
indication; display
The hydraulic tank contents
indication is given by a float-
type transmitter.
inflight measurement
measurement at point A
ЗАМ
ЗАМ
ЗАМЕР
- на месте (без демонтажа и
установки дополнительных
устройств)
- температуры (напр,
выходящих газов) посредством
термопар
точка 3.
производить (один, два и
т.д.) 3. (для проверки
правильности показаний прибора)
ЗАМЕРЗАНИЕ 1112
температура (точка) 3.
ЗАМЕТКИ 1113
по эксплуатации (раздел
паспорта)
ЗАМЕТНЫЙ 1114
(значительный)
ЗАМЕЧАНИЯ 1115
о работе (оборудования),
(обычно сообщаемые
экипажем)
ЗАМЕЩЕНИЕ 1116
- ППМ на др. ППМ (N+2)
ЗАМИРАНИЕ стрелки 1117
(прибора)
ЗАМОК 1118
- (кожаный на лопасти
несущего винта)
- (фиксации детали)
- балочного держателя
- бомбодержателя
-, быстроразъемный
- в закрытом (открытом)
положении
- выпущенного положения
(шасси)
Замок фиксации опоры
шасси в выпущенном положении.
- гидравлический
- дзус (фирменное название)
Легкоотпирающийся и
запирающийся поворотный
(винтовой) замок для крепления
лючков и легкосъемных
панелей.
in—situ measurement
In-situ measurements cover
parameters to be checked at
points scattered all over the
aircraft structure,
exhaust gas temperature
measurement by thermocouples
measuring point
take ... readings of a
measurement
Always take two or three
readings of a measurement
because this will help to
ensure that the instrument
reading is correct.
freezing
freezing point
notes
marked
Marked increase in
temperature.
reports of (equipment)
malfunction (usually originated by
the flight crew)
substitution; interchange
WPT interchanging with
WPT (N+2)
WPT 1 is automatically
interchanged with WPT 3.
pointer sluggish response
lock
fillet
retainer
rack shackle
bomb shackle
quick-release fastener
lock in closed (open) position
down-iock; downlock /down-
latch/
The down-lock holds the
retractable landing gear in the
extended position,
hydraulic lock
dzus fastener
A trade name for a fastener
for holding cowlings,
inspection plates or other metal
parts which have to be
occasionally or quickly
removed,
landing gear door uplatch
- закрытого положения
створок шасси
-, инерционный (плечевых inertia reel
привязных ремней)
-, инерционный (системы под- multidirectional inertia reel
тяга плечевых ремней),
реагирующий на перегрузки,
действующие в разных
направлениях
-, кольцевой (фиксации дета- retaining ring
ли)
- легкосъемногэ лючка
-, легкосъемный
- ломающегося подкоса
(шасси; запирающийся при
образовании стрелы провеса
подкоса при переходе
через центр вращения)
- лопатки (ВНА)
- лопатки (узел крепления
вместе с ответной
дисковой частью)
- лопатки (корневая часть
лопатки)
access door quick-release
fastener
quick-release fastener
overcenter latch
The landing gear is locked up
by a hydraulically actuated
overcenter latch mechanism.
(inlet) guide vane attachment
blade attachment
blade root /footing/
ЗАМОК
- лопатки (стопор, фиксатор)
- лопатки, бульбовый
- лопатки, елочный (елочного
типа)
- лопатки, пазовый
- лопатки, пластинчатый
(фиксатор)
- лопатки (ВНА),
пластинчатый, пружинный
- лопатки (корневая часть)
типа «елочка»
- лопатки типа «ласточкин
хвост»
- лопатки (корневая часть)
типа «ласточкин хвост»
- лопатки (корневая часть),
фиксируемый пальцем с
кольцом
- лопатки, штифтовой
- наружной подвески
- натяга (привязного ремня)
- ОСК (спасательной
системы катапультного кресла)
Служит для отсоединения
свободных концов с
куполом парашюта от
подвесной системы.
- плечевых привязных
ремней, инерционный
- подвески (шасси) в
убранном положении
- (держателя) подвесного бака
- подвесной системы
парашюта
(замок ТП для быстрого
отстегивания лямок подвесной
системы)
- подтяга плечевых ремней,
инерционный (катапультного
кресла)
- поршневого пальца
-, предохранительный (не
допускающий случайной
уборки шасси на земле)
- привязного ремня
- привязных ремней кресла
- (пряжка) привязных ремней,
поворотный
- притяга (подтяга),
инерционный (привязной системы
летчика на катапультном
кресле)
- притяга (подтяга) плечевых
ремней, инерционный
-, пружинный (фиксирующий)
-, пружинный (фиксирующее
кольцо)
- разъема (главной лямки
подвесной сист. парашюта)
- реверса (тяги двигателя)
«-РЕВ(ЕРСА) ОТКР(ЫТ)» (табло)
- створки шасси (в закрытом
положении)
- створок реверса тяги
Для фиксации створок
реверса в положении «прямая
тяга».
- створок реверса,
механический
- ТП (для застегивания
подвесной системы парашюта
на члене экипажа и
быстрого освобождения от этой
системы после приземления)
- убранного положения (шас- up-lock
си)
Замок фиксации опоры
шасси в убранном положении.
blade retainer
bulb-type blade attachment
fir-free (type) blade attachment
groove-type blade attachment
blade retaining plate
(IG) vane retaining plate
blade fir tree root
dovetail blade attachment
blade dovetail root
blade solid root with retaining
pin and locking ring
pin-type blade attachment
external store shackle
(strap or belt) retractor lock
riser disconnect
shoulder harness inertia reel
up-lock; uplock /uplatch/
drop tank shackle
quick release box (QRB);
harness release
A device which permits rapid
release of the harness from
the wearer,
shoulder harness inertia reel
piston pin retainer
retraction lock
The retraction lock is a
device preventing inadvertent
retraction of the landing gear
on the around.
seat belt fastener
seat-harness disconnect
harness rotary buckle
inertia reel
shoulder-harness inertia reel
spring retainer
snap ring
The indicator glass is held by
a snap ring,
(main sling) disconnect
thrust reverser lock; (reverser)
bucket lock
BUCKET LOCK OPEN
landing gear door uplatch
reverser door /bucket/ lock
Mechanical lock for reverser
bucket to prevent accidental
reversal of thrust in event of
system malfunction.
mechanical reverser (bucket)
lock
quick release box (QRB)
The up-lock holds the
retractable landing gear in the
retracted position.
90
ЗАМ
ЗЛП
ЗАМОК
- (-) фиксатор (не
допускающий случайной уборки
шасси на земле)
- фиксации (катапультного
кресла)
-, центральный (ТП)
Для застегивания подвесной
системы и быстрого
освобождения от системы
парашюта после приземления.
- шасси
-, шлицевой (фиксирующий,
контровочный)
- эжектора (реверса тяги)
закрывать 3.
крепить лопатку 3. типа
«ласточкин хвост»
крепить лопатку елочным 3.
открывать 3.
снимать шасси с 3.
выпущенного (убранного) положения
ставить (фиксировать) шасси
на 3. выпущенного
(убранного) положения
ЗАМША 1119
anti-retraction lock /latch/
restraint lock
quick release box (QRB)
ЗАМЫКАНИЕ
(включение цепей)
1120
-, короткое
Прямое соединение (с очень
низким сопротивлением)
двух точек цепи, приводящее
к протеканию тока большой
силы (часто вызывающего
разрушение к-л. участка эл.
цепи).
- между ...
- на корпус (массу)
- обмотки
- след короткого 3.
устранять короткое 3.
ЗАМЫКАТЕЛЬ 1121
-, аварийный (включения
огнетушителей при аварийной
посадке)
-, инерционный
ЗАМЫКАТЬ контакты 1122
- накоротко
- цепь
Выключатель служит для
замыкания цепи между реле и
электродвигателем.
ЗАНАВЕСКА 1123
Каждое окно кабины имеет
занавеску из негорючего
материала, сдвигаемую в
направляющих.
- для защиты от ярких лучей
(в кабине экипажа)
-, сдвижная
подвешивать 3. на роликах
ЗАНИЖЕНИЕ 1124
поверхности А относительно
поверхности В
- размера
ЗАНИМАТЬ 1125
(место, пространство)
- высоту (или эшелон полета)
- место (в пассажирской
кабине)
- правильное положение
Потяните на себя
перевернутый плот и он займет
правильное положение.
landing gear lock
tab retainer
ejector lock
close the lock
dovetail the blade; attach
blade by dovetail root
attach blade by fir-tree root
release the lock
release the landing gear
down-lock (up-lock)
lock the landing gear down
(up); down-lock (up-lock) the
L.G.
chamois leather
closing; making (circuit)
The relay closes or makes the
circuit.
short-circuit
An abnormal connection of
relatively low resistance'
between two points of a circuit.
The result is a flow of excess
(often damaging) current
between these points.
short-circuit between ...
contact to ground
short-circuit in winding
The winding is shorted,
evidence of shorting
unshorten
switch
crash switch (to actuate fire
extinguishers on crash landing)
inertia switch
close the contacts
short-circuit
make /close/ circuit
The switch makes the circuit
between the relay and
electric motor.
curtain
Flameproof curtains are fitted
at each window supported by
top and bottom rails.
anti-glare curtain
sliding curtain
suspend the curtain on the
runners
surface A-fo-surface В step-
down
size diminishing
occupy
Ailerons occupy about one-
fifth of the wing chord.
reach altitude (or flight level)
occupy the seat
right itself
Pull the capsized raft and it
will right itself.
ЗАНУЛИВАНИЕ
(стрелки прибора)
ЗАНЯТО 1127
(надпись защелки туалета)
1126 off-scale indication to left
OCCUPIED (placard)
ЗАПАЗДЫВАНИЕ
(по движению)
угол З.
ЗАПАС, аварийный 1129
(средств жизнеобеспечения
на случай вынужденной
посадки)
-, аварийный носимый (АНЗ)
- (топлива),
аэронавигационный (АНЗ)
-, бортовой аварийный
(средств жизнеобеспечения)
- высоты
- до сваливания
- запасных ламп
- кислорода (по времени)
- кислорода в человеко-часах
- компрессора по помпажу
- масла
- мощности
- на расширение
Каждый топливный бак
должен иметь запас
пространства на расширение не менее
2 % от полного объема бака.
-, носимый аварийный (НАЗ,
катапультного кресла)
- устойчивости (ЛА на воде
после аварийной посадки
на воду)
плавучести
подъемной силы
по оборотам (ротора,
несущего винта)
по сваливанию (до
критического угла атаки)
продольной статической
устойчивости
Отношение величины
смещения Ц.Т. вперед от фокуса
самолета при
освобожденном руле высоты к величине
САХ.
(продольной) устойчивости
по перегрузке с зажатым
управлением
(продольной) устойчивости
по перегрузке со
свободным управлением
прочности
прочности (коэффициент
безопасности)
Отношение расчетной
нагрузки к эксплуатационной.
- статистической устойчивости
статистической
устойчивости с зажатым управлением
статистической
устойчивости с зажатым
управлением, положительный
статистической
устойчивости со свободным
управлением
статистической
устойчивости со свободным
управлением, положительный
топлива (весовой)
1128 lag(ging)
angle of lag
survival kit
survival kit /pack/
fuel reserve
survival kit /pack/
Place supplementary survival kit
in raft.
altitude margin
pre-stall margin
spare lamp /bulb/ supply
Before a flight the flight
engineer should check the
spare lamp supply.
oxygen duration
oxygen duration in manhours
compressor surge margin
oil quantity; amount of oil
power reserve
expansion space
Each fuel tank must have an
expansion space of not less
than 2 percent of the tank
capacity.
survival kit /pack/
margin of positive water
stability
The margin of positive water
stability minimizes probability
of capsizing,
reserve buoyancy
margin of lift
The measured ability of an
airplane to gain altitude in a
given time under given
atmospheric conditions,
(rotor) speed margin
stall margin
A pull-up warning is not
issued to cause overreaction
when the stall margin is very
small,
longitudinal static margin
maneuver margin with stick
fixed
maneuver margin with stick
free
margin of strength
factor of safety
The factor by which a limit
load is multiplied to produce
the load to be used in the
design of an aircraft or part
of an aircraft.
static margin
static margin with stick fixed
positive static margin with stick
fixed
static margin with stick free
positive static margin with stick
tree
fuel (load)
The fuel (load) is carried in
the wing tanks.
91
злп
ЗАП
ЗАПАС
- топлива (количество)
Топливомер показывает
суммарный запас топлива в
топливных баках самолета.
- топлива, гарантийный
Минимальный гарантийный
запас плюс запас топлива,
устанавливаемый КВС в
зависимости от изменившихся
условий полета.
- топлива ... литров,
аэронавигационный
- топлива, минимальный
гарантийный
Запас топлива, равный 10 %
от располагаемого запаса,
предназначенный для
компенсации возможного
увеличения топлива по сравнению
с расчетным.
- топлива на ... часов полета,
аэронавигационный
- топлива, неравномерный (в
лев. и прав, группах
топливных баков)
- топлива, располагаемый
- топлива, уточненный (с
учетом поправок на условия
полета)
- тяги
- управления
Запас
продольно-поперечного управления должен
обеспечивать нормальное
управление по крену и тангажу при
максимальной непревышае-
мой скорости
- устойчивости
- устойчивости компрессора
- центровки
Расстояние по САХ между
критической центровкой и
действительной (передней
или задней) центровкой,
с 3. смазки (предварительно
смазанный, напр., подшипник)
пополнять 3. масла (в баке)
пополнять 3. топлива
ЗАПАСНОЙ 1130
(вспомогательный)
- (резервный)
- (часть)
ЗАПАСНЫЕ 1131
(части, лампы и т.п.)
ЗАПЕРТО 1132
(надпись у замка двери)
ЗАПИРАНИЕ 1133
(эл. цепи, лампы)
- диода
- транзистора
- триггера
ЗАПИРАТЬСЯ 1134
(о складывающемся подкосе
шасси с переходом за центр
вращения, т.е. переломом
осевой линии звеньев
подкоса)
ЗАПИСЫВАТЬ 1135
(в паспорт, формуляр и т.п.)
- (вручную или автоматически)
- показания
-, разборчиво
ЗАПИСЬ 1136
(в паспорт, формуляр и т.п.)
fuel quantity; amount of fuel
The fuel quantity indicator
indicates total amount of fuel
in the aircraft (tanks).
guarantee fuel reserve
... - liter fuel reserve
minimum guarantee fuel
reserve
... -hour fuel reserve
The aircraft range is ... km
with one-hour fuel reserve.
asymmetric fuel loads (in left
and right wing tanks)
total fuel available
corrected fuel load
thrust reserve
margin of control
The margin of cyclic control
must allow satisfactory roll
and pitch control at V|s|£ ...
stability margin
compressor stall margin
center-of-gravity margin
prelubricated (ball bearing)
replenish oil in oil tank
refuel
auxiliary (AUX)
standby (STBY)
spare
SPARES
LOCKED
blocking
diode is (made) not
conducting;
diode cut-off
transistor cut-off; transistor is
(made) not conducting
flip-flop /trigger circuit/
cutoff
lock over center
The L.G. is locked down by
. the folding strut link which is
locked over center by the
down lock link.
enter; make entries
Enter corrected readings in
Table 1.
record
write down the readings
enter legibly
entry
The Log Book must be kept
for a period of 2 years from
the date of the last entry.
ЗАПИСЬ
- (выполняемая вручную или
автоматически)
- (на магн. ленте)
- в формуляре
-, разрешающая
вносить (переносить) 3. из
(другого документа)
делать 3. (в документе, на
карте, таблице)
определять по 3. (на пленке,
ленте)
ЗАПЛАТА 1137
-, внутренняя (с внутренней
стороны)
-, двухсторонняя
(накладываемая с двух сторон)
-, наружная (с наружной
стороны)
-, односторонняя
- с необработанными краями
вырезать 3.
накладывать 3. с внешней
(внутренней) стороны
обшивки
ЗАПЛЕТКА троса 1138
(процесс)
Сращивание двух концов
троса.
- троса (узел)
ЗАПЛЕТАТЬ 1139
трос на коуш, (вручную)
ЗАПОДЛИЦО 1140
Лючок выполнен заподлицо с
поверхностью крыла.
устанавливать 3. (с ...)
ЗАПОЛИРОВЫВАТЬ 1141
(риски, царапины)
- (острые) кромки
радиусом Р.
- царапины (обкаткой,
давлением)
- (царапины шкуркой)
ЗАПОЛНЕНИЕ 1142
(материал-заполнитель,
процесс заполнения жидкостью,
газом)
- (документа)
- системы маслом
коэффициент 3. возд. винта
коэффициент 3. несущего
винта (вертолета)
ЗАПОЛНИТЕЛЬ 1143
- слоистой конструкции
Материал между двумя
обшивками.
-, сотовый
ЗАПОЛНЯТЬ 1144
(систему или емкость
жидкостью или газом)
- (документ)
- свободное пространство в
ящике (при упаковке)
record
(tape) record
log book entry
Should such a defect is
detected a log book entry
should be made.
clearance entry
If the inspector finds the
corrective action to be
adequate, a clearance entry
«Insp. O.K. (signature)», is
entered.
transcribe the entries from (the
other document)
make entries in /on/
Make entry in a book. The
abbreviations are authorized
for entries on a record.
define from record
patch
inner /inside/ patch
double patch
outer /outside/ patch
single patch
raw-edged patch
cut a patch
apply the patch from outside
(inside) of the skin
Apply a patch large enough
to overlap the hole edges
5 mm all way round.
cable splicing
cable splice
Each cable, cable fitting,
turnbuckle, splice, and pulley
must be approved.
(hand) splice the cable around
thimble
flush
The access door is flush
(mounted) with the wing
surface.
flush mount (with ...)
smooth out; blend; buff; polish
round off sharp edges to R=...
burnish scratches
smooth out /blend/ scratches
with sand paper; sand /buff;
polish/ the scratched surface
filling
filling in (a document)
system filling with oil
propeller solidity ratio
rotor solidity ratio
filling (material); filler
sandwich core
A material between the skins
of a sandwich.
honeycomb filler
fill (system, tank)
fill in (document)
stuff a box with pads to fill out
hollow places
92
ЗАП
ЗАП
ЗАПОМИНАНИЕ 1145
memory; storage
The act of storing
information.
ЗАПОТЕВАНИЕ 1146 misting
(остекления)
- (при течи топлива)
- стекол (кабин)
защита от 3. (стекол)
ЗАПРАВКА 1147
(систем ЛА жидкостями и
газами)
- бака (топливного,
масляного) (надпись)
- водой
- воды для туалетов
- водой (надпись на лючке
панели заправки)
-, встречная (заправка
маслобака под давлением
подключением
заправочного шланга к сливному шту-
)
stain
window (windshield) fogging
/misting/
(window or windshield)
de-misting /de-fogging/ system
servicing
(FUEL, OIL) TANK FILLER
(POINT)
(fresh) water filling /servicing/
wash water servicing
FRESH WATER SERVICING
POINT
oil tank pressure filling
Цру)
- включена (топлива)
- дистиллированной водой
- закрытая (под давл.)
- кислорода
- клапанов ранца (парашюта)
- маслобака самотеком
- маслом
- маслосистемы под
давлением
-, открытая (маслобака)
- питьевой водой
- питьевой водой (надпись)
- посредством
(унифицированного) подвесного
агрегата заправки
- технической водой
- технической водой (надпись)
- топлива (количество
топлива в баке или в системе)
- топлива, максимальная
(количество)
- топливом (количество
топлива в баке)
- топливом (процесс)
- топливом в воздухе
- топливом в полете
- топливом в полете
одновременно двух самолетов от
одного заправщика
- топливом в полете
одновременно нескольких
самолетов
- топливом в полете
посредством подвесной
контейнерной системы
- топливом в полете
посредством подвесной установки
(системы «шланг-конус»)
- топливом в полете
посредством штанги
- топливом в полете с
помощью управляемой
телескопической штанги
- топливом в полете
системой «шланг-конус»
- топливом, гидрантная
- топливом, неравномерная
(нарушение поперечной
балансировки самолета)
- топливом, открытая
- топливом под давлением
- топливом под давлением
(надпись)
- топливом под давлением,
централизованная
- топливом, ручная
- топливом, самотеком
fueling in progress
distilled water servicing
pressure fueling
oxygen charging
tucking of pack flaps
oil tank gravity filling
oil servicing
oil system pressure filling
(oil tank) gravity filling
potable water servicing
POTABLE WATER SERVICING
POINT
pod refueling
non-potable water servicing
NON-POTABLE WATER
SERVICING PpINT
fuel quantity
maximum fuel quantity
fuel load (in tank)
refuel(l)ing; fuel(l)ing
inflight refueling
inflight refueling
inflight triple-point refueling
inflight multipoint refueling
pod refueling
«buddy» - type refueling
boom-type refueling
flying boom refueling
probe-and-drogue refueling
hydrant refueling
asymmetric fuel load
Lateral imbalance moments
with various combinations of
asymmetric full loads.
fueling through tank filler;
overwing fueling
pressure fueling
PRESSURE FUELING POINT
single-point pressure fueling
fueling through tank filler
gravity fueling
ЗАПРАВКА
- топливом сверху открытая
(через горловины
крыльевых баков)
- топливом снизу
- топливом с помощью
гидранта
- топливом, централизованная
- топливом, частичная
- топливом через горловину
бака
- топливом через горловину
бака (самолета)
-, централизованная
время на 3. (топливом)
горловина 3. топливом
ИДЕТ ЗАПРАВКА (табло)
линия 3. (гидросистемы)
точка 3. топливом
точка 3. топливом сверху
централизованная система 3.
топливом (под давлением)
проверять 3. топливных баков
ЗАПРАВЛЯТЬ 1148
(жидкостью или газом)
- абразивный круг
- амортизатор шасси
жидкостью
- бак маслом
- бак топливом
- инструмент
- резьбу (надфилем)
- топливом
- топливом под давлением
- (баки) топливом полностью
ЗАПРАШИВАТЬ 1149
(маяк, радиостанцию с
целью ее опознавания)
- разрешение диспетчера на
взлет
- разрешение на вылет (или
посадку)
- самолетный (радио)
ответчик (на получение
информации)
- самолетный (радио)
ответчик (включать, запускать по
сигналу запроса)
ЗАПРЕССОВКА 1150
ЗАПРЕТ 1151
(импульс в радио системе
или ЭВМ).
ЗАПРЕЩЕНИЕ:
1152
предупреждать кого-либо о
3. какого-либо действия
ЗАПРОС на вылет
- на посадку
- (от) наземной РЛС
1153
- разрешения на вылет
- самолетного (радио)
ответчика (на получение
информации)
- самолетного ответчика
(включение, запуск,
срабатывание по сигналу запроса)
код 3.
частота 3.
ЗАПРОСЧИК 1154
Радиопередатчик системы
опознавания для
автоматического запроса ответчика Л А.
over-wing fueling
pressure fueling
hydrant fueling
single-point fueling (SPF)
partial fueling
The aircraft is partially fueled,
fueling through tank tiller
over-wing fueling
single-point (pressure) fueling
(SPF)
fueling time
FUEL FILLER
FUELING IN PROGRESS
supply line
fuel servicing point
over-wing refueling /fuel
servicing, filling/ point
single-point pressure fueling
system
check fuel quantity in tanks
fill with ...
dress the grinding wheel
fill the shock strut with fluid
fill /service/ the tank with oil
fuel the tank; fill /service/ the
tank with fuel
dress the tool
correct thread (with file)
fuel; refuel
Fuel the aircrat at rates from
... to ... liters per minute,
pressure fuel
fuel /refuel/ (tanks) to full
capacity
interrogate the station (to
receive the station identification
signal)
(radio-) call tower for takeoff
clearance
request takeoff (or landing)
clearance
interrogate transponder
trigger responder
press-in
inhibition; inhibit pulse
never do smth; under no
circumstances do smth; do not do
smth; be not allowed
/permitted/ to do smth.
warn somebody against doing
takeoff (clearance) request
landing request
interrogation transmitted by
ground radar
takeoff clearance request
transponder interrogation
transponder triggering
Starting of transponder
action to reply,
interrogation code
interrogation frequency
interrogator
A radio transmitter used to
trigger a transponder.
93
ЗАП
ЗАП
ЗАПРОСЧИК
- дальномера
- (-) приемник (наземный)
- радиодальномера
Служит для непрерывного
измерения наклонной
дальности между ЛА (в полете) и
заданным наземным
радиомаяком.
ЗАПУСК 1155
«-» (положение рычага
останова двигателя)
-, «бедный» (двигателя, по
положению рычага топлива)
- без предварительного
прогрева (электронной системы)
-, «богатый» (двигателя по
положению рычага топлива)
ВСУ (в воздухе)
- двигателя
- двигателя (начало горения
топлива в камерах сгорания)
- (двигателя), автономный
- (двигателя) в воздухе
- (двигателя) в воздухе
(надпись)
.- (двигателя) в воздухе без
включения стартера
- (двигателя) в воздухе
включением зажигания
- (двигателя) в воздухе,
встречный (включением
зажигания)
- (двигателя) в воздухе при
срыве пламени
- (двигателя) в воздухе с
включением стартера
- (двигателя) в воздухе (с
режима авторотации)
- (двигателя), воздушный
- (двигателя), замедленный
(при зависании оборотов)
- (двигателя), ложный
Нормальный запуск с
подачей топлива, но без
включения зажигания.
-, мгновенный (непрогретой
аппаратуры, системы)
- (двигателя) на земле
- (двигателя), неудавшийся
- (двигателя), нормальный
- (двигателя), нормальный
(порядок действий)
- (двигателя), обычный
-, одновременный (всех
двигателей)
-, одновременный (надпись у
выключателя запуска всех
двигателей)
- (двигателя) от
аккумуляторной тележки
- (двигателя) от
аэродромного (наземного) источника
питания
- (двигателя) от баллона
сжатого воздуха
DME interrogator
The DME interrogator
computes the aircraft «TO» and
«FROM» distance.
interrogator-responsor
A responsor is combined in a
single unit with an
interrogator.
DME (distance measuring
equipment) interrogator
The DME interrogator
continuously measures the slant
range distance between an
in-flight aircraft and a
selected ground beacon.
start; starting
START
fuel-lean start
instantaneous cold start
fuel-rich start
APU inflight start
engine start(ing)
engine light-up
internal starting; engine
starting on internal power
inflight /in-flight/ start(ing)
An engine ignition sequence
after takeoff and during
flight.
FLIGHT (RE)START, (FLT
START); RELIGHT
(in-flight) non-assisted start
air relight; in-flight start; flight
restart
An engine ignition sequence
after takeoff and during
flight.
air relight; flight restart
airstart; air start
Starting a jet engine while in
flight after flameout.
(in-flight) starter assist start
windmill air start; windmilling
relight assist(ed) start /relight/
(engine) pneumatic starting
hung start
false start
There must be (10) false
starts, pausing for fuel
drainage time, before attempting
a normal start.
instantaneous cold start
ground start(ing), (GRD START)
unsuccessful start
normal (engine) start
normal engine starting
procedure
normal (engine) start
all-engine(s) start
ALL ENGINES
(engine) starting from a battery
cart
external start; (engine) starting
on external power
(engine) compressed air
starting
ЗАПУСК
- (двигателя) от бортового
аккумулятора
Запуск без использования
ВСУ или аэродромного
источника питания.
- (двигателя) от ВСУ
(вспомогательной силовой
установки)
- (двигателя) от наземного
источника (сжатого) воздуха
- (двигателя) от наземного
источника электроэнергии
- (двигателя) от работающего
двигателя
- (двигателя), перекрестный
- (двигателя), перекрестный
(с отбором воздуха от
работающего двигателя)
- (двигателя), повторный
- двигателя после
продолжительного пребывания в
условиях низких температур
- (двигателя), прерванный
- (двигателя) с обедненным
топливом
- (двигателя) с обогащенным
топливом ("богатый")
- (двигателя) с отбором
воздуха от работающего
двигателя
- (двигателя), ступенчатый
- самолетного (радио)
ответчика (включение по сигналу
запроса)
- системы
- сначала второго, а затем
первого и третьего
двигателей
-, холодный (электронной
системы)
область надежного 3.
(двигателя) в воздухе
- попытка 3. двигателя
попытка 3. двигателя,
неудавшаяся
порядок 3.
последовательность 3.
двигателей
прекращать 3. (двигателя)
ЗАПУСКАТЬ 1156
(двигатель, агрегат)
- в производство
- двигатель
- двигатель в воздухе
(системой встречного запуска при
падении оборотов)
- двигатель в воздухе (с
режима авторотации)
- (самолетный) ответчик
Запросчик посылает сигнал
запроса для запуска
самолетного радиоответчика.
- пытаться 3. двигатель
ЗАПУСКИ 1157
Аккумуляторная батарея
рассчитана на 5 запусков
двигателя.
- (двигателя),
последовательные
Система запуска допускает
до 5 последовательных
запусков.
battery start
Engine start with no APU or
external electrical power
available.
(engine) starting from APU;
APU power start
ground pneumatic power
(engine) start
(engine) starting on external
power; external (electrical)
power start
start from (an) operating
engine
start from (an) operating
engine
cross-bleed start
engine restart
engine start after prolonged
cold soak periods at subzero
temperatures
aborted/discontinued/start
fuel-lean start
fuel-rich start
cross-bleed start
(engine) sequence starting
transponder triggering
system setting up for operation
To set up the system for
operation, make the
following adjustments.
(engine) start in 2-1-3
cold start
inflight restart envelope
Inflight starting is valid within
bounds of inflight restart
envelope.
attempted engine start
aborted engine start
starting procedure
engine starting sequence
discontinue (engine) start
If the rotor Tight does not
start flashing within 15 sec of
depressing the start button,
discontinue start.
start
put into production
start the engine
restart the engine in flight
(windmill-) start the engine in
flight
trigger transponder
Interrogator sends out a
pulse to trigger a transponder.
attempt to start engine
starts
The storage battery capacity
permits 5 starts of the
engine.
consecutive starts
The starting system is limited
to 5 consecutive starts.
94
ЗАП
ЗАС
ЗАПЧАСТИ 1158
-, рекомендуемые
ЗАПАСНЫЕ 1159
части, узлы и детали
В иллюстрированном
каталоге должны указываться
только номера собранного узла,
его крепежных деталей и
деталей, необходимых для его
технической эксплуатации.
ЗАРУБКА (забоина) 1160
ЗАРУЛИВАНИЕ 1161
ЗАРУЛИВАТЬ 1162
- на стоянку
ЗАРЯД аккумулятора 1163
- аккумулятора,
недостаточный
-, буферный (аккумулятора)
Непрерывный подзаряд
аккумулятора до полной емкости.
-, инициирующий
(вызывающий срабатывание пироме-
ханизмов)
- огнетушителя (огнегасящий
состав)
-, пороховой (напр, второй
ступени стреляющего
механизма катапультного кресла)
-, снежный
«МАЛО ДАВЛЕНИЕ 3. ОГНЕ-
ТУШ» (табло)
держать 3. (об аккумуляторе)
ЗАРЯДКА 1164
- аккумулятора
- амортизатора шасси азотом
(воздухом)
- амортизатора шасси азотом
(воздухом) и маслом
(жидкостью)
- амортизатора шасси
маслом (жидкостью)
-, бортовая (наземная)
- кассеты (фото)
-, первоначальная
(аккумулятора)
- системы инертной среды
- стрелкового оружия
устанавливать аккумулятор
на 3.
ЗАРЯДОСЪЕМНИК 1165
(шасси, Рис. 27)
ЗАРЯЖАТЬ 1166
- аккумулятор током ... ампер
- амортизатор шасси
воздухом
- амортизатор шасси
жидкостью
- амортизатор шасси
жидкостью и азотом
- гидроаккумулятор воздухом
- огнетушитель
ЗАРЯЖЕННОСТЬ 1167
(аккумулятора)
степень 3. (аккумулятора)
ЗАСАСЫВАНИЕ 1168
- посторонних предметов
(воздухозаборником
двигателя при взлете, посадке,
рулении)
ЗАСАСЫВАТЬ 1169
- посторонние предметы (в
воздухозаборник двигателя)
spare parts; spares
recommended spares
spares
The Illustrated Parts Catalog
shall list only the part number
of the complete assembly, its
attaching parts, and its
maintenance spares as defined
above.
nick
taxiing in
taxi in
taxi in for parking
battery charge
low battery charge
trickle charge
Continuous charge to
maintain the battery in fully
charged condition.
initiator
A device designed primarily
to supply gas pressure to
operate firing mechanisms of
other CAD'S.
fire extinguisher charge
/agent/
powder charge
snow shower
FIRE AGENT LOW PRESS
hold the charge
charging; filling; loading;
servicing
storade battery charging
inflation of the shock strut with
nitrogen (air); shock strut
charring with nitrogen (air)
shock strut servicing with
nitrogen (air) and fluid
shock strut filling with fluid
external charging
cassette /magazine/ loading
initial charging
inert gas system charging
gun loading /charging/
place the storage battery for
charging
static discharge cable
charge
charge storage battery at ... A
inflate /charge/ shock strut
Inflate the L.G. shock strut
with air until the strut starts
to extend.
fill the shock strut with fluid
service shock strut with fluid
and nitrogen
charge hydraulic accumulator
with air
charge fire extinguisher
state of charge
stage of charge
suction in
ingestion of foreign matter
The air inlet ducts must be
located or protected so as to
minimize the ingestion of
foreign matter during takeoff,
landing and taxiing.
suck in
ingest foreign matter; draw
debris (into air intake)
ЗАСВЕРЛИВ ATb 1170
(деталь) для маркировки
- заклепку (для удаления)
- трещину (на концах для
предотвращения ее
распространения)
ЗАСВЕРЛОВКА 1171
для маркировки
- (трещины)
ЗАСВЕТКА
(на экране РЛС)
1172
- между грозовыми очагами
(на экране РЛС)
- от наземной отметки
-, яркостная (на экране РЛС)
ЗАСВЕТЛЕНИЕ 1173
(светловина трущейся
поверхности в результате износа)
ЗАСЛОНКА 1174
- (в отличие от клапана или
крана)
- (воздухозаборника
пульсирующего РД)
- (клапанного типа)
- (усилителя «сопло-заслонка»)
-, аварийная (выключения
турбины ППО)
- карбюратора, воздушная
- кольцевания (системы
кондиционирования воздуха)
- маслорадиатора
- обогрева (противообледени-
тельной системы двигателя)
- отбора воздуха,
распределительная (ЗОВ)
- переключения подачи
воздуха СВЕРХУ-СНИЗУ
(системы СКВ)
-, перекрывная (общий
термин)
-, перекрывная (возд. старте-
-, перекрывная (противообле-
денительного трубопровода
подвода горячего воздуха)
- подачи воздуха на запуск
двигателя
-, подпружиненная на
закрытие (открытие)
- подсоса (карбюратора)
- постоянного давления
(возд. стартера)
- противообледенительной
системы
- противообледенительной
системы лобового капота (дв.)
- пусковая (стартера)
-, «ПУСКОВАЯ (ЗАСЛОНКА)
СТАРТЕРА ОТКРЫТА» (табло)
- разгерметизации (кабины)
-, регулирующая (возд.
стартера)
- тоннеля радиатора
- унитаза
counterbore (or countersink)
for identification
Butt of the stud is counter-
bored to ... mm deep for
identification.
drill the rivet head
stop drill the crack
counterbore for identification
(crack) stop drilling
flare (spot)
Distorted radar-screen target
indication due to excessive
brightness.
areas of light between
thunderstorm cells
ground target flare spot; flare
spot caused by ground target
display
flare spot
scuffing
- управления ППО (привода
постоянных оборотов)
ЗАСОВ 1175 (gust lock) rod
(стопора руля)
ЗАСОРЕНИЕ 1176
(жиклера, фильтра)
«ЗАСОР М/ФИЛЬТРА» (табло)
«ЗАСОР Т/ФИЛЬТРА» (табло)
valve; shutter; door; flap
shutter valve
shutter valve
valve
jet interrupter blade
(C.S.D. turbine) emergency air
cut-out valve
carburettor choke valve
pneumatic /air/ cross-feed
valve (PNEU X-FEED VLV)
oil cooler door
(engine) anti-ice hot air valve
air bleed selector valve
DOWNFLOW-UPFLOW air
selector valve
shut-off /cut-out/ valve
engine
anti-icing shut-off valve (ANTI-
ICE VALVE)
engine start air valve
valve spring-loaded into closed
(open) position
choke valve
constant pressure valve
anti-ice /-icing/ valve
nose cowl anti-ice valve
start valve
START VALVE OPEN
(cabin) decompression valve
(air starter) start control valve
cooler duct shutter /door/
toilet bowl flapper
A flapper installed in the
drain line at the toilet bowl
bottom, forms a water trap
when closed.
C.S.D. turbine air valve
(jet, filter) clogging /block-
cnl filter clogging
fuel filter clogging
95
ЗАС
ЗАФ
ЗАСТЕГИВАТЬ - 1177
привязной ремень (сиденья)
ЗАСТОЙ 1178
(механизма прибора)
- (погрешность срабатывания
подвижной системы
прибора в результате
внутреннего трения)
- картушки компаса
Угол 3. картушки,
отклоненной на 5° до и после
постукивания
- силуэта самолетика
(авиагоризонта)
fasten the seat belt NO
SMOKING, FASTEN SEAT BELTS
frictional lag (in instrument
mechanism)
friction error
проверять компас на 3.
При помощи постоянного
магнита картушка компаса
отклоняется на 5°. Магнит
убирается и возвращение
картушки точно в исходное
положение указывает на
отсутствие застоя.
ЗАСТОПОРИТЬ 1179
- (воздушный) винт
ЗАСТЫВАНИЕ масла 1180
ЗАТВОР 1181
головки огнетушителя
-, пиромеханизма (п/заряда)
-, пиромеханизма (п/патрона)
-, расположенный за
объективом (фото)
-, расположенный перед
объективом (фото)
- стреляющего механизма
катапультного кресла
- стреляющего механизма
стабилизирующего
парашюта (катапультного кресла)
- фотоаппарата
-, центральный (фото)
-, шторный (фото)
взводить 3.
спускать 3.
ЗАТЕМНЯТЬСЯ 1182
(об индикаторах устройства
ввода и индикации)
ЗАТЕНЕНИЕ 1183
(аэродинамическое)
- (самолетного огня или
светового маяка)
- рулей (аэродинамическое)
зона 3.
зона 3. (светового маяка)
телесный угол 3.
Зона действия (видимость)
маяка должна
распространяться в любом направлении
в секторе 30° выше и ниже
горизонтальной плоскости
самолета при общем телесном
угле затенения не более
0.03 стер.
ЗАТИРАНИЕ 1184
(заедание, напр, стрелки
прибора)
ЗАТОРМАЖИВАНИЕ 1185
колес
- (подтормаживание) колес
при уборке шасси
compass card friction error
Friction error of compass
card pulled 5° out of its
normal position before and
after tapping.
a/c symbol friction error
Allowable friction error
(aircraft symbol does not settle
level when returning from
tilt) is 1 deg. max.
check the compass for friction
error
Using magnet, pull the
compass card 5 deg. out of its
normal position. Take magnet
away. It the card goes back
to the same position, the
compass has no friction.
lock
brake the propeller
congealed oil
fire extinguisher discharge
valve
cartridge firing mechanism
squib firing mechanism
behind-the-lens shutter
before-the-lens shutter
seat ejection gun firing
mechanism; firing mechanism of seat
ejection gun
drogue gun firing mechanism;
firing mechanism of drogue gun
camera shutter
lens shutter; between-the-lens
shutter
curtain shutter
cock /wind up/ the shutter
decock /release/ the shutter
(data display) become blank
shadowing; blanket(ing)
obstructed visibility
blanketing of control surfaces
shadow region
solid angle of obstructed
visibility
solid angle of obstructed
visibility
The field of coverage must
extend in each direction
within at least 30 degrees
above and 30 degrees below
the horizontal plane of the
airplane, except that a solid
angle or angles of obstructed
visibility totaling not more
than 0.03 steradians.
sticking; excessive friction
error
The indicator pointer is stuck,
wheel brake application
partial wheel braking during
landing gear operation
/retraction/
«ЗАТОРМОЖЕНО» 1186
(надпись)
«-» (надпись у
переключателя стояночного тормоза)
ЗАТОРМАЖИВАТЬ 1187
(гасить скорость)
- (включением тормоза)
- колесо
ЗАТРАТЫ труда 1188
-, труда, расчетные
ЗАТРУДНЯТЬ 1189
подход (к)
Кресла, сидения и др.
выступы не должны затруднять
подход к аварийным
выходам.
BRAKE ON
PARK BRAKE ON
decelerate
apply the brake; brake
brake the wheel; apply wheel
brake
manpower; manhours
estimated manhours (EMH)
obstruct access (to)
The access must not be
obstructed by seats, berths, or
other protrusions which
would reduce the effectiveness
of the exit.
ЗАТУХАНИЕ
(колебаний)
- колебаний стрелки (прибора)
При затухании колебаний
стрелки она должна
устанавливаться на нулевой отметке
проходя ее не более трех
(двух) раз.
ЗАТУХАТЬ 1191
(о колебаниях)
ЗАТЯГИВАНИЕ 1192
в пикирование
ЗАТЯГИВАТЬ 1193
(болт, винт, гайку)
- болт (винт, гайку) до отказа
(упора)
- болт (винт, гайку)
моментом 50 кгм
- болт (винт, гайку)
моментом до ... кгм
- болт (винт, гайку)
моментом от ... до ... кгм
- болт (винт, гайку) на ...
нитки резьбы
- болт (винт, гайку) от руки
- болты (винты, гайки)
попеременно и равномерно
- болт (винт, гайку)
равномерно
1190 damping
- болт (винт, гайку) туго
- гайку ... градусов от
контакта (с поверхностью)
ЗАТЯЖЕЛЯТЬ 1194
(воздушный винт)
ЗАТЯЖКА 1195
(болтов, винтов, гаек)
- болта с натягом гладкой
части
окончательная
попеременная (болтов,
винтов)
предварительная
равномерная
тарированная (болтов, гаек)
момент 3.
порядок 3.
последовательность 3.
ослаблять 3. болта (винта,
гайки)
ослаблять 3. болта (винта,
гайки) на один оборот
ослаблять 3. (корончатой)
гайки на одну грань
ЗАУСЕНЕЦ
снимать 3.
1196
damping of pointer oscillation
When damping, the pointer
should return to zero without
crossing zero mark more than
thrice (twice).
damp
tuck (tendency)
tighten
tighten the bolt (screw, nut)
home /fully/
tighten the bolt (screw, nut) to
50 kg-m torque
tighten the bolt (screw, nut) by
torque not exceeding ... kg-m
tighten the bolt (screw, nut) to
from ... to ... kq-m
tighten the bolt (screw, nut) ...
... threads
tighten the bolt (screw, nut)
fingertight; fingertight the bolt
tighten the bolts (screws, nuts)
alternately and evenly
apply torque to the bolt
(screw, nut) with steady even
pressure; tighten the bolts
evenly
draw the bolt (nut) tightly
tighten the nut ... degrees
more after it comes in contact
with the surface
set the propeller blades to
higher pitch
tightening
tightening of bolt to be fitted
with interference
final tightening
alternate tightening
preliminary tightening
even tightening
tightening (bolts, nuts) with
torque wrench
torque
tightening sequence
tightening sequence
slacken the bolt (screw, nut)
slacken /back off/ the bolt
(screw, nut) one revolution
back the nut off one caste
Nation
burr
remove burrs (from a surface);
deburr
ЗАФЛЮГИРОВАТЬ
(воздушный винт)
1197 feather the propeller
96
ЗАХ
ЗАХ
ЗАХВАТ, 1198 hydraulic grips
гидравлический (внешней
подвески вертолета)
Гидравлический захват
управляется дистанционно либо из
кабины экипажа, или при
помощи ручной тангенты.
- (луча) глиссадного маяка
- глиссады
- глиссады, поздний
- глиссады, ранний
- (крючок) замка шасси
- контейнера (при
погрузке/разгрузке)
-, контейнерный
- ЛА, незаконный
- (луча) курсового маяка
-, ножной (катапультного крес-
па> .,
-, ручной (катапультного
кресла)
- ручки блока
ЗАХВАТЫВАТЬ 1199
(входить в механическое
зацепление)
- глиссадный луч
- (выходить) на ось луча
маяка VOR
- (напр., головку заклепки)
пассатижами
ЗАХЛОПЫВАТЬ 1200
(закрывать люк, крышку)
ЗАХОД на посадку 1201
Направление движения
самолета при выполнении
посадочного маневра или начала
выполнения «коробочки»
(Рис. 117)
«-» (кнопка-лампа «заход на
посадку»)
- на посадку, автоматический
- на посадку, автоматический
(кнопка-лампа АЗ-1, АЗ-2)
- на посадку в (наиболее)
неблагоприятных
метеоусловиях по 2 категории ИКАО
- на посадку, визуальный
- на посадку, директорный
(по командам системы ди-
ректорного или траекторно-
го управления)
- на посадку, криволинейный
- на посадку на ВПП 15
- на посадку, начальный
Часть маневра захода на
посадку по приборам до
подхода к первому
радионавигационному маяку,
используемого для выполнения
данного маневра.
- на посадку, нормальный
- на посадку отворотом на
расчетный угол (45°)
- на посадку по большой
«коробочке»
- на посадку по 2-й
категории ИКАО
- на посадку по (II) категории
ИКАО, автоматический
- на посадку по командам с
земли
- на посадку по командам
системы директорного (траек-
торного) управления
7—1201
Hydraulic grips of the
helicopter external cargo sling
system are controllable from
the cockpit or remote panel.
glide slope (beam) capture
glide slope capture (GS CAP)
overshoot capture of glide
slope
undershoot capture of glide
slope
L.G. lock jaw
The up-lock closes its jaws
around the up-lock lug.
container grip
container grip
aircraft hijacking
localizer (beam; capture (LOC
CAP)
leg restrainer
arm restrainer
unit hand grip catch
catch
The up-lock catches the pin
of the up-lock lug.
capture /intercept/ glide
slope beam
intercept VOR radial
grip (the rivet head) with
combination pliers
swing (the door down into
closed position)
approach
The direction from which an
aircraft comes for a landing
or approaches a traffic
pattern
APPR
automatic approach
APPR I (APPR II)
approach under (lowest) ICAO
Category II operating
conditions; ICAO Category II
approach
visual flight rules (VFR)
approach; visual approach
flight-director approach;
FD approach with response
to FD commands
curved approach
approach to runway 15
initial approach
That part of an instrument
approach procedure
consisting of the first approach to
the first navigational facility
associated with the
procedure.
normal approach
(45 deg) teardrop approach
wide rectangular traffic pattern
approach
ICAO Category II approach
(APP II)
automatic approach under
ICAO
Category II operating
conditions
ground-controlled approach
(GCA)
approach with response to
flight director commands; FD
approach
ЗАХОД
- на посадку по «коробочке»
- на посадку по «коробочке»
с пересечением ВПП
Заход на посадку, при
котором проекция траектории
полета частично пересекает
ВПП. Обычно это заход с
четырьмя разворотами (в
сумме 360°).
- на посадку по курсоглиссад-
ным маякам,
полуавтоматический
- на посадку по малой
«коробочке»
- на посадку по приборам
- на посадку по прямому
лучу (курсового радиомаяка,
КРМ)
Установка стрелки ЗПУ
(прибора ПНП) на курс по
прямому лучу КРМ предотвращает
обратно направленную
индикацию, выдаваемую планкой
положения курса.
- на посадку по обратному
лучу (курсового радиомаяка
КРМ)
- на посадку по радиолокато-
РУ
- на посадку по
радиолокационному индикатору
кругового обзора (ИКО)
на посадку по системе ИЛС
на посадку, повторный
на посадку, прерванный
на посадку при боковом
ветре
на посадку при наиболее
неблагоприятных
метеоусловиях 2-ой категории
на посадку при управлении
с земли
на посадку, продолженный
на посадку с выпущенными
закрылками
на посадку с круга
на посадку с минимальным
запасом (остатком) топлива
на посадку с отворотом на
расчетный угол (Рис. 118)
на посадку с помощью
посадочного радиолокатора
- на посадку с прямой
- на посадку с прямой
отворотом на расчетный угол
- на посадку с работающими
двигателями
- на цель (объект)
- на посадку, повторный
- резьбы (№ 1)
направление 3. на посадку
очередность 3. на посадку
планирование при 3. на
посадку
последовательность 3. на
посадку (нескольких самолетов)
порядок 3. на посадку
rectangular traffic pattern
approach
overhead approach
An approach for a landing
during which the airplane
describes an approach
pattern party over the runway.
Usually a 360 deg overhead
approach.
ILS approach
tight rectangular traffic pattern
approach
instrument flight rules (IFR)
approach; instrument approach
front localizer approach;
localizer front beam approach
Setting the course arrow to
the front localizer course
eliminates a reversed indication
on the deviation bar.
back localizer approach;
localizer back beam approach
Set the course arrow to
330 deg, the front localizer
course, if a back localizer
approach to runway 15 is
desired,
radar approach
PPI (plan position indicator)
approach
PPI approach is a special
type of surveillance radar
approach given by the radar
controller using the PPI (plan
position indicator) only to
assist the aircraft to the
runway.
ILS approach
go-around (GA); missed
approach
discontinued approach
crosswind approach
approach under lowest
Category II operating conditions
ground-controlled approach
(GCA)
continued approach
approach with flaps down
circling approach
minimum fuel approach
procedure
teardrop approach
PAR (precision approach
radar) approach
The approach is carried out
on the precision radar
equipment without the aid of
surveillance radar,
straight-in approach
teardrop straight-in approach
power approach
target run; run-in
go-around; missed approach
start of (No. 1) thread
approach direction
approach sequence
gliding approach
approach sequence
approach procedure
97
ЗАХ
ЗАЩ
ЗАХОД
порядок 3. на посадку
(нескольких самолетов)
при 3. на посадку
система наземного
управления 3. на посадку
средства 3. на посадку
траектория 3. на посадку
угол 3. на посадку
управление 3. на посадку
выполнять 3. на посадку
выполнять 3. на посадку по
2-й категории ИКАО
не рассчитать 3. на посадку
прерывать 3. на посадку
продолжать 3. на посадку
ЗАХОДИТЬ 1202
на посадку
- на посадку по кругу
- на сектор шкалы (о
стрелке)
ЗАЦЕНТРОВКА 1203
(для маркировки)
ЗАЦЕПЛЕНИЕ 1204
- (надпись на переключателе
стартера ПД)
- (способ передачи движения)
- шестерен
вводить в 3. (с)
вводить (шестерни) в 3.
входить в 3.
выводить из 3. с ...
выходить из 3.
находиться в 3.
ЗАЧЕКАНИВАТЬ
(выемку, отверстие)
- (для контровки)
1205
- шов (сварной)
ЗАЧЕКОВКА 1206
(клапанов ранца парашюта)
ЗАЧЕХЛЯТЬ самолет 1207
(чехлами)
ЗАЧИСТКА 1208
(изоляции провода)
- (контактов, поверхности)
- (поверхностных дефектов,
трещин, царапин)
ЗАЧИЩАТЬ 1209
(деталь, поверхность)
- (оселком)
- (поверхность до блеска)
- выпучивание металла (при
удалении неплоскостности)
- выпучивание металла (у
вмятин, царапин)
- выступающие элементы
дефекта с плавным
переходом к основной поверхности
- дефект (повреждение)
шлифовальной шкуркой с
плавным переходом на
окружающую поверхность
- заусенцы
- изоляцию провода
- контакты (править)
- коррозию (следы коррозии)
- лакокрасочное покрытие
- поверхность детали до
металлического блеска
approach sequence
during approach
ground-controlled approach
(GCA) system
approach aids
approach path
approach angle
approach control
approach
execute ICAO Category II
approach
miss approach
discontinue approach
continue approach
approach
circle to land
be superimposed over the
scale segment
countersink (for part
identification)
Butt of the stud is
countersunk 120 deg, 5 mm dia. for
identification
engagement
MESH
Set the START-MESH switch
to MESH.
gearing
meshing (of gears)
engage (with)
mesh
engage; mesh
release from engagement
with ...
disengage
be engaged; be in mesh
flatten out
punch for locking
Punch the screw head in two
points for locking,
pound down seam
locking /pinning, securing/ (of
pack flaps together)
cover the airplane (with
protective covers)
stripping
cleaning
clean-up; blending; smoothing
out; removal
clean (part, surface)
stone
scour
smooth-out high spots
smooth-out /remove/ raised
metal (at dents, scratches)
blend smoothly edges of
damage into surrounding surface
rub down damage with
abrasive paper to blend it
smoothly into surrounding surface.
remove /clean off/ burrs; de-
burr
strip off the wire insulation
dress contact points
Dress breaker contact points
to ensure flat, square and
smooth surface.
remove (traces of) corrosion;
clean corroded surface
clean off /remove/ the paint
coating
score part (area) to expose
luster metal surface
ЗАЧИЩАТЬ
- поверхность (детали) от
краски до металлического
блеска
- поверхность шкуркой со
стеклянным абразивом
- повреждение (забоину,
царапину)
- повреждение с плавным
переходом на окружающую
поверхность
- резьбу
- резьбу (подправлять
надфилем)
- трещины (царапины)
ЗАШЕРОХОВАТЬ 1210
(поверхность шкуркой или
металлической щеткой)
ЗАШИВКА (пластина) 1211
- (стыковочная лента)
ЗАШКАЛИВАНИЕ 1212
(стрелки прибора)
ЗАШПЛИНТОВЫВАТЬ 1213
ЗАШПРИЦОВЫВАТЬ 1214
(напр., консервирующую
смазку в цилиндр при
помощи шприца)
- (поршневой двигатель
перед запуском, т.е. залить
небольшое количество
бензина в цилиндры)
ЗАЩЕЛКА 1215
- блокировки случайной
уборки шасси
- замка убранного положения
(шасси)
-, контровочная (булавка)
- наземной блокировки
уборки шасси, механическая
Защелка автоматически
фиксирует переключатель шасси
в положении ВЫПУЩ. при
нахождении самолета на
земле.
-, предохранительная (замка)
-, проходная (на рычаге
управления ГТД,
предотвращающая непреднамеренную
уборку РУД за упор)
(Рис. 57)
- рычага управления
двигателем
- вытянуть кнопку
(переключатель) до 3.
открывать 3.
ЗАЩИТА 1216
-, антикоррозионная
-, антикоррозионная
(нанесенное покрытие)
-, антикоррозионная
(обработка поверхности)
- воздухозаборника, противо-
обледенительная
- воздухозаборника, струйная
Служит для гашения
завихрения перед
воздухозаборником для предотвращения
засасывания пыли (и
посторонних предметов) в
воздухозаборник.
- двигателя, противообледени-
тельная
- двигателя, противопожарная
- застопоренного
(заторможенного) колеса
Устройство в системе
автомата торможения предотвра-
remove paint to expose luster
metal surface
sand surface with sand paper
smooth out; blend
blend smoothly (edges of the
damage) into the surrounding
surface
clean the thread
correct the thread (with a
needle file)
blend /smooth out; clean up;
remove/ cracks (scratches);
clean /smooth out/ cracked
(scratched) surface
roughen
Roughen surfaces with No.
240 grit sandpaper or wire
brush.
cover plate
splice strip
off-scale indication to right
cotterpin; lock with cotter pin
syringe; spray
Spray corrosion-preventive
mixture into the cylinder by
a spray gun or syringe.
prime
Prime the engine with 3-4 full
strokes of the priming pump.
catch
landing gear anti-retraction
latch
up-lock latch
safety pin
mechanical flight release latch
The latch automatically locks
the L.G. lever in down
position during ground
operation.
safety catch
trip catch
The disengaged trip catch
permits the throttle lever to
be moved below flight idle
stop.
throttle lever gate
Move the' throttle lever
through the gate.
pull the selector switch to the
detent and rotate it
disengage the catch
protection
corrosion protection
noncorrosive
/corrosion-preventive/ coating
anticorrosive treatment
air intake ice protection
air intake blowaway jet system;
vortex spoiler
The blowaway jet breaks up
vortex ahead of the air
intake, minimizing the
possibility of debris being drawn
into the intake by vortex.
engine anti-ice protection
engine fire protection
locked wheel protection
Anti-skid system incorporates
a locked wheel protection
98
ЗАЩ
ЗВЕ
ЗАЩИТА
щающее повторное
включение тормоза до начала
вращения (расторможенного)
колеса.
- окружающей среды
(приложение 16 ИКАО)
- от винтов (накладка для
защиты фюзеляжа от
кусочков льда, срывающихся с
возд. винтов)
- от воздействия
обледенения и атмосферных
осадков (дождя, снега)
- планера (крыла, хвостового
оперения), противообледе-
нительная
-, противобликовая
-, противообледенительная
-, противопожарная
-, противоюзовая (тормозного
колеса)
- сети (эл.)
- сети от перенапряжения
- хвостового оперения,
противообледенительная
- экипажа от нападения
ЗАЩИЩАТЬ 1217
цепь с помощью автомата
защиты сети
ЗАЯВИТЕЛЬ 1218
ЗАЯВКА 1219
(на запасные части и т.п.)
feature which prevents brake
application prior to wheel
rotation.
environmental protection
(1САО, Annex 16)
ice protection strip (on the
fuselage outer side)
ice and rain protection
- на сертификат типа
- на сертификацию
представлять 3.
ЗВЕЗДА 1220
(в астронавигации)
- (соединение обмоток
генератора или электромотора)
-, вторая (для определения
места ЛА)
-, выбранная (в качестве
ориентира)
-, заданная
-, искомая (в астронавигации)
-, неподвижная (астр.)
-, первая (астр.)
-, рабочая (выбранная для
слежения)
-, трехфазная
-, трехфазная (без
заземления нулевой точки)
-, трехфазная (с
заземлением нулевой точки)
выбирать 3. (телеблоком)
ЗВЕЗДОЧКА 1221
(под цепь Галля)
ЗВЕНО 1222
- бокового подкоса (раскоса)
шасси
-, быстросъемное
Устанавливается между
свободными концами подвесной
системы и стропами
парашюта.
- ВПС (вытяжной парашютной
системы грузов)
airframe (wing, tail unit) ice
protection
glare protection
ice protection
fire protection
skid protection
circuit protection
circuit overvoitage protection
tail (unit) /empennage/ ice
protection
hijack protection
protect the circuit by the
circuit breaker
applicant
requisition; indent
Requisition is a demand by
an authority for spare parts,
etc.
application for type certificate
An application for a type
certificate is submitted to the
appropriate FAA regional
office.
application for certification
submit the indent or
application
star
The telescope defines the
line of sight to a star,
wye (connection of generator
or electric motor windings)
star 2
Second position update using
star 2.
chosen star
Point the telescope toward
the chosen star,
desired star
Examine large region of the
sky and identify the desired
star,
target star
Find the target star,
stationary star
star 1
chosen star; star chosen for
tracking
three-phase wye (connection)
three-phase wye (ungrounded)
three-phase wye (grounded)
choose the star (by telescope-
sensor)
(chain) sprocket
link
side brace link
quick-connector link
Used between lift webs and
rigging lines.
extractor parachute static link
ЗВЕНО
- вытяжное
Концы вытяжного звена
крепятся к тросу ПВПС и
парашюту для ввода парашюта
после отделения
парашютиста или сбрасываемого груза
от самолета.
-, вытяжное (ручного ввода
парашюта)
Гибкий тросик, который,
будучи выдернут, освобождает
клапаны ранца и
обеспечивает выход парашюта из ранца.
-, входное (гидроусилителя)
-, выходное (гидроусилителя)
- гидрошарнира (трубопровод)
- заднего подкоса (шасси)
(Рис. 27)
- закрылка, хвостовое
(Рис. 11)
-, основное (двухщелевого
закрылка)
-, парашютное (между
вытяжным и основным
парашютом)
- патронной ленты
-, переходное (грузовой
парашютной системы)
Звено (удлинитель) между
тросом ПВПС и вытяжным
звеном (см. звено,
соединительное)
- подкоса (опоры шасси)
- подкоса, верхнее (опоры
шасси)
- подкоса, нижнее (опоры
шасси)
-, промежуточное (в к-л.
системе)
-, разрывное
Шнур, разрываемый на
определенном этапе ввода
парашюта для соблюдения
установленной
последовательности ввода.
-, разрывное,
предохранительное
Обрывной шнур,
соединяющий две части парашютной
системы, для
предотвращения случайного срабатывания
(системы).
- раскоса (стойки шасси)
- ручного открытия (ранца
парашюта)
- ручного открытия двойного
дна (ранца парашюта)
-, «слабое» (срезной валик,
напр., стартера)
- «слабое» (парашютной
системы) (см. звено,
разрывное)
-, соединительное
Соединительный узел
парашюта и подвесной системы.
-, соединительное
(парашютной системы)
Отрезок троса, служащий для
увеличения дистанции ввода
в действие последующего
элемента парашютной
системы.
static link
A cord or cable, the ends of
which are attached to the
static cable and the
parachute assembly, so that when
tension is introduced into the
line by the relative motion of
aircraft and parachute, the
parachute is allowed to
deploy.
rip cord
A cord or flexible cable on
a parachute which, when
pulled, opens pack and
allows the parachute to
deploy.
input member (of hydraulic
actuator)
output member
swivel (gland) pipe
drag link
The upper and lower drag
links of the drag strut joined
together form an overcenter
action to lock the landing
gear in the down position,
flap vane /tab/
flap
chute (connector) link
ammunition belt link
strop
strut link
upper link /stay/
lower link /stay/
interphase
The control display unit is
interphase between the
operator and Omega system
(ONS).
weak tie
A piece of cord which is
intentionally broken at some
stage of a parachute
deployment in order to deploy the
parachute in the
predetermined manner.
safety tie
A breakable tie connecting
two parts of a parachute
system to prevent accidental
release.
brace link
rip cord; ripcord
(pack) double bottom rip cord
shear member; shear drive
shaft
weak tie
connector link
Fitting used to join the
parachute and harness.
strop
A length of wire cable used
to increase the distance at
deployment between two
components of a parachute
assembly.
99
ЗВЕ
ЗНА
ЗВЕНО
-, соединительное, между
вытяжным звеном и
вершиной купола для вытягивания
парашюта
-, удлинительное
Присоединяемое к
вытяжному звену для обеспечения
достаточного удаления груза
от самолета при
сбрасывании.
-, хвостовое (двухщелевого
закрылка) (Рис. 11)
-, центральное (купола
парашюта)
- шлиц-шарнира (шасси)
(Рис. 27)
ЗВОНОК 1223
(сигнальный)
- пожарной опасности
- пожарной сигнализации
выключение 3.
ЗВУК 1224
- срабатывания (щелчок,
слышимый при срабатывании,
напр., реле).
определять по 3.
Помпаж двигателя можно
определить по звуку или ло
колебаниям степени
повышения давления (тяги).
ЗВУКОВОЙ 1225
(относительно звуковых
частот 15 - 20.000 Гц)
- (слышимый,
воспринимаемый на слух)
ЗВУКОИЗОЛЯЦИЯ 1226
ЗВУКОНЕПРОНИ- 1227
ЦАЕМЫЙ
ЗВУЧАТЬ (о сирене) 1228
!а) непрерывно
б) переменно по тону
(в) прерывисто
ЗЕВ 1229
(гаечного ключа)
ключ с открытым зевом
ЗЕМЛЯ 1230
(заземление, или точка
подвода нулевого потенциала)
- (грунт, поверхность)
«-» (положение
переключателя режимов РЛС)
- (режим работы РЛС)
- (соединение на корпус или
шасси оборудования без
обязательного подвода
нулевого потенциала)
- (соединение на массу ЛА)
влияние 3.
на 3.
на урсане 3.
реакция 3.
У 3.
касаться 3. (о ЛА,
совершающем посадку)
отрываться с? 3. (о колесах)
отрываться от 3. (при взлете)
lazy leg
A relatively weak branch
cord from a point on the
static line to the apex of the
parachute, for effecting its
withdrawal.
strop
A webbing extension to the
static line to secure good tail
clearance of the load to be
dropped.
flap vane; flap tab
axial core
Joining the parachute apex
to the lower extremities of
the rigging lines.
torque link
(warning) bell
firebell
firebell; fire warning bell
bell cutout
(relay) click
A click is heard when the
relay opens or closes.
hear
Engine surging is heard or
observed by fluctuating EPR
during acceleration.
audio
Pertaining to frequencies
corresponding to a normally
audible sound wave.
aural
Pertaining to the ear or to
the sense of hearing.
soundproofing
soundproof
sound
(a) steadily
(b) alternately in tone
(c) intermittently
jaw
Jaws of wrench (or spanner)
bear against two of six flats
of hexagon head or nut.
open-end /open-jaw/ wrench
ground (connection) (GRND)
round
groui
MAP
.ground mapping mode;
MAP (mode)
frame /chassis/ connection
(not necessarily at ground
potential)
earth, to
Electrical connection (of a
wire, etc.) to the earth
system of an aircraft.
ground effect
on the ground
at the ground* level
ground reaction
near the ground
touch down
come clear of the ground
unstick; lift off; become
airborne
ЗЕНКЕР (конусный) 1231
Применяется для зенковки
отверстий под винты,
заклепки или болты с потайными
головками.
- (цилиндрический)
-, многорифленный (для
обработки просверленных
отверстий)
ЗЕНКЕРОВАНИЕ 1232
(обработка поверхности
просверленного или
проштампованного отверстия)
ЗЕНКОВАТЬ 1233
(на конус)
- под цилиндрическую
головку (диаметром 5 мм, на
глубину 3 мм)
ЗЕНКОВКА 1234
(инструмент, конусная)
- (инструмент,
цилиндрическая)
- (на конус, операция)
- (под цилиндр, операция)
ЗЕРКАЛО антенны 1235
(РЛС)
-, вторичное (телеблока)
-, головное (телеблока)
- цилиндра
Тщательно обработанная
внутренняя поверхность
гильзы цилиндра.
- штока амортизатора шасси
- штока амортизатора
(открытая хромированная часть)
ЗЕРКАЛЬНОЕ 1236
отображение
countersinking tool
То provide, a flush finish when
fitting countersunk-headed
screws, rivets or bolts, a
countersinking tool is used to
recess the hole.
counterboring tool
hole enlarging multiflute drill
hole trueing
countersink
Countersink 120 deg to
5 mm dia. (Csk: 120 deg,
5 mm dia.)
counterbore (5 mm dia. to
3 mm depth)
countersinking tool
counterboring tool
countersinking
counterboring
antenna dish
The larger the antenna dish,
the narrower the beam and
higher antenna gain.
secondary mirror
primary mirror
cylinder face
shock strut piston face
shock strut piston exposed
(chrome) surface
mirror /reversed/ image
Assemblies ^re mirror (or
reversed) images as in case
of LH and RH parts.
ЗЕРНИСТОСТЬ
(шкурки)
1237 grit
ЗИГ, ЗИГОВКА 1238
Выдавка в листовом
материале для обеспечения
жесткости (Рис. 10).
Roughen the surface with
No. 240 grit sandpaper.
embossing; bead(ing)
A trough-like portion formed
in flat sheet metal member
for the purpose of stiffening
the sheet.
ЗМГ
(земной малый газ)
ЗМЕЙКА
(разворот)
«-» (маневр при посадке)
ЗНАК 1241
Символ, характеризующий
положительную или
отрицательную величину.
- (надпись у кнопки
опознавания СРО)
- государственной
принадлежности (ЛА)
- девиации
- минус (-)
- напряжения
-, обратный
-, опознавательный
(государственной принадлежности)
-, опознавательный (эмблема
авиакомпании)
-, отрицательный
- повышенного внимания
(для обеспечения
безопасности обслуживания)
- плюс (+)
- плюс-минус (±)
- погрешности
-, положительный
-, условный (графический)
1239 GRND IDLE (ground idle)
1240 S - turn
«serpentine» maneuver
sign
A symbol which distinguishes
negative from positive
quantities.
IDENT(IFICATION)
nationality mark
sign of deviation
minus sign (-)
voltage polarity sign
opposite sign
nationality mark
insignia
In the insignia of Aeroflot.
negative sign
caution sign
plus sign (+)
plus-minus sign (±)
sign of error
positive sign
symbol
100
ЗНА
ЗОН
ЗНАК
вводить 3. для восточной
долготы (на УВИ)
вводить 3. для северной
широты (на УВИ)
менять 3. напряжения
определять 3. девиации
ЗНАКОПЕРЕМЕННЫЙ 1242
ЗНАЧЕНИЕ 1243
- измеряемой величины
- координаты, текущее
-, правильное
- приведенное к МСА
- признака (показателя)
готовности (ПГ)
-, табличное
подставлять 3. в левой
(правой) части уравнения
подставлять 3. в уравнение
press +/E/ key to enter east
longitude
press +/N/ key to enter north
latitude
reverse voltage polarity (sign)
determine the sign of deviation
alternating
value
value of measurand
Value of the measurand is
expressed in terms ...
present position coordinate
correct value
value based upon /given in/
ISA
status-number (STS NO)
tabulated value
substitute values in the
equation left-hand (right-hand)
side
substitute values in the
equation
ЗНАЧЕНИЯ
предельные
Предельные значения
центровок не должны превышать
величин, указанных
заявителем.
1244 extremes
ЗОЛОТНИК
(Рис. 100)
1245
- (трубчатый)
-, дозирующий
- замка створок реверса тяги
Для открытия/закрытия
замка и подачи воздуха к
силовым цилиндрам створок.
-, исполнительный
- клапана зарядки (ниппеля
пневматика) (Рис. 32)
-, поворотный (плоский)
-, цилиндрический
ЗОНА 1246
- (разбивки ЛА на зоны,
подзоны и участки для
удобства обслуживания) (АТА-100,
1-6-1)
- восходящих потоков
- вскрытия обшивки
Зона обозначается желтой
краской по углам
прямоугольника (Рис. 104).
- вырубания обшивки (после
аварийной посадки)
- высокого
(барометрического) давления
- высокой потенциальной
опасности столкновения в
воздухе
- газовой струи двигателя,
опасная (при опробывании
двигателя на земле)
- горения (в камере сгорания)
- действия
- действия (видимости огней)
- диспетчерской службы
Зона в непосредственной
близости от аэропорта (в
радиусе «5 миль от
аэропорта); (см. район)
-, запретная воздушная
Воздушное пространство
над определенным
районом, над которым
запрещены полеты.
Forward and aft CG limits
may not lie beyond the
extremes selected by the
applicant.
slide valve
A slide valve slides to block
or open ports (passages).
sleeve valve
metering slide valve
thrust reverser lock actuator
control valve
servo valve
(tire) inflation valve core
rotary (slide) valve
cylindrical slide valve
zone; area; region
region of upward currents
break-in point; skin chop-out
area
The area is indicated with
yellow corner markings.
break-in point BREAK-IN HERE
(Placard)
high-pressure area
high potential area for mid-air
collisions
exhaust jet danger area
combustion zone
coverage
field of coverage
Field of coverage of anticol-
lision light must extend
30 deg. above and 30 deg.
below horizontal plane of
aircraft.
control zone
The zone in the immediate
vicinity of the airport, with
radius of 5 miles
prohibited area
ЗОНА
- затенения
- затенения (светового маяка)
-, заштрихованная (графика)
- комплектования (багажа,
почты, грузов)
-, мертвая
Зона у точки нейтрального
положения в системе
управления, в которой
незначительные перемещения
исполнительного механизма не
вызывают к-л. срабатывания
системы.
- неблагоприятных
метеорологических условий
- нечувствительности
- нечувствительности (в
системе управления)
-, нерабочая (шкалы прибора)
- низкого (барометрического)
давления
- обзора (РЛС)
- (возможного) обледенения
двигателя
- облучения (РЛС)
- обратного (по)тока
- ожидания посадки
- ожидания посадки в
условиях правил визуального
полета
-, опасная (напр, грозовой
очаг)
-, опасная (перед
воздухозаборником и за реактивным
соплом двигателя) (Рис. 148)
-, опасная, работы РЛС
- осмотра
-, основная (при делении
самолета на зоны)
- отклонения по курсу (при
заходе на посадку)
- перед воздухозаборником
(двигателя), опасная
-, переходная
-, пожароопасная
- повышенного внимания
(при осмотре, контроле)
- повышенной турбулентности
- при опробывании двигателя,
опасная
-, равносигнальная
Зона, в которой сила приема
двух радиосигналов
одинаковая; при выходе из зоны
усиливается слышимость одного
или другого сигнала
(Рис. 120).
- самолета (при разбивке на
зоны)
-, свободная, (СЗ) (Рис. 112,
115)
- стабилизации высоты (кор-
ректором-задатчиком
высоты, КЗВ)
- технического обслуживания
(ЛА)
- торможения потока
- турбулентности, с четким
контуром (на экране РЛС)
- уверенного (радио) приема
- учета препятствий, (ЗУП)
(Рис. 112, 115)
-, яркостная (на экране РЛС)
в 3. двигателя
в 3. влияния земли
вне 3. влияния земли
порядок пребывания в 3.
ожидания
shadow region
solid angle of obstructed
visibility
cross-hatched zone
make-up area
dead spot /zone/
In a control system, a region
about the neutral control
position where small movements
of the actuator do not
produce any response in the
system.
bad-weather zone
dead zone
dead spot /zone/
dead zone
low-pressure area
coverage area
engine area susceptible for
icing
radar beam spot (size)
reverse flow zone
holding area /point/
VFR traffic holding area
dangerous /hazardous/ area
engine hazard /clearance/
area(s)
Areas to be cleared in front
and aft of the aircraft prior to
engine start.
radar danger /clearance;
hazard/ area
inspection zone
major zone
localizer (course) deviation
zone
air intake danger area
transition zone
designated fire zone
thorough inspection zone;
zone subject to thorough
inspection
intense turbulence area
engine clearance /hazard/
area(s)
equisignal zone
In radio navigation, the
region in space within which
the difference in amplitude
between two radio signals is
indistinguishable.
aircraft zone
clearway
altitude hold zone
(aircraft) maintenance zone
stagnation area
countered intense turbulence
area (of display)
reliable radio contact zone
(probable) obstacle area
bright area (on indicator
display)
in region of engine
in ground effect
out of ground effect
holding procedure
101
зон
изг
ЗОНА
висеть в 3. влияния земли
(о вертолете)
висеть вне 3. влияния земли
(о вертолете)
располагаться в (не)
пожароопасной 3.
следовать в 3. ожидания
(над маяком ... на высоте
... м)
ЗОНДИРОВАНИЕ 1247
атмосферы
ЗОНИРОВАНИЕ 1248
(деление ЛА на зоны для
технического обслуживания)
ЗПУ 1249
(заданный путевой угол)
ЗРАЧОК объектива 1250
ЗРЕНИЕ: 1251
поле 3.
поле 3. летчика
угол 3.
ЗУБ 1252
(сектора рычага) (Рис. 57)
- (зубчик елочного замка
лопатки или диска)
hover in ground effect
hover out of ground effect
(not to) be located in
designated fire zone
fly to holding area (over ...
beacon at ... m)
atmospheric sounding
zoning (ATA-100, 1-6-0)
DSRTK; DTK (desired track
angle)
optical /lens/ apperture
field of view
view of the pilot
angle of view
detent
Move the control lever
through 3 detents,
(fir-tree type) serration
Turbine wheel has fir-tree
type serrations around its pe-
ЗУБ
- фиксации рычага (Рис. 57)
- фиксации рычага
управления реверсом в положении
«МАЛЫЙ ГАЗ ОБРАТНОЙ
ТЯГИ»
- фиксации рычага
управления реверсом в положении
«ОБРАТНАЯ ТЯГА»
- храповой муфты (стартера)
-, эвольвентный (шестерни)
заводить шестерни на 2-3
зуба
ЗУБИЛО 1253
-, направленное острием под
головку заклепки
обрубать зубилом
ЗУБЦЫ (зубья) 1254
замка лопатки,
противоположные (одного паза в диске)
- замка лопатки,
противоположные (соседних пазов)
- замка лопатки, соседние
(одного паза)
riphery for location of the
turbine blades,
lever detent
idle reverse detent (of thrust
reverser lever)
reverse detent (of thrust
reverser lever)
When reverse thrust is
applied, the locks are released
as the reverser lever reaches
the reverse detent,
ratchet clutch tooth
involute tooth
load the gears to 2 to 3 teeth
chisel
chisel pointed under the rivet
head
chisel off
complementary serrations
opposing serrations
adjacent serrations
и
ИГЛА
(амортизатора шасси)
(Рис. 28)
- (клапан)
- воздухозаборника,
регулируемого
-, дозирующая, основная
(командно-топливного агрегата
или насоса-регулятора)
-, дозирующая (автомата
приемистости)
1255 orifice rod; metering pin
- жиклера
- клапана
-, пусковая
Игольчатый клапан,
регулирующий подачу топлива в
обход основной дозирующей
иглы в количестве,
достаточном для запуска двигателя на
земле.
- регулирования расхода
-, регулировочная
- форсунки
- (-) экономайзер
ИДТИ 1256
(о проводе, тросе, кабеле,
трубопроводе)
- вразнос (превышать
расчетную скорость вращения)
ИЗБИРАНИЕ
звезды ЦВМ
ИЗБЫТОК
- веса
. воздуха
- масла
1257
1258
needle valve
variable air intake spike
throttle valve
The throttle valve is
controlled mechanically by its
associated throttle lever in the
flight compartment.
fuel metering plunger
The increased fuel supply
causes the engine to
accelerate and the fuel metering
plunger gives max.
permissible fuel flow to match
the increasing compressor
delivery pressure.
jet needle
valve needle
idling (needle) valve
An adjustable needle valve
which controls the area of
the orifice, the flow through
which bypasses the throttle
to allow sufficient fuel for
ground starting.
flow needle valve
adjusting needle
nozzle needle
economizer needle
run; lead; be routed
The control cables run from
the control wheel to the
ailerons.
overspeed
skid
star choosing (by computer)
The computer chooses a star
and calculates a pointing
angle.
excess
excess weight
excess air
excess oil
ИЗБЫТОК
«- МАСЛА» (табло)
- мощности
- плавучести
- подъемной силы
- смазки
HIGH OIL LEVEL
reserve power
reserve buoyancy
reserve lift
excess grease
Excess grease is forced out
through the holes,
margin of engine thrust
thrust/drag margin
gage /gauge/ (pressure)
- тяги
- тяги над сопротивлением
ИЗБЫТОЧНЫЙ 1259
(о давлении сверх
атмосферного)
- (о перепаде давлений)
- (превышающий заданную
величину)
ИЗВЛЕЧЕНИЕ 1260
(детали)
- из документа
ИЗГИБ 1261
При установке прибора
радиус изгиба трубопровода не
должен превышать ... мм
-, компенсационный
(трубопровода)
- пружины
работать на И.
ИЗГИБАЮЩИЙ 1262
(момент)
ИЗГИБНО-КРУТИЛЬНЫЙ 1263 flexural-torsional, (stiffness)
(о жесткости)
ИЗГИБНЫЙ 1264
(о жесткости)
ИЗГОТАВЛИВАТЬ 1265
(производить)
(pressure) differential
excessive
removal
Removal of ruptured bushing
out of the hole.
extract
bend
When installing the
instrument, bends in the tube with
radius of less than ... mm
shall be avoided.
expansion bend
spring deflection
carry bending stress
bending (moment)
flexural (stiffness)
- (из к-л. материала)
Обшивка изготовлена
(выполнена) из алюминиевого
сплава.
- методом вытяжки
Лонжерон изготовлен
методом вытяжки.
manufacture; fabricate
The structure is manufactured
from an aluminium alloy
forging.
make of /from/
The skin is made of aluminium
alloy.
manufacture by extrusion
The spar is manufactured by
extrusion.
102
изг
изм
ИЗГОТОВИТЕЛЬ
1266 Manufacturer
ИЗДЕЛИЕ 1267
- (узел или любое сочетание
деталей, подузлов и узлов,
смонтированных вместе, и
обычно способных работать
независимо в различных
условиях)
-, готовое (комплектующее)
-, конечное (объект, напр. ЛА)
-, не подлежащее ремонту
- не подлежащее ремонту в
данной стране
-, основное комплектующее
- подлежащее замене по
наработке
-, подлежащее ремонту
-, покупное
-, эксплуатируемое по
состоянию
ИКАО 1268
(Международная организация
гражданской авиации)
ИЗЛИШЕК 1269
- смазки
- трубки
удалять И. (смазки) с ...
ИЗЛОМ (материала) 1270
- вала (изгиб)
- кривой (графика)
- поляры лобового
сопротивления
ИЗЛУЧАТЬ свет
(о светильниках)
1271
1272
ИЗЛУЧЕНИЕ
-, побочное (рад.)
ИЗМЕНЕНИЕ 1273
(более или менее
постоянное изменение параметра)
- (в инструкции, чертеже)
Бюллетень обуславливает
необходимость внесения
изменений в руководство.
- (к документу, руководству)
Часть текста, на которую
распространяется действие
изменения, должна
обозначаться вертикальной чертой на
поле страницы.
- (конфигурации детали,
подгонка)
(одномоментное изменение
параметра)
в зависимости от (напр.,
температуры)
-, временное (к документу)
- в составе снаряжения ЛА
-, в стандартном снаряжении
(самолета)
item
unit
An assembly or any
combination of parts, subassemblies
and assemblies mounted
together, normally capable of
independent operation in a
variety of situations.
vendor item /unit/
Vendor units shall be
included in the Parts Catalog.
end item
non-repairable item
An item which cannot be
repaired and placed back in
working condition.
not repairable this country
item; NRTC item
A repairable item which
cannot be repaired in the
country due to lack of
authorization, technical skills,
parts, facilities, etc.
major vendor item
time change item
An item which must be
replaced on the basis of
operating time.
repairable item
Items which can be repaired
and placed back in service.
vendor item /unit/
condition-monitored item
ICAO (International Civil
Aviation Organization)
excess
excess grease
excess pipe
remove excess (grease) from ...
fracture
shaft misalignment
break in curve
break in drag polar
show light
Each forward and rear
navigation light must show
unbroken light.
radiation
spurious radiation
variation in ...
change to ...
The Service Bulletin effects a
change to Manual.
revision /modification/ (to
Manual)
The portion of the text
affected by the current revision
is indicated by a vertical
black line along the left-hand
margin of the page,
alteration
Parts may be replaced by
standard parts without
alteration,
change in ...
change with changing
(temperatures); change versus
(temperatures); variation of
smth with ...
temporary revision
standard item variations (SIV)
standard item variations (SIV)
Standard items that the
operator adds, deducts, or
changes.
ИЗМЕНЕНИЕ
- давления в зависимости от
оборотов двигателя
- комплектации двигателя
-, конструктивное
- конструкции
- конструкции (доработка)
- маршрута (курса)
Нажать клавишу ИЗМ.
МАРШ, для изменения
маршрута от данного МС до
любого ППМ.
«-МАРШРУТА» (ИЗМ.
МАРШР., клавиша УВИ)
- маршрута (при полете по
ППМ)
- (увеличение величины) на
единицу
-, несущественное
-, несущественное (доработка)
- отклонений штурвала
(колонки) при создании
единицы перегрузки по скорости
(в горизонтальном полете)
- параметров двигателя (при
наборе высоты)
- плана полета на обратный
- последовательности
прохождения ППМ
- промежуточных пунктов
маршрута (ППМ)
- режима работы двигателя
-, скачкообразное
- скорости (определяемое
акселерометром)
-, срочное (к документации)
-, существенное
-, существенное (доработка)
-, текущее
- текста (документации)
- усилий на штурвале
(колонке) при создании единицы
перегрузки по скорости
- (переключение) участка
маршрута (автоматически
или вручную между
запрограммированными ППМ)
- центровки (в полете)
- центровки в зависимости от
параметров (вес, режим)
- шага (воздушного) винта
лист учета изменений
скорость И.
вводить И. (напр, по
бюллетеню)
приводить в соответствие с
последними изменениями
реагировать на И.
ИЗМЕНЯТЬ 1274
(дорабатывать; подгонять)
- (местоположение,
направление)
- (режим, положение)
- (текста, документа)
- курс
- программу полета
ИЗМЕНЯТЬСЯ 1275
(в зависимости от
какого-либо параметра)
- (о цифре, номере от и до)
- в (широких) пределах
pressure variation with RPM
The output pressure will vary
with engine RPM.
engine build-up alteration
change in design
change in design
modification
track change
To fly a track from present
position to any out of
sequence WPT, press the
WYPT CHG key
WPT CHG; WYPT CHG
waypoint change
advance by 1
insignificant change
minor modification
change in displacement of
control column with «n» for speed
(in level flight condition)
engine parameter change (in
climb)
flight plan reversal
leg change from present
position direct to any other way-
point
waypoint change (WPT CHG)
change in engine power
sudden changes (in ...)
velocity change (sensed by ac-
celerometer)
temporary revision
significant change
major modification
current change
rewording
Paragraph В is reworded,
and para. D is deleted.
change of control column force
with «n» for speed
auto or man track change
between stored WPTs
center of gravity variation;
variations of center of gravity
limits
variations of CG limits with
parameters (weight, regime)
propeller blade pitch change
record of revisions
rate of change
include revised information
bring up-to-date
Effective pages brought up-
to-date.
respond to changes
alter
veer
To change position or
direction.
change
revise; modify
This Manual is revised by
insertion of new pages.
Supplement No. 1 modifies the
Manual by deleting
Section 8.
change /alter/ course; make
course change
modify flight plan
vary (with ...)
(digit) change from 0 to 9
vary within (wide) limits
103
изм
изы
ИЗМЕНЯТЬСЯ
- на ...
- со временем
ИЗМЕРЕНИЕ 1276
- (в графе «метод
обнаружения дефекта»)
- (определение к-л.
параметра)
- в полете
- деталей (наименование
подраздела РР)
- и указание
- на месте
-, непрерывное (напр.,
путевой скорости)
- с использованием эффекта
Доплера, траекторное
- угла сноса
- частоты вращения роторов
(двиг., подраздел РЭ)
ИЗМЕРЕНИЯ 1277
-, астрономические
ИЗМЕРИТЕЛЬ 1278
(индикатор, указатель)
- вибраций (ИВ)
-, доплеровский (ДИСС)
- крутящего момента (ИКМ)
крутящего момента (возд.
винта)
- отношения давлений (ИОД)
путевой скорости и угла
сноса, доплеровский (ДИСС)
Использует зависимость
частоты отраженного сигнала от
скорости источника
излучения (эффект Доплера) для
определения путевой
скорости и угла сноса (Рис. 66).
■ режимов (ИР)
Состоит из указателя
режимов (УР), датчика высотной
коррекции (ДВК), двух
приемников давл. (ПМ) и
приемника температуры (П-1)
- режимов работы (ГТД)
- тахометра
-, топлива (ИТ, в баках)
- (потребляемого) тока
- тяги
Прибор, измеряющий
давление газов в реактивном
сопле.
- тяги
Прибор, измеряющий
отношение давлений в
реактивном сопле и на входе в
двигатель.
- тяги (регулятора оборотов
возд. винта)
- частоты вращения
- частоты вращения 1 и 2
каскадов компрессора
ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЙ 1279
(инструмент, прибор)
ИЗНАШИВАНИЕ 1280
- (покрышки шины)
ИЗНАШИВАТЬСЯ 1281
(АО ...)
Щетки изношены до высоты
... ММ. ^**
change by
vary with time
measurement
measurement
determination
inflight measurement
fits and clearances
determination and display
in-situ measurement
continuous measurement (of
ground speed)
Doppler ranging (Doran)
A continuous wave
trajectory-measuring system which
utilizes the Doppler effect.
drift (angle) measurement
tachometers
measurements
celestial /astronomy/
measurements; celestial observation
indicator
(engine) vibration indicator
doppler navigation system;
Dopier system; Doppler navigator
(Doppler, Dop)
torquemeter
A device incorporated in an
engine for measuring the
torque output,
(propeller) torquemeter
engine pressure ratio indicator;
EPR indicator
Doppler system (Doppler; Dop)
Provides outputs of velocity
along and across heading to
a navigation computer.
Ground speed and drift
information is computed and
displayed.
engine pressure ratio indicator
(set); EPR indicator; EPR
gauge
The set consists of EPR
indicator, altitude sensor, two
pressure probes and
temperature bulb.
engine pressure ratio indicator;
EPR indicator
tachometer indicator
fuel quantity indicator
loadmeter
jet pipe thrustmeter
The pipe thrustmeter
measures turbine discharge or jet
pipe pressure.
engine pressure ratio gauge;
E.P.R. gauge
The E.P.R. gauge measures
the ratio of jet pipe pressure
to compressor inlet pressure.
(propeller) thrustmeter
tachometer indicator
LP and HP compressor rotor
tachometer indicator
measuring (tool, instrument)
wearing; wear
chafing
wear (to ...)
Brushes are worn to ..
length.
ИЗНАШИВАТЬСЯ
- (о покрышке)
ИЗНОС 1282
(величина, состояние)
- в пределах допуска
- вне пределов допуска
-, допустимый
-, механический
- (следы износа) на детали
- от трения
- покрышки (шины)
- свыше допуска
-, сильный
ИЗНОСОУСТОЙЧИВОСТЬ
ИЗОБАРА 1284
Линии на карте погоды,
соединяющие точки с
одинаковым атмосферным
давлением.
ИЗОБРАЖЕНИЕ 1285
- звезды (в телескопе)
- звезды с ограниченной
дифракцией
- земной поверхности по
траектории полета (на экране
РЛС)
- зеркальное
- отметки (цели, объекта на
экране РЛС)
-, радиолокационное
-, радиолокационное (на
экране РЛС)
-, радиолокационное,
оптимальное
ИЗОГОНА 1286
Линии на географической
карте, соединяющие точки с
одинаковым магнитным
склонением.
ИЗОДРОМ 1287
(устройство в автоматических
регуляторах)
- (метод управления)
- (регулирующий орган)
- элеронов
ИЗОЛЕНТА 1288
ИЗОЛИРОВАТЬ 1289
(отделять)
Турбина и реактивное сопло
должны быть изолированы от
конструкции планера
посредством пожарной
перегородки.
- (отсекать подачу)
- (электрически)
ИЗОЛЯЦИЯ 1290
-, звуковая
-, обуглившаяся
-, тепловая
-, электрическая
пробой И.
сопротивление И.
зачищать И. провода
пробивать И. (о пробивном
напряжении)
ИЗЫМАТЬ 1291
(полностью из эксплуатации
к-л. деталь, узел)
chafe
wear
tolerated wear; wear within
tolerance limits
intolerated wear; wear beyond
tolerance limits
tolerable /tolerated/ wear
mechanical /physical/ wear
wear on part
The clearance has become
too large because of wear on
both parts.
abrasive wear
tire chafing
wear in excess (or exceeding)
the tolerance limits
severe wear
1283 wear-resistance
isobar
A line on a weather chart
showing equal barometric
pressure at a standard level.
image; display
image of star
diffraction-limited star image
(desired) terrain area display
ahead of aircraft flight path
mirror /reversed/ image
target display
radar image
radar indicator display; display
on radar indicator
best display on radar indicator
isogonic line; isogonal
A line on a map or chart on
which all points have the
same magnetic variation.
proportional-plus-integral ele
ment /device/; Pl-device
/element/
proportional control
A method of control in which
the intensity of action varies
linearly as the condition
being regulated deviates
from the condition
prescribed.
proportional control(ler)
aileron proportional operation
control(ler)
insulating tape
isolate
Turbine and exhaust pipe
sections must be isolated
from the rest of the airplane
by firewalls.
isolate
insulate
insulation
sound insulation
charred insulation
heat insulation
insulation
insulation breakdown
insulation resistance
strip off the wire insulation
break down the insulation
cancel
A cancelled part is one
which has been entirely
eliminated from all former
applications. (ATA-100, 1-5-0)
104
изъ
инд
ИЗЪЯТИЕ 1292
(деталей, узлов, агрегатов
или сведений из
техдокументации)
ИЗЪЯТЫЙ 1293
О деталях, узлах, агрегатах,
непригодный для
конкретного использования;
О сведениях в технической
документации: изъятых
параграфах, фразах или
страницах.
ИКВСП 1294
(информационный комплекс
высотно-скоростных
параметров)
ИЛЛЮМИНАТОР (окно) 1295
- телескопа (астрокорректора)
ИМИТАТОР 1296
- бортовой радиотехнической
системы самонаведения
- радиотехнической системы
ближней навигации
ИМИТАЦИЯ 1297
- аварийных условий
- снятия обжатия стойки
шасси
- усилий (загрузка системы
управления)
Автомат усилий (загрузочный
механизм) воздействует на
педали силой ... кг на 1 град,
отклонения РН.
система И. усилий (на
органах управления)
ИМИТИРОВАТЬ 1298
ИМПУЛЬС 1299
- запрет
-, зондирующий
- опроса (в системе
регистрации параметров)
- опроса (радиоответчика)
-, тактовый (в МСРП)
длительность И.
ИНДЕКС 1300
- (в обозначениях, напр. Сх,
a2/ VMCT и т.п.)
- глиссады планирования,
подвижный
- (-) горизонт (авиагоризонта)
- для разворота на 90°
(Рис. 73)
- для разворота на 180°
- заданного курса «ЗК»
(подвижный)
Индекс планового
навигационного прибора,
устанавливаемый на заданный курс
(самолета) при помощи
кремальеры ЗК (Рис. 73).
заданного путевого угла
«ЗПУ» (подвижный)
заданной высоты (принятия
решения)
- заданных значений
(приборной) скорости (указателя
скорости с индексом)
зенита
команд по крену и тангажу
("лидер", командные
планки ПКП)
deletion
Strike out or take out
something written or printed.
deleted
A deleted part,
sub-assembly, assembly or unit is one
which has been removed
from specific application.
For technical data, delete
indicates the removal of a
paragraph, phrase, page, etc.
flight environment data system
window
telescope viewing window; star
tracker window
simulator
radio guidance system simulator
short-range radio navigation
system simulator
simulation
simulated emergency
landing gear shock strut
compression simulation
artificial feel
Artificial feel is supplied to
the pedals at the rate of
... kg per 1 deg. of the
rudder deflection,
(artificial) feel system
simulate
The model will simulate the
aircraft mass, configuration,
size, weight and center of
gravity.
pulse
inhibit pulse
main pulse
sampling pulse
interrogation pulse /signal/
clock pulse
pulse duration
index
index
A small number or letter
written to the right of
another as Cx, a2> etc.
glideslope pointer
horizon bar
90-deg. turn pointer
180-deg. turn pointer
heading marker /bug; cursor/
The heading marker is set to
the desired heading on the
compass card by rotating the
HDG knob. Once set the
heading marker will rotate
with the card to give a
continuous reading of the
selected heading.
track marker /bug; cursor/;
course marker /bugrcursor/
DH (decision heighfjindex
The -radio altimeter pointer
tncficales'below fhe height of
the DH index
speed marker /bug/
zenith index
V-command bar; V-bar
command indicator
ИНДЕКС
-, командный (задатчик)
- командный (управления по
крену или тангажу - планка
ПКП)
- курса, неподвижный
(Рис. 73)
- линии горизонта,
подвижный (авиагоризонта)
- малой высоты и
отклонения от курсовой зоны,
подвижный (прибора ПКП)
-, неподвижный
-, неподвижный
(авиагоризонта)
- обратного курса
(радиомагнитного индикатора)
- обратного путевого угла
- отклонения от осевой
линии ВПП, подвижный
(прибора ПКП)
-, подвижный (авиагоризонта)
-, подвижный (указателя
высоты, скорости и т.п.)
поправки, тангажа,
подвижный (авиагоризонта,
приборов ПП-1, КПП)
путевого угла (самолета)
путевого угла, подвижный
(-) стрелка
(-) стрелка
радиовысотомера (на ПКП или КПП)
шкалы возвышений
(астрокомпаса)
углов крена (на ПКП)
угла сноса
- (-) указатель
- указатель воздушной
скорости, подвижный
- установки опасной
(минимальной безопасной)
высоты на радиовысотомере,
подвижный
устанавливать И. в пределах
зеленого сектора (диапазона)
шкалы прибора
ИНДИКАТОР 1301
- (устройство ввода и
индикации, УВИ)
ВВОД (на наборном поле
ПУИ сист. ОМЕГА)
-, верхний (УВИ)
- вибрации двигателя
- висения и малых скоростей
- влажности
- влажности, силикагелевый
- (радио) дальномера
(Рис. 69)
- дистанционного авиагоризон-
та АГД
В качестве индикатора
служат шкалы крена и тангажа
прибора КПП.
- запаса кислорода
- кислорода (ИК)
- кислорода, шариковый
- кругового обзора (ИКО)
ИКО (катодно-лучевой экран)
служит для плановой
индикации, местоположения
объектов отражающих
радиолокационные сигналы.
command marker /bug/
(roll or pitch) command bar
heading lubber line
horizon bar
radio altitude and localizer
(deviation) pointer; runway
symbol
index
horizon index
reciprocal heading index
reciprocal track angle index
runway symbol
horizon bar
marker; (movable) bug; cursor
Movable bug is installed on
altimeter to set minimum safe
altitude.
Set airspeed indicator marker
to the placarded speed.
pitch trim bug
Set the gyro horizon pitch
trim bug against the bank
scale zero point.
aircraft track /course/ index
track marker /bug; cursor/;
course marker /bug, cursor/
pointer
radio altimeter (RAD ALT)
pointer
declination index
bank index
drift angle index
Displays drift angle when
read with respect to the
lubber line.
pointer
airspeed indicator bug
Set the ASI bug to VREF +20.
movable MSA bug
The movable bug installed on
the radio altimeter used to
set minimum safe altitude
(MSA).
set the bug within the green
band of scale
indicator
data display
ENTER display
upper data display (of C/DU)
engine vibration indicator
(ENG VIB IND)
hovering and low-speed
indicator
humidity indicator
silica gel humidity indicator
DME indicator
attitude indicator /display/
oxygen quantity indicator
(OXYGEN QTY)
oxygen flow indicator
ball oxygen flow indicator
plan position indicator (PP)
Plan position indicator is ca-
thoderay tube display
indicating in plan the positions
of radar echo producing
objects.
105
ИНД
инд
ИНДИКАТОР
- крутящего момента (ИКМ)
- курсовых углов
- курсовых углов (ИКУ,
системы «Курс-МП» и АРК)
(Рис. 69)
- курсовых углов, основной
дублирующий
- курсовых углов со
счетчиком дальности
-, левый (на ПУИ или УВИ)
-, моторный, трехстрелочный
- навигационной обстановки
(автоматический
навигационный планшет)
- навигационной обстановки
(с проекцией на просвет
35 мм пленки)
-, навигационный (НИ)
Прибор для автоматической
индикации местоположения
ЛА, определенного методом
счисления пути с учетом
заданных скорости и
направления ветра.
- нагрузки (амперметр)
переменного (постоянного) тока
- неисправности
-, нижний (на ПУИ или УВИ)
- номеров ППМ (участка пути)
-, нулевой (нуль-индикатор
автопилота)
- оповещения экипажа (о
возможности столкновения в
воздухе)
-, основной
-, основной дублирующий
оставшегося пути и
отклонения от линии пути (Рис. 82)
- ОТ/НА (на наборном поле
ПУИ сист. ОМЕГА)
- отсчета курсов,
неподвижный (индекс курса)
- ошибок контрольных сумм
памяти вычислителя
- полного (правильного)
соединения эл. разъема,
визуальный
- перегрузок (ИП,
акселерометр)
- положения выключателя,
световой (щелевого
подсвета)
- потребляемого тока
-, правый (ПУИ или УВИ)
- признака готовности
(системы)
- проекционно-совмещенный
(директорный)
-, профильный
-, радиолокационный (Рис. 69)
-, радиомагнитный (РМИ)
Указатель курса и пеленгов
радиостанций (Рис. 69).
- разряда огнетушителя
- разряда огнетушителя,
мембранный
- расстояния до пункта
назначения и отклонения от курса
torquemeter indicator
bearing indicator
The indicator displays the
bearing on a dial calibrated
on 5° intervals,
radio magnetic indicator (RMI);
(ADF) bearing and heading
indicator (BHI)
alternative main bearing
indicator
bearing, distance and heading
indicator (BDHI)
left (-hand) data display
three-pointer engine gage unit
moving map ground position
indicator /display/
Shows the aircraft position
and heading at all times
during a flight.
map display unit (with display
provided by back projection of
35 mm film image)
ground-position indicator
An instrument which
determines and displays
automatically the dead-reckoning
position of an aircraft;
generally from a combination of air
position and preset wind
data.
AC (DC) loadmeter
trouble-location indicator
lower data display
waypoint number display; WPT
display
trim indicator
pilot (collision) warning
indicator (PWI)
main indicator
alternative main indicator
Shows which WPT
coordinates are displayed on LH
and RH displays,
along/across track display
indicator /unit/ (to display
distance to go and across track
displacement)
FR-TO (waypoint) display
lubber line
memory checksum error
annunciator
visual (connector) full
engagement indicator
accelerometer
flowbar
With switch set ON the
switch flowbar is illuminated,
loadmeter
right (-hand) data display
(system) operational status
indicator
superimpose-projection
indicator
vertical-scale indicator
radar indicator
radiomagnetic indicator (RMI)
An instrument which exhibits
both the heading of an
aircraft and its bearing to and
from an omnirange station,
fire-extinguisher discharge
indicator
fire-extinguisher discharge
bursting disc indicator
along/across track display
indicator /unit/
ИНДИКАТОР
-, рычажный (измерительный
инструмент)
- с вертикальной шкалой
(профильный)
- самолетного дальномера
(ИСД-1)
- самолетной дальности
- саморазряда огнетушителя
- саморазряда огнетушителя,
вызванного температурным
расширением заряда
- саморазряда огнетушителя,
мембранный
- сигнализации состояния
системы ("Омега")
Индикатор имеет 5
сигнальных табло для указания
состояния элементов системы,
которые могут повлиять на
точность работы
навигационной системы.
- системы топливомерно-рас-
ходомерной (ИСТР)
- согласования ГПК и ИД (в
режиме магнитной
коррекции)
- состояния САЛА- (771) (сист.
Омега)
- топливомерно-расходной
системы (ИСТР)
-, трехстрелочный
-, трехстрелочный моторный
(Рис. 69)
- тяги (двигателя)
ГТД не имеет прибора,
показывающего собственно тягу;
тяга двигателя может быть
определена по степени
повышения давления в
двигателе.
- тяги (указатель отношения
давлений, УОД) (Рис. 69)
- усилий (нуль-индикатор
показывает величину и
направление усилий на РМ АП)
- участка маршрута (на ПУИ
сист. Омега)
-, цифровой (общ. термин)
-, цифровой
-, цифровой (на ПУИ
системы «Омега»)
-, цифровой (левый, правый,
на ПУИ сист. Омега)
-, цифровой, сдвоенный
(показывающий расстояние до
пункта и путевую скорость)
- часового типа (для замера
биений поверхности)
(Рис. 154)
-, электрический, моторный,
трехстрелочный (ЭМИ-ЗР)
-, электронно-лучевой
пилотажный
на И. (указателе)
на И. (табло)
высвечиваться
на И. (напр. 2-х цифровое
значение этапа готовности)
orthotest gauge /gage/
vertical scale indicator
DME indicator
DME indicator
fire-extinguisher discharge
indicator
fire-extinguisher thermal relief
indicator
fire-extinguisher discharge
bursting disc indicator
status indicator
The indicator has 5
annunciator lights which illuminate to
call attention to equipment
conditions which may affect
navigation accuracy.
fuel quantity-flow indicator
alignment sync indicator
Indicates sync condition of
gyro and flux valve (in MAG
mode).
ONS status annunciators
Positions:
SYS - System failure warning
lamp
DR - Dead reckoning mode
AMB - Position ambiguity or
memory checksum error
SYN - Omega
synchronization status
VLF - Very low frequency
relative mode of operation.
fuel quantity - flow indicator
three-pointer indicator
three-pointer engine gage unit
thrust indicator
There is no engine instrument
which indicates engine thrust
directly but thrust can be
determined using combined
indications of altitude, Mach
number and EPR.
EPR indicator; engine pressure
ratio indicator
trim indicator
Displays when servo force is
applied to control surface.
from/to waypoint display; FR
TO display
Displays FROM waypoint
number and TO waypoint
number of leg being
navigated.
digital /numeric/ display
digital indicator (Dl)
numeric(al) display /readout/
(left-, right-hand) nurneric(al)
display
dual digital indicator (DDI) (to
display distance to go and
ground speed)
dial test indicator (D.T.I.)
three-pointer engine gauge
unit
electronic flight instrument dis-
play (EFID)
(read) on indicator
in the display
data display shows (2-digit
status number)
106
инд
ИНТ
ИНДИКАЦИЯ 1302
- бокового уклонения
(измеритель ДИСС)
-, визуальная
-, визуально/звуковая
- вместо другой индикации
- дальности и азимута
объекта (цели) (РЛС)
-, дистанционная
-, комбинированная
- кругового обзора
-, линейная (напр, тангажа на
приборе ПНП)
- метеообъектов,
воспринимаемых РЛС
- на лобовом стекле
- на приборе
- на устройстве ввода и
индикации УВИ (инерциальн.
системы)
-, наглядная
-, нелинейная (напр.,
сферическая)
- объекта (на экране РЛС) по
дальности и азимуту
- полета выше глиссады
- полета ниже глиссады
- при дневном свете
- посредством проекции на
просвет (35 мм пленки на
экран индикатора
навигационной обстановки)
-, прямая (получаемая от ...)
- пути по ЛЗП (измеритель
ДИСС)
- с точностью до 1 градуса
(напр., пеленга)
-, сферическая (напр, на
авиагоризонте)
-, трех-цифровая (тремя
цифрами)
- тяги (двигателя)
- тяги (отношения давлений
ГТД)
Индикация отношения
давлений наиболее точно отражает
величину тяги двигателя.
- (тремя) цифрами (напр.,
пеленга)
-, цифровая
Счетчик ЗПУ дает цифровую
индикацию курса на
приводную станцию или КРМ.
-, четкая
останов индикации
ИНДИЦИРОВАТЬ
(на табло)
ИНДИЦИРОВАТЬСЯ
1303
1304
- в верхнем ряду (УВИ)
- (тремя) цифрами
ИНЕЙ
ИНЕРЦИЯ
вращаться по И.
ИНЖЕКТОР
-, масляный
ИНЖЕНЕР
(бортинженер)
- по техобслуживанию
ино
1305
1306
1307
1308
ЛА
1309
(индикатор навигационной
обстановки)
indication; display; readout
across-track (deviation or
displacement) display
visual indication
visual/aural indication
display in place of (other
display)
display of range and azimuth of
target (with respect to aircraft
heading)
remote display
combined indications
plan position indicator (PPI)
display
linear display
display of radar detectable
weather conditions
head-up display
indication /display;
presentation; reading/ on indicator
data display on control display
unit (CDU)
pictorial presentation
/indication/
nonlinear display
indicator display showing
targets in terms of range and
azimuth (relative to aircraft)
fly-up indication
fly-down indication
daylight display
display by back projection (of
35 mm image on to screen of
map display unit)
direct display /reading/
(from ...)
Pitch and roll are read
directly from the gimbal axes.
along-track (deviation or
displacement) display
(bearing) display to the nearest
degree
spherical display
three-digit display
thrust indication
engine pressure ratio (EPR)
indication
EPR indication mostly closely
represents engine thrust.
3-digit display (of bearing)
digital readout
The course counter gives a
digital readout of the VOR
radial or localizer course,
readable indication
display hold; freezing of
display
display; show on display;
be indicated /displayed/;
display shows
be indicated in upper display
(of CDU)
be indicated /displayed/ by
3-digit number
hoarfrost
inertial
run down
injector
oil injector
flight engineer (F/E)
aircraft maintenance engineer
map display unit
ИНС 1310
(инерциальная навигационная
система)
ИНСПЕКЦИЯ, 1311
летная (состав)
-, летная (управление)
ИНСТРУКТАЖ 1312
- пассажиров, которые могут
оказать действенную
помощь (при авар, посадке)
-, предполетный
ИНСТРУКТИРОВАТЬ 1313
(перед полетом)
ИНСТРУКТОР 1314
(летчик)
ИНСТРУКЦИЯ 1315
(печатное руководство)
- (устное или печатное
указание по отдельному вопросу)
Трафареты должны
располагаться у аварийных выходов,
и содержать инструкции о
порядке эвакуации
пассажиров.
- летчику
- по аэродромному
обслуживанию самолета
- по взводу механизма
- по загрузке и центровке
- по зарядке амортизатора
шасси
- по комплексной проверке
- по летной эксплуатации
- по разборке
- по сборке
- по хранению
Инструкция по хранению
должна включать указания по
упаковке, хранению и
консервации изделий.
- по техническому
обслуживанию
- по технической эксплуатации
- по эксплуатации (руководст-
во)
- по эксплуатации
(включающая техобслуживание и
правила пользования)
руководствоваться И.
соблюдать И.
ИНСТРУМЕНТ 1316
(Рис. 152)
- для оперативного
технического обслуживания
- для технического
обслуживания
- для технического
обслуживания (самолета) на рейсе
-, измерительный (линейки,
циркули, угольники,
кронциркули и т.п.)
-, измерительный,
пневматический (манометрического
или ротаметрического типа
см. ПРИБОР)
- и приспособления (раздел
руководства по ремонту)
-, разметочный
-, режущий
-, стартовый
-, точный измерительный
(микрометры,
штангенциркули, угломеры и т.п.)
-, универсальный
-, универсальный,
измерительный
ИНТЕГРАТОР 1317
- скорости (угловой, инерци-
альной системы)
-, электромеханический
-, электромеханический типа
«шар-диск»
INS (inertial navigation system)
flight inspection personnel
flight inspection
briefing
briefing of apparently capable
passengers to help
preflight briefing
brief
flight instructor
manual
instructions
The placards shall be placed
adjacent to the emergency
exits covering the emergency
escape instructions for the
passengers.
flight manual
aircraft servicing manual for
airfield personnel
arming instructions
weight and balance manual
shock strut service instructions
combined systems checkout
manual
flight manual
disassembly instructions
assembly instructions
storage instructions
Storage instructions shall
cover special handling,
packaging, storage and
preservation requirements.
maintenance manual
maintenance manual
maintenance manual
operation and maintenance
manual
consult the manual
follow /observe/ the
instructions
tool
line maintenance tools
maintenance tools
enroute maintenance tools
measuring tools (rules, dividers,
squares, calipers)
pneumatic gauge /gage/; air-
gauge /gage/
special tools, fixtures, and
equipment
marking-out tools
cutting tools
flying field tools
precision measuring instruments
(micrometers, slide gages,
protractors)
general purpose tools
general purpose measuring
tools
integrator
velocity integrator
electromechanical integrator
ball disc integrator
107
ИНТ
исп
ИНТЕНСИВНОСТЬ 1318
обледенения
(льдообразования)
- освещения (подсвета)
- перемещения органов
управления
ИНТЕНСИМЕТР- 1319
сигнализатор обледенения
(ИСО)
ИНТЕРВАЛ 1320
- (пространственный)
- бокового эшелонирования
- вертикального
эшелонирования
-, временной
- вспышек (огня)
- отметчика времени (САРПП)
- проблеска (огня)
- температур
с И. ... минут
ИНТЕРВАЛОМЕТР 1321
Прибор часового типа
(таймер) для управления
затвором фотоаппарата через
определенные промежутки
времени в зависимости от
путевой скорости и
требуемого перекрытия
аэрофотоснимков.
icing rate; rate of ice formation
light intensity (INT)
rate of change of control
position
The rate of change of the
control position must be at
least as rapid as that for
normal operation.
ice detection system
interval
spacing
lateral separation spacing
vertical separation spacing
time interval
flash time interval
time marker interval
flash time interval
temperature range
at ... minutes interval
intervalometer
A clockwork timing device
for automatically tripping the
shutter at regular intervals
according to the ground
speed and overlap required.
ИНТЕРЦЕПТОР
(спойлер)
Пластина на поверхности
крыла, отклоняемая для
создания срыва потока воздуха
(Рис. 11, 12)
-, внешний
-, внутренний
- для торможения самолета
при пробеге
-, средний
- (элерон)
Дополнительная поверхность
поперечного управления,
отклоняемая вверх совместно с
соответствующим элероном.
1322 spoiler
ИНФОРМАТОР,
речевой
1323
-, речевой (о неисправностях
в системах)
ИНФОРМАЦИЯ 1324
-, внешняя (для работы
системы)
- выведенная на индикаторы
-, вычисленная навигационная
-, командная пилотажная (ди-
ректорной системы)
-, курсовая (курсовых радио
сигналов; полета по
маякам VOR и КРМ)
-, навигационная
-, недостоверная
-, непрерывная
(навигационная)
- о ...
-, переменная (ЭВМ)
полетная
постоянная (ЭВМ)
The spoilers are metal panels
on top of the wing which can
be deflected upwards to
spoil the air flow over the
wing.
outboard spoiler
inboard spoiler
ground spoiler
center spoiler
flight spoiler
The night spoilers (or lateral
control spoilers) can be used
in the air to augment lateral
control by extending when
the aileron on the same side
deflects more than (8°).
voice alert (warning) system;
voice information reporting
system (INF REPORT)
malfunction reporting system
(MALFUNC REPORT)
information
remote source data
Set the function switch to R.
displayed data /information/
computed navigation
information
flight director information
lateral radio information; LOC-
VOR information
navigation information
doubtful information
Illumination of the AMB
annunciator implies that
position accuracy is in doubt,
continuous navigation
information
information on (about) ...;
information as to ...
working data
Working data is stored in a
random-access memory,
flight information
permanent data
Permanent data is stored in a
permanent data storage unit.
ИНФОРМАЦИЯ
-, речевая (командная)
Система сигнализации
опасного сближения с землей
обеспечивает выдачу (семи)
речевых команд,
относящихся к различным аварийным
ситуациям.
-, угловая (выдаваемая напр.,
гировертикалью)
выдача к-л. информации на
стрелку
voice alert /warning/
The GPWS provides (seven)
voice warnings which
segregate the various warning
modes.
выборочное получение И. от
датчиков
предоставлять (давать) И.
оператору РЛС о ...
ИНЦИДЕНТ 1325
(летное происшествие)
ИП 1326
(измерительный прибор)
любой: амперметр,
вольтметр и т.п.
Сокращение применяется на
панелях пультов и в схемах.
ИСКАЖЕНИЕ 1327
(формы, деформация)
ИСКЛЮЧАТЬ 1328
(абзац, предложение,
страницу, снимать с эксплуатации
детали, узлы, агрегаты,
применение которых в
конкретных случаях не допускается)
- (деталь, узел, агрегат из
эксплуатации полностью, за
ненадобностью)
- (о ранее набранном пункте
маршрута)
ИСКЛЮЧЕНИЕ 1329
- ППМ из плана полета
за И.
за И. того, что
за И. указанного в § ...
ИСКРА 1330
образование И.
перекрытие искрой
ИСКРЕНИЕ 1331
- в контактах
- коллектора (эл. машины)
- между контактами
- щеток
ИСКРООБР АЗОВ АНИЕ 1332
момент И. (магнето)
порядок И. (магнето)
регулировать момент И.
ИСКУССТВЕННЫЙ 1333
(имитированный)
(об объектах, построенных
человеком, в отличие от
естественных особенностей
местности)
ИСПОЛНЕНИЕ 1334
("ИСП" - кнопка
вычислительного устройства)
angular information
presentation of information on
pointer, e.g. The steering
information is presented on the
steering pointer of the FDI.
sensor data /output/ sampling
present to the radar operator
information as to ... (position,
azimuth, direction)
accident
instrument
Ammeter, voltmeter (если
ясно назначение прибора)
misshape
Straighten the misshapen
part.
delete
For technical data, delete
indicates the removal of a
paragraph, phrase, page, etc.
A deleted part,
sub-assembly, assembly or" unit is one
which has been removed
from specific application.
cancel
A cancelled is one which has
been entirely eliminated from
all former applications
(ATA-100, 1-5-0)
be lost
Former WPT 19 is lost.
exception
waypoint elimination from flight
plan
except (for)
Remove all bolts except (for)
bolts securing the support
plate.
with the exception that ...
Similar to thrusters, with the
exception that the unit
separates upon functioning.
except as prescribed /stated,
provided/ in para ...
spark
spark producing
sparkover
sparking
sparking between contact
points
commutator sparking
sparking between the contact
points
brush sparking
spark producing
breaker timing
(magneto) firing order
adjust the breaker timing
artificial; simulated
culture
execution (EXE)
108
исп
исп
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1335
(применение материалов,
приемов)
-, одноразовое (напр., контро-
вочной шайбы, шплинта)
-, повторное (многократное)
-, предполагаемое (напр.,
двигателя)
ИСПРАВНОСТЬ 1336
ИСПРАВЕН 1337
(на схеме отыскания
неисправностей)
ИСПРАВНЫЙ 1338
«ПИРОПАТРОН И.» (табло)
содержать в И. состоянии
ИСПРАВИМЫЙ 1339
(о дефекте)
ИСПЫТАНИЕ 1340
- амортизации шасси,
динамическое (копровое)
- в аэродинамической трубе
- в барокамере
- в гидроканале
- в двухмерном потоке
-, вибрационное
- в полете
- в свободной атмосфере
_ в свободном полете
- в трехмерном потоке
-, выборочное (с отбором
определенного количества
образцов)
-, выборочное (с
произвольным отбором образцов)
-, высотное
- гермокабины на
герметичность
-, государственное
- давлением
- двигателя
-, длительное (двигателя)
-, длительное поэтапное
(двигателя)
-, заводское
-, заводское летное
(опытного ЛА)
-, заводское летное
(серийного ЛА)
-, зачетное
- знакопеременными
нагрузками
- изоляции, высоковольтное
Проверка качества изоляции
эл. оборудования под током
высокого .напряжения.
-, климатическое
-, комиссионное
-, контрольное
-, контрольное (двигателя)
Испытание для определения
мощностных характеристик и
условий длительных
испытаний.
-, контрольное (для
подтверждения правильности
сборки двигателя после ремонта)
-, копровое (шасси)
-, летное
- на влажность
- на воздействие вибраций
- на воздействие высоких
температур
- на воздействие низких
температур
use; application; employment
Employment of high-alloy
steel allows to reduce the
weight of the unit.
expendable use /application/
Expendable part.
reuse; re-use
contemplated use (of the
engine)
serviceability
OK (okay)
Check «LG»
circuit
breaker. If -
OK,
extend
nose gear
serviceable; O.K.; OK
SQUIB OK (light)
maintain in serviceable
condition
repairable (defect)
test
landing gear drop test
wind tunnel test
altitude chamber test
towing basin test
two-dimensional flow test
vibration test
flight test; inflight test
free-air test
free flight test
three-dimensional flow test_
percent test
random test; sampling test
altitude test
pressurized cabin leakage test
official test
pressure test
engine test
endurance test
endurance block test
factory test
prototype factory flight test
production flight test
proof-of-compliance test
alternate-stress test
high-voltage test
A test of insulation
characteristics of electrical
equipment performed at a
specified test voltage.
environmental test
qualification test
check test
caJibration test
To establish the engine
power characteristics and the
conditions for the endurance
test.
final test
The test is conducted to
ascertain that overhauled
engine is assembled correctly.
drop test
flight test
humidity test
vibration test
high temperature test
low temperature test
ИСПЫТАНИЕ
- на воздействие морского ту- salt spray test
мана
- на воздействие пыли
- на воздействие ускорений
- на воздействие
окружающей среды
- на выносливость
- на герметичность
- на герметичность (при
создании разрежения внутри
объекта)
-, нагрузочное (эл.
оборудования)
sand and dust test
acceleration test
environmental test
fatigue test
leak test
vacuum retention test
-, наземное
- на излом
- на износ
- на истирание
- на кручение
- на перегрузку от ускорений
- на привязи (вертолета)
- на пробой изоляции
При испытании на пробой
(электрическую прочность)
изоляция должна
выдерживать напряжение 500 В (50 Гц)
переменного тока,
подаваемого на любую пару
контактов.
- на продолжительность
работы
- на прочность
- на работоспособность
Испытание для
установления того, что система или
агрегат выполняют свои
функции.
- на работоспособность
(амортизатора шасси)
- на разрыв
- на (амортизационный)
ресурс
- на соответствие
(характеристикам) ТУ
Испытание для установления
того, что рабочие параметры
системы или агрегата
находятся в пределах,
оговоренных техническими условиями.
- на тепловой удар
- на ударную прочность
- на усталостное разрушение
- на утечку мыльной пеной
- на флаттер
- на экстремальные нагрузки
-, огневое (на воздействие
пламени)
- отдельных узлов двигателя
(стендовое)
- по определению нагрузок,
действующих на агрегаты в
полете
-, поверочное
-, полномасштабное
- приемистости двигателя
-, приемо-сдаточное
(серийной техники)
-, приемо-сдаточное
(несерийной техники)
-, приемочное
- работоспособности
(энергоемкости) амортизации
(шасси)
-, ресурсное (двигателя)
-, рулежное
-, самолета
proof test
Test of equipment with load
conditions outside the
normal.
around test
fracture test
wear test
abrasion test
torsion test
acceleration test
tie-down test
insulation breakdown test
At insulation breakdown test
application of 500 V, 50 Hz
AC across any terminals must
cause no electrical
breakdown of the insulation.
endurance test
structural test
operational /operation/ test
That procedure required to
ascertain only that a system
or unit is operable.
(shock strut) reverse energy
absorbtion capacity test
tensile test
service life test
functional test
That procedure required to
ascertain that a system or unit
is functioning in all aspects in
accordance with minimum
acceptable system or unit
design specifications.
thermal shock test
shock test
fatigue test
leak-test with soap suds
applied
Coat the pipe with soap suds
to detect leakage.
flutter test
proof test
A test of an equipment with
ioad conditions outside the
normal, but which may occur.
flame test
engine component test
flight stress measurement test
check test
full-scale test
engine acceleration test
acceptance test
approval test
acceptance test
shock absorption test
engine service life test
taxi test
airplane test
109
исп
ист
ИСПЫТАНИЕ
-, сдаточное
-, сертификационное
- системы охлаждения
(силовой установки)
-, статическое
Испытание самолета или его
элементов на прочность под
статической нагрузкой.
-, стендовое
-, ударное
-, усталостное
acceptance test
certification test
cooling test
static test
-, функциональное
Испытание для проверки
работоспособности системы
или агрегата.
-, циклическое (проводимое
циклами)
- шасси на копре,
динамические
данные И.
«ИДУТ И.» (надпись)
отчет об И.
последовательность И.
проведение И.
продолжительность И.
результаты И.
условия И.
подвергать И.
подлежать И.
подтверждать испытанием
проводить И.
проводить И. в полете
проводить летное И.
проводить И. на ...
(оборудовании, стенде,
макете и т.п.)
проводить И. на самолете
проходить И.
Двигатель должен проходить
вибрационные испытания для
исследования его
вибрационных характеристик.
проходить И. в полете
проходить заводское И.
проходить летное И.
ИСПЫТЫВАЕМЫЙ 1341
(элемент, агрегат)
ИСПЫТЫВАТЬ 1342
(проверять, исследовать)
- в воздухе (в полете)
- в комплекте
- двигатель в полете
- двигатель на земле
- двигатель на стенде
- кислородное голодание
- на ... (параметр)
- нагрузку
ИССЛЕДОВАНИЕ 1343
Исследования поведения
самолета при посадке на воду.
- крутильных и изгибных
колебаний коленчатого вала (в
диапазоне
эксплуатационных оборотов)
ИССЛЕДОВАТЬ 1344
при испытаниях
ИСТЕЧЕНИЕ 1345
(газа, реактивной струи из
двигателя)
bench test
impact test
fatigue test
If substantiation of the
pressure cabin by fatigue tests is
required, the cabin must be
cycle-pressure tested.
operational /operation/ test
The proper functioning of the
retracting mechanism must be
shown by operation tests.
cycle test
landing gear drop test
test data
TEST IN PROGRESS
test report
testing seauence
conduct of test
duration of test
test results
test conditions
subject to test
be subject to test
substantiate by test
conduct test
test in flight
conduct flight test
perform test on ...
The tests must be performed
on a mock-up using the same
equipment used in the
airplane.
conduct test on aircraft
undergo test
Each engine must undergo a
vibration test to investigate
the vibration characteristics.
be tested in flight; be flight
tested
be factory tested
be tested in flight; be flight
tested
under test
Equipment under test,
test
test in flight; flight test
test in a set
flight test the engine
test the engine on ground;
ground test the engine
test the engine on bench;
bench-test the engine
suffer from oxygen deficiency
test to ...
be subjected to load; bear
/carry/ load
investigation
The investigation of the
probable behaviour of the
airplane in a water landing,
investigation of crankshaft tor-
sional and bending vibration
characteristics (over
operational range of crankshaft
rotational speed)
investigate during the test
exhaust (gas) efflux
ИСТЕЧЕНИЕ
- газовой струи для
положительной тяги
- газовой струи для реверса
тяги
- срока службы (ресурса)
- (какого-либо срока раньше
другого)
по И. ...
1346
ИСТИРАНИЕ (дефект)
- (воздействие)
- (износ)
- покрышки (колеса)
ИСТОК 1347
Электрод полевого
транзистора, соответствующий
катоду электронной лампы.
exhaust efflux as (forward)
thrust
exhaust efflux as reverse thrust
expiration of service life
(overhaul period)
whichever is attained first
A parachute useful life of 100
jumps or 4 years, whichever
is attained first.
upon expiration of ...; with
(life, period) has expired
scuffing
scuffing action
chafing
tire scuffing
source
The field-effect transistor
electrode that corresponds
to the cathode of a vacuum
tube.
ИСТОЧНИК 1348 source
(любой энергии)
- аэродромного питания (эл.)
«-АЭРОДРОМНОГО
ПИТАНИЯ ОТКЛЮЧЕН» (табло)
-, бортовой (эл. питания)
- данных
- дыма
- питания
- (электрического) питания,
бортовой
- питания, гидравлический
- питания мощностью ... Вт
или В-А
- (электрического) питания,
наземный
- (электрического) ПИТАНИЯ,
НАЗЕМНЫЙ (надпись)
- питания, пневматический
- питания, резервный
- питания системы реверса
тяги, пневматический
- подачи воздуха (на
охлаждение)
Скоростной поток обычно
используется в качестве
источника охлаждающего воздуха.
«- (-) ПОМЕХА» (режим
распознавания помех в астре—
корректоре)
- радиолокационного
облучения цели
-, регулируемый (напр.,
постоянного тока)
«РЕЗЕРВН. ИСТОЧНИК ПИТ.
ОТКЛ.» (табло)
- тепла
- шума
- электрического питания
- энергии управления
пограничным слоем
питаться от наземного И. эл.
питания
подсоединять И. питания
работать с И. питания (36 В)
external power source
EXT PWR NOT IN USE (light);
EXT PWR NVAL (light)
With external power supply
disconnected the EXT PWR
NOT IN USE light is on.
airborne (electrical) power
source; AIRCRAFT POWER
(A/C PWR)
source of data
smoke source
If smoke source can be
located remove electrical
power to affected
equipment.
power source
airborne (electrical) power
source
hydraulic power source
Connect a hydraulic power
source to the aircraft to test
its hydraulic system.
power source rated at ... W
or VA
external (electrical) power
source
EXTERNAL POWER (EXT PWR)
air pressure source
alternate power source
thrust reverser air pressure
source
source of (cooling) air
In flight the source of cooling
air is exclusively ram air.
source-to-noise (criterion)
target (radar) illumination
source
regulated (DC power) source
ALN SOURCE NVAL
(alternate source is not available)
heat source
noise source
electrical power source
boundary layer control power
source; BLC power source
operate on external power
(supply)
connect power source /sup-
piy/
operate at a supply (of 36
volts)
110
КАБ
КАЛ
К
К 1349
- (курс, бленкер приборов
ПНП, НПП, ПКП)
- (курс самолета)
- (крен, бленкер прибора
КПП)
- (крен, указатель работы РМ
крена автопилота на нуль-
индикаторе)
- ("К"-ОТ, полет к маяку, на
маяк)
КАБАН 1350
(концевая балка хвостового
винта)
КАБАНЧИК 1351
Одноплечий рычаг проводки
управления, неподвижно
закрепленный на поверхности
управления (Рис. 23}
- руля высоты
- руля направления
- элерона
КАБЕЛЬ 1352
(многожильный провод)
- аэродромного питания
- высокого напряжения
- высокого напряжения
(системы зажигания)
-, коаксиальный
-, многожильный
-, отрывной (бортового
питания ракеты)
- питания
- подключения
контрольно-поверочной аппаратуры
-, приблочный
- (цепи) пуска (ракетного
вооружения)
КАБИНА 1353
-, герметическая
-, грузовая
-, грузо-пассажирская
-, задняя пассажирская
-, звукоизолированная
- летчиков
- ЛЕТЧИКОВ (надпись)
-, негерметическая
-, отделяемая
-, пассажирская (салон)
- ПАССАЖИРСКАЯ (надпись)
-, пассажирская, с плотным
размещением кресел
-, передняя пассажирская
(салон)
-, просторная
- с двумя проходами между
рядами кресел
(пассажирская)
- с тепловой изоляцией
- со звуковой изоляцией
-, средняя пассажирская
-, съемная
- экипажа
- ЭКИПАЖА (надпись)
- экипажа (расположенная
выше уровня пола
пассажирской или грузовой кабины)
герметизировать (наддувать)
К. на избыточное давление
...кг/см2
проверять герметичность К.
управлять из К. (экипажа)
LOC (localizer); LOC-VOR (lo-
calizer - VHF omnirange)
HDG (heading)
R (roll)
AIL (aileron servo)
TO
tail rotor pylon
horn
elevator horn
rudder horn
aileron horn
cable
external power cable; EXT
PWR cable
high-voltage cable
high-tension cable; HT cable
coaxial cable
multiple-conductor cable
umbilical cable
power cable
checkout cable
unit cable
firing cable
cabin; compartment
pressurized cabin
cargo compartment
cargo/passenger compartment
rear /aft/ passenger
compartment /cabin/
sound-proof compartment
flight compartment; cockpit
FLT CMPT; COCKPIT; CKPT
unpcessurized cabin
capsular /capsule-type/ cabin
passenger compartment
/cabin/
The areas in which the
passengers are seated.
CABIN
high-density (seating)
.passenger compartment /cabin/
forward passenger
compartment /cabin/
spacious cabin /compartment/
two-aisle passenger
compartment /cabin/
heat-insulated compartment
sound-proof /soundproofed/
compartment
main passenger compartment
/cabin/
removable cabin
flight compartment; cockpit
FLT CMPT; COCKPIT; CKPT
flight deck
pressurize the cabin to a
differential of ... kg/sq.cm
test the cabin for air leakage
control from the flight
compartment
КАБРИРОВАНИЕ
(Рис. 135)
«-» (надпись)
- без крена
-, резкое
1354
- с креном (с вращением
вдоль продольной
компенсировать К.
КАБРИРОВАТЬ
КАБРИРУЮЩИЙ
КАВИТАЦИЯ
(возд.) винта
КАДМИРОВАНИЕ
КАДМИРОВАННЫЙ
КАДМИРОВАТЬ
- толщиной ... мм
оси)
1355
1356
1357
1358
1359
1360
КАЖДЫЙ: 1361
в К. точке траектории
падение температуры на
... °С на К. километр
изменения высоты
осматривать через К. ...
часов (работы)
увеличивать дистанцию на
... % на К. ... °С свыше
нормальной температуры для
заданной высоты
КАЛЕНДАРНЫЙ 1362
(о сроках)
КАЛИБР (Рис. 153) 1363
- (оружия)
- на (не) соосность
-, предельный
Бесшкальный
измерительный инструмент для
контроля внутренних и наружных
размеров.
Проходной конец
маркирован - ПРОХОДИТ,
непроходной - НЕ ПРОХОДИТ.
- (-) пробка
Калибр для проверки
отверстий. Лыски на
измерительной поверхности калибра
служат для контроля
овальности отверстия.
-, проходной
Проходной конец (сторона)
калибра входит в отверстие
или охватывает
цилиндрическую поверхность.
-, радиусный
Набор радиусных пластин
для контроля внутренних и
внешних радиусов
закруглений.
-, резьбовой
Для контроля внутренней и
внешней резьбы.
- (-) скоба
- шага резьбы
Для контроля профиля
резьбы и определения
количества ниток резьбы на
погонную единицу данной
резьбы.
КАЛИБРОВАТЬ
(отверстие) дорном
- (отверстие) сверлом
1364
nose-up pitching; pitch(ing)-up
pitchup
NOSE-UP
symmetrical pitch-up
rapid /sharp/ pitchup
rolling pitch-up
trim for nose-up pitching
nose up
To elevate the nose of the
airplane in flight,
nosing-up; pitching-up
propeller cavitation
cadmium plating
cadmium plated (cd. pit)
apply cadmium coating;
cadmium plate
plate with cadmium (coating) of
... mm thick /mm thk/
at each point along the path
temperature lapse rate of
... °C per kilometer (from sea
level up to ... km)
inspect after every ... hours of
operation
increase the distance by ... %
per each ... °C above standard
altitude temperature
calendar (time)
gauge; gage
caliber
45.calibre gun.
alignment gauge
limit gauge /gage/
These gages, which are
commonly known as GO and NOT
GO gages are used to
determine wnether the internal or
external dimension of a
component is within the specified
limits.
plug(-type) limit gauge /gage/
The plug gage has flats
machined on the gaging surface
to enable them To be used
for checking the ovality of a
bore.
GO and NOT GO gauge
/gage/
The GO end of the gage
should fit into or over the
component, and the NOT GO
end should not fit.
radius gauge /gage/
Radius gages are used to
check the inside or outside
radius of a component. They
consist of sets of blades of
different radii.
screw thread gauge /gage/
These gages are available for
testing threads, and each is
etched with the type of
thread and the number of
threads per inch.
gap(-type) limit gauge /gage/
screw pitch gauge /gage/
This type of gage is used to
check the profile or to
determine the number of threads
per inch of a given thread.
burnish (hole) with broach
size (hole) with drill
111
КАЛ
КАН
КАЛИБРОВАТЬ
- (прибор)
- (проволоку, прокат, лист,
резьбу)
- резьбу (восстанавливать
при ремонте)
КАЛИБРОВКА 1365
(металлического сортамента)
- (отверстия) дорном
КАМЕРА 1366
- (фото)
-, вихревая (форсунки)
- вытяжного парашюта
(основного купола грузового
парашюта)
- динамического давления
(приемника ПВД) (Рис. 83)
-, завихрительная (форсунки)
-, компенсационная
- нагнетания
-, натяжная, высотного
компенсирующего костюма
-, парашютная (Рис. 108)
- плавучести (надувного плота)
- полного давления
(приемника ПВД (Рис. 83)
- пневматика (колеса)
-, поплавковая
-, разгрузочная ГТД
- сгорания (ГТД и ПД)
- сгорания (раздел РЭ 72-40)
- сгорания (узел ГТД)
- сгорания, вихревая
- сгорания, индивидуальная
Трубчатая камера сгорания,
имеющая отдельный
подвод воздуха и топлива.
- сгорания, кольцевая
Камера, у которой в
кольцевом пространстве между
наружным и внутренним
кожухами размещается одна
общая жаровая труба.
- сгорания, куполообразная
(ПД)
- сгорания, отдельная
- сгорания, полусферическая
(ПД)
- сгорания, противоточная
(ГТД)
- сгорания, прямоточная
- сгорания, трубчатая
Состоит из наружного
кожуха и жаровой трубы.
- сгорания, трубчато-кольце-
вая
Состоит из ряда отдельных
жаровых труб, размещенных
в кольцевой полости.
- сжатия
-, смесительная
- статического давления
(приемника ПВД) (Рис. 83)
- торможения (воздушного
потока приемника
температуры)
-, тормозная
(пневматического тормоза колеса)
-, тепла
-, термическая
-, форсажная
Камера за последней
ступенью турбины ГТД, в
которой производится сжигание
дополнительного топлива для
повышения тяги двигателя.
-, форсажная, всережимная
calibrate
gauge /gage/
restore the thread
gauging; gaging
(hole) broach burnishing
chamber
camera
swirl /vortex/ chamber
retarder parachute bucket
total pressure chamber; pitot
(pressure) chamber
swirl chamber
balance chamber
pressure chamber
pressure suit capstan
parachute bucket
A part of supplies-dropping
parachute which houses the
parachute pack.
buoyancy chamber
total pressure chamber; pitot
(pressure) chamber
tire inner tube
float chamber
(pressure) balance chamber
combustion chamber
Combustion Section
combustion section
swirl /vortex/ combustion
chamber
can-type combustion chamber
annular combustion chamber
Annular chamber is formed
by the combustion outer
casing and engine intermediate
casing.
dome-shaped combustion
chamber
can-type combustion chamber
hemispherical combustion
chamber
reverse-flow combustion
chamber
straight-flow combustion
chamber
can-type combustion chamber
cannular combustion chamber
compression chamber
mixing chamber
static pressure chamber
stagnation chamber
brake expander tube
hot chamber
temperature chamber
afterburner; reheat unit; thrust
augmentor
The afterburner (or reheat
unit) is used to augment the
basic thrust of an engine to
improve the take-off, climb,
or combat performance,
regulated /modulated/
afterburner
КАМЕРА
-, форсажная, однорежимная
(нерегулируемая)
-, фотографическая
-, фоторегистрирующая
- холода
- шины (пневматика)
потери в К. сгорания
прогар К. сгорания
монтировать К. (шины) в
покрышку
КАНАВКА 1367
-, беговая (подшипника)
- диска ротора (кольцевая)
- золотника (Рис. 100)
-, кольцевая
-, масляная
- на нивелировочном штыре
-, направляющая
(штепсельного разъема) (Рис. 115)
- под поршневое кольцо
(Рис. 62)
- подшипника (качения)
- резьбы
-, смазочная
-, шлицевая
-, шпоночная
КАНАЛ 1368
- (проточка, сверление в
теле агрегата)
- автопилота
- автопилота, курсовой,
направления, управления по
курсу
- автопилота, управления по
крену (поперечного
управления)
- автопилота, управления по
тангажу
-, азимутальный (реализации
сигналов курса инерциаль-
ной системы)
- бокового управления
- бокового (поперечного)
управления (по крену)
-, боковой (системы АБСУ,
САУ)
- большого шага (КБШ,
воздушного винта)
-, вертикальный (инерциаль-
ной системы)
- воздухозаборника (Рис. 1)
- «высота» (автопилота,
управления по тангажу)
- высоты (автопилота, канал
корректора высоты)
-, газовоздушный (ГТД)
(Рис. 47)
- генератора
-, горизонтальный (инерциаль-
ной системы)
- для смазки опоры,
масляный (ГТД)
-, кольцевой
-, крена (системы САУ)
- крена (автопилота, цепь
управления элеронами)
- курса (системы САУ)
- курса (автопилота, цепь
управления)
- курса (прибора ПКП)
-, курсовой (курсового
радиоприемника)
- малого шага (КМШ,
воздушного винта)
-, межлопаточный
- направления (системы САУ)
- направления (автопилота;
цепь управления РН)
- отклонения от равносигналь-
ной зоны ГРМ
(выдерживания ЛА в данной зоне)
off /on afterburner
photographic camera
recording camera
cold chamber
tire (inner) tube
combustion chamber losses
combustion chamber burnout
insert the tube into the fire
groove; slot
raceway
rotor disc (annular groove)
Rotor blades are mounted in
annular grooves in discs.
slide valve groove
annular groove
oil groove
datum leveling groove on
sighting rod
keyslot
piston-ring groove
raceway
thread groove
oil groove
spline
keyslot
channel (CHAN)
passage
autopilot channel
autopilot yaw channel;
autopilot rudder control channel
autopilot roll channel;
autopilot aileron control channel
autopilot pitch channel;
autopilot elevator control channel
azimuth mechanization channel
lateral control channel
roll control channel
lateral (control) channel
propeller high- /coarse/ pitch
passage
vertical mechanization channel
air intake duct
pitch channel; elevator
channel (EL CHAN)
altitude control(ler) channel
engine gas flow duct
generator circuit
horizontal mechanization
channel
oil passage for lubricating the
bearing
annulus (duct)
roll channel
roll /aileron/ channel
yaw channel
yaw /ruddier/ channel
roll channel
localizer (beacon receiver)
channel
propeller low- /fine/ pitch
passage
blade passage
yaw channel
yaw /rudder/ channel
glide slope tracking channel
112
КАН
КАР
КАНАЛ
- отклонения (выдерживания
в) от равносигнальной зоны
КРМ
- подвода воздуха для
воздушного уплотнения
- подвода воздуха для
воздушного уплотнения,
кольцевой
- подвода охлаждающего
воздуха (кольцевой)
- поперечного управления ЛА
- продольного управления ЛА
-, противообледенительный
(напр., в передней кромке
крыла)
- радиальной опоры (ГТД)
- радиосвязи
-, разделительный кольцевой
(образующий вход в
наружный и внутренний контуры
ГТД)
- реализации сигналов (курса,
азимута)
- с двойными стенками
(газовоздушного тракта)
- слежения за водностью
- слежения за температурой
- стабилизации (по курсу,
крену, тангажу)
- тангажа (системы САУ)
- тангажа (автопилота, цепь
управления РВ)
- тангажа (прибора ПКП)
- турбокомпрессора
- турбокомпрессора (ТК)
(электрич. автоматика
управления мощностью ТК)
- управления
- управления (эл. цепь)
- фиксатора шага (КФШ,
воздушного винта)
-, частотный (частоты)
-, электрический
КАНАЛИЗАЦИЯ 1369
Система отвода и сбора
использованной воды и
отходов.
КАНАТ 1370
-, буксировочный (спасат.
плота)
-, спасательный (для
аварийного покидания самолета
на земле) (рис. 103)
-, страховочный (для
пассажиров, используемый после
аварийной посадки на воду)
-, швартовочный (груза в ЛА)
-, швартовочный (ЛА)
-, швартовочный
(спасательного плота)
-, швартовочный, обрывной
Для швартовки
спасательного плота к самолету после
аварийной посадки на воду
и автоматически
отсоединяемый от самолета при
полном его погружении.
КАНАТИК, щеточный 1371
(Рис. 90)
КАНИСТРА (бидон) 1372
КАНИФОЛЬ 1373
КАНТ герметизации 1374
(двери, люка)
КАНТОВАТЬ 1375
НЕ КАНТОВАТЬ (надпись)
8 — 1201
localizer (course) tracking
channel
sealing air passage
sealing air annulus
cooling air passage (annulus)
lateral (control) channel
longitudinal (control) channel;
pitch /elevator/ control
channel
longitudinal /pitch/ (control)
channel
anti-icing hot air duct
radial bearing support channel
radio communications channel
twin-annulus duct (to HP
compressor and by-pass)
(azimuth) mechanization
channel
double wall (inner) duct
water-content sensing channel
temperature sensing channel
(heading, roll, pitch) hold
channel
pitch channel
pitch /elevator/ channel
pitch channel
gas generator duct
gas generator (auto) control
circuit
control channel
control circuit
pitch lock passage
frequency channel
electrical circuit
waste (disposal) system
That portion of the system
which is used for disposal of
water and waste.
rope; cable; line
trailing line
escape rope; emergency exit
tape
life line
Used to enable the
occupants to stay on the wing
after ditching.
tie-down cable
mooring cable
painter (line)
static line
A static line is designed to
hold the raft near the
airplane but to release it if the
airplane becomes totally
submerged.
brush flexible lead
can; canister
rosin; colophony
sealing edging
turn over
DO NOT TURN OVER
КАПЕЛЬНИК 1376 slinger ring
(спиртового
противообледенителя винта)
КАПИЛЛЯР 1377 capillary tube
(трубопровод) (Рис. 75)
КАПЛЯ 1378
заливать К. масла в ...
смазывать несколькими К.
масла
drop
apply oil drops to ...
apply some drops of oil to ...
КАПОТ 1379
(аварийное опрокидывание
самолета через носовую
часть фюзеляжа при посадке)
-, боковой (боковая крышка
капота двигателя)
-, боковой (часть капота
двигателя)
-, верхний
- двигателя
Кожух; закрывающий
двигатель, со съемными или
открывающимися крышками
(створками) для доступа к
агрегатам двигателя.
-, задний
-, кольцевой
-, нижний
-, передний
крышка К.
створка К. I
КАПОТИРОВАНИЕ 1380
(опрокидывание самолета)
опасность К.
КАПОТИРОВАТЬ 1381
(о самолете)
- (силовую установку)
КАПРОН 1382
КАПСЮЛЬ 1383
-, ударный (ударного
действия)
КАРАБИН 1384
КАРАНДАШ, 1385
электроимпульсный
КАРБЮРАТОР 1386
-, однодиффузорный
-, поплавковый
- с восходящим потоком
- с падающим потоком
-, четырехдиффузорный
КАРДАН (гироскопа) 1387
(Рис. 84)
- (шарнир)
- автомата перекоса
установленный в карданном
подвесе
КАРЕТКА 1388
- закрылка (Рис. 12)
КАРКАС 1389
- крыла
Каркас крыла включает
следующие элементы:
лонжероны, нервюры, стрингеры,
элементы конструкции баков-
кессонов, окантовки лючков
(Рис. 10).
- мотогондолы
Каркас мотогондолы
включает: лонжероны,
шпангоуты, перегородки,
противопожарные (пожарные)
перегородки, стрингеры,
окантовки вырезов под крышки
капотов (Рис. 45).
- пилона (Рис. 45)
- покрышки (пневматика)
nose-over
The accidental turning of an
airplane over on its nose
when landing.
side cowl panel
side cowl
top cowl
engine cowling
Removable coverings which
extend over and around the
power plant assembly.
rear cowl
ring cowling
bottom cowl
forward cowl
cowl panel
cowl panel
nose-over
nose-over risk
nose over
Landplanes may have no
uncontrollable tendency to
nose over.
cowl
capron
Soundproofing uses kapron
and glass-wool.
primer
precussion primer
spring hook; snap hook
electric etcher pencil
carburetor
single-barrel carburetor
float-type carburetor
updratt carburetor
downdraft carburetor
four-barrel carburetor
gimbal
universal joint; cardan
swash-plate gimbal
gimble-mounted; gimballed
carriage
flap carriage
main frame; carcass;
framework; primary structure;
primary skeleton
wing main frame
The primary skeleton of the
wing. Includes spars, ribs,
stringers, integral fuel tank
structure, tip tank supporting
structure and frames around
opening.
nacelle main frame
The primary skeleton of
nacelle or pylon. Includes items
such as frames, bulkheads,
firewalls, stringers, keel,
frames around openings, etc.
pylon main frame
tire carcass
113
КАР
КАР
КАРКАС
-, пружинный (вытяжного
парашюта)
-, радиальный (купола
парашюта)
- сектора (тормозного диска)
-, усилительный (купола
парашюта)
- фюзеляжа (Рис. 6)
- шины (пневматика)
КАРМАН 1390
- (место для хранения)
-, вытяжной (парашюта)
- для вытяжного кольца
- для карты
- для укладки лямок носилок
в походном положении
-, заправочный (ранца
парашюта)
- на спинке (пассажирского
сиденья)
- на стропах парашюта для
увеличения критической
скорости раскрытия (и
наполнения) парашюта
- отрицательных перегрузок
(отсек топливного бака)
- подачи топлива в
перевернутом полете (отсек
топливного бака)
- приемника температуры
- формуляра
КАРТА 1391
(географическая)
- (график, схема, таблица)
- (заданий, работ)
-, аэронавигационная
Карта участка земной
поверхности с указанием
рельефа местности и
искусственных ориентиров
(напр., населенных
пунктов), специально
предназначенная для
самолетовождения.
- в нормальной
равноугольной конической проекции
(проекции Ламберта)
- а равноугольной
цилиндрической проекции (проекции
Меркатора) -
- выполнения (регламентных
работ) осмотров самолета
(двигателя)
- допусков и посадок
Карта допусков и посадок
содержит информацию о
допусках и посадках
собираемого узла и величины
моментов затяжки крепежа.
- задания на регламентные
работы
- контроля (проверки
системы или оборудования)
- контроля, обычного
(нормального)
-, контрольная (к
технологической карте)
-, контрольная (обязательных
проверок перед
взлетом/посадкой)
- контрольная, предвзлетная
-, контрольная,
предпосадочная
- контрольных проверок
-, крупномасштабная
Карта малых участков
земной поверхности.
- магнитных склонений
-, мелкомасштабная
- неразрушающего контроля
-, нивелировочная _-г
spring-loaded frame /band/
radial bands
segment base structure
reinforcing bands
fuselage main frame
tire carcass
pocket
stowage
deployment pocket
ripcord handle pocket
map case
stretcher strap stowage
tuck(ing) pocket
seat-back pocket
tashengurt
Short lengths of tape across
rigging lines used to increase
the critical opening speed
(rate of inflation) of the
parachute.
recuperator
recuperator
temperature bulb well
log book pocket
map; chart
chart; card
card
aeronautical chart
A representation of a portion
of the earth, its culture and
relief, specifically designed
to meet the requirements of
air navigation.
Lambert chart
Mercator chart
airplane (engine) inspection
work card
fits and clearances chart
Reference only shall be made
to fits and clearances charts
for assembly fits and
clearance tolerances and for
assembly torque values.
task card
check list; checklist
normal check list
check card (for task card)
check list /checklist/ (before
takeoff and landing)
takeoff check list
landing check list
Never land without
completing the landing checklist.
check list; checklist
large-scale map
Large-scale map covers small
area.
(magnetic) variation chart
small-scale map
non-destructive inspection card
rigging chart
КАРТА
-, обнаружения и устранения
неисправностей
-, операционная
(технологическая)
1ия сборки (агрега-
оформпен!
- организации
технологического процесса ремонта
- поиска неисправностей
-, полетная
- послеполетных работ
- пристрелки (стрелкового
оружия)
- пристрелки двух,
параллельно установленных
пулеметов или пушек
- расчета запаса топлива до
аэродрома назначения
- расчета запаса топлива до
запасного аэродрома
- расчета полета на режиме
наибольшей
(максимальной) дальности
- (выполнения) регламентных
работ
- ремонта, технологическая
- с инструкцией для
пассажиров при аварийной ситуации
- с координатной сеткой
- смазки
-, технологическая
-, технологическая
(выполнения регламентных работ)
-, технологическая
(выполнения регламентных работ по
двигателю (самолету)
- (в) центральной проекции
На данной карте ортодро-
мические курсы
изображаются прямыми линиями.
масштаб К.
чтение К.
выполнять по методике,
указанной в
технологической карте
завершать проверки по
карте контроля
проверять выполнение всех
действий по карте
контрольных проверок
прокладывать курс на К.
КАРТЕР (ПД) 1392
-, главный средний (ПД)
Состоит из двух
полукартеров, соединенных болтами.
- коробки приводов
-, лобовой (ТВД)
- редуктора (двигателя)
- редуктора (трансмиссии)
КАРТИНА 1393
воздушного потока
- распределение давления
(напр., в двигателе)
- срыва потока
КАРТИНКА 1394
(объекта, цели на экране
РЛС)
КАРТОДЕРЖАТЕЛЬ 1395
КАРТУШКА 1396
гирополукомпаса
- (шкала АГ прибора ПКП)
- компаса (магнитного)
(Рис. 80)
- (-) указатель углов тангажа
прибора КПП) (Рис. 70)
время успокоения К.
застой К.
перекат К. (при успокоении)
trouble shooting card
instruction card
(accessory) assembly
procedure card
overhaul flow card
trouble shooting card
aeronautical chart
post-flight work card
boresignting chart
boresighting chart for parallel
fire
fuel to destination chart
fuel to alternate chart
long range cruise chart
scheduled maintenance task
card
overhaul flow card
safety instructions card
gridded map
lubrication chart
instruction card
(scheduled maintenance) task
card
engine (airplane) scheduled
maintenance task card
great circle chart
Chart, constructed on the
gnomonic projection showing
circle courses as straight
lines.
map scale
reading of the map
perform smth as prescribed
/instructed/ in Task Card
complete the Check List
complete checklist
Never land before completing
your landing checklists,
plot the course on the chart
crankcase
crankcase main section
Crankcase main section is
built up from two halves
assembled by bolts.
accessory drive gearbox case
front casing
reduction gear casing
gearbox casing
air-flow pattern
pressure pattern
stall pattern
target image (on radarscope)
map holder
directional gyro card
attitude display
compass card
pitch tape
time required for the compass
card to settle
compass card friction error
card overswing
114
КАР
КАТ
КАРТУШКА
угол застоя К., отклоненной
на ... °, до и после
постукивания
успокоения К.
уход К.
отклонять К. (при помощи
постоянного магнита для
проверки застоя)
КАСАНИЕ 1397
- земли (при посадке)
площадь К. шины с землей
точка К.
точка К. (при посадке)
КАСАТЬСЯ 1398
Не допускать касания
проводов элементов
конструкции.
- земли (самолетом при
посадке)
- чего-либо (ударяться о ...)
КАСКАД (двигателя) 1399
Ротор ГТД, состоящий из
компрессора и турбины на
общем валу.
- (эл. устройства, напр.,
усилителя)
- вентилятора (двигателя)
-, второй (компрессора)
-, второй (компрессора
высокого давления)
- высокого давления
-, второй (топливной
форсунки)
-, двухтактный (эл. усилителя)
- компрессора I (первый)
- компрессора II (второй)
- низкого давления
-, первый (компрессора
низкого давления)
-, однотактный (эл. усилителя)
- оконечный (микросхемы)
-, первый (компрессора)
-, первый (топливный
форсунки)
-, первый топливный
(трубопровод)
- усилителя (эл.)
КАССЕТА 1400
- (аэрофотоаппарата или
кинокамеры)
- (записывающего устройства
магнитофона)
- карты (навигационного
планшета)
- карты (проекционного
навигационного
планшета-индикатора)
- крена (блока усилителей
сервоприводов)
- направления (блока
усилителей сервоприводов)
-, пленочная
-, подающая (фотопленки)
-, принимающая (фотопленки)
- PC (реактивных снарядов),
подвесная
friction error of compass card
pulled ...° out of its normal
position before and after
tapping
compass card settling
card drift
pull the compass card (... deg.
out of its normal position by
using a permanent magnet)
contact(ing)
touchdown
That part of a landing made
at the moment when the
landing gear touches the
landing surface.
tire contact area
contact point
touchdown point
contact; touch
Take care to keep the wire
from contacting the structural
elements. Ensure that no
bare wires are touching
chassis.
touch down
An aircraft touches down
when it makes contact with
the ground and ceases to be
airborne.
slap against
There must be means to
prevent the slapping of cables
or tubes against other parts.
rotor; shaft; spool
The HP compressor and
turbine on common shaft form
the HP compressor rotor (or
shaft).
stage
A three-stage amplifier.
fan spool
HP compressor rotor
HP compressor rotor /shaft/
HP rotor /shaft/
main (fuel) orifice
push-pull stage
LP (compressor) rotor /shaft/
HP (compressor) rotor /shaft/
LP rotor /shaft/
LP compressor rotor /shaft/
single-cycle stage
terminal area /stage/
A portion of microcircuit
used for making electrical
connections.
LP compressor rotor
primary fuel orifice
primary fuel manifold
amplifier stage
roll film magazine
cassette
moving /roller/ map cassette
map film cassette
aileron servo amplifier module;
AIL module
rudder servo amplifier module;
RUD module
film magazine
feed magazine
takeup magazine
rocket pod
КАССЕТА
- самописца (ленточная)
- сигнальных патронов,
электрическая (ЭКСП)
- сигнальных ракет
- тангажа (блока усилителей
сервоприводов)
-, технологическая (для
САРПП)
-, съемная
КАТАЛОГ 1401
- деталей (и узлов),
иллюстрированный (ИК)
Издается для определения
заменяемых деталей и
составления заявок на данные
детали (узлы).
КАТАПУЛЬТА
1402
-, корабельная (палубная),
паровая
КАТАПУЛЬТИРОВАНИЕ 1403
(кресла, летчика)
- самолета (напр., с палубы
авианосца)
- вверх (вниз)
-, двух-этапное (двумя
движениями - сброс фонаря и
выстрел кресла)
- кресла (с летчиком)
- манекена
- на ВПП
- на малой высоте
-, одноэтапное
(одновременный сброс фонаря и
выстрел кресла)
- с нулевой высоты и при
нулевой скорости
КАТАСТРОФА 1404
(авиационная)
КАТЕГОРИЧЕСКИ 1405
воспрещается ...
КАТЕГОРИЯ I, II, III 1406
(метеоусловий,
определяющих сложность захода на
посадку)
recorder (tape) cassette
signal flare launcher
signal flare launcher
elevator servo amplifier
module; ELEV module
dummy cassette
removable cassette
catalog
Illustrated Parts Catalog
The Illustrated Parts Catalog
is intended for use in the
identification and requisition
of replaceable aircraft parts
and units.
catapult
To be launched from a
catapult.
steam-powered ship's (deck)
catapult
ejection
aircraft catapulting
upward (downward) ejection
two-motion ejection
(live) seat ejection
dummy ejection
runway ejection
low-altitude /-height, -level/
ejection
one-motion ejection
zero-zero ejection
fatal air accident; air
catastrophe
never ...
Never operate the aircraft
controls with the gust locks
on.
category I, II, III (operating
conditions)
Approach under lowest
category II operating
conditions.
Кат.
1
II
III
Видимость
по верт.
60
30
0
(м)
по гориз.
800
400
0
- ИКАО
- и состояние (двигателя,
самолета; графа формуляра)
Записи в данной графе
отражают состояние самолета
(или двигателя)
- летно-технических
характеристик
- посадочного минимума
(ИКАО)
- транспортных ЛА
относить к К.
относиться к К.
КАТУШКА 1407
(пленки, ленты)
- (электрическая)
- зажигания (индукционный
вибратор)
- индуктивности (напр.,
дефектоскопа)
ICAO Category
ICAO Category II approach.
Status today
The entry in the «Status
today» column is assumed to
represent the status
(condition) of the airplane (or
engine).
performance category
operational performance
category
transport category; T category
place into Category
refer to Category
spool; reel
coil
induction vibrator; vibrator
actuated exciter
induction coil
115
КАТ
КЕС
КАТУШКА
-, индукционная (агрегата
зажигания)
-, индукционная (собственно
катушка вибратора)
-, наматывающая (приемная)
- обмотки возбуждения
(генератора, электромотора для
создания магнитного поля)
-, подающая (фотопленки)
-, принимающая (фотопленки)
-, пусковая (зажигания ПД)
- с воздушным сердечником,
индукционная
-, сматывающая (подающая)
- с металлическим
сердечником, индукционная
- с отводами, индукционная
- троса аварийного покидания
ЛА на земле
-, удерживающая (реле)
- якоря (генератора эл.
мотора, реле)
КАТУШКИ, 1408
встречно-включенные
КАЧАЛКА, 1409
(двуплечая)
Рычаг крепления тяги
управления, предназначенный для
изменения направления
движения тяги или величины
прикладываемой силы. (Рис.
22)
- (одноплечая)
Качающийся рычаг,
поддерживающий тягу управления;
с целью уменьшения
свободной длины тяги. (Рис. 22)
- (одноплечий рычаг
управления рулем) (Рис. 22)
-, командная (ввода
командного сигнала бустера)
(Рис. 20)
-, нулевая (поддерживающая)
- обратной связи
-, переходная (двуплечая)
-, поддерживающая
(одноплечая)
-, секторная (сектор) (Рис. 22)
плечо К.
КАЧАНИЕ 1410
(раскачивание)
- блока на амортизационной
платформе
КАЧАТЬ 1411
(жидкость или газ)
- (раскачивать)
КАЧЕСТВА, летные 1412
(ЛА)
- летчика, основные
(профессиональные)
Координация, чувство
скорости, сообразительность,
быстрота реакции, способность
оценки обстановки,
инициативность, решительность и
АР- Ф
КАЧЕСТВЕННОСТЬ 1413
КАЧЕСТВО 1414
-, аэродинамическое
Безразмерная величина,
являющаяся отношением
подъемной силы самолета
к лобовому сопротивлению
или отношением
коэффициентов этих сил при данном
угле атаки.
-, (аэродинамическое) на
крейсерском режиме
- (обработанной) поверхности
vibrator-actuated exciter;
induction vibrator
induction coil
takeup spool /reel/
field coil
A coil of insulated wire
wound around an iron core.
Current flowing in the coil
produces a magnetic field.
feed /supply/ spool /reel/
takeup spool /reel/
booster coil
induction coil with air core
supply spool /reel/
induction coil with metal core
tapped induction coil
escape reel
holding coil (of relay)
armature coil
opposing coils
bellcrank
A double lever or crank arm
in which the cranks are
located at approximately right
angles to each other, lor
changing the direction of
motion of control rod.
rocker lever
A rocker lever supports a
control rod to reduce the
length of the rod
unsupported portion.
horn
input lever
rocker lever
feedback lever
bellcrank
rocker lever
quadrant
arm; crank
swinging
unit sway on shockmount
i
pump
swing
(flight) performance
essential qualities of pilot
Coordination, control touch,
speed sense, mental
orientation, reaction time,
judgement, poise, initiative,
agressiveness, etc.
quality grade
quality
lift-drag (L/D) ratio
The ratio of lift to drag
obtained by dividing the lift by
the drag or the lift
coefficient by the drag coefficient.
Also called L/D ratio.
cruise lift/drag (L/D) ratio
surface quality
Surface quality ranges from
0.8 to 1.8 micron.
КАЧЕСТВО
- распыла (топлива
форсункой)
- смеси (ПД)
Пропорциональный состав
топливо-воздушной смеси в
поршневом двигателе.
- смеси на малом газе
контроль К. в процессе
производства
надзор за К. продукции
повышение К.
регулирование К. смеси на
малом газе
установка К. смеси
ухудшение
аэродинамического К.
повышать К.
регулировать К. смеси
устанавливать К. смеси
КАЧКА, боковая 1415
-, продольная
KB (курсовертикаль) 1416
«KB» (режим работы
«курсовертикаль»)
KB радиостанция 1417
КВАДРАНТ (угломер) 1418
КВАЛИФИКАЦИЯ, 1419
летная (летчика)
Умение, мастерство,
профессиональная подготовка
летчика.
«К ВЗЛЕТУ НЕ ГОТОВ» 1420
(табло)
Табло загорается и
прерывисто звучит сирена, указывая,
что самолет к взлету не
готов. Система сигнализации
включается: рычагом управ л.
двигателем, рычагом
управления закрылками,
воздушными тормозами, или в
случае, если одна из сигнальных
(зеленых) ламп секции
предкрылка не горит.
КВС 1421
(командир воздушного судна)
КЕРН 1422
(ось, цифра, центр в прибо-
- (реперная точка на обшив-
ке)
- (точка, нанесенная
кернером)
КЕРНЕР 1423
(инструмент) (Рис. 152)
КЕРНИТЬ 1424
(для контровки)
- (центр для сверла)
- головку винта в ... точках
- центр (головки заклепки)
для сверления
- центр головки заклепки с .
помощью керна
КЕРОБАК 1425
КЕРОСИН, 1426
авиационный
КЕССОН 1427
(силовая конструкция)
- (топливный бак-кессон)
- крыла (Рис. 1)
- крыла, двух (трех) - лонже-
ронный
- крыла, основной силовой
-, силовой
- стабилизатора (Рис. 1)
degree of fuel atomization
fuel/air mixture ratio
The proportion of the fuef
and air charge required by
internal combustion engines.
idling mixture ratio
production inspection
production inspection
improvement of quality
idle mixture adjustment
fuel/air mixture setting
deterioration in lift/drag (L/D)
ratio
improve quality
adjust mixture
set fuel/air mixture
rolling motion
pitching motion
A&HR (attitude and heading
reference system)
ATT (attitude)
HF radio
protractor
piloting skill; pilot proficiency
Some takeoff conditions may
require exceptional piloting
skill or alertness.
UNSAFE TAKEOFF (light)
The annunciator is lit and
horn sounds intermittently
that indicates unsafe takeoff
conditions. Activated by:
throttle lever, flap lever,
speed brakes, pitch trim, or
any of slat segment green
lights not illuminated.
CPTN (captain); P (pilot); P-i-C
(pilot-in-command)
pivot
(leveling point) cone
center punch mark; 'pop' mark
center punch
punch (for locking)
center-pop
punch screw head in ... points
make a «pop» mark (in the
center of rivet head) for
localizing the point of the drill at
the start of the drilling
operation
center-pop the center of rivet
head with a center punch
fuel tank
aviation kerosene
torsion box; torsion cell
integral fuel tank /cell/
wing (torsion) box
two (three) - spar wing box
wing main torsion box
torsion box
horizontal stabilizer (torsion)
box
116
КЕС
КЛА
КЕССОННЫЙ
(о конструкции)
Крыло кессонной
конструкции.
КИЛОВАТТ 1429
КИЛОВОЛЬТ 1430
КИЛОВОЛЬТ-АМПЕР 1431
КИЛОГЕРЦ (кГц) 1432
КИЛОГРАММ (кг) 1433
- на кг тяги в час (кг/кг
тяги/час)
- (-) сила
КИЛОМЕТР (км) 1434
- в час (км/час)
с точностью до одного
километра
КИЛООМ (кОм) 1435
КИЛЬ 1436
Неподвижная часть
вертикального оперения самолета,
предназначенная совместно
с рулем направления для
обеспечения путевой
устойчивости и управляемости
самолета (Рис. 13)
-, надфюзеляжный (форкиль)
-, подфюзеляжный
-, стреловидный
КИНЕМАТИКА 1437
- (передаточные механизмы)
КИНЕМАТИЧЕСКИЙ 1438
(напр, сервокомпенсатор)
КИПЯТИЛЬНИК 1439
(буфета-кухни)
КИСЛОРОД 1440
Соединение масла с
кислородом (под давлением)
взрывоопасно.
При работе с кислородным
оборудованием не допускать
попадания масла в
трубопроводы и агрегаты.
-, газообразный
- для оказания первой
помощи пассажирам
- ДЛЯ ПАССАЖИРОВ
(надпись)
-, жидкий
-, медицинский
-, стопроцентный
запас К. (по времени)
запас К. в человекочасах
недостаток К.
подача 100 % кислорода в
течение 15 мин для членов
экипажа в случае аварийной
разгерметизации
подсос воздуха в К.
смесь К. с воздухом
содержание К.
соединение К. с маслом
дышать чистым К.
КИСЛОРОДОЗАПРАВ- 1441
ЩИК (авто)
КИСТОЧКА 1442
статического разрядника
(Рис. 10)
КИСТЬ 1443
-, жесткая
-, мягкая
-, филеночная
-, флейцевая
очищать кистью
промывать контакты К. (смог
ценной к-л. жидкостью,
напр., фреоном)
1428 box; torsion box structure
The wing is of (torsion) box
structure.
kilowatt (kW)
kilovolt (kV)
kilovolt-ampere (kVA)
kilohertz (kHz)
kilogram (kg)
kg/kg thrust/h
kilogram-force (kgf)
kilometer (km)
kilometer per hour (km/h)
to the nearest kilometre
kohm (K)
vertical stabilizer
Vertical stabilizer (or fin) is
a fixed vertical surface of the
tail unit to increase
directional stability. Attached to
the vertical stabilizer is a
rudder.
dorsal fin
ventral fin
swept vertical stabilizer
kinematics
moving elements; gearing
geared (trim tab)
boiler
oxygen (OX)
Fire or explosion may result
when an oil or grease comes
in contact with the oxygen
under pressure.
Extreme caution must be
exercized to ensure that the
oxygen equipment does not
become contaminated with
an oil or grease.
gaseous oxygen (GOX)
first aid oxygen for passengers
PASSENGER OXYGEN
liqurd oxygen (LOX)
breathing oxygen
100 % oxygen; hundred
percent oxygen
oxygen duration
oxygen duration in manhours
oxygen deficiency
15 minutes supply of 100 %
oxygen for crew members for
decompression
oxygen dilution
air-diluted oxygen
oxygen content
oxygen contact with oil
breathe 100 % oxygen
oxygen servicing truck
static discharger brush /wick/
brush
bristle brush
soft-bristled brush
panel brush
grainer brush
brush
Use caution when brushing
delicate parts.
wash contacts with (Freon)
lightly applied with a small,
soft-bristled brush
КИЯНКА 1444
КЛАВИАТУРА 1445
(устройство ввода и
индикации, УВИ)
- ввода данных
на К. набрать (значение)
КЛАВИША (кнопка) 1446
Коммутационное устройство
(кнопка) для
включения/выключения эл. цепей.
- (лампа)
- автоматического поиска
записи программы при
перемотке в обратном
направлении
- быстрой перемотки магн.
ленты для нахождения
начала требуемой записи
- ввода (на ПУИ сист. ОМЕ-
ГА)
Для записи выведенной на
индикаторы информации в
память вычислителя
- ввода информации
- ввода координат ППМ
Позволяет осуществлять
смену участков маршрута
вручную.
- ввода признака левого
(правого) смещения самолета
- ввода цифры (0, 1, 3)
- ввода цифры (2, 4, 6, 8)
или сев. (южн.) широты,
зап. (вост.) долготы места
самолета
- возврата (наборного поля)
- воспроизведения (записи)
- высвечивается
- (лампа) загорается
- записи (магнитофона)
- долготы w/4 (зап.)
- коррекции ввода (данных)
- (лампа) мигает
- обратной перемотки (магн.
ленты)
- определение ППМ
- останова информации
- перемотки (магнитной
ленты)
- (лампа) продолжает гореть
- смены участков маршрута
- «СТОП» (магнитофона)
- фиксации информации
- широты N/2 (сев.)
КЛАПАН 1447
- аварийного останова,
(электромагнитный) (двигателя)
- аварийного сброса деления
(гермокабины)
- аварийного слива топлива
-, автоматический
- блокировки (напр., системы
реверса)
Клапан срабатывает при
перемещении створок реверса
в положение реверсивной
тяги.
-, боковой (ранца парашюта)
(wooden) mallet
keyboard
(data insert) keyboard
select /enter/ (data) by using
the keyboard
key
A hand-operated switching
device for switching one or
more parts of a circuit.
key; key lamp /light/
reverse APLD key
fast forward/cue key
enter key; ENT key
Transfers entered data into
the receiver-processor unit.
data enter /insert/ key
waypoint define key (WPT
DEF)
Allows entry of waypoint
coordinates.
L(R) key
Allows left (right) offset
distance' data entry.
digit (0, 1, 3) enter key
(N2, W4, 6E, 8S) key
backspace key (BK)
Allows data entry to be
backspaced one digit if an
error is made during entry.
playback key
key (light) illuminates /is lit/
key (lamp) lights
record key
longitude direction key W/4
backspace key (BK)
key (lamp) flashes
(tape) rewind key
waypoint define key; WPT DEF
key
information /data/ hold key;
HLD key
(tape) wind key
key (lamp) remains lit
leg change key; LEG CHG
key.
Allows manual performance
of leg changes.
STOP key
Press the STOP key to stop
the tape.
information hold key; HLD key
Allows displayed present
position information to be
frozen.
latitude direction key N/2
valve
emergency fuel shut-off
(solenoid) valve
pressure relief valve
fuel dump /jettison/ valve
automatic valve; automatically-
actuated /operated/ valve
interlock valve
The valve is mechanically
actuated by reverser buckets as
they move into reverse
position,
side flap
117
клл
КЛА
КЛАПАН
-, бортовой (нагнетания или
всасывания, гидросистемы)
- вдоха (кислородной маски)
-, вентиляционный
- впрыска
- впуска (ПД)
Клапан, открывающийся для
впуска рабочей смеси в
цилиндр поршневого двигателя
-, вспомогательный
- встречной заправки маслом
(двигателя через сливной
штуцер)
- выдоха (кислородной маски)
- выключения (поврежденной
части тормозной
магистрали) (см. дозатор)
-, выпускной (ПД)
Клапан, открывающийся для
отвода выхлопных газов,
продуктов сгорания после
рабочего хода поршневого
двигателя.
- выпускной (системы
кондиционирования воздуха)
- высотного корректора (ПД)
-, выхлопной
-, главный (ранца парашюта)
-, грибовидный
- давления (топливных
контуров двигателя)
- (-) датчик (напр, давления)
- двойного действия
- двойного действия (у
главных клапанов заправки
топливом)
- двойного действия,
разгрузочный
-, двухпозиционный
-, двухсторонний
-, двухступенчатый
-, двухходовой
-, демпфирующий
-, дифференциальный
(насоса-регулятора)
-, дозирующий
- дренажа (слива) топливного
контура
- дренажирования
(стравливания воздуха при
заполнении топливной системы
двигателя)
-, дренажный (воздушный)
-, дренажный (сливной)
-, дроссельный
-, дроссельный (в отличие от
дроссельного крана)
-, дроссельный,
вспомогательный (насоса высокого
давления топлива)
- закрыт
-, заливной (заливочный, ПД)
-, запорный
-, запорный (прекращающий
подачу топлива в основной
топливный контур при
уменьшенном расходе
топлива, напр., при запуске)
- заправка водобака
-, заправочный
-, заправочный (бака)
-, заправочный (топливный)
-, запуска (возд. стартера)
external (hydraulic pressure or
suction) valve
inhalation valve
vent valve
injection valve
intake valve
The inlet valve which permits
the inflow of fuel-air mixture
to the cylinder or cylinders
of an internal combustion
engine.
sub-valve
oil pressure filling valve
exhalation valve
lockout valve
exhaust valve
The outlet valve which
permits the burnt gases to be
discharged from the cylinder
of an internal combustion
engine after the power stroke
has been completed.
outflow valve; pressure relief
valve
Operate the outflow valve
manual control switch to
increase cabin altitude.
mixture-control valve
exhaust valve
main flap
mushroom valve
pressurizing valve
(pressure) sensing valve
The piston is sensitive to
pressure difference across
the sensing valve.
double-acting valve
two-way valve
double-acting pressure relief
valve
two-position valve
dual valve
two-stage valve
two-way valve
damping valve
proportional /proportioning/
valve
(flow) metering valve
fuel i manifold drain /dump/
valve
bleeder valve
vent valve
drain valve
throttle valve
throttling valve
auxiliary throttling valve
valve closed (VALVE CLSD)
priming valve
shut-ofr valve
pressurizing valve
The valve prevents fuel from
entering and pressurizing the
main manifold when fuel flow
is low (as during engine
starting).
water tank fill valve
fill valve
tank fill valve
fueling valve; fuel entry valve
engine air start valve
КЛАПАН
- запуска двигателя
(воздушный)
Установлен в трубопроводе
подвода воздуха к
воздушному стартеру.
-, зарядный
-, зарядный (амортизатора
шасси) (Рис. 31)
-, зарядный (пневматика
колеса) (Рис. 35)
-, золотниковый
-, игольчатый
-, исполнительный
-, кинетический
-, комбинированный
-, лепестковый (кислородной
маски)
-, контрольный
-, магистральный (системы
заправки топливом)
- малого газа
- минимального расхода
(насоса-регулятора топлива)
-, нагнетательный
- нагнетания
-, нагнетающий
-, обеспечивающий подачу
давления в к-л. магистраль
- обратного торможения
(амортстойки шасси)
(Рис. 29)
-, обратный
Клапан, устанавливаемый в
трубопроводах или арматурах
и пропускающий жидкость
или газ только в одном
заданном направлении;
закрывается при изменении
направления движения
жидкости.
-, обратный калиброванный
-, общий (системы заправки
топливом)
- ограничения давления
пускового топлива
- ограничения предельных
оборотов (двигателя)
- ограничения предельных
оборотов ротора КВД
- ограничения расхода
(игольчатый)
- останова (ГТД)
- отбора воздуха от
компрессора
- отбора воздуха за КВД
-, отжимной (разъемный)
- ОТКРЫТ (трафарет)
- отрицательных перегрузок
-, отсечный
- перезаливки
-, переключающий
- переключения, челночный
(гидросистем бустера)
- перелома характеристики
приемистости
- перепада (в топливном
регуляторе)
- перепуска (обводной)
- перепуска (из одной
полости в другую, напр, для
выравнивания давления)
- перепуска воздуха (из
компрессора)
При запуске двигателя
клапаны открыты; при достижении
определенных оборотов -
закрываются, и при снижении
режима - открываются.
(Рис. 49)
- перепуска воздуха (с входа
КНД на выход КВД)
engine start valve
The valve is located in the
air duct leading from the
aircraft pneumatic manifold to
the starter.
charging valve
shock strut (air) charging valve
tire inflation valve
slide valve
needle valve
servo valve
kinetic valve
combined valve
flap valve; flapper
check valve
(cross-ship) isolation valve
idling valve
minimum flow valve
pressure valve
pressure valve
pressure valve
pressurizing valve
snubber valve
check valve (США);
non-return valve (Англ.)
A valve fitted in pipes and
fittings,that automatically
seals the return passage of a
fluid or a gas because of fluid
pressure (back pressure)
acting on the valve, i.e., it
stops (or checks) reverse
flow.
orifice check valve
(cross-ship) isolation valve
starting fuel pressure limiting
valve
maximum speed limiting
/limiter/ valve
HP rotor /shaft/ speed limiter
valve
flow restrictor (needle) valve
HP fuel shut-off valve /cock/
compressor air bleed valve
HP compressor air bleed valve
disconnect /non-spill/ valve
VALVE OPEN(ED)
negative acceleration valve
cutoff /cutout; shutoff/ valve
overflow valve
selector valve
selector shuttle valve
acceleration time control valve
differential pressure regulator
valve
bypass /by-pass/ valve
spill valve
compressor bleed valve
The compressor bleed valve
has two positions: FULLY
OPEN (during starting and
acceleration) and FULLY
CLOSED (during normal
operating thrust); during
deceleration the valve opens.
Pj/Рз air transfer valve
118
КЛА
КЛА
КЛАПАН
- перепуска воздуха за V и
VI ступенями КВД
- перепуска, поворотный
(компрессора ГТД)
-, перепускной (поршневого
компрессора)
-, перепускной (с
термостатическим управлением)
-, перепускной (топливомасля-
ного радиатора)
- подачи топлива при
отрицательных перегрузках (в
перевернутом полете)
- поддавливания
- поддержания (постоянного
перепада давления (на
дроссельном клапане -
дозирующей игле)
- подпитки (в гидро- или
масляной системе)
- подпитки (в системе
топливной автоматики двигателя)
-, подпиточный (в
гидросистеме)
-, подпорный (в
гидравлической системе уборки и
выпуска шасси) (см.
усилитель-мультипликатор)
-, подпружиненный на
закрытие
-, подпружиненный на
открытие
- подсоса воздуха
кислородного прибора
-, подтормаживания (колес
шасси после уборки)
- полной срезки топлива
(двиг.)
- поплавковой камеры,
игольчатый
-, поплавковый
- последовательного
включения
- постоянного давления
(КПД, насоса-регулятора
или КТА)
- постоянного
(пропорционального) перепада
давления (насоса-регулятора или
КТА)
Клапан поддерживает
постоянное давление в каналах
подвода топлива к
дозирующей игле. Работает
совместно с высотным корректором.
- предельного давления
-, предохранительный
-, предохранительный
(перепускной)
-, предохранительный
(предотвращающий
возникновение отрицательного перепада
в гермокабине)
-, предохранительный
(предохраняющий от превышения
положительного перепада
давлений в гермокабине)
-, предохранительный
(разгрузочный)
-, предохранительный
(регулятора давления гермокабины)
-, предохранительный (ранца
парашюта)
-, предохранительный, для
вытяжного парашюта
HP compressor stage 5 and 6
bleed valve
rotary-action compressor bleed
valve
transfer valve
(thermostatically controlled)
by-pass valve
(oil cooler) pressure
differential by-pass valve
inverted-flight fuel valve
pressurizing valve
proportional /proportioning/
valve
Regulates automatically
pressure differential across throttle
valve,
replenishment valve
enrichment valve
replenishment valve
intensifier
valve spring-loaded into closed
position
valve spring-loaded into open
position
oxygen regulator diluter valve
wheel stopping valve
To stop the LG wheel
rotation after retraction.
fuel cutoff /shut-off/ valve
float needle valve
float valve
sequence valve
constant pressure valve
proportional
valve
/proportioning/
The proportional valve (works
together with an altitude
sensing unit) regulates
automatically the pressure
differential across the throttle
valve.
maximum pressure valve
safety valve
by-pass valve
reverse pressure differential
relief valve
Pressurized cabins must have
reverse pressure differential
relief valves to automatically
prevent a negative pressure
differential that would
damage the structure.
positive pressure relief valve
Pressurized cabins must have
pressure relief valves to
automatically limit the positive
pressure differential to a
predetermined value.
pressure relief valve
relief valve; pressure safety
relief valve
protector flap
pilot chute protector flap
КЛАПАН
-, предохранительный, для
вытяжного троса (парашюта)
- приемистости (двигателя)
- продувки (стравливания)
-, продувочный
- проливки маслосистемы
(для стравливания воздуха
при заполнении системы
маслом)
- пропорционального
давления (постоянного перепада)
- пропорционального расхода
- противодавления (в
топливном насосе-регуляторе)
- противообледенительного
трубопровода, перекрывной
- противообледенительной
системы (двигателя, лобового
капота, крыла, оперения)
- пускового топлива
(электромагнитный)
-, пусковой
- разгрузки насоса
-, разгрузочный
-, разгрузочный (системы
кондиционирования воздуха)
-, разгрузочный аварийный
-, разгрузочный основной (в
маслосистеме двигателя за
фильтром)
-, разделительный (заправки)
-, разделительный
(межбаковый)
-, разделительный (порцио-
нер)
- разжижения масла (ПД)
-, разъемный (не
допускающий утечки при
отсоединении трубопровода под
давлением)
- ранца (парашюта)
-, распределительный
-, распределительный
(гидроусилителя)
- регулирования
- регулирования смеси
- регулирования степени
повышения давления
двигателем (насоса-регулятора)
-, регулировочный
- регулятора повышенных
оборотов, дозирующий
- регулятора пониженных
оборотов, дозирующий
-, редукционный (редуктор)
Клапан, понижающий
подводимое давление и
поддерживающий постоянное
давление на выходе.
-, редукционный,
кислородный (редуктор)
- режимный
(термовоздушной
противообледенительной системы) (срабатывает
в зависимости от режима
работы двигателей)
- с полым штоком
- с пружиной, действующей
на закрытие
- с пружиной, действующей
на открытие
- сброса давления
- сброса кислорода в
атмосферу
-, селекторный
- слива (дренажный)
- слива (возврата жидкости
из полости высокого в
полость низкого давления)
- слива (в насосе-регуляторе,
для отвода топлива на вход
насоса высокого давления)
ripcord protector flap
acceleration control valve
(air) bleeder valve
blow-off valve
(air) bleeder valve
proportional /proportioning/
valve
proportional valve
back pressure valve
anti-icing shut-off valve (ANTI-
ICE VALVE)
(engine, nose cowl, wing,
empennage) anti-icing valve
(solenoid) starting fuel valve
starting valve
pump relief valve
relief valve
pressure relief valve
Pressurized cabin must have
pressure relief valve to limit
positive pressure differential.
emergency relief valve
(oil system) main pressure relief
valve (located downstream of
oil filter)
isolating valve
intertank valve
flow-ratio valve
oil-dilution valve
disconnect valve; non-spill
valve
pack flap
distributor valve
servo valve
control valve
mixture-control valve
pressure ratio control valve
control valve
overspeed governor metering
valve
underspeed governor metering
valve
(pressure) reducing valve
A pressure reducing valve in
the pump outlet ensures that
the predetermined outlet
pressure is not exceeded.
oxygen pressure reducer
(hot air anti-icing) control
valve
hollow-stem valve
valve spring-loaded into closed
position
valve spring-loaded into open
position
pressure relief valve
oxygen overboard discharge
valve
selector valve
drain valve
return valve
spill valve
Operates as safety or relief
valve.
119
ШЛА
КЛЕ
КЛАПАН
- слива топлива (для
опорожнения баков на земле)
- слива топлива из коллектора
- слива топлива из контуров
форсунок
-, сливной (возврата из
полости высокого-* полость
низкого давления)
-, сливной (дренажный)
-, сливной (санузла)
- согласования
последовательности срабатывания
- согласования
последовательности срабатывания створок
реверса вентилятора и
основной тяги
согласования
последовательности срабатывания створок
реверсивного устройства
-, согласующий
(управляющий последовательностью
срабатывания)
-, согласующий шасси
(управляющей
последовательностью
срабатывания-открытия/закрытия створок
шасси)
- спинки (ранца парашюта)
- срезки топлива
- стравливания воздуха (в
маслоагрегате)
- стравливания воздуха
(отвода)
- стравливания давления
(в баках при заправке
топливом под давлением)
-, стравливающий (давление
из амортизатора шасси)
-, тарельчатый
-, терморазгрузочный
-, термостатический (топливо-
масляного агрегата)
-, топливодозирующий
-, торможения (амортизатора
шасси) (Рис. 29)
- торможения обратного хода
плавающего поршня
(амортизатора шасси)
-, тормозной (тормоза колес)
-, тормозов, разъемный
(гидропроводки тормоза)
-, торцовый (ранца парашюта)
-, треугольный (ранца
парашюта)
-, угловой (ранца парашюта)
- управления
-, управляющий
- ускоренного слива топлива
из топливного коллектора
(обычно срабатывает при
остановке двигателя)
-, челночный
-, шариковый
-, шаровой
-, электровоздушный
-, электрогидравлический
-, электромагнитный
высота подъема К.
зависание К.
заедание К.
закрытие К.
открытие К.
перекрытие К.
подсос в К.
отгибать К. (ранца) назад
притирать К.
расправлять К. (ранца)
КЛАСС аэродрома
(А, В, С, D, Е)
1448
defueling valve; fuel offload
valve
fuel manifold drain /dump/
valve
fuel nozzle manifold drain
valve
return valve
Return valve permits fluid to
return from the power
cylinder to the hydraulic tank.
drain valve
waste valve
sequence /sequencing/ valve
fan cascade and primary thrust
reverser buckets sequence
valve
thrust reverser door
/bucket/ sequence
/sequencing/ valve
sequence /sequencing/ valve
landing gear door operation
sequence valve
pack pad flap
fuel shut off /cutoff/ valve
air bleeder valve
air discharge valve
blow-off valve
The valves prevent build-up
of excessive pressures in
tanks, when refuelling.
(shock strut) bleed(er) valve
plate valve
thermal relief valve
fuel temperature regulator
valve
fuel metering valve
shock strut snubber valve
floating piston recovery stroke
snubber valve
brake control valve
brake line disconnect valve
end flap
triangular flap
corner flap
control valve
control valve
dump valve
An automatic valve which
rapidly drains the fuel
manifold when the fuel pressure
falls below the
predetermined value.
shuttle valve
ball valve
ball-type valve
electro-pneumatic valve
electro-hydraulic valve
solenoid valve
valve travel
valve sticking
valve sticking
valve closing
valve opening
valve lap
valve leaking
fold (pack) Hap back
grind in /lap/ the valve
straighten (pack) flap
aerodrome code letter А, В, С,
D, E
КЛАСС
-, второй (пассажирской
кабины)
-, второй, туристский
(пассажирской кабины)
-, первый (пассажирской
кабины)
- повышенной комфортности
(пассажирской кабины)
-, смешанный (первый и
второй пассажирской кабины)
-, смешанный (компоновки
кабины)
- точности (посадки)
- точности (3)
-, точности (измерительного
прибора)
-, третий (пассажирской
кабины)
- чистоты (жидкости)
- чистоты обработки
(поверхности)
- шероховатости
(ГОСТ 2789-73)
-, экономический
(компоновки кабины)
КЛАССИФИКАЦИЯ 1449
основных видов летательных
аппаратов (тяжелее, легче
воздуха, самолеты,
вертолеты, воздушные шары и т.п.)
КЛАССИФИЦИРОВАТЬ 1450
(по весу, по типу)
КЛЕВАНТЫ 1451
«КЛЕВОК» на нос 1452
(резкое опускание носа ЛА
в полете)
КЛЕИ 1453
КЛЕЙ 1454
Клеи: костный, рыбий,
казеиновый, растительный, латек-
сный, резиновый и др.
размазывать К. равномерно
наносить К.
КЛЕЙМЕНИЕ 1455
( маркировка)
-, ударное (К.У.)
-, химическое (К.Х.)
-, электрографическое (К.Э.)
КЛЕЙМИТЬ 1456
(для маркировки детали)
КЛЕЙМО 1457
(инструмент, оттиск)
- (оттиск)
- для облегчения сборки
-ОТК
-, ударное
КЛЕММА (Рис. 91) 1458
- аккумулятор (Рис. 92)
- ввода
- вывода
-, общая
-, отрицательная
(аккумулятора)
Обозначается знаком «-» и
окрашивается в черный цвет.
-, положительная
(аккумулятора)
Обозначается знаком «+» и
окрашивается в красный
цвет.
на К. (напряжение, ток,
частота)
на клеммах
coach class
tourist class
first class
de-lux class
standard mixed class
mixed class
class /grade; degree/ of fit
class (3l fit
accuracy class; degree of
accuracy /precision/
economy class; high-density-
setting class
purity grade
grade /degree/ of (surface)
roughness
grade /degree/ of (surface)
roughness
economy class
classification of main types of
aircraft
classify (by weight, by type)
toggles
duck down
The helicopter ducts down,
i.e. lowers its nose quickly
and suddenly.
adhesives
glue
The glue is generally divided
into animal gtue, fish glue,
casein, vegetable glue, latex
and rubber cements, etc.
spread due evenly
apply glue
marking
punch(ed) marking
chemical marking; chemically-
etched marking
electroetcher marking
stamp
Part has identification
marking stamped on. Stamp the
part with identification
marking.
stamp
stamp; mark
mark for location
inspector's stamp (INSP)
punching stamp
terminal
storage battery terminal
input terminal
output terminal
common terminal
negative terminal
Battery negative terminal is
marked «NEG.-» or painted
black,
positive terminal
Battery positive terminal is
marked «POS.+» or painted
red.
at terminal
across terminals
120
КЛЕ
КНО
КЛЕПАТЬ 1459
- заклепками
КЛЕПКА (Рис. 156) 1460
- внахлест
- внахлест с высадкой
(упорным уступом)
- впотай
- встык с двумя накладками
- встык с накладкой
-, двухрядная
- «зигзагом»
-, однорядная
-, односторонняя
-, прессовая
КЛЕЩИ 1461
Для захвата и удержания
детали.
- (гвоздодерные) (Рис. 152)
- для ШР (штепсельного
разъема)
обжимочные (наконечников
эл. проводов)
КЛИМАТ в кабине 1462
-, континентальный
-, морской
-, тропический
-, умеренный
КЛИН 1463
воздухозаборника
(регулируемый)
- воздухозаборника, со
сливом пограничного слоя
- (купола парашюта)
Треугольное полотнище
купола, ограниченное двумя
соседними стропами.
-, колокообразный (купола
papa ш юта)
-, треугольный (купола
парашюта)
КЛИРЕНС 1464
- воздушного винта
- несущего винта
- несущего винта при работе
на малых оборотах
- фюзеляжа
(для плашек) 1465
\Инст)румент для ручного на-
ания резьбы с помощью
пяемых в нем плашек
ч
«КЛЮВИК» 1466
(флажковая ручка
переключателя)
КЛЮЧ (гаечный) 1467
Инструмент для затяжки или
отворачивания гаек, болтов
Рис. 152)}
- ножки радиолампы)
- штепсельного разъема)
вилочный
газовый
двухсторонний
двухсторонний (9x11)
динамометрический
динамометрический (с
индикатором)
-, динамометрический (с
трещоткой)
• для штепсельных разъемов
(электрических
соединителей)
> закрытый
rivet
attach by rivets
riveting
lap riveting
joggled lap riveting
flush-type riveting
double strap butt-joint riveting
single strap butt-joint riveting
double chain riveting
zigzag /staggered/ riveting
single chain riveting
blind riveting
press riveting
tongs
Used for seizing and holding.
pincers
Used to draw nails,
pliers (for connectors)
crimpling tool
cabin climate
Cabin is climate-controlled
and pressurized for maximum
comfort.
continental climate
marine climate
tropic climate
temperate climate
(variable) air intake ramp
/wedge/
air intake boundary-layer
(control) ramp
gore
A shaped section of the
canopy normally bounded by
two adjacent rigging lines,
bell-shaped gore
triangular gore
The canopy consists of
triangular gores.
clearance
propeller clearance
rotor-ground clearance
rotor-ground clearance with
rotor idling
fuselage-to-ground clearance
stock
The stock is used to secure
a die for cutting external
screw threads of the common
type.
(pointed) knob
wrench; spanner
Tool for tightening nuts, bolt
heads, or cap screws.
alignment pin
key
The plug key enters the
receptacle key slot.
fork wrench
pipe wrench
double-head wrench
double-head wrench (9-11 mm)
torque wrench
visual-type torque wrench
slip-type torque wrench
pliers for electrical connectors;
connector pliers
box-end wrench
This type of wrench gives full
enclosure of the nut or bolt
head.
КЛЮЧ
- (-) звездочка
- «И» (в ЭВМ)
- «И-НЕТ» (в ЭВМ)
-, калиброванный
- (-) колпачок (вентиля шины)
-, крючковый
-, накидной
-, односторонний
- оптоэлектронный
-, открытый
-, предельно-тарированный
-, разводной
-, рожковый
-, «С»-образный
- с открытым зевом
- с трещоткой
-, тарированный
-, торцовый
-, торцовый (под внутреннее
углубление в головке болта,
винта)
-, торцовый патронный
-, шарнирный
-, шлицевой
-, штифтовый
-, S-образный
головка К.
головка (торцового К.)
удлинитель (торцового К.)
шарнир (торцового К.)
КНИЦА (косынка) 1468
Угольник для жесткого
крепления частей конструкции,
располагающихся под углом
одна к другой.
- (уголок)
КНОПКА 1469
- (застежка)
- (клавиша)
- (кремальера)
- арретира
- арретира (арретирующая
прибор в вытянутом на
себя положении)
- блокировки уборки шасси
(на земле)
- быстрого отключения
автопилота (КБО)
- быстрого согласования (ги-
роагрегата ПИК)
- взвода АЗСП (автомата
защиты сети от
перенапряжения)
- взрыва (СРО)
- включения/выключения
- включения горячего
резерва (РЛС)
- включения/отключения
подрежима предупреждения о
появлении опасной цели
(метеообъекта)
- включения параллельной
работы генераторов
- выключения автопилота
ring wrench
These wrenches give full
enclosure of the hexagon head
or nut each corner.
AND gate
A circuit or device used in
computers.
AND-NOT gate
torque wrench
(tire) inflation valve cap
«C» spanner
This form of wrench is for use
on splined circular nuts.
box-end wrench
single-head wrench
optoelectronic gate
open-end wrench
torque wrench (with adjustable
torque)
adjustable wrench
(two-) pin spanner /wrench/;
peg spanner; pin-face wrench
«C» wrench
open-end wrench; open-jaw
wrench
ratchet wrench
torque wrench
socket wrench
Allen key /wrench/
Allen key is used for set-
screws and set-bolts which
have a hexagonal (square)
recess in their heads.
box wrench
Used where access to the nut
or bolt head is restricted to
the line of the screw axis.
universal-joint wrench
splined tube spanner
peg spanner; pin spanner
S-wrench
head
socket
extension piece
universal joint
gusset
Small triangular brace used
to strengthen corners in a
structure.
knee
button; push-button;
pushbutton; (push-)switch; knob
fastener; snap fastener
key
knob
caging /cage/ knob
PULL-TO-CAGE knob
anti-retraction latch
push-button
autopilot quick disengagement
/disconnect/ button
fast slave button
overvoltage protection unit
reset button
transponder destruct switch
/button/
ON/OFF button
STBY pushbutton
target alert (TGT ALRT)
pushbutton; T pushbutton
generator parallel(ing) button
autopilot disengagement
/disconnect/ button
121
кно
коз
КНОПКА
- выключения звонка
загрузочного механизма
(пружинного)
запуска двигателя
запуска (двигателя) в
воздухе
(-) клавиша (наборного поля)
' >) клавиша (системы ОМЕ-
А ДЕ, США)
- контроля ламп
- (-) лампа
В кнопке-лампе загорается
синяя лампа.
Нажмите на кнопку-лампу и
ее лампа должна загореться.
- (-) лампа нажимного типа
попеременного включения-
выключения.
Нажатие на кнопку вызывает
загорание (высвечивание)
надписи на кнопке-лампе, а
повторное нажатие приводит
к выключению лампы.
- отключение автопилота
- останова индикации
- передачи (радио)
- проверки АГ (прибора ПКП)
- проверки системы
- проверки ламп
- регулирования наклона
спинки сиденья
- ручного триммирования
- самоконтроля
Для проверки СРО нажать на
кнопку самоконтроля.
- сброса (показаний прибора)
- сброса (сигнала)
- сброса бомб
- сброса показаний счетчика
(магн. ленты)
- снятия усилий (с ручки
управления циклическим
шагом вертолета)
- согласования гироагрегата с
индукционным датчиком
ГИК
- стабилизации антенны (РЛС)
- стабилизации тангажа
- (-) табло
- (-) табло (клавиша
наборного поля)
- триммера (вертолета на
четыре направления)
- управления
- фиксации индикации
(информации)
- фиксации
радиолокационного изображения (на экране
РЛС)
в течение ... сек. после
нажатия
(и удерживания в нажатом
положении) К.
высвечиваться (о надписи
кнопки-лампы)
выскакивать (о нажатой К.)
держать К. нажатой
нажимать К.
bell cutout button
Press the bell cutout button
to silence the bell,
feel spring control switch
engine start(er) button
flight restart button
key
pushbutton
Press LEG CHG and ENTER
push-buttons,
lamp test button
switch-light; switch-light
translucent knob /button/
The blue light comes on in
its translucent knob.
Press the switch-light and its
lamp comes on.
momentary alternate action
pushbutton switch
Pressing the GW switch
illuminates the GW switch-
light legend, and pressing
the switch with the
illuminated legend, extinguishes
that legend.
autopilot disengagement
/disconnect/ button
display hold pushbutton /key/;
HLD pushbutton /key/; display
freezing pushbutton; F (FRZ)
pushbutton.
push-to-talk button
attitude display test button
system test button
lamp test button
pushbutton for adjusting the
seat back
trim control switch
self-test button
Depress the self-test button
to test the transponder.
reset knob
reset /"clear"/ button
bomb release button
(tape) counter reset button
trim switch
slave button; synchronization
knob (SLAVE; SYNC)
antenna stabilization control
pushbutton; STAB pushbutton
pitch hold button
switch-light
The mode 5 warnings can be
inhibited by depressing the
amber BELOW GS switch-
light.
key
trim switch (four directional for
lateral and fore-aft cyclic)
control button
display hold (HLD) pushbutton
image freezing pushbutton;
F (FRZ) pushbutton
within... seconds of depressing
the button
illumination of switch-light
legend
pop out
It a starter pushbutton pops
out prematurely during a
normal start.
hold the button depressed
(de)press the button
КНЮППЕЛЬ 1470
(много-ходовая кнопка
управления)
- (многоходовой рычаг
управления аппаратурой,
системой)
КОВЕР 1471
(в кабине экипажа)
- (в пассажирском салоне)
КОВРИК 1472
( в кабине экипажа)
-, тепло-звукоизоляционный
(для облицовки бортовой
стены кабины)
-, тепло-звукоизоляционный
стеганый
-, теплоизоляционный
стеганый (установленный на
шпильках)
КОВШ 1473
(для снятия пены при
консервации)
КОД 1474
- адреса
-, буквенно-цифровой
(маркировки тросов)
-, восьмиразрядный (Напр.,
буква «А» кодируется как
01000001)
-, двоичный
- запроса
- команд
-, обратный (инвертный)
- ОКП (в каталоге)
- опознавания
-, ответный (радиоответчика)
- признака готовности
(системы к работе)
- признака готовности
выставки (2-х разрядный, инерц.
системы)
- (самолетного)
радиоответчика
- (8-ми) разрядный
- стартовой проверки
системы встроенного контроля
-, цветовой (тросов,
трубопроводов)
-, цифровой
- числа
КОЖУХ 1475
- вала
-, внутренний (второго
контура двигателя)
-, внутренний (выходная
часть жаровой трубы)
-, внутренний (камеры
сгорания)
- второго контура (ГТД)
- выхлопной трубы
- диффузора (камеры
сгорания), съемный
-, защитный
-, защитный
(предохраняющий от износа)
- камеры сгорания
- камеры сгорания, наружный
- кольцевой камеры
сгорания, наружный
-, пылезащитный
- сбора утечек (топлива)
- трубчатой камеры сгорания
(наружный)
- тяги толкателя клапана
«КОЗЕЛ» 1476
(при посадке)
КОЗЕЛОК (Рис. 145) 1477
- (-) ложемент
multi-position control knob
joy /control/ stick
rug
A floor-mat of thick material,
carpet
rug
heat insulation-sound proofing
blanket
heat insulation-sound proofing
quilted blanket
(stud fastened) heat-insulating
quilted blanket
ladle
code
address code
alpha-numerical code
eight-digit code
binary code
interrogation code
command code
inverted code
state production code
identification code
reply code
operational status code
(2-digit) align status code
transponder code (TRSP CODE)
(8-diqit) code
on Fine BITE (built-in-test
equipment) test codes
colour /color/ coding
digital code
number code
housing; casing
shaft housing
(by-pass duct) inner casing
(flame tube) discharge nozzle
(combustion section)
intermediate casing
by-pass duct casing
exhaust pipe heat shroud
Heat, shroud protects the
wing and integral fuel tank
from heat of the jet pipes,
removable outer casing of
combustion (section) diffuser
protective housing
anti-chafe shroud
combustion chamber /section/
casing /housing/
combustion section outer
casing
annular combustion section
outer casing
dust cover
fuel leaks collector
can-type combustion section
air casing
valve tappet push rod housing
bounce
trestle
trestle; horse
122
коз
кол
КОЗЕЛОК
-, опорный
-, подкрыльевой
-, подфюзеляжный
-, хвостовой
МЕСТО ПОД К. (надпись)
«КОЗЛИТЬ» 1478
КОЗЫРЕК 1479
(приборной доски) (Рис. 88)
- фонаря (переднее стекло)
КОК 1480
воздушного винта
Конический обтекатель
втулки винта для уменьшения
лобового сопротивления
(Рис. 58).
-, входной (ГТД)
Обеспечивает обтекание
потоком ступицы ВНА перед
входом его в КНД.
- компрессора
-, носовой (фюзеляжа)
-, носовой (обтекатель
антенны) (Рис. 1)
-, передний (в центральной
части ВНА)
-, хвостовой (Рис. 1, 13)
КОЛЕБАНИЕ(Я) 1481
(величины, напр., давления,
напряжения)
- (периодический процесс)
-, вынужденные
-, вынужденное
(вибрационное)
Вибрация от воздействия
внешних периодически
приложенных сил.
-, высокочастотное ("зуд''
поверхности управления)
Непрерывное колебание
поверхности управления,
вызываемое прерывистым
отрывом воздушного потока.
-, высокочастотные ("зуд")
элероны
-, изгибное
-, крутильное
- лопасти несущего винта
относительно вертикального
шарнира
- напряжения
-, незатухающие
-, неустановившиеся
Любое движение в
вибрационной системе за период,
потребный для перехода
системы из одного условия
приложения силы в другое.
- оборотов
- по крену
- по тангажу
- подачи питания
- показаний (указателя)
-, поперечное (самолета)
Любое движение,
вызываемое периодическим
изменением движения самолета по
крену, рысканию и боковому
скольжению.
-, принудительное
-, продольное (самолета)
Любое движение,
вызываемое периодическим
изменением скорости полета,
высоты и угла тангажа.
supporting trestle
wing trestle
fuselage trestle
tail trestle
TRESTLE HERE
bounce
The landing must be made
without tendency to bounce.
glare shield; glareshield
The glareshield panel is
installed on the glareshield.
windshield; windscreen (W/S)
propeller spinner
A fairing of approximately
conical form, which is fitted
on the propeller hub and
revolves with the propeller.
inlet /nose/ fairing; engine air
inlet nose cone
The inlet fairing in the center
of the duct is mounted over
the IGV hub.
compressor cone /inlet fairing/
nose cone
radome
inlet fairing
tail cone
fluctuation; vibration
Fluctuation or vibration on
each side of a mean value or
position.
oscillation
forced oscillation
forced vibration
When vibration results from
the application of an external
periodic force,
buzz
Sustained oscillation of a
control surface caused by
intermittent flow separation.
aileron buzz
bending vibration
torsional vibration
hunting
Angular oscillation of a rotor
blade about the drag hinge,
voltage fluctuation
sustained oscillation
transient vibration
Any motion in a vibrating
system which occurs during
the time required for the
system to adapt itself from
one force condition to
another.
speed/RPM/ fluctuation;
variation in RPM; speed variation
roll(ing) oscillation
pitch(ing) oscillation
power supply variations
unstable display /reading/
lateral oscillation
Any motion which is made up
of a periodic variation of the
rolling, jawing and
side-slipping of an aircraft.
forced oscillation
longitudinal oscillation
Any motion which is made up
of a periodic variation of the
flight speed, height and
angle of pitch of an aircraft.
КОЛЕБАНИЕ(Я)
-, продольное
кратковременное
При данном виде колебаний
поступательная скорость
самолета остается практически
неизменной, но возникают
изменения угла атаки и
пространственного положения
ЛА.
- рыскания
-, свободное (собственное)
Вибрационное движение в
упругой системе, выведенной
из состояния равновесия, и
свободной от дальнейшего
приложения внешней силы.
-, скручивающие
- стрелки (прибора)
- стрелки прибора
(относительно отметки шкалы)
Стрелка должна
возвратиться в нулевое положение,
проходя через нулевую
отметку не более двух раз.
- температуры
-, установившееся
(устойчивое)
-, фугоидное
Длинно-периодные
колебания при нарушении
продольного движения самолета.
- шимми
Вынужденные колебания
самоцентрирующегося
переднего колеса шасси
относительно оси свободного
ориентирования при движении по
поверхности с повышенным
коэффициентом трения,
затухание К. стрелки (прибо-
успокоение К.
гасить К.
КОЛЕБАТЬСЯ
КОЛЕНВАЛ (Рис.
КОЛЕНО
59)
1482
1483
1484
коленчатого вала
- колонки штурвала
- трубопровода
- штурвальной колонки
КОЛЕСА, рабочие 1485
(от I до IV ступени)
КОЛЕСО 1486
Колеса и тормоза
предназначены для движения и
остановки (торможения) самолета
на земле и подтормаживания
колеса после уборки шасси.
-, безребордное (из двух
симметричных
полубарабанов)
-, бескамерное
-, внешнее (шасси)
-, внутреннее (шасси)
- главной опоры стойки шасси
-, заднее (основной опоры
шасси)
-, зубчатое
- компрессора
-, компрессора, рабочее
Узел компрессора,
состоящий из диска и лопаток.
-, маховое (маховик)
-, нетормозное (Рис. 33)
-, носовое (переднее)
(Рис. 28)
-, опорное (Рис. 26)
- основной опоры шасси
(Рис. 29)
short-period longitudinal
oscillation
In short-period oscillations
the aircraft forward speed
remains substantially
constant, involving predominantly
changes in the incidence and
attitude.
yawing oscillation
tree vibration
Free vibration is the vibratory
motion which takes place
when an elastic system is
displaced from its equilibrium
position and released.
torsional vibration
pointer oscillation
crossing
The pointer should return to
zero without crossing the
zero mark more than twice.
temperature variation
steady-state vibration
phugoid oscillation
A long-period oscillation
characteristic of the
disturbed longitudinal motion of
an aeroplane.
shimmy
A forced oscillation of a cas-
toring wheel about the castor
axis when travelling on a
surface the coefficient of
friction of which exceeds a
critical value.
damping of the pointer
oscillation
oscillation damping
damp oscillation
oscillate; fluctuate; vibrate;
vary
crankshaft
crankshaft throw
control column elbow
pipe elbow
control column elbow
(stage 1 to 4) rotor wheels
wheel
Wheels and brakes provide
for rolling and stopping the
airplane while on ground and
stopping wheel rotation after
retraction.
wheel of two half-hub
assemblies
tubeless tire wheel
outboard wheel
inboard wheel
main landing gear wheel
rear (main LG) wheel
gear
compressor wheel
compressor (rotor) wheel
Assembly comprising
compressor disc and blades.
flywheell
wheel without brake
nose wheel
outrigger wheel
main landing gear wheel
123
кол
кол
КОЛЕСО
- от второго (первого)
каскада компрессора, ведущее
зубчатое (в корпусе
приводов)
- первой (или второй и т.д.)
ступени КВД, рабочее
- первой (или второй и т.д.)
ступени КНД, рабочее
-, переднее (носовое)
-, переднее (основной опоры
шасси)
- передней стойки шасси
- под шину размером
(200x300)
- последней ступени
компрессора, рабочее
-, рабочее (первой, второй
ступени)
- с несъемной ребордой
-, самоориентирующееся
-, самоцентрирующееся
- (зубчатое) со вставными
зубьями
- со съемной ребордой
-, среднее (основной опоры
шасси)
-, тормозное (Рис. 32)
- тормозное под шину
размером (200x300)
- турбины, рабочее
-, управляемое, носовой
Поворачиваемое колесо
передней опоры шасси, для
управления направлением
движения самолета на земле.
-, управляемое хвостовое
-, хвостовое (Рис. 2)
-, храповое
- шасси
- (-) шнек (центробежного
насоса, на входе у
крыльчатки)
нагрузка на К.
проскальзывание (юз) К.
сцепление К. с покрытием
разворот переднего К. шасси
размер К.
угол поворота переднего К.
удельное давление К. на
грунт
управление носовым К.
КОЛЕЯ (след колеса) 1487
- (шасси)
Расстояние между
плоскостями симметрии колес
основных опор шасси в
стояночном положении
самолета (Рис. 25)
КОЛИЗВАР 1488
Инструмент для прошивки
отверстий
КОЛИЧЕСТВО 1489
- движения
-, заявленное (запчастей и
тп>. ,
- людей в группе
(количественный состав)
- людей на борту
максимальное (подраздел раздела 2
РЛЭ)
масла в двигателе, общее
на самолет
на агрегат/изделие, узел
(наименование графы
перечня ИК)
осадков
отработанных часов
HP (LP) compressor shaft
master gear
HP compressor stage one (two,
etc.) wheel
LP compressor stage one (two,
etc.) wheel
nose wheel
forward /front/ (main LG)
wheel
nose landing gear wheel
wheel for tire size (200x300)
compressor final stage wheel
stage one, two /1, 2/ rotor
wheel
integral flange-type wheel
castoring wheel
self-centering wheel
cog wheel
detachable flange-type wheel
center (main LG) wheel
wheel with brake
wheel with brake for tire size
(200x300)
turbine (rotor) wheel
The assembly comprising the
turbine disc and blades.
steering nose wheel
Nose wheel can be steered
through ... deg. each side of
center (neutral position).
steerable tail wheel
tail wheel
ratchet wheel
landing gear wheel
feed screw
wheel load
wheel skidding
moment of contact force
between tire and ground
nose wheel steering
wheel size
nose wheel steering angle
specific pressure of wheel on
ground
nose wheel steering
tire footprint
track
The distance between the
outer points of contact of the
left and right main landing
gears.
broach
To broach a hole.
quantity (Qty)
momentum
quantity indented
crew size
maximum number of occupants
The maximum permissible
number of occupants which
may be carried should be
stated in the Flight Manual.
total oil (quantity) in engine
units per aircraft
units per assy (unit P/AY)
amount of precipitation
number of operating hours;
number of hours of service
КОЛИЧЕСТВО
- отработанных часов (графа
таблицы)
-, поставленное (запчастей и
т.п.)
- рабочих часов
- расходуемого масла
(топлива), общее
- самолетов в парке
(количественный состав парка
самолетов)
- топлива в баке
- топлива в самолете, общее
- топлива, неравномерное (в
лев. и прав, группах
топливных баков)
- членов экипажа,
минимальное (подраздел раздела 2
РЛЭ)
в К. ... штук
КОЛЛЕКТОР (сборник) 1490
- (совокупность
электрических проводов и жгутов)
- (вращающийся токосъемник)
- (трубопровод)
- (эл. машины постоянного
тока: генератора или
электродвигателя)
- большого газа
- (токосъемник) воздушного
винта (несущего или
хвостового винтов)
-, воздушный (к стартеру)
-, воздушный (подвода
горячего воздуха)
-, воздушный (подвода
холодного воздуха)
- второго контура форсунок
топливный
-, второй (основной
топливный)
-, выхлопной (дв.)
-, выхлопной
(раздел 78-10 РЭ)
Часть выхлопной системы
двигателя, служащая для
сбора и отвода выходящих
(выхлопных) газов в
атмосферу.
- генератора (или
электродвигателя) (Фиг. 74)
Коллектор состоит из набора
перемежающихся медных
ламелей и изоляционных
(слюдяных) прокладок.
- (генератора), выработанный
(дефект)
- (генератора), загрязненный
- (генератора),
промороженный (дефект)
- (генератора) с кольцевой
выработкой)
- (генератора) с незачищаю-
щимся подгаром
- (генератора) с подгаром
- (генератора) с рисками (де-
фектГ
- (генератора) со следами
царапин, задиров
-, жидкостный противообледе-
нительный (возд. винта)
Трубчатое кольцо,
смонтированное на втулке винта для
приема противообледени-
тельной жидкости и
распределения ее по лопастям
винта.,
- зажигания (Рис. 63)
hours operated
quantity supplied
number of operating hours
(No. of Oprt/Hrs)
total usable oil (fuel)
size of airplane fleet;
(airplane) fleet size
fuel quantity in tank
total fuel (quantity, load) in
aircraft
asymmetric fuel loads (in left
and right wing tanks)
minimum crew
The number and composition
of minimum flight crew should
be stated.
... in number
collector
(wiring) harness
slip ring(s); electrical contact
ring(s); rotating contact (SR)
manifold (MAN'FLD); line
commutator
high-speed fuel manifold
propeller (or rotor) slip rings
/slip ring assembly/
aircraft pneumatic manifold (to
air starter)
hot air manifold
cold air manifold
main fuel (nozzle) manifold;
main burner manifold
main fuel manifold
exhaust manifold
collector
That portion of exhaust
system which collects exhaust
gases from the cylinders or
turbines and conducts them
overboard.
generator (or electric motor)
commutator
The generator commutator
consists of alternate copper
and mica segments.
grooved commutator
smudged commutator
grooved commutator
grooved commutator
severely burnt commutator
burnt commutator
streaked commutator
scored commutator
Worn, scored or burned
commutator requires retrimm-
ing in a lathe.
(propeller) de-icing slinger
ring
A tubular ring, mounted
around the propeller hub, to
which a supply of de-icing
fluid is piped and distributed
through the «slinger ring» to
the propeller blades.
ignition wiring harness
124
кол
кол
КОЛЛЕКТОР
- зажигания, экранированный
-, заливочный (ПД)
- кольцевания отбора
воздуха (системы
кондиционирования)
-, кольцевой
распределительный (противопожарной
системы)
- малого газа (топливный)
- ног (обдув)
- обдува
- обогрева (воздушный)
- обогрева (воздушный проти-
вообледенительный)
- обогрева (воздушный),
кольцевой
- обогрева лопаток ВНА и
кока
- обдува стекол
(противообледенитель ный)
- обдува (стекол) фонаря
(кабины)
-, общий (электронной схемы)
-, основной топливный
- отбора воздуха (от
двигателя)
- первого контура форсунок,
топливный
-, первый топливный
-, плечевой (обдув)
- подвода воздуха от КВД к
камере сгорания
-, противообледенительный
(горячего воздуха)
- пускового топлива
-, распылительный
(противопожарной системы, ППС)
-, распылительный
(кольцевой ППС)
- ротора сельсина, кольцевой
- системы заправки топливом
под давлением
- термопар ТВГ (температуры
выходящих газов)
-, топливный
-, топливный (трубопроводы)
- форсажной камеры,
топливный
-, форсажный
- электродвигателя
(электромотора)
продороживать К. (эл.
машины) (углублять зазор между
ламелями)
КОЛОВОРОТ 1491
(для торцевых головок)
КОЛОДЕЦ 1492
- заправочной горловины
-, компенсационный
(карбюратора)
- приемника термометра
(сопротивления)
-, топливозаправочный
(аэродромный)
-, циркуляционный (маслоси-
стемы)
КОЛОДКА 1493
- (штепсельного разъема)
Закрепленная часть (розетка)
многоконтактного
штепсельного разъема, обычно
устанавливается на панели или
агрегате. (Рис. 91)
-, гнездная (ШР)
-, зажимная (трубопроводов)
(Рис. 94)
-, клеммная
Диэлектрическая пластина с
клеммами (болтами) для
shielded icjnition wiring harness
primer line
crossbleed manifold
fire extinguishant /fire
extinguishing agent/ discharge
spray ring
low-speed fuel manifold
leg-blowing duct
blowing duct /manifold/
hot air manifood
anti-icing air manifold
annular hot air manifold
inlet guide vanes (IGV) and
nose fairing hot air manifold
window defroster manifold
canopy air blow manifold
common collector
main fuel manifold
air bleed duct /manifold/
primary fuel (nozzle) manifold;
primary burner manifold
primary fuel manifold
shoulder-blowing duct
HP air collector manifold
anti-icing (hot air) manifold
starting fuel manifold
fire extinguishant spray
manifold
fire extinguishing agent
/extinguishant/ discharge spray ring
synchro rotor slip rings
The rotor contains two slip
rings that conduct exitation
to the winding,
pressure fueling manifold
EGT /TGT/ thermocouple
probe wiring harness
fuel manifold
fuel lines
afterburner fuel manifold
afterburner fuel manifold
electric motor commutator
groove mica(nite) between
commutator segments
brace
well
filler well
accelerating well
In a carburetor the
accelerating well is connected to
the fuel-air mixture passage.
temperature bulb well
hydrant pit
internal hopper
block
receptacle
Usually fixed or stationary
half of a two-piece multiple-
contact connector. Also, a
connector half usually
mounted on a panel or unit.
female receptacle
clamp(ing) block
terminal block
An insulating base equipped
with one or more terminal
КОЛОДКА
присоединения
электрической проводки. (Рис. 91)
-, клеммная (полосковая)
-, компенсационная (термо-
)
-, ограничительная (тросовой
проводки)
-, переходная
компенсирующая (термопар)
Для компенсации ТЭДС
холодного спая термопар
-, разъемная (клеммная)
-, разъемная (ШР)
-, тормозная (тормоза колеса)
-, тормозная
Упор (деревянный или
металлический),
устанавливаемый перед (под) колесом
шасси самолета на стоянке
при прогреве или опробыва-
нии двигателей. (Рис. 150)
-, упорная (под колеса шасси)
-, штырьковая (ШР)
убирать тормозные К. из-
под колес
устанавливать тормозные К.
под колеса
КОЛОНКА 1494
(магнитного компаса)
- (радиодинамик)
-, выносная (радиодинамик)
- несущего винта (Рис. 38)
- несущей системы
(вертолета соосной схемы)
- роликов (тросовой проводки)
- штурвала (штурвальная)
Вертикальная колонка,
имеющая на верхнем конце
штурвал, отклонением которого
вперед и назад производится
управление рулем высоты.
(Рис. 88)
КОЛПАК 1495
- астролюка
- для обучения полету по
приборам
-, защитный
-, предохранительный
(выключателя, кнопки)
- преобразователя
- фары
КОЛПАЧОК 1496
- клапана (ниппеля, штуцера)
- (-) ключ (вентиля шины)
-, предохранительный (кнопки)
-, предохранительный (в виде
откидной пластины на
выключатель)
- (-) присосок (для снятия
стекол приборов)
- радиолампы, экранирующий
КОЛЬЦЕВАНИЕ 1497
(в бустере, гидроусилителе)
- (топливных баков)
- (эл. цепей)
- гидросистемы (прогонка
рабочей жидкости через
систему)
магистраль К. топливных
баков
система К. (топливных баков,
в магистрали за
подкачивающими насосами)
КОЛЬЦО 1498
-, бандажное (крепления
статор ных лопаток компрессе*-
ра) (Рис. 49)
-, бандажное внутреннее
(лопаток статора)
-, ведущее (привода РНА)
connectors (bolts) for the
purpose of making electrical
connections thereto.
terminal strip
compensating block
cable travel limiter
thermocouple compensating
block
terminal block
receptacle
brake shoe
(wheel) chock
A small wooden block or
metal tubular structure which
can be placed forward and
slightly under the main
landing gear wheels of an aircraft
during a period of warm-up
or engine run.
wheel chock
male receptacle
take the chocks from under the
wheels
place the chocks under the
wheels; chock the wheels
post
speaker
external speaker
rotor mast
rotor system mast
pulley bracket assembly
control column
The control column is a lever,
or pillar (supporting the
control wheel) by which the
elevator is operated. The
column can be pushed
forward and pulled aft.
cap
astrodome
instrument flying hood
protective cap
safety guard
inverter end-cover
light housing
cap
valve blanking cap
(tire) inflation valve cap
safety guard
(hinged) guard
suction cap (for lifting
instrument glass)
vacuum tube shield
cross-over
cross-feed; X-feed
crosstie
fluid run through hydraulic
system
fuel cross-feed line
fuel cross-feed /X-feed/
system
ring
shroud ring
The blades are shrouded at
their tips,
stator blade tip shroud ring
(HP compressor IGV) drive ring
125
кол
ком
кольцо
-, внутреннее (входного
направляющего аппарата)
-, воздушного лабиринтного
уплотнения
-, вращающееся
(автомата-перекоса) (Рис. 42)
-, вытяжное (ручного
раскрытия парашюта)
-, газоуплотнительное
(поршневое)
Обычно верхние кольца
поршня двигателя внутреннего
сгорания, предотвращающие
прорыв сжатого газа из
цилиндра в картер. (Рис. 62)
- дальности, масштабное
(экрана РЛС)
-, диапазонное (распорное)
-, диодное
-, желобковое
(противообледенитель ной системы
воздушного винта)
-, зажимное (стекла прибора)
-, замковое (лопаток статора)
-, замочное (стопорное)
-, компрессионное поршневое
-, контактное (токосъемник)
Устройство, обеспечивающее
передачу эл. тока между
двумя вращающимися
узлами. Например, для эл.
обогрева воздушного винта.
- крепежное (для крепления
груза в грузовой кабине)
- крепления лопаток статора,
внутреннее
-, лабиринтное (компрессора)
-, лабиринтное (турбины)
-, лобовое (жаровой трубы)
-, маркировочное
(трубопровода для определения
системы. Например, желтое -
трубопровод топливной
системы)
-, маслосборное (поршневое)
-, маслосбрасывающее
(поршневое)
Обычно нижние кольца
поршня двигателя внутреннего
сгорания, предотвращающие
попадание масла со стенок
цилиндра в камеру сгорания.
(Рис. 62)
-, масло уплотнительное
(поршневое)
-, масштабное (метка
дальности РЛС)
-, набивочное
-, наружное (ВНА)
-, наружное (выходной
корпус статора КНД)
Для образования воздушного
канала наружного контура
КНД.
-, наружное (статора
компрессора)
-, наружное (турбины)
-, невращающееся (автомата-
перекоса) (Рис. 42)
-, неподвижное
(автомата-перекоса)
-, образующее кольцевой
канал
-, опорное
- пальца поршня, замочное
- перепуска КВД
-, плавающее
- подшипника, внутреннее
- подшипника, наружное
- подшипника, упорное
- полюсного отверстия
(купола парашюта)
(IGV) inner shroud ring
air labyrinth seal ring
rotating ring
ripcord handle
compression ring
Usually the top rings on a
piston, which serve to seal
the compressed gases in the
cylinder of an internal
combustion engine,
range
spacer ring
diode bridge
slinger ring
snap ring
(stator blade) retaining ring
retaining ring
compression ring
slip ring
Slip rings are used for the
electro-thermal system on the
propeller spinner and blades.
tie-down ring
stator blade tip shroud ring
(air) labyrinth seal ring
(gas) labyrinth seal ring
(flame tube) first «section ring
coding color tape /band/
Fuel pipes are coded or
marked with yellow color
tapes or bands.
oil control ring
oil control ring
Usually the bottom rings on
an engine piston to prevent
the lubricating oil on the
walls of the cylinder from
getting into the combustion
chamber,
oil seal ring
range
packing ring
(IGV) outer shroud ring
LP compressor outlet (outer)
casing
(compressor) outer shroud ring
(turbine) outer shroud ring
non-rotating ring
non-rotating ring
annulus ring
back-up ring
piston pin retaining ring
HP compressor bleed air
receiver ring
floating ring
bearing inner race
bearing outer race
bearing thrust ring
vent ring
КОЛЬЦО
-, поршневое
Упругое разрезное кольцо,
устанавливаемое в канавке
поршня. (Рис. 62)
-, промежуточное (проставка)
Для соединения рабочих
колес (дисков) компрессора.
-, промежуточное (турбины)
Для предотвращения утечки
газа по концам лопаток
турбины.
-, рабочее (статора
компрессора)
Для предотвращения утечки
воздуха по концам лопаток
компрессора.
-, рабочее (первой-четвертой
ступени статора)
-, разделительное
(разделительного корпуса ГТД)
Делит воздушный тракт
двигателя на два контура.
-, разрезное
-, распорное
-, распорное (между
дисками ступеней компрессора)
-, распылительное (ППС)
-, регулировочное
(прокладка, шайба)
- ресивера (ВНА)
- роликоподшипника
- роликоподшипника,
внутреннее
- роликоподшипника,
наружное
- ручного раскрытия
парашюта
- с замком внахлест
- с кольцевой выточкой (по
диаметру)
- с косым замком,
поршневое
-, скребковое (в цилиндре)
-, смазывающее (поршневое)
-, соединительное (лопаток
направляющего аппарата)
- со скошенным стыком,
поршневое
-, стопорное
-, токосъемное
- толкателя,
предохранительное
- турбины (промежуточное)
-, уплотнительное
-, уплотнительное (круглого
сечения)
-, уплотняющее
-, упорное (опорное)
-, упорное (силовое)
-, упругое
-, установочное
(регулировочная прокладка, шайба)
- фиксации лопатки
(компрессора)
-, форсуночное (опоры вала)
-, фторопластовое
- шарикоподшипника
- шарикоподшипника,
внутреннее
- шарикоподшипника,
наружное
-, швартовочное (груза)
-, швартовочное (ЛА)
КОМАНДА 1499
(группа людей)
- (командный сигнал,
поступающий в агрегат, систему)
piston ring
Metal rings which fit into
grooves machined into the
circumference of the piston.
spacer (ring)
Spacers between each stage
are used to couple up
compressor discs.
(turbine) shroud ring
A peripheral ring used to
prevent escape of gas past
the turbine blade tips.
(compressor) shroud ring
A peripheral ring used to
prevent escape of air past
the compressor blade tips.
(stage one-four stator) shroud
ring
splitter nose ring
The ring splits the engine air
flow into two ducts,
split ring
spacer ring
spacer ring
Spacer rings between each
wheel rim locate the wheel
axially.
fire extinguishing agent
discharge spray ring
shim
receiver shroud ring
roller-bearing race
roller-bearing inner race
roller-bearing outer race
(parachute) ripcord handle
lap-joint ring
annulus ring
bevel-joint piston ring
scraper ring
oil ring
(stator blades) inner shroud
ring
bevel-joint piston ring
retaining /retainer/ ring
slip ring
valve tappet circle
turbine shroud ring
sealing ring
O-ring
sealing ring
back-up ring
thrust ring
elastic ring
shim
blade retaining ring
(bearing) oil jet ring
teflon ring
ball-bearing race
ball-bearing inner race
ball-bearing outer race
(cargo) tie-down ring
mooring ring
crew
command; input (signal)
Information, energy, force,
power or signal entering a
system (or unit).
126
ком
ком
КОМАНДА
- (командный сигнал, поступа- pilot input
ющий от летчика)
Команда (усилие) летчика
передается на рычаг для его
поворота против часовой
стрелки.
- (приказ кому-либо)
Командир дает команду
второму пилоту убрать шасси.
The pilot input arrives at the
top of the lever to cause the
lever to move counterclock-
- (устный приказ)
Командир командует «Убрать
спойлеры» в момент уборки
газа.
- (ЭВМ)
- автоматического управления
-, аварийная (группа)
-, без адреса (без указания
адресов в ЭВМ)
- блокирования (ЭВМ)
- блокировки (ЭВМ)
- в виде (форме)
напряжения -1-27 V
- возврата (программы ЭВМ)
- вызова (подпрограммы
ЭВМ)
-, выдаваемая летчиком
(командный сигнал)
Команда от летчика на
выполнение маневра поступает
непосредственно на рулевой
привод поверхности
управления через жесткую проводку
-, дискретная (в системе
регистрации параметров
полета)
- дублирования (ЭВМ)
-, исполнительная
- на замену адреса (ЭВМ)
- наведения астрокорректора
- останова (ЭВМ после
нескольких циклов)
- передачи (из одного
регистра ЭВМ в другой)
- печати (ЭВМ)
- перехода (ЭВМ)
- по глиссаде (приборов
ПНП, КПП)
- по курсу (приборам КПП)
- поиска (в таблице ЭВМ)
-, предварительная
- прецессии гироскопа
(сигнал)
-, программная (сигнал)
- программы (ЭВМ)
- пропуска (ЭВМ)
-, разовая
- разовая 1 (2, 3)
- речевого информатора
- речевой информации
-, спасательная (группа)
- управления (сигнал)
- управления (в системе АП,
СТУ или СДУ)
- управления (ЭВМ)
-, условная (ЭВМ)
по К. командира
система выдает К.
давать К. (приказывать) кому-
либо
давать К. (устный приказ)
повторять К.
wise,
order
The Captain will order the
first officer to retract the
landing gear.
On the pilot's order the
copilot shall do ...
call
The Captain will call «Reject
spoilers» as he closes the
throttles.
computer instruction
/command/
autocontrol input /demand/
crash crew
addressless instruction
/command/
blocking order
ignore instruction
(command) signal of +27 V;
+27-V (command) signal
return instruction /command/
call command /instruction/
pilot demand
Pilot maneuver demands are
transmitted from the cockpit
through push/pull rods taken
direct to the surface
actuators.
event signal
FDR records event or
ON/OFF signals.
copy instruction
command of execution
address substitution command
/instruction/
star tracker pointing command
exit instruction
transfer instruction /command/
printing command /instruction/
jump instruction /command/
pitch command
roll command
(table) search instruction
preparatory command
gyro precession command
timed command (signal)
program instruction /command;
order/
blank (skip) instruction
/command/
event signal
event 1 (2, 3)
voice warning /alert/
voice warning /alert/
EXTEND LG voice alert (or
warning) is given,
rescue unit /team/
control signal; command
(AP, FD) steering command
control command /instruction/
conditional instruction
On captain's order
system presents commands
order somebody to do ...
call
repeat the call
The co-pilot repeats
«Spoilers» pulling the spoiler
control lever.
КОМАНДА
снимать К. (прекращать
действие сигнала)
КОМАНДИР 1500
беспосадочного
десантирования (сброса грузов)
- воздушного судна (КВС)
- десанта (парашютного)
- корабля
Член экипажа, несущий
полную ответственность за
эксплуатацию ЛА и
безопасность полета в течение всего
полетного времени.
- расчета
КОМБИНЕЗОН 1501
(рабочий)
-, летный
КОМЕЛЬ лопасти 1502
(воздушного) винта (Рис. 58)
КОММУТАТОР 1503
Общий термин для
устройств, служащих для
переключения, управления,
регулирования и защиты электр.
цепей.
- (коллекторного типа, ла-
мельный, щеточный)
- (кольцевой, щеточный)
- (коммутирующее
устройство)
Для включения/выключения
др. устройства или цепи.
-, волноводныи
- обогрева воздушного винта,
электрический
-, контактный (кольцевой)
КОММУТАЦИЯ 1504
(коллектора генератора)
Процесс преобразования
переменного тока в обмотке
якоря генератора
постоянного тока в постоянный ток кол-
лекторно-щеточным узлом.
- (переключение цепей)
- цепей автопилота
КОМНАТА, туалетная 1505
КОМПАНИЯ, авиатран- 1506
спортная (авиакомпания)
-, грузовая, авиатранспортная
(грузовых авиаперевозок)
- магистральных сообщений,
авиатранспортная
- межмагистральная
авиатранспортная
- местных линий,
авиатранспортная
- регулярных авиаперевозок
КОМПАРАТОР 1507
(блок сравнения)
КОМПАС 1508
Прибор для индикации
направления на плоскости
горизонта.
-, автоматический радио
АРК-УД (МВ-ДМВ)
-, апериодический
Магнитный компас, картушка
которого, будучи выведена
из состояния покоя,
возвращается к нему, не переходя
remove /cancel/ signal
dispatcher
A person who supervises the
exit of stores from an aircraft
in flight.
captain; pilot in command
(P-i-C)
(para)troop leader
captain; pilot in command
(P-i-C)
«Pilot in command» means
the pilot responsible for the
operation and safety of an
aircraft during flight time.
team leader
overalls
flying suit
propeller blade shank
switch gear
A general term covering
switching, interrupting,
control, metering, protective,
and regulating devices.
commutator
slip rings; rotating contact (RC)
switching device
A device which can place
another device or circuit into
operating or nonoperating
state.
waveguide connector
/coupling/
propeller thermo-electric de-
icer slip rings
Main and emergency slip
rings conduct current to
heat,
slip rings
commutation
A mechanical process of
converting the alternating
current in the armature of
direct-current generators
into the direct-current
generator output.,,
switching
autopilot circuits switching
toilet room
airline; operator
cargo airline
trunk operator
feeder airline
local operator
scheduled airline
comparator
compass
An instrument for indicating
a horizontal reference
direction.
VHF-UHF automatic direction
finder (VHF-UHF ADF)
aperiodic-type compass
A compass in which the
magnet strength of the magnet
assembly is balanced against
the damping forces so that
127
ком
ком
КОМПАС
положения равновесия, т.е.
без колебаний.
-, астрономический
Навигационный прибор для
определения истинного курса
и вождения самолета с
заданным курсом по
наблюдениям небесных светил.
-, гироиндукционный (ГИК)
Система, состоящая из
дистанционного индукционного
компаса (индукционного
датчика) и гироагрегата.
-, гиромагнитный (ДГМК)
Навигационный прибор,
обладающий свойствами
магнитного компаса и гирополуком-
паса.
- «гиросин» или «джайросин»
(фирменное название гиро-
индукционного компаса)
-, гиромагнитный (ГКМ,
индукционный)
-, гироскопический (гирополу-
компас, ГПК)
-, дистанционный
индукционный (ДИК)
Состоит из индукционного
датчика ИД и коррекционно-
го механизма КМ.
-, жидкостный магнитный
-, индукционный
-, магнитный
Действие компаса основано
на свойстве магнитной
стрелки (чувствительной системы)
устанавливаться в плоскости
магнитного меридиана.
(Рис. 80)
- (-) пеленгатор
Магнитный компас,
применяемый для списания девиации
магнитных компасов
самолета на земле.
- (-) повторитель
- (-) репитер
допустимое расстояние от
магнитного К. до
какого-либо агрегата (прибора),
влияющего на работу компаса
направление по К.
выдерживать курс по К.
согласовывать К. (ГПК)
КОМПЕНСАТОР 1509
(поверхностей управления)
(Рис. 18)
Часть поверхности
управления, служащая для
уменьшения шарнирного момента
части поверхности управления
за шарниром.
-, аэродинамический
-, биметаллический
-, биметаллический
температурный
-, весовой
- взмаха (лопасти несущего
винта)
-, высотный (в кислородной
системе)
- девиации (девиационный
прибор магн. компаса)
- радиодевиации (АРК)
-, роговой
Выступающий концевой
участок поверхности управления.
the compass card returns to
its proper heading slowly,
and does not oscillate,
astrocompass
An instrument used to
determine direction by sighting
heavenly bodies of known
position.
gyro-flux gate compass; gyro
stabilized flux gate compass
A compass incorporating a
directional gyro synchronized
with the Earth's magnetic
meridian by means of a flux-
gate (detector, valve),
gyromagnetic compass; gyro
stabilized magnetic compass
A magnetic compass in which
gyroscopic stabilization is
used to measure direction.
gyrosyn compass (system); GY-
ROSYN compass (trade name,
often capitalized)
gyro-flux gate compass
directional gyro; gyrocompass
flux-gate compass
Consists of a flux gate
detector and a compensator.
liquid magnetic compass
flux-gate compass
magnetic compass
An instrument containing a
freely suspended magnetic
element which, while
affected solely by the
horizontal component of the earth's
magnetic field, indicates the
direction of the field at the
point of observation.
sighting compass; pelorus;
landing compass
A magnetic compass used as
the standard for calibration
of aircraft compasses.
slave compass
slave compass
compass safe distance
compass direction
hold the heading on compass
slave (directional gyro)
balance
That portion of the control
surface designed to reduce
the hinge moment of the
control area behind the
hinge.
aerodynamic balance
bimetal compensator
bimetal thermal compensator
mass-balance
flapping compensator
altitude compensating
regulator
compass compensator
(ADF) quadrantal error
corrector
horn balance
A localized balance area at
the tip of a control surface.
КОМПЕНСАТОР
-, температурный
- триммерного эффекта (по
тангажу, РВ)
КОМПЕНСАЦИЯ 1510
(поверхностей управления)
(Рис. 18)
- (температурная)
-, аэродинамическая
Основана на принципе
использования
аэродинамических сил, действующих на
компенсирующую
поверхность.
-, весовая
Приближение ц.т. руля к оси
его вращения или
совмещение их путем расположения в
носовой части руля грузов-
балансиров.
-, внутренняя
аэродинамическая
Аэродинамическая
компенсация рулей (обычно
элеронов), осуществляемая путем
использования разности
давлений на верхней и нижней
поверхностях крыла.
Компенсирующая сила возникает от
действия этой разности
давлений на гибкую перепонку,
соединяющую носок элерона
с крылом.
- высоты (автопилотом при
выполнении разворота)
-, закрытая
Часть поверхности управле-
• ния, расположенная впереди
шарнира (по полету) и
отклоняющаяся в пространстве,
закрытом экранами,
образующими часть
аэродинамического профиля.
- кабрирующего момента
-, осевая
Аэродинамическая
компенсация рулей, образованная
частью их поверхности,
вынесенной по всей длине вперед
от оси вращения.
- пикирующего момента
-, роговая
Аэродинамическая компен-
~ сация рулей, образованная
путем выноса концевой
внешней части их
поверхности на небольшую длину
вперед относительно оси
вращения.
-, температурная
-, температурная автономная
- температурных изменений
- угла сноса (в полете)
- угла сноса (перед
приземлением)
площадь К. (руля)
поверхность управления с
аэродинамической (весовой,
роговой) К.
КОМПЕНСИРОВАНИЕ 1511
девиации (магнитного
компаса)
- остаточной (четвертной)
девиации
temperature compensator
pitch trim compensator
Provides the pull force
automatically by sensing the
Mach number and reacting
accordingly.
balance
compensation
A system is compensated for
changes in temperature
conditions.
aerodynamic balance
A control surface is balanced
aerodynamically when a
portion of the surface is ahead
of the hingeline.
mass /static/ balance
The control surface is mass-
balanced by a weight usually
attached forward of the
hinge to balance the control
surface.
sealed internal balance
An internal balance in which
a flexible curtain or partition
connects the nose of the
control surface overhang
with the wall of its chamber
in the fixed airfoil. The seal4
assists in utilizing air forces
to deflect the control surface
in the desired direction.
altitude hold (by autopilot
altitude controller)
shrouded balance
The shrouded balance is a
control area forward of the
hinge and operating within
space bounded by shrouds
which form a part of the
aerofoil contour.
nose-up trim
aerodynamic balance
Portion of the control surface
disigned to reduce the hinge
moment of the control area
behind the hinge.
nose-down trim
horn balance
The horn balance is a
localized balance area at the
control surface tip. This may
be unscreened or screened
by a surface in front.
temperature compensation
independent temperature
compensation
Bimetals in linkage provide
such compensation,
compensation for change in
temperature
compensation for drift
decrabbing
balance area
aerodynamically (statically,
mass-, horn-) balanced control
surface
compass compensation
quadrantal compass deviation
compensation
128
ком
ком
КОМПЕНСИРОВАНИЕ
- полукруговой девиации
Для компенсирования полу-
круговой девиации самолет
устанавливается на магн.
курсы 0, 90, 180, 270.
- четвертной девиации
Самолет последовательно
устанавливается на 24 магн.
курса кратных 15°.
КОМПЕНСИРОВАТЬ 1512
- (поверхность управления
аэродинамически)
- девиацию (магнитного
компаса)
- кабрирование
- угол сноса
- угол сноса (перед
приземлением)
КОМПЕТЕНТНЫЙ 1513
КОМПЛЕКС (система) 1514
- (стартовый, ракетный,
радиолокационный, ПВО,
противоракетный, и т.п.)
-, базовый навигационный
(БНК)
БНК - включает
навигационный вычислитель (НВ), пульт
взлета-посадки, пульт ввода
и индикации, индикатор нави-
гац. обстановки, пульт
управления, табло.
- высотно-скоростных
параметров, информационный
(ИКВСП), для измерения и
вычисления
высотно-скоростных параметров полета)
Индикация Набо Нотн Vnp,
vMCT, м, тнар
-, навигационно-пилотажныи
(НПК)
Навигационная система,
обеспечивающая визуальную
индикацию
пространственного положения и курса ЛА для
полета по заданной траекто-
-, навигационный (включает
ЦВМ, ИНО, БСКВ, ДИСС,
КУРС-МП, СД, РЛС)
-, пилотажно-навигационный
(ПНК)
-, пилотажный (включает
САУ, ПКП, АГ, АУАСП,
АСУУ, СТ, РВ)
- реле давления,
измерительный (ИКДРД)
-, управляющий
вычислительный (для САУ)
-, управляющий
вычислительный (УВК)
-, управляющий
вычислительный (УВК, в системе
автоматического управления
полетом)
- функционально-связанного
оборудования
- функционально-связанных
систем
- цифровой вычислительный
(ЦВК)
semi-circular compass deviation
compensation
quadrantal compass deviation
compensation
compensate
balance
compensate compass
trim for nose-up pitching
compensate for drift
decrab
competent (personnel)
integrated system
complex
integrated navigation system
The system includes:
navigation computer,
takeoff/landing panel, control display
unit, navigation map display,
control panels, annunciator
panel.
flight environment data system
The system which senses
environmental conditions and
uses the data to influence
navigation.
Includes items such as
airspeed (TAS, IAS), altitude
(height), Mach-number, air
temperature (RAT).
integrated flight and navigation
system
This system is a navigation aid
to assist pilots by presenting
visually accurate aircraft
attitude and heading information
to follow preselected flight
path.
integrated navigation system
integrated flight and navigation
system
integrated flight system
pressure relay /switch/
steering computer system
master computer system
flight computer system
interface systems
integrated systems
digital navigation computer
system
КОМПЛЕКСИРОВАНИЕ 1515 integration
(информации, систем)
КОМПЛЕКТ 1516
- (полное количество, напр.,
согласно описи)
-, аварийный (средств
жизнеобеспечения)
- антенн (ЛА)
- запасных частей
9—1201
set; complement; kit
complement
Full number or amount,
survival kit /pack/
Place supplementary survival
kit in raft,
antenna complement (of an
aircraft)
set of spare parts
КОМПЛЕКТ
- запасных частей, групповой
- запасных частей,
инструмента и приспособлений (ЗИП)
- запасных частей, одиночный
- запасных частей 1:10
- навигационной системы
(ВОР)
В состав навигационно-поса-
дочной системы «КУРС»
входят два комплекта КМП-1 и
КМП-2, для работы с
приводными станциями (ВОР) и
КРМ.
-, полный
Каждая камера плавучести
плота способна выдерживать
полный комплект
пассажиров, на который рассчитан
плот.
Пульт управления АП
является частью комплекта
оборудования.
- парашютный (парашют с
соответствующим
оборудованием)
- поставки
- поставки (штатный)
- системы (включающий все
агрегаты и проводку)
в К. с ...
испытывать в К. (напр., узел,
поршень, цилиндр на
герметичность)
работать в К. с ...
комплектование
group set of spare parts
set of spares, tools and
equipment
individual set of spare parts
set of spares per 10 items
VOR system; VOR/LOC system
Two complete and separate
VOR systems are provided.
They are used for VOR and
ILS localizer operation and
are designated VOR-1 and
VOR-2, or V/L-1 and V/L-2.
full complement
Each buoyancy chamber of
life-raft is capable of
supporting full complement of
survive rs.
The AP controller is a part of
the pilot's equipment
complement.
parachute assembly
A parachute complete with
all its equipment,
delivery set
standard delivery set
system complement
in set with ...
test (piston and cylinder) in a
set (for leakage)
Operate in conjunction with ...
make-up
КОМПЛЕКТАЦИЯ
двигателя
КОМПЛЕКТНОСТЬ 1518
нарушать К.
КОМПЛЕКТОВАТЬ 1519
- (поставляемые запчасти и
т.п.)
1517 engine build-up
КОМПЛЕКТОВКА
- (деталями)
1520
- (подбор комплекта)
- (подбор комплекта
запчастей)
- двигателя (монтаж
агрегатов, наружных узлов и дета
лей)
- двигателя (установленные
на нем агрегаты и узлы)
- инструментом
- силовой установки
Последовательный монтаж
агрегатов, наружных узлов и
деталей на собственно
двигатель для получения
полностью оборудованной силовой
установки.
КОМПЛЕКТОВЩИК 1521
грузов
КОМПОНОВКА 1522
(приборов, агрегатов
системы, приборных досок и т.п.)
-, аэродинамическая
-, внутренняя (кабины) (Рис. 5)
-, грузопассажирская,
экономическая, смешанная
(кабины)
- кабины
- материала (в документе,
инструкции)
- приборных досок и щитков
в кабине экипажа
-, смешанная (пассажирской
кабины)
complement
break a set
make a set
kit
Items will be packed prior to
being kitted.
equipment included
parts included
Check the assembly for parts
included,
set making
kitting
engine build-up
engine standard build-up items
furnishing with tools
The aircraft is furnished with
special tools.
power plant build-up
Procedures for the
installation of each accessory and
system in a logical sequence
of assembly from the basic
engine to the power plant.
freight consolidator
arrangement; layout
aerodynamic configuration
interior layout /arrangement/
mixed freight and economy
class layout
cabin layout
arrangement of material
cockpit panel arrangement
/layout/
mixed-class layout
129
ком
кон
КОМПОНОВКА
- туристского варианта
(пассажирской кабины)
-, экономическая
(пассажирской кабины)
вариант внутренней К.
(кабины)
КОМПРЕССИЯ 1523
КОМПРЕССОР 1524
Предназначен для
повышения давления забираемого
воздуха.
-, воздушный
(устанавливаемый на ПД)
- высокого давления (КВД)
Для окончательного
повышения давления воздуха,
проходящего через первый
(внутренний) контур двигателя.
-, двухвальный
- двухкаскадного двигателя
-, двухкаскадный
Многоступенчатый осевой
компрессор, состоящий из
двух последовательно
расположенных групп ступеней
(каскадов) с раздельным
приводом от отдельной турбины
(Рис. 46).
-, двухконтурный
-, двухроторный
-, двухсторонний (с
двухсторонним входом)
-, двухступенчатый
-, двухступенчатый
центробежный
-, кабинный
-, многоступенчатый
- наддува кабины
- низкого давления (КНД)
Служит для создания тяги за
счет энергии воздуха,
проходящего через второй контур
и для поджатия воздуха,
поступающего в КВД.
-, одновальный
-, однокаскадный
-, односторонний (с
односторонним входом)
-, одноступенчатый
-, осевой
Компрессор, в котором
основное движение потока
сжимаемого газа (воздуха)
происходит в осевом
направлении.
- с двухсторонним входом
- с односторонним входом
- с приводом от турбины
- с регулируемым входным
направляющим аппаратом
- с регулируемым
направляющим аппаратом (статорны-
ми лопатками)
- ступени высокого давления
- ступени низкого давления
-, трехкаскадный
tourist-class layout
high-density seating layout
interior layout /arrangement/
version
compression
compressor (CPRSR)
The compressor causes a
pressure rise in the air
delivered.
air compressor
high-pressure compressor; HP
compressor
The HP compressor causes
pressure rise in the air
leaving the LP compressor
two-rotor /-shaft/ compressor
two-rotor /twin-spool/ engine
compressor
two-rotor /-shaft; -spool/
compressor; twin-spool
compressor
Consists of two separate
assemblies (LP compressor and
HP compressor) driven by
two (LP and HP) separate
turbines.
by-pass compressor
two-rotor compressor; twin-
spool compressor
double-entry compressor
two-stage compressor
two-stage centrifugal
compressor
cabin compressor
multistage compressor
cabin compressor
low-pressure compressor; LP
compressor
The LP compressor produces
thrust by a part of air
exhausted to atmosphere and
causes a pressure rise in the
air delivered to the HP
compressor.
single-rotor /-shaft/
compressor
single-rotor /-spool/
compressor
single-entry compressor
single-stage compressor
axial-flow compressor
A compressor which
functions by the action of
alternate rows of fixed and
rotating blades, radially
mounted; the direction of
flow through the compressor
being axial.
double-entry compressor
single-entry compressor
turbine-driven compressor;
compressor driven by turbine
variable inlet guide-vane
compressor
variable-stator compressor
high-pressure compressor; HP
compressor
low-pressure compressor; LP
compressor
three-rotor /triple-spool/
compressor
КОМПРЕССОР
-, центробежный
Компрессор, в котором
сжатие воздуха вращающейся
крыльчаткой происходит в
основном под воздействием
центробежных сил.
давление за КНД (Р2)
давление перед КНД (Р\)
степень повышения давления
в К. (Пк)
температура на выходе из К.
отбирать воздух от К.
перепускать воздух из К.
КОНВЕНЦИЯ 1525
о. гражданской авиации,
международная
Самолет должен иметь
свидетельство летной годности в
соответствии с решением
конвенции о гражданской
авиации от 7 декабря 1944 г.
КОНДЕНСАТ 1526
Каждый топливный бак
должен иметь устройство для
слива конденсата (водяного
отстоя топлива)
«СЛИВ К.» (надпись у точек
слива)
слив К. из топливных баков
сливать К. (из топливных
баков)
КОНДЕНСАТОР 1527
(электрический)
Накопитель электрического
заряда. Пропускает
переменный и препятствует
прохождению постоянного тока.
-, искрогасящий
-, проходной
-, развязывающий
-, резонансный
-, сглаживающий
пробой К.
КОНДИЦИОНЕР
-, наземный
1528
КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ 1529
воздуха
Обработка воздуха
(нагревание, охлаждение,
увлажнение, осушка, очистка от пыли,
газов и т.п.) и подача его в
кабины с целью
поддержания в них условий,
благоприятных для человеческого
организма.
- воздуха на земле
КОНДУКТОР,
сверлильный
1530
1531
КОНЕЦ вала
- взлета
- (такта) впуска (надпись на
диаграмме
газораспределения) (Рис. 64)
- (такта) выпуска (Рис. 64)
- обмотки
- обмотки, входной
- обмотки, выходной
- подвесной системы,
свободный (закрепленный к
стропам купола)
centrifugal /radial flow/
compressor
A compressor in which the
pressure rise in the air in a
rotating impeller is caused
largely by the action of
centrifugal forces.
LP compressor delivery
pressure (P2)
LP compressor inlet pressure
(Pi)
compressor pressure ratio
(CPR)
compressor delivery
temperature
bleed /offtake; tap/ air from
the compressor
bleed-off air from the
compressor
Convention on International
Civil Aviation
The aircraft must be provided
with the Certificate of
Airworthiness issued pursuant to
the Convention on Civil
Aviation dated 7 Dec, 1944.
condensate; water
Each fuel tank must allow
drainage of any hazardous
quantity of water from any
part of the tank.
CONDENSATE DRAIN; WATER
DRAIN
fuel tank water drain
drain water (from fuel tank
water drain points)
capacitor
A capacitor stores electrical
energy; blocks DC flow, and
permits AC flow.
spark-quench capacitor
duct capacitor
decoupling capacitor
tuning capacitor
Variable capacitor for
adjusting natural frequency of
oscillatory or resonant circuit.
tank capacitor
capacitor break-down
air conditioner
ground air conditioner; ground
air conditioning unit
air conditioning (AIR COND)
Those units and components
which furnish a means of
pressurizing, heating,
cooling, moisture controlling,
filtering and treating the air
used to ventilate the areas of
the fuselage within the
pressure seals,
ground air conditioning
drill jig
shaft end
end of takeoff
inlet closes
exhaust closes
winding end
winding inlet (end)
winding outlet (end)
lift web
Part of the harness
connected to the rigging lines.
130
кон
кон
КОНЕЦ
-, подвесной системы,
свободный (переходящий в
соединительное звено)
(Рис. 105)
- разворота
- разворота (точка на
графике)
- (троса) с петлей
- стрелки
- тяги (наконечник)
Один конец тяги управления
имеет вилку.
- участка (траектории)
- фотопленки, заправочный
- хода поршня (ПД)
- хода поршня (силового
цилиндра)
в К. летного дня
в К. разворота
в К. (второго) участка
(траектории)
в К. хода поршня
КОНСЕРВАЦИЯ 1532
Инструкция по хранению
должна содержать указания
по обращению, упаковке,
хранению и консервации.
- (подготовка к хранению)
- двигателя
-, масляной (топливной)
системы двигателя
- (слой смазки)
КОНСЕРВИРОВАТЬ 1533
- аккумулятор
КОНСОЛЬ крыла 1534
(ОЧК)
Отъемная часть крыла,
соединяемая с центропланом.
- крыла (самолета без
центроплана)
- (крыло малого удлинения и
сужения)
- стабилизатора
- шасси
Основные опоры шасси
самолета «Пчелка»
установлены на консолях (выступах на
борту фюзеляжа)
КОНСОЛЬНЫЙ 1535
(по расположению в крыле)
- (по типу крепления)
КОНСТРУИРОВАТЬ 1536
КОНСТРУКТИВНО 1537
бак выполнен из сварного
алюминия. Блок выполнен в
виде металлического корпуса
КОНСТРУКТОР, 1538
авиационный
КОНСТРУКЦИЯ 1539
- (элемент)
-, безопасно разрушаемая
Принцип безопасно
разрушаемой конструкции заложен в
проект самолета.
-, блочная
-, вспомогательная
-, кессонная
-, клееная
-, композиционная
-, коробчатая
- крыла
- купола парашюта с
расположением нитей ткани
параллельно оси полотнища
riser
An extension of the
parachute rigging lines formed
into a strop.
end of turn
turn ended (point)
loop end (of cable)
pointer tip
(control) rod end
The control rod terminates at
one its end in a fork.
end of segment
film leader
end of piston stroke
end of piston travel
on completion of day's flying
at the end of turn
at the end of the (second)
segment
at the end of the piston stroke
preservation
Storage instructions shall
cover special handling,
packaging, storage and
preservation requirements
preparation for storage
engine preservation
/preparation for storage/
engine oil (fuel) system
preservation
preservative coating
preserve
prepare the battery for storage
outer wing (panel)
Outer wing panel attached to
wing center section,
wing
stub-wing
horizontal stabilizer panel
landing gear sponson
«Pchelka» airplane main
landing gear units are carried
on short sponsons or stub-
wings.
wing
cantilever
design
A welded aluminum
construction is used for fuel tank.
Unit is constructed as a metal
case.
aircraft designer
construction; structure
structure
fail-safe structure
Aircraft is designed to
«failsafe» principle. Fail-safe
philosophy is fully employed
in aircraft.
module construction
secondary structure
torsion box structure
bonded structure
composite structure
box structure
wing structure
parachute canopy block
construction
Arrangement of the gores
such that the direction of the
weft threads of the fabric is
parallel to the gore
centreline.
КОНСТРУКЦИЯ
- купола парашюта с
расположением нитей ткани под
углом (к оси полотнища)
-, моноблочная (неразъемная)
-, несиловая
-, основная (ЛА)
- планера самолета, вертолета
- планера самолета
(заголовок раздела)
- планера и несущей
системы (вертолета)
Включает несущий и
хвостовой винты, органы их
управления, фюзеляж и основные
элементы крепежа.
-, сварная
Узел, части которого
соединены сваркой.
-, силовая
-, силовая (на которую
воздействуют нагрузки на
земле и в полете)
-, с многоярусной прочностью
- с работающей обшивкой
Вид конструкции Л А, у
которого наружная обшивка несет
нагрузки, воздействующие на
конструкцию.
-, слоистая
Элемент конструкции,
состоящий из двух параллельных
наружных обшивок с
заполнителем (между ними) из
другого материала,
сотовая
статически неопределимая
статически определимая
ферменная
цельнометаллическая
изменение К.
изменение К. (доработка)
особенности К.
отличия К.
прочность К.
элементы К. (планера)
КОНТАКТ 1540
- (клемма)
- в соединении, переменный
(дефект)
- клеммной колодки
-, надежный (напр., между
щеткой и обмоткой
потенциометра)
-, незадействованный (ШР)
-, нормально замкнутый (НЗ)
Пара контактов, находящихся
в замкнутом положении при
обесточенной обмотке реле.
-, нормально разомкнутый
(HP)
Пара контактов, находящихся
в разомкнутом положении
при обесточенной обмотке
реле.
-, обжатый (в отличие от
пайки)
-, переменный (соединения)
-, переставной
(регулируемого резистора)
- потенциометра, подвижной
parachute canopy bias
construction
Arrangement of the gores
such that the direction of
threads of the fabric makes
an angle of 45° with the
gore centreline.
single-piece structure
secondary structure
main structure
airframe structure
structure
(helicopter) flight structure
Flight structure includes
rotors, controls, fuselage, and
their related primary
attachments,
weldment
An assembly whose
component parts are joined by
welding.
load-carrying /-supporting/
structure; primary structure
structure supporting the flight
and ground loads
multipath structure
stressed-skin structure
A type of aircraft
construction in which the strength of
the external skin is utilized to
carry structural loads.
sandwich
A structural component
consisting of two parallel skins
attached to either side of a
core of a material of different
properties.
honeycomb structure
statically indeterminate
structure
statically determinate structure
truss structure
all-metal structure
change in design
modification
design features
structural differences
structural strength
structures
contact
terminal
intermittently open connection
terminal block terminal; ТВ
terminal
firm contact
Potentiometer contacts
should be adjusted for firm
contact with the resistance
wire.
spare terminal /contact/ (of
connector)
normally closed (NC) contact
A contact pair which is
closed when the coil of a
relay is not energized.
normally open (NO) contact
A contact pair which is open
when the coil of a relay is
not energized.
crimp contact
intermittent connection
(contact) lug
potentiometer wiper
131
кон
кон
КОНТАКТ
- (ы) реле
Контакты (1, 2 реле Р15)
подают +27 В на реле (Р14)
- штепсельного разъема
залипание К.-ов
искрение в (между) К.
нарушение К. в цепи (от
выключателя до лампы)
нарушение К. в
штепсельном разъеме
отсутствие К. в цепи
слипание (спекание) К.
усилие при размыкании и
замыкании К. штепсельного
разъема
замыкать К.
зачищать К.
зачищать (править) К.
регулировать зазор между К.
до ... мм
удерживать К. в замкнутом
(разомкнутом) положении
КОНТАКТОР 1541
Силовое реле.
- объединения подсистем
(энергопитания)
- циклического включения
нагрузки
КОНТЕЙНЕР 1542
-, грузовой
-, грузовой самолетный
(профилированный по форме
багажного отсека)
- для мусора
- ДЛЯ МУСОРА (надпись на
контейнере)
- для напитков
- для отходов (на кухне)
- для хранения предметов
(буфета-кухни)
- для ядохимикатов (на с/х
вертолете, самолете)
- кислородной маски (у
пассажира)
-, кухонный
- многократного
использования
- многоразового
использования (с большим сроком
службы)
- одноразового использования
-, отдельный
-, парашютный
Часть комплекта грузового
парашюта для помещения
ранца парашюта.
- повторного использования
-, подвесной (для
оборудования)
-, подвесной, для заправки
топливом в полете
-, рассчитанный на 100
перевозок
- с накопителем записи на
магн. ленте, бронированный
- с питанием для летчиков
- с подносами для питания
пассажиров
-, сбрасываемый
-, транспортировочный
relay contacts
Contacts (1 and 2) of relay
RL15) permit +27 V to be
supplied /applied/ to relay
RL14.
Contacts 1 and 2 of relay
RL1S close the circuit to
supply /apply/ 27 V to relay
RL14.
connector terminal /contact/
Unsolder and tag leads from
terminals 1 through 11 of
connector PS1 or PI.
sticking of contacts
sparking between contact
points
open circuit (from switch to
lamp)
open circuit through contacts
of plug connector
open /broken/ circuit
sticking of contacts
connector contacts
engagement and separation force
close contacts
clean contact points
dress contact points
adjust the contact gap to ...
mm
hold the contacts closed
(open)
contactor; heavy-duty relay
A heavy-duty relay used to
control electrical circuits.
sub-system tie contactor
/relay/; bus tie relay
load cyclic contactor
container
cargo container
aircraft belly container (for
lower cargo/baggage
compartment)
waste container
WASTE
beverage container
garbage container
(buffet/galley) items stowage
container
chemical hopper
oxygen mask container
galley container
reusable container
long-life reusable container
expendable container
individual container
parachute container
The part of a
supply-dropping parachute assembly
which houses the parachute
pack.
reusable container
pod
refueling pod
100-trip container
protected recorder unit (PRU)
pilot food container
meal tray container
drop container
shipping container
КОНТРАСТНОСТЬ 1543
изображения (на экране РЛС)
КОНТРГАЙКА 1544
КОНТРИТЬ болт 1545
(винт, гайку)
- краской (лаком)
- (винты) между собой
(проволокой)
- отгибом усика контровоч-
ной шайбы
- проволокой
- проволокой на затяжку
Контровка, при которой с
ослаблением затяжки болта
или гайки проволока
натягивается.
- шайбой
- шплинтом
КОНТРОВКА 1546
(контровочная деталь и
устройство)
Приспособление против
самоотворачивания болтов,
винтов и гаек.
- (операция)
- (рабочей) лопатки,
пластинчатая (деталь)
- (рабочей) лопатки,
шпоночная (деталь)
- (рабочей) лопатки,
штифтовая
- проволокой
- шплинтом
проверять на наличие
(отсутствие) К.
КОНТРОЛЕР ОТК 1547
-, главный
КОНТРОЛИРОВАТЬ 1548
(наблюдать, следить за
параметрами, показаниями)
- (наблюдать за
соблюдением правил)
- (регулировать, управлять)
- (проверять)
- (проверять
работоспособность)
- на слух (по звуку)
Контролировать на слух пом-
паж двигателя по перебоям в
работе при наборе оборотов.
- показания прибора
(которые должны быть ...)
КОНТРОЛЬ 1549
(дефектоскопия)
- (наблюдение, слежение за
параметрами, показаниями)
- (наблюдение за
соблюдением правил)
- (осмотр)
- (проверка)
- (проверка на
работоспособность)
«-» (табло проверки
работоспособности системы)
- (функция регулирования
или управления)
- ведения формуляра
(раздел формуляра)
-, встроенный
Встроенный контроль служит
для проверки системы в
полете и быстрого определения
неисправностей.
-, встроенный (аппаратура)
-, встроенный (цепи контроля)
(radar indicator) display
contrast
locking nut; locknut
lock the bolt (screw, nut)
safety with paint (varnish)
lock (screws) together in pairs
(with wire)
lock by bending washer tab
lock with wire; safety wire
lock (a part) in a manner that
the locking wire will be put in
tension when the part tends to
loosen; lock(nut) with lay of
wire in direction preventing
the wire from becoming slack
with nut becoming loose
lock with washer
lock with cotter pin; cotterpin
locking device
Each bolt, screw, nut, pin, or
other fastener whose loss
could jeopardize the safe
operation incorporate two
separate locking devices.
locking
blade retaining plate
blade retaining /locking/ key
blade retaining pin
safety wiring
cotterpinning
check for presence (absence)
of locking devices
inspector
Chief Inspector
check /monitor; observe;
read/ instrument display,
engine parameters, etc.
supervise
control; monitor
check
test
hear
Hear the engine surging by
fluctuating EPR during
acceleration
read instrument to indicate ...
inspection; testing method
monitoring
supervision
inspection
check (CHK)
test (TST)
Press the LAMP TEST or SYS
TST button.
MONITOR (annunciator)
Pressing TEST-1 switch
displays all MONITOR
annunciators
control; monitoring
log book entries check
built-in test facility /feature/;
integral test facility /feature/
Built-in test facilities are
provided for inflight system
check and rapid fault
diagnosis on the aircraft.
built-in test equipment (BITE)
built-in test circuits
132
кон
кон
КОНТРОЛЬ
- встроенный (цепи
сигнализации неисправностей)
-, входной (комплектующих
изделий перед установкой)
~, входной (при приемке в
ремонт)
-, допусковый
- и коррекция координат МС
при пролете станции ВОР
- исправности
- качества в процессе
серийного производства
-, капиллярный
-, комплексный (систем)
-, люминисцентный (ЛЮМа,
дефектоскопия)
-, магнито-порошковый
-, магнитный
-, междуполетный
(межполетный)
- методом вихревых токов
- методом красок (цветной)
- нагрузки шины (№ 1)
радиооборудования
- надежности (работы
агрегата системы)
- надежности (сигнала)
- напряжения
-, неразрушающий
- по мере необходимости
При данном контроле не
требуется никаких
периодических осмотров для
определения срока службы или
необходимости замены, или
ремонта изделия до его отказа.
- по состоянию (см.
обслуживание)
- по состоянию,
периодический
-, полетный (оборудование)
«- ППС» (надпись)
-, предполетный (работы
системы)
- работы
«-РАБОТЫ» (переключатель)
«- работы двигателей»
(общий трафарет пульта
бортинженера)
- работы радиостанции
самоподслушиванием
- работы системы (перечень
указателей и сигнальных
устройств)
«- РАБОТЫ СИСТЕМЫ»
(переключатель)
- расхода топлива
-, рентгеноскопический
- системы
- состояния
- состояния системы
- тока
«-ТОКА» (надпись у
амперметра)
-, ультразвуковой (УЗК)
- функционирования,
встроенный
- функционирования и
сигнализации выхода из строя,
встроенный
-, цветной
- частоты
-, электромагнитный
предъявлять на К. (после
ремонта)
устанавливать по (после)
malfunction warning circuits
(system)
functional test
(accept-to-overhaul)
inspection/check
tolerance check
position check/update
overhead a VOR station
integrity monitoring /check/
production inspection
The methods used for
production inspection of
individual parts and complete
assemblies.
liquid penetrant inspection
combined systems checkout
fluorescent inspection
magnetic (particle) inspection
magnetic inspection
turnround check /inspection/
eddy current inspection
dye penetrant inspection
radio bus (1, No. 1) load
monitoring)
reliability test
reasonability test
voltage monitoring
non-destructive inspection
condition-monitoring (CM)
No maintenance task is
required to evaluate life
expectancy or replace the item
for overhaul, before it fails.
on-condition inspection
/check, test/
regularly scheduled
on-condition check
flight test (equipment)
FIREX TEST
pre-flight test
function monitoring /test/
TEST
ENGINES
side-tone monitoring
indicators
SYSTEM TEST (SYS TST)
fuel consumption check
X-ray inspection
system test (SYS TST)
condition-monitoring (CM)
CM is a maintenance concept
that relies on surveillance
and evaluation of airplane,
system and/or component
performance.
system status monitoring
load monitoring
LOAD MONITOR(JNG)
ultrasonic inspection
built-in test
built-in test and malfunction
warning circuit
dye penetrant inspection
frequency monitoring
electro-magnetic inspection
assert for inspection clearance
install on /after/ inspection
КОНТРОЛЬ
предъявлению на К.
КОНТРОЛЬНО-ПОВЕ- 1550
РОЧНЫЙ (об оборудовании)
КОНТУР 1551
(газовоздушного тракта ТРД)
- (очертание)
- (электрический)
Цепь, включающая
электронные или электрические
устройства и соединительную
проводку и выполняющая
определенную функцию.
-, внешний (двухконтурного
-, внешний (обвод)
-, внутренний (двухконтурного
ГГД)
-, второй (двухконтурного
ГТД) (Рис. 46)
-, замкнутый (эл.)
- обратной связи
-, основной, топливный
(питания форсунок второго конту-
-, первый (двухконтурного
ГТД) (Рис. 46)
-, разомкнутый
- сервоуправления
- следящей системы
(сервоуправления)
-, теоретический (крыла,
фюзеляжа)
-, топливный (ГТД)
Трубопроводы для подачи
топлива к форсункам камер
сгорания.
-, топливный второй
(основной)
При малом давлении топливо
начинает поступать в
форсунки первого контура, и при
дальнейшем увеличении
давления топливо начинает
поступать и в форсунки второго
контура.
-, топливный первый
- топливных форсунок
(трубопровод, ведущий к
форсункам двигателя)
- топливных форсунок, второй
-, топливный, основной
(первый)
- управления
- форсажной камеры,
топливный
- фюзеляжа
Внешние обводы фюзеляжа.
- фюзеляжа теоретический
(Т.К.Ф.)
по К.
вписывать в К.
вписываться в К.
подгонять по К.
КОНУС 1552
воздухозаборника (кок)
- воздухозаборника
- воздухозаборника,
регулируемый
- возмущений (возд. потока)
- входной (жаровой трубы)
-, выходной (жаровой трубы)
-, двухступенчатый,
неподвижный (воздухозаборника)
- за турбиной (стекатель)
- заправки топливом в
воздухе
- Маха (конус возмущений)
- (-) мишень (буксируемый)
- насадка (стекатель за
турбиной)
clearance
test
(test equipment)
duct
contour; outline
circuit; loop
The interconnection of a
number of devices in one or
more close paths to perform
a desired electrical or
electronic functions.
bypass duct
external contour /outline/
main duct
bypass duct
closed loop /circuit/
feed-back loop
main fuel manifold
main duct
open loop /circuit/
servo loop
servo loop
(wing, fuselage) theoretical
contour
fuel manifold
Each burner incorporates
two coaxial atomizing jets to
which the fuel is supplied
through separate (main and
primary) manifolds.
main fuel manifold
At low fuel flow the fuel is
supplied through the primary
jet only.
As fuel flow increases above
this amount, fuel is supplied
through the primary and main
jets simultaneously.
primary fuel manifold
fuel manifold
main fuel manifold
main fuel manifold
control loop /circuit/
afterburner fuel manifold
fuselage contour
Fuel tanks are installed within
the fuselage contour.
theoretical fuselage contour
(T.F.C).
around the contour /outline/
fit to the contour /outline/
be sunk within the contour
/outline/
fit to the contour /outline/
air inlet fairing; air intake cone
air intake spike
variable air intake spike
Mach cone
(flame tube) snout
(flame tube) discharge nozzle
fixed two-stage spike
turbine exhaust fairing /cone/
refueling drogue
Mach cone
drogue
turbine exhaust fairing
133
кон
коо
КОНУС
- ранца (парашюта)
Конический металлический
выступ, нашитый на клапан
ранца. Через отверстие в
конусе пропускается гибкая
шпилька для зачековки
ранца.
- распыла (топлива в
форсунке)
- реактивного сопла
- регулируемого
воздухозаборника
- стекателя
-, центрирующий
срезать на К.
КОНУСНОСТЬ 1553
(коническая форма)
- (дефект)
- несущего винта (вертолета)
Осредненный угол,
заключенный между продольной
осью лопасти несущего винта
и плоскостью
перпендикулярной к оси вращения винта.
КОНУСООБРАЗНОСТЬ 1554
КОНФИГУРАЦИЯ 1555
Сочетание положения
механизации крыла, шасси и
внешних подвесок,
оказывающих влияние на
аэродинамические характеристики.
-, взлетная
Сочетание положения
механизации крыла (предкрылков,
закрылков) и шасси,
необходимое для выполнения
взлета. Конфигурация еще может
быть маршрутной,
посадочной и для захода на посадку.
крейсерская
критическая взлетная
маршрутная
полетная
посадочная
- при заданных воздушной
скорости, положении
закрылков и режиме
двигателя (посадочная)
- при заходе на посадку
- с убранными шасси и
закрылками
-, «чистая»
в К. при заходе на посадку
в (полетной) К.
завершение перехода от
(взлетной) к (полетной) К.
начало перехода от
(взлетной) к (полетной) К.
переход от (взлетной) к
(полетной)
при (взлетной) К.
завершать переход от
(взлетной) к (полетной) К.
задавать (взлетную) К.
изменять К.
начинать переход от
(взлетной) к (полетной) К.
переводить самолет в
посадочную К.
переходить от (взлетной) к
полетной) К.
КОНЦЕВИК 1556
(концевой выключатель)
(parachute) pack cone
A conical metal post sewn to
a pack flap.
A hole in the cone admits a
locking pin.
(fuel) spray pattern (in fuel
nozzle)
turbine exhaust cone /fairing/
variable air intake spike
turbine exhaust cone /fairing/
centering cone
cut on bias
conical /cone-/ shape; taper
taper
rotor coning angle
The average angle between
the span axis of a blade or
wing of a rotary wing system
and a plane perpendicular to
the axis of rotation.
taper /cone/ shape
configuration
Particular combination of
positions of movable elements
(flaps, landing gear, etc.),
which affect airplane
aerodynamic characteristics.
takeoff configuration
Unless otherwise prescribed,
the applicant must select the
takeoff, en route, approach,
and landing configurations
for the airplane.
en route configuration
critical takeoff configuration
en route configuration
en route configuration
landing configuration
(landing) speed-flap-power
configuration
approach configuration
clean configuration
clean configuration
in the approach configuration
in the (en route) configuration
completion of transition from
the (takeoff) to the (en route)
configuration
beginning /initiation/ of
transition from the (takeoff) to the
(en route) configuration
transition from the (takeoff) to
the (en route) configuration
in the (takeoff) configuration
complete transition from the
(takeoff) to the (en route)
configuration
put aircraft into (takeoff)
configuration
change the airplane
configuration
begin transition from the
(takeoff) to the (en route)
configuration
put aircraft into landing
configuration
accomplish* transition from the
(takeoff) to the (en route)
configuration
limit switch
КОНЦЕНТРАТОР 1557
напряжений (в конструкции)
КОНЦЕНТРАЦИЯ 1558
-, вредная
- напряжений
Ограниченная зона
повышенных напряжений конструкции.
- напряжений, местная
Зона опасных напряжений
металлической поверхности в
результате повреждений от
инструмента, наличия
царапин или трещин.
-, не превышающая (0,15 %)
по объему
-, опасная
В кабине экипажа и
пассажирских салонах не
допустима опасная концентрация
газов или паров.
в К.
stress raiser(s)
Changes in contour or
discontinuities in a structure
that cause local increases in
stress.
concentration
harmful concentration
stress concentration
In structures, a localized area
of high stress.
local stress concentration
A dangerous stress condition
that often arises from metal
surface conditions such as
tool marks, scratches, cracks.
concentration not exceeding
(0.15 %) by volume
hazardous concentration
Crew and passenger
compartment air must be free
from harmful or hazardous
concentrations of gases or
vapors.
in concentration; at
concentration rate (up to ... kg per ...
liters)
concentricity
cleaning rags
КОНЦЕНТРИЧНОСТЬ 1559
КОНЦЫ 1560
(обтирочный материал)
- подвесной системы, свобод- risers; lift webs
ные
КООРДИНАТОР - 1561 coordinator
(системы управления
двигателем)
-, навигационный (АНУ)
Автоматическое
навигационное устройство, решающее
задачу определения места
самолета в географических
координатах.
- навигационный (см.
навигационный индикатор, НИ)
Прибор для автоматической
индикации местоположения
ЛА, определенного методом
счисления пути.
КООРДИНАТА 1562
места ЛА, экваториальная
-, экваториальная (ас,
местоположения ЛА)
КООРДИНАТЫ
-, астрономические
1563
- аэродрома, географические
(известные, заданные)
-, базовые
- в проекции Меркатора
- визирной оси телескопа (ас-
троориентатора) (в поле
поиска)
-, выведенные на индикацию
-, географические
Координаты, определяющие
местоположение точки на
земле: широта Up) и долгота
«.
-, географические
(местоположение Л А, определяемое
радиотехническими
средствами, визуальным или
астрономическим наблюдением).
- геодезические
-, геоцентрические
dead-reckoning computer; DR
computer; DRC
The DR computer input data:
ground speed, drift angle,
map or chart angle, TAS,
wind speed and direction.
ground position indicator
An instrument which
determines and displays
automatically the deadreckoning
position of the aircraft.
equatorial position coordinate
equatorial coordinate
A celestial coordinate based
on the celestial equator as
the primary great circle.
coordinates
celestial /astronomic/
coordinates
aerodrome reference points
The designated geographical
location of an aerodrome,
basic coordinates; basic
coordinate frames
Basic coordinate frames are
used to mechanize the iner-
tial navigator.
Mercator coordinates
coordinates of telescope line
of sight (in field of view)
displayed coordinates
geographic(al) coordinates
Coordinates defining a point
on the surface of the earth,
usually latitude and
longitude.
ground /navigational/
position; fix
A fix may be obtained by
radio, by visual observation,
by celestial (astronomical)
observation,
geodetic coordinates
geocentric coordinates
134
коо
коо
КООРДИНАТЫ
- гироплатформы, центр
которых связан с ЛА
-, главноортодромические
-, декартовы
- жестко связанные с Землей
Система взаимноперпенди-
кулярных осей, с
вертикальной осью направленной к
центру земли, для
определения местоположения ЛА.
■ жестко связанные с (ги-
ро)платформой
- звезды
, индицируемые
> инерциальные
-, инерциальные, с центром
связанным с центром земли
- истинного местоположения
самолета, частноортодроми-
ческие
-, картографические
(условные)
- касательной
(тангенциальной) плоскости
- контрольного ориентира
(КО)
- места (местоположения)
самолета (МС)
Выраженные широтой и
долготой.
- места (местоположения
ЛА), ортодромические
- места самолета по широте
и долготе с точностью до
1/10 градуса (или минуты)
- места самолета, текущие
(ТКМС)
- места старта
■ места стоянки
- местоположения (инерциаль-
ной) системы
-, навигационные
•, начальные
-, начальные, нормаль но-орто-
дромические (на
аэродроме в момент начала
работы системы координаты
места старта).
•, начальные
ортодромические (Хо, Уо) (места
самолета)
> небесные
(астрономические)
-, неподвижные
■, нормаль но-ортодромиче-
ские
> обобщенные
Любая система координат,
характеризующих состояние
рассматриваемой системы.
• оборудования (снаряжения)
ЛА (сидения, гардеробы,
туалеты, плоты, жилеты,
топливо в баках)
, ортогональные
, ортодромические (X, У)
Сферическая система
координат с произвольным
расположением полюса.
aircraft-centered platform
coordinates
primary great circle (spherical)
coordinates
Cartesian coordinates
earth axes
Set of mutually perpendicular
axes established with the
upright axis pointing to the
center of the earth, used in
describing the position or
performance of an aircraft in
flight.
platform coordinates;
coordinates fixed with (stable)
platform
star coordinates
displayed coordinates
inertial coordinates
Coriolis acceleration is
measured in an inertial
coordinate system.
earth-centered inertial
coordinates
navigation leg actual aircraft
position coordinates
map-grid coordinates
tangent plane coordinates
Coordinates parallel to the
locally level axes at some
destination point.
checkpoint coordinates
aircraft position coordinates
Expessed in latitude and
longitude.
(aircraft) position transverse-
pole spherical coordinates
aircraft present position
coordinates in latitude and
longitude to the nearest tenth of a
degree (or an arc minute)
aircraft present position
coordinates; (present) position
(POS, P)
departure /starting/ point
coordinates; initial position
coordinates
ramp position coordinates
(inertial) system position
coordinates
navigation coordinates
initial position coordinates
initial position normal
transverse-pole spherical
coordinates
initial position transverse-pole
spherical coordinates
selestial coordinates
fixed coordinates
normal transverse-pole
spherical coordinates
generalized coordinates
Any set of coordinates
specifying the state of the system
under consideration,
equipment/furnishings and fuel
stowage coordinates
orthogonal coordinates
transverse-pole (spherical)
coordinates; space polar
coordinates
Coordinates analogus to
geocentric spherical
coordinates except that their poles
КООРДИНАТЫ
Ортодромическая широта (X)
и долгота (У) - координаты
точки.
-, ортодромические, в
проекции Меркатора
(равноугольной цилиндрической
проекции)
- ортодромические,
прямоугольные (при счислении
пути на условной плоскости
земли)
-, относительные
- полюса ортодромии (Ф, L)
-, полярные
- ППМ (промежуточного
пункта маршрута)
-, пространственные
-, прямоугольные
К. с началом отсчета в
центре массы Земли с осью Y3
по оси вращения земли
(Рис. 111).
-, прямоугольные, центр
которых связан с (ЛА)
- равноугольной
цилиндрической проекции
- радиостанции (широта,
долгота)
-, расчетные
- светила, экваториальные
-, связанные
Система координатных осей,
жестко связанная с
самолетом. (Рис. 133)
- связанные с (гиро)платфор-
мой
-, связанные с центром
Земли
-, скоростные
Система осей с началом
координат в точке, лежащей в
пределах фюзеляжа
самолета и направлением,
определяемым относительно
набегающего потока.
- старта
-, стояночные (ЛА)
-, сферические (см. долгота
(Яс), широта (<рс)
сферические)
<Рс - угол между
плоскостью экватора и
направлением на данную точку из
центра Земли.
Яс - угол между
плоскостью начального меридиана
и плоскостью меридиана
данной точки.
-, сферические,
геодезические
Сферические координаты
перпендикуляра к референц-
эллипсоиду.
-, сферические,
геоцентрические
-, сферические, обобщенные
-, сферические,
ортодромические
- тангенциальной
(касательной) плоскости
Применяются при полетах на
малые расстояния (несколько
сот миль) до одного пункта
назначения.
are deliberatory displaced
from the geographic north
and south poles.
transverse (-pole) Mercator
coordinates
transverse-pole rectangular
coordinates
On a flat earth, the (grid)
north and (grid) east
distances travelled, used for DR.
relative coordinates
A particle moving in a
relative coordinate system.
transverse-pole coordinates
polar coordinates
waypoint coordinates
space coordinates
rectangular coordinates
With origin at the mass
center of the earth, whose Y3
axis lies along the earth's
spin axis.
rectangular aircraft-centered
navigation coordinates
transverse (-pole) Mercator
coordinates
radio station coordinates
/locations/ (latitude, longitude)
computational coordinates
A heading reference is
required to resolve the
velocities into the computational
coordinates
star equatorial coordinates
body axes
A system of coordinate axes
« fixed in the aircraft.
platform coordinates
earth-centered /-fixed/
coordinates
wind axes
A system of coordinate axes
with the origin in the aircraft
and the direction fixed by
that of the relative airflow.
departure /starting/ point
coordinates; initial position
coordinates
ramp position coordinates
spherical coordinates
System of coordinates
defining a point on a sphere
(spheroid) by its angular
distances from a primary great
circle and from a reference
secondary great circle, as
latitude and longitude.
geodetic spherical coordinates
These are spherical
coordinates of the normal to the
reference ellipsoid,
geocentric spherical
coordinates
These are the spherical
coordinates of the radius vector
R.
generalized spherical
coordinates
transverse-pole spherical
coordinates
tangent plane coordinates
Useful for flight operations
within a few nundred miles
of a single destination.
135
коо
КОР
КООРДИНАТЫ
-, текущие (местоположение
ЛА в данный момент)
(ТКСМ)
- точки (на карте)
Пересечение заданных
величин долготы и широты
определяет координаты точки.
- точки старта
-, условные
(картографические)
-, условные (на карте)
-, условные (ортодромиче-
ские, с произвольным
полюсом)
-, фактические (места ЛА)
- цветности (напр., АНО)
- цели
-, центр которых связан с ЛА
-, цилиндрические
-, цилиндрические,
тангенциальные
-, частно-ортодромические
-, экваториальные
-, экваториальные, первой и
второй звезд (прямое
восхождение)
-, экваториальные, первой и
второй звезд (склонение)
мои К. ... (широты) ...
(долготы)
начало К.
оси К.
оси связанной системы К.
самолета
система (осей) К.
скоростная система К.
управление относительно
трех осей К.
уточнение К. (ЛА)
вводить К. (в навигационную
систему)
вводить (правильные) К.,
повторно
корректировать ТКМС
корректировать координаты
системы
наносить К. места (на карту)
строить график в К. «х-у»
уточнять К. (ЛА)
уточнять (корректировать) К.
места
present position coordinates
/data/
coordinates of point
Intersection of the latitude
and longitude lines gives
coordinates of the point,
departure /starting/ point
coordinates; coordinates of
departure point
map-grid coordinates
The navigation computer can
calculate position in map-grid
coordinates,
grid directions
transverse-pole spherical
coordinates
fix coordinates
illumination chromaticity
coordinates
target position (coordinates)
aircraft /vehicle/-centered
navigation coordinates
cylinder /cylindrical/
coordinates
tangent cylinder coordinates
Cylinder is tangent to the
sphere.
navigation leg waypoint
coordinates
A navigation leg is defined
using way points coordinates
inserted.
equatorial (system) coordinates
A set of celestial coordinates
based on celestial equator as
the primary great circle,
equatorial (system) coordinates
of star 1 and star 2 (right
ascension)
equatorial (system) coordinates
of star 1 and star 2
(declination)
my position is ... (latitude) ...
(longitude).
origin of coordinates; zero
reference point
coordinate axes
body axes
coordinate system
wind axes
three-axis control
precise determination of the
aircraft definite fix
enter coordinates
reenter (proper) coordinates
update (present) position
update the system position
plot the position
plot a curve on «x-y»
coordinates
determine the aircraft definite
fix
update position (coordinates)
КООРДИНАЦИЯ
(действий)
Перемещение или
применение двух или более органов
управления одновременно в
потребной зависимости.
КОРД 1565
(покрышки шины)
слой К.
порез покрышки до К.
порезать покрышку до К.
1564 co-ordination
The movement or use of two
or more controls in proper
relationship.
cord
cord layer
cut of tire extending into cord
cut the tire into cord
КОРЕНЬ 1566
лопасти возд. винта
(корневая часть, комель)
- лопатки (компрессора
турбины)
КОРИДОР, воздушный 1567
Зона воздушного движения в
виде коридора,
обеспечиваемая радио-навигационными
средствами.
-, воздушный (перед
аэродромом)
-, воздушный (перед
посадкой) в условиях правил
визуального полета (для
реактивных или поршневых
самолетов)
- для посадки и высадки
пассажиров (от аэровокзала на
борт ЛА)
-, телескопический (для
посадки и высадки
пассажиров)
КОРОБ 1568
- отопления
- потолочных плафонов
- электропроводки
КОРОБКА 1569
- автоматики форсажа (КАФ)
-, анероидная (Рис. 77)
-, анероидная (высотомера)
-, бипланная
Верхние и нижние крылья
самолета биплана вместе с
соединяющими их стойками и
расчалками.
-, генератора, регулярная (РК)
-, клапанная (ПД)
-, клапанная (системы распы-
ливания и опрыскивания)
-, клапанная (туннельного
типа)
Система опыливания и
посева сельскохозяйственного
вертолета оборудована
клапанной коробкой туннельного
типа.
-, манометрическая
-, мембранная
-, мембранная указателя
воздушной скорости
Трубопровод полного
давления от ПВД или ППД
подводится к мембранной коробке,
а трубопровод статического
давления - к штуцеру
корпуса прибора. (Рис. 77)
- механизма управления
приемистостью, анероидная
- отбора мощности
- отсечки (повышенной,
пониженной) частоты, (КОЧ)
-, переходная
(соединительная, электропроводки)
- приводов агрегатов
Агрегаты двигателя
установлены на коробке приводов,
которая передает вращение
от вала компрессора на
агрегаты.
-, приводов агрегатов, задняя
- приводов агрегатов, левая
- приводов моторных
агрегатов (КПМА)
- приводов, передняя
- приводов, правая
- (приводов) самолетных
агрегатов (КСА)
propeller blade shank
blade root
airway
A control area or portion
thereof established in the
form of a corridor equipped
with radio navigational aids.
gate
IFR (jet or propeller) gate
passenger boarding bridge
/jetty/
extending jetty
duct
heating duct
roof lighting duct
electric cable duct
A channel in which electric
cables are run.
box
afterburner /reheat/ control
unit
aneroid capsule
altitude capsule
biplane cell
Upper and lower wings of a
biplane together with struts
and bracing wires.
generator control box
rocker box
distributor
tunnel-type distributor
The dusting and seeding
system of the
agricultural-version helicopter has a
tunnel-type distributor.
(pressure) capsule
capsule
airspeed capsule
In the air-speed indicator the
static pressure connection
goes to inside of the
instrument case and pitot
connection to inside от the airspeed
capsule.
acceleration control unit
capsule; ACU capsule
power take-off box
(over, under) frequency
protection unit
junction box (JB)
accessory (drive) gear box
/wheelcase/
Engine-driven accessories
are mounted on gearbox or
wheelcase which transmits
drive from engine compressor
shaft.
rear accessory (drive) gear box
left-hand (side) accessory gear
box
engine accessory (drive) gear
box
front accessory gear box
right-hand (side) accessory
gear box
aircraft accessory (drive) gear
box /wheelcase/
136
КОР
КОР
КОРОБКА
КСА установлена под нижней
частью двигателя
-, распределительная
(цилиндра уборки шасси)
-, распределительная
(электросистемы) (РК)
-, сильфонная
(центробежного суфлера)
-, скоростная (указателя
скорости)
- сопряжений (систем,
оборудования)
-, сопряжений (КС,
электроцепей)
-, упаковочная
- управления
- управления автоматом
торможения
КОРОБЛЕНИЕ
1570
- (продольный изгиб,
образование гофра или «хлопунов»)
- пластин (аккумулятора)
«КОРОБОЧКА» 1571
(предпосадочное
маневрирование) (Рис. 117)
-, большая
-, левая (правая)
The aircraft accessory gear
box is mounted underneath
the engine,
distributor valve box
junction box (JB)
(centrifugal breather) bellows
airspeed capsule
(system, equipment) interface
box
coupling unit; coupler
packaging box
control box
anti-skid control box
warping
Straighten dents and warped
surfaces.
buckling
Buckling is structural
deformation due initially to
instability under load, irrespective
whether the deformation is
elastic or permanent.
buckling of (battery) plates
(rectangular) approach traffic
pattern; box-pattern flight
-, малая
участок К. до первого
разворота
участок К. после второго раз- downwind leg
ворота
участок К. после первого crosswind leg
разворота
участок К. после третьего base leg
разворота
участок К. после четвертого final approach
разворота
летать по К.
wide approach traffic pattern
left-hand (right-hand)
approach traffic pattern
tight approach traffic pattern
upwind leg
КОРОМЫСЛО 1572
- (двухлопастного хвостового
винта)
- (трехлопастного хвостового
винта)
-, клапанное (ПД)
- колес (шасси)
- тележки (балка тележки
шасси) (Рис. 30)
КОРПУС 1573
- (электрическая масса)
- бака
-, внутренний (между
контурами ГТД)
- воспламенителя
-, входной (являющийся
одновременно ВНА)
- генератора (Рис. 90)
- гироскопа
- камеры сгорания
- камеры сгорания, внешний
- камеры сгорания,
внутренний
- камеры сгорания, наружный
- кислородной маски
- клапана
- клапана (собственно клапан)
- компрессора
- компрессора, входной
- компрессора высокого
давления
- компрессора, выходной
fly (rectangular) approach
traffic pattern
rocker
yoke
spider
valve rocker arm
wheel suspension lever
bogie beam
casing; case; housing; body
ground; frame /chassis/
tank shell
intermediate casing
igniter casing
inlet guide vanes assembly
Consists of outer casing, inlet
guide vanes, inner shroud
ring.
field ring assembly
gyro case /housing/
combustion chamber casing
combustion (section) outer
casing
combustion (section) inner
/intermediate/ casing
combustion (section) outer
casing
oxygen (oro-nasal) mask
valve body /casing; housing/
valve body
compressor casing
compressor inlet casing
HP compressor casing
compressor outlet casing
КОРПУС
- компрессора низкого
давления
- компрессора (ВД или НД)
с направляющим аппаратом
- коробки приводов агрегатов
(двигателя)
Насос установлен на корпусе
коробки приводов агрегатов.
- нагнетателя
- насоса
-, общий
Обогреватель и фильтр
смонтированы в общем
корпусе.
- объекта (если имеется в ви-
АУ ЛА)
- опоры (вала ГТД)
- опоры привода
- первого каскада
компрессора
- передней опоры (ГТД)
- перепуска воздуха (за
компрессором ГТД)
- подшипника турбины
- прибора
- привода (агрегата двигателя)
- привода генератора
- (пилон) приемника
температуры
-, разделительный (ГТД)
Узел между КНД и КВД,
служащий для разделения
воздушного потока на два
контура и размещения средней
опоры и центрального
привода.
- редуктора
- свечи (запальной)
-, средний (с
направляющими аппаратами IV, V, VI
ступеней)
- реверса тяги (реверсивного
устройства)
1 силовой балки
(реверсивного устройства)
- средней опоры (корпус ра-
диально-упорных
подшипников ГТД)
Силовой элемент,
воспринимающий тягу, вес двигателя,
осевую и радиальную
нагрузки от роторов КНД и КВД.
- средней опоры
(разделительный корпус)
Тяга, создаваемая
двигателем, передается на
конструкцию самолета через корпус
средней опоры.
- статора (ГТД)
- статора КВД
- статора (КНД)
- термопар
- (пилон) топливной форсунки
- тормоза (дискового)
Блок цилиндров смонтирован
на корпусе тормоза колеса
(Рис. 32).
- тормоза (подтормаживания)
- турбины
- фильтра
- штепсельного разъема
- центрального привода (ГТД)
КОРРЕКТИРОВАНИЕ, 1574
КОРРЕКТИРОВКА
(внесение поправок)
- (навигационных параметров)
- (регулирование, внесение
изменений в расписание, и
т.п.)
- (уточнение)
- координат
- места ЛА
LP compressor casing
(HP, LP) compressor casing
with stator blades
accessory drive casing /case/
The pump is located on the
main accessory case of the
engine.
supercharger casing
pump body /casing/
common casing
The heater and filter are
housed in a common casing.
aircraft structure
bearing support housing
drive support
LP compressor stator casing
front bearing support (lousing
compressor bleed air receiver
casing /housing/
turbine bearing casing
instrument case
drive shaft support
generator drive shaft support
temperature probe arm
compressor intermediate casing
This casing forms bypass and
main ducts, incorporates
internal wheelcase, accessory
drives, and used to mount
external wheelcase.
gearbox casing
spark-plug /igniter plug/ body
intermediate casing (with stage
4, 5, 6 guide vanes)
thrust reverser casing
carrier casing
thrust bearing support housing
It bears and supports the
engine thrust and weight, and
axial and radial loads caused
by LP and HP shafts,
compressor intermediate casing
Engine thrust is transmitted
through the intermediate
casing to the aircraft.
stator casing
HP compressor stator casing
LP compressor stator casing
thermocouple (probes) mount
casing
fuel spray nozzle feed arm
torque tube
The brake cylinder block is
secured on the torque tube.
brake casing
turbine casing /housing/
filter body /casing/
connector barrel
internal wheelcase
correction
updating (UD)
adjustment
Inclement weather may
require adjustment of flight
schedules.
rectification
coordinate updating
position updating (POS UD)
137
КОР
КОР
КОРРЕКТОР, 1575
автоматический высотный
(ПД)
-, автоматический высотный
(АВК)
-, астрономический (астрокор-
ректор)
-, высотный
Регулятор состава смеси
топлива, который находится в
главной дозирующей
системе карбюратора двигателя.
-, высотный (регулятора
топлива или насоса-регулятора
ГГД)
Корректор работает
совместно с клапаном
пропорционального расхода, регулируя
перепад давлений на
дозирующей игле.
- высоты (полета)
Выдает сигналы отклонения
от заданной
барометрической высоты полета в АП.
- гироагрегата
:8
Йзадатчик высоты
задатчик приборной
скорости (КЗСП)
- курса, магнитный
(индукционный датчик ИД)
- курса,
радиоастрономический
-, магнитный (индукционный
датчик ИД курсовой
системы ГМК)
-, магнитный (курсовой
системы)
В режиме магн. коррекции
магн. корректором является
ДИК, состоящий из
индукционного датчика и коррекци-
онного механизма.
-, путевой (астрокомпаса)
-, радиоастрономический
(РКА)
Для выработки ист. курса
путем пеленгации небесного
тела (солнца).
- скорости перемещения,
дозирующей иглы, высотный
- стрелки (прибора)
- частоты (эл.)
- четвертной девиации
Служит для устранения
погрешности четвертной
девиации в диапазоне (±25°)
КОРРЕКЦИЯ 1576
- (изменение
ошибочно-введенной величины на
наборном поле)
- (параметров навигационной
системы, напр., инерциаль-
ной)
- (согласование гироагрегата
ГИК)
-, азимутальная (гироагрегата
КС)
-, астрономическая (АК)
- в азимуте (гироскопа)
- в полете
-, вертикальная
- газа (двиг.)
- газа (в системе управления
двигателями вертолета)
Ручка коррекции газа
расположена на рычаге
управления общим шагом
несущего винта (Рис. 40).
automatic mixture control
automatic altitude sensing unit
star tracker
mixture control
The mixture control lever can
be set in the following
positions: idle-cut-off, auto-lean,
auto-reach, full rich, auto-
normal.
altitude sensing unit
The altitude sensing unit
works together with the
proportional valve to regulate
the pressure differential
across the throttle valve,
altitude controller
Provides altitude hold signals
for the autopilot (AP) system.
gyro erection torque motor;
gyro torquer
altitude controller
IAS controller
flux gate detector
radio star tracker
flux gate (detector)
flux-gate compass
track controller
radio star tracker
altitude sensing unit
pointer adjusting screw
{frequency compensator
quadrantal-error (Q.E.)
corrector unit
Compensates for any
installation error within the range of
(±25°)
correction
backspace
Data entry is backspaced one
digit if error is made during
data entry,
updating
slaving
The gyro is slaving to the flux
detector,
azimuth erection torque
stellar monitoring
(gyro) azimuth erection torque
in-flight updating
vertical /roll and pitch/
erection torque
throttle adjustment
throttle twist grip control
The throttle control twist grip
is located at the top of the
collective pitch control lever.
КОРРЕКЦИЯ
- газа, левая
Частичное уменьшение
оборотов двигателя (без
изменения общего шага НВ)
-, газа, правая
Частичное увеличение
оборотов двигателя.
- газа, частичная
(осуществляемая с помощью ручки
коррекции газа - на ручке
«шаг-газ» вертолета)
-, гиромагнитная (ГМК,
курсовой и гироинерциальной
системы)
- гироскопа (восстановление)
- гироскопа, быстрая
- гироскопа включенная (или
выключенная)
-, гироскопическая
- горизонтальная
(гироагрегата курсовой системы)
- горизонтальная
(азимутальная гироскопа)
- ГПК (надпись у
переключателя)
В данном режиме курсовая
система работает от ГПК.
- карты (автоматического
планшета; индикатора
навигационной обстановки)
- координат МС (места
самолета)
- координат места (МС) при
полете над станцией ВОР
-, курсовая (астрокорректора)
- ЛЗП (линии заданного пути)
-, магнитная (гироиндукцион-
ного компаса)
В этом режиме МК
обеспечивается от индукционного
датчика (ИД) чувствительного
к магнитному полю земли.
- маршрута
- малого газа (регулиров.
винт)
-, маятниковая (гировертикали)
- места самолета (МС)
- местоположения (самолета)
- местоположения ЛА (при
помощи напр., системы
дальней навигации)
- ошибок (погрешностей)
- параметров (инерциальной
системы)
- по крену и тангажу
(гироскопа)
-, позиционная (системы)
-, поперечная (гироскопа,
авиагоризонта, АГ)
- послеполетная
-, продольная (АГ)
-, ручная (инерциальной
системы)
- системы (инерциальной)
-, скоростная (инерциальной
системы)
- текущих координат места
(ТКМС) самолета
- трассы полета
-, ускоренная
(восстановление гироскопа)
- частоты (генератора)
left-hand /counterclockwise/
rotation of throttle control twist
grip
right-hand /clockwise/
rotation of throttle control twist
ottle adjustment
magnetic slaved mode (MAG)
gyro (erection) torquing
fast erection of gyro
Depress and hold the fast
erect switch.
gyro erection torque applied
(or cut out)
gyro monitoring /correction/
yaw erection torque (of
compass system directional gyro)
azimuth (erection) torque
DG (directional gyro)
In this case the compass is
servoed to directional gyro,
map update /up-dating/
Fix inputs are stored while
the map is up-dated,
(aircraft) position update
position update overhead a
VOR station
azimuth update
desired track update
/updating/
slaving; magnetic monitoring
/correction/ (MAG)
When the compass mode is
selected, magnetic
monitoring is applied from the flux
gate.
Compass operates slaved to
the earth's magnetic field.
track update /updating/
idle adjustment
pendulum erection
aircraft position update (POS
UD)
(aircraft) position update (POS
UD)
position updating (with Loran)
error correction
data update
pitch and roll erection;
pitch/bank erection
position updating
Update the system position,
roll erection torque
postflight update
pitch erection torque
manual updating; manual
update
system update
fast up-dating
(present) position update (POS
UD)
(desired) track updating
Verify that desired track is
updated to the new value.
fast erection
frequency correction
/compensation/
138
КОР
коэ
КОРРЕКЦИЯ
-, широтная
-ЭВМ
без магнитной К. (о ГИК)
при левой (правой) К. газа
с астрономической К.
с магнитной К. (о ГИК, в
режиме магнитной К.)
давать левую (правую) К.
газа
производить К. координат
места ЛА
КОРРОЗИЯ 1577
-, межкристаллитная
-, местная
-, незначительная
-, очаговая
-, поверхностная
-, точечная
неподверженный
воздействию К.
очаг К.
сопротивление К.
КОРСЕТНОСТЬ 1578
(отклонение от
цилиндрической формы)
КОРЫТО (КОРЫТЦЕ) 1579
лопатки
КОСИНУС 1580
КОСТОЧКА, фруктовая 1581
(см. обдувка фруктовой
косточкой-крошкой)
КОСТЫЛЬ 1582
(хвостовая опора)
КОСТЮМ, высотный 1583
компенсирующий (ВКК)
-, морской спасательным
(МСК)
- парциального давления,
высотный
-, противоперегрузочный
(ППК)
-, спасательный
КОСЫНКА 1584
Элемент усиления (обычно в
виде угольника) частей
конструкции, расположенных
под углом друг к другу.
latitude update /updating/
(LAT UD)
computer correction
unslaved
with throttle control twist grip
turned to the left (right)
stellar monitored
slaved; in magnetic(ally) slaved
mode
turn /rotate/ the throttle
control twist grip to the left (right)
update position
corrosion
An eating away of metal
through corrosive action,
rusting.
intergranular corrosion
local corrosion
light traces of corrosion
spot corrosion
surface corrosion
spot corrosion
corrosion free /resistant/
seat of corrosion
resistance to corrosion
hour-glass shape
- стрингера
КОСЯК (двери, окна)
1585
1586
КОТЕЛОК компаса
(магнитного)
КОТЛОНАДЗОР 1587
КОУШ 1588
Круглая или миндалевидная
металлическая обойма с
наружным желобом,
вкладываемая в тросовую петлю для
предохранения троса от
износа (Рис. 24).
заделка троса на К.
заделывать трос на К.
сводиться в К. (о стропах,
тросе)
КОФЕВАРКА 1589 coffee maker
(КОФЕЙНИК)
Кофеварка получает
электропитание от шины №1
бытового оборудования.
blade pressure surface
cosine (cos X)
Cosine of rotor position.
fruit kernel
Crushed fruit kernel blasting.
tail skid
high-altitude partial-pressure
suit
sea survival suit
high-altitude partial-pressure
suit
anti-g suit; g-suit
survival suit
gusset plate
Although a gusset may be
any shape, it is generally a
small triangular brace used to
strengthen corners in a
structure.
stringer cleat
jamb
A jamb of the door shall not
be split by a zone boundary.
compass bowl
pressure vessel inspection
thimble
Thimble is a metal grooved
stiffening support for spliced
loop of the cable terminal.
cable splicing around the
thimble
splice the cable around the
thimble
unite in thimble
Galley power bus 1 switch
powers a coffee maker in the
fwd service area.
КОЭФФИЦИЕНТ 1590
Безразмерное число, в
основном отношение к-л.
величин, характеризующих
заданные условия.
- безопасности
Число, равное отношению
расчетной нагрузки к
эксплуатационной.
Расчетная нагрузка -
произведение эксплуатационной
нагрузки на коэффициент
безопасности.
- восстановления давления
- двухконтурности (ДТРД)
- загрузки пассажирами,
безубыточный
- запаса длины ВПП
- запаса длины летной полосы
- запаса длины летной
полосы в направлении взлета
- запаса длины летной
полосы в направлении посадки
- запаса длины летной
полосы при всех работающих
двигателей
- запаса длины летной
полосы при одном отказавшем
двигателе
- запаса прочности
Отношение фактической
прочности конструкции к
минимально-потребной в
данных условиях.
- заполнения (в
вычислительном уст-ве)
- заполнения (воздушного)
винта
Отношение суммарной
площади всех лопастей винта к
ометаемой ими площади.
- заполнения несущего винта
(вертолета)
- лобового сопротивления (Сх)
Коэффициент,
характеризующий лобовое сопротивление
рассматриваемого
аэродинамического профиля.
- маневренной перегрузки
- момента крена
- момента рыскания
- момента тангажа
- мощности
- мощности (воздушного
винта)
- мощности лопасти (возд.
винта)
Безразмерная функция
поверхности лопасти,
характеризующая способность
лопасти использовать
прикладываемую мощность.
- несущей поверхности
(покрытия аэродрома),
калифорнийский
-, относительный
(воздушного винта)
- перегрузки (п)
Число, показывающее, во
сколько раз нагрузки,
действующие на самолет (или его
отдельные части), превышает
нагрузки в равномерном
горизонтальном полете или
нагрузки от веса при стоянке.
- перегрузки, максимальный
эксплуатационный
- перегрузки, (полетный)
Отношение составляющей
аэродинамической нагрузки
coefficient (coeff.); factor
A number indicating the
amount of some change
under certain specified
conditions, often expressed as a
ratio.
factor of safety
A number indicating the ratio
between the ultimate load
and limit load (maximum load
expected in service).
Ultimate load is limit load
multiplied by factor of safety.
pressure recovery factor
bypass ratio
passenger break-even load
factor
field length factor
field length factor
takeoff field length factor
landing field length factor
field length factor for
all-engines-operating case
field length factor for
one-engine-inoperative case
reserve factor
A ratio of the actual strength
of the structure to the
minimum required to specific
condition.
duty factor
In computer, the ratio of
active time to total time.
propeller solidity ratio
The ratio of the total
projected blade area to the area
of the projected outline of
the propeller disc.
rotor solidity ratio
Solidity of rotor is a ratio of
the total blade area to the
disc area.
drag coefficient (Cp)
A coefficient representing
the drag on a given airfoil.
maneuvering load factor
rolling-moment coefficient
yawing-moment coefficient
pitching-moment coefficient
power factor
activity factor
blade activity factor
A non-dimensional function
of the blade surface used to
express capacity of a blade
for absorbing power.
Californian bearing ratio
(C.B.R.)
figure of merit
load factor (n)
The ratio to the weight of an
aircraft of a specified
external load. Such load may arise
from aerodynamic forces,
gravity, ground or water
reaction, or from combinations
of these forces.
limit load factor
flight load factor
The ratio of the aerodynamic
force component (acting nor-
139
коэ
КРА
КОЭФФИЦИЕНТ
(действующей
перпендикулярно продольной оси ЛА) к
весу Л А.
- перегрузки (полетной),
отрицательный
- перегрузки (полетной),
положительный
В данном случае
аэродинамическая сила воздействует
на ЛА снизу вверх.
- перегрузки при маневре
- перегрузки при маневре,
максимальный
эксплуатационный
- перегрузки, расчетный
- передачи (коэффициент
передаточного числа в
системе управления ЛА)
- подъемной силы (Су)
Безразмерная величина,
определяемая по формуле,
Су = г-)^ , где
у - подъемная сила
изолированного крыла;
q - скоростной напор потока;
s - площадь крыла.
- полезного действия (КПД)
- полезного действия, общий
- полезного действия,
тепловой
-, поправочный
Например, для учета влияния
погодных (сезонных) условий
(температура наружного
воздуха, атмосферные осадки,
обледенение) на
характеристики тормозного участка
ВПП в пределах
установленных эксплуатационных
ограничений.
- предельной перегрузки
- преобразования (в
преобразователе)
- профильного сопротивления
- прочности фунта,
калифорнийский
(К. несущей способности
покрытия аэродрома, ВПП)
- связи (эл.)
- сжимаемости
Относительное уменьшение
объема газа при повышении
давления в изотермическом
процессе.
- совершенства (воздушного
винта)
- сопротивления (лобовой, Сх)
- сопротивления (Сх) груза на
внешней подвеске
(вертолета)
- стоячей волны
- схождения карты
- сцепления (между шиной
колеса и поверхностью ВПП)
-, сцепления (между шиной
и ВПП при торможении)
- трансформации (в
трансформаторе)
- трения
- трения торможения
Коэффициент трения между
шиной и поверхностью
взлетно-посадочной полосы при
торможении самолета.
mal to the assumed
longitudinal axis of the airplane) to
the weight of the airplane,
negative load factor
positive load factor
In positive load factor the
aerodynamic force acts
upward with respect to the
airplane.
maneuvering load factor
limit maneuvering load factor
ultimate load factor
gain
lift coefficient (l)
A coefficient representing
the lift of a given airfoil or
other body.
The lift coefficient is obtained
by dividing the lift by the
free-stream dynamic pressure
and by the representative
area under consideration.
efficiency (17)
The ratio of the useful output
of the quantity to its total
input.
overall efficiency
thermal efficiency
correction factor
The correction factors must
■ account for the particular
surface characteristics of the
stopway and the variations in
these characteristics with
seasonal weather conditions
(such as temperature, rain,
snow, and ice) within the
established operational limits.
ultimate load factor
conversion efficiency
Ratio of DC output power to
AC input power.
profile drag coefficient
Californian bearing ratio
(C.B.R.)
C.B.R. is used to measure
subsoil strength of the
runways and airfields.
coupling coefficient
coefficient of compressibility
The relative decrease of the
volume of a gaseous system
with increasing pressure in
an isothermal process.
figure of merit
drag coefficient (Cp)
drag coefficient (Cp)
representing a drag caused by an
externally-slung load
standing wave ratio (swr)
chart convergence factor
(CCF)
coefficient of friction
braking coefficient of friction
transformation ratio
Compensation windings are
used to correct for variations
in the resolver's
transformation ratio.
coefficient of friction
braking coefficient of friction
Braking coefficient of friction
between the aircraft wheel
tires and runway (surface).
КОЭФФИЦИЕНТ
- трения торможения, осред-
ненный приведенный
- тяги (воздушного винта)
- усиления (эл.)
- усиления антенны
- усиления (передаточное
число в системе
управления)
- усиления,
самонастраивающийся (системы управления)
- утечки
- шарнирного момента
- шарнирного момента от
порыва ветра на земле,
предельный
В отношении элеронов и
рулей высоты, коэффициент
имеет положительный знак,
если момент,
воздействующий на поверхность
управления, вызывает ее опускание.
- шума
Для данной полосы частот,
отношение суммарной
величины помех на выходе к
величине помехи на входе.
- эксплуатационной
маневренной перегрузки
(максимальный), или эксплуатационной
перегрузки при
маневрировании (отрицательный или
положительный)
(mean) corrected braking
coefficient of friction
thrust coefficient (Cj)
amplification factor
The ratio of output magnitude
to input magnitude,
antenna gain
gain
adaptive gain
leakage factor
hinge moment factor
limit hinge moment factor (K)
for ground gusts
For ailerons and elevators, a
positive value of К indicates
a moment tending to depress
the surface, and a negative
value of К - to raise the
surface,
noise factor
For a given bandwidth, the
ratio ot total noise at the
output, to the noise at the
input.
(negative, positive) limit
maneuvering load factor
Rotorcraft must be designed
for positive limit maneuvering
load factor of 3.5 and
negative limit maneuvering load
factor of 1.0.
«К ПОСАДКЕ НЕ
ГОТОВ» (табло)
Табло загорается в случае
если опоры шасси не
зафиксированы замками
выпущенного положения и РУД убран.
КПБ 1592
(концевая полоса
безопасности ВПП)
КПВ 1593
(клапан перепуска воздуха)
КПП 1594
(командно-пилотажный при-
бор)
КРАЙНИЙ 1595
(о положении, напр., заднее,
переднее)
- левый (правый)
отклонять (перемешать) в К.
(левое) положение
КРАН 1596
(для перекрытия или
регулирования потока жидкости
или газа)
- (подъемный механизм)
- аварийного слива (топлива)
- аварийного слива топлива
из баков
- аварийного слива топлива,
основной
- аварийного
(пневматического) торможения
- аварийной подачи
кислорода (на кислородном прибо-
1591 UNSAFE LDG (annunciator)
The annunciator is lit and
horn sounds indicating LG is
not locked down when
throttle levers are retarded.
stopway
compressor bleed valve
FDI (flight director indicator)
extreme (aft, forward position)
extreme left (right); leftmost
(rightmost)
move to extreme (left) position
Move the left pedal to the
extreme forward position.
valve; cock
crane
(fuel) dump /jettison/ valve
fuel tank dump valve
When fuel jettison is
complete turn off the tank dump
valves and master jettison
valve.
master fuel jettison /dump/
valve
(emergency) air brake control
valve
emergency oxygen valve
fire extinguisher selector valve
- включения огнетушителей,
распределительный
- высокого давления (топлива) high pressure (H.P.) valve
/cock/
- герметизации фонаря каби- canopy seal valve
ны
- гидроостанова (двиг. и флю- emergency engine shutdown
гирования винта) and propeller feathering valve
140
КРА
КРА
КРАН
-, главный (заправки
топливом)
-, двухпозиционный
-, двухходовой
- «ДИНАМИКА»
(переключения ПВД, ППД)
- (-) дозатор (умывальника)
-, дренажный (для слива)
Кран для слива отстоя
(топлива).
-, дроссельный
-, запорный
-, запорный (противообледе-
нительной системы)
- заправки (топливом),
главный
-, заправочный
- заправочный (топливный)
- кольцевания
Перекрывной кран,
устанавливаемый на трубопроводе
кольцевания, который
соединяет напорные топливные
магистрали двух авиационных
двигателей. (Рис. 64)
- кольцевания (системы
кондиционирования воздуха)
- кольцевания отбора
воздуха (от двиг.)
-, летающий (вертолет)
-, магистральный
-, многоходовой
-, объединительный
(топливных баков)
. объединения (топливных
баков)
-, общий (заправки топливом)
-, одноходовой
- останова (ГТД)
Кран, перекрывающий
подачу топлива высокого
давления к форсункам и
расположенный за дроссельным
краном насоса-регулятора.
Положения: ЗАКР. ЗАПУСК,
РАБОТА /ОТКР/.
- отбора воздуха от ВСУ,
перекрывной
- отключения
- (принудительного, ручного)
открытия створок шасси на
земле
-, отсечный
- перекачки топлива
- переключения
- переключения динамики
(ПВД, ППД)
- переключения статики
(системы ПВД)
- переключения топливных
баков
-, перекрывной
Кран, ближайший по ходу к
питаемому агрегату и при
закрытии полностью
прекращающий его питание.
-, перекрывной (в системе
управления отбором воздуха
от двигателя)
-, перекрывной (топлива) (см.
пожарный К.) (Рис. 65)
перелива (топлива
самотеком из бака в бак)
master valve
two-position valve
two-way valve
PITOT selector (valve)
faucet
drain valve
Drain valve is used to drain
water which has
accumulated.
throttle valve
shut-off /shutoff/ valve
anti-ice (air) shut-off valve
master refuel /fuelling/ valve
fill(ing) valve
refuel /fuelling/ valve
cross-feed valve: X-feed valve
(CROSS FEED VLV; X-FEED
VLV)
A valve used in the fuel
system of multi-engined
aircraft to allow fuel from any
one or several tanks to flow
to any or all of the engines.
More specifically, it is to
allow fuel in the left tanks to
be used in the right engine
or engines, and vice versa.
pneumatic /air/ cross-feed
valve (PNEU X-FEED VLV)
crossbleed valve
flying crane
(cross-ship) isolation valve
multiway valve
intertank valve
intertank valve
(cross-ship) isolation valve
one-way valve
H.P. fuel shut-off valve /cock/
The H.P. fuel shut-off valve
is located downstream from
the throttle valve and used to
stop the engine.
Positions: SHUT /OFF/,
START, OPEN /RUN/.
APU bleed air shutoff valve
cut-off /-out/ valve
L.G. door manual open(ing)
valve
cut-off /-out/ valve
fuel transfer selector valve
selector valve
pitot selector (valve)
static selector (valve)
fuel tank selector valve
shut-off valve
A valve located directly
upstream of a unit being fed,
and which cuts off supply
completely.
isolation valve (ISLN valve)
Close APU bleed air shutoff
valve and open No. 2 engine
isolation valve.
fuel shut-off valve (S)
The closing of any fuel shut-
off valve for any engine may
not make fuel unavailable to
the remaining engines.
intertank valve
КРАН
- подсоса воздуха (на
кислородном приборе)
-, подъемный
-, пожарный (воздушной
магистрали двигателя)
-, пожарный (гидравлической
магистрали двигателя)
-, пожарный (маслосистемы)
-, пожарный (перекрытия
подачи охлаждающего
воздуха в двигатель)
-, пожарный (перекрытия
гидравлической и воздушной
магистралей к двигателю
(надпись)
-, пожарный (ПК, топливной
системы)
Топливный кран на пожарной
перегородке двигателя,
предназначенный для
прекращения подачи топлива в
двигатель (Рис. 65).
-, противопожарный
(топливный)
- пускового топлива
-, пусковой
- радиатора, сливной
-, разделительный (в системе
заправки топливом)
- раздельного питания
(топливом)
- разжижения масла
(двигателя)
-, распределительный
Кран для переключения
подачи жидкости или газа от
одного трубопровода к
другому.
-, распределительный
(системы управления реверсом
тяги)
- реактивного управления
(реактивных рулей) (по крену,
тангажу, курсу)
-, режимный (противооблед.
системы)
- резервной перекачки
топлива
- (умывальника) с горячей
водой
- (умывальника) с холодной
водой
-, селекторный
- слива отстоя (конденсата
топливных баков)
- сливной (из приемного бака
туалетов)
-, сливной (масла, топлива)
Кран, применяемый в
системах силовой установки для
слива жидкости (топлива,
масла, охлаждающей
жидкости) из резервуаров и
удаления отстоя влаги из
отстойников.
-, смесительный (в сист.
кондиционирования)
- смесительный (умывальника)
-, смывной (унитаза)
-, соединительный
(соединяющий топливные баки до
насосов, а не за насосами,
как кран кольцевания)
- «СТАТИКА» (переключения
приемников статического
давления)
- стравливания
-, трехходовой
- управления
(oxygen) diluter valve
crane
air fire shut-off valve (AIR FIRE
SHUT-OFF)
hydraulic fire shut-off valve
(HYD FIRE SHUT-OFF)
oil (system) fire shut-off valve
air fire shut-off valve
To close accessory section
ventilating system (to prevent
entry of air in case of fire)
HYD, AIR FIRE SHUT-OFF
VALVE
fuel shut-off valve (S); fuel fire
shut-off valve; firewall fuel
shut-off valve (FUEL FIRE
SHUT-OFF)
The engine fuel system
consists of the components
downstream from the fuel
(fire) shut-off valve.
fuel shut-off valve
starting fuel valve
start valve
cooler drain valve
isolating valve (ISOL VLV)
fuel tank selector valve
oil dilution valve
selector valve
A valve used to changeover
a fluid (gas) flow from one to
another line.
thrust reverser pilot /selector/
valve
(roll, pitch, yaw) reaction
(control) valve
anti-ice (control) valve
standby fuel transfer valve
hot water faucet
cold water faucet
selector valve
(water, condensate) drain valve
Drain valve is used to drain
water which has
accumulated.
waste valve
(oil, fuel) drain valve
A valve used in the power
plant systems to drain fuel, oil
or coolant tanks and manifolds.
mixing valve
cold/hot water faucet
water closet flushing valve
intertank valve
STATIC selector (valve)
bleed(er) valve
three-way valve
control valve
141
КРА
КРЕ
КРАН
- управления тормозами
(гидравлический)
- управления шасси
КРАСКА 1597
- для выявления трещин в
металле
-, стойкая
наносить К. (кистью)
наносить К. (лазурь с
маслом) на контрольную плиту
(для проверки
неплоскостности детали)
проверять прилегание
поверхностей К. (лазури)
ставить (винт) на К. (грунт)
КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЬ 1598
КРАТКОВРЕМЕННЫЙ 1599
(о режиме работы)
включать (выключать)
выключатель кратковременно
нажимать кнопку К.
КРАТНОСТЬ 1600
увеличения (фото)
- уменьшения (фото)
КРАТНЫЙ: 1601
... -кратный обмен воздуха
(в гермокабине) в час
Система кондиционирования
обеспечивает 25-кратный
обмен воздуха в гермокабине.
(hydraulic power) brake
control valve
landing gear control valve
paint
dye penetrant
colorfast paint
apply paint with a brush
smear the face of the surface
plate with marking (consisting
of prussian blue with oil)
check the surfaces for close
contacting /mating contact/
indicated by (continuity of) dye
(prussian blue) marking
transferred
liquid-stake (screw); install
/stake/ (screw) with wet paint
paint blower
momentary
Time limit for starting
condition is momentary.
set the switch to momentary
ON (OFF) position
press the button momentarily;
momentarily press the button
magnification degree /ratio/
reduction ratio
... air changes per hour
The air conditioning system
provides for 25 air changes
in the pressurized
compartments.
КРЕЙСЕРСКИЙ
(о режиме)
КРЕЙЦМЕЙСЕЛЬ 1603
- (для канавок полукруглого
сечения)
- (для канавок
прямоугольного сечения)
КРЕМАЛЬЕРА 1604
(поворотная кнопка)
- ввода склонений (коррекци-
онного механизма)
- выставки шкалы тангажа
(Рис. 72)
- заданного курса (ЗК)
(Рис. 73)
- заданного путевого угла
(ЗПУ) (Рис. 73)
- задатчика ЗК
Кремальера планового нави-
v гационного прибора (ПНП),
служащая для установки
индекса заданного курса (ЗК)
на заданный курс (самолета)
(Рис. 73).
- задатчика ЗПУ
Кремальера планового
навигационного прибора (ПНП),
служащая для установки
стрелки заданного путевого
угла на курс (луч) станции
VOR или курсового
радиомаяка (КРМ) (Рис. 73).
- курса (самолета)
- курса (следования)
- установки нуля
1602 cruising; cruise
grooving chisel
half-round chisel
To cut half-round grooves,
cross-cut chisel
This type is used for cutting
narrow flat-bottomed
grooves.
knob
variation select knob
pitch trim control knob (PITCH
TRIM)
heading select knob (HDG)
course /track/ select knob
heading (select; selector)
knob; HDG knob
The heading marker is set to
the desired heading on the
compass (azimuth) card by
rotating the HDG knob.
Once set, the heading
marker will rotate with the
compass card to give a
continuous reading of the
selected heading.
course /track/ (select) knob
The course (or track) arrow
is set to the desired VOR
radial or localizer course on
the compass (or azimuth)
card by rotating the COURSE
knob.
The 030° VOR radial is
selected by turning the
COURSE select knob until
the course arrow points at
30° on the compass card.
heading (HDG) knob
course /track/ knob
zero setting knob
КРЕМАЛЬЕРА
- установки начального (угла)
тангажа (Рис. 72)
pitch trim control knob
КРЕН
(канал автопилота)
- (маневр)
Поворот самолета вокруг
продольной оси, при котором
между поперечной осью и
горизонтальной плоскостью
образуется угол.
- (угол относительно
продольной оси самолета) (Рис. 135)
-, внешний
Крен при отрицательном угле
атаки.
- внутренний
-, левый (правый)
-, наружный
- при развороте
движение по К.
демпфирование К.
момент К.
неустойчивость по К.
ошибка по К.
положение по К.
разворот с К. ...°
реакция по К.
с К ... градусов
устойчивость по К.
управление по К.
вводить в К.
входить в К.
выполнять К.
выполнять левый (правый) К.
для выдерживания
командной курсовой стрелки (ПКП)
в нулевом (среднем)
положении
выполнять левый (правый) К.
до момента обнуления
командной курсовой стрелки
(ПКП)
выставлять самолет в линию
горизонтального полета без
К.
КРЕНИТЬ 1606
(самолет по желанию
летчика) влево, вправо
КРЕНИТЬСЯ 1607
- на левое (правое) крыло
КРЕНОСКОП 1608
КРЕПЕЖ 1609
-, вытяжной (заклепка с
сердечником)
-, контрольный
КРЕПИТЬ (болтами) 1610
- лентами
- посредством шарниров
(навесок)
РН крепится к килю
четырьмя шарнирными навесками.
- шпонкой
КРЕПЛЕНИЕ 1611
Крепление шасси к
конструкции фюзеляжа.
- груза
В грузовой кабине имеются
узлы крепления швартовки
груза.
1605 roll; aileron (AIL)
roll
The act of rolling: rotational
or oscillatory movement of an
aircraft about a longitudinal
bank; angle of roll
When the aircraft is banked
in a turn toward a selected
heading, the bank indicator
and heading pointer are
displaced on the same side of
the lubber line.
outside /outer/ roll
A roll executed while flying
in the negative angle of
attack range.
inside /inner/ roll
left (right) bank; roll to the left
(right)
outside /outer/ roll
bank in turn
rolling motion
roll damping
rolling moment
roll instability
roll error
roll attitude
turn with bank of ... deg.; deg.
bank(ed) turn
roll response
with ... -degree bank
rolling stability
roll control
roll; bank
roll
bank; roll
Bank (or roll) the aircraft to
keep the roll command bar
centered.
roll left (right) to keep the roll
command bar centered
roll left (right) until the roll
command bar centers
position the aircraft at wings-
level; wing-level the airplane
bank to left, right; roll left,
right
roll
drop the left (right) wing
slip indicator; inclinometer
attaching parts; fasteners
tucker pop rivet
temporary fasteners
attach /secure/ (with bolts);
bolt
secure by straps
hinge
The rudder is hinged to the
vertical stabilizer at four
points,
key
attachment
The landing gear attachment to
fuselage structure.
cargo lashing /tie-down/
Tie-down fittings are
provided in cargo compartment
for lashing the cargo.
142
КРЕ
КРО
КРЕПЛЕНИЕ
- (агрегата, панели, прибора),
жесткое
- (агрегата и т.д.) на
амортизаторах
-, временное
- лопатки (компрессора)
замком типа «ласточкин хвост»
- лопатки (турбины) типа
«елочный замок»
- лопатки, штифтовое
- лопаток (1 и 2 ступеней)
статора
-, неподвижное
-, технологическое
(временное)
-, технологическое
(временное, болтами)
-, технологическое
(временное, болтами при клепке
длинного ряда заклепок)
-, фланцевое
-, шарнирное
-, эластичное
место (точка) К.
надежность (прочность) К.
узел К.
проверять надежность К.
КРЕСЛО 1612
(см. сиденье)
- кабины экипажа
-, катапультируемое вверх
-, катапультируемое вниз
-, катапультируемое одним
движением
-, катапультное (Рис. 109)
-, катапультное,
двухступенчатого катапультирования
-, катапультное, для
катапультирования при нулевой
высоте и скорости
-, катапультное, для
катапультирования при нулевой
скорости
-, катапультное, для
катапультирования с нулевой
высоты (с уровня земли)
-, катапультное,
одноступенчатого катапультирования
- катапультное, с двух (трех)
трубным стреляющим
механизмом
-, катапультное, с
комбинированным стреляющим
механизмом
-, катапультное, с обычным
стреляющим механизмом
(без ракетного ускорителя)
-, катапультное, с
телескопическим стреляющим
механизмом
-, катапультное, со
стабилизирующим парашютом
- летчика
-, мягкое
- на поддоне (пассажирское)
-, пассажирское
-, спальное
ряд (кресел)
шаг (кресел)
КРЕСТОВИНА 1613
- (кардана)
- (подвесной системы
парашюта)
- (для соединения
трубопроводов) (Рис. 99)
- хвостового винта
КРИВАЯ (на графике) 1614
rigid mount
(shock) isolated mount
temporary attachment
blade dovetail attachment
The blade is dovetailed in the
disc.
fir-tree type attachment of
blade
pin-type attachment of blade
attachment of (stage 1 and 2)
stator blades
fixed attachment
temporary attachment
temporary bolting
service bolting
To temporarily hold together
the plates with bolts, when
closing a long line of rivets,
flange attachment
hinged /articulated/
attachment
flexible mounting
attachment point
security of attachment
attachment fitting
check for security of
attachment
seat
cockpit seat
upward (-firing) ejection seat
downward-firing ejection seat
one-motion ejection seat
ejection seat
two-motion ejection seat
zero-zero ejection seat
zero-speed ejection seat
zero-height ejection seat;
ground (-level) ejection seat
one-motion ejection seat
two-- (three-) stage gun
ejection seat
rocket ejection
/rocket-assisted; rocket-powered; rocket-
propelled/ seat
ballistic-type ejection seat
telescopic gun ejection seat
drogue stabilized ejection seat
pilot /cockpit/ seat
cushioned seat
palletized seat
passenger /cabin/ seat
sleeper seat
row (of seats)
pitch (of seats)
cross piece
back cross
cross
anti-torque rotor
(pitch-change) spider
curve
A curve plotted on a graph
or chart.
КРИВАЯ
- лобового сопротивления
- подъемной силы
излом К. (графика)
построение К.
строить К.
КРИВИЗНА 1615
- аэродинамического профиля
Отношение величины
наибольшего прогиба средней
линии профиля крыла к
длине его хорды, выраженная в
процентах.
- верхней поверхности
(профиля)
-, изменяемая
- крыла
- нижней поверхности
(профиля)
- обшивки
-, относительная
Отношение наибольшей
высоты средней линии профиля
над линией хорды к длине
хорды (Рис. 138).
-, переменная, дискретная
(аэродинамического
профиля, напр., крыла)
-, плавная
(аэродинамического профиля)
- референц-эллипсоида
-, средняя
- траектории полета
центр К.
КРИВОШИП 1616
(звено кривошипного
механизма)
КРИОСТАТ 1617
Устройство для испытаний в
условиях низких температур.
КРОМКА 1618
- воздухозаборника
- взлетно-посадочной полосы,
- взлетно-посадочной
полосы, входная
Линия торца ВПП, над
которой пролетает самолет при
посадке.
- взлетно-посадочной
полосы, выходная
Линия торца ВПП, над
которой пролетает самолет при
взлете.
-, задняя (аэродинамического
профиля, напр., крыла)
(Рис. 1380)
- купола (парашюта), верхняя
- купола (парашюта), нижняя
Стропы крепятся у нижней
кромки купола парашюта. "
- лопасти
- лопатки (компрессора,
турбины), входная
- лопатки, выходная
-, острая
- пера лопатки, входная
- пера лопатки, выходная
-, передняя
(аэродинамического профиля) (Рис. 138)
- повреждения (напр.,
забоины)
Плавно свести острые
кромки забоины на окружающую
поверхность.
- у полюсного отверстия
(купола парашюта)
drag curve
lift curve
break in curve
plotting /construction/ of
curve
plot /construct/ curve
curvature
airfoil camber
Curvature of the center line
of an airfoil section; more
generally, the curvature of a
surface.
upper surface camber
variable camber
wing camber
lower surface camber
skin curvature
center-line camber
A ratio of maximum height of
the center line above the
chord line to the chord
length.
discrete variable camber
smooth-changing camber
curvature of reference ellipsoid
mean camber
flightpath curvature
center of curvature
crank
cryostat
Cryostat is used to test items
under very low temperatures.
edge
air intake lip /leading edge/
runway edge боковая
runway (landing) threshold
An aircraft flies over the
runway threshold while landing.
runway (takeoff) threshold
trailing edge (Т.Е.)
Trailing edge is the rear
edge of an aerofoil moving
through the air.
upper hem; vent hem
peripheral hem; lower hem;
skirt hem
Rigging lines are attached at
the peripheral hem,
blade edge
blade leading edge
blade trailing edge
sharp edge
blade airfoil portion leading
edge
blade airfoil portion trailing
edge
leading edge (L.E.)
Leading edge is the forward
edge of an aerofoil moving
through the air.
edge(s) of damage
Smoothly blend the edges of
damage into the surrounding
surface,
vent hem
The hem, reinforced by tape,
round periphery of the vent.
143
КРО
КРЫ
КРОМКА
- юбки (купола парашюта)
скруглять (округлять) острую
К. (диаметром) (5 мм)
снимать К. (фаску)
КРОНШТЕЙН 1619
-, монтажный
-, монтажный (на
амортизаторах)
- лючка
- навески (рулевой
поверхности)
- навески створки шасси
- ролика (тросовой проводки)
-, силовой (напр., навески,
крепления поверхности
управления)
- силовой балки
(реверсивного устройства)
-, шарнирный
- шестерни
КРОШКА-косточка, 1620
фруктовая (см. обдувка)
КРП 1621
(курсовой радиоприемник)
«- ГОТОВ» (табло)
КРУГ, абразивный 1622
-, азимутальный (пеленгатора)
-, большой (ортодромия)
Круг, получаемый сечением
земного шара плоскостью,
проходящей через заданные
точки и центр Земли
(Рис. 111).
-, второй (маневр)
Прекращение неудавшегося
захода на посадку и набор
высоты для выполнения
повторного захода.
-, девиационный
Специальная круглая
площадка на аэродроме для
списания девиации компасов
самолета. По периметру
круга нанесены деления через
15°, с началом отсчета от
направления на северный
магнитный полюс.
- долгот
-, левый (над аэродромом)
(Рис. 117)
- малый (навигационный)
- полировальный, войлочный
(или кожаный)
- равных склонений
-, часовой (астр.)
-, шлифовальный
на втором К.
полет по К.
полет по замкнутому К.
уход на второй К.
выполнять уход на второй К.
принимать решение уходить
(об уходе) на второй К.
уходить на второй К.
КРУГЛОГУБЦЫ 1623
КРУЖИТЬСЯ 1624
над районом
КРУЖКА 1625
(напр., для масла)
- (эл. подогреватель детского
питания (молока)
КРУЖОК 1626
(металлический, фанерный)
- индикации положения ЛА
на индикаторе
навигационной обстановки
-, центральный (прибора
ПКП, для индикации захода
на посадку)
skirt hem
round off sharp edge (to 5-mm
dia.)
break the corner
bracket
bracket; mount
shock mount
(access) door hinge bracket
hinge bracket
L.G. door hinge bracket
pulley bracket
attacn(ment) bracket
(thrust reverser) carrier bracket
hinge bracket
gear support
crushed fruit kernel
Blasting with crushed fruit
kernel.
LOC; LOC RSVR (localizer
receiver)
LOC ARM
abrasive wheel
bearing plate (of sighting
compass)
great circle
Any circle indicated on the
surface of the earth by a
plane surface which passes
through the center of the
sphere.
go-around (GA)
If safe landing cannot be
made, landing must be
aborted and go-around
executed.
deviation clock; compass rose
A circular base having its
circumference divided into
15 deg. intervals starting at
magnetic north. It is used to
swing an aircraft for compass
compensation.
parallel /circle/ of latitude
left-hand traffic circuit (over
aerodrome)
small circle
felt (or leather) bob
parallel of declination
hour circle
grinding wheel
on go-around
circuit flying
closed-circuit flight
go-around
execute go-around; go around
make decision to go-around
go around; execute go-around
round-nose pliers
circle around area
mug
A metal vessel with or
without handle.
electric baby's meal (milk)
heater
disc
small-circle (in centre of map
display screen to display
aircraft position)
ILS bullseye
Simulates ILS approach gate
through cross-point index.
КРУПА ледяная 1627
-, снежная
КРУТИЗНА (уклон) 1628
- величины (характеристики,
кривой графика)
Степень изменения величины
(напр., температуры,
давления и т.п.) или кривая,
характеризующая данное
изменение.
- (сигнала датчика)
- сигнала (кривой графика)
ice pellets
snow pellets; soft hail
steepness
gradient
Rate of change of a quantity
(as temperature, pressure,
etc.) or a diagram or curve
representing this.
rate of transmitter output
(signal) change
signal slope; rate of signal
change
КРУТКА,
аэродинамическая
-, геометрическая
- крыла
Угол установки крыла,
изменяющийся к законцовке.
- крыла, отрицательная
Уменьшение угла установки
крыла к законцовке.
- крыла, положительная
Увеличение угла установки
крыла к законцовке.
- лопасти
- лопатки компрессора
- лопатки турбины
КРУЧЕНИЕ 1630
(вокруг основной опоры
шасси, случай нагружен и я)
работать на К.
КРЫЛО 1631
Основное назначение крыла
- создание подъемной силы,
потребной для
осуществления полета самолета. Крыло
может состоять из
центроплана, средней части (СЧК) и
отъемной части (ОЧК). В
конструкцию крыла входят
лонжероны, нервюры,
стрингеры, обшивка, элементы
баков-кессонов и др. К крылу
относятся закрылки, элероны,
спойлеры, предкрылки.
(Рис. 8, 9, 10).
-, адаптивное
Крыло изменяемой формы,
профиля.
-, аэродинамическое чистое
- бесконечного размаха
Крыло, рассматриваемое для
упрощения в теоретической
аэродинамике, без учета
концевых вихрей и индуктивного
лобового сопротивления.
-, верхнее (биплана) (Рис. 2)
-, вынесенное вперед
(биплана) (Рис. 2)
Вынос крыла считается
положительным, если верхнее
крыло выступает вперед над
нижним.
-, высокорасположенное
-, «гладкое» (с
невыпущенной или отказавшей
механизацией)
-, двухлонжеронное
- изменяемого профиля
(адаптивное)
- кессонной конструкции
Лонжероны кессона
образуют отсек топливного бака.
-, кольцевое (колеоптера)
-, левое
-, летающее (самолет)
- малого удлинения и сужения
-, многолонжеронное
1629 aerodynamic twist
geometric twist
wing twist
A permanent warp of the
wing tips of an airplane.
washout
Washout is a decrease of the
angle of incidence toward
the tip.
wash in
Washin is an increase of the
angle of incidence toward
the tip.
blade twist
compressor blade twist
turbine blade twist
pivoting
The airplane is assumed to
pivot about one side of the
main gear.
carry torsional stresses
wing
Wing consists of center wing,
inner wing and outer wing
structural units which enable
atmosphere to lift the
aircraft, integral fuel tank
structure and components Which
make up these units such as
spars, skin, ribs, stringers,
clamshells, scuppers, etc. and
structure of flaps, ailerons,
spoilers and slats.
adaptive wing
clean wing
infinite-span /endless-span/
wing
In aerodynamic theory, a
wing of endless span, thus
having no tip vortices nor
induced drag, assumed for
purpose of simplification.
upper wing
wing with positive stagger
The stagger is positive when
the upper wing is in advance
of the lower.
high wing
clean wing
two-spar wing
adaptive wing
torsion box wing
Spars of torsion box wing
form integral fuel tank.
annular wing
left wing
tailless airplane
stub wing
multispar wing
144
КРЫ
КТА
КРЫЛО
-, моноблочное
-, неподвижное (неподвижная
часть крыла при наличии
ПЧК)
-, нижнее (биплана) (Рис. 2)
-, низкорасположенное
- носовое (схемы «утка»)
-, однолонжеронное
-, одностоечное (биплана)
- оживальной формы
- (-) парасоль
- переднее (схемы «утка»)
- переменной стреловидности
-, поворотное
-, поворотное (подвижная
часть крыла, ПЧК)
-, правое
-, прямоугольное
- с изменяемой геометрией
- с изменяемой площадью
- с изменяемым профилем
(адаптивное)
- с изменяемым углом атаки
- с изменяемым углом
установки
- с механизацией
- с наплывами по передней
кромке
- с обратной стреловидностью
- с отрицательным углом
поперечного V (Рис. 136)
- с переменной
стреловидностью
- с положительным углом
поперечного V (Рис. 136)
- с расчалками
- с углом стреловидности ...
градусов по передней
кромке (Рис. 8)
- с углом стреловидности ...
градусов по четвертям хорд
- с управляемым
пограничным слоем
-, свободнонесущее
Крыло, установленное по
принципу консольной балки.
-, серповидное
-, складывающееся
-, среднерасположенное
-, стреловидное
-, сужающееся
- типа «обратная чайка»
- типа «чайка»
-, трапецевидное
Крыло с уменьшающейся
длиной хорды от корня к
закон цовке.
-, треугольное
-, трехлонжеронное
заклинение К. (угол
установки)
нагрузка на К.
неподвижная часть К. (НЧК)
обтекание К.
опускание К.
отъемная часть К. (ОЧК)
площадь К.
площадь К. без подфюзеляж-
ной части
площадь с подфюзеляжнрй
частью
поверхность К. (верхняя,
нижняя)
подвижная часть К. (ПЧК)
размах К.
разъем К.
расположение К.
средняя часть К. (СЧК)
стыковка К. (к фюзеляжу)
сужение К.
сужение К. (относительное)
stressed-skin wing
fixed wing
lower wing
low wing
canard
single spar /monospar/ wing
single bay wing
ogival /ogee/ wing
parasole wing
canard
variable sweep wing
pivoting wing
pivoting wing
right wing
rectangular wing
variable-geometry (VG) wing
variable-area wing
adaptive wing
variable-incidence wing
variable-incidence wing
wing with high-lift devices
saw-tooth leading edge (LE)
wing
sweptforward wing; forward
swept wing
anhedral wing
variable sweep wing
dihedral wing
braced wing
wing with ... degrees leading
edge (LE) sweep
wing with ... degrees sweep at
quarter chord (or at 25 %
chord)
wing with boundary layer
control
cantilever wing
A wing built on the principle
of a cantilever beam.
crescent wing
folding wing
mid wing
swept wing
tapered wing
inverted-gull wing
gull wing
tapered wing
The tapered wing has a
progressive decrease in the
chord length from the root to
the tip.
delta wing
three-spar wing
angle of wing setting; wing
incidence
wing load
fixed wing (section)
flow about wing
wing dropping
outer wing
wing area
net wing area
gross wing area
wing surface (upper, lower)
pivoting wing
wing span
wing joint
wing position
inner wing
wing attachment (to fuselage)
wing taper
wing taper ratio
КРЫЛО
угол установки К.
удлинение К.
отстыковать К. от фюзеляжа
«КРЫЛЫШКО», 1632
концевое
Вертикальные поверхности на
концах крыла для
уменьшения сопротивления самолета,
используя энергию концевых
вихрей.
КРЫЛЬЕВОЙ 1633
(двигатель, бак)
КРЫЛЬЧАТКА 1634
(компрессора, нагнетателя,
насоса)
КРЫШКА 1635
- (щиток колеса)
- блока цилиндров
- заливной горловины
- заливной горловины
маслобака
- заливной горловины
маслобака с мерной линейкой
- заливной горловины
крыльевого (топливного) бака
- заливной горловины
топливного бака
- капота (двигателя)
-, капота, боковая
- капота, верхняя
- капота, задняя верхняя
- капота, нижняя
- капота, откидная
- капота, передняя (верхняя)
- капота, средняя верхняя
- колеса шасси (в
мотогондоле)
- коренного подшипника (ко-
ленвала)
- люка
- лючка
- нагнетателя, задняя
- парашютной камеры
Матерчатая крышка,
образованная соединением
оснований нескольких треугольных
клапанов к ранцу.
-, передняя (главного
редуктора)
- подшипника
-, профилированная с НАЗ
(содержащая ранец,
радиомаяк и спасательный плот)
- унитаза
- шатуна (ПД)
открывать К. лючка
открывать (откидывать) К.
КРЮК 1636
(для укладки строп
парашюта)
-, двурогий
-, двурогий (якорного типа)
- замка (шасси)
Крюк замка убранного
положения охватывает серьгу
подвески опоры.
-, однорогий
- подвески отвеса
«КРЮКАМИ НЕ ЦЕПЛЯТЬ»
(надпись на контейнере,
упаковке)
захватывать (зацеплять)
крюком
КРЮЧОК вешалки, 1637
безопасный (в туалете)
- звена (патронной ленты)
- ранцевой пружины
(парашюта)
КТА 1638
(командно-топливный агрегат)
angle of wing setting
aspect ratio (AR)
detach the wing from the
fuselage
wing-tip fin
wing (wing engine, wing tank)
impeller
cover
cover
cylinder-head cover
filler (neck) cap
oil tank filler cap
oil tank filler cap with a
dipstick
overwing fuel filler (neck) cap
fuel tank filler (neck) cap
cowl panel
side cowl panel
top cowl panel
rear top cowl panel
bottom cowl panel
hinged cowl panel
(front) top cowl panel
main top cowl panel
blister in top of wheel well
main bearing cap
door panel; door cover
access door panel; access door
cover
supercharger casing rear cover
petal cap
A fabric cover formed by
joining the bases of a number
of triangular flaps to the
pack.
front cover
bearing cover
survival kit tray
closet lid
connecting rod cap
open access door (panel)
swing the door open
packing hook
twin hook
two-horned /two-fluke/ hook
lock jaw
The uplocks are latched
mechanically (to close the lock
jaws around the lug).
single hook
plumb-bob suspension hook
USE NO HOOKS
hook; grip, /close/ hook
around; engage hook
anti-hazard hook
link claw
pack elastic hook
F.C.U. (fuel control unit);
F.F.R. (fuel flow regulator)
10—1201
145
КУЛ
КУР
КУЛАЧОК 1639
- (выступ шайбы
газораспределения звездообразного
ПД)
- впускного клапана
- выпускного клапана
-, двухступенчатый
-, замкнутый (в программном
механизме)
- изменяемого профиля
- прерывателя (магнето)
-, разомкнутый (в
программном механизме)
вершина К.
выступ К.
дорожка К.
К. замыкается (т.е.
замыкает контакты)
К. размыкается (т.е.
размыкает контакты)
КУЛИСА 1640
КУПЕ 1641
(в варианте самолета
повышенного комфорта)
КУПОЛ 1642
ниши (колеса) шасси
- парашюта
Матерчатое полотнище
специальной формы,
создающее большое сопротивление
набегающему воздушному
потоку.
- (парашюта) в форме
плоского круга
-, зарифованный (парашюта)
Парашют, эффективный
диаметр купола которого
ограничен до величины меньше
диаметра полностью
наполненного купола.
- (парашюта), наполненный
- (парашюта), раскрытый
(введенный)
-, цветной
- (парашюта), щелевой
верхняя часть К. парашюта
наполнение (раскрытие) К.
парашюта
нижняя часть К. парашюта
раскладывать (расправлять)
К. (парашюта)
раскладывать К. парашюта
плоско
расправлять К. (парашюта)
складывать К. (парашюта)
гармошкой
КУРЕНИЕ 1643
(параграф раздела 2 РЛЭ)
cam
lobe
^ЛЪе front row track lobes
operate the intake valves,
intake cam
exhaust cam
double-lift cam
contact make cam; cam making
contacts closed
variable-profile cam
breaker cam
contact break cam; cam making
contacts open /broken/
highest point of cam lobe
cam lobe
cam track
cam makes contact
cam breaks contact
link
de-luxe passenger
compartment
landing gear well dome
parachute canopy
The fabric body of a
parachute, which provides high
airdrag when inflated.
КУРИТЬ:
HE КУРИТЬ, ПРИСТЕГНУТЬ
РЕМНИ (табло)
КУРС 1644
(ГИК, ГПК, ДГМК)
Данные курсовые системы
обеспечивают выдачу курса
самолета (а не следования).
- (ИЛС, ВОР, радиомаяка)
- (канал автопилота)
- (на задатчике курса)
- (полета на КРМ,
обозначение бленкера «К» приборов
ПНП и НПП)
- (проложенный на карте)
Заданный маршрут или
направление полета (Рис. 124).
flat circular type canopy
reefed parachute canopy
The parachute canopy in
which effective diameter is
restricted to a value less than
that of the fully inflated
canopy.
inflated canopy
deployed canopy
colored canopy
slot-type canopy
crown of the parachute canopy
development of the parachute
canopy
skirt of the parachute canopy
spread out the canopy
lay out the canopy flat
smooth out the canopy
accordion-fold the canopy;
fold the canopy in accordion
folds
smoking
The compartments in which
smoking is not permitted should
be listed.
NO SMOKING. FASTEN SEAT
BELTS (sign)
heading
These compass systems supply
heading information.
(ILS, VOR, radio beacon)
course; (VOR) radial
yaw; rudder (RUD)
heading (HDG)
The OBS deviation needle
indicates a heading to intercept
VOR radial,
localizer course (LOC)
course; track
A predetermined or intended
route or direction to be
followed.
КУРС
- (самолета)
Угол в горизонтальной
плоскости, заключенный между
направлением, принятым за
начало отсчета и продольной
осью самолета. Курс бывает
магнитным, истинным,
компасным и условным.
- (следования, линия пути,
путевой угол)
Заданный маршрут или
направления полета
относительно земной поверхности
(Рис. 124).
«-» (надпись на ручке
разворота управления АП)
-, азимутальный
Угол между направлением
принятым за начало отсчета
и направлением на объект (от
0° до 360°) (Рис. 127).
-, азимутальный (истинный,
магнитный, компасный,
условный)
-, азимутальный (гироплатфор-
мы, отсчитываемый от
местного географического
меридиана)
-, боевой (выхода на точку
десантирования, сброса
грузов)
-, боевой (выхода на цель)
-, боевой магнитный (БМК)
-, боевой, на бомбометание
- бокового смещения
(Рис. 124, 128)
- взлетно-посадочной полосы
- взлетно-посадочной
полосы, магнитный
-, взлетный (курс ВПП)
-, внешний (по сигналам
маяков VOR)
-, встречно-пересекающийся
-, встречный
- выставки (гироскопических
приборов)
-, гиромагнитный (ДГМК)
- гироплатформы (азимут, 1р)
- гироплатформы
(выставочный)
- гироплатформы (инерциаль-
ной системы)
-, гироскопический (самолета)
-, гироскопический (у>,
гироплатформы)
Угол, отсчитываемый по
часовой стрелке от оси X
платформы до продольной оси
самолета.
-, главноортодромический
-, главный ортодромический
- ГПК (гирополукомпаса)
-, заданный (по прибору НПП)
-, заданный (самолета) (ЗК)
-, заданный (следования ЗПУ)
- (самолета), истинный (ИК)
Угол между северным
направлением истинного
меридиана (Си) и продольной
осью самолета (Рис. 126).
- (следования), истинный
heading (HDG)
The norizontal direction in
which an aircraft is pointed
expressed as angular
distance from a reference
direction. Heading is
designated as true, magnetic,
compass or grid.
course; track
A planed route or direction
of flight by reference to a
line on the earth.
TURN
azimuth
Angular distance from a
reference direction (measured
from 0° to 360°).
(true, magnetic, compass, grid
or relative) azimuth
platform azimuth (measured
counter-clockwise from local
meridian)
run-in heading
run-in /attack/ heading
run-in magnetic heading
bomb(ing) run
offset course
runway heading
magnetic heading of runway
runway heading (for taking off)
VOR course
collision course
opposite course
alignment heading
gyromagnetic heading; gyro-
stabilized magnetic heading
stable platform azimuth
(stable) platform heading
The best available true
heading is platform heading plus
wander angle,
(stable) platform heading
The magnetic heading (of
compass system) is further
stabilized by platform
heading from INb system,
gyroscopic heading /azimuth/
Heading reference depends
on the use of a low-drift
gyroscope to retain a preset
azimuth,
platform azimuth
Angle between the platform
X-axis and aircraft
longitudinal axis.
primary great circle course
primary /prime/ great circle
course
DG heading
selected heading
selected heading (HDG)
desired track (DTK, DSRTK);
selected /desired/ course
true heading (HDG, TH)
Heading is designated as true
as the reference direction is
true north.
true course (TC); true track
(angle)
146
КУР
КУР
КУРС
-, истинный, оптимальный,
располагаемый
Для магнитного компаса:
МК+вост. склонение.
Для инерциальной системы:
курс ГП+дрейф(уход)
гироскопа.
~, компасный (КК)
Для определения компасного
курса самолета учитывается
магнитное склонение и
девиация компаса (Рис. 126).
- (следования), компасный
-, локсодромический
- (самолета), магнитный МК
Угол между северным
направлением магнитного
меридиана (См) и продольной
осью самолета (Рис. 126).
- (следования), магнитный
- на курсовой радиомаяк
- на курсовой радиомаяк по
обратному лучу
- на стоянке (стояночный
курс)
-, номинальный (заданный
при полете по
параллельной линии пути) (Рис. 124)
-, обратный (по лучу на
курсовой радиомаяк КРМ)
-, обратный (самолета)
-, обратный (следования)
-, ортодромический
-, ортодромический
(выдаваемый системой курсовертика-
ли)
-, ортодромический, главный
-, ортодромический
(относительно продольной оси
самолета)
-, ортодромический
(самолета, обозначаемый xj>)
-, ортодромический
(следования)
- полета (следования)
- по обратному лучу
(посадочный), на КРМ
- по прямому лучу
(посадочный), на КРМ
Установка планки положения
курса на курс на КРМ по
прямому лучу исключает
показания планки в обратном
направлении.
- по сигналам VOR
- по сигналам VOR (на
станцию)
- по сигналам VOR (от
станции)
- полета по параллельной
линии пути (Рис. 124)
- посадки
-, посадочный (курс ВПП)
-, предполагаемый
(следования)
-, радиолокационный
-, рассчитанный по
известному ветру
-, расчетный
- с боковым смещением
(Рис. 124)
- самолета (К)
Угол, составленный одним из
меридианов (компасным,
магнитным, истинным) и
продольной осью самолета,
отсчитываемый от сев. направ-
best available true heading
(BATH)
For magnetic compass: MH+
east variation.
For inertial system: stable
platform heading plus wander
angle,
compass heading (CH)
Variation and deviation are
applied to find compass
heading.
compass course (CC)
rhumb line course
magnetic heading (MH)
Heading is designated as
magnetic as the reference
direction is magnetic north.
magnetic course (MC)
localizer course
back localizer course; localizer
back beam course
Set the heading marker to ILS
localizer inbound back beam
course.
ramp heading
nominal course
back localizer course; localizer
back (beam) course
reciprocal heading
reciprocal course
great circle course
great circle heading
primary /prime/ great circle
course
great circle heading
great circle heading
great circle flight course
/track/
course
back localizer course; localizer
back beam course
front localizer course;
localizer front beam course
Setting the course arrow to
front localizer course
eliminates a reversed indication
on the deviation bar.
VOR course; VOR radial
A 30° intersept angle to the
VOR course. Fly the VOR
90° radial.
inbound VOR course /radial/
outbound VOR course /radial/
offset course
landing heading
runway heading (for landing)
intended course
radar heading
course corrected for known
wind
desired heading
offset course
heading (HDG)
The horizontal direction in
which a craft is pointed,
expressed as angular distance
from a reference direction,
usually from 0° at the refer-
КУРС
ления меридиана по ходу
часовой стрелки от 0° до 360°
(Рис. 126).
самолета, стояночный
(известный) (Vo)
следования (путевой угол)
Курс, рассчитанный для
полета по заданной линии пути.
Курс может быть: истинным,
магнитным, компасным,
условным.
-, смещенный (при полете по
параллельной линии пути,
Рис. 124)
-, стартовый (взлетный с ВПП)
- стоянки объекта (ЛА)
-, стояночный (ЛА)
-, текущий (ЛА)
-, текущий (следования)
-, текущий запомненный
(введенный в память)
- с учетом поправки на
склонение, магнитный
-, трех-цифровой (на
индикаторе или табло)
-, условный (самолета) (УК)
Угол между направлением
условного меридиана (Су) и
продольной осью самолета
(Рис. 126).
-, условный (следования)
-, условный, оптимальный
-, частноортодромический
(между двумя ППМ)
выход на (заданный) К.
(плавный)
выход на К. с правым
(левым) разворотом
изменение К.
на К. (120°)
неустойчивость на К.
отклонение от заданного К.
отклонение по К.
прокладка К.
уклонение от К.
управление по К.
уход от К.
уход самолета от заданного
К.
взять (изменить) К. на ...
выдерживать К. (по компасу)
выдерживать К. (при
посадке) по системе ИЛС
выдерживать самолет на К.
выдерживать (данный) К. и
высоту
выходить на К.
выходить на К. с левым
(правым) разворотом
задавать К.
изменять К.
лететь по К.
лететь по К. (следования)
лететь по курсу на станцию
VOR
лететь по курсу от станции
VOR
отклоняться от К.
прокладывать К. на карте
сбиваться с К.
сообщать (свой) К.
уклоняться от К.
устанавливать К. подхода к
лучу
ence direction clockwise
through 360°. Heading is
often designated as true,
magnetic, compass, or grid,
aircraft ramp heading
course; track (angle)
Any direction in which it is
desired that an airplane
should travel or a direction
which the airplane has flown.
A course may be either a
true, a magnetic, or a
compass course.
offset course
takeoff runway heading
aircraft ramp heading
ramp heading
present heading
present course /track/
present stored course
magnetic heading corrected
for variation
three-digit heading
grid heading
Heading is designated as grid
as the reference direction is
grid north.
grid course
best available grid heading
(BAGH)
navigation leg course
(smooth) rollout on (the
selected) heading
right (left) rollout on the
heading
course /heading/ change
on (120°) heading
directional instability
deviation from the selected
heading
deviation in heading
course plotting
deviation from the course
directional control
directional deviation
airplane drift off the desired
heading
alter /change/ the course for
hold the heading (on the
compass)
follow /fly/ localizer beam
hold the aircraft on the
heading
maintain /hold/ present
heading and altitude
get on course; rollout on
heading
roll left (right) on heading
select the heading (or course)
change /alter/ the course;
make course change
fly (on) the heading
fly (on) the course
fly inbound on VOR (90°)
radial
fly outbound on VOR (90°)
radial
deviate from the course
plot the course on the chart
wander off the course
report (one's) heading
deviate from the course
select the heading to approach
the beam
10"
147
КУР
ЛАМ
КУРСОВЕРТИКАЛЬ 1645
(система СКВ)
- (KB, основной блок
системы СКВ)
- (режим работы)
Положение переключателя
на пульте управления инер-
циальной системы.
-, инерциальная (ИКВ)
КУРСОУКАЗАНИЕ 1646
- круговое, автоматическое
(для АРК)
attitude and heading reference
system (AHRS)
directional and vertical gyro
unit; DG/VG unit; D/V ref
gyro; D/V gyro
ATTITUDE (ATT)
With ATT mode selected INS
alignment and navigation
data, except attitude, are
lost.
inertial attitude and heading
reference system
heading indication /display/
omnibearing indication
КУРСЫ,
пересекающиеся
КУСАЧКИ 1648
-, боковые (Рис. 152)
КУСОК 1649
(троса, провода, проволоки)
КУХНЯ 1650
- Ц буфет
- (-) буфет, комбинированная
-, задняя (расположенная в
хвостовой части самолета)
-, передняя
-, средняя
1647 collision courses
cutting pliers
side-cutting pliers
length (of wire, cable)
galley
buffet/galley
combined buffet/galley
rear galley
front /forward/ galley
centre galley
л
ЛА 1651
(летательный аппарат)
ЛАБИРИНТ 1652
(лабиринтное уплотнение)
Бесконтактное устройство
- для уменьшения утечки или
проникновения жидкости или
газа, осуществляемое при
помощи ряда
последовательных резких изменений
проходного сечения на пути
утечки.
ЛАЗ 1653
(люк топливного бака)
- (туннель, напр., в киле
самолета для доступа к
стабилизатору)
ЛАЙНЕР 1654
Большой пассажирский
самолет, предназначенный для
выполнения полетов на
линиях большой и средней
протяженности.
ЛАК 1655
-, изоляционный (глифтапевый)
-, нитроцеллюлозный
-, цапоновый
(за)контрить лаком
покрывать лаком (заново)
ставить (винт) на Л.
ЛАМЕЛЬ (контактная) 1656
- (контактная, к которой
припаиваются проводники)
- (щелочного аккумулятора)
- коллектора (эл. машины
пост.тока) (Рис.90)
ЛАМИНАРНОСТЬ 1657
потока
ЛАМПА 1658
- (осветительная арматура)
-, включенная
- "ВНИМАНИЕ" (на УВИ инер-
циальной системы)
Лампа "В" загорается если
продолжительность полета
до ППМ составляет 2 мин.
- "ВНИМАНИЕ" (на УВИ инер-
циальной системы)
Загорается при
неисправности или нарушении
нормального электропитания
системы.
- вспомогательного
освещения (кабины)
- вспомогательного
освещения кабины экипажа
- вспомогательного
освещения (пассажирского салона)
А/С; а/с (aircraft)
labyrinth seal
A kind of seal or gland
consisting of baffles, grooves,
rings, etc., in an intricate
arrangement designed to
restrict a flow or to minimize
leakage, as behind the rotary
element of a compressor.
manhole
shaft
Vertical passage in vertical
stabilizer.
airliner
A large passenger transport
airplane designed for
long/medium-haul airline
operation.
varnish
(glyptal) insulating varnish
cellulose nitrate dope
Zapon varnish
safety with varnish
varnish; coat with varnish; (re-
varnish)
liquid-stake (screw) with
varnish
terminal lug
solder terminal lug
pocket
commutator segment
laminarity of flow
lamp
Jight (LT)
illuminating light
ALERT lamp
The ALERT lamp lights when
time to go to a WPT is 2 min.
WARN lamp
The WARN lamp lights when
the system detects a
malfunction or potential degraded
performance,
utility light
cockpit miscellaneous light
(COCKPIT MISC LT)
cabin miscellaneous light
(CABIN MISC LT)
ЛАМПА
"- ГОРИТ - ГЕН. НЕ
РАБОТАЕТ" (надпись у сигнальной
лампы)
"ГОТОВНОСТЬ" (системы)
- дневного света
- дневного света,
двухконтактная
-, желтая
- заливающего (красного)
подсвета панели
- (электрическая), запасная
-, импульсная (маяка)
- индивидуального
освещения (пассажирского места)
- индивидуального
освещения (пассажирского места),
поворотная
- КЛСРК
- (-) кнопка
- (-) кнопка (контроля цепи)
- контроля
-, контрольная
-, люминисцентная
- накаливания
- не гаснет (продолжает)
гореть в течение (30) сек.
- освещения аварийного
выхода
- освещения входа (в
самолет)
- освещения грузового
(багажного) отсека
- освещения зеркала (в
туалете)
- освещения крыла
- освещения отсека
передней стойки шасси
Лампа освещения зоны
замков выпущенного положения
шасси.
- освещения пола (кабины
экипажа)
-, паяльная
-, перегоревшая
-, переносная
- подсвета панели (белым
светом)
- подсвета панели (красным
светом), встроенная
- подсвета прибора
- подсвета прибора,
встроенная
- подсвета приборной доски
- подсвета пульта
- подсвета пульта управления
автопилота
- подсвета сетки прицела
- подсвета эмблемы
(авиакомпании)
- признака готовности
LIGHT ON - GEN OUT
READY lamp /light/
fluorescent lamp
two-terminal fluorescent lamp
amber light
panel (red) flood light
spare lamp
condenser-discharge lamp
reading light
swivel-socket reading light
cabin wander light
switchlight; switch-light
press-to-test indicating light
monitor light
Check the slat monitor lights
illuminated,
indicating light
fluorescent lamp
incandescent lamp
light-off does not occur within
(30) seconds
emergency exit light
courtesy light
cargo compartment light
(CARGO LT)
lavatory mirror light (LAV
MIRROR LT)
wing flood light
nosewheel compartment (well)
light
A floodlight in the nosewheel
well lights the area of the
nose gear downlocks.
cockpit floor light
blow lamp
blown /burned-out/ lamp
portable lamp
panel (white) light
panel integral (red) light
instrument light
instrument /indicator/ integral
light /lamp/
instrument panel light
panel light
autopilot controller light
sight reticle light
insignia light
(operational) status light
148
ЛАМ
ЛЕД
ЛАМПА
- разрешенной дальности
- с желтым светофильтром
- с зеленым (красным,
синим) светофильтром
- сигнализации ввода
информации (системы "Омега")
- сигнализации высоты
принятия решения
- сигнализации готовности
включения цепи автофлюги-
рования
• сигнализации закрытого
положения люка (двери)
- сигнализации
"ИСПРАВНОСТЬ ПИРОПАТРОНА"
- сигнализации нахождения
шины под током
- сигнализации наличия эл.
питания от наземного
источника
- сигнализации
непараллельной работы генераторов
- сигнализации отказа
- сигнализации отказа (напр.,
автомата торможения)
- сигнализации отказа (эл.)
шины
- сигнализации открытого
положения люка
- сигнализации параллельной
работы генераторов
- сигнализации перегрева
двигателя
- сигнализации подхода к
конечному пункту маршрута
- сигнализации подхода к
ППМ
- сигнализации положения
шасси
Лампы, сигнализирующие о
фиксации стоек шасси
замками убранного и
выпущенного положения.
- сигнализации пролета
маркерного маяка
- сигнализации работы
(системы)
- (табло) сигнализации
рекомендуемых действий
- сигнализации
рекомендуемых действий по сигналам
высотомера
- сигнализации состояния
системы
- сигнализации сравнения
работы двух инерциальных
навигационных систем
> сигнальная (аварийной
сигнализации)
> сигнальная
(предупреждающей сигнализации)
■, сигнальная (уведомляющей
сигнализации)
■ с конденсаторным разрядом
■ с нажимным устройством
для проверки исправности
(лампы), сигнальная
- со встроенным (нажимным)
контролем, сигнальная
- ультрафиолетового
облучения (УФО)
(-) фара (посадочная,
рулежная)
IN RANGE light
amber light
green (red, blue) light
data entry light /lamp/
The data entry light
illuminates during data insertion.
DH (decision height) light
Set radio altimeter bug to 20
feet and the DH light should
be illuminated.
automatic propeller feather
arming light
door closed position indicating
light
SQUIB OK light
hot bus warning light
Do not open doors when hot
bus warning lights are on.
external power available light
(EXT PWR AVAIL light)
generator unparalleled light
If the GEN UNPARL'D light
does not go OUT, press the
generator parallel button,
failure warning /indicating/
light
anti-skid failure light
(ANTISKID FAIL light)
bus power fail(ure) light
door open position warning
light
generator parallel light (GEN
PARALLEL LT)
engine overtemperature, light;
engine hot light
destination alert light
waypoint alert light
Indicates proximity to WPT or
destination.
landing gear position indicating
light
L.G. position indicating lights
are used to show when the
wheels are locked up or
down.
marker light
(system) operation /operating/
indicating /indicator/ light
advisory light
altimeter advisory light
(system) status light
INS (system) comparison
warning light
Comes on when the INS is
out of tolerance with other
INS.
warning light
caution light
indicating light
condenser-discharge lamp
warning (or indicating) light
with push-to-test feature
warning (or indicating) light
with push-to-test feature
ultraviolet light (UVL)
(landing/taxi) light
ЛАМПА
- (-) фара (оптический
элемент)
- центральной (аварийной)
сигнализации (ЦСО)
- центральной
(предупредительной) сигнализации
-, электрическая
-, электронная
Электронное устройство, в
котором электроны проходят
через вакуум или
газонаполненную среду внутри
герметичной оболочки,
выполненный (или
собранный) на лампе (Л1)
гаснуть (о лампе)
гаснуть и более не
загораться (о Л.)
загораться (о Л.)
ЛАМПОДЕРЖАТЕЛЬ 1659
(электрической лампы)
- (электронной лампы)
ЛАПКА (крепежная) 1660
-, поводковая (напр., муфты
сцепления)
sealed-beam unit
master warning light (MWL)
master caution light
lamp; bulb
(electron) tube
An electron device in which
the electrons move through a
vacuum or gaseous medium
within a gas-tight envelope.
based on tube (Л1); using
/employing/ tube (Л1)
go out
go out and stay out
come on; illuminate; light (up)
lamp holder
tube holder
lug
pawl
Disengagement of pawls from
ratchet teeth.
ЛАФЕТ
(стрелкового оружия)
ЛАРИНГОФОН 1662
ЛАСТЫ 1663
(плавательные, входящие в
комплект спасательного
оборудования)
ЛЕБЕДКА 1664
(барабанно-тросовый
механизм для перемещения или
подъема груза)
- (подъемное устройство,
кран)
- для вкатывания грузов в
грузовую кабину
- подъема груза на борт
вертолета в воздухе
- подъема патронных лент
- уборки вытяжных фал
(парашютов)
вывешивать двигатель с
помощью Л.
поднимать лебедкой
ЛЕВ(ЫЙ) 1665
(сокращение надписей на
трафаретах, табло, и т.п.)
- (о борте ЛА)
ЛЕГКИЕ, 1666
искусственные (кислородного
прибора)
Кислородный прибор
отрегулирован на легочную
вентиляцию порядка ... литров в
минуту
ЛЕГКИЙ 1667
(легко выполнимый,
доступный)
Откидной пассажирский трап
обеспечивает легкий доступ
пассажиров в самолет
непосредственно с земли.
- (по весу)
ЛЕГКО 1668
обнаруживаемый
В данных условиях частичный
отказ (системы)
обнаруживается легко.
ЛЕГКОСТЬ монтажа 1669
(установки)
ЛЕГКОРАЗЪЕМНЫЙ 1670
ЛЕГКОСЪЕМНЫЙ 1671
ЛЕД 1672
нарастание льда
образование льда
удаление льда
1661 (gun) mount
throat microphone
flippers
winch
hoist
load handling winch
hoist
ammunition belt lift winch
static line retraction winch
support weight of the engine
by the hoist
hoist
L /LH; L.H./
left side; portside
oxygen demand regulator
The oxygen demand
regulator is adjusted for breathing
of ... liters per minute.
easy
The passenger ramp permits
easy entrance to the aircraft
from the ground.
light
readily detectable
Under such a condition any
partial failure becomes
readily detectable.
ease of installation
quick-disconnect
quick-release
ice
ice accretion
ice formation
ice removal
149
ЛЕД
ЛИК
лед
удаление льда (при помощи
ПОС)
ЛЕДОВОЙ, 1673
пневматический (передней
кромки профиля)
ЛЕЕР 1674
(спасательного плота)
ЛЕЗВИЕ отвертки 1675
Конец лезвия отвертки
должен соответствовать шлицу
головки винта.
ЛЕКАЛО 1676
- (лекальное устройство кор-
рекционного механизма)
ЛЕНТА 1677
(в основном текстильная или
из подобного материала)
- (полосковая деталь, в
основном из металла)
-, бандажная
- в два сложения
- герметизации
- (-) завязка (парашюта)
-, защитная (коллектора
генератора) (Рис. 90)
-, изоляционная
- каркаса, поперечная
(купола парашюта)
-, карманообразующая
(на стропах парашюта для
увеличения критической
скорости раскрытия (и
наполнения) парашюта)
-, киперная
-# клеевая (липкая)
-, крепления (парашюта)
-, крепления (стяжная)
- крепления (топливного бака)
-, липкая
-, магнитная
-, миканитовая
- металлизации (Рис. 94)
-, патронная
-, патронная из
металлических звеньев
-, перекрывная (Рис. 1)
- перепуска воздуха из
компрессора
- подтяга свободных концов
(крепящихся к стропам
парашюта. На катапультном
кресле)
- притяга, плечевая
-, прорезиненная
-, радиальная (купола
парашюта)
- (-) расчалка (биплана)
- (-) расчалка, несущая
Рис. 2)
- (-) расчалка,
поддерживающая
-, санитарная (носилочная, в
санитарном варианте ЛА)
-, соединительная (на стыке)
-, состроченная в (два)
сложения (парашюта)
-, стыковочная (обшивки)
-, стягивающая
-, стяжная
-, стяжная (напр., крепления
бака)
-, тканая
-, тканевая
-, уплотнительная
-, усилительная (парашюта)
крепить лентой
обматывать лентой
ЛЕПЕСТОК 1678
(диаграммы направленности
излучения антенны)
de-icing
pneumatic de-icing boot
(liferaft) handline
screwdriver blade
The end of the blade is
ground to fit the diagonal
slot in the head of the screw.
curve template
cam strip
tape; band
strap; strip; band
binding tape
two lengths of tape
seal(ing) tape
tie tape
brush opening band
insulating tape
lateral band
tashengurt
Short lengths of tape across
rigging lines used to increase
the critical opening speed
(rate of inflation) of the
parachute.
herringbone tape
sticky tape
attaching tape
attaching strap
(fuel tank) supporting
/attaching/ strap
adhesive tape
magnetic tape
mica tape
bonding strip
ammunition /cartridge/ belt;
belt of ammunition /cartridges/
metallic link belt of ammunition
/cartridges/
splice strip
compressor bleed valve
/band/
raiser restraint strap
shoulder strap
rubber-treated tape
radial tape
bracing wire
lift wire
landing wire
stretcher /litter/ strap
splice strip
tape of two stitched lengths
splice strip
hold-down tape
joint strap
(tank) supporting /attaching/
strap
webbing
webbing tape
sealing strip
reinforcing tape
secure by strap
wind tape around /on/
lobe
Also called directional,
radiation or antenna lobe.
ЛЕПЕСТОК
-, боковой (излучения
антенны)
- контакта
- контакта (для подпайки
провода)
- контровочной шайбы
-, основной (излучения
антенны)
ЛЕРКА 1679
Плашка для прогонки
(калибровки) поврежденной резьбы
(Рис. 152)
ЛЕСТНИЦА (Рис. 146)
-, бортовая убираемая
-, веревочная
1680
- (трап)
ЛЕТАТЬ 1681
(о летчике, пассажире,
самолете)
- вверх колесами
- в строю
- днем
- на бреющем полете
- налегке (о пассажире без
тяжелого багажа)
- на расстояние ... км
- на самолете
- ночью
- по "коробочке"
- по курсу (самолета)
- по курсу (следования)
- по локсодромии
- по маякам ВОР
- по обратному лучу
курсового радиомаяка (КРМ)
- по ортодромии
- по приборам
- по прямому лучу КРМ
- против ветра
- против солнца
- с брошенной ручкой
-, соблюдая радиомолчание
- строем
ЛЕТУЧЕСТЬ 1682
(характеристика
испаряемости жидкости)
ЛЕТЧИК 1683
Член экипажа, управляющий
движением ЛА
-, второй
- (-) инспектор
- (-) инструктор
- (-) испытатель
- (-) испытатель, заводской
-, левый
не пилотирующий самолет
'в данный момент)
[-) перегонщик
>, пилотирующий самолет (в
данный момент)
правый
4
ЛЗП 1684
(линия заданного пути; линия
заданного путевого угла)
- маяка
"ЛИДЕР" 1685
(командная планка прибора
ПКП)
ЛИКВИДАТОР 1686
(блока СРО)
minor lobe
terminal lug
solder terminal lug
locking washer tongue /tab/
major lobe
die nut
Not used for cutting threads,
but to run down an existing
thread that has become
burned or damaged.
ladder
retractable air steps
rope ladder
A rope ladder hang over the
helicopter's side,
air stairs
fly
fly upside-down
fly in formation
fly by day
fly at a low level
travel light
He travels light,
fly over a distance of ... km
fly by aircraft
fly at night
fly rectangular approach traffic
pattern
fly on the heading
fly on the course
fly the rhumb line
fly VOR course
fly the localizer back beam
fly the great circle
fly by instruments
fly the localizer front beam
fly into wind
fly into the sun
fly "hands off"
fly under radio silence
fly in formation
volatility
pilot
A member of the crew who
operates the mechanisms for
controlling the aircraft
movements.
co-pilot (CPLT); right pilot
(R/P)
check pilot
flight instructor
test pilot
manufacturer's test pilot
pilot (PLT); captain (CPTN); left
pilot (L/P)
pilot not flying the aircraft
ferry pilot
pilot flying the aircraft
co-pilot (CPLT); right pilot
(R/P)
DTK; DSRTK (desired track)
desired track to beacon;
beacon DTK /DSRTK/
command bar
(IFF) destructor
150
лик
ЛИН
ЛИКВИДИРОВАТЬ 1687
(устранять дефект, опасную
ситуацию)
ЛИМБ 1688
- ВНА (входного
направляющего аппарата)
- положения рычага топлива
(дозирующей иглы)
ЛИНЕЙКА ' 1689
- замера уровня
- замера уровня топлива,
"сухая" (безкапельная)
-, масломерная
Для замера количества
масла в баке.
-, навигационная
Счетный инструмент,
построенный по типу
логарифмической линейки.
-, нивелировочная
-, угловая разметочная
Для нанесения продольных
линий на трубах или круглых
прутках.
-, укладочная (парашюта)
-, центровочная
ЛИНЗА (оптическая) 1690
-, просветленная
ЛИНИЯ 1691
(геометрическая)
- (трубопровод,
электропроводка)
-, базовая
Вид сбоку (в торец) на
горизонтальную плоскость,
являющийся нулевой точкой
отсчета ординат.
- безопасного пролета кад
препятствиями
Линия, ограничивающая
высоту над препятствием в
зоне, аэродроме, ниже которой
не обеспечивается
безопасный пролет над препятствием
при взлете, заходе на
посадку, уходе на второй круг.
-, береговая
- боевого пути (ЛПБ)
- бокового уклонения (ЛБУ)
(см. уклонение, линейное
боковое)
-, вертикальная (на полях
документа, указывающая на
внесение изменения в текст)
- взлетно-посадочной
полосы, осевая (Рис. 121)
выставлять самолет вдоль
осевой линии ВПП
- визирования
- визирования на звезду
-, вихревая
-, воздушная
(авиатранспортная)
-, воздушная (пневматическая)
- воздушного дренажа
- (воздушного) потока
Траектория каждой частицы
воздуха.
- входного (выходного)
коридора (ВПП)
eliminate; remedy (defect,
dangerous condition)
dial
inlet guide vane dial
throttle valve position dial
rule; ruler
dipstick; measuring stick
fuel level dripless stick
Dripless stick readings will be
required when there is a
known fuel quantity
indication malfunction.
oil dipstick
To indicate oil level in the
tank.
navigation computer (slide
rule)
datum leveling bar
key-seat rule; "boxsquare"
ruler
Used for marking-off lines,
parallel to the axis, on the
surface of tubes or round
bars.
packing bar
center of gravity (CG)
computer
lens
coated lens
line
line
base line
An edge view of a horizontal
plane which is used as a zero
point from which to measure
all ordinates.
obstacle clearance line (OCL)
The height above the
aerodrome elevation below which
the minimum prescribed
vertical clearance cannot be
maintained either on takeoff,
approach or in event of a
missed approach.
shoreline
A line following the general
contour of the shore.
run-in track
cross track distance (XTK)
A distance left or right from
desired track to present
position. Measured
perpendicular to desired track.
vertical line
The portion of the text
affected by the current revision
is indicated by a vertical
black line along the lefthand
margin of the page.
runway center line
align the airplane with the
runway center line
line of sight (LOS)
line of sight to a star; LOS to
a star
vortex line
airline
pneumatic line
vent line
streamline
Streamline is a path of each
air particle,
gate line
ЛИНИЯ
-, выносная (на чертеже для
указания размеров и т.п.)
-, выносная, со стрелкой
- выносная, с точкой
- выпуска шасси
- горизонта
- горизонта (авиагоризонта)
- графика (иллюстрирующая
пример пользования
графиком) (Рис. 144)
- действия силы тяги
- дренажа (вентиляционная)
-, дренажная (слива утечек)
- заданного пути (ЛЗП)
Линия ортодромического
курса между двумя
последовательными ППМ
(Рис. 124)
- заданного пути маяка
- заданного пути, текущая
- задержки (цепь)
- заправки (гидросистемы)
- земли, теоретическая
-, изогоническая
- искусственного горизонта
(АГ, ПКП) (Рис. 72)
-, исходная
- крыла, базовая
- курса (курс)
-, локсодромическая (см.
локсодромия) (Рис. 111)
-, магнитная силовая
- маршрута (линия пути)
(Рис. 122)
- межконтинентальная
(авиатранспортная)
- местоположений (ЛА)
- нагнетания
-, наклонная (на
центровочном графике)
-, направляющая
(иллюстрирующая пример пользования
графиком)
- нулевой подъемной силы
- обреза
- ограничения отклонений
(от) глиссады
- ограничения препятствий
(Рис. 112)
-, ортодромическая
Ортодромический курс -
линия пути по ортодромии
(большому кругу),
включающая точки (пункты) вылета и
назначения (Рис. 111).
- ортодромического пеленга
-, осевая (самолета)
- отвеса
- отсчета (на графике)
Начинать отсчет с левой
стороны графика от
величины располагаемой взлетной
дистанции; провести линию
до величины уклона ВПП, а
затем опустить
перпендикуляр до пересечения с
линией отсчета (Рис. 144)
-, питающая (гидросистемы)
- положения
Геометрическое место точек
вероятного местонахождения
самолета, соответствующее
постоянному значению
измеренного навигационного
параметра. Используются след.
линии положения: линия
ортодромического пеленга, ли-
leader
Used to indicate where
dimensions or notes are
intended to apply.
leader terminating in arrow
head
leader terminated in dot
landing gear extension /down/
line
horizon
horizon bar
guide line
Follow the guide lines to the
reference line, and proceed
to the left to the appropriate
temperature curve.
thrust line
vent line
drainage line
desired track (DSRTK, DTK)
This line describes the great
circle course between two
successive waypoints.
desired track to beacon;
beacon DTK
current track
delay circuit
supply line
theoretical ground line
isogonic line
horizon bar
reference line
wing base line (WBL)
heading
rhumb line
magnetic line of force
track; course
intercontinental airline
line of positions (LOP)
pressure line
inclined guide line
guide line
zero-lift line
cutting-off line
glide slope deviation limit line
obstacle (limit) line
great circle line
A great circle course is any
route or course which follows
the line of the great circle
which includes the points of
departure and destination.
great circle bearing line
center line (CL, LC)
plumb line
reference line (Ref. line)
Start on left of the chart from
the given takeoff distance
available; proceed across to
the runway slope, then down
the guide lines to the
reference line.
feed line
line of position (LOP)
In navigation, a line
representing all possible locations
of an aircraft at a given
instant.
151
ЛИН
лис
линия
ния равных азимутов
(радиопеленгов), линия равных
расстояний и линия равных
разностей расстояний
(гипербола).
-, пневматическая
-, пневматическая, заводская
-, предвычисленного пеленга
-, прицеливания
- пролета над препятствиями
-, пунктирная (на графиках)
- пути (самолета) (ЛП)
Проекция на земную
поверхность траектории его
движения в пространстве.
Применяются две линии пути:
ортодромия и лаксодромия
(Рис. 122).
- пути, заданная (см. Л.
заданного пути, ЛЗП)
(Рис. 124)
- пути, истинная
- пути, ортодромическая
- пути (по сигналам) ВОР
- пути, фактическая (Рис. 124)
- равных азимутов (ЛРА)
Линия, из любой точки
которой пеленг радиостанции
постоянный.
- равных пеленгов (см. Л.
равных азимутов)
- равных разностей
расстояний (гипербола)
Линия, в каждой точке
которой разность расстояний до
двух фиксированных точек
(напр., радиостанций) -
постоянная величина.
- равных расстояний (линия
положения)
Линия, все точки которой
находятся на одинаковом
удалении от фиксированной
точки. На земной
поверхности: окружность малого
круга.
- развертки
Линия движения
сканирующей точки на экране РЛС.
- разъема (конструкции)
Выступ бандажа статера
соединен шпонками по линии
разъема.
- связи
-, секущая (на графике)
Провести секущую линию
до (величины уклона ВПП
0,55 %).
- силы магнитного поля земли
Индукционный датчик ГИК
определяет направление
силовых линий магнитного поля
земли.
- слива (возврата рабочей
жидкости в зону низкого
давления)
- слива (за борт)
- слива масла (при
циркуляции в маслосистеме
двигателя)
- слива топлива (на вход
насоса высокого давления из
системы управления)
- сноски (на графике)
- со стрелками, пунктирная
(на графике) (Рис. 144)
-, сплошная (на графике)
-, средняя (профиля)
Линия, равноудаленная от
верхней и нижней
поверхностей (обводов)
аэродинамического профиля. (Рис. 139)
pneumatic line
factory airline
preselected bearing line
aiming line
obstacle clearance line
broken line
track (TK); course
The path of actual line of an
aircraft movement over the
surface of the earth. The
projection of the path of the
centre of gravity of an
aircraft on the earth surface.
desired track (DTK, DSRTK)
true track
great circle track
VOR course /radial/
track
curve of equal bearings
curve of equal bearings
line of equal differences in
distance; hyperbola
circle of position
sweep
Displacement of a scanning
spot on the screen.
break line; split line
The stator shroud ring
extension is doweled at the split
line.
communication line
line
Proceed across to (the
runway slope of 0.55 %
downhill).
line (of force) of the earth's
magnetic field
The flux gate detects the
direction of the lines of the
earth's magnetic field.
return line
drain line
oil return line; return oil line
LP fuel return (from control
system)
reference line
arrowed broken line
continuous line
center line (of an airfoil)
A line, each point of which
is equidistant from the upper
and lower boundaries of the
airfoil section
ЛИНИЯ
- старта
Перпендикулярная оси ВПП
линия, над которой
находится центр тяжести самолета
при его стояночном
положении перед началом разбега
при взлете. (Рис. 139)
- технологического разъема
- тока (возд. потока)
(Рис. 142)
- тяги
- уборки шасси
- установки вооружения,
базовая
- хорды
Прямая линия
соединяющая крайние точки
передней и задней кромки
аэродинамического профиля.
(Рис. 138)
- хорды лопасти винта
- четвертей хорд (Рис. 8)
-, штрих-пунктирная (на
графике)
-, эквидистантная
полет по ЛП (90°) станции
VOR в направлении от (к)
станции
выводить самолет на ЛЗП
выдерживать ЛЗП
выставлять самолет в Л.
горизонтального полета без
крена
выходить на ЛЗП
выходить на ЛП (90°) по
сигналам ВОР
выходить на ЛП (90°)
станции ВОР и
стабилизироваться на ней с автоматическим
учетом угла сноса
проводить вертикальную Л.
вверх или вниз (на графике)
проводить вертикальную Л.
(на графике) из точки линии
отсчета к ...
проводить горизонтальную Л.
(на графике) до пересечения
с ...
проводить Л. на графике до
пересечения с ...
следовать по Л. графика
ЛИНЬ, 1692
буксировочный
(спасательного плота)
-, страховочный
-, швартовочный
(спасательного плота к самолету после
аварийной посадки на воду)
Л ИРКА
Пружинный зажим.
1693
- крепления электрожгута
ЛИСТ 1694
(листовой материал
относительно малой толщины по
сравнению с его другими
размерами)
- (список, перечень)
- балансировки (продольной)
самолета
-, гофрированный
- дефектов
- жесткости
- загрузки (самолета)
standing start
The takeoff path extends from
a standing start to a point at
which the airplane is 1,500
feet above the takeoff
surface.
production break-line
streamline
thrust line
landing gear retraction, /up/
line
armament datum line (ADL)
chord line
The straight line through the
centres of curvature at the
leading and trailing edges of
an aerofoil section.
propeller blade chord line
The propeller blade chord line
is at 2/3 radius section,
quarter-chord line; 25 % chord
line
dash-and-dot line
equidistant line
flying on (90°) outbound
(inbound) VOR radial
put /roll/ the aircraft on the
desired track
maintain the desired track
level the airplane
get /roll, rollout/ on the
desired track
intercept and fly the VOR
(90°) course /radial/
intercept and fly the VOR
(90°) radial with crosswind
correction automatically
computed
proceed /go/ up or down
go up (down) from the
reference line point to ...
proceed horizontally to
intersection with ...
proceed across to intersection
with ...; proceed across to ...
follow the guide line (on chart)
trailing line
safety line
painter; static line
Each (life) raft must have a
painter or static line
designed to hold the raft near
the airplane.
clip
The handle is normally
stowed in clips,
electrical wiring (harness)
clip
sheet
Material of which the
thickness is-small in comparison
with the other dimensions.
list
trim sheet
corrugated sheet
list of defects
stiffening plate
load sheet
152
лис
лон
лист
-, заявочный (сводка данных Data Sheet
по конструкции и
характеристикам)
- контрольных проверок
(перед взлетом; посадкой)
"-, падающий" (фигура
высшего пилотажа)
-, перфорированный
-, профилированный (обшивки)
- регистрации изменений
(техдокументации)
-, толстый
-, тонкий
-, упаковочный
- учета движения изделия в
эксплуатации
- учета изменений (в тех.
документации)
- учета изменений
(собственно)
-, фанерный
ЛИТЕРАТУРА, 1695
техническая
ЛИТР (л; л/мин.) 1696
... литров топлива
ЛИТРАЖ двигателя 1697
Суммарный рабочий объем
всех цилиндров двигателя
внутреннего сгорания.
- цилиндра
Рабочий объем одного
цилиндра равен
произведению площади цилиндра на
его ход.
ЛИТЬЕ (металла) 1698
- под давлением
Корпус изготовлен литьем
под давлением из
алюминиевого сплава.
ЛИЦА, 1699
находящиеся в самолете
(экипаж и пассажиры)
- оставляющие ЛА в
аварийной ситуации
ЛИЦЕВОЙ (о стороне) 1700
Приборы установлены на
лицевой стороне доски.
ЛИЦО, 1701
внесшее изменения (в
документ) (подпись)
-, временно пребывающее
- медицинского персонала,
сопровождающее
-, ответственное
-, официальное ответственное
-, сопровождающее (напр.,
груз)
ЛОВИТЕЛЬ 1702
(для установки эл. блока)
- вытяжных звеньев
(парашютов)
- фалов (парашютов)
ЛОГОМЕТР 1703
Эл. прибор, показания
которого пропорциональны
отношению двух эл. величин
(обычно сил тока).
ЛОДКА, летающая 1704
Самолет, фюзеляж
которого выполняет функции
судового корпуса. (Рис. 4)
-, парашютная
-, спасательная (как правило,
многоместная)
- (надувная), спасательная
(как правило, одноместная)
(pre-takeoff; pre-landing)
check list /checklist/
falling leaf
An airplane simulates
movements of a falling leaf.
perforated sheet
shaped sheet of skin
record of revisions
thick-gage sheet
thin-gage sheet
packing list
(item) nistory sheet
record of revisions
record of revisions sheet
Add Revision 5 to the Record
of Revisions sheet.
plywood plate
technical publications
(Itr; l/min)
... liters of fuel
engine displacement
The total volume swept by
the pistons of all the
cylinders during one complete
stroke of each piston.
piston displacement
The total cubic inch
displacement of the cylinder of an
internal combustion engine.
casting
pressure casting
A casing is made of pressure
cast aluminium alloy.
occupants
evacuees
All evacuees must leave the
aircraft.
face
The instruments are mounted
on the face of the panel.
incorporator
^'corporator's initials.
temporary visitor
medical attendant
official /person/ in charge
official in charge
(cargo) attendant
catcher
static line catcher
static line catcher
ratio meter
An instrument which
measures electrically the quotient
of two quantities.
flying boat
A seaplane of which the main
body or hull is the means of
support on water.
pararaft
life raft
dinghy
ЛОЖЕМЕНТ 1705
- (для перевозки крыла и
т.п. после отстыковки)
- (козелок)
- голени (летчика на
катапультном кресле)
- топливного бака
- (транспортировочный)
тележки
ЛОЖИТЬСЯ на бок 1706
(на воде, о самолете,
спасательном плоте, лодке)
"ЛОЖКА" (изменение в
движении вертолета по
траектории)
"-" устойчивости по скорости
(числу М) (затягивание в
пикирование при
приближении к критическому числу
М)
ЛОЖНЫЙ 1707
- (о шасси)
"- ЗАПУСК" (надпись у
переключателя системы запуска
двигателя)
ЛОКАЛИЗАЦИЯ отказа 1708
- пожара
ЛОКАТОР 1709
(см.станция,
радиолокационная)
ЛОКСОДРОМИЯ 1710
Линия, пересекающая все
земные меридианы под
одним и тем же углом. На
поверхности земного шара
локсодромия имеет вид
пространственной спирали
(Рис. 111).
летать по Л.
ЛОКСОДРОМИЧЕСКИЙ 1711
ЛОНЖЕРОН 1712
Основной элемент
продольного набора конструкции
крыла, лопасти или
поверхности управления (Рис. 10).
- (фюзеляжа или гондолы)
(Рис. 6)
-, дополнительный (крыла)
-, задний
- законцовки крыла
-, кессонный
- киля
-, коробчатый
- крыла
-, ложный (стенка)
- мотогондолы
-, неразрезной
- несущего винта (Рис. 42)
-, основной
-, передний
-, плоский
-, полый
-, промежуточный
- руля высоты
- руля направления
-, сквозной
-, сплошной
-, средний (3-х лонжеронного
крыла)
- стабилизатора
-, трубчатый
-, ферменный
- фюзеляжа
- фюзеляжа, нижний
- фюзеляжа, промежуточный
support
cradle
The cradle is used to support
the wing after separation
from the fuselage.
trestle
shin guard
fuel tank support
dolly support
capsize
"duck-in"
Mach tuck
Mach tuck is counteracted
since nose-down tendency is
countered automatically by
Mach trim system.
false
dummy
FALSE START
fault isolation
Isolate a fault or trouble in
the system.
fire isolation
Isolate the fire in a
compartment.
radar (RDR)
rhumb line
A line which cuts or crosses
all meridians at the same
angle. All straight lines on a
mercator's projection are
"rhumb" lines.
fly the rhumb line
rhumb-line
spar
A principal spanwise
structural member of an aerofoil or
control surface.
longeron
A main longitudinal member
of a fuselage or nacelle.
auxiliary spar
rear spar
wing tip former
box spar
vertical stabilizer spar
box spar
wing spar
false spar
nacelle longeron
continuous spar
rotor spar
main spar
front spar
plate spar
hollow spar
intermediate spar
elevator spar
rudder spar
continuous spar
solid spar
centre spar
horizontal stabilizer spar
tubular spar
trussed spar
fuselage longeron
keel
fuselage intermediate longeron
153
лон
ЛУЧ
ЛОНЖЕРОН
-, цельнотянутый пустотелый
- элерона
полка Л. (Рис. 10)
стенка Л.
ЛОНЖЕРОННЫЙ 1713
(имеющий отношение к
лонжерону крыла, лопасти или
поверхности управления)
- (имеющий отношение к
лонжерону фюзеляжа или
гондолы)
ЛОПАСТЬ 1714
- воздушного винта (Рис. 58)
- несущего винта (Рис. 42)
- ограничителя разброса рук
-, пустотелая
- рулевого винта (Рис. 36)
- с шарнирной подвеской
Лопасть, подвешенная к
втулке (несущего винта)
при помощи шарнира(ов).
-, сплошная
- хвостового винта (Рис. 36)
переводить Л. в сторону
большого шага
переводить Л. в сторону
малого шага
ЛОПАТКА 1715
-, бандажирования (статора
компрессора) (Рис. 49)
- вентилятора (ГТД)
-, воздушная (ВНА)
-, входная направляющая
- входного направляющего
аппарата (ВНА) (Рис. 49)
- входного направляющего
аппарата, неподвижная
- входного направляющего
аппарата, поворотная
- входного направляющего
аппарата, регулируемая
-, выходная спрямляющая
(последней ступени
компрессора)
- диффузора
-, завихряющая (топливн.
форсунки)
-, закрепленная замком типа
"ЛАСТОЧКИН ХВОСТ" (в
диске)
-, закрепленная елочным
замком
-, закрепленная штифтовым
замком
- компрессора (Рис. 46)
- компрессора высокого
давления (ВД)
- компрессора ВД, входная
направляющая
- компрессора ВД, рабочая
- компрессора низкого
давления (НД)
- компрессора НД, рабочая
- компрессора, консольная
(половинной длины, ВНА)
- компрессора,
направляющая (статора)
- компрессора (ВД),
поворотная (входная) направляющая
- компрессора, рабочая
(ротора)
- крыльчатки нагнетателя
-, масляная (ВНА)
- наибольшей длины (первой
ступени компрессора)
-, направляющая (входного
направляющего аппарата)
-, направляющая (ступени
компрессора, статора)
single hollow extruded spar
Spar is made in the form of
a single hollow extrusion.
aileron spar
spar cap
spar web
spar
Wing is of two-spar
construction
longeron
blade
propeller blade
rotor blade
arm guard
hollow blade
anti-torque rotor blade
articulated blade
A blade connected to the
rotor head by one or more
hinges or pivots.
solid blade
tail rotor /anti-torque/ rotor
blade
move the blades to higher
pitch
move the blades to lower pitch
blade; vane
shrouded blade
fan blade
air-duct vane
inlet guide vane
inlet guide vane
fixed incidence inlet guide
vane
variable inlet guide vane
variable inlet guide vane
outlet straightener blade
/vane/
diffuser vane
swirl vane
dovetailed blade; blade
dovetailed (into disc)
fir-tree rooted blade
pinned blade
compressor blade
HP compressor blade
HP compressor inlet guide vane
HP compressor rotor blade
LP compressor blade
LP compressor rotor blade
(IGV) half-length vane
compressor stator blade
HP compressor variable inlet
guide vane
compressor rotor blade
impeller vane
oil-duct vane
longest blade
The longest blades being at
the front of the compressor.
inlet guide vane
stator blade
ЛОПАТКА
-, направляющая (решетки
реверса тяги)
- направляющего аппарата
КВД (КНД)
поворотная (статора)
поворотная (РНА)
поворотная (соплового
аппарата турбины)
полая
полная (ВНА)
профилированная
рабочая (ротора
компрессора или турбины)
-, регулируемая
направляющая (ступени компрессора)
- регулируемого
направляющего аппарата (РНА)
- регулируемого
направляющего аппарата КВД
- решетки реверса тяги
- ротора
- ротора компрессора
(рабочая)
- ротора турбины (рабочая)
- ротора центробежного
суфлера
-, сопловая (турбины)
- соплового аппарата турбины
-, сплошная (в отличие от
полой)
-, спрофилированная по
закону свободного вихря
-, спрямляющая (ступеней
осевого компрессора)
Лопатка, расположенная за
рабочим колесом ступени
осевого компрессора
(Рис. 46)
-, спрямляющая (последней
ступени компрессора)
- статора (компрессора)
- статора (турбины)
- (первой, второй и т.д.)
ступени, направляющая
(спрямляющая)
- (первой, второй и т.д.)
ступени, рабочая
- турбины, рабочая
Лопатки рабочего колеса
турбины, вращающиеся
вместе с ним (Рис. 46).
- турбины, сопловая
Лопатка, расположенная
перед рабочим колесом
турбины.
ЛОРАН 1716
(система дальней
радионавигации УКВ)
ЛОТОК пушки 1717
-, топливосборный (шпигат)
ЛОЦМАН 1718
ЛУЖЕНИЕ 1719
(припоем концов эл.
проводов)
- выводов ЭРЭ (электро-ра-
дио элемента)
- горячим способом (концов
проводов)
ЛУПА 1720
- (десятикратного)
увеличения
проверять с помощью Л.
ЛУР 1721
(линейное упреждение
разворота)
ЛУЧ 1722
-, веерный (РЛС)
-, глиссадный
cascade vane
HP (LP) compressor stator
blade
variable stator blade
variable inlet guide vane
turbine nozzle variable
(-setting) guide vane
hollow blade
(IGV) full-length vane
airfoil-section blade
rotor blade
variable stator blade
variable (inlet) guide vane
HP compressor variable inlet
guide vane (HP IGV)
thrust reverser cascade vane
rotor blade
Rotor blade is of airfoil
section.
compressor rotor blade
turbine rotor blade
centrifugal breather rotor
blade
nozzle guide vane (N.G.V.)
turbine nozzle guide vane;
turbine N.G.V.
solid blade
free-vortex blade
(compressor) stator blade
The stator blades are located
downstream of the axial
compressor rotor blades.
(outlet) straightener blade
/vane/
stator blade
stator vane
(first, second, etc.) stage stator
blade; stage (one, two) stator
blade
(first, second, etc.) stage rotor
blade; stage (one, two) rotor
blade
turbine (rotor) blade
turbine nozzle guide vane;
turbine N.G.V.
Loran
(Long-Range-Navigation) V.H.F. system of radiona-
vigation.
qun tray
fuel scupper
escort pilot
tinning; coating with solder
Tin /coat/ the wire ends
/with solder/.
tinning of electronic
component leads /wire ends/
tinning of component leads (or
wire ends) by dipping in liquid
solder
magnifying glass; hand lens
(X10, 10X) magnifying glass;
(10X) hand lens
inspect with magnifying glass
TLD (turn lead distance)
beam
fan pattern /shaped/ beam
glide slope beam
154
ЛУЧ
люч
ЛУЧ
- курсового маяка (КРМ)
системы посадки по приборам
(Рис. 120)
-, направленный
-, обратный (КРМ)
При заходе на посадку по
обратному лучу КРМ,
установите подвижный индекс
курса ПНП на курс по
обратному лучу на КРМ.
-, остронаправленный
-, посадочный (по КРМ)
-, прямой (КРМ)
- радиолокатора
- радиостанции ВОР
-, световой
-, узкий (РЛС)
выходить на глиссадный Л.
(глиссадного маяка)
выходить на Л. курсового
маяка
выходить на Л. курсового
маяка (под углом ... к
посадочному курсу)
выходить на ось Л.
выходить на ось Л.
курсового маяка
выходить на ось Л. маяка
ВОР
захватывать глиссадный
(курсовой) Л.
лететь по глиссадному
(курсовому) Л.
приближаться к Л.
следовать по глиссадному
(курсовому) Л.
следовать по Л.
радиостанции ВОР
ЛУЧИ, 1723
перекрывающиеся
(аэронавигационных огней) (Рис. 97)
-, рентгеновские
-, солнечные
держать ч.-л. под прямыми
солнечными лучами
ЛЬДООБРАЗОВАНИЕ 1724
ЛЫЖА 1725
-, носовая (передняя)
- основной стойки шасси
- передней стойки шасси
-, хвостовая
ЛЫСКА 1726
ЛЮВЕРС 1727
Металлическая окантовка
отверстия в ткани.
- (для шнуровки)
одевать Л. на конус клапана
ранца парашюта
ЛЮК 1728
(крышка или отверстие)
- (отверстие - проем
грузового люка)
- (отверстие в обшивке
самолета, закрываемое
крышкой или створками)
- (отсек)
- аварийного выхода
(Рис. 102)
-, аварийный
-, аварийный (крышка)
- багажного отсека (Рис. 1)
-, грузовой
-, грузовой, образующий в
откинутом положении
грузовой трап
- для загрузки
бесконтейнерных грузов
ILS localizer beam /course/
directed beam
localizer back beam
When the aircraft
approaches the localizer back
beam, set heading marker to
ILS localizer inbound back
beam course.
pencil beam
localizer beam (or course)
localizer front beam
Set course arrow to ILS
localizer course inbound on
the front beam.
radar beam
VOR radial /course/
light beam
narrow beam
Transmitted pulses are
radiated into space in a narrow
beam.
intercept and fly the glide
slope beam
intercept and fly localizer
beam
intercept localizer beam (at
...deg. from the runway
heading)
intercept and fly the beam
intercept and fly the (selected)
jLS localizer
intercept and fly the (selected)
VOR radial
capture /intercept/ the glide
slope (localizer) beam
fly the glide slope (localizer)
beam
approach the beam
fly the glide slope (localizer)
beam
fly VOR radial
overlapping beams (of
navigation lights)
X-rays
sun rays
expose smth to direct sun rays
ice formation
ski
nose ski
main landing gear ski
nose (landing gear) ski
tail ski
flat
grommet
A metal edging of a hole in
a fabric,
lashing eye
pass grommet over pack cone
door
doorway
opening
This type of exit must have a
rectangular opening,
compartment; bay
emergency exit
emergency exit
emergency exit hatch
baggage compartment door
cargo door
loading ramp/cargo door
bulk cargo compartment door
ЛЮК
- для загрузки контейнеров
- для покидания самолета
при посадке на воду
- (-) лаз
-, монтажный
- обслуживания
-, пожарный (для ввода
сопла огнетушителя на земле)
-, потолочный
По каждому борту должно
быть по одному люку, или
один потолочный люк в
зоне кабины экипажа.
- с выходом на крыло,
аварийный (Рис. 1)
-, смотровой
- спасательного плота
- (З-х)створчатый
- (-) тамбур
-, технологический
-, эксплуатационный (см.
лючок)
ЛЮЛЬКА, 1729
детская (подвешиваемая в
пассажирском салоне)
- лафета (пушки)
ЛЮНЕТ 1730
(проводки управления)
-, неподвижный (токарного
станка)
-, подвижный (токарного
станка)
ЛЮФТ 1731
- (в подшипнике)
- (в системе управления)
- (в шестернях)
-, осевой
-, радиальный
-, торцевой
выбирать Л.
выбирать люфт (в
шестеренчатой передаче при трога-
нии)
проверять разъем на
отсутствие Л. штырей
регулировать до момента
полной выборки Л.
устранять Л. ...
устранять Л. (в системе
управления, шестеренчатой
передаче)
ЛЮФТОМЕР 1732
(измеритель биений)
ЛЮЧОК 1733
(крышка или отверстие)
- (крышка)
- для ввода сопла
переносного огнетушителя
- ДЛЯ ВВОДА СОПЛА
ПЕРЕНОСНОГО ОГНЕТУШИТЕЛЯ
(надпись)
- ДЛЯ ДОСТУПА К ...
(надпись)
- к агрегатам гидросистемы
-, монтажный
-, открывающийся вверх
-, открывающийся вниз
-, смотровой
-, смотровой (на корпусе
компрессора для осмотра
лопаток)
-, технологический
-, эксплуатационный
-, эксплуатационный (для
заправки и обслуживания
бортовых систем)
cargo container compartment
door
ditching hatch
manhole
maintenance access door
access door
fire extinguisher nozzle insert
door (FIRE ACCESS)
top hatch
There must be either one exit
on each side of the airplane
or a top hatch, in the flight
crew area.
overwing emergency exit door
inspection door
life raft hatch
(three) petal door
air-lock door
structural access door /panel/
maintenance access door
baby cot
gun craddle
fairlead
steadyrest
fol low-rest
play; looseness
(bearing) slackness
(control linkage) backlash
backlash
axial play
eccentricity
end play
remove (backlash, eccentricity
or play)
take up backlash
check connector for loose pins
adjust until backlash
(eccentricity or play) just disappears
remove backlash (eccentricity
or play) from ...
take up (control linkage, gears)
backlash
dial test indicator (D.T.I.)
access door
access panel /cower/
fire extinguisher nozzle
insertion) door /panel/
FIRE ACCESS
Fire access; to insert nozzle
of extinguisher in event of
fire, push in this panel.
ACCESS TO ...
hydraulic access door
maintenance access door
upwards-opening access door
downwards-opening access
door
inspection door
(compressor blades) inspection
hole
structural access door
access door
servicing door
Servicing doors are used
primarily to gain access for
servicing the aircraft systems
and equipment.
155
люч
МАЛ
лючок
-, эксплуатационный (для
технического обслуживания и
монтажа агрегатов)
ЛЯГУШКА 1734
(насос для надувания
спасательного плота)
ЛЯМКА (матерчатая) 1735
-, главная круговая
(подвесной системы парашюта)
- кислородной маски
Отрегулировать лямку
кислородной маски для
плотной подгонки маски к лицу.
- кольцевая
-, нагрудная (подвесной
системы парашюта)
-, наспинная (подвесной
парашютной системы)
maintenance access door
bellows
strap
main sling
oxygen mask head strap
Adjust the oxygen mask head
straps by the slides to obtain
firm but comfortable mask fit
against the face.
loop
shoulder strap
back strap
ЛЯМКА
-, ножная (подвесной
системы парашюта)
парашюта
- петлевидная
-, плечевая (привязных
ремней сиденья)
-, плечевая (подвесной
системы парашюта)
- подвесной системы
(парашюта)
-, регулирующая (подвесной
системы парашюта)
- соединительная (свободный
конец, между подвесной
системой и стропами
парашюта)
ЛЯМКИ 1736
подвесной системы
парашюта (общий термин)
leg strap
parachute strap
sling
shoulder strap
shoulder strap
harness strap
adjusting strap
webbing of harness
(i.e. main sling, leg, chest,
shoulder, back straps)
м
M (число М) 1737
М-реле 1738
МАГАЗИН 1739
сигнальных ракет
- сопротивлений
МАГИСТРАЛЬ 1740
(трубопровод)
- (трубопровод напр, деталь
в каталоге)
- воздушного дренажа (баков)
-, гидравлическая
-, дренажная (слив утечек)
- кольцевания топливных
баков
-, масляная
- нагнетания
-, откачивающая (маслосисте-
мы двигателя)
-, питательная (эл.)
Сеть от источника питания до
распределительного
устройства (Рис. 91)
-, питающая (топливная)
-, расходная (подачи топлива
от бака к двигателю)
- слива (возврата рабочей
жидкости в зону низкого
давления)
- слива (утечек)
-, сливная
-, топливная
-, тормозная (колес)
- уборки шасси
МАГНЕСИН 1741
МАГНЕТИЗМ, 1742
остаточный
МАГНЕТО 1743
Магнитоэлектрический
генератор импульсов высокого
напряжения,
предназначенный для зажигания горючей
смеси в двигателях
внутреннего сгорания.
-, пусковое
-, рабочее
работать на одном М.
МАГНИТ, постоянный 1744
-, электрический
(электромагнит с неподвижным
сердечником)
М (Mach number)
Mach switch
signal flare launcher
resistance box
line
pipe
vent line
hydraulic line
drainage line
fuel cross-feed line
oil line
pressure line
(oil) scavenge line
mains
Conductors conveying power
from a generating source to
a distribution bus.
(fuel) supply /feed/ line
fuel /supply/ /feed/ line
return line
drain line
drain line
fuel line
(wheel) brake line
landing gear retraction line;
gear-up line
magnesyn
residual magnetism
magneto
An electrical unit which
produces and usually distributes
a high voltage electric
current for the ignition of fuel
charge in an internal
combustion engine.
starting magneto
regular magneto
operate on one magneto
Engine normally loses 40 to
100 r.p.m. when operated on
one magneto.
permanent magnet (PM)
electromagnet
МАГНИТ,
-, электрический
(электромагнит с подвижным
сердечником - соленоид)
МАГНИТОПРОВОД 1745
МАГНИТОФОН 1746
(для воспроизведения записи
через СГУ)
- (для записи речи)
-, самолетный (МС)
Для записи речи членов
экипажа.
МАКЕТ 1747
(самолета, кабины)
- (блока, прибора)
МАКЕТНЫЙ (о шасси) 1748
МАКСИМУМ давления 1749
"МАЛА ВЫСОТА - 1750
ВЫПУСТИ ЗАКРЫЛКИ" в
посадочное положение
(речевая команда при входе в
зону опасной высоты на
пониженной скорости (до 0.28 М)
с закрылками не в
посадочном положении)
"МАЛА ВЫСОТА - ВЫПУСТИ
ШАССИ"
Речевая команда при
снижении на малой скорости с
убранным шасси.
"МАЛА ВЫСОТА - ЗЕМЛЯ"
Речевая команда при
снижении на малой скорости с
убранным шасси.
"МАЛА ТЕМПЕРАТУРА
МАСЛА (ТОПЛИВА)" (табло)
"МАЛО ДАВЛ." 1751
"МАЛО ДАВЛЕНИЕ МАСЛА
(ТОПЛИВА)"
"МАЛО ДАВЛ. МАСЛА В
ДВИГАТЕЛЕ № 1" (табло)
"МАЛО ДАВЛ.
(ГИДРОАККУМУЛЯТОРА) ТОРМОЗОВ"
(табло)
"МАЛО МАСЛА" (низок
уровень масла в баке)
МАЛО МАСЛА (в маслоси-
стеме ВСУ) (табло)
МАЛО МАСЛА (в маслоси-
стеме двигателя) (табло)
"МАЛО РАБ. ЖИДКОСТИ (В
ГИДРОБАКЕ)" (табло)
solenoid
magnetic circuit
(passenger entertainment) tape
reproducer
voice recorder
(cockpit) voice recorder (CVR)
Used to record crew member
conversation,
(airplane, cabin) mockup
dummy (unit, instrument)
dummy (landing gear)
pressure maximum
TOO LOW - FLAP
A voice warning given if
penetration is made on the
low-speed side (less than
0.28 M) with flaps not in
landing configuration.
TOO LOW - GEAR
Voice warning if penetration
is made at low speeds (up to
0.3 M)
TOO LOW - TERRAIN
Voice warning given when
aircraft penetrates at high
speed with gear not down.
OIL (FUEL) UNDER TEMP
(light)
LO PR; LOW PRESS
Pump outlet LO PR lights
illuminate.
LOW OIL (FUEL) PRESS; OIL
(FUEL) PRESS LOW
LOW OIL PRESS ENG 1
Engine No. 1 oil pressure is
low.
LOW BRAKE PRESSURE
Brake accumulator pressure is
low.
LOW OIL LEVEL /QTY/
APU LOW OIL QUANTITY
(APU LOW OIL QTY)
ENGINE LOW OIL QUANTITY
(ENG LOW OIL QTY)
RSVR LO QTY (reservoir low
quantity)
156
МАЛ
MAP
МАЛОВЕРОЯТНЫЙ 1752
Возможность разрушения
элементов конструкции
может не учитываться, если
данный случай является
маловероятным.
МАЛОГАБАРИТНЫЙ 1753
Данное прилагательное в
обозначении систем или
блоков напр. МГВ
(малогабаритная гировертикаль), МИС
(малогабаритная астро-инер-
'циальная система) не
переводится.
- (о грузе)
- (о выключателе, лампе и
т.п.)
МАМЕТР 1754
(указатель числа М)
- с точкой срабатывания
(типа МС-1)
МАНЕВР 1755
-, аэродромный
- в воздухе
- входа в створ ВПП
- захода на посадку
отворотом на расчетный угол
- на земле
-, обходной
- отворотом на расчетный
угол, предпосадочный
- посадочный
-, предпосадочный
Развороты при заходе на
посадку до выхода на
посадочную прямую.
-, резкий
-, рулежный
МАНЕВРЕННОСТЬ 1756
Способность ЛА изменять за
определенный промежуток
времени скорость, высоту и
направление полета
(совершать эволюции,
маневрировать в воздухе).
МАНЕВРЕННЫЙ 1757
МАНЕВРИРОВАНИЕ 1758
Преднамеренное изменение
режима полета - скорости,
направления и высоты.
- в воздухе
- на земле
- по ориентирам
МАНЕКЕН 1759
МАНЖЕТА (поршневая) 1760
- лопасти возд. винта
-, уплотнительная
МАНИПУЛИРОВАТЬ 1761
(органом управления)
МАНОВАКУУММЕТР 1762
- (манометр для замера
давления наддува поршневого
двигателя)
МАНОМЕТР (Рис. 81) 1763
- (комплект из указателя и
датчика)
-, водяной (лабораторный)
-, воздушный
-, гидравлический
-, грузопоршневой
-, дифференциальный
(лабораторный)
-, жидкостный (лабораторный)
-, индуктивный (ДИМ)
-, индуктивный, теплостойкий
(ДИМ-Т)
extremely remote
Failure of structural elements
need not be considered if
the probability of this kind of
failure is extremely remote.
small-size; miniature
vertical gyro (VG), inertial
navigation system (INS)
small size
miniature
machmeter
contacting machmeter
maneuver
airfield maneuver
in-flight maneuver
side-step maneuver
teardrop approach
ground maneuver
evasive action
teardrop approach
landing procedure
intermediate approach
Base turn is executed during
intermediate approach
between end of outbound track
and beginning of final
approach track.
rough maneuver
taxiing maneuver
maneuverability
That quality of any aircraft
which determines the rate at
which its attitude and
direction of movement can be
changed.
maneuverable
maneuvering
To operate an aircraft in a
skilful manner, so as to cause
it to perform evolutions.
maneuvering in flight
ground maneuvering
maneuvering by reference to
objects (on the ground).
dummy
cup
blade cuff
collar
operate; apply; manipulate;use
pressure-vacuum gage
manifold pressure gage
An engine instrument which
indicates the pressure
(mm Hg) in a manifold of a
running engine,
pressure gauge /gage/
pressure gauge /gage/ (set);
pressure transmitter and
indicator
water manometer
air pressure gauge
hydraulic pressure gauge
dead-weight pressure gauge
differential manometer
liquid manometer
induction pressure gauge
/gage/
heat-resistant induction
pressure gauge
МАНОМЕТР
-, индукционный
- кислородный
-, магниторезистивный
- масла
- наддува (двигателя)
-, ртутный (лабораторный)
- топлива
- тормозов (возд., гидравл.)
создавать давление по М.
МАРКА 1764
-, заводская
-, изготовителя
- масла
- топлива
МАРКЕР 1765
(см. маяк маркерный,
радиомаяк) (Рис. 121)
- (системы ИЛС)
-, ближний (в посадочной
системе с двумя маркерами)
-, ближний (в посадочной
системе с тремя маркерами)
-, ближний приводной (БПРМ)
-, второй (средний, 1000-
1200 м от ВПП со стороны
подхода)
-, дальний
-, дальний приводной (ДПРМ)
-, первый (ближний, 75 м от
ВПП со стороны подхода)
-, пограничный
-, средний (в посадочной
системе с тремя маркерами)
-, третий (дальний, 4000 м
для ОСП, и 7400 м для
ИЛС)
МАРКИРОВКА 1766
- аварийного выхода
Маркировка рукоятки и
инструкция по открытию
аварийного выхода должны
располагаться около каждого
аварийного выхода для
пассажиров и наноситься шрифтом
хорошо различаемым на
расстоянии (30) дюймов.
- взлетно-посадочной полосы
- инструмента
- клемм
- методом засверловки
-, надписи и сигнализация
ограничений (параграф
разд. 2 РЛЭ)
-, неясная (нечеткая)
- проводов
- тросов
- трубопроводов
-, цветная (трубопроводов)
(Рис. 99)
-, четкая (бросающаяся в
глаза)
Изношенные детали, но
имеющие работоспособный
внешний вид, должны четко
маркироваться, чтобы не
допустить их повторного
использования.
- шкал приборов
Красная радиальная линия -
максимальный и
минимальный предел, желтая дуга -
предупредительный
диапазон, зеленая дуга -
нормальный рабочий диапазон.
induction pressure gauge
oxygen pressure gauge
magneto-resistance pressure
gauge
oil pressure gauge
manifold pressure gauge
mercury manometer
fuel pressure gauge
(air, hyd.) brake pressure
gauge
create /build-up/ pressure
with reference /referring/ to
pressure indicator /gauge/
grade
trade mark
manufacturer trade mark
oil grade; grade of oil
fuel grade; grade of fuel
marker (MKR); marker beacon
ILS marker
middle marker (АЛМ)
inner marker (IM)
locator middle marker (LMM)
middle marker (MM)
outer marker (OM)
locator outer marker (LOM)
inner marker (IM)
boundary marker; inner marker
(beacon)
middle marker (MhA)
outer marker (OM)
marking; coding
emergency exit marking
The location of the operating
handle and instructions for
opening must be shown for
each passenger emergency
exit by a marking on or near
the exit that is readable from
a distance of (30) inches.
runway marking
tool coding
terminal marking
Connect the wire to terminal
marked "1".
identification counterbore
markings and placards
obscure marking
wire marking
cable marking
pipe marking
color coding
The pipe is marked with color
coding fapes.
conspicuous marking
Worn parts which give
appearance of suitability for re-
installation should be marked
conspicuously to prevent
their inadvertent return !o
service.
instrument markings
Red radial line - maximum
and minimum limit, yellow arc
- precautionary range, green
arc - normal operating
range.
157
MAP
MAC
МАРШРУТ 1767
- (линия пути)
- (линия пути между двумя
последующими ППМ)
- большой протяженности
Самолет для полетов на
маршрутах большой
протяженности.
-, воздушный
Ограниченное воздушное
пространство между двумя
пунктами полета с
навигационным обеспечением.
-, заданный (ЛЗП-линия
заданного пути)
-, запасный
- захода на посадку
(отворотом на расчетный угол)
- малой протяженности
- наружного осмотра
(самолета)
Последовательность осмотра
агрегатов самолета,
двигателя и оборудования. (Рис. 148)
-, обратный
-, ортодромический
- отлета
- подхода
- полета
Выбранный заранее путь
самолета, обеспечивающий
надежность ориентировки,
безопасность полета и точный
выход в заданную точку.
- полета
Линия (заданного) пути,
проложенная на карте.
-, прямоугольный посадочный
- руления
- средней протяженности
выбирать М. полета
МАРШРУТНЫЙ 1768
МАСКА, 1769
дымозащитная
-, дымозащитная,
кислородная (ДКМ)
-, кислородная
-, кислородная (аварийная,
быстронадеваемая)
-, кислородная (для носо-гор-
ловой легочной вентиляции)
-, кислородная
(терапевтическая)
- прибора (лицевая фа л ьш
панель)
-, противодымная
надевать (кислородную) М.
надевать и проверять
правильность подгонки М.
подгонять (кислородную
маску по размерам головы (ли-
Ца))
МАСЛЕНКА 1770
(агрегата, узла)
-, фитильная
-, шариковая
- Штауфера
МАСЛО 1771
-, авиационное
-, бескислотное
-, веретенное
-, выбрасываемое (напр.,
через суфлер)
-, вязкое
-, густое
-, жидкое
-, загустевшее
-, застывшее (замерзшее)
route
track
track (between two successive
WPTs)
long-haul service (route)
Long-haul service airplane.
air route
A defined air space between
two points, subject to
navigational regulations.
desired track (DTK; DSRTK)
alternate route
(teardrop) approach pattern
short-haul service
circuit of external inspection;
walk around check
Sequence of external
inspections of the aircraft, engine
and equipment components.
return route
great-circle route
Flying on nearly great-circle
route.
outbound track
inbound track
flight route
Preselected track subject to
navigational regulations and
ensuring flight safety and
reaching the point of
destination.
track; course
The line on a map or chart
along which any aircraft is
travelling.
rectangular approach traffic
pattern
taxi route
medium-haul service
select the flight route
en route
smoke protection mask
smoke protection oxygen mask
oxygen mask
quick-donning oxygen mask
oro-nasal pressure-demand
oxygen mask
(first aid) oxygen mask
indicator mask
smoke protection mask
don (oxygen) mask
don mask and check for proper
fit
adjust (oxygen) mask to fit
comfortably the head and face
lubrication fitting
wick lubricator
zerk
grease cup; pressure lubricator
oil
aviation oil
acid-free oil
spindle oil
emitted /discharged/ oil
viscous oil
thick oil
thin oil
heavy oil
congealed oil
Congealed oil in supply line
due to cold weather.
МАСЛО
-, зимнее (применяемое в
условиях низких температур
наружного воздуха)
-, касторовое
-, летнее (применяемое в
условиях высоких температур
наружного воздуха)
-, маловязкое
-, минеральное
-, морозостойкое
-, моторное
- на слив (при циркуляции в
маслосистеме двигателя,
возврат в бак)
-, нагнетаемое
-, некондиционное
-, несливаемое (оставшееся
в системе после полного
слива)
"- ОПАСНО" (надпись на
индикаторе кислорода)
-, откачиваемое
-, откачиваемое (надпись к
условн. обознач. на схеме)
-, отработанное
-, отстойное
-, охлаждающее
-, расходуемое
-, свежее
-, слишком загустевшее
-, смазочное
-, турбинное
-, утвержденное
(рекомендуемое для двигателя)
заливать капли М. в ...
заправлять бак М.
откачивать М. (в двигателе)
работать на М.
разжижать М.
сливать М.
смазывать (жидким) М.
смазывать несколькими
каплями М.
смазывать тонким слоем М.
спускать М.
МАСЛОАГРЕГАТ 1772
(двигателя)
Состоит из вмонтированных в
один корпус насосов
нагнетающей и откачивающей
ступеней.
МАСЛОБАК
-, отдельный
1773
- подпитки маслосистемы
- привода постоянных
оборотов
МАСЛОЗАПРАВЩИК 1774
Агрегат на шасси
автомобиля для заправки самолетов
маслом.
МАСЛОМЕР 1775
- (надпись)
- (указатель)
МАСЛОНАСОС 1776
-, нагнетающий
- (передней) опоры,
откачивающий
-, откачивающий (в двигателе)
- откачки
-, подкачивающий
- подпитки
МАСЛООТДЕЛИТЕЛЬ 1777
МАСЛООТРАЖАТЕЛЬ 1778
(кольцо вала)
- (перегородка в маслобаке)
М АСЛООТСТОЙНИК 1779
М АСЛ ООЧИСТИТЕЛ Ь 1780
(фильтр)
МАСЛОПОМПА 1781
МАСЛОПРОВОД 1782
winter oil
castor oil
summer oil
light-grade oil
mineral oil
non-freezing lubricating oil
engine oil
return oil
feed oil; oil delivered
improper-grade oil
trapped oil
NO OIL
scavenge oil; oil scavenged
return oil
used oil
sump oil
cooling oil
usable oil
fresh oil
too heavy oil
lubricating oil
turbine oil
approved oil
apply oil drops to ...
fill the tank with oil
scavenge oil
operate on oil
dilute oil
drain oil
oil
apply some drops of oil (to)
apply a light coating of oil (to)
drain oil
oil pump block /pack/
The pressure pump and
(three) scavenge pumps are
contained in a single pump
block.
oil tank
separate oil tank
A separate oil tank serves
the generator CSD.
oil supply /replenishment/ tank
constant speed drive (CSD) oil
tank
oil servicing truck
oil quantity gauge /gage/
OIL QUANTITY (OIL QTY)
oil quantity indicator
oil pump
oil pressure pump
(front) bearing oil scavenge
pump
oil scavenge pump
oil scavenge pump
oil replenishment pump
oil replenishment pump
oil separator
oil slinger (ring)
oil baffle
oil sump
oil filter
oil pump
oil line
158
MAC
MAT
М АСЛ ОРА ДИ ATOP 1783
-, охлаждаемый топливом
(топливомасляный)
-, туннельный
МАСЛОСБОРНИК 1784
МАСЛОСИСТЕМА 1785
(двигателя)
- (раздел 79, РЭ)
-, автономная
-, отдельная
-, рециркуляционная
МАСЛОСТОЙКИЙ 1786
МАСЛОУЛОВИТЕЛЬ 1787
МАСЛОУПЛОТНЕНИЕ 1788
МАСЛОФИЛЬТР 1789
- в линии нагнетания
-, сетчатый прямоточный
МАССА (т) 1790
Вес ЛА, нагрузки,
снаряжения по решению ИКАО с
1981 г.
-, активная (запрессованная в
ячейки решетки
аккумуляторной пластины)
- без топлива (ЛА)
-, взлетная
Масса Л А при взлете.
-, воздушная
- десантной нагрузки
- загруженного самолета, без
топлива, максимальная
- (заземление или точка
подвода нулевого потенциала)
- (заземление, соединение
на корпус или шасси
оборудования)
- заправляемого топлива,
максимальная
-, инерциальная
(акселерометра)
-, инерциальная (маятник
акселерометра)
- полезной нагрузки
-, полетная
- полной нагрузки (ЛА)
Включает массы экипажа,
снаряжения, топлива и
полезной нагрузки.
-, посадочная
- по формуляру
-, предельная
-/предельная взлетная
-, предельная полетная
- пустого ЛА
-, рулежная (ЛА)
- самолета
- самолета (обозначение оси
графика изменения веса в
полете)
- самолета (электрическая)
Присоединить
отрицательный провод на массу
самолета.
- служебной нагрузки
Вес экипажа, масла для
двигателей, кислорода для
экипажа, невырабатываемого
топлива.
- снаряженного самолета
-, стояночная (ЛА)
- топлива, суммарная "
-, фрикционная (на секторе
тормозного диска)
-, эксплуатационная (ЛА)
oil cooler; oil radiator
fuel-cooled oil cooler, fuel-oil
cooler
ducted oil cooler
oil collector
oil system
Oil
independent oil system
Each engine is provided with
an independent oil system.
independent oil system
recirculation-type oil system
oilproof
oil trap
oil seal
oil filter
pressure oil filter
oil strainer
mass (M, kg)
It may be considered as
weight but scientifically.
active plate material
Active material is pressed
into the meshes of the grid
and forms the plate proper.
zero fuel mass
takeoff mass
The aircraft mass at the time
of takeoff.
air mass
air delivery load mass
maximum zero fuel operational
mass
ground (connection)
frame /chassis; earth/
(connection)
maximum fuel load (mass)
moving mass; proof mass
The moving mass or
pendulum.
The force acting on the proof
mass.
pendulum
useful load mass; payload mass
gross mass
mass of operational items
landing mass
mass specified in log book;
logged mass
maximum mass
maximum takeoff mass
(maximum) gross mass
empty mass
taxi mass
aircraft mass
gross mass; en-route mass
aircraft structure
Connect (or ground) the
negative wire to the aircraft
structure.
mass of operational items
operational mass
ramp mass
total fuel mass
friction pad material (on brake
disc segment)
operational mass
МАССА
-, электрическая (самолета)
-, электрическая (ЛА),
служащая в качестве проводника
эл. тока
МАСТЕР 1791
-, контрольный
МАСТЕРСКАЯ 1792
-, авиаремонтная
-, агрегатная (ремонтная)
- капитального ремонта
-, полевая авиаремонтная
(ПАРМ)
- ремонта двигателей
-, ремонтная
-, стационарная авиационная
МАСТЕРСТВО 1793
- летное
-, летное, высокое
МАСТИКА 1794
-, аккумуляторная
- для герметизации (баков)
МАСШТАБ 1795
Чертежи выполняются в М.,
который указывается на
чертеже (напр. 1:1, 1:2 и
т.д.)
- (пропорция)
- дальности (РЛС)
- дальности развертки
- карты
Отношение линейных
размеров на карте к их
размерам в натуре (напр.,
1:50000)
- показаний прибора
(величина отклонения стрелок)
-, радиолокационный
- развертки (на индикаторе
РЛС)
- сигнала
- чертежа
выбор (необходимого)
масштаба (карты)
не в М.
просмотр земной
поверхности на масштабах 200-300 км.
МАТ 1796
- на крыло
- (-) тележка (для работы
под фюзеляжем)
-, тепло-звукоизоляционный
(стеганый)
МАТЕРИАЛ 1797
звукоизоляционный'
изоляционный
исходный
невспыхивающий
негорючий (неподдержива-
ющий горение)
листовой
обтирочный (ветошь)
огнестойкий
отделочный (стен,
потолков, пола и бытового
оборудования, напр., кресел,
пассажирских салонов и кабины
экипажа)
-, плакированный
-, подручный
-, расходный
common ground
The aircraft structure serves
as common ground,
earth return
The electrically-bonded part
of an aircraft used in an
electrical circuit,
foreman
inspector
shop
aircraft repair shop
component shop
overhaul shop
field aircraft repair shop
engine overhaul shop
repair shop
stationary aircraft repair shop
skill; airmanship
airmanship; piloting skill
The art or skill of flying
aircraft
exceptional piloting skill
compound
battery sealing compound
(tank) sealing compound
scale
Drawings should be drawn to
scale and the scale used
stated on the drawing (Scale
1/1, Scale 1/2, or 1:1, 1:2)
ratio
range
scan range
map scale
Map scale is the ratio of
length on the map to true
distance represented
(1:50,000)
I inch on the map equals
10 miles.
indicator response ratio
range
scan range; range marker
spacing (to be displayed on the
indicator)
signal ratio
drawing scale
choice of (map) scale
not to scale (NTS)
ground mapping with 200-
300-km ranges used
mat
wing walk mat
mat-dolly
heat insulation-sound proofing
(quilted) blanket
material
sound-proofing material
insulation material
basic material
flash-resistant material
flame-resistant material
sheet material
cleaning rags
fire-resistant material
lining /finishing/ material;
lining; finish
The wall and ceiling linings,
and the coverings of
upholstery, floors, and furnishings
must be at least flame
resistant.
clad material
(alclad; copper-clad
material)
available material
consumable /expendable/
material
159
MAT
МАЯ
МАТЕРИАЛ
-, самозатухающий
Неподдерживающий
горение после прекращения
воздействия пламенем.
- с высокой стойкостью к
воспламенению
-, смазочный
-, сыпучий
-, теплоизоляционный
-/ трудновоспламеняемый
-, уплотнительный
-, фрикционный (диска
тормоза)
МАТЕРИЯ 1798
для обшивки
-, обивочная
МАТОВЫЙ 1799
Курсовая черта прибора
обозначена белой матовой
краской.
МАТРИЦА 1800
-, диодная
- направляющих косинусов,
задающих взаимное
расположение координат
МАТЧАСТЬ 1801
(материальная часть,
изделие, оборудование, объект)
МАХОВИК
(инерционный)
- (гироскопа)
1802
- (орган управления)
МАХОВИЧОК 1803
(орган управления)
- управления триммером
(Рис. 57)
МАЧТА, антенная 1804
(Рис. 2)
МАШИНА 1805
(автомобиль, используемый
для обслуживания)
-, бортовая цифровая
вычислительная (БЦВС)
Сигналы горизонтальных
составляющих путевой
скорости, углы курса, крена и
тангажа и вертикального
ускорения поступают в БЦВС.
- водоснабжения и заправки
(обработки туалетов)
-, вычислительная
- вычислительная, центральная
- для очистки ВПП, вакуумная
- для очистки и заправки
туалетов
- для слива нечистот,
заправки химжидкостью и
промывки туалетов
-, моечная (самолетов)
, навигационная
вычислительная
- обслуживания туалетов и
водоснабжения
- по обслуживанию
самолетных кухонь и буфетов
-, рулевая (автопилота)
-, сварочная (для сварки
полиэтиленовых чехлов)
-, центральная
вычислительная (ЦВМ для САУ)
-, цифровая вычислительная
(ЦВМ)
МАШИНКА, рулевая 1806
(автопилота)
-, рулевая, автономная (АРМ)
-, рулевая, канала крена
(РМК, автопилота)
self-extinguishing material
Coated fabric insulation
covering must be
self-extinguishing after flame removal.
flame-resistant material
lubricant
bulk (material)
heat insulating material
flame-resistant material
sealing material
friction pad material
skin fabric
upholstery
matte
The lubber line is painted
matte white.
matrix
diode matrix
matrix of guide cosine
determining the mutual location of
coordinates
hardware
Physical equipment as
contrasted to ideas or design
which may exist only on paper,
flywheel
spinning wheel
The spinning wheel is the
source of angular momentum.
handwheel
handwheel
trim tab control wheel
antenna mast
truck
flight digital computer
The ground speed
components, heading, roll, pitch
and acceleration data are
supplied to the flight
computer,
water and waste truck
computer (CMPTR)
aircraft central computer
suction runway
sweeper-collector
lavatory servicing truck
lavatory servicing truck
aircraft washing truck; mobile
aircraft washing plant
navigation computer
water and waste truck
food service truck; catering
/commissary/ truck
autopilot servo (unit)
plastic film sealing machine
(central) flight computer
digital computer
autopilot servo (unit)
self-contained servo (unit)
aileron servo unit
(AIL SERVO)
МАШИНКА
-, рулевая, канала курса
(автопилота)
-, рулевая, (канала)
направления (РМН, автопилота)
-, рулевая, (канала) тангажа
(РМТ, автопилота)
МАЯК 1807
-, аварийный приводной
-, аэродромный (световой)
Для индикации
местоположения аэродрома.
-, аэронавигационный
(световой)
Наземный маяк круговой
видимости, проблесковый или
постоянного свечения для
индикации определенного
района на земной
поверхности.
-, ближний маркерный (для
посадочной системы с
тремя маркерами,
сигнализирующий о прохождении
конечной точки захода на
посадку по приборам (лучам
КРМ и ГРМ) и подходе к
ВПП). (Рис. 121)
, ближний маркерный (для
посадочной системы с
двумя маркерами) (Рис. 121)
-, ближний приводной (БПРМ,
системы ИЛС) (Рис. 117)
-, веерный маркерный
Маяк с вертикальной
веерообразной диаграммой
направленности.
-, всенаправленный
Маяк со всенаправленным
излучением,
обеспечивающий возможность его
пеленгования приемными
устройствами ЛА.
-, глиссадный (ГРМ) (Рис. 121).
-, дальний маркерный
Маяк, сигнализирующий о
прохождении начальной
точки захода на посадку по
системе ИЛС или СП (Рис. 121).
-, дальний приводной (ДПРМ)
(Рис. 117)
-, импульсный (проблесковый
для предупреждения
столкновений ЛА в воздухе)
-, конусный маркерный
Маяк с вертикальной
конусообразной диаграммой
направленности.
-, курсовой (КРМ)
Маяк с равное и гнал ь ной
зоной в горизонтальной
плоскости для вывода
самолета на взлетно-посадочную
полосу при заходе на
посадку (Рис. 121)
-, маркерный
Радиомаяк с вертикально-
направленным лучом для
индикации пролета данной
точки.
- маркерный (системы ИЛС)
Радиопередатчик с
вертикально направленным
излучением для обозначения
определенных зон на луче
курсового маяка (Рис. 121)
- (-) ответчик
-, пеленговый
-, пограничный (ВПП)
rudder servo unit
(RUD SERVO)
rudder servo unit
(RUD SERVO)
elevator servo unit
(EL SERVO)
beacon
aircraft emergency locator
beacon (ELBA)
aerodrome beacon
Aeronautical beacon used to
indicate the location of an
aerodrome.
aeronautical beacon
An aeronautical ground light
visible at all azimuths either
continuously or intermittently,
to designate a particular
point on the surface of the
earth.
inner marker (IM)
A marker beacon (1000 ft
from runway), associated with
the ILS, used to define the
final pre-determined point
during a beam approach and
indicating the proximity of
the aerodrome boundary.
middle marker (tAhA)
Usually installed at a distance
of 3500±250 ft from runway.
locator middle marker (LMM)
fan marker (FM)
A marker beacon radiating a
vertical fan-shaped pattern.
omni-directional beacon
A beacon radiating in all
directions and providing a
datum in relation to which a
bearing is obtainable in an
aircraft.
glide slope beacon; GS
beacon
outer marker (OM)
A marker beacon, associated
with the ILS, which defines
the first pre-determined
point during a beam approach,
locator outer marker (LOM)
anti-collision light /beacon/
Z marker beacon
A radio beacon, the
emissions of which radiate in a
vertical cone-shaped pattern.
localizer (LOC)
A directional radio beacon
associated with the ILS which
provides, during approach
and landing, an indication of
the aircraft lateral position
relative to the runway
served.
marker (MKR); marker beacon
A radio beacon which
radiates a signal to define an
area above the beacon.
ILS marker (ILS MKR); ILS
marker beacon
A VHF radio system which
has signals that indicate
definite areas along an ILS
localizer course Tine. Marker
may be a boundary (inner),
middle and outer,
transponder beacon
homing beacon
runway boundary beacon
160
МАЯ
МЕР
МАЯК
-, пограничный маркерный
-, приводной
-, приводной (в системе ИЛС)
-, приводной (пеленговый
радиомаяк)
-, приводной (приводная
радиостанция)
Всенаправленный радиомаяк
небольшой мощности,
используемый в системе
посадки по приборам.
-, проблесковый
-, проблесковый
(устанавливаемый на киле и под
фюзеляжем для предупреждения
столкновения самолетов в
воздухе) (Рис. 97)
"- ПРОБЛЕСКОВЫЙ"
(надпись у выключателя)
"- ПРОБЛЕСКОВЫЙ,
ВЕРХНИЙ"
"- ПРОБЛЕСКОВЫЙ,
НИЖНИЙ"
-, радиолокационный
-, самолетный, импульсный
(СМИ)
-, световой
-, средний маркерный (для
посадочной системы с
тремя маркерами),
сигнализирующий о прохождении
второй точки захода на
посадку по приборам (лучам
КРМ и ГРМ) (Рис. 12)
-, ультракоротковолновый
всенаправленный (системы
ВОР)
выходить на луч (ось луча)
курсового М.
выходить на луч (ось луча)
М. ВОР
МАЯКИ, 1808
курсо-глиссадные
МАЯТНИК 1809
(акселерометра, гироскопа)
- Шулера
Прибор для выдерживания
истинной вертикали места в
гравитационном поле земли.
МАЯЧОК-батарейка, 1810
водоналивного
(спасательного плота)
MB радиостанция 1811
МГЛА (дымка) 1812
МЕГАВОЛЬТ 1813
МЕГАГЕРЦ (МГц) 1814
МЕГАОММЕТР 1815
МЕГАОМ (МОм) 1816
МЕГАФОН 1817
МЕДРАБОТНИК 1818
(на борту санитарного
варианта ЛА)
МЕЖБАКОВЫЙ 1819
МЕЖДУЛОНЖЕРОННЫЙ 1820
Междулонжеронное
пространство используется в
качестве топливного бака.
МЕМБРАНА 1821
- (мембранная коробка)
- индикация наличия или
отсутствия кислорода в
кислородной системе
-, разрывная (сигнализатора
разряда огнетушителей)
boundary marker
homing beacon
locator marker
homing beacon
locator beacon
A non-directional radio
beacon of low power associated
with an ILS system.
flashing beacon
anti-collision (flash) light
/beacon/
Anti-collision (flash) lights
are mounted on the vertical
stabilizer top and under the
fuselage tail section.
ANTI-COLLISION; ANTI-COLL
(EXT)
ANTI-COLL (EXT) LT, UPPER
/TOP/
ANTI-COLL (EXT) LT, LOWER
/BOTTOM/
radar beacon
anti-collision light
light beacon
middle marker (MM)
A marker beacon, associated
with the ILS, used to define
the second pre-determined
point during a beam
approach.
very-high-frequency (VHF)
omnidirectional range station; VOR
station
intercept and fly localizer
beam
intercept and fly selected VOR
radial
localizer and glide slope
beacons
pendulum
Schuler pendulum
A simulated Schuler
pendulum always indicate the true
vertical in the earth's
gravitational field.
exterior water-operated /sea-
activated/ cell light
VHF radio
haze
megavolt (MV)
megahertz (MHz)
megohmmeter; megger
megohm; meg(s)
megaphone
The megaphone is a compact
battery operated unit used to
direct evacuation.
medical attendant
intertank
interspar
The interspar space is
occupied with an integral fuel
tank.
diaphragm
capsule
oxygen system inspection disc
Absence of this disc requires
inspection of the system,
bursting disc (of fire
extinguisher discharge indicator)
МЕНЕЕ
не менее
1822
(быть не менее скорости
... V,)
МЕНЯТЬ 1823
места подключения,
(присоединения) проводов
МЕРА, концевая 1824
(плоскопараллельная, плитка
Иогансона)
МЕРИДИАН (Рис. 126) 1825
-, базовый
-, базовый географический
-, географический (истинный)
Меридиан, проходящий
через географические полюса
земли.
-, гринвичский
-, истинный (географический,
Си)
-, компасный (Ск) (Рис. 126)
-, магнитный (См)
Меридиан, проходящий
через магнитные полюса
земли.
- места (местоположения ЛА)
-, местный
-, начальный
Меридиан долготы 0°'
служащий началом отсчета
долготы места.
-, начальный ортодромиче-
ский (для определения
долготы)
начальный условный
-, небесный (астр.)
-, нулевой
-, нулевой ортодромический
-, опорный
-, ортодромический
-, ортодромический,
начальный
-, ортодромический, нулевой
-, текущий
- точки места ЛА,
ортодромический
-, условно-принятый
-, условный (Су)
Направление, в общем
случае не совпадающее с истин-
. ным или магнитным
меридианом, относительно которого
в данном полете измеряется
курс самолета, пеленги,
путевые углы, направление ветра.
Условные меридианы на
полетной карте параллельны
друг другу.
-, условный начальный
относительно истинного М.
МЕРЦАНИЕ 1826
МЕРЫ 1827
предосторожности
(безопасности)
- предосторожности при
работе с эл. оборудованием
- предосторожности при
упаковке
-, противопожарные
соблюдать М.
предосторожности, указанные в ...
not less than; (of) at least;
minimum
(be equal at least ... Vj)
reverse connection of wires
gauge /gage/ block
meridian
prime meridian; meridian
(passing) through the origin
Axis Z2 Ties parallel to the
meridian through the origin,
geographic prime meridian
geographical meridian
The meridians of the earth,
which pass through the
earth's geographical poles.
Greenwich meridian
true meridian
compass meridian
magnetic meridian
A meridian which passes
through both north and south
magnetic poles.
position meridian
local meridian
prime meridian
The meridian of longitude 0°,
used as the origin for
measurement of longitude.
prime transverse meridian
Used to define longitude.
prime grid meridian
celestial meridian
A great circle of the celestial
sphere, through the celestial
poles and zenith.
prime meridian
prime transverse meridian
reference meridian
transverse meridian
prime transverse meridian
prime transverse meridian
present meridian
transverse meridian including
aircraft position
fictious meridian
One of a series of great
circles or lines used in place
of a meridian for certain
purposes.
grid meridian
The grid meridians are series
of lines, usually straight and
parallel, superimposed on a
chart to serve as a
directional reference for
navigation.
prime grid meridian
relative /referenced/ to true
North
flickering
safety precautions
Observe safety precautions
when starting the engine.
electrical safety precautions
packaging precautions
fire precautions
observe safety precautions
detailed (prescribed, provided)
in ...
11 — 1201
161
МЕС
МЕС
МЕСТНОСТЬ 1828
безориентирная
гористая
пустынная
равнинная
холмистая
МЕСТО 1829
(в документе, таблице для
внесения записей)
(расположения, установки
агрегата)
- агрегата, посадочное
(поверхность для установки
агрегата)
- агрегата, посадочное
(специальный прилив с приводом
для установки агрегата на
двигателе)
- бедствия (аварии, катастро-
- бортинженера, рабочее
- бортпроводника (кресло в
пассажирской кабине,
резервируемое для
бортпроводника)
- бортпроводника
(специально оборудованное место)
- ввода противопожарных
средств (лючок для сопла
огнетушителя)
- ввода противопожарных
средств (надпись у лючка
для ввода сопла
огнетушителя)
- вертолета (MB)
- вырубания обшивки
Место вырубания обшивки
фюзеляжа обозначено
желтыми углами (Рис. 104).
- ВЫРУБАНИЯ ОБШИВКИ
(надпись)
- выставки (инерциальной
системы)
- выставки (инерциальной
системы) в инерциальном
пространстве
- выставки (инерциальной
системы) на земле
- генератора, посадочное
- замера (графа таблицы РР)
-, исходное (в плане полета
по ППМ)
terrain
unmarked area /terrain/
high ground terrain
desert terrain
plain ground (terrain)
nigh ground (terrain)
space
The various forms have
standardized spaces where the
symbols for each day's entry
must be placed.
location
Each group of landing lights
is installed at a common
location.
accessory mounting face
Fuel pump mounting face is
on the wheelcase.
accessory (mounting) pad
After removing the pump
from the engine, blank off
the pump pad with a cover
plate.
area of incident
flight engineer /engineer's/
station
cabin attendant /attendant's/
seat
cabin attendant /attendant's/
station
fire extinguisher insert point
FIRE ACCESS
aircraft position (POS)
break-in point
The break-in point on the
fuselage is indicated with
yellow corner markings.
BREAK IN HERE
- крепления
• командира корабля, рабочее
> критическое (в планере,
системе, двигателе)
• ЛА (самолета, вертолета)
- ЛА, определенное
методом счисления пути
- ЛА, штилевое
-, легкодоступное (при
техобслуживании)
- летного происшествия
(аварии, катастрофы)
- (нахождения) неисправности
(графа таблицы с
указанием участка эл. цепи)
- летчика, рабочее
-, общее (установки)
-, оперативно-доступное (при
техобслуживании)
- пайки
- повышенного внимания
(при осмотре и контроле)
- под домкрат (Рис. 145)
:- site of alignment
site of alignment in inertial
space
:- site of alignment on earth
generator mounting pad
measurement area
origin
WPT О may be selected as
an origin.
attachment point
Captain's station
problem area (in airframe,
system engine)
aircraft position (POS)
dead-reckoning position
The dead-reckoning position
is a combination of air
position and preset wind data.
air position
easily /free/ accessible point
/area/
area of incident
possible trouble area
pilot /pilot's/ station
common location
easily /free/ accessible point
/area/
soldered point
thorough-inspection point
/area, zone/; point subject to
thorough inspection
jacking point
МЕСТО
- ПОД ДОМКРАТ (надпись)
- ПОД КОЗЕЛОК (надпись)
-, посадочное (на валу)
-, посадочное (поверхность
для монтажа агрегата)
-, посадочное (специальный
прилив для установки
агрегата)
-, рабочее (в цехе)
-, рабочее (верстак)
-, рабочее (члена экипажа)
Место члена экипажа на
борту ЛА, специально
оборудованное органами управления,
приборами, средствами
связи и сигнализации, сиденьем
или креслом (Рис. 88).
- самолета (МС)
Точка земной поверхности,
над которой в данный
момент находится самолет
(Рис. 122).
(см. МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ)
- самолета, текущее (МС)
- самолета, текущее, в полете
-, свободное (в упаковочном
ящике)
- соединения
-, спальное
- стоянки
- стоянки ЛА
(местоположение)
- стыка
-, такелажное
-, ТАКЕЛАЖНОЕ (надпись)
-, труднодоступное
- хранения (ч-л. на борту)
-, центральное
- штурмана, рабочее
на М(есте) (в отношении
осмотра, изготовления, ремонта)
отсутствие свободного места
(в документе для внесения
записи)
по М(есту) (об установке)
по месту (напр., сверлить
отверстия)
после занятия рабочих мест
в кабине
у рабочего М. (летчика)
экономия М. (за счет
установки малогабаритных
агрегатов, блоков)
занимать М. (в пассажирской
кабине)
занимать центральное М. (о
приборах на приб. доске)
менять места
(присоединения) двух проводов
обнаруживать М. дефекта
обнаруживать на шине М.
прокола
определять дефект на М.
определять критическое М.
перепутать местами (детали
при сборке, установке)
трогаться с М. (о самолете
на земле)
устанавливать на М.
устанавливать на М. (после
снятия)
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ 1830
самолета (МС) (см. МЕСТО)
Точка положения самолета на
земной поверхности, опреде-
JACK HERE
TRESTLE HERE
mounting seat
mounting face
mounting pad
workplace (in shop)
workbench
Observe absolute cleanliness
of workbench, tools and
parts.
crew member's station
/position/
The flight crewmembers'
stations must be located and
arranged so that the flight
crewmembers can perform
their functions efficiently and
without interfering with each
other.
aircraft position (POS); fix
In navigation, a relatively
accurate ground position of an
aircraft determined without
reference to any former
position.
present position (POS)
in-flight present position
hollow place /space/
Stuff a box with pads to fill
out hollow places.
connection point
berth
parking area
ramp position
joint
lifting point
HOIST HERE
hardly accessible place
stowage
center location
navigator's station
in situ
space is crowded
If the space is crowded, the
entry can be made
immediately above the mechanic's
signature,
in place
(drill holes) to suit job
(requirements)
on entering flight compartment
at pilot's station
space saving (by installing
small-size units)
occupy the seat
be grouped and centered (on
panel)
revers connection of two wires
locate defect
locate the tire leak point
determine defect in situ
detect problem area
misplace
move off from rest
install in place
reinstall
Steps required to remove and
reinstall a component.
aircraft position (POS); present
position (POS); fix
Actual latitude and longitude
coordinates of the point on
162
МЕС
МЕХ
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
ляемая географическими
координатами (широтой и
долготой) в каждый данный
момент
Точка положения самолета
относительно земной
поверхности, определяемая
визуально, астрономически или
средствами радионавигации
(Рис. 122, 124).
-, астроориентированное (ЛА)
- (самолета), истинное
- (самолета), заданное
- наблюдателя
- (самолета)
нескорректированное
- обломков (ЛА в результате
аварии или катастрофы)
- (самолета), определяемое
с помощью системы Лоран
- (самолета),
скорректированное
-, расчетное (ЛА)
-, стояночное (ЛА)
- точное (ЛА)
определять М.
МЕТАЛЛИЗАЦИЯ 1831
Электрические соединения
металлических частей
самолета для создания между
ними постоянного
электрического контакта (Рис. 94).
МЕТЕЛКА 1832
(заземления шасси)
"МЕТЕО" (режим РЛС) 1833
МЕТЕОМИНИМУМ 1834
- по категории II (при
посадке)
МЕТЕООБРАЗОВАНИЕ 1835
(обнаруживаемое РЛС)
МЕТЕОСВОДКА 1836
Указание метеорологических
условий для конкретного
района, над данным районом,
или по заданному маршруту
в определенное время.
МЕТЕОСЛУЖБА 1837
МЕТЕОСТАНЦИЯ, 1838
аэронавигационная
МЕТЕОУСЛОВИЯ 1839
- визуального полета
Метеоусловия, позволяющие
выполнять полет по правилам
визуального полета.
- (1, 2, 3) категории (ИКАО)
-, наиболее неблагоприятные
- по (2) категории ИКАО
(наиболее неблагоприятные)
- полета по приборам
Метеоусловия, не
допускающие выполнения полета по
правилам визуального
полета.
-, сложные
заходить на посадку при
наиболее неблагоприятных М.
2-ой категории
эксплуатироваться в
нормальных М.
эксплуатироваться в сложных
М.
МЕТКА 1840
- на экране РЛС)
- на экране индикатора РЛС)
см. МЕТКИ)
IIs
the Earth's surface directly
below the aircraft at any
given instant.
Fix is the ground position of
the aircraft determined by
observations of terrestrial or
celestial objects, or radio
navigation aids.
celestial fix
actual (aircraft) position
desired (aircraft) position
observer's position
At the observer's position,
nonupdated (aircraft) position
debris site
Loran fix
updated (aircraft) position
desired position
ramp position
accurate position
fix (aircraft position)
electrical bonding
The electrical
interconnection of metallic parts of an
aircraft for safe distribution of
electric charges and
currents.
static discharge cable
WEATHER
weather minima
category И weather minima
airborne moisture target
Moisture target is ordinarily
assosiated with turbulence.
weather report
A statement of the
meteorological conditions existing at
a particular place, over a
particular area, or along a
particular route, at a
particular time.
weather service
aeronautical meteorological
station
weather conditions
VFR weather conditions
Weather conditions such that
flight may be conducted in
compliance with the visual
flight rules.
(ICAO) category (I, II, III)
weather limits /operating
conditions/
lowest weather conditions
(lowest) ICAO Category (II)
operating conditions
IFR weather conditions
Weather conditions such that
flight in compliance with the
VFR is precluded.
adverse weather conditions
approach under lowest
Category II operating conditions
operate under normal weather
conditions
operate under low weather
conditions
mark
mark; blip
range mark(er)
МЕТКА
- дальности (на экране РЛС)
- дальности, масштабная (на
экране РЛС)
- дальности, яркостная (на
экране РЛС)
МЕТКИ 1841
(положение переключателя
режимов РЛС)
"-" (ручка регулировки
масштабных колец дальности)
МЕТОД 1842
- выполнения работы
- выставки (горизонтирования,
гирокомпенсирования и т.п.)
- дефектоскопии
- измерения
- испытания
- капиллярной дефектоскопии
- контроля (дефектации)
- магнитной (магнитопорошко-
вой) дефектоскопии
- многократного
резервирования (систем управления)
- неразрушающего контроля
- обработки
- поиска (звезды астротеле-
скопом)
- пользования графиком
- проверки (дефектации)
- распознавания по образцам
- (экономических) расчетов
по стандарту АТА 60
-, токовихревой
(дефектоскопии)
- установки (получения)
режима двигателя
- фиксации (контровки)
лопаток
изготовлять методом вытяжки
range mark /marker/
Display shows four evenly
spaced range marks,
range mark(er)
bright range mark
RANGE
The OFF-STBY /RANGE, 20,
50, 150 switch provides range
and range marker selection.
RANGE
method
operating procedure
method of alignment (leveling,
gyrocompassing, etc.)
inspection /testing/ method
measuring method
test method
liquid penetrant inspection
method
inspection method
magnetic (particle) inspection
method
multiplexing /multichannel/
redundancy
non-destructive inspection
(method)
treatment process
search pattern
Compute and command a
search pattern until a star is
acquired.
method of use of graph
The methods should be
shown clearly by means of a
well chosen example.
inspection method
pattern recognition
ATA 60 method
Economic study is carried out
according to the ATA 60
method.
eddy current inspection;
eddy current testing method
method for setting thrust
/power/
blade retaining method
manufacture by extrusion
The spar is manufactured by
extrusion.
МЕТОДИКА
(выполнения работы)
выполнять (ч.-л.) по М.,
изложенной в (Руководстве)
МЕТР 1844
-, квадратный (м2)
-, кубический (м3)
-, складной
МЕТЧИК 1845
Инструмент для нарезки
внутренней резьбы
(Рис. 152).
-, вторичный (конический)
Для углубления нарезки
резьбы в глухом отверстии.
- окончательной обработки
резьбы (цилиндрический)
-, первичный
Обычно конической формы
для начала нарезки резьбы.
МЕХАНИЗАЦИЯ 1846
компрессора (управление
РНА и КПВ)
- крыла
Система устройств,
обеспечивающих увеличение
подъемной силы крыла при по-
1843 procedures (for doing smth)
do /perform/ smth as
instructed /prescribed/ in
(Manual)
meter (m)
square meter (m2)
cubic meter (m3)
folding rule (I m long)
tap
Tap is used to cut internal
screw thread.
second tap
Used to deepen the thread
cut by the taper tap in a
blind hole,
plug tap
Not tapered, and is used to
finish the threads,
taper tap
Used tor starting the thread,
and is usually tapered.
compressor control system
wing high-lift devices
The high-lift devices change
the airflow across or around
the wing to increase lift.
163
МЕХ
МЕХ
МЕХАНИЗАЦИЯ
садке, взлете и маневре
(предкрылки, закрылки)
(Рис. 11).
- крыла (включая все
устройства)
- крыла, выпущенная
- крыла, убранная
с убранной М. крыла
МЕХАНИЗМ 1847
аварийного закрытия
(отсечки) воздуха (на турбину ППО)
- автомата тяги,
исполнительный (ИМАТ)
- автоматического включения
системы пожаротушения
при посадке с убранным
шасси
- автоматического
торможения, инерционный
(плечевых ремней)
- блокировки
- блокировки рычага
управления двигателем
- блокировки включения
систем самолета, двигателя
при обжатой передней
амортстойке шасси
- "болтанки" (тренажера)
- ввода парашюта (МВП,
катапультного кресла)
- ввода спасательного
парашюта
МВП обеспечивает отстрел
заголовника катапультного
кресла и вводит
спасательный парашют.
- ввода стабилизирующего
парашюта (катапультного
кресла)
-, винтовой
- включения
противопожарной системы при аварийной
посадке
-, винтовой, с шаровой
гайкой
- включения храповика
стартера
-, временной
- выпуска и уборки шасси
Данный механизм служит для
выпуска и уборки опор шасси
и открытия и закрытия
створок отсеков шасси.
- выстрела катапультного
кресла
- выстрела пиромеханизма
- газораспределения
Механизм, обеспечивающий
наполнение цилиндров
поршневого двигателя внутреннего
сгорания свежим зарядом и
очистку их от продуктов
сгорания.
- горизонтальной коррекции
(ГПК)
Состоит из жидкостного
маятникового переключателя и
мотора гориз. коррекции.
- градиента усилий
- градиента усилий (на ручке
управления) (МГУ)
- зависания элеронов
-, загрузочный
(обеспечивающий заданную зависимость
усилий летчика от
величины отклонения органа
управления) (Рис. 17).
wing extendable devices
extended high-lift devices (of
wing)
retracted high-lift devices (of
wing)
in clean configuration
(C.S.D. turbine) emergency air
cut-out valve mechanism
autothroftle actuator
crash switch (activating fire
extinguishing system on LG UP
landing)
(shoulder-harness) inertia reel
interlock mechanism
throttle interlock actuator
ground shift mechanism
(actuated with nose oleo
compressed)
rough air mechanism
parachute deployment
cartridge-actuated device
life-saving parachute
deployment cartridge-actuated device
drogue parachute /chute/ gun
screwjack
crash switch
Crash switch is used to
energize the fire
extinguishing system under crash
conditions.
ball nut-jack screw
starter jaw meshing device
timer
landing gear extension and
retraction mechanism
Used to extend and retract
the landing gear and open
and close the landing gear
doors,
seat ejection gun
cartridge-actuated device
firing mechanism; CAD firing
mechanism
valve operating mechanism
The valve operating
mechanism is designed to time the
intake and exhaust valves for
opening and closing.
(gyro) levelling mechanism
Consists of liquid level switch
and levelling torque motor.
force gradient mechanism
stick force gradient mechanism
aileron droop mechanism
load feel unit
Elevator (or rudder) load feel
unit /mechanism/.
МЕХАНИЗМ
-, загрузочный по числу М.
-, загрузочный (работающий
по скоростному напору)
-, загрузочный, пружинный
-, загрузочный (по числу М),
пружинный
- закрылка
- записи маршрута
- запрокидывания тележки
(шасси)
- захвата ног (катапультного
кресла)
- захвата рук (катапультного
кресла)
- изменения Кш
(передаточного отношения от рычагов
к поверхностям управления)
- изменения шага
(воздушного) винта
- изменения шага
(воздушного) винта, гидравлический
- измерителя крутящего
момента (плунжерный)
- инерционный (привязных
плечевых ремней экипажа)
- интерцепторов,
дифференциальный
-, исполнительный
-, исполнительный (ИМТ)
Для ограничения макс,
температуры газа за турбиной
по сигналам ВПРТ.
-, исполнительный (агрегат
управления РНА КВД)
- исполнительный (стрелок и
индексов прибора)
-, исполнительный индекса
ЗК (заданного курса)
(прибора ПНП)
-, исполнительный, стрелки
АРК (автом. радиокомпаса)
(прибора ПНП)
-, исполнительный, стрелки
ЗПУ (заданного путевого
угла) (прибора ПНП)
- катапультирования (кресла)
- компенсатора триммерного
эффекта (по тангажу, РВ)
- концевых выключателей
(МКВ, системы закрылков)
- коррекции (гироскопа)
- коррекции частоты (МКЧ)
-, коррекционный (КМ)
Механизм в системе гйроин-
дукционного компаса,
служащий для сравнения
магнитного курса по сигналам
индукционного датчика, и курса,
выдаваемого гироагрегатом.
-, коррекционный (гироскопа)
-, коррекционный (с
лекальным устройством, гироин-
дукционного компаса)
-, кривошипно-шатунный
(двиг)
-, кривошипно-шатунный
передаточный (прибора,
сигнализатора)
-, кулачковый (в системе
управления двигателем
вертолета)
-, кулачковый центрирующий
(шасси)
- легочного автомата
-, лентопротяжный
(записывающей аппаратуры)
-, лентопротяжный (кино,
фото)
- линейного действия
Mach feel
q-feel mechanism
(load) feel spring (mechanism);
artificial feel bungee
Mach (-feel) spring
flap actuator
route recorder
bogie rotation mechanism
leg restrainer
arm restrainer
gear ratio control mechanism
propeller pitch-control
mechanism
hydraulic propeller
pitch-control mechanism
torquemeter (plunger)
mechanism
(shoulder harness) inertia reel
spoiler differential mechanism
actuator
exhaust gas temperature
control actuator; EGT /TGT/
control actuator
HP compressor inlet guide
vanes actuator; HP IGV
actuator
servo
heading select index servo
A servo controlling the
heading select index.
ADF pointer servo
A servo controlling the
ADF-1 (red) pointer,
course arrow servo
A servo controlling course
arrow or pointer,
seat ejection gun /catapult/
pitch trim compensator
actuator
limit switch mechanism
erection mechanism
To provide erection torques.
frequency corrector
compensator
The compensator (unit)
constantly compares the flux
detector and directional gyro
signals, and transmits the
output to the slaving amplifier to
operate the slaving torque
motor of the directional gyro
to reset the gyro.
gyro (erection) torquer
compensator (with cam strip)
crank mechanism
movement
cam-box
centering cam device
demand oxygen regulator
tape transport mechanism
film transport mechanism
linear actuator
164
МЕХ
МЕХ
МЕХАНИЗМ
-, маятниковый (привода
постоянных оборотов)
- настройки (радиокомпаса)
- настройки времени
приемистости
- настройки регулятора
оборотов
- настройки регулятора
оборотов малого газа
- настройки регулятора числа
оборотов ротора ВД
- натяга (привязного ремня
катапультного кресла)
- натяга ножного привязного
ремня
- натяга привязного ремня,
проходящего между ног
- ограничения расхода
топлива (по положению РУД)
- ограничения Рк (давления
воздуха за компрессором
высокого давления)
- ограничителя температуры
газов за турбиной,
исполнительный (ИМТ)
- ориентации стойки шасси
Часть шасси самолета,
предназначенная для ориентации
или разворота стойки при ее
выпуске и уборке.
-, осредняющий (секстанта)
- останова (ГТД)
- отдачи ручки (управления)
- отдачи штурвала (для
уменьшения угла атаки)
- отстрела фонаря кабины
- перегонки (РМ)
-, передаточно-множитель-
ный (прибора) (Рис. 79)
-, передаточный (прибора)
- передаточных чисел (в
системе управления ЛА)
- переключения "ножниц"
стабилизатора
- переключения педалей на
управление передним(и)
колесом (колесами) при
обжатии передней амортстойки,
т.е. при контакте колеса с
землей.
- переключения с бустерного
на ручное (штурвальное)
управление
• переключения систем
самолета, двигателя (по
обжатию амортизатора шасси)
■ перепуска воздуха из
компрессора
- перестановки
стабилизатора, винтовой (МПС)
• подтяга (цилиндр) замка
выпущенного положения
■ подтяга патронной ленты
- подтяга плечевых ремней
(инерционный)
подтяга плечевых тросов
подъема и опускания
чашки кресла (летчика)
подъема ног
подъема сиденья (МПС,
для регулирования сиденья
по росту летчика)
(C.S.D.) pendulum mechanism
tuning unit
acceleration time adjuster
speed governor adjuster
idling speed governor adjuster
HP rotor /shaft/ governor
adjuster
belt /strap/ retractor
lap belt /strap/ retractor
croach strap retractor
fuel flow limiter
power limiter
Prevents excessive HP
compressor pressure by limiting
the fuel flow.
exhaust gas temperature
/EGT/ control actuator
Actuated when EGT reaches
a limiting value.
centering cylinder /jack/
Centering cylinder is a
provision to centralize the
wheels before
retraction/extension.
integrating mechanism
HP fuel shut-off valve /cock/
assembly
control stick pusher
control column pusher
canopy remover
auto-travel mechanism
movement; moving element
When disassembling the
indicator, separate the meter
movement from the meter
frame.
movement; moving element
gain control unit (GCU)
stabilizer assymefric operation
control mechanism
nosewheel steering ground
shift mechanism
When airborne the rudder
pedals have no effect on the
nosewheel steering. Nose-
wheel contact with the
ground allows the pedal
motion to be transmitted to the
nosewheel steering cable
system.
power-to-manual reversion
mechanism
ground shift mechanism
(actuated with nose oleo
compressed)
compressor bleed valve control
mechanism
horizontal stabilizer screw-jack
down-lock bungee cylinder
ammunition booster
shoulder harness inertia reel
shoulder-harness cable reel
(mechanism)
seat pan vertical adjustment
mechanism
leg lift (mechanism)
seat vertical adjustment mecha-
МЕХАНИЗМ
- полетного расстопорения
(рычага управления шасси)
- поперечной коррекции
гироскопа
- последовательности
срабатывания створок шасси
- притяга ног (на
катапультном кресле)
- притяга плеч,
автоматический
При возникновении
случайной перегрузки в
направлении "спина-грудь" данный
механизм стопорит и
удерживает летчика от
перемещения в направлении полета.
- притяга поясного ремня
- притяга рук
-, программный (временной)
-, программный циклический
-, программный циклический
(в противообледенительной
системе)
- продольной коррекции
гироскопа
- противообледенительной
системы крыла и хвостового
оперения, программный
-, пружинный загрузочный
- разворота колеса в
нейтральное положение (при
уборке шасси)
-, развязывающий (проводок
управления самолетом,
напр., элеронов)
- раздвижки закрылков
- раскрытия вытяжного
парашюта (грузов)
- распора (стойки шасси)
Силовой и кинематический
элемент стойки шасси,
выполняющий функции
складывающегося подкоса,
служащего распором между
задним (или боковым)
подкосом и амортстойкой
(Рис. 27).
-,
распределительно-демпфирующий (РДМ), переднего
колеса шасси
- расцепления (проводки
управления элеронов и спой-
леров)
- реверсирования винта
- реверсирования тяги
(Рис. 53)
- регулирования компрессора
(входных аппаратов)
- регулировки (высоты)
кресла (по росту летчика)
- регулирования усилий (АРУ,
автомат регулирования
передаточных чисел системы
управления ЛА)
-, реечный
-, рулежно-демпфирующий
Для распределения рабочей
жидкости в гидроцилиндрах
управления передним
колесом в режиме управления и
в режиме демпфирования.
- сброса фонаря кабины
(разделяющийся после
срабатывания)
- сброса фонаря кабины,
толкающий (не
разделяющийся после срабатывания)
(landing gear control lever)
flight release (mechanism)
gyro roll (erection) torquer
landing gear door sequence
mechanism
leg restrainer
shoulder harness inertia reel
If a back-to-chest G load
occurs, the inertia reel
prevents the pilot from moving
forward.
waist harness restrainer
arm restrainer
timer (TMR)
cycling timer
anti-icing cycling timer
gyro pitch (erection) torquer
airfoil de-ice timer
(load) feel spring (mechanism)
(self-) centering device
The nose wheel strut has a
self-centering device to
force the wheel in fore-and-
aft direction as the load
removed.
(control linkage) uncoupling
mechanism
flap expansion mechanism
extractor release gear
A system designed for manual
or automatic deployment of
the extractor parachute.
lock strut
A folding lock strut is fitted
between the drag strut (or
stay) and the pivot on upper
end of the main fitting, it is
operated by actuating
cylinder when the landing gear is
retracted or extended.
nosewheel steering/damping
control valve (and follow-up
assembly)
(aileron and spoiler control
linkage) uncoupling mechanism
propeller reverser
thrust reverser
compressor guide vanes control
(mechanism)
seat vertical adjustment
mechanism
(automatic) gain control (AGC)
rack and pinion mechanism
nosewheel steering/damping
control valve
The valve is operated by the
steering wheel or rudder
pedals. The valve is always
returned to neutral by a follow-
up cable system.
canopy remover
Removers are designed to
impart thrust necessary to
remove the canopy.
canopy thruster
The thruster does not
separate upon functioning.
165
МЕХ
МЕШ
МЕХАНИЗМ
-, согласования
- согласования крена
- согласования курса
Для отработки и
преобразования сигналов заданного
курса.
- согласования тангажа
- согласования срабатывания
створок шасси
- стопорения (поверхности
управления)
Устройство для фиксации
поверхностей управления на
стоянке для предотвращения
их отклонения порывами
ветра.
- стреляющий (катапультного
кресла)
-, стреляющий, двухтрубный
-, стреляющий для
аварийного сброса подвесного
агрегата заправки топливом
-, стреляющий
комбинированный (КСМ)
Состоит из двухтрубного
СМ первой ступени,
порохового реактивного
(ракетного) двигателя второй
ступени и механизма ввода
парашюта.
-, стреляющий,
пиротехнический
-, стреляющий,
стабилизирующего парашюта
-, стреляющий,
телескопический (пиромеханизм)
-, стреляющий,
унифицированный, комбинированный
(КСМУ, катапультного
кресла)
Обеспечивает
катапультирование, ввод дефлектора
возд. потока, ввод
спасательного парашюта и
отделение кресла от летчика.
-, трехтрубный
телескопический стреляющий
(катапультного кресла)
- триммера (электрический)
- триммерного эффекта
(перестановки поверхности
управления)
- триммерного эффекта
(регулирования загрузочного
механизма)
- триммерного эффекта
бокового канала
- триммерного эффекта крена
- триммерного эффекта курса
- триммерного эффекта
продольного канала
- триммерного эффекта загру-
жателя руля направления
(руля высоты, элеронов)
synchronizer
roll synchronizer
heading synchronizer
pitch synchronizer
LG door sequence
/sequencing/ mechanism
gust lock
Gust locks protect the
control surfaces from movement
by wind while the aircraft is
on the ground.
seat ejection gun /catapult/
ejection seat two-stage gun
refuel pod jettison(ing)
mechanism
rocket-assisted /-powered,
-propelled/ ejection gun
/catapult/
cartridge-actuated mechanism;
CAD mechanism; gun
mechanism
drogue (parachute) gun
seat ejection telescopic gun
rocket-assisted /-powered,
-propelled/ seat ejection gun
/catapult/
Used to eject the seat,
deploy the deflector and
parachute, and separate the seat.
three-stage telescopic gun
trim tab actuator
trim(ming) actuator
feel (unit) actuator
- триммерного эффекта (за-
гружателя) тангажа
- триммирования
-, триммирующий
- (автомат) тряски штурвала
(для сигнализации
приближения к режиму сваливания)
- уборки вытяжных звеньев
(парашютов)
- уборки и выпуска шасси
- уборки шасси
- управления
roll trim actuator
roll trim actuator
yaw trim actuator
pitch trim actuator
rudder (elevator, aileron) load
feel (electric) actuator
Actuator shifts neutral
position of load feel mechanism,
causing ailerons to
re-position.
pitch trim actuator
trim(ming) actuator
trim(ming) actuator
stick shaker
With stall warning TEST
switch depressed, the stick
shakers should operate.
static link retraction mechanism
landing gear extension and
retraction mechanism
landing gear retracting
mechanism
control mechanism
МЕХАНИЗМ
- управления внутренними
створками основного
реверса тяги
- управления двигателем на
режиме обратной тяги
(реверса)
- управления клапанами
перепуска воздуха (из
компрессора)
- управления лентой
перепуска воздуха
- управления наружной
створкой реверса тяги
вентилятора
- управления наружными
створками основного
реверса тяги
- управления носовым
крылом (схемы 'утка")
- управления общим шагом
(несущего винта)
- управления приемистостью
Узел насоса-регулятора,
контролирующий скорость
перемещения дозирующей
иглы и предотвращающий
переобогащение смеси при
резкой даче газа.
- управления реверсом тяги
(МУР)
- сбросом оборотов
(двигателя)
- управления створками
реверса
- управления створками шасси
- управления циклическим
изменением шага (несущ,
винта)
- управления шагом винта
-, уравнительный (рулевой
машинки АП)
-, уравнительный
(синхронизации работы силовых
цилиндров реверса тяги)
- фиксатора шага
(воздушного винта)
-, фиксирующий
- флюгирования (воздушного
винта)
-, флюгирующий (воздушного
винта)
-, часовой
Полный завод часового
механизма обеспечивает ...
часовую работу часов.
- эффекта триммирования
(МЭТ)
заводить часовой М.
МЕХАНИК 1848
-, авиационный
- по приборам'
- по техобслуживанию (ЛА)
- по электрооборудованию
- СД (самолета и двигателя)
- (-) эксплуатационник
1849
1850
МЕХАНИКА полета
МЕШАТЬ
(препятствовать)
Расположение грузов в
отсеке не должно мешать
нормальной работе проводок
управления.
- (выполнять к-л. работу,
напр., демонтаж/монтаж
агрегата)
- обзору
МЕШОК, воздушный 1851
(возд. пробка)
primary reverser bucket
actuator
on-reverse thrust engine
control, (mechanism)
compressor bleed valve control
mechanism
compressor bleed valve
/band/ control mechanism
fan reverser cascade (cover)
door actuator
primary reverser door actuator
canard actuator
collective pitch control
acceleration control unit (ACU)
The unit prevents excessive
overfueling (overrich mixture)
with possible subsequent en-
gine surging when the
throttle is advanced rapidly.
thrust reverser pilot valve
(engine) deceleration control
(unit)
thrust reverser door /bucket/
actuator
landing gear door operating
mechanism
cyclic pitch control
propeller pitch control
mechanism
differential gear assembly
thrust reverser actuators
synchronizer
pitch lock mechanism
locking mechanism
feathering mechanism
feathering mechanism
clock mechanism
The clock mechanism rating,
when wound tight, is ... hours.
trim(ming) actuator
wind clock mechanism
mechanic
aircraft mechanic
instrument mechanic
aircraft maintenance mechanic
electrician
airframe and powerplant
mechanic
airframe and powerplant
mechanic
flight mechanics
interfere (with)
Cargo items must be so
positioned in the compartment as
not to interfere with the
movement of the control
linkage.
hinder (in some work)
Disconnect the pipes which
hinder in the unit removal.
obscure view
air pocket
166
МЕШ
МОД
МЕШОЧЕК-накопитель 1852 (oxygen mask) bladder
(кислородной маски)
МИГАЛКА 1853
(импульсный огонь)
- (проблесковый огонь)
- (сигнальных ламп, табло)
-, поворотная (при рулеже)
МИГАНИЕ 1854
(сигнальных ламп,
импульсный режим)
прекращать М.
МИГАТЬ 1855
(о сигнальн. лампе)
- непрерывно (о светосигна-
лизаторе)
МИДЕЛЬ фюзеляжа 1856
Наибольшее по площади и
по основным размерам
поперечное сечение
фюзеляжа.
МИДЕЛЬ-ШПАНГОУТ 1857
МИКАЛЕНТА 1858
МИКРОВОЛЬТМЕТР 1859
МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 1860
- полетного*и наземного
положения (по обжатию
стойки шасси)
вызывать срабатывание М.
вызывать срабатывание М.
(на размыкание)
МИКРОКАТОР 1861
МИКРОМЕТР (Рис. 127) 1862
- для измерения внутренних
размеров
- для измерения наружных
размеров
-, рычажный
- с индикаторной головкой
МИКРОМОДУЛЬ 1863
-, плоский
МИКРОН (мкм) 1864
МИКРОПЕРЕКЛЮЧА- 1865
ТЕЛЬ
МИКРОСХЕМА 1866
(интегральная)
МИКРОТРЕЩИНА 1867
МИКРОТУМБЛЕР 1868
МИКРОФОН 1869
-, встроенный
- кислородной маски
-, ручной
-, штанговый
МИКРОХОЛОДИЛЬНИК 1870
(охлаждения гироскопов и ак-
сельрометров)
МИЛЛИВЕБЕРМЕТР 1871
(измеритель магнитного
потока)
МИЛЛИМЕТР 1872
водяного столба (мм вод.ст)
- ртутного столба (мм рт.ст)
МИЛЯ 1873
-, морская
-, сухопутная (уставная)
МИНИМУМ 1874
(метеорологический)
Минимальная величина
любого метеорологического
параметра в данный отрезок
времени.
- категории (I, II, IIIA, IIIB,
NIC), посадочный
-, метеорологический
- погоды
blinker light
A flashing light giving more
than 20 flashes per minute,
flashing light
flasher
runway turn off light (left, right)
flashing
Flashing lamp indicates
that ...
cease flashing
flash
flash /blink/ continuously
fuselage mid-section
middle frame
mica tape
microvoltmeter
microswitch
flight/ground microswitch
actuate the microswitch
trip the microswitch off
twisted-spring micrometer
micrometer
internal micrometer
Used for measuring the
internal size of an object.
external micrometer
Used for measuring or
checking external size of an
object.
orthotest micrometer
micrometer with dial indicator
micromodule
planar micromodule
micron (ju)
microswitch
microcircuit
tiny crack
microswitch; miniature switch
microphone (MIC, MIKE)
built-in microphone
oxygen mask microphone
(MASK MIC)
hand microphone
boom microphone (BOOM
MIC)
heat exchanger; refrigerator
millifluxmeter
mm H2O
mm Hg
mile
nautical mile (NM)
statute mile
(meteorological) minimum
The lowest value of any
meteorological element
occurring during a given period of
time.
operational performance
category (I, II, IIIA, IIIB, IMC)
meteorological minimum
weather minimum
МИНИМУМЫ 1875
аэродрома,
метеорологические
Метеорологические условия,
ограничивающие
использование аэродрома для взлета и
посадки.
- аэродрома,
эксплуатационные
МИНИСТЕРСТВО 1876
авиационной
промышленности (СССР)
МИНОВАТЬ 1877
(напр., к-л. проверку
можно М., поставив
переключатель в ... положение)
МИНУТА (мин) 1878
-, угловая
МИС 1879
(малогабаритная инерциаль-
ная система)
МИТКАЛЬ 1880
МИШЕНЬ 1881
-, пристрелочная
МНЕМОНИЧЕСКИЙ 1882
МНЕМОСИГНАЛИЗА- 1883
ТОР
- (светосигнализатор с
условным знаком, напр.,
"стрелка")
МНОГОЦЕЛЕВОЙ 1884
МОДЕЛИРОВАНИЕ 1885
(условий)
МОДЕЛИРОВАТЬ 1886
(условия)
МОДЕЛЬ 1887
- атмосферы
-, динамически подобная
Модель, характеристики
которой (линейные размеры,
масса и т.п.) обеспечивают
подобную имитацию
данных характеристик
полномасштабного ЛА.
- для исследования лобового
сопротивления
-, масштабная
-, опытная
-, полномасштабная
- самолета
- самолета (напр., Ту-134 и
Ту-134А)
продувать М. (в
аэродинамической трубе)
МОДИФИКАЦИЯ 1888
двигатель, доработанный по
М. (1705)
двигатель, недоработанный
по М. (1705)
МОДИФИЦИРОВАТЬ 1889
(дорабатывать)
Изменять основную
конструкцию путем доработки
и/или установки/снятия
отдельных деталей, узлов,
агрегатов.
МОДУЛИРОВАТЬ 1890
МОДУЛЯТОР 1891
- давления в тормозной
системе
-, широтно-импульсный
(ШИМ)
aerodrome meteorological
minima
Limiting meteorological
conditions prescribed Tor
determining usability of aerodrome
for takeoff or landing
aerodrome operating minima
Ministry of Aviation Industry
bypass
The battery test can be
bypassed by moving the switch
to ...
minute (min)
minute of arc (min of arc)
INS (inertial navigation system)
coarse cambric
target
boresighting target
Set up the boresiqhting
target at the same elevation as
the guns.
mnemonic
Something serving to help
the memory.
mnemonic indicator
mnemonic indicating
/warning/ light
multi-purpose
simulation
simulate
model
model of the atmosphere
dynamic model
A model in which linear
dimension, mass, and inertia
are so represented as to
make the motion of the
model correspond to that of
the full-scale aircraft.
drag research model
scale model
test model
full-scale model
model airplane
airplane model
test a model in wind tunnel
modification (Mod.)
Modification to the aircraft
engine or accessory,
engine incorporating Mod.
(1705); post-Mod. (1705)
engine
engine not incorporating Mod.
(1705); pre-Mod. (1705)
engine
modify
To modify is to alter through
rework and/or through the
installation or removal of
parts, subassemblies,
assemblies or units.
modulate
modulator
brake pressure modulator
pulse-duration modulator (pdm)
167
мод
MOM
МОДУЛЯЦИЯ 1892
амплитудная (фазовая,
частотная*
~, одиополосная (ОМ)
-, однополосная (несущей)
(OtAH)
МОДУЛЬ 1893
(математический)
- (электронный блок)
- (электронная плата)
-, вставной (эл.)
-, гардеробный, верхний
(передний, средний, задний)
- двигателя
Двигатель (модульной
конструкции) состоит из след.
основных узлов (модулей):
КНД, КВД, камера
сгорания, турбина, и др.
-, сменный
- упругости
МОЙК4 (раковина) 1894
кухни
МОЛОТОК 1895
Молотки классифицируются
по весу и типу головки
-, деревянный
-, пневматический
- с клинообразным бойком,
параллельным оси ручки
- с клинообразным бойком,
перпендикулярным оси
ручки
- с рабочей поверхностью
головки, покрытой мягким
материалом (кожей)
- с шаровым бойком
-, слесарный
выправлять молотком
ударять М.
ударять М. сильно по ...
(концу заклепки)
ударять М. слегка
МОМЕНТ, 1896
аэродинамический
- ввода в эксплуатацию
-, внешний (гироскопа)
-, возмущающий
-, возмущающий (гироскопа)
-, восстанавливающий
Момент,
восстанавливающий ЛА в исходное
положение после углового
движения.
-, восстанавливающий
(акселерометра, гироскопа)
-, вредный (воздействующий
на гироскопический узел)
-, гироскопический
- горизонтальной коррекции
(гироскопа)
-, демпфирующий
Момент, зависящий от
степени изменения положения
(демпфируемого элемента).
-, дестабилизирующий
Момент, направленный на
угловое движение ЛА.
- затяжки (болта, гайки)
-, изгибающий
- инерции
- инерции рамы (гироскопа)
-, инерционный
- искрообразования (магнето)
amplitude (phase, frequency)
modulation
single-sideband modulation
(SSB)
single-sideband suppressed
carrier modulation (SSSC)
modulus
module
circuit card assembly
plug-in module
Units are built up from plug-
in modules.
(forward, mid, aft) overhead
coat stowage module
engine module
Module-construction engine
consists of the following main
assemblies (modules); LP
compressor, HP compressor,
combustion chamber, turbine,
etc.
plug-in module
modulus.of elasticity
galley sink
hammer
Hammers are classified by the
weight and type of the
hammer head.
wooden mallet
pneumatic hammer
straight peen hammer
cross peen hammer
hide faced hammer
To deliver heavy blows
without damaging the work
surface,
ball peen hammer
Used primarily for riveting,
fitter's hammer
hammer back into shape
(give) blow with hammer
qive (the end of the rivet) a
few heavy blows with hammer
lightly tap with hammer; give
(smth) light blows with hammer
aerodynamic moment
when placed in service
applied torque
disturbing moment
disturbing torque
restoring moment
A moment tending to restore
an aircraft to its previous
attitude after any rotational
displacement.
restoring torque
A toraue current is a
measure of a restoring torque
disturbing torque
gyroscopic torque
leveling torque
damping moment
A moment dependent on the
rate of displacement
disturbing moment
A moment tending to
produce any rotational
displacement of an aircraft.
torque (load)
bending moment
moment of inertia
gimbal moment of inertia
moment of inertia
breaker timing
МОМЕНТ,
-, кабрирующий
-, кинетический (ротора
гироскопа)
- коррекции (гироскопа)
-, коррекционный (коррекци-
онного мотора гироскопа)
- крена
Момент относительно
продольной оси составляющей
пары сил, создаваемых
относительным воздушным
потоком.
-, крутящий
- лопасти, изгибающий
- отказа двигателя
- относительно оси (шарнира)
-, отрицательный крутящий
- пикирования
- пикирующий
-, положительный крутящий
- поперечной коррекции (АГ)
-, поперечный
-, поперечный (возникающий
при нарушении поперечной
балансировки самолета)
-, поперечный, при
различных вариантах
неравномерного расхода (запаса)
топлива (в лев. и прав,
топливных баках)
-, приложенный (гироскопа)
Гироскоп сохраняет свою
ориентацию в инерциаль-
ном пространстве при
отсутствии приложенного
(внешнего) момента.
- продольной коррекции (АГ)
-, продольный
-, продольный (тангажа)
-, пусковой (на валу)
-, реактивный (несущего
винта)
- ротора гироскопа,
кинетический (угловой) (Н)
- рыскания
Момент относительно
вертикальной оси составляющей
пары сил, создаваемых
относительным воздушным
потоком.
-, скручивающий
-, срезывающий
- срыва возд. потока
- сцепления колеса с
покрытием
- тангажа (продольной)
Момент относительно
поперечной оси составляющей
пары сил, создаваемых
относительным воздушным
потоком.
-, тормозной (колес)
- трения (оси вращения)
-, угловой (гироскопа)
-, уравновешивающий
-, шарнирный
Момент, вызванный
аэродинамическими силами и
действующий относительно оси
шарнира (вращения)
поверхности управления.
-, шарнирный демпфирующий
-, шарнирный от порыва ветра
в М. открытия
в заданный М. (времени)
(наработка двигателя) в М.
установки
(хранение) до М. установки
с М. ввода в эксплуатацию
positive pitching moment
angular momentum (of gyro
wheel)
erecting /erection/ torque
erecting /erection/ torque
rolling moment
The component about the
longitudinal axis of the
couple due to the relative
airflow.
torque
bending moment in blade
instant of engine failure
moment about (hinge) axis
negative torque
negative pitching moment
negative pitching moment
positive torque
roll erection torque
lateral moment
lateral imbalance moment
The maximum allowable
imbalance of fuel shall not
exceed that shown on the
Maximum Lateral Imbalance
Moment vs Gross Weight
chart.
lateral imbalance moment with
various combinations of
asymmetric fuel loads
applied torque
The gyro maintains its
orientation in inertial space in the
absence of applied torque.
pitch erection torque
longitudirial moment
pitching moment
starting torque
torque reaction
angular momentum of gyro
wheel (H)
yawing moment
The component about the
normal axis of the couple due
to the relative airflow.
torsional moment
shearing moment
moment of airflow separation
moment of contact force
between tire and ground
pitching moment
The component about the
lateral axis of the couple due
to the relative air flow.
brake torque
friction torque
angular momentum
balancing moment
hinge moment
The moment due to
aerodynamic forces about the hinge
axis of a control surface.
hinge damping moment
hinge moment for gust
at instant of opening
at the given instant
(total engine time) at
installation
(storage) up to the moment of
installation
since placed in service
168
MOM
мот
МОМЕНТ,
с М. отказа двигателя
с М. последнего осмотра
с М. последней записи
с М. установки
затягивать болт (гайку)
моментом ... кгм
передавать крутящий М.
уравновешивать реактивный
М.
МОМЕНТОМЕР 1897
(измеритель крутящего
момента)
МОМЕНТЫ затяжки 1898
(болтов, гаек)
- затяжки болтов,
регламентированные
МОНИТОР 1899
(контрольное устройство)
МОНОБЛОК 1900
(конструкция)
Горизонтальное оперение
выполнено в виде
моноблочной конструкции.
- (электрооборудования)
Ответчик обычно
монтируется вместе с запросчиком в
моноблоке.
МОНОГРУЗ 1901
МОНОДИСК 1902
(или опорный диск тормоза
колеса)
МОНОКОК 1903
Тип конструкции фюзеляжа
с жесткой работающей
обшивкой, подкрепленной
поперечным силовым
набором (Рис. 6).
МОНОПЛАН 1904
Самолет или планер с
одной парой (полу) крыльев
Рис. 95.
- (-) парасоль
Самолет с крылом,
установленным над фюзеляжем на
специальных стойках
(подкосах).
-, подносный
-, расчалочный
- с высокорасположенным
крылом
Самолет с крылом,
установленным у (или на) верхней
части фюзеляжа.
- с низкорасположенным
крылом
Самолет с крылом,
установленным у нижней части
фюзеляжа.
-, свободнонесущий
- со средним
расположением крыла
Самолет с крылом,
установленным примерно на уровне
средней части фюзеляжа.
МОНОРЕЛЬС 1905
- (закрылка, предкрылка)
- тельфера
МОНТАЖ (установка) 1906
-, внутренний (эл.)
- (-) демонтаж (раздел РЭ)
В данном разделе
руководства должна четко
указываться последовательность
переходов по снятию и установке
деталей и агрегатов с соблю-
from instant of engine failure
since /from date of/ last
inspection
from date of last entry
from date of installation
tighten bolt (nut) to kg-m
torque
transmit torque (to ...)
counteract torque reaction
torque meter
torque loads (applied to bolts,
nuts, etc.)
pre-determined torque loads
applied to bolts
monitor
monoblock; one-piece
construction
Horizontal tail is a one-piece
construction (single
continuous unit) from tip to tip.
single unit /package/;
integrated unit /component/
A responser is usually
combined in a single unit with an
interrogator.
cargo item
single plate (or pressure back
plate)
monocoque
A type of fuselage
construction in which the stressed
skin is supported by frames.
monoplane
An aeroplane or glider with
one pair of main planes.
parasol monoplane
A monoplane in which the
main plane is carried on a
separate structure above the
fuselage.
semicantilever monoplane
braced monoplane
high-wing monoplane
A monoplane in which the
main planes are located at or
near the top of the fuselage,
low-wing monoplane
A monoplane in which the
main planes are located at or
near the bottom of the
fuselage.
cantilever monoplane
mid-wing monoplane
A monoplane in which the
main planes are located
approximately midway between
the top and bottom of the
fuselage.
monorail
track
(overhead) motor hoist
monorail
installation
internal wiring
Installation/Removal
The removal/installation
portion shall state clearly the
sequence of steps required
to remove and reinstall a
component or unit, along
МОНТАЖ
дением необходимых мер
безопасности.
-, объемный
(электропроводки, в отличие от печатных
схем)
-, печатный (эл.)
-, предварительный
- электропроводки
- электропроводки
(внутренней), навесной
восстанавливать (эл.) М.
производить М. по схеме
(напр., усилителя)
производить электромонтаж
МОНТАЖНЫЙ 1907
(напр., монтажное отверстие)
МОНТИРОВАТЬ 1908
(устанавливать)
- камеру в покрышку
- (подсоединять)
электропроводку
- (прокладывать)
трубопроводы или электропроводку
МОРЕ 1909
(положение переключателя
ДИСС)
МОРЕХОДНОСТЬ 1910
После аварийной посадки
на воду обеспечить
мореходное состояние
спасательного плота.
МОРОЗОСТОЙКИЙ 1911
МОРОСЬ (МОРОСИТЬ) 1912
Мелкий, сеющий дождь.
МОРЩИТЬСЯ) 1913
Необходимо обеспечить
соответствующий зазор,
чтобы не допустить
сморщивания листового материала
при клепке.
МОСТ, воздушный 1914
МОСТИК 1915
(измерительный)
- кабины экипажа
(возвышающийся над полом
соседнего отсека)
- ножного (путевого)
управления (узел педалей
управления РН)
-, самоуравновешивающийся
МОТОГОНДОЛА 1916
(Рис. 45)
МОТОГОНДОЛЫ 1917
и пилоны (глава 54 РЭ)
МОТОР 1918
(гидравлический,
пневматический, электрический)
- азимутальной коррекции (ги-
роагрегата ГИК)
- (привод), вертикальный
(стрелкового оружия)
- горизонтальной коррекции
(гироагрегата ГИК)
- (привод), горизонтальный
(стрелкового оружия)
-, коррекционный (гироскопа)
- магнитной коррекции
(гироагрегата гироин Аукционного
компаса)
-, поперечный
коррекционный (АГ)
-, продольный
коррекционный (АГ)
- самолета (двигатель)
- согласования (гироагрегата
гироиндукционного компаса)
-, электрический (Рис. 90)
with precautions to be
observed,
hook-up wiring
printed circuit
initial installation
wiring; cabling
During cabling, observe
precautions.
hook-up wiring
return the wiring to the
original status
connect circuit as an amplifier
make wiring connections
mounting (mtg; MTG)
(Mounting hole)
install
insert inner tube in tire
connect wires (to ...)
route pipes (or wiring)
SEA
seaworthiness
Make the raft seaworthy
(after ditching).
frost-resistant
drizzle
Rain in which the drops are
very small.
pucker
Clearance is necessary to
prevent puckering of sheet
owing to metal spreading
when rivet head is formed.
airlift
bridge
flight deck
rudder pedal unit
self-balancing bridge
engine nacelle
Nacelles/pylons
motor
azimuth torque motor
(gun) elevation motor /drive/
leveling torque motor
(gun) azimuth motor /drive/
erection torque motor
slaving torque motor
roll erection torque motor
pitch erection torque motor
aircraft engine
slaving torque motor
electric motor
169
мот
МУФ
МОТОРАМА (Рис. 45) 1919
МОЧЕПРИЕМНИК 1920
(санитарное оборудование)
МОЩНОСТЬ 1921
Отношение работы к
интервалу времени ее
совершения.
-, активная (эл.)
- без впрыска (воды или во-
дометаноловой смеси),
номинальная (двиг.)
-, безфорсажная (двиг.)
-, введенная (включенная,
передаваемая на
трансмиссию несущей системы
вертолета)
- в лошадиных силах (л.с.)
-, взлетная
-, выведенная (выключенная,
не передаваемая на
трансмиссию несущей системы
вертолета)
-, выходная
- генератора
- двигателя
-, идущая на преодоление
индуктивного
(аэродинамического) сопротивления
-, идущая на преодоление
профильного сопротивления
-, избыточная
-, крейсерская
- на валу
- на валу (в л.с.)
- на валу, эквивалентная (в
л.с.)
- на единицу веса, удельная
- на единицу площади
- на максимальном
продолжительном режиме
(двигателя)
- на полном газе
-, (или тяга), номинальная
(двиг.)
-, номинальная (режим
работы двигателя)
-, номинальная (эл.)
- облачного слоя
-, отбираемая на трансмиссию
-, отдаваемая
-, (или тяга) паспортная (двиг.)
-, пиковая
-, подводимая
-, полезная
-, полная
-, пониженная (двиг.)
Условия работы двигателя
на пониженной мощности
для продления его срока
службы.
-, потребляемая
-, потребная
-, приведенная (к стандарт»
ной атмосфере)
- привода
-, производственная
-, располагаемая
- (или тяга) расчетная (двиг.)
-, реактивная (эл.)
- с впрыском (двиг.)
-, теоретическая
-, тормозная (в л.с.)
-, тяговая
-, удельная
-, фактическая
-, чрезвычайная
-, чрезвычайная, боевая
-, чрезвычайная взлетная
-, эквивалентная (в л.с.)
engine mount
urinal
power
The amount of work
accomplished per unit of time.
power
dry rating
dry power /thrust/
power on
A range of main rotor speeds
must be established with
power on.
horsepower (hp)
takeoff power
power off
A range of main rotor speed
is established in autorotative
maneuver with power off.
output power
generator power rating
engine power
induced drag power
profile drag power
excess power
cruising power
shaft power; power on shaft
shaft horsepower (shp)
equivalent shaft horsepower
(eshp)
horse power per unit weight
power per unit area
maximum continuous power
full throttle power
rating
Rating is a designated limit of
operating characteristics
based on definite conditions.
rated power
nominal rating; rated power
thickness of cloud
transmission power input
Each transmission power
input must be tested at
maximum torque.
power output
rating
peak power
input power
useful power
total power
de-rated power
The policy of operating
engines at de-rated power
settings to increase engine life.
power consumed
power required
power based upon standard
atmospheric conditions
driving power
production capacity
power available
rating; rated power /thrust/
reactive power
wet rating
theoretical power
brake horsepower (bhp)
thrust power
specific power
actual power
emergency power
combat /war/ emergency
power; war emergency rating
emergency takeoff power
equivalent horsepower
МОЩНОСТЬ
-, эффективная
(генератор) мощностью ... квт
выдавать М.
отбирать М. (на вал)
передавать М.
развивать М.
форсировать М.
МП бокового канала 1922
(канала крена)
М-реле 1923
МС 1924
(место, местоположение
самолета)
МСРП 1925
(магнитная система
регистрации параметров полета)
МУЛИНЕТКА 1926
Винт с укороченными
лопастями для заводских и по-
слеремонтных испытаний
двигателя.
- (вертолетная)
-, тарированная
-, эталонная
МУЛЬТИПЛИКАТОР 1927
"МУСОР" 1928
(надпись на контейнере)
МУФТА 1929
(неразъединяемая в
процессе работы)
- (для соединения и
разъединения двух элементов в
процессе работы)
- (карданное соединение
валов)
- вала магнето
- вала трансмиссии
(вертолета)
- вертикального мотора
(стрелкового оружия)
- горизонтального мотора
(стрелкового оружия)
-, дюритовая
-, жесткая (трансмиссии
вертолета)
-, жесткая пружинная
(трансмиссии вертолета)
-, ИМАТ (исполнительного
механизма-автомата тяги)
- индуктивного
потенциометра (магнитная)
-, кулачковая
-, многодисковая
-, обгонная (трансмиссии
вертолета)
При отключении двигателя от
трансмиссии падение
оборотов должно быть достаточно
интенсивным для
срабатывания обгонной муфты.
- (-) ограничитель крутящего
момента
- пересиливания (рулевой
машины автопилота)
-, пламяперебрасывающая
(жаровых труб)
-, предельная
- предельного момента
- предельной нагрузки (в
трансмиссии закрылка)
- привода
- привода маслонасоса
(передней опоры)
- проводки
- свободного хода
-, скользящая
-, соединительная (кардана
вала)
-, стопорная (контровочная)
- сцепления
effective power
(generator) rated at ... kW
produce power
take off power (to shaft)
transmit power
develop power
augment power
roll trim actuator
Mach switch
(present) position (POS)
FDR; RCDR (flight data
recorder)
calibrated club propeller
A propeller having short,
stubby blades, and used for
engine testing at factories or
at repair stations for testing
and running in an engine.
club rotor
calibrated club propeller
reference club propeller
intensifier
WASTE
coupling; connector; intercon-
nector; sleeve
clutch
(universal) joint
magneto drive shaft coupling
drive shaft coupling
elevation drive motor clutch
azimuth drive motor clutch
flexible hose connector
cam clutch
spring-loaded cam clutch
autothrottle actuator clutch
induction potentiometer
(solenoid) clutch
cam clutch
multi-disc clutch
overrunning clutch
When declutching the
engine, it must be decelerated
rapidly enough to allow the
operation of the overrunning
clutch,
torque-limiting clutch
overriding clutch
(flame tube) interconnector
sleeve
overload clutch
torque limiting clutch
limit load clutch
drive coupling
(front bearing) oil pump drive
coupling
line coupling
freewheel clutch
sliding coupling
end yoke
locking sleeve
clutch
170
выз
НАБ
МУФТА
- сцепления стартера,
храповая (обгонная)
- тан дера (Рис. 24)
-, универсально-шарнирная
-, упругая (вала трансмиссии)
-, упругая (эл. двигателя
рулевого агрегата)
-, фрикционная
starter ratchet-type clutch
The starter output shaft is
engaged with its turbine shaft
by the ratchet-type clutch.
turnbuckle barrel
universal joint
flexible coupling
torsional-spring clutch ( of
servo electric motor)
friction clutch
МУФТА
-, храповая
-, центробежная
-, шаровая
-, шлицевая (вала ротора)
-, эластичная (вала
трансмиссии)
- электрическая (эл.
магнитная автопилота)
yaw clutch
centrifugal clutch
ball coupling
(rotor shaft) splined coupling
flexible coupling
solenoid clutch
н
H 1930
(направление, указатель
работы PM РН автопилота на
нуль-индикаторе)
НА 1931
(направляющий аппарат,
входной, компрессоров)
НА (направляющий аппарат,
статорные лопатки)
- аэродром (о посадке)
аэродроме (о нахождении
ЛА)
взлете
- ВПП (останавливаться на ...)
курсе
■ линии заданного пути
маяк (по направлению)
посадке
самолете (об оборудовании)
- рабочем месте (о члене
экипажа)
- угол (о перемещении)
- угол (о положении)
- (50) фт. над заданной
высотой
- хранении
НАБЕГАТЬ (о потоке) 19»
- (накапливаться)
НАБИВАТЬ (сальник) 1933
НАБИВКА (сальника) 1934
-, фильтрующая
НАБИРАТЬ высоту 1935
- (величину, данные,
значение) на (клавишном)
наборном поле (при помощи
наборного поля)
■ двузначный (двумя
цифрами) номер ППМ (или
станции VOR)
две цифры ППМ (N+1)
значение долготы (или
широты)
код {77) при помощи
наборного поля
номер ППМ при помощи
наборного поля для
высвечивания на табло
- обороты
- скорость
RUD (rudder servo)
GV (guide vanes)
stator blades
at aerodrome
To land at the aerodrome of
destination,
on aerodrome
on /during/ take-off; when
taking off; when taken off
(stop) on runway
on heading
on track /course/
to /inbound/ beacon
on /during/ landing
on /in/ aircraft
Navigational aids in a modern
aircraft.
Navigational aids used on
Boeing 727 a/c.
at station
through angle
to angle
at (50) feet above desired
altitude
in storage
run against ...
accumulate
pack '(gland)
(gland) packing
filter pack
climb
key in /keyset; enter; insert;
type in/ (some value) by using
/via/ keyboard.
Key in wind speed in knots.
Keyset value to be displayed.
Enter /insert/ GS value by
using /via/ the keyboard,
enter /insert, press/ two-digit
waypoint (or VOR waypoint)
number
insert two-digit number of
waypoint N+1
enter /insert/ longitude (or
latitude) digits
use keyboard to enter the
code 77 (in the display)
enter (insert, key in, keyset,
press, type in /WPT number to
be displayed by using the
keyboard; use keyboard to enter
/insert, key in type in/ WPT
number to be displayed
gain (rotational) speed /RPM/;
accelerate (engine)
gain speed
НАБЛЮДАТЕЛЬ 1936
Воз д. винт вращается по
часовой стрелке, если
наблюдение ведется в
направлении полета.
НАБЛЮДАТЬ 1937
- (телескопом астрокорректо-
ра)
- за окружающей
обстановкой при рулежке
- за работой прибора
- показания прибора
НАБЛЮДЕНИЕ 1938
(визуальное, а также с
помощью оптических или
радиоэлектронных средств)
-, визуальное
-, радиолокационное
дальность Н.
под Н. (контролем)
НАБОР (комплект) 1939
- величины (данных,
значения) на клавишном
наборном поле (см.набирать)
- высоты
- высоты, вертикальный
- высоты в конфигурации
захода на посадку
- высоты в посадочной
конфигурации
- высоты, крутой
- высоты на маршруте
- высоты на (2-ом) участке
- высоты, начальный
- высоты, начальный (на 2-х
или 4-х двигателях)
- высоты, нулевой
- высоты, одноступенчатый
(без промежуточных
площадок)
- высоты при всех
работающих двигателях
- высоты при одном
неработающем двигателе
- высоты при полете по
маршруту
- высоты при прерванном
заходе на посадку
- высоты при работе
двигателей с впрыском (воды) или
на форсированном режиме
- высоты с "горки"
- высоты с промежуточными
площадками
- высоты, установившийся
- высоты, чистый
- инструментов
- координат (действие)
- оборотов двигателем
observer
The propeller is rotating
clockwise to an observer
behind the aircraft.
observe
look at; observe; see
The telescope looks at star 1.
The telescope sees the sky
region.
keep close lookout for
obstructions when taxiing
observe /monitor; watch/ the
instrument
observe /monitor/ instrument
reading;-read the instrument
observation
visual observation
radar observation
observation range
under supervision of ...
set; kit
keying in /keysetting, entering,
inserting, pressing, typing-
in/(some value) by using /via/
keyboard
climb
vertical climb
climb in approach
configuration
climb in landing configuration
steep climb
enroute climb
(second) segment climb
climbout
climbout (with 3 or 4 engines
operating)
zero rate of climb
one-step climb
all-engine-operating climb
one-engine-inoperative climb
en route climb
discontinued approach climb
wet thrust climb
zoom climb
multi-step climb
steady climb
net climb
Attain a height using net
climb performance,
tool kit
coordinate selection
engine acceleration
171
НАБ
НАГ
НАБОР
- оборотов компрессором
-, поперечный (фюзеляжа,
крыла, оперения)
Элементы каркаса,
направленные поперек фюзеляжа,
размаха крыла, оперения и
т.п.
-, продольный
Элементы каркаса,
направленные вдоль фюзеляжа,
размаха крыла, оперения и
т.д.
-, силовой (крыла, оперения,
фюзеляжа)
- скорости
-, стрингерный
- щупов
Мерные пластины для
проверки зазоров между
поверхностями. (Рис. 152)
время Н. высоты ... м
вход в Н. высоты
порядок выполнения
(начального) Н. высоты
при Н. высоты
режим Н. высоты
с набором высоты
выполнять Н. высоты
выполнять Н. до высоты ... м
устанавливать режим Н.
высоты
НАВАЛОМ 1940
Хранение (зап.) частей
навалом не допускается.
НАВАРИВАНИЕ 1941
(сваркой)
НАВЕДЕНИЕ 1942
Направление движения ЛА
или ракеты по заданной
траектории.
-, автономное
- автономное, ракеты
-, активное
- антенны
(радиоастрономического корректора)
-, астронавигационное
-, боковое (ракеты)
- в упрежденную точку
-, горизонтальное (ракеты)
-, пассивное (самонаведение)
- по тепловому
(инфракрасному) излучению
-, полуактивное
(самонаведение)
-, полупассивное (по
отраженному от цели излучению)
- с углом упреждения
НАВЕСКА 1943
(шарнир поверхности
управления) (Рис. 10)
- закрылка (узел)
- руля высоты
- руля направления
- элерона
НАВИГАЦИОННЫЙ 1944
НАВИГАЦИЯ 1945
(самолетовождение)
"НАВИГАЦИЯ" (НАВ)
(режим работы. Положение
переключателя инерциальной
системы)
-, астрономическая
(астронавигация)
-, ближняя
-, визуальная (по наземным
ориентирам)
compressor speed pickup
Wait for the heavy LP
compressor to pick up speed,
transverse structural members
(of fuselage, wing, tail unit)
Include frame, bulkheads,
ribs.
longitudinal structural members
Fuselage skin is reinforced by
longitudinal structural
members
(longerons and stringers) and
frames.
primary structural members
acceleration
stringer set
feeler gauge /gage/
The feeler gage is used to
measure small clearances or
gaps; it consists of a series
of thin flexible steel blades
in graduated thickness.
time to climb to ... m
entry into climb
climb (out) procedure
in climb
climb condition
in climb
climb
climb to ... m; extend climb to
height /altitude/ of ... m
establish climb
in bulk
Do not store parts in bulk.
welding on
guidance
Directing the movements of
an aeronautical vehicle.
internal guidance
missile-borne guidance
active guidance
(radio star tracker) antenna
pointing
celestial-n
pviiiiiiiv^
celestial-navigation guidance
lateral guidance
predicted point guidance
horizontal guidance
passive homing guidance
infrared guidance;
heat-seeking guidance
semiactive (homing) guidance
semi-passive guidance
lead (-angle) guidance
hinge fitting
flap attachment fitting
elevator hinge fitting
rudder hinge fitting
aileron hinge fitting
navigation
navigation
NAVIGATION (NAV)
In this mode system computes
navigation and steering data.
celestial navigation
short-range navigation
visual navigation
НАВИГАЦИЯ
-, воздушная (аэронавигация)
Наука о методах и
средствах вождения летательных
аппаратов из одного пункта
(вылета) в другой (пункт
назначения).
-, гиперболическая
-, дальняя
-, инерциальная
- по искусственным спутникам
- по карте с прямоугольной
координатной сеткой
- по наземным ориентирам
- с использованием доплеров-
ской системы
- с помощью радиосредств
- с помощью
радиолокационных средств
- счислением пути
-, точная
НАВОДИТЬ 1946
(вызывать, индуцировать)
- оружие на цель
- телескоп на заданную
(выбранную) звезду
НАВОДКА 1947
(стрелкового оружия)
- (ракеты)
-, вертикальная (стрелкового
оружия)
- горизонтальная
(стрелкового вооружения)
-, грубая
-, грубая вертикальная
-, грубая, горизонтальная
- телескопа на звезду
-, точная, вертикальная
-, точная, горизонтальная
НАВОЛАКИВАНИЕ 1948
(металла, при трении двух
металлических поверхностей)
- (поверхностное смачивание
к-л жидкостью)
- рабочей жидкости на шток
силового цилиндра
НАГАР 1949
(след воздействия высокой
температуры, прижог)
- (отложение продуктов
сгорания)
-, масляный
контакты с Н.
след. Н.
НАГАРООБРАЗОВАНИЕ 1950
НАГАРТОВКА 1951
-, дробеструйная
НАГНЕТАНИЕ 1952
давление Н.
линия Н.
сторона Н.
НАГНЕТАТЕЛЬ 1953
Компрессор, служащий для
сжатия воздуха или
горючей смеси (перед их
поступлением в цилиндры
поршневого двигателя).
- высокого давления
, высотный
, двухскоростной (с двух-ско-
ростным приводом)
-, двухступенчатый
air navigation
The practice or art of
directing the movement of an
aircraft from one point to
another.
hyperbolic navigation
long-range navigation
inertial navigation
satellite navigation; navigation
by artificial celestial bodies
grid navigation
terrestrial navigation
Doppler navigation
radio navigation
radar navigation
dead-reckoning navigation
precision navigation
For precision navigation the
high accuracy of the Doppler
needs to be matched by the
a/c heading reference.
induce
point gun at target; bring gun
on target
point the telescope towards
the chosen star
aiming; laying
guidance
aiming (laying) for elevation
aiming /laying/ for azimuth
/direction/
approximate aiming
rough elevation aiming
rough azimuth /traverse/
aiming
pointing of telescope towards4
star
fine elevation aiming
fine azimuth /traverse/ aiming
galling
wetting
wetting of power cylinder
piston rod with operating fluid
burn
Replace insulators which
show physical damage such
as cracks, burns, or chips.
carbon deposit
Remove carbon deposit from
spark plug electrodes.
oil carbon deposit
burned contacts
trace of carbon deposit; sign
of burning; burn
carbon deposition
cold-hardening
shot peening
pressure
delivery pressure
pressure line
pressure side
supercharger
A compressor used to
increase the density of the air
or mixture supplied to
reciprocating engine cylinders.
high-pressure supercharger
high-altitude supercharger
two-speed supercharger
two-stage supercharger
172
НАГ
НАГ
НАГНЕТАТЕЛЬ
-, кабинный
Компрессор для наддува
(герметизации) кабин на
-, кабинный (на самолетах,
вертолетах
сельскохозяйственного варианта для
предотвращения попадания
распыленных химикатов в
кабину).
-, многоскоростной
Нагнетатель с
переключением передаточного числа
шестеренчатого привода.
-, многоступенчатый
Нагнетатель с двумя и
более последовательными
ступенями повышения
давления.
-, односкоростной
- одностороннего типа
-, одноступенчатый
-, осевой
Нагнетатель с
компрессором осевого типа.
- с крыльчаткой
-, центробежный
Нагнетатель с
компрессором центробежного типа.
-, центробежный,
двухстороннего типа
-, центробежный,
одностороннего типа
НАГНЕТАТЬ 1954
(воздух в кабину)
- (воздух или смесь в
поршневой двигатель)
- (насосом, напр., в систему)
НАГРЕВ 1955
-, аэродинамический
Нагрев поверхности
летательного аппарата при
движении в
атмосфере.Заметный А.Н. происходит при
движении со сверхзвуковой
скоростью.
-, высокочастотный
-, кинетический
-, мгновенный
- пограничного слоя
-, предварительный
-, фрикционный
скорость Н.
след. Н.
НАГРЕВАТЕЛЬ 1956
-, работающий на жидком
топливе (бензине, керосине)
НАГРУЖАТЬ 1957
- генератор
- конструкцию
НАГРУЖЕНИЕ
(приложение нагрузки)
- (процесс и состояние)
- до разрушения
(усталостного)
случай Н.
спектр Н.
НАГРУЗКА 1959
- (нервно-психическая и
физическая)
cabin compressor
A compressor for maintaining
the pressure in the cabin
above the external air
pressure.
cabin blower
Helicopter cabin is slightly
pressurized by blower to
prevent chemicals
penetration into cabin.
multispeed supercharger
A gear driven supercharger
in which alternative gear
ratios may be engaged.
multistage supercharger
A supercharger having two
or more stages of
compression in series.
single-speed supercharger
single-entry supercharger
single-stage supercharger
axial-flow supercharger
A supercharger in which the
air or mixture is compressed
by an axialflow compressor,
impeller supercharger
centrifugal supercharger
A supercharger in which the
air or mixture is compressed
by a centrifugal compressor,
double-entry radial
supercharger
single-entry radial
supercharger
pressurize (the cabin)
supercharge
To supply an engine with
more air or mixture than
would be inducted normally
at the prevailing atmospheric
pressure.
pump /deliver/ fluid to system;
deliver /supply/ fluid to system
by pump
heating
aerodynamic heating
The heating of a body
produced by passage of air or
other gases over the body;
caused by friction and by
compression processes and
significant chiefly at high
speeds.
high-frequency heating
kinetic heating
instantaneous heating
boundary layer heating
pre-heating
frictional heating
heating rate
sign of heating
heater
combustion heater
load
load generator
Load the generator up to
rated capacity,
load structure
1958 load application
loading
fatigue failure load
loading condition
loading spectrum
load
workload
НАГРУЗКА
-, асимметричная
Асимметричная нагрузка на
самолет может возникнуть
при отказе критического
двигателя.
-, аэродинамическая
-, безопасная
-, боковая
Для случая боковой нагрузки
предполагается что самолет
находится в горизонтальном
положении при условии
касания земли только колесами
основных опор.
-, вертикальная
-, вибрационная
-, воздушная
-, вызванная отказом
двигателя, асимметричная
- генератора
-, гидравлическая
-, гироскопическая
-, десантная
-, десантная (парашютная)
-, динамическая
Нагрузка, возникающая при
воздействии положительного
(или отрицательного)
ускорения на конструкцию ЛА.
-, динамическая, при полном
вытягивании строп
парашюта до наполнения купола
, динамическая, при
раскрытии купола парашюта
-, длительная
-, допускаемая прочностью
самолета
-, допустимая
-, знакопеременная
-, индуктивная (эл.)
-, инерционная
-, коммерческая
Вес пассажиров, груза и
багажа.
- коммерческая,
располагаемая
-, максимальная
коммерческая
Разность между
максимальным расчетным весом без
топлива и весом пустого
снаряженного Л А.
-, максимальная предельная
радиальная (на колесо)
-, максимальная статическая
(на колесо)
-, маневренная
-, минимальная расчетная
При определении
минимальных расчетных нагрузок
необходимо учитывать влияние
возможных усталостных
нагрузок и нагрузок от трения и
заклинивания.
-, моментная (напр,
поворотного срезного болта водила)
- на вал (ротор)
- на генератор
- на гермокабину (от
избыточного давления)
Конструкция самолета
должна выдерживать полетные
нагрузки в сочетании с
нагрузками от избыточного
давления в гермокабине.
symme
The airplane must be
designed for unsymmetrical
loads resulting from the
failure of the critical engine.
aerodynamic load
safe load
side load
For the side load condition,
the airplane is assumed to be
in the level attitude with only
the main wheels contacting
the ground.
vertical load
vibration load
air load
unsymmetrical load due to
engine failure
generator load
hydraulic load
gyroscopic load
air-delivery load
paradrop load
dynamic load
Any load due to acceleration
(or deceleration) of an
aircraft, and therefore
proportional to its mass.
(parachute) deployment shock
load
The load which occurs when
the rigging lines become taut
prior to inflation of the
canopy.
(parachute) opening shock
load
Maximum load developed
during rapid inflation of the
canopy.
permanent load
load not exceeding airplane
structural limitations
allowable load
alternate load
inductive load
inertia load
payload (P/L)
Weight of passengers, cargo,
and baggage.
payload available
maximum payload
Maximum design zero fuel
weight minus operational
empty weight.
maximum radial limit load
(rating of each wheel)
maximum static load (rating of
each wheel)
maneuvering load
minimum design load
The minimum design loads
must provide a rugged system
for service use, including
consideration of fatigue,
jamming and friction loads.
torque load
shaft (rotor) load
generator load
pressurized cabin pressure
differential load
The airplane structure must
be strong enough to
withstand the flight loads
combined with pressure
differential loads.
173
НАГ
НАГ
НАГРУЗКА
- на двигатель
на единицу площади
на колесо
на колонку (или штурвал,
ручку) при продольном
управлении
на конструкцию,
выраженная в единицах ускорения
(статическая и
динамическая)
на крыло, удельная
Часть веса самолета,
приходящаяся на единицу
поверхности крыла и равная
частному от деления полетного
веса самолета на площадь
крыла.
на лопасть, удельная
на мотораму
на мотораму, боковая
на мощность, удельная
Часть веса самолета,
приходящаяся на единицу силы
тяги, развиваемой его силовой
установкой при нормальном
режиме работы,
на орган управления
(усилие)
на орган управления,
пропорциональная величине
отклонения поверхности
управления
на орган управления
(штурвал, колонку, ручку
управления, педали), создаваемая
загрузочным механизмом
на орган управления
(штурвал, колонку или педали),
создаваемая отклоняемой
поверхностью управления
■ на педали при путевом
управлении
- на площадь, ометаемую
несущим винтом
Величина подъемной силы
(тяги) несущего винта,
деленная на площадь ометаемую
винтом.
- на поверхность управления
- на поверхность управления
от порыва ветра
■ на поверхность управления,
удельная
• на пол
• на пол, удельная
> направленная к
продольной оси самолета, боковая
, направленная от
продольной оси самолета, боковая
на размах, удельная
Полетный вес самолета,
деленный на квадрат размаха
крыла.
- на растяжение
- на руль высоты (усилие
при отклонении)
на руль направления
(усилие при отклонении)
на сжатие
на систему управления
Максимальные и
минимальные усилия летчика,
прикладываемые к органам
управления (в условиях полета) и
передаваемые в точку
крепления проводки управления к
рычагу поверхности
управления.
power load on engine
Prevent too sudden and
great power load being
thrown on the engine.
load per unit area
wheel load
elevator pressure (felt when
deflecting control column
(wheel or stick)
(static and dynamic) loads on
structure expressed in G units
wing loading
Wing loading is gross weight
of aeroplane divided by gross
wing area.
blade loading
load on engine mount
side load on engine mount
power loading
The gross weight of an
aircraft divided by the
horsepower of the engine(s).
control pressure
control pressure proportional
to amount of control surface
deflection
control pressure created by
feel unit /or spring/
control pressure created by
control surface
rudder pressure (felt when
deflecting pedals)
rotor disc loading
The thrust of the rotor
divided by the rotor disc
area.
control surface load;
backpressure on control surface
control surface gust load
control surface loading
The mean normal force per
unit area carried by an
aerofoil.
floor load
floor loading
inward acting side load
outward acting side load
span loading
The gross weight of an
airplane divided by the square
of the span.
tensile load /stress, strain/
backpressure on elevator
backpressure on rudder
compression load
control system load
The maximum and minimum
pilot forces are assumed to
act at the appropriate control
grips or pads (in a manner
simulating flight conditions)
and to be reacted at the
attachment of the control
system to control surface horn.
НАГРУЗКА
- на скручивание
- на срез
- на тягу, удельная
Отношение веса
реактивного самолета к тяге,
развиваемой его двигателем
(двигателями).
- на шасси при посадке
- на шину (колеса)
- на штурвал (ручку) при
управлении по крену
- на элерон (усилие при
отклонении)
-, номинальная (эл.)
-, нормальная
-, нормальная
эксплуатационная (в системах управления)
-, ограниченная весом,
коммерческая (платная)
Коммерческая нагрузка,
ограниченная одним наиболее
критическим фактором (из
перечисленных ниже):
1. Взлетным весом
снаряженного самолета за
вычетом веса пустого
снаряженного самолета и
минимального запаса расходуемого
топлива.
2. Посадочным весом
снаряженного самолета за
вычетом веса пустого
снаряженного самолета и АНЗ
топлива.
3. Ограничениями по
использованию отсеков. Данная
нагрузка не должна
превышать макс, коммерческую
нагрузку.
-, ограниченная объемом,
коммерческая (платная)
Нагрузка, ограниченная
числом мест, объемными и
другими пределами кабины,
грузовых и багажных отсеков.
-, омическая (эл.)
-, осевая
-, основная
- от встречного порыва (вет-
ра)
- от заклинивания
(подвижных элементов)
- от избыточного давления (в
гермокабине)
- от порыва (ветра)
Случай нагружения
конструкции самолета, особенного
крыла, в результате
воздействия на самолет
вертикальных и горизонтальных
воздушных течений (порывов).
- от трения
-, параллельная линия
шарниров (узлов подвески
поверхностей управления).
-, переменная (по величине)
-, пиковая
-, платная (коммерческая)
Вес пассажиров, груза и
багажа.
-, повторная
Расчеты и испытания
конструкции должны
продемонстрировать ее способность
выдерживать повторные
переменные нагрузки
возможные при эксплуатации.
-, погонная
torsional load
shear load
thrust loading
The weight-thrust ratio of a
jet aircraft expressed as gross
weight (in kg) divided by
thrust (in kg).
ground load on the landing
gear at touch-down
load on tire
aileron pressure (felt when
deflecting control wheel (or stick)
backpressure on aileron
rated load
normal load
normal operating load
Control system load that can
be obtained in normal
operation.
weight limited payload (WLP)
Payload as restricted by the
most critical of the following:
1. Operational takeoff weight
minus operational empty
weight minus minimum
usable fuel.
2. Operational landing
weight minus operational
empty weight minus flight
reserve fuel.
3. Compartment and other
related limits. (It must not
exceed maximum payload).
space limited payload (SLP)
Payload as restricted by seat-
ing,volumetric, and other
related limits of the cabin,
cargo, and baggage
compartments. (It must not
exceed maximum payload).
resistive load
axial load
basic load
load resulting from
encountering head-on gust
jamming load
pressure differential load
gust load
The load condition which is
imposed on an airplane,
especially the wings, as a result
of the airplane's flying into
vertical or horizontal air
currents.
friction load
load parallel to (control
surface) hinge line
varying load; load of variable
magnitude
peak load
payload (P/L)
Weight of passengers, cargo,
and baggage.
repeated load
The structure must be shown
by analysis, tests, or both, to
be able to withstand the
repeated load of variable
magnitude expected in service.
load per unit length
174
НАГ
НАД
НАГРУЗКА
-, полезная
Вес пассажиров, груза,
багажа
-, полезная
Разность между взлетным
весом снаряженного и весом
пустого снаряженного ЛА.
(Включает: коммерческую
нагрузку, вырабатываемые
топливо и др. жидкости, не
входящие в состав
снаряжения ЛА).
-, полетная
Отношение составляющей
аэродинамической силы
(действующей
перпендикулярно продольной оси
самолета) к весу самолета.
-, полная
Включает вес экипажа,
снаряжения, топлива и полезной
нагрузки.
-, постоянная
- предельная, разрушающая
(по терминологии ИКАО)
-, продольная
-, равномерная
-, радиальная
эксплуатационная (на каждое колесо
шасси)
-, разрушающая (расчетная)
Нагрузка, в результате
которой возникает, или может
возникнуть на основании
расчетов, разрушение элемента
конструкции.
-, разрушающая (способная
вызывать разрушение)
Торможение может привести
к появлению разрушающей
нагрузки на переднее
колесо.
-, распределенная
-, рассредоточенная
-, расчетная
Расчетная нагрузка
определяется как произведение
эксплуатационной нагрузки на
коэффициент безопасности.
-, расчетная (по
терминологии ИКАО)
-, расчетная (по усилиям в
системе управления)
-, скручивающая
-, служебная
Включает экипаж, парашюты,
кислородное оборудование
экипажа, масло для
двигателей и невырабатываемое
топливо.
-, служебная (стандартная)
Служебная нагрузка может
включать: нерасходуемые
топливо и жидкости, масло
для двигателей,
огнетушители, аварийное кислородное
оборудование, конструкции в
буфете, дополнительное
электронное оборудование.
- снаряженного (самолета)
-, сосредоточенная
-, статическая
Постоянно действующая
нагрузка, постепенно
возрастающая от нуля до своего
максимума при нулевом
ускорении.
-, суммарная
-, ударная
-, уравновешивающая
-, усталостная
payload (P/L)
Weight of passengers, cargo,
and baggage.
useful load
Difference between
operational takeoff weight and
operational empty weight. (It
includes payload, usable fuel,
and other usable fluids not
included as operational
items).
flight load
Flight load factors represent
the ratio of the aerodynamic
force component (acting
normal to the assumed
longitudinal axis of the airplane) to
the weight of the airplane.
full load
permanent load
ultimate load
longitudinal load
uniform load
radial limit load (rating of each
wheel)
ultimate load
The load which will, or is
computed to, cause failure in
any structural member.
destructive load
Braking can cause destructive
loads on nosewheel.
distributed load
distributed load
ultimate load
Ultimate load is the limit load
multiplied by the prescribed
factor of safety.
proof load
design load
Design loads are accepted in
the absence of a rational
analysis.
torsional load
operational items /load/
Includes: crew, parachutes,
crew's oxygen equipment,
engine oil, unusable fuel.
standard items
May include; unusable fuel
and other fluids, engine oil,
toilet fluid, fire extinguishers,
emergency oxygen
equipment, structure in galley,
buffet, supplementary electronic
equipment.
operational load
concentrated load
static load
A stationary load or one that
is gradually increased from
zero to its maximum. It is an
unaccelerated basic load.
total load
impact load
balancing load
fatigue load
НАГРУЗКА
-, фрикционная
-, центробежная (на ротор)
-, частичная
-, чрезмерная
-, эксплуатационная
Максимальная нагрузка,
воздействующая на самолет в
эксплуатации.
-, эксплуатационная
нормальная (на систему управления)
-, электрическая
весовая отдача по полезной
Н.
зависимость платной Н. от
дальности полета
под Н.
при установившемся режиме
работы с полной Н.
распределение Н.
точка приложения Н.
характеристика Н.
включать (эл.) Н.
включать (эл.) Н. на
генератор, (аккумулятор)
воспринимать Н.
выдерживать Н.
испытывать Н.
нести Н.
передавать Н.
подключать (эл.) Н. к ...
прикладывать
работать без Н. (об
электродвигателе, преобразователе)
сбрасывать (эл.) Н.
снимать Н. (руля высоты)
создавать (механическую) Н.
устанавливать за счет
платной Н.
НАГРУЗКИ на пол 1960
(§ раздела 2 РЛЭ)
В данном разделе должны
указываться максимальные
нагрузки на пол отсеков и
прочностные ограничения
отсеков в зависимости от
распределения нагрузок.
НАГРУЗКУ НЕ ВКЛЮЧАТЬ
(табло, запрещающее
включение нагрузки генератора
ВСУ ввиду невыхода ВСУ на
рабочий режим)
НАГОТОВЕ 1961
Перед аварийной посадкой
бортпроводники должны
быть Н. (в полной готовности
к действиям).
friction load
centrifugal loading (on rotor)
partial load
overload(ing)
limit load
The strength requirements
are specified in terms of limit
loads (the maximum loads to
be expected in service).
normal operating load; load
obtained in normal operation-
tained in normal operation
(electrical) load
useful load-to-takeoff weight
ratio
payload-range curve
under load
at steady full-load conditions
load distribution
point of load application
load characteristic
activate load
apply load to (generator,
battery)
take up load
withstand /support/ load
be subjected to load
carry load
transmit load
apply load to ...
apply load to ...
run unloaded
deactivate load
relieve elevator pressure;
adjust elevator trim tab; relieve
pressure by adjusting elevator
trim control
impose load on ...
install (smfh) with payload
penalty
floor loading
The maximum loads which
may be placed on the floor
of the compartments and the
structural limitations on their
distribution should be stated.
DONT LOAD
When APU RPM has
stabilized DONT LOAD light goes
out.
in alert
Before anticipated crash
landing the cabin attendants
should be in alert.
НАДДУВ
(баков, гермокабины)
- двигателя (Рк)
1962 pressurization
Давление воздуха или
горючей смеси за нагнетателем
поршневого двигателя.
- двигателя (процесс)
- кабины
Нагнетание атмосферного
воздуха в герметическую
кабину для создания в ней
необходимого давления и
вентиляции.
- лабиринта (лабиринтного
уплотнения) подшипника
Воздух, отбираемый от дви-
гателя,используется для
наддува масляных уплотнений
подшипников (опор).
manifold pressure (MAN
PRESS) ■
The pressure existing in the
induction system of an
internal combustion engine when
it is in operation,
supercharging
cabin pressurization
The cabin pressurization
system must provide a cabin
pressure altitude of not more
than (8,000) feet at the
maximum operating altitude,
bearing labyrinth seal
pressurization
Continuous bleed air is used
to pressurize bearing oil
seals.
175
НАД
НАЙ
НАДДУВ
- (поддавливание) топливного
бака
давление Н. (ПД)
система Н. (баков, кабины)
НАДДУВАТЬ (ПД)
1963
- бак (гидросистемы или
топливный)
- кабину на избыточное
давление ... кг/см2
НАДЕВАТЬ 1964
кислородную маску
- спасательный жилет
НАДЕЖНОСТЬ 1965
- в полете
-, высокая
- крепления
- установки (болтов)
прочность и Н. конструкции
степень Н.
с точки зрения Н.
повышать Н.
проверять Н. крепления
проверять Н. установки
(болтов, винтов, гаек)
увеличивать Н.
ухудшать (понижать) Н.
НАДЕЖНЫЙ 1966
- (ЭВМ)
малонадежный (ЭВМ)
НАДЗОР 1967
(наблюдение за
выполнением работы)
- за качеством
НАДИР (дефект) 1968
- (точка на небесной сфе-
ре,расположенная
противоположно (на 180°) зениту
НАДОБНОСТЬ: 1969
по надобности (примечание
в графе "количество"
спецификации к ИК)
НАДПИСИ и трафареты 1970
(заголовок раздела 011)
НАДПИСЬ 1971
(информационная или
предупредительная внутри или
снаружи самолета)
Каждый грузовой отсек
должен иметь надписи с
указанием ограничений по его
загрузке.
- (на световом табло)
Желтые световые табло
сигнализации температуры
топлива должны иметь надпись
"ВЫСОКА ТЕМП. ТОПЛ."
-, выгравированная
fuel tank pressurization
manifold pressure
(tank, cabin) pressurization
system
supercharge (reciprocating
engine)
pressurize tank /reservoir/
pressurize the cabin to a
differential of ... kg/cm2
don the oxygen mask
don the life jacket
It shall be capable of being
donned by the wearer alone
while in a sitting position.
reliability
in-flight reliability
high reliability
security of attachment
security (of bolts installed)
structural integrity
degree of reliability
in the interests of reliability
improve reliability
check for security of
attachment
inspect /check/ bolt (screw,
nut) for security
improve reliability
deteriorate reliability
dependable; reliable
fail-safe
fail-soft
supervision
production inspection
Methods used for production
inspection of parts and
assemblies.
score
nadir
A point on celestial sphere
180° from the zenith.
as required (AR)
Required placard
placard; marking
- выполненная методом
декалькомании
-, выполненная при помощи
трафарета
- кнопки-лампы
, неясная
, поясняющая порядок
открытия (люка, выхода)
, предупреждающая
Each cargo comparfmenf
must have a placard stating
any limitations on contents.
(annunciator) placard
/legend/
(Four) amber fuel
temperature lights are placarded
FUEL OVER TEMP.
engraved placard /marking/
The light engraved PITOT
HTR FAIL.
decalcomant (placard,
marking); decal placard /marking/
stencilled placard; stencil
Placard will be stencilled in
two places.
switch-light legend /placard/
Pressing the CW switch
illuminates the SW switch-light
legend.
obscure marking
instructions for (door) opening
warning placard
НАДПИСЬ
-, разборчивая
- следующего содержания:
делать Н. разборчиво
НАДРЫВ (дефект) 1972
НАДУВАНИЕ ртом 1973
(напр., спасательного
средства)
НАДФИЛЬ 1974
квадратный
круглый
плоский
полукруглый
треугольный
-, трехгранный
НАДФЮЗЕЛЯЖНЫЙ 1975
НАЕЗД 1976
(подтрапник грузовой рампы
для плавного перехода
между рампой и землей)
НАЖАТИЕ, 1977
импульсное (переключателя)
- (соответствующей) пары
номеров ППМ (на наборном
поле)
НАЖИВЛЯТЬ 1978
(болт, гайку)
НАЖИМАТЬ 1979
- и удерживать кнопку в
нажатом положении
- на педаль
НАЗНАЧЕНИЕ 1980
Педали предназначены для
управления руля
направления.
- (раздел РЭ, РР)
- (агрегата, системы,
элемента)
- и основные технические
данные изделия (раздел РР)
- на должность
дата Н.
аэропорт п.
общего Н.
пункт (точка) Н.
НАИБОЛЬШИЙ 1981
(из двух величин)
- (о скорости, напр., Vj)
НАИМЕНОВАНИЕ 1982
- (графа спецификации
иллюстрированного каталога)
- (документа)
- неисправности, внешнее
проявление и
дополнительные признаки (графа
таблицы нахождения
неисправностей)
- объекта и содержание
работы (графа единого
регламента)
- параграфа
- параметра (таблица
параметров, задаваемых
переключателем выбора
индикации)
НАИМЕНЬШИЙ 1983
из (двух величин)
- из (нескольких величин
напр., вес, скорость)
НАЙТОВ 1984
legible placard /marking/
placard reading as follows:
placard /mark/ (legibly)
Emergency exists need only
be marked with the word
"Exit"
rupture
oral inflation
needle file
square needle file
round needle file
hand needle file
half-round needle file
triangular /three-square/
needle file
three-square needle file
dorsal; hump-back
ramp extension /toe plate/
momentary pressing
/depressing/ (of switch)
pressing of (appropriate) way-
point number pairs (four digits)
start (bolt, nut) on thread
press; depress
press and hold the button
depress the pedal; move the
pedal forward
purpose
Purpose of the pedals is to
control the rudder.
purpose (of the equipment)
function
Tube
T1
Description
r.f. pentode
Function
I.F. amplifier
Purpose and Specifications (of
item)
assignment to position
date assigned
airport of destination
general purpose
point of destination
the greater (of two values)
the highest value (Vj)
name; description
nomenclature
title
Trouble
(scheduled maintenance) task
paragraph title
displayed data (selected by
DSS)
lesser /the smaller/ (of two
values)
The max. weight will be
whichever is lesser of these
two weights.
the lowest /smallest/ value (of
weight, speed)
lanyard
176
НАК
НАЛ
НАКАЛ (радиолампы) 1985
НАКАПЛИВАТЬ 1986
- опыт
НАКАТ 1987
(метод клепки листового
материала)
- грузовой рампы (для
закрытия грузолюка)
НАКАТКА 1988
(инструмент или нанесенная
насечка)
-, перекрестная (диагональная)
-, прямая
- резьбы
-, ромбическая
-, сетчатая (перекрестная)
НАКАТЫВАТЬ 1989
(наносить накатку)
-резьбу
НАКАЧИВАТЬ 1990
- пневматик (шину)
- спасательный плот (трап)
вручную
НАКЕРНИВАТЬ 1991
(для контровки)
- (центр заклепки кернером)
НАКИПЬ 1992
НАКЛАДКА 1993
- (заплата)
- для защиты фюзеляжа от
кусочков льда,
срывающихся с лопастей винта
- на заклепочный шов
(встык), (одиночная или
двойная) (Рис. 156)
-, противообледенительная,
электротепловая (возд.
винта)
-, соединительная (обшивки)
-, соединительная (шпангоута)
-, стыковая (стыковочная)
- тормозной колодки
-, усилительная (напр., на
лонжерон)
-, фрикционная (тормозного
диска)
НАКЛАДНАЯ 1994
авиатранспортная
(авиагрузовая)
НАКЛАДЫВАТЬ 1995
заплату (с внешней или
внутренней стороны обшивки)
- краску
НАКЛЕП (дефект) 1996
- (нагартовка)
НАКЛОН 1997
(подвижного элемента)
- (уклон)
- автомата перекоса
- акселерометра
- антенны (радиолокатора)
- воздушного участка
траектории взлета
- (завал) гироскопа
- глиссады
- несущего винта
- режущего инструмента
- траектории полета
НАКЛОНЯТЬ 1998
(автомат перекоса, антенну)
- прибор (при проверке)
НАКОНЕЧНИК 1999
- (шланга для обдува
деталей воздухом)
filament
Heating element of cathode,
accumulate
gain experience
lap joint
The ordinary lap joint is used
on lightly loaded members.
ramp extension
knurl
cross-knurl
straight knurl
thread rolling
rhombic knurl
cross-knurl
knurl
roll thread
pump
inflate the tire
manually inflate raft (slide)
punch (for locking)
center-pop (the center of rivet
head with a center punch)
scale
(cover) plate
patch
ice-protection strip
(single or double) butt joint
strap
electro-thermal anti-icing strip
splice strip
splice plate
splice plate
brake shoe facing
reinforcing strap /strip/
friction pad
air waybill /consignment
note/; cargo flight manifest
apply the patch (from outside
or inside of the skin)
apply paint
peening
cold-hardening
tilt
slope
swash plate tilt
accelerometer inclination
antenna tilt
slope of the airborne part of
the takeoff path
gyro tilt
glide path slope
main rotor tilt
rake of the cutting tool
flight path slope
tilt (swash plate, antenna)
tip the instrument
end
air-jet nozzle
Avoid air-blasting delicate
parts by too close an
approach with the air-jet
nozzle.
НАКОНЕЧНИК
-, кабельный (Рис. 94)
Наконечник, напаянный на
конец провода или кабеля
для соединения.
- лопасти (возд. винта)
- на отверстие полного
давления ППД или ПВД
-, обжатый
-, обжимной (в отличие от
пайки)
- паяльника
- перемычки металлизации
- провода
- провода, паяный
- троса
- тяги (управления) (Рис. 21)
- тяги (управления), ввертной
ушковый
- тяги (управления , вильчатый
- тяги (управления , ушковый
- тяги (управления , шаровой
- шланга (заправки топливом
под давлением)
- шприца (смазочного)
- штока (силового цилиндра)
- экранирующего шланга (с
отбортовкой под накидную
гайку) (Рис. 101)
- электрографа
обжимать Н. троса
обжимать Н. эл. провода
отсоединять Н. шланга от
горловины
присоединять Н. шланга к
горловине
НАКОПИТЕЛЬ 2000
информации (блок
регистрации параметров полета)
- информации (включающий
лентопротяжный механизм)
- информации (защищенный)
(САРПП)
- (микропроцессора)
-, магнитный (накопитель
информации, записанной на
магнитной ленте)
НАКОПЛЕНИЕ 2001
погрешностей
- полетной информации,
непрерывное (запись)
НАКРЕНЯТЬ (самолет) 2002
НАЛАДКА 2003
(регулировка)
- (устройство для станка)
НАЛАЖИВАТЬ 2004
(регулировать)
- (устанавливать) связь
НАЛЕТ 2005
(количество часов работы
агрегата, двигателя, самолета •
в воздухе)
- (отложение на поверхности)
- в пассажиро-километрах
- в пассажиро-милях
- за день
- коррозии
- летчика
-, общий
- самолета к моменту снятия
(какого-либо агрегата)
- самолета к моменту
установки (двигателя или какого-
либо агрегата)
по налету
при налете (600 л.ч.)
часы Н.
terminal lug
A lug soldered to the end of
a wire of cable for
connection.
blade butt
pitot opening adapter
crimped terminal lug
crimp terminal lug
soldering iron tip
bonding strip lug
terminal lug
soldered terminal lug
cable lug /end fitting/
control rod end (fitting)
control rod eye bolt
control rod fork
control rod eye (bolt)
control rod ball end
(pressure refueling) hose unit
grease gun nozzle
operating rod end fitting
flexible conduit ferrule
electroetcher pencil
swage end-fitting on to cable
crimp terminal lug
disconnect hose unit from
pressure refuel coupling
/connection/
connect hose unit to pressure
refuel coupling
recorder unit
recorder unit (incorporating
tape transport mechanism)
protected recorder unit (PRU,
P.R.U.)
accumulator
magnetic (tape) recorder' unit
error accumulation
Accumulated error in
position.
continuous flight data
recording
bank
adjustment
setup
adjust
establish communications
total flying time; (total) flight
hours
deposit
passenger-kilometers
passenger-miles
flying time today; total time
/total hours/ flown today
traces of corrosion
pilot's total flying time
pilot's total flight experience
total flying time
airplane time /hours/ ar
removal
airplane time /hours/ at
installation
by flight hour
Periodic maintenance checks
by flight hours,
at the lapse of (600 FH)
flight hours (FH)
12—1201
177
НАЛ
НАП
НАЛЕТЫВАТЬ 2006
НАЛИЧИЕ 2007
(масла, топлива)
При наличии масла в системе
продуть трубопроводы
сжатым воздухом.
- (оборудования, инструмента
и т.п.)
- (полный комплект)
- (достаточного) количества
самолетов в состоянии
готовности к эксплуатации
(вылету)
- напряжения (тока) на
клеммах
- пломб
при Н. осадков
при Н. сигнала (на входе
блока)
проверять Н. (жидкости в
системе)
проверять Н. инструмента
(после выполнения к-л.
работ)
проверять Н. электрической
цепи (от ... до; между)
проверять на Н. контровок
проверять на Н. течи
(трещин)
сверять по упаковочному
листу наличие упакованных
изделий
НАЛОЖЕНИЕ 2008
(записи САРПП)
НАМАГНИЧИВАНИЕ 2009
НАМАТЫВАНИЕ (троса) 2010
- (фотопленки) при обратном
ходе
- (фотопленки) при прямом
ходе
- фотопленки
НАМИН (вмятина) .2011
НАНЕСЕНИЕ 2012
(покрытия)
- точки (на графике)
НАНОСИТЬ 2013
(грунт, клей, краску) на ...
- краску кистью
- мыльную пену
- покрытие
- точку (на графике)
НАОЩУПЬ 2014
НАПАДЕНИЕ на экипаж 2015
(с целью угона самолета)
НАПИЛЬНИК 2016
Металлорежущий
инструмент для снятия небольших
слоев металла.
-, бархатный
-, выпуклый
-, драчевый
-, квадратный (по сечению
полотна)
Обычно применяется для
обработки отверстий.
-, круглый (по сечению
полотна)
Для обработки небольших
радиусных переходов.
-, личной
-, надфильный
-, остроносый
accumulate flying time
presence (of oil, fuel)
If oil is present in the system,
blow the pipes through with
compressed air.
availability
complement
airplane operational availability
Phased maintenance checks
utilize available aircraft
downtime for maintenance,
and increase airplane
maintenance availability,
(voltage) existence (at
terminals)
No voltage exists at
terminals.
presence of seals
in precipitation conditions
with signal applied to
/available at/ (unit input)
check for presence of (fluid in
system)
check the tools for complete
set
check /test/ electrical circuit
(between ... and ...) for
continuity
check for presence of locking
devices
check for leakage (cracks)
read the Packing List to check
the packaged items for
complement
(record) superimposing
magnetization
reel-up
reverse taking-up
forward taking-up
film taking-up
dent
application (of coating)
plotting (of point on diagram,
chart)
apply (primer, glue, paint)
to ...
apply paint with brush
coat with soap suds
apply coating
plot (a point on diagram)
Plot is to mark the position
of something on a diagram.
by feel
hijacking
file
A cutting tool for removing
surplus metal (exactly the
right amount of material).
barette file
bellied file
bastard file
square file
Usually used for internal
work..
round file
Used for filing small radii.
smooth file
needle file
tapered file
НАПИЛЬНИК
-, параллельный (плоский
тупоносый)
-, плоский (прямоугольный по
сечению полотна)
-, полукруглый (по сечению
полотна)
Для обработки фасонных
заготовок и больших радиусных
переходов.
-, полуличной
- с диагональной насечкой
Рекомендуется для
обработки мягких металлов.
-, слесарный
- с перекрестной насечкой
Обычно применяется для
общей обработки
поверхности.
- с рашпильной насечкой
Для обработки мягких
материалов (дерево, кожа и т.п.)
-, треугольный (по сечению
полотна)
Удобен для обработки
внутренних углов
-, трехгранный
движение Н.
При обратном движении Н.
нажим на него ослаблять, т.к.
Н. снимает металл только
при движении вперед,
заплечик полотна Н.
зуб насечки Н.
насечка Н.
обработка напильником
полотно Н.
ручка Н.
сечение лолотна Н.
Полотно может иметь след.
сечения: прямоугольное,
полукруглое, круглое,
квадратное, треугольное,
тип Н. (по глубине и
расположению насечки)
По своему типу напильники
делятся на драчевые,
личные, бархатные и т.п.
форма (полотна Н.)
Формы напильников:
параллельный, остроносый,
конический.
хвостовик (полотна Н.)
забиваться опилками (о
насечке Н.)
обрабатывать (опиливать)
напильником
НАПИТКИ 2017
(в буфете ЛА)
НА ПЛАВУ 2018
Самолет должен находиться
на плаву после аварийной
посадки на воду не менее
получаса.
НАПЛЫВ 2019
на передней кромке крыла
Уступ для генерации вихрей,
идущих вдоль хорды от
передней к задней кромке,
препятствующих
перетеканию пограничного слоя к
концу крыла (Рис. 11).
- (металла)
- (металла на сварном шве)
- краски
- припоя
НАПОЛНЕНИЕ 2020
купола парашюта
hand file
Hand file blade is usually
parallel. Used for general
filing.
hand file
half-round file
Suitable for use on work of
irregular shape or for filing
large internal radii.
second cut file
single-cut file
Preferable for filing soft
metals.
hand file
double-cut file
Widely used for general
purposes.
rasp-cut file
Used for filing very soft
materials such as wood or
leather.
triangular /three-square/ file
Useful for filing internal
corners.
three-square file
stroke
As the file cuts only on the
forward stroke, always
relieve the pressure on the
return stroke.
shoulder
cutting tooth
cut (of file)
filing
blade
(wooden) handle
(cross-) section
The cross-sections in common
use are: hand, half-round,
round, square; triangular.
grade
Determined by the depth and
spacing of cutting teeth
(bastard, smooth, etc.).
shape
Three shapes are in common
use: parallel, tapered and
bellied.
tang
clog
file
beverages
afloat
Aircraft must remain afloat,
after ditching on water, for
at least one-half hour.
wing leading edge (dogtooth)
extension
The wing LE extension is
intended For chordwise vortex
generation to prevent span-
wise flow of boundary layer.
galling
roll
paint sag
solder nub
inflation /development/ (of the
parachute)
The inflation of the parachute
after deployment.
178
НАП
НАП
2023
НАПОЛНИТЕЛЬ
(материал)
НАПОЛНЯТЬ
(бак, емкость)
- бак до половины
- бак (полностью)
НАПОР
-, динамический
-, полный
-, скоростной
Величина J2X кГ/м2
(где р - плотность среды,
V - скорость движения
среды) - давление,
возникающее вследствие движения
жидкости (газа) со скоростью
V.
давление скоростного Н. (q)
НАПРАВЛЕНИЕ 2024
- географического
меридиана, северное
- ветра
Направление откуда дует
ветер.
- ветра, преобладающее
- взлета (курс)
- воздушного потока
- волокон
- ВПП (с указанием градусов)
- вращения
- вращения вала
- вращения, левое (правое)
- вращения, (обратное)
- вращения роторов
двигателя, если смотреть со
стороны ВНА
- вращения роторов
двигателя, если смотреть со
стороны реактивного сопла
- движения
- захода на посадку
- луча
- на ...
- на радиостанцию (пеленг)
- нагрузки
- нулевой подъемной силы
-, осевое
-, основное
- отсчета (курса),
положительное (от оси X к У по
часовой стрелке)
- параллели, истинное
- параллели, условное
(картографическое)
- по компасу
- по стрелке (направления
полета)
- подъемной силы
- полета
- полета (обозначенное
стрелкой)
- полета (курс следования)
- полета, заданное (ЗНП)
-, принятое за начало отсчета
- развития
- распространения (напр.,
трещины)
-, расчетное
- струи
- траектории полета
- тяги
- тяги (воздушного) винта
в направлении, указанном
стрелкой (напр., на графике)
выдерживать Н. самолета
управлением переднего колеса,
лететь в северном Н.
поворачивать вал в Н.
вращения
12*
2021 filling material
2022 fill (tank, reservoir)
fill the tank one-half full
fill the tank to full capacity
pressure; pressure head; head
dynamic pressure
total pressure
dynamic pressure
The dynamic pressure is
symbolized by the letter "q".
The formula is: q=1 /2pV2,
where p is the density of the
ambient air and V is the
relative velocity of the air.
dynamic pressure (q)
direction
north reference direction of
geographical meridian
wind direction (W/D)
The direction from which the
wind is blowing,
prevailing wind direction
takeoff heading
airflow direction
run of fiber
runway heading
direction of rotation
direction of shaft rotation
left-hand, L.H. (right-hand,
R.H.) direction of rotation
opposite direction of rotation
direction of engine rotor
rotation if looking aft
direction of engine rotor
rotation if looking forward
direction of motion
approach direction
beam direction
direction of ...
direction of radio station
load direction
zero lift direction
axial direction
main direction
positive direction (of heading)
measured clockwise from X to
Y
true east
grid east
compass heading
direction of flight arrow
The direction of flight arrow
must be aligned with the
fore-aft axis,
lift direction
flight direction
forward (FWD); flightwise
direction
track
desired track (DTK)
reference direction
The reference direction is
true north,
development trend
direction of propagation
computed direction
jet direction
flight path direction
thrust direction
propeller thrust line
in the direction indicated by
arrow
maintain directional control of
aircraft by nose wheel steering
fly northbound
turn shaft in the direction of
normal rotation
НАПРАВЛЕНИЕ
поворачивать вал в обратном
п.
НАПРАВЛЯТЬ 2025
- (по направляющим)
- (в ремонт)
- (стрелковое оружие) вверх,
назад
- (стрелковое оружие) на
цель (при пристрелке)
НАПРАВЛЯЮЩАЯ 2026
- (тормозных дисков колеса)
(Рис. 32)
-, двойная (тяги управления)
- (выдвижного) закрылка
- клапана (ПД)
- наконечника шланга
(заправки топливом)
-, одинарная (тяги управления)
-, роликовая (для закатки
грузов в кабину)
- толкателя клапана (ПД)
- троса
Установка направляющих не
должна отклонять
направление троса более чем на 3°
(Рис. 21).
- тяги (управления) (Рис. 21)
- штока (силового цилиндра)
- форточки
- штока клапана
НАПРЯЖЕНИЕ 2027
(механическое)
- (электрическое)
- аккумулятора
- аккумулятора, недостаточное
- бортсети (ЛА)
- бортсети (115 В, 400 Гц)
отсутствует
-, вибрационное
- включения (контактора,
реле)
-, внутреннее
-, временное
-, вторичное
(вспомогательное, дополнительное)
-, входное
- выключения (контактора,
реле)
-, высокое (в системе
зажигания)
-, высокое (в цепях
самолетного оборудования)
-, выходное
-, двухполупериодное (эл.)
-, добавочное (подпорное)
-, замеряемое вольтметром
(VI) должно быть ... в
-, запирающее
-, зарядное
-, знакопеременное
-, изгибающее
- (не) имеется на ...
(клеммах, шине, штырях)
- кручения
- между (клеммами, фазами)
-, местное
- накала
- на клеммах
- на клеммах есть
- на клеммах отсутствует (нет)
- на обмотке
- на проводах (проводниках)
- на сопротивлении
- на шине аккумулятора
turn shaft in the direction
opposite to normal rotation
direct
guide
forward for repair
point the gun (barrel) upward,
aft
bring /align/ the gun on the
target
guide
drive block
dual fairlead
flap track
valve stem guide
(pressure refuel) hose unit
guide
single fairlead
roller track
valve tappet guide
cable fairlead
Fairleads must be installed so
that they do not cause
change in cable direction
more than three degrees,
control rod fairlead
operating rod guide
direct vision window guide
valve stem guide
stress
Resistance in a body
opposing external force as tension,
shear, etc.
voltage
battery voltage
low battery voltage
aircraft (primary) electrical
system voltage
115 V 400 Hz aircraft primary
power (is) removed
/unavailable, not exists/
vibration stress
pickup voltage
internal stress
temporary stress
secondary voltage
input voltage
dropout voltage
high tension (HT)
high voltage
DANGER: HIGH VOLTAGE
output voltage
full-wave voltage
boosting voltage
voltmeter (VI) shall read ... V
cutoff voltage
charging voltage
alternate stress
bending stress
voltage (not) exists at ...
torsional stress
voltage across (terminals,
phases)
local stress
filament voltage
voltage at /across/ terminals
voltage exists /is present/ at
terminals
no voltage exists ai terminals
voltage across winding
voltage on wires /leads/
+2000 volts is present on both
multimeter leads,
voltage across resistor
battery bus voltage; voltage at
/on/ battery bus
179
НАП
НАР
НАПРЯЖЕНИЕ
- на шине генератора
- на штыре (ШР)
- неуравновешенного мостика
-, номинальное
-, нормальное
-, остаточное
- отпускания (контактора,
реле)
-, переменное (перем. тока)
- питания (напр., 200 В)
- питания (напр., 115 В,
400 Гц при 10 А)
- переходного процесса
- подпора
Для выбора люфта в
кинематической цепи эл.
двигателя.
-, подпорное (эл.)
-, постоянное (постоянного
тока)
-, постоянное (по величине)
- привязки
- при изгибе
- при кручении
-, пробивное (изоляции)
-, пробивное (на разряднике)
- прямоугольной формы
-, рабочее
-, разрушающее
- рассогласования
-, растягивающее
- растяжения
- сжатия
- синусоидальной формы
- смещения
- срабатывания (контактора,
реле)
- среза
-, срезывающее
-, стабилизированное
-, термическое
-, трогания
Напряжение, вызывающее
срабатывание
электромагнитных устройств.
-, ударное
-, эталонное
- 115 вольт
подача Н. ... вольт
(постоянного тока) на ...
под Н.
Не открывать крышку РК
при нахождении цепи под
напряжением.
распределение высокого Н.
по (искровым) свечам
регулирование Н.
рост Н.
спад Н.
увеличение Н.
отключать Н. (сети, системы)
подавать Н. для
преобразования в крутящий момент
подавать Н. с ... к ...
подавать ток напряжением
(27) вольт на ...
понижать Н.
работать на переменном
(постоянном) токе Н. ... В
снимать Н. (прекращать
подачу Н., обесточивать)
снимать Н. с ...
(пользоваться как источником Н.)
снимать Н. (разгружать)
увеличивать Н.
generator bus voltage
voltage at pin
out-of-balance voltage across
bridge
nominal stress
normal stress
residual voltage
dropout voltage
AC voltage; alternating voltage
supply voltage (of 200 volts);
200-volt supply
power requirements (115 VAC,
400 Hz, at 10 A)
transient voltage
anti-backlash voltage
boost(ing) voltage
DC voltage; direct voltage
constant voltage
clamp(ing) voltage
bending stress
torsional stress
breakdown /puncture/ voltage
breakdown voltage
The voltage required to jump
an air gap.
rectangular wave voltage
operating voltage
breaking stress
error voltage
tensile stress
tensile stress
compression stress
sinusoidal wave voltage
bias voltage
pickup voltage
shear stress
shear stress
regulated voltage
The voltage regulator
provides the regulated voltage.
thermal stress
pickup voltage
The voltage at which a
magnetically-operated device
starts to operate.
impact stress
reference voltage
voltage /power/ of 115 volts
The voltage should be
115 volts.
supply of ... volts (DC) to ...
energized; alive
Do not open the junction box
cover, when energized.
distribution of H.T. impulses to
spark plugs
voltage control
voltage rise /increase/
voltage drop
voltage increase /rise/
de-energize /turn off/ (circuit,
system); turn off power supply
to supply voltage
transmit voltage for conversion
to torque
supply voltage from ... to ...
supply (27-) volt power to ...
reduce /decrease/ voltage
be powered by ... volt AC(DC)
deenergize; remove electrical
power from ...
pick up voltage from ...
unstress
increase voltage
НАПЫЛЕНИЕ 2028
(НАПЫЛИВАНИЕ) металла
HAP 2029
(начало автоматической
работы двигателя)
НАРАБОТКА 2030
(в единицах времени)
- (в часах)
- двигателя
- двигателя (в моточасах)
- (двигателя) к моменту
снятия
- (двигателя) к моменту
установки
- (двигателя) на земле
Время работы двигателя на
стоянке и при рулении.
- на отказ, средняя (СНО)
- несущей системы
(вертолета)
- (двигателя) после
последнего (капитального) ремонта
- (двигателя) с начала
эксплуатации
НАРАСТАНИЕ 2031
(отложение какого-либо
вещества)
- (прирост к-л. величины)
- (увеличение к-л. величины)
- давления
- интенсивности порыва
- льда
- оборотов
- оборотов двигателя
- оборотов ротора
- скорости
- температуры
длина участка Н.
интенсивности порыва ветра
НАРАЩИВАНИЕ 2032
(удлинение)
НАРЕЗКА 2033
-, винтовая
- внутренней резьбы
(метчиком)
-, гаечная
-, левая
- наружной резьбы (плашкой)
-, правая
повреждать Н.
срывать Н.
НАРУШАТЬ 2034
комплектность
- нормальную работу
(агрегата, системы)
НАРУШЕНИЕ 2035
контакта в штепсельном
разъеме
- контровки
- набора данных
(неправильный ввод)
- нормального электропитания
- нормальной работы
(агрегата, системы)
"- НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ
ДВИГАТЕЛЯ (ИЛИ ВСУ)"
(табло)
Загорается при повышенной
вибрации двигателя, падении
давления масла, забросе
температуры масла или
выходных газов.
metal-spraying (process)
governed run /speed, RPM/
onset /setting/
operating time
operating hours
engine time
engine hours
total (engine) time /hours/ at
removal
total (engine) time /hours/ at
installation
(engine) ground (operating)
time
A period of the
engine-running time while the aircraft is
at rest and/or taxiing.
mean time between failures
(MTBF)
total time on rotor system
The helicopter had about
(seven) hours total time on
the rotor system.
total (engine) time since last
overhaul
total (engine) time since
placed in service
accretion
increment
rise; increase
pressure rise /increase/
gust gradient
ice accretion /formation/
speed rise; increase in speed
/RPM/
engine acceleration
rotor acceleration; increase in
rotor speed
acceleration
temperature rise
gust gradient distance
extension
thread
screw thread
internal thread cutting (by tap)
inside thread
left-hand (L.H.) thread
external thread cutting (by die)
right-hand (R.H.) thread
damage thread
strip thread
break a set
cause malfunction
open circuit through plug
connector contacts
damaged /defective/ locking
unreasonable data insertion
potential degradation
The WARN lamp lights when
the system detects a potential
degraded performance.
malfunction
ENG/APU STATUS (amber
annunciator)
Illuminated when engine
vibration level is excessive, oil
pressure is low, oil temp, is
high, or TGT is
over-temperature.
180
НАР
НАС
НАРУШЕНИЕ
"- НОРМ. РАБ. ЭЛ. СИСТ."
(табло)
Загорается при нарушении
работы электрической
системы.
- поперечной балансировки
(самолета)
- поперечной балансировки
(самолета), вызванное
неравномерным расходом
(количеством) топлива в лев.
и прав, группах баков.
- продольной балансировки
(самолета)
Продольное управление
обеспечивает согласование
положения стабилизатора для
компенсации нарушения
продольной балансировки при
выпуске закрылков.
- условий эксплуатации
- целостности (эл.) проводки
НАСАДОК 2036
(индивидуальной) вентиляции
(Рис. 88)
- гаечного ключа (сменная
головка)
- для обдува (деталей)
сжатым воздухом
- индивидуальной
вентиляции, регулируемый
- индивидуальной
вентиляции, шаровой
- полного давления (ПВД)
-, реактивный (при
реверсивном устройстве)
-, сливной (системы слива
туалетов, кухни)
-, сопловой
-, стабилизирующий,
конический (у завихрителя камеры
сгорания)
- торцевого ключа (сменная
головка)
НАСАЖИВАТЬ 2037
(монтировать, устанавливать)
НАСЕЧКА 2038
(покрышки, шины)
- напильника
зуб Н. напильника
с перекрестной
(диагональной) Н.
НАСОС 2039
-, аварийный
-, аварийный ручной
-, вакуумный
Насос для создания
разрежения в линии или системе.
-, включенный
- впрыска топлива
- высокого давления (топлива)
Для повышения давления
топлива, поступающего к
форсункам.
-, гидравлический
-, главный топливный
- (-) датчик (плунжерный
топливный насос высокого
давления переменной
производительности) (НД)
-, двухступенчатый (с двумя
ступенями повышения
давления)
-, двухступенчатый (с двумя
камерами подачи к или
откачки масла от двух
разных элементов двигателя)
-, диафрагменный
- для впрыска топлива
-, дозирующий (масляный)
ELECTRICAL SYSTEM
(ABNORMAL) (amber annunciator)
Illuminated when electrical
system has an abnormal
condition,
lateral imbalance
lateral imbalance due to
asymmetric fuel loads (in left and
right wing tanks)
mistrim
Longitudinal control provides
for agreement setting of
horizontal stabilizer to
compensate mistrim resulting from
flap operation.
inobservance /neglecting/ of
established operating
conditions
broken wiring
ventilating air outlet; fresh
/cold/ air outlet
wrench head
air-jet nozzle (for air blasting)
adjustable air outlet
ball-type air outlet
pitot tube /head/
exhaust nozzle
drain outlet
jet nozzle
perforated flare
socket
fit on
(tire) ribbing; ribbed tire
cut of file
cutting tooth
cross-hatched; double-cut
pump
emergency pump
emergency hand pump
vacuum pump
A pump which maintains a
vacuum in a line or system.
operating pump
fuel injection pump
high pressure fuel (main)
pump; HP pump
hydraulic pump
main fuel pump
variable-delivery high pressure
(HP) fuel pump
two-stage pump
two-section /-element/ pump
diaphragm-type pump
fuel injection pump
(oil) metering pump
HACOC
-, дополнительный
(топливный, ВСУ)
-, заливочный (ПД)
-, коловратный
-, лопаточный
-, масляный
-, масляный нагнетающий
-, масляный (подпитки)
-, многокамерный
-, многоступенчатый (с
несколькими ступенями
повышения давления)
-, многоступенчатый
(многокамерный, обслуживающий
несколько автономных
линий)
-, нагнетательный
-, нагнетающий (масляный)
- (смонтированный) на
двигателе
- непосредственного впрыска
(НВ)
Дозирующий насос для
впрыска топлива в цилиндры
поршневого двигателя.
- низкого давления
(топливный)
Насос на двигателе в
топливной магистрали за
подкачивающим насосом топливного
бака.
-, объемный (объемного
типа, напр., плунжерный)
-, объемный (нагнетающий)
-, одноступенчатый
-, одноступенчатый
(однокамерный)
- (передней) опоры
(масляный), нагнетающий
- (передней) опоры
(масляный), откачивающий
-, основной масляный (ОМН)
-, основной топливный
-, откачивающий (в маслоси-
стеме двигателя) (MHO)
Откачивает масло из опор
двигателя в маслобак.
-, откачивающий (в линию
слива)
-, откачивающий (для
удаления воздуха из чехла
упакованного изделия)
-, отсасывающий
- охлаждающий жидкости
-, перекачивающий
-, перекачивающий
топливный (1-ой, 2-ой очереди)
- перекачки
- перекачки топлива
Для перекачки топлива из
одной группы баков в
другую.
- перекачки топлива в
основной (расходный) бак
- переменной
производительности
-, плунжерный
-, подкачивающий (в
топливном баке)
-, подкачивающий
самолетный (в топливном
расходном баке)
(подкачивающий)
непокрытый топливом
auxiliary pump
fuel priming /primer/ pump
rotary pump
vane pump
A pump which utilizes
eccentrically mounted rotating
vanes to entrap and force
fluid.
oil pump
oil pressure pump
oil replenishment pump
multi-section pump
multi-stage pump
multi-section pump
pressure pump
(oil) pressure pump
engine pump
direct-injection pump
A fuel-metering pump which
injects the fuel direct to the
individual engine cylinders,
low pressure (LP) pump
An engine-driven pump
acting as a back-up pump for
a tank booster pump.
displacement pump
positive displacement pump
single-stage pump
single-section (-element) pump
(front) bearing (oil) pressure
pump
(front) bearing (oil) scavenge
pump
main oil pump
main fuel pump
oil scavenge pump
Prevents oil accumulation in
engine bearings and returns
it to oil tank,
return (oil) pump
vacuum /suction/ pump
suction pump
coolant pump
transfer pump
(first, second) fuel consumed
tank transfer pump
transfer pump
fuel transfer pump; fuel tank
feed pump
main tank fuel feed pump
variable-delivery pump
plunger (type) pump
boost(er) pump
boost(er) pump
A pump in a fuel system, used
to provide additional or
auxiliary pressure when
needed.
uncovered (boost) pump
Sustained nose high attitudes
could cause boost pumps to
be uncovered.
181
НАС
НАХ
НАСОС
-, подкачивающий топливный
(на двигателе для создания
.давления топлива на входе
в насос регулятор)
-, подкачивающий топливный
(низкого давления)
- подкачки (в топливном баке)
- подпитки (подкачивающий
масло)
Для подпитки маслосистемы
двигателя путем подачи
масла на вход нагнетающего
насоса.
-, поршневой
- постоянной
производительности
- приемистости
Насос в карбюраторе
поршневого двигателя для
кратковременного обогащения
топливной смеси при даче газа
-, пусковой топливный
(-) регулятор (включает
качающий и топливодозирую-
щий узлы)
fuel back-up /boost/ pump
-, ручной топливный
- смыва (унитаза)
-, струйный (эжекторный)
-, топливоподкачивающий (на
двигателе)
- (-) ускоритель
(приемистости)
- утопленного типа,
подкачивающий
- флюгирования винта
- форсажной камеры,
топливный
-, форсажный
-, центробежный
-, шестеренчатый
Объемный насос, в котором
перемещение жидкости
совершается впадинами
помещенных в корпусе шестерен.
-, эжекторный (мае лора диато-
ра)
-, эжекторный (струйный)
вход Н.
выход Н.
на входе Н.
на выходе из Н.
перегрузка Н.
производительность Н.
включать Н.
выключать Н.
проверять герметичность Н.
НАСТАВЛЕНИЕ 2040
(руководство)
- по пилотированию
НАСТИЛ 2041
(пола, грузового трапа)
-, веревочный
НАСТРАИВАТЬ 2042
(радиоустройство)
- (регулировать)
- на радиостанцию
- на частоту
НАСТРОЙКА (агрегата) 2043
- (радиоустройства с
помощью органов управления
на определенную частоту)
low pressure fuel pump
Acts as back-up pump for
wing tank boost pump.
boostfer) pump
(oil) replenishment pump
Delivers oil at a suitable
pressure from the oil tank for
replenishing the engine
lubricating system.
piston pump
constant /fixed/-delivery pump
accelerating pump
A pump on the carburetor
which enriches the mixture
momentarily while the engine
is accelerating.
fuel starting pump
fuel (flow) control unit (FCU);
fuel flow regulator (F.F.R.)
The FCU receives various
signals from the engine,
compares to the throttle position
and controls the HP pump
fuel flow output.
hand fuel pump
(closet pan) flushing pump
jet pump
(engine-driven) fuel back-up
/boost/ pump
accelerating pump
immersion boost(er) pump
propeller feathering pump
afterburner fuel pump
afterburner /thrust augmentor/
fuel pump
centrifugal pump
gear pump
A pump, which utilizes the
rotary action of a set of gears
to force fluid thru a system
or to build up fluid pressure.
(oil cooler) jet pump
For ground operation,
cooling air is circulated through
the oil cooler exit by a jet
pump.
jet pump
Creates aspirator action,
drawing in ventilating and
cooling air.
pump inlet
pump outlet
at pump inlet; in inlet to pump
at pump outlet; in outlet from
pump
pump overload
pump delivery (rate)
start the pump
stop the pump
test the pump for leakage
manual
flight maneuvers manual
flooring
rope mat
tune
adjust
tune in radio station
tune to frequency
adjustment
tuning
Adjusting tuning circuits in a
radio transmitter or receiver
at any given frequency.
НАСТРОЙКА
- (регулировка)
-, автоматическая
-, бесшумная
Бесшумная настройка
обеспечивает подавление
фоновых шумов при отсутствии
приема передачи.
- в резонанс
-, грубая
- (выставление) курсовой
системы
- на максимум
- на станцию
- на частоту
- регулятора оборотов
-, точная
диапазон Н.
таблица Н.
дайте Н.
НАТЯГ 2044
Посадка деталей, при
которой диаметр вала больше
диаметра отверстия.
- (индикаторного прибора
для проверки биения
поверхности) (Рис. 154)
Если при биении высота
проверяемой поверхности
увеличивается под ножкой
индикатора, то стрелка прибора
отклоняется в плюсовую
сторону, а при уменьшении высоты
- в минусовую.
- гермошлема (пневмокамера)
устанавливать ножку
индикаторного прибора с натягом
(т.е. чтобы стрелка
индикатора отклонялась от нуля в
плюсовую сторону)
НАТЯГИВАТЬ трос 2045
(при помощи тандера)
НАТЯЖЕНИЕ 2046
- пружины
- разрыва
- троса
ослабление Н. троса
(процесс)
ослабление Н. троса
(состояние)
не допускать Н. провода
(для обеспечения
свободного перемещения
оборудования, напр., откидной
приборной доски, и
предотвращения обрыва проводки)
ослаблять Н. троса
регулировать Н. троса на ...
кг
НАУКА и техника, 2047
авиационная
НАУШНИКИ (радио) 2048
прослушивание сигнала в
наушниках летчика
сигнал слышен в Н.
НАХОДИТЬ 2049
(величину на графике)
При известной величине "р"
на графике Рис. 1 находим
(определяем) максимальный
вес, равный ... кг. Пользуясь
графиком, находим величину
взлетного веса.
- (деталь на иллюстрации)
adjustment
automatic tuning
squelch control
• The squelch control provides
no background noise when
no transmission is being
received.
resonance tuning
coarse tuning
compass system alignment
tuning for maximum
tuning in radio station
tuning to frequency
speed governor adjustment
fine tuning
tuning range
tuning chart
transmit for tuning
interference
Principal type of fit in which
the shaft is larger than the
hole. Interference fits are
quoted as negative
allowance.
indication on the plus side (of
dial)
If any other height is now
compared by sliding it under
the plunger the needle will
indicate on the plus side if it
is larger, and on the minus
side if it is smaller.
(helmet) head bladder
set plunger of the dial test
indicator in position at which
the indicator needle indicates
on the plus side of the dial
pull up the cable (by turning
the turnbuckle)
tension
spring tension
tensile breaking stress
cable tension
slackening
slackness; slack
leave slack in cable (to allow
free sway of the equipment
and to keep the wire from
breaking)
slacken the cable
adjust the cable to ... kg
tension
aeronautics
All activities relating to aerial
locomotion.
headphones
aural presentation of a signal
on /in/ the pilot's headphones
signal is heard /audible/ in
/on/ headphones
find; determine
Using Figure 1, and with
value of R previously
obtained the maximum weight is
found to be ... kg. Use the
chart illustrated in Figure to
determine the takeoff
weight.
locate (the part and its item
number on illustration); find
the part on face of illustration
182
НАХ
НЕД
НАХОДИТЬ
- (номер детали или номер
позиции в каталоге)
- дефектный блок (в системе
в процессе отыскания
дефекта)
- по оглавлению
НАХОДИТЬСЯ 2050
(быть заключенным в
корпусе, агрегат©, блоке)
- (входить в блок, систему)
- (располагаться)
- в зацеплении
- в зацеплении (о шестернях)
- в крайнем (переднем)
положении
- вне пределов диапазона ...
- в положении
- в пределах ...
- в эксплуатации
- на борту (о журнале,
формуляре)
- строго над (пролетаемой)
станцией ВОР
не Н. в положении
не находиться в
эксплуатации более чем ...
НАХОЖДЕНИЕ 2051
(определение) центра
(детали для установки в токарный
станок)
- (искомой) звезды
- самолета вне эксплуатации
время действительного Н. в
воздухе
время Н. (ЛА) на плаву
НАЧАЛО 2052
автоматической работы (НАР
двигателя)
- боевого пути {НБП)
- бафтинга
- взлета
- ВПП со стороны захода на
посадку
- (такта) впуска (надпись на
диаграмме
газораспределения ПД) (Рис. 64)
- (такта) выпуска (Рис. 64)
- выравнивания
- координат
- отсчета
- отсчета координат (в ...)
Начало отсчета
прямоугольных координат лежит в
центре массы Земли.
- перехода от ... к ...
конфигурации
- разбега
- разворота (точка на схеме)
- режима (работы)
find (part number or item
number)
Refer to the Numerical Index
and find the part number,
isolate the trouble into ...
turn /refer/ to Table of
Contents and find ...
be housed /accommodated/
be incorporated in ...
be located
be engaged
be in mesh
be in the extreme (forward)
position
lie /be/ beyond the range of
... to ...
be in position
lie /be/ within the limits of ...
to ...
be m use /service/
travel with the aircraft; be
carried in the aircraft
be directly overhead a VOR
station
be off position
be out of use for more than ...
finding the center
star acquisition /finding/
aircraft inaction
Maintenance of aircraft
during an inaction period of
1 month.
actual airborne time
floatation time
governed run /speed; RPM/
setting; governed run onset
run-in /attack/ track initial
point
onset of buffeting
start of the takeoff
approach end of runway
inlet opens
- снижения (конец
крейсерского режима полета)
- участка (траектории)
в п. летнего дня
в Н. разворота
в Н. участка
в Н. цикла
от Н. взлета
с Н. эксплуатации
точка Н. разворота
НАЧИНАТЬ 2053
ввод данных с нулей
exhaust opens
commencement of flareout
origin (of coordinates)
zero reference datum
origin of coordinates (at ...)
Origin of the rectangular
coordinates lies at the mass
center of the earth.
beginning of transition from ...
to ... configuration
start of takeoff roll
turn commenced (point)
initiation of mode (operation)
The mode is initiated when
the system is energized.
top of descent (end of cruise)
start of segment
prior to the first flight of day's
flying
at the start of turn
at start of segment
at the start or cycle
from the start of takeoff
since placed in service
initial point of turn
proceed the data with zeros
НАЧИНАТЬ
- нумерацию страниц с ...
- отсчет (на графике) с
На графике (Рис. 1) начинать
отсчет с величин веса и
температуры. Начинать отсчет с
известного значения веса.
- отсчет с верхнего правого
(левого) угла графика с ...
- отсчет с правой (левой)
стороны графика с ...
- переход от ... к ...
конфигурации
Выставка в азимуте
начинается с грубой выставки
НВП 2054
(направления воздушного
потока)
НВУ 2055
(навигационное
вычислительное устройство)
НД 2056
(низкого давления, о
компрессоре, турбине)
"НЕ ГОДЕН" 2057
(табло контрольно
поверочной аппаратуры)
НЕ ДОПУСКАТЬ 2058
Надиры и царапины на
детали не допускаются. (При
осмотре детали)
НЕ КРАСИТЬ 2059
(надпись на обтекателе
антенны)
"НЕ НА ЗАМКАХ" 2060
(табло о положении шасси,
не зафиксированного
замками)
НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ 2061
(показаниями неисправных
приборов)
НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО 2062
(отметка в паспорте,
руководстве)
"НЕ РАБ(ОТАЕТ)" 2063
(табло об отказе к.-л.
системы)
"Тормозн. щитки не раб"
НЕ РЕЖЕ чем 2064
через (каждый) 100 летных
часов
НЕ СТАНОВИТЬСЯ 2065
(надпись на участке слабой
конструкции)
НЕБО, безоблачное 2066
(ясное)
-, пасмурное
НЕВЗАИМОЗАМЕНЯ- 2067
ЕМЫЙ
"НЕВЗРЫВ" 2068
(установка взрывателя бомбы)
НЕВНИМАНИЕ 2069
(к соблюдению каких-либо
правил)
Невнимательное отношение
к этому требованию может
привести к потере люка в
полете.
НЕВЫБИВАЕМОСТЬ 2070
(гироскопа)
НЕВЫПОЛНЕНИЕ 2071
(каких-либо условий)
Невыполнение этого
предупреждения может привести к
сгоранию блока.
НЕВЫПУСК 2072
опор шасси
НЕДОЗАПРАВКА 2073
(топливом)
НЕДОЛЕТ (до ВПП) 2074
start page numbering with ...
enier with; start from
Using Figure 1, enter the
chart with the weight and
temperature condition. Start
from a given weight.
enter the chart in the top right
(left) hand corner with ...
start on right (left) of the chart
with ...
begin transition from ... to ...
configuration
azimuth alignment begins with
coarse alignment
AIR
DRNS (dead-reckoning
navigation system)
LP (low pressure)
NOT O.K.
prevent
The part must be free from
scores and scratches.
DO NOT PAINT
UNSAFE LG; LG UNSAFE
disregard (indicator display or
reading)
not applicable
INOP; INOPERATIVE
GND SPLRS INOP
at least after (every) 100 flight
hours (F.H.)
NO STEP
clear sky
overcast sky
non-interchangeable
SAFE; UNARMED
inattention; neglect
Inattention to this may result
in loss of the cargo door in
flight.
freedom from topping
neglect
Neglect of this precaution
may result in unit being burnt
out.
failure of landing gear to
extend
underfueling
undershoot
183
НЕД
НЕП
НЕДОПОКАЗ 2075
Указатель манометра недо-
показысает по всем отмет-
кал* шкалы.
НЕДОСТАТОК 2076
(конструкции, системы)
~ воздуха
- кислорода
- топлива
Двигатель остановился из-
за неде -,тка топлива.
НЕДОСТУПНЫЙ 2077
(напр., для ссмотра)
НЕДОХОД 2078
поршня до верхней мертвой
точки на ... град.
- самолетика авиагоризонта
до индекса горизонта
- стрепки прибора (до
отметки)
- стрелки прибора (застой)
НЕДОЭКСПОНИРОВА- 2079
НИЕ (фото)
НЕЗАВИСИМОСТЬ 2080
(автономное! ь)
Каждый тор ало ^ работает от
независимой (автономной)
гидросистемы.
НЕЗАДЕЙСТВОВАННЫЙ 2081
(контакт, клемма)
НЕЗАКРЕПЛЕННЫЙ 2082
(на борту) объект
НЕЗАЩИЩЕННЫЙ 2083
(открытый внешним
воздействиям)
НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ 2084
(трещина, царапина, забоина
и т.д.)
НЕИЗБЕЖНЫЙ 2085
НЕЙЗИЛЬБЕР 2086
(сплав меди, цинка и никеля)
НЕИСПРАВЕН 2087
(на схеме отыскания
неисправностей)
under-read
Pressure indicator under-
reads at all scale points.
disadvantage (of structure,
system)
air deficiency
oxygen deficiency
fuel starvation
The engine is stopped due to
fuel starvation.
inaccessible (for inspection)
piston failure to reach TDC (top
dead center) by ... deg.
miniature aircraft failure to
settle level
pointer is short of (point)
friction error
under-exposure
independence
The hydraulic systems to each
brake are independent.
unused; not in use; spare (for
unconnected pins)
loose object
exposed to ...
minor (scratch)
imminent
If landing is (not) imminent.
argentan; German silver
(copper-zinc-nickel alloy)
NOT OK
Check
"LG"
circuit
breaker.
If -
—>
"Not OK"
replace
circuit
breaker
НЕИСПРАВНОСТИ,
возможные
-, возможные, и действия
экипажа по их устранению
- (двигателя), подлежащие
выявлению при наружном
осмотре с земли
-, общие
-, характерные, и методы их
устранения (заголовок)
НЕИСПРАВНОСТЬ 2089
"- ВОЗДУХОПРОВОДА ПОС"
(табло)
-, касающаяся (шины
генератора)
возможная причина Н.
если Н. не устраняется;
при невозможности
устранить Н.
обнаружение и устранение Н.
причина Н.
устранение Н. (графа)
определять Н.
2088 possible /probable/ troubles
possible troubles and crew's
corrective actions
(engine) discrepancies to look
for as viewed from ground
level
common troubles
List of common troubles in
order of frequency,
trouble shooting
Includes: Trouble, Possible
cause, Correction
trouble; malfunction
ANTI-ICE DUCT FAIL
fault on (generator bus)
possible cause of trouble
if trouble persists
trouble shooting
cause of trouble
correction
trouble shoot
Pages ... would show how to
trouble shoot the complete
system.
НЕИСПРАВНЫЙ
2090
НЕЙТРАЛЬ 2091
- (не) заземленная силовая
(генератора)
НЕКАЧЕСТВЕННЫЙ 2092
(материал)
НЕКОНДИЦИОННЫЙ 2093
НЕКРУГЛОСТЬ 2094
проверка на Н.
проверять на Н.
НЕНАДЕЖНОСТЬ 2095
НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ 2096
(показаний, сигналов)
НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ 2097
места самолета
- следования заданному
маршруту
НЕОТБАЛАНСИРОВАН- 2098
НЫЙ
НЕПАРАЛЛЕЛЬНОСТЬ 2099
- поверхностей (гайки и
втулки) более 0,05 мм
допуск на Н.
проверка на Н.
НЕПЕРПЕНДИКУЛЯРНОСТЬ
2100
проверка (проверять) на Н.
НЕПЛАВНОСТЬ хода 2101
- хода стрелки (прибора)
НЕПЛОСКОСТНОСТЬ 2102
- более ... мм
- в пределах ... /лм
-, допустимая
- не более ... мм
проверять на Н.
проверять Н. детали на
контрольной плите
При проверке детали на
(не)плоскостность на
контрольной плите, на плиту
наносится краска (лазурь), и
проверяемая поверхность
детали прижимается к плите.
Отпечатки краски на
поверхности детали характеризуют
степень ее неплоскостности.
НЕПЛОТНО сидящий 2103
(напр., о заклепке)
НЕПЛОТНЫЙ 2104
(допускающий утечку)
НЕПОДВЕРЖЕННЫЙ 2105
влиянию внешней среды
- воздействию коррозии
НЕПОДВИЖНЫЙ 2106
(закрепленный)
- (находящийся в данное
время без движения)
НЕПОКРЫТЫЙ 2107
(о поверхности детали)
НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ 2108
Устройства,
предотвращающие непреднамеренное
открытие двери в полете.
НЕПРИГОДНЫЙ 2109
для эксплуатации
defective; faulty
Burned out or defective
lamp.
neutral (position; point)
power neutral point (un)
grounded
low-grade
improper-grade
lack of roundness
test for roundness
check /test/ for roundness
unreliability
ambiguity (AMB)
(airplane) position ambiguity
lane ambiguity
Manual initiation of lane
ambiguity resolution routine.
out-of-balance
lack of parallelism; taper;
parallel misalignment
lack of parallelism in excess of
/exceeding/ 0.05 mm between
the surfaces (of nut and sleeve)
parallelism tolerance
test for parallelism
lack of squareness (between
surfaces): angularity error of
/in/ squareness
check for squareness
unsmooth movement
unsmooth movement of pointer
lack of flatness; error of /in/
flatness
lack of flatness exceeding...
mm
lack of flatness within... mm
allowable lack of flatness
lack of flatness of ... mm max.
check for flatness
check the flatness of a part
surface against the face of a
surface plate
To make the test, smear the
face of the surface plate with
marking (consisting of prus-
sian blue with oil), then wipe
clean the surface to be
checked and rub it slightly
on the surface plate. The
truth of the surface can be
estimated by the appearance
of the transferred marking.
loose (rivet)
leaky
environment-free
corrosion-free
fixed; stationary
stationary
The pointer remains
stationary at its central position,
naked (i.e. without covering or
coating)
inadvertent
Means preventing door
opening in flight
inadvertently-
unserviceable
Replace the cable if
unserviceable.
184
НЕП
НЕТ
НЕПРОБИВАЕМОСТЬ 2110
Корпус ротора должен быть
непробиваем в случае
разрушения лопаток
высокооборотного ротора.
НЕПРОИЗВОЛЬНЫЙ 2111
НЕПРОНИЦАЕМОСТЬ 2112
(воздуха, газа)
НЕПРОХОЖДЕНИЕ 2113
(сигналов, команд)
НЕПРЯМОЛИНЕЙНОСТЬ 2114
допуск на Н.
НЕРАБОТАЮЩИЙ 2115
(в случае выключения или
отказа)
- (находящийся в состоянии
покоя)
НЕРАВНОМЕРНОСТЬ 2116
поля возд. потока (на входе
в двигатель)
- поля (на входе в
двигатель), окружная
- поля (на входе в
двигатель), радиальная
НЕРАВНОМЕРНЫЙ 2117
Неравномерная выработка
топлива из баков.
НЕРАЗЪЕМНЫЙ 2118
(о конструкции, напр.,
стабилизатора, коленчатого вала)
damage containing ability ...
Rotor case must be able to
contain damage caused by
failure of high energy rotor
blades.
inadvertent
air-tightness
The fabric is doped to render
it air-tight.
non-passage (of signals); no
communication between
deviation from (absolute)
straightness
straightness tolerance
inoperative (INOP)
at rest
(engine inlet) air distortion
circumferential air distortion
radial air distortion
uneven
Uneven use of fuel from the
(outboard) tanks.
one-piece; solid
Stabilizer is one-piece
construction. Solid-type
crankshaft.
НЕРАСЧЕТНЫЙ
(об условиях)
НЕРВЮРА 2120
Элемент поперечного набора
крыла (или оперения),
который обеспечивает заданную
форму и жесткость профиля
крыла (Рис. 10).
-, бортовая (ближе к
фюзеляжу)
-, кессонная
-, концевая (последняя
нервюра на периферии крыла
или другой поверхности)
-, концевая (у законцовки
профиля)
-, корневая
-, коробчатая
- крыла (Н.К.)
-, неполная
-, опорная (киля)
- по сечению крыла (64)
-, промежуточная
Неполная короткая нервюра,
устанавливаемая между
передней кромкой и передним
лонжероном для
обеспечения заданной формы
профиля.
- (-) распорка
Нервюра, работающая на
сжатие.
-, силовая
-, торцевая
-, усиленная
-, усиливающая
-, ферменная
носок Н.
полка Н.
пояс Н.
средняя часть Н.
стенка Н.
хвостик Н.
НЕРЕЗКОСТЬ (фото) 2121
НЕРЕМОНТОПРИГОД- 2122
UklU
2119 off-design (condition)
rib
The member of the wing (or
tail unit) structure which
serves the purpose of giving the
specific external shape or
contour and rigidity to an
airfoil.
inboard rib
box bulkhead rib
end rib
tip rib
root rib
box rib
wing rib (W.R.)
false rib
vertical stabilizer root rib
rib ai w.s. (64)
false rib
An incomplete short rib
extending from the leading
edge to the front spar which
is used to assist in maintaining
the form of the wing.
compression rib
A wing rib which takes
compression loads.
supporting rib
end rib
reinforced rib
stiffening rib
truss rib
nose rib
rib cap; rib flange
rib cap strip
intermediate rib
rib web
rear rib
lack of sharpness; blur
irrepairable
НЕРОВНОСТЬ 2123
поверхности (выпуклости и
впадины)
- почвы
НЕСБАЛАНСИРОВАН- 2124
НОСТЬ
НЕСЖИМАЕМОСТЬ 2125
НЕСИММЕТРИЧНОСТЬ 2126
- (выпуска) закрылков
- (выпуска) тормозных
щитков (спойлеров)
- отклонения стрелки прибора
Несимметричность
отклонения стрелки в обе стороны от
нуля не должны превышать
... градусов.
НЕСИНХРОННОСТЬ 2127
выпуска закрылков
- управления закрылками
- управления предкрылками
НЕСОБЛЮДЕНИЕ 2128
Несоблюдение указанных
мер предосторожности
может привести к выходу
агрегата из строя.
НЕСОВПАДЕНИЕ 2129
стрелки (прибора) с нулевой
отметкой на ...град.
НЕСОКОНУСНОСТЬ 2130
(лопастей несущего винта
вертолета)
проверять лопасти несущего
винта на Н.
НЕСПОСОБНОСТЬ 2131
- выполнять (какое-либо
требование)
НЕСТАБИЛЬНОСТЬ
(параметров)
2132
НЕСУЩИ^ (нагрузку) 2133
- (о поверхности, созда&Ъ^ей
подъемную силу) ч.
НЕСЪЕМНЫЙ 2134 integral
(об элементе конструкции)
Несъемная реборда барабана
колеса.
surface irregularities
ground roughness
unbalance; out of balance
incompressibility
asymmetry; unsymmetry
flap asymmetry /asymmetric
operation/
ground spoiler asymmetry
/asymetric operation/
difference between the pointer
deflections
Difference between the
pointer deflections in both
directions from zero should
not vary by more than ...
deg.
flaps asymmetry; asymmetric
flap operation
flap asymmetric operation
slat asymmetric operation
neglect
Neglect of this precaution
may result in the unit being
failed.
pointer failure to set against
zero point within ... deg.
out-of-track (condition of rotor
blades)
check rotor blades tracking
/for tracking/
incapability; inability
failure to comply with
Failure to comply with this
warning may result in damage
to pump.
instability (of parameters)
Measure of fluctuations,
irregularities in parameter.
load-carrying
Spar is the main load-car-
- rying element of the wing,
lifting
- (об оборудовании) у
НЕТ ^ "2135
(на схеме отыскания
неисправностей)
(т.е. неисправен, на схеме
отыскания неисправностей)
Integral flange of the wheel
hub
fixed (equipment)
NO
NO
Replace
U3
NOT OK
CHECK
"LG"
circuit
breaker.
If -
NOT OK,
replace
circuit
breaker
- (отсутствует, нет в наличии)
включения режима САУ
(отсутствие сигнализации
захвата лучей курсового и глис-
садного маяков)
- ГЛИССАДЫ" (табло АБСУ)
- КОНТРОЛЯ АГ" (табло)
'- КУРСА" (табло АБСУ)
not available (NOT AVAIL;
NVAL) not exist; not present
LOC/GS not available
GS NOT AVAIL
ATT NOT AVAIL
The attitude (ATT) flag or
annunciator warns us if the
attitude display is incorrect.
LOC NOT AVAIL
185
НЕТ
НИТ
НЕТ
- РЕЗЕРВА (к-л. системы,
цепи) (табло АБСУ)
"- РЕЗЕРВА АВТОМАТИЧ.
ПОСАДКИ" (табло)
"- РЕЗЕРВА Г' (табло об
отказе полукомплекта глиссад-
ного приемника)
"- РЕЗЕРВА К" (табло об
отказе полукомплекта
курсового приемника)
- уверенности в правильности
показаний (исправности)
прибора
НЕТРЕБОВАТЕЛЬНОСТЬ 2136
к аэродромам
(характеристика самолета)
НЕУДОБСТВО 2137
Члены экипажа должны
выполнять свои обязанности, не
чувствуя неоправданного
неудобства или усталости.
НЕУПРАВЛЯЕМОСТЬ 2138
НЕУРАВНОВЕШЕН- 2139
НОСТЬ
НЕУСТОЙЧИВОСТЬ 2140
-, аэродинамическая
-, боковая
- горения
длиннопериодическая
колебательная
-, короткопериодическая
- на курсе
- показаний (прибора)
- по крену
- по рысканию
- подачи питания (эл.)
поперечная
продольная
путевая
собственная
-, спиральная
-, статическая
- центра давления
НЕУСТОЙЧИВЫЙ 2141
аэродинамически Н.
НЕЦИЛИНДРИЧНОСТЬ 2142
(детали, отверстия)
НЕЯСНОСТЬ знаков 2143
(надписи)
- маркировочных знаков
(клеймения на этикетках)
НИВЕЛИР 2144
-, оптический (для
нивелировки несущих поверхностей и
поверхностей управления
ЛА)
сетка Н.
поворачивать Н. в
горизонтальной плоскости
НИВЕЛИРОВАТЬ 2145
(регулировать взаимное
расположение элементов ЛА)
- (устанавливать ЛА в линию
горизонтального полета без
крена)
- поверхность управления
НИВЕЛИРОВКА 2146
(нивелирование)
Регулировка взаимного
расположения элементов
самолета (крыла, оперения,
мотогондол) с помощью
нивелира, которым измеряется
превышение нивелировочных
точек на конструкции самолета.
NO DUAL
DUAL A/L (autoland) NOT
AVAIL
NO DUAL G/S
NO DUAL LOC
instrument display shall be
disregarded
ability to use unimproved air
fields
discomfort
discomfort
Crewmembers perform their
duties without undue
discomfort or fatigue.
uncontrollability
unbalance
instability
The quality whereby any
disturbance of steady motion
tends to increase.
aerodynamic instability a
lateral instability
combustion instability
long-period instability
oscillatory instability
short-period instability
directional instability
intermittent reading
roll(ing) instability
yaw instability
power supply variations
rolling /lateral/ instability
longitudinal instability
directional instability
inherent instability
spiral instability
static instability
center-of-pressure instability
unstable
aerodynamically unstable
The air intake is
aerodynamically unstable.
ovality; lack of roundness
obscure marking
impairment of markings
level
optic level
Position the optic level on a
rigid platform when checking
wing and stabilizer rigging.
level graticule
swing the level in horizontal
plane
rig
level
rig /adjust/ control surface
rigging
The relative adjustment or
alignment of the component
parts, controls, and control
surfaces, so that the airplane
will be airworthy and fly in a
normal manner.
НИВЕЛИРОВКА
- и взвешивание (раздел 8
РЭ)
Информация, необходимая
для нивелировки самолета
для технического
обслуживания, ремонта, а также для
подготовки к взвешиванию.
- (проверка взаимного
положения и симметричности
неподвижных поверхностей
самолета: угла заклинения
(установки) крыла,
поперечного V и т.п.)
- (установка самолета в
линию горизонтального полета
без крена)
- крыла по углу поперечного
- крыла (или неподвижного
стабилизатора) по
установочному углу
- мотогондолы (контроль)
-, окончательная
- опор(ы) шасси (контроль)
- поверхностей управления
-, поперечная
-, предварительная
-, продольная
- самолета, силовой
установки и поверхностей
управления
- стабилизатора по углу
поперечного V (контроль)
- стабилизатора
(управляемого) по установочному углу
- фюзеляжа (проверка
правильности стыковки)
производить Н. (см.
нивелировать)
НИВЕЛИРОВОЧНАЯ 2147
точка (на ЛА)
НИЗКООМНЫЙ 2148
(вольтметр)
НИЗКОПЛАН 2149
Моноплан с
низкорасположенным крылом (Рис. 9).
-, свободнонесущий
НИППЕЛЬ 2150
-, зарядный (шины) (Рис. 32)
-, поворотный (фиксируемый)
-, прямой
-, угловой
- шины (пневматика)
- шланга электропроводки
(Рис. 101)
2151
-, шланговый (дюрита)
НИТКА
-, льняная
- неполной резьбы
-, резьбы
Резьбомер применяется для
определения количества
ниток резьбы на дюйм данной
резьбы. 1-3 нитки резьбы
болта видны из-под гайки.
затянуть гайку на (три) нитки
резьбы
НИТРОЛАК 2152
2153
НИТРОЭМАЛЬ
Leveling and Weighing
Information necessary to
properly level the aircraft for
maintenance, overhaul or
major repairs, and to prepare
the aircraft for weighing,
rigging check
Rigging checks cover the
checks of the incidence and
dihedral of fixed surfaces,
and symmetry checks.
leveling /levelling/
To properly level the aircraft.
wing dihedral rigging check
wing (or horizontal stabilizer)
incidence rigging check
engine nacelle rigging check
final leveling
landing gear rigging check
control surfaces adjustment
lateral leveling
initial leveling
longitudinal leveling
general rigging and power
plant and control surfaces
adjustment
horizontal stabilizer dihedral
rigging check
horizontal stabilizer
(incidence) setting rigging check
fuselage rigging check
rig; level
leveling mark /point/
Reference mark for leveling
the aircraft on the ground.
low-resistance (voltmeter)
low-wing monoplane
A monoplane in which the
main planes are located at
the fuselage bottom.
low-wing cantilever monoplane
nipple
(tire) inflation valve
cap nipple
straight nipple
elbow nipple
tire inflation valve
ferrule
Flexible cable conduit is
attached to ferrule of the
junction box.
hose nipple
thread
flax thread
imperfect thread
thread; thread ridge
The screw pitch gage is used
to determine the number of
threads per inch of a given
thread. 1 to 3 threads of the
bolt protrude below the nut.
tighten the nut (three) threads
nitrate dope
nitroenamel
2154
НИТЬ накала (лампы)
обрывная
Нить, имеющая
определенную прочность на разрыв для
разрывного звена
(парашютной системы),
разрывная (парашютной си- safety thread
стемь^)
lamp filament
safety thread
A breakable thread of
specified strength used to make a
safety tie.
186
ниш
HOP
НИША (колеса шасси) 2155
- переднего колеса шасси
НОГА шасси 2156
(см. ОПОРА)
давать (левую, правую) Н.
(т.е. нажимать
соответствующую педаль)
давать Н. по штопору
НОЖ, 2157
балансировочный (для
балансировки колес)
-, балансировочный (на
задней кромке поверхности
управления)
- металлизации (аварийного
люка)
-, многопредметный
Нож с шестью предметами.
- (резак строп парашюта или
ремней привязной системы)
-, противообледенительный,
по передней кромке
(крыла, стабилизатора)
-, тепловой
противообледенительный
- триммера лопасти
(несущего винта) (Рис. 42)
-, электрический (для
зачистки изоляционных проводов)
НОЖКА 2158
(индикаторного прибора для
замера биения поверхности)
(Рис. 154)
- (индикаторного прибора),
установленная с натягом ...
мм (т.е. стрелка
индикатора отклоняется в плюсовую
сторону шкалы от нулевой
отметки).
-, контактная (штепсельного
разъема) (Рис. 91)
- лопатки
-, подвижная измерительная
(микрометра)
-, резиновая (тестера
чемоданного типа)
НОЖНИЦЫ 2159
(по металлу)
- закрылков (предкрылков)
- стабилизатора (для
поперечного управления по крену)
НОЖНОЙ 2160
(об управлении)
- (управляемый педалями)
НОЖОВКА (слесарная) 2161
-, столярная
полотно Н.
станок Н.
отпиливать ножовкой
НОМЕР (номера) 2162
-, бортовой (ЛА)
- даты месяца (положение
переключателя выбора
индикации ПУИ)
-, двухзначный
-, двух-цифровой
- детали
- детали, присвоенный
заводом-изготовителем (шифр
детали)
- детали, присвоенный
эксплуатирующей организацией
-, заводской (двигателя,
самолета)
-, индивидуальный (ЛА)
- месяца (система "ОМЕГА")
- начальной страницы
landing gear (wheel) well
/compartment/
nosewheel well
landing gear (unit) /leg/
push the rudder (left, right)
pedal
push the rudder pedal
according to the direction of spin
balancing edge block
trim strip
bonding knife
multi-tool knife
Six-tool knife,
cutter
(wing, stabilizer) leading edge
deicer strip
thermal deicer strip
(main rotor) blade fixed trim
tab
electric (insulation) stripper;
thermal wire stripper
plunger (of test dial indicator)
(test dial indicator) plunger
position at which the indicator
needle (or pointer) indicates
... mm on the plus side of the
dial
(connector) terminal lug
blade foot
spindle
rubber pad
shears; metal snips
flaps (slats, stabilizer)
asymmetry /disagreement/
stabilizer asymmetric control
/operation/
pedal control
pedal-operated
hacksaw
Used for parting off or for
cutting materials,
cross-cut saw
blade
frame
part off (material)
number (No.) (Nos)
registration number
date (D)
two-digit number
two-digit number
On keyboard press two-digit
number of reference WPT.
part number (P/N)
manufacturer's part number
airline part number
iengine, aircraft) serial number
S/N)
registration number
month (MO)
starting page number
НОМЕР
-, нечетный
- перехода (графа таблицы
РР)
- позиции
Каждой детали в перечне
присваивается номер
позиции.
-, порядковый (страницы)
- ППМ (промежуточного
пункта маршрута)
- ППМ, пройденного
- ППМ, следующего
-, постоянно высвечиваемый
(на табло)
-, присвоенный
изготовителем, серийный
- радиостанции
-, регистрационный (ЛА)
- рейса
- рисунка (Рис. )
- самолета (серийный)
- серии
-, серийный (самолета,
двигателя)
-, трехэлементный (системы
нумерации, где каждый
элемент состоит из 2-х цифр)
- чертежа (чертежный)
-, четный
-, эксплуатационный (на
крышках люков, съемных
панелях)
№ п/п
№ п/п (графа листа учета
изменений)
на самолетах с номера ... и
последующих
Н. (в табло) изменяется
(увеличивается) на единицу
с № 000 и последующих
начинаться с 1 (о Н.)
присваивать Н. (детали)
проставлять (ставить) Н.
Номер страницы и дата
проставляются в нижнем
правом углу страницы.
НОМЕРОНАБИРАТЕЛЬ 2163
(телефонного типа)
НОМИНАЛ 2164
(величина электрического
параметра, определяющего
характеристику элемента)
НОМОГРАММА 2165
(график)
Начинать отсчет с левой
(правой) стороны Н. с
заданной величины (напр.,
взлетной дистанции).
НОНИУС 2166
НОРМА 2167
- допустимого уровня шума
не соответствовать Н. (о
величине)
соответствовать Н. (о
величине)
НОРМАЛИЗАЦИЯ 2168
(стали)
НОРМАЛИЗОВАННЫЙ 2169
(о стандартной детали)
odd number
No. I transponder should be
selected for odd numbered
trips.
step
item number
Each part listed in the
Detailed Parts List shall be
assigned an item number.
sequence number
WPT number; waypoint number
FROM waypoint number
TO waypoint number
continually illuminated number
(in numeric display)
manufacturer's serial number
radio station number
registration number
flight /trip/ number
figure number (Fig. No.)
aircraft serial number
series number (series No.)
serial number (S/N)
Numeric code designates the
serial numbers of the aircraft
or engine to which the part
applies.
number composed of three
elements (which consists of two
digits each)
drawing number (Dwg No.)
even number
No. 2 transponder should be
selected for even numbered
trips.
identification number
Nos; line No.
Rev. No.
on airplanes serial No. ... and
on; on a/c (817) and
subsequent (a/c 817 & subs)
number in display advances
by 1
No. 000 & SUBS
(numbers) begin at 1
assign number (to part); part
shall be assigned an item
number
place number
Page number and date are
placed in lower right hand
corner of the page.
(telephone) dial
rating
chart
Start on left (right) of the
chart from the given Т.О.
distance
vernier
standard
noise standard
be abnormal
be normal
normalizing
To restore the steel to its
normal condition.
standard
187
HOP
НУЛ
НОРМАЛЬ 2170
(деталь, изготовленная в
соответствии с нормалью или
стандартом)
- (текст и чертежи нормали
и стандарта)
-, крепежная
НОРМЫ 2171
допустимых износов и
деформаций
- летной годности
авиационных двигателей (США)
- летной годности,
австралийские
- летной годности
гражданских вертолетов
(винтокрылых аппаратов транспортной
категории) (США)
- летной годности
гражданских самолетов, британские
- летной годности
гражданских самолетов
(транспортной категории) (США)
- летной годности
летательных аппаратов
- летной годности,
французские
- прочности
- расхода (запчастей,
материала)
- расхода топлива (на
опробование двигателя,
руление, и т.п.)
-, расчетные (в летн.
характеристиках, разд. 2 РЛЭ)
-, санитарные
подтверждение соответствия
Н. летной годности
соответствие Н. летной
годности
демонстрировать
соответствие Н. летной годности
не соответствовать Н. летной
годности
подтверждать соответствие
М. летной годности
соответствовать Н. летной
годности
удовлетворять Н. летной
годности
НОС (ЛА) 2172
задирание Н.
опускание Н.
сваливание на Н.
задирать Н.
опускать Н. (о самолете)
опускать Н. (самолета)
поднимать Н. (самолета в
полете)
сваливаться на Н.
НОСИЛКИ 2173
(для санитарного варианта
самолета)
Носилки загружаются через
переднюю дверь.
-, обычные
носилочный больной (или
раненый)
НОСИТЕЛЬ записи 2174
(в регистрирующем
устройстве)
- информации (вводимый в
ЭВМ)
- информации (напр.,
магнитная лента в
регистрирующем устройстве)
израсходовать запас Н.
информации
standard part
standard
standard attaching part
tolerated wear and
deformation limits
airworthiness standards for
aircraft engines
Australian DCA rules
airworthiness standards fo
transport category rotorcraft
British civil airworthiness
requirements (BCAR)
airworthiness standards for
transport category airplanes
aircraft airworthiness standards
/requirements/
Reglement air
strength standards
/requirements/
(spares, material) requirements
fuel consumption requirements
(for engine ground test, etc.)
performance limitations
sanitation standards
proof of compliance with
airworthiness requirements
compliance with the
airworthiness requirements
show that (airplane) meets the
airworthiness requirements
be unairworthy
show compliance with the
airworthiness requirements
comply with the airworthiness
requirements
meet the airworthiness
requirements
(aircraft) nose
nosing up
nosing down
nose-down pitch
nose up
With the tail heavy, the
aircraft tends to nose up.
nose down
pitch the nose downward
pull up
drop the nose
stretchers
The stretchers are loaded
through the nose door.
general-service stretchers
stretcher case
recording medium
software
The equations are given to the
computer in the form of
software,
recording medium
run out recording medium
НОСОК 2175
(передняя часть, передняя
кромка)
-, воздухозаборника (входная
кромка)
- закрылка
- картера (ПД)
- киля (Рис. 1)
- крыла, отклоняемый
Отклоняемая часть нижней
поверхности носка крыла. В
отклоненном положении
предотвращает отрыв потока
с верхней поверхности крыла
(Рис. 11).
- крыла, поворотный
(отклоняемый)
-, мотогондолы
- нервюры
Часть нервюры между
передним лонжероном и
носком профиля (крыла)
(Рис. 10).
- отъемной части крыла
(Рис. 1)
- педали (РН)
Для отклонения педали на
управление тормозами.
- стабилизатора (Рис. 1)
- центроплана крыла (Рис. 1)
-, щелевой (крыла)
- элерона
НП 2176
(направление полета)
НПП 2177
(навигационно пилотажный
прибор)
HP (насос-регулятор) 2178
НУЛЬ 2179
(о величине, количестве)
- (о положении
гироскопической системы)
- (о сигнале)
-, абсолютный
- (-) индикатор
- (-) индикатор (путевой)
- (-) индикатор, директорный
(с крестообразными
стрелками (Рис. 69)
- (-) индикатор (автопилота)
Показывает величину и
направление усилий на рулевых
машинках (Н-направление, К-
крен, Т-тангаж) при
включенном автопилоте (Рис. 55).
- (-) индикатор (согласования
ГПК и ИД
гироиндукционного компаса в режиме
магнитной коррекции)
(-) орган (в
преобразователе напряжение - код)
(-) орган анализатора
температуры
предшествующий
Нуль (нули), вводимые
перед требуемой цифрой при
наборе параметра.
J-) прибор
-) прибор, командный
п
-л
, произвольный
Угол поворота рамки
гироскопа отсчитывается от
положения произвольного
нуля.
nose; leading edge
air intake lip
flap leading edge /nose/
(section)
crankcase front section
vertical stabilizer leading edge
(section)
wing leading edge flap
Hinged section of the
underside of the wing L.E. which,
when extended, prevents air
flow separation over top of
the wing.
wing leading edge flap
nacelle nose cone
nose rib
A rib between the front spar
and leading edge of an
airfoil (wing).
outer wing leading edge
(section)
(rudder) pedal toe portion
horizontal stabilizer leading
edge (section)
wing center section leading
edge
slotted leading edge
aileron leading edge /nose/
FWD (forward, flightwise
direction)
HSI (horizontal situation
indicator)
F.C.U. (fuel flow control unit)
F.F.R. (fuel flow regulator)
null; alignment
zero; null
Error signal is zero /at null/,
absolute zero
null indicator
off-track indicator
zero-reader flight director
indicator; ILS cross-pointer
indicator
trim indicator
Displays when servo force is
being applied to a control
surface. The indicating bars
are marked RUD, AIL, EL.
alignment sync indicator
Indicates sync condition of
directional gyro and flux
valve when operating in
MAG mode.
null detector
temperature analyzer null
detector
leading zero
If fewer digits than required
are to be inserted, precede
the data with zeros: 0001.
null indicator
zero-reader flight director
indicator; ILS cross-pointer
indicator
arbitrary null
The rotation angle of the
gimbal is measured from an
arbitrary null.
188
НУЛ
ОБЕ
НУЛЬ
- электрический
Угловая погрешность 30° от
электрического нуля,
начинать ввод данных с
нулей
уменьшать (сигнал
рассогласования) до Н.
устанавливать на Н.
НУМЕРАТОР 2180
(мест, у бортпроводника)
НУМЕРАЦИЯ 2181
- страниц (сквозная)
- страниц, трех элементная
Первый элемент нумерации -
номер главы, второй - номер
раздела, третий - номер
страницы (9-1-2)
electrical zero
Angular error of 30 s of arc
from electrical zero,
procede the data with zeros
reduce (error signal) to zero;
set at null
set to zero
(seat number) annunciator
numbering
(consecutive) page numbering
three-unit page numbering
/number system/
The first unit is the chapter
number, second unit -
section number, third unit -
page number (9-1-2).
НУМЕРАЦИЯ
- цилиндров (ПД)
порядок Н. (разделов
руководства)
начинать Н. страниц
НУТАЦИЯ 2182
Периодическое движение,
сопровождающее
прецессию гироскопа.
НУТРОМЕР (Рис. 152) 2183
-, индикаторный
-, пневматический (ротаметр)
пнд» пвд (обороты) роторов
высокого и низкого давлений
cylinder numbering
numbering system
start page numbering
nutation
inside caliper
internal dial gage; indicating
inside caliper
air caliper gauge
N1, N2
о
ОБВОД (контур) 2184
- (перепуск)
- фюзеляжа
- фюзеляжа, верхний (Рис. 6)
- фюзеляжа, нижний
Нижний обвод фюзеляжа
прямой с угловым переходом
вверх в хвостовой части. (Рис.
6)
ОБВЯЗКА (бандаж) 2185
- двигателя (совокупность
трубопроводов и
электрических проводов снаружи
двигателя)
ОБГОН (ЛА в полете) 2186
ОБДУВ 2187
(обтекание наружных
поверхностей тела потоком
воздуха)
- (для охлаждения агрегатов)
- генератора
- лобового стекла (кабины
экипажа)
- радиоэтажерки
(вентилятором)
- стекол кабины экипажа
ОБДУВАТЬ 2188
- (деталь) сжатым воздухом
Обдуть деталь сжатым
воздухом для удаления пыли и
грязи с поверхностей и
отверстий.
ОБДУВКА (воздухом) 2189
- (деталей для очистки)
При обдувке деталей,
требующих осторожного
обращения, держать насадок
сжатого воздуха на некотором
удалении от детали.
- (обтекание наружных
поверхностей тела потоком воз-
Духа)
- от воздушного винта
- песком
- фруктовой
косточкой-крошкой
эффект 0. (от винтов)
ОБЕДНЕНИЕ смеси 2190
Изменение состава топливо-
воздушной смеси,
характеризуемое увеличением
коэффициента избытка воздуха.
ОБЕЗВОЖИВАНИЕ 2191
outline; contour
bypass
fuselage line
dorsal line of the fuselage
ventral line of the fuselage
The fuselage has straight
ventral line, sweeping
upwards towards the tail
position.
binding
engine outer plumbing and
wiring
overtaking
air flow about /around, over,
past/
The relative flow of air past
or around a body,
air (blast) cooling; blowing
generator air (blast) cooling
windshield defogging
/demisting; defrosting/
radio rack blowing (with
blower)
flight compartment windshield
air heating /defrosting/
blow
blow (a part) with compressed
air /air jet/
Using an air jet, blow dust
and dirt from the surfaces
and holes.
blowing; blasting
air-blasting
Avoid air-blasting delicate
parts by too close an
approach with the air-jet
nozzle.
air flow about /around, over,
past/
propeller slipstream
sand blasting
crushed fruit kernel blasting
slipstream effect
mixture leaning
Fuel-air mixture ratio with air
excess.
dehydration
ОБЕЗЖИРИВАНИЕ 2192
Перед окраской необходимо
обезжирить поверхность
детали.
ОБЕЗЛИЧЕННЫЙ 2193
Не допускать обезличенной
замены
(взаимозаменяемости) деталей.
ОБЕРТКА (упаковка) 2194
-, многослойная
-, однослойная
ОБЕСПЕЧЕНИЕ 2195
(комплекс организационно-
технических мероприятий и
подразделений)
-, инженерно-авиационное
-, материально-техническое
ОБЕСПЕЧИВАТЬ 2196
(достижение определенных
характеристик или
выполнение определенных функций)
- давление в кабине,
соответствующее высоте ... м
- доступ к ... (об узле или
детали, выполняющей эту
функцию)
- доступ (предусматривать
определенные
конструктивные мероприятия)
- обзор (через остекление
кабины экипажа)
- оставление (ЛА)
- подвижность соединений
ОБЕСТОЧИВАНИЕ 2197
Для полного обесточивания
электросети необходимо
установить выключатель
аккумулятора в положение ОТКЛ.
- самолета (ЛА)
- системы
ОБЕСТОЧИВАТЬ
- самолет (ЛА)
2198
- систему (аппаратуру,
оборудование)
ОБЕСЦВЕЧИВАНИЕ 2199
ОБЕЧАЙКА (кожух) 2200
- (оболочка, корпус)
degreasing
Before painting, degrease
the surface carefully.
indiscriminate
Do not interchange parts
indiscriminately
overlap
multiple overlap(s)
single overlap
support
aviation engineering support
logistic support
provide; ensure
The heater provides
/ensures/ that the fuel entering
the filter is above freezing
temperature.
provide a cabin pressure
altitude of ... m
give /afford/ access to ...
provide for access
give view
The windscreen sections give
excellent forward, sideways
and upward view.
allow evacuation
provide for (f»ee) movement of
joints
deenergization
If tofai elecfnC'jl de^nerglza-
tion is required, place baf~
tery switch to OFF.
aircraft electrical system de-
energization; total electrical
deenergization of aircraft
system (total) electrical
deenergization
de-energize
de-energize aircraft electrical
system
de-energize system (or
equipment)
discoloration
shroud
shell; casing; case
A curved structure of a
stiffened sheet generally closed
on itself as in a tube.
189
ОБЕ
ОБЛ
ОБЕЧАЙКА
- бака
- воздухозаборника (входная
кромка)
- входного направляющего
аппарата
- маслобака
- радиатора
- реактивного сопла
- створки реверса тяги
(наружная)
- стекла (напр., АНО или
габаритных огней)
-, фронтовая (жаровой трубы
камеры сгорания с
терочными отверстиями)
ОБЖАТИЕ 2201
- амортизатора (амортстойки
шасси) (Рис. 27)
- амортизатора до упора
- амортизатора на ... мм.
- амортстойки, неполное
- амортстойки, стояночное
- концевого выключателя
- педали (РН)
- пневматика (шины) (Рис. 27)
- пневматика при копровых
испытаниях (ударное)
- пневматика, стояночное
(Рис. 27)
"- ШАССИ" (надпись у АЗС
системы переключения
систем по обжатию
амортстойки)
- шины (пневматика)
ОБЖИГАЛКА 2202
(электрическая, для зачистки
изоляции проводов)
ОБЖИМАТЬ 2203
(наконечник провода вокруг
зачищенного конца провода
при помощи обжимки)
- (пружину, амортстойку)
- усики шплинта по грани
гайки
tank shell
air intake lip
inlet guide vane ring casing
oil tank shell
cooler jacket
exhaust nozzle casing
thrust reverser bucket /door/
(outer) skin
framing
colander
compression
shock strut /oleo/ compression
shock strut complete bottoming
The shock strut is completely
bottomed.
shock strut compression of
... mm
The shock strut is compressed
... mm.
partial compression of shock
strut
shock strut static compression
Landing gear shock strut is
statically compressed.
limit switch actuation
The limit switch is actuated to
make (or break) the circuit.
application of pressure to
rudder pedal
tire deflection
deflection under impact of the
tire
tire deflection
GROUND SHIFT
Ground shift system activates
or deactivates some aircraft
systems with nose oleo
compressed.
tire deflection
electric (insulation) stripper
crimp
To compress or deform a
terminal lug around a cable with
a swaging tool to make an
electrical crimp contact
connection.
compress
tuck the cotterpin ends around
the sides of a nut
ОБЖИМКА
(заклепочная)
Инструмент для
формирования замыкающей головки
заклепки (Рис. 156).
- (обжимные щипцы)
- для заклепки с
сердечником
- для установки поршневых
колец
- наконечников проводов
размер 0.
ОБЗОР 2205
(условия видимости из
определенной точки, напр., из
кабины экипажа)
- (радиолокационное
наблюдение, развертка)
-, боковой
- вверх
2204 snap
With the snap and hammer,
form the rivet head to the
correct size.
crimper; crimping tool
tucker pop lazy tongs
A powered tool or lazy tongs
is provided for closing the
tucker pop rivets.
piston ring clamp
swaging tool
snap size
Check the dolly and snap for
correct size.
view
The pilot compartment must
be arranged to give the
pilots a sufficiently extensive,
clear, and undistorted view.
scanning
sideways view
upward view
ОБЗОР
- вниз
- задней полусферы
- земной поверхности
(радиолокационной станцией
самолета для изображения
пролетаемой земной
поверхности на экране для
навигационных целей)
- земной поверхности,
ближний
- земной поверхности,
дальний
- из кабины летчика (экипажа)
- (ручной прогон) карты
навигационного планшета
- (ручной прогон) карты НП
(надпись у выключателя)
-, круговой
(радиолокационный)
- небесной сферы
(телескопом)
-, обеспечиваемый окнами
(хороший, отличный)
-, передний (по полету)
- по траектории полета
- приборных досок,
беспрепятственный
- приборов
-, радиолокационный
- через крыло
мешать 0.
обеспечивать 0.
ОБИВКА (кабин)
- (кресел)
2206
-, мягкая
-, стеганая
(тепло-звукоизоляционная)
ОБКАТКА 2207
(агрегата, двигателя)
ОБЛАКА 2208
-, вертикального развития
- верхнего яруса
-, восходящие
-, высококучевые
-, высокослоистые
-, грозовые
-, дождевые
-, изорванные
-, кучево-дождевые
-, кучевые
-, ложные перистые
- нижнего яруса
-, нитевидные перистые
-, перисто-кучевые
-, перисто-слоистые
-, перистые
-, разорванно-дождевые
-, разорванно-кучевые
-, разорванно-слоистые
-, разорванные
-, слоисто-дождевые
-, слоисто-кучевые
-, слоистые
- среднего яруса
водность 0.
нижняя граница 0.
гряда 0.
образование 0.
отношение водности 0. к
среднему эффективному
диаметру капель
просвет в 0.
пробивание 0.
форма 0.
ярус 0.
входить в 0.
downward view
backward view
(radar) ground mapping
The weather radar (system)
may be used for ground
mapping to display /show/
terrain features for navigational
aid.
close range ground mapping
long range ground mapping
flight compartment view
moving /roller/ map (strip)
manual slew
MAN SLEW
round-looking scan(ning)
looking at sky
A telescope looks at the sky
through viewing window,
(good, excellent) view afforded
/ensured/ by windows
The windscreen sections give
excellent forward, sideways
and upward view,
forward view
view along the flight path
unobstructed view of
instrument panels
visibility of the instruments
radar scanning
view above the wing
obscure view
give view
lining
upholstery
The seat is upholstered in
green cloth,
padding
heat insulation-soundproofing
quilted blankets
running-in
clouds
heap clouds
high clouds
ascending clouds
altocumulus (Ac) clouds
altostratus (As) clouds
thunderstorm clouds
nimbus clouds
fractus clouds
cumulonimbus (Cb) clouds
cumulus (Cu) clouds
false cirrus clouds
low clouds
cirrus thread clouds
cirrocumulus (Cc) clouds
cirrostratus (Cs) clouds
cirrus (Ci) clouds
fractonimbus clouds
fractocumulus (Fc) clouds
fractostratus (Fs) clouds
fractus clouds
nimbostratus (Ns) clouds
stratocumulus (Sc) clouds
stratus (St) clouds
middle clouds
liquid water content in clouds
cloud ceiling
cloud bank
cloud formation
liquid water content vs mean
effective drop diameter
cloud gap
cloud breaking (procedure)
cloud form
cloud layer
enter /penetrate/ clouds
190
ОБЛ
ОБМ
ОБЛАСТЬ 2209
- (на графике или диаграмме)
- авиационной электроники
-, арктическая
- высокого
(барометрического) давления
- надежного запуска
(двигателя в воздухе)
- (надежного) запуска
двигателя в полете включением
стартера (на графике
зависимости скорости от
высоты полета)
- (надежного) запуска
двигателя в полете на режиме
авторотации
- неба (используемая для
астронавигации)
- низкого давления
-, переходная
- применения
- срыва потока
ОБЛАЧНОСТЬ 2210
-, высокая
-, кучная
-, низкая
-, переменная
-, сплошная
высота нижней кромки 0.
окно в 0.
пробивать 0.
ОБЛАЧНЫЙ 2211
мощность 0. слоя
протяженность 0. слоя
слой 0.
толщина 0. слоя
ОБЛЕГЧАТЬ 2212
(ослаблять воздействие,
напр., влияние порыва ветра)
- (по весу)
- (работу)
- воздушный винт
ОБЛЕГЧАЮЩИЙ 2213
(об отверстии)
ОБЛЕГЧЕНИЕ (по весу) 2214
- (работы)
для 0.
Аккумуляторная тележка
применяется для
облегчения запуска холодного
двигателя.
ОБЛЕДЕНЕВАТЬ 2215
ОБЛЕДЕНЕНИЕ 2216
Обледенение может
возникнуть от воздействия тумана,
дождя или мокрого снега при
температуре
невозмущенного потока ниже 8 °С
"ОБЛЕДЕНЕНИЕ" (табло)
"- ВНА" (табло)
- двигателя
- планера самолета (крыло,
хвостовое оперение)
-, прогнозируемое
-, сильное
Полет в условиях сильного и
умеренного обледенения
-, слабое
- стекол кабины экипажа
-, умеренное
в случае неожиданного
попадания в зону обледенения, ...
опасность 0.
предотвращение 0.
система защиты (стекол) от
0. и атмосферных осадков
area
envelope
field of aviation electronics
/avionics/
arctic region
high pressure area
inflight restart envelope
Inflight starting is valid within
bounds of inflight restart
envelope.
starter assist relight envelope
(on IAS vs pressure altitude
graph)
windmilling relight envelope
•sky portion
the star tracker examines
small portion of the sky.
low pressure area
transition region
field of application
airflow separation area
clouds
high cloud base
cloud pack
low cloud base
intermittent clouds
overcast
cloud ceiling
cloud gap
break through clouds
cloudy
cloud cover thickness
horizontal extent of cloud
cloud layer
vertical extent of cloud
alleviate (wind gusting effect)
lighten
facilitate
move the propeller blades to
lower pitch
lightening (hole)
reduction in weight
facilitation
for ease in ...; to facilitate
The battery cart is used for
ease in starting the cold
engine.
ice
icing (condition)
Icing may develop when
visible moisture such as fog,
rain, or wet snow is present
with Static Air Temperature
below 8 °C.
ICING
IGV ICE (warning light)
engine icing; ice formation on
engine
airframe icing
reported icing (conditions)
severe /heavy/ icing
Flying in heavy to moderate
icing conditions,
light icing
formation of ice /frost/ on
cabin windows and windshields
moderate icing
if icing is unexpectedly
encountered, ...
icing hazard
anti-icing
ice and rain protection system
ОБЛЕДЕНЕНИЕ
удаление 0.
условия 0. (длительные)
устранение 0.
ОБЛЕТ 2217
(испытание в полете)
- (района)
- препятствия
-, приемо-сдаточный
ОБЛЕТАТЬ 2218
(вокруг препятствия, района)
ОБЛЕТЫВАТЬ 2219
(испытывать ЛА)
ОБЛИЦОВКА 2220
(кабин, отсеков)
- потолка (выполненная в
виде панелей)
- стен (выполненная в виде
панелей)
- стен (кабины)
-, тепло-звукоизоляционная
(стен кабины, выполненная
в виде стеганых ковров или
матов)
ОБЛИЦОВЫВАТЬ 2221
Стены кабины облицованы
павинолом.
ОБЛОЙ 2222
Заусенец при отливке или
штамповке детали,
вследствие выдавливания лишнего
материала,
снимать 0.
ОБЛОМКИ 2223
- (разбитого ЛА)
ОБЛУЧЕНИЕ 2224
(освещение, подсвет)
-, радиолокационное
-, ультрафиолетовое (УФО)
ОБМАЗКА 2225
(сварочного прутка)
ОБМАТЫВАТЬ лентой 2226
ОБМЕН воздуха, 2227
(25-) кратный (в
гермокабине, обеспечиваемый
системой кондиционирования воз-
Духа)
- данными (ЭВМ)
ОБМОТКА 2228
(процесс наматывания
обмотки)
- (электрическая)
-, бифилярная
- возбуждения (генератора,
мотора) (Рис. 90)
- возбуждения
(трансформатора СКТ)
-, вторичная (трасформатора)
-, коммутирующая (генерато-
ра)
-, компенсирующая (генерато-
ра)
- моментного датчика
(гироскопа или акселерометра)
-, первичная (трансформатора)
-, смещения (в усилителе)
-, сериесная
- соединенная "звездой"
-, шунтовая
- якоря (Рис. 90)
замыкание 0.
напряжение на 0.
обрыв 0.
секция 0. якоря
ОБМЫЛИВАТЬ 2229.
(наносить мыльную пену для
определения утечек воздуха,
газа)
de-icing
(continuous) icing conditions
de-icing
test flight
flying around (area)
flying around obstacle
acceptance flight
fly around (obstacle, area)
test-fly
lining; covering
ceiling panels
wall panels
Lining of the cabin consists
of fiberglass panels,
wall coverings
heat insulation-soundproofing
quilted blankets
line; cover
The cabin is lined with pavi-
nol.
flash
A ridge or flash on edges (of
a detail).
trim /remove/ flash
fragments
debris; wreckage
illumination; lighting
radar illumination
ultra-violet lighting (UVL)
flux
wind tape around /on/
(25) air changes per hour
The air conditioning system
provides for 25 air changes
per hour in the pressurized
compartments,
data exchange
winding
winding
bifilar winding
field winding
exitation winding (of resolver
control transformer)
secondary winding
commutating wiring
compensating winding
torquer coils
primary winding
bias winding
series winding
Y-connected windings
shunt winding
armature winding
shorting in the winding
voltage across /on/ winding
break in the winding
armature winding coil
coat with soap suds
191
ОБН
ОБО
ОБНАЖЕНИЕ 2230
(подкачивающих) топливных
насосов (в результате отлива
или полной выработки
топлива)
ОБНАРУЖЕНИЕ 2231
- дефектов
- и устранение дефектов или
неисправностей
- и устранение
(неисправностей, графа таблицы)
- неисправного оборудования
-, определение и устранение
дефектов
- перегрева двигателя
(датчики)
- пожара
- цели
осматривать для 0. течи
ОБНАРУЖИВАЕМЫЙ 2232
(легко)
ОБНАРУЖИВАТЬ 2233
- дефект
- дефект в ... (устанавливать
отказавший блок)
- и устранять (дефект)
- на шине место прокола
- неисправность
- пожар
если на детали 0. дефекты
в виде (трещин, царапин)
ОБНОВЛЕНИЕ 2234
(данных, индикации)
- покрытия
ОБНУЛЕНИЕ 2235
(напр., интегратора)
- (центрирование)
- командной планки (тангажа,
курса)
- командных сигналов
- сигнала рассогласования
- стрелки (планки) крена
(тангажа)
- указателя (нуль-индикатора)
согласования ГПК и ИД,
быстрое (медленное)
выдерживать- командную
планку (тангажа) на нулевом
индексе
ОБНУЛЯТЬ 2236
погрешность
ОБОГАЩАТЬ смесь 2237
(топливо-воздушную)
ОБОГАЩЕНИЕ смеси 2238
Изменение состава топливо-
воздушной смеси
уменьшением коэффициента избытка
воздуха.
ОБОГРЕВ 2239
"-" (ОБОГ)
Положение переключателя
на пульте управления инер-
циальной системой (режим
работы).
- антенны
- антенны УКВ (табло)
- верхних передних стекол
(кабины экипажа)
- воздухозаборника двигателя
- входного направляющего
аппарата (ВНА)
- датчика угла атаки
uncovering of (boost) pumps
Sustained nose high attitudes
could cause surge box fuel
to be depleted and pumps to
be uncovered.
detection
detection of defects
trouble shooting
isolation procedure and
correction
identification of faulty
equipment
trouble shooting
engine overheat detection
fire detection
target detection
Detect the target,
inspect for leakage
(readily) detectable
detect; find
If a loose bolt is detected,
replace or tighten it.
defect the defect
isolate the trouble into ...
trouble shoot (defect)
locate the tire leak
detect the trouble
detect fire
if the part shows (physical)
damage /defects/ such as
(cracks, scratches)
updating; up-dating
re-paving
zeroing; setting to zero
centering
pitch (roll) command bar
centering
command signal zeroing
Keep command signals
zeroed.
setting error signal at null
roll (pitch) command bar
centering
fast (slow) alignment of
directional gyro and flux valve sync
indicator
keep (pitch) command bar
centered
restore error to zero
A gimbal servo loop in the
stable platform restores the
error to zero.
enrich (fuel/air) mixture
mixture enrichment
Change of fuel-air mixture
with decrease in excess air
factor.
heating
STANDBY (STBY)
In STBY mode temperature
control and computer circuits
are energized.
antenna anti-icing
VHF ANT ANTI-ICE (light)
eyebrow window heat
engine air intake anti-icing
(ENG ANTI-ICE)
IGV heating /anti-icing/
angle of attack transmitter
heat; alpha sensor heat
ОБОГРЕВ
- двигателя
- двигателя, воздушный
- запального устройства
(воспламенителя)
- кабины
- карбюратора
- кабины, нормальный
- кабины, слабый
- кабины, форсированный
- крыла
- лобового (обзорного)
стекла, левого (правого,
среднего)
- наружного стекла лобовых
(обзорных стекол)
- обзорных стекол (кабины
экипажа)
- поверхностей (крыло, хвост,
оперение)
"-ППД (ПВД), ДУА и СТЕКОЛ"
- приемника воздушных
давлений (ПВД)
- приемника полного
давления (ППД)
- "СИЛЬНО" (лобовых стекол)
- "СЛАБО" (лобовых стекол)
-, слабый
- сливного насадка (системы
слива туалетов, кухни)
- стекол (кабины экипажа)
-, форсированный (электро)
"- ФОРТОЧКИ" (надпись у
выключателя)
- часов
-, электротермический
- элементов планера самолета
включать 0. ПВД
ОБОГРЕВАТЕЛЬ 2240
"- ПВД (ППД)"
-, работающий на жидком
топливе (бензообогреватель)
ОБОД 2241
-, бандажный (крепления ста-
торных лопаток
компрессора) (Рис. 49)
- законцовки крыла
- колеса (наружная
поверхность барабана)
Выбор минимального
размера шины ограничивается
диаметром обода колеса.
- на середине высоты
лопаток (ВНА), бандажный
- рабочего колеса
(компрессора или турбины)
- шпангоута
- штурвала
ОБОЗНАЧАТЬ 2242
(присваивать обозначение)
- провода
ОБОЗНАЧЕНИЕ(ИЯ) 2243
- (заголовок колонки в
перечне деталей ИК)
- (изделия, инструмента)
- (надпись)
- (параметра символом,
буквой)
Напр., обозначение угла
атаки буквой а на схеме, рис.
-, буквенное условное
- (шифр) готового изделия
- двигателя, условное (напр.,
АИ-25)
engine anti-icing (ENG ANTI-
ICE)
engine hot air anti-icing
igniter heating
cabin heating
carburetor air heating
normal cabin heating
low cabin heating
high cabin heating
wing anti-icing /de-icing/
left (right, center) windshield
heat(ing); (L W/S HEAT)
outer panel windshield
heat(ing)
windshield heat(ing)
airfoil anti-icing /deicing/
PITOT, ALPHA, W/S HEAT
pitot and static tube heating
(PITOT HTR)
pitot tube heating (PITOT HTR)
(W/S HEAT) FULL POWER
(W/S HEAT) WARM UP
warm-up heating
drain outlet heat(er)
(cockpit, flight compartment)
windshield and window heating
(W/S & WINDOW HEAT)
full-power heating (FULL PWR
HEAT)
DV WINDOW HEAT
clock heating (CLOCK HTR)
electro-thermal heating
airframe anti-icing (AIRFRAME
ANTMCE)
apply Pitot heat
heater (htr)
PITOT HTR
combustion heater
rim
compressor stator blade shroud
(ring)
The blades are shrouded at
their tips,
wing tip bow
wheel rim
The selection of a balloon
section tire with minimum
overall diameter restricted
the wheel rim diameter,
mid-blade shroud
(compressor or turbine) wheel
rim
Spacer rings between each
wheel rim locate the wheel
axially.
frame rim
control wheel rim
assign a code
An arbitrary code number
shall be assigned,
identify the wires
designation(s)
part number
designation
marking
angle of attack representation
by a
The angle of attack is
represented by a.
alpha code
(vendor) item designation
engine model (АИ-25)
192
ОБО
ОБО
ОБОЗНАЧЕНИЕ(ИЯ)
-, общее (графическое)
-, смешанное
(буквенно-цифровое) условное
-, условное (буквенное,
цифровое или смешанное)
-, условное (в формулах)
В формулах приняты
следующие условные обозначения:
G - вес, L -подъемная сила,
D - лобовое сопротивление.
-, условное (графическое)
-, условное (на схеме)
— магистраль нагнетания
магистраль слива
-, условное (элементов цепи
на схеме)
Обозначение лампы (Л),
резистора (R).
- условное, деталей электро
и радиоэлектронного
оборудования
-, цифровое условное
- элементов электрических и
электронных схем, условное
- элементов электрических
схем, стандартное условное
ОБОЙМА (держатель) 2244
- (кольцо подшипника)
- (обтюратор подшипников
колеса) (Рис. 32)
-, внутренняя (подшипника)
-, наружная (подшипника)
- обтюратора (колеса)
- подшипника (включающая
внутреннее кольцо и
сепаратор с роликами или
шариками)
- подшипника (втулка, в
которую вставляется внешнее
кольцо подшипника)
-, резиновая (вала
трансмиссии вертолета)
- уплотнения
ОБОЛОЧКА 2245
боуденовского троса
- гибкого валика
-, защитная (чулок)
-, изоляционная (провода)
-, экранизирующая (кабеля)
ОБОРАЧИВАЕМОСТЬ 2246
Рейс самолета "туда и
обратно".
- (по времени)
-, быстрая
-, высокая
ОБОРАЧИВАТЬСЯ 2247
(о самолете)
ОБОРОТ 2248
Поворачивать вал на
полоборота.
- винта (гайки)
Отвернуть гайку на один
оборот.
-, полный
ОБОРОТЫ 2249
(скорость вращения вала,
ротора и т.п.)
- автоматического режима
(работы двигателя)
-, большие [высокие]
- валов трансмиссии,
критические (вертолета)
Убедиться, что критические
обороты валов трансмиссии
13—1201
general symbol
alpha-numerical code
code
The following code is used:
ID - inside dia., OD - outside
dia.
notation
The following notations are
used for equation: G -
weight; L - lift; D - drag.
symbol
legend
pressure lines
return lines
reference designation(s)
Valve designation (VI),
resistor designation (R1). Resistor
R1, the resistor R1, a resistor
R1.
reference designations for
electrical and electronics parts
and equipment
numerical code
electrical and electronic
symbol
standard electrical symbols
holder
(bearing) race
grease retainer
The grease retainer consists
of a ring-shape holder and
sealing rings.
(bearing) inner race
(bearing) outer race
grease retainer holder
bearing inner race-and-cage
assembly
bearing bushing
Install the ball bearing into
the bushing press-fitted in
the casing.
(drive shaft) rubber collar
seal carrier /holder/
Bowden cable casing
flexible shaft casing
sheath
insulation
shielding
turn-round
The airplane ensures quick
turn-round.
operational turn-round time
quick turn-round
high turn-round efficiency
turn round
revolution
Turn the shaft one-half
revolution.
turn /revolution/ of a screw
(nut)
Back the nut off one turn (or
revolution).
complete revolution
speed; rotational speed;
r.p.m.; RPM; R/M
governed speed (r.p.m.)
At any steady-running
condition below governed speed.
high speed
shafting critical speed
It must be determined
whether the critical speeds
ОБОРОТЫ
не выходят за пределы
допустимых оборотов двигателя
на всех режимах.
- вентиляторного ротора
(трехвального
турбовентиляторного ГТД)
-, взлетные (на взлетном
режиме)
- (воздушного) винта
-, восстановленные
(доведенные до требуемых)
-, высокие
- газогенератора (пгг)
- двигателя
Обороты двигателя не
должны превышать 103 % от
максимально допустимых.
- двигателя, приведенные к
МСА
-, действительные
-, заданные
-, замеренные
- земного малого газа (двиг.)
- коленчатого вала
-, критические
-, максимально-допустимые
- максимальные рабочие
- малого газа
-, малые
- на автоматическом режиме
управления (двиг.)
- на земном малом газе
- на максимальном
продолжительном режиме
- на режиме авторотации
(двиг.)
- на режиме малого газа
(двиг.)
- несущего винта, критические
-, номинальные
-, номинальные
(максимальные рабочие)
-, опасные (двигателя, ВСУ,
превышающие
максимально-допустимые)
- перекладки ленты
перепуска воздуха
-, переменные
-, повышенные (для
регулятора оборотов)
При повышенных оборотах
регулятор срабатывает на
закрытие дозирующей иглы.
- полетного малого газа
- полного газа
-, пониженные (для
регулятора оборотов)
При пониженных оборотах
регулятор срабатывает на
открытие дозирующей иглы.
-, предельные
"- ПРЕДЕЛЬНЫЕ" (опасные)
(табло)
- при авторотации (ГТД)
-, приведенные
Физические обороты
вращения компрессора,
вычисленные по температурной
зависимости для наиболее
экономичной работы двигателя.
-, приведенные к МСА
of any shafting lie outside the
range of allowable engine
speeds.
fan rotor RPM; FAN RPM (N3);
N3 RPM
Increasing oil pressure will
indicate N3 rotation.
takeoff r.p.m.; engine takeoff
sp'eed
propeller speed
restored speed /r.p.m./
RPM can be restored as
engine operation can be
continued with clogged filter.
high speed /r.p.m./
as generator speed /RPM/
N)
(Ngg)
engine (rotational) speed
/r.p.m./
Engine speed must not
exceed 103 percent of
maximum allowable engine r.p.m.
engine speed in I.S.A.
conditions; engine speed based
upon /given in/ I.S.A.
(conditions)
actual speed
selected speed /r.p.m./
indicated speed /r.p.m./
ground idle speed
crankshaft rotational speed
critical r.p.m.; critical
(rotational) speed
maximum allowable speed
rated speed /r.p.m./
idle speed
low speed /r.p.m./
governed speed (r.p.m.)
ground idle speed
maximum continuous speed
Engine runs at rated
maximum continuous power with
maximum continuous speed.
windmilling speed /r.p.m./
(engine) idle speed
critical rotor speed /r.p.m./
nominal speed /r.p.m./
rated speed (r.p.m.)
overspeed (OVSP)
The APU N2 is overspeeding.
compressor bleed valve control
speed /RPM/
varying speed /r.p.m./
ENG 1 FAIL light goes on
and off with variations in
RPM.
overspeed condition
Overspeed condition causes
the governor to close the
throttle valve.
flight idle speed
full throttle speed
underspeed condition
For underspeed condition
the governor causes larger
throttle opening,
maximum limit speed
OVERSPEED (warning light)
windmilling r.p.m.
corrected speed /RPM/
speed based upon /given in/
I.S.A.
193
ОБО
ОБО
ОБОРОТЫ
-, приведенные к
стандартной атмосфере (СА)
-, равновесные
Регулятор контролирует
расход топлива для
выдерживания равновесных оборотов.
- расфиксации (возд. винта)
-, расчетные
- расчетные номинальные •
-, режимные (двиг.)
- ротора вентилятора (пз)
(трехвального
турбовентиляторного ГТД)
- ротора высокого давления
(пВД/ п2)
- ротора компрессора,
приведенные к МСА
- ротора низкого давления
( )
- самораскрутки
- свободной турбины (n-св. Т)
-, соответствующие открытию
клапанов перепуска воздуха
(из компрессора)
-, стабилизированные
(устойчивые)
"- СТАРТЕРА ОПАСНЫЕ"
(табло)
- турбокомпрессора (птк)
-, уравновешенные (для
регулятора оборотов)
-, установившиеся
(устойчивые)
-, физические
- фиксации (возд. винта)
- холостого хода
-, холостые
-, эксплуатационные
диапазон 0.
заброс 0.
зависание 0. (двиг.)
изменение 0.
набор 0. (двиг.)
на (больших, малых) 0.
нарастание 0.
оборотов в минуту (об/мин)
ограничение (числа) 0.
падение 0.
сброс 0. (двиг.)
стабилизация оборотов
число 0. (безотносительно ко
времени)
число 0. в минуту
восстанавливать 0.
выводить двигатель на
требуемые 0. ...
выдерживать 0. (... %)
выходить на ... об/мин
(... %)
набирать 0.
поворачивать (винт) на ... 0.
проворачивать двигатель на
... 0.
повышать 0.
понижать 0.
регулировать 0. холостого
хода
сбавлять 0.
сбавлять 0. двигателя
сбрасывать 0. (двиг.)
убирать 0. двигателя
увеличивать 0.
увеличивать 0. двигателя
speed based upon standard
atmospheric conditions
on-speed condition
The governor controls fuel
flow to maintain an on-speed
condition.
(propeller) pitch unlock speed
design speed
rated speed /r.p.m./
operational /speed/ /r.p.m./
fan rotor RPM; FAN RPM (N3);
N3 RPM
high pressure (rotor) RPM; HP
RPM (N2); N2 RPM
Engine rotation is indicated
by N, and N2 RPM.
compressor speed (given) in
I.S.A.
low pressure (rotor) RPM; LP
RPM (N,); N, RPM
Light off should occur at 4 %
N. which is equivalent to
25 % N3
self-sustaining speed
free turbine speed
engine speed /RPM/ required
for compressor bleed valves to
open
stabilized speed (r.p.m.)
When RPM has stabilized,
load the APU.
STARTER OVERSPEED /OVSP/
as generator speed /r.p.m./
N)
(gg)
on-speed condition
stabilized (rotational) speed
actual speed
(propeller) pitch lock speed
idling speed
idle speed /r.p.m./
operational speed /r.p.m./
range of RPM
Advance throttle through this
range of N2 RPM
overspeeding
engine (speed) hold-up
variations in RPM
engine acceleration
at (high, low) speed
speed rise
revolutions per minute (r.p.m.)
r.p.m. limitation
speed drop
deceleration
RPM stabilization
number of revolutions
revolutions per minute (r.p.m.;
RPM)
restore RPM
accelerate the engine to a
required speed of ... percent
maintain a speed (of ...
percent)
gain /attain, reach/ a speed of
... r.p.m. (or ... percent)
gain /attain, pick-up/ speed
turn (the screw) ... revolutions
turn the engine ... revolutions
increase speed
decrease /reduce/ speed
adjust the idling speed
decrease speed
decelerate the engine
decelerate (the engine)
decelerate the engine
increase speed
accelerate the engine
ОБОРОТЫ
увеличивать число 0.
уменьшать число 0.
ОБОРУДОВАНИЕ 2250
(аппаратура, приборы)
- (установка приборов,
агрегатов)
-, аварийное
-, аварийное (входящее в
основную конструкцию
самолета: аварийные выходы,
люки и устройства для
покидания самолета в
аварийных условиях, при посадке
на воду)
-, аварийно-спасательное
(надувные трапы, желоба,
кислородные баллоны,
маски, огнетушители и т.п.)
-, авиационное
- аэродрома
- аэродрома, осветительное
-, аэродромное
(предназначенное для обслуживания и
ремонта ЛА)
-, бортовое
па-кухни
ытовое
-, бытовое и аварийное (раз-
дел 25 РЭ)
- в герметичных залитых
блоках
-, вспомогательное
- встроенного контроля
-, высотное (гермошлемы,
скафандры)
-, высотное (система наддува
и кондиционирования)
Оборудование системы
кондиционирования воздуха,
служащее для герметизации
(наддува), обогрева и
вентиляции гермокабины ЛА.
-, авиационно-десантное
(АДО)
-, грузовое (погрузочно-раз-
грузочное)
-, десантное (АДО)
-, десантно-транспортное
(ДТО)
- для аварийного приводнения
- для аварийного покидания
ЛА (на земле)
- для аварийного покидания
самолета (люки, аварийные
выходы)
- для гашения пожара
- для воздушного
десантирования грузов (сброс)
- для (посадочного)
десантирования людей
- для десантирования
парашютистов
- для десантирования
техники и грузов
- для запуска и
обслуживания самолетов, наземное
- для испытаний (опробыва-
ния) двигателей
- для наземного обслуживания
- для ночных полетов
- для парашютного
десантирования грузов
- для перевозки людей
[личного состава]
- для (воздушной) перевозки
техники
- для погрузки и выгрузки
лебедками
increase r.p.m.
decrease r.p.m.
equipment
installation
Installation of instruments in
the cockpit.
emergency equipment
emergency provisions
Emergency provisions include
ditching provisions,
emergency evacuation means, flight
crew and passenger
emergency exits and their access.
emergency equipment
aircraft equipment
aerodrome facilities
aerodrome lighting equipment
ground equipment
airborne /aircraft/ equipment
Development work on
airborne equipment,
buffet/galley equipment
furnishing equipment;
furnishings
Equipment/Furnishings
solid-state equipment
auxiliary equipment
built-in test equipment (BITE)
high-altitude (flying) equipment
air conditioning system
Units and components which
furnish a means of
pressurizing, heating, cooling,
moisture controlling, filtering and
treating the air used to
ventilate the cabins,
aerial-delivery system (ADS)
cargo handling equipment
aerial-delivery system (ADS)
aerial-delivery system (ADS)
ditching equipment
emergency evacuation means
emergency provisions
fire extinguishing equipment
cargo paradropping equipment
troop carrying equipment
paratroop (carrying) equipment
vehicle and cargo
aerial-delivery equipment
ground equipment for aircraft
starting and servicing
engine test equipment
ground service equipment
night-flying equipment
cargo paradropping equipment
personnel /troop/ carrying
equipment
vehicular carrying equipment
winch-assisted cargo handling
/loading/unloading/
equipment
194
ОБО
ОБР
ОБОРУДОВАНИЕ
- для погрузки (выгрузки)
техники своим ходом
- для полетов в сложных
метеоусловиях
- для посадочного
десантирования людей
- для принудительного
раскрытия парашютов
- для сельскохозяйственных
работ (опыливание,
опрыскивание и сев)
-, доплеровское
-, доплеровское
навигационное радиолокационное
Включает антенно-электрон-
ный блок, измеритель
путевой скорости и сноса,
навигационный вычислитель,
автоматический навигационный
планшет, индикатор
оставшегося пути и отклонения от
курса (Рис. 82).
-, жизненно важное
-, заправочное
-, испытываемое
- кабины экипажа
Оборудование кабины
экипажа включает кресла
(сиденья), столики, контрольные
карты, контейнеры с
питанием, шторки, формуляры,
инструкции, электронное
оборудование, этажерки, запасные
лампы, предохранители и т.п.
- кабины экипажа приборами
(установка приборов)
-, кислородное
-, кислородное (раздел 035)
-, кислородное, для экипажа
-, кислородное, переносное
-, кислородное переносное
(используемое при
передвижении по самолету)
-, контрольно-измерительное
-, контрольно-поверочное
-, наземное
-, нестационарное
(Напр., микротелефонная
трубка, ручной микрофон,
радиогарнитура, ключи от
кабины, и т.п.)
- нестационарное (съемное)
-, несъемное
-, нивелировочное
-, пассажирское (сиденья,
буфет, туалеты и т.п.)
- пассажирской .кабины
Оборудование пассажирской
кабины включает сиденья,
спальные места, полки,
занавески, шторки, облицовку
стен, звукоизоляцию,
съемные перегородки, ковровые
дорожки, полки для
литературы, настенные
термометры, запасные лампы,
предохранители и т.п.
-, пилотажно-навигационное
(ПНО)
-, погрузочно-разгрузочное
-, погрузочное
-, пожарное
-, пожарное (для тушения,
напр., лесных пожаров)
- пожарной сигнализации
- полетного контроля
- посадки по приборам,
бортовое
-, противообледенительное
-, противообледенительное
(раздел 30 РЭ)
-, противопожарное
self-propelled vehicle load-
ing/unloadinq equipment
all-weather flying equipment
landing party (carrying)
equipment
static (link) parachute
deployment equipment
external dispensing equipment
doppler /Doppler/ equipment
doppler navigation radar
equipment
Consists of Doppler sensor
(antenna/electronic unit),
ground speed and drift
meter, navigation computer,
roller map or along/across track
display (unit).
essential equipment
(re)fueling equipment
equipment under test
flight compartment equipment
and furnishings
Flight compartment
equipment and furnishings include
seats, tables, pilot check lists,
pilot food containers,
curtains, manuals, electronic
equipment, racks, spare
bulbs, fuses, etc.
installation of instruments in
flight compartment
oxygen equipment
Oxygen
crew oxygen equipment
portable oxygen equipment
portable walkaround oxygen
equipment
test and measuring equipment
test equipment
around equipment
loose equipment
(such as handset, hand
microphone, headset, flight deck
door key, etc.)
removable equipment
fixed equipment
rigging equipment
equipment/furnishings
passenger compartment
equipment and furnishings
Passenger cabin equipment
and furnishings include seats,
berths, hatracks, curtains,
wall coverings and
soundproofing, carpets, magazine
racks, movable partitions,
wall-type thermometers,
spare bulbs, fuses, ets.
flight and navigation equipment
(FLT/NAV EQ)
cargo handling equipment
cargo loading equipment
fire extinguishing equipment
(forest) fire fighting equipment
fire detection equipment
(in) flight test equipment
airborne ILS equipment
anti-icing equipment
Ice and Rain Protection
fire extinguishing equipment
ОБОРУДОВАНИЕ
-, противопожарное
(раздел 26 РЭ)
-, радиосвязное
-, радиосвязное (раздел 023)
-, радиотехническое
(радиодальномер, АРК, РВ, РЛС,
СРО, СПУ, СГУ,
радиостанции УКВ и KB)
-, радиоэлектронное (ЛА)
Включает радиосвязные и
радионавигационные
средства: KB и УКВ радиостанции,
СПУ, АРК, дальномер, до-
плер)
-, радиоэлектронное
(авиационное, бортовое)
-, регистрирующее
-, роликовое (рольганговое)
Для закатки грузов в
кабину.
-, светотехническое (раздел
033)
-, связное
-, сельскохозяйственное
С/х оборудование самолета
(вертолета) предназначается
для опрыскивания и опылива-
ния посевов сыпучими и
жидкими химикатами
(Рис. 135).
- слепой посадки (система
ОСП)
- спасательного плота
-, спасательное
Спасательное оборудование
включает устройства для
аварийного покидания ЛА на
земле и после приводнения,
аварийные радиостанции,
привязные ремни, леера,
переносные огнетушители и др.
-, съемное
-, съемное бытовое (для
салонов, кухни, бара)
-, швартовочное (ЛА)
-, швартовочное (грузов в
кабине)
-, учебно-тренировочное
-, энергоемкое (требующее
большого расхода
электроэнергии)
элемент 0.
ОБОСНОВАНИЕ 2251
соответствия (нормам летной
годности)
ОБРАБАТЫВАТЬ 2252
(напильником)
- на (токарном) станке
-, термически
(до б = ... кг/мм2)
ОБРАБОТКА, 2253
антикоррозионная
- данных
- дробью (дробеструйная)
-, механическая
- напильником
- на токарном станке
-, пескоструйная
- поверхности
-, получистовая
- посевов для борьбы с
сорняками
- резанием
- сигналов (данных)
-, термическая
- фрезерованием
-, химическая
-, черновая
-, чистовая (детали)
Fire Protection
radio communications
equipment
Communications
radio/radar equipment (DME,
ADF, radio altimeter,
transponder interphone, audio system,
VHF and HF radio)
electronic equipment
Covers communications and
navigation systems, such as
HF, VHF radio, ADF, DME,
Doppler, etc.
avionics
recording equipment
roller track equipment
Lights
communications equipment
agricultural equipment
Agricultural equipment
includes dusting and spraying
systems to spread and
discharge dry and liquid
chemicals at dispersal rate of ...
kg/sec.
ОСП instrument landing
system; ОСП ILS
liferaft equipment
emergency equipment; safety
equipment
Safety equipment includes
emergency exit descent
devices, ditching equipment
(liferaft, survival equipment),
life-preservers (jackets), life
lines, long-range signaling
devices, safety belts, hand
fire extinguishers.
removable equipment
removable service equipment
(for cabins, galley, bar)
mooring equipment
tie-down /anchoring, lashing/
equipment
training equipment
high electrical load equipment
equipment component
proof of compliance (with
airworthiness standards)
file
machine; turn
heat-treat (to strength of
... kg/sq.mm)
corrosion-preventive treatment
data processing
shot peening
machining
filing
turning
sand blasting
surface treatment
roughing
treatment of crops with
weedkillers
machining
signal processing
heat treatment
milling
chemical treatment
roughing
finishing
I.V
195
ОБР
ОБТ
ОБРАЗЕЦ 2254 sample
- (для прочностных испытаний)
- окраски (маркировки
трубопроводов)
-, опытный (ЛА)
- формы (документа)
specimen
code color
-, эталонный
ОБРАЩАТЬ 2255
особое внимание на ...
- особое внимание на
обнаружение трещин
- чье-либо внимание на ...
не 0. внимания
ОБРАЩЕНИЕ 2256
(с чем-либо)
- осторожное
(исключительное, особенное)
- (кодов к к-л. устройствам,
напр., преобразователям
ЭВМ)
ОБРЕЗ (кромка, край) 2257
ОБРЕЗАТЬ 2258
(о двигателе)
- край (края материала,
отверстия ножницами для
придания требуемой формы)
ОБРУБАТЬ зубилом 2259
ОБРЫВ обмотки 2260
- провода
- проводки
- стенки контровочного
отверстия гайки (контровочной
проволокой)
- (электрической) цепи
осматривать проводку на 0.
проверять проводку на 0.
устранять 0. цепи между
выключателем и клеммой
ОБСЛЕДОВАНИЕ 2261
- обломков (ЛА)
ОБСЛУЖИВАНИЕ 2262
(заправка, дозаправка, очист-
ка)
- (поддержание техники в
исправном состоянии)
- (подзаголовок разд. РЭ
'Технология обслуживания")
-, базовое техническое
-, внерегламентное
- в рейсе
-, календарное техническое
- на кратковременной
стоянке (КВС)
- на стоянке
- на стоянке, техническое
-, оперативное техническое
Включает: внерегламентные
осмотры, предполетную
подготовку, текущий
(ежедневный) осмотр и т.п.
-, основное (первоочередное)
-, периодическое
- по договору, техническое
- по мере необходимости
(по состоянию)
- по налету, техническое
- по необходимости
prototype
sample form
reference sample
pay particular attention to ...
inspect (smth) thoroughly for
cracks
draw somebody's attention to
neglect
handling
handling with (extreme) care
The compass should be
handled with care and must
not be subjected to shocks.
access (to)
edge
quit; fail suddenly
trim out the edge
Trim out the hole edges with
the shears so as to form a
shaped hole.
chisel off
break in winding
wire break /breakage,
discontinuity/
break in the wiring; wiring
discontinuity
breakage of locking wire hole
(in nut)
If the locking wire hole (in
the nut) is broken, drill a new
hole through nut adjacent
flats.
break in the circuit (circuit is
open or broken)
inspect wire for breakage
test wire for discontinuity
/continuity, breakage/
correct open circuit from
switch to terminal
examination; inspection;
investigation
examination of wreckage
/debris/
servicing
maintenance
Servicing
base maintenance
unscheduled maintenance
enroute maintenance
calendar maintenance
transit maintenance and
servicing
гаггф /apron/ maintenance
line maintenance
line maintenance
Includes: unscheduled, pre-
flight, postflight, enroute,
daily, etc. maintenance
checks.
primary maintenance
periodic maintenance
contract /pool/ maintenance
on-condition maintenance; ОС
maintenance
maintenance by flight hour(s)
condition-monitoring
maintenance
Condition monitoring is an
after-the-fact maintenance
process.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
-, послеполетное
- по соглашению,
техническое (по договору между
авиакомпаниями)
- по состоянию, техническое
Периодические
профилактические осмотры, проверки
изделий (агрегатов ЛА) для
определения их
работоспособности и возможности
дальнейшей эксплуатации.
- по форме ("А", "В", "С"),
периодическое техническое
-, предполетное
- при хранении
-, профилактическое
техническое (ПТО)
-, регламентное
- самолета, находящегося
вне эксплуатации
- своими (собственными)
силами
-, стояночное
-, текущее (оперативное)
-, текущее (плановое)
-, техническое
-, техническое (заправка,
очистка)
-, транзитное техническое
- туалетов (очистка, заправка)
выполнение технического 0.
технология 0.
выполнять 0.
ОБСЛУЖИВАТЬ 2263
(выполнять работы по
заправке, дозаправке, очистке и
т.п.)
- (об агрегате)
Данный АЗС обслуживает
цепь (установлен в цепи)
питания приборов силовой
установки.
Система обслуживает баки
№ 1, 2, 3.
- авиалинию (о ЛА)
post-flight maintenance
pool maintenance
on-condition maintenance; ОС
maintenance
A failure preventive
maintenance process which requires
that the item be periodically
inspected, checked or tested
to determine whether the
item can continue in service.
periodic maintenance ("A",
"В", "С") check
pre-flight maintenance
maintenance in store
Engines are maintained in
store.
preventive maintenance
scheduled maintenance
maintenance of inactive aircraft
Maintenance of the aircraft
of 1 month in inactive period,
"in-house" maintenance
ramp /apron/ maintenance
(on-) line maintenance
routine maintenance
maintenance
servicing
enroute /transit/ maintenance
lavatory servicing
maintenance performance
maintenance practices
perform maintenance; service
serve
The circuit breaker serves
the power plant instruments.
The system serves tanks
Nos 1, 2, 3.
be placed in service on the
airline
ОБСТАНОВКА,
метеорологическая
-, навигационная
ПНП обеспечивает плановую
индикацию навигационной
обстановки.
-, окружающая (на земле,
например, во время рулежки)
действовать по 0.
наблюдать за окружающей
0. при рулежке
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА 2265
(требующие выполнения к-л.
действий)
-, аварийные
ОБТЕКАЕМОСТЬ 2266
(аэродинамическое качество
формы тела)
ОБТЕКАЕМЫЙ 2267
(имеющий хорошую
аэродинамическую форму)
ОБТЕКАНИЕ 2268
воздушным потоком (тела)
- крыла
- крыла, бесциркуляционное
-, установившееся
2264 weather conditions
navigation situation
The course indicator provides
a plan view of aircraft
navigation situation.
surroundings
proceed as conditions dictate
keep close lookout for
obstructions when taxiing
circumstances
Use of flaps must be
governed by the circumstances.
emergency type circumstances
Be prepared for an aborted
landing under emergency
type circumstances.
aerodynamic quality of form
streamlined
airflow about /around, over/
(body)
flow about the wing
noncirculatory flow about the
wing
steady flow about /around,
over/
196
ОБТ
ОБЪ
ОБТЕКАТЕЛЬ 2269
Конструктивное устройство
для уменьшения лобового
сопротивления движущихся
тел и их частей.
- антенны
Часть наружной поверхности
ЛА, закрывающая антенну
(антенную систему), и
обеспечивающая свободный
проход радиоволн.
- антенны радиолокатора
(Рис. 1)
-, аэродинамический
-, внутренний (капота
звездообразного двигателя)
-, внутренний (наружный)
неподвижный (реверсивного
устройства)
-, внутренний (наружный)
подвижный (реверсивного
устройства)
-, воздухозаборника среднего
двигателя (Рис. 1)
- воздушного винта (Рис. 58)
- входной или передний
(двиг.)
Устанавливается в центре
канала воздухозаборника
двигателя на ступице ВНА.
- горизонтального оперения
(высокорасположенного)
(Рис. 13)
- гондолы шасси (Рис. 1)
- колеса (неубирающегося
шасси) (Рис. 2)
-, кольцевой (двиг.)
- крыла, концевой (законцов-
ка крыла) (Рис. 1)
- подкоса главной ноги
шасси (Рис. 1)
- стабилизатора, концевой
(Рис. 1, 13)
- стабилизатора
(корневой)(Рис. 1)
- стойки
- хвостовой (Рис. 1)
ОБТЕКАТЬ 2270
(воздушным потоком)
ОБТЮРАТОР (колеса) 2271
(Рис. 32)
ОБУГЛИВАНИЕ 2272
Осмотреть колодки ШР на
отсутствие трещин,
повреждений и обугливания
изоляционного материала.
ОБХВАТ 2273
(привязной системы
парашюта, катапультного кресла)
-, ножной
-, плечевой
-, поясной
ОБХОД 2274
(препятствий, грозовых
очагов)
- грозы
- опасной зоны (на большом
расстоянии)
- опасной зоны на
расстоянии (10 миль)
- опасной зоны по курсу
- препятствий
- препятствий (рельефа
местности при полете на малой
высоте)
- промежуточного пункта
маршрута (ППМ) (Рис. 124)
ОБШИВКА 2275
Листовой материал,
закрепляемый на жестком каркасе,
или наружные листы
многослойной панели.
fairing
A secondary structure added
to any aircraft (or engine)
part to reduce its drag.
radome
The part of the outer surface
of an aircraft, permitting the
passage of radio-frequency
energy, which covers an
antenna (system).
radome
aerodynamic fairing
inner cowl
inner (outer) fixed fairing
inner (outer) movable fairing
center engine air intake fairing
propeller spinner
engine inlet /nose/ fairing;
engine air intake /inlet/ nose
cone
An inlet fairing in center of
the duct is mounted over the
hub of the inlet guide vanes.
tailplane fairing /bullet/
landing gear fairing
pant /spat/
ring cowling
wing tip
main landing gear strut fairing
horizontal stabilizer tip fairing
stabilizer root fairing
strut fairing
tail cone
flow about /around, over/
(body)
grease retainer
charring
Inspect receptacles for
cracked, broken, or charred
insulation.
strap
leg strap
shoulder strap
waist strap
avoidance maneuvers
thunderstorm avoidance
avoidance of dangerous areas
(by a wide margin)
dangerous area avoidance by
ten miles (or more)
navigation around dangerous
area
obstacle avoidance
terrain avoidance
WPT by-passing /bypath/
skin
Sheet covering a framework
of stiffness or forming the
outer members of a
sandwich.
ОБШИВКА
-, верхняя (напр, крыла)
-, внешняя
-, внутренняя
-, гофрированная
- из углеродного
волокнистого материала
-, композиционная
-, матерчатая
-, многослойная
-, мягкая
-, наружная
-, нижняя (напр, крыла)
- переменной толщины
-, полотняная
-, работающая
Жесткая обшивка вместе с
подкрепляющим ее
каркасом, способная воспринимать
нормальные и касательные
напряжения в конструкции.
- с заполнителем
-, силовая
- с сотовым заполнителем
-, фанерная
ОБЩИЙ 2276
(о виде, сведениях)
- (совместно используемый)
Шестерни смонтированы на
общем валу.
Общая заправочная
горловина служит для заправки всех
топливных баков.
- (суммарный)
Общая наработка двигателя
до замены.
ОБЪЕДИНЕНИЕ БОРТОВ 2277
(соединение эл. шин лев. и
прав, бортов)
"БОРТА ОБЪЕДИНЕНЫ"
(надпись у сигн. лампы)
ОБЪЕДИНЕННЫЙ 2278
ОБЪЕКТ 2279
- (летательный аппарат)
- (ЛА в целом)
- для ориентировки
(наземный)
-, закрепленный (на борту ЛА)
-, незакрепленный (на борту
ЛА)
-, неопознанный летающий
(НЛО)
-, отражающий
радиолокационный сигнал
-, слабо детектируемый (на
экране РЛС)
-, характерный
устанавливать на 0. (самолет)
ОБЪЕКТИВ (фото) 2280
- с постоянной фокусировкой
ОБЪЕКТЫ, 2281
искусственные (построенные
человеком, в отличие от
естественных особенностей
местности)
ОБЪЕМ (вместимость) 2282
Объем пассажирской кабины
допускает размещение ...
пассажиров.
- (геометрический)
- бака (вместимость)
- бака (геометрический)
- газа
- двигателя, рабочий
Объем, освобождаемый
поршнями в цилиндрах ПД при
перемещении поршней от
ВМТ до НМТ.
-, используемый (грузового
отсека)
- камеры сгорания
(wing) upper /top/ skin
outer skin
inner skin
corrugated skin
carbonfibre /carbon fiber/ skin
composite skin
fabric covering
sandwich skin
fabric covering
outer skin
(wing) lower /bottom/ skin
tapered skin
fabric covering
stressed skin
A type of aircraft
construction in which the strength of
the skin of the airplane is
utilized to carry structural
loads.
sandwich skin
stressed skin
honeycomb (-type) skin
plywood covering
general
common
Two gears are mounted on a
common shaft.
A common filler point is used
to service the entire fuel
system,
total
Total engine time at
replacement.
left and right bus fie
/connection/; L & R BUS TIE
L & R BUSSES TIED
combined
object
aircraft
end item
The end item is an aerospace
vehicle itself.
reference object point (on
ground)
fixed object
loose object
unidentified flying object
(UFO)
radar echo producing object
weak target
prominent reference object
(point)
install on /in/ aircraft
lenses
fixed focus type lenses
culture
All feature constructed on
the surface of the earth by
man, such as cities, railways,
canals, etc.
capacity
The passenger cabin capacity
permits accommodation of ...
passengers.
volume
tank capacity
tank volume
gas volume
engine displacement
The total volume swept by
the pistons of all the
cylinders during one complete
stroke of each piston.
usable volume (of cargo-
compartment)
combustion chamber volume
197
ОБЪ
ош
ОБЪЕМ
- на расширение
Каждый топливный бак
должен иметь объем на
расширение (запас пространства),
составляющий не менее 2 %
от общего объема бака.
-, общий (вместимость)
-, общий (геометрический)
- повреждения
- работы
Объем работы
предусматривает состав, объект и
назначение действий для
выполнения данной работы.
- работы (в человеко-часах)
-, свободный (топливного ба-
ка)
Незаполненная часть емкости
(бака).
-, удельный
цилиндра, полный
- цилиндра, рабочий (ПД)
выигрыш в О. (путем
установки малогабаритных
агрегатов, блоков)
по О.
ОБЪЯВЛЕНИЕ 2283
(по С ГУ с рабочего места
бортпроводника)
ОБЪЯСНЕНИЕ
2284
не требующий О.
ОБЫЧНЫЙ 2285
Самолет имеет обычную
безбустерную систему
управления.
ОБЯЗАННОСТИ, 2286
функциональные (напр.,
командира корабля)
Кабина экипажа и
находящееся в ней оборудование
должно обеспечивать
выполнение обязанностей членами
экипажа минимального
состава без необоснованного
напряжения и усталости,
выполнять свои О-ти
квалифицированно (грамотно)
ОВАЛЬНОСТЬ 2287
Проверить поршни на
отсутствие овальности.
ОГИБАТЬ 2288
Трубопровод огибает
цилиндр.
ОГИБАЮЩАЯ 2289
(кривая на графике)
ОГЛАВЛЕНИЕ
по О. найти ...
2290
ОГНЕОПАСНОСТЬ 2291
ОГНЕОПАСНЫЙ 2292
ОГНЕСТОЙКОСТЬ 2293
(о материале внутренней
отделки кабин)
ОГНЕТУШИТЕЛЬ 2294
- (надпись)
- (надпись на контейнере с
огнетушителем)
-, автоматический
-, бортовой
expansion space
Each fuel tank must have an
expansion space of not less
than 2 percent of the tank
capacity.
total capacity
gross volume
extent of damage
scope of work
The scope of work involved
specifies what the job
consists of, what is to be worked
on and what operations are
to be done.
work content (manhours)
ullage
The amount that a container,
such as a fuel tank, lacks of
being full.
specific volume
total cylinder volume
piston displacement
space saving (by installing
small-size units)
by volume
announcement
Eight alpha numeric switches
used in combination to
provide selection of 16
prerecorded announcements.
explanation
Be explaned by reference to
Fig-
self-explanatory
conventional
The aircraft is provided with
a conventional unassisted
control system.
(captain's) duties
Each pilot compartment and
its equipment must allow the
minimum flight crew to
perform their duties without
unreasonable concentration or
fatigue.
perform duties intelligently
ovality
Check the pistons for ovality.
go around
The pipe goes around the
cylinder.
envelope
Limiting height-speed
envelope must be established
for any combination of height
and forward speed at which
safe landing can be made,
table of contents
turn /refer/ to Table of
Contents and find ...
fire hazard
flammable
flame resistance
The wall and ceiling linings
must be at least flame
resistant.
fire extinguisher
EXTINGUISHER, (FIREX)
FIRE EXTINGUISHER INSIDE
HERE
automatic fire extinguisher
airborne fire extinguisher
ОГНЕТУШИТЕЛЬ
-, водогликолевый
(заряженный водогликолевой
смесью)
-, водоэтиленгликолевый
-, водяной
- второй очереди
-, заряженный "хладоном"
-, пенный
- первой очереди
-, переносный
-, порошковый
-, ручной
-, стационарный
-, с электроуправлением
-, углекислый
-, фреоновый
-, "хладоновый"
-, шаровой
баллон О.
затвор головки О.
очередь срабатывания О.
разряд О.
включать О.
заряжать О.
ОГНИ 2295
-, аэронавигационные
Бортовые цветные
электрофонари, обозначающие
ночью габариты и
направление полета самолета. Состоят
из трех световых точек: на
левом полукрыле красного,
на правом зеленого и на
хвосте белого цвета (Рис. 97).
- вдоль ВПП
Огни, обозначающие границы
ВПП для индикации зоны
взлета и посадки.
- вдоль рулежной дорожки
- входной кромки ВПП
(зеленые)
-, входные (ВПП)
- габаритные крыла
(наземные)
- и осветительные устройства
(раздел 033)
Устройства, обеспечивающие
внешнее и наружное
освещение: посадочно/рулежные
фары, АНО, лампы и табло
основной сигнализации,
лампы индивидуального
освещения и плафоны.
- контурные (для
обозначения контура ЛА в полете,
напр., топливозаправщика)
- кромки ВПП
-, навигационно-стояночные
Используются при
буксировке и стоянке ЛА
- освещения наружных
элементов ЛА
- осевой линии ВПП,
утопленные
- подхода (от ВПП до БПРМ)
- приближения (между ДПРМ
и БПРМ)
- принятия решения (белые)
- разрешения или
запрещения посадки (зеленые или
красные)
- световых горизонтов (ВПП,
белые и красные)
water - glycol fire extinguisher
water ethylene-glycol fire
extinguisher
water (fire) extinguisher
alternate /reserve/ discharge
fire extinguisher
refrigerant fire extinguisher
foam fire extinguisher
main discharge fire
extinguisher
portable /hand/ fire
extinguisher
powder (fire) extinguisher
hand fire extinguisher
fixed /built-in/ fire
extinguisher
electrically activated fire
extinguisher
carbon-dioxide fire
extinguisher
Freon (type) fire extinguisher
refrigerant fire extinguisher
ball-type fire extinguisher
fire extinguisher bottle
fire extinguisher discharge
valve
fire extinguisher /fire agent;
shot of extinguishant/
discharge
fire extinguisher discharge
actuate /activate/ fire
extinguisher
charge the fire extinguisher
lights
navigation lights (NAV LTS)
Any one of a group of lights
(red, green, and white or
clear) used aboard an aircraft
to indicate its position and
direction of motion.
runway lights
Light defining a runway to
indicate the area of taking-
off and landing.
taxiway lights
(green) threshold lights
threshold lights
wing clearance lights
Lights
Those units and components
which provide for external
and internal illumination such
as landing and taxi lights,
position lights, master
warning lights, passenger reading
and cabin dome lights.
aircraft contour illumination
light
runway edge lights
navigation/park lights
Used under low or park
conditions.
illumination (flood) lights;
inspection lights
runway center-line flush lights
approach lights
approach lights
(white) decision lights
landing clearance lights
(white and red) bar lights
/light bars/
198
огн
ОГР
огни
-, створные (ВПП)
Наземные огни,
обеспечивающие визуальную индикацию
направления на ось (створ)
ВПП.
-, центральные (ЦСО)
ОГОВАРИВАТЬ 2296
если не оговорено иначе
(особо, специально)
ОГОЛОВЬЕ 2297
(авиагарнитуры)
Авиагарнитура состоит из
пары наушников, микрофона,
оголовья и шнура.
-, наддувное (для
кислородной маски и микрофона)
- наушников (радио)
ОГОНЬ 2298
(открытое пламя)
- (светосигнальный)
- аэродрома, опознавательный
-, аэронавигационный (АНО)
-, бортовой
аэронавигационный (БАНО)
БАНО устанавливаются на за-
концовках крыла самолета,
красный огонь - слева,
зеленый - справа по полету
(Рис. 97).
-, бортовой
аэронавигационной (крыльевой)
- взлетно-посадочной полосы
(ВПП)
-, вращающийся
-, входной (ВПП)
- высокой интенсивности
(аэродромный, ОВИ)
-, габаритный (подобный
АНО, но включаемый
только на земле)
-, габаритный (крыльевой)
- для предупреждения
столкновения в воздухе
(проблесковый маяк, верхний,
нижний) (Рис. 97)
- для предупреждения
столкновения (в воздухе),
вращающийся проблесковый
-, заградительный (на трубах,
радиомачтах и т.п.)
- заливающего света
-, импульсный
-, интегральный, сигнальный
(ИСО)
-, кодовый
-, контурный (для
обозначения контура ЛА; в полете,
напр., топливозаправщика)
-, контурный (несущего винта
вертолета) (Рис. 42)
- конца ВПП
- концевой полосы
безопасности (КПБ)
- крыла, габаритный наземный
-, маркировочный
(заградительный)
- места срулирования с ВПП
-, мигающий (импульсный)
-, мигающий (с частотой
вспышек более 20 в мин.)
-, непрерывно действующий
(напр., АНО)
-, опознавательный
runway alignment indicator
(lights)
A group of aeronautical
ground lights so arranged
and located as to give early
direction and roll guidance
on the approach to a
runway.
master warning lights
state; specify; prescribe
unless otherwise stated
/prescribed/
headband
The headset consists of a pair
of earphones, microphone,
headband and cord.
inflatable headstrips (of oxygen
mask and mike)
earphones head band
fire
light
aerodrome identification light
navigation light
forward navigation light
Forward navigation lights
must consist of a red and a
green light installed on the
left and right wing tips,
respectively,
wing tip navigation light
runway light
rotating light
runway threshold light
high-intensity light (HIL)
clearance light
(wing) clearance light
(upper, lower) anticollision
light /beacon/
The airplane must have an
anticollision light system that
consists of upper and lower
anticollision lights.
anticollision rotating flashing
light
obstruction light
floodlight; flood light
A light providing intense
illumination over a restricted
area.
flashing light
integral warning light
code light
aircraft contour illumination
light
rotor blade tip light
runway end light
stop way light
wing clearance light (WING
CLEAR LT)
obstruction light
turnoff light
flashing light
blinker light
A liqht giving more than
20 flashes per min.
unbroken light
Each navigation light must
show unbroken light,
identification light
ОГОНЬ
-, осветительный
Огонь для освещения
определенной зоны.
- освещения входа (в ЛА)
- освещения крыла
- освещения передней
кромки крыла
- осевой линии ВПП
- осмотра (напр., крыла)
-, открытый
Огонь, не имеющий
защитного стекла.
периодически меняющий
свой цвет
подсвета ВПП
подсвета крыла (фара)
подсвета мотогондолы (фа-
ра)
подхода к ВПП
, посадочный (аэродромный)
постоянного (не
проблескового) горения
- постоянной силы света
- предупреждения о
приближении конца ВПП
-, проблесковый
(навигационный)
-, хвостовой
аэронавигационный (ХАНО)
Огонь белого цвета,
установленный на самой задней
(хвостовой) точке ЛА
(Рис. 97).
-, центральный (свето)
сигнальный (ЦСО)
-, якорный (стояночный)
Огонь белого цвета,
зажигаемый на борту
гидросамолета или самолета-амфибии
при стоянке на воде,
угол видимости левого
(правого) аэронавигационного О.
(угол "Л", угол "П")
угол видимости хвостового
аэронавигационного О. (угол
"X")
ОГРАЖДЕНИЕ 2299
- выпускающего
(парашютистов или грузов при
десантировании)
ОГРАНИЧЕНИЕ 2300
- (предел)
- "высота-скорость"
(огибающая графика)
- максимальных оборотов
- нормального большого
(малого) шага несущего винта
- по прочности (расчетное)
- расхода (жидкости, топлива)
- ресурса
- скорости
- числа оборотов
ОГРАНИЧЕНИЯ 2301
(раздел 2, РЛЭ)
Данный раздел должен
содержать ограничения по
весам, летным '
характеристикам, нагрузке на пол кабин,
центровке, силовой
установке, скорости полета.
floodlight
A light providing intense
illumination over a restricted
area.
courtesy light
wing illumination /inspection/
/flood/ light
wing leading edge illumination
/inspection/ light
runway centerline light
(wing) inspection light
naked light
A fire not protected from air
or wind with glass.
Use of naked lights is strictly
prohibited.
alternating light
An intermittent light varying
in colour.
runway surface light
wing illumination /inspection/
flood light
nacelle illumination
/inspection/ flood light
approach indexer light
lead-in light
steady light
fixed light
A light having constant
luminous intensity.
runway caution light
flashing light (FL)
The light interval is less than
interval of darkness.
rear navigation light; tail cone
navigation light
The rear navigation light must
be a white light mounted as
far aft as practicable.
master warning light (MWL)
riding light
Riding /anchor/ light is
white light required for a
seaplane or amphibian.
navigation light dihedral angle
L (left), R (right))
navigation light dihedral angle
A (aft)
guard
dispatcher's guard
limitation; restriction
limit
limiting height-speed envelope
maximum speed /RPM/
limitation
normal main rotor high (low)
pitch limit
structural (strength) limitation
The max. landing weight must
not exceed the structural
limitations,
flow restriction
service life restriction
airspeed limitation
speed /RPM/ limitation
limitations
This Section should contain
the following limitations:
Weights, Performance
limitations, Floor loading, Center
of gravity, PowerpTant,
Airspeed and Mach number,
Miscellaneous.
199
ОГР
ОГР
ОГРАНИЧЕНИЯ
- взлетного веса по
градиенту набора высота
- взлетного веса по
достаточности располагаемых длин
прерванного и
продолженного взлета, и длины
разбега и прерванного взлета
-, временные
-, дополнительные (параграф
раздела 2, РЛЭ)
Например, ограничения,
связанные с регулированием
наддува кабин или обогрева
лобовых стекол, а также
ограничения по
маневрированию ЛА на земле,
обеспечивающие безопасность
эксплуатации.
- на взлете и посадке
(параграф раздела 2, РЛЭ)
Ограничения по взлётному и
посадочному весам,
дистанции прерванного взлета,
взлетной дистанции, разбегу,
а также по высоте,
температуре окружающего воздуха,
скорости и направлению
ветра, уклону ВПП,
- по весу
- по весу и загрузке
- по весу и центровке
- по времени (работы на к-л.
режиме: ... минут, без
ограничений, кратковременно)
- по вспомогательной
силовой установке (ВСУ)
- по давлению масла (топли-
ва)
- по закрылкам
- по заправке и эксплуатации
топливной системы
- по летной годности
- по летным данным
- по маневрированию
(параграф раздела 2 РЛЭ)
- по массам (ЛА)
- по наземной эксплуатации
(ЛА)
- по положению (агрегата)
- по прочности (нагрузке)
- по прочности конструкции
Ограничения, связанные с
максимальными нагрузками
на пол отсеков и
распределением этих нагрузок.
- по силовой установке
- по силовой установке
(параграф раздела 2, РЛЭ)
Ограничения,
обеспечивающие безопасность
эксплуатации двигателя, возд. винтов и
агрегатов силовой установки.
- по скорости
- по скорости и числам М
(параграф раздела 2, РЛЭ)
Ограничения по скорости и
числам М должны
выражаться в виде приборной
скорости или приборного числа М.
- по температуре газов за
турбиной
- по температуре наружного
воздуха
- по управлению
- по центровкам
- по шасси
takeoff weight permitted by
climb gradient limitations
takeoff weight permitted by
takeoff field length limitations
temporary limitations
additional limitations
Limitations which may be
associated with such matters as
control of cabin pressuriza-
tion or windshield heating
and limitations covering
ground operations which may
affect aircraft airworthiness.
Performance limitations
The limitations should be
listed in respect to: Takeoff
weight, Landing weight, Ac-
celerate-stop distance,
Takeoff distance, Takeoff run, if
applicable, Altitude,
Atmospheric temperatures, Wind
speed and direction, Runway
slope.
weight limits
weight and loading distribution
limitations
weight and center of gravity
limits
(operating condition) time
limits (... minutes, no limit,
momentarily)
APU operating limitations
oil (fuel) pressure limits
flaps setting limits
fuel loading and management
limitations
airworthiness limitations
performance limitations
maneuvers
mass /weight/ limits
ground operation limitations
limitations in mounting attitude
load limitations
structural limitations
The maximum loads on the
floor of the compartments
and the structural limitations
on their distribution.
power plant limitations
power plant
The limitations to ensure the
safe operation of the engine,
propellers, and power plant
accessories as installed in the
airplane.
airspeed limitations
airspeed and Mach number
limitations
Airspeed limitations should
be stated in terms of
indicated airspeed (I.A.S.)
and/or indicated Mach
number.
exhaust gas temperature (EGT)
limits
ambient (air) temperature
limitations
(airplane) control system
limitations
center of gravity limits
landing gear operating
limitations
ОГРАНИЧЕНИЯ
- no электрооборудованию
(или электросистеме)
(параграф раздела 2, РЛЭ)
-, прочие
-, прочие (§ разд. 2 РЛЭ)
-, рабочие
-, разные (§ разд. 2 РЛЭ)
Данный параграф должен
включать: сертификационный
статус, виды эксплуатации,
ограничения по
маневрированию, минимальный состав
экипажа, максимальное
число лиц на борту ЛА,
максимальную высоту полета,
ограничения по курению и
эксплуатации
электрооборудования и автопилота,
необходимые трафареты и надписи, и
дополнительные
ограничения.
-, регулировочные
-, установочные
-, утвержденные
эксплуатационные
-, эксплуатационные
Эксплуатационные
ограничения, обеспечивающие
безопасность эксплуатации,
должны указываться в
руководстве по летной эксплуатации
в виде надписей и
трафаретов.
без О. (о
продолжительности режима работы)
ОГРАНИЧИВАТЬ 2302
- давление
- обороты
- распространение трещин
- расход
- температуру
- ход
- ход подвижного элемента
пружиной
ОГРАНИЧИТЕЛЬ 2303
Устройство, автоматически
ограничивающее свой выход
(выходной сигнал) до
предела заданной величины
- абсолютного давления
воздуха в кабине
- большого газа (упор)
- взмаха (лопасти несущего
винта) (Рис. 42)
- давления
- крена (в системе ИЛС)
- максимального давления
воздуха за компрессором
- максимального давления
топлива
- максимального числа
оборотов
- максимальной тяги (по
давлению КВД)
- малого газа (упор)
-, механический (упор)
- минимального давления
топлива
- минимального расхода
топлива (в КТА)
- мощности (давления КВД)
- наполнения (бака)
- напряжения (эл.)
- нарастания давления (ОНД)
- оборотов (узел регулятора
шага винта или топливного
регулятора)
Electrical system limitations
The basic limitations affecting
the safety of the airplane
which are associated with the
electrical system.
miscellaneous limitations
miscellaneous
operating limitations
Miscellaneous
This Sub-section should
include the following:
Certification status, Type of
operation, Maneuvers, Minimum
crew, Maximum number of
occupants, Maximum altitude,
Smoking, Electrical system
limitations, Automatic pilot
limitations, Markings and
placards, Additional limitations.
adjustment limitations
installation limitations
approved operating limitations
The engine operates within
approved operating
limitations.
operating limitations
The operating limitations
necessary for safe operation
must be included in Flight
Manual, expressed in
markings and placards.
no limit
limit; restrict
limit the pressure
limit the speed
stop a crack propagation
restrict the flow
limit the temperature
restrict the travel
constrain moving element with
spring
The gimbal is constrained
(with a spring).
limifer
A device in which some
characteristic of the output is
automatically prevented from
exceeding a predetermined
value.
absolute cabin pressure limiter
full throttle stop
flapping stop
pressure limiter
bank limiter
compressor delivery pressure
limiter
maximum fuel pressure limiter
overspeed limiter
power limiter
idle stop
stop
minimum fuel pressure limifer
minimum flow valve
power limiter
(tank) filling limiter
voltage limiter
pressure-rise limiter
speed governor
200
ОГР
око
ОГРАНИЧИТЕЛЬ
- оборотов (ротора ГТД)
- падения давления
- перекладки стабилизатора
- перемещений ног
(фиксатор, захват на катапультном
кресле)
- перемещений рук
(фиксатор, захват на катапультном
кресле)
- поворота лопаток входного
направляющего аппарата
- поворота руля направления
- поля (обзора телескопа)
- предельных оборотов
- предельных режимов (ОПР)
Предупреждает о подходе к
предельно-допустимым
углам атаки и предотвращает
возможность их превышения.
- прерывателя (магнето)
- пропорционального расхода
(калиброванное отверстие)
- разброса рук (на
катапультном кресле)
- расхода (демпфирующий)
- расхода (дроссель)
- расхода (игольчатый клапан)
- расхода воздуха (ОРВ,
системы кондиционирования
воздуха)
- руля направления
(гидравлический, механический)
рычага газа
Проходная защелка,
препятствующая случайной уборке
РУД за упор полетного
малого газа.
свеса лопасти несущего
винта (Рис. 42)
свеса, центробежный
степени повышения
давления двигателя
температуры
температуры,
биметаллический
температуры газов за
турбиной (регулятор)
троса (управления)
усилий (в системе АП)
усилий (руля высоты)
усилий на рулевую
машинку руля (высоты)
- хода (подвижного элемента)
- хода штока (силового
цилиндра)
-, центробежный (лопасти
несущего винта)
- числа оборотов (возд.
винта или топливного регулято-
ра)
- шумов (радио)
ОДЕЯЛО, пенное 2304
(на бетоне ВПП для
обеспечения аварийной посадки)
ОДИН (общий) 2305
Две шестерни смонтированы
на одном валу,
по одному (болту) в каждое
(четвертое) отверстие
maximum speed governor
(MSG)
pressure-drop limiter
horizontal stabilizer travel limit
stop
leg restrainer
arm restrainer
variable inlet guide vanes
(IGV) stop
rudder (travel limit) stop
field stop
Field stops are physical
apertures that limit the field of
view.
maximum speed governor
The MSG is designed to limit
engine speed to a maximum
of ... N2.
stall warning and barrier system
The system incorporates rate
gyros, servo unit, stick shaker
and AP disconnect button.
breaker stop
(proportional) flow orifice
arm guard
damping (flow) restrictor
flow restrictor
restrictor needle valve
air flow limiter
rudder (hydraulic, mechanical)
limiter
Set the rudder hydraulic
limiter to OVRD.
throttle lever trip catch
The engaged trip catch
prevents the throftie lever from
being moved to the ground
idle position.
main rotor blade droop stop
centrifugal droop stop
engine pressure ratio limiter;
EPR limiter
temperature limiter
bimetallic temperature limiter
exhaust /turbine/ gas
temperature control; EGT /TGT/
control
cable travel limiter
force limiter
elevator force limiter
(elevator) servo force limiter
The limiter prevents more than
50 pounds elevator cable
loads.
(travel limit) stop
piston rod travel stop
centrifugal stop
speed governor
noise limiter
foam blanket
common
Two gears are mounted on a
common shaft.
one (bolt) in every (fourth)
hole
The plates must be held with
(bolts) spaced one in every
(fourth) hole.
ОДИН
по одному на ...
ОДИНАКОВЫЙ 2306
(о блоках, системах)
ОДНОПОЛУПЕРИОД- 2307
НЫЙ (выпрямитель;
демодулятор)
ОЖИДАНИЕ взлета 2308
- посадки
зона (пункт) О.
режим О. посадки
ОЖИДАТЬ (посадки) 2309
в зоне радиомаяка на
высоте ... м
ОЗНАКОМИТЬ с ... 2310
ОЗНАКОМИТЬСЯ с ... 2311
Изучать руководство с
целью ознакомления с
инструкциями по эксплуатации.
- с замечаниями экипажа
ОЗНАКОМЛЕНИЕ 2312
- с замечаниями экипажа
- с органами управления и
приборами
- с самолетом
ОКАЗЫВАТЬ 2313
помощь в случае
необходимости
ОКАЗЫВАТЬСЯ годным 2314
- неисправным
ОКАНТОВКА 2315
- проема (двери, люка)
-, резиновая
ОКАНЧИВАТЬСЯ 2316
чем-либо, у чего либо (о
детали, проводе, трубе)
ОКНО (кабины) 2317
- (отверстие отвода/подвода
газа или жидкости)
- в гильзе (золотника)
в облачности
, впускное (цилиндра ПД)
, выхлопное (цилиндра ПД)
отбора воздуха (от двиг.)
отсека передней стойки
шасси, смотровое
Окно находится перед
центральным пультом в полу
кабины экипажа.
перепуска воздуха
(компрессора)
подпитки (двигателя
воздухом, со створками
внутреннего отклонения)
реверса
, смотровое
установки цилиндра (на
картере ПД)
цилиндра
цифровой индикации
ОКОВКА 2318
кромки лопасти (возд. винта)
ОКОНЧАНИЕ 2319
частной ортодромии
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ 2320
(о сборке, регулировке,
затяжке)
one per ...
identical
half-wave (rectifier,
demodulator, etc.)
ground hold (before takeoff)
holding
holding area /point/
holding
hold over the beacon at ... m
make familiar with ...
get /be/ familiar with ...
Read /study/ the Manual to
be familiar with the
maintenance instructions,
get familiar with the crew's
remarks on ...
familiarization
familiarization with /of/ crew's
remarks
familiarization with /of/
controls and instruments
aircraft familiarization;
familiarization with /of/ aircraft
assist somebody should any
emergency arise
appear /prove/ useful
/serviceable/
appear defective
It a unit appears defective, it
should be replaced,
edging
frame around (door) opening
rubber edging
terminate in /at/ ...
The control rod terminates in
a fork.
The pipe terminates at the
pump,
window
port
port in sleeve
The slide valve and ported
sleeve assy.
cloud gap; hole in clouds
intake port
exhaust port
engine air bleed port
nosewheel compartment /well/
view window
The window is located just aft
of the pilot's control pedestal
in the flight compartment
floor.
compressor bleed port
supplementary air door
(opening inward)
cascade vanes opening
inspection hole
cylinder pad (on crankcase)
cylinder port
numerical display window
Number 01 appears in the TO
waypoint window,
blade edge tipping
termination of navigation
/flight/ leg
ALERT lights 2 min before
termination of each flight leg.
final (assembly, adjustment,
tightening)
201
око
ОПЕ
ОКОШКО (бленкера) 2321
- счетчика дальности
- частоты (канала)
в О. бленкера появляется
черное поле
ОКРАСКА 2322
(нанесенная на изделие)
- (процесс)
- (сочетание различных
цветов, схема окраски)
- (цвет)
Окраска пассажирских
салонов должна быть выдержана
в спокойных мягких тонах,
приятных для восприятия
пассажирами.
-, защитная
- распылителем
ОКРАШИВАТЬ 2323
в (красный) цвет
ОКРУГЛЯТЬ 2324
(острые кромки)
ОКРУЖНОСТЬ 2325
- впадин (шестерни)
- выступов (шестерни)
-, делительная (шестерни)
-, наружная (шестерни)
-, начальная [делительная]
(шестерни)
-, основная (шестерни)
- по основанию зубьев
шестерни (корневая)
по О.
описывать О.
ОКСИДИРОВАНИЕ
-, анодное
2326
ОКСИДИРОВАННЫЙ 2327
ОКСИДИРОВАТЬ 2328
ОКСИДО-ФОСФАТИ- 2329
РОВАНИЕ (паркеризация)
ОКСИДОФОСФАТИ- 2330
РОВАТЬ (наносить оксидо-
фосфатную пленку)
"ОКУРКИ НЕ БРОСАТЬ" 2331
(надпись)
ОЛИФА 2332
ОЛОВО 2333
-, паяльное
ОМЕГА 2334
Автоматическая система
дальней радионавигации.
ОМЕТАТЬ 2335
(площадь винтом)
ОММЕТР 2336
Прибор для измерения
электрического
сопротивления
ОПАЛЕНИЕ 2337
(строп парашюта или ткани
купола в результате сильного
трения)
"ОПАСНАЯ ВИБРА- 2338
ЦИЯ" (табло)
"ОПАСНАЯ ВЫСОТА" (табло)
Загорается при подходе или
отклонении от заданной
высоты (напр., на ±250 фт)
"ОПАСНАЯ ВЫСОТА"
(световой сигнал радиовысотомера)
ОПАСНО (надпись) 2339
"-" ("опасная высота" - сиг-
нальн. лампа на высотомере)
"-" (надпись на карточке
индикатора влажности)
window /cutout/ (for warning
strip or warning flag)
distance indicator window
frequency display window
warning flag window /cutout/
shows black
paint (coating)
painting
color scheme
color
Colors chosen for aircraft
cabins are of restful light soft
shades that appeal to
passengers.
protective paint
spray painting
paint (red)
round off (sharp edges,
corners)
circumference
dedendum circle (of gear)
addendum circle
pitch circle
addendum circle
pitch circle
base circle
base circle (of gear)
around circumference
describe a circle
oxidizing
anode oxidation
Subject parts to anode
oxidation.
oxide coated
oxidize
parkerizing (rustproofing
process)
parkerize; subject to
parkerizing treatment
NO CIGARETTES
drying oil
tin
solder
ONS (omega navigation system)
Automatic computerized,
earth-oriented long-range
navigation system.
sweep (propeller disc area)
ohmmeter
A direct-reading instrument
for measuring electric
resistance.
searing
Damage to rigging lines due
to heat generated by friction.
ABNORMAL VIBRATION, AB-
NORM VIBR
ALTITUDE ALERT
The annunciator is illuminated
at ±250 ft from selected
altitude, on approach to, or
deviation from.
ALARM
DANGER
DANGER: KEEP AWAY FROM
THE ROTOR BLADES.
ALARM
UNSAFE
ОПАСНО
'Ч ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ"
(надпись)
"- ЗЕМЛЯ" (табло)
"-, ЗЕМЛЯ" (сигнал речевой
информации)
"-: НАПРЯЖЕНИЕ 220 В
МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ"
ОПАСНОСТЬ 2340
Деятельность,
осуществляемая в данном районе,
создает потенциальную опасность
для воздушного движения.
- взрыва
- возникновения пожара
(двиг.)
- для обслуживающего
персонала
- капотажа
- обледенения
- столкновения
не допускать О.
возникновения пожара
подвергать О. (лиц на борту
ЛА)
создавать (возможную) О.
создавать О. возникновения
пожара
уменьшать О. возникновения
пожара
устранять О.
"ОПАСНЫЕ ОБОРОТЫ 2341
ВСУ" (табло)
ОПАСНЫЙ 2342
ОПЕРАТОР 2343
- десантного оборудования
-, кормовой (стрелок
кормовой установки)
- сброса грузов
Лицо, управляющее и
контролирующее сброс грузов
в полете.
- систем(ы)
ОПЕРАЦИЯ 2344
-, спасательная
-, технологическая
-, типовая
ОПЕРЕЖАТЬ 2345
(зажигание ПД)
ОПЕРЕЖЕНИЕ 2346
- впрыска
- зажигания
- начала впуска
- начала выпуска
- по фазе
- управления (несущего винта)
Угол, на который
циклическое изменение угла
установки лопасти в азимуте
отличается от направления
отклонения ручки управления
циклическим шагом несущего
винта.
ОПЕРЕНИЕ 2347
Состоит из вертикального
киля и горизонтального
стабилизатора с рулем
направления и рулем высоты, в
хвостовой части фюзеляжа
(Рис. 13).
- (раздел РЭ, 055)
-, вертикальное
Для обеспечения путевой
устойчивости и управляемости
самолета. Состоит из киля и
руля направления.
-, горизонтальное
Для обеспечения продольной
устойчивости и управляе-
DANGER, HIGH VOLTAGE
(INSIDE)
GROUND PROXIMITY
TOO LOW TERRAIN (voice
warning)
DANGER - 220 VOLTS CAN BE
LETHAL
danger
Area activities constitute
potential danger to aircraft
flying over it.
explosion hazard
(engine) fire hazard
personnel safety hazard
nose-over risk
icing hazard
collision hazard
eliminate /prevent/ fire hazard
endanger (occupants)
constitute (potential) danger
create /cause/ fire hazard
reduce /minimize/ fire hazard
eliminate hazard
APU OVERSPEED
APU is overspeeding.
dangerous; hazardous
operator
air delivery system operator;
ADS operator
aft gunner
store dispatch operator
A person who controls and
supervises the exit of stores
from an aircraft in flight.
system operator (S/O)
S/O - pilot or flight engineer
holding a current F/E license
for the aircraft type.
operation
rescue (operation)
procedure
routine
advance (spark)
advance
injection advance
spark advance
admission advance
exhaust advance
phase advance
control advance
Control advance is phase
angle by which controlled
change of cyclic pitch
variation is displaced in azimuth
from direction of control
lever displacement.
tail unit; empennage
Tail unit is a combination of
the vertical and horizontal
stabilizers, and rudder and
elevator situated at the rear
of the aircraft.
Stabilizers
vertical tail
Designed for directional
stability and control, and
consists of a vertical stabilizer
and a rudder.
horizontal tail
Designed for longitudinal
stability and control, and in-
202
ОПЕ
ОПО
ОПЕРЕНИЕ
мости самолета. Состоит из
стабилизатора и руля высоты.
-, двухкилевое вертикальное
- носовое горизонтальное
(схемы "утка")
-, однокилевое вертикальное
-, разнесенное
-, расчалочное
-, стреловидное
-, Т-образное
-, хвостовое
-, хвостовое (раздел 055)
-, цельноповоротное,
горизонтальное
-, V-образное
плечо вертикального
(горизонтального) О. (Рис. 134)
ОПЕЧАТКИ,
замеченные
ОПИЛИВАТЬ
напильником
2348
eludes the horizontal
stabilizer and the elevator.
twin-stabilizer vertical tail
canard
single-stabilizer vertical tail
twin tail unit
braced tail unit
sweptback tail unit
Tee-tail unit
tail unit; empennage
Stabilizers
all-moving tailplane
Vee-tail unit
distance from aircraft CG to
center of pressure of vertical
(horizontal) tail surface
errata
Page 25, line 18. For "X"
read "Y".
2349 file
ОПИСАНИЕ 2350
- и работа (раздел РЭ)
В разделе РЭ "Описание и
работа" содержатся
сведения о конструкции, принципе
действия, работе и
управлении системой в целом и
соответствующих подсистем.
- и принцип действия
- и принцип действия
(раздел РЭ)
-, краткое
- работы электрической
(принципиальной) схемы
(заголовок раздела)
- схемы
- схемы, кинетической
(заголовок раздела)
- схемы электрической
(заголовок раздела руководства)
-, техническое
ОПИСЫВАНИЕ 2351
окружности
Окружность, описываемая
концами лопасти возд. винта.
ОПЛЕТКА 2352
(плетеное из тонкой
проволоки наружное покрытие
провода или кабеля)
-, металлическая
-, экранирующая (эл.
проводов)
ОПЛОМБИРОВАТЬ 2353
(оттиском)
- пломбиром
ОПОВЕЩЕНИЕ 2354
пассажиров
Часть внутрисамолетного
связного оборудования для
передачи сообщений и
развлечения пассажиров.
-, (пассажиров)
громкоговорящее
-, штормовое
ОПОЗНАВАНИЕ 2355
-, звуковое (радиомаяков)
- радиолокационной отметки
- "свой-чужой" (СЧ)
- цели
код О. (опознавательный)
ОПОЗНАВАТЬ 2356
(самолет по сигналам его
радиоответчика)
Ответный сигнал СРО служит
для опознавания и определе-
File the washer face to
remove surplus , metal.
description
description and operation
"Description and operation"
portion of the manual
explains configuration, function,
operation and control of the
complete system and its
subsystems.
description and principle
/theory/ of operation
description and operation
brief description
electrical description
system description
mechanical description
electrical description
description
description of circle
Circle described by the
propeller blade tips.
braid(ing)
The electrical cables are
metal braided.
metal braiding
shielding
imprint with a stamp
seal with a seal press
passenger /public/ address
That portion of the
communication system used to address
and entertain the passengers.
passenger address
storm warning
identification (IDENTF)
audio identification
radar blip identification
identification friend or foe (IFF)
target identification
To identify the target,
identification code
identify (the transponder-
equipped aircraft)
The transponder reply pulse
/signal/ is used to identify
ОПОЗНАВАТЬ
ния местонахожде *ия
самолета для УВД.
- радиостанцию (или маяк
навигационной системы)
Настроить приемник на
частоту КРМ или станции ВОР и
опознать (определить)
станцию.
ОПОРА 2357
- (вала)
Вал вращается в
(установлен на) трех подшипниках
(опорах).
- (вала - подшипник вместе
с корпусом и
поддерживающей конструкцией)
- (место установки агрегата)
- (подвеска двигателя)
- (ш
(подшипник)
(специальный прилив для
тановки агрегата)
[шасси)
-, амортизирующая хвостовая
- вентилятора двигателя,
(задняя, передняя)
-, гидравлическая (домкрат
под грузовую рампу)
-, гнездовая
- двигателя (опора вала
двигателя)
- двигателя, задняя
Опора ротора второй (НД)
турбины.
- двигателя, задняя (подвеска)
-, задняя (турбины ротора ВД)
-, задняя (турбины ротора НД)
-, каменная (подвеса
гироскопа)
- компрессора, вторая
- компрессора, задняя
(передняя)
- компрессора высокого
(низкого) давления, задняя
(передняя)
- компрессора, первая
- коромысла (клапанов)
- ложемента
(транспортировочной тележки)
- лопатки (РНА)
-, межвальная
-, неубирающаяся жесткая
хвостовая (Рис. 34)
- ног, откидная
(катапультного кресла)
-, носовая (шасси)
-, основная (левая, правая
шасси)
-, передняя (вала двигателя)
-, передняя (подвеска
двигателя)
-, передняя (шасси)
- под домкрат (надпись у
места установки штока
подъемника) (Рис. 145)
- (гидро) подъемника
Опора подъемника
устанавливается на вершине штока и
входит в гнездо в
конструкции ЛА (Рис. 145).
-, поясничная (спинки
сиденья)
- привода (агрегата)
-, роликовая (тяги
управления) (Рис. 21)
and locate the transponder-
equipped aircraft for air
traffic control (АТС),
identify the (radio) station
Tune the navigation receiver
to the localizer (or VOR)
frequency and identify the
station.
(shaft) support
bearing
The shaft rides in three
bearings.
bearing support
(accessory) mounting face
engine mount /suspension
fitting/
bearing
(accessory) mounting pad
landing gear (unit) /leq/
shock-absorbing skid bfock
LP compressor (rear, front)
bearing
hydraulic jack
female support
bearing support
rear bearing (support)
(LP turbine) tail bearing
(support).
engine rear mount /suspension
fitting/
(HP turbine) rear bearing
(support)
(LP turbine) tail bearing
(support)
jewel bearing
compressor rear /No. 2/
bearing (support)
compressor rear (front) bearing
(support)
HP (LP) compressor rear (front)
bearing (support)
compressor front /No. 1/
bearing (support)
rocker-arm bearing
(dolly) support pad
vane pivot bearing
intershaft bearing
not-retracting rigid skid block
movable footrest
nose landing gear (NLG)
(left, right) main landing gear
(L, R MLG)
front bearing (support)
(engine) forward mount
/suspension fitting/
nose landing gear (NLG)
jacking point
jacking pad
The jacking pad to be
inserted in The jacking point
socket is mounted on the top
of the jack ram.
lumbar support
Moving lumbar support knobs
up or down positions lumbar
support inside seat back.
(accessory) drive support
(control rod) roller fairlead
203
опо
ОПР
ОПОРА
- ротора, задняя (передняя)
(ГТД)
- свеса (лопасти несущего
винта)
-, средняя
Основной силовой узел
ГТД, служащий опорой
роторов КВД и КНД.
-, средняя (узел
разделительного корпуса с опорой и
центральным приводом)
- с угловым (V-образным
вырезом)
Для установки круглой детали
(заготовки) на разметочной
плите.
- турбины ротора высокого
давления
- турбины ротора низкого
давления, задняя
-, хвостовая
Для предохранения
хвостовой части фюзеляжа при
посадке с касанием земли
(ВПП) хвостовой опорой
(Рис. 34).
-, хвостовая (Рис. 34)
-, хвостовая убирающаяся
(стойка с нетормозными
колесами) (Рис. 36)
-, хвостовая (стояночная)
(Рис. 147)
- цистерны
топливозаправщика
-, шаровая
- шасси, главная (основная)
(Рис. 29)
- шасси левая (правая)
- шасси, передняя (Рис. 27)
- шасси, подкрыльевая
(крыльевая)
- шасси, средняя (главная)
- шасси, фюзеляжная
давление в О. (подшипника)
площадь О.
реакция О.
ОПРАВКА 2358
(приспособление для
крепления пустотелых изделий при
обработке)
- для расширения отверстий
(Дорн)
-, разжимная (цанговая)
ОПОРОЖНЕНИЕ 2359
топливного бака (полная
выработка топлива)
ОПРАШИВАТЬ 2360
(самолетный радиоответчик)
- (датчик в ЭВМ)
ОПРЕДЕЛЕНИЕ 2361
(значений величин)
- (формулировка понятия или
термина)
- (нахождение) дефектов
(неисправностей)
- графического условного
обозначения
- дефектов (отказавших
блоков, узлов и т.п.)
- (обнаружение) и устранение
дефектов
- координат ППМ при
помощи пеленга и расстояния
- курса
rotor rear (front) bearing
(support)
(main rotor blade) droop stop
thrust bearing (support)
Ball thrust bearing takes the
combined forward thrust of
HP and LP rotors,
compressor intermediate casing
(incorporating thrust bearing
and internal wheelcase)
vee-block
To support cylindrical or
true-square bar on the mark-
in g-off table.
HP turbine bearing (support)
LP turbine fail bearing
(support)
skid block
The skid block protects the
fuselage tail structure in
event of a tail down landing.
tail bumper
retractable supplementary tail
gear
tail support
refueller tank supporting
bolster
ball support
main landing gear (MLG)
left (right) landing gear (unit)
nose landing gear (NLG)
main wing landing gear
main body landing gear
main body landing gear
bearing pressure
bearing area
support reaction
mandrel; arbor
broach
expanding mandrel
tank fuel depletion
Tank fuel is depleted and
boost pumps become
uncovered.
interrogate (transponder)
sample
The computer samples the
integrator output.
determination
definition
Definition that "altitude" is to
be taken as "pressure
altitude".
detection of defects (troubles)
definition of symbol
isolating the trouble into ...
trouble shooting
definition of /defining/ way-
point (coordinates) by bearing
and distance
heading determination
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
- мест (участков) планера,
систем, двигателя, могущих
повлиять на безопасность
эксплуатации
- местоположения ЛА
(общий термин)
- местоположения ЛА
(безотносительно к предыдущему
местоположению)
- местоположения ЛА
методом счисления пути
(относительно предыдущего
известного местоположения)
- местоположения (ЛА)
методом счисления по звездам
- отказавшего двигателя
- ППМ (промежуточного
пункта маршрута)
- правильного угла захода на
посадку
- скорости V] по отношению
Vi/Vn.on (график)
- технического состояния
деталей и сборочных единиц
(раздел РР)
ОПРЕДЕЛЕНИЯ, 2362
условные обозначения и
сокращения (параграф разд. 1
РЛЭ)
ОПРЕДЕЛИТЕЛЬ, 2363
адресный
присвоение адресного О.
ОПРЕДЕЛЯТЬ 2364
(величину по пересечению
линий графика)
- (величину по шкале
графика)
- (значение величин)
- (устанавливать
формулировку понятия или термина)
- величину повреждения
- величину по показаниям
прибора
- дефект в блоке, узле
(точно устанавливать
отказавший блок или узел и т.д.)
- знак девиации
- наличие воздуха в системе
- на слух
-, ориентировочно (напр., вес
ЛА)
- отказавший двигатель
- отношением
- положение точки (системой
координат)
- работоспособность
- систему (напр., с
недостаточным давлением)
- соответствие (требованиям)
- член уравнения
ОПРЕССОВКА 2365
(испытание давлением)
- (подача давления)
- редуктора (вертолета) мае-
detection of problem areas in
airframe, systems and engines
position determination
All position-determination
schemes are classified as
dead-reckoning or position
fixing.
position fixing
In contrast to dead
reckoning, position fixing is the
determination of the aircraft
position (a fix) without
reference to any former position.
dead reckoning
Dead reckoning consists of
extra polation of a "known"
position to some future time.
position reckoning using the
stars
The stars are used to
navigate and reckon position.
acquisition of the engine failed
waypoint definition (WPT DEF)
gauging of right approach
angle
Learn a method of gauging
the right approach angle.
conversion от Vj/Vr ratio into
V1
inspection/check
definitions
Definitions of all terms
regarding which there may be
some doubt as to their
precise meaning.
reference designator
assignment of reference
designator
fix
Where the two lines finally
intersect, fixes the value of D
and Vj/Rj.
read off (on the scale below
the maximum weight)
determine
define
determine the extent of
damage
determine value by the
instrument reading
isolate the trouble into the unit
(assembly)
determine the sign of deviation
determine air in the system
hear
Should engine surging be
heard, a log book entry
should be made,
determine (aircraft weight)
approximately
recognize engine failed
define by the relation
define a point (by system of
coordinates)
determine serviceability
identify system (having low
pressure)
determine compliance (with
requirements)
determine the equation term
pressure test
pressurization
oil pressure supply to gearbox
204
ОПР
ОРИ
ОПРЕССОВКА
- системы
- шариковой масленки
Заполнение масленки
смазкой при помощи шприца.
ОПРОБОВАНИЕ 2366
- двигателя
- двигателя в полете
- двигателя на земле
- на земле
- несущей системы
(вертолета) на привязи
ОПРОБОВАТЬ 2367
- двигатель на земле
ОПРОКИДЫВАНИЕ 2368
(ЛА при нахождении на воде)
- спасательного плота (вверх
дном)
ОПРОС 2369
(самолетного радиоответчика)
- (определение состояния
элементов системы)
- готовности (работы
системы ЭВМ)
- датчиков (напр., ЭВМ или
системы регистрации
параметров)
- (выбор) цифровых данных
ОПРЫСКИВАТЕЛЬ 2370
(вариант вертолета с
оборудованием для опрыскивания)
(Рис. 39)
- (насадок штанги)
- (система или агрегат)
- (штанга)
ОПРЫСКИВАТЬ 2371
жидкими химикатами (при
с/х работах)
ОПТИКА 2372
(оптическая система, фото)
-, просветленная
ОПТИМЕТР 2373
ОПУСКАНИЕ крыла 2374
(в полете)
- носа (самолета)
ОПУСКАТЬ крыло 2375
(в полете)
- крыло в сторону исправной
главной опоры шасси (при
посадке с невыпущенной
другой опорой)
- нос (самолета)
- нос (о самолете)
- нос (самолета) на ВПП,
осторожно (аккуратно) (при
посадке)
- отвес с ...
- переднее колесо на ВПП
(при посадке)
- перпендикуляр на ...
- перпендикуляр на ... (на
графике)
- руль высоты
ОПЫЛИВАТЕЛЬ 2376
(на с/х варианте вертолета)
(Рис. 39)
ОПЫЛИВАТЬ (посевы) 2377
- сухими химикатами (посевы)
ОПЫТ (работы) 2378
- (эксперимент)
-, летный
- самостоятельных полетов
- эксплуатации
Пригодность материалов
должна определяться на базе
опыта эксплуатации или
испытаниями.
накапливать О.
system pressurization
grease application to zerk
Apply grease to zerk with a
grease gun.
test
engine test
in-flight engine test
engine ground test
ground test; test on the ground
(helicopter) rotor system tie-
down run
test
ground test the engine
capsizing
Auxiliary floats minimize
probability of capsizing in rough,
fresh water.
raft capsizing
interrogation
sensing
To examine or determine the
status of system components.
ready status sensing
sensor data sampling
The equipment samples the
data from sensors.
digital data sampling
sprayer
sprayer
spray gear
spray bar
spray /discharge/ liquid
chemicals (through spray bars)
optical system
coated optical system
optimeter
wing lowering /dropping/
nosing down
lower /drop/ the wing
lower the wing on the good
(landing) gear side
pitch the nose downward
nose down
gently lower to runway
hang the plumb line from ...
lower nosewheel to runway
(immediately after touchdown)
draw a perpendicular to ...
proceed /project/ vertically
downward ...
deflect /move/ elevator down
dust spreader
dust crops
spread dry chemicals
experience
experiment
flight experience
solo flight experience
experience
The suitability of the materials
used must be established on
a basis of experience or
tests.
gain /accumulate/ experience
ОПЫТНОСТЬ 2379
(технического или летного)
состава
ОРГАНИЗАЦИЯ 2380
-, обслуживающая
магистральные линии, эксплуатирующая
-, обслуживающая местные
линии, эксплуатирующая
- ремонтная
-, спасательно-поисковая
-, эксплуатирующая
Эксплуатирующая
организация несет ответственность за
эксплуатацию и
обслуживание ЛА.
-, эксплуатирующая (в
юридических текстах)
ОРГАНЫ управления 2381
- управления двигателем
- управления, дублированные
- управления (самолетом),
необратимые
- управления (самолетом),
обратимые
- управления, оперативные
Оперативные органы
управления расположены
непосредственно на указателях.
- управления, расположенные
в кабине экипажа
- управления самолетом
Органы управления
поверхностями управления
(штурвальная колонка, ручка,
штурвал, педали, рычаги
управления закрылками, спой-
лерами, предкрылками
(Рис. 17).
- управления самолетом,
основные (поверхности
управления)
- управления самолетом,
основные (управление РВ, РН
и элеронами)
- управления топливной
системой
- управления топливной
системой (основной)
- управления топливной
системой двигателя
- управления топливной
системой форсажа
- управления у рабочего
места летчика
интенсивно перемещать О.
управления в
эксплуатационных пределах
оперировать органами
управления (самолетом)
ставить О. управления в
нейтральное положение
ОРГСТЕКЛО, 2382
ориентированное
ОРЕОЛ 2383
Фары не должны создавать
ореола, мешающего обзору
из кабины экипажа.
ОРИЕНТАЦИЯ 2384
Определение места или
пространственного
положения ЛА по ориентирам.
-, астрономическая
- в инерциальном
пространстве (гироскопа)
- гироплатформы
experience level of
(maintenance or flight) personnel
organization
trunk operator
local operator
overhaul /repair/ agency
rescue unit
operator
Operation and maintenance
of the aircraft are
responsibility of the Operator.
aircraft operating agency
controls
The devices used by a pilot
in operating an aircraft,
engine controls
Used by the pilot to operate
the engine.
duplicated /alternate/ controls
irreversible flight controls
reversible flight controls
operating controls
All operating controls are
located on indicators.
flight compartment controls
flight controls
The flight controls are used
by the pilot for operating the
control surfaces. Include
control column (stick),
control wheel, pedals, flap
spoiler and slat control levers.
primary control surfaces
primary flight controls
fuel (system) controls
main fuel controls
engine fuel controls
afterburner /thrust augmentor/
fuel controls
pilot operated controls
change the controf position at
rate as rapid as that for normal
operation
operate /handle/ the flight
controls
set /place/ controls to neutral
position; neutralize the
controls
stretched organic glass
halation
Each landing light must be
installed so "that the pilot is
not adversely affected by
halation.
orientation
The act of fixing position or
attitude by visual or other
references.
celestial orientation
orientation in inertia! space
orientation of stable platform
The servo stabilization is
needed to maintain the
orientation of the stable
platform.
205
ОРИ
осв
ОРИЕНТАЦИЯ
- индикации (навигационной
карты в ИНО) в северном
направлении или по линии
пути с указанием
положения самолета в центре
экрана под кружком.
- карты по линии пути (на
ИНО)
- карты с положением
запада вверху, востоком внизу
- карты с положением севе-
Ра ввеРХУ .
- (гиро) платформы
- (гиро) платформы в
азимуте, начальная
ОРИЕНТИР (наземный) 2385
- (передней стойки шасси)
Цилиндр, заряженный
азотом, для установки колес в
нейтральное положение'
после взлета (Рис. 27).
-, контрольный (маршрута)
(КО)
-, навигационный
-, наземный (напр., при
списании девиации)
-, характерный
- хорошо видимый (наземный)
(полет) по О.
ОРИЕНТИРОВАНИЕ 2386
- (акселерометров,
платформы)
-, визуальное
- горизонтальных
акселерометров
- движения пассажиров (в
аварийной обстановке при
эвакуации из ЛА)
- по карте
- по компасу
-, свободное (переднего
колеса)
ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ 2387
(определять местоположение
ЛА)
ОРИЕНТИРОВКА 2388
-, пространственная
потеря пространственной О.
летчиком
ОРИЕНТИРОВОЧНЫЙ 2389
(приблизительный)
ОРНИТОПТЕР 2390
Летательный аппарат
тяжелее воздуха с машущими
крыльями (как у птицы).
ОРТОДРОМИЯ 2391
Линия кратчайшего
расстояния между двумя точками на
поверхности земного шара,
пересекающая меридианы
под различными углами
(Рис. 111).
- (большой круг)
Пересечение сферы и
плоскости, проходящей через
центр сферы.
- (ортодромическая линия
пути)
-, базовая
-, главная (условный экватор)
Исходная О. для
определения координаты, в частности,
display orientation
The map display can be
oriented either north-up or
track-up with the position
displayed in the centre of the
screen under a small-circle,
track-up map (display)
orientation
When using track-up
orientation, the aircraft position
can be moved under a
triangle near display bottom,
up-west (dwn-east) map
(display) orientation
north-up map (display)
orientation
(stable) platform orientation
initial (stable) platform
orientation in azimuth
reference point /object on
ground/
centering cylinder /jack/
Centering cylinder is a
provision to centralize the
wheels before retraction.
check point
When aircraft is at
checkpoint.
reference point
landmark
prominent reference point
/object/
prominent /easily seen/
reference point /object/
(flight) by reference to objects
/reference points/
orientation
orientation
visual orientation
orientation of horizontal ac-
celerometers
passenger guidance
map orientation
compass orientation
free castoring
fix position
orientation
spatial orientation
loss of spatial orientation by
pilot
approximate (approx.)
Determine a/c weight
approximately.
ornithopter
The ornithopter is a heavier-
than-air aircraft supported in
flight chiefly by flapping
planes (wings).
great circle course /route/
Any route or course which
follows the line of the great
circle which includes the
points of departure and
destination.
great circle; orthodrome
Intersection of a sphere and
a plane through its center.
great circle track
prime great circle
primary great circle
A great circle used as the
origin measurement of a co-
ОРТОДРОМИЯ
на ортодромической линии
пути, расположенной под
углом 90° от полюсов
сферической системы координат.
-, меридиальная
Ортодромия,
перпендикулярная главной ортодромии
(условному экватору)
-, очередная
-, предыдущая
-, проходящая через 2 точки
(на земной поверхности)
-, следующая частная
-, частная (ЧО)
Участок маршрута по
ортодромии между двумя ППМ.
-, частная, текущая
-, экваториальная (главная,
условный экватор)
Круг, расположенный под
углом 90° от полюсов
сферической системы координат,
захват ЧО (частной
ортодромии)
изменение ЧО
изменение ЧО
(переключение на след. ППМ)
переключение ЧО
летать по О. по ППМ
определять ЧО
ОРТОТЕСТ 2392
(измерительный рычажно-зуб-
чатый прибор)
ОРУЖИЕ, личное 2393
ОСАДКА 2394
Приспособление для
направления ударов молотка при
запрессовке деталей, напр.,
втулок, колец, шпонок
(Рис. 152).
- (для заклепок) (Рис. 156)
Приспособление, одеваемое
на стержень установленной в
отверстие заклепки. Ударами
молотка по осадке
достигается плотное прижатие
склепываемых пластин друг к
ДРУГУ-
ОСАДКИ, 2395
атмосферные
-, ливневые
-, моросящие
-, обложные
защита от атмосферных О.
количество О.
при наличии О.
при отсутствии О.
ОСАДОК 2396
- масла
ОСАЖДАТЬСЯ 2397
ОСАЖИВАТЬ 2398
(деталь при установке)
- (для обеспечения плотного
прилегания соединяемых
поверхностей, напр.,
склепываемых пластин)
ОСВЕТЛЕНИЕ 2399
(очищение)
ОСВЕЩАТЬ 2400
- заливающим светом
- красным светом
- рассеяным светом
ordinate, particularly, such a
circle 90° from the poles of
a system of spherical
coordinates, as the equator.
secondary great circle
A great circle perpendicular
to a primary great circle, as
a meridian.
next navigation leg
last navigation leg
great circle line including two
points on the earth's surface
next navigation leg
System switches to the next
navigation leg.
navigation leg; flight leq
A great circle path through
two waypoints (WPT).
current, navigation leg
Navigation data is relative to
the current navigation leg.
primary great circle
A circle 90° from the poles
of a system of spherical
coordinates, as the equator,
navigation leg capture
navigation leg switching
WPT change; leg change
navigation leg switching
fly the great circle course; fly
the aircraft along great circle
route (using standard WPT).
define navigation leg
orthotest
personal /hand/ arms
/weapon/
drift
A drift is a flat-ended punch
used for localizing hammer
blows. It is used тог driving
tightfitting parts.
set-up
Support the rivet head in the
dolly, and place the set-up
over the shank of the rivet.
Lightly tap the set-up with a
hammer to bring the plates
close together.
precipitation
showers
drizzle
steady rain
ice and rain protection
amount of precipitation
in precipitation conditions
in nonprecipitation conditions
sediment
oil sediment
deposit
drive /drift/ (down)
bring /draw/ close together
Lightly tap the set-up with a
hammer to bring the plates
close together.
clarification
illuminate
illuminate by flood light
illuminate by red light
illuminate by indirect light
The compartment is
illuminated by three dome lights.
206
осв
осл
ОСВЕЩЕНИЕ 2401
(действие осветительных
устройств)
- (светотехническое
оборудование, система)
- (светотехническое
оборудование, раздел 033)
К наружным и внутренним
осветительным устройствам
относятся посадочные и
рулежные фары,
аэронавигационные огни, проблесковые
маяки, лампы контроля
обледенения, сигнальные лампы,
табло, плафоны и лампы
индивидуального освещения
пассажирских мест.
"-" (трафарет, надпись:
напр., "освещ. салона")
-, аварийное
Отдельные или автономные
осветительные системы
(устройства), применяемые в
случае отказа основных
источников электропитания.
-, аварийное
Для освещения основного
салона и аварийных выходов
для аварийного покидания
ЛА на земле.
- аэропорта
- багажных и технических
отсеков
-, безбликовое
- белым (красным) светом
- ВПП
-, внешнее
-, внутреннее
- входа в самолет
-, дежурное
Обеспечивает ограниченное
освещение салона в случае
отказа (выключения)
основной системы энергопитания.
- для (проведения)
обслуживания
-, запасное
-, индивидуальное
(пассажирских мест)
-, искусственное
- кабины экипажа
Для освещения и подсвета
рабочих мест, приборных
досок и пультов в кабине
экипажа.
-, наружное
Светотехнические устройства,
установленные снаружи ЛА:
посадочно/рулежные фары,
АНО, габаритные огни,
проблесковые маяки, и т.п.
-, ночное
-, общее
-, окружающее
> основное
пассажирских кабин
Для освещения салонов,
буфетов/кухонь, туалетов,
гардеробов и др. бытовых
помещений.
illumination; lighting
Lighting /illumination/ is
provided by or derived from
dome lights.
lighting system
Lights
Units and components which
provide for external and
internal illumination such as
landing lights, navigation
lights, rotating lights, ice
lights, master warning lights,
passenger reading and cabin
dome lights, etc.
(CABIN) LIGHTS /LTS/
emergency lighting
Separate and independent
sub-systems used to provide
illumination in case of primary
electrical power failure.
Includes inertia flashlights,
lanterns, etc.
emergency lighting
For illumination of the main
cabin and overwing exit area
to facilitate evacuation of the
airplane.
airport lighting
cargo and service /accessory/
compartments lighting /lights/
glare-free illumination
white (red) light illumination
runway lighting
exterior lighting /lights/
interior (compartment) lighting
/lights/
courtesy lighting /lights/
standby lighting
The standby lighting system
provides limited lighting
throughout the main cabin if
the normal electrical power
supply fails.
light(ing) for servicing
At night, turn on the wing
flood lights to provide light
for servicing.
emergency lighting
reading lights
electrical lighting
/illumination/
The compartment is electrically
illuminated.
flight compartment lighting
/lights/
For direct and indirect
illumination of work areas, panels,
and instruments.
exterior lighting /lights/
Used to provide illumination
outside of airplane. Includes
lights such as landing,
navigation, position, wing
illumination, anti-collision, taxi,
etc.
night lighting
general lighting
ambient light
A map is visible in all
conditions of ambient light from
complete darkness to direct
sunlight.
main lighting
passenger compartments
lighting /lights/
Serves areas in which
passengers are seated and in
buffet/galley, lavatories,
lounges, and coat rooms.
ЬСВЕЩЕНИЕ
- потолочное
- приборной доски
-, приборной доски (арматура)
- приборной доски красным
светом
-, прямое (нерассеянное)
- рабочего места (члена
экипажа)
-, рабочего места, прямое
- рабочего места, рассеянное
-, равномерное
- рассеянным светом
- центрального прохода
(пассажирского салона)
ОСВЕЩЕННОСТЬ 2402
Световой поток на единицу
поверхности.
- индикаторов
ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВА- 2403
НИЕ
- летного состава,
медицинское
ОСВИНЦОВЫВАНИЕ 2404
(нанесение свинцового
покрытия)
- (свечи)
ОСВОБОЖДАТЬ 2405
информацию (остановленную
на индикаторе)
ОСЕЛОК 2406
- (для хонингования)
ОСЕСИММЕТРИЧНЫЙ 2407
ОСИ (геометрические) 2408
-, взаимно перпендикулярные
- жестко связанные с землей
(координатные)
- координат
- координат, жестко
связанные с Землей
Данные оси могут быть
неподвижными или.
перемещаться вместе с ЛА.
- ЛА (крена, курса и тангажа)
- поточной системы
координат
Система координатных осей
с началом, расположенным в
ЛА, и направлением,
заданным относительным
воздушным потоком.
- связанные с гироплатфор-
мой
- связанной системы
координат самолета
Система координатных осей,
связанная с ЛА.
- скоростной системы
координат самолета
- с началом в центре Земли
ОСЛАБЛЕНИЕ 2409
(затяжки винта, гайки)
- (затяжки винта, гайки,
самопроизвольное)
- (конструкции)
- (резьбы)
- (состояние)
- (уменьшение)
- диаметра
- заклепки
- натяжение троса
- посадки (напр., диска на
вал)
roof lights
instrument panel illumination
instrument panel lights
instrument panel red light
illumination
direct illumination
illumination of station
direct illumination of station
indirect illumination of station
uniform illumination
indirect illumination
The cabin is indirectly
illuminated.
aisle lighting /lights/
illumination
Density of luminous flux on a
surface,
illumination intensity of displays
Dimmer control (DIM) is used
to adjust illumination intensity
of display.
examination
medical examination of the
flying personnel
lead plating
lead deposit (on spark plug)
free information
Free information frozen by
HLD key.
grinding stone
honing stone
axis-symmetrical
axes
mutually perpendicular axes
earth-fixed axes; axes fixed in
earth
co-ordinate axes
earth-fixed axes; axes (of frame
of reference) fixed in the Earth
The earth axes may remain
fixed or may move with the
aircraft.
(roll, yaw and pitch) axes
The aircraft is free to rotate
about the roll, pitch and yaw
axes.
wind axes
A system of co-ordinate axes
with the origin in the aircraft
and the direction fixed by
that of the relative airflow.
stable platform fixed
/-centered/ axes
body axes
A system of co-ordinate axes
fixed in the aircraft,
wind axes
axes originated in the center
of the Earth
slackening; backing-off
Slacken the nut one half
revolution with a wrench.
loosening
weakening
(thread) looseness
slackness; slack
diminishing
diminishing of diameter
rivet loosening, (loose rivet)
cable (tension) slackening
/slack/
(disc-to-shaft) loose fit
207
осл
оси
ОСЛАБЛЕНИЕ
- размера (отверстия, вала)
- шума
не допускать общего О.
размера по диаметру (гнезда)
ОСЛАБЛЯТЬ 2410
(воздействие, напр., порыва
ветра)
- (затяжку винта, гайки)
- (конструкцию)
Не допускается частая
установка заклепок, чтобы
большое количество отверстий не
ослабляло стыка.
- (натяжение троса)
- (парировать)
- (уменьшать размер)
- общий размер по диаметру
ОСЛЕПЛЕНИЕ 2411
(бликовое)
Посадочная фара должна
устанавливаться таким
образом, чтобы не вызывать
бликового ослепления летчика.
защита против О.
ОСМАТРИВАТЬ 2412
- для того, чтобы убедиться
в отсутствии дефекта
- для того, чтобы убедиться
в отсутствии течи
- на отсутствие течи (трещин
и т.п.)
- на предмет обнаружения
(течи, трещин и т.п.)
- от случая к случаю
- пространство в направлении
выполнения разворота
- раз в неделю
- с целью обнаружения
дефекта
- с целью обнаружения течи
- с целью определения
состояния (агрегата)
- тщательно
- через каждые ... час.
(работы) .
ОСМОТР 2413
-, внеплановый
-, внешний
-, внешний (в графе способ
обнаружения дефекта)
-, внутренний
-, выборочный (проверка)
- для определения и
устранения неисправностей
-, ежедневный
- кабины экипажа
- кабины экипажа на
готовность к полету (отсутствие
опасных условий)
-, комплексный (систем)
-, контрольный (ЛА, систем
агрегатов при обслуживании)
-, контрольный (разобранных
узлов двигателя после
длительного испытания на
выявление усталостных
разрушений и/или износа)
медицинский
на месте (без демонтажа)
наружный
наружный (для
определения повреждений)
нерегулярный
окончательный
оперативный
периодический
плановый
affected size
noise reduction
not to affect overall diameter
size (of recess)
alleviate (wind gusting effect)
slacken; back off
weaken
The rivets must not be too
close as the excessive
number of holes will weaken the
joint.
slacken (the cable)
alleviate
diminish (the size)
effect overall diameter size
objectionable glare
Each landing light must be
installed so that no
objectionable glare is visible to the
pilot.
glare protection
inspect
inspect for (freedom from)
trouble /defect/
inspect for (freedom from)
leakage
inspect (unit) for (freedom
from) leakage (cracks, etc.)
inspect (a unit) for (leakage,
cracks, etc.)
inspect occasionally
look toward bank /roll/
inspect once a week
inspect for trouble /defect/
inspect for leakage
inspect (a unit) for condition
inspect thoroughly
inspect after every ... hours of
operation
inspection
unscheduled maintenance
inspection /check/
external inspection
visual inspection
internal inspection
sampling /spot/ inspection
inspection for trouble shooting
daily inspection
cockpit inspection
cockpit safety inspection
A cockpit safety inspection
procedure is performed by
the co-pilot to ascertain that
electrical and/or pneumatic
power may be applied safely.
combined systems checkout
inspection
teardown inspection
After completing the
endurance test the engine must be
completely disassembled and
a detailed inspection made of
each part to check for
fatigue and wear.
medical examination
(visual) in-situ inspection
visual inspection
mechanical check
irrequlator inspection
final inspection
line inspection
periodic inspection
scheduled inspection
ОСМОТР
-, поверхностный
- после грубой посадки
-, послеполетный
-, предполетный
-, приемо-сдаточный
- /проверка/ (раздел РЭ)
-, профилактический
-, регламентный
-, регламентный (25-часовой)
-, случайный (нерегулярный,
незапланированный)
-, стартовый
-, текущий (оперативный)
-, текущий (плановый)
-, технический
-, тщательный
-, целевой (внерегламентный)
- элементов конструкции (ЛА)
- элементов конструкции,
выборочный ЛА
Выборочный осмотр
сокращает трудозатраты,
потребные для контроля состояния
конструкции Л А.
- элементов конструкции
планера самолета
-, эпизодический
ного О. (само-
акт О.
маршрут наружно
лета) (Рис. 148)
порядок О.
результаты О.
с момента последнего О.
подвергать О.
производить (внешний) О.
ОСНАСТКА 2414
(ремонтная)
-, стапельная
ОСНАЩАТЬ 2415
Самолет оснащен
современным пилотажно-навига-
ционным оборудованием.
ОСНАЩЕНИЕ 2416
двигателя (агрегатами,
наружными узлами и деталями)
ОСНОВА (сплава) 2417
Данная конструкция
изготовлена из сплава на
молибденовой основе.
ОСНОВАНИЕ 2418
- (для внесения изменений в
листе учета изменений)
- (для выполнения работы,
документ)
Основанием для осмотра ЛА
служат два руководства.
- (резьбовой канавки)
(Рис. 155)
- для (проведения) осмотра
- для передачи (графа
раздела формуляра о движении
изделия в эксплуатации)
-, монтажное
- сиденья (члена экипажа)
Поддерживает чашку и
перемещается по
направляющим.
на О. (документа, напр.,
свидетельства леткой годности)
ОСНОВЫ 2419
- аэродинамики
-, теоретические
- управления самолетом
light inspection
hard landing inspection
post-flight inspection
pre-flight inspection
acceptance inspection
Inspection/Check
(failure) preventive inspection
scheduled maintenance
inspection /check/
25-hour inspection
haphazard inspection
Irregular and haphazard
inspection will invariably result
in gradual and certain
deterioration of the airplane.
lineup inspection
line inspection
routine inspection
inspection
through inspection
unscheduled inspection
(aircraft) structural inspection
structural sampling inspection
Structural sampling
(inspection) will reduce manhours
required for the airframe
structural inspection,
airframe structural inspection
irregular inspection; inspection
at irregular intervals
inspection report
circuit of external inspection;
walk around check
inspection procedure
results of inspection
since last inspection; from date
of last inspection
subject to inspection; inspect
inspect (visually)
fixtures and equipment
rigging
equip
The aircraft is equipped with
modern flight-navigation
system.
power plant build-up
Assembly of a power plant to
the desired configuration
from the "basic engine".
base
Used for this structure is a
molibdenum-base alloy.
base
transmittal (No.)
authority
Authority for system are two
technical orders describing
the procedure and forms to
use in the aircraft inspection
system,
root
authority for inspection
authority for transfer
moves
mounting base
seat pedestal
Supports seat pan and
along track.
on the authority of (the
Airworthiness Certificate)
fundamentals
fundamental aerodynamics
fundamental theory
fundamentals of airplane flight
control
208
осо
ост
ОСОБЕННО: 2420
обращаться О. осторожно
ОСОБЕННОСТИ 2421
-, индивидульные
- конструкции
-, основные
- пилотирования (для данного
летчика)
- системы
Особенностью данной
системы является встроенный
контроль.
- эксплуатации
ОСОБЫЕ 2422
случаи эксплуатации
К особым случаям
эксплуатации относятся: действия при
отказе двигателя, при
неисправности или отказе систем,
при пожаре, аварийной
посадке на землю или воду.
ОСРЕДНЕНИЕ данных 2423
- курса
ОСРЕДНЯТЬ (данные) 2424
ОСТАВАТЬСЯ 2425
в горизонтальном положении
- в каком-либо положении
(режиме)
При возвращении
выключателя в положение ОТКЛ,
механизм остается (продолжает
работать) в заданном
режиме.
- неизменным
ОСТАВЛЕНИЕ 2426
(ЛА в воздухе)
- (ЛА после аварийной
посадки)
Кабина экипажа и салоны
должны быть оборудованы
средствами аварийного
оставления ЛА в случае
аварийной посадки с выпущенными
или убранными шасси, с
учетом возможности
возникновения пожара.
- (ЛА), аварийное
- (ЛА), безопасное аварийное
- (к-л) органа управления в
(к-л) положении
- (ЛА) при аварийной посадке
- при аварийной посадке на
воду
- (ЛА) экипажем и
пассажирами, аварийное
обеспечивать О. (ЛА)
ОСТАВЛЯТЬ 2427
(ЛА в воздухе)
Выброситься на парашюте,
оставив Л А без управления.
- (ЛА после аварийной
посадки)
После аварийной посадки все
лица, находящиеся на борту,
должны оставить ЛА,
используя предусмотренные для
этой цели средства.
- включенным
В условиях низкой
температуры оставить обогрев
боковых стекол включенным.
- орган управления в к-л.
положении
- штепсельный разъем
отсоединенным
handle with extreme care
peculiarities
special features
design features
leading particulars
pilot technique
feature of system
Built-in test circuits are a
feature of the system.
peculiarities of operation
abnormal operation
/procedures/
Abnormal and emergency
operations cover: engine
failure, systems malfunction
and failure, fire, crash
landing and ditching.
data averaging
heading approximation
average (7, 14 and 6 to get 9)
remain level
remain in the position
When the switch returns to
OFF, the actuator remains in
the position attained.
remain unchanged
abandonment
emergency evacuation
Each crew and passenger
area must have emergency
means to allow rapid
evacuation in crash landings, with
the landing gear extended
and retracted, considering
the possibility of the airplane
being on fire,
evacuation of aircraft
Illumination of exits facilitates
evacuation of aircraft,
safe evacuation (of occupants)
leaving a control at a position
evacuation in crash landing
evacuation in ditching
emergency evacuation of
occupants /aircraft/
allow evacuation
abandon
To bail out of an aircraft and
let it crash. Used in
command, as in "abandon
airplane",
leave; escape
All evacuees must leave the
airplane by the evacuation
means provided. In
emergency landing, behaviour of
airplane must not make it
impossible for occupants to
escape.
leave ON /energized/
In extremely cold conditions
leave side window heat ON.
leave the control at /in/ a
position
leave the connector
disconnected
ОСТАЛЬНЫЕ 2428
(о продолжающих работать
двигателях при отказе
одного из двигателей самолета)
- части прибора
ОСТАНАВЛИВАТЬ 2429
- двигатель
- (самолет) задерживающим
посадочным устройством
- течь
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ 2430
(о двигателе после
выключения)
- (о движущихся деталях или
самолете при движении по
земле)
- полностью (о двигателе
после выключения)
- полностью (о самолете)
ОСТАНОВ 2431
(положение рычага останова
двигателя)
- (задержка информации в
запоминающем уст-ве)
"-" (лампа сигнализации о
фиксации данных в
навигационной системе "ОМЕГА")
- двигателя
- двигателя, аварийный
- двигателя в полете (отказ)
- двигателя в полете
(преднамеренный)
- двигателя, механический
(стоп-краном)
- двигателя, электрический
(электромагнитным
клапаном насоса-регулятора)
- индикации (надпись на
клавише устройства ввода и
индикации)
- несущего винта
На втулке НВ должны быть
предусмотрены устройства,
предотвращающие удары
лопастей об упоры свеса на
любом режиме за
исключением запуска и останова НВ.
- показания прибора
ОСТАНОВКА 2432
(движущихся деталей)
-, внезапная (напр., двигателя)
- (самолета), полная
- двигателя (отказ)
- двигателя (выбег)
- двигателя вследствие
недостатка масла (топлива)
- двигателя, полная
ОСТАТКИ 2433
(втулки, штифта после
высверливания)
выпрессовывать О.
ОСТАТОК 2434
(заклепки, штифта)
- масла
- масла, несливаемый
- (следов) нагара
- невырабатываемого
топлива, сливаемый
- полета (оставшаяся часть
полета)
- топлива (в баках)
remaining (engines)
The critical engine
inoperative and the- remaining
engines at the power available.
the rest of the instrument parts
stop
shut down the engine
arrest
stop the leakage
run down; come to stop
come to stop /rest/
come to a complete stop
/standstill/
come to a complete stop
The horizontal distance
necessary to land and to
come to a complete stop
must be determined.
FUEL OFF; FUEL SHUTOFF;
SHUT
hold
In computer, to retain
information in a storage device.
HLD (HOLD)
engine shutdown
engine emergency shutdown
in-flight engine failure
in-flight engine shutdown
engine shutdown by (HP) fuel
shutoff valve
engine shutdown by (HP) fuel
shutoff solenoid valve
HOLD (HLD)
rotor stopping
There must be means to keep
the blade from hitting the
droop stops during any
operation other than starting and
stopping the rotor.
indicator display hold
/freezing/
Press HLD key to freeze the
failure status display.
coming to rest /stop/
sudden stop
coming to a complete stop
engine failure
engine run down
engine failure due to oil (fuel)
starvation
engine complete stop
remains (of drilled-out bushing,
pin)
press out the remains
remainder
To remove the rivet
remainder.
remaining oil
trapped oil
remaining carbon deposit
(traces)
drainable portion of unusable
fuel
remainder of flight
remaining fuel
14—1201
209
ост
ось
ОСТАТОК
- (запас) топлива в часах и
минутах (полета)
Послать аварийное
сообщение, содержащее
информацию о скорости, высоте и
остатке топлива на время
полета.
- топлива, расчетный (над
контрольными точками
маршрута)
- топлива, аэронавигационный
- топлива, критический
- топлива на один час полета
- топлива, невырабатываемый
Невырабатываемый остаток
топлива в каждом баке
должен быть не менее того
количества топлива, при
котором возникают первые
признаки недостаточной подачи
топлива в условиях наиболее
интенсивного расхода
топлива и эксплуатационных
режимов полета.
- топлива, несливаемый
продолжать работать на О.
топлива (о двиг.)
ОСТЕКЛЕНИЕ 2435
- (раздел 056)
- кабины экипажа
Остекление кабины
экипажа состоит из лобовых,
боковых, верхних и задних
стекол, и сдвижных
форточек.
ОСТЕКЛЯТЬ 2436
ОСТОВ 2437
- крыла
ОСТОЙЧИВОСТЬ 2438
(ЛА на воде)
запас О. (предотвращает
возможность опрокидывания)
ОСТОРОЖНО 2439
(надпись)
- (надпись на
транспортировочном ящике)
-: ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
-: ЛОПАСТИ НЕСУЩЕГО
ВИНТА
-: НАПРЯЖЕНИЕ 115/220 В
МОЖЕТ БЫТЬ
СМЕРТЕЛЬНЫМ
-: НЕ ПОДХОДИТЬ
-: ПРИБОРЫ (надпись на
транспортировочном ящике)
обращаться исключительно
(особенно) О.
fuel remaining in (flight) hours
and minutes
Send the distress message,
giving airspeed, altitude, fuel
remaining in hours and
minutes, etc.
estimated fuel reserve (at
check points)
fuel reserve
critical fuel reserve (for
30-40 min. of flight)
one-hour fuel reserve
unusable fuel
The unusable fuel supply for
each tank must be
established as not less than that
quantity at which the first
evidence of malfunctioning
occurs under the most
adverse fuel feed condition
occurring under each intended
operation and flight
maneuver involving that tank.
trapped fuel
continue operating on the
remaining fuel
glazing; transparency;
windows
Windows
flight compartment windows
The flight compartment has
the following windows:
center, side, clearview (sliding),
eyebrow, aft.
glaze; enclose with glass
/transparent/ panels
skeleton
wing skeleton
stability on water
margin of positive water
stability (minimizes probability of
capsizing)
DANGER
HANDLE WITH CARE
DANGER: HIGH VOLTAGE
DANGER: KEEP CLEAR OF
ROTOR BLADES
DANGER - 115/220 VOLTS
CAN BE LETHAL
DANGER: KEEP AWAY
DELICATE UNIT; INSTRUMENT;
FRAGILE
handle with extreme care
проявлять большую О.
ОСТРОГУБЦЫ
ОСУШИТЕЛЬ
-, силикагелевый
ОСЦИЛЛОГРАММА
ОСЦИЛЛОГРАФ
-, катодный
-, шлейфовый
ОСЦИЛЛОСКОП
ОСЬ (вал)
2440
2441
2442
2443
2444
2445
- (геометрическая, координат)
- (колеса, ролика)
- (опора, цапфа, штырь,
11 И/П^ЧРЧАЫ!. 1
UJKISO|3Gnb/
-, азимутальная (гироплатфор-
Mblj
- (-) болт (шкворень)
-, вертикальная (системы
ординат ЛА) (Рис. 133)
1 КО-
exercise, extreme caution
cutting pliers
dehydrator
silica gel dehydrator
oscillogram
oscillograph
cathode-ray oscilloscope
loop oscillograph
oscilloscope
shaft
axis
axle
pivot (pin); pin
azimuth axis
pivot bolt
normal axis
Yawing is about the normal
axis.
ОСЬ
-, вертикальная (Y) (системы normal axis (Y)
координат самолета по
классификации, принятой в
СССР) (Рис. 133)
-, вертикальная (Z) (системы normal axis (Z)
координат самолета по
классификации США, Анг.,
ИКАО)
Воображаемая вертикальная
прямая линия, проходящая
через центр тяжести под
прямым углом к продольной
оси (X) в плоскости
симметрии. (Рис. 133)
- визирная (визирования)
- (-) винт
- внешнего крена (четырех-
осевой гироплатформы
инерциальной системы)
-, внешняя (гироскопа)
Ось, перпендикулярная оси
вращения ротора.
- внутреннего крена (только
у четырехосевой
гироплатформы инерциальной
системы; отсутствует у 3-х
осевой платформы)
- ВПП (Рис. 121)
- вращающегося
трансформатора (СКТ)
- вращения
- вращения (гироскопа)
(Рис. 84)
- вращения Земли
- вращения стойки шасси
(Рис. 30)
- вращения тележки шасси
- вынужденного вращения
(гироскопа)
- гироплатформы
(измерительная)
- гироплатформы
(механическая)
- гироплатформы,
вертикальная (азимутальная)
- гироплатформы, поперечная
- гироплатформы, продольная
- гироскопа (ротора)
- главная (самолета, оси X,
YiZ)
- дев иацион кого прибора
(магнитного компаса)
- жестко связанная с землей
(координатная)
- задняя, поворотная
(тележки основной опоры шасси)
- земли, полюсная
-, измерительная (гироскопа)
- карданной рамы, внешняя
(гироскопа)
- кинетического момента
(гироскопа)
- колеса (Рис. 30)
- колеса, вращающаяся
- колеса, неподвижная
-, координатная (самолета,
Х-крен, Y-курс)
- координаты, условная (орто-
дромическая)
- креновой рамки (гироскопа)
- курса (АП)
- курса (четырех-осевой
гироплатформы)
-, курсовая (гироплатформы)
-, курсвая (гироплатформы,
механическая деталь)
- курсовой рамки (гироскопа)
An imaginary vertical straight
line at right angles to the
longitudinal axis (X) through
the C.G. of the airplane and
lying within the plane of
symmetry.
line of sight (LOS)
The telescope defines the
LOS to a star.
pivot screw
outer roll (D) axis
input axis
An axis normal to the spin
axis,
inner roll (B) axis
runway center line
resolver rotor shaft
axis of rotation
spin axis
The spin axis of the
gyroscope must be kept vertical.
the earth's spin axis
landing gear main pivot
bogie pivot
input axis
stable platform axis
stable platform pivot
stable platform azimuth (ip) axis
stable platform pitch (v) axis
stable platform roll (y) axis
gyro (rotor) spin axis
body axis
compass (N-S or E-W)
compensator screw
earth-fixed axis
rear bogie swivel hinge
The bogie swivel unlock
cylinder unlocks the bogie
swivel hinge and allows the rear
pair of wheels to swivel.
polar axis of earth
measuring axis
input axis of gimbal
(applied) torque axis
wheel axle
wheel live axle
fixed axle
body axis
transverse-pole coordinate axis
roll gimbal axis
yaw axis
azimuth (A) axis
azimuth (A) axis
azimuth pivot
The resolvers are mounted on
the platform azimuth pivot.
azimuth gimbal axis
210
ось
ОТБ
ось
- луча (радиомаяка)
- маятника акселерометра
(механическая деталь)
- направленная (напр,
параллельно ч-л.)
-, оптическая
- передняя, поворотная
тележки (осн. опоры шасси)
- поворота рамки гироскопа
- подвески стойки шасси
(Рис. 29)
- подъемной силы
-, полая (вал)
- (руля), полая
- поплавка (карбюратора)
-, поперечная (системы
координат самолета) (Рис. 133)
-, поперечная (Z) (системы
координат самолета по
классификации, принятой в
СССР) (Рис. 133)
-, поперечная (Y) (системы
координат самолета по
классификации США, Анг.)
Воображаемая поперечная
прямая линия, проходящая
через центр тяжести под
прямым углом к продольной
оси (X) в плоскости,
перпендикулярной плоскости
симметрии.
-, поперечная (Y) (системы
координат самолета по
классификации ИКАО)
- (подстроечного)
потенциометра
-, поточная (системы
координат самолета)
Одна из взаимноперпендику-
лярных осей, установленная
относительно направлению
невозмущенного воздушного
потока обтекающего Л А.
- прецессии (гироскопа)
(Рис. 84)
- приложения внешней силы
(к акселерометру или
гироскопу)
-, продольная (системы
координат самолета) (Рис. 133)
-, продольная (центральная)
- рамы (гироскопа,
геометрическая)
- рамы гироскопа
(механическая)
- резистора (регулируемого)
- ролика (Рис. 22)
- ротора гироскопа
- самолета (продольная)
- самоцентрирования
переднего колеса шасси
-, связанная (системы
координат самолета)
Одна из
взаимоперпендикулярных осей координат с
началом в ЛА и
перемещающаяся вместе с ЛА.
-, связанная с гироплатфор-
мой (координатная)
- симметрии (самолета)
- сканирования по азимуту
(телескопа астрокорректора)
- сканирования по
возвышению (высоте, телескопа
астрокорректора)
beam
pendulum pivot
axis lying (parallel to ...)
optic axis
front bogie swivel hinge
axis of gimbal rotation; gimbal
output axis
landing gear main pivot /pin/
lift axis
hollow shaft
torque tube
The rudder torque tube at
the bottom attaches to the
control quadrant,
float fulcrum pin
lateral axis
Pitching is about the lateral
axis,
lateral axis (Z)
lateral axis (Y)
An imaginary lateral straight
line, at right angles to the
longitudinal axis (X) through
the center of gravity in plane
normal to the plane of
symmetry.
transverse axis (Y)
potentiometer adjusting screw
wind axis
Any one of a system of
mutually perpendicular
reference axis established with
respect to the undisturbed
wind direction about an
aircraft,
axis of precession ,
input axis; axis of torque
longitudinal axis
Rolling is about the
longitudinal axis.
center line (CL, C/L, CL)
gimbal axis
gimbal pivot
The azimuth-axis pick off is
mounted on the azimuth
gimbal pivot.
resistor adjusting screw
pulley pivot (pin) /axle/
gyro rotor spin axis
aircraft center line
nose wheel castor axis
A castoring wheel oscillates
about the castor axis.
body axis
Any one of system of
mutually perpendicular
reference axes fixed in an aircraft
and moving with it.
stable platform fixed axis
line of symmetry
azimuth scanning axis
elevation scanning axis
ОСЬ
- складывания крыла
-, скоростная (системы
координат самолета)
- собственного вращения
(гироскопа)
- стойки шасси (без траверсы)
- тангажа (четырех-осевой ги-
роплаформы)
- тангажной рамки (гироскопа)
- телескопа, визирная
- тележки (шасси) (Рис. 29)
- трехгранника, связанного с
платформой
- чувствительности
(акселерометра, гироскопа)
- шарнира
- шестерни (относительно
которой происходит вращение)
- шестерни (передающая
вращение)
относительно оси (напр.,
вращение)
по оси (о действии силы)
по оси самолета
выходить на О. луча
(курсового радиомаяка)
устанавливать самолет по О.
ВПП
ОТ (зависеть от ...)
2446
ОТ (работать от
"ОТ- К" (или "К - ОТ")
Положение стрелки
планового навигационного прибора,
показывающее направление
полета от или к
радиостанции.
ОТБАЛАНСИРОВАТЬ 2447
воздушный винт
- поверхность управления
ОТБИРАТЬ воздух 2448
(от компрессора)
Воздух отбирается от
компрессора на наддув кабин и
противообледенительную
систему.
- мощность (на вал)
- энергию (от)
ОТБЛЕСК 2449
Отблеск, создаваемый
струей выходящих газов, не
должен мешать обзору из
кабины экипажа ночью.
- (дефект)
ОТБОЙНИК 2450
(в грузовой кабине,
предотвращающий повреждение
стенки кабины при погрузке)
-, направляющий
ОТБОР воздуха 2451
(от двигателя)
- воздуха в самолетные
системы (для нужд самолета)
- воздуха (из коллекторов
системы кондиционирования)
- воздуха из (из-за, от)
компрессора
Воздух, отбираемый от
двигателя, используется для
системы кондиционирования,
противообледенительной
системы, струйной защиты
воздухозаборников, пневмоагре-
гатов двигателя и др.
- воздуха на наддув и
обогрев кабины
- воздуха на охлаждение
(деталей) турбины
- воздуха на
противообледенительную систему
wing-fold axis
wind axis
gyro (rotor) spin axis
landing gear main pivot (pin)
pitch (C) axis
pitch gimbal axis
telescope line of sight (LOS)
bogie pivot
stable platform coordinate
trihedral axis
input axis
hinge (pivot) pin
gear (pivot) pin
gear shaft
about /around/ axis
along axis
on aircraft center line
intercept the (localizer) beam
align the aircraft with the
center line of the runway
for; versus; vs
from
FR - TO
The to-from (TO-FR) arrow
indicates the direction
toward the VOR radio station
along the course.
balance the propeller
balance the control surface
bleed air (from compressor)
The air is bled from the
compressor for cabin pressuriza-
tion and protection of engine
in icing conditions.
take off power (to shaft)
take the energy (from)
glare
No exhaust gases may
discharge where they will cause
glare seriously affecting the
pilot vision at night.
scuffing
baffle
(guide) baffle
air bleed (from engine); air
offtake
aircraft HP air bleed; (HP) air
bleed for powering aircraft
systems
air ducting /routing/
air bleed from compressor;
engine air bleed
Air bleed from LP and HP
compressors is used to power
the aircraft pneumatic (air
conditioning) system, engine
anti-icing, nacelle ventilation
and blowaway jet system,
thrust brake bucket
actuation.
air bleed to cabin pressuriza-
tion and heating system
air bleed for turbine cooling
air bleed to anti-icing system
14й
211
ОТБ
ОТВ
ОТБОР
- воздуха, непрерывный
(постоянный)
Непрерывный и
нерегулируемый отбор воздуха от КНД и
КВД производится на
охлаждение различных деталей
двигателя.
- воздуха от ВСУ
- воздуха от ВСУ (для
запуска самолетного двигателя)
- воздуха от двигателя
- воздуха от компрессора
двигателя
- воздуха от (3) ступени комп-
рессора
- мощности (величина
отбираемой мощности)
- мощности (процесс)
- мощности на вал
ОТБИРАТЬ 2452
воздух от компрессора
- мощность на вал
ОТБОРТОВКА 2453
Крепление трубопроводов,
электропроводов и др.
деталей к конструктивным
элементам самолета.
- (отогнутый край)
- (процесс)
- проводки (внутреннего
монтажа, ниточная)
ОТБОРТОВЫВАТЬ 2454
(крепить трубки, провода)
- (отгибать кромку)
Облегчающиеся отверстия
(напр., нервюр) отбортованы
для обеспечения жесткости
конструкции (стенки).
ОТБУКСИРОВЫВАТЬ 2455
(буксировать)
- (увозить с какого-либо
места)
ОТВЕРСТИЕ 2456
- в головке торцевого ключа
-, вентиляционное
- глубиной ... мм
-, глухое (несквозное)
- для осмотра
- для отбора воздуха
- для отвода (отсоса)
пограничного слоя
- для охлаждающего воздуха
(в колесе турбины)
-, дозирующее
-, дренажное (для
сообщения с атмосферой)
-, дренажное (на нижней
поверхности закрылка)
-, дренажное (приемника
воздушных давлений)
-, дренажное (сливное)
-, заправочное
-, калиброванное
-, контровочное
При разрушении (прорыве)
контровочного отверстия в
гайке, просверлить новое
отверстие через соседние
грани гайки.
-, контрольное (в муфте тан-
дера) (Рис. 24)
-, контрольное (уровня масла)
-, облегчающее (Рис. 10)
-, овальное (фланца магнето)
-, осевое (в ступице турбины)
- отбора воздуха (за РИА
внутри корпуса статора КНД)
continuous air bleed
Continuous air bleed, without
any control, is fed from LP
and HP compressors to cool
the engine parts.
APU air bleed
API) air bleed (for aircraft
engine starting)
air bleed from engine; engine
air bleed /offtake/
engine air bleed /offtake/
air bleed from compressor
stage 3
power output
power taking-off
power takeoff to shaft
bleed /offtake; tap/ air from
the compressor
take-off power to shaft
attachment
Attachment of piping and
wiring to airplane structural
components.
bead
beading
wire lacing
When necessary to disturb
the lacing of wires or cables,
carefully ensure that the
original wire lacing is
restored.
attach
Attach the wiring to the
cabin sides.
bead
The lightening holes are
beaded to stiffen the
structure.
tow
tow off
hole; opening; orifice;
aperture
socket aperture
ventilation /vent/ hole
hole ... mm deep
blind hole
inspection hole
air bleed port
boundary layer bleed
perforation
cooling air hole (in turbine
wheel)
metering orifice
vent
(flap) drain hole
(pitot/static tube) drain
opening
drain hole, /opening/
filler (opening)
orifice
locking wire hole
If the locking wire hole is
broken, drill a new hole
through the nut adjacent flats
near the nut corner.
check hole
(oil) level hole
lightening hole
elongated
longated hole
bore
air bleed perforation /port/
ОТВЕРСТИЕ
-, отбортованное
- парашюта, полюсное
Отверстие в центре купола
парашюта. (Рис. 105)
- подачи воздуха (в
смеситель камеры сгорания)
- подвода воздуха в
жаровую трубу
- полного давления
(приемника воздушных давлений)
(Рис. 83)
-, полюсное (у полюса
парашюта), диаметром 12
дюймов
-, резьбовое
-, свечное (ПД)
-, свободное
-, сквозное
- слива (отсоса) пограничного
слоя
-, смотровое
- с резьбой
-, статическое (приемника
воздушных давлений)
(Рис. 83)
-, статическое (на бортовых ,
плитах) (Рис. 83)
-, технологическое
(используемое для монтажа, сборки)
совпадение О.
- не допускать загрязнения О.
переводить О. (со старой
детали на новую для
сохранения крепежных отверстий на
ответной детали)
ОТВЕРТКА 2457
- для винтов с
крестообразным шлицем
- для винтов с прямым
шлицем
- (-) дрель (механическая)
- (-) дрель (электрическая)
-, крестообразная
-, механическая
-, обычная
-, рожковая
Рожки (штифты) отвертки
вставляются в ответные
отверстия в головке винта.
- с плоским лезвием
-, тарированная
-, усиковая
-, часовая
-, штифтовая
ОТВЕРТЫВАТЬ 2458
(болт, винт, гайку)
- (болт, винт, гайку),
полностью
- (ослаблять затяжку болта,
винта, гайки) на ... оборотов
ОТВЕС 2459
Шнур с грузиком для
определения вертикали.
-, нивелировочный
грузик О.
крюк подвески О.
опускать О. с ...
ОТВЕТ 2460
(радиолокационный)
-, активный
(радиолокационный)
- вторичного радиолокатора
- самолетного ответчика (на
запрос наземного
радиолокатора)
ОТВЕТВЛЕНИЕ 2461
(патрубок)
- (проводки)
- от рулежной дорожки к
месту стоянки
beaded hole
vent
An opening, usually in the
centre of a canopy,
dilution air hole
flame tube air hole
Air holes around the flame
tube section allow air into
primary zone of the tube.
pitot opening
Used to receive pitot
pressure.
12-inch diameter vent at apex
threaded hole
spark plug hole
unused hole
through hole
boundary layer bleed
perforation
inspection hole
threaded hole
static opening
Used to receive static
pressure.
static vent /port/
production hole
alignment of holes
keep the hole clear
mark holes on a new unit using
the old unit holes as a guide
screwdriver
cruciform screwdriver
common /blade/ screwdriver
push-drive screwdriver
electric screwdriver
cruciform screwdriver
push-drive screwdriver
common /blade/ screwdriver
peg /two-pin/ screwdriver
Screwdriver pegs engage in
corresponding holes in screw
head.
blade screwdriver
torque screwdriver
peg screwdriver
instrument screwdriver
two-pin /peg/ screwdriver
unscrew; undo
slacken /back off/ bolt (screw,
nut) ... revolutions /turns/
plumb line
A cord having a weight at
one end used to determine a
vertical line.
leveling plumb line
plumb bob
plumb-bob suspension hook
hang the plumb bob from ...
radar response
active response
SSR response
transponder reply (to
interrogations transmitted by ground
radar)
branch pipe
branching; tapping
dispersal lane
212
отв
отж
ОТВЕТВЛЯТЬ 2462
Трубопровод ответвляется от
основной магистрали.
Обмотка катушки ответвляется в
трех точках.
ОТВЕТНЫЙ 2463
(о поверхности)
ОТВЕТСТВЕННЫЙ 2464
- (деталь)
- (лицо)
- (официальное лицо)
- за ...
- за погрузку
- по заправке
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ 2465
нести О.
Лицо, производящее
зарядку системы, несет за это
ответственность.
ОТВЕТЧИК 2466
(радио) (СРО)
Радиоответчик передает и
принимает кодированные
сигналы для опознавания ЛА.
- (часть самолетного
ответчика, являющаяся только
передатчиком ответного
сигнала)
-, диспетчерский (СОМ)
- ИКАО (СО-70)
-, международный
- системы опознавания "свой-
чужой"
- системы управления
воздушным движением (УВД)
запрашивать О.
запускать О.
ОТВЕЧАТЬ на запрос 2467
(о СРО)
- требованиям
- требованиям проверки
- условиям прочности
ОТВИНЧИВАТЬ 2468
(болт, гайку)
ОТВОД 2469
(выходной патрубок, штуцер)
- (газа или жидкости из
одной линии в другую)
- газа или жидкости наружу)
- ответвление обмотки)
- ответвление трубы,
патрубок)
- воздуха (из-за КВД) в
самолетные системы
- (охлаждающего) воздуха от
КВД (во второй контур)
- выхлопных газов
- тепла
- тепла в масло
- топлива в бак (возврат,
отсечка)
- утечек топлива (штуцер)
с отводом
ОТВОДИТЬ 2470
воздух в атмосферу
- воздух (жидкость) из
камеры в трубопровод
- выхлопные газы наружу
- (сбрасывать) давление за
борт
- по трубе
- скопившееся топливо (или
пары)
- тепло от горячего объекта
branch; tap
This pipe is branched from
the main line. The coil
winding is tapped at three points.
mating (surface)
responsible
major /vital/ (component)
person in charge
official in charge
responsible for ...
loading superintendent
fueling superintendent
responsibility
assume responsibility
The person charging the
system then assumes
responsibility for his action.
transponder (TRANSP, TRSP)
The transponder transmits
and receives coded signals
for the aircraft identification.
responder
A part of a transponder that
automatically transmits a
reply to the interrogator-re-
sponder.
АТС transponder
ICAO transponder
ICAO transponder
identification friend-or-foe
transponder; IFF transponder
air traffic control transponder;
АТС transponder
interrogate a transponder
trigger a transponder
respond to interrogation
(signal)
meet the requirements
Aircraft must meet the
requirements of this section,
meet test requirements; meet
test limits
meet structural strength
requirements
unscrew /remove/ bolt (nut)
outlet
tap; tapping
discharge
(winding) tap
branch pipe
aircraft HP air tapping; engine
air bleeds to aircraft systems
HP (cooling) air outlet (to
bypass duct)
exhaust gases discharge
dissipation of heat
heat rejection through oil
fuel return to tank
fuel leaks outlet (connection)
tapped
discharge air overboard
tap* air (off) from a chamber to
a line
discharge /direct/ the exhaust
gases overboard
discharge pressure overboard
pipe; direct through /via/ pipe
Oil is piped from the radiator
to the tank.
clear out trapped fuel (or
vapors)
draw off heat from hot object
ОТВОРАЧИВАНИЕ
(болта, винта, гайки)
2471
-, полное (болта, винта, гайки)
ОТВОРАЧИВАТЬ 2472
(болт, винт, гайку)
-, полностью (болт, винт,
гайку)
ОТВОРОТ 2473
(маневр для изменения
направления)
- на расчетный угол (при
заходе на посадку) (Рис. 118)
ОТГИБ 2474
законтрить отгибом усика
контровочной шайбы
ОТГИБАТЬ 2475
- (возвращать в
первоначальное положение)
- (заворачивать) на ...
ОТГРУЖАТЬ 2476
ОТДАВАТЬ ручку 2477
(от себя)
- штурвал (от себя)
ОТДАЧА 2478
(ручки, штурвала)
-, весовая
-, механическая
- по полезной нагрузке,
весовая
-, полная весовая
- тепла в масло
ОТДЕЛ 2479
технического контроля (ОТК)
- технического контроля
(ОТК, штамп на шильдике)
- технического контроля,
заводской
ОТДЕЛЕНИЕ, багажное 2480
- (самолета) от ВПП (при
разбеге)
- после срабатывания (напр.,
катапультного кресла)
- кресла (от летчика после
катапультирования)
ОТДЕЛИТЕЛЬ 2481
- влаги (в сист.
кондиционирования)
- пограничного слоя
(воздухозаборника)
- пограничного слоя
(воздухозаборника), нерегулируемый
ОТДЕЛКА кабины, 2482
внутренняя
Отделка кабины, в основном,
состоит из стеклопластиковых
панелей, наклеенных на
огнестойкую основу и покрытых
облицовкой.
- (окончательная обработка
поверхности)
ОТДЕЛЫВАТЬ 2483
(кабину, окончательно;
обрабатывать поверхность)
ОТЕПЛЕНИЕ 2484
(теплоизоляция)
- кабины
- трубопровода
ОТЕПЛИТЕЛЬ 2485
(нагревательный элемент)
ОТЖИГ (отпуск) 2486
loosening; backing off;
slackening
Each lock must prevent loss
of bolt due to loosening (or
backing off) of nut.
removal
back off; loosen; slacken;
unscrew
turn-away; veer-off
tear-drop turn (during
teardrop approach)
bending
lock by bending the washer tab
/tongue/
bend
unbend
bend over ...
Bend the metal braiding over
the cable cone.
ship
push the control stick
push the control column
push
load ratio
mechanical 'efficiency
useful load-to-takeoff weight
ratio
disposable load-to-takeoff
weight ratio
heat rejection through oil
inspection department (Insp.
Dept.)
INSP.
manufacturer's inspection
department (mf's insp. dep.)
baggage compartment
lift-off; becoming airborne
separation upon functioning
seat separation
separator
water separator
boundary layer splitter plate
boundary layer fixed splitter
plate
cabin interior decor
/trim(ming), finishing/
Cabin interior trim consists
mainly of glassfibre glued to
fireproof fabric backing and
covered with lining.
finishing
finish
The interior of the cabin is
finished in fireproof plastic
(pavinol).
heat insulation
cabin heat insulation
pipe heat insulation
heater
annealing
This heat treatment makes the
steel very soft in its cold
state.
213
отж
отк
ОТЖИГАТЬ
2487 anneal
ОТЖИМАТЬ 2488
(для удаления влаги)
- насухо
- ручку управления
- штурвал
ОТКАЗ 2489
"-" (лампа сигнализации об
отказах навигационной
системы "ОМЕГА")
-, внезапный
-, вызванный неисправностью
смежного оборудования
(или изделия)
"- ГИДР. СИСТ. 1" (табло)
- двигателей, расположенных
с одной стороны самолета
- двигателя
"- ДВ. (ДВИГАТЕЛЯ) №1
(табло)
-, двойной одновременный
Система имеет тройное
резервирование и остается
работоспособной при двойном
одновременном отказе.
-, единичный (одиночный)
Обеспечивается
безопасность посадки при
единичном отказе в силовой части
бустерной системы
управления.
"- ИСТ.(ОЧНИКА)
ПИТ.(АНИЯ) ОСН. И РЕ-
ЗЕРВН." (табло)
- напряжения (27 В)
"- НВУ" (табло отказа
навигационного вычислительного
устройства)
-, одновременный
"- ОСН(ОВНОГО) И
РЕЗЕРВНОГО ИСТОЧНИКОВ
ПИТАНИЯ" (эл.) (табло)
- отбора воздуха (от двиг.)
по температуре (т.е.
вызванный изменением
нормального температурного
режима)
- питания
- питания (напр., автопилота)
- питания, кратковременный
(менее чем на 3 мин.)
- питания, продолжительный
-, полный (системы)
-, преждевременный
- работы цепи (эл.)
"- СИСТ. СИГН. РАССОГЛАС.
ЗАКРЫЛКОВ" (табло)
"- СИСТ. ПУТЕВОЙ
УСТ(ОЙЧИВОСТИ)" (табло)
- шины (эл.)
"- ШИНЫ № 1" (табло)
"- ШИНЫ АКК"
"- ШИНЫ ГЕН."
до О. (полностью)
до О. в крайнее ...
положение
при внезапном О. двигателя
при любом случае О.
двигателя
случай О.
точка О. двигателя
затягивать (гайку) до О.
имитировать О. двигателя
(выключать двигатель)
squeeze /press/ (in order to
get the liquid out)
squeeze dry
push the control stick
push the control column
failure (FAIL)
MAL (malfunction)
sudden failure
failure due to /caused by/
malfunction of associated
equipment (or item)
HYD SYS 1 FAIL (annunciator)
failure of the engines on one
side of the airplane
engine failure
ENG 1 FAIL
Illuminates with loss of engine
No. 1 power.
double coincidental failure
The system is triplexed and a
double coincidental failure
allows the system to be
operable.
single failure
Safe landing is ensured in the
event of a single failure in
the power portion of power-
boost control system.
ESS/STBY POWER (FAIL)
This red annunciator comes
on when normal AC or DC
essential/standby power
source has failed.
27 V DC power removal
When 27 V DC power is
removed, ...
NAV CMPTR FAIL
coincidental failure
ESS/STBY POWER FAIL
Normal AC or DC
essential/standby power source
has failed.
engine air bleed failure due to
/caused by/ temperature
(condition)
power failure
(autopilot) power failure
short duration power failure (of
less than three minutes)
long duration power failure
catastrophic (system) failure
premature failure
circuit failure
ASM DET FAULT
A fault is detected in
asymmetry detection system for
flaps!
YAW SAS FAIL (annunciator)
bus power failure
BUS 1 PWR FAIL (light)
ВАТТ BUS PWR FAIL
GEN BUS PWR FAIL
fully; home; as far as it will go
Pull the control stick fully.
to extreme ... position
Move the left pedal to
extreme forward position.
with the engine suddenly failed
/made inoperative/
under any kind of engine
failure
failure
engine failure point
tighten (nut) fully /home; to
refusal/
make engine inoperative
ОТКАЗЫВАТЬ
ОТКАЛЫВАТЬСЯ
(с краев)
2490
2491
ОТКАТ 2492
(грузовой рампы под
фюзеляжем для открытия
фузолюка)
ОТКАЧИВАТЬ 2493
- (газ для создания вакуума)
- масло (из двигателя)
ОТКАЧИВАЮЩИЙ 2494
(об агрегатах и
трубопроводах маслосистемы двигателя)
ОТКАЧКА 2495
- масла (в двигателе)
- масла от подшипника
(опоры)
- топлива (в другой бак)
- топлива (принудительный
слив)
давление всасывания при О.
топлива из баков (на земле)
ОТКИДЫВАТЬ 2496
(открывать люк, крышку)
"ОТКЛ. УПР. ПЕР. 2497
НОГОЙ" (табло: отключи
управление передней ногой)
ОТКЛАДЫВАТЬ 2498
(воздерживаться)
- (три) деления влево по
направлению стрелки (на
графике)
- (равные) отрезки по оси X
- отрезок, равный (3)
делениям (на оси графика)
ОТКЛЕПЫВАТЬ 2499
(заклепочное крепление)
ОТКЛОНЕНИЕ 2500
(от заданной величины,
направления)
- (перемещение, смещение)
- (угловое перемещение)
Диапазон отклонения
триммера составляет ± ... град,
от нейтрального положения.
- блока на амортизаторах
-, боковое
-, боковое (до или от
заданной траектории полета в
горизонтальной плоскости)
(Рис. 128)
-, боковое от заданного
путевого угла (БУ)
-, боковое (по курсу) от луча
КРМ
• боковое стрелки К
(прибора слепой посадки)
-, вертикальное
- закрылка (угол)
- закрылка, взлетное (угол)
- (летчика) от его основного
положения, (небольшое)
Наблюдение за показаниями
любого прибора рабочего
места летчика не должно
fail; become inoperative; be
made inoperative
If one engine fails, the
aircraft can continue taking off
on the remaining engines.
chip (off)
Replace the cracked or
chipped tube sockets.
ramp retraction
(under the fuselage)
pump out
evacuate (air)
scavenge oil
scavenge
pumping out
oil scavenge /scavenging/
bearing oil scavenge
fuel transfer (to tank)
defueling
defueling suction pressure
hinge (up or down); swing (the
door down into the open
position)
SW NLG STEER OFF (switch
nose LG steering off)
postpone
Postpone setting of takeoff
flaps until the end of taxiing,
proceed through (three)
divisions to the left in the direction
indicated by the arrow
lay off (eaual) parts on X-axis
proceed through (3) divisions;
lay off (3) divisions (on chart
axis)
un rivet
deviation
displacement; bias
deflection; angular movement
Angular deflection
/movement/ of the trim tab is ...
deg. each side of neutral
position.
unit sway on shockmounts
/shock insulators; shock
isolators/
lateral deviation
/displacement/
lateral displacement (to or from
desired flight path)
track angle error (TKE)
Angle that aircraft track
angle is to left or right of the
desired track angle,
lateral deviation
/displacement/ from center of localizer
beam
LOC pointer lateral deviation
/error/
The cross-pointers indicate
vertical and lateral errors,
vertical deviation
/displacement/
flap setting
flap takeoff setting
(minimum) practicable (pilot's)
deviation from normal position
Each instrument for use by
any pilot must be easily
visible to him fr6m his station
214
отк
отк
ОТКЛОНЕНИЕ
требовать значительного
отклонения (изменения
положения) летчика от своего
основного положения.
- линейное боковое (ЛБО от
линии заданного пути)
(Рис. 124)
- линии визирования
- от главной ортодромии
(линейное, напр., влево)
- от главной ортодромии
(угловое, напр., влево)
- от глиссады
- от допуска
- от допуска, предельное
(верхнее, нижнее)
- от заданного крена
- от заданного курса
- от заданного курса (ЛЗП)
- от заданной высоты (в
вертикальной плоскости)
- от заданной линии пути
(ЗЛП), боковое (линейное)
- от заданной линии пути на
9-ти заранее
запрограммированных участках маршрута
- от заданной траектории (в
горизонтальной плоскости)
- от заданных пределов
- от курса на маяки ВОР и
КРМ
- от линии горизонтального
полета
- от линии заданного пути
- от линии заданного пути,
боковое (линейное Ботл)
- от линии заданного пути,
боковое (угловое)
- от ортодромии, линейное
(влево)
- от ортодромии, угловое
(влево)
- от правильного направления
(при посадке по приборам)
■ от путевого угла
- от равносигнальной зоны
глиссадного маяка
• от равносигнальной зоны
курсового маяка
• от размера (детали,
отверстия)
-, отрицательное
Отклонение поверхности
управления вниз или влево.
- от технических условий
от центра луча (на 1-1/4°)
по вертикали (напр., от
луча глиссадного радиомаяка)
i vnpai
• по глиссаде (приборов
ПНП, КПП, ПСП)
• по крену (тангажу) гироскопа
• по курсу
• по курсу (приборов ПНП,
КПП, ПСП)
-, положительное
Отклонение поверхности
управления вверх или вправо.
with the minimum practicable
deviation from his normal
position.
crosstrack (XTK); crosstrack
distance /deviation/ (from
desired track)
deflection of line of sight
crosstrack distance (left) of
great circle course
track angle error (left) of great
circle course
glide slope-off-course;
deviation from glide slope
variations on tolerance
(high, low) tolerance limit(s)
(selected) roll deviation
deviation /displacement/ from
selected heading
deviation from desired track
(DSRTK)
altitude error (he)
Aircraft displacement from
selected vertical path by an
altitude error.
crosstrack distance /deviation/
(XTK)
crosstrack distance /deviation/
with 9 WPTs (waypoints) stored
lateral displacement (from
desired or selected path)
diversion from predetermined
limits
deviation /displacement/ from
VOR and LOC course /track/
deviation from level flight
deviation from desired track
crosstrack distance /deviation/
(XTK)
track angle error (TKE)
crosstrack distance (left) of
great circle course
track angle error (left) of great
circle course
deviation from on-course
track angle error (TKE)
deviation from glide slope
beacon equisignal zone; glide
slope (tracking) error
deviation from localizer
equisignal zone; localizer
(tracking) error; localizer course
error
size variations
negative displacement
Causes the airfoil either to
4 move down or to the left,
departure from specifications
1-1/4 deg displacement from
beam center
vertical deviation
/displacement, error/
Guide the aircraft to the
glide slope beam in case of
a vertical displacement,
control surface deflection
glideslope deviation
/displacement, error/
bank (pitch) displacement of
gyro
deviation in heading
localizer deviation
/displacement, error/
positive displacement
Causes the airfoil either to
rise or to move to the right.
ОТКЛОНЕНИЕ
-, предельное (от допуска,
верхнее, нижнее (5^ $)
- стрелки (прибора)
- стрелки (прибора) в любую
сторону (в обе стороны)
- стрелки (прибора), полное
-, угловое (поверхности
управления)
tolerance limit(s)
-, угловое (от ЛЗП)
-, чрезмерное (руля или
органа управления)
реакция на О. (руля высоты)
скорость О. (закрылков)
угол О. (от направления)
угол О. (подвижного
элемента)
угол О. (закрылка)
ОТКЛОНЯТЬ 2501
поверхность управления (на
угол -10°)
- руль направления в
направлении штопора
- руль направления для
выдерживания курса
- руль направления (влево)
до упора
- ручку (штурвальную
колонку) вперед
- ручку (штурвальную
колонку) назад
ОТКЛОНЯТЬСЯ 2502
(совершать угловое
перемещение)
- от курса (заданного
направления)
ОТКЛЮЧАТЬ 2503
(агрегат, систему,
электриче)
скую
- (не
цепь)
задействовать)
- (обесточивать)
- питание
- питание (путем
разъединения цепи питания)
- штепсельный разъем
ОТКЛЮЧЕНИЕ 2504
(обесточивание)
- (переключателем)
- (разъединение цепи)
- (электрической цепи с
помощью выключателя)
- автопилота
- (выбивание) автомата
защиты сети
- генератора от параллельной
работы
"- источника аэродромного
питания" (табло)
"- резервного источника
питания" (табло)
- реле
- рулевого агрегата (напр., РВ)
- стартера (двигателя)
''ОТКЛЮЧЕНО 2505
ЗАЩИТОЙ" (надпись, табло
о выключении данной сети
защитным устройством, АЗС)
ОТКРЫВАТЬ 2506
(дверь, лючок) внутрь
(вверх, наружу)
pointer deflection
pointer deflection to either
side
full-scale pointer deflection
angular deflection
The control surface moves
through the full angular
deflection range.
track angle error (TKE)
overcontrolling
Assume maximum pitch
attitude and avoid
overcontrolling.
response to (elevator)
deflection
rate of (flaps) motion
angle of deviation
angle of deflection
(flap) setting
deflect the control surface (to
approximately 10°)
Deflect the elevator ... deg. up
and ... deg. down,
deflect /apply/ rudder in
direction of (desired) spin
deflect /apply/ rudder to
maintain heading
deflect (rudder) fully to the
left; apply full (left) rudder
push the control stick (column)
forward
pull the control stick (column)
back
deflect
The indicator pointer deflects
... deg. of zero point.
deviate from course; veer off
switch /turn, cut/ off
de-activate
This switch is de-activated on
modified airplanes,
de-energize
turn off /remove/ power (sup-
ply)
disconnect from power supply
disconnect the connector
deenergization
deselection
Other stations can be
manually deselected.
disconnection
switching /turning/ off
autopilot disengagement
circuit breaker trip off
generator unparalleled
operation
EXT PWR NOT IN USE (light)
ALN SOURCE NVAL (alternate
source not available light)
relay tripping off
(elevator) servo disengagement
(disconnect)
starter disengagement
TRIPPED OFF
open (door) inward (upward,
outward)
215
отк
отн
ОТКРЫВАТЬ
- (дверь) наполовину (на
одну четверть)
- замок (двери, люка)
- замок
- защелку
- клапан (не полностью)
- (откидывать) панель
(крышку)
ОТКРЫВАТЬСЯ 2507
(о двери, люке) изнутри
(снаружи)
ОТКРЫТИЕ 2508
(двери, люка, канала,
клапана)
- (замка, защелки)
- (отверстие) диафрагмы
(фото)
- замка выпущенного
положения шасси, аварийное
в момент О.
ОТКРЫТАЯ часть 2509
(штока амортизатора,
гидроцилиндра) (Рис. 20)
"ОТКРЫТО" 2510
(надпись, табло)
- (о замке, о снятии со
стопора)
ОТЛЕТ 2511
ОТЛИВ 2512
топлива от подкачивающего
насоса в баке
ОТЛИП: 2513
Просушить слой краски до
легкого отлипа.
ОТЛИЧИЕ 2514
(особенность)
- (разница)
ОТЛИЧИЯ 2515
-, конструктивные
- конструкции
В конструкции планера
имеются некоторые отличия по
сравнению с планером пред-
серийного самолета.
-, основные (различия)
-, основные (конструктивные)
ОТМЕНА 2516
(введенных в систему
данных, режима и т.п.)
- (боевого) задания
ОТМЕНЯТЬ 2517
(снимать с эксплуатации
деталь или узел, если их
предшественники изъяты из
комплекта конкретной установки.
Отмененный и новый
элементы невзаимозаменяемы)
make (door) one half (one
fourth) open
unlock (door)
PULL AND ROTATE TO
UNLOCK
release the lock
release the latch
open the valve (partly)
swing the panel (door) open
Disconnect the electric
wiring before swinging the door
full open.
be openable from inside (from
outside)
opening
unlocking; release
diaphragm aperture
emergency LG up-lock release
at the instant of opening
exposed portion (of piston,
operating rod)
OPEN; OPN
UNLOCKED; UNLKD
RAT (ram air turbine) UNLKD
light illuminates.
departure
fuel boost pump uncovering
Sustained nose high attitudes
could cause fuel boost pumps
to be uncovered.
dry paint coating until it tacks
slightly.
feature
difference
Difference betweeen ... and
... is that the ...; differ in
that the ...
differences
design features
structural differences ,
The airframe has some
structural differences as compared
with the pre-production
aircraft airframe.
basic differences
main features
clearance
Clear the data entered or
navigation mode selected.
rejection of mission
supersede
A part, sub-assembly,
assembly or unit is superseded
when the former has been
forced out of use in a
specified installation. Old and new
are NOT
INTERCHANGEABLE.
ОТМЕТКА
(запись в документе)
- (индикация цели, объекта
на экране РЛС)
- (метка, указатель)
- времени
-, грузовая (на стенке
грузового отсека)
Грузовые отметки "А" и "В"
(у шпангоутов 17 и 19) нане-
сет и? правом борту
грузового отсека.
2518 entry
radar-scope /screen/ target
indication
mark
time mark
freight loading datum point
Freight loading datum points
"A" and "B" (frames 17 and
19) are marked on the right
side of each cargo
compartment,
distance mark
ОТМЕТКА
-, координационная (места
ЛА), определяемая
(вторичным) радиолокатором
-, масштабная (РЛС)
-, нивелировочная
Нивелировочные отметки
являются контрольными
точками для нивелировки
самолета на земле.
- объекта (ЛА) (на экране
радиолокатора)
- от маяка (на экране РЛС)
- пролета радиомаяка
(станции)
-, проверяемая (шкалы)
-, световая (выброс)
Отметка принятого
отраженного сигнала на экране
радиолокатора.
-, слабо детектируемая (РЛС)
- шкалы
- шкалы, оцифрованная
(числовая)
несовпадение с нулевой О.
на ... градусов
делать О. (в документе)
устанавливать стрелку
прибора на О. шкалы
ОТМЕТКИ, особые 2519
(раздел формуляра)
ОТМЕТЧИК 2520
- базовой линии (в САРПП)
- времени
- склонения (на коррекцион-
ном механизме курсовой
системы)
ОТМЕЧАТЬ 2521
(в документе)
- (наносить отметки)
- время (делать отметку
времени)
- (засекать) время
- показания прибора
- (начальную) точку на
правой шкале графика
ОТНОШЕНИЕ 2522
(взаимосвязь)
- (математическая
зависимость)
- (параметр, представляющий
собой отношение двух
величин)
- веса к емкости
- водности облаков к
среднему эффективному диаметру
капель
- давлений
- давлений в сопле
- давлений на входе и
выходе двигателя (степень
повышения давления)
- диаметра втулки винта к
диаметру винта
(относительный диаметр втулки)
- масс
- массы к площади
-, обратное
-, передаточное (редуктора)
Отношение угловых
скоростей двух зубчатых колес.
-, передаточное (от рычагов
к поверхностям управления)
-, передаточное
(коэффициент усиления в
автоматической системе управления)
- площадей
- площадей критического и
выходного сечения (сопла)
airplane ground position /fix/
mark /blip/ detected by
(secondary) radar
range-marker pip
leveling mark
The leveling marks are the
reference points for leveling
the airplane on the ground.
object (or aircraft) mark /blip/
radar display of beacon;
beacon display /indication/ on
radarscope
radio station flyover marking
test point
blip
A spot of light on a radar-
scope, caused by the
received signal, as from a
reflecting object.
weak target
Detection of weaker targets.
scale point
scale point marked with figure;
figure-marked scale point
failure to set against zero point
within ... deg.
make entry (in document);
make document entry
set indicator pointer to /at;
against/ scale point
remarks
marker
base-line marker
time marker
variation marker /bug/
make entries
mark
mark time
note the time
note the instrument readings
start on right scale from a
point ...
relationship
relation
ratio
weight-to-capacity ratio
liquid water content vs mean
effective drop diameter
pressure ratio
exhaust nozzle pressure ratio
engine pressure ratio (EPR)
hub ratio
mass ratio
mass-area ratio
inverse ratio
gear ratio
gearing ratio
gain
area ratio
throat/exit area ratio
216
отн
ОТР
ОТНОШЕНИЕ
- подъемной силы к
лобовому сопротивлению
-, прямое
-, самонастраивающееся
передаточное (системы
управления)
- тяги к весу
по О. (при определении
взаимных перемещений)
определяться О.
ОТОПЛЕНИЕ 2523
(система)
ОТПАИВАТЬ 2524
(ответвлять)
- (отсоединять)
Отпаять провод от клеммы
(контактной ламели).
ОТПАЙКА 2525
(ответвление)
Постоянный электрический
отвод от части обмотки
потенциометра,
трансформатора и т.п.
- (отсоединение)
ОТПЕЧАТОК 2526
(краски или берлинской
лазури на поверхности при
проверке плоскостности
поверхности детали)
Плоскостность поверхности
оценивается по отпечаткам
нанесенной краски, которые
указывают выступающие
участки поверхности,
подлежащие зачистке напильником
или шабером.
- краски (берлинской лазури)
не менее ... % без
разрывов на прилегающей
поверхности
- краски (берлинской лазури)
не менее ... % без
разрывов по окружности
прилегающей поверхности
- краски (берлинской лазури)
не менее 100 % без
разрывов на прилегающей
поверхности
проверять прилегание
поверхностей по краске
(берлинской лазури); проверять
плоскостность детали по краске
lift-drag ratio; L/D ratio
direct ratio
adaptive gain
thrust-weight ratio; T/W ratio
relative to; with respect to ...
be defined by the relation
heating (system)
tap
unsolder
Unsolder the wire end from
the terminal.
tap
A fixed electrical connection
to a specified position on the
element of a potentiometer,
transformer, etc.
unsoldering
transferred marking (of dye or
Prussian blue)
ОТПИЛИВАТЬ
(ножовкой)
ОТПИРАНИЕ 2528
(диода, транзистора, триггера)
ОТПОТЕВАНИЕ 2529
(появление влажной пленки
на поверхности агрегата,
содержащего жидкость)
ОТПРАВИТЕЛЬ 2530
(надпись на
транспортировочном ящике)
ОТПРАВКА (груза) 2531
ОТПРАВЛЕНИЕ (вылет) 2532
пункт О.
ОТПУСК 2533
(стали после закалки для
улучшения структуры
металла термообработкой)
The truth of the surface can
be estimated by the
appearance of the transferred
marking. Spots of marking indicate
high spots which should be
filed or scraped until the
whole surface, when tested,
is covered with marking,
transferred dye (or prussian
blue) marking covered at least
... percent the contacting
surface continuously
transferred dye (or prussian
blue) marking covered at least
... percent the peripheral area
of contacting surface
continuously
transferred dye (or prussian
blue) marking covered the
whole contacting surface
continuously
check the surfaces for mating
contact by dye (or prussian
blue) marking transferred (or
by dye pattern method); check
the mating surfaces for contact
reflection indicated by dye (or
prussian blue) marking
transferred
2527 part off (material)
ОТПУСКАНИЕ
(реле, контактора)
- бленкера (появление)
2534
made conducting
Diode is made conducting,
sweating
SHIPPED BY
shipment
departure
point of departure
tempering
Hardened steel is brittle, so
to relieve this brittleness and
induce toughness the steel is
tempered.
(relay, contactor) dropout
/tripping off/
flag deflection into view
ОТПУСКАНИЕ
- реле на размыкание
контактов (эл. цепи)
- тормоза
напряжение О. (контактора,
реле)
ток О.
ОТПУСКАТЬ 2535
(о реле, контакторе)
- сталь после закалки
- болт (ослаблять затяжку)
- тормоз
ОТРАБАТЫВАТЬ 2536
(об агрегате, приборе)
ОТРАБАТЫВАТЬ
(поворачиваться о шкале, роторе для
занятия требуемого
положения)
- информацию
- ресурс
Допуска, позволяющие
агрегату отрабатывать его
следующий назначенный ресурс.
- сигналы
- (сигналы) посредством си-
нусно-косинусного
трансформатора
эл. двигатель отрабатывает
платформу
эл. двигатель отрабатывает
(компенсирует) угол
рассогласования
ОТРАБОТАННЫЙ 2537
(о газе)
- (о масле)
ОТРАБОТКА 2538
доводка)
окончательная регулировка)
показание; индицирование)
поворот шкалы, ротора
гироскопа)
- (срабатывание по входным
сигналам, реагирование)
- (напр., щеток
потенциометра эл. двигателем)
> командных сигналов, точная
(пилотажно-командным
прибором)
- по оси X (напр., поворот
рамы гироплатформы)
- ротора СКТ
системы (быстрая)
системы (получение
оптимальных рабочих
характеристик)
угла рассогласования (до
нуля)
, холодная (холодная
пристрелка, напр., антенны)
указателя (получение
показаний)
- цикла запуска (двиг.,
завершение)
- цикла запуска (двиг.,
процесс)
скорость О.
ОТРАЖАТЕЛЬ 2539
- (перегородка в баке)
- перевалочного ролика
(погрузочного оборудования)
- пламени
- реактивной струи
relay tripping off
The relay is tripped off to
open the circuit.
Ьгаке release
dropout voltage
dropout current
drop out; trip off
temper
back off the bolt
release the brake
respond to; follow-up
slew (to required position)
follow-up /track, respond to/
information
serve out service life in
operation
Tolerances which will allow
the unit to serve out its next
intended life in operation.
respond to /follow-up, track/
signals /inputs/
resolve
The outputs are resolved and
used to drive the gimbal
servos.
motor rotates platform
motor runs to zero error angle
exhaust (gas)
used (oil)
actuation; activation; driving
development
final adjustment
indication; reading; display
rotation; slewing
response (to); follow-up;
tracking
driving
The motor drives the
potentiometer wiper until the error
signal is zero.
close tracking of command
information /signals, inputs/ (on
flight director indicator)
rotation about X-axis
resolver rotor driving
/rotation/
(rapid) response of system
system optimization
error angle restoration to zero
(antenna) bore sighting
indicator response to read
/indicate/
The indicator responds to
read 30°.
engine starting cycle
completion
engine starting cycle in
progress
response speed
reflector
baffle
edge roller deflector
flame deflector
jet deflector
217
ОТР
отс
ОТРАЖАТЬ 2540
(изменять направление пото-
ка)
- (изменять направление
потока на обратное)
ОТРАЖЕНИЕ 2541
от моря, радиолокационное
- от суши, радиолокационное
-, световое (мешающее
наблюдению)
Отраженный свет ламп
подсвета приборов не должен
попадать в поле зрения
летчика.
-, радиолокационное
Радиолокационный сигнал
(радиоволна), отраженный
от объекта.
ОТРЕГУЛИРОВАТЬ 2542
Регулятор отрегулирован на
... об/мин.
ОТРЕЗОК 2543
(на графике, участок
маршрута)
- (провода, троса)
ОТРОСТОК трубки 2544
(указателя крена)
ОТРЫВ 2545
(воздушного потока (от
профиля)) (Рис. 142)
- (самолета) от земли (при
взлете)
- пограничного слоя
- передней опоры или
переднего колеса (самолета
при взлете)
- турбулентного потока (от
профиля), местный
точка О. (потока)
точка О. (самолета)
ОТРЫВАТЬ (самолет) 2546
от земли (при взлете)
- переднюю опору самолета
(при взлете)
При разгоне до безопасной
скорости взлета V2
допускается отрыв передней опоры
самолета при скорости не
менее Vr.
ОТРЫВАТЬСЯ 2547
(от земли при взлете)
- от земли (о колесах при.
подъеме самолета с
помощью гидроподъемников)
ОТСАСЫВАНИЕ 2548
- пограничного слоя
Удаление пограничного слоя
с поверхности крыла
(оперения) через щели, мелкие
отверстия или через пористую
обшивку во внутреннюю
полость крыла (оперения).
- пограничного слоя по всей
поверхности крыла
ОТСВЕТ 2549
В кабине экипажа не
допускается появление отблесков
и отсветов, мешающих
нормальному выполнению своих
обязанностей членами
экипажа.
ОТСЕИВАНИЕ 2550
(диселекция) станций
(навигационная система "Омега")
deflect; divert
reflect
radar sea echo
radar terrain echo
light reflection
The instrument lights must be
installed so that no
objectionable reflections are
visible to the pilot.
radar echo
Signal indication of the
object which has reflected the
energy transmitted by the
primary radar.
adjust
The governor is adjusted
/set/ at ... r.p.m.
segment
length (of wire, cable)
curved glass tube expansion
chamber end
airflow separation
lift-off
separation of boundary layer;
burble
rotation (of airplane at
takeoff); nose gear raising off the
ground
local separation of turbulent
flow
separation point
lift-off point
lift (aircraft) off; make (aircraft)
airborne
rotate the airplane; raise the
nose gear off the ground (at
takeoff)
During the acceleration to
speed У2> Tne nose gear may
be raised off the ground at
a speed not less than Vd.
A speed that if the airplane
is rotated at its maximum
practicable rate, will result in
a VLOF-
lift-off; become airborne
V.LQF is CAS af wbich the
airplane first becomes
airborne.
come clear of the ground
Jack the aircraft until the
main wheels come clear of
the ground.
suction
boundary layer suction
Boundary layer suction
through wing (horizontal tail)
boundary layer suction slots
into the wing.
wing area boundary layer
suction
reflection
Each pilot compartment must
be free from glare and
reflection that could interfere
with the normal duties of the
rejection (REJ)
ОТСЕК 2551
(конструктивно-технологическая часть)
- (помещение)
-, багажный
- багажный для варианта
загрузки "багаж при себе"
- багажный, средний
-, бытовой
К бытовым отсекам
относятся буфеты, кухни,
туалеты, гардеробы.
-, водонепроницаемый
- вспомогательной силовой
установки (ВСУ)
-, гардеробный, модульный
(верхний)
-, герметический (ЛА)
-, грузовой
-, грузовой, для
контейнерных и бесконтейнерных
грузов
- двигателя [двигательный]
-, закабинный
- крыла
- крыла, носовой
- оборудования
- отрицательных перегрузок
(топливного бака)
-, передний (задний) багажный
- подачи топлива в
перевернутом полете (отсек
отрицательных перегрузок)
- под полом (грузовой)
кабины
-, пожароопасный
-, предрасходный (топливного
бака)
-, приборный
- радиооборудования
- радиоэлектронного
оборудования
-, расходный (топливного
бака)
-, сборный (топливного бака)
-, служебно-технический
-, служебный
- "сухой" (крыла, для слива
конденсата)
-, технический
Отсек, служащий для
размещения и установки различных
агрегатов и блоков
оборудования.
- топливного бака (для
размещения бака)
- топливного бака
(собственно бак)
-, топливный
- тормозного парашюта
-, уравнительный (в
топливном баке)
Продолжительное
кабрирование может привести к
израсходованию топлива из
уравнительного отсека и
отлив топлива от насосов.
-, успокоительный (гасящий
колебания топлива)
- фюзеляжа (помещение)
- фюзеляжа (часть)
- (шасси)
Отсек, закрываемый
створками, для размещения
убранной опоры шасси.
section
compartment
baggage compartment
carry-on baggage compartment
Carry-on baggage
compartment with 240 cubic feet of
baggage space,
centre baggage compartment
service compartment
Domestic and hygienic
compartments: galley, pantry,
lavatories, coat rooms,
watertight compartment
auxiliary power unit
compartment; APU compartment
overhead coat stowage module
pressurized compartment
cargo compartment
(cargo) compartment for
containerized and bulk cargo
engine compartment
aft-of-cockpit compartment;
compartment aft of cockpit
wing section
wing L.E. section
equipment compartment
recuperator
forward (rear, aft) baggage
compartment
recuperator
(cargo) compartment under-
floor space
designated fire compartment
alternate fuel reservoir
equipment compartment
radio compartment /bay/
avionics compartment /bay/
fuel consumed /feed; service/
reservoir
Each main tank has a fuel
reservoir to feed the engine.
collector
service compartment
service compartment
"dry" cell
accessory compartment
The accessory compartment is
used for housing of various
components or accessories.
fuel tank compartment
fuel cell
fuel cell
drag parachute stowage
compartment
surge box /cell; compartment/
Sustained nose high attitudes
could cause surge box fuel
to be depleted and pumps to
be uncovered.
anti-surge cell /compartment/
fuselage compartment
fuselage section
landing gear compartment
(bay, wellf
The structure of the doors
used to enclose the landing
gear compartment.
218
отс
отс
ОТСЕК
- централизованного
технического обслуживания
Отсек имеет освещение и
оборудован розеткой СПУ.
- централизованного
обслуживания электрооборудования
- (радио) электронного
оборудования
- элерона
- элерона, носовой (передний)
угол отсека
ОТСЕКАТЕЛЬ 2552
пограничного слоя,
нерегулируемый (воздухозаборника)
- пограничного слоя,
вертикальный (воздухозаборника)
- пограничного слоя
(регулируемый)
ОТСЕЧКА 2553
(подачи) топлива
(перекрытие)
- топлива в бак (отвод)
ОТСЛОЕНИЕ 2554
- (покрытия)
ОТСОЕДИНЕНИЕ 2555
ОТСОЕДИНЯТЬ 2556
(трубопроводы,
электропроводку)
ОТСОС 2557
- пограничного слоя
- топлива из дренажа
ОТСТАВАНИЕ 2558
- по времени
- по фазе
- (запаздывание) управления
ОТСТОЙ 2559
(масла, топлива)
- (конденсат топлива)
сливать О. (топлива)
ОТСТОЙНИК 2560
(в топливной или масляной
системах)
- (в системе. ПВД)
- (для жидкости)
- фильтра
- коробки приводов агрегатов
- маслосистемы двигателя
-, масляный
-, сухой
-, являющийся составной
частью коробки приводов
ОТСТРЕЛ 2561
(принудительный сброс)
- подвесных (топливных)
баков
- фонаря кабины
ОТСТУП 2562
(при написании, составлении
перечня с соподчинением
входящих деталей)
ОТСТУПЛЕНИЕ 2563
от размера
- от размера, местное
ОТСТЫКОВКА 2564
ОТСТЫКОВАТЬ 2565
- крыло от фюзеляжа
ОТСУТСТВИЕ искажения 2566
(радиосвязи)
- остаточного магнетизма
- течи
service center (compartment)
The service centers are
lighted and equipped with a
service interphone jack.
electrical center (compartment)
A door provides access to
the electrical center from the
outside.
avionics compartment /bay/
aileron section
aileron L.E. /nose/ section
corner of the compartment
fixed splitter (plate)
vertical splitter (plate)
variable splitter (plate)
fuel shutoff /cutoff/
fuel return to tank
separation
peeling (off)
disconnection
disconnect
suction
boundary layer suction
fuel siphoning through vents
lag
time lag
phase lag
control lag
sediment
water; condensate
drain water /condensate/
sump
water trap
wet sump
filter sediment trap
Filter incorporating a
sediment trap.
accessory gear box sump
engine oil sump
oil sump
dry sump
sump integral with accessory
gear box
jettison; jettisoning
drop tank jettison
canopy jettison
indenture; indentation
The Parts List breakdown
furnished for the Catalog shall
be indented to indicate item
relationship, e.g.
Assembly
Sub-assembly
size variation(s)
local size variation
detaching; removal
detach; remove; separate
detach the wing from the
fuselage
fidelity
Exactness with which sound
is reproduced.
absence of residual magnetism
freedom from leakage
ОТСУТСТВИЕ
при О. давления
осматривать для того, чтобы
убедиться в О. дефекта
(течи)
проверить на О. контровки
проверять на О. перекоса
проверять на О. течи (утечки)
ОТСУТСТВОВАТЬ 2567
(не находиться в наличии)
- (о давлении, напряжении,
питании и т.п.)
ОТСЧЕТ (измерение) 2568
- (начало отсчета)
- (показания прибора)
- (сообщения, произносимый
вслух)
- азимута
- времени
-, грубый
- грубый (гироагрегата
курсовой системы)
-, "грубый" (СКТ)
- курса самолета (показание)
- курса (от, напр.,
направления магнитного меридиана)
-, непосредственный
-, неправильный
- нулевой (показание)
-, обратный (против часовой
стрелки)
-, обратный (уменьшающийся
по величине, "О" в
паспортах)
- от астроориентира
- от общей базы (отсчета)
- показаний (прибора)
- по карте (ориентирование)
- по прибору
- по трем осям (координат)
- по шкале (прибора)
-, прямой (по часовой
стрелке)
-, прямой (увеличивающийся
по величине, П-в
паспортах)
- (автоматического)
радиокомпаса (ОРК)
Угол, заключенный между
продольной осью самолета и
измеренным направлением
на радиостанцию (Рис. 86).
-, точный
- "точный" (гироагрегата
курсовой системы)
-, "точный" (СКТ)
- угла
- угла крена (рыскания,
тангажа) по оси
-, цифровой
линия О. (на графиках)
начало О.
погрешность О.
начинать О. с ... (на графике)
Начинать отсчет с (деления)
начального веса и
температуры окружающего воздуха.
На графике (Рис. 1) начинать
отсчет с (деления) заданной
располагаемой дистанции
взлета.
начинать О. с верхнего
правого (левого) угла графика
начинать О. с правой (левой)
стороны графика с ...
ОТСЧИТЫВАТЬ 2569
показания прибора
- угол
at zero pressure
inspect for freedom from
defect (leakage)
N
check for absence of locking
devices
check for alignment
check for freedom from
leakage
be not available
be not available /exit,
present/
measurement
reference
reading; readout
call out
Call out the speed every 20
km/h during takeoff run.
azimuth reference
time reference
coarse reading /readout/
coarse erection torque
resolver coarse measurement
heading reading /readout/
heading measured (from
magnetic north)
direct reading
misreading; incorrect reading
zero reading
counter-clockwise reading
decreasing reading (D)
Response of the indicator to
a decreasing signal.
celestial reference
common reference
reading
map reference
instrument reading
three-axis reference
scale readout
clockwise reading
increasing reading (I)
Response of the indicator to
an increasing signal.
indicated /observed/ bearing
(of radio station)
Electromagnetic field
distortion around aircraft results in
error in the indicated
bearing.
precise reading
fine erection torque
resolver fine measurement
angle measurement;
measurement of angle
The angle is measured from
(between),
roll (yaw, pitch)-axis reference
digital readout
reference line (ref. line)
zero reference datum
reading error
enter with ...; start from ...
Enter the chart with the
initial weight and temperature
condition.
Using Figure 1, start from the
given takeoff distance
available.
enter the chart in the top right
(left) hand corner with ...
start on right (left) of the chart
with ...
read the instrument
read the angle
219
отт
ОЧЕ
ОТТЕНОК (окраска) 2570
ОТТИСК 2571
(след от удара, давления)
- (след от инструмента)
- (при определении глубины
трещины, царапины)
ОТХОДИТЬ 2572
(отводиться о проводе,
трубопроводе)
- (отчаливать) от самолета
(о спасательном плоте)
ОТХОДЫ 2573
(канализационные)
ОТЦЕПКА 2574
внешней подвески (в воздухе)
- груза (на земле)
ОТЦЕПЛЯТЬ 2575
внешнюю подвеску (в
воздухе)
- груз (на земле)
ОТЧЕТ 2576
- об испытании
- об усталостных испытаниях
- о государственных
испытаниях
- о государственных
лабораторных испытаниях
- о статических испытаниях
- о стендовых испытаниях
двиг.
-, сводный
ОТЧЕТЛИВЫЙ 2577
Звуковая сигнализация о
критической скорости должна
отчетливо отличаться от
сигнализации других
параметров.
ОТЪЕМНЫЙ 2578
ОТЫСКАНИЕ 2579
и устранение неисправностей
(графы или разделы:
неисправность, возможная
причина, установление
неисправного элемента, способ
устранения)
- неисправного элемента
- неисправного элемента
(графа таблицы отыскания и
устранения неисправностей)
ОФОРМЛЕНИЕ 2580
(технической) документации
(формуляров, паспортов и
т.п.)
ОФОРМЛЯТЬ 2581
(документом)
- (заполнять график, схему)
- документ (вносить записи)
ОХВАТ 2582
головки болта ключом,
(полный)
ОХВАТЫВАТЬ 2583
(о кривой графика)
Данная кривая должна
охватывать все потребные
дистанции взлета.
- (параметры, характеристики)
Данный термин охватывает
длину разбега, взлетную
дистанцию и дистанцию
прерванного взлета (потребные).
- обратной связью
ОХЛАДИТЕЛЬ 2584
(рабочее тело)
- (устройство)
ОХЛАЖДЕНИЕ 2585
-, вентиляторное
-, водяное
-, воздушное
-, воздушное принудительное
- двигателя
shade
dent
tool mark
transferred mark(ing)
lead from; be led off /from/
The branch cable is led off
from the main cable.
get clear of the airplane
waste
external store release
detaching of load
release the external store
detach the load
report
test report
fatigue test report
State test report
State laboratory test report
static test report
engine bench test report
summary report
distinct
Speed warning must distinctly
differ from aural warnings for
other purposes.
detachable
trouble shooting
(Trouble, Possible cause,
Isolation, Correction)
isolation procedure
isolation
making (appropriate) entires in
technical publications
do smth official /lawful/ by a
document
plot
Mark position of something in
a diagram.
make entries in document
(full) enclosure of the bolt
head with a wrench
This curve should cover all
the required takeoff
distances.
embrace
This term embraces the
takeoff run required, takeoff
distance required and accel-
erate-sfop distance required.
apply the feedback coupling
coolant
cooler
cooling
fan assisted cooling
water cooling
air cooling
forced air cooling
engine cooling
ОХЛАЖДЕНИЕ
- жаровой трубы (двиг.)
- жаровой трубы, внутреннее
- жаровой трубы, наружное
- камеры сгорания,
внутреннее
- камеры сгорания, внешнее
- методом "отпотевания"
(подачей жидкости через
пористую поверхность)
- методом уноса массы
- набегающим потоком
воздуха
-, наземное
-, пленочное
-, поверхностное
-, подслойное заградительное
-, принудительное
- противопотоком
- расширением
-, регенеративное
-, с помощью вентилятора,
принудительное
-, термосифонное
с водяным (воздушным) О.
с О. топливом
ОХРАНА 2586
(воздушное патрулирование)
лесов
- окружающей среды
(защита от неблагоприятных
внешних воздействий)
ОЦЕНКА 2587
- воздушной обстановки
- высоты (визуальная)
-, летная (характеристик ЛА)
- расстояния (до к.-л.
ориентира, визуальная)
- состояния (напр., двигателя
или самолета), краткая
(графа раздела формуляра)
- усталостной прочности
- установившегося разворота
- характеристик (летных)
ОЦИФРОВКА (шкалы) 2588
ОЦИФРОВЫВАТЬ 2589
Шкала прибора (вольтметра)
оцифрована через 10 вольт,
т.е., деления имеют
следующую оцифровку 10, 20, 30 и
т.д.
ОЧАГ, грозовой 2590
- коррозии
ОЧЕРЕДНОСТЬ 2591
- выработки топлива (из
баков)
- захода на посадку
- посадки
- расхода (и перекачки)
топлива из баков (действия
экипажа)
- расхода и перекачки
топлива из баков
(последовательность расхода топлива из
баков)
ОЧЕРЕДЬ 2592
- (данных в ЭВМ)
- (работы оперативного
запоминающего устройства)
- вторая, первая (выработки
топливных баков)
flame tube cooling
flame tube internal cooling
flame tube external cooling
combustion chamber internal
cooling
combustion chamber external
cooling
transpiration cooling
ablation cooling
cooling by ram air
The generator is cooled by
ram air.
ground cooling (GND COOL-
Provided for ground
operation when there is no ram
pressure.
film cooling
surface cooling
thermal boundary cooling
forced cooling
counterflow cooling
expansion cooling
regenerative cooling
fan assisted cooling
thermo-syphon cooling
water- (air-)cooled
fuel-cooled
forest patrol
environmental protection
evaluation; estimation;
assessment; gauging
air situation evaluation
assessment of height
flight evaluation
The aircraft undergoes flight
evaluation,
distance assessment
status today
This column carries the
symbol which indicates the status
of (the airplane or engine) at
any particular time. .
fatigue evaluation
assessment of steady turn
performance evaluation
marking with figures
mark with figures
The instrument scale is
marked with figures
graduated in 10 volt intervals (or
graduated with intervals each
representfng 10 volts).
thunderstorm cell
seat of corrosion
sequence
(tank) fuel usage procedure
approach sequence
landing sequence
fuel management
tank usage procedure
sequence; queue; turn
(data) sequence
queue
Messages to be transmitted in
queue.
second (first) tank fuel usage
procedure
220
ОЧЕ
ПАД
ОЧЕРЕДЬ
- нулевая (выработки топлива
из расходного бака)
- перекачки (или расхода
топлива из баков (процесс))
- срабатывания огнетушителей
- срабатывания
огнетушителей, вторая
Установка переключателя
"ОГНЕТУШИТЕЛИ" в
положение "2 ОЧЕРЕДЬ" вызывает
разряд следующего
огнетушителя в тот же двигатель.
- срабатывания
огнетушителей, первая
Для тушения пожара двумя
очередями (первой и второй)
в двигателях 1 и 2
предусмотрено по два огнетушителя
на каждый двигатель.
баки второй О.
бак(и) Нулевой очереди
баки первой О.
система пожаротушения с
двумя О. срабатывания
система пожаротушения с
одной О. срабатывания
включать вторую (или
первую) О. пожаротушения
ОЧИСТКА 2593
- / окраска (раздел РЭ)
-, пескоструйная
ОЧИЩАТЬ 2594
(поверхность от пыли,
коррозии и т.п.)
ОЧКИ, защитные 2595
-, летные
-, противодымные
ОЧКО, сигнальное 2596
(сигнализации разряда
огнетушителя)
ОШИБКА 2597
(погрешность)
-, аэродинамическая
(установки приемника статического
давления)
-, вероятная
main tank fuel usage procedure
tank fuel usage procedure
fire extinguisher /bottle/
discharge; fire agent discharge;
shot of extinguishant discharge
alternate /reserve/ fire
extinguisher discharge (ALTN FIREX
DISCH); fire agent No. 2
discharge (FIRE AGENT No. 2
DISCH)
Placing switch FIRE EXT in
ALTN DISCH position will
discharge other fire
extinguisher bottle into the same
engine.
main fire extinguisher
discharge (MAIN FIREX DISCH);
fire agent No. 1 discharge
(FIRE AGENT No. 1 DISCH)
Two fire extinguishers
/bottles/ are provided for each
engine No. 1 and No. 2. This
provides two discharges
(main and alternate) for
engine 1 and 2.
second fuel consumed tanks
main fuel consumed tank
first fuel consumed tanks
two-discharge /"two-shot"/
fire extinguishing system
one-discharge /"one-shot"/
fire extinguishing system
discharge alternate /reserve/
(or main) fire extinguisher
cleaning
Cleaning/Painting
sand-blast cleaning
remove /clean (away, off)/
dust from surface
goggles
flying goggles
smoke goggles
fire extinguisher discharge
bursting disc indicator
error
position error
probable error
ОШИБКА
- в пилотировании
- в путевом угле (D ПУ)
- в технике пилотирования
- высотомера,
аэродинамическая (D На)
- выставки в азимуте
(акселерометра, гироскопа)
-, инструментальная
-, карданная (гироузла)
- контрольных сумм памяти
вычислителя
- летчика
-, методическая (высотомера)
Обусловлена несовладением
фактич. состояния
атмосферы с данными, положенными
в основу расчета шкалы.
- подвеса (гироскопа)
- путевого угла
-, систематическая
(погрешность)
-, случайная
Ошибка (или погрешность),
неопределенная по величине
и природе, в появлении
которой нет закономерности.
Противоположность
"систематической". ,
-, среднеквадратичная
(погрешность)
Величина, квадрат которой
равен сумме квадратов
отдельных погрешностей,
деленной на число этих
погрешностей.
- указателя воздушной
скорости, аэродинамическая
-, установочная (постоянная
девиация магнитного
компаса; устраняется поворотом
корпуса)
ОШИБОЧНЫЙ 2598
(о действии)
Ошибочное выключение
двигателя.
ОЩУПЬ: 2599
на О.
ОЩУЩЕНИЕ полета 2600
- скорости
pilot error
track angle error (TKE)
pilot error
altimeter position error
azimuth alignment error
instrument error
gimbal error
(computer) memory checksum
error
pilot's error
measurement-method error
gimbal error
track angle error (TKE)
systematic error
accidental error
In experimental observations,
an error which does not
always occur when an
observation is repeated under the
same conditions. Contrast
systematic error.
mean-square error
The quantity whose square is
equal to the sum of the
squares of the individual
errors divided by the number
of those errors.
airspeed indicator position
error
compass installation error
inadvertent (engine shutdown)
by feel
sensation of flying
The passengers feel no
sensation of flying.
speed sense
n
П (правый) 2601
2/П (второй, правый пилот)
ПАВИНОЛ 2602
Потолок и стены кабины
облицованы моющимся
пластиком-павинолом.
ПАДЕНИЕ давления 2603
- давления до заданной
величины (уровня)
- давления на фильтре
- лопасти на ограничитель
свеса
Втулка несущего винта
должна иметь устройство,
предотвращающее падение (удар)
лопастей на упоры свеса на
всех режимах за
исключением раскрутки и останова
винта.
- напряжения
R, RH (right, right-hand)
СР (co-pilot)
pavinol plastic
Ceiling and walls are
covered with washable
plastic known as pavinol.
pressure drop /fall/
pressure drop /fall/ to
predetermined value /level/
pressure drop across filter
blade hitting the droop stop
There must be means to keep
the blade from hitting the
droop stops during any
operation other than starting and
stopping the rotor.
voltage drop /degradation/
ПАДЕНИЕ
- напряжения питания
(системы)
- оборотов
- оборотов двигателя (при
работе на одном магнето)
- оборотов двигателя, резкое
(по указателю)
-, свободное
-, температуры
- температуры на 6,5 °С на
каждый километр набора
высоты (от уровня моря до
высоты 11 км, выше
которой температура принята
неизменной -56,5 °С).
- температуры, резкое
- тяги (двиг.)
(system) potential degradation
The WARN lamp lights when
the system detects a potential
degraded performance,
(rotational) speed /r.p.ni./
drop
engine (rotational) speed loss
(when operated on one
magneto)
sudden drop in engine speed
(in indication level)
free fall
temperature drop
temperature lapse rate of
6.5 °C per kilometre (from sea
level up to 11 km, above which
height the temperature is
assumed constant at minus
56.5 °C).
sudden drop in temperature
thrust decay
221
ПАЗ
ПАН
ПАЗ 2604
- в виде ласточкина хвоста
- (корончатой) гайки (Рис. 157)
- головки винта (Рис. 157)
- елочного замка
-, крестообразный (головки
винта)
-, направляющий (штепсель- key slot
ного разъема)
- насечки (покрышки)
- пакета якоря
(электрической машины) (Рис. 90)
-, тангенциальный (завихри-
тельной камеры топливной
форсунки)
-, фиксирующий (эл. разъема) keyslot
ПАЙКА 2605 soldering
slot; groove
dovetail groove
(castellated) nut groove
(diagonal) slot (in screw head)
Insert the screwdriver blade
into the screw head slot.
fir-tree groove
cruciform recess
groove
armature iron lamination slot
tangential slot /port, hole/
мягким припоем
Пайка в основном с
применением оловянно-свинцового
припоя, (ПОС).
- твердым припоем
Пайка припоем, в состав
которого обычно входят: медь,
цинк, олово. Температура
данной пайки должна
превышать температуру пайки
серебром и быть ниже
температуры сварки.
-, холодная
место П.
температура П.
ПАКЕТ 2606
- (узел)
- гигиенический
- дисков, тормозных
- для регулирования времени
приемистости
-, дроссельный (второй,
первой ветви приемистости
двиг.)
-, дроссельный (гаситель
гидроудара) (Рис. 98)
-, дроссельный (механизма
приемистости)
-, дроссельный (ограничитель
расхода жидкости) (Рис. 90)
проливать дроссельный П.
(для замера пропускной
способности)
- пружины
- распыливания (топливной
форсунки)
- рычагов (управления
двигателем) (Фиг. 46)
- (сигналов)
- спасательного плота
- фильтра (набор
фильтрующих элементов, напр.,
шайб, пластин)
-, фильтрующий (элемент)
- якоря (генератора, эл.
мотора) (Рис. 74)
Обмотка уложена в пазы
якоря.
ПАЛЕЦ (деталь) 2607
- (руки)
Кернер рекомендуется
держать таким образом, чтобы
безымянный палец
находился у основания кернера для
предотвращения
соскальзывания кернера при разметке.
-, балансировочный
- крепления лопатки
- кривошипа (коленчатого
вала ПД) (Рис. 59)
Кривошипная головка шатуна
крепится к пальцу
кривошипа.
The joining of metallic
surfaces by melting a metal or
an alloy (usually tin and lead)
over them,
brazing
A method of joining metals
by use of a mixture
compounded of copper, zink,
and tin. It reauires more heat
than silver soldering and less
heat than a weld.
cold-soldering
Resolder cold-soldered or
rosin joints,
soldered point
soldering temperature
pack
assembly
sickness bag
brake rotor and stator
assemblies
acceleration time adjuster
(second, first)-stage
acceleration control line flow restrictor
dashpot
(acceleration control) flow
restrictor
flow restrictor
test the flow restrictor for flow
rate (capacity)
spring pack
atomizer assembly
(engine controls) guadrant
(signal) train
life raft pack
filter stack
filtering element
armature iron laminations
Winding is laid in slots of
armature iron laminations.
pin
finger
When using a center punch,
the tip of the third finger
should be held against the
bottom of the punch to
steady the point and prevent
it sliding oft the line or mark.
balancing pin
blade attachment pin
crankpin
The big end of the
connecting rod is attached to the
crankpin.
ПАЛЕЦ
-, откидной
-, плавающий поршневой
- поворотного хомута
(шасси), стопорный
-, поршневой
Деталь, служащая для
шарнирного соединения
поршня с шатуном (Рис. 62).
- прицепного шатуна (щеки
главного шатуна) (Рис. 60)
- шарнира
проверять нажатием П.
(напр., на плотность посадки,
отсутствие люфта и т.п.)
тереть пальцем
удерживать пальцами
ПАЛУБА 2608
(двухдечного самолета)
-, вторая /верхняя/
(двухдечного самолета)
ПАМЯТКА
2609
- летчику (краткая инструкция
по эксплуатации к-л
системы)
- экипажу по эксплуатации
ПАМЯТЬ 2610
- АРК (автоматического
радиокомпаса)
-, быстрая (оперативная)
-, внешняя (кодируемая
намагничиванием)
-, внутренняя
(непосредственно связанная с
процессором, кодируется
электрическим сигналом)
- данных
-, долговременная (ЭВМ)
- доплеровского измерителя
-, доплеровская
-, магнитная (внешняя)
-, медленная (внешняя)
-, оперативная (ЭВМ)
К данной памяти процессор
обращается постоянно в ходе
выполнения своих операций.
- постоянная (ЭВМ)
ПАНЕЛЬ 2611
Деталь из листового
материала с элементами
жесткости.
- (блок)
- (часть пульта, напр.,
отдельная панель потолочного
пульта)
- аварийных и
предупредительных табло, центральная
- автоматики топлива
- автоматического запуска
(АПД)
- автоматов защиты сети
(АЗС или АЗР) (Рис. 88)
- АЗС (РУ225)
- бортинженера, верхняя,
приборная
-, бытовая (управления
бытовым оборудованием)
-, водозаправочная
- выбора режимов системы
ОМЕГА
hinged /swivel/ pin
floating piston pin
steering collar lock(ing) pin
piston pin
The pin which attaches the
connecting rod to the piston.
articulated rod knuckle pin
hinge pin
finger-test (smth for ...)
rub with finger tip
hold with fingers
deck
upper deck
quick reference hand book;
sheet of instructions
pilot's guide
crewmembers guide
memory; storage (STO)
ADF storage (ADF STO)
random-access memory (RAM)
storage
memory; internal storage
data storage /store/
permanent data storage
/memory, store/
Doppler memory
Doppler memory
magnetic storage
storage
random-access memory (RAM);
working memory /storage/
In computer memory (inter*
nal), a portion reserved by
the program for the data
upon which the operations
are being performed,
read-only memory (ROM);
permanent memory /storage/
ROM output data is
transferred to the memory bus.
panel (PNL, P)
A portion of a stiffened sheet
together with its stiffeners.
unit
(overhead panel) module
master caution/warning panel
The ENG/APU STATUS
annunciator on the master
caution/warning panel should
illuminate.
fuel (auto) control panel
engine auto start control unit
circuit breaker panel; CB
panel; C/B panel
CB PNL225; P225
flight engineer's upper
instrument panel
equipment/furnishings control
panel
water servicing control panel
remote Omega control panel
With positions: CMPTR,
ONS1, ONS2, DAY-NIGHT,
MAG-TRUE, KM-MILES.
222
ПАН
ПАН
ПАНЕЛЬ
- гидросистемы, бортовая
- двигателя, пусковая
-, декоративная (отделки
кабины)
- для временных соединений
(посредством
соединительных шнуров)
- задатчика (опасной) высоты
заправки водой
заправки и слива топлива
заправки топливом
запуска двигателей
запуска двигателей,
автоматическая (АДП)
индивидуального
обслуживания (пассажира)
- индикации и управления
- кондиционирования воздуха
- контроля
- контроля (см. пульт)
- контроля АБСУ
(автоматической бортовой системы
управления)
• контроля вибрации двигате-
- контроля дверей и люков
контроля звуковой
сигнализации
- контроля напряжения, тока
и частоты
- контроля предкрылков
- летчиков (центральная,
приборная)
-, моноблочная
фрезерованная (обшивки)
-, наклонная
-, облицовочная
-, облицовочная (стенки отсе-
ка)
-, облицовочная потолочная
- обслуживания (пассажира)
На панели установлены:
кнопки вызова
бортпроводника, лампа индивидуального
освещения и вентиляционный
насадок.
- обслуживания (систем,
напр., заправки, слива)
-, обшивочная (фюзеляжа)
- останова двигателей
(выключатели кранов останова
на центральном пульте
пилотов)
-, откидная
- посадочной сигнализации
(ППС) (Рис. 69)
-, потолочная (верхний
электрощиток, состоящий из
передней, средней и задней
панелей)
- (часть) потолочного пульта
-, предварительно собранная
- прибора, лицевая
Бленкер «глиссады»
находится в левой части
лицевой панели прибора.
hydraulic servicing (points)
panel
engine starf(ing) control panel
decor panel
The cabin interior is finished
with decor panels,
patch board /panel/
A board or panel where
circuits are terminated in jacks
for patch cords,
(alert) altitude select panel
The TEST switch is on the
altitude select panel, used to
activate ALTITUDE ALERT
condition signal,
water servicing (control) panel
refuel/defuel panel; (external)
fueling and defueling panel;
refuel/offload panel
fueling control panel
engine start control panel
engine auto start control unit
(ENG AUTO START)
passenger service panel
control display panel /unit/
air-conditioning control panel
test /monitoring/ panel
monitor panel
AFCS (automatic flight control
system) monitor panel
engine vibration monitor panel
Depress the vibration monitor
TEST switch,
door warning (light) panel
The panel mounts DOOR
OPEN annunciator,
aural warning test panel
Used to test following aural
warning: a/c ovsp, cab press,
unsafe Ida, unsafe takeoff,
flaps LRS (load relieving
system)
voltage, load and frequency
monitoring panel
slat monitor panel
center instrument panel
one-piece construction milled
panel
sloping panel
covering panel
wall panel
ceiling panel
passenger service panel
The passenger service panel
carries the cabin attendant
call-button, reading light and
conditioned air outlet.
servicing panel
skin panel
HP fuel shut-off valve control
panel
hinged panel
landing gear (and flap) position
indicating panel
overhead switch panel
(consisting of forward, center and aft
panels or modules)
overhead panel module
prefabricated panel
instrument face
The glideslope flag is located
on the left side of the
instrument face.
ПАНЕЛЬ
-, приборная
- приборной доски
- приборов контроля
двигателя
- приборов контроля (работы)
двигателей
На панели расположены
приборы и световые табло
контроля работы силовой
установки.
- проверки
- проверки огнетушителей
На панели проверки
огнетушителей нажмите кнопку
ПРОВЕРК ОГНЕТУШ. при этом
должны загореться лампы
1 ОЧЕРЕДЬ и 2 ОЧЕРЕДЬ.
- противопожарной защиты
- пульта (т.е. часть пульта)
- (штепсельных) разъемов
- световой аварийной
сигнализации, объединенная
- световой сигнализации
(табло) (Рис. 69)
- световой сигнализации
летчика (бортинженера)
-, светопроводная (с
боковым подсветом)
- сигнализации (начала)
эвакуации (после аварийной
посадки)
- сигнализации отказов
- сигнализации
(парашютному) десанту и управления
- сигнализации положения
шасси (Рис. 69)
- системы тушения пожара
-, сливная (системы
канализации)
-, смотровая
- сотовой конструкции
- СПГУ (самолетного
переговорного громкоговорящего
устройства)
-, съемная
- табло, центральная
-, типовая
-, угловая (приборной доски)
(Рис. 88)
- управления
- управления автоматическим
запуском двигателей (ПДА)
- управления автоматическим
запуском двигателей (ПДА)
работает (табло)
- управления выработкой
топлива
- управления гидросистемой
- управления закрылками
- управления заправкой и
сливом топлива
- управления заправкой
топлива (в правом отсеке шасси)
Управление сливом топлива
осуществляется установкой
ручки в положение «СЛИВ»
на панели управления
заправкой.
- управления заправкой воды
- управления обогревом
лобовых стекол
На панели расположены
выключатели включения
обогрева лобовых и боковых
стекол лев. и прав, летчиков,
контроля работы
обогревателей и включения вентилятора
обдува.
instrument panel
instrument (sub-) panel
engine instrument panel
engine instrument and monitor
panel
test panel
fire extinguisher test panel
Press the FIREX TEST button
and all MAIN and ALTN
lights illuminate on fire
extinguisher test panel.
fire protection (control) panel
panel module
connector panel
master warning light panel (of
the master warning light
system)
annunciator panel (ANNUN
PANEL)
pilot's (fit engineer's)
annunciator panel
edgelit panel
The unit front section
incorporates an edgelit panel,
emergency evacuation signal
panel
fault annunciation panel
paratroop warning and cargo
drop control panel
landing gear position indicating
panel
fire protection /extinguishing/
control panel
(waste) drain control panel
inspection panel
honeycomb panel
audio (station) selector panel
detachable panel
master annunciator panel
FIRE warning lights (master
annunciator panel) illuminate,
typical panel
gusset panel
control panel
auto engine start control unit
AUTO START ON
fuel management panel
hydraulic control panel
flap control panel
refuel/defuel panel;
refuel/off-load panel; (external)
fueling and defueiing panel
fueling control panel (in right
main landing gear well)
Offloading is effected
through the refueling points
by selecting «off-load» on
the (re)fueling control panel.
water servicing control panel
windshield heat (control) panel
The W/S heat panel carries
the capt's and coplt's
switches, side window switches,
windshield heat test switch,
defog fan switch.
223
плн
ПАР
ПАНЕЛЬ
- управления обогревом
приемников ПВД, ППД,
температуры (как часть,
например, потолочного пульта)
- управления освещением
- управления предкрылками
- управления противообледе-
нительной системой (ПОС)
- управления
противопожарной системой (ППС)
- управления самолетным
переговорным
громкоговорящим устройством (СПГУ)
- управления спойлерами
- управления топливной
системой
- управления
уборкой/выпуском шасси
- управления
электрооборудованием
- управления
электроэнергетикой
- управления энергетикой
переменного (постоянного)
тока
- управления энергосистемой
- централизованного
обслуживания гидросистемы
(заправка, слив, проверка)
- централизованного
обслуживания радиоэлектронного
оборудования
- центральная, приборная
- энергетики
- энергетики (переменного и
постоянного тока)
- энергосистемы
- энергосистемы и запуска
ВСУ (вспомогат. силовой
установки)
открывать (откидывать) П.
устанавливать прибор с
задней стороны П.
ПАПКА 2612
(для документов)
ПАРА баков 2613
- винтовая
- номеров ППМ
(четырехзначная, обозначающая ППМ 1
и ППМ 2, на клавишном по-
ле)
- СИЛ
-, шестеренчатая
ПАРАГРАФ 2614
Выполнять работы в
соответствии с требованиями
параграфа 1.
ПАРАЛЛЕЛЬ 2615
(географическая)
-, ортодромическая
- склонения
ПАРАЛЛЕЛЬНО: 2616
включать П.
ПАРАЛЛЕЛЬНОСТЬ 2617
(поверхностей)
проверять на (не) П.
ПАРАМЕТР 2618
Количественный показатель,
включающий ряд
ограниченных величин для каждого
конкретного случая.
-, безразмерный
- выведенный на индикатор
- двигателя
-, запомненный
- изменяющийся
скачкообразно
-, постоянный (для регистра- analog signal
ции в САРПП)
probe heat control module (of
overhead panel)
lighting control panel
slat control panel
anti-icing control panel
fire extinguishing control panel
audio (station) selector panel
spoiler control panel
fuel control panel
landing gear control panel
electrical control panel
electrical control panel
AC (DC) electrical power
control panel
electrical power control panel
hydraulic service center
A door provides access to
the hydraulic service center
from outside,
electronic service center
center instrument panel
electrical control panel
AC and DC power control
panel
electrical control panel
electrical and APU start control
panel
swing the panel open
install the instrument from back
of the instrument panel
folder
pair of tanks
screw-and-nut assembly
waypoint number pair(s) (four
digits for WPT1, WPT2)
couple
pair of gears
paragraph (para., §)
Perform operations in
compliance with /as prescribed,
as specified, as outlined, set
out in/ para. 1.
parallel (of latitude)
transverse (-pole) parallel
parallel of declination
connect in parallel
parallelism (between surfaces)
check for parallelism
parameter
A quantity which has a set of
values within specified limits
in each case under
discussion.
nondimensional parameter
displayed data
engine parameter
Monitor other engine
parameters.
stored data
suddenly changing data
ПАРАМЕТР
-, управляющий
(регулирующий работу), основной
для поддержания П. (о
законе регулирования)
ПАРАМЕТРЫ, 2619
аэродинамические
К аэродинамическим
параметрам относятся: истинная
воздушная скорость,
барометрическая высота, угол
атаки, полное давление,
число М, плотность воздуха.
«-» (переключатель на
устройстве ввода и индикации)
-, навигационные
ПАРАСОЛЬ 2620
(моноплан)
Самолет с крылом,
установленным на специальных
стойках над фюзеляжем
(Рис. 9).
ПАРАШЮТ 2621
Приспособление для
замедления спуска людей и грузов
с различных высот (Рис. 105).
-, аварийный
Парашют, применяемый
для аварийного оставления
самолета в полете.
-, вспомогательный
Дополнительный парашют,
закрепляемый к ранцу или
основному парашюту, для
обеспечения
последовательности выпуска.
-, вытяжной (спасательного
парашюта)
Небольшой парашют,
прикрепленный к полюсу
основного парашюта, для
вытягивания основного парашюта из
ранца, открытого вытяжным
шнуром.
- вытяжной
Для вытягивания сначала
строп, а затем купола
парашюта.
-, вытяжной (груза)
Служит для вытягивания
груза из самолета в полете.
-, вытяжной (грузового
парашюта)
Служит для выпуска
основного грузового парашюта.
-, грузовой
-, десантный
- для покидания ЛА при
нулевых скорости и высоте
- для сброса грузов (грузовой)
-, дополнительный вытяжной
(купола грузового парашюта)
-, запасной
Второй парашют
(парашютиста), используемый при
отказе основного парашюта.
-, зарифованный
Парашют, эффективный
диаметр которого ограничен до
величины меньше диаметра
полностью наполненного
купола парашюта.
- захода на посадку
Для обеспечения более
крутой траектории захода на
посадку.
-, квадратный
Парашют с квадратной
формой купола (в плане).
main controlling parameter
The pressure ratio control
uses P4/P1 ratio as the main
controlling parameter,
with view of maintaining a
parameter
air data
Air data covers T.A.S.,
pressure altitude, angle of attack,
impact pressure, M-number,
air density ratio.
DATA
navigation data
parasol monoplane
A monoplane in which the
main plane is carried on a
separate structure above the
fuselage.
parachute
An umbrella-shaped device
to produce drag, commonly
used to reduce the rate of
descent of a falling body.
emergency parachute
A parachute used by an
occupant of an aircraft for an
emergency descent.
auxiliary parachute
A subsidiary parachute
attached to the pack or to main
parachute to assist in
deployment sequence.
pilot parachute
A small auxiliary parachute
attached to the apex of the
main parachute, designed to
pull the latter out of its pack
when the rip cord is pulled.
retarder parachute
Ensures that the rigging lines
deploy before the canopy.
extractor parachute
Designed to withdraw a load
from an aircraft in flight.
retarder parachute
Used to deploy the main
load-carrying parachute.
cargo parachute
assault parachute
zero-zero parachute
supply-dropping parachute
(auxiliary) retarder parachute
reserve parachute
A second parachute
sometimes carried by a parachutist
fo> use in an emergency
when the parachute normally
used fails to function.
reefed parachute
A parachute in which the
effective diameter is
restricted to a value less than
that of the fully inflated
parachute.
approach parachute
A parachute deployed from
an aircraft to steepen the
approach.
square parachute
A parachute, the canopy of
which, when laid out fiat, is
approximately square.
224
ПАР
ПАР
ПАРАШЮТ
-, кольцевой
-, круглокольцевой
Парашют, купол которого
выполнен из
концентрически расположенных колец
на равных расстояниях,
соединенных радиальными
лентами.
-, ленточный
Парашют, купол которого
выполнен из полос (лент)
со щелями между ними.
-, людской
-, нагрудный
Парашют, ранец которого
крепится к груди
парашютиста. Служит в качестве
запасного парашюта при
тренировочных прыжках.
-, невыпущенный (при
затяжном прыжке)
-, нераскрывшийся,
вытянутый по потоку
-, основной
-, основной грузовой
-, открывающийся вручную
-, пристрелочный (для
определения сноса)
-, противоштопорный
Парашют, выпускаемый из
законцовок крыла или
хвостового кока, для вывода
самолета из штопора.
-, разрезной
Парашют, у которого часть
или целый клин (полотнище)
вырезано.
-, ранцевый
-, раскрываемый на заданной
высоте барометрическим
или временным автоматом
-, раскрывшийся
- с автоматическим
раскрытием купола (при помощи
барометрического или
временного автомата)
■ с автономным раскрытием
купола (парашют,
раскрываемый вручную
парашютистом)
■ с быстросъемной
привязной системой
(-) сиденье
Парашют, ранец которого
используется в качестве
подушки сиденья члена
экипажа.
системы спасения (объек- -
та); противоштопорный
с куполом из колоколооб-
разных полотнищ
- с мгновенным раскрытием
(после отделения члена
экипажа от кресла)
- с многоугольным (плоским
куполом)
- со стропами,
закрепленными к нижней кромке
купола (без пересечения купола
стропами до полюсного
отверстия)
-, спасательный (члена
экипажа)
15—1201
annular parachute
ring slot parachute
A parachute, the canopy of
which is made up of
concentric rings of fabric separated
from each other and joined
at regular intervals by radial
tapes.
ribbon parachute
A parachute, the canopy of
which is constructed of
ribbons instead of fabric.
man-carrying parachute
chest pack parachute
A parachute so attached to
the harness that the pack
fastens across the chest of
the wearer. Used for
additional safety in training
jumps.
live parachute
Delayed drop is a live
parachute descent.
streamed parachute
main parachute
main load-carrying parachute
manually operated parachute
drift parachute
antispin parachute
A parachute attached to the
wing extremities or the tail
of an aircraft to assist in its
recovery from a spin,
blank gore parachute
A parachute in which the
whole or part of one gore
is cut out.
back pack parachute
parachute deployed (inflated)
at a predetermined height by
a barometric or time-delay
device.
deployed /inflated/ parachute
automatic parachute
A parachute which is
withdrawn from its pack by a
static line or allowed to
inflate at a predetermined
height by a barometric or
time-delay device,
free parachute
A parachute which can be
deployed manually by the
parachutist,
quick-release parachute
seat pack parachute
A parachute which is so
attached to the harness, and
which may be worn by the
wearer so that it serves as a
cushion, in the airplane seat.
recovery parachute
shaped parachute
A parachute, the canopy of
which consists of bell-shaped
gores.
zero second parachute
parasheet
A parachute with a canopy
in the form of a regular
polygon.
hem rigged parachute
A parachute the rigging lines
of which are attached at the
peripheral hem and do not
pass over the canopy.
life-saving parachute
ПАРАШЮТ
- с плоским куполом
Парашют с куполом из
треугольных клиньев,
образующих правильный
многоугольник в плане.
-, стабилизирующий
-, стабилизирующий
(катапультного кресла)
- с треугольным куполом
- типа крыло
-, тормозной
Парашют, предназначенный
для сокращения пробега
самолета после посадки.
-, тормозной (десантируемых
грузов)
-, управляемый
-, управляемый
Парашют, форма купола
которого образует
дополнительную поверхность,
служащую для направления и
стабилизации.
-, учебный
выпуск (тормозного) П.
купол П.
лямка парашюта
наполнение (купола) П.
отцепка (сброс) торм. П.
подвесная система П.
полюс П.
раскрытие П.
укладка П.
выбрасываться с П.
надевать П.
перетряхивать П.
прыгать с П.
раскладывать П. (на всю
длину)
раскладывать П. плоско
складывать П.
укладывать П. в ранец
ПАРАШЮТИРОВАНИЕ 2622
(самолета в полете и при
посадке)
Снижение самолета с
завышенной вертикальной
скоростью или малой
поступательной скоростью.
ПАРАШЮТИРОВАТЬ 2623
(при посадке)
ПАРАШЮТИСТ 2624
- (лицо, снабженное
парашютом)
поток П.
ПАРАШЮТЫ в связке 2625
(парашютная система)
ПАРИРОВАНИЕ 2626
- влияния порывов ветра
- сноса (ЛА при посадке)
- сноса, автоматическое (ЛА
при посадке)
ПАРИРОВАТЬ 2627
Парировать крен самолета.
- (уравновешивать) крутящий
момент несущего винта
- снос (при взлете, посадке)
ПАРК 2628
(совокупность ЛА,
находящихся в эксплуатации)
- (самолетов), смешанный
flat parachute
A parachute the canopy of
which consists of triangular
gores forming a regular
polygon when laid flat.
stabilizing parachute
A parachute used to stabilize
an otherwise unstable load.
drogue
triangular parachute
A parachute which is
approximately triangular when
laid out flat.
wing-type parachute
drag parachute
A parachute attached to
high-performance aircraft
that can be deployed, usually
during landings, to decrease
speed.
brake parachute
steerable parachute
guide surface parachute
A parachute in which the
canopy is shaped in such a
manner as to produce a
re-entrant surface which acts
as a guide or stabilizing
member.
training parachute
deployment
parachute canopy
parachute strap
development of parachute
drag parachute release
parachute harness
apex
deployment; opening
parachute packing
bail out
don the parachute
shake (out) the parachute
jump with parachute
lay out the parachute (to its full
length)
lay out the parachute flat
fold parachute
pack parachute
pancaking
The alighting of an aircraft
at an abnormally high rate of
descent or low forward
speed.
pancake
parachutist
parachute wearer
stick of parachutists
clustered parachutes
counteracting
alliviation of wind gusting
effect
decrab(ing) •
automatic decrab
counteract
Counteract the aircraft
tendency to roll.
counteract the main rotor
torque
crab into wind; decrab; kick
off drift (on takeoff)
fleet
mixed fleet
225
ПАР
ПЕЛ
ПАРОНИТ
ПАРТИЯ (изделий)
-, предсерийная
- самолетов
2629
2630
paronite
batch
pre-production batch
airplane batch
ПАРУСИНА 2631
(текстильный материал)
ПАРЫ 2632
Каждый карбюратор
должен иметь дренажный
трубопровод для отвода паров
топлива в топливный бак.
ПАСПОРТ 2633
-, нивелировочный (ЛА)
ПАСПОРТИРОВАТЬ 2634
ПАССАЖИР 2635
-, главный
-, нуждающийся в помощи
(напр., после аварийной
посадки)
- с сезонным билетом (часто
пользующийся
авиатранспортом)
-, транзитный
высадка П.
плотность размещения П.
посадка П.
ПАССАЖИРОВМЕСТИ- 2636
МОСТЬ
ПАССАЖИРО-КИЛО- 2637
МЕТР
ПАССАМЕТР 2638
Рычажная скоба типа
микрометра.
ПАССАТИЖИ 2639
(Рис. 152)
ПАССИВАЦИЯ 2640
ПАССИК 2641
(приводной шнур, тросик,
напр., лентопротяжного
механизма)
-, пружинный
ПАСТА, доводочная 2642
ПАТРОН-воспламени- 2643
тель (снаряженный дымным
порохом)
- зажимной (станка)
-, запальный
-, ламповый
- осушителя (корпус)
- (-) осушитель
Капсула, содержащая
химический состав для
поглощения влаги из окружающего
воздуха (в упаковках и блоках
оборудования)
-, осушительный силикагеле-
вый
-, пиротехнический
-, сигнальный (сигнальная
ракета)
-, фильтрующий
ПАТРУБОК 2644
- (короткий отрезок трубы,
закрепленный к корпусу)
- аварийного слива топлива
(на крыле)
-, впускной (ПД) (Рис. 6])
-, выпускной (ПД)
- выхлопного коллектора (ПД)
-, выхлопной (ПД)
- газосборника (перед
сопловым аппаратом)
- газосборника жаровой трубы
- головки цилиндра,
выхлопной
- забора масла (из бака)
- забора топлива (из бака)
- карбюратора, переходной
-, межбаковый
соединительный
canvas
A material used for sails.
vapors
Each carburator with vapor
elimination connections must
have a vent line to lead
vapors back to the fuel tank.
certificate
aircraft rigging certificate
Contains rigging check data.
certificate
passenger (pax)
very important person (VIP)
disabled passenger
To assist children and
disabled or injured passengers.
commuter
transit passenger
disembarkation; deplaning
density of passengers seating
embarkation
seating capacity
passenger-kilometer
orthotest external gage
combination pliers
passivating (of iron surfaces)
Passivate per MIL-S-5002
drive belt
spring drive belt
lapping paste
black-powder cartridge
chuck
initiator
lamp holder
dehydrator case
dehydrator; desiccator
A unit containing a chemical
to absorb moisture from the
air. The desiccators are used
to keep air inside packages
and equipment dry.
silica gel dehydrator
squib
signal flare
filtering element
pipe; tube
sleeve
fuel jettison mast (on left wing)
inlet pipe
exhaust pipe
exhaust manifold stack
exhaust pipe
nozzle box duct /adapter/
flame tube discharge nozzle
exhaust stack
oil tank outlet pipe
fuel tank outlet pipe
carburetor adapter
intertank fuel balance pipe
ПАТРУБОК
- обдува генератора (Рис. 90)
- обдува оборудования
- отвода охлаждающего воз-
Духа
-, переходный
-, пламя перебрасывающий
(пламяпередающий)
- слива (за борт)
-, соединительный (камер
сгорания)
Пламяперебрасывающий
патрубок жаровых труб для
распространения пламени по
камерам сгорания при
запуске двигателя.
-, соединительный
перепускной
- штепсельного разъема
ПАТРУЛЬ 2645
лесной охраны (вертолет,
самолет)
ПАУК 2646
(автомата-перекоса)
ПАЯЛЬНИК 2647
(электрический)
Паяльник состоит из
нагревательного элемента для
нагрева наконечника и
теплоизолированной ручки.
ПАЯТЬ 2648
(мягким припоем)
- (твердым припоем)
ПВД 2649
(приемник воздушных
давлений)
ПВПС 2650
(принудительное введение
парашютной системы)
ПВР 2651
(пульт выбора режимов
системы ОМЕГА)
«ПДА РАБОТАЕТ 2652
(надпись, табло)
ПЕДАЛЬ 2653
- путевого управления
(вертолета) (Рис. 40)
- руля направления (Рис. 17)
-, тормозная
-, тормозная (на педали
управления рулем
направления)
- управления хвостовым
винтом (Рис. 40)
регулирование П. по росту
летчика
усилие на П.
нажимать на П.
ПЕЛЕНГ (ПЕЛ) 2654
Направление на какой-либо
предмет от наблюдателя,
измеряемое углом,
заключенным между вертикальными
плоскостями истинного,
магнитного или компасного
меридиана и вертикальной
плоскостью, проходящей через
место наблюдателя и
наблюдаемый объект. Отсчет П.
ведется от 0° по ходу
часовой стрелки до 360°
(Рис. 127).
-, истинный
Направление на объект,
измеряемое углом,
отсчитываемым от истинного
меридиана.
-, компасный
generator blast cooling tube
equipment cooling ducting
cooling air outlet /exit/ tube
adapter
cross-fire tube
drain mast
Drain mast heater light is on.
cross-fire tube
Cross-fire tubes are provided
between all combustion
chambers for flame spread at
engine starting.
interconnecting tube; inter-
connector (sleeve)
connector ferrule
forest patrol (aircraft)
spider
(electric) soldering iron
A soldering tool consisting of
a heating element to heat
the tip and melt the solder,
plus a heat-insulated handle,
solder
braze
PITOT (pitot-static tube)
static parachute system
deployment
remote Omega control panel
AUTO START ON
pedal
directional control pedal
rudder pedal
brake control pedal
toe brake (control) pedal
The wheel brakes are
operated by depressing the toe
brake pedals on the rudder
pedals.
tail rotor /anti-torque/ rotor
control pedal
pedals adjustment for long-
and-short leg positions
pedal force
depress the pedal; move the
pedal forward
bearing (BRG)
The bearing or direction of
an object on the surface of
the earth from an observer,
is the angle between two
lines or circles which
intersect at the position of the
observer. It may be true,
magnetic, or compass bearing
according to the kind of
meridian from which the
angle is measured. The angle
is measured in a clockwise
direction from (0 ) north, up
to 360°.
true bearing (ТВ, Вт)
A bearing given in relation
to geographic north, as
opposed to a magnetic bearing.
compass bearing
226
ПЕЛ
ПЕР
ПЕЛЕНГ
-, магнитный
Направление на объект,
измеряемое углом,
отсчитываемым по часовой стрелке от
магнитного меридиана.
- на ППМ
- на (приводную)
радиостанцию
-, обратный
Обратный пеленг равен
(прямому) пеленгу ±180° (+180°
при пеленге до 180°, и -180°
при пеленге свыше 180°).
Например: Если пеленг = 35°,
то обратный пеленг = 35° +
180° = 215°, и если пеленг =
335°, то обратный пеленг =
335O - 180° = 155°.
-, обратный истинный
-, обратный компасный
-, обратный магнитный
-, ортодромический
- по координатной сетке
-, предвычисленный
- радиостанции
Угол между направлением на
радиостанцию и принятой
линией отсчета: истинным
(истинный пеленг радиостанции,
ИПР) или магнитным
(магнитный пеленг радиостанции,
МПР) меридианом. (Рис. 127)
- радиостанции, истинный
(ИПР)
- радиостанции, магнитный
(МПР)
- радиостанции, условный
(УПР)
- самолета (ПС)
Угол между меридианом
радиостанции и направлением
от радиостанции на самолет
самолета, истинный (ИПС)
-, условный
- участка маршрута
ПЕЛЕНГАТОР 2655
- астрономический
-, девиационный
-, оптический
-, радиоастрономический
(РАП)
- солнца (солнечный)
- солнца,
радиоастрономический (самолетный)
ПЕЛЕНГАЦИЯ 2656
ПЕЛЕНГОВАНИЕ 2657
(двух радиостанций)
ПЕЛЕНГОВАТЬ 2658
радиостанцию (брать П. на
радиостанцию)
ПЕМЗА 2659
ПЕНА 2660
-, мыльная
наносить мыльную П.
Для определения утечки газа
(воздуха) по появлению
мыльных пузырьков в месте
утечки.
15*
magnetic bearing (MB)
the position in which an
object is pointing with
respect to the earth's magnetic
north pole. It is expressed in
degrees clockwise from that
pole.
bearing to WPT (BRG to WPT)
Bearing from present position
to the next waypoint
radio bearing; bearing of radio
station
reciprocal bearing
The bearing back or in the
opposite direction, and
obtained by adding or
subtracting 180° from the observed
bearing, e.g., observed
bearing of an object is 35°,
then the reciprocal bearing
is equal to 215°, (180° + 35°
= 215°) or if the observed
bearing of an object is 335o
then the reciprocal bearing
is 155° (335° - 180° = 155°).
reciprocal true bearing
reciprocal compass bearing
reciprocal magnetic bearing
great circle bearing
grid bearing
preselected bearing
radio bearing; bearing /radial/
of radio station
The angle between the
apparent direction of a source
of electromagnetic waves,
and a reference direction
determined at a radio
direction-finding station.
In a true radio bearing, this
reference direction is true
north.
Likewise, in a magnetic radio
bearing, it is magnetic north.
true radio bearing (ТВ)
magnetic radio bearing
grid radio bearing
aircraft /airplane/ bearing
true aeroplane bearing
grid bearing
bearing for route leg
direction finder
star finder
sighting compass; pelorus
optic direction finder
radio star finder
sun finder
radio sun finder
direction finding
taking bearings of two radio
stations
take bearing of radio station
pumice
A light kind of porous stone.
foam
soap suds
coat with soap suds
Coat the diaphragm with
soap suds to detect the
diaphragm air leakage.
Coat the pipe wifh soap suds
and watch for bubbles while
air pressure is applied.
ПЕНООБРАЗОВАНИЕ 2661
Выброс из суфлера при пе-
нообразовании не должен
создавать угрозы
возникновения пожара.
ПЕНОПЛАСТ 2662
ПЕНОПОЛИУРЕТАН 2663
ПЕПЕЛЬНИЦА 2664
(автономная, съемная в
подлокотнике сиденья)
ПЕРЕБАЛАНСИРОВАТЬ 2665
ЛА для снятия
(уменьшения) усилий с руля (на
руле) высоты
ПЕРЕБАЛАНСИРОВКА 2666
(изменение продольной
балансировки ЛА)
ПЕРЕБИВАТЬ передачу 2667
по СПГУ (самолетному
громкоговорящему устройству)
ПЕРЕБОЙ 2668
(в работе агрегата)
- в зажигании (ПД)
- в работе
- в работе двигателя
двигатель (ПД), работающий
с П. (из-за неисправности
топливной системы или
системы зажигания)
- в устойчивом
электропитании (наличие переходных
процессов)
- в электропитании
ПЕРЕБОР шестерен 2669
(комплект, набор)
-, шестеренчатый
понижающий
ПЕРЕБОРКА 2670
(капитальный ремонт)
- (перегородка)
Поперечная перегородка
или шпангоут, отделяющий
один отсек фюзеляжа от
другого (рис. 6)
-, последняя (ремонтная)
после последней П.
ПЕРЕБРОС 2671
индикации (с одного табло
на другое)
- пламени из одной жаровой
трубы в другую
- (качание) стрелки
Стрелка перебрасывается и
устанавливается у отметки
шкалы 5 град.
ПЕРЕВАЛИВАНИЕ 2672
на крыло (в полете)
- на хвост (на земле)
ПЕРЕВОД 2673
барометрического давления
в барометрическую высоту
аэродрома
-, взаимный (одного
параметра в др.)
- лопастей (винта) в сторону
большого (малого) шага
- метров в футы
- относительной скорости
принятия решения в
приборную скорость принятия
решения (в км/час)
- отношения Vj/Vr
(относительная скорость принятия
решения) в скорость
принятия решения V)
foaming
The breather discharge does
not constitute fire hazard if
foaming occurs.
foam plastic
foampolyuritan
(self-contained, removable) ash
tray (in seat armrest)
retrim aircraft to reduce
pressure on elevator
retrim(ing)
override audio system
transmission
malfunction
misfire
malfunction
rough engine operation
rough engine
An engine that is running or
firing unevenly, usually due
to a faulty condition in either
the fuel or ignition systems.
power transients
A battery is used to protect
the computer against power
transients.
power (supply) interruption
gear(ing) train
reduction gearing train
overhaul
bulkhead
A transverse partition or a
closed frame in a structure
separating one portion from
another.
last overhaul
since last overhaul
display shift
The WPT number in TO
display shifts to FR display.
flame transfer from flame tube
(Mo. ...) to other tubes
pointer swinging
The pointer swings back and
settles near 5 deg point.
wing heavy
A condition of rigging in an
airplane in which one wing
tends to sink when the
aileron control is released,
tail-heavy (on ground); tail-
heavy tendency
conversion of atmospheric
pressure into aerodrome
(pressure) altitude
conversion of ... into ... (and
vice verse)
movement of propeller blades
to higher (lower) pitch
conversion of meters into feet
conversion of Vj/Vr into Vj
km IAS
conversion of Vj/Vr into Vj
227
ПЕР
ПЕР
ПЕРЕВОД
- РУД (рычага управ л.
двигателем)
- РУД в сторону увеличения
тяги
- РУД в сторону увеличения
тяги для выключения
реверса
- РУД в сторону уменьшения
тяги (уборка газа)
ПЕРЕВОДИТЬ: 2674
- (ЛА) в горизонтальный полет
- (ЛА) в режим набора
высоты
- лопасти (винта) в сторону
большого (малого) шага
- отверстия (с одной детали
на другую)
- РУД на малый газ
- систему в к-л. режим
(работы) (см. переключать)
ПЕРЕВОЗКА 2675
- (на борту ЛА пассажиров,
грузов)
- малых грузов
- тяжелых грузов
ПЕРЕВОРАЧИВАНИЕ 2676
(опрокидывание)
спасательного плота (вверх дном)
ПЕРЕВОРОТ (двойной) 2677
Фигура высшего пилотажа,
при которой самолет, не
меняя направления,
поворачивается вокруг своей
продольной оси на 360°.
- быстрый
Переворот (двойной) по
темпу выполнения
разделяется на быстрый и
медленный.
-, медленный
- на горке
Фигура сложного пилотажа,
заключающаяся в повороте
самолета на 180° вокруг
продольной оси в верхней
точке горки на эволютивной
скорости с последующим
переводом самолета в
пикирование в направлении,
обратном направлению
ввода в фигуру.
- (опрокидывание)
спасательного плота (вверх дном)
- через крыло
Фигура сложного пилотажа,
при который самолет
поворачивается вокруг
продольной оси на 180°.
- через крыло, быстрый
ПЕРЕГИБ троса 2678
(эпектрожгута)
ПЕРЕГОН (самолет^) 2679
- (самолета) при двух (трех)
работающих двигателях
ПЕРЕГОНОЧНЫЙ 2680
ПЕРЕГОНЯТЬ 2681
(самолет)
ПЕРЕГОРОДКА 2682
-, аэродинамическая
Перегородка на верхней
поверхности крыла,
параллельная потоку и
предотвращающая перетекание потока
по размаху (Рис. 11).
-, аэродинамическая (на
передней кромке)
-, герметическая
throttle lever movement
throttle advance
throttle lever movement toward
forward idle for returning to
forward thrust
throttle retard(ing)
level (aircraft) off
pull-up to climb
move propeller blades to
higher (lower) pitch
mark holes on a new unit using
the old unit holes as guide
move the throttle lever to idle
position
switch (system) to ...; change
(system) over to ...; select
system mode ...
transportation, shipment
(passenger, cargo) carrying (by
aircraft)
light freighting
heavy freighting
raft capsizing
roll
A flight maneuver in which
a complete revolution about
the longitudinal axis is made,
the horizontal direction of
flight being approximately
maintained.
snap roll
An acrobatic maneuver in
which the plane makes one
fast complete roll about its
longitudinal axis.
slow roll
wing-over
A flight maneuver in which
the airplane is put into a
climbing turn until nearly
stalled, at which point the
nose is allowed to fall while
continuing the turn, then
returned to normal flight from
the dive in a direction
approximately 180 deg. from
that at the start of the
evolution.
raft capsizing
half-roll
A half roll (180 deg. rotation)
of an aircraft about its
longitudinal axis.
half snap roll
cable link
ferry
two (three) engine ferry
ferry
ferry
partition
fence
A stationary plate or vans
projecting from the upper
smrace ot an airfoil,
substantially parallel to the airflow,
used \o prevent spanwise
flow.
LE wing fence
pressure bulkhead
ПЕРЕГОРОДКА
-, герметическая
(полусферической формы,
устанавливаемая в передней или
задней части фюзеляжа)
(Рис. 6)
-, гибкая (аэродинамической
компенсации поверхности
управления)(Рис. 18)
- глушителя
- жесткости
-, задняя герметическая
-, кабинная
Перегородка в
пассажирской кабине может быть
снята для
переоборудования самолета в туристский
вариант.
-, отражательная (в баке)
- Перфорированная или
пластинчатая перегородка в
баке, предотвращающая
резкое перетекание жидкости
(топлива, масла) из одной
части бака в другую при
эволюциях самолета.
-, отражательная (дефлектор)
- (-) отсекатель
(пограничного слоя воздухозаборника)
-, передвижная
(пассажирской кабины)
-, передняя герметическая
-, переставная (пассажирской
кабины)
-, пожарная (противопожарная)
Перегородка, отделяющая
отсек двигателя от остальных
внутренних полостей
самолета, или устанавливаемая в
мотогондоле у входной части
или пилоне двигателя.
-, противопожарная
(отделяющая горячую и холодную
части двигателя в
мотогондоле)
-, противоотливная (в
топливном баке)
-, разделительная
(воздухозаборника, для отвода
пограничного слоя)
-, съемная (пассажирской
кабины)
ПЕРЕГРЕВ (процесс) 2683
- (состояние)
ПЕРЕГРЕВ В ДВИГАТЕЛЯХ
(табло)
- двигателя
- двигателя № 1 (табло)
«- МОТОГОНДОЛЫ ДВИГ.
№ 1» (табло)
- топлива, подаваемого в 1-й
двигатель (табло)
«- ТОРМОЗОВ» (табло)
ПЕРЕГРЕВАТЬ 2684
ПЕРЕГРУЖАТЬ 26S5
(давать повышенную
нагрузку)
ПЕРЕГРУЖЕННОСТЬ 2636
ПЕРЕГРУЗКА 2ЬШ7
(при ускорении)
Сила земного тяготения.
-, (коэффициент перегрузки)
Безразмерная величина,
показывающая, во сколько
• раз силы, действующие на
pressure dome
flexible curtain
noise suppressor baffle
stiffening partition
rear pressure dome
cabin partition
The partition in the cabin can
be removed to convert the
airplane into a tourist
version.
baffle
Metal perforated divisions
inside of a fuel tank and
dividing the tank into many
square or rectangular cells.
The purpose of «Baffles» is
to prevent surging of the
fuel.
baffle (plate used to
deflect/obstruct fluid flow)
splitter (plate)
movable partition
forward pressure dome
movable partition
firewall
A fire-resistance transverse
bulkhead, so set as to isolate
the engine compartment from
the other parts of the
structure and thus confine the fire
to the engine compartment.
fireseal
anti-g baffle
air intake splitter (plate)
removable partition
overheating
overheat; overtemperature
ENGINE OVERHEAT (ENG
OVHT); ENGINE
OVERTEMPERATURE (ENG OVTEMP)
engine overheat(ing)
Detection of the overheat
condition is essential.
ENGINE 1 OVERHEAT; ENG 1
OVERTEMP
NACELLE No. 1 OVHT
Engine No. 1 nacelle is
overheated.
(ENG) 1 FUEL OVER TEMP
BRAKE OVHT
Brakes are overheating.
overheat
overload
overloaded condition
G; g; G-force
The gravitational force of the
earth. A G-force equal to
one G.
load factor
Load factor means the ratio
of a specified load to the
total weight of the aircraft.
228
ПЕР
ПЕР
ПЕРЕГРУЗКА
летательный аппарат в
данном направлении, больше его
веса (п).
- (действующая на стенки
бака; конструкцию)
Перегрузка, создаваемая
содержимым полного бака, при
положительном или
отрицательном ускорении.
» (повышенная против нормы
коммерческая или
полезная нагрузка)
-, боковая
-, боковая (коэффициент
перегрузки)
-, вертикальная
Посадка ЛА должна
выполняться без значительной
вертикальной перегрузки.
-, вибрационная
- в полете, маневренная
(коэффициент)
-, выраженная в единицах
ускорения
«- ГЕН(ЕРАТОРА)» (табло)
- (в направлений)
«грудь-спина» (положительная
продольная)
- двигателя, вибрационная
Система ИВ предупреждает
о возникновении опасной
вибрационной перегрузки
двигателя.
-, единичная
- исполнительного механизма
-, критическая (пу Кр)
-, максимальная
эксплуатационная (маневренная)
-, максимальная
эксплуатационная (маневренная) (в
единицах ускорения)
-, максимальная
эксплуатационная (маневренная)
(коэффициент)
-, маневренная
- насоса
-, отрицательная
-, полетная (коэффициент п)
Отношение подъемной
силы (действующей
перпендикулярно продольной оси
самолета) к весу самолета.
- полетная, маневренная
(выраженная в единицах
ускорения)
-, положительная
- по продольной оси
-, предельная
(эксплуатационная, полетная)
-, предельная
(эксплуатационная, полетная)
(коэффициент)
-, продольная
-, расчетная (предельная, пр)
- рулевой машинки автопилота
- (в направлении) «спина-
грудь» (отрицательная
продольная)
-, ударная
-v эксплуатационная (пэ)
- эксплуатационная
(маневренная, выраженная в единицах
ускорения)
-, эксплуатационная,
предельная
- электродвигателя
The specified load is
expressed in aerodynamic
forces, inertial forces, or ground
or water reactions,
acceleration load
The load developed by the
reaction of the contents, with
the tank full during maximum
limit acceleration or
emergency deceleration.
overload
That part of payload or useful
load that is in excess of
maximum amount prescribed
for the aircraft.
lateral acceleration
lateral load factor
vertical acceleration
Landing must be made
without excessive vertical
acceleration.
vibration acceleration
maneuvering load factor
acceleration expressed in «G»
units
GEN OVER LOAD
/OVERLOAD/
chest-to-back G
(abnormal) engine vibration
Vibration indicating system
provides indication of
abnormal engine vibration.
unit of normal acceleration
actuator overload
ultimate load factor (nv u|f)
limit maneuver load factor
limit maneuver(ing) load
acceleration; maneuvering load
acceleration limit
limit maneuver load factor (n)
maneuvering load factor
pump overload
negative acceleration
flight load factor
Ratio of the aerodynamic
force component (acting
normal to the assumed
longitudinal axis of the airplane) to
the weight of the airplane,
flight maneuvering load
acceleration
positive acceleration
longitudinal acceleration
limit maneuver(ing) load
acceleration
limit maneuver load factor (n)
longitudinal acceleration
ultimate load factor
autopilot servo (unit) overload
back-to-chest G
impact deceleration
limit load factor
flight maneuvering load
acceleration
Flight maneuvering load
acceleration limits is +2.5 g with
flaps retracted.
flight maneuvering load
acceleration limit
electric motor overload
ПЕРЕГРУЗКА
коэффициент П. (в полете)
коэффициент маневренной П.
максимальный
эксплуатационный коэффициент П.
максимальный
эксплуатационный коэффициент П. при
маневре
расчетный коэффициент П.
реакция по П.
усилия на штурвале на
единицу П.
выдерживать П.
создавать П.
ПЕРЕГРУЗКИ 2688
при вертикальном маневре и
углы крена и тангажа,
допустимые (параграф раздела 2
РЛЭ)
ПЕРЕД 2689
(о положении устройства,
установленного выше по
потоку жидкости или газа)
- (о положении предмета,
расположенного впереди
другого по линии полета)
- (о местности или объектах,
находящихся впереди
летящего ЛА)
- (при обозначении
временного предшествия действия)
- (надпись на блоке)
ПЕРЕДАВАТЬ 2690
- в радиотелефонном режиме
- вращение
- в телеграфном режиме
- движение
- крутящий момент
- мощность
Кулачковая муфта передает
мощность на главный
редуктор
- нагрузку (усилие)
Двухзвенник передает
скручивающую нагрузку от оси
колеса на амортизатор
шасси.
- оборудование (из одной
организации в другую)
- тепло
- управление (от одного
члена экипажа к другому)
- усилие
- усилие (нагрузку)
ПЕРЕДАТЧИК 2691
(радио) (ПРД)
Устройство для получения
модулированных
электрических колебаний в диапазоне
радиочастот и их излучения
антенной.
-, аварийный (спасательного
плота)
-, коротковолновый
(KB ПРД-1) (надпись)
- навигационный, наземный
(системы ОМЕГА)
- (-) повторитель помех
- помех (средство
радиопротиводействия)
- уводящих помех (для
передачи противнику
дезинформирующих данных)
flight load factor (n)
maneuvering load factor
limit load factor
limit maneuvering load factor
design load factor
acceleration response
control column force per unit
of normal acceleration
withstand acceleration of ... g
produce acceleration
maneuvers
The flight maneuvers which
are prohibited should be
stated together with the
values of the limit maneuver
load factors which the
airplane has been designed to
withstand.
upsteam of ...
The filter is located upstream
of the pump.
forward of ...
The cockpit is forward of the
passenger compartment,
ahead of aircraft
Terrain or target ahead of
aircraft flight path,
prior to; betore
FORE
transmit; transfer
transmit on voice (mode)
transmit rotation
transmit on C-W (mode)
actuate; drive; move; operate
Movement of the levers
moves the throttle valves.
transmit torque
transmit power
The cam clutch transmits
power to the main gearbox.
transmit load
Torque links transmit torsional
loads from the axle to the
shock strut.
transfer equipment
The organization receives or
transfers the equipment.
transfer heat
transfer control (from one to
another crew member)
transmit effort /force/
transmit load
transmitter (XMTR)
Equipment used to generate
and amplify a r-f carrier
signal, modulate this carrier
with intelligence, and radiate
the modulated r-f carrier into
space,
portable life raft transmitter
high-frequency transmitter
(HF-I XMTR)
Omega navigation transmitter
The system employs signals
from the network of Omega
navigation transmitters.
repeater-jammer
Used to confuse or deceive
the enemy.
jammer; jamming transmitter
deception jammer
Used to present false
information to the enemy.
229
ПЕР
ПЕР
ПЕРЕДАЧА 2692
(материальной части из
одной организации в другую)
- (процесс переноса любого
вида энергии, информации)
- (сообщение)
- (усилий, действий)
- (устройство для передачи
энергии, движения)
-, бесступенчатая
- вибрации
Амортизаторы
предотвращают передачу вибрации,
создаваемой двигателем, на
планер самолета.
-, гидравлическая
- голосом (к-л. команды по
СПУ)
- данных
- данных (информации;
параметров) в ЭВМ
- данных, дистанционная
-, дистанционная (данных в
системе)
- изделия
- изделия в другую
организацию (раздел формуляра)
- кодовых сигналов,
уплотненная
-, коротковолновая
(длинноволновая, средневолновая)
- на частоте ... Гц
-, потенциометрическая (цепь)
- приводов агрегатов,
шестеренчатая
-, сельсинная (система, цепь)
-, сельсинная, дистанционная
(процесс)
- сигнала (рад. и эл.)
- с повторением текста
принятой радиограммы, чтобы
убедиться в правильности
приема
- тепла
-, уплотненная (сигналов)
- управления (от одного
члена экипажа к другому)
-, шестеренчатая)
линия П. данных
переход с приема на П.
(радио)
перебивать (перекрывать) П.
по СПГУ
ПЕРЕДВИГАТЬСЯ 2693
по аэродрому
- по кабине
ПЕРЕДВИЖНОЙ 2694
(об автономном агрегате,
напр., радиостанции)
- (о части конструкции или
механизма)
ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ 2695
- (самолет) из одного
варианта в другой
«ПЕРЕЗАЛИВКА» 2696
(при заправке) (надпись)
- бака
ПЕРЕЗАРЯД 2697
(избыточный)
- (повторный)
transfer
transmission
message
relay
The relay, through the
controls, of aerodynamic forces
exerted on the control
surfaces.
transmission
infinitely variable transmission
transmission of vibration
The shock mounts are used
to prevent transmission of
vibration produced by the
engine to the aircraft
structure.
hydraulic transmission
call
Use the interphone to call:
«LG DOWN».
data transfer
Data transfer from a remote
source.
data transmission to computer
remote source data transfer;
data transfer from remote
source
remote source data transfer;
RS data transfer; data transfer
from remote source
item transfer
record of transfers
multiplex code transmission
SW (LW, MW) transmission
transmission on frequency of ...
Hz
potentiometer transmission
(circuit)
accessory drives gear train
synchro transmission (system;
circuit)
synchro transfer of remote
source data
transmission of signal
readback
heat transfer
multiplex (signal) transmission
transfer of control (from one to
another crew member)
gear train
data link
change from reception to
transmission
override previous audio system
transmission selection
move about the aerodrome
walkaround the cabin
mobile
movable
rework
convert (airplane) from one
version into another one
OVERFLOW
tank overflow
overcharge
recharge
ПЕРЕЗАРЯД
- (аккумулятора повышенным
током)
ПЕРЕЗАРЯЖАТЬ 2698
(избыточно)
- (повторно)
ПЕРЕКАТ 2699
(картушки магнитного
компаса при успокоении)
ПЕРЕКАЧКА 2700
(топлива)
Перекачивать топливо из
левой в правую группу баков
посредством
перекачивающих насосов.
-, резервная (топлива)
ПЕРЕКЛАДКА 2701
(линейное перемещение
органа управления, напр.,
штока исполнительного
механизма, в одном направлении)
- (перемещение, линейное
или угловое, органа или
поверхности управления из
одного положения в другое,
противоположное)
- (угловое перемещение
органа или поверхности
управления в одном направлении)
- поверхности управления
(руля из одного положения в
другое, противоположное)
-, полная (из одного
крайнего положения в другое)
- (створок) реверса на
«обратную тягу»
- рычага (напр., РУД) в (к-л.
положение)
- стабилизатора (ускоренная)
- створок реверса в
положение «прямая тяга»
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 2702
Электрическое устройство,
служащее для соединения
одного или нескольких
проводников с любым из
нескольких др. проводников,
подключенных к устройству
(переключателю).
- (кран переключения)
-, барабанный (передней
стойки шасси)
- ввода информации
(системы «Омега» с
положениями ППМ, ЛБУ, ветер и т.д.)
- видов работ
- включения электропитания
- выбора индикации (на УВИ
системы ОМЕГА)
Для выбора параметров,
высвечиваемых на цифровом
табло. Положения: ППМ,
ЗПУ/ПУ, ЗК/УС, ВЕТЕР, МС,
КОНТРОЛЬ и др.
-, галетный
-, галетный (безразрывный)
-, галетный (с разрывом
цепи перед включением)
- (выбора) двигателей при
запуске
-, движковый (приводимый в
действие большим пальцем
руки)
-, двухгалетный
-, двухпозиционный
- диапазонов (радио)
- динамики (ППД)
(battery) overcharge
overcharge
recharge
(compass card) overswing
(fuel) transfer
Transfer fuel from the left-
group tanks to the right-
group tanks by the fuel
transfer pumps,
standby (fuel) transfer
displacement; movement; bias;
shift; travel
reversal
Several reversals must be
made from flight-idle forward
thrust to maximum reverse
thrust.
deflection; displacement (of
control surface, control
column)
control surface reversal
full reversal
thrust reversal
The reverser locks prevent
accidental reversal of thrust.
(throttle) lever setting to
(... position)
horizontal stabilizer (rapid)
travel
thrust reverser buckets setting
to forward thrust position
selector switch; switch
A multiposition switch that
permits one or more
conductors to be connected to any
of several other conductors.
selector valve
drum switch
display selector switch (with
WPT, XTK, WIND, etc.,
positions)
function selector switch
ON/OFF (power) switch
Sets the ONS ON or OFF.
display selector switch (DSS)
Selects data for presentation
on the numerical displays.
Positions: WPT, XTK/TKE,
BRG/DIS, DSRTK/TK,
HDG/DA, GS/ETE, WIND,
POS, TEST.
wafer rotary selector switch
wafer rotary selector switch
(make before break)
wafer rotary selector switch
(break before make)
engine start selector valve
thumb (-actuated) switch
two-wafer rotary switch
two-position switch
band selector switch
pitot selector valve
230
ПЕР
ПЕР
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
- дневного/ночного
освещения
Для регулирования яркости
подсвета.
-, жидкостной маятниковый
(коррекции гироскопических
приборов, напр., ГПК)
- зажигания
- индикации курса (сист.
ОМЕГА)
- индикации расстояний (в
мор. милях/км) и
скоростей полета (в узлах/км)
(сист. ОМЕГА)
- кольцевания (питания
двигателей топливом)
- кольцевания (эл. шин)
- коммутируемых в
аппаратуре сопряжения сигналов
(пульта выбора режимов
сист. ОМЕГА)
-, концевой (сигнализатор)
- коррекции (магнитной и
ГПК)
-, кулачковый
- масштабов (РЛС)
- масштабов и меток (РЛС)
- МЭТ (механизма эффекта
триммирования)
-, нажимной
-, нажимной замыкающий
- однополюсный, на два
направления (замыкающий)
- однополюсный, на два
направления (с нажимным
замыканием обоих
направлений, с выключением в
нейтральном положении)
- однополюсный, на два
направления (с нажимным
замыканием одного
направления)
- «ПАРАМЕТРЫ»
- «ПАРАМЕТРЫ» (инерциаль-
ной сист.)
Положения: ППМ, ИК/ПГ,
Soct/* Wc/УС, ЗПУ/ПУ,
Soct/T, U/б
-, поворотный
-, полевой
- попеременного включения-
переключения, нажимной,
кнопочный
- полярности зоны курсового
маяка
- ППМ (промежут. пунктов
маршрута)
- ПРД1-И (РЛС)
- пределов (измерения,
напр., вольтметра)
- приемников воздушных
давлений (ПВД)
Переключатель на два
положения: ОСНОВНОЙ И
АВАРИЙНЫЙ.
- радиосвязей (абонентского
аппарата СПУ)
- радиосредств (абонентского
аппарата СПУ)
- регулирования подсвета
клавишного набора поля ПУИ
(или УВИ)
- режимов
day/night switch
Day/night switch is used to
control brilliance,
liquid level switch
ignition switch
The ignition switch is set to
«Both» (1+2).
heading display selector switch
With positions: MAG, TRUE,
distance (NM/KM) airspeed
(knot/km) display selector
switch
fuel cross-feed switch
(bus) crosstie switch
remote switch
With positions: CMPTR,
ONS 1, ONS 2.
warning (limit) switch
MAG-DG mode selector
(switch)
cam actuated switch
RANGE switch
OFF-STBY/range (selector)
switch
To provide range and range
marker selection for indicator
display
trim switch
momentary switch
momentary make (selector)
switch
single-pole double-throw
switch (make)
single-pole double-throw
switch (with both sides
momentary make, center OFF)
single-pole double-throw
switch (with one side
momentary make)
DATA selector (switch)
DATA selector
Positions: WPT, HDG/STS,
DIS/XTK, GS/DA, DSRTK/TK,
DIS/TIME, WIND
rotary selector switch
field-effect switch
momentary alternate action
pushbutton switch
TO-FROM (localizer) selector
switch
WPT selector (switch)
XMTR 1-2 switch
measurement range selector
switch
Pitot/static tube selector
The PITOT selector may be
set to MAIN or AUX.
function (selector) switch
function (selector) switch
CDU keyboard dimmer control
switch
With positions; DAY, NIGHT
mode selector switch
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
- режимов (работы системы
ОМЕГА)
- режимов (автоматического
радиокомпаса)
Имеет следующие
положения: ВЫКЛ., КОМП., АНТ. и
РАМКА.
- режимов (пульта
управления)
- режимов РЛС (ГРОЗА) с
положениями: готов, земля,
метео, контур, контроль
- режимов самолетного
ответчика
Для работы на внутренних и
международных линиях.
- рода работы
- рода работы (АРК)
- рода работы (на УВИ, с
положениями АВТ.-РУЧН.-КОН-
ТРОЛЬ)
-, рычажный
- с включением в среднем
положении
- с выключением в
нейтральном (среднем) положении
- с замкнутыми выводами в
нейтрали
- сигнализации остатка
топлива и включения топливоме-
ра (указателя) наличия
топлива в группах баков.
- с механическим
включением
- с нажимным включением в
крайних положениях
- с разомкнутыми выводами
в нейтрали
- снятия усилий (на ручке
управления циклическим
шагом вертолета)
- статики (системы ПВД)
- статики (системы ПВД)
«- СТАТИКИ» (надпись)
Имеет два положения ОСН и
АВАР.
- стояночного торможения
- телефон - телеграф (ТЕЛ -
ТЛГ)
- триммера (вертолета, на
четыре направления - вправо,
влево, вперед, назад)
- триммерного эффекта
элеронов
Вызывает смещение
нейтрали загрузочного механизма
элеронов.
-, четырехполюсный, на два
положения
-, четырехпозиционный с
двумя контактами нажимного
включения
- шин (эл.)
устанавливать П. в ...
(положение)
ПЕРЕКЛЮЧАТЬ(СЯ) 2703
Вычислительное устройство
автоматически
переключается на режим слежения (зад.)
путевого угла.
automatic /manual/ remote
switch; A/M/R mode
(selector) switch
Position «A» activates
automatic sequential selection of
route legs; position «M»
entails manual selection of
route legs; position «R»
enables transmission and/or
reception of specified data
between systems such as dual
ONS, INS/ONS, etc.
function switch
The function switch of ADF
may be set to OFF, COMP,
ANT, LOOP positions,
mode selector (switch)
mode selector switch
Positions: stby, terrain,
weather, contour, test.
transponder mode selector
Position transponder selector
to A (domestic) or В
(international)
mode selector switch
(ADF) function switch
function switch (AUTO) (A),
MAN (M) and TEST (T)
positions)
toggle actuated selector switch
switch with center ON position
switch with center OFF position
switch with center ON position
fuel low/quantity indicator
switch
Permits selective indication of
fuel quantity and provides
low level warning.
mechanically actuated switch
switch with momentary ON at
(both) extremes
switch with center OFF position
trim switch
static (source) selector
static (source) selector
STATIC
May be set to NORMAL or
AUX position.
parking brake (PARK BRAKE)
switch
VOICE - C-W switch
(four-directional) trim switch
(for lateral, fore-aft cycle)
aileron trim control switch.
Movement of trim control
switch shifts neutral position
of the load feel mechanism.
four-pole double-throw switch
four-position switch with 2
momentary contacts
bus selector switch
set the switch to ... (position)
select; switch to; change over
to; place in
The computer automatically
switches to the track mode.
231
ПЕР
ПЕР
ПЕРЕКЛЮЧАТЬ(СЯ)
При установке
микротелефонной трубки на рычаг, она
автоматически
переключается на СПУ.
- автоматически
- внимание с ... на ...
- переключатель в ...
положение
- потребители автоматически
на ...
- с ... на ...
система автоматически
переключается с ... на ... режим
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ 2704
- индикации (с одного табло
на другое)
-, принудительное
- с системы на систему
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ 2705
в системе
ПЕРЕКОНСЕРВАЦИЯ 2706
ПЕРЕКОНСЕРВИРОВАТЬ 2707
ПЕРЕКОС 2708
(короблен, скруч.)
- несовпадение осей)
- деформация)
- непараллельность колес)
- скручивание или сдвиг,
смещение в одну сторону)
проверять на отсутствие П.
проверять (колесо турбины)
на отсутствие П.
ПЕРЕКРУЧИВАНИЕ 2709
лямок подвесной системы
- тросов проводки управления
Исключить возможность
перекручивания тросов
управления рулем высоты, что
может вызвать тугое
управление рулем высоты.
ПЕРЕКРЫВАТЬ 2710
(о двух поверхностях,
заходящих одна на другую)
- (подачу какой-либо
жидкости или газа)
ПЕРЕКРЫТИЕ (искрой) 2711
- (на аэрофотоснимках)
- (поверхностей, заходящих
одна на другую)
- (прекращение подачи
жидкости или газа)
ПЕРЕЛЕТ (полет) 2712
- (при посадке)
-, беспосадочный
-, дальний
ПЕРЕЛЕТАТЬ 2713
(заданную точку)
ПЕРЕЛИВ 2714
(переполнение)
- самотеком (напр., топлива
из бака в бак)
ПЕРЕМАГНИЧИВАНИЕ 2715
(изменение полярности)
- генератора (дефект)
устранение П. генератора
Return of fhe handset to
hanger automatically places it
in interphone.
change automatically
The system automatically
changes from the alignment
to navigate mode.
transfer attention from ... to ...
set /place, move/ switch to
... position
transfer loads automatically
to ...
change over from ... to ...
system automatically changes
/switches/ from ... to ... mode
selection; change-over;
switching; throwover
display shift
The WPT number in TO
display shift to FR display.
manual selection
switching from system to system
system transients (due to
switching)
represervation
represerve
warp; twist
misalignment
swash
obliquity of wheels
skewness
Twisted or turned to one
side; not straight,
check for alignment
check swash (of turbine wheel)
twists in harness straps
kinking of control cables
Prevent the possibility of
kinking the elevator (servo)
cables which could cause stiff
elevator control.
overlap
Overlap the edge by ... mm.
shut /cut/ off (fluid, gas sup-
ply)
sparkover
overlapping
overlap
cutoff; shutoff
flight
overshoot
non-stop flight
long-distance flight
overfly
To pass over a place in an
aircraft or to overshoot a
place or object.
overfilling
gravity flow
magnetic polarity reversal
generator reversed polarity
generator reversed polarity
correction
ПЕРЕМАГНИЧИВАТЬ
ПЕРЕМЕНА ветра
- давления
- нагрузки
- хода
2716
2717
reverse magnetic polarity
wind shift
change in pressure
load change
stroke reversal
ПЕРЕМЕННАЯ
(величина)
2718
ПЕРЕМЕННЫЙ 2719
(о величине, параметре)
- (контакт)
- (неустойчивый, меняющийся)
- (о напряжении, токе)
ПЕРЕМЕЩАТЬСЯ) 2720
импульсами (медленно)
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ 2721
(величина перемещения,
смещения)
Расстояния от к-л исходной
точки, замеренной в данном
направлении.
- (движение)
- (линейное)
- (напр., члена экипажа)
внутри самолета
- (угловое отклонение)
- (ч-л) импульсами
- рычага управления
двигателем, быстрое
- самолета из точки А в
точку Б (при развороте)
-, свободное (блока,
приборной доски), не
допускающее чрезмерного
натяжения проводки
- (переток) топлива
При открытом
соединительном кране обеспечивается
переток топлива из
противоположных групп баков.
-, угловое (механическое)
Угловое перемещение
ротора датчика относительно
статора.
-, угловое (по дуге)
Дуга участка ортодромии,
соединяющая две точки и
выраженная в угловых
единицах.
ПЕРЕМОНТАЖ 2722
проводки
Составить схему соединений
для облегчения перемонтажа
проводки.
ПЕРЕМОТКА 2723
(магнитной ленты)
- (протяжка магнитной ленты)
- быстрая по ходу протяжки
магнитн. ленты
- (магн. ленты) вперед (по
ходу протяжки)
- (магн. ленты) назад
ПЕРЕМЫЧКА 2724
(короткий соединительный
провод или пластина между
клеммами, контактами)
(Рис. 91)
- (между свободными
концами подвесной системы
грузового парашюта)
- (подвесной системы
парашюта)
- (расстояние от центра
заклепки до края материала)
(Рис. 156)
- (расстояние между
соседними рядами заклепок)
- (расстояние от края
отверстия до края материала)
variable
Any factor or condition
which can be measured,
altered, or controlled.
variable
intermittently open
(connection)
varying
alternating (AC)
inch
Inch the lever forward.
The pointer inches down.
displacement; travel
Distance from a standard
point (which is taken as the
origin) measured in a given
direction.
movement
travel
walkaround in airplane
deflection
inching
inching of the lever forward.
throttle rapid advance
The throttle is advanced
rapidly.
airplane displacement from A
to В
free sway (of the unit) to keep
the wiring from tension
fuel movement
Open isolation valve permits
fuel movement from one side
of the aircraft to another.
change of angular position
Transmitter rotor changes its
angular position relative to
stator.
angular distance
The arc of great circle
joining two points, expressed in
angular units.
rewiring
Make a sketch of wire
connections to simplify rewiring.
winding
(tape) transport
fast-forward winding (or tape
advance)
forward (tape) winding; tape
advance
reverse winding; rewinding
jumper
A short length of wire used
to complete a circuit
temporarily or to bypass a circuit.
spreader
strap
land
Land is distance between
rivet centre and edge of
material.
spacing
Spacing is a distance
between adjacent rows of
rivets.
edge distance
Distance between the hole
and material edges.
232
ПЕР
ПЕР
ПЕРЕМЫЧКА
- (участок материала между
двумя отверстиями или
отверстием и краем)
- для переключения на ...
вольт
- заземления (для
металлизации блока)
- металлизации
- металлизации (гибкая)
(Рис. 94)
-, нагрудная (подвесной
системы парашюта)
- шин (эл.)
прорывать (разрушать) П.
ПЕРЕНАДДУВ 2725
«- кабины» (сигнал)
ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЕ 2726
(повышенное электрическое
напряжение)
Реле защиты от
перенапряжения срабатывает при
повышении напряжения выше
установленного предела.
ПЕРЕНОСИТЬ 2727
запись (из другого документа)
ПЕРЕНОС 2728
(изменение места установки
агрегата, оборудования)
- информации (с одного
цифрового индикатора на
другой)
- материала (текста) с
предыдущей страницы
ПЕРЕНОСИТЬ 2729
(переносное оборудование)
внутри самолета
«ПЕРЕНОСКА» 2730
(переносная лампа)
ПЕРЕНОСНЫЙ 2731
ПЕРЕНУМЕРАЦИЯ 2732
ПЕРЕНУМЕРОВЫВАТЬ 2733
(заново)
ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ 2734
(самолета из одного
варианта в другой)
- (самолета путем замены
оборудования)
ПЕРЕОБОРУДОВАТЬ 2735
(из одного варианта в другой)
- (устанавливать другое
оборудование)
ПЕРЕПАД давлений 2736
- давлений в гермокабине
(гермокабины, между
гермокабиной и атмосферой)
■ давлений в сопле
- давлений на выходном
срезе (сопла)
- давления на клапане (или
дозирующей игле)
■ давлений, обратный
(гермокабины)
давлений (гермокабины),
отрицательный
Предохранительные клапаны
автоматически предотвраща-
bridge
link for ... volts operation
The diagram shows the link
position for 115 V operation.
bonding strip
bonding link
bonding strip
chest strap
busses tie
break /tear through/ a
material (between the hole and the
edge of the material)
overpressurization
CABIN OVERPRESS
overvoltage
The overvoltage relay is
designed to operate when its
coil voltage rises above the
predetermined value.
transcribe entries (from the last
previous form)
relocation
Relocation of a galley on the
upper deck,
data display shift
The display of distance is
shifted to the left window,
material transfer from previous
page
transport (portable equipment)
about aircraft
portable lamp
portable; walkaround; hand
renumbering
All waypoints above way-
point N are renumbered to
accommodate the new way-
point at N+1.
renumber
Renumber old E2b to E2c.
conversion
re-equipment
convert
The aircraft may be readily
converted from one version
into another one.
re-equip
pressure differential;
differential pressure *
pressurized cabin pressure
differential
The cabin is pressurized to
a pressure differential of
... kg/sq.cm.
nozzle pressure differential
(nozzle) exit pressure ratio
pressure difference across
valve (or metering plunger)
negative /reverse/ pressure
differential; negative
differential pressure
negative pressure differential
Reverse pressure differential
relief valves automatically
ПЕРЕПАД
ют возникновение
отрицательного перепада давлений
в гермокабине.
- давлений (гермокабины),
положительный
Перепад является
положительным, если давление в
гермокабине превышает
атмосферное (наружное).
- давлений, нулевой
- давлений, постоянный
- давлений, прямой
(гермокабины)
- давления
- давления в турбине
- давления на фильтре
- оборотов (при
переключении магнето)
«- повыш(енный)» (сигнал)
- температур
ПЕРЕПОЛНЕНИЕ бака 2737
ПЕРЕПРОВЕРКА 2738
ПЕРЕПРОГРАММИРО- 2739
ВАНИЕ
prevent a negative pressure
differential that would
damage the structure,
positive pressure differential
The pressure differential is
positive when the internal
pressure is greater than the
external.
zero pressure differential
constant pressure differential
positive pressure differential;
positive differential pressure
pressure differential
turbine pressure drop
pressure difference across filter
speed loss; R.P.M. drop
The engine normally loses
from ... to ... R.P.M. when
selected to operate on one
magneto.
HIGH DIFF. PRESS
temperature difference
tank overflow
recheck
reprogramming
Waypoint 19 is now available
for reprogramming.
ПЕРЕПУСК 2740 by-pass
(направление потока газа,
жидкости в обход основной
магистрали)
- (перераспределение подачи
кондиционированного
воздуха по верхнему и нижнему
коробам)
air flow diversion (AIR DIVERT)
- (перетекание, напр.,
воздуха из одной полости в др.
для выравнивания или
стравливания (давления)
- (стравливание)
- (устройство, как правило,
канал или трубопровод для
пропуска потока газа или
жидкости в обход основной
магистрали)
- воздуха за V, VI ступенью
компрессора.
- воздуха из компрессора
(ГТД)
Способ регулирования
работы компрессора путем
выпуска части воздуха за
компрессором в атмосферу при
запуске двигателя для
обеспечения устойчивой работы
компрессора на пониженных
оборотах.
- (обход) фильтра
ПЕРЕПУСК АТЬ(СЯ) 2741
(пропускать поток газа или
жидкости в обход основной
магистрали)
Топливо перепускается в
обход дроссельного клапана
через калиброванное
отверстие.
- воздух из компрессора
При открытом клапане
перепуска обеспечивается
перепуск избыточного воздуха
за компрессором.
ПЕРЕПУТЫВАТЬ 2742
местами (детали при сборке,
установке)
- полярность
ПЕРЕРАСХОД 2743
(напр., масла при работе
двигателя)
The air flow is diverted
through a diverter valve to
flow in another duct,
spilling
pressure relief; bleed off
bypass
A separate passage which
permits a liquid or gas to
take a course other than
normally used.
compressor (fifth, sixth) stage
(5, 6) air bleed
compressor air bleed (off)
The compressor bleed valves
are provided to reduce
power required to start the
engine and to ensure
compressor stable operation at a
speed below the operational
r.p.m.
filter by-pass
bypass; by-pass
The fuel flow through this
orifice by-passes the throttle.
bleed off air from compressor
The compressor bleed valve
opens, bleeding off excess
air from the compressor.
misplace
Label all parts removed to
avoid their being misplaced
at re-assembly.
reverse polarity
excessive consumption (of oil)
233
ПЕР
ПЕР
ПЕРЕРЕГУЛИРОВАНИЕ 2744
(повторная регулировка)
- (превышение необходимого
уровня регулировки
системы, цепи, канала)
- (превышение необходимого
уровня управляющего
сигнала)
- поверхности управления
(руля по сигналам автопилота)
ПЕРЕРЫВ (пауза) 2745
- в воспроизведении магн.
записи
- в подаче электропитания
ПЕРЕСЕКАТЬСЯ 2746
(о линиях на графике)
ПЕРЕСЕЧЕНИЕ 2747
(линий на графике)
- глиссады (захват)
- эшелона
- эшелона перехода
точка П.
проводить линию (на
графике) до П. с ...
ПЕРЕСИЛИВАЕМЫЙ 2748
(упор)
ПЕРЕСИЛИВАНИЕ 2749
Действие, осуществляемое
вручную (принудительно,
автономно), независимо, в
обход автоматики или в
совмещенном режиме.
- (включенных рулевых
машинок)
усилие пересиливания (РМ)
летчиком
ПЕРЕСИЛИВАТЬ 2750
Принудительно
корректировать работу автоматической
системы управления или
цепи.
- автопилот (при работающих
РМ)
- пружинный упор
ПЕРЕСТАВЛЯТЬ 2751
(на новое место)
- стабилизатор на
кабрирование
- стабилизатор на пикирование
ПЕРЕСТАНОВКА 2752
Переставить элементы
оборудования на другое место.
- стабилизатора
- стабилизатора
(горизонтального оперения)
ПЕРЕСТРОЙКА 2753
регулируемого
направляющего аппарата (РНА) с угла
запуска на рабочий угол
ПЕРЕТЕКАНИЕ 2754
Перетекание топлива из
одного бака в другой.
- (внутренняя утечка)
- (из одной полости в
другую, напр., для
выравнивания или стравливания
давления)
- (напр., воздуха по к-л. по- spillover
верхности)
readjustment
overcontrol
excessive correction
control surface overcontrol
interval
tape playback interruption
power interruption;
interruption in power supply
intersect
Where the two lines finally
intersect fixes the value of
D.
intersection
At this intersection read off
on the scale below the
maximum weight.
glide slope interception
flight level intersection
transition (flight) level
intersection
point of intersection
proceed across to intersection
with ...; proceed across to ...
overridable (stop)
manual override /overrule/
To manually or otherwise
deliberately overrule auto-
mafic control system and
thereby render it ineffective.
autopilot overpower
pilot overpower
override
To manually or otherwise
deliberately overrule an
automatic control system or
circuit and thereby render it
ineffective.
overpower autopilot
exceed a spring-loaded stop
relocate
trim stabilizer /tailplane/ to
nose up
trim stabilizer /tailplane/ to
nose down
relocation
Relocate the equipment
components to meet the new
requirements.
(horizontal) stabilizer
adjustment /trimming/
The horizontal stabilizer (or
tailplane) is adjustable to
provide longitudinal trim,
stabilizer /tailplane/ trimming
(STAB TRIM)
high-pressure inlet guide vanes
(HP IGV) positioning from
starting to operating setting
flow from ... to ...
Flow of fuel from one tank
to another.
internal leakage (from one
cavity to another)
spilling
ПЕРЕТЕКАНИЕ
- пограничного слоя (по
размаху крыла)
- самотеком (из бака в бак)
- топлива (из
противоположных групп баков)
- топлива из одного отсека
топливного бака в другой
(отсек)
boundary layer spanwise flow
gravity flow
fuel movement (from one side
of aircraft to the other)
fuel migration from one
compartment into another
compartment of tank (No. 1); gravity
fuel transfer
ПЕРЕТИРАНИЕ (тросов) 2755
ПЕРЕТОК 2756
(внутренняя утечка в агрегате)
- самотеком (напр., топлива gravity flow
из бака в бак)
ПЕРЕТЯГИВАНИЕ 2757
(при балансировке колеса)
Балансировочная пластина
устраняет перетягивание
более тяжелой стороны колеса.
ПЕРЕХЛЕСТЫВАНИЕ 2758
(строп парашюта)
chafing
internal leakage
overbalance
The balancing plate has
overbalanced the wheel heavier
side.
ПЕРЕХОД 2759
(от одного этапа, процесса,
состояния к другому)
- (одной поверхности в
другую)
Зализы обеспечивают
плавный переход между крылом
и фюзеляжем.
- (при выполнении операций
при ремонте, разборке,
сборке)
- (с одного режима на др. о
работе оборудования)
- (с одного режима на
другой) без переходного
процесса
-, безусловный (в ЭВМ)
- (возврат) в режим
-, галтельныи
- за заданное положение
(напр., чрезмерно большое
отклонение рулей)
-, закругленный (детали)
- к скорости набора высоты
- ламинарного потока в
турбулентный
- на питание (двигателя
топливом) из другого бака
Топливная система должна
обеспечивать быстрый
переход на питание двигателя из
другого бака при выработке
топлива из расходного бака.
- на ручное управление
- от взлетной к полетной
конфигурации
Траектория взлета начинается
на линии старта до момента,
к которому заканчивается
переход от взлетной к полетной
конфигурации.
- от нормального режима к
режиму висения (вертолета)
- от управления на маршруте
к управлению в зоне
аэродрома (перед заходом на
посадку)
-, плавный
-, плавный (галтель)
- с маршрутного управления
на управление в зоне
аэропорта
twist (of rigging lines)
A twist is a line or group of
lines passing around another
group of lines.
transition; transfer
pass
The fillets provide a smooth
pass between the wing and
the fuselage,
step
Steps shall be numbered for
ease of reference,
change (over) to; switching to;
placing in
transient-free transfer
unconditional transfer
return to ... mode
ONS returns to Omega mode
of operation,
fillet
runaway
fillet
transition to climb speed
transition from laminar to
turbulent flow
selection of another fuel tank
The fuel system must feed the
engine promptly when fuel
becomes low in one tank and
another tank is selected.
change-over to the manual
control
transition from the takeoff to
the en route configuration
The takeoff path extends from
a standing start to a point in
the takeoff at which the
transition from the takeoff to
the en route configuration, is
completed,
reconversion
The final reconversion at a
minimum terrain clearance
height is followed by the
vertical landing,
handover from en-route
control to terminal control
smooth transition
fillet; smooth curve
handover from en-route to
terminal control
234
ПЕР
ПЕР
ПЕРЕХОД
- с приема на передачу
(радио)
- (заброс) стрелки (прибора)
- стрелки (прибора) через
отметку шкалы
-, условный (в ЭВМ)
выполнение П. от ... к ...
конфигурации
завершение П. от ... к ...
конфигурации
начала П. от ... к ...
конфигурации
выполнять плавный и
безопасный П. от одного этапа
маневра к другому
завершать П. от ... к ...
.конфигурации
зачищать с плавным П. на
основную (окружающую)
поверхность
начинать П. от ... к ...
конфигурации
обеспечивать плавный П. от
мест зачистки (выступающих
элементов дефекта) к
основной поверхности
повторять (511) П. (операцию)
для (установки) блока
ПЕРЕХОДИТЬ 2760
(о поверхности)
Фюзеляж вертолета плавно
переходит в хвостовую балку.
Зализ плавно переходит в
киль.
- (переключать)
- автоматически на другой
режим (работы
оборудования)
- автоматически (из одного
режима в другой, о работе
системы)
- на передачу (радио)
- на питание из следующего
бака
- на прием (радио)
- на режим (принудительно)
- (возвращаться) на режим
- на ручное управление
- от ... к ... конфигурации
- с режима на режим (о
двигателе)
В течение нескольких секунд
двигатель переходит с
режима малого газа на взлетный
режим (тягу).
- с режима на режим (о
работе оборудования)
ПЕРЕХОДНИК 2761
(парашютной системы,
соединяющей стропы с подвесной
системой)
- (проставка между
двигателем и удлинительной
трубой или соплом)
- (стыковки входного корпуса
двигателя с каналом
воздухозаборника)
- заправочного шланга (для
подсоединения к горловине
заправки топливом под
давлением)
-, заправочный (топлива)
- на статические отверстия
ПВД, при проверке
посредством КПУ
change from reception to
transmission
overswing of the pointer
Observe overswing of the
pointer in degrees past the
equilibrium position,
(instrument) pointer passing
over /through/ scale point
conditional transfer /jump/
accomplishment of transition
from the ... to ... configuration
completion of transition from ...
to ... configuration
beginning of transition from ...
to ... configuration
accomplish safe and smooth
transition between each stage
of meneuver
complete transition from ... to
... configuration
blend smoothly into
surrounding surface
begin transition from ... to ...
configuration
blend smoothly cleaned area
(or edges of damage) into
surrounding surface
repeat step (5) to install unit;
repeat operation prescribed in
step (5) to install unit
pass; fade out into
The fuselage smoothly passes
to the tail boom.
The fairing fades out into the
vertical stabilizer,
change over to; select
go automatically into other
mode of operation
change automatically over from
... to ...; go automatically from
... into ...
change over to transmission /to
talk/
select another fuel tank
change over to reception
select mode
revert
The system reverts to the
primary mode.
change over to /take over,
assume/ manual control
accomplish transition from ... to
... configuration
come from ... to ... power (or
thrust)
Some seconds are required
for the engine to come from
the idle to the takeoff thrust
(or power).
change (over) to; switch to
adapter
keeper
mating ring
(between engine and exten-
tion pipe or exhaust nozzle)
engine inlet duct
fueling hose unit
Hold the hose unit by
handles and connect it to the
pressure fueling point.
fueling adapter
static opening fixture
ПЕРЕХОДНИК
-, самоуплотняющиеся
ПЕРЕЧЕНЬ 2762
- действующих страниц
- двигателей и сборочных
единиц (к иллюстр.
каталогу)
В Перечне, графа
«Наименование», применена система
отступов для указания
соподчинения деталей. Перечень
состоит из следующих граф:
Рис. Поз., номер детали,
наименование, количество на
сборочную единицу,
распространение.
- инструмента и
приспособлений
- контрольных проверок
контрольных проверок
(перед взлетом, посадкой)
контрольных проверок, с
принятыми сокращениями
(аббревиатурами)
кратких сведений (в
руководстве или лекции)
- минимального наличия
(количества) исправного
оборудования, потребного для
нормальной эксплуатации
ЛА
- оснастки для сборки
(раздел РР)
перечисленный (указанный) в
перечне
выполнять все действия по
перечню контрольных
проверок
ПЕРИМЕТР 2763
по П.
по П. обшивки
ПЕРИОД 2764
- воздействия низких
температур, длительный
ПЕРИОДИЧНОСТЬ
2765
выполнения регламентных
работ
ПЕРИОДЫ, 2766
последовательно
чередующиеся ... минутные (испытания)
проводить 30-часовые
испытания последовательно
чередующимися 5-минутными П.
на взлетном режиме
ПЕРО 2767
(профилированная часть
лопатки или лопасти)
- лопасти воздушного винта
- лопатки
- лопатки статора
- рабочей лопатки
Профильная рабочая часть
лопатки турбины или
осевого компрессора.
self-sealing adapter
Provided for pressure-filling
the engine oil sump.
list
list of effective pages
The effective pages are
brought up-to-date,
detailed parts list
The Parts List breakdown
furnished for the Catalog
shall be indented to indicate
item relationship. The List
shall contain the following
columns: Fig. Item, Part
number, Nomenclature, Units per
assy, Effect from to.
tool and equipment list
check list; checklist
A list carried in an airplane,
setting forth procedures or
instructions required to be
followed during preflight,
takeoff, landing, flight, etc.
(pretakeoff, prelanding)
checklist
abbreviated checklist
The abbreviated checklist is
intended to be typical of
airplane operation,
syllabus
A list of brief summaring of
the main headings, points,
topics in a book, course of
instruction,
minimum equipment list
special tools, fixtures and
equipment
listed in the list
The Parts List lists and
describes the parts.
complete checklist
Never land before
completing the landing checklist.
perimeter
around the perimeter
around the skin perimeter
period
prolonged cold soak period
Engine start after prolonged
cold soak periods at subzero
temperatures.
scheduled maintenance check
interval(s)
alternate periods of ...
minutes
conduct a 30-hour run
consisting of alternate periods of
5 minutes at rated takeoff
power with takeoff speed
airfoil portion
The surface designed to
obtain useful reaction from the
air through which it moves,
propeller blade airfoil portion
airfoil portion of blade
stator blade airfoil portion
rotor blade airfoil portion
235
ПЁР
ПИР
ПЕРПЕНДИКУЛЯР: 2768
опускать П. на ...
опускать П. на ... (на
графике)
ПЕРПЕНДИКУЛЯРНОСТЬ 2769
(поверхностей)
проверять на (не) П.
ПЕРПЕНДИКУЛЯРНЫЙ 2770
к ...
ПЕРРОН (аэропорта) 2771
Место, предназначенное
для посадки/высадки
пассажиров, погрузки/выгрузки
грузов, заправки, стоянки и
выполнения работ по
техническому обслуживанию.
ПЕРСОНАЛ, 2772
наземный обслуживающий
-, обслуживающий (заправку
систем самолета)
-, обслуживающий
(технический)
ПЕРЧАТКИ (х/б) 2773
работу с (ч-л) производить
в П.
ПЕСКОДУВКА 2774
(ПЕСКОСТРУЙКА)
ПЕТЛЯ (шарнира) 2775
- (удавка)
- (фигура пилотажа)
- (серьга) замка убранного
положения шасси
- звена (патронной ленты)
- крепления обрывного
шнура (парашюта)
- (крючка)
- поворотного (петлевого)
штуцера
-, проволочная (для
зацепления крючков ранцевых
пружин парашюта)
-, соединительная (парашюта)
ПЕТУШОК коллектора 2776
(эл. машины)
Выступающая- часть ламели
коллектора, к которой
припаиваются концы обмоток
якоря (Рис. 90).
ПЕЧЬ, сушильная 2777
ПИКИРОВАНИЕ 2778
Снижение по крутой
траектории с работающим или
выключенным двигателем
со скоростью,
превышающей максимальную
скорость при горизонтальном
полете.
- (в противоположность
кабрированию) (Рис. 135)
-, вертикальное
-, крутое
-, отвесное
выход из П.
затягивание в П.
затягивание в П. при
приближении к критич. числу М.
момент П.
при выходе из П.
выводить из П.
выходить из П.
ПИКИРОВАТЬ 2779
- (в противоположность
кабрированию)
ПИЛОН 2780
~ двигателя (Рис. 45)
-, подкилевой (пилон
крепления киля)
- топливной форсунки
- хвостового винта (вертолета)
a perpendicular to ...
ted (project) vertically
draw
procee
downward to
squareness (between surfaces)
check for squareness
normal to ...
(terminal) apron; ramp
Apron is intended to
accommodate aircraft for loading
or unloading passengers or
cargo, refueling, parking or
maintenance.
ground maintenance personnel
servicing personnel
maintenance personnel
(cotton) gloves
handle (smith) with gloves;
wear gloves to handle (smth)
sandblast apparatus
hinge
running loop
loop
up-lock lug
link loop
break-cold-attaching loop
hook eye
connection cap
wire anchoring eye
The hooks of the pack
elastics are attached to the wire
anchoring eyes on the pack.
connector loop
commutator segment riser
Ends of each armature
winding coil are soldered into the
grooves in the commutator
segment risers.
dryer furnace
dive
Dive is a steep descent, with
or without power, in which
the airspeed is greater than
the maximum speed in
horizontal flight.
nose-down pitching; negative
pitching
vertical dive
steep dive
vertical dive
recovery from dive
tuck
Mach tuck
negative pitching moment
in pull out from dive
pull out from dive
recover from dive
dive
nose down
To depress the nose of the
airplane in flight,
pylon
engine (nacelle, pod) pylon
vertical stabilizer pylon
fuel spray nozzle /burner/
feed arm
tail rotor pylon
ПИЛОТ (летчик) 2781
Член экипажа,
воздействующий на органы управления
движения летательного
аппарата.
-, второй
Член экипажа, являющийся
помощником командира
корабля, участвующий в
управлении полетом ЛА.
-, левый (командир корабля)
-, первый
-, правый
- среднего роста
ПИЛОТАЖ 2782
(выполнение эволюции)
-, высший
выполнять фигуры высшего
пилотажа
ПИЛОТИРОВАНИЕ 2783
- (раздел НЛГ, в РЛЭ)
- по командам (системы ди-
ректорного управления)
- по командам СДУ вручную
внимательность при П.
(самолета)
техника П.
прекращать П. по
командным стрелкам
ПИЛОТИРОВАТЬ 2784
Оперировать органами
управления ЛА во время
полета.
-, вручную по командам СДУ
(или СТУ - системы траек-
торного управления)
При выключенном АП
пилотирование самолета может
выполняться вручную по
командам СДУ.
- по командам системы СДУ
(директорного управления)
- по командным стрелкам
(приборов директорного
управления)
- самолет
- самолет при помощи САУ
(системы автоматического
управления)
- самолет при помощи
автопилота
ПИНЦЕТ 2785
- (-) теплоотвод
ПИПЕТКА, 2786
аккумуляторная
ПИРАМИДА 2787
для хранения (снятых)
деталей
ПИРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 2788
ПИРОГОЛОВКА 2789
огнетушителя
- огнетушителя гондолы
двигателя
- (огнетушителя) отсека ВСУ
ПИРОЗАПАЛ 2790
ПИРОЗАРЯД 2791
-, первичный (инициирующий)
ПИРОЗАТВОР
-, (огнетушителя)
ПИРОМЕХАНИЗМ
2792
2793
- ввода парашюта
- ввода стабилизирующего
парашюта
pilot
The pilot is a member of the
crew operating the
mechanisms for controlling
movements of the aircraft.
co-pilot
A licensed pilot serving in
any piloting capacity other
than as pilot-in-command.
pilot; captain
pilot
co-pilot
pilot average stature
flight maneuvers
aerobatic flight
execute acrobatics
piloting
operating procedures
flying (with) the flight director
(FD) commands
hand flying with FD commands
piloting alertness
piloting technique
disregard display of command
bars
pilot; fly
To manipulate the flight
controls of an aircraft during
flight time.
hand fly with FD commands;
manually fly the aircraft to
satisfy the FD commands
When the AP is desengaged,
the same modes of operation
may be used for hand flying
with the FD commands,
fly with /in response to/ flight
director (FD) commands; fly
(aircraft) to. satisfy flight
director commands.
fly (aircraft) by using display of
command bars; fly (aircraft) to
satisfy the command bar
commands
fly the aircraft
fly the aircraft automatically
fly the aircraft under the
autopilot control
tweezers -
heat-sink tweezers
battery syringe
stand for storing the parts
removed
squib-operated switch; squitch
fire extinguisher squib control
head
engine nacelle fire
extinguisher squib control head
APU compartment fire
extinguisher squib control head
primer
cartridge; explosive charge
primary cartridge
The firing pin is driven into
precussion primer of primary
cartridge.
cartridge firing mechanism
squib actuated valve
cartridge-actuated device
(CAD); propellant-actuated
device (PAD)
parachute deployment gun
drogue parachute gun
236
ПИР
пит
ПИРОМЕХАНИЗМ
-, инициирующий
(вызывающий срабатывание других
пиромеханизмов)
- отделения спинки
(катапультного) кресла
- отстрела фонаря кабины
- подтяга привязной системы
(летчика)
- сброса фонаря (кабины)
ПИРОПАТРОН (заряд)
- (пистон, капсюль)
1794
- газотурбинного стартера
«- ИСПРАВЕН»
- пироголовки огнетушителя
проверка П.
воспламенять П.
При замыкании
выключателя «ОГНЕТУШ»,
электрически воспламеняется
пиропатрон на открытие пирозат-
вора для разряда
огнетушителя в отсек двигателя.
ПИРОПИСТОЛЕТ 2795
(пиромеханизм)
- (замка держателя)
ПИРОПРИВОД 2796
ПИРОРЕЗАК 2797
Устройство с
капсюлем-воспламенителем, воспламени-
тельным составом и
цилиндрическим ножом.
ПИРОТОЛКАТЕЛЬ 2798
- сброса фонаря (кабины)
ПИССУАР 2799
ПИСТОЛЕТ, 2800
заправочный (топливный)
-, раздаточный (для заправки
топлива)
-, сигнальный (ракетница)
ПИСТОН (крепежный) 2801
- (люверс)
- (люверс для шнуровки)
-, уплотнительный (резиновый)
ПИСЬМО, 2802
сопроводительное
ПИТАНИЕ 2803
«-» (надпись у выключателя)
- (параметр технических
данных)
-, аэродромное (эл.)
«- АЭРОДРОМНОЕ
ВКЛЮЧЕНО» (табло)
-, бортовое (б/с) (от
бортовой электросети ЛА)
-, дублирующее (эл.)
- к (потребителю)
- кабины (система
кондиционирования воздуха)
- кислородом,
профилактическое (члена экипажа при
длительном полете)
- кислородом,
терапевтическое
initiator
The initiator is a device
designed primarily to supply
gas pressure to operate firing
mechanisms of other CAD's.
seatback cartridge-actuated
remover; seatback CAD
remover
cartridge-actuated canopy
remover; CAD canopy remover
harness restrain
cartridge-actuated device; harness restrain
CAD
cartridge-actuated canopy
remover; canopy CAD remover
Remover is a CAD item
designed to impart thrust to
remove the canopy.
cartridge
squib
A small explosive device used
to actuate mechanism.
starter cartridge
SQUIB OK
fire extinguisher activation
squib
SQUIB TEST
fire the squib
When the FIRE EXT switch
is closed, the electrical
current fires a squib, discharging
the extinguishing agent into
the engine compartment.
cartridge actuated device;
propellant actuated device
ejector (unit)
cartridge-actuated device
(CAD)
cartridge-actuated cutter
cartridge-actuated (device)
thruster; CAD thruster
cartridge-actuated canopy
thruster; canopy CAD thruster
urinal
fuel discharge nozzle
fuel discharge nozzle
flare pistol
hollow rivet
grommet
lashing eye
sealing grommet
transmittal (letter)
supply; power
POWER; PWR
power requirements
Power requirements
115 VAC, 400 Hz
external power (supply), (EXT
PWR, EPS)
EXT PWR AVAIL
power from aircraft (electrical
system)
27 VDC from a/c
alternative power (ALT PWR)
supply to (consumer, load)
cabin /cockpit/ pneumatic
(power) system
(crew member) oxygen supply
for safety
first-aid oxygen supply
ПИТАНИЕ
-, наземное (эл.)
-, объединенное (эл.)
«- ОТ АККУМУЛЯТОРА)»
(табло)
«- ОТ АККУМ» (надпись у
выключателя)
- от (от источника питания)
Прибор работает от 3-фаз-
ного источника питания
переменного тока 36 В 400 Гц
с потребляемой
мощностью 15 В-А.
- от бортовой электросети
«БОРТ»
Включить бортовое питание и
проверить, что все АЗС
включены.
- от (эл.) бортсети (б/с)
- подается (в систему)
выключателем (через
выключатель)
-, рабочее (эл.)
- РВ (реле времени)
-, резервное (эл.)
- (топливом) самотеком
«- СИСТ. ЗАПРАВКИ ВКЛ.»
- топливом
Выключить насосы второй
левой и правой группы для
выравнивания подачи
питания топливом из баков
данной группы.
- топливом двигателя (№ 1)
- шин, резервное
- электроэнергией
«АВАРИЙНОЕ ПИТАНИЕ
ВКЛЮЧЕНО» (табло)
вилка аэродромного П. (на
борту самолета, ШРАП)
«НЕТ (НЕ ПОДКЛЮЧЕНО)
АЭР. ПИТ.»
розетка аэродромного П.
(ШРАП - штепсельный
разъем аэродромного питания)
включать бортовое
(самолетное) питание (27 В) к-л
системы
включать (эл.) П. (агрегата)
включать П. какого-либо
агрегата
выключать П. агрегата
(обесточивать)
выравнивать П. топливом из
лев. и прав, баков
отключать П.
отключать П. (путем
разъединения цепи питания)
подавать П. из ...
подключать П.
подключать аэродромное П.
к ШРАП
подсоединять источник П.
получать П. от ...
Питание подается от сети
пост, тока через
преобразователь.
Оборудование получает эл.
питание от шины №...
работать от источника П.
снимать (отключать) П.
ПИТАТЬ 2804
ПИТАТЬСЯ током 2805
напряжением ... вольт
ПК, Пк, як, (степень
повышения давления (воздуха)
компрессором)
external power (supply)
tie bus power
All generators are connected
in parallel to the AC tie bus.
ВАТТ IN USE
ВАТТ
supply from (power source)
The instrument operates from
a supply of 36 V, three-
phase, 400 Hz AC with a
consumption of 15 V'A.
aircraft electrical power;
AIRCRAFT POWER (A/C PWR)
Turn on the aircraft electrical
power and check that all
circuit breakers are closed,
power from aircraft (electrical
system); (27 VDC) from aircraft
switch powers (system)
normal power (NORM PWR)
time relay power (supply)
standby power
(fuel) gravity feed
REFUEL POWER ON
fuel feed
Turn off the operative 2L or
2R pumps to equalize fuel
feed from 2L/2R tanks.
engine (1) fuel feed
bus standby power
electric power supply
EMER PWR IN USE
external power receptacle
EXT PWR NOT AVAIL
external power receptacle
energize the system with
(power of) 27 VDC derived
/provided/ from aircraft
(electrical system)
energize (the unit)
switch /turn/ on power supply
to the unit
de-energize the unit
equalize fuel feed from L and
R tanks
turn off power (supply)
disconnect from pow*?r supply
supply power to ...
connect power supply
plug external power supply
(EPS) in
connect power supply
be supplied from ...
Power supply is provided
from DC system through /via/
an inverter.
Electrical supplies for the
equipment are derived from
bus No. ...
operate from a supply (of
25 VDC)
de-energize
feed; supply; apply power;
power; energize
opsrate at (а supp'y of)
... volts
compressor
(CPR)
pressure ratio
237
ПЛА
ПЛА
«ПЛАВАНИЕ» контактов 2806
(штепсельных разъемов)
Дефект, вызываемый
чрезмерным натяжением
проводов.
ПЛАВНОСТЬ движения 2807
- изменения выходных
напряжений ... 0,05 %
- работы (двигателя на
режиме малого газа)
проверять на П. движения
(напр., стрелку прибора)
проверять на П. вращения
ПЛАВСРЕДСТВО 2808
(спасательный плот, лодка,
жилет)
ПЛАВУЧЕСТЬ 2809
(ЛА после аварийной
посадки на воду)
Сила, направленная
вертикально вверх на ЛА,
погруженный в воду, и равная весу
вытесненной жидкости.
- поплавка (акселерометра в
цапфах)
запас П.
избыток П.
потеря П.
центр П.
ПЛАЗ 2810
Переносная или
стационарная панель, на поверхности
которой выполняется плазо-
вая разбивка -
расчерчивание в натуральную
величину теоретического чертежа
агрегата самолета.
ПЛАКАТ, 2811
учебный (цветной)
ПЛАМЯ 2812
в камере сгорания
- в.ыхлопа
-, нейтральное (при сварке)
- не может прямо
воздействовать (попадать) на
радиатор
-, стандартное
Изделие является
огнестойким, если выдерживает
нагрев от стандартного
пламени в течение 15 мин.
срыв П. (а ГТД)
ПЛАН полета 2813
(полетный)
Информация, необходимая
для выполнения
предстоящего полета Л А.
- полета, обратный
- полета с 9-ю
запрограммированными ППМ
(вид) в П.
форма в П.
ПЛАНЕР 2814
Безмоторный ЛА тяжелее
воздуха.
-, буксирный
- и входящие в него системы
- самолета (вертолета)
Конструкция самолета
(фюзеляж, крыло, хвостовое
оперение) без двигателей.
- самолета (раздел РЭ, РР,
ИК, альбома фидерных
схем)
- с несущей системой
(вертолета)'
запуск П.
элементы П. самолета
(раздел)
«floating» of contacts
smoothness of movement
output (voltage) regulation on
the order of +0.05 %
smooth operation
At idle power the engine
operates smoothly,
test /check/ (instrument
pointer) for smooth movement
test for smooth rotation
life preserver
(life raft, life jacket)
buoyancy
Buoyancy is a vertical force
on the aircraft immersed in
• fluid, equal to the weight of
the fluid displaced.
floated-pendulum buoyancy
reserve buoyancy
reserve buoyancy
buoyancy loss
center of buoyancy
loft floor
A large, flat table or floor
upon which full size layouts
of airplane fuselages are
made. The lines for each
model are marked on and
some times cut (scribed) into
the flat surface.
(colored) wall chart (used in
training)
flame in combustion chamber
exhaust flame
(welding with) neutral flame
flames cannot directly strike
the cooler
standard flame
Unit is fireproof if it
withstands application of heat by
standard flame for period of
15 min.
flameout
flight plan
The specified information
relative to the intended flight
of the aircraft,
revised flight plan
Verify revised flight .plan,
flight plan with 9 WPTs stored
in plan view
planform
glider
Glider is a non-power-driven
heavier-than-air aircraft.
towed glider
airframe and related systems
airframe
The airframe is an air
structure of the aircraft without
engines.
structure
(helicopter) flight structure
glider launching
structures
ПЛАНИРОВАНИЕ 2815
Управляемое снижение ЛА
при нормальном угле атаки с
работающим на пониженном
режиме или выключенным
двигателем (двигателях)
ГРис. 116).
-, моторное
- полета
- при заходе на посадку
- при неработающих
двигателях
- (организация) ремонта
- с неработающими
двигателями
- с работающими двигателями
-, устойчивое
прекращать П. (при
выравнивании самолета при посадке)
ПЛАНИРОВАТЬ (о ЛА) 2816
ПЛАНКА 2817
(элемент конструкции)
- (задатчика, напр., ЗК, ЗПУ)
- бокового движения,
командная (прибора ПП-1)
-, директорная, V-образная
(прибора ПКП)
- линейного бокового
уклонения (прибора)
-, командная (прибора)
-, командная, V-образная
(прибора ПКП)
-, крепежная (косынка)
- курсозадатчика (прибора
- (стрелка) курса, командная
(Рис. 72)
- отклонения в вертикальной
плоскости (от равносигналь-
ной зоны ГРМ) (Рис. 73)
- отклонения от заданной
траектории в горизонтальной
плоскости (от равносигналь-
ной зоны КРМ или маяка
VOR) (Рис. 73)
- отклонения от равносигналь-
ной зоны ГРМ (прибора
НПП)
- отклонения от равносигналь-
ной зоны КРМ (прибора
НПП)
-, перекидная (для
включения нескольких
выключателей или АЗС-ов)
- (стрелка) по курсу (Рис. 72)
- положения глиссады
(Рис. 73)
- положения глиссады
(прибора НПП)
- положения курса (Рис. 73)
Планка устанавливается по
оси стрелки заданного
курса при правильном
выдерживании направления
полета на привод или КРМ.
- положения курса (прибора
Планка приближается к
нулевой отметке шкалы.
- положения равносигнальной
зоны глиссады (прибора
НПП)
- положения равносигнальной
зоны курса (прибора НПП)
- по тангажу (Рис. 72)
-, предохранительная (ряда
выключателей)
-, предохранительная
откидная (рычага управления)
- продольного движения,
командная (прибора ПП-1)
-, соединительная
glide
Glide is a controlled descent
at normal angle of attack
with little or no thrust.
power-on glide
flight planning
gliding approach
power-off glide
overhaul planning
power-off glide
power-on glide
steady glide
break the glide
The glide is broken at flare-
out tor landing.
glide
strip; plate; cleat
arrow
roll command /steering/ bar
V-command bar; V-bar
command indicator
crosstrack deviation bar
Indicates displacement from
the desired track,
command bar
V-command bar; V-bar
command indicator
cleat
heading arrow
roll command /steering/ bar
glide slope deviation bar
course deviation bar; lateral
deviation bar
GS pointer /needle/
LOC pointer /needle/
switch bar
Half circle at switch bar
indicates direction of
actuation.
roll command /steering/ bar
glide slope deviation bar
GS pointer
course deviation bar
The course deviation bar
represents the center line of
the selected VOR or lo-
calizer course.
LOC pointer
The LOC pointer is
approximately centered.
GS pointer needle
LOC pointer /needle/
pitch command /steering/ bar;
pitch bar
switch guard bar
hinged safety catch
pitch command /steering/ bar
connecting strip
238
ПЛА
пло
ПЛАНКА
-, соединительная
(полуреборд колеса)
-, стыковая
- тангажа, командная
выдерживать командную П.
(курса) на нулевом индексе
ПЛАНШАЙБА (станка) 2818
ПЛАНШЕТ 2819
(для закрепления карты,
графика)
-, автоматический
Планшет обеспечивает
непрерывную наглядную
индикацию места и курса Л А.
-, автоматический кассетный
(системы доплеровского
измерителя) (Рис. 82) *
- графика захода на посадку
-, навигационный
автоматический
ПЛАСТИЛИН 2820
прикреплять что-либо П. к
... (напр., весовой
балансировке)
ПЛАСТИНА 2821
Деталь из листового
материала без элементов жесткости.
-, замковая (лопатки)
-, контровочная
- крепления лопасти (винта
вертолета)
-, нивелировочная (под отвес)
-, отрицательная (аккумулято-
ра) (Рис. 92)
-, положительная (аккумулято-
ра) (Рис. 92)
-, стопорная (лопатки)
-, усиливающая
блок П. (аккумулятора)
ПЛАТА (прибора) 2822
- крепления
(трансформатора, эл. двигателя)
-, печатная
-, печатная (вставляемая в
модуль)
-, печатная, из фопьгирован-
ного гетинакса
-, печатной схемы (эл.)
- с печатным монтажом
ПЛАТФОРМА 2823
-, амортизированная (Рис. 89)
- больших грузов (БГ)
-, гироскопическая
-, гиростабилизированная
-, грузовая
-, грузовая (поддон)
-, грузовая (2-х, 3-х)
модульная
- для обслуживания
-, инерциальная
- курсовертикали
- малых грузов (МГ)
- наведения астрокорректора
- наведения телеблока
- обслуживания, самоходная
(СПО, для обслуживания
высоко-расположенных
точек ЛА)
-, одиночная
амортизированная
-, открытая грузовая
-, погрузочная
-, сдвоенная
амортизированная
link plate
splice strip
pitch command /steering/ bar
keep (roll) command bar
centered
chuck
(map, chart) clipboard
moving-map ground position
indicator /display/
The moving map display
shows the aircraft position
and heading at all times
during a flight,
roller map
The roller map shows aircraft
position on standard map.
approach chart clipboard
moving-map display (unit);
navigation map display
plasticine
stick something with plasticine
to ...
plate
A portion of an unstiffened
sheet.
retaining plate
locking plate
blade attachment plate
leveling plate
negative plate
positive plate
retaining plate
reinforcing plate
negative (or positive) plate
group
mounting plate
(transformer, el. motor)
mounting plate
printed-circuit board /card;
plate/
printed-circuit cards (or
boards) plugged into
motherboard assembly)
printed-circuit board made of
pertinax base material and
conductive foil strips
printed-circuit /wiring/ board
(PCB)
printed-circuit board
platform
shockmount
heavy-cargo platform /pallet/
stable platform; gyro-stabilized
platform
gyro-stabilized platform
cargo platform
cargo pallet
(2, 3) - module cargo platform
/pallet/
servicing platform
inertial /stable/ platform
heading and attitude platform
small-cargo platform /pallet/
star-tracker pointing platform
star-telescope pointing
platform
sky-lift
single shockmount
open cargo platform
loading ramp
dual shockmount
ПЛАФОН 2824
- заливающего света
-, кабинный
-, квадратный
- освещения отсека
передней ноги шасси
Для освещения зоны замка
убранного положения шасси.
-, потолочный
-, предупредительный
ПЛАШКА 2825
Для нарезки наружной
резьбы (болта). (Рис. 152)
-, калибровочная
Для прогонки (калибровки)
поврежденной (забитой)
резьбы. (Рис. 152)
ПЛЕНКА 2826
-, оксидированная
-, оксидно-фосфатная
-, прозрачная токопроводя-
щая (электропроводящая)
(для обогрева лобовых
стекол кабины экипажа)
-, электропроводящая
ПЛЕСЕНЬ 2827
(напр., на куполе парашюта)
ПЛЕТЕНКА 2828
Плетеная металлическая
оболочка провода или
жгута для экранировки. В виде
плетеной ленты
используется для металлизации
(Рис. 94, 101)»
- металлизации
(соединительная)
ПЛЕЧО 2829
- горизонтального оперения
(Рис. 134)
- качалки (Рис. 22)
- моста (эл.)
- рычага
ПЛИТА 2830
-, бетонная (ВПП)
-, доводочная
-, контрольная
Плита с наружной
тщательно обработанной
плоскостью для проверки
плоскостности деталей и для
разметочных работ. (Рис. 152)
- приемников статического
давления
-, разметочная
ПЛОМБА 2831
Пломба обжимается на
скрученных концах контро-
вочной проволоки.
-, трубчатая
-, чашечная
поставить П.
ПЛОМБИР 2832
(ПЛОМБИРАТОР) (для
обжатия пломб)
ПЛОМБИРОВАТЬ 2833
(пломбиром)
ПЛОСКОГУБЦЫ 2834
-, комбинированные
(пассатижи)
ПЛОСКОСТНОСТЬ 2835
- поверхности
- поверхности по краске
(лазури)
- поверхности (х) по краске
(лазури) на контрольной
плите
dome light
flood (dome) light
cabin dome light
square dome fight
nosewheel well (flood) light
To light the nose gear down-
lock area.
roof light
caution light
die
Used for cutting external
screw threads of common
type.
die nut
To run down existing thread
that has become burred or
damaged.
film; coating
oxide coating
phosphate coating
transparent electroconductive
film (between two layers of
laminated windshield panels to
heat the windshield)
electrically conductive film;
electroconductive film
mildew
braid
A woven metal tube used as
shielding around a conductor
or group of conductors.
When flattened, it is used as
a grounding strip.
bonding strip
distance from the aircraft CG
to the center of pressure of the
horizontal tail surface
bellcrank arm /crank/
bridge arm
lever arm
plate
concrete slab (to make runway
surfacing)
lapping plate
surface plate
Similar in construction to
marking-off tables, but are
smaller, portable and more
accurately finished.
static vent plate
marking-off table
Used to support jobs for
marking out.
seal
The ends of safety wire are
twisted and a lead seal is
compressed over,
tubular seal
cup seal
apply /put/ a sea!
seal press
apply seal (with seal press)
flat nose pliers
combination pliers
flatness
flatness of surface
flatness of surface indicated by
dye (or prussian blue) marking
transferred
truth of surface (x) flatness
checked against the face of a
surface plate smeared with
(prussian) blue
239
пло
пло
плоскостность
проверять на П.
проверять П. поверхности
детали на контрольной плите
(по краске или лазури)
ПЛОСКОСТЬ 2836
-, вертикальная
-, вертикальная (при
построении чистой траектории
набора высоты)
- ВПП (при построении
чистой траектории набора
высоты)
- вращения
- вращения (возд.) винта
-, горизонтальная
-, граничная (АНО)
- (излучения) глиссадного
маяка (Рис. 120)
- (излучения) курсового
маяка (Рис. 120)
- местного горизонта
-, поперечная (по управлению)
-, посадочная (детали)
-, привалочная (детали)
-, продольная (по
управлению самолетом)
- рыскания
- симметрии
- тангажа
-, экватора (экваториальная)
ПЛОТ, спасательный 2837
Многоместная надувная
спасательная лодка с тентом.
автоматический выпуск
спасательного П.
пакет спасательного П.
Пакет плота подносится к
выходу вручную,
садиться в спасательный П.
спускать П. на воду
ПЛОТНО прилегать 2838
ПЛОТНОСТЬ 2839
- (установки оборудования)
- воздуха
Вес воздуха в единице
объема.
- воздуха, относительная
- воздуха, стандартная
Плотность воздуха при
барометрическом давлении
760 мм рт. ст. и
температуре 15 °С.
- воздушного движения
- воздушного движения,
большая
- воздушного движения,
малая
- груза (кг/м3, размещаемого
в грузовом отсеке)
- магнитного потока
- размещения пассажиров
- сварного шва
- тока (при кадмировании)
-, топлива (уд. вес в г/см2)
- электролита
доводить уровень и П.
электролита (до нормы)
понижать П. электролита
ПЛОЩАДКА (перрон) 2840
аэровокзала
- (по барометрической
высоте)
- (участок кратковременного
горизонтального полета при
маневрировании по высоте)
-, высокогорная
(взлетно-посадочная)
check for flatness
check the flatness of a Dart
surface aqainst the surface
plate face (smeared with (prus-
sian) blue)
plane
vertical plane
vertical datum
horizontal datum
plane of rotation
propeller disc plane
horizontal plane
boundary plane
plane of glide slope
plane of localizer
local horizon plane
lateral plane
mounting face
mounting face
vertical plane
yawing plane
plane or symmetry
pitching plane
equatorial plane
liferaft; life raft
Launch each life raft by
pushing it through an
emergency exit.
automatic liferaft launch
liferaft pack
The pack must be carried by
hand to an exit,
enter /board/ the liferaft
launch the liferaft
fit closely
density
compactness
air density
The weight of air per unit of
volume, i.e. lbs per cu.ft.
relative air density
standard'air (density)
Standard air density when
the barometric pressure is
29.92 inches of mercury and
temperature 59 °F.
air traffic density
high air traffic density (level)
low air traffic density (level)
load density
The load density is a
proportion of weight to volume.
flux density
density of passengers seating
impermeability of Welded joint
current density
fuel specific gravity
electrolyte specific gravity
adjust the (battery) electrolyte
and specific gravity
reduce electrolyte specific
gravity
terminal apron
sustained pressure altitude
step
high-level /elevation/ field
ПЛОЩАДКА
-, гироинерциальная (инерци- stable platform
альной навигационной
системы)
-, групповая стояночная
-, девиационная (круг)
- для обслуживания ЛА
(стояночная)
Площадка с искусственным
покрытием для погрузочно-
разгрузочных работ,
стоянки и обслуживания
самолетов.
- для сбрасывания грузов (на
парашютах)
- малого газа (по углу
положения РУД)
- обслуживания, самоходная
(наземное оборудование)
- обслуживания, самоходная
(для обслуживания
высокорасположенных частей ЛА)
- ожидания (перед
выруливанием на ВПП)
- перед ангаром
-, погрузочно-разгрузочная
(ЛА)
-, подъемная (для монтажа,
двигателя)
-, посадочная
Участок земной
поверхности, предназначенный для
взлета и посадки ЛА.
-, посадочная (напр., место
посадки вертолета, в
отличие от оборудованного
аэродрома)
-, предан гарная
-. предстартовая (перед
выруливанием на ВПП)
-, предстартовая (военных ЛА)
- при наборе высоты
- при снижении
-, разгрузочная
- стоянки транзитных
самолетов
-, стояночная
-, стояночная (место стоянки
ЛА)
-, стояночная (для
обслуживания ЛА)
выбор посадочной П. (при
вынужденной посадке)
сделать «площадку» (в
полете)
ПЛОЩАДЬ 2841
(поверхность, зона, участок)
- вертикального оперения
- выходного сечения сопла
- горизонтального оперения
- диска (воздушного) винта
- диска несущего винта
- зацепления (шестерни)
- касания шины с землей
- компенсации (руля)
- критического сечения сопла
- крыла
- крыла без подфюзеляжной
части
- крыла, общая
Площадь поверхности
крыла, ограниченная двумя за-
концовками, передней и
задней кромками и прямыми
линиями, соединяющими
эти кромки при
пересечении фюзеляжа и
мотогондол (без учета зализов).
- крыла с подфюзеляжной ча-
• стью
- крыла, чистая
mass parking area
compass base /rose/; deviation
clock
service apron
A paved area where aircraft
stand for purposes of loading
or unloading, parking or
servicing.
parachute drop zone /area/
deadband idle
mobile maintenance stand
sky-lift
holding apron
apron
loading/unloading apron
engine lifting stand
landing field
Any area of land designed
for the takeoff and landing
of aircraft.
landing site
apron; ramp
holding apron
alert apron \
climb step
Perform multi-step or one-
step climb.
descent step
unloading apron
transient apron
apron ramp
parking area
(service) apron
choice of landing field
fly horizontally
vertical tail area
nozzle exit area
horizontal tail area
propeller disc area
rotor disc area
engaging surface
tire contact area
balance area
nozzle throat area
wing area
net wing area
Gross wing area less part
covered by fuselage.
gross wing area
The area of the surface
bounded by two wing tips,
leading and trailing edges
and by straight lines joining
intersection of their edges
(ignoring fillets) with the
fuselage wing nacelles.
gross wing area
net wing area
240
пло
пов
ПЛОЩАДЬ
-, лобовая
- лобового сопротивления
- лопасти (воздушного) винта
- лопасти (воздушного) винта,
эффективная
- миделевого сечения
(фюзеляжа)
- несущей поверхности
-, ометаемая воздушным
винтом
Площадь круга, ометаемого
лопастями воздушного винта,
при этом радиус круга равен
радиусу винта.
-, ометаемая несущим винтом
-, ометаемая хвостовым
винтом
- опоры
- поперечного сечения
-, притертая (прикатанная,
пришлифованная)
-, производственная
- соприкосновения
правило площадей
располагаться по П. пола
ПЛУНЖЕР 2842
- амортизатора шасси
При прямом ходе
амортизатора жидкость
проталкивается из нижней полости в
верхнюю через кольцевой зазор
между плунжером и иглой.
(Рис.28)
- механизма управления
(приемистостью (дв.)
ПНЕВМАТИК 2843
Пневматическая шина с
камерой или бескамерная,
надеваемая на обод колеса
ГРис. 35)
-, баллонный
-, бескамерный
-, восстановленный
- высокого давления
- низкого давления
-, полубаллонный
-, самолетный
- с покрышкой, усиленной
нейлоновым кордом
-, спущенный
-, спущенный (полностью)
- с усиленной покрышкой
давление в П.
накачивать П.
спускать воздух из П.
ПНЕВМОГИДРАВЛИ- 2844
ЧЕСКИЙ
ПНЕВМОКАМЕРА 2845
(натяга гермошлема)
- высотного
компенсирующего костюма
-, нагрудная (высотного
компенсирующего костюма)
ПНЕВМОМОТОР 2846
- привода эжектора (реверса
тяги)
ПНЕВМОПЕРЕКЛЮЧА- 2847
ТЕЛЬ
- статики (ПВД)
На два положения ОСН. и
АВАР.
ПНЕВМОПИТАНИЕ 2848
На обогрев, обдув,
кондиционирования воздуха.
- (раздел, глава 36)
ПНЕВМОРЕЛЕ 2849
frontal area
drag area
propeller blade area
effective propeller blade area
(fuselage) mid-section area
lifting surface area
propeller disc area
Area of the circle described
by the tips of the propeller
blades.
main rotor disc area
tail /anti-torque/ rotor disc
area
bearing area
cross-sectional area
area of contact
production area
contact area
area rule
be spaced over the floor area
plunger
shock strut inner cylinder
/tube/; piston tube
On impact, the fluid is forced
from trie bottom to top
chamber through the annular gap
between the inner cylinder
and orifice rod.
acceleration control unit (ACU)
plunger
tire
Tire with inner tube or tube-
less tire, mounted on the
wheel rim.
balloon tire
tubeless tire
retreated tire
high-pressure tire
low-pressure tire
semi-balloon tire
airplane tire
nylon cord (material) layer tire
deflated tire
flat tire
reinforced tire
tire (inflation) pressure
inflate the tire
deflate the tire
pneudraulic
(helmet) head bladder
pressure suit bladder
chest bladder
pneumatic /air/ motor
/actuator/
The reverser doors are
rotated by a pneumatic motor
or actuator.
ejector screwjack pneumatic
actuator /air motor/
air switch
static selector (valve)
May be set to NORMAL or
AUX position
pneumatic power
PNEUMATIC (chapter 36)
air pressure (operated) switch
/relay/
ПНЕВМОСИСТЕМА 2850
- (раздел 36 РЭ)
ПНЕВМОЦИЛИНДР 2851
ПНЕВМОЩИТОК 2852
(щиток с органами
управления и подключения пневмо-
системы)
ПНО 2853
(пилотажно-навигационное
оборудование)
ПНП 2854
(плановый навигационный
прибор)
ПО 2855
(аэродрому, о перемещении)
- (в соответствии с
бюллетенем, документом,
инструкцией, руководством,
стандартом)
(в зависимости от ...)
Изменение избыточного
давления гермокабины по
высоте (полета),
(в соответствии с ...)
Выполнять работы по
требованиям, изложенным в
Руководстве.
Сверлить отверстия в
пластине по отверстиям в
кронштейне,
(прибору, о показаниях)
ПОВЕДЕНИЕ потока 2856
- самолета
Исследования возможного
поведения самолета при
аварийной посадке на воду
должны проводиться на
модели.
ПОВЕРКА 2857
ПОВЕРНУТ: 2858
узел условно П. на ... °
ПОВЕРХНОСТНЫЙ 2859
(о забоине, царапине)
ПОВЕРХНОСТЬ 2860
-, аэродинамическая
(профиль)
-, аэродинамическая
компенсированная
(уравновешенная)
- без покрытия
Нанести тонкий слой масла
на стальную поверхность,
не имеющую (защитного)
покрытия.
-, блестящая (после зачистки)
Зачистить лакокрасочное
покрытие до появления
металлического блеска.
- бонки, опорная (под болт)
-, влажная (ВПП)
- водная (моря)
-, вспомогательная несущая
-, гладкая
-, граничная
-, земная
- зуба замка лопатки, силовая
-, компенсированная (руля
или элерона)
- крыла
- крыла, верхняя
- крыла, нижняя
pneumatic system
Pneumatic (Chapter 36)
pneumatic power cylinder
/ram/
pneumatic (control) panel
FLT/NAV EQP (flight -
navigation equipment)
HSI (horizontal situation
indicator; course /track/ indicator)
about (airfield)
according to; as prescribed
/instructed/; by; from; per
Make connections according
to the diagram.
Perform work as prescribed
by the Manual.
Passivate per MIL-S-5002.
versus; vs; for
The cabin pressure
differential changes versus /for/
altitude.
according to; in accordance
with
Perform the operations
according to /in accordance
with/ the Manual
requirements.
Drill the holes in the plate
according to the holes in the
bracket.
by/on/ (indicator)
Check pressure by indicator.
As read on /from/ indicator.
flow behavior
behavior of the airplane
Probable behavior of the
airplane in ditching must be
investigated by model tests.
check; test
assembly is turned ... deg. for
clarity
shallow
surface
airfoil
aerodynamically balanced
surface
bare surface
Apply a light coat of oil to
any bare steel surfaces
luster surface
Clean off paint coating until
luster surface appears.
bolt boss abutment face
(runway) wet surface
water surface
Water-surface condition
scale.
auxiliary lifting surface
smooth surface
boundary surface
surface of the earth
blade serration load face
balanced control surface
wing surface
upper wing surface
lower wing surface
16—1201
241
пов
пов
ПОВЕРХНОСТЬ
г, мирового океана в
состоянии равновесия воды, уро-
венная
-, не имеющая
металлического блеска
-, нерабочая
-, несущая
Часть летательного
аппарата, предназначенная для
создания аэродинамической
(в частности, подъемной)
силы при движении
аппарата в воздухе.
- обода колеса для монтажа
шины
-, окружающая
Зачищать края забоины с
плавным переходом на
окружающую поверхность.
-, опорная (монтажная)
-, ответная
- перехода (см. переход)
-, посадочная (для
сопряжения деталей, узлов)
-, посадочная (напр.,
воздушного стартера, насоса)
-, посадочная (стык)
Поверхность разъема
между двумя частями
(половинами) узла.
-, привалочная (детали)
-, притертая (прикатанная,
пришлифованная)
-, рабочая
-, рулевая
Подвижные несущие
поверхности, предназначенные
для управления самолетом:
руль высоты, элероны, руль
направления, триммеры,
сервокомпенсаторы.
- с аэродинамической
компенсацией, рулевая
(управления)
Поверхность управления,
часть которой вынесена по
всей длине вперед (по
полету) от оси вращения
(подвески). Компенсация служит для
уменьшения усилий летчика,
потребных для отклонения
поверхности управления в
полете (Рис. 18).
- с весовой компенсацией,
рулевая (управления)
Поверхность управления с
центром массы,
совмещенным с осью вращения, часто
обеспечиваемым установкой
грузов-балансиров в носовой
части профиля. Препятствует
возникновению флаттера
поверхности (Рис. 18).
-, скользкая (ВПП, рулежной
дорожки)
- с роговой компенсацией,
рулевая (Рис. 18)
- соприкосновения
-, трущаяся
- управления
Подвижная (управляемая)
аэродинамически
профилированная поверхность,
служащая для управления
положением самолета в про-
sea-level gravity equipotential
lusterless surface
non-working surface
lifting surface
An airfoil that provides an
outer contour or plane to
perform a function as in
«lifting surface» or «control
surface».
tire bed seat
surrounding surface
Smoothly blend the edges of
a damage (nick) into the
surrounding surface.
bearing surface
mating face
fillet surface
mounting face; fit
(air starter, pump) mounting
face
The fuel pump mounting face is
on the accessory drive gear
box.
joint face
Joint face is parting surfaces
between two halves of
assembly.
mounting face
surface of contact
working surface
control surface
The airfoil shaped surfaces
which control the flight
attitudes of an aircraft, i.e., the
elevators, ailerons, rudder,
and auxiliary controls such as
tabs.
aerodynamically balanced
control surface
A control surface is balanced
aerodynamically when a
portion of the surface is ahead
of the hinge line. Control
surfaces are balanced
aerodynamically to make them
more easily manipulated by
the pilot and assist in
avoiding flutter conditions,
statically /mass/ balanced
control surface
A control surface is statically
balanced when it is mass
balanced about the hinge
line, i.e., it is hinged at its
center of gravity or, as is
more often the case, when
a weight is fastened to the
surface and counter balances
the weight of the control
surface, to prevent flutter of
the surface,
slick /slippery/ surface
On slick surfaces (slick
runway or taxiway) the optimum
applied brake pressure is
appreciably reduced,
horn-balanced control surface
contact surface
surface subject to friction
control surface
Control surface is a device
movable in flight, primary
function of which is to
govern motion of the aircraft in
pitch, roll or yaw.
ПОВЕРХНОСТЬ
странстве (относительно трех
осей). К основным
поверхностям управления относятся:
рули высоты и направления,
элероны.
- управления с
аэродинамической компенсацией
- управления с весовой
компенсацией
- управления с роговой
компенсацией
-, фрикционная (тормозного
диска)
- шины, монтажная (на ободе)
- шланга (герметизации),
уплотняющая
балансировать П. управления
нивелировать П. управления
отклонять П. управления
подвешивать П. управления
ПОВОДОК 2861
- (лапка)
- (рычаг)
- (направляющая тормозного
диска колеса) (Рис. 32)
- (тяга)
ПОВОРАЧИВАТЬ 2862
- вал в направлении вращения
- вал в обратном направлении
- до упора
- на ... градусов влево
(вправо) (дополнительно)
- на ... оборот(ов)
- по часовой стрелке
- против часовой стрелки
- стрелу крана
- ... через ... градусов
ПОВОРОТ 2863
- (вала, винта)
- (вращение ручки настройки,
регулятора, потенциометра)
- (оси ротора гироскопа при
воздействии крутящего
момента)
- вокруг оси
- (самолета) на земле
- переднего колеса
- переднего колеса
(управление)
регулировать поворотом винта
ПОВОРОТНЫЙ 2864
(о выключателе, клапане)
- (о лопасти, лопатке,
поверхности управления)
- (о соединении)
ПОВРЕЖДЕНИЕ 2865
(чего-либо)
Повышенная вибрация может
вызвать повреждение
трубопроводов.
-, возможное (вероятное)
-, вызванное климатическими
или погодными условиями
-, вызванное неисправностью
смежного оборудования
(или изделия)
-, механическое
-, наружное (значительные
вмятины, трещины и т.п.)
- от инструмента (при
неосторожном обращении)
- покрытия
-, полученное при перевозке
(транспортировке)
-, сильное
Control surfaces include:
ailerons, elevator and
rudder.
aerodynamically-balanced
control surface
statically /mass/ balanced
control surface
horn-balanced control surface
friction face
The three rotor discs afford
six friction faces,
tire bed seat
sealing strip nib
balance the control surface
adjust the control surface
deflect the control surface
hinge the control surface
driving element
pawl
(driving) arm; lever
drive block (of brake rotor
plate)
link
turn; rotate
turn the shaft in the direction
of normal rotation
turn the shaft in the direction
opposite to normal rotation
turn fully; turn to stop, turn till
butts against; turn to refusal
turn (additionally) ... deg. left
(right)
turn ... revolution(s)
turn clockwise
turn counterclockwise
swing crane boom
turn ... in increments of
... deg.
turn
revolution; turn
slew(ing)
Slew the TRIM switch to
adjust the latitude to local
position.
slewing (of gyro rotor axis)
revolution /turn/ about axis
ground turn
nose wheel turn
nose wheel steering
adjust by turning the screw
rotary
variable; adjustable
swivel
damage (to ...)
Excessive vibration may cause
damage to the lines.
possible /probable/ damage
weather damage
damage due to /caused by/
malfunction of associated
equipment (or item)
mechanical /physical/ damage
external damage (such as large
dents, cracks, punctures)
tool mark
Metal surface defects such as
tool marks, scratches, cracks,
coating deterioration
shipping /transportation/
damage
severe damage
242
пов
nor
ПОВРЕЖДЕНИЕ
-, усталостное
степень П.
вызывать П.
иметь П.
Деталь имеет (дефекты)
механические П. в виде
забоин или царапин.
не допускать П.
не подвергаться П.
определять величину П.
осматривать (деталь) на от-
сутствие (наличие)
механических П.
ПОВТОРИТЕЛЬ 2866
- (дублирующий прибор)
- импульсов
- (-) индикатор
-, истоковый
- сигналов /данных/
ПОВТОРНОГО
использования
2867
2868
ПОВТОРНО-КРАТКОВРЕМЕННЫЙ (режим)
ПОВТОРЯТЬ 2869
Повторить пункты,
указанные в параграфе.
- (операцию) ... раз подряд
ПО ВЫБОРУ 2870
(указывает на возможность
выбора любой из
взаимозаменяемых деталей, узлов
или блоков)
ПОВЫШАТЬ
(увеличивать)
- громкость
- качество
- надежность
. обороты
- устойчивость
ПОВЫШАТЬСЯ 2872
(увеличиваться)
ПОВЫШЕНИЕ
(увеличение)
- боковой устойчивости (см.
автостабилизация)
- давления
- качества
- поперечной устойчивости
(см. автостабилизация)
- продольной устойчивости
- путевой устойчивости
- температуры (резкое)
- тяги (форсаж двигателя)
- управляемости (ЛА)
- устойчивости (ЛА)
- устойчивости относительно
трех осей
- устойчивости при
продольном управлении
ПОГЛОТИТЕЛЬ 2874
(устройство)
- (вещество)
- тепла
Топливо является
поглотителем тепла в топливомасля-
ном радиаторе.
ПОГЛОЩАТЬ 2875
- скачок уплотнения
- тепло
- энергию
ПОГЛОЩЕНИЕ скачка 2876
уплотнения
fatigue failure
extent of damage
cause damage to ...
show damage
The part shows mechanical
/physical/ damage such as
nicks or scratches.
prevent damage to ...
withstand damage
High energy rotors must be
able to withstand damage
caused by abnormal speeds.
determine /check/ the extent
of damage
inspect the part for mechanical
/physical/ damage
repeater
repeater (indicator); slave
indicator
pulse repeater; transponder
repeater-indicator
source repeater
data repeater
reusable
Capable of being used again
or repeatedly,
intermittent (duty)
repeat
Repeat steps listed in the
paragraph above,
repeat (procedure) ...
consecutive times
optional
Indicates a choice of inter-
changable parts, subassem-
blies, assemblies or units.
2871 increase; raise; cause to rise
increase volume
improve quality
improve reliability
increase speed /R.P.M./
improve stability
rise
2873 increase; rise
roll-axis stabilization
augmentation
pressure increase /rise/;
increase in pressure
improvement of quality
roll-axis stability augmentation
pitch-axis stability
augmentation
yaw-axis stability augmentation
(sudden) temperature rise
thrust augmentation
(aircraft) control augmentation
stability augmentation
three-axis stability
augmentation
stability augmentation in pitch
control
absorber
absorbent
heat sink
Fuel is a heat sink in the
fuel/oil cooler.
absorb
swallow the shock wave
sink heat
absorb the energy
shock swallowing
2877
ПОГОДА, летная
-, нелетная
-, ожидаемая
-, плохая
- по метеосводке
полет над П.
прогноз П.
сводка П.
служба П.
условия П.
ПОГОННЫЙ
(о нагрузке)
ПОГРЕШНОСТЬ 2879
Разность между истинной и
расчетной (или
наблюдаемой) величинами.
-, абсолютная
-, аэродинамическая
А.П. возникает вследствие
искажения потока воздуха в
месте установки
приемников статического давления.
- в вводе данных
- в показаниях высотомера,
вызванная
неудовлетворительной работой системы
подачи статического
давления
-, вызываемая
маневрированием Л А (работы к-л.
системы, напр., ДИСС)
- высотомера,
аэродинамическая
- выставки гироплатформы в
азимуте
-, гистерезисная (высотомера)
Погрешность в показаниях
высотомера при наборе
высоты и снижении,
вызванная неидеальностью
упругих свойств анероидной
коробки.
-, допустимая
- измерения
-, инструментальная
Ошибка в показаниях
прибора, вызываемая
недостатками его конструкции.
-, курсовая (гироплатформы)
-, методическая
-, накопленная
- определения
- определения курса
- определения текущих
географических координат
-, относительная
- отсчета
-, (северная) поворотная
(магнитного компаса)
- показаний
- показаний на
оцифрованных точках шкалы
- по крену (тангажу) (АГ)
-, систематическая
Погрешность постоянная
или изменяющаяся по
определенному закону.
-, случайная
Неопределенная по
величине в природе, в появлении
которой нет
закономерности.
- согласования (ГИК)
- срабатывания (прибора,
сигнализатора)
- счисления координат
-, тарировочная
Отношение между
приборной и земной индикаторной
скоростью.
flying
non-fb
-, угловая
- указателя скорости,
аэродинамическая
ying weather
non-flying weather
forecasted weather
bad weather
reported weather
overweather flight
forecast
weather report
weather service
weather conditions
2878 (load) per unit length
error
A difference between the
true value and a calculated
or observed value.
absolute error
position error
Position error is the
instrument indication error due to
location of static vents
/ports/.
errors in data entry
static pressure system error (of
altimeter)
maneuver-induced error
altimeter position error
stable platform azimuth align
error
hysteresis error
The error in the indication
of an altimeter introduced
during an increase or
decrease in height, due to the
imperfectly elastic properties
of the aneroid.
allowable error
measurement error
instrument error
The inaccuracy of the
instrument.
(platform) azimuth error
measurement-method error
accumulated error
determination error
heading determination error
present position determination
error
relative error
reading error
(northerly) turning error
reading error
reading error for scale points
marked with figures
bank (pitch) error
systematic error
Those errors which have an
orderly character and can be
corrected by calibration.
accidental error
slaving error
response error
coordinates reckoning error
calibration error
Airspeed indicating system
must be calibrated to
determine calibration error which
is relation between IAS and
CAS.
angular error
airspeed (indicator) position
16"
243
nor
под
ПОГРЕШНОСТЬ
- установки (установочная,
напр., датчиков,
приемников, указателей скорости,
высотомеров, угла атаки и
т.п.)
- шкаловая
знак П.
поправка на П.
допускать П. в пределах
... угл. град,
устранять П.
position error
scale error
sign of error
error correction
be capable of holding angular
error to within ... deg.
eliminate /remove;
compensate; correct/ error
ПОГРУЖАТЬ
(в жидкость)
Погрузить деталь на глубину
... мм в ультразвуковую
ванну, наполненную фреоном,
вынуть деталь и дать стечь
фреону в ванну.
ПОГРУЗКА 2881
Дверь по левому борту
служит для погрузки грузов.
-, бесконтейнерная
-, контейнерная
- колесной техники
- людей
- несамоходной колесной
техники
- самоходной колесной
техники
- с помощью тягача (грузов
в ЛА)
- техники и людей
ПОГРУЗЧИК 2882
- (автопогрузчик, вилочный)
- (для погрузки контейнеров
через нижние грузовые
люки)
-, аэродромный, рольганговый
- багажа
-, багажный (с подъемной
платформой)
-, бортовой (бортовое
погрузочное устройство)
-, ленточный (транспортер)
- с горизонтальной
погрузочной платформой
ПОДАВАТЬ 2883
гидрожидкость под
давлением ... кг/см2
- давление (в, на)
- давление к поршню
- жидкость под давлением
- напряжение (к блоку)
- напряжение с ... к ...
- питание (о выключателе)
- питание на ...
- по трубопроводу
- противообледенительную
жидкость на лопасти
- самотеком
- сигнал в ...
- ток напряжением ... вольт
на ...
ПОДАВИТЕЛЬ шумов 2884
(помех)
- шумов (ПШ, система
обеспечения бесшумной
настройки)
2880 immerse; submerge
Submerge a part ... mm deep
in Freon ultrasonic bath, raise
it from bath, and permit
Freon to drain into the bath.
loading
Door is provided on the left
side for loading cargoes.
bulk baggage loading
container loading
vehicular loading
personnel loading
loading of non-self-propelled
vehicle(s)
loading of self-propelled
vehicle^)
tractor-assisted loading (of
cargo into aircraft)
vehicular and personnel
loading
loader
fork lift
belly container loader
(ground) roller-track loader
baggage loader
cargo lift loader
Serves as transfer and
elevation deck to load/unload
containers.
(airborne) cargo handling
device
belt loader \
For loading/unloading bulk
cargo
level loader
supply /apply/ ... kg/sq.cm
hydraulic pressure
supply /apply/ pressure (to)
apply /admit/ pressure to
(respective side of) the piston
supply /feed; deliver/ fluid
under pressure
supply voltage to ...; energize
/power/ (the unit)
supply voltage from ... to ...
power
Bus 1 switch powers the
system.
supply power to ...
supply by /through, via/ the
pipe
spill de-icing fluid upon the
blades
feed by gravity
apply /supply/ signal to ...
supply ... volt power to ...
noise suppressor
A circuit which reduces HF
hiss or noise,
squelch (SQL)
ПОДАВЛЕНИЕ шумов 2885
- шумов (для обеспечения
бесшумной настройки)
ПОДАЧА 2886
(какого-либо рабочего тела,
энергии)
- (расход в единицу времени)
- (режущего инструмента)
«-, АВАРИЙНАЯ» (надпись на
кислородном приборе)
- воздуха СВЕРХУ-СНИЗУ
(система СКВ)
- жидкости под давлением
- кислорода, аварийная
- кислорода для оказания
первой помощи
- кислорода по (кабинным)
высотам
- напряжения ... вольт
(переменного тока на ...
- питания (эл.)
- топлива
- топлива самотеком
- угла (т.е. эл. сигнала,
соответствующего к-л. угловой
величине) на ... (обмотку -
статора)
- электропитания на ...
давление подачи
регулирование П. топлива
перекрывать (прекращать) П.
топлива
ПОДБОР (детали) 2887
ПОДБИРАТЬ 2888
(деталь)
Детали с допустимым
износом могут быть использованы
снова, при условии
обеспечения необходимого зазора
подбором соответствующей
сопрягаемой детали.
- (деталь) для компенсации
износа сопрягаемой детали
- (деталь) для подгонки с
другой деталью
- (деталь) по ширине
ПОДВЕРГАТЬ 2889
- воздействию
Хранить (агрегат) под
навесом, чтобы не подвергать
его воздействию солнечных
лучей.
Соблюдать правила
безопасности, чтобы не подвергать
жизнь обслуживающего
персонала опасности.
- испытанию
- опасности
- осмотру
- ударам
ПОДВЕРТЫВАТЬ 2890
(подгибать материал для
прошивки)
ПОДВЕС, карданный 2891
-, пружинный (рамки
гироскопа)
ПОДВЕСКА 2892
(груз, подвешиваемый к
вертолету) (Рис. 39)
- (дополнительная нагрузка,
закрепляемая к фюзеляжу
или крылу)
noise suppression
squelch
supply; feed; application
flow
feed
EMERGENCY
DOWNFLOW-UPFLOW air
supply
fluid delivery under pressure
emergency oxygen supply
first aid oxygen supply
oxygen supply /flow/ in
relation to cabin altitude
... volt (AC) power supply to
power application
Within approximately 5
seconds after the application of
power ...
fuel supply /delivery; feed/
gravity fuel feed
supply /transmission/ of
angular information to ... (stator
winding)
electric supply to ...
delivery pressure
fuel flow control
shut-off /cut off/ fuel supply
choosing; selection
choose; select
Parts which are not worn
beyond this dimension can be
used again, provided a
suitable mating part is chosen to
keep the permissible
clearance.
choose a new part to mate
with the worn part
choose a part to mate with the
other part
select /choose/ a part for
width
Shaft collars and end bush
are selected for width in
accordance with Repair
Schedule.
subject to ...
expose to ...
Keep (the unit) to a shelter
not to expose it to the direct
sun light.
Take safety precautions not
to expose personnel to
voltage dangerous to life,
subject to test
Each engine must be
subjected to the calibration
tests.
endanger
subject to inspection
subject to shocks
turn under
gimbal
constrain(ing) spring
external load
external store
244
под
под
ПОДВЕСКА
- (крепление)
- (процесс подвески к
фюзеляжу или крылу
дополнительной нагрузки)
- (серьга убранного
положения стойки шасси)
- (совокупность
конструктивных элементов,
обеспечивающих жесткое или упругое
крепление узла или
агрегата к основному изделию)
- (совокупность
конструктивных элементов,
обеспечивающих подвеску внешней
нагрузки вертолета на стропах)
- бомбы
- бомбы на БД (балочный
держатель)
- двери (люка)
- двигателя (узел)
Для крепления двигателя в
мотогондоле или к пилону.
- двигателя, передняя (задняя)
- для монтажа и демонтажа
(крыла, стабилизатора и
т.п.) (Рис. 146)
- карданная (гироскопа)
-, крюковая (для подъема
груза)
-, наружная (закрепленная)
-, наружная (подвешенная)
-, наружная (бомба),
поставленная на взрыв
-, наружная (бомба),
поставленная на невзрыв
- наружной подвески
- наружной подвески на БД
(балочный держатель)
- опоры (стойки) шасси
(цапфа) (Рис. 29)
- поверхности управления
(Рис. 10)
-, полурычажная (колеса
шасси) (Рис. 27)
-, рессорная
-, рычажная (колеса шасси)
(Рис. 27)
-, такелажная (напр., узел
подвески двигателя)
-, такелажная (траверса со
стропами)
-, шомпольная
отцеплять внешнюю П.
(в воздухе)
подвешивать наружную П.
подцеплять наружную П.
(к вертолету)
ПОДВЕСНОЙ (бак) 2893
- (сбрасываемый бак)
ПОДВЕТРЕННЫЙ 2894
ПОДВЕШИВАНИЕ 2895
(установка) двигателя
ПОДВЕШИВАТЬ 2896
(дополнительные нагрузки к
крылу или фюзеляжу)
- двигатель
Двигатель подвешен в 4-х
точках.
- занавеску на роликах
- амортизаторах
Приборная доска
подвешена на амортизаторах.
- на оси к ... (основной
конструкции)
attachment
attachment
up-lock lug
suspension
(For example: wheel-to-
shock strut suspension)
external load sling system
bomb suspension /attachment/
bomb attachment to (bomb)
rack
Attach a bomb to a rack,
door hinge fitting
engine mount(ing); engine
suspension fitting
To support the engine and
attach it to the nacelle or
pylon.
front (rear) mount of engine;
front (rear) engine mounting)
(wing, stabilizer) hoist sling
gimbal suspension
hook sling
external store
external load
armed external store; armed
bomb
safe external store; safe bomb
external store suspension
/attachment/
external store attachment to
rack
landing gear pivot (pin)
control surface hinge fitting
(wheel) semi-levered
suspension
spring suspension
(wheel) levered suspension
This landing gear is a
forward-retracting levered
suspension unit,
hoist fitting
hoist sling
piano hinge
release the external load
/store/
attach external store /load/
pickup external load
external (tank)
drop (tank)
leeward
engine mounting
attach (external stores to wing,
fuselage)
mount engine
The engine is mounted at
4 points.
suspend the (door, window)
curtain on runners
shock-mount
The instrument panel is
shockmounted.
pivot from ...
The shock absorber pivots
from the airframe.
ПОДВЕШИВАТЬ
- поверхность управления
Руль высоты подвешен в
3-х точках.
ПОДВОД 2897
(воздуха, масла, топлива)
- воздуха из наружного
контура (двигателя)
- вторичного воздуха (в
камеру сгорания)
- масла из опоры
(компрессора в насос)
- первичного воздуха
ПОДВОДИТЬ 2898
(давление, разрежение,
питание)
- мощность к ...
ПОДГАР 2899
(незачищающийся, сильный)
- от трения
коллектор с незачищающим-
ся П.
следы П.
ПОДГОНКА 2900
(доработка)
Деталь взаимозаменяема с
соответственно подогнанной
(доработанной) новой
деталью.
- (установка по месту)
- кислородной маски к лицу
(при помощи шлевок или
лямок маски)
- парашюта
-, ручная
ПОДГОНЯТЬ 2901
(добиваться плотного
прилегания деталей)
- (дорабатывать)
- к ...
- кислородную маску
- парашют по парашютисту
- по контуру
ПОДГОРАНИЕ 2902
ПОДГОТОВКА 2903
«-» (надпись у выключателя
системы траекторного
управления)
- (нахождение системы в
состоянии «горячего» резерва)
- (приведения системы,
устройства, цепи в состояние
готовности)
«-» (символ на
информационном поле на время прогрева)
- (двигателя, самолета),
выполняемая летным или
техническим составом
эксплуатирующей организации,
предполетная
- воздуха (в сист.
кондиционирования)
- двигателя к хранению
(консервация)
- двигателя к хранению и
эксплуатации (общий заголовок)
- двигателя к эксплуатации
- двигателя, послеполетная
- двигателя, предполетная
- (системы) к включению
(работе)
- к включению (состоянию
готовности)
- к выполнению маневра
- к полету (подраздел
руководства)
hinge the control surface
The elevator is hinged at
3 points.
(air, oil, fuel) supply /feed,
delivery, inlet/
by-pass duct air feed
secondary air inlet
(compressor) bearing support
oil return (to scavenge pump)
primary air inlet
supply; apply; feed; deliver;
convey (to) ...
transmit power to ...
(severe) burn
friction burn
severely burnt commutator
burns
rework(ing); alteration
A part is interchangeable
with a new part by
reworking.
fit(ting)
oxygen mask adjustment to fit
(against) face and head
Slides on both sides of the
mask are adjustable to obtain
firm but comfortable fit
against the face.
parachute adjustment
hand fitting
draw /bring/ close together
alter; rework
fit against /to/ ...
adjust oxygen mask to fit head
and face
adjust parachute to the wearer
fit to contour
scorch
preparation
ARM
STANDBY (STBY)
arming
WAIT
operator's flight or ground
crew (on-engine, on-airplane)
preflight procedures
air conditioning
preparation of engine for
storage
preparation of engine for and
after storage
preparation of engine for
service
on-engine post-flight
procedures
on-engine pre-flight
procedures
(system) preparation for use
arming
preparation for maneuver
pre-flight procedures
245
под
ПОДГОТОВКА
- к применению
- к развороту
- к эксплуатации
- летчика, профессиональная
(степень квалификации)
-, послеполетная
-, послеполетная (подраздел
руководства)
-, послеполетная (форма
проверки в регламенте)
-, предполетная
Во время предполетной
подготовки летный состав
должен быть особенно
внимателен при осмотре следующих
зон самолета.
-, предполетная (подраздел
руководства)
-, предполетная (форма
проверки в регламенте)
-, прямая (без
вспомогательных операций)
- самолета к полету
- цепи к включению
ПОДДАВЛИВАНИЕ 2904
(наддув) баков
Для исключения создания
вакуума в пространстве над
жидкостью в баке.
ПОДДАВЛИВАТЬ баки 2905
ПОДДЕРЖИВАТЬ 2906
(конструкцию, узел, деталь)
- (параметр) в диапазоне
(пределах) ...
- горение
- давление
- ... на (величине) ...
- связь
ПОДДЕРЖКА 2907
(заклепочная)
Опора для закладной головки
заклепки при осадке
склепываемых листов и
формировании (расклепывании)
замыкающей головки (Рис. 156).
державка П.
размер П.
ПОДДОН 2908
-, грузовой (помещенный в
грузовом отсеке)
-, масляный (картера ПД)
- монтажной рамы (блоков)
ПОДЗАРЯД 2909
(аккумулятора)
-, буферный (аккумулятора)
Непрерывное поддержание
аккумуляторной батареи в
заряженном состоянии.
ПОДЖАТИЕ 2910
(воздуха, предварительное)
ПОДЗОНА 2911
(разбивка ЛА на зоны)
-, основная
ПОДКАЧИВАТЬ топливо 2912
ПОДКАЧКА топлива 2913
- топлива, основная (ВСУ)
- топлива, резервная (ВСУ)
ПОДКЛАДКА 2914
(амортизирующий материал)
- с угловым (V-образным)
вырезом для удержания
цилиндрического или
квадратного прутка на
разметочном столе.
preparation for use
preparation for turn
preparation for service
pilot proficiency
postflight preparation
/maintenance; operations;
procedures/
postflight procedures
posfflight check
preflight preparation
/maintenance; procedures; operations/
The flight crew should be
especially alert during
preflight preparation to the
following areas.
preflight procedures
preflight check
straightforward preparation
preparation of the airplane for
flight
circuit arming
tank pressurization
pressurize the tanks
support
maintain ... within the range
(within limits) of ...
sustain burning
maintain pressure
maintain ... to ...
carry on communication
dolly
Support the rivet head in the
dolly, and place the set-up
over the shank of the rivet.
Lightly tap the set-up with a
hammer to bring the plates
close together and the rivet
head in the dolly right up
against the face of the plate.
dolly holder
dolly size
Check the dolly and snap for
correct size.
pan; tray
cargo pallet
oil pan
mounting tray
freshening charge
trickle charge
Continuous charge to
maintain the battery in fully
charged condition.
precompression
sub-zone (ATA-100, 1-6-1)
major sub-zone
boost fuel
fuel boost
normal fuel boost
alternate fuel boost
pad
vee-block
To support cylindrical or
true-square bar on the mark-
in g-off table.
ПОДКЛЮЧАТЬ 2915
- нагрузку к ...
- питание (подавать питание)
- питание (подсоединять)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ 2916
- (метод соединения
различных элементов
электросхемы, цепи)
- источника питания
(подсоединение)
- питания (подача
электропитания)
ПОДКОС 2917
(конструктивный элемент)
-, боковой (шасси) (Рис. 28)
-, задний (шасси) (Рис. 27)
- замковый (ломающийся
подкос опоры шасси)
-, ломающийся (опоры шасси)
-, ломающийся
(выполняющий функцию замка
выпущенного положения шасси
при переходе центра
складывания)
- моторамы (Рис. 45)
- моторамы, трубчатый
-, передний
- (-) подъемник (шасси)
- (-) расчалка (шасси)
-, складывающийся
(ломающийся) (Рис. 27)
Обеспечивает продольную
фиксацию амортстойки
шасси в выпущенном положении.
-, складывающийся, задний
- (-) цилиндр
(уборки/выпуска шасси) (Рис. 28)
- (-) цилиндр,
телескопический
запираться (о ломающемся
подкосе) с переходом за
центр вращения, т.е. с
переломом осевой линии звеньев
подкоса (с образованием
«стрелы» провеса)
ПОДКРАСКА (местная) 2918
ПОДКРАШИВАТЬ 2919
(поцарапанные, крашеные
поверхности)
ПОДКРУТКА двигателя 2920
от (возд.) стартера
ПОДЛЕЖАТЬ 2921
испытанию
не П. дефектации (ремонту)
детали, подлежащие забрако-
выванию при разборке
детали, подлежащие
обязательной замене
ПОДЛЕТ 2922
(кратковременный полет,
напр., с целью выбора др.
взлетной или посадочной
площадки)
- к (аэродрому, ППМ и т.п.)
ПОДЛОКОТНИК 2923
ПОДМАГКИЧИВАНИЕ 2924
(генератора) подмагничива-
ние полюсов генератора от
наружного источника
постоянного тока.
- (реле)
Образование магнитного
поля для срабатывания реле.
connect
apply load to ...
supply power; energize
connect power supply
connection
hookup
A method of connection
between the various units in a
circuit.
connection to power supply
energizing; energization
strut
side strut /brace/
drag strut
folding strut
folding strut; breaker strut
(folding) overcenter latch strut
Upper and lower links of
overcenter latch strut form
overcenter action to lock
landing gear in down
position
engine mount supporting strut
engine mount supporting tube
forward strut
retract(ing) strut
brace strut
folding strut
Folding drag strut provides
longitudinal support of the
shock strut, when nose gear
is extended.
folding drag strut
actuating strut
telescopic radius rod
A telescopic radius rod
located forward of each leg
locks the landing gear down.
lock over center
The landing gear is locked
in the DOWN position by a
side brace link which is
locked over center by a
down lock link.
retouching (of defective
painted surfaces)
retouch; touch up (scratched
or worn painted surfaces)
(air) starter assisted engine
flight restart /air start/;
STARTER ASSIST AIR START
be intended for /subject to/
testing
inspection/check (repair) is not
recommended
parts subject to discarding at
disassembly
parts subject to mandatory
replacement
hop; hopping
approach to (aerodrome, way-
point)
armrest
flush magnetizing
Flush magnetize the
generator fields with an outside
DC source.
magnetic biasing
Magnetic force applied to a
relay.
246
под
под
ПОДНИМАТЬ
- давление
2925 lift
- двигатель подъемником
- домкратом
- (увеличивать) кабинную
высоту (в кабине) до ... м.
- лебедкой
- нос (самолета в воздухе)
- нос (самолета при разбеге)
- нос самолета над
горизонтом
ПОДНОЖКА 2926
(ступеньки)
-, тормозная (педаль)
-, убирающаяся
- у входа (в самолет)
- у сиденья
ПОДНОС 2927
(в контейнере для питания
пассажиров)
ПОДНОСИТЬ 2928
(напр., наконечник шланга)
близко к ...
При обдуве хрупких деталей
не подносить наконечник
шланга близко к поверхности
детали.
«ПОДНЫРИВАНИЕ» 2929
(отход от радиоглиссады
вниз при заходе на посадку)
ПОДОГРЕВ двигателя 2930
(внешним источником тепла)
-, предварительный
ПОДОГРЕВАТЕЛЬ 2931
- детского питания (ППД)
-, работающий на жидком
топливе
- топлива (топливомасляный
агрегат)
-, электрический
ПОДПЕДАЛЬНИК 2932
Для отключения канала
направления автопилота
(вертолета).
ПОДПЕРГАМЕНТ 2933
ПОДПИСЬ лица, 2934
внесшего изменения
(заполнившего документ)
- (в графе)
ПОДПИТКА 2935
(дополнительная подача
гидрожидкости или масла)
- (дополнительная подача
топлива)
Подпитка (двигателя
топливом, напр., при запуске в
воздухе) может быть
включена при слабой
приемистости двигателя до оборотов
режима малого газа.
- (эл.)
. воздухом (двигателя)
- двигателя кислородом
- маслосистемы двигателя
- потенциометра
ПОДПОР (давления) 2936
- (в гидросистеме
уборки/выпуска шасси, создаваемый
подпорным клапаном)
- напряжения (эл.)
ПОДПРАВЛЯТЬ 2937
поцарапанную окрашенную
поверхность (подкрашивать)
ПОДПЯТНИК 2938
(вывода вентиля камеры
колеса) (Рис. 35)
- (опорная деталь)
- (опорный подшипник)
build up pressure; increase
pressure
hoist the engine
jack
raise cabin altitude to ... m
hoist
pull up
rotate (airplane)
rise airplane nose above the
horizon
step
brake control toe pedal
retracting step
entry step
foot rest
meal tray
approach (smth) close to ...
Avoid air-blasting delicate
parts by too close an
approach with the air-jet
nozzle,
duck under (glide slope beam)
engine heating
pre-heating
heater
baby's meal heater
combustion heater
fuel heater
electric heater
tiptoe pedal
parchment-like paper
incorporator's initials
BY
replenishment
enrichment
ENRICH position may be used
if engine is slow to
accelerate to flight idle.
feeding
supplementary air inlet
Supplementary air doors are
open with engine running at
takeoff power.
engine oxygen supply
engine oil replenishment
pot(entiometer) feed
pressure head
pressure intensification
voltage boost
retouch the scratched painted
surface
pad
support
step bearing
ПОДРАГИВАНИЕ
(вертолета)
ПОДРЕЖИМ (работы) 2940
ПОДРУЛИВАНИЕ к ... 2941
ПОДРЫВ 2942
Кратковременное
увеличение подъемной силы крыла
самолета или несущего
винта вертолета при малой
скорости путем резкого
увеличения угла атаки вплоть
до критического.
- (уничтожение какого-либо
блока)
- блока СРО
ПОДРЫВАТЬ самолет 2943
(резко увеличивать
подъемную силу на взлете или
посадке)
ПОДРЯД: 2944
повторять ... раз П.
ПОДРЯДЧИК, 2945
(основной)
ПОДСВЕТ 2946
(приборов, пультов)
Освещение приборов,
пультов (индивидуальное или
групповое) при помощи
источников света, закрытых от
глаз наблюдателя.
«-» (надпись у реостата
яркости подсвета)
- (светотехнические
устройства, обеспечивающие
подсвет приборов, пультов)
Яркость красного подсвета
приборной доски
регулируется отдельными реостатами
на потолочном
электрощитке.
-, индивидуальный (ИНД.
ПОДСВ.)
- кнопки-лампы (надписи)
- клавиши (кнопки-лампы)
- клавиши гаснет
- клавиши загорается
- клавиши горит
- клавиши горит устойчиво
- клавиши не горит
- (индикатор) положения АЗС
или выключателя
- приборной доски (летчика)
красным светом
- (бокового) пульта, красный
- пульта управления
радиосвязным оборудованием на
центральном пульте
(красным светом)
- регулируемой яркости
(реостатом)
- сетки прицела
- эмблемы (принадлежности
ЛА к-л. компании)
ПОДСЕЧКА 2947
(выступ на листовой детали)
ПОДСИСТЕМА 2948
- левого (правого) бортов
(электропитания)
- СОПВ (системы
ограничения воздушных параметров)
ПОДСОЕДИНЕНИЕ 2949
источника питания
ПОДСОЕДИНЯТЬ 2950
(к электрической или к-л.
др. системе)
2939 shudder(ing)
submode (of operation)
taxiing to ...
pull-up
A maneuver, in the vertical
plane, in which the airplane
is forced into a short climb,
usually from approximately
level flight.
destruction
IFF transponder destruction
pull-up the airplane
repeat ... consecutive times
(prime) contractor
(instrument, panel) integral
lighting /illumination/
The instrument and control
panels are equipped with
integral lights to illuminate
the instruments and controls.
INT (intensity); DIM; BRT
(brightness)
(instrument, panel) integral
lights; integral instrument lights
Separate rheostats on the
overhead switch panel
control the instrument panel
integral red lights.
individual integral light (INTG.
LT>
switchlight (legend)
illumination
key lamp
key lamp goes out; key
becomes blank
key lights /comes on/
key (lamp) lights /is lit;
illuminates; be illuminated/
key lights steady
key lamp is out; key is blank
(breaker or switch) flowbar
With APU operating and
supplying power to busses,
the APU generator field and
breaker flowbars are
illuminated.
(pilot's) instrument panel
integral red lights
console integral red lights
pedestal radio control panel
integral red lights
integral (panel) light of
variable intensity
sight reticle light
insignia (flood) light
joggle
sub-system
left (right) bus sub-system
PPC sub-system; pneumatic
power control sub-system
connection of power supply
connect; hook
The platform can be hooked
to existing hydraulic system.
247
под
под
ПОДСОС воздуха 2951
(дефект)
- воздуха (в кислородном
приборе)
- воздуха (карбюраторный)
- воздуха (при проверке на
герметичность)
- в клапане (ПД)
- во всасывающей системе
«-» (надпись у регулятора
подсоса воздуха
кислородного прибора)
высота П. (насоса)
ПОДСТАВКА 2952
-, амортизационная (для
крепления блока, прибора)
-, монтажная (радио или
электрооборудования)
ПОДСТАВЛЯТЬ 2953
значения в левой (правой)
части уравнения
- значения в уравнение
air leak (into system, chamber,
etc.)
oxygen dilution
choice
air leakage
valve leaking
seepage in suction system
DILUTER
ПОДСТВОРКА
(реактивного сопла)
2954
2955
ПОДСТРОЙКА
(точная регулировка)
- контура (рад.)
- частоты (рад.)
ПОДТВЕРЖДАТЬ 2956
испытаниями
Данный результат
подтверждает предыдущие
исследования.
- летную годность
ПОДТВЕРЖДАТЬСЯ 2957
эксплуатацией
Надежность работы агрегата
подтверждается его
эксплуатацией в течение 3-х лет.
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 2958
места самолета
ПОДТЕК 2959
(топлива), сильный
ПОДТЕМА 2960
Разбивка темы «Технология
обслуживания» на подтемы:
обслуживание,
демонтаж/монтаж и т.д.
ПОДТОРМАЖИВАНИЕ 2961
колес (при уборке шасси)
ПОДТРАПНИК 2962
(концевой скат у грузового
трапа)
- эстакады (погрузочной)
ПОДТЯГ 2963
(инерционный механизм под-
тяга ремней на катапультном
кресле)
- плечевых ремней,
инерционный (катапультного
кресла)
ПОДТЯГИВАНИЕ 2964
(болта, винта, гайки)
- самолета при заходе на
посадку
ПОДТЯГИВАТЬ 2965
(болт, винт, гайку)
- самолет (при заходе на
посадку)
Самолет не дотягивает до
расчетной точки посадки,
если не удается подтянуть его
при планировании к
аэропорту,
-трос
suction head
support
shockmount
mounting
substitute values in the
equation left-hand (right-hand) side
substitute values in the
equation
interlocking flap
A variable-area propelling
nozzle has a ring of
interlocking flaps hinged to the
outer casing.
fine /tiny/ adjustment
tuned circuit alignment
frequency trim
substantiate by tests
This result substantiates
earlier investigation.
certify as airworthy
be backed up by service
Safe operation of this unit is
backed up by 3 year's
service.
present position verification
heavy (fuel) seep
sub-topic
Maintenance practices is a
combination of the
sub-topics: Servicing,
Removal/Installation, etc.
partial wheel braking (during
landing gear retraction to stop
wheel rotation)
ramp extension /toe plate/
Ramp with toe plates.
transfer and elevation deck
extension
harness inertia reel
shoulder harness inertia reel
tightening (of bolt, screw, nut)
glide extension /pull-up
procedure/ (when executing an
approach)
tighten (bolt, screw, nut)
extend glide; make a glide
extended; pull-up (airplane)
The airplane undershoots
when failed to make a glide
extended to the landing area
upon which the landing was
contemplated,
pull-up tne cable
ПОДУЗЕЛ 2966
Две или более детали,
образующие часть узла или
изделия, заменяемые как
единое целое, но
имеющие деталь (детали),
заменяемые независимо.
ПОДУШКА, воздушная 2967
- наушника (радиогарнитуры)
- притяга ног (катапультного
кресла)
- сиденья
ПОДФОРМОВКА 2968
(электролитич.
конденсаторов, выпрямителей,
полупроводниковых устройств)
ПОДФЮЗЕЛЯЖНЫЙ 2969
(об элементе конструкции
самолета)
ПОДХОД (доступ) к ... 2970
- (к аэродрому; рад. маяку,
ППМ)
- к критическому углу атаки
удобство П.
обеспечивать П. к ...
Подход к подкачивающим
насосам обеспечивается
через лючок.
ПОДХОДИТЬ 2971
(приближаться)
не П. к ...
осторожно, не П. (к ...)
ПОДЦЕПКА наружной 2972
подвески (к вертолету)
ПОДШИПНИК 2973
-, агатовый
-, газовый (воздушный)
-, газовый,
гидродинамический (гироскопа)
-, закрытый
-, залитый баббитом
-, игольчатый
- качения
Дорожки и ролики
подшипника качения выполнены из
высококачественной
углеродистой стали.
-, конический
-, коренной основной (колен-
вала)
-, плавающий
-, промежуточный опорный
(коленвала)
-, радиально-упорный
-, радиальный
-, разъемный
-, роликовый
- ротора ВД (НД) (опора)
-, рубиновый
-, самосмазывающийся
-, самоустанавливающийся
- скольжения
-, сферический
Каждый конец вала имеет
рычаг с встроенным
сферическим подшипником.
-, упорно-опорный
-, упорный (возд. винта,
ротора ГТД)
-, шариковый
-, шарнирный
дорожка П.
внутреннее кольцо П.
внутренняя обойма П. (с
сепаратором и роликами или
шариками)
заливка П.
sub-assembly
Two or more parts which
form a portion of an assembly
or a unit replaceable as a
whole, but having a part
(parts) which are individually
replaceable.
air cushion
An air-cushion vehicle rises
a few feet above the surface.
phone cap comforter
leg restraint pad
seat cushion
forming
ventral
access to ... (to)
approach (to); arrival (at)
reaching pre-stalling angle of
attack
accessibility
provide /afford; gain/ access
to ...
Access to the boost pumps
is provided /afforded,
gained/ through the access
door.
approach
keep clear of ...
DANGER: KEEP AWAY (from)
pickup of external load
bearing
jewel bearing
gas bearing
nydrodynamic gas bearing
The rotor is mounted on
hydrodynamic gas bearings.
enclosed bearing
babbit-lined bearing
needle bearing
rolling contact bearing
Rolling-contact bearing races
and rollers are made from
high-carbon chrome-alloy
steel.
tapered bearing
main bearing
floating bearing
intermediate main bearing
radial thrust bearing
radial bearing
split bearing
roller bearing
HP (LP) rotor bearing
jewel bearing
self-lubricating bearing
self-aligning bearing
plain bearing
spherical bearing
The torque shaft carries on
each end a small operating
lever terminating in a
spherical bearing.
thrust bearing
thrust bearing
ball bearing
hinge bearing
bearing raceway
bearing inner race
bearing inner race-and-cage
assembly
bearing lining
248
под
пок
подшипник
канавка П. (качения)
люфт в П.
наружная обойма П. (кольцо)
сепаратор П.
быть установленным
(вращаться) на П.
ПОДШЛЕМНИК 2974
ПОДЪЕМ 2975
(надпись на шкале
авиагоризонта)
- (надпись на шкале
вариометра, пульте автопилота)
- (самолета на земле
любыми приспособлениями)
- гидроподъемниками
- груза лебедкой (вертолета)
- груза набором высоты
(вертолетом)
- двигателя
- лебедкой
- на высоту (... км)
- передней опоры шасси
(домкратами; схема)
ПОДЪЕМНИК 2976
(домкрат) (Рис. 145)
- (лебедка)
-, винтовой
Переставной стабилизатор
управляется двумя
винтовыми подъемниками.
-, гидравлический
-, колесный (домкрат)
-, разборный, грузовой
-, пневматический (камерный)
Надувное устройство,
применяемое для подъема
самолета, совершившего
посадку с убранными шасси.
-, пневматический подкрылье-
вой
-, пневматический
стабилизирующий
- пневматический, тканевый
-, пневмотканевый
-, треножный
-, фюзеляжный
(гидравлический)
- шасси
шток П. (домкрата)
поднимать двигатель П.
поднимать самолет П.
Поднять самолет тремя
подъемниками, и
отрегулировать высоту каждого
подъемника,
ставить самолёт на П.
ПОЖАР 2977
«-» (табло)
- внутри двигателя
- в отсеке ВСУ
- в отсеке двигателя
«-В ОТСЕКЕ ШАССИ» (табло)
«- ВСУ» (табло)
- двигателя
- 1-го ДВИГАТЕЛЯ (табло)
- ЛЕВ. (ПРАВ.) ШАССИ
(табло)
«- МГ» (пожар в
мотогондоле) (табло)
-, сильный
«- СРЕД. ШАССИ» (табло)
- электрооборудования
гашение П.
raceway
bearing slackness
bearing outer race
bearing cage
be mounted on bearings; run
/rotate/ in bearing(s)
helmet liner
CLIMB
UP
For AP vertical control,
lifting
jacking
load hoisting
load lifting
engine hoisting /lifting/
hoisting
climb (to ... km)
nose wheel jacking
jack
hoist; winch
screw-jack; screw jack
The horizontal stabilizer is
adjustable and operated by
two screw jacks.
hydraulic jack
wheel (change) jack
collapsible hoist
lifting bag
When lifting the airplane
after wheels-up landing, a
minimum of eight lifting bags
will be required, three under
each wing for the main lift
and two stabilizing bags
under the fuselage For
longitudinal stability.
wing lifting bag
stabilizing bag
lifting bag
lifting bag
tripod jack
body (hydraulic) jack
janding gear actuating cylinder
jack ram
hoist the engine
jack the aircraft; lift the aircraft
on /by/ jacks
Lift the aircraft on jacks at
3 jacking points, and adjust
the height of the individual
jacks.
jack the airplane
fire
FIRE
engine internal fire
APU compartment fire; fire in
APU compartment
engine compartment fire; fire
in engine compartment
WHEELWELL FIRE
APU FIRE
engine fire
1 ENG FIRE (warning light)
LEFT (RIGHT) LG FIRE; L(R)
GEAR FIRE
NCL FIRE (engine nacelle fire)
serious fire
Serious fires or personel
injuries
BODY LG FIRE; BODY GEAR
FIRE
electrical fire
fire extinguishing
ПОЖАР
на самолете возник П.
обнаружение П.
опасность возникновения П.
после ликвидации П.
тушение П.
гасить П.
локализовать П.
не допускать возникновения
П.
обнаруживать П.
тушить П.
уменьшать возможность
(опасность) возникновения П.
ПОЖАРОГАШЕНИЕ 2978
ПОЖАРООПАСНОСТЬ 2979
создавать П. (опасность
возникновения пожара)
ПОЖАРООПАСНАЯ 2980
зона
ПОЖАРОТУШЕНИЕ 2981
система П. с двумя
очередями срабатывания
система П. с одной
очередью срабатывания
ПОЗДНИЙ 2982
(о зажигании ПД)
- (о захвате луча радиомаяка)
ПОЗИЦИЯ 2983
(на рисунке, в списке)
Снять кронштейн (поз.) 3,
(см. Рис. 1), отвернув гайку 5.
- (условное обозначение на
схеме, напр. R1 - резистор,
Р1 - реле, Ш1 -
штепсельный разъем)
номер П.
ПОЗЫВНОЙ (сигнал) 2984
Комбинация цифр или
слов, служащая для
опознавания радиостанции.
ПОИЛЬНИК 2985
(санитарное оборудование)
ПОИСК 2986
- (режим работы
радиовысотомера)
- записи программы (магн.
ленты), автоматический
- записи программы при
перемотке (магн. ленты) назад
- записи программы при
перемотке (магн. летны)
вперед
- мест негерметичности (течи)
- телескопом (астроориентато-
ром)
- цели
ПОКАЗАНИЕ 2987
(ПОКАЗАНИЯ) (прибора)
- без учета поправок
- в кабине
высотомера при установке
шкалы давления на
стандартное атмосферное давление
дистанционное
заниженное
(прибора) на переходном
режиме
Показания прибора при
изменении режима работы
(двигателя) не учитываются.
aircraft is on fire
fire detection
fire hazard /risk/
after fire is out
fire extinguishing
extinguish fire
isolate fire
prevent fire (hazard)
detect fire
extinguish /combat; fight/ fire
reduce /minimize/ fire hazard
fire extinguishing (FIREX)
fire hazard /risk/
create /cause/ fire hazard
designated fire zone
fire extinguishing (FIREX)
two-discharge /"two shot",
two fire agent discharge/ fire
extinguishing system
single discharge /"one shot"/
fire extinguishing system
retarded (ignition)
overshoot (capture)
item
Remove bracket (3, Fig. 1)
/(3) (Fig. 1)/ by removing
nut (5). Remove bracket (3)
(Ref. Fig. 1).
reference designator
(R1 - resistor; RL - relay,
XI - (plug) connector)
item number
call sign
Any combination of
characters or pronounceable words
which identifies a
communication facility
drinking pot
search
search
automatic program location
(APL)
The automatic program
locate device (APLD) is used.
reverse APLD operation (REV
APLD)
forward APLD operation (FWD
APLD)
leak point isolation
search
If the star is not in the field
of the telescope, the tracker
searches and finds the
nearest star.
target search
reading; indication; display;
information
uncorrected reading
indication /display/ in cockpit
The instrument provides RPM
indication in the cockpit,
altimeter QNE reading
remote reading
reading /display/ below actual
level
transient indications /reading/
Transient indications during
power changes should be
disregarded.
249
пок
пок
ПОКАЗАНИЕ
.-, неправильное
-, неустойчивое
-, обратное
- относительно к-л. точки
отсчета
- по крену (авиагоризонта)
Угол между самолетиком
(силуэтом) и индексом
горизонта.
- по тангажу (авиагоризонта)
Величина вертикального
перемещения шкалы тангажа
относительно линии
горизонта.
-, правильное
- прибора
- указателя скорости без
учета поправок
неустойчивость П. (прибора)
по П. прибора
поправка к П.
точность П.
выдавать П.
записывать П.
контролировать П.
наблюдать П.
определять величину по П.
прибора
отмечать П. (прибора)
отсчитывать П. прибора
проверять П.
(правильно) разбираться в П.
(индикатора)
регистрировать П.
следить за П.
снимать П. (прибора)
сравнивать П. (приборов)
(правильно) трактовать П. (i
дикатора)
фиксировать П. (визуально)
фиксировать П. (с помощью
приборов, аппаратуры)
фиксировать П. (вручную)
ПОКАЗАНО 2988
(на рис. )
условно не П. (на чертеже)
ПОКАЗАТЕЛЬ 2989
выставки (инерциальной
системы)
- готовности (ПГ)
(инерциальной системы)
при П. готовности «90»
ПОКАЗЫВАТЬ 2990
(о приборе)
Прибор показывает ноль.
Работать органами
управления до тех пор, пока
манометр не будет показывать
нулевое давление.
ПОКИДАНИЕ 2991
(ЛА в воздухе)
- (ЛА после аварийной
посадки)
- (ЛА) катапультированием
- (ЛА) с парашютом
приготовиться к покиданию
(ЛА) с парашютом
[ин-
incorrect reading /display;
indication/
A failure may cause an
incorrect display,
intermittent reading
reversed reading
reading with respect to ...
point
Drift angle is displayed with
respect to the lubber line,
roll information /display/
Roll information is angular
displacement between the
miniature aircraft and
artificial horizon (bar),
pitch information /display/
Pitch information is shown by
the vertical displacement of
the miniature aircraft with
respect to the artificial
horizon (bar),
correct reading
instrument reading /display/
uncorrected reading on
airspeed indicator
intermittent reading
as read on /from/ the
instrument; as indicated /shown/ by
the instrument
display error correction
reading accuracy
produce indications /display/
write down /record/ the
readings
monitor display
observe the readings
determine value by the
instrument reading
note (the instrument) readings
read the instrument
check the readings
interpret the displays
The inexperienced pilot
should become skilled in
interpreting the displays before
relying wholly on the system,
record the readings
observe the readings
take the readings; read the
instrument
compare the readings
interpret the displays
note the readings; read the
instrument (display)
record the readings
write down the readings
(as) illustrated /shown/ in Fig.
ommitted for clarity
align status
status (STS); status number (STS
No.); status code
with status number «90»
displayed
display; indicate; read
The indicator reads zero.
Operate the controls until
zero pressure is read
/indicated by/ on the gage.
abandonment; escape
evacuation; escape
ejection bailout
bailout
stand by for bailout
ПОКИДАНИЕ
приготовиться к покиданию
(ЛА) после аварийной посад-
ки
ПОКИДАТЬ 2992
(ЛА в воздухе)
- (ЛА на земле)
- ЛА со стороны внешнего
(внутреннего) крыла при
штопоре
- ЛА с парашютом
ПОКОВКА 2993
Вал компрессора выполнен
в виде конической поковки.
ПОКОЙ 2994
Приводить в состояние
покоя,
положение П.
ПОКРЫВАТЬ 2995
- (наносить металлическое
покрытие)
- кадмием (кадмировать)
- краской (окрашивать)
- лаком
- лаком заново
- смазкой
При помощи кисти,
покрыть поверхность тонким
слоем смазки.
ПОКРЫТИЕ (аэродрома) 2996
- (металлическая или
неметаллическая пленка,
нанесенная на поверхность
детали)
- (металлической пленкой,
процесс)
- (слой металлической пленки)
-, анодное
-, антикоррозионное
- ВПП из бетонных плит
-, гальваническое (процесс)
-, гальваническое (слой)
-, жесткое (аэродрома)
-, защитное
-, кадмиевое (слой)
-, керамическое
-, консервирующее
-, лакокрасочное
-, мягкое (аэродрома)
-, нежесткое (аэродрома)
-, огнеупорное
-, оксидно-фосфатное
-, пенное (на ВПП для
аварийной посадки)
-, твердое (аэродрома)
-, травяное (аэродрома)
-, хромированное (слой)
- цинком (оцинковка, процесс)
нанесение П.
нарушение (кадмиевого) П.
(описание дефекта)
с никелевым П.
снятие П.
наносить П.
ПОКРЫШКА 2997
(шина) (Рис. 35)
- (корд, слой шины)
- с нейлоновым
(капроновым) кордом
- с насечкой
- с частой насечкой
борт П.
закраина П.
порез П. до корда
размер П.
stand by for evacuation
/escape/
abandon
leave /airplane/
bail out on outboard (inboard)
side of spin
bail out
forging
The compressor shaft is a
cone shaped forging.
rest
To come to a complete rest.
position at rest
cover
plate
cadmium plate; plate with
cadmium
coat with paint; paint
varnish
re-varnish
coat with grease
Using brush, coat the surface
with a thin layer /coating/
of grease.
pavement
coating
plating
plated coating
anodic coating
corrosion-preventive coating
runway surfacing of concrete
slabs
electroplating
Electroplating with cadmium,
nickel or copper.
(electrp)plated coating
rigid pavement
protective coating
cadmium coating
Cadmium coatings are
applied by electroplating.
Cadmium-plated surface.
ceramic coating
preservative coating
paint coating
soft surface
flexible pavement
fireproof coating
phosphate coating
foam blanket (on concrete
runway)
hard surface
turf surface
chromium coating
galvanizing
Coating of metals with zinc.
application of coating
defective (cadmium) coating
nickel-plated
removal of coating
coat; plate
tire
tire cord layer
nylon (capron) cord layer
(material) tire
ribbed tire
multi-ribbed tire
tire sidewall
tire bead
cut of the tire extending into
fabric
tire size
250
пок
пол
ПОКРЫШКА
рисунок П. (насечка)
порезать П. до корда
прокалывать П.
ПОКУПАТЕЛЬ 2998
(в контракте на продажу
самолета)
ПОЛ багажного отсека 2999
- грузового отсека
-, грузовой
- кабины экипажа
-, усиленный
нагрузка на П.
настил П.
удельная нагрузка на П.
ПОЛАГАТЬСЯ на ... 3000
(напр., быть уверенным в
безотказной работе системы)
ПОЛЕ (летное) 3001
- (страницы)
- земля, гравитационное
- земли, магнитное
- зрения
- зрения летчика,
беспрепятственное
Предупреждение о
максимальной скорости полета
должно находиться в
беспрепятственном поле зрения
летчика.
- зрения прицела
- зрения телеблока
- клавишное (наборное)
-, летное
-, наборное (устройства
ввода и индикации)
- наборное (регистратора
параметров полета)
- обзора (астрокорректора,
телескопа)
- поиска (телескопа)
- тяготения Земли
неравномерность П. (на
входе в двигатель)
появление черного П. в
окошке (бленкера)
создавать магнитное П.
ПОЛЕТ 3002
Движение объекта (ЛА) в
атмосфере под воздействием
аэродинамических,
аэростатических или реактивных сил.
- без крена
-, беспосадочный
-, бреющий
- вверх колесами
- в зоне ожидания,
продолжительный
-, визуальный
При визуальном полете
контроль положения и
траектория движения самолета
осуществляется визуально,
наблюдением пролетаемой
земной поверхности.
- в спокойном воздухе
- в условиях «болтанки»
- в условиях плохой
видимости
- в условиях стандартной
плотности воздуха
-, высотный
-, гиперзвуковой
-, горизонтальный (ЛА)
tire tread
cut the tire into fabric (cord
layer)
puncture the tire
Buyer
baggage compartment floor
cargo compartment floor
cargo compartment floor
flight compartment floor
reinforced floor
floor load
flooring
floor loading
relay on ...
The pilot should become
skilled in interpreting the
instrument displays before
relaying wholly on the system.
field
margin
earth's gravitational field
earth's magnetic field
field of view
clear view of the pilot
The maximum airspeed
placard must be installed in
clear view of each pilot.
sight field of view
star-telescope field of view
The field of view is the
angular size of sky that the
telescope sees at any instant
of time.
keyboard
airfield
keyboard
patch(ing) panel
(telescope) field of view
Star backers have narrow
fields of view and examine
only small portions of the sky
at a time.
search area
earth's gravitational field
air distortion (at engine inlet)
(warning flag) cutout shows
black
create magnetic field
flight
The movement of an object
through the atmosphere
sustained by aerodynamic,
aerostatic, or reaction forces.
wings-level flight
nonstop flight
low-level flight
inverted flight
prolonged holding
contact flight
Contact flight is flight of
aircraft in which the attitude
of the aircraft and its flight
path can at all times be
controlled by means of visual
reference to the ground or
water.
still-air flight
bumpy-air flight
low visibility flight
flight in air that is equivalent
to standard air density
high-altitude flight
hypersonic flight
level /horizontal/ flight
ПОЛЕТ
-, групповой
-, дальний
-, директорный (управление
самолетом вручную по
указаниям директорных
приборов)
-, длительный
Уменьшить градиент
набора высоты на 55 % для
выполнения длительного
полета в условиях обледенения.
-, дневной
-, заводской испытательный
-, испытательный
-, контрольный
Полет с целью проверки
самолета на
эксплуатационных режимах после
ремонта, замены двигателей,
агрегатов, или для проверки
квалификации летчика.
-, контрольный (для проверки
характеристик Л А)
-, крейсерский
-, криволинейный
-, медленный (на
минимальной эволютивной скорости)
- на авиалиниях малой
(средней, большой)
протяженности
- на боевом курсе (заход на
цель)
- на больших высотах
- на восток (и т.п.)
- на дальность
- на (двух) двигателях
- на буксире (планера)
- над водным пространством,
(длительный)
- над высотой перехода
- над облаками
- над погодой
- на (расстояние) ... км
- на заданную дальность
- на критическом угле атаки
- на максимальную дальность
- на малой скорости
- на малых высотах
- на полном газе
- на привод
Полет на источник
радиоволн, с использованием
направленной (рамочной)
антенны.
- на продолжительность
- на радиостанцию
- на режиме висения (верт.)
- на режиме максимальной
мощности
- на режиме наибольшей
дальности, крейсерский
- на режиме наибольшей
продолжительности,
крейсерский
- на эшелоне 10.000 м
- на эшелоне 37000 футов
-, ночной
-, обратный
Во время обратного полета
ЛА подвергся сильному
обледенению.
-, ознакомительный
- от радиостанции
-, парящий
-, патрульный
formation flight
long-distance flight
flight with flight director (FD)
commands
prolonged /extended/ flight
Decrease climb gradient
55 % for prolonged flight in
icing conditions.
day flight
factory test flight
test flight
check flight
Flight to test the aircraft after
repair, engine(s) or
accessories replacement.
A flight in which a pilot is
tested or examined for
proficiency.
check flight
A flight made to check or
test the performance of an
aircraft.
cruising flight
curvilinear flight
slow flight
Flight at minimum
controllable airspeed.
sh о rt-( medium-, long-) haul
high-altitude flight
east-bound flight
long range cruise /flight/
flight on (two) engines
aero-tow flight
(extended) overwater flight
flight above transition altitude
over-the-top flight
Flight made above an over-
cart, usually a cloud
formation.
overweather flight
flying over distance of ... km
flying over the desired range
/distance/
stall flight
long range cruise (LRC)
low-speed flight
low-altitude flight
full-throttle flight
homing
Following a path of radio
waves by means of a
directional antenna to the point
of transmission.
endurance flight
flight towards the station; flight
inbound the station
hovering flight
maximum power flight
long range cruise (LRC)
high-endurance cruise (HRC)
10,000 (m)-level flight
370-level flight
night flight
return flight
On return flight the aircraft
was subjected to severe
icing.
familiarization flight
flight outbound /from/ the
station
soaring flight
patrol flight
251
пол
пол
ПОЛЕТ
-, первый (опытного образца
ЛА)
-, перевернутый
-, перегоночный
- планера, буксируемого
самолетом
-, планирующий
- по заданной траектории
- по ЗК (заданному курсу)
- по заданному маршруту
(курсу)
- по замкнутому кругу
-, показательный
- по командным стрелкам ди-
ректорных приборов
- по «коробочке»
- по кругу
- по кругу (левосторонний)
Полет, выполняемый над
аэродромом по
установленному замкнутому маршруту
- по курсу
- по ЛЗП (линии заданного
пути)
- по линии пути (60°) (по
сигналам) станции VOR, в
направлении от (к) станции
- по маршруту
- по маякам VOR
- по маякам VOR,
автоматический
- по обратному лучу (маяка
ILS)
- по (наземным) ориентирам
- по ортодромии (Рис. 111)
Полет на большое
расстояние с использованием
метода счисления пути по орто-
дромическому курсу от
пункта вылета до пункта
назначения.
- по параллельной линии
пути (Рис. 124)
- по параллельным трассам
(Рис. 124)
- по 9-ти
запрограммированным ППМ
- по правилам визуального
полета (в условиях хорошей
видимости)
- по правилам полета по
приборам (в условиях плохой
видимости)
При данном полете погодные
условия ниже минимума,
позволяющего выполнять полет
по правилам визуального
полета.
- по приборам
- по приборам в условиях
плохой видимости
- по прямой
- по прямому лучу (маяка
ИЛС)
- по сигналам системы дирек-
торного управления (СДУ)
-, поступательный (вертолета)
- по условным меридианам
-, приемно-сдаточныи
-, продолжительный
maiden flight
The first airbus took off on
its maiden flight on October
1972.
inverted flight
ferry flight
aero-tow flight
gliding flight
desired flight path flying
along-heading flight
desired track flying
closed-circuit flight
demonstration flight
flight by usinq display of
command bars; flight by satisfying
the command bars commands
rectangular approach traffic
pattern flight
circuit flight /flying/; circular
/circling/ flight
(left-hand) traffic circuit flying
flight on heading /course/
along-track flight
flying on (60°) outbound
(inbound) VOR radial
enroute flight
VOR course flight
VOR course automatic flight
back localizer course flying;
localizer back beam flying
(B/L)
flight by reference to ground
objects
great circle flying
The method of flying by dead
reckoning over great
distances and following a «great
circle» track from the point
of departure to the
destination.
parallel track flying; procedure
to fly parallel track
flight on ^parallel tracks;
procedure to fly parallel track
flight (plan) with 9 WPTs stored
flight under visual flight rules;
flight under VFR conditions;
VFR flight
flight under instrument flight
rules; flight under IFR
conditions; IFR flight
«IFR conditions» means
weather conditions below
the minimum for flight under
visual flight rules.
instrument flight
IFR flight
straight flight
front localizer course flying;
localizer front beam flying
flight with response to rD
commands
forward flight
grid flight
During a grid flight the free
gyro direction will slowly
drift from arid north,
acceptance flight
prolonged /extended/ flight
Prolonged flight at high
nose-up attitude.
ПОЛЕТ
-, прямолинейный
Режим полета самолета,
при котором его ЦТ
движется по прямолинейной
траектории горизонтально или
под углом к горизонту.
-, прямолинейный
горизонтальный
-, равномерный (без
ускорения)
-, рейсовый
-, рекордный
-, самостоятельный
Лицо, выполняющее
самостоятельный полет,
является единственным лицом на
борту ЛА, управляющим
полетом ЛА.
- с большим углом
кабрирования
- с брошенной ручкой
- с брошенным управлением
- с визуальной ориентацией
- с визуальной ориентацией в
зоне с управляемым
воздушным движением при
неблагоприятных
метеоусловиях
- с выключенным двигателем
- с гиперзвуковой скоростью
- с дозвуковой скоростью
- с 9-ю
запрограммированными ППМ
- с использованием
кислорода при подсосе воздуха
-, слепой
- с набором высоты
- со снижением
- с работающим двигателем
- строем
- с ускорением
-, тарировочный
-, транзитный
-, тренировочный
-, установившийся
-, учебно-тренировочный
-, учебный
-, фигурный
по П. (вид)
при П.
против П. (вид)
выполнять П.
выполнять П. по кругу
летать на бреющем П.
прекращать П. по (данным)
приборам (ввиду их отказа
или неуверенности в
правильности показаний)
продолжать П. на ...
двигателях
совершать П.
устанавливать режим П.
«ПОЛЕТНОЕ РАССТО- 3003
ПОРЕНИЕ РУЧКИ УПР.
ШАССИ (надпись)
ПОЛЗУН 3004
- общего шага
(автомата-перекоса) (Рис. 42)
ПОЛЗУНОК 3005
(подвижный контакт
потенциометра, реостата)
ПОЛЗУЧЕСТЬ 3006
(металла)
Остаточная деформация
металла при нагрузке.
straight flight
An aircraft flying along
straight level or slant flight
path.
straight and level flight
The adjustment and
maintenance of an aircraft in three
planes: vertical, lateral, and
horizontal.
unaccelerated flight
scheduled flight
record flight
solo flight
A person is engaged in solo
flight when he is the sole
operator of the controls and
is in command of aircraft in
flight.
flight at high nose-up attitude
stick-free flight
controls free flight
VFR flight; flight under visual
flight rules
special VFR flight
A VFR flight authorized by
air traffic control to operate
within a control zone under
meteorological conditions
below the visual
meteorological conditions (VMC).
power-off flight
hypersonic flight
subsonic flight
flight (plan) with 9 WPTs stored
flight on deluted oxygen
instrument flight
ascent
descent
power-on flight
formation flying
accelerated flight
calibration flight
transit flight
practice flight
steady flight
training flight
training flight
aerobatic /acrobatic/ flight
looking forward
in flight; when flying
looking aft
fly
circle
fly at a low level
disregard the (instrument)
display
continue flight on ... engines
fly
establish flight condition
LG CONT HANDLE LATCH FLT
RELEASE
slider
collective pitch sleeve
wiper (of potentiometer,
rheostat)
creep
The property of a metal
which allows it to be
permanently deformed when
subjected to a stress.
252
пол
пол
полигон
(для учебных стрельб)
ПОЛИРОВАТЬ 3008
Полировать поверхность,
слегка протирая ее
салфеткой.
- (заполировывать) царапины
ПОЛИРОВКА 3009
Операция по зачистке
поверхности для удаления
царапин и забоин.
- (кругом, лощилом)
- окончательная
- при помощи круга
3007 firing range
ПОЛИСПАСТ ЗОЮ
ПОЛИХЛОРВИНИЛ 3011
(ПХВ)
ПОЛКА (балки) 3012
- (лопатки компрессора,
турбины)
-, багажная (в пассажирской
кабине)
-, багажная (с металлическим
каркасом и сеткой)
-, бандажная (лопаток ротора
турбины)
-, бандажная (на середине
длины лопаток компрессора)
- барабана колеса
- для легкого багажа (в
пассажирской кабине)
- лонжерона
- лонжерона (прессованная)
- лонжерона, верхняя (Рис. 10)
- лонжерона, нижняя (Рис. 10)
- лопатки (концевая)
- лопатки, антивибрационная
(на середине длины
лопаток)
- лопатки, верхняя
- лопатки, внутренняя
- лопатки, наружная
(закрепленная в рабочем кольце
статора)
- лопатки, нижняя
- лопатки статора
- нервюры (Рис. 10)
Продольные фланцы по
верхней и нижней кромкам
нервюры.
- нервюры (прессованная)
- пояса (лонжерона) (Рис. 10)
- шпангоута
ПОЛНАТ(КА) 3013
Тонкая стальная гайка с
мелкой чашеобразной
поверхностью основания.
ПОЛОВИНА 3014
Прибор установлен на
правой половине приборной
доски.
- руля высоты (левая, правая)
- руля направления (верхняя,
нижняя)
наполненный до П. (о баке,
емкости)
ПОЛОЖЕНИЕ 3015
- (летательного аппарата в
пространстве в полете или
на земле)
-, боковое (ЛА в
горизонтальной плоскости относительно
равносигнальной зоны КРМ)
-, боковое (ЛА относительно
линии заданного азимута)
-, взлетное
- «включено» (выключателя)
- «выключено»
polish
Polish the surface by gently
wiping it with a cloth.
blend /smooth out/ scratches
polishing
Operation by which coarse
scratches or tool marks are
removed,
buffing
Before starting to sand, buff or
polish plexiglass,
finish polishing
buffing
Buffing is a form of finish
polishing.
pulley block and tackle
polyvinyl chloride (PVC)
cap; flange
platform
baggage rack
(metal-frame-and-net) baggage
rack
(rotor) blade tip shroud
platform
mid-blade shroud (platform)
wheel hub web
light baggage rack; hatrack
spar cap
spar flange
upper spar cap
lower spar cap
blade platform
vibration damping midblade
shroud (platform)
blade outer platform
blade inner platform
blade outer platform (attached
to stator shroud ring)
blade inner platform
stator blade platform
rib cap
A continuous member on the
upper and lower edge of a
rib.
rib flange
(spar) cap strip
frame cap (strip)
palnut
Very thin steel nut with a
shallow cup-shaped bottom
face.
half
The instrument is located on
the right half of the
instrument panel.
(left, right) elevator
(upper, lower) rudder
one-half full; filled to one-half
capacity
position
attitude
The position or orientation of
an aircraft, either in flight
motion or at rest.
lateral displacement
azimuth deviation
takeoff position
ON position
OFF position
ПОЛОЖЕНИЕ
-, выпущенное
- гироскопа в (инерциальном)
пространстве
- закрылка(ов)
- закрылков, взлетное
- закрылков для захода на
посадку
- закрылков, полетное
- закрылков, полностью
выпущенное
- закрылков, полностью
убранное
- закрылков, посадочное
Закрылки устанавливаются в
посадочное положение
непосредственно перед
выполнением посадки.
- «закрыто»
- звезды, расчетное
- звезды, фактическое
-, исходное
-, кажущееся
-, крайнее
-, крайнее заднее
Установить рычаг управления
из крайнего заднего в
крайнее переднее положение.
-, крайнее переднее
-, критическое
-, крейсерское
(элерона-закрылка)
-, маневренное
(элерона-закрылка)
-, начальное
-, нейтральное
-, нивелировочное
Установка самолета в линию
горизонтального полета без
крена.
-, новое
-, нормальное полетное
-, нулевое (в гироприборах,
маятника акселерометра)
-, нулевое (о показаниях
прибора)
-, опасное
- «открыто» (напр., крана)
- переключателя «А»
обеспечивает автоматическое
управление (напр., выбором
ППМ)
-, первоначальное
- по крену
- по курсу
- по тангажу
- покоя
-, полетное (самолета)
-, полетное (элементов
управления)
-, походное
-, промежуточное (о створках
или шасси, находящихся в
движении на уборку или
выпуск)
-, рабочее (напр., прибора
или поверочного пульта)
-, расчетное
(местоположение ЛА)
- РУД (рычага управления
двиг.)
- рычага
- рычага управления
двигателем (РУД)
- (местоположение) самолета
extended position
orientation of gyro in inertial
space
To maintain gyro orientation
in inertial space,
flap position /setting/
flap takeoff position
flap approach position
flap enroute position
flap fully extended position
flap fully retracted position
flap landing position; flaps in
landing configuration /position,
setting/
Flaps must be in landing
position from the point
immediately before landing.
closed position
computed star location (to
calculate actual position)
actual star location
initial position
apparent position
extreme position
extreme /full/ rear position
Move the control lever from
the extreme rear position to
full forward position.
extreme /full/ forward position
critical condition
cruise position
maneuvere position
initial position
neutral position
rigging position
Rigging position is an aircraft
attitude in which the lateral
axis is horizontal and an
arbitrary longitudinal datum
line is also horizontal.
new position
normal flight attitude
null position
To drive the gyro rotor to a
null position.
zero reading
dangerous condition
open position
switch position activates
/entails, enables/ automatic
selection (of route legs)
original position
roll attitude
yaw attitude
pitch attitude
At the desired pitch attitude.
position at rest
flight attitude
en route position; airborne
position
stowed position; stowage
in-transit position
The red DOOR and INTRAN-
SIT (IN TRANS) hghfs will be
illuminated if any gear door
is open.
operating position
computed position
throttle setting /position/
lever position
throttle position
aircraft present position (POS)
253
пол
пол
ПОЛОЖЕНИЕ
- самолета, обеспечивающее
максимальную плавучесть
после посадки на воду
- (местоположение)
самолета, текущее
-, сбалансированное
(самолета)
- сектора газа
- складывающегося подкоса
(шасси) с образованием
«стрелы» прогиба,
фиксированное
-, среднее (напр.,
переключателя, задатчика)
-, стояночное (самолета)
-, стояночное (при посадке
вертолета)
-, убранное (шасси,
закрылков)
-, убранное (походное)
-, угловое
-, установочное (прибора,
агрегата)
-, установленное (рычага
управления)
-, фиксированное
-, фиксированное (рычага
управления) (Рис. 57)
Рычаг крана останова
двигателя имеет три
фиксированных положения: СТОП,
ЗАПУСК, РАБОТА.
-, флюгерное (воздушного
винта) (Рис. 58)
-, чрезвычайное
- шасси
в закрытом (открытом) П.
возвращение стрелки
(прибора) в исходное (нулевое) П.
возвращаться в исходное П.
(о системе автоматики,
предохранительном устройстве)
выводить из нейтрального П.
заедать в закрытом
(открытом) П.
занимать правильное П.
(самостоятельно)
изменять П.
изменять П. (органа
управления, переключателя)
не находиться в каком-
либо П.
не находиться в нулевом П.
(о стрелке прибора)
оставаться в П.
оставаться в
горизонтальном П.
принимать требуемое П. в
пространстве
сохранять горизонтальное П.
ставить в ... П.
устанавливать (оборудование)
в походное П.
устанавливать самолет в
горизонтальное П.
фиксировать в закрытом
(открытом) П.
ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ 3016
- (о результате)
ПОЛОЗ 3017
- лыжи
-, посадочный
ПОЛОМКА 3018
best flotation attitude
A forward CG, within CG
limits, provides best flotation
attitude when the airplane
comes to rest in the water.
aircraft present position (POS)
trimmed attitude
throttle position /setting/
folding strut over center
locked position
mid position
Set zone temperature selector
to MID position,
static ground position
level attitude
retracted position
stowed position
angular position
mounting attitude
set position
Each control must be able to
maintain any set position.
locked position
detent position
Each HP cock control lever
has detent positions, OFF,
START, RUN.
(propeller) feathered position
state of emergency
landing gear position
in closed (open) position
pointer return to initial (zero)
position
reset
move from the neutral position
be stuck closed (open)
right itself
Capsized liferaft should right
itself.
change the position
reposition the control (or
switch)
be off position
be off zero point
Note number of degrees,
with pointer off zero point.
remain in the position
remain level
assume proper attitude
keep level
set to ... position
stow (equipment); place
(equipment) in stowage
level the airplane
lock closed (open)
positive
satisfactory
skid
ski
landing skid
failure
ПОЛОСА 3019
безопасности, боковая
Грунтовый участок летного
поля вдоль продольных
сторон ВПП, предназначенный
для обеспечения
безопасности при возможном
отклонении самолетов за пределы
ВПП при взлете и посадке.
- безопасности, концевая
(КПБ)
Спланированные и
уплотненные фунтовые участки,
прилегающие к концам ВПП,
предназначенью для
обеспечения безопасности
самолетов при взлете и посадке при
возможном их выкатывании
за пределы ВПП (Рис. 112).
-, бетонная
взлетно-посадочная
-, взлетно-посадочная (ВПП)
Специально
подготовленный участок аэродрома в
форме прямоугольной
полосы для взлета (разбега) и
посадки (пробега)
самолетов.
- взлетно-посадочная,
гидроаэродрома
-, взлетно-посадочная,
ровная, сухая, с твердым
покрытием
взлетно-посадочная с
бетонным покрытием
, взлетно-посадочная, сухая
, взлетно-посадочная,
увлажненная
воздушных подходов (ПВП)
Зона свободная от
препятствий на продолжений оси
ВПП за концевой полосой
безопасности (Рис. 112).
карты (автоматического
навигационного планшета)
-, летная (ЛП)
Летная полоса состоит из
ВПП и концевых полос
безопасности (КПБ) (Рис. 112).
- подхода (при заходе на
посадку до свободной зоны
(Рис. 115)
- пропускания (радиочастоты)
- пропускания низкой
(высокой) частоты
- пропускания усилителя
(ширина полосы частот)
- пропускания фильтра'
-, располагаемая летная (РЛП)
РЛП равна сумме длин
ВПП и одной КПБ (если
таковая имеется), в
направлении которой производится
взлет или посадка
(Рис. 112).
-, располагаемая летная (в
направлении взлета)
-, располагаемая летная (в
направлении посадки)
-, рулежная
Полоса на аэродроме,
предназначенная для руления
самолетов к и от ВПП.
- частот
боковая кромка ВПП
длина ВПП (геометрическая)
shoulder
An area adjacent to the
edge of a paved surface so
prepared as to provide a
Transition between the
pavement and the adjacent
surface for aircraft running off
the pavement,
stopway
A defined rectangular area
on the ground at the end of
runway in direction of
takeoff designated and prepared
as a suitable area in which
an aircraft can be stopped
in the case of an interrupted
takeoff.
concrete runway
The runway surfacing of
concrete slabs.
runway (RWY, RW)
A specially prepared or
designated area (narrow strip)
used specially for the landing
and takeoff of airplanes
under all weather conditions.
sea lane
smooth, dry, hard surfaced
runway
Takeoff distance is based on
smooth, dry, hard surfaced
runways,
concrete pavement, runway
dry runway
wet runway
clearway
Clearway increases the
effective runway length for
takeoff and climb to 35 feet,
but cannot be used for
stopping.
map strip
When the position index
approaches the edge of the
map strip in use, the next
strip is automatically
presented.
field
The field consists of the
runway and stopways.
approach lane
passband
LF (HF) passband
amplifier bandwidth
filter passband
field length available
The field length available is
the sum of lengths of the
runway and a stopway in the
direction of takeoff or
landing.
takeoff field available
landing field lengih available
taxiway (TWY)
A defined path, on a land
aerodrome, selected or
prepared to the use of taxiing
aircraft.
frequency band
runway edge
runway length
254
пол
пол
ПОЛОСА
длина летной П.
выкатываться за пределы
ВПП
- выходить за пределы ВПП
ПОЛОСТЬ (в агрегате) 3020
- (образующая камеру)
- высокого давления
- вытеснителя
~, думиссная (разгрузочная
полость ГТД)
-, кольцевая
Кольцевая полость между
наружным и средним
патрубком используется для
прохода откачиваемого
масла.
- над поршнем (цилиндра)
- под поршнем (цилиндра)
- подшипника '
-, разгрузочная (ГТД)
.- цилиндра
ПОЛОТЕНЦЕ, бумажное 3021
раздаточное устройство
бумажных П.
ПОЛОТНИЩЕ 3022
(купола парашюта, часть
клина)
-, брезентовое
- (клин), колоколообразное
(купола парашюта)
-, опознавательное
(раскладываемое на земле)
-, подкладочное (при
укладке парашюта)
-, укладочное (парашюта)
ПОЛОТНО (материал) 3023
- аэродинамической
внутренней компенсации
поверхности управления (Рис. 18)
- напильника
-, наждачное
- ножовки (сменное)
ПОЛУБАРАБАН 3024
(колеса)
Колесо состоит из двух
аналогичных полубарабанов,
соединенных болтами (Рис. 33).
ПОЛУБОЧКА 3025
(фигура высшего пилотажа -
полуоборот самолета вокруг
продольной оси)
-, быстрая
ПОЛУВИЛКА (Рис. 31) 3026
ПОЛУКАРТЕР 3027
Картер поршневого
двигателя состоит из двух
полукартеров, соединенных
болтами.
-, задний (передний) (ПД)
ПОЛУКОЛЕЯ 3028
(основных опор шасси)
ПОЛУКОЛЬЦО 3029
- (контактное)
- (подвесной системы
парашюта, между стропами и
сводными концами)
-, плетеное (из тесьмы,
ленты)
ПОЛУКОНТЕЙНЕР, 3030
грузовой самолетный
(профилированный по форме
багажного отсека)
ПОЛУКРЫЛО 3031
- (теоретическое или
расчетное понятие)
field length
overrun the runway
run off the runway
cavity; space
chamber
high-pressure chamber
displacer chamber
balance chamber
annular space
The annular space between
the outer and centre tube is
used to return oil.
above-piston space
space on underside of piston
bearing void
(pressure) balance chamber
cylinder chamber
Fluid flows to the main
cylinder chamber.
paper towel
paper towel dispenser
(parachute gore) panel
canvas (panel)
bell-shaped gore
identification ground panel
packing panel
packing panel
linen
(control surface) sealed
internal balance flexible curtain
file blade
emery cloth
hacksaw (renewable) blade
half hub
The wheel is assembled of
the geometrically similar half
hubs (or hub halves) joined
together by bolts.
half roll
A half roll (180 deg. rotation)
of an aircraft about its
longitudinal axis.
half snap roll
half fork
crankcase half
The crankcase main section
is built up from two halves
assembled by bolts.
crankcase main section rear
(front) half
(main LG) half-track
half ring
segment
keeper; D-ring
A ring between the rigging
lines and the riser of the
parachute.
webbing ring
aircraft half-sized container
(for lower cargo/baggage
compartment)
wing
half wing
ПОЛУМОНОКОК
(Рис. 6)
ПОЛУМОНОМЕТР
(Рис. 152)
ПОЛУОСЬ
(колеса) (Рис. 31)
- (раскос фермы шасси
вертолета) (Рис. 36)
-, большая, эллипсоида Кра-
совского
ПОЛУРАЗМАХ 3035
(крыла)
ПОЛУРЕБОРДА 3036
(колеса)
Реборда колеса состоит из
двух половин (полуреборд)
(Рис. 32).
ПОЛУРЕБОРДЫ 3037
ПОЛУСТРИНГЕР 3038
ПОЛУСФЕРА 3039
обзор задней П.
обзор передней П.
ПОЛУЧАТЬ 3040
(какую-либо величину на
графике)
- питание от ...
- свидетельство
- уравнение, из которого
находим ...
ПОЛУЧАТЬСЯ 3041
из уравнения
ПОЛУЧЕНИЕ 3042
дата П. (изделия)
ПОЛУШАРИЕ 3043
(северное, южное)
ПОЛУШПАНГОУТ 3044
(Рис. 7)
ПОЛЮС 3045
(генератора, эл. двигателя)
(Рис. 90)
- главной ортодромии
- купола парашюта (Рис. 105)
Наивысшая точка купола
парашюта при вертикальном
спуске.
- мира (в астронавигации)
- мира, северный
- ортодромии; ортодромиче-
ский
Ортодромические
координаты это геоцентрические
сферические координаты, но
со смещенными полюсами
относительно географических
северного и южного полюса.
- ортодромии (северный,
южный)
-, ортодромический;
ортодромии
Ортодромические
координаты применяются при полетах
вблизи северного или южного
полюса, с расположением
ортодромического полюса на
истинном экваторе.
ПОЛЮСЫ 3046
одноименные (магнита)
-, разноименные (магнита)
ПОЛЯРА 3047
Трафик зависимости
коэффициентов подъемной силы
и лобового сопротивления
крыла при различных углах
атаки.
- крыла
3032 semimonocoque
3033 oddleg caliper
This too! is really half caliper
and half divider.
3034 (stub) axle
radius rod
semi-major axis of (Krasovsky's)
reference ellipsoid
semispan
detachable half flange
Detachable flange consists of
two halves joined by two link
plates.
detachable flange halves
former stringer
hemisphere
backward view
forward view
obtain; find
Using Figure 1, and with
value of R previously
obtained, the maximum weight
is found to be ... kg.
be supplied from ...
be entitled to the certificate
Each applicant is entitled to
a type certificate for the
aircraft.
obtain an equation where we
find ...
follow from the equation
reception
date received
(north(ern), south(ern))
hemisphere
former
pole (piece)
transverse pole
apex
The highest point in the
canopy of the parachute in
a vertical descent.
celestial pole
celestial north pole
transverse pole
The transverse-pole
coordinates are. analogus to the
geocentric spherical
coordinates except their poles are
deliberately displaced from
the geographic north and
south poles,
(north, south) transverse pole
transverse pole
The transverse-pole spherical
coordinates are used to
permit operation near the north
or south poles, by placing
the transverse pole on the
true equator,
like poles
unlike /opposite/ poles
polar (curve)
Relation between wing lift
and drag coefficients at
various angles of attack.
wing polar
255
пол
поп
ПОЛЯРА
- сопротивления
излом П. лобового
сопротивления
ПОЛЯРНОСТЬ 3048
(источника эл. энергии)
- зоны действия курсового
радиомаяка
- обратная (перепутанная)
Полярность генератора
стала обратной при
неправильном подмагничивании
полюсов.
ПОЛЬЗОВАНИЕ 3049
(инструкцией, руководством)
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ 3050
(инструкцией, руководством)
- показаниями приборов
не П. (не учитывать
показания приборов)
ПОМЕХА(И) 3051
(в радио- или
электрооборудовании)
-, астрорадионавигационная
-, атмосферные
Помехи в радиоприемных
устройствах, вызванные
электрическими разрядами в
атмосфере.
-, магнитные
Влияние на оборудование
магнитных полей,
создаваемых прохождением эл.
тока или наличием магнитных
материалов.
- от (работы) генератора
(основная причина -
искрение щеток генератора)
- от (работы) зажигания
- от (работы) приемника
-, световая (в телескопе аст-
рокорректора)
-, фоновая (в астронавигации)
- фотоприемника
-, электрические
Помехи в оборудовании,
создаваемые работой других
эл. приборов, проводкой,
атмосферными разрядами.
чувствительность к П.
устранять П.
ПОМЕЩЕНИЕ 3052
-, грузовое (при наличии
отсеков)
- для верхней одежды
- для пассажиров
- для проведения инструктажа
-, служебное
ПОМОЩНИК 3053
командира экипажа
ПОМОЩЬ, первая 3054
(напр., кислородный баллон
для оказания первой помощи)
оказывать П. в случае
необходимости
оказывать П. (помогать)
эвакуировать пассажиров
согласно (создавшимся) условиям
пилотировать самолет при П,
автопилота
ПОМПА (насос) 3055
- смыва унитаза
ПОМПАЖ 3056
Неустойчивая работа
компрессора, характеризуемая
резкими колебаниями
напора и расхода воздуха,
срывами потока с элементов
компрессора.
drag polar
break in drag polar curve
polarity
TO-FROM localizer direction
reversed polarity
The generator polarity is
reversed when it is
magnetized in wrong direction.
usage (of manual)
consult; refer to; see (manual)
regard (indicator display)
disregard (indicator display)
interference; radio noise
Any electrical or
electromagnetic disturbance in
electrical and electronic equipment
sky radiation noise
atmospherics
In a radio receiver, noise due
to natural weather
phenomena and electrical charges
existing in the atmosphere.
magnetic interference
Undesirable effects on
equipment due to magnetic fields
created by electric currents
and/or magnetic materials.
generator noise
ignition noise
receiver noise
stray light
(sky) background radiation
noise
noise (internal) to photosensor
electrical interference
Undesirable effects on
equipment due to electrical
phenomena associated with other
apparatus, cables or
meteorological conditions.
interference sensitivity
suppress interference /noise/
compartment; room
cargo hold (with compartments)
coat room
passenger compartment
briefing office
service compartment
first officer (F/O); co-pilot
(CPLT)
first aid (oxygen bottle)
assist somebody should any
emergency arise
assist in evacuating passengers
as conditions dictate
fly the aircraft under the
autopilot control
pump
closet flushing pump
surge; surging
Instability of airflow in a
compressor caused by
chocking and/or stalling at some
point of the compressor.
ПОМПАЖ
- в трубопроводах гидросисте-
- двигателя (ГТД)
- воздухозаборника
граница П.
ПОНИЖЕНИЕ 3057
надежности
ПОПАДАНИЕ в ... 3058
(во внутреннюю полость)
Не допускать попадания
топлива внутрь самолета.
- в порыв ветра
- жидкой грязи или талого
снега (в воздухозаборник)
- на ...
Не допускать попадания
масла на поверхность,
(засасывание) посторонних
предметов (в воздушный
тракт работающего ГТД)
Расположение или защита
каналов воздухозаборника
должны уменьшать возможность
попадания посторонних
предметов при взлете, посадке
или рулении.
- птицы в воздушный тракт
двигателя
Птица, ударившаяся о
конструкцию планера ЛА, может
попасть в воздухозаборник
двигателя.
ПОПЕРЕМЕННО 3059
затягивать болты П. (и
равномерно)
ПОПЕРЕЧИНА 3060
- (между балками)
ПОПЕРЕЧНОЕ V 3061
Угол между плоскостью
хорд крыла и поперечной
осью самолета (Рис. 136).
- V, обратное (или
отрицательное)
ПОПЕРЕЧНЫЙ 3062
(о движении ЛА
относительно продольной оси и
режиме управления)
ПОПЛАВОК 3063
- (инерционная масса,
маятник акселерометра)
- гидросамолета (Рис. 4)
- карбюратора
- на конце спасательного
каната (плота)
-, подкрыльный (опорный)
- (маятник акселерометра) с
электрическим нулем ч
ПОПОЛНЕНИЕ 3064
запаса топлива
- масла (в системе двиг.)
ПОПОЛНЯТЬ 3065
(напр., комплект запасных
предохранителей, ламп)
- запас топлива
- смазку (масло)
ПОПРАВКА 3066
г, аэродинамическая
Поправка к показаниям
указателя скорости и
барометрического высотомера;
зависит от расположения
приемников полного давления
или статического давления.
surge in hydraulic system
(lines)
Possibility of detrimental
transient surge pressures in
hydraulic lines must be
considered.
engine surge
air intake surge
surge line
reliability deterioration
getting into; interior
penetration
Do not allow fuel to
penetrate interior of aircraft,
gust penetration
slush injection
getting on
Prevent oil from getting on
surface.
ingestion of foreign matter
(into engine inlet duct)
Air intake ducts must be
located or protected so as
to minimize ingestion of
foreign matter during takeoff,
landing and taxiing.
bird ingestion into engine inlet
duct
A bird has struck the airframe
and may be ingested into the
engine inlet duct.
alternately
tighten the bolts alternately
(and evenly)
crosspiece
intercostal
dihedral
A wing design in which the
wing tips are raised above
the center section portions
of a wing. Its effect is to
improve its lateral stability.
anhedral; negative dihedral;
anhedral angle
lateral
float
floated pendulum
seaplane float
carburetor float
resque line float
wingtip float
pendulum electrically
restrained to null position
refueling
oil replenishment (in oil system)
replenish (set of spare lamps
and fuses)
refuel
replenish lubricant (oil)
correction
position error correction
The position error is the part
of the difference between
the equivalent and indicated
air speeds due to position of
the pressure head (pitot
tube) or static vent on the
aircraft.
256
поп
ПОР
ПОПРАВКА
-, азимутальная (АА)
Угол между истинным и
условным меридианами. От-
считывается от условного
меридиана вправо со
знаком «+», влево - «-»
(Рис. 126).
- к высотомеру
- к высотомеру,
аэродинамическая
- (к документам ИКАО)
-, кориолисовая (на
акселерометр)
- к показаниям прибора
- к указателю скорости
- к указателю скорости,
аэродинамическая
-, курсовая
-, курсовая (гироплатформы)
- на боковой ветер (снос)
- на ветер
- на высоту
- на погрешность
- на снижаемость (к
указателю скорости)
- на скорость полета по
числу М, аэродинамическая
- на снос
Самолет автоматически
возвращается на луч курсового
радиомаяка введением в
систему поправки на снос.
- на угол ветра
- от влияния земли
- по курсу
- по курсу (гироплатформы)
- погрешности
-, приближенная
-, широтная (коррекция)
-, суммарная
(показание) без учета П.
ввод П. в ...
ввод П. на ...
график П. (указателя
скорости)
(показание) с учетом П.
Магнитный курс с учетом
поправки на магнитное
склонение.
вводить П. в ...
вводить П. на ...
вносить П. в величину
вносить П. на ...
ПОПРАВКИ к приборам 3067
(указателю скорости и
высотомеру) (график)
- к приборам (указателю
скорости и высотомеру)
(таблица)
ПОПЫТКА 3068
запуска двигателя
Отсутствие мигания
сигнальной лампы показывает на
необходимость прекращения
попытки запуска двигателя.
azimuth correction
The angle between the grid
and true meridian, measured
clockwise (+) and
counterclockwise (-) from the grid
meridian.
correction into ...
correction to ...
altimeter error correction;
correction to altimeter
position error correction to
altimeter
amendment
Amendment No. 1 to the
provisional means of
compliance,
coriolis correction
error correction to the
instrument
airspeed indicator error
correction
position error correction to
airspeed indicator
heading correction
azimuth correction
... correction; correction
for ...
crosswind correction
wind correction
altitude correction
error correction
compressibility error correction
(to airspeed indicator)
machmeter position error
correction
drift /crosswind/ correction;
correction for drift
The airplane is brought back
to the localizer beam
automatically corrected for drift
(crosswind or cross wind
changes).
wind correction angle (WCA)
Amount of WCA into wind.
ground effect correction
correction in heading
azimuth correction
error correction
approximate correction
latitude updating
total correction
uncorrected (reading)
introduction of correction (in)
to ...
introduction of correction
for ...
(airspeed indicator) correction
chart
corrected (reading); (reading)
corrected for ...
Magnetic heading corrected
for variation.
introduce a correction into ...
introduce a correction for ...
apply /introduce/ a correction
to value
correct for ...; apply a
correction for ...
The zero wind value must be
corrected for wind effect.
airspeed indicator and
altimeter error correction curves
airspeed indicator and
altimeter error corrections
engine start(ing) attempt
Failure of the light to flash
indicates that the starting
attempt should be stopped.
ПОПЫТКА
- запуска двигателя,
неудавшаяся
- запуска двигателя,
предшествующая
- запустить двигатель
прекращать П. запуска
двигателя
пытаться запустить двигатель
ПОРАЖЕНИЕ 3069
(загрязнение), радиоактивное
ПОРЕЗ 3070
покрышки до корда
- шины (полученный при
эксплуатации)
ПОРОГ 3071
аварийного выхода (над
крылом) (Рис. 102)
- аварийного выхода над
полом кабины (Рис. 102)
- возникновения юза (колес)
Система автоматического
торможения (растормажива-
ния) модулирует давление
в тормозах для
определения порога возникновения
юза.
- двери
- слышимости
- срабатывания
- чувствительности (прибора)
Наименьшее значение
измеряемой величины,
способное вызвать заметное
изменение показаний
прибора или срабатывание
устройства.
высота П. аварийного
выхода над крылом
высота П. аварийного
выхода над полом кабины
ПОРОЛОН 3072
Легкий упругий пенопласт
(напр., для подушек
сидений).
ПОРОШОК, алмазный 3073
(для притирки)
ПОРТИТЬ 3074
(напр., деталь при
изготовлении, подгонке, ремонте)
ПОРУЧЕНЬ 3075
- (ручка)
- катапультирования
Для включения систем
кресла для покидания ЛА
катапультированием.
ПОРЦИОНЕР 3076
(регулирования расхода)
- (топливный)
Для подачи определенного
количества топлива в
расходный бак, и отключающим
насосы перекачки, если расх.
бак полон.
ПОРЦИЯ 3077
(величина отклонения руля)
- накопления дрейфов за
один цикл работы ЦВМ
ПОРШЕНЬ 3078
(ПД) (Рис. 62)
- (шток амортизатора шасси)
(Рис. 29)
aborted engine start; failure of
attempted engine start
previous engine starting
attempt
attempt to start the engine
stop engine starting attempt
attempt starting /to start/ the
engine
radioactive contamination
cut of the tire extending into
fabric
The tire is cut into fabric,
tire tread area use cut
emergency exit step-down
A step-down outside the
airplane of not more than
(27) inches.
emergency exit step-up
A step-up inside the airplane
of not more than (20) inches
skid threshold
The anti-skid system
modulates the applied brake
pressure to determine the
skid threshold.
door sill
threshold of audibility
threshold of response
threshold of sensitivity
The smallest signal that will
result in a detectable output.
emergency exit stepdown
(height) outside the airplane
The base of the opening
meets the specified step-up
and step-down heights.
emergency exit step-up inside
the airplane ...
porolon
Porolon is a light foam plastic
to fill seat cushion.
diamond grits (for lapping)
mar; spoil; damage
handrail
handhold; handgrip
seat ejection handgrip
Used to actuate the ejection
seat systems for ejection
bailout.
proportioner
fuel service tank (or main fuel
tank) feed control; service tank
feed valves
Used to control fuel feed
/transfer/ to the service tank
(or to the main tank
reservoir).
control surface amount
portion of drifts accumulation
per a cycle of flight computer
operation
piston
piston
17—1201
257
ПОР
ПОР
ПОРШЕНЬ
- в верхней мертвой точке
(ВМТ)
Наибольшее удаление П. от
оси коленчатого вала или
наименьшее удаление П. от
головки цилиндра поршневого
двигателя (Рис. 64).
- в нижней мертвой точке
(НМТ)
Наибольшее удаление П. от
головки цилиндра при
повороте коленчатого вала
(Рис. 64)
- измерителя крутящего
момента (ИКМ)
-, исполнительный
-, плавающий
(гидроаккумулятора, амортстойки шасси)
- с нагаром
- с неразрезной юбкой
- тормозного цилиндра
(Рис. 32)
в конце хода П.
днище П.
недоход П. до ВМТ на ...
град.
стук П.
ход П.
ход П. (величина)
ставить П. цилиндра №... в
ВМТ
piston at the top dead center
The position of a piston and
its crankshaft arm when the
piston is at its farthest
removed position from the
center line of the crankshaft,
i.e., it is at the top of the
stroke.
piston at the bottom dead
center (BDC)
The crankshaft position when
the engine piston is at the
greatest possible distance
from the cylinder head,
torquemeter piston
servo piston
floating piston
carbonized piston
solid-skirt piston
brake cylinder (assembly)
piston
at the end of the piston stroke
piston head
piston failure to reach TDC by
... deg.
piston slap
piston stroke
piston travel
set No. ... cylinder piston at
TDC
ПОРШНИ,
противоходные
-, расположенные
последовательно
ПОРЫВ (ветра) 3080
Резкое, кратковременное
увеличение силы ветра.
-, вертикальный
Конструкция выдерживает
нагрузки, создаваемые
вертикальными и
горизонтальными порывами ветра со
скоростью ... м/сек.
восходящий
встречный
горизонтальный
нисходящий
переменный
резкий
- ткани парашюта
длина участка нарастания
интенсивности П. ветра
нагрузка от П.
попадание в П. ветра
скорость П. ветра
встречаться с П. (о самолете)
ПОРЫВИСТОСТЬ 3081
(ветра)
ПОРЫВИСТЫЙ 3082
(о ветре)
ПОРЯДОК 3083
(величины)
- (выполнения операций)
- (о пределах)
Переключения с частотой
порядка 5 Гц.
- (последовательность)
- вероятности
- выполнения работ (раздел
бюллетеня)
Раздел содержит сведения о
последовательности
выполнения работ (переходов).
- выполнения работ по
переходам
- выработки топлива
3079 opposed pistons
tandem pistons
gust
A sudden brief increase in
the force of the wind.
vertical gust
The structure withstands
loads resulting from vertical
and horizontal gusts of
... m/sec.
rising gust
head-on gust
horizontal gust
downward gust
alternate gust
sharp gust
tear of parachute fabric
gust gradient distance
gust load
gust penetration
gust velocity
penetrate a gust
gustiness
gusty
order
procedure
order
A switching rate on order of
5 Hz.
sequence
order of probability
accomplishment instructions
Bulletin section
«Accomplishment instructions» shall
contain step-by step instructions
for accomplishing the work
(modification),
step-by-step operations
fuel management schedule
ПОРЯДОК
- действий перед возможной
аварийной посадкой
(заголовок раздела РЛЭ)
- действий перед возможной
посадкой на воду
(заголовок раздела РЛЭ;
- зажигания (ПД)
Порядок воспламенения
горючей смеси в цилиндре.
- (программа) заправки и
расхода топлива из баков
В полете топливо
распределяется в группах баков в
соответствии с наличием и
порядком расхода топлива.
- запуска (двигателя)
- затяжки (болтов)
- захода на посадку
- захода на посадку
(нескольких самолетов)
- захода на посадку и
посадки (последовательность
действий, этапы, положение
шасси и закрылки, скорости)
- искрообразования магнето
- использования (графиков)
- нормального запуска
двигателя (на земле)
- нумерации (разделов
инструкции)
- нумерации цилиндров
- обратный снятию
(демонтажу)
Установка (блока)
выполняется в порядке обратном
снятию.
-, обратной установке
- осмотра
- передачи (приемки)
самолета покупателю (покупателем)
Совместные наземные
проверки, приемо-сдаточный
полет.
- перекачки топлива из баков
Топливо перекачивается из
баков перекачки в расходные
баки для питания двигателей.
- пользования графиком
- предшествования
- предъявления рекламаций
- работы (цилиндров ПД)
- работы (раздел бюллетеня)
- расхода топлива из баков
- расхода топлива из баков,
аварийный
- расхода топлива из баков,
нормальный
В данном случае баки
перекачки пополняют расходные
баки до полной выработки
топлива. Расходные баки
питают двигатель.
- расчета (пользуясь
графиком)
- расчета, примерный
- сборки
- сборки схемы поверочной
установки
- снятия (демонтажа)
anticipated crash landing
Cabin attendants - alert. Fuel
quantity - reduce.
anticipated ditching
Gross weight - reduces as
possible.
Cabin attendants - alert.
firing order
The order or sequence in
which the cylinders of an
internal combustion engine
fire.
fuel loading and management
schedule
During flight the fuel is
distributed in accordance
with the fuel loading and
management schedule.
(engine) starting procedure
tightening sequence
approach procedure
approach sequence
approach and landing schedule
The approach and landing
should be made in
accordance with the following
schedule:
Condition; maneuvering,
descent, landing commit point,
flare and landing.
Configuration: flaps (0°, 4°,
10°), LG down.
Speed: Bug + 40 (20, 10)
magneto firing order
method of use (of charts)
engine normal starting
procedure
numbering system
cylinder order
reverse procedure from
removal
Installation is a reverse of
removal
reverse procedure from
installation
inspection procedure
customer's airplane acceptance
procedure
tank usage procedure
Fuel is transferred from
auxiliary tank to replenish main
tanks which feed the
engines.
procedure for reading the
chart
order or precedence
claiming procedure
firing order
accomplishment instructions
fuel tank usage (procedure)
abnormal fuel tank usage
procedure
normal tank usage procedure
Auxiliary tank replenishes all
main tanks until empty. Fuel
consumed main tanks-to
engine.
calculation procedure
example calculation procedure
assembly procedure
test set-up procedure
removal procedure
258
ПОР
пос
ПОРЯДОК
- уборки закрылков (в
зависимости от скорости)
- (последовательность)
управления расходом и
перекачкой топлива из баков
- установки
-, шахматный
Затягивать гайки в
шахматном П.
верный с точностью до
членов ... порядка
сборка в П., обратном
разборке
производить сборку (или
собирать) вП., обратном
разборке
устанавливать в П., обратном
демонтажу
ПОС 3084
(противообледенительная
система)
ПОСАДИТЬ аккумулятор 3085
- (самолет) на «брюхо»
- (ЛА) на воду
- (сухопутный самолет) на
воду (в аварийной ситуации)
- самолет
- (самолет) с убранным шасси
ПОСАДКА (деталей) 3086
Характер соединения двух
сопряженных деталей,
выражающийся значениями
зазора или натяга (между
валом и отверстием).
Основные группы посадок: с
натягом, переходная, с зазором.
- (пассажиров)
Вход и расположение
пассажиров в ЛА для
совершения полета.
- (самолета или вертолета на
землю, воду или палубу)
-, аварийная
-, аварийная (с поломкой)
-, аварийная, вероятная
(возможная)
-, автоматическая
-, безопасная
-, вертикальная (вертолета)
-, визуальная
-, визуальная с
использованием ручного (штурвального
управления)
- вне аэродрома,
вынужденная (параграф разд. 3 РЛЭ)
-, внёаэродромная
-, внеочередная
- в ПМУ (простых
метеоусловиях)
- в пути
- вслепую
- в сложных
метеорологических условиях
- в случае воздействия
атмосферного электрического
разряда
- в условиях плохой
видимости
flap retract schedule
Retract flaps on schedule
(22° to 10° - V2 + 10 knots,
10° to 4° - V2 + 20 knots)
fuel management
installation procedure
staggered sequence
Tighten nuts in staggered
sequence,
correct in ... order
assembly opposite of the
disassembly
The practice of saying
«assembly is opposite of
disassembly» is NOT satisfactory,
assemble (by) reversing the
disassembly procedure
install (by) reversing the
removal procedure
ANTI-ICE; A/ICE; ICE (anti-
icing system)
«drain» battery; run battery
down; discharge battery fully
belly land
land on water
ditch
land the airplane
land with landing gear up
fit
There are three principal
types of fit: interference - in
which the shaft is larger than
the hole; transition - where
the shaft and hole are
approximately the same size;
clearance - where the hole
is larger than the shaft.
embarkation; emplaning
The boarding of an aircraft
for the purpose of
commencing a flight.
landing
The landing must be made
' without excessive vertical
acceleration, tendency to
bounce, nose over, ground
loop, porpoise or water loop.
emergency landing
Either a forced or a
precautionary landing.
crash landing
anticipated crash landing
automatic landing; autoland
(A/L)
safe landing
vertical landing
visually judged landing
visually judged manual landing
emergency landing on land
off-field landing
priority landing
NWC landing
Landing under normal
weather conditions,
intermediate landing
instrument landing
bad-weather landing
lightning itrike landing
low-visibility landing
ПОСАДКА
-, вынужденная
При вынужденной посадке
на воду поведение ЛА не
должно создавать
опасность ранения пассажиров
и затруднять условия
оставления ЛА.
-, вынужденная на сушу (вне
аэродрома)
-, грубая
-, директорная (по командам
системы директорного или
траекторного управления)
- для движения вручную
Посадка деталей, при
которой требуется небольшое
усилие от руки. Не
рекомендуется для подвижных
деталей.
- до ВПП
-, жесткая
-, испытательная
Проверить нагрев тормозов
колес после выполнения
ряда испытательных посадок.
- на авторотации (вертолета)
- на авторотации с пробегом
(вертолета)
- на аэродром (напр.,
назначения)
- на аэродром аэропорта
- на ближайший пригодный
аэродром
- «на брюхо»
- на воду
- на воду, аварийная
(вынужденная)
- на воду, вероятная
(предполагаемая)
Заголовок раздела РЛЭ
«Порядок действий при
возможной посадке на воду».
- на две точки
- на исправную основную
опору шасси
- на критическом угле атаки
- на малом газе
- на одно колесо
- на палубу
-, напряженная (класс)
Посадка менее плотная
чем прессовая.
- на скользкую ВПП
- на точность
- на три точки
- (самолета) на фюзеляж при
невозможности выпуска
всех опор шасси
- на хвост
-, неизбежная (обязательная)
-, неподвижная (группа
посадок)
-, не предусматривающая
высадку пассажиров, выгрузку
грузов и почты
-, неудавшаяся
(потребовавшая уход на второй круг)
-, нормальная
-, ночная
-, односторонняя (для случая
нагружения)
-, парашютирующая
- пассажиров (в самолет)
-, переходная (группа
посадок)
-, плотная (класс)
Посадка, требующая
небольшого усилия от руки
при сборке деталей.
- по-вертолетному
emergency /forced/ landing
In an emergency landing on
«water the behavior of the
airplane should not cause
immediate injury to the
occupants or make it impossible
for them to escape.
off-field landing
rough /hard/ landing
flight-director landing; FD
landing; landing with response
to FD commands
push fit
Slight manual effort is
required to assemble the parts.
Suitable for detachable or
locating parts but not for
moving parts.
undershoot(ing) landing
rough landing
test landing
Check wheel brakes for
excessive heating during a
series of five test landings.
autorotation landing
roll-on autorotation landing
landing at aerodrome (of
destination)
landing at airport
landing at the nearest suitable
aerodrome
belly landing
landing on water; wafer
landing
The probable behavior of the
airplane in a water landing
must be investigated,
ditching; emergency landing
on water
anticipated ditching
two-point landing
touchdown on the good gear
side
stall landing
idle-power landing
one-wheel landing
deck landing
driving fit
It is little less tight than force
fit.
landing on slippery runway
spot landing
three-point landing
LG-up landing; belly landing
tail-down landing
imminent landing
interference fit (type)
stop for non-traffic purpose
balked landing
normal landing
night landing
one-wheel landing condition
pancake landing
passenger embarkation
Transition fit (type)
push fit
Slight manual effort is
required to assemble the parts.
helicopter-type landing
17"
259
пос
пос
ПОСАДКА
- по-вертолетному,
вертикальная
- по ветру
-, подвижная (группа посадок)
-, подвижная (класс)
Для деталей,
перемещающихся относительно друг
друга.
- по командам системы ди-
ректорного (траекторного)
управления
- по приборам
- по-самолетному (вертолета)
- по указаниям с земли
- по 1-ой, 2-ой, 3-ей
категории ИКАО
- по 1-ой, 2-ой, 3-ей
категории (ИКАО), автоматическая
-, правильная
-, прерванная (с
последующим переходом к набору
высоты)
-, прессовая (класс)
- при боковом ветре
- при встречном ветре
-, промежуточная
-, промежуточная (на
маршруте, кратковременная)
- против ветра
-, резкая
- с автоматическим заходом
на посадку
- с асимметричной тягой (в
результате отказа двигателя)
- с боковым ветром
- с боковым ветром на
скользкую ВПП
- с весом, превышающим
допустимый посадочный вес
- с визуальной ориентировкой
- с выкатыванием за
пределы ВПП
- с «гладким крылом» (с
отказавшей или не
выпущенной механизацией крыла)
- с задранным хвостом
- с зазором
- с заклиненным
стабилизатором
- с коротким пробегом
-, слепая
- с минимальным запасом
(остатком) топлива
- с натягом
Посадка деталей с
отрицательным зазором
-, с невыпущенным шасси
- с немедленным взлетом
после приземления (при
тренировочных полетах для
предотвращения перегрева
тормозов колес)
- с неполностью
выпущенными закрылками
В случае заклинения
закрылков не допускается попытка
изменения угла установки
закрылков, и посадка
выполняется с неполностью
выпущенными закрылками.
- с неработающими
двигателями
- со сносом
- с остановившимся винтом
- с парашютированием
Самолет парашютирует при
посадке при значительной
вертикальной скорости
снижения и пониженной
поступательной скорости.
- с перелетом
- с планирования
vertical landing
downwind landing
clearance fit (type)
running fit
Suitable for various types of
moving parts
landing with response to flight-
director commands; FD landing
instrument landing
running landing
talk-down landing
ICAO Category I, II, III landing
Category I, (II, III) automatic
landing (Category III A/L)
correct landing
balked /aborted/ landing
Be prepared for an aborted
landing under emergency
type circumstances.
force fit
cross-wind landing
upwind landing
intermediate stop
enroute stop (of short duration)
upwind landing
hard landing
automatic approach landing
asymmetric thrust landing
crosswind landing
cross-wind landing on (very)
slippery unway
overweight landing
Landing at weight greater
than the structural design
landing weight.
contact landing
overshooting landing
clean wing landing
tail-high landing
clearance fit
jammed stabilizer landing
short landing
instrument landing
minimum fuel landing
procedure
interference fit
Interference fits are quoted
as negative clearances.
wheels-up landing
touch-and-go-landing
Touch-and-go landings are
used to save flying time and
to reduce heating of brakes
(for flight training)
partial flap landing; landing
with partial flap
If flaps lock in place, do not
attempt to change flap
position, and use partial flap
landing procedure.
power-off landing
lateral drift landing
dead-stick landing
pancake landing
Aircraft pancakes when
landing at abnormally high rate
of descent or low forward
speed.
overshooting landing
glide landing
ПОСАДКА
- с повторным взлетом (без
остановки на ВПП или
летном поле)
- с повторным ударом о
землю ("козел")
- с подрывом (резким
увеличением подъемной силы
крыла или несущего винта)
- с полностью выпущенными
закрылками (предкрылками)
- с полностью убранными
закрылками
- с полностью убранными
закрылками и полностью
выпущенными предкрылками
- с поломкой
- с поступательной
скоростью (вертолета)
- с провалом
(парашютированием)
- с прямой
- с работающими двигателями
- с убранными шасси
- с убранными закрылками
- «с ходу» (без полета по
кругу над аэродромом)
-, точная
-, трехточечная
-, тугая (класс)
Посадка, требующая
механического усилия при
сборке.
-, ходовая (класс)
Для движущихся деталей.
вид или группа П.
допуски и посадки
(заголовок)
допуск (на) П.
запрос на П.
карта (таблица) допусков и
посадок
класс П.
«К ПОСАДКЕ НЕ ГОТОВ»
(табло)
Загорание табло
сопровождается звуковой
сигнализацией, если шасси не
зафиксированы замками
выпущенного положения при
убранном рычаге управления
двигателем.
очередность П.
разрешение на П.
заходить на П.
принимать решение идти на
П.
садиться по посадке «Р» (по
посадочной поверхности)
совершать П. (на)
ПОСАДКИ и 3087
соединения (допуски)
(раздел РР)
ПОСЛЕ 3088
последнего капитального
ремонта
- последней переборки
В течение ... сек. П.
нажатия кнопки.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО
соединять П. (эл.)
3089
touch-and-go landing
A landing in which the
airplane touches down but does
not come to a stop before
making another takeoff.
rebound landing
The landing gear must be
investigated for the loads
occurring during rebound of
the airplane from the landing
surface.
pull-up landing
full flap (or slat) landing
zero flap landing; landing with
zero flap
no-flap-full slat landing
crash landing
air run landing
pancake landing
straight-in landing
power landing
gear-up landing
no-flap /zero flap/ landing
straight-in landing
accuracy landing
three-point landing
force fit
Mechanical pressure is
required for assembly and once
assembled no dismantling is
likely to be required.
running fit
Suitable for moving parts.
type of fit
fits and clearances
allowance
landing reauest
schedule of fits and clearances
class of fit
UNSAFE LDG
The annunciator is lit and
horn sounds that indicates LG
is not locked down when
throttle levers are retarded.
landing sequence
landing clearance
approach
commit landing
be fitted to surface «P»
land (at), conduct landing (at)
fits and clearances
since last overhaul
since last overhaul
within ... seconds of
depressing the button
in sequence; in turn
connect in series
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ взлетов
- выполнения работ
(заголовок раздела)
- выработки топлива
3090 take-off sequence
procedures; step-by-step
procedures
sequence of fuel usage
260
пос
пот
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ
- действий при
катапультировании
- действий при покидании ЛА
- заправки (баков ЛА
топливом)
- запуска двигателей
- затяжки (болтов и т.п.)
- захода на посадку
(нескольких самолетов)
- испытаний
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ 3091
(следующий один за другим)
Работа системы запуска
ограничивается 5
последовательными запусками двигателя.
- (об электрическом
соединении)
ПОСЛЕДУЮЩИЙ: 3092
на самолетах с номера ... и
последующих
ПОСЛЕПОЛЕТНЫЙ 3093
ПОСЛЕПОСАДОЧНЫЙ 3094
ПОСТ 3095
(рабочее место члена
экипажа самолета)
- управления энергетикой,
центральный (с панелями
АЗС)
ПОСТАВИТЬ 3096
(в известность о ...)
ПОСТАВКА 3097
дата П.
через год после П.
(последнего самолета)
ПОСТАВЩИК 3098
(основной)
Доработки, указанные в
настоящем бюллетене, должны
выполняться поставщиком и
за его счет.
- (основного
завода-изготовителя)
Деталь покупается основной
фирмой у своего поставщика.
Детали приобретаются у
различных поставщиков.
ПОСТЕПЕННО 3099
выпускать (убирать) закрылки
П.
поворачивать (возд.) винт П.
через ... град.
ПОСТОЯННАЯ времени 3100
-, диэлектрическая
Отношение емкости
конденсатора с данным
диэлектриком к емкости
конденсатора с воздушным зазором,
служащим в качестве
диэлектрика.
ПОСТРОЕНИЕ 3101
(графика, кривой, диаграммы)
- чистой траектории набора
высоты (на графике)
ПОСТУКИВАНИЕ 3102
Наблюдать показания
прибора после постукивания.
-, легкое
ПОСТУПАТЬ 3103
(о масле, топливе)
в ...
Топливо из баков проходит
через клапан и поступает в
насос.
- (о сигнале) в ...
- (о масле, топливе) через ...
ejection sequence
escape sequence
sequence of fueling
engine starting sequence
tightening sequence
approach sequence
testing sequence
consecutive
The starting system is limited
to 5 consecutive starts.
on airplanes serial No. ... and
on /subsequent/
post-flight; postflight
after-landing
(crewmember's) station
electrical power center (with
circuit breaker panels)
notify of ...
delivery
date of delivery; date
delivered
one year following delivery (of
the last aircraft)
supplier
Modifications covered by this
bulletin shall be performed
by the supplier and at his
expense,
vendor
A part is purchased by
Collins Company from a vendor.
The part may be obtained
commercially from various
vendors.
gradually; in increments
extend (retract) the flaps in
(small) increments
turn the propeller in
increments of ... deg.
time constant
dielectric constant
The ratio of the capacitance
of a capacitor with the given
dielectric to the capacitance
of a capacitor having air for
its dielectric.
plotting /construction/ (of
chart, graph, curve)
construction of net takeoff
flight path (curve)
tapping
Read the indicator after
tapping.
gentle /light/ tapping
enter ...; be admitted
/applied/
to ...
From the tanks fuel passes
through the valve andenters
the pump.
enter ...; be applied to ...;
arrive at ...
pass through ...; be supplied
/fed/ through
ПОСТУПЬ
воздушного винта
Расстояние, которое
воздушный винт действительно
проходит за один оборот в
воздухе.
ПОСЫЛАТЬ 3105
(направлять) в ремонт (на
хранение)
3106
3104 propeller effective pitch
ПОСЫЛКА
(радиосигналов)
ПОСЫПАТЬ
(ВПП) песком
ПОТЕНЦИОМЕТР 3108
Регулируемый резистор с
подвижным контактом
(движком). Применяется
для регулирования эл.
напряжения или в качестве
датчика перемещений.
-(R1)
-, индуктивный;
индукционный (сельсин-датчик,
линейный)
- обратной связи
- отработки
- следящей системы
- управления тормозами
колес
ПОТЕНЦИОМЕТРИЧЕ- 3109
СКИЙ
ПОТЕРИ 3110
Потери составляют менее
1 %.
- в камере сгорания
-, входные
-, входные (на входе в двиг.)
-, механические
- на входе
- на трение
- от скольжения винта
-, тепловые
- тяги
ПОТЕРПЕТЬ аварию 3111
(о ЛА)
ПОТЕРТОСТЬ 3112
(засветление, истирание)
- (напр., купола парашюта)
- (напр., эл. жгутов)
Осмотреть жгуты на
отсутствие потертостей и
повреждения экранировки.
- шины колеса
ПОТЕРЯ 3113
Крышка прикреплена
цепочкой для исключения ее
потери.
- высоты
- высоты, резкая (провалива-
ние ЛА)
- давления
- давления в гидросистеме
- мощности
- на трение
- от вихревых токов
- оценки пространственного
положения
- плавучести
- подъемной силы
- прочности
- связи
- скорости
- тяги
- управления
- устойчивости (конструкцией
под нагрузкой)
Propeller effective pitch is an
actual distance the propeller
advances each revolution.
forward for overhaul (for stor-
Forward the pump to the
depot for storage.
message
3107 strew (runway) with sand
potentiometer (pot)
An electromechanical device
having a terminal connected
to each end of the resistive
element, and a third terminal
connected to the wiper
contact.
potentiometer (RV1) (resistor
variable)
induction potentiometer; linear
synchro transmitter
An induction potentiometer,
or linear synchro transmitter
is a special kind of resolver.
feedback potentiometer
response potentiometer;
synchro receiver
follow-up potentiometer
wheel brake control
potentiometer
potentiometer-type
losses
Losses amount to under 1 %.
combustion chamber losses
intake losses
(engine) intake losses
mechanical losses
intake losses
friction losses
propeller-slip losses
heat losses
thrust losses
crash
scuffing
Slightly scuffed areas,
abrasion(s); chafing (of fabric)
abrasion(s)
Check cables for abrasions
and torn shieldings.
wheel tire chafing
loss
The cover plate is chained
to prevent loss.
loss of altitude
excessive sink
pressure loss
loss of hydraulic system
pressure
power loss
friction loss
eddy-current loss
loss of attitude assessment
buoyancy loss
loss of lift
loss of strength
loss of contact; contact loss
The contact is lost with ...
loss of (flying) speed
loss of thrust
loss of control
(structural) instability under
load
261
пот
пот
ПОТЕРЯ
- устойчивости (конструкции,
работающей на сжатие)
Упругая или остаточная
деформация конструкции от
воздействия нагрузки.
- устойчивости (ЛА)
- энергии
- эффективности руля высоты
с П. высоты
ПОТОК 3114
-, безграничный
-, безразрывный
-, безударный
-, бесскачковый
- в вихре
-, вихревой
- воздуха (в двигателе)
-, воздушный (Рис. 142)
-, воздушный, создаваемый
винтом
-, возмущенный
-, восходящий
- выхлопных (выходящих)
газов (двиг.)
- газа (в двигателе)
-, гиперзвуковой
- горячих газов (двиг.)
-, двухмерный
-, дозвуковой
- жидкости
- за (воздушным) винтом
-, звуковой
-, индуцированный
-, косой
-, криволинейный
-, ламинарный
Поток воздуха, обтекающий
тело без наличия
поперечных перемещений частиц
воздуха между соседними
линиями потока.
магнитный
местный
набегающий
невозмущенный
неограниченный
непрерывный
несжимаемый
неустановившийся
нисходящий
обратный
одномерный
однородный
осевой
отделившийся
оторвавшийся
- парашютистов
Самолет имеет люк для
одновременного выпуска двух
потоков парашютистов.
- разреженного газа
-, расширившийся
-, реверсированный
-, сверхзвуковой
-, свободный
-, сжимаемый
-, скоростной (воздуха)
Радиатор охлаждается
скоростным потоком воздуха.
- со скачком уплотнения
-, турбулентный
-, ускоренный
-, установившийся
(устойчивый)
- холодного воздуха (двиг.)
-, циркуляционный
-, чисто гиперзвуковой
-, чисто дозвуковой
-, чисто сверхзвуковой
зона торможения П.
buckling
A structural elastic or
permanent deformation due
initially to instability under
load.
loss of stability
energy loss
loss of elevator effectiveness
in descent
flow
unrestricted flow
continuous flow
shock-free flow
shock-free flow
flow in vortex
vortex flow
airflow (in engine)
airflow; airstream
slipstream
disturbed flow
updraft
exhaust gas stream /efflux/
gas stream (in engine)
hypersonic flow
hot stream gas flow
two-dimensional flow
subsonic flow
fluid flow
slipstream
The stream of air driven
astern by the propeller.
sonic flow
induced flow
oblique flow
curvilinear flow
laminar flow
Smooth flow in which no
crossflow of fluid particles
occur between adjacent
stream lines.
magnetic flux
local flow
ram airflow; ram air
undisturbed flow
unrestricted flow
continuous flow
incompressible flow
unsteady flow
downdraft
return flow
one-dimensional flow
uniform flow
axial flow
separated flow
separated flow
stick of parachutists
The aircraft has a door for
simultaneous jumping of two
sticks of parachutists.
low-density flow
expanded flow
reversed flow
supersonic flow
free stream
compressible flow
ram air(flow)
The cooler is cooled by ram
air.
shocked flow
turbulent flow
accelerated flow
steady flow
cold stream air flow
circulatory flow
all-hypersonic flow
all-subsonic flow
all-supersonic flow
stagnation area
ПОТОК
переход ламинарного П. в
турбулентный
поведение П.
скорость П.
скос П. вверх
скос П. вниз
торможение П.
турболентность П.
устойчивость П.
попадать в воздушный П.
(напр., о парашютисте)
сдуваться (уноситься)
воздушным (набегающим,
обтекающим) П.
ПОТОКОСЦЕПЛЕНИЕ 3115
(магнитных потоков
первичной и вторичной обмоток)
transition from laminar to
turbulent flow
flow behavior
flow velocity
upwash
downwash
deceleration of flow
flow turbulence
flow stability
be introduced into the air-
stream
be blown off in slipstream
magnetic-flux linkage
ПОТОЛОК
(набора высоты)
Наибольшая высота, которую
может набрать самолет при
данном полетном весе и
работе двигателя на
предельной мощности.
- (облачночти) (США)
- (облачности) (Англ.)
-, абсолютный (теоретический)
Высота, на которой
вертикальная скорость самолета
равна нулю в условиях
стандартной атмосферы.
-, аэродинамический
Набор высоты выше
аэродинамического потолка для
выхода из турбулентных
слоев атмосферы не
рекомендуется.
-, гарантируемый (полета)
-, динамический (вертолета)
-, динамический (вертолета
без учета влияния земли)
-, динамический (вертолета
с учетом влияния земли)
-, динамический (самолета,
достигаемый с разгона за
счет кинетической энергии)
- кабины
-, крейсерский
- на висении (вертолета)
Предельная высота, на
которой вертолет может
висеть на месте относительно
воздуха.
-, практический (самолета)
Наибольшая высота полета,
на которой у самолета
имеется небольшая
вертикальная скорость подъема.
- при одном работающем
двигателе, практический
-, рабочий
-, расчетный
-, статический (вертолета)
Предельная высота, на
которой вертолет может
висеть на месте относительно
воздуха.
-, статический (самолета)
Наибольшая высота над
уровнем моря, на которой
возможен установившийся
горизонтальный полет.
-, теоретический
-, физиологический
ПОТОЛОЧНЫЙ 3117
(напр., пульт)
3116 ceiling
The maximum height the
aircraft can reach with the
given gross weight and en-
gine(s) operating at maximum
power.
ceiling
cloud height
absolute ceiling
Absolute ceiling is the height
at which the aircraft rate of
climb would be zero in the
standard atmosphere under
the specified conditions.
aerodynamic ceiling
Climbing above the
aerodynamic ceiling to avoid
turbulence is not recommended.
guaranteed ceiling
service ceiling
service ceiling (out of ground
effect)
service ceiling (in ground
effect)
zoom altitude
cabin ceiling /roof/
cruising ceiling
hovering ceiling
service celling
The height above sea level
under standard air
conditions, at which a given
airplane is able to climb at small
specified rate (100 ft/min in
US and Britain).
single-engine service ceiling
operational ceiling
design ceiling
hovering ceiling
The maximum altitude at
which the helicopter can
hover at zero forward speed.
absolute ceiling
The maximum height above
sea level at which a given
airplane would be able to
maintain horizontal flight
under standard air
conditions.
absolute ceiling
human ceiling
roof (panel)
262
пот
ПРА
ПОТРЕБИТЕЛЬ 3118
- (электроэнергии, нагрузка)
-, аварийный (необходимый
при отказе основных
источников питания)
-, второстепенный
(электроэнергии, в использовании
которого нет
необходимости в определенных
аварийных условиях)
- (электроэнергии), основной
или жизненно важный,
необходимый для продолжения
полета
- тока
Электропитание подается
на потребители.
- тока (нагрузка)
выключать второстепенные
П. электроэнергии
переключать П.
автоматически на ...
переключать П. на ...
питать (подавать питание на)
П.
ПОТРЕБЛЕНИЕ 3119
(расход масла, топлива)
- тока
ПОТРЕБНЫЙ 3120
по потребности (ПП)
(примечание в графе «количество»)
ПОХОДНЫЙ 3121
(о положении)
ПОЧТА, воздушная 3122
ПОЯВЛЕНИЕ бленкера 3123
- (высвечивание) номера на
табло
ПОЯВЛЯТЬСЯ 3124
(о бленкере)
Красный бленкер появляется
для индикации
неисправности прибора.
- (об изображении на экране
РЛС)
в окошке (бленкера) П.
черное поле
ПОЯС безопасности 3125
(для страховки при
выполнении работ)
- (полка) лонжерона (Рис. 10)
- лонжерона (прессованный)
- лонжерона, верхний
- лонжерона, нижний
- нервюры (Рис. 10)
- нервюры (прессованный)
- подвески (крепл.) двиг.
~, часовой
-, страховочный
ПОЯСНЕНИЯ (к схеме) 3126
ПОЯСОК 3127
(золотника) (Рис. 100)
-, маркировочный (цветной)
(Рис. 99)
- (зона) крепления двигателя
ППД 3128
(приемник полного давления)
ППМ 3129
(промежуточный пункт
маршрута)
- (-)01, ППМ-02
-, задействованный
consumer
load; consumer
essential load
No failure or malfunction of
any power source can create
a hazard or impair the ability
of remaining sources to
supply essential loads.
nonessential load;
non-essential load
essential load
System transients due to
switching shall not make
essential load inoperative,
current-consuming item
Electric power is conveyed
to current-consuming items,
load
deactivate (all possible)
nonessential loads
transfer loads automatically to
switch-over a load to (a supply
from) ...
supply a load
(oil, fuel) consumption
current consumption /drain/
required
as required (AR)
stowed
be in stowed position; be in
stowage
air mail
warning flag appearance;
deflection /comming/ into view
number «appearance in display
appear; come in view; be
deflected into view
The red warning flag appears
to indicate the instrument
malfunction,
paint
Target image begins to paint
on a radarscope.
warning cutout shows black
safety belt
spar cap
spar flange
upper spar cap
lower spar cap
rib cap
rib flange
engine (attachment) mount
time zone
safety belt
legend
land
color coding tape
The pipe is marked with color
coding tape,
location
The engine is attached at two
supporting locations.
PITOT (pitot tube)
WPT (waypoint)
WPT 01, WPT 02
active WPT (waypoint)
ППМ
-, запрограммированный
- конца участка маршрута
- маршрута
-, последующий
-, программный (от которого
осуществляется пеленгация
нового ППМ)
-, программный (следующий)
-, пройденный
- с номерами больше N
миновать ППМ
ППС 3130
(противопожарная система)
ПРАВИЛА безопасности 3131
-, безопасности полетов
-, визуального полета (ПВП)
Правила,
предусматривающие минимальную высоту
полета и пределы
видимости при полете с
визуальной ориентацией.
- полета в условиях хорошей
видимости
- полета по приборам (ППП)
Правила полета в
метеоусловиях, не позволяющих
осуществлять визуальную
ориентацию и
обязывающих летчика пилотировать
самолет по приборам.
- регулирования воздушного
движения
- хранения (раздел РР)
Включает правила
обращения, упаковки, консервации.
ПРАВИЛО площадей 3132
Метод проектирования
конструкции зоны стыка крыла
и фюзеляжа для получения
минимального лобового
сопротивления при нулевой
подъемной силе при
заданной скорости.
ПРАВИЛЬНОСТЬ 3133
(показаний приборов)
ПРАВИТЬ (зачищать)
поверхность контактов
3134
- режущий инструмент
ПРАВО, воздушное 3135
-, международное воздушное
- первоочередной посадки
- посадки
ПРАВ(ЫЙ) 3136
(сокращение надписей на
трафаретах, табло и т.п.)
ПРАКТИКА 3137
-, летная
- эксплуатации (раздел РЭ)
Включает следующие
подразделы: обслуживание,
демонтаж и монтаж,
регулировка и испытание, осмотр и
проверка, очистка и окраска,
текущий ремонт.
использоваться в
международной практике
ПРАКТИЧЕСКИ 3138 practical
возможный
При невозможности
выключения реверса тяги
продолжайте полет на пониженной
скорости и выполните
посадку, когда это станет
практически возможно.
active (TO) waypoint
The ONS will overfly the
active TO waypoint.
TO waypoint
en-route waypoint; en-route
WPT
next /TO/ waypoint
reference waypoint
(next) sequential waypoint
FR(OM) waypoint
waypoints above waypoint N
bypass waypoint
FIRE EXT (fire extinguishing
/protection/ system)
safety regulations /rules/
flying safety rules
visual flight rules (VFR)
Rules specified by qualified
authority establishing
minimum flying altitudes and limits
of visibility to govern visual
flight.
visual flight rules (VFR)
instrument flight rules (IFR)
Rules specified by qualified
authority for flight under
weather conditions such that
visual reference cannot be
made to the ground and the
pilot must relay on
instruments to fly and navigate.
air traffic regulations
storage instructions
Covers special handling,
packaging, storage and
preservation requirements,
area rule
A prescribed method of design
for obtaining minimum zero-1 iff
drag for a wing-body
configuration at a given speed.
reliability (of display)
If the indicator display is not
reliable, neglect it.
dress contact points
Dress breaker contact points
to ensure flat, square and
smooth surface,
dress cutting tool
air law
international air law
landing priority
landing right
R; RH; R.H.
practice
flying practice
maintenance practices
Maintenance practices is
actually a combination of the
following subtopics:
servicing, removal/installation,
adjustment/test, inspection/
check, cleaning/painting and
approved repairs.
be in use internationally
If reverser cannot be stowed,
continue (flying) at reduced
speed and land as soon as
practical.
263
ПРА
ПРЕ
ПРАКТИЧЕСКИ
- возможный в эксплуатации
Практически различаемые
этапы полета: взлет, полет
по маршруту, посадка.
- не влияющий на ...
- различаемый
(подразделяемый на четко выраженные
этапы)
ПРЕВЫШАТЬ 3139
(высоту, скорость и т.п.)
- обороты
- расчетную прочность
ПРЕВЫШЕНИЕ 3140
(по величине)
- (по высоте) (Рис. 123)
Расстояние по вертикали,
измеряемое от среднего
уровня моря до
определенного уровня, точки
(аэродрома) на земной поверхности.
- аэродрома посадки (взлета)
Установить кабинную высоту
равную высоте превышения
аэродрома посадки (взлета).
- над землей (аварийного
выхода вертолета) (Рис. 102)
- над крылом (аварийного
выхода)
- над полом (аварийного
выхода)
- нивелировочной точки
- оборотов свободной
турбины
- поверхности А
относительно поверхности В
- реперной точки над ...
ПРЕДЕЛ 3141
- большого шага,
нормальный (несущего винта)
-, верхний
Точный размер (диаметр)
детали - 10 мм. Верхний
предел - 10,000 мм.
Нижний предел - 10,999 мм.
- измерений (прибора)
измерения (к-л. величины)
- измерения, рабочий (шкалы)
-, нижний
- прочности (материала)
Временное сопротивление -
условное напряжение в
материале, отвечающее
наибольшей нагрузке,
предшествовавшей разрушению
материала (образца) при испытании.
-, рабочий
-, расчетный
- скорости
- точности
- шкаловой погрешности
-, эксплуатационный
(передней, задней центровки)
в П. разрешенных режимов
вне П.
при невозможности
выдерживать (к-л. величину в
(заданных) пределах)
operationally practicable
Ranges are large enough to
allow operationally
practicable and safe variation of
VNE.
negligible for ...
Landing gear
extension/retraction are negligible for
CG position.
practicably separable
Practicably separable
operating condition, such as
takeoff, en route operation and
landing
exceed (altitude, speed)
overspeed
exceed structural limitations
excess
elevation
The vertical distance of a
point or a level, on or affixed
to the surface of the earth,
measured from mean sea
level.
landing (or takeoff) field
elevation
Set cabin altitude to the
landing (takeoff) field
elevation.
step-down outside the rotor-
craft; step-down height
step-down outside the airplane
step-up inside the aircraft;
step-up height
leveling point elevation (above
reference mark)
free turbine overspeed (FR
TURB OVERSPEED)
surface A-to-surface В step-up
leveling point elevation
above ...
limit
normal main rotor high pitch
limit
high limit
A part that should be exactly
10 mm dia. (nominal size) will
be accepted if it is within
the limits of 10.000 mm (high
limit) and 10.999 mm (low
limit).
scale range
measurement limit
operating scale range
low limit
ultimate strength
The ultimate strength of any
material is the maximum unit
stress that a material will
withstand under an applied
load. It is the highest unit
stress obtained in a test of
compression, tension, or
shear.
operating limit
design limit
speed limit
limit on accuracy
scale error limit
(forward, aft CG) operational
limit
The foward operational limit
for the airplane is ... % MAC
aft of the design limit.
within approved operating
limitations
beyond /outside/ limits
if unable to keep within (oil
temperature) limits
ПРЕДЕЛ
выкатываться за П. ВПП
изменяться в (широких) П.
overrun the runway
vary within the limits of ...;
vary within wide range of limits
находиться в П. от ... до lie within the limits of ... to ...
находиться вне П. (диапазона) lie beyond the range of ... to
поддерживать (параметр) в
П. ...
«ПРЕДЕЛЬНАЯ СКОРОСТЬ»
(табло)
Загорание табло
сопровождается звуковой
сигнализацией при скорости самолета,
превышающей допустимые
ограничения.
ПРЕДЕЛЬНЫЙ 3142
(о величине)
- (по положению)
ПРЕДКАМЕРА 3143
(форкамера двигателя)
ПРЕДКРЫЛОК 3144
Подвижной
аэродинамический профиль,
выдвигаемый с образованием щели
перед носком крыла и
обеспечивающий обтекание
крыла без срыва и
увеличение его подъемной силы
до больших углов атаки
(Рис. 11).
-, автоматический
-, аэродинамический
-, внешний (Рис. 1)
-, внутренний (Рис. 1)
- с механическим приводом
-, средний (Рис. 1, 11)
- типа NACA, автоматический
ПРЕДМЕТ, 3145
закрепленный (на борту ЛА)
-, незакрепленный
- оборудования
-, посторонний
- (ы), снабжения (на
спасательном плоту)
засасывание посторонних П.
(воздухозаборником
двигателя)
попадание посторонних П. (в
работающий ГТД)
засасывать посторонние П.
(воздухозаборником
двигателя)
следить за окружающими П.
(при движении самолета по
земле)
ПРЕДНАЗНАЧАТЬСЯ 3146
ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ 3147
ПРЕДОСТЕРЕГАТЬ 3148
(к-л. о ...)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 3149
(для избежания повреждения
материальной части)
- (для избежания ранения
или гибели
обслуживающего или эксплуатирующего
персонала)
maintain (parameter) within the
limits of ...
A/C OVSP
The A/C OVSP (aircraft
overspeed) annunciator is lit
and a clacker sounds that
warns of exceeding airspeed
limitations (VMO/MMO)
limit; maximum limit
extreme
to be in the extreme forward
position
precombustion /pemix/
chamber
(leading edge) slat
A movable auxiliary airfoil,
attached to the leading edge
of the wing, which when
closed falls within the
original contour of the wing and
which when opened forms a
slot.
aerodynamically-operated slat
aerodynamically-operated slat
The Ah-2 airplane is equipped
with aerodynamically-operated
slats on the upper wing only,
outboard slat
inboard slat
mechanically-operated slat
center slat
NACA leading edge slat
fixed object
loose object
Loose objects may be sucked
into the engine air intake.
equipment item
foreign object; foreign matter
survival kit
ingestion of foreign matter
ingestion of foreign matter
ingest foreign matter
watch for surrounding objects
/surroundings/
be intended /designed, used/
intentional
warn (somebody of/if/)
The GS flag warns the pilot
of incorrect GS deviation
display. The ATT flag warns
us if the altitude display is
incorrect,
caution
Cautions call attention to
methods and procedures,
which must be followed to
avoid damage to equipment.
CAUTION: DO NOT
OPERATE CONTROLS.
warning
Warning call attention to use
of materials, processes,
methods, procedures or limits
which must be followed pre-
264
ПРЕ
ПРЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТЬ 3150
меры П.
соблюдать меры П.
ПРЕДОТВРАЩАТЬ 3151
(не допускать) попадания
масла в агрегат
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ 3152
- попадания воды в топливо
- столкновения в воздухе
ПРЕДОХРАНЕНИЕ 3153
(защита)
- (предохранительное
устройство)
Выключатель снабжен
предохранением для
предотвращения случайного включения
системы.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 3154
- (электрической сети,
плавкий)
- (предохранительная чека
катапультного кресла, напр., к
затвору пиромеханизма
- выключателя
(предохраняющий от случайного
включения)
-, малогабаритный на 2А
(ПМ-2)
-, инерционный (плавкий)
-, наземный кабинный
(механизма катапультного кресла)
-, перегоревший (плавкий)
-, плавкий (Пр)
Обычно короткий отрезок
проводника,
расплавляющийся и разрывающий цепь, если
величина тока превышает
установленный номинал.
-, сгоревший
- строп (парашюта)
держатель плавкого П.
ПРЕДПРИЯТИЕ 3155
авиатранспортное
Предприяттие,
осуществляющее (международные)
регулярные воздушные
сообщения или предлагающее свои
услуги в этой области.
-, ремонтное
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ 3156
завода-изготовителя
-, заводской
- заказчика
ПРЕДСТАВЛЯТЬ заявку 3157
(на запчасти)
- заявку (на получение
удостоверения)
Заявка на получение типового
свидетельства
представляется в региональное отделение
федерального авиационного
управления.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ 3158
(о световом сигнализаторе
или табло)
- (профилактический, напр.,
об осмотре)
ПРЕДУПРЕЖДАТЬ 3159
(кого-либо о ...)
- (предотвращать, напр.,
возникновение пожара)
- кого-либо о запрещении
какого-либо действия
Руководство по летной
эксплуатации должно содержать
требования, запрещающие
аварийный слив топлива.
cisely to avoid injury or
death to persons.
WARNING: SOLUTION IS
EXTREMELY FLAMMABLE.
safety precautions
observe safety precautions
prevent oil from getting into
the unit
prevention
water in fuel prevention
airborne collision prevention
protection
guard
The switch is guarded to
prevent inadventent
activation of the system.
safety device
fuse
safety pin
switch guard
Check the switch guard down
and safetied.
miniature fuse
delay fuse
safety pin
blown fuse
fuse (F)
Usually a short piece of wire
which melts and breaks the
circuit when the current
exceeds the rated value..
blown fuse
rigging lines protector
fuse holder
air transport enterprise
An air transport enterprise
offers or operates a
scheduled (international) air ser-
overhaul /repair/ agency
Manufacturer's (Mfr's)
representative
factory representative
Customer's representative
submit the indent; requisition
(for spare parts)
submit the application
An application for a type
certificate is submitted to the
appropriate FAA regional
office.
caution (light)
preventive (maintenance or
inspection)
warn (somebody of ...)
prevent (fire)
warn somebody against doing
something
The Airplane Flight Manual
must contain information to
warn flight crewmembers
against jettisoning fuel.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3160
(для избежания повреждения
материальной части)
- (для избежания ранения
или гибели
обслуживающего персонала)
-, аэродинамическое (о
приближении к бафтингу,
срыву, сваливанию,
критическому углу атаки)
-, звуковое (речевое)
- о появлении опасной цели
(метеообъекта)
-, предварительное (в
системе ССОС)
-, речевое (по системе
речевой информации)
-, строгое, требующее
немедленных действий (в
системе ССОС)
caution (to avoid damage to
equipment)
CAUTION: DO NOT
OPERATE CONTROLS.
warning (to avoid injury or
death to persons)
WARNING: SOLUTION IS
EXTREMELY FLAMMABLE.
aerodynamic warning
(sucn as buffering, or
distinctive shaking of the pimlot's
controls associated with the
stall).
voice warning
target alert (TGT ALRT)
soft alert
voice warning /alert/
The aircraft passes through
the altitude setting of radio
altimeter MDA bug, a
«MINIMUS MINIMUS» voice
warning or alert is given.
hard alert
ПРЕДУСИЛИТЕЛЬ
3161
ПРЕДУСМОТРЕНА 3162
возможности установки
(дополнительного оборудования,
блока и т.п.)
Данное понятие означает, что
на самолете установлены
опоры, кронштейны,
штуцеры, подведены
гидравлические трубопроводы и
электрическая проводка, что
позволяет устанавливать
дополнительное оборудование
(или блок) без изменений
(доработки) ранее
установленного оборудования).
- возможности установки с
точки зрения прочности
- места для установки
предусмотрена возможность
установки
не предусмотрено (отметка
в паспорте, руководстве,
формуляре).
ПРЕДЪЯВЛЯТЬ 3163
на контроль (после
изготовления или ремонта)
- рекламацию
ПРЕЖДЕВРЕМЕННО 3164
В случае
преждевременного выскакивания кнопки
запуска при нормальном
запуске двигателя дать
двигателю остановиться полностью.
ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫЙ 3165
(отказ)
Преждевременная уборка
шасси.
Преждевременный отказ
агрегата (блока).
ПРЕИМУЩЕСТВО 3166
(системы)
Прибор обладает рядом
преимуществ, выражающихся в
следующем ...
-, эксплуатационное
ПРЕКРАЩАТЬ 3167
(действие)
- (прерывать какое-либо
действие)
- ввод данных
- запуск двигателя
preamplifier
provision for installation (of
equipment, unit, etc.)
Means that all supports,
brackets, tubes, fittings, hydraulic
lines, electrical wirings are
provided so that the
additional equipment (or unit)
can be installed without
alternation to the specified
equipment on airplane.
structural provision for
installation
space provision for installation
provision is made for
installation
not applicable
assert for inspection clearance
install on /after/ inspection
clearance
submit claim /notice of claimed
defects/
prematurely
If a starter pushbutton pops
out prematurely during a
normal start, the engine
should be allowed to come
to a complete stop.
premature (failure)
Premature retraction of
landing gear.
Unit has failed prematurely.
advantage (of system)
There are several advantages
in the instrument, all of them
related to the fact that ...
operational advantage
stop
discontinue
To discontinue approach,
cancel data entry
discontinue engine start
If the rotor light does not
start flashing, discontinue
engine start.
265
ПРЕ
ПРИ
ПРЕКРАЩАТЬ
- изменяться (об
индуцируемом параметре)
- подачу жидкости (газа) в ...
- подачу сигнала
- подачу топлива
- подачу электроэнергии в ...
- подачу электроэнергии на
(агрегат)
- полет по (данным)
приборам (в виду их отказа или
неуверенности в
правильности показаний)
ПРЕКРАЩАТЬСЯ 3168
ПРЕКРАЩЕНИЕ 3169
(какого-либо процесса
самопроизвольно или в
результате присущих ему
закономерностей без внешнего
вмешательства)
- взлета (летчиком в
результате к-л. отказа или других
причин)
- горения топлива в
двигателе (срыв пламени)
- запуска двигателя
«- ЗАПУСКА» (надпись у
кнопки)
- подачи сигнала
- подачи топлива
- подачи электропитания (на
отказавшее оборудование)
- сваливания
- снижения ЛА и переход в
набор (высоты)
ПРЕЛОМЛЕНИЕ 3170
(светового луча при
прохождении из одной среды в
другую)
ПРЕОБЛАДАЮЩИЙ 3171
(ветер)
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ 3172
Устройство, служащее для
преобразования режимов
работы (системы, блока)
или кодов.
- (для преобразования
переменного тока в постоянный
и наоборот)
- (электромеханическое ус-во
(мотор-генератор) для
преобразования переменного
тока в постоянный)
- аналог-код
-, аналого-цифровой
-, винтовой (винтовой
подъемник, напр., стабилизатора)
-, интегрирующий,
компенсационный (ПИК)
- код-аналог
- код-напряжение (ПКН)
- кодов дальности (ПКД)
- команд и сигналов (ПКС)
- координат
- напряжение-код (ПНК)
- оборотов
- оборотов (датчик тахометра
ДТА)
- однофазный статический
(ПОС)
- отношения напряжений
(ПОН)
- сигналов (датчик)
-, (семи) разрядный
-, статический
displayed data is frozen /held/
shut off /cut off; cut out/ fluid
(or air) supply to ...
cancel signal
shut off fuel supply
switch off /turn off/ electrical
power supply to ...
de-energize (unit)
disregard the (instrument)
display
cease
The fuel ceases to flow to
the engine.
cessation
Cessation is a stop or pause.
takeoff abortion
flameout
engine start discontinuation
(ENG) START DISCONT; (ENG)
START OFF
cancellation of signal
fuel shutoff
removal of electrical power (to
affected equipment)
stall break
pull-up to climb
refraction
Change in the direction of a
ray passing from one medium
to another.
prevailing (wind)
converter
A device capable of
converting impulses from one mode
to another, such as parallel
to serial, or one code to
another.
inverter (INV)
A device that changes
alternating current to direct
current, or vice versa.
A rotating machine consisting
of an electric motor and
generator for changing AC
to DC.
analog-to-number converter
analog-to-digital converter
screw jack /actuator/
integrating balance converter
number-to-analog converter
number-to-voltage converter
DME code converter
command and signal converter
coordinate converter
voltage-to-number converter
speed /RPM/ transducer
tachometer generator
single-phase static inverter
voltage ratio converter
transducer
Used for converting signals.
(7-) digit converter
static inverter
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ
-, трехфазный статический
(ПТС, для преобразования
пост, тока в переменный
трехфазный)
- «угол-код» (ПУК)
- частота-код (ПЧК)
ПРЕОБРАЗОВЫВАТЬ 3173
(один вид тока в другой)
- входные сигналы в
координаты X и У для получения .
наглядной или цифровой
индикации
- частоту
ПРЕОДОЛЕВАТЬ 3174
(пересиливать действие
автопилота)
- сопротивление пружинного
упора
- сопротивление сжатой
пружины
- усилие пружины
- усилия в системе
управления (РВ)
ПРЕОДОЛЕНИЕ 3175
(действия автопилота;
автоматики)
- (усилия)
ПРЕПЯТСТВИЕ 3176
- в направлении (взлета)
полета
-, условное
Воображаемое препятствие
заданной высоты для
определения взлетных и
посадочных характеристик
самолета.
облет П.
обходить (избегать) П.
пролетать над П.
ПРЕРВАННЫЙ 3177
(о взлете вертолета,
самолета)
- (о запуске двигателя)
- (о заходе на посадку)
ПРЕРЫВАТЕЛЬ 3178
- (первичный цепи катушки
зажигания)
- магнето
"- огня (стрелкового оружия)
- потока парашютистов
ПРЕРЫВАТЬ взлет 3179
(вертолета)
- взлет (самолета)
- запуск двигателя
- планирование
ПРЕСС, реечный 3180
(ручной)
ПРЕСМАСЛЕНКА 3181
-, шариковая
ПРЕЦЕССИОННЫЙ
(о гироскопе)
ПРЕЦЕССИРОВ АТЬ 3183
ПРЕЦЕССИЯ гироскопа 3184
(гироскопическая)
Движение оси гироскопа под
действием момента внешних
сил, направленное
перпендикулярно приложенной силе
(Рис. 84).
-, кажущаяся (уход)
Прецессия гироскопа,
вызванная влиянием
вращения земли.
ось П.
ПРИ: 3185
- взлете
- посадке
3-phase static inverter
angle-to-number converter
frequency-to-number
converter
convert (DC into AC)
convert inputs into X and Y
coordinates for driving pictorial
or digital display
convert frequency
overpower /override/
(autopilot)
exceed the spring-loaded stop
overcome the compressed
spring
overcome the spring force
overcome (elevator) control
pressure
overpowering /overriding/
overcoming
obstacle
obstacle(s) along the intended
line of flight (takeoff)
screen
An imaginary obstacle of
specific height employed in
determination of take-off and
landing performance.
flying around obstacle
avoid obstacle
An obstacle to be avoided,
fly over obstacle
aborted; rejected
aborted; discontinued
discontinued
breaker; interrupter
vibrator
magneto breaker
gun fire interrupter
parachutists stick interrupter
reject the helicopter takeoff
abort /refuse; reject/ the
airplane takeoff
discontinue the engine starting
break the glide
(hand) ratchet press
grease cup
zerk
3182 rate (gyro)
precess
gyro precession
A variation in the orientation
of the axis of a gyroscope
perpendicular to the axis of
the moment (axis of torque)
producing the variation.
apparent precession
Apparent precession of a
gyro is due to the earth's
rotation.
axis of precession
during /on/ takeoff; when
taking off
on /during/ landing; when
landing
266
ПРИ
ПРИ
ПРИБЛИЖАТЬ 3186
(см. близко подносить)
ПРИБЛИЖАТЬСЯ 3187
к нулевой отметке шкалы
(о стрелке или планке
положения глиссады или курса)
ПРИБЛИЖЕНИЕ 3188
к земле (опасное)
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО 3189
(около)
ПРИБОР 3190
(измерительный,
регистрирующий, вычислительный)
- (указатель)
- (устройство)
-, автономный
-, анероидно-манометриче-
ский
-, анероидный-мембранный
-, анероидный
-, бытовой
- визуального отсчета
-, девиационный
Приспособление для
компенсации магнитной
девиации магнитного компаса
(Рис. 80).
-, директорный (Рис. 72)
-, директорный (захода на
посадку)
-, дистанционный
- для измерения тока,
напряжения и сопротивления,
универсальный (авометр)
- для выявления утечки газа
- для измерения валичины
сноса
- для определения состояния
среды (кислотный или
щелочной раствор)
- для проверки герметизации
кабины
-, дублирующий
-, измерительный
- измерительный,
дифференциальный (манометр)
-, измерительный,
пневматический (манометрического
или ротаметрического типа)
-, измерительный,
работающий на принципе
противодавления, пневматический
-, измерительный водяной
(с водяным манометром)
-, индикаторный часового
типа (для замера отклонений
от заданного размера, или
радиальных люфтов)
- (индикаторный),
показывающий «натяг»
-, (индикаторный),
показывающий заниженный размер
Совмещать нулевое деление
индикаторного П. со
стрелкой,
- индикации
пространственного положения самолета
approach (smth) close to
be approximately centered
proximity to terrain
approximately
At a speed approximately 500
km/h.
instrument
indicator
unit
independent instrument
pressure instrument
pressure instrument
barometric instrument
furnishing unit
direct-reading instrument
An ohmmeter is a direct-
reading instrument for
measuring electric resistance.
compass compensator
A device for compensating a
magnetic compass.
flight director indicator (FDI)
approach horizon
remote-reading indicator
avometer
gas leak detector
drift meter
pH-meter
cabin pressure test unit
duplicate instrument
measuring instrument
differential pressure gauge
pneumatic /air/ gauge
Device used to perform
dimensional or functional
comparisons by indicating the
escapement of air between
the air jets and the work-
piece.
back-pressure air gauge
Uses constant air pressure
passing through a controlling
orifice (of predetermined or
adjustable size) and into the
gaging element or tooling.
water-column gauge
dial test indicator (D.T.I.)
D.T.I, or clock gage is used
not for measuring the actual
size but to indicate small
differences in size, or for
indicating the amount of
eccentricity of revolving parts.
D.T. indicator (needle or
pointer) indicating on the plus
side (of the dial)
D.T. indicator (needle or
pointer) indicating on the
minus side (of the dial)
Set the dial zero under the
pointer (by turning the
bezel),
attitude indicator
ПРИБОР
-, интегрирующий
измерительный
-, кислородный (общий
термин)
-, кислородный (КП,
регулятор)
Устройство, регулирующее
подачу кислорода к
кислородной маске.
-, кислородный, для оказания
первой помощи
(пассажирам)
-, кислородный жидкостный
(КПЖ)
-, кислородный,
индивидуального пользования
-, кислородный, парашютный
(КП-23)
-, кислородный переносной
(КП-19, КП-21)
- кислородный, переносной
(для бортпроводников и
оказания первой помощи
пассажирам)
-, кислородный с подсосом
воздуха
-, кислородный (типа
легочный автомат)
-, командно-пилотажный
(КПП) (Рис. 70)
-, командный (нуль-прибор)
-, командный (пульт)
-, командный пилотажный
(КПП)
-, комбинированный
-, комбинированный (ДА-30 -
вариометр, указатель
поворота и скольжения)
-, комбинированный
(поверочный типа Ц4315 -
ампервольтметр)
-, контрольно-поверочный
(входящий в КПУ)
-, контрольный (эталонный)
- контроля нагрузки на шину
№ 1 кабин
- контроля работы двигателя
-, курсовой счетно-решающий
- курсовой системы,
комбинированный
- легочно-автоматического
типа, кислородный
- легочно-автоматического
типа с подсосом воздуха,
кислородный
-, манометрический
- мембранно-анероидный
-, навигационно-пилотажный
(общий термин)
-, навигационно-пилотажный
(по терминологии ИКАО и
фирмы Коллинз)
-, навигационно-пилотажный
(НПП)
Индикация (угла) курса, КУР.
курса на КРМ, и глиссады.
Сигнализация о входе в зону
уверенного приема наземных
маяков.
Сигналы отклонения от ЗК в
вычислитель СДУ (Рис. 71).
-, навигационный
-, навигационный
комбинированный с индикацией СП
(посадки по приборам)
-, навигационный курсовой
(НКП) (директорной
системы)
-, переносный кислородный
integrating measuring
instrument
oxygen apparatus /set/
oxygen (flow) regulator
Masks are designed for use
with remotely located oxygen
flow regulator,
first aid oxygen cylinder
liquid oxygen converter
individual oxygen regulator
bailout /parachute/ oxygen
apparatus
portable oxygen cylinder (with
regulator)
cabin walkaround oxygen
cylinder (with regulator and
mask)
diluter demand oxygen
regulator
demand oxygen regulator
flight director indicator (FDI);
attitude director indicator
zero-reader flight director
indicator; ILS cross-pointer
indicator
controller
flight director indicator
combination /combined/
indicator
rate of climb and turn indicator
(TURN & CLIMB IND)
avometer
tester
reference instrument
cabin bus 1 load monitor
engine instrument
course-line computer (CLC)
flight compass
automatic (pressure breathing)
demand (-type) oxygen
regulator; demand
(-type) oxygen regulator
automatic (pressure breathing)
diluter-demand oxygen
regulator
pressure measuring instrument
pressure instrument
flight-navigation instrument
track indicator (ICAO
definition); course indicator (Collins
trade name)
horizontal situation indicator
The HSI presents aircraft
displacement relative to VOR
radials and LOC and GS
beams, and heading
references to either true or
magnetic north.
navigation instrument
flight compass
course /track/ indicator;
course deviation indicator
(CDI)
walkaround oxygen cylinder
267
ПРИ
ПРИ
ПРИБОР
-, пилотажно-навигационный
(общий термин)
Каждый навигационно-пило-
тажный прибор должен быть
хорошо виден летчику с его
рабочего места.
-, пилотажный
Приборы, служащие для
индикации высоты,
положения в пространстве,
скорости, сноса и направления
полета.
- пилотажный, командный
(ПКП)
Для индикации положения
самолета в пространстве и
выдачи командных сигналов
по курсу (крену) и тангажу
(Рис. 72).
-, пилотажный,
электронно-лучевой
-, плановый навигационный
(ПНП)
Обеспечивает индикацию
курса и путевого угла. Имеет
счетчики дальности и
заданного путевого угла, указатели
(планки) отклонения от курса
и глиссады (Рис. 73).
-, полупроводниковый
(элемент)
-, профильный (индикатор)
-, профильный (прибор с
вертикальной ленточной
шкалой) (Рис. 69)
- раскрытия парашюта
-, регистрирующий
- с вертикальной шкалой (в
отличие от циферблатного)
- с вертикальной ленточной
шкалой
-, сдвоенный
- слепой посадки (ПСП, ди-
ректорный с
крестообразными стрелками) (Рис. 69)
- с непрерывной подачей,
кислородный
- с подвижной рамкой
(измерительный, электрический)
- с подсосом воздуха,
кислородный
-, стрелочный (циферблатный)
-, счетно-решающий (СРП)
-, точный
- фотоаппарата, командный
-, фотоконтрольный (ФКП)
-, фотоконтрольный,
результатов бомбометания
-, фотоконтрольный,
результатов стрельбы
-, электроизмерительный
-, эталонный
отсчет по (показание) П.
ошибка (погрешность) П.
по П.; по показаниям П.
flight-navigation instrument
Each flight and navigation
instrument for use by any
pilot must be plainly visible
to him from his station
flight instrument
Any aircraft instrument that
indicates altitude, attitude,
aispeed, drift and direction
of an aircraft.
flight director indicator (FDI);
attitude director indicator
(ADI)
The flight director (FD)
indicator displays aircraft attitude
and command information to
achieve and maintain a
desired flight profile.
electronic flight instrument
course /track/ indicator;
horizontal situation indicator (HSI)
Course indicator provides a
plan view of aircraft
horizontal navigation situation
relative to enroute or terminal
navigation aids.
The course indicator displays
aircraft position and heading
with respect to the compass
and selected heading. Slant
range (nautical miles) to a
selected DME station, digital
course readout, lateral
deviation from a selected VOR or
LOC course, and vertical
deviation from the center of the
glideslope are also displayed,
semiconductor device
Varistor is a two-electrode
simiconductor device,
vertical scale indicator
vertical tape instrument
/indicator/
Vertical tape instruments is a
trend away from conventional
dial-and-pointer instruments,
parachute release actuator
/mechanism/
recorder
vertical scale instrument
/indicator/
vertical tape instrument
/indicator/
dual indicator
ILS cross-pointer indicator;
zero-reader flight director
indicator
continuous flow oxygen
regulator
moving-coil instrument
diluter demand oxygen
regulator
dial-and-pointer instrument
/indicator/
computer (CMPTR)
precision instrument
camera controller
recording camera
bomb strike camera
camera gun
electric measuring instrument
reference instrument
instrument reading /display/
instrument error
by the instrument; as read on
/from/ the instrument; as
indicated (or displayed) on the
instrument
ПРИБОР
задавать к-л. величину по
прибору
наблюдать за показаниями П.
отмечать показания П.
отсчитывать показания П.
устанавливать П. с задней
стороны панели
ПРИБОРНЫЙ 3191
- (о скорости)
ПРИБОРЫ 3192
винтомоторной группы
- контроля и средства
сигнализации (маслосистемы)
- контроля и средства
сигнализации маслосистемы
(заголовок)
- контроля работы двигателя
- контроля (работы)
двигателя (разд. РЭ 77)
- контроля (работы)
двигателя (подразд. РЭ 73-30)
- моторной группы
ПРИБЫВАТЬ 3193
(к пункту назначения)
ПРИБЫТИЕ 3194
- на стоянку в пункте
назначения
ПРИВЕДЕНИЕ 3195
в горизонт (напр., осей
чувствительности акселерометров)
- в действие
- гироплатформы в горизонт
(по горизонту)
- гироплатформы по азимуту
- (ЛА) к горизонтальному
полету (на режим
горизонтального прямолинейного
полета)
- к горизонту (выравнивание)
«- К ГОРИЗ(ОНТУ)» (надпись
у кнопки)
- магнитного курса к
истинному (вводом поправки на
магнитное склонение)
- центра поля зрения
телеблока (телескопа) к первой
звезде
ПРИВЕДЕННЫЙ 3196
(о величине)
- к МСА (международной
стандартной атмосфере)
- к стандартной атмосфере
Режимы работы двигателя
приведены к стандартной
атмосфере.
- к температуре +15 °С
ПРИВИНЧИВАТЬ
3197
ПРИВОД (валик) 3198
- (вывод в заданный пункт
по сигналам приводной
наземной радиостанции
посредством бортового радио-
пеленгаторного
оборудования - радиокомпаса (АРК))
(механизм)
(передача движения)
(приводная радиостанция)
(системь: (ВОР)
агрегата (двигателя)
select (value) with reference to
/referring to/ indicator
observe the instrument reading
note the instrument readings
read the instrument
install the instrument from back
of the instrument panel
instrument
indicated (IAS)
power plant instruments
(oil system) instruments and
warning devices
oil system indicating and
warning
engine instruments
Engine Indicating
Indicating
engine instruments
arrive (at destination)
arrival
arrival at the destination ramp
leveling (of accelerometer
input axes)
activation; actuation
levelling of stable /inertial/
platform
stable platform azimuth
alignment
(aircraft) return to straight and
level flight
leveling
LEVEL
correction of magnetic heading
to make it equal to true
heading (by insertion of variation)
centering star 1 in the
telescope field (of view)
corrected
in I.S.A.; based upon I.S.A.
The relationship of
temperature to altitude in I.S.A. is
given /shown/ in graphical
form
based upon standard
atmospheric conditions
Power ratings are based
upon standard atmospheric
conditions.
based on temperature of
+ 18 °C
attach /secure/ with screws;
screw
drive (shaft)
homing
The procedure of using the
direction-finding equipment
of one radio station with the
emission of another radio
station, where at least one
of the stations is mobile, and
whereby the mobile station
proceeds continuously
towards the other station.
drive; actuator
drive
radio beacon /station/;
homing station
VOR station
accessory drive
268
ПРИ
ПРИ
ПРИВОД
- агрегата ограничения
оборотов
- агрегата постоянных
оборотов
-, вертикальный (валик)
-, вертикальный (стрелкового
вооружения)
- вращательного типа, рулевой
- вспомогательного
устройства (т.е. привод агрегата
двигателя)
-, вспомогательный
- генератора
Механическое устройство
для вращения генератора с
постоянными оборотами.
- генератора, встроенный
-, гидравлический
- гидронасоса
-, горизонтальный
(стрелкового вооружения)
- датчика замера оборотов
ротора высокого (низкого)
давления
- двигателя от воздушного
стартера
-, двойной
-, запасной
- компрессора наддува кабин
- концевого выключателя,
микровыключателя
- коробки моторных
агрегатов (КПМА)
- коробки приводов
агрегатов, главный (центральный
валик)
- коробки самолетных
агрегатов (КСА)
- левого вращения
- механизма сброса фонаря
(кабины)
-, наклонный (к коробке
приводов)
- от вала компрессора
- от ротора ВД (НД)
- переставного стабилизатора
- переставного
стабилизатора, винтовой
- постоянной частоты
вращения, гидромеханический
(генератора)
- постоянного числа оборотов
(узел)
- постоянных оборотов
(генератора)
Для вращения генератора,
перемен тока с постоянной
скоростью, независимо от
режимов работы двигателя.
- поступательного типа,
рулевой
- правого вращения
- привода постоянных
оборотов
-, промежуточный
Расположен между
центральным приводом и
редуктором (коробкой приводов)
агрегатов двигателя.
- рамы крена (гироплатфор-
мы)
- рамы курса (гироплатфор-
мы)
- рамы тангажа (гироплатфор-
мы)
-, рулевой (РП)
maximum speed governor drive
constant speed governor drive
vertical drive (shaft)
elevation drive (motor)
rotary actuator /drive/
accessory drive
auxiliary drive
generator drive
The generator drive is a
mechanical device that drives
the generator at desired
RPM.
generator integral drive
hydraulic drive
hydraulic pump drive
azimuth drive /motor/
HP (LP) (rotor) tachometer
generator drive
engine drive from air starter
dual drive
spare drive
cabin compressor drive
limit switch /microswitch/
actuator
The actuator (or striker) trips
the limit switch to stop the
L.G. retraction.
engine accessory gear box
drive (shaft)
accessory gear box main drive
The main drive to the
accessory gear box is through a
bevel gear drive from HP
rotor shaft.
aircraft accessory gear box
drive (shaft)
left-hand rotation drive
canopy remover /jettison/
initiator
inclined drive (shaft) (to gear
box or wheelcase)
drive from compressor shaft
drive from HP (LP) rotor.
stabilizer /tailplane/ trim
actuator (STAB TRIM)
stabilizer tailplane trim screw
jack
constant speed governor (CSG)
constant-speed drive (CSD)
unit
(generator) constant speed
drive
To drive AC generator at
constant speed irrespective
of the engine speed change.
reciprocating actuator /drive/
right-hand rotation drive
C.S.D. unit drive (shaft)
intermediate drive (gear)
roll gimbal drive
aximuth gimbal drive
pitch gimbal drive
actuator; servo
ПРИВОД
-, рулевой, вспомогательный
(руля направления)
-, рулевой, гидравлический
-, ручной
- ручной прокрутки ротора
ВД (высок, давл.)
-, силовой гидравлический
(цилиндр)
- (силовой) с тройным
резервированием
- тахогенератора
-, угловой
-, фрикционный
-, центральный
Для передачи вращения от
ротора ВД к КПМА.
- центра поля зрения
телеблока к /по/ первой звезде
- центробежного суфлера
-, червячный
- эжектора, винтовой
(реверса тяги)
-, электрический
-, электрогидравлический
-, электропневматический
вид со стороны П.
с гидравлическим П.
с механическим П.
с П. от двигателя (агрегат)
с реактивным П. (нес. винт)
с электрическим П.
летать на (от) П.
auxiliary actuator
hydraulic actuator; servo
hand drive
HP rotor hand crank drive
hydraulic actuator /drive/
triplex actuator
tachogenerator drive (shaft)
angular drive
friction drive
internal drive
To drive the engine
accessory gear box gears.
centering of star 1 in telescope
field of view
centrifugal breather drive
warm gear drive
ejector screwjack
electric drive
electrohydraulic actuator
electropneumatic actuator
as viewed from the drive end
hydraulically-driven, hydrauli-
cally-operated ™
mechanically-operated;
mechanically-driven
engine-driven (accessory)
jet-driven (rotor)
electrically-driven /operated/
fly to (from) /inbound
(outbound)/ the radio beacon (or
station)
ПРИВОДИТЬ
(сообщать движение)
- аккумулятор в рабочее
состояние
- в движение
- в действие (вызывать
срабатывание)
- к ... (о величине)
3199 drive; operate
ПРИВОДИТЬСЯ
(в действие)
3200
Сигнальная сирена
приводится в действие (включается)
при заходе на посадку с
убранным шасси.
ПРИВОДНЕНИЕ 3201
-, аварийное
ПРИВОДЫ 3202
вспомогательных устройств
(раздел 072-60)
ПРИВЯЗКА 3203
аэрофотоснимков
-, геодезическая
- стоянки ЛА, геодезическая
- (фиксирование) уровня
напряжения
ПРИВЯЗЬ: 3204
опробование несущей
системы вертолета на П.
работа (вертолета) на П.
ПРИГАР 3205
ПРИГНАННЫЙ 3206
(о деталях)
ПРИГОДНОСТЬ 3207
к полету (к эксплуатации)
ПРИГОДНЫЙ 3208
к эксплуатации
ПРИГОРАНИЕ 3209
ПРИГОРАТЬ 3210
- (о двух поверхностях)
prepare the storage battery for
service
drive
actuate; activate; bring into
action
The lever actuates the valve,
correct to ...
Care is necessary to ensure
that values are corrected to
E.A.S.
come into operation /action/;
be brought into operation; be
actuated
Warning horn comes into
operation /action/ when
landing with the landing gear
retracted.
landing on water
ditching
Accessory Drives
aerophotograph orienting
reference
geodetic fie
(aircraft) ramp geodetic tie
voltage clamping
tie-down /lashing/ device
rotor system tie-down run
tie-down run
scorch(ing)
(well-) fitted
airworthiness; fitness for flight
serviceable; fit for service;
operable
scorch
scorch
seize by fusion
269
ПРИ
ПРИ
ПРИГОТАВЛИВАТЬСЯ 3211
(к посадке)
- к покиданию ЛА в воздухе
с парашютом
- к покиданию ЛА на земле
после аварийной посадке
ПРИЕМ (радио) 3212
Прослушивание, запись или
визуальное восприятие
любой формы
радио-излучения.
-, дежурный (рад.)
- коротковолновой передачи
- на слух (радио)
- на слух (телеграфный)
- на частоте ... мщ
при отсутствии приема
(радио)
- радиомаяка
переход с П. на передачу
переходить на П.
подтверждать П.
ПРИЕМИСТОСТЬ 3213
(время, потребное для
перехода двигателя с одного
режима на другой)
- (процесс перехода
двигателя с пониженного режима
на повышенный)
-, встречная
Изменение режима работы
двигателя с малого газа на
взлетный с возвратом на
малый и снова на взлетный.
- с режима (малого газа) на
(взлетный) режим
-, хорошая (быстрая)
время П.
проверка П.
проверять П. двигателя
ПРИЕМКА 3214
- (получение самолета
эксплуатирующей организацией)
- в ремонт (раздел РР)
дата П.
ПРИЕМНИК (датчик) 3215
- (радио, ПРМ)
- автоматического
радиокомпаса
- воздушных давлений (ПВД)
Приемник указателя
воздушной скорости, состоящий из
двух отдельных трубок,
заключенных в одном корпусе.
Внутренняя трубка открытая
спереди воспринимает
полное давление, внешняя с
отверстиями сбоку -
статическое (Рис. 83).
be prepared (for aborted
landing)
stand by for bailout
stand by for evacuation
/escape/
reception
Listening to, copying,
recording, or viewing any form of
emission.
radio watch (listening)
reception of SW transmission
aural reception
sound reading
reception on frequency of ...
MHz
if signals (from radio station)
are not available
radio beacon reception
change from reception to
transmission
change over to reception
acknowledge reception
acceleration time
Time required for the engine
to come from one to another
power rating.
acceleration
Several accelerations and
decelerations are required to
come from idling to flight
power (and vice versa).
reciprocal acceleration
- воздушных давлений (ПВД),
аварийный
- воздушных давлений (ПВД),
основной
- (-) вычислитель (ПВ, сист.
ОМЕГА)
-, глиссадный (ГРП)
- (замера) давления на входе
в ГТД
Устанавливается на лобовой
части кока входного
направляющего аппарата двигателя.
acceleration time required to
come from (idling) to (takeoff)
power
rapid acceleration
acceleration time
acceleration test
test the engine for
acceleration
acceptance
receipt
acceptance for overhaul
date of receipt; date received
sensor; probe; pickup;
transducer; transmitter
receiver (REC, RCVR)
ADF receiver
pitot-static tube /probe/
A pressure head, used for
airspeed indicator, consisting
of two tubes (air lines),
having their points of origin
in the open and unobstructed
airstream. One of the tube
ends is closed but slotted on
the side in such a manner so
that static air pressure is
maintained in the tube and
the other tube having an end
open to the airstream so that
it receives the full impact
pressure of the airstream.
auxiliary pitot/static tube (AUX
PITOT)
main pitot/static tube (MAIN
PITOT)
receiver-processor unit (RPU)
glideslope receiver
intake pressure (measuring)
probe
A probe for measuring intake
pressure for pressure ratio
indication is located at the
front of the inlet fairing.
ПРИЕМНИК
- заправки топливом в
воздухе
-, курсовой (КРП)
-, маркерный (МРП)
- момента; моментов; момен-
тный (в сельсинной переда-
че)
ПРИЕМНИК
- ПВД и ДУА,
комбинированный
- полного давления (ППД)
Приемник указателя
воздушной скорости, состоящий из
одной трубки, открытой
спереди, для восприятия полного
давления (Рис. 83).
- полного давления (АБСУ
подканал 1 СВС)
- полного давления
(бортинженера, левого и правого
пилотов)
- полного давления на входе
в двигатель
- приемоответчика (наземный)
Приемник, принимающий
сигналы от самолетного
ответчика.
- (-) процессор (системы
«ОМЕГА»)
- радиокомпаса (АРК)
- радиополукомпаса
Радиоустройство для
звуковой и визуальной
индикации отклонения продольной
оси ЛА от направления на
работающий передатчик.
-, сельсинный
- сельсинной передачи
трансформаторного типа
- синусно-косинусного
трансформатора (СКТ)
СКТ (синусно-косинусного
трансформатора)
статического давления
(Рис. 83)
статического давления,
резервный
температуры
температуры (наружного)
воздуха (типа П-5)
температуры масла на
входе в двигатель
температуры торможения
возд. потока (на входе в
гтД)
- термометра (сопротивлений)
- термометра масла
- термометра наружного
воздуха
- термометра термопар
- топлива (у заправляемого в
воздухе самолета)
- угла (синусно-косинусного
трансформатора)
ПРИЕМНЫЙ 3216
(об антенне)
- (о баке канализации)
- (о штуцере)
ПРИЕМОИНДИК ATOP 3217
(радиосистемы дальней
навигации «ОМЕГА», ошибочный
русский термин, см. блок
приема и обработки сигналов)
in-flight refueling receptacle
localizer receiver
marker receiver
torque receiver
Control transformers and
torque receivers are
operated from one type of
transmitter.
combined pitot-static-angle
of attack sensor; combined
pitot-static-flow angle sensor
pitot tube
The device consisting of one
tube having an end open to
the airstream so that it
receives the full impact
pressure of the airstream to
deliver it to the airspeed
indicator.
(AFCS, ADC sub-ch.l) pitot
tube
(flight-engineer's pilot's and
copilot's) pitot tube; (f/e, pilot,
coplt) pitot tube
engine intake pressure probe
responsor
A radio receiver which
receives the reply from a
transponder.
receiver-processor unit (RPU)
ADF receiver
homing receiver
A radio apparatus which
indicates aurally or visually
deviation of the aircraft
longitudinal axis from the line
joining it to a radio
transmitter.
synchro (-torque) receiver;
receiving synchro
control transformer (CT)
resolver (-type) control
transformer (RC)
Resolvers function as control
transformers (RC).
resolver-type control
transformer (RC)
static (pressure) vent/port/
auxiliary static (pressure) vent
/port/
temperature sensor/probe/
air temperature probe, O.A.T.
probe
engine oil inlet temperature
bulb
(engine inlet) stagnation /ram/
temperature probe
temperature bulb
oil Temperature bulb
outside air temperature probe
thermocouple
in-flight /air-to-air/ refueling
receptacle
receiving resolver; resolver-
type control transformer
receiving (antenna)
waste (tank)
inlet (connection)
receiver-processor unit (RPU)
270
ПРИ
ПРИ
ПРИЕМООТВЕТЧИК 3218
- управления воздушным
движением (УВД)
- УВД, бортовой
ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИК 3219
Комбинированное
радиопередающее и приемное
устройство в общем корпусе.
ПРИЖИМАТЬ нос
(самолета)
3220
ПРИЖОГ 3221
(след воздействия высокой
температуры, короткого
замыкания и т.п.)
ПРИЗЕМЛЕНИЕ (ЛА) 3222
- (касание земли при
посадке)
ПРИЗЕМЛЯТЬСЯ 3223
- (касаться земли при
посадке)
- в аэропорту
ПРИЗНАК 3224
(напр., возникновения
опасной вибрации)
- (в микропроцессоре)
- (отказ)
-, браковочный
вида выставки (инерциаль-
ной навигационной системы)
времени готовности
(системы)
- готовности (ПГ, инерц.
системы)
готовности ПГ-90
готовности выставки
готовности, двух-цифровой
(двух разрядный)
дефекта
неисправности
отказа
-, отличительный
- повреждения
- сваливания (ЛА)
значение ПГ
значение ПГ-90
ПРИКАЗ
3225
ПРИКЛАДЫВАЕМЫЙ 3226
к ... (о документе)
- к ... (поставляемый с
изделием, входящий в комплект)
ПРИКЛАДЫВАТЬ 3227
давление (нагрузку, усилие)
к ...
ПРИЛЕГАНИЕ 3228
(поверхностей)
- плоскости (X) к плоскости
(У)
-, плотное
- (сопрягаемых) поверхностей
(по посадке)
transponder
air traffic control (АТС)
transponder
airborne air traffic control
(АТС) transponder
transceiver
The combination of radio
transmitting and receiving
equipment in a common
housing.
depress the airplane nose
After reaching the SO foot
height the nose may not be
depressed.
burn
Replace insulators which
show physical damage such
as burns.
landing
touchdown
land
touchdown
land at airport
indication
When high vibration
indications occur ...
If other indication of engine
vibration is evident, shutdown
the engine.
flag
trouble
cause for rejection
Failure of the average values
for the 20 diaphragms shall
be cause for rejection.
align status
The align status can be
observed any time the system
is in self-alignment mode.
ready time status
status (STATUS; STS)
status 90; status number 90
(STS-90)
align status
2-digit status
The 2-digit status code can
be interpreted as follows:
status No. 90, etc.
indication of defect
indication of malfunction
indication of failure
Flameout is indicated by
decrease in EGT, EPR and RPM.
feature
sign of damage
stall indication
Recognize stall indications.
status number
status 90
order
On the pilot's order the
co-pilot shall do ...
furnished with ...
supplied with
Replace the bolts supplied
with the engine.
apply pressure (load, force) to
mating contact (of surfaces);
contact between mating
surfaces
mating contact between
surface (X) and surface (Y)
close mating contact
close fit of (mating) surfaces
ПРИЛЕГАНИЕ
- поверхностей по краске
(берлинской лазури)
- поверхностей по краске
(лазури) не менее ... % без
разрывов
- (плоскостность) поверхности
по краске (лазури) на
контрольной плите
- по всей поверхности (при
проверке на краску)
оценивать (плотность) П.
сопрягаемых поверхностей по
краске
проверять П. поверхностей
по краске (в %)
ПРИЛЕГАТЬ плотно 3229
ПРИЛЕТ (прибытие ЛА) 3230
ПРИЛИВ 3231
(кабанчик крепления тяги)
- (лапка, ушко)
- (утолщение)
Местное утолщение
корпуса или стенки отливки, или
детали для нарезки
внутренней резьбы.
-, направляющий
(штепсельного разъема)
-, посадочный (посадочное
место агрегата)
- рычага поворота лопасти
(несущего винта) на
лопасти (Рис. 42)
ПРИЛИПАТЬ 3232
Удалить канифоль,
прилипшую к посеребренным
контактам.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3233
(к письму)
- (к юридическому документу)
- вектора (точки)
- ИКАО
- нагрузки
- силы
- силы, кратковременное
- силы, продолжительное
- усилия
ПРИМЕНЕНИЕ 3234
-, боевое
-, военное (для военных ЛА)
-, гражданское (для
гражданских ЛА)
-, одноразовое
-, повторное
- самолета (раздел РЛЭ)
-, специальное (ЛА, раздел
РЛЭ)
одноразового П.
повторного П.
область П.
mating contact between
surfaces indicated by dye (or
prussian blue) marking
transferred
at least ... percent continuous
/unbroken/ mating contact
between surfaces indicated by
dye (prussian blue) marking
transferred;
at least ... percent continuous
contact between mating
surfaces checked by dye pattern
method;
at least ... percent continuous
/unbroken/ contact reflection
(on the surface checked for
flatness)
truth of surface flatness
checked against the face of a
surface plate smeared with
(prussian) blue
continuous /unbroken/ mating
contact between surfaces
estimate the flatness truth of
the mating surfaces by
appearance of the dye (or prussian
blue) transferred marking
check the surfaces for
(... percent) mating contact by
dye (or prussian blue) marking
transferred (or by dye pattern
method); check the mating
surfaces for contact reflection
indicated by dye (prussian blue)
marking transferred
fit closely
arrival
horn
lug
boss
A small local thickening of
the body or wall of a casting
or part in order to give more
thickness for bearing area or
to support threads.
key
mounting pad
blade pitch control horn
The rotor pitch control arm
is attached to the blade
horn.
adhere to ...
Remove any rosin adhering
to silver-plated contacts.
enclosure
annex
vector application
ICAO ANNEX
load application
application of force
temporary application of force
prolonged application of for-ce
force application
use; application
military operations
military application
Wide variety of military and
civil applications,
civil application
expendable use /application/
re-use; reusage
types of operation
special types of operations
expendable
reusable
field of application
271
ПРИ
ПРИ
ПРИМЕНИМОСТЬ 3235
(возможность применения)
- руководства (параграф
раздела 1 РЛЭ)
В данном разделе
указываются опознавательные знаки,
регистрационный номер,
марка и заводской номер
самолета.
ПРИМЕНИМЫЙ 3236
(о правиле, положении и т.п.)
ПРИМЕР 3237
(графика, иллюстрации,
чертежа)
- (указанный на графике)
- пользования графиком
(Заголовок параграфа, в
котором излагается порядок
пользования графиком для
нахождения требуемой
величины).
Для определения
наибольшего взлетного веса для
данной длины ВПП начинайте
отсчет с лев. стороны графика
(Рис. 1) от заданной
располагаемой взлетной дистанции
(6000 фт.); проведите
секущую до уклона ВПП (0,5 %
вниз), а затем опустите
перпендикуляр по линии графика
до пересечения с линией
отсчета (и т.д.).
пользования графиком
показан (на графике)
пунктирной линией для следующих
параметров
построения чистой
траектории набора высоты
, разработанный тщательно
(полно)
расчета
расчета (напр., центровки)
построения (напр., профиля
чистой траектории полета)
расчета длины ВПП и
посадочного веса (дано, найти,
расчет)
ПРИМЕРНЫЙ 3238
(о схеме, таблице)
ПРИМЕСИ 3239
-, механические (в топливе)
ПРИМЕТЫВАТЬ 3240
(нитками)
Заплатка сначала
приметывается нитками
ПРИМЕЧАНИЕ 3241
(к тексту)
Обычно, как указание для
облегчения выполняемой
операции.
ПРИМЕЧАНИЯ
(графа таблицы)
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
для укладки парашюта
3242
applicability
registration particulars
Details to identify the aircraft
by nationality and
registration marks, manufacturer,
manufacturer's designation of
airplane, and airplane serial
number.
applicable
sample (graph; chart, etc.)
example (EX)
example of use of chart
procedure for reading the
chart /graph/
To determine the highest
takeoff weight permitted by
takeoff field length
limitations, proceed as follows:
Using Fig. 1 start on left of
chart from the given Т.О.
distance available (6000 ft);
proceed across to runway
slope (0.5 % downhill), then
down the guide lines to the
reference line. Similarly
starting from the accelerate-
stop distance available
(5350 ft) proceed upwards
through the slope grid to the
wind component, then to the
reference line.
Where the two lines finally
intersect, fixes the value of
D and Vj/VR.
example of the use of the chart
is illustrated /given/ by the
broken line for the following
conditions
example of construction of net
takeoff flight path
fully worked example
A fully worked example is
provided to illustrate how to
use the charts,
example calculation
example on calculation (of
center of gravity position)
example of plot (of net flight
path profile)
example of calculations of
runway length and landing weight:
Given: landing weight, airport
elevation S.L. Find: landing
distance
Calculation result: landing
distance = ... m.
sample
Sample wiring diagram.
admixtures
foreign particles (in fuel)
baste
A patch is previously basted
note
Notes call attention to
methods which make the job
easier.
NOTE: It is not necessary to
relieve pressure.
remarks
3243 parachute packing tools
ПРИНИМАТЬ 3244
- (производить приемку
изделия)
- входной (выходной) сигнал
(напр., скорости) от ...
- на хранение
Оборудование принимается
на хранение и выдается со
склада кладовщиком.
- необходимое (требуемое)
положение в пространстве
(оЛА)
- решение
- решение уходить на второй
круг
не П. во внимание
не П. во внимание
показания приборов (из-за их
неисправности)
ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ 3245
(об охлаждении, циркуляции)
- (о вводе командных
сигналов)
- (о смазке)
- (о способе управления)
ПРИНЦИП действия 3246
(работы)
Принцип работы прибора
очень простой.
- действия основан на ...
- работы
- работы (заголовок
«Описание и работа»)
- работы (§ раздела
«Описание и работа»)
ПРИНЦИПИАЛЬНЫЙ 3247
(о схеме)
ПРИНЯТИЕ решения 3248
скорость П. решения
ПРИНЯТО 3249
(о документе)
ПРИПОЙ, мягкий 3250
Легкоплавкий металл или
сплав, применяемый для
спайки двух металлических
поверхностей.
-, твердый
Сплав меди и цинка.
пайка мягким П.
пайка твердым П.
ПРИПУСК 3251
- на механообработку
- на швы
ПРИРАБАТЫВАТЬСЯ 3252
(об агрегате, двигателе)
ПРИРАБОТКА 3253
(агрегата, двигателя)
Служит для взаимной
приработки (подгонки) conpflraev
мых, подвижных деталей, а
также для подтверждения
правильности сборки и
пригодности двигателя
(агрегатов) к эксплуатации.
- (присадка деталей)
- (тренировка электрических
и электронных элементов,
схем, цепей)
ПРИРАЩЕНИЕ
3254
receive
accept
accept inputs (of speed) from
receive for storage
The equipment is received,
or is issued from storage by
the depot supply officer.
assume proper attitude
make decision
make decision to go around
neglect
disregard the instrument
display
forced (cooling)
manually induced (input)
pressure (lubrication)
manual (control)
principle of operation
The principle on which the
instrument operates is very
simple.
principle of (unit) operation is
based on ...
principle of operation
Operation
Theory of Operation
schematic (diagram)
decision
decision speed
adopted
Adopted: November 3, 1987.
solder
A readily meltable metal or
alloy that produces a bond
at a junction of two melt
surfaces.
brazing spelter
A mixture of copper and
zink.
soldering
brazing
allowance
machining allowance
allowance for seams
ПРИРОСТ 3255
высоты на участке (при
взлете)
- температуры
running in; run in
It serves the purpose of
allowing mating parts to
become well aligned and
also insures that the engine
is properly assembled and
capable of proving airworthy.
seating-in
burn-in
Operation of items prior to
their ultimate application to
stabilize their characteristics.
increment (of)
An increment of fuel
consumption at headwind.
height increment during
segment
temperature increment
272
ПРИ
ПРО
ПРИСАДКА (к топливу) 3256
-, антикоррозионная
-, антикоррозионная
/повышающая смазывающую
способность/
-, антимикробиологическая
-, антиобледенительная
-, антистатическая (антистатик)
ПРИСОС(ОК) 3257
для снятия (стекол приборов)
ПРИСПОСОБЛЕНИЕ 3258
(действие, направленное на
видоизменение или
модификацию механизма)
- (технологическое
устройство для обработки деталей)
- (устройство)
- для заливки электролита
(акк.)
- для зарядки (амортстойки)
- для извлечения сломанных
шпилек
- для проверки (высотомеров)
- для сварки швов
пленочных чехлов (упаковки)
- для установки поршневых
колец
ведомость (перечень)
инструмента и П.
специальный инструмент, П.
и оборудование
ПРИСТАВКА 3259
(блок связи)
- (в оборудовании)
Видоискатель является
приставкой к фотоаппарату.
-, высотная
(радиовысотомера)
- для связи автопилота с
курсовым приемником
- канала курса (системы ИЛС)
На вход приставки курса
подаются сигналы КРМ для
наведения Л А по курсу и
парирования сноса.
- канала тангажа (системы
ИЛС)
-, навигационная
- (-) резак (парашюта)
- (-) резак стропы рифления
(парашюта)
ПРИСТЕГИВАТЬ 3260
привязные ремни
ПРИСТРЕЛКА, холодная 3261
(напр., антенны)
ПРИТИР (доводник) 3262
-, металлический (с
мелкозернистым абразивом)
ПРИТИРАТЬ (детали) 3263
- клапан
- клапан к седлу
- щетку (к коллектору)
ПРИТИРКА 3264
- (доводка)
Обработка поверхностей до
высокого класса чистоты
при помощи доводиика и
абразива.
- клапана
ПРИТЯГ 3265
(фиксатор, механизм притяга,
ограничения перемещения
привязной системы летчика
на катапультном кресле)
- (система притяга привязных
ремней летчика на
катапультном кресле)
fuel additive
The only optional additives
may be used in approved
fuel.
anti-corrosion additive
anti-corrosion /lubricity/
additive
anti-microbiological additive
anti-icing additive
anti-static additive
suction cup (for lifting
instrument glass)
adaptation
fixture
device
battery (electrolite) syringe
(shock strut) charging rig
/device/
stud extractor
device for checking (altimeters)
plastic film sealing iron
piston ring clamp
Tool and Equipment List
Special Tools, Fixtures, and
Equipment
coupler
attachment
The view-finder is an
attachment to a camera.
height warning device
localizer-autopilot coupler
lateral coupler
The lateral coupler uses ILS
localizer input to guide the
aircraft directionally and to
alleviate wind gusting effects.
longitudinal coupler
navigation data coupler
cutter
feefing line cutter
fasten seat belts
«No smoking, fasten seat
belts»,
(antenna) bore sighting
lap
metal lap (charged with fine
abrasive grains)
grind in; lap
grind in /lap/ the valve
grind valve in seat
seat the brush (to commutator)
grinding-in; lapping
lapping
To produce extremely smooth
and accurate surfaces by
means of a lap and fine
abrasive.
valve lapping
restrainer
seat harness restraint system
ПРИТЯГ
-, инерционный (на
катапультном кресле)
- (захват), ножной (на
катапультном кресле)
- плечевой (плечевых
привязных ремней катапультного
кресла)
- плечевой, автоматический
Автоматически фиксирует
положение летчика при
возникновении перегрузки
«спина-грудь».
- плечевых ремней
- (подтяг) плечевых ремней,
инерционный
- (фиксатор) рук (на
катапультном кресле)
ПРИТЯГИВАТЬ 3266
(одну деталь к другой)
- (о магните)
- (фиксировать)
ПРИТЯЖЕНИЕ (земли) 3267
- (магнитном)
влияние силы П.
ПРИХВАТКА 3268
(при сварке, шитье)
ПРИХВАТЫВАТЬ 3269
сваркой
ПРИЦЕЛ 3270
-, бомбовый
-, коллиматорный
ПРИЧИНА 3271
(для принятия решения или
действия)
- (явления)
- браковки
-, возможная (неисправности)
- дефекта
- замены (напр, страниц)
- неисправности
- проверки
выяснять П.
ПРОБА (образец) 3272
- (опробование, процедура
проверки)
- двигателя (на земле)
- (проверка) приемистости
(ДВ.)
- приемистости (двигателя)
(этап проверки)
- сброса газа (этап проверки)
брать П.
Взять пробу масла для
проверки на отсутствие
посторонних примесей.
ПРОБЕГ 3273
Замедленное движение
самолета после приземления с
сохранением
прямолинейности установленного
направления до полной остановки
самолета (Рис. 115).
- с реверсом винтов (или
тяги)
- с торможением винтами
ПРОБЕЛ 3274
(рад. импульс)
ПРОБИВАНИЕ облаков 3275
ПРОБИВАТЬ 3276
(повреждать заостренным
предметом)
- изоляцию (о пробивном
напряжении)
- облачность
inertia reel
leg restrainer
shoulder-harness restrainer
shoulder-harness inertia reel
shoulder-harness restrainer
shoulder-harness inertia rell
arm restrainer
bring close together
Lightly tap the set-up with a
hammer to bring the plates
close together.
attract; draw
restrain
gravity
attraction
gravity effect
tack
tack weld
Tack weld the bracket in two
points to the oil tank.
sight
bomb(ing) sight
collimating /reflector/ sight
cause
cause for rejection
possible cause (of trouble)
cause of defect
reason for change
cause of trouble
reason for test
investigate the cause
sample
test
engine ground test
acceleration test
acceleration run
deceleration run
sample; test
Test the oil for freedom from
foreign particles.
landing run /roll/
Landing run is the distance
travelled in contact with the
earth during landing.
landing run with propeller
reverse thrust (or with reverse
thrust)
landing run with propeller drag
spacing
cloud breaking (procedure)
puncture
break down the insulation
break through the clouds
18—1201
273
ПРО
ПРО
ПРОБИРКА
3277
ПРОБКА 3278
(деталь, вставляемая в
отверстие)
- (скопление грязи или
отложений в трубопроводе или
фильтре)
- аккумулятора
-, воздушная
Скопление воздуха или газов
в трубопроводах,
нарушающее нормальное течение
жидкости и, следовательно,
нормальную работу масляной
или гидравлической системы.
-, газовая
-, гидравлическая
Состояние в трубопроводе,
при котором нарушается
нормальная подача жидкости
и нормальная работа части
оборудования.
- заливочного отверстия
- зарядного штуцера
(амортизатора шасси) (Рис. 31)
-, легкоплавкая (колеса)
(Рис. 32)
-, магнитная (для
обнаружения стружки в канале
откачки масла двигателя)
-, масляная
Скопление загустевшего
масла в системе смазки,
нарушающее нормальное
протекание масла.
-, паровая
- плавкая (колеса) (Рис. 32)
-, рабочая (аккумулятора)
-, резьбовая
-, сливная
- сливного отверстия
удалять воздушную П.
ПРОБЛЕМА 3279
веса и размера
-, техническая
ПРОБЛЕСК (огня) 3280
ПРОБЛЕСКОВЫЙ 3281
ПРОБНИК 3282
(устройство для
подключения прибора к цепи, в
которой производится замер)
- для проверки напряжения
элементов аккумулятора
- для проверки (целостности)
цели
-, звуковой (для проверки эл.
цели)
ПРОБОЙ изоляции 3283
Подача напряжения 500 В с
частотой 50 Гц на любую
клемму колодки не должна
приводить к пробою
изоляции.
- изоляции, внутренний (в
электромоторе)
- конденсатора
испытание (проверка) на П.
изоляции
test-tube
Slender glass tube closed at
one end, used for chemical
experiments.
plug
clogging
battery plug
air lock
The condition whereby air
becomes trapped with fluids
contained in oil lines,
particularly hydraulic systems.
Air locks will cause the
system to become totally or
partially ineffective.
gas lock
hydraulic lock
A condition in which the
fluid is prevented from
flowing, thereby locking some
part of the equipment.
filler plug
filler plug
Remove the filler plug and fill
the shock strut with hydraulic
fluid to the level of the filler
fusible plug
The wheel fusible plug is
designed to melt at 350 °F.
magnetic plug (to detect chips
or metal particles in engine oil)
oil sludge
A gum-like substance
promoted by the high operating
temperature of an aircraft
engine.
vapor lock
A condition arising from the
use of excessively volatile
gasolines.
fusible plug
vent plug
threaded plug
drain plug
drain (hole) plug
bleed off air lock
weight/size problem
This reduces weight/size
problems,
engineering problem
flash
A light gives 20 flashes per
min.
flash(ing)
Anti-collision flash light.
probe
A test lead which contains
an active or passive network
and is used with certain types
of test equipment.
storage battery cell discharge
tester
circuit continuity tester
(circuit) ring out tester
insulation breakdown
/puncture/
Application of 500 V at 50
Hz across any terminals of
the terminal block must cause
no electrical breakdown of
insulation.
internal insulation breakdown
(in electric motor)
capacitor break /puncture/
insulation breakdown test
ПРОБОИНА
ПРОБУКСОВЫВАНИЕ
3284
3285
3286
«ПРОВАЛ»,
«ПРОВАЛИ-ВАНИЕ»
(ЛА напр., при больших
углах атаки)
- (в изображении объектов
на экране РЛС)
ПРОВЕРЕНО 3287
(в правой колонке
контрольной карты) .
- и включено (в правой
колонке контрольной карты)
- и установлено (для работы
в необходимом режиме. В
правой колонке
контрольной карты)
ПРОВЕРКА 3288
- (раздел РЭ)
-, автономная (инерц. сист.)
-, безвыборочная
- биения (радиального)
- биения (скоса боковой
поверхности, напр., колеса
турбины)
- введенных координат ГПМ
- включения (работы) системы
-, внерегламентная
Проверки или осмотры
самолета, его систем и агрегатов,
проводимые в результате
нарушения нормальных условий
эксплуатации, независимо от
утвержденных сроков
проверок, производятся после
грубых посадок, в случае удара
молний в самолет, посадки с
избыточным весом,
столкновения с птицей и др.
- встроенным контролем
-, выборочная
-, выборочная (на
работоспособность)
- гермокабины на
герметичность
- готовности (ЛА) к полету
«- ЗАПРАВКИ ТОПЛИВОМ»
(выключатель)
-, комплексная (систем)
-, контрольная
- концентричности (колеса
турбины, вала)
- координат места ЛА
- ламп
- ламп табло (повторным
включением)
- межполетная (перед
обратным маршрутом)
- методом «прокачек»
(функциональная проверка
электр. цепей)
- на выявление трещин
(одним из объективных
методов дефектоскопии)
- на герметичность
-, наземная
-, наземная (с опробованием)
- на исполнительном старте
- на магнитном
дефектоскопе (на выявление трещин)
puncture
slippage
settle-in
The airplane should not
«settle'in» at a high angle of
attack.
(black) «hole»
Indicator display shows black
«holes» in the bright areas
of targets.
checked (CHKD)
CHKD & ON
Flight recorder ... CHKD &
ON.
CHKD & SET
Hydraulics ... CHKD & SET.
check (CHK); test; inspection
adjustment/test
self-testing
random check
check for /of/ eccentricity
check of swash
Checking the swash of
turbine wheel.
waypoint coordinate insertion
/entry/ verification
system operational test
unschedule maintenance check
Those maintenance checks
and inspection on the
aircraft, its systems and units
which are dictated by special
or unusual conditions which
are not related to the time
limits. Includes inspections
and checks such as hard
landing, turbulent air,
lightning strike, overweight
landing, bird strike
built-in test
Test the system by using its
built-in test facility
/feature/.
spot check; sampling
inspection
spot test
pressurized cabin leakage test
pre-flight check
FUEL QTY TEST (switch)
combined systems checkout
inspection check
check of concentricity (of
turbine wheel, shaft)
aircraft position coordinate
verification
lamp test
annunciator lights recall
Any reset annunciator lights
can be recalled using the
warning, caution and
advisory lights test switch.
turn round check
functional test
inspection for cracks (by
employing an objective method of
inspection)
leak test
ground check
ground test
line-up check
magnetic inspection (for
cracks)
274
ПРО
ПРО
ПРОВЕРКА
- на месте (без демонтажа
изделия или агрегата с
объекта)
- на оправке
- на правильность формы и
взаимного расположения
поверхностей (детали)
Сюда относятся проверки на
(не)ллоскостность, (не)пер-
пендикулярность, (не)парал-
лельность, овальность и на
правильность совмещения
отверстий.
- на пробой изоляции
- на работоспособность
(для подтверждения
нормальной работы изделия)
- на работоспособность (для
подтверждения
эксплуатационных характеристик)
- (реакции двигателя) на
сброс газа
- на слух
Перебои в работе двигателя
могут определяться
проверкой на слух.
- на соответствие
техническим условиям
Проверка, проводимая с
целью подтверждения, что
система или агрегат работает
в соответствии с минимально
допустимыми ТУ.
- на стоянке
- на утечку (герметичность)
- на утечку мыльной пеной
- наличия электрической
цепи от ... до ...
- нивелировки (заклинения)
неподвижных поверхностей
самолета
- огнетушителей (без разряда)
Нажать кнопку ПРОВЕРКА
ОГНЕТУШИТЕЛЕЙ и в этом
случае должны загораться
лампы 1-я ОЧЕРЕДЬ и 2-я
ОЧЕРЕДЬ срабатывания.
-, перекрестная (напр., всех
аналогичных приборов)
-, периодическая
- пиропатронов
(противопожарной системы)
- плоскостности детали на
контрольной плите
Для проведения данной
проверки на поверхность
контрольной плиты наносится
краска (берлинская лазурь),
затем чистая проверяемая
поверхность прижимается к
контрольной плите.
Плоскостность проверяемой
поверхности, оценивается по
наличию отпечатков краски (на
выступающих участках).
-, повторная
- под током /напряжением/
(оборудования, системы)
- по налету
- по налету, регламентная
in-situ check /test; inspection/
The on-condition check is
normally an in-situ test.
check on mandrel
test for truth
The methods for testing for
form and alignment are used
to check the flatness,
squareness, angular relationship or
parallelism of the part
surfaces, the alignment of holes
or the true circularity of
round parts.
insulation breakdown test
operational test
The procedure required to
ascertain only that a system
or unit is operable.
operation test
To demonstrate the engine
operational characteristics.
deceleration test
listening test
Listening test is employed to
determine the engine rough
operation.
functional test
The procedure required to
ascertain that a system or unit
is functioning in all aspects
in accordance with minimum
acceptable design
specifications.
ramp check /test; inspection/
Simple test module provides
rapid ramp check,
leak-test
leak-test with soap suds
applied
Coat the pipe with soap suds
to detect leakage,
check of electrical circuit
between ... and ... for continuity
check of rigging of fixed
surfaces
fire extinguisher test (FIREX
TEST)
Press the FIREX TEST button
and all MAIN and ALTN
lights illuminate on fire
extinguisher test panel.
crosscheck (XCHECK)
Crosscheck the three
altimeters.
periodic check
squib test
Repeat procedure with squib
test switch in AFT position,
check for flatness of a part
surface against the face of a
surface plate
To make the test, smear the
face of the surface plate with
marking (consisting of prus-
sian blue or redlead with oil),
then wipe clean the sruface
to be checked and rub it
lightly on the surface plate.
The truth of the surface can
be estimated by the
appearance of the transferred
marking.
recheck
test /check/ of equipment
energized; alive (equipment) test
check by flight hour(s)
periodic /scheduled/
maintenance check by flight hour(s)
ПРОВЕРКА
-, послемонтажная
-, послеполетная
- по состоянию (по мере
надобности)
Профилактическое
техническое обслуживание (контроль
качества ремонта),
выполняемое в виде периодических
осмотров, проверок (или
испытаний изделия (агрегата),
на обнаружение
механических дефектов (в доступных
пределах) для определения
допустимости дальнейшей
эксплуатации изделия (до
следующей проверки по
состоянию).
- по техническому состоянию
- по форме «А» («В», «С»),
регламентная
(периодическая)
- правильности ввода данных
-, предварительная
-, предвзлетная (по
контрольной карте)
-, предполетная
-, предпосадочная (по
контрольной карте)
-, предстартовая
- приемистости (двигателя)
- прилегания поверхностей на
краску (берлинскую лазурь)
-, принудительная (вводимая
вручную)
- противообледенитель ной
системы (надпись)
- противопожарной системы
(надпись)
- работоспособности
- работы
- радиального биения
(рабочего колеса турбины (на
оправке)
-, регламентная
Проверки самолета, его
систем и агрегатов в указанные
сроки.
- самолетов парка,
выборочная
«- СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП»
(надпись)
- системы
- системы сигнализации
пожара
«- СИСТЕМЫ СИГН. ПОЖ. В
ОТС. ДВ. (надпись)
-, совместная (проводимая
поставщиком и
покупателем)
- соконусности несущего
винта (вертолета)
- сопротивления изоляции
- с помощью встроенного
контроля
- с (к-л.) пульта (или
наборного поля)
-, стартовая
-, стендовая
-, стендовая (испытание)
- технического состояния
-, транзитная
План транзитного полета
включает транзитную
проверку.
-, тщательная
-, функциональная
post-installation check
post-flight check
on-condition check (ОС)
A failure preventive primary
maintenance (overhaul
control) process which requires
that the item be periodically
inspected, checked or tested
against some appropriate
physical standards (wear or
deterioration limits) to
determine whether the item can
continue its service (for
another ОС check interval).
on-condition check
scheduled (periodic) «A» («B»,
«C») check
data entry /insertion/
verification
preliminary check
pre-takeotf check; before-ta-
keoff check
pre-flight check
pre-landing check; before-
landing check
prestart procedure
acceleration test
check of the surfaces for close
contacting indicated by
continuity of (prussian blue) marking
transferred
manually initiated /induced/
test /check/
ANTI-ICE TEST
FIREX TEST
operational test
operational test
check of eccentricity
/concentricity/ of turbine wheel (on
mandrel)
scheduled maintenance check
Those manufacturer
recommended check and
inspections of the aircraft, its
systems and units dictated by
the time limits,
sampling inspection of fleet
LAMP TEST
system test (SYS TST)
fire warn(ing) test
ENG COMPT FIRE WARN TEST
conjoint check; check or test
conjointly conducted (by
Supplier and Buyer)
rotor blade tracking test
insulation-resistance test
Test for measuring ohmic
resistance of insulation.
built-in test
test /check/ via /from/
control panel (or keyboard)
on line test
bench test
bench check/test/
operational status check; check
for condition
transit check
The transit time schedule
includes transit check.
thorough check
functional test
18"
275
ПРО
ПРО
ПРОВЕРКА
- электрической прочности
(изоляции)
Проверка способности
изоляции выдерживать
(повышенное против нормы)
напряжение.
- элементов конструкции
(ЛА), выборочная
- эффективности системы
охлаждения (двигателя и
редуктора вертолета) при
взлете (висении, наборе
высоты, снижении)
«ВКЛЮЧЕНИЕ ПРОВЕРКИ»
(надпись)
причина П.
производить П. по § 3,
пп. а, б
ПРОВЕРЯТЬ 3289
- (напр., на наличие
следующих условий, и т.п.)
- герметичность кабины
- герметичность насоса
- для обнаружения
отсутствующих (потерянных) деталей
- еще раз
- надежность крепления
- надежность крепления ч-л.
к ...
- нажатием пальца (напр., на
отсутствие люфта,
плотность посадки)
- на загрязнение
- на загрязнение агрегата
- круглость
- наличие
- наличие загрязнения и
смазки (на агрегате)
- на наличие контровок
- на наличие (отсутствие)
наружных или поверхностных
дефектов-вмятин, и т.п.
- на наличие течи
- на наличие трещин
- на некруглость
- на непараллельность
- на неперпендикулярность
- на отсутствие контровок
- на отсутствие перекоса
- на отсутствие течи
- на отсутствие утечки
- на параллельность
- на перпендикулярность
- на плавность движения
(вращения)
- правильность набора цифр
(напр., широты) на лев.
индикаторе
- правильность срабатывания
- на предмет обнаружения
отсутствующих (потерянных)
деталей
- на работоспособность
на радиоактивное
загрязнение
на утечку
плоскостность детали на
контрольной плите
показания (приборов)
по состоянию
(insulation) voltage-withstand
test
Application of voltage
(higher than rated) for
determining the adequancy of
insulation materials against
breakdown.
structural sampling test
takeoff (hovering, climb,
descent) cooling test
TEST ON
reason for check /test/
test the unit according to
requirements of para. 3 (a, b)
check; inspect; test
check for following ...
test the cabin for air leakage
test the pump for leakage
inspect for missing parts
recheck
check for security of
attachment
check to assure /ensure/ that
smth is securely attached to ...
finger-test (for freedom from
play; for proper fit)
check for dirt /contamination/
check for accumulation of dirt
on unit
check /test/ for roundness
check /inspect/ for presence
of ...
check for dirt and grease on
(unit)
check /inspect/ for presence
of locking devices
check for external damage
such as dents, etc.
check /inspect/ for leakage
check /inspect/ for cracks
check /test/ for roundness
check /test/ for parallelism
check /test/ for squareness
check /inspect/ for absence of
locking devices
check for alignment (or swash)
check for freedom from leak-
check for freedom from leak-
check /test/ for parallelism
check /test/ for squareness
check for smooth movement
(rotation)
verify (latitude) digits in left-
hand display
check /test/ for correct
actuation
inspect for missing parts
test for correct /proper/
operation /functioning/; test for
serviceability; test for oper-
ability
check for radioactive
contamination
check for leakage
check a part surface for
flatness against the face of a
surface plate
check the readings
check on condition
ПРОВЕРЯТЬ
- прилегание поверхностей на
краску (лазурь)
- работу
- соконусность лопастей
несущего винта
- состояние
- целостность ч-л.
- чистоту
- чтобы убедиться в ...
ПРОВЕС 3290
(средней части детали
(троса), имеющей опоры на
обоих концах)
стрела П.
ПРОВИСАНИЕ 3291
- троса
- троса (слабина)
ПРОВОД 3292
Металлический проводник,
состоящий из одной или
нескольких проволок для
передачи эл. сигналов, имеющий
соответствующую изоляцию.
- зажигания
- заземления (заземляющий)
-, закрепленный ниточным
бандажом
-, информационный (к
регистрирующему устройству)
-, компенсационный (термопа-
ры) -/ х
-, магистральный (эл.)
Провод от источника эл.
питания до шины
(распределительного ус-ва) (Рис. 91).
-, монтажный
-, монтажный (внутреннего
монтажа)
- нагрузки
-, обратный (на землю, массу)
-, общий (масса ЛА)
check the surfaces for close
contacting indicated by
continuity of (blue) marking
transferred
test for correct operation
/functioning/
recheck
Recheck inserted data,
check the rotor blades tracking
check the condition; check ...
for condition
check for integrity of /for
damage to/
check /inspect/ for cleanliness
check /to assure; ensure; see/
that ...
sag
-, общий (обозначение
соединения на массу, «землю»)
-, питательный (Рис. 91)
От источника питания до
ЦРУ.
-, эмалированный
ввод П.
вывод П.
заделка П. (на наконечник
или клемму)
наконечник П.
сечение П. в мм2
вводить П. в ...
выводить П. через ...
заделывать П.
зачищать изоляцию П.
находить П. (в жгуте
методом прозвонки)
обозначать П. (маркировать)
обозначать П. (присваивать
обозначение)
прозванивать П.
прокладывать П.
пропускать П. через
экранирующую трубку
пропускать П. через шланг
(гибкую экранирующую
оболочку)
sag
sagging
cable sag(ging)
cable slack; slack in cable
wire
A solid or stranded group of
solid cylindrical conductors
having a low resistance to
current flow, together with
any associated insulation.
ignition wire
ground wire
laced wire
data wire
The data wires to the FDR.
compensating lead
(supply) mains
Conductors conveying power
from a generating source to
a distribution bus.
wire (used for electrical
components connection)
hook-up wire
load wire
return wire
common ground
The aircraft structure serves
as common ground,
ground (GND)
mains
From a power source to
distribution bus.
enamelled wire
lead in
lead out
termination of the wire
Maintenance practices for
the termination of wires
wire terminal lug
wire size in mm2 /sq.mm/
route the wire into ...
bring /route/ the wire out
through ...
terminate the wire
strip off the wire insulation
identify the wire
mark the wires
identify the wire
ring the wire out; test the wire
for continuity
lay /route/ the wire
pass /route/ the wire through
conduit
pass the wire through flexible
conduit
276
ПРО
ПРО
ПРОВОД
протаскивать П. через
трубку (шланг)
ПРОВОДИМОСТЬ 3293
Способность материала
проводить ток.
- (транзистора) типа п-р-п
(обратная)
- (транзистора) типа п-р-п
(прямая)
ПРОВОДИТЬ 3294
(прокладывать проводку,
трубопроводы)
- испытание
- летное испытание
- испытание на
(оборудовании, стенде, макете)
- испытание 30-часовыми
этапами последовательно
чередующимися 5-минутными
периодами на режиме
взлетной мощности
- ток
ПРОВОДКА 3295
(прокладка эл. проводов)
- (трубопроводы)
- (тяги, рычаги, тросы)
- (электрическая)
- в экранирующих трубках
(или шлангах), электрическая
- динамического давления
- зажигания
Проводка зажигания
должна быть экранирована.
-, закрепленная
(отбортованная) нитками
-, магистральная
Проводка от источника
питания до ЦРУ.
-, питательная (эл.)
От источника питания до
ЦРУ
- системы управления
- статического давления
- управления
- управления, жесткая
- управления, смешанная
-, электрическая
обрыв П.
проверять П. на обрыв (про-
званивать)
ПРОВЕТРИВАТЬ 3296
(отсеки и кабины, напр.,
после стравливания кислорода)
ПРОВОДНИК 3297
Токопроводящий материал.
Неизолированный или
изолированный провод,
служащий для передачи эл. тока.
- большого сечения
-, экранированный
ПРОВОЛОКА 3298
- контровочная
-, отожженная
контрить (контровочной) П.
force /pull/ the wire through
(flexible) conduit
conductivity
The, ability of a material to
conduct current,
n-p-n conductivity; negative
positive-negative conductivity
p-n-p conductivity; positive-
negative-positive conductivity
route (cables, wiring, pipes)
conduct test
test in flight; flight test
perform test to ...
conduct a 30-hour run
consisting of alternate periods of 5
minutes at rated takeoff power
with takeoff speed
conduct current
wiring; cabling
During cabling, observe
precautions
piping; plumbing; lines
linkage
wiring
conduit wiring
Wiring carried in conduits
and conduit fittings.
pitot line /piping/
ignition wiring
Ignition wiring must be
shielded.
laced wiring
Inspect open and laced wiring
of chassis.
mains
Conductors conveying power
from a power source to a
distribution bus.
mains
From a power source to the
main distribution bus.
control linkage
static pressure line /piping/
control linkage
push-pull control linkage
push-pull/cable control linkage
electric wiring
break in wiring
test the wire for discontinuity
/continuity/
ventilate
conductor
Contuctive material serving
as a carrier of electric
current. A bare or insulated
wire suitable for carrying an
electric current
heavy gage conductor
shielded conductor
wire
locking /safety/ wire
annealed wire
safetywire; lock with (locking)
wire
ПРОВОРАЧИВАНИЕ
(вала, агрегата)
При затягивании гаек не
допускать проворачивания вала.
- (двигателя)
- двигателя стартером
3299 turning
Prevent the shaft turning
when tightening the nuts.
cranking
engine cranking /motoring/
with starter
Continue cranking the
engine with the starter for
... sec.
ПРОВОРАЧИВАТЬ(СЯ) 3300
- (возд.) винт (постепенно)
через ... град.
- в обратном направлении
- вручную
- двигатель
- двигатель на ... оборотов
- коленчатый вал
- по ходу (вращения)
- по (против) часовой стрел-
ке(и)
ПРОГАР 3301
- камеры сгорания
ПРОГИБ 3302
(консольно закрепленной
конструкции)
- (средней части
конструкции, имеющей опоры на
обоих концах)
- (стрела П.)
- вала
- конструкции от веса
ПРОГНОЗ погоды 3303
Сообщение о
предполагаемых метеоусловиях на
определенное время, место или
участок воздушного
пространства.
ПРОГОН 3304
(карты навигационного
планшета, ленты ЭВМ), автома-
тич., ручной
- (двигателя) на взлетном
режиме
- (ТРД) на взлетном режиме
ПРОГОНКА 3305
пневматика в рулежном
режиме на маховике (при
испытании)
ПРОГОНЯТЬ 3306
гидросистему
ПРОГРАММА 3307
-, безкоррекционная
дискретная
- выбора звезд (телескопом)
- выработки топлива
Выполнение программы
выработки топлива не должно
влиять на прочность и
центровку ЛА.
- выработки топлива,
состоящая из ... очередей
- вычислений
- вычислений, жесткая (ЭВМ)
- вычислений, «зашитая» в
«память»
-, дискретная
- испытания
- летных испытаний
- набора высоты
- набора высоты, базовая
- (обеспечения) надежности
Выполнение программы
надежности является лучшим
методом для обеспечения
надежной работы систем в
периоды между
регламентными работами.
-, обменная (ЭВМ)
-, основная (ЭВМ)
- по уровню надежности
-, приемо-сдаточная (ЛА)
- работы (системы)
-, рабочая (активная) (ЭВМ)
- снижения (ЛА)
turn; rotate
turn the propeller in
increments of ... deg
turn in the direction opposite
to normal rotation
turn by hand /manually/
crank the engine
turn the engine ... revolutions
turn the crankshaft
turn in the direction of normal
rotation
turn (counter-) clockwise
burnout
combustion chamber burnout
deflection
sag(ging)
sag; deflection
shaft deflection
self-weight deflection of
structure
forecast
A statement of expected
meteorological conditions
related to a specified period of
time and location or portion
of airspace.
auto (man) slew
takeoff power run
takeoff thrust run
tire taxy on flywheel
run fluid through the hydraulic
system
program
slave/free discrete program
star choose program
fuel management schedule
The fuel management
schedule must be followed for
structural and center of
gravity reasons.
fuel management schedule
covering ... tank fuel usage
procedures
computer program
permanent computer program
computer program built-in
memory /storage/
discrete program
test program
flight-test program
climb program
reference climb program
reliability program
The reliability program is the
best method of controlling
the interval between
scheduled maintenance actions.
exchange program
main (data) program
reliability program
aircraft acceptance program
operational program
The number of the
operational program in use is
displayed on the CDU.
active program
descent program
277
ПРО
ПРО
ПРОГРАММА
- совместных летных
испытаний
- совместных наземных
испытаний
ПРОГРАММИРОВАНИЕ 3308
- изменения передаточных
чисел (в системе
управления ЛА)
- обнаружения отказов
- подачи топлива
- тяги (двиг.)
ПРОГРАММИРОВАТЬ 3309
- полет до 9ППМ (на 9
участках маршрута)
- маршрут
ПРОГРЕВ (двигателя) 3310
Предварительная операция
перед опробованием
двигателя после запуска,
заключающаяся в работе двигателя
на малых оборотах, во время
которой он постепенно
прогревается до рабочей
температуры.
ПРОГРЕВАТЬ 3311
двигатель (на оборотах
... процентов)
ПРОГРЕССИРОВАНИЕ 3312
режима сваливания
ПРОДЛЕНИЕ 3313
- глиссады
- межремонтного ресурса
- срока службы
- срока службы, последнее
- сроков регламентных
осмотров (работ)
ПРОДЛЯТЬ 3314
межремонтный ресурс
- срок службы
ПРОДОЛЖАТЬ взлет, 3315
безопасно
- гореть (о лампе)
- горизонтальный полет на
... двигателях
ПРОДОЛЖЕНИЕ 3316
Блок является
продолжением трубы.
- горения сигнальной лампы
- документа
- полета на (двух) двигателях
ПРОДОЛЖИТЕЛЬ- 3317
НОСТЬ
- (наименование графы
продолжительности режима
работы двигателя, агрегата)
- испытание
- полета
- полета, максимальная
Максимальное время
нахождения самолета в воздухе от
взлета до посадки (без
дозаправки топливом).
- полета на крейсерской
скорости, максимальная
- полета, практическая
Продолжительность полета
от взлета до посадки в
условиях, принятых для
определения практической
дальности.
- пользования кислородом
- прогрева (двигателя)
- работы двигателя в полете
- работы двигателя на земле
(графа формуляра)
- разворота
conjoint flight test program
conjoint ground test /check/
program
program(m)ing; scheduling
gain scheduling
failure detection programing
fuel scheduling
thrust programing /scheduling/
program; store
store a flight plan with up to 9
WPTs
store flight plan
engine warm-up
The process of operating
(running) an aircraft engine
prior to flight for the purpose
of bringing the engine parts
up to the proper temperature
required for efficient
operation in flight.
warm up the engine (at a
speed of ... percent)
stall development
extension; prolongation
glideslope extension
Glideslope extension (EXT)
mode provides command
input signals to the steering
computer.
extension of time between
overhauls (TBO)
extension of service life
last extension of service life
scheduled maintenance check
interval escalation
prolong /extend/ TBO
prolong /extend/ service life
safety continue the takeoff
remain illuminated
continue level flight /flying/
on ... engines
continuation
Unit forms continuation of
tube.
warning light remaining ON
sequel of document
flight continuation on (two)
engines
duration
time limit
The takeoff power time limit
is (5) minutes.
duration of test; test duration
time in flight
endurance
Endurance expresses the
length of time the aircraft
can continue flying without
refueling.
cruising endurance
service endurance
oxygen duration
warm-up period
engine flying time
engine ground time
duration of turn
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
- разряда
- торможения
- фазы впуска (ПД)
- хода часового механизма
Продолжительность хода
часов при полном заводе
составляет 48 часов.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ 3318
(о полете)
- (о режиме работы)
- (о хранении)
ПРОДОЛЬНЫЙ 3319
(о движении ЛА
относительно поперечной оси)
- (о режиме управления
автопилотом)
- (схеме вертолета)
- (о коррекционном
механизме)
ПРОДОРАЖИВАТЬ 3320
(обрабатывать деталь)
ПРОДУВАТЬ 3321
(агрегат, трубопровод
воздухом)
Не продувать топливные
трубопроводы, подводя воздух
под высоким давлением.
- в аэродинамической трубе
- сжатым воздухом
Продуть генератор сжатым
воздухом.
ПРОДУВКА 3322
(агрегата, трубопровода
воздухом)
-, аэродинамическая (в аэрс—
о!инамической трубе)
- модели
ПРОДУВОЧНЫЙ 3323
(о клапане)
ПРОДУКТЫ питания 3324
(на борту самолета)
- сгорания
ПРОЕКЦИЯ 3325
- изображения на просвет
(35-мм пленки на
прозрачный экран индикатора
навигационной обстановки)
схема в трех П.
фронт проекции
ПРОЕМ 3326
- аварийного выхода
Проем аварийного выхода
должен иметь
прямоугольную форму не менее ... мм
шириной и ... мм высотой с
радиусом закруглений по
углам не более 1/3 ширины
проема (Рис. 102).
- грузового люка
- двери
-, оконный
ПРОЖЕКТОР 3327
для освещения ВПП
-, посадочный
ПРОЗВАНИВАТЬ 3328
(определять целостность или
обрыв провода)
ПРОЗВОНКА 3329
(для определения обрыва
провода)
ПРОИГРЫШ в весе 3330
Усиление прочности
конструкции обычно приводит к
проигрышу в весе.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ- 3331
НОСТЬ (насоса, системы
подачи номинальная,
ограниченная условием)
discharge time
braking period
intake period
clock mechanism rating
The clock mechanism rating.
when wound tight, is
48 hours,
prolonged (flight)
continuous (duty)
extended (storage)
longitudinal
vertical (mode)
tanden-rotor (helicopter)
pitch (erection torque motor)
groove
blow out /off/
Do not blow out fuel lines
using high pressure air blast.
test in wind tunnel
blow out with compressed air
Blow out the generator with
compressed air.
blow(ing) out /off/
wind-tunnel test
model test in wind tunnel
blow-off (valve)
food
combustion products
projection
back projection (of 35 mm film
image on to a circular
translucent screen)
three-view outline drawing
back projection
opening
emergency exit opening
Emergency exit must have a
rectangular opening of not
less than ... mm wide by ...
mm high, with the corner
radii not greater than 1/3
the width of the exit.
cargo door opening
door opening
window opening
runway floodlight
landing floodlight
ring out (wire); test (wire) for
continuity /discontinuity,
breakage/
ringing (wire) out; wire
continuity test
weight penalty
Structural strength is
increased but with a weight
penalty.
capacity
278
ПРО
ПРО
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ
- (насоса системы подачи
фактическая при
определенном режиме или
положении органов управления)
- (обслуживающего
персонала)
- (раздаточной системы)
- насоса
-, переменная (насоса)
-, постоянная (насоса)
- топливной форсунки
с переменной П. (о насосе)
с постоянной П. (о насосе)
ПРОИЗВОДИТЬ 3332
(выполнять действия,
операции)
- (изготовлять)
- внешний осмотр
- (один, два и т.п.) замеров
- нивелировку (регулировать
взаимное положение
элементов)
- нивелировку (установку в
линию гороизонтального
полета)
- (техническое) обслуживание
(выполнять заправку и
дозаправку систем
жидкостями, газами, топливом,
маслом и очистку внутренних и
наружных поверхностей)
- осмотр
- разборку
- сборку
- сборку в порядке обратном
разборке
ПРОИЗВОДНАЯ, 3333
аэродинамическая
- боковой.устойчивости
- давления
- момента
- поперечной управляемости
- поперечной устойчивости
(по крену)
- по угловой скорости
рыскания
- по угловой скорости тангажа
- по ускорению
- продольной управляемости
- продольной устойчивости
- путевой управляемости
- путевой устойчивости
- силы
- статической устойчивости
- температуры
- устойчивости
- устойчивости, вращательная
- устойчивости, вращательная
неперекрестная
- устойчивости, динамическая
вращательная
-, устойчивости, перекрестная
ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ 3334
(о базе, дефекте, процессе)
- (о мощности, площади)
ПРОИЗВОДСТВО 3335
- головной серии
- по лицензии
-, серийное
-, текущее (серийное)
снятие с П.
способ П.
технология П.
(технологический процесс)
технология П.
(собирательный термин
запускать в П.
снимать с П.
delivery rate
productivity
discharge rate
pump delivery (rate)
variable delivery
fixed delivery
fuel nozzle flow capacity
variable-delivery (pump)
fixed-delivery (pump)
perform; conduct; accomplish
produce; manufacture
inspect visually
take ... readings of
measurement
rig
level
ПРОИСШЕСТВИЕ
(инцидент)
- (событие)
3336
service
Replenishment of fuel, oil,
fluid, oxygen, lubrication of
components, and cleaning of
inner and outer surfaces.
inspect
disassemble
assemble
assemble by reversing the
disassembly procedure
aerodynamic derivative
lateral stability derivative
pressure derivative
moment derivative
roll control derivative
roll stability derivative
rotary derivative in yaw
rotary derivative in pitch
acceleration derivative
derivative in pitch control
longitudinal stability derivative
directional control derivative
directional stability derivative
force derivative
static stability derivative
temperature derivative
stability derivative
rotary stability derivative
simple rotary stability derivative
dynamic rotary stability
derivative
crosswise stability derivative
manufacturing (facility, error,
process)
production (power, area)
production
preproduction
licensed manufacture
series production
current production
Current production airplanes,
withdrawal from production
fabrication method
manufacturing procedure;
technology
fabrication methods;
technology
put into production
withdraw from production
accident
occurrence
ПРОИСШЕСТВИЕ
- без человеческих жертв
- из-за ошибки летчика
-, летное
- с благополучным исходом
- связанное с каким-либо
отказом или событием на
борту Л А (напр., отказ
системы, пожар двигателя и
т.п.)
- с человеческими жертвами
расследование П.
ПРОЙДЕННЫЙ 3337
(о пути, расстоянии)
ПРОКАЧКА 3338
Прокачать тормозную
систему до появления жидкости
без пузырьков воздуха.
- (гироскопических приборов
на поворотном столе)
- (расход)
- масла (в двигателе)
- системы (для промывки
или консервации)
- системы маслом (топливом)
«-» (телеблока) на углы ...
(т.е. выход ТБ на углы ...)
ПРОКЛАДКА (деталь) 3339
- (втулка под хомут
крепления трубопровода,
электропроводки)
- (для заполнения
свободного пространства при
упаковке)
- (для устранения или
регулировки зазора)
- (между баками и их
опорами)
non-fatality accident
pilot-error accident
flight accident
incident
occurrence
Engine fire occurrence.
catastrophy; fatal accident
accident investigation
(distance) traveled; covered;
flown
pumping through
Pump fluid through brake
until fluid flows free of air
bubbles.
turning
flow
oil flow (rate)
system flushing
oil (fuel) pumping through
system
telescope-sensor turning to
angles ...
gasket
sleeve
- (процесс прокладки
провода, трубопровода)
-, гигиеническая (на унитаз)
- жгута (кабеля)
Проложить жгут
электропроводки от коробки к блоку.
- курса
Проложить курс на карте.
- мягкая (к губкам тисков)
-, регулировочная
- с металлизацией
(крепления проводки, трубопровода)
-, уплотнительная
ПРОКОЛ 3340
- шины (место прокола)
обнаруживать на шине
место П.
прокалывать шину
ПРОКРУТКА двигателя 3341
- двигателя от возд. стартера
(СВ) при запуске в полете
- (двигателя стартером) без
подачи топлива
- (двигателя стартером) с
подачей топлива
- (двигателя), холодная
Процесс запуска двигателя
без включения зажигания и
подачи пускового и
рабочего топлива.
ПРОЛЕТ 3342 fly-by
(мимо ориентира)
- (над ориентиром, пунктом)
- (прометка - дефект ткани)
- контрольного пункта
маршрута (КПМ)
- маяка
- препятствий
- (дальнего) радиомаркера
pad
Anything made of soft
material to fill out hollow
places.
shim
pad
There must be pads to
prevent chafing between each
tank and its supports.
laying; routing
closet seat cover
cable routing /laying/; cabling
Route the cable (wire)
leading from the box to the unit.
course plotting
Plot the course on the chart.
clam
shim
bonding sleeve
sealing gasket
puncture
tire leak point
locate the tire leak
puncture the tire
engine cranking /motoring/
in-flight air starter assisted
engine cranking (IN-FLT STARTER
ASSIST ENG CRANK)
(engine) dry motoring
(engine) wet motoring
cranking; motoring
The engine starting
procedure with fuel supply and
ignition off.
flyover; passing (over); arrival
(over)
mispick
check point passing
beacon /station/ passing
obstacle clearance
passing over the (outer)
marker; arrival over marker
279
ПРО
ПРО
ПРОЛЕТ
г расчетной точки разворота
время П.
докладывать о П. маяка ВОР
turn overshooting
Overshooting the turn on
final approach may occur
with the higher pattern
speed,
flyover time
report passing the (VOR)
station
ПРОЛЕТАТЬ
(мимо ориентира)
- (над пунктом, ориентиром)
- над ППМ
- ниже заданного уровня
- под (радио) глиссадой (при
заходе на посадку по
приборам)
- радиостанцию
При пролете (приводной)
станции, стрелка указателя
курсового угла
перебрасывается, указывая, что полет
совершается от радиостанции.
ПРОЛИВАТЬ 3344
(для замера пропускной
способности)
- (непреднамеренно
разливать жидкость)
- дроссельный пакет
(жиклер, форсунку)
ПРОЛИВКА 3345
(проверка пропускной
способности)
- ВСУ (вспомогат. силовой ус-
ки, для удаления возд.
пробок из топливной системы)
- системы (для удаления
воздушных пробок)
ПРОМАЗЫВАТЬ 3346
(приземляться с недолетом
до расчетной точки)
- (приземляться с перелетом
за расчетную точку)
определять при посадке что
«промазал» (прелетел за
расчетную точку)
ПРОМЕЖУТОК 3347
воздушный
- времени
-, искровой
- искровой (абрис магнето)
-, межламельный (коллектора)
перекрывать искровой П.
искрой
ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ 3348
(об аэродроме)
- (об упоре лопасти
воздушного винта)
- (о детали, частоте,
элементе конструкции)
- (о топливном баке)
ПРОМЫВАТЬ 3349
(внутренние полости)
Промыть (прокачать) насос
маслом, подаванием через
входной и выходной штуце-
- (снаружи)
Промыть обшивку теплой
водой.
- бак
- (ч-л.) бензином
- в бензине
Промыть винты, погружая <
их в бензин, а затем
протереть мягкой безворсной
салфеткой.
3343 fly by
fly over; arrive over
overfly waypoint (WPT)
duck under
duck under glide slope beam
pass (radio) station
When the station has been
passed, ADF pointer moves
to the fail position to indicate
«FROM».
test for flow (rate) capacity
spill
test the flow restrictor (jet, fuel
nozzle) for flow capacity
rate-of-flow /flow rate/
(capacity) test
APU bleed(ing)
system bleeding (to evacuate
air locks)
undershoot
Failure to make a glide
extend to the landing area
upon which a landing was
contemplated.
overshoot
To fly beyond a designated
mark or area (landing field),
while attempting to land on
the mark or within the area.
determine overshooting
When you determine that
you overshooting, go around.
air gap
time interval
spark gap
E-gap
slot between commutator
segments
sparkover
regular (aerodrome)
flight fine-pitch (stop); flight
low-pitch (stop)
intermediate (shaft, spar)
alternate (fuel tank)
flush
Flush the pump with oil
introduced through the inlet
and outlet connections.
clean; wash
Wash the skin with warm
water.
flush the tank
clean (smth) with gasoline
clean in gasoline
Clean the screws by
submerging in gasoline, and dry
with soft, Hntless cloth.
ПРОМЫВАТЬ
- деталь
- контакты
Промыть контакты спиртом
при помощи кисточки.
ПРОМЫВКА 3350
(внутренних полостей)
- (снаружи)
- маслосистемы
- приемного
канализационного бака
- системы туалета на земле
-, струйная
-, ультразвуковая
ПРОНИКНОВЕНИЕ 3351
(жидкости, газа)
Все соединения покрыты гер-
метиком для
предотвращения проникновения топлива в
отсек радиооборудования.
ПРОНИЦАЕМОСТЬ, 3352
магнитная
Магнитная проницаемость
воздуха равна 1.
ПРОПИСЫВАТЬ 3353
(линии на пленке)
ПРОПУСК зажигания 3354
Пропуск зажигания в одном
или более цилиндрах ПД.
- (признак в ЭВМ)
ПРОПУСКАТЬ провод 3355
через трубку (шланг)
- сигнал (о фильтре)
не П. сигнал
ПРОРЕЗЬ 3356
- корончатый гайки (Рис. 157)
ПРОРЫВАТЬ 3357
(металл, напр., о заклепках)
Заклепки не должны
располагаться близко к краю
склепываемых листов, т.к. они
могут прорвать металл при
нагрузке.
ПРОСАЧИВАНИЕ 3358
(проникновение)
- (течь)
Топливо просачивается
через соединения.
-, капельное
ПРОСВЕТ 3359
(зазор, видимый на свет)
Плоскостность поверхности
может быть определена при
помощи линейки,
накладываемой на проверяемую
поверхность. Просвет,
наблюдаемый между поверхностью
и линейкой, указывает на
неплоскостность поверхности.
- (проходное отверстие)
- в облаках
держать на П.
Держать деталь на просвет с
установленным резьбовым
калибром. Если резьба
нарезана точно, не должно быть
никакого просвета между
резьбой детали и калибром.
смотреть на П.
clean a part
wash contacts
Wash contacts with alcohol
lightly applied with a brush.
flushing
cleaning; washing
oil system flushing
waste tank flushing
toilet ground flushing
blast cleaning
ultra-sonic cleaning
entering; getting into; ingress
All joints were thoroughly
sealed by sealant to avoid
ingress of fuel into the radio
compartment.
permeability
Air is assumed to have
permeability of 1.
record (lines on photographic
film)
misfiring
Misfiring is on one or more
cylinders,
space
pass the wire through (flexible)
conduit
pass the signal
reject the signal
slot
nut castellation slot (or groove)
tear through the metal
The rivets must not be too
near the edge of the sheet
as they will tear through the
metal when the joint is under
load.
entering; getting in; ingress
leakage
The fuel leaks through joint.
dripping
light
Flatness may be checked by
means of a straight edge
(steel rule) which is laid on
the surface, and inspection is
made to see if light appears
between the surface and the
straight edge, if the surface
is flat, light will not be
apparent.
clear opening
cloud gap
hold (a part) up to the light
The component should be
held up to the light and the
gage placed in position. If
the thread is accurately cut,
no light should be visible
between the gage and
component threads.
see if light appears between
(surfaces)
ПРОСЕЧКА
(инструмент)
ПРОСКАЛЬЗЫВАНИЕ 3361
- воздушного винта
Разность между
геометрическим и эффективным шагом
винта.
- колеса (юз)
- муфты сцепления
3360 hollow punch
slip(ping)
propeller slip
A difference between
geometric pitch and effective
pitch.
wheel skidding
clutch slipping
280
ПРО
ПРО
«ПРОСКОК»
(при посадке)
ПРОСЛОЙКА 3363
-, воздушная
(теплоизоляционная в ГТД)
~, изоляционная
ПРОСЛУШИВАНИЕ 3364
Контроль работы
радиооборудования для
определения характеристик
передаваемых сигналов.
- (записи, радиопередачи)
- (слышимость радио или
телефонной передачи) в
наушниках
- в наушниках (рад.)
-, индивидуальное (напр.,
записи)
- передаваемых сигналов
- сигнала (летчиком) в
наушниках
ПРОСЛУШИВАТЬ 3365
Контролировать работу
радиоустройства для
выявления неисправности или
помех.
- (работу связного
оборудования, радиопередачу)
- (помехи, сигнал, шум)
Прослушивать помехи,
создаваемые генератором.
- в наушниках (рад.)
ПРОСМОТР 3366
(участка неба телескопом ас-
трокорректора)
- воздушного пространства
(передний)
- воздушного пространства
РЛС для обнаружения
метеообразований
ПРОСМОТРЕТЬ 3367
(не заметить какую-либо
неисправность)
ПРОСОВЫВАТЬ 3368
(напр., провод через
отверстие)
ПРОСТАВКА 3369
- (между двигателем и
реактивным соплом)
-, кольцевая (между
ступенями ротора компрессора
или турбины)
- (фронтовое устройство
между собственно двигателем
и удлинительной трубой)
- (фронтовое устройство
между удлинительной трубой и
реактивным соплом)
ПРОСТОЙ 3370
(бездействие ЛА)
Применение установленных
форм технического
обслуживания снижает время простоя
ЛА.
- ЛА (без использования по
назначению)
- ЛА (неготовность к
эксплуатации по времени)
- (о действии, конструкции)
- (о закрылке, элероне)
ПРОСТОТА 3371
эксплуатации
ПРОСТРАНСТВО 3372
(полость)
-, баковое
-, воздушное
3362 overshoot
interlayer
air blanket
insulating layer
monitoring
Observing characteristics of
transmitted signals as they
are being transmitted.
listening (to)
aural presentation on
headphones
hearing in earphones
Voice sidetone is heard in
the earphones,
private listening
To listen in privacy,
listening to transmitted signals
aural presentation of the signal
(to the pilot) on headphones
monitor
Listen to a communication
service, without disturbing it,
to determine its freedom from
trouble or interference,
listen to (communication
service, transmission)
listen for ...
Listen for the generator noise
and negligible noise should
be heard,
be heard in earphones
examination
The star tracker examines
large regions of the whole
sky.
airspace observation (ahead of
aircraft)
radar weather observation
overlook
To be sure that the work has
been properly accomplished
and that nothing has been
overlooked.
pass
Pass the wire through the
hole.
adapter; spacer
mating ring (between engine
and exhaust nozzle)
rotor spacer ring (installed
between compressor or turbine
stages)
engine-to-jet pipe transition
section
jet pipe-to-propelling nozzle
Transition section
idle period; idleness; period of
idleness; layup period; ground
time
The phased maintenance
checks will reduce extended
layup period.
aircraft outage
downtime
simple
plain (flap)
operational simplicity
space
tank space
airspace
ПРОСТРАНСТВО
- воздушное, без
диспетчерского управления
воздушным движением
-, воздушно-космическое
-, диспетчерское воздушное
- для ног (сидящего летчика
или пассажира)
-, задиффузорное
(карбюратора)
-, инерциальное
-, кольцевое
-, межлонжеронное
Межлонжеронное
пространство крыла используется в
качестве топливного отсека.
- над головой (летчика,
пассажира в кабине)
- на расширение (жидкости в
баке)
-, свободное (в упаковочном
ящике)
заполнять свободное П. в
(упаковочном) ящике
ПРОСТУКИВАТЬ 3373
(молотком)
ПРОСУШИВАТЬ 3374
на воздухе
ПРОТАСКИВАТЬ 3375
провод через трубку (шланг)
ПРОТАЧИВАТЬ на 3376
токарном станке
ПРОТЕКАТЬ 3377
(давать течь)
ПРОТЕКТОР 3378
(покрышки, шины)
Протектор шины усилен
слоями нейлонового корда
(Рис. 35).
восстанавливать П.
ПРОТЕКТИРОВАННЫЙ 3379
(о баке)
ПРОТИВОВЕС 3380
- (центробежного регулятора
оборотов)
-, коленчатого вала (Рис. 59)
- лопасти воздушного винта
-, маятниковый (коленвала)
ПРОТИВОДАВЛЕНИЕ 3381
- на входе
- на выхлопе
- на выходе
ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ 3382
Тяга хвостового винта
вертолета противодействует
крутящему моменту,
создаваемому несущим винтом.
ПРОТИВООБЛЕДЕНЕ- 3383
НИЕ
ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬ
Устройство на самолете для
предупреждения и удаления
обледенения с различных
частей самолета, обледенение
которых может ухудшить
летные характеристики ЛА или
двигателя.
- (для предупреждения
обледенения)
- (для удаления обледенения)
- аэродинамической
поверхности
- воздухозаборника
- водяных трубопроводов
- воздушного (несущего)
винта
uncontrolled airspace
aerospace
controlled airspace
leg room
space behind venturi
inertial space
Site of alignment in inertial
space.
annular space
interspar space
Interspar space (space
between the spars) is devoted
for fuel tankage.
head room
expansion space
hollow place /space/
stuff a box with pads to fill out
hollow places
lightly tap with hammer; give
(smth) light blows with hammer
dry in the air; air-dry
force /pull out/ the wire
through the (flexible) conduit
turn on lathe
leak
tread
Reinforcement of tire tread
portion with layers of nylon
cord material,
retread
self-sealing (fuel tank)
counterweight
flyweight
crankshaft counterweight
blade counterweight
dynamic counterweight
backpressure
inlet backpressure
exhaust backpressure
outlet backpressure
counteraction
The anti-torque rotor
furnishes a thrust which
counteracts the torque of the
main rotor.
anti-icing; ice protection
3384 anti-icer (ANTI-ICE)
Anti-icers are used to
prevent or remove hazardous ice
accumulation on various parH
of the aircraft, where ice
accumulation would
jeopardize aircraft or engine
performance,
anti-icer
de-icer
airfoil anti-icer
air intake anti-icer
water line heater
propeller (rotor) anti-icer
-, воздушно-тепловой
-, воздушно-тепловой (от
выхлопных газов ПД)
hot air anti-icer
exhaust-heat anti-icer
281
ПРО
ПРО
ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬ
- входного направляющего
аппарата (ВНА, двигателя)
- двигателя (противообледени-
тельная система)
-, жидкостный
- киля
- крыла
- лобового стекла
-ПВД
- передней кромки крыла
(киля и стабилизатора)
- планера (противообледени-
тельная система)
-, пневматический (надувной)
- приемника воздушных
давлений
- силовой установки (противо-
обледенительная система)
- стабилизатора
(горизонтального оперения)
-, термоэлектрический
-, электрический
(электротермический)
Электротермический
противообледенитель имеет
слоистую конструкцию,
состоящую из двух металлических
обшивок и нагревательного
элемента между ними,
при включенных
(выключенных) П. планера
при включенных
(выключенных) П. двигателя
ПРОТИВООБЛЕДЕНИ- 3385
ТЕЛЬНЫЙ
Для обогрева
воздухозаборников используется воздух в
качестве противообледени-
тельной среды.
ПРОТИВОПОЛОЖНО, 3386
диаметрально
Масло поступает к двум
пазам на двух диаметрально
противоположных сторонах
пальца.
ПРОТИВОПОМПАЖ- 3387
НЫЙ (см. ПОМПАЖ)
ПРОТИВОРЕЧИТЬ 3388
Указания по эксплуатации,
противоречащие указаниям,
приведенным в данном
документе, должны не
приниматься во внимание.
ПРОТИВОПОТОК 3389
ПРОТИВОФЛАТТЕРНЫЙ 3390
(см. ФЛАТТЕР)
ПРОТИВОШТОПОРНЫЙ 3391
(см. ШТОПОР)
ПРОТИВОЮЗОВЫЙ 3392
(см. ЮЗ)
ПРОТИРАТЬ 3393
(поверхность безворсной
салфеткой, смоченной в
бензине)
- для удаления грязи (пыли)
- (поверхность) круговыми
движениями (напр.,
тампоном)
ПРОТОКОЛ 3394
- взвешивание (весовая
сводка)
- взвешивания и центровки
Данный протокол содержит
весовые и центровочные
данные ЛА.
- выполнения девиационных
работ (компаса)
- испытания
- испытания двигателя
inlet guide vane (IGV) anti-
icer /heater/
engine anti-icing system
fluid anti-icer
vertical stabilizer anti-icer
wing anti-icer
windshield heater
pitot tube heater
wing (vertical and horizontal
stabilizer) leading edge anti-
icer
airframe ice protection /anti-
icing/ system
pneumatic anti-icing /de-
icing/ boot
pitot tube heater (PITOT HTR)
powder plant ice protection
/anti-icing/ system
horizontal stabilizer anti-icer
electro-thermal anti-icer
electro-thermal anti-icer
Electro-thermal anti-icers
have insulated sandwich
structure consisting of two
metal skins and heating
element between.
with airframe ice protection
/anti-icing/ on (off)
with engine ice protection
/anti-icing/ on (off)
anti-icing; ice protection
Air is used as the anti-icing
medium for engine air intake.
diametrically opposite
Oil is directed to two slots
machined diametrically
opposite on outside of the pin.
anti-surge
be in conflict
Maintenance instructions
which are in conflict with the
instructions contained herein
will be disregarded.
counterflow
anti-flutter
antispin
anti-skid
wipe (surface with a gasoline-
moistened, lintless cloth)
wipe off dirt (dust) (from the
surface)
wipe (surface) with rotating
motion
report
weight report (WR)
weight and balance report
Weight and balance report
contains statement of weight
and C.G. of an aircraft.
compass calibration card
test report; record of test
engine test report
ПРОТОКОЛ
- приемо-сдаточного
испытания
- списания девиации АРК
- списания девиации компаса
- списания четвертной
девиации АРК
ПРОТОЧКА (канавка) 3395
- (отверстие)
- (щелевая)
- плунжера
ПРОТЯГИВАТЬ 3396
(провода через
экранирующую трубку)
ПРОТЯЖЕНИЕ 3397
на П. всего срока службы
Осмотры на самолете
проводятся в течение (на
протяжении).всего срока службы.
ПРОТЯЖЕННОСТЬ 3398
- облачного слоя
ПРОТЯЖКА 3399
(механическая обработка
отверстия или паза, напр., до-
рном)
- ленты (магнитной записи)
ПРОУШИНА 3400
- крепления стойки шасси
-, разрезная (коленвала)
(РисТ 59)
ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ 3401
(об осмотре, ремонте)
ПРОФИЛИРОВАННЫЙ 3402
ПРОФИЛЬ 3403
Контур объекта, видимый
сбоку или в сечении.
- (элемент, конструкции)
Типы профилей различаются
по форме их поперечного
сечения (Рис. 158).
-, аэродинамический
К аэродинамическим
профилям относятся: крыло,
элерон, стабилизатор, киль, рули
(Рис. 158).
-, бортовой
аэродинамический (крыла)
-, бульбовый
-, бульбовый угловой
Уголок, кромка одной
стороны которого имеет (бульбо-
вое) утолщение.
- герметизации (уплотнитель-
ный)
-, гидродинамический
-, гнутый (гнутик)
-, двутавровый
-, концевой (концевой,
сухарь, стрингер крыла)
(Рис. 10)
-, концевой
аэродинамический (крыла)
-, круглый
- кулачка
- лопасти (возд.) винта
- лопатки (компрессора, тур-
. бины)
- пневматика
- полета
Траектория движения
летательного аппарата в
вертикальной плоскости,
изменяющаяся по высоте (Рис. 122).
- полета, боковой (с
маневрированием по курсу)
acceptance test report
ADF calibration card
compass calibration card
ADF quadrantal error
calibration data sheet
groove; slot
bore
slot
plunger bore
Plunger end projects from its
bore.
pull wires through conduit and
out
throughout the entire service
life
Inspections are performed on
the airplane throughout its
entire service life.
extent
horizontal extent of cloud
broaching
A broach is used to finish
internal or external surfaces
such as holes and flat
surfaces.
tape transport
eye-lug; eye; lug
landing gear (unit) attachment
lug
crankshaft clamp
preventive (inspection)
shaped
profile
The outline of an object as
viewed from a side or the
outline of any cross section.
structural section
Common types of structural
section are «L» angle, «U»
channel, «Z» zee, «T» tee,
bulb angle.
airfoil
Any surface, such as an
airplane wing, aileron, or
rudder, etc., designed to obtain
a useful reaction from the air
through which it moves.
(wing) root airfoil
bulb section
bulb angle
An angle section, one leg of
which has an outer edge
shaped similar to a bulb.
sealing strip
hydrofoil
shaped section
l-section #
trailing edge strip /member/
(wing) tip airfoil
round section
cam profile
propeller blade airfoil portion
(compressor, turbine) blade
airfoil portion
tire tread
flight profile
A graphic portrayal of an
aircraft's line of flight as seen
from the side, indicating the
various altitudes along the
route.
lateral profile
282
ПРО
ПРО
ПРОФИЛЬ
- полета по директорным
сигналам системы САУ
- полета с выходом на
глиссаду (при заходе на
посадку)
- полета с выходом на
заданную высоту по сигналам
высотомера
- полеты с выходом на КРМ
- полета с выходом на маяк
ВОР
- полетного задания
Например:
малая, малая, малая
(высота)
большая, малая, большая
(высота)
-, резиновый
-, резиновый (уплотнительный
(Рис. 102)
-, симметричный
-, сплошной
-, стандартный
-, стыковой
-, тавровый
- типа «двойной «клин»
-, угловой (уголок)
-, фасонный
-, швеллерный
Профиль, сечение которого
имеет «U» или «П»-образную
форму.
- NACA (аэродинамический)
-, S-образный
-, U-образный
-, П -образный
сторона П. (напр., углового)
ПРОФИЛЬНЫЙ 3404
(напр., о сопротивлении)
ПРОХОД 3405
- (вдоль салона между
рядами пассажирских кресел)
(Рис. 5)
- (место на обшивке напр.,
крыла, по которому
разрешается ходить при
обслуживании)
- ближнего приводного
радиомаяка (БПРМ)
- в пассажирской кабине,
центральный
-, герметичный (проводки
управления)
- дальнего приводного
радиомаяка (ДПРМ)
- маркерного маяка
- между кабинами, салонами
(или к аварийному выходу)
-, свободный через грузовой
люк
ПРОХОДИМОСТЬ, 3406
высокая (самолета, т.е.
способность эксплуатироваться с
неподготовленных
аэродромов)
ПРОХОДИТЬ 3407
(о вале, тяге, коммуникации)
-, внутри
- заводское испытание
- испытание
- испытание в полете
- летное испытание
- от ... до (о проводке, тягах
и т.п.)
directional profile
Maneuvering in localizer
capture mode. Both
autopilots in command position.
glide slope land longitudinal
profile
altitude select advisory
longitudinal profile
localizer lateral profile
Roll modes are available.
VOR lateral profile
Roll modes are available.
mission profile
Mission profile:
Lo-Lo-Lo (low);
Hi-Lo-Hi (high-low-high)
rubber strip
rubber (sealing) strip
symmetric profile
solid section
standard section
joint section
T-section
double-wedge profile
angle section
shaped section
channel section; U-section
A structural section which
has a cross section
resembling a «U» or a channel.
NACA airfoil
S-section
channel section; U-section
top-hat section
(angle) section leg
profile (drag)
passage
aisle
The passenger aisle is
between seats.
walkway
passing over /arrival at/ LMM
main passenger aisle
pressure seal
passing over /arrival at/ LOM
passing /arrival/ over marker
beacon
passageway
Each passageway between
the passenger compartments,
or leading to emergency
exits must be unobstructed.
free passing through cargo
doorway
rough-field capacity
The airplane is designed for
rough field operation.
run; lead
run inside
be factory tested
Each instrument is factory
tested,
undergo test
be tested in flight
be flight tested,
run /lead/ from ... to
ПРОХОДИТЬ
- через дверь (о людях)
Если предусматривается
необходимость прохода к
аварийному выходу с любого
места в пассажирской
кабине, то данная дверь должна
иметь защелку,
удерживающую ее в открытом
положении.
- через дверь, люк (по
габаритам о грузах)
Грузовой люк достаточно
велик, чтобы через него мог
пройти автомобиль.
- через конструкцию
Горизонтальное оперение
проходит через конструкцию
фюзеляжа.
ПРОХОДНИК (штуцер) 3408
- (монтируемый на
перегородке)
ПРОХОДНОЙ 3409
(о защелке на рычаге
управления двигателем)
ПРОХОЖДЕНИЕ 3410
- команд (командных
сигналов в системе)
- режима (напр. ВЫСТАВКИ)
- сигналов в системе
- через меридиан
- этапов выставки
ПРОЦЕДУРА(Ы) 3411
аэронавигационного
обслуживания
- запуска (двиг.)
- запуска, дополнительная (в
случае неудачи
нормального запуска)
- рассмотрения
характеристик ЛА и их сравнения с
требованиями норм для
выдачи типового сертификата
летной годности
ПРОЦЕНТЫ 3412
20-ти часовая работа
двигателя на режиме 70 % МПР
(номинальной мощности).
- потерь
выражать в П.
снижать на ... П.
увеличивать на ... П.
ПРОЦЕСС, 3413
адиабатический
Процесс без передачи тепла
или массы за пределы
системы.
- горения (собственно)
- горения топлива
-, изобарический
-, изотермический
Термодинамическое
изменение состояния системы при
постоянной температуре.
-, изохорический
Термодинамический
процесс при неизменном
объеме системы.
-, неадиабатический
Процесс с передачей тепла
за пределы системы.
-, переходный
Явление в системе,
вызванное резким изменением
воздействующих условий в
течение относительно короткого
периода после изменения.
-, политропический
- старения
pass through doorway
If it is necessary to pass
through a doorway to reach
an emergency exit from any
seat in the passenger cabin;
the door must have a means
to latch in open position.
accommodate
Door is large enough to
accommodate truck.
be continuous /pass/ through
structure
The horizontal tail is
continuous through the fuselage.
connection
wall-mounted /through/
connection
trip (catch)
passing
command (signal) flow in
system
ALIGN mode progression
signal flow in the system
meridian transit
progression of alignment status;
alignment status progression
procedures for air navigation
services (PANS)
(engine) starting procedure
alternate starting procedure
type investigation
percent (%)
A 20-hour run at 70 percent
(of) rated maximum
continuous power.
loss percentage
express in percent
reduce ... percent
increase ... percent
adiabatic process
Process with no transfer of
heat or mass across the
boundaries of the system.
(actual) combustion process
combustion process of fuel
isobaric process
isothermal process
Thermodynamic change of
state of a system that takes
place at constant
temperature.
isochoric process
Thermodynamic process
during which the volume of the
system remains unchanged.
diabatic process
Process with a transfer of
heat across the boundaries
of the system.
transient
A phenomenon caused in a
system by a sudden change
in conditions, and which
persists for a relatively short time
after the change.
polytropic process
aging process
283
ПРО
ПРЫ
ПРОЦЕСС
-, технологический (при
изготовлении изделий напр.,
склеивание, сварка,
термообработка)
в П. выставки (инерциальн.
системы)
ПРОЦЕССОР 3414
(блок обработки сигналов)
ПРОЦЕССЫ, 3415
типовые технологические
ПРОЧНОСТНОЙ 3416
(о свойствах материала)
ПРОЧНОСТЬ 3417
Способность материала
выдерживать определенную
нагрузку (напряжение) без
разрушения.
- (заголовок раздела норм
летной годности)
В разделе «Прочность»
указываются допустимые
полетные нагрузки, нагрузки на
поверхности управления и
системы, нагрузки, возникающие
при движении ЛА по земле и
воде и т.п.
- безопасно-разрушаемой
конструкции
-, вибрационная
-, высокая
- грунта (аэродрома, ВПП в
кгс/см2)
- грунта, условная (в кгс/см2)
-, двухярусная
Дублирование элементов
конструкции обеспечивает
двухярусную прочность.
-, динамическая
-, диэлектрическая
Максимальное эл.
напряжение, выдерживаемое
диэлектриком (изолятором) без
пробоя.
-, заданная (расчетная)
Разрывная нить, имеющая
заданную прочность.
- изоляции
- и надежность конструкции
- конструкции
- крепления
- материала
-, механическая
-, многоярусная
- на изгиб
- на износ
- на кручение
- на растяжение (на разрыв)
Способность материала
(детали) сопротивляться
усилиям, действующим на
растяжение или растягивание.
- на растяжение при изгибе
- на сдвиг
- на сжатие
- на срез
- пайки
Проверить прочность пайки
эл. соединений (контактов)
при помощи заостренного
инструмента.
-, предельная
Максимальная нагрузка (на
растяжение, сжатие или
срез), которую может
выдержать данный материал.
-, расчетная
-, статическая
-, удельная
fabrication process
Fabrication processes such as
glueing, spot welding, heat
treating.
during alignment progression
processor (unit)
standard practices
(material) strength (properties)
strength
The ability of a material to
resist stress without breaking.
structure
Subpart - «Structure»
contains flight loads, flight
maneuver and gust conditions,
control surface and system
loads, ground and water
loads, emergency landing
conditions and fatigue
evaluation,
fail-safe strength
vibration strength
high strength
sub-soil strength (of runway
and airfield)
sub-soil strength
double-path strength
Duplicated structural
members provide double-path
strength.
dynamic strength
dielectric strength
The maximum voltage a
dielectric can withstand without
rupturing.
specified strength
A breakable thread of
specified strength.
insulation dielectric strength
Insulator has high dielectric
strength over wide
temperature range.
structural integrity
structural strength
security of attachment
material strength
mechanical strength
multipath strength
bending strength
wear resistance
torsional strength
tensile strength
The ability of a body to resist
forces which tend to
lengthen or stretch it.
bending-tensile strength
shear strength
compressive strength
shear strength
strength of solder bond
Check the soldered terminal
connections for strength of
bond using a pointed tool.
ultimate strength
The maximum conventional
stress (tensile, compressive,
or shear) that a material can
withstand.
design strength
static strength
specific strength
ПРОЧНОСТЬ
-, усталостная
Способность детали
выдерживать повторные нагрузки
на сжание, растяжение, или
ударные нагрузки.
доказательство соответствова-
ния требованиям П.
испытание на П.
нормы П.
предел П.
оценка усталостной П.
потеря П.
требования П.
превышать расчетную П.
проверять (подтверждать) П.
(установки) испытаниями
ПРОШИВКА (нитками) 3418
- (отверстия дорном)
ПРОЯВЛЕНИЕ, 3419
внешнее (неисправности)
- неисправности (графа
таблицы)
- отверстия (разметка по
старому отверстию)
ПРУЖИНА 3420
-, восстанавливающая
(ограничивающая угол качания
маятника акселерометра)
-, клапана
- клапана, внутренняя
- клапана, наружная
- клапана, средняя
-, ленточная
-, люлечная (возвратная)
- натяга (звеньев замка
выпущенного положения шасси)
- натяга (фиксации) замка вы-
пущ. положения шасси
-, опорная
-, пластинчатая
плоская
работающая на растяжение
работающая на сжатие
ранцевая
Резиновый шнур,
стягивающий клапаны ранца
парашюта, и обеспечивающий их
быстрое раскрытие.
- (узла) растормаживания
(тормоза колеса)
-, спиральная
-, токосъемная
-, трубчатая (чувствительный
элемент в манометрических
приборах) (Рис. 81)
- центрирующая (в системе
управления элеронами,
спойлерами)
-, электрическая (рамы,
гироскопа)
натяжение П.
пакет П.
упор П.
ход П.
преодолевать усилие П.
сжимать П.
удерживаться П.
ПРУТОК сварочный 3421
ПРЫГАТЬ 3422
с парашютом
ПРЫЖОК 3423
(с парашютом)
-, вынужденный (с
парашютом)
-, групповой
fatigue strength
Ability of a body to withstand
repeated compressive and
tensile stresses or pounding
actions.
proof of compliance with
strength requirements
structural test
strength standards
ultimate strength
fatigue evaluation
loss of strength
strength requirements
exceed structural limitations
substantiate structural integrity
(of installation) by test
stitching
broaching
indication(s) (of failure,
malfunction)
trouble
making new hole, using old
hole as guide
spring
restoring spring
valve spring
valve inner spring
valve outer spring
valve intermediate spring
band spring
return spring
(downlock links) bungee spring
downlock bungee spring
support spring
blade /flexture/ spring
flat spring
tension spring
compression spring
pack elastic
Elastic cord fixed under
tension to pack flaps to ensure
their quick opening.
brake retraction spring
spiral spring
contact spring
Bourdon tube
centering spring
electrical spring
Mechanical or electrical
spring that centers the gim-
bal.
spring tension
spring pack
spring carrier
spring stroke
overcome spring force
compress spring
be held by spring
welding rod
Wetding rod will unite with
the base metal to form a
strong bond.
jump with parachute
(parachute) jump
bailout
group jump
284
ПРЫ
ПУЛ
ПРЫЖОК
-, затяжной
ПРЯДЬ (троса) 3424
ПРЯЖКА 3425
- (подвесной системы для
подгонки парашюта,
прямоугольная)
- крепления
- ножного обхвата,
регулируемая
-, плечевая (регулируемая)
-, поворотная (привязной
системы сиденья члена
экипажа)
- привязных ремней,
поворотная
-, разъемная (свободных
концов подвесной системы
парашюта)
- регулирующая длину
ножного обхвата
-, съемная
ПРЯМАЯ, посадочная 3426
Участок предпосадочного
маневра, начинающийся при
выходе (развороте) самолета
на ось ВПП и
заканчивающийся при окончательном
выравнивании или начале
ухода на второй круг
(Рис. 117).
выход на посадочную П.
заход на посадку с П.
на посадочной П. в ...
метрах от ВПП
на посадочной П. на
удалении 4-5 миль от ВПП
на посадочной П. на
удалении 10-12 миль от ВПП
полет по П.
выходить на посадочную П.
ПРЯМОЛИНЕЙНОСТЬ 3427
допуск на непрямолинейность
ПУЗЫРЕК, воздушный 3428
Держать проверяемую
деталь, погруженную в воду, до
прекращения появления
воздушных пузырьков.
- уровня (прицела, секстанта)
ПУИ 3429
(пульт управления и
индикации)
ПУЛЬВЕРИЗАТОР 3430
(краскораспылитель)
ПУЛЬСАЦИЯ 3431
(давления, температуры)
ПУЛЬТ (панель) 3432
- А ДО (авиадесантного
оборудования)
- БВ (бомбового вооружения)
-, боковой или бортовой (в
кабине экипажа) (Рис. 88)
-, боковой левый
-, боковой правый
- бортинженера
- ввод данных
Пульт ввода данных служит
для ввода опознавательной
и командной информации в
систему.
- ввода и индикации (ПВИ)
- вертикального маневра
САУ (выставка высоты
заданного эшелона, и выход
на заданный эшелон при
работе САУ)
delayed (-opening) jump
/drop/
A live parachute descent for
a greater distance to clear
the aircraft.
strand
buckle
adapter
buckle
leg loop adapter
shoulder adapter
rotary buckle (or seat restraint
system)
harness rotary buckle
keeper
leg loop adapter
detachable buckle
final approach
The part of the landing
procedure beginning when the
aircraft passes the gate in
line with the axis of the
runway in use and ending when
the aircrft begins the final
flare-out or when missed-ap-
proach action is taken.
turning final; rollout on final
straiqht-in approach
on final (approach) ... meters
from runway
on short final
on long final
straight flight
enter final approach; turn on
final; roll out on final
straightness
straightness tolerance
air bubble
Keep a tested part immersed
until air bubbles cease to be
given off by water.
level bubble
CDU (control and display unit)
paint blower
fluctuation; Variation
control panel
ADS control panel;
aerial-delivery system control panel
bomb (armament) control panel
console; side panel
left (side) /LH/ console
right (side) /RH/ console
flight engineer's control panel
data select /insert/ panel
The data insert panel is used
to insert identifying and
command information into the
system.
control display unit (CDU)
AFCS vertical mode selector
unit
ПУЛЬТ
- выбора режимов (системы
ОМЕГА)
(-) задатчик скорости (ПЗС)
Для индикации и задания
приборной скорости.
(-) имитатор системы
(напр., СВС)
имитации отказов (систем)
комплексной проверки
(ПКП, чемоданного типа)
комплексной проверки гиро-
платформы
контрольно-поверочный
(установка)
, контрольно-поверочный
(тестер)
контроля (см. ПАНЕЛЬ)
контроля (поверочная
аппаратура)
контроля вибрации «двигате-
контроля предкрылков
На пульте: выключатель
пульта, лампы сигнализации
секций (Л.П.), указатель
положения, выключатель
ЗАМКА.
контроля температуры
(тормозов (колес)
- наземного контроля (ПНЗ)
- ножного управления (узел
педалей управления рулем
направления)
- отказов (ПО, для введения
имитации отказов в
системе САУ)
- пилотов, средний (Рис. 88)
- пилотов (пакет РУД)
-, поверочный (чемоданного
типа)
- поиска (локализации)
неисправностей (ППН)
-, потолочный (установленный
над рабочими местами
летчиков) (Рис. 88)
-, потолочный (электрощиток)
-, потолочный, задний
-, потолочный передний
- предполетного контроля
(ППК)
- проверки
- проверки (чемоданного
типа)
- проверки огнетушителей
Нажать кнопку ПРОВЕРКА
ОГНЕТУШ. на пульте
проверки.
- режимов САУ (системы
автоматического управления)
- самолетного переговорного
громкоговорящего
устройства (СПГУ)
- сигнализации
противопожарной системы
- управления
- управления (ПУ) (инерциаль-
ной системы)
- управления автопилота
(Рис. 88)
Для задания режимов работы
автопилота и подачи
командных сигналов в систему
автоматического управления
полетом Л А.
- управления двигателями
(Рис. 57)
- управления двигателями
бортинженера
remote Omega control panel
With positions: CMPTR,
ONS1, ONS2, DAY-NIGHT,
MAG-TRUE KM-MILES.
IAS selector and display unit
(ADC) simulator
(system) fault simulator panel
test unit
stable platform test unit
test set; test rig
tester
monitor panel
test unit
engine vibration monitor panel
Depress the vibration monitor
TEST switch.
slat monitor panel
The monitor panel mounts:
monitor switch, segment
lights (L and R wing),
position indicator (L and R),
LOCK switch.
brake temp(erature) monitor
panel
The panel carries the TEST
switch, and indicators.
ground test unit
rudder pedal unit
failure simulating selector unit
(center) control pedestal
throttle lever quadrant
tester
fault isolation panel
overhead panel
overhead switch panel
aft overhead panel
forward overhead panel
pre-flight test unit
test panel
test unit; tester
fire extinguisher test panel
Press the FIREX TEST button
on the fire extinguisher test
panel.
AFCS mode selector unit
audio (station) selector panel
(AUDIO SELECT PANEL)
fire warning panel
control panel
mode seiect(or) unit (MSU)
autopilot controller
AP controller is the control
center for the autopilot
system, to provide the AP mode
and command functions.
engine controls quadrant
flight-engineer's engine
controls quadrant
285
ПУЛ
ПУТ
ПУЛЬТ
- управления директорной си-
- управления ДИСС (допле-
ровский измеритель
путевой скорости и сноса)
- управления и индикации
(навигационная система
«ОМЕГА»)
- управление индикацией
ПНП (пилотажно-навигац.
прибор)
- управления ППС (противопо-
жарн. сист.) потолочный
(секторного типа)
- управления противообледе-
нительной системой крыла
- управления радиокомпасом
(АРК)
- управления радиосвязным
и навигационным
оборудованием
- управление радиостанции KB
- управления режимами
(ПУР, самолетного
дальномера)
- управления САУ
- управления системой
Курс-МП
- управление тельфером
- управления температурой
отбираемого воздуха и
воздуха в кабине
- управления, центральный
(установленный между
сиденьями летчиков) (Рис. 88)
-, центральный (задняя часть)
-, центральный (передняя
часть)
- широтной коррекции (ПШК)
ПУНКТ 3433
- (инструкции, руководства)
- (перечня действий)
- авиационного
подразделения, командный
-, аэродромный
диспетчерский
Для управления воздушным
движением в районе
аэродрома (аэропорта).
-, ближний радиомаркерный
-, ближний радиомаркерный
(с приводом) (БПРМ)
Приводная радиостанция,
устанавливаемая в створе
ВПП вместе с маркерным
маяком на расстоянии 1000 м
от ВПП (Рис. 93).
-, вылета
-, дальний радиомаркерный
- дальний радиомаркерный
(с приводом) (ДПРМ)
Приводная радиостанция
вместе с маркерным маяком
на расстоянии 4000 м от ВПП.
-, диспетчерский (управления
воздушным движением)
-, командно-диспетчерский
(КДП)
-, командно-диспетчерский
(КДП аэродрома)
-. командный
- маршрута (ПМ)
flight director mode selector
/mode controls/
Flight director mode selector
is used to select the mode
of operation.
Doppler (system) control panel
control display unit (CDU)
HSI display control unit; course
/track/ indicator display
control unit
overhead fire protection
control quadrant
wing anti-ice (control) panel
ADF control panel
communication/navigation
controller; COM/NAV controller
The VOR beacon is selected
on the controller.
HF controller
DME control panel
AFCS controller
VOR/ILS (system) control
panel
monorail motor hoist controller
engine bleed and cabin
temp(erature) control panel
center control pedestal
The throttle control levers
are mounted on top of the
center control pedestal,
aft center pedestal
forward center pedestal
latitude update control unit
(LUD)
point
item
Proceed as in item 1 b.
step
Perform steps 1 through 6.
Repeat steps 1 through 6
(of Flight Plan),
air unit command center
aerodrome control tower
A unit established to provide
air traffic control service to
aerodrome traffic.
middle marker (MM)
(locator) middle marker (LMM)
point of departure
outer marker (OM)
(locator) outer marker (LOM)
air traffic control (АТС) center
air traffic control tower
(aerodrome) control tower
control center
waypoint (WP; WPT)
ПУНКТ
- маршрута (ППМ) большего
номера
- маршрута, исходный (ИПМ)
- маршрута (ППМ), к
которому приближается ЛА
- маршрута, конечный (КПМ)
(КПМ может быть ДПРМ
или характерный ориентир)
- маршрута, контрольный
(ориентир)
- маршрута контрольный
(ППМ)
- маршрута (ППМ) меньшего
номера
- маршрута, оперативный
(ОПМ)
- маршрута (ППМ), от
которого летит ЛА
- маршрута, поворотный
- маршрута, последующий
промежуточный
- маршрута, промежуточный,
(ППМ) (ППМ 1) (Рис. 124)
- маршрута, промежуточный
запрограммированный
- маршрута, промежуточный,
очередной (следующий)
- маршрута, промежуточный,
пройденный
- маршрута промежуточный,
пройденный по адресам
пройденных ППМ
- маршрута, промежуточный,
текущий
- назначения
- обратного маршрута,
исходный (ИПОМ)
- ожидания
Обозначенный район, в
пределах которого ЛА
совершает полет в ожидании
дальнейших указаний.
-, ориентирный
- отправления
- посадки (первый)
- управления воздушным
движением
номер ППМ
подход к ППМ
вводить ППМ
достигать ППМ
ПУНКТЫ маршрута 3434
- маршрута, промежуточные
последовательные
ПУСК 3435
(электромотора, насоса)
- ракеты (вооружение)
- сигнальной ракеты (патрона)
ПУСТОЙ 3436
(о емкости, самолете)
- (о странице)
Данная страница
преднамеренно оставлена пустой.
ПУСТОТЕЛЫЙ 3437
ПУТАНКА 3438
(обтирочная)
ПУТЕВОЙ 3439
(об управлении, устойчивости
относительно вертикальной
оси)
- (о навигационных
параметрах)
- (о скорости)
ПУТЬ 3440
Проекция траектории
полета на земную поверхность
(Рис. 122).
upper WPT
Interchange upper WPT(15)
with lower WPT(1).
initial waypoint
inbound waypoint
terminal waypoint
checkpoint
waypoint (WPT)
lower WPT
supplementary waypoint
outbound waypoint
waypoint (WPT)
subsequent waypoint (SUBS
WPT)
waypoint (WPT, WP, WYPT,
WAY PT), (WPT 1)
To maneuver the aircraft to
the first (en route) waypoint.
stored waypoint
next WPT; subsequent WPT
(SUBS WPT)
overflown WPT
overflown WPT according to
overflown WPT positions
current waypoint
point of destination
return waypoint
holding point
An identifiable point, in the
vicinity of which an aircraft
in flight is instructed to
remain.
reference point
point of departure
landing point (1)
air traffic control (АТС) center
WPT number (WPT 1)
WPT approach; approach to
WPT
load /insert/ WPT position
reach WPT
waypoints (WPTs)
successive waypoints
start
missile launch(ing)
flare launch(ing)
empty
blank
This page is intentionally left
blank,
hollow
cleaning rags
directional (control)
ground (speed)
track
The path or actual line of
movement of an aircraft over
the surface of the earth. It
is the projection of the flight
path on the surface.
286
ПУТ
РЛБ
ПУТЬ
- (дальность полета, рейса)
- (линия пути)
Курс следования самолета.
Линия заданного пути, про-
ложенная на карте
(Рис. 124).
- (расстояние, пройденное
ЛА при определении
расхода топлива, счислении пути)
- аварийного покидания ЛА в
воздухе
-, боевой
-, боевой (на цель)
-, воздушный (воздушная
дальность)
- движения опоры шасси при
выпуске (уборке)
Убедиться, что на пути
движения опоры шасси нет
препятствий.
- к аварийным выходам
- к аварийным выходам при
покидании самолета на воде
- к аварийным выходам при
покидании самолета на
земле
-, пройденный (в полете)
-, общий (полета)
-, оставшийся (до пункта
назначения)
- от линии отсчета
-, (пройденный) по
горизонтали
- по ЛЗП (линии заданного
пути)
- при взлете
- при наборе высоты
- при снижении
-, проходимый на участке
-, счисленный (по методу
счисления пути)
-, тормозной (после
включения тормозов на посадке)
линия П.
trip distance
course; track
A predetermined or intended
route (or direction) to be
followed. A line on chart
representing a course of
track.
distance flown /travelled;
covered/
bailout escape route
run-in /attack/ track
target track
airborne distance; air distance
landing gear extension
(retraction) path
Make certain that the LG
extension path is
unobstructed,
evacuation route
ditching escape route
land escape route
(air) distance flown
/travelled; covered/
trip distance
distance-to-go (DIS)
horizontal distance total from
reference
horizontal distance
along track distance;
distance traveled along
(desired) track
horizontal distance covered
/traveled; flown/, during
/in/ takeoff
horizontal distance covered
during /in/ climb
horizontal distance covered
during /in/ descent
horizontal distance increment
during segment
dead-reckoned distance
traveled; DR distance
braked roll; stopping distance
course (line); track
ПУТЬ
линия заданного пути (ЛЗП)
счисление П.
ПУЧОК лучей, 3441
излучаемых антенной
- строп (парашюта)
Крючок служит для
протаскивания пучка строп в со-
ту (газырь).
ПУШКА (авиационная) 3442
башенная (турельная)
встроенная (крыльевая)
поворотная
подвесная (в гондоле)
турельная
ПЧК 3443
(поворотная часть крыла)
ПЫЛЕЗАЩИТА 3444
ПЫЛЕЗАЩИТНЫЙ 3445
ПЫЛЕУЛОВИТЕЛЬ 3446
ПЫЛЕФИЛЬТР 3447
Фильтр для очистки
воздуха.
ПЫЛЬ 3448
удалять П. кистью
удалять П. с поверхностей,
из отверстий
удалять П. чистым сжатым
воздухом
disired track (DSRTK, DTK)
dead reckoning (DR)
antenna beam cluster
bight of (rigging) lines
A hook is used to draw a
bight of lines through a
stowage loop.
gun; cannon
turret gun
wing (-mounted) gun
flexible gun
pod gun
turret gun
pivoting wing (section)
dust protection
dustproof
dust trap
air filter
remove dust with a brush;
brush dirt (from surface)
clean /remove/ dust from
surfaces and holes
remove dust with clean air
blast
ПЯТА, опорная 3449 base
-, опорная (подшипник) step bearing
-, поворотная (поворотное ус- pivot
тройство)
-, предохранительная (подфю- tail block skid
зеляжная) (Рис. 34)
- хвостовой опоры (Рис. 36)
ПЯТКА 3450
(неподвижный упорный
торец микрометра)
ПЯТНО 3451
- неизвестного
происхождения (напр., на куполе или
ранце парашюта)
- с яркой окантовкой (на
экране РЛС, изображающее
наиболее опасные зоны в
облачности)
-, темное (на экране РЛС)
- яркое (на экране РЛС)
tail bumper skid
anvil
not recognizable stain (on
parachute canopy or pack)
black «hole» surrounded by
bright area (on indicator dis-
play)
black area /"hole"/
bright area
P 3452
(величина длины разбега и
дистанции прерванного
взлета в зависимости от
относительной скорости принятия
решения для заданных
условий)
РА 3453
(рулевой агрегат)
РАБОТА 3454
(выполняемая человеком или
совершаемая машиной)
Указания по выполнению
работы). Содержание работы.
Тепловая энергия горячего
воздуха, подаваемого в тур-
бохолодильник,
преобразуется в работу, вызывая
охлаждение воздуха на выходе из
ТХ.
- (нагруженного элемента
конструкции)
«-» (надпись у выключателя
противопожарной системы)
«R»; value of R; distance R
Fig. gives a distance R and
the associated Vj/Vr ratio
for the given conditions of
take-off run and accelerate-
stop distance available.
actuator; servo
work
Instructions for accomplishing
the work.
Description of work. Heat
energy passing through the
cooling turbine is converted
into work, thus causing a
temperature drop across the
turbine.
stress carrying
(FIRE) AGENT ARM
РАБОТА
- (обрабатываемая заготовка
или деталь)
Тиски применяются для
зажима обрабатываемого
материала или работы.
«-» (положение рычага
останова двигателя)
«-» (режим работы
навигационной инерциальной
системы)
- (функционирование,
действие, операция)
Данная глава содержит
общие сведения о принципе
работы насоса.
- АБСУ в штурвальном
режиме
-, автоматическая
-, автоматическая (двигателя
после НАР)
- агрегата
-, безотказная
(бесперебойная)
-, бесшумная
job
Vices are used to grip firmly
the material or job upon
which work is being done.
RUN; FUEL ON; OPEN
navigate (NAV) mode
Set the INS mode selector
switch to NAV position.
operation; action
This chapter contains general
information on principle of
the pump operation.
AFCS operation under
manual control
automatic operation
(engine) governed run
unit operation
trouble-free operation
noise-free operation
287
РАБ
РАБ
РАБОТА
- в автоматическом режиме
- (выполняемая) в заводских
условиях или в мастерских
Инструкции по ремонту
составлены для механизмов,
выполняющих работу в
стационарных мастерских, а не
для
механиков-эксплуатационников.
-, внерегламентная
-, внеочередная регламентная
- в ручном режиме
- выполняемая при
нахождении самолета вне
эксплуатации сроком до (одного)
месяца
-, выполняемая своими
силами (на своих базах)
Работа, выполняется своими
силами, вместо того, чтобы
выполнять эту работу силами
изготовителя.
- генераторов, непараллельная
- генераторов,
непараллельная (табло)
- генераторов, параллельная
генераторов, параллельная
(табло)
генераторов, раздельная
(в отличие от параллельной)
двигателя
Работа двигателя во всем
диапазоне эксплуатационных
(полетных) режимов,
двигателя (этап)
30-часовой этап работы
двигателя на чередующихся
режимах: взлетном и МПР.
, заключительная
летчика (нагрузка)
Наличие автоматического
включения реверса тяги
облегчает работу летчика при
посадке,
на большом газе (двиг.)
• на валу
• на взлетном режиме (двиг.)
-, надежная
- на завышенных оборотах
(двиг.) (этап испытаний)
Работа двигателя на
завышенных оборотах должна
чередоваться с работой на
стабилизирующих режимах.
- на максимальном
продолжительном режиме (МПР)
(двиг.)
- на малом газе (двиг.)
Работа на возможно малых
оборотах, не приводящая к
останову двигателя.
- на малых оборотах (двиг.)
- на «номинальном» режиме
на МПР) (двиг.)
- (вертолета) на привязи
-, научно-исследовательская
-, на холостом ходу (двиг.)
-, непрерывная
-, неустойчивая
-, осмотровая
automatic operation
shop work
The overhaul instructions are
prepared for mechanic who
normally performs shop work
and not for the aircraft
service mechanic.
unscheduled maintenance
check
unscheduled maintenance
check
manual operation
maintenance of aircraft
during an inaction period of
(one) month
work" accomplished «in house»
Work accomplished in house
versus «return to vendor»
philosophy.
unparalleled operation of
generators
UNPARALLELED
GENERATORS:
GENERATORS
UNPARALLELED (GEN UNPARL'D)
paralleled operation of
generators; generators operating
paralleled
PARALLELED GENERATORS;
GENERATORS PARALLELED
(GEN PARL'D)
independent operation of
generators
engine operation /running/
The engine operation
throughout the flight power
range,
engine run
30-hour run (of engine)
consisting of alternate periods at
takeoff power and at
maximum cruising power,
conclusive operation
pilot work load
Installation of automatic
thrust reversal control
reduces pilot work load during
landing.
engine run /operation/ at
fuN throttle
shaft work
(engine) operation at takeoff
power; takeoff power
operation
reliable /dependable/
operation
overspeed run
The overspeed runs must be
alternated with stabilizing
engine operation at maximum
continuous power
(engine) operation at idle
power; idling
Engine running at lowest
speed possible, without
stopping.
engine low speed operation
(engine) operation at
maximum continuous power
(helicopter) tie-down run
research work
idling
continuous operation
unstable operation
inspection
РАБОТА
-, плановая (оперативная по
регламенту техобслуживания)
-, погрузочно-разгрузочная
-, подготовительная
Работа по подготовке
оборудования к установке на
ЛА.
-, полезная
- по разработке бортового
оборудования ЛА
- по техническому
обслуживанию (осмотру)
-, профилактическая
(техобслуживания)
-, регламентная
Выполнение программы
надежности является лучшим
методом для обеспечения
надежности работы систем в
периоды между
регламентными работами.
-, регламентная (50-) часовая
-, регламентная (50-) часовая
(в летных часах)
-, ремонтная (текущий
ремонт)
-, совместная
-, с перебоями (двиг.)
Двигатель работает с
перебоями при неисправности
системы зажигания или
питания топливом.
-, строго регламентированная
Вид профилактической
технической проверки в
результате которой изделие (агрегат)
должен быть снят с самолета
и направлен в ремонт до
истечения срока регламентных
работ по данному изделию.
- схемы (раздел описания
работы электр. схемы
системы блока и т.п.)
-, текущая
-, типовая
- «уравновешивающая» (этап
испытаний двиг.)
Работа двигателя на
повышенном режиме должна
чередоваться с работой на
уравновешивающем режиме.
- установившаяся
-, устойчивая
-, экспериментальная
нарушение нормальной Р.
(агрегата системы)
объем Р.
описание и Р. (раздел
руководства)
порядок выполнения Р.
(раздел бюллетеня)
при Р. с (на) прибором,
(самолете)
схема Р.
часы Р.
выполнять Р.
выполнять Р. на агрегате
(работать с агрегатом)
зажимать Р. в тисках
нарушать нормальную Р.
(агрегата, системы)
проводить Р. на /с/...
РАБОТАТЬ 3455
(об агрегате, системе,
органами управления)
line maintenance
cargo handling (operation)
preparatory procedure
useful work
development work on
airborne equipment
inspection and maintenance
work /action/
preventive maintenance
operation
scheduled maintenance
action /check; inspection/
The reliability program is the
best method of controlling
the interval between
scheduled maintenance actions.
(50-)hour scheduled
maintenance check
(50-)flight hour (FH)
maintenance check
repair work
work in unison
Systems operate conjointly or
in unison.
rough (engine) operation
An engine that is running or
firing unevenly, usually due
to a faulty condition in either
the fuel or ignition systems,
hard-time (HT) process
/action/
HT is a failure preventive
primary maintenance
(overhaul control) process which
requires that the item be
removed from the airplane
and overhauled (or replaced)
before exceeding the
specified time (interval),
detailed circuit description
current work
routine
stabilizing run
Overspeed runs must be
alternated with stabilizing runs.
steady operation
stable operation
experimental work
malfunction
scope of work
description and operation
accomplishment instructions
when working on indicator
(airplane)
functional diagram
hours of operation
accomplish work
perform work on unit
grip a job in the vice
cause malfunction
work on ...
operate
The unit operates at maximum
rating.
Operate the controls.
288
РАБ
РАВ
РАБОТАТЬ
- (о двигателе)
Двигатель работает на
максимальном взлетном
режиме.
- (о силовом элементе
конструкции)
Конструкция работает на
изгиб и срез.
- без нагрузки (об
электродвигателе, преобразователе)
- в автоматическом режиме
- в индикаторном режиме (о
сельсине)
- в режиме ГПК (гирополу-
компаса) (о курсовой
системе)
- вхолостую (о двигателе)
- вхолостую (об
электродвигателе, преобразователе)
- на большом газе (о
двигателе)
- на изгиб
- на кручение
- на малом газе (о двигателе)
- на масле
Система управления шагом
винта работает на масле
маслосистемы двигателя.
- на одном магнето
- на переменном токе
- на переменном токе
частотой... Гц и напряжением ...
вольт
- на постоянном токе
- на постоянном токе
напряжением ... вольт
- на рабочей жидкости
Гидросистема работает на
масле АМГ-10.
- на растяжение
- на сжатие
- на срез
- на топливе
- от источника питания
Прибор работает от 3-х
фазного источника питания
напряжением 36 В 400 Гц с
потребляемой мощностью
15 ВА.
- от сети (напряжением) вольт
- совместно
Самолет имеет три
совместно-работающие
гидросистемы.
- совместно с др. системой
РАБОТОЕМКОСТЬ 3456
амортизации шасси
Работоемкость
амортизационных стоек шасси
проверяется при копровых
испытаниях.
operate; run
The engine operates /runs/
at the maximum takeoff
power.
carry stresses
The structure carries the
bending and shear stresses,
run unloaded
operate automatically
operate as synchro indicator
operate in DG mode; be ser-
voed to directional gyro
The compass system is ser-
voed to DG.
idle; run idle; operate at
idle power (speed)
run unloaded
operate /run/ at full throttle
carry /support/ bending
stresses
carry torsional stresses
operate at idle power; idle
operate on oil
The propeller is controlled by
a system operating on the
engine oil.
operate on one magneto
be AC powered; operate at
supply of AC power
be powered by ... Hz,
... volt ac; operate at supply
of ... volts, ... Hz ac
be DC powered; operate at
supply of DC power
be powered by ... volt dc;
operate at supply of ... volts
dc
use fluid
Hydraulic system uses
АМГ-10 oil (fluid),
carry tensile stresses
carry compressive stresses
carry the shear stresses
operate on fuel; use fuel
The engine operates on
grade 65 fuel.
operate /be operated/ from
supply
The instrument operates from
supply of three-phase,
400 Hz, 36 V with
consumption of 15 VA.
operate from supply (circuit)
of ... volts
work in unison
There are 3 hydraulic systems
working in unison.
operate (being) coupled to
other system
reserve energy absorption
capacity of landing gear
The reserve energy
absorption capacity of the landing
gear must be substantiated by
reserve energy absorption
drop test.
РАБОТОСПОСОБНОСТЬ
проверка на Р.
определять Р.
проверять (на) Р.
РАБОТЫ 3458
-, аварийно-технические (при
техобслуживании после
аварийных ситуаций)
19—1201
3457 serviceability; operability
operational test
determine serviceability
test for serviceability
/proper functioning; test
operationally
operations; work
unscheduled maintenance
РАБОТЫ
-, внерегламентные
Работы, осмотры,
выполняемые на ЛА (системах,
блоках) по мере надобности или
в аварийных случаях
безотносительно к сроку службы и
ресурсу изделия.
-, выполняемые на двигателе
(обслуживание)
-, выполняемые на самолете
(обслуживание)
-, выполняемые
последовательно
-, выполняемые при
отклонениях от тех. требований
(ТТ) (колонка
технологической карты)
-, выполняемые при
хранении самолета
-, оперативные, текущие
(выполняемые по мере
надобности)
-, погрузочно-разгрузочные
- по налету, регламентные
- по подготовке Л А к полету
-, регламентные (действия)
-, регламентные (проверки)
Периодические работы,
выполняемые на самолете,
двигателе и агрегатах в
установленные сроки.
-, регламентные (заголовок
раздела в формуляре или
паспорте)
-, сельскохозяйственные
(выполняемые с/х авиацией)
содержание регламентных Р.
(в технологич. карте)
сроки проведения
регламентных Р.
выполнять регламентные Р.
в комплекте системы (в
сроки, указанные в ...)
выполнять регламентные Р.
на самолете (с системой,
агрегатом)
выполнять (производить,
проводить) регламентные Р. по
срокам регламента
техобслуживания (по
спецоборудованию)
РАБОЧИЙ 3459
(о жидкости, параметре,
условии)
- (о поверхности, части
детали или узла)
- (основной, в отличие от
резервного)
Переключение с
ОСНОВНОГО на РЕЗЕРВНЫЙ
преобразователь.
- (о режиме)
- (о ходе цилиндра ПД)
«РАБОЧ.» (положение
переключателя ПВД)
РАВНОВЕСИЕ 3460
- (ЛА под действием
весовых, инерционных и
аэродинамических сил и
моментов, обеспечивающее
устойчивость ЛА в полете без
вращения относительно
трех взаимноперпендикуляр-
ных осей)
-, аэродинамическое
-, безразличное
unscheduled maintenance
checks
Maintenance checks and
inspections on the aircraft,
(systems, units) which are
dictated by special or
unusual conditions which are
not related to the time limits.
operations /work/ performed
on the engine
operations /work/ performed
on the airplane
step-by-step operations
corrective actions
inactive aircraft maintenance
unscheduled /non-routine/
actions
Total manhours include
routine, non-routine
(unscheduled) actions.
cargo /load/ handling
(operations)
periodic /scheduled/
maintenance by flight hour(s)
preflight operations
scheduled /routine/
maintenance actions
sheduled maintenance checks
Manufacturer recommended
maintenance checks and
inspections of the aircraft
(systems, units) dictated by the
time limits.
Scheduled Maintenance
agricultural operations
scheduled maintenance task
time limits /intervals/
perform scheduled
maintenance checks (on a unit) in
set with the system (in the
time limits specified)
perform scheduled
maintenance checks /actions/ on
aircraft (system, unit)
perform the maintenance
(checks) in time limits
specified in the equipment
maintenance schedule
operating (pressure,
temperature, voltage, etc.)
working
Change-over from the MAIN
to STANDBY inverter.
operational; normal
power (stroke)
NORM (NORMAL); MAIN
equilibrium
balance
The equilibrium attained by
an aircraft when forces and
moments are acting upon it
so as to produce steady
flight, especially without
rotation about its axes.
aerodynamic balance
neutral equilibrium
289
РЛВ
РАД
РАВНОВЕСИЕ
•> моментов
-моста (эл.)
-, неустойчивое
-, устойчивое
чувство Р.
РАВНОДЕЙСТВУЮЩАЯ 3461
(системы сип)
Равна геометрической сумме
сил системы и приложена в
центре приведения.
-, аэродинамическая
РАВНОДЕЙСТВУЮЩИЙ 3462
(вектор, сила)
РАВНОДЕНСТВИЕ 3463
-, весеннее
-, осеннее
РАВНОМЕРНО 3464
затянутый (о болте, винте,
гайке)
- расположенный по ...
затягивать болт (винт) Р.
наносить (размазывать)
(клей, краску, смазку) Р.
РАВНОМЕРНОСТЬ 346$
РАВНОМЕРНЫЙ 3466
(о движении, нагрузке,
освещении)
- (о расходовании топлива.из
баков)
РАВНОСИГНАЛЬНЫЙ 3467
(о зоне)
РАВНОУДАЛЕННЫЙ 3468
(от ...)
Горизонтальная дальность от
начала взлета до точки
равноудаленной от ...
РАДИАТОР 3469
Устройство,
предназначенное для отвода тепла от
охлаждаемой жидкости или
газа.
- (теплообменник в системе
кондиционирования)
- (электромонтажной схемы
электронного блока)
- блочной конструкции
воздухо-воздушный
воздухо-масляный
воздушный
кольцевой
масляно-топливный
-, масляный (маслорадиатор)
-, первичный
воздухо-воздушный
-, пластинчатый
-, поверхностный
-, предварительный
-, промежуточный
-, сотовый
Радиатор имеет соты,
состоящие из большого
количества трубочек, по которым
протекает охлаждаемая
жидкость.
-, толливомасляный (ТМР)
Для охлаждения топливом
масла, выходящего из
двигателя.
-, трубчатый
-, туннельный
выход Р.
balance of moments
bridge balance
unstable equilibrium
stable equilibrium
sense of equilibrium
resultant force
The single force which if
acting alone would produce
the same effect as several
forces combined.
resultant of aerodynamic
forces
resultant (vector, force)
equinoctical point; equinox
vernal equinox
autumnal equinox
tightened evenly
equally spaced on ...
tighten the bolt evenly;
apply torque to the bolt
with even pressure
apply /spread/ (glue, paint,
grease) evenly
uniformity
uniform
even (use of fuel from tanks)
equisignal (zone)
equidistant (between ,..)
The horizontal distance from
the start of the takeoff to a
point equidistant between ...
cooler; radiator
A unit used for cooling
liquids or gases.
heat exchanger; cooler
heat-sink
A device which absorbs and
draws off heat from a hot
object.
block-type cooler
air-to-air heat exchanger
air-oil cooler
air cooler
annular cooler
oil-fuel cooler; oil-to-fuel
cooler
oil cooler
An air-cooled cooler used to
maintain required oil
temperature.
air-to-air precooler
finned cooler
surface cooler
precooler
intercooler
core cooler
The cooler consists of a core
with many smalt tubes
through which fluid flows.
fuel cooled oil cooler
Uses fuel to cool the engine
outlet oil.
tubular cooler
ducted cooler
cooler exit
РАДИОАППАРАТУРА 3470
- активного ответа
Осуществляет
взаимодействие с радиолокаторами
системы УВД.
- оповещения и развлечения
пассажиров
- определения курсовых
углов (радиокомпасы)
- самолетовождения
РАДИОАСТРОНОМИЯ 3471
Наблюдение за небесными
телами путем определения
радиочастотных волн,
излучаемых светилами.
РАДИОБУЙ 3472
(радиогидробуй)
РАДИОВЕЩАНИЕ 3473
(внутрисамолетное)
Система для оповещения и
развлечения пассажиров
посредством
громкоговорителей.
РАДИОВЫСОТОМЕР 3474
(Р/высотомер) (РВ)
Определение высоты полета
радиовысотомером основано
на принципе измерения
времени прохода радиоволной
расстояния от самолета до
поверхности земли и обратно
(Рис. 87).
- больших высот
Работает в импульсном
режиме.
- малых высот
Работает в непрерывном
излучении с плавным
изменением частоты.
- с ленточной шкалой
РАДИОДАЛЬНОМЕР 3475
(самолетный) (СД)
Средство радионавигации,
обеспечивающее
информацию о дальности путем
измерения общего времени,
потребного для передачи
радиосигнала от запросчика до
ответчика и обратно.
РАДИОДЕВИАЦИЯ 3476
(АР)
Угол, заключенный между
направлением на
радиостанцию и перпендикуляром к
плоскости рамочной антенны.
Кривая РД имеет четвертый
характер (Рис. 86).
компенсация Р. (поправка на
компенсацию Р.)
компенсировать Р.
Обеспечивать
дополнительный поворот стрелки
указателя курсовых углов на
угол АР при помощи
компенсатора.
определять величину Р.
(поправки для компенсации Р.)
РАДИОЗОНД 3477
РАДИОКАНАЛ 3478
Полоса частот
электромагнитных колебаний,
применяемая для радиосвязи.
РАДИОКОД 3479
Условные сигналы,
применяемые при радиосвязи.
РАДИОКОМАНДА 3480
РАДИОКОМПАС 3481
Радиопеленгатор,
измеряющий по сигналам
передающих радиостанций угол
между осью самолета и
направлением на радиостанцию.
radio equipment
АТС transponder (system)
passenger address and
entertainment system
radio station relative bearing
indicating equipment
radio navigation equipment
radio astronomy
The study of celestial objects
thVough observation of radio-
frequency waves emitted or
reflected by these objects,
sonobuoy
passenger /public/ address
Гр.а.)
The P.A. system with
speakers throughout the cabin
area for voice
announcements and
entertainment of the passengers.
radio altimeter (RADIO
ALTM) (R ALT)
The radio altimeter is an
electronic device indicating
distance between an aircraft
and surface vertically below.
high-altitude radio altimeter
low-altitude radio altimeter
tape-scale radio altimeter
distance measuring
equipment (DME)
A radio aid to navigation
which provides distance
information by measuring total
roundtrip time of transmission
from interrogator to
transponder and return.
(ADF) quadrantal error
The aircraft distorts
electromagnetic field around itself
which results in error in the
indicated bearing. This iype
of bearing error is called
quadrantal error,
quadrantal error correction
compensate (ADF) quadrantal
error
determine amount of
quadrantal error (correction)
(balloon* borne) radiosonde
radio (frequency) channel
A band of frequencies wide
enough to be used for radio
communication,
radio code
Abbreviations used in radio
communications,
radio command
direction finder (DF); radio
compass
Apparatus for receiving radio
signals and taking their
bearings in order to determine
their point of origin.
290
РАД
РАД
РАДИОКОМПАС
-, автоматический (АРК)
Самолетный
радиопеленгатор для автоматического
измерения направлений
(пеленгов) на передающие
радиостанции.
^автоматический,
средневолновый (диапазон 150-
1300 кГц)
-, автоматический,
ультракоротковолновый (АРК-УД,
диапазон 114-243 мГц)
РАДИОКУРС 3482
Наглядная индикация места
Л А по заданному
радиокурсу и глиссаде.
РАДИОЛАМПА
3483
РАДИОЛОКАТОР 3484
(радиолокационная станция)
(РЛС)
Устройство для обнаружения
и определения методами
радиолокации местоположения
объектов (ЛА) в воздухе.
Работает в метровом,
дециметровом и сантиметровом
диапазонах волн.
- автоматического
сопровождения
-, аэродромный обзорный
РЛС для управления с земли
заходом на посадку ЛА,
обеспечивающий оператора
информацией о месте ЛА,
определяемом расстоянием
и пеленгом на ЛА.
-, бортовой
-, вторичный (УВД)
-, вторичный обзорный
- дальнего действия
-, диспетчерский
(аэродромный)
-, доплеровский
Радиолокационная станция
для измерения скорости
движущегося объекта по
смещению несущей частоты
отраженного сигнала. Смещение
пропорционально скорости
приближающегося или
удаляющегося объекта.
-, импульсный
РЛС, излучающая серию
дискретных импульсов.
- кругового обзора (РКО)
-, метеорологический
(погодный)
- обзора земли .(РОЗ)
Обеспечивает индикацию
особенностей земной
поверхности.
-, обзорный
Для определения азимута
(пеленга) и расстояния до
летящего ЛА, находящегося в
пределах действия РЛС.
-, общего назначения
-, панорамный
-, поисковый
-, посадочный (наземный)
-, предупреждения
столкновений (самолетов в воздухе)
- сопровождения
- точного захода на посадку
(посадочный)
Для точного определения
места, дальности, пеленга и
19*
automatic direction finder
(ADF)
ADF indicates automatically
bearing of a ground radio
station relative to the bearing
of the aircraft.
MF ADF
VHF ADF
radio track
Pictorial situation display of
the aircraft with respect to a
selected radio track and
glide path.
electron tube
radar (RDR)
Abbreviation for Radio
Detecting and Ranging.
Equipment for finding the direction
and distance of an object by
reflecting radiation of high
frequency from that object.
automatic tracking radar
airport surveillance radar
(ASR)
A radar used in
ground-controlled approach system to
present to radar operator
information as to position, in
distance and azimuth, of
aircraft.
airborne radar
(АТС) secondary radar
secondary surveillance radar
(SSR)
long-range radar
aerodrome control radar
Doppler radar (DOPPLER;
DOP)
A radar unit that measures
the velocity of a moving
object by the shift in carrier
frequency of the returned
signal. The shift is
proportionate to the velocity of the
object as it approaches or
recedes.
pulse-modulated radar
Radar in which the radiation
consists of a series of discrete
pulses.
surveillance radar (SRE)
weather radar
ground-mapping radar
Ground map display shows
terrain feature.
surveillance radar (SRE)
Primary radar equipment
used to establish distance
and azimuth of all aircraft
within its range.
general-purpose radar
ground-mapping radar
search radar
precision approach radar
(PAR)
collision-warning radar
tracking radar
precision approach radar
(PAR)
Used to determine
accurately position in range, azimuth
РАДИОЛОКАТОР
высоты ЛА при заходе на
посадку относительно
заданной траектории полета.
- управления воздушным
движением
- управления заходом на
посадку
- управления полетом в
режиме следования рельефу
местности
- цветного изображения
дальность действия Р.
луч Р.
по Р.
РАДИОЛОКАЦИОННЫЙ 3485
РАДИОЛОКАЦИЯ 3486
Наблюдение
радиотехническими методами различных
объектов - их обнаружение,
распознавание,
определение местоположения
(координат), дальности, скорости
и высоты полета.
Применяется для навигационных
целей, привода, слежения и
обзора земной поверхности.
РАДИОЛУЧ 3487
Направленная радиоволна,
излучаемая в пределах
относительно небольшого
угла в одной плоскости.
РАДИОМАРКЕР 3488
Передатчик с направленной
вертикально вверх
диаграммой излучения. Р.
применяется в системах посадки
самолетов (Рис. 121).
-, ближний (в системе с
двумя маркерами)
-, ближний (в системе с
тремя маркерами)
-, дальний
-, пограничный (ближний)
-, средний
РАДИОМАЧТА 3489
(самолетная) (Рис. 2)
РАДИОМАЯК 3490
Наземная передающая
радиостанция, сигналами
которой пользуются для
определения местоположения Л А.
- (маршрутный)
-, аварийный (сигнальный)
Маяк для автоматической
выдачи приводного сигнала к
месту аварии.
-, аварийный, подводный
-, ближний маркерный (в
системе с двумя
радиомаяками)
Радиопередатчик в наземной
системе посадки по
приборам, служащий для указания
пролета над определенной
точкой на посадочной
прямой и предупреждения о
подходе к входной кромке
ВПП. Располагается в 1000 м
для ОСП и 1050±150 м для
ИЛС от ВПП (Рис. 121).
-, ближний маркерный (в
системе с тремя
радиомаяками, 75 м от ВПП)
-, ближний приводной
маркерный (с двумя маяками
БПРМ) 1000 м для ОСП и
1050±150 м для ИЛС от
ВПП)
and level of aircraft during
approach relative to selected
approach path.
air traffic control radar (АТС
radar)
approach control radar
terrain-following radar
color radar
radar range
radar beam
by the radar
radar
radio detection and ranqtng
Methods or systems of using
beamed and reflected
electromagnetic energy for
detecting and locating objects;
for measuring distance,
velocity, or altitude; or for
other purposes such as
navigating, homing, tracking,
mapping, etc.
radio beam
A radio wave in which most
of the energy is confined
within a relatively small angle
and in at least one plane.
radio marker
A radio transmitter of low
power emitting a
characteristic aural signal to
indicate course positions with
respect to a landing field or
runway.
middle marker (MM)
inner marker (IM)
outer marker (OM)
inner /boundary/ marker (IM)
middle marker [N^hA)
radio mast
radio beacon
A radio transmitter, usually
nondirectional, which emits
identifiable signals for
direction finding.
radio range
emergency (locator; locating)
radio beacon
The radio beacon provides a
homing signal for search
aircraft by automatically
transmitting a distress signal.
under-water emergency
locator /locating/ beacon
middle marker (MM)
A marker beacon, associated
with the instrument landing
system or the standard beam
approach system, used to
define the final
predetermined point during a beam
approach and indicating the
proximity of the aerodrome
boundary.
inner marker (IM)
locator middle marker (LMM)
291
РАД
РАД
РАДИОМАЯК
-, ближний приводной
(маркерный) (с тремя маяками)
-, веерный маркерный
Обеспечивает вертикальное
излучение в виде веера.
- ВОР
- ВОР/ДАЛЕ (маршрутный,
дальномерный)
-, всенаправленный
Наземная
радионавигационная станция для определения
пеленга на данную станцию с
летящего Л А.
-, всенаправленный (системы
ВОР)
-, всенаправленный УКВ
-, глиссадный
Маяк с равносигнальной
зоной для вывода самолета
на глиссаду (траекторию)
планирования при посадке
(Рис. 121).
-, дальний, маркерный
Устанавливается на
расстоянии 4000 м для системы
ОСП и 7400 м для ИЛС от
ВПП (Рис. 121).
-, дальний приводной
маркерный (ДПРМ)
Устанавливается на
расстоянии 4000 м для системы
ОСП и 7400 м для ИЛС от
ВПП.
-, дальномерный (ДМЕ)
-, конусный маркерный
Радиомаяк,
обеспечивающий вертикальное
излучение в виде конуса.
-, курсовой
Маяк с равносигнальной
зоной в горизонтальной
плоскости для вывода
самолета на взлетно-посадочную
полосу.
-, маркерный
Маяк, обеспечивающий
излучение сигнала для
обозначения ограниченной зоны,
расположенной вертикально
нэд маяком.
-, маршрутный
-, маршрутный, системы ВОР
, направленный
, ненаправленный
, опознавательный
Авиационный радиомаяк,
излучающий кодированный
сигнал для опознавания
объекта (ЛА).
, пограничный
, приводной
Всенаправленный
радиомаяк небольшой мощности,
используемый в системе
посадки по приборам (ИЛС).
, приводной (маршрутный)
, приводной (пеленговый
радиомаяк)
v приводной аварийный
(сигнальный)
locator inner marker (LIM)
fan marker (FM)
Fan marker (beacon) radiates
emissions in vertical fan-
shaped pattern.
VHF omnidirectional radio
range (VOR)
VOR/DME station /beacon/
omnirange station;
omnidirectional range (station)
In the aeronautical radiona-
vigation service, a land
station that provides a direct
indication of the bearing
(omnibearing) of that station
from an aircraft.
VQR radio station
VHF omnidirectional radio
range (VOR)
glide slope beacon
Directional radio beacon
which provides an aircraft,
during approach and landing,
with indications of its vertical
position relative to the
desired approach path.
outer marker (OM)
ILS marker beacon which
defines the first
predetermined point during a beam
approach.
locator outer marker (LOM)
DME ground beacon /station/
Z marker (beacon)
A radio beacon, the
emissions of which radiate in a
vertical cone-shaped pattern.
localizer (LOC)
A directional radio beacon
associated with ILS which
provides to an aircraft,
during approach and landing, an
indication of its lateral
position relative to the runway
served.
marker
A radio beacon which
radiates a signal to define an
area above the beacon.
radio range
VHF omnidirectional radio
range (VOR); VOR radio
station
directional radio beacon (DB)
non-directional radio beacon
(NDB)
identification beacon
An aeronautical beacon
emitting a coded signal by
means of which a particular
point of reference can be
identified,
boundary marker
locator beacon
A non-directional radio
beacon of low power associated
with an ILS system.
locator beacon
homing beacon
emergency locator
/locating/ radio beacon
РАДИОМАЯК
- приводной ненаправленный
-, средний маркерный
(Рис. 121)
-, средний приводной
маркерный (с тремя маяками)
-, трассовый
-, ультракоротковолновый
всенаправленный (системы
ВОР)
РАДИОМЕХАНИК 3491
РАДИОМОЛЧАНИЕ 3492
Период, в течение
которого работоспособное
радиопередающее оборудование
преднамеренно
выключается,
летать, соблюдая Р.
РАДИОНАВИГАЦИОН- 3493
НЫИ (напр., система,
средство)
РАДИОНАВИГАЦИЯ 3494
Определение координат
самолета с помощью
радиотехнических средств.
РАДИООБОРУДОВА- 3495
НИЕ
-, связное
-, связное (раздел 23 РЭ)
Оборудование,
обеспечивающее связь внутри самолета,
между самолетами и
наземными станциями. Включает
связные радиостанции,
систему оповещения и
развлечения пассажиров,
самолетное переговорное
устройство, магнитофоны.
РАДИООРИЕНТИР 3496
РАДИООТВЕТЧИК 3497
(самолетный)
Приемо-передающее
устройство на борту ЛА для
опознавания ЛА,
автоматически отвечающее на запрос
наземных станций
управления воздушным движением.
- системы опознавания
- системы управления
воздушным движением (УВД)
Наземное
приемо-передающее устройство
оборудования УВД, автоматически
принимающее и отвечающее на
запрос бортовых
радиоответчиков).
- типа СЧ ("свой-чужой")
РАДИОПЕЛЕНГ 3498
Угол между направлением
на источник
электромагнитных волн (передающую
радиостанцию) и условной
линией отсчета (напр.,
истинный, магнитный меридиан)
(Рис. 127).
-, истинный (ИПР)
(ИПР - направление на
объект, отсчитываемое от
истинного меридиана).
-, истинный обратный
-, компасный
non-directional homing
beacon
middle marker (MM)
locator middle marker (LMM)
radio range
very-high-frequency (VHF)
omnidirectional radio range
(station)
«VOR» means very high
frequency omnirange station.
radio mechanic
radio silence
A period during which ail or
certain radio equipment
capable of radiation is kept
inoperative.
fly under radio silence
radio navigation (system);
radionavigational (aids)
radio navigation
The determination of the
position of an aircraft by means
of an observed radio
bearing.
radio equipment
radio communication
equipment
Communications
Units and components which
furnish a means of
communicating from one part of the
aircraft to another and
between the aircraft and other
aircraft or ground stations;
includes voice and C-W
communicating components,
PA system, intercom and tape
recorder-record player.
radio beacon; locator beacon
transponder (TRANSP; TRSP)
An airborne
receiver-transmitter, the transponder
responds to all valid АТС
ground radar interrogations
with a' coded signal. The
reply pulse is used to identify
and locate the transponder-
equipped aircraft for air
control.
identification transponder
air traffic control
transponder; АТС transponder
The ground
transmitter-receiver unit of the air traffic
control equipment which
receives radiopulse
interrogation signals and sends reply
signals.
identification friend-or-foe
(IFF);
(IFF) transponder
radio bearing
Radio bearing is an angle
between the direction of the
definite source of emission of
electromagnetic waves and
the reference direction as
determined at the radio
direction-finding station.
true radio bearing (ТВ)
A true radio bearing is one
for which the reference
direction is that of true North.
reciprocal true radio bearing
compass bearing
292
РАД
РАД
РАДИОПЕЛЕНГ
-, магнитный
Направление на объект,
отсчитываемое от магнитного
меридиана.
-, магнитный обратный
- на ЛА
-, обратный
-, предвычисленный
- самолета (ЛА)
-, условный
РАДИОПЕЛЕНГАТОР 3499
- (наземный)
-, высокочастотный
РАДИОПЕРЕДАТЧИК 3500
Устройство для получения
модулиров. электрич.
колебаний в диапазонах
радиочастот.
РАДИОПЕРЕДАЧА 3501
Передача сигналов
посредством электромагнитных
волн.
РАДИОПОЛУКОМПАС 3502
(РПК)
- (с неподвижной рамочной
антенной)
- с поворотной рамочной
антенной
РАДИОПОМЕХИ 3503
Электромагнитные помехи,
отрицательно
воздействующие на нормальную работу
электрического или
электронного оборудования.
РАДИОПРИЕМ 3504
Прием сообщений, программ
и др. информации,
передаваемых радиоустройствами.
РАДИОПРИЕМНИК 3505
Устройство для
преобразования радиоволн в сигналы,
воспринимаемые на слух.
-, глиссадный ^ГРП)
-, курсовой (КРП)
-, маркерный (МРП)
РАДИОСВЯЗЬ 3506
-, двусторонняя (дуплексная)
Связь между
радиостанциями, оборудованными как
передающими, так и
приемными устройствами.
-, двусторонняя (между
самолетом и наземной станцией)
-, двухканальная
-, дуплексная
- земли с самолетом
-, одноканальная
-, односторонняя
(симплексная)
•, односторонняя (между
наземной станцией и
самолетом)
-, односторонняя (между
самолетом и наземной
радиостанцией)
■ самолета с землей
magnetic radio bearing (MB)
A magnetic radio bearing is
one for which the reference
direction is that of magnetic
North.
reciprocal magnetic radio
bearing
aircraft radio bearing
reciprocal radio bearing
preselected radio bearing
aircraft radio bearing
grid radio bearing
direction finder (DF)
locator beacon
high-frequency direction
finder (HF/DF)
radio transmitter (TRANS;
XMTR)
A device capable of
producing radio-frequency power
and used for radio
transmission.
radio transmission
Transmission of signals by
electromagnetic waves.
radio compass
fixed-loop radio compass
rotatable-loop radio compass
radio interference /noise/
Electrical disturbances which
interfere with the operation
of electrical or electronic
equipment.
radio reception
Reception of radioed
messages, programs, or other
intelligence.
radio receiver (REC; RX)
A device for converting radio
waves into signals
perceptible to humans,
glide slope receiver (GS REC)
localizer receiver (LOC)
marker receiver (MKR)
radio communication(s)
two-way radio
communication (s)
Communication between
radio stations, each having
both transmitting and
receiving equipment.
air-ground (radio)
communication's)
Two-way communication
between aircraft and ground
stations.
double channel radio
communication^)
duplex (radio)
communication^)
ground-to-air radio
communication^)
single channel radio communi-
cation(s)
one-way radio communica-
tion(s); simplex communication
One-way communication from
ground stations to aircraft, or
vice versa.
ground-to-air
communication^)
One-way communication from
ground station to aircraft,
air-to-ground
communication^)
air-to-ground radio
communication^)
РАДИОСВЯЗЬ
- самолета с самолетом
-, симплексная
-, (радио) телеграфная
-, (радио) телефонная
режим радиотелеграфной
связи
режим радиотелефонной
связи
передавать в
радиотелефонном режиме
обеспечивать Р. с другими
самолетами и наземными
станциями
поддерживать Р.
устанавливать Р.
РАДИОСТАНЦИЯ 3507
Комплект
радиооборудования для передачи и приема
радиоинформации.
-, аварийная
-, аварийная (УКВ> для
спасательного плота)
-, аэронавигационная,
стационарная службы связи
-, ближняя приводная (БПРС)
-, ближняя приводная с
маркером (БПРМ), (1000 м для
ОСП и (1050±150) м для
ИЛС от ВПП со стороны
подхода)
-, бортовая
-, ведомая
(радионавигационной системы)
- ВЛФ (сверхнизкой частоты)
- ВОР (маршрутный маяк)
- ВОР/ДМЕ (маршрутно-даль-
номерный маяк)
- дальномерная (ДМЕ)
- дальняя приводная (ДПРС)
-, дальняя приводная с
маркером (ДПРМ), (4000 м для
ОСП и 7400 м для ИЛС от
ВПП)
- декаметровых волн (ДКМВ)
air-to-air radio
communication^)
Radio communication
between the aircraft and other
aircraft.
simplex (radio)
communication^)
C-W communication
voice communication
C-W communication mode
voice communication mode
transmit on voice
communicate between the
aircraft and other aircraft
and ground stations
maintain radio contact
/communication/
establish radio contact
/communication/
radio station
An assemblage of equipment
for radio transmission,
reception, or both,
emergency radio station
(life raft) emergency (VHF)
communication unit; portable
liferaft transceiver
aeronautical fixed station
middle /inner/ locator
locator middle marker (LMM)
, запрашиваемая
за самолетом (после
пролета)
-, используемая (сигналы
которой принимаются)
-, командная
- командно-диспетчерского
пункта
-, коротковолновая
- метровых волн (MB)
-, передающая
-, приводная (маяк)
Всенаправленный
радиомаяк небольшой мощности,
используемый в системе
посадки по приборам.
-, приводная (ПРС), всенап-
равленная, маршрутная
(для определения КУР)
aircraft radio station
slave (radio) station
VLF station
VOR station /beacon/
VOR/DME station /beacon/
DME station /beacon/
outer locator
locator outer marker (LOM)
HF radio
The aircraft radio
communication equipment includes
HF-1 and HF-2.
called radio station
station behind the aircraft
The to-from pointing at the
course arrow tail, indicating
the VOR station is behind the
aircraft.
usable radio station
command radio (CMND radio)
tower radio
HF radio
VHF radio
The aircraft radio
communication equipment includes
VHF-1 and VHF-2.
transmitting radio station
locator beacon
A non-directional radio
beacon of low power associated
with an ILS system.
omnirange (station);
omnidirectional range
The omnirange station
transmits directional information
(expressed as magnetic
compass courses to and from
transmitting station).
293
РАД
РАЗ
РАДИОСТАНЦИЯ
-, приводная отдельная
(ОПРС)
-, приводная (ВОР) системы
ТАКАН
-, приемо-передающая
-, приводная (всенаправлен-
ная, маршрутная, для
определения КУР)
-, приводная (входящая в
радиомаркерный пункт)
-, приводная (отдельная)
-, приводная (отдельная, при
дальнем радиомаркерном
пункте)
При пролете приводной
маршрутной радиостанции
установить подвижный индекс
курса прибора ПНП на курс
ДПРМ.
-, приводная (системы ВОР)
-, самолетная
Радиостанция,
установленная на самолете.
-, связная
- системы (маяков) Омега
-, средневолновая
-, ультракоротковолновая
(УКВ)
-, широковещательная (ШВРС)
полет на Р.
полет от Р.
лететь на Р.
лететь над Р.
лететь от Р.
настраивать радиоприемник
на Р.
настраиваться на Р.
настраиваться на частоту Р.
находиться над Р.
опознавать Р.
оставлять Р. позади (после
пролета)
пролетать Р.
РАДИОТЕЛЕГРАФНЫЙ 3508
(См. Режим)
РАДИОТЕЛЕФОННЫЙ 3509
(См. Режим)
РАДИОТЕЛЕСКОП 3510
Устройство для получения
и замера величины
радиоволн, отражаемых
небесными телами (светилами).
РАДИОТЕХНИК 3511
РАДИОТРАНСЛЯЦИЯ, 3512
внутрисамолетная
Часть самолетного
громкоговорящего устройства для
оповещения и развлечения
пассажиров. Включает
усилители, громкоговорители,
ручные микрофоны,
проигрыватели, пульты управления и
т.п.
РАДИСТ 3513
РАДИУС 3514
- виража
- выхода из пикирования
- действия (ЛА)
Половина расчетной
дальности полета при безветрии.
- закругления углов (проема
аварийного выхода)
Данный аварийный выход
имеет прямоугольный проем
с радиусами закругления
углов не более 1/3 ширины
выхода.
- Земли, экваториальный
non-directional (radio)
beacon (NDB)
VORTAC (station)
two-way radio; transceiver
omnirange (station);
omnidirectional range
locator (beacon)
non-directional (radio)
beacon (NDB)
(outer marker)
non-directional (radio) beacon (OM
NDB)
Over omnirange station, set
heading marker (of course
indicator) to OM NDB
heading.
VOR station
aircraft radio station
A radio station located in an
aircraft.
communication radio (COMM
radio)
Omega station
MF radio
VHF radio
broadcasting radio station
flight to station
flight from station
fly to /inbound/ station
fly over station
fly from /outbound/ station
tune receiver to radio station
tune in radio station
tune to station (or VOR)
frequency
be over station
identify station
fly with station behind
pass station
C-W (communication)
voice (communication)
radio telescope
A device for receiving and
measuring the intensity of
radio waves reflected from a
celestial body.
radio technician
passenger address and
entertainment (system) (P.A.)
That portion of the system
used to address and entertain
the passengers. Includes
items such as amplifiers,
speakers, handsets,
reproducers, control panels, etc.
radio operator
radius
radius of turn
pull-out radius
radius of action
Half the range in still air.
corner radius
This emergency exit has a
rectangular opening with
corner radius not greater
than 1/3 the width of the
exit.
Earth equatorial radius
РАДИУС
- изгиба
При установке
трубопроводов следить, чтобы величина
радиуса изгиба трубы была
не менее пяти диаметров
данной трубы.
- крейсерского полета
Дальность полета без
последующей заправки при
25 % остатке топлива.
- круга (разворота при
рулении)
- лопасти (возд. винта)
- несущего винта
Расстояние от конца лопасти
до центра втулки при
нулевом угле отклонения лопасти
относительно вертикального
шарнира и нулевом угле
взмаха (свеса).
- поворота колеса
Радиус круга, длина
окружности которого равна пути,
проходимому вперед
колесом за один оборот.
- полета
Максимальная дальность
полета ЛА, обеспечивающая
возвращение на свою базу
(аэродром вылета) с
остатком топлива порядка 25 % от
полной заправки.
- полета (с возвращением на
свою базу, базу вылета)
- полета (с возвращением на
другую базу)
- разворота
- разворота (при рулении) по
внешним (наружным)
колесам основной опоры
шасси, минимальный
- разворота (при рулении) по
внутренним колесам
основной опоры шасси,
минимальный
- разворота (при рулении) по
наружной законцовке
крыла, минимальный
- разворота (при рулении) по
переднему колесу,
минимальный
- разворота самолета на
земле, минимальный (по оси
стойки шасси основной
опоры, в сторону которой
производится разворот)
-, тактический (полета)
- угла проема (двери люка)
- штопора
на Р.
Сечение лопасти на 1/3
радиуса.
трещины в Р.
запиливать острую кромку
по радиусу (5 мм)
РАДИУСОМЕР 3515
(см. ШАБЛОН), (радиусный)
РАЗ 3516
в (два) раза превышающий
максимальное давление
Каждый элемент должен ис-
пытываться на расчетное
давление, превышающее в
два раза допустимое
максимальное.
(скорость захода на посадку)
в 1,3 раза превышающая
(скорость сваливания)
осматривать Р. в неделю
повторять ... Р. подряд
bend radius
When installing the tubing,
allow bend radius of at least
five times the tube diameter.
cruising radius
The distance an aircraft can
travel before it necessary to
refuel with a remaining or
reserve fuel supply of 25 %
of total fuel capacity.
turning radius
(propeller) blade radius
(main) rotor radius
Rotor radius is a distance of
the blade tip from the rotor
hub centre for zero lag angle
and zero or built-in coning
angle.
wheel turning radius
Radius of a circle whose
circumference is equal to the
distance moved forward by
the wheel during a single
revolution.
radius of action
The maximum distance which
an aircraft can fly and return
to the base with a reserve
fuel supply of 25 % of total
fuel capacity.
radius of action (returning to
the same base)
radius of action (returning to
a different base)
radius of turn
minimum turning radius of
main wheel (R2)
minimum turning radius (R1)
minimum turning radius to
clear wing tip (R4)
minimum turning radius of
nose wheel (R3)
minimum turning radius of
inner main landing gear;
minimum turning radius
radius of action
door opening corner radius
radius of spin
at the radius
Blade cross section at 1/3
radius.
cracks in radius
file sharp edge to radius (of
5 mm)
radius gauge /gage/
two times the maximum
pressure
Each element must be tested
to proof pressure of 2 times
the maximum pressure.
(approach speed) is
1.3 times (stalling speed)
inspect once a week
repeat ... consecutive times
294
РАЗ
РАЗ
РАЗ
поднимать вес, в (2) раза
превышающий собственный
вес
РАЗАРРЕТИРОВАНИЕ 3517
(гороскопа)
РАЗАРРЕТИРОВАТЬ 3518
(гироскоп)
РАЗБАВИТЕЛЬ 3519
РАЗБАЛАНСИРОВАТЬ 3520
(напр., эл. схему, мостик)
РАЗБАЛАНСИРО- 3521
ВАТЬСЯ
РАЗБАЛАНСИРОВКА 3522 imbalance
(нарушение балансировки,
равновесного положения)
-, вызванная неравномерным
расходом (количеством)
топлива в лев. и прав,
группах топливных баков
lift (2) times its own weight
uncaging
uncage
diluent
throw out of balance
The bridge is thrown out of
balance.
fall out of balance
lateral imbalance due to
asymmetric fuel loads
-, поперечная
-, продольная (самолета в
полете)
При перестановке
стабилизатора допускается
кратковременное погасание табло
РАЗБАЛАНСИРОВКА.
«РАЗБАЛТЫВАТЬ» 3523
(самолет резкими
отклонениями рулей)
РАЗБАНДАЖИРОВА- 3524
НИЕ (эл. жгутов)
РАЗБЕГ 3525
(этап взлета,
представляющий собой ускоренное
движение самолета по земле
для достижения скорости
отрыва)
- (длина Р.)
Расстояние по горизонтали,
проходимое самолетом с
момента страгирования на
линии старта до момента его
отрыва от ВПП (Рис. 112).
- до скорости отрыва
- до точки отрыва
(гидросамолета)
- до точки отрыва (самолета)
- при всех работающих
двигателях
- с одним отказавшим
двигателем
начало Р.
РАЗБИВКА веса 3526
(ЛА на составляющие: вес
конструкции, топлива,
снаряжения и т.д.)
- взлетного веса (массы) (на
составляющие)
- магнитной записи на
участки (отд. записи) для
срабатывания автомата поиска
записи программы
- самопета на зоны (и
обозначение лючков)
РАЗБИВАТЬСЯ 3527
на этапы (о работе)
Работа по замене агрегата
разбивается на несколько
последовательных этапов.
РАЗБИРАТЬ 3528
(агрегат, узел)
Категорически запрещается
разбирать прибор лицам, не
имеющим специального
разрешения на выполнение
данной работы.
lateral imbalance
out of trim
If stabilizer is trimming, allow
several seconds for OUT OF
TRIM tight to go off.
overswing
unbundling
Unbundle the wiring harness
or wire bundle.
takeoff run /roll/
takeoff ground run
Normal ground or water run
of airplanes taking off in a
particular direction.
takeoff run /roll/
takeoff water run
takeoff ground run
takeoff run with all engines
operating
takeoff run with one engine
inoperative /failed/
start of takeoff run /roll/
weight breakdown
takeoff weight breakdown
tape editing for APLD
For the APLD to function, it
is necessary to have a space
of 3 sec. between each
piece of music or other
program item.
aircraft zoning (and access
door and panel identification)
break down into steps
Replacement procedure of
the unit breaks into detail
steps.
disassemble
Under no condition should
instrument be disassembled
by anyone not authorized to
do so.
РАЗБЛОКИРОВКА
3529
РАЗБОРКА 3530
Включает поэтапные
операции по разборке агрегата
(узла) с учетом того, что данные
операции проводятся силами
ремонтного органа.
-, неправильная
Предупреждения об
опасности для обслуживающего
состава при неправильной
разборке.
-, полная
-, правильная
-, частичная
технология Р.
производить Р.
собирать в порядке
обратном Р.
РАЗБОРЧИВАЯ 3531
(о надписи, обозначении)
РАЗБОРЧИВОСТЬ 3532
(надписи, обозначения)
- (радиопередачи, сигнала)
РАЗБОРЧИВЫЙ 3533
сигнал разборчивый (с
трудом) (без затруднений)
РАЗБРОС 3534
(характеристик)
- весов (в группе деталей)
РАЗБРЫЗГИВАНИЕ 3535
(напр., смазки)
РАЗВАЛИВАТЬ 3536
(скашивать стенки паза)
При шабровке основания
паза не допускать разваливания
стенок паза.
РАЗВАЛИВАТЬСЯ 3537
в воздухе
РАЗВАЛЬЦОВКА 3538
(инструмент для придания
концу трубки формы конуса,
труборасширитель)
- (коническое расширение
конца трубы)
- (процесс развальцовки) труб
РАЗВАЛЬЦОВЫВАТЬ 3539
(придавать концу трубки
форму конуса)
РАЗВЕДКА/ воздушная 3540
-, геологическая (воздушная)
-, ледовая
- с помощью шара-зонда
-, фотографическая
(фоторазведка)
РАЗВЕРТКА 3541
Сканирование (движение)
антенны для поиска цели.
- (в телевидении)
- (движение светящейся
точки на экране
электронно-лучевой трубки в результате
отклонения электронного
луча)
- (детали на чертеже)
- (инструмент)
Для расширения и обработки
просверленных отверстий до
точного размера.
- (процесс развертывания
отверстия)
Развертки поворачиваются в
отверстии с помощью
воротка и только в направлении,
обеспечивающем развертку
отверстия.
unlocking; clearing; interlock
(or lockout) release
disassembly
Cover disassembly in a step-
by-step procedure, taking
into consideration that the
unit will be disassembled in
an overhaul shop.
improper disassembly
Warnings when personnel
might be injured by improper
disassembly.
complete disassembly
proper disassembly
partial disassembly
disassembly procedure
disassemble
assemble by reversing the
disassembly procedure
legible; intelligible
Markings will be legibly
entered.
intelligibility
The guality of marking or
warning being intelligible.
readability
The ability to be understood.
signal readable with(no)
difficulty
scatter
weight spread
splashing
flare
When scraping the slot
bottom, fake care not to flare
the slot walls,
disintegrate in the air
beading /flaring/ tool
beading; expansion; flaring
Bead or expand the tube
end.
pipe beading /flaring/
bead; flare
aerial /air/ reconnaissance
geological survey
ice patrol
baloon reconnaissance
photo(graphtc) reconnaissance
scanning
In radar, the motion of the
radar antenna assembly when
searching a target.
scanning
sweep
The motion of the visible dot
across the cathode-ray tube
face, as a result of
deflections of the electron beam.
development; developed view
reamer
Used to enlarge drilled holes
to accurate dimensions, and
to give a smooth internal
finish.
reaming
Hand reamers are turned by
means of a hand wrench and
must only be rotated in the
cutting direction.
295
РАЗ
РАЗ
РАЗВЕРТКА
- для отверстий под
конические штифты
- индикатора (РЛС)
-, параллельная
Для развертывания
отверстия до одного
определенного размера.
-, разжимная
(расширяющаяся)
-, секторная (на экране РЛС)
-, секторная контрольная
желоб Р. (прямой,
спиральный)
РАЗВЕРТЫВАНИЕ 3542
(подготовка к работе
оборудования, поверочной
установки, станции)
- отверстия
РАЗВЕРТЫВАТЬ 3543
(отверстие)
- (оборудование, станцию)
РАЗВЕТВИТЕЛЬ 3544
Наборный жгут эл.
проводов с большим
количеством ответвлений.
РАЗВЕТВЛЕНИЕ 3545
- на два канала
РАЗВЕТВЛЯТЬСЯ 3546
РАЗВЕШИВАТЬ 3547
парашют на солнце
РАЗВИВАТЬ мощность 3548
- обороты
- скорость
- тягу
РАЗВИНЧИВАТЬ 3549
РАЗВИТИЕ 3550
- грозового фронта (степень)
-, дальнейшее
направление Р.
являться дальнейшим Р.
Самолет ТУ-154А является
дальнейшим развитием
самолета Ту-154.
РАЗВЛЕЧЕНИЕ 3551
(пассажиров в полете)
РАЗВОРАЧИВАТЬ 3552
(ЛА в воздухе и на земле)
- (отверстие)
- по ветру
- против ветра
РАЗВОРАЧИВАТЬСЯ 3553
(о ЛА в воздухе и на земле)
- влево (вправо)
- влево (вправо) для выхода
на заданный курс
Разворачиваться вправо до
обнуления командной планки
крена (курса).
- в направлении (маяка,
станции)
- в направлении от (маяка,
станции)
- на обратный курс
- на (180°)
Развернуться на 180° и
снова вырулить на ВПП.
- по ветру
- против ветра
-, резко
РАЗВОРОТ 3554
Изменение направления
полета самолета от своего
первоначального курса, обычно
выражаемое в градусах. На-
taper pin reamer
indicator display scan
Contour paints two scans,
erases and displays black
during next two scans.
parallel reamer
Used to cut one size only.
expanding reamer
This reamer has separate
blades sliding in slots, which
taper in depth.
scan display pattern
test scan display pattern
(straight, spiral) flute
deployment; setting-up
procedure
hole reaming
ream
deploy /set up/ (equipment,
station)
tapped harness assembly
Harness containing multi-
tapped electric wires.
branching
bifurcation
branch
hang parachute in the sun
develop power
gain /attain/ speed /RPM/
gain /attain/ speed
develop thrust
unscrew
development
thunderstorm development
(stage)
further development
development trend
be advanced version
The Tu-154A aircraft is an
advanced version of the
Tu-154.
(passenger) entertainment
turn
ream
turn downwind
turn into the wind
turn
turn left (right)
roll left (right) on the
selected heading
Roll right until the roll
command bar centers.
turn inbound (beacon, station)
turn outbound (beacon,
station)
turn back
turn (180°)
Turn 180° and taxi back on
runway,
turn downwind
turn into the wind
turn violently /sharply/
turn
The change in the direction
of flight of an aircraft and
most often is referred to as
a specific degree of turn,
РАЗВОРОТ
пример, разворот на 45°
означает, что направление
полета изменено на 45° от
предыдущего.
- (классификация разворотов)
- без крена
- без скольжения
- вокруг одной основной
стойки (с заторможенными
колесами данной стойки)
-, второй (при заходе на
посадку по прямоуголь ному-
маршруту или «коробочке»)
(Рис. 117)
- для обзора окружающего
пространства (во избежание
столкновений с др. ЛА или
препятствиями)
- для определения
безопасности воздушной обстановки
- «змейка» (во избежание
столкновений с др. ЛА или
препятствиями)
- «змейкой»
-, координированный
Разворот без (наружного и
внутреннего) скольжения с
заданным креном.
-, крутой
Разворот с креном от 45
до 70°.
-, левосторонний (левый)
- на висении
- на «горке»
- на (45) градусов
- на земле
- на курс
Указатель крена
обеспечивает дополнительную
индикацию для плавного выхода
на заданный курс.
- на курс, плавный
- на курс, правый (левый)
- на планировании
- на посадочную прямую
- на посадочный курс
Разворот при
предпосадочном маневре между концом
участка после второго
разворота (полет от ВПП) и
началом выхода на посадочную
прямую (Рис. 117).
- на противопосадочный курс
(при предпосадочном
маневре) (Рис. 117)
- на угол (10°)
-, первый (Рис. 117)
- переднего колеса шасси
-, поздний
-, поздний (на луч курсового
маяка)
-, поздний (на луч станции
ВОР)
- по курсу,
самопроизвольный (при рулежке, посадке,
при взлете)
i.e., a 45° turn is considered
to be a change of direction
of 45°, etc.
turns classification: gentle,
medium, precision, steep,
vertical
wings-level turn
true-banked turn
pivoting
The airplane is assumed to
pivot about one side of the
main gear with the brakes on
that side locked.
turn on /to/ downwind leg;
downwind turn
A turn that makes an airplane
downwind.
clearing turns
Do not forget clearing turns
prior to fly into traffic
pattern.
clearing turns
clearing turns
S-turn
coordinated turn
A non-slipping, non-skidding
and properly banked turn.
steep turn
A flight maneuver in which
the degree of bank varies
from 45° to about 70°.
left-hand turn
hovering turn
candelle
The candelle is an abrupt and
steep climbing turn. It is a
combination of climb and
turn.
(45-) degree turn; (45°) turn
turn on the ground
rollout on heading
The bank indicator provides
additional aid for a smooth
rollout on the selected
heading.
smooth rollout on heading
right (left) rollout on heading
gliding turn
rollout on final
base turn
A turn executed by the
aircraft during the intermediate
approach between the end
of the outbound track and
' the beginning of the final
approach track. These tracks
are not reciprocal.
downwind turn
-, полный
-, пологий (от 0 до 25°)
- (ЛА) по потоку (в полете)
Тенденция ЛА
устанавливать в полете свою
продольную ось в линию с
направлением ветра.
turn through (10°)
turn on crosswind leg
nose wheel steering
overshoot turn
overshoot intersection (of lo-
calizer beam)
overshoot intersection (of
VOR radial)
swing
Involuntary deviation of an
aircraft from a straight course
while taxiing, alighting or
taking-off.
complete turn
gentle /shallow/ turn
weathercock
The tendency of an airplane
to align its longitudinal axis
with the direction of wind.
296
РАЗ
РАЗ
РАЗВОРОТ
- (ЛА) по потоку (на земле
или воде)
Тенденция ЛА на земле или
воде к развороту носом на
ветер.
- по приборам
-, последний (при
предпосадочном маневре)
-, правосторонний (правый)
- при планировании
-, ранний
-, ранний (на луч КРМ или
станции ВОР)
-, резкий
- самолета на земле (в
конце посадки) вокруг одной
основной стойки шасси с
задеванием законцовки
крыла о землю)
- самолета (на земле)
относительно одной
(неподвижной) основной опоры шасси
- с внешним скольжением
- с внутренним скольжением
- с выходом на посадочный
курс (Рис. 117)
- с выходом на посадочную
прямую
- с выходом на- посадочную
прямую (четвертый
разворот при заходе на посадку
по «коробочке») (Рис. 117)
- с креном
- с креном 30°
Сваливание должно быть
продемонстрировано при
прямолинейном полете с
креном 30°.
- с креном внутрь
- с креном до 90°
- с креном наружу
- с набором высоты
- с наружным скольжением
- со средними углами крена
(25-45°)
- со скольжением на крыло
- со снижением
- с перегрузкой (1,5)
- с постоянной перегрузкой
- с пролетом расчетной
точки (разворота)
-, стандартный (при заходе
на посадку для выхода на
посадочный курс)
Выход на посадочную
прямую является частью захода
на посадку по приборам с
момента завершения
стандартного или третьего
разворота.
- с упреждением
-, точный
-, третий (при заходе на
посадку по «коробочке»)
(Рис. 117)
-, форсированный
-, четвертый (Рис. 117)
в конце Р.
в начале Р.
вход в Р.
вход в третий Р.
вход в четвертый разворот
выход из Р.
после (выполнения) первого
(второго, третьего) Р.
продолжительность Р.
точка начала Р.
угол Р. (ЛА)
угол Р. (носового колеса)
weathervane
The tendency of an airplane
on the ground or water to
face into the wind.
instrument turn
last turn
right-hand turn
gliding turn
Gliding turn is a combination
of glide and turn.
undershoot turn
undershoot intersection (of lo-
calizer beam or VOR radial)
abrupt turn
ground loop
The airplane ground-loops
when pivoting on one wheel
dragging a wing tip along
the ground.
aircraft turning about a main
landing gear unit
skidding turn
slip(ping) turn
base turn
rollout on final
turn on final; final turn
banked turn
30-degree banked turn
Stalls must be shown in
straight flight and in
30-degree banked turns.
inside turn
vertical turn
outside turn
climbing turn
skid(ding) turn
medium turn (25-45°)
slipping turn
descending turn
(1,5)-g turn
constant-g turn
overshooting) turn
Overshooting the turn on
final approach may occur
with higher pattern speed.
procedure turn
Tinal approach is that part of
an instrument approach
procedure from the time the
aircraft has completed the
last procedure turn or base
turn, where one is specified.
lead(-type) turn
precision turn
turn on(to) base leg
power turn
turn on final
at the end of the turn
at the start of the turn
roll into turn
turning base
rollout on final
recovery from turn; roll out
of turn
(be) on crosswind
(downwind, base) leg
duration of turn
initial point of turn
angle of turn
(nose wheel) steering angle
РАЗВОРОТ
упреждение Р.
входить в P.
входить в четвертый Р.
выполнять Р.
выполнять Р. с ... краткой
(положительной) перегрузкой
выполнять второй Р.
выполнять первый Р.
выполнять поздний Р. (на
луч курсового маяка)
выполнять ранний Р. (на луч
КРМ)
выполнять третий Р.
выполнять четвертый Р.
выходить из Р.
выходить на третий Р. (при
посадке)
выходить на четвертый Р.
завершать Р.
запрашивать резрешение на
(правый) Р. после взлета
затягивать Р.
начинать Р.
подходить ко второму
(третьему, четвертому) Р. с
правым (или левым) разворотом
продолжать летать после
второго Р. (до получения
команды)
уменьшать радиус Р.
РАЗВОРОТЫ 3555
при полете «по коробочке»
над аэродромом (Рис. 117)
РАЗВЯЗКА 3556
(разделение эл. цепей)
- (уменьшение связи между
цепями)
-, гальваническая (резистив-
ная)
- проводки управления (в
случае заклинивания секции
поверхности управления)
-, частотная
РАЗВЯЗЫВАНИЕ 3557
(проводки управления)
Обеспечение возможности
управления исправными
секциями при заклинивании
одной из секций руля (элерона).
РАЗГЕРМЕТИЗАЦИЯ 3558
-, аварийная
-, быстрая
-, взрывная
Чрезвычайно быстрое
падение давления в гермокабине,
резко изменяющее
отношение между внутренним и
внешним (атмосферным)
давлением.
- кабин и экстренное
снижение (§ разд. 3 РЛЭ)
- кабин(ы)
«- кабины» (аварийное табло)
-, опасная
-, преднамеренная
- (кабин), частичная
(аварийная)
скорость Р.
РАЗГЕРМЕТИЗИРОВАТЬ 3559
turn anticipation /lead/
initiate /enter; establish; roll
into/ the turn
roll out on final
execute /make/ turn
pull ... g turn
turn on downwind leg; turn
downwind
turn on crosswind leg; turn
crosswind
overshoot (localizer beam)
undershoot (localizer beam)
turn on base leg
turn on final
roll out of turn
roll out on /join/ base (leg)
roll out on final
complete the turn
request permission for (right)
turn after takeoff
delay the turn
initiate the turn
be on right (left) crosswind
(downwind, base) leg
extend downwind leg (until
advised)
tighten the turn
turns of the landing
(approach) pattern (turns on
(to) crosswind, downwind,
base legs and to final
approach)
isolation
decoupling
isolation
Producing a high electrical
resistance,
control linkage override
frequency isolation
control linkage override
If one aileron section should
jam, the override assembly
permits the pilot to control
the other section, while the
linkage for the jammed
section remains stationary.
depressurization;
decompression
emergency depressurization;
decompression
Fire, decompression, and
similar emergencies,
rapid depressurization
explosive decompression
A very rapid reduction of air
pressure inside a cabin,
coming to a new static condition
of balance with external
pressure.
rapid depressurization and
emergency descent
cabin depressurization
CABIN DECOMP
emergency depressurization
depressurization
partial loss of pressurization
rate of depressurization
/decompression/
depressurize
297
РАЗ
РАЗ
РАЗГОН 3560
- (гироскопа)
Разгон ротора гироскопа до
номинальной скорости.
- в горизонтальном полете
- двигателя (увеличение
мощности (тяги) и числа
оборотов двигателя)
- гироскопа
- гиромотора
- глубоких забоин (т.е.
плавный переход на основную
поверхность)
- (самолета) до скорости ...
При разгоне до скорости V2
отрыв передней опоры
шасси должен производиться на
скорости не ниже Vn.OTI-
- маховика
- при взлете
- при наборе высоты
РАЗГОНЯТЬ
- гироскоп
РАЗГОНЯТЬСЯ
- (о гироскопе)
3561
3562
- на одном двигателе (при
взлете)
- при одном неработающем
двигателе
- при неработающем
критическом двигателе
РАЗГРУЖАТЬ 3563
(гидронасос)
- (освобождать самолет от
грузов или полностью
снимать нагрузку с силового
элемента или конструкции
в целом)
- (снимать нагрузку при
помощи подъемника, напр.,
стойки шасси)
- (уменьшать нагрузку на
силовой элемент или
конструкцию)
- багаж (груз)
РАЗГРУЗКА 3564
(гидронасоса)
- (багажа, грузов; силового
элемента, полная)
- (силового элемента или
конструкции, частичная)
- (стравливание давления)
- поверхности управления
(триммированием)
- тягой несущего винта
РАЗГРУЗОЧНЫЙ 3565
(служащий для разгрузки
грузов)
- (о клапане)
- (о полости ГТД)
РАЗДАВАТЬ 3566
подушки, одеяла и т.п.
мягкие вещи для
предохранения от удара (при аварийной
посадке)
РАЗДВАИВАТЬСЯ 3567
(образовывать вилку, напр.,
о рычаге)
Рычаг раздваивается,
охватывая шток гидроусилителя
поверхности управления.
РАЗДВИЖКА закрылка 3568
- звеньев закрылка
acceleration
spinning
The gyro rotor spinning to
full speed.
acceleration in level flight
engine acceleration
Engine acceleration to the
takeoff power /thrust/,
gyro spin-up /spinning/
gyro rotor spin/-up
/spinning/
smooth blending of deep
nicks into surrounding surface
acceleration to speed ...
During the acceleration to
speed V2 the nose gear may
be raised off the ground at
a speed not less than Vr
flywheel acceleration
takeoff acceleration
acceleration in climb(ing
flight)
accelerate
spin the gyro rotor (to full
speed)
accelerate
spin
The gyro rotor spins to full
speed.
accelerate with one engine
operating
accelerate with one engine
inoperative
accelerate with the critical
engine inoperative
off-load (hydraulic pump)
unload (the aircraft or
structure)
remove the weight (from the
main landing gear)
relieve the load
unload the baggage (cargo)
(hydraulic pump) off-load(ing)
unloading
load relief
pressure relief
control surface load relieving
rotor lift
unloading
relief (valve)
balance (chamber)
distribute pillows, blankets,
etc. for use on impact
bifurcate
A lever bifurcates to pass
round each side of the
surface operating rod of the
hydraulic actuator.
flap expansion
flap components expansion
РАЗДЕЛ 3569
(ступень разбивки
документации)
-, данный
См. § 25.100 данного
раздела.
РАЗДЕЛЕНИЕ 3570
(отделение) катапультного
кресла
РАЗДЕЛИТЕЛЬ 3571
(отделитель)
- (воздушного тракта ГТД на
два контура,
разделительное кольцо) (Рис. 49)
- (механизм отделения
кресла от человека при
катапультировании)
- пограничного слоя (перед
воздухозаборником)
- пограничного слоя,
неподвижный (воздухозаборника)
- потоков (парашютистов)
- расчетов (парашютистов,
сопровождающих грузы
расчетов)
РАЗДУТИЕ (трубы) 3572
- мембранной коробки
РАЗЖИЖАТЬ 3573
(масло в маслосистеме ПД
для облегчения запуска при
низкой температуре воздуха)
РАЗЖИЖЕНИЕ масла 3574
РАЗЗЕНКОВКА 3575
(отверстия)
РАЗЗЕНКОВЫВАТЬ 3576
- (под цилиндрическую
головку болта)
РАЗЛИЧЕНИЕ 3577
(определение объекта, цели
на экране РЛС)
РАЗЛИЧИЯ, 3578
конструктивные
РАЗЛИЧНЫЙ 3579
(напр., различные
(имеющиеся) органы управления)
- (об условиях, действиях,
отличающихся друг от друга)
РАЗМАГНИЧИВАНИЕ 3580
(преднамеренное)
- (самопроизвольное)
РАЗМАГНИЧИВАТЬ 3581
После установки панели
крепежные винты должны
быть размагничены.
РАЗМАГНИЧИВАТЬСЯ 3582
РАЗМАЗЫВАТЬ 3583
(клей, краску, смазку),
равномерно
РАЗМАХ крыла 3584
Наибольший размер крыла
перпендикулярно плоскости
симметрии самолета.
- стабилизатора
по Р.
РАЗМЕР 3585
Вал или отверстие могут
оказаться непригодными для
дальнейшей эксплуатации в
результате износа и
изменения размера ниже к выше
допустимого.
- «А»
- в свету (окна)
section
Section is a division of the
manual which permits the
system to be broken into
subsystems.
this section
Refer to 25.100 of this
section.
ejection seat separation
separator
splitter nose ring
seat/man separator
boundary layer (BL) splitter
fixed BL splitter (plate)
parachutist sticks separator
attending team sticks
separator
bulge
excessive expansion of
capsule
dilute oil
Push the button to dilute the
oil in the engine lubrication
system.
oil dilution
countersinking
countersink
counferbore
resolution (of target on
radar scope)
design features
various controls
Functions of the various
controls.
different; various
demagnetization
loss of residual field
magnetism
demagnetize
Screws in the panel must be
demagnetized after
installation.
loose the residual field
magnetism
spread evenly (glue, paint,
grease)
wing span
Dimension of a wing from tip
to tip measured in a straight
line.
horizontal stabilizer span
spanwtse
dimension; size
A shaft or hole may become
unserviceable as its size has
worn beyond the
«permissible worn dimension».
dimension A
(window) clear opening
(measuring 400x250 mm)
298
РАЗ
РАЗ
РАЗМЕР
- выработанной (изношенной)
детали
- (по износу) в эксплуатации,
допустимый (графа таблицы
альбома основных
сочленений)
-, габаритно-установочный
-, габаритный
- двери (500 х 1000 мм)
-, заниженный (детали)
- колеса
-, линейный
-, новый (из-за износа)
(графа таблицы альбома
основных сочленений)
- новый (новой детали по
чертежу)
- окончательный точный
(детали)
-, основной
- отверстия (калиброванного)
- покрышки
- по чертежу
(графа таблицы альбома
основных сочленений)
-, ремонтный (детали)
-, ремонтный (по чертежу)
-, угловой
Угловой размер
наблюдаемого светила (звезды).
-, фактический (напр.,
изображение прибора на
иллюстрации)
- фотоснимка
- цели
- цели, предполагаемый
- цели, угловой
допуск на Р.
выдерживать (не нарушать
Р., указанный на рис.)
замерять размер «А»
резать (материал
приблизительно) по Р.
РАЗМЕРНОСТЬ 3586
- (единицы измерения)
В Руководстве приняты
следующие размерности
скорости - в узлах, высота - в
футах.
worn part dimension
permissible worn dimension
/size/
This is the size to which a
part may wear before it must
be rejected as unserviceable.
outline and mounting
dimension
overall dimension
door dimension
(of 500 x 1000 mm); door
measures 500 x 1000 mm
diminished size
wheel size
linear dimension
dimension worn
dimension new
final accurate dimension
principal dimension
orifice size
tire size
dimension new
This is the size of the part
when new, showing the
tolerance,
repair size
repair dimension
angular size
The angular size of the star
image,
actual size
picture size
target size
anticipated size of target
angular size of target
tolerance on dimension
not affect the size (given in
Fig.)
measure dimension A
cut (approximately) to size
dimension
units
The Manual is written in
terms of the following units:
speed - knots, altitude - feet,
etc.
РАЗМЕТКА
(процесс разметки)
- (совокупность меток)
РАЗМЕТОЧНЫЙ
(об инструменте)
РАЗМЕТЧИК
(инструмент)
РАЗМЕЧАТЬ
РАЗМЕЩАТЬ
3587
3588
3589
3590
3591
marking (out)
marks
marking-out (tool)
scribing block
mark out
arrange
(располагать, распределять)
РАЗМЕЩАТЬСЯ 3592
(о размещении в
пространстве или корпусе механизмов,
деталей или людей)
В фюзеляже размещаются
кабина экипажа и салон для
пассажиров.
В кабине экипажа
размещается экипаж из двух
(человек).
В колесе размещается
(установлен) дисковый тормоз.
В распределительной
коробке размещаются
(установлены) реле и клеммные
колодки.
accommodate; house
The fuselage accommodates
the flight compartment and
the passenger compartment.
The flight compartment
accommodates the crew of two.
This wheel is designed to
accommodate a plate brake.
The junction box houses the
relays and terminal strips.
РАЗМЕЩЕНИЕ 3593
(людей или механизмов в
пространстве или корпусе)
- (напр., оборудования
топливной системы, в каталоге)
- (расположение)
- (распределение, напр.,
грузов)
- топлива
Междулонжеронное
пространство используется для
размещения топлива.
РАЗМЫКАНИЕ 3594
контактов
- цепи (эл.)
accommodation
(fuel system) installation
arrangement
(load) distribution
fuel tankage /storage/
The space between spars is
devoted for fuel tankage.
opening of contacts
circuit opening /breaking/
The relay opens or breaks
the circuit.
РАЗМЫКАТЬ
(контакты)
- цепь
РАЗМЫТОСТЬ (записи) 3596
РАЗНОРОДНЫЙ 3597
Разнородные металлы
изолируются друг от друга
изоляционной лентой или гер-
метиком для
предотвращения электролитической
коррозии.
РАЗНОС частот 3598
(по частоте)
идти в Р. (превышать
расчетную скорость вращения)
РАЗНОСТЬ времени 3599
- времени восстановления
гироскопа у\з
противоположных завалов
- глубин модуляции
- давлений
- температур
РАЗНЫЙ 3600
загибать усики шплинта в Р.
стороны
РАЗНОТИПНОСТЬ 3601
самолетного парка
РАЗРАБОТКА 3602
(проектно-конструкторская)
- (составление документации)
РАЗРЕГУЛИРОВАТЬ 3603
РАЗРЕГУЛИРОВКА 3604
(вызванная к-л. ошибочными
действиями)
- (при неправильной
регулировке)
РАЗРЕЖЕНИЕ 3605
Разрежение,
соответствующее высоте ... м, создается
в корпусе высотомера через
штуцер статического
давления.
- (вакуум)
Давление ниже
атмосферного.
!в гермокабине)
в трубопроводах)
-, большое
-, вихревое
- в канале воздухозаборника
(ГТД)
- воздуха
-, малое
при Р.
подводить Р. к ...
создавать
РАЗРЕЗ 3606
- (вид на чертеже)
- кольца
-, поперечный
3595 open (contacts)
open /break/ circuit
obscurity; obscure (record)
dissimilar
Dissimilar metals are insulated
from each other with
insulating tape or sealing
compound, to prevent
electrolytic corrosion.
frequency separation
overspeed (engine, propeller
or rotor overspeeds)
time difference
difference in the gyro
settling time from opposite tilts
differences in depth of
modulation (DDM)
pressure difference
temperature difference
bend apart the cotterpin ends
fleet mix; mix of airplane
fleet
development
drawing up
misadjust
mal-adjustment
Do not allow stud to turn in
turn-table as mal-adjustment
of rollers will result.
misadjustment
vacuum; depression; negative
pressure
A depression corresponding
to an altitude of ... m is
applied to the altimeter case
static connection.
vacuum
A pressure below
atmospheric.
negative pressure
suction pressure
Suction pressure is imposed
on the ducting.
high vacuum
vortex depression
negative pressure in engine
inlet duct
air rarefaction
low vacuum
at /with/ depression
apply depression to ...
create vacuum /depression/
section
section view
ring slot
cross sectional view
299
РАЗ
РАЗ
РАЗРЕЗ
-, продольный
вид в Р.
РАЗРЕЗНОЙ 3607
(об элементе конструкции)
РАЗРЕШЕНИЕ 3608
(ввода данных)
- (в работе ЭВМ)
- астрокоррекции
- включения (режима)
- включения АК
(астрокоррекции)
- диспетчерское (АТС)
- на взлет
- на вылет (полет одного или
нескольких ЛА)
- на вылет самолета в
исключительном случае
*- на вход в зону
- на допуск к полетам
- на запуск двигателя
- на заход на посадку
- на заход на посадку с
прямой
наземного обслуживающего
персонала (на выполнение
к-л. действия)
При получении разрешения
от наземного персонала
приступить к созданию давления
в гидросистеме,
на использование
программы
на маршруте, диспетчерское
на посадку
неопределенности
неопределенности
следования (заданному) маршруту
- о допуске к полетам
РАЗРУШАТЬСЯ 3609
РАЗРУШЕНИЕ 3610
Конструкция должна
выдерживать расчетную нагрузку
без разрушения.
Разрушение этих агрегатов не
создает опасности
возникновения пожаров.
- вследствие флаттера
- двигателя
-, катастрофическое
Разрушение крыла может
привести к
катастрофическому разрушению всего
самолета.
- конструкции
- ЛА
- (ЛА) при ударе о землю
-, полное
- при изгибе
-, усталостное
Определение основных
узлов, усталостное разрушение
которых может привести к
отказу двигателя.
-, частичное
Результаты расчетов или
испытаний должны подтвердить
невозможность
катастрофического разрушения
вследствие частичного разрушения
одного из основных
элементов конструкции.
longitudinal section view
sectional view
split
resolution; enable
enable
celestial monitoring enable
(mode) switching enable
celestial monitoring switching
enable
air traffic control (АТС)
clearance
takeoff clearance
The aircraft is cleared for
take-off,
flight clearance
Any authorization for a flight
of one are more aircraft to
depart from an airfield,
exceptional release
entry clearance
flight clearance
start-up clearance
approach clearance
clearance for straight-in
approach
The aircraft is cleared for a
straight-in approach,
ground crew's /personnel's/
clearance
When clearance is received
from ground crew, proceed
with hydraulic system press-
urization.
program authorization
en-route clearance
landing clearance
ambiguity resolution
lane ambiguity resolution
(LAR)
Manual initiation of LAR
routine.
flight clearance
fail; break
failure; breakage; damage
The structure must be able to
support ultimate loads
without failure.
Breakage or failure of these
items will not create a fire
hazard.
flutter failure
engine disintegration
catastrophic failure
Wing failure could result in
catastrophic failure of the
airplane.
structural failure
aircraft wreckage
impact wreckage
breakdown
Inspect for other
abnormalities which might indicate
future breakdown of the
part.
bending failure
fatigue failure
Identification of principal
assemblies, the fatigue failure
of which could cause engine
failure.
partial failure
It must be shown by analysis
or tests that catastrophic
failure is not probable after
fatigue failure, or obvious
partial failure, of any single
principal structural element.
РАЗРУШЕНИЕ
локализовать Р.
Дополнительные корпуса
ротора должны обеспечивать
локализацию разрушения,
вызванного отрывом лопаток
высокооборотного ротора.
РАЗРЫВ 3611
- в облачности
- диафрагмы индикатора
саморазряда огнетушителя
- пневматика (колеса)
- шины (пневматика колеса)
Выплавление плавкой
пробки предотвращает разрыв
шины.
РАЗРЫВАТЬ (материал) 3612
Заклепки не должны
располагаться близко к краю сле-
пываемого листа, т.к. при
нагрузке они могут разорвать
(прорвать) металл.
- цепь (эл.)
РАЗРЫХЛЕНИЕ 3613
(покрытия)
РАЗРЯД 3614
- (информации, 1-ый, 2-ой и
т.д.)
- аккумулятора
-, атмосферный,
электрический
-, двоичный
- (-) заряд (аккумулятора),
контрольный (или
контрольно-тренировочный)
- младшего байта, младший
(байт 3)
-, младший (цифрового
индикатора)
contain damage
Auxiliary rotor cases must be
able to contain damage
caused by failure of high
energy rotor blades.
break(ing)
break in clouds
bursting of fire extinguisher
discharge indicator disc
tire blow-out /blowing/
If anti-skid is off, use brakes
with care to avoid blowing
the tires,
tire blow out
A fusible pluq melts to
protect the tire From blow out.
tear
The rivets must not be too
near the edge of the sheet
as they will tear through the
metal when the joint is under
load.
break /open/ the circuit
disintegration
discharge
(1-st) digit
(storage) battery discharge
lightning strike
- номера (страницы, напр.,
20 - 21 - 22)
- огнетушителя
- старшего байта, старший
(байт 1)
-, старший (цифрового
индикатора)
- числа, низший (при наборе
на наборном поле
устройства ввода и индикации -
УВИ)
- числа, старший (при наборе
на наборном поле УВИ)
вводить долготу (широту),
начиная со старших разрядов
числа и до низшего разряда
и десятых минуты
РАЗРЯДКА 3615
аккумулятора на генератор
- кислородных баллонов
(израсходование кислорода)
- огнетушителя
РАЗРЯДНИК 3616
-, грозовой
-, статический (на задней
кромке аэродинамической
поверхности) (Рис. 10)
-, статический (шасси)
Тросик или гибкий
металлический стержень, служащий
для заземления ЛА (Рис. 27).
bit; binary digit
test cycle of
discharge/charge
least significant byte digit
extreme right digit
The status of LAR routine is
indicated as the extreme
right digit in the RH display.
element
fire extinguisher discharge;
fire agent discharge
most significant byte digit
extreme left digit (in
numerical display)
digit place
The 5th (digit) place,
least significant digit
most significant digit
enter longitude (latitude)
from most to least significant
digit to nearest tenth of a
minute.
(storage) battery discharge
/draining/ by the generator
The generator
reverse-current cutout relay prevents
the generator from draining
the battery.
oxygen cylinder depletion
The emergency cylinders are
depleted below 14 psi,
fire extinguisher discharge
discharger
lightning arrester
static discharger
Static discharger is used to
dissipate static electricity.
static discharge cable
A static discharge cable is
situated below the axle of
the wheels.
300
РАЗ
РАК
РАЗРЯЖАТЬ 3617
аккумулятор током ... ампер
- огнетушитель
РАЗЪЕДИНЯТЬ 3618
(расстыковывать детали при
разборке)
- (трубопроводы,
электропроводку)
РАЗЪЕМ 3619
(место расстыковки)
- (место соединения)
- (поверхность одной из
соединяемых деталей)
- (проводки, точка
соединения)
- (трубопроводов)
- (электропроводки,
устройство)
Устройство для
электрического соединения двух жгутов
(кабелей) или жгута и блока.
- аэродромного питания
-, бортовой штепсельной (эл.)
-, быстроразъемный
-, быстроразъемный
штепсельный
-, врубной
-, герметический
-, гидравлический
(блокирующий)
- кислородных трубопроводов
-, коаксиальный
- коммуникаций,
объединенный (ОРК)
- крыла
-, лепестковый (эл.)
-, незадействованный
-, неподверженный влиянию
внешней среды
-, объединенный (ОРК)
-, отрывной
- (штепсельный), проходной
- (штепсельный),
состыкованный
-, технологический
Место соединения и
отстыковки отдельных частей
конструкции самолета,
обусловленное только
технологическими соображениями и
являющееся неразъемным в
эксплуатации (Рис. 6).
- (-) тройник, штепсельный
- троса (тандер)
-, штекерный
-, штепсельный (ШР)
Устройство для быстроразъ-
емного электрического
соединения, состоящее из
вилки (вставки) и розетки
(колодки). Обычно вставка
имеет гнезда, а колодка штыри
(Рис. 91).
-, штепсельный (напр., Ш1)
-, штепсельный (ответная
часть, закрепленная на
агрегате или стенке,
независимо от наличия штырьков)
- штепсельный, гнездовый
-, штепсельный
малогабаритный
-, штепсельный
многоконтактный (многоштырьковый)
-, штепсельный
промежуточный (для соединения двух
жгутов, кабелей)
discharge the storage battery
at ... A
discharge the fire
extinguisher (bottle)
separate
Remove the screw and
separate the cover from the
indicator case,
disconnect (pipes, wiring)
break
joint
joint /mating/ face
connection (point)
coupler; coupling; disconnect
connector
A coupling device which
provides an electrical
junction between two cables, or
between a cable and a unit,
external power connector
external (plug) connector
quick-disconnect coupling
quick-disconnect connector
plug-in connector
pressure seal connector
non-spill coupler
oxygen line coupler
coaxial connector
combined services connector
wing joint
flat-contact connector
unused connector; not-in-use
connector
environmental-free connector
combined services connector
umbilical connector
bulkhead feedthrough
connector; wall-mounted
connector
mated connector (mated
plug and receptacle)
production break
The major components of the
airplane structure are joined
at the production breaks.
tee-connector
cable turnbuckle
jack
(plug) connector (X)
A connector assembly
actually consists of two
principal parts: plug (P) and
receptacle (R). The plug
section generally contains the
pin sockets, and the
receptacle contains the pins.
plug connector (XI)
receptacle
(panel mounting receptacle)
female-contact connector (J)
Plug PI is coupled with
receptacle J1.
miniature connector
multi-contact /multi-pin/
connector
cable-to-cable connector
РАЗЪЕМ
-, штепсельный штыковой
(байонетного типа)
-, штепсельный, штырьковый
bayonet lock type connector
male-contact connector (P)
Plug P1 is coupled with
receptacle J1.
(5)-pin connector
-, штепсельный (пяти)
штырьковый
-, эксплуатационный (конструк- maintenance break
ции ЛА)
-, электрический
визуальный индикатор
полного (правильного) соединения
ШР
вилка (вставка) ШР
Вилка обычно имеет
гнездовые контакты.
вставка (изолятор) ШР
гнездо ШР
изолятор ШР
контакт ШР
Необходимо усилие для
соединения штырьевых и
гнездовых контактов ШР.
корпус ШР
линия Р.
линия технологического Р.
направляющая ШР
ответная часть ШР
Убедиться, что ответные
части ШР состыкованы
правильно.
паз направляющей ШР
патрубок ШР
розетка (колодка) ШР
Розетка обычно имеет
штырьевые контакты.
схема основных
технологических Р.
усилие для соединения ШР
штырь ШР •
оставлять Р. отсоединенным
отключать (отсоединять) Р.
подключать источник питания
(пост, тока) посредством ШР
рассоединять
(расстыковывать) ШР
соединять ШР
РАЗЪЕМНЫЙ 3620
(о втулке, вале и т.п.)
- (о клапане)
- (о соединении)
РАЙОН, 3621
аэронавигационный
-, верхний диспетчерский
-, консультативный (УВД)
- полетной информации в
верхнем воздушном
пространстве
-, узловой диспетчерский
- управления воздушным
движением (между зоной и
районом диспетчерской
службы)
РАКЕТА 3622
(неуправляемая)
- (осветительная, сигнальная)
- (управляемая)
- класса «воздух-воздух»
- класса «воздух-земля»)
-, неуправляемая (PC)
-, посадочная (осветительная)
-, сигнальная
-, управляемая
РАКЕТНИЦА 3623
-, бортовая (кассетная)
РАКОВИНА (в металле) 3624
- (дефект на поверхности)
- (для мытья посуды)
- (умывальника)
electrical connector
visual full engagement
indicator
(is included in the design to
ensure the user that he has
fully engaged the connector)
plug
The plug is generally a
socket section of the
connector.
dielectric insert
(pin) socket
dielectric insert
contact
Force is required to engage
or separate the connector
pin and socket contacts.
barrel; shell
break line
production break-line
key
mating half of connector
Check to ensure that
connector mating halves are
securely installed.
keyslot
ferrule
receptacle
The receptacle is generally a
pin section of the connector.
production breakdown
diagram
engagement /mating/ force
pin
leave connector disconnected
disconnect /disengage/
plug in (DC) power source
disengage connector
engage /mate/ connector
split
disconnect
detachable
air navigation region
upper control area
advisory area
upper flight information
region
terminal control ares
transition area
rocket
flare
missile
air-to air missile
air-to-ground missile
rocket (RKT)
landing flare
signal flare
missile (MSL)
flare /signal/ pistol
signal flare launcher
bleb
piV
sink
wash basin
301
РАК
РАС
РАКУРС (самолета) 3625
- цели
РАМА 3626
- (гироскопа) (Рис. 84)
- (для установки агрегатов и
оборудования)(Рис. 89)
-, аккумуляторная
-, аккумуляторная
(амортизированная)
-, амортизированная
- внешнего крена (гироплат-
формы)
-, внешняя (гироскопа)
- внутреннего (наружного)
крена (гироплатформы)
- гироплатформы (ГП)
-, горизонтальная
(гироплатформы)
-, карданная (гиросферы)
- карданного подвеса
(гироскопа)
- карданного подвеса
гироплатформы
- крена (гироплатформы)
-, крена внутренняя
(гироплатформы)
- крена, наружная
(гироплатформы)
- крена, следящая (гироплат-
формы)
- курса (курсовая)
(гироплатформы)
- курса, следящая
(гироплатформы)
-, монтажная
(амортизированная)
-, моторная (Рис. 45)
- наружного крена
(гироплатформы)
-, несущая (амортизационная)
- окна
-, подмоторная
- с легкоразъемным
штыревым разъемом на задней
стенке
-, следящая (гироскопа)
- тангажа (гироплатформы)
- тангажа, следящая
(гироплатформы)
- тележки шасси (Рис. 28)
заделывать стекло в Р.
aspect angle
target aspect ratio
frame
gimbal
mount(ing)
battery mount(ing)
battery shockmount
shockmount
outer roll gimbal
outer qimbal
inner (outer) roll gimbal
stable platform gimbal
level gimbal
gimbal
gimbal
stable platform gimbal
roll gimbal
inner roll gimbal
outer roll gimbal
roll input gimbal
azimuth gimbal
azimuth input gimbal
shockmount
engine mount
outer roll gimbal
shockmount
window frame
engine mount
rear plug and socket quick
release mounting
Equipment is quickly
engaged in rear plug and
socket quick release
mounting.
input gimbal
pitch gimbal
pitch input gimbal
bogie frame
attach the glass pane to the
window frame
PAMKA
(гироскопа) (Рис. 84)
- (рамочная антенна)
Антенна, применяемая в
системе автоматического
радиокомпаса (АРК).
- (магнитно-электрического
прибора)
-, внутренняя (гироскопа)
Наружная рамка вращается
относительно вертикальной
оси, которая расположена
под прямым углом к осям
вращения гироскопа и
внутренней рамки.
- кардана, кольцевая
(гироскопа)
- кардана, прямоугольная
(гироскопа)
-, наружная (гироскопа)
- окна, декоративная
-, поворотная (магнито-эл.
прибора)
-, укладочная (парашюта)
РАМПА 3628
- (клин) воздухозаборника
- грузового люка
- грузового люка с наездом
(скатом)
3627 gimbal
loop antenna
An antenna used in radio
direction-finding apparatus.
coil
inner gimbal
The outer gimbal is pivoted
about the vertical axis, which
is at right angles to both the
axis of rotation and the inner
gimbal axis.
gimbal ring
gimbal frame
outer gimbai
window trim
moving coil
packing frame .
ramp
air intake ramp /wedge/
cargo ramp
cargo ramp with track
РАМПА
-, по фу зонная (погрузочно-
разгрузочная)
РАНЕЦ парашюта 3629
Матерчатый чехол (сумка),
служащий^для помещения
сложенного парашюта.
-, наружный (сумка)
Матерчатый чехол (ранец), в
который укладываются
элементы парашютной системы
при укладке купола
парашюта во внутренний ранец,
придавать правильную
форму Р. парашюта
РАНЕНЫЙ (больной) 3630
-, носилочный (на носилках)
-, сидячий
РАСКАЧИВАНИЕ 3631
самолета (в полете)
- (при спуске на парашюте)
Маятниковое движение
наполненного купола
парашюта при спуске.
«РАСКАЧКА» 3632
(неустойчивоть) оборотов (на
малом газе)
«-» питания
Блокировочное реле
предотвращает повторное
включение цепи при нарушении
устойчивой подачи («раскачки»)
питания.
«РАСКИСЕЛИВАНИЕ» 3633
(лако-красочного покрытия)
РАСКЛАДЫВАТЬ 3634
(растягивать) купол
парашюта на земле
- на составляющие
РАСКЛЕПЫВАТЬ 3635
(осаживать или
расплющивать заклепку, замок)
- (удалять заклепку)
- головку заклепки
РАСКОМПЛЕКТОВЫ- 3636
ВАТЬ (агрегат, систему)
РАСКОНСЕРВАЦИЯ 3637
- аккумулятора
- двигателя
РАСКОНСЕРВИРОВАТЬ 3638
РАСКОС 3639
(стойки шасси)
- (шасси вертолета) (Рис. 36)
-, боковой
-, передний
РАСКРОЙ купола 3640
(парашюта) в форме
плоского круга)
РАСКРУТКА 3641
(возд. винта при
авторотации, или ветром на стоянке)
Для предотвращения
раскрутки винт должен быть за-
флюгирован.
- (выход за максимальные
обороты)
- (двигателя для набора
оборотов)
- двигателя (стартером) при
запуске
Стартер служит для
раскрутки двигателя при запуске.
- (ротора) двигателя до
набора оборотов
- (запуск) двигателя
loading ramp
parachute pack
A fabric bag or envelope in
which a parachute is packed.
outer pack
A fabric envelope in which
other components of a
parachute system are stowed
when the canopy is packed
in the inner pack,
work the pack into the
correct shape
case
A person suffering from injury
or disease,
stretcher case
seating case
overswinging
oscillation
Pendulum-like action of an
inflated canopy at descent.
instability of (idle) rotational
speed /RPM/
power swing
The blocking relay blocks re-
closing on power swings.
jelling
spread parachute canopy out
on the ground
break into components
upset
To upset the rivet (shank)
flush with the surface.
un rivet
close /upset/ the rivet snap
head
break the set
depreservation
battery preparation for
service
engine depreservation
/preparation for service/
depreserve
brace; strut
radius rod
side brace
forward sturt
flat circular type canopy
windmilling
The propeller must be
feathered or locked to prevent
it from windmilling.
overspeeding
engine acceleration
engine cranking (CRANK);
engine motoring
The starter is used to perform
the cranking portion of the
starting operation.
engine (rotor) acceleration
to gain /pick up/ speed
starting
302
РАС
РАС
РАСКРУТКА
- (роторов) двигателя
(стартером)
- (колес перед посадкой)
- (ротора гироскопа)
- несущего винта
На втулке НВ должны быть
устройства,
предотвращающие удары лопастей об
упоры свеса на всех
режимах работы кроме
раскрутки и останова НВ.
РАСКРУЧИВАТЬ 3642
(двигатель стартером в
процессе запуска)
- несущий винт
РАСКРЫТИЕ парашюта 3643
(после ввода)
- парашюта (автоматом)
- парашюта, затяжное
Нормальное раскрытие
парашюта с задержкой,
заданной автоматическим
устройством.
- парашюта от
барометрического автомата
- парашюта, принудительное
(при помощи вытяжного
кольца)
- парашюта, принудительное
(при помощи троса ПРП)
- парашюта,
самопроизвольное
- привязных ремней
РАСПАИВАТЬ 3644
(отсоединять паяное
соединение)
- (присоединять провода к
соответствующим клеммам,
контактам разъема)
РАСПАЙКА 3645
(переходной колодки,
штепсельного разъема
(присоединение проводов)
РАСПАКОВКА 3646
- (из контейнера)
РАСПИСАНИЕ полетов 3647
РАСПОЗНАВАНИЕ 3648
(отказавшего двигателя,
агрегата)
- (опознание)
- звезды по образцу
- по образцам
РАСПОЗНАВАТЬ 3649
(отказавший двигатель)
РАСПОЛАГАЕМЫЙ 3650
(имеющийся в наличии)
РАСПОЛАГАТЬ 3651
(заклепки, шпангоуты)
- (иметь в наличии,
распоряжении)
- (распределять,
устанавливать определенным
образом)
РАСПОЛАГАТЬСЯ 3652
(внутри к-л объема)
- (о пассажирах)
- (об агрегатах, узлах)
Сиденья располагаются
попарно (два в ряд) с каждой
стороны основного прохода.
- на (под) двигателем
- по площади пола
engine (rotor) motoring (with
starter)
(wheel) pre-spinning
(gyro rotor) spinning
rotor starting
There must be means to keep
the blade from hitting the
droop stops during any
operation other than starting and
stopping the rotor.
crank; motor
Starting components are
installed to crank the engine,
start the rotor
parachute deployment
/opening; development/
The process of the parachute
opening after deployment,
parachute release
parachute delayed opening
The normal deployment of
the parachute, or
development of the canopy, delayed
by an automatic device,
barometric release of
parachute
ripcord release of parachute
static parachute deployment;
parachute deployment by
static link
accidental opening /release/
of parachute
harness release
unsolder
solder (the wires to the
corresponding terminals of
connector)
soldering wires (to terminal
block, connector)
unpackaging
unboxing
flight schedule
acquisitioning; recognition
On acquisitioning the engine
failed, close the fuel shut-off
valve of this engine.
identification
star identification by pattern
recognition
Identify the desired star by
pattern recognition.
pattern recognition
recognize (engine failed)
available
space
Frames (rivets) are spaced ...
mm apart,
dispose; have available
arrange
be accommodated; be housed
be seated
be arranged; be located
Seats are arranged in pairs
(two abreast) on each side of
the main aisle.
be located on (underneath)
the engine
be spaced over the floor
area
РАСПОЛОЖЕНИЕ 3653
(размещение)
- агрегатов на двигателе
- ВОР/ДМЕ, вынесенное
совместное
- ВОР/ДМЕ, соосное
- крыла (Рис. 9)
-, общее
- (нескольких элементов) под
углом ... град
- приборных досок, панелей
и пультов в кабине экипажа
- тандем
- уступами
- цилиндров (двигателя)
РАСПОР 3654
(механизм распора стойки
шасси) (Рис. 27)
- (трубопровода)
Установка трубопровода
враслор запрещена.
РАСПОРКА 3655
(крыла или фюзеляжа
ферменной конструкции)
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ 3656
- аэродинамической нагрузки
-, беспорядочное
- веса
- в плоскости
- высокого напряжения по
(искровым) свечам
- давления
- давления по крылу
- давления по размаху
- зажигания (по цилиндрам
ПД)
- масла (в двиг.)
- нагрузки
- напряжений (конструкции)
-f неравномерное
- подъемной силы по крылу
- положений центров
давления
- по поверхности
- по размаху
- потока воздуха в
воздухозаборнике
- по хорде
-, равновесное
-, равномерное
- расхода топлива (порядок
выработки)
- температур
- топлива
Распределение топлива от
заправочных штуцеров
(горловин) до баков и от баков
до топливного разъема
силовой установки.
- топлива (по коллекторам,
форсункам)
- электрических нагрузок
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ 3657
- (в системе зажигания ПД)
- воздуха
- топлива
Для распределения топлива
по форсункам первого и
второго контуров в
зависимости от давления топлива.
arrangement; location;
position
accessory locations on engine
offset co-location VOR/DME
coaxial co-location VOR/DME
wing position
general layout /arrangement/
spacing ... deg. apart
flight compartment /cockpit/
panel arrangement
tandem arrangement
staggered arrangement
cylinders arrangement
lock strut
(pipe) compressive stress
Install a pipe being free from
compressive stress.
compression strut
distribution
aerodynamic load distribution
random distribution
weight distribution
distribution in plane
distribution of HT impulses to
spark plugs
pressure distribution
wing pressure distribution
spanwise pressure distribution
firing order
oil distribution
load distribution
stress distribution
non-uniform distribution
wing lift distribution
center-of-pressure distribution
surface distribution
spanwise distribution
distribution of air flow in air
intake
chordwise distribution
equilibrium distribution
uniform distribution
fuel management schedule
temperature distribution
fuel distribution
That portion of fuel system
which is used to distribute
fuel from filler connector to
storage system, and from
storage system to power
plant fuel quick disconnect.
fuel distribution
electrical load distribution
distributor
distributor
air distributor
fuel distributor
Depending on the fuel high
pressure level the fuel
distributor makes the fuel
available to main and primary
manifolds.
РАСПРОСТРАНЕНИЕ
(действия документа)
- давления
- пламени (пожара) -
- пламени (в камерах
сгорания)
Камеры сгорания соединены
патрубками для
распространения (передачи) пламени
при запуске.
- срыва потока
3658 effectivity
pressure propagation
flame (or fire) spreading
/propagation/ *
flame spreading
Combustion chambers are
interconnected by tubes for
spreading the flame during
starting,
stall propagation
303
РАС
РАС
РАСПРОСТРАНЕНИЕ
- трещины
- турбулентности
- ударной волны
- шума
ограничивать Р. трещины
предотвращать Р. огня
(пожара)
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ 3659
- на ... (о применимости
документов, оборудования)
Распространяется на
самолеты с ... по ... номер.
Указать оборудование, к
которому относится данный
бюллетень.
РАСПУТЫВАТЬ 3660
(подвесную систему или
стропы парашюта)
РАСПЫЛ топлива 3661
(форсункой)
конус или факел Р. (топлива)
РАСПЫЛЕНИЕ 3662
(жидких химикатов)
- (раздробление струи
жидкости на мелкие частицы)
РАСПЫЛИВАТЬ 3663
(жидкие химикаты)
- (краску)
- (топливо)
РАСПЫЛИТЕЛЬ 3664
(устройство для
раздробления струи жидкости на
мелкие частицы)
- (устройство для распылива-
ния жидких химикатов)
- (устройство для распылива-
ния твердых химикатов)
- второго контура (топливной
форсунки)
- жидкости для очистки
лобового стекла
- первого контура (топливной
форсунки)
- семян и удобрений
- типливной форсунки
РАССВЕРЛИВАНИЕ 3665
(отверстия)
РАССЕКАТЕЛЬ 3666
(в носке крыла для
снижения вибрационных нагрузок
от струи воздуха обогрева
носка)
РАССЕЯННЫЙ 3667
(о виде освещения)
РАССИНХРОНИЗАЦИЯ 3668
генераторов
Нарушение параллельной
работы генераторов.
- закрылков
- предкрылков
- работы генераторов
(нарушение параллельной
работы)
РАССЛЕДОВАНИЕ 3669
летного происшествия
РАССЛОЕНИЕ 3670
(слоистого материала)
РАССМАТРИВАЕМЫЙ 3671
(о величине, параметре,
системе)
РАССМАТРИВАТЬ 3672
(напр., принцип работы)
crack propagation
tubulence propagation
shock wave propagation
noise propagation
stop the crack propagation
contain fire
Each receptacle for towels,
paper or waste must have
means for containing possible
fires.
propagate; spread
(be) effective for; be
applicable to
Effective for aircraft serial
No s ... thru ...
Specify the equipment to
which the Service Bulletin is
applicable.
remove tangles (from harness
or rigging lines)
fuel atomization
(fuel) spray pattern
(liquid chemicals) spraying
atomization
The breaking down of fluid
to extremely fine particles
with special reference to
carburation.
spray (chemicals)
blow (paint)
atomize
atomizer
sprayer; spraygear
spreader
main fuel atomizer
windshield spray /wash/
nozzle
primary fuel atomizer
seed and fertilizer spreader
fuel nozzle atomizer
boring (a hole)
(hot air stream) dessipator
indirect (illumination)
Direct and indirect
illumination of work areas.
generator unparalleled
operation (GEN UNPARL'D)
flaps asymmetry (FLAP ASM)
slats asymmetry
unparalleled operation of
generators (GEN UNPARL'D)
inquiry (of an accident);
accident investigation
lamination separation
/disagreement/ (LE SLAT ASM)
under consideration;
considered
State of the system under
consideration,
discuss
The principle of operation is
discussed in Section 1.
РАССОГЛАСОВАНИЕ 3673
в работе систем)
показаний)
осей)
о сигнале)
- антенны
- закрылков
Закрылки левого и правого
крыльев соединены для
предотвращения их
рассогласования.
«- ЗАКРЫЛКОВ» (табло)
- по углу (угловому
положению)
- предкрылков
«- ПРЕДКРЫЛКОВ» (табло)
- (аэродинамич.) щелей по
передней кромке крыла
РАССОГЛАСОВЫВАТЬ 3674
закрылки
РАССОЕДИНЕНИЕ 3675
(коммуникаций)
- (штепсельного разъема)
«- АВАРИЙНОЕ ЭЛЕР(ОНОВ)
И СПОЙЛ(ЕРОВ) (надпись)
- проводок управления
элеронами и спойлерами
РАССРЕДОТОЧЕНИЕ 3676
(нагрузки)
РАССТАНОВКА 3677
временных интервалов (рад.
импульсов)
«РАССТОП. СЕКТОРА» 3678
(табло)
РАССТОЯНИЕ 3679
-, безопасное
-, безопасное (зазор, клиренс)
- до ППМ по ортодромии
- до последующего ППМ
- до ППМ (Рис. 124)
-, зенитное (в угловых
единицах)
между двумя
разминувшимися в воздухе ЛА
между нервюрами (окнами,
шпангоутами)
между законцовкой
лопасти воздушного винта и
землей
между лопастью несущего
винта и хвостовой балкой
между соседними рядами
заклепок (Рис. 156)
между центрами двух
заклепок (в ряду)
- между центром заклепки и
краем материала
-, оставшееся (до пункта
назначения)
- от фунта до строительной
горизонтали фюзеляжа
- от (магнитного) компаса до
какого-либо агрегата
(прибора), допустимое
- от текущего МС до
очередного ППМ с точностью до
1 мор.мили (индикация)
- по локсодромии
- по ортодромии
-, угловое
Угловая величина между
двумя направлениями, равная
углу между двумя линиями,
идущими в данных
направлениях.
mismatch
disagreement
non-coincidence
misalignment
error
antenna mismatch
flaps asymmetry; asymmetric
flap operation; flap
disagreement
The left and right flaps are
bussed together by cable
system to prevent asymmetric
operation.
FLAP ASM (asymmetry)
angle error
slat disagreement /asymmetry/
LE SLAT ASM (asymmetry)
wing leading edge slot
disagreement
cause asymmetric flap
operation
disconnection; decoupling
disengagement
EMER AIL & SPOILER
UNCOUPLE
aileron and spoiler control
linkage uncoupling
distribution
spacing
UNLOCK THROTTLES
distance
safe distance
safe clearance
great circle leg distance
distance-to-go to subsequent
/next/ WPT
distance (DIS) to waypoint
co-altitude (Ac)
Co-altitude is the angle
between vertical and line of
sight to a star.
miss distance
rib (window, frame) spacing
propeller blade tip ground
clearance
main rotor-to-tail boom
clearance
spacing
Distance between adjacent
rows of rivets,
pitch
Distance between two rivets
in a row, measured from
center to center (of the rivets),
land
Distance between the rivet
center and the edge of the
material,
distance-to-go
fuselage waterline-to-ground
clearance
compass safe distance
distance, to the nearest
nautical mile, from present
position to next WPT
rhumb-line distance
great circle distance
angular distance
The angular difference
between two directions,
numerically equal to the angle
between two lines extending
in the given directions.
304
РАС
РАС
РАССТОЯНИЕ
-, фокусное
В аэрофотоаппаратах -
расстояние от объектива до
поверхности пленки.
летать на Р. ... км
оценивать Р. (до какого-либо
ориентира)
РАССТЫКОВКА 3680 separation
(отсоединение)
Отвернуть винты для
расстыковки крышки и корпуса.
focal length
In an aerial camera, the
distance separating the lens
from the film surface.
fly over a distance of ... km
assess the distance
Remove the screws and
separate the cover from the
- (деталей) крыла, фюзеляжа
и т.п.
- (проводки)
- штепсельного разъема
РАССЧИТАННЫЙ на 3681
(питание, работу и т.п.)
РАССЧИТАТЬ: 3682
не Р. заход на посадку
РАСТАЧИВАТЬ 3683
(отверстие)
РАСТВОР (вещество) 3684
-, водный
... % Р. по весу
РАСТВОРИТЕЛЬ 3685
РАСТОРМАЖИВАНИЕ 3686
РАСТОРМАЖИВАТЬ 3687
(колесо)
РАСТОЧКА (канал) 3688
- (процесс)
- (расточенное отверстие)
РАСТРЕСКИВАНИЕ 3689
РАСТРУБ 3690
- огнетушителя
- у горловины камеры
сгорания с отверстиями для
воздуха
РАСТЯГИВАНИЕ 3691
(материала)
- глиссады
РАСТЯЖКА 3692
(расчалка, лента, проволока
или трос, применяемые для
придания жесткости
конструкции)
- (система растяжек)
РАСФИКСАЦИЯ 3693
(скорость Р. возд. винта)
РАСФЛЮГИРОВАНИЕ 3694
(возд. винта)
РАСФЛЮГИРОВАТЬ 3695
(возд. винт)
РАСХОД 3696
(количество жидкости или
газа, протекающее в единицу
времени)
- (количество потребляемой
жидкости за к-л. отрезок
времени напр., 5-10 мин и
т.п.)
- (потребление, напр., расход
топлива по топливомеру)
-, весовой
-, весовой секундный
- воздуха
- воздуха, весовой
- воздуха через двигатель
- воздуха через двигатель,
потребный
- давления (напр., из
гидроаккумулятора)
20—1201
case,
detaching
disconnection
(plug) connector
disengagement
designed for (operation on
AC supply); rated at ...
miss approach
bore
solution
aqueous solution
... % by weight solution
solvent
Use protective devices when
using the air jet to remove
excess solvent.
brake release
release (wheel) brakes
passage
boring
bore
cracking
bellmouth
fire extinguisher discharge
nozzle
snout perforated flare
Downstream of the
combustion chamber snout is a
perforated flare to pass air.
stretching
glide slope extension
brace
bracing
unlocking
(Propeller pitch unlock
speed)
(propeller) unfeathering
unfeather propeller
flow (rate); rate of flow
consumption
consumption
mass flow
mass flow rate
air flow
air mass flow
engine air flow
engine air flow required
pressure dissipation
The accumulator pressure has
been dissipated.
РАСХОД
- запасных частей,
нормируемый
«-(-) ЗАПРАВКА»
(переключатель)
- масла
Количество масла,
безвозвратно расходуемое в
двигателе за единицу времени.
-, мгновенный (подача
питания)
Расход за единицу времени в
данный момент, измеряемый
расходомером.
- рулей
Величина отклонения рулей
(напр., для компенсации
крена или рыскания).
- рулей, малый
- руля
- руля высоты
- руля высоты (направления),
полный
Отклонение руля на
максимальную величину диапазона
отклонения.
- руля направления
-, секундный
-, суммарный (подача
воздуха, жидкости)
Расход за определенный пе-
риод.
- топлива (подача)
Топливная система должна
обеспечивать 100 %-ный
расход топлива при любом
режиме полета или
маневрирования.
- топлива (количество
топлива, потребляемое
двигателем за к-л. отрезок
времени, напр., 5-10 мин на
взлет, набор высоты и т.п.)
- топлива из баков
- топлива, километровый
- топлива, мгновенный
- топлива на висении
(вертолета)
- топлива на запуск,
опробование двигателей, рулежку,
заход на посадку, посадку
- топлива на земле
- топлива на крейсерском
режиме полета
- топлива на крейсерском
режиме (мгновенный, часовой)
- топлива на крейсерском
режиме при двух работающих
двигателях (при М = 0,8)
- топлива на МПР
(максимально-продолжительном
режиме работы двигателя)
- топлива, неравномерный
(из. лев. и прав, групп
топливных баков)
- топлива по (заданной)
программе
- топлива, попеременный
Подача топлива из баков в
соответствующий двигатель,
кольцевание топлива до
уравнивания в группах баков,
и подача топлива в
соответствующий двигатель до
конца полета.
spares requirements
USAGE - REFUEL
oil consumption
Quantity of oil consumed by
the engine per unit time.
(instantaneous) flow rate
Flowmeter measures the
average steady-state flow
rate or the instantaneous
flow rate,
amount of controls
Smaller amounts of controls
are required to counteract
the banking and turning
tendency.
small amount of controls
amount of control surface
displacement /deflection;
angular movement; travel/
amount of elevator
displacement
full extent of elevator
(rudder) displacement
Applying the elevator to the
fullest extent, i.e., complete
angular movement about its
hinge line.
amount of rudder
displacement
flow rate
total flow
A flow measured for a period
of time.
fuel flow
Fuel system must provide
100 percent of the fuel flow
required under each
intended operating condition
and maneuver.
fuel consumption
tank fuel usage
kilometric fuel consumption;
fuel consumption per km
(instantaneous) fuel flow rate
hovering fuel consumption
fuel for start of engines,
taxiing, approach, landing
fuel consumed on ground
cruise /cruising/ fuel
(consumption)
cruise /cruising/ fuel flow
(rate)
twin /two/ engine cruise
fuel flow (at M = 0.8)
fuel consumption at maximum
continuous power
asymmetric fuel flow (from
left and right wing fuel tanks)
scheduled fuel management;
fuel usage according to
management schedule
alternate fuel usage
Feed from tank to respective
engine, crossfeed until tank
qualities are equalized, feed
from tank to respective
engine to end of flight.
305
РАС
РАС
РАСХОД
- топлива при полете в зоне
ожидания
- топлива при полете в зоне
ожидания, часовой
- топлива при работе двигате-
ля(ей) на земле (часовой)
- топлива, расчетный
- топлива (из баков),
стандартный
Подача топлива из бака для
питания соответствующего
двигателя.
- топлива, суммарный
- топлива, текущий (подача)
- топлива, удельный
Количество топлива,
расходуемое двигателем за единицу
времени, приходящееся на
единицу мощности или тяги в
час.
(кг/лс в час или кг/кг тяги в
час)
- топлива, уточненный (с
учетом поправок на
неблагоприятные факторы полета)
- топлива, часовой (кг или
литров в час)
- элерона
- энергии
изменение Р. руля высоты
на единицу перегрузки
РАСХОДНЫЙ 3697 expendable
(одноразового использования)
Расходным изделием
является изделие, которое не
может быть рентабельно
восстановлено для дальнейшей
эксплуатации.
- (о материале)
holding fuel (consumption)
holding fuel flow (kg/hr)
engine ground run-up fuel
flow rate (kg/h)
estimated fuel consumption
standard fuel usage
Feed from tank to respective
engine for entire flight.
total fuel flow
(instantaneous) fuel flow rate
(specific) fuel consumption
(SFC)
The amount of fuel used per
horsepower hour. Fuel
consumption is determined as
follows: weight of fuel used
per hour divided by
horsepower hours,
(kg/hp/h or kg/kg/ h)
corrected fuel consumption
fuel flow rate; fuel flow per
hour (FF in kg/hr or liters/hr)
amount of aileron
displacement
power consumption
change in displacement of
elevator with «n»
Expendable item is that
which after use cannot be
economically restored to
serviceable condition.
- (о специальном топливном
баке)
- (о топливном баке, из
которого топливо подается в
двигатель)
РАСХОДОВАТЬ 3698
топливо из бака
РАСХОДОВАНИЕ 3699
запасных частей
- топлива из баков,
равномерное
РАСХОДОМЕР 3700
Прибор для измерения
расхода (количества протекае-
мого топлива, газа) через
определенную точку системы
(Рис.74).
- воздуха
- воздуха, кабинный (УРВК)
Датчиком УРВК служит
критическая или мерная трубка
(Вентури).
-, дифференциальный
-, комбинированный
(мгновенного и суммарного
расходов)
- мгновенного расхода
- мгновенного расхода
топлива (комплект)
Для определения величины
часового расхода топлива в
рассматриваемый момент
времени.
- мгновенного расхода
топлива (указатель)
-, мгновенно-суммирующий
-, объемный
-, суммирующий
consumable /expendable/
(materials)
service (tank)
fuel consumed (tank)
Fuel consumed main tanks
supply fuel to engine.
use fuel from the tank
usage of spare parts
even use of fuel from tanks
flowmeter
Instrument which measures
the flow of a liquid or gas
past a selected point in the
system.
air flowmeter
cabin air flowmeter; cabin
air flow indicator
Venturi tube is used as the
indicator transmitter (or
sensor).
differential flowmeter
rate and total flowmeter
rate flowmeter
fuel flowmeter; fuel rate-of-
flowmeter
Used to indicate the
instantaneous flow rate.
fuel flow(-rate) indicator
fuel rate and total flowmeter
volume flowmeter
total flowmeter
РАСХОДОМЕР
-, суммирующий (суммарного
расхода топлива)
Для определения
суммарного расхода топлива за время
полета.
-, суммирующий (указатель
суммарного расхода
топлива)
Указатель или счетчик,
показывающий оставшийся запас
топлива как разность между
залитым количеством
топлива и количеством топлива,
прошедшего через датчик
суммарного расхода топлива.
- текущего расхода топлива
-, топливный
Прибор, показывающий
расход топлива, потребляемого
двигателем.
-, топливный (счетчик
суммарного расхода)
-, топливный (указатель)
Датчик расходомера
обеспечивает выдачу
электрического сигнала,
пропорционального расходу топлива (в кг/час).
Сигнал вызывает
срабатывание эл. двигателя в
указателе. Двигатель перемещает
стрелку указателя.
Суммарный расход топлива
указывается счетчиком.
total fuel flowmeter
fuel remaining indicator
РАСХОДЫ 3701
на техническую эксплуата- .
цию (обслуживание), прямые
-, прямые эксплуатационные
(ПЭР)
Метод оценки ПЭР
пассажирских самолетов.
-, эксплуатационные
сокращение Р. на тех.
эксплуатацию (двигателя) на
... /о
РАСЦЕПЛЕНИЕ 3702
(проводок управления
самолетом, напр, элеронов)
РАСЧАЛИВАТЬ 3703
РАСЧАЛКА 3704
(проволочная)
-, внешняя
-, внутренняя
-, ленточная
Проволочная расчалка
обтекаемой формы в сечении для
уменьшения лобового
сопротивления.
- в плоскости стоек (крыла
биплана)
-, несущая (крыла биплана)
(Рис. 2)
Для передачи подъемной
силы несущей поверхности на
основную конструкцию Л А.
-, обратная (поддерживающая)
Для противодействия силам,
направленным против
подъемной силы несущей
поверхности.
-, проволочная
-, работающая на силу
лобового сопротивления
Для противодействия силам
лобового сопротивления.
The indicator (counter)
indicates the amount of
remaining fuel as a difference
between the filled fuel
quantity and the fuel amount
flown through the total fuel
flowmetering unit.
fuel flowmeter; fuel flow(-ra-
te) indicator
fuel flowmeter
An instrument which
indicates the rate of consumption
of fuel by an engine.
total fuel consumed counter
fuel flow indicator
The fuel flow transmitter
produces an electrical signal
which is proportional to fuel
flow in kg per hour. The
signal energizes a motor
within the fuel flow indicator.
The motor positions the
indicator needle and also a
mechanical linkage for the
fuel consumed indication.
The total fuel consumed is
indicated by counters.
(total) direct maintenance
cost (DMC)
direct operating cost (DOC)
Method of estimating direct
operating cost of the
transport airplanes.
operating cost
... % reduction in (engine)
maintenance cost
uncoupling
The control wheel columns
are bussed via an uncoupling
mechanism.
brace
(bracing) wire
external bracing wire
internal bracing wire
streamline wire
A wire the cross section of
which is elongated to reduce
its drag.
incidence wire
Wires or cables bracing the
main plane structure in the
plane of a pair of front and
rear struts.
lift (bracing) wire
To transfer the lift of the main
planes to the main structure.
landing (bracing) wire
To resist forces in the
opposite direction to the lift.
bracing wire
drag wire
To resist forces in the
general direction of the drag.
306
РАС
РЕБ
РАСЧАЛКИ
(система расчалок)
с расчалками
РАСЧЕКОВКА 3706
(клапанов ранца парашюта)
РАСЧЕТ 3707
(конструкторский,
включающий оценку поведения
конструкции)
- (оценочный)
- (математический)
При расчете возд. винта
обычно вводится
коэффициент «С».
- (теоретический анализ)
Надежность конструкции
должна быть подтверждена
расчетами или испытаниями.
-, аэродинамический
- взлета
- воздушного потока
- времени полета
- максимального взлетного
веса
- наибольшей дальности
полета (на режиме
наибольшей дальности)
- на посадку
Маневр по вертикали и
направлению, выполняемый
летчиком для приземления
самолета в установленном
месте.
- пограничного слоя
- подъемной силы
- силы лобового
сопротивления
- скачка уплотнения
-, сопровождающий (грузы)
- центровки
РАСЧЕТНЫЙ 3708
(о величине)
- номинальный)
- о нагрузке)
- оценочный, прикидочный)
- определенный путем
вычисления)
- (принятый для
определенного случая конструкторского
расчета)
- (проектный)
РАСЧЕТЧИК, 3709
навигационный
Счетный инструмент для
выполнения навигационных
расчетов.
РАУ 3710
(рулевой агрегат управления
по сигналам САУ)
- крена (элеронов)
- направления (руля
направления)
- продольного канала (руля
высоты)
- тангажа (руля.высоты)
РАСШАТАННЫЙ 3711
(напр., о заклепке)
РАСШИРЕНИЕ 3712
- анероидно-манометриче-
ской коробки
- жидкости
Расширение жидкости в
результате изменения высоты
и температуры.
-, тепловое
объем на Р.
РАСШИФРОВКА 3713
(данных)
- весов (разбивка весов в
инструкции по загрузке и
центровке)
- масс (разбивка весов ЛА)
20*
3705 bracing
braced
release /opening;
unlocking/ of pack flaps
design
estimation
calculation; computation
For the propeller calculation
/computations/ we normally
use coefficient «C».
analysis
The reliability of structure
must be shown by analysis or
tests.
aerodynamic design
takeoff calculation
airflow calculation
time-of-flight calculation
calculation of maximum
takeoff weight
long range cruise range
calculation^);
LRC ranqe calculation(s)
keeping of aircraft aimed at
the runway point on final
approach
boundary layer calculation
lift calculation
drag calculation
shock wave calculation
(cargo) attending team
center of gravity calculation
computed (by calculation);
estimated
rated
ultimate (load)
estimated
calculated; computed
design
design
navigation computer
(control surface primary) servo
aileron servo
rudder servo
elevator servo
elevator servo
loose (rivet)
expansion
capsule expansion
expansion of liquid
Expansion of liquid resulting
from altitude and
temperature changes.
thermal expansion
expansion space
decoding
weight breakdown
weight breakdown
РАСШПЛИНТОВЫВАТЪ 3714
РАСЩЕПЛЕНИЕ 3715
(распределительной сети) по
фазам, трехкратное (т.е.,
3 провода в каждой фазе
для надежности)
РАШПИЛЬ 3716
РВ (радиовысотомер) 3717
РДП 3718
(руководство по расчету
дальности и
продолжительности полета)
РЕАГИРОВАНИЕ 3719
(реакция) на (изменение
высоты полета)
РЕАГИРОВАТЬ 3720
-, вяло (на входной,
командный сигнал)
- на изменения
РЕАКТИВНЫЙ 3721
(использующий реакцию
струи)
РЕАКЦИЯ 3722
(прибора, системы на
внешнее воздействие, изменение
входного сигнала)
- (тела на прилегаемую к
нему силу; химическая)
-, аэродинамическая
-, быстрая
-, вертикальная
- земли
- земли, вертикальная
- земли, динамическая
Динамическая реакция
земли на шину шасси при
максимальном посадочном
весе.
- земли, статическая
Статическая реакция земли
на шину (шасси) при
наиболее неблагоприятных
величине взлетного веса и
центровки.
- на действие рулей (органов
управления)
- на отклонение руля высоты
(элеронов)
- опоры
- по крену
- по перегрузке
- по рысканию
- по тангажу
- системы
- содержимого бака (на
стенки бака)
- торможения, горизонтальная
отсутствие Р. членов экипажа
на к-л. предупреждение
(сигналы)
РЕАЛИЗАЦИЯ 3723
(к-л. параметра ЭВМ или ги-
роплатформой)
- вертикальных параметров
(инерциальной системы)
горизонтальных параметров
(инерциальной системы)
- дистанционной передачи на
СКТ или сельсинах
РЕАЛЬНЫЙ 3724
(об условиях)
РЕБОРДА 3725
(колеса) (Рис. 32)
-, несъемная (борт колеса)
-, съемная
uncotterpin; remove
/extract/ cotter pin
three-wire phase line
rasp(cut) file
RAD ALTM; R ALT (radio
altimeter)
range and endurance
calculation manual
response to (altitude changes)
respond
be sluggish in response (to
input signal)
respond to changes
jet
response
The motion (or other output)
resulting from an excitation
under specified conditions.
reaction
aerodynamic reaction
rapid response /reaction/
vertical reaction
ground reaction
vertical ground reaction
dynamic ground reaction
Dynamic ground reaction for
the tire at maximum landing
weight.
static ground reaction
Static ground reaction for the
tire with the most critical
combination of takeoff weight
and CG position.
control response 0
response to the elevator
(aileron) deflection
bearing /support/ reaction
roll response
acceleration response
yaw response
pitch response
system response
reaction of the tank contents
Load developed by reaction
of the contents with the tank
full.
horizontal drag reaction
no crew response (to
warning)
mechanization
Coordinates are mechanized
in a dead-reckoning
computer in inertial system.
vertical mechanization
horizontal mechanization
mechanization of remote
source data by resolver or
synchro
actual (operating conditions)
detachable flange (of wheel
hub)
integral flanqe
detachable flange
307
РЕБ
РЕГ
РЕБРО (гребень) 3726
- (кромка)
- (неподвижная лопатка
опоры ГТД)
- (фюзеляжный
аэродинамический гребень)
- атаки
-, аэродинамическое (на
крыле) (Рис. 11)
- аэродинамическое,
переднее (фюзеляжное)
-, аэродинамическое,
фюзеляжное
- гайки (грань)
- (круглой) гайки
- жесткости
- жесткости (зиг)
- жесткости, кольцевое
- насечки (покрышки)
- (-) обтекатель (радиальной
стойки задней опоры
турбины)
-, охлаждающее
- (охлаждения) цилиндра
(Рис. 61)
РЕВЕРС 3727
(двигателя, операции)
- (механизм для
реверсирования)
- (явление реверсирования,
изменения направления или
эффекта на обратный)
- (воздушного) винта
Перевод лопастей винта в
положение обратной тяги
(Рис. 47)ю
«- ВКЛЮЧЕН» (положение
РУР)
«- ВЫКЛЮЧЕН» (положение
РУР)
- поверхности управления
- руля (поверхности
управления)
- тяги
Изменение направления вы-
• ходящих газов двигателя для
торможения движения
самолета, при пробеге по земле,
ВПП.
- тяги (устройство) (Рис. 53)
- тяги вентилятора (ГТД)
- тяги (передним)
вентилятором
На ТВРД устанавливаются
блокирующие створки
вентиляторного контура для
реверсирования потока холодного
воздуха за вентилятором
совместно со створками
нейтрализации тяги основного
(горячего) контура.
- тяги включен
Створки реверсивного
устройства перекрывают
основной канал выходящих газов и
изменяют их направление на
обратную тягу,
тяги в полете
тяги выключен
Створки реверсивного
устройства открыты и
выходящие газы выходят полностью
через реактивное сопло,
создавая прямую тягу,
тяги, основной
fin
edge
vane
strake
leading edge
fence
nose strake
fuselage strake
nut corner
nut rib
(two-ribbed nut)
stiffener
beading
circular beading
rib
streamlined fairing
To enclose the rear turnbine
bearing radial struts,
cooling tin
cylinder (cooling) fin
reversal
A number of reversals must
be made from flight idle
forward thrust to maximum
reverse thrust.
reverse r
reversal
Reversal of control surfaces.
propeller reverse thrust
RVSR DPLD;
RVSR STWD; BUCKETS OPEN
control surface reversal
reversal of control surface
reverse thrust
Used to change the direction
of the exhaust gases for
increasing the airplane drag to
reduce stopping distance on
ground.
thrust reverser
fan thrust reverser
front fan cold stream airflow
thrust reverser
Front fan engines utilize
blocker doors to reverse the
cold steam airflow in
conjunction with deflector doors
that «spoil» the hot stream
efflux.
thrust reverser deployed
(REVERSER DPLYD; RVSR
DPLD)
If reverser is deployed,
continue operation at reduced
speed.
inflight thrust reversal
thrust reverser stowed
(REVERSER STWD; RVSR
STWD)
If reverser cannot be stowed,
continue (flying) at reduced
speed and land as soon as
practical.
primary thrust reverser
РЕВЕРС
- тяги, полный
Полное использование
реактивной струи для создания
обратной тяги.
- тяги, самопроизвольный
- тяги створками на выходе
вентиляторного контура
- управления
Явление при котором в
результате упругих деформаций
конструкции поверхности
управления, создается момент
обратный ожидаемому.
- холодного потока
(создаваемого вентилятором
двигателя)
- элеронов
Обратное действие
элеронов.
с Р. тяги
включать Р. тяги (устройство)
При включенном реверсе
тяги рычаг реверса тяги должен
находиться в крайнем
переднем положении,
выключать Р. тяги
(устройство)
выводить винт из Р.
тормозить Р. тяги
РЕВЕРСИВНЫЙ 3728
(поддающийся
реверсированию)
- (служащий для
реверсирования)
РЕВЕРСИРОВАНИЕ 3729
- тяги
Изменение направления
действия реактивной тяги
двигателя (или воздушного винта)
на противоположное.
- тяги внутренних двигателей
- тяги двигателя в полете
(для экстренного или
аварийного снижения)
3730
РЕВЕРСИРОВАТЬ
(винт, тягу)
РЕВЕРСОР тяги
(Рис. 53)
РЕГИСТР 3732
- запоминающего устройства
- команд
- признаков
-, сдвиговый (сдвигающий)
РЕГИСТРАТОР 3733
звуковой информации в
кабине экипажа
- параметров полета
- параметров, магнитный
самолетный (МСРП)
- параметров полета,
самолетный автоматический
(САРПП)
РЕГИСТРАЦИЯ 3734
результатов летных испытаний
государство Р. (ЛА)
лист Р. изменений
удостоверение о Р. самолета
РЕГИСТРИРОВАТЬ (ЛА) 3735
- показания
РЕГЛАМЕНТ 3736
(периодичность осмотров и
регламентных работ или
сроки службы)
full reverse thrust
The reverser must be
operated at full reverse thrust.
inadvertent reverse thrust
front fan cold stream airflow
thrust reverse
reversal of control
The reversal of disturbing
moment which can result
when displacement of control
surface produces excessive
structural distortion.
cold flow reversal (by fan)
aileron reversal
with thrust reversed
deploy thrust reverser
If the reverser is deployed,
check that reverser lever is
full forward.
stow thrust reverser
Reverser must be stowed,
unreverse the propeller
brake by reverse thrust
reversible
reversing
reversing
thrust reversing
Changing the direction of
engine (or propeller) thrust
for reverse thrust.
thrust reversing of inboard
engines
engine thrust reverse in
flight (to increase rate of
descent or for emergency
descent)
reverse (propeller, thrust)
3731 thrust reverser
register
memory register
instruction register
flag register
shift register
Utilizes flip-flops to displace
a set of digits,
cockpit voice recorder (CVR)
flight (data) recorder
An instrument for recording
certain elements of the
performance of an aircraft.
flight data recorder (FDR)
flight data recorder (FDR)
flight test recording
State of Registry
record of revisions (sheet)
aircraft registration certificate
register
record the readings
time limits
Those manufacturer
recommended time limits for
inspections, maintenance and
overhaul of the aircraft, its
systems and units, and life of
parts.
308
РЕГ
РЕГ
РЕГЛАМЕНТ
-, единый (документ)
- технического обслуживания
(РО)
Основной документ,
определяющий объекты
обслуживания, объем и периодичность
выполнения работ.
- технического обслуживания,
транзитный
РЕГЛАМЕНТИРОВАНИЕ 3737
технического обслуживания
РЕГЛЯЖ 3738
Приспособление для
определения верхней мертвой
точки в цилиндрах ПД.
РЕГУЛИРОВАНИЕ 3739 adjustment
(регулировка устройства или
системы путем изменения
положения регулировочных
элементов)
- (функция автоматических control
или полуавтоматических
систем, устройств и органов
управления)
- (коррекция эл. параметров)
maintenance schedule (M.S.)
maintenance schedule
(manual)
Contains information on
maintenance checks and
inspections of the aircraft, its
systems and units dictated by
trie time limits.
transit time maintenance
schedule (manual)
maintenance scheduling
FAA circular sets forth a
program for control of
maintenance scheduling,
top dead center indicator
(TDC indicator)
- газа (двигателя)
- громкости
- громкости, автоматическое
(АРГ)
- давление воздуха в
гермокабине
- загрузки (в системе
управления ЛА)
- качества смеси на малом
газе
- компрессора
(регулирование входных и выходных
направляющих аппаратов)
- напряжения
- педалей по росту летчика
- педалей руля направления
(трафарет)
- передаточных чисел (в
системе управления ЛА)
- подачи топлива
- расхода топлива
- расхода топлива (летчиком)
- сиденья (кресла) по
горизонтали (откату), высоте,
наклону и повороту
- температуры
- температуры выходящих
газов (по сигналам термопар)
- точное (емкости,
сопротивления, индуктивности эл.
сети)
- тяги
- уровня записи (магнитофон)
- усилий (загрузки в системе
управления ЛА)
- усилий (передаточных
чисел в системе управления
ЛА)
- усилий, автоматическое
(АРУ, изменением
передаточных чисел в системе
управления ЛА)
- усилий, автоматическое
(загрузки на органах
управления, напр., РВ)
- шага винта (в полете)
- шага винта (на земле)
РЕГУЛИРОВАТЬ 3740
(путем изменения
положения регулировочных
элементов)
trimming
Voltage trim control,
(engine) power adjustment
volume control
automatic volume control
(AVC)
cabin (air) pressure control
feel control
idle mixture adjustment
compressor guide vane
control
voltage control
pedals adjustment for long-
and-short leg positions
RUDDER PEDAL
ADJUSTMENT FWD - AFT
gain control
fuel flow control
fuel flow control
fuel management
seat adjustment for forward
and aft travel, height, tilt
and swivel
temperature control
exhaust /turbine/
temperature control (in response to
signals from thermocouples)
trimming
Fine adjustment of
capacitance, resistance, inductance
in circuit,
thrust control
recording level adjustment
feel control
gain control
(automatic) gain control,
(AGC)
automatic (elevator) load
feel control
propeller-pitch control
propeller-pitch ground control
adjust
РЕГУЛИРОВАТЬ
- (поддерживать к-л.
параметр или изменять его с
помощью автоматики или
органов управления)
- газораспределение (ПД)
- громкость
- громкость (настраивать на
определенный уровень
громкости)
- до момента полной
выборки люфта
- зазор между контактами
до ... мм
- качество смеси
- момент (магнето ПД)
- натяжение троса на ... кг
- обороты холостого хода
- поворотом винта
- по высоте
- соконусность (лопастей
несущего винта)
РЕГУЛИРОВКА 3741
(см. регулирование)
- (положение регулировочных
элементов после
регулировки)
-, заводская
Агрегат прошел заводскую
регулировку на
соответствие заданным
характеристикам.
- зажигания (ПД)
- (установка) положения
карты (навигац. планшета),
ручная
- проверка (раздел РЭ)
Раздел
«Регулировка/Испытание» должен содержать
указания по проведению
испытаний или проверок для
отладки (настройки) работы
системы.
-, стендовая
- соконусность (лопастей
несущего винта)
- усиления, автоматическая
(АРУ)
- яркости (освещения)
РЕГУЛИРУЕМЫЙ 3742
- (о воздухозаборнике,
лопатках, сопле)
- автоматически
РЕГУЛЯТОР 3743
Устройство для поддержания
параметра в заданных
пределах, или изменения его по
заданному закону
(программе).
- (часть системы блока или
контура регулирования)
- (ручка)
- аварийной подачи
кислорода по высотам
-, автоматический
Автоматический или
управляемый вручную регулятор
предусмотрен для
регулирования воздушного или
газового потока.
- весового расхода воздуха
(системы
кондиционирования)
- времени приемистости
- входного направляющего
аппарата
-, гидро-механический
(топливного насоса высокого
давления)
control
time the valves
The valves are timed on
cylinder No. 5.
control volume
adjust volume control
adjust until play just
disappears
adjust contact gap to ... mm
adjust mixture
adjust breaker timing
adjust cable to ... kg tension
adjust idling speed
adjust by turning the screw
adjust for height
track rotor blades
adjustment; control
setting
factory adjustment
The unit is factory-adjusted
to this characteristics.
magneto timing adjustment
moving map manual slew
(MAP MAN SLEW)
adjustment/test
Contains instructions for
accomplishing a check or test
to assure the integrity as an
operational component of a
system (unit).
bench adjustment
blade tracking
automatic gain control (AGC)
light intensity control
adjustable; controllable
variable
automatically controlled
regulator
A device, the function of
which is to maintain a
designated characteristic at a
predetermined value or to vary
it according to a
predetermined plan.
control
control (knob)
Set the IND DIM control to
maximum light intensity.
emergency oxygen altitude
compensating regulator
automatic regulator
An automatic or manual
regulator is provided for
controlling the intake or exhaust
airflow.
air mass flow regulator
acceleration time adjuster
inlet guide vane control
hydro-mechanical governor
309
РЕГ
РЕГ
РЕГУЛЯТОР
- громкости
Переменное (регулируемое)
сопротивление уровня для
изменения сигнала
приемника или усилителя.
- громкости, автоматический
Автоматически
поддерживает постоянный уровень
выходного сигнала приемника
или усилителя.
- давления
- давления, автоматический
(АРД, системы САРД)
- давления, барометрический
- давления в кабине
- двигателей, электронный
(РЭД)
- зазора (тормозных дисков
колеса)
После растормаживания
колеса регулятор зазора
автоматически устанавливает
необходимый зазор между
неподвижными и
вращающимися дисками (Рис. 32).
- избыточного давления
(РИД) (в системе
кондиционирования)
- избыточного давления (РД)
(кислородной маски)
- (компенсации) износа
(тормозных дисков)
- компенсации подачи
кислорода по высоте
- максимальных оборотов
(насоса-регулятора)
- максимальных оборотов (не
допускающий заброса
оборотов)
- малого газа (ГТД)
- направляющего аппарата
(РНА)
- напряжения
Устройство для
поддержания напряжения генератора
в заданных пределах.
- напряжения, угольный
- настройки (регулировочный
винт)
- настройки клапана
перелома характеристик
приемистости
- настройки максимальных
оборотов (топливного
регулятора)
- натяжения троса
- обогрева
- оборотов
Механизм для
поддержания оборотов двигателя
(ротора) в заданных пределах.
- оборотов воздушного винта
При превышении заданного
числа оборотов, регулятор
поворачивает лопасти
воздушного винта в сторону
большого шага, а при
падении оборотов - в сторону
малого шага.
- оборотов, всережимный
- оборотов,
гидромеханический
Регулятор имеет крыльчатку,
работающую в качестве
центробежного насоса масла,
жидкости.
volume control
A variable resistor for
adjusting the loudness of a radio
receiver or amplifying
device.
automatic volume control
(AVC)
Maintains the output of a
radio receiver or amplifier,
substantially constant.
pressure regulator
(automatic) air pressure
regulator
barometric pressure regulator
/controller/
cabin pressure regulator
electronic engine control
wear adjuster
Wear adjuster keeps the
preset working clearance
between the rotor and stator
plates of wheel brake.
(positive) pressure differential
regulator; differential
pressure regulator
differential pressure regulator
wear adjuster
altitude compensating oxygen
regulator
maximum speed governor
overspeed governor
idling speed governor
inlet guide vane control (unit)
voltage regulator
A device that maintains or
varies the terminal voltage of
a generator at a
predetermined value.
carbon-pile voltage regulator
adjuster
acceleration time adjuster
maximum speed adjuster
cable tension adjuster
/regulator/
temperature control
speed governor
Governor is a mechanism
designed to maintain the speed
(rpm) of engine (rotor) within
reasonably constant limits,
propeller speed governor
Governor is in onspeed
condition when its system in
neutral position; overspeed -
blades are moved to higher
pitch; underspeed - blades
are moved to lower pitch.
all-speed governor
hydraulic (speed) governor
This governor consists of an
impeller acting as a
centrifugal pump with oil as fluid.
РЕГУЛЯТОР
- оборотов (на режиме)
малого газа
Для поддержания оборотов
малого газа при изменении
нагрузки на агрегаты
двигателя и температуры воздуха на
входе в двигатель.
- оборотов ротора
(компрессора) высокого давления
(КВД)
Для поддержания
постоянных оборотов ротора КВД на
заданном режиме и
изменения режима двигателя при
перемещении РУД.
- оборотов ротора
(компрессора) низкого давления
(КНД)
- оборотов, центробежный
- падения давления (насоса-
регулятора)
- подачи кислорода
(РПК, кислородного прибора)
- подачи кислорода по
высотам
(постоянного) перепада
давлений
постоянства давления
(наддува ПД)
постоянства оборотов
предельной температуры
газов за турбиной
предельных оборотов
(в топливном
насосе-регуляторе)
Регулятор управляет
командным давлением для
ограничения максимальных
оборотов КВД двигателя,
предельных режимов (РПР,
двиг.)
привода постоянных
оборотов (РППО)
пропорционального расхода
(топлива)
- рамы
Предназначен для
вертикальной стабилизации
следящей рамы курсовертикали.
> расхода (жидкости или газа)
- расхода (воздуха системы
кондиционирования)
• расхода топлива
- расхода топлива (узел
дозирующей иглы
насоса-регулятора)
- режимов двигателя,
электронный (ЭРРД)
■ сброса давления
(топлива форсажной
камеры)
> скорости изменения
давления
(воздуха системы
герметизации кабин)
• смеси (ПД)
сопла и форсажа или
форсажного контура (РСФ)
степени повышения
давления (ГТД)
Управляет створками
реактивного сопла по сигналам РЗ
и Р6.
температуры,
автоматический (автомат
регулирования температуры воздуха в
системе кондиционирования)
idling speed governor
То maintain idling RPM under
varying conditions of
accessory load and air intake
temperature.
HP rotor /shaft/ (speed)
governor
To maintain the HP rotor
speed constant at the set
power rating and to change
the engine power with the
throttle being moved.
LP rotor /shaft/ (speed) go-
centrifugal governor
pressure drop governor
oxygen regulator
altitude compensating oxygen
regulator
The altitude compensating
regulator regulates the
oxygen flow in relation to cabin
altitude.
differential pressure regulator
automatic manifold pressure
regulator
constant-speed governor
exhaust gas temperature
(EGT) regulator
maximum speed governor
The MSG in the HP pump
controls servo pressure to
limit engine speed to a
maximum of ... N2.
(engine) limit governor
constant speed drive governor
proportional (fuel) flow
regulator
gimbal vertical controller
flow regulator
(air) flow rate control
fuel flow regulator (FFR)
throttle (valve) unit
electronic engine power
governor (EEPG)
fuel pressure drop regulator
air pressure rate control
/regulator/
mixture control
Mixture control lever
settings: «full rich», «auto rich»,
«auto lean», «idle cut-off».
exhaust nozzle and augmen-
tor control
pressure ratio control unit
automatic temperature control
310
РЕГ
РЕЖ
РЕГУЛЯТОР
- температуры, всережимный
предельный (ВПРТ)
- температуры воздуха в
кабине
- температуры выходящих
газов
- температуры газов за
турбиной
- температуры, предельный
(двигателя)
- температуры топлива (топли-
вомасляный агрегат)
Топливомасляный агрегат
работает в качестве регулятора
температуры масла
двигателя.
- топлива (топливный)
РТ обеспечивает потребный
расход и давление
подаваемого к форсункам топлива на
всех режимах работы
двигателя.
-, управляемый вручную
(принудительно) *
- усиления, автоматический
(АРУ)
Цепь для выдерживания
постоянного уровня выходного
сигнала приемника
независимо от изменения уровня
входного сигнала.
- форсажного топлива
-, центробежный (оборотов)
- часов
Для замедления или
ускорения хода часов.
- частоты вращения
- частоты вращения,
центробежный
- числа оборотов
- числа оборотов ротора ВД
- яркости
- яркости (устройства УВИ
системы ОМЕГА)
РЕДУКТОР 3744
(главный редуктор
турбовинтового или поршневого
двигателя) (Рис. 46)
У вентиляторного двигателя
нет необходимости иметь
редуктор.
- (в приборах, устройствах и
т.п.)
- (давления)
- (понижающая передача)
- (прибора)
- (приводов агрегатов
двигателя)
Устройства для передачи
вращения на привод агрегата.
- (с электродвигателем, в
приборе)
- (шестеренчатая передача)
- ввода координат (пульта
ввода и индикации)
- винтового привода
эжектора (реверса тяги)
-, воздушный
-, выходной (вертолета с
хвост, винтом)
-, главный (вертолета)
(Рис. 43)
- давления
-, двухступенчатый
-, двухступенчатый
планетарный
all-power exhaust gas
temperature regulator
cabin temperature control
/regulator/
exhaust gas temperature
regulator; EGT regulator
exhaust gas temperature
(EGT) regulator
top temperature regulator
fuel temperature regulator
The fuel-oil heat exchanger
functions as fuel temperature
regulator.
fuel flow regulator (FFR);
fuel control unit (FCU)
The FCU function is to
regulate the correct fuel flows
and pressures for all engine
operating conditions.
manual regulator
automatic gain control (AGC)
A type of circuit used to
maintain the output volume of
a receiver constant,
regardless of variations in the signal
strength applied to the
receiver.
afterburner fuel control unit
centrifugal governor
clock regulator
The clock regulator may be
set in slow (S) or fast (F)
position.
speed governor
centrifugal speed governor
speed governor
HP rotor (shaft) speed
governor
light intensity control
dimmer control (DIM)
Allows illumination intensity
of displays.
reduction gear /qearbox/
The section of the engine
which contains the propeller
shafts and reduction gears.
In an unducted fan engine
there is no need in a
reduction gearbox.
gear train
Throttle servo consists of
motor, tachometer and gear
train.
pressure reducing valve
reduction gear
gear train
gear box; gearbox
The mechanical power take-
offs to drive accessories,
gear train-motor assembly
gear train
coordinate data entering
gear train assembly
ejector screw jack gearbox
air pressure reducing valve
tail rotor gear box
main gear box
pressure reducing valve
two-stage reduction gear
two-stage planetary
reduction gear
РЕДУКТОР
- кислородного баллона
-, кислородный (КР)
- механизма управления
створками шасси -
-, нижний (коробки приводов
агрегатов двигателя)
-, обкатанный
После приемки обкатанного
редуктора, зашпринцевать
консервирующую смазку в
корпус редуктора.
- обратной связи
-, планетарно-дифференци-
альный
-, планетарный
Редуктор, включающий
планетарные (сателлитные)
шестерни.
-, промежуточный вертолета
(Рис. 43)
-, распределительный (соос-
ных винтов вертолета)
(Рис. 43)
- рулевого агрегата (рулевой
машинки АП)
- системы крена (командно-
пилотажного прибора)
- системы тангажа
- стартера, планетарный
- трансмиссии управления
закрылками
-, угловой (трансмиссии
управления закрылками)
-, угловой (трансмиссии,
изменяющий направление на
90°)
- управления стабилизатором
-, хвостовой (вертолета)
(Рис. 43)
-, червячный
-, шестеренчатый
РЕДУКЦИЯ . 3745
(РЕДУЦИРОВАНИЕ)
Процесс, действие, ведущее
к уменьшению величины
(напр., давления, оборотов)
РЕДУЦИРОВАТЬ 3746
РЕЕСТР, авиационный 3747
- частот, международный
РЕЖИМ
3748
(вид работы аппаратуры,
системы)
(заданные условия работы
двигателя при
определенном положении рычага
управления двигателем)
(мощность или тяга
двигателя в сочетании с
определениями как взлетный,
крейсерский
максимально-продолжительный)
(номинальный, паспортный,
расчетный)
Работа в заданном пределе
рабочих характеристик в
определенных условиях,
(номинальная мощность
или тяга двигателя,
приведенная к стандартным
атмосферным условиям)
(при нанесении покрытия)
(работы агрегата по
производительности)
(тяги двигателя при
определенном положении РУД)
oxygen cylinder pressure
reducing regulator
oxygen pressure reducer
landing gear door drive
gearbox
lower gearbox /wheelcase/
run-in gearbox
After acceptance of run-in
gearbox, soak or spray
gearbox with
corrosion-preventive compound,
feedback gearbox
differential planetary
reduction gear
planetary reduction gear
A system of speed reducing
gears based upon the
principles of a planetary gear,
intermediate gear box
rotor gear box
servo reduction gear(ing)
roll gear train
pitch gear train
starter planetary reduction
gear(ing)
flap drive gear box
angled (flap drive) gear box
90-deg. (drive) gear box
horizontal stabilizer gear box
tail /anti-torque/ rotor gear
box
worm gear
gear train; gearing
reduction
reduce
aeronautical register
master international
frequency register
mode; condition; regime;
function; operation; rating;
setting
mode
power setting
In changing the power
setting, the power-control lever
must be moved in the manner
prescribed.
power; thrust
Takeoff power /thrust/.
Maximum continuous power
/thrust/
rating
Rating is a designated1 limit of
operating characteristics
based on definite conditions,
power rating
Power ratings are based
upon standard atmospheric
conditions,
condition
rating
Pump may be operated at
low or high ratings,
thrust
Run the engine at the takeoff
thrust.
311
РЕЖ
РЕЖ
РЕЖИМ
- (частота действий)
- автоматического захода на
посадку
- автоматического обмена
данными с
взаимодействующими системами (напр.,
INS, TACAN)
• автоматического управления
полетом
- автоматической выставки
(инерциальной системы)
- автоматической работы
двигателя.
- автоматической (бортовой)
системы управления (АБСУ,
САУ)
- автомодуляции
-, автономный (системы)
-, автономный (системы САУ)
- авторотации (вертолета)
Заход на посадку
производится с выключенным
двигателем на режиме
авторотации несущего винта.
- авторотации (воздушного
винта, ротора ГТД,
вращающегося под воздействием
набегающего воздушного
потока)
-, астроинерциальный
- астрокоррекции
-, бесфорсажный (без
включения форсажной камеры)
-, бесфорсажный (без
впрыска воды или воднометано-
ловой смеси на вход
двигателя)
- БОВ (блока опасной высоты)
-, боевой (работы двигателя)
бокового управления
(системы СТУ)
большой тяги (двиг.)
буферного подзаряда
аккумулятора
быстрого согласования (ги-
роагрегата)
ввода данных
вертикальной скорости
(автопилота)
, вертикальный (системы
СДУ или СТУ)
-, взлетный (двигателя)
-, взлетный (тяга двиг.)
-, взлетный (полета)
- висения (вертолета)
- «ВК» (работы базовой
системы курса и вертикали
(БСКВ) при коррекции от
ЦВМ)
-, внешний (работы САУ)
-, возможный в эксплуатации)
- ВОР-ИЛС
(работы директорной
системы)
- воспроизведения (магн.
записи)
- выдерживания (высоты,
скорости)
- выдерживания заданного
курса
rate
automatic approach
(condition)
(mode of) transmission
and/or reception of
specified data between systems in
installations such as dual
ONS, INS, TACAN, etc.
automatic flight condition
self-alignment mode
engine governed speed
condition
At any steady running
condition below governed speed.
AFCS (automatic flight
control system) mode
self-modulation condition
autonomus /independent/
mode
independent control mode
auto rotation; autorotative
condition
The approach and landing
made with power off and
entered from steady autoro-
tation.
windmilling
Propeller or engine rotor(s)
freely rotating because of a
wind or airstream passing
over the blades,
stellar inertial mode
stellar monitoring mode
cold power /thrust/; non-
afterburning power /thrust/
dry power; dry thrust
alert altitude (select) mode
combat /military/ rating;
combat /military/ power
setting
lateral mode
The lateral modes of FD
system are: heading, VOR/LOC,
and approach,
high power setting
battery trickle charge
(condition)
fast «lave mode
data entry mode
vertical speed (VS) mode
vertical mode
The basic vertical modes are
Mach, IAS, VS, altitude,
pitch.
takeoff power
takeoff thrust
takeoff condition
hovering
CMPTR mode
coupled /interface/ control
mode
condition (reasonably)
expected in operation
VOR-LOC mode; V/L mode
playback mode
(altitude, speed) hold mode
HDG hold mode
РЕЖИМ
- «выставка» (инерциальной
системы)
В режиме «выставка»
система автоматически
согласуется с заданными
навигационными координатами и
производится выставка
гироскопических приборов.
- выставки, автоматический
(инерциальной
навигационный системы)
- вычисления параметров
ветра
- вызова (навигационных
параметров на индикаторы)
- вызова на индикаторы
навигационных параметров без
нарушения нормального
самолетовождения (сист.
ОМЕГА)
-, генераторный
(стартер-генератора)
Стартер-генератор может
работать в генераторном или
стартерном режиме.
-, гиперболический (работы
системы ОМЕГА)
- гиромагнитного
(индукционного) компаса (ГМК)
- гиромагнитной коррекции
(ГМК)
- ГМК (гиромагнитного
компаса)
- горизонтального полета
- горячего резерва (РЛС)
- ГПК (гирополукомпаса)
- «да-нет» (работы, напр.,
сигнальной лампы)
-, дальномерный (ДМЕ)
-, дальномерный (счисления
пути) (системы ОМЕГА)
- двигателя (по мощности
или тяге)
- (работы двигателя) для
захода на посадку
-, дежурный (работы
оборудования)
- завышенных оборотов
- заниженных оборотов
- заданного курса (ЗК)
Режим работы пилотажного
командного прибора (ПКП)
для выхода на и
выдерживания ЗК.
- заданного путевого угла
(ЗЛУ)
- захвата луча глиссадного
(курсового) радиомаяка
- «ЗЕМЛЯ-КОНТУР» (РЛС)
- земного малого газа
- и/или тяга, максимальный
продолжительный
-, импульсный (сигн. ламп)
«ОТКЛ. ИМП. РЕЖИМА»
(надпись)
-, инерциально-доплеровский
(ИД)
-, инерциальный (работы
навигационной системы)
alignment /align/ mode
In ALIGN mode system
automatically aligned with
reference to navigation
coordinates and inertial
instruments are automatically
calibrated.
self-alignment mode
The align status can be
observed any time the system is
in self-alignment mode.
wind calculator mode
Wind calculator mode is
based on manually entered
values of TAS.
call mode
remote mode
Position «R» enables
transmission and/or reception of
specified data between
systems in installations such as
dual ONS, INS/ONS, etc.
generator mode
Starter-generator can
operate in generator mode or in
motor mode (motorizing
function).
hyperbolic mode
In the primary hyperbolic
mode the position supplied at
initialization needs only to be
accurate to within 4 NM.
gyro-flux gate (compass)
mode
magnetic slaved mode (MAG)
gyro-flux gate (compass)
mode
level flight condition
standby (STBY) mode
DG (directional gyro) mode;
free gyro mode of operation
«yes-no» operation mode
DME mode
dead reckoning mode; DR
mode of operation; relative
mode
engine power /thrust/;
power /thrust/ setting
approach power setting
standby rate (STBY rate)
overspeed condition
underspeed condition
heading mode
In the heading mode, the
command bars in the flight
director indicator display
bank (roll) commands to turn
the aircraft to and maintain
this selected heading.
course mode
glideslope (or localizer)
capture mode
CONTOUR-MAPPING mode
ground idle power (setting)
With engines operating at
ground idle (power),
maximum continuous power
and/or thrust
light flashing
LT FLASH CUTOUT
inertial-doppler mode
inertial mode
312
РЕЖ
РЕЖ
РЕЖИМ
-, командный (автопилота)
-, компасный
В компасном режиме
магнитная коррекция курса
обеспечивается датчиком ИД.
-, компасный (АРК)
(автоматического
радиокомпаса)
- «КОНТРОЛЬ» (инерц.
системы)
Обеспечивает автономную
проверку системы без
подключения контр.-повер.
аппаратуры.
- (-) «КОНТУР» .(работы РЛС)
- коррекции (координат
места)
-, крейсерский (двиг.)
-, крейсерский (на 3-х
двигателях) (полета)
-, крейсерский (полета)
-, крейсерский (с поэтапным
увеличением оборотов при
испытании двигателя)
-, крейсерский, номинальный
(полета)
-, крейсерский
рекомендуемый (максимальный)
- крейсерского полета (для
скоростной или
максимальной дальности)
-, критический (работы
системы, двигателя)
- критический, по углу атаки
- < курсовертикаль» ("KB")
В данном режиме от системы
не требуется получение
навигационных параметров.
Выдаются только сигналы крена
(у ) и тангажа (v ).
-, курсо-воздушный
-, курсовой (при посадке по
системе СП или ИЛС)
- курсозадатчика (курсовой
системы ГМК или ГИК)
(autopilot) command position
Both autopilots in command
position.
compass mode
When compass mode is
selected, magnetic monitoring
is applied from detector unit.
ADF compass mode
The ADF function switch is
set to «COMP» position, (to
operate in the compass
mode).
TEST mode
Provides the system self
testing
CONTOUR (mode) (CNTR)
up-dating mode
cruising /cruise/ power
3-engine cruise
cruising (condition)
incremental cruise power (or
thrust)
normal cruise (NC)
(maximum) recommended
cruising power
cruise method
critical condition
stalling condition
attitude (ATT) mode
In this mode INS alignment
and navigation data, except
attitude, are lost.
air data-monitored heading
hold mode
iocalizer mode
flux gate slaving mode
The mode when the
directional gyro is slaved to the
flux gate detector,
doppler-monitored heading
hold mode
magnetic(ally) slaved mode
(MAG)
long range cruise (LRC)
LRC is based on a speed
giving 99 % of max. range in
no wind and 100 % max.
range in about 100 kt
headwind.
■ максимальной продолжи- high-endurance cruise
телькости (полета)
-, максимальный крейсерский high speed cruise (method)
(МКр) (выполняется на
предельной скорости)
, максимальный
продолжительный (МПР) (двиг.)
-, максимальный
продолжительный (по тяге)
, курсо-допперовский
магнитной коррекции (МК)
максимальной
(наибольшей) дальности
малого газа
Попеременная работа
двигателя на номинальной
мощности и режиме малого газа или
тяги,
малого газа на земле
малого газа при заходе на
посадку
малой тяги (двиг.)
(-) «МЕТЕО» (работы РЛС)
«МЕТЕО-КОНТУР» (РЛС)
maximum continuous power
(МСР)
maximum continuous thrust
(MCT)
Increase thrust to MCT.
idling power (setting)
One hour of alternate five-
minute periods at rated
takeoff power and thrust and at
idling power and thrust,
ground idling power
/conditions/
approach idling power
/conditions/
low power setting
WEATHER (mode)
CONTOUR-WEATHER mode
РЕЖИМ
- (5-ти) минутной мощности
(двиг.)
- «МК» (магнитной коррекции)
- мощности, максимальный
продолжительный (двиг.)
- мощности, чрезвычайный
- набора высоты
- «навигация» (инерциальной
системы)
При заданном режиме
система обеспечивает вычисление
навигационных и директор-
ных параметров и выдает
информацию на пилотажные
приборы и САУ.
- наибольшей
(максимальной) дальности
Горизонтальный полет на
скорости наибольшей
дальности, на которой
километровый расход топлива при
полете на заданной высоте
наименьший.
- наибольшей
продолжительности (полета)
Горизонтальный полет на
скорости наибольшей
продолжительности, на которой
часовой расход топлива при
полете на заданной высоте
наименьший.
- начала автоматической
работы (НАР режим начала
автоматического
регулирования работы ГТД)
- НВК (начальной выставки
КУРСЭ) - / а а
-, непрерывной (обработки
данных)
-, нерасчетный
-, неустановившийся
- (0.65) номинала, на бедной
смеси
-, номинальный (двиг.)
-, номинальный (МПР)
- нормального обогрева (эл.)
-, нормальный (работы
агрегата)
-, номинальный крейсерский
(полета)
- обзора земной поверхности
(РЛС)
- обнаружения грозовых
образований
- «ОБОГРЕВ» (инерц. системы)
Режим предназначен для
создания необходимых
температурных условий работы
элементов инерциальной
системы (гироскопов, блоков
автоматики и электроники).
- обогрева
- обогрева лобовых стекол
«СЛАБО», «СИЛЬНО»
-, одночасовой
максимальный (двиг.)
- ожидания ввода координат
исходного места самолета
- ожидания посадки
-, оптимальный
экономический (двиг.)
- освещения
МЕНЬШЕ-БОЛЬШЕ (яркость)
-, основной навигационный
(сист. «ОМЕГА»)
- отключенного шага
(программы)
- отсутствия сигналов ИВС
(системы ОМЕГА)
- оценки дрейфа гироскопа
- перемотки (магн. ленты)
(five-) minute power
MAG
maximum continuous power
emergency power
climb condition
navigation (NAV) mode
In this mode system computes
navigation and steering data.
Provides attitude information
to flight instruments and FCS.
long range cruise (LRC)
A level flight at a given
altitude and best range cruise
speed giving the minimum ki-
lometric fuel consumption.
high-endurance cruise
A level flight at a given
altitude and high-endurance
cruise speed giving the
minimum fuel flow rate (in kg/h
or liter/h)
engine governed
run/operation/ onset mode
initial heading alignment
burst mode (data processing)
off-design rating
unsteady condition
(65%) power, lean mixture
setting
(power) rating; rated power
maximum continuous power
normal-power heat (condition)
normal rating
normal cruise (NC)
Used on regular legs and
based on M = 0.85.
ground-mapping (MAP) mode
thunderstorm detection mode
(WX)
standby mode
The standby mode is a
heating mode during which fast
warm-up power is applied to
the navigation unit until it
reaches operating
temperature.
heating mode
windshield «WARM UP»,
«FULL POWER» heating
rating
maximum one-hour power
initial position entry hold
mode
holding
best economy cruising power
DIM-BRT light modes
Check lights in DIM and BRT
modes,
primary navigation mode
step OFF mode
NO TAS mode
gyro drift evaluation mode
(tape) (re)wind mode
313
РЕЖ
РЕЖ
РЕЖИМ
- пересиливания автопилота
-, переходный
- планирования
- повышенных оборотов
- полета
Состояние движения Л А, при
котором параметры,
характеризующие это движение
(например, скорость, высота)
остаются неизменными в
течение определенного
времени.
- полета, критический
- полета на курсовой маяк
(при посадке)
- полета на станцию ВОР
- полета, неустановившийся
- полета по маяку ВОР
- полета по системе ИЛС
- полета по условным
меридианам
Данный режим применяется
в районах, не
обеспечивающих надежность компасной
информации.
- полета, установившийся
- полетного малого газа
-, полетный (двиг.)
-, пониженный (ниже
номинала) (двиг.)
- пониженных оборотов
При возникновении режима
пониженных оборотов
регулятор оборотов вызывает
дополнительное открытие
дроссельного крана.
-, поперечный (системы СДУ
или СТУ)
-, посадочный (полета)
- правой (левой) коррекции
(оборотов двигателя
вертолета)
-, практически различаемый
К практически различаемым
режимам полета относятся:
взлетный, крейсерский
(маршрутный) и посадочный.
- (работы двигателя),
приведенный к стандартной
атмосфере
- приведения к горизонту
- продления глиссады
продольного управления
(системы СТУ)
просмотра воздушного
пространства (переднего)
- просмотра воздушного
пространства на
метеообстановку (РЛС)
- просмотра земной
поверхности (РЛС)
прямолинейного
горизонтального полета
(частота) пусков ракет
«РАБОТА» (положение
рычага останова двигателя)
autopilot overpower
operation /mode/
transient condition
gliding condition
overspeed condition
flight condition /regime/
It must be possible to make
a smooth transition from one
flight condition to any other
without exceptional piloting
skill, alertness, or strength.
critical flight (operating)
condition
localizer (LOC) mode
Flying in LOC (or VOR)
mode.
VOR mode
unsteady flight condition
VOR mode
ILS mode
grid mode
The grid mode can be used
in areas where compass
information is unreliable.
steady flight condition
flight idle (power)
flight power
derating
underspeed condition
For underspeed condition,
the governor will cause the
larger throttle opening.
lateral mode
The basic lateral modes are
heading, VOR/LOC and
approach.
landing condition
engine operation with
throttle control twist grip
turned clockwise
(counterclockwise)
practically separable
operating condition
Practically separable
operating condition, such as
takeoff, en route operation and
landing.
power rating based upon
standard atmospheric
conditions
levelling
glideslope extension mode
The annunciator indicates
when glidesiope extension
(EXT) mode provides
command signals to the steering
computer,
vertical mode
The vertical modes of FD
system are: Mach, IAS, VS,
altitude, pitch.
airspace observation mode
(ahead of aircraft)
radar weather observation
mode
ground mapping operation
The antenna is tilted
downward to receive ground
return signals.
straight and level flight
condition
(rocket firing) rai&
RUN
РЕЖИМ
- «РАБОТА» (инерциальной
навигационной системы)
- работы
работы (агрегата, напр.,
насоса)
работы (агрегата по
продолжительности)
Режим работы может быть
продолжительным или
повторно-кратковременным,
работы (инерциальной
системы)
работы, автоматический
(двиг.)
работы автоматической
системы управления (АБСУ,
САУ)
работы автопилота
работы автопилота в
условиях турбулентности
При работе в условиях
турбулентности включается
демпфер рыскания для
обеспечения надежной управляемости
и снижения нагрузок на
конструкцию Л А.
работы автопилота при
входе в турбулентные слои
атмосферы
Данный режим применяется
при полете в условиях
сильной турбулентности воздуха.
- работы автопилота с дирек-
торной системой,
совмещенный
- работы двигателя (по
мощности)
работы двигателя (по тяге)
работы двигателя (по
положению РУД)
■ работы двигателя в особых
условиях, (повышенный)
- работы двигателя на земле
• работы двигателя на малых
оборотах
■ работы двигателя,
номинальный
- работы (двигателя),
приведенный к стандартной
атмосфере
• работы источника света,
установившийся
• работы, кратковременный
■ работы по времени
(агрегата)
- работы,
повторно-кратковременный (агрегата)
Пусковая катушка работает в
повторно-кратковременном
режиме.
■ работы (системы), полетный
При выпуске передней
опоры шасси система
переключается на полетный режим.
• работы по сигналам
станции ОМЕГА
- работы, продолжительный
(агрегата)
Генератор двигателя работает
в продолжительном режиме.
- работы лротивообледени-
тельной системы,
нормальный
navigate mode; NAV mode
System automatically changes
from alignment to navigate
mode.
condition of operation
Test unit in particular
condition of operation.
rating
duty (cycle)
The duty cycle may be
continuous or intermittent.
mode of operation;
operation mode
governed speed /power/
setting
autoflight control system
(AFCS) mode
autopilot mode
autopilot turbulence (TURB)
mode
Use of the yaw damper with
the autopilot «TURB» mode
will aid in maintaining stable
control and in reducing
structural loads.
autopilot turbulence
penetration mode
Use of the autopilot
turbulence penetration mode is
recommended for autopilot
operation in severe
turbulence.
AP/FD coupled mode
engine power (setting)
engine thrust (setting)
engine power setting
emergency (condition) power
engine ground operation
engine low speed operation
engine rating
The JT9D-3-3A engines
operate at JT9D-3 engine ratings,
power rating /setting/ based
upon standard atmospheric
conditions
light source operation at
steady value
momentary operating
condition
time rating
intermittent duty
Booster coil duty is
intermittent.
(system) flight operation
When the nose LG is
extended, the function of the
system is transferred to flight
operation.
Omega mode operation
continuous duty
The engine-driven generator
duty is continuous,
normal anti-icing
314
РЕЖ
РЕЖ
РЕЖИМ
- работы противообледени-
тельной системы,
форсированный
- работы самолетного
ответчика (А - на внутренних
линиях, В - на
международных)
- работы системы траекторно- lateral mode
го управления (СТУ),
боковой
- работы СТУ, продольный
-, рабочий (работы
автопилота)
high anti-icing
transponder mode (A -
domestic, В - international)
- рабочий (работы
оборудования)
- равновесной частоты
(вращения) (двиг.)
- равновесных оборотов
Работа регулятора оборотов
в режиме равновесных
оборотов.
-, радиотелеграфный, ТЛГ (ав-
томатич. радиокомпаса)
-, радиотелеграфный (связи)
-, радиотелефонный, ТЛФ
(АРК)
-, радиотелефонный (связи)
Переключить передатчик на
радиотелефонную связь.
-, рамочный (АРК)
- распознавания светила
-, располагаемый
максимальный продолжительный
(двиг.)
-, расчетный
-, расчетный (условия работы)
- регулирования избыточного
давления (системы СКВ)
-, резервный (аварийный) (дв.)
Работа двигателя при
гидромеханическом управлении
оборотами и температурой
при отказе электронной
системы управления.
-, резервный (работы
автопилота)
- самовращения (несущего
винта)
- самоориентирования
(переднего колеса шасси)
- скоростной дальности
- «СЛАБО», «СИЛЬНО»
(обогрева лобовых стекол)
- слабого обогрева (эл.)
-, следящий (закрылков)
-, смешанный (работы спой-
леров)
vertical mode
(autopilot) active position
Both autopilots in command
positions, one active and one
standby.
normal rate (NORM rate)
- снижения
-, совмещенного управления
Оперативное
вмешательство в работу включенной
системы.
-, совмещенный (при работе coupled mode
с др. системой)
-, совмещенной (работы
автопилота)
В этом режиме отключаются
РМ и корректор высоты и
летчик оперативно вмеши-
ватеся в управление ЛА
посредством штурвала и
педалей.
on-speed condition
on-speed condition
The constant speed governor
operation under on-speed
condition.
C-W operation
C-W communication; radio
telegraphic communication
RT (radio telephone); voice
operation (V); voice
voice communication; radio
telephone communication
Set the transmitter for voice
communication,
loop mode
star identification mode
available maximum continuous
power
rating
design condition
differential pressure control
(mode)
emergency power rating
(autopilot) standby position
autorotation; autorotative
condition
castoring
high-speed cruise method
(windshield heat) WARM UP,
FULL POWER
warm-up heat (condition)
(flap) follow-up operation
(mode)
When the flaps are raised,
the flap follow-up system
operates the slat control
valve.
drag/aileron mode
A drag/aileron mode is used
during descent both for
retardation and lateral control.
descent condition
override control mode
autopilot override operation
/mode/
To manually or otherwise
deliberately overrule autopilot
system and thereby render it
ineffective.
РЕЖИМ
-, совмещенный
(работы РЛС в режимах
обзора метеообразований и
земной поверхности и инди-
цирования маяков)
- согласования (автопилота)
- согласования (работы
следящей системы)
- стабилизации (крена,
тангажа, направления, автопилота)
- стабилизации (работы СТУ)
- стабилизации крена (в СТУ)
- стабилизации курса (АП)
- стабилизации тангажа (в
СТУ)
-, стартерный (ВСУ)
-, стартерный
(стартер-генератора)
- стопорения (работы
следящей системы)
- «Сход(на) Нзад»
- счисления пути (или дально-
мерный) (системы ОМЕГА)
-, температурный
- ТЛГ (работы АРК)
- ТЛФ (АРК)
-, тормозной (работы спойле-
ров)
- управления
- управления в вертикальной
плоскости (АП)
- управления в
горизонтальной плоскости (инерциаль-
ной системы)
Управление по курсу, на
маяки ВОР и КРМ.
- управления, позиционный
(по командно-пилотажному
прибору)
- управления по крену (АП)
- управления, поперечный
(автопилота)
- управления по тангажу (АП)
- управления, продольный
(автопилота)
- управления, штурвальный
-, усиленный
(дополнительный, форсированный) (двиг.)
При данном режиме
увеличиваются температура газов
на входе в турбину, обороты
ротора или мощность на ва-
-, установленный (для данных
условий испытаний
двигателя)
-, форсажный (с включенной
форсажной камерой)
-, форсажный (по тяге двиг.)
-, форсажный (с впрыском
воды или водометаноловой
смеси на вход двигателя)
-, форсажный, полный (двиг.)
- форсированного обогрева
(эл.)
-, форсированный (работы
агрегата)
-, форсированный
(усиленный) (двиг.)
-, форсированный взлетный
BOTH mode
For operation in RAD and
BCN modes.
synchronization mode
slave /synchronization/ mode
roil (pitch, yaw) stabilization
mode
hold mode
The vertical and lateral
modes are hold modes.
roll /bank/ (attitude) hold
mode
heading hold mode
pitch (attitude) hold mode
engine start mode
APU may run in the engine
start mode or as APU.
motor(izing) mode; (with)
starter-generator operating
as starter
lock-out mode
return-to-selected altitude
(mode)
dead reckoning mode; DR
mode of operation; relative
mode
temperature condition
C-W operation
RT (radio telephone); voice
drag /retardation/ mode
control mode
vertical mode
lateral control mode
The basic lateral modes are
heading, VOR/LOC and
approach,
flight director control mode
roll (control) mode
lateral mode
pitch (control) mode
vertical mode
Vertical command control
provides either vertical
speed or pitch command.
manual (flight) control
augmented power (rating)
Engine augmented takeoff
power rating involves
increase in turbine inlet
temperature, rotor speed, or
shaft power.
rated power
A 30-hour run consisting of
alternate periods of 5 minutes
at rated takeoff power.
reheat /afterburning/ power
/thrust/
reheat thrust
wet power; wet thrust
full reheat power /thrust/
full-power heat (conditions)
high rating
augmented power /thrust/
augmented takeoff power
315
РЕЖ
РЕЖ
РЕЖИМ
- холостого хода (двигателя
вертолета с отключенной
трансмиссией)
- холостого хода (генератора,
ВСУ, электродвигателя)
-, чрезвычайный (работы
двигателя в особых условиях)
-, чрезвычайный (по тяге
двигателя)
-, чрезвычайный, боевой
(двиг.)
-, штурвальный (управления
ЛА)
-, экономичный крейсерский
-, эксплуатационный (работы,
агрегата, двигателя,
самолета)
-, эксплуатационный (двиг.)
Эксплуатационные режимы
включают: взлетный,
максимальный продолжительный
(крейсерский).
-, эксплуатационный
полетный (двиг.)
Двигатель должен нормально
работать на всех
эксплуатационных (полетных) режимах.
-, электромоторный (стартер-
генератора)
-, элеронный (работы спойле-
ров)
в Р. (работы оборудования)
в Р. самоориентирования (о
переднем колесе шасси)
в пределах эксплуатационных
Р.
выход на Р. малого газа
(двиг.)
изменение Р. работы
двигателя
метод установки (получения)
(заданного Р. работы
двигателя)
на (взлетном) Р. (двиг.)
на (взлетном) Р. (полета)
на максимальном
продолжительном Р.
обороты (двигателя) на
взлетном Р.
обороты (двигателя) на
максимальном
продолжительном Р.
переключение Р. (работы
оборудования)
переход (вертолета) от
нормального Р. к Р. висения
полет на крейсерском Р.
полет на Р. висения
при работе двигателя на
взлетном Р.
при работе каждого
двигателя на Р., не превышающем
взлетный
при установившемся Р.
работы с полной нагрузкой
(75)% максимального
продолжительного (или
номинального) Р.
работа на (взлетном) Р.
(двиг.)
установка Р. работы (двиг.)
этап Р. (при испытаниях
двигателя)
idle run power (with rotor
drive system declutched)
no-load operation
emergency (condition) power
emergency thrust
combat /war/ emergency
power
manual control mode
(best) economy cruising
power
operational /operating/
condition
operational power rating
Operational power ratings
cover takeoff, maximum
continuous (and cruising) power
ratings.
flight power (rating)
The engine must be capable
of operation throughout the
flight power range,
motor(izing) mode
aileron mode; lateral control
augmentation mode
in mode
Presently flying in heading
(H) mode on a 030° heading.
in castor; when castoring
within (approved) operating
limitations
engine (power) setting at
idle; engine idle power
setting
change in engine power (or
thrust)
methods for setting (engine)
thrust /power/
at (takeoff) power
With the engine operating at
takeoff power,
under (takeoff) condition
at maximum continuous power
takeoff (rotational) speed
Engine run at takeoff power
with takeoff speed,
maximum continuous speed
Engine run at rated maximum
continuous power with
maximum continuous speed,
mode selection
reconversion
cruise flight
hovering flight
with engine at takeoff
power; with takeoff power
on (each) engine
with not more than takeoff
power on each engine
at steady full-load condition
(75) percent maximum
continuous power (thrust)
(takeoff) power operation;
operation at takeoff power
power setting
period
During the third and sixth
takeoff power periods.
РЕЖИМ
включать Р. (работы
аппаратуры системы)
включать Р. продольного
(поперечного) управления (АП,
СДУ)
включить систему в режим
(напр., «Выставка»)
выдерживать (взлетный) Р.
(двиг.)
выходить на (взлетный) Р.
(двиг.)
выходить на Р.
прямолинейного горизонтального полета
гонять двигатель на
(взлетном) Р.
изменять Р. работы двигателя
изменять установленный Р.
(двиг.)
лететь в автоматическом Р.
управления
лететь в курсовом Р.
лететь в штурвальном Р.
передавать в телеграфном Р.
передавать в
радиотелефонном Р.
переключать Р.
переключаться на Р.
переходить (автоматически)
в режим (напр., КУРСОВЕР-
ТИКАЛЬ)
переходить с Р. (малого
газа) на (взлетный) Р. (двиг.)
проводить Р. (30 часовых)
испытаний последовательно
чередующимися периодами по
... часов
работать в Р.
работать в режиме ГПК
работать в индикаторном Р.
(о сельсине)
работать в
трансформаторном Р. (о сельсине)
работать на (взлетном) Р.
(двиг.)
работать на Р. малого газа
увеличивать Р. работы
(двиг.) (до крейсерского)
уменьшать Р. двигателя (до
крейсерского)
устанавливать взлетный Р.
(двиг.)
устанавливать компасный Р.
работы (АРК)
устанавливать Р. набора
высоты
устанавливать Р. полета
устанавливать рамочный Р.
работы (АРК)
устанавливать (взлетный) Р.
работы двигателя
устанавливать Р. снижения
РЕЖИМЫ 3749
работы двигателя
Взлетный, максимальный
продолжительный (МПР),
малого газа, запуска, набора
оборотов, земной.
- работы (двиг.) в земных
статических условиях
- работы (двиг.),
нерасчетные (малый газ, запуск)
- работы РЛС (PRIMUS):
РЛС, МАЯК, ОБЩ и
под-режимы: обнаружение
грозовых очагов и обзора земли.
select mode
select vertical (lateral) mode
switch the system to (ALIGN
mode; switch the system to
operate in (ALIGN mode)
maintain (takeoff) power
come to /attain; gain/
(takeoff) power /thrust/; set
engine at takeoff power
/thrust/; throttle to takeoff
power /thrust/
recover to straight and level
flight
run the engine at (takeoff)
power
change engine power
change power setting
fly automatically
fly heading (H) mode
fly manually
transmit on C-W /RT/
transmit on voice
select mode
switch to mode
The computer automatically
switches to course mode.
system automatically changes
to ATT mode
come from (idle) power to
(takeoff) power
conduct a (30-hour) run
consisting of alternate periods of
... hours
operate on /in/ mode
operate in DG mode; be ser-
voed to directional gyro
operate as synchro indicator
operate as synchro
transformer
operate at (takeoff) power
/thrust/
idle; operate at idle (power)
add power (to cruising);
throttle (to cruising power)
reduce power to cruising
set takeoff power /thrust/;
set engine at takeoff power
select compass mode
establish climb
establish flight condition
select loop mode
set (takeoff) power /thrust/;
set the engine at takeoff
power /thrust/
establish descent
engine power /thrust/
settings; engine operating
conditions
Power output of power plant
under various conditions:
takeoff, max. continuous, idle,
starting, acceJeration, ground
operation.
static ground engine
operating conditions
idle power and starling
conditions
modes: RAD, BCN, BOTH,
sub-modes: WX, MAP
316
РЕЗ
РЕЗ
РЕЗАК (парашютный) 3750
- для перерезания ремней
механизмов притяга плеч,
пояса, ног (на катапультном
кресле)
- стропы рифления
- рифовочной стропы
(парашюта)
РЕЗЕРВ мощности 3751
Два ТРД обеспечивают
резерв мощности,
необходимый в аварийном случае,
напр., при отказе одного
двигателя на взлете.
- (запас) топлива
РЕЗЕРВА НВУ НЕТ
РЕЗЕРВА НЕТ (к-л. системы,
цепи) (табло АБСУ)
РЕЗЕРВА НЕТ Г (табло об вт
казе полукомплекта глиссад-
ного приемника)
РЕЗЕРВА НЕТ К (табло об ет
казе полукомплекта
курсового приемника)
РЕЗЕРВИРОВАНИЕ 3752
(обеспечение
дополнительной надежности)
- (запасных каналов)
-, активное (замещением)
- (особо) важных систем
- взаимное (генераторов)
- горячее (готовность
системы к работе)
-, двойное (системы)
-, комплексное
-, многоканальное
-, многоярусное
-, объединенное (путем
одновременного использования
нескольких каналов, систем)
-, параллельное
-, пассивное (параллельное)
-, тройное (системы)
с двойным Р. (о приводе,
системе)
с тройным Р. (о приводе,
системе)
с тройным Р. (с тремя
одинаковыми системами)
-, четырехканальное
РЕЗЕРВНЫЙ 3753
(в состоянии готовности,
дежурный, запасный)
- (вспомогательный
дополнительный аварийный)
- (дублирующий, запасный,
аварийный)
РЕЗИНА 3754
(ранца парашюта)
Резиновый шнур
(амортизатор), закрепляемый в
натянутом состоянии к клапанам
ранца для их быстрого
открытия.
РЕЗИСТОР 3755
(сопротивление)
-, защитный
Резистор, включенный
последовательно к-л. элементу
цепи для ограничения тока.
-, масштабный
- мощностью 1 вТ
-, остеклованный
-, переменный
(потенциометр, реостат)
-, подборный
cutter
cutter (to cut off shoulder,
waist and leg restraint
harnesses)
reefing line cutter
Two reefing line cutters are
used with each release
assembly.
reefing cutter
excess power
Two turbojet engines provide
excess power for use in
emergency, in the event of
one engine failure on
takeoff.
fuel reserve
NO DUAL NAV CMPTR
NO DUAL (annunciator)
NO DUAL G/S; DUAL G/S
UNAVAIL
NO DUAL LOC; DUAL LOC
UNAVAIL
redundancy
sparing
The rest of the recording
channels are spared,
active redundancy
redundancies of most
essential /vital/ systems
parallel redundancy
standby status (STBY)
duplexing; dual redundancy
complementary redundancy
multiplexing (of system)
multiplexing redundancy
integral redundancy
parallel redundancy
passive parallel redundancy
triplexing; triple redundancy
duplex(ed) actuator, system
triplex(ed) actuator, system
The autopilot system is tri-
plexed.
triplicated
quadruple redundancy
standby (STBY, SB)
Standby gyro horizon.
auxiliary (AUX)
Auxiliary hydraulic system,
alternate (ALTN)
Alternate control system.
pack-elastic
Elastic cord fixed under
tension to pack flaps to ensure
their quick opening.
resistor (R)
protective resistor
A resistor placed in series
with a device to limit current.
ratio resistor
resistor rated at 1
vitrified resistor
variable resistor
selected resistor
W
adjustable resistor
РЕЗИСТОР
-, регулировочный (со свобод- variable resistor
но перемещаемым
контактом)
-, регулируемый (с
фиксируемым контактом)
- центровочный (автопилота)
РЕЗКИЙ (внезапный) 3756
Резкое падение оборотов.
Резкое увеличение (заброс)
оборотов, температуры.
- (об изменении величины)
- (о торможении)
РЕЗКОСТЬ (фото)
3757
- в центре изображения
- на краю поля изображения
РЕЗОНАНС 3758
Условие, при котором
принудительные колебания
(почти) совпадают с
собственными колебаниями
системы.
-, земной (вертолета)
Самовозбуждающиеся
колебания вертолета на стоянке
или при движении по земле,
возникающие при
работающем двигателе в результате
совпадения частоты
колебаний лопастей несущего винта
около вертикального
шарнира с частотой собственных
колебаний всего вертолета на
шасси.
РЕЗУЛЬТАТЫ испытаний 3759
- летных испытаний
Результаты летных испытаний
потребовали установки на
крыло аэродинамических
перегородок.
- осмотра
-, полученные в полете
- проверки
- расчета
- расчета (при определении
макс, взлетного веса;
§РЛЭ)
при положительных
(отрицательных) Р. проверки
РЕЗУЛЬТИРУЮЩАЯ 3760
Результирующая двух
составляющих сил.
РЕЗЬБА 3761
(винтовая) (Рис. 155)
Винтовая поверхность,
образования на телах вращения;
применяется как средство
соединения, уплотнения или
обеспечения заданных
перемещений деталей машин,
механизмов, приборов,
инструмента.
-, внешняя
-, внутренняя
-, газовая
-, двухзаходная
-, забитая
-, забитая (с образованием
заусенцев)
-, коническая
-, крупная (большого шага)
-, левая
-, ленточная (прямоугольная)
-, международная
стандартная (метрическая)
-, мелкая (малого шага)
-, мелкая, ... класса точности
-, метрическая
centering resistor
sudden
Sudden drop in speed
/RPM/.
Sudden speed (temperature)
rise,
abrupt
Abrupt change in control
force or motion,
hard (braking)
difinition
A degree of sharpness with
which an image is brought
out.
central definition
marginal definition
resonance
Condition in which oscillation
takes place at about the
natural frequency of a
system.
ground resonance
The reliability of the means
for preventing ground
resonance must be shown either
by analysis and tests, or
reliable service experience, or
by showing that malfunction
ot a single means will not
cause ground resonance.
test results
flight test results
Wing fences are to be
installed later if required by
actual flight test results.
results of inspection
flight data
test data -
calculation data
conclusion
if test is (not) satisfactory, ...
resultant
Resultant of two component
forces,
(screw) thread
Screw threads serve two
general purposes: a means of
securing parts or units
together; for transmitting
power or motion.
external thread
internal thread
gas pipe thread
two-start thread
damaged thread
burred thread
taper thread
coarse-pitch thread
left-hand thread; LH thread
square thread
International Standard Metric
screw thread
fine thread
fine thread, ... class fit
metric thread
317
РЕЗ
РЕЛ
РЕЗЬБА
-, многозаходная
Для обеспечения
ускоренного линейного
поступательного движения.
накатанная
наружная
неполная
нормальная
однозаходная
полезная
правая
прямоугольная
. силовая (для передачи
усилий)
смятая
сорванная
стандартная
трапецеидальная
треугольная
упорная
боковая поверхность (нитки)
Р.
вершина Р.
виток Р.
внутренний диаметр Р.
впадина Р.
заедание Р.
канавка Р.
нарезание Р.
наружный диаметр Р.
нитка Р.
основание канавки Р.
сбег Р.
средний диаметр Р.
срыв Р.
шаг Р.
восстанавливать Р.
зачищать Р.
зачищать (поврежденную) Р.
(надфилем)
калибровать Р.
(восстанавливать)
калибровать Р. (калибром)
калибровать Р. (подправлять)
калибровать (прогонять) Р.
калибровать Р. метчиком
накатывать Р.
нарезать Р.
обеспечивать легкий ход Р.
прогонять Р.
срывать Р.
РЕЗЬБОВОЙ 3762
(имеющий отношение к
нарезке или измерению
резьбы)
- (имеющий резьбу)
РЕЗЬБОМЕР (Рис. 153) 3763
- (шаговый)
РЕЙКА, зуборезная 3764
-, зубчатая
РЕЙС (ЛА) 3765
-, обратный
-, транзитный
- туда и обратно
отменять Р.
РЕЙСОВЫЙ 3766
(о времени, скорости)
- (о полете)
РЕЙСМУС 3767
(параллельный)
Инструмент для разметки
параллельных линий
относительно основной
поверхности.
РЕКВИЗИТЫ,
отгрузочные
РЕКЛАМАЦИЯ 3769
multi-start thread
Used where rapid linear
- movement is required.
rolled thread
external thread
imperfect thread
International Standard Metric
screw thread
single-start thread
effective thread
right-hand thread; RH thread
square thread
power transmission screw
thread
damaged thread
stripped thread
standard thread
acme thread
sharp-V thread
buttress thread
flank
crest
thread turn
core /root/ diameter
groove
thread seizure
groove
thread cutting
outside /crest/ diameter
thread; thread ridge
root
thread runout
pitch diameter
thread strippage
pitch
restore the thread
clean the thread
correct the thread (with a
needle file)
restore thread
gauge /gage/ the thread
correct the thread
run thread down
run thread down with tap
roll the thread
cut the thread
ease the thread
run down thread
strip the thread
thread
threaded ,
screw thread gage
screw pitch gage
rack-shaped cutter
rack
flight
return flight
through-flight
round flight
cancel flight
block (time, speed)
scheduled (flight)
scribing block
Used to mark out lines
parallel to true surface.
3768 dispatch details
Изготовитель обязуется
отремонтировать или заменить
бесплатно любое оборудова-
claim; notice of claimed
defects); claim for damage
The Manufacturer agrees to
repair or replace, without
charge, any equipment, pro-
РЕКЛАМАЦИЯ
ние при условии получения
рекламации в течение одного
года с момента поставки
данного оборудования.
порядок предъявления Р.
предъявлять Р.
РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ 3770
(циркуляр)
РЕКОРД, авиационный 3771
- высоты
- дальности
Рекорд дальности
беспосадочного полета по прямой
от ... до
- продолжительности полета
- скорости полета
РЕЛЕ (Р) (К) 3772
Электромеханическое
устройство, контакты которого
размыкают и/или замыкают
управляемую цепь в
зависимости от наличия или
величины эл. сигналов в
управляющей цепи.
-, арретирующее
-, барометрическое (бароре-
ле для раскрытия
парашюта)
-, бесконтактное
- блокировки
-, биметаллическое
- блокировки (выключения)
- блокировки (выключения)
автомата торможения
- блокировки включения
систем самолета, двигателя
при обжатой передней
амортстойке шасси
-, блокировочное
Реле, связанное с другими
устройствами и служащее
для предотвращения
срабатывания или повторного
включения цепи при
нарушении нормальной работы.
-, блокировочное
Реле, служащее для
выключения оборудования и
удержания его в выключенном
состоянии при нарушении
нормальной работы. данного
оборудования.
- включения (и выключения)
Реле, включающее или
выключающее к-л. устройство
или цепь.
- включения (одного
устройства к другому, напр.,
преобразователя к шине)
- включения муфты стартера
- включения наземного
питания
- включения стартерного
режима (стартера-генератора)
- времени
- времени, электромашинное
-, вызывающее срабатывание
системы (цепи)
-, выключающее
- выключения (защитного
устройства, контактора,
оборудования)
- выключения (блокировки
оборудования при
нарушении нормальных условий
работы)
- выключения зажигания
(двиг.)
-, герметическое
-, гидравлическое
(сигнализатор)
vided: notice of the claimed
defect is given te the
Manufacturer within one year from
date of delivery.
claiming procedure
submit claim
advisory (circular)
aviation record
altitude record
distance record
World's record for distance
in straight line by flying
nonstop from ... to ...
flight endurance record
flight speed record
relay (K)
An electromechanical device
in which contacts are opened
and/or closed by variations
in the conditions of one
electric circuit and thereby
affect the operation of other
devices in the same or other
electric circuits,
latching relay
barometric release
(mechanism)
contactless relay
blocking relay
bimetallic relay
lockout relay
anti-skid lockout relay
ground shift relay (actuated
with nose oleo compressed)
blocking relay
A relay which co-operates
with other devices to block
tripping or to block reclosing
on an out-of-step condition
or on power swings.
locking-out /lockout/ relay
An electrically operated
hand or electrically reset
device which functions to shut
down and hold an equipment
out of service on occurrence
of abnormal conditions.
switching relay
The relay which can place
another device or circuit in
an operating or nonoperating
state.
(inverter-to-bus) switching
/connection; tie/ relay
starter meshing relay
external power relay
motorizing relay
time relay
rotary time-delay relay
system /circuit/ actuating
relay
cutout /cut-out/ relay
tripping relay
Used to trip a circuit
breaker, contactor,
equipment.
lock-out relay
ignition cut-out relay
pressure sealed relay
hydraulic pressure switch
318
РЕЛ
РЕЛ
РЕЛЕ
- давления (сигнализатор дав- pressure switch
пения)
Реле, срабатывающее при
изменении давления
подводимого газа или жидкости
(Рис. 93).
-, двухпозиционное (с
замыканием контактов в двух
крайних положениях)
-, двухполюсное
- динамического торможения
(фотокамеры)
-, дифференциальное
Реле с несколькими
обмотками, которое срабатывает,
когда разность величин
подводимого напряжения или
протекающего тока в
обмотках достигает определенного
уровня.
-,
дифференциально-минимальное (ДМР)
- задержки времени
Реле, обеспечивающее
временной интервал между
включением и выключением
обмотки и перемещением
якоря.
-, защитное
Реле, служащее для защиты
цепей в случае нарушения
нормального режима работы.
-, защитное
дифференциальное
- защиты от перенапряжения
-, командное
- контроля нагрузки
-, максимальное
Реле, срабатывающее, если
сила тока, протекающего в
его обмотке, превышает
установленную величину.
- мгновенного действия
-, минимальное
Устанавливается в цепи
между генератором пост, тока
(или выпрямительным
устройством) и шиной пост, тока
для предотвращения
обратного тока в случае, если
напряжение на шине
превышает выходное напряжение
генератора.
- на два направления
(двухпозиционное)
- напряжения
Реле, срабатывающее при
заданной величине
подаваемого напряжения.
- обжатого положения шасси
(для включения систем ЛА)
- обратного тока
Реле, срабатывающее при
протекании тока в
обратном направлении.
. объединения шин
(подсистем лев. и прав, борта)
- отключения объединения
шин
- перегрузки (максимальное)
- переключения
потребителей (РПП)
- переключения
стартера-генератора на стартерный
режим
- переключения шин (эл.)
- переменного тока
-, пневматическое
(сигнализатор давления)
- подает напряжение на ...
A switch actuated by a
change in the pressure of a
gas or liquid.
double-throw relay
A relay which alternately
completes a circuit at either
of its two extreme positions.
double pole relay
(camera) dynamic braking
relay
differential relay
A relay with multiple
windings that functions when the
voltage, current, or power
difference between the
windings reaches a
predetermined value.
differential reverse current
cutout relay
time delay relay
A relay in which there is an
appreciable interval of time
between the energizing or
deenergizing of the coil and
the movement of the
armature.
protective relay
A relay, the principal
function of which is to protect
services from interruption or
to prevent or limit damage to
apparatus.
differential protective relay
overvoltage relay
control relay
load monitor relay (LMR)
overload relay
A relay designed to operate
when its coil current rises
above a predetermined
value.
instantaneous relay
reverse current (cut-out) relay
Reverse current cut-out
relays are placed between the
dc generator, transformer-
rectifier, and the dc bus to
prevent reverse current flow,
if the dc bus potential
becomes greater than dc
generator or transformer-
rectifier output.
double-throw relay
voltage relay
A relay that functions at a
predetermined value of
voltage.
ground shift mechanism relay
reverse-current relay
A relay that operates
whenever current flows in the
reverse direction.
bus tie relay (BTR)
tie bus isolation relay
overload relay
load monitor relay (LMR)
motorizing relay
bus tie relay (BTR)
AC operated relay
pneumatic pressure switch
relay applies voltage to ...
relay energizes ...
РЕЛЕ
- подает (+27 В) на
-, поляризованное
Реле, направление
перемещения якоря которого
зависит от направления тока в
его обмотке.
- предельного значения
скорости
- предельного значения
числа М.
-, промежуточное
(вспомогательное)
- пускового зажигания (двиг.)
-, развязывающее
-, разделительное
- сигнализатора обледенения
- сигнализации достижения
предельной скорости
- сигнализации нарушения
(параметров) питания
- сигнализации отказа питания
- с механической блокировкой
- соединения шин
- с самоблокировкой
Реле, в котором один якорь
не может изменить свое
положение или его обмотка не
может оказаться под током,
если другой якорь не
занимает определенное
положение.
-, стопорное (запорное)
Реле, контакты которого
стопорятся (фиксируются) либо
в замкнутом или
разомкнутом положении до момента
расстопорения вручную или
электрически.
- стрельбы
- снимает напряжение с ...
(обесточивает цепь)
- снимает +27 В с ...
- срабатывает (и замыкает
цепь)
- срабатывает и (своими
контактами) подает +27 В на
клемму I
- срабатывает и приводит в
действие эл. мотор
-, струйное
Электромагнитное
устройство, распределяющее
входное давление (воздуха,
рабочей жидкости) в двух
выходных каналах.
-, тепловое
Реле, срабатывающее под
воздействием нагрева,
создаваемого протекаемым
током.
-, управляющее
-, чувствительное
-, шаговое
-, электромагнитное
Электромагнитный
контактор, имеющий обмотку
(обмотки) и подвижный якорь.
-, электромашинное
-, электронное
Электронная цепь,
выполняющая функцию реле, без
наличия подвижных деталей.
отпускание Р. (на
размыкание контактов)
relay applies (+27 V) to ...;
relay makes /closes/ circuit
to supply /apply, feed/
+27 V to ...
polarized relay
A relay in which the
armature movement depends on
the direction of the current.
Its coil symbol is sometimes
marked +.
maximum operating limit
speed relay
maximum operating limit
Mach-number relay
auxiliary relay
starting ignition relay
decoupling relay
isolation relay
ice detector pressure switch
maximum operating limit
speed (warning) relay
power relay
If may be an overpower or
underpower relay.
power tail relay
latching relay
bus tie relay (BTR)
interlock relay
A relay in which one
armature cannot move or its coil
be energized unless the
other armature is in a certain
position.
latch-in /latching; locking/
relay
A relay with contacts that
lock in either the energized
or de-energized position
until reset either manually or
electrically.
firing control relay; fire relay
relay de-energizes ...; relay
removes voltage from ...
relay removes +27 V from
...; relay breakes /opens/
circuit to remove +27 V from
relay operates (and closes
circuit)
relay operates and applies
+27 V to terminal 1
relay actuates electric motor
jet relay
thermal relay
A relay that responds to the
heating effect or an
energizing current.
control relay
sensitive relay
stepping relay
electromagnetic relay
An electromagnetically
operated switch composed of one
or more coils and armatures.
rotary relay
electronic relay
An electronic circuit that
provides the functional
equivalent of a relay, but has no
moving parts.
tripping off
319
РЕЛ
РЕМ
РЕЛЕ
срабатывание Р.
включать Р.
выключать (обесточивать) Р.
переключать(ся) Р.
- притягивать якорь Р.
удерживать Р. в заданном
положении
РЕЛЬЕФ (местности) 3773
Совокупность неровностей
земной поверхности.
-, сложный
РЕЛЬС (монтажный) 3774
- (направляющий)
- выдвижного закрылка,
направляющий (Рис. 12)
- катапультного кресла,
направляющий
-, направляющий (сдвижного
стекла (форточки) (Рис. 15)
- походного положения
(тельфера)
- принудительного ввода или
раскрытия парашютов
- пуска СС (управляемой
ракеты)
- сиденья (кресла)
Кресла в пассажирской
кабине установлены на
рельсах, обеспечивающих
изменение шага установки
кресел.
РЕМЕНЬ 3775
-, коленный (привязной
системы сиденья)
-, ножной (привязной
системы летчика на
катапультном кресле)
-, плечевой
-, плечевой, двойной
(привязной системы летчика на
катапультном кресле)
-, поясной
-, приводной
-, приводной клинообразный
-, привязной (пассажирский)
-, привязной системы
сиденья, проходящий между
ног
-, страховочный (при работе
у открытых грузовых люков)
-, швартовочный (груза в
кабине)
РЕМНИ, привязные 3776
(экипажа)
пристегивать Р.
расстегивать Р.
РЕМОНТ 3777
(восстановление детали,
узла; раздел руководства по
ремонту)
Ремонт проводится с целью
восстановления изношенной
или поврежденной детали
И>
(капитальный; средний)
в аэродромных условиях
в мастерских (капитальный)
, восстановительный
в процессе эксплуатации
в строго
регламентированные сроки
в цехе (капитальный)
в цехе (часть процесса
капитального ремонта)
, капитальный
Заключается в полной
разборке и дефектации изделия,
operation of relay
energize relay
de-energize relay
reset relay (manually or
electrically)
attract relay armature
hold relay in the given
position
relief
Inequalities in elevation of
the earth surface,
relief with inequalities in
elevation
rail
track
extension flap track
ejection seat track
sliding window guide track
stowage rail (of monorail
motor hoist)
static rail
A rail used as a static cable,
missile launch rail
seat rail /track/
The seats are rail-mounted
making the quick change of
seating configuration
possible.
belt; strap
lap belt (of seat restraint
system)
leg /lap/ belt
Dual shoulder harness with
inertia reel and lap belt with
retractor,
shoulder strap
dual shoulder harness
waist (harness) strap
drive belt
V-belt
seatbelt
crotch strap
safety belt
(cargo) tie-down strap
safety harness
fasten seatbelts
unfasten seatbelts
repair
Repair is required to return
unit to service after wear or
damage has occurred.
overhaul (O/H, O-H)
field repair
Data pertaining to repair of
the structure adaptable to
field repair.
shop overhaul
(reconditioning) repair
in-service repair
hard-time overhaul
shop overhaul
shop repair
overhaul
Overhaul requires complete
disassembly and inspection of
РЕМОНТ
в замене или ремонте всех
составных частей, сборке и
проверке изделия.
-, капитальный (при
необходимости подчеркнуть
различные виды ремонта)
- конструкции планера (ЛА)
Ремонт силовых и
несиловых элементов конструкции
в аэродромных (полевых)
условиях.
- (восстановление)
лакокрасочного покрытия
-, мелкий (малый)
the item, replacement and
repair of parts included,
assembly and testing.
major overhaul
Major overhaul consists of
complete reconditioning of
an aircraft, powerplant,
accessory, unit.
structural repair
Repair of primary and
secondary structure adaptable to
field repair.
reconditioning of paint
coating
minor repair
Each applicant may make
minor repairs to the engine
during block tests,
depot overhaul
structural repair
approved repair
recommended overhaul
last overhaul
on-condition repair
/overhaul/
preventive maintenance
«Preventive maintenance»
means replacement of small
standard parts not involving
complex assembly operations,
approved repair
Repair required for safe
operation such as: what is a leak
and when does it require
repair.
recommended overhaul
light overhaul
Procedures designed to
accomplish only certain work
necessary to guarantee
satisfactory performance until the
next recommended overhaul,
current /running;
permanent/ repair /overhaul/
structural repair
since last overhaul
forward for overhaul
forward for repair
- на рембазе
- планера
-, планово-восстановительный
(предупредительный)
-, плановый (рекомендуемый)
-, последний
- по состоянию
-, профилактический
(предупредительный)
Включает замену нормалей
без проведения сложных
операций по
разборке/сборке агрегата.
- разрешенный в
эксплуатации (текущий)
Ремонт для обеспечения
безопасности эксплуатации
изделия, напр., устранение
обнаруженной течи.
-, рекомендованный
-, средний
Для восстановления
эксплуатационных характеристик
изделия ремонтом или заменой
только изношенных или
поврежденных частей.
-, текущий
- элементов конструкции
(планера)
после последнего
(капитального) Р. (графа формуляра)
направлять в Р.
направлять в Р. (в процессе
кап. ремонта)
РЕМОНТИРОВАТЬ 3778
-, капитально
РЕМОНТИРУЕМЫЙ 3779
(находящийся в ремонте)
- (ремонтопригодный)
РЕМОНТНЫЙ 3780
(о детали увеличенного
размера для компенсации изно-
са)
- (относящийся к ремонту,
например, допуск)
- (о документации по
капитальному ремонту)
- (о документации по
текущему ремонту)
- (подвергавшийся
восстановительному или текущему
ремонту)
- (прошедший капитальный
ремонт)
РЕМОНТОПРИГОД- 3781
НОСТЬ
РЕМОНТОПРИГОДНЫЙ 3782 repairable
Изготовители должны состав- Manufacturers shall prepare
overhaul instructions for each
repair
overhaul
under repair
repairable; overhaulable
repair
overhaul (manual)
repair (manual)
repaired
overhauled
repairability
пять руководства по ремонту
на все ремонтопригодные
изделия.
repairable unit.
320
РЕН
РЕШ
РЕНТГЕНОКОНТРОЛЬ 3783
РЕОСТАТ 3784
Переменное сопротивление
для регулирования тока или
напряжения в
электрической цепи.
- освещения кабины
Реостат имеет следующие
надписи: ОСВЕЩ. КАБ.,
МЕНЬШЕ, БОЛЬШЕ (ЯРЧЕ).
- подсвета (приборов)
Реостаты на верхнем
электрощитке служат для
регулирования яркости подсвета
приборных досок,
вводить Р.
выводить Р.
РЕПЕР 3785
Метки на фюзеляже, крыле
и хвостовом оперении для
нивелировки самолета.
РЕПИТЕР 3786
- (компас)
РЕСИВЕР 3787
Резервуар для сбора и
сглаживания колебаний воздуха,
поступающего от
компрессора, а также для отделения
капель масла и влаги,
находящихся во взвешенном со-
. стоянии в воздухе,
выходящем из компрессора.
- (входного направляющего
аппарата - кольцевая
полость для обогрева ВНА)
РЕССОРА 3788
(амортизационная)
- (валик привода)
- (соединительный валик)
-, вертикальная (центрального
привода, двиг.)
-, горизонтальная
(центрального привода, двиг.)
- привода (приводная, напр.,
насоса)
РЕСУРС 3789
(наработка изделия с начала
эксплуатации в часах, летных
часах, количестве
включений/выключений, запусков,
циклов)
Конструкция двигателя
должна обеспечивать его
безотказную работу в течение
(технического) ресурса.
- (общий термин,
применяемый в НЛГ)
- (срок службы
неремонтируемого изделия)
- (срок замены агрегата или
узла)
- двигателя
- до 2-го (и последующего)
ремонта (межремонтный)
- до капитального ремонта
- до очередного
капитального ремонта
. до очередного (первого)
капитального ремонта
- до 1-го ремонта
- до списания
- и срок службы (общий
термин для НЛГ)
-, межремонтный
-, назначенный
-, назначенный при 2-х
ремонтах
-, общетехнический
X-ray inspection
rheostat
A variable resistor which has
one fixed terminal and a
movable contact.
cabin light rheostat
The rheostat is placarded:
CABIN LTS, DIM, BRT.
instrument light (dimming)
rheostat
Rheostats on overhead switch
panel control the instrument
panel integral red lights.
set rheostat to higher /the
highest/ resistance
set rheostat to lower /the
lowest/ resistance
leveling point
Leveling locations, points
which are used in rigging an
aircraft.
repeater
slave compass
receiver
Receivers are used to supply
a reservoir of air, to equalize
the pulsations in the air
coming from the compressor, to
collect the water and grease
held in suspension by the
compressed air as it leaves
the compressor.
(IGV) anti-icing air manifold
spring
drive shaft
torsion shaft
vertical drive shaft
horizontal drive shaft
(pump) drive shaft
(service) life /period;
interval/
Engine design and
construction must minimize the
development of unsafe condition
of the engine between
overhaul periods,
service life
service life
replacement life
engine overhaul life /period;
interval/
(service) life between
overhauls (L.B.O.)
overhaul life /period/
life between overhauls
(L.B.O.)
(first) overhaul life; life to
first overhaul
life to 1st overhaul
(service) life till discarded
service lives
life between overhauls
(L.B.O.)
assigned (service) life
assigned (service) life with 2
overhauls
total (service) life
РЕСУРС
-, общий технический
-, ограниченный (отдельной
детали или узла»
пониженный по сравнению с
ресурсом двигателя или агрегата)
-, полный технический
-, лослеремонтный (до след.
ремонта)
- по состоянию
- по условиям выносливости
-, предполагаемый
-, расчетный
-, расчетный (номинальный)
-, расчетный межремонтный
-, (ЮО)-часовой
межремонтный
-, эксплуатационный
выработка, истечение к-л.
ресурса ранее к-л. срока
службы (или наоборот)
на протяжении всего Р.
по истечении Р.
продление Р.
отработать Р. (в эксплуатации)
продлять Р.
РЕСУРСЫ, 3790
сроки службы и хранения
(раздел паспорта)
РЕФЕРЕНЦ-ЭЛЛИПСОИД 3791
Эллипсоид с размерами
максимально приближенными к
поверхности геоида в
пределах определенной
территории.
РЕШЕНИЕ 3792
- навигационной задачи
не изменять принятого
решения
принимать Р. идти на посадку
принимать Р. об уходе на
второй круг
РЕШЕТКА, 3793 air exit grills
вентиляционная (жабры)
- аэродинамической трубы
Неподвижные лопатки,
направляющие поток воздуха
на поворотах замкнутого
контура трубы.
- воздухозаборника
- лопаток
total (service) life
replacement life
Probability of catastrophic
fatigue failure is extremely
remote within a replacement
life.
service life
life between overhauls
(L.B.O.)
on-condition service life
fatigue life
intended service life
The unit can serve out its
next intended life,
estimated (service) life
rated life
estimated life between
overhauls
(lOO)-hour life between
overhauls; (lOO)-hour L.B.O.
operating /operational/ life
whichever is attained first
throughout the entire service
life
on expiration of service life
extension of service life
serve out service life (in
operation)
extend /prolong/ service life
time limits
reference ellipsoid
An ellipsoid of revolution
used as datum for geodetic
measurements.
decision
solution of the navigational
problem
do not change (your) mind
Once field is selected, do not
change your mind,
commit landing
make decision to go around
wind tunnel cascades
Fixed blades which direct the
fluid round the bends in
passages of a wind tunnel.
- основного реверсивного
устройства (ГТД)
- основного реверсивного
устройства с дефлекторными
лопатками, изменяющими
направление реактивной
струи ГТД
- пластины аккумулятора
(Рис. 92) .
- реверса тяги (реверсивного
устройства)
Конструкция, состоящая из
нерегулируемых
профилированных лопаток, для
отклонения реактивной струи при
реверсировании тяги ГТД
(Рис. 53).
- реверса тяги с
нерегулируемыми лопатками
- реверса тяги с
нерегулируемыми дефлекторными
лопатками
-, упаковочная
air intake screen
blade cascade
primary reverser cascade
vanes /cascade-vane assem-
Ыу/
primary reverser cascade
with turning vanes
storage battery plate grid
thrust reverser cascade
vanes; thrust reverser
cascade (-vane assembly)
The cascade part of each
reverser is a structure which
consists of airfoil-shaped
vanes to turn the gas flow for
reverse thrust.
reverser cascade (with) fixed
vanes
reverser cascade (with) fixed
turning vanes
crate
21 — 1201
321
РЖА
РОЛ
РЖАВЛЕНИЕ
РЖАВЧИНА
снимать Р.
РИСКА
(индекс, отметка)
- (индикаторная)
Риска нанесена на корпусе
для индикации положения
рычага.
- (царапина)
Узкие мелкие следы на
поверхности, нанесенные
острым предметом или
твердыми частицами.
-, контрольная
-, сборочная
-, установочная
закрашивать Р. (на
окрашенной поверхности)
РИСУНОК 3797
(в документе)
- (отделки, облицовки)
- (эскиз)
- (1). Блок-схема высотомера
- покрышки (насечка)
на рисунках 10-15
рассмотрение Рис. 1
это показано на Рис. 5
РИФЛЕНИЕ 3798
(купола парашюта)
Уменьшение входного отвер-
стия купола парашюта при
помощи стропы рифления.
РИХТОВАТЬ 3799
(выпрямлять)
Рихтовать погнутые штыри,
поврежденные и деформи-
рованные участки.
РИХТОВКА 3800
РЛЭ 3801
(руководство по летной
эксплуатации)
PM 3802
(рулевая машина, машинка)
pH раствора 3803
(состояние среды - раствора
- кислотное или щелочное,
ПЭ АШ)
РНА 3804
(регулируемый направляю-
щий аппарат двиг.)
«РНА ПРИКРЫТ» (табло)
При запуске двигателя лопат-
ки регулируемого направляю-
щего аппарата находятся в
положении «ЗАКРЫТО».
PHT 3805
(радионавигационная точка -
приводная PC)
РОГ 3806
(рычаг, кабанчик поверхности
управления)(Рис. 23)
- компенсатора (Рис. 18)
- штурвала (Рис. 88)
РОД 3807
(рычаг останова двигателя)
РОД работы 3808
(агрегата, оборудования,
системы)
- работы (вид эксплуатацион-
ного применения ЛА)
3794 rusting
Rusting of interior has
progressed.
3795 rust
remove /clean off/ rust
3796 mark
indexing groove
An indexing groove is cut in
the housing to indicate the
lever position.
minor scratch; streak
Narrow, shallow marks
caused by the movement of
a sharp object or particle
across a surface.
reference mark
location /match/ mark
location mark
touch up minor scratches (in
painted surfaces with paint)
figure (Fig.)
pattern
sketch
Radio Altimeter Block
Diagram Figure 1
tire tread
illustrated in Figs 10 to 15
inclusive
explanation of Fig. 1 (is given
in the iexi associated with
Fig. 3)
This is illustrated in Fig. 5
(parachute canopy) reefing
Restrain of the canopy mouth
with a riffing cord.
straighten
Straighten bent pins,
damaged areas and all misshapen
areas.
straightening
AFM (airplane flight manual)
РОЗЕТКА
SERVO (servo unit)
рН
IGV (variable inlet guide
vanes)
HP IGV CLSD
With the engine being
started the HP inlet guide
vanes are nearly closed.
locator;
station
horn
radio station; VOR
balance horn
control wheel horn
HP fuel shut-off lever
mode of operation; function
type of operation
The types of operations for
which the airplane is
approved.
- аэродромного питания
- аэродромного питания на
27 вольт постоянного тока
(надпись)
«-ВКЛЮЧЕНА» (сигн. лампа)
- взрыва (СРО)
- взрыва (СРО), ложная
-, гнездная (ШР)
- для переносной лампы
«-ДЛЯ ЭЛЕКТРОБРИТВЫ»
(надпись)
- для электробритвы на два
напряжения
-, контрольная
- наземного питания
- самолетного переговорного
устройства (СПУ)
- с круглым фланцем
- с фланцем, имеющим
четыре отверстия для крепления
- штепсельного разъема
(колодка)
Часть штепсельного разъема,
устанавливаемого на панели
(агрегате) и обычно имеющая
контактные штыри, но иногда
и гнезда.
- штепсельного разъема
(соединяющего два жгута,
кабеля)
-, штырьковая (ШР)
РОЗЖИГ 3810
(воспламенение топлива в
камере сгорания)
- (факелообразование в
камере сгорания)
- форсажа (воспламенение
топлива в форсажной каме-
3809 receptacle (RECPTCLE)
Usually the fixed (or mounted
on a panel or unit) half of a
two-piece multi-contact
connector.
external power receptacle
EXT PWR 27 V DC
RECPTCLE ALIVE
destruct receptacle
false destruct receptacle
female receptacle
portable lamp receptacle
RAZOR (point)
dual voltage razor receptacle
test receptacle
external power receptacle
interphone receptacle
round flange receptacle
4-hole panel mounting
receptacle
connector receptacle
The connector section
mounted on a panel (or unit)
and usually containing the
pins, or sometimes pin
sockets,
cable-to-cable receptacle
male receptacle
ignition
torching
afterburner (fuel) ignition
РОЛИК 3811 roller
(без направляющей канавки;
напр., подшипника)
- (системы тросового управ- pulley
ления, с направляющей
канавкой) (Рис. 21)
Ролик должен находиться в
плоскости троса для предот-
вращения трения троса о
борт ролика.
-, ведомый (проводки управ-
ления)
-, входной (проводки управле-
ния на двигателе)
-, закатный (направляющий)
Вертикальный ролик,
устанавливаемый при погрузке
грузовых платформ.
- клапанного рычага (ПД)
- (клапанного) коромысла
- кулачка
-, нажимной
-, направляющий
-, направляющий (тросовый)
-, натяжной
Ролик, используемый толь-
ко для подтягивания или из-
менения направления троса.
-, натяжной (для выборки ела-
бины троса)
-, несущий (нагрузку)
-, оттяжной (тросовой провод-
ки)
~, перевалочный (роликовой
дорожки, для плавного
переваливания грузовой
платформы через край
погрузочной рампы)
- перекидной (направляющий)
- подшипника
Each pulley must lie in the
plane passing through the
cable so that the cable does
not rub against the pulley
flange,
driven pulley
input pulley (on engine)
guide roller
rocker arm roller
rocker arm roller
cam roller
pressure roller
guide roller
guide pulley
idle(r) pulley
A pulley used only for tight-
ening a cable or changing its
direction.
tension(ing) pulley
(load) carrying pulley
idle pulley
edge roller
guide pulley
bearing roller
322
РОЛ
РУК
РОЛИК
-, прижимной (фото)
- серьги подвески (шасси)
(Рис. 31)
-, тросовый
заделка троса на Р.
колонка или кронштейн Р.
по Р. (тросовому)
РОЛИКОПОДШИПНИК 3812
-, двухрядный конический (с
основанием конусов внутрь)
-, двухрядный конический (с
основанием конусов наружу)
-, конический
-, однорядный
-, сферический
РОЛЬГАНГ 3813
РОССЫПЬ
(не в комплекте)
- (о грузе)
поставлять россыпью
РОСТ 3815
(комплекция летчика или
пассажира, принимаемая при
расчетах)
- (параметра)
- (увеличение)
-, резкий (напр., температуры)
-, средний (о летчике,
пассажире)
регулировать педали по Р.
летчика
РОТАМЕТР 3816
(измеритель кривых линий,
овальности, конусности)
- (измеритель расхода
жидкости или газа)
- (расходомер мгновенного
расхода)
-, пневматический (для
измерения линейных размеров)
-, пневматический (нутромер)
- (-) пробка (пневматический)
РОТОР 3817
- барабанного типа
(компрессора ГТД)
-, барабанно-дисковый
-, вентиляторный (трехвально-
го двигателя)
- второго каскада
компрессора
- высокого давления (ГТД)
- высокой кинетической
энергии
- газогенератора (в ГТД со
свободной турбиной)
- гиромотора
- гироскопа
-, двухкаскадный
-, дисковый (компрессора)
- компрессора
- компрессора высокого
давления (в двухкаскадном ГТД)
- компрессора низкого
давления (в двухкаскадном ГТД)
- консольного типа
- магнето
-, неуравновешенный
- низкого давления (ГТД)
-, однокаскадный
- первого каскада
компрессора
-, промежуточный
- распределителя магнето
Ротор распределителя
магнето вращается со скоростью в
два раза меньше оборотов
двигателя.
IV
pressure roller
up-lock roller
cable pulley
cable-to-pulley attachment
pulley bracket
over the pulley
roller bearing
two row double-cone roller
bearing
two row double-cup roller
bearing
taper(ed) roller bearing
single-row roller bearing
spherical roller bearing
roller track
3814 loose equipment (or parts)
loose cargo
furnish as loose equipment
(pilot's or passenger's) stature
rise
increase; rise
(increase in temperature,
temperature rise)
sudden (temperature) rise
(pilot of) average stature
adjust pedals for pilot's long-
and-short leg positions
rotameter
flow gauge
flowmeter
air-caliper /gauge/
air-caliper gauge
(air) gauging plug
rotor
drum rotor
drum-and-disc (construction)
rotor
fan rotor; N3 rotor
high pressure (HP)
compressor rotor
high pressure (HP) rotor; N2
rotor
high energy rotor
gas generator rotor
gyro motor rotor
gyro rotor
two-spool rotor
disc (-construction) rotor
compressor rotor
high pressure (HP)
compressor rotor
low pressure (LP) compressor
rotor
cantilever-mounted rotor
magneto rotor
unbalanced rotor
low pressure rotor; LP rotor;
N\ rotor
single-spool rotor
low pressure compressor
rotor; LP rotor
intermediate rotor
magneto distributor rotor
Magneto distributor rotor
runs a half engine speed.
РОТОР
- свободной турбины (турбо-
вального двигателя)
- сельсина
- турбины
- турбины компрессора (тур-
бовального двигателя)
- турбокомпрессора
- центробежного суфлера,
балансировочный
набор оборотов Р.
раскручивать (разгонять) Р.
раскручивать (разгонять) Р.
(гироскопа)
РППО 3818
(привод постоянных оборотов)
PC (реактивное сопло) 3819
РСБН 3820
(радиотехническая система
ближней навигации)
РТУТНЫЙ 3821
Выдерживать давление
... мм рт.ст.
РУ 3822
(распределительное
устройство эл. сети, напр., РУ25)
- (распределительное
устройство, панель АЗС) (напр.,
РУ225)
РУБАШКА (цилиндра) 3823
Металлический кожух
цилиндра ПД, образованный
внутренней и внешней
стенками для прохода
охлаждающей жидкости.
- водяного охлаждения
-, тормозная (колеса)
РУБИТЬ 3824
(обшивку для эвакуации
пассажиров и экипажа)
РУКА 3825
(не) брать голой (потной) Р.
брать (стекло) Р. только за
торцы
браться рукой (за ч-л»)
браться рукой (за что-либо),
просунув руку через
отверстие
держать Р. на (рычаге)
Летчик держит руку на РУД
до достижения безопасной
скорости взлета,
затягивать (болт, гайку) от Р.
касаться (трогать) голой Р.
нести в руках
Нести спасательный плот в
руках до аварийного выхода.
не трогать руками (надпись)
РУКАВ 3826
- (гибкий гофрированный)
- (шланг)
- (экранировка эл. проводки)
- зарядки (кислородом)
- лопасти (воздушного) винта
- лопасти (несущего винта)
- лопасти (хвостового винта)
- питания, гибкий
(стрелкового вооружения)
- подачи (кислорода)
-, приемный (стрелкового
вооружения)
- с металлической оплеткой
- тракта питания, гибкий
(стрелкового вооружения)
РУКОВОДИТЕЛЬ 3827
- буксировки
free turbine rotor
synchro rotor
turbine rotor
compressor turbine rotor
gas generator rotor
centrifugal breather
balancing rotor
rotor speed pickup
accelerate the rotor
spin the gyro rotor
CSDG (constant speed drive
governor)
jet /propelling/ nozzle
SRNAV (short range radio
navigation system)
mercury (Hg)
Maintain a pressure of
... mm Hg.
P (distribution panel) (P25)
P (P225) (circuit breaker
panel)
jacket
water cooling jacket
brake drum
chop /break in/ (the
fuselage skin for passenger and
crew evacuation)
(do not) handle with bare
(sweaty) hands
handle (glass) by edges
grasp (smth) with hand
grasp (smth) with hand
inserted through hole /gap/
hold one's hand on (throttle)
The Captain will hold his
hand on the throttles until Vj
is reached.
tighten (bolt) fingertight;
finger tighten (bolt)
touch with bare hands
Do not touch any clean
machined or unfinished parts
with bare hands.
carry by hand
Carry the liferaft pack by
hand to the exit.
HANDS OFF; NO HAND
HOLD
sleeve
trunk
hose
shielding flexible conduit
(oxygen) charging hose
propeller blade cuff
(main rotor) blade sleeve
blade sleeve
flexible ammunition feed
chute
oxygen supply hose
receiving chute
braided hose
flexible ammunition feed
chute
superintendent; manager;
officer
towing superintendent
323
РУК
РУЛ
РУКОВОДИТЕЛЬ
- полетов (военный)
- полетов (гражданской
авиации)
- службы технического
обслуживания авиапредприятия
РУКОВОДСТВО 3828
(инструкция)
- для членов экипажа (по
отысканию неисправностей
и памятка экипажу)
- по аэродромному
обслуживанию
- по аэродромному и
наземному оборудованию
- по донесениям о
неисправностях
- по загрузке и центровке
- по инструменту и
оборудованию (иллюстрированное)
- по летной эксплуатации
(самолета)
РЛЭ должно содержать
следующие основные разделы:
1. Общие сведения
2. Ограничения
3. Эксплуатация в аварийных
условиях
4. Эксплуатация в
нормальных условиях
5. Летные характеристики
- по монтажу силовой
установки
- по неразрушающему
контролю (по неразрушающим
методам контроля)
- по обслуживанию
(самолета) в ангарах, мастерских
- по представлению данных
об авиационных
происшествиях и предпосылках к ним
- по производству полетов
для летчиков-любителей
- (по капитальному) ремонту
Руководство по ремонту
содержит информацию
описательного характера, а также
конкретные сведения и
порядок операций по ремонту
изделий и узлов,
демонтированных с ЛА. Обычно РР
подготавливается для механиков
ремонтных мастерских.
РР состоит из следующих
разделов: описание и
принцип действия, (приемка в
ремонт), разборка, очистка и
промывка, дефектация
(определение технического
состояния деталей), ремонт,
сборка, допуски и посадки,
испытания (проверка),
устранение неисправностей,
хранение (консервация,
упаковка, маркировка).
- по ремонту планера
Руководство,
подготавливаемое изготовителем планера
ЛА, должно содержать
сведения описательного
характера, конкретные указания и
данные по ремонту силового
набора и вспомогательных
узлов планера
применительно к ремонту в аэродромных
условиях.
- по окончательной сборке
силовой установки (по
оснащению собственно
двигателя агрегатами и наружными
узлами и деталями)
flying control officer
flight dispatcher
airline maintenance manager
manual; handbook
flight crew operating manual
Air Terminal Handbook
ground equipment manual
fault report manual
Weight and Balance Manual
illustrated tool and
equipment manual
(Airplane) Flight Manual
(AFM)
The Manual should be
divided into Sections as
follows:
1. General
2. Limitations
3. Emergency Procedures
4. Normal Procedures
5. Performance
Appendices (if necessary)
power plant built-up manual
(ATA-100, 2-10-0)
Nondestructive Testing Manual
facility planning manual
Accident/Incident Data
Reporting (ADREP)
private pilots' flight learning
guide
Overhaul Manual
The overhaul manual contains
overhaul instructions
containing descriptive information
and specific procedures and
data pertaining to work done
on units and assemblies
removed from the aircraft.
They are normally prepared
for the mechanic who
performs shop work.
Overhaul Manual sections:
description and operation,
(acceptance for overhaul),
disassembly, cleaning,
inspection/check, repair,
assembly, testing, fits and
clearances, troubleshooting,
storage instructions, special
tools, fixtures, and
equipment, illustrated parts list.
Structural Repair Manual
The manufacturer's Structural
Repair Manual shall contain
descriptive information and
specific instructions and data
pertaining to the repair of
the primary and secondary
structure adaptable to field
repair.
Power Plant Build-up Manual
The Power Plant Build-up
Manual shall contain all
information necessary to assemble
the power plant to the
desired configuration from
the «Basic Engine».
РУКОВОДСТВО
- по технической эксплуатации
Руководство включает
следующие основные главы:
описание и работа (или принцип
действия), отыскание и
устранение неисправностей и
инструкции по эксплуатации.
Инструкция по эксплуатации
включает: обслуживание,
демонтаж/монтаж,
регулировка/испытание,
осмотр/проверка, очистка/окраска,
текущий ремонт.
- по транспортировочным
возможностям ЛА
- по устранению
неисправностей (ЛА)
- по эксплуатации
(техническому обслуживанию)
- по эксплуатации (с
указанием правил работы с
изделием или оборудованием)
- по эксплуатации блоков
(входящих в систему)
- по эксплуатации грузового
(погрузочного) оборудования
- по эксплуатации наземного
оборудования
- предназначено (написано)
для обучения летчика
методам эксплуатации
(оборудования)
- с упрощенными
(принципиальными) схемами
РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ 3829
При подъеме самолета
(подъемниками)
руководствоваться указаниями,
изложенными в § ... РЭ.
РУКОЯТКА 3830
- (кремальера, поворотного
типа)
- (рычага, Рис. 57)
- (ручки управления)
- аварийного выпуска шасси
- аварийного сброса двери,
(на вертолете)
- аварийного
(принудительного) сброса двери
- аварийного торможения
- катапультирования (кресла)
- координированного
разворота
- коррекции газа (вертолета)
- поправки тангажа (прибора
КПП) (Рис. 70)
- стояночного тормоза
- управления поворотом
колес (передней опоры
шасси)
- управления разворотом и
креном (системы АБСУ)
- центрирования (АП)
-, штурвала
- штурвала, внешняя
Переключатели
СТАБИЛИЗАТОР расположены на
внешних рукоятках
штурвалов.
РУЛЕЖКА (руление) 3831
Передвижение самолета по
земной поверхности под
действием тяги,
развиваемой основными силовыми
установками, исключая
движение при взлете или
посадке.
- со спущенными пневматика-
ми (шинами)
наблюдать за окружающей
обстановкой при Р.
Maintenance Manual
The Maintenance Manual
contains: description and
operation, trouble shooting
and maintenance practices.
The maintenance practices
cover: servicing,
removal/installation, adjustment/test,
inspection/check;
cleaning/painting, approved
repairs.
(aircraft) transportability
manual
(aircraft) retrieval manual
Maintenance Manual
Operation and Maintenance
Manual
components maintenance
manual
cargo systems operations
manual
Ground Equipment Operation
and Maintenance Manual
manual is written to instruct
the pilot in operation (of
equipment)
schematics manual
refer to; consult
Before jacking the aircraft
refer to /consult/ para ... of
the Maintenance Manual.
handle
knob
knob
grip
emergency landing gear
extension (control) lever
emergency door release
handle
door jettison handle
emergency brake control
lever
ejection seat handgrip
coordinated turn knob
throttle control twist grip
pitch-trim control knob
parking brake control lever
nose LG wheel steering
handle
turn and roll control knob
centering knob
control wheel grip
outboard grip of control
wheel
STABILIZER switches are
located on the outboard grips
of each control wheel.
taxiing
The moving of the aircraft on
the ground or on water
under its own power, except
as necessarily involved in
takeoff or landing.
taxiing with flat tires
keep close lookout for
obstructions when taxiing
324
РУЛ
РУЧ
РУЛЕЖНЫЙ
3832 taxi
РУЛИ 3833
Поверхности- управления,
обеспечивающие
устойчивость летательного аппарата
в полете и предназначенные
для поворота его вокруг
центра тяжести.
-, зажатые
Положение рулей и элеронов,
когда они удерживаются в
нейтральном или
отклоненном положении летчиком или
автопилотом.
-, свободные
затенение Р.
эффективность Р.
слушаться Р.
РУЛИТЬ 3834
- за самолетом, который
рулит слева (впереди) от вас
РУЛЬ (общий термин) 3835
- высоты (РВ)
Подвижная часть
горизонтального оперения,
предназначенная для обеспечения
продольной управляемости
самолета (Рис. 13).
- высоты,
левый (левая половина)
правый (правая половина)
- направления (РН)
Подвижная часть
вертикального оперения,
предназначенная для управления
самолетом относительно
вертикальной оси (Рис. 13).
-, носовой (схемы «утка»)
- с отказавшей бустерной
системой
перекладка Р.
расход Р. (величина
отклонения)
реакция на отклонение Р.
РУМБ 3836
-, основной (компаса)
Основными румбами
компаса являются: север (С), юг
(Ю), запад (3), восток (В).
девиация на основных Р.
РУПОР
(рупорная антенна)
3837
РУР 3838
(рычаг управления реверсом)
РУС 3839
(ручка управления самолетом)
РУЧКА 3840
- (кремальера)
- (продольно-поперечного
управления ЛА) -
- (скоба, у аварийного люка,
облегчающая доступ к
люку) (Рис. 102)
- аварийного выпуска
(открытия замка убранного
положения) шасси
При помощи ручки
осуществляется механическое
открытие замков убранного
положения шасси и происходит
свободный выпуск шасси под
собственным весом.
- аварийного сброса фонаря
кабины (D-образная)
- автомата подсоса воздуха
(кислородного прибора)
control surfaces
The airfoil shaped surfaces
which control the flight
attitudes of an aircraft, i.e., the
elevators, ailerons, rudder,
and auxiliary controls such as
tabs.
fixed controls
Position of the control
surfaces (elevator, rudder,
ailerons) fixed neutral or
deflected by the autopilot or
manually.
free controls
blanketing of control surfaces
control effectiveness
respond to the controls
taxi
taxi behind aircraft which is
taxiing to the left (in front)
of you
control surface
elevator (EL; ELEy)
The removable airfoil (control
surface) hinged to the
horizontal stabilizer, which is
used for longitudinal control.
left (right) elevator
Major Sub-Zone
No. 330(340) - Left (right)
horizontal stabilizer and
elevator,
rudder (RUD)
The airfoil (control surface)
which is attached to the
vertical stabilizer and is used for
yaw control, and directional
stability,
canard
unpowered control surface
Continue flight with rudder
(or elevator) unpowered.
control surface reversal
amount of control surface
displacement /deflection/
response to control surface
deflection
rhumb
cardinal point
Cardinal points of a compass
are the principal points
(north, east, south and west).
deviation on cardinal points
/headings/
horn (antenna)
An antenna shaped like a
horn.
reverse thrust select lever;
thrust reverser control lever
(aircraft) control stick
handle
knob
control stick
(escape) assist handle
(landing gear) uplatch
control lever
The lever releases the uplat-
ches mechanically to allow
free fall of LG unit.
emergency canopy jettison
D-handle
oxygen regulator diluter knob
РУЧКА
- включения автопилота (на
пульте управления)
- включения огнетушителей
Потянуть на себя ручки для
включения огнетушителей.
- водителя (условное
наименование ручки управления
самолетом летчика в
документации на
контрольно-поверочную аппаратуру САУ)
- задатчики ЗК (заданного
курса, прибора НПП)
- задатчика ЗПУ (заданного
путевого угла, прибора ПНП)
- задатчика ПУ (путевого угла)
- инерционного замка (притя-
га привязных ремней на
катапультном кресле)
- катапультирования (кресла)
- интервалов (фото)
- коррекции газа (вертолета)
- механического открытия
замков убранного
положения (шасси)
- механического снятия
шасси с замков убранного
положения
- настройки (радио)
- настройки АРК
(автоматического радиокомпаса)
общего шага (вертолета)
открытия двери
открытия двери изнутри
(снаружи)
поправки (шкалы) тангажа
(приборов КПП и ПКП)
(Рис. 72)
принудительного притяга
(плечевых) ремней
продольно-поперечного
управления (вертолета)
(головка) рычага
управления (Рис. 57)
разворота (на пульте
управления автопилота)
Для управления ЛА по крену,
вручную через АП.
ручной задачи ЗК (прибора
НПП)
рычага управления
высотным корректором (ПД)
рычага управления
двигателем
рычага управления
закрылками
рычага управления шасси
- (управления) серии снимков
(фото)
■стояночного тормоза (в
ступице штурвала упр.
поворотом колес)
• стояночного тормоза (рычаг)
Для включения стояночного
тормоза потянуть ручку на
себя, при этом загораются
лампы сигнализации
включения тормоза.
триммерного эффекта
элеронов
управления (самолетом)
Рычаг рулевого управления,
посредством которого летчик
воздействует на руль высоты
и элероны.
autopilot (АР) engage lever
Used to engage and
disengage the autopilot.
fire (pull) handle
Pull fire handles and actuate
/activate/ fire exinguishers.
control stick
heading select knob; HDG
select knob
course /track/ select knob
course /track/ select knob
inertia reel handle
The observer should check
that the inertia reel handle is
secured.
seat ejection handle
/handgrip; trigger/
timing knob
throttle control twist grip
uplock mechanical release
handle
uplock mechanical release
handle
tuning knob
ADF tuning knob
Rotate the tuning knob to
obtain maximum pointer
deflection of the tuning meter.
collective pitch control lever
door opening handle
inside (outside) door handle;
internal (external) door
operating handle
pitch trim control knob
(shoulder-) harness reel
(manual control) handle
cyclic pitch control stick
control knob
The cockpit control knobs
must conform to the general
shapes.
turn control knob
Used to command bank when
AP is not coupled to flight
director.
HDG select knob
mixture control knob
throttle control knob
flap control knob
landing gear control knob
sequence-of-pictures knob
parking brake knob
parking brake handle
Parking brake handle should
be pulled and red parking
brake lights illuminated.
aileron trim (control) knob
control stick
The vertical lever by means
of which the longitudinal and
lateral control surfaces of
many airplanes are operated.
325
РУЧ
РЫЧ
РУЧКА
Руль высоты управляется
продольным, а элероны -
поперечным отклонением
ручки (Рис. 20).
- управления в вертикальной
плоскости (на пульте
автопилота)
Служит для управления ЛА
по вертикальной скорости и
тангажу. Поворот ручки вниз
вызывает пикирование, а
вверх - кабрирование.
- управления, зажатая
- управления общим шагом
(вертолета) (Рис. 40)
- управления, освобожденная
от усилий
- управления, свободная
- управления системой «шаг-
газ» (вертолета)
- управления уборкой
(выпуском) шасси
- управления циклическим
шагом (несущего винта
вертолета) (Рис. 40)
- установки начального
тангажа (приборов ПКП, КПП,
ПП-1)
- установки шкалы тангажа
(Рис. 72)
- центровки (установки)
шкалы тангажа (авиагоризонта)
- «шаг-газ» (Рис. 40)
- «шаг-газ»с фрикционным
фиксатором
- циклического шага
вождение Р. управления
(самолетом)
отклонение Р. управления
тряска Р. управления
усилие на Р. управления
брать Р. (управления) на себя
брать Р. на себя для выхода
из пикирования
возвращать Р. в нейтральное
положение
давать Р. от себя
лететь с брошенной Р.
отдавать (или отжимать) Р.
на себя
отпускать Р. управления
вперед
РУЧНОЙ 3841
(о способе управления)
- (о способе привода)
В аварийной ситуации
пользоваться ручным насосом.
РЫВОК 3842
рывками
дергать рывками
РЫМ (такелажный) 3843
- (-) болт
-, буксировочный
- (-) гайка
- крепления груза
- подвески
РЫСКАНИЕ 3844
Незначительные угловые
отклонения ЛА в
горизонтальной плоскости относительно
вертикальной оси.
- (неуправляемые колебания
относительно вертикальной
оси с постоянной
амплитудой)
демпфирование Р.
момент Р.
управление по углу Р.
устойчивость по Р.
The elevator is operated by
a fore-and-aft movement of
the stick; ailerons, by a side-
to-side movement.
vertical command control
(knob)
Provides either vertical speed
(VS) command or pitch
command. Nose is lowered when
the control is rotated to DN,
and raised when to UP.
fixed (control) stick
collective pitch control lever
control stick with control
pressure relieved
free (control) stick
collective pitch and throttle
control lever
landing gear control lever
cyclic pitch control stick
pitch trim control knob
pitch trim control knob
pitch trim control knob
collective pitch control lever
collective pitch control lever
with friction lock
cyclic pitch control stick
creeping of the control stick
control stick deflection
control stick shaking
stick (pilot) force
pull the control stick
pull out
set the stick neutral; move
the stick to neutral position
push the control stick
fly «hands off»
push the control stick
relieve the back pressure on
the stick
manual (MAN)
hand
Hand pump is used in
emergency.
jerk
with jerks; jerkily
jerk
Care should be taken not to
jerk the lanyard.
hoist ring
eye-bolt
towing lug
eye-nut
cargo tie-down ring
suspension lug
yaw(ing)
The rotational or oscillatory
movement of an aircraft
about a vertical axis passing
through the aircraft CG.
shaking
An uncontrolled oscillation in
yaw, the amplitude of which
remains approximately
constant.
yaw damping
yawing moment
yaw control
yaw stability
РЫСКАТЬ
РЫЧАГ (Рис. 57) 3846
- (поверхности управления)
Кабанчик (поводок),
установленный на поверхности
управления (напр., элероне,
рулях высоты и направления),
к которому крепится трос или
тяга управления (Рис: 23).
- автомата перекоса (Рис. 42)
- блокировки (реверса тяги)
- ввода командного сигнала
(бустера) (Рис. 20)
- вертикального
перемещения (регулирования) сиденья
- взвода (держателя)
- взвода (системы)
-, вильчатый
Усилие от ручки управления
передается к верхней части
вильчатого рычага, вилка
которого охватывает силовой
шток гидроусилителя.
-, входной (механизма)
- выключения привода
генератора (в положении
(ВЫКЛ.))
- высотного корректора (ПД)
- выстрела (катапультного
кресла)
-, выходной (механизма)
- «газ-реверс»
Комбинированный рычаг
управления двигателем и
реверсом тяги.
-, двуплечий
- действия (прицепа)
- (диагонального
перемещения (регулирования
положения по диагонали) сиденья
- дозирующей иглы
(командно-топливного агрегата или
регулятора топлива ГГД)
- дроссельной заслонки на
карбюраторе
- заправочного пистолета
- запуска двигателя
- крана высокого давления (в
управлении двигателем)
- магнето (с подушечкой)
на валу (управления рулем
высоты) (Рис. 23)
(управления, напр.,
пожарным краном), находящийся
в кабине экипажа
обратной связи (регулятора
топлива)
, общий 2-х позиционный
останова (двигателя) (РОД)
Положения: ОТКРЫТ,
РАБОТА, ЗАКРЫТ.
, перекидной (двуплечая
качалка в проводке
управления)
перестановки упоров
полетного малого газа (Рис. 57)
поворота лопасти (несущего
или хвостового винта)
поворота сиденья
- подвески (колеса) шасси
(Рис. 27)
- поплавка
-, приводной (лопаток РНА)
3845 yaw
То rotate or oscillate about a
vertical axis.
lever
horn
A short lever attached to a
control surface of an aircraft,
to which the operating wire
or rod is connected. Typical
examples are aileron horn,
elevator horn, rudder horn,
etc.
swashplate arm /lever; horn/
(thrust reverser) interlock
lever
input lever (of actuator)
seat vertical control lever
Used for manual up or down
adjustment of the seat.
(shackle) cocking lever
arming lever
bifurcate lever
The pilot input demands
arrive at the top of a bifurcate
lever which bifurcates to pass
round each side of the
surface operating rod.
input lever
generator drive disconnect
[ever (in DISENGAGE
position)
mixture control lever
seat ejection /firing/ handle
/handgrip; trigger/
output lever
throttle and reverser control
lever
double-arm lever
control lever
manual diagonal control lever
For manual diagonal
adjustment.
(fuel control unit, FCU)
throttle valve lever
carburetor throttle lever
fuel discharge nozzle trigger
engine start lever
HP cock lever
Advance the HP cock lever
to START and then to RUN.
cam follower lever
Cam lobe strikes the cam
follower lever,
(elevator) torque tube lever
/arm/
flight compartment (fire shut-
off) lever
feedback arm
single 2 position lever
HP fuel shut-off valve
/cock/ lever
Located on pedestal and has
placarded positions: FUEL
OFF, RUN, FUEL ON.
bellcrank
flight idle stop control lever
blade pitch lever /arm/
seat swivel control lever
Lever releases lock for
manually rotating seat.
wheel (suspension) lever
float arm
(IGV) drive arm /lever/
326
РЫЧ
САМ
РЫЧАГ
- продольного перемещения
(регулирования) сиденья
- раздельного управления
газом двигателей (вертолета)
(РРУ, РРУД)
- регулирования продольно-
поперечного положения
чашки сиденья
- (кабанчик) руля высоты
- (кабанчик) руля направления
-, силовой (створки реверса)
- створок реверса
- стоп-крана (в кабине)
- стопора (стопорения) РУД
(Рис. 57)
- стояночного тормоза
- топлива (дозирующей иглы
КТА, HP)
- торможения РУД (рычагов
управления двигателями)
(Рис. 57)
-, тройной (трехплечая
качалка)
- управления (в кабине)
- управления (на агрегате)
- управления выстрелом
катапультного кресла
- управления двигателями
(РУД) (Рис. 57)
Рукоятка рычага
обозначается буквой «Г».
- управления двигателем
(топливного регулятора)
- управления наклоном
спинки сиденья
Для освобождения замка
спинки сиденья для
обеспечения требуемого наклона
спинки кресла по желанию
сидящего.
- (рукоятка) управления
передним колесом
Не пользоваться рукояткой
при буксировке самолета.
manual seat fore and aft
control lever
Used for manual fore and aft
seat adjustment,
separate throttle control lever
seat pan longitudinal-lateral
control lever
elevator horn
rudder horn
thrust reverser bucket /door/
drive arm /lever/
thrust reverser bucket /door/
control lever
HP fuel shut-off lever
throttle lever lock /brake/
control lever
parking brake control lever
throttle valve lever
throttle lock /brake/ control
lever
three-arm bellcrank
control lever
operating /input/ lever
seat ejection /firing/handle
/handgrip; trigger/
no;
(cc
throttle (control) lever
The throttle lever knob is
marked «T».
throttle valve control lever
seat back recline control lever
Used to release seat back
recline lock for manual
adjustment from upright to
recline position.
nose wheel steering tiller
Do not hold or turn tiller
while towing airplane.
РЫЧАГ
- управления реверсом тяги
(РУР)
- управления
уборкой/выпуском шасси
- управления шагом
воздушного винта
- управления фиксатором
-, управляемый летчиком
- цилиндра уборки/выпуска
шасси (на амортизаторе)
- «шаг-газ» (вертолета)
-, шарнирный
- экстренного растормажива-
ния
плечо Р.
ручка (шарик) Р.
брать Р. на себя
ограничивать движение Р.
упором
отдавать Р. от себя
перемещать Р.
снимать Р. управления
двигателем с упора полетного
малого газа (при нажатой
гашетке)
ставить (устанавливать) Р. в
... положение
ставить Р. управления
двигателем на упор полетного
малого газа
РЯД заклепок 3847
- заклепок, соседний
Расстояние между
соседними рядами заклепок.
- кресел (с шагом ... мм)
- ППМ (промежуточных
пунктов маршрута)
- строчки (купола парашюта)
- цилиндров (ПД)
- цилиндров, задний
(передний)
в Р. (о креслах)
В центральном салоне
установлено по шесть кресел в
ряд.
РЯДОМ 3848
Р. с ...
Указатель установлен
рядом с выключателем.
thrust reverser (control) lever
(RVSR); reverse thrust select
lever
landing gear control lever
/handle/
propeller pitch lever
lock control lever
pilot-operated control lever
landing gear actuating cylinder
link /arm; lever/
collective pitch control lever
articulated lever
emergency quick brake release
lever
lever arm
lever knob
pull the lever
restrict the lever travel by the
stop
push the lever
move the lever
move the throttle lever back
below the flight idle stop (with
the trip catch off)
set /move/ the lever to
... position
set the throttle lever to the
flight idle stop position
row of rivets
adjacent row of rivets
Spacing is the distance
between adjacent rows of
rivets.
seat row (at ... mm pitch)
set of waypoints
row of stitching
row of cylinders
rear (front) row of cylinders
abreast
Aircraft features six abreast
seating in the main cabin.
side-by-side
adjacent to; near ...
The indicator is mounted
adjacent to /near/ the switch.
САДИТЬСЯ 3849
в самолет (о пассажирах)
- (давать усадку)
- (об аккумуляторе)
- (приземляться)
- (совершать посадку, о ЛА)
- безопасно
- вертикально
- в спасательный плот
- на «брюхо»
- на воду
- на воду (аварийно)
- по ветру
- против ветра
- с убранным шасси
- (совершать посадку) через
самолеты, находящиеся на
исполнительном старте
не С. (надпись)
САЛОН 3850
(для отдыха пассажиров)
- (пассажирская кабина)
Зона расположения
пассажиров в Л А.
- (пассажирская кабина,
надпись)
embark
shrink
be drained
touch down
land
land safely
land vertically
enter /board/ the life raft
belly land
land on water
ditch
land downwind
land into the wind
land with the landing gear up
land over traffic lined up on
runway
DO NOT SIT HERE
lounge
passenger compartment/cabin/
The area in which the
passengers are seated.
CABIN
САЛОН
- на 25 мест
-, пассажирский, задний
-, пассажирский, передний
-, пассажирский, средний
-, радиофицированный
САЛФЕТКА 3851
Протереть поверхность без-
ворсной салфеткой,
смоченной в бензине.
-, бумажная (для лица, напр.,
для удаления косметики)
-, гигиеническая (в туалете)
-, туалетная (полотенце)
устройство для выдачи
гигиенических С.
САЛЬНИК 3852
- (втулки колеса)
-, набивочный
САМОБАЛАНСИРОВКА 3853
25-seater /-passenger/ cabin
rear /aft/ passenger cabin
forward passenger cabin
main passenger cabin
cabin equipped with passenger
address and entertainment
means
cloth
Wipe the surface dry with a
gasoline-moistened, lintless
cloth,
facial tissue
sanitary napkin
linen
The container at the wash-
stand is placarded «For used
linen only».
sanitary napkin dispenser
gland (ring)
grease retainer
packing gland
self-balance
327
САМ
САМ
САМОВОЗБУЖДЕНИЕ 3854
Питание обмотки
возбуждения генератора от
собственного якоря.
САМОКОНТРОЛЬ 3855
Если приемник
навигационного оборудования имеет
устройство самоконтроля,
нажмите кнопку «ИЛС» для
работы системы в режиме
самоконтроля.
- (самоподслушивание при
проверке работы
радиостанции)
При работе радиостанции
контроль сигналов
осуществляется посредством само-
подспушивания через
гарнитуры оператора.
- (кнопка ПУ радиостанции)
САМОКОМТРЯЩИЙСЯ 3856
САМОЛЕТ 3857
ЛА тяжелее воздуха с
силовой установкой для создания
тяги и крыльями,
создающими (при наличии
поступательной скорости) подъемную
силу.
- (раздел РЭ 000)
- административного варианта
-, административный
-, административный (для
высокопоставленных лиц)
- (-) амфибия
- (-) биплан
Самолет с двумя крыльями,
расположенными одно над
другим (Рис. 2).
- вертикального взлета и
посадки (СВВП)
ЛА тяжелее воздуха,
способный выполнять взлет и
посадку без разбега и пробега.
-, военно-транспортный
-, всепогодный
-, высотный
-, гражданский
-, грузовой
-, грузовой (с размещением
груза на платформах)
-, грузопассажирский
-, двухбалочный (Рис. 3)
-, двухместный
-, двухмоторный
-, двухпалубный
-, двухфюзеляжный
-, десантный
-, дозвуковой
-, заправляемый (в воздухе)
- (-) заправщик
-, легкий
- лесопатрульной службы
-, магистральный
-, магистральный реактивный
-, многомоторный
-, многоцелевой
- (находящийся) на стоянке
- на стоянке (стоящий, не
находящийся в движении)
-, находящийся в полете
Расстояние между летящим
самолетом и наземным
маяком.
-, находящийся в эксплуатации
Доработки самолетов,
находящихся в эксплуатации и в
производстве.
- общего назначения
-, одноместный
-, одномоторный
-, околозвуковой
-, опытный
self-excitation
Supply of field current to a
generator from its own
armature.
self-test
If the navigation receiver has
a self-test function, select the
ILS mode button and initiate
the self-test.
sidetone monitoring
During radio station
operation monitoring of emitted
siqnals is provided by means
of side-tone in operator's
headset.
MONITOR
self-locking
airplane; aircraft (А/С; а/с)
«Airplane» means an engine-
driven fixedwing aircraft
heavier than air, that is
supported in flight by the
dynamic reaction of the air
against its wings.
aircraft general
executive version airplane
executive airplane
VIP version airplane
amphibian
biplane
An airplane with two main
supporting surfaces placed
one above the other.
vertical takeoff and landing
(VTOL) airplane
A heavier-than-air aircraft
capable of taking off and
landing vertically.
military cargo aircraft
all-weather airplane
high-altitude airplane
civil airplane
cargo aircraft
cargo-palletised version
aircraft
cargo-passenger carrying
airplane
twin-boom airplane
two-seater airplane
twin-engine(d) airplane
double-decker airplane
twin-fuselage airplane
troop carrier (aircraft); assault
aircraft
subsonic airplane
fuel receiver airplane
refueler airplane
light airplane
forest-patrol airplane
airliner
jetliner
multiengined airplane
multipurpose airplane
parked airplane
standing airplane
in-flight aircraft
Distance between an in-flight
aircraft and a ground
beacon.
in-service airplane
Modifications of inservice
and production airplanes.
general-purpose airplane
single-seater airplane
single-engined airplane
transonic airplane
prototype airplane
САМОЛЕТ
-, пассажирский
-, пассажирский (если
необходимо подчеркнуть
назначение самолета для
перевозки пассажиров)
-, пассажирский (на
титульных листах техдокументации)
-, патрульный
- первоначального обучения
-, перегруженный (с весом,
превышающим
максимально допустимый вес)
- (вертолет), поисковый
(спасательный)
почтовый
предсерийный
пролетающий мимо др.
ЛА и к-л. объекта
реактивный
санитарный
сверхзвуковой
сверхзвуковой пассажирский
- с верхним расположением
крыла
- с газотурбинными
двигателями
- серийного производства
-, серийный
-, скоростной
- службы поиска и спасения
- с максимальным весом ...
- с малой длиной разбега и
пробега
ЛА тяжелее воздуха,,
способный совершать взлет и
посадку с относительно
коротким разбегом и пробегом.
-, снаряженный
- с низкорасположенным
крылом
- со средним
расположением крыла
-, спортивный
- с поршневым двигателем
-, стоящий (не находящийся
в движении)
Удаление снега и льда со
стоящего самолета.
- с треугольным крылом
-, «строгий» (в управлении)
- с турбинными двигателями
-, сухопутный
- текущего серийного
производства
- типа «утка»
Самолет с горизонтальным
оперением, расположенным
впереди крыла (по полету).
-, транспортно-десантный
- транспортной категории
(пассажирский)
-, транспортный
-, тренировочный
-, турбовинтовой
-, турбореактивный
-, тяжелый транспортный
-, учебно-тренировочный
самолет, предназначенный
для учебно-тренировочных
полетов летчиков, штурманов
и др.
-, учебный
- цельнометаллической
конструкции
-, экспериментальный
- ы, эшелонированные по
высоте
transport (airplane)
The IL-18 is a turboprop
transport.
passenger-carrier /-carrying/
airplane
airplane
Boeing 707 Airplane Flight
Manual
patrol aircraft
primary trainer
overweight airplane
rescue aircraft
mail-carrying airplane
pre-production airplane
passing aircraft
jet airplane
ambulance airplane
supersonic airplane
supersonic transport (SST)
high-wing airplane
turbine (engine)-powered
airplane
production airplane
production airplane
high-speed airplane
search and rescue airplane
airplane with a maximum
weight of ...
short takeoff and landing
(STOL) airplane
A heavier-than-air aircraft
capable of taking off and
landing within a relatively
short horizontal distance.
operational aircraft; airplane
with operational items
low-wing airplane
mid-wing airplane
sports airplane
reciprocating engine-powered
airplane
standing airplane
Removal of snow and ice
from the standing airplane,
delta-wing airplane
«rigid» airplane
turbine (engine)-powered
airplane
landplane
current production airplane
canard airplane
Airplane having the
horizontal stabilizer in front of the
main supporting wing,
troop-carrier (aircraft)
transport category airplane
transport (airplane)
practice airplane
turboprop airplane
turbojet airplane
heavy transport (airplane)
trainer airplane
Airplane designed
specifically for training pilots and
navigators, etc.
(primary) trainer airplane
all-metal airplane
experimental airplane
stack
328
САМ
СБЕ
САМОЛЕТ
- ы, эшелонированные по
высоте, ожидающие посадки
вождение С. (пилотирование
и навигация)
движение С.
на борту С.
на С. (о выполняемых
работах)
на самолетах с номера ... и
последующих
по оси С.
балансировать С. на
скорости ... км/час
выводить С. из штопора
выдерживать С. на курсе
выставлять С. в линию
горизонтального полета без крена
держать С. в готовности к
вылету
зачехлять С. чехлами
оставлять С. (на земле)
пилотировать С.
поднимать С. подъемником
подрывать С. (резко
увеличивать подъемную силу на
взлете или посадке)
покидать С. (в воздухе)
посадить С.
работать на С.
управлять С.
устанавливать (агрегат) на С.
устанавливать С. по оси ВПП
эксплуатировать С. (с
короткого аэродрома)
САМОЛЕТИК 3858
(на шкале прибора)
Неподвижный самолетик на
лицевой панели планового
навигационного прибора
показывает положение и курс
самолета по шкале курса и
относительно .планки
(отклонения от) курса (Рис. 72).
-, неподвижный (прибора
ПНП)
-, подвижный (на приборе
КПП)
застой С.
недохрд С. до индекса
горизонта
САМОЛЕТНЫЙ 3859
- (бортовой)
САМОЛЕТОВОЖДЕНИЕ 3860
(навигация)
- в вертикальной плоскости
(эшелонирование)
- методом счисления пути
- по контрольным пунктам и
др. ориентирам
- по параллельной линии пути
- по ППМ (по ортодромии)
(ППМ - промежуточный пункт
маршрута)
- по угловым параметрам (по
ЗПУ - заданным путевым
углам)
- с использованием доплеров-
ской навигационной системы
САМОЛЕТОВЫЛЕТ,
боевой
3861
holding stack
airplane piloting and navigation
motion of the airplane
aboard the airplane
on the airplane
on airplanes serial No. ... and
on
at the airplane center line
trim the airplane for ... km/hr
pull the airplane out of spin
hold the aircraft on the
heading
level the airplane
maintain the airplane at
readiness to takeoff
cover the airplane with
protective covers
leave the airplane
fly the airplane
jack the airplane
pull up the airplane
abandon the airplane
land the airplane
work on the airplane
control the airplane
install ... on /in/ airplane
align the airplane with the
center line of the runway
operate the airplane (from the
short airfield)
miniature aircraft /airplane/
(symbol); aircraft reference
symbol
The fixed miniature aircraft
symbol shows aircraft position
and heading in relation on
the compass (azimuth) card
and course deviation bar.
fixed /stationary/ miniature
aircraft; fixed airplane
reference (symbol)
rotating miniature aircraft
miniature aircraft friction error
miniature aircraft failure to
settle level
aircraft; airplane
airborne
air navigation
vertical navigation
Vertical separation of
aircraft.
dead reckoning (DR)
navigation
(air) navigation by reference to
check points or other features
on the earth's surface
offset navigation; crosstrack
navigation
waypoint navigation
Fly the aircraft along great
circle route using standard
WPTs.
angle navigation
Doppler navigation
Dead reckoning performed
automatically by using the
Doppler effect.
sortie
САМОЛИКбИДАТОР
(напр., СРО)
САМОНАВЕДЕНИЕ 3863
САМОНАСТРАИВАЮ- 3864
ЩИЙСЯ (о системе)
САМООРИЕНТИРОВА- 3865
НИЕ (переднего колеса
шасси)
Колеса имеют свободное
самоориентирование в
диапазоне ... град.
- задних колес (тележки)
главной ноги шасси
в режиме С.
САМОПИСЕЦ 3866
(регистрирующее устройство)
-, аварийный
-, бортовой
- параметров полета
- речи
-, трехкомпонентный (КЗ)
САМОПОДПИТКА 3867
(реле)
Реле имеют цепь
самоподпитки для блокировки цепи
питания.
САМОПОДСЛУШИВА- 3868
НИЕ,
САМОПРОСЛУШИВАНИЕ (контроль работы
радиостанции)
При самоподслушивании ваш
разговор через микрофон
будет прослушиваться в
наушниках.
САМОРАЗРЯД 3869
(аккумулятора)
- огнетушителя
САМОТЕК 3870
подаваемый самотеком
подача (топлива) С.
подавать (топливо) С.
САМОУСТАНОВКА 3871
(блока) на амортизаторах
при вибрации
САПУН (двиг.) 3872
САРД 3873
(система автоматического
регулирования давления)
САРПП 3874
(система аварийной
регистрации параметров полета)
САТЕЛЛИТ 3875
Зубчатое колесо с
движущейся геометрической осью
в планетарном механизме.
САУ 3876
(система автоматического
управления полетом, часть
АБСУ)
САУ-СТУ
Система автоматического
управления (т.е. сист.
автопилота) и система траекторного
управления (т.е. директорно-
го управления).
САХ 3877
(средняя аэродинамическая
хорда, в %)
СБАВЛЯТЬ 3878
обороты (двиг.)
СБЕГ резьбы 3879
наворачивать гайку на С.
резьбы
3862 destructor
homing /lock-on/ guidance
self-adaptive
castoring; castor
The wheels are free to castor
through ... degrees.
main (landing) gear wheels
swivelling
in castor
In castor, the nosewheel is
free to rotate to plus or
minus 17 deg.
recorder
crash recorder
flight recorder
flight data recorder
voice recorder
VHG recorder
(velocity, height,
acceleration recorder)
self-energizing
The relay provides a
self-energizing circuit to lock out
the power circuit.
sidetone monitoring
For the sidetone monitoring,
talk into the microphone and
voice sidetone should be
heard in the earphones.
self-discharge
fire extinguisher discharge
gravity flow; flow by gravity
gravity fed
qravity (fuel) feed
feed (fuel) by gravity
free sway of unit for shock
absorbtion
breather
PR CTL (automatic pressure
control system)
FDR (flight data recorder
system)
planetary gear
AP (autopilot system)
AP-FD (autopilot-flight director
systems)
MAC (mean aerodynamic
chord)
decrese (engine) speed;
decelerate (the engine)
run-out of thread; thread
runout
start the nut on the thread
(runout)
329
СБИ
СВА
СБИВАТЬ регулировку 3880
СБИВАТЬСЯ 3881
с курса
СБЛИЖЕНИЕ 3882
меридианов (Земли)
(см. схождение)
- с землей
- с землей, опасное
- с землей, опасное
(с убранными шасси,
закрылками)
- с целью
СБОР 3883
(пассажиров или
спасательных плотов после аварийной
посадки на сушу или воду
на безопасном удалении от
самолета)
-, аэропортовый (денежный)
- самолетов после атаки
цели или воздушного боя
СБОРКА (процесс) 3884
Выполнение по-операцион-
ных действий для сборки
агрегата (изделия, узла).
- (узел, агрегат)
Ряд деталей или подузлов,
или их любое сочетание,
соединенные вместе для
выполнения определенной
функции.
- в порядке обратном
разборке
В технической документации
не рекомендуется применять
выражение: «Производить
сборку в порядке обратном
разборке»
-, окончательная
- по переходам (поэтапная)
-, поточная (процесс)
Поточная сборка
применяется в условиях крупных цехов.
-, предварительная
- силовой установки,
окончательная (оснащение
агрегатами и наружными узлами)
- узлов (подзаголовок
раздела «Сборка»)
-, частичная
технология С.
производить С.
производить С. в порядке
обратном разборке
СБОРНИК (устройство) 3885
-, выпускной (коллектор)
Для сбора и отвода
выхлопных газов из ПД или ГТД.
- топлива бака
- утечек (из топливной
системы двигателя)
СБОРОЧНЫЙ 3886
СБРАСЫВАНИЕ 3887
(отделение под действием
силы тяжести или
аэродинамических сил после
открытия замков и т.п., напр.,
бомб, наружных топливных
баков, спасательных плотов,
наружных подвесок).
- (отцепление,
освобождение, снятие с замка)
- (принудительное)
- бомбы, аварийное
- бомбы, боевое (тактическое)
cause misadjustment
Take care not to cause mis-
adjustment to potentiometers.
wander off the course
earth convergency
ground proximity; proximity to
terrain
dangerous ground proximity;
ground proximity danger
proximity to terrain, (flaps, gear
up)
closing on target
assembly of passengers (rafts)
away from aircraft
Assist in assembling
passengers (or rafts) away from
aircraft.
airport charge
rally
To rally after attacking the
target.
assembly
A step-by-step assembly
procedure shall be provided.
assembly
A number of parts or subas-
semblies or any combination
thereof joined together to
perform a specific function.
assembly opposite /in reverse/
of the disassembly
The practice of saying
«Assembly is opposite of
disassembly» is NOT satisfactory.
final assembly
step-by-step assembly
procedure
assembly line procedure
The assembly line procedure
is used in large shops.
preliminary assembly
power-plant build-up
Installation of accessories in
assembly from basic engine
to power plant.
Assembly Procedure
partial assembly
assembly procedure
assemble
assemble by reversing the
disassembly procedure
collector
exhaust collector
To collect exhaust gases from
the cylinders or turbines and
conduct them overboard.
tank fuel collector
drains collector tank
assembly
dropping
That can be dropped from an
aircraft in flight, as bombs,
drop (pable) fuel tank, drop-
pable liferaft, external stores,
etc.
release
jettisoning
emergency bomb release
normal bomb release
СБРАСЫВАНИЕ
- грузов
- двери (аварийное)
СБРАСЫВАТЕЛЬ 3888
(механизм, обеспечивающий
отделение подвески)
СБРАСЫВАТЬ 3889
- (отцеплять, снимать с
замков подвески)
- (принудительно)
- газ (уменьшать обороты,
мощность, тягу двигателя)
- давление (из системы)
- обороты (двиг.)
СБРОС 3890
(возвращение в исходное
положение)
«-» (клавиша УВИ -
устройства ввода и индикации)
- (отделение грузов,
подвесок)
- (отцепка, снятие с замков)
- (принудительный)
- (возвращение в исходное
положение)
- (сигнала)
Напр., сброс ошибочно
введенных (в систему) данных.
- (выключение)
аварийно-предупредительного табло
- бомбы на «взрыв»
- бомбы на «невзрыв»
- газа (двигателя)
- грузов (с ЛА)
- грузов (наружных подвесок)
- грузов, аварийный ( на
грузовых парашютах)
- грузов, тактический (на
грузовых парашютах из
грузовой кабины)
- давления
- данных (клавиша пульта
управления и индикации
нав. сист. «ОМЕГА»)
- двери (аварийный)
- защиты рук (катапультного
кресла)
- кислорода (стравливание в
атмосферу)
- на (показание)
- нагрузки (эл.)
- наружной подвески
- оборотов (двиг.)
- опасности (угона ЛА) (ОСО)
-, прицельный (наружной
подвески)
- показаний счетчика
- сигнальных ракет
-, случайный (подвесок,
люков, фонаря и т.п.)
- (отстрел) стартового
ускорителя
-, тактический (наружных
подвесок)
- фонаря кабины, аварийный
(принудительный)
- цели (с радиолокационного
сопровождения)
- цифры (на наборном поле)
высота (свободного) С. (при
испытании шасси)
СВАЙКА 3891
(для сплеснивания тросов)
cargo dropping
door release
release mechanism
drop
release
jettison
throttle back; decelerate
engine; retard throttle lever;
reduce throttle setting
relieve (system) pressure
decrese speed /rpm/;
decelerate (engine)
reset (RESET)
CLEAR (CLR)
drop
release
jettisoning
reset
nmg
(RESET)
clear (CLR)
To erase erroneously inserted
information.
caution and warning
annunciator reset (C/W ANN RESET)
armed /live /bomb release
safe bomb release
throttling back; engine
deceleration
cargo dropping
external store release
emergency cargo paradrop-
ping
normal cargo paradropping
pressure relief
CLR (CLEAR)
door release
armguard release
oxygen overboard discharge
reset to (reading)
load deactivation
external store release
/dropping/
deceleration
(hijack) alarm clear
(external store) spot
/pinpoint/ release /dropping/
counter display /readout
/reset
Reset the counter display to
indicate zeroes,
flare lauching
accidental /inadvertent/
release
booster ejection
normal release
emergency canopy jettison
target rejection
digit backspace
The BK key allows data entry
to be backspaced one digit.
(free) drop height
marlin spike
330
СВА
СВЕ
СВАЛИВАНИЕ
(самолета в полете)
Сваливание самолета имеет
место, когда угол атаки
значительно превышает угол,
потребный для создания
максимальней подъемной
силы.
- в прямолинейном полете
- в развороте
- на крыло
- на нос
-, непроизвольное (самолета)
-, нормальное
- самолета в сторону
убранной ноги шасси при посадке
прогрессирование режима С.
распознавать приближение к
режиму сваливания
СВАЛИВАТЬСЯ 3893
(о самолете в полете)
- на крыло
- на нос
СВАРКА (металлов) 3894
Технологический процесс
образования неразъемного
соединения деталей,
конструкций путем их местного
сплавления.
- (пленочных пластиков)
Заварить шов пленочного
чехла двигателя при помощи
сварочного приспособления.
-, аргоно-дуговая
- в защитном газе
- в инертном газе
(электродуговая)
- внахлестку
- встык
-, газовая
-, дуговая (электродуговая)
кислородно-ацетиленовая
контактная
- нейтральным пламенем
-, прихватками
-, роликовая
Точечная сварка
посредством роликовых электродов.
-, точечная
-, электродуговая
СВАРЩИК 3895
3892 stall(ing)
СВЕДЕНИЯ (о ...) 3896
-, общие
-, общие (заголовок)
-, общие (Раздел 1, РЛЭ)
Раздел включает:
Систему внесения
изменений, общий вид самолета,
геометрические данные,
регистрационный лист,
таблицы/графики перевода
величин, определения.
- об установлении категории status today
изделия (раздел формуляра)
The airplane is considered
stalled when at an angle of
attack measurably greater
than that for maximum lift.
level wing stall
turning flight stall
wing drop; wing stall
nose drop; tendency to nose
down
inadvertent stalling
normal stall
A stall of an airplane brought
about by a nose-high
attitude.
airplane drop to retracted main
landing gear side
stall development
recognize approach to stall;
recognize stall indications
stall; be stalled
drop the wing; tend to roll
drop the nose; pitch down the
nose; tend to nose down
welding
The process of producing an
intimate union of similar
metals and metal parts by
bringing the areas immediately
adjacent to the proposed
weld up to the melting points
and fusing the metals
together.
heat sealing
Heat seal the engine
envelope using a plastic film
sealing iron.
argonarc welding
inert-gas shielded welding
inert-gas shielded (arc)
welding
lap welding
butt welding
gas welding
arc welding
Welding by using the heat of
an electric arc.
oxyacetylene welding
resistance welding
Electric welding by means of
passing an electric current
through the metal.
welding with neutral flame
tack welding
roll welding
A spot weld using roll
electrodes.
spot welding
arc welding
welding operator
An operator of welding
equipment.
information (on ...)
general information
General
General
This Section should include
the items listed below:
Revision system, General
arrangement drawing, Other
dimensional data,
Registration particulars, Conversion
tables/graphs, Definitions.
СВЕДЕНИЯ
- о движении (двигателя или
самолета) в эксплуатации
Раздел формуляра для
записей о приеме и
передаче изделия.
- о движении (двигателя или
самолета) в эксплуатации
Раздел формуляра или
паспорта для записей по учету
работы изделия.
- о самолете, общие (раздел)
- по (накопленному) опыту
технической эксплуатации
для С. (д/свед., обозн. на
чертеже)
СВЕРЛЕНИЕ (канал) 3897
- (процесс)
СВЕРЛИТЬ 3898
Сверлить в кронштейне два
отверстия диаметром 5 мм
для заклепок.
- на глубину ... мм
Засверлить головку заклепки
на глубину немного меньше
толщины головки.
СВЕРЛО 3899
Режущий инструмент для
образования круглых отверстий
(например, для установки
болтов, штифтов, заклепок).
-, многорифленое (для
увеличения диаметра
просверленных отверстий)
-, перовое (перка)
Для грубой сверловки
отверстия.
- , спиральное
Наиболее эффективное С.
со спиральными режущими
кромками,
обеспечивающими правильное направление
С. и удаление стружки из
отверстия при сверлении.
СВЕРТОК (упаковка) 3900
СВЕРТЫВАНИЕ 3901
(приведение аппаратуры,
оборудования, станции в
убранное (походное) положение)
СВЕРТЫВАТЬ 3902
(аппаратуру, оборудование,
станцию)
Развернуть и свернуть
контрольно-проверочную
аппаратуру.
- (компактно)
- трос в бухту
СВЕРЯТЬ часы 3903
СВЕРЯТЬСЯ 3904
с требованиями,
изложенными в руководстве
СВЕС лопасти 3905
(несущего винта)
- руля высоты
СВЕТ 3906
«-» (надпись у выключателя
фары)
-, блуждающий, световая
помеха
-, заливающий (прямой)
-, поступающий (напр., от
звезды)
-, (от звезды), принимаемый
телескопом
record of transfers
historical record; history
Forms used as a historical
record of flights and
maintenance of an item. Cover item
operating hours, dates of
removal and installation.
Aircraft General
maintenance historical data
(Ref.)
(drilled) passage
drilling; drilling operation
/procedure/
drill
Drill two holes 5 mm dia. in
bracket for rivets.
drill to a depth (of ... mm)
Drill the rivet head to a
depth slightly less than the
thickness of the head.
drill
Used for cutting circular
holes (for fitting bolts, pins,
rivets).
(hole enlarging) multiflute drill
flat drill
A slow cutting drill to make
inaccurate holes.
twist drill
The most efficient type of
drill as the spiral fluting
presents the cutting edges to the
work at the correct angle
and clears the hole of
cuttings (swarf) during the
drilling operation.
package
stowage
Preparation of equipment for
stowage.
stow
Set up and then stow the test
equipment.
make a compact roll
coil cable
collate clocks
check (flight) manual
blade droop
elevator overhang
light
LAMP
Landing and taxi light control
and lamp,
stray light
Field stops limit the telescope
field of view to reduce stray
light.
flood light
incoming light
light entering the telescope
331
СВЕ
СВИ
СВЕТ
-, рассеянный (как вид
освещения)
Рабочие места, пульты и
приборы освещаются прямым и
рассеянным светом.
-, слепящий
-, ультрафиолетовый
диаметр в свету (отверстия,
канала)
сила С.
держать против С. (на
просвет)
Держать изделие (деталь) с
приложенным калибром
(линейкой) для определения
точности обработки
поверхности.
При правильной нарезке не
должно быть просвета между
резьбой и калибром.
излучать С.
освещать заливающим С.
освещать красным С.
освещать рассеянным С.
освещаться красным С.
освещаться рассеянным С.
СВЕТИЛО (астр.) 3907
вводить С. в поле зрения
телеблока
СВЕТИЛЬНИК 3908
(арматура и лампа)
- (панели приборной доски)
- белый кабинный (СБК)
-, импульсный
(конденсаторного разряда маяка)
-, люминисцентный (с
лампами дневного света)
СВЕТИЛЬНИКИ 3909
-, потолочные
СВЕТЛОВИНА 3910
(дефект поверхности)
СВЕТОДИОД 3911
- (светочувствительный
элемент)
СВЕТОКЛИН 3912
(клиновой светопровод
подсвета шкалы прибора)
СВЕТОЛОВУШКА 3913
СВЕТОМАССА 3914
Цифры шкалы и стрелка
покрыты светомассой.
СВЕТОМАЯК, 3915
кодовый, неоновый (КНС)
СВЕТОНЕПРОНИЦАЕ- 3916
МЫЙ
СВЕТООТДАЧА 3917
(источника света)
СВЕТОПОГЛОЩАЮ- 3918
ЩИЙ
СВЕТОПРОВОД 3919
Прозрачная пластина,
передающая освещение от
источника света (лампы) на
прибор.
- (клиновой, оптический клин
шкалы прибора)
- (кольцевой, шкалы прибора)
СВЕТОПРОВОДНОСТЬ 3920
(о светофильтре светильника)
СВЕТОСИГНАЛИЗАТОР 3921
(см. сигнализатор, световой)
- (табло)
-, аварийный (красный)
- подхода к ППМ (промежут.
пункт маршрута) или
конечному пункту маршрута
indirect illumination
Work areas, panels and
instruments have direct and
indirect illumination.
blinding /strong/ light
Glare-shine with a strong or
blinding light.
ultraviolet light (UVL)
bore (diameter)
light intensity
hold up to the light
The component should be
held up to the light and the
gage placed in position.
If the thread is accurately
cut, no light should be visible
between the gage and
component threads,
emit the light
illuminate by flood light
illuminate by red light
illuminate by indirect light
be red (light) illuminated
be indirectly illuminated
celestial /heavenly/ body; star
see the star in trie telescope
field of view
light
(instrument) panel light
cabin white light (WHT LT)
condenser-discharge light
fluorescent light
lights; luminaries
ceiling lights /luminaries/
scuffing
light-emitting diode (LED)
diode light detector
lighting wedge
light trap
luminous material
The dial figures and pointer
are painted with luminous
material.
code neon light beacon
light-tight
luminous output
light absorbing
light plate; lighting plate;
edge I it panel
Check that edgelit panel
lamps are lighted.
(instrument dial) lighting
wedge
lighting ring
light transmission
indicator /indicating/ light
annunciator; light
warning light
waypoint/destination alert light
Indicates proximity to WPT or
destination.
СВЕТОСИГНАЛИЗАТОР
- останова двигателя (на
головке рычага останова
двигателя)
- положения шасси (СПШ)
-, предупредительный
'(желтый)
- сравнения работы двух
инерциальных навигац.
систем
- «стрелка», мнемонический
-, уведомляющий (зеленый)
-, центральный
предупредительный
СВЕТОФИЛЬТР 3922
(прозрачный колпачок на
лампу)
Светофильтр должен быть
выполнен из негорючего
материала, и не должен
изменять своего цвета и формы,
а также терять светопровод-
ность в условиях нормальной
эксплуатации.
- защитного шлема
-, цветной
цвет С. (сигнальной лампы)
Буква в условном
обозначении лампы (на схеме)
обозначает цвет С.
с цветным С. (о лампочке)
СВЕТОФОР, 3923
аэродромный
- рулежной дорожки,
выходной (перед ВПП)
СВЕТЯЩИЙСЯ 3924
(о шкале)
СВЕЧА 3925
(единица силы света)
- (воспламенителя ГТД)
Для воспламенения топлива
при запуске двигателя.
- зажигания
Устройство для получения
электрического искрового
разряда, воспламеняющего
топливо (горючую смесь) в
камере сгорания (Рис. 63).
-, запальная
- поверхностного разряда
-, пусковая
-, экранированная
распределение высокого
напряжения по (искровым)
свечам
СВИДЕТЕЛЬСТВО 3926
(выдаваемое летному и
наземному составу)
- (на материальную часть)
- летной годности (бортовое)
(см. сертификат)
- летной годности на
использование вертолета с грузом
на внешней подвеске
эксплуатирующей организацией
- летной годности,
специальное
- летной годности,
стандартное
Свидетельство летной
годности на летательные аппараты
определенного применения и
категории: общего
назначения, специальные,
спортивные, транспортные.
- летной годности типа
- летной годности (типа) на
применение вертолета с
грузом на внешней
подвеске
engine shutdown warning light
(on HP fuel shut-off valve lever
knob)
landing gear position indicating
light panel
caution light
inertial navigation systems (INS)
comparison warning light
warning arrow
Arrow will flash to indicate
an instrument failure on
opposite flight instrument panel.
indicator /indicating/ light
master caution light
light fitted/cover; cap/
Each light cover of color
filter must be at least flame
resistant and may not change
color or shape or lose any
appreciable light transmission
during normal use.
crash helmet visor
light color filter
color of the cap
Letter inside symbol denotes
color of cap.
jeweled (indicator or warning
light)
ground traffic signal light
entrance-exit light
liminous (scale)
candle
The unit of luminous intensity.
igniter plug
To ignite fuel during engine
starting.
spark plug
High voltage electricity is
conducted to the spark plugs
to ignite fuel/air mixture in
the combustion chamber.
igniter (spark) plug
surface-discharge igniter plug
igniter (spark) plug
shielded spark plug
distribution of high voltage
impulses to spark plugs
licence
certificate
airworthiness certificate
rotorcraft external-load
operator certificate
special airworthiness certificate
standard airworthiness
certificate
Standard airworthiness
certificates are airworthiness
certificates issued for aircraft
type certificated in the
normal, utility, acrobatic or
transport category,
type certificate
rotorcraft external-load type
certificate
332
сви
свя
СВИДЕТЕЛЬСТВО
- летчика
- об испытании
- о приемке
- о приемке (раздел
паспорта)
- о регистрации ЛА
-, пилотское
- штурмана
выдавать С.
получать С. (о заявителе)
получать (иметь) С. (на
право эксплуатации)
принимать (считать
имеющим силу) С, изданное
другим государством
СВИНЧИВАНИЕ 3927
проверка (деталей, напр.,
болта и гайки) на С.
СВОБОДНО 3928
(надпись на указателе замка
или световом табло туалета)
СВОБОДНОНЕСУЩИЙ 3929
О балке, крыле
консольного типа.
СВОБОДНЫЙ 3930
(не занятый, напр., об
отверстии, клемме)
СВОДИТЬСЯ 3931
в коуш (о тросе, стропах)
СВОДКА весов 3932
(разбивка весов ЛА)
-, весовая (протокол
взвешивания)
-, весовая и центровочная
- масс (разбивка весов ЛА)
-, метеорологическая
Информация о
метеоусловиях в определенном районе
или на определенном
маршруте в определенное время.
- погоды
- погоды, регулярная
авиационная (форма кода METAR)
СВОЙСТВА, 3933
антикоррозионные
- материала, прочностные
Прочностные свойства
материала должны
подтверждаться соответствующими
испытаниями.
СВОРАЧИВАНИЕ 3934
(приведение оборудования,
поверочной установки,
станции в походное - нерабочее
состояние)
СВС 3935
(система воздушных сигналов)
СВЯЗКА 3936
(парашютная)
Система из 2-х или более
парашютов для спуска
одиночного фу за.
- предохранительных чек
- проводов в жгут
- проводов в жгуте
СВЯЗЫВАТЬСЯ 3937
с радиостанцией на частоте
... Мгц
СВЯЗЬ 3938
Передача информации из
одного пункта в другой и от
одного лица или
оборудования к другому.
- (звено, обеспечивающее
связь)
pilot's licence
test certificate
acceptance certificate
Acceptance Statement
certificate of aircraft
registration; aircraft registration
certificate
pilot's licence
navigator's licence
issue the certificate
be entitled to the certificate
be lisensed
render the certificate of
airworthiness valid
test (bolt and nut) for screwing
ability
VACANT
cantilever
A projecting beam, rigidly
fixed at one end.
unused
Keep unused outlets tightly
plugged.
unite in thimble
(aircraft) weight breakdown
weight report
weight and balance repot
(aircraft) mass breakdown
weather report
A statement of the
meteorological conditions existing at
a particular place, over a
particular area, or along a
particular route, at a
particular time.
weather report
aviation routine weather report
(METAR code form)
anti-corrosion properties
material strength properties
Material strength properties
must be based on tests.
closing-down
ADC (air data computer
system)
parachute cluster
Assemblage of two or more
parachutes attached to a
single load,
bunch of safety pins
cable lacing
Lacing of cable bundles,
cable bundle; bundle of wires
contact radio station on
... MHz; communicate with
radio station on ... MHz
communication
The transmission of
information from one point, person,
or equipment to another.
link
СВЯЗЬ
- (кнопка ССО - системы
сигнализации опасности
захвата ЛА)
- (между системами)
- (механическая или
электрическая)
- (связное оборудование,
раздел 23 РЭ)
- АНУ (автоматического
навигационного устройства) с
ДИСС (доплеровским
измерителем)
-, беспоисковая и безподстро-
ечная
-, взаимная (между блоками
системы)
-, внешняя (связь между
своим самолетом и другими
самолетами или
наземными радиостанциями)
-, гальваническая
-, гибкая обратная
- гировертикали с астрокор-
ректором
-, двусторонняя
Связь между
радиостанциями, имеющими передающее
и приемное оборудование.
-, двусторонняя (между
самолетом и наземными
радиостанциями)
-, дуплексная
-, жесткая обратная
-, обратная
Воздействие результатов
функционирования системы
(устройства) на характер
дальнейшего
функционирования этой же системы.
-, обратная (тросовая,
управления передних колес)
-, обратная (управления
поворотом колес передней
стойки шасси)
-, обратная, внешняя
-, обратная, внутренняя
-, обратная, глубокая
Охватить глубокой обратной
связью.
-, обратная жесткая
-, обратная изодромная
-, обратная, по напряжению
-, обратная, по переменному
току
-, обратная, по потоянному
току
-, обратная, по току
-, односторонняя
Относится к радиосвязной
или переговорной системе,
осуществляющей передачу
от одной станции к другой
станции, не имеющей
передатчика.
-, односторонняя (между
наземной радиостанцией и
самолетом)
-, односторонняя (между
самолетом и наземной
радиостанцией)
-, отрицательная обратная
Связь, которая при
отклонении объекта от равновесия,
вызывает нейтрализацию
этого отклонения.
-, перекрестная (в системе)
-, положительная обратная
Способствует переходу
объекта в другое равновесное
состояние.
-, радиотелеграфная
hijack(ing) alert (ALERT)
interface; coupling
coupling
Communications (Chapter 23,
Maintenance manual)
dead-reckoning computer-to-
doppler navigation system
interface; DR-to-Dop interface
crystal-stabilized
communication
coupling; interface
communication between the
aircraft and other aircraft or
ground stations
resistance coupling
flexible feedback
vertical reference-star tracker
interface
two-way communication
Communication between
radio stations, each having
both transmitting and
receiving equipment.
air-ground communication
Two-way communication
between aircraft and ground
stations.
duplex communication
direct feedback
feedback (coupling)
Part of a closed-loop system
which brings back
information about the condition
under control, for comparison
for the target value.
follow-up cables
nosewheel steering follow-up
system
feedback
self feedback
large-amount feedback
Apply a large amount of
feedback.
direct /follow-up/ feedback
proportional feedback
voltage /parallel/ feedback
AC feedback
DC feedback
current /series/ feedback
one-way communication
Applied to certain radio-
communication or
intercommunications systems where a
message is transmitted from
one station to one or more
receiving stations that have
no transmitting apparatus,
ground-to-air communication
One-way communication from
ground stations to aircraft,
air-to-ground communication
One-way communication from
aircraft to ground stations,
negative feedback;
degeneration /inverse; stabilized/
feedback
cross-coupling
positive feedback;
regeneration feedback
C-W communication
333
свя
СЕК
связь
-, радиотелефонная
- с автопилотом
- самолета с самолетом
- с другими самолетами
-, симплексная
Связь между двумя
радиостанциями, осуществляемая
в данный период только в
одном направлении.
-, скоростная обратная
- с (наземными)
радиосредствами
- ССО (системы самолетной
опасности)
-, тактическая
-, функциональная
(взаимосвязь блоков, систем)
выходить на С.
выходить на внешнюю С.
система, охваченная
обратной С.
налаживать (устанавливать) С.
охватывать обратной С.
охваченный обратной С.
поддерживать С.
устанавливать С.
устанавливать радиосвязь
СГЛАЖИВАНИЕ 3939
пульсаций (давления,
напряжения)
- сигнала
СГЛАЖИВАТЬ 3940
выступающую кромку
дефекта до уровня основной
поверхности
- сигнал
СГОН резьбы 3941
СГОРАНИЕ 3942
Соединение компонента(ов)
с кислородом,
сопровождающееся выделением тепла.
быстрое
медленное
неполное
полное
ускоренное
СГОРАТЬ 3943
- (об обмотке и т.п.)
- (о плавком предохранителе)
СГС 3944
(средства группового
спасения - плоты)
СГФ ' 3945
(строительная горизонталь
фюзеляжа)
СДВИГ 3946
- (вид нагружения)
Смещение одной части тела
относительно другой под
воздействием внешней силы.
- по фазе
- по фазе с опережением.
- по фазе с отставанием
СДВИГАТЬ 3947
- (по направляющим)
Сдвинуть крышку назад.
СДВОЕННЫЙ 3948
(СПАРЕННЫЙ)
voice communication
autopilot coupling /interface/;
coupling to autopilot
Facilities for coupling the
system to the autopilot. The
ONS-to-AP interface,
air-to-air communication
communication with other
aircraft
simplex operation
Communication that takes
place in only one direction
at a time between two
stations.
rate feedback coupling
contact
At controlled fields make
initial contact 15 miles out.
hijack alarm communication
tactical communications
interface
establish communication
establish communication
between the aircraft and other
aircraft or ground stations
system incorporating feedback
establish communication
apply feedback around
feedback-incorporated
carry on /maintain/ communi-
cation(s)
establish communication(s)
establish /make/ radio
contact; contact radio station
(pressure, voltage) fluctuation
smoothing
signal smoothing
blend smoothly edges of
damage into surrounding surface
smooth signal
thread runout
combustion
Combining of element(s) with
oxygen accompanied by the
liberation of heat.
rapid combustion
slow combustion
incomplete combustion
complete combustion
accelerated combustion
burn up
burn out
blow
liferafts
FWL (fuselage water line)
shift
shear
The tendency of an external
force to move or slide one
portion of the body past the
other portion.
phase shift
A change in the phase of a
periodic quantity.
lead phase shift
lag phase shift
shift
slide
Slide the cover rearward.
dual (dual control, indicator,
etc.)
СДУВ 3949
(сдувание) пограничного слоя
Способ управления
пограничным слоем крыла.
boundary layer blowing
For wing boundary layer
control.
СДУВАТЬСЯ
набегающим потоком
СЕВЕР, истинный
-, магнитный
-, условный
СЕДЛО клапана
СЕДЛООБРАЗНОСТЬ
(поверхности)
3950
3951
3952
3953
- (цилиндрической
поверхности, например, вала)
СЕКСТАНТ
3954
be blown off in slipstream
The ice is blown off in slip-
stream.
true north
magnetic north (MAG NORTH)
grid north
Compass is slaved to point to
grid north.
valve seat
saddle shape
hour-glass shape
(air) sextant
(авиационный)
Оптический угломерный
прибор измерения высоты
светила над искусственным
горизонтом.
- с автоматическим
интегрирующим устройством
СЕКТОР 3955
- (купола парашюта)
- (на экране РЛС)
- (привода трубки прибора)
- (секторная качалка в
системе управления) (Рис.* 22)
- высотного корректора
Рычаг управления высотным
корректором ПД.
- газа
Рычаг управления двигателем
(РУД), перемещением
которого изменяется мощность
(тяга) двигателя (Рис. 57).
- газа для управления
двигателями (вертолета) на земле
- глиссады, вертикальный
-, зубчатый (фиксации
положения рычага управления)
(Рис. 57)
- курса
Сектор в горизонтальной
плоскости, включающий линию
пути.
- тормозного диска
Каждый тормозной диск
состоит из нескольких
секторов, образующих кольцо.
- сканирования (РЛС)
- тормозного диска с
пилообразными шипами
- тормозного диска с шипами
- шага винта (рычаг
управления)
Головка рычага маркирована
«ШВ».
- (участок) шкалы прибора,
окрашенный в зеленый
цвет (индикация
измеряемой величины в пределах
нормы)
- шкалы (прибора),
окрашенный в красный цвет
(индукция измеряемой величины
выше или ниже нормы)
- (-) шкив
СЕКУНДА (сек) 3956
-, угловая (")
СЕКУНДОМЕР 3957
СЕКУЩАЯ 3958
(линия на графике)
СЕКЦИЯ 3959
- закрылка
- маслоагрегата (ГТД)
-, нагнетающая
(маслоагрегата)
Used to determine the
altitude of a heavenly body,
employing device to provide
the artificial horizon.
sextant with automatic
integration
sector
section
band
sector; segment
quadrant
mixture control lever
The knob of the mixture
control lever is marked «M».
throttle control lever
The throttle control lever
installed on the center
pedestal is used to control the
engine power or thrust.
ground running throttle control
fever
glide path sector
quadrant with lever detents
The throttle control lever is
set in the takeoff power
detent of the quadrant.
course sector
Course sector is a sector in
the horizontal plane
containing the course line.
brake disc /plate/ segment
Each disc assembly comprises
a series of segments
interlocked to form a ring.
scan sector (SEC SCAN)
brake disc jigsaw type segment
brake disc /plate/ with tenons
propeller pitch control lever
Lever knob is marked «P».
green band (of indicator scale)
With the pressure normal,
the pressure indicator
pointer is (with)in green band.
red band (of indicator scale)
At system overpressure the
indicator pointer is in red
band.
cable quadrant
second (sec)
second of arc, (")
stop-watch
line
section; segment
flap section /segment/
oil pump block section
oil pressure section (contains
oil pressure pump)
334
СЕК
СЕЛ
СЕКЦИЯ
- обмотки якоря
Концы секции обмотки якоря
припаяны к петушкам ламе-
лей коллектора.
-, основная, откачивающая
(маслоагрегата)
- откачки масла
(маслоагрегата)
- откачки масла из задней
опоры ротора турбины
(маслоагрегата)
- откачки масла из полости
подшипников передних
опор (маслоагрегата)
- предкрылка
В случае незагорания
зеленой лампы сигнализации
убранного положения секции
предкрылка загорается табло
«К ВЗЛЕТУ НЕ ГОТОВ».
-, расходная (топливного бака)
- руля высоты (левая, правая)
- руля направления (верхняя,
нижняя)
- спойлера
Если не горит одна из
зеленых ламп, сигнализирующая
убранное положение сектора
предкрылка, загорается
табло «К ВЗЛЕТУ НЕ ГОТОВ»
-, фильтрующая (фильтроэле-
мента)
- элерона (внутренняя,
внешняя)
СЕЛЕКТОР 3960
(задатчик)
- азимута (курса)
Повернуть кремальеру
селектора азимута (курса) до
получения индикации 30° по
шкале курса
- курса (системы КУРС-МП)
- курса на всенаправленный
маяк
- режимов
- режимов (системы КУРС-
МП)
СЕЛЕКЦИЯ, 3961
сосредоточенная
СЕЛЬСИН 3962
Индукционное электрическое
устройство, преобразующее
угловое перемещение ротора
в синхронный эл. сигнал, или
входной эл. сигнал в
синхронный поворот ротора.
- (классификация)
К основным типам С.
относятся: сельсины моментные,
управляющие СКТ и
индуктивные потенциометры.
- (-) датчик
Датчик, вырабатывающий
сигнал для отработки
(поворота) ротора (вала)
соответствующего
сельсина-приемника.
- (-) датчик)
Сельсин, ротор которого
поворачивается механически
для выдачи электрических
сигналов, соответствующих
угловому положению ротора.
- (-) датчик «грубого
отсчета» (гироагрегата ГА
курсовой системы)
armature winding coil
Two ends of each armature
winding coils are soldered
into grooves in risers of the
commutator.
main oil scavenge section
oil scavenge section (contains
oil scavenge pumps)
turbine (rotor) tail bearing oil
scavenge section
front bearing oil scavenge
section
slat section /segment/
The UNSAFE-TAKEOFF
annunciator is lit if a slat
segment green light is not
illuminated.
fuel feed reservoir
Each fuel tank has a fuel
reservoir to feed the engine.
elevator section /segment/
rudder (upper, lower) section
/segment/
spoiler section /segment/
UNSAFE TAKEOFF condition
signal is activated when any
of spoiler segment green
lights is not illuminated.
filtering section
aileron (inboard, outboard)
section /segment/
selector
omnibearing selector (OBS)
Turn the omnibearing
selector knob until OBS azimuth
card indicates the (30°)
radial.
omnibearing selector (OBS)
omnibearing selector (OBS)
mode selector
VOR/ILS mode selector
lumped selection
synchro
An inductive device,
containing a stator and a rotor,
capable of transforming an
angular-position input into an
electrical output or an
electrical input into an angular
output.
Main classes of synchros
include torque synchros,
control synchros, resolvers, and
induction potentiometer
(linear synchro transmitters)
synchro-torque transmitter
A positioning device that
generates electrical
information to drive a suitable
torque receiver.
synchro (control) transmitter
(CX); transmitting synchro
A synchro, the rotor of which
is mechanically positioned,
for transmitting electrical
information corresponding to
angular positions of the
rotor.
synchro coarse torque
transmitter
СЕЛЬСИН
- (-) датчик «точного
отсчета» (гироагрегата ГА
курсовой системы)
- (-) датчик вертикальной
наводки (грубый, точный)
- (-) датчик горизонтальной
наводки (грубый, точный)
- (-) датчик,
дифференциальный
- (-) датчик,
дифференциальный СКТ (синусно-косинус-
ного трансформатора)
- (-) датчик крена
- (-) датчик, линейный
(индуктивный потенциометр)
- (-) датчик СКТ (синусно-ко-
синусного трансформатора)
- (-) датчик тангажа
- десяток (счетчика)
-, дифференциальный
-, дифференциальный
(приемник трансформаторного
типа)
- единиц (счетчика)
- (-) индикатор
Сельсин-приемник,
служащий только для
перемещения стрелки прибора.
- (-) приемник
Приемник углового
положения с относительно малым
полным сопротивлением,
угол поворота ротора
которого соответствует углу
поворота ротора сельсина-датчика.
- (-) приемник вертикальной
наводки (грубый, точный)
- (-) приемник
горизонтальной наводки (грубый,
точный)
- (-) приемник (отработки)
заданного курса (прибора
НПП)
- (-) приемник крена
(приборов ПКП, КПП)
- (-) приемник курса (стрелки
положения курса прибора
НПП)
- (-) приемник, работающий
в индикаторном режиме
- (-) приемник, работающий
в трансформаторном
режиме
- (-) приемник СКТ (синусно-
косинусного
трансформатора)
- (-) приемник тангажа
(приборов ПКП, КПП)
- (-) приемник (отработки)
текущего курса (прибора НПП)
- крена
- СКТ (типа синусно-косинус-
ного трансформатора)
- тангажа
- (-) трансформатор
Сельсин, первичная обмотка
которого запитывается
электрическим сигналом,
соответствующим угловому
перемещению (от управляющего
датчика), а со вторичной
обмотки снимается напряжение
пропорциональное разности
между сельсинным и
электрическим углом.
- (-) трансформатор, датчик
synchro fine torque transmitter
(rough, fine) elevation aiming
synchro-torque transmitter
(rough, fine) azimuth aiming
synchro-torque transmitter
control differential transmitter
(CDX)
The CDX operates with
control transformers,
resolver control differential
transmitter; resolver differential
(RD)
roll synchro control transmitter;
roll transmitter; roll CX
linear synchro transmitter
resolver control transmitter
(RX)
pitch synchro control
transmitter; pitch transmitter; pitch CX
tens synchro
differential synchro
(synchro) control differential
transmitter (CDX)
units synchro
synchro indicator; indicating
synchro
A receiver with low torque
and low reaction which is
used solely to drive a
pointer.
synchro-torque receiver;
receiving synchro
A relatively low impedance
positioning device that
generates its own torque when
driven by a synchro-torque
transmitter.
(rough, fine) elevation aiming
syncnro-torque receiver
(rough, fine) azimuth aiming
syncnro-torque receiver
heading /compass card/
control transformer
roll control transformer; roll CT
localizer (pointer) control
transformer
synchro indicator
synchro control transformer
resolver control transformer
(RC)
pitch control transformer; pitch
CT
heading /compass card/
control transformer
roll synchro
resolver
pitch synchro
synchro control transformer
A synchro, whose primary is
supplied with electrical
angular information (from a
connected control
transmitter) and whose secondary
supplies a voltage
proportional to the difference
between the synchro angle and
electrical angle.
(synchro) control transmitter
(CX)
335
СЕЛ
СЕР
СЕЛЬСИН
- (-) трансформатор,
переходный (ПСТ)
- (-) трансформатор,
приемник
Сельсин, статорная обмотка
которого получает эл. сигнал,
соответствующий угловому
положению ротора датчика.
-, четырехобмоточный (типа
СКТ)
работать в индикаторном
режиме (о сельсине)
работать в
трансформаторном режиме
СЕПАРАТОР 3963
(аккумуляторных пластин)
(Рис. 92)
- подшипника
СЕРВОКЛАПАН
3964
3965
СЕРВОКОМПЕНСАТОР
(флетнер)
Вспомогательная поверхность
управления на задней кромке
основного руля,
отклоняющаяся одновременно с
отклонением руля (Рис. 19).
- (серворуль)
-, кинематический
(управляемый сервокомпенсатор)
-, пружинный
Вспомогательная поверхность
управления, отклонение
которой зависит от усилия
летчика и пружинного механизма
(Рис. 19).
СЕРВОКОМПЕНСАЦИЯ 3966
СЕРВОМЕХАНИЗМ 3967
Механизм, в котором
выходная величина (напр., угловое
перемещение, обороты,
напряжение) контролируется и
сравнивается с заданной
величиной, а разность между
этими величинами (сигнал
рассогласования)
используется для срабатывания к-л.
системы.
- блокировки включения
реверса
- дозирующей иглы
(регулятора топлива)
СЕРВОМОТОР 3968
Силовой исполнительный
элемент сервомеханизма для
перемещения управляемого
органа.
- дозирующей иглы
- рамы крена (гироплатфор-
мы ПГ)
- рамы курса (ПГ)
- рамы тангажа (ПГ)
- следящей системы
(внутреннего, наружного) крена
(гироплатформы)
- следящей системы курса
(ПГ)
- следящей системы тангажа
(ПГ)
СЕРВОПРИВОД 3969
- бокового канала
(электромеханизм МП)
- канала тангажа
(электромеханизм МП)
- крена (электромеханизм МП)
- продольного канала
(электромеханизм МП)
- РАУ (рулевого агрегата
управления)
- РАУ канала крена
- РАУ канала тангажа
intermediate synchro control
transformer
(synchro) control transformer
(CT)
The CT stator is supplied with
electrical angular
information. Operates with control
or differential transformers.
four-wire synchro (of resolver-
type)
operate as synchro indicator
operate as synchro (control)
transformer
separator
bearing cage
servo valve
balance /geared; gear/ tab
Angular movement of the
balance tab is dependent on
that of the main control
surface operated directly by
pilot.
control /servo/ tab
geared trim tab
spring tab
A tab, the angular movement
of which is partially
determined by the pilot's effort,
and a spring (mechanism).
servo balance
servomechanism; servo
mechanism; servo
A mechanism in which the
output quantity, such as
angular position, rotational
speed, voltage, etc., is
monitored and compared with a
desired quantity, the
difference between the two
quantities (the error) being
used to actuate the system
and to generate a rate of
change of the output,
thrust reverser lock-out servo
throttle valve servo mechanism
servomotor
throttle valve servo mechanism
roll-gimbal servomotor
aztmuth-gimbal servomotor
pitch-gimbal servomotor
(outer; inner) roll gimbal
servomotor
azimuth gimbal servomotor
pitch gimbal servomotor
servo
roll trim actuator
pitch trim actuator
roll trim actuator
pitch trim actuator
servo motor drive
aileron servo motor /drive/
elevator servo motor /drive/
СЕРВОПРИВОД
-, электрический
СЕРВОРУЛЬ
3970
Устройство, аналогичное
сервокомпенсатору, но
управляемое летчиком для
отклонения основной поверхности
управления (Рис. 19).
- руля высоты (или
направления)
СЕРВОПОРШЕНЬ 3971
СЕРВОСИСТЕМА 3972
Система, охваченная
обратной связью, в которой один
или несколько сигналов
системы преобразуются в
механическое движение.
СЕРВОУСИЛИТЕЛЬ 3973
Блок для усиления сигнала
сельсина для управления
скоростью и направлением
вращения сервомотора.
СЕРДЕЧНИК 3974
- заклепки
Пустотелая заклепка с
сердечником для клепки, где
невозможно применить
поддержку.
-, ферритовый
СЕРДЦЕВИНА шнура 3975
СЕРИЯ 3976
номер С.
СЕРТИФИКАТ
качества самолета
- летной годности, бортовой
(сертификат о годности ЛА
к полетам)
- летной годности типа
Документ, удовлетворяющий
соответствие определенного
типа самолета, его
двигателей и оборудования
действующим НЛГС.
заявка на С. типа
СЕРТИФИКАЦИЯ 3978
Установление соответствия
самолета, его двигателей и
оборудования действующим
НЛГС.
заявка на С.
СЕРТИФИЦИРОВАТЬ 3979
Характеристика
скороподъемности, для которой
необходимо сертифицировать
величину допустимого
посадочного веса.
- на соответствие нормам
летной годности (считать
годным к летной эксплуатации
после ремонта,
модификации, доработки или монтажа)
СЕРЬГА 3980
(соединительная)
- замка убранного положения
шасси, или подвески
стойки шасси в убранном
положении (Рис. 31)
- грузовой платформы
-, швартовочная. (на стойке
шасси) (Рис. 150)
- штока (амортизатора шасси)
- штока поршня,
соединительная (Рис. 20)
servomotor; servo
A motor used in a servo
system.
servo tab; control
/aerodynamic boost/tab
Servo tab is directly operated
by pilot to produce forces
which in turn move the main
surface.
elevator (or rudder) control
tab
servopiston
servo system
A control system
incorporating feedback in which one
or more system signals
represent mechanical motion.
servoamplifier
A servo unit in which
information from a synchro is
amplified to control the speed
and direction of the servo
motor output.
core
(tucker pop) rivet mandrel
Tucker pop rivets are hollow
and supplied fitted with a
mandrel.
ferrite core
cprd core
series
Engine model TB-2, series 2.
series number
3977 airplane quality certificate
airworthiness certificate
Any owner of an aircraft may
apply for an airworthiness
certificate for that aircraft.
type certificate
An applicant is entitled to a
type certificate for an
aircraft.
application for type certificate
certification
The aircraft for which
certification is requested.
application for certification
certificate; request
certification for; certify
Rate of climb for which
landing weight is certificated (or
for which landing weight
certification is requested).
certify as airworthy
Certify that an aircraft or
parts thereof comply with the
current airworthiness
requirements after being
overhauled, repaired, modified,
or installed.
link
up-lock lug
With the LG retracted, the
uplock jaws grip the up-lock
lug.
cargo platform lug
picketing shackle
piston link
piston rod end fitting
336
СЕТ
СЕЧ
СЕТКА 3981 grid
(графика)
- визира
- воздухозаборника,
предохранительная
-, грузовая
- заливной горловины
-, координатная
Координатные линии, обычно
прямые и параллельные, на
навигационной карте.
- курсовых углов (на экране
индикатора РЛС)
- нивелира
-, ограждающая
- оптического прибора
-, основная (графика)
- поправок (на графике)
-, предохранительная
(предотвращающая
попадание посторонних предметов в
воздухозаборник двигателя)
- прицела
- прицела, неподвижная
- прицела, подвижная
- радиолампы
- саржевого плетения
- трещин, мелких волосковых
(на поверхности)
-, управляющая (радиолампы)
Электрод радиолампы,
воспринимающий напряжение
сигнала для регулирования
тока анода.
-, швартовочная (грузов в
грузовой кабине)
СЕТЬ 3982
(плетеная или выполненная
из гибких элементов)
- (система, совокупность эл.
цепей)
Совокупность цепей,
обеспечивающих связь внутри
системы или между системами.
- (совокупность агрегатов и
соединительных цепей)
«-» (надпись у выключателя
сети питания)
- (электрическая цепь)
- аэродромного питания (внут-
рисамолетная)
- аэродромов
- большого тока
(магистральная)
Сеть от источника питания
до ЦРУ (Рис. 91).
-, бортовая электрическая
-, грузовая
Для закрепления грузов в
грузовом отсеке.
-, дренажная (слив)
-, дренажная (сообщения с
атмосферой)
- канала автопилота (эл. цепи)
- канала крена (рыскания,
тангажа)
-, магистральная (эл.
питательная)
- маршрутов
- НА АВАР. ПИТАНИЕ
- на аккумулятор
Питание элетрической
системы ЛА от бортового
аккумулятора.
«- НА АКК.» (положение
переключателя «АЭР. ПИТ. -
СЕТЬ НА АКК.»)
sight reticle
air intake screen
cargo net
filler (neck) screen
grid
A series of lines, usually
straight and parallel,
superimposed on a chart to serve
as a directional reference for
navigation.
azimuth lines
The indicator display shows
targets in terms of range and
azimuth relative to aircraft.
level reticle /graticule/
guard net
reticle; graticule
System of lines in local plane
or optical instrument.
basic grid
correction grid
debris guard screen
sight reticle /graticule/
sight fixed reticle
sight moving reticle
vacuum tube grid
twill-woven gauze
network of (fine hairline)
cracks (on surface)
control grid
A vacuum tube electrod
upon which a signal voltage
is impressed to regulate the
plate current.
cargo net
net
circuitry
A complex of circuits
describing interconnection
within or between systems,
system
POWER; PWR
circuit (CRCT)
external power system
airfield network
mains
aircraft electrical system
cargo net
The cargo net is used to
fasten the cargo items in the
cargo compartment.
drainage lines
vent lines
autopilot circuitry
roll (yaw, pitch) circuitry
route network
EMER PWR IN USE
battery power in use (ВАТТ
PWR IN USE); battery power
available (ВАТТ PWR AVAIL)
ВАТТ
Position of EXT PWR/BATT
switch.
СЕТЬ
«- НА АКК(УМУЛЯТОР)»
(табло)
«- НА АЭР. ПИТ(АНИЕ)»
(табло)
При включении наземного
электропитания загорается
табло « СЕТЬ НА АЭР. ПИТ.»
«- НА БОРТОВОЕ ПИТ(АНИЕ)»
(табло, сигнализирующее об
отключении наземного
электропитания)
- наземных радиостанций
- на основной источник
питания (сеть питается от осн.
источника)
- на резервный источник
питания
- на трансформатор (сеть
питается от трансформатора)
«- НА ТРАНСФОРМАТОР»
(положение переключателя)
«- НА ТРАНСФОРМАТОР»
(табло)
- на шину (№ 1)
Сеть питается от шины №1
«- НА ШРАП» (штепсельную
розетку аэродромного
питания) (табло)
- переменного (постоянного)
тока, бортовая
- питания (эл.)
-, питательная (эл.)
Сеть, служащая для подвода
электроэнергии от источника
к распределительным
устройствам (шинам) (Рис. 91).
-, питательная магистральная
Сеть, в которой все РУ
включаются в одну магистраль
последовательно друг за
другом.
- питательная, радиальная
(эл.)
Сеть, в которой все
распределительные устройства
подключаются к шине
генератора параллельно идущими
проводами.
- (1) при питании от генерато-
ра(№ 1).
- радиомаяков
-, развязывающая
-, распределительная
электрическая
-, электрическая
«- =27 В» (надпись)
«- 115 В» (надпись)
включать (ставить под
напряжение) бортовую
электрическую С.
Включать бортовую сеть и
убедиться, что все АЗС
включены.
защищать С. (с помощью
АЗС)
работать от С.
(напряжением) ... вольт
СЕЧЕНИЕ 3983
Вид в разрезе определенной
части детали.
- (вид)
- А - А (на чертеже)
-, вынесенное (вид)
-, двутавровое
-, квадратное
-, круглое
ВАТТ IN USE
EXT PWR IN USE /AVAIL/
With the external power
supply connected the EXT PWR
IN USE light is on.
EXT PWR NOT IN USE
network of radio stations
The system employs signals
from the network of Omega
navigation stations,
circuit on primary power
source (CRCT ON PRIM PWR)
circuit on standby /alternate/
power source (CRCT ON ALT
PWR)
circuit on transformer (CRCT
ON XFMR)
XFMR
XFMR IN USE /AVAIL/
circuit on bus (1)
The circuit is fed from bus 1.
EXT PWR IN USE
aircraft AC (DC) electrical
system
power (supply; feed) circuit
mains; supply mains
Conductors conveying power
from a generating source to
a distribution bus.
series mains
Conductors connecting the
distribution busses in series.
radial mains
Conductors connecting the
distribution busses to a
generator bus in parallel.
circuit (1) on (No. 1) generator
power; circuit (1) powered by
generator (No. 1); (CRCT 1 ON
GEN. 1)
radio beacon /station /
network
decoupling circuit
electrical load distribution
system
electrical system
27 VDC POWER
115 VAC POWER
turn on aircraft electrical
power
Turn on aircraft electrical
power and check that all
circuit breakers are closed.
protect the circuit (by circuit
breaker)
operate at a supply of ... volts
section
A cross-sectional view at a
certain point of a part.
section(al) view
section A - A; A - A
removed section view
l-section
square section
circular section
22—1201
337
СЕЧ
СИГ
СЕЧЕНИЕ
- крыла (с.к. 64)
- лопасти (лопатки)
- лопасти, концевое
- лопасти, корневое
- лопасти, периферийное
-, миделевое (фюзеляжа)
- отверстия, проходное
Кран регулирует величину
проходного отверстия
-, переменное
- по А - А
-, полное (вид)
- половины детали (вид)
-, поперечное
-, поперечное (вид)
-, поперечное (форма)
-, постоянное
- провода в мм2 .
- провода по американскому
проволочному калибру
-, продольное (вид)
-, проходное (диаметр канала)
-, проходное (жиклера,
дросселя, клапана)
-, проходное регулируемое
(дроссельным краном,
иглой)
-, прямоугольное
Фюзеляж имеет
прямоугольное сечение.
- сопла (площадь)
- сопла, выходное
- сопла, критическое
- сопла, переменное
- условно повернутой детали
(вид)
- уступом (вид)
-, частичное (вид)
-, швеллерное
по С. (крыла)
СЖАТИЕ 3984
-, адиабатическое
Сжатие без теплообмена.
- (анероидно-маном. коробки)
- воздуха
- жидкости (как результат
воздействия высоких
давлений)
-, предварительное
- скоростным напором
работать на С. (об элементе
конструкции)
СЖИМАЕМОСТЬ 3985
Свойство жидкой или
газообразной среды изменять свою
плотность под влиянием
изменения давления или
температуры.
- воздуха
влияние С. (воздуха)
СЖИМАТЬ пружину 3986
СЖИМАТЬСЯ 3987
(об анероиде, твердом теле;
сокращаться)
СИГНАЛ 3988
Носитель видимой,
слышимой, электрической или др.
вида информации.
-, аварийный (в системе
сигнализации)
- аварийных условий (напр.,
пожар двигателя)
wing section (W.S. 64)
blade section
blade tip section
blade root section
blade tip section
(fuselage) mid-section
orifice area
The valve controls the area
of the orifice,
variable section
section A - A
full section view
half section view
cross section
cross section view
cross section shape
constant section
wire size /cross section/
(sq. mm)
American wire gage (AWG)
sectional view
bore
orifice area
Servo pressure acting on
orifice area of spill valve forces
the valve open.
throttle-controlled orifice area
When the throttle is opened,
the throttle controlled orifice
is increased!
rectangular section
Fuselage of rectangular cross
section.
nozzle area
nozzle exit area
nozzle throat
variable nozzle area
revolved section view
staggered section view
part section view
channel (U) section
at (wing) section
Rib at W.S. (64)
compression
adiabatic compression
Compression without gain or
loss of heat,
(capsule) contraction
air compression
contraction of liquid
pre-compression
ram compression
carry compressive stresses
compressibility
The property of a substance,
as air, by virtue of which its
density increases with
increase in pressure.
compressibility of air
Compressibility of the air
about an aircraft may give
rise to buffering.
compressibility effect
compress spring
contract
signal; pulse
Visible, audible, electrical, or
other conveyor of
information.
warning signal
emergency condition signal
(e.g. ENG FIRE condition
signal)
СИГНАЛ
-, балансировочный
Для компенсации видимого
ухода гироплатформы.
- барометрической высоты
полета от заданного
значения (от корректора высоты)
- бедствия
- бокового отклонения (z)
- большой (эл.)
- в виде (форме)
напряжения +27 В
-, визуальный
-, входной
-, входной (напр., усилителя)
- вырабатываемый (блоком)
-, выходной
-, выходной (напр., усилителя)
- (-)генератор
Устройство для выдачи
стандартного напряжения
определенной амплитуды,
частоты и формы для измерения
соответствующих
параметров.
- датчика, выходной
-, директорный
-, дискретный (отдельный)
-, дискретный (командный,
или в записывающем
устройстве)
- запроса
Самолетный радиоответчик
отвечает на кодированные
сигналы запроса станций
УВД.
- запроса, кодированный
Наземная станция выдает
ответный сигнал на
кодированный сигнал запроса.
- (импульс) запуска
самолетного ответчика
Запросчик посылает сигнал
на запуск ответчика.
drift compensating signal
Signals used to compensate
apparent drift of stable
platform.
altitude hold (error) signal
distress signal
lateral deviation signal
high (level) signal
signal of +27 V; +27-V signal
visual signal
input (signal)
(amplifier) input
(unit) output signal
output (signal)
(amplifier) output
signal generator
A device which supplies a
standard voltage of known
amplitude, frequency, and
waveform for measuring
purposes.
transmitter output
director signal
discrete signal
event signal
interrogation (signal; pulse)
The transponder responds to
all valid АТС ground radar
interrogations with a coded
signal.
coded interrogation signal
The ground station, on
receiving the coded
interrogation signal, returns reply
pulse pairs.
transponder triggering pulse
-, звуковой
Карта звуковых сигналов
содержит: наименование
сигнала (звуковое устройство:
сирена, звонок, зуммер и т.п.)
причина подачи сигнала,
выключение, проверка.
-, звуковой (через громкого- audio signal
воритель и наушники)
- исправности
-, кодированный
-, командный
Interrogator sends out a
pulse to trigger a
transponder.
aural signal
Aural signal chart contains:
condition signal (horn, bell,
buzzer, clacker, etc.),
actuation, silencing, testing.
компенсации высоты при
развороте
компенсации видимого
ухода гироскопа (на момент-
ный датчик)
компенсации потери высоты
, корректирующий
коррекции гироскопа
курсовой (гироплатформы,
)
г)
-, ложный
-, малый (эл.)
-, мигающий световой
(предупредительный)
- маяка, ответный
- на (поступающий на ...)
- наведения на аварийный
радиомаяк
- напряжением +27 В
-, непрерывный (сирены)
-, нулевой (отсутствующий)
-, нулевой (сбалансированный)
OK signal
coded signal
command /control/ signal;
input signal
altitude hold signal at turn
gyro apparent drift
compensating signal (applied to torquer)
altitude loss compensating
signal
correcting signal
gyro-torquing signal
platform heading signal
false signal
low (level) signal
flashing light warning
beacon reply signal /pulse/
(...) input signal; signal arrived
at (...); signal applied to ...
(emergency locator) radio
beacon homing signal
signal of +27 V; +27-V signal
steady horn warning
Steady warning horn sounds,
zero signal
null signal
338
сиг
сиг
СИГНАЛ
- обратной связи
- опасной высоты
- опознавания
- опознавания радиостанции
-, опознавательный, кодовый
-, ответный
-, ответный (радиоответчика)
Ответный сигнал СРО служит
для опознавания и
определения местоположения ЛА.
-, опознавательный
-, опорный
- опроса (запроса СРО)
- от (напр., датчика)
-, ответный (РЛС)
- отказа
- отклонения от (заданной
глиссады)
- отклонения от заданной
траектории (на стрелки
положения КПП)
- отклонения от курса
- отклонения от курса (на
курсовой радиомаяк)
- отклонения от равносигналь-
ной зоны глиссадного
радиомаяка
- отклонения от равносигналь-
ной зоны курсового
радиомаяка
- от летчика, командный (по
системе управления)
Командный сигнал от летчика
передается на
исполнительный механизм через тяги
управления.
- отраженный землей (РЛС)
- отраженный от облачности
-, отраженный от объекта
(РЛС)
-, переменный по тону
(сирены)
-, побочный (нежелательный)
-, позывной
Комбинация букв (цифр) или
четко произносимых слов
для опознавания
радиопередающего устройства;
применяется, главным образом,
для установления связи.
- поправки
-, постоянный (для
регистрации в САРПП)
- поступающий на (директор-
ные стрелки)
-, предупредительный (в
системе сигнализации)
- прерывистый (зуммером)
-, прерывистый (сирены)
-, принудительный
-, продолжительный (сирены)
-, разборчивый
-, разборчивый с трудом
-, разовый
- разовый (РС1)
- рассогласования
Сигнал в устройствах
автоматического управления,
величина и знак которого служат
для согласования
управляющего и управляемого
элемента.
feedback signal
altitude alert signal
identification signal
(radio) station identification
signal
An audio output of the
station identification signal is
provided.
selective identification feature
(SIF)
reply signal /pulse/
reply pulse
the reply pulse is used to
identify and locate the
transponder equipped aircraft.
identification signal
reference signal
interrogation signal /pulse/
(transmitter) output signal
return
Areas of maximum return are
displayed on radar indicator.
failure status signal
glide slope error signal
LOC and GS error signals
off-course signal
localizer deviation /error/
signal
glide slope deviation /error/
signal
localizer deviation /error/
signal
pilot's demand
The pilot (maneuver) demand
is transmitted via the control
rods to the actuator.
ground return signal
cloud return echo(es)
target return echo; echo from
target
alternate horn warning
Alternate warning horn
sounds.
spurious signal
Unwanted signal heard as
noise.
call sign
Any combination of
characters or pronounceable words
which identifies a
communication facility; used primarily,
for establishing and
maintaining communications.
correction /corrective/ signal
analog signal
signal operating (command)
bars
caution signal
intermittent buzzer warning
intermittent horn warning
command signal
steady horn warning
readable with practically no
difficulty signal
readable with considerable
difficulty signal
event signal
event 1
error signal
in an automatic control
device, a signal whose
magnitude and sign are used to
correct the alignment
between the controlling n and
the controlled elements.
СИГНАЛ
- рассогласования по крену
(в АГ САУ, СТУ)
- рассогласования по тангажу
- ручной сигнализации
-с ... (напр., выхода к-л.
устройства)
- (возникшей) ситуации
К таким сигналам относятся:
ПОЖАР ДВИГ., ОПАСН.
ВЫСОТА, ПРЕДЕЛ. СКОРОСТЬ и
т.п.
-, стимулирующий (входной)
- треугольной формы (эл.)
-, уведомляющий (в системе
сигнализации)
- угла рассогласования по
крену (в авиагоризонте)
- угла рассогласования по
тангажу (в АГ)
-, управляющий
- установки (установочный)
- эвакуации (пассажиров)
-, эталонный (опорный)
обнуление С. рассогласования
При обнулении сигнала
рассогласования
электродвигатель останавливается.
передача С.
по С. летчика
при наличии С.
(напряжением +27 В)
подавать С. на стрелки
(прибора)
прекращать подачу С.
прохождение С. в системе
выдавать С. на ...
не пропускать С. (о фильтре)
подавать С. в (на) ...
поступать в ... (о С.)
поступать на ... (о С.)
принимать С. от ...
пропускать С. (о фильтре)
сглаживать С.
снимать С. (отбирать)
снимать С. (прекращать)
управлять по С.
СИГНАЛИЗАТОР 3989
(аварийной сигнализации)
- (визуальный, звуковой)
К данным сигнализаторам
относятся лампы, звонки,
зуммеры и т.п.).
- (датчик)
- (индикатор аварийной
сигнализации)
неаварийной сигнализации)
панель световых табло)
световой, аварийный)
световой, неаварийный)
световой, с цветным
фильтром)
- (световое табло)
- (шторный, закрывающий
индикацию)
- бленкера, флажковый
-, бленкерный
- ввода
Индицирует состояние
системы (ОМЕГА) в режиме ввода
данных в свой вычислитель.
- включения сигнальной
лампы (низкого давления масла)
- воздушной скорости (реле
давления)
- возникновения пожара
(датчик)
- времени (реле)
- высокой температуры
(выходящих) газов турбины
(индикатор)
-, высотный
roll /bank/ synchro error
signal
pitch synchro error signal
hand signal
output signal
condition signal
Such signals are: ENG FIRE
(bell), ALTITUDE ALERT
(horn), A/C OVERSPEED
(clacker), etc.
stimulus (signal)
back-to-back sawtooth signal
caution /indicating/ signal
bank synchro error signal
pitch synchro error signal
control signal
setting signal
evacuation signal (EVAC
SIGNAL)
reference signal
setting error signal at null
When the error signal is at
null, the motor will be
stopped.
transmission of signal
on pilot's signal
with signal (of +27 V) existing
/applied/
apply /supply/ signal to
operate pointers /bars/
cancel signal
signal flow in system
supply signal to ...
reject the signal
apply /supply/ signal to ...
enter
arrive at
receive signal from...
pass the signal
smooth signal
pick up signal
remove /cancel/ signal
control in response to signals
/commands/
warning device /unit/
signalling device
Signalling devices are lamps,
bells, buzzers) etc.
detector; switch; sensor
warning indicator
indicator
(light) annunciator panel
warning light
indicator light
jeweled warning (or indicator)
light
(light) annunciator
shutter
warning flag
warning flag
ENTER indicator
Indicates that ONS is in the
data entry mode.
(low oil pressure) warning light
switch
airspeed switch
fire detector
time switch
overtemperature TGT indicator
altitude switch
22 ч
339
сиг
сиг
СИГНАЛИЗАТОР
-, высоты
Устройство, электрические
контакты которого
замыкаются или размыкаются при
достижении заданной
высоты.
- выхода на критический угол
при отрыве носового
колеса (при взлете)
-, гидравлический
- готовности (системы к
работе), световой
Сигнализатор готовности
системы автоматического флю-
гирования.
- давления
Реле, срабатывающее при
изменении подводимого
давления газа или жидкости
(Рис. 93).
- давления, воздушный
(пневматический)
- давления в фильтре
- давления в фильтре
(световой)
- давления,
дифференциальный
- давления, малогабаритный,
теплостойкий,
виброустойчивый (МСТВ-)
- давления топлива в
гидроцилиндрах К.П.В.
- достижения предельной
скорости
- дыма
- дыма, фотоэлектрический
- загрязнения масла (двиг.)
- засорения фильтра
(магнитный)
- избыточного давления
- износа (тормозных дисков
колеса)
Штырь сигнализатора износа
закреплен к нажимному
диску и выступает из корпуса
тормоза.
- контроля, световой
Убедиться в загорании све-
тосигнализаторов контроля
положения предкрылков.
- критического угла атаки
(датчик)
-, механический
- минимального давления
топлива на входе в HP (насос
регулятор)
-, мнемонический, световой
-, напоминающий (о пределе
к-л. параметра)
- нарушения питания (СНП)
Срабатывает при
прекращении подачи и понижении
напряжения питания.
- нарушения (параметров)
питания (реле)
Реле, срабатывающее при
нарушении параметров
питания.
- недостаточного (малого)
давления топлива (масла),
включающий лампу (или •
табло)
- неопределенности
положения самолета относительно
наземных станций и
ошибок контрольных сумм
памяти вычислителя
- обледенения
- обледенения (входной
части двигателя)
altitude switch
The altitude switch is a
device in which the electrical
contacts are made or broken
at the predetermined
altitude.
overrotation warning unit
hydraulically-operated
pressure switch
arming light
Automatic feathering arming
light.
pressure switch
A switch actuated by a
change in the pressure of a
gas or liquid.
air-operated pressure switch
filter pressure switch
filter pressure light
differential pressure switch
small-size heat-resistant
vibration proof pressure switch
compressor bleed valve control
cylinder fuel pressure switch
maximum operating limit speed
(warning) switch /relay/
smoke detector
photoelectric smoke detector
chip detector; chips-in-oil
detector
filter clogging detector
differential pressure switch
wear indicator
The wear indicator rod is
secured to the pressure disc
and projects through the
torque plate,
monitor light
stall sensor
mechanically-operated switch
FCU/FFR/ inlet minimum fuel
pressure switch
mnemonic indicating (or
warning) light
reminder
Airport minimum safe altitude
reminder,
power fail relay (PFR)
Operates when the power
supply is lost or underrated.
power relay
Relay which functions at a
predetermined value of
power. It may be an
overpower or underpower relay.
fuel (oil) low pressure warning
light switch
AMB annunciator
Indicates position ambiguity or
memory checksum error.
ice detector
(engine inlet section) ice
detector
СИГНАЛИЗАТОР
- обледенения, двухштырье-
вой
- обледенения,
радиоизотопный
- обледенения, штырьевой
- обнаружения (появления)
дыма
- обнаружения стружки (в
масле двиг.) магнитный
- оборотов
- ограничения температуры
(СОТ)
- опасного приближения к
режиму сваливания,
вибрационный (автомат тряски
штурвала)
- опасной вибрации (двиг. 1)
(световой)
- опасной высоты (световой,
табло)
- опасных температур (СОТ)
Осуществляет переключения
во внешней цепи, когда
входной сигнал превышает
уровень настройки задатчика.
- остатка топлива (в баке)
Сигнализирует о
минимальном количестве топлива в
баке.
- остатка топлива,
поплавковый
- остаточного давления в
сети основного (аварийного)
торможения
- отказа КРМ (курсового
маяка)
отказа курса (прибора КПП)
отказа питания (датчик)
отказа питания (индикатор)
отказа (сигнала) ВОР
отказа счетчика ЗПУ
(Рис. 73)
отказа счетчика дальности
(в км) (Рис. 73)
отказа, шторный
отключения стабилизации
антенны (РЛС)
открытого положения замка
реверса тяги
отрицательного крутящего
момента
первой и второй очереди
разряда огнетушителей
перегрева
перегрузки
перегрузки (напр.,
пятикратной)
перепада давления
Для контроля работы
топливной системы, включающий
табло ЗАСОР. ФИЛЬТРА.
перепада давления на
(топливном) фильтре
перепада давления топлива
(СПТ) (на выходе
подкачивающего насоса бака)
, пилотажно-посадочный
(ППС)
повышенного давления (в
топливном баке)
(наличия или отсутствия)
подвески
пожара (датчик)
пожара (лампа, табло)
dual probe ice detector
radio-isotope ice detector
probe ice detector
smoke detector
magnetic chip detector
speed /RPM/ sensitive switch
temperature limit switch
stick shaker
With stall warning TEST
switch depressed, both stick
shakers should operate.
(engine 1) vibration caution
light
ALTITUDE ALERT light
overfemperature switch
fuel (tank) low level switch
Low level warning of the fuel
contents in tank No ... is
given by the fuel low level
switch.
fuel low float switch
normal (standby) brake residual
pressure switch
localizer shutter; VOR-LOC
flag; LOC flag
The localizer shutter or
VOR-LOC flag covers the
localizer runway when the lo-
caiizer signal is lost.
localizer shutter; VOR-LOC
flag; LOC flag
power fail /-lost/ relay
/switch/
power fail /-lost/ indicator
VOR fail flag
course (counter) readout fail
flag /shutter/
DME readout fail flag; DME fail
flag /shutter/
shutter
ANT STAB OFF indicating light
(for radar antenna stabilization
turn-off)
thrust reverser lock open
position warning switch
negative torque switch
(fire extinguisher) main and
alternate (MAIN, ALTN DISCH)
discharge indicator
overheat detector
g-switch; G switch
5g-switch; 5G switch
differential pressure switch
The switch is used to monitor
the fuel system condition to
actuate the light placarded
FILTER CLOG.
(fuel) filter differential pressure
switch
fuel differential pressure switch
landing gear (and flaps)
position indicating panel
(fuel tank) overpressure switch
(OVPR SW)
store station status indicator
fire detector
fire warning light
340
сиг
сиг
СИГНАЛИЗАТОР
- пожара, быстродействующий
- пожара, контурный
- положения (индикатор)
- положения закрылков
- положения замка
реверсивного устройства
- положения лопаток ВНА
КВД
- положения «обратной тяги
створок реверса»
- положения РУД
- положения рычага крана
управления реверсивным
устройством
- положения створок
реверсивного устройства
- положения (угла) лопаток
ВНА с углом установки 0°
(или -ЗЗО)
- положения шасси
- помпажа (двиг.)
- появления металлической
(стружки (СПМС))
- появления стружки (в мае-
лосистеме двигателя)
- предельного значения
скорости
- предельного значения
числа М
- предупреждения об отказе
системы (табло)
- приборной скорости
- работы (системы ОМЕГА) в
режиме счисления пути
- разряда огнетушителей
второй очереди (световой,
загорающийся при разряде
огнетушителей второй очереди)
- разряда огнетушителей
первой очереди (световой)
- (само)разряда
огнетушителей
- (само)разряда
огнетушителей в результате
воздействия высокой температуры
окружающей среды
- (саморазряда
огнетушителей, мембранный
- (датчик) сваливания
(самолета)
- сваливания, вибрационный
(автомат тряски штурвала)
-, световой аварийный
(требующий немедленного
действия; цвет обычно - красный)
■, световой
предупредительный (рекомендующий
выполнение какого-либо
действия, обычно желтый)
-, световой уведомительный
(сигнализирующий о
положении или состоянии
контролируемого элемента или
системы; цвет (обычно зеленый)
•, световой указательный
(рекомендующий)
■ скорости
Сигнальное устройство,
обеспечивающее выдачу
звукового сигнала при превышении
заданной максимальной
скорости.
скорости (приборной, типа
ССА)
quick acting fire detector
continuous type fire detector
position indicator
flap position indicator
thrust reverser (door) lock
position switch
HP IGV position switch
thrust reverser door /bucket/
deployed /extended/ position
warning switch
throttle position switch
thrust reverser control valve
lever position switch
thrust reverser door position
switch
0° (or -33°) IGV position
switch
landing gear position indicator
surge warning switch
chip detector
chip detector; chip-in-oil
detector
maximum operating limit speed
switch /relay/
maximum operating limit Mach
number switch /relay/
system failure warning
annunciator
IAS switch
DR /dead reckoning/
annunciator
alternate /reserve/ fire
extinguisher discharge (ALTN FIREX
DISCH) indicator light; fire
agent No. 2 discharge (FIRE
AGENT No. 2 DISCH) light
main fire extinguisher
discharge (MAIN FIREX DISCH)
light; fire agent No. 1
discharge (FIRE AGENT No. 1
DISCH) light
fire extinguisher discharge
indicator
fire extinguisher thermal
discharge indicator
fire extinguisher discharge
bursting disc indicator
stall sensor /detector/
stick shaker
Stick shakers are activated by
the stall warning system.
warning light
Warning lights are of red
color to indicate a hazard
requiring an immediate
corrective action.
caution light
Caution lights are of amber
color to indicate a possible
need for future corrective
action.
indicator /indicating/ light
Green lights are used solely
for information not indicating
a need for a corrective
action.
advisory light
speed warning device
Speed warning device gives
an effective aural warning to
pilots whenever the speed
exceeds the prescribed
maximum speed.
IAS switch
СИГНАЛИЗАТОР
- состояния синхронизации
(сие. ОМЕГА, по сигналам
наземных станций)
- сравнения работы двух
инерциальных
навигационных систем (световой)
- срыва потока (датчик)
- «стрелка», мнемонический
Сигнализатор «стрелка»
мигает при отказе прибора на
другой приборной доске.
- стружки (наличия стружки в
масле)
- температуры
- температуры подшипника
(СТП) (опоры двиг.)
- толщины льда (СТЛ)
-, трещеточный (издающий
резкий прерывистый звук)
- (-) указатель
- уровня заправки (СУЗ)
(сливного бака санузла,
поплавковый)
- уровня заправки топливом
- уровня топлива
- уровня топлива, поплавковый
- цифровой индикации
- числа М
- эксплуатационных
минимумов аэродрома
Высотомеры имеют
подвижные индексы для установки
эксплуатационного минимума
аэродрома.
- юза (толкатель на педали
управления тормозом)
Плунжер, выступающий из
тормозной педали и
толкающий ногу летчика при юзе
колес шасси.
- а РУД
- а РУД «МАХ»
- а РУД «МГ»
«СИГНАЛИЗАТОРЫ» 3990
(надпись, напр., на панели
АЗС, охватывающая группу
разнородных сигнализаторов
работы систем, устройств)
СИГНАЛИЗАЦИЯ 3991
(аварийная)
- (неаварийная)
- (система аварийной сигнали- -
зации)
- (система неаварийной
сигнализации)
- вибрации (двигателей)
Система индикации
опасной вибрации двигателя.
- вибрации (индикация)
- виброперегрузок двигателя
-, визуальная
- выпущенного (убранного)
положения шасси
- выпущенного положения
шасси, наружная (световая)
-, громкоговорящая (по СГУ)
- давления (указательная)
- давления масла (топлива)
(предупредительная,
аварийная)
- (парашютного)
десантирования (людей или грузов) по
ведущему
- дублирующей гидросистемы
- заданной (опасной) высоты
(по РВ - радиовысотомеру)
- захвата цели
радиолокатором
Omega synchronization status
annunciator (SYN)
INS (system) comparison
warning light
stall sensor /detector/
warning arrow
Arrow will flash to indicate
an instrument failure on
opposite flight instrument panel.
chip detector
temperature (sensitive) switch
bearing temperature detector
(BRG TEMP DET)
ice accretion detector
clacker
A/C OVSP - clacker.
indicator
(float operated) fluid level
switch
fuel level switch
fuel level switch
float-operated fuel level switch
numerical display (annunciator)
Mach switch
airport minima reminder
Movable bug is installed on
altimeters to set airport
minima prior to approach.
foot thumper
A plunger protruding from
brake pedal to strike the
pilot's shoe when wheel is
skidding.
throttle position switch
MAX throttle position switch
IDLE throttle position switch
WARNING
warning (WARN); warning
indication
indication (IND)
warning system
indicating system
vibration indicating system
Indicating equipment is
installed to provide rapid
positive indication of abnormal
engine vibration,
vibration indication
engine vibration indicating
system
visual warning
landing gear extended
(retracted) position indication
exterior LG extended position
(indicating) lights
audio warning
pressure indication
oil (fuel) pressure warning
(OIL, FUEL PRESS WARN)
paradrop-by-leader signalling
auxiliary hydraulic (system)
warning
selected altitude alert(ing);
preselected radio altitude
warning
radar lock-on indication
341
сиг
сид
СИГНАЛИЗАЦИЯ
-, звуковая
Переключатель пульта
контроля звуковой С. имеет след.
положения: ПРЕД. СКОР.
КАБ. ДАВЛ. К ПОСАДКЕ НЕ
ГОТОВ, К ВЗЛЕТУ НЕ ГОТОВ,
СИСТ. СНЯТИЯ НАГР.
ЗАКРЫЛКОВ НЕ РАБ.
- комплексная
информационная (комплексной
индикации)
- критического угла атаки
aural warning
Aural warning selector switch
can be set to: A/C OVSP,
CAB PRESS, UNSAFE LDG,
UNSAFE TAKEOFF, FLAPS
LRS (load relieving system)
positions.
multi-function display (system)
- ложная (ложное
срабатывание сигнализации)
Предотвращение
срабатывания механизма тряски
штурвала при ложной
сигнализации критического угла атаки,
вызванной обледенением
АУАСП.
- минимального уровня масла
-, мнемоническая
- наличия металлической
стружки в масле
- недостаточного (малого)
давления в огнетушителе
- недостаточного (малого)
давления масла
- недостаточного (малого)
давления топлива
- неисправности
- неисправности двигателя
Предназначена для
предотвращения ошибочного
выключения исправного двигателя.
- несовпадения показаний
авиагоризонтов (приборов
ПКП или КПП)
обледенения
опасного давления
опасного приближения к
режиму сваливания
опасной высоты (оП
(по радиовысотомеру)
Сигнализация срабатывает
при подходе к и отклонению
от заданной высоты (на
250 фт)
• опасной скорости
сближения с землей
■ опасности, самолетная
(система ССО)
■ опасных режимов,
централизованная (СОРЦ)
■ остатка топлива (малого
количества топлива в баке)
«-ОТКАЗА ДВ. № 1
ВКЛ(ЮЧЕНА) (табло)
отказов (табло)
перегрева двигателя
подхода к или отклонения
от заданной высоты
stall warning
Turn off STALL WARN switch
if ALPHA OFF light is
illuminated.
false warning
This prevents stick shaker
action resulting from a false
stall warning due to Alpha
probe icing.
oil low level warning
mnemonic indication
/warning/
chips in oil warning
fire extinguisher agent low
pressure warning (FIREX
AGENT LOW PRESS WARN)
low oil pressure warning (OIL
LOW PRESS; LOW OIL PRESS)
low fuel pressure warning
(FUEL LOW PRESS WARN)
malfunction warning
engine malfunction warning
system
System incorporates following
annunciators: ABNORMAL
VIBRATION, ENGINE FIRE,
CHIPS IN OIL, etc.
attitude /FDI/ display
comparator warning (system)
To alert of difference in roll
and/or pitch indication
between the left and right FDI.
ice warning
abnormal pressure warning
stall warning
With the stall warning TEST
switch depressed, both stick
shakers should operate,
altitude alert(ing); preselected
radio altitude warning
ALTITUDE ALERT condition
signal is activated at ±250 ft
from selected altitude, on
approach to, or deviation from,
ground proximity warning
(system) (GPWS)
hijack alarm system
master abnormal conditions
warning (system)
fuel low level warning
FUEL LOW annunciator is
illuminated when tank fuel
quantity is below (700
pounds)
fail(ure) warning
ENG 1 FAIL-ARMED
Indicates the ENG 1 FAIL
lights are armed to illuminate
with loss of engine No. 1
power.
failure /fault/ annunciation
engine overheat /o vert em-
perature/ warning; OVHT
/OVERTEMP/ warning
altitude alert warning
Activates at ±250 ft from
selected altitude, on
approach to, or deviation from.
СИГНАЛИЗАЦИЯ
- пожара
- пожара внутри двигателя
- ПОЖАРА ДВИГАТЕЛЯ
(надпись)
- положения (элемента
самолета)
- положения шасси
Для индикации и
сигнализации выпущенного и
убранного положения шасси и
створок.
- пониженной температуры
- превышения уровня масла
(в баке)
- предельной скорости
(табло ПРЕД. СКОР)
-, предупредительная
- работы (к-л. системы,
агрегата)
- работы приборов
-, рекомендующая к-л.
действие
- самолетной опасности
(ССО, при угоне самолета)
- сваливания (самолета)
Сигнализация должна
срабатывать с достаточным
запасом, чтобы не допустить
сваливания самолета в
прямолинейном полете и при
разворотах.
- сваливания (ЛА) по углу
атаки
-, световая (аварийная)
- срывного режима по углу
атаки
-, тактильная (напр., тряска
штурвала)
- убранного положения
шасси (индикация)
- убранного положения
шасси (предупредительная)
-, уведомляющая
-, уведомляющая (при
наличии 3-х видов сигнализации:
аварийной,
предупреждающей и уведомляющей)
-, указательная
(рекомендующая к-л действие)
СИГНАЛИЗИРОВАТЬ 3992
На самолете имеются
визуальные устройства,
сигнализирующие членам экипажа о
закрытии дверей и люков.
- (об аварийных режимах и
положениях)
Бленкер «ГЛИССАДА»
сигнализирует летчику о
неисправности цепи индикации
глиссады.
- (о неаварийных режимах и
положениях)
СИДЕНЬЕ (кресло) 3993
Удобно расположенные
мягкие сиденья с
отклоняющимися спинками обеспечивают
максимальное удобство для
пассажиров.
- (часть кресла)
Сиденье бортпроводника
состоит из сиденья, ножек и
привязных ремней.
- бортинженера
- бортпроводника
- второго пилота (правого
летчика)
- десантного типа (для
десантника)
fire warning
engine internal fire warning
ENGINE FIRE WARNING
/DETECTION/
position indication
landing gear position and
warning system
Used to indicate and warn of
the position of the landing
gear/doors.
undertemperature warning
(UNDERTEMP WARN)
high oil level warning (OIL
HIGH LEVEL WARN)
A/C OVSP warning
AC OVSP annunciator
illuminates and aural warning
sounds when aircraft exceeds
mo/mo .
caution indication /warning/
(system, unit) operational status
indication /warning/
instrument warning system
advisory indication /display/
hijack alarm (HI JACK ALARM)
stall warning
Stall warning with sufficient
margin to prevent
inadvertent stalling with the flaps
and landing gear in any
normal position must be clear
and distinctive to the pilot in
straight and turning flight.
stall warning
light warning
stall warning
tactile warning (e.g. stick
shaker)
landing gear retracted position
indication
landing gear retracted position
warning
caution indication
indicating display
advisory indication
signal; warn; indicate
There must be visual means
to signal to crewmembers
when the doors are closed
and fully locked.
warn of ...; warn somebody
if ...
The GS flag warns the pilot
if the glide slope deviation
display is incorrect.
indicate
seat
Well-spaced, cushioned and
reclinable seats are specially
designed to afford utmost
relaxation.
seat panel
The attendant's seat consists
of a padded seat panel, leg,
and safety belt installation,
flight engineer's seat
cabin attendant's seat
co-pilot's seat
troop seat
342
сид
сил
СИДЕНЬЕ
- диванного типа
-, катапультное (см. КРЕСЛО)
- командира корабля
- летчика
Сиденья летчиков
установлены на рельсах, закрепленных
болтами к полу кабины
экипажа.
-, мягкое
- на поворотном кронштейне
-, одиночное
-, откидное
-, откидное
(поворачивающееся)
-, пассажирское
Пассажирские сиденья,
установленные в салоне, могут
быть одиночными и
сдвоенными.
-, поворотное
-, расположенное поперек
кабины
-, расположенное по полету
-, расположенное против
полета
-, регулируемое
Сиденья устанавливаются на
рельсах, обеспечивающих
продольное перемещение, а
также могут регулироваться
по высоте, наклону и
повороту-
-, сдвоенное
-, с отклоняющейся спинкой
-, спального типа
(раздвижное)
-, с подножкой
-, строенное
- туристского варианта
блок сидений
СИДЕТЬ в кабине 3994
(во время приземления)
- на валу
Шестерня сидит на валу.
- неплотно (о детали)
СИКПП 3995
(система индикации и
контроля пространственного
положения)
СИЛА 3996
- (при расчете на прочность)
-, аэродинамическая
Сила, воздействующая на
тело при обтекании его
воздушным потоком.
-, аэродинамическая
подъемная
- аэродинамического сопро- drag (D)
тивления
-, аэростатическая подъемная
Разность между весами
равных объемов воздуха и газа,
который легче воздуха.
bench-type seat; divan
ejection seat
captain's seat
pilot /pilot's/ seat
The pilot's and copilot's seats
are installed on parallel
tracks (rails) bolted to the
flight compartment floor.
cushioned seat
swivel seat
single (-place) seat
folding seat
swivel seat
passenger seat
Passenger seats may be
installed in the cabin in single
or double-place units, in
optional configurations.
swivel seat
outboard facing seat
The outboard facing seat is
mounted on rails which
permit movement athwartships.
forward facing seat
aft facing seat
adjustable seat
Seats are mounted on rails
which permit forward and aft
travel with adjustment for
height, tilt and swivel
provided.
double (version) seat;
double (-place) seat
reclining seat
sleeperf-berthing) seat
seat with foot-rest
triple(-version) seat
tourist-version seat
seat unit
sit in cabin (during
touchdown)
be mounted on shaft
The gear is mounted on the
shaft.
be loose (fitted)
AIMS (attitude indicating and
monitoring system)
force
load
aerodynamic force
The force exerted by a
moving gaseous fluid upon a
body completely immersed in
it.
lift (L)
-, боковая
-, боковая (для случая нагру-
жения)
- бокового ветра
- ветра
-, внешняя (напряжения,
среза и т.п.)
-, внешняя (действующая на
гироскоп)
-, внутренняя
aerostatic lift
The difference between the
weight of a volume of air and
of an equal volume of a gas
lighter-than-air under given
conditions.
lateral force
side load
For the side load condition,
the airplane is assumed to be
in the level attitude.
crosswind force
wind force
external force
As tension, shear, etc.
applied torque
internal force
СИЛА
- возмущения (напр.,
воздействующая на акселерометр
или гироскоп)
- восстановления
(акселерометра или гироскопа)
-, гравитационная
- давления
- девиации
Силы магнитного поля ЛА,
действующие на магнитный
компас.
-, действующая
-, действующая вдоль
траектории полета
-, действующая на ...
- (усилие) летчика,
действующая на органы управления
самолетом
Аэродинамические нагрузки
на поверхности управления
не должны превышать усилий
летчика на соответствующие
органы управления.
- (усилие) летчика,
действующая на ручку управления
-, действующая на самолет
В прямолинейном
горизонтальном полете на самолет
действуют следующие силы:
подъемная сила, вес, тяга,
лобовое сопротивление
(Рис. 141).
-, демпфирующая
- инерции
Сила инерции
пропорциональна и противоположно
направлена .силе ускорения.
-, кажущаяся подъемная
- кручения
- лобового сопротивления
Аэродинамическая сила,
направленная против
движения самолета.
-, ложная подъемная
-, лошадиная (лс)
Единица измерения
мощности.
-, мгновенная
- несущего винта, подъемная
Подъемная сила несущего
винта равна весу вертолета.
-, неуравновешенная
-, нулевая подъемная
-, осевая
-, отрицательная подъемная
- поверхностного трения
(обшивки)
-, подъемная
Составляющая полной
аэродинамической силы,
перпендикулярная направлению
невозмущенного потока,
обтекающего Л А.
полная подъемная
поперечная
потребная подъемная
приложенная
противодействующая
равнодействующая
Сила эквивалентная
рассматриваемой системе сил,
приложенных к телу.
, располагаемая подъемная
, реактивная
реакции
реакции, вертикальная
disturbing force
restoring force
force of gravity
pressure force
deviation force
acting force
force acting in the direction of
flightpath
force acting /exerted/ on ...
pilot force
The air loads on movable
surfaces and the
corresponding deflections need not
exceed those that would result
in flight from the application
of any pilot force,
stick pilot force
force acting on the airplane
There are four net forces
acting on the airplane in
straight and level flight: lift,
weight, thrust, drag.
damping force
inertial force
Inertial force is proportional
and directionally opposite to
the accelerating force.
apparent lift
torsional force
drag (D)
A retarding force acting
upon an aircraft in motion
through the air.
false lift
horsepower (hp)
A unit of power, or the
capacity of a mechanism to do
work.
momentary force
rotor lift
Rotor lift equal to the rotor-
craft weight.
out-of-balance force
zero lift
axial force
negative lift
skin-friction force
li« (U
That component of the total
aerodynamic force acting on
an aircraft perpendicular to
the undisturbed airflow
relative to the aircraft.
total lift
lateral force
required lift
applied force
counterforce
resultant force
The single force which, if
acting alone, would produce
the same effect as several
forces combined.
available lift
reactive force
reaction
vertical reaction
The vertical reactions must
be combined with horizontal
drag reactions.
light intensity
343
сил
сие
сила
- света & перекрывающихся
световых пучках (АНО)
- света, мгновенная
-, составляющая
-, статическая подъемная
- сцепления (при склейке)
-, термоэлектродвижущая
- тока
- трения
- тяги
Толкающая или тянущая
сила, создаваемая возд. вин-
тем или ТРД.
- тяжести
- УАара
-, управляющая
-, уравновешенная
-, уравновешивающая
- ускорения
-, центробежная
Сила,, возникающая во
вращающемся теле,
направленная от центра (оси)
вращения.
-, центростремительная
-, чистая подъемная
-, электродвижущая (ЭДС)
влияние С.
действие С.
приложение С.
вступать в С. (о документе)
создавать подъемную С.
СИЛИКАГЕЛЬ 3997
Влагопоглотительное
вещество, применяемое в
осушительной системе стекол, а
также при хранении и
транспортировке изделий.
- (-) индикатор
- (-) осушитель
СИЛОВОЙ 3998
(об агрегате, установке)
- (о конструкции)
СИЛУЭТ самолета 3999
(на шкале прибора) (Рис. 72)
СИЛЬФОН 4000
Тонкостенный металлический
гофрированный цилиндр
(стакан), являющийся
чувствительным элементом в
приборах, измеряющих
давление. Разность между
внешним и внутренним давлением
вызывает расширение или
сжатие сильфона.
- (манометрическая коробка)
- насоса-регулятора
СИМВОЛ 4001
- (в цифровом индикаторе)
- ВПП (на приборе ПКП)
- отказа (в цифровом
индикаторе ПУИ сист. ОМЕГА)
- самолета (самолетика) (на
приборе)
- самолета (самолетика),
неподвижный (на приборе)
- (самолета, самолетика),
подвижный
СИММЕТРИЧНОСТЬ 4002
срабатывания (выпуска)
закрылков
несимметричность
срабатывания (выпуска) закрылков
СИММЕТРИЯ 4003
ось С. (самолета)
плоскость С.
intensity in overlaps between
adjacent signals
instantaneous (light) intensity
component force
static lift
adhesive force
thermoelectromotive force
(TEMF)
current (intensity)
friction force
thrust
The pushing or pulling force
developed by an aircraft
engine or a propeller.
gravity
impact force
control force
balanced force
balancing force
acceleration /accelerating/
force
centrifugal force
A force in a rotating system,
deflecting masses radially
outward from the axis of
rotation.
centripetal force
net lift
electromotive force (emf)
force effect
action of force
application of force
be effective
create /produce/ lift
silica-gel
A moisture-absorbent
chemical used for dehydrating the
aircraft windows and shipping
containers.
silica-gel indicator
silica-gel dehydrator
power
load-carrying; structural
miniature aircraft /airplane/
(symbol); aircraft reference
symbol
bellows
A pressure-sensing element
consisting of a ridged metal
cylinder closed at one end.
A pressure difference
between its outside and inside
will cause the cylinder to
expand or contract.
(pressure) capsule
fuel flow regulator capsule;
F.F.R. capsule
symbol
code
runway symbol
failure code
The failure code X appears
in the RH display
miniature aircraft symbol;
aircraft reference symbol
fixed miniature aircraft (symbol)
rotating miniature aircraft
symbol
symmetric flap operation
/extension/
asymmetric flap operation
/extension/
symmetry
line of symmetry
plane of symmetry
СИНХРОНИЗАТОР 4004
- (генераторов)
- мощности
СИНХРОНИЗАЦИЯ 4005
«-» (лампа сигнализации о
синхронизации нав.
системы «ОМЕГА» по сигналам
наземных станций)
- астрокорректора с гироплат-
формой
- генераторов
Обеспечение параллельной
работы генераторов.
- закрылков
- закрылков (процесс)
- закрылков, механическая
(связь)
Закрылки правого и левого
крыла имеют механическую
синхронизацию для
предотвращения рассогласования
(несимметричности)
выпущенных закрылков.
- работы генераторов
(параллельная работа)
входить в С.
СИРЕНА 4006
(звуковой сигнализации,
напр., убранного положения
шасси при заходе на
посадку, срабатывающая при
уборке РУД на малый газ)
- непрерывного звучания
- переменного по тону
звучания
- прерывистого звучания
- сигнализации положения
шасси
ВЫКЛЮЧЕНИЕ С. (надпись)
включать (приводить в
действие) С.
включаться (о С.)
С. звучит (работает)
СИСТЕМА 4007
Комплекс элементов, в
котором каждый элемент
работает или взаимодействует для
выполнения общей функции,
выполняемой данным
комплексом.
-, аварийная
Дублирующая система,
предназначенная для
использования в случае отказа
основной.
-, аварийная гидравлическая
(Подраздел 029-20 по
стандартной системе нумерации
тех. документации по ГОСТ
18675-73).
- аварийного освещения
(Подраздел 33-50)
- аварийного останова
(двигателя)
- аварийного открытия
замков шасси
- аварийного покидания ЛА
- аварийного покидания ЛА
(разд. 100)
- аварийного покидания ЛА,
катапультная
- аварийного слива топлива
(в полете)
(Подраздел 028-30)
synchronizer
equalizer
power equalizer
synchronization
SYN
Indicates the synchronization
status of the ONS.
star tracker-to-inertial platform
slaving
Slave the tracker to the iner-
tial platform.
generator parallel operation;
generator paralleling (GEN
PARALLEL)
flaps synchronization
symmetric flap operation
mechanical interconnection of
flaps; flap bussing
The motion of flaps on right
and left wings must be
synchronized by a mechanical
interconnection, or bussed
together to prevent
asymmetric operation.
paralleled operation of
generators (GEN PARL'd)
be brought into synchronism
warning horn
When the throttles are
retarded with the landing gear
up, a warning horn comes
into action to warn the pilot.
steady horn
alternate tone warning horn
Alternate tone warning horn
sounds and GALLEY SMOKE
light flashes.
intermittent horn
CAB PRESS and UNSAFE
TAKEOFF - intermittent horn.
landing gear unsafe warning
horn
WARNING HORN CUTOUT
sound the horn
sound /come/ into action
horn sounds
system (SYS; SYST)
Any organized arrangement
in which each component
part acts, reacts, or interacts
in accordance with an overall
design inherent in the
arrangement.
emergency system
The emergency system is
used to take the place of the
main system in case of the
main system failure.
auxiliary hydraulic system
Used to supplement or take
the place of the main
hydraulic system.
emergency lighting system
(Section 33-50. Emergency
Lighting)
emergency shutdown system
emergency landing gear up-
lock release system.^
emergency-escape system
Ejection Escape
ejection-escape system
fuel dump system; fuel
jettisoning system
Dump
Used to dump fuel overboard
during flight.
344
сие
сие
СИСТЕМА
- аварийного торможения
(азотная)
- аварийной и
предупредительной сигнализации (САС)
- аварийной регистрации
параметров полета (САРПП)
- аварийной сигнализации
Система выдает визуальный
или звуковой сигнал для
предупреждения экипажа о
нарушении нормальной работы
или условий.
- аварийной сигнализации и
блокировки
- аварийной,
предупредительной и уведомляющей
сигнализации
- автомата загрузки
(управления ЛА)
- автомата сигнализации
углов атаки, скольжения (и
перегрузок) (АУАСП)
- система торможения
Система не допускает
возникновения юза
(заторможенных) колес шасси,
независимо от воздействия
летчика на тормозные педали.
Давление в тормозах
сбрасывается при возникновении
юза колеса и подается снова
для обеспечения торможения
при отсутствии юза.
- автомата тряски штурвала
(при выходе на
критический угол атаки)
• автомата тяги
(Подраздел 022-30)
Служит для автоматического
регулирования тяги
(двигателя) при заходе на посадку
или уходе на второй круг.
• автомата усилий (в системе
управления ЛА)
■ автомата усилий (загрузки
управления ЛА)
-, автоматизированная
>, автоматизированная
навигационная
■ автоматики топлива
(управление и сигнализация
работы топливной системы)
■, автоматическая
навигационная (АНУ)
■ автоматического выброса
кислородных масок
(срабатывающая при падении
давления в кабине)
• автоматического выпуска
парашюта
автоматического захода на
посадку
автоматического контроля
исправности (САКИ)
автоматического
регулирования давления воздуха в
гермокабине (САРД)
автоматического
регулирования двигателя
Управляет механизацией
компрессора: КПВ, ВНА.
автоматического
регулирования расхода топлива
автоматического
регулирования усилий (АРУ, на
органах управления, напр., РВ)
автоматического
регулирования частоты вращения
несущего винта (вертолета)
emergency air (wheel) brake
system
(master) warning and caution
system
flight data recorder system
emergency warning system
The system provides visual
and aural signals to alert the
flight crew to special or
urgent circumstances. .
warning and interlock system
(master) warning and caution
(system)
feel system
angle-of-attack, slip and
acceleration indicating/warning
system
anti-skid system
The function of the system is
such that regardless of how
much the rudder toe pedals
may be depressed, brake
pressure will be released
when excessive wheel
deceleration is sensed, when
system is armed, and then
re-applied at a power level
to provide maximum braking
without skidding,
stick shaker system
With stall warning TEST
switch depressed, the stick
shaker (system) should
operate.
auto throttle system (AT)
Auto Throttle
Automatically controls the
position of the throttles
(engine power) during
landing/approach and go around
procedures,
automatic gain control (AGC)
feel system
automated system
automated navigation system
(ANS)
(automatic) fuel management
and indicating system
self-contained dead reckoning
system; DR system
oxygen mask drop out system
(operated by cabin low
pressure)
automatic parachute
deployment system
automatic approach system
automatic test system
(automatic) cabin (air) pressure
control system
automatic compressor control
system
automatic fuel management
system
automatic (elevator) load feel
control system
main rotor speed governor
system
СИСТЕМА
- автоматического торможения
автоматического триммиро-
вания
автоматического
уменьшения крена (АУК)
Система включается при
отказе одного двигателя (на
одном крыле), отклоняя ин-
терцептор (спойлер) на
противоположном крыле,
автоматического управления
(комплекс автопилота и
системы траекторного
управления)
автоматического управления
запуском (двигателя, САУЗ)
автоматического управления
заходом на посадку
автоматического управления
и регулирования
автоматического управления
параллельной работой
генераторов
автоматического управления
(САУ)
автоматического управления
полетом, бортовая (АБСУ)
(Раздел 22)
Комплекс агрегатов и
элементов, обеспечивающих
автоматическое управление ЛА
в полете.
автоматического управления
посадкой (дублированная,
резервная)
автоматического управления
самолетом (относительно
3-х осей)
(Подраздел 022-10, система
автопилота)
Часть АБСУ, использующая
радиотехнические средства,
автоматы курса,
гировертикали, а также устройства
принудительного ввода команд
для автоматического
продольного и поперечного
управления ЛА.
автоматического управления
расходом топлива (автомат
расхода)
автоматического флюгирова-
ния воздушного винта
- автоматической загрузки
(САЗ) .
автоматической отдачи
ручки (штурвала) (при выходе
на критический угол атаки)
автоматической
регистрации параметров полета
(САРПП)
Для записи основных
параметров полета при помощи
самописцев.
- автоматической посадки
■ автоматической
стабилизации
■ автоматической
стабилизации (вертолета)
относительно трех осей
anti-skid control (system)
Anti-skid control system
releases the brake pressure
when it senses a locked or
skidding wheel.
auto trim (control) system
bank counteract system
With an engine failed, the
opposite wing spoiler is
extended to counteract
dangerous bank.
autopilot and flight director
control system; AP/FD flight
control system
Complete AP control with
simultaneous flight director
commands the pilot can
monitor.
engine auto start(ing) system
automatic approach system
automatic control(ling) and
regulating system
generator autoparalleling
system
The system senses voltages
on the generator side of the
generator breaker and on
the bus.
auto flight control system;
AP/FD flight control system
auto flight (control) system
(AFCS)
Auto Flight
Those units and components
which furnish a means of
automatically controlling the
flight of the aircraft.
(dual) autoland system (DUAL
A/L)
autopilot system (AP)
Autopilot
That portion of the system
that uses radio/radar beam,
directional and vertical gyro,
pitot static and manually
induced inputs to the system to
automatically control yaw,
pitch and roll of the aircraft.
automatic fuel management
system
automatic propeller feathering
system
automatic feel system (AFS)
stick (or control wheel) pusher
system
flight data recorder system;
flight recorder system (FDR)
Used for recording data not
related to specific system.
Includes flight recorders,
automatic landing /autoland/
system (AUTOLAND; A/L)
automatic stabilization system
three-axis autostabilization
system
The helicopter is equipped
with a three-axis
autostabilization system with the
autopilot facilities.
345
сие
сие
СИСТЕМА
-, автономная
Доплеровский измеритель
путевой скорости и сноса
является автономной системой
автоматического счисления
пути.
-, автономная (отдельная)
-, автономная масляная
Каждый двигатель имеет
свою автономную масляную
систему.
-, автономная
(автоматическая) навигационная (АНУ)
- автономного запуска
(двигателя)
Бортовая система,
обеспечивающая запуск двигателей
при отсутствии наземных
источников энергопитания.
- автопилота.
(Подраздел 022-10)
-, активная
Бортовая радиоэлектронная
система, включающая
передающее оборудование,
напр., радиоответчик.
- активного демпфирования
(САД)
Автоматическое
демпфирование колебаний крыла и
фюзеляжа для облегчения
условий работы
соответствующих конструктивных
элементов.
- активного ответа (СРО)
- активного ответа,
диспетчерская
Взаимодействует с
радиолокаторами УВД.
-, антенно-фидерная (АФС)
-, астроинерциальная
-, астроинерциальная,
малогабаритная (МАИС)
-, астронавигационная
-, астроориентирная
- аэродинамических
параметров (центральная)
(высота, вертикальная
скорость, скорость,
температура, число М)
-, аэронавигационная,
радиоэлектронная
- аэродромного
(электрического) питания
(Подраздел 024-40)
Эл. сеть Л А, служащая для
подвода аэродромного
питания к бортовой сети Л А.
- (продольной) балансировки
(самолета)
-, безбустерная
-, бесплатформенная инерци-
альная навигационная
(БИНС на лазерных
гироскопах)
- бесшумной настройки (рад.)
- бензопитания
-, бленкерная
Механизм перемещения
бленкера (директорного)
прибора.
- ближней навигации,
радиотехническая (РСБН)
- боевого сброса бомб
- блокировки
- блокировки и сигнализации
self-contained system
Doppler navigation system is
a self-contained dead-
reckoning system.
independent system
self-contained /independent/
oil system
Each engine has a
self-contained (independent) oil
system.
self-contained dead reckoning
(DR) system
independent starting system
The APU provides a means
for independent starting of
the engines with a ground
power source unavailable.
autopilot system
Autopilot
active system
In radio and radar, a system
which requires transmitting
equipment, such as a beacon
or transponder, to be carried
in the aircraft.
airframe (oscillation) damping
system
(active) transponder system
АТС transponder system
antenna-feeder system
stellar inertial navigation system
(SINS)
stellar inertial navigation system
(SINS)
selestial /stellar/ navigation
system
star-tracker system
(central) air-data computer
system
avionics navigation system
external electrical power
system
External Power
That portion of the system
within the aircraft which
connects external electrical
power to the aircraft's
electrical system,
trim system
unassisted control system
gimballes inertial navigation
system (INS)
squelch control system
fuel supply system
warning flag movement
To deflect the flag into or out
of view.
short-range radio navigation
system
normal bomb release system
inferiock(ing) system
interlock and warning system
СИСТЕМА
- блокировки самолетных
систем (по обжатию амортстой-
ки шасси)
Для включения/выключения
систем ЛА при обжатой
амортстойке шасси.
- блокировки управления
двигателем (по реверсу)
- блокировки управления
двигателем (по РУД)
- ближней навигации по
маякам ВОР
- бокового канала
(управления ЛА)
Включает вычислитель,
ДУС, РМ (элеронов).
-, бортовая
Любая система,
установленная на борту ЛА.
-, бортовая (о/с)
Питание ламп напряжением
27 В б/с.
-, бустерная (управления)
(Рис. 20)
-, бустерная гидравлическая
-, бустерная необратимая
(Рис. 20)
-, бустерная обратимая
(Рис. 20)
- вентиляции
- вентиляции подкапотного
пространства (двиг.)
- визуальной индикации
глиссады (при заходе на
посадку)
- включена (работает)
- включена (готова к работе)
- включения готовности
(самолетных) систем по
обжатию амортстойки
- включения (готовности)
управления поворотом
передних колес от педалей РН
на земле
- внесения изменений (в
документацию)
-, внешняя (подключенная к
данной системе)
- внутрисамолетной
радиотрансляции
(Подраздел 023-30)
Радиоаппаратура оповещения
и развлечения пассажиров.
- внутрисамолетной связи
при техобслуживании
-, водоканализационная
(Раздел 038)
Стационарные устройства и
агрегаты для водоснабжения
и канализации
использованной воды и отбросов.
водоснабжения и удаления
отходов
воздухозаборника, противо-
обледенительная
(Подраздел 030-20)
Часть ПОС для
предотвращения или удаления
обледенения воздухозаборников
двигателей. -
ground shift system
The ground shift system
activates/deactivates some
aircraft systems with gear shock
strut compressed,
thrust reverser throttle
interlock system
engine throttle interlock system
VOR navigation system
roll (channel) control system
airborne system
The airborne computer
system gives track guidance.
aircraft electrical system; (from
aircraft)
Lamps are powered by
27 VDC from aircraft.
power(ed) control system
hydraulic power(ed) control
system
power-operated control system
The power-operated control
system is irreversible boost
system.
power-boost control system
The power-boost control sys~
tern is a reversible boost
system.
ventilation system
nacelle ventilation (and
cooling) system
visual approach slope indicator
system (VASIS)
system ON
system armed
ground shift system
rudder pedal steering shift
system
revision system
coupled system
passenger address and
entertainment system
Passenger Address and
Entertainment
That portion of the system
used to address and entertain
the passengers,
ground service interphone
system
water/waste system
Water/Waste
Those fixed units and
components which store and deliver
for use fresh water, and
those fixed components
which store and furnish a
means for removal of water
and waste,
water/waste system
air intake ice protection
system; air intake anti-icing
system
Air Intakes
That portion of the system
which is used to eliminate or
prevent the formation of ice
in or around air intakes.
Includes power plant anti-
icing.
346
сие
сие
СИСТЕМА
-, воздушная (система,
использующая воздух,
отбираемый от двигателей для
питания системы СКВ, ПОС,
запуска двигателей)
- воздушная (Разд. 036)
- воздушного винта,
противообледенитель ная
(Подраздел 030-60)
Часть ПОС для
предотвращения образования льда и
его удаления с возд. винтов.
-, воздушно-тепловая проти-
вообледенительная
- воздушных параметров
полета
(Подраздел 034-10)
Устройства,
воспринимающие параметры окружающей
среды, для использования в
целях навигации. Включает
системы динамического и
статического давлений,
измерения температуры
наружного воздуха, вертикальной и
воздушной скорости, высоты
и т.п.
- воздушных сигналов (СВС)
- воздушных сигналов,
цифровая
- впрыска воды
(Раздел 082)
Система, дозирующая и
подающая воду или водную
смесь на вход двигателя.
- впрыска топлива
-, впускная (двигателя)
Система, состоящая из
трубопроводов, коллекторов,
карбюраторов,
воздухозаборников и агрегатов, для подачи
топливовоздушной смеси в
двигатель.
- временных изменений
- всережимного предельного
регулирования температуры
(газов за турбиной, ВПРТ)
-, вспомогательная
-, вспомогательная
гидравлическая (для привода
второстепенных вспомогательных
агрегатов и систем)
- встречного запуска
(двигателя в воздухе),
автоматическая
- встроенного контроля (СВК)
- встроенного контроля и
предупреждения экипажа,
обобщенная
-, входящая (им'еющая
отношение к ...)
- выпуска парашюта
- выработки топлива (из
баков)
- высокого давления,
топливная (от насоса-регулятора
до форсунок)
-, высотная (вентиляции и
герметизации кабин)
(Раздел 021)
Устройства, обеспечивающие
наддув, обогрев, охлаждение
и увлажнение воздуха,
используемого для вентиляции
герметичной кабины ЛА.
pneumatic power system (PNEU
PWR SYS)
Pneumatic
propeller ice protection
system;
propeller anti-icing system
Propellers/Rotors
That portion of the system
which is used to eliminate or
prevent the formation of ice
on propellers or rotors,
hot air ice protection system
flight environment data system
Flight Environment Data
That portion of the system
which senses environmental
conditions and uses the data
to influence navigation.
Includes items such as pitot,
static, air temperature, rate-
of-climb, airspeed, high
speed warning, altitude,
altitude reporting, altimeter
correction system, etc.
air data computer system
(ADC)
digital air data computer
system (DADS)
water injection system
Water Injection
Those units and components
which furnish, meter and
inject water or water mixtures
into the induction system,
fuel injection system
induction system
The combined system of
piping manifolds, carburetor, air
scoops, accessories, etc.,
which are used to supply the
engine with a fuel mixture
charge.
temporary revision system
all-power exhaust gas
temperature control system
auxiliary system
utility hydraulic system
automatic (engine) air relight
/restart/ system
built-in test system (BITS);
integral test system
integrated built-in test and
crew warning system
related system
Airframe and related systems,
parachute deployment system
(tank) fuel usage system
high-pressure (HP) fuel system
air conditioning system
Air Conditioning
Those units and components
which furnish a means of
pressurizing, heating,
cooling, moisture controlling and
filtering the air used to
ventilate the areas of the
fuselage within the pressure seals.
СИСТЕМА
- высотная
(жизнеобеспечения, создания
искусственного климата в кабине ЛА)
- высотно-скоростных
параметров, информационная
(см. комплекс)
-, вытяжная парашютная
(ВПС, для извлечения
грузовых платформ из грузовой
кабины)
-, выхлопная
(Раздел 078)
Для отвода выходящих газов
двигателя в атмосферу.
- вычисления отношения
давлений двигателя
Служит для определения
режима (тяги) двигателя.
- географических координат
- геодезических координат
- герметизации (кабин)
- герметизации (уплотнения
дверей, люков)
- герметизации, обогрева и
вентиляции (кабин ЛА)
-, гидравлическая
(включающая источники и потребите-
ли)
-, гидравлическая
(включающая источники и
регуляторы давления)
(Раздел 029)
Агрегаты (насосы,
регуляторы, краны), обеспечивающие
подачу рабочей жидкости
под давлением к общей
точке (коллектору) для
распределения по др. системам.
- № 1, ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ
(надпись)
-, гидравлическая аварийная
-, гидравлическая аварийная
(вспомогательная,
дублирующая, резервная)
-, гидравлическая
вспомогательная (дублирующая,
резервная)
-, гидравлическая
вспомогательная (для привода
вспомогательных агрегатов,
систем)
-, гидравлическая
дублирующая (авар., вс по мо га т., ре-
зервн.)
-, гидравлическая, общая
-, гироинерциальная (с гиро-
платформой и
акселерометрами)
-, гироинерциальная,
малогабаритная (МИС)
-, гироинерциальная с
дублированием курса и вертикали
-, гироскопическая
- громкоговорящего
оповещения
- дальней навигации
- дальней навигации,
радиотехническая (ОМЕГА)
-, дальномерная (ДМЕ)
- двигателя,
противообледенитель ная
- двигателя, противопожарная
- двигателя, топливная
Система, включающая
агрегаты и трубопроводы за
пожарным (перекрывным) кра-
environmental control system
(ECS)
flight environment data system
(FEDS)
extractor parachute system
To withdraw loads from
aircraft cargo compartment in
flight.
exhaust system
Exhaust
Those units and components
which direct the engine
exhaust gases overboard.
engine pressure ratio computer
system
The system is used to
determine engine rating for all
modes of operation.
geographic(al) coordinate
system
geodetic coordinate system
pressurization system
(door) sealing (system)
air conditioning system
hydraulic system
hydraulic power system
Hydraulic Power
Units and components
(pumps, regulators, lines,
valves) which furnish
hydraulic fluid under pressure
to a common point (manifold)
for redistribution to other
systems.
No. 1 HYD SYS(T)
emergency hydraulic system
auxiliary hydraulic system
auxiliary hydraulic system
utility hydraulic system
auxiliary hydraulic system
main hydraulic system
inertial navigation system (INS)
inertial navigation system (INS)
inertial navigation system with
attitude and heading reference
gyro system
passenger address system
long-range navigation system
OMEGA navigation system;
OMEGA automatic
computerized earth-oriented
navigation system
distance measuring system
(DME)
engine anti-icing system
engine fire extinguishing
system
engine fuel system
The system consists of those
components downstream of
the fuel fire shut-off valve.
347
сие
сие
СИСТЕМА
- двойного зажигания
, двухотказная (сохраняющая
работоспособность при
одиночном отказе)
, двухочередная
противопожарная
, динамическая (манометра)
, динамическая (приемников
возд. давлений, ПВД)
> динамическая (ПВД),
аварийная
, динамическая (ПВД),
основная
динамического давления
рабочего, основного
(переключатель)
, динамического давления,
резервного (переключатель)
, директорная
Является пилотажно-навига-
ционной системой,
обеспечивающей летчиков визуальной
индикацией положения
самолета в пространстве и
курсовой информацией для полета
по заданной траектории,
директорного управления
(СДУ)
директорных пилотажных
приборов
Система включает
пилотажный командный прибор,
плановый навигационный
прибор, вычислительное
устройство, блок сравнения,
гировертикаль,
дистанционного управления
> для опрыскивания
> доплеровская
- доплеровская, навигационная
Система, использующая
эффект Доплера для получения
навигационной информации,
доплеровского измерителя
(ДИСС)
Система использует
зависимость частоты отраженного
сигнала от скорости
источника излучения (эффект
Доплера) и позволяет определить
путевую скорость и угол
сноса (Рис. 82).
- дренажа (слива)
• дренажа (сообщения с
атмосферой)
• дренажа (слива) топлива
• дренажа (слива) топливных
коллекторов
■, дренажная (слива)
> дренажная (сообщения с
атмосферой)
•, дренажная (двигателя)
Дренажные устройства
двигателя должны располагаться
таким образом, чтобы
отводимые жидкости (топливо,
масло) не создавали
опасности возникновения пожара.
•, дублирующая
Общий термин,
подразумевающий как вторую
равноценную систему, так и
систему, способную выполнять
ограниченные функции в
случае отказа основной.
> дублирующая (вторая
равноценная система, напр.,
пилотажных приборов)
Система включает
пилотажные приборы на рабочем
месте летчика и аналогичные
приборы на рабочих местах
др. членов экипажа.
dual ignition system
An ignition system utilizing
two separate and duplicate
systems.
fail-operative system
two discharge /"two-shot"/
fire extinguishing system
pressure system
pitot (pressure) system
auxiliary pitot system (AUX
PITOT)
main pitot system
normal pitot pressure system
(NORM PITOT)
auxiliary pifot pressure system
(AUX PITOT)
flight director (FD) system
FD system is a navigation aid
to assist pilots by presenting
visually accurate aircraft
attitude and heading information
to follow the preselected
flight path.
flight director (system), (FD)
flight director (system)
Flight director (system)
incorporates flight director
indicator, course indicator,
computer, comparator system,
vertical reference gyro unit.
remote control system
spraying system
Doppler system
Doppler (navigation) system
In radar, any system utilizing
the Doppler effect for
obtaining information.
Doppler navigation
/computer/ system (DOP)
The system provides outputs
of velocity along and across
heading to a navigation
computer. Ground speed and
drift information is computed
and displayed.
drain(age) system
vent system
fuel drain system
fuel manifold drain system
drainage system
vent system
engine drainage system
Tne drainage means must be
arranged so that no
discharged fluid will cause a fire
hazard.
alternate system
Each alternate system may be
a duplicate power portion or
a manually operated
mechanical system.
duplicate /duplicating/ system
Duplicate instrument system
incorporates flight
instruments for the pilot, and the
same instruments duplicated
at other flight crew stations.
СИСТЕМА
-, дублирующая аварийная
-, дублирующая (аварийная)
гидравлическая
- единиц
- единиц СГС (сантиметр,
грамм, секунда)
Система единиц для меха-
нич., электрических,
магнитных и акустических величин.
Основн. единицы: сантиметр
(ед. длины), грамм (ед.
массы) и секунда (ед. времени).
- (управления), жесткая (при
помощи тяг)
- жизнеобеспечения
(искусственного климата в кабинах
ЛА)
- забора воздуха
Система забора воздуха
должна обеспечивать потребное
количество воздуха,
подаваемого в двигатель .на всех
режимах работы.
- загрузки (в системе
управления)
- зажигания
(Раздел 074)
Система, обеспечивающая
зажигание топлива или
рабочей смеси в камерах
сгорания поршневых или
газотурбинных двигателей, а также в
форсажных камерах ГТД.
зажигания
продолжительного режима работы
Работает в полете для
предотвращения срыва пламени в
камерах сгорания при
неблагоприятных условиях,
зажигания, пусковая (или
повторно-кратковременного
режима работы)
- зажигания, экранированная
Система, элементы которой
заключены в металлические
оболочки-экраны для
уменьшения радиопомех,
создаваемых при работе системы.
■ заливки (заливочная)'
Устройство для впрыска
легкого топлива в цилиндры или
патрубки ПД для облегчения
его запуска.
-, замкнутая
В производственный вес
пустого самолета включается
только вес жидкостей,
содержащихся в замкнутых
системах.
-, замкнутая масляная
- записи
- заправки топливом
- заправки топливом под
давлением
■ заправки топливом,
централизованная (под давлением)
Автоматическая и
одновременная заправка всех
топливных баков осуществляется
посредством системы
централизованной заправки.
■ запуска
(Раздел 080)
Совокупность деталей и
агрегатов силовой установки, слу-
duplicating emergency system
auxiliary hydraulic system
system of units
CGS (centimeter-gram-second)
system of units
A metric measuring system,
sometimes known as the
absolute system of measurement
where CGS (centimeter-
gram-second) are
respectively the length units, the
weight units, and the time
units.
push-pull (rod) control system
environmental control system
(ECS)
air induction system
The air induction system for
each engine must supply air
required by that engine
under each operating
condition.
(artificial) feel system
ignition system
Ignition
Those units and components
which generate, control,
furnish, or distribute an
electrical current to ignite the fuel
air mixture in the cylinders of
reciprocating engines or in
the combustion chambers or
thrust augmentors of turbine
engines.
continuous ignition system
Used in flight to prevent fla-
meout during adverse
ambient conditions.
starting (or intermittent)
ignition system
Used in all engine starts,
including air relighting.
shielded ignition system
Complete enclosure of all
parts, of the ignition system
(spark plugs, wires,
magnetos, etc.) in suitable
interconnected and grounded metal
housings to minimize radio
interference.
priming system
Prior to starting the engine
make several strokes of the
priming pump plunger to
prime the engine.
closed (circuit) system
The manufacturers^ emply
weight includes only those
fluids contained in closed
systems.
closed (circuit) oil system
recording system
fueling /refueling/ system
pressure fueling system
single point pressure fueling
system
Automatic and simultaneous
pressure fueling of all fuel
tanks is accomplished by the
single point pressure fueling
system.
starting system
Starting
Those units, components and
associated systems used for
348
сие
сие
СИСТЕМА
жащих для запуска двигате-
• запуска, воздушная
- запуска двигателя
• запуска двигателя в воздухе
• захода на посадку,
автоматическая
- защиты
• защиты воздухозаборника
от(попадания) посторонних
предметов
- защиты воздухозаборников
(двиг.), струйная
• защиты лобовых стекол от
запотевания
• защиты от обледенения и
атмосферных осадков
(Раздел 030)
Система для
предотвращения образования или
удаления льда и удаления
атмосферных осадков с различных
частей ЛА.
• защиты от опасных
(завышенных оборотов)
• защиты стекол от
запотевания
- защиты турбины (несущего)
винта от раскрутки (СЗТВ)
• звуковой информации о
высоте полета
(автоматическая)
- избирательного вызова (на
связь)
• (внесения) изменений (в
документацию)
■ измерения (количества)
масла (СИМ)
- измерения массы и
центровки (СИМЦ)
Для определения массы (в
кг) и положения центра
тяжести (в % САХ) при
нахождении Л А на земле.
измерения расхода топлива
(СИТР)
При наличии системы
измерения расхода топлива, у
каждого летчика должен
быть предусмотрен канал
перепуска.
измерения расхода топлива
(и суммарного запаса
топлива)
измерения температуры
(выходящих) газов за
турбиной (дв.)
- измерения углов атаки и
перегрузок (автомат АУАСП)
- измерения уровня маелв
- измерения частоты
вращения
- имитации автоматического
управления (ИСАУ)
- имитации видимости (СИВ)
Шторка различной
прозрачности для имитации
метеоминимумов.
- имитации визуальной
индикации
- имитации усилий (на
органах управления)
- индикации
- индикации давления масла
(топлива)
Включает датчики и
указатель давления.
- индикации (оборотов)
starting the engine. Includes
electrical, inertia, air or
other starter systems,
air /pneumatic/ starting system
engine starting system
engine flight restart system
automatic approach system
protection system
air intake debris protection
system
engine air intake blowaway jet
system
windshield demisting /defog-
ging/ system
ice and rain protection system
Ice and Rain Protection
Those units and components
which provide a means of
preventing or disposing of
formation of ice and rain on
various parts of the aircraft.
overspeed protection system
window demisting /defogging/
system
main rotor overspeed
protection system
(automatic) altitude reporting
system
selective call(ing) system
revision system
oil quantity indicating system
(OIL QTY)
on-board weight /mass/ and
balance system
The system measures the
aircraft gross weight (in kg) and
computes CG (in % MAC)
when the aircraft is on the
ground.
fuel flowmeter system
if a fuel flowmeter system is
installed, each metering
component must have a means for
bypassing the fuel supply.
fuel flow and quantity
indicating system
exhaust /turbine/ gas
temperature indicating
/measuring/ system (EGT IND; TGT
IND)
EGT is measured by
thermocouples.
angle of attack and
acceleration indicating/warning system
oil quantity indicating system
tachometer system
auto flight control simulation
system
visibility simulation system
visual display simulation system
(artificial) feel system
indication /indicating/ system
oil (fuel) pressure indication
system
Includes pressure transmitters
and indicators,
(rpm) indicating system
СИСТЕМА
- индикации и контроля
пространственного положения
ЛА
- индикации температуры
масла
- индикации угла атаки
- инертной среды
-, инерциальная навигационная
Автономная навигационная
система, не связанная с
наземными навигационными
станциями и
радиолокационными системами самолета.
Система воспринимает и
измеряет ускорения
действующие на ЛА. Служит для
выдачи сигналов места ЛА,
путевой скорости, курса
(азимута) и вертикали.
- инструментальной посадки
(ИЛС/СП)
- (речевой) информации
(сообщений и команд)
- информации о
безопасности полета
Определяет фактическую
или потенциальную опасную
ситуацию.
- (речевой) информации об
отказах и * неисправностях
(магнитофонная сист.)
- искусственного климата
(в кабине ЛА) (система
герметизации, отопления,
вентиляции)
-, исполнительная
Механическая система,
вырабатывающая энергию для
привода др. механизмов или
систем.
- кабинной индикации и
сигнализации
-, канализационная
(Подраздел 038-30)
Система отвода и сброс
использованной воды и
отбросов. Включает
умывальники, туалеты (унитазы),
систему промывки и смыва и
т.п.
-, каскадная (ГТД)
Спарка компрессора и
турбины.
-, кислородная
(Раздел 035)
Система, обеспечивающая
хранение, регулирование и
подачу кислорода
пассажирам и членам экипажа.
- кислородной подпитки
двигателя
- кольцевания (топливных
баков, в магистрали за
подкачивающими насосами)
- коммутации
-, комплексная
-, комплексная навигационная
(состоящая из инерциаль-
ной, доплеровской и
радиолокационной систем)
- коммутации и
автоматического регулирования
громкости
Оборудование для
регулирования уровня звука и
подключения выхода связных и
навигационных приемников
на наушники и
громкоговорители членов экипажа, а также
выхода их микрофонов на
связные передатчики.
-, комплексная навигационная
(навигационный комплекс)
attitude indicating and
monitoring system
oil temperature indication
system
angle-of-attack (indicating)
system
inert gas system
inertial navigation system (INS)
INS provides navigation on
self-contained basis, i.e. it do
not require any ground
based aids, nor relays on
radio and/or radar
observation from the aircraft. The
fundamental principle
involved is ability of the system
to sense and measure aircraft
acceleration.
instrument landing system
(ILS/СП)
voice warning system
aviation safety reporting system
(ASRS)
Identifies real or potential
hazards.
voice warning system;
malfunction reporting system
environmental control system
(ECS)
actuating /servo/ system
A mechanical system that
supplies and transmits energy
for operation of other
mechanisms or systems.
cockpit display/warning system
waste (disposal) system
Waste Disposal
The system used for disposal
of water and v/aste. Includes
wash basins, water closets,
flushing system, etc.
rotor;* spool
Compressor and turbine
assembly.
oxygen system
Oxygen
Those units and components
which store, regulate, and
deliver oxygen to the
passengers and crew.
engine oxygen supply system
fuel cross-feed svstem
(X-FEED)
switching system
integrated system
integral inertial radar
navigation system
audio integrating system; audio
system
Controls the communications
and navigation receivers info
the flight crew headphones
and speakers, and the output
of the flight crew
microphones into communications
transmitters. Includes audio
selector control panels.
integrated navigation system
(INTG NAV)
349
сие
сие
СИСТЕМА
- комплексная пилотажная
(пилотажный комплекс)
Состоит из двух комплектов
систем директорного
управления, включающих КПП,
ПНП, ЭВМ, приборный
усилитель.
- комплексной индикации
- кондиционирования воздуха
(СКВ)
(Раздел 021)
Система, обеспечивающая
наддув, обогрев, охлаждение,
регулирование влажности и
очистку воздуха для
вентиляции помещений и отсеков
ЛА, находящихся в пределах
герметической кабины.
- контроля (автоматического
управления заходом на
посадку)
(Подраздел 022-40)
Часть системы
автоматического управления, с
помощью которой
осуществляется контроль режима полета
ЛА при заходе на посадку и
при посадке.
- контроля вибрации (двиг.),
бортовая
- контроля, встроенная (ВСК)
- контроля и индикации
работы двигателя
- контроля и индикации,
централизованная
- контроля мощности
двигателя (Подраздел 077-10)
- контроля расхода топлива
(расходомеры и средства
индикации и сигнализации)
- контроля состояния систем
и предупреждающей
сигнализации,
многофункциональная (комплексная)
- контроля температуры
двигателя (Подраздел 77-20)
- координат
Система взаимноперпенди-
кулярных осей для
определения положения точки в
пространстве или на
плоскости.
координат, главноортодро-
мическая
координат, небесная
координат, неподвижная
координат, ортодромическая
Сферическая система
координат с произвольным
расположением полюса. Ортодро-
мические широта и долгота -
координаты точки,
координат,
ортодромическая, прямоугольная
(применяемая при счислении пути
с условной плоскостностью
земли)
координат, полярная
, координат, поточная
координат, прямоугольная
координат, прямоугольная,
центр которой связан с
объектом (условная С.
координат)
координат (ЛА), связанная
integrated flight system (INTG
FLT SYS)
The integrated flight system
incorporates two
independent flight director
systems each consisting of FDI,
HSI, steering computer and
instrument amplifier.
multi-function display system
(MFDS)
air conditioning system (AIR
COND)
Air Conditioning
Those units and components
which furnish a means of
pressurizing, heating,
cooling, moisture controlling,
filtering and treating the air
used to ventilate the areas of
the fuselage within the
pressure seals.
monitoring system
System Monitor
mat portion of the (auto
flight) system that monitors
the flight of the aircraft
during approach and landing.
airborne vibration monitor
/indicating/ (AVM) system
built-in test system (BIT)
engine monitoring and
alert/warning system
master monitor display system
(MMD)
Power
fuel flowmeter and indicating
system
multi-function display
system/flight warning system
(MFDS/FWS)
Temperature
coordinate system /frame/;
coordinates; axes; system of
coordinates; system of
coordinates axes-
Any scheme for the unique
identification of each point of
a given continuum.
primary great circle spherical
coordinate system
celestial coordinate system
fixed coordinate system
transverse-pole spnerical
coordinate system
In this system the poles are
deliberately displaced from
the geographic north and
south poles.
transverse-pole rectangular
coordinate system
polar coordinate system
wind axes
rectangular coordinate system
rectangular aircraft-centered
/vehicle-centered/ coordinate
system
body axes
A system of coordinate axes
fixed in the aircraft.
СИСТЕМА
- координат, связанная с
Землей
Система служит для
определения положения самолета и
образована тремя взаимно-
перпендикулярными осями с
началом в центре Земли:
одна ось совпадает с осью
вращения Земли, вторая - линия
пересечения плоскостей
экватора и гринвичского
меридиана, третья -
перпендикулярна первым двум.
- координат (ЛА), скоростная
- координат, сферическая
- координат, условная
(картографическая)
ЦВМ вычисляет место Л А в
условных (картографических
координатах).
- координат, условная
(ортодромическая, с
произвольным полюсом) (Рис. 111)
- координат, частноортодро-
мическая
- коротковолновой связи
- криволинейных координат
- курса и вертикали, базовая
(БСКВ)
Для вычисления курса ЛА и
выдачи сигналов курса в др.
системы.
Включает два комплекта
инерциальных курсовертика-
лей (ИКВ) и индукционные
датчики (ИД).
-, курсовая (КС)
-, курсовая гиромагнитная
-, курсовая, гироскопическая
-, курсовая навигационно-по-
садочная
- курсовертикали (СКВ)
- ЛОРАН
Радионавигационная система,
работающая в диапазоне
средних и низких частот.
-, магнитоэлектрическая
(прибора)
-, масляная
(Раздел 79)
Система, не являющаяся
частью двигателя и
предназначенная для хранения запаса
масла, его подачи в
двигатель и возврата в бак.
-, масляная (двигателя)
(Рис. 68)
-, масляная автономная (т.е.,
все агрегаты системы
смонтированы на двигателе)
, масляная автономная
Отдельная система для
каждого двигателя,
механизации (управления)
компрессора
металлизации (элементов
конструкции и блоков
оборудования) (Рис. 94)
многофукциональной.
индикации (МФИ)
навигации,
радиолокационная
earth axes
Set of mutually perpendicular
reference axes established
with the upright axis (Z-axis)
pointing to the center of the
earth used in describing the
position of aircraft in flight.
The earth axes may remain
fixed or may move with the
aircraft.
wind axes
A system of coordinate axes
with the origin in the aircraft
and the direction fixed by
that of the relative airflow.
spherical coordinate system;
spherical coordinates; system
of spherical coordinates
map-grid coordinates
The navigation computer
calculates a/c position in map-
grid coordinates
transverse-pole coordinate
system
navigation leg coordinate
system
HF communication system
system of curvelinear
coordinates
(integrated) attitude and
heading reference system (AHRS)
Incorporates two
vertical/directional gyro unit (V/D
GYRO) and flux gates.
compass system (CS)
gyro-magnetic compass system
gyro stabilized compass system
VOR/ILS navigation system
attitude and heading reference
system (AHRS)
LORAN
A medium- or low-frequency
system of radionavigation.
magnetoelectric system
oil system
Oi(
Units and components
external to the engine for storage
of oil, its supply to and return
from the engine.
engine oil /lubrication;
lubricating/ system
self-contained oil system
Includes sump (which
contains oil), pressure, scavenge
pumps, breathing system and
fuel/oil cooler,
independent oil system
Each engine is equipped with
an independent oil system,
compressor control system
bonding system
multi-function display system
(MFD)
radar navigation system
350
сие
сие
СИСТЕМА
-, навигационная
(Раздел 34)
Система, обеспечивающая
навигационную информацию
для вождения ЛА.
- навигации, спутниковая
(СНС)
-, навигационная ОМЕГА
-, навигационно-посадочная
(типа «Курс-МП»)
Система работает в режимах
ВОР и ИЛС, используя
сигналы маяков ВОР, ИЛС и
СП-50.
-, навигационно-посадочная,
радиодальномерная
-, навигационная доплеров-
ская (ДИСС)
- нагнетания масла (состоит
из подкачивающего и
нагнетающего насосов и фильтра)
- наддува (герметизации)
кабин
- наддува (герметизации)
топливных баков
- наземного управления
заходом на посадку
- наружного освещения
(Подраздел 33-40)
Светотехнические устройства,
служащие для наружного
освещения Л А. Включает
посадочные/рулежные фары,
аэронавигационные и
габаритные огни, лампы
освещения крыльев, проблесковые
маяки, лампы подсвета
входов и т.п.
-, необратимая бустерная
- (предотвращения)
несинхронности закрылков
-, несущая (вертолета)
(Раздел 065)
Вся система несущего винта,
включая трансмиссию, втулки
винтов, лопасти, приводы
агрегатов, торможение винтов
и управление общим
циклическим шагом.
- низкого давления,
топливная (от топ л. бака до
насоса-регулятора)
- нумерации (страниц
технической документации)
Основывается на применении
номера, составленного из
трех элементов, отделенных
один от другого дефисами,
указывая раздел (главу),
подраздел (раздел) и объект.
- нумерации страниц,
трехэлементная
В руководстве применена
трехэлементная система
нумерации (обозначения)
разделов. Первая буква «О» -
означает «Ограничения»,
вторая «А» -«Эксплуатация в
аварийных условиях», и т.д.
(напр., А-1-3).
- облета местности по
профилю и обхода препятствий
- обнаружения дыма
- обнаружения и
сигнализации пожара
(Подраздел 026-10)
Часть ППО, служащая для
обнаружения и сигнализации
перегрева, дыма или пожара.
navigation system
Navigation
Those units and components
which provide aircraft
navigational information.
satellite navigation system
(SNS)
Omega navigation system
(ONS; OMEGA NAV)
VOR/ILS navigation system
It is a VHF navigation system
which provides For reception
and processing of VOR
navigation and IL.S localizer and
glide slope signals.
VOR/ILS/DME navigation
system
The VOR/ILS system
designed to work with a DME
system.
Doppler navigation system
oil pressure system
Includes oil replenishment
and pressure pumps, and
filter.
cabin pressurization system
fuel tank pressurization system
ground-controlled approach
system (GCG)
exterior lighting system
Exterior
The lighting sub-systems used
to provide illumination
outside of the aircraft. Includes
lights such as landing,
navigation, position indicating,
wing illumination, rotating,
courtesy, taxi, etc.
power-operated control system
flap asymmetry (prevention)
system
rotor system
Rotors
The complete rotor system
including transmission, rotor
heads, rotor blades and
accessory drives, rotor braking
and blade angle and attitude
control system.
low-pressure (LP) fuel system
numbering system
The numbering system is a
conventional dash-number
breakdown to divide material
into Chapter (System),
Section (Sub-System), Subject
(Unit),
three-unit page number system
The three-unit page number
system is employed
throughout the Manual. The
first unit is the letter L, E, N,
A, or F, standing for
Limitation, Emergencies, Normal
Procedures, Abnormals, and
Flight Training (e.g. Б-1-3).
terrain following/terrain
avoidance system (TF/TA)
smoke detection system
fire detection system
Detection
That portion of the system
which is used to sense and
indicate the presence of
overheat, smoke, or fire.
СИСТЕМА
- обнаружения и
сигнализации пожара в отсеке шасси
- обнаружения и
сигнализации пожара с
проволочными (контурными)
сигнализаторами
- обнаружения и
сигнализации пожара с тройным
резервированием
- обнаружения перегрева
двигателя
- обнаружения пожара
Включает сигнализаторы
пожара (перегрева) в
пожароопасных зонах.
- обнаружения пожара,
замкнутая
- обогащения топливной
смеси
- обогрева
(Подраздел 021-40)
Система, обеспечивающая
подачу подогретого воздуха в
кабины ЛА.
- обогрева приемников (ПВД,
ППД, температуры)
- обработки данных
-, обратимая бустерная
(Рис. 20)
- обратной связи механизма
управления реверсом тяги
(МУР)
- обратной связи управления
поворотом колес (передней
опоры шасси)
-, общая (гидравлическая)
- объединенного питания
(шин)
-, объединенная (комплексная)
ограничения максимального
давления за компрессором
высокого давления
ограничения максимальных
оборотов (роторов
компрессоров)
ограничения отклонения
руля направления,
гидравлическая (механическая)
ограничения параметров
воздуха (СОПВ)
Система регулирования
расхода, температуры и
давления воздуха, отбираемого от
двигателей на СКВ, ПОС и
запуск двигателя,
ограничения температуры
газа за турбиной
ограничения предельных
режимов (ОПР)
Для предупреждения о
подходе к
предельно-допустимым углам атаки и
предотвращения возможности их
превышения. Включает блок
демпфирующих гироскопов,
рулевой агрегат, механизм
тряски штурвала и кнопку
быстрого отключения АП.
, одноочередная
противопожарная
ОМЕГА, навигационная
landing gear compartment
/wheel well/ fire detection
system
fire detection firewire system;
F.D. firewire system
triplex fire detection system
engine overheat detection
system
fire-detector system
Includes quick acting fire or
overheat detectors in
designated fire zones,
fire detection loop
fuel enrichment system
heating system
Heating
That portion of the system
and its controls which supply
heated air to the cabins.
probe heat system
data processing system
power-boost control system
thrust reverser pilot valve
feedback system
nosewheel steering follow-up
system
general system
The wing slot doors will not
operate when the hydraulic
system selector lever is at
GENERAL SYSTEM/FLAPS
ONLY.
integrated system
tie bus power system
All generators are connected
in parallel to the AC tie bus.
maximum HP compressor output
pressure limiting system
(rotor) maximum speed limiting
system
rudder hydraulic (mechanical)
limiting system
pneumatic power control
system (PNEU PWR CTL)
exhaust gas temperature (EGT)
control system
stall warning and barrier system
For warning the pilot about
prestalling and barring the
stall by shaking the control
wheel column to reduce
angle of attack.
one-discharge /"one-shot"/
fire extinguishing system
OMEGA navigation system
(ONS)
Long range hyperbolic
navigation system.
351
сие
сие
СИСТЕМА
- ОМЕГА
Положения переключателя
рода работы.
- оповещения и
воспроизведения музыкальных
программ
- оповещения пассажиров
- оповещения и развлечения
пассажиров,
громкоговорящая (Подраздел 023-30)
- опознавания (самолета)
- определения (измерения)
веса и центровки самолета,
бортовая
Система для определения
веса самолета (в кг) и
положения центра тяжести (в %
САХ) при нахождении
самолета на Земле.
- оптимизация
самолетовождения
- ортодромических
координат (Рис. 111)
- освещения
(Раздел 033)
Устройства, обеспечивающие
внешнее и внутреннее
освещение ЛА: посадочные и
рулежные фары, АНО и
габаритные огни, проблесковые
маяки, лампы контроля
обледенения, индивидуального
освещения пассажиров и
плафоны. Включает лампы,
арматуру, выключатели (АЗС)
и проводку.
- освещения багажных и
технических отсеков
(Подраздел 033-30)
Служит для освещения
отсеков, предназначенных для
размещения грузов и
установки агрегатов (блоков)
оборудования.
- освещения кабины экипажа
(Подраздел 033-10)
Служит для освещения
прямым и рассеянным светом
(для подсвета) рабочих мест
экипажа, пультов и приборов
в кабине экипажа.
- освещения пассажирских (и
бытовых) помещений
(Подраздел 033-20)
Системы освещения в зонах
размещения пассажиров, в
буфете/кухне, туалетах,
салонах и гардеробах.
Включает прямое и рассеянное
освещение, систему вызова
бортпроводников, световые
табло и т.п.
-, основная топливная
, осушительная (стекол окон)
отбора воздуха (от
двигателя в самолетные системы)
отбора воздуха и
управления механизацией
компрессора
отбора воздуха и
управления механизацией
компрессора (Раздел 075)
TEST, AUX, D/GMT, GS/DA,
ХТК/ТКЕ, POS, WPT, DIS/CRS,
ЕТЕ/ЕТА, WIND, DTK/TK,
HDG/TK.
passenger address and
entertainment system (P.A.)
passenger address system
passenger address and
entertainment system
Passenger Address and
Entertainment
aircraft identification system
on-board weight and balance
system
The system measures the
aircraft gross weight (in kg) and
computes CG (as % MAC)
when the aircraft is on the
ground.
flight management computing
system
Includes a flight management
computer (FMC).
transverse-pole spherical
coordinate system
lighting system
Lights
Those units and components
which provide for external
and internal illumination such
as landing lights, taxi lights,
position lights, rotating lights,
ice lights, master warning
lights, passenger reading and
cabin dome lights, etc.
Includes bulbs, light fixtures,
switches and wiring.
cargo and service
compartments lighting system
Cargo and Service
Compartments
The lighting sub-systems in
the compartments for
stowage of cargo and the housing
of various components or
accessories.
flight compartment lighting
system
Flight Compartment
The lighting sub-system
providing direct and indirect
illumination of work areas,
panels and instruments in
flight compartment,
passenger compartments
lighting system
Passenger Compartments
The lighting sub-systems in
the areas in which the
passengers are seated and in
buffet/galley, lavatories,
lounges and coat rooms.
Includes items such as direct
and indirect illumination,
passenger call system, lighted
signs, etc.
main fuel system
To meter fuel to engine and
to thrust augmentor.
(window) demisting system
engine air bleed system
Engine external air bleeds for
powering the aircraft
systems.
engine air bleed and
compressor control system
Air
Includes compressor bleed
systems used to control flow
of air through engine.
СИСТЕМА
-, отдельная (автономная)
Каждый двигатель имеет
отдельную маслосистему.
- (сигнализации) отказа
(потери крутящего момента)
ротора низкого давления
- откачки масла
Включает откачивающие
насосы коробки приводов
моторных агрегатов, опор,
центрифугу и топливомасляный
радиатор.
- отопления
(Подраздел 021-40)
Система, обеспечивающая и
регулирующая подачу
подогретого воздуха в кабины.
- отопления и вентиляции
- отработки (следящая)
- отработки (управления)
- отработки (углов) крена
(курса, тангажа) (в системе
курсовертикали)
- отработки текущего курса
(прибора НПП)
- отступов
В перечне деталей к каталогу
в графе «Наименование»
применена система отступов
для указания соподчинения
деталей.
Например:
Узел
Подузел
Деталь
- отсчета (начального)
- отсчета (координат),
астрономическая
- отсчета (координат), земная
-, охваченная обратной связью
- охлаждения
- охлаждения (подсистема в
системе
кондиционирования воздуха)
(Подраздел 021-50)
Система, обеспечивающая и
регулирующая подачу
охлажденного воздуха в кабины.
- охлаждения масла
(двигателя)
Система включает топливо-
масляные и
воздушно-масляные радиаторы.
- (памяти)
запрограммированных параметров полета
- парашюта, подвесная
-, парашютная
-, парашютно-грузовая (ПГС)
- парашютов (грузовых)
- ПВД (приемников
воздушных давлений)
- передачи данных
-, переговорная самолетная
(СПУ)
- перемещения закрылков
(СПЗ)
- перепуска (двиг.)
Для перепуска части
прямоточного потока воздуха или
воздушного потока за
компрессором для увеличения
тяги двигателя или снижения
удельного расхода топлива.
- перепуска воздуха
(Подраздел 072-70)
- перепуска воздуха из
компрессора
Служит для обеспечения
устойчивой работы двигателя
на нерасчетных режимах
(запуске, наборе и сбросе
оборотов).
independent system
Each engine has independent
oil system.
LP rotor /shaft/ failure
(warning) system
oil scavenge system
Oil scavenge pumps
scavenge oil from bearings,
and force it to the fuel-oil
heat exchanger.
heating system
Heating
That portion of the system
and its controls which supply
heated air to the cabin.
heating and ventilation system
servo loop (system)
servo (control) system
roll (heading, pitch) (angular)
information response system
(present) heading response
system
indenture
The Parts List breakdown
furnished for the Catalog shall
be intended or coded to
indicate item relationship.
For example:
Assembly
Sub-assembly
Sub-sub assembly
(ATA-100, 2-4)
reference system
space reference
terrestrial reference
feedback-incorporated system
cooling system
air cooling system;
refrigeration system
Cooling
That portion of the system
and its controls which supply
cooled air to the cabin,
oil cooling /cooler/ system
The system consists of fuel-oil
heat exchanger and air-oil
cooler,
flight data storage system
parachute harness
parachute system
cargo parachute system
parachute cluster
pitot-static system
data link system
(service) interphone
/intercommunication/ system (INT,
INTPH, ICS)
flap drive system
by-pass system
The section of the engine
which by-passes a portion of
the normal engine airflow
(either ram or compressed)
tor adding to engine thrust
or reducing specific fuel
consumption.
By-Pass-Section
compressor bleed system
The system relieves the
engine of excess air when it is
not needed (during starting,
acceleration and
deceleration from/to lower thrust).
352
сие
сие
СИСТЕМА
- переключения
Система переключения
насосов служит для включения
вспомогательных насосов.
- переключения систем
самолета по обжатию
амортизационной стойки шасси
При обжатой передней амор-
тстойке система
переключает в состояние готовности
системы управления
передними колесами,
автоматического выпуска закрылков и спой-
леров, реверса тяги и др.
- переменного тока 115 В,
400 Гц
- переменного трехфазного
тока напряжением
200/115 В, частотой 400 Гц
(питающая)
- перемещения закрылков
- переносных кислородных
приборов
Переносные кислородные
приборы используются при
работе в аварийных условиях
и для оказания первой
помощи.
- перестановки стабилизатора
(автомат перестановки
стабилизатора АПС)
-, пилотажно-навигационная
(ПНС)
- пилотажных приборов с
электронно-лучевой
индикацией
- питания
- питания анероидно-мемб-
ранных приборов (раздел)
- питания распределительных
шин, четырехканальная,
двусторонняя
- питания самотеком
- питания топливом
- планера (крыло и
оперение), противообледенитель-
ная
-, пневматическая
(использующая воздух, отбираемый от
двигателей для питания
систем: СКВ, ПОС и т.п.)
-, пневматическая (Разд. 036)
-, пневматическая противооб-
леденительная
- подачи воздуха
Система подачи воздуха,
отбираемого от компрессоров
двигателей для системы
кондиционирования,
герметизации кабин и противообледе-
нительной системы.
- подачи масла (двиг.)
- подачи топлива
- подачи топлива самотеком
-, подвесная (парашюта)
Система лент или шнуров,
надеваемая на
парашютиста или закрепленная к
грузу, сбрасываемому на
парашюте.
-, подвесная, быстрой-подгон-
ки (парашюта)
-, подвесная, объединенная
(парашюта)
-, подвижная (прибора)
Механизм перемещения
стрелок (планок) прибора.
-, подвижная бленкерная
-, подвижная (командных
планок крена, тангажа)
change-over system
A pump change-over system
is provided to bring the
auxiliary pumps into operation.
ground shift system
The system affects (with nose
oleo compressed): rudder
and nosewheel steering,
automatic fiap/spoiier
extension, thrust reverser, landing
gear control lever anti-re-
tract latch, etc.
115-VAC 400-Hz (electrical)
power system; electrical system
rated at 115 VAC 400 Hz
electrical system producing
/generating/200/115 volt,
3 phase, 400 Hz alternating
current (AC)
flap drive system
portable oxygen system
Portable oxygen units are
provided for protective
breathing and first aid.
(horizontal) stabilizer control
system (STAB CTL)
integrated flight and navigation
system
electronic flight instruments
(system) (EFI)
feed /supply/ system
pitot-static system
four-channel two-way system
to feed busses
gravity feed system
fuel supply system
airframe anti-icing system
pneumatic power system
Pneumatic
pneumatic boot ice protection
system
pneumatic (power) system
Those units and components
(ducts and valves) which
deliver compressed air from
power sources (engine
compressors) to connecting
points for such other systems as
air conditioning, pressuriza-
tion, deicing, etc.
oil pressure system
fuel supply system
gravity teed fuel system
harness
An assembly of straps or
cords worn by a parachutist
or employed to suspend a
load to which the parachute
is attached.
(parachute) quick-fit harness
It is designed to be adjusted
for body length.
(parachute) integrated harness
movement
Mechanism driving instrument
pointers (bars),
warning flag movement
roll (pitch) command bar
movement
СИСТЕМА
- подвижных упоров
управления (СПУУ)
Ограничивает
максимальную величину угла лопасти
хвостового винта в
зависимости от плотности воздуха.
- поддавливания топливных
баков
- подзарядки (аккумулятора)
- подогрева топлива
- подогрева топливных
фильтров
- подкачки (топлива)
- пожаротушения (Подраздел
026-20, см. Система,
противопожарная)
Часть противопожарной
системы, используемая
непосредственно для тушения
пожара на борту Л А.
- пожаротушения, двухочеред-
ная
- пожаротушения, однооче-
редная
ВСУ оборудована однооче-
редной системой пожарога-
шения.
- пожаротушения с
интенсивным разрядом
огнетушителей
- полного давления (системы
ПВД)
- полного и статического
давлений
- поперечного управления
- посадки, микроволновая
- посадки по приборам (ИЛС)
Радионавигационная система,
обеспечивающая индикацию
курса (на КРМ), заданной
глиссады (на ГРМ) и пролет
маркерных маяков при
заходе на посадку и при посадке.
- посадки, радиотехническая
(РТСП)
- (-) потребитель
(электроэнергии)
Система распределения эл.
нагрузки обеспечивает
питание потребителей
переменным или постоянным током.
- ППД (приемника полного
давления)
Для подачи полного давления
к указателям воздушной
скорости.
- предотвращения ассимет-
ричного выпуска закрылков
- предотвращения выхода на
критический угол атаки
(система ограничения углов
атаки (СОУА))
При угле атаки (примерно
16,5°) система включает
толкатель ручки или
штурвальной колонки, который
перемещает колонку вперед,
таким образом уменьшая угол
атаки.
- предотвращения
критических режимов (по
сваливанию ЛА)
- предотвращения
столкновения в воздухе
- предупредительной
сигнализации (центральная)
- предупреждения и
ликвидации помпажа
- предупреждения
критических режимов (СПКР,
работы систем, двигателей)
tail rotor (maximum) pitch limit
system (PITCH LIMIT SYS)
fuel tank pressurization system
charging system
fuel preheat system
fuel filter heating system
fuel boost system
fire extinguishing system
Extinguishing
That portion of those fixed or
portable systems which is
used to extinguish fire.
two-discharge /"two shot"/
fire extinguishing system
one-discharge /"one shot"/
fire extinguishing system
An individual one-discharge
fire extinguishing system may
be used for APU.
high-rate discharge fire
extinguishing system
pitot system (PITOT)
pitot static system
lateral control system
micrometric landing system
(MLS)
instrument landing system (ILS)
A system of radionavigation
which provides an aircraft,
during its approach and
landing, with lateral and vertical
guidance and marker beacon
indications at specified
points.
instrument landing system (ILS)
using system
The electrical load
distribution system provides for
connection of AC or DC power
to using system,
pitot system
The pitot system feeds ram air
pressure to airspeed
indicators.
flap asymmetry protection
system
stall barrier system
At approximately (16.5°)
angle-of-attack the system
will energize the stall barrier
(stick pusher), which hy-
draulically moves the control
column forward, resulting in
a decrease in
angle-of-attack.
stall barrier system
collision-avoidance
/-prevention/ system (CAS)
(master) warning system
anti-surge system
critical conditions warning
system
23—1201
353
сие
сие
СИСТЕМА
- предупреждения
приближения к земле (СППЗ)
- предупреждения
столкновений (СПС)
-, привязная (сиденья члена
экипажа)
приемников воздушных
давлений (ПВД)
принудительного введения
парашютов
притяга (фиксации)
привязных ремней летчика на
катапультном кресле
программирования
передаточных чисел (управления)
в зависимости от режимов
полета
программного управления
(расходом) топлива
продольного канала
Включает вычислитель,
ДУС, РМ (РВ).
продольного управления
продольной балансировки
по числу М.
противозаглохания двигате-
пя (ГТД)
, противообледенительная
(ПОС)
(Раздел 030)
Система, предотвращающая
образование льда, или
удаляющая лед и атмосферные
осадки с различных частей
ЛА.
-, противообледенительная
(для предотвращения
обледенения)
, противообледенительная
(для удаления обледенения)
противообледенительная
(двигателя)
При включенной
(выключенной) ПОС двигателя.
-, противообледенительная
(двигателя) (раздел)
>, противообледенительная,
двигателя (Подраздел
075-10)
>, противообледенительная
(лобовых стекол, ПВД,
ППД, ДУА)
-, противообледенительная
(крыла, хвостового
оперения, воздухозаборников и
ВНА двигателя)
-, противообледенительная,
воздушно-тепловая (ВТ ПОС)
> противообледенительная,
тепловая
>, противообледенительная,
термовоздушная
-, противообледенительная,
термоэлектрическая
> противообледенительная,
электрическая
Для предотвращения
обледенения передних стекол
фонаря кабины экипажа,
приемников воздушных
давлений, ДУА.
-, противообледенительная,
электроимпульсная (ЭИПОС)
Для удаления льда
используются индукторы,
создающие импульсную упругую
деформацию в обшивке.
ground proximity warning
system (GPWS)
collision avoidance system
(CAS)
seat restraint system
Dual shoulder harness with
inertia reels, lap belt with
retractor lock levers and
rotary buckle, and crotch strap
with retractor,
pitot-static system
parachute static (link)
deployment system
ejection seat harness restraint
system
gain scheduling system
fuel management (and
indicating) system
pitch (channel) control system
longitudinal control system
Mach trim system
Designed to maintain
longitudinal speed stability above
the airplane's critical Mach
number.
flameout protection system
ice protection system
Ice and Rain Protection
Those units and components
which provide a means of
preventing or disposing of
formation of ice and rain on
various parts of the aircraft,
anti-icing system (ANTI-ICE)
de-icing system
engine anti-icing system (ENG
With engine anti-icing ON
(OFF)
Engine Ice Protection
Engine Anti-Icing
(windshield, Pitot, alpha probe)
heating system /heaters/
(wing, tail unit, air intake, IGV)
anti-icing system
hot air ice protection /anti-
icing/ system
thermal ice protection /anti-
icing/ system
hot air ice protection /anti-
icing/ system
electro-thermal ice protection
/anti-icing/ system
electrical anti-icing system
Utilized to prevent formation
of ice on windshields, pitot
tubes, and stall warning
electrically-pulsed anti-icing
/de-icing/ system
СИСТЕМА
-, противообледенительная,
электротермическая (ЭТ
ПОС)
-, противопожарная (ППС)
-, противопожарная
(включающая системы обнаружения,
сигнализации и
пожаротушения) (Раздел 026)
-, противопожарная двухоче-
редная
-, противопожарная однооче-
редная
- противопожарной защиты
двигателя
-, противопомпажная
- прямолинейных координат
-, пусковая топливная
- путевой устойчивости
-, работающая по сигналам
доплеровской
навигационной системы
-, радиокомпасная
-, радиомаяков
-, радиомаячная
-, радионавигационная
Система принимает и
обрабатывает радиосигналы,
содержащие навигационную
информацию.
-, радиопелен гаторная
- радиосвязи (KB, УКВ)
-, радиотехническая
посадочная (РТСП)
-, радиоэлектронная
(авиационная, бортовая)
-, радиоэлектронная
-, радиоэлектронная
навигационная
- развлечений (пассажиров)
- разгрузки (органов или
поверхностей управления)
- разгрузки закрылков
«-РАЗГРУЗКИ ЗАКРЫЛКОВ
НЕ РАБОТАЕТ» (табло)
Загорание табло
сопровождается звуковой
сигнализацией при отказе системы.
-, раздаточная
(топливозаправщика)
- разделения катапультного
кресла
- разжижения масла (ПД)
- раскрутки двигателя (при
запуске)
- раскрутки (Подраздел
080-10)
- раскрытия вытяжного
парашюта (грузовой системы)
- распределения топлива
- распределения
электрических нагрузок
(Подраздел 024-50)
Система обеспечивает
питание потребителей
переменным и постоянным током.
Включает основные и
вспомогательные шины и АЗС.
- рассогласования закрылков
(сигнализация)
- реверса тяги
electro-thermal ice protection
/anti-icing/ system
fire extinguishing system (FIREX
SYST)
fire protection system
Incorporates tire detection
and fire extinguishing
systems. Fire Protection
two-discharge fire
extinguishing system
one-discharge fire
extinguishing system
engine fire protection (system)
anti-surge system
system of rectangular
coordinates
starting fuel system
yaw stability augmentation
system (YAW SASf
Doppler-driven system
radio compass system
radio-beacon system
radio beacon system
radio navigation system
Radio navigation system
depends on reception of
electromagnetic radiation
containing navigation
information.
direction finder system
HF (VHF) (radio)
communication system
instrument landing system (ILS)
avionic system
All the equipment of avionic
systems use integrated
systems.
electronic system
avionics navigation system
(passenger) entertainment
system
control (surface) load relief
/relieving/ system (LRS)
LRS aural warning,
flap load relief /relieving/
system (FLRS)
FLAPS LRS INOP (annunciator)
The annunciator is lit and the
buzzer is activated that
warns that the flap load
relieving system is inoperative,
discharge system
ejection seat separation system
oil-dilution system
engine cranking /motoring/
system
Cranking
extractor parachute release
qear (system)
fuel distribution system
electrical load distribution
system
Electrical Load Distribution
Electrical load distribution
system provides for
connection of AC or DC power to
using systems, including AC
and DC main and secondary
busses, main circuit breakers,
flap asymmetry (warning)
system
thrust reverser /reversing/
system
354
сие
сие
СИСТЕМА
- реверсирования тяги
(Подраздел 078-30)
Система ГТД, изменяющая
направление реактивной
струи выходящих газов для
получения обратной
(отрицательной) тяги.
- реверсирования тяги,
основная
- регистрации данных,
бортовая комплексная
- регистрации параметров
полета
- регистрации параметров
полета, магнитная (МСРП)
- регулирования (параметров)
- регулирования
воздухозаборника
- регулирования давления
воздуха в гермокабине
- регулирования (подачи)
топлива
- регулирования
передаточных чисел (проводки
управления ЛА)
- регулирования усилий
(АРУ, автомат
регулирования передаточных чисел
системы управления ЛА)
-, резервированная
-, резервная
-, резервная (аварийная,
дублирующая)
-, резервная (вторая
равноценная система)
- речевой информации (РИ)
- речевой информации о
неисправностях
-, рулевая (блок
гидравлических рулевых приводов)
- самоконтроля
- самолета
- самолета (раздел РЭ, РР,
ИК, Бюл.)
-, самолетная
громкоговорящая (СГС)
Для внутрисамолетного
оповещения и развлечения
пассажиров. Включает
магнитофон типа «АРФА».
-, самолетная переговорная
(СПУ)
Оборудование для связи
между членами экипажа
внутри самолета, и с
техническим персоналом на
земле. Управляется с
абонентских аппаратов.
-, самолетная переговорная
громкоговорящая (СПГС)
Для связи между членами
экипажа и для оповещения и
развлечения пассажиров.
- самолетная переговорная,
вспомогател ь ная
Для связи членов летного
экипажа с бортпроводниками
и наземным техсоставом
посредством микротелефонных
аппаратов.
thrust reverser system
Thrust Reverser
The system which is used to
change the direction of the
exhaust gases for reverse
thrust.
primary thrust reverser system
(aircraft) integrated data
recorder system
flight data recorder system
flight data recorder (system)
control system
variable air intake control
system
cabin (air) pressure control
system
fuel (flow) control /regulator/
system
gain control system
(automatic) gain control system,
(AGC)
redundant system
standby system (STBY SYS)
Used to supplement or take
the place of the main system.
alternate /auxiliary/ system
duplicate system
voice warning system
malfunction warning
/reporting/ system
Used to identify fault.
hydraulic servo system
self-test system
aircraft system
airframe system
passenger /public/ address
and entertainment system
Used to address and
entertain the passengers. In
addition to voice announcements
using the handsets, music can
be played over the system
from a tape reproducer,
interphone
/intercommunication/ system (INT, INTPH, ICS,
INTCOM)
The system used by flight and
ground personnel to
.communicate between areas of
the aircraft. With controls on
audio selector panels.
interphone, passenger
/public/ address and entertainment
system (INT/PA)
Used by the crew members
to communicate, using
headsets and loud speakers, and
to make voice
announcements to and
entertain the passengers,
service interphone system
The service interphone
system uses the cockpit handset
and handsets at the cabin
attendants' positions, and has
jack outlets to communicate
with the ground personnel.
СИСТЕМА
- самолетного
радиодальномера (ДМЕ)
Радионавигационная система,
обеспечивающая
информацию о дальности (расстоянии)
от запросчика до ответчика и
обратно.
- самолетовождения,
вычислительная (ВСС)
-, самонастраивающаяся
- сбора звуковой
информации, бортовая (магнитофон
«Марс»)
- сбора и локализации
отказов (ССЛО)
- сигнализации и локализации
отказов (ССЛО)
Для регистрации и
запоминания всех отказов в комплексе
ПНО, автоматизированного
контроля ПНО на земле.
- (работающая) с
вычислительным устройством
-, связанная (относящаяся к
другой системе)
связи
(Раздел 023)
Оборудование,
обеспечивающее связь внутри самолета
и выход на внешнюю связь с
др. самолетами и наземными
радиостанциями. Включает
аппаратуру для
радиотелефонной и телеграфной связи,
устройство для оповещения
пассажиров, самолетное
переговорное устройство и
магнитофонный узел,
с графическим
отображением индикации,
навигационная
Система включает индикатор
навигационной обстановки,
пульт управления,
электронный блок,
сервоуправления
сигнализации вибрации
Система включает магнитные
датчики вибрации,
установленные на каждом двигателе,
измерители и сигнальные
табло для сигнализации
опасной вибрации двигателя.
- сигнализации давления
(температуры) масла
• сигнализации (парашютного)
десантирования (людей или
Фу зов) по ведущему
- сигнализации, комплексная
информационная (КИСС)
• сигнализации опасной
высоты
• сигнализации опасной
скорости сближения с землей
(ССОС)
Режимы работы:
- сигнализации опасности
(ССО, захвата самолета)
- сигнализации опасных
режимов, централизованная
(СОРЦ)
distance measuring equipment
(DME)
A radio aid to navigation
which provides distance
information from interrogator
to transponder and return.
navigation computer system
(NCSl
self-adaptive system
voice recorder (system)
fault detection and isolation
system (FIS)
fault detection and isolation
system (FIS)
computerized system
associated system
The units and associated
system used for starting the
engine.
communication system
Communications
Those units and components
which furnish a means of
communicating from one part
of the aircraft to another and
between the aircraft and
other aircraft or ground
stations, includes voice and
C-W communicating
components, PA system, intercom
and tape recorder-record
player.
pictorial navigation system
The system consits of a map
display unit, a controller and
an electronics unit.
servo control system
vibration indicating system
The vibration indicating
system incorporates: magnetic
pickup mounted on each
engine, indicators and warning
lights to provide a rapid and
positive indication of
abnormal engine vibration.
oil pressure (temperature)
warning system
paradrop-by-leader signalling
system
multi-function display /warning
system (MFD/WS)
altitude alert system
ground proximity warning
system (GPWS)
GPWS modes:
1. Excessive sink rate
2. Excessive closure rate
3. Descent after takeoff
4a. Proximity to terrain, gear
up
4b. Proximity to terrain, flaps
up
5. Descent below GS
6. Descent below minimus
hijack alarm system
master warning system
2V
355
сие
сие
СИСТЕМА
- (речевой) сигнализации
отказов и неисправностей
- сигнализации перегрева
- сигнализации перегрева
двигателя
- сигнализации повреждения
лонжерона несущего винта
- сигнализации пожара
(включающая датчики и
сигнальные устройства)
(Подраздел 026-10)
- сигнализации пожара
(включающая только датчики)
- сигнализации появления
дыма
- сигнализации
рассогласования
(закрылков/предкрылков)
Лампа сигнализации РАССОГ.
ЗАКР. ПРЕДКР. загорается
при несинхронном выпуске
закрылков или предкрылков.
- сигнализации угла атаки
- сигнализации (положения)
шасси
- сиденья, привязная
(катапультного кресла)
Включает плечевые ремни,
инерциальный замок, ножные
захваты, и другие подобные
устройства.
-, силовая (испольнительная
часть системы управления)
- синхронизации выпуска
закрылков
- синхронизации выпуска
закрылков (механическая
связь)
- синхронизации фаз
- с использованием ЭВМ
- (внутренних, внешних)
скачков уплотнения
- скоростного напора (в
автоматах усилий)
-, следящая (напр., тросовой
проводки)
-, следящая (в электрических
системах)
-, следящая (закрылков)
-, следящая, крена (инерци-
альной системы)
-, следящая, курса (курсовая)
(инерциальной системы)
- следящая по внутреннему
крену (инерциальной
системы)
-, следящая по курсу (инер-
. циальной системы)
-, следящая, по наружному
крену (инерциальной
системы)
- следящая по тангажу
(инерциальной системы)
-, следящая по углу крена
(курса, танагжа)
-, следящая, рамы (гироплат-
формы)
-, следящая, стабилизации ги-
роплатформы
-, следящая, тангажа
(инерциальной системы)
malfunction reporting system
overheat detection system
engine overheat warning
system (ENG OVHT)
(rotor) blade spar damage
warning system
fire detection system
Detection
fire-detector system
smoke detection system
(flap/slat) asymmetry detection
system (ASM DET)
The ASM DET FAULT
annunciator is illuminated when a
fault is detected in the
asymmetry detection system for LE
slats or ТЕ flaps,
angle-of-attack (warning
system
landing gear indication
/indicating/ and warning system
seat restraint system
Dual shoulder harness with
inertia reel, lap belt with
retractor lock levers and
rotary buckle.
power portion (of a control
system)
flap (movement)
synchronization system
flap interconnection system
synchrophasing system
computerized system
OMEGA is automatic,
computerized system,
(internal, external) shock
system
«q» system
follow-up system
servo system
flap follow-up system
The flap follow-up system
operates the slat control
valve.
roll servo loop
azimuth servo loop
inner roll (gimbal) servo loop
azimuth (gimbal) servo loop
outer roll (gimbal) servo loop
pitch (gimbal) servo loop
roll (azimuth, pitch) servo loop
gimbal servo loop
A gimbal servo loop in the
stable platform restores the
error to zero.
stable platform stabilization
servo loop
The TDF gyros are used as
error sensors for the platform
stabilization servo loops.
pitch (gimbal) servo loop
СИСТЕМА
-, следящая тангажная (крено-
вая, курсовая, блока
согласования АП)
-, следящая тросовая
(управления передних колес)
- слежения
Для определения
местоположения, скорости и
направления полета ЛА.
- слепой посадки
Наземное оборудование
системы включает курсовой
радиомаяк (КРМ), глиссадный
радиомаяк (ГРМ) и
маркерные радиомаяки (Рис. 121).
- слепой посадки ИЛС
(международная)
Включает КРМ, ГРМ и три
маркера: ближний 75 м от
ВПП, средний - 10504-150 м и
дальний - 7400 м.
- слепой посадки (СП-50)
Включает КРМ, ГРМ, и 2 (или
3) приводных PC совместно с
маркерными радиомаяками в
створе с ВПП БПРМ-1000 м и
ДПРМ 4000 м от ВПП.
- слепой посадки, бортовая
- слива (за борт)
- слива (возврата рабочей
жидкости в бак)
- слива (дренажа) силовой
установки
(Подраздел 071-70)
Устройства и коллекторы для
отвода избытка жидкостей
(масла, топлива) из силовой
установки и агрегатов.
- слива топлива (в воздухе)
- слива топлива (на земле)
- смазки (двигателя)
- смазки (поршневого
двигателя)
- с наземной ориентацией,
навигационная
- снятия нагрузки с
закрылков (см. система разгрузки
закрылков)
-, собранная на интегральных
схемах
- создания искуственного
климата в кабине ЛА
-, спасательная
(катапультного кресла)
Включает спасательный
парашют, подвесную систему
и замки ОСК.
- с регулируемым
коэффициентом усиления
передаточных чисел (система
управления ЛА)
- стабилизации
- стабилизации гироплатфор-
мы
- стабилизации скорости
(полета) по числу М
- стабилизации, следящая (ги-
роплатформы)
- стандартной нумерации
(материала технической
документации)
-, статическая (приемников
возд. давлений)
-, статическая, аварийная
(ПВД)
pitch (roll, yaw) servo loop
(nosewheel seering) follow-up
cable system
tracking system
Used to measure the position,
velocity and direction of an
aircraft in flight.
instrument landing system (ILS)
Ground equipment of ILS
includes: localizer (beacon or
transmitter), glide-slope
beacon, outer marker, middle
marker and inner marker.
instrument landing system (ILS)
СП instrument landing system
(СП ILS)
aircraft instrument landing
system
drain(age) system
return (line) system
engine drain system
Engine Drains
Those components and
manifold assemblies used to drain
off excess fluids from the
power plant and its
accessories.
fuel dump system
To dump fuel overboard
during flight.
defueling system; fuel off-load
/unloading/ system
engine oiГ system
lubrication system
earth-oriented navigation
system
flap load relief /relieving/
system (FLAP LRS)
system based on use of /built
around; using/ integrated
circuits (techniques)
environmental control system
(ECS)
life-saving parachute system
gain control system
stabilization system
stable platform stabilization
system
Mach trim(mer) system;
Mach hold system
stabilization servo loop; servos-
tabilization loop
Gyros are used as error
sensors for the stabilization servo
loops.
standard numbering system
static (pressure) system
auxiliary static system (AUX
STATIC)
356
сие
сие
СИСТЕМА
-, статическая, основная (ПВД)
-, статически неопределимая
Конструкции, у которых
воздействия внешних сил на
различные элементы
конструкции не могут быть расчи-
таны посредством только
уравнений статического
равновесия.
-, статически определимая
- статических разрядников
(Подраздел 023-60)
Устройство для рассеяния
статического электричества,
скапливающегося на
элементах конструкции ЛА.
- статического давления,
рабочего, основного
(переключатель)
- статического давления,
резервного (переключатель)
- с тройным резервированием
- с тросовым управлением
Система тросового
управления не должна допускать
опасного натяжения тросов
на всем диапазоне их
перемещения независимо от
режимов работы и изменения
окружающей температуры.
- струйной защиты
(воздухозаборника)
Система включает струйное
сопло в нижней части
мотогондолы за губой
воздухозаборника. Струя воздуха
направляется перед
воздухозаборником для гашения
вихрей, предотвращая
засасывание посторонних частиц в
канал воздухозаборника при
движении самолета на
земле.
- суфлирования (двигателя)
Система включает
центробежные суфлеры, не
допускающие выброса масла из
системы смазки двигателя в
атмосферу.
- сферических координат
(Рис. 111)
-, тепловая противообледени-
тельная
-, термовоздушная противооб-
леденительная
-, термоэлектрическая проти-
вообледенительная
- тест-контроля
-, топливная (Рис. 65)
-, топливная (ЛА)
(Раздел 028)
Система предназначена для
хранения (запаса) топлива на
борту ЛА и подачи топлива к
двигателям.
-, топливная (двигателя)
- топливная двигателя
(Раздел 073)
- топливных баков
(Подраздел 028-10)
Часть топливной системы ЛА,
предназначенная для
хранения (запаса) топлива.
- топливомера (с
управлением расходом)
- топливомера, суммирующая
main /normal/ static system
(MAIN /NORM/ STATIC)
statically indeterminate
structure
Structures in which the
external reactions and the
forces acting in the various
elements of a structure can
not be computed by the
application of the equations of
static equilibrium alone,
statically determinate structure
static discharging system
Static Discharging
Used to dissipate static
electricity.
normal static pressure system
(NORM STATIC switch)
auxiliary static pressure system
(AUX STATIC switch)
triplex system
cable system
Each cable system must be
designed so that there will
be no hazardous change in
cable tension throughout the
range of travel under
operating conditions and
temperature variations.
(air intake) blowaway jet
system
The blowaway jet system
incorporates an air nozzle on
the bottom of engine pod aft
of the intake leading edge.
Bleed.air is directed from the
nozzle to a point on the
ground slightly ahead of the
intake. The blowaway jet
breaks up the vortex which
tends to form, and the
possibility of debris being drawn
into the intake by the vortex
is minimized.
breather system
Air released from the oil is
discharged overboard by a
centrifugal breather which
separates any oil in
suspension before the air is
exhausted to atmosphere.
spherical coordinate system
thermal ice protection system
hot air ice protection system
electro-thermal ice protection
system
test/monitor system
fuel system
fuel system
Fuel
Those units and components
which store and deliver fuel
to the engine.
engine fuel system
Engine Fuel and Control
fuel storage system
Storage
That portion of the (fuel)
system which stores fuel.
fuel management and
indicating system
fuel quantity totalizing system
СИСТЕМА
- топливопитания и
автоматического регулирования
двигателя
Состоит из топливных систем
низкого и высокого давления,
системы ограничения
температуры газов за турбиной,
дренажной системы и
датчиков, контролирующих
параметры работы двигателя.
- топливопитания и
автоматического регулирования
двигателя (Раздел 073)
-, точная курсовая (ТКС)
- траекторного измерения с
использованием доплеров-
ского эффекта
- траекторного управления
(СТУ, директорная)
- триммирования (СТ)
-, тросовая
- трубопроводов
- трубопроводов (системы
кондиционирования возд.)
- уведомительной
сигнализации (центральная)
- увлажнения воздуха (СУВ)
(в кабинах)
- удаления отходов
- улучшения управляемости,
автоматическая (АСУУ)
- управления
- управления (летательным
аппаратом)
(Раздел 027)
Устройства, обеспечивающие
ручное (штурвальное)
управление пространственным
положением ЛА в полете
относительно трех осей.
- управления, автоматическая
бортовая (АБСУ)
Система включает автопилот,
директорные приборы,
автомат тяги, автомат
балансировки ЛА и систему
встроенного контроля.
- управления, адаптивная
- управления, безбустерная
- управления, бустерная
- управления воздушным
движением (УВД)
- управления воздушным
движением,
автоматизированная (АС УВД)
- управления воздушным
движением, радиолокационно-
маячная
- управления выбросом
спасательного плота
- управления двигателем
(Раздел 076)
Органы управления,
регулирующие работу (режимы)
двигателя.
- управления (двигателем)
(Подраздел 073-20)
- управления двигателем,
электронная (ЭСУД)
- управления, дублирующая
- управления, жесткая
- управления захода на
посадку радиотехническая
(РТСП)
- управления и измерения
топлива (СУИТ)
- управления и повышения
устойчивости и управляемости
- управления искуственным
климатом (в кабине ЛА,
герметизацией, отоплением,
вентиляцией)
engine fuel and control system
Incorporates LP and HP fuel
systems, EGT control system,
drainage system, and
transmitters and sensing elements.
Engine Fuel and Control
compass system
Doppler ranging system
A continuous wave
trajectory-measuring system which
utilizes the Doppler effect.
flight director system (FDS)
trimming (control) system
cable system
piping; plumbing
ducting
(master) caution system
air humidifying system
waste (disposal) system
automatic flight control
augmentation system (AFCAS)
control system
flight control system
Flight Controls
Those units and components
which furnish a means of
manually controlling the flight
attitude characteristics of the
aircraft.
automatic flight control system
(AFCS)
The AFCS includes autopilot
and flight director, auto-
throttle, autotrim and
integrated airborne test system.
adaptive control system
unassisted control system
power-operated /-boost/
control system .
air traffic control system (АТС)
automated АТС system
air-traffic-control radar-beacon
system (ATCRBS)
liferaft launch(ing) (control)
system
engine control system
Engine Controls
Those controls which govern
operation of the engine.
Controlling
electronic engine control
system (EECS)
alternate control system
push-pull (rod) control system
instrument landing system (ILS)
fuel management and
indicating system
automatic flight control
augmentation system (AFCAS)
environmental control system
357
сие
сие
СИСТЕМА
- (системы) управления ЛА в
полете
- управления механизацией
компрессора
Для управления воздушным
потоком проходящим через
двигатель.
- управления, необратимая
(бустерная)
- управления обогревом
статора турбины (дв.) (СУОСТ)
- управления, обратимая
(бустерная)
- управления поворотом
колес передней ноги шасси
(Подраздел 032-50)
Система для управления
направлением движения
самолета на земле.
- управления поворотом
колес (передней опоры),
ведущая
- управления поворотом
передних колес от педалей
руля направления
- управления пограничным
слоем
Система сдувания или отсоса
пограничного слоя
аэродинамической поверхности.
- управления полетом,
вычислительная (ВСУП)
- управления полетом и
тягой, вычислительная (ВСУПТ)
- управления расходом
топлива, автоматическая (автомат
расхода)
- управления расходом
энергии
- управления, реактивная
(струйные рули)
- управления реверсом тяги
• управления реверсом тяги,
аварийная
Система действует в обход
основной системы
управления, в случае ее
неисправности, для перевода
реверсивного устройства на прямую
тягу.
- управления (ЛА),
совмещенная
- управления тягой (дв.),
вычислительная
Обеспечивает
стабилизацию оборотов п2
пропорционально тяге.
- управления (самолетом),
(электропроводная)
• управляемости (СУ)
Изменяет передаточное
отношение между углом
отклонения руля (элеронов) и
углом отклонения
соответствующих рычагов, педалей в
зависимости от скорости и
балансировки самолета для
усиления управляющих
сигналов от летчика.
- усиления управляющих
сигналов (создаваемых
летчиком на органах управления
ЛА)
flight controls
For manual control of aircraft
attitude characteristics.
compressor control system
Used to control flow of air
through the engine.
power-operated control system
turbine stator heating system
power-boost control system
nose wheel steering system
Steering
Nose wheel steering system
is used to control the
direction of movement of the
aircraft on the ground,
nosewheel steering system
rudder pedal nosewheel
steering system
boundary layer control (BLC)
system
The control of the boundary
layer either through the use
of slots or by the mechanical
method of using either a
pressure to act in the same
manner as a leading edge
slot, or a suction to remove
a portion of the boundary
layer.
flight computer system (FCS)
auto flight/throttle control
computer system (AF/T
CMPTR)
automatic fuel management
system
energy management system
reaction control system
thrust reverser system
emergency thrust reverser
(control) system,
The system permits
by-passing or normal reverser
control valves in event of their
malfunction, to return the
reverser to forward thrust.
control augmentation system
autothrottle computer system
(AT CMTR, ATCS)
fly-by-wire control system
control augmentation system
(CAS)
Used for scheduling the gains
of the flight controls to meet
airspeed and trim conditions.
control augmentation system
СИСТЕМА
- устойчивости (СУС)
Вспомогательная система,
дополняющая основную
систему управления ЛА.
Управляет демпферами курса
(рыскания) и крена.
- устойчивости и
управляемости, автоматическая (АСУУ)
Демпфирование самолета
относительно трех осей,
улучшение управляемости
при снижении по глиссаде,
предотвращение выхода на
критические углы атаки и
вертикальные перегрузки.
- устойчивости по рысканию
- фиксации (летчика на
катапультном кресле)(Рис. 110)
- флюгирования (возд. винта)
Служит для установки
лопастей винта во флюгер для
предотвращения его
авторотации при отказе двигателя
(Рис. 58).
- флюгирования, аварийная
пневматическая
- флюгирования,
автоматическая
- флюгирования,
гидравлическая
- флюгирования,
пневматическая
- флюгирования,
электромеханическая
- формирования курса,
базовая (БСФК)
Формирует и выдает
гиромагнитный курс и включает
блок согласования,
гиромагнитный блок, индукционный
датчик, пульт управления.
-, форсажная (мощности
двигателя)
-, форсажная (тяги двиг.)
-, форсажная (с дожигом
топлива)
-, функционально-связанная
- хранения (запаса) масла
(топлива) на борту Л А
- цветной маркировки
При наличии цветной
маркировки на к-л. приборе или
агрегате, расшифровка
данной маркировки должна
производиться в руководстве.
- цепей (эл.)
-, электрическая
-, электрическая самолетная
(электросистема самолета)
Сеть аэродромного питания
служит для подключения
наземных источников к
самолетной электросистеме.
- электродистанционного
управления (ЛА)
- электронной индикации
(СЭИ)
Для приема, преобразования
и отображения на экранах
электронным индикатором
пилотажно-навигационной
информации.
- электронной индикации
(работы систем), комплексная
(КСЭИС)
- электронной индикации
параметров полета
- электроннолучевой
индикации параметров полета
stability augmentation system
(SAS)
An auxiliary system to the
basic manual aircraft control
system. Controls yaw and roll
dampers.
automatic flight control
augmentation system (AFCAS)
yaw stability augmentation
system; yaw SAS (system)
restraint system
propeller feathering system
The feathering system
feathers the propeller to stop
windmilling with the engine
failed.
pneumatic emergency
feathering system
automatic feathering system
hydraulic /hydraulically-oper-
ated/ feathering system
pneumatic feathering system
electro-mechanical feathering
system
compass system
Includes: synchronizer,
directional gyro, flux gate,
control panel
power augmentor system
thrust augmentor system
afterburning system
interface system
Vertical reference-star
tracker interface,
oil (fuel) storage system
color code system
If any essential instrument is
marked by a color code
system, the explanation of the
code used should be given
in the Manual.
circuitry
electrical system
aircraft,, electrical system
The external power system
connects external electrical
power to the aircraft
electrical system,
fly-by-wire system
electronic flight instrument
system (EFIS)
aircraft status master monitor
display system (MMD)
electronic flight instrument
system (EFIS)
electronic flight display system
358
сие
скл
СИСТЕМА
- электронных пилотажных
приборов
Раньше для этой же цели
использовались приборы
ПКП, КПП, ПНП, НПП и т.д.,
теперь электронные
индикаторы типа КПИ (комплексный
пилотажный индикатор) и
КИНО (комплексный индикатор
навигационной обстановки).
- электропитания
(Раздел 024)
Электрические устройства и
блоки для вырабатывания,
регулирования и подачи
переменного и/или постоянного
тока к потребителям. В
систему входят генераторы,
реле, преобразователи,
аккумуляторные батареи и
распределительные шины.
- электропитания
переменным током
(Подраздел 024-20)
Часть системы
электроснабжения для вырабатывания,
регулирования, контроля и
индикации переменного тока.
- электропитания постоянным
током
(Подраздел 024-30)
- электроснабжения (СЭС)
(Раздел 024)
-, электротермическая
(электротепловая) противообледе-
нительная
- энергопитания
- энергопитания переменным
(постоянным) током
- энергетики переменного
(постоянного) тока
- ИЛС 2-й категории
- ВОР, навигационная
(комплект)
Два аналогичных автономных
комплекта ВОР используются
для работы с наземными
станциями ВОР и СП(ИЛС).
Комплекты обозначаются
ВОР-1 и ВОР-2.
включать С.
восстанавливать (включать)
работу системы
(предварительно выключенной для
выполнения к-л. действий)
выключать С.
надевать подвесную С.
(парашюта)
опробовать (проверять) С.
отстегивать подвесную С.
парашюта
подгонять подвесную С.
парашюта по росту (размеру)
прогонять
(гидравлическую) С.
распутывать подвесную С.
(парашюта)
СИСТЕМЫ самолета 4008
(заголовок в РЭ, РР, ИК,
Бюллетене)
- самолета (в АФС)
- управления ЛА
СИТУАЦИЯ, аварийная 4009
СКАЛЫВАНИЕ 4010
СКАЛЫВАТЬ 4011
(напр., края стекла)
СКАНИРОВАНИЕ 4012
(развертка, обзор, просмотр,
облучение. Перемещение
антенны, телеблока астрокор-
ректора)
electronic flight instrument
system (EFIS)
Used for the purpose have
been FDI, ADI, HSI, but now
PFD (primary flight display)
and ND (navigation display;
electrical power system
Electrical Power
Those electrical units and
components which generate,
control and supply AC
and/or DC electrical power
for other systems, including
generators, relays, inverters,
batteries, etc., through
secondary busses.
AC generation system
AC Generation
That portion of the system
used to generate, regulate,
control, and indicate AC
electrical power.
DC generation system
DC Generation
electrical power system
Electrical Power
electro-thermal ice protection
/anti-icing/ system
electrical power system
AC (DC) generation system
AC (DC) generation system
Category II ILS
VOR navigation system
Two complete and separate
VOR systems are used for
VOR and ILS localizer
operation and are designated
VOR-1 and VOR-2.
turn on the system
restore system
turn off the system
don the parachute harness
test the system
unfasten /release/ the
parachute harness
adjust the parachute harness to
size
run fluid through the system
remove tangles from
(parachute) harness
airframe systems
aircraft systems
flight controls
Furnish a means of manually
controlling the flight attitude
characteristics of the aircraft.
emergency situation
chipping off
chip (edges of glass)
scanning
СКАНИРОВАНИЕ
- по азимуту (азимутальное)
- по возвышению (высоте)
-, поисковое
-, построчное
- радиолокационной антенны
для поиска цели (объекта)
СКАТ 4013
грузового люка-трапа
- (подтрапник грузового трапа)
СКАЧКООБРАЗНО 4014
(о изменяющемся параметре)
- (о движении стрелки прибо-
)
СКАЧОК 4015
(резкое изменение
параметров)
- уплотнения
Резкое повышение давления,
плотности, температуры газа
(воздуха) и уменьшение его
скорости при встрече
сверхзвукового потока с
каким-либо препятствием.
- уплотнения, внешний
- уплотнения, внутренний
- уплотнения, входной
- уплотнения, головной
Скачок уплотнения,
возникающий перед телом.
- уплотнения, замыкающий
- уплотнения, косой
Скачок уплотнения,
поверхность которого образует с
направлением набегающего
сверхзвукового потока
сжимаемого газа острый угол.
- уплотнения, неприсоединен-
ный
Скачок уплотнения, не
имеющий общей точки с
породившим его телом.
- уплотнения, присоединенный
Скачок уплотнения, имеющий
общую точку, с породившим
его препятствием (передней
кромкой аэродинамического
профиля, носовой частью
тела) при сверхзвуковом
потоке.
- уплотнения, прямой
Скачок уплотнения,
поверхность которого
перпендикулярна направлению
набегающего потока.
выбивание С. уплотнения
поглощать С. уплотнения
СКВ 4016
(система кондиционирования
воздуха)
СКВ 4017
(система курсовертикали)
СКВАЖНОСТЬ 4018
(в импульсной системе)
Отношение периода
следования импульсов к их
длительности.
СКВОЗНОЙ 4019
(об отверстии)
- (об элементе конструкции)
- (о нумерации страниц)
СКЛАД 4020
- горючего
- запасных частей
- снабжения
имеющийся на С.
azimuth scanning
elevation scanning
search scanning
linewise scanning
antenna scanning
In radar, motion of the radar
antenna when searching for
targets.
ramp track
ramp extension
suddenly changing
move sticking
The indicator pointer moves
sticking,
sudden rise; sudden change
shock wave; shock
Abrupt changes in supersonic
field of flow, through which
the fluid undergoes decrease
in velocity and marked
increase in pressure, density,
temperature.
external shock wave
internal shock wave
inlet shock wave
blow shock wave
A shock wave in front of a
body,, such as an airfoil, or
apparently attached to the
forward tip of the body.
terminal shock wave
oblique shock wave
A shock wave inclined at an
oblique angle to the
direction of flow in a supersonic
flow field.
detached shock wave
A shock wave not in contact
with the body which
originates it.
attached shock wave
An oblique or conical shock
wave that appears to be in
contact with the leading
edge of an airfoil or the nose
of a body in a supersonic
flow field.
normal shock wave
A shock wave perpendicular,
or substantially so, to the
direction of flow in a
supersonic flow field.
shock expulsion
swallow shock (wave)
AIR COND (SYS) (air
conditioning system)
AHRS (attitude and heading
reference system)
duty cycle (in pulse systems)
The ratio of the sum of all
pulse durations to the total
period, during a specified
period of continuous
operation,
through
continuous
consecutive (page numbering)
depot
fuel depot
spare parts depot
supply depot
available from the depot stock
359
скл
ско
СКЛАД
хранящийся на С.
выдавать со С.
СКЛАДКИ 4021
(материала, напр., купола
парашюта)
разглаживать С.
расправлять С.
СКЛАДЫВАТЬ 4022
(матерчатые изделия)
- вдвое (втрое и т.д.)
- звено (парашюта)
зигзагообразно
- купол парашюта гармошкой
(зигзагообразно)
- купол (парашюта) по
ширине ранца
СКЛАДЫВАТЬСЯ 4023
(о складных трапах, сиденьях
и т.п.)
СКЛОН 4024
СКЛЕИВАНИЕ 4025
Вначале наносится
равномерный слой клея «А», а затем
тщательно просушивается до
нанесения слоя клея «В» для
склеивания материала' из
- конструкции
- смолой
4026
СКЛОНЕНИЕ
(астрономическое)
Угол отсчитываемый к северу
или югу от небесного
экватора.
-, восточное магнитное
Восточное склонение имеет
знак минус (-).
-, западное магнитное
Западное склонение имеет
знак плюс (+).
- карты, магнитное
- координатной сетки,
магнитное
-, магнитное (Дм)
Угол между истинным и
магнитным меридианами. От-
считывается от истинного к
магнитному меридиану
вправо (к востоку) со знаком «+»,
влево (к западу) со знаком
«-» (Рис. 126).
-, магнитное (система
«Омега»)
-, северное (напр., 90°)
- точка места (ЛА)
-, условное магнитное (Ам.у.)
Угол между магнитным и
условным меридианами
(Рис. 126).
-, южное
СКОБА (зажимная) 4027
- блока оборудования (для
установки и снятия блока)
(Рис. 89)
-, входная (подвода эл.
проводов, жгута)
- для пристегивания
карабинов фалов спасательных
плотов (у аварийных
выходов)
- (поручень)
- {ручка двери)
- (серьга) замка убранного
положения (опоры шасси)
(Рис. 28, 30)
in the depot stock
issue from storage
folds
smooth out folds
clear folds
fold; make folds
fold in two (three)
fold line in accordion folds
accordion-fold the canopy;
fold the canopy in accordion
folds
fold the canopy to conform to
the pack width
fold
The airstairs fold in the
center for stowage.
slope
bonding
A uniform coat of adhesive
«A» must be applied and
allowed to dry thoroughly
before bonding nylon with
adhesive «B».
structural adhesive bonding
resin bonding
declination
Angular distance north or
south of the celestian
equator.
east(erly) variation
The east variation must be
subtracted.
west(erly) variation
The west variation must be
added.
grivation
grivation
variation; magnetic declination
The angle between the
magnetic and geographical
meridians at any place, expressed
in degrees east or west to
indicate the direction of
magnetic ndrth from true
north. Also called magnetic
variation or magnetic
declination.
variation (or convergence
angle) (OFC)
90° north declination
position declination
grid variation; grivation
The angle between the
magnetic and grid meridian is
called grid variation or
grivation.
south declination
clamp
hand grip
Used to install and remove
the plug-in unit,
(input) wiring clamp
liferaft painter fastening
bracket
hand grip
grip handle
uplock lug
СКОБА
-, индикаторная
(измерительный инструмент)
-, калиберная
Проходной конец (сторона)
калиберной скобы должен
плотно охватывать
проверяемую (цилиндрическую)
деталь (Рис. 153).
- ножного обхвата
-, предельная (калибр)
(Рис. 153)
-, предохранительная
-, предохранительная
(выключателя) (Рис. 57)
-, предохранительная от
случайной уборки шасси на
земле
- (звено), промежуточная
(втулки несущего винта)
-, рычажная (измерительный
инструмент, пассаметр)
-, соединительная
- у аварийного люка
(облегчающая доступ к люку)
(Рис. 102)
-, швартовочная (на стойке
шасси) (Рис. 31, 150)
- штока подъемника,
фиксирующая
СКОЛ 4028
Скол края пластины.
Заменить сколотые или
разбитые розетки.
СКОЛЬЖЕНИЕ 4029
(вид движения ЛА
относительно воздушного потока)
- (взаимное перемещение
деталей или узлов)
- (колес по ВПП или фунту)
-, боковое
Боковое движение самолета
в результате поворота
относительно вертикальной оси,
или полет самолета по
траектории, не совпадающей с
его продольной осью
(Рис. 135).
-, боковое (парашюта)
- винта (воздушного)
Разность между
геометрическим шагом винта и его
поступью. Может выражаться в
процентах от среднего
геометрического шага или как
линейная величина.
-, внешнее (боковое)
Внешнее скольжение может
возникнуть при развороте ЛА
с недостаточным креном или
при излишнем отклонении РН
в сторону поворота.
Противоположно по направлению
внутреннему С.
-, внутреннее (боковое)
- вперед
Может применяться при
планировании для уточнения
расчета на посадку.
- на крыло (вид движения
самолета)
- на крыло (преднамеренный
маневр)
Маневр для потери высоты
без увеличения
поступательной скорости полета.
-, наружное (боковое)
- на хвост
Движение самолета назад
по продольной оси.
orthotest external gage
gap-type limit gage
The GO end of the gage
should fit over the
component, and NOT GO end
should not fit.
leg strap bracket
gap-type limit gage
safety guard
(switch lever) channel guard
landing gear anti-retraction
lock /latch/
blade link
orthotest external gage
shackle
assist handle at escape
/emergency exit/ hatch
picketing shackle
jack ram locking collar
chip
There is a chip in the edge
of the plate.
Replace cracked, chipped or
broken sockets.
slipping
sliding
skidding
sideslipping
Motion of an aircraft relative
to the air such that the air
flow has a component along
the lateral axis.
parachute side-slipping
propeller slip
The difference between the
geometrical pitch and the
effective pitch of a propeller.
Slip may be expressed as a
percentage of the mean
geometrical pitch or as a linear
dimension.
skidding
Sliding outward on a turn
because of insufficient bank
or because of too much
rudder fn the direction of the
turn. It is the opposite of
sideslipping.
sideslipping
forward slip
A slight side slip sometimes
made during an approach to
a landing.
sideslipping
sideslip
A flight maneuver used to
lose altitude without an
increase of forward speed.
skidding
tail slide
Rearward motion of an
aircraft along its longitudinal
360
ско
ско
СКОЛЬЖЕНИЕ
- на (падение) хвост
Маневр (фигура высшего
пилотажа, при которой самолет,
потеряв скорость на горке,
начинает неуправляемое
падение на хвост, а затем
переваливается на нос).
СКОЛЬЗИТЬ 4030
(о ЛА относительно потока)
- (о деталях или узлах,
совершающих взаимное
перемещение)
- (о колесах по ВПП или грун-
ту)
СКОПЛЕНИЕ 4031
(дыма, газов, пыли и т.п.,
напр., в кабине экипажа)
СКОРОПОДЪЕМНОСТЬ 4032
(вертикальная скорость)
- (время набора ЛА
заданной высоты при работе
двиг. с наибольшей тягой)
-, установившаяся
СКОРОПОРТЯЩИЙСЯ 4033
(о грузе)
СКОРОСТИ 4034
и числа М полета (параграф
разд. 2 «Ограничения» РЛЭ)
при всех скоростях
СКОРОСТЬ 4035
В механике - одна из
основных характеристик
движения материальной точки.
- (вектор) (Рис. 124)
Величина скорости в
данном направлении.
- (темп изменения величины)
- аварийного слива топлива
(в воздухе)
- аварийного слива топлива
(производительность слива)
порядка 2000 л/мин
- азимутальной коррекции
(гироскопа)
-, безопасная
- бокового движения
(вертолета)
- бокового перемещения
(скольжения)
Скорость относительно
невозмущенного воздуха в
направлении поперечной оси.
-, большая
-, большая (стеклоочистителя)
«- ВЕЛИКА» (надпись на
указателе отклонения от
заданной скорости прибора ПКП)
-, вертикальная
- вертикальная (для ССОС)
-, вертикальная (при посадке)
whip stall
A flight maneuver or
condition which is the result of a
complete stall in which the
airplane slides backward, and
then the airplane nose whips
violently and suddenly
downward.
slip; skid (if outward)
slide
skid
accumulation (of hazardous
quantities of smoke in cockpit
area)
rate of climb; vertical speed
/velocity/
Aircraft vertical velocity with
reference to the air.
time to climb
- ветра (величина)
Скорость массы воздуха в
горизонтальном
направлении.
- ветра (величина и направле- wind velocity
ние) (Рис. 124)
Фактическая скорость ветра
на высоте 50 фт. по
сообщению диспетчера.
Зафиксировать скорость'и направление
ветра.
steady rate of climb
perishable
Airspeed and Mach Number
at any appropriate speed
speed
Rate of motion. Speed and
velocity are often used
interchangeably although some
authorities maintain that
velocity should be used only for
the vector quantity.
velocity (VEL)
A vector quantity equal to
speed in a given direction.
rate
fuel dumping /jettison/ rate
Jettison rate for all tanks and
all boost pumps operating is
... kg per minute.
fuel dump rate of 2000 liters
per minute
azimuth erection rate
safety speed
sideward flight speed
lateral velocity
The velocity relative to the
undisturbed air in the
direction of the lateral axis.
high speed
fast rate (FAST)
FAST
vertical speed
descent /sink/ rate
descent velocity
With a limit descent velocity
of ... f.p.s. at the design
landing weight ...
wind speed (WS)
WS is horizontal velocity of
a mass of air.
The actual wind velocity at
50 foot height reported from
the tower.
Record wind velocity and
direction.
СКОРОСТЬ
- ветра (название шкалы на
графике)
- ветра (сообщаемая
диспетчерским пунктом или по
метеосводке)
- в зависимости от высоты и
веса, вертикальная
- взлета, безопасная (V2)
Скорость, достигаемая на
первом этапе взлета, и
выбираемая таким образом,
чтобы обеспечить безопасное
получение нормируемых
градиентов набора высоты на
втором этапе взлета.
- взлета, минимальная
безопасная (V2 min)
Наименьшая допустимая
скорость на 1-м этапе
взлета.
- взлета, минимально эволю-
тивная (Vmin эв)
- в зоне ожидания
- в момент отказа
критического двигателя (при взлете)
- в момент принятия
решения (при взлете)
-, воздушная
Скорость полета ЛА
относительно воздуха, независимо
от пути, пройденного
относительно земной поверхности.
- возникновения бафтинга
- возникновения бафтинга,
предшествующего срыву
- возникновения
предупреждающей тряски (Уф)
Скорость, при которой
возникают заметные естественные
или искусственно созданные
признаки близости
сваливания.
- возникновения флаттера
- восстановления (гироскопа)
большая
- вращения
Оборотов за единицу
времени.
- вращения земли, угловая
15,04107 УГЛ, МИН-
мин
- вращения колеса (напр.,
при взлете)
- в точке принятия решения
- в точке принятия решения
(при отказе критического
двигателя)
- встречного ветра
- встречного ветра (название
шкалы на графике)
- в условиях турбулентности
- входа в зону
турбулентности, заданная
-, выбранная заявителем
- выпуска (или уборки)
шасси, максимальная
Максимальная скорость
полета, при которой
разрешается выпускать или убирать
шасси.
- выхода (гидросамолета,
самолета-амфибии) на редан
wind
reported wind (speed)
vertical speed for altitude and
weight
takeoff safety speed (V2)
The scheduled target speed
to be attained at the 35 feet
height with one engine
inoperative.
minimum takeoff safety speed
(v2 min)
air minimum control speed
(Vmca)
holding speed
critical engine failure speed
(V))
decision speed (Vj)
airspeed
The rate of speed at which
an aircraft is traveling
through the atmosphere (air),
and is independent of any
distance covered on the
surface of the earth.
buffet (onset) speed
pre-stall buffet speed
pre-stall warning speed
flutter (onset) speed
fast erection rate
rotational speed (n; N)
Revolutions per unit time.
earth('s) angular velocity
(15.04107 min of arc/min)
tire speed
Maximum takeoff weight
restricted by tire speed
decision speed
critical engine failure speed
- газового потока (через
двиг.)
- герметизации кабины
-, гиперзвуковая
Скорости от М-5 и выше.
headwind speed
headwind
rough air speed (p^)
target (air)speed for turbulent
air penetration
speed selected by the
applicant
landing gear operating speed
(VLO)
Maximum speed at which it is
safe to extend or retract the
landing gear.
hump speed
The speed at which the
water resistance of a
seaplane or amphibian is
highest.
gas flow velocity
cabin pressurization rate
hypersonic speed
Pertaining to speeds of Mach
5 or greater.
361
ско
ско
СКОРОСТЬ
- горизонтального полета
- горизонтального полета на
максимальном
продолжительном режиме (двиг.),
максимальная
- горизонтального полета на
расчетном режиме работы
двигателей, максимальная
- движения назад (вертолета)
-, демонстрационная
- ДИСС (доплеровского
измерителя скорости и сноса)
- для определения
характеристик устойчивости,
максимальная
- горизонтального полета на
режиме максимальной
продолжительной мощности
(тяги)
-, дозвуковая
-, докритическая
-, допустимая
-, допустимая (ограниченная)
-, заданная воздушная
- заданная подвижным
индексом
заправки топливом
захода на посадку (V3n)
захода на посадку при всех
работающих двигателях
захода на посадку при
одном неработающем
двигателе
захода на посадку с
убранными закрылками
захода на посадку с
убранными закрылками и
предкрылками
захода на посадку с
убранными предкрылками
-, звуковая
Скорость Л А или его части,
равная скорости звука в
данных условиях.
-, земная индикаторная (Vj3)
- изменения (величины)
- изменения бокового
отклонения
- изменения шага (винта)
-, индикаторная воздушная
(Vj) (ИН)
TAS-
где р\ - плотность воздуха в
рассматриваемых условиях и
р0 - плотность воздуха на
уровне моря в условиях
стандартной атмосферы.
•, индикаторная земная
(Vi3; ИЗ) (США)
Равна показанию указателя
скорости (приборной
скорости) с учетом
аэродинамической поправки (и
инструментальной погрешности).
Напр., ISO км/ч ИЗ.
> индикаторная земная
(Англ.)
level flight speed; speed in
level flight
maximum speed in level flight
with maximum continuous
power
maximum speed in level flight
with rated rpm and power
rearward (flight) speed
demonstrated speed
Doppler velocity
maximum speed for stability
characteristic (Vpc)
maximum speed in level flight
with maximum continuous
power (or thrust) (V|_j)
subsonic speed
pre-stall speed
allowable speed
limiting speed
target airspeed
bug speed
Fuel dumping may be
necessary to reduce the bug
speed.
fueling rate; fuel delivery rate
approach speed (Удрр)
approach speed with all
engines operating
approach speed with one
engine inoperative
no flap approach speed
no flap-no slat approach speed
An approach speed of IS
knots below NO FLAP-NO
SLAT approach speeds can
be used.
no slat approach speed
With the leading edge slats
extended, an approach
speed of IS knots below no
flap - no slat approach
speeds can be used.
sonic speed
The speed of sound. When
an object travels in air at the
same speed as that of sound
in the same medium.
calibrated airspeed (CAS)
rate (of change)
crosstrack (distance) deviation
rate; XTK deviation rate
pitch-change rate
equivalnet airspeed (EAS)
Airspeed indicator reading,
as installed in airplane,
corrected for static source
position and compressibility.The
product of the true airspeed
(TAS) and the square root of
the relative air density.
p\ - density of air in
conditions of consideration
po - density of air at sea level
in Standard Atmosphere
calibrated airspeed (CAS)
Airspeed indicator reading,
as installed in airplane,
corrected for (static source)
position (and instrument) error.
CAS is equal to the TAS in
Standard Atmosphere at sea
level.
rectified air speed (RAS)
RAS is the indicated airspeed
corrected for instrument and
position errors.
СКОРОСТЬ
- истечения выходящих газов
(из реактивного сопла
газотурбинного двигателя)
-, истинная воздушная (ИС)
Скорость самолета
относительно невозмущенного
воздуха, равная скорости.
2
-, истинная воздушная (по
числу М)
Показания указателя числа М
с учетом аэродинамической
поправки для приемника
статического давления.
- касания (при посадке)
- коррекции гироскопа
- коррекции гироскопа в
азимуте
- коррекции гироскопа по
крену и тангажу
- крейсерская
Скорость полета, не
превышающая 90 % расчетной
скорости горизонтального
полета.
-, крейсерская расчетная
- крена, угловая
-, критическая (сваливания)
-, линейная
Скорость в заданном
направлении для
определения скорости.
-, линейная (скорость
движения по прямой)
-, максимальная допустимая
эксплуатационная (по
терминологии ИКАО)
-, максимальная маневренная
Не допускать максимального
отклонения поверхности
управления при превышении
максимальной маневренной
скорости.
-, максимальная посадочная
(Vn max)
-, максимальная предельно-
допустимая
-, максимальная предельно-
допустимая, приборная
-, максимальная
эксплуатационная
- максимально допустимая
(У)
exhaust velocity; speed of
exhaust gases
The velocity of gaseous or
other particles (exhaust
stream) that exhaust through
the nozzle,
true airspeed (TAS)
The speed of the airplane
relative to undisturbed air.
ASI reading, as installed in
airplane, corrected for static
source position error
true Mach number (M)
Machmeter reading
corrected for static source
position error.
touch-down speed
gyro erection rate
gyro azimuth erection rate
gyro roll/pitch erection rate
cruising speed
A speed not greater than
90 % of the design level
speed.
design cruising speed (Vc)
rate of roll; roll rate
stalling speed (Vs)
linear velocity
Speed acting in one
specified direction defines
velocity.
linear speed
Rate of motion in a straight
line.
maximum permissible operating
speed
(мд)
- максимальной
продолжительности (полета)
«- МАЛА» (надпись на
указателе отклонения от
заданной скорости прибора ПКП)
-, малая
-, малая (стеклоочистителя)
-, минимальная
Наименьшая установившаяся
скорость горизонтального
полета на высоте, значительно
превышающей размер
крыла, при любом режиме
работы двигателей.
-, минимальная (полетная)
Наименьшая установившаяся
скорость, выдерживаемая
при любом режиме работы
двигателей в горизонтальном
полете на высоте,
превышающей размах крыла.
maneuvering speed (^
Maximum deflection of flight
controls should not be used
above Уд.
maximum landing speed
maximum operating limit speed
maximum operating limit
indicated airspeed (IAS)
maximum operating limit speed
(V)
maximum operating limit speed
(Ymo>
high-endurance cruise speed
SLOW
low speed
slow rate (SLOW)
minimum speed
The lowest steady speed
which can be maintained by
an airplane in level flight at
an altitude large in
comparison with the dimension of the
wings, with any throttle
setting.
minimum flying speed
The lowest steady speed that
can be maintained with any
throttle setting whatsoever,
by an airplane in level flight
at an altitude above the
ground, greater than the
span of the wing.
362
ско
ско
СКОРОСТЬ
-, минимальная посадочная
(Vn min)
-, минимально эволютивная
(Vmin Э)
Скорость, при которой в
случае отказа критического
двигателя обеспечивается
возможность управления
самолетом для выдерживания
прямолинейного полета на
данной скорости, при
нулевом рыскании и угле крена
не более 5°.
-, минимально эволютивная
(в воздухе) (Vmin эв)
Минимальная скорость
полета, при которой
обеспечивается управление самолетом с
макс, креном до 5° в случае
отказа критического
двигателя и при работе остальных
двигателей на взлетном
режиме.
-, минимально эволютивная
(на земле) (Vmin эр)
Минимальная скорость
разбега, обеспечивающая
продолжение взлета, с
использованием только
аэродинамических поверхностейу
правления, в случае отказа
критич. двиг. и при работе
остальных двигателей на
взлетном режиме.
-, минимально эволютивная
(при начальном наборе
высоты)
-, минимально эволютивная
(у земли)
-, минимально допустимая
эксплуатационная
- набора высоты (вдоль
траектории)
- набора высоты
(вертикальная)
При проверке летных
характеристик - вертикальная
составляющая возд. скор, в
условиях стан д. атмосферы.
В обычном полете - скорость
удаления от земной
поверхности.
- набора высоты на маршруте
- набора высоты, начальная
- набора высоты с
убранными закрылками
- на высоте 15 м, посадочная
Минимальная скорость на
высоте 15 м при нормальной
посадке.
- нагрева
- наибольшей дальности
- наибольшей
продолжительности полета
- наивыгоднейшего набора
высоты
- наивыгоднейшего угла
траектории набора высоты
- на маршруте
- на режиме максимальной
дальности, крейсерская
- на режиме наибольшей
дальности
- на режиме наибольшей
продолжительности
- начала изменения
положения механизации (при взле-
те, V3)
- начала подъема передней
опоры (при взлете)
minimum landing speed
minimum control speed
Vmc is Tne speed at which,
when the critical engine is
suddenly made inoperative at
that speed, it is possible to
recover control of the
airplane with the engine still
inoperative and to maintain it
in straight flight at that
speed, either with zero yaw
or with an angle of bank not
in excess of 5°.
air minimum control speed
The minimum flight speed at
which the airplane is
controllable with a maximum of
5 deg. bank when the critical
engine suddenly becomes
inoperative with the remaining
engines at take-off thrust.
ground minimum control speed
(Vmcg)
The minimum speed on the
ground at which the takeoff
can be continued, utilizing
aerodynamic controls alone,
when the critical engine
suddenly becomes inoperative
with the remaining engines at
takeoff thrust.
minimum control speed (at
takeoff climb)
minimum control speed near
ground
minimum operating speed
climb speed
rate of climb
In performance testing, the
vertical component of the air
speed in standard
atmosphere. In general flying, the
rate of ascent from the earth.
enroute climb speed
initial climb-out speed
flaps up climb(ing) speed; no
flap climb speed
landing reference speed
(V)
ef)
e minimum speed at the
50 foot height in a normal
landing,
heating rate
best range cruise speed
high-endurance cruise speed
speed for best rate of climb
(VY)
speed for best angle of climb
(Vx) ♦
en route speed
long-range cruise speed
best range cruise speed
high-endurance cruise speed
speed at start of extendable
(high-lift) devices retraction
(V3)
rotation speed
СКОРОСТЬ
- начала торможени (V|-|/r.)
- начального набора высоты
- начального набора высоты
(V4) (в конце полной
взлетной дистанции)
- начального набора высоты,
установившаяся
- (максимальная), непревыша-
емая
-, нормируемая
- обнаружения (искомого)
светила (звезды)
телескопом (астрокорректора)
- образования (напр., льда)
-, ограниченная заявителем
-, ограниченная
энергоемкостью тормозов
Максимальная скорость
движения самолета по земле,
при которой энергоемкость
тормозов сможет обеспечить
полную остановку самолета.
-, околозвуковая
Скорость в диапазоне от
М = 0,8 - 1,2.
-, окружная
-, окружная (конца лопасти)
-, окружная (тангенциальная,
касательная)
-, опасная (самолета,
превышающая vmo/Mmo)
- определяется для гладкой,
сухой ВПП с жестким
покрытием
-, оптимальная
- отказа критического
двигателя (при взлете)
Скорость, при которой после
обнаружения отказавшего
двигателя*, дистанция
продолжительного взлета до
высоты 10,7 м не превышает
располагаемой дистанции
взлета, или дистанция до
полной остановки не
превышает располагаемой
дистанции прерванного взлета.
- (сигнал) от доплеровской
системы
- от измерителя ДИСС (до-
плеровский измеритель
путевой скорости и сноса),
путевая
- откачки (слива) топлива (на
земле)
- отклонения закрылков
- отклонения от глиссады
- отклонения поверхности
управления
-, относительная
- отработки (скорость
изменения индикации прибора в
зависимости от изменения
параметра)
- отработки астропоправки по
курсу
- отработки поправки
brake application speed; speed
at start of (wheel) brakes
application
initial climb speed; climb-out
speed
initial climb speed (V4)
steady initial climb speed
Take-off safety speed, V2, at
35 feet shall be consistent
with achievement of smooth
transition to steady initial
climb speed, V4 at height of
400 feet.
never exceed speed
rated speed
star-detection rate of
telescope
rate of (ice) formation
speed selected by the
applicant
The approach and landing
speeds must be selected by
the applicant,
maximum brake energy speed
The maximum speed on the
ground from which a stop
can be accomplished within
the energy capabilities of the
brakes.
transonic speed
Speed in a range of Mach
0.8 to 1.2.
circumferential speed
tip speed
radial velocity
Doppler effect in terms of
radial velocity of a target,
aircraft overspeed (A/C OVSP)
Speed exceeding V/удо/МмО
VI speed is based on smooth,
dry, hard surfaced runways
best speed
critical engine failure speed
(Vi)
The speed at which, when an
engine failure is recognized,
the distance to continue the
takeoff to a height of 35 feet
will not exceed the usable
takeoff distance or, the
distance to bring the airplane
to a full stop will not exceed
the accelerate-stop distance
available.
Doppler velocity
Doppler ground speed (G$q)
defueling rate; fuel off-loading
rate
rate of the flaps motion
glide slope deviation rate
control surface deflection rate
relative speed; speed of
relative movement
Motion of an aircraft relative
to another.
response rate /speed/; rate of
response
rate /speed/ of response to
celestial correction to azimuth
error
correction response rate
/speed/
363
ско
ско
СКОРОСТЬ
- отработки сигнала
- отрыва (ЛА)
Скорость в момент отрыва
основных опорных устройств
самолета от ВПП по
окончании разбега при взлете
(VOTP).
- отрыва колеса
(характеристика тормозного колеса)
-, отрыва, минимальная
Устанавливается
разработчиком (заявителем), как
наименьшая скор, движения
самолета на взлете, при
которой еще можно производить
отрыв самолета и затем
продолжать взлет без
применения особых методов
пилотирования.
- отрыва носового колеса
(или передней стойки шас-
си) (Vn.on)
Скорость начала
преднамеренного увеличения угла
тангажа при разбеге (Рис. 113).
отрыва передней опоры
при взлете (V« оп)
перевода в набор высоты
(после взлета)
перемещения органа
управления
пересечения входной кром-
ки ВПП (VBK)
Скорость самолета, с
которой он пролетает над вхрд-
ной кромкой ВПП.
пересечения входной
кромки ВПП, демонстрационная
пересечения входной
кромки ВПП, максимальная
(VBK max.)
пересечения входной
кромки ВПП, намеченная
(заданная)
пересечения входной
кромки ВПП при нормальной
работе всех двигателей (VgKn)
пересечения входной
кромки ВПП при нормальной
работе всех двигателей,
намеченная (заданная)
пересечения входной
кромки ВПП с двумя
неработающими двигателями (VgKn-2)
пересечения входной
кромки ВПП с одним
неработающим двиг. (VBKn-i)
пересечения входной
кромки ВПП с одним
неработающим двигателем,
намеченная (заданная)
пикирования
пикирования,
демонстрационная
, пикирования, расчетная
> планирования
планирования при заходе
на посадку
по азимуту, угловая
поворота, угловая
подъема передней опоры
(стойки) шасси
Скорость начала увеличения
угла тангажа на разбеге,
преднамеренно
создаваемого отклонением штурвала на
себя для вывода самолета на
взлетный угол атаки (Vn ст.).
signal response rate
liftff d (V
g p
lift-off speed (lqf)
V|_qf is the speed at which
the airplane first becomes
airborne.
wheel unstick speed
minimum unstick speed (Vy^y)
The speed selected by the
applicant at and above which
the airplane can be made to
lift off the ground and
continue the take-off without
displaying any hazardous
characteristics.
rotation speed (Vr)
The speed at which the
airplane rotation is initiated
during the takeoff.
Vr is the speed at which the
nosewheel is raised and the
airplane is rotated to the lift
off attitude,
rotation speed
initial climb speed
rate of control movement
/displacement/
threshold speed (Vj)
demonstrated threshold speed
maximum threshold speed
(vMt)
target threshold speed (Vtt)
Target threshold speed is the
speed which the pilot aims to
reach when the airplane
crosses the threshold,
threshold speed with all
engines operating
target threshold speed with all
engines operating
threshold speed with two
engines inoperative
threshold speed with one
engine inoperative
target threshold speed with
one engine inoperative
diving speed
demonstrated flight diving
speed (Vpp)
design diving speed (Vp)
gliding speed
gliding approach speed
rate of turn
rate of turn
rotation speed
The speed at which the
airplane rotation is initiated
during the takeoff, to lift /to
rise/ the nose gear off the
runway.
СКОРОСТЬ
- поиска (искомой) звезды
телескопом
- по курсу, угловая
- полета
- полета в болтанку
- полета в зоне ожидания
- полета в неспокойном
(турбулентном) воздухе
- полета для длительных
режимов, наибольшая (VH3)
- полета, максимальная
- полета на наибольшую
дальность крейсерская
- полета на наибольшую
продолжительность
- полета на режиме
максимальной продолжительной
мощности
- полета при болтанке
- полета с максимальной
крейсерской тягой
-, пониженная
При невозможности- уборки
створок реверса тяги
продолжайте полет на пониженной
скорости.
- по прибору (ПР)
- попутного ветра
- попутного ветра (название
шкалы на графике)
- порыва ветра
-, посадочная (Vn)
Скорость самолета в
момент касания основными
его опорными устройствами
поверхности ВПП.
-, посадочная (на высоте
15 м)
Минимальная скорость на
высоте 50 фт в условиях
нормальной посадки, равная 1,3
скорости сваливания в
посадочной конфигурации ЛА.
-, постоянная
-, поступательная (скорость
движения вертолета вперед)
- по тангажу, угловая
- потока газа (проходящего
через двигатель, в фт/сек)
-, предельная (VnpeA>)
Скорость, преднамеренное
превышение которой не
допускается на всех режимах
полета (набор высоты,
крейсерский полет, снижение),
кроме особо оговоренных
случаев, допускаемых при
летных испытаниях или
тренировочных полетах.
-, предельно (свободно
падающего тела)
-, предельная (скорость
самолета, превышающая
допустимые ограничения -
v/M
-, предельно допустимая
эксплуатационная (Vnpen )
- прецессии (гироскопа)
- приближения (сближения)
- приближения к земле
(чрезмерная)
-, приборная воздушная
(Vnp) (ПР)
Показания указателя
скорости, характеризующие
величину скоростного напора, а не
скорость перемещения
самолета (напр., 150 км/ч ПР).
(target) star detection rate of
telescope
Detection rate is the ratio of
field of view to detection
time.
rate of turn
flight speed
rough air speed (Vra)
holding speed
rough air speed (Vra)
normal operating limit speed
(vNp)
maximum flying speed
best range cruise speed
high-endurance cruise speed
speed (in flight) with maximum
continuous power (or thrust)
rough air speed (Vra)
speed (in flight) with maximum
cruise /cruising/ thrust
reduced (air) speed
If reverser cannot be stowed,
continue (flight) at reduced
speed.
indicated airspeed (IAS)
tailwind speed
tailwind
gust velocity
landing speed
The minimum speed of an
airplane at the instant of
contact with the landing area
in a normal landing.
landing reference speed
(Vref)
The minimum speed at 50 foot
height in normal landing.
Equal to (1.3) times the stall
speed in landing
configuration.
constant speed
forward speed
Steady angle of helicopter
glide must be determined in
autorotation, and with the
optimum forward speed.
rate of pitch
as flow velocity (fps); VEL
.P.S.
maximum operating limit speed
(VMO)
Speed that may not be
deliberately exceeded in any
regime of normal flight
(climb, cruise or descent),
unless a higher speed is
authorized for flight test or
pilot training operations.
f.
terminal velocity
aircraft overspeed (A/C OVSP)
A/C OVSP annunciator
warns of exceeding air speed
limitations (V/vyo/MMO)
maximum operating limit speed
(VMO).
precession rate
closure rate
(excessive) closure rate to
terrain; excessive rate of descent
with respect to terrain
indicated airspeed (IAS)
Airspeed indicator reading,
as installed in the airplane,
uncorrected for airspeed
indicator system errors.
364
ско
ско
СКОРОСТЬ
-, приборная исправленная с
учетом аэродинамической
поправки и
инструментальной погрешности прибора
- при включении и
выключении реверса тяги,
максимальная
- при включении
стеклоочистителей лобовых стекол
(т.е., скорость полета, при
которой разрешается
включать стеклоочистители)
- при включении тормозов
(при пробеге)
- при выпуске воздушных
тормозов
- при выпуске (уборке)
посадочной фары
- при выпущенных и н тер цеп-
торах (спойлерах),
расчетная максимальная
- при выпуске (уборке)
шасси, максимальная
- при заходе на посадку и
посадке, минимальная
эволют ив ная
- при (напр., взлетной)
конфигурации самолета
- при максимальной силе
порыва ветра, расчетная
- при максимальных порывах
ветра, расчетная
- при наборе высоты
- при наборе высоты,
наивыгоднейшая (оптимальная)
- при наборе высоты по
маршруту на конечном участке
чистой траектории
- принятия решения (Vj)
Наибольшая скорость
разбега самолета, при которой в
случае отказа критич. двиг.
(отказ распознается на этой
скорости) возможно как
безопасное прекращение, так и
безопасное продолжение
взлета. (Рис. 113)
принятия решения
относительная (Vj/VpJ
Отношение скорости
принятия решения V] к скорости
подъема передней стойки
шасси Vr.
принятия решения (Vj),
принятая при расчете макс,
допустимого взлетного веса
при отказе критического
двигателя (при взлете)
при отрыве носового
колеса (см. скорость подъема
передней опоры) (Рис. 113)
при предпосадочном
маневре
при снижении
при экстремальном
снижении
проваливания (резкая
потеря высоты)
продольной составляющей
ветра (график)
calibrated airspeed (CAS)
maximum speed for extending
and retracting the thrust rever-
ser; thrust reverser operating
speed
windshield wiper operation
speed
Do not operate the W/S
wipers at speed in excess of
... km/hr.
brake-on speed
speed brake operating speed
(vsb)
landing light operation speed
design spoiler extended speed
maximum landing gear
operating speed (Vlq)
minimum control speed at
approach and landing (V)
speed in (takeoff) configuration
design speed for maximum gust
intensity (Vg\
design speed for maximum gust
intensity
climb speed
best climb speed
en route climb speed at final
net flight path segment
(takeoff) decision speed (Vj);
critical engine failure speed
(Vi)
The speed at which, when an
engine failure is recognized,
the distance to continue the
takeoff to a height of 35 feet
will not exceed the usable
takeoff distance; or, the
distance to bring the airplane
to a full stop will not exceed
the accelerate-stop distance
available.
engine failure speed ratio
(Vj/Vr ratio)
The ratio of the engine
failure speed, Vj, for actual
runway dimensions and
conditions, to the rotation speed,
VR
critical engine failure speed
(Vj) assumed for max.
allowable take-off weight
Max. allowable Т.О. wt is
derived from the
corresponding critical engine failure
speed (V,).
critical engine failure speed
(Vi)
rotation speed (VpJ
(approach) pattern speed
Overshooting the turn on
final approach may occur
with the higher (approach)
pattern speed.
speed in descent
emergency descent speed
sink rate
wind component parallel to
flight path
СКОРОСТЬ
- прохождения порога,
максимальная
- путевая (W)
Скорость леремещения
самолета относительно земной
поверхности, измеряемая
вдоль линии пути.
- разбега, минимально-эволю-
тивная (Vmin ЭР)
- разгерметизации
- раскрытия (парашюта),
критическая
- рассогласования
-, расчетная
-, расчетная предельная
(пикирования)
-, расчетная крейсерская
-, расчетная маневренная
Максимальная скорость, при
которой максимальное
отклонение поверхностей
управления (элеронов, РН, РВ)
не вызывает опасных
напряжений в конструкции ЛА.
- реакции
- реверса (поверхностей)
управления
Минимальная индикаторная-
воздушная скорость при
которой возникает реверс
поверхностей управления.
-, рекомендованная
изготовителем
-, рейсовая
-, рулежная
- рыскания, угловая
- сближения
Скорость,, с которой два
объекта приближаются друг к
другу.
- сближения с землей,
опасная (чрезмерная)
- сваливания (V^)
Скорость сваливания
определяется началом сваливания
самолета при заданных:
конфигурации самолета, его
полетном весе и режиме
работы двигателей.
- сваливания, минимальная
(VC min.)
- сваливания, приборная
сваливания при посадочной
конфигурации (V^o)
сваливания при
неработающих двигателях
сваливания при работающих
двигателях
сваливания при
рассматриваемой конфигурации
самолета (V)
- сваливания с закрылками в
посадочном положении,
минимальная
-, сверхзвуковая
Скорость, превышающая
скорость звука.
- с выпущенными
закрылками, максимальная
- с выпущенными шасси,
максимальная
Максимальная скорость, при
которой разрешается полет с
выпущенным шасси.
- скоса потока вниз
maximum threshold speed
ground speed (GS)
Aircraft velocity relative to
earth surface measured along
the present track.
ground minimum control speed
rVMCG)
rate of decompression
critical opening speed
rate of disagreement
design speed
design diving speed (Vq)
design cruising speed (^)
design maneuvering speed
(va)
The maximum speed at which
application of full available
aileron, rudder or elevator
will not overstress the
airplane.
reaction rate
reversal speed
The lowest equivalent air
speed at which reversal of
control occurs.
manufacturer's recommended
speed
block speed
taxiing speed
rate of yaw; yaw rate
closure /closing/ rate
/speed/; rate of closure
The speed at which two
bodies approach each other.
excessive closure rate to
terrain
stalling speed (Vc)
Means the stalling speed or
the minimum steady flight
speed at which the airplane
is controllable.
minimum stalling speed
indicated stalling speed
The indicated air speed at
the stall.
stalling speed (V$o)
Stalling speed or minimum
steady flight speed in landing
configuration.
power-off stalling speed
power-on stalling speed
stalling speed (V$j)
Stalling speed or minimum
steady flight speed obtained
in a specified configuration,
minimum stalling speed with
wing-flaps in landing setting
supersonic speed
Pertaining to, or dealing
with, speeds greater than the
acoustic velocity.
maximum flap extended speed
(V
(F^> . м-
maximum landing gear
extended speed (V|_g)
Maximum speed at which the
airplane can be safety flown
with the landing gear
extended,
downwash velocity
365
ско
СЛА
СКОРОСТЬ
- слежения за изменением
высоты (корректором
высоты)
- слива (откачки) топлива (на
земле)
- снижения
-, снижения (напр., при
посадке)
- снижения, вертикальная
- снижения в момент касания
(водной поверхности при
аварийной посадке на воду)
снижения парашюта
снижения парашютов с
единичным грузом
снижения, чрезмерная
сноса
согласования (гироагрегата)
согласования следящих
систем (инерциальной системы)
с отказавшим критическим
двигателем, минимальная
эволютивная
с полностью убранными
закрылками, посадочная
- спуска, вертикальная
-, средняя
-, средняя эксплуатационная
(коммерческая)
- срыва (см. скорость
сваливания)
- схода (ракеты) с
направляющей
- тангажа, угловая
-, текущая
- (уборки) выпуска шасси,
максимальная
-, угловая (а>)
Изменение угла за единицу
времени.
-, угловая
Изменение направления за
единицу времени, напр.,
отметки (цели) на экране
радиолокатора.
-, угловая инерционная
(корпуса гироскопа
относительно к-л. оси)
-, угловая, (координатного
сопровождающего)
трехгранника (относительно Земли)
- у земли, минимальная
эволютивная
-, установившаяся
- установившегося полета,
минимальная
- установившегося разворота,
угловая
- ухода гироскопа
- ухода гироскопа в азимуте
- флаттера, критическая
Наименьшая индикаторная
скорость, при которой
возникает флаттер.
«(-) число М» (кнопка)
-, эволютивная (минимальная)
- эволютивная разбега,
минимальная (Vmjn ЭР)
rate of response to altitude
variation /change/
defueling rate; fuel off-loading
rate
speed of /in/ descent
rate of sink; sink rate
Touchdown at minimum rate
of sink.
rate of descent; descent /sink/
rate
impact sink speed
the impact sink speed should
be kept below 100 FPM to
minimize the risk of a primary
fuselage structural failure.
parachute rate of descent
rate of descent of single cargo
parachutes
excessive rate of descent;
excessive sink rate
drift rate
rate of slaving; slaving rate
servo loop slaving rate
minimum control speed with
the critical engine inoperative
zero flap landing speed
Zero flap landing ground
speeds are obviously high so
fuel dumping may be
necessary to reduce the bug speed.
rate of sink; sink rate
Touchdown at minimum rate
of sink. Perform high sink rate
maneuver.
average speed
block speed
stalling speed (V5)
launch(ing) speed
rate of pitch; pitch rate
current speed
ETE calculation is based on
current ground speed,
maximum landing gear
operating speed (Vi o)
angular velocity (ce>)
The change of angle per unit
time.
angular speed; angular rate;
angular velocity
Change of direction per unit
time, as for a target on a
radar screen.
inertial angular velocity (of
gyro case about the indicated
axis)
angular velocity of moving
coordinate trihedral
minimum control speed near
ground
steady speed
minimum steady flight speed
sustained turn rate (STR)
gyro drift rate
azimuth drift rate of the gyro
flutter speed
The lowest equivalent air
speed at which flutter
occurs.
V/M (button or key)
(minimum) control speed
(vMc)
ground minimum control speed
(vMcg)
СКОРОСТЬ
-, экономическая
Скорость полета, при которой
обеспечивается
минимальный расход топлива на
единицу пути в спокойном
воздухе.
-, экономическая крейсерская
-, эксплуатационная
гашение С.
на С. ... км/час
набор С.
на полной С.
нарастание С.
переход к С. (набора высоты)
при С. ... км/час
разгон (ЛА) до С.
уменьшение С. (процесс)
выдерживать С. (точно)
выражать значение С. полета
в виде приборной
(индикаторной) скорости
гашение С. (перед
выравниванием)
гасить С.
достигать С. (величина)
достигать С. (обозначание)
задавать С.
задавать С. ... км/час (при
проверке барометрических
приборов на земле)
набирать С.
увеличивать С.
уменьшать С.
устанавливать С. (полета)
СКОС 4036
зуба замка лопатки
(компрессора, турбины), силовой
- потока вверх
Изменение направления
потока воздуха при
несимметричном обтекании
аэродинамического профиля (крыла).
- потока вниз (Рис. 142)
- потока за крылом
СКРУГЛЕНИЕ 4037
(дефект зубьев шестерен)
- (смятие граней гайки
ключом)
СКРУГЛЯТЬ 4038
(острые кромки, углы)
СКРУТКА 4039
(соединение проводов)
СКРУЧИВАНИЕ 4040
(перекручивание) тросов
проводки управления
- (сброс показаний счетчика)
СКТ 4041
(синусно-косинусный
трансформатор)
- (-) датчик
- (-) приемник
СЛАБИНА 4042
(резьбового или
заклепочного соединения)
- (троса, провода, эл. жгута)
Слабина (ослабление,
натяжения) троса управления может
повлиять на характеристики
управления ЛА.
Обеспечить слабину (запас
по длине) эл. проводки с
целью свободного
перемещения блоков оборудования
при монтаже/демонтаже.
economic speed
The flight speed at which the
fuel consumption per unit of
distance covered in still air,
is a minimum.
economic cruising speed
operating speed
deceleration
at a speed of ... km/hr
acceleration
at full speed
accejeration
transition to (climb) speed
at a speed of ... km/hr
acceleration to speed of ...
deceleration
maintain /hold/ speed
(accurately)
state the speeds in terms of IAS
(EAS)
speed bleed-off (before flare)
decelerate
attain a speed of (... km/hr)
reach the speed (V|j
set up (speed; rate)
apply pressure corresponding
to a speed of ... km/hr
gain /pick up/ speed;
accelerate
increase speed; accelerate
decrease speed; decelerate
set up speed
(compressor, turbine) blade
serration load face
upwash
Slight upward flow of air just
prior to its reaching the
immediate vicinity of The
leading edge of a rapidly moving
airfoil or wing.
downwash
The air deflected down
relative to the direction of
motion of an airfoil.
wing downwash
round-off (of gear teeth)
rounding-off (of nut corners)
round off (sharp edges,
corners)
twisted joint
kinking of control cables
Kinking of elevator (servo)
cables can cause stiff
elevator control.
reset
Reset the counter display.
resolver
resolver (control transmitter);
resolver (CX)
resolver (control transformer);
resolver (CT)
looseness
slackness; slack
Slackness of control cable
may adversely affect the
control characteristics.
Leave slack in electrical
cable to allow free sway of
the equipment.
366
СЛА
СЛИ
СЛАБИНА
- стренги (парашюта)
- электрожгута, позволяющая
самоустановку блока на
амортизаторах при
воздействии вибрации
выбирать С. троса
СЛАБОЗАТЯНУТЫЙ 4043
(о резьбовом соединении)
СЛАБОНАТЯНУТЫЙ 4044
(трос, проволока, провод, эл.
жгут)
СЛАБЫЙ 4045
(о затяжке резьбового
соединения)
- (о конструкции)
- (о степени натяжения троса)
СЛЕД 4046
- (от колес на земле)
-, аэродинамический
Аэродинамический след,
образующийся у законцовок
крыла, воздушных винтов и
др. точек Л А максимального
падения давления.
- износа
-, инверсионный
Белая облачная полоса за
самолетом, летящим на
большой высоте, от выхлопных
газов, содержащих водяной
пар.
- истирания
-, конденсационный
- коррозии
- короткого замыкания
- контакта зубьев шестерен
(на зубьях др. шестерни)
- масла
- нагара
- надира
- от шарика (на обойме
подшипника)
- повреждения
- подгара
форма и расположение С.
контакта зубьев шестерни
(без нагрузки)
иметь С. задиров
удалять С. (нагара)
СЛЕДИТЬ 4047
(за небесными телами и ЛА
визуально или с помощью
радиоэлектронного
оборудования)
- (о следящей системе,
отслеживать)
- за окружающими
предметами (при движении
самолета по земле)
- за показаниями (прибора)
СЛЕДОВАТЬ 4048
(о документе)
Формуляр должен следовать
вместе с самолетом при его
передаче из одной
организации в другую.
СЛЕДУЮЩИЕ 4049
(при дальнейшем
перечислении объектов или действий)
СЛЕДЫ коррозии 4050
- металлизации (напр., на
лопатках турбины)
loose portion of withdrawal
line
slackness in electrical cable to
allow free sway of the unit for
shock absorption.
take up the cable slack
loose
slack
loose
weak
slack
trace
tire footprint
aerodynamic trail
Aerodynamic trails form off
the tips of wings and
propellers and other points of
maximum pressure decrease.
sign of wear
condensation /vapor/ trail
A visible trail of condensed
water vapor or ice particles
left behind an aircraft.
sign of scuffing
condensation trail
trace(s) of corrosion
evidence of shorting
gear tooth (contact) marking
oil trace
trace of carbon deposit
sign of scoring
ball indentation
evidence of damage
sign /trace/ of burn(s)
(no-load) tooth contact pattern
show /bear/ signs of scoring
remove traces (or carbon)
track
To observe or plot the path
of a moving aircraft (by an
observer, by optical or
electronic equipment).
follow up; respond to
watch for objects
When taxiing, a sharp watch
must be maintained for
objects.
check /observe/ (instrument)
readings; monitor instrument
reading /display/
The INS enables the pilot to
observe the drift angle and
track error angle.
accompany; travel
The engine log book shall
accompany /travel with/ the
airplane being transferred
from one to another
organization.
the following; as follows
The performance parameters
are the following:; do as
follows:
traces of corrosion
metal deposit
СЛЕЖЕНИЕ 4051
(за небесными телами и
летательными аппаратами в
воздушном пространстве)
- (восприятие к-л. параметра)
- (работа следящей сист.)
Система обеспечивает
непрерывное слежение за
курсовыми сигналами.
- (режим работы закрылков)
- за траекторией полета
- с помощью радиолокатора
- с помощью радиосредств
СЛИВ 4052
(возврат жидкости в зону
низкого давления, бак)
- (за борт, или в емкость
без возврата в систему)
Необходимо наличие хотя бы
одной сливной точки,
обеспечивающей безопасный
слив масла из всей мае л ос и-
стемы.
- (устройство для слива)
- воды из туалетов
- за борт
- командного топлива (в зону
низкого давления)
- конденсата или отстоя (из
топливной системы)
- конденсата из топливных
баков
- масла
- масла (при циркуляции в
маслосистеме двигателя)
- масла из двигателя
- масла из (корпуса) опоры
(ГТД)
- отстоя дренажа (надпись)
-, рециркуляционный (топлива
на вход насоса)
- топлива
- топлива (из баков на земле)
- топлива (надпись на панели
заправки)
- топлива, аварийный
Система аварийного слива
топлива используется для
быстрого слива топлива за
борт для уменьшения
полетного веса самолета.
- топлива, аварийный
несимметричный
Конструкция системы
аварийного слива топлива не
должна допускать
несимметричного слива или
невозможности слива топлива при
возможной единичной
неисправности в системе.
скорость аварийного С.
топлива (из всех баков при
работе подкачивающих насосов)
СЛИВАТЬ 40$3
(возвращать в систему)
- (за борт или емкость без
возврата в систему)
- (жидкость) из бака
- масло (топливо)
- масло из бака
- топливо, аварийно (с
помощью системы
аварийного слива)
tracking
The process of following the
movements of an object.
sensing
follow-up; response to
The system provides constant
follow-up to the compass
information.
follow-up
flight path tracking
tracking by radar
radio tracking
return
drainage; drain
There must be at least one
accessible drain that allows
safe drainage of the entire
oil system.
drain
waste water drain
overboard drain(age)
controlling fuel return
water /condensate/ drain
fuel tank water drain
oil drain
oil return
engine oil drain; oil drain from
engine
oil return from bearing
(housing)
VENT PIPE DRAIN
(fuel) recirculation (back to
pump inlet)
The fuel flow to spray
nozzles is controlled by recircu-
lating excess fuel delivery
back to inlet (via a spill
valve).
fuel drain
defueling
DEFUEL
fuel dumping /jettisoning/
The fuel dump or jettizoning
system is used to dump
/jettison/ fuel overboard during
flight to bring the aircraft
weight down.
ansymmetrical dumping
/jettisoning/ of fuel
The fuel jettisoning system
must be designed so that any
reasonably probable single
malfunction in the system will
not result in a hazardous
condition due to unsymmetri-
cal jettisoning of, or inability
to jettison, fuel,
fuel jettison rate (for all tanks
and all boost pumps operating
is ... kg per minute)
return
drain
drain the tank
drain oil (fuel)
drain oil from tank; drain oil
tank
dump /jettison/ fuel
(overboard)
Fuel may be jettisoned
between 180 to 300 knots, flaps
up.
367
ели
СЛУ
СЛИВНОЙ 4054
(служащий для возврата
жидкости)
- (служащий для отзода
жидкости за борт)
Сливные коллекторы
обеспечивают слив (за борт) утечек
топлива из агрегатов
двигателя и топлива, оставшегося в
двигателе после его
останова.
СЛИПАНИЕ 4055
контактов (реле)
СЛОЖЕНИЕ, двойное 4056
(о ленте парашютной
системы)
СЛОЙ 4057
- (покрытие)
- (краски, смазки)
- (толщина материала)
return
drain
Drain lines provide
overboard outlets tor fuel leakage
at engine accessories, and
fuel remaining in the engine
after shutdown.
sticking of (relay) contacts
two length (of tape)
- атмосферных осадков на
ВПП
-, вялый пограничный
-, густой
-, защитный
-, защитный
(консервирующий)
-, изолирующий
- корда (покрышки)
-, ламинарный (возд. потока)
(Рис. 142)
- ламинарный, пограничный
-, легкий
- легко срабатываемого
покрытия (на лабиринтном
уплотнении)
- льда
-, нестационарный
пограничный
-, облачный
-, окисный (пленка окислов)
-, плоский пограничный
-, поверхностный
-, пограничный
Часть воздушного потока,
непосредственно прилегающая
к поверхности тела, в которой
проявляется вязкость воздуха
и происходит постепенное
нарастание скорости от нуля
на самой поверхности до
местной скорости обтекания
(Рис. 142).
-, пространственный
пограничный
- протектора (шины)
- протектора (шины),
резиновый
-, равномерный (клея, краски)
- снега, тонкий
Тонкий слой снега на
крыле не влияет на взлетные
характеристики самолета.
- стекла
- стекла (остекления кабин)
Данный термин относится к
одному из слоев
многослойного стекла. Напр., внешнее
стекло окна состоит из двух
секлянных слоев, одного
винилового слоя и одного токо-
проводящего слоя (для
обогрева).
-, теплоизоляционный
-, термоизоляционный
(воздуха для защиты сгорания от
перегрева)
layer; coat; thickness
coating
coat
thickness
The pad consists of two
thicknesses of cotton-wool and a
thickness of left.
precipitated layer on runway
slow boundary layer
heavy coat
protective coating
preservative coat
insulating layer
fabric layer
laminar layer
laminar boundary layer
In fluid flow, layer next to a
fixed boundary,
light coat
(labyrinth) seal layer
ice layer
unsteady boundary layer
cloud layer
oxide film
two-dimensional boundary
layer
surface layer
boundary layer
The layer of fluid in the
immediate vicinity of a
bounding surface; in fluid
mechanics, the layer affected
by viscosity of the fluid,
referring ambiguously the
laminar boundary layer,
turbulent boundary layer, or
surface boundary layer.
three-dimensional boundary
layer
tire tread
(tire) tread filler gum
uniform coat
Apply uniform coat of
adhesive.
light coating of snow
A light coating of snow on
the wing will not affect
takeoff performance.
layer of glass
pane
The term «pane» refers to
one of the layers that make
up a window panel.
For example, the window
outer panel has two plate
glass panes, one vinyl pane
and an electric conductive
film (to heat the window).
heat-insulating layer
thermal boundary
Air serves as thermal
boundary to protect combustion
СЛОЙ
-, толстый
-, тонкий
Нанести тонкий слой масла
на поверхности стальных
деталей, не имеющие
покрытий.
-, турбулентный
-, фрикционный (тормозного
диска)
-, фрикционный (феррадо)
протяженность облачного С.
давать высохнуть после
нанесения каждого слоя (краски)
наносить С.
смазывать тонким С. масла
СЛУЖБА 4058
-, аэродромная диспетчерская
-, аэронавигационная
- времени
-, метеорологическая
- ПДС (личный состав
парашютно-десантной службы)
- погоды
-, радиодиспетчерская (РДС)
(входит в службу
управления возд. движением)
г радиосвязи
-, спасательная
- управления воздушным
движением (УВД)
Служба, обеспечивающая
предотвращение
столкновений самолетов в воздухе или
самолетов с препятствиями
на земле, и для
регулирования воздушного движения.
- штормовых предупреждений
СЛУЖЕБНЫЙ 4059
СЛУЖИТЬ 4060
(для двух целей)
СЛУХ 4061
проверять работу двигателя
на С.
СЛУЧАИ 4062
(летной) эксплуатации,
особые и аварийные
К данным случаям относятся:
отказ двигателя,
неисправность или отказ к-л системы,
пожар, аварийная посадка на
землю или воду.
- в полете, особые
(раздел РЛЭ)
СЛУЧАЙ 4063
-, аварийный (аварийная
ситуация)
-, аварийная (происшествие)
-, крайний
-, маловероятный
- нагружения
Соответствие требрваниям
прочности и деформации
должно быть доказано для
случая критического
нагружения.
- нагружения в наземных
условиях
- нагружения в полете
- нагружения, критический
- нагружения при посадке
- нагружения при
несимметричной посадке (на
переднюю и основные стойки
шасси)
- нагружения при
односторонней посадке (на одну
стойку шасси)
chamber from extreme
temperatures.
heavy coating
light coat
Apply a light coat of
lubricating oil to any bare steel
surfaces.
turbulent layer
friction pad (material)
(iron-based) friction pad
horizontal extent of cloud
let dry between coats (or
coatings)
apply coat
apply a light coat of oil
service
airport air traffic control
service
air-navigation service
time service
weather service
aerial-delivery system servicing
personnel
weather service
(radio) air traffic control
radio communication service
rescue service
air traffic control (АТС) service
A service provided for the
purpose of preventing
collisions between aircraft, and
on the maneuvering area
between aircraft and
obstructions, and expanding and
maintaining an orderly flow
of air traffic.
storm warning service
service
serve (two purposes)
check the engine operation by
ear
abnormal and emergency
operation
Abnormal and emergency
operation covers: engine
failure, systems malfunction
and failure, fire, crash
landing and ditching,
emergency procedures
case
case of emergency; the case in
an emergency
accident
extreme case
unlikely event
In the unlikely event ...
loading condition
Compliance with the strength
and deformation
requirements must be shown for
each critical loading
condition.
ground loading condition
flight loading condition
critical loading condition
landing loading condition
unsymmetrical loads on nose
and main landing gear units (at
landing)
one-wheel landing loading
condition
368
СЛУ
СМЕ
СЛУЧАЙ
- нагружения при посадке со
сносом
- нагружения при пробеге с
включенными тормозами
колес
- неисправности
- отказа
-, полетный
- регламентированный ИКАО
-, частный
в аварийном С.
в данном С.
в крайних С.
в противном С.
в тех С.
в этом С. (если это имеет
место)
за исключением тех С.
ни в коем случае не делать
ч-л.
действовать в С. (перегрева
двигателя) следующим
образом ...
оказывать помощь в С.
необходимости
осматривать от С. к С.
СЛУЧАЙНЫЙ 4064
(непроизвольный)
СЛУШАТЬСЯ рулей 4065
СЛЫШИМОСТЬ 4066
(радио передачи, сигналов)
- в наушниках
(радиопередачи)
СЛЯКОТЬ 4067
(талый снег на ВПП)
Взлет с ВПП, покрытой
мокрым снегом или слякотью.
слой С. (на ВПП) при взлете
(максимальный)
СМАЗКА 4068
Вещество, обладающее
смазывающими свойствами для
снижения трения между
подвижными опорными
поверхностями. Применяется также
в качестве антикоррозийного
покрытия.
- (процесс)
- (консистентная, густая)
-, барботажная
Смазка поверхностей (напр.,
стенок цилиндра ПД)
методом разбрызгивания масла (в
картере ПД).
-, графитовая
-, загустевшая
-, консервирующая
-, консистентная
- под давлением
Подача смазки при
помощи механического насоса.
-, принудительная
-, пушечная
-, фитильная
-, циркуляционная
избыток (излишек) С.
пополнять С.
СМАЗЫВАТЬ 4069
(трущиеся поверхности)
- густой смазкой
- (жидким) маслом
- (несколькими) каплями
масла
lateral drift landing loading
condition
braked roll landing loading
condition
malfunction
failure
flight situation
condition regulated by the
ICAO rules
special case
in emergency
Operate the switch only in
emergency
if this is the case
in extremes
otherwise
where; in those cases
where ...
in this case; if this occurs
except where it ...
under no circumstances do
smth
for (an engine overheat)
proceed as follqws ...
assist (somebody) should any
emergency arise
inspect occasionally
inadvertent
Do not activate the system
inadvertently,
respond to the controls
audibility
The ability to be heard,
aural presentation on /in/
headphones
slush
A takeoff must be made or
attempted from a runway
having wet snow or slush.
(maximum) depth of slush for
takeoff
lubricant
A substance having greasy or
oiliness properties and used
almost exclusively to reduce
or minimize friction between
mating bearing surfaces. It is
sometimes used as a rust
preventive on metallic parts.
lubrication
grease
splash lubrication
Lubrication of the vital
moving parts of an engine or
mechanical equipment by
means of a mechanically
operated oil splashing
device.
graphite grease
thickened grease
corrosion-preventive grease
grease
pressure lubrication
Lubrication by oil supplied
under pressure from a
mechanical pump.
pressure lubrication
gun grease
wick lubrication
circulatory lubrication
excess grease
replenish lubricant
lubricate
grease; apply grease to
oil
place /apply/ some drops of
oil to ...
Apply two drops of oil to the
shaft bearing.
СМАЗЫВАТЬ
- тонким слоем масла
«СМАЧИВАНИЕ» 4070
жил провода припоем
СМАЧИВАТЬ 4071
(поверхность)
- (салфетку)
Протирать деталь
салфеткой, смоченной в бензине.
«СМЕЖНИК» 4072
(функционально-связанная
система)
СМЕНА (замена) 4073
- знака (сигнала)
- (фото) кадров (в
индикаторе навигационной
обстановки)
- ЛЗП (линии заданного пути)
- (замена) масла
- очередного
промежуточного пункта маршрута (ППМ)
- промежуточных пунктов
маршрута (ППМ)
- участка маршрута
- участка маршрута (клавиша
пульта управления и
индикации системы «ОМЕГА»)
- частной ортодромии (ЧО)
- частной ортодромии
(автоматическая, ручная)
- частных ортодромий
переключать (сменять
частную ортодромию)
- экипажа
После каждой смены
экипажа производиться
тщательный осмотр кабины экипажа.
СМЕСЕОБРАЗОВАНИЕ 4074
(карбюраторное в ПД)
Смешивание топлива с
воздухом для образования
горючей (рабочей) смеси.
СМЕСИТЕЛЬ 4075
- (для смешивания потоков
первого и второго контуров
ГТД)
- камеры сгорания
СМЕСЬ 4076
(топливовоздушная в ГТД и
ПД)
-, бедная (рабочая)
Горючая смесь, в которой
воздуха содержится больше
чем необходимо для полного
сгорания содержащегося в
ней топлива.
-, богатая (рабочая)
-, водометаноловая
-, воздушно-масляная (в
центробежном суфлере)
-, горючая
-, гидравлическая
- кислорода с воздухом
- масла с воздухом (в
магистрали откачки масла в
двигателе)
-, обедненная (рабочая)
-, переобогащенная (рабочая)
-, рабочая (топливовозд.)
качество рабочей С.
установка качества рабочей
С. (с помощью
регулирующего устройства)
обеднять рабочую С.
обогащать рабочую С.
образовывать рабочую С.
apply a light coating of oil
to ...
coating of wire conductors
over with solder wet
wet
moisten
Wipe the part with a
gasoline-moistened cloth.
interface system
change
signal sign /character/ change
film frame change
The frame changing is
completely automatic in the map
display unit.
track change (TRK CHG)
oil change
next waypoint change (WPT
CHG)
waypoint change (WPT CHG)
track change (TRK CHG)
navigation leg change (LEG
CHG)
navigation leg change
/switching/ (LEG CHG, WPT CHG)
(automatic, manual) navigation
leg switching
navigation leg change
/switching/
switch to new navigation leg
crew change
The cockpit safety inspection
is performed on each crew
change.
carburetion
Mixing of air to fuel (weight-
ratio basis) to form a
combustible mixture.
mixer
exhaust mixer
Serves to join the exhaust gas
and by-pass air in the exhaust
nozzle.
dilution (air) section
Air to dilution section passes
through dilution air holes.
(fuel/air) mixture
lean (fuel/air) mixture
An insufficient amount of the
fuel in the fuel-to-air mixture
required by an internal
combustion engine.
rich mixture
water-methanol mixture
air and oil mist
combustible mixture
hydraulic fluid
air-diluted oxygen
scavenge and return oil
too lean /superlean/ mixture
too rich /overrich/ mixture
fuel/air mixture
fuel/air mixture ratio
fuel/air mixture setting
lean mixture
enrich mixture
form mixture
24—1201
369
СМЕ
СНА
СМЕСЬ
регулировать качество
рабочей С.
устанавливать (требуемое)
качество С.
СМЕШИВАНИЕ 4077
потоков наружного и
внутреннего контуров (ГТД)
СМЕЩАТЬ центровку 4078
СМЕЩАТЬСЯ вперед 4Q79
(о центровке)
- назад (о центровке)
СМЕЩЕНИЕ 4080
- блока на амортизаторах
-, боковое (Рис. 124)
, боковое, заданное
> боковое (ЛА в
горизонтальной плоскости относительно
равносигнальной зоны КРМ)
, боковое (линейное)
Расстояние между линиями
номинального (заданного) и
смещенного курса
(параллельной линии пути)
(Рис. 124).
, боковое (вправо)
фактическое
, боковое (от заданной
траектории в горизонтальной
плоскости)
, вибрационное (в одну
сторону от средней точки. См.
ВИБРОСМЕЩЕНИЕ)
оси лопасти (возд. винта)
- оси лопасти (возд. винта) к
задней кромке
- оси лопасти (возд. винта) к
передней кромке
- полюса Земли
- стрелки (прибора)
-, угловое
Крен самолета определяется
по угловому смещению
самолетика относительно
индекса горизонта (АГ).
- фазы
- центровки
- центровки за счет
снаряжения
- центровки, поперечное
- центровки, продольное
- щетки (потенциометра)
СМИНАТЬ 4081
(острую) грань головки болта
(гайки)
- грань гайки более чем на
... % площади грани
СМОТРЕТЬ 4082
со стороны ...
Отвернуть правую нижнюю
гайку, если смотреть со
стороны привода насоса.
поворачивать по часовой
стрелке, если смотреть со
стороны кабеля
СМЫВ лобового стекла 4083
- унитаза
СМЫВАТЬ 4084
Смыть грязь, пыль и следы
смазки с поверхности
детали.
adjust fuel/air mixture
set (required) fuel/air mixture
main/by-pass exhaust mixing;
joining of exhaust gas and
bypass air
shift the center-of-gravity
(CG) travel forward
(CG) travel aft
displacement; deviation; shift
unit sway on shockmounts
/shock insulators/
offset distance
Enter offset distance on the
keyboard.
selected offset distance
lateral displacement
offset distance
actual offset distance (to right)
lateral displacement (from
desired or selected path)
excursion
Single movement from mean
point in oscillating motion'.
blade sweep
Angular deviation of locus of
centroids of blade sections
from radial line.
(blade) trailing sweep
A deviation toward the
trailing edge.
(blade) leading sweep
A deviation towards the
leading edge.
Earth's pole migration
pointer displacement
angular displacement
Roll information is an angular
displacement between the
miniature aircraft and
artificial horizon (bar).
phase shift
The phase of voltage is
shifted 90 deg.
center of gravity (CG) shift
center of gravity shift caused
by operational items
lateral center-of-gravity shift
longitudinal center-of-gravity
shift
wiper displacement
damage the bolt head (nut) by
rounding off the corner
damage the nut by rounding off
the corner more than ...
percent the nut flat area
look at ...
Undo the right lower nut, if
looking at the pump drive
end.
rotate clockwise as viewed
from the cable end
windshield washing
(water) closet flushing; WC
flush
wash (from; off)
Wash dirt, dust, traces of
lubricant from parts. Wash off
abrasive with fluid.
СМЫВАТЬ
- (ополаскиванием)
- унитаз
СМЫВКА 4085
(для удаления лакокрасочных
покрытий)
- (растворитель для удаления
смазки, грязи, клея)
СМЯТИЕ 4086
- (острой) грани головки
болта (гайки)
Разводной ключ может
соскочить с головки болта (или
гайки) и вызвать смятие
граней головки болта.
- грани гайки более чем на
... % площади грани
rinse
Rinse treated surface in
clean water,
flush the water closet
paint remover
solvent
crumpling; misshape
damage to the bolt head (nut)
caused by rounding off the
corner
There is a tendency for the
adjustable wrench to spring
open, and this can lead to
damage to the nut or bolt
head by rounding off the
corners.
damage to the nut caused by
rounding off its corner in
excess of ... percent the nut flat
area
4087 misshapen
СМЯТЫЙ
(деформированный)
Выправить смятые
поверхности.
СНАРЯД 4088 missile
(управляемая ракета)
-, реактивный (PC)
Straighten misshapen areas.
-, специальный (СС,
управляемая ракета)
-, управляемый (ракета)
-, управляемый, класса
«воздух-воздух»
-, управляемый, класса
«воздух-земля»
СНАРЯЖЕНИЕ 4089
-, аварийное
-, аварийное (используемое
после аварии)
-, аварийное (спасательное)
-, основное
-, полное (включает
основное и типовое снаряжение)
- самолета (эксплуатационное)
Личный состав, оборудование
и припасы, необходимые для
конкретного полета, но не
включенные в основной вес
пустого ЛА. Снаряжение
может включать: экипаж и его
багаж, полетную
документацию и навигационное
оборудование, съемное
оборудование кабин, кухни и бара,
продукты питания и напитки,
включая спиртные
расходуемые жидкости (не
включаемые в состав полезной
нагрузки), спасательные плоты,
жилеты и аварийные
радиостанции, бортовые системы
для погрузочно-разгрузочных
работ и грузовые
контейнеры.
- самолета, полное
-, служебное (служебная
нагрузка)
Включает экипаж, парашюты,
кислородное оборудование
экипажа, масло для
двигателей, невырабатываемое
топливо.
-, стандартное
Оборудование и жидкости,
не являющиеся
неотъемлемой частью конкретного ЛА
или его варианта. Снаряже-
rocket (RKT)
A rocket pod is loaded with
32 rockets,
missile (MSL)
guided missile
air-to-air missile
air-to-ground missile
equipment
emergency equipment
survival equipment
emergency /safety/ equipment
basic operational items
Operational items include
basic and standard items.
operational items
operational items
Personnel, equipment, and
suppliers necessary for
particular operation but not
included in basic empty
weight. May include: crew
and baggage, manuals and
navigational equipment,
removable service equipment
for cabin, galley, and bar,
food and beverages,
including liauor, usable fluids other
than those in useful load, life
rafts, life vests, and
emergency transmitters, aircraft
cargo handling system and
cargo container.
operational items
operational items
Include: crew, parachutes,
crew's oxygen equipment,
engine oil, unusable fuel.
standard items
Equipment and fluids not an
integral part of a particular
aircraft and not a variation
for the same type of aircraft.
370
СНА
СНЯ
СНАРЯЖЕНИЕ
ние может включать: невы-
рабатываемое топливо и др.
нерасходуемые жидкости,
масло двигателей, жидкости
и химикаты для туалетов,
огнетушители, пиротехнические
устройства, авар,
кислородное оборудование, элементы
конструкции кухни и буфета,
дополнительное электронное
оборудование.
-, типовое
-, транспортное (грузовые
щиты, сетки, ремни)
-, эксплуатационное
(самолета)
СНЕГ 4090
Тонкий слой снега на
поверхности крыла не влияет на
взлетные характеристики
самолета.
-, мокрый
Включать
противообледенитель ную систему двигателей
при наличии мокрого снега
при температуре наружного
воздуха ниже +10 °С.
-, отбрасываемый колесами
основных шасси
скопление С. в зонах
закрылков
СНИЖАТЬСЯ (о ЛА) 4091
СНИЖЕНИЕ (ЛА) 4092
- антенны (провод)
-, крутое
- летных качеств
- на авторотации с
последующим увеличением режима
работы двигателя
- ниже высоты решения,
заданной высотомером
- ниже глиссады
- ниже допустимых
минимумов
- ниже заданной
минимальной высоты
- ниже уровня глиссады при
посадке по приборам,
непреднамеренное
-, пологое
- по системе ИЛС при
заходе на посадку
- после взлета
- по спирали
-, преждевременное
- (уровня) шума
-, экстренное
замедлять С.
СНИМАТЬ 4093
(демонтировать)
- (воздушный) винт с упора
промежуточного угла
(полетного малого шага)
- выступающий элемент
дефекта до уровня основной
поверхности
- заусенцы
- команду (сигнал), заданную
наборным полем
- кромку
- металл (напр., напильником
для изготовления детали,
имеющей размеры и
форму в соответствии с
чертежом)
- (крышку), предварительно
отвернув винты
- (механическое) напряжение
(разгружать)
- (эл.) напряжение с ...
(использовать)
May include unusable fuel
and other unusable fluids,
engine oil, toilet fluid and
chemical, fire extinguishers,
pyrotechnics, emergency
oxygen equipment, structure
in galley, buffet and bar,
supplementary, electronic
equipment.
standard items
cargo hold equipment
operational items
snow
A light coating of snow on
the wing will not affect
takeoff performance.
wet snow
Turn on engine anti-ice
system when wet snow is
present with ambient air
temperature below +10 °C.
snow thrown up by main gear
snow accumulation in flap areas
descend
descent
antenna downlead
steep descent
deterioration in performance
power recovered autorotation
descent below preselected
radio altitude decision height
descent below glide slope
descent below minimuma
descent below selected
minimum altitude
inadvertent descent below GS
on ILS approach
shallow descent
descent on ILS approach
descent after takeoff
spiral descent
premature descent
noise abatement
emergency descent
slow (down) the descent
unlatch the propeller flight
low-pitch stop
blend smoothly edges of
damage into surrounding surface
deburr
cancel keyboard action
Moving the switch cancels
any keyboard action,
break the corner
remove surplus metal; remove
right amount of material (so
that the dimension, contours
and surfaces are in accordance
with the drawing)
remove (cover) by removing
the screws
unstress
pick up voltage from ...
СНИМАТЬ
- (эл.) напряжение
(обесточивать)
- показания (прибора)
- рычаг управления
двигателем с упора полетного
малого газа (при нажатой
гашетке)
- сигнал (использовать)
- (прекращать) сигнал
- (выключать) состояние
готовности (системы)
- с производства
- с эксплуатации
- усилие на штурвале
(создаваемое внешней
аэродинамической нагрузкой на РВ)
- усилия с поверхности
управления (напр., РВ при
помощи триммера)
- фаску (45° х 1,5 мм)
- фаску на глубину ... мм
- шасси с замков
- шасси с замка убранного
положения
СНОС 4094
Боковое отклонение
самолета от заданного направления
главным образом под
воздействием бокового ветра
(Рис. 124).
вносить поправку на С.
парировать С.
Доворачивать самолет на
ветер для его удержания на
заданном курсе при боковом
ветре.
подвергаться С.
СНОСИТЬ с курса 4095
(при посадке)
СНОСКА (в тексте) 4096
СНЯТИЕ (демонтаж) 4097
- (сигнала, команды)
- блокировки сигнализации
- воздушного винта с упора
- лопастей воздушного винта
с промежуточного упора
- подачи напряжения (на
отказавшее оборудование)
сигнала (использование)
сигнала (прекращение
подачи)
системы с режима
системы с режима полета
по условным меридианам
слоя металла (напильником)
(выключение) состояния
готовности (системы)
- с производства
- с эксплуатации
«- усилий» (переключатель)
- усилий (с ручки управления
циклическим шагом
вертолета)
- усилий с поверхности
управления (напр., РВ при
помощи триммера)
- усилий со штурвала по
крену
- усилии со штурвала по
тангажу
- шасси с замков убранного
положения, механическое
de-energize; remove voltage
take the (instrument) readings
move the throttle lever back
below the flight idle stop (with
the trip catch off)
pick up signal
remove /cancel/ signal
unarm (system)
withdraw from production
withdraw from service
relieve control column
/elevator/ pressure
relieve (elevator) control
pressure (by using trim tab)
chamfer (45° x 1.5 mm)
chamfer to depth of ... mm
unlatch the landing gear
release the landing gear up-
lock
drift
The lateral divergence from
the prescribed flight path of
an aircraft, due primarily to
the effect of a crosswind.
correct for cross wind
crab (into the wind); decrab;
kick off drift
Heading the airplane nose into
a cross wind to prevent the
wind from drifting the plane off
its course.
drift; crab
drift (airplane) off course
footnote
For footnote see page ...
removal
removal /cancellation/ of
signal
warning lockout release
propeller flight low-pitch stop
unlatch(ing)
propeller flight low-pitch stop
unlatching
removal of electrical power (to
affected equipment)
Remove electrical power to
affected equipment,
signal pickup
signal removal /cancellation/
system removal from mode
system removal from grid mode
removal of surplus material (or
right amount of material)
unarm
UNARM indicator light is
illuminated when standby
power switch is OFF.
withdrawal from production
withdrawal from service
TRIM
trim(ming)
(elevator) control pressure
relief (by using trim tab)
aileron control pressure relief
elevator control pressure relief
mechanical uplock release
24 <
371
СОБ
СОЕ
СОБИРАТЬ 4098
(выходящие газы, утечки)
Коллектор служит для сбора
газов, выходящих из
цилиндров ПД или турбины ГТД.
- (производить сборку)
- в порядке обратном
разборке
- по схеме (эл.)
- схему проверки
4099
СОБЛЮДАТЬ
инструкцию
Необходимо ознакомиться с
инструкцией и строго
соблюдать имеющиеся в ней
положения.
- меры предосторожности
- указания ч
- условие
- чистоту
СОБРАННЫЙ 4100
- (в сборе)
- на болтах
- на лампах (рад.)
- на транзисторах (рад.)
СОБСТВЕННО двигатель 4101
Полностью собранный
(укомплектованный внутренними
узлами и деталями)
двигатель, но без наружных
агрегатов и узлов.
СОБЫТИЕ 4102
(разовая или дискретная
команда, явление или функция,
регистрируемая МСРП)
-, полетное (случившееся во
время полета)
СОВМЕСТНО
(работать о системах)
СОВМЕЩАТЬ
(оси, направления)
СОВМЕЩЕНИЕ
(осей, направлений)
СОВПАДАТЬ
(о сигналах)
4103
4104
4105
4106
не С.
При отклонении планки
положения курса прибора ПНП,
индекс заданного курса не
совпадает с курсовой чертой.
СОВПАДЕНИЕ 4107
(осей, отверстий)
- показаний (приборов)
СОГЛАСОВАНИЕ
- (автопилота)
4108
(магнитная коррекция гиро-
индукционного компаса) '
(синхронизация)
антенны
воздухозаборника с
двигателем
гироагрегата и индукц.
датчика гироиндукционного
компаса
collect
The collector is used to
collect the exhaust gases from
the cylinders or turbines,
assemble
assemble reversing the
disassembly procedure
build on /around/ circuit
Built around microprocessor,
assemble to ...
Assemble the gearbox to the
housing.
connect the equipment in the
setup
follow /adhere; observe/
instruction
The instructions must be
consulted and carefully followed.
observe (safety) precautions
follow the instructions
meet the condition
observe cleanliness
assembled
assembly (assy)
assembled by bolts
based on /built around/ the
tubes
transistorized
basic engine
«Basic engine» is considered
to be an engine which is fully
completed internally, but on
which no external parts or
components have been
installed.
event
Event or ON/OFF signals are
recorded by the FDR.
flight occurrence
Maintenance action due to
lost in flight occurrence,
work in unison
Three hydraulic systems work
in unison,
align
alignment
coincide
Two electrical signals
coincide, and an error current is
off.
be off
If the course bar does not
center, the heading marker
will be slightly off the luber
line.
alignment
identity (of displays, readings,
etc.)
Both indicators display
identical readings.
matching; agreement
synchronization (SYNC)
The SYNC button allows the
pilot to manually fly the
aircraft to a new hold reference
and synchronize the FD to
that reference.
slaving (SLV)
synchronization (SYNC)
antenna matching
matching of engine and air
intake
gyro slaving to flux gate
(detector)
СОГЛАСОВАНИЕ
- гироагрегата и ИД, быстрое
- гироскопа с магнитным
севером
- закрылков
- картушек компасов (в
режиме ГПК), быстрое
- компаса (гироиндукционного)
- курсовой системы
- предкрылков
- сельсина приемника (с
сельсином датчиком)
Отработка ротора сельсина
до согласованного
положения.
- стабилизатора
Продольное управление
обеспечивает согласование
положения стабилизатора для
компенсации нарушения
продольной балансировки при
взлете и посадке, вызванного
отклонением закрылков.
СОГЛАСОВЫВАТЬ 4109
- (синхронизировать датчик с
указателем)
- выпуск закрылков
- действия
- (приводить) датчик в
согласованное положение
СОДЕРЖАНИЕ 4110
(доля одного компонента в
другом или смеси)
- (оглавление)
- (поддержание) в исправном
состоянии
- дополнений и уточнений (к
документу; графа)
- и форма (документа)
- переходов (графа таблицы
«сборка» или «разборка»)
- переходов при разборке
- переходов при сборке
- работ по техобслуживанию
- регламентных работ (графа
в технологической карте)
СОДЕРЖАТЬ (в себе) 4111
- (состоять из ...)
- (об упаковке)
- в исправном состоянии
СОДЕРЖИМОЕ (бака) 4112
СОГЛАСОВЫВАТЬСЯ 4113
(о сигналах)
СОЕДИНЕНИЕ 4114
- (передаточная связь)
- (сопряжение систем для
совместной работы)
стык) (Рис. 16)
химическое)
электрическое)
эл. цепей, временное)
-, болтовое
-, болтовое технологическое
(перед клепкой)
Для предотвращения
взаимного смещения двух
склепываемых листов при установке
большого числа заклепок.
fast gyro slaving to flux gate
(FAST SLAVE)
gyro slaving to magnetic north
symmetric flap operation
compass card (fast) slewing (in
DG mode)
compass slave
compass system slaving
slat agreement; symmetric slat
operation
synchro rotor driving to reduce
/set/ error signal to zero /at
null/
agreement setting of horizontal
stabilizer
Longitudinal control provides
for positive agreement setting
of horizontal stabilizer to
compensate for extreme
takeoff and landing mistrim
resulting from flap operation.
match
slave
provide symmetric flap
operation
coordinate actions
drive the transmitter to reduce
/set/ the error signal to zero
/at null/
content
contents
maintenance
description of revisions
content and form
(step-by-step) procedure
step-by-step disassembly
procedures
step-by-step assembly
procedures
maintenance task
(scheduled) maintenance task
contain
comprise; incorporate
package
The container packages the
spares.
maintain in serviceable
condition
(tank) contents
coincide
connection
coupling
interface
Tracker-Computer interface.
Vertical reference - star
tracker interface,
joint
compound
(electrical) connection
patching
Connecting two circuits
together temporary by means
of a patch cord,
bolted joint
service bolting
To prevent relative movement
between the plates when
closing a long line of rivets,
the plates should be service
372
СОЕ
СОЛ
СОЕДИНЕНИЕ
Болты вставляются временно
с интервалом через
несколько отверстий под заклепки.
-, быстроразъемное
- валов
- внахлестку (заклепочное
или сварное) (Рис. 156)
-, встречно-последовательное
- встык
- встык с двусторонней
накладкой (Рис. 156)
- встык с односторонней
накладкой (заклепочное или
сварное) (Рис. 156)
- в (на) ус (Рис. 16)
-, герметичное
-, гибкое
-, гидравлическое, шарнирное
-, дюритовое
Гибкое соединение
трубопроводов с помощью дюритово-
го шланга и затяжных
хомутов.
-, дюритовое (шланг в сборе)
-, дюритовое (для
гидропроводки)
-, заклепочное (Рис. 156)
- (электрических обмоток)
«звездой»
- «звездой», трехфазное (без
заземления нулевой точки)
. «звездой», трехфазное (с
заземлением нулевой точки)
. «звездой», трехфазное, с
силовым выводом нулевой
точки
-, карданное
- (контакт) кислорода с
маслом
Соединение кислорода (под
давлением) с маслом -
взрывоопасно.
-, клеевое
- крыла с фюзеляжем
-, легкоразъемное
-, легкоразъемное
штепсельное
-, межэлементное (МЭС)
(аккумулятора)
-, межщеточное (эл. машины)
- на корпус объекта
(электрическое на конструкцию ЛА)
-, неподвижное
-, неразъемное (деталей,
входящих в узел)
- обжимом жилы провода в
наконечнике
-, параллельное* (эл.)
Присоединение двух или
более элементов схемы на одну
и ту же пару клемм. •
-, парное
-, паяное (эл. проводки)
-, поворотное (трубопроводов)
-, поворотное (коромысла
тележки шасси)
-, подвижное шлицевое
-, последовательное (эл.)
Соединение элементов
цепи один за другим.
-, разъемное (деталей,
входящих в узел)
- раструбом; раструбное
(трубопровода)
-, резьбовое
-, сварное
bolted, i.e., temporary held
together with bolts, spaced
one in every (fourth) hole.
quick-release connection;
auick disconnect coupling
shaft coupling
lap joint
opposing-series connection
butt joint
double strap butt joint
single strap butt joint
Where one flush surface and
greater strength is required the
single strap joint is used.
bias joint
sealed joint
flexible coupling
swivel coupling
hose coupling
Used to couple two pipes
with a piece of hose.
hose assembly
hydraulic hose assembly
riveted joint
wye connection; Y-connection
A Y-shaped winding
connection.
three phase wye connection
(ungrounded)
three phase wye connection
(grounded)
three-phase wye connection
(with neutral point output)
universal joint
oxygen contact with oil
An explosion will result if
oxygen (under pressure)
comes in contact with oil.
bonded joint
wing-t6-tuselage joint
quick-release coupling
quick-disconnect connector
inter-cell connector
brush connector
connection to aircraft structure
fixed joint
permanent joint
crimped-core joint
A permanent crimped
mechanical joint between a
cable core and a lug or
ferrule.
parallel connection
Connection of two or more
parts of a circuit to the same
pair of terminals.
pairing
Each GS channel is paired
with a localizer channel.
soldered terminal connection
swivel coupling
(bogie beam) swivel joint
splined slip joint
series connection
A way of making connections
so as to form a series circuit.
detachable joint
bell-and-spigot joint; spigot-
and-socket joint
threaded joint
welded joint
СОЕДИНЕНИЕ
- сетей (бортовых
электрических систем)
- (эл.) сетей (при запуске
ВСУ)
- сильфонного типа
- системы астрокорректора и
вычислительного устройства
- системы гировертикали и
астрокорректора (для
совместной работы)
-, скользящее
-, ступенчатое (заклепочное
или сварное)
-, стыковое
- сфера по конусу
(трубопровода)
-, телескопическое
- типа «ласточкин хвост»
- (эл. обмоток) треугольником
- трубопроводов
- трубопроводов, поворотное
- трубопроводов, шарнирное
-, фланцевое
-, шарнирное
- шарнирное, гидравлическое
(гидрошарнир)
-, шаровое ("бутылочка")
-, шаровое (патрубков)
-, шлицевое (с валом)
-, штепсельное
-, шомпольное (навеска)
СОЕДИНИТЕЛЬ 4115
(эл. цепи)
-, бортовой
электротехнический (розетка аэродромного
питания)
-, лепестковый (разъем)
-, электрический
(штепсельный разъем)
расчленять (рассоединять)
электрический С.
сочленять (соединять)
электрический С.
СОКОНУСНОСТЬ 4116
(лопастей несущего винта)
Совпадение траекторий
движения лопастей
вращающегося несущего винта
вертолета.
-, нарушенная (несущ, винта)
При нарушенной соконусно-
сти наклон одной из лопастей
отличается от наклона
остальных.
винт (несущий) с
нарушенной соконусностью.
проверка С.
регулировка С.
Регулировка соконусности
лопастей НВ заключается в
регулировании длины тяг
управления шагом лопастей
для обеспечения совпадения
траекторий движения
лопастей,
проверять С.
СОКРАЩЕНИЕ 4117
(расходов)
Обслуживание по контракту
обычно сопровождается
сокращением расходов.
в целях С. (текста)
«СОЛДАТИК» 4118
(приспособление для
ввертывания шпилек)
systems tie
electrical systems tie (when
starting the APU)
bellows connection
star tracker-computer interface
The computer commands and
controls the star-tracker
system, and the star tracker, in
return, sends signals to the
computer.
vertical reference-star tracker
interface
slip joint
lap joint
butt joint
ball-and-socket joint
telescopic joint
dovetail joint
delta connection
pipe coupling
swivel pipe coupling
swivel pipe coupling
flanged joint
hinged joint
swivel coupling
ball-and-socket joint
ball joint
spline-coupling (to shaft)
plug connection
piano-wire hinge
connector
external power receptacle
flat-contact connector
electrical connector
disengage /uncouple;
disconnect/electrical connector
engage /couple; connect/
electrical connector
(rotor blades) in-track
condition
Rotary wing blades should
remain in track under all
conditions, provided rotary
wing head is functioning
properly.
out-of-track condition
Out-of-track rotor - when tilt
of one blade differs from that
of the other(s).
out-of-track rotor
rotor blade tracking test
tracking
Tracking of rotary wing head
consists of adjusting pitch
control rods to insure all
blades rotate on the same
plane or track.
check rotor blades tracking;
track the rotor blades
cost savings /reduction/;
reduction in cost
Contract maintenance will
usually effect cost savings.
for the sake of brevity
stud driver
373
СОЛ
con
СОЛЕНОИД 4119
Электромагнит с
подвижным сердечником (якорем).
- клапана (крана)
-, рабочий (рулевой машинки)
-, тормозной (рулевой
машинки)
СОМНЕВАТЬСЯ 4120
в исправности
Замените сопротивление,
если сомневаетесь в его
исправности.
сомневаться в правильности
(ч-л.)
Напр.: если нет сомнений
(или есть сомнение) в
правильности введенных
координат.
- в точности определения
места Л А.
СОМНЕНИЕ 4121
в правильности
расположения элементов (при замене
или установке после
разборки)
СООБРАЗИТЕЛЬНОСТЬ 4122
(личное качество летчика)
СООБЩАТЬ 4123
(для информации др. членов
экипажа)
- (ставить в известность,
информировать)
Сообщите, когда увидите
аэродром.
- свой курс
СООБЩАТЬСЯ 4124
(о полостях)
Каналы служат для
сообщения камер. Полости
сообщаются посредством каналов.
- с атмосферой
СООБЩЕНИЕ 4125
(донесение)
- (по внутрисамолетной
связи, оповещение)
- (связь)
Передача информации из
одной точки в другую, от
одного лица или оборудования
к другому.
-, воздушное
-, воздушное (авиалиния)
- о бедствии (радио)
Второй летчик сообщает о
бедствии с указанием
опознавательных данных
самолета, типа, местоположения,
курса, возд. скорости,
высоты, остатка топлива,
характера бедствия, намерения
командира, и требуемая
помощь.
-, речевое (любое)
-, речевое (аварийное,
обязательное)
-, речевое (рекомендация)
СООСНОСТЬ 4126
- (деталей, обеспечиваемая
при сборке и регулировке)
СООТВЕТСТВИЕ 4127
нормам летной годности
solenoid
A coil of wire which, when
energized, will act as an
electromagnet and tend to
pull a movable iron core
/armature/.
valve solenoid
operating solenoid
brake solenoid
suspect of questionable
operation
Replace a resistor if it
appears defective or is
suspected of questionable
operation.
If the loaded coordinates are
reasonable (or unreasonable)
be in doubt about aircraft
position accuracy
doubt as to the placement of
components (to ensure proper
replacement)
mental orientation
call out
Place the water pump switch
to STOP and call out "Water
off". Crosscheck the three
altimeters by calling out the
altimeter readings.
notify
Notify the pilot when oil
temperature begins to rise.
Call when airfield (is) in
sight.
report one's heading
communicate
The passages communicate
the chambers. The cavities
are communicated by
passages.
communicate with atmosphere
message; report
announcement
Press the P.A. switch,
handset button and make an
announcement.
communication
The transmission of
information from one point, person,
or equipment to another.
air service
airline
distress message
Co-pilot sends distress
message, giving aircraft
identification, type, position, heading,
airspeed, altitude, fuel
remaining in hours and minutes,
nature of distress, captain's
intentions, assistance desired.
voice information
voice warning
voice advisory (information)
coaxiality
alignment
When connecting the control
rods, ensure their alignment.
compliance /compatibility/
with airworthiness requirements
СООТВЕТСТВИЕ
- требованию
Соответствие требованиям
прочности должно быть
доказано для каждого случая
критического нагружения.
в С. с руководством
в С. с техническими
условиями (или требованиями)
доказательство С.
требованиям прочности
доказывать С.
определять С. (требованиям)
СООТВЕТСТВОВАТЬ 4128
Давление соответствует
высоте ... м.
- требованиям
- чертежам и ТУ
СООТНОШЕНИЕ 4129
(взаимосвязь)
- (пропорция)
- между чистой и полной
траекториями начального"
набора высоты.
СОПВ 4130
(система ограничения
параметров воздуха)
СОПЛО 4131
Канал для разгона
жидкостей (газов) до заданной
скорости и придания потоку
заданного направления.
-, асимметричное
- второго контура (топливной
форсунки)
-, выхлопное
-, двухступенчатое
- жаровой трубы (камеры
сгорания)
- (-) заслонка (регулирующее
устройство)
- «ирисовое»
(многолепестковое, многостворчатое)
-, кольцевое
-, конфузорно-диффузорное
- круглого сечения
-, направленное вниз
-, нерегулируемое
- первого контура (топливной
форсунки)
-, поворотное
- распылителя (топливной)
форсунки
-, расширяющееся
-, реактивное
Основной элемент выходного
устройства реактивного
двигателя.
-, реактивное дозвуковое
-, реактивное сверхзвуковое
-, регулируемое двустворчатое
-, регулируемое реактивное
Сопло, снабженное
устройством для изменения его
проходного сечения при работе
двигателя.
- с (восьмью) гофрами,
реактивное
- с заслонками (створками)
compliance with the
requirement
Compliance with the strength
and deformation
requirements must be shown for
each critical loading
condition.
in accordance with /according
to/ the manual
in compliance with the
specifications (or requirements)
proof of compliance with
strength requirements
show compliance
Aircraft is flown in all
maneuvers necessary to show
compliance with the flight
requirements.
determine compliance with ...
Tests necessary to determine
compliance with the
requirements,
correspond
Pressure corresponds to
altitude of ... m.
meet /be consistent with/ the
requirements
conform to the drawings and
specifications
relation
ratio
relation between net and gross
takeoff flight paths
PNEU PWR CTL (pneumatic
power control system)
nozzle
A duct (tube, pipe) through
which a fluid (gas) is directed
and from the open end of
which the fluid is discharged.
asymmetric nozzle
(fuel nozzle) main jet /orifice/
exhaust nozzle
two-stage nozzle
flame tube discharge nozzle
jet and interrupter blade
assembly
iris nozzle
annular nozzle
convergent-divergent (con-di)
nozzle
circular nozzle
anhedral nozzle
fixed area nozzle
(fuel nozzle) primary jet
/orifice/
swiveling nozzle
fuel nozzle atomizer jet
divergent nozzle
exhaust /jet; propelling/
nozzle
Exhaust nozzle is a main
component of the turbine en-
gine exhaust unit,
sonic exhaust nozzle
supersonic exhaust nozzle
clamshell-type nozzle
variable-area (exhaust)
/propelling; jet/ nozzle
Exhaust nozzle of which the
exhaust exit opening can be
varied in area, permitting
variation in the jet velocity,
(eight) lobe exhaust nozzle
shutter /flap-/-controlled
nozzle
374
con
con
сопло
-, соосное
- со створками
- с реверсом тяги
- с регулируемым сечением
- струйной защиты
Для защиты
воздухозаборника двигателя от
засасывания посторонних предметов
при работе двигателя на
земле.
-, сужающееся
-,
сужающееся-расширяющееся
- с центральным телом
- с эжектором
- топливной форсунки
- форсажной камеры
-, щелевое
-, эжекторное
СОПРИКАСАТЬСЯ 4132
Не допускать
соприкосновения проводок управления с
элементами конструкции Л А.
Опустить самолет
подъемниками до соприкосновения
колес шасси с поверхностью
земли.
СОПРИКОСНОВЕНИЕ 4133
СОПРОВОЖДАЮЩИЙ 4134
(грузы)
СОПРОВОЖДЕНИЕ 4135
(слежение)
- по углу места
СОПРОТИВЛЕНИЕ 4136
(величина эл. сопротивления)
Сопротивление, которое
оказывает электрическая цепь
(проводник) движущимся в
ней электрическим зарядам.
Выражается в.омах.
- (механическое, как мера
прочности)
- (элемент, создающий
электрическое сопротивление)
Устройство, включенное в эл.
цепь для создания
сопротивления протекающему току.
Сопротивления бывают
постоянными и переменными.
-, активное (эл.)
-, аэродинамическое
-, балансировочное
-, буксировочное
-, включенное в цепь
-, волновое
-, выносное (эл.)
-, гидравлическое
-, добавочное (омическое)
-, дополнительное лобовое
-, емкостное (эл.)
- жидкости
Жидкость поглощает
основную часть энергии амортстой-
ки, преодолевая
сопротивление жидкости, проходящей
по каналам.
- изоляции
-, индуктивное (аэродин.)
Составляющая полного
лобового сопротивления крыла,
изменяющаяся в зависимости
от подъемной силы.
-, индуктивное (эл.)
Электрическое
сопротивление, обусловленное индук-
ционностью цепи
синусоидального тока.
axial exit nozzle
shutter-controlled nozzle
thrust-reverse nozzle
variable-area nozzle
blowaway jet
The blowaway jet is an air
nozzle which prevents the
possibility of debris being
drawn into the intake by the
vortex while on the ground.
convergent nozzle
convergent-divergent (con-di)
nozzle
bullet-type nozzle
ejector exhaust nozzle
fuel (spray) nozzle jet /orifice/
afterburner nozzle
slotted nozzle
ejector nozzle
contact
Prevent the control linkage
from contacting the aircraft
structural elements.
Lower aircraft by jacks till
wheels contact the ground.
Lift aircraft by jacks till
wheels break contact with
ground.
contact
(cargo) attendant
tracking
elevation tracking
resistance
A property of conductors
which, depending on their
dimensions, material, and
temperature, determines the
current produced by a given
difference of potential. The
practical unit of resistance is
ohm.
strength
resistor
A device connected into an
electrical circuit to resist the
flow of electric current in a
circuit. There are two types
- fixed and variable.
resistance
drag (D)
trim drag
towing drag
resistor connected in circuit
wave drag
remote resistor
hydraulic resistance
additional resistance
additional drag
capacitive reactance
Opposition offered by
capacitors.
resistance of fluid
Fluid absorbs most of impact
energy of the shock strut, in
overcoming resistance of
fluid flowing through
passages.
insulation resistance
induced drag
The part of the drag
associated with the lift.
inductive reactance
Opposition to flow of
alternating or pulsating current by
the inductance or a circuit.
СОПРОТИВЛЕНИЕ
-, кажущееся лобовое
- коррозии
-, лобовое
Проекция полной
аэродинамической силы на
направление полета (потока) или
составляющая этой силы,
направленная против движения
самолета.
-, магнитное
Отношение
магнитодвижущей силы к магнитному
потоку.
- материалов
-, нелинейное
-, общее (напр.,
потенциометра)
-, омическое
Сопротивление постоянному
току.
-, относительное (отношение
активного сопротивления к
омическому)
-, относительное, выходное
-, переменное
Резистор с изменяемым
сопротивлением. Напр.,
реостат, потенциометр.
-, переходное (эл.)
- переходного контакта
- поверхностного трения
-, подборное (регулируемое)
-, полное (эл.)
Полное сопротивление
(омическое и реактивное),
создаваемое цепью при
прохождении переменного тока.
Измеряется в омах.
-, полное лобовое
-, постоянное (резистор)
Нерегулируемый резистор,
создающий заданную
величину сопротивления в
электрической цепи.
- при нулевой подъемной
силе, лобовое
Правило площадей
применяется при расчетах
конструкции для получения
минимального сопротивления при
нулевой подъемной силе.
-, профильное
-, развязывающее
-, реактивное (эл.)
-, регулируемое
- с отводом (эл.)
-, суммарное лобовое
- трения
-, угольное (регулятора
напряжений)
- (лобового стекла) удару
при столкновении с птицей
(прочность)
-, удельное (эл.)
- формы (аэродинамического
профиля, тела)
-, электрическое
apparent drag
resistance to corrosion
drag (D)
A retarding force acting
upon a body in motion
through a fluid (air) parallel
to the direction of motion of
the body.
reluctance
Resistance of a magnetic
path to flow of magnetic lines
of force.
strength of materials
nonlinear resistance
total resistance
Ratio of output resistance to
total resistance,
ohmic resistance
Resistance to direct current.
resistance ratio; relative
resistance
output resistance ratio
variable resistor
Resistor, the resistance of
which may be changed.
(Rheostat and potentiometer)
contact resistance
contact resistance
surface-friction drag
The part of the drag due to
the tangential forces on the
surface.
adjustable resistor
impedance
The total opposition (i.e.
resistance and reactance) a
circuit offers to A.C. flow.
Measured in ohms.
total drag
fixed resistor
A resistor designed to
introduce only a predetermined
amount of resistance into an
electrical circuit and not
adjustable.
zero-lift drag
Area rule is a method of
design for obtaining minimum
zero-lift drag.
profile drag
The sum of the
surface-friction and form drags.
decoupling resistor
reactance
Opposition to AC flow.
adjustable resistor
The resistor which can be
adjusted occasionally by the
user (by means of a screw).
tapped resistor
total drag
surface-friction drag
carbon pile resistor
bird strike resistance (of
windscreen)
specific resistance
Resistance of a conductor
expressed in ohms per unit
length per unit area.
form drag
Pressure drag fess induced
drag. .
electric resistance
An ohmmeter is an instrument
for measuring electric
resistance.
375
con
сот
СОПРОТИВЛЕНИЕ
включать С. (в эл. цепь)
оказывать С. (эл.)
СОПРЯГАТЬ 4137
(системы для совместной
работы)
- разъемы (электрические
соединители)
СОПРЯЖЕНИЕ 4138
(блоков, систем)
- (соединение систем для
совместной работы)
- с САУ
- системы астрокорректора и
вычислительного устройства
- гировертикали и астрокор-
ректорз
СОРОЗАЩИТА 4139
(напр., защита от попадания
посторонних предметов в
воздухозаборник.)
СОРТ масла 4140
- масла (по ГОСТу)
- топлива
- топлива (по ГОСТу)
СОРТОВИК 4141
(ящик с ячейками)
СОРЦ 4142
(сигнализация опасных
режимов, централизованная)
СОСРЕДОТОЧЕННЫЙ 4143
(в одной точке, рад.
электроника)
СОСТАВ 4144
(входящие компоненты)
- (личный)
- (смесь веществ)
- (разбивка) веса (ЛА)
- (разбивка) взлетной массы
(веса)
- воздуха
- для очистки
канализационной системы (ЛА)
-, количественный (членов
экипажа, бригады
техобслуживания)
-, контровочный (мастика для
винтов, гаек)
-, летный
- оборудования
-, обслуживающий
(самолеты) на стоянке, технический
-, огнегасящий
-, огнегасящий типа фреон
- полного снаряжения
(таблица разбивки
снаряжения ЛА включает основное
и типовое снаряжение)
-, полный (комплект
оборудования)
- продуктов сгорания
- рабочей смеси
(подаваемой в ПД)
- самолетного парка,
количественный
-, технический
-, технический
(обслуживающий)
connect the resistor (in circuit)
offer opposition
Capacitive reactance is
opposition offered by
capacitors.
interface
The star tracker and its
gimbals interface with the
vertically stabilized platform.
engage /mate/ the connector
halves
coupling
interface
AFCS interface
star tracker-computer interface
The computer commands and
controls the star-tracker
system, and the star tracker, in
return, sends signals to the
computer.
vertical reference-star tracker
interface
debris protection
grade of oil; oil grade
oil specification
grade of fuel; fuel grade
Grade of fuel: JP.
fuel specification
separation box
master warning system
lumped
Concentrated at a single
point,
composition
personnel
compound
weight breakdown
takeoff mass breakdown
composition of air
cleansing agent
crew size
staking compound; lockant
flying personnel
equipment components
The buffet/galley equipment
components such as a
refrigerator, oven, etc.
line maintenance personnel
fire extinguishing agent; fire
extinguishant
Freon type (firex) agent
operational items
Operational items include
basic and standard items.
full complement (of equipment)
composition of combustion
products
fuel/air mixture setting
size of airplane fleet; fleet size
maintenance personnel
servicing personnel
СОСТАВ
укомплектовывать личным С.
(напр, станции тех.
обслуживания)
СОСТАВЛЯЮЩАЯ 4145
- (компонент сплава)
- бокового ветра
-, вертикальная
- ветра, м/с
ВСТРЕЧНЫЙ ПОПУТНЫЙ
(на графике)
-, встречная (ветра)
-, встречная (ветра) (на
графике)
-, горизонтальная
- платной нагрузки
- подъемной силы
-, попутная (ветра)
-, попутная (ветра) (на
графике)
- попутного ветра
- попутного ветра, предельная
- силы тяги
- снаряжения (ЛА)
- угловой скорости вращения
земли по осям X, Y, Z
СОСТОЯНИЕ 4146
- (вещества)
- (самолета или двигателя,
графа раздела формуляра)
- готовности (к
срабатыванию, загоранию)
- готовности (системы к
работе)
- летной годности (ЛА)
- (самолета или двигателя) „
на данное время
- отказа
-, рабочее (выполнение
определенных функций, работа,
режим)
-, рабочее (пригодность к
эксплуатации)
-, техническое
- эксплуатационной
готовности (ЛА)
по С. на (1 янв. 1983 г.)
осмотр с целью
определения состояния (изделия)
приводить (ЛА) в С. летной
годности (напр., после
ремонта)
проверять С. (блока, агрегата)
содержать в исправном С.
СОТОВЫЙ 4147
(о конструкции крыла,
оперения)
СОТЫ (ранца парашюта) 4148
Матерчатые петли,
служащие для укладки строп в
ранце.
-, веревочные
- из тесьмы
-, ленточные
-, несъемные
- радиатора
-, резиновые
man (enroute maintenance
stations)
component
constituent
Alloy is a solid solution
composed of two or more
metallic constituents.
cross wind component
Winds causing ... knots cross
wind component.
vertical component
WIND, m/s
HEAD TAIL
headwind component
headwind
horizontal component
payload item
lift component
tailwind component
tailwind
tailwind component
limiting tail wind component
thrust component
operational item
component of earth's angular
velocity along X, Y, Z axes
condition
state
status today
armed condition
The light is armed only when
the switch is ON.
(system) operational status
The mode select unit
indicates the operational status
of the system (by illumination
of the READY lamp)
flyable status; airworthiness
status of (the airplane) at any
particular time
failure status
operating condition
operational status
Check status of all anti-ice
systems and turn off those
systems which are not
needed.
operational status
(aircraft) operational
availability
The phased maintenance
checks will increase airplane
operational availability,
at of Jan 1, 1983
inspection (of unit) for
condition
return the aircraft to flyable
status
check (unit) for condition;
check the condition of (unit)
maintain in serviceable
condition
honeycomb
The stabilizer is of a
honeycomb sandwich structure,
stowage loops
Tape loops for stowing the
rigging lines in a pack.
cordage stowage loops
webbing stowage loops
tape stowage loops
fixed stowage loops
radiator /cooler/ core
rubber stowage loops
376
сот
спо
соты
-, съемные
-, тканевые
укладывать стропы в С.
СОУДАРЕНИЕ 4149
СОХРАНЯТЬ 4150
горизонтальное положение
- для дальнейшего
использования
- эффективность
СОЧЛЕНЕНИЕ 4151
-, основное
СПАД давления 4152
- напряжения
- разрежения (изменение в
сторону увеличения
давления)
СПАДАНИЕ 4153
(стрелки прибора)
СПАЙ (соединение)
- (термопары)
4154
-, холодный (термопары)
СПАЙКА 4155
(паянное соединение
провода)
- (процесс)
СПЕКАНИЕ 4156
(технологический процесс)
- контактов
СПЕКТР, 4157
аэродинамический
Видимая картина обтекания
тел воздушным или
жидкостным потоком.
- нагружения
- нагрузок
- обтекания
СПЕЦИАЛИСТ . 4158
- по АО (авиационному
оборудованию)
- по РЭО
(радио-электронному оборудованию)
- по самолету и двигателю
(СД)
СПЕЦИФИКАЦИЯ 4159
(к сборочному чертежу)
- (к электрическим и
радиосхемам)
- (перечень)
- (технические условия)
- деталей и узлов (в
иллюстрированном каталоге)
-, иллюстрированная
-, комплектовочная
-, стандартная
СПЕЦОБОРУДОВАНИЕ 4160
СПЕЦУШКО 4161
(отверстие для контровки
гайки, головки болта проволокой)
СПИНКА кресла 4162
- лопатки (компрессора или
турбины)
Поверхность,
соответствующая верхней поверхности
аэродинамич. профиля.
- лопасти (возд. винта)
- сиденья
- сиденья, отклоняющаяся
СПИРАЛЬ 4163
с планированием
Маневр для снижения через
«окно» в облачности.
detachable stowage loops
webbing stowage loops
loop /stow/ the rigging lines
into stowage loops
striking each other
Prevent the containers from
stricking each other,
keep level
reserve /save/ for future use
retain effectiveness
joint
major joint
pressure drop
voltage drop
pressure rise
godown
Replace the indicator if the
pointer goes down the scale
quicker than 5 mph in 10 sec.
soldered joint
junction
A contact between two
dissimilar metals (in a
thermocouple).
cold junction
soldered connection
soldering
sintering
sticking of contacts
streamline flow pattern
loading spectrum
The evaluation must include
the typical loading spectrum
expected in service.
loading spectrum
(streamline) flow pattern
specialist
aircraft equipment specialist
electronics specialist
airframe and power plant
specialist
parts list
equipment list
list
specification
detailed parts list
illustrated parts list
parts list
standard specification
equipment
locking wire hole (in nut or
bolt head)
seat back
blade back
The portion of a blade that
corresponds to the upper
surface of an airfoil.
(propeller) blade back
seat back
reclining seat back
gliding spiral
Used to descend through
hole in clouds.
СПИСАНИЕ 4164
(снятие материальной части
с эксплуатации)
- девиации * (разворачивание
ЛА на различные румбы на
земле)
Установка самолета на деви-
ационный круг и его
разворачивание на 360°. Величина
девиации в точках разворота
на 15° заносится в график
девиации, помещаемый
рядом с компасом.
- девиации (определение и
запись фактических
значений остаточной девиации)
- (определение)
радиодевиации
- (устранение) радиодевиации
- (определение)
радиодевиации в полете
- (определение)
радиодевиации на земле
Установить ЛА на девиацион-
ном круге строго по курсу,
определяемому пеленгом на
заданную радиостанцию.
- (определение)
радиодевиации по РМИ или
индикатору с неподвижной
картушкой
до С. (о ресурсе или сроке
службы материальной части)
СПИСОК 4165
СПИСЫВАТЬ 4166
(материальную часть)
- девиацию (определять и
записывать)
- девиацию (разворачивать
ЛА вместе с компасом)
СПЛАВ 4167
Металл, образовавшийся в
результате затвердевания
расплавов, состоящих их двух
или нескольких компонентов.
- на основе
Для данной конструкции
применен сплав на основе
молибдена.
СПЛЕСНИВАНИЕ 4168
(сращивание) троса
СПОЙЛЕР 4169
Пластина на верхней
поверхности крыла, отклоняемая
для создания срыва потока,
увеличения лобового
сопротивления и уменьшения
подъемной силы крыла (Рис.
\2)-
-, (гаситель подъемной силы,
тормозной щиток)
Поверхность на крыле,
отклоняемая вверх для
торможения и уменьшения
подъемной силы.
- (тормозной щиток),
автоматический
-, внешний
-, внутренний
-, полетный (элерон-интерцеп-
тор)
Поверхность,
расположенная на крыле и
предназначенная для управления
самолетом по крену.
-, средний
discarding
swinging the airplane; compass
swinging
Placing the plane on a
deviation clock or compass rose
and swinging it (turning)
through 360 deg. The amount
of deviation appearing at 15
deg. points around the
compass is tabulated and entered
on a compass correction
/deviation/ card which is
located near the compass.
compass calibration
Calibration is determination
of residual deviations of the
compass after compensation.
quadrantal error measurement
quadrantal error correction
airborne measurement of
quadrantal error
stationary measurement of
quadrantal error
Position the aircraft on a
compass rose with the aircraft
heading accurately set to the
bearing of the selected
station.
quadrantal error measurement
using RMI or fixed card
indicator
until discarded
list
discard
calibrate the compass
swing the aircraft; swing the
compass
alloy
An alloy generally consists of
a predominating base metal
to which small percentages of
other metals or elements
have been added.
... (-)base alloy
Used for this structure is a
molibdenium-base alloy.
cable splicing
spoiler (SPLR)
A plate that projects from the
upper surface of an airfoil
(wing) to break up or spoil
the smoothness of the flow,
giving an increased drag and
a decreased lift.
ground spoiler
Panel on top of the wing
which can be deflected
upwards to give increased drag
and decreased lift.
automatic ground spoiler;
autoground spoiler
AUT GND SPLRS INOP
annunciator.
outboard spoiler
inboard spoiler
flight spoiler (FLT SPLR)
Lateral control spoiler which
can be used in the air to
augment lateral control.
center spoiler
377
спо
CPE
СПОЙЛЕР
секция С.
выпускать С.
убирать С.
СПОНСОН 4170
(выступ на наружном борту
фюзеляжа, напр., для
крепления стойки шасси)
СПОСОБ 4171
- взлета
- взлета по самолетному
(вертолета)
- посадки по самолетному
(вертолета)
- выставки (навигационной
инерциальной системы)
- обработки
- пробивания облаков
- осмотра (или проверки)
- производства
Данные методы
производства должны обеспечить
изготовление надежной
конструкции.
СПОСОБНОСТЬ 4172
- аэропорта, пропускная
- (самолета) взлетать и
садиться на ограниченные
аэродромы
- покрытия, несущая
(аэродрома)
- продолжения нормальной
работы после единичного
отказа
- пропускная (потока
жидкости или газа)
Пропускная способность
клапана составляет ... л/мин.
-, разрешающая (фото, РЛС)
Способность
радиолокационной или оптической системы
обеспечивать четкое
изображение объекта.
-, разрешающая (на фото
снимках)
- эксплуатироваться с
неподготовленных аэродромов
СППЗ 4173
(система предупреждения
приближения земли)
СПРАВЛЯТЬСЯ 4174
(в каком-либо руководящем
документе)
СПРАВКА (спр.) 4175
(обозначение на чертеже)
СПРАВОЧНИК 4176
- экипажа, оперативный
СПРЕССОВЫВАТЬ 4177
(демонтировать деталь,
имеющую прессовую посадку)
СПУ 4178
(самолетное переговорное
устройство)
СПУСК (снижение ЛА) 4179
- (надпись на сфере
авиагоризонта)
- (надпись на шкале
вариометра, ПУ автопилота)
-, крутой
-, пологий
- по спирали
СПУСКАТЬ 4180
(жидкость или отстой из
системы)
- воздух из пневматика
СПУТНИК (земли), 4181
искусственный
СПФ 4182
(строительная плоскость
фюзеляжа)
spoiler segment /section/
extend spoiler
retract spoiler
sponson
method; technique
takeoff technique
running takeoff technique
running landing technique
alignment method
treatment method
cloud breaking procedure
method of inspection
fabrication method
The methods of fabrication
used must produce a
consistently sound structure.
capability; ability
airport capacity
short-field capability
pavement strength
failure survival
(rate-of-flow) capacity
Normal capacity of the valve
is ... litres per minute,
resolution; resolving power
Capability of radar or optical
system to present well
defined objects.
resolution (in the pictures)
ability to use unprepared air
fields
(GPWS) ground proximity
warning system
consult
Prior to performing the
scheduled maintenance, consult
the Maintenance Manual.
reference (Ref.)
guide
(flight) crew's guide
remove (force-fit part)
INTPH; INTCOM; ICS
descent
DIVE
DOWN; DN
UP and DN switch for AP
vertical control,
steep descent
shallow descent
spiral descent
drain
deflate the tire
artificial satellite; artificial se-
lestial body
FWL (fuselage water line
plane)
СРАБАТЫВАНИЕ 4183
(механизма, системы)
- (действие, вызывающее
срабатывание др.
механизма, системы)
Исполнительный механизм
вызывает срабатывание
системы.
- (износ, выработка)
- бленкера
Срабатывание бленкера
вызывается тем же сигналом,
который воздействует на
стрелку отклонения от
глиссады.
- бленкера (отпуск, т.е., его
появление на лицевой
панели прибора)
- бленкера (уборка с
лицевой панели прибора)
-, замедленное
- концевого выключателя
- огнетушителя
- парашюта
-, преждевременное
- реле
- реле (о количестве
замыканий/размыканий контактов,
напр., для определения
срока службы)
Заменить реле после
срабатываний ...
- реле на включение
(замыкание) контактов
- реле на выключение
- реле на выключение
(размыкание) контактов
-, самопроизвольное
- случайное
угол атаки, вызывающий С.
системы (предотвращения
сваливания)
вызывать С. (приводить в
действие)
вызывать С. (цифровой
индикации)
СРАБАТЫВАТЬ 4184
(приводиться в действие)
operation; response; coming
into action /operation/
actuation; activation
The actuator actuates the
system. The actuator
produces a response in the
system.
wear out
warning flag actuation
The warning flag actuation is
from the same signal output
as the glide slope pointer.
warning flag deflection
/coming/ into view /appearance/
warning flag deflection out of
view /disappearance/
sluggish response
The equipment is sluggish in
response to the controller,
limit switch actuation
The limit switch is actuated
by a striker.
fire extinguisher discharge
parachute operation
/deployment; functioning/
premature operation
/deployment; actuation/
operation of relay
relay actuation
Replace the relay after
... actuations,
relay closing; closing of relay
relay tripping off
relay opening; opening of
relay
accidental operation
/actuation/
accidental /inadvertent/
operation /activation/
(stall barrier) system actuation
angle of attack
actuate; activate; bring into
operation; cause operation
/functioning/; cause to act
drive digital display
operate; be actuated
/activated/; come into action
/operation/; start operating;
respond
СРАБАТЫВАТЬСЯ
(изнашиваться)
СРАВНИВАТЬ 4186
показания (приборов)
Сравнить показания всех
высотомеров.
СРАЩИВАНИЕ (троса) 4187
СРЕДА 4188
-, окружающая
-, охлаждающая
Жидкость или газ (воздух),
используемые для
охлаждения, напр., камеры сгорания.
-, рабочая (агрегата,
системы, напр., воздух, газ,
жидкость и т.п.)
подвергать воздействию
окружающей С.
Отказ оборудования в
результате воздействия
окружающей среды.
4185 wear out
compare the readings;
crosscheck indications
Crosscheck altitude
indications on all altimeters,
(cable) splicing
medium
environment
coolant
A liquid or gas used to cool
something, as a combustion
chamber,
(operating) fluid
A fluid such as air or liquid
(oxygen), or the like,
expose to environmental
condition
Failure of the equipment due
to exposure to the
environmental condition.
378
CPE
СРО
СРЕДНЕПЛАН 4189
Моноплан с крылом,
расположенным примерно на
равном удалении от верхней и
нижней поверхностей
фюзеляжа (Рис. 9).
СРЕДНИЙ 4190
(о двери в фюзеляже)
- (о двиг., закрылке, спойле-
ре; пульте, сиденье,
лонжероне крыла)
составлять в среднем
СРЕДСТВА 4191
аварийного оставления
самолета на земле через
аварийные выходы (Рис. 103)
-, аварийно-спасательные
-, бортовые
-, группового спасения (при
аварийной посадке на воду)
- группового спасения
(спасательные плоты)
- для отпугивания акул
(применяемое при аварийной
посадке в океане)
- жизнеобеспечения
(аварийный бортовой запас,
комплект)
- захода на посадку
- индивидуального спасения
(спасательные жилеты,
детские спасательные жилеты,
спасательные люльки)
- механизация крыла
Система устройств,
обеспечивающих увеличение
несущей способности крыла при
посадке, взлете и маневре
(закрылки, предкрылки).
Увеличение подъемной силы
используется для пологого
планирования и уменьшения
посадочной скорости и взлета с
повышенной нагрузкой.
- наземного обслуживания
(СНО)
- наружного освещения
-, радионавигационные
Радиосистемы для
определения местоположения
самолета, вывода его в пункт
назначения, и обеспечения
посадки.
-, радиотехнические,
посадочные
- радиоуправления заходом
на посадку
- связи
- торможения
Механические и
аэродинамические устройства для
торможения самолета на земле
и в воздухе.
-, транспортные (наземные)
СРЕДСТВО 4192
(см. средства)
Органы управления являются
средствами (служат для)
ручного (штурвального)
управления самолетом в полете.
-, аварийно-спасательное
- водоснабжения и обработки
туалетов (автомашина)
- контроля, встроенное (ВСК)
- сбора звуковой
информации, бортовое (магнитофон
«Марс-БМ»)
- связи, бортовое
midwing monoplane
A monoplane in which the
main planes are located
approximately midway between
the top and bottom of the
fuselage.
mid (passenger door)
center (CTR)
(center engine, spar)
average
A speed averages 450 km/h.
emergency exit descent
devices
The stowage provisions for
the emergency exit descent
devices must be at the exits
for which they are intended,
emergency equipment
airborne /on-board/ means
ditching equipment
life rafts
shark repellent
survival kit /pack/
Place supplementary survival
kit in raft,
approach aids
life preservers (life jackets,
child life jackets, baby life cots,
inflatable child cradles)
high-lift devices
Mechanical devices
employed to increase the lift on
a basic wing section. The
increase in lift is utilized to
secure a steeper glide path
and slower landing speed
and to enable the plane to
take off with a greater load.
ground servicing equipment
exterior lights
radionavigational aids
Radio systems used to assist
aircraft to determine their
position, to reach their
destination, or to land.
instrument landing system
equipment
instrument approach radio aids
means of communication
means of retardation
The aircraft uses means of
retardation other than the
wheel brakes.
transport vehicles
aid; means
The flight controls are the
units and components which
furnish a means of manually
controlling the flight attitude
characteristics of the aircraft.
life preserver
water and waste truck
built-in test facility
voice recorder
aircraft /airborne/ radio
communication means
СРЕДСТВО
- спасательное (на бэрту
самолета)
Каждое индивидуальное
спасательное средство должно
находиться под рукой
сидящего пассажира.
- спасательное,
индивидуальное (напр., спасательный
жилет)
СРЕЗ (заклепки) 4193
- на ус
- реактивного сопла
(выходной)
работать на С. (о
конструкции)
СРЕЗАТЬ на конус 4194
- на ус
СРЕЗКА 4195
(прекращение подачи, напр.,
топлива)
СРЕЗНОЙ (болт) 4196
СРО 4197
(самолетный радиоответчик)
СРОК 4198
(календарное время
нахождения изделия в эксплуатации,
хранении, в годах, месяцах)
(см. РЕСУРС)
- (дата)
- (период)
- годности (жизнеспособность
клея, герметика и т.п.
после приготовления)
Ввиду ограниченности срока
годности, применять клей
непосредственно после его
(смешивания) приготовления,
и хранить в закрытой посуде.
- годности (хранения)
-, жесткий (строго
регламентированный)
Жесткий срок наработки
изделия до момента
обязательного снятия с ЛА.
- замены (агрегата или узла)
Вероятность усталостного
разрушения маловероятна в
пределах срока замены.
-, календарный
между регламентными
работами (межрегламентный)
консервации
нахождения самолета в
эксплуатации, календарный
осмотра
проверки.
службы (календарный)
службы, безопасный
службы, безопасный
усталостный
- службы в эксплуатации
службы до 1-го ремонта
службы до 2-го и
последующего ремонта
(межремонтный)
службы до списания
службы, календарный
службы, межремонтный
службы, назначенный (при
2-х ремонтах)
службы, общий технический
службы, средний (напр.,
шины)
службы, усталостный
Агрегаты с ограниченным
усталостным сроком службы
должны заменяться в
указанные сроки.
life preserver
Each life preserver must be
within easy reach of each
seated occupant.
life preserver
shear (of rivet)
cut on bias
exhaust nozzle exit
carry the shear stresses
bevel
cut on bias
cut-out; shut-off
shear (bolt)
TRSP (transponder)
time; interval; life; period
date
term; time; life; interval
pot-life
Since pot-life is limited, use
adhesive as soon as possible
after mixing and cover when
not in use.
storage life
hard time
Hard time specified to
remove the item from the
airplane.
replacement time
Probability of catastrophic
fatigue failure is extremely
remote within a replacement
time.
calendar time
Periodic maintenance checks
by calendar time,
time /interval/ between
scheduled maintenance actions
/checks/; interval for
scheduled check
preservation term /validity/
airplane age
inspection interval
check /inspection/ interval
service time /lifetime/
safe life
safe fatigue life
lifetime in operation
time to first overhaul
time between overhauls (TBO)
(service) time till discarded
calendar time
time between overhauls (TBO)
assigned (service) time with
2 overhauls
total (service) time; service life
average (tire) life
fatigue life
Components subject to
fatigue life limitations should
be removed at periods
specified.
379
СРО
СТА
СРОК
- сушки
- хранения (в годах)
- хранения (на складе)
истечение С. службы
истечение одного срока
службы ранее другого
на протяжении всего С.
службы
продление С. службы
вырабатывать С. службы
продлять С. службы
устанавливать С. выполнения
регламентных работ (на двиг.)
СРОКИ 4199
проведения регламентных
работ, осмотров и ремонтов
ЛА, его систем агрегатов, а
также ресурсы,
рекомендованные изготовителем.
- регламентных работ
- службы (в руководствах)
- службы (общий термин в
НЛГС)
- службы и ресурсы
производить в С. (по
срокам) регламента
спецоборудования
СРЫВ 4200
(воздушного потока на
больших углах атаки)
Образование отрывного
обтекания (при котором поток
отделяется от
аэродинамического профиля (крыла) на
больших углах атаки,
сопровождающееся временным
падением подъемной силы, а
также потерей поперечной
устойчивости (и
управляемости) самолета.
- (сваливание ЛА)
- в прямолинейном полете,
медленный
- в штопор
-, глубокий
- (отрыв) ламинарного потока
(с переходом в
турбулентный поток)
- передней опоры,
аварийный (аварийное открытие
замков шасси)
- пламени (в ГТД)
- пламени при обедненной
смеси
- пламени при обогащенной
смеси
- (отрыв) пограничного слоя
- (возд.) потока в компрессе-
ре (ГТД)
- (отрыв) потока (от
аэродинамической поверхности)
(Рис. 142)
- при отказе критического •
двигателя (сваливание ЛА)
- при развороте, быстрый
- при развороте, медленный
- резьбы
выводить (самолет) из С;
выходить из С.
СРЫВАТЬ резьбу 4201
СРЫВАТЬСЯ в штопор 4202
drying time
storage time (in years); storage
(time) limit(s); storage life
shelf life
service time expiration
service time expiration
whichever is attained first
throughout the entire service
time /life/
extension of service life
serve out service life
extend /prolong/ service life
establish scheduled
maintenance intervals (for engine)
time limits
Those manufacturers
recommended time limits for
inspections, maintenance and
overhaul of the aircraft, its
systems and units, and life of
parts.
time limits for scheduled
maintenance; scheduled
maintenance time limits
time limits
service lives
time limits
perform (maintenance checks)
in time limits specified in the
equipment maintenance
schedule
stall
The condition of an airfoil or
airplane in which it is
operating at an angle of attack
greater than the angle of
attack of maximum lift. It is a
loss of flying speed and in
many cases temporary loss of
lift and control of the
airplane.
stall(ing)
slow straight stall
involuntary entry into spin
deep stall
burble
Separation of the laminar
flow past a body, and
turbulent flow resulting from this.
emergency LG up-Iock release
flameout
lean flameout
rich flameout
boundary layer breakaway
/separation/
The action of a boundary
layer separating from a
surface.
compressor stall
A breakdown of the air flow
over the compressor blades.
flow separation
stall with the critical engine
inoperative /failed/
fast turning stall
slow turning stall
thread strippage
recover from stall
strip the thread
fall into spin
CCO 4203
(система сигнализации
опасности угона ЛА)
ССОС 4204
(система сигнализации
опасной скорости сближения с
землей)
ССТ 4205
(светосигнальное табло)
СТАБИЛИЗАТОР 4206
Часть горизонтального
оперения самолета,
предназначенная (совместно с рулями
высоты) для обеспечения
продольной устойчивости и
управляемости самолета
(Рис. 13).
- (управляемое
горизонтальное оперение)
-, вертикальный (киль)
Неподвижная часть
вертикального оперения,
предназначенная для путевой
устойчивости самолета (Рис. 13).
«- ВКЛЮЧЕН» (табло)
Система управления
стабилизатором находится в
состоянии готовности к работе.
-, горизонтальный
- кессонной конструкции
-, курсовой (автопилота)
-, левый (левая консоль)
-, моноблочный
- напряжения (эл.)
-, неразъемный
-, неуправляемый
(непереставной)
-, переставной
Стабилизатор, управляемый в
полете для продольной
балансировки самолета, с углом
отклонения 0.5 град, вверх
(на пикирование) и 10 град,
вниз (на кабрирование).
-, переставной (управляемый
автоматом перестановки)
- пламени (в жаровой трубе)
-, правый (правая консоль)
-, продольно-поперечный
(автопилота)
- регулятора топлива
«- РЕЗЕРВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ»
(переключатель)
- тока
Для стабилизации тока
нагрузки генератора или др.
источника питания.
-, управляемый
-, цельнопереставной
УПРАВЛЕНИЕ
СТАБИЛИЗАТОРОМ (надпись)
установка С. во взлетное
положение
переставлять С.
СТАБИЛИЗАЦИЯ 4207
- (выдерживание к-л.
параметра)
- (демпфирование угловых
отклонений)
- антенны
- барометрической высоты
- боковая (поперечная)
-, боковая (автостабилизация
канала крена)
-, боковая (выдерживание
поперечной устойчивости)
-, боковая (угла крена)
- воздушной скорости
- высоты (выдерживание)
-, гироскопическая
- крена (выдерживание)
- крена
HIJACK (ALARM) (hijack alarm
system)
GPWS (ground proximity
warning system)
ANN (annunciator)
horizontal stabilizer (STAB)
The horizontal airfoil of the
airplane tail section used for
airplane longitudinal stability,
to which the elevator is
attached.
trimming tailplane
vertical stabilizer
The vertical airfoil used for
airplane directional stability,
to which the rudder is
attached.
STAB ARM(ED)
horizontal stabilizer
torsion box stabilizer
directional gyro
left horizontal stabilizer
stressed-skin horizontal
stabilizer
voltage regulator
one-piece horizontal stabilizer
fixed stabilizer
adjustable /trimming/
horizontal stabilizer /tailplane/
The horizontal stabilizer is
adjustable to provide
longitudinal trim through a range
of 0.5 degrees up (nose
down) and 10 degrees down
(nose up),
trimming stabilizer /tailplane/
flame stabilizer /holder/
right horizontal stabilizer
vertical (flight) gyro
fuel flow stabilizer
STABILIZER STANDBY control
current regulator
To maintain output current of
a generator or other voltage
source.
adjustable horizontal stabilizer
all-moving tailplane
STAB TRIM
stabilizer setting for takeoff
trim stabilizer /tailplane/
stabilization; hold
hold
damping
antenna stabilization
(pressure) altitude hold
lateral stabilization
roll-axis stability augmentation
roll-axis stability hold
roll /bank/ (attitude) hold
airspeed hold
altitude hold
gyroscopic stabilization
bank (attitude) hold
bank hold; roll attitude hold
380
СТА
СТА
СТАБИЛИЗАЦИЯ
-, креновая (гироагрегата)
- курса (самолета)
- курса (при директорном
управлении)
- курса на КРМ
- курсовая (выдерживание
заданного курса ЛА)
-, курсовая (путевая)
(демпфирование угла
рыскания автопилотом,
демпфером рыскания)
- на курсе
на осевой линии ВПП (при
заходе на посадку)
наклона угла траектории
напряжения
оборотов
После стабилизации
оборотов проверить напряжение
и частоту генератора ВСУ.
оборотов двигателя
- относительно луча (КРМ
или ГРМ)
- пламени (в камере
сгорания)
- по крену (по углу крена)
- по курсу (выдерживание
заданного курса)
- полета на заданной высоте
- положения (ЛА в
пространстве)
- по (относительно) осям
курса и тангажа
- по тангажу (по углу тангажа)
- по угловой скорости крена
- по угловой скорости курса
(рыскания)
- по угловой скорости
рыскания
- по угловой скорости тангажа
- по углу крена
- по углу курса
- по углу пространственного
положения (ЛА)
- по числу М
- по углу тангажа
-, продольная (по тангажу)
- пространственного
положения (ЛА)
-, путевая (курсовая)
(автопилотом, демпфером
рыскания)
- РЛС
- рыскания
- скорости
- самолета (в пространстве)
- тангажа
- температуры
- (угла) крена
угла) курса
угла) тангажа
- углового пространственного
положения
- числа М
roll stabilization
heading hold
heading hold
To hold heading switch mode
selector knob on FDI to
HDG.
localizer course hold
heading hold(ing)
lateral stabilization
stabilization on course
Stabilize on course before
passing over the station.
runway "heading hold
flight path slope hold
voltage regulation
The voltage regulator
provides the regulated voltage.
RPM stabilization
When RPM has stabilized,
check APU generator volts
and frequency are normal,
engine speed /RPM/
stabilization
Engine speed stabilizes at ...
RPM.
(LOC or GS) beam hold
flame stabilization
roll (attitude) hold
/stabilization/
heading hold
preselected altitude hold
attitude hold /stabilization/
stabilization about yaw and
pitch axes
pitch (attitude) hold
/stabilization/
roll rate stabilization
yaw rate stabilization
yaw rate stabilization
pitch rate stabilization
roll (attitude) hold
/stabilization/
heading hold
attitude hold /stabilization/
Mach (number) hold
pitch (attitude) hold
/stabilization/
pitch hold
attitude hold(ing)
lateral stabilization
radar stabilization (RDR STAB)
yaw stabilization
speed hold
aircraft (attitude) hold
pitch (attitude) hold; pitch
stabilization
temperature stabilization
When TGT has stabilized in
green band.
bank (attitude) hold; roll
(attitude) hold /stabilization/
heading hold
pitch hold; pitch (attitude)
stabilization
Pitch hold in heading or
VOR/LOC mode to maintain
a desired pitch attitude,
attitude hold /stabilization/
Mach hold
СТАБИЛИЗИРОВАТЬ 4208
- (выдерживать)
СТАБИЛИЗИРОВАТЬСЯ 4209
(об оборотах)
СТАБИЛИТРОН (диод) 4210
СТАБИЛОВОЛЬТ 4211
(ламповый газонаполненный
Диод)
СТАВИТЬ 4212
винт на краску
винт на лаке
винт (болт) на сыром
фунте (или герметике)
(возд.) винт на упор
полетного малого шага
(промежуточного угла)
в положение ...
- поршень цилиндра №... в
ВМТ (верх, мертвую точку)
- рычаг управления
двигателем на упор полетного
малого газа
- самолет на подъемники
- шасси на замок
выпущенного (убранного) положения
СТАКАН 4213
- (верхняя часть
амортизатора с V-образной траверсой)
(Рис. 31)
- (внешний цилиндр
амортизатора шасси) (Рис. 29)
- (стаканчик), бумажный
Бумажные стаканчики
находятся в раздаточном
устройстве.
- втулки (возд. винта,
служащий для крепления лопасти)
- лопасти (воздушного,
несущего или хвостового винта)
Служит для крепления
лопастей и их поворота при
изменении шага.
- отбора воздуха от (из-за ...
ступени) компрессора
-, поворотный (колес
передней стойки шасси) (Рис. 27)
-, противоотливный
(подкачивающего топливного насоса)
- форсунки
- шестерни (ступица)
«СТАЛО» 4214
(надпись на чертеже, после
модификации деталей или
узла)
СТАНДАРТ, 4215
государственный (ГОСТ)
- промышленности
(отраслевой)
СТАНИНА, поворотная 4216
(турельной установки)
СТАНОВИТЬСЯ 4217
не С. (надпись на слабых
участках конструкции)
СТАНОК 4218
-, доводочный
-, испытательный (для
испытания двигателя)
-, координатно-расточный
- ножовки
-, притирочный
stabilize
hold
stabilize
When engine speed
stabilizes the HP cock lever
should be inched forward.
stabilizing /stabilizer; zener/
diode
voltage regulator tube
(liquid-) stake screw with
paint; install screw with wet
paint
The screws are usually staked
into place.
jiquid-stake screw with varnish
install screw (bolt) with wet
staking compound /sealant/;
liquid-stake screw (bolt) with
staking compound /sealant/
latch propeller flight low-pitch
stop
set to ... position
Set the lever to DOWN
position.
set No. ... cylinder piston at
TDC
set the throttle lever to the
flight idle stop position
jack the airplane
lock landing gear down (up)
sleeve
(shock strut) main fitting
(shock strut) outer cylinder
paper cup
The paper cups are stored in
the paper cup dispenser.
blade barrel
blade sleeve
The sleeve provides the
means of attaching the
blades, and permits the
blades to change pitch.
engine (HP or LP ... i^age) air
bleed sleeve
(nose wheel) steering sleeve
/collar/
recuperator (sleeve)
fuel nozzle sleeve
gear hub
AFTER (means «after
modification»)
state standard (GOST)
industry standard
turntable
NO STEP
machine; tool
lapping machine
(engine) test bench
jig-boring machine
hack saw frame
The hack saw consists of a
frame and a blade,
lapping machine
381
СТА
СТА
СТАНОК
-, (вертикально-) сверлильный
-, токарный
обрабатывать на С.
обрабатывать на С. (для
устранения дефекта детали)
СТАНЦИЯ (радио) 4219
Комплект, состоящий из
передатчика и приемника, для
радиосвязи.
-, аварийно-спасательная
-, автомобильная кислородно-
зарядная (АКЗС)
- аэродромная обзорная
радиолокационная
-, бортовая (радио)
-, ведомая (гиперболической
системы дальней навигации)
-, ведущая (гиперболической
системы дальней навигации)
- ВОР в качестве ППМ
, вторичная
радиолокационная (управления возд.
движ.)
, гидроакустическая
Для обнаружения подводных
объектов и скоплений рыбы,
доплеровская,
радиолокационная
командно-прицельная (КПС)
летно-испытательная (ЛИС)
метеорологическая
наземная (радио)
насосная гидравлическая
насосная с приводом от
(воздушной) турбины,
гидравлическая
насосная с
электроприводом, гидравлическая
обзора облачности и
земной поверхности,
радиолокационная
обзорная радиолокационная
«ОМЕГА», наземная
опускаемая
гидроакустическая
передвижная электрическая
- посадочная
радиолокационная
-, прицельная (стрелковой
установки)
-, радиолокационная
-, радиолокационная (типа
«Гроза»)
Для радиолокационного
изображения местности и
грозовой деятельности.
-, радиолокационная,
цветного изображения
-, связная, сверхнизких частот
- систем связи,
сверхнизкочастотная
- управления воздушным
движением, радиолокационная
- управления заходом на
посадку, радиолокационная
-, электронасосная
(гидравлическая)
СТАПЕЛЬ 4220
(для сборки агрегатов, узлов)
- (для сборки крыла,
фюзеляжа)
Специальное
приспособление для сборки и стыковки
элементов конструкции ЛА.
(upright) drilling machine
lathe
machine /turn/ in a lathe
retrim in a lathe
Worn, scored or burned
commutator requires retrimm-
ing in a lathe.
(radio) station
One or more transmitters,
receivers and accessory
equipment required to carry on a
definite radio communication
service.
emergency radio station
oxygen-supply truck
airport surveillance radar (ASR)
aircraft radio station
slave station
master station
VOR waypoint
Enter the two-digit VOR
waypoint number.
(АТС) secondary radar
sonar (Sound Navigation and
Ranging)
Used to detect submarines
and fish.
Doppler radar
A radar which defects and
interprets the Doppler effect,
control/sight unit (C/SU)
flight-test center
meteorological /weather/
station
ground (radio) station
standby hydraulic pump
(ram-air) turbine-driven
standby hydraulic pump
electrically-driven standby
hydraulic pump
weather and ground-mapping
radar (system)
surveillance radar
Omega station
sonar
mobile electrical-generating
plant
precision approach radar
(PAR)
sight/control unit
radar
weather radar (system)
Used for detecting
thunderstorm activity zones and for
ground mapping,
color radar
VLF communications station
very low frequency (VLF)
communications station
air traffic control radar
(ATC-radar)
approach control radar (ACR)
electrically-driven standby
hydraulic pump
fixture
jig
An accurately constructed
framework, used as an aid in
assembling and aligning
structural parts.
СТАПЕЛЬ
-, сборочный
СТАРЕНИЕ 4221
При старении резина
значительно изменяет свои
свойства.
СТАРТ 4222
-, исполнительный
-, предварительный
на исполнительном С.
на предварительном С.
от начала С. (при взлете)
выруливать на С.
выруливать на
исполнительный С.
получать разрешение
выруливать на исполнительный С.
получать разрешение
выруливать на предварительный С,
ВПП 5
СТАРТЕР 4223
Устройство для запуска
(прокрутки) двигателей.
-, воздушный
Устройство, в котором
используется энергия сжатого
воздуха для вращения вала
(ротора) запускаемого
двигателя.
-, газотурбинный
Устройство для запуска
двигателей, представляющее
собой малогабаритный ГТД с
редуктором.
- (-) генератор
Электрическая машина
постоянного тока, используемая
на самолете в качестве
стартера и генератора.
- двигателя
-, инерционный
Устройство для запуска
авиационного двигателя, в
котором используется
кинетическая энергия маховика,
предварительно раскрученного до
высокой скорости.
- комбинированного действия
(СКД)
-, пиротехнический
Пусковое устройство для
запуска авиационного
двигателя, в котором
энергоносителем служит пороховой заряд.
-, пневматический
-, пороховой
- прямого запуска
-, ручной
-, турбинный
-, электрический
Устройство для запуска
двигателя, состоящее из
электродвигателя и передаточного
механизма.
-, электроинерционный
- (-) энергоузел
- (-) энергоузел, турбокомп-
рессорный (ТКСЭ)
СТАТИКА 4224
(система статического
давления)
Переключатель ст. давл.
имеет два положения ОСН. и
АВАР.
-, основная (системы ПВД)
-, резервная (системы ПВД)
СТАТОР 4225
- (лопатки направляющего
аппарата компрессора)
- (лопатки соплового
аппарата турбины)
assembly jig
aging
Rubber varies greatly in its
characteristics as it ages.
start; starting point
lineup
(taxi) holding point /position/
at lineup; at starting point
at (taxi) holding point
from the (standing) start
/starting point/ of takeoff
taxi to takeoff position
line up
be cleared to line up
be cleared to taxi to holding
position, runway 5
starter
Used to perform the cranking
portion of the starting
operation.
air /pneumatic/ starter
A device for starting an
engine by utilizing the
expansive energy of compressed
air.
turbine starter
An internal combustion
starter incorporating a small
turbine.
starter-generator
Used to generate electrical
power (when driven by
engine) and to start the engine.
engine starter
inertia starter
A device by which energy is
stored in a small high-speed
flywheel and, for starting,
transmitted to the engine
through a slipping clutch.
combination starter
cartridge starter
An aircraft engine starter
utilizing the explosive force of
a cartridge or charge of
powder placed in a breach.
air /pneumatic/ starter
cartridge starter
direct-cranking starter
hand starter
turbine starter
electric starter
An electric motor with a
reduction gear used to crank
the engine for starting.
electric inertia starter
starter/auxiliary power unit;
starter - APU
turbine starter - APU
static system (STATIC)
The static selector (valve)
STATIC has two positions:
NORM and AUX.
main /normal/ static system
auxiliary static system
stator
stator blades
nozzle guide
382
СТА
СТВ
СТАТОР
- (регулируемые поворотные
лопатки направляющего
аппарата)
- компрессора
Состоит из корпуса, рабочих
колец и направляющих
аппаратов (лопаток).
- компрессора высокого
давления (КВД)
- компрессора низкого
давления (КНД)
-, промежуточный (ГТД)
- сельсина
- с поворотными
(регулируемыми) лопатками
- турбины
Состоит из сопловых
аппаратов ступеней турбины.
СТАТУС, 4226
сертификационный
Категория или категории
сертифицированные для данного
ЛА.
СТВОР 4227
находиться в С.
СТВОРКА 4228
- (заслонка)
- блокирования потока
холодного воздуха за
вентилятором (для реверсирования
тяги)
- векообразная (двухпозицион-
ного реактивного сопла)
-, взлетная (канала
воздухозаборника)
-, взлетная, автоматическая
- воздухозаборника
(регулируемая)
-, выхлопная (турбостартера)
- гашения прямой тяги (при
реверсировании потока воз-,
духа за передним
вентилятором)
главной опоры /стойки/
шасси
гондолы шасси (Рис. 1)
, грузовая
грузового люка
грузового люка,
двустворчатая; створчатая
грузовой кабины
грузовой рампы (для
образования контура фюзеляжа
при закрытом грузовом
люке)
двери (если две створки)
двухпозиционного
реактивного сопла, векоооразная
- жалюзи
- закрылка для прохода
реактивной струи (подкрыльево-
го двигателя)
- «ирисового» типа (сопла)
- капота (двиг.)
-, кольцевая сдвижная
(эжектор реверса тяги)
- маслорадиатора
- механизма реверса тяги
variable sfator blades
compressor stator
Consists of compressor
casing, outer shrouds and stator
blades.
high pressure (HP) compressor
stator
low pressure (LP) compressor
stator
intermediate stator
synchro stator
variable blade stator
turbine stator
Consists of nozzle guide vane
assemblies,
certification status
The Category or Categories
in which the airplane is
certificated.
alignment
be aligned with ...
be in line with ...
door
shutter
blocker door
Front fan engine uses blocker
doors to reverse the cold
stream airflow.
exhaust /jet/ nozzle movable
eyelid (door)
Two movable eyelids give
open or closed position of
two position nozzle.
supplementary air door
free floating supplementary air
door
air intake ramp
(turbine starter) exhaust shutter
target-type deflector /spoiler/
door
Front fan engines utilize
blocker doors to reverse the
cold stream airflow in
conjunction with target-type
deflector doors that spoil the
hot stream efflux,
main landing gear door
landing gear door
cargo door
cargo door
clamshell (door)
cargo compartment door
(loading) ramp fairing
door (segment or panel)
two-position nozzle movable
eyelid
A two-position propelling
nozzle has two movable
eyelids operated by
actuators.
louvre shutter
flap exhaust gate /door/
iris shutter
(engine) cowl panel
movable door; ejector; sock
oil cooler door
thrust reverser door
СТВОРКА
- механизма реверса тяги
(полусферическая)
- на входе в пульсирующий
двигатель
-, наружная сдвижная
(реверса тяги)
При реверсировании тяги
наружная створка сдвигается
назад для открытия дефлек-
торных лопаток до поворота
створок реверса.
- нейтрализации прямой тяги,
(при реверсе воздушного
потока вентилятором)
- основного реверсивного
устройства, внутренняя
- основного реверсивного
устройства, наружная
- основного реверсивного
устройства, наружная
(кольцевая)
-, отклоняющаяся (реверса
тяги)
- отсека среднего двигателя,
нижняя (Рис. 1)
- отсека шасси
- передней опоры шасси
-, подвижная (эжектор
реверса тяги)
При прямой тяге дефлектор-
ные лопатки закрыты
снаружи подвижной створкой
(эжектором) для уменьшения
лобового сопротивления.
- подпитки (двигателя
воздухом у воздухозаборника)
-, противопомпажная
- реактивного сопла
реактивного сопла,
подвижная
реактивного сопла, сдвижная
реактивного сопла
форсажной камеры
реверса тяги (общий
термин)
реверса тяги (внутренняя
или наружная)
реверса тяги (внутри
реактивного сопла)
При реверсировании тяги
створки поворачиваются и
перекрывают поток газа,
направляя его вперед по поле-
ТУ-
реверса тяги, блокирующая
(на выходе вентиляторного
контура)
- реверса тяги векообразной
формы
- реверса тяги, внутренняя
- реверса (тяги) в положении
обратной тяги
- реверса (тяги) в положении
прямой тяги
- реверса тяги выпущена
(в положении «обратной
тяги»)
thrust reverser clamshell
/bucket/
pulse jet engine inlet shutter
valve
outer movable door
In «reverse thrust the outer
movable door slides rearward
to expose the vanes before
the buckets pivot.
(thrust reverser) target-type
deflector door; hot stream
spoiler
Target-type deflector doors
«spoil» hot stream efflux (with
cold flow reversal)
primary thrust reverser bucket
primary thrust reverser (cover)
door
primary thrust reverser sock
thrust reverser deflector door
center engine bottom access
panel
landing gear wheel
compartment /well/ door
nose landing gear door
movable door; ejector; sock
In forward thrust the vanes
are covered on the outside
by a movable door (ejector)
to minimize drag.
supplementary air door
anti-surge door
exhaust /jet;
nozzle door /fl
bucket/
exhaust /jet; propelling/
nozzle movable door /flap/
exhaust nozzle movable door
ejector; /sock/
afterburner nozzle flap
or
t; propelling/
/flap; clamshell;
thrust reverser door
The engines may use
clamshell-type or bucket-type
doors.
thrust reverser door
thrust reverser /reverse/
bucket; thrust brake bucket;
thrust brake; hot stream spoiler
door
In reverse thrust, the inner
buckets pivot to block and
deflect gas flow in forward
direction.
Recelecting reverse thrust
could cause damage to the
hot stream spoiler doors,
blocker /blocking/ doors
Front fan engines utilize
blocker doors to reverse the
cold stream airflow in
conjunction with target-type
deflector doors.
thrust reverser eyelid door
/bucket; clamshell/
inner thrust reverser bucket
(thrust) reverser door in
reverse thrust position
(thrust) reverser door in
forward thrust position
thrust reverser door /bucket/
extended /deployed/ (in
reverse thrust position)
383
ств
СТЕ
СТВОРКА
- реверса тяги, закрытая
- реверса тяги, ковшовая
- реверса тяги, открытая
реверса тяги, повернутая
назад (для реверсирования
тяги)
реверса тяги (двух)створча-
- реверса тяги убрана (в
положении «прямой тяги»)
- реверсивного устройства
- (-) решетки реверса тяги
вентилятора (поворотная
решетка вентиляторного
контура)
- решетки реверса тяги
вентилятора, наружная
Закрывает решетку при
прямой тяге.
- сопла (реактивного)
Створки сопла закрываются
силовым цилиндром и
открываются потоком
выходящих газов.
- сопла (форсажной камеры)
Створки шарнирно
закреплены на выходе форсажной
камеры и открываются (в
стороны) двумя
пневматическими силовыми цилиндрами.
-, тормозная (двиг.)
- фотолюка
- шасси (передняя, задняя,
внутренняя, наружная -
боковые) (Рис. 1)
- шасси в промежуточном
положении (или в движении
на открытие или закрытие)
- (аэродинамической) щели
по передней кромке крыла
- юбки капота (двиг.)
«СТВОРКИ РЕВЕРСА» 4229
(табло)
СТЕЖОК 4230
(купола парашюта)
-, порванный
СТЕКАТЕЛЬ 4231
(конический, внутри
реактивного сопла) (Рис. 46)
- горизонтального оперения
(высокорасположенного
управляемого стабилизатора)
(Рис. 13)
- горизонтального оперения,
неподвижный
-, задний (хвостовой кок)
(Рис. 1)
- реактивного сопла
(центральное тело)
- регулируемого реактивного
сопла (осевой, центральный)
- турбины
СТЕКАТЬ 4232
дать стечь (маслу) в ванну
СТЕКЛА (остекление) 4233
кабины экипажа (Рис. 88)
СТЕКЛО 4234
- (остекление кабины)
- (окна)
Стекло может быть
многослойным. Напр., наружное
thrust reverser door in
deployed /closed; reverse
thrust/ position
thrust reverser bucket (door);
thrust reverser bucket-type
deflector door
thrust reverser door in stowed
/opened; forward thrust/
position
reverser door moved rearward
(for reverse thrust)
thrust reverser clamshell door;
thrust reverser clamshell-type
deflector door
thrust reverser door /bucket/
retracted /stowed/ (in forward
thrust position)
thrust reverser door /bucket;
flap/
fan cascade
In forward thrust the fan
cascade is retracted inwards to
clear the fan discharge air.
fan cascade (cover) door
In forward thrust the doors
are closed to cover the
cascade vanes.
(exhaust) nozzle flap
The nozzle flaps are actuated
by rams to the closed
position, and by gas load to the
open position.
afterburner nozzle flap
The nozzle flaps are pivoted
at the end of the afterburner,
opened sideways by two
pneumatic actuators.
thrust brake /spoiler/; hot
stream spoiler (door)
camera (window) door
landing gear door (forward,
aft, inboard, outboard)
LG door in transit
The red DOOR and INTRAN-
SIT lights will be illuminated
if any gear door is open.
wing leading edge slot door
(engine) cowl flap
REVERSER DOORS; RVSR
DOORS
stitch
broken stitch(es)
exhaust cone /center bullet/
tailplane bullet
fixed tailplane bullet
tail cone
exhaust center bullet
movable exhaust bullet
turbine exhaust fairing /cone/
permit (oil) to drain into a bath
flight compartment windows
glass
window
window (glass) panel
The term «pane» refers to
one of the layers that make
СТЕКЛО
лобовое стекло, состоит из
двух стеклянных слоев,
одного винилового слоя и
электропроводной пленки (для
обогрева).
- (слой многослойного стекла)
-, безосколочное
-, боковое (каб. экипажа)
-, верхнее (каб. экипажа)
-, водомерное
-, двойное (с промежутком
между двумя стеклами)
-, заднее (каб. экипажа)
-, защитное (прибора)
- козырька (лобовое стекло)
-, лобовое
-, лобовое, с наклоном 24°
-, лобовое среднее
-, масломерное
-, матовое
-, мерное
-, небьющееся
(безосколочное)
- окна, внутреннее
- окна, наружное
-, органическое
-, ориентированное
- прибора
-, ПРИБОРЫ (надпись на
контейнере)
- (-) светоклин (клиновой
светопровод подсвета шкалы
прибора)
-, сдвижное (форточка)
-, силикатное
- с противобликовым
покрытием (прибора)
-, с электрообогревом,
лобовое
Многослойные лобовые
стекла имеют прозрачную токо-
проводящую пленку между
двумя слоями силикатного
стекла.
-, ТОНКОЕ, НЕ ЦАРАПАТЬ И
НЕ ПОДВЕРГАТЬ УДАРАМ
(надпись)
- фонаря кабины экипажа
- форточки
заделка С.
брать С. только за торцы
заделывать С. в раме
СТЕКЛОБЛОК (окна) 4235
СТЕКЛОВОЛОКНО 4236
-, многослойное
Руль направления
цельнометаллический с участками из
многослойного
стекловолокна, закрывающими антенны.
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ 4237
(лобового стекла)
Стеклоочиститель работает в
следующих режимах:
выключено, быстро, средне,
медленно. Не включать С. на
сухом стекле.
СТЕКЛОПЛАСТИК 4238
СТЕКЛОТКАНЬ
-, многослойная
СТЕЛЛАЖ
4239
4240
- для хранения парашютов
- (-) тележка, подвижная
(для обслуживания
пассажиров)
up a panel. For example, the
windshield outer panel has
two plate glass panes, one
vinyl pane and an electric
conductive film.
glass pane
(nonsplintering) safety glass
side window
eyebrow window
sight gauge /gage/
double-pane window
aft window
(instrument) glass
windshield (W/S)
windshield (W/S)
24-deg slope windshield;
windshield - 24° slope
center windshield
oil level sight gauge /gage/
sandblown glass
sight gage
nonsplintering safety glass
Nonsplintering safety glass
must be used in internal glass
panes.
window inner panel
window outer panel
organic glass
stretched glass
instrument glass; instrument
dial window
DELICATE UNIT; FRAGILE;
INSTRUMENTS
lighting wedge
sliding window panel
silicate glass
(instrument) glass /dial
window/ with antireflection
coating
electrically-heated windshield
Laminated windshield panels
have transparent electrocon-
* ductive film between two
layers of silicate glass.
CAUTION: THIN GLASS
SURFACE. DO NOT
SCRATCH OR IMPACT.
canopy window; flight
compartment window
direct vision window glass
panel
window panel edge attachment
(always) handle the glass by
edges
attach the window panel to the
window frame
window glass panel assembly
fiberglass; fibre glass
laminated fibre glass
The rudder is of all metal
construction except where
laminated fibre glass is used
in antenna locations.
windshield wiper (W/S)
Windshield wiper operates at
the following ratings:
parking, fast, med(ium), slow. Do
not operate W/S wiper on
dry glass.
fiberglass plastic; .fibre glass
plastic
fiberglass; fibre glass
laminated fibre glass
storage stand /shelf/
parachute storage racks
servicing cart /trolley/
384
СТЕ
СТО
СТЕНД 4241
- для балансировки винтов
- для испытания
гидросистемы (самолета)
- для испытания двигателя
- для испытания приборов
-, поверочный или
испытательный (собранный из
нескольких устройств)
-, поверочный или
испытательный (представляющий
собой единый агрегат)
~, поворотный (для гироприбо-
ров)
-, ремонтный
-, тарировочный
испытывать на С.
СТЕНКА 4242
- дополнительный лонжерон)
Рис. 10)
- переборка) (Рис. 6)
- перегородка)
- бака
- жаровой трубы (камеры его-
рания)
- закрылка (продольная)
(Рис. 12)
- кабины
- крыла
Продольная стенка
аналогичная лонжерону крыла с
весьма слабыми поясами.
- крыла, продольная задняя
Элемент хвостовой части
крыла, замыкающий
верхнюю и нижнюю обшивки и
служащий для крепления
элерона (или закрылка).
- крыла, продольная передняя
- лонжерона (Рис. 10)
- нервюры (Рис. 10)
-, хвостовая (задняя
продольная С. крыла)
- цилиндра
- шпангоута
СТЕПЕНЬ 4243
(отношение, коэффициент)
- (уровень)
- безопасности (надежности)
- герметизации (наддува)
кабины, (баков)
- двухконтурности
(коэффициент) (двиг.)
Отношение воздушного и
газовоздушного потоков,
проходящих по внешнему и
внутреннему контурам двигателя.
- двухконтурности, высокая
- двухконтурности,
сверхвысокая
- заряженности (аккумулятора)
- износа
- нагрева
- надежности
- плоскостности (поверхности)
Отпечатки (краски) на
поверхности детали
характеризуют степень ее
плоскостности.
- повреждения
- повышения давления
вентилятором (двиг.)
- повышения давления
двигателем
Отношение давления
выходящих газов к давлению на
входе в ГТД (Р7/Р0- Степень
повыш. дав л. основной
параметр измерения тяги
двигателя (Рис. 48).
stand
propeller balancing stand
(aircraft) hydraulic test rig
engine test bench
instrument test set
test set
test stand
turn table
repair stand /bench/
calibration test rig
test on stand; test by test set
wall
false spar
bulkhead
partition
tank wall
wall of flame tube body
flap false spar
cabin (side) wall
wing false spar
wing rear false spar
The wing rear false spar
carries the fittings to attach the
aileron (or flap).
wing front false spar
spar web
rib web
rear false spar
cylinder wall
frame web
ratio
degree
degree of safety
degree of pressurization
bypass ratio
high bypass ratio
ultra bypass ratio (UBR)
stage of (battery) charge
degree of wear
degree of heating
degree of reliability
degree of flatness
The markings will be
transferred to the face of the
object, thus indicating the
degree of flatness.
extent of damage
Check extent of damage
to ...
fan pressure ratio
engine pressure ratio (EPR)
EPR is the ratio of turbine
exhaust pressure to engine
inlet pressure (P7/P]). The
EPR is the basic parameter
for indicating engine thrust.
СТЕПЕНЬ
- повышения давления
(воздуха) компрессором (як)
Отношение давления воздуха
за компрессором к давлению
воздуха во входном сечении
компрессора.
- повышения давления
(воздуха) в компрессорах,
суммарная (як£)
- повышения давления
нагнетателем
- повышения давления по
заторможенным параметрам
- повышения давления при
работе двигателя на
взлетном режиме
- повышения давления при
работе двигателя на
крейсерском режиме
- повышения давления
суммарная (создаваемая
компрессорами низк. и высок,
давления, напр., 14:1)
- разряженности
(аккумулятора)
- расширения
- редукции (механического
редуктора)
- редукции (передаточное
число)
- свободы (гироскопа)
- сжатия (в ПД)
Отйошение объема,
занимаемого рабочей смесью в
цилиндре двигателя в начале
сжатия, к объему,
занимаемому в конце сжатия.
- сжатия компрессора (ПК
или Пк)
- точности
- устойчивости
- форсирования тяги
СТЕРЖЕНЬ 4244
- заклепки
-, измерительный
(индикатора часового типа) (Рис. 154)
- клапана
- регулятора зазоров
(тормозного колеса)
- сигнализатора (указателя)
износа (тормозных дисков
колеса)
выступание конца С.
заклепки, вставленной в отверстие
СТИРАНИЕ 4245
(магнитной записи)
Предшествующие записи
стираются автоматически, и
на их места делается новая
запись.
- индицируемых данных
(клавиша пульта управления и
индикации нав. сист.
«ОМЕГА»)
- (непреднамеренное)
маркировки
Трубу протирать салфеткой
слегка, чтобы не стереть
маркировки.
СТОЙКА 4246
Элемент конструкции,
работающий на сжатие.
- (в приборе)
-, амортизационная (шасси)
(Рис. 29)
-, амортизационная
(воздушно-масляная)
-, амортизационная основной
ноги шасси
compressor pressure ratio
(CPR); pressure ratio across
/of/ compressor
The ratio between inlet and
outlet pressures in a
compressor.
overall compressor pressure
ratio
supercharger compression ratio
pressure ratio in respect to
total pressures
takeoff engine pressure ratio;
takeoff EPR
cruise engine pressure ratio;
cruise EPR
overall pressure ratio (across
LP and HP compressors
combined of 14 to 1)
state of discharge
expansion ratio
reduction gear ratio
gear(ing) ratio
degree of freedom
compression ratio
The ratio of the volume of
the gaseous mixture in an
engine cylinder at the
beginning of the compression
stroke to its volume at the
end of the stroke.
compressor pressure ratio
(CPR)
degree of accuracy
degree of stability
degree of afterburning
rod
rivet shank
plunger
valve stem
adjuster rod
wear indicator rod
rivet shank allowance
erasure of magnetic tape
recordings; erasure of recorded
tapes
Previous recordings are
automatically erased when a new
recording is made.
CLR (CLEAR)
obliteration of marking
Apply the cloth lightly to
avoid obliterating the tube
type markings.
strut
A structural member
intended to resist compression.
post
shock strut
oleo (-pneumatic) shock strut
main LG shock strut; main oleo
25 — 1201
385
сто
сто
СТОЙКА
-, амортизационная передней
ноги шасси
- бипланной коробки (Рис. 2)
Стойки, соединяющие
верхнее и нижнее крыло.
-, вертикальная (двери)
-, вертикальная (опора
ящика, контейнера)
- кожуха камеры сгорания
- корпуса задней опоры
турбины
- корпуса передней опоры
(радиальная, направляющая
потока на входе в
двигатель)
- лобовых стекол, центральная
Компас установлен на
центральной стойке лобовых
стекол кабины.
- обтекаемого (каплевидного)
сечения
- (-) обтекатель входного
канала
- (-) обтекатель (за турбиной)
- опоры ротора
- подмоторной рамы
-, радиальная (опоры турбины)
- реактивного сопла
(внутренняя)
-, санитарная (для крепления
носилок в санитарном
варианте ЛА)
- стенки лонжерона
- шасси (см. ОПОРА)
- шасси, автоматически
регулируемая по высоте
- шасси велосипедного типа
- шасси, главная (Рис. 29)
- шасси, носовая (передняя)
- шасси, обжатая
- шасси, основная
- шасси, основная лев. (прав.)
- шасси, передняя (Рис. 27)
- шасси, подкрыльевая
(крыльевая)
- (амортизационная) шасси,
полностью разгруженная
- шасси, средняя
(фюзеляжная)
- шасси, средняя главная
- шасси тележечного типа
(Рис. 29)
- шасси, убирающаяся
вперед (в направлении полета,
против небегающего
потока), передняя
- шасси, убирающаяся назад
- шасси, фюзеляжная
ось (подвески) С. шасси
путь движения С. шасси при
выпуске (уборке)
угол поворота передней С.
не выходить, не выпускаться
(о стойке шасси)
СТОИМОСТЬ билета 4247
(на самолет)
Снизить стоимость билета на
самолет до стоимости билета
для проезда в первом классе
поезда.
- билета, низкая
- трудозатрат и материалов
(при ремонте)
nose LG shock strut; nose oleo
interplane strut
Struts connecting a plane to
the plane above or below.
door post
upright post
combustion chamber casing
support
turbine rear bearing support
strut
front bearing housing strut
windshield center post
The compass is mounted on
the windshield center post.
streamlined-section strut
inlet duct streamlined /airfoil/
strut
(turbine exhaust nozzle)
streamlined (support) strut
rotor bearing support strut
engine mount strut
radial strut
nozzle airfoil support
stretcher /litter/ staunchion
spar web upright member
landing gear (unit) /leg/
self-shortening shock strut
bicycle(-type) landing gear
(unit)
main landing gear
nose landing gear
compressed shock strut;
compressed oleo
main landing gear (MAIN LG;
MLG)
left (right) main landing gear;
L(R) MAIN LG
nose landing gear (NOSE LG;
NLG)
main wing landing gear
fully extended shock strut
main body landing gear
body main landing gear
bogie(-type) landing gear
(unit)
forward retracting nose landing
gear
rearward retracting landing
gear
main body landing gear
landing gear (main) pivot
landing gear extension
(retraction) path
nose wheel steering angle
fail to extend
The landing gear UP red light
remains illuminated with the
landing gear unit failed to
extend,
air fare
Pull air fares down to a par
with first class rail fares.
low air fare
cost of labour and materials
СТОК 4248
Электрод полевого
транзистора, соответствующий
аноду электронной лампы.
- топлива (из трубопровода
заправки)
СТОЛ, 4249
азимутальный поворотный
(поверочной установки КПА)
- для укладки парашютов
-, поворотный (КПА)
-, разметочный
Для разметки заготовок
деталей.
-, штурмана
СТОЛБ, водяной 4250
(... мм водяного столба)
-, ртутный (... мм рт. ст.)
-, угольный (регулятора
напряжения)
СТОЛБЕЦ (таблицы) 4251
-, последний (таблицы)
-, предпоследний (таблицы)
СТОЛИК (опора) 4252
для выхода через аварийный
люк
-, откидной (для пассажиров)
Столик шарнира закреплен
к задней поверхности
спинки сиденья.
-, съемный (для пассажира)
Столик вставляется в пазы в
подлокотниках сиденья и
храниться в кармане на
задней поверхности спинки
кресла, расположенного
впереди.
СТОЛКНОВЕНИЕ (ЛА) 4253
- в воздухе
опасность С.
«СТОП» 4254
(надпись у рычага останова
или управления двигателем
путем полного отсекания
топлива)
- (-) кран (регулятора топлива)
Для открытия и закрытия
подвода топлива к
форсункам при запуске и останове
двигателя.
«-(-) КРАН ЗАКРЫТ
(ОТКРЫТ)» (надпись у рычага
стоп-крана)
СТОПОР 4255
- (катапультного кресла)
- лопатки (компрессора,
турбины)
- поверхности управления
Для фиксации рулей,
элеронов на стоянке, для
предотвращения их отклонения от
порывов ветра.
-, проволочный
- руля высоты
- руля направления
- РУД (рычагов управления
двигателями)
- секторов (рычагов
управления двигателями)
-, фрикционный
Стопор предназначен для
фиксации рычагов управ л.
двигателями в заданном
положении.
- шкалы, винтовой (Рис. 154)
- элеронов
СТОПОРЕНИЕ 4256
«РУЛИ ЗАСТОПОРЕНЫ (РАС-
СТОПОРЕНЫ)» (надпись)
drain
In the field-effect transistor,
electrode that corresponds to
the plate of a vacuum tube.
fuel spill(ing)
azimuth turn table
parachute packing table
turn table
marking-off table
Used to support jobs for
marking out.
navigator's desk
column of water (... mm H2O)
column of mercury (... mm Hg)
carbon pile (of voltage
regulator)
column
last /extreme right/ column
penultimate column
emergency egress table
Used as a support to reach an
escape hatch,
folding table /desk/
The folding desk hinges into
the rear от any front seat.
table
Table slots into armrests and
stows in pocket in seatback
of any front seat when not in
use.
collision
mid-air collision
The final approach area is a
high potential area for
midair collisions.
collision hazard
FUEL OFF
HP fuel shut-off valve; HP fuel
cock
The valve acts as an on-off
control over fuel going to the
burners.
FUEL OFF (ON) (placarded at
HP fuel shut-oft valve lever)
lock; latch; retainer
retainer
blade retainer
control surface gust lock
wire retainer
elevator gust lock
rudder gust lock
throttle lever (friction) lock
(THROTL LOCK)
throttle lever lock
friction lock
The friction lock is installed
on the center pedestal to
lock the throttle levers in the
reauired position.
dial locking screw
aileron gust lock
locking; latching; retaining
GUST LOCKS ON (OFF)
386
сто
СТР
СТОРОНА всасывания 4257
- всасывания (лопасти возд.
винта)
- давления
- давления (лопасти возд.
винта)
-, задняя (панели)
-, наветренная
- нагнетания
- насоса, всасывающая
- насоса, нагнетающая
-, обратная
Элементы жесткости,
закреплены на обратной
стороне стенки.
-, подветренная
-, рабочая (лопасти)
- разрежения
на С. исправного шасси
по обе С. нуля (о показаниях
прибора)
устанавливать блок
разъемом в С. (ч-л)
СТОРОНЫ света 4258
(основные румбы - с, ю, з, в)
СТОЯК 4259
(трубопровод топливной
системы)
СТОЯНКА 4260
Специально оборудованная
площадка аэродрома,
предназначенная для размещения
(парковки) ЛА, проведения
регламентных работ и
текущего ремонта.
- (место ЛА для
непродолжительного нахождения перед
полетом, приема
пассажиров, грузов, определения
координат и т.п.)
- (нахождение самолета на
стоянке)
Во время стоянки самолета
давление гидроаккумулятора
способно удерживать
тормоза колес включенными в
течение неограниченного
времени.
- (продолжительность
нахождения на стоянке)
- (промежуточная посадка)
- двигателя (период времени,
в течение которого
двигатель не работает)
- на оборотном аэродроме
Оперативное
техобслуживание должно проводиться на
промежуточном или
оборотном аэродромах.
- на промежуточном
аэродроме (кратковременная)
место С.
самолет на С.
самолет на С. (не
находящийся в движении)
Удаление снега с самолета,
находящегося на стоянке,
заруливать на С.
разрешите выруливать со С.
«СТОЯНОЧНОЕ 4261
ТОРМОЖ(ЕНИЕ) (надпись у
выключателя)
СТОЯНОЧНЫЙ (вес) 4262
- (тормоз)
- (угол ЛА)
suction side
suction face
Propeller blade side formed
by upper surface of aerofoil
elements.
pressure side
pressure face
Propeller blade side formed
by lower surface of aerofoil
elements.
back (of a panel)
Install the instrument form
back of the instrument panel.
windward side
pressure side
suction side of pump
pressure side of pump
reverse side
Stiffeners are attached on the
reverse side of the web.
leeward side
pressure side
suction side
on the good (landing) gear
side
instrument reading on each
/both/ side(s) of zero
install the unit so that its
connector faces ...; install the unit
with its connector facing ...
cardinal points (N, S, W, E)
stand pipe
parking area
A portion of an aerodrome
used to park aircraft.
ramp
parking
Accumulator reserve
pressure is used to hold brakes
during parking for an
indefinite period of time.
parking period
stop
engine shutdown
turn-around stop
Unscheduled maintenance
must be accomplished during
enroute or turn-around stops.
enroute stop (of short duration)
parking area
parked airplane
standing airplane
Removal of snow from the
standing airplane,
taxi in for parking
May I leave parking area?
PARK BRAKE
ramp (weight)
parking (brake)
static (angle)
СТРАВЛИВАНИЕ 4263
(анкерного механизма)
- (воздуха из агрегатов или
систем, находящихся под
давлением)
- (давление в результате
срабатывания
предохранительных или других устройств)
- (давления при заправке
топливных баков)
Клапаны стравливания
предотвращают создание
избыточного давления в
топливных баках при заправке.
- (механизма)
- (троса с барабана)
- (утечка)
- автомата раскрытия
привязных ремней
СТРАВЛИВАТЬ воздух 4264
(из агрегата или системы
через специальное устройство)
- (выпускать) воздух
(находящийся под давлением)
- воздух (из гермокабины в
атмосферу)
- давление
- давление в атмосферу
СТРАГИВАНИЕ 4265
(ЛА с места)
- (с места механизма)
СТРАГИВАТЬ (ЛА) 4266
СТРАГИВАТЬСЯ 4267
(о механизме)
- (с места о самолете)
СТРАНИЦА 4268
-, вклейка
-, начальная (раздела)
-, пустая
начинать с новой С.
СТРЕЛА (лебедки) 4269
-, грузовая
- провеса
- прогиба (консоли)
- прогиба (на участке между
двумя точками опоры)
поворачивать С. лебедки
СТРЕЛКА 4270
- (задатчика)
- (на корпусе агрегата,
трубопровода и т.п.)
Установить индукционный
датчик в положение по
стрелке, нанесенной на
корпусе датчика.
- (на линиях графика,
чертеже, иллюстрации)
(прибора)
Подвижный индекс,
перемещающийся по шкале
измерительного прибора.
АРК (прибора НПП)
бокового движения,
командная (прибора ПКП, КПП)
бокового движения,
командная (см. планка положения
курса прибора ПНП)
escape(ment)
bleeding
relief
blow-off
Blow-off valves prevent the
build-up of excessive
pressures within the tanks, when
refueling,
release
unreel
leakage
harness time release
(mechanism) escapement
bleed air
Bleed reservoir air. Remove
the bleeder screw to bleed
the shock strut air.
release air
To let a fluid such as air or
liquid oxygen escape from a
pipe, tank, etc.
Release air from the
pneumatic system before
disassembly.
vent /release/ air overboard
relieve pressure
release pressure to the
atmosphere
moving off from rest; break-out
/away/
starting
move off from rest
start operating /running/
move off from rest
The aircraft moves off from
rest.
page
fold-out page
starting page
blank page
A normal blank page within
a page block (e.g. the back
of a fold-out page)
begin on new page
(hoist) boom
derrick
Machine for lifting and
moving heavy things.
deflection
sag
swing the hoist boom
pointer; needle; arrow
arrow
arrow
Install the flux-gate detector
in the direction indicated by
the arrow marked on the
detector casing.
arrow
The chart may also be read
in the reverse direction to
the arrows.
pointer; needle
A slender rod that moves
over the scale of a meter.
RB pointer; relative bearing
pointer
roll command /steering/ bar
lateral /course/ deviation bar
25*
387
СТР
СТР
СТРЕЛКА
- бокового канала, директор-
ная (прибора КПП)
- (планка) высоты (прибора
слепой посадки)
- высоты и отклонения от
курсовой зоны (луча КРМ)
(прибора КПП)
- (планка), глиссадная
(прибора слепой посадки, ПСП)
-, двойная (измерителя
курсовых углов, радиомагнитн.
индикатора)
-, директорная
-, директорная (крена,
тангажа)
-, директорная, V-образная
(прибора ПКП)
- заданного азимута
- заданного курса (прибора
НПП)
ЗК отсчитывается по шкале
текущего курса.
- заданного путевого угла
(ЗПУ)
Стрелка планового
навигационного прибора (ПНП),
устанавливаемая на курс (луч)
станции ВОР или курсового
радиомаяка (КРМ) при
помощи кремальеры ЗПУ
(Рис. 73).
«К-ОТ»
Стрелка планового
навигационного прибора,
показывающая направление полета к
радиостанции или от PC.
При пролете станции стрелка
изменяет свое положение на
обратное для правильной
индикации направления на
станцию. (Рис. 73)
, командная
командная, V-образная
(прибора ПКП)
крена, директорная (коман-
дная) (Рис. 70, 72)
КУР (курсового угла
радиостанции прибора НПП)
- курса, директорная
(командная) (прибора ПКП)
Выдает команду на
возвращение к заданному курсу по
СТУ. Убирается при
включении СТУ или отказе в канале
курса.
- (планка) курса (прибора
ПСП) (Рис: 69)
-, курсовая (прибора с левой
посадки)
- курсового угла радиостанции
- курсозадатчика (прибора
УТР)
- (малой) высоты и
отклонения от курсовой зоны
(прибора КПП)
-, минутная (часов)
- направления, директорная
(прибора КПП см. стрелка
отклонения от ЛЗП)
- направления, директорная
(прибора НПП)
roll command /steering/ bar
glide-slope (GS) pointer
/needle/
radio altitude and localizer
(deviation) pointer
glide-slope (GS) pointer
/needle/
double pointer (of RMI)
command bar
(roll, pitch) command bar
V-command bar; V-bar
command indicator
azimuth arrow
heading arrow; HDG arrow
Heading is read against the
compass card,
course /track/ arrow
The course (or track) arrow
is set to the desired VOR
radial or localizer course on
the compass (azimuth) card
by rotating the COURSE
knob. Once set, the course
arrow will rotate with the
card to give a continuous
reading of the selected
course.
TO-FROM arrow
The to-from arrow always
indicates the direction toward
the VOR station along the
course selected by the
COURSE knob. When the
aircraft passes the station, the
to-from arrow reserves to
give the correct indication.
command /steering/ bar
V-command bar; V-bar
command indicator
The aircraft symbol is flown
into the V-command bars
until the two are aligned,
roll command /steering/ bar
/needle/
relative bearing pointer; RB
pointer
Presentation of the relative
bearing of a radio station
(VOR).
roll command bar
Displays roll command from
selected FD. Retracted when
FD is off or if a failure occurs
in roll channel.
localizer (LOC) pointer
/needle/
localizer (LOC) pointer
/needle/
relative bearing pointer; RB
pointer
heading arrow
radio altitude and localizer
pointer
Indicates aircraft altitude
above terrain and lateral
displacement from the center of
a localizer beam.
minute hand
localizer (deviation) pointer
localizer pointer; LOC pointer
СТРЕЛКА
- обратного курса
(следования)
-, одиночная (измерителя
курсовых углов)
- «ОТ» (прибора ПНП)
- отклонения от заданной
линии пути (планка положения
курса) (Рис. 73)
- отклонения от заданной
траектории (по глиссаде и
высоте)
- отклонения от курсовой
зоны (прибора ПКП или КПП)
- отклонения от ЛЗС
(прибора КПП)
- отклонения от осевой
линии ВПП (приборов ПКП и
КПП)
- отклонения от равносигналь-
ной зоны глиссады при
посадке и от заданной
высоты полета
- по крену, командная
- по курсу, командная
(Рис. 72)
- полетного времени
(бортовых часов, напр., АЧС)
- положения (приборов НПП,
ПКП, КПП)
- положения (ПНП)
- положения (прибора ПСП)
(Рис. 69)
- положения бокового канала
(прибора КПП)
- положения (отклонения от
глиссады прибора ПНП)
(Рис. 73)
- положения глиссады
(приборов КПП, НПП, ПКП, ПСП)
(Рис. 70, 71, 72)
- положения заданной линии
пути (прибора КПП)
Индикация отклонения от
курса ВОР или КРМ.
- положения (относительно)
заданной траектории в
вертикальной плоскости
(прибора КПП)
- положения заданной
траектории (по глиссаде)
(прибора КПП)
- положения заданной
траектории (по курсу)
- положения (относительно)
заданной траектории в
горизонтальной плоскости
(прибора КПП)
- положения курса (Рис. 73)
- положения курса (на КРМ)
- положения курса (по курсу)
(приборов КПП, ПКП)
Индикация бокового
отклонения от курса ВОР или КРМ.
- положения, срабатывающая
от сигнала «стабилизация
высоты» (прибора КПП)
- положения # (прибора КПП)
- положения Ч* (прибора КПП)
- по тангажу, командная
(Рис. 72)
- продольного движения
(канала), командная
(директорная) (приборов ПКП, КПП)
(Рис. 70, 72)
reciprocal course arrow
single pointer (of RMI)
FROM arrow
(selected) course deviation bar
glide slope and (radio) altitude
deviation pointer, (GS and
RAD ALT pointer)
localizer (deviation) pointer
Displays lateral displacement
from trie center of a localizer
beam.
localizer deviation pointer;
LOC (deviation) pointer
runway symbol
Representative of the runway
center line.
glide slope and (radio) altitude
deviation pointer
roll command bar
roll command bar
elapsed time hand
deviation pointer
deviation bar
ILS indicator cross pointer;
zero-reader flight director
indicator pointer
localizer deviation pointer;
LOC pointer; LOC-VOR
pointer
glide slope (GS) deviation bar
glide slope pointer; GS pointer
LOC-VOR/VOR-LOC/
pointer; LOC pointer; V/L
pointer
Presentation of deviation
from VOR radial or localizer
course.
glide slope deviation pointer;
GS pointer
glide slope (deviation) pointer;
GS pointer
localizer (deviation) pointer;
LOC pointer
localizer deviation pointer;
LOC pointer
course deviation bar
localizer (LOC) pointer
LOC-VOR/VOR-LOC/
pointer; LOC pointer; V/L
pointer
Presentation of deviation
from VOR radial or LOC
course.
GS (deviation) pointer
GS deviation pointer; GS
pointer (GS pntr)
localizer deviation pointer;
LOC pointer (LOC pntr)
pitch command bar; pitch bar
pitch command /steering/ bar
388
СТР
СТР
СТРЕЛКА
- радиовысоты (прибора ПНП)
-, секундная (часов)
- тангажа, директорная
(командная) (прибора ПКП)
Выдает команду на
возвращение к заданному
положению по тангажу по СТУ.
Убирается при выключении СТУ
или отказе в канале тангажа
(Рис. 72).
- (-) указатель угла сноса
(Рис. 73)
-, центральная секундная
- часов
вид по С. «А» (на чертеже)
возвращение С. (прибора) в
исходное (нулевое)
положение
выдача информации на
стрелку
движение С.
заброс С.
замедленное возвращение
С. в исходное (нулевое)
положение
затухание колебаний С.
колебание С.
конец С.
недоход С. (до отметки)
неплавность хода С.
несимметричность
отклонения С.
отклонение С. (полное)
отклонение С. в любую
сторону
переброс (качание) С.
переход (заброс) С.
(прибора при испытании на время
полного успокоения)
по С. «А» (ссылка на чертеж)
по часовой С.
против часовой С.
сигнал подается (поступает)
на С. (планку прибора)
смещение С.
выдерживать командную С.
(по курсу) на нулевом
индексе
не реагировать (на входной
сигнал, о стрелке)
передаваться на С. (о к-л.
величине на индикацию)
пилотировать (самолет) по
командным стрелкам
поворачивать по часовой С.
поворачивать против часовой
прекращать пилотирование
по командным стрелкам
приближаться к нулевой
отметке шкалы (о стрелке
положения НПП)
ударяться об ограничитель
(о стрелке)
устанавливать С. на отметку
шкалы
СТРЕЛКИ: 4271
(положения) курса и
глиссады (приборов НПП, ПСП)
- прибора слепой посадки
(ПСП)
СТРЕЛОВИДНОСТЬ 4272
Форма в плане крыла
(оперения) самолета,
характеризуемая тем, что передняя
кромка крыла отведена на-
radio altitude pointer
The RADIO ALT flag appears
and covers the radio altitude
pointer.
second hand
pitch command /steering/ bar;
pitch bar
Displays pitch command from
selected FD. Retracted when
FD is off or if a failure occurs
in pitch channel.
drift pointer
sweep second hand
clock hand
view A
pointer return to zero
information presentation on
pointer.
Steering information is
presented on the steering
pointer.
pointer movement
pointer overswing
pointer sluggish return to zero
damping of pointer oscillation
pointer oscillation
pointer tip
pointer is short of ...
unsmooth movement of pointer
difference between pointer
deflections
(full-scale) pointer deflection
pointer deflection to either
side
pointer swinging
overswing of the pointer
ed by
clockwise (CW)
counterclockwise (CCW)
signal operates pointer
/command bar/
pointer displacement
keep (roll) command bar
centered
fail to respond
be indicated /displayed;
presented/ by pointer
fly (aircraft) using the display
of command bars
turn clockwise
turn counterclockwise
disregard display of command
bars
be approximately centered (of
GS or LOC pointer)
slam against stop
The pointer slams against the
pointer stops at either end of
the scale.
set /place/ pointer to /at;
against/ scale point
LOC and GS cross-pointers
LOC and GS cross-pointers
sweep
A wing design in which the
wing tips slope backward or
forward from the longitudinal
center line of the airplane.
СТРЕЛОВИДНОСТЬ
зад (положительная С.) или
вперед (отрицательная С.)
(Рис. 8).
- ... градусов по передней
кромке
- ... градусов по четвертям
хорд (прямая)
-, обратная
- передней кромки
-, переменная
-, прямая
- по линии четвертей хорд
-, положительная (прямая)
СТРЕЛОВИДНЫЙ 4273
(об аэродинамической
поверхности)
СТРЕЛОК 4274
(на борту ЛА)
-, башенный
- кормовой (хвостовой)
установки
СТРЕЛЬБА 4275
Вести огонь (стрельбу) по
цели.
СТРЕМЯ 4276
(подножка), откидывающееся
вниз
... degrees leading edge
sweep, (... deg. LE sweep)
... degrees sweepback at
quarter chord /at 25 % of chord)
sweep forward
leading-edge sweep
varying /variable/ sweep
sweepback
sweepback at quarterchord
sweepback
swept; sweep
gunner
turret gunner
tail gunner; back-seat gunner
firing
Fire the gun at /on/ a tar-
get.
fold down stirrup
СТРЕМЯНКА
(лестница) (Рис. 146)
- (с платформой) (Рис. 146)
- для обслуживания двигателя
- для обслуживания
хвостового оперения
- для работы в отсеке шасси
- для работы на верхней
поверхности крыла
-, передвижная
-, складная
- с пластинчатыми ступенями
-, четырехступенчатая
СТРЕНГА, вытяжная 4278
(стабилизирующего парашюта)
Первый стабилизирующий
парашют вытягивает из
контейнера второй при помощи
стренги.
- (такелажно-швартовочная)
сводить (стропы) в стренгу
СТРИНГЕР (СТР.) 4279
Элемент продольного
набора, связывающий между
собой шпангоуты (или
нервюры), воспринимающий,
главным образом, продольные
силы и обычно служащий для
подкрепления жесткой
обшивки (Рис. 7, 10).
-, задний (замыкающий
сухарь аэродинамического
профиля) (Рис. 10)
-, разрезной
СТРИНГЕРНЫЙ 4280
4277 ladder
СТРОБОСКОП
СТРОЙ
(групповой полет)
4281
4282
4283
СТРОП (такелажный)
(Рис. 146)
- (-> ветвь
-, страховочный (для работы
на самолете)
СТРОПА (парашюта) 4284
Шнуры, соединяющие купол
парашюта с подвесной
системой (Рис. 105.).
- из ленты в (12) сложений
stand
engine maintenance stand
tail access ladder
landing gear maintenance
stand
over-wing access ladder
portable stand
folding ladder
safety-step ladder
four-step stand
withdrawal line /rope/
The first stabilizing parachute
extracts the second one from
its container by the
withdrawal line.
sling
unite and plait (lines) into a
rope
stringer (str.)
Longitudinal stiffeners of the
fuselage and airfoil structures
designed to stiffen the skin
and assist it in resisting shear
and bending loads.
trailing edge strip
intercostal
stringer
stroboscope
flight formation
The formation of a flight of
aircraft,
(hoist) sling
sling
safety harness
rigging line; shroud
/suspension/ Tine
The suspension cords of a
parachute which attach the
harness to the canopy,
rigging line made of (12)
lengths of tape
389
СТР
СТУ
СТРОПА
-, обрывная
Обрывная стропа,
находящаяся между вытяжным фалом
и вершиной парашюта, обры-
вается в определенный
момент и освобождает
парашют.
- парашюта
- парашюта, туго натянутая
-, предохранительная
-, привязная
- рифления (купола парашюта)
- сопровождения
Для управления водилом,
подтягивания колодок к
колесам и предотвращения
раскачивания груза при
погрузке.
-, удлинительная
(парашютной системы)
-, центральная
Центральная стропа,
соединяющая полюс парашюта с
нижними концами строп.
СТРОПЫ (парашюта) 4285
па-
-, перепутанные
встряхивать С. парашюта
просовывать руку под С. (i
рашюта)
разбирать С. (парашюта)
разделять С. на две
(равные) группы
раскладывать С. по порядку
распутывать С.
СТРОЧКА (швейная) 4286
-, зигзагообразная
-, ослабленная
-, тарированная
делать 2 ряда С.
пороть С.
СТРУБЦИНА 4287
Приспособление для зажима
рулевых поверхностей
самолета во время стоянки с
целью предохранения их от
поломки ветром.
СТРУЖКА 4288
- (любые металлические
частицы)
- (при нарезке резьбы)
-, мелкая металлическая
СТРУЖКО-СИГНА- 4289
ЛИЗАТОР (обнаружения
металлической стружки в масло-
системе двигателя)
-, магнитный
СТРУЯ 4290
(жидкости или газа,
вытекающая из отверстия)
Ограниченный поток
жидкости (газа), вытекающий из
калиброванного отверстия или
протекающий по каналу.
Напр., реактивная струя ГТД.
- (распыленная)
- (поток)
-, выхлопная
- выходящая газов (из ГТД)
-, газовая
-, газовая
-, газовая
вых. газы дв.)
при реверсе тяги)
при прямой тяге)
- горячих газов (двиг.)
break tie /cord/
A break tie, located between
the static line and canopy
peak, breaks at the proper
moment to free the
parachute.
parachute (canopy) rigging line
taut rigging line
safety cord /strap/
tie-down cord /strap/
reefing cord /line/
assist rope
strop
central rigging line; axial cord
A central rigging line joining
the parachute apex to the
lower extremities of the
rigging lines.
rigging lines; parachute
cordage
tangled rigging lines
flick rigging lines up and down
slide the hand underneath the
rigging lines
separate the rigging lines
divide /separate/ the rigging
lines into two (equal) groups
arrange the rigging lines in
sequence
disentangle the rigging lines
stitching
zigzag stitching
loose(ned) stitching
safety thread stitching
Stitching of breakable thread
of specified strength.
sew 2 rows of stitching
rip the stitching
screw clamp
The screw clamps are used to
lock the primary control
surfaces of the parked airplane.
chip(s)
metal particles
cuttings
To prevent seizure of the tap
in blind holes, clear the
cuttings from the hole
periodically.
fine metal chips
chip detector
magnetic chip detector
jet; stream; efflux
A strong well-defined stream
of fluid either issuing from an
orifice or moving in a
contracted duct, such as the jet
of combustion gases issuing
from a reaction engine.
spray
stream
exhaust jet /stream; efflux/
exhaust gas jet /efflux/
efflux
efflux as reverse thrust
efflux as forward thrust
hot stream efflux
Target-type deflector doors
spoil hot stream efflux.
СТРУЯ
-, реактивная
-, спутная
Область возмущенного
воздуха, остающаяся за.
летящим самолетом.
-, спутная (возд. винта)
- холодного воздуха за
вентилятором (двиг.)
сужение С.
СТУ 4291
(система траекторного
управления)
СТУК 4292
(в движущихся частях
машины)
-, детонационный (ПД)
- контактов (дребезжание)
- подшипника (дефект)
- поршня
СТУПЕНИ, остальные 4293
(компрессора, турбины, в
отличие от первых)
- (компрессора), первые
СТУПЕНЧАТЫЙ 4294
(о законе регулирования)
- (о лопаточной машине)
СТУПЕНЬ 4295
(конструктивный узел)
- (процесса или
характеристики)
- высокого давления
- компрессора
Совокупность рабочего
колеса и следующего за ним (по
ходу воздуха) спрямляющего
аппарата.
- компрессора, входная
- компрессора, выходная
(последняя)
- компрессора (первая,
вторая и т.д.)
- нагнетателя
-, нагнетающая (маслонасоса)
- насоса (камера,
обслуживающая автономную линию)
- насоса (узел
последовательного увеличения давления
или разрежения,
создаваемого насосом)
- низкого давления
-, откачивающая
(маслонасоса)
-, планетарная
-, последняя (компрессора
или турбины)
- редуктора (стартера),
первая (вторая)
- сжатия (воздуха
компрессором)
- стреляющего механизма
(катапультного кресла)
- турбины
Совокупность соплового
(направляющего аппарата и
следующего за ним (по ходу
газа) рабочего колеса
турбины.
СТУПЕНЬКА лестницы 4296
СТУПИЦА 4297
- барабана колеса (барабан
колеса) (Рис. 32)
- входного направляющего
аппарата (ГТД)
- диска турбины
- колеса
- ротора турбины
- шестерни
к
wake
A track or turbulent portion
left immediately after an
airplane flying through the air.
slipstream
The stream of air driven
astern by the propeller.
cold stream airflow
Front fan engines utilize
blocker doors to reverse cold
stream airflow.
jet /stream/ contraction
FD (flight director system)
pounding
knocking
contact chatter
bearing knocking
piston slap
(compressor, turbine)
remaining stages
(compressor) early stages
stepped
stage
stage
step
high-pressure stage
compressor stage
Compressor rotor wheel and
stator blades behind this
wheel.
inlet compressor stage
outJet /final/ compressor stage
(first, second, etc.) stage of
compressor; compressor stage
(one, two or 1, 2)
supercharger stage
(oil pump) pressure section
pump section
pump stage
Oil is scavenged by a four-
stage gear pump.
low-pressure stage
(oil pump) scavenger section
planetary gear train
last /final/ stage
first (second) reduction gear
train
stage of compression
seat ejection gun stage
turbine stage
Turbine nozzle guide vanes
and turbine rotor wheel
behind these vanes.
ladder step /rung/
hub
wheel hub
hub of inlet guide vanes
turbine disc hub
wheel hub
turbine rotor disc hub
gear journal
390
сты
СХЕ
СТЫК 4298
- внахлестку (заклепочный)
(Рис. 156)
- внахлест с высадкой
(упорный)
-, герметичный (не
допускающий утечки жидкости)
-, глухой (эл. сети)
- обшивки
- (зазор) поршневого кольца
- с двухсторонней накладкой
(заклепочный) (Рис. 156)
- слоя корда (покрышки)
- с односторонней накладкой
(заклепочный)
-, ступенчатый (заклепочный)
место С.
выполнять С. (обшивки)
внахлест
СТЫКОВАТЬ 4299
(соединять)
СТЫКОВКА 4300
(крепление)
- крыла (к фюзеляжу)
- фюзеляжа (сборка,
состоящая из нескольких частей)
- фюзеляжа с крылом
СТЮАРД 4301
СТЮАРДЕССА 4302
вызов С.
СУ 4303
(силовая установка, двигатель)
СУБ-БЛОК . 4304
(модульный блок электронно-'
го оборудования)
СУБПОДРЯДЧИК 4305
СУГРОБ 4306
На ВПП сугробы снега
высотой около ... см.
СУДНО, 4307
воздушное (ВС, любой
летательный аппарат)
-, подкладное (сан.
оборудование)
СУЖЕНИЕ 4308
(геометрическое)
- (струи или растягиваемого
образца)
- крыла (относительное)
Отношение длины корневой
хорды крыла к длине его
концевой хорды (Рис. 137).
- струи (реактивной)
- фюзеляжа
СУЖИВАТЬСЯ 4309
(геометрически)
СУМКА 4310
- для инструмента
(разворачивающаяся)
- для хранения парашюта
(защитная)
-, парашютная (ранец)
-, парашютная (наружный
ранец)
-, переносная (парашютная)
- с инструментом
- с принадлежностями для
укладки парашютов
СУММА 4311
работы двигателя на всех
режимах с учетом ... %
работы на земле (графа
формуляра)
joint
lap joint
joggled joint
liquid-tight joint
Zigzag riveting pattern is
usually used for liquid-tight
joints.
solid-state connector
skin joint
piston ring slot (between piston
ring ends)
double strap butt joint
The strongest joint is the
double strap butt joint.
fabric layer splice
single strap butt joint
lap joint
joint
lap-join
join; attach
attachment
wing attachment (to fuselage)
fuselage assembly
fuselage-to-wing attachment
cabin attendant; steward
cabin attendant; stewardess
cabin attendant call
ENG (engine, power plant)
module
subcontractor
snowdrift
There are about ... cm high
snowdrifts on the runway.
aircraft
All air-supported vehicles.
bed pan
taper
contraction
wing taper (ratio)
Wing root-to-tip chord ratio.
jet contraction
fuselage taper
taper
The rear fuselage tapers
rapidly in plan view,
bag
tool roll
parachute chafing bag
Used to cover the parachute
expected to be kept out of
service. This bag provides
stowage protection for the
packed or unpacked
parachute.
parachute pack
parachute outer pack
parachute travelling bag
tool kit
parachute tool kit
total engine time at all power
ratings with ... percent ground
time included
СУММАРНЫЙ
СУММАТОР
- углов (А + 40
4312
4313
total
adder
A device which forms the
sum of two or more numbers,
or quantities, impressed on it.
(A + 4>) angle adder
(углы поворота телеблока и
курса (азимута) гироплат-
формы)
- (-) усилитель (напр., в
системе автопилота)
СУММЫ 4314
памяти вычислителя,
контрольные
СУППОРТ 4315
щеткодержателей (эл.
машины)
СУРИК, свинцовый 4316
Для проверки плоскостности
детали нанести слой краски
(смесь берлинской лазури
или свинцового сурика и
масла) на контрольную плиту.
СУТКИ 4317
СУФЛЕР 4318
Элемент системы,
служащий для сообщения
масляных полостей с атмосферой.
-, центробежный
Предотвращает потери масла
при суфлировании масляных
полостей двигателя (Рис. 68).
СУФЛИРОВАНИЕ 4319
Сообщение внутренних
масляных полостей двигателя с
атмосферой.
- двигателя (система)
- маслобака
СУХАРЬ 4320
-, замыкающий концевой
(профиля) (Рис. 10)
-, нажимной
Нажимной сухарь вызывает
срабатывание концевого
выключателя.
СУША 4321
(положение переключателя
ДИСС)
СУШИТЬ 4322
Просушить (обдуть) детали
сжатым воздухом.
- на воздухе
Нанести слой клея на
поверхность люка и на
приклеиваемую поверхность
уплотнения и просушить на воздухе
в течение часа, давать
высохнуть после нанесения
каждого слоя (краски).
СУШКА 4323
После сушки нанести на
поверхность тонкий слой
масла.
ускорять С.
СФЕРА 4324
- авиагоризонта
-, небесная
- пилотажно-командного
прибора
-, следящая (авиагоризонта)
СХЕМА 4325
(графическое изображение
соединений и
функциональных зависимостей в системе)
- (система)
- (электрическая или
электронная сеть)
summing amplifier
(computer) memory checksum
brush-holder bracket
red lead
To test the flatness of a
surface, smear the face of the
surface plate with marking
consisting of a mixture of
Prussian blue or red lead
with oil.
twenty four (24) hours
breather
Pressure build up in engine
crankcase is vented through
a breather.
centrifugal breather
Centrifugal breather
separates oil in suspension before
the air is exhausted to
atmosphere.
breathing
Breathing assists in
scavenging the engine oil-containing
spaces of gaseous fumes.
engine breather system
oil tank vent
block
trailing edge strip
striker; actuator
The striker actuates the limit
switch.
LAND
dry
Dry all parts with an air jet.
air-dry
Apply heavy brush coat of
mixed adhesive to door and
back of seal, allowing one
hour to air-dry before
joining. Let dry between coats
(or coatings).
drying (process)
After drying process is
completed, apply a light coat of
oil to the surfaces.
speed drying
sphere
gyro horizon sphere
celestial sphere
An imaginary sphere of
infinite radius concentric with
the earth.
flight director indicator sphere;
attitude director indicator
sphere
(gyro horizon) indicator sphere
diagram
system
circuitry
391
СХЕ
СХЕ
СХЕМА
- аварийного покидания
самолета в воздухе (пути
покидания ЛА)
- аварийного покидания ЛА
на земле (пути покидания
ЛА)
-, аэродинамическая
- взлета (Рис. 112)
- в трех проекциях (Рис. 130)
- газовоздушного тракта
двигателя (Рис. 47)
-, двухтактная (усилителя)
- действия
- деления самолета на зоны
- деления самолета на зоны
с указанием
эксплуатационных лючков
- дистанций (Рис. 131)
- захода на посадку (Рис. 115)
- «И» (в вычислительном
устройстве)
-, интегральная
Цепь собрана на
интегральных схемах.
-, кинематическая
-, кинематическая (заголовок
раздела руководства)
- локализация отказов
-, мнемоническая (топливной
системы)
-, монолитная (эл.)
-, монтажная (эл.)
Электромонтажная схема,
показывающая расположение
и содержащая обозначения
элементов и соединительных
проводников блока или цепи.
- нагружения (элементов
системы управления рулем
высоты)
- обратной связи
- организации
технологического процесса ремонта (карта)
- основных технологических
разъемов
- отыскания и устранения
неисправностей
-, печатная (плата)
- поиска неисправностей
(карта)
- (маршрут) полета в зоне
ожидания (на малой высоте)
- (маршрут) полета в зоне
ожидания на
экономическом режиме.
- (профиль) полета
-, полумонтажная (в АФС)
- последовательности работы
(агрегатов)
- приводов агрегатов,
кинематическая
-, принципиальная
(графическое изображение)
Схема наглядно
иллюстрирует взаимодействие
элементов сложных систем (цепей)
и облегчает отыскание и
устранение неисправностей в
этих системах. Элементы
изображаются условными
графическими
обозначениями.
bailout escape routes
evacuation routes
aerodynamic configuration
takeoff pattern
three-view outline drawing
engine gas flow
push-pull circuit
A push-pull three-stage
amplifier.
functional diagram
zoning diagram
aircraft zoning diagram and
access door and panel
identification
station diagram
landing /approach/ pattern
AND circuit; AND gate
(circuit)
In an electronic computer, a
gate circuit with more than
one control (input) terminal,
integrated circuit
A system uses /based on use
of/ integrated circuits,
functional diagram
mechanical description
fault isolation diagram
(fuel system) mnemonic diagram
solid-state circuitry
All solid-state circuitry is
used in many key chassis
areas.
wiring diagram
The Wiring Diagram shall be
an installation drawing
showing and identifying the units
and conductors that make up
the installation.
(elevator control system)
loading conditions
feedback circuit
overhaul flow (chart)
production breakdown diagram
trouble shooting chart
printed circuit (board)
trouble shooting card
(low altitude) holding pattern
The economical engines
permit the aircraft to fly in the
low altitude holding pattern.
economic holding pattern
Reduced fuel consumption is
obtained by flying in
economic holding pattern.
flight profile
wiring diagram
sequence-of-operation diagram
accessory drives gear train
(diagram)
schematic diagram
The Schematic Diagram
facilitates tracing and trouble
shooting complex circuits. It
shows by means of graphic
symbols all the components
required to perform system
operation.
СХЕМА
-, принципиальная
электрическая (заголовок раздела
руководства)
-, принципиальная упрощенная
- проверки; поверочная
(схема соединений
поверочного оборудования)
- работы (графическое
изображение)
- работы (принцип действия,
заголовок раздела)
- разворота (самолета на
земле)
- размещения и швартовки
грузов (в грузовой кабине)
- расположения агрегатов
- ремонта, технологическая
(карта)
- соединений
- соединений (полумонтажная
в АФС)
- соединений поверочной
установки (подрисуночная
надпись блок-схемы)
-, структурная (блок-схема)
- технологических разъемов
(изображение в
расчлененном виде) (Рис. 1)
- технологических разъемов
(групп) самолета
- технологического процесса
ремонта (изделия)
- трубопроводов
-, упрощенная
-, упрощенная принципиальная
- установки (агрегата)
- «утка» (о самолете)
- фазовой автоподстройки
частоты (ФАПЧ)
-, фидерная (эл.)
-, функциональная
(блок-схема)
-, цветовая
Цветовая схема салона
выполнена в зеленоватых и
кремовых тонах.
-, центровочная (заголовок)
(Рис. 132) .
- членения (самолета или
агрегата) (Рис. 1)
- шасси
- шасси, трехопорная (с
передней опорой)
- шасси, трехопорная (с
хвостовым колесом)
- швартовки грузов (в
грузовой кабине)
- швартовки техники
(колесной и гусеничной) (в
грузовой кабине)
- шпангоутов (дистанций)
фюзеляжа (для определения
координат ЦТ)
-, электрическая
(графическое изображение)
-, электрическая (заголовок
раздела руководства)
-, электрическая (система)
-, электрическая
(совокупность электрических цепей)
-, электромонтажная
альбом фидерных С.
блок-С.
порядок сборки
поверочной С.
быть выполненным
(реализованным, собранным) по С.
доработка С. (эл. цепей)
electrical description
simplified schematic diagram
test set up /setup/ (diagram)
functional diagram
operation
turning circle
cargo arrangement and lashing
/tie-down/ diagram
arrangement diagram
overhaul flow chart
connection diagram
wiring diagram
test equipment setup (diagram)
block diagram
exploded view drawing
(showing major components of
airplane)
aircraft major components
exploded view (diagram)
overhaul procedures
Overhaul procedures include
cbeaning, disassembly, etc.
piping diagram
simplified diagram
simplified schematic diagram
installation diagram
canard configuration
phase-locked loop (PLL)
wiring diagram
block diagram
color scheme
Color scheme of the
passenger cabin is of green and
cream.
!airplane) center of gravity
CG) limits
exploded view drawing
landing gear configuration
tricycle landing gear
tail wheel(-type) landing gear
cargo lashing /tie-down/
diagram
vehicle lashing /tie-down/
diagram
station diagram
electrical diagram
electrical description
electrical system
(electrical) circuitry
wiring diagram
wiring diagram manual
block diagram
test set-up procedure
be built on /around/ (circuit);
be based on /using;
employing/ circuit
The rectifier is built on a
bridge circuit,
circuit modification
392
СХЕ
СЪЕ
СХЕМА
доработка С. (внесение
изменений в эл. схемы в
руководстве, инструкции)
собирать по С.
собирать схему проверки
СХОД 4326
(запуск ракеты)
- на заданное число М
- на заданную высоту
- ракеты (снаряда) с
направляющей
- самолета с ВПП
(выкатывание за пределы ВПП)
- самолета с ВПП на
боковую полосу
СХОЖДЕНИЕ 4327
меридианов
Система ОМЕГА
автоматически вводит поправку на
схождение меридианов к
текущему курсу, чтобы
получить истинный курс.
СЦЕПКА, жесткая 4328
(при буксировке)
-, мягкая (при буксировке)
СЦЕПЛЕНИЕ колеса 4329
с поверхностью ВПП
- муфты
СЧЕТ 4330
Устанавливать за С. /в С/
полезной нагрузки
СЧЕТЧИК ампер-часов, 4331
интегрирующий (ИСА)
- аэрофотоснимков
-, барабанный
- барометрический высоты
(высотомера)
- барометрической высоты
аэродрома (Ро)
Кремальера на лицевой
панели высотомера служит для
установки счетчика высоты
аэродрома и ввода
соответствующей поправки в работу
механизма высотомера.
. ввода начальных данных
(инерциальной
навигационной системы)
- времени (наработки прибо-
- (- сигнализатор) высоты
(высотомера)
- дальности
Цифровой указатель
наклонной дальности до маяка
радиодальномера на плановом
навигационном приборе
(Рис. 73).
- десятков
- единиц
- заданного путевого угла
(ЗПУ)
Цифровой указатель
курсового луча (ЗПУ) станции VOR
или курсового радиомаяка
(КРМ) на плановом
навигационном приборе (Рис. 73).
■ координат (доплеровский)
- магнитной ленты, цифровой
■ наработки (блока, прибора)
- наработки и числа запусков
(двиг., АПУ)
revision to (wiring) diagram
build (smth) on /around/ as ...
Connect amplifier as a
differential circuit.
connect equipment in setup
launch
Pull the control stick on
launching the rockets.
return to (pre-)selected Mach
number
return to (pre-)selected
altitude
missile getaway
aircraft running off the runway
aircraft running off the runway
pavement to the shoulder
earth convergency
ONS automatically applies
earth convergency to the
heading to obtain true
heading.
towbar
Towing the aircraft with a
towbar or towing cables.
tow(ing) cable
contact force between tire and
runway
clutch engagement
install with useful load penalty
integrating amper-hour counter
exposure counter
drum counter
barometric altitude counter
ground pressure counter
The knob protruding from the
altimeter is used to set a
ground pressure counter and
to apply* appropriate
correction to the altimeter
mechanism.
data display (of INS control
display unit)
(elapsed) time counter
altitude /height/ counter
DME counter; distance display
counter; DME readout
A digital readout of DME
slant range (in nautical miles
or kilometers) is given by the
readout in the upper left
corner of the course indicator,
decade counter
digit counter
(selected) course (display)
counter /readout/
The course counter in the
upper right corner of the
course indicator improves the
accuracy and speed of
course selection by giving a
digital readout of the VOR
radial or localizer course
indicated by the course arrow,
coordinate indicator
digital tape counter
(elapsed) time counter
/indicator/; time totalizing meter
elapsed time and starting
counter /indicator/
СЧЕТЧИК
- наработки режимов (работы
двигателя, СНР)
- наработки (блока), цифровой
- (остатка) патронов
- остатка топлива
(суммарного расхода)
- пройденного пути
- пройденного пути (в милях)
- расстояния (пути),
пройденного ЛА (пяти-цифровой с
пределом измерения до
99,999 км)
- суммарного расхода
топлива (указателя расходомера)
Датчик расходомера выдает
электрический сигнал,
пропорциональный расходу
топлива (в кг/час). Суммарный
расход топлива указывается
счетчиками (Рис. 74).
- текущих координат
- (-) указатель дальности
полета
- (пяти-) цифровой
вводить (к-л. величину) на
счетчике
СЧИСЛЕНИЕ 4332
(в навигации)
- координат
- ортодромических координат
местоположения Л А.
- курсо-доплеровское
- места (местоположения) ЛА
- пути
Метод определения текущих
координат места самолета
вычислением их по скорости,
направлению и времени
полета самолета.
«- ПУТИ» (лампа
сигнализации о работе приемника-
процессора сист.* «ОМЕГА»
в режиме счисления пути)
- пути, автоматическое
- пути, грубое
- пути, точное
- пути, штилевое (грубое)
производить С. места (пути)
ЛА.
СЧИТАТЬ годным 4333
к летной эксплуатации (о ЛА)
Считать, что ЛА или его части
соответствуют требованиям
действующих норм летной
годности после ремонта,
модификации или монтажа.
engine power /thrust/ setting
time counter
digital time totalizing meter
rounds counter
fuel remaining counter
(air) distance flown counter
/indicator/
Shows continuously and
automatically the air distance
flown.
air-mileage indicator
(five-digit) distance flown
counter (reading up to 99.999
km)
total fuel consumed counter
The fuel flow transmitter
produces an electric signal
which is proportional to fuel
flow in pounds per hour (or
kg per hour). The total fuel
consumed is indicated by
counters.
present-position counter
distance flown counter
(five-) digit counter
enter /set/ (data) to be
displayed on /on/ counter
reckoning
coordinate reckoning
aircraft position (spherical)
transverse-pole coordinates
reckoning
doppler-assisted course
reckoning
(aircraft) position reckoning
Calculation of the aircraft
position by observations of the
sun, stars, etc.
dead reckoning (DR)
The method of determining
the geographical location or
an aircraft by keeping an
account or reckoning or the
distance traveled and the
course followed from the
point of departure.
DR (dead reckoning)
automatic dead reckoning
basic dead reckoning
precision dead reckoning
basic dead reckoning
reckon aircraft position
Stars are used to reckon a/c
position.
be determined to be in
airworthy condition; certify as
airworthy
To certify that an aircraft or
parts thereof comply with the
current airworthiness
requirements after being
overhauled, repaired, modified,
or installed.
СЧИТЫВАНИЕ
(показаний прибора)
СЧИТЫВАТЬ 4335
(показания прибора)
СШИВАТЬ (нитками) 4336
СЪЕМ металла 4337
с поверхности
- крена с продольной оси ги-
роплатформы
- угла курса с вертикальной
оси гироплатформы
- угла тангажа с поперечной
оси гироплатформы
4334 reading
read (instrument)
sew together
removal of (the right) amount
of metal from surface
stable platform roll-axis pickoff
stable platform azimuth-axis
pickoff
stable platform pitch-axis pick-
off
393
СЪЕ
ТАБ
СЪЕМНИК 4338
- для извлечения втулок
- колеса
- подшипников
puller
bushing extractor
wheel puller
bearing extractor
СЪЕМНЫЙ
(об оборудовании)
- (подлежащий демонтажу)
4339 removable
detachable
Т 4340
(тангаж, бленкер прибора
КПП)
Т (тангаж, указатель работы
РМ РВ автопилота на
нуль-индикаторе)
Т 4341
(обозначение сливного
отверстия туалета)
Т1 4342
(температура воздуха на
входе в двигатель)
Т4 (температура выходящих
газов, за турбиной)
ТАБЛИЦА 4343
- допусков
- международного свода
аварийных сигналов
- настройки (радио)
- ограниченный
- основных сочленений и
ремонтных допусков
Таблица, основанная на
системе предельных
отклонений, составляется на каждый
механизм, агрегат или блок
оборудования Л А.
- (график) перевода величин
Данные графики или таблицы
служат для перевода одних
единиц измерения в другие.
- поправок (указателя
скорости и высотомера)
- посадок и допусков
- посадок и зазоров
- предельных значений (в
разделе «Испытание» РР)
- расходных материалов
В таблице расходных
материалов (смазки, герметики и
т.п.) должны указываться их
марки (сорта) и применение.
- стандартных условных
обозначений на электросхемах
- стандартных условных
обозначений на электронных
схемах
в Т. приведены (величины)
допустимые величины (графа
Т. предельных значений)
из Т. (3.1) выбираем,
находим...
наименование ограничения
(графа Т. предельных
значений)
включать данные в Т.
заполнять Т.
составлять Т.
ТАБЛИЦЫ 4344
и графики пересчета
(параграф раздела 1 РЛЭ)
ТАБЛО 4345
Светосигнальное устройство
для индикации состояния к-л.
системы, агрегата и
необходимости выполнения к-л.
действий.
- (аварийное световое)
Р (pitch); GS (glide slope)
EL (elevator servo)
T (toilet or lavatory drain point)
RAT (ram air temperature;
engine air inlet temperature)
EGT; TGT (exhaust /turbine/
gas temperature)
table
table of tolerances
international rescue signal
table
tuning chart
table of limits
schedule of fits and clearances
A schedule of fits and
clearances based on the limit
system is issued for each
mechanism used on aircraft,
such as airframe, engine and
equipment components,
conversion table /graph/
Such graphs or tables are
necessary to enable units of
one kind to be readily
converted into another,
(airspeed indicator and
altimeter) error correction table
fits and clearances table
fits and clearances table
table of limits
table of consumables
/expendable materials/
The table of consumables,
such as lubricant and sealant
materials, shall show type and
usage.
table of standard electrical
symbols
table of standard electronic
symbols
table shows ...; shown in Table
are ...
limits
Use /Refer to/ Table (3.1) to
obtain /find/ ...
characteristic
tabulate the data
complete the table
construct the table
conversion tables/graphs
annunciator (ANN); display
The annunciator provides
gross system warning and
caution indications of
malfunctions.
warning annunciator /light/
ТАБЛО
- (блок, состоящий из
нескольких табло) (Рис. 69)
- (отдельная ячейка в панели
световых табло)
При недостаточном давлении
масла в двигателе,
сигнализатор давления включает
табло «МАЛО ДАВЛ. МАСЛА
1 ДВИГ.» на центральном
блоке световых табло.
- аварийного положения
шасси
- аварийной сигнализации
-
аварийно-предупредительной сигнализации
- для пассажиров
- ДЫМ, главное
- занятости туалета
-, командно-информационное
- командной сигнализации
- командной сигнализации
(предупреждение о
возникновении аварийной ситуации)
- неисправного состояния
шасси
- непараллельной работы
генераторов
- перегрева двигателя
- ПОЖАР, главное
-, предупредительное
(предупредительной
сигнализации)
-, регулируемое по яркости
- режимов работы, световое
(СП, ВОР, НВ, РСБН)
(Рис. 73)
- рекомендуемых действий,
световое
-, световое (аварийное)
Табло служат для
предупреждения (членов экипажа) о
неисправностях или отказах в
контролируемых системах.
-, световое (для оповещения
пассажиров, напр., «НЕ
КУРИТЬ, ПРИСТЕГНУТЬ
РЕМНИ»)
- сигнализации наличия
питания от наземного
(аэродромного) источника
- сигнализации опасной
вибрации (Двиг. 1, 2 и 3)
- сигнализации опасной
высоты
- сигнализации отказа
- сигнализации отказа
автомата торможения
- сигнализации отключения
аэродромного источника
(эл.) питания
- сигнализации отключения
резервного источника (эл.)
питания
- сигнализации пожара,
главное
annunciator panel
The annunciator panel is
located on the instrument
panel.
annunciator (capsule)
In the event of low engine
oil pressure, the pressure
switch closes and the I ENG
LOW OIL PRESS annunciator
capsule, on the master
warning panel, will illuminate.
landing gear warning light
A red dimmable warning light
is placarded LG UNSAFE.
warning annunciator
caution and warning
annunciator (C/W ANN)
pax sign
master SMOKE (warning) light
lavatory occupancy light; LAV
OCCUPIED light
instruction display
advisory annunciator
warning annunciator
LG UNSAFE warning light
GEN UNPARL'D warning light
engine overfemperature (ENG
OVERTEMP) light
master FIRE (warning) light
caution annunciator
dimmable light
mode annunciators (ILS, VOR,
CMPTR, NAV)
advisory light
(warning) annunciator; warning
light
The warning annunciators
/lights/ are used to display
malfunctions or failure of the
systems monitored.
lighted sign (placarded NO
SMOKING, FASTEN SEAT
BELTS)
external power available (EXT
PWR AVAIL) light
(engine 1, 2 and 3) vibration
caution annunciator
altitude alert annunciator
failure (FAIL) warning light
anti-skid failure (ANTI SKID
FAIL) light
EXT PWR NOT IN USE light;
EXT PWR NOT AVAIL light
ALN SOURCE NOT AVAIL
(alternate source not available)
light
master fire warn light; master
FIRE light
394
ТАБ
ТАР
ТАБЛО
- сигнализации положения
реверса тяги
- сигнализации работы
датчиков (дисплей)
- сигнализации
рекомендуемых действий по сигналам
высотомера
- сигнализации состояния
систем ЛА, центральное
(дисплей)
- с надписью
-, уведомляющее
-, указательное
(рекомендующее к-л. действие)
-, центральное (панель)
-,
центральное-предупредительное
-, цифровое
Высвечивание параметров
на цифровом табло (левом).
-, электронной индикации
параметров полета
- электронно-лучевой
индикации параметров полета
вызов Т., повторный
Табло могут быть включены
повторно для проверки при
помощи выключателя
проверки ламп табло.
на Т.
текст Т. (например :"ОТКАЗ
АВТОМАТИЧЕСКИХ ТОР-
МОЗН. ЩИТКОВ")
цвет Т. указывается
следующими буквами Ж (желтый),
3 (зеленый), К (красный)
загораться на Т. (о надписи)
На табло загорается
надпись ВЫРАВНИВАНИЕ,
индицироваться
(высвечиваться) на Т.
сигналы включают
(поступают на) Т.
ТАЙМЕР 4346
Устройство часового типа
для управления
срабатыванием др. устройства или
системы через определенный
промежуток времени.
ТАКТ (работы ПД) 4347
Двигатели внутреннего
сгорания в основном являются
четырехтактными
двигателями (Рис. 64).
- впуска
Период времени, в течение
которого поршень ПД
движется из цилиндра (в сторону
коленчатого вала), и рабочая
смесь подается в цилиндр.
- всасывания
- выпуска
- выхлопа
- (-) рабочий ход
- сжатия
Второй такт четырехтактного
ПД.
Поршень движется внутрь
цилиндра (от коленвала),
сжимая рабочую смесь в
цилиндре. Клапаны впуска и
выпуска закрыты,
в Т. сжатия
ТАЛИ, ТАЛЬ 4348
(устройство для подъема
грузов)
thrust reverser light
If any reverser light
illuminates, slow to 250 knots.
sensor multi-function display
(MFD)
altimeter advisory light
aircraft status master monitor
display (MMD)
placarded annunciator /light/
caution annunciator
advisory annunciator
master annunciator panel
Master FIRE lights (master
annunciator panel)
illuminated.
master caution light
numerical /digital/ display
Data presentation on the left-
hand numerical display.
electronic flight display system
electronic flight display
annunciator light recall
Any annunciator lights can
be recalled using the
warning, caution and advisory
lights test switch,
in /on/ display; be
annunciated
annunciator light placard
/legend/ (AUTO GND SPLRS
INOP)
color of annunciator lights is
indicated by the letters: A -
amber, G - green, R - red
be annunciated
FLARE is annunciated and
flare is initiated,
be shown in /on /display
The following are shown in
/on/ TO-FR display,
signals operate annunciator
timer
A clockwork timing device
for automatic actuation of
another device (or system) at a
preselected interval.
stroke
Internal combustion engines
are mainly 4-stroke engines.
suction /intake/ stroke
Period of time, during which
the piston is moving inward
and a fuel-air charge is being
drawn or forced into the
cylinder.
suction stroke
exhaust stroke
exhaust stroke
power stroke
compression stroke
The second stroke of the
fourstroke cycle principle.
The piston moves out from
the crank, compressing the
charge. During this stroke,
both intake and exhaust
valves are closed.
on (compression) stroke
tackle
For lighting heavy weights.
ТАЛОН, посадочныГ
(пассажира)
ТАМБУР (в самолете) 4350
ТАМПОН 4351
ТАНГАЖ (v) 4352
Угловое движение ЛА
относительно поперечной оси
(Рис. 135).
- (угол тангажа),
отрицательный
- (угол тангажа),
положительный
балансировка по Т.
движение по Т.
демпфирование Т.
канал Т. (автопилота)
момент Т.
положение по Т.
реакция по Т.
балансировать по Т.
ТАНГЕНТА 4353
-, ножная
-, ножная (для включения PC
на передачу)
-, ручная
4349 embarkation card
ТАНДЕМ 4354
Главная опора шасси имеет
два спаренных колеса,
расположенных тандем (одно за
другим).
расположение Т.
ТАНДЕР 4355
Винтовая стяжка для тросов
управления. Состоит из
корпуса (муфты) и ушковых
болтов, вворачиваемых в корпус
для регулировки длины
(натяжения) троса (Рис. 24).
- троса управления
(триммером руля высоты)
ТАРА 4356
-, парашютная, для
сбрасывания тяжелых грузов
- повторного использования
ТАРЕЛКА 4357
- автомата перекоса (кольцо)
- (автомата перекоса),
вращающаяся (верхняя) (Рис. 42)
- (автомата перекоса), невра-
щающаяся (нижняя)
(Рис. 42)
- пружины клапана
ТАРИРОВАНИЕ 4358
(тарировка)
Проверка показаний измерит,
приборов путем сравнения с
показаниями образцовых
приборов или мер.
- (градуировка шкалы
прибора)
-, абсолютная
-, динамическая
- по времени
- по дальности
- по относительному
сопротивлению (потенциометров)
- по числу М
-, предварительная
-, статическая
- указателя воздушной скоро-
vestibule
wad
pitch (v)
Angular motion about the
lateral axis.
negative angle of pitch
positive angle of pitch
longitudinal trim
pitching motion
pitch damping
pitch /elevator/ channel
pitching moment
pitch attitude
pitch response
trim in pitch
press-to-actuate switch
pedal switch
pedal press-to-talk switch
remote (control) panel
The hydraulic grips are
controlled from the remote
- panel.
tandem
Main landing gear have two
dual tandem wheel units.
ТАРИРОВАТЬ
- бак
- прибор или систему
4359
tandem arrangement
turnbuckle
Used to adjust the length or
tautness of wires (or control
cables). It consists of a barrel
and eye bolts which screw
into the ends. The cables
fastened to the eye bolts are
tightened or loosened by
turning the turnbuckle barrel.
(elevator trim tab) control
cable turnbuckle
container
paracrate
reusable container
plate
swashplate; wobble plate
(upper) rotating swashplate
(lower) non-rotating
swashplate
valve spring washer
calibration
The process of comparing an
instrument or device with a
standard to determine its
accuracy or to device a
corrected scale.
graduation; calibration
Each graduation of scale
represents 10°. Dial calibration
on 10° intervals.
absolute calibration
dynamic calibration
time calibration
range calibration
ratio calibration
Mach number calibration
preliminary calibration
static calibration
airspeed indicator calibration
calibrate
calibrate the tank
calibrate the indicator (or
system)
395
ТАР
ТЕМ
ТАРИРОВАТЬ
Система указателя
воздушной скорости должна быть
оттарирована для
определения погрешности системы,
т.е. зависимости между
приборной и индикат. земной
скоростями.
- (градуировать шкалу прбора)
- (шкалу прибора) в углах
атаки
ТАРИФ 4360
-, внесезонный
-, сезонный
ТАХОГЕНЕРАТОР (ТГ) 4361
-, асинхронный
ТАХОМЕТР 4362
Прибор для измерения
скорости вращения вала,
ротора двигателя (Рис. 69).
- вентиляторного ротора
- магнитно-индукционный
- ротора вентилятора
- роторы высокого давления
- ротора низкого давления
датчик Т.
указатель Т.
ТВВД 4363
(турбовинтовентиляторный
двигатель)
ТВГ 4364
(температура выходящих
газов)
ТВЕРДОСТЬ (металла) 4365
- по Бринелю (по
вдавливанию шарика)
- по Мартенсу
(определяемая царапанием)
- по Роквеллу (HRC) (по
вдавливанию конуса)
ТЕКСТ 4366
- (трафарета)
- табло (высвечиваемая
надпись)
ТЕЛЕБЛОК 4367
(астронавигационной системы)
ТЕЛЕГРАФ 4368
(режим радиопередачи)
- (радиотелеграфный режим
АРК)
ТЕЛЕЖКА 4369
-, аккумуляторная
-, багажная
- для заправки гидросистемы
самолета
- для облуживания
пассажиров
-, кабельная (для
централизованного управления
гидроподъемниками) (Рис. 145)
-, модульная (для
обслуживания пассажиров)
-, монтажная
-, погрузочная
Для быстрой погрузки и
разгрузки контейнеров с
помощью транспортера.
-, сборочная
- с баллонами сжатого
воздуха (для запуска двиг.)
Airspeed indicating system
must be calibrated to
determine system error, that is,
relation between IAS and
CAS.
graduate; calibrate
Scale is graduated for each
5°. Scale is calibrated on 5°
interval.
graduate (indicator scale) in
angles of attack
fare
off-peak fare
on-season fare
tacho generator
induction tacho generator
tachometer
A tachometer to indicate the
speed of the engine shaft or
rotor
N3 (rotor) tachometer
Starting with inoperative N3
tachometer.
magnetic drag-type /cap/
tachometer
N3 (rotor) tachometer
N2 (rotor) tachometer
Engine rotation is indicated
by Nj and N2 RPM.
N1 (rotor) tachometer
At 16 % Nj, N3 is 51 %.
tachometer generator
tachometer (indicator)
prop-fan engine
EGT (exhaust gas temperature);
TGT (turbine gas temperature)
hardness
Brinell hardness; ball hardness
scratch hardness
Rockwell hardness (HpJ;
conical identafion hardness
text
Explanation of Fig. 1 is given
in the Manual text,
placard wording /legend/
annunciator light legend
/placard/ (e.g. AUTO GND SPLRS
INOP)
(star) telescope-sensor
radio telegraphic /C-W/
communication
C-W operation
cart; dolly; trolley
battery cart
baggage trolley
aircraft hydraulic servicing
trolley
(passenger) trolley
cable cart
module (passenger) servicing
cart
dolly
dolly
The dolly is used for rapid
container loading and
unloading in cooperate with the
transporter.
assembly trolley
ground air bottle cart
ТЕЛЕЖКА
- с питанием (для
пассажиров)
- с питанием от аэродромной
сети, наземная пусковая
-, сувенирная
-, транспортировочная
(двигателя, крыла)
-, транспортировочная (для
подвоза груза к ЛА)
- шасси
Нижняя балка (рама)
стойки шасси с двумя (или
более) парами колес (Рис. 29).
- шасси, монтажно-транспор-
тировочная
запрокидывание Т. шасси
(при уборке)
ТЕЛЕКОНТРОЛЬ 4370
Подключение стенда
телеконтроля к ЛА.
ТЕЛЕСКОП 4371
(астроориентатор
астронавигационной системы)
- системы астронаведения
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ 4372
(об элементе конструкции,
напр., стойке)
ТЕЛЕФОН 4373
Пара наушников с дужкой
и соединительным шнуром.
- (режим радиопередачи)
-, внутренний (СПУ)
-, головной (наушники)
прослушивать (слушать) в Т.
ТЕЛО, инородное 4374
-, небесное
(солнце, луна, планета,
комета, звезда и т.п.)
-, обтекаемое
-, осесимметричное,
центральное (входного
диффузора) ,
-, рабочее (в системах, газ,
жидкость)
- с тупой носовой частью
- с тупой хвостовой частью
-, удобообтекаемое
-, центральное (диффузора)
обтекание Т.
ТЕЛЬФЕР 4375
ТЕМА 4376
(разбивка материала
руководства по тех. эксплуатации на
главы (разделы),
подразделы, пункты, темы). Темы и
подтемы офрмляются
блоками страниц.
- (часть РЭ, каждая
включающая один из след. разделов
с соответствующей
нумерацией страниц: Описание и
работа (1-100), отыскание и
устранение неисправностей
(101-200), технология
обслуживания (201-300 ... 801-900)
ТЕМБР 4377
- вч
- нч
meal trolley
starter trolley operating on
mains supply
souvenier servicing cart
(engine, wing) dolly /trolley/
cargo dolly
landing gear bogie
A type of landing gear unit
consisting of two sets of
wheels in tandem with a
central strut.
landing gear
(removal/installation) dolly
bogie rotation
The bogie rotation cylinder
rotates the bogie with the
landing gear being retracted,
remote test
(star) telescope
The telescope gathers energy
for light detector and defines
the LOC to a star.
star telescope; star tracker;
stellar tracker
telescopic
headphone
A pair of headphones,
headband and connecting cord,
radio telephone (RT); voice
(mode); voice-operated
communication
interphone
earphone
hear in /on/ earphones
foreign matter /object/
celestial body
(the sun, moon, a planet,
comet, star, etc.)
streamlined body
axisymmetric central body
(operating) fluid
A fluid such as air or liquid,
or the like.
blunt-nosed body
blunt-ended body
streamlined body
central body /bullet/
flow about the body
(overhead) monorail motor
hoist
topic
The complexity and volume of
material required for
maintenance of the modern
airplane dictates the need for
breaking the subjects into
small topics. Page number
blocks shall be used to
separate subjects into topics and
sub-topics.
page number block
The page number blocks to
be used for the Maintenance
Manual: Description and
Operation (1 to 100) Trouble
Shooting (101 to 200)
Maintenance Practices (201 to
300, 801 to 900)
tone
A sound sensation having
pitch.
treble frequency
bass frequency
396
ТЕМ
ТЕМ
ТЕМП 4378
(изменения величины или
положения)
ТЕМПЕРАТУРА (темп.) 4379
-, абсолютная
- атмосферного воздуха
- аэродинамического нагрева
- в верхних слоях атмосферы
- воздуха в трубопроводе
(сист. кондиционирования)
- воздуха на входе в
двигатель
- воздуха на входе в
карбюратор
- воздуха перед
карбюратором
- воспламенения
Минимальная температура,
потребная для
воспламенения или поддерживания
горения вещества (топлива).
- вспышки
Температура, при которой
образуются пары топлива или
масла, мгновенно
воспламеняющиеся при зажигании.
- входящего масла (в двиг.)
- выходящего масла (из двиг.)
- выходящих газов (за
турбиной) (ТВГ)
Замер ТВГ производится
термопарой, установленной в
реактивном сопле.
- выходящих газов (ТВГ-Т4
без учета промежуточных
температур перед и за
турбинами ВД и НД)
- выходящих газов (ТВГ-Т7 с
учетом промежуточных
температур газов перед и за
турбинами ВД и НД)
- выходящих газов, опасная
(выше нормы)
- выходящих газов,
приведенная к МСА
- газов за турбиной
Немедленно прекращать
запуск при забросе ТВГ.
- газов за турбиной ВД (Т5)
- газов за турбиной НД (Т$)
- газов за турбиной (в
удлинительной трубе)
- газов за турбиной по
прибору, максимальная
- газов на входе в турбину
Приборы силовой установки
включают указатели
оборотов (газогенератора) и
температуры газов на входе в
турбину.
- газов на выходе из турбины
- газов перед турбиной
- газов перед турбиной ВД (с
учетом промежуточных
температур газов перед и за
турбинами ВД и НД) (Т4)
- головок цилиндров
- горения
- дня
-, заданная (выставляемая)
-, заданая (по условию)
- замерзания
rate
temperature (temp.)
absolute temperature
Temperature value relative to
absolute zero,
free-air temperature
aerodynamic heat temperature
upper air temperature
duct (air) temperature
engine air inlet temperature;
ram air temperature (RAT)
carburetor air (inlet)
temperature
carburetor air inlet
temperature
ignition temperature
The minimum temperature
required to ignite or cause
self-sustained combustion of
a substance,
flashpoint
The temperature at which a
substance, as fuel, oil will
give off a vapor that will flash
or burn momentarily when
ignited.
oil inlet temperature (oil-in
temp)
oil outlet temperature (oil-out
temp)
exhaust gas temperature (EGT);
turbine gas temperature (TGT)
EGT measurement uses the
average signal from
thermocouple-type probes located
in the turbine exhaust.
EGT/TGT/ (T4)
EGT/TGT/ (T7)
exhaust gas overtemperature
(EG OVTMP)
exhaust gas temperature
(given) in I.S.A.; EGT based on
ISA conditions
exhaust gas temperature (EGT);
turbine gas temperature (TGT)
Discontinue the start
immediately after an indication of
EGT rise.
HP turbine (exhaust) gas
temperature (T5)
LP turbine (exhaust) gas
temperature (T$)
jet pipe temperature (JPT)
maximum observed EGT
turbine inlet temperature;
turbine entry temperature (TET)
Engine indicating consists of
the gas generator rpm
indicating system and power
turbine inlet temperature
indicating system,
exhaust gas temperature (EGT)
turbine inlet temperature
HP turbine inlet temperature
<T4)
cylinder head temperature
(cyl. hd temp; CHT)
combustion temperature
day temperature
selected temperature
pre-determined temperature
freezing point
ТЕМПЕРАТУРА
- заторможенного потока
-, заявленная
-, комнатная
- масла
- масла,
минимально-допустимая для запуска (дв.) на
земле и в воздухе
- масла,
минимально-допустимая для дачи газа
- масла на входе в двигатель
- масла на выходе из
двигателя
- масла, низкая
(недостаточная)
Табло «МАЛА ТЕМП.
МАСЛА» загорается при падении
темп, масла более чем на 10
°С ниже допустимой средней
величины.
-, местная
-, минусовая
на аэродроме
на аэродроме (на графике)
набегающего потока
(воздуха) на входе в
двигатель
на выходе из компрессора
- наружного воздуха
- на уровне моря
- невозмущенного потока
(воздуха)
- окружающего воздуха
Включить ПОС при наличии
мокрого снега при Т.
окружающего воздуха ниже +10 °С
- окружающего воздуха (на
графике)
- окружающей среды
-, опасная
- от -40 до (+) 50 °С
- относительно МСА (на
графике)
- пайки
-, повышенная
- пограничного слоя
-, полная (торможения потока)
Температура
высокоскоростного потока воздуха,
адиабатически заторможенного до
нулевой скорости на
передней кромке
аэродинамического профиля.
- полного торможения
(воздушного потока)
-, постоянная
-, предполагаемая в
эксплуатации
-, равновесная
- самовоспламенения
- сгорания
-, стандартная
-, статическая
- топлива
- топлива, низкая
(недостаточная)
Табло «МАЛА ТЕМП.
ТОПЛИВА» загорается при
снижении.
- торможения (воздушного
потока)
stagnation temperature
declared temperature
normal room temperature
oil temperature
minimum oil temperature for
starting and relighting
minimum oil temperature
before advancing the throttle
engine) oil inlet temperature
oil-in temp)
engine) oil outlet temperature
oil-out temp)
oil undertemperature
The OIL UNDER TEMP light
comes on when oil
temperature more than 10 °C below
average.
local temperature
subzero temperature
Engine start after prolonged
cold soak periods at subzero
temperatures.
aerodrome temperature
air temperature
ram air temperature (RAT)
engine air inlet temperature
compressor delivery
temperature
outside/ambient; free ram/ air
temperature (O.A.T., OAT);
free air static temperature
sea-level temperature
static air temperature
ambient (air) temperature
Turn engine anti-ice ON if
wet snow is present with
ambient air temperature below
+10 °C.
air temperature
ambient temperature
overtemperature (OVTMP)
temperature (range) from -40
to +50 °C
(incremental) temperature
above and below ISA;
temperature deviation from ISA
soldering temperature
elevated temperature
boundary layer temperature
total air temperature (TAT)
The «ram» temperature
created on the leading edges of
an aircraft traveling through
the atmosphere. Refers to
the complete standstill of air
molecules on the leading
edges of the aircraft,
stagnation /total/ temperature
constant temperature
temperature expected in
service
equilibrium temperature
autoignition temperature
Expected autoignition
temperature of the fuel in the
tanks.
combustion temperature
standard temperature
static temperature
fuel temperature
fuel undertemperature
The FUEL UNDER TEMP light
comes ON during descent.
stagnation /total/ temperature
397
ТЕМ
ТЕР
ТЕМПЕРАТУРА
- тормоза (колеса)
- точки росы
Температура, до которой
необходимо охладить воздух
или др. газ, чтобы
содержащийся в нем водяной пар
достиг состояния насыщения.
высока Т. в воздухопроводе
(табло системы отбора
воздуха от двигателя)
высока Т. воздуха
(охлаждения) турбины (дв. № 1)
(табло)
высока Т. газов турбины
(табло)
высока Т. масла в ...
высока Т. масла 1-го
двигателя (табло)
«ВЫСОКА Т. РАБ.
ЖИДКОСТИ (В ГИДРОБАКЕ)» (табло)
высока Т. топлива 1-го
двигателя (табло)
заброс Т.
мала Т. масла в ...
мала Т. масла 1-го двигателя
(табло)
мала Т. топлива 1-го
двигателя (табло)
(длительный) период
воздействия низких температур
падение Т. на 1 км
изменения высоты
повышение Т.
прирост Т.
при Т. ...°С
защищать от воздействия
высоких температур
ТЕНДЕНЦИЯ 4380
- затягивания в пикирование
- к развороту ЛА по потоку
(в полете)
- к развороту ЛА по потоку
(на земле или воде)
-, самопроизвольная
иметь Т.
ТЕНЗОДАТЧИК 4381
Измерительное устройство
для преобразования
физической величины (усилия,
давления, натяжения и др.) в эл.
сигнал.
ТЕНЗОМЕТР 4382
Прибор, предназначенный
для измерения величины
напряжения или деформации
нагруженных элементов.
ТЕНЗОМЕТРИРОВАНИЕ 4383
ТЕНТ 4384
(спасательного плота)
ТЕПЛО 4385
отвод Т.
передача Т.
передавать Т.
отводить Т. (горячего объекта)
ТЕПЛОЕМКОСТЬ 4386
ТЕПЛОЗАЩИТА 4387
ТЕПЛОЗВУКОИЗОЛЯ- 4388
ЦИЯ (стеганная матами)
ТЕПЛОИЗЛУЧЕНИЕ 4389
brake temperature
BRAKE TEMP (amber)
annunciator is tit when brakes are
overheating
dewpoint (temperature)
The temperature to which a
given parcel of air must be
cooled at constant pressure
and constant water vapor
content in order for
saturation to occur.
(AIR) DUCT OVHT
Engine bleed air ducting is
overheated.
TURB AIR OVHT (ENG 1)
Engine turbine cooling air is
overheated (overtempera-
ture).
OVERTEMP TGT
Turbine gas temperature
(TGT) is over temperature.
(too) high temperature of oil in
...; high oil temperature in ...
(ENG) I OIL OVER TEMP; OIL
OVTEMP; OIL OVHT
Indicates excessive oil
temperature.
RSVR HI TEMP (light)
(ENG) I FUEL OVER TEMP
sudden rise in temperature
(too) low temperature of oil in
...; low oil temperature in ...
(ENG) I OIL UNDER TEMP
(ENG) I FUEL UNDER TEMP
(prolonged) cold soak period
(at subzero temperature)
Temperature lapse rate of ...
°C per kilometre of altitude
(height) increase
temperature rise
temperature increase
at a temperature of ... °C
protect (smth) from extreme
/high/ temperatures
tendency
tuck tendency
weathercock
weathervane
uncontrolable tendency
tend
strain gauge /gage/
A measuring element for
conveting force, pressure,
tension, etc., into an
electrical signal.
strain gauge /gage/
An instrument used to
measure the strain or
distortion in a member or test
specimen (such as a structural
part) subjected to a force.
strain-gaging
(life raft) canopy
heat
dissipation of heat
heat transfer
transfer heat
draw off heat from (hot object)
thermal capacity
heat protection
heat insulation-sound proofing
blankets
heat radiation
ТЕПЛОИЗОЛЯЦИЯ 4390
-, стеганая (кабины, агрегата)
-, установленная на
шпильках, стеганая
ТЕПЛООБМЕН 4391
ТЕПЛООБМЕННИК 4392
Устройство для передачи
тепла от среды с более
высокой температурой к среде
с более низкой
температурой.
-, воздухо-воздушный (ВВТ)
-, предварительный
-, промежуточный
-, топливомасляный (радиатор)
ТЕПЛООТВОД 4393
(процесс)
- (материал, радиатор,
устройство)
Материал или
приспособление, способное поглощать
тепловую энергию. Может
применяться в качестве
теплозащиты (при пайке).
ТЕПЛООТДАЧА 4394
- в масло
- в охлаждающую жидкость
ТЕПЛОПЕРЕДАЧА 4395
Теплообмен между двумя
теплоносителями.
ТЕПЛОПОГЛОТИТЕЛЬ 4396
(материал, устройство)
- тормоза колеса
ТЕПЛОПРОВОДНОСТЬ 4397
ТЕПЛОТА 4398
Энергетическая
характеристика процесса
теплообмена.
- сгорания
- сжатия
- трения
-, удельная
ТЕРЕТЬ пальцем 4399
ТЕРЕТЬСЯ о что-либо
(о тросах, трубопроводах)
ТЕРМИН, авиационный 4401
-, технический
ТЕРМОБАРОКАМЕРА 4402
Герметически закрытая
камера, в которой искусственно
создаются условия
пониженного давления одновременно
с пониженными и
повышенными температурами.
ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 4403
- с нормально замкнутыми
контактами
- с нормально разомкнутыми
контактами
ТЕРМОДАТЧИК 4404
-(ТД)
Для выдачи гидравлического
сигнала в систему
регулирования топлива,
пропорционального температуре на
входе в двигатель.
ТЕРМОИЗВЕЩАТЕЛЬ 4405
Плавкая вставка в барабане
колеса шасси для индикации
перегрева (Рис. 32).
- (системы обнаружения
пожара)
Датчик сигнализации пожара,
чувствительный к повышению
температуры. Сигнал от
датчика вызывает срабатывание
огнетушителей или включает
соответствующее табло.
heat insulation
heat-insulated quilted blankets
stud fastened heat-insulating
quilted blankets
heat exchange
heat exchanger
A device for transferring heat
from one substance to
another, as by regenerating
cooling.
air-to-air heat exchanger
precooler
intercooler
fuel-oil heat exchanger
heat rejection
heat sink
A material capable of
absorbing heat; a device
utilizing such a material and used
as a thermal protection
device.
heat rejection
heat rejection through oil
heat rejection through coolant
heat transfer (to)
The transfer or exchange of
heat (by radiation,
conduction or convection).
heat sink
heat sink pad of wheel brake
thermal conductivity
heat
Energy transferred by
thermal process.
heat of combustion
heat of compression
frictional heat
specific heat
rub with finger tip
chafe against ...
Never allow the tube to
chafe against the adjacent
structure.
aeronautical term
technical term
A chamber in which humidity,
temperature, pressure, fluid
contents, noise, and
movement may be controlled so as
to simulate different
environments.
temperature actuated switch
normally closed temperature
actuated switch
normally open temperature
actuated switch
temperature sensor /probe;
transducer/
temperature-operated
(controlling) fuel transducer
fusible insert
fire detector
A fire detector is used to
sense the presence of
overheat or fire. The signal from
the fire defector is sent to
discharge a fire extinguisher
or to indicate a fire.
398
ТЕР
ТЕР
ТЕРМОИЗВЕЩАТЕЛЬ
-, быстродействующий
Термоизвещатель
устанавливается в каждой
пожароопасной зоне.
- перегрева
ТЕРМОИЗОЛЯЦИЯ 4406
ТЕРМОКАМЕРА 4407
ТЕРМОКЛАПАН 4408
-, разгрузочный
(гидросистемы)
- топливомасляного агрегата
ТЕРМОКОМПЕНСАТОР 4409
ТЕРМОКОМПЕНСАЦИЯ 4410
ТЕРМОМЕТР 4411
Устройство для измерения
температуры.
- (указатель)
- воздуха в трубопроводе
(сист. кондиционирования)
- входящего масла
- выходящего масла
- выходящих газов (ТВГ)
-, кабинный
-, манометрический
(жидкостный, с трубкой Бурдона)
- наружного воздуха
-, ртутный
- сопротивления
Электрический термометр с
приемником, выполненным в
виде вынесенного эл.
сопротивления.
датчик Т. выходящих газов
датчик (приемник) Т.
сопротивления
ТЕРМОНАПРЯЖЕНИЕ 4412
ТЕРМООБРАБОТКА 4413
Совокупность операций
пластической деформации
нагрева и охлаждения для
формирования окончательной
структуры металла (сплава).
К термообработке относятся:
отжиг, закалка, отпуск и т.п.
- легких сплавов
- стали
Включает: отжиг,
нормализацию, закалку, отпуск,
цементирование.
ТЕРМОПАРА 4414
(датчик температуры)
Термоэлемент, содержащий
спай двух разнородных
металлов, на свободных
(неспаянных) концах которых
возникает ЭДС пост, тока,
зависящая от разности температур
спая и свободных концов.
- выходящих газов (Тд)
quick acting fire detector
There must be approved,
quick acting fire or overheat
detector in each designated
fire zone,
overheat detector
heat insulation
temperature /thermal/
chamber
thermal vaive
thermal relief valve
The thermal relief valve limits
peak pressures due to
temperature changes in hydrauli-
cally-locked lines.
fuel-oil heat exchanger thermal
valve
thermal compensator
thermal compensation
thermometer
A device for measuring
temperature.
temperature indicator (TEMP
IND)
air duct temperature indicator
inlet oil /oil-in/ temperature
indicator
outlet oil /oil-out/
temperature indicator
exhaust gas temperature
indicator; EGT indicator
cabin /compartment/ (air)
temperature indicator
pressure-spring /Bourdon tube,
liquid-type/ temperature
indicator
outside /free/ air temperature
indicator; OAT indicator
mercury thermometer
resistance thermometer
An electric thermometer
which has a
temperature-responsive element called a
resistance temperature bulb,
exhaust thermocouple (probe)
temperature bulb
thermal stress
heat-treatment
Any operation or series of
operations upon metals or
alloys, involving the heating or
cooling (quenching) of the
material in order to place the
metal in the most desirable
state or form for any
particular application. Annealing,
hardening, and tempering
are descriptive of
heat-treatment.
heat treatment of light alloys
heat treatment of steel
Includes: annealing,
normalizing, hardening, tempering,
case-hardening.
thermocouple (probe)
A device for measuring
temperature where two
electrical conductors of dissimilar
metals are joined at the point
of heat application and a
resulting voltage difference,
directly proportional to the
temperature, is developed
across the free ends and is
measured potentiometrically.
exhaust /turbine/ gas
temperature thermocouple probe;
EGT /TGT/ thermocouple
probe.
ТЕРМОПАРА
-, хромель-алюминиевая
свободные концы Т.
спай Т.
ТЕРМОПАТРОН 4415
(в насосе-регуляторе)
ТЕРМОПРЕДОХРАНИ- 4416
ТЕЛЬ (легкоплавкая пробка
колеса)
Каждое колесо основного
шасси имеет плавкие вставки
с температурой плавления
350 °F для предотвращения
разрыва пневматика при
интенсивном торможении
(Рис. 32).
ТЕРМОПРОБКА 4417
(колеса)
ТЕРМОРЕГУЛИРОВА- 4418
НИЕ (оборудования, системы)
ТЕРМОРЕГУЛЯТОР 4419
ТЕРМОРЕЗИСТОР 4420
Полупроводниковый прибор,
сопротивление которого
изменяется с изменением
температуры.
ТЕРМОРЕЛЕ 4421
ТЕРМОСВИДЕТЕЛЬ 4422
(колеса) (Рис. 32)
ТЕРМОСИГНАЛИЗАТОР 4423
Термовыключатель,
срабатывающий при определенной
(заданной) температуре.
- (плавкий)
Для контроля температуры
подшипника (опоры)
компрессора.
ТЕРМОСОПРОТИВЛЕ- 4424
НИЕ (напр., в плече моста
датчика температуры)
ТЕРМОСТАБИЛИЗА- 4425
ЦИЯ (вычислит, устройства)
ТЕРМОСТАТ 4426
(камера, шкаф)
Для выдерживания деталей
(изделий) в условиях точно
регулируемых температур.
- (регулятор температуры)
Механизм,
поддерживающий заданную температуру.
- мгновенного срабатывания
- перегрева
- с нормально замкнутыми
контактами (разомкнутыми)
ТЕРМОСТОЙКИЙ 4427
Термостойкий материал
(изделие) выдерживает
воздействие стандартного пламени в
течение 5 мин.
ТЕРМО-СТРУЖКО 4428
СИГНАЛИЗАТОР (ТСС)
ТЕРМОУКАЗАТЕЛЬ 4429
(перегрева колеса, Рис. 32)
ТЕРМОЭЛЕКТРОД 4430
термопары
ТЕРМОЭЛЕМЕНТ 4431
(термо датчика)
ТЕРЯТЬСЯ 4432
(за счет чего-либо)
Эксплуатационные
преимущества самолета теряются
ввиду его высокой
стоимости.
С-А (chromel-alumel)
thermocouple
thermocouple free ends
thermocouple junction
temperature sensor /probe/
fusible plug (assembly)
Each main landing gear
wheel is equipped with
fusible plugs, designed to melt
at 350 °F, to protect the tire
from blow out in the event
of excessive heat build-up
during heavy braking,
fusible plug
temperature control
The stable platform is
provided with a temperature
control circuits.
temperature regulator
thermistor
A solid-state semiconducting
device, the electrical
resistance of which varies with
the temperature.
thermal relay
A relay that responds to the
heating effect of an
energizing current.
(overheat) fusible insert; OVHT
fusible insert
thermal switch; temperature
switch /sensor/
Thermal switches detect
excessive air temperature at LP
turbine.
(bearing) overheat sensor
To indicate bearing overtem-
perature.
thermal resistor
thermal stabilization
thermostatic /thermostatically-
controlled/ chamber
Used when rigid control of
temperature is important.
thermostat
A mechanism that can be set
to operate at definite
temperatures.
snap-acting thermostat
overheat thermostat
thermostat with normally closed
(open) contacts
fireproof
Fireproof item withstands for
period of 5-min. application
of heat by standard flame.
overheat/chip detector;
OVHT/CHIP detector
(wheel) fusible insert
thermocouple conductor
thermal /temperature sensing/
element
be offset by ...
Operational advantages are
offset by the aircraft high
cost.
399
TEC
ТИС
ТЕСТЕР 4433
-, карманный
ТЕСТ-КОНТРОЛЬ 4434
(встроенный контроль, напр.,
в директорной системе)
«- КОНТРОЛЬ» (надпись у вы-
члючзтеля)
ТЕСЬМА 4435
-, усиливающая (парашютная)
ТЕФЛОН 4436
(торговое название
политетрафторэтилена)
ТЕХМИНИМУМ 4437
(необходиый для занятия
должности или сдачи
экзаменов)
ТЕХНИК 4438
-, авиационный
- АДО (оператор авиационно-
десантного оборудования)
- по обслуживанию ЛА
- СД (обслуживающий
самолет и двигатель)
ТЕХНИКА 4439
(материальная часть,
оборудование)
- (совокупность приемов)
-, авиационная
- безопасности (правила)
-, колесная (авто, и т.п.)
-, несамоходная колесная
- пилотирования (летчика)
Техника пилотирования при
выполнении данного маневра
не должна требовать особой
квалификации и
внимательности летчика.
- пилотирования, т.е.
выполнения полета (параграф
РЛЭ)
-, самоходная колесная
(машины)
- пилотирования (в условиях,
принятых для построения
графиков)
- эксплуатации (обращения с
материальной частью)
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ 4440
(устанавливаемый временно
в процессе производства,
ремонта, испытания, хранения)
- (производственный)
ТЕХНОЛОГИЧНОСТЬ 4441
обслуживания
-, ремонтная
-, эксплуатационная
ТЕХНОЛОГИЯ 4442
- (методы изготовления)
(последовательность
операций)
(прикладная наука)
выполнения работ (по
бюллетеню, заголовок раздела)
выполнения работ при
техническом обслуживании
Включает: обслуживание,
демонтаж/монтаж,
регулировку/испытание,
осмотр/проверку, очистку, окраску и
текущий ремонт.
- выполнения работы
- (технического)
обслуживания (материальной части)
tester
pocket-size tester
built-in test
TEST
tape; webbing
reinforcing tape/webbing/
teflon
minimum of technical
knowledge (required for position or
examination)
technical
aircraft technican
aerial-delivery system
operator; ADS operator
aircraft maintenance mechanic
airframe and power plant
technician
engineering; hardware;
equipment
Specify the equipment to
which the Service Bulletin is
applicable.
technique
aeronautical engineering
safety precautions
vehicles; vehicular (material)
wheeled non-self-propelled
vehicles /vehicular materiel/
piloting technique
Piloting technique shall not
require undue skill or
alertness on the part of the pilot
for execution of this
maneuver.
flight technique
self-propelled wheeled we-
hicle(s) /vehicular materiel/
operating procedures
handling technique
temporary
Prior to assembling the unit
secure the mounting plate
with temporary screws.
production •
maintainability
repairability; overhaul ability
maintainability
technology
fabrication methods
The methods of fabrication
used must produce
consistently sound structure.
procedure
production technology
accomplishment instructions
maintenance practices
Maintenance practices are a
combination of the following
sub-to-pics: servicing,
removal/installation,
adjustment/test, inspection/check,
cleaning/painting and
approved repairs.
procedures for (doing
something)
maintenance practices
ТЕХНОЛОГИЯ
-, передовая
- производства (методы
изготовления)
- производства
(технологический процесс)
- разборки
- сборки
- сборки (по переходам)
ТЕХОСМОТР 4443
ТЕХСОСТАВ 4444
ТЕХОТСЕК 4445
ТЕЧЕНИЕ (поток) 4446
ТЕЧЬ 4447
- (из) из-под
Перевернуть механизм и
убедиться в отсутствии течи
из-под заливной пробки или
из корпуса.
- из соединений
-, капельная
-, незначительная
Околобаковое пространство
должно дренажироваться для
отвода паров, возникающих
при незначительных утечках.
-, непрекращающаяся
-, сильная
- с подтеком
- через соединение
если Т. не останавливается
(не прекращается)
имеющий Т.
отсутствие Т.
при невозможности
устранения Т. (данным способом)
осматривать с целью
обнаружения Т.
останавливать Т.
проверять на наличие Т.
проверять на отсутствие Т.
ТИП 4448
- (обозначение, шифр
изделия)
- двигателя (напр., ТВД)
- (характер) отказа
- самолета
Самолеты, имеющие
аналогичную основную
конструкцию, относятся к одному
типу.
ТИПОВОЙ 4449
(о возд. винте)
- (о свидетельстве)
- (элемент конструкции)
ТИПОРАЗМЕР 4450
ТИРИСТОР 4451
ТИСКИ 4452
Для неподвижного зажима
заготовки или детали при их
обработке.
-, параллельные (верстачные)
-, ручные
Применяются при заплетке
тросов или зажиме
небольших предметов для их
обработки,
губки Т.
губки Т. (съемные из
мягкого металла, напр., алюминия
или меди для предохранения
обрабатываемой детали от
насечки основных губок)
advanced-technology
Advanced-technology
engine.
fabrication methods
manufacturing procedure
disassembly procedure
assembly procedure
step-by-sfep assembly
procedure
inspection
maintenance personnel
accessory compartment
flow
leakage
leakage from (past)
Invert the actuator and check
that there is no leakage past
filler plug or from body.
leak(s) from joints
drip leakade; dripping
minor leakage
Spaces adjacent to tank
surfaces must be ventilated to
avoid fume accumulation due
to minor leakage.
persisting leakage
running leak
running leakage
leak(s) from joints
if leak continues /persists/
leaky
Replace the valve if leaky,
freedom from leakage
if leak persists
Tighten the outlet connection
and if leak persists, renew
/replace/ the seals,
inspect for leakage
stop leakage
check /test/ for leakage
check for freedom from
leakage
type
model
engine type (e.g. turboprop)
nature of failure
type of aircraft; aircraft type
Aircraft belong to one type,
if they are of same basic
design.
representative (propeller)
type (certificate)
typical (structure)
type size
thyristor
A bistable device comprising
three or more junctions.
vice
Used to grip (to clamp) firmly
the material or job upon
which work is being done.
bench vice
hand vice
Used when splicing aircraft
cable or for holding small
objects that have to be
shaped or drilled.
jaws
clams
To protect finished surfaces
from the serrated or cross-
hatched jaws, use clams of
aluminium or lead.
400
тис
ток
тиски
зажимать в Т.
зажимать изделие в Т. за
выступ (изделия)
зажимать (изделие) слишком
туго (в Т.)
ТКАНЬ 4453
- (гибкая шторка внутренней
компенсации элерона) (Рис.
18)
асбестовая
грубая
капроновая
невозгорающаяся
негорючая
Облицовка стен и потолка и
обивочная ткань кресел
должны быть негорючими.
обивочная
парашютная
плащевая
прорезиненная
самозатухающая (после
прекращения воздействия
пламени)
ТКМС 4454
(текущие координаты места
самолета)
ТОК 4455
Движение элеронов по
проводнику. Измеряется в
амперах и обозначается буквой «I.
- (нагрузка)
- автостабилизации
-, большой
-, вихревой
- включения (реле)
выключения (реле)
> высокого напряжения (в
оборудовании)
высокого напряжения (в
системе зажигания)
высокой частоты
датчика момента
акселерометра
-, двухфазный
-, зарядный (аккумулятора)
-, малый (слабый)
- нагрузки
- нагрузки (разрядки)
аккумулятора, элемента
-, обратный
-, отпускания (реле)
- отрыва (реле, прерывателя)
-, переменный
Электрический ток,
периодически изменяющийся по силе
и направлению, т.е.
достигающий макс, значения в
одном направлении, затем
падающий до нуля, и снова
достигающий макс, значения,
но в противоположном
направлении.
-, постоянный
Эл. ток, не изменяющийся
ни по силе, ни по
направлению.
-, потребляемый
-, потребляемый (параметр в
технических данных,
таблице)
grip/clamp/in a vice
Clamp the rod to be
threaded in a vice,
clamp/hold/ the job in a vice
by the lug
overtighten (the job)
fabric
curtain
asbestos fabric
heavy fabric
capron fabric
flash-resistant fabric
flame-resistant fabric
The wall and ceiling linings,
and the covering of
upholstery must be flame-resistant.
upholstery
parachute fabric
water-proof fabric
rubberized fabric
self-extinguishing fabric (after-
flame removal)
POS; P (present position
coordinates)
current
The movement of electrons
through a conductor.
Measured in amperes, and its
symbol is I.
load
autostabilization current
high current
eddy current(s)
Also called Foucault currents,
inducted in body,
(relay) pickup current
(relay) dropout /tripping/
current
high-voltage current
high-tension (HT) current
high-frequency (HF) current
torque current
A torque current being a
measure of the restoring
torque.
two-phase current
(battery) charge current
Monitor DC ammeter for
normal charge current on
battery.
low current
load current
(battery) drain
Current supplied by a battery
- or cell.
reverse current
dropout current
dropout current
alternating current (AC), (ac)
A flow of electricity which
reaches maximum in one
direction, decreases to zero,
then reverses itself and
reaches maximum in the
opposite direction. The cycle is
repeated continuously.
direct current (DC), (dc)
An essentially constant-value
current that flows in only one
direction.
current drawn /consumed/
current; current requirements
ТОК
-, потребляемый к-л.
нагрузкой
- потребляемый от источника
питания
-, пусковой
-, рабочий
-, разрядный (акк.)
- расходуемый источником
питания
-, световой
Ток, возникающий в
датчике под воздействием
светового потока.
- срабатывания реле
- срабатывания реле (в
отличие от тока отпускания)
-, трехфазный
Ток, поступающий по трем
проводникам, каждый
являющийся обратным проводом
для двух других.
-, трога ни я
Ток, вызывающий
срабатывание электромагнитных
устройств.
- удержания (реле)
- утечки
-, электрический
Магнитные поля,
создаваемые электротоком,
агрегат переменного
(постоянного) тока (напр.,
генератор)
измеритель тока (нагрузки)
под Т.
Не отсоединять проводки,
если цепь находится под
током (напряжением)
под током (напряжением)
Генератор под током,
напряжением,
включать Т.
При включении тока
автостабилизации, якорь соленоида
вызывает срабатывание
клапана,
держать под Т.
работать на переменном
(постоянном) Т.
работать на переменном Т.
частотой ... гц и
напряжением ... вольт
работать на постоянном Т.
напряжением ... вольт
ТОКООТВОД 4456
(выходное контактное
устройство блока, цепи)
- пластины (акк.)
ТОКОПОДВОД 4457
(входное контактное
устройство блока, цепи)
- (вращающийся, кольцевой)
- (вращающийся на 4 кольца)
- (гибкий токосъемник, щетка)
ТОКОПРОВОДЯЩИЙ 4458
(о пленке обогрева стекол)
ТОКОСЪЕМНИК 4459 slip ring
(вращающийся)
Устройство, обеспечивающее
электрический контакт между
неподвижным и подвижным
элементами.
current drawn /consumed,
taken/ by a load
current drawn (consumed,
taken from power source;
power source drain
starting current
operating current
discharge current; drain
power source drain
light-inducted current
relay operating current
relay pickup current
three-phase current
A current delivered through
three wires - each wire
serving as the return for the
other two.
pickup current
The current at which a
magnetically-operated device
starts to operate.
holding current
Sufficient current in the relay
winding to keep the relay
energized.
leakage current
electric current
Magnetic fields created by
electric currents.
AC (DC) unit; AC (DC)
generator
loadmeter
energized
Do not disconnect wiring
when the system is
energized.
alive
Generator is alive.
switch on current
A solenoid, when the
autostabilization current is
switched on, pushes the
central armature against a valve.
energize; keep energized
Do not energize the solenoid
for more than 10 sec.
be AC (DC) powered
operate at a supply of ... Hz,
... volts ac; be powered by ...
Hz, volt ac
operate at a supply of ... volts
dc; be powered by ... volt dc
output ferminal(s)
Trie terminals where the
circuit or device may deliver
the current, voltage, or
power.
plate lug
input terminal(s)
The terminals where current,
voltage, or power may be
applied to a device or
circuit.
slip rings (assembly)
4-slip ring assembly
slip ring wiper
electroconductive (film)
A device for making
electrical connections between
stationary and rotating contacts.
26—1201
401
ток
топ
ТОКОСЪЕМНИК
- (статический разрядник на
стойке шасси) (Рис. 27)
- (щетка контактного кольца)
- (щетка потенциометра)
- противообледенительной
системы возд. (или
несущего) винта
ТОЛКАТЕЛЬ 4460
клапана (ПД)
Ролик толкателя нажимает и
открывает клапан впуска (или
выпуска).
- (гидравлического или
пневматического агрегата)
Сильфон клапана-регулятора
давления перемещает
толкатель, который вызывает
открытие/закрытие клапана.
-, пружинный
- ручки управления (для
предупреждения сваливания)
- сброса фонаря (кабины)
- сброса фонаря (кабины),
пиротехнический
-, стержневой
- (-) тяга (ПД)
Толкатель-тяга воздействует
на толкатель клапана для
управления
газораспределением двигат.
штурвальной колонки
(механизм дачи колонки вперед
для предупреждения выхода
на критический угол атаки)
ТОЛЧОК 4461
- (при динамическом ударе
при раскрытии парашюта)
-, пусковой (эл. двигатель)
толчками
ТОЛЩИНА 4462
- (утолщение, дефект)
- листа
- облачного слоя
- проволоки
При контровке гайки,
убедиться что толщина новой
проволоки такая же как и у
той, которая применялась
ранее.
- профиля, относительная
Отношение максимальной
толщины профиля,
измеренной по перпендикуляру к
хорде, к длине хорды.
Обычно выражается в процентах
длины хорды (Рис. 140).
ТОН (окраски) 4463
Окраска кабин выполнена в
пастельных тонах, приятных
для глаз пассажиров.
- (работы радиооборудования)
-, мягкий спокойный
ТОНВАЛ (магнитофон) 4464
ТОНКОСТЬ 4465
фильтрации
ТОННЕЛЬ 4466
воздухозаборника (воздухоза-
борного тракта) двигателя
ТОННО-КИЛОМЕТР 4467
ТОПЛИВНЫЙ 4468
ТОПЛИВО 4469
-, авиационное
-, активное (основное, для
питания двиг.)
-, балластное
static discharge cable
wiper; brush
wiper
propeller (or rotor) anti-icing
slip ring
valve tappet
The valve tappet roller
depresses the intake (or
exhaust) valve to open,
valve operating pin
The bellows of the pressure
regulating valve move the
valve operating pin which
pushes the valve to open or
close.
spring (-loaded) thruster
stick pusher
canopy thruster
cartridge actuated thruster;
CAD thruster
operating pin
push rod
The push rod operates the
valve tappet to control the
engine valves.
stick pusher
At approximately (16.5°)
angle-of-attack, the system
will energize the stall barrier
stick pusher, which hydrauli-
cally moves the control
column forward resulting in
decrease in angle-of-attack.
jerk
jolt
inrush
by jerks
thickness
swell(ing)
sheet thickness
vertical extent of cloud
wire gage
When re-locking nut, new
wire must be of similar gage
to that originally fitted.
airfoil thickness ratio;
thickness/chord ratio (T/C ratio)
Thickness/chord ratio is the
ratio of the maximum
thickness of an aerofoil section
measured perpendicular to
the chord (line), to chord
length,
shade
Colors chosen for the cabins
are of restful light soft shades
that appeal to the
passengers,
tone
soft restful shade
capstan
fineness of filtration
engine air intake duct
ton-kilometer
fuel
fuel
aviation fuel
main fuel
ballast fuel (load)
ТОПЛИВО
- без воздушных пузырьков
- второй очереди (по
выработке из баков)
-, вырабатываемое
Топливо, расходуемое
двигателями Л А.
-, высококалорийное
-, высококачественное
-, высокооктановое
Топливо, обладающее
высокими антидетонационными
свойствами. Для этой цели в
бензин добавляется этиловая
жидкость.
- (потребное) для полета до
запасного аэродрома
- (потребное) для полета до
аэродрома назначения
-, заливочное (для ПД)
-, израсходованное
-, командное (используемое
в качестве рабочей
жидкости для привода агрегата
управления)
- на борту (запас топлива на
борту ЛА)
- на опробование (двигателя
перед взлетом)
- на слив (на вход насоса
высокого давления)
-, невырабатываемое
Топливо, остающееся в ЛА
после окончания испытания
на выработку топлива.
Включает: сливаемый остаток не-
вырабатываемого топлива и
несливаемое топливо.
-, некондиционное
-, нерасходуемое
-, нерасходуемое (резервное,
т.е. необходимое на
обратный рейс)
-, несливаемое
Топливо, остающееся в ЛА
после слива с помощью
обычных средств и методов
при нормальном положении
ЛА.
-, нормально несливаемое
-, обедненное (бедное)
-, обогащенное (богатое)
-, основное (рабочее)
-, остаточное (в полостях
системы)
-, отсечное (насоса)
- первой очереди (по
выработке из баков)
- потребное для полета до
аэродрома назначения
- потребное для полета до
запасного аэродрома
-, пусковое
-, рабочее
-, располагаемое
-, расходуемое
Топливо, вырабатываемое
двигателями ЛА.
- расходуемое в зоне
ожидания
-, расходуемое (на данный
полет)
-, расходуемое на земле
-, расходуемое на
опробование двигателей
-, расходуемое при
выруливании и опробовании
двигателей перед взлетом
-, расходуемое при наборе
высоты
-, резервное (запасное для
обратного рейса)
bubble-free fuel
second consumed fuel
usable fuel
Fuel available for aircraft
propulsion.
high-energy fuel
high-grade fuel
high-octane fuel
Engine fuels having a high
octane rating. The octane
rating of gasoline is
increased by blending of
hydro-carbons and by adding
of ethyl fluid which contains
tetraethyl lead.
fuel to alternate (aerodrome)
fuel to destination
priming fuel
fuel consumed /used/
controlling fuel
Used as an operating fluid to
operate engine control units.
fuel on board
Total fuel quantity indicator
indicates total fuel on board.
run-up fuel
return fuel
unusable fuel
Fuel remaining after a fuel
runout test has been
completed. (It includes drainable
unusable fuel plus unusable
portion of trapped fuel).
improper fuel
unusable fuel
reserve fuel (used for return
flight)
trapped fuel
Fuel remaining when aircraft
is defueled by normal means
using the procedures and
attitudes specified for draining
the tanks.
trapped fuel
lean fuel
rich fuel
main fuel
trapped fuel
excess fuel
first consumed fuel
fuel required to go to
destination
fuel required to go to alternate
(aerodrome)
starting fuel
main fuel
total fuel available
usable fuel
Fuel available for aircraft
propulsion,
holding fuel
fuel (to be) used (consumed)
for given flight
fuel used /consumed/ on
ground
engine run-up fuel
taxi and run-up fuel
fuel used in climb
reserve fuel
402
топ
TOP
топливо
-, рейсовое
Топливо, расходуемое на
запуск двигателей,
выруливание, разбег, набор высоты,
полет по маршруту,
снижение, заход на посадку,
посадку и заруливание.
-, рулежное
-, сигнальное (для
срабатывания датчика-сигнализатора
подвесного бака)
-, сливаемое (т.е. которое
можно слить из топливной
системы)
-, сливаемое нерасходуемое
Невырабатываемое топливо
без невырабатываемой части
несливаемого топлива.
- с малой летучестью
- третьей очереди (по
выработке из баков)
-, тяжелое
-, форсажное
- широкой фракции
-, экзотическое
-, эталонное
выработка Т. (процесс)
горение Т.
дозаправка Т.
запас Т. (аэронавигационный)
запас Т. (весовой)
block fuel
Block fuel includes fuel used
for starting, taxi-out, take-off
roll, cruise, descent,
approach, landing and taxiing.
taxi fuel; fuel used for taxiing
warning fuel
заправка Т.
отсечка Т.
перекачка Т.
подача Т.
подача Т. самотеком
полная выработка Т. (из бака)
равномерная выработка Т.
размещение Т. (в баках)
распределение Т. (раздел
топливной системы)
расход Т.
сброс Т. (возврат на вход
насоса)
слив Т.
слив Т. (аварийный)
слив Т. отсосом (на земле)
слив Т. полный (на земле)
дозаправлять Т.
заправлять бак Т.
заправлять самолет Т.
перекачивать Т.
перекрывать подачу Т.
подавать Т. (в двигатель,
камеру сгорания)
подкачивать Т.
пополнять запас Т.
работать на Т.
расходовать Т. из бака
сбрасывать Т. (возвращать
на вход насоса)
сливать Т.
сливать Т. аварийно
сливать Т. полностью (на
земле)
ТОПЛИВОЗАПРАВЩИК 4470
- (для заправки самолетов от
гидрантов)
- (с цистерной-прицепом для
заправки самолетов и
транспортировки топлива)
ТОПЛИВОМЕР
(система индикации)
drainable fuel
drainable unusable fuel
Unusable fuel minus unusable
portion on trapped fuel.
low volatility fuel
third consumed fuel
heavy fuel
afterburner fuel
wide-cut fuel
exotic fuel
reference fuel
fuel usage
fuel combustion
refueling
fuel reserve
fuel load
The fuel load required in
each tank is set by the
ground operator,
fueling; refueling
fuel shutoff
fuel transfer
fuel supply /feed/
gravity fuel feed
fuel depletion
Tank fuel is depleted,
even use of fuel from tanks
fuel tankage /storage/
distribution
fuel consumption
fuel return /by-pass back/ (to
inlet side of pump)
fuel draining
fuel dumping /jettisoning/
suction defuelling; suction fuel
offloading
defueling; fuel offloading
refuel
(re)fuel the tank
(re)fuel the airplane
transfer fuel
shut off fuel supply
supply /feed; introduce/ fuel
(to engine; into combustion
chamber)
boost fuel
refuel
operate on fuel
use fuel from tank
return fuel /by-pass fuel back/
to pump inlet
drain fuel
dump /jettison/ fuel
(overboard)
defuel
refueler
(fuel) dispenser
The dispenser is used to fuel
the aircraft from the hydrant.
fuel tank trailer
The fuel tank trailer is used
to fuel, defuel and transport
fuel between service centers
and aircraft.
4471 fuel quantity indicating system
ТОПЛИВОМЕР
- (система индикации и
управления расхода, СПУТ, СЭТС)
- (надпись у выключателя)
- (указатель)
Топливомер должен быть от-
тарирован таким образом,
чтобы его «нулевое»
показание имело место в
горизонтальном полете при остатке в
баке только невырабатывае-
мого топлива (Рис. 69).
- бака № 1 (надпись у
лючка датчика)
-, гидростатический
-, емкостный
:8
> поплавковый
» расходомер
[-) расходомер, весовой
Система ТРВ для
измерения количества и расхода
топлива в кг.
- (-) сигнализатор остатка
топлива (указатель)
- (-) сигнализатор остатка
топлива, поплавковый
- суммарного запаса топлива
Данный топливомер
суммирует показания отдельных
топливомеров (групп баков)
для индикации общего
количества топлива на борту ЛА.
-, суммирующий
-, суммирующий, с
индикацией полетного веса
ТОПЛИВОПРИЕМНИК 4472
(заправляемого самолета)
ТОПЛИВОПРОВОД 4473
Каждый топливопровод,
соединяющий агрегаты с
перемещением относительно друг
друга, должен иметь
соответствующие гибкие
соединения.
- (трубопровод)
ТОПЛИВОСБОРНИК 4474
(в системе дренажирования)
ТОПОР, аварийный 4475
-, пожарный
ТОРЕЦ 4476
(торцевая поверхность)
- (боковая поверхность)
- (кромка)
- бонки, опорный (под болт)
- взлетно-посадочной полосы
(Рис. 116)
- лопатки, внешний
-, неподвижный упорный
(микрометра)
-, опорный
-, упорный
брать стекло (только) за Т.
ТОРМОЖЕНИЕ 4477
(гашение скорости ЛА)
- (при снижении на парашюте)
- (случай нагружения)
- (с помощью тормозных
систем)
- (включение тормозов колес)
Пневмосистема
обеспечивает несколько полных
торможений (колес).
-, аварийное
-, аварийное (надпись)
-, аварийное (азотно-гидравли-
ческая система)
fuel management and
indicating system
FUEL QUANTITY; FUEL QTY
fuel auantity indicator
Each fuel auantity indicator
must be calibrated to read
«zero» during level flight
when the quantity of fuel
remaining in the tank is equal
to the unusable fuel supply.
FUEL TANK No. 1 QTY
(TRANSM)
hydrostatic fuel level gauge
capacitance-type fuel quantity
gauge
float(-type) fuel quantity gauge
fuel quantity and flow meter
fuel quantity and flow
indicating system
fuel flow quantity indicator
fuel tank low (level) float
switch
total fuel quantity indicator;
totalizer
The TOTAL FUEL QTY
indicator reflects the sum of the
individual indicators and
indicates the total amount of fuel
contained in the aircraft.
total fuel quantity indicator
total fuel quantity and gross
weight indicator
Indicates total fuel on board
and immediate gross weight.
(receiver aircraft) refueling
probe
fuel line
Each fuel line connected to
components of the airplane
between which relative
motion could exist must have
provisions for flexibility.
fuel pipe
fuel collector
crash /hand/ axe
fire axe
The fire axe is stowed on
partition,
butt; end surface
side surface
edqe
bolt boss abutment face
runway threshold
blade tip
anvil
abutment (sur)face
thrust (sur)face
(always) handle the glass by
edges
deceleration; retardation
retardation
braked condition
braking
(wheel) brake application
The pneumatic system
provides for several full brake
applications,
emergency braking
emergency brake (system)
emergency air (wheel) brake
(system)
26*
403
TOP
TOP
ТОРМОЖЕНИЕ
-, автоматическое (противо-
юзовое)
-, аэродинамическое
- жидкости (в амортизаторе
шасси)
Торможение жидкости не
допускает быстрого обратного
хода амортизатора при
снятии нагрузки.
-, интенсивное
- колес
- колес (при уборке шасси)
-, обратное (жидкости при
обратном ходе амортизатора)
- отрицательной тягой винтов
- парашютом
- потока
- при пробеге,
аэродинамическое
-, продолжительное
- реверсирование винтов,
аэродинамическое
Торможение осуществляется
реверсированными возд.
винтами, переводом их
лопастей (при пробеге) с
положительного на отрицательный
шаг, обеспечивающий
обратную тягу (Рис. 58).
- реверсированием шага винта
- реверсом тяги
-, резкое (тормозами колес)
-, стартовое
-, стояночное
«АВТОМАТ ТОРМОЖ. НЕ
РАБОТАЕТ» (табло)
продолжительность Т.
эффективность Т.
избегать резкого Т.
ТОРМОЗ 4478
- (как составная часть
колеса, узел) (Рис. 32)
-, аэродинамический
(воздушный)
Воздушные тормоза
являются устройствами, служащими
для уменьшения скорости
полета путем увеличения
лобового сопротивления
самолета при планировании,
посадке или маневрировании.
Возд. тормоза представляют
собой поверхности (щитки) на
крыле или фюзеляже,
выпускаемые в набегающий
воздушный поток для создания
дополнительного
сопротивления.
- (воздушного винта) -
Применяется для
уменьшения времени выбега или
остановки возд. винта после
выключения двигателя.
-, воздушный
(аэродинамический)
-, воздушный (колес)
- воздушный
(пневматический, колес шасси),
аварийный
Применяется при отказе
гидравлического питания
тормозов колес шасси.
anti-skid control
aerodynamic braking
fluid snubbing effect
Snubbing effect prevents
quick rebounds of the shock
strut.
heavy braking
Heavy braking could result in
nose-over.
wheel braking; wheel brake
application
(partial) wheel braking during
LG retraction
(fluid) snubbing effect
braking by propeller drag
drag parachute braking
deceleration of flow
aerodynamic braking during
landing roll
extended use /application/ of
brakes
aerodynamic braking by
propeller reverse thrust
Aerodynamic braking by
reverse thrust is the use of
reversible propellers as
landing brakes, and is
accomplished by changing the
angles of propeller blades
from a positive to a negative
angle, resulting in a
backward thrust.
propeller reverse-pitch braking
reverse-thrust braking
hard /sharp; heavy/ braking
lineup braking; wheel brake
application at lineup
parking braking
To hold the brakes in parked
position.
ANTI-SKID INOP
Selected anti-skid system is
inoperative.
braking period
braking effectiveness
avoid sharp /heavy /braking
brake
brake unit /assembly/
A segmented rotor disc
brake assembly /unit/ is
installed in each main LG
wheel.
air brake
Air brakes are air speed
retarding devices which serve
to increase the drag of the
airplane during a glide,
landing, or maneuver. Air brakes
have appeared as surfaces
which can be projected out
from the wing or fuselage
into the airstream and which
are opened up to provide
added resistance.
propeller brake
Used to decrease rundown
time or stop propeller during
engine power-off condition.
air brake
wheel air brake
emergency wheel air brake
The emergency air brake
system is used to provide air
pressure for the brake system
ТОРМОЗ
-, воздушный (посадочный
тормозной щиток)
7, гидравлический
-, дисковый
Гидравлические дисковые
тормоза установлены в
каждом колесе основного шасси
(Рис. 32).
- закрылков,
(электромеханический)
-, камерный
-, колесный (колеса)
Тормоза колес служат для
торможения и остановки
самолета на земле, а также для
подтормаживания колес
после уборки шасси.
-, колодочный
-, многодисковый
- несущего винта
Применяется для
уменьшения времени выбега и
остановки несущего винта после
отключения трансмиссии от
двигателя.
- несущего винта (вертолета
одновинтовой схемы)
-, основной (в отличие от
аварийного)
-, пневматический
(воздушный, колес)
-, пневматический камерный
- подтормаживания (колес
передней стойки шасси после
уборки)
-, ручной
- рычагов управления
двигателями (тормоз РУД)
-, секторно-дисковый
-, стояночный (возд. винта)
-, стояночный (колесный)
Включенный стояночный
тормоз должен удерживать
самолет на горизонтальной ВПП
с жестким покрытием при
работе критического
двигателя на взлетном режиме.
-, стояночный (несущего
винта)
«-СТОЯНОЧН. ВЫКЛ.»
(надпись)
Выключать стояночный
тормоз, если установлены
тормозные колодки.
- шасси
-, электромагнитный (ТЭМ)
заклинивание Т.
отпускание Т.
включать Т.
выключать Т. (отпускать,
растормаживать)
удерживать Т. включенным
Давление
гидроаккумулятора должно удерживать
тормоза включенными в
течение неограниченного
времени.
ТОРМОЗИТЬ 4479
Затормозить колеса
нажатием на тормозные педали.
- реверсом тяги
- отрицательной (без
реверса) тягой винтов
if there is a failure in the
hydraulic system.
ground spoiler
Panel on top of the wing
which can be deflected
upwards to give increased drag
and decreased lift.
hydraulic brake
disc /plate /brake
Disc brakes actuated by
hydraulic system are installed
on each main LG wheel.
(electromechanical) flap brake
expander tube brake
wheel brake
The wheel brakes provide for
braking and stopping the
aircraft while on the ground
and stopping wheel rotation
after retraction.
shoe brake
multi-disc brake
Multi-disc brakes on each
main wheel.
rotor brake
Used to decrease rundown
time to stop rotor rotation
during engine power-off
conditions.
main rotor brake
normal brake
pneumatic /air/ brake
pneumatic expander tube
brake
brake for stopping wheel
rotation after retraction
hand brake
throttle lever lock
segmented (rotor) disc brake
propeller brake
parking brake (PARK BRAKE)
The parking brake, when set
by the pilot, must prevent,
without tuther attention, the
aircraft from rolling on a
paved lever runway with the
takeoff power on the critical
engine.
main rotor brake
PARK BRAKE OFF
Release parking brakes if
chocks are installed.
landing gear wheel brake
solenoid brake (SLND BRAKE)
blocking of the brake
brakes release
apply the brake
release brake
hold brake (applied)
Accumulator reserve
pressure is used to hold brakes
for indefinite period of time.
brake; apply brake
Brake the wheels by
depressing the brake (control)
pedals.
brake by reverse thrust
brake by propeller drag
ТОРЦЕВАТЬ
4480 face
404
точ
точ
ТОЧКА 4481
- бортовая заправочная
-, верхняя мертвая (ВМТ,
поршня ПД)
Положение поршня и
соответствующего кривошипа ко-
ленвала в точке, наиболее
удаленной от оси коленвала,
т.е. положение поршня в
самой верхней точке хода (Рис.
64).
- весеннего равноденствия
весны
- выброски; беспосадочного
десантирования
(парашютистов, грузов)
- выхода из района (зоны)
-, десятичная (на пульте
управления и индикации)
- заземления (эл.)
На схеме должны быть
указаны внутренние перемычки
и точки заземления.
- замера
- замерзания
- заправки водой (маслом,
топливом)
- измерения
-, исходная
- касания
- касания самолета при
посадке (Рис. 116)
- кипения
- кислородного питания
(штуцер)
-, конечная
-, контрольная (контрольный
вывод в аппаратуре) (КТ)
- крепления
- крепления страховочных
строп
-, критическая (точка нулевой
скорости в потоке,
обтекающем тело) (Рис. 142)
-, критическая (отказа
двигателя при взлете)
Точка, в которой при разбеге
самолета предполагается
отказ критического двигателя с
целью определения
дистанции прерванного взлета и
траектории взлета.
-, мертвая (в системе
управления)
Зона нечувствительности у
нейтрального положения в
системе управления, в
которой незначительные
перемещения исполнительного
механизма не вызывают к-л.
срабатывания системы.
- места местоположения (ЛА)
- минимальной высоты
принятия решения идти на
посадку
> наведения (при заходе на
посадку)
на ВПП, не
обеспечивающая безопасности
выполнения посадки
на поверхности земли
на траектории
на траектории, указанная в
графике на Рис.
point
external servicing point
top dead center (TDC)
The position of a piston and
its crankshaft arm when the
piston is at its farthest
removed position from the
center line of the
crankshaft, i.e., it is at the top of
stroke,
vernal equinox
(para) drop point /area/
exit fix
decimal point
All decimal points are
illuminated.
ground connection
Internal jumpers and ground
connections be shown in the
wiring diagram.
measuring point
freezing point
water (oil, fuel) servicing point
measuring point
origin; initial point
contact point
touchdown point
boiling point (bp)
oxygen outlet
terminal point
test point (TP)
A number of strategically
placed TP provides simple
and rapid trouble-shooting.
attachment /attach /point
safety harness attach(ment)
point /receptacle/
stagnation point
A point in a field of flow
about a body where the air
particles have zero velocity
with respect to the body.
critical point; critical engine
failure point
Critical point is a selected
point at which, for the
purpose of determining the ac-
cele rate-stop distance and
take-off path, failure of the
critical power unit is assumed
to occur.
dead spot
In a control system, a region
centered about the neutral
control position where small
movements of the actuator do
not produce any response in
the system.
position (fix); POS
minimum landing commit point
Do not attempt a go-around
after the minimum commit
point (1000 ft above airport
elevation).
land point
Fix a land point on the
runway.
no-land point (on runway)
point on surface of the earth;
point on the earth's surface
point on flight path
point(s) on flight path plotted
in Fig.
ТОЧКА
- начала выброски (ТНВ,
парашютистов, грузов)
- начала выравнивания (при
посадке)
- начала выравнивания
(после набора высоты)
- начала координат
- начала отсчета
- начала отсчета дистанций
(по продольной оси ЛА)
- начала отсчета (траектории
начального взлета)
Начало отсчета коодинат
различных точек на
траектории начального набора
высоты, расположенное в конце
взлетной дистанции на
уровне 35 фт (10,7 м) ниже
траектории взлета.
- начала разворота
- начала шкалы (прибора)
-, нейтральная
-, неподвижная
- нечувствительности (в
системе управления)"
-, нивелировочная
Контрольные точки на
определенных местах
конструкции самолета, служащие для
нивелировки ЛА.
-, нижняя мертвая (НМТ)
Положение поршня ПД при
его максимальном удалении
от головки цилиндра
(Рис. 64).
-, нулевая (напр.,
электрического соединения «звездой»)
-, нулевая заземленная
-, нулевая незаземленная
- нулевой подъемной силы
- обслуживания туалетов
(заправки водой, химжидко-
стью, слив)
-, опорная (отсчета, привязки)
- опоры
Точка, относительно которой
поворачивается или
совершает колебательные
движения рычаг.
- осени; осеннего равнодейст-
вия
- отказа двигателя (при
взлете)
- отрыва воздушного потока
Точка, в которой
происходит отрыв пограничного
слоя потока.
- отрыва (срыва) возд.
потока; точка начала турбулиза-
ции
- отрыва при взлете
- отсчета, нулевая
- пересечения
- перехода (Рис. 142)
- питания кислородом
(штуцер)
- повышенного внимания
(при осмотре, контроле)
- подъема (такелажная)
- полного торможения
(потока)
-, посадочная (на ВПП)
drop initiation point (DIP)
flare-out point
leveling-off point
origin of coordinates
datum point; origin; reference
point
station numbering origin
(takeoff flight path) reference
zero
This is a reference to which
the coordinates of the
various points in the takeoff flight
path are referred. It is
defined as the end of the
takeoff distance and 35 feet
below the flight path at this
point.
initial point of turn; roll-in
point; turn point
scale origin point
neutral point
fixed point
dead spot
leveling mark /point/
Reference marks for leveling
the airplane on the ground.
bottom dead center (BDC)
The crankshaft position when
the piston of an engine is at
the greatest possible distance
from the cylinder head.
neutral point
grounded neutral point
ungrounded neutral point
zero lift point
lavatory servicing point
reference point
fulcrum
The pivot point about which
a lever oscillates or turns.
autumn equinox
engine failure point
airflow separation point
- прибытия (прилета)
- приземления
- приложения вектора
- приложения нагрузки
- приложения силы
burble point
The point in increasing angle
of attack at which burble
begins.
lift-off point
reference zero; origin
point of intersection
transition point
oxygen outlet
thorough-inspection point
/area; zone/; point subject to
thorough inspection
lifting /hoist/ point
stagnation point
land point
Fix a land-no land point on
the runway,
point of destination
touchdown point
point of vector application
point of load application
point of force application
405
точ
ТРА
ТОЧКА
- принятия решения
- принятия решения идти на
посадку (300 м над
уровнем аэродрома)
- прицеливания
- прицеливания; наведения
(предполагаемого касания
ВПП при посадке)
- пятиминутного взлета
Точка, достигаемая
самолетом через 5 минут после
начала взлета. Режим работы
двигателей (после
достижения этой точки) должен быть
уменьшен до макс,
продолжительного.
- равноденствия (в
астронавигации)
-, радионавигационная (РНТ)
- разворота
-, реперная (для нивелировки)
- росы
Температура, до которой
нужно охладить воздух,
чтобы содержащийся в нем
водяной пар достиг состояния
насыщения.
-, световая (отметка на
экране катодно-лучевой трубки)
-, световая (от осветителя)
- смазки (на карте смазки)
- сообщения о месте
(местоположении) ЛА
- соприкосновения
- срабатывания
-, средняя (трех-фазной сети
с четвертым проводом, с
возможным заземлением)
- старта (при взлете)
- старта (начала полета)
-, створная
-, такелажная
-, ТАКЕЛАЖНАЯ (надпись)
-, тарируемая
- технического обслуживания
(бортовая, на борту ЛА)
- траектории полета
- четверти хорды
Точка на хорде
аэродинамического профиля, отстоящая
на 1/4 длины хорды от
передней кромки (Рис. 8).
- шарнирного крепления
Элерон крепится
(подвешивается) в (3-х) точках.
-, швартовочная (груза в
отсеке)
-, швартовочная (ЛА)
(Рис. 150)
- шкалы (прибора)
- шкалы (Рис. 72)
- шкалы, оцифрованная;
числовая
в ВМТ (верхней мертвой
точке)
в НМТ (нижней мертвой
точке)
до ВМТ
замер в Т. «А»
недоход поршня до верхней
мертвой Т. на ... фа д.
после' ВМТ
доходить до ВМТ (о поршне)
не доходить до ВМТ
рассчитывать Т. разворота
decision point
landing commit point (1000 ft
above airport elevation)
aim(ing) point
land point
five minute power point
The point at which a time of
5 minutes has elapsed after
start of takeoff. The power of
the operative engines must
then be reduced to maximum
continuous.
equinoctical point; equinox
radio navigation station
turn point
leveling point /mark/
dewpoint
The temperature to which a
given parcel of air must be
cooled at constant pressure
and constant water-vapor
content in^ order for
saturation to occur.
blip
A spot of light on cathode-
ray tube display.
spot of light
greasing point (on lubrication
chart)
reporting point
point of contact
actuation point
neutral point (of three-phase,
four-wire system)
The neutral point may be
grounded.
start of takeoff
point of departure
align point
lifting/hoist/point
Chart showing lifting and
jacking points shall be
provided.
HOIST POINT; HOIST HERE
calibrated point
(external) servicing point
flight path point
quarter-chord point
Quarter-chord point is on
the aerofoil section chord at
one quarter of the chord
length behind the leading
edge.
hinge point
Aileron is hinged at (three)
points.
tie-down point
mooring/picketing/point
scale point /mark/
scale dot
scale point marked with figure;
figure-marked scale point
at TDC
The piston of cylinder No. 1
is at TDC.
at BDC
before TDC
measurement at point «A»
piston failure to reach TDC by
... degrees
after /past/ TDC
reach TDC
fail to reach TDC
calculate turn point
ТОЧНО 4482
Топливомер обеспечивает
точную индикацию
количества топлива в баке.
выдерживать скорость Т.
ТОЧНОСТЬ 4483
При проведении отдельных
замеров.
(по сравнению с эталоном,
контрольным прибором,
для определения класса
точности)
(прибора)
выдерживания маршрута
- навигации
- не хуже (0.3 %)
- обработки (механической)
- показаний
- самолетовождения
- (работы) системы
класс Т. (посадки)
класс Т. (прибора)
степень Т.
с Т. до 1/10 (1/100) мм
(градуса)
с точностью до 1 градуса
с точностью до одной
десятой (угловой) минуты
с точностью до одной мили
с точностью до 1 узла
(км/час)
ТОЧНЫЙ 4484
Показания (прибора) с
точностью до ±1 %.
Т. посадочное
Полотнище в виде буквы «Т»,
выкладываемое на
посадочной площадке или крыше
здания, для указания
направления и точки посадки ЛА.
ТРАВЕРЗ (Рис. 117) 4485
на траверзе
на траверзе ДПРМ
ТРАВЕРСА 4486
- (балка крепления строп)
(Рис. 146)
- (крепления двигателя)
- (подвески колеса шасси)
(Рис. 27)
- (подъемное устройство)
(Рис. 146)
- крышки фильтра
- опоры (стойки шасси)
(Рис. 29)
- щеткодержателя (Рис. 90)
ТРАВИТЬ 4487
(вытекать о газе, жидкости)
- (химическим способом)
- (стравливать) давление
- трос (канат, на всю длину)
ТРАВЯНОЙ 4488
(о покрытии аэродрома)
ТРАЕКТОРИЯ 4489
- взлета
Траектория взлета начинается
от точки страгивания
самолета на линии старта до точки
момента выхода на высоту
400 м, (над уровнем ВПП),
либо до момента, к которому
accurately
The fuel gage indicates
accurately the quantity of fuel
in the tanks.
maintain the speed accurately
precision
Precision of a measurement
process refers to the degree
of mutual agreement
between individual
measurements.
accuracy
Accuracy refers to the
degree of agreement of such
measurements with a
reference level.
accuracy; precision
enroute accuracy
Updating is required in order
to satisfy the enroute
accuracy requirements.
navigation accuracy
(high) accurav, better than
(0.3 per cent)
machining accuracy
reading accuracy
navigation accuracy
system accuracy
Resolver performs a desired
function without sacrifice in
system accuracy.
class of fit
degree of precision /accu-
Lacy/ i
degree of accuracy
to nearest tenth (hundredth) of
mm (degree)
to the nearest degree
to the nearest tenth of an arc
minute
to the nearest nautical mile
to the nearest knot (km/h)
accurate
Readings are accurate to
within ±1 %.
landing T
A large symbol shaped like a
capital T which is laid out on
a landing field or on the top
of a building to guide
operators of aircraft in landing.
beam
on the beam
on LOM beam
cross member; cross piece
(hoist sling) spreader bar
yoke
wheel suspension lever
hoist sling
filter cover cross piece
landing gear fulcrum /main
pivot/
brush holder bracket
leak; seep
etch
relieve pressure
pay out a cable (fully or
through its entire length)
turf (airfield)
path
takeoff path
The takeoff path extends from
a standing start to a point in
the takeoff at which the
airplane is 1,500 feet above
takeoff surface, or at which
the transition from the takeoff
406
ТРА
ТРА
ТРАЕКТОРИЯ
заканчивается переход от
взлетной к полетной
конфигурации (Рис. 112).
- вихря
- движения вихревого жгута
- движения опоры (стойки)
шасси при уборке (выпуске)
- движения центра тяжести
-, заданная
захода на посадку
лопастей (возд. или несуще-
го винта)
максимальной
гарантированной крутизны
минимальной
гарантированной крутизны
набора высоты
начального набора высоты
Траектория начинается на
высоте 10,7 м над уровнем ВПП
в конце взлетной дистанции
(Рис. 112).
начального набора высоты,
фактическая
- начального набора высоты,
чистая
- начального набора высоты,
чистая, при разбеге по
сухой ВПП
- начального набора высоты,
чистая, при разбеге по
влажной ВПП
- планирования
- полета
Линия, которую ЛА
описывает в пространстве (Рис. 122).
- (полета) в вертикальной и
горизонтальной плоскостях
(по стрелкам положения
КПП)
- полета по глиссаде
Траектория при заходе на
посадку по лучу глиссадного
маяка.
- полета по маршруту
- полета, расчетная (заданная)
- полета при безветрии
- полета при ветре
- полета, чистая
- прерванной посадки (с
уходом на второй круг)
- снижения
в каждой точке Т.
воздушный участок Т. взлета
воздушный участок
посадочной Т.
кривизна Т. полета
наклон воздушного участка
Т. взлета
направление Т. полета
обзор по Т. полета
слежение за Т. полета
точка на Т., указанная на
графике, рис.
угол наклона Т. полета
участок Т.
ТРАКТ, воздушный 4490
-, волноводный. (волновод)
- двигателя, воздушный
- двигателя, воздушный
раздвоенный
- двигателя, входной
to enroute configuration is
completed.
vortex path
vortex core path
landing gear retraction
(extension) path
center of gravity path
desired /selected/ path
Lateral displacement from
desired lateral path,
approach path
blade track
The path described by the
propeller or rotor blade tips
when properly aligned,
gross flight path
net fligth path
climb path
takeoff flight path
The takeoff flight path begins
35 feet above the takeoff
surface at the end of the
takeoff distance.
actual takeoff flight path
The net takeoff flight path
data must be determined so
that they represent the actual
takeoff flight paths.
net takeoff flight path
dry net takeoff flight path
wet net takeoff flight path
glide path
Flight path of an aircraft in
glide, seen from side.
flight path
The path made or followed in
the air by an aircraft.
glide path and course
glide path
Path used by an airplane in
approach and which is
generated by ILS facility,
en route flight path
desired flight path
flight path in zero wind
flight path in/allowing
for/wind
net en route flight path
balked/refusedAandlng path
descent flight path
at each point along the path
airborne part of the takeoff
airborne part of the landing
path
flight path curvature
slope of the airborne part of
the takeoff path
flight path direction
view along flight path
flight path tracking
point on flight path plotted in
Fig.
flight path angle
flight path segment
air passage
waveguide
engine airflow duct
engine bifurcated air duct.
The bifurcated duct splits 360
degree of fan air flow into
two exhaust ducts.
engine inlet duct
ТРАКТ
- двигателя, выходной
- двигателя, газовоздушный
- двигателя, газовоздушный
(наименование раздела или
схемы) (Рис. 47)
-, масляный (двиг.)
- отвода гильз и звеньев
-, охлаждающий
- питания (стрелкового
вооружения)
- сигнала
- хладоагента
ТРАНЗИСТОР
-, безкорпусный
-, биполярный
4491
-, оптоэлектронный
Транзистор с электролюми-
нисцентным эмиттером.
-, полевой (электроды: база,
исток, сток)
-, униполярный
собранный на транзисторах
(полностью)
ТРАНЗИТ 4492
ТРАНСМИССИЯ 4493
Привод трансмиссии
(вертолета) от ГТД.
- (вертолета, система)
Система включает все узлы и
детали, необходимые для
передачи вращения от
двигателей к втулкам (несущего и
хвостового) винтов.
- управления закрылками
ТРАНСПАРАНТ 4494
(напр., НЕ КУРИТЬ,
ПРИСТЕГНУТЬ РЕМНИ)
ТРАНСПОРТ 4495
№ ТРАНСПОРТА (надпись
на транспортировочном
ящике)
ТРАНСПОРТЕР 4496
- (погрузочный)
Кратковременное включение
выключателей «ПОГРУЗКА»
или «РАЗГРУЗКА» приводит
транспортер в действие на
погрузку или разгрузку.
- (рольганг, в грузовой кабине)
-, ленточный
выпускать Т.
убирать Т.
ТРАНСПОРТИР
4497
-, аэронавигационный
ТРАНСПОРТИРОВАТЬ 4498
(перевозить, переносить)
- (грузы любым транспортом)
ТРАНСПОРТИРОВКА 4499
(грузов; отправка)
- (общий термин,
включающий перевозку грузов и
пассажиров)
- автотранспортом
- водным транспортом
- воздушным транспортом
- железнодорожным
транспортом
ТРАНСПОРТИРОВОЧ- 4500
НЫЙ (контейнер)
engine exhaust duct
engine gas flow duct
engine gas flow
oil passage
case and link ejection chute
cooling passage
ammunition feed chute
signal channel
coolant /cooling agent/
passage
transistor
non-packaged transistor
bipolar transistor
Transistor using both negative
and positive charge carriers.
optoelectronic transistor
A transistor that has an
electroluminescent emitter.
field effect transistor (FET)
Transistor with circuit
application similar to that of a
vacuum tube. Electrodes:
gate, source, drain.
unipolar transistor
Transistor in which charge
carrier are of only one
polarity.
(all-) transistored
transit
transmission (XMSN)
A turbine engine power
output to the transmission.
rotor drive system
The rotor drive system
includes any part necessary to
transmit power from the
engines to the rotor hubs.
flap (transmission) shafting; flap
drive shaffts.
lighted sign (placarded NO
SMOKING, FASTEN SEAT
BELTS)
TRANSPORT No.
conveyer
baggage/cargo conveyer
Momentarily pressing the
LOAD or UNLOAD switch
starts the conveyer belt
moving to load or unload
baggage or cargo.
roller track
belt conveyer /loader/
extend the conveyer
retract the conveyer
Momentary pushbutiton
switches are provided to extend
or retract the conveyer.
protractor
air navigation protractor
transport; carry
ship
shipment
transportation
shipment by truck
shipment by ship
shipment by air
shipment by rail
shipping (container)
407
ТРА
ТРА
ТРАНСФОРМАТОР 4501
(ТР1)
-, бесконтактный синусно-ко-
синусный (БСКТ)
-, вращающийся (датчик или
приемник)
-, вращающийся (БСКТ)
-, входной
- (-) выпрямитель
Источник питания
постоянным током.
-, выходной
- (-) датчик (сельсинной
передачи)
- (угла) крена
- курса (гироплатформы)
- навигационных приборов
- (-) датчик СКТ
-, повышающий
-, понижающий
- приборного оборудования
-(-) датчик СКТ, четырехобмо-
точный
- освещения, регулировочный
- (-) приемник (сельсинной
передачи)
- (-) приемник СКТ
разделительный
регулируемый
резервный
силовой
синусно-косинусный (СКТ)
СКТ - регулируемый
трансформатор, коэффициент
связи которого изменяется в
зависимости от синуса или
косинуса угла ротора.
-, синусно-косинусный (датчик)
-, синусно-косинусный -
датчик
-, синусно-косинусный
(дифференциальный датчик)
-, синусно-косинусный -
дифференциальный датчик
-, синусно-косинусный,
курсовой (гироплатформы)
-, синусно-косинусный по
(внутреннему, наружному)
крену
-, синусно-косинусный по
курсу (гироплатформы)
-, синусно-косинусный по
тангажу (гироплатформы)
-, синусно-косинусный
(приемник)
-, синусно-косинусный -
приемник
-, синусно-косинусный с
двухфазным входом
- синусно-косинусный с 2-х
фазным выходом
-, синусно-косинусный, с
обмоточной компенсацией
-, синусно-косинусный, терми-
стерной компенсацией
- СКТ (синусно-косинусный)
- тока (токовый)
Включается последовательно
в цепь нагрузки для
измерения или регулирования тока
цепи.
transformer (XFMR; XMFR;
TRANS) (Tl)
resolver
variable transformer
resolver
input transformer
transformer-rectifier unit (TR,
T/R, XFMR-RECT)
Transformer-rectifiers (T/R^
provide the normal source 01
uC power.
output transformer
control transmitter (CX)
roll transformer
yaw /azimuth/ transformer
navigation instrument
transformer (NAV INS TRANS/XFMR)
resolver control transmitter
(RX)
step-up transformer
step-down transformer
instrument transformer (INSTR
XFMR)
four-wire resolver control
transmitter (RX)
lighting variable transformer
control transformer (CT)
resolver control transformer
(RT)
isolation /isolating/ transformer
variable transformer
standby transformer (STBY
XFMR)
power transformer
resoiver
The resolver is a variable
transformer so designed that
its coupling coefficient varies
as the sine or cosine of its
rotor position.
resolver (control transmitter)
(RX)
Resolver functions as a four-
wire control transmitter (RX)
resolver (-type) control
transmitter (RX)
Resolver-type components
(four-wire synchros) may be
used as four-wire control
transmitters (RX).
resolver (control differential
transmitter (RD))
resolver(-type) control
differential transmitter (RD);
resolver (-type) differential (RD)
azimuth axis resolver
(inner, outer) roll axis resolver
azimuth axis resolver
pitch axis resolver
resolver (control transformer)
(RC)
resolver (-type) control
transformer (RC)
resolver with two-phase input
resolver with two-phase output
winding- compensated resolver
thermistor-compensated
resolver
resolver
current transformer
A transformer for measuring
or control purposes, with the
primary winding connected in
series with a load circuit.
ТРАНСФОРМАТОР
-, управляющий (приемник
сельсинной передачи)
-, управляющий (приемник
типа СКТ)
-, фазовый
-, электромашинный
Электромашина
вращательного типа для
преобразования напряжения переменного
тока.
работать в
трансформаторном режиме (о сельсине)
ТРАП (пассажирский) 4502
Трап, применяемый для
посадки/высадки пассажиров,
но не являющийся составной
частью входной двери.
- (внутри самолета, напр., на
верхнюю палубу)
- (защитное устройство
порога двери)
-, багажный
-, бортовой
-, веревочный
-, входной (спасательного пло-
та)
-, грузовой
- (-) дверь
Трап, смонтированный на
двери (Рис. 14).
- (-) дорожка (для хождения
по крылу)
-, защитный (дорожка)
-, защитный (мат, напр., на
крыло)
- (-) капот (Рис. 41)
При обслуживании двигателя
используются откинутые
крышки капота двигателя в
качестве трапа.
- (-) лоток (для аварийного
покидания самолета на
земле, ненадувной) (Рис. 103)
-, надувной (спасательный)
(Рис. 103)
При эвакуации пассажиров у
основания надувного Т.
должны находиться 2 хорошо
физически развитых
человека для оказания помощи.
- (надувной), опорный
-, пассажирский (откидной)
(Рис. 14)
-, пассажирский, бортовой
Бортовые пассажирские
трапы предназначены для
посадки/высадки пассажиров в
аэропортах, не имеющих
специальных наземных трапов.
- (-) плот
-, погрузочный (разгрузочный)
- спасательного плота
- спасательного плота,
входной
складывать Т. по середине
(для уборки)
устанавливать (в раб.
положение) и убирать Т.
электромеханизмом
ТРАПЕЦИЕВИДНЫЙ 4503
Крыло нестреловидной
трапециевидной формы (в пла-
не).
ТРАССА 4504
-, воздушная, полетов
- прокладки звеньев
вытяжных парашютов (грузовых)
control transformer (CT)
control transformer (RC)
phase transformer
rotary transformer
A rotary machine used for
convertion of AC of one
voltage to AC of other voltage.
operate as synchro transformer
entrance stairs
The stairs which operate in
conjunction with but are not
an integral part of entrance
doors.
stairs
sill protection
baggage ramp
airstairs
rope ladder
boarding ramp
loading ramp
entrance stairs/door
Stairs whose primary
structure is a door.
(wing) walkway
walkway
(wing) walk mat
servicing platform (cowl panel)
Engine maintenance is
facilitated by utilizing the engine
cowl panels as servicing
platforms.
escape chute; non-inflatable
(emergency) evacuation chute
inflatable (escape) slide;
inflatable evacuation chute
On land evacuation two
able-bodied men /persons/
should be employed at
bottom of each slide to assist
passengers,
self-supporting slide
passenger ramp
airstairs
Airstairs are provided for
passenger loading/unloading
at terminals that do not have
passenger loading/unloading
equipment.
slide/raft
Manually inflate slide/raft.
loading ramp
liferaft boarding and hauling-in
ladder
liferaft boarding ramp
fold the airstairs in the center
(for stowage)
extend and retract the stairs
electrically
trapezoidal
Wing is of unswept
trapezoidal shape.
route; lane
air route /lane/
extractor parachute static link
chute
408
ТРА
ТРЕ
ТРАФАРЕТ 4505
(надпись инструктивного или
ограничительного характера,
выполненная на ЛА или
агрегате)
- (нанесенный при помощи
трафарета или пластинка с
прорезями для нанесения
надписей краской)
Надпись выполняется при
помощи трафарета с буквами и
цифрами высотой 5 мм.
- (с подсветом, содержащий
информацию для
пассажиров напр., «НЕ КУРИТЬ,
ПРИСТЕГНУТЬ РЕМНИ»,
«ТУАЛЕТ ЗАНЯТ».
-, выполненный методом
декалькомании
-, запрещающий курение
Каждый салон, в котором
разрешается курение,
должен быть оборудован
пепельницами, в других салонах
должны быть трафареты
(надписи), запрещающие
курение.
-, инструкционный
Трафарет, содержащий
указания для выполнения к-л.
действий.
-, инструкционный
(выполненный на пластинке)
Трафарет, содержащий
инструкцию по зарядке
амортизатора азотом и заливке
жидкостью, приклепан к
амортстойке (Рис. 31).
- ограничения воздушной
скорости
Трафарет с указанием
максимальной скорости полета,
при которой разрешается
выпуск закрылков во взлетное
и посадочное положения.
- с боковым подсветом
- с правилами пользования
(нанесенный на поверхности)
- эксплуатационных
ограничений
Трафарет, установленный в
поле зрения летчика и
содержащий след. текст:
"Самолет должен
эксплуатироваться в соответствии с
ограничениями, указанными в
РЛЭ".
надписи и Т. (заголовок)
надписи и трафареты
(раздел 011)
текст Т.
ТРЕБОВАНИЕ(Я) 4506
Специальные требования к
руководству по ремонту
двигателя.
- заказчика
- к балансировке (самолета)
Самолет должен отвечать
требованиям к балансировке,
после балансировки (на
заданном режиме), без
дальнейшего вмешательства со
стороны летчика или
автопилота в управление (основное
или вспомогательное)
самолетом.
- к конструкции ЛА, его
систем и агрегатов (глава НЛО
- к контровке проволокой
placard
Placards and stencils which
are required to give
operating instructions, directional
movement of control devices,
general information, etc.
stencil
Note will be stenciled on the
fuselage side using 5-mm
high block letters and
figures,
lighted sign
NO SMOKING, FASTEN SEAT
BELTS and TOILET OCCUPIED
lighted sign
decalcomant (placard)
placard against smoking
Each compartment where
smoking is to be allowed must
have ash trays, and other
compartments must be
placarded against smoking.
instruction placard
Placard required to given
operating instructions.
instruction placard
Riveted to the shock strut is
the instruction plate giving
the instructions how to
charge the shock strut with
nitrogen and fill with the
fluid,
airspeed placard
A placard showing the
maximum airspeeds for flap
extension for the takeoff,
approach, and landing
positions.
edge-lit sign
marked operating instructions
Each lite raft must have
obviously marked operating
instructions.
limitations placard
There must be limitations
placard in clear view of the pilot
stating: «This aircraft must be
operated in compliance with
operating limitations
specified in Flight Manual».
Markings and Placards
Required Placards
placard wording
requirement(s)
Special requirements for
Engine Overhaul Manual.
customer's request
trim requirement(s)
Each airplane must meet the
trim requirements after being
trimmed, and without further
pressure upon, or movement
of, either the primary
controls or their corresponding
trim controls by the pilot or
the automatic pilot.
design and construction
lockwire requirement(s)
ТРЕБОВАНИЕ^)
- к прочности
В требованиях к прочности
рассматриваются
эксплуатационные и расчетные
нагрузки.
- летной годности
-, основное
- по упаковке авиационного
имущества, поставляемого
авиалиниям
-, современные
-, техническое
-, технические (условия)
-, эксплуатационное
доказательство соответствия
Т. (напр., прочности)
по Т. (заказчика)
соответствие Т.
доводить (дорабатывать) до
уровня современных Т.
отвечать (соответствовать,
удовлетворять) Т.
предоставляться по Т.
приводить в соответствие с
действующими Т.
ТРЕВОГА, воздушная 4507
- (воздушная) для ВВС
быть в готовности по боевой
тревоге
ТРЕНАЖЕР, 4508
летный (летчика)
Тренировочная установка,
служащая для имитации
условий полета и обучения
пилотированию ЛА.
- штурмана
ТРЕНИЕ (механическое) 4509
Сопротивление,
возникающее при скольжении одной
твердой поверхности по
другой.
-, внутреннее (в жидкостях и
газах)
- в опорах
-, ламинарное (возд. потока)
- обшивки
-, турбулентное (возд. потока)
-, чрезмерное
потери на Т.
ТРЕНИРОВАТЬСЯ 4510
(выполнять действия, манев-
ры)
ТРЕНИРОВКА 4511
(обучение)
- (электрических и
электронных элементов)
Предварительная наработка
элементов до их работы на
расчетных предельных
режимах для стабилизации их
характеристик и выявления
возможных отказов.
ТРЕУГОЛЬНИК, 4512
астрономический
-, ветровой
-, земной (параллактический)
-, навигационный
Сферический треугольник
при расчетах высоты и
направления (азимута) полета.
-, силовой
- скоростей, навигационный
Треугольник, составленный
вектором воздушной
скорости (как правило,
совпадающий с направлением
продольной оси ЛА) и вектором
путевой скорости (в
направлении полета ЛА
относительно земли) (Рис. 124).
strength requirement(s)
Strength requirements are
specified in terms of limit
loads and ultimate loads.
airworthiness requirements
basic requirement
specifications for packaging of
airline suppliers
present day requirements
To be fully consistent with
present day requirements,
technical requirement
specifications
operational requirements (OR)
proof of compliance with
(strength) requirements
at request of (customer); on
customer's request
compliance with the
requirement
bring up-to-date
meet the requirement
be available on request
bring up-to-date
air alarm
air alert
be at alert
flight simulator
A training device or
apparatus that simulates certain
conditions of actual flight or
flight operations.
navigational flight simulator
friction
Friction is the resistance that
is encountered when two
solid surfaces slide or tend to
slide over each other.
viscosity
bearing friction
laminar friction
skin friction
turbulent friction
excessive friction
friction losses
practice
Practice spirals and turns.
training
burn-in
The operation of items prior
to their ultimate application
intended to stabilize their
characteristics and to identify
early failures.
celestial triangle
wind triangle
terrestrial triangle
navigational triangle
The spherical triangle solved
in computing altitude and
azimuth.
force triangle
wind triangle
The wind traingle is formed
by the airspeed and ground
speed vectors.
409
ТРЕ
ТРО
ТРЕУГОЛЬНИК,
-, сферический
Замкнутая геометрическая
фигура со сторонами,
образованными тремя ортодро-
мическими дугами,
образовывать Т.
строить Т.
ТРЕХГРАННИК, 4513
координатный,
сопровождающий (X, Y, Z с началом в
точке МС)
ТРЕЩИНА 4514
- (волосная)
- (микротрещина)
- в слое стекла (окна)
- в радиусе (т.е. в переходе
с данным радиусом)
- на диаметре (т.е. на
поверхности с данным
диаметром)
- на поверхности
- на радиусе
- от деформации
- поверхностная
-, усталостная
засверливание Т. (по концам
с целью не допустить ее
распространения)
образование Т.
распространение Т.
выбирать Т. (удалять)
засверливать Т.
зачищать Т.
ограничивать
распространение Т.
проверять на наличие Т.*
проверять на наличие Т.
методом магнитной
дефектоскопии
проверять на наличие Т.
методом цветной
дефектоскопии
ТРИБКА 4515
Малогабаритная шестерня,
применяемая в приборах
(Рис. 75).
ТРИГГЕР (эл.) 4516
- (двухкаскадный усилитель
пост, тока, охваченный
положительной обратной
связью)
- Шмидта
закрываться (о триггере)
открываться (о триггере)
ТРИММЕР 4517
Небольшая вспомогательная
поверхность управления,
расположенная на задней
кромке основной поверхности
управления (элерон, рули
направления и высоты) и
служащая для балансировки
самолета и снятия нагрузок с
рычага управления (Рис. 19).
- (загрузочный механизм в
системе управления
вертолетом) (Рис. 40)
«- ВЫСОТЫ» (надпись у
штурвала управления
триммером РВ)
- продольно-поперечного
управления (вертолета)
- путевого управления
(вертолета)
- руля высоты (Рис. 17)
- руля направления
spherical triangle
A closed figure having arcs
of three great circles as
sides.
form triangle
construct triangle
moving coordinate trihedral
crack
czase; line hairline crack
Presence of network of fine
hairline cracks on surface,
tiny crack
crack in pane of window panel
crack in radius; crack in
surface with radius (of ... mm)
crack in surface of ... mm dia;
crack in ... mm dia. surface
crack in surface
crack in radius
deformation crack
surface /shallow/ crack
fatigue crack
crack stop drilling
crack initiation
crack propagation
remove /smooth out/ crack
stop drill the crack
clean up /remove/ crack;
clean cracked surface
stop crack propagation
inspect for cracks
inspect (surface) for cracks by
magnetic inspection method
inspect (surface) for cracks by
dye penetrant inspection
method
pinion
A pinion is a small gear used
in an instrument.
flip-flop; trigger (circuit);
bistable multivibrator
A two-stage multivibrator cir-
ciut having two stable states,
flip-flop
Schmitt trigger /limiter/
A bistable pulse generator.
be cutoff
be made conducting
trim(ming) tab
A small auxiliary hinged
portion, insert into the trailing
edge of an aileron, rudder or
elevator and independently
controlled. Serves to hold
the surface at a position that
will result in balancing or
trimming the airplane for any
normal attitude of flight.
(electric) trim(ming) actuator
The trim actuator is
controlled by the trim switch.
ELEVATOR TRIM
lateral and longitudinal /fore-
aft/ trimming actuator
directional trimming actuator
elevator trim tab (ELEV TRIM)
rudder trim tab (RUD TRIM)
ТРИММЕР
- (-) сервокомпенсатор
- (-) флетнер
Вспомогательная поверхность
управления, выполняющая
функции сервокомпенсатора
и триммера (Рис! 19).
- элерон
маховичок (штурвал)
управления Т. (Рис. 57)
ТРИММИРОВАНИЕ 4518
-, ложное
ТРИПЛЕКС 4519
Многослойное
безосколочное стекло.
ТРОГАТЬСЯ с места 4520
(о ЛА на земле)
- с места (о подвижных
элементах)
«ТРОЙКА» 4521
(группа из трех цифр)
ТРОЙНИК 4522
Арматурная деталь, в
которой соединяются три трубы
(Рис. 99).
- (штепсельный разъем)
ТРОС 4523
-, боуденовский
-, буксирный
-, буксировочный
(связывающий спасательные плоты)
-, вытяжной (ручного
раскрытия парашюта)
Шнур или гибкая шпилька,
служащая при выдергивании
для открытия ранца и
выпуска парашюта.
-, вытяжной
(вспомогательный для вытягивания
элементов парашютной
системы, см. ШНУР вытяжной)
-, вытяжной (вытяжное звено,
фал парашюта)
- вытяжной (фал, вытяжной
шнур чеки)
-, грузовой, с
автоматическим освобождением груза
при соприкосновении с
землей)
- для зацепления карабинов
фалов парашютов (для
принудительного ввода
парашютов)
- заземления (статический
разрядник на стойке
шасси) (Рис. 27)
- заземления крышки
заправочной горловины
- зачековки
- зачековки (гибкая шпилька
ранца парашюта)
- инерционного замка под-
тяга плечевых ремней
- натяжной (оттяжной)
Трос для удерживания
объекта в заданном
(фиксированном) положении.
- обратной связи управления
(поворотом) переднего
колеса
-, оттяжной
-, предохранительный
-, предохранительный
(парашюта)
geared trim tab
geared trim tab
An auxiliary control surface
functioning as a balance tab
and as a trim tab.
aileron trim tab (AIL TRIM)
trim tab control /hand/ wheel
trimming; trim
To adjust or balance an
airplane so that it is in trim.
false trim(ming)
triplex
Triplex is a multi-play safety
glass.
move off from rest
The aircraft moves off from
rest with the brakes released.
start moving (or rotating)
With the clutch engaged the
drive shaft starts rotating.
three-digit group; triade
tee
The tee is a connection to
couple three pipes.
tee-connector
cable
Bowden cable
tow cable
towline
Cut the towline if it is
necessary to separate the
liferafts.
rip cord
A cord or flexible cable on
a mancarrying parachute
which, when pulled, opens
the pack and allows the
parachute to deploy.
lazy leg
A cord intended to with-
draw-certain items of a
parachute assembly.
static line
lanyard
automatic touchdown release
cargo /load/ sling
static cable
A steel cable to which static
lines are attached (inside of
fuselage).
static discharge cable
filler cap bonding cable
locking cable
locking pin
A hole in the parachute pack
flap cone admits a locking
pin.
inertia reel shoulder harness
cable
guy cable /rope/; guy
A rope used to keep
something in position or steady.
nosewheel steering feedback
cable
guy cable /rope/; guy
safety rope
life line
410
ТРО
ТРУ
ТРОС
-, приводной (возд. балона
плота)
- принудительного ввода
парашютной системы (трос
ПВПС)
- принудительного ввода
(раскрытия) парашютов
Стальной трос, протянутый
вдоль борта кабины, к
которому крепятся и скользят
стренги или вытяжные звенья
парашютов.
- принудительного раскрытия
парашютов; трос ПРП
- разблокировки
стреляющего механизма
(катапультного кресла)
-, расчалочный
- ручного раскрытия
парашюта (вытяжной)
- синхронизации закрылков
Служит для согласования
выпуска закрылков.
-, слабонатянутый
- следящей системы
- следящей системы
управления поворотом колес
(передней стойки шасси)
- сопровождения
-, спасательный (вертолетный)
-, страховочный
Для работы на
высокорасположенных элементах Л А.
-, такелажный
- управления
- управления поворотом
передних колес(а)
- фиксации гермошлема
- фиксации ног (на
катапультном кресле)
-, швартовочный (для
крепления груза в отсеке)
-, швартовочный (ЛА)
(Рис. 150)
вытягивание (удлинение) Т.
на ... мм
заделка Т.
заделка Т. на коуш
заделка Т. на ролике
заплетка Т. (процесс)
заплетка Т. (узел)
натяжение Т.
ослабление натяжения Т.
провисание Т.
сппеснивание Т.
сращивание Т.
выбирать слабину Т.
заделывать Т. на коуш
ослаблять натяжение Т.
регулировать натяжение Т.
на ... кг
ТРОСИК заземления 4524
(заправочного переходника,
наконечника заправочного
шланга на массу ЛА)
-, приводной (пассик)
-, приводной, пружинный
(напр., в лентопротяжном
механизме)
ТРОСОРУБ 4525
(троса наружной подвески
вертолета)
-, автоматический
Груз опускается при помощи
электрической лебедки, и,
lanyard /rip cable; cord/ (or
raft air bottle)
Life raft is inflated by jerking
the air bottle lanyard.
static cable
A static link is attached and
slides on the static cable.
static cable
A steel cable to which strops
or static links are attached
and can slide, extending
along one side of the
fuselage and secured at both
ends,
static cable
seat ejection gun unlock cable
bracing wire
rip cord
flap interconnection cable
Used to provide symmetric
flap operation.
slack cable
follow-up (system) cable
(nosewheel) steering follow-up
cable
assist cable
rescue sling
safety line
sling
control cable
nosewheel steering control
cable
(pressure) helmet restraint
cable
foot restraint /retractor/ cable
tie-down cable
mooring /picketing/ cable
In winds of over 80 knots
aircraft must be headed into
wind, with brakes on, wheel
chocks lashed, nose and main
gear moored.
stretching of cable by ... mm
cable attachment
cable splicing around thimble
cable-to-pulley attachment
cable splicing
cable splice
cable tension
cable slack(ness)
cable sag(ging)
cable splicing
cable splicing
take up cable slack
splice cable around the thimble
slacken the cable
adjust the cable tension to
... kg
grounding /bonding/ cable
Prior to connecting a fuel
hose unit to the refuel point,
insert the grounding cable
plug into the earth socket.
drive belt
(spring) drive belt
(external cargo sling) cable
shears
automatic cable shears
The load is lowered by an
electric winch and the cable
ТРОСОРУБ
если тяговое усилие троса
превышает установленную
величину, трос обрубается
автоматическим трос срубом.
ТРОСОУКЛАДЧИК 4526
(погрузочного оборудования)
ТРУБА 4527
(трубка, трубопровод)
-, аэродинамическая
Установка, создающая поток
воздуха для
экспериментального изучения явлений,
сопровождающих обтекание
тел (ЛА, их частей и др. или
их моделей).
- больших скоростей,
аэродинамическая
-, вертикальная
аэродинамическая
- воздушного коллектора
обогрева
-, впускная (всасывающая)
(ПД) (Рис. 61)
-, выпускная (выхлопная)
-, жаровая
Внутренний узел камеры
сгорания ГТД, в котором
происходит сгорание топлива.
Камера может иметь несколько
жаровых труб. Конструкция
трубы обеспечивает
необходимое смешивание топлива и
воздуха.
- (патрубок) забора топлива
(из бака)
В патрубке забора топлива из
бака или на входе в
подкачивающий насос
устанавливается прямоточный фильтр.
- замкнутого типа,
аэродинамическая
-, коленчатая
- контроля фиксации
передней стойки шасси замком
выпущенного положения
- малой турбулентности,
аэродинамическая
-, межбаковая
-, межбаковая дренажная
-, межбаковая соединительная
Служит для выравнивания
уровня топлива в
сообщающихся баках.
-, нагнетающая
-, натурная аэродинамическая
- обдува генератора
- обдува (лобового) стекла
-, общая
-, околозвуковая
аэродинамическая
- отвода отсечного топлива
(насоса)
-, открытая аэродинамическая
- охлаждения
- перелива топлива
(межбаковая, соединительная)
-, питающая
- (патрубок), пламяперебрасы-
вающая (жаровых труб)
- подвода (охлаждающего)
воздуха
- подвода (подачи) масла (к
опоре)
-, подводящая
-, распределительная
- реактивного сопла
- сброса газа (реактивное
сопло)
is cut by automatic shears if
its traction should exceed the
authorized limit.
cablelayer
pipe; tube
wind tunnel
A tubelike structure
(passage) in which a high-speed
movement of air is produced
(by a fan), and within which
objects (aircraft, airfoils or
their models) are placed to
investigate the airflow about
them and aerodynamic forces
acting upon them.
high-speed wind tunnel
vertical wind tunnel
hot air manifold pipe
intake pipe
exhaust pipe
flame tube
In a gas-turbine engine, a
tube in which fuel is burned,
either inserted as an inner
liner in a combustion
chamber or mounted in an annulus
with others in a common
shroud.
fuel outlet pipe
There must be a fuel strainer
for the fuel tank outlet or for
the booster pump.
closed-circuit wind tunnel
elbow pipe
nose landing gear downlock
inspection tube
low-turbulence wind tunnel
intertank pipe /tube/
pressure balance tube (or fuel
tank)
fuel balance pipe /tube/; fuel
gravity transfer tube
The fuel balance pipe is
intended to balance fuel level
in the interconnected tanks.
pressure pipe
full-scale wind tunnel
generator blast cooling tube
windshield warm air supply
pipe
common pipe
transonic wind tunnel
(pump) excess fuel by-pass
pipe
open-circuit wind tunnel
cooling pipe
fuel gravity transfer tube
feed pipe
cross-fire tube
(cooling) air tube
(bearing) oil feed tube
supply /feed/ pipe
manifold
jet /exhaust/ pipe
exhaust /jet/ pipe
411
ТРУ
ТРУ
ТРУБА
- свободного полета,
аэродинамическая
- с закрытой рабочей
частью, аэродинамическая
-, силовая (камеры сгорания)
- (патрубок), соединительная
(жаровых труб)
-, удлинительная (реактивного
сопла)
- удлинительная, с
теплоизоляцией (реактивного сопла)
- унифицированного блока
(неуправляемых ракет)
- форсажной камеры,
удлинительная
- штопорная
аэродинамическая
- эжектора (реверса тяги)
- электропроводки,
экранирующая (жесткая) (Рис. 63)
отводить по Т.
Масло отводится по трубе от
радиатора в бак.
продувать в
аэродинамической Т.
ТРУБКА (трубопровод) 4528
- Бурдона
Пружинящий, трубчатый
элемент манометра,
воспринимающий подводимое
давление и преобразующий его в
механическое перемещение
стрелки прибора (Рис. 81).
- Вентури
Трубка с суживающимися
внутри каналом и отверстием
в месте сужения, в котором
происходит увеличение
скорости и уменьшение
давления, протекающего по трубке
потока.
, гофрированная
(соединительная)
, дозирующая (в системе
кондиционирования воздуха)
, дренажная (бака)
, дренажная (слива утечек)
, заборная (бака)
, заливная (амортстойки)
- замера давления (датчика
манометра)
• замера давления (в
коллекторе)
> измерительная (уровня
электролига)
- импульсная (для подвода
давления к сигнализатору
давления или манометру)
> капиллярная (Рис. 75)
> критическая (системы
кондиционирования воздуха)
Критическая или мерная Т.
может использоваться в
качестве расходомера воздуха
УРВК.
, критическая ограничения
потока (воздуха)
-, манометрическая (Бурдона)
> микротелефонная (у
рабочего места бортпроводника,
для внутрисамолетной связи)
- Пито (приемник полного
давления, ПЛД) (Рис. 83)
- препарирования (для
замера давления)
>, резиновая
-, сильфонная
free-flight wind tunnel
closed-throat wind tunnel
combustion inner casing
cross-fire tube
(extension) jet pipe
insulated jet pipe; jet pipe with
insulating blanket
rocket pod barrel
afterburning jet pipe
spin wind tunnel
ejector sock
conduit
Wires are routed internal to
the conduits.
pipe; deliver by /through; via/
pipe
Oil is piped from the cooler
to the tank,
test in wind tunnel
pipe
Bourdon tube; pressure spring
A brass (cooper) element of
a pressure gage which
translates the internal pressure
into mechanical movement to
actuate indicator needle.
Internal pressures cause the
loose end of the element to
spread out or uncoil.
Venturi tube
A short tube of smaller
diameter in the middle than
at the ends. When air flows
through such a tube, the
pressure decreases as the
diameter becomes smaller,
the amount of the decrease
being proportional to the
speed of flow.
bellows
Venturi tube
vent pipe
drainage pipe
outlet pipe
oil level tube
(pressure transmitter) inlet pipe
(manifold) pressure
measurement pipe
(electrolyte level) measuring
tube
(pressure switch or transmitter)
inlet pipe
capillary tube
Venturi tube
May be used as airflow
metering unit in air
conditioning system.
(air) flow limiting venturi
pressure spring
handset
The handset is switched to
interphone system, when it is
placed on its hanger.
Pitot tube
pressure measurement pipe
rubber pipe /tube/
bellows
ТРУБКА
- слива отстоя (из топливных
баков)
-, стеклянная
- суфлера (двиг.)
-, суфлерная (сообщ. с
атмосферой)
- указателя скольжения
- холодной пристрелки или
отработки (ТХП)
- холодной пристрелки
антенны
-, экранирующая (для
электрической проводки)
-, электронно-лучевая
- электропроводки
ТРУБОПРОВОД 4529
(линия, магистраль)
- (трубка, деталь)
-, дренажный (от водобака к
подогревателю)
- заливки двигателя (ПД)
- отвода паров (топлива)
- подачи масла (в двиг.)
- подачи горячего воздуха
для возд. уплотнения
опоры (двиг.)
- под вол а горячего воздуха
- подвода масла к
(передней) опоре компрессора
низк. давления
- с гидрошарниром (Рис. 31)
- системы кондиционирования
- с шарнирным соединением
(тормозов)
- топливного бака, заборный
-, экранирующий (эл.)
подавать по Т.
ТРУБОПРОВОДЫ 4530
(собирательный термин, при
отсутствии конкретного
перечисления)
система Т.
система Т. (системы
кондиционирования)
ТРУ БОР АСШИРИТЕЛЬ 4531
(развальцовка)
ТРУБЫ, коаксиальные 4532
(датчика емкостного топливо-
мера)
ТРУДНОДОСТУПНЫЙ 4533
(о месте установки)
ТРУДОЕМКОСТЬ 4534
(в человекочасах)
Расчет времени и
трудоемкости выполнения различных
осмотров.
- (выполнения работы)
- выполнения работ по
техническому обслуживанию
- выполнения работ по
техобслуживанию на час полета
(на летный час), общая
- выполнения регламентных
работ (в человеко-часах),
указанная в
технологической карте (единого
регламента)
-, расчетная
-, расчетная: а) для
обеспечения доступа к агрегату; б)
проведения необходимой
работы (доработки); в)
приведения ЛА в состояние
летной годности
-, расчетная пооперационная
(регламентных работ)
уменьшать Т.
sediment drain pipe
glass tube
breather pipe
vent pipe
slip indicator curved glass tube
boresight tool /tube/
antenna bore sigh(ting) tool
/tube/
conduit
A tubular raceway for
holding and shielding wires or
cables.
cathode ray tube (crt)
electric wiring conduit
line; pipeline
pipe; tube
overflow and vent line (from
water tank to water heater)
primer line
vapor vent line
oil feed tube /pipe/
bearing sealing air tube
hot air (supply) pipe /tube/
oil feed tube to LP compressor
(front) bearing
swivel pipe
air conditioning system duct
(wheel brake) swivel pipe;
pipes coupled by swivel gland
fuel tank outlet pipe
shielding conduit /tube/
supply through /via, by/ the
pipe
plumbing
piping; plumbing
ducting
pipe beading tool
concentric tubes (of
capacitance-type fuel quantity
transmitter)
hardly accessible (place)
manpower; manhours
Estimation of the time and
manpower required for the
various inspections,
(maintenance) manhours
/labor/
maintenance workload /man-
hours/
total maintenance manhours
per flight hour
scheduled /routine/ task card
manhours
estimated manhours (EMH)
estimated manhours: a) to gain
access to (unit); b) to embody:
c) to return aircraft to flyable
status
estimated scheduled
maintenance manhours
save labor
412
ТРУ
ТУР
ТРУДОЗАТРАТЫ 4535
(в человекочасах)
-, удельные (в чел. ч/ч.
налета)
«ТРЮК» 4536
(фигура высшего пилотажа)
ТРЯПКА, обтирочная 4537
ТРЯСКА 4538
(органов управления при
приближении сваливания, срыва)
- (самолета при приближении
к сваливанию, срыву,
критическому углу атаки) (см.
Бафтинг)
- двигателя (вибрации)
- органов управления,
чувствительная (при приближении
к критическому углу атаки)
-, предсрывная (при
приближении к срыву или
сваливанию)
-, предупредительная
(самолета, о приближении срыва)
Признаком сваливания
является предупредительная
тряска самолета или органов
управления (у летчика)
-, предупреждающая
предсрывная (до критическая)
- ручки управления
- самолета (ЛА)
- хвостового оперения
- элеронов
механизм тряски ручки
управления или штурвальной
колонки (предупреждающий
приближение сваливания)
выходить на режим Т,
(самолета)
ТУАЛЕТ (помещение) 4539
- (санузел) (Подраздел 025-40)
В туалете находятся
умывальники, туалетные столики
(с зеркалом) и унитаз, а
также зеркала, тумбочки,
оборудование для хранения
туалетных принадлежностей, эл.
розетки (для бритв.)
обслуживание Т. (очистка,
заправка)
промывка системы Т. на
земле
ТУБУС 4540
(экрана индикатора РЛС)
ТУГОЙ 4541
(о вращении, движении)
manpower; manhours
specific manpower
stunt
An unusual and showy
maneuver performed with an
airplane.
cleaning rag
shaking (of pilot's controls)
buffeting
For airplanes with
unmistakable inherent aerodynamic
warning such as buffeting, or
distinctive shaking of pilot's
controls.
engine vibration
distinctive shaking of pilot's
controls (associated with the
stall)
prestall buffeting
characteristic buffeting
Typical indications of a stall
are characteristic buffeting or
distinctive vibration of the
pilot's controls,
stall warning buffeting
control stick shaking
airframe buffeting
tail buffeting
aileron buffeting
stick (or control column) shaker
ТУМАН
4542
- (дымка)
-, воздушно-масляный
(в центробежном суфлере)
-, густой
-, плотный
-, слабый
ТУМБЛЕР 4543
Двухпозиционный рычажко-
вый выключатель для
размыкания и замыкания эл. цепи
(см. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ)
ТУМБОЧКА 4544
(в кухне или туалете)
Полотенца и салфетки
хранятся в тумбочках.
start buffeting
toilet (room); lavatory
Lavatories
Toilet and dressing room
areas contain washbasins,
dressing tables and water
closet. Includes mirrors,
seats, cabinets, dispensing
equipment, electrical outlets.
lavatory servicing
toilet ground flushing
(radar indicator) viewing hood
The indicator utilizes a
viewing hood.
stiff
The rotor is too stiff to be
turned by hand.
Obscurity in the surface layer
of the atmosphere,
haze
air and oil mist
thick fog
dense fog
mist
Mist is less thick than fog.
(toggle) switch
A two-position snap switch
operated by a projecting
lever to open (OFF) or close
(ON) circuits.
cabinet; locker
The towel and napkin
dispensers are located in the
cabinets.
ТУННЕЛЬ 4545
- воздухозаборника (Рис. 1)
- маслорадиатора
ТУННЕЛЬНЫЙ 4546
вид кабины
ТУРБИНА 4547
Лопаточная машина, в
которой энергия потока газа,
протекающего через
направляющий (сопловой) аппарат и
рабочие лопатки ротора,
преобразуется в механическую
работу на валу машины
(Рис. 46).
-, активная (газовая)
-, бортовая вспомогательная
(ВСУ)
-, вторая (низкого давления в
двухроторном ГТД)
- (каскада) высокого давления
Турбина высокого давления
служит для привода
компрессора высокого давления.
- газогенератора
-, двухступенчатая
- компрессора (двигателя со
свободной турбиной)
-, многоступенчатая
Турбина с несколькими
последовательно
расположенными ступенями.
- (привода) несущего винта
(свободная или силовая
турбина)
- (каскада) низкого давления
Для привода компрессора
НД.
-, одноступенчатая
Турбина с одним рабочим
колесом и одним сопловым
аппаратом.
-, осевая
Турбина, в которой поток газа
движется в направлении
параллельном оси турбины.
-, первая (высокого давления
в двухроторном ГТД)
- привода постоянных
оборотов (ППО)
-, промежуточная
(промежуточного каскада между
турбинами ВД и НД)
-, противоточная
-, работающая на выхлопных
газах (для ПД)
Турбина, вращающаяся
выхлопными газами и
кинематически связанная с коленва-
лом.
-, реактивная
Турбина, в которой
расширение газа происходит не
только в сопловом аппарате, но и
в рабочем колесе.
-, свободная (Рис. 46)
-, свободная силовая
-, силовая (свободная), с
противоположным вращением
рабочих колес
- с приводом от
набегающего потока
«- (с приводом от
набегающего потока) ВКЛЮЧЕНА
(работает)» (табло)
- стартера
duct
air intake duct
oil cooler duct
elongated tube appearance of
cabin
turbine
A multibladed wheel or rotor
of a gas-turbine engine,
rotated by the impulse from or
reaction to the gas passing
across the blades. Consists
principally of one or more
turbine wheels and a stator.
impulse turbine
auxiliary power unit (APU)
low pressure turbine; LP
turbine
high-pressure turbine; HP
turbine
The high-pressure (HP)
turbine drives the high-pressure
(HP) compressor (rotor),
gas-generator /-producer/
turbine
two-stage turbine
compressor turbine
multistage turbine
A turbine consisting of
several stages.
free (power) turbine
low-pressure turbine; LP
turbine
LP turbine drives LP
compressor.
single-stage turbine
A turbine having one set of
stator blades followed by a
set of rotor blades,
axial-flow turbine
A turbine through which the
general direction of flow is
axial.
high pressure turbine; HP
turbine
constant speed drive turbine
intermediate pressure turbine
reverse-flow turbine
power recovery turbine
For reciprocating engines
only. The turbine which
extracts energy from the
exhaust gases and is coupled to
the crankshaft.
reaction turbine
A type of turbine having
rotor blades shaped so that
they form a «ing of nozzles,
the turbine being rotated by
the reaction of the fluid
ejected from between the
blades.
free turbine
free power turbine
contra-rotating power turbine
ram air turbine (RAT)
Extend RAT to pressurize
hydraulic system.
RAT DEPLOYED
starter turbine
413
ТУР
тяг
ТУРБИНА
- трехкаскадная (с приводом
от трех валов)
-, утилизирующая (выхлопные
газы ПД)
-, центробежная
Турбина, в которой газ
движется в направлении
перпендикулярном к оси турбины.
-, четырехступенчатая
давление (газов) за Т. (Р4)
давление перед Т. (Р3)
за Т.
перед Т.
температура выходящих
газов за Т.
ТУРБОАГРЕГАТ 4548
(вспомогательная силовая
установка (ВСУ или ТА)
ТУРБОКОМПРЕССОР 4549
(ПГД)
Приборы контроля двигателя
включают систему индикации
оборотов турбокомпрессора.
ТУРБОНАГРЕВАТЕЛЬ 4550
(в сист. обогрева)
ТУРБОСТАРТЕР 4551
Стартер, представляющий
собой малогабаритный ПГД.
ТУРБОХОЛОДИЛЬНИК 4552
(ТХ)
Турбохолодильник в системе
кондиционирования воздуха
преобразует тепловую
энергию проходящего воздуха в
механическую, обеспечивая
резкое снижение
температуры воздуха за турбиной.
ТУРБУЛЕНТНОСТЬ 4553
Турбулентное течение
жидкости (газа), в котором скорость
и давление жидкости (газа)
хаотически пульсируют.
-, атмосферная
- потока
- при ясном небе (ТЯН)
-, сильная
вход в зону Т.
интенсивность Т.
попадание в Т.
распространение Т.
ТУРБУЛЕНТНЫЙ 4554
ТУРБУЛИЗАТОР 4555
(завихритель)
Пластины (аэродинамич.
профиля), устанавливаемые на
крыле под различными
углами по направлению возд.
потока, для предотвращения
срыва потока в данной зоне
(Рис. 11).
ТУРБУЛИЗАЦИЯ 4556
(при срыве возд. потока или
отрыве пограничного слоя)
ТУРЕЛЬ (пулеметная) 4557
- с электроприводом
ТЫСЯЧНАЯ 4558
(единица измерения)
ТЯГА 4559
(пропульсивное усилие,
создаваемое реактивным
двигателем или возд. винтом)
triple-shaft turbine
This turbine consists of a HP
turbine, intermediate
pressure turbine and LP turbine.
power recovery turbine
radial-flow turbine
A turbine through which the
general direction of flow
being radial,
four-stage turbine
turbine exhaust pressure (P4)
turbine inlet pressure (P3)
past turbine; at turbine outlet
Maximum allowable gas
temperature past turbine,
before turbine; at turbine inlet
turbine gas temperature (TGT)
auxiliary power unit (APU)
gas generator /producer/
Engine indicating includes
the gas generator rpm
indicating system,
heating turbine
turbine starter
An internal combustion
starter incorporating a small
turbine.
cooling /expansion/ turbine
The cooling turbine is an
expansion turbine where heat
energy of the air passing
through the turbine is
converted into work, thus
causing an extensive temperature
drop across the turbine.
turbulence
A state of fluid flow in which
the instantaneous velocities
exhibit irregular and
apparently random fluctuations.
atmospheric turbulence
flow turbulence
clear air turbulence (CAT)
severe turbulence
Flight through severe
turbulence should be avoided if
possible.
entering areas of known
turbulence
turbulence intensity
turbulence penetration
turbulence propagation
turbulent
vortex generator
Plates of airfoil section
installed on the wing upper
surface to prevent flow
separation from the wing surface
in this area.
burble
(gun) turret
electric power operated turret;
electrically-operated turret
mil
thrust
Pushing or pulling force
developed by aircraft engine or
propeller.
ТЯГА
- (проводки управления)
- (соединительный элемент)
-, асимметричная
Для путевого управления (при
пробеге) используются
тормоза и асимметричная тяга
двигателей.
- без впрыска воды
- без потерь (чистая)
Тяга ГТД без учета потерь на
сопротивление, создаваемое
набегающим потоком.
-, бесфорсажная
-, бесфорсажная,
максимальная
-, взлетная (дв.)
Тяга, развиваемая двигателем
на взлетном режиме его
работы.
-, взлетная ... кг
- винтового типа, раздвижная
(напр., рулевой агрегат
элерона)
- винтового типа,
электромеханическая, раздвижная
(механизм РАУ)
- воздушного винта
-, гарантированная (дв.)
- двигателя
- двигателя в условиях
пониженной температуры
- замка выпущенного
положения (шасси)
-, избыточная (дв.)
Разность между
располагаемой и потребной тягами для
данного режима полета.
-, клапанная (ПД)
-, компенсирующая
- крестовины (хвостового вин-
та) *
- малого газа, обратная
- малого газа, прямая
на большом газе
на взлетном режиме
на всех режимах
на максимальном
продолжительном режиме (дв.)
Остальные двигатели
работают на МПР.
на стороне исправного
шасси (при посадке на одну
основную опору)
на установившемя режиме steady thrust
rod; link
link
asymmetric thrust
The brakes and asymmetric
thrust are used, if required,
for directional control.
dry thrust
net thrust
The gross thrust of a jet
engine minus the drag due to
fne momentum of the
incoming air.
non-afterburning thrust; dry
thrust
dry (thrust) rating
takeoff /liftoff/ thrust
A thrust developed by an
engine at takeoff power
(setting).
take-off thrust rated at ... kg
screwjack link
electically-driven screwjack
link
propeller thrust
guaranteed thrust
engine thrust
engine thrust on cold day /at
low ambient temperature/
down-lock actuating rod
excess thrust
A difference between the
thrust available and required
for the given flight condition.
valve push rod
compensating rod
spider link
reverse idle thrust
forward idle thrust
Set the reverse levers to
FWD IDLE position,
full throttle thrust /power/
takeoff /liftoff/ thrust
thrust at any operating
condition
maximum continuous thrust
The remaining engines at the
available maximum continuous
power or thrust.
reverse thrust on the good
(landing) gear side
-, нежелательная реверсивная
Одиночный отказ или
неисправность системы реверса
тяги не должен создавать
нежелательной реверсивной
тяги на всех режимах.
-, номинальная (дв.)
- (или мощность),
номинальная (дв.)
-, обратная, на малом газе
- несущего винта
(создающая подъемную силу или
учитываемая при копровых
испытаниях)
- несущего винта при
управлении общим и
циклическим шагом
- несущего винта (создающая
вертикальное,
поступательное движение вертолета, или
его движение вправо, влево
или назад)
unwanted reverse thrust
No single failure or
malfunction of the reversing system
shall result in an unwanted
reverse thrust under any
operating conditions.
rated thrust; normal standard
rating thrust
rating
Rating is a designated limit of
operating characteristics
based on definite conditions.
reverse idle thrust
rotor lift
A rotor lift may be assumed
to act through the center of
gravity.
rotor thrust
(vertical, forward, right, left or
aft) rotor thrust
414
тяг
тяг
ТЯГА
-, обратная
Тяга в направлении обратном
направлению движения
самолета.
-, общая обратная
(реверсивная)
Общ. обратная тяга может
составлять (50 %) от прямой
тяги при одинаковой степени
повышения давления
двигателя.
-, отрицательная (возд. винта
при шаге около 0 °)
-, отрицательная (реверсивная)
- подвески двигателя
- полная прямая
-, полная реверсивная
Использование полной
реверсивной тяги допускается
в течение ... сек.
-, пониженная (ниже
расчетного номинала)
-, потребная (дв.)
Тяга, необходимая для
выдерживания данного
режима полета.
-, приведенная
Тяга двигателя,
приведенная к стандартным
атмосферным условиям (или
МСА)
-, пружинная
-, пружинная, загрузочная
-, прямая (создающая
поступательное движение)
-, прямая (на режиме малого
газа)
-, прямая, на малом газе
-, развязывающая, пружинная
Для обеспечения
возможности управления исправными
секциями руля (элерона) при
заклинивании одной из
секций.
-, располагаемая (дв.)
Наибольшая тяга,
развиваемая двигателем на данных
высоте и скорости полета при
работе на номинальном
режиме (иногда на взлетном
или форсированном).
-, распорная (шасси) (Рис. 27)
-, расчетная
- (или мощность), расчетная
(ДВ.)
-, реактивная
Тяга, создаваемая
турбореактивным двигателем.
- реверса, эффективная
Эффективная реверсивная
тяга должна обеспечивать
сокращение дистанции
торможения не менее чем на
10%.
-, реверсивная (воздушного
винта)
-, реверсивная (двигателя)
-, реверсивная, создаваемая
реверсированием потока
воздуха за (передним)
вентилятором
-, регулируемая (дв.)
-, режимная
-, режимная (полетная)
reverse /backward/ thrust
Thrust applied to a moving
aircraft in a direction to
oppose the aircraft motion.
total reverse thrust
The total reverse thrust is
appox. (50) percent of the
forward thrust at the same
EPR.
(propeller) drag
reverse thrust
engine mount/ support;
suspension/ arm
full forward thrust
full reverse thrust
The reverser need only be
operated at full reverse
thrust for ...
derated thrust
thrust required
A thrust needed to maintain
the set light condition.
thrust based upon standard
atmosphere conditions; thrust in
ISA conditions
spring-loaded link/rod
feel spring link
forward thrust
forward (idle) thrust
forward idle thrust
Reverser levers at FWD IDLE,
spring-loaded override link
thrust available
The maximum thrust
developed by the engine at the
given altitude and speed with
the engine operating at
maximum continuous (or
takeoff, augmented) power.
lock strut
design /rated/ thrust
rating
jet thrust
The thrust of a jet engine.
effective reverse thrust
Reverse thrust is regarded as
effective if its use results in
a reduction in groundborne
stopping distance of at least
10 %.
propeller reverse thrust
engine reverse thrust
reverse thrust (obtained) from
front fan cold steam airflow
variable thrust
operating thrust
flight thrust
ТЯГА
-, регулируемая (проводка
управления)
- с вспрыском воды
- с вспрыском воды при
взлете
- сервопривода (звено
сервосистемы)
-, силовая
- синхронизации закрылков
-, соединительная
-, статическая (дв.)
Тяга, развиваемая
двигателем на земле (на месте).
- статическая, взлетная (на
уровне моря, в условиях
стандартной атмосферы)
- створки реверсивного
устройства, силовая
- створки шасси
- страгивания (ЛА)
-, суммарная (двигателей)
- толкателя клапана (дв.)
-, тормозная (компенсирую-
щая)
-, удельная (дв.)
Тяга, развиваемая двигателем
и отнесенная к секундному
весовому расходу воздуха в
нем.
- управления
общим шагом
- управления общи
(несущего винта)
- управления, раздвижная,
винтового типа
- управления створкой шасси
- управления циклическим
шагом (несущего винта)
- управления шагом
(хвостового или несущего винта)
-, фактическая (полученная)
-, форсажная
-, форсированная (усиленная)
-, чистая
Тяга без потерь на
преодоление сопротивления,
создаваемого набегающим потоком.
-, эффективная
запас Т.
избыток Т.
избыток Т. над
сопротивлением
килограмм на килограмм Т.
в час (кг/кг тяги/час)
падение Т.
форсирование Т.
центр Т.
восстанавливать Т.
работать на прямой
(обратной) Т. (дв.)
развивать (создавать) Т.
реверсировать Т.
форсировать Т.
ТЯГАЧ, 4560
буксировочный (Рис.149)
ТЯГИ (общий термин , 4561
для тяг управления)
ТЯГОВООРУЖЕННОСТЬ 4562
ТЯГОТЕНИЕ, земное 4563
adjustable control rod
wet thrust
wet takeoff thrust
Turn off water injection
pumps after 2 minutes of wet
takeoff thrust.
servo link
drive rod
flap interconnection rod
link
static thrust
A thrust developed by
engine on the ground (at rest).
static takeoff thrust (at sea
level, standard conditions)
thrust reverser bucket drive
/linkage; actuator/ rod
landing gear door drive
/linkage; actuator/ rod
break-away thrust
total/ powerplant/ thrust
valve tappet push rod
brake compensating rod
specific thrust
control rod
(rotor) collective pitch control
rod
screwjack link
landing gear door linkage/
drive; actuator/ rod
(rotor) cyclic pitch control rod
(rotor) pitch control rod
actual /observed/ thrust
reheat/ afterburning/ thrust
augmented thrust
net thrust
The gross thrust of a jet
engine minus the drag due to
the momentum of the
incoming air.
effective thrust
thrust reserve
margin of engine thrust
thrust/drag margin
kg/kg thrust/hr
thrust decay
thrust augmentation
thrust axis
regain thrust
operate at forward (reverse)
thrust
develop thrust
reverse thrust
augment thrust
towing tractor
The towing tractor is used for
towing the aircraft,
(control) linkage
thrust/weight/ratio
earth's gravitation
415
УБА
УГО
«УБАВЬ РЕЖИМ»
(двиг., табло)
УБЕДИТЬСЯ -
УБЕЖДАТЬСЯ
4564 RETARD THROTTLE
4565
Убедиться в отсутствии течи
из соединений
УБИРАТЬ 4566
(шасси, закрылки,
предкрылки)
- газ
Табло «К ПОСАДКЕ НЕ
ГОТОВ» загорается и
включается сирена, если убирается газ
при отсутствии фиксации
шасси замками выпущенного
положения.
- газ (плавно до малого)
- обороты двигателя
- предкрылки
- с пути движения (напр.,
убираемой стойки шасси)
- тормозные колодки из-под
колес
УБОРКА 4567
(шасси, закрылков,
предкрылков)
- газа
- закрылков
Установить переключатель в
положение «УБОРКА», чтобы
убрать закрылки.
- закрылков в зависимости
от скорости
- закрылков приемами
(этапами) по 5 град.
- кабин (при обслуживании)
- реверса тяги двигателя
(выключение)
- трапа (бортового)
Уборка и выпуск трапа
производится от источника
питания напряжением 115 В.
- троса лебедки
- шасси
Установить переключатель в
положение «УБОРКА» для
уборки шасси.
- шасси, неполная
- шасси после взлета
- шланга (намотка на барабан)
«УБРАНО» ("УБРАНЫ") 4568
(о шасси, закрылках)
«-» (о закрылках)
«-» (о предкрылках)
«-» (о спойлерах)
«-» (о створках реверса тяги)
УВЕЛИЧЕНИЕ 4569
(давления, температуры и
т.п.)
- (величины) на единицу
be /make/ certain; be sure;
be aware; check; ensure;
determine; verify
When you determine you are
over-snooting, go around.
Verify that DSRTK is
reasonable.
Verify latitude digits.
Make certain that the
connections are free from
leakage.
retract (landing gear, flaps,
.slats)
throttle back; retard the
throttle (lever)
UNSAFE LDG annunciator is
lit and horn sounds when LG
is not locked down when
throttle levers are retarded.
decrease power (smoothly to
idle); decrease throttle
(smoothly to idle)
decelerate engine
retract /reject/ spoilers
The captain calls «Reject
spoilers»,
make path unobstructed
When retracting the landing
gear, make its retraction path
unobstructed,
take chocks from under wheels
retraction (of landing gear,
flaps, slats)
throttling back; throttle re-
tard(ing)
flap retraction /stowing/
Set the switch to RETRACT
position to retract flaps.
flap retract schedule (22° to
'10° - V2 + 10 KTS, 10° to
40 . v2 + 20 KTS)
flap retraction in increments of
5 deg.
cabin cleaning
thrust reverser stowage
/opening/ (procedure)
airstairs retraction
Airstairs retraction and
extension is actuated by
115 VAC power,
winch cable reel-up
landing gear retraction
Set the switch to UP (LG UP)
to retract the landing gear.
partial retraction of landing
gear
landing gear retraction after
takeoff
hose reel-up
UP; RETRACT
UP; RETRACT; STOWED
RETRACT
RETRACT; REJECT; DOWN
STOWED; OPEN
increase; rise
advance by 1
The number advances by 1.
УВЕЛИЧЕНИЕ
-, заметное
- оборотов, резкое
- скорости отклонением
(отдачей) штурвала от себя
- температуры, резкое
- тяги (форсирование)
УВЕЛИЧИВАТЬ 4570
(давление, напряжение и т.п.)
- дальность полета
- надежность
- на (5) %
- обороты (двигателя)
-, постепенно
- режим работы двигателя
плавно до ...
- скорость (разгонять ЛА)
УВЕРЕННОСТЬ 4571
нет уверенности в
правильности показаний прибора
УВИ 4572
(устройство ввода и
индикации)
УВЛАЖНЕНИЕ 4573
УВЛАЖНИТЕЛЬ 4574
(системы кондиционирования
воздуха")
Увлажнитель поддерживает
относительную влажность
порядка 20-30 %.
УВЛЕЧЕНИЕ картушки 4575
(компаса)
УВОД из зоны 4576
опасной высоты (режим
выдерживания высоты,
заданной по радиовысотомеру)
- (от заданного курса,
направления)
- картушки (компаса)
- лопасти (возд. винта) от
плоскости вращения
- (ЛА) с оси ВПП
- стабилизатора
УГЛЕОРГАНОСТЕКЛО-
ПЛАСТИК
4577
УГЛОМЕР (квадрант) 4578
- закрылка лопасти (несущ,
винта)
УГОЛ (геометрический) 4579
- (кабины, панели)
Указатель установлен в
верхнем левом углу приборной
доски.
- (при определении
географических и навигационных
параметров)
- (эл. сигнал,
соответствующий угловой величине)
- азимута (е)
-, азимутальный (в полярных
координатах)
Угловая величина,
отсчитываемая по часовой или против
часовой стрелки от северного
или южного направления от
0 фа д. до 90 или 180 град.
-, азимутальный (курс)
marked increase
sudden speed (or r.p.m.) rise
airspeed gain by pushforce on
control column /by pushing
over/
sudden temperature rise
thrust augmentation
increase (pressure, voltage,
etc.)
extend range
improve reliability
increase by (5) %
Increase Nj by approximately
increase speed /RPM/;
accelerate engine
increase gradually
increase /add/ power (or
thrust) smoothly to ...
accelerate (aircraft)
disregard instrument display
/indication/
CDU (control display unit)
humidification
humidifier
The air conditioning system
incorporates a humidifier
which maintains relative
humidity at 20 to 30 %.
(compass) card drift
preselected radio altitude hold
(RAD ALT HLD)
veer off
(compass) card drift
blade tilt
The angular deviation of
locus of centroid of * blade
sections from the plane of
rotation.
runway center line runaway
(hor.) stabilizer runaway
carbon fiber-glass; carbon
glass fibre
Airbus A300 with a carbon
fibre rudder,
protractor (tool)
blade fixed trim tab protractor
angle
corner
The indicator is located on
the upper left corner of the
instrument panel.
angle; angular distance
angular information
The angular information is
supplied to the stator
winding.
azimuth
azimuth angle
Measured from 0° at the
north or south reference
direction clockwise or
counterclockwise through 90° or
180°.
azimuth
416
УГО
УГО
УГОЛ
-, азимутальный (гироплатфор-
мы), отсчитываемый от
местного географического
меридиана
-, азимутальный/
направленного луча антенны
- атаки (а)
Угол, заключенный между
линией отсчета, жестко
связанной с планером (крылом)
самолета и направлением
движения ЛА.
Лампа сигнализации
выключенного обогрева автомата
угла атаки. (АУАСП ОБОГР.
ВЫКЛ.)
- атаки (англ. термин)
- атаки, индуктивный
Составная часть любого
текущего угла атаки,
превышающая эффективный угол атаки.
- атаки крыла (профиля)
Угол, заключенный между
хордой профиля и
направлением набегающего потока
воздуха (Рис. 135).
- атаки, большой
- атаки, вызывающий
срабатывание системы
предотвращения сваливания
(выхода на критический угол атаки)
- атаки, докритический
- атаки, закритический
- атаки, критический.
Угол атаки, соответствующий
максимальному значению
коэффициента подъемной
силы.
- атаки, местный
- атаки нулевой подъемной
силы
- атаки, отрицательный
- атаки, положительный
- атаки, средний
- атаки, текущий (атек)
- атаки, эффективный
-, боевой магнитный путевой
(БМПУ)
- бокового скольжения
(Рис. 135)
- ветра (УВ)
Угол, заключенный между
вектором путевой скорости и
вектором ветра (Рис. 124).
- ветра, курсовой
- взмаха
Острый угол, образованный
продольной осью лопасти
несущего винта вертолета и
плоскостью вращения втулки
винта при повороте лопасти
относительно
горизонтального шарнира.
- видимости
аэронавигационного огня (АНО) (Рис. 97)
- видимости левого АНО
(угол «Л»)
- видимости правого АНО
(угол «П»)
- видимости хвостового АНО
(угол «X»)
- визирования
- возвышения
Угол в вертикальной
плоскости между горизонталью и
наклонной линией от
наблюдателя до объекта (Рис. 129).
stable platform azimuth angle
measured from local
geographic meridian
azimuth angle of antenna
beams
angle of attack (ALPHA, AAT)
The angle between a
reference line fixed with respect
to an airframe and a line in
the direction of the aircraft.
ALPHA OFF light
angle of incidence (British
usage)
induced angle of attack
A part of any given angle of
attack over and above the
effective angle of attack.
wing angle of attack
The angle between the chord
line of the winq (airfoil) and
the relative airflow.
high angle of attack
stall barrier actuation angle of
attack
The system suppresses the
stall warning and barrier
actuation angles of attack to
prevent stall overshoot.
pre-stall(ing) angle of attack
angle of attack beyond stall
angle of stall; stalling angle;
STALL
The angle of attack
corresponding to the maximum lift
coefficient.
local angle of attack
zero lift angle of attack
negative angle of attack
positive angle of attack
medium angle of attack
present angle of attack
effective angle of attack
run-in magnetic track angle
/course/
angle of sideslip
wind angle (U)
The angle between the true
course and the direction from
which the wind is blowing;
measured from the true
course toward the right or
left, from 0 to 180°.
wind angle
flapping angle
The difference between the
coning angle and the
instantaneous angle of the span
axis of a blade of a rotary
wing system relative to the
plane perpendicular to the
axis of rotation.
navigation light dihedral angle
navigation light dihedral angle
L (leH)
navigation light dihedral angle
* (right)
navigation light dihedral angle
A (alt)
sight angle; angle of sight
angle of elevation; elevation
The angle in a vertical plane
between the local horizontal
and ascending line, as from
an observer to an object.
УГОЛ
- волнового конуса
- вращения
- выставки телеблока
- гироплатформы,
азимутальный (инерциальной системы)
- глиссады
Угол в вертикальной
плоскости между глиссадой и
горизонталью (Рис. 120).
-, гринвичский часовой
Угол к западу от
астрономического гринвичского
меридиана.
- датчика (угла) гироскопа
-, двугранный (АНО)
- действия (см. видимости)
АНО
-, заданный путевой (ЗПУ)
(Рис. 124)
- заклинения (установки
несущей поверхности)
Фиксированный угол между
плоскостью хорды крыла
(стабилизатора) и продольной
осью самолета (осью тяги)
при горизонтальном
положении самолета (Рис. 135).
- заклинения горизонтального
оперения
Острый угол между
продольной осью самолета и хордой
(горизонтального)
стабилизатора. Угол является
положительным при превышении
передней кромки
стабилизатора над задней.
- заклинения крыла
Острый угол между
плоскостью хорды крыла и
продольной осью самолета. Угол
является положительным при
превышении передней
кромки крыла над задней.
- заклинения крыла у корня
- заклинения крыльев
(биплана)
Разность между углами
установки верхнего и нижнего
крыльев. Острый угол между
линиями хорд крыльев в
плоскости, параллельной
плоскости симметрии самолета.
- застоя (картушки компаса)
- затенения (огня), телесный
- зрения
-, исходный путевой
- кабины
- карты
карты (в автоматическом
навигационном планшете)
Задатчик УК устанавливается
на заданный пеленг в каждой
точке разворота.
Если &М (магн. склонение) =
4«° то УК = 352°, если
AM = -5°, то УК = 5°
УК = МПУ главной
ортодромии.
конусности (лопасти несуще- coning angle
го винта)
Угол между продольной
осью лопасти и плоскостью
Mach angle
The angle between a Mach
line and the direction of
movement of undisturbed
flow.
angle of rotation
telescope /telescopic/ -
sensor alignment angle
stable platform azimuth
glide slope angle
Angle in vertical plane
between the glide slope and
the horizontal.
Greenwich hour angle (GHA)
Angular distance west of the
Greenwich celestial
meridian.
gyro-pickoff angle
dihedral angle
navigation light dihedral angle
desired track angle (DSRTK)
(DTK)
angle of setting; rigging angle
of incidence
A fixed angle between the
plane of the wing chord and
the line of thrust or any other
longitudinal line which is
level when the fuselage is
level longitudinally.
angle of stabilizer setting
The acute angle between the
line of thrust of an airplane
and the chord of the
stabilizer. The angle is positive
when the leading edge is
higher than the trailing edge.
angle of wing setting
The acute angle between the
plane of the wing chord and
the longitudinal axis of the
airplane. The angle is
positive when the leading edge
is higher than the trailing
edge.
angle of wing setting at root
decalage
A difference in the angles of
setting of the wings of a
biplane. The decalage is
measured by the acute angle
between the chords in a
plane parallel to the plane of
symmetry.
angular friction error (of
compass card)
solid angle of obstructed (light)
visibility
angle of view
initial departure track angle
corner of cabin
grivation
The angle between the grid
datum and the magnetic
meridian.
map /chart/ angle (CA)
The map or chart angle
selector is set to the
appropriate bearing at each turning
point.
круга ометаемого законцов-
кой винта.
The angle between the
longitudinal axis of a blade and
the tip-path plane.
27 — 1201
417
УГО
УГО
УГОЛ
- *Рена (У)
Угол между поперечной
осью самолета и
горизонтальной плоскостью. Угол
считается положительным
при правом крене (Рис. 135),
- крена, командный
- крена при (для) выходе
(выхода) на заданный курс
- крена, текущий
- крыла, установочный
(Рис. 135)
- курса (путевой угол)
- курса (самолета, W )
- курса (инерциальной
системы)
- курсовой (КУР)
Автоматический
радиокомпас определяет курсовой
угол радиостанции, а в
сочетании с компасом или
курсовой системой - пеленг
радиостанции, как сумму курса и
курсового угла (Рис. 127).
-, курсовой (на экране РЛС)
- лопасти (возд. винта)
Угол между нижней
поверхностью части лопасти винта и
плоскостью вращения.
- маневра (курс, крен, тангаж)
- Маха
-, местный часовой
- набора высоты
Угол между линией
траектории полета набирающего
высоту ЛА и горизонталью.
- наведения антенны
(радиоастрономического
корректора)
- наведения астрокорректора
наведения астротелескопа
(телеблока)
наклона (подвижных
элементов, напр., автомата
перекоса)
наклона скачка уплотнения
наклона траектории полета
Угол между горизонталью и
касательной к данной точке
траектории.
«ножниц» (рассогласования)
закрылков
«ножниц» (рассогласования)
стабилизатора
образованный с ... (между)
обратной стреловидности
(крыла)
опережения зажигания
ортодромии, путевой (ПУО)
отворота, расчетный (при
заходе на посадку)
отклонения (от направления)
отклонения (поверхности
управления)
отклонения закрылка
(закрылков)
отклонения закрылков,
взлетный
отклонения закрылков для
захода на посадку
• отклонения закрылков,
посадочный
angle of roll; bank (angle)
The angle between the
lateral axis and a horizontal
plane. The angle of roll is
considered positive if the roll
is to starboard.
commanded bank angle
roll steering bank angle (for
smooth roll out on the selected
heading)
present angle of roll; present
bank
angle of wing setting
track angle
heading (W)
azimuth
relative bearing (RB)
Angle measurement in
navigation, measured from the
heading of an aircraft, as
relative bearing.
azimuth (relative to aircraft)
The indicator display shows
targets in terms of range and
azimuth relative to aircraft.
blade angle
The angle between the lower
surface of an element of a
propeller and plane of
rotation.
attitude change angle
Mach angle
local hour angle (LHA)
angle of climb
The angle between the flight
path of a climbing aircraft
and local horizontal.
antenna pointing angle
star tracker pointing angle
Inertial navigation system
provides an accurate azimuth
and vertical reference for
measurement of the star
tracker pointing angles.
star-telescope pointing angle
tilt angle
shock wave angle
flight path angle
The angle between the
horizontal and a tangent to the
flightpath at a point,
flaps asymmetry
/disagreement/ angle
'stabilizer (halves) asymmetry
/disagreement/ angle
angle formed with ...
(between)
sweepforward angle
ignition advance angle
great circle track angle
estimated turn angle (ETA)
angle of deviation
angle of deflection; (control
surface) angle
flap setting
flap takeoff setting
flap approach setting
flap landing setting
УГОЛ
- отклонения поверхности
управления
Угол между хордой
поверхности управления и хордой
несущей (или
стабилизирующей) поверхности (крыло,
киль, стабилизатор).
- отклонения руля высоты
- отклонения руля
направления
- отклонения ручки
(управления)
- отклонения скачка
уплотнения
- отклонения (переставного)
стабилизатора
- отклонения элерона
- отрицательной
стреловидности
- отсека
- отсчета радиокомпаса (ОРК)
Угол разворота рамочной
антенны, отличающийся от
курсового угла радиостанции
(КУР) в результате искажения
общего электромагнитного
поля металлическими
частями самолета (т.е. наличием
радиодевиации) (Рис. 86).
-, отсчитываемый от ...
-, отсчитываемый (по
часовой стрелке) от северного
направления
географического меридиана
- пересечения курса (луча на
маяк)
- пикирования
- планирования
Угол между горизонтом и
глиссадой самолета
(Рис. 135).
- (гиро) платформы,
азимутальный
- поворота вала
- поворота переднего колеса
(колес)
Система управления
передним колесом шасси
обеспечивает угол поворота ко-
лес(а) ±45°.
- поворота рамы (гироскопа)
-, подаваемый на индикацию
(прибор, счетчик)
- положения
- поперечного «V»,
отрицательный (Рис. 136)
- поперечного «V» по линии
носков, положительный (по
передней кромке)
- поперечного «V»,
положительный
Острый угол между
перпендикуляром к плоскости
симметрии самолета и
продольной осью крыла в плоскости,
перпендикулярной
продольной оси самолета (Рис. 136).
- поправки на ветер
-, посадочный (самолета)*
- прицеливания
- проема (напр., аварийного
выхода)
-, промежуточный (шага
винта)
- пространственного
положения (ЛА)
control surface angle
Control surface angle is an
angle between the chord of
control surface and the chord
of the corresponding fixed
surface.
elevator angle
rudder angle
control stick displacement
/deflection/ angle
shock wave deflection angle
horizontal stabilizer
(adjustable) setting
aileron angle
sweepforward angle
corner of compartment
indicated /observed/ bearing
(of radio station)
Bearing correction is true
radio bearing minus indicated
(or observed) radio bearing.
Plot bearing corrections
against observed radio
bearings.
angle measured from ...
angle measured (clockwise)
from north reference direction
of geographical meridian.
(localizer) course /radial/
intersection angle
angle of dive
gliding angle
The angle between the
horizontal and the glide path of
an aircraft,
platform azimuth
shaft angle
nose wheel steering angle
The steering system gives the
nose wheel steering angles
up to plus or minus 45 deg.
rotation angle (of gimbal)
The rotation angle of the
gimbal about the output axis.
angular information supplied to
be displayed on (indicator;
counter, etc.)
position angle
anhedral (angle)
dihedral at leading edge (LE)
dihedral angle
The acute angle between a
line perpendicular to the
plane of symmetry and the
projection of the wing axis
on a plane perpendicular to
the longitudinal axis of the
airplane.
wind correction angle (WCA)
The stronger the wind, the
greater the WCA.
landing angle
sighting /aiming/ angle
opening corner
(normal) flight low pitch
(angle)
attitude angle
418
УГО
УГО
УГОЛ
-, путевой (ПУ)
Угол, заключенный между
северным направлением
меридиана и вектором путевой
скорости (линии пути), т.е.
направлением движения
самолета относительно земной
поверхности (Рис. 124).
-, путевой, боевой (БПУ)
-, путевой, боевой, магнитный
(БМПУ)
-, путевой, заданный (ЗПУ)
(Рис. 124)
-, путевой, заданный
магнитный (ЗМПУ)
-, путевой истинный (Рис. 124)
-, путевой, исходный
-, путевой магнитный (МПУ)
-, путевой, ортодромии (ПУО)
Отсчитывается от сев.
направления географического
меридиана через точку МС
до положения направления
оси У по часовой стрелке.
-, путевой, при безветрии
(при нулевом ветре)
-, путевой, текущий (ТПУ)
-, путевой, условный (Рис. 124)
-, путевой, фактический
-, путевой, фактический
магнитный (ФМПУ)
-, путевой, штилевой
- радиостанции, курсовой
(КУР)
Угол между направлением
продольной оси самолета и
направлением на наземную
радиостанцию, отсчитывается
по часовой стрелке от 0 до
360 град (Рис. 127).
- разворота
- разворота переднего
колеса (колес)
- распыла (топлива в
форсунке)
- рассогласования
- рассогласования закрылков
- рассогласования по крену
(курсу, тангажу) (в сельсин-
ной передаче)
- рассогласования
предкрылков
- рыскания (W)
Угол между продольной
осью самолета и заданным
направлением полета. Угол
считается положительным,
если передний конец
продольной оси самолета
отклоняется вправо (Рис. 135).
- сближения (схождения)
меридианов
- свеса (лопасти несущего
винта)
- скоса потока вверх
- скоса потока вниз
- снижения
Угол между направлением
траектории снижающегося
самолета и горизонтом.
- сноса (УС)
Угол, заключенный между
вектором воздушной
скорости и вектором путевой
скорости. Если ВПС
располагается правее ВВС, углу сноса
приписывается (+), если
левее, то (-) (Рис. 124).
track angle (TK); course
(angle) (CRS)
A direction of intended
movement given as an angle
from some reference
direction, ordinarily given as a
measurement clockwise from
the True North or the
Magnetic North in degrees.
run-in /attack/ track angle
magnetic run-in /attack/ track
angle
desired track angle (DSRTK,
DTK)
desired magnetic track angle
(DSRMTK; DMTK)
true track angle; true track;
true TK
initial departure track angle
magnetic track angle (MTK)
great circle track angle
zero-wind track angle
present track angle
grid track angle; grid track;
grid TK
(actual) track angle (TK)
actual magnetic track angle
zero wind track angle
relative bearing of radio station
(RB)
The bearing of a radio station
or object relative to the
heading of an airplane.
angle of turn
nose wheel steering angle
(fuel) spray pattern
error angle
flaps asymmetry
/disagreement/ angle
bank (azimuth, pitch) synchro
error angle
(LE) slats disagreement
/asymmetry/ angle
angle of yaw
The angle, as seen from
above, between the
longitudinal axis of an aircraft and
a chosen reference
direction. This angle is positive
when the forward part of the
longitudinal axis is directed
to starboard,
earth convergency angle
droop angle
angle of upwash
angle of downwash
angle of descent
The angle between the flight
path of a descending aircraft
and the local horizontal.
drift angle (DA)
The horizontal angle
between the longitudinal axis of
an aircraft and its path
relative to the ground, i.e.
any angular difference
existing between the heading and
course (or track).
УГОЛ
- сноса от измерителя ДИСС
(доплеровского измерителя
сноса и путевой скорости)
- солнца, гринвичский часовой
- срабатывания сигнализации
- срабатывания сигнализации
критического угла атаки
- срабатывания системы
предупреждения выхода на
критический угол атаки
- срыва ламинарного потока
-, стояночный
Угол наклона продольной оси
самолета относительно
плоскости касания колес
основного шасси и переднего
(хвостового) колеса.
- стреловидности
Угол в плоскости крыла
между линией, проходящей по
размаху крыла (по четвертям
хорд, передней или задней
кромке) и перпендикуляром
к плоскости симметрии
самолета (Рис. 8).
- стреловидности
(отрицательный)
- стреловидности (прямой
или положительный)
- стреловидности по линии
четвертей хорд
- стреловидности по
передней кромке
- схождения меридианов
Угол между меридианом
точки и вертикальной
координатной линией.
- тангажа (v)
Угол в вертикальной
плоскости между продольной осью
самолета и горизонтальной
плоскостью. Угол считается
положительным при наклоне
передней части продольной
оси вверх (Рис. 135).
- тангажа на кабрирование
- тангажа на пикирование
- тангажа, текущий
-, текущий путевой (ТПУ)
- текущий путевой,
запомненный (ТЗПУ)
- точки весеннего
равноденствия, часовой, западный
(астр.)
-, тупой
Угол более 90° и менее
180°.
- увлечения (картушки компа-
са)
- упреждения (для
парирования сноса самолета при
посадке)
- установки (см. угол заклине-
ния аэродинамической
поверхности)
- установки горизонтального
оперения
- установки крыла (заклине-
ние)
Угол между корневой хордой
крыла и базовой линией
фюзеляжа (Рис. 135).
- установки лопасти (винта)
Острый угол между хордой
сечения лопасти возд. (или
несущего, хвостового) винта и
плоскостью
перпендикулярной оси вращения (Рис. 58).
Doppler drift angle (DAD)
Greenwich hour angle of sun
(sun GHA)
warning actuation angle
warning actuation angle of stall
stall barrier actuation angle
burble point /angle/
A point reached in an
increasing angle of attack at
which burble begins.
static ground angle (in pitch
and bank)
sweep angle
Sweep is an angle in plan
between the specified span-
wise line (quarter-chord, LE,
ТЕ) along the aerofoil and
the normal to the plane of
the aircraft symmetry.
sweepforward angle
sweepback angle
sweepback (angle) at quarter-
chord line /at 25 percent of
chord/
sweepback (angle) at leading
edge; sweepback at LE
earth /meridian/ convergence
angle
angle of pitch (v)
The angle, as seen from the
side, between the
longitudinal axis of an aircraft and a
chosen reference line or
plane, usually the horizontal
plane. This angle is positive
when the forward part of the
longitudinal axis is directed
above the reference line.
nose-up pitch angle
nose-down pitch angle
present pitch angle; present
angle of pitch
present track angle
present stored track angle
sidereal hour angle (SHA)
Angular distance west of the
vernal equinox.
obtuse angle
An obtuse angle is more than
90° but less than 180°.
compass card drift angle
drift-correction angle
setting angle
angle of stabilizer setting
angle of wing setting; rigging
angle of wing incidence
Angle between the wing
chord line and aircraft
longitudinal axis,
blade angle
The acute angle between the
chord of a section of a
propeller, or of a rotary wing
system, and a plane perpen-
dicular to the axis of rotation.
27 *
419
УГО
УДА
УГОЛ
- установки рычага управл.
двигателем (РУД)
- установки стабилизатора (за-
клинение)
Угол между корневой хордой
стабилизатора и базовой
линией фюзеляжа (Рис. 135).
- установки (переставного)
стабилизатора
- установки стабилизатора,
взлетный
- установки стабилизатора,
посадочный
-, установочный (крыла,
стабилизатора)
-, фактический путевой
(Рис. 124)
- цели, курсовой
-, часовой
- часовой, западный, точки
весеннего равноденствия
(астр.)
выход за критический У.
атаки
выход на критический У.
атаки
диапазон У. атаки
под углом к ...
полет на критическом У.
атаки
поправка на У. сноса
расположение (нескольких
элементов) под углом ... град
с автоматическим учетом У.
сноса
выходить на закритический
У. атаки
выходить на критический У.
атаки
задавать путевой У.
закруглять У. (детали)
изменять У. атаки
образовывать У. с ...
отклонять на У. ( — 10 град.)
отсчитывать У.
поворачиваться на У.
подавать У. (т.е. эл. сигнал,
соответствующий к-л. угловой
величине) на (статор сельсина)
располагаться под У. ...
град, (вокруг оси)
устанавливать (закрылки) на
желаемый У.
УГОЛЕК (магнето) 4580
УГОЛОК (профиль) 4581
(Рис. 158)
УГОЛЬНИК (косынка) 4582
- (угловой штуцер) (Рис. 99)
- волновода
-, поверочный
Инструмент для проверки (и
разметки) взаимной
перпендикулярности поверхностей
деталей. Имеет угол 90°.
УГОН 4583
(незаконный захват
пассажирского самолета)
УГОНЩИК /террорист/ 4584
throttle setting
angle of stabilizer setting;
rigging angle of horizontal
stabilizer incidence
Angle between the stabilizer
root chord line and aircraft
longitudinal axis,
stabilizer (incidence) setting
takeoff stabilizer setting
landing stabilizer setting
(wing, stabilizer) setting angle
(actual) track angle (TK)
(target) angle-off
hour angle
Angular distance west of a
celestial meridian or hour
circle.
sidereal hour angle (SHA)
stall (angle) overshoot
'reaching of stall(ing) angle
angle-of-attack range
at angle to ...
Enter downwind at 90° to
reference line,
stall flight
crosswind correction
spacing ... deg. apart
The propeller blades are
spaced 120° apart,
with crosswind (drift)
correction automatically computed
exceed the stalling angle
reach the stalling angle
select (desired) track angle
round (off) the corner
change angle of attack
make angle with ...
The cable makes an angle of
10 degrees with the vertical
line.
deflect /displace/
(approximately 10 deq.)
read the angle
turn /rotate/ through an angle
supply /transmit/ angular
information to (synchro stator)
be located /spaced/ ...
degrees apart (about axis)
set (flaps) at desired angle
carbon brush
angle
gusset
elbow
waveguide elbow
square
Fitter's square is used for
setting out lines at right
angles to edge of surface
and for checking right
angular work for truth.
hijacking
If a hijacking takes place, a
few guidelines may help
reduce your personal risk.
hijacker (terrorist)
Hijackers usually seize any
documents their victims or hi-
jackees are carrying.
УГРОЖАТЬ 4585
Потеря болтов или др.
крепежных деталей угрожает
безопасности эксплуатации
ЛА.
jeopardize
Loss of removable bolts and
other fasteners will
jeopardize safe operation of
aircraft.
УДАВКА
(петля удавка, узел)
УДАЛЕНИЕ
(дыма, паров)
- (извлечение, снятие)
- (расстояние)
Начинать спуск на
удаление ... км. от аэродрома.
- дыма из кабины экипажа
(кухни)
- заклепки (обычной)
При удалении заклепки не
допускать повреждения
склепанных листов.
- от хвоста самолета
(сбрасываемого груза,
обеспечивающее безопасное
раскрытие парашюта)
- отходов (в системе
канализации)
- шплинта (шпильки, шпонки)
УДАЛЯТЬ (дым, пары) 4588
- (извлекать, снимать)
- излишек (масла) с ...
- оборудование и персонал,
не участвующий в
проверке, от и из самолета
- пыль (с ч-л.) воздухом
- пыль кистью
- пыль с поверхностей, из
отверстии
- пыль чистым сжатым
воздухом
- смазку
УДАР 4589
(при испытании на ударные
нагрузки)
- (соударение двух масс)
-, гидравлический
Динамическое воздействие
жидкости на трубопроводы
при резком изменении ее
скорости.
-, динамический, при
раскрытии купола парашюта
-, звуковой
Звук, издаваемый ударной
волной от ЛА, летящего со
звуковой или сверхзвуковой
скоростью.
-, обратный
Явление, возникающее при
запуске ПД с поворотом вала
в сторону, противоположную
нормальному направлению
вращения.
-, повторный (при посадке,
«козел»)
- птицы (о самолет)
-, тепловой
- шасси о землю при посадке
подвергать У.
раздавать мягкие вещи
(одеяла, подушки) для
предохранения от У. (при авар,
посадке)
4586 running /slip/ knot
4587 evacuation
removal
distance
Start descending at a
distance of ... km from the
airfield.
cockpit (galley) smoke
evacuation
removal of (solid) rivet
When removing rivets, care
must be taken to avoid
damage to the riveted material.
tail clearance
To secure good tail
clearance of the load to be
dropped.
waste disposal
extraction of cotter pin (pin,
key)
evacuate
remove
remove excess (oil) from ...
clear all servicing equipment
and personnel, not engaged on
test, from inside and around
the aircraft
blow dust (from smth)
remove dust with a brush;
brush dust (from surface)
clean /remove/ dust from
surfaces and holes
remove dust with clean air
blast /jet/
remove /clean away/ grease
shock
Shock conditions; eighteen 10-
millisecond shocks at 15 g.
impact
A single collision of one mass
with a second mass.
hydraulic shock
Dynamic effect of the fluid on
the tube wall at a sudden
change in the fluid velocity.
canopy opening shock load
sonic boom
A noise caused by a shock
wave that emanates from an
aircraft traveling at or above
sonic velocity.
back kick
A phenomenon occuring
when a reciprocating engine
crankshaft turns in the
direction opposite to normal
rotation during starting.
rebound
bird strike
thermal shock
The development of a steep
temperature gradient and
accompanying high stresses
within a structure.
impact of landing gear at
touchdown
subject to shock; strike
Do not strike or scratch the
tube at any time.
distribute pillows, blankets,
etc., for use on impact
420
УДА
УЗЕ
УДАРНИК (капсюля) 4590
УДАРЯТЬ молотком 4591
- молотком сильно по (концу
заклепки)
- молотком слегка
4592
УДАРЯТЬСЯ
- (о стрелке прибора)
Стрелка ударяется об
ограничители крайних положений
шкалы.
- (о тросах, проводах и т.п.,
имеющих слабину).
УДЕРЖИВАНИЕ . 4593
пламени (факела) у
топливной форсунки
УДЕРЖИВАТЬ 4594
контакты в замкнутом
положении
- (ЛА тормозами) на
площадке, наклоненной на 10 град.
- пальцами
УДЕРЖИВАТЬСЯ 4595
(в к-л. положении)
- (о гироскопе)
- пружиной
УДЛИНЕНИЕ 4596
(аэродинамического профиля)
Отношение размаха профиля
(крыла) к его средней хорде
(Рис. 137).
- (образца или детали под
нагрузкой, вытяжка)
- (растяжение)
- (цилиндрического тела,
напр., фюзеляжа)
- болта
-, большое
(аэродинамического профиля)
Профиль большого
удлинения имеет относительно
большой размах -и малую
хорду.
- вертикального оперения
- горизонтального оперения
- крыла (относительное)
(Рис. 137)
- крыла по трапеции
- лопасти
-, малое
Профиль малого удлинения
имеет относительно малый
размах и большую хорду.
-, местное
-, остаточное
- фюзеляжа
Отношение длины
фюзеляжа к его максимальному
диаметру.
-, эффективное
Применяется при рассчете
индуктивного сопротивления
крыла.
УДЛИНИТЕЛЬ 4597
(жгут, шнур эл.)
- вытяжного фала (парашюта)
УДЛИНЯТЬ 4598
Фюзеляж (след. варианта
Л А) удлинен на ... м. (по
сравнению с предыдущим).
firing pin
Sear of firing mechanism is
used to drive firing pin into
precussion primer.
blow with hammer; give blow
with hammer
give (the end of the rivet) a
tew heavy blows with the
hammer
lightly tap (smth) with a
hammer
strike (against)
slam
The pointer slams against the
pointer stops at either end of
the scale.
slap
fuel nozzle flame anchoring
Stabilize and anchor the
flame at the burner nozzle.
hold contacts closed
hold (aircraft) parked on a 10
degree slope
hold with fingers
be held (in the position)
be kept
The gyroscope must be kept
vertical,
be held by spring
aspect ratio (AR)
The ratio of the square of
span of an airfoil to the total
airfoil area, or the ratio of its
span to its mean chord,
elongation
stretch
fineness ratio
bolt elongation
high aspect ratio
An airfoil of high aspect ratio
is of relatively long span and
short chord.
vertical tail aspect ratio
horizontal tail aspect ratio
wing aspect ratio
aspect ratio of tapered wing
blade aspect ratio
low aspect ratio
An airfoil of low aspect ratio
is of relatively short span and
long chord.
local elongation
permanent elongation
fuselage fineness ratio
The ratio of the length of a
fuselage to its maximum
diameter.
effective aspect ratio
The aspect ratio of an airfoil
of elliptical plan form that,
for the same lift coefficient,
has the same induced-drag
coefficient as the airfoil, or
combination of airfoils, in
question.
extension cable /cord/
(parachute) static link strop
lengthen
Fuselage is lengthened by ...
metres.
УДОБНЫЙ
(в пользовании)
Расположение приборов и
оборудования обеспечивают
удобство пользования ими в
полете обоими летчиками.
- (для отдыха)
Сиденья с отклоняющимися
спинками очень удобны для
отдыха пассажиров.
УДОБСТВО 4600
(для отдыха, размещения
пассажиров, экипажа)
- подхода
- технического обслуживания
4599 convenient
- эксплуатации
УДОВЛЕТВОРЯТЬ 4601
требованиям
УДОСТОВЕРЕНИЕ 4602 licence
(выдаваемое летному и
наземному составу на право
выполнения определенных
функций)
- (на материальную часть)
- летной годности (см.
сертификат)
The instruments and
equipment are arranged so that
they are convenient for use
by both pilots in flight,
comfortable
Reclining oassenger seats are
very comfortable for
relaxation.
comfort
accessibility
maintainability
Modifications have resulted
in improved maintainability.
ease of handling
meet the requirements
Свидетельство летной
годности, выданное на основании
Международной Конвенции о
Гражданской Авиации (от 7
дек. 1944 г.)
- о годности к полетам
- о регистрации самолета
- летной годности,
специальное
УЗДЕЧКА (парашюта) 4603
- (закрепляемая к ушкам
шасси при буксировке)
-, полюсная (парашюта)
УЗЕЛ (агрегат, блок) 4604
Ряд деталей или подузлов,
соединенных вместе для
выполнения определенной
функции.
- (единица скорости)
Морская миля (1852 м в
час)
- (изделие)
Количество деталей на
изделие (графа таблицы).
- (составная часть агрегата,
блока, установки)
Две или более деталей,
образующих часть агрегата
(сборки) или блока и
заменяемых как одно целое, но
включающее деталь
(детали), подлежащие
индивидуальной замене.
- А (обозначение на чертеже)
- (часть) агрегата
- баков (масляных) (блок)
Два отдельных бака
установлены в одном узле.
-, гиростабилизированный, на
карданном подвесе
- гироскопа
- дозирующей иглы (топлива)
certificate
airworthiness certificate
Standard airworthiness
certificates are airworthiness
certificates issued for aircraft
Airworthiness certificate
issued persuant to the
Convention of International Civil
Aviation (dated 7 Dec. 1944).
airworthiness certificate
aircraft registration certificate
special airworthiness certificate
Special airworthiness
certificates are restricted, limited,
and provisional airworthiness
certificates.
bridle
A multi-legged strop,
bridle
The aircraft can be towed
using a bridle attached to the
main gear lugs,
bridle loop
assembly; unit
A number of parts or subas-
semblies or any combination
thereof joined together to
perform a specific function.
knot (K; Kt)
A nautical mile per hour.
assembly (assy)
Units per assy.
sub-assembly; subassembly
Two or more parts which
form a portion of an assembly
or a unit replaceable as a
whole, but having a part or
parts which are individually
replaceable.
Detail A
sub-assembly; assembly
The distinction between an
assembly and sub-assembly is
not always exact.
oil tank assembly
Two separate tanks are
housed within the tank
assembly.
gyro stabilized gimbal assembly
gyro assembly
throttle valve assembly
421
УЗЕ
УЗЛ
УЗЕЛ
-, законченный
(конструктивно)
-, качающий
Насос имеет два отдельных
качающих узла, состоящих из
блока плунжеров,
вращающихся по скошенной пяте.
- клапана (поддержания)
постоянного
(пропорционального) перепада давлений
(насоса-регулятора)
- компрессора (двиг.)
- компрессора (Подраздел
72-30)
- контроля (блока питания)
Работа основана на
сравнении контролируемых
напряжений с эталонными.
- крепления
- крепления груза (на борту
ЛА)
- крепления двигателя
Узлы крепления двигателя и
конструкция, несущая эти
узлы, должны выдерживать
указанные нагрузки без
разрушения, поломки или
остаточной деформации.
- крепления закрылка
- крепления крыла
Узлы служат для крепления
крыла к фюзеляжу.
- крепления оси колес (к
стойке шасси)
- крепления руля высоты
(или направления)
- крепления опоры шасси,
(передний, задний)
- крепления страховочных
строп (или троса)
- крепления, шарнирный
- крепления элерона
-, магнито-инАукционный
(тахометра)
-, манометрический
-, манометрический (трубка
Бурдона)
-, мембранный
- мембранный (указателя
скорости)
- навески (общий термин)
Узлы, служащие для
крепления стабилизатора, руля
высоты, триммеров,
обтекателей.
- навески (шарнирный)
(Рис. 10)
- навески закрылка
- навески руля высоты
(направления или элерона)
- навески руля направления,
верхний (нижний)
- навески руля высоты (или
элерона), внешний
- навески руля высоты (или
элерона), внутренний
(корневой)
- навески руля (или элерона),
средний
- навески триммера
- навески шасси
- насоса, управляющий
- ограничения (раскрутки)
оборотов
(насоса-регулятора)
- основной дозирующей иглы
(командно-топливного
агрегата или насоса-регулятора)
- плунжерный качающий
(насоса)
- поворота крыла (в
горизонтальной плоскости)
definite-purpose assembly
pumping unit
The pump has two
independent pumping units
consisting or plunger rotating
assembly working against a
variable angle swash plate.
proportioning valve unit
compressor section
Compressor Section
monitoring device
attach(ment) fitting
cargo tie-down fitting
engine mounting attachment
The engine mounting
attachments and related structure
must be able to withstand the
specified loads without
failure, malfunction, or
permanent deformation.
flap attach(ment) fitting
wing attachment fitting
The fittings on the wing used
to attach the wing to the
fuselage.
wheel axle attachment fitting
elevator (or rudder) hinge
/attach/ fitting
(forward, aft) landing gear strut
attachment fitting
safety harness (or line)
attachment) point /receptacle/
hinge fitting
aileron hinge /attach/ fitting
magnetic-drag assembly
pressure capsule assembly
Bourdon tube assembly
(pressure) capsule assembly
airspeed capsule
attach(ment) fitting
The fittings on the stabilizers
used for attachment of
stabilizers, elevators, rudder tabs,
fillets/fairings.
hinge fitting
flap attach(ment) fitting
elevator (rudder or aileron)
hinge fitting
rudder top (bottom) hinge
fitting
elevator (or aileron) outboard
hinge fitting
elevator (or aileron) inboard
hinge fitting
elevator (or aileron) center
hinge fitting
trim tab hinge fitting
landing gear (shock strut)
attachment fitting
•pump- controlling section
overspeed limiting control
throttle valve (sub-) assembly
(of fuel flow control unit)
plunger rotating assembly
wing pivot (assembly)
УЗЕЛ
- подвески вооружения на
пилоне
- подвески двигателя
Каркас, поддерживающий
двигатель и крепящий его к
мотогондоле или пилону.
-, поршневой (узел
цилиндров тормоза колеса)
- приемника-процессора,
электронный
- прямой (завязки шнуров,
тросов)
- разъема коммуникаций,
унифицированный (УУРК)
- растормаживания (тормоза
колеса)
Для возвращения (после
снятия давления в тормозе)
нажимного диска в исходное
положение, т.е. для
растормаживания колеса.
-, регулируемой подпитки
(топливом ГТД)
-, рифовый (завязки строп)
-, рычажно-кулачковый (до-
зир. иглы)
-, силовой (блок цилиндров
тормоза колеса)
-, скоростной (указателя
скорости)
-, страховочный (для
крепления страховочного троса
или ремня)
-, стыковой (стыковочный)
(Рис. 16)
-, такелажный (точка
подъема) (Рис. 10)
- такелажный (деталь)
- турбины
Состоит из ступеней высок, и
низк. давлений, приводящих
во вращение
соответствующие компрессоры.
- турбины (подраздел 72-50)
- турбины и реактивного
сопла
- (-) удавка (завязки шнуров,
тросов)
- управления и блокировки
реверса тяги
(насоса-регулятора)
- управления приемистостью
(топливного
насоса-регулятора)
-, функционально законченный
- цилиндров (блок тормоза
колеса)
-, швартовочный (груза на
борту ЛА)
-, швартовочный (швартовый,
Л А) (Рис. 150)
- штока амортизатора
(шасси), нижний
- электро-гидравлический
/электро-гидромеханиче-
ский/ (гидроусилителя)
Командные эл. сигналы
подаются в
электрогидравлический узел гидроусилителя
(бустера), в котором они
преобразуются в механическое
перемещение
соответствующих золотников.
завязывать У.
развязывать У.
определять дефект в У.
(точно устанавливать отказавший
узел)
УЗЛЫ двигателя 4605
(компрессоры, камеры
сгорания, турбины, реактивное
сопло)
-, механизации, съемные
(для погрузки/разгрузки)
weapon-pylon base
engine mount
The framework which
supports an engine and attach it
to the nacelle or pylon.
cylinder assembly
receiver-processor electronic
assembly
square knot
combined services connector
(brake) retraction mechanism
The brake has automatic
adjustment, integral with the
retraction mechanism built
into each piston, movement
of the piston compresses the
retraction springs,
variable enrichment unit
reef knot
throttle valve cam and lever
assembly
cylinder assembly
airspeed capsule
safety rope (or belt) attach
fitting /point/
attachment fitting
hoist point
hoist fitting
turbine section
Consists of HP and LP stages,
each driving their own
compressors through concentric
shafts.
Turbine Section
turbine and exhaust section
/unit/
running knot; slip knot
thrust reverser control and
interlocking unit
acceleration control (unit)
definite-purpose assembly
cylinder assembly
tie-down fitting
mooring fitting
shock strut piston lower fitting
electro-hydraulic unit
Autocontrol demands are
signalled electrically to the
electrohydraulic unit on each
surface drive (hydraulic
booster) which converts them
to mechanical movements (of
corresponding slide valves)
tie a knot
loose a knot
isolate the trouble into
sub-assembly
(turbine) engine sections
removable cargo handling
items
422
УКА
УКА
УКАЗАНИЯ
4606
-, дальнейшие
Ждите дальнейших указаний
при полете маяка на высоте
... м.
-, директивные
-, общие (заголовок раздела
руководства)
- по обеспечению летной
годности
- по управлению воздушным
движением
-, стандартные
технологические (заголовок раздела
руководства)
Указания по дефектоскопии,
клепке, нанесению покрытий,
креплению наконечников
проводов, и т.п.
по У., изложенным в
руководстве
выполнять У. командира по
подготовке к аварийной
посадке
делать ч-л. по У. (напр.,
командира)
назначаться делать ч-л. по
У. (напр., командира)
соблюдать У.
УКАЗАННЫЙ в (тексте) 4607
- на рисунке (графике)
УКАЗАТЕЛЬ
(прибор, индикатор)
4608
- (список, перечень)
- автоматического
радиокомпаса
- азимута
- бокового скольжения
-, бортовой
- вертикали (авиагоризонта)
- вертикальной скорости
(Рис. 59)
- вибрации двигателя
воздушной скорости
рибор для измерения в по-
При
лете скорости самолета
относительно воздуха (Рис. 69).
• воздушной скорости и
числа М, комбинированный
• воздушной скорости,
комбинированный (КУС)
Прибор имеет две шкалы.
Внешняя с ценой деления
10 км в диапазоне от 50 до
730 км и внутренняя с ценой
деления 10 км в диапазоне
от 400 до 1100 км. Большая
стрелка показывает
приборную скорость по внешней
шкале, малая - истинную
(воздушную) скорость по
внутренней шкале (Рис. 69).
воздушной скорости с
индикацией максимальной
безопасной скорости
воздушной скорости с
сервоприводом и цифровой
индикацией
ВПП (прибора ПКП)
instructions; directives;
directions
further instructions
Await further instructions
over beacon at ... meters.
directives
general
airworthiness directives
air-traffic control instructions
Directions issued by an air-
traffic control authority for an
aircraft to proceed or to
delay its flight.
standard practices
Standard industry practices
such as procedures for mag-
nafluxing, riveting, plating,
terminal swaging or dye
penetrant inspection,
as instructed in the Manual
perform crash landing
preparations as directed by the captain
do something as directed (by
the Captain)
be assigned /chosen/ by the
Captain for a task, duty
observe /follow/ the
instructions
provided /specified,
prescribed, given, presented/ in
Perform the above operations
except as provided in
Section.
shown /illustrated; presented/
in ...
indicator
An instrument that makes
information available, but does
not store it.
index
ADF indicator
bearing indicator
sideslip indicator
airborne indicator
vertical gyro assembly
vertical speed indicator (VSI);
rate-of-climb indicator
engine vibration indicator
airspeed indicator (ASI)
An indicating instrument used
in conjunction with an
airspeed head (Pitot tube) to
indicate airspeed,
combined airspeed-Mach
indicator
combination airspeed indicator
The large pointer of the
combination airspeed indicator
(ASI) displays indicated
airspeed (on the outer scale)
and small pointer - true
airspeed on the inner scale.
maximum safe airspeed
indicator
servo-driven airspeed indicator
with counter display
runway symbol
Represents the runway
center line.
УКАЗАТЕЛЬ
- ВПП и малой высоты
(прибора ПКП)
Для индикации отклонения
ЛА от осевой линии ВПП, при
заходе на посадку. Начинает
двигаться с высоты 200 фт.
- выпущенного положения
основной (передней) опоры
шасси, механический
(визуальный)
Указатель выступает из
обшивки крыла или носовой
части фюзеляжа при фиксации
соответствующей опоры
шасси в выпущенном
положении.
- высотомера
- высоты
Прибор, указывающий
высоту полета ЛА над заданным
уровнем отсчета (над
уровнем моря или другой уровен-
ной поверхностью) (Рис. 69).
- высоты (цифровой)
- высоты и перепада
давлений (УВПД), кабинный
Прибор для указания высоты
в кабине (внешняя шкала) и
перепада давлений
(внутренняя шкала) (Рис. 69).
- «высоты» кабины
- гиромагнитного и радио
курсов (курсовых углов
радиостанций) (УГР)
- горизонта
- горизонта (прибора КПП,
самолетик-крен, и шкала
тангажа)
- давления
- давления (воздуха, масла,
топлива)
- дальномера (Рис. 69)
- дальности
- дальности (счетчик)
- дальности полета
(пройденного пути)
- двухстрелочный
-, директорный (командный)
V-образный (прибора ПКП)
- дистанционного
авиагоризонта (прибора КПП или ПКП)
-, дистанционный
- (стрелка) заданной
траектории (снижения)
- (стрелка) заданных курсов
(прибора НКП)
- задатчика (приборной
скорости) (УЗС)
- запаса кислорода
- запаса топлива,
суммирующий (топливомер)
- земной индикаторный
скорости
- избыточного давления в
гермокабине
- измерителя крутящего
момента (ИКМ)
- износа (тормозных дисков)
Стержень указателя износа
прикреплен к нажимному
диску и выступает (в
зависимости от износа) над
поверхностью корпуса тормоза.
- (-) индикатор доплеровской
РЛС
- интенсивности обледенения
runway symbol
Represents the runway
center line. Slaved to radio
altimeter. Starts to indicate at
200 ft.
main (nose) landing gear visual
downlock indicator
The indicator can be seen on
top of each wing (or fuselage
nose) when the gear is safely
down and locked.
altimeter (ALTM)
altimeter (ALTM)
An instrument for measuring
or indicating the elevation of
an aircraft above a given
datum line or point. Its
graduations indicate units of
height above sea level, or
any reference line.
altitude readout
(cabin) altitude and differential
pressure indicator (CAB ALT &
DIFF PRESS)
An instrument for indicating
the cabin pressure altitude
(on outer scale) and
differential pressure (on inner scale).
cabin altitude indicator
radio magnetic indicator (RMI)
attitude /bank and pitch/
indicator
(FDI) attitude display
pressure indicator
(air, oil, fuel) pressure
indicator
DME (distance measuring
equipment) indicator
distance indicator
Distance information output is
for feeding to a distance
indicator.
DME (readout) counter
distance flown indicator
two-pointer indicator
V-bar command indicator
flight director indicator (FDI)
remote-reading indicator
glide slope deviation pointer
course arrow
IAS selector indicator
oxygen, quantity indicator
total fuel quantity indicator;
fuel totalizer
calibrated airspeed indicator;
CAS indicator
cabin overpressure indicator
torque meter
wear indicator
To give visual indication of
brake wear a wear indicator
rod is secured to the
pressure disc and projects through
the torque plate.
Doppler indicator
icing rate indicator
423
УКА
УКА
УКАЗАТЕЛЬ
- истекшего времени
- комбинированный
-, комбинированный
(вертикальной скорости, поворота
и скольжения)
-, комбинированный
(курсовой системы, типа НПП)
- контроля вибрации, борто-
вой (дв.)
-, контрольный (при
проверках)
- крена
Пилотажный прибор,
указывающий угол наклона
самолета относительно
продольной оси.
- (углов) крена (прибора
ПКП) (Рис. 72)
- крена (силуэт самолетик
прибора КПП)
- крена, шариковый
- курса (общий термин)
Указатель курса может быть
гироскопическим, магнитным
или электрическим
прибором.
- курса (УК-1)
Для показаний углов
отклонения от заданного курса.
- курса (подвижный индекс
курса прибора ПНП)
(Рис. 73)
- курса и азимута
(радиостанций)
- курса и пеленгов
(радиостанций)
- курса и пеленгов
(радиостанций) со счетчиком
дальности
- курса, магнитный
- курса следования
- крена и тангажа (УКТ,
повторитель АГ)
- (стрелка) курсовых углов
(прибора НКП)
- малых скоростей
(вертолета, работающий от ДИСС)
- манометра (масла)
- мгновенного расхода
топлива (УМРТ)
-, механический
- навигационных параметров
(инерциальной
навигационной системы)
- наддува (ПД)
- наработки
- наработки, пяти-цифровой
-, наружный визуальный
- обжатия амортизатора
(шасси)
- оборотов (Рис. 69)
- относительной скорости
£со)
elapsed time indicator
combination indicator
rate-of-climb, turn and slip
indicator (TURN & CLIMB)
flight compass
airborne vibration monitor
indicator; AVM indicator
reference indicator
bank indicator
A flight instrument which
indicates angular rotation of
the airplane about the
longitudinal axis.
bank pointer
rotating miniature aircraft
Operates as a bank indicator.
ball-bank indicator
direction indicator
Direction indicator may be
gyroscopically stabilized,
magnetic or electric
instrument.
(desired; selected) heading
deviation indicator
heading marker /bug/
bearing and heading indicator
(BHI); radio magnetic indicator
(RMI)
bearing and heading indicator
(BHI)
bearing, distance and heading
indicator (BDHI)
magnetic compass
course /track/ indicator
attitude indicator
relative bearing (RB) pointer
low-speed indicator
oil) pressure indicator
lei flow (rate) indicator (FFI)
mechanical indicator
pictorial deviation indicator
(PDI)
Provides pictorial display of
navigation information
produced by INS.
manifold /boost/ pressure
indicator
elapsed time indicator
S-digit elapsed time indicator
exposed sight indicator
shock strut compression
indicator
tachometer (indicator)
relative speed indicator
общего шага (несущего
винта вертолета)
общей заправки топливом
(топливомер)
оставшегося времени
(следования до заданного
пункта маршрута)
оставшегося пути (до задан- distance-to-go indicator
ного пункта)
остатка топлива
(main rotor) collective pitch
indicator
total fuel quantity indicator;
fuel totalizer
time-to-go indicator
отказа исполнительных
механизмов прибора (ПНП)
отклонений, наглядный
Обеспечивает индикацию
ПУ, ЗПУ и ЗК относительно
истинного направления на
север, а также ЛБУ и УС.
fuel remaining indicator
servo failure indicator
pictorial deviation indicator
(PDI)
The indicator displays TK,
DSRTK, HDG with respect to
true north, and XTK and DA.
УКАЗАТЕЛЬ
- отклонения (от заданного
положения направления
движения)
- отклонения от заданной ско- speed pointer
рости (Рис. 72)
- отклонения от заданной
траектории в вертикальной
плоскости (отклонения от рав-
носигнальной зоны ГРМ)
(Рис. 72)
- отклонения от заданной
траектории в горизонтальной
плоскости (отклонения от
равносигнальной зоны КРМ)
(Рис. 72).
deviation indicator
glide slope pointer (to indicate
deviation from glide slope
beacon beam)
localizer pointer (to indicate
deviation from localizer beam)
- относительной
барометрической высоты
- относительной высоты
-, отношения давлений (УОД,
указатель тяги двиг.)
- перегрузок
- перенаддува гермокабины
- перепада давлений
- поворота
Пилотажный прибор,
измеряющий угловую скорость
самолета относительно
вертикальной оси (Рис. 69).
- поворота и крена
Комбинированный прибор
для индикации угловой
скорости поворота и угла крена.
- поворота и скольжения
- «поворота и скольжения
командира» (надпись)
- поворота переднего колеса
- поворота, электрический
(ЭУП) (рис. 69)
- (-) повторитель
- положения (подвижных
элементов)
- положения верхней
мертвой точки (поршня ПД)
- положения глиссады
Стрелка пилотажного
командного прибора,
показывающая положение самолета
относительно луча глиссады
(Рис. 72).
- положения закрылков
- положения клина
воздухозаборника
- положения курса (Рис. 72)
- положения механического
замка створок
реверсивного устройства (двиг.)
- положения подвижных
элементов самолета
- положения рулей
- положения руля высоты
(нуль-индикатора)
- положения руля
направления (нуль-индикатора)
- положения рычага топлива
(УПРТ)
- положения рычага
управления двигателем (РУД)
- положения самолета в
боковом движении (прибора
НКП)
- положения самолета в
продольном движении
(прибора НКП)
- положения сиденья
- положения (управляемого
стабилизатора) (Рис. 69)
altitude indicator
height indicator
engine pressure ratio (EPR)
indicator
accelerometer
cabin overpressure indicator
differential pressure indicator
(DIFF PRESS IND)
turn indicator
Turn indicator displays rate of
turn of the aircraft about the
vertical axis.
turn and bank indicator
An instrument combining in
one case a turn indicator and
a lateral inclinometer.
turn and slip indicator (TURN
& SLIP)
TURN & SLIP, CAPTAIN'S
nose landing gear steering
indicator
electric turn indicator
slave indicator
position indicator
top-center indicator
glideslope pointer
The glideslope pointer
represents the center of the glide-
slope beam; the center line
of the glideslope scale
represents aircraft position,
flap position indicator
air intake ramp position
indicator
localizer pointer
thrust reverser door
mechanical lock indicator
position indicator
(control) surface position
indicator (SPI)
elevator trim indicator
rudder trim indicator
throttle position indicator
throttle lever position indicator
course deviation bar
glide slope deviation bar
seat position indicator
Indicates longitudinal position
of seat from zero to (7)
inches.
horizontal stabilizer (trim)
position indicator
424
УКА
УКА
УКАЗАТЕЛЬ
- положения тормозных
щитков
- положения шасси
- положения шасси,
механический
Стержень указателя
выступает над обшивкой (фюзеляжа
и крыла) при выпущенном
положении шасси, и
убирается заподлицо с обшивкой при
лолной уборке стойки шасси.
- положения шасси с красно-
белой маркировкой
- положения элеронов (нуль-
индикатора)
- потери мощности
(двигателя)
Датчик указателя реагирует
на резкое падение давления
в реактивной трубе, что
обычно сопровождает
потерю тяги.
- потребляемой
(электрической) мощности (в КВт)
- предельной степени
повышения давления в двигателе
- приборной скорости
- пройденного пути (ЛА)
- пройденного пути (в милях)
-, профильный (вертикальный)
-, профильный (с
вертикальной ленточной шкалой)
- путевой скорости и
расстояния до пункта назначения
- путевой скорости и сноса,
(доплеровский) (Рис. 82)
- работы рулевых машин(ок)
автопилота (нуль-индикатор)
(рис. 69)
Показывает наличие
воздействия рулевых агрегатов на
поверхности управления.
- радиодальномера
- радиомагнитный (РМИ)
Комбинированный прибор,
показывающий направление
на всенаправленный маяк.
Обеспечивает индикацию
пеленга, курса и курсового угла
радиостанции.
- расхода воздуха
(кислорода, топлива)
- расхода воздуха в кабине
(УРВК)
- расходомера топлива
- (измеритель) режима (ГТД)
(Рис. 69)
- сближения с ВПП (прибора
ПКП)
Связан с радиовысотомером.
Начинает двигаться с высоты
200 фт и касается условных
основных шасси самолетика
при касании ВПП колесами
основного шасси самолета.
- с вертикальной ленточной
шкалой
-, сдвоенный
- с графическим
отображением информации
В вычислительное устройство
подаются сигналы путевой
скорости и сноса от допле-
ровского измерителя путевой
скорости и сноса, и сигналы
курса от курсовой системы;
выходные сигналы ВУ
используются для графической
и цифровой индикации.
airbrake position indicator
landing gear position indicator
mechanical landing gear
position indicator
The mechanical L.G. position
indicator rod projects
through a socket in the skin
when L.G. is extended and
disappears when L.G. is fully
retracted.
landing gear position barber
pole indicator
The landing gear in transient
is indicated by the barber
pole,
aileron trim indicator
power loss indicator
The power loss indicator
sensor defects sudden drop in
the jet pipe pressure which
accompanies the engine
power loss.
KW meter
engine pressure ratio limit
indicator (EPRL indicator)
IAS indicator
distance flown indicator
air-mileage indicator
vertical-scale indicator
vertical tape indicator
ground speed and distance-to-
qo indicator
(Doppler) ground speed and
drift indicator
trim indicator
Display when servo force is
being applied to a control
surface.
DME indicator
radio magnetic indicator (RMI)
A combined indicator which
points toward the omnirange
station; it combines omni-
bearing, heading, and
relative bearing.
air (oxygen, fuel) flow indicator
cabin air flow indicator .
fuel flow indicator
engine pressure ratio (EPR)
indicator
(rising) runway symbol
Slaved to radio altimeter to
provide rising runway
display. Starts to indicate at
200 ft and will touch the
symbolic main gears of the
aircraft symbol at touch
down,
vertical tape indicator
dual indicator
pictorial display (indicator)
The doppler computer
accepts inputs of velocity along
and across aircraft axis from
the Doppler (equipment) and
a heading input from the
compass system, and drives a
pictorial or digital display.
УКАЗАТЕЛЬ
- сельсина (электрический
ЭУС)
- (-) сигнализатор
Индикатор с контактным
устройством, срабатывающим
при достижении заданной
величины.
- скольжения (Рис. 72)
- скольжения, шариковый
- скорости вибрации двигателя
- скорости, воздушной
- скорости, воздушной,
приборной (УСВП)
- скорости изменения
высоты в (гермо)кабине
- скорости и числа М
(комбинированный)
- (приборной) скорости с
индексом заданных значений
- слепой посадки (с курсовой
и глиссад ной стрелками)
- с непосредственным
отсчетом
- сноса
Прибор для указания угла
сноса ЛА.
- согласования ГПК и ИД ги-
роинАукционного компаса з
режиме магнитной
коррекции
- с перекрещивающимися
(командными) стрелками
курса и глиссады
степени повышения
давления (двиг.)
- с тросовой передачей,
механический
- суммарного запаса топлива
(топливомера)
- суммарного расхода топлива
- суммарного расхода
(остатка) топлива
-, суммирующий
- с цифровым отображением
информации
- тангажа (подвижный индекс
прибора ПП-1)
- тахометра (Рис. 69)
- текущего курса
(неподвижный индекс курса) (Рис. 73)
- текущего расхода и запаса
топлива
- термометра (воздуха, масла)
- температуры
- температуры газов за
турбиной
- температуры масла
- температуры набегающего
потока (с учетом нагрева
от сжимаемости воздуха)
- температура наружного воз-
Духа
-, технологический
(контрольный, применяемый при
проверках)
- топливомера
Прибор, указывающий
членам экипажа количество
расходуемого топлива в каждом
баке.
synchro indicator
contacting indicator
In the contacting indicator
the electrical contacts are
made or broken at a
predetermined value.
slip indicator
ball-slip indicator
engine vibration indicator
airspeed indicator
IAS indicator
cabin rate-of-climb indicator
airspeed and Mach-number
indicator
airspeed indicator with speed
marker /bug/
ILS cross-pointer indicator;
zero-reader flight director
indicator
direct-reading indicator
drift indicator
The instrument used to
measure angle of drift.
alignment sync indicator
Indicates synchronized
condition of directional gyro and
flux gate when operating in
MAG mode.
ILS cross-pointer indicator;
zero-reader flight director
indicator
The cross-pointer indicator
contains a LOC and G/S
pointers.
engine pressure ratio indicator;
EPR indicator
The EPR indicator represents
the engine thrust.
cable-operated indicator
total fuel quantity indicator;
fuel totalizer
(TOTAL FUEL QTY)
total fuel consumed indicator;
fuel flow totalizing indicator
fuel remaining indicator
totalizing indicator; totalizer
digital display indicator
pitch trim bug
tachometer (indicator)
LP RPM is displayed on a
tachometer indicator for
each engine.
heading lubber line
fuel flow and quantity indicator
(air, oil) temperature indicator
temperature indicator
exhaust /turbine/ gas
temperature indicator;
EGT/TGT/indicator
oil temperature indicator
ram air temperature (RAT)
indicator (with correction for air
heating by compressibility
effects)
outside /free/ air temperature
indicator (O.A.T. IND)
reference indicator
fuel quantity indicator
An instrument to indicate to
the flight crew-members, the
quantity of usable fuel in
each tank during flight.
. 425
УКА
УМЕ
УКАЗАТЕЛЬ
«- топливомера» (надпись у
прибора)
- топливорасходомера
-, трехстрелочный (моторн.
индикатор)
- тяги (ГТД)
- тяги (указатель отношения
давлений, УОД)
Отношение давлений на
выходе и входе двигателя
(степень повышения давл. двиг.)
пропорционально тяге
двигателя, и используется для
индикации и контроля режимов
работы двигателя (Рис. 69).
- угла атаки
- угла атаки с датчиком
флюгерного типа
- углов атаки и перегрузок
(Рис. 69)
- углов крена (Рис. 72)
- углов сноса (Рис. 73)
- УГР (указатель
гиромагнитного и радио курсов)
- уровня
- уровня (мерное стекло)
- уровня (количества)
жидкости
- ускорении
-, цифровой (в каталоге)
- частоты вращения
(тахометр)
- частоты вращения роторов
двигателей
- числа М
Прибор, измеряющий
отношение воздушной скорости
полета самолета к скорости
звука на данной высоте
(Рис. 69).
- числа М с электрической
сигнализацией
Прибор с сигнализатором
(контактным устройством),
срабатывающим при
достижении заданной скорости по
числу М.
- числа оборотов
- штурмана
Для показаний магнитного
или истинного курса
самолета, пеленгов двух
радиостанций, их КУР и выдачи
сигналов курса потребителям.
- штурмана (УШ) (Рис. 69)
Для индикации путевого
угла и курса самолета.
УКАЗЫВАТЬ 4609
(включать, содержать
информацию)
На чертеже должны
указываться веса отдельных
деталей.
- (на рисунке, графике)
На графике (Рис. ...) указаны
дистанция Д и
соответствующая относительная скорость
принятия решения.
Повернуть винт как указано на рис.
- (ся) в документе
- дату внесения изменения
(дополнения)
- членам экипажа о ...
(напр., количестве топлива
в баке)
FUEL QTY
fuel flow indicator
3-pointer engine gage unit
thrust indicator
engine pressure ratio (EPR)
indicator
The EPR indication is
proportional to thrust and is the
instrument used to set up any
desired thrust condition.
angle-of-attack indicator
(ANG-OF-ATTK IND)
vane-driven angle-of-attack
indicator
angle-of-attack and
acceleration indicator
bank pointer
drift pointer
radio magnetic indicator (RMI)
level gauge /gage/
sight gauge /gage/
fluid level indicator
The fluid level indicator is
mounted on the hydraulic
panel.
accelerometer
numerical index
tachometer (indicator)
engine rotor tachometer
(indicator)
machmeter
A special airspeed indicator
that measures speed relative
to the speed of sound.
contacting machmeter
An instrument in which
electrical contacts are made or
broken at a predetermined
Mach-number.
tachometer (indicator)
bearing and heading indicator
(BHI)
course/heading indicator;
TK/HDG indicator
state; cover
The drawing should state
weight of individual parts.
illustrate; give; represent;
show
Fig. ... shows /gives/ a
distance D and the associated
Vj/Vr. Turn the screw as
shown /illustrated/ in Fig.
be indicated in; set forth in
(document)
Find index number indicated
in numerical index,
insert date of making the
revision (amendment)
indicate to crewmembers (fuel
quantity in tank)
УКЛАДКА
(размещение)
4610
- (упаковка)
- (звена парашюта)
зигзагообразная
- парашюта
Складывание купола
парашюта и помещение его
вместе со стропами в ранец.
- патронной ленты (в
патронный ящик)
- патронной ленты (на 300
патронов) «ЗИГЗАГОМ» в
патронный ящик)
УКЛАДЧИК парашютов 4611
УКЛАДЫВАТЬ 4612
бухту (трос)
УКЛОН 4613
- взлетно-посадочной полосы
- ВПП - % (на графике)
- (ВПП) вверх
- (ВПП) вниз
- ВПП, нулевой
УКЛОНЕНИЕ 4614
(навигационное)
-, боковое (от курса)
-, боковое (БУ)
Угловое отклонение от линии
заданного пути.
-, боковое (снос по
измерителю ДИСС)
-, линейное боковое (ЛБУ) от
заданной линии пути (см.
ОТКЛОНЕНИЕ, линейное
боковое ЛБО) (рис. 124)
- от курса (следования)
- от курса, самопроизвольное
(при рулежке, посадке или
взлете)
- от линии пути
-, угловое
- от линии пути
УКЛОНОМЕР 4615
УКЛОНЯТЬСЯ от курса 4616
(линии пути)
УКЛЮЧИНА 4617
(весла спасательного плота,
лодки)
УКОМПЛЕКТОВЫВАТЬ 4618
- (запчасти, инструмент)
- (личным составом)
УКОСИНА 4619
УЛИТКА (нагнетателя) 4620
УЛУЧШЕНИЕ 4621
конструкции самолета
- структуры металла
термообработкой
УМЕНЬШАТЬ вес 4622
Химическое фрезерование и
готовые конструкции
применяются для уменьшения веса
самолета.
- возможность возникновения
пожаров
- лобовое сопротивление
- на (5) %
arrangement
Inspect the tool kit for proper
arrangement of the tools
packed.
packing; packaging
(line) accordion folding
parachute packing
The operation of folding the
main canopy and enclosing
or inserting it with rigging
lines in the pack,
loading of
ammunition/cartridge/belt (in ammunition box)
loading ammunition belt (of 300
rounds) in ammunition box in
zigzag fashion
parachute rigger
coil (cable)
slope
runway slope
runway slope - % /percent/
uphill
downhill
runway zero slope
deviation; displacement; angle
error
course(-line) deviation
track angle error (TKE);
across-track error
Angle that aircraft track
angle is to left or right of the
desired track angle.
across track deviation
/displacement/
cross track distance (XTK)
A distance left or right from
desired track to the present
position. Measured
perpendicular to desired track.
course deviation; deviation
from course
swing
Involuntary deviation of an
aircraft from a straight course
while taxiing, alighting or
taking-off.
course /track/ deviation
angular deviation
/displacement/
course /track/ deviation
/displacement/
inclinometer
deviate from course /track/
rowlock
make a set
kit
man
An operator flying short
flights will probably have to
man more enroute stations.
angle brace
scroll
airplane improvement
tempering
reduce weight
Chemical milling and
honeycomb construction are used
to reduce weight of the
aircraft structure.
reduce fire hazard
reduce drag
decrease by (5) %
Decrease Ni by approxima-
tely (5) %
426
УМЕ
УПО
УМЕНЬШАТЬ
- плавно
- постепенно
- режим работы двигателя
до крейсерского
- скорость (ЛА)
- усилия управления (напр.,
РВ триммером)
- число оборотов (двиг.)
- шаг (возд. винта)
УМЕНЬШЕНИЕ веса 4623
- давления
- масштаба (фото, рисунка,
20:1)
- скорости
Отклоните руль высоты,
чтобы уменьшение скорости не
превышало одного узла в
сек.
- скорости (процесс)
- скорости за счет лобового
сопротивления
- шума
decrease smoothly
Decrease power smoothly to
... r.p.m.
decrease gradually
reduce power to cruising
decrease speed; decelerate
reduce /relieve/ elevator
pressure (by trim tab)
decrease speed /RPM/;
decelerate the engine
decrease (propeller) pitch;
move (propeller or rotor)
blades to lower pitch
weight reduction
decrease in pressure
reduction ratio (20:1)
speed reduction
Apply elevator control so
that the speed reduction
does not exceed one knot
per second.
deceleration
deceleration due to drag
noise abatement
УМНОЖИТЕЛЬ (рад.)
УМФОРМЕР
УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ
УНИТАЗ
- (узел)
- со смывом химической
жидкостью
смывать У.
4624
4625
4626
4627
multiplier
A device in which the output
is the product of the signal
magnitudes represented by
one of the two or more input
signals.
dynamotor
multi-purpose capability
water closet pan (W/C pan)
water closet
chemical closet
Chemical closets are fitted
with external draining and
combined flushing and
charging point,
flush water closet
УНИЧТОЖЕНИЕ
документов
уничтожать документы с
разрешения ...
- сельскохозяйственных
вредителей
УНОСИТЬСЯ 4629
набегающим потоком
УНТЫ (меховые сапоги) 4630
УПАКОВКА 4631
(контейнер, коробка)
Каждая упаковка должна
иметь маркировку
изготовителя.
- (процесс)
Требования к обращению,
упаковке, хранению и
консервации упакованных и не
упакованных изделий.
- вытяжной парашютной
системы (ВПС)
- для транспортировки (или
хранения)
-, заводская
-, морская
-, первичная
Изделия должны быть
завернуты в прочную бумагу
(крафт) и первично
упакованы в картонные коробки.
- разового использования (в
одном направлении)
-, стандартная
УПАКОВЫВАТЬ 4632
Изделия, помещенные в
отдельные картонные коробки,
должны упаковываться и
транспортироваться в
специальной таре (контейнерах).
4628 destruction of documents
destroy documents with
authorization of ...
pest-abating
Abate pests with chemicals.
be blown off in slip-stream
fur-lined boots
package; pack; packaging
Each package shall be
marked with the name of
manufacturer,
packaging
Handling, packaging, storage
and preservation
requirements associated with
packaged or unpackaged units,
extractor parachute (system)
pack
package for shipment (or
storage)
manufacturer's package
seaworthy package
packaging
Units shall be wrapped in
kraft paper and packaged
individually in substantial
cartons.
(one-way) expendable
packaging
standard pack
package; pack
Units in individual substantial
cartons shall be packed and
delivered in commercial
containers.
УПАКОВЫВАТЬ
- по одному (издел ю) в
контейнер
УПЛОТНЕНИЕ 4633
- (набивка)
-, воздушное
-, воздушно-масляное
-, гидравлическое
- данных (в регистрирующем
устройстве)
-, контактное
-, контактное торцевое
-, лабиринтное
Бесконтактное устройство
для уменьшения утечки
жидкости или газа,
осуществляемое при помощи ряда
последовательных резких
изменений проходного сечения на
пути утечки.
-, масляное
- между ступенями
(компрессора), лабиринтное
воздушное
-, межступенчатое воздушное
- опоры, воздушное
Воздушное уплотнение,
предотвращающее попадание
газов в опору, и утечку масла
из опоры компрессора.
- передачи данных
(измерений)
- подшипника (масляное)
- раструбом (соединения
трубопровода)
-, сальниковое
- сфера по конусу
(соединения трубопровода)
- типа поршневого кольца
подавать давление
(обеспечивать наддув) в опору
УПЛОТНИТЕЛЬ данных 4634
- кодовой передачи
- разовых команд
- сигналов
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ 4635
(по расследованию летного
происшествия)
УПОР (буферный) 4636
- (действие, состояние)
Движение клапана
ограничивается упором буртика в
направляющую поршня.
крепления пружины)
нажимной)
ограничитель)
- большого газа
- большого шага (возд. винта)
- бомбы (ухват,
предотвращающий раскачку бомбы на
держателе)
- взлетного режима (РУД)
-, взлетный (рычага упр.
двиг.)
-, вызывающий срабатывание
клапана
-, гидравлический (несущего
винта)
- для нажима концевого
выключателя
При полной уборке стойки
шасси упор нажимает на
шток концевого
выключателя, размыкая цепь уборки и
включая цепь управления
закрытием створок.
- локтя (на катапультном
кресле)
- «МАКСИМАЛ» (РУД)
- малого газа
- малого шага (возд. винта)
pack one (item) each per
container
seal
packing
air seal
air/oil seal
hydraulic seal
data multiplexing
contact seal
face contact seal
labyrinth seal
A kind of seal or gland
consisting of baffles, grooves,
rings, etc. in an intricate
arrangement designed to
restrict a flow or to minimize
leakage, as behind the rotary
element of a compressor.
oil seal
interstage air labyrinth seal
interstage air seal
«bearing air seal
The bleed air is fed from the
compressor stages to
pressurize bearing seals against
oil or gas leakage.
data transmission multiplexing
Multiplex code transmission.
bearing (oil) seal
bell-and-spigot joint seal
gland seal
ball-and-socket joint seal
piston-ring type seal
pressurize the bearing
data multiplexer
code transmission multiplexer
event signal multiplexer
/multiplexing unit/
signal multiplexer /multiplexing
unit/
accident investigator-in-charge
buffer
abutment
The valve movement is
stopped by abutment of the
collar against the piston
guide.
(spring) carrier
striker; actuator
stop
full throttle stop
(propeller) high-pitch stop
sway brace
full throttle stop
full throttle stop
valve striker
hydraulic (pitch) stop
limit switch striker /actuator/
When landing gear
retraction is completed, the striker
(or actuator) trips the limit
switch to stop retraction and
close the L.G. doors.
armrest
full throttle stop (FULL)
idling stop
(propeller) low-pitch stop
427
УПО
УПР
УПОР
- микровыключателя
- монтажной тележки (аутриг-
гер)
- монтажной тележки,
винтовой
-, нажимной (концевого
выключателя)
-, пересиливаемый
- полетного малого газа
(упор проходной защелки)
Для ограничения
отрицательной тяги, которая может
возникнуть в полете при уборке
газа нормально работающего
двигателя, малый газ в
полете ограничивается упорами
проходной защелки на
рычагах управления двигателем.
- полетного малого шага
(возд. винта)
- предельного отклонения
руля (направления)
- приемистости (регулятора
расхода топлива)
- промежуточного угла
(установки шага лопастей возд.
винта)
Для ограничения
отрицательной тяги в полете в винте
имеется (гидравлический)
упор, который при
уменьшении мощности двигателя
(напр, при заходе на посадку)
позволяет облегчать винт
только до определенного
угла (примерно 12-19°),
называемого промежуточным.
- промежуточного угла,
гидравлический (возд. винта)
- промежуточного угла,
механический
Дополнительный упор для
ограничения малого шага винта
в случае падения
гидравлического давления в системе
управления шагом возд.
винта.
- проходной защелки (упор
полетного малого газа)
-, пружинный
- пружины
-, регулируемый
- регулятора зазоров
(тормозных дисков)
- рычага управления
двигателем (РУД)
- рычага управления
реверсом тяги
- самоориентирования
(колеса)
- сброса оборотов
винт на У. промежуточного
угла
винт снят с У.
промежуточного угла
«НА УПОРЕ» (надпись у
переключателя положения
упора промежуточного угла
воздушного винта)
«СНЯТЬ С УПОРА» (надпись)
вворачивать (ч.-л.) до У. в ...
вставлять (ч.-л.) до У.
двигать (перемещать) до У.
поворачивать До У.
преодолевать У.
(ограничитель)
microswitch striker
dolly outrigger
dolly screw-actuated outrigger
striker; actuator
overrideable stop
flight idle stop
The engine flight idle power
is restricted by the flight idle
stop controlled by the
throttle lever trip eaten.
(normal) flight low-pitch stop
(rudder) travel limit stop
acceleration stop
(propeller) flight low-pitch stop
No single failure or
malfunction in the propeller
reversing system during normal or
emergency operation will
result in unwanted travel of the
propeller blades to a position
below the normal flight low-
pitch stop.
hydraulic flight low-pitch stop
mechanical flight low-pitch
stop
The stop prevents the
propeller blades from moving
below the permissible flight
low pitch if the hydraulic
pressure is lost.
flight idle stop
spring-loaded stop
spring carrier
adjustable stop
wear adjuster stop
throttle lever stop
thrust reverser lever stop
Used to restrict lever travel
to the forward idle position.
(nose wheel) castor stop
deceleration stop
propeller flight low-pitch stop
(is) latched
propeller flight low-pitch stop
(is) unlatched
PROP PITCH STOP ON
PROP PITCH STOP OFF
screw (smth) home /to refusal/
until it butts against ...
Screw the rod right home so
that it butts without use of
excessive force.
insert /push/ smth as far as it
will go
move to the limit of travel
turn fully /to refusal/
exceed the stop
УПОР
снимать (возд.) винт с У.
полетного малого газа
(промежуточного угла)
Снять возд. винт с упора
промежуточного угла для вывода
лопастей винта за упор
(уменьшение шага винта) при
сбросе газа ниже режима
полетного малого газа.
ставить (возд.) винт на У.
полетного малого газа
(промежуточного угла)
Поставить возд. винт на упор
промежуточного угла для
предотвращения ухода
лопастей винта за упор в случае
сброса газа ниже режима
полетного малого газа.
ставить РУД на У. полетного
малого газа
УПРАВЛЕНИЕ (упр.) 4637
-, аварийное
-, автоматическое
-, автономное
-, безбустерное
-, боковое (полетом в
горизонтальной плоскости)
-, бустерное
-, бустерное (необратимое)
(Рис. 20)
При необратимом бустерном
управлении поверхность
управления отклоняется
электрическим или
гидравлическим приводом, без
приложения физических усилий
летчика.
-, бустерное (обратимое)
(Рис. 20)
При обратимом бустерном
управлении поверхность
управления отклоняется
электрическим или
гидравлическим приводом и
физическим усилием летчика.
- воздушным движением
(УВД)
Управление возд. движением
направлено на
предупреждение возможных столкновений
ЛА между собой и
препятствиями в зоне аэродрома,
обеспечения регулируемого
движения ЛА в зонах УВД.
- выстрелом (катапультного
кресла)
- газом (двигателя)
- газом двигателя, раздельное
-, гидравлическое
- двигателем
- двигателем (органы
управления)
- двигателем (система)
-, двойное
-, директорное (с помощью
системы директорного
управления)
-, дистанционное
-, дифференциальное
- зажатое (о ручке или
штурвальной колонке
управления самолетом)
- закрылками
- заходом на посадку
-, кнопочное
- конусом воздухозаборника
unlatch the propeller flight
low-pitch stop
Unlatch the propeller flight
low-pitch stop to permit the
propeller blades to move
below the flight low-pitch
stop with the engine
decelerated below the flight idle
power.
latch the propeller flight low-
pitch stop
Latch the propeller flight
low-pitch stop to prevent the
propeller blades from
travelling (or moving) below the
flight low-pitch stop when
throttling the engine back
below the flight idle power.
set the throttle lever to the
flight idle stop position
control (CTL)
emergency control
automatic control
independent control
unassisted control; unpowered
control
lateral control
power(ed) control
power-operated control
In power-operated control
the surface is moved
electrically or hydraulically with
pilot's physical effort making
no contribution.
power-boost control
In power-boost control, force
needed to move surface is
provided partly electrically
or hydraulically and partly by
pilot's physical effort.
air traffic control (АТС)
A service provided for the
purpose of: preventing
collisions between aircraft, and
on the maneuvering area
between aircraft and
obstructions, and expediting and
maintaining an oderly flow of
air traffic,
seat ejection control
throttle control
separate throttle control (for
each engine)
hydraulic control
engine control
engine controls
engine control system
dual control
flight director control
remote control
Any system of control
performed from a distance.
differential control
fixed stick
flap control
approach control
push-button control
air intake spike control
428
УПР
УПР
УПРАВЛЕНИЕ
- (комитет) контроля
программ техобслуживания
(при ФАА)
- креном, ручное
-, курсовое
- механизацией компрессора
(дв.)
- на переходном режиме
-, необратимое
-, ножное
- носовым колесом
-, обратимое
- общим шагом (несущего
винта)
Управление О.Ш.
обеспечивает одинаковое изменение
шага всех лопастей несущ,
винта независимо от их
азимутального положения.
-, освобождение (о ручке
или колонке управления
самолетом)
- от (посредством) автопилота
- относительно поперечной
оси
- относительно трех осей
координат
- парашютом
-, педальное
- передней опорой (шасси)
- переключением шин (эл.)
- переставным
стабилизатором, автоматическое
(автоматом перестановки
стабилизатора АПС)
- поворотом колес (передней
опоры шасси)
Колеса передней опоры
управляются гидравлически для
изменения направления
движения Л А на земле.
- поворотом колес передней
стойки педалями руля
направления
- пограничным слоем (УПС)
Один из способов
увеличения подъемной силы крыла,
осуществляемый путем
отсасывания или сдувания
пограничного слоя.
- по директорным
(командным) стрелкам (директор-
ных приборов)
- по крену
- по курсу
- полетом (ЛА)
- полетом (ЛА) по углу
-, поперечное
-, поперечное (автопилотом)
-, последовательное
- по тангажу
- по углу рыскания
-, программное
-, программное (по времени)
-, продольное
-, продольное автопилотом
Управление по вертикальной
скорости или тангажу.
-, путевое
-, путевое (вертолетом)
Путевое управление
вертолетом одновинтовой схемы
(FAA) maintenance review
board (MRB)
manual bank /aileron/ control
directional control
compressor control system
control in transition
irreversible control
foot /pedal/ control
nosewheel steering (NOSE
WHEEL STEER)
reversible control
collective pitch control
Collective pitch control
provides equal alteration of
blade pitch angle impossed
on all blades independently
of their azimuthal position,
free stick
autopilot control
longitudinal control
three-axis control
parachute steering
pedal control
nosewheel steering (NOSE-
WHEEL STEER; NLG STEER)
tie bus control
stabilizer /tailplane/ trimming
(STAB TRIM)
nosewheel steering (control)
The nosewheel steering is
hydraulically actuated to
provide directional control of
the nose wheel(s).
rudder pedal nosewheel
steering
boundary layer control (BLC)
The boundary layer is
controlled by using either a
pressure to act as a leading
edge slot, of a suction to
remove a portion of the
boundary layer. The general
purpose of BLC is to obtain
greater control over lift and
drag forces,
flight)
(flight) control by using display
of command bars
roll /bank/ control
directional control
flight control
aircraft attitude control
lateral control
autopilot lateral (command)
control
sequential control
Control by completion of a
series of one or more events.
pitch control
yaw control
programed /scheduled/
control
time(d) control
longitudinal control
autopilot vertical (command)
control
This control provides either
vertical speed command or
pitch command.
directional control
helicopter directional control
Directional control of single
rotor helicopter is achieved
УПРАВЛЕНИЕ
осуществляется изменением
шага лопастей хвостового
винта; вертолетом соосной
схемы - разностью крутящих
моментов несущих винтов;
вертолетом поперечной
схемы - разностью наклонов
векторов тяги несущих
винтов.
-, путевое (на земле)
Выдерживать направление
движения при пробеге при
помощи тормозов, руля
направления, управлением
носового колеса и обратной
тягой.
- расходом топлива
- расходом (и перекачкой)
топлива из баков
- реверсированием шага
(возд.) винта
- реверсом тяги
- рулем высоты
- рулем направления
-, ручное (РУЧН)
- ручное (автономное) в
обход «пересиливанием»
автоматики
- с (к-л. пульта, панели)
- самолетом (в полете)
- самолета,
электродистанционное (электропроводное)
- забросами рулей
-, сдвоенное
- силовой установкой
- системой и контроль за ее
работой (заголовок)
-, совмещенное
Автономное действие в
обход автоматики. Оперативное
вмешательство летчика в
управление ЛА, управляемого
автопилотом.
-, совмещенное (от одного
органа управления)
-, спаренное
- с помощью ручки
(управления)
- тангажом
- тангажом, ручное
- топливной системой
(расходом и перекачкой топлива)
- тормозами
-, траекторное (с помощью
системы траекторного или
директорного управл.)
-, тросовое (система)
- триммером
-, тугое
Перекручивание тросов
управления рулем высоты от
рулевой машинки может
вызвать тугое управление РВ в
полете.
-, электродистанционное
(электропроводное) (ЛА)
-, федеральное авиационное
(США)
-, флетнерное
Управление аналогичное
управлению посредством сер-
воруля.
- форсажом (дв.)
- циклическим шагом
(несущего винта)
Синусоидальное изменение
шага лопастей за один
оборот несущего винта.
-, чувствительное
by anti-torque rotor (tail
rotor); of coaxial-rotor
helicopter is accomplished by
differential torque between
two rotors; of side-by-side
rotor helicopter is obtained
by differential tilt of rotor
thrusts.
directional control
Maintain directional control
with brakes, rudder,
nosewheel steering and reverse
thrust.
fuel management
fuel management
propeller reverse-pitch control
thrust reverser control
elevator control
rudder control
manual control (MAN)
(manual) override control
control from
Entry of navigation data are
controlled from the control
display unit.
airplane flight control
fly-by-wire control
overcontrolling
dual control
power plant control
(system) controls and indicators
(autopilot) override control
joint control
dual control
stick control
pitch control
manual pitch /elevator/
control
fuel (system) control; fuel
management
brake control
flight director control
cable control system
trim tab control
stiff control
The kinking of the elevator
servo cables could cause stiff
elevator control in flight.
fly-by-wire control (system)
Federal Aviation Agency
FAA)
flettner control
Flettner controls do not
materially differ from servo
controls.
power augmentation control
cyclic pitch control
By cyclic pitch control the
blade pitch angle is varied
sinusoidally with blade
azimuth position,
responsive control
429
УПР
УРО
УПРАВЛЕНИЕ
- шагом (возд. винта)
- шасси
-, штурвальное (режим)
При работе элеронов или
руля направления в режиме
штурвального управления,
автопилот должен быть
выключен.
- элевонами
-, электрическое
-, электропроводное;
электрическое (самолетом)
- элеронами
взятие У. на себя
органы У.
органы У. (ЛА)
органы У. двигателем
передача У. (от одного
члена экипажа к другому)
переход на ручное У.
потеря У.
брать У. на себя
КВС имеет право в любое
время взять управление ЛА
на себя, поставив в
известность об этом других членов
экипажа.
переходить на ручное
(штурвальное) У.
пилотировать с помощью
автоматического У.
пилотировать с помощью
штурвального У.
реагировать на У.
УПРАВЛЯЕМОСТЬ 4638
Способность ЛА изменять
свое положение в
пространстве в нужном направлении
(переходить из одного
режима полета в другой).
- в полете, на высоте (в
отличие от управляемости на
земле, при взлете, и т.д.)
УПРАВЛЯЕМЫЙ 4639
(находящийся под
управлением)
- (поддающийся управлению,
регулировке)
УПРАВЛЯТЬ 4640
- из кабины экипажа
- колесами передней опоры
шасси
- самолетом
УПРЕЖДАТЬ разворот 4641
УПРЕЖДЕНИЕ 4642
(вынос точки прицеливания)
-, боковое
- разворота
- разворота линейное (ЛУР)
- разворота, угловое
- (заброс) стрелки (прибора)
-, угловое
- цели
УПРОЧНЕНИЕ 4643
(нагартовка)
-, дробеструйное
(металлической поверхности)
- микрошариками
(поверхности)
УПРОЩЕННЫЙ 4644
(о схеме)
УПРТ 4645
(указатель положения рычага
топлива)
(propeller) pitch control
landing gear control
manual (flight control)
The autopilot must not be
operated while either or
both the aileron and rudder
is/are in MANUAL.
elevon control
electric control
fly-by-wire control
aileron control
assumption of control
controls
flight controls
engine controls
transfer of control (from one to
another crew member)
change-over to manual control
loss of control
take over /assume/ control
The captain may take over
(or assume) control of the
airplane at any time by
calling «I have control».
change over to manual control
fly automatically; fly under AP
control
fly manually
respond to control
controllability
The capability of an aircraft
to respond to control,
especially in direction or attitude.
at-altitude
/handling/
controlled
controllability
controllable; adjustable
control
control from flight compartment
steer nose wheel
The nose wheel can be
steered through ... deg.
each side from the
self-centering position.
control the airplane
lead /anticipate/ turn
aim off
lateral lead
turn anticipation /lead/;
leading a turn
ONS provides turn
anticipation by initiating course
change to intercept the new
track.
turn lead distance (TLD)
turn lead angle
pointer overswing
angle-off
target lead; leading a target
hardening
shot-blast hardening
microshot blasting
simplified (diagram)
engine throttle position
indicator
УРАВНЕНИЕ (мат.) 4646
- места (местоположения) ЛА
-, навигационное
Навигационные уравнения
служат для выражения
реализации данных от датчиков
в ЭВМ для вычисления места
и скорости ЛА.
- реализации (введенных
параметров)
вводить (величину) в У.
выражать в форме У.
исключать член У.
определять член У.
подставлять значения в У. (в
левой или правой частях)
получать У., из которого
находим ...
получаться из У.
УРАВНОВЕШЕННОСТЬ 4647
-, аэродинамическая (возд.
винта)
-, динамическая (возд. винта,
ротора)
-, статическая (возд. винта,
ротора)
УРАВНОВЕШИВАТЬ 4648
- реактивный момент
(хвостовым винтом)
УРОВЕНЬ 4649
- (прибор)
- аварийности
- аварийности (с
человеческими жертвами)
- воспринимаемого шума, в
дб
- взлетно-посадочной полосы
(с которой производится
взлет)
Относительная высота
должна отсчитываться от уровня
взлетной полосы в конце
потребной взлетной дистанции.
- ВПП (на которую
производится посадка)
-жидкости (масла, топлива)
-, жидкостный (астрокомпаса)
- записи (магнитофон)
- звукового давления (в дб)
- квалификации (летного или
технического состава)
- масла, минимальный
- мирового океана в
состоянии равновесия воды
- моря
- моря, средний
Высота полета отсчитывает-
ся от среднего уровня
моря.
- шума
- шума в аэропорту
- шума в кабине
Звукоизоляция уменьшает
уровень шума в кабине.
- шума (двигателя)
- шума, создаваемый ЛА
(при пролете над
контрольным пунктом местности)
на У. земли
на высоте ... футов над
уровнем ВПП (при полете)
(высота) над У. моря
Выравнивание самолета на
высоте ... м. над У.М.
доводить (дорабатывать) до
У. современных требований
доводить У. электролита (до
нормы)
уменьшать У. шума
equation (Eq)
position-fix equation
navigation equation
The navigation equations
describe how the sensor
outputs are processed in a
computer in order to
calculate the position and velocity
of the aircraft.
mechanization equation
The equation calculates
position and velocity from
horizontal accelerometer output.
enter (term) into equation
express in the equation form
delete equation term
determine the equation term
substitute values in the
equation (LH or RH side)
obtain the equation, where we
find that ...
follow from the equation
balance
aerodynamic balance
A propeller is in aerodynamic
balance.
dynamic balance
static balance
balance
counteract torque reaction (by
tail rotor)
level
level
accident rate
fatality rate
perceivable noise (PN, db)
takeoff surface level
Height should be related to
the level of takeoff surface at
the end of the takeoff
distance reauired.
landing surface level
fluid level
leveling dial
recording level
sound pressure level (SRL, db)
skill level (of flight crew or
maintenance personnel)
low oil level
seal-level gravity equipotential
sea level (SL; S/L)
mean sea level (M$L)
Mean sea level is the datum
from which heights are
measured.
noise level
field noise level
cabin noise level
The sound-proofing insulation
reduces the cabin noise
level.
engine noise level
fly-over noise
at the ground level
at ... feet above takeoff
surface
(altitude) above sea level (ASL)
The aircraft is leveled out
... m ASL.
bring up-to-date
adjust battery electrolyte level
reduce noise level
430
УРО
УСИ
УРОВНЕМЕР 4650
УСАДКА (материала) 4651
- (пружины)
- амортизатора (шасси)
- посадочного диаметра
УС (скос) 4652
соединение на У. (Рис. 16)
срезать на У.
УСИК, замковый 4653
- шайбы (контровочный)
- шплинта
загибать усики шплинта
(вниз, вверх, в разные
стороны)
контрить отгибом У. шайбы
обжимать У. шплинта по
грани гайки
отгибать У. шайбы
УСИЛЕНИЕ 4654
(в линии передачи)
- (заплата)
- (конструкции)
- (эл. сигнала)
Увеличение напряжения (или
силы тока) сигнала при
передаче его из одной точки цепи
в другую.
- антенны
- протектора (шины колеса)
- управляющих сигналов
(создаваемых летчиком
органами управления ЛА)
автоматическая регулировка
У. (АРУ)
коэффициент У. (эл.)
УСИЛИВАТЬ 4655
(конструкцию)
Пол грузового отсека усилен
для размещения тяжелых
грузов.
- (сигнал, напряжение, ток) -
- громкость
УСИЛИЕ (сила) 4656
- (сила, потребная для
перемещения органа
управления ЛА)
- (давление или нагрузка,
создаваемая на органе
управления ЛА)
-, большое (на рычаге
управления)
-, возникающее на
поверхности управления
-, загрузочное (создаваемое
автоматом усилий или
загрузочным механизмом)
Усилие, создаваемое
механизмами, включенными в
необратимую (бустерную)
систему управления ЛА, при
которой усилие (нагрузка) на
поверхность управления не
ощущается на органах
управления, расположенных в
кабине экипажа.
- летчика (прикладываемое к
органу управления)
level gauge /gage/
shrinkage
yielding
Structural yielding of elastic
spring member under limit
loads is acceptable.
shock strut compression
reduction in mounting surface
diameter
Reduction in ... mm diameter
of wheel hub surface for
mounting the flange.
bias
bias joint
cut on bias
lock tongue
washer tongue /tab/
cotterpin end
bend cotterpin ends (down,
up, apart)
lock by bending the washer tab
tuck cotterpin ends around the
nut flats
unbend washer tab
amplification
Increase in size of a medium
in its transmission from one
point to another.
reinforcing patch
reinforcement
gain
Any increase in power when
a signal is transmitted from
one point to another.
antenna gain
local reinforcement
(tire) tread reinforcement
Reinforcement of the tire
thread portion with nylon
cord material layers.
control augmentation
automatic gain control (AGC)
amplification factor
reinforce
The cargo compartment floor
is reinforced to accommodate
heavy cargo items,
amplify (signal, voltage,
current)
increase volume
force
control force
pressure; load
heavy (control) force
force exerted on control
surface
(artificial) feel
A control feel simulated by
mechanisms incorporated in
the control system of an
aircraft where the forces acting
on the control surfaces are
not transmitted to the cockpit
controls, as in the case of an
irreversible control system or
a power-operated system,
pilot-applied force
УСИЛИЕ
- летчика, физическое
При наличии
гидроусилителей отклонение поверхностей
управления не требует
физических усилий со стороны
летчика.
- механизма загрузки (руля
высоты)
- (летчика) на органах
управления
на органах управления,
предельное
Предельные усилия на
педалях управления РН не
должны превышать 60 кг, на ручке
(штурвальной колонке) - 45 кг
при продольном и 30 кг при
поперечном управлении, и 45
кг на штурвале,
на органах управления,
создаваемое летчиком
на педалях
Усилие на педалях не
должно превышать 80 кг.
на поверхности управления
(напр., РВ, снимаемое
триммером)
на руле высоты (нагрузка,
вызывающая кабрирование)
на ручке управления
Усилие, которое необходимо
приложить к ручке (штурвалу)
управления самолетом при
отклонении руля высоты
(элеронов) на заданный угол
при данной скорости полета,
на ручке управления в
направлении на себя
на ручке управления (или
штурвале) в направлении от
себя
на ручке управления,
небольшое
на ручке от руля высоты
(элеронов)
на ручке управления (или
штурвале), толкающее ("от
себя")
на ручке управления (или
штурвале), тянущее ("на
себя")
на штурвале (создаваемое
внешней аэродинамической
нагрузкой на РВ)
на штурвале (по крену)
на штурвале (по тангажу)
на штурвале на единицу
перегрузки
от руки
При сборке деталей
требуется небольшое усилие от
руки.
от руля высоты
от элерона
перекладки рычага
(переключателя) управления
пересиливания (рулевых
машинок автопилота)
при размыкании и
замыкании контактов
штепсельного разъема
pilot's (physical) effort
Power-operated controls are
moved hydraulically with the
pilot's physical effort making
no contribution.
(elevator) feel load
pilot control force; pilot force
(for controls)
The pilot control force of the
ailerons is provided by a load
feel mechanism.
limit pilot force
The limit pilot forces are as
follows: for foot controls, 130
pounds, for stick controls,
100 pounds fore and aft and
67 pounds laterally, for wheel
controls, 100 pounds.
pilot-applied force
The design loads resulting
from 0.60 of the pilot-applied
forces are acceptable
minimum design loads.
pedal force
Rudder pedal force of 180
pounds need not be
exceeded.
control surface (elevator)
pressure (relieved by using trim
tab)
backpressure on elevator (to
rise nose)
stick force
A force required to be
applied to the stick (control
column, wheel) to deflect the
elevator (ailerons) through a
desired angle at a given
speed.
back pressure on control stick
Relieve the back pressure on
the stick.
control stick (or wheel)
forward pressure
low stick force (load, pressure)
stick force /pressure/ caused
from movement of elevator
(ailerons)
control stick (or wheel)
forward pressure
control stick (or wheel) back
pressure
control column pressure /load/
Relieve the control column
(or elevator) pressure by the
elevator trim tab.
aileron control wheel force
/pressure/
elevator control column
/wheel/ force /pressure/
control column force per unit
of normal acceleration
manual effort
Slight manual effort is
required to assemble the parts.
elevator pressure
aileron pressure
(switch) lever actuating force
pilot overpower
connector contacts
engagement and separation force
431
УСИ
УСК
УСИЛИЕ
- пружинного механизма
загрузки (в системе
управления ЛА)
- пружины
-, рабочее (на валу)
- разъема ШР (для
рассоединения)
-, тормозное
-, тяговое
-, тяговое (при буксировке)
-, тянущее (на ручке
управления или штурвале)
- управления
(пере)балансировать самолет
для снятия усилий с руля
высоты
не прикладывать большого
У. при затяжке гайки (винта)
Предупреждение: не
прилагать значительных У.
передавать У. (нагрузку)
передавать У. (механизма,
человека)
преодолевать У. (пружины)
прикладывать У. к ...
регулировать У. (руля
высоты) триммером
снимать У. с органа
управления
снимать У. с (РВ или РН)
триммированием
создавать У.
создавать У. на руле высоты
взятием штурвала на себя
увеличивать У. на руле
высоты (отклонением РВ вверх)
УСИЛИТЕЛЬ 4657
Устройство, повышающее
значение некоторой
величины за счет энергии
постороннего источника. Различают У.
эл. напряжения, тока,
давления и т.п.
- (в системе управления ЛА)
- (следящей системы сель-
синной передачи)
- автопилота
Для выдачи сигнала на
рулевой агрегат (машинку)
поверхности управления.
- арретирования
-, гидравлический (бустер)
-, гидравлический
(преобразователь в гидроприводе)
-, гидравлический (типа
«сопло-заслон ка»)
- горизонтирования
(курсового гироскопа)
- датчика угла
акселерометра (УДА)
-, двухтактный, трехкаскадный
-, интегрирующий
- контроля
Для выдачи сигнала
«ОТКАЗ» и снятия выходного
напряжения.
- крена (в цепи АГД)
- курса (т.е. усилитель
отработки следящей системы
курса инерциальной
системы)
-, линейный
- моментного датчика
гироскопа (УМД)
- (-) мультипликатор
Устройство для повышения
давления рабочей жидкости
(газа) за счет разности
диаметров поршней сторон низк.
и высок, давлен.
(artificial) spring feel load
sprinq force
(shaft) operating torque
connector contacts separation
force
braking force
tractive force
towing force
backpressure
control force
(re)trim aircraft to reduce
pressure on elevator
do not strain tool by tightening
nut (screw) severely
CAUTION: do not force.
transmit load
transmit effort
overcome spring force
apply force to ...
adjust elevator trim tab to
relieve elevator pressure
relieve /relax/ control
pressure; trim out control force
/pressure/
relieve /relax/ (elevator,
rudder) pressure by adjusting trim
control
create /produce/ force /load,
pressure/
apply backpressure on elevator
increase back elevator
pressure
amplifier
A device which draws power
from a source other than the
input signal and which
produces as an output an
enlarged reproduction of the
essential features of its input,
servo
servoamplifier; servo loop
amplifier
autopilot amplifier
Provides power outputs to
drive the control surface
servos.
caging (circuit) amplifier
hydraulic actuator /servo/
hydraulic amplifier
hydraulic jet-interrupter blade
amplifier
leveling amplifier
accelerometer angle pickoff
amplifier
push-pull three-stage amplifier
integrating amplifier
monitor amplifier
roll (servo) amplifier (in vertical
gyro circuit)
azimuth loop servo-amplifier
linear amplifier
gyro torquer amplifier
intensifier
Used to convert low pressure
hydraulic (pneumatic) power
to high pressure power.
УСИЛИТЕЛЬ
-, однотактный
-, операционный (ОУ)
- отработки
-, отработки (напр., рамы ги-
роплатформы)
- отработки следящей
системы (канала) крена
(инерциальной системы)
- отработки следящей
системы (канала) тангажа
(инерциальной системы)
-, разделительный (системы
СПГУ)
-, релейный (релейного типа)
- самолетного
громкоговорящего устройства
- с внутренней обратной
связью
- сервопривода автопилота
- сигналов магнитной
коррекции (гироиндук. компаса)
Усилитель обеспечивает
непрерывное сравнение
выходных сигналов ИД и ГПК для
магнитной коррекции гиро-
датчика.
- следящей системы
- следящей системы (канала)
курса (инерциальной
системы)
- с общим коллектором
- «сопло-заслонка»
(гидравлический)
- стабилизации гироплатфор-
мы (УСП)
- стабилизации (гиро)
платформы по каналу тангажа
(крена)
- стабилизации гироплатфор-
мы по курсу (УСП W)
-, суммирующий
- тангажа (в цепи АГД)
-, терморегулирования (термо-
статирования)
-, термостатированный (с
терморегул ятором)
-, фазочувствительный (ФЧУ)
-, формирующий
(формирования импульсов)
-, функциональный
-, электромашинный (ЭМУ)
УСКОРЕНИЕ(Я) 4658
Векторная величина,
характеризующая быстроту
изменения с течением времени
вектора скорости.
-, вертикальное
-, вибрационное
Производная скорости по
времени, или вторая
производная смещения по
времени.
-, горизонтальное
-, измеряемое в единицах
перегрузки
-, инерционное
-, кориолисовое
-, отрицательное
Движение с замедлением
(торможением).
-, поворотное (угловое)
single-cycle amplifier
operational amplifier
servoamplifier
servoamplifier (of stable
platform gimbal)
roll loop servoamplifier; roll
servo loop amplifier
pitch loop servoamplifier; pitch
servo loop amplifier
dividing amplifier
Used in a speaker dividing
network.
relay amplifier
An amplifier driving
electromechanical relays.
audio amplifier
self-feedback amplifier
autopilot (servo) amplifier
The autopilot amplifier
provides power outputs to drive
control surface servos.
slaving amplifier
The slaving amplifier
constantly compares the flux gate
detector and directional gyro
(signals), and resets {or
slaves) the gyro as necessary,
servoamplifier; servo loop
amplifier
azimuth loop servoamplifier;
azimuth servo loop amplifier
common-collector amplifier
jet-interrupter blade
(hydraulic) amplifier
stable platform stabilization
amplifier (PSA)
stable platform pitch (roll)
stabilization amplifier
stable platform azimuth
stabilization amplifier
summing amplifier
pitch (servo) amplifier (in
vertical gyro circuit)
temperature control amplifier
temperature-controlled
amplifier
phase-sensitive amplifier
shaping amplifier
function amplifier
rotary amplifier
acceleration(s)
A rate of change of velocity.
Act or process of
accelerating, or state of being
accelerated.
vertical acceleration
vibration acceleration
This is the derivative of
velocity with respect to time, or
the second derivative of
displacement with respect to
time.
horizontal acceleration
acceleration measured in G's
inertial acceleration
coriolis acceleration
The total acceleration as
measured in an inertial
coordinate system.
deceleration
The act of moving, or of
causing to move, with
decreasing speed.
angular acceleration
432
УСК
УСЛ
УСКОРЕНИЕ
. свободного падения (У.
силы тяжести)
-, траекторное
-, угловое
-10g
под влиянием У.
УСКОРИТЕЛЬ, пусковой 4659
(магнето)
-, редукционный (редуктор с
пневмоуправлением)
УСЛОВИЯ 4660
-, аварийные
-, аварийные (выходящие за
пределы нормальных
эксплуатационных У.)
-, арктические (полярные)
-, атмосферные
-, благоприятные
- видимости
- визуального полета
-, внеаэродромные
-, внешние
-, возможные
эксплуатационные
Одиночный отказ в системе
управления реверсом не
должен вызывать
нежелательного реверсирования тяги
при любых возможных
эксплуатационных условиях.
- второстепенной опасности
Табло на рабочем месте
правого летчика сигнализируют
условия второстепенной
опасности, напр., неплотность
закрытия люков, дверей.
-, граничные
- договора (контракта)
-, заданные
Нормальная эксплуатация
изделия зависит от
выполнения заданных условий.
-, заявленные
-, исключительно
благоприятные
Для данного взлета
возможно потребутюся
исключительно благоприятные
условия.
- испытания
- (1, 2) категории ИКАО (ме-
тео)
-, метеорологические
-, наиболее неблагоприятные
- на испытания, технические
(раздел «Испытание» РР)
-, неблагоприятные
-, нерасчетные
-, не создающие опасности
обледенения
-, нештатные (полета)
- обледенения
Безопасность выполнения
полета должна обеспечиваться
в условиях длительного или
кратковременного сильного
обледенения.
- обледенения, атмосферные
- обледенения, длительные
- обледенения (повторно-
кратковременные)
-, окружающие
28—1201
acceleration of gravity (g, G)
By International Gravity
Formula g=978.0495 cm per sec
squares at sea level at
latitude 0.
along-track acceleration
angular acceleration
The rate of change of
angular velocity.
10-g /G/ acceleration
affected by acceleration
impulse starter
pneumatically-controlled
reducing valve
condition(s)
emergency conditions
abnormal conditions
polar conditions
atmospheric conditions
favorable conditions
visibility conditions
contact conditions
Weather conditions
permitting contact flying at a given
altitude.
off-field conditions
environmental conditions
expected operating conditions
No single failure of reversing
system will result in unwanted
reverse thrust under any
expected operating conditions.
minor hazard conditions
Co-pilot's annunciator panel
provides visual indications of
minor hazard conditions such
as doors and openings not
securely closed,
boundary conditions
terms (of contract)
predetermined conditions
Operation of item is
dependent on fulfilment of certain
predetermined conditions,
declared conditions
exceptionally favorable
conditions
The takeoff may require
exceptionally favorable
conditions.
test conditions
1С АО Category (1, 2) weather
limits /operating conditions/
weather conditions
lowest (unfavorable) conditions
test specifications
unfavorable /adverse/
conditions
off-design conditions
non-icing conditions
Further operation should be
continued in non-icing
conditions.
abnormal /emergency/
conditions
icing conditions
Airplane must be able safely
operate in continuous
maximum or intermittent maximum
icing conditions.
atmospheric icing conditions
continuous icing conditions
intermittent icing conditions
environmental conditions
УСЛОВИЯ
- первостепенной опасности
- плохой видимости
- по 2-ой категории ИКАО,
метеорологические
(наиболее неблагоприятные)
-, погодные
-, полевые
Замена двигателя
допускается в полевых условиях.
- полета
- полета, прогнозируемые
-, предполагаемые (полета)
- принятые при построении
графика
-, прогнозируемые
-, простые
метеорологические (ПМУ)
- прочности конструкции
-, расчетные
-, расчетные (как
противопоставление стандартным
атмосферным условиям)
-, реальные рабочие
- сбалансированной длины
ВПП
Условия равенства дистанции
прерванного взлета и
дистанции продолженного взлета.
- сбалансированной длины
разбега
Условия равенства дистанции
прерванного взлета и
потребной длины разбега.
- сильного обледенения
-, сложные
метеорологические (СМУ)
-, стандартные
Условия при стандартных
температуре и давлении.
- старта (при взлете)
-, технические (ТУ)
-, тропические
- умеренного обледенения
-, умеренные (климатические)
-, установившиеся
- устойчивости
-, фактические
эксплуатационные
- хранения
Условия хранения
относительно допустимых
влажности и температуры.
-, штатные (полета)
-, штилевые
- эксплуатации
(эксплуатационные)
в У.
в соответствии с
техническим У.
в эксплуатационных У.
выполнение У.
возникновение
(неблагоприятных) У.
на У. договора
отклонение от технических У.
при У. (если)
при У. (обстоятельствах)
при У. (состояние)
работа выполняемая в
заводских У.
входить в зону сложных
(неблагоприятных)
метеорологических У.
major hazard conditions
low visibility conditions
(lowest) ICAO Category II
operating conditions
weather conditions
field conditions
The engine may be removed
under field conditions,
flight conditions
expected flight conditions
expected (flight) conditions
conditions assumed to construct
the chart
expected conditions
standard meteorological
conditions; visual meteorological
conditions (VMC)
structural strength
requirements
design conditions
non-standard conditions
actual operating conditions
balanced takeoff field length
conditions
Accelerate-stop distance is
equal to continuous takeoff
distance.
balanced takeoff run conditions
Accelerate-stop distance is
equal to takeoff run
required.
severe /heavy/ icing
conditions
Flying in heavy to moderate
icing conditions,
adverse /bad/ weather
conditions; instrument
meteorological conditions (IMC)
standard conditions
Standard conditions require
standard temperature and
pressure.
aerodrome conditions
specifications (spec.)
tropical conditions
moderate icing conditions
temperate (climatic) conditions
steady conditions
stability conditions
actual operating conditions
storage conditions
Storage conditions such as
humidity and temperature
control shall be stated.
normal conditions
no-wind conditions
operating conditions
under /in/ conditions
in conformity with the
specifications
under operating conditions
fulfilment of conditions
occurrence of (abnormal)
conditions
under the terms of the contract
departure from the
specifications
on condition (that)
under condition(s)
in condition(s)
shop work
penetrate severe weather
conditions
The pilot should become
skilled in interpreting the
displays before relying wholly
on the system to penetrate
severe weather conditions.
433
УСЛ
УСТ
УСЛОВИЯ
выполнять У.
действовать согласно
(создавшимся) условиям
соблюдать У.
соблюдать технические У.
эксплуатировать в
(тропических) У.
УСЛОВНО 4661
(о способе изображения,
применяемом в целях большей
наглядности)
- не показано (на чертеже)
На чертеже условно не
показаны боковые панели для
показа деталей, установленных
под панелями.
- повернут на 90 град.
- прозрачный (о методе
изображения на чертеже)
УСОВЕРШЕНСТВОВА- 4662
НИЕ
- (уточнение)
УСПОКОЕНИЕ 4663
Действие, обеспечивающее
затухание колебаний,
возникающих при переходе
подвижной части механизма из
одного положения
равновесия в другое.
- картушки компаса
- колебаний
УСПОКОИТЕЛЬ 4664
УСТАЛОСТЬ 4665
(материала, человека)
Изменение состояния
металла в результате
многократного (циклического)
деформирования, приводящее к его
прогрессирующему
разрушению.
Состояние человеческого
организма после воздействия
физических или
психологических нагрузок.
- летчика
- материала
сопротивление У.
УСТАНАВЛИВАТЬ 4666
(включать)
- (монтировать)
- (накладывать пределы,
условия и т.п.)
- (орган управления,
подвижный элемент и т.п. в
определенное положение)
- (регулировать)
- (ставить, класть)
- аккумулятор на зарядку
- винты на лаке (если они не
контрятся другим способом)
- в походное положение
(оборудование)
- двигатель (агрегат)
- закрылки в ... положение
- закрылки на заданный угол
- заподлицо с ...
- на амортизаторах
Приборная доска
устанавливается на амортизаторах.
- на место
- на место (после снятия)
- на нуль
- на самолет
- первоначальную связь (с
аэродромом на расстоянии
15 миль)
- переключать в (положение)
fulfil conditions
act as conditions dictate
Assist the cabin crew in
evacuating passengers as
conditions dictate,
observe the conditions
meet the specifications
operate under (tropical)
conditions
for clarity
omitted for clarity
In the drawing, the side
panels are omitted for clarity
(to clarify details)
turned 90 deg. for clarity
phantom view
improvement; modification;
development
refinement
damping
Act of reducing the
amplitude of the oscillations of an
oscillatory system, hindering
or preventing oscillation or
vibration.
compass card settling
oscillation damping
damper
fatigue
A weakening or
deterioration of metal or other
material occurring under load,
especially under repeated
cyclic, or continued loading.
State of the human organism
after exposure to any type of
physical or psychological
stress.
pilot fatigue
fatigue of material
fatigue strength
select
install; mount
establish
set
Set the throttle control lever
to «IDLE» position,
adjust
place
place a battery for charging
liquid-stake screws with varnish
(if they are not secured by
other means)
place equipment in stowed
position /in stowage/
install the engine (or
accessory)
place /set/ the flaps to /in/
... position
set flaps to desired angle
mount /install/ flush with ...
shock mount
' The instrument panel is
shock-mounted,
install in place
reinstall
set to zero; zero; set at null
install in /on/ airplane
make initial contact 15 miles
out
set /move; place/ the switch
to ...
УСТАНАВЛИВАТЬ
- по месту
- прибор с задней стороны
панели
- радиосвязь
- (радио) связь с наземным
пунктом наведения (при
заходе на посадку)
- радиотелефонную связь по
УКВ
- режим работы (системы)
- режим полета
- самолет в горизонтальное
положение
- самолет по оси ВПП
- связь между членами
экипажа
- связь (напр., с
диспетчерским пунктом)
- скорость (полета)
- шаг (винта)
УСТАНОВКА 4667
- (агрегат, блок)
- (комплекс оборудования
или агрегатов,
объединенный общим назначением,
процесс монтажа)
- (процесс и состояние
установки подвижных элементов,
органов управления, задатчи-
ков и т.п. в определенное
положение)
- (пульт контроля управления)
-, аварийная силовая
-, автоматическая, пусковая
(АПУ, для запуска
бортовых ракет и спец. снарядов)
- аэродромной проверки и
запуска, электрическая
- аэродромного питания
- в нуль (сигнала)
- воздушного запуска (УВЗ)
-, вспомогательная силовая
(ВСУ)
- вспомогательная силовая
установка (Раздел 049)
Бортовые силовые установки
(двигатели),
предназначенные для выработки
электрической, гидравлической или
пневматической энергии для
питания систем ЛА.
ВСУ состоит из ГТД со
свободной турбиной для
привода эл. генератора и
воздушного компрессора.
- высотомера
высотомера по давлению у
земли (на уровне
аэродрома)
высотомера по давлению
приведенному к уровню мо-
р» ,
ги дро д робестру и ная
двигателя
(для) заправки
гидросистемы
для заправки топливом в
полете, подвесная
для зарядки кислородом
для испытания
расходомером
для испытания тахометров
для проверки
герметичности кабин
install according to place
/mounting surface/
install instrument from back of
instrument panel
establish /make/ radio contact
contact GCA
establish voice contact with
VHF transceiver
select mode
establish flight condition
level the airplane
align the airplane with the
runway center line
establish communication(s)
contact; make contact
establish crew communications
contact (tower)
At controlled fields make
initial contact 15 miles out.
set up speed
set (propeller) pitch
installation (INSTL)
unit
installation
setting; selection; positioning
(of controls, selectors, etc. to
desired position)
set; unit
emergency power unit (EPU)
launcher
ground power unit for
servicing and starting (GPU)
around power unit (GPU)
(signal) zeroing
ground pneumatic start unit
auxiliary power unit (APU)
Airborne Auxiliary Power
Those airborne power plants
(engines) installed on the
aircraft for the purpose of
generating and supplying a
single type or combination of
auxiliary electric, hydraulic,
pneumatic or other power.
The APU consists of a turbo-
shaft engine driving a free
turbine, which in turn
operates an electric generator
and air compressor.
altimeter setting
A pressure reading set into
an altimeter to adjust for a
given barometric pressure.
QFE setting
QNH setting
Sei the altimeter to actual
QNH at transition level.
hydraulic shot-blast unit
engine installation
hydraulic system servicing set
refueling pod /store/
oxygen charging set
flowmeter test set
tachometer test set
(pressurized) cabin leak test
set
434
УСТ
УСТ
УСТАНОВКА
- для проверки
гидросистемы (самолета)
- для проверки гироприборов
(УПГ)
- для проверки пневмосисте-
мы
- для прокачки
(гироскопических приборов)
- для прокачки (жидкостных
систем)
- домкратов (под переднюю
и основную опору шасси,
схема)
-, дробеструйная
- закрылков, автоматическая
- зарядная (заправочная)
-, измерительная
-, испытательная (поверочная)
- испытательная (стенд)
«- карты ручная» (навигац.
планшета)
-, контрольная тахометриче-
ская (КТУ)
-, контрольно-поверочная
(комплекс, пульт, станция)
- контрольно-поверочная
(поворотная платформа для
проверки гироскопических
приборов)
- контрольно-поверочная
(стенд)
-, контрольно-поверочная
(тестер)
-, контрольно-поверочная
(устройство)
- крепежной детали
Необходимо предусмотреть
невозможность неправильной
установки крепежной детали
(болта), если ее
неправильная установка может
привести к опасным последствиям.
-, наземная поверочная
- (монтаж) на самолет
- на самолет (графа
формуляра двигателя)
-, обезличенная (деталей)
, переносная
контрольно-поверочная
, поверочная комплекс)
, поверочная стенд)
, поверочная тестер)
, поверочная (устройство)
поворотная (УПГ, для
проверки гироскопических
приборов)
, подвесная пушечная (ППУ)
, подвесная, пушечная,
внешняя (внутренняя)
, подвижная пушечная
(гондола для установки пушки,
управляемой в
вертикальной плоскости)
, пушечная
режима работы (двигателя)
При изменении режима
работы двигателя, рычаг
управления двигателем должен
перемещаться плавно.
, силовая (Раздел 071)
Силовая установка ЛА
включает собственно двигатель,
воздухозаборник, подвеску
(крепление) двигателя,
капоты, воздухозаборники систем
и агрегатов, регулируемые
створки капота.
, силовая (двигатель)
, силовая (группа двигателей)
Система, состоящая из
одного или нескольких двигате-
а ire raft hydraulic test set /rig/
turn table
pneumatic test set /rig/
turn table
flushing unit
nose and main wheel jacking
shot-blast unit
automatic flap positioning
charging set
measuring set
test set
test rig
(MAP) MAN SLEW
tachometer test set
test set
turn table (to test gyroscopic
instruments)
test stand /rig/
tester
test unit
installation of fastener
If incorrect or incomplete
installation of fastener (bolt)
would introduce detrimental
effects, proper means must
be provided to prevent
incorrect installation.
ground test set /rig/
installation (of unit) on airplane
installed on airplane
indiscriminate installation (of
parts)
Never interchange the
mating parts indiscriminately.
portable test unit; portable
tester
test set
test stand
tester
test unit
turn table
gun pod (G/POD)
outboard (inboard) gun pod
(OUTBD or INBD G/POD)
flexible gun pod
gun (installation)
power setting
In changing the power
setting, the power control lever
must be moved gradually.
power plant
The overall power package
inclusive of engine, air
intake, mount, cowling, scoops,
cowl flaps.
power unit
power unit
Power unit is a system of one
or more engines and parts
УСТАНОВКА
лей, узлов и агрегатов,
обеспечивающая тягу независимо
от др. силовых установок, но
не включающая устройств
для кратковременного
увеличения тяги.
-, силовая (параграф разд.
«Ограничения» РЛЭ)
В данном разделе
указываются ограничения,
обуславливающие безопасность
эксплуатации двигателя, возд.
винтов и агрегатов силовой
установки ЛА.
- силовой установки
- синусоидальных колебаний,
двухстепенная (для
проверки гироскопов)
-, случайная (непригодных
деталей)
На крепежные детали,
имеющие износ и непригодные к
дальнейшей эксплуатации, но
по внешнему виду
кажущиеся исправными, должны
наноситься четкие метки, чтобы
не допустить их случайной
установки.
- с питанием от сети,
наземная пусковая
- стабилизатора, взлетная
- стабилизатора, посадочная
-, стрелково-пушечная,
подвижная
- трапа (бортового) в
рабочее положение
-, турбогенераторная (ТГ,
вспомогательная силовая)
-, турбонасосная (ТНУ,
гидравлический насос с
воздушным приводом)
-, турбохолодильная (ТХУ
системы кондиционир. воздуха)
-, турельная (пулеметная)
-, ультразвуковая
(очистительная ванна)
- шага возд. винта
-, шкворневая (для стрельбы
из личного оружия
десантников)
выбор силовой У.
дата У. (изделия)
порядок У.
порядок обратный У.
УСТАНОВЛЕНИЕ 4668
неисправного элемента (фа-
фа таблицы отыскание и
устранение неисправностей)
УСТАНОВЩИК 4669
(переключатель)
УСТОЙЧИВОСТЬ 4670
(самолета)
Способность самолета
самостоятельно уменьшать
разности между возникшим под
действием возмущения
отклонением и
предшествующим ему движением.
-, аэродинамическая
-, боковая (поперечная)
-, боковая (динамическая)
Способность самолета
самостоятельно устранять
возникающие под действием
возмущения боковые движения
(скольжение, крен,
рыскание).
which are together necessary
to provide thrust,
independently of other power
unit(s), but not including
short period thrust producing
devices,
power plant
The limitations to ensure the
safe operation of the engine,
propellers, and power plant
accessories as installed in the
airplane should be given.
power plant installation
The complete installation
forming a power plant.
turn table
inadvertent return to service
Fasteners determined to be
worn and inairworthy but
which give appearance of
suitability for installation
should be marked
conspicuously to prevent their
inadvertent return to service.
ground starter unit operating
on mains supply
stabilizer takeoff setting
stabilizer landing setting
flexible gun
airstairs extension
The airstairs extension and
retraction is actuated
electrically.
auxiliary power unit (APU)
turbine-driven hydraulic pump
cooling turbine (TURB)
(gun) turret
supersonic bath
propeller pitch setting
gun pivot
selection of the power plant
date installed
installation procedure
reverse procedure of
installation
isolation
Notes necessary in isolating
the trouble into the
components.
selector switch
stability
The property of an aircraft to
maintain its attitude or to
resist displacement, and, if
displaced, to develop forces
and moments tending to
restore the original condition.
aerodynamic stability
lateral stability
lateral-directional stability
The stability of those motions
(side-slipping, rolling and
yawing) which occur out of
the plane of symmetry.
28 <
435
УСТ
УСТ
УСТОЙЧИВОСТЬ
-, боковая статическая
Способность самолета
сохранять или восстанавливать
равновесие статич. моментов
крена и рыскания.
-, динамическая
Способность самолета после
отклонения от исходного
установившегося
прямолинейного режима полета,
вызванного действием возмущения,
демпфировать колебания
восстанавливающих
моментов и плавно возвращаться к
исходному положению.
-, коррозионная
-, курсовая
- на водной поверхности
-, нейтральная
Способность самолета,
находящегося в к-л режиме
установившегося движения, легко
переходить в другой режим
также установившегося
движения (не возвращаясь к
исходному без вмешательства
летчика).
-, ограниченная
- пограничного слоя
- по крену
-, поперечная
Устойчивость в полете к
возмущениям относительно
продольной оси, т.е.
возмущениям, вызывающим крен или
боковое скольжение.
- поперечная (по крену)
- поперечная статическая
Способность самолета при
нейтральном положении
элеронов автоматически
устранять возникший при
скольжении крен, или крениться в
сторону, противоположную
скольжению.
- по рысканию
- по скорости
- по тангажу
- потока
- по углу атаки
- при скольжении
-, продольная
Способность самолета
самостоятельно устранять
возникающие под действием
возмущения продольные
движения в вертикальной
плоскости.
-, продольная статическая
-, путевая
Способность самолета
восстанавливать устойчивое
путевое равновесие моментов
рыскания, бокового
скольжения.
-, путевая статическая
Способность самолета с
освобожденным или зажатым
рулем направления сохранять
устойчивое путевое
равновесие.
-, собственная
-, статическая
Способность самолета
восстанавливать нарушенное
равновесие под действием
стабилизирующих
(восстанавливающих) аэродинамических
моментов.
-, флюгерная
Изолированная путевая
статическая устойчивость само-
static lateral-directional
stability
dynamic stability
The characteristics of an
aircraft that causes it, when
disturbed from an original
state of steady flight or
motion, to damp the oscillations
set up by restoring moments
and gradually return to its
original state.
corrosion resistance
directional stability
water stability
neutral stability
The property of an aircraft in
steady flight, to readily
accomplish transition to another
steady flight condition (not
returning to the original state
with the pilot not interferring
with the aircraft control).
limited stability
boundary layer stability
rolling stability
lateral stability
Stability with reference to
disturbances about the
longitudinal axis of an aircraft, i.e.
disturbances involving rolling
or side-slipping.
rolling stability
static lateral stability
The static lateral stability is
shown by the aircraft
tendency to raise the low wing
in a side-slip with the aileron
controls free (or neutral).
yaw stability
speed stability
pitch stability
flow stability
angle-of-attack stability
side-slipping stability
longitudinal stability
The stability of those motions
(vertical and forward motions
and pitching) in the plane of
symmetry.
static longitudinal stability
directional stability
The property of an aircraft to
restore itself from a yawing
or side-slipping condition.
static directional stability
The static directional stability
(as shown by the tendency to
recover from a skid with the
rudder free) must be positive
for any landing gear and flap
position and symmetrical
power condition.
inherent stability
static stability \
If the static margin is positive,
the aircraft possesses static
stability, and in general will
not diverge when disturbed
from a trimmed speed.
weathercock stability
The tendency to turn into the
relative wind as determined
УСТОЙЧИВОСТЬ
лета, т.е. способность
самолета сохранять или
восстанавливать путевое
равновесие (моментов рыскания).
потеря У. (ЛА)
потеря У. (конструкции,
работающей на сжатие)
обладать У.
повышать У.
УСТОЙЧИВЫЙ 4671
(обладающий устойчивостью)
- (о режиме)
УСТРАНЕНИЕ 4672
- (предотвращение
дальнейшего развития дефекта
(напр., трещины)
- (списание) девиации
(магнитного компаса)
Компенсация воздействия
бортового металла ЛА на
показания магнитного компаса
при помощи девиационного
прибора (магнитных
стержней) (Рис. 80, 86).
- (четвертной) девиации
(автоматического радиокомпаса)
- дефекта
- дефекта (в агрегате,
системе)
- дефекта (восстановление
дефектной, изношенной
детали)
- причины дефекта
метод У. дефекта (графа
таблицы)
обнаружение (отыскание) и
У. дефектов (или
неисправностей)
при невозможности У.
неисправности
УСТРАНЯТЬ девиацию 467В
(магнитного компаса)
- девиацию (радиокомпаса)
- дефект
- дефект (неисправной или
изношенной детали)
- дефект, своевременно
- короткое замыкание
- люфт
- люфт (в системе
управления, шестеренчатой
передаче)
- неисправность
- обледенение
- опасность (опасную
ситуацию)
Цепь контроля сигнализирует
о возникновении отказа (в
системе) и позволяет вовремя
устранить опасность.
- погрешность
УСТРОЙСТВА 4674
(комплекс)
-, аварийные (аварийные
выходы, люки и оборудование)
-, взлетно-посадочные
Устройства ЛА для взлета,
посадки, руления.
- механизации крыла
Механические устройства
крыла для увеличения
подъемной силы (закрылки,
предкрылки) (Рис. 11).
- систем охлаждения силовой
установки
by the change in
aerodynamic moment about the
center of gravity with change
in wind direction, used for
motion either in pitch or
yaw.
loss of stability
buckling
possess stability
improve stability
stable
steady
elimination
prevention of further (crack
propagation)
compass compensation
Counteracting the magnetic
disturbances (set up by the
metal in the plane) and
acting on the compass card, by
using small magnets so
located relative to the compass
that they cause corrective
forces which leave the
compass card comparatively free.
ADF (quadrantal) error
compensation
elimination /remedy/ of defect
remedy /correction/ of trouble
repair (of defective or worn
part)
correction of trouble cause
remedy; correction
trouble shooting
if trouble persists
compensate compass
compensate ADF error
remedy /correct; eliminate/
defect
repair (defective or worn part)
remedy /coned/ defect early
unshort
remove play (from)
take up backlash
remedy /correct/ trouble
eliminate ice formation; deice
eliminate hazard
The monitoring circuit
immediately warns us of any
failure and eliminates this
hazard.
eliminate /compensate;
correct; remove/ error
provisions
emergency provisions
landing gear
high-lift devices
Mechanical methods
employed to increase the lift on
a basic wing section. The
most common forms are wing
flaps and slats.
power plant cooling provisions
436
УСТ
УСТ
УСТРОЙСТВО 4675
(агрегат, приспособление)
- автоматического поиска
записи программы
(магнитофона)
-, автоматическое
навигационное
-, автоматическое
навигационное (АНУ)
Входные параметры: путевая
скорость, угол сноса и карты,
ИВС, скорость и направление
ветра для определения места
ЛА.
-, автономное
(автоматическое) навигационное (АНУ)
-, автостабилизирующее
(вертолета)
-, алфавитно (-буквенно)
цифровое печатающее (АЦПУ)
-, антенносогласующее (АСУ)
- арифметическое (АУ)
-, арретирующее (арретир)
-, блокирующее
(блокировочное, для отключения и
удержания в нерабочем
положении оборудования при
нарушении его нормальной
работы)
-, блокирующее
Устройство, включаемое
срабатыванием другого
устройства, находящимся с первым
в прямой взаимосвязи, для
управления данного или
связанного с ним устройств.
-, бортовое погрузочное (БПУ)
Специальная каретка со
стропами, перемещающаяся
по потолочным рельсам в
грузовой кабине.
- ввода (в уст-ве ввода и
индикации)
- ввода/вывода (УВВ, для
ЭВМ)
ввода и индикации (УВИ
инерциальной
навигационной системы)
вентилятора (ГТД), реверсив- fan reverser
ное
device
automatic program locate
device (APLD)
automatic navigation device
The DR computer is a part of
the automatic navigation
device.
dead reckoning computer; DR
computer (DR CMPTR)
In its traditional form the DR
computer uses the ground
and airspeed data, drift
angle, wind speed and
direction.
dead-reckoning computer; DR
computer
automatic stabilization
installation
alpha-numerical printer
antenna coupler
arithmetic unit
caging device
lockout /locking-out/ device
Used to shut down and hold
an equipment out of service
on occurrence of abnormal
conditions.
interlock
A device actuated by
operation of some other device
with which it is directly
associated, to govern succeeding
operations of the same or
allied devices.
(airborne) cargo handling
device
Cargo handling device
carriage moving along rails in
cargo compartment.
insertion device
input/output device (IN-OUT
device)
Transfer of data between the
program and input/output
devices.
control display unit (C/DU;
CDU)
-, весоизмерительное
-, взлетно-посадочное (шасси)
-, визуальное сигнальное (<
рийной сигнализации)
- внутрисамолетной связи
для техобслуживания
-, входное (двиг.)
- выдержки времени (реле)
-, выключающее (эл.)
Механическое или
электромагнитное ус-во для
размыкания АЗС.
-, выпрямительное (ВУ)
-, выпрямительное
(трансформаторное) (ВУ)
-, выхлопное (двиг.)
-, выходное (двиг. в
реактивном сопле за турбиной)
-, вычислительное (ВУ)
-, вычислительное (системы
ССОС)
-, вычислительное, директор-
ное
balance (for weighing)
landing gear
visual warning device
ground service interphone
system; ground crew interphone
system
engine air inlet section
It is directly attached to the
front flange of the engine,
time delay relay
tripping device
A mechanical or
electromagnetic device used for
opening (turning off) a circuit
breaker,
rectifier (RECT)
transformer rectifier unit (TRU)
exhaust unit
exhaust unit
computer (CMPTR)
GPWS computer
steering computer
Command input signals are
provided to the steering
computter.
УСТРОЙСТВО
-, вычислительное, канала
крена (системы САУ)
-, вычислительное, канала
курса (САУ)
-, вычислительное, канала
тангажа (САУ)
- горизонтирования (гироплат-
формы)
-, девиационное (магнит,
компаса) (Рис. 80)
-, декодирующее
(дешифратор)
Устройство для
декодирования кодовых сигналов.
-, демпфирующее
- для воспроизведения
записи с магнитной ленты
- для выдачи бумажных
полотенец
- для выдачи бумажных
салфеток для лица (напр., для
удаления косметики)
- для выдачи бумажных
стаканчиков
- для выдачи гигиенических
пакетов
- для выдачи гигиенических
салфеток
- для выдачи роликовой
туалетной бумаги
- для записи речи
Устройство для записи
переговоров членов экипажа.
- для контейнерной загрузки
(ЛА)
- для определения
отношения давлений (тяги)
двигателя, вычислительное
- для предотвращений
возникновения земного
резонанса (вертолета)
- для тарировки высотомера
(см. устройство, тарировоч-
ное)
- для тарировки указателя
воздушной скорости (см.
устройство, тарировочное)
- для увеличения подъемной
силы
- для форсирования тяги
- для хранения и выдачи
полотенец (в туалете)
- для хранения и выдачи
салфеток
-, дозирующее
-, дозирующее
(насоса-регулятора двигателя)
-, долговременное
запоминающее (ДЗУ) (постоянной
информации)
-, загрузочное (в системе
управления ЛА)
-, задерживающее
посадочное
-, запальное
Устройство, непосредственно
служащее для зажигания
топлива (горючей смеси) в
камере сгорания.
-, запоминающее
-, запоминающее («блок
памяти»)
-, запоминающее (блок
памяти параметров полета)
-, запоминающее ("память"
доплеровского измерителя
путевой скорости и сноса)
В случае отсутствия подачи
сигналов, запоминающее
устройство фиксирует
последние замеры путевой скорости
и сноса ЛА для выдачи их на
индикацию.
roll computer
yaw computer
pitch computer
(platform) levelling unit
/device/
compass compensator
decoder
A device for decoding a
series of coded signals.
damper
tape reproducer
paper towel dispenser
facial tissue dispenser
paper cup dispenser
motion sickness bag dispenser
sanitary napkin dispenser
toilet tissue roll paper
dispenser
voice recorder
That portion of the system
used to record crew member
conversation,
unit load device (ULD)
engine pressure ratio computer
Used to determine engine
rating for all modes of
operation.
ground resonance prevention
device
altimeter calibrator
airspeed calibrator
high-lift device
thrust augmentor
towel dispenser
napkin dispenser
metering device
throttle valve
permanent data storage unit
(PDSU)
load feel unit
arrester gear
igniter
A device used to ignite
fuel/air mixture in
combustion chamber.
storage /unit/; memory
data storage unit (DSU)
Used to store information,
flight data storage unit (FDSU)
Doppler memory (unit)
Under conditions of signal
loss, the ground speed and
drift indication last measured
will continue to be displayed
indefinitely.
437
УСТ
УСТ
УСТРОЙСТВО
-, запорно-редуцирующее
-, защитное (в агрегате,
системе)
-, защитное (снаряжение)
Защитные очки, маски,
резиновые перчатки.
- защитное, катапультного
кресла
- защиты (эл. сети)
- защиты (эл. цепи) от
повышенного (или пониженного)
напряжения
- защиты (эл. цепи) от
пониженной (или повышенной)
частоты
- защиты (эл.) сети,
повторного включения
Устройство должно
размыкать цепь независимо от
положения органов управления
(выключателей,
переключателей) при перегрузке и
неисправности данной цепи.
-, звуковое сигнальное
(аварийной сигнализации)
-, имитирующие
Устройство, имитирующее
систему или явление.
- индикации выставки
(навигационной системы)
- индикации и сигнализации
углов атаки и перегрузок
-, инициирующее
(вызывающее срабатывание пироме-
ханизмов)
- и работа (Раздел РТЭ)
-, кодирующее (шифратор)
-, коммутационное
Электрическое или
механическое устройство, служащее
для включения и/или
выключения цепи (системы).
-, коммутационное
(соединительная или
распределительная коробка)
-, коммутирующее (УК, плата
для размещения
радиоэлементов напр., диодов,
резисторов и т.п.)
- контроля
-, контрольно-записывающее
(типа КЗ для регистрации
высоты, скорости,
перегрузки)
-, коррекционное
(гироскопического прибора)
-, ламельное (для
приведения штока рулевого
агрегата автопилота при
выключенных режимах)
-, лекальное (коррекционного
механизма)
-, множительное (УМ)
-, моделирующее
-, монтажное
(амортизированная рама, платформа)
-, наборное (частоты АРК)
-, навигационно-вычислитель-
ное (НВУ, навигационный
координатор)
Состав: ПУ, задатчики ЗПУ
и угла карты, планшет, за-
датчик ветра.
-, навигационное
вычислительное (доплеровского
оборудования) (Рис. 82)
shut-off/pressure reducing
valve
protection /protective/ device
protective device
Use protective devices, such
as goggles, face masks, and
rubber gloves.
ejection seat guard
circuit protection device
overvoltage (or undervoltage)
protection device
underfrequency (or overfre-
quency) protection device
resettable circuit protective
/protection/ device
Each resettable circuit
protective device must be
designed so that, when an
overload or circuit fault
exists, it will open the circuit
regardless of the position of
the operating control.
audio warning device
simulator
A device which represents a
system or phenomenon,
align display unit (ADU) panel
Set MODE selector of the
ADU panel to TRIM LAT,
TRIM LONG, ALIGN NAV.
angle-of-attack and
acceleration indicating/warning system
initiator
Construction and Operation
coder
switching device; switch gear
Any device or mechanism,
either electrical or
mechanical, which can place another
device or circuit in an
operating or nonoperating state.
junction box (JB)
circuit board
monitor
altitude, airspeed and
acceleration recorder; height-velo-
city-G recorder (HVG RCDR)
erection mechanism
switching (contact) device
cam strip
multiplier
simulator
shockmount
■band selector switch
dead-reckoning navigation
system (DRNS)
System incorporates: control
panel, DTK and chart angle
selectors, roller map and wind
selector.
(doppler) navigation computer
The Doppler navigator
provides outputs of velocity
along and across heading to
a navigation computer.
УСТРОЙСТВО
-, навигационное
вычислительное, цифроаналоговое
- навигационное, координатор-
ное (типа АНУ, НВУ)
- натяга (ножного) привязного
ремня (на катапультном
кресле)
-, обеспечивающее
плавучесть сухопутного самолета
при аварийной посадке на
воду.
- обмена
-, оперативное
запоминающее (ОЗУ) (переменной
информации)
- определения
аэродинамических поправок (к
показаниям указателя скорости,
высотомеров) (УОАП)
-, осветительное (лампа)
- пеленгаторное
- первого каскада
компрессора, входное
-, переходное (переходник)
-, переходное (наружной
подвески - для крепления к
пилону)
-, переходное (соединяющее
двигатель с удлинительной
трубой или трубу с соплом)
-, погрузочно-разгрузочное
-, подпорное (в
гидравлической системе)
- полупроводниковое
-, постоянное запоминяющее
(ПЗУ)
-, постоянное запоминающее
(внешнее)
- предотвращающее
перекладку рычага управления
шасси в убранное
положение на земле
-, предохранительное
-, предохранительное (напр.,
колпачок на выключателе)
- предупредительной тряски
штурвала при приближении
к критическому углу атаки
-, преобразующее (в системе
МСРП)
- приемопеленгаторное
-, приемопеленгаторное (АРК)
-, программное (временное)
-, противообледенительное
-, противообледенительное
воздушно-тепловое
-, противоюзовое
-, пусковое (PC или СС)
-, пылезащитное (ПЗУ, на
воздухозаборник двигателя
вертолета)
-, развязывающее (эл.)
-, раздаточное (см.
устройство для выдачи)
-, распределительное
-, распределительное (эл. се-
ти)
-, распределительное
(распределительная коробка эл. се-
ти)
-, распределительное (панель
АЗС) (напр. РУ25)
navigation analog-digital
computer
dead reckoning navigation
system (DRNS)
(lap) strap /belt/ retractor
flotation gear
An emergency gear attached
to a landplane to permit
alighting on the water, and
to provide buoyancy when
resting on the surface of the
water.
exchange device
random-access memory (RAM);
working (data) storage unit
working
(WDSU)
position error correction
(determination) device
light
direction finder
LP compressor air inlet section
adapter
store adapter shoe
transition section
cargo handling device
intensifier
semiconductor device
read-only memory (ROM);
permanent storage unit
Computer storage device
which retains the stored data
indefinitely,
permanent storage (unit)
landing gear control lever anti-
retraction device
safety device
guard
Check switch guard down
and safetied.
stick shaker
Turn off STALL WARN switch
if ALPHA OFF light is
illuminated to prevent stick shaker
action resulting from a false
stall warning due to Alpha
probe icing.
converter
direction-finder receiver
direction finder
timer
anti-icer; de-icer
hot air anti-icer
anti-skid device
missile launcher
dust protection device (DUST
PROT)
decoupler
dispenser
distributor
distribution panel (P)
junction box (JB)
circuit breaker panel; CB
panel; (CB PNL, P) (P25)
438
УСТ
УСТ
УСТРОЙСТВО
- распределительное (эл. ши-
на)
-, распределительное
(положение переключателя РУ
(шин), напр. РУ1, РУ2 и т.д.)
-, распределительное (РУ,
распределительная шина)
(Рис. 91)
Шина, запитываемая от
питательной магистрали для
дальнейшего распределения
электропитания по фидерам
и цепям.
-, распределительное
переменного тока (панель АЗС)
-, распределительное
постоянного тока (панель АЗС)
~, распределительное
хвостового (ХРУ) (панель АЗС)
-, распределительное
центральное (ЦРУ, панель АЗС)
-, распределительное
центральное (ЦРУ, коробка)
-, распределительное,
центральное (ЦРУ, шина)
-, реверсивное (двигателя)
thrust reverser
Устройство для изменения
направления тяги двигателя
на обратно (Рис. 53).
-, реверсивное, включено
При включенном РУ
продолжать полет на пониженной
скорости.
, реверсивное выключено
При невозможности
выключения РУ необходимо как
можно скорее совершить
посадку.
-, реверсивно-тормозное (РТУ)
Комбинация створок
реверса тяги и тормозных щитков.
- реверсирования тяги,
основное
- регистрации, бортовое
- регистрации звуковой
информации в кабине экипажа
- регистрации высоты
Прибор для записи
(изменений) высоты по времени
полета.
-, регулировочное
-, рулежно-демпфирующее
(передней опоры шасси)
- самоконтроля (встроенное)
-, самолетное
громкоговорящее (СГУ)
СГУ предназначено для
оповещения пассажиров через
громкоговорители.
-, самолетное переговорное
(СПУ)
Оборудование,
обеспечивающее связь между членами
экипажа внутри самолета и с
техническим персоналом на
земле.
-, самолетное переговорное
вспомогательное
Для связи с
бортпроводниками и наземным
обслуживанием персоналом.
- самолетное переговорное
громкоговорящее
(СПГУ я СГУ + СПУ)
Для связи между членами
экипажа и обращения к
пассажирам через
громкоговорители.
bus
bus (I, 2)
The bus selector switch is set
in BUS 1 position,
distribution bus
A conductor connected to
the (supply) mains from which
electric power is taken to
circuits and/or feeders.
AC power circuit breaker
panel
DC power circuit breaker
panel
tail circuit breaker panel
main circuit breaker panel;
main CB panel
main junction box (MJB)
main distribution bus
A device for redirecting the
engine exhaust to an
opposite direction.
thrust reverser deployed
(REVERSER DPLYD; RVSR
DPLD)
If reverser is deployed,
continue (flying) at reduced
speed.
thrust reverser stowed
(REVERSER STWD; RVSR
STWD)
If reverser cannot be stowed,
land as soon as practical.
thrust/air brakes
primary thrust reverser
(flight data) recorder
cockpit voice recorder (CVR)
altitude /height/ recorder
An instrument by which
variation in height is recorded
against time.
adjusting device; adjuster
nosewheel steering/damping
control valve (and follow-up
assembly)
(built-in; integral) self-test
feature
passenger /public/ address
system (PA)
Used to make voice
announcements to the
passengers over cabin loud
speakers.
interphone system INT; INTPH);
intercommunication system
(ICS, INTCOM)
That portion of the system
which is used by flight and
ground personnel to
communicate between areas on
the aircraft.
service interphone system
interphone /intercom/ and
passenger /public/ address
system (INT/PA)
Used by the crew members
to communicate, and to
address the passengers over
cabin loud speakers.
УСТРОЙСТВО
- сброса (показаний прибора)
-, светотехническое (арматура)
- связи (в АЦБС)
-, сигнальное (для подачи
сигнала бедствия в случае
аварийной посадки)
- смотровое, оптическое
Наблюдение за
механическим указателем положения
шасси осуществляется
посредством смотрового
оптического устройства.
-, согласующее (системы
регистрации параметров поле-
та)
-, сопрягающее
/сопряжения/ (блоков, систем)
-, сравнивающее (блок
сравнения данных)
Ус-тва и цепь для сравнения
информации, поступающей
из двух источников.
-, стопорное (арретирующее)
-, стопорное (фиксатор)
- счисления пути,
вычислительное
-, тарировочное (калибратор)
- тарировочное (высотомера)
Устройство для
определения инструментальной
погрешности высотомера.
-, тарировочное (указателя
воздушной скорости)
-, термокомпенсационное
(напр., трубопровода)
-, тормозное (тормоз)
-, тормозное (специальное)
К спец. тормозным
устройством относятся: устройства
реверсирования тяги, возд.
тормоза, спойлеры,
реверсивные возд. винты.
-, трансформаторно-выпрями-
тельное (ВУ)
- управляющее
вычислительное (системы
автоматического управления ЛА)
-
усилительно-выпрямительное (УВУ)
-, форсажное (форсажная
камера)
-, форсажное (ПД)
Выхлопная система ПД
включает форсажное
устройство. -
-, фронтовое, двигателя
(между двигателем и
удлинительной трубой)
-, фронтовое, реактивного
сопла (между удлинительной
трубой и PC)
-, центральное
распределительное (панель)
-, центральное,
распределительное (ЦРУ, коробка эл.
сети)
-, центральное
распределительное (ЦРУ, шина)
Шина между источником
питания и распределительными
шинами (Рис. 91).
-, центральное,
распределительное (центральный
распределительный энергоузел)
-, цифровое вычислительное
Вычислительное ус-во
обрабатывающее и выдающее
информацию в цифровой
форме. '
- часового типа (таймер)
(instrument reading) reset knob
light
coupler; coupling device
long-range signaling device
optical viewer
The nose gear (mechanical)
indicators can be seen
through an optical viewer in
aft bulkhead.
signal conditioning unit
interface
comparator
A device (in computer
operations) or circuit tor
comparing information from two
sources.
caging device
lock; latch
dead-reckoning computer
DR computer outputs are
latitude and longitude.
calibrator
altimeter calibrator
An apparatus for measuring
the instrument errors of an
altimeter.
airspeed calibrator
An apparatus for measuring
the instrument errors of an
airspeed indicator.
thermal compensator
brake
deceleration device
Special deceleration (or
retardation) devices include
thrust reverse rs, air brakes,
spoilers, ground fine and
reverse pitch propellers.
transformer-rectifier unit (TR;
T/R; TRU; XFMR-RECT)
steering computer
transformer rectifier unit (TRU)
afterburner
augmentor
Exhaust system for
reciprocating engines includes
augmentors.
jet pipe transition section
jet /propelling/ nozzle
transition section
main distribution panel
main junction box (MJB)
main distribution bus
A conductor connected
between a generating source
and distribution busses.
main distribution center
Wires extending from a
generator bus to the main
distribution center.
digital computer
A computer which operates
with information represented
in a digital form.
timer; clockwork timing device
439
УСТ
УХО
УСТРОЙСТВО
-, электромагнитное стопор-
ное (рулевого агрегата
автопилота)
-, электромеханическое
Гироскоп является точным
электромеханическим
устройством.
выполнять свою функцию (о
защитном У.)
срабатывать (о защитном У.)
УСТУП 4676
- (повышающийся)
- (понижающийся)
делать У. (обрабатывать на
меньший размер)
УТАПЛИВАТЬ 4677
(убирать заподлицо)
УТВЕРЖДАТЬ 4678
(одобрять, разрешать)
УТЕРЯ 4679
(к-л. изделий, крепежа и т.п.)
ввернуть винты в (фланец)
во избежании утери
УТЕЧКА 4680
-, внутренняя
-, внутренняя (между в нутре-
ними полостями)
- газа
- газа (определяемая на слух)
- жидкости (масла, топлива)
- из (из-под)
Убедиться в отсутствии
утечки из-под пробки
заправочной горловины.
-, сильная (масла)
- через соединения
при невозможности
устранения У. (данным способом)
проверять на У.
проверять на отсутствие У.
УТКА 4681
(самолет типа У.)
- (санитарное оборудование)
УТОЛЩЕНИЕ 4682
(дефект, напр., стержня
болта)
УТОМЛЕНИЕ летчика 4683
Состояние человеческого
организма после воздействия
физических и
психологических нагрузок.
УТОНЕНИЕ 4684
(резины камеры шины)
УТОПАНИЕ 4685
(понижающийся уступ
поверхности)
УТОЧНЕНИЕ 4686
- веса (центровки и т.п.)
- (изображения) объекта
цели (на экране РЛС)
- инструкций (указаний)
- координат ЛА
- плана полета
- ППМ (промежуточного
пункта маршрута)
- программы
(техобслуживания)
Постоянный пересмотр и
уточнение программ
(регламента) технического
обслуживания способствует
сокращению числа регламентных
работ.
solenoid brake
electromechanical device
A gyroscope is a delicate
electromechanical device.
serve its purpose
operate; become actuated;
come into action
step; shoulder
step-up
step-down
step down
submerge; sink
approve
Approved operating
limitations.
missing
Missing of bolts, nuts, screws,
screw the screws into (flange)
to save them for future use
leakage; leak
internal leakage
leakage between the (inner)
chambers (or cavities)
gas leakage
gas seepage
fluid (oil, fuel) leakage
leakage from /past/ ...
Check that there is no
leakage past filler plug.
severe (oil) leak(age)
leak from joints
if leak persists
Tighten the connection and,
if leak persists, renew the
seat.
check for leakage
check for freedom from
leakage
canard airplane
urinal
swell(ing)
•pilot fatigue
State of the human organism
after exposure to any type of
physical or psychological
stress.
thin spots (of tire tube)
step-down
clarification; refinement
precise determination of
weight (CG position, etc.)
target resolution
clarification of instructions
precise determination of
aircraft definite position /fix/
flight plan verification
Verify the revised flight plan,
waypoint verification
refinement /clarification/ (of
maintenance) program
Constant review and
refinement of maintenance
programs have served to reduce
the number of scheduled
tasks.
УТОЧНЕНИЕ
- руководства (напр., по
эксплуатации)
- технической документации
(по бюллетеню)
- условного обозначения
УТОЧНЕННЫЙ
(о величине)
УТОЧНЯТЬ
координаты ЛА
4687
4688
- программу
(техобслуживания)
- (текст, содержание
документа)
- план полета
УТЯЖЕЛЕНИЕ 4689
-, нежелательное
Применение заклепок
вместо точечной сварки
привело к нежелательному
утяжелению конструкции.
УХВАТ бомбы 4690
(упор, предотвращающий
раскачивание бомбы на
держателе)
- наружной подвески
УХО (тяги, цилиндра) 4691
-, ввертное (ушковый болт)
- (прилив) для крепления
(агрегата)
- крепления коробки
приводов (дв.)
УХОД 4692
(отклонение от заданного
курса)
- (техническое обслуживание)
- (смещение)
-, видимый (гироскопа)
- выходного сигнала
- гироплатформы по курсу
- гироскопа
Угловое смещение оси
вращения гироскопа рт
заданного положения в пространстве.
- гироскопа на основных
курсах (румбах)
- гироскопа от дисбаланса по
массе
- за самолетом
- картушки (компаса)
- на второй круг (США)
- на второй круг (Анг.)
- на второй круг (маневр)
- на второй круг,
автоматический
- на второй круг с одним
(двумя) неработающими
двигателями
- на второй круг с одним
работающим двигателем
- (самолета) от заданного
курса
- от курса
Боковое отклонение от
заданной траектории
(направления) полета, главным
образом под воздействием
бокового ветра.
- показаний прибора
-, постоянный (гироскопа)
- систематический (гироскопа)
-, случайный (гироскопа)
- стрелки (прибора)
Медленное отклонение
стоелки (подвижного
индекса) прибора в одном
направлении.
- стрелки прибора на начало
шкалы
-, суммарный (гироскопа)
revision to (Maintenance)
manual
revision to document
clarification of symbol
Antenna symbol is clarified.
precise (value); precisely
determined value
determine /establish/ precisely
the definite position /fix/ of
aircraft
refine the maintenance
program
revise (contents)
modify flight plan
weight increase
weight penalty
Riveting, instead of spot
welding, has resulted in an
excessive weight penalty.
bomb sway brace
store sway brace
eye (lug)
eye-bolt
attachment /mounting/ lug
accessory drive
mounting lug
veer off
gear box
maintenance
deviation; displacement
apparent drift
output drift
stable platform azimuth drift;
stable platform drift in azimuth
gyro drift (wander)
The angular deviation of the
spin axis of a gyro from a
fixed reference in space.
gyro drift /wander/ on
cardinal headings
gyro mass-unbalance drift
airplane maintenance
(compass) card drift
go-around (GA)
balked landing
go around procedure
autopilot go-around (AUTO
GA)
go-around with one (two)
engines inoperative
single engine go-around
/missed approach/
desired course (or heading)
deviation; drift off the desired
course (or heading)
directional /course/ deviation
The lateral divergence from
the prescribed flight path of
an aircraft due primarily to
he effect of a crosswind.
instrument (reading) drift
bias drift
bias drift
random drift
pointer drift
A slow movement in one
direction of an instrument
pointer or other marker.
pointer swing to scale origin
point
total drift
440
УХО
УЧА
УХОД
-, установившийся (гироскопа)
- частоты
выполнять У. на второй круг
«НЕТ АВТ. 2-го КРУГА»
(табло)
«ГОТОВНОСТЬ АВТ. УХОДА
НА 2-ой КРУГ»
принимать решение об У. на
второй круг
УХОДИТЬ 4693
на второй круг
УХУДШЕНИЕ 4694
аэродинамического качества
- (параметров, работы)
-, постепенное
- управляемости
Разрушение крепежной
детали может привести к
потере или ухудшению
управляемости самолета.
- характеристик
УЧАСТОК
- (зонирования ЛА)
4695
- ("коробочки", захода на
посадку по прямоугольному
маршруту) (Рис. 117)
- (поверхности)
- (траектории полета)
- взлетной дистанции,
воздушный (ВУВД) (Рис. 113)
- взлетной дистанции,
наземный (НУВД) (Рис. 113)
- воздушный (траектории
взлета, посадки)
-, второй (чистой траектории
начального набора высоты)
От точки полной уборки
шасси до высоты 400 фт
(Рис. 114).
- горизонтального разгона
- графика, ограниченный с
4-х сторон замкнутыми
кривыми (Рис. 144)
-, деформированный (детали)
Выправить (отрихтовать)
деформированные участки
(поверхности).
- записи (на магнитной ленте)
- захода (на посадку) до
первого разворота (Рис. 117)
- захода (на посадку) между
вторым и третьим
разворотами
- захода (на посадку) между
первым и вторым
разворотом
- захода (на посадку) между
третьим и четвертым
разворотом
-, заштрихованный (графика)
- земной поверхности,
застроенный
- земной поверхности,
незастроенный
- изображения (фотоснимка)
нерезкий
- конечного этапа захода на
посадку (после четвертого
разворота)
-, конечный (траектории
начального набора высоты)
От точки на высоте
выравнивания до высоты 1500 фт. и
qyro sustained drift
frequency drift
go around; execute go around
AUTO(PILOT) GO-AROUND
FAIL
AUTO(PILOT) GO-AROUND
ARMED
make decision to go around
go around; execute go
around; take missed-approach
procedure
deterioration in L/D ratio
degradation
The position-and-velocity
information degrades with
time.
gradual deterioration
/degradation/
reduction of control capability
Failure of a single fastener
. joint can result in loss or
reduction of the control
capability of the aircraft.
deterioration /degradation/ in
performance
part; portion; zone
zone
Zone No. 310, area -
fuselage aft of pressure bulkhead.
leg
area
(flight path) segment
airborne part of takeoff
distance
groundborne part of takeoff
distance
airborne part (of takeoff,
landing path)
second segment
From the landing gear
retraction complete point to a
height of 400 feet,
horizontal acceleration
segment
carpet plot
The altitude and
temperatures are drawn as a carpet
plot.
misshapen area
Straighten all misshapen
recorded item
upwind leg
downwind leg
That leg of the landing
pattern during which an airplane
files downwind.
crosswind leg
base leg
cross-hatched zone
cultured areas (on earth
surface)
noncultured area
out-of-focus area
final approach
final takeoff segment
This segment extends from
the level-off height to a gross
УЧАСТОК
более, с убранными
закрылками и работе двиг. на
максимальном
продолжительном режиме.
- «коробочки» до первого
разворота (Рис. 117)
- «коробочки» после второго
разворота
- «коробочки» после первого
разворота
- «коробочки» после третьего
разворота
- «коробочки» после
четвертого разворота
- крыла, по которому
разрешено хождение
- маршрута
Маршрут или участок
маршрута, обычно пролетаемый
без промежуточных посадок.
- маршрута (между двумя
ППМ - промежуточными
пунктами маршрута)
(Рис. 124)
- маршрута (при полете по
ППМ)
- маршрута,
запрограммированный (в ЭВМ)
- маршрута, навигационно-
обеспечиваемый
-, маршрута, начальный
Обычно участок полета по
ортодромии от заданного
места до первого ППМ.
- маршрута, новый (при
полете по ППМ)
- маршрута, предыдущий
- маршрута, следующий (при
полете по ППМ)
- маршрута, текущий (при
полете по ППМ)
- (зона планера, систем,
двигателей ЛА), могущий
повлиять на безопасность
эксплуатации Л А.
- (начального) набора высоты
'(1-Й-4-Й) (Рис. 114)
- неба (небесной сферы)
-, первый (чистой траектории
начального набора высоты)
От точки на высоте 35 фт. до
точки полной уборки шасси,
начатой через 3 сек. после
отрыва самолета при взлете.
- поверхности
- поверхности ЛА, по
которому разрешено хождение
- посадочной дистанции,
воздушный (Рис. 116)
- посадочной дистанции,
наземный
-, последующий (траектории)
- предпосадочного маневра
-, предшествующий
(траектории)
-, пятый (чистой траектории
начального набора высоты)
Участок обычно
заканчивается на высоте 1500 фт. но
может быть продолжен до
большей высоты при наличии
препятствий. Самолет
находится в полетной
конфигурации.
-, рабочий (рабочее место в
цехе, мастерской)
height of 1500 feet or more,
with flaps up and maximum
continuous thrust.
upwind leg
downwind leg
crosswind leg
base leg
final approach
overwing walkway area
route segment /leg/
A route or portion of a route
usually flown without an
intermediate stop.
navigation leg (between two
waypoints)
navigation /flight/ leg
stored navigation leg
navigated route leg
initial flight leg
It is a normally great circle
route from present position
to the first en-route way-
point.
new navigation leg
last navigation leg
next navigation leg
current navigation /route/ leg
problem area
Frequent maintenance visits
allow early detection of
problem areas in airframe,
systems and engines,
takeoff flight path segment
(first-fourth)
sky region; portion of sky
A telescope examines a sky
region,
first segment
From the 35 feet height point
to the point at which the
landing gear is fully
retracted, retraction of the
landing gear havinq been
initiated 3 seconds after lift-off.
surface area
walkway area
airborne part of landing
distance
groundborne part of landing
distance
remaining segment
intermediate approach pattern
leg
preceding segment
fifth segment
The segment normally ends at
1500 feet, but may be
continued to a greater height
should obstacle clearance
make this necessary. The
aircraft is in the en-route
configuration,
workplace (in shop)
441
УЧА
ФАК
УЧАСТОК
- разгона
Полет на участке разгона
производится без набора
высоты.
- траектории (полета)
- траектории взлета,
воздушный
Наклон воздушного участка
траектории взлета должен
быть положительным в
каждой точке.
- траектории начального
набора высоты
Определения участков по
НЛГС-2, BCAR и циркуляру
ИКАО не совпадают.
Определения участков (1, 2, 3, 4,
5) даются по циркуляру
ИКАО. (Рис. 112, 114).
-, третий (чистой траектории
начального набора высоты)
- цепи (эл.)
-, четвертый (чистой
траектории набора высоты)
От конца третьего участка до
точки, достигаемой при
соблюдении ниже указанных
требований. По истечении
указанного времени (время в
начале участка разгона)
самолет разгоняется в
горизонтальном полете при работе
двиг. на макс, взлетном
режиме. По достижении
скорости начала уборки закрылков
начинается уборка
закрылков. Разгон в горизонтальном
полете продолжается до
полной уборки закрылков и
достижения скорости набора
высоты с убранными
закрылками (при одном
неработающем двигателе), и в данной
точке двигатели переводятся
на макс, продолжительный
режим.
- чистой траектории
начального набора высоты
- шкалы, градуированный
- шкалы (прибора),
скрашенный в зеленый цвет
(индикация измеряемой
величины в пределах нормы)
- шкалы (прибора),
окрашенный в красный цвет
(индикация измеряемой
величины выше нормы)
- шкалы, оцифрованный
-, штилевой (поверхности
моря)
в начале участка
acceleration segment
In acceleration segment
there is no gain in height.
flight path segment
airborne part of the takeoff
path
The slope of the airborne
part of the takeoff path must
be positive at each point.
takeoff path segment
The takeoff path segments
must be clearly defined and
must be related to the
distinct changes in
configuration, power or thrust and
speed.
third segment
From the point at a height of
400 feet to the point reached
when the time elapsed from
the start of takeoff is that
given in the graph illustrating
fime at start of acceleration
segment.
circuit portion
fourth segment
From the end of the third
segment to the point reached
by following the procedure
described hereafter.
When the specified time
(time at start of acceleration
segment) has elapsed, the
aeroplane is accelerated in
level flight using maximum
take-off power.
When speed has reached the
Flap Retraction Initiation
Speed flaps are selected to
UP. The accejeration in level
flight is continued until the
flaps are fully retracted and
the speed has increased to
the appropriate flaps up
climb speed (one engine
inoperative) at which point
power is reduced to
maximum continuous,
net takeoff flight path segment
graduated band of scale
green band (of indicator scale)
The TGT is stabilized in
green band of the TGT
indicator.
red band (of indicator scale)
At TGT overtemperature the
TGT indicator pointer is in
red band.
scale band marked with figures
smooth sea state area
at start of segment
УЧАСТОК
в конце участка
на У. (траектории)
начало У. (траектории)
изменять (переключать) У.
маршрута (автоматически
или вручную)
УЧЕТ 4696
(зарегистрированная
информация)
- влияния ветра
- выполнения доработок
- (вычет) заклепочных
отверстий (выступание конца
стержня заклепки через
склупываемые пластины)
(Рис. 156)
- работы (раздел формуляра,
по часам налета,
количеству посадок)
- регламентных работ и
осмотров
без У.
Без учета влияния ветра при
наборе высоты,
без У. (напр., невырабатьи
мого топлива)
без У. влияния земли
без У. поправок (о
показании прибора)
для У. работы (ПОС двиг.
необходимо прибавить ...)
с У.
с У. влияния земли
с У. поправочных
коэффициентов
УЧИЛИЩЕ, 4697
авиационное (военное)
-, авиационно-техническое
(воен.)
-, военное летное
УЧИТЫВАТЬ 4698
(отклонения от нормы)
- (принимать во внимание)
- (регистрировать)
- показания прибора (т.е.
пользоваться показаниями)
не У.
В данном случае вдияние
сжимаемости (воздуха) не
учитывается.
не У. показания прибора
(т.е. не пользоваться
показаниями прибора при
неуверенности в его исправности)
УЧЛЕТ (курсант) 4699
УШКО 4700
-, такелажное
- тендера (Рис. 24)
at end of segment
in segment
start of segment
change leq /route, track/
(automatically or manually)
record
account of wind effect
modification record
rivet allowance
The allowance is the length
of the shank of the rivet
protruding through the
plates.
operational record
scheduled maintenance record
not considering /considered;
taken into acount/
Effect of wind on climb (is)
not considered,
less /minus/ (usable fuel)
out of ground effect
uncorrected (reading)
account for (engine) anti-icing
operation, add ...)
with (something) considered;
taken into consideration; with
due regard for; with account
for
in ground effect
factored; corrected for
air(force) college
aeronautical technical college
air (force) college
make allowance for
account; take into account;
consider; take into
consideration; regard
record; keep records
regard indicator display
neglect
In this case the
compressibility effect is neglected.
disregard indicator display
trainee; student pilot
eye
hoisting eye
turnbuckle cable eye-bolt
ф
ФАЗА 4701
Величина, определяющая
состояние колебательного
процесса в каждый момент
времени.
- впуска (ПД)
- выхода на глиссаду
- полета (следования) по
глиссаде
Выдерживание командной
планки (тангажа) в фазе
следования по глиссаде
предотвращает отклонение
самолета от луча ГРМ.
phase
Fractional part of a period
through which the
independent variable has
advanced.
intake period
glide capture phase
glide slope phase
Keeping the command bar
centered during qlide slope
phase will bring the airplane
back to the GS beacon
beam.
ФАЗА
опережение по Ф.
отставание по Ф.
сдвиг по Ф. (смещение Ф.)
чередование Ф.
ФАКЕЛ, выхлопной 4702
(ГТД)
- разряда (запальной свечи)
- распыла (топливной
форсунки)
ФАКЕЛООБРАЗОВА- 4703
НИЕ (топлива в форсажной
камере)
phase advance
phase lag
phase shift
phase sequence
jet flame
discharge torch
spray pattern
torching
442
ФАЛ
ФИК
ФАЛ 4704 lanyard
(вытяжной шнур чеки)
При выдергивании фала
воздушного баллона происходит
наполнение спасательного
плота воздухом.
- аварийного радиомаяка
(привязной)
Life raff is inflated by jerking
the air bottle lanyard.
-, вытяжной (вытяжное звено
парашюта)
Тросик, натяжение которого
вызывает выпуск парашюта в
результате взаимного
перемещения двух тел (одно из
которых несет парашют).
- НАЗ (носимого аварийного
запаса)
Служит для удержания НАЗа
после его отделения от ранца
парашюта.
- принудительного раскрытия
парашюта (звено ПРП)
-, присоединительный (спаса- painter (line)
тельного плота)
- с карабином
- (канат для швартовки)
спасательного плота к самолету
radio beacon lanyard
Whenever the beacon is
launched the lanyard
prevents it from drifting away.
static line
A cord or cable, the tension
of which initiates a
deployment sequence due to
relative motion of two
bodies, one of which
contains a parachute,
survival kit painter
Used to connect the survival
kit to the pilot bailed out.
static line
- спасательный (канат)
(Рис. 103)
ФАЛИНЬ 4705
(трос для швартовки
спасательного плота, лодки к ЛА
на плаву)
ФАЛЬШБОРТ (кабины) 4706
ФАЛЬШПАНЕЛЬ 4707
(приб. доски, щитка, прибора)
ФАНЕРА 4708
Лист из склеенных слоев
шпона.
ФАРА
4709
-, выдвижная
-, грузовая (освещение
грузового люка)
- освещения (подсвета),
крыла (мотогондолы)
-, переносная (ручная, ФР)
- подсвета крыла
(стабилизатора)
-, посадочная
Сильный электрический
источник света на самолете для
освещения пространства
впереди самолета при посадке
ночью.
-, рулежная
Самолетная фара для
освещения пространства впереди
самолета при рулении.
-, убирающаяся посадочная
фокусировать Ф.
ФАРЕНГЕЙТ 4710
градус Ф.
шкала Ф.
формула перевода С° в F°
lanyard with spring hook
painter (line)
To get clear of the airplane
cut the painter with the
knife.
escape rope; emergency exit
tape
painter (line)
dado
mask (of instrument panel,
instrument face panel)
plywood
Layers of wood veneer
securely bound together.
light
retractable light
cargo door light
•
wing (nacelle) illumination
flood light
hand light
wing (stabilizer) illumination
flood light
landing light (LND LT)
A light carried by an aircraft
to illuminate the
while landing.
ground
taxi light
A light carried by an aircraft
to illuminate tne ground
while taxiing.
retractable landing light
focus the light
Fahrenheit degree (°F)
Fahrenheit temperature scale
(F)
Conversion with the Celsius
(centjgrate) temperature scale:
F = |C + 32
ФАРТУК 4711 apron
(чехла парашюта)
ФАСКА 4712
Скошенная кромка.
-, заходная
снимать Ф.
снимать Ф. на диаметр
... мм
снимать Ф. на глубину ... мм
снимать Ф. 45° х 1,5 мм
chamfer
A beveled corner,
insertion chamfer
chamfer
chamfer to diameter of ... mm
chamfer to a depth of ... mm
chamfer 45° x 1.5 mm
ФЕРАДО 4713
(покрытие тормозного диска)
ФЕРМА 4714
Жесткий каркас,
выполненный из стержней уголковых
профилей, труб и т. п.
- (наружной подвески)
-, несущая (для закрепления
балочных держателей)
ФИБРОСКОП 4715
Оптический прибор для
осмотра труднодоступных мест
посредством гибких свето-
проводящих волокон.
ФИГУРЫ 4716
высшего пилотажа
К ЛА вспомогательной
категории относятся самолеты с
ограниченной возможностью
выполнения фигур высш.
пилотажа.
выполнять Ф. высшего
пилотажа
ФИДЕР 4717
Участок сети, отходящий от
распределительного ус-ва
(шины) и питающий один или
группу потребителей через
один аппарат защиты
(Рис. 91).
- антенны
-, вспомогательный
- распределения нагрузок
Система распределения
нагрузок включает
распределительные шины и
соответствующие фидеры.
- сети освещения
-, удлинительный
альбом фидерных схем
(АФС)
ФИКСАТОР 4718
- (катапультного кресла)
- (монтажная деталь)
- (приспособление,
применяемое при ремонте)
- амортизатора (шасси)
- головки (камеры сгорания)
- замка
- ног (на катапультном
кресле)
- открытого положения люка
(опора)
- открытого положения
створки капота (опора)
- поверхности управления
- подвески жаровой трубы
(камеры сгорания)
-, предохраняющий от
случайной уборки шасси на земле
-, проходной (упора мал.
полет, газа рычага управл.
двиг.)
- рук (на катапультном
кресле)
- ручки «шаг-газ»,
фрикционный
- шага (воздушного) винта
(ФШ)
- шага винта, гидравлический
(ГФШ)
Автоматически фиксирует
угол установки лопастей при
понижении давления масла в
системе управления шагом
винта.
- шага винта,
гидромеханический
Автоматически фиксирует
шаг лопастей винта при
падении давления масла или при
завышенных оборотах
(раскрутке) винта.
Ferado lining
Brake disc is Feradolined.
truss
Rigid framework or
supporting structures, the members
of which may be in the form
of metal bars, angles, tubes,
etc.
adapter
bomb rack adapter
fibrescope
Optic device transmitting
jiaht or images through
flexible glass or plastic fibres.
aerobatics; acrobatics
The utility category is limited
to airplanes for limited
acrobatic operation.
execute aerobatics
/acrobatics/
feeder
A conductor connecting a
distribution bus to one or
group of circuits via a circuit
protection device.
antenna feeder
feeder
load distribution feeder
Distribution system includes
distribution busses and their
associated feeders.
lighting circuit feeder
extension feeder
wiring diagram manual
lock; latch
restrainer
retainer
fixture
shock strut (anti-compression)
lock
snout (head) locating bolt
lock latch
leg restrainer
door-locking strut
cowl panel locking strut
control surface gust lock
flame tube locating pin
landing gear anti-retraction
lock /latch/
throttle lever trip catch (to
retain the lever at flight idle
stop)
arm restrainer
collective-pitch lever friction
lock
propeller pitch lock
hydraulic pitch lock
The hydraulic pitch lock is
responsive to loss of the
control pressure in the propeller
pitch control system.
hydro-mechanical pitch lock
The hydro-mechanical pitch
lock is responsive to loss of
the control pressure or the
propeller over-speeding.
443
ФИК
ФИТ
ФИКСАТОР
- шага винта, механический
(МФШ)
Дублирует работу ГФШ.
- шага винта, цетробежный
(ЦФШ)
Автоматически фиксирует
шаг винта при завышенных
оборотах.
канал Ф. шага (КФШ)
ФИКСАЦИЯ 4719
(стопорение)
- данных (клавиша пульта
управления и индикации
системы «ОМЕГА»)
- данных (останов индикации)
- (останов) индикации
- летчика в катапультном
кресле (Рис. 110)
- лопатки в диске
(компрессора), осевая (напр.,
посредством штифта)
- переключателя в
положениях
- показаний (прибора)
-, принудительная
Принудительная фиксация
обеспечивается
механизмами притяга плеч и пояса.
- радиолокационного
изображения
ФИКСИРОВАНИЕ 4720
(элемента в определенном
положении)
- технологическими болтами
Применяется при
склепывании металлич. листов
большим количеством заклепок
для предотвращения сдвига
склепываемых листов
относительно друг друга.
ФИКСИРОВАТЬ 4721
(детали в узле, не
подлежащем разъединению в
процессе номальной работы)
- (с помощью замка или
другого быстродействующего
устройства)
- в закрытом (открытом)
положении
- показания (записывать)
- показания (с помощью
приборов, аппаратуры)
- показания (учитывать)
- шасси замком
выпущенного положения
- шасси замком убранного
положения
ФИЛЬТР 4722
- (электрический или
радиочастотный)
Устройство или цепь,
пропускающая эл. сигналы в
диапазоне заданной частоты и
уменьшающая амплитуду
сигнала, частота которого
находится вне заданного
диапазона.
- верхних частот
Фильтр с полосой
пропускания в пределах от
критической (частоты среза не
равной нулю) до заданной
частоты.
mechanical pitch lock
centrifugal pitch lock
pitch lock passage
locking; restraining
HLD (HOLD)
The HLD key allows displayed
present information to be
frozen.
data /information/ display hold
/freezing/
data display hold /freezing/
(pilot's) restraint in ejection
seat
blade axial retaining /locking/
in (compressor) disc
The blade is axially retained
in the disc by a pin.
switch detension
Switch is detented in both
positions.
display hold /freezing/
restraint system
The restraint system
incorporates waist harness restrainers.
radar image /echo/ freezing
(FRZ)
locking; restraining
service bolting
To prevent relative movement
between the plates when
closing a long line of rivets,
the plates should be service
bolted, i.e. temporarily held
together with bolts, spaced
one in every fourth hole.
fix
lock; latch; retain; restrain
Ejector is extended and
latched. Lock the controls by
rotating «LOCK» knob one-
half turn clockwise to stop.
lock closed (open)
write down readings
record readings
note readings
Note normal pressure or
pressure rise in systems.
lock landing gear down
lock landing gear up
filter
filter
A device or circuit which will
pass signals within a certain
frequency range and greatly
reduce trie amplitude of any
signal having an undesired
frequency.
high-pass filter (HPF)
A wave filter having a single
transmission band extending
from some critical, or cutoff,
frequency other than zero,
up to infinite frequency.
ФИЛЬТР
-, висциновый (с вязкой
жидкостью, обтекающей по
стенкам)
-, воздушный
- вторичной (тонкой) очистки
- высокого давления,
топливный
Для фильтрации топлива,
поступающего к форсункам.
- грубой очистки
-, забитый (засоренный)
«- ЗАСОРЕН» (табло)
-, масляный (в линии
нагнетания)
- нагнетающей магистрали
- нижних частот
Фильтрующая цепь,
пропускающая без потерь ток
любой частоты ниже заданной,
но препятствующая
прохождению тока более высокой
частоты.
- низкого давления, топливный
Для очистки поступающего в
двиг. топлива от
механических примесей.
- отстойник
- первичной (грубой) очистки
-, полосовой
- помех
-, прямоточный
- радиопомех
-, развязывающий
-, самоочищающийся
- с вязкой жидкостью
-, сглаживающий (эл.)
-, сетчатый
- (-) сигнализатор (ФСС,
наличия стружки в маслосисте-
ме)
- сосредоточенной селекции
(ФСС)
•* тонкой очистки
-, топливный
- частоты срыва (генератора)
-, щелевой
засорение (закупорка) Ф.
пакет Ф.
перепад давления на Ф.
фильтрующий элемент Ф.
не пропускать сигнал (о Ф.)
пропускать сигнал (о Ф.)
ФИЛЬТРАЦИЯ 4723
- для удаления загрязнений
из воздуха
- через (матерчатую,
фетровую, бумажную) сетку
ФИЛЬТРОЭЛЕМЕНТ 4724
ФИЛЬЦ 4725
(фитильная масленка магнето)
ФИТИЛЬ (масленка) 4726
- статического разрядника
(кисточка)
ФИТИНГ 4727
Деталь, служащая для
стыковки лонжеронов и др.
силовых элементов (Рис. 16).
- (соединительный элемент
трубопроводов: штуцеры,
переходники, тройники и
т.п.) (Рис. 99)
-, стыковочный
Крепления крыла к
фюзеляжу.
viscous filter
air filter
secondary filter
high pressure (HP) fuel fillter
coarse filter
clogged filter
Engine operation can be
continued with clogged
filter.
FILTER CLOGGING /CLOGD/
(pressure) oil filter
pressure filter
low-pass filter (LPF)
A filter network which passes
all frequences below a
specified frequency with little or
no loss but discriminates
strongly against higher
frequencies.
low pressure (LP) fuel filter
gravity filter
primary filter
bandpass filter
A wave filter with a single
transmission band,
noise filter
strainer
noise filter
decoupling filter
self-cleaning /depolluting/
filter
viscous filter
smoothing filter
screen filter
chip detect filter (CHIP DET
FLTR); chips-in-oil detect filter
lumped selective filter
fine filter
fuel filter
(oscillator) frequency cutoff
filter
slot-type filter
filter clogging
filter stack
pressure differential across
filter
filtering element
reject signal
pass signal
filtration; filtering
filtering to remove (fine,
coarse) dirt (particles)
filtering through (cloth, felt,
paper) screen
filtering element
felt wick
Keep the magneto felt wick
moist with oil.
wick lubricator
static discharge wick
attachment /attach/ fitting
The most important fittings
used to join two or more
major assemblies such as
wing to fuselage.
(plumbing) fitting
Small parts used for attaching
or joining lines and tubes to
other lines, tubes, and units.
attach(ment) fitting
Wing-to-fuselage attachment
fitting.
444
ФИШ
ФЛЮ
ФИШКА 4728
(штепсельного разъема)
(Рис. 91)
ФЛАГШТОК 4729
(спасательного плота)
ФЛАЖОК 4730
(вымпел, указывающий на
установку к-л.
предохранительного устройства:
заглушки, чеки, чехла) (Рис. 83)
- (ручка) (Рис. 57)
- (сигнализации)
-, бленкерный (бленкер)
Флажок (бленкер) появляется
на лицевой панели прибора,
предупреждая об отсутствии
питания или неисправности
прибора или
соответствующей системы (Рис. 72, 73).
-, бленкерный (отказа)
-, индикаторный
Срабатывает (появляется) при
выключении питания
прибора.
- рычага дроссельного крана
(насоса-регулятора)
появляться (о Ф.-бленкере)
При отказе, вызывающем
неправильное показание
прибора, электронная система
встроенного контроля
пилотажного командного прибора
срабатывает на появление
бленкера.
убираться (о
флажке-бленкере)
При включеннном и
нормально работающем
приборе бленкер находится в
убранном положении.
ФЛАНЕЦ 4731
- (прибора) (Рис. 85)
- входного направляющего
аппарата (ГОД)
-, входной соединительный
(вала редуктора вертолета)
Вал, передающий вращение
от силовой турбины к
главному редуктору, крепится при
помощи фланцев к турбине и
к входному соединительному
фланцу вала редуктора.
- для установки «нуля»,
поворотный (индикатора
часового типа) (Рис. 154)
- корпуса тормоза, опорный
(тормозной)
-, крепежный
- крепления (корпуса)
тормоза (на оси колеса)(Рис. 31)
-, монтажный (на корпусе
для установки агрегата)
Стартер установлен на
фланце коробки приводов
агрегатов.
-, неподвижный
Один конец втулки имеет
неподвижный, а другой конец
подвижный фланец для
компенсации расширения.
- несъемный
Два вала соединены
болтами через несъемные
фланцы.
- перелива (топлива,
межбаковый)
- подвижный (скользящий)
- подвода горячего воздуха
(к входн. напр, аппарату)
plug
flag-staff (of liferaft)
streamer; pennant; pennon;
flag
A long, narrow red flag or
ribbon attached to a
protective cover or safety pin.
knob
flag
warning flag
Warning Flags cover the
appropriate displays to indicate
possible equipment
malfunctions. The warning flag is
visible when the instrument
power supply is off or the
instrument malfunctions.
failure flag
indicating flag
The indicating flag shows
OFF when the instrument
power supply is off.
throttle valve fever pointer
come /deflect/ into view;
appear
If a failure occurs that will
cause an incorrect display,
electronic monitoring circuits
within the flight director
deflect red warning flags into
disappear; deflect out of view;
retract out of sight (behind
mask)
With the indicator on and
operating properly, the
warning flaq disappears /is
out of view/.
flange
bezel
flange of engine inlet guide
vanes assembly
input coupling flange
The main drive shaft,
transmitting torque from the
power turbine to the main
gearbox, is flanged at both
ends for connection to the
power turbine and to the
main gearbox input coupling
flange.
zero adjusting bezel
Adjust zero (setting) by
turning the bezel.
braking plate flange
attachment flange
wheel brake torque plate
flange
pad; mounting face
A starter is mounted on the
pad of the accessory drive
gearbox,
fixed flange
One sleeve has a fixed flange
and the other a sliding flange
to allow for expension.
integral flange
Two shafts are bolted
together through integral
flanges.
intertank fuel flow (pipe)
flange
sliding flange
(inlet guide vanes) anti-icing
air pipe attachment flange
ФЛАНЕЦ
- под сигнализатор
обледенения (т.е. для крепления
сигнализатора)
-, проходной
-, соединительный
-, упругий (корпуса тормоза),
выполняющий функции
упругого диска (Рис. 30)
ФЛАТТЕР 4732
Самовозбуждающиеся
упругие колебания отдельных
агрегатов самолета (крыла,
оперения), возникающие в
полете при достижении
некоторой скорости, зависящей от
характеристик конструкции.
Колебания происходят с бы-
стронарастающей
амплитудой.
-, анти-симметричный
Флаттер, при котором левые
и правые агрегаты (части) ЛА
испытывают равные по
величине, но
противоположно-направленные колебания.
-, асимметричный
Флаттер, при котором левые
и правые агрегаты (части) ЛА
испытывают неравные по
величине и противоположно-
направленные колебания.
-, классический
-, симметричный
Флаттер, при котором левые
и правые агрегаты (части) ЛА
испытывают равные по
величине и направлению
колебания.
-, срывной
разрушение вследствие Ф.
явление Ф.
ФЛЕТНЕР 4733
(сервокомпенсатор)
Флетнер механически связан
с основной поверхностью
управления и отклоняется в
зависимости от углового
перемещения данной поверхности
(Рис. 19).
- (серворуль)
Небольшая поверхность
управления, шарнирно
связанная с задней кромкой
основной поверхности
управления, и служащая для
отклонения основной поверхности.
триммер Ф.
Триммер-флетнер
отклоняется либо при перемещении
основной поверхности
управления или независимо.
ФЛЮГАРКА (флюгер) 4734
- датчика угла атаки
ФЛЮГЕР (возд. винта) 4735
- (датчика угла атаки)
во Ф. (о возд. винте)
вводить (возд.) винт во Ф.
выводить (возд.) винт из Ф.
входить во Ф. (о возд. винте)
ice detector attachment flange
wall-mounted flange
connecting flange
thrust /torque/ ring
flutter
An aerolastic self-excited
vibration in which the external
source of energy is the air-
stream and which depends
on the elastic, internal and
dissipative forces of the
system in addition to the
aerodynamic forces.
anti-symmetrical flutter
In anti-symmetrical flutter the
components on the aircraft
port and starboard sides
undergo equal displacements
in opposite directions at any
instant.
asymmetrical flutter
Flutter in which the
components on the aircraft port and
starboard sides undergo
unequal displacements in
opposite directions at any instant.
classical /coupled/ flutter
Classical flutter (or coupled
flutter) can occur only
because of coupling (inertial,
aerodynamic or elastic)
between two or more degress
of freedom
symmetrical flutter
Flutter in which the
components on the aircraft port and
starboard sides undergo
equal displacements in the
same direction at any instant.
stalling flutter
Flutter in one or more
degrees of freedom near the
stalling angle.
flutter failure
flutter phenomenon
balance tab; geared tab
A balance /geared/ tab is
mechanically linked to the
control surface so that its
angular movement is
depended on that of the
control surface.
fiettner
Small auxiliary control surface
hinged to the rear of a main
control surface to produce
angular movement of the
main control surface about ifs
hinge line.
geared trim tab
Geared trim tab is displaced
either by movement of the
control surface or separately.
vane
angle-of-attack vane
feather
vane (of angle-of-attach
transmitter)
Angle of attack is measured
by a small pivoted vane.
feathered (propeller)
feather propeller
unfeather propeller
go to feather
445
ФЛЮ
ФОР
ФЛЮГИРОВАНИЕ
(воздушного винта)
Установка (поворот на
наибольший шаг) лопастей винта
в направлении набегающего
воздушного потока для
получения наименьшего
лобового сопротивления и
предотвращения авторотации
винта (Рис. 58).
- (возд. винта),
автоматическое (всережимный авто-
флюгер)
Система автофлюгирования
срабатывает при уменьшении
положительного крутящего
момента, появлении
отрицательной тяги, чрезмерной
раскрутке (турбины)
двигателя.
-, (возд. винта), всережимное
автоматическое
- (возд. винта) по ИКМ
(измерителю крутящего
момента), автоматическое
4736 propeller feathering
- (возд. винта) по ИТ
(измерителю тяги),
автоматическое
- (возд. винта), полное
- (возд. винта) по
отрицательному крутящему моменту
- (возд. винта) по
отрицательной тяге, автоматическое
Флюгирование при появлении
отрицательной тяги винта.
- (возд. винта) по
положительному крутящему
моменту, автоматическое
- по предельным оборотам
(двигателя), автоматическое
Флюгирование винта при
чрезмерной раскрутке
турбины двигателя.
- (возд. винта),
принудительное
- (возд. винта) при
уменьшении положительного
крутящего момента двигателя,
автоматическое
- (возд. винта), ручное
- (возд. винта), частичное (на
работающем или
остановленном двигателе)
ФЛЮГИРОВАТЬ 4737
(возд. винт)
Система флюгирования ф л
копирует винт для
предотвращения его авторотации в
случае отказа (выключения)
двигателя.
-, автоматически (возд. винт)
ФОКУС, 4738
аэродинамический
- крыла, аэродинамический
Точка внутри крыла,
относительно которой
аэродинамический момент продольной
устойчивости не зависит от
угла атаки.
ФОКУСИРОВКА
(телескопа)
4739
Feathering mechanically
increases the propeller pitch
angle until the blades are
turned approximately to the
direction of flight to
decrease propeller drag and to
stop windmilling.
automatic feathering; auto-
feathering
The propeller autofeathering
is accomplished automatically
at engine positive torque
drop, propeller drag and
(turbine) overspeed.
propeller autofeathering
automatic operation of
propeller feathering system by tor-
quemeter; torque-operated
propeller feathering
The torquemeter system is
used to automatically operate
the propeller feathering
system if torquemeter oil
pressure fails due to a power
failure.
propeller thrust-operated/-ac-
tuated/ autofeathering
propeller full feathering
negative torque (-actuated)
propeller feathering; propeller
feathering actuated /caused/
by negative torque
propeller drag-actuated
autofeathering
Propeller autofeathering
caused by propeller drag,
positive torque drop
(-actuated) propeller autofeathering
(engine) overspeed (-actuated)
propeller autofeathering
The turbine overspeed will
cause the propeller
autofeathering.
manual /manually-controlled/
propeller feathering
positive torque drop
(-actuated) autofeathering
manual /manually-controlled/
propeller feathering
partial propeller feathering
(with engine operating or
inoperative)
feather (propeller)
The feathering system
feathers the propeller to stop
windmilling with the engine
failed in flight.
autofeather propeller; feather
propeller automatically
aerodynamic center
aerodynamic center of wing
A point located on the wing
chord approximately one qu-
ater of the chord length back
of the leading edge about
which the moment coefficient
is practically constant for all
angles of attack.
focusing
ФОКУСИРОВКА
- на бесконечность
- фары
ФОН 4740
(шум при радиоприеме)
Ручка бесшумной настройки
должна устанавливаться в
крайнее положение по
часовой стрелке для
предотвращения появления фона при
отсутствии приема.
- неба (небесной сферы)
ФОНАРЬ 4741
(осветительный, в аварийно-
спасательном оборудовании)
- (прозрачная застекленная
часть фюзеляжа, служащая
для обзора (из кабины
экипажа) (Рис. 2, 15, 25)
- (сигнальная лампа)
- кабины летчика
- кабины штурмана
- лампы (сигнальной)
-, откидной
-, сбрасываемый
Подвижная часть фонаря
кабины, снабженная
приспособлением для
принудительного сбрасывания.
-, сдвижной
Подвижная часть фонаря
кабины, сдвигающаяся назад на
роликах по напрвляющим на
фюзеляж.
- тренажера (летчика)
ФОНД, ремонтный 4742
ФОРКАМЕРА (двиг.) 4743
Камера предварительного
смешения.
- камера сгорания турбостар-
тера
ФОРКИЛЬ 4744
(надфюзеляжный гребень)
(Рис. 13)
ФОРМА (документа) 4745
Форма 1 содержит полную
информацию о движении
изделия в эксплуатации и его
осмотрах (проверках).
- (изделия, детали)
- (наименование графы
технологической карты единого
регламента)
- графика
График должен быть
составлен по форме, удобной
для пользования.
- и содержание (документа)
- камеры сгорания
- крыла в плане (Рис. 8)
-, неправильная (фасонная)
Бак неправильной формы.
- облаков
-, периодическая
(регламентных работ)
- периодического
обслуживания (по налету или
календарному сроку)
- пограничного слоя
- поперечного сечения
focusing at infinity
Tracker telescopes are
focused at infinity,
focusing of light
Focus the landing light.
background noise
The squelch control should
be turned to the maximum
clockwise position at which
there is no background noise
when no transmission is being
received,
sky background
The power from the sky
background depends on the
background radiance.
lantern
canopy; flight compartment
windows; flight compartment
transparent enclosure
Flight compartment windows
consist of windshield, side
windows, direct vision or
clearview sliding windows.
light; light fixture
cockpit canopy
navigator's transparent
enclosure
light cover /cap/
hinged canopy
jettisonable canopy
The canopy portion which
can be jettisoned in flight in
emergency
sliding canopy
The sliding canopy can be
slided aft along guides to
afford leaving and entering
the cockpit.
flight simulator cockpit hood
repair stock
precombustion /premix/
chamber
turbine starter pre-combustion
chamber
dorsal fin
form
Form 1 contains all data
necessary to provide a
complete historical record of
flights, maintenance and
inspections concerning the
aircraft.
configuration; shape
check
Scheduled maintenance
includes А, В, С checks.
graph form
The graph should be in the
form convenient for the user.
form and content
combustion chamber
configuration
wing planform
irregular shape
Irregularly-shaped tank,
cloud form
periodic (maintenance) check
periodic maintenance check
(by flight hour or calender
time)
boundary layer configuration
cross-section shape
446
ФОР
ФОР
ФОРААА
-, правильная
Бак правильной
геометрической формы.
- технического обслуживания,
оперативная
- технического обслуживания,
периодическая
-, фасонная
ФОРМАТКА 4746
(чертежная)
ФОРМИРОВАТЕЛЬ 4747
(радиоэлектронный)
- импульсного сдвига
- импульсов
- эталонных импульсов (ФЭИ)
ФОРМИРОВАТЬ сигнал 4748
- (выдавать сигнал)
ФОРМУЛА 4749
- (зависимость)
- (уравнение)
-, математическая
- (для) определения
навигационных параметров
-, химическая
выражаться формулой
вычислять (определять) по Ф.
ФОРМУЛЯР 4750
Документ на самолет
(двигатель), в который заносятся
все работы по обслуживанию
согласно регламенту,
количество и характер ремонтов,
часы налета и др. сведения.
- воздушного винта
- двигателя
Формуляр двигателя
включает следующие разделы:
общие сведения, основные
технические данные и
характеристики, индивидуальные
особенности, комплект
поставки и изменения в
комплектации, перечень
агрегатов, устанавливаемых на
двигателе, и запасных частей,
изменения в комплектации,
свидетельство о приемке,
данные контрольного
испытания, движение двигателя в
эксплуатации, учет работы
двигателя и регламентных
работ, выполнение доработок
и работ на двигателе,
контроль состояния двигателя и
ведения формуляра.
- несущего винта (вертолета)
- самолета
Формуляр самолета
содержит сведения по
эксплуатации и состоянию самолета и
работам, проводимым на
самолете, аналогичные
сведениям по двигателю,
содержащимся в формуляре
двигателя. В формуляр включаются
сведения по всем
проводимым работам, получении и
транспортировке самолета,
наработке в часах при
передаче самолета из одной
организации в другую.
Сведения об установке и снятию
агрегатов, оборудования и
движении самолета в
эксплуатации.
regular shape
Regularly-shaped tank.
line maintenance check
periodic maintenance (check)
irregular shape
drawing sheet
shaper
pulse shift shaper
pulse shaper
reference pulse shaper
shape signal
produce signal
formula; equation
relation
The coordinates can be
found from the relation.
equation
mathematical formula (e.g.
2 jtR)
navigation equation
chemical formula (H2SO4)
be expressed /given,
described/ by equation
find from equation
log book
The forms which must be
used as a historical record of
the flights and maintenance
of an aircraft are the aircraft
Flight Report, Airplane Log
Book, Engine Log Book, and
Propeller (or Rotor) Record.
propeller record
engine log book
The Engine Log Book
provides a record of compliance
with technical instructions,
approved engineering
changes, or modifications
applicable to the engine; the
names in chronological
sequence of all activities,
receiving and shipping the
engine since new or
overhaul, the operating hours at
each such transfer; a record
of accessories installed, and
their operating time while
installed; a record of all depot
overhauls; remarks
concerning accidents, reason for
removal of accessories,
extent of work performed by
depots and the like.
rotor record
airplane log book
The airplane Loq Book
provides a record of compliance
with technical instructions,
approved engineering
changes, or modifications
applicable to the airplane; the
names in chronological
sequence of all activities,
receiving and* shipping the
aircraft since new or
reconditioning; the operating
hours at each such transfer;
a record of associate
equipment installed, and the length
of time they remain installed;
and pertinent remarks
pertaining to the history of the
aircraft.
ФОРМУЛЯР
делать запись в Ф.
Нет необходимости делать
запись в формуляре, если
повышенная вибрация
возникает кратковременно.
ФОРСАЖ 4751
(форсирование)
Кратковременное
повышение мощности или тяги
двигателя.
- (дожиг топлива в
форсажной камере)
-, всережимный (всережим-
ное регулирование
форсажной камеры)
-, полный (ПФ) (двиг.)
- тяги (двигателя)
- тяги путем дожигания
топлива за турбиной
Увеличение тяги ГТД путем
подачи топлива в форсажную
камеру или реактивное
сопло.
ФОРСИРОВАНИЕ 4752
(увеличение мощности или
тяги двиг. путем внедрения
конструктивных изменений
или уменьшения ресурса)
- мощности
- тяги
- тяги на крейсерском
режиме
- тяги путем дожигания
топлива за турбиной
ФОРСИРОВАТЬ 4753
(мощность или тягу
двигателя)
ФОРСУНКА 4754
- (составная часть топливной
форсунки)
-, вихревая (топливная)
- воспламенителя, пусковая
- второго (топливного контура)
- второго контура (двухконтур-
ной топливной форсунки)
При увеличении расхода
топлива топливо подается
одновременно через каналы
первого и второго контура
форсунки.
-, двухканальная (топливная)
При запуске и малом газе
подача топлива в камеру
сгорания осуществляется через
центральное отверстие
форсунки, а при режимной
работе двигателя через отверстия
обоих каналов.
-, двухкаскадная (топливная)
-, двухконтурная (топливная)
-, двухсопловая (топливная)
-, масляная
Для подачи масла к
трущимся деталям двигателя
под давлением.
- непосредственного впрыска
топлива (ПД)
-, одноканальная (топливная)
make entry in log book; make
log book entry
No log book entry is
required if high vibration level
occurs for snort time period,
power augmentation
Power augmentation by the
use of refrigerant or water
methanol or water injection
and exhaust reheating.
afterburning; reheating
Afterburning (or reheat) is a
method of augmenting the
basic thrust of an engine.
fully variable /modulated/
afterburning
full reheat
thrust augmentation
afterburning; (exhaust)
reheating
A thrust-augmentation
technique also known as tail-pipe
burning wherein extra fuel is
injected into the jet engine
exhaust system,
uprating
The prototype engine is
uprated to increase its power
*' or thrust.
power augmentation
thrust augmentation
cruise thrust augmentation
afterburning; (exhaust)
reheating
augment power (or thrust)
nozzle; burner
jet; orifice
swirl-type fuel nozzle
igniter (starting) fuel nozzle
main fuel nozzle /burner/
main jet /orifice/
As fuel fiow increase the fuel
is supplied through the
burner primary and main jets
simultaneously.
dual orifice /duplex/ fuel
nozzle /burner/
During starting and idling the
small centre orifice (primary
fuel) will generate a fine
spray, while for higher fuel-
flows both the inner and
outer orifices (primary and
main jets) generate single
fine spray simultaneously.
duplex /dual orifice/ fuel
nozzle /burner/
A fuel nozzle with main and
primary fuel orifices
controlled by the nozzle distributor
valve.
dual orifice /duplex/ fuel
nozzle /burner/
dual orifice /duplex; two-jet/
fuel nozzle /burner/
oil jet
Oil jet meters oil for
lubrication of engine parts subject
to friction.
fuel injection nozzle
single orifice /simplex/ fuel
nozzle
447
ФОР
ФЮЭ
ФОРСУНКА
-, одноконтурная (топливная)
-, односопловая (топливная)
- первого (топливного контура)
Розжиг топливо-воздушной
смеси обеспечивается
воспламенителями (с пусковыми
форсунками), при этом
работают форсунки первого
контура.
- первого контура (двухкон-
турной топливн. форсунки)
-, противопожарная
-, пусковая (топливная)
Для подачи топлива в
камеру сгорания при запуске
двигателя.
-, рабочая (топливная)
Для подачи топлива в
камеру сгорания на всех
режимах работы двигателя.
- (-) распылитель (топливной
форсунки)
-, струйная
-, топливная (узел)
Топливные форсунки подают
топливо в камеры сгорания и
обеспечивают его
распыление: каждая Ф. имеет два
коаксиальных канала
(первый, второй).
- форсажной камеры
(топливная)
-, центробежная
проливать Ф. (для замера
производительности)
ФОРТОЧКА 4755
(фонаря кабины экипажа)
(Рис. 15)
-, сдвижная
Сдвижная форточка
сдвигается по направляющим
назад, обеспечивая прямой
обзор летчику при рулении.
ФОСФАТИРОВАНИЕ 4756
-, оксидное (паркеризация,
т.е. покрытие поверхности
металла защитной пленкой
фосфорнокислых солей)
ФОТОАППАРАТ 4757
(для аэросъемки)
- с высокой разрешающей
способностью
ФОТОГРАФИРОВАНИЕ 4758
воздушное
-, маршрутное (воздушное)
-, перспективное (воздушное)
ФОТОДОНЕСЕНИЕ 4759
ФОТОКАССЕТА 4760
ФОТОКИНОПУЛЕМЕТ 4761
ФОТОЛЮК 4762
Отверстие в обшивке
самолета, через которое
производится воздушное
фотографирование.
ФОТООБОРУДОВА- 4763
НИЕ
ФОТОПРИЕМНИК 4764
(телеблока)
- на твердой схеме
ФОТОПУЛЕМЕТ 4765
ФОТОРЕГИСТРАТОР 4766
приборной доски (для
съемки показаний приборов)
ФОТОРЕЗИСТОР 4767
Полупроводниковый
резистор, сопротивление которого
при освещении уменьшается.
single orifice /simplex/ fuel
nozzle
simplex fuel spray nozzle
/burner/
primary fuel nozzle
During starting and idling the
fuel flows through the
primary fuel nozzles.
primary fuel orifice /jet/
fire extinguishing jet
starting fuel nozzle /burner/
main fuel nozzle /burner/
atomizing jet
spray nozzle
fuel (spray) nozzle; burner
Burners feed /introduce/ the
fuel into the combustion
chambers and ensure that the
fuel is highly atomized. Each
burner incorporates two
coaxial atomizing jets (primary
and main).
afterburner fuel burner
/nozzle/
swirl-type nozzle
test fuel nozzle for flow (rate)
capacity
direct vision window (DV
window); clearview window
sliding direct vision window;
sliding window
The sliding direct vision
window can be slided aft along
the guides to afford clear
view for the pilot when
taxiing.
phosphating
parkerization; rustproofing
process
aerial camera
high-definition camera
aerial photography
strip (aerial) photography
oblique (aerial) photography
(aerial) photographic record
camera magazine
camera gun
camera window
An opening in the skin,
permitting aerial photography by
a camera installed inside the
aircraft.
photographic equipment
photosensor
solid-state photosensor
camera gun (CAMERA)
recording camera
photoresistor
A semiconductor resistor
which, when illuminated,
drops in resistance.
ФОТОСИГНАЛ 4768
ФОТОЭЛЕМЕНТ 4769
ФРАМУГА 4770
(напр., окна склада)
ФРЕЗА 4771
ФРЕЗЕРОВАНИЕ 4772
-, химическое
Панели обшивки
изготовлены методом хим.
фрезерования.
ФРИКЦИОН (муфта) 4773
- вертикального привода
(стрелковой установки)
- горизонтального привода
ФРИТТА 4774
(глазурная или эмалевая)
ФРОНТ, атмосферный 4775
Зона между двумя
воздушными массами, имеющими
различные температуру,
влажность и т.д.
-, грозовой
- проекция (проекция
фотопленки на просвет)
- скачка уплотнения
-, теплый (атмосферный)
-, холодный (атмосферный)
ФТОРОПЛАСТ 4776
-(-Н
ФУНТ 4777
на квадратный дюйм
(единица давления)
ФУТОМЕР 4778
(высотомер, градуированный
в футах)
ФУТОР 4779
(стрелки прибора)
ФУТЕРОВКА 4780
ФУТЛЯР 4781
ФУТОРКА 4782
(наконечник экранирующего
шланга) (Рис. 101)
- (проходной штуцер
электропровода)
- (резьбовая) (Рис. 101)
- с накаткой
ФЮЗЕЛЯЖ 4783
Одна из главных частей
самолета, несущая крылья и
оперение и служащая для
размещения в ней экипажа,
пассажиров, оборудования
и грузов (Рис. 6).
- балочно-обшивочный
Состоит из толстой
(работающей) обшивки,
нормальных и усиленных
шпангоутов.
-, балочно-стрингерный
-, герметический
(герметизированный)
- круглого сечения
Фюзеляж имеет правильное
круглое сечение на большей
части его длины.
-, монококовый (монокок)
Тип конструкции фюзеляжа с
жесткой работающей
обшивкой, подкрепленной попереч-
photoelecfric signal
photoelectric cell; photocell
A light-sensitive cell whicl
translates variations in ligh
into corresponding variation
in electrical signals.
transom
milling cutter
Milling cutters are made in ;
wide variety of shapes an<
sizes,
milling
chemical etching
Skins are chemically etched
friction clutch
elevation drive friction clutch
azimuth drive friction clutch
frit
atmospheric front
thundery front
back projection
The map display is providec
by back projection of 35 mrr
film image,
shock (wave) front
The front side of a shod
wave,
warm front
cold front
fluoroplastic
teflon
pound per square inch (psi)
altimeter (foot-graduated)
bush
lining
(carrying) case
flexible conduit ferrule
ferrule
threaded bushing
knurled bushing
fuselage
The structural units and
associated components/members
which make up the
compartments for equipment,
passengers, crew and cargo, anc
carrying wings and
empennage.
monocoque fuselage
Made of stressed skin and
frames.
semimonocoque fuselage
pressurized fuselage
fuselage of circular cross
section
Fuselage is of truly circular
cross section over most of its
length.
monocoque fuselage
A type of construction of a
fuselage in which all or most
of the stresses are carried by
448
ФЮЗ
ХАР
ФЮЗЕЛЯЖ
ным набором, но не
имеющий продольного силового
набора лонжеронов и
стрингеров.
-, негерметизированный
-, полумонококовый (полумо-
нокок)
Фюзеляж с обшивкой,
подкрепленной поперечным
(шпангоутами,
полушпангоутами) и продольным
(лонжеронами, балками,
стрингерами) силовыми наборами.
- прямоугольного сечения
. с работающей обшивкой
- с сечением, образованным
двумя пересекающимися
окружностями
the skin. May incorporate
frames (former) but not
longitudinal members as
stringers and longerons,
unpressurized fuselage
semimonocoque fuselage
Fuselage in which
longitudinal members (longerons,
beams, stringers) and frames
(formers) reinforce the skin
and help to carry the
stresses.
fuselage of rectangular cross
section; rectangular-section
fuselage.
stressed skin-type fuselage
double-bubble fuselage
ФЮЗЕЛЯЖ
-, ферменный
Состоит из каркаса
пространственной фермы и
легкой неработающей обшивки.
верхний обвод Ф.
герметичная часть Ф.
задняя правая (левая) часть
Ф.
каркас Ф.
контур Ф.
негерметичная часть Ф.
нижний обвод Ф.
носовая часть Ф.
обвод Ф.
передняя часть Ф.
передняя правая (левая)
часть Ф.
средняя часть Ф.
хвостовая часть Ф.
truss fuselage
dorsal line of fuselage
area of fuselage within
pressure seals
right (left) aft fuselage; aft
right (left) fuselage
fuselage main frame
fuselage contour
unpressurized area of fuselage;
area of fuselage outside
pressure seals
ventral line of fuselage
fuselage nose section
fuselage lines
fuselage nose section
right (left) forward fuselage;
forward right (left) fuselage
fuselage center section
fuselage tail section
x
ХАРАКТЕР бедствия 4784
- горения
- грунта (аэродрома)
- давления
- дефекта
Характер и максимально-
допустимая величина
дефектов.
- модификации
- отказа
- пятна
- ремонта
- течения
ХАРАКТЕРИСТИКА 4785
Определенное качество,
свойство, особенность или
способность механизма,
оборудования или узла.
- (показанная на графике)
- (функция)
- антидетонационных свойств
Максимально-допустимое
давление сжатия паров
топлива в цилиндре
(поршневого) двигателя, не
вызывающее детонации.
-, аэродинамическая
- бокового движения
-, вибрационная
- влияния попадания воды на
конструкцию самолета
-, вольтамперная
> двигателя
■ движения
> демпфирования вибрации
, переходная
продольного движения
процесса горения
путевой устойчивости
, рабочая
расхода (жидкости)
, расчетная
сваливания (ЛА)
nature of distress
Send distress signal, giving
nature of distress.
burning behavior
nature of soil
nature of pressure
nature of defect
Nature and maximum
allowable extent of defects.
nature of modification
nature of failure
stain nature
kind of repair
flow pattern
characteristic
Specifically, a distinguishing
quality, property, feature, or
capability of a machine or
piece of equipment, or of a
component part.
curve
function
octane rating
The anti-knock value or
maximum pressure to which a
vaporized engine fuel may be
compressed inside of an
engine cylinder without causing
detonation.
aerodynamic characteristic
lateral characteristic
vibration characteristic
spray characteristic
volt-ampere characteristic;
current-voltage characteristic;
voltage/current crossover
characteristic
engine characteristic
motion characteristic
vibration damping
characteristic
transient characteristic
longitudinal (motion)
characteristic
combustion characteristic
directional stability
characteristic
operating characteristic
flow characteristic
design characteristic
stall characteristic
ХАРАКТЕРИСТИКА
-, скоростная (дв.)
Зависимость (удельной)
тяги и удельного расхода
топлива от скорости полета.
-, срывная (ЛА)
- топлива
-, тяговая (дв.)
- управления
- ускорения
- устойчивости
- факела (форсунки)
- холостого хода (без
нагрузки)
-, эксплуатационная
ХАРАКТЕРИСТИКИ 4786
-, боевые (ЛА), летные
-, взлетно-посадочные
-, взлетные
Мокрый снег, лужи и лед
могут отрицательно влиять на
взлетные характеристики.
- взлетные (параграф разд. 5
РЛЭ)
- винтомоторной группы
-, внешние (ПД)
Характеристики, снимаемые
при полностью открытом
дросселе, с изменением
нагрузки двигателя при
стендовых испытаниях.
-, высокие
-, высокие летные
-, высотно-скоростные
-, высотные (самолета)
-, высотные (дв.)
Зависимость тяги, удельной
тяги и удельного расхода
топлива от высоты полета при
постоянном числе оборотов и
постоянной скорости полета.
- горизонтального полета
- двигателя
- двигателя, высотные
-, дроссельные
Зависимость тяги
(мощности) двигателя от оборотов,
или расхода топлива.
-, крейсерские (параграф
разд. 5 РЛЭ)
thrust (and fuel consumption)
versus /for/ speed curve
stall characteristic
fuel property
thrust characteristic
control characteristic
acceleration characteristic
stability characteristic
flame characteristic
no-load characteristic
operating characteristic
characteristics; performance
combat performance
Afterburning is used to
improve the combat
performance.
takeoff and landing
performance
takeoff performance
Wet snow, standing water,
and ice can adversity affect
takeoff performance,
takeoff procedures and speeds
power plant performance
full-throttle characteristics
The characteristics taken with
fully-open throttle valve of an
engine during the engine
bench test.
high performance
high flight performance
altitude-airspeed performance
altitude performance
engine altitude performance;
thrust (and fuel consumption)
versus altitude curve
level flight performance
engine performance
engine altitude performance
throttle performance
en route data
29—1201
449
ХАР
ХОД
ХАРАКТЕРИСТИКИ
-, летные
Летные свойства ЛА,
выраженные количественными
величинами (напр., скорость,
скороподъемность, потолок,
дальность полета, нагрузки).
-, летно-тактические (боевые)
-, летно-технические
-, летные (раздел 5 РЛЭ)
Данный раздел должен
включать следующие
параграфы:
Общие сведения, взлетные
характеристики,
максимальный взлетный вес в
зависимости от высоты (давления)
и температуры на аэродроме,
градиенты (начального)
набора высоты, длина летной
полосы (в направл. взлета),
характеристики чистой
траектории начального набора
высоты, крейсерские
характеристики и аналогичные
сведения, касающиеся посадки
ЛА, а также дополнительные
специальные характеристики.
- материала, прочности
-, мощностью (дв.)
- набора высоты
-, основные
- отработки
- планирования
-, позволяющие
эксплуатацию самолета с коротких
аэродромов,
взлетно-посадочные
- полета в зоне ожидания
- полета по маршруту (пара.
РЛЭ)
- по наддуву (ПД)
Характеристики, снимаемые
при стендовых испытаниях,
с изменением величины
наддува.
-, посадочные
-, посадочные (параграф
разд. 5 РЛЭ)
- при коротком разбеге и
пробеге,
взлетно-посадочные
- процесса горения
- прочности материалов
- самолета, летные
Летные характеристики -
свойства ЛА, выраженные
в количественных величинах.
' силовой установки
> технические
Особенности, касающиеся
(напр.) конструкции Л А.
• технического обслуживания
■ установившегося
горизонтального полета
■ чистого набора высоты
-, эксплуатационные
отрицательно влиять на
летные X.
снимать X.
Заявитель может вручную
регулировать работу
двигателя по мощности (тяге) при
съеме характеристик для
проверки их соответствия
расчетным.
performance
The flying properties of an
aircraft which can be
expressed quantitavely (e.g.
max. speed, rate of climb,
ceiling, range, loads).
combat performance
Thrust augmentation is used
to improve the aircraft
combat performance.
performance
performance
The order of presentation in
this Section should be as
follows:
General, Takeoff procedures
and speeds, Takeoff WAT
curves, Takeoff climb
gradients, Takeoff field length,
Net takeoff flight path data,
En route data, Landing
procedures and speeds, Landing
WAT curves, Landing climb
gradients, Landing field
lengths, Additional special
performance data.
material strength properties
power characteristics
climb performance
principal characteristics
response characteristics
gliding performance
small-field /short-field/
performance
holding performance
en route data
manifold pressure
characteristics
landing performance
landing procedures and speeds
short takeoff/landing (STOL)-
type takeoff and landing
performance
combustion characteristics
material strength properties
Material strength properties
must be based on tests,
airplane performance
Airplane performance are
flying properties of an
aircraft which can be expressed
quantitatively,
power plant performance
specifications
Particulars concerning the
design of aircraft,
maintenance performance
parameters /factors/
steady level flight performance
net climb performance
A height attained using net
climb performance,
operating characteristics
adversely affect performance
take characteristics
The applicant may manually
control the engine power,
and thrust while takina the
characteristics to check the
performance.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
устанавливать Х.
Каждый двигатель должен
пройти контрольные
испытания для определения
(установления) мощностных
характеристик.
ХВОСТИК нервюры 4787
Часть нервюры, находящаяся
между задним лонжероном и
задней кромкой
аэродинамической поверхности (Рис. 10).
ХВОСТОВИК анероида 4788
- (инструмента: напильника,
сверла и т.п.)
- вала
- вала, шлицевой (Рис. 157)
- лопатки (компрессора,
турбины)
- полотна напильника
- привода
- резца (сверла)
- шестерни (цапфа)
ХИМЖИДКОСТЬ 4789
(для смыва унитаза)
ХЛАДОАГЕНТ 4790
«ХЛАДОН» 4791
(Фреон 114 В)
ХЛОПОК
(в карбюраторе)
«ХЛОПУН» (обшивки) 4793
establish characteristics
Each engine must be
subjected to calibration tests
necessary to establish its
power characteristics.
rear rib
The rear rib is the rib portion
between the rear spar and
the trailing edge of an aero-
aneroid capsule center piece
shank
shaft end (extension)
splined shaft end
blade root
file blade tang
drive end
cutter (or drill) shank
gear journal
chemical deodorant fluid (used
for closet flushing)
coolant; cooling agent;
refrigerant
CHLADON (refrigerant)
4792 back-firing
Выражение характеризующее
небольшое вспучивание
металлической обшивки между
рядами заклепок. Это
вспучивание может упруго
прогибаться внутрь и наружу
(подобно дну или стенке
канистры).
ХОД 4794 travel
(величина перемещения)
buckling; «oil can» (in regard
to metal skin)
An expression meaning that
the metal skin is slightly
bulged up between rows of
rivets. This bulge can snap in
and out in a fashion like that
of the bottom of an oil can.
e)
- (процесс перемещения
поршня, штока)
- (работа машины)
- (шаг винта)
Ход равен шагу при одноза-
ходной резьбе.
- амортизатора (амортстойки)
шасси (величина)
- амортизатора шасси
(процесс)
- амортизатора шасси,
большой
- анероида
(расширение/сжатие)
- (качание) блока на
амортизаторах, свободный
- винта
Осевой ход винта за один
оборот.
- впуска (ПД)
Такт работы поршневого
двигателя, в течение которого
поршень движется вниз (от
головки цилиндра), всасывая
рабочую смесь в цилиндр
(Рис. 64).
- всасывания
- всасывания (ПД)
- выпуска (ПД)
Такт работы поршневого
двигателя, в течение которого
поршень движется вверх (к
головке цилиндра), вытесняя
отработанные газы из
цилиндра (Рис. 64).
-, задний
motion; travel
stroke
run(ing)
lead
Lead equals pitch for single
start thread,
shock strut travel
shock strut stroke
shock strut long stroke
aneroid capsule
expansion/contraction
free sway of unit on shock-
mounts /shock insulators/
lead
The distance the screw
advances axially in one turn,
intake stroke
The intake, admission or
suction stroke of an internal
combustion engine, i.e. the
period of time during which
the piston is moving down
and a fuel-air charge is being
drawn or forced into the
cylinder.
suction stroke
intake stroke
exhaust stroke
The period of time during
which the reciprocating
engine piston is moving upward
and exhaust gases are being
discharged from the cylinder.
reverse motion
450
ход
ХОР
ход
-, мертвый (люфт системы
управления или пары шесте-
рен)
- насоса (плунжерного)
-, неравномерный
-, обратный (амортизатора
шасси, величина) (рис. 29)
-, обратный (амортизатора
шасси, процесс)
-, обратный (при отсчете
показаний)
-, плавный
-, полный
- поршня
Расстояние, проходимое
поршнем ПД от верхней (ВМТ)
до нижней (НМТ) мертовой
точки. Двигатели
классифицируются по числу ходов-
тактов.
- пружины
-, прямой (амортизатора
шасси, величина) (Рис. 29)
-, прямой (амортизатора
шасси, процесс)
-, прямой (при отсчете
показаний)
-, рабочий (ПД)
Такт работы ПД, в течение
которого поршень движется
вниз (от головки цилиндра)
под воздействием
воспламененной смеси (Рис. 64).
-, свободный
-, свободный (блока) на
амортизаторах
- сжатия (ПД)
Второй такт работы
четырехтактного ПД, при котором
поршень движется вверх,
сжимая рабочую смесь в
цилиндре. Клапаны впуска и
выпуска закрыты (Рис. 64).
-, холостой (генератора,
электродвигателя)
-, холостой (двиг.)
-, холостой (режим малого
газа двиг.)
Работа двиг. на минимально-
допустимых оборотах.
- штока (гидроусилителя,
величина)
- штока (гидроусилителя,
процесс)
- штока амортизатора шасси
(величина/процесс)
в конце X. поршня
перемена X.
по X. (о вращат. движении)
при обратном X.
амортизатора шасси
при прямом X. амортизатора
шасси
продолжительность X.
часового механизма
против X. (о вращат.
движении)
против X. (о линейном
перемещении)
работа на холостом X. (двиг.)
поворачивать (проворачивать)
по X.
поворачивать (проворачивать)
против X.
работать на холостом X.
backlash
pump stroke
irregular running
recovery travel
recovery stroke; rebound
The shock strut piston moves
/jumps/ back after wheel
striking the ground.
decreasing reading (D)
smooth running
full travel
piston stroke
The distance that a piston of
an engine travels from top
dead center to bottom dead
center. Engines are classified
by the number of strokes
required to accomplish the so
called engine cycles.
spring stroke
impact travel
impact stroke
increasing reading (I)
power stroke
The period of time during
which the reciprocating
engine piston is moved outward
by the fuel/air mixture fired.
free travel
free sway of the unit permitted
by shockmounfs
compression stroke
The seond stroke of the four-
stroke cycle principle. The
piston moves out from the
crank, compressing the
charge. During this stroke,
both intake and exhaust
valves are closed.
no-load operation
idle (run)
Running an engine at low
r.p.m. and under no load.
idling
Engine running at lowest
speed possible, without
stopping,
operating rod travel
operating rod stroke
landing gear shock strut piston
travel (stroke)
at the end of piston stroke
stroke reversal
in direction of normal rotation
on shock strut recovery; (on
recovery)
on shock strut impact travel;
(on impact)
clock mechanism rating
against direction of normal
rotation; in direction opposite to
normal rotation
against direction of normal
movement; in direction
opposite to normal movement
idling; at idle (power)
turn in the direction of normal
rotation
turn in direction opposite to
normal rotation
idle; run at idle power
ХОЖДЕНИЕ 4795
(вождение ручки, штока)
- (напр., члена экипажа
внутри самолета)
ХОЛОДИЛЬНИК 4796
(буфета или кухни)
- (в гидросистеме для
охлаждения гидросмеси)
- (напр., гироскопов и
акселерометров)
- (системы охлаждения
воздуха)
ХОЛСТ(ИНА) 4797
(текст, материал)
ХОМУТ (зажимной) 4798
- амортстойки, нижний
-, быстросъемный
-, дюритовый '
- (-) лирка
-, поворотный (передней
стойки шасси) (рис. 27)
-, поворотный (верхний,
нижний)
-, подвесной (эл. проводки)
-, предохранительный
(устанавливаемый на земле на
штоки цилиндров уборки
шасси)
-, самозапирающийся
-, стяжной
- швартовочного ремня (груза)
ХОМУТИК 4799
(крепления эл. жгута)
ХОНИНГОВАНИЕ 4800
(притирка поверхности на
оселке)
ХОРДА 4801
(аэродинамического профиля)
-, аэродинамическая
-, геометрическая (профиля)
Отрезок прямой,
соединяющий две наиболее
удаленные точки профиля.
-, концевая (последняя от
фюзеляжа)
-, корневая (первая от
фюзеляжа)
- крыла (Рис. 137)
- лопасти
- лопасти, средняя
- руля высоты
- сечение лопасти
-, средняя (комбинации
аэродинамических профилей)
Напр., теоретическая хорда
крыльев биплана.
-, средняя аэродинамическая
(САХ)
Хорда условно
прямоугольного крыла, равновеликого по
площади с реальным крылом
данной формы в плане и
имеющего (при равных углах
атаки) одинаковые с данным
крылом величину полной
аэродинамической силы и
положение центра давления
(Рис. 132).
-,средняя геометрическая
Частное от деления площади
крыла или поверхностей
управления на их размах
(Рис. 137).
- стабилизатора
- у законцовки
- у корня
- центроплана
- элерона
вдоль X.
длина X.
creeping
walkaround
A walkaround oxygen
cylinder in flight compartment.
refrigerator
cooler
heat exchanger; refrigerator
cold-air unit
canvas
Some canvas is used for art
•purposes.
clamp
shock strut lower collar
quick-release clamp
hose clamp
clip
steering collar; steering sleeve
(upper, lower) steering collar
/sleeve/
hook-up clamp
anti-retraction device
manacle clamp
clamp
cargo tie-down strap collar
clip
honing
Honing is similar to lapping,
but with honing stone made
of fine abrasives used.
chord (c)
aerodynamic chord
geometric chord
A datum line joining the
leading and trailing edges of
an airfoil.
tip chord
root chord
"wing chord
blade chord
mean blade chord
elevator chord
blade-section chord
mean chord (of a combination
of airfoils)
A theoretical wing chord
applied to biplane design.
mean aerodynamic chord
(MAC; M.A.C.)
The chord of an imaginary
airfoil which would have
force vectors throughout the
flight range identical with
those of the actual wing or
wings.
mean geometric chord (MGC);
standard mean chord (SMC)
The length of the standard
mean chord is equal to the
gross wing area divided by
the span.
(horizontal) stabilizer chord
tip chord
root chord
center-wing chord
aileron chord
chordwise
chord length
ХОР
ЦЕК
ХОРДА
линия X.
линия четвертей X. (Рис. 8)
на (линии) 70% хорды
по X.
по линии четвертей X. (о
стреловидности)
положение X.
распределение по X.
точка четвертей X.
Точка на линии хорды,
удаленная на расстояние равное
четверти хорды от передней
кромки (Рис. 8).
ХРАНЕНИЕ 4802
-, длительное
- до момента установки
-, кратковременное
-, продолжительное
-, складское
место X. (на борту)
при (складском) X.
условия X.
принимать на X.
Оборудование принимается
на хранение и выдается со
склада кладовщиком.
снимать с X. (выдавать со
склада)
ХРАНИТЬ 4803
Хранить изделие в сухом,
прохладном месте
(помещении), защищенном от прямых
солнечных лучей.
chord line
quater-chord line
at 70 per cent chord
chordwise
at quarter-chord line
chord position
chordwise distribution
quarter-chord point
The point on the chord line
at one quarter of the chord
length behind the leading
edge.
storage
extended storage
storage up to the moment of
installation
short storage
extended storage
depot storage
stowage
in (depot) storage
storage conditions
receive for storage
The equipment is received
for storage, or is issued from
storage by a depot supply
officer.
issue from storage
store
Store the item in dry, cool
place away from direct
sunlight.
ХРАНИТЬ
Формуляр должен храниться
в течение ... лет с момента
внесения последней записи.
ХРАНЯЩИЙСЯ 4804
на складе (о деталях)
ХРАПОВИК 4805
- коленчатого вала (ПД)
- стартера
включать X. стартера
выключать X. стартера
ХРАПЦЫ 4806
(спаренный крюк)
ХРОМИРОВАНИЕ 4807
(хромированный)
- Ан. Оке. (Ан. Оке. Хр.)
ХРОМПИК 4808
(двухромовокислое кали)
ХРОНОМЕТР 4809
(авиационный электронный)
(ХАЭ)
ХРУ 4810
(хвостовое
распределительное устройство, панель АЗС)
ХРУПКОСТЬ 4811
ХУЖЕ: 4812
не X. (о характеристиках
прибора, радиоустройства)
Log Book must be stored for
period of ... years from the
date of the last entry,
(parts) in depot stock
ratchet gear
crankshaft starter jaw
starter jaw
engage the starter jaw
disengage the starter jaw
sister hooks
chromium plating (Ch. pltd)
anode chromium plating
(anode ch. pltd)
potassium bichromate
electronic clock
TP (tail circuit breaker panel)
brittleness
not worse
The receiver sensitivity is not
worse than 2 mV or better.
ц
ЦАГИ 4813
(центральный
аэрогидродинамический институт)
ЦАНГА 4814
(разрезная зажимная гильза)
ЦАПФА 4815
Неподвижный вал (ось),
вокруг которого происходит
вращение другого элемента.
- (шейка, часть вала или оси,
опирающаяся на подшипник)
- крепления (штока) силового
цилиндра (к стойке шасси)
- крепления тяги (створки)
- осевого шарнира (несущего
винта)
- подвески двигателя
- (ось) подвески стойки
шасси (Рис. 29)
- поплавка (акселерометра)
- ротора (двиг.) передняя
(задняя)
- трибки
- шестерни
ЦАПФЕНБОРКА 4816
(инструмент)
- (углубление)
ЦАРАПИНА 4817
Узкий, неглубокий след на
поверхности от острого
предмета (инструмента) или
твердой частицы.
- (риска)
- на поверхности
-, незначительная (риска)
-, сильная
TsAGI
collet
trunnion; pivot (pin); pin
A fixed shaft, pin or point on
which something turns.
journal
actuating cylinder attachment
pin /trunnion/
(door) actuating rod trunnion
feathering hinge trunnion
engine mounting trunnion
landing gear pivot pin
floated pendulum pivot
rotor shaft front (rear) end
pinion journal
gear journal
counterboring tool
counterbore
scratch
Narrow, shallow marks
caused by the movement of
a sharp object or particle
across a surface.
minor scratch
The application of wax is
recommended to cover minor
scratches.
scratch in /on/ surface
minor scratch
severe scratch
Inspect assembly for severe
scratches.
ЦАРАПИНА
выбирать (удалять) Ц.
закрашивать Ц. на
окрашенной поверхности
зачищать Ц.
зачищать выступающие
кромки царапины с плавным
переходом к основной
поверхности
ЦВЕТ 4818
-, белый (огня)
-, желтый (маркировки)
-, желтый (светофильтра
лампы)
-, зеленый
-, красный
- светофильтра (сигнальной
лампы)
Буква внутри условного
обозначения указывает цвет
светофильтра (колпачка).
- сигнальной лампы
(аварийной сигнализации)
-, синий
окрашенный в (красный) Ц.
ЦВЕТА побежалости 4819
ЦВЕТНОЙ 4820
(о светофильтре сигнальной
лампы)
ЦВЕТОПЕРЕДАЧА 4821
(на экране РЛС)
- от помех фона (РЛС)
ЦЕКОВАТЬ 4822
Рассверловка части
отверстия, напр., под
цилиндрическую головку.
remove scratch
touch up scratches in painted
surfaces with paint; retouch
/touch, up/ scratched painted
surface
clean off /remove/ scratches;
clean scratched surface
blend smoothly edges of
scratch into surrounding
surface
color; colour
white color (
yellow color (
amber color (A
a
A)
green color (G)
red color (R)
color or warning light cap
Letter inside symbol denotes
the color of the warning light
cap.
warning light color
blue color (B)
painted (red)
annealing colors; temper colors
jeweled (indicator or warning
light)
paint
Contoured areas are painted
to full intensity,
background noise paint
counterbore
The enlarging of a hole
throughout part of its depth
by boring.
452
ЦЕК
ЦЕН
ЦЕКОВКА
(в отверстии)
- (инструмент)
- (процесс)
ЦЕЛЕУКАЗАНИЕ
ЦЕЛИКОМ
(об узле, агрегате)
ЦЕЛОСТНОСТЬ
(конструкции)
- (электрической проводки;
отсутствие обрывов)
влиять на Ц. конструкции
(ротора)
проверять Ц. конструкции
проверять Ц. цепи
проверять Ц. цепи при
замкнутых контактах выключателя
убеждаться в Ц. (ч-л)
4823
4824
4825
4826
counterbore
counterboring tool
counterboring
target designation/indication/
as a unit
Remove the starter as a unit.
integrity
ЦЕЛЬ
- групповая
- маневра
4827
-, площадная
- проверки
-, приближающаяся
-, удаляющаяся
в Ц. сокращения (текста)
ЦЕЛЬНОМЕТАЛЛИЧЕ- 4828
СКИЙ
Фюзеляж
цельнометаллической конструкции с
работающей обшивкой.
ЦЕЛЬНОТЯНУТЫЙ 4829
ЦЕМЕНТИРОВАНИЕ 4830
(стали)
Цементирование
низкоуглеродистой (мягкой) стали
обеспечивает
высокоуглеродистый (твердый)
поверхностный слой этой стали, не
влияя на ее структуру в
целом.
ЦЕМЕНТИРОВАТЬ 4831
(сталь)
ЦЕНА деления шкалы 4832
ЦЕНТР 4833
- (детали для установки в
токарный станок)
- (опора вращения, ось)
- (хвостовик) анероида
- давления
Точка пересечения полной
аэродинамической силы с
хордой профиля крыла или с
ее продолжением (Рис. 14.).
-, жесткий (анероидный или
манометрической коробки)
- жесткости
Точка приложения внутренних
сил упругости в данном
поперечном сечении
конструкции (напр., крыла), по
отношению к которой в сечении
под действием внешних сил
возникают нормальные
напряжения, но не крутящие
моменты (Рис. 141).
- зацепления (линия центров
шестерней)
-, испытательный
- координации спасательных
операций
- кривизны
-, летный
- масс
continuity
affect integrity of (rotor)
check/inspect/ structure for
integrity
test /cneck/ circuit for
continuity
check continuity of circuit
through closed contacts of
switch
make certain that (smth) is
intact
target
multiple /group/ target
purpose of maneuver
To be able to recognize
approach to stall.
area target
purpose of check /test/
closing target
opening target
for the sake of brevity
all-metal
The fuselage is an all metal
stressed-skin structure.
extruded as a single piece
case-hardening
The object of case-hardening
is to give a low carbon
content on the surface, leaving
the core of the metal
unaffected in composion by the
process.
case-harden
scale graduation /division/
value
center; centre (CTR)
center
pivot
evacuated capsule centerpiece
center of pressure
The point on the chord of an
airfoil, actual or prolonged,
which is the intersection of
the chord and the line of
action of the resultant air
. force.
(capsule) center-piece
elastic center
A point within the wing
section at which the application
of a single concentrated load
will cause the wing to deflect
without rotation.
line of centers
test center
rescue coordination center
center of curvature
flight center
center of mass
ЦЕНТР
- манометрической коробки
-, метеорологический
- низкого (барометрического)
давления
- обработки данных
- (панель централизованного)
обслуживания
гидросистемы (заправка, слив,
проверка)
- (панель централизованного)
обслуживания пассажирских
салонов, передний (средний)
- (панель централизованного)
обслуживания электро и
радиоэлектронного
оборудования
- плавучести
Точка, через которую
проходит вектор направленной
вверх силы, создаваемой
вытесняемой телом жидкости.
- подъемной силы
Среднеарифметическое
место всех центров давления
аэродинамической
поверхности.
- приложения силы
-, районный, диспетчерский
- тяги (возд. винта)
Линия, совпадающая с
продольной осью вала винта,
относительно которой
уравновешиваются силы тяги.
- тяжести (ЦТ)
Точка, связанная с твердым
телом и являющаяся
центром параллельных сил
тяжести, действующих на все
частицы этого тела (Рис. 141).
- тяжести пустого самолета
- тяжести самолета без
топлива
- тяжести снаряженного
самолета
- управления воздушным
движением
- управления энергетикой (с
панелями АЗС)
- упругости
перемещение Ц. тяжести
положение Ц. тяжести
траектория движения Ц.
тяжести
находить Ц. (детали для
установки в станок)
смещать Ц. тяжести
Ц.Т. может смещаться
назад в процессе заправки
топливом.
ЦЕНТРАЛЬ 4834
(вычислит, устройство)
воздушных сигналов
-, гироскопическая
- скорости и высоты (ЦСВ)
capsule center-piece
meteorogical center
center of depression
data processing center
hydraulic service center
A door provides access to
the center from outside.
forward (mid) cabin service
center
electrical and electronic
service center
center of buoyancy
The point through which the
entire upward force of
displaced fluid may be assumed
to be acting.
center of lift
The mean of all the centers
of pressure on an airfoil.
center of force
area control center
center of thrust
A line corresponding with
the longitudinal axis of
propeller shaft about which the
{forces of thrust are balanced.
center of gravity (CG)
The point of application of
the resultant of all the weight
forces in the body for any
position of the body.
empty weight CG
zero fuel gross weight CG
operational (weight) CG
arr traffic control (АТС) center
electrical power center (with
circuit breaker panels)
elastic center
center of gravity excursion
center-of-gravity (CG) position
center of gravity path
find the center
move /shift; displace/ CG
The CG may move aft of
these limits as fuel is loaded.
central air data computer
master gyro
airspeed/altitude reference
unit
ЦЕНТРИРОВАНИЕ
(подгонка)
- (положения стрелок,
командных планок)
- автопилота
- колеса шасси
- опоры (стойки, ноги шасси)
- средней опоры (стойки,
ноги) шасси
- элеронов
ЦЕНТРИРОВАТЬ 4836
(автопилот, положение
стрелок)
- (подгонять)
- (командные) планки
положения
- щетку потенциометра
4835 alignment
centering
Flight director roll and bank
command bars are centered.
autopilot centering
landing gear wheel centering
landing gear centering
body fending gear centering
aileron centering
center
align
center command bars
center potentiometer wiper
453
ЦЕН
ЦЕН
ЦЕНТРИФУГА 4837
Центробежный
воздухоотделитель для отделения
воздуха от масла, поступающего из
откачивающей секции мас-
лоагрегата ГТД.
ЦЕНТРОВКА 4838
(положение центра тяжести
ЛА в определенной системе
координат) (Рис. 132)
- (Разд. 2 РЛЭ)
Предельные передняя и
задняя центровки должны
определяться для каждого
характерного режима полета.
- (самолета, вертолета,
раздел инструкции по загрузке
и центровке)
- автопилота
- без топлива (ЛА)
-, взлетная
- в пределах от ... до ... %
САХ (сред, азродин. хорда)
-, задняя
-, наиболее неблагоприятная
- наиболее неблагоприятная
для взлета
-, неблагоприятная
-, нейтральная
Положение Ц.Т., при
котором самолет обладает
нейтральной аэродинамической
устойчивостью.
-, отрицательная (передняя)
При утяжелении носовой
части ЛА.
- переваливания (самолета)
на хвост на земле
-, передняя
-, полетная
-, положительная (задняя)
При утяжелении хвостовой
части ЛА. N
- по перегрузке (самолета)
- по перегрузке при зажатом
или фиксированном
(продольном) управлении
Положение Ц.Т., при котором
практически отсутствует
отклонение штурвальной
колонки при кабрировании с
нормальной перегрузкой и
наличии продольной
балансировки для горизонтального
полета на постоянной
скорости.
- по перегрузке при
свободном (продольном)
управлении
Положение Ц.Т., при котором
не требуется усилий летчика
при кабрировании с
нормальной перегрузкой и наличии
продольной балансировки
для горизонтального полета
на постоянной скорости.
-, поперечная
Предельные поперечные
центровки должны быть
определены для каждого веса
-, посадочная
- предельная
Наиболее задняя или
передняя центровка самолета,
при которой возможен полет.
centrifugal de-aerator
The de-aerator separates air
from the scavenge oil, and
the air released from oil is
discharged overboard by a
centrifugal breather.
center-of-gravity (position);
CG (position)
center of gravity
The extreme forward and
extreme aft center of gravity
limitations must be
established for each practicably
separable operating
condition.
balance data
autopilot centering
zero fuel center of gravity
(position)
takeoff center of gravity
(position)
center of gravity from ... to
% MAC
aft center of gravity (position
or location)
most unfavorable center of
gravity (position)
most unfavorable center of
gravity for takeoff
unfavorable center of gravity
(position)
neutral point
That location of center of
gravity at which the aircraft
would exhibit neutral
aerodynamic stability.
forward CG position
on-ground tail-heavy center of
gravity
forward center of gravity
(position or location)
enroute center of gravity
(position)
aft CG position
maneuver point
maneuver point with stick fixed
The position of the center of
gravity for which the net
displacement of the control
column is zero in a steady
pull-out with a given normal
acceleration «no», when
trimmed for lever flight at the
same speed.
maneuver point with stick free
The position of the center of
gravity for which the pilot's
force is zero in a steady
pull-out with a given normal
acceleration «ng», when
trimmed for lever flight at the
same speed,
lateral center of gravity
The extreme lateral centers
of gravity must be established
for each weight.
landing center of gravity
(position)
(extreme) center of gravity limit
The extreme aft or forward
CG limit for flight.
ЦЕНТРОВКА
-, предельная задняя
-, предельная передняя
-, предельно-допустимая
-, предельно-допустимая
задняя
-, предельно-допустимая
передняя
- предельно-эксплуатационная
- при зажатом
(фиксированном) управлении,
нейтральная
Положение Ц.Т., при котором
не требуется отклонение
ручки (штурвальной колонки)
для выдерживания
установившейся (выше или ниже
балансировочной) скорости.
- при свободном управлении,
нейтральная
Положение Ц.Т., при котором
не требуются усилия
управления для выдерживания
установившейся (выше или
ниже балансировочной)
скорости.
-, продольная
- самолета
Положение центра тяжести
самолета относительно
крыла, указываемое обычно в
процентах средней
аэродинамической хорды.
- снаряженного самолета
-, эксплуатационная
запас Ц. (устойчивости)
запас Ц. по перегрузке при
зажатом (или свободном)
управлении
изменение Ц.
нарушение поперечной Ц.,
вызванное неравномерной
заправкой топливом лев. и
прав, групп баков
руководство (инструкция) по
загрузке и Ц.
смещение Ц. (продольное,
поперечное)
увеличение центровки
.(смещение Ц. назад)
уменьшение центровки
(смещение Ц. вперед)
центровочная схема (Рис.132)
центровочный график
изменять Ц.
смещать Ц.
находиться (о Ц.) в пределах
от ... до ... % САХ
смещаться (о Ц.) вперед
(назад)
При перемещении грузов в
грузовом отсеке вперед, Ц.
также смещается вперед.
ЦЕНТРОВКИ
4839
- (параграф НЛГ)
- (раздел РЛЭ)
-, безопасные
Безопасные центровки
обычно указываются для
варианта полной загрузки ЛА.
- для полностью
загруженного самолета, предельные
-, предельные
extreme aft center of gravity
limit; aft CG limit
extreme forward center of
gravity limit; fwd CG limit
extreme center of gravity limit
extreme aft center of gravity
limit
extreme forward center of
gravity limit
extreme center of gravity limit
neutral point with stick fixed
The position of the center of
gravity for which the
displacement of the control
column to maintain a steady
speed above or below the
trimmed speed is zero,
neutral point with stick free
The position of the center of
gravity for which the pilot's
force to maintain a steady
speed above or below the
trimmed speed is zero.
longitudinal center of gravity
airplane center of gravity
The position of the center of
gravity relative to the wing,
usually stated in percent of
MAC.
operational (weight) CG;
center of gravity of aircraft loaded
with operational items
operating center of gravity
(limits)
center-of-gravity margin
maneuver margin with stick
fixed (or free)
variation of center of gravity
position
lateral imbalance of fuel load
weight and balance manual
(longitudinal, lateral) center of
gravity shift /displacement/
CG shift /displacement/ aft
CG shift /displacement/
forward
CG limits
center-of-gravity /balance/
diagram
displace center of gravity
shift /displace; move/ center
of gravity
lie between ... % to ... %
MAC
travel /move/ forward (aft)
With cargo transferred
forward in the cargo
compartment, CG travels forward
too.
center of gravity positions;
centers of gravity
center of gravity limits
center of gravity
safe center of gravity (limits)
Safe CG limits are normally
given for the fully loaded
condition.
center of gravity limits for fully
loaded condition
center of gravity limits (CG
limits)
454
ЦЕН
ЦИК
ЦЕНТРОВКИ
- самолета, допустимые
(параграф раздела 2 РЛЭ)
Допустимые центровки
самолета должны указываться
вместе с определением их
начала отсчета. Любое
изменение пределов центровок в
зависимости от веса
самолета, режима полета,
положения закрылков должно
иллюстрироваться графически.
в диапазоне Ц.
веса и Ц.
эксплуатационный диапазон
ц.
находиться вне (в) пределов
(пределах) диапазона Ц.
ЦЕТРОПЛАН 4840
Средняя по размаху часть
крыла, присоединяемая к
фюзеляжу или составляющая
с ним одно целое (Рис. 1, 8).
ЦЕПОЧКА 4841
(состоящая из звеньев)
ЦЕПЬ (электрическая) 4842
Ряд соединенных
проводников для прохождения эл.
тока.
Соединение нескольких
устройств, образующее один
или несколько каналов
(контуров) для выполнения
определенных электрических или
радиоэлектронных функций.
- блокировки (эл.)
Цепь, в которой работа
одного элемента эл.
оборудования зависит от окончания
срабатываний других элемен-
- блокировки
Цепь, служащая для
отключения и удержания в
нерабочем состоянии устройства
при нарушении его
нормальной работы.
- взрыва (СРО)
- включена (готова к работе)
- возбуждения (генератора,
эл. мотора)
- Галля (роликовая)
-, гальванически развязанная
. задержки (времени)
Цепь, обеспечивающая
задержку прохождения эл.
сигнала по времени.
• зажигания
-, замкнутая
Эл. цепь, обеспечивающая
протекание эл. тока при
подаче напряжения (наличии
разности потенциалов).
>, кольцевая
Энергопитание
обеспечивается по раздельным
многоканальным или кольцевым
цепям.
> коммутационная
■, контрольная
Цепь прибора (или системы),
контролирующая
нормальную работу прибора, и
вызывающая срабатывание
устройств сигнализации отказа
прибора или прекращения
подачи питания.
center of gravity
The center of gravity limits
should be included together
with a definition of the datum
to which the limits are ref-
fered. Any variations of these
limits with parameters such as
weight, flight regime
(condition), wing flaps should be
shown graphically.
within the center of gravity
range
weight and balance data
operational center of gravity
range
lie beyond (within) center of
gravity (range) limits
wing center section
The central panel of a wing
extending from the leading
edge to the trailing edge and
symmetrical about the
airplane plane of symmetry.
chain
circuit (cct)
A number of conductors
connected together for the
purpose of carrying an electrical
current.
The interconnection of a
number of devices in one or
more closed paths to perform
a desired electrical or
electronic function.
interlocking circuit
A circuit in which the
operation of one item of electric
apparatus is made dependent
on the fulfilment of certain
predetermined conditions on
other items.
lock-out /locking-out/ circuit
Function is to shut down and
hold a device out of service
on occurence of abnormal
conditions.
(TRSP) destruct circuit
circuit armed
field circuit
roller chain
decoupling circuit
A circuit used to prevent
interaction of one circuit with
another.
delay circuit
A circuit which delays the
passage of a pulse or signal
from one part of a circuit to
another.
ignition circuit
closed circuit
A complete electric circuit
through which current may
flow when a voltage is
applied.
loop circuit
Electrical energy supply is
ensured by means of
multichannel or loop circuits
separately routed.
switching circuit
monitoring /monitor/ circuit
Monitor circuits defect a fault
in a system.
ЦЕПЬ
- контроля, электронная
Электронная цепь контроля
работы пилотажного
командного прибора вызывает
срабатывание (появление)
бленкера красного цвета в случае
неисправности
(неправильного показания) прибора.
-, многоканальная
- нагрузки
Цепь от источника питания
до нагрузки (напр.,
электронная лампа эл. двигателя)
-, нарушенная (эл.)
-, незамкнутая
Разомкнутая цепь, не
обеспечивающая протекание эл.
тока.
- обратной связи
- опроса (ЭВМ)
-, параллельная
Цепь, в которой все
положительные и отрицательные
вводы и выводы соединены
в соответствующих общих
точках.
- питания
-, последовательная
Цепь, в которой вывод
одного сопротивления (нагрузки)
соединен с вводом
следующего, и т.д.
- потребителя (эл.)
- прохождения сигнала
-, разомкнутая (разорванная)
-, роликовая
- самоконтроля
- связи (между системами,
блоками)
- соединения на «массу»
- управления
-, швартовочная (груза в
кабине)
-, электрическая
-, электронная
обрыв Ц.
включать в Ц.
Сопротивление, включенное
в цепь.
закреплять на Ц.
Крышка закреплена
цепочкой к горловине.
замыкать Ц.
Реле замыкает цепь.
защищать Ц. с помощью
АЗС
размыкать (разрывать) Ц.
ЦЕХ 4843
окончательной сборки
-, ремонтный
-, сборочный
- технического обслуживания
(ЛА)
ЦИКЛ 4844
автоматического торможения
Воздушные тормоза
сокращают продолжительность
цикла автоматического
торможения.
- двигателя, рабочий
Последовательность
процессов, периодически
повторяющихся в двигателе для
обеспечения его нормальной
бесперебойной работы.
-, испытательный
-, контрольно-тренировочный
(аккумулятора) (КГЦ)
-, поверочный
electronic monitoring circuit
The electronic monitoring
circuits within the flight
director deflect red warning
flaps into view if a failure
occurs that will cause
incorrect display.
multi-channel circuit
load circuit
The complete circuit
required to transfer power from
a source to a load (e.g.,
electron tube, electric
motor).
open/ broken/ circuit
open circuit
A circuit which does not
provide a complete path for the
flow of current.
feedback circuit
sampling circuit
parallel circuit
A circuit in which all positive
terminals and negative
terminals are connected to their
corresponding common
points.
feed/ power supply/ circuit
series circuit
A circuit in which resistances
or other components are
connected end to end.
load circuit
signal flow circuit
open/ broken/ circuit
roller chain
self-test circuit
coupling circuit
ground circuit
control circuit
(cargo) tie-down /anchoring
chain
electric circuit
electronic circuit
broken circuit
connect in circuit
A resistor is connected in
circuit.
chain
The cap is chained to the
filler.
complete/ close/ circuit
The relay completes the
circuits.
protect circuit by circuit
breaker
break/ open/ circuit
shop
final assembly shop
overhaul shop
assembly shop
(aircraft) maintenance division
cycle
anti-skid cycling
Speed brakes shorten the
anti-skid cycling period.
engine cycle
The series of events or
routine operations which an
engine must go through in
order to operate
continuously and deliver power,
test cycle
(test) cycle of
charge/discharge
test cycle
455
ЦИК
цил
цикл
- проверок (полный)
Проверки по фазам обычно
приводят к незначительному
увеличению трудоемкости
при проведении полного
цикла проверок.
-, рабочий (работы)
- уборки и выпуска шасси
-, четырехтактный
Рабочий цикл ПД,
совершенный за четыре такта: впуск,
сжатие, рабочий ход и выпуск
(Рис. 64).
в конце Ц.
в начале Ц.
ЦИКЛЯ 4845
ЦИЛИНДР 4846
- амортизатор,
стабилизирующий (демпфер тележки
шасси) (Рис. 29)
- амортизатора шасси
(наружный)
Шток перемещается в
цилиндре амортизатора шасси
при прямом и обратном ходе
амортизатора (Рис. 29).
- амортизатора шасси с
(V-образной) траверсой
Цилиндр амортстойки и шток
соединены двухзвенником
(шлиц-шарниром) (Рис. 31).
- входного направляющего
аппарата (ЦНА)
- (-) выключатель замка
выпущенного положения
стойки шасси
- (-) выключатель замка
створки шасси
- (-) выключатель замка
убранного положения стойки
шасси
- (-) выключатель пружины
натяга (фиксации) звеньев
замка выпущенного
положения шасси
При уборке шасси цилиндр-
выключатель разгружает
звено замка выпущенного
положения, преодолевая усилие
натяжной пружины.
-, гидравлический силовой
- (поршневого) двигателя
Основная часть ПД, в
которой перемещается и
осуществляется рабочий цикл
двигателя (Рис. 61).
- двойного действия, силовой
Цилиндр обеспечивает
силовое перемещение штока в
обоих направлениях.
- (демпфер) тележки,
стабилизирующий (Рис. 30)
-, загрузочный (рулей,
элеронов)
- замка выпущенного
положения шасси (Рис. 28)
- замка створки шасси
- замка створки шасси (в
закрытом положении)
- замка убранного шасси
- запрокидывания тележки
(шасси)
Балка тележки осн. стойки
шасси поворачивается
цилиндром запрокидывания,
вез действующим на
переднее плече тележки, и
автоматически фиксируется зам-
ко. «*пям»*агг положения.
(complete) check cycle
Phased checks usually cause
a small increase in the
required manhours for the
complete check cycle.
operating /working/ cycle
landing gear
retraction/extension cycle
four-stroke cycle
Four strokes of the piston to
complete four events:
suction, compression, power
stroke, exhaust,
at end of cycle
at start of cycle
scraper
cylinder
bogie damper; bogie trim
cylinder
shock strut outer cylinder
The shock strut piston travels
inside the outer cylinder on
the shock strut impact or
recovery stroke,
shock strut main fitting
The main fitting and sliding
cylinder of the shock strut
are connected by torque
links,
inlet guide vane actuator
landing gear downlock/down-
latch/ shear-out cylinder
landing gear door uplatch
cylinder
landing gear uplock /up-latch/
shear-out cylinder
downlock bungee (spring)
cylinder
During the landing gear
retraction the bungee cylinder
extends and pulls the down-
lock link to an unloaded
position by overcoming the
effect of the bungee spring,
hydraulic power cylinder
engine cylinder
Engine part in which power
is developed and applied to
the piston to accomplish
work.
double-acting power cylinder
The double-acting power
cylinder develops both pushing
and pulling action,
bogie trim cylinder; bogie
damper
(elevator, rudder, aileron) load
feel cylinder
landing gear down-lock
(control) cylinder
landing gear door latch
cylinder
landing gear door uplatch
cylinder
landing gear up-lock (control)
cylinder
bogie rotation cylinder
The bogie beam is rotated by
a rotation cylinder at the
forward end of the bogie and
is locked automatically in the
extended position.
цилиндр
- кислородного питания,
переносной
-, кислородный (для оказания
первой помощи)
-, кислородный, носимый
(при перемещении внутри
самолета)
- ориентир (центрирующий)
(Рис. 27)
- переключения «ножниц»
стабилизатора
-, пиротехнический (пироци-
линдр)
-, пневматический (силовой)
- (-) подкос (для уборки
шасси)
- (-) подкос (для уборки и
выпуска шасси) (Рис. 29)
- поворота переднего колеса
(колес) шасси (Рис. 27)
-, пружинный
- пружины натяга (фиксации)
звеньев замка
выпущенного положения шасси
разворота переднего
колеса шасси
разворота тележки
(основного шасси)
-, развязывающий, пружинный
В проводке управления
рулями, элеронами.
Обеспечивает возможность управления
исправными секциями руля
(элерона) при заклинивании
одной из секций, или одного
из элеронов.
- расстопорения (заднего
звена) тележки шасси
Цилиндр выключает стопор
шарнира плеча балки
тележки, чем и обеспечивает
самоориентирование задней
пары колес тележки при
движении самолета по земле.
- реверса тяги, силовой
- РНА (регулируемого
направляющего аппарата)
- рулевой (шасси)
-, рулежно-демпфирующий
(передней опоры шасси)
-, силовой
Цилиндр гидросистемы или
пневмосистемы со штоком,
передающим усилие к
управляемому агрегату под
действием давления в цилиндре.
-, силовой (гидравлического
бустера)
-, силовой (рулевой привод,
бустер)
- складывающегося подкоса
(шасси)
- с нониусной шкалой
(микрометра)
- спойлеров, гидравлический
-, стабилизирующий (тележки
шасси) (Рис. 29)
-, стабилизирующий
(центрирующий) передней опоры
шасси
-, тормозной (Рис. 32)
- уборки шасси
- уборки и выпуска шасси
(Рис. 27)
- управления закрылками
portable /walkaround/ oxygen
cylinder
first aid oxygen cylinder
walkaround oxygen cylinder
centering cylinder; centering
jack
stabilizer asymmetric operation
control cylinder
explosive /cartridge/ actuation
cylinder
pneumatic (power) cylinder
retracting strut
actuating strut
nosewheel steering cylinder
spring-loaded cylinder
downlock bungee cylinder
The downlock bungee
cylinder pulls the downlock links
from over center locked
position,
nosewheel steering cylinder
bogie swivel unlock cylinder
The bogie swivel unlock
cylinder unlocks the bogie
swivel hinge.
spring-loaded override
cylinder
If one aileron section should
jam, the override cylinder
(assembly) permits the pilot
to control the not jammed
aileron section, while the
linkage for the jammed
section remains stationary,
bogie swivel unlock cylinder
The cylinder unlocks the
bogie swivel hinge and
allows the rear pair of wheels
of the gear on the inside of
the turn to swivel.
thrust reverser (door, bucket)
actuator
IGV actuator
steering cylinder
steering control and shimmy
damper cylinder
power cylinder; actuating
cylinder; actuator; jack; ram
A cylinder in which hydraulic
or pneumatic pressure moves
the piston to operate the unit
under control.
(main) hydraulic actuator
actuator; ram
folding strut actuating cylinder
barrel with vernier scale
spoiler hydraulic power
cylinder
bogie damper; bogie trim
cylinder
nose LG centering cylinder
/jack/
brake cylinder
landing gear retracting
cylinder
landing gear actuating cylinder
flap actuator
456
цил
ЧАС
ЦИЛИНДР
- управления интерцептором
(спойлером)
- управления поворотом
колес передней опоры шасси
(Рис. 27)
- управления створками
реверса тяги
- управления створками шасси
-, центрирующий
(пружинный) (в системе управления
рулями высоты и
направления)
-, центрирующий
Для перевода выходных
звеньев РП в нейтральное
положение при их
выключении.
- центрирующий (опоры
шасси)
Цилиндр ориентирует
переднюю стойку шасси по оси
самолета после взлета, и
обеспечивает
самоориентирование колес при движении
по земле (Рис. 27).
ЦИРКУЛЯР (ИКАО) 4847
-, рекомендательный.
ЦИРКУЛЯЦИЯ 4848
-, атмосферная
- воздуха
- вокруг профиля
- масла
- охлаждающего воздуха
-, принудительная
ЦИРКУЛИРОВАТЬ 4849
Набегающий поток воздуха
циркулирует через
генератор. Вентилятор генератора
создает циркуляцию
охлаждающего воздуха.
ЦИРКУЛЬ-измеритель 4850
Для замеров и черчения
дуг и окружностей.
spoiler control actuator
nosewheel steering cylinder
thrust reverser door /bucket/
actuator
landing gear door actuating
cylinder
centering (spring) cylinder
(actuator output member)
centering cylinder
centering cylinder /jack/
The centering cylinder
centers the nosewheel after
takeoff and also enables free
castoring to take place on
the ground.
ICAO circular
advisory circular (AC)
circulation
atmospheric circulation
air circulation
circulation about airfoil
oil circulation
cooling air circulation
forced circulation
circulate
Ram air circulates through
the generator. The generator
fan circulates cooling air.
divider
Used to set out distances and
to scribe arcs and circles.
ЦИСТЕРНА
(топ л и возаправ щика)
ЦИФЕРБЛАТ прибора 4852
-, светящийся
ЦИФРА 4853
(шкалы прибора)
Шкала прибора (вольтметра)
оцифрована через 10 вольт.
-, двоичная (0 и 1)
ЦИФРОВОЙ (указатель) 4854
ЦИФРЫ 4855
на табло (ОТ-К) гаснут
- 01 появляются на
индикаторе ОТ-НА
-, последние (на цифровом
индикаторе)
индицироваться 3-мя
цифрами (на цифровом индикаторе)
ЦОКОЛЬ (лампы) 4856
Диэлектрическая часть
лампы, через которую
электроды присоединяются к
контактным штырькам.
ЦОКОЛЕВКА 4857
радиолампы
ЦРУ 4858
(центральное
распределительное устройство, панель АЗС)
ЦСВ 4859
(централь скорости и высоты)
ЦСО 4860
(центральный свето-сигналь-
ный огонь)
«ЦУГ» 4861
(метод последовательной
вытяжки грузов парашютами)
ЦЧК 4862
(центральная часть крыла)
4851 (refueller) tank
instrument dial
luminous dial
figure; digit
The voltmeter scale is marked
with figures graduted in
10 volt intervals,
binary digit; bit
Bit is an abbreviation for
binary digit.
digital display indicator
(FR-TO) display becomes
blank; (FR-TO) digit display
comes blank
number 01 appears in FR-TO
window
last digits
The last two digits of the year
are shown.
be indicated by 3-digit number
(in numerical indicator)
base
In vacuum tube, the insulated
portion through which the
electrodes are connected to
pins.
(electronic) tube base
connections; tube basing
NiP (main circuit breaker
panel)
airspeed and altitude
reference system
MWL (master warning light)
«train» cargo extraction
wing center section
ЧАС 4863
-, летный
Час нахождения ЛА в
воздухе, включая взлет и
посадку.
- налета
ЧАСТИ, запасные 4864
- (прибора), остальные
-, ответные (штепсельн.
разъема)
- самолета
Основные части самолета
показаны на схеме
технологических разъемов (Рис. 1).
(5) частей воды на (2) части
кислоты
ЧАСТИЦЫ 4865
- среднего размера (в
загрязненном воздухе)
ЧАСТОТА (колебаний) 4866
Количеств, характеристика
периодич. колебаний, равная
отношению числа циклов
колебаний ко времени их
совершения.
- биений
hour (hr)
flying hour
An hour spent in flight which
includes takeoff and landing.
flight hour (FH)
spare; parts; spares
the rest of (instrument) parts
mating connectors
airplane components
The exploded view shows the
major structural components
of the airplane.
(5) parts (of) water to (2) parts
(of) acid
particles
average size particles
frequency (f)
The frequency of a motion is
the number of times the
motion repeats itself per unit of
time.
beat frequency
One of the two additional
frequencies produced when
two different frequencies are
combined.
ЧАСТОТА
-, боковая
- вибрации
- возникновения неиспра
стей
- вращения
- вращения (С~1, сек~1 по
системе СИ)
- вращения на валу
- вращения НАР
(начала автоматической
работы двигателя)
- вращения несущего винта
- вращения, равновесная
- вынужденных колебаний
-, высокая (ВЧ, в диапазоне
от 3 до 30 МГц, длина
волны 10-100 м)
- глиссады (глиссадного
маяка)
-, запасная
Частота, используемая в
определенное время или со
специальной целью вместо
основной частоты.
- запроса
side* frequency
One of the frequency of a
sideband.
vibration frequency
frequency of troubles
Trouble shooting lists the
common triubles in order of
frequency.
rotational speed; R/M; RPM;
rpm
rotational speed (s~')
shaft speed /RPM/
governed run onset speed
main rotor speed
on-speed condition
forced oscillation frequency
high frequency (hf, HF in band
of 3 to 30 MHz, 10 to 100 m)
glide slope beacon frequency
alternate frequency
The frequency assigned for
use at a certain time, or for
a certain purpose, to replace
or supplement the frequency
normally used.
interrogation frequency
457
ЧАС
ЧАС
ЧАСТОТА
-, звуковая
Частота в диапазоне от 15
до 20000 Гц.
-, качающаяся
- курса (курсового маяка)
- на клеммах
Напряжение и частота
электропитания на клеммах
основного оборудования должны
выдерживаться в расчетных
для данного оборудования
пределах.
-, несущая
-, низкая (НЧ, в диапазоне 30-
300 кГц, 1000 до 10000 м)
-, низкая (звуковая, в
диапазоне 15-20000 Гц)
- опроса (системы
регистрации параметров)
-, повышенная (эл. колебаний)
-, пониженная
- приема
- приема (прилета ЛА)
- проведения регламентных
работ
Опыт проведения
технического обслуживания на
авиапредприятии должен
использоваться для установления
частоты (периодичности)
регламентных работ.
-, промежуточная
-, равновесная ( равновесные
обороты двигателя)
-, резонансная
- сигнала бедствия
Частота передачи сигнала
бедствия определяется
международным соглашением.
Напр., частота сигнала для
самолетов, летящих над
водными пространоствами,
составляет 500 кГц.
-, собственная
Частота свободных
колебаний (вибрации).
- ультравысокая (УВЧ, в
диапазоне от 30 до 300 МГц)
-, ультравысокая (УВЧ, в
диапазоне от 300 до 3000 МГц,
длина волны от 10 до
100 см)
диапазон Ч. (радио)
Радиоприемные устройства
работают в диапазоне
частот от 200 до 400 kHz.
настройка на Ч.
передача на Ч. ,
Щ
полоса Ч.
настраивать на Ч.
передавать (принимать) на
Ч. ... гц
преобразовывать Ч.
audio frequency (af)
Any frequency
corresponding to a normally audible
sound wave.
sweep(ing) frequency
localizer frequency
frequency af terminals
The system voltage and
frequency at the terminals of
essential load equipment
shall be maintained within
the limits for which the
equipment is designed.
carrier (frequency)
low frequency (It, LF in band
of 30 to 300 kHz, 1000 to
10 000 m)
audio frequency (af)
sampling rate
overfrequency
underfrequency
receiving frequency
acceptance rate
frequency of scheduled
maintenance (checks)
The evaluation of the airlines
own maintenance experience
should be used to establish
the frequency of scheduled
maintenance.
intermediate frequence (if)
on-speed condition
resonant frequency
distress frequency
A frequency reserved for
distress calls, by international
agreement. It is 500 KHz for
ships at sea and aircraft over
the sea.
natural frequency
The frequency of free
vibration.
very high frequency (VHF,
band of 30 to 300 MHz,
wavelength - metric waves)
ultrahigh frequency (uhf, UHF,
300 to 3000 MHz, wavelengh
10 to 100 cm)
(radio) frequency range
Radio receiving equipment
operates within the radio
frequency range of
200-400 kHz.
tuning to frequency
transmission on frequency of ...
Hz
frequency band
tune to frequency
transmit/ receive/ on
frequency of ... Hz
convert frequency
Классификация частот (по ИКАО)
Nomenclature of frequencies
Frequency sub-division
LF Low frequency
MF Medium frequency
HF High frequency
VHF Very high frequency
UHF Ultra high frequency
Frequency
range
30-300 kHz
300-3000 kHz
3-30 MHz
30-300 MHz
300-3000 MHz
Metric
sub-division
Kilometric waves
Hectometric waves
Decametric waves
Metric waves
Decimetric waves
ЧАСТОТНО-модулиро-
ванный (ЧМ)
4867 frequency-modulated (FM)
ЧАСТОТОМЕР 4868
Прибор для измерения
частоты переменного тока.
ЧАСТЬ 4869
(деталь или неразъемный
узел)
Один, две или несколько
элементов, соединенных
вместе, и обычно не
подлежащие разборке, которая
может привести к нарушению
функционального назначения
части.
- (составляющая доля)
Смесь состоит из одной
части воды и одной части
бензола.
- (зона, участок конструкции
или детали)
Данная часть крыла
заключена между фюзеляжем и
внутренним двигателем.
- (узел крыла или фюзеляжа,
представляющий собой
единую
конструктивно-технологическую единицу)
- агрегата (блока, сборки)
- аэродинамической трубы,
рабочая
-, весовая (вес. ч.)
-, горячая (двиг.)
- двигателя, входная
(передняя)
Входная часть двигателя
состоит из входного воздухо-
заборного контура и
наружного корпуса.
- двигателя, нижняя
Датчик тахометра
смонтирован в нижней части
двигателя.
- двигателя, проточная
(газовоздушный тракт)
-, забустерная (системы
управления)
-, запасная
-, измерительная (напр.,
расходомера, топливомера)
- компрессора, проточная
- конструкции, несиловая
- конструкции, силовая
- контакта (ШР), срезанная
(для подпайки провода)
(Рис. 74)
- коридора, головная (для
посадки/высадки пассажиров
в аэропорту)
-, корневая (крыла)
- крыла, кессоная
- крыла, консольная (КЧК,
при наличии ОЧК)
- крыла, неподвижная (НЧК,
у крыла изменяемой
геометрии)
- крыла, носовая (носок
крыла) (Рис. 1)
- крыла, отъемная (ОЧК)
(Рис. I, 8)
- крыла, поворотная (ПЧК)
- крыла, подвижная
(поворотная)
- крыла, подвижная
(предкрылок, закрылок, спойлер)
- крыла, средняя (СЧК)
(Рис. 8)
- крыла, центральная (ЦЧК)
- кулачка, цилиндрическая
(не воздействующая на
сопряженную деталь)
- купола парашюта, верхняя
(AC) frequency meter
An instrument for measuring
the frequency of an
alternating current.
part
One piece, or two or more
pieces joined together which
are not normally subject to
disassembly without
destruction of designed use.
part
Mixture contains one part of
water and one part of
benzol.
portion
This portion of the wing is
between the fuselage and
the inboard engine,
section
sub-assembly
wind-tunnel test section
part by weight
«hot», portion; «hot end»
Overheating of the «hot end»
of the engine,
engine nose section
The engine nose section
consists of an inner duct (engine
air inlet) and outer cowl
surrounding the duct.
engine bottom
The tachometer generator is
mounted on/at/the bottom of
the engine.
engine gas flow duct
actuating /actuator/ portion
(of system)
spare part
metering portion
compressor airflow duct
secondary structural member
primary structural member
bevelled end (of connector
terminal)
passenger boarding bridge
head
root portion
wind torsion box
inner wing
fixed wing (section)
wing leading edge section
outer wing (panel)
pivotinq wing (section)
movable /moving; pivoting/
wing
wing extendable device
inner wing
wing center section
cam dwell
parachute canopy crown
The upper portion of canopy.
458
ЧАС
ЧЕЛ
ЧАСТЬ
- купола парашюта, нижняя
(юбка)
- лопасти, комлевая (возд.
винта) (Рис. 58)
- лопатки, замковая (ротора)
- лопатки (ротора), замковая
«елочного» типа
- лопатки (ротора); замковая
типа «ласточкин хвост»
- лопатки (ротора), замковая,
фиксируемая пальцем и
кольцом
- лопатки, корневая (замко-
вая)
- материальная часть (мат-
часть)
Влияние климатических
условий на матчасть и техсостав.
- нервюры, средняя
Межлонжеронная часть
нервюры (Рис. 10).
- опоры, подвижная
(поворотный хомут передней опоры
шасси)
-, ответная (ШР)
-, открытая (штока
амортизатора, гидроцилиндра)
-, переходная (конструкции)
Напр., часть, соединяющая
двигатель с удлинительной
трубой или трубу с соплом.
-, поворотная (передн.
стойки шасси)
-, подвижная
- полета, оставшаяся (до
конечного пункта маршрута)
-, проточная (воздуха, газа)
-, профильная (лопасти,
лопатки)
-, рабочая (лопасти)
-, рабочая (прибора,
устройства)
Проверять состояние всех
подвижных или рабочих
частей компаса.
- разъема, наземная
(наземного оборудования)
- разъема, самолетная
- самолета, подвижная
К подвижным частям
самолета относятся: закрылки,
возд. тормоза, спойлеры и
т.д.
-, силовая (бустерной
системы)
Силовая часть включает
источник питания (напр.,
гидронасос), краны, трубопроводы
и исполнительные •
механизмы.
- системы
- системы, исполнительная
- снаряжения (неполный
состав)
-, составная (агрегата,
системы)
Деталь, подузел, узел и/или
изделие.
- управление, забустерная
- уравнения (правая, левая)
- фонаря, неподвижная
- фонаря, откидная
parachute canopy skirt
The lower portion of the
canopy.
blade shank
blade root
balde fir-tree root
blade dovetail root
blade solid root (with retaining
pin and locking ring)
blade root
hardware
Effect of climatic conditions
on hardware and working
personnel.
intermediate rib
Intermediate rib is the inter-
spar portion of the rib.
(lower) steering collar
/sleeve/
mating half of connector
exposed portion (of shock strut
piston or actuator operating
rod)
transition section
(nose landing gear) steering
sleeve
moving /movable/ part
remainder of flight
Generator is inoperative for
remainder of flight,
(air, gas) flow section
(blade) airfoil portion
pressure side
working part
All movable or working parts
of the compass must be
inspected for condition.
connector /coupling/ ground
part
connector /coupling/ aircraft
part
aircraft (movable) part
Flaps, air brakes, spoilers,
etc. are movable parts of the
aircraft structure.
power portion
The power portion includes
power source, such as
hydraulic pumps, and such items
as valves, lines and actuators.
portion of system
actuating /actuator/ portion of
system
incomplete operational items
component part
Each component part acts
and interacts in accordance
with overall design of an
arrangement (system).
Either a part, sub-assembly,
assembly, assembly and/or
unit.
power-operated output
(control) linkage
equation (right-hand, left-
hand) side
fixed portion of canopy
hinged portion of canopy
ЧАСТЬ
- фонаря, сдвижная
- фюзеляжа (Рис. 6)
- фюзеляжа, герметичная
- фюзеляжа, задняя, правая
(левая)
- фюзеляжа, негерметичная
- фюзеляжа, нижняя
- фюзеляжа, носовая
- фюзеляжа, отклоняемая
носовая
- фюзеляжа, передняя
- фюзеляжа, передняя
правая (левая)
- фюзеляжа, средняя
- фюзеляжа, хвостовая
- хвостовой балки,
переходная (между фюзеляжем и
балкой)
- центрального пульта,
задняя (передняя)
- элемента конструкции
- элерона, концевая
- элерона, корневая
- элерона, носовая
в левой (правой,
центральной) Ч. приборной доски
Пилотажные приборы
командира корабля находятся в
левой части приборной доски,
второго пилота - в правой, а
приборы силовой установки -
в центральной.
в передней (задней) Ч.
кабины
sliding portion of canopy
fuselage section
fuselage area within pressure
seals; pressurized area of
fuselage
aft right (left) fuselage
unpressurized area of fuselage
fuselage underside /bottom/
fuselage nose section
fuselage droop nose
fuselage nose section
right {left) forward fuselage
fuselage center section
fuselage tail section
tail bottom transition section
aft (forward) center pedestal
portion of structural element
(or component)
outboard portion of aileron
inboard portion of aileron
nose /LE/ portion of aileron;
aileron LE section
at left (right, central) portion
of instrument panel
Pilot's flight instruments are
at the left of the instrument
panel, copilot's instruments
are at the right, power plant
instruments are at the (lower)
center.
at fore (rear) end of cabin
ЧАСЫ, авиационные
(Рис. 69)
- налета
- работы (двиг.)
- с 8-ми дневным заводом
- с секундомером,
авиационные
- с центральной секундной
стрелкой
- с электрообогревом (АЧХО)
после (каждых) ... Ч. налета
после (каждых) ... Ч. работы
двигателя
ЧАША, установочная 4871
(насоса)
ЧАШКА 4872
- аварийного выхода (люка)
- заливной горловины
(топливного бака)
-, пломбировочная
- сиденья
Сиденье летчика может
регулироваться по оси чашки.
- унитаза
ЧЕКА 4873
-, предохранительная
-, эксплуатационная
(предохранительная)
ЧЕКАНИТЬ 4874
(для контровки)
- (шов)
ЧЕКАНКА (инструмент) 4875
- (наклеп на соударяемых
поверхностях)
ЧЕЛОВЕК, 4876
(хорошо)
физически-развитый (сильный)
При эвакуации пассажиров у
основания трапа должны
находиться 2 хорошо
физически-развитых (сильных)
человека для оказания помощи.
4870 aircraft clock
flying /flight/ hours (FH, fh)
(eng.) operating hours
(eight)-day clock
aircraft clock with stopwatch
clock with sweep-second
pointer
electrically-heated clock
after (every) ... flying hours
after (every) ... hours of
engine operation /engine
(operating) hours/
(pump) mounting frame
cup; pan
emergency exit opening frame
filler neck scupper
seal cup
seat pan
The pilot's seat may be
adjustable along the axis of the
seat pan.
water closet pan /bowl/
pin
safety pin
maintenance safety pin
(lock)-punch
pound (weld seam)
punch
peening; wear hardening
able-bodied man /person/
On land evacuation employ
two able-bodied men
/persons/ at bottom of each slide
to assist passengers.
459
ЧЕЛ
ЧИС
ЧЕЛОВЕКО-часы 4877
Трудоемкость выполнения
эксплуатирующей
организацией работ по бюллетеню в
человеко-часах.
ЧЕМОДАН 4878
контрольно-поверочной
аппаратуры (тестер)
ЧЕРВЯК (винт) 4879
ЧЕРЕДОВАНИЕ 4880
- (в ЭВМ, запроса кодов)
ЧЕРЕДОВАТЬСЯ 4881
(о режимах)
- (о последовательной
работе агрегатов)
ЧЕРЕЗ (одну) минуту 4882
- ... сек, после нажатия
кнопки (запуска)
- (один) час полета
включить (насос) не менее
чем Ч. одну минуту
проводить проверку через
... часов налета
ЧЕРНОВИНА, ЧЕРНОТА
(дефект)
4883
ЧЕРПАК 4884
(для выливания воды,
попавшей в спасательный плот)
ЧЕРТА, вертикальная 4885
(на полях документа,
указывающая место в тексте,
подвергшееся изменению)
-, курсовая
Черта на стекле или корпусе
компаса, точно совпадающая
с продольной осью самолета,
позволяющая летчику
выдерживать заданный курс
(Рис. 69).
ЧЕРТЕЖ 4886
-, габаритно-установочный
-, габаритный (Рис. 130)
-, детальный
- общего расположения
элементов (системы)
-, рабочий (для изготовления
детали)
-, сборочный
- с местным вырывом
-, установочный
- (отдельного) элемента
(системы)
ЧЕРТИЛКА 4887
Для разметки (нанесения
линий) на поверхности
обрабатываемой детали.
-, параллельная
ЧЕТКИЙ
(об индикации)
4888
- (понятный, о маркировке)
Рычаг должен иметь четкую
маркировку, указывающую
на его функциональное
назначение.
ЧЕТКО определяемый 4889
manhours (man/hr)
Manpower: Provide an
estimate of the manhours
required by the operators to
perform the Service Bulletin.
tester
worm gear
alteration; sequence
interlace
Transmission of different
interrogation modes on
successive sweeps.
be alternated
Overspeed runs must be
alternated with stabilizing runs.
operate in sequence
after (1) minute
The engine will accelerate
after 1 minute.
within ... seconds of
depressing the (start) button
at the lapse of (1) hour in flight
wait at least 1 minute and start
(the pump)
conduct test (after) every ...
flight hours
black dot; blacked surface
Remove black dots from
surface. Clean blacked surface.
bailer
A sponge and bailer are
provided to get rid of any water
that may sipped into the raft.
vertical line (in margin of the
page to indicate the portion of
the text affected by current
revision)
lubber line
A line across the card or
case of a compass or a
directional gyro, which is
permanently aligned with the
longitudinal axis of the
airplane, and enables the pilot
to maintain the desired
course.
drawing (dwg)
outline and installation drawing
outline drawing
detail drawing
general arrangement drawing
workshop drawing
assembly drawing
cut-away drawing
installation drawing
detail drawing
scriber
Used for marking lines on
surface of job.
scribing block
Used to mark out lines
parallel to a true surface.
clear; readable (indication)
The pointer indicates clearly
the quantity of fuel in the
tanks.
plain
Lever must be plainly marked
as to its function.
identifiable
Each position of a control
must be identifiable by feel
and sight.
ЧЕТКОСТЬ изображения 4890
(напр., на экране РЛС)
- (маркировки)
ЧЕХОЛ 4891
- (упаковочный)
- винта (винтового механизма)
- воздушного винта
- вытяжного троса (парашюта)
- гермовывода (тяги или
троса управления),
гофрированный (Рис. 21)
- двигателя
- заливной горловины,
предохранительный
Устанавливается вокруг
заливной горловины для
предотвращения попадания
топлива в полость крыла при
заправке.
-, защитный
-, защитный (эл. проводки)
- купола (парашюта)
- купола парашюта,
стягиваемый (Рис. 107)
Стягивается вытяжным
парашютом с купола основного
парашюта.
- лопасти
- на законцовку лопасти
несущего винта, швартовочный
-, парашютный (находящийся
в парашютном ранце)
- пленочный (упаковочный)
-, полихлорвиниловый (ПВХ)
-, предохранительный
(парашюта)
- приемника воздушных
давлений (ПВД)
- стренги (парашюта)
-, утеплительный
-, утеплительный стеганый
-, хлорвиниловый
- штока амортизатора (шасси)
- штурвальной колонки
(Рис. 88)
зачехлять самолет Ч.
ЧИСЛЕННОСТЬ 4892
(обслуживающего состава)
ЧИСЛО кадров в сек. 4893
(напр., 10)
- М (Маха)
Отношение скорости
полета (или потока) к скорости
звука.
- М в выходном сечении
сопла
- М в зоне стыка крыла с
фюзеляжем, критическое
- М. дозвуковое
-, истинное
- М, крейсерское
- М, критическое
Число М невозмущенного
потока, при котором
достигается местное число M=1,Q
во всех точках данного тела.
- М, максимально
допустимое в эксплуатации
- М, местное
- М на входе в камеру
сгорания
- М на входе в сопло
- М на концах лопастей
(воздушного винта)
- М невозмущенного потока
- М, околозвуковое
sharpness of image
readability (or marking)
cover
envelope
(screwjack) actuating screw
gaiter
propeller cover
ripcord housing
pressure seal bellows
engine cover
filler (neck) protective ring
A protective rubber ring is
installed around the filler
neck to prevent fuel from
running into the wing when
fueling.
protective cover
wiring conduit
canopy bag
parachute deployment bag
blade cover
blade tip tie-down cover
parachute sleeve
plastic film envelope
poly-vinyl-chloride (PVC)
envelope
protective bag
pitot tube cover
withdrawal line protective
sleeve
insulating cover
padded insulating cover
vinyl-chloride film envelope
shock strut piston gaiter
control column gaiter
cover the airplane with
protective covers
(maintenance) crew size;
manpower
Severe weather may require
adjustment of flight schedules
and/or additional manpower
(crew size).
exposure per second (10
punctures)
Mach number (M)
Ratio of the speed of a body,
or of a flow to the speed of
sound in the medium,
nozzle exit Mach number
critical Mach number in wing-
body junction
subsonic Mach number
true Mach number
cruise Mach number
critical Mach number
The free-stream Mach
number at which a local Mach
number of 1.0 is attained at
any point on the body under
consideration.
maximum operating limit Mach
number (Мд\о)
local Mach number
combustion chamber inlet
Mach number
nozzle inlet Mach number
propeller tip Mach number
free-stream Mach number
transonic Mach number
460
чис
ЧЛЕ
число
- М, первое критическое
Число М полета, при котором
на поверхности самолета
впервые достигается местная
скорость обтекания, равная
местной скорости звука.
- М, полетное
Отношение воздушной
скорости самолета к скорости
звука в аналогичных
условиях.
- М потока
- М предельное
- М по прибору
- М, приборное
- М при наборе высоты
- М, расчетное
- М, сверхзвуковое
- М, сверхкритическое
- М свободного потока
- Маха (М)
- на цифровом табло
- несущей способности,
калифорнийское
(характеризующее покрытие аэродрома)
- оборотов (безотносительно
ко времени)
- оборотов в минуту
- оборотов, высокое
- оборотов двигателя
- оборотов (на режиме)
земного малого газа
- оборотов коленчатого вала
(ПД)
Характеристики двигателя на
всем диапазоне
эксплуатационного числа оборотов
коленчатого вала.
- оборотов, критическое
- оборотов, максимальное
- оборотов, малое
- оборотов на взлетном
режиме (дв.)
- оборотов на максимальном
продолжительном режиме
(дв.)
- оборотов на оптимальном
экономическом
крейсерском режиме (дв.)
20-ти часовой этап
длительных испытаний на
оптимальном экономич. крейсерск.
режиме.
- оборотов на
рекомендуемом крейсерском режиме
(дв.)
- оборотов (на режиме)
полетного малого газа
- оборотов, постоянное (дв.)
- оборотов, расчетное
- оборотов ротора (дв.)
- оборотов ротора высокого
давления (ГТД)
- оборотов ротора низкого
давления (ГТД)
- оборотов трансмиссионных
валов, критическое
(вертолета)
- оборотов (на режиме)
холостого хода
-, октановое
Показатель качества
бензина, характеризующий его
детонационные свойства.
-, передаточное (в проводке
управления)
first critical Mach number
A free stream Mach number
at which the peak velocity on
a body surface first becomes
equal to the local speed of
sound.
flight Mach number
The ratio of airspeed of an
aircraft to the speed of sound
under identical atmospheric
conditions,
flow M?ch number
maximum operating limit Mach
number; limiting operating
Mach number
machmeter reading (MMR)
indicated Mach number (IMN)
climbing Mach number
design Mach number
supersonic Mach number
supercritical Mach number
free-stream Mach number
Mach number (M)
number in numeric display
California bearing ratio (CBR)
number of revolutions
revolutions per minute (rpm,
r.p.m., RPM)
The engine speed at
maximum continuous power is
... rpm.
high speed /rpm/
engine speed /rpm/
ground idle speed /rpm/
crankshaft rotational speed
The engine characteristics
over its entire operating
range of crankshaft rotational
speeds.
critical rpm /speed/
maximum rpm /speed/
low speed /rpm/
takeoff rpm; engine takeoff
speed
maximum continuous speed
At ... percent rated maximum
continuous power and ...
percent maximum continuous
speed.
maximum best economy
cruising speed
A 20-hour run (during
endurance test) at maximum best
economy cruising power and
speed.
(maximum) recommended
cruising speed
flight idle speed
constant speed
design rpm /speed/
rotor speed
high pressure (rotor) RPM; HP
RPM (N2); HP shaft speed
low pressure (rotor) RPM; LP
RPM (N1); LP shaft speed
shafting critical speed; critical
speed of shafting
idle speed
octane number
Measure of a fuel ability to
resist detonation.
control linkage gear ratio
ЧИСЛО
-, передаточное (в эл.
системах)
-, передаточное
(коэффициент усиления в системе
управления ЛА)
-, передаточное (от органа
управления до управляемой
поверхности)
-, передаточное
(шестеренчатой передачи)
-, передаточное, канала сер-
воуправления
-, передаточное
самонастраивающееся
/саморегулирующееся/ (системы
управления)
затягивание в пикирование
при приближении к
критическому числу М.
коэффициент передаточного
числа
ограничение Ч. оборотов
программирование
передаточных Ч. (системы
управления)
продольная балансировка по
числу М.
достигать Ч. оборотов
увеличивать Ч. оборотов
увеличивать Ч. оборотов
двигателя
уменьшать Ч. оборотов
уменьшать Ч. оборотов
двигателя
ЧИСТИТЬ (зачищать) 4894
шкуркой
- шкуркой (со стеклянным
абразивом)
- щеткой
ЧИСТОТА 4895
- обработки (шероховатость)
поверхности
- обработки поверхности
класса ...
- (обработки поверхности) не
менее ^MV6)
класс Ч. (поверхности)
остальное \/(V) ... (надпись
на чертеже)
остальное \/(V) ... за
исключением указанных (классов
Ч. обработки)
выдерживать Ч. обработки
поверхнос
... класса
поверхности не ниже
DOTKI
(V)
gam
(control system) gain
control-to-surface gear ratio
gear ratio
All gear ratios (are given)
relative to HP shaft speed.
servo gear ratio
adaptive gain
Mach tuck
gain
speed limitation
gain scheduling
Mach trim
gain /attain/ speed (RPM)
increase speed (rpm)
accelerate the engine
decrease speed (rpm)
decelerate the engine
clean with abrasive cloth
clean with sand paper
brush; clean with brush
Use caution when brushing
delicate parts.
cleanliness
grade /degree/ of (surface)
roughness
grade ... of surface roughness
at least\£>fV6)
grade /degree/ of (surface)
roughness-;
\AV) ... all over
V(V) ... all over except as
stated
provide /maintain/ surface
roughness grade of at least
/(v)
обрабатывать поверхности
до Ч. класса \/(V)
обрабатывать поверхность до
Ч. (обработки) не ниже
(класса) v^V)
проверять Ч.
соблюдать Ч.
содержать в Ч.
ЧИСТЫЙ 4896
(без примесей)
- (незагрязненный)
- (о весе, градиенте,
траектории)
ЧЛЕН летного экипажа 4897
Член экипажа, имеющий
соответствующее
удостоверение на право выполнения
функций по летной
эксплуатации ЛА.
- уравнения
v/()
finish the surface to roughness
grade s/(V) ...
finish the surface to roughness
grade of at least V(V) ...
check /inspect/ (smth) for
cleanliness
observe cleanliness
Observe cleanliness in зН
operations dealing with the
item overhaul.
keep clean
pure
clean
net
flight crew member
A licensed crew member
charged with duties essential
to the operation of an
aircraft during flight time.
equation term
461
ЧЛЕ
ШАГ
ЧЛЕН
- экипажа
Лицо, выполняющее
определенные функции на
борту ЛА в полете.
- экипажа (бортпроводник)
- экипажа, дополнительный
- экипажа, нештатный
- экипажа (сидящий на своем
месте)
- экипажа, штатный
ЧЛЕНЕНИЕ 4898
(вид пространственного
изображения ЛА, разобранного
на основные составляющие
части)
ЧО (частная ортодромия)
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ 4899
(о режиме двигателя)
ЧТЕНИЕ 4900
аэрофотоснимков
- графика
crew member
A person assigned by an
operator to duty on an
aircraft during flight time,
cabin crew member
supernumerary crew member
supernumerary crew member
crew member at his station
basic crew member
exploded view
Showing the general
arrangement of major
components of aircraft.
navigation leg (NAV LEG)
emergency power
interpretation of aerial photos
reading of graph /chart/
At this intersection of graph
lines read off on the scale
below the maximum weight.
ЧТЕНИЕ
- графика в обратном
направлении
График также может читаться
в обратном направлениии
(против направления,
указанного стрелками).
- карты
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ 4901
(измерительного прибора,
устройства)
- (реакция, срабатывание)
- к помехам
- органов управления
-, пороговая
- прибора
ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ 4902
(воспринимающий)
- (достаточно чувствительный)
ЧУВСТВО (ощущение) 4903
- скорости (личное качество
летчика)
- управления
органы чувств (наиболее)
необходимые при выполнении
полета
read the chart in reverse
direction
The chart may also be read
in the reverse direction to
the arrows.
reading of map
sensitivity
response
interference sensitivity
response of controls
threshold sensitivity
instrument sensitivity
sensing
sensitive
feel; sense
speed sense
feel of controls
flying senses
ш
Ш 4904
(обозначение штепсельного
разъема, Ш1)
ШАБЕР 4905
(режущий инструмент)
ШАБЛОН 4906
Инструмент для определения
(замера) стандартных
размеров деталей или
инструментов.
- (контурный)
Приспособление для точной
проверки размера, формы
или контура детали.
- внутреннего контура
- контроля контура
Пластина с вырезом,
очертание которого соответствует
контуру чертежа или
изделия.
-, поверочный
-, радиусный
Для проверки радиусов
кривизны поверхностей.
Представляет собой набор пластин
с различными радиусами
кривизны.
-, резьбовой
-, сверлильный
ШАБРЕНИЕ 4907
(обработка поверхности)
ШАБРИТЬ 4908
пришабрить
сшабрить
ШАГ 4909
(воздушного винта)
Расстояние в осевом
направлении, которое прошла бы
хорда данного сечения
лопасти винта при данном угле
установки за один оборот,
если бы не было скольжения
(Рис. 58).
-, большой (возд. винта)
Положение лопастей винта,
повернутых специальным
механизмом на максимальный
установочный угол.
X (e.g. X-1)
scraper
gage; gauge
Any suitable shaped standard
dimension tool used to check
or measure the finished
dimensions of parts or tools.
(contour) template
Pattern which is a means of
accurately checking a part to
size, and shape or contour.
interior contour template
master contour template (MCT)
A flat template showing all
the mold line contours for a
particular part or unit of an
airplane.
gage /gauge/
radius gage /gauge/
Used to check the inside or
outside radius of a
component. It consists of set of
blades of different radii.
d gage
drill template (DT)
scraping
scrape
scrape to (fit)
scrape off
propeller pitch
The distance a propeller
would advance in one
revolution if there was no slip.
(propeller) high /coarse/ pitch
The maximum pitch angle
setting obtainable in any
variable pitch propeller.
ШАГ
- во флюгерном положении
(возд. винта)
- (-) газ (система управления
вертолетом) (Рис. 40)
-, геометрический (возд.
винта)
- заклепок (заклепочного шва)
Расстояние между
заклепками одного продольного или
поперечного ряда (Рис. 156).
-, изменяемый в полете
(возд. винта)
Шаг возд. винта, изменяемый
при его вращении
принудительно (членом экипажа) или
автоматическим
устройством.
- кресел (сидений)
Кресла установлены в
10 рядов с шагом 1 м.
- лопасти воздушного винта
- лопасти воздушного винта
(угол установки)
- лопасти несущего винта
- лопаток (размещение
лопаток компрессора, турбины)
-, малый (возд. винта)
Положение лопастей,
повернутых механизмом на
минимальный угол установки.
- на режиме торможения
(возд. винта)
- на режиме торможения
(реверс возд. винта)
-, неизменяемый (возд. винта)
- несущего винта
- несущего винта, большой
- несущего винта, малый
- нулевой тяги (возд. винта)
- нулевой тяги (несущего
винта)
feathering pitch
collective-pitch (throttle)
control
(propeller) geometrical pitch
pitch of rivets
Distance between two rivets,
measured from centre to
centre.
variable pitch
A propeller pitch setting
which can be changed by
the flight crew or by
automatic means while the
propeller is rotating,
seat pitch
The seats are arranged in
10 rows at 1-meter pitch,
propeller blade pitch
propeller blade pitch setting
rotor blade pitch
The acute angle between the
no-lift direction and the
plane normal to the hub axis.
blade spacing
low pitch; fine pitch
The lowest pitch angle
setting obtainable on any given
propeller.
braking pitch
reverse pitch
fixed pitch
main rotor pitch
main rotor high pitch
main rotor low pitch
The normal main rotor low
pitch limit provides suficient
rotor speed in any autorota-
tive condition.
zero-thrust pitch
no-lift pitch
462
ШАГ
ШАР
ШАГ
-, общий
При изменении общего шага
несущего винта, шаг всех
лопастей изменяется
одновременно.
- отрицательной тяги (возд.
винта, <р « 0°) (Рис. 58)
- отрицательной тяги (возд.
винта, реверсивный)
(Рис. 58)
-, отрицательный
Шаг для создания
отрицательной тяги воэд. винта.
-, переменный (возд, винта)
- перфорации
-, полетный малый (возд.
винта)
- положительной тяги
-, положительный (возд.
винта)
Винт авторотирует при
малом положительном шаге
лопастей.
-, поступательный (возд.
винта, обеспечивающий
положительную тягу)
- при торможении
воздушным винтом
Угол установки лопастей,
обеспечивающий создание
отрицательной тяги, либо
авторотацией на малом шаге
или при реверсировании тяги
винта.
- при торможении
воздушным винтом (реверсивный)
- при флюгировании (возд.
винта) (Рис. 58)
- программы
- реверсивной тяги (возд.
винта) (Рис. 38)
-, реверсивный (возд. винта)
- резьбы (Рис. 155)
- резьбы, крупный
- резьбы, мелкий
- сидений (кресел)
-, флюгерный (возд. винта)
Шаг, обеспечивающий
наименьшее сопротивление
лопастей при неработающем (в
полете) двигателе
(Рис. 58).
-, циклический
При циклическом шаге
несущего винта шаг каждой
отдельной лопасти
увеличивается и уменьшается за
полный оборот винта
относительно неизменного
среднего положения (шага).
-, эффективный (возд. винта)
Расстояние, проходимое
самолетом по траектории
полета за один оборот возд.
винта.
изменение Ш. ч
перевод лопастей в сторону
большого Ш.
перевод лопастей в сторону
малого Ш.
регулирование Ш. (в полете)
регулирование Ш. (на земле)
скорость изменения Ш.
управление Ш.
управление общим Ш.
Управл. О.Ш. обеспечивает
одинаковое изменение
шага всех лопастей несущ,
винта независимо от их
азимутального положения.
управление циклическим Ш.
Синусоидальное изменение
шага лопастей за один
оборот несущего винта.
collective pitch
When collective pitch is
applied, the pitch of each
blade is increased
simultaneously.
(propeller) drag pitch
reverse pitch
Reverse pitch is a negative
pitch setting,
reverse pitch
A pitch setting to give a
negative thrust,
variable (propeller) pitch
perforation interval /pitch/
flight low /fine/ pitch
forward pitch
positive pitch
Propeller windmilling at small
positive pitch (setting).
forward pitch
Pitch setting to give positive
thrust,
propeller braking pitch
A pitch setting selected to
give a negative thrust either
by windmilling at small
positive pitch or by power
operation at reverse pitch.
propeller braking pitch
feathering pitch
program step
reverse pitch
reverse pitch
thread pitch
coarse thread pitch
fine thread pitch
seat pitch
feathering pitch
The pitch setting which gives
the minimum drag when the
engine is stopped.
cyclic pitch
As cyclic pitch is applied,
individual blade pitch
increases and decreases in
each revolution of the rotary
wing but their average pitcn
remains unchanged.
effective pitch
The distance an aircraft
advances along its flight path
for one revolution of the
propeller.
pitch (setting) change
movement of blades to
higher pitch
movement of blades to lower
pitch
pitch control
(ground) pitch adjustment
pitch-change rate
pitch control
collective pitch control
Collective pitch control
provides equal alteration of
blade pitch angle imposed on
all blades independently of
their azimuthal position.
cyclic pitch control
Cyclic pitch control varies
blade pitch angle sinusoidally
with blade azimuth position.
ШАГ
установка Ш. (процесс и
угол)
изменять Ш.
переводить лопасти в
сторону большого Ш.
переводить лопасти в
сторону малого Ш.
увеличивать Ш.
уменьшать Ш.
управлять общим Ш.
управлять циклическим Ш.
устанавливать Ш.
устанавливать Ш. винта для
создания отрицательной
(реверсивной) тяги
ШАЙБА 4910
Деталь для уплотнения
стыка или установки болта,
винта и т.п.
- (прокладка для
регулирования зазора)
- Гровера
-, дроссельная
- (-) жиклер
- (-) завихритель (топливной
форсунки)
- (-) замок
-, звездообразная
- (-) звездочка (контровочная)
-, калибровая
-, колпачковая (сферическая)
-, компенсационная (для
компенсации зазора)
-, контровочная
-, контровочная (с
отгибающимся ушком)
-, контровочная, двойная
-, контровочная с двумя
«усами»
-, контровочная, с «усом»
-, косая ведущая
(плунжерного насоса)
-, кулачковая (механизма
газораспределения ПД)
-, наклонная (плунжерного
насоса)
-, пружинная
- (-) пята (плунжерного
насоса) с изменяемым углом
установки (управляемая)
-, радиусная
-, распорная
-, расходная (ограничитель
расхода жидкости)
-, расходомерная
-, регулировочная (для
регулирования зазора)
- с калиброванным
отверстием
-, скошенная (ведущая)
-, стопорная
-, упорная
-, хвостовая (киль с рулем
направления)
-, шлицевая (для контровки)
контрить отгибом усика
(края) контровочной Ш. (на
грань гайки)
ШАР, воздушный 4911
♦Летательный аппарат легче
воздуха без силовой
установки.
- зонд
- (-) пилот
ШАРИК 4912
указателя крена
- указателя скольжения
(Рис. 72)
держать Ш. указателя
скольжения в центре
ШАРИКОПОДШИПНИК 4913
-, однорядный
-, радиальноупорный
pitch setting
change pitch
move blades to higher pitch
move blades to lower pitch
increase pitch
decrease pitch
control collective pitch
control cyclic pitch
set pitch
select propeller pitch setting
to give negative thrust
washer
A flat ring of metal or
rubber, etc. used to make a joint
or bolt (screw) tight.
shim
spring washer
orifice plate
orifice plate
swirl plate
retainer
star washer
star washer
shim
cupwasher
shim
lock(ing) washer
tab washer
twin locking washer
two-tab (locking) washer
tab washer
swashplate; camplate
cam plate; camplate
swashplate; camplate
spring washer
variable angle swashplate
/camplate/
saddle washer
spacer (washer)
flow orifice plate
orifice plate
shim
orifice plate
swashplate
retaining washer
thrust washer
vertical stabilizer (with
rudder)
tab washer
lock by bending the washer
tab (against nut flats)
balloon
Lighter-than-air aircraft not
engine driven.
sounding balloon
pilot balloon
bank indicator ball
slip indicator ball
keep the slip indicator ball
centered
ball bearing
single-row ball bearing
radial ball bearing
463
ШАР
ШАС
ШАРИКОПОДШИПНИК
-, самоустанавливающийся
- с запасом смазки
-, упорный
ШАРНИР 4914
- (соединения трубопроводов)
- (заднего звена) балки
тележки (основного шасси)
- балки тележки шасси,
передний
- вертикальный
Подвижное (на вертикальной
оси) соединение лопасти
несущего винта вертолета с
втулкой винта (Рис. 42),
-, гидравлический
(поворотное соединение
трубопроводов)
Гидравлические
трубопроводы тормозов, закрепленные
к подвижным подкосам
шасси, соединяются при помощи
гидрошарниров (Рис. 31).
-, главный (поворотной части
крыла)
-, горизонтальный
Подвижное (на
горизонтальной оси) соединение лопасти
несущего винта с втулкой
винта (Рис. 42).
- Гука
-, карданный
- навески (руля) (Рис. 10)
-, осевой
Подвижное соединение
лопасти несущего винта с
втулкой, позволяющее изменять
шаг лопасти (Рис. 42)
- самоориентирования (задн.)
части тележки шасси
-, сферический
- трубопровода (Рис. 31)
-, универсальный
-, шаровой
крепить посредством Ш.
соединять гидрошарниром
ШАРНИРНЫЙ 4915
- (о подвеске лопасти)
ШАРОШКА 4916
(режущ, инструмент)
ШАССИ (ЛА) 4917
(разд. 032)
Система опор (обычно
убираемых в полете),
предназначенная для обеспечения
требуемого положения самолета
на стоянке, передвижения по
земле (воде), смягчения и
частичного поглощения
возникающих при этом нагрузок.
- (в тексте о шасси, на
графике)
- (радиоаппаратуры)
Рама, на которой
монтируются элементы и проводка
электронной схемы.
-, бесподкосное
-, велосипедное
Система опор шасси,
расположенных одна за другой по
продольной оси самолета, на
концах крыла
устанавливаются опорные колеса (Рис. 26).
- в промежуточном
положении (или в движении на
выпуск или уборку)
«- В ПРОЦЕССЕ
ВЫПУСКА/УБОРКИ» (табло)
-, вспомогательное (напр.,
хвостовая опора)
self-aligning ball bearing
prelubricated ball bearing
thrust ball bearing
hinge
swivel gland (coupling)
bogie swivel hinge
front bogie swivel hinge
drag hinge
A blade pivot allowing the
blade to be displaced
angularly in azimuth (some
degrees lead and lag).
(hydraulic line) swivel gland
(coupling)
Wheel brake swivel pipes
attached to the landing gear
struts are coupled by swivel
glands.
outer wing (main) pivot
flapping hinge
A pivot which allows the
zenithal angle of the blade
to be varied with respect to
the rotor head.
Hook's joint
universal joint
(control surface) hinge
(fitting)
feathering hinge
A pivot which allows the
blade angle (or pitch) to be
varied.
bogie swivel hinge
ball-and-socket joint
pipe swivel gland
universal joint
ball joint
hinge
couple with swivel gland
hinge
articulated (blade)
milling cutter
landing gear
Units and components which
furnish means of supporting
and steering the aircraft on
the ground or water, and
make it possible to retract
and store landing gear in
flight.
gear
chassis
A frame which mounts
electronic components and their
associated circuitry.
cantilever landing gear
bicycle landing gear
Landing gear units set one
behind the other under thfe
longitudinal center of the
fuselage, the wings being
supported by small outrigger
wheels.
landing gear in transit
The red DOOR and INTRAN-
SIT lights will be illuminated
if any gear door is open and
LG not locked.
LG IN TRANSIT (light)
supplementary gear
ШАССИ
-, выпускаемое сбросом с
замков убранного
положения и с дожимом
встречным потоком до
постановки на замки выпущенного
положения
-, выпущенное
- выпущено (надпись)
-, главное (Рис. 29)
-, зафиксированное замками
выпущенного положения ..
-, зафиксированное замками
убранного положения
-, колесное
-, комбинированное
-, крыльевое (при наличии
фюзеляжных)
-, лыжное (вертолета)
-, лыжное (самолета)
-, многоколесное
«- НЕ ВЫПУЩЕНО» (не
зафиксированы замками
выпущенного положения) (табло)
- не зафиксировано замками
выпущенного положения
- не на замках (т.е. не
зафиксировано замками
выпущенного положения)
-, неубирающееся
Шасси, жестко закрепленное
к силовым элементам
планера самолета.
-, однополозное (вертолета)
-, основное
Главные стойки,
обеспечивающие основную опору ЛА на
земле (Рис. 29).
- основное фюзеляжное (при
многоопорной схеме напр.,
со средней основной ногой)
-, подкрыльевое (основная
стойка)
-, полозковое (вертолета)
- (с подвеской колес)
полурычажного типа (Рис. 27)
-, поплавковое (Рис. 4)
- (с подвеской колес)
рычажного типа (Рис. 27)
-, самоориентирующееся
- с опорными колесами на
концах крыла (Рис. 26)
- с передним колесом, трех-
опорное
- с подкрыльными колесами,
велосипедное (Рис. 26)
- с полурычажной подвеской
(колес) (Рис. 27)
-, среднее (фюзеляжное)
- с рычажной подвеской
(колес) (Рис. 27)
- с фюзеляжными и под-
крыльевыми стойками
- с хвостовым колесом
(Рис. 2)
- с хвостовым колесом, трех-
опорное
- тележечного типа
(четырехколесное)
Основная опора шасси имеет
четырехколесную тележку на
общей амортизационной
стойке и убирается в
фюзеляж (или крыло) (Рис. 29).
- тележечное главное (с
двумя парами колес)
-, трехопорное
-, трехопорное, с носовым
колесом
-, убирающееся
шасси, убирающееся из
выпущенного (рабочего)
положения в фюзеляж или крыло
с целью уменьшения
лобового сопротивления ЛА.
free-fall wind-assisted
extending landing gear
extended landing gear
(LG) DOWN
main landing gear
landing gear locked down
landing gear locked up
wheel(ed) landing gear
all-surface landing gear
main wing landing gear
skid landing gear
ski landing gear
multi-wheel landing gear
UNSAFE LG
landing gear not locked down
unsafe landing gear
(UNSAFE LG)
nonretractable landing gear
A landing gear which is
rigidly attached to the primary
structure of an aircraft.
single-skid landing gear
main landing gear
L.G. units providing major
support for the aircraft while
on the ground.
main body landing gear
(main) wing landing gear
skid landing gear
semi-levered suspension
landing gear
float-type landing gear
levered-suspension landing
gear
castoring landing gear
landing gear with wingtip
outrigger wheels
tricycle nose wheel landing
gear
bicycle landing gear with
wingtip outrigger wheels
semi-levered suspension
landing gear
main body landing gear
levered-suspension landing
gear
main body and wing landing
gear
tail-wheel landing gear
tricycle tail wheel landing
gear
(four-wheel) bogie landing
gear
Main landing gear consists of
two four-wheel bogies
(bogie-type main units) on
single shock struts, each unit
retracting inwards into
fuselage (wing).
(two dual) tandem wheel
main landing gear
tricycle landing gear
tricycle nose wheel landing
gear
retractable landing gear
Retractable landing gear can
be retracted from its
operating (extended) position,
usually into fuselage or wing
structure, to reduce parasite
drag.
464
ШАС
ШЕС
ШАССИ
-, убирающееся вперед по
полету
-, убирающееся в сторону
фюзеляжа (основное)
-, убирающееся назад по
полету
-, убранное
- убрано (надпись)
-, узкоколейное
-, управляемое (на земле)
-, условное основное (у
самолетика прибора ПКП)
-, фюзеляжное (основное,
при многоопорной схеме)
-, четырехопорное
-, ширококолейное
аварийный выпуск Ш.
база Ш. (Рис. 25)
выпуск Ш.
выпуск Ш. сбросом с
замков убранного положения с
дожимом от встречного
потока до выпущенного
положения
колея Ш. (Рис. 25)
положение Ш.
сигнализация (выпущенного,
убранного) положения Ш.
сигнализация положения Ш.
(предупредительная)
цикл уборки и выпуска Ш.
выпускать Ш.
(гидравлически, пневматически,
электрически)
снимать Ш. с замка
выпущенного положения
снимать Ш. с замка
убранного положения
ставить Ш. на замок
выпущенного положения
ставить Ш. на замок
убранного положения
убирать Ш. (гидравлически,
пневматически, электрически)
фиксировать Ш. замком
выпущенного (убранного)
положения
ШАТУН (ПД) (Рис. 60) 4918
- (штока амортстойки шасси)
(Рис. 27)
-, главный (ПД)
-, прицепной (ПД)
ШАШКА 4919
(пиротехнический заряд)
-, двухканальная
-, одноканальная
-, пороховая
Пороховой заряд состоит
из двух пороховых шашек.
ШВАРТОВАТЬ 4920
(груз в ЛА)
- (летательный аппарат)
ШВАРТОВКА 4921
(груза в ЛА)
-(ЛА)
Швартовка осуществляется
двумя швартовочными
тросами, натягиваемыми в
плоскости параллельной
продольной оси ЛА, и
пропускаемыми через швартовочные
серьги под углом не менее
30° в верт. плоскости
(Рис. 150).
30—1201
forward-retracting landing
gear
Landing gear retracts
forward to obtain wind-assisted
free-fall in emergency.
inward retracting (main)
landing gear
rearward-retracting landing
gear
retracted landing gear
(LG) UP
narrow-track landing gear
steerable landing gear
symbolic main (landing) gears
(main) body landing gear
quadricycle landing gear
Mi-4 helicopter is fitted with
a quadricycle landing gear,
wide-track landing gear
emergency landing gear
extension
wheelbase
landing gear extension
wind-assisted free-fall
extension of landing gear
wheel track
landing gear position
landing gear (extended,
retracted) position indicating
(system)
landing gear position
warning (system)
landing gear retraction
extension cycle
extend landing gear (hydrauli-
cally, pneumatically,
electrically)
release landing gear down-
lock
release landing gear up-lock
lock landing gear down;
down-lock landing gear
lock landing gear up; up-
lock landing gear
retract landing gear (hydrauli-
cally, pneumatically,
electrically)
lock landing gear down (up)
(piston) connecting rod
link
master (connecting) rod
articulated (connecting) rod
grain
twin-perforated grain
single-perforate(d) grain
powder grain
A powder charge consists of
two powder grains.
tie-down; lash
moor
lashing
mooring
Mooring is done with two
ropes extended in fore-aft
direction, slipped through
mooring fittings and with
angle of either rope forming
with vertical not less than
30 deg.
ШВЕЛЛЕР 4922
Профиль П-образного
сечения (Рис. 158).
ШЕВЕР 4923
(металлорежущий инстр.)
ШЕВИНГОВАНИЕ 4924
ШЕЙКА (вала, оси) 4925
Часть вала (оси),
опирающаяся на подшипник.
- (меньшего диаметра чем
вал; проточка)
- коленчатого вала
-, коренная (колен, вала)
Часть вала, лежащая на оси
вращения и соединенная при
помощи щек с шатунными
шейками и опирающаяся на
коренные подшипники
(Рис. 59).
- оси
-, шатунная (колен, вала)
Шейка вала,
сочленяющаяся с шатуном (Рис. 59).
ШЕЛЛАК 4926
(природная смола)
ШЕЛУШЕНИЕ 4927
Отслоение гальванического
или лакокрасочного
покрытия, вызываемое
недостаточным сцеплением покрытия с
осн. материалом,
вспучиванием.
ШЕПТАЛО 4928
- стреляющего механизма
(затвора)
ШЕРОХОВАТЬ 4929
Шероховать поверхность
наждачной шкуркой,
проволочной щеткой.
ШЕРОХОВАТОСТЬ 4930
поверхности (определяет
качество обрабатываемой
поверхности; см. чистота
обработки)
знак Ш. (класса)
класс Ш.
класс Ш., указанный в
условном знаке обработки
поверхности у
остальное ^^(надпись на
чертеже, указывающая класс
шероховатости остальных
поверхностей!
остальное^^за
исключением указанных (классов
шероховатости)
ШЕСТЕРНЯ 4931
- (трибка)
Шестерня с меньшим
количеством зубьев.
-, безлюфтовая
- вала ротора вые. давл.,
главная
- (-) венец
-, ведомая
-, ведущая
- внутреннего зацепления
-, ведущая (от компрессора
вые. давл., низк. давл.)
- главная
-, колокольная (планетарного
редуктора)
-, коническая
-, коронная
-, косозубая
-, неподвижная
-, паразитная
-, планетарная
channel section
A structural section which
has a cross section
resembling a «U» or a channel.
shaver
shaving
journal
A bearing surface of a shaft.
neck journal
crankshaft journal
main journal
The crankshaft portion, in axis
of rotation, carrying the
crankcheeks with crankpin
and running in main bearings.
axle journal
crankpin
The crankshaft journal
carrying the connecting rod.
shellac
flaking; peeling
Breaking away of pieces of a
plated or painted surface
coating. Probable cause:
Incomplete bond, blistering.
sear
sear of firing mechanism
Used to drive firing pin into
precussion primer of primary
cartridge.
roughen
Roughen surface with
No. 240 grit sandpaper, wire
brush or equivalent.
surface roughness
British standard numbers of
surface roughness are 1, 2,
3, -14)
symbol of grade of roughness
grade /degree/ of (surface)
roughness; index number of
surface roughness
roughness number placed
inside the symbol ( ^y)
over except as stated
gear
pinion
Gear with lesser number of
teeth.
anti-backlash gear
HP (rotor) shaft master gear
rim gear
driven gear
driving gear
annular gear
HP (LP) compressor shaft
master gear
master gear
bell gear
bevel gear
crown gear
helical gear
stationary gear
idler gear
planetary gear
465
ШЕС
ШИП
ШЕСТЕРНЯ
-, промежуточная
-, прямозубая
-, сателлитная
- с винтовыми зубьями
- с косыми зубьями
- со спиральными зубьями
- с шевронными зубьями
-, центральная (планетарного
редуктора)
-, цилиндрическая
-, шевронная
зацепление шестерен
вводить ШЕСТЕРНИ в
зацепление
заводить Ш. на (2*3) зуба
проверять Ш. на плавность
(легкость) вращения без
заеданий
ШЕСТИГРАННИК 4932
(гайки, головки болта)
ШЕСТ 4933
с бумагой для проверки со-
конусности (несущего винта
вертолета)
ШИБЕР (крана) 4934
ШИЛЬДИК 4935
(с шифром изделия)
- (с инструкцией)
- (трафарет, этикетка)
- (-) инструкция
ШИММИ 4936
(колебания шимми)
Самопроизвольные
колебания самоориентирующегося
носового колеса при
движении самолета по земле.
- колеса
ШИНА 4937
(колеса, пневматик) (Рис. 35)
- (межэлементное
соединение аккумулятора)
- (электрическая)
Проводник (медная полоса),
соединенный с источником
(сетью) питания, и служащий
для распределения эл.
питания по цепям и фидерам
(Рис. 91).
- аварийного питания (эл.)
-, авиационная
-, автономная (с питанием от
генератора № 1)
-, аккумуляторная
-, бес камерная
-, вспомогательная (эл.)
-, выпрямительного
устройства (у штурмана, летчика)
- генератора № 1 (надпись)
-, генераторная
- заземления
-, информационная (вычисл.
техника)
-, контрольная (эл.)
- левого борта (эл.)
-, лопнувшая (колеса)
-, магистральная (ЦРУ
питательной сети)
- металлизации
- на резервном источнике
питания (т.е. питается от
резервного источника)
- низкого давления (колеса)
-, обесточенная
-, общая (вычисл. техн.)
- объединенного питания
переменным током
Шины 4-х генераторов
соединены параллельно через
реле объединения шин с
шиной объединенного питания.
intermediate gear
spur gear
planetary gear
helical gear
helical gear
'helical gear
herringbone gear
sun gear
spur gear
herringbone gear
gearing; meshing
mesh gears
load the gear to (2-3) teeth
test gears for smooth and
free rotation
hexagon
(rotor blades) tracking flag
gate (male and female)
nameplate
instruction plate
placard
instruction plate
shimmy
A forced oscillation of a cas-
toring wheel about the castor
axis when traveling on a
surface,
wheel shimmy
tire
inter-cell connector
bus; busbar
A conductor connected to
the supply mains from which
electric power is taken to
circuits and/or feeders.
emergency bus
aircraft tire
independent bus (fed by
generator No. 1)
battery bus (ВАТТ BUS)
tubeless tire
secondary bus
rectifier bus (navigator's,
pilot's) (RECT BUS, NAVG'S,
PILOT'S)
No. 1 GEN BUS; GEN 1 BUS
generator bus (GEN BUS)
grounding link
data bus
monitored bus
left bus
burst tire
main distribution bus
A bus connected between a
generating source and busses
of circuits.
bonding link
bus on alternate power
(source)
low-pressure tire
not powered
/de-energized/ bus
data bus
AC tie bus
The four generator busses
are connected in parallel via
bus tie relays (BTR's) to the
AC tie bus.
ШИНА
- объединенного питания по- DC tie bus
стоянным током
Данная шина соединяет
параллельно выходы пост, тока
четырех ВУ.
-, объединительная (пост,
тока)
-, основная
Система распределения
электрической нагрузки
включает основные и
вспомогательные шины перем. и
пост. тока.
- основных потребителей
- основных потребителей
перем. тока на резервном
питании
Табло «ОСН. ПОТР. НА РЕЗ.»
загорается при отказе
основных источников пер. тока и
автоматическом переходе на
питание от резервных
источников питания.
- память
- переменного тока
-, питающаяся от основного
источника питания
-, питающаяся от резервного
источника питания
- питания вспомогательных
(второстепенных)
потребителей
- питания основных
потребителей
-, питающаяся от
аккумулятора (генератора)
- под током
- постоянного тока
- правого борта
- распределения нагрузок (эл.)
-, резервная (перем. или
пост, тока)
- с армированным
протектором (колеса)
- соединительная
-, спущенная (колеса)
При полностью спущенной
шине должно обеспечиваться
безопасное расстояние
между возд. винтом и землей.
-, спущенная полностью
-, центральная
распределительная
напряжение на Ш.
напряжение на Ш.
аккумулятора
напряжение на Ш. генератора
(стояночное) обжатие Ш.
разрыв Ш. (в результате
перегрева)
включать Ш. (эл.)
восстанавливать (наваривать
протектор) Ш.
выключать Ш. (эл.)
накачивать Ш.
обесточивать Ш.
обнаруживать на Ш. место
протокола
спускать воздух из Ш.
ШИНКА 4938
стрелка (клемм генератора)
ШИП тормозного диска 4939
(Рис. 32)
- тормозного диска,
пилообразный
- шайбы
This bus forms a tie point to
parallel DC outputs of the
tour TRU's.
(DC) tie bus
Forms a tie point to parallel
DC outputs (of generators or
TRU's)
main bus
Electrical load distribution
system includes AC and DC
main and secondary busses.
essential (-services) bus
essential AC bus on
alternate power (source)
The ESS AC ON ALT is
illuminated if primary AC power
source has failed and
automatic transfer to alternate
power source has occured.
memory bus
ROM output data is
transferred to the memory bus.
AC bus
bus on main power (source)
bus on alternate power
(source)
non-essential bus
essential bus
battery (generator) bus; bus
powered by battery
(generator)
powered /energized; alive,
hot/ bus
DC bus
right bus
load distribution bus
(AC or DC) standby bus
tread-reinforced tire
Coupled with relatively low
inflation pressures, tire tread
reinforcing is incorporated.
tie bus
deflated tire
There must be positive
clearance between propeller and
ground, when critical tire is
completely deflated.
completely deflated/flat/ tire
main distribution bus
voltage at /on/ bus
battery bus voltage
generator bus voltage
tire deflection
tire explosion
The tire explosion protection
is in the form of fusible plugs.
energize /power/ bus
retread
de-energize bus
inflate tire
de-energize bus
locate tire leak
deflate tire
arrowed jumper
brake disc tenon
jigsaw-type tenon (of brake
disc)
washer tonque /tab/
466
ШИР
ШКА
ШИРИНА, габаритная 4940
- глиссадного луча (Рис. 120)
- колеи шасси (Рис. 25)
- курсового луча (луча КРАЛ)
(Рис. 120)
- лопасти, относительная
- полосы пропускания (рад)
ШИРОТА 4941
Угловая величина,
отсчитываемая от плоскости
экватора от 0 до 90 к северу и
югу.
-, астрономическая
-, географическая (ф)
Угол между плоскостью
экватора и нормалью к
поверхности эллипсоида в данной
точке.
-, геодезическая (или
топографическая)
геомагнитная
геоцентрическая (Фс)
> магнитная
- места
- места выставки системы
- места самолета
- места старта
- места стоянки ЛА
- наблюдателя
-, ортодромическая (X)
Угол между плоскостью
условного экватора (гл.
ортодромия) и направлением
(вертикалью) из центра
земли. Положительная, если угол
между вертикалью и орто-
дромическим полюсом
больше 90°.
- полюса главной
ортодромии, географическая (Ф)
-, северная (с.ш.)
- старта
- стоянки
-, сферическая ( <рс)
Угол между плоскостью
экватора и направлением на
данную точку из центра земной
сферы.
-, топографическая
(геодезическая)
-, угловая (см. ШИРОТА)
-, условная
Угловая величина,
измеряемая от условного экватора.
- условная (ортодромическая)
-, южная (ю.ш.)
(...) градусов Сев. или Южн.
Ш.
ШИРОТЫ, высокие 4942
-, низкие
-, средние
- штилевого пояса высокого
давления
overall width
glide-slope beam width
wheel track
localizer beam width
blade-width ratio
bandwidth
latitude (LAT)
Angular distance from the
equator, measured northward
or southward through 90°.
celestial /astronomic/ lati-
tude (ФА)
Angular distance north or
south of the ecliptic,
geographic /geodetic/
latitude
Angular distance between
the plane of the equator and
a normal to the spheroid.
geodetic /topographical/
latitude (ФТ)
The angle between the
normal to the reference elipsoid
and equatorial plane.
Synonym: map latitude,
«geographic» latitude,
geomagnetic latitude
geocentric latitude (Фс)
Radius vector R makes an
angle Фс is the geocentric
latitude.
magnetic latitude
local position latitude
Hold TRIM switch and slew to
adjust latitude to local
position.
latitude of system align
position
airplane position /fix/ latitude
initial position latitude
aircraft ramp (position)
latitude
observer's latitude
transverse (-pole) latitude;
inverse latitude (X)
In transverse-pole
coordinates symbol Z] represents
the transverse longitude, Z2
- transverse latitude, and Z3
- radius.
geographic latitude of
transverse pole (Ф)
north latitude (N latitude)
initial position latitude
ramp latitude (ramp LAT)
spherical latitude
topographical /geodetic/
latitude
latitude
grid latitude
Angular distance from a grid
equator.
transverse (-pole) latitude
south latitude (S latitude)
LAT ... ° N or S; in LAT ...
0 N or S
high latitudes
low latitudes
middle latitudes
horse latitudes
ШИФР
- (изделия, системы)
4943
Шифр изделия представляет
собой номер модели, серии,
типа или номер детали
данного изделия (оборудования,
системы).
- (модель, серия, тип
изделия; графа формуляра)
- (обозначение)
-, алфавитный
-, буквенный
- изготовителя
- маркировки проводов
Для облегчения
обслуживания каждый эл. провод
должен иметь маркировку в
соответствии с принятым
шифром.
- показателей готовности
(выставки системы) 2х
цифровой
- поставщика
Для облегчения определения
поставщика наименование
готовых изделий должно
сопровождаться указанием
шифров их поставщиков.
- (код) применяемости
Соответствующие шифры
(обычно буквенные) в
колонке «шифр применяемости»
указывают применяемость
деталей к различным
вариантам изделия.
- радиостанции
ШИФРАТОР 4944
Устройство для выработки
кодированных сигналов.
ШИФРИРОВАНИЕ 4945
ШИФРОВАТЕЛЬ
4946
ШКАЛА 4947
Часть отсчетного устройства
с отметками (делениями,
оцифровкой) для замера
соответствующих величин.
- азимутов (астрокомпаса)
- азимутов (селектора курса)
-, барометрическая (шкала
давления высотомера)
- барометрического давления
(высотомера)
- видимости
- возвышений (астрокомпаса)
- давления (давлений)
высотомера
- дальности
-, двусторонняя (прибора с
центральным нулем)
- Кельвина
- крена (неподвижная)
(Рис .72)
-, круглая
- курса (Рис. 73)
- курсов (картушки прибора
НКП)
-, ленточная
-, ленточная (тангажа)
- магнитного курса (прибора
НПП)
-, неподвижная
-, неравномерная
-, нониусная
Нониусная шкала
микрометра позволяет производить
измерения с точностью до
1/10000 дюйма.
code
(equipment) identification
number
The equipment identification
number shall consist of the
manufacturer's model, series,
type or part number of the
equipment concerned.
model
designation
alphabetic /alpha/ code
alphabetic /alpha/ character
code
manufacturer's code
wire identification code
To facilitate maintenance,
each wire cable shall be
identified and marked as
applicable with an identification
code.
20 digit (align) status code:
(status number, align stage,
time (seconds))
vendor code
Vendor codes shall be listed
for vendor parts to facilitate
identification of the vendor.
usage code
Any appropriate coding
system may be used in the
usage code column to
indicate the applicability of parts
to variants; an alphabetic
character code is suggested.
radio station code
coder
A device which sets up a
series of signals in code form.
coding
encoder
scale
A series of markings used for
measurement or computation.
azimuth circle
OBS azimuth card
The OBS azimuth card
indicates the 030° radial.
pressure scale
(atmospheric; barometric)
pressure scale; (altimeter)
sub-scale
visibility scale
declination scale
altimeter pressure scale;
altimeter sub-scale
Set the altimeter sub-scale to
1013 mb.
distance scale
center-zero scale
Kelvin temperature scale (K)
bank scale
circular dial
compass /azimuth/ card
compass card
tape scale
(pitch) tape
compass card
fixed scale
nonlinear scale
vernier scale
The micrometer vernier scale
enables the instrument to be
used to measure to one ten-
thousandth part of an inch.
30"
467
ШКА
ШЛА
ШКАЛА
- отклонения от глиссады
(Рис. 73)
- отклонения от заданной
скорости (Рис. 72)
- отклонения от заданной
скорости или от оптимального
угла атаки
- отклонения от заданной
траектории в вертикальной
плоскости (от глиссады)
(Рис. 73)
- отклонения от заданной
траектории в вертикальной
плоскости (Ш. полож.
глиссады) (Рис. 72)
- отклонения от заданной
траектории в горизонтальной
плоскости (от курса)
(Рис. 73)
- отклонения от заданной
траектории в горизонтальной
плоскости (Ш. положения
курса) (Рис. 72)
- отклонения от курса
При переходе планки
положения курса первой точки
шкалы отклонения от курса,
установить индекс заданного
курса в положение (90°),
указываемое стрелкой ЗПУ
(Рис. 73).
- отклонения от курсовой
зоны (Рис. 72)
-, подвижная
- положения (АГ прибора
ПКП)
- положения глиссады
Средняя точка шкалы
положения глиссады показывает
положение самолета
относительно глиссады (Рис. 72).
- положения курса (Рис. 72)
- поправки тангажа (прибора
КПП)
- прибора
-, равномерная
-, растянутая
-, светящаяся
- скорости ветра
-, сферическая
- тангажа (ленточная)
Шкала тангажа закреплена на
барабанах, перемещающих
ее для индикации положения
самолета в пространстве по
тангажу.
- текущего курса
Вращающаяся шкала
планового навигационного прибора
(ПНП) (Рис. 73).
- углов крена (Рис. 72)
- углов сноса (Рис. 73)
- углов тангажа (Рис. 72)
- углов тангажа, ленточная
- указателя глиссады
(приборов НКП и ПП-1П)
- указателя обжатия
амортизатора (шасси)
- указателя отклонения
скорости самолета от заданной
скорости (Рис. 72)
- указателя положения
самолета относительно оси рав-
носигнальной зоны курса
(прибора НКП)
- уклона ВПП (на графике)
- установки (углового
положения) лопасти
glide slope (deviation) scale
speed scale
speed scale
glide slope (deviation) scale
glide slope scale
course deviation scale
localizer deviation (display)
scale
course deviation scale
As the course deviation bar
moves over the first dot of
the course deviation scale
from the center of the
course arrow, set the
heading marker (or bug) to the
course arrow heading (90°).
localizer deviation scale
slide scale
attitude display
glide slope scale
The glideslope pointer
represents the center of the GS
beam; the center line (dot)
of the GS scale represents
aircraft position.
localizer deviation (display)
scale
pitch trim scale
instrument scale
linear scale
expanded scale
luminous scale
wind speed scale
spherical scale
pitch tape
The pitch tape is attached to
rollers and thus is positioned
to display pitch attitude of
the aircraft.
compass /azimuth/ card;
azimuth ring
Heading information from a
gyrostabilized magnetic
compass is displayed by the
rotating compass (azimuth)
card.
bank scale
drift scale
pitch scale
pitch tape
glide slope (deviation) scale
shock strut compression
indicator scale
speed scale
course deviation scale
runway slope grid
blade pitch setting scale
ШКАЛА
- Фаренгейта
Шкала с точкой замерзания
воды обозначенной 32° и
точкой кипения 212°.
Пересчет в градусы Цельсия по
формуле.
F = §С + 32
- Цельсия
- часовых градусов
(астрокомпаса)
- широт (астрокомпаса)
деление Ш.
диапазон Ш. (прибора)
длина Ш. (прибора)
отметка Ш.
по Ш.
ШКАФ 4948
-, вытяжной
- для хранения продуктов (на
самолете)
-, нагревательный
-, сушильный
-, электродуховой (ШЭД)
ШКАФЧИК 4949
Каждое место (шкафчик или
отсек), в котором хранятся
огнетушитель, сигнальное или
др. спасательное
оборудование, должно иметь
соответствующую надпись
(обозначение).
ШКВАЛ 4950
Кратковременный сильный
ветер (15 м/сек и более).
ШКВОРЕНЬ 4951
Ось вращения поворотного
устройства.
- (рычаг вала руля) (Рис. 23)
ШКИВ (ролик) 4952
ШКОЛА, авиационная 4953
-, авиационно-техническая
-, летная
ШКУРКА, наждачная 4954
- со стеклянным абразивом,
шлифовальная
-, стеклянная
-, шлифовальная (№ 20)
- шлифовальная, бумажная
-, шлифовальная, тканевая
-, электрокорундовая
зернистость Ш.
зачищать (чистить) Ш. (со
стеклянным абразивом
№ 240)
ШЛАНГ 4955
(гибкий рукав)
- (гибкий металлический)
- (экранирующая оплетка
электропроводки) (Рис. 101)
-, армированный
- вытяжного троса (парашюта)
- герметизации (надувной)
- герметизации с двойным
заполнением
-, гибкий
-, дюритовый (дюрит)
- заправки водой
-, заправочный (системы)
- заправочный (топливный)
Fahrenheit temperature scale
(F)
A 'temperature scale with ice
point at 32° and boiling point
of water at 212°. Conversion
with the Celsius (centigrade)
temperature:
F =-|c +32
centigrade temperature scale
hour-angle scale
latitude dial
scale graduation /division/
scale range
scale length
scale mark
on scale
Pressure is indicated on
pressure gage scale.
cabinet
draft chamber /cabinet/
galley food chamber
heating cabinet
drying cabinet
oven
After fire is out, turn on
galley power to unaffected
ovens.
locker
Each location such as a
locker or compartment, that
carries any fire extinguishing,
signaling, or other life saving
equipment, must be marked.
squail
A sudden storm of brief
duration.
pivot (pin)
horn
pulley
aeronautical /aviation/ school
aeronautical technical school
flying school
emery cloth
sand abrasive cloth; sand
paper
sand abrasive cloth /paper/
(No. 20) abrasive cloth
sand paper
abrasive cloth
electrolytically-produced
corundum abrasive cloth
sandpaper grit
clean with (No. 240 qrit)
sand paper; sand surface
with sand paper
hose
flexible metal casing
/housing/
(flexible) conduit
A tubular raceway designed
for holding wires or cables
inside.
armored hose
ripcord (flexible) housing
inflating strip seal
double inflation strip seal
flexible hose
hose
water fill hose
(system) fill hose
fueling /refuel/ hose
468
ШЛА
ШПА
ШЛАНГ
- оголовья кислородной маски
- отвода отсечного топлива
насоса
- перезаливки (слива
перезалитого топлива или воды)
-, приемный
(топливозаправщика)
-, раздаточный
(топливозаправщика)
-, резиновый
- (-) рукав (гофрированный)
- слива (из приемного бака
туалетов)
- слива перелитой (воды)
- с оплеткой (металлической)
-, экранирующий
(электропроводки) (Рис. 63, 101)
протаскивать провода через
ШЛЕВКА 4956
- (лямки кислородной маски)
Шлевки по обеим сторонам
маски служат для плотной
подгонки маски к лицу.
ШЛЕЙФ 4957
(изолятор антенны)
- (самописца, шлейфового
осциллографа)
- выходящих газов
ШЛЕМ, 4958
герметический (гермошлем)
-, защитный
-, летный
ШЛЕМОФОН 4959
ШЛИФОВКА 4960
ШЛИЦ(Ы) 4961
вала (Рис. 157)
Вал имеет четыре шлицевых
пояска для монтажа рабочих
колес.
- для посадки привода
(агрегата)
-, крестообразный (головка
винта)
-, прямой (головки винта)
-, прямоугольный
- головки винта (Рис. 157)
Лезвие отвертки заточено
под шлиц головки винта.
- регулируемого резистора
- (-) шарнир (двухзвенник
стойки шасси)
Шлиц-шарнир препятствует
проворачиванию штока в
цилиндре амортизационной
стойки шасси (Рис. 29).
-, эвольвентный
ШНЕК 4962
(центробежного насоса на
входе у крыльчатки)
ШНУР 4963
- (шторки)
Шторка прикреплена к тенту
спасательного плота и
сдвигается при помощи шнура.
-, амортизационный
-, вытяжной (парашюта)
Шнур, снабженный ручкой и
гибкими шпильками, служит
для выпуска (освобождения)
парашюта из ранца.
-, вытяжной
Шнур для вытягивания
определенных элементов
парашютной системы в заданной
последовательности после
отцепления или обрыва
основного вытяжного фала.
oxygen mask head band
inflatable strip
pump excess fuel outlet hose
overflow hose
inlet hose
discharge hose
rubber hose
trunk
waste hose
(water) overflow hose
braided hose
flexible conduit
pull wires through the
conduit and out
loop; slide
(oxygen mask head strap)
slide
Slides on either side of the
mask are adjustable to obtain
firm but comfortable fit
against the face.
stub
Stub-mounted antenna,
loop
exhaust plume
pressure helmet
crash helmet
flying helmet
headset
grinding
shaft spline(s)
The shaft has four sets of
splines on the outer
periphery to carry rotor wheels.
shaft splines to couple to
(accessory) drive
cruciform slot /recess/ (in
screw head)
common /diagonal/ slot (in
screw head)
square spline
screw head slot /recess/
The end of the screwdriver
blade is around to fit the
diagonal slot in the screw
head.
adjustable resistor screw
torque links
Torque links prevent relative
rotation between telescopic
members of landing gear
shock strut,
involute spline
feed screw
cord
drawstring
The curtain is attached to the
liferaft canopy, and is pulled
together by drawstring.
shock cord
rip cord
The cord, handle and
fastening pins, which, when pulled,
releases a parachute from its
container.
lazy leg
A cord intended to withdraw
certain items of an assembly
in correct sequence after the
main withdrawl or static line
has been released or
fractured.
ШНУР
-, зачековочный (парашюта)
-, обрывной
Шнур, привязываемый через
полюсную уздечку купола
парашюта к петле крепления
обрывного шнура к
вытяжному фалу.
-, обрывной (парашютной
системы, см. звено разрывное)
-, предохранительный
(парашютной системы, см.
звено разрывное)
-, соединительный (для
временного подключения
оборудования, напр., при
проверке)
- со стопорами (связка
предохранит, стопоров)
ШОВ (соединение) 4964
- (упаковочного чехла)
- внахлест(ку)
- внахлестку с высадкой
- встык с двумя накладками
- встык с одиночной
накладкой (заклепочный)
-, герметичный (не
допускающий утечки жидкости)
-, заклепочный (Рис. 156)
-, заклепочный упорный (с
упорным уступом)
-, зачеканенный
-, поперечный (полотнища
купола парашюта)
-, продольный (клина
полотнища купола парашюта)
-, прошитый
-, сварной
- с перекрытием (внахлест)
- с перекрытием,
заклепочный
-, стыковой
-, шахматный
вид (тип) заклепочного Ш.
плотность сварного Ш.
ШОМПОЛ 4965
(ось навески люка, панели)
ШООПИРОВАНИЕ 4966
(металлизация напылением)
ШПАГАТ 4967
ШПАГОВКА
4968
ШПАНГОУТ (ШП.) 4969
Элемент поперечного набора
конструкции фюзеляжа,
корпуса, мотогондолы
летательного аппарата (Рис. 7).
вспомогательный
герметический (гермошпан-
гоут)
главный
кольцевой
кольцевой облегченный
коробчатый
(в месте) крепления
лонжерона (крыла, оперения) к
фюзеляжу
•, несиловой (полушпангоут)
>, нормальный
Шпангоут, придающий форму
фюзеляжу и подкрепляющий
обшивку; нормальные Ш.
составляют основной
поперечный набор фюзеляжа (или
мотогондолы).
- (-) переборка (усиленный)
, силовой
-, стыковой
locking cord
break cord
The break cord is tied
through the bridle loop of
the canopy apex and to the
break-cord-attaching loop of
the static line.
safety tie
A breakable tie connecting
two parts of a parachute
system to prevent accidental
release.
safety tie
patch cord
lock pins cluster
joint
seam
jap joint
joggled lap joint
double strap butt joint
single strap butt joint
liquid-tight joint
The zigzag riveting pattern is
usually used for liquid-tight
joints.
riveted joint
riveted joggled lap joint
pounded joint
cross seam
A seam joining two adjacent
panels of a gore,
main seam
A seam joining two adjacent
gores in a canopy,
stich
weld (joint)
lap joint
riveted lap joint
butt joint
staggered joint
riveting pattern
impermeability of weld
piano hinge rod
pulverization
twine
lacing
frame (fr.)
A transverse structural
member of the fuselage, hull or
nacelle, and following the
periphery.
secondary frame
pressure bulkhead
main frame
ring-frame
ring (frame)
box frame
spar (wing, tail unit)
attachment frame
former
frame
A plane structure transverse
to the axis of a fuselage or
nacelle and maintaining the
shape of the cross-section of
the fuselage (nacelle).
bulkhead
strong frame
attachment frame
469
ШЛА
ШТЕ
ШПАНГОУТ
-, сферический (гермошпанго- pressure dome
-, типовой
-, усиленный
Шпангоут, выполняющий те
же функции, что и
нормальный, но и дополнительно
воспринимающий
сосредоточенные нагрузки.
-, швеллерный
мидель-Ш.
обод Ш.
полка Ш.
полка Ш. (отштампованная)
стенка Ш.
typical frame
strong frame
The spar frame is a specially
strong frame in the plane of
the front or rear spar.
channel /U/ section frame
middle frame
frame rim
frame cap
frame flange
frame web
ШПАТЕЛЬ
ШПИЛЬКА 4971
- (резьбовая, крепежная)
Крепежная деталь в виде
стержня, имеющего на обоих
концах резьбу.
- вытяжного троса (ранца
парашюта)
-, гибкая (ранца парашюта)
Тросик, служащий для заче-
ковки клапанов ранца, и
выдергиваемый при помощи
вытяжного троса (звена).
-, контровочная
- крепления (нарезная)
- крепления (стеганой)
теплоизоляции
-, морская (Рис. 151)
-, предохранительная
- с заплечиком
4970 putty knife
-, срезная
-, срезная (буксировочного
водила)
-, ступенчатая
Шпилька с разными
диаметрами нарезных концов.
- стяжной ленты (крепления
бака)
- стяжной ленты (с
барашковой гайкой)
- с уменьшенным диаметром
средней части стержня
-, технологическая
-, укладочная (парашюта)
- фиксации шасси (в выпущ.
полож.) на земле
-, (-) чека (ранца парашюта)
ШПЛИНТ 4972
Разрезная шпилька для конт-
ровки болтов, гаек,
вставляемая в контровочное
отверстие и фиксируемая отгибом
усиков.
загибать усики Ш. (вверх,
вниз, в разные стороны)
контрить Ш.
обжимать усики Ш. по грани
гайки
разводить усики Ш.
ШПЛИНТОВАТЬ 4973
ШПЛИНТОВКА 4974
ШПЛИНТОДЕР 4975
ШПОНКА 4976
Закрепить деталь установкой
шпонки в шпоночное
отверстие.
- крепление рабочих колес
статора (дв.)
крепить Ш.
pin
stud
Studs are metal rods
threaded at each end.
(parachute pack) rip pin
rip pin
A pin which secures together
the pack flaps and is
withdrawn by a pull on the rip
cord.
lockpin
attachment stud
heat-insulating (quilted)
blanket fastening stud
quick release lockpin
safety pin
shouldered stud
Integral shoulder machined
on the plain portion of the
stud.
shear pin
(towbar) shear pin
stepped stud
Stud with one threaded end
of larger diameter than the
other.
clamping screw
tension strap trunnion (with
wing nut)
waisted stud
temporary pin
packing pin
landing gear ground locking
pin
locking pin
The hole in the pack cone
admits a locking pin.
cotter pin; cotter
A cotter pin is used to lock
bolts and nuts.
bend (up, down, apart) the
cotterpin ends
cotterpin; lock /safety/ with
cotter pin
tuck cotterpin ends around
the sides of nut
separate cotter pin ends
cotterpin; lock /secure/
with cotter pin
cotterpinning
cotter pin extractor
key
Secure the part by inserting
the key into a keyslot.
shroud ring (attachment)
dowel
key
ШПРИЦ 4977 syringe
(медицинского типа)
- для густой смазки
- для жидкой смазки
-, заливочный (ПД)
- (-) масленка
-, масляный
ШР-1 4978
(штепсельный разъем № 1)
ШРАП 4979
(штепсельный разъем
аэродромного питания)
ШТАМП (печать) 4980
- отдела технического
контроля (ОТК)
- чертежа (в нижнем правом
углу)
поставить Ш.
ШТАМПОВКА (деталь) 4981
ШТАНГА 4982
выпуска тормозного
парашюта
- для вешалок (в гардеробе)
-, заправочная (самолета
заправляемого топливом в
полете)
-, направляющая (заднего
подкоса передней стойки
шасси) (Рис. 28)
- опрыскиватель (на
вертолете с/х варианта) (Рис. 39)
- ПВД и ДУА,
комбинированная
- передачи тяги (ГТД)
- приемника воздушных
давлений (ПВД)
- с флюгерным датчиком
тангажа и рыскания (в носовой
части фюзеляжа)
-, стабилизирующая
телескопическая (катапультного
кресла)
Штанги (правая и левая) со
стабилизирующими
парашютами кресла.
- (балка) тележки шасси
Цилиндр запрокидывания
тележки поворачивает штангу
тележки в вертикальное
положение за амортизационной
стойкой (Рис. 29).
-, телескопическая
-, телескопическая (со
стабилизирующим парашютом
катапультного кресла)
- топливной форсунки (с
каналом подвода топлива)
- (-) топливоприемник
(заправки топливом в полете)
- (механического) управления
створками шасси (Рис. 31)
-, хвостовая (стояночная
хвостовая опора) (Рис. 147)
ШТАНГЕНГЛУБИНОМЕР 4983
ШТАНГЕНРЕЙСМУС, 4984
(нониусный)
Инструмент для точной
разметки, нанесения рисок и
измерения высот. Обычно
применяется в комплекте с
разметочной (контрольной)
плитой.
ШТАНГЕНЦИРКУЛЬ 4985
Инструмент для измерения
наружных и внутренних
размеров (с диапазоном
измерения больше чем у
микрометра).
-, нониусный
Штангенциркуль с нониус-
ной шкалой.
ШТЕРТ (вытяжной) 4986
grease gun
spray gun; oil syringe
hand primer pump
grease gun
oil syringe
X-1 (plug connector 1)
external power receptacle
(EXT PWR)
stamp
inspection stamp
title block
put stamp; stamp
stamping
drag parachute deploy
actuating rod
coat hangers sliding carriage
refueling probe /boom/
drag link
spray bar
combined pitot-static-flow
angle sensor boom
engine thrust link
Pitot tube boom
nose probe with pitch and
yaw vanes
telescopic drogue parachute
/chute/ gun
bogie beam
The bogie rotation cylinder
rotates the bogie beam to a
near vertical position aft of
the oleo shock strut.
telescopic boom
telescopic drogue parachute
/chute/ gun
fuel spray nozzle feed arm
refueling boom
landing gear door operating
bar
tail support
slide depth gage
(vernier) height gage
This instrument is similar in
construction to the vernier
caliper, except that the fixed
jaw is shaped as base. It is
normally used with a surface
plate.
slide gage /caliper/
Used to measure both inside
and outside dimensions and
has a much greater range
than a micrometer.
vernier caliper
A sliding caliper (or sliding
gage) with a vernier scale.
lanyard
470
ШТЕ
ШТУ
ШТЕКЕР 4987
Однополюсное разъемное
устройство для быстрого
присоединения/отключения
эл. цепи
- (телефонный)
Разъем для подсоединения
авиагарнитур, микрофонов и
т.п. оборудования.
- заземления (горловины
заправки топливом под
давлением)
ШТЕПСЕЛЬ 4988
(вставка штепсельного
разъема)
Одна из ответных частей ШР,
вставляемая в колодку
(розетку). Обычно имеет
штырьковые контакты
(Рис. 91).
(jack) plug
A (jack) plug is inserted into
a jack (or socket) to connect
the circuit.
phone plug
A plug used with
headphones, microphones and
other audio equipment.
grounding plug
plug
ШТИЛЬ
ШТИФТ 4990
- жаровой трубы,
фиксирующий
- лопатки, фиксирующий
-, предохранительный
-, призонный (установочный)
-, стопорный
-, установочный
ШТИХПРОБЕР 4991
(объемный расходомер)
ШТОК 4992
(деталь в виде
цилиндрического стержня)
- амортизатора шасси
Цилиндр и шток
амортизатора шасси соединены двух-
звенником (Рис. 29).
-, входной (командный,
гидроусилителя) (Рис. 20)
-, выходной (гидроусилителя,
РАУ)
- гидроподъемника
На верхнем конце штока
гидроподъемника имеется
опора, вставляемая в гнездо (в
крыле или фюзеляже)
(Рис. 120).
- засова (стопора руля) 'т
-, исполнительный (рулевого
привода, бустера) (Рис. 20)
- клапана
-, командный (гидроусилителя)
- концевого выключателя
- подъемника (домкрата)
(Рис. 145)
- поршня
-, рабочий (исполнительного
механизма, с
возвратно-поступательным движением)
- силового цилиндра
-, силовой (Рис. 20)
ШТОПОР 4993
Вращение самолета вокруг
своей продольной оси на за-
критических углах атаки с
одновременным снижением по
спирали малого радиуса.
Самолет может войти в
штопор произвольно или введен
преднамеренно.
-, крутой (с углом наклона
более 50°)
-, неуправляемый
Штопор, при котором органы
управления оказывают малое
или нулевое влияние на
вывод самолета из штопора.
-, непреднамеренный
The part of the two mating
halves of a connector which
is movable when not fastened
to the other mating half. The
plug is usually a male portion
of a connector.
4989 no-wind /zero-wind/
condition
pin
flame tube locating pin
blade retaining pin
safety pin
prisoner
retaining pin
set pin
(volume) flowmeter
rod
shock strut piston /sliding
cylinder/
The main fitting and piston of
the shock strut are
connected by torque links,
input rod
operating rod
hydraulic jack ram
The jacking pad to be
inserted into the jacking point
socket is mounted on the top
of the jack ram.
gust lock rod
operating /actuating/ rod
valve stem
input rod
limit switch actuating pin
jack ram
piston rod
operating rod
power cylinder operating rod
operating rod
spin
A flight maneuver if done
intentionally and a flight
condition if it occurs otherwise,
which is the result of a
complete stall after which the
airplane, still in a stalled
attitude, loses altitude rapidly,
and travels downward in a
vertical helical or spiral path.
steep spin
uncontrolled spin
A spin in which the controls
are of little or no use in
effecting a recovery.
involuntary spin
ШТОПОР
-, нормальный
Преднамеренно
выполняемый маневр (ввод в штопор),
выход из которого
происходит в пределах двух витков,
переводом органов
управления в нейтральное или
противоположное положение.
-, перевернутый
Фигура высшего пилотажа,
аналогичная нормальному
штопору, но выполняемая
самолетом в перевернутом
положении, при котором летчик
находится на внешней
стороне витка.
- плоский
Штопор, при котором угол
наклона продольной оси
самолета к горизонтальной
плоскости составляет менее
ЗОО.
-, преднамеренный
- при неработающем
двигателе
- при работающем двигателе
Нормальный штопор при
работе двигателя(ей) на
режимных оборотах.
-, самопроизвольный
-, швартовочный
входить в Ш.
вводить в Ш.
выводить (самолет) из Ш.
выходить из Ш.
давать ногу по Ш.
срываться в Ш.
ШТОПОРЕНИЕ
ШТОПОРИТЬ
ШТОРА (шторка)
ШТОРКА
4994
4995
4996
4997
fall into spin
spinning
spin
curtain
flexible curtain
normal /controlled/ spin
A spin which is continued by
reason of the voluntary
position of the control surfaces,
recovery from which can be
effected within two turns by
neutralizing the controls or
opposite control.
inverted spin
An advanced acrobatic
maneuver in which the airplane
spins in a similar fashion as it
does in a normal spin, except
that it is upside down and the
pilot is on the outside of the
turn.
flat spin
A spin with the airplane
longitudinal axis inclined
downward less than 30 degrees
with the horizontal plane.
voluntary spin
powerless spin
power spin
A normal spin with the
engine running at any r.p.m.
above idling.
involuntary spin
screw picket
enter spin
put into spin
pull (airplane) out of spin
recover from spin
push rudder pedal according
to the direction of spin
(аэродинамической
компенсации)
Гибкая диафрагма или
перепонка, соединяющая носок
поверхности управления
(напр., элерона) с основной
несущей поверхностью
(крылом) для обеспечения
внутренней аэродинамической
компенсации (Рис. 18).
- бленкера
- бленкера (красная или
белая) в окошке видна
- бленкера (красная или
белая) в окошке не видна
- бленкера нерабочего
состояния счетчика дальности
(или ЗПУ)
- для имитации видимости в
условиях метеоминимумов
- для имитации полета по
приборам
- противосолнечная
(телеблока)
-, светозащитная
- «слепого» вождения
- слепого полета
(тренировочная)
- ствола (пушки, пулемета)
- элерона
ШТРИХОВКА 4998
(на схеме, чертеже)
ШТУКА 4999
в количестве (3) Ш. (болтов)
количество Ш. на узел
по (3) Ш. каждого
(наименования)
A flexible curtain connects
the nose of the control
surface overhang with the wall
of its chamber in the fixed
airfoil. The seal assists in
utilizing air forces to deflect
the control surface in the
desired direction.
flag
flag window shows red (or
white)
flag window shows black
DME (or course) readout fail
flag
visibility simulation blind
instrument-flying blind
sun shutter
The star tracker has a sun
shutter to protect the
detector if a signal is too bright.
blind
instrument flying blind
instrument flying blind
gun (slot) curtain
aileron curtain
cross-hatching
piece (pc)
(3 bolts) in number
units per assembly (assy)
(3) each (ea)
471
ШТУ
ШТУ
ШТ/РВ/Л 5000
(opt аи управления элерона»
ми> (Рис. 17)
- (орган у прав л. элеронами и
рулем высоты, колонка)
- в сторону ветра (на ветер)
- триммера (Рис. 57)
- триммер э руля высоты
- управления передним
колесом
Штурвал управления
поворотом колес передней стойки
шасси установлен на колене
ШТур^иЛЬНОЙ КОЛОНКИ.
- упрзьлэд.ия триммером ру-
Ьг высоты (Рис. 57)
усилие на Ш. (по крену)
усилие иг Ш. (по тангажу)
усилие кг Ш. на единицу
перегрузки
бра?г: Ш. (кСЛОНКу) НЭ Свбя
отдавать (отжимать) Ш.
(колонну) от сгбя
ШТУРМАН 5001
ШТУЦЕР 5002
(соединит, патрубок обычно
с резьбой на концах)
(Рис. 99)
- (трубы электроколлектора,
для подсоединения шланга)
(Рис. 63)
байонетный
бортовой
бортовой зарядный
быстроразъемный
ввертной
- (индивидуальной) вентиляции
- всасывания (гидросистемы),
бортовой
- гидросистемы (бортовой)
Для заправки и проверки
гидросистемы ЛА.
- для присоединения
высоковольтных проводов
(агрегата зажигания)
-, глухой
- дренажа (топл. бака)
- (-) жиклер
- заборный (масляного или
топ л ив н. бака)
-, заливочный (амортизатора
шасси)
- замера давления
(подключения датчика манометра)
- замера давления топлива в
первом контуре форсунки
- замера давления топлива
на входе в насос-регулятор
- заправки водой
- заправки водой (трафарет)
- заправки маслобака под
давлением
- заправки маслом под
давлением
- заправки гидросистемы,
бортовой
- (централизованной)
заправки топлива, бортовой
Централизованная заправка
(ЦЗ) и откачка топлива
производится через бортовой
штуцер, расположенный в
нижней части крыла.
- заправки топлива под
давлением
control wheel
control column (with wheel)
control wheel turned into
wind
trim tab control (hand) wheel
elevator trim tab control
wheel
nosewheel steering control
wheel
Nosewheel steering control
wheel is mounted on the
control column elbow.
elevator trim tab control
wheel
control wheel (pilot) force
control column (pilot) force
control column force per
unit of normal acceleration
pull the control column
push the control column
navigator
director
connection; connector; pipe
union
ferrule (of wiring harness
tube to connect flexible
conduit)
bayonet connection
external /ground/ connection
.external charging connection
quick-disconnect connection
threaded connection
(individual) ventilating air
connection
external hydraulic suction
connection
hydraulic (system) ground
connection
Ground connections for test
and fluid replenishment.
HT wiring conduit ferrule
cap connection
(fuel tank) vent line
connection
orifice connection
(tank) outlet (line, pipe)
connection
(shock strut) fluid filler
pressure transmitter
connection
primary fuel manifold
pressure transmitter connection
fuel control unit fuel inlet
pressure transmitter
connection
water filling /servicing/
connection /coupling/
water fill /service/
connection
oil tank pressure-filling line
'connection
pressure oil filler (connection)
external hydraulic supply
connection
pressure refuel coupling
/connection; adapter/
Pressure refuelling and
suction unloading is
accomplished through a coupling
on the underside of the
wing.
pressure refuel coupling
/connection; adapter/
ШТУЦЕР
-, заправочный (топливный)
- зарядный (для заполнения
полости механизма рабочей
жидкостью)
Отвернуть пробку зарядного
штуцера и слить жидкость из
механизма. Подвести возд.
давление к входному
штуцеру и проверить на слух выход
воздуха из зарядного штуце-
- зарядный (для зарядки
амортстойки шасси
жидкостью)
Отвернуть пробку зарядного
штуцера амортстойки и
залить рабочую жидкость в
амортизатор до уровня
(отверстия) штуцера (Рис. 31).
- (клапан) зарядки воздухом
(или азотом, амортстойки)
Воздушная полость
амортизатора шасси заполняется
воздухом через зарядный
штуцер (Рис. 31).
-, зарядный
(гидроаккумулятора)
Для подачи сжатого воздуха
(азота) в воздушную полость
гидроаккумулятора (Рис. 98).
- кислородной системы,
зарядный
- консервации топл. системы
(двиг.)
- маслобака, заборный
- нагнетания гидросистемы,
бортовой
- наддува кабин на земле
- наземного кондиционера
- наземной проверки
(гидросистемы)
- отвода масла от
(регулятора) в (бак)
- отвода утечек топлива
- откачки топлива (из баков)
- перепуска масла (из
системы в маслобак)
-, петлевой
-, поворотный
-, поворотный (фиксируемый)
- подвода масла из (от)
опоры (компрессора) (в масло-
агрегат)
- подвода масла от
(регулятора) в (бак)
-, проходной
-, проходной (через перебор-
к^ /
- сброса (кислорода в
атмосферу из системы)
- слива воды
- слива нечистот (туалета)
- смыва (унитаза)
- суфлирования маслобака
- топливного бака, заборный
- централизованной заправки
топлива (под давлением)
- штепсельного разъема
(розетки)
- электрического соединителя
- электропроводки,
проходной (Рис. 101)
- (-) пробка (заглушка)
зарядного штуцера
(амортизатора) (Рис. 31)
refuel coupling /connection;
adapter/
filler
Remove filler plug, and drain
the actuator. Apply air
pressure to the outlet
connection, and aurally check that
air escapes from filler orifice.
(shock strut) filler
Remove the filler plug and fill
the shock strut with hydraulic
fluid to the level of the filler
point.
(air) charging valve
The air chamber of the strut
is serviced through the air
charging valve.
air charging connection
Used to supply compressed
air to the air side of the
hydraulic accumulator,
oxygen supply connection
engine fuel system
preservation filler
oil tank outlet (line)
connection
external hydraulic pressure
connection
ground pressurization
connection
ground air-conditioning
connection
ground testing connection
(regulator)-to-(tank) outlet
connection
fuel leaks outlet (connection)
fuel suction /unloading/
coupling /connection/; de-
fuelling coupling
/connection/
return oil (pipe) connection
cap connection
swivel connection
cap connection
bearing support oil return
connection
(regulator)-to-(tank) inlet
connection
connection
wall-mounted connection
oxygen overboard discharge
outlet
water drain outlet
waste drain outlet
(closet) flushing connection
oil tank vent line connection
fuel tank outlet connection
(single-point) pressure refuel
coupling /connection/
(electrical) connector ferrule
/barrel/
(electrical) connector ferrule
barrel
wiring ferrule
filler plug
472
шты
щит
ШТЫРЕК
(контактный ШР)
ШТЫРЬ
5003 (connector) pin
5004
блока (аккумулятора)
- для проверки угла
поперечного V
- для фиксации
- заземления (горловины
заправки топливом под
давлением)
-, контактный (штепсельного
разъема) (Рис. 91)
- контактный (ШР для пайки
проводов)
- механического указателя
положения шасси
-, незадействованный (ШР)
-, нивелировочный
-, нивелировочный для
проверки установки крыла
-, нивелировочный для
проверки установки
стабилизатора
-, предохранительный (для
фиксации
складывающегося подкоса шасси на стоянке)
- сигнализатора обледенения
- сигнализатора обледенения,
контрольный
- стопора (рулей, элеронов)
- штепсельного разъема (для
пайки провода) (Рис. 91)
-, фиксирующий
pin
terminal post
dihedral rod
lock pin
grounding plug
(connector) pin
(connector) terminal (lug)
mechanical landing gear
position indicator rod
spare pin (of connector)
sighting rod
wing sighting rod
stabilizer sighting rod
(landing gear) locking
/safety/ pin
The locking pins, used to lock
the landing gear struts, are
stowed in the flight
compartment.
ice detector probe
ice detector reference probe
gust lock pin
connector terminal (lug)
lock pin
ШУМ в кабине 5005
-, воспринимаемый (в дб)
- двигателя
- на аэродроме
- на местности (создаваемый
ЛА)
-, создаваемый ЛА
-, создаваемый ЛА при
пролете (контрольного пункта)
ослабление Ш.
подавление Ш.
распространение Ш.
уменьшение Ш. (при взлете)
уровень Ш.
глушить (уменьшать) Ш.,
производимый ч-л.
понижать Ш.
создавать Ш.
ШУМОГЛУШЕНИЕ 5006
ШУНТ 5007
Металлическая перемычка
(определенного
сопротивления), устанавливаемая между
клеммами амперметра для
увеличения диапазона токов,
измеряемых амперметрами.
Токопроводящий элемент или
участок цепи,
присоединяемый параллельно основной
цепи.
-, выносной
-, магнитный
ШУНТИРОВАНИЕ 5008
ШУНТИРОВАТЬ 5009
Параллельное соединение
двух элементов напрямую.
ШУРУП 5010
cabin noise
perceivable noise (PN db)
engine noise
field noise
perceivable noise (PN db)
aircraft noise
flyover noise
noise reduction
noise suppression
noise propagation
noise abatement
noise level
attenuate /reduce/ noise
originated by smth
reduce noise
originate noise
noise suppression
shunt
A precision low-value
resistor placed across the
terminals of an ammeter to
increase its range.
In an electric circuit, a
branch connected in parallel
with the external or line
circuit.
remote shunt
magnetic shunt
shunting
shunt
Act of connecting a part
parallel with other part.
wood screw
щ
ЩЕКА 5011
- (вилки)
-, верхняя (нижняя)
(крепления цилиндра
управления колесами передней
опоры)
- коленчатого вала (ПД)
Часть вала, соединяющая
шатунную шейку вала с
коренной шейкой (Рис. 59).
- коленчатого вала, разрезная
ЩЕЛЧОК 5012
(в аппаратуре, механизма,
выключателя, реле клавиши)
ЩЕЛЬ 5013
- для отсасывания
пограничного слоя
- для сдува пограничного слоя
- нижней кромки (купола
парашюта)
- системы управления
пограничным слоем
-, управляемая (у передней
кромки крыла)
Щели располагаются у
пилонов двигателей за задней
кромкой крыла и имеют
верхние и нижние створки,
которые открываются при
выпуске закрылков на угол свыше
(8°), обеспечивая снижение
скорости сваливания
самолета.
ЩЕТКА
- генератора (Рис. 90)
-, отрицательная
-, положительная
- потенциометра
- стеклоочистителя
5014
cheek
web
upper (lower) bracket
crankcheek
Crankshaft portion used to
connect crankpin to main
journal.
split crankcheek
click
Clicking noise caused by
opening and closing the
switch (key, relay)
slot
boundary layer suction slit
/slot/
boundary layer blowing slit
(parachute canopy) lower
hem (split) slot
boundary layer control slit
wing leading edge slot
The slots are air passages aft
of the leading edge with top
and bottom doors which are
opened when flaps are
extended beyond (8°); this
helps to reduce the stalling
speed of the airplane.
brush
generator brush
negative brush
positive brush
potentiometer wiper
windshield wiper blade
ЩЕТКА
-, угольная
- электродвигателя (Рис. 90)
высота Щ. (электрической
машины)
давление Щ. (потенциометра)
давление Щ. (электрической
машины)
заедание Щ. в
щеткодержателе
искрение Щ.
смещение Щ.
(потенциометра)
притирать Щ. к коллектору
Щетка притирается к
коллектору при помощи
полоски шлифовальной шкурки,
центрировать Щ.
потенциометра
чистить ЩЕТКОЙ
ЩЕТКОДЕРЖАТЕЛЬ 5015
(Рис. 90)
ЩИПЦЫ 5016
- для обжимки (наконечников
проводов)
- для поршневых колец
ЩИТ 5017
- (генератора,
электродвигателя) (Рис. 90)
Подшипники вала якоря
смонтированы в щитах,
установленных на обоих торцах
корпуса (Рис. 90).
-, коллекторный (генератора)
Щит, устанавливаемый со
стороны коллектора, и
служащий для монтажа
траверсы щеткодержателя.
carbon brush
electric motor brush
brush length
wiper pressure
brush pressure
restriction of brush in brush
holder
brush sparking
wiper displacement
seat brush to the commutator
The brush is properly seated
to the commutator by using
sandpaper strip.
center potentiometer wiper
brush; clean with brush
Use caution when brushing
delicate parts.
brush holder
tongs
(wire terminal) crimping tool
piston ring tongs
shield
end frame; end housing
assembly
The generator end frames
support the armature
bearings and are mounted at
each end of the field frame,
commutator end frame
The frame at the commutator
end of the generator also
supports the brush-rigging
assembly.
473
ЩУП
щит
-, отбойный (при опробыва-
нии двигателей) (Рис. 148)
-, подкладной (под груз в
кабине)
-, подшипниковый (эл.
машины)
- со стороны привода
(генератора, электродвигателя)
Приводной щит генератора
имеет крепежный фланец.
(Рис. 90).
ЩИТОК 5018
(аэродинамическая
поверхность)
- (втулки или диска колеса)
- (защитное устройство, экран)
- (панель управления)
-, абонентский СПГУ
(самолет, переговори, громкого-
вор. ус-ва)
-, абонентский СПУ
(самолетного переговорного ус-ва)
- автоматического вывода из
пикирования
Выпуск щитка изменяет
характеристики момента
тангажа самолета и обеспечивает
автоматический вывод из
пикирования.
- автоматов защиты сети
(АЗСов) (Рис. 88)
- бортпроводника
- бытовых приборов
-, верхний, радиооборудования
-, верхний электрический
(потолочный электрощиток)
(Рис. 88)
- воздушного тормоза
-, грязевой (колеса)
-, дополнительный (в кабине)
-, дополнительный
абонентский (СПУ)
- заправки и слива топлива
- заправки топливом (в
отсеке шасси)
- запуска двигателя (у
бортинженера)
- запуска/останова двигателей
- зарядки кислородом
- индивидуального
обслуживания пассажиров
- интерцептора (спойлера)
- колеса (обтекатель)
-, маслоотражательный
- на козырьке приборной
доски (Рис. 88)
- останова двигателей
- пассажира (панель
обслуживания пассажиров)
На щитке смонтированы
светильник индивидуального
освещения, кнопка вызова
бортпроводника и насадок
индивид, вентиляции.
- переключения (рад. частот)
каналов (ЩПК)
blast fence
floor shield
bearing bracket
drive end frame
The frame at the drive end
of the generator is flanged to
provide a mounting structure,
flap
guard plate
shield
panel
audio (station) selector panel
interphone selector
/control/ panel
recovery flap
Recovery flap operation so
alters the pitching-mpment
characteristics of an aircraft
that recovery from a dive is
automatic, or made easier to
the pilot,
circuit breaker (CB) panel
cabin attendant's switch panel
furnishing units control panel
overhead radio control panel
overhead switch panel
(consists of forward center and
aft panels)
air brake
mud guard
auxiliary panel
auxiliary interphone selector
panel
refuel/defuel (control) panel;
refuel/offload panel
fueling control panel; refuel
(control) panel
engine start control panel
engine start/shutdown
control panel
oxygen servicing (control)
panel
passenger service panel
Carries cabin attendant call
button, reading light,
ventilation outlet
spoiler panel
wheel fairing
oil slinger
glareshield (mounted) control
panel
engine shutdown control
panel
passenger service panel
The passenger service panel
carries a reading light, cabin
attendant /steward/ call
button, and fresh air outlet.
(radio) frequency selector
panel
ЩИТОК
- подкоса главной ноги
шасси (Рис. 1)
- пожарной сигнализации
-, посадочный (закрылок)
-, потолочный электрический
(верхний электрощиток)
-, предохранительный (уровня
электролита аккумулятора)
-, приборный (правый)
(Рис. 88)
-, противосолнечный
- сигнализации световой,
аварийный
- сигнализации (положения)
дверей и люков
- (шлема), смотровой
-, солнцезащитный
Устанавливается на верхней
раме лобового стекла.
- СПГУ (самолетного
переговорного громкоговорящего
устройства), абонентский
-, тормозной (полетный)
Тормозные устройства (спой-
леры и тормозн. щитки)
могут использоваться в полете.
-, тормозной, автоматический
(типа спойлер для
сокращения пробега или дистанции
прерванного взлета)
-, тормозной воздушный
-, тормозной (двигателя)
-, тормозной (в системе спой-
леров)
- угловой приборный (Рис. 88)
- управления
- управления выработкой
топлива
- управления заправкой
топлива
- управления и контроля
отбора воздуха от двигателя
- управления и контроля
энергетики
- управления очередности
выработки топлива
- управления СПГУ
- шасси (обтекатель)
- шасси (створка)
-, электрический
(электрощиток управления)
- энергетики перем. (пост.)
тока
выпускать тормозной Щ.
ЩУП 5019
Набор мерных пластин для
проверки зазоров между
поверхностями (Рис. 152)
- (для проверки эл. проводки)
-, масломерный (масломер-
ная линейка)
-, наборный
- осциллографа
-, топливомерный
main landing gear strut fairing
fire warning panel
plane flap
A flap hinged to the wing
and comprising a part of the
trailing edge.
overhead switch panel
safety level cover
(right; right-side) instrument
panel
sun visor
warning light panel
door position indicating panel
helmet visor
sun visor
Sun visor is mounted on the
upper windshield frame.
audio (station) selector panel
drag flap
Speed control devices (such
as spoilers and drag flaps)
are installed for use in en-
route conditions.
(automatic) ground spoiler
(AUTO GND SPLR)
air brake
thrust brake /spoiler/; hot
stream spoiler (door)
ground spoiler
gusset instrument panel
control panel
fuel management panel
refuel control panel
engine air bleed control
panel
electrical (power) control
panel
{Fuel management panel
audio (station) selector panel
landing gear fairing
landing gear door
switch panel; electrical
control panel
AC (DC) power control panel
extend /deploy/ ground
spoiler
feeler gage
Feeler gage is used to
measure small clearances or
gaps; it consists of a series
of thin flexible steel blades
in graduated thickness.
probe
oil dip stick
feeler gauge
oscilloscope probe
fuel dip stick
474
ЭВА
ЭКР
ЭВАКУАЦИЯ 5020
пассажиров (после авар,
посадки; см. «ОСТАВЛЕНИЕ»)
помогать эвакуировать
пассажиров согласно
(создавшимся) условиям
ЭВМ 5021
(электронная вычислительная
машина)
- счисления пути
Широта и долгота -
выходные сигналы.
ЭВОЛЮЦИЯ (ЛА) 5022
независимо от эволюции
самолета
ЭЖЕКТОР 5023
Струйный аппарат, в котором
для отсасывания газов или
жидкостей используется
кинематическая энергия
другого газа или жидкости.
- (насос)
Устройство для создания
циркуляции воздуха,
охлаждающего
воздушно-масляный радиатор при работе на
земле.
- двигателя
Управляемое устройство
реактивного сопла, служащее
для дополнительного
понижения уровня шума
двигателя. В Э. находятся створки
реверсирования тяги.
-, убираемый (реверса тяги)
passenger evacuation
assist (the cabin crew) in
evacuating passengers as
conditions dictate
computer (CMPTR)
выпускать Э.
убирать Э.
ЭКВАТОР 5024
(географический) (Рис. 111)
-, небесный (в
астронавигации)
-, ортодромическии
-, условный (главная
ортодромия при ортодромической
системе координат)
ЭКВИВАЛЕНТ 5025
Средства аварийного
оставления самолета пассажирами
на земле должны включать
надувной трап или его
эквивалент.
- антенны
ЭКИПАЖ 5026
- и пассажиры (общий
термин)
Аварийное оставление ЛА
экипажем и пассажирами.
-, летный
Члены экипажа, имеющие
соответствующие
удостоверение на право выполнения
функций по летной
эксплуатации Л А.
-, минимальный
dead-reckoning computer
The DR computer outputs
are: latitude and longitude.
evolution; changes of aircraft
attitude
regardless of aircraft attitude
ejector
A device consisting of a
nozzle, mixing tube, and dif-
fuser utilizing the kinetic
energy of a fluid stream to
pump another fluid.
jet pump
For ground operation, the
cooling air of the air-oil
cooler is circulated through
the cooler exit by a jet
pump.
engine ejector
The ejector may be extended
to a position aft of the
exhaust nozzle to assist the
nozzle in reducing engine
noise level. The ejector
houses thrust brake buckets.
retractable ejector
The method of thrust reversal
uses a retractable ejector
and bucket-type doors.
extend ejector
retract ejector
(geographic) equator
celestial equator
The primary great circle of
the celestial sphere in the
equatorial system.
transverse equator
transverse equator
-, нештатный
-, обслуживающий
(бортпроводники)
-, перегоночный
-, резервный
-, штатный
член (летного) Э.
equivalent
The assisting means for each
passenger emergency exit
must have a self-supporting
slide or equivalent.
antenna equivalent
crew
occupants
Emergency evacuation of the
airplane occupants,
flight crew
Licensed crew members
charged with duties essential
to operation of an aircraft
during flight time.
minimum crew
The number and composition
of minimum flight crew.
supernumerary crew
cabin crew; cabin attendants
ferry crew
by-crew
basic crew
(flight) crew member
ЭКОНОМАЙЗЕР
(карбюратора)
Клапан, регулирующий
расход топлива через
карбюратор. С увеличением
количества воздуха, засасываемого
в карбюратор клапан
соответственно увеличивает
подачу топлива.
ЭКОНОМИТЬ 5028
Пользоваться аэродромным
источником эл. питания с
целью экономии расхода
энергии бортовой аккум.
батареи.
- время
- топливо
ЭКОНОМИЧЕСКИЙ 5029
(о классе компоновки
кабины)
- (о скорости, оборотах,
режимах)
ЭКОНОМИЧНОСТЬ, 5030
эксплуатационная
ЭКОНОМИЯ
(сжатого) воздуха
В случае намерения
наземного обслуживающего
состава съэкономить запас сжатого
5027 economizer valve
A valve which assists in
regulating fuel flow through a
carburetor. Increase in
amount of air being drawn
into the carburetor will cause
the economizer valve to
open and permit a greater
amount of fuel to enter the
carburetor,
conserve
Use the external power
sources whenever possible to
conserve the aircraft battery.
save time
conserve fuel
economy (class)
economic
operating economy
воздуха для др. самолетов,
остальные двигатели данного
самолета могут быть
запущены с отбором воздуха от
работающих двигателей.
- места (путем установки
малогабаритных агрегатов,
блоков)
- топлива
ЭКРАН 5032
(защитное или
экранирующее устройство)
- (катодно-лучевая трубка
индикатора радиолокационной
станции)
5031 conservation of air
If ground crew wishes to
conserve their air supply for
subsequent aircraft, it may be
requested that the remaining
engines be started from the
operating engines.
- (устройство для отклонения
потока газа или жидкости)
-, бликозащитный
- дисплея навигационной
обстановки
- защиты фюзеляжа от
выходящих газов
- индикатора комплексной
системы пилотажных приборов
- пульта управления и индика- display
ции (сист. ОМЕГА)
-, прозрачный (защитный)
-, прозрачный (индикатора)
space saving (by installing
small-size units)
fuel conservation
shield
indicator display tube
The black-face indicator
display tube develops a high-
contrast display.
baffle
glare shield
navigation situation display
fuselage efflux shield
EFI display screen
- радиолампы (экранирующий
колпачок)
- радиолокатора
-, световой (при включении
фар, мешающий
нормальному обзору из кабины
экипажа)
- теплозащитный
(теплоизоляционный)
- (экранировка)
электропроводки
- электронного пилотажного
прибора
ЭКРАНИРОВАНИЕ 5033
(ЭКРАНИРОВКА)
ЭКСПЛУАТАЦИОННИК 5034
(механик)
transparent shield
translucent screen
Back projection of 35 mm film
image on to a circular
translucent screen.
vacuum tube shield
radar scope; radar indicator
(glare) reflection screen
heat shield
wiring shield(ing)
electronic flight instrument
display screen
shielding
airframe and powerplant
mechanic
475
экс
ЭЛЕ
ЭКСПЛУАТАЦИОН- 5035
НИКИ (члены эксплуатирую-
щей организации)
ЭКСПЛУАТАЦИОН- 5036
НЫЙ (в отличие от
«аварийного», напр., о датчиках МСРП)
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5037
- (техническое обслуживание)
-, безаварийная (агрегата)
-, безаварийная (самолета).
-, безопасная
- в аварийных условиях
(разд. 3 РЛЭ)
Данный раздел должен
включать основные действия
(экипажа) в аварийных
условиях.
Под аварийными условиями
понимаются возможные, но
необычные условия
эксплуатации ЛА, требующие
незамедлительных и точных
действий для существенного
уменьшения опасности.
- в метеоусловиях категории
0. 2. 3)
- в нормальных условиях
(разд. 4 РЛЭ)
Данный раздел должен
включать действия экипажа в
нормальных условиях
эксплуатации и в случаях
отказов/неисправностей, не
указанных в разд. 3.
- в нормальных
метеоусловиях
- в полете
- в сложных метеоусловиях
- в тропиках
- в условиях высоких
температур
- в условиях низких
(пониженных) температур
-, грамотная (техническое
обслуживание)
-, дальнейшая
Восстановить агрегат для
дальнейшей эксплуатации.
- летательных аппаратов
тяжелее воздуха
-, летная
-, наземная
Насос предназначается для
наземной эксплуатации
(работы) системы.
-, наземная (действия,
производимые с ЛА на земле)
-, нормальная
- по состоянию
(использование в работе с контролем
состояния)
- по состоянию, техническая
- систем самолета
- систем самолета (раздел
РЛЭ)
- систем экипажем в полете
находиться вне Э. (о ЛА)
в Э.
ввод в Э.
(случай) возможный в Э.
дата ввода в Э.
заметки по Э. (раздел
формуляра или паспорта)
ненаходящийся в Э.
operators
normal
operation; service
maintenance
■trouble-free operation
accident-free operation
safe operation
emergency procedures
This Section should contain
essential operating
procedures for emergency
conditions.
An emergency, in this»
context, is defined as a
foreseeable, but unusual,
situation in which immediate
and precise action will
substantially reduce the risk of
disaster.
operation to category (1, 2,
3) limits; category (1, 2, 3)
operation
normal procedures
This Section should contain
normal procedures and those
procedures in the event of
malfunctioning which are not
included in Section 3.
normal weather operation
in-flight procedures
low weather operation
operation in tropic area
hot weather operation
cold weather operation
In cold weather operation
the generator may be slow to
produce stabilized power.
intelligent maintenance
Perform maintenance
intelligently.
further service
Recondition the unit for
further service.
aviation
The operation of heavier-
than-air aircraft.
flight operation
ground operation
The pump is provided for the
ground operation of the
system.
ground handling
normal procedures
on-condition use
on-condition maintenance;
ОС maintenance
A failure preventive
maintenance process.
management of airplane
systems
Systems
crew operating procedures
'to use systems in flight
be inactive
in service /operation/
introduction into service
expected in operation
/service/
date placed in service
notes
out-of-service
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ненаходящийся в Э.
(временно не эксплуатируемый)
непригодный к Э.
опыт Э.
особенности Э.
практика Э.
практически возможный в Э.
простота Э.
с момента ввода в Э.
с начала Э.
снятие с Э.
удобство Э.
условия Э.
вводить в Э.
вводиться в Э.
допускать к дальнейшей Э.
допускать к дальнейшей Э.
(считать работоспособным)
не находиться в Э. более
чем ...
признавать (считать) годным
к (летной) эксплуатации
Считать ЛА или указанные
части годными к
эксплуатации после переборки,
ремонта, модификации или
установки.
снимать с Э.
ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ 5038
(ЛА)
- в тропических условиях
- самолет с короткого
аэродрома
позволять Э. самолет с
малых аэродромов
ЭКСПЛУАТИРОВАТЬСЯ 5039
способность Э. с
неподготовленных аэродромов
ЭКСТРЕННЫЙ 5040
(о действии)
Экстренное растормажива-
ние для предотвращения
юза.
ЭКСЦЕНТРИК 5041
ЭЛЕВОН 5042
ЭЛЕКТРИК 5043
Лицо, обслуживающее или
ремонтирующее эл.
приборы и оборудование.
ЭЛЕКТРИЧЕСТВО 5044
-, статическое
отводить статическое Э.
ЭЛЕКТРОГИДРАВЛИ- 5045
ЧЕСКИЙ
ЭЛЕКТРОГРАФ 5046
(для клеймения)
карандаш Э.
ЭЛЕКТРОД 5047
-, боковой (искровой свечи)
- (искровой) свечи (Рис. 63)
-, центральный (искровой
свечи)
зазор между Э. (искровой)
свечи
ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ 5048
(Рис. 90)
- азимутальной коррекции (ги-
роагрегата ГИК)
-, асинхронный
-, гистерезисный
Синхронный эл. дв. без
выступающих полюсов и
возбуждения пост, током.
during period of idleness
unserviceable
operational experience
peculiarities of operation
maintenance practices
operationally practicable
operational simplicity
since placed in service
since placed in service
withdrawal from service
ease of handling
operating conditions
place /put/ in service
enter service
The a/c first entered service
in May 1980 with B.E.A.
return to service
Return the unit to service as
serviceable,
consider serviceable
be out of use for more
than ...
determine to be in airworthy
condition; certify as airworthy
Certify that an aircraft or
parts thereof comply with the
current airworthiness
requirements after being
overhauled, repaired, modified,
or installed.
withdraw from service
operate; use
Use, cause to use or
authorize to use aircraft for the
purpose of air navigation,
and piloting.
operate under tropical
conditions
operate the airplane from
short airfield
permit the aircraft to use
small airfields
operate
ability to use unprepared
airfields
quick; rapid
Quick brake release is
required to prevent skidding.
eccentric
elevon
electrician
A person engaged m
servicing or repairing electric
instruments and equipment.
electricity
static electricity
discharge static electricity
electrohydraulic
electroetcher
electroetcher pencil
electrode
shell electrode
spark plug electrode
core electrode
spark-plug gap
electric motor
azimuth torque motor
asynchronous motor
hysteresis motor
A synchronous motor without
salient poles or
direct-current excitation.
476
ЭЛЕ
ЭЛЕ
ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ
- горизонтальной коррекции
ОДГК)
-, индукционный
Эл. двиг. переменного тока,
у которого основная (статор-
ная) обмотка соединяется с
источником питания и
взаимодействует с обмоткой
ротора (обычно типа «беличье
колесо»)
-, исполнительный
Эл. двиг. в системе сервоуп-
равления. Обороты двигателя
регулируются коррекцион-
ным эл. сигналом,
усиливаемым и подаваемым в цепь
электродвигателя.
-, компаундный
Эл. двиг. постоянного тока с
двумя отдельными
обмотками возбуждения. Одна
обмотка включена
параллельно, а другая последовательно
обмотке якоря.
-, коррекционный (гироскопа)
-, сериесный
Эл. двиг. с обмоткой
возбуждения, включенной
последовательно с обмоткой якоря.
-, синхронный
- следящей системы
- следящей системы (рамки
гироплатформы)
-, шунтовой
Эл. двиг. постоянного тока с
обмоткой возбуждения,
включенной параллельно
обмотке якоря.
ЭЛЕКТРОДРЕЛЬ 5049
ЭЛЕКТРОЖГУТ 5050
(группа проводов обычно
заключенных в защитную
оболочку)
- (отдельные изолированные
провода, связанные вместе)
-, состоящий из (5) проводов
ЭЛЕКТРОЗАПАЛ 5051
ЭЛЕКТРОЗАСЛОНКА 5052
(перекрывная)
ЭЛЕКТРОКАРТОН 5053
ЭЛЕКТРОКОЛЛЕКТОР 5054
(эл. проводка)
ЭЛЕКТРОКРАН 5055
Электроуправляемый клапан
(эл. магнит, или с приводом
от эл. двиг.), применяемый в
различных магистралях
(воздушных, масляных,
топливных, и т.п.).
- (с приводом от
электродвигателя)
- (электромагнитный)
ЭЛЕКТРОКРУЖКА 5056
(подогреватель детского
питания)
ЭЛЕКТРОЛИТ 5057
Хим. вещество (раствор), в
котором прохождение эл.
тока сопровождается
электролизом.
- (аккумулятора)
Раствор серной кислоты в
дистиллированной воде в
свинцово-кислртных
аккумуляторах.
leveling torque motor
induction motor
An alternating-current motor
in which the primary winding
(usually the stator) is
connected to the power source
and induces a current into a
polyphase secondary or
squirred-cage secondary
winding (usually the rotor).
servomotor; servo electric
motor
A motor used in a servo
system. Its rotation or speed
(or both) are controlled by a
corrective electric signal that
has been amplified and fed
into the motor circuit.
compound-wound motor
A d-c motor having two
separate field windings. One,
usually the predominant field,
is connected in parallel with
the armature circuit and the
other is connected in series.
erection torque motor /tor-
quer/
series motor
A motor in which the field
and armature circuits are
connected in series.
synchronous motor
An induction motor which
runs at synchronous speed.
servomotor
gimbal servomotor
shunt-wound motor
A direct-current motor in
which the field circuit and
armature circuit are
connected in parallel.
electric drill
electric cable
electric wiring harness;
bundled cable
(5) wire cable; (5) wire
harness
ignition squib
electrically-operated (shut-
off) valve
electric-grade cardboard
electrical wiring harness
electrically-operated valve
A solenoid- or
motor-operated valve used in vacuum,
air, oil, water, or similar
lines.
motor-operated valve
solenoid (-operated) valve
hotjug
electrolyte
A substance in which the
conduction of electricity is
accompanied by chemical
action.
electrolyte; battery acid
A solution that serves as the
electrolyte in a storage
battery. In a lead-acid battery,
the electrolyte is diluted
sulphuric acid.
ЭЛЕКТРОЛИТ
-, зимний
-, кислотный
- летний
-, цианистый
-, щелочной
Едкий калий + моногидрат
гидроокиси лития,
доводить уровень и
плотность Э. (до нормы)
понижать плотность Э.
ЭЛЕКТРОМАГНИТ 5058
(с неподвижным
сердечником)
Магнит, состоящий из
катушки и неподвижного железн.
сердечника. Магнитное поле
создается только при
прохождении эл. тока по
обмотке катушки.
- (с подвижным
сердечником, соленоид)
Катушка (обмотка), которая
при прохождении эл. тока,
создает магнитное поле,
перемещающее железн.
сердечник.
ЭЛЕКТРОМЕГАФОН 5059
ЭЛЕКТРОМЕХАНИЗМ 5060
(привод)
- закрылков
-, коррекционный (гироскопа)
- коррекции частоты
(генератора)
- линейного действия
Створки управляются эл.
механизмом линейного
действия.
- ограничителя углов
отклонения руля (РН, элеронов)
- пружинного загружателя (в
системе управления)
- триммера
- триммера (вертолета)
- триммерного эффекта (РН,
РВ, элеронов)
- триммерного эффекта
(пружинного загружателя)
ЭЛЕКТРОМЕХАНИ- 5061
ЧЕСКИЙ
ЭЛЕКТРОМОНТАЖ 5062
(соединение элементов
электроцепи)
восстанавливать Э.
производить Э. блока
ЭЛЕКТРОМОТОР
(см. электродвигатель)
ЭЛЕКТРОМУФТА 5064
(автопилота)
ЭЛЕКТРОН (сплав) 5065
ЭЛЕКТРОНАСОС 5066
ЭЛЕКТРОНИКА 5067
-, авиационная
электронный блок
ЭЛЕКТРОНОЖ 5068
(для зачистки изоляции
проводов)
ЭЛЕКТРООБЖИГ АЛКА 5069
(для зачистки изоляции
проводов)
ЭЛЕКТРООБОГРЕВ 5070
Лобовые стекла снабжены
электрообогревом.
strong electrolyte
acid electrolyte
weak electrolyte
cyanide electrolyte
alkali electrolyte
Caustic potash + lithium
hydroxide monohydrate.
adjust electrolyte level and
specific gravity
reduce electrolyte specific
gravity
electromagnet
A temporary magnet
consisting of a solenoid with a fixed
iron core. A magnetic field
exists only while current
flows through the solenoid.
solenoid
A coil of wire which, when
a current flows through it,
will act as a magnet and tend
to pull a movable iron core.
electric megaphone
electric actuator
flap electric actuator
erection torque motor /tor-
quer/
(electric) frequency
compensator
linear electric actuator
The shutters are operated by
a linear electric actuator.
control surface angle limit
electric actuator
feel spring mechanism trim
(electric) actuator
electric trim tab actuator
electric trimming actuator
{rudder, elevator, aileron)
(trimming) electric actuator
feel spring mechanism trim
(electric) actuator
electromechanical
wiring; connection of
electrical circuit components;
electrical wiring connections
return the wiring to the
original status
wire the unit
5063 electric motor
solenoid clutch
magnesium alloy
electric pump
electronics
avionics
electronic(s) unit
electric (insulation) stripper
electric (insulation) stripper
electrical heating
The windscreen is electrical!/
heated.
477
ЭЛЕ
ЭЛЕ
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- системы электропитания
Агрегаты для выработки,
регулирования и распределения
перем. и/или пост, тока и его
подачи потребителям.
ЭЛЕКТРОПИРОПАТРОН 5072
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ 5073
- (вырабатывание
электроэнергии)
- (источник)
- (параметр в технических
данных)
- (подача)
-, аэродромное
-, бортовое (б/с)
-, наземное
- переменным током
- постоянным током
-, самолетное (бортовое)
подача Э. на ...
подавать Э. на ...
получать Э. от ...
5071 electrical equipment
ЭЛЕКТРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ
5074
electrical power system
equipment
Units and components which
generate, control and supply
AC and/or DC electrical
power for other systems.
electric squib;
electrically-actuated squib
electrical power
electrical power generation
electrical power source
power requirements (in
characteristic column)
E.g. + 260 volts at 15 mA (in
specification column)
electrical power supply
external electrical power
(EXT PWR)
(electrical) power from
aircraft (electrical system)
Turn on power supply from
aircraft.
external electrical power
AC electrical power supply
DC electrical power supply
(electrical) power from
aircraft (electrical system)
electrical power supply to
/for/ ...
supply /apply, feed/
electrical power to ...
be supplied /fed/ with
electrical power from ...; be
energized by ...
electropneumatic
ЭЛЕКТРОПОДТЯГ
(патронной ленты)
ЭЛЕКТРОПРИВОД 5076
Насос оборудован
электроприводом.
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА 5077
ЭЛЕКТРОПРОВОДЯ- 5078
ЩИЙ (прозрачный
электропроводящий слой в лобовом
стекле)
ЭЛЕКТРОПУЛЬТ 5079
ЭЛЕКТРОСВАРКА 5080
Сварка, при которой
свариваемые части нагреваются
электрическим током.
-, дуговая
Сварка за счет нагрева и
местного расплавления
свариваемых металлов дуговым
разрядом.
-, контактная
Эл. сварка за счет нагрева и
местного расплавления
свариваемых металлов током,
пропускаемым через эти
металлы.
-, точечная
Контактная сварка, при
которой соединяемые детали,
обычно наложенные
внахлестку, свариваются в
отдельных точках.
ЭЛЕКТРОСЕТЬ 5081
-, бортовая
от бортовой Э. (от БС)
ЭЛЕКТРОСИСТЕМА 5082
(источники питания и
потребители)
5075 electric ammunition booster
electrical drive
Pump is electrically-driven.
electrical wiring
electroconductive
(transparent
electroconductive film in windshield)
electrical control panel
electric welding
Welding by means of an
electric arc or by passing
current through the
resistance of the work to be
welded.
arc welding
Joining metals together by
using the heat of an electric
resistance welding
Electric welding by means of
passing an electric current
through the metal.
electric resistance spot
welding
Electric welding by passing
electrical energy through the
metals to be welded.
electrical circuit
aircraft electrical system
from A/C
electrical system
ЭЛЕКТРОСИСТЕМА
- (система электропитания
ЛА) (Разд. 024)
Совокупность агрегатов для
выработки, регулирования,
распределения перем. и/или
пост, тока, и подачи его к
потребителям. Включает
генераторы, реле,
преобразователи, аккум. батареи, и т.п.
- борта (левого, правого)
-, кольцевая
-, многоканальная
-, однопроводная
При однопроводной системе
масса самолета используется
в качестве обратного
(второго) провода от потребителей.
- с четырехканальным
двусторонним питанием
распределительных шин, кольцевая
многоканальная
Электрическая система
выполнена по кольцевой
многоканальной схеме с
двусторонним питанием
распределительных шин, находящихся
под током при наличии хотя
бы одного работоспособного
источника питания.
ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ 5083
- (раздел РЭ или РЛЭ)
система Э.
ЭЛЕКТРОСПУСК 5084
(вооружения)
- (электромагнит)
ЭЛЕКТРОСТАРТЕР 5085
ЭЛЕКТРОСХЕМА 5086
(графическая)
- (наименование раздела
описания или руководства)
Данный раздел включает
описание конструкции и
принципа действия (работы)
основных элементов эл.
системы (или агрегата).
-, монтажная
-, полумонтажная
-, принципиальная
Принципиальная схема
облегчает разбор действия
сложных электрических схем,
отыскание и устранение в них
неисправностей. Условные
графические обозначения
применяются для элементов,
необходимых для работы
системы. Принципиальные
схемы включаются в альбом
фидерных схем.
- соединений (монтажная)
Монтажная схема, на которой
показаны и обозначены
блоки и соединительная
проводка, составляющие систему.
Предназначается для
облегчения нахождения
неисправностей, обслуживания,
ремонта и доработки эл. систем
ЛА. Должна включаться в
альбом фидерных схем.
ЭЛЕКТРОЩИТОК 5087
(с выключателями)
- (управления энергетики)
-, верхний
На верхнем щитке
установлены выключатели, органы
управления АРК и
радиодальномера, указатели положения
закрылков, и др (Рис. 88).
-, потолочный
electrical power system
(Electrical Power)
Those electrical units and
components which generate,
control and supply AC
and/or DC electrical power
for other systems including
generators, relays, inverters,
batteries, etc.
(left, right) electrical bus
system
loop circuit system
multi-channel circuit system
single-wire electrical system
In a single-wire system, the
aircraft structure serves as a
ground return path for
electrical loads.
loop circuit multi-channel
electrical system with four-
channel two-way bus feeding
The complete electrical
system is of a loop circuit
multichannel type, with busses
arranged in a four-channel
two-way system which will
remain operative so long as
any one source of power
keeps functioning.
electrical power supply
electrical power
electrical power system
electric trigger
firing solenoid
electric starter
electrical diagram
electrical description
The electrical description
contains the descriptive
information on the major
electrical components (of the unit
or system), and their
function.
wiring diagram
wiring diagram
schematic electrical diagram
The schematic diagram
facilitates tracing and trouble
shooting complex circuits. It
shows by means of graphic
symbols all the components
required to perform system
operation. It shall be
provided in Wiring Diagram
Manuals and other publications.
wiring diagram
An illustration drawing
showing and identifying the units
and conductors that make up
the installation.
It shall be designed for use
as an aid in trouble shooting,
servicing, repairing and
modifying the aircraft
installations. It shall be provided in
Wiring Diagram Manuals.
switch panel
electrical control panel
overhead switch panel
The overhead switch panel
carries switches, ADF and
DME controls, flap position
indicators, etc.
overhead switch panel
478
ЭЛЕ
ЭЛЕ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЯ 5088
- переменного тока
- постоянного тока
вырабатывать Э.
подавать Э. в (на) ...
ЭЛЕМЕНТ 5089
- (деталь, подузел, узел или
блок)
- (конструкции)
Силовые узлы и связанные с
ними элементы конструкции,
образующие отсеки для
размещения оборудования,
пассажиров, экипажа и грузов.
- аккумулятора (Рис. 9z)
-, анероидно-чувствительный
(прибора)
- бумажный фильтрующий
- дублирующий (усиливающий)
Наружная обшивка
фюзеляжа, включая крышки люков и
усиливающие элементы
конструкции.
- жесткости (конструкции)
Элемент, закрепленный к
листовой детали (обшивке) для
предотвращения ее
деформации в направлении
перпендикулярном плоскости
детали.
-, измерительный
Применяется в конструкции
измерительных устройств.
-, исполнительный
Устройство для
перемещения к-л. нагрузки.
- конструкции
Фитинг служит для
стыковки элементов конструкции.
- конструкции, несилорой
- конструкции, работающий
на сжатие
- конструкции, силовой
- (этап) маневра
-, манометрический (напр.,
моторного индикатора)
-, навесный (печатной платы)
-, навесный (электросхемы)
-, навигационный
Величины, характеризующие
скорость и направление
полета самолета (т.е. стороны
и углы навигационного
треугольника)
-, нагревательный
- номера (состоящий из 2-х
цифр, в сист. нумерации)
- оборудования
-, оптический (лампа-фара)
-, основной
К основным элементам эл.
схемы указателя относятся:
- пневматической противооб-
леденительной системы,
надувной
-, проволочный
нагревательный
-, регулировочный
-, светочувствительный (астро-
корректора)
-, светочувствительный с
кремневым диодом
- сигнализации
electrical power
AC (electrical) power
DC (electrical) power
generate electrical power
supply electrical power to
... (for other systems);
power /energize/ (smth)
element
component
Either a part, sub-assembly,
assembly and/or unit.
component; member
The structural units and
associated components/members
which make up the
compartments for equipment,
passengers, crew and cargo.
(storage) battery cell
aneroid capsule
paper-filtering element
doubler
The exterior covering of the
fuselage including access
covers and doubters.
stiff ener
A member attached to sheet
to restrain its movement
normal to the surface.
measurement component
Used primarily for the
construction of measurement
apparatus.
actuator
In a servo system, the device
which moves the load.
structural member
A fitting is used to join one
structural member to
another.
secondary structural member
compression member
primary structural member;
load-carrying /-supporting/
structural member
maneuver element
pressure unit (of engine
gage)
printed circuit board-
mounted component
/element/
hooked-up element
navigational element
The values which feature the
flight speed and direction of
the aircraft (i.e. the vectors
of wind triangle, heading and
course).
heating element
element of number
(consisting of two digits)
equipment component
sealed beam (unit)
major /principal/ component
The major electrical
components of the indicator are as
follows: ...
pneumatic de-icing boot
wire heating element
adjuster
light detector
The telescope gathers
energy for a light detector.
silicon diode light detector
indicating/warning device
ЭЛЕМЕНТ
- (электробатарея),
срабатывающий под воздействием
морской воды
(оборудование спасательного плота)
- сравнения (регулятора
темп, выход, газов)
-, стабилизированный (гиро-
платформы)
-, сухой (эл.)
-, термометрический (напр.,
моторного индикатора)
-, термочувствительный
-, усиливающий (конструкции)
-, фильтрующий
-, чувствительный
Часть прибора,
преобразующая входящий сигнал в
величину, измеряемую другой
частью прибора.
sea-activated cell
The internal and external
lights of the liferaft are
operated by a sea-activated cell.
(EGT control) comparator
stable element
dry cell
thermometer unit (of engine
gage)
temperature sensor /sensing
element/
doubler
filtering element
sensor; sensing element
The component of an
instrument that converts an input
signal into a quantity
measured by another part of
the instrument.
ЭЛЕМЕНТЫ
5090 auxiliary structure
конструкции, вспомогательные
К вспомогательным
элементам конструкции фюзеляжа
относятся: полы, внутренние
трапы, стационарные
перегородки; крыла: носок и задняя
кромка, законцовка.
- конструкции, основные
(фюзеляжа, крыла)
Основной каркас фюзеляжа,
включающий шпангоуты,
переборки, полушпангоуты,
лонжероны (у крыла:
лонжероны, нервюры), стрингеры.
-, поперечные (конструкции)
К поперечным эоементам
конструкции фюзеляжа
относятся: шпангоуты,
полушпангоуты; у крыла:
нервюры.
-, продольные (конструкции)
К продольным элементам
конструк. фюзеляжа и крыла
относятся лонжероны и
стрингеры.
-, силовые
- снаряжение (самолета)
Персонал, оборудование и
припасы, необходимые для
конкретного полета, но не
включенные в основной вес
пустого самолета.
(плавно) скруглять
выступающие Э. дефекта
ЭЛЕРОН 5091
Подвижная
аэродинамическая поверхность,
размещенная вдоль задней кромки
крыла самолета. Э.
предназначен для поперечного
(относительно продольной оси)
управления полетом или
создания крена самолета
(Рис. 17).
- большой скорости
(внутренний)
-, внешний
-, внутренний
-, дифференциальный
Элерон, отклоняющийся
вверх на больший угол, чем
вниз. Применяется для
улучшения эффективности крыла
на критическом угле атаки.
-, зависающий
Элероны, способные
«зависать», т.е. одновременно
отклоняться вниз на 10-15° для
увеличения подъемной силы.
The secondary structure of
the fuselage, including floors,
internal stairs, and fixed
partitions.
For wing: leading and trailing
edges, wing tip.
primary structure; main frame
The primary skeleton of the
fuselage. Includes: frames,
bulkheads, formers,
longerons (spars, ribs for wing),
stringers, etc.
transverse structural members
The transverse structural
members of the fuselage are
frames, formers, bulkheads,
and of the wing - ribs.
longitudinal structural
members
The longitudinal structural
members of the fuselage are
longerons and stringers, and
of the wing - spars and
stringers.
primary structure; main frame
operational items
Personnel, equipment, and
supplies necessary for a
particular operation but not
included in basic empty
weight.
blend smoothly edges of
damage into surrounding surface
aileron (AIL)
A hinged or movable portion
of an airplane wing, the
primary function of which is to
impress a rolling motion on
the airplane. It is usually part
of the trailing edge of a
vying, i.e., ailerons produce
roll about the longitudinal
axis,
(inboard) high-speed aileron
outboard aileron (OUTBD AIL)
inboard aileron (INBD AIL)
differential aileron
Ailerons so interconnected
that a given movement of the
control stick results in the
upward displacement of one
aileron being greater than
the downward displacement
of the other.
dropped aileron
Ailerons adjusted so as to
«droop» (both ailerons down
through 10° to 15°) to
increase lift.
479
ЭЛЕ
ЭНЕ
ЭЛЕРОН
-, зависающий
(элерон-закрылок)
- (-) закрылок
Аэродинамическая
поверхность, выполняющая функции
закрылка и элерона.
- (-) закрылок
(расположенный) по всему размаху
крыла
- (-) интерцептор (спойлер)
Управление рулевых
приводов элерон-интерцепторов
(ЭИ) производится элероном
через механическую
проводку. ЭИ отклоняется вверх
пропорционально
отклонению соответствующего
элерона (Рис. 11).
-, компенсированный (с
компенсацией) (Рис. 18)
- малой скорости (внешний)
- (расположенный) по всему
размаху крыла
- с аэродинамической
компенсацией
- с бустерным управлением
- с весовой компенсацией
- с внутренней
аэродинамической компенсацией
- со штурвальным (ручным)
управлением
- (-) спойлер (элерон-интер-
цептор)
- с роговой компенсацией
-, щелевой
Элерон, имеющий щель
(воздушный зазор) между
его носком и крылом для
обеспечения плавного
обтекания верхней поверхности
элерона воздушным потоком,
при отклонении элерона вниз.
зависание Э.
концевая часть (секция) Э.
корневая часть (секция) Э.
носовая (передняя) часть Э.
носовой отсек (носок) Э.
расход Э.
реакция на отклонение Э.
угол отклонения Э.
узел навески Э.
ЭЛЛИПСНОСТЬ 5092
(дефект)
проверять на Э.
ЭЛЛИПСОИД 5093
вращения
-, земной
Фигура, представляющая
собой сплюснутый
эллипсоид вращения.
-, земной (в СССР-эллипсоид
Красовского)
- Красовского
Референц-эллипсоид
принятый в СССР.
-, международный
-, национальный (принятый в
пределах определенной
территории)
ЭМАЛИТ 5094
flaperon
flaperon
A control surface used both
as a flap and as an aileron.
full-span (trailing edge)
flaperons
flight spoiler
The flight spoilers (or lateral
control spoilers) can be used
in the air to augment lateral
control by extending when
the aileron on the same side
deflects more than (8)° (up).
balanced aileron
(outboard) low-speed aileron
full-span (trailing edge)
aileron
aerodynamically-balanced
aileron
powered /power-operated/
aileron
mass-balanced aileron
internally-balanced aileron;
sealed-type aileron
manual aileron
flight spoiler
horn-balanced aileron
slotted aileron
An aileron having a smooth
air passage (slot) between
the nose portion of the
aileron and the wing for the
purpose of maintaining a
smooth air flow over the
upper surface of the aileron
when its trailing edge is
deflected downward,
aileron droop
outboard portion /section;
segment/ of aileron
inboard portion /section;
segment/ of aileron
nose portion of aileron;
aileron leading edge
aileron leading edge /nose/
section
(amount of) aileron deflection
response to aileron deflection
aileron angle
aileron hinge fitting
ovality; lack of roundness
test /check/ for ovality
ellipsoid of revolution
terrestrial ellipsoid
reference ellipsoid
(Krasovsky's) reference
ellipsoid
worldwide ellipsoid
Geographic latitude refers to
geodetic latitude on a
worldwide ellipsoid.
national ellipsoid
(aircraft) dope
Dopes are usually
compounded from nitrocellulose
or cellulose acetate base.
ЭМАЛЬ 5095
-, молотковая (серебристая)
-, силоксановая
ЭМБЛЕМА (ЛА) 5096
- (конструкторского бюро,
компании, фирмы)
ЭНДОСКОП 5097
(оптический прибор напр.,
для осмотра лопаток ГТД)
ЭНЕРГЕТИКА 5098
переменного тока
- постоянного тока
панель Э. перем. тока
ЭНЕРГИЧНО
(о движении)
5099
5100
ЭНЕРГИЯ
- звезды (световая)
-, израсходованная
-, механическая
-, поглощенная
- пограничного слоя
- потока
- скачка уплотнения
-, тепловая
- удара
-, электрическая
аккумулирование Э.
аккумулирование Э.
маховиком
отбирать Э. от ...
поглощать Э.
Жидкость поглощает
большую часть энергии прямого
хода амортизатора.
ЭНЕРГОВООРУЖЕН- 5101
НОСТЬ (двигателя)
Величина для оценки
характеристики двигателя,
являющаяся отношением тяги,
создаваемой двигателем к весу
двигателя без топлива.
- (по массе ЛА или
двигателя)
- самолета
Отношение располагаемой
тяги (мощности) силовой
установки к весу самолета.
ЭНЕРГОЕМКОСТЬ 5102
колес (тормозов)
ЭНЕРГОПИТАНИЕ 5103
ЭНЕРГОСИСТЕМА (эл.) 5104
- (источники питания и
распределит, устр.)
- борта (левого, правого)
ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЕ 5105
-, аварийное
-, резервное
ЭНЕРГОУЗЕЛ 5106
Устройство (или система)
для выработки,
регулирования и распределения
электроэнергии.
- (распределительное
устройство с АЗС)
- переменного тока
Система для выработки,
регулирования, управления и
индикации электроэнергии
переменного тока.
- переменного тока (РУ с
АЗС)
enamel
(silver) hammer stoved enamel
siloxane enamel
insignia
logo
endoscope
alternating current (AC)
electrical power (system)
direct current (DC) electrical
power (system)
AC power control panel
with decisive moment
Operate the switch with
quick decisive moment.
energy
star energy
expended energy
mechanical energy
absorbed energy
boundary layer energy
flow energy
shock wave energy
thermal energy
impact energy
electrical power
storage of energy
storage of flywheel energy
take energy from ...
absorb energy
Fluid absorbs most of the
impact energy in overcoming
resistance of fluid flowing
through the shock strut
passages.
thrust-weight ratio (of engine)
A quantity used to evaluate
engine performance,
obtained by dividing the thrust
output by the engine weight
less fuel. (Pounds of thrust
per pound of engine),
thrust/mass ratio; T/M (N/kg)
thrust (or power)-weight ratio
Thrust-weight ratio is thrust
of the power plant divided
by the gross weight of the
aircraft.
brake kinetic energy
absorption capacity
power supply
electrical power system
power generation system
(left, right) electrical bus
system
power supply
emergency power supply
standby power supply
electrical power generation
system
power distribution panel; (DP)
alternating current (AC)
generation system
Used to generate, regulate,
control and indicate AC
electrical power.
AC power distribution panel
(AC DP)
480
ЭНЕ
ЭФФ
ЭНЕРГОУЗЕЛ
- постоянного тока
- постоянного тока (РУ с АЗС)
- (-) стартер, турбокомпрес-
сорный
-, центральный,
распределительный
ЭПИЗОДИЧЕСКИЙ
(об осмотре)
5107
ЭПЮРА 5108
(граф. изображение
зависимости величин)
ЭРЭ 5109
(электро-радио элемент)
ЭСБР 5110
ЭСКИЗ
(упрощенный чертеж)
ЭСТАКАДА
(погрузочная)
5111
5112
5113
ЭТАЖЕРКА
(монтажная)
- радиооборудования
- электрооборудования
Вертикальный каркас,
служащий для установки блоков
электро(радио)
оборудования: регуляторные коробки,
реле, преобразователи
(приемники, передатчики).
обдув (вентилятор обдува)
радио Э.
direct current (DC)
generation system
Used to generate, regulate,
control and indicate DC
power.
DC power distribution panel;
(DC DP)
turbine starter/auxiliary
power unit assembly; star-
ter/APU assembly
main distribution center
Wires extending from a
generator bus to the main
distribution center.
irregular
Inspection at irregular
intervals.
diagram
electronic component
bomb release control unit
sketch
Make a sketch of wire
connections to simplify rewiring.
transfer and elevation deck
Used to load/unload
containers.
rack
radio rack
electrical equipment rack
A vertical frame on which
electrical (radio) equipment,
such as control boxes, relays,
inverters (receivers,
transmitters), etc., are mounted.
radio rack blower
ЭТАЛОН
ЭТАЛОННЫЙ
ЭТАП
5114
5115
5116
- (испытательный двигателя)
Длительные испытания
двигателя состоят из
несколь-
standard
reference
stage; phase;
run
The engine
element
endurance test
consists of series of runs.
ких этапов.
- (переход при выполнении
работ)
- (участок траектории)
- взлета, (первый, второй,
третий, четвертый, Рис. 114)
- входа в луч (глиссадного
или курсового радиомаяка)
- выполнения работы
■ выполнения работы,
основной
выполнения работы
(являющийся частью основного
этапа)
выставки (инерциальной
навигационной системы)
горизонтального разгона по
траектории начального
набора высоты
демонтажа
Этап демонтажа при
замене гидробака. ,,
захвата луча (ГРМ или КРМ)
захода на посадку,
конечный
захода на посадку,
начальный
step
Step-by-step instructions for
accomplishing the work.
segment; (flight) leg
(first, second, etc.) segment
The gradient in the first
segment.
(glide-slope or localizer)
beam interception phase
operation /procedure/ step
Operating procedure
requires breakdown of job into
logical steps or operations.
basic (operation) step
detail (operation) step
Detail step-by-step
procedure for testing and
adjusting.
align stage
horizontal acceleration
element in takeoff flight path
removal step
Removal step in replacement
of hydraulic reservoir.
(glide-slope of localizer)
beam capture phase
final approach
initial approach
ЭТАП
- захода на посадку,
промежуточный
- испытаний (двигателя),
состоящий из ... минутных
периодов (на взлетном
режиме)
-, контрольный (КЭ, участок
полета)
- набора высоты
- начального набора высоты
(первый - четвертый,
Рис. 114)
- маневра
- маршрута
- полета
- приемки
- проверки
- работы, основной
Основные этапы работы по
замене агрегата включают:
подготовку, демонтаж,
монтаж, проверку, регулировку.
- разборки
- разгона (ЛА)
- режима (при испытании дв.)
- сборки
- установки (монтажа)
- ухода на второй круг,
начальный
- чистой траектории
начального набора высоты, второй,
первый, третий, четвертый
(см. «участок»)
прохождение Э. выставки
(инерциальной системы)
выполнять плавный и
безопасный переход от одного
Э. маневра к другому
выполнять ч-л. в (два) этапа
разбивать(ся) на Э.
(переходы)
ЭТИКЕТКА 5117
Подготовить и закрепить
этикетку, содержащую
следующую информацию: тип
(механизма), обозначение,
заводской номер, дата
последнего ремонта или замены
уплотнений.
- надпись, трафарет)
- с инструкцией)
- с инструкцией, на пластин-
- (сокращенный перечень
данных изделия,
представляемый взамен паспорта)
- (с шифром изделия)
ЭФФЕКТ, 5118
береговой (на радиоволны)
- влияния земли
Влияние «воздушной
подушки», создаваемое
вертолетом или самолетом при
полете на висении или вблизи
поверхности земли
(расстояние обычно равное длине
размаха крыла)
- «воздушной подушки»
- доплера
Изменение частоты
(звуковых, электромагнитных) волн,
регистрируемой
наблюдателем, в зависимости от
направления и значения
скорости относит, движения
наблюдателя и источника волн.
При их сближении
наблюдается повышение частоты, при
удалении - понижение.
-, масштабный
intermediate approach
(engine) run consisting of
alternate periods of ...
minutes (at takeoff power with
takeoff speed)
route check leg (CL)
climb element
takeoff flight path segment
stage /element/ or maneuver
route stage
stage of flight
acceptance phase
check phase
basic operation step
Basic steps in replacement of
unit involve: job set-up,
removal, installation, test,
adjustment.
disassembly (procedure) step
acceleration element
(engine) power period
During the third and sixth
takeoff power periods.
assembly (procedure) step
installation step
initial stage of go-around
Adequate acceleration in
initial stage of go-around.
second (first, third, fourth)
segment of net takeoff flight
path
alignment stage progression
accomplish safe and smooth
transition between each
stage of maneuver
perform smth in sequence of
(2) events
break down into steps
label
Prepare and affix a label to
give the following
information: actuator type, mark,
serial number; date of last
overhaul or change of seals.
placard
instruction placard
instruction plate
data sheet
nameplate
shore effect
ground effect
A cushion or pushing effect
of the air compressed against
the ground by a helicopter
or airplane in hovering or
flying close to the ground
(usually one wing span from
the ground).
«air cushion» effect
Doppler effect /shift/
The observed change of
frequency of a wave caused by
a time rate of change of the
effective distance traveled by
the wave between the
source and the point of
observation. As trie distance
diminishes or increases the
received frequencies are
greater or less.
scale effect
31 — 1201
481
ЭФФ
юст
ЭФФЕКТ,
- сжимаемости
- скоростного напора
-, стабилизирующий
- стреловидности
- триммерный
-, триммерный (элеронов)
влияние Э. влияния земли
ЭФФЕКТИВНОСТЬ 5119
- охлаждения
- применения
- рулей
Способность рулей
(элеронов) при отклонении
создавать момент относительно
соответствующей оси,
проходящей через центр тяжести
самолета, необходимый для
управления.
-, топливная
Повышается за счет
улучшения аэродинамики и
снижения веса ЛА.
- торможения
- торможения колес
Спойлеры способствуют
максимальной
эффективности торможения колес.
- управления
- эксплуатации (использования)
- элеронов
Элероны могут сохранять
свою эффективность при
больших углах атаки.
ЭШЕЛОН 5120
Барометрическая высота,
отсчитываемая от уровня
изобарической поверхности,
соответствующей стандартному
атмосферному давлению
760 мм рт. ст. Соседние
эшелоны располагаются через
строго установленные
интервалы (Рис. 123).
- (при полете строем)
Полетный строй, в котором
отдельный самолет или
группа самолетов находится
выше или ниже (справа или
слева) от другого самолета
или группы самолетов,
летящих строем.
-, верхний
- в зоне ожидания
- входа в район аэродрома
- выхода из района
аэродрома
-, нижний
- перевода шкалы давления
на высотомере
compressibility effect
ram effect
stabilizing effect
sweep effect
trim(ming)
aileron trim(ming) (control)
influence of ground effect
effectiveness
cooling efficiency
operational effectiveness
control (surface) effectiveness
Ability of control surfaces
(elevator, rudder, ailerons),
when deflected, to create
pitching, yawing and rolling
moment to control the
airplane attitude in flight.
fuel efficiency
braking effectiveness
Braking effectiveness during
readjustment period is
reduced.
wheel braking capability
Spoilers afford maximum
wheel braking capability.
control effectiveness
utilization
aileron effectiveness
The ailerons may retain their
effectiveness at large angles
of attack.
flight level (FL)
Flight levels are surfaces of
constant atmospheric
pressure which are related to a
specific pressure datum,
1013.2 mb (29.92 in.) and are
separated by specific
pressure intervals.
echelon
A flying formation in which
each aircraft or each flight of
aircraft flies at a level above
or below (at a distance to
the right or left) of another
a/c or flight in the formation.
upper flight level
holding flight level
arrival flight level
departure flight level
lower flight level
transition level
ЭШЕЛОН
- перехода
На эщелоне перехода на
высотомере устанавливается
высота, приведенная к
уровню моря по атмосферному
давлению.
- полета 10.000 м
- полета 370000 футов
заданная высота Э.
ниже Э. на 14000 фт. если
позволяет рельеф
пролетаемой местности
выдерживать (данный) Э.
докладывать о занятии
(выходе на) Э.
ЭШЕЛОНИРОВАНИЕ 5121
Рассредоточение самолетов
на безопасные расстояния по
высоте, дальности и
направлению.
-, боковое
Рассредоточение отдельных
ЛА на одной высоте но на
различных курсах или в
разных районах воздушного
пространства.
-, вертикальное (по высоте)
Полет отдельных ЛА на
разных высотах в данном
районе воздушного
пространства.
-, горизонтальное (боковое)
- по времени
Рассредоточение отдельных
ЛА на одной высоте,
следующих по минимальном
удалении с интервалом по
времени.
- по высоте
- по интервалам (дистанциям)
- продольное
самолеты, эшелонированные
по высоте (в ожидании
посадки)
выдерживать Э.
обеспечивать выдерживание
интервалов Э.
ЭШЕЛОНИРОВАТЬ (ЛА) 5122
- в горизонтальной плоскости
- по времени
- по высоте
- по интервалам (дистанциям)
- (самолеты, ожидающие
посадки)
transition (flight) level
At the transition level the
pilot sets the altimeter to
actual QNH.
10,000-m flight level
flight level 370
preset flight level
below LF 140 if terrain
clearance permits
maintain the (present) flight
level
report reaching the flight
level
separation
Spacing of the aircraft at
safety distances vertically,
longitudinally and lateraly.
lateral separation
Lateral spacing of aircraft at
the same height by requiring
operation on different routes
or in different geographical
locations.
vertical separation
Provision made by airtraffic
clearances, allowing for the
vertical separation of aircraft
lateral separation
longitudinal separation (in
units of time)
Longitudinal spacing of
aircraft at the same height and
at a minimum distance
expressed in units of time.
vertical separation
longitudinal separation (in
units of distance)
longitudinal separation (in
units of distance)
aircraft (holding) stack
maintain separation
provide separation
separate /space/ the aircraft
separate (aircraft) laterally
separate (aircraft)
longitudinally
separate (aircraft) vertically
separate (aircraft)
longitudinally
stack
ю
ЮБКА воспламенителя 5123
- капота
Задние створки капота
двигателя воздушного
охлаждения, регулирующие
охлаждение цилиндров.
-• клапана
- купола парашюта
Нижняя часть купола.
- поршня (Рис. 62)
- поршня, неразрезная
- поршня, разрезная
ЮЗ 5124
Скольжение
заторможенного колеса по поверхности
ВПП.
igniter skirt
cowl flaps
Engine cowling includes
cowls, cowl flaps, cowling
supports, etc.
valve petticoat
parachute canopy skirt
The lower portion of the
canopy.
piston skirt
piston solid skirt
piston split skirt
skidding
The anti-skid system is of
special advantage when braking
on ice surfaces since it allows
ЮЗ
- пневматика
датчик юза
Датчик юза реагирует на
увеличение или
уменьшение скорости вращения
колеса шасси.
ЮЗИТЬ (идти юзом) 5125
ЮСТИРОВАТЬ 5126
ЮСТИРОВКА 5127
- карты навигационного
планшета, ручная
the wheels to achieve the
maximum braking action
possible just before skidding
occurs.
tire skidding
skid detector
Skid detector detects a rapid
rate of rotational
deceleration or acceleration of a LG
wheel.
skid
adjust
adjustment
moving map manual slewing
(MAN SLEW)
482
ядо
ящи
я
ЯДОХИМИКАТЫ
(для с/х работ)
На вертолете установлен
бункер для ядохимикатов для
опыливания или
опрыскивания с/х культур (Рис. 39).
-, гранулированные
-, жидкие
-, сухие
-, сыпучие
ЯЗВИНА 5129
(коррозийная)
ЯКОРЬ 5130
Подвижный элемент в
электромеханическом устройстве,
как например: вращающийся
Я. генератора,
электромотора, подвижная часть реле,
звонка, зуммера.
- (гидросамолета, летающей
лодки)
- генератора (Рис. 90)
-, плавучий (спасательного
плота)
- реле
- электродвигателя (Рис. 90)
притягивать Я. (реле)
При прохождении тока по
обмотке реле создается
магнитное поле, притягивающее
якорь,
стоять на Я.
ЯМА, воздушная 5131
«ЯРКО» (надпись) 5132
ЯРКОСТЬ (освещения) 5133
- (индикатора
радиолокационной станции)
5128 chemicals
(трафарет ручки индикатора
РЛС)
изображения (свечения) (на
экране РЛС)
Helicopter is fitted with
hopper to be filled with
chemicals for dusting and spraying
crops. Chemicals are
discharged through spray bars
at dispersal rate of ...
kg/sec.
granulated chemicals
liquid chemicals
dry chemicals
granulated chemicals
pit
Clean up the pitted surface.
armature
The moving element in the
electromechanical device
such as the rotating armature
of a generator or motor, the
movable part of a relay, or
the spring-mounted, iron
portion of a bell or buzzer.
anchor
generator armature
drogue
Stream the drogue to check
drift.
relay armature
electric motor armature
attract the armature
When current flows through
the relay coil its magnetic
field attracts the armature.
lie at anchor
air pocket
BRT (bright)
brightness (BRT); (light)
intensity (INT)
indicator display dimming
(IND DIM)
Electronic dimming of the
display /is accomplished with
the IND DIM control.
This permits adjusting the
indicator display as desired to
suit ambient light conditions
without decreasing the
indicator sensitivity to weak
targets.
intensity (INT)
The INTENSITY control is
used to adjust brightness of
the sweep trace,
display brightness /brilliance/
ЯРКОСТЬ
регулирование Я. (освещения)
Регулятор (реостат) яркости
освещения имеет два
крайних положения МЕНЬШЕ-
БОЛЬШЕ.
система регулирования Я.
сигнальных ламп
проверять свечение ламп в
режимах МЕНЬШЕ-БОЛЬШЕ
(тускло-ярко)
регулировать Я. индикации
ручкой «ЯРКОСТЬ»
уменьшать Я.
ЯРУС облачности 5134
ЯСНО без объяснений 5135
-, видимость неограниченная
(метеосообщение)
ЯЧЕЙКА (сетки) 5136
Размер ячеек фильтрую-^
щей сетки равен 0,5 мм .
- запоминающего устройства
(памяти)
-, логическая (сист. упр.)
- памяти
Ячейка памяти ЭВМ может
хранить один байт
информации.
ЯЩИК 5137
- (контейнер) для
использованных бритвенных лезвий
(в туалете)
- (контейнер) для
использованных гигиенических
пакетов и салфеток
-, транспортировочный
(тарный)
-, укладочный
вынимать ч-л. из Я.
комплектовать Я. деталями
распаковывать Я.
упаковывать Я.
Надписи на Я.:
Верх
Заказ/наряд
Не кантовать
Осторожно
Осторожно, стекло (приборы)
Отправитель
С горки не толкать
№ транспорта
light brightness /intensity/
control/
Cabin lights brightness
control knob is marked DIM and
BRT.
warning lights dimming system
check lights in DIM and BRT
modes
adjust DIM control for
desired display brightness
dim (WARN LTS - PULL TO
DIM)
cloud level
self-explanatory
This subject concerning
cleaning and painting is self-
explanatory.
clear air, visibility unlimited
(CAVU)
mesh
Filtering screen with
half-millimeter meshes.
storage cell
logical element
Provides logic functions for
different modes,
storage /store; memory/ cell
container; box
razor blade disposal container
motion sickness and sanitary
napkin waste container
shipping container
packing case
take smth out of container
fill container with
complement parts
unbox
package in container; box
UP f
ORDER NO.
DO NOT TURN OVER
HANDLE WITH CARE
DELICATE UNIT
SHIPPED BY
DO NOT HUMP
TRANSPORT NO.
31*
483
ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
к, русско-английскому сборнику
авиационно-технических терминов
КОНСТРУКЦИЯ ЛА
«А»
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
1.
2.
3.
4.
5.
в.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Воздухозаборник
Створки передней ноги шасси
Гондола двигателя (боковая)
Концевой обтекатель
стабилизатора
Обтекатель антенны
радиолокатора
Задний стекатель (хвостовой
кок или обтекатель)
Гондола шасси
Законцовка (концевой
обтекатель) крыла
Предкрылок (внутренний)
Аварийный выход
Носок центроплана крыла
Носок киля
Отъемная часть крыла (ОЧК);
кессон ОЧК
Фюзеляж (передняя и средняя
части)
Air intake
Nose landing gear doors
Side engine nacelle
Horizontal stabilizer tip
Radome
Tail cone
Landing gear fairing
Wing tip
Inboard slat
Emergency exit
Wing center section leading
edge (section)
Vertical stabilizer leading edge
(section)
Outer wing (panel)
Fuselage (nose and center
sections)
Nose landing gear
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
Передняя стойка (нога) шасси
Главная (основная) стойка
(нога) шасси
Центроплан
Элерон
Закрылок (внешний)
Закрылок (внутренний)
Дефлектор (закрылка)
Спойлер; интерцептор
Предкрылок (внешний)
Предкрылок (средний)
Носок ОЧК
Обтекатель воздухозаборника
среднего двигателя
Крышки люков (лючков)
Канал (тоннель)
воздухозаборника (среднего двигателя)
Крышки капотов (нижние)
Перекрывная (стыковочная)
лента
16. Main landing gear
17. Wing center section
18. Aileron
19. Outboard flap
20. Inboard flap
21. (Flap) deflector; vane
22. Spoiler
23. Outboard slat
24. Center slat
25. Outer wing leading edge
(section)
26. Center engine air intake duct
fairing
27. Access door (panels)
28. (Center engine) Air intake
duct
29. (Bottom) Cowl panels
30. Splice strip
31. Киль; кессон киля
32. Носок стабилизатора
33. Руль высоты
34. Стабилизатор; кессон
стабилизатора
35. Обтекатель стабилизатора
36. Руль направления
37. Нижние створки (отсека
среднего двигателя)
38. Створки шасси
39. Щиток подкоса стойки шасси
40. Хвостовая часть фюзеляжа
41. Люк багажного отсека
42. Колесо главной ноги шасси
43. Колесо передней ноги шасси
31. Vertical stabilizer
32. Horizontal stabilizer leading
edge (section)
33. Elevator
34. Horizontal stabilizer
35. Stabilizer fairing
36. Rudder
37. Center engine bottom cowl
panels
38. Landing gear doors
39. Strut fairing
40. Fuselage tail section
41. Baggage compartment door
42. Main landing gear wheel
43. Nose landing gear wheel
Самолет (схема технологических разъемов)
Airplane (exploded view diagram showing major components of airplane)
Рис. 1
485
А Вынесенный биплан
Staggered biplane
Б. Невынесенный биплан
Unstaggered biplane
1.
2.
3.
4.
5
6
7.
8.
9.
10
11.
12
13
14
15
Хвостовое колесо
Верхнее крыло
Вынесенное верхнее крыло
Нижнее крыло
Обтекатель колеса
Вынос крыла
Совковый воздухозаборник
Мачта антенны
Несущая лента-расчалка
Поддерживающая лента-расчалка
Фонарь кабины
Лучевая (проволочная) антенна
Неубирающеееся шасси
Подкос стабилизатора
Стойка бипланной коробки
(бипланная стойка)
Самолет биплан
Biplane
Рис. 2
1. Tail wheel
2. Upper wing
3. Upper wing with positive stagger
4. Lower wing
5. Pant; spat; fairing
6. Stagger
7. Air scoop
8. Antenna mast
9. Lift wire
10. Landing wire
11. Flight compartment canopy
12. Wire antenna
13. Non-retractable landing gear
14. Horizontal stabilizer strut
15. Interplane strut
1.
2.
Гондола (фюзеляж)
Хвостовая балка
1. Fuselage
2. Tall boom
Самолет с хвостовыми балками
Two-tail-boom airplane
Рис. 3
486
1
2.
3.
4.
5.
6.
Опорный поплавок
Плоскокилеватое днище
Лекальное днище
Основной поплавок
Редан
Водяной руль
1.
2.
3.
4.
6.
6.
Outrigger float
Unflared bottom
Flared bottom
Main float
Step
Water rudder
Летающая лодка и гидросамолет
Flying boat and seaplane
Рис. 4
10 9 в
I при ант ип И меся
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
9.
10
Буфет-кухня
Передний пассажирский салон
(кабина)
Задний пассажирский салон (кабина)
Туалет
Задний багажный отсек
Вспомогательная силовая
установка (ВСУ)
Гардероб (и передний багажный
отсек)
Проход между креслами
Аварийные выходы
Средний пассажирский салон (кабина)
1. Buffet/geilley
2. Front/forward/paeeenger
compartment /cabin/
3 Rear passenger compartment
4. Toilet room
6. Rear baggage compartment
6. Auxiliary power unit (APU)
7. Coat room (and forward
baggage compartment)
8. Main passenger aisle
9. Emergency exits
10. Main passenger compartment
Внутренняя компоновка самолета
Airplane Interior Layout
Рис. 5
487
fe П Ю
А Монокок
Б Полумонокок
В С сечением, образованным
двумя пересекающимися
окружностями
A. Monocoque fuselage
Б. Semimonocoque fuselage
B. Double-bubble fuselage
1. Передняя часть фюзеляжа
2. Средняя часть фюзеляжа
3. Задняя часть фюзеляжа
4. Хвостовая часть фюзеляжа
5. Хвостовая часть
фюзеляжа (без задней)
6. Шпангоут
7. Работающая обшивка
8. Стрингер
9. Негерметическая часть
фюзеляжа
10 Гермоднище (герметическая
перегородка, гермошпангоут)
11. Переборка
12. Лонжерон
13. Пол
14. Дверной проем
15. Верхний обвод фюзеляжа
16. Нижний обвод фюзеляжа
17. Технологические разъемы
1. Fuselage nose section
2. Fuselage center section
3. Fuselage rear section
4. Fuselage tall section
5. Fuselage tail section
6. Frame
7. Stressed skin
8. Stringer
9. Unpressurized area of fuselage
10. Pressure dome
11. Bulkhead
12. Longeron
13. Floor
14. Door opening
15. Dorsal line of fuselage
16. Ventral line of fuselage
17. Production breaks
Фюзеляж
Fuselage
Рис. 6
488
1. Стрингер
2. Стыковой узел
3. Стыковой шпангоут
4. Нормальный шпангоут
5. Усиленный шпангоут
6. Шпангоут-переборка
7. Полушпангоут
8. Окантовка проема (люка)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Stringer
Attachment fitting
Attachment frame
Frame
Strong frame
Bulkhead
Former
Frame around (access door)
opening
Конструкция хвостовой части фюзеляжа
Fuselage tail section construction
Рис. 7
489
J
Форма крыла в плане
а. Прямое
б. Трапециевидное
в. Треугольное
г. Треугольное с переменной стреловидностью
д. Оживальной формы
е. С изменяемой геометрией
(стреловидностью) в полете
ж. Стреловидное (с прямой стреловидностью)
и. Стреловидное (с переменной стреловидностью)
а. Rectangular wing
б. Tapered wing
в. Delta wing
г. Variable sweep delta wing
д. Ogival /ogee/wing
е. Variable geometry (VG) wing
ж. Swept wing; sweepback wing
и. Variable sweep wing
1. Угол стреловидности по
передней кромке
2. Угол стреловидности по линии
четвертей хорд
3. Угол стреловидности
горизонтального оперения
4. Угол стреловидности вертикального оперения
5. Линия четвертей хорд
6. Точка четверти хорды
7. Продольная ось самолета
8. Передняя кромка
9. Центроплан
10. Средняя часть крыла (СЧК)
11. Отъемная часть крыла (ОЧК)
12. ОЧК (без СЧК)
13. Внутренний двигатель
14. Наружный двигатель
1. Sweepback (angle) at leading
edge (LE)
2. Sweepback (angle) at quarter-
chord line (or at 25% of chord)
3. Horizontal tail sweep angle
4. Vertical tail sweep angle
5. Quarter-chord line; 25% chord line
6. Quarter-chord point
7. Airplane longitudinal axis
/center line/
8. Leading edge (LE)
9. Wing center section
10. Inner wing
11. Outer wing (panel)
12. Outer wing (panel)
13. Inboard engine
14. Outboard engine
Форма в плане и части крыла, углы стреловидности крыла и оперения
Wing planforms and portions, and sweep angles
Рис. 8
490
г.
Высокорасположенное
(высокоплаи)
Низкорасположенное
(ниэкоплан)
Среднераслоложенное
(среднеплан)
Парасоль
A. High-wing (monoplane)
6. Low-wing (monoplane)
B. Mldwlng (monoplane)
Г. Parasol. (monoplane)
Расположение крыла
Wing position
Рис. 9
491
Сечения поясов лонжеронов
а. С уголком
б. С уголками
в. С уголками и полосой
г. С тавром
д. Двутавровое
Cross-sections of wing spar caps:
а. Angle cap
б. Angle cap
в. Angle cap with strip
r. T-cap
д. l-cap
1. Задний лонжерон
2. Передний лонжерон
3. Верхняя полка (пояс) лонжерона
4. Стенка лонжерона
5. Мосок. нервюры
6. Полка (пояс) нервюры
7 Средняя часть нервюры
8. Стенка нервюры
9. Хвостик нервюры
10. Бортовая (корневая) нервюра
11. Концевая нервюра
1. Rear spar
2. Front spar
3. Upper cap
4. Spar web
5. Nose rib
6. Rib cap /flange/
7 Intermediate rib
8. Rib web
9. Rear rib
10. Wing root rib
11. End rib /wing tip rib/
12. Облегчающее отверстие
(отбортованное отверстие облегчения)
13. Нижняя полка (пояс) лонжерона
14. Статический разрядник
15. Концевой стрингер (сухарь)
16. Такелажный узел
17 Продольная стенка (балка)
18. Обшивка
19. Лонжерон
20. Полоса полки
21. Аэродинамическая перегородка (гребень)
12. Lightening hole
13. Lower cap
14. Static discharger
15. Trailing edge (ТЕ) strip
16. Hoist fitting
17. False spar
18 Skin
19. Spar
20. Cap strip
21. Wing fence
22. Stringer
Конструкция крыла
Wing
Рис. 10
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28
29.
30.
31.
32.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32
Стрингер
Закрылок
Элерон
Триммер
Узел навески (элерона)
Кронштейн навески
Вырез под стрингер
Зиг (Зиговка)
Усиливающий профиль
Законцовка
Нервюра
Flap
Aileron
Trim(ming) tab
(Aileron) Hinge fitting
Hinge (fitting) bracket
Cutout for stringer
Bearing
Stiffener
Wing tip
. Rib
492
к • крыло К - Wing
4 - Воздушный поток ^f- Airstream
Мшнтщ Ьщщнй п 1д
Механизация убрана
1 Турбулизаторы
2. Наплыв (на передней кромке)
3. Внутренний предкрылок
4. Средний предкрылок
5. Внешний предкрылок
в. Аэродинамическая перегородка
(гребень)
7. Внутренний интерцептор
8. Внутренний закрылок
9. Средний интерцептор
10. Внешний интерцептор
11. Элерон-интерцептор
12. Внешний закрылок
13. Триммер-флетнер
14. Элерон
15. Предкрылок
16. Интерцептор; спойлер
17. Дефлектор
18. Закрылок (основное звено)
19. Отклоняемый носок
20. Хвостовое звено
а. Бесщелевой закрылок
6. Выдвижной двухщелевой
закрылок
в. Выдвижной однощелевой
закрылок
г. Выдвижной трехщелевой
закрылок
1. Vortex generators
2. Wing leading edge (dogtooth)
extension
3. Inboard slat
4. Center slat
5. Outboard slat
6. Fence
7. Inboard spoiler
8. Inboard flap
9. Center spoiler
10. Outboard spoiler
11. Flight spoiler (lateral control
spoiler)
12. Outboard flap
13. Geared tab
14. Aileron
15. Slat
16. Sooiler
17. Deflector
18. Flsp
19. Leading edge flap
20. Flap tab; vane
а. Plain flap
б. Extension double-slotted flap
в. Extension single-slotted flap
r. Extension triple-slotted flap
Механизация крыла
Wing high-lift devices
Рис. 11
493
15
УП. Убранное положение закрылка
ВП. Взлетное положение закрылка
ПП. Посадочное положение закрылка
Обтекание воздушным потоком
убранного (а) и выпущенного
(б) интерцелтора
УП. Flap retracted position
ВП. Flap takeoff position
ПП. Flap landing position
Airflow about retracted (a) and
extended (6) spoiler
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Лонжерон
Нервюра
Стенка
Обшивка
Диафрагма (опора дефлектора)
Дефлектор
Нервюра дефлектора
Закрылок
Каретка
Рельс (направляющая закрылка)
Ролик
Предкрылок
Шаровой шарнир
Качалка
Крыло
Тяга
Траверса
Элерон
Интерцептор; спойлер
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Spar
Rib
False spar
Skin
Diaphragm
Deflector
Deflector rib
Flap
Flap carriage
Flap track
Roller
Slat
Ball pivot
Lever
Wing
Control rod
Link
Aileron
Spoiler
Двухщелевой закрылок, предкрылок, спойлер (интерцептор)
Extension double-slotted flap, leading edge slat and spoiler
Рис. 12
494
а. Вертикальное оперение
б. Горизонтальное оперение
1. Форкиль (надфюэеляжный
киль) (гребень киля)
2. Руль высоты (РВ, правая и
левая половины)
3. Руль направления (РН)
4. Киль
5. Стабилизатор
6. Гондола бокового двигателя
7. Хвостовой кок
8. Подфюзеляжный киль (гребень)
9. Воздухозаборник ВСУ
10. Обтекатель стабилизатора
а. Vertical tail
в. Horizontal tail
1. Dorsal fin
2. (Right and left) Elevator
3. Rudder
4. Vertical stabilizer
5. Horizontal stabilizer
б. Side engine nacelle
7. Tail cone
8. Ventral fin
9. APU air intake
10. Stabilizer fairing /bullet/
Хвостовое оперение
Tail unit
Рис. 13
1. Дверь-трап 1.
2. Пассажирский или грузовой 2.
трап
Entrance stairs/door
Passenger (or loading) ramp
Трапы
Entrance stairs, ramp
Рис. 14
32—1201
495
СИСТЕМЫ И ПОВЕРХНОСТИ УПРАВЛЕНИЯ
- £
5э^5оо
шОпш1.!<
cnjcmojcmcvjcmcocococococococo
Qi
>» >. ® »- ф с о s
1Q.5 OU О С U
Системы управления самолетом
Airplane flight controls
Рис. 17
497
РК. Роговая аэродинамическая
компенсация
ОК. Осевая аэродинамическая
компенсация
ВАК. Внутренняя аэродинамическая
компенсация
ВБ. Весовая балансировка
ЦТ. Центр тяжести
РК. Morn balance
ОК. Aerodynamic balance
ВАК. Sealed internal balance
ВБ. Mass /static/ balance
ЦТ. Center of gravity (CQ)
1. Ось вращения
2. Компенсирующая часть
(создающая компенсирующую
поверхность)
3. Стенка крыла
4. Обшивка крыла
5. Элерон
6. Осевой компенсатор
7 Герметическая гибкая
перегородка (диафрагма, шторка)
8. Щель
9. Основная поверхность
10. Поверхность управления
11. Противовес (груз)
12. Нервюра
13. Лонжерон
14. Навеска
1. Axis of rotation (pivot)
2. Balance area
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Wing false spar
Wing skin
Aileron
Aerodynamic balance portion
Flexible curtain
Slot
Main surface (stabilizer or
wing)
Control surface
Balance weight
Rib
Spar
Hinge fitting
Аэродинамическая компенсация и весовая балансировка
Control surface aerodynamic and mass balance
Рис. 18
498
11
11
n
1. Сервокомпенсатор (флетнер)
2. Серворуль (сервокомпенсатор)
3. Триммер
4. Кинематический
сервокомпенсатор (триммер-флетнер)
5. Пружинный сервокомпенсатор
6. Основная аэродинамическая
поверхность (крыло, киль,
стабилизатор)
7. Основная поверхность
управления (руль, элерон)
8. Тяга управления сервокомпенсатором
9. Тяга управления (идущая к
посту управления: ручке,
педалям, штурвалу)
10. Тяга управления триммером
(идущая к эл. механизму или
штурвалу управления
триммером)
11. Тяга управления
кинематическим сервокомпенсатором
(триммером)
12. Тяга управления
кинематическим сервокомпенсатором
(флетнером)
13. Тяга управления пружинным
сервокомпенсатором
14. Двуплечий рычаг
15. Пружины
16. Ось руля (или элерона)
17. Ось пружинного компенсатора
1. Balance tab; geared tab
2. Servo tab; control tab
3. Trim(ming) tab
4. Geared trim tab
5. Spring tab
6. Lifting or stabilizing surface
(wing, vertical and horizontal
stabilizers)
7. Main control surface (elevator,
rudder or aileron)
8. Balance tab linkage rod
9. Control rod (from control stick,
pedals, wheel)
10. Trim tab control rod (from
actuator or handwheel)
11. Geared trim tab control rod (to
operate geared trim tab as trim
tab)
12. Geared trim tab linkage rod (to
operate geared trim tab as
geared tab)
13. Spring tab control rod
14. Two-arm lever
15. Springs
16. Control surface pivot (axis of rotation)
17 Spring tab pivot (axis of rotation)
Сервокомпенсатор, серворуль, триммер
Balance tab, servo tab, trim tab
Рис. 19
499
/7
1 Командная качалка (рычаг
ввода командного сигнала)
2. Ручка управления
(штурвальная колонка)
3. Шток управления (командный
или входной шток)
4. Гидроусилитель (бустер)
5. Силовой (исполнительный) шток
6. Поверхность управления (руль высоты)
7. Приемник воздушных давлений (ПВД)
8. Автомат усилий (по скоростному напору)
9. Груз
10. (Пружинный) Загрузочный
механизм; загружатель
11. Рулевой агрегат (рулевая
машинка) автопилота
12. Механизм триммерного эффекта (МЭТ)
13. Двухзвенник
14. Силовой цилиндр
15. Тяга от органа управления
(ручки или штурвальной колонки)
16. Наконечник (ушко) штока
17. Заглушки штуцеров
гидравлических линий
18. Цапфа
19. Электро-гидравлический узел
«а». Открытая часть штока
1. Input lever
2. Control stick (cr control column)
3. Input rod
4. Hydraulic actuator /servo/
5. Operating /actuating/ rod
6. Control surface (elevator)
7. Pltot-statlc tube
8. q-feel unit
9. Weight
10. (Elevator load) feel spring
mechanism
11. Autopilot servo unit
12. Feel mechanism trim actuator
13. Torque links
14. Main actuator; hydraulic power cylinder
15. Control rod (running from
control stick or column)
16. Rod end fitting
17. Hydraulic lino connection cap
18. Actuator mounting trunnion
/attachment pin/
19. Electro-hydraulic unit
"a". Exposed portion of operating rod
Гидроусилитель (бустер) и принципиальные схемы обратимого (А) и
необратимого (Б) бустерного управления
Hydraulic actuator /servo, drive/, and power-boost (reversible) control system (A)
and power-operated (irreversible) control system (Б) schematic diagrams
Рис. 20
500
V IS
а. Гермовывод (с гофрированным
чехлом)
б. Гермовывод троса управления
в. Гермовывод (качалочный)
г. Гермовывод тяг управления
д. Роликовая направляющая для
жесткой проводки
е. Роликовая направляющая
для тросовой проводки
а. Pressure seal bellows
б. Control cable pressure seal
в. Bellcrank pressure seal
r. Control rod pressure seal
д. Control rod roller fairload
е. Control cable pulley fairlead
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Наконечник
Тяга
Корпус
Резиновый сердечник
Накладка
Гофрированный чехол
Болт
Трос
Хомут
Качалка
Резиновое кольцо
Втулка
Уплотнение
Вывод тросовой проводки
Ролик
Ролик
Кронштейн
Ограничитель
1. Control rod end (fitting)
2. Control rod
3. Casing
4. Rubber core
5. Plate
6. Bellows
7. Bolt
8. Control cable
9. Clamp
10. Bellcrank
11. Rubber ring
12. Bush
13. Seal
14. Control cable pressure seal
15. Pulley
16. Roller
17. Bracket
18. Limiter
Гермовыводы и направляющие проводок управления
Control linkage pressure seals and fairleads
Рис. 21
501
1. Ось
2. Двуплечая качалка
3. Тяга
4. Качалка (кабанчик)
5 Поверхность управления
6. Стенка (лонжерона)
7. Кронштейн
8. Наконечник тяги
9. Одноплечая
(поддерживающая) качалка
10. Заделка троса
11. Командная качалка (рычаг)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
ИЗ
и
е'
Pivot (pin); axle
Bellcrank
Control rod
Horn
Control surface
(Spar) web
Bracket
Control rod end
Rocker lever
a.
6.
в.
r.
Д
e.
П
a.
6.
B.
г.Д
e
П.
Двуплечая качалка
Одноплечая качалка
Качалка (кабанчик, рычаг)
Секторная качалка
Сектор
Командная качалка (рычаг)
бустера
Плечо (качалки)
Bellcrank
Rocker lever
Horn
, Quadrant
input lever (of booster)
Arm /crank/
(fitting)
Cable attachment
Input lever
Качалки проводок управления
Control linkage beltcrank, lever, horn and quadrant
Рис. 22
1. Рычаг (шкворень) на валу
(руля)
2. Кабанчик
3. Тяга управления
4. Поверхность управления (руль)
5. Наконечник тяги
6. Вал поверхности управления
7. Ось вращения
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
(Elevator) Torque tube lever
/arm, horn/
Control surface horn
Control rod
Control surface
Rod end
Torque tube
Pivot
Рычаги (кабанчики)
Control surface levers and horns
Рис. 23
502
1.
2.
3.
4.
5.
6
7.
Вилка
Корпус (муфта, втулка-гайка)
Контрольное отверстие
Ушко (ушковый болт)
Коуш
Трос
Отверстие для поворота
корпуса
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Fork
Barrel
Check hole
Eye bolt
Thimble
Cable
Hole for turning the turn
buckle barrel
Тандер (тросовой проводки)
Tumbuckle
Рис. 24
ШАССИ
База шасси
Колея шасси
Фонарь кабины штурмана
Пилон мотогондолы
двигателя
Аэродинамический гребень
(перегородка)
Фонарь кабины экипажа
Wheelbase
Track
Navigator's (compartment)
transparent enclosure
Engine nacelle pylon
Fence
Flight compartment canopy
/windows/
База и колея шасси
Landing gear wheeibase and track
Рис. 25
Шасси велосипедного типа (2) с опорными колесами (1)
Bicycle landing gear (2) with outrigger wheels (1)
Рис. 26
503
Цилиндр (бустер) управления 1.
поворотом носового колеса
(и демпфер «шимми») 2.
Вилка 3.
Механизм распора (распор) 4.
Складывающийся (задний) 5.
подкос в.
Цилиндр уборки (и выпуска) 7.
Колесо 8.
Подвеска (цапфа) стойки 9.
Амортизационная стойка 10.
Поворотный хомут (стакан) 11.
Двухзвенник (шлиц-шарнир) 12.
11. Траверса 13.
12. Нижнее звено подкоса 14.
13. Верхнее звено подкоса 15.
Серьга замка убранного 16.
положения; подвеска 17.
Боковой подкос 18.
16. Шатун 19.
17. Статический разрядник (трос 20.
заземления, токосъемник) 21.
18. Рычаг (траверса) подвески 22.
колеса 23.
19. Ориентир (цилиндр-ориентир, 24.
центрирующий механизм или 25.
цилиндр) 26.
Верхнее звено (двухзвеиника)
Нижнее звено (двухзвенника)
Вынесенный амортизатор
шасси
23. Вынос (оси) колеса
24. Шток
25. Шина
26. Пружина натяга
14.
15.
20.
21.
22.
Steering cylinder (and shimmy
damper}
Wheel fork
Lock strut
Folding (drag) strut
Landing gear actuating cylinder
Wheel
Landing gear pivot pin
Shock strut
Steering collar /sleeve/
Torque links
Fulcrum
Lower (ink /stay/ of drag strut
Upper link /stay/ of drag strut
Up-lock tug
Side strut; side brace
Link
Static discharge cable
Wheel suspension lever
Centerfng cylinder; centring jack
Upper torque link
Lower torque link
Shock absorber
Wheel axle offset
Piston
Tire
Oowntock (links) bungee spring
Непосредственное крепление а.
колес к штоку амортизатора б.
Рычажная подвеска колеса в.
Рычажная подвеска колеса
к жесткой стойке с вынесен- г.
ным амортизатором
Полурычажная подвеска
колеса
Wheel-to-shock strut suspension
Wheel ievered suspension
Wheel-to-shock absorber
levered suspension
Wheel semi-levered suspension
OA. Обжатие амортстойки
ОП. Обжатие пневматика (шины)
АО. Амортизатор в обжатом
положении
АН. Амортизатор в необжатом
положении
OA. Shock strut compression
ОП. Tire deflection
АО. Shock strut compressed
position
AH. Shock strut uncompressed
position
Передняя (носовая) опора (стойка) шасси, схемы подвесок, обжатие
амортстойки и пневматика
Nose landing gear, wheel-to-shock strut suspension, shock strut compression and tire deflection
Рис. 27
504
15
31
1. Кронштейн
2. Колесо
3. Рычаг колес (коромысло)
4. Указатель обжатия (усадки)
амортизатора
5. Гидроцилиндр управления
поворотом колес
в. Серьга замка убранного положения
7. Тросы следящей системы 8.
управления поворотом колес 9.
8. Цилиндр амортизатора 10.
9. Боковой раскос 11.
10. Гидропроводка 12.
11. Замок убранного положения 13.
12. Гидроцилиндр-выключатель 14.
замка (убранного положения)
13. Гидроцилиндр уборки-выпуска 15.
стойки 16.
14. Рычаг цилиндра уборки/вы- 17
пуска на амортизаторе 18.
15. Траверса 19.
16. Задний подкос 20
17. Направляющая штанга 21.
18. Замок выпущенного положения 22.
19. Гидроцилиндр-выключатель
замка (выпущенного положения) 23.
20. Серьга замка выпущенного положения
21. Верхний кардан 24.
22. Тросы управляющей системы 25.
управления поворотом колес 26.
23. Рулежно-демпфирующий 27
механизм (РДМ) 28.
24. Боковой раскос 29.
25. Нижний кардан 30.
26. Верхний поворотный хомут (стакан) 31.
27. Стопорный палец хомутов 32.
28. Нижний поворотный хомут (стакан)
29. Шток амортизатора
30. Серьга штока
31. Ось колес
32. Серьга (штанга) открытия
замков створок (при аварийном
выпуске шасси)
Передняя опора (стойка) шасси
Nose landing gear
Рис. 28
Bracket
Wheel
Wheel suspension lever
Shock strut compression indicator
Steering cylinders
Uplock lug
Noeewheel steering
follow-up cables
Shock strut (cylinder)
Side brace: side strut
Hydraulic line
Uplock
Uplock cylinder
Landing gear actuating cylinder
Actuating cylinder link /arm;
horn/
Fulcrum; cross member /arm/
Drag strut
Drag link
Down-lock
Downlock cylinder
Down-lock lug *
Upper universal link
Nosewheel steering control
cables
Steering/damping control valve
(and follow-up assy)
Side brace; side strut
Lower universal link
Upper steering collar /sleeve/
Steering collar lockpln
Lower steering collar /sleeve/
Shock strut piston
Piston link
Wheel axle
Landing gear door operating bar
505
ПХ. Прямой ход (амортизатора)
ОХ. Обратный ход
ПХ. Impact stroke
OX. Recovery stroke
1. Амортизатор (амортизационная
стойка)
2. Колесо
3. Ось колеса
4. Цапфа (ось подвески стойки)
5. Ось тележки
6. Боковой подкос
7. Цилиндр (уборки, выпуска);
цилиндр-подкос
8. Траверса
9. Тележка (балка, рама тележки)
10. Стабилизирующий цилиндр
(демпфер) тележки
11. Двухзвеиник (шлиц-шарнир)
12. Шток амортизатора
13. Игла
14. Шток (см. поз. 12)
15. Клапан торможения
16. Плунжер
17. Цилиндр амортизатора
(стакан, см. поз. 1)
18. Букса (нижняя)
1. Shock strut
2. Wheel
3. Wheel axle
4. (Shock strut) Pivot pin
5. Bogie pivot
6. Side strut; side brace
7. Actuating cylinder; actuating
strut
8. Fulcrum
9. Bogie (bogle beam)
10. Bogie damper; bogie trim
cylinder
11. Torque links
12. Piston; sliding cylinder
13. Orifice rod; metering pin
14. Shock strut piston
15. Snubber valve
16. Piston tube; inner cylinder
17. Shock strut outer cylinder
18. (Lower) bearing
Основная (главная) опора (стойка) шасси и схема
работы амортизатора
Main landing gear, and shock strut functional diagram
Рис. 29
506
12
1. Узел (проушина) подвески
подкоса (-подъемника)
2. Золотниковый распределитель
3. Подкос-цилиндр (-подъемник)
уборки и выпуска
Подкос-цилиндр (-подъемник)
уборки
4. Качалка
5. Верхнее звено двухзвенника
(щлиц-шарнира)
6. Установка концевых
выключателей
7. Трафарет
8. Амортизатор
(амортизационная стойка)
9. Цапфа (подвески стойки)
10. Серьга (петля) замка
убранного положения
11. Колесо
12. Фланец крепления (корпуса)
тормоза
13. Балка тележки (коромысло)
14. Ось колеса
15. Ось тележки
16. Ось крепления
стабилизирующего амортизатора
17. Стабилизирующий амортизатор
(демпфер тележки)
18. Нижнее звено двухэвениика
19. Барабан колеса
20. Пневматик (шина)
1. (Actuating) Strut attachment lug
2. Control valve
3. Actuating strut; Retracting strut
4. Lever
5. Upper torque link
6. Limit switch assembly
7. Instruction plate
8. Shock strut
9. Landing gear pivot pin
10. Uplock lug
11. Wheel
12. Wheel brake torque plate flange
13 . Bogie beam
14. Wheel axle
15. Bogie pivot
16. Bogie trim cylinder pivot
17. Bogie trim cylinder; bogie damper
18. Lower torque link
19. Wheel hub
20. Tire
Главная опора (стойка) шасси
Main landing gear
Рис. 30
507
1. Гидрошарнир (поворотное
соединение трубопроводов)
2. Трубопровод
3. Звено гидрошарнира
(трубопровод)
4. Амортизационная стойка
5. Трафарет
в. Серьга подвески (на замок
убранного положения)
7. Швартовочная серьга (скоба)
8. Микровыключатель
9. Полуось (ось)
ТО. Фланец крепления (корпуса)
тормоза
11. Зарядный штуцер (азот)
12. Пробка зарядного штуцера
(или зарядный штуцер зарядки
амортстойки жидкостью)
13. Шток
14. Двухзвенник
15. Полувилка
16. Штанга механического
управления створками
17. Ролик серьги подвески
18. Шариковая масленка
19. Подкос
20. Колесо
21. Стакан (амортстойки)
1.
2.
3.
4.
5
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Swivel gland /coupling/
Pipe
Swivel pipe
Shock strut
Instruction plate
Up-lock tug
Picketing shackle
Microswitch
(Stub) Axle
Wheel brake torque plate flange
(Air) Charging valve
Filler plug (filler point to fill
shock strut with fluid)
Piston: sliding cylinder
Torque links
Half fork
Landing gear door operating bar
Up-lock roller
Zerk
Strut
Wheel
Main fitting
Арматура стойки шасси, полуось и полувилка
Landing gear unit fittings, (stab) axle and half fork
Рис. 31
508
Давление воздуха в
пневматике (шине)
P. Tire Inflation pressure
«f I 4 1 I 7
П IS 33 11 II 5
1. Барабан (ступица)
2. Блок цилиндров
3. Несъемный (опорный) борт
4. Распорная втулка
5. Реборда (полуреборда)
6. Датчик автомата торможения
(инерционный датчик юза)
7. Нажимной диск
8. Металлокерамический
(вращающийся) диск
9. Вентиль (ниппель, зарядный
клапан пневматика)
10. Направляющая (поводок)
11. Корпус тормоза
12. Золотник ниппеля
13. Обтюратор (обойма)
14. Цилиндр (гильза)
15. Поршень
16. Биметаллический (невращаю-
щийся) диск
17. Гайка распорной втулки
18. Шестерня
19. Ролик подшипника
20. Регулятор зазора
21. Опорный диск (монодиск)
22. Упругий диск (промежуточный)
23. Упругий диск (тормозной)
24. Обойма подшипника (наружное
кольцо с сепаратором и
роликами)
25. Внутреннее кольцо подшипника
26. Наружное кольцо подшипника
27. Манжета обтюратора
28. Крышка (щиток)
29. Термопредохранитель; (легко)
плавкая пробка
30. Поршень
31. Уплотнение
32. Плавкая вставка
33. Шип (диска)
34. Термосвидетель
1. Wheel hub
2. Cylinder block
3. Wheel hub Integral flange
4. Sleeve assembly; abutment sleeve
5. Detachable flange
6. Skid detector
7. Pressure plate
8. Ceramet (rotor) plate
9. Tire inflation valve (assembly)
10. Drive block
11. Torque tube
12. Tire inflation valve core
13. Grease retainer
14. Cylinder liner '
15. Piston
16. Bimetallic (stator) plate
17. Sleeve nut
18. Gear
19. Bearing roller
20. Wear adjuster
21. Pressure backplate /backing plate/
22. Elastic ring
23. Torque ring; thrust ring; torque
plate
24. Bearing inner race-and-cage
assembly
25. Bearing inner race
26. Bearing outer race
27. Collar
28. Cover; mud guard
29. Fusible plug assembly
30. Piston
31. Seal
32. Fusible insert
33. (Plate) tenon
34. Fusible insert
Тормозное колесо (с дисковым тормозом)
Wheel with (disk-type or plate) brake (tire not shown)
Рис. 32
509
1. Боковина (полубарабан)
2. Втулка (распорная)
3. Гайка распорной втулки
4. Роликовый подшипник
5 Стяжной болт
6. Вентиль
1. Half-hub
2. Sleeve assembly; abutment sleeve
3. Sleeve nut
4. Roller bearing
5. Joint bolt
6. Tire inflation valve
Нетормозное безребордное колесо (узел барабана без шины)
Wheel without brake
(Hub assembly of two hub halves with No tire shown)
Рис. 33
1. Передняя опора (стойка) шасси
2. Основная опора (стойка) шасси
3. Убирающаяся хвостовая опора
4. Хвостовая опора (гребень)
1. Nose landing gear
2. Main landing gear
3. Retractable supplementary tail
gear
4. Tail skid block
Хвостовые опоры
Retractable supplementary tail gear and tailskid block
Рис. 34
510
1. Колпачок вентиля 1.
2. Покрышка 2.
3. Протектор покрышки з.
4. Камера 4.
5. Бортовые кольца 5
6. . Подпятник 6
7. Вентиль 7.
Inflation valve cap
Tire cord layer
Tire tread
Inner tube
Reinforcing rings
Pad
inflation valve
Пневматик колеса (шина)
Tire
Рис. 35
КОНСТРУКЦИЯ ВЕРТОЛЕТА
1. Килевая (концевая) балка
2. Хвостовая балка
3. Несущий винт
4. Хвостовой (рулевой) винт
5. Втулка несущего винта
в. Втулка хвостового винта
7. Стабилизатор
8. Фюзеляж
9. Раскос шасси (полуось)
10. Хвостовая опора (пята)
11. Носовая (передняя) стойка шасси
12. Основная (главная) стойка шасси
1. Anti-torque /tail/ rotor pylon
2. Tail boom
3. Main rotor
4. Anti-torque /tail/ rotor
5. Main rotor head
6. Anti-torque rotor hub
7. Horizontal stabilizer
8. Fuselage
9. Radius rod
10. Tail bumper (skid)
11. Nose landing gear
12. Main landing gear
Вертолет одновинтовой схемы (с хвостовым винтом)
Single-rotor helicopter (with anti-torque or tail rotor)
Рис. 36
33—1201
511
1.
2.
Передний несущий винт
Задний несущий винт
1. Front main rotor
2. Rear main rotor
Вертолет продольной схемы
Tandem-rotor helicopter
Рис. 37
t. (Верхний и нижний) Соосные
несущие винты
2. Колонка несущих винтов
3. Двигатель (мотогондола)
4. Хвостовая балка
5. Вертикальный стабилизатор
с рулем направления
1. (Upper and lower) Coaxial rotors
2. Rotor mast
3. Engine (nacelle)
4. Tail boom
5. Vertical stabilizer with rudder
Вертолет соосной схемы
Coaxial-rotor helicopter
Рис. 38
512
1. Штанга опрыскивателя
2. Насадок
3. Хвостовая штанга опрыскивателя
4. Бункер опыливателя
5. Распылитель опыливателя
в. Стропа наружной подвески
7. Груз
1. Spray bar
2. Sprayer
3. Tail spray bar
4. Hopper
5. Dust spreader
6. External load sling
7 Load
Сельскохозяйственный вариант вертолета (с опрыскивателем и опыливателем)
и наружная подвеска
Agricultural-version helicopter (equipped with spray gear and dust spreader) and
external load sling system
Рис. 39
33 ^
513
•в и
1. Педаль путевого управления
(управления хвостовым винтом)
2. Ручка продольно-поперечного
управления (управления
циклическим шагом Н.В.)
3. Ручка шаг-газ (управления
общим шагом Н.В. и газом
двигателя)
4. Ручка коррекции газа
5. Гидроусилитель (бустер)
системы управления общим
шагом Н.В.
6. Командно-топливный агрегат
(КТА)
7. Двигатель
8. Тяга управления общим шагом Н.В.
9. Качалка (рычаг) управления
общим шагом Н.В.
10. Автомат перекоса
11. Несущий винт (Н.В.)
12. Главный редуктор
13. Тяга продольного управления
14. Тяга поперечного управления
15. Гидроусилитель продольного
управления
16. Гидроусилитель поперечного
управления
17. Гидроусилитель путевого
управления
18. Вал трансмиссии
19. Промежуточный редуктор
20. Тяга (или трос) путевого
управления
21. Хвостовой редуктор
22. Хвостовой винт
23. Триммер (загрузочный механизм
путевого управления)
24. Триммер (загрузочный механизм
продольно-поперечного
управления
25. Сиденье летчика
2S. Рычаг раздельного управления
газом двигателя
1 Directional control pedal; anti-
torque /tail; rudder/ rotor control
pedal
2. Cyclic pitch control stick
3. Collective pitch control lever
4. Throttle control twist grip
5. Main rotor collective pitch
control (hydraulic) actuator /jack/
6. Fuel (flow) control unit (FCU)
7. Engine
8. Main rotor collective pitch
control rod
9. Main rotor collective pitch
control arm
10. Swash plate
11. Main rotor
12. Main gear box
13. Longitudinal /fore-aft/ control rod
14. Lateral control rod
15 Longitudinal control (hydraulic)
actuator /jack/
16. Lateral control (hydraulic) actuator
/jack/
17 Directional control (hydraulic)
actuator /jack/
18. Drive shaft
19. Intermediate gear box
20. Anti-torque /tail/ rotor control
rod /or cable/
21. Anti-torque /tail/ rotor gear
box
22. Anti-torque /tail; rudder/ rotor
23. Directional trimming actuatqr
24. Lateral and longitudinal (fore-
aft) trimming actuator
25. Pilot seat
26. (Separate) Engine throttle
control lever
Система управяения вертолетом (упрощенная схема)
Helicopter Control Systems (Simplified Diagram)
Рис. 40
514
Трап-капот (1) (для обслуживания двигателя)
Servicing Platform (Cowl Panel) (I)
Рис. 41
1. Втулка
2. Гребенка (вилка)
3. Лопасть
4. Ограничитель взмаха
5. Ограничитель свеса
6. Рычаг автомата перекоса
7. Фрикционный демпфер
(вертикального шарнира)
8. Тяга управления общим шагом
9. Тяги управления
циклическим шагом
10 Осевой шарнир
11. Вертикальный шарнир
12. Горизонтальный шарнир
13. Невращающееся (внутреннее)
кольцо (тарелка)
14. Вращающееся (внешнее)
кольцо (тарелка)
15. Закрылок
16. Контурный огонь
17. Лонжерон
18. Нервюра
19. Рычаг (кабанчик)
20. Ограничитель колебания
лопасти относительно вертикального
шарнира
21. Ползун (муфта) общего шага
1.
2.
3.
4.
5.
6
7.
8.
9.
10.
11.
12
13
14.
15.
16.
17
18.
19.
20
21.
Hub
Blade attachment fitting
Blade
Flapping stop
Droop stop
Swash plate lever /horn/
Friction damper
Collective pitch control rod
Cyclic pitch control rod
Feathering hinge
Drag hinge
Flapping hinge
Non-rotating ring /swashplate/
Rotating ring /swashplate/
Blade fixed trim tab
Blade tip light
Spar
Rib
Blade lever /horn/
Drag stop
Sleeve
Автомат перекоса (несущего винта)
Swash Plate (of Helicopter Main Rotor)
Рис. 42
515
А. Вертолет одновинтовой схемы
(с хвостовым винтом)
Б. Вертолет соосной схемы
A Single-rotor helicopter (with
anti-torque rotor)
Б Coaxial rotor heJicopter
///^^
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Главный редуктор
Промежуточный редуктор
Хвостовой редуктор
Распределительный редуктор
Главный вал (входной)
Хвостовой вал
Концевой вал
Двигатель
Внешний (пустотелый) вал
(нижнего несущего винта)
Внутренний вал (верхнего
несущего винта)
Несущий винт
Хвостовой винт
Нижний несущий винт
Верхний несущий винт
1.
2
3.
4.
5.
6.
7
8.
9.
10
11.
12
13
14
Main gear box
Intermediate gear box
Anti-torque /tail/ rotor gear
box
Rotor (system) gear box
Main drive shaft
Anti-torque /tail/ rotor drive shaft
Pylon drive shaft- tail rotor drive
shaft in pylon
Engine
Hollow shaft
Through-shaft
Main rotor
Anti-torque /tail/ rotor
Lower rotor
Upper rotor
Редукторы и валы трансмиссии вертолета
Helicopter Gearboxes and Rotor Drive (Transmission) Shafts
Рис. 43
516
СИЛОВАЯ УСТАНОВКА
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Внешний двигатель
Внутренний двигатель
Гондола шасси (подфюэе-
ляжная)
Боковой двигатель (на пилоне)
Средний двигатель
Двигатель на пилоне (под-
крыльевой)
Двигатель на крыле
Двигатель в крыле
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Outboard engine
Inboard engine
Landing gear sponson
(Pylon mounted) Side engine
Center engine
(Underwlng) Pylon mounted engine
Engine mounted on wing; wing
engine
Engine mounted in wing; wing
buried engine
Расположение двигателей
Engine Installation Arrangement
Рис. 44
517
1. Двигатель
2. Цапфа
3. Серьга
4. Балка
5. Кронштейн
6. Демпфер
7. Подкос
8. Крыло
9. Гондола двигателя
(мотогондола)
10. Шпангоут
11. Стрингер
12. Пилон
13. Лонжерон пилона
14. Нервюра
1. Engine
2. Engine mounting trunnion
3. Link
4. Engine mount supporting
strut
5. Bracket
6. Shock mount
7. Supporting strut
8. Wing
9. Engine nacelle
10. Frame
11. Stringer
12. Pylon
13. Pylon spar
14. Rib
Моторама и мотогондола
Engine mount and nacelle
Рис. 45
518
1234 5 6 тваютщ
17 18
19V 2021 2223 8 24 2526 14
192120 22 282982425
6а & 14
3D 312 4 8 32 33 14
a. Первый, внутренний контур
b. Второй, внешний контур
Main duct
Bypass duct
1. Передний кок
2. Входной направляющий
аппарат (ВНА)
3. Передняя опора
4. Компрессор (трехступенчатый)
5. Лопатка компрессора
в. Направляющий аппарат
(спрямляющие, направляющие
лопатки компрессора)
6а. Регулируемый направляющий
аппарат (РИА)
7. Спрямляющая лопатка
(последней ступени компрессора)
8. Камера сгорания
9. Топливная форсунка
10. Вал
A. Принципиальная схема
турбореактивного (одновального двигателя)
Б. Трехзальный турбовентиляторный
B. Двухкаскадный (двухвальиый,
двухроторный) двухконтурный
двигатель
Г. Турбовинтовой (ТВД. одно-
вальиый) двигатель
Д. Турбовинтовой со свободной турбиной
Е. Турбовальный со свободной
турбиной («турбовинтовой»
вертолетный)
11. Сопловой аппарат
12. Турбина (диск и рабочие
лопатки)
13. Задняя опора
14. Конус сопла; стекатель
15. Решетка реверсивного
устройства (реверса тяги)
16. Створка реверсивного устройства
17. Реактивное сопло
18. Глушитель
19. Вентилятор (вентиляторный ротор)
20. Разделительный корпус
21. Компрессор низкого давления
(КНД)
22. Компессор высокого
давления (КВД)
A. (Single-rotor) Turbojet engine
Б. Three-rotor turbofan engine
B. Two-rotor /two-shaft, two-spool/
bypass engine
Г. (Single-rotor) turboprop :ngine
Д. Free-turbine engine (turboprop
engine)
E. Free-turbine engine (turboshaft
engine)
23. Диффузор
24 Турбина КВД
25. Турбина КНД
26. Турбина вентилятора
27. Валы
28. Вал второго каскада (ротора)
29. Вал первого каскада
30. Воздушный винт
31. Редуктор
32. Турбина компрессора
33. Свободная турбина (привода
воздушного винта)
34. Свободная турбина (привода
несущего винта)
35. Несущий винт
36. Редуктор трансмиссии (вертолета)
1. Inlet fairing
2. Inlet guide vanes (IGV)
3. Front bearing
4. Compressor (three-stage)
5. Compressor rotor blade
6. Stator blades
6a. HP compressor inlet (variable)
guide vanes
7. Straightener blade
8. Combustion chamber
9. Fuel nozzle /burner/
10. Shaft
11. Turbine nozzle guide vanes
12. Turbine (disc and rotor blades)
13. Rear /turbine tail/ bearing
14. Exhaust cone /fairing/
15. Thrust reverser cascade-vane
assembly
16. Thrust reverser door /bucket/
17. Exhaust nozzle
18. Noise suppressor
19. Fan (rotor); N3 rotor
20. Compressor Intermediate
casing
21. Low-pressure (LP) compressor; N,
rotor
22. High-pressure (HP) compressor; N7
rotor
23. Diffuser
24. HP turbine
25. LP turbine
26. Fan (-drive) turbine
27. Shafts
28. High-pressure rotor shaft
29. Low-pressure rotor shaft
30. Propeller
31. Reduction gear
32. Compressor (-drive) turbine
33. Free turbine (to drive propeller)
34. Free turbine (to drive main rotor)
35. Main rotor (or helicopter)
36. Gear box (of rotor drive system)
Газотурбинные двигатели (ГТД) (упрощенные схемы)
Turbine Engines (Simplified Disign Diagrams)
Рис. 46
519
Газовоздушный тракт двигателя
Engine Gas Flow
Рис. 47
Pj -
давления с учетом
промежуточных давлений перед и за
турбинами ВД и НД
давления без учета
промежуточных давлений.
1. Входной направляющий аппарат
2. Компрессор низкого давления
3. Разделительный корпус
4. Компрессор высокого давления
4а. Диффузор
5. Камера сгорания
6. Турбины
7. Реверс тяги
8. Реактивное сопло
1. Inlet guide vanes
2. Low pressure compressor
3. Compressor intermediate casing
4. High pressure compressor
4a. Oiffuser
5. Combustion section
6. Turbines
7. Thrust reverser
8. Exhaust nozzle
Газотурбинный двигатель
Turbine Engine (Cut-Away Drawing)
Рис. 48
520
7 вд ю и 12 17 20 2123 32 34 37 38 «1 42 43 47 48
50 49 51 ВО
SHAOUOED BLADES
Бандаж статорных лопаток
Газотурбинный двигатель (продольный разрез)
Turbine Engine (Sectional View)
Рис. 49. (лист 1 из 2)
BLEED VALVE OPEN
Compressor bleed valve
Клапан перепуска
(из компрессора во второй
контур или атмосферу)
521
1. Кок; передний обтекатель
2. Передняя опора КНД
3. Ротор КНД
4. Входной направляющий аппарат
(ВНА)
5. Наружное кольцо ВНА
в. Кольцо ресивера ВНА
7. Рабочая лопатка КНД
8. Бандажная полка лопаток
9. Рабочее кольцо
10. Наружное кольцо (статора)
11. Лопатка направляющего
аппарата (лопатка статора КНД)
12. Выходной направляющий аппарат
(спрямляющие лопатки
последней ступени КНД)
13. Лабиринтное уплотнение(кольцо)
14. Промежуточное кольцо
15. Диск КНД
16. Барабан КНД
17. Разделительное кольцо
(разделительного корпуса)
18. Направляющий аппарат
(первые статорные лопатки КНД
во внутреннем контуре)
19. Рабочая лопатка КНД
20. Лопатка направляющего
аппарата КНД
21. Выходной направляющий
аппарат последней ступени КНД
22. Противопожарная форсунка
23. Разделительный корпус
24. Задняя опора КНД
25. Передняя опора КВД
26. Термопара (контроля
температуры подшипника)
27. Ротор КНД
28. Датчик тахометра
29. Датчик сигнализатора пожара
(в передней опоре)
30. Корпус центрального привода
31. Рессора
32. Регулируемый направляющий
аппарат КВД
33. Рабочая лопатка КВД
34. Лопатка направляющего
аппарата КВД
35. Диск КВД
36. Второй контур
37. Клапан перепуска воздуха
38. Ресивер отбора воздуха
39. Вал ротора ВД
40. Вал ротора НД
41. Воздушный коллектор (от КВД
к камере сгорания)
42. Штифт крепления жаровой
трубы; фиксатор подвески
камеры сгорания
43. Головка (входного конуса)
жаровой трубы
44. Топливная форсунка
45. Диффузор
46. Камера сгорания
47. Выходной конус жаровой трубы
48. Внутренний корпус (камеры
сгорания)
49. Лопатка соплового
аппарата турбины
50. Рабочая лопатка турбины ВД
51. Рабочая лопатка турбины НД
52. Рабочее колесо (диск)
турбины ВД
53. Рабочее колесо (диск)
турбины НД
54. Подшипник ротора ВД
55. Подшипник ротора НД
56. Труба подвода масла
57. Центробежный суфлер
58. Маслооткачивающий насос
59. Радиальная стойка
60. Задняя опора (подвеска)
двигателя
61. Смеситель
62. Стекатель
63. Створка реверса (тяги)
64. Золотник замка (створок
реверса)
65. Силовой цилиндр (створки
реверса)
66. Рычаг реверса
67. Решетка реверса
68. Проставка
69. Реактивное сопло
1. Inlet (nose) fairing; engine air
inlet nose cone
2. LP compressor front bearing
3. LP compressor rotor
4. Inlet guide vanes (IGV)
5. IGV outer shroud ring
6. Receiver shroud ring
7. LP compressor rotor blade
8. Mid-blade shroud (platform)
9. Shroud ring
10. (Compressor) outer shroud ring
11. (LP compressor) stator blade
12. (LP compressor stage two) outlet
guide vanes
13. Labyrinth seal (ring)
14. Spacer (ring)
15. LP compressor disc
16. LP compressor drum
17. Splitter nose ring
18. Intermediate pressure inlet guide
vanes
19. LP compressor rotor blade
20. LP compressor stator blade
21. LP compressor outlet guide vanes
22. Fire extinguishing jet
23. Compressor intermediate casing
24. LP compressor rear bearing
25. HP compressor front bearing
26. Thermocouple probe (bearing
temperature)
27. LP compressor rotor
28. Tachometer generator
29. Fire detector (front bearing)
30. Internal wheelcase
31. (Wheelcase) drive shaft
32. HP compressor inlet (variable)
guide vanes
33. HP compressor rotor blade
34. HP compressor stator blade
35. HP compressor disc
36. By-pass duct
37. Compressor bleed valve
38. Bleed air receiver
39. HP (rotor) shaft
40. LP (rotor) shaft
41. HP air collector
42. Flame tube locating pin
43. Flame tube snout head
44. Fuel (spray) nozzle
45. Dlffuser
46. Combustion chamber
47. Flame tube discharge nozzle
48. Combustion (section) inner
(Intermediate) casing
49. Turbine nozzle guide vane
50. HP turbine rotor blade
51. LP turbine rotor blade
52. HP turbine wheel (disc)
53. LP turbine wheel (disc)
54. HP rotor bearing
55. LP rotor bearing
56. OH feed tube
57. Centrifugal breather
58. Oil scavenge pump
59. Radial strut
60. Rear mount(lng)
61. Exhaust mixer
62. Turbine exhaust cone
63. Thrust reverser /reverse brake/
bucket
64. (Thrust) reverser lock/actuator
control valve
85. Thrust reverser bucket actuator
66. Thrust reverser bucket control
lever
67. Thrust reverser cascade vanes
68. Mating ring (between engine and
exhaust nozzle)
69. Exhaust nozzle
Газотурбинный двигатель
Turbine engine (sectional view)
Рис. 49. (лист 2 из 2)
522
/ 2
А.
В.
Компрессор НД
Компрессор ВД
А.
В.
LP compressor
HP compressor
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Передняя опора КНД
Входной направляющий
аппарат (ВНА)
Ротор КМД
Статор КНД
Средняя опора (с задней
опорой КНД)
Регулируемый направляющий
аппарат (РИА)
Ротор КВД
Статор КВД
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
LP compressor front bearing
Inlet guide vanes (IQV)
LP rotor
LP stator
Compressor intermediate
casing (with LP compressor
rear bearing)
HP compressor inlet (variable)
guide vanes (HP IGV)
HP rotor
HP stator
Узел компрессора
Compressor Section
Рис. 50
523
Вал ротора НД
Вал ротора ВД
Внутренний корпус
Сопловой аппарат первой ступени
Турбина (ротора; каскада)
высокого давления
Сопловой, аппарат второй ступени
Турбина (ротора; каскада)
низкого давления (с
сопловым аппаратом 3-й ступени)
Задняя опора турбины
1. LP rotor shaft
2. HP rotor shaft
3. Combustion section inner casing
4 Turbine stage 1 nozzle guide vanes
5. HP turbine
6. Turbine stage 2 nozzle guide
vanes
7. LP turbine (with stage 3 nozzle)
8. LP turbine tail bearing
Узел турбины
Turbine section
Рис. 51
1. Передняя опора КНД
2. Задняя опора КНД
3. Передняя опора КВД
4. Опора ротора ВД
5. Опора ротора НД
6. Опора турбины ВД
7. Задняя опора турбины НД
1. LP compressor front bearing
2. LP compressor rear bearing
3. HP compressor front bearing
4. HP rotor thrust bearing
5. LP rotor thrust bearing
6. HP turbine bearing
7. LP turbine tall bearing
Схема опор (подшипников) двухкаскадного двигателя
Two-rotor engine bearings
Рис. 52
524
а. Створки реверса открыты
(положительная тяга +Р)
б. Створки реверса закрыты
(отрицательная тяга -Р)
а. Thrust reverser doors /buckets/
stowed /open/ (positive thrust)
б. Thrust reverser doors /buckets/
deployed /closed/ (negative thrust)
Воздухозаборник
Мотогондола
Двигатель
Решетка реверса
Решетка реверса
Створки реверса
Реактивное сопло
1. Air Intake
2. Engine nacelle
3. Engine
4. Thrust reverser cascade
5. Thrust reverser door /clamshell;
bucket/
6. Exhaust nozzle
Реверсивное устройство двигателя
Engine Thrust Reverser
Рис. 53
В 4
8
В. Реверсивная тяга вентилятора
О. Основная реверсивная тяга
В. Fan reverse thrust
О. Prfmary reverse thrust
1. Мотогондола
2. Двигатель
3. Узел вентилятора
4. Наружная створка (решетки)
реверса тяги вентилятора
5. Створка-решетка реверса
тяги вентилятора с дефлек-
торными лопатками
в. Решетка основного
реверсивного устройства
7. Наружная (кольцевая) створка
основного РУ
8. Створка основного РУ
1. Engine nacelle
2. Engine
3. Fan section
4. Fan cascade (cover) door
5. Fan cascade wi№ turning vanes
8. Primary thrust revsrser cascade
vanes
7. Primary thrust reverser door
(sock)
8. Primary thrust reverser bucket
Реверсивное устройство (с реверсом тяги вентиляторного контура)
Thrust reverser (with fan reverser)
Рис. 54
525
Створки и решетки реверса тяги
Thrust reverser buckets and cascade vanes
Рис. 55
1. Створка
2. Решетка
3. Цилиндр управления
створкой
1. Reverser bucket
2. Cascade vanes
3. Bucket actuator
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
4ft
IV.
11.
12.
13.
14.
15.
Тяга
Качалка
Двухлолостиая проставка
Силовой цилиндр
Створка реверса
Замок (створки реверса)
Рычаг реверса
Золотник замка
Подвод воздуха из-за (9-й)
ступени компрессора
Вам
о ел
Рычаг блокировки
Механизм управления
реверсом, (МУР)
Вал управления
Рычаг управления двигателем
Насос-регулятор
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Control rod
Bellcrank
Two-line air duct
Thrust reverser bucket actuator
Thrust reverser /brake/ bucket
Reverser lock
Thrust reverser bucket drive arm
Thrust reverser lock/actuator
control valve
Air bled from HP compressor
stage (9)
Torque tube
Interlock lever
Thrust reverser pilot valve
Torque tube
14. Throttle valve (control) lever
15. Fuel control unit
Система управления реверсом тяги
Thrust reverser control system
Рис. 56
526
1. Зубчатый сектор
2. Зуб (сектора)
3. Рычаг управления двигателем
(РУД)
4. Ручка (головка, шарик)
рычага
5. Гашетка (проходной защелки)
6. Проходная защелка
7. Рычаг перестановки упоров
полетного малого газа
8. Рычаг торможения (стопо-
рения) РУД
9. Пакет (рычагов)
10. Штурвал (маховичок)
триммера руля высоты
11. Упор полетного малого газа
12. Пульт управления
автопилотом
13. Ручка (флажок)
переключателя
14. Рычаг (рычажок) выключателя
15. Предохранительная скоба
(выключателя)
1. Quadrant with lever detent(s)
2. Detent
3. Throttle (control) lever;
engine power control lever
4. Knob
5. Trip catch trigger
6. Trip catch
7. Flight idle stop control lever
8. Throttle lever lock /brake/
control lever
9. Quadrant
10. Elevator trim tab control /hand-/
wheel
11. Flight Idle stop
12. Autopilot controller
13. Knob
14. Switch lever
15. Switch (lever) channel guard
Рычаги управления
Control levers
Рис. 57
34—1201
527
1. Втулка
2. Кок (обтекатель)
3. Лопасть
4. Комель (лопасти)
5. Диск кока
в. Механизм управления шагом
винта
1. Hub
2. Spinner
3. Blade
4. Blade shank
5. Spinner bulkhead
6. Propeller pitch control mechanism
Y . Угол шага (лопасти) винта
а. Реверсивный шаг (т<О°
б. Шаг отрицательной тяги
(Y & Or, отрицательная тяга
(ОТ) - максимальное лобовое
сопротивление
в. Малый шаг (малая
положительная тяга (Т)
г- Большой шаг (большая
положительная тяга (Т)
д. Флюгерный шаг
(минимальное сопротивление
набегающему потоку; винт не
вращается)
П. Набегающий поток
РТ. Реверсивная тяга
ОТ. Отрицательная тяга
Т. Положительная тяга
ч.
а.
б.
в.
г.
д.
П.
РТ.
ОТ.
т.
Propeller (blade) pitch
Reverse pitch
Drag pitch
Low pitch
High /coarse/ pitch
Feathering pitch
Ram air
Reverse thrust
Drag
Positive /forward/
thrust
Воздушный винт
Propeller
Рис. 58
528
1. Противовес (балансир)
2. Стяжной болт
3. Палец кривошипа (шатунная
шейка)
4. Проушина
5. Передняя коренная шейка
6. Задняя коренная шейка
7. Шатун
8. Щека
1. Counterweight (balancer)
2. Capscrew
3. Crankpin
4. Crankshaft clamp
5. Front main journal
6. Rear main journal
7. (Piston) Connecting rod
8. Crankcheek
Коленчатый вал (звездообразного) поршневого двигателя
Crankshaft of radial reciprocating engine
Рис. 59
1. Главный шатун
2. Прицепной шатун
3. Кривошипная головка
главного шатуна
4. Поршневая головка главного
шатуна
5. Кривошипная головка
прицепного шатуна
6. Поршневая головка
прицепного шатуна
7. Палец прицепного шатуна
8. Поршневой палец главного
шатуна
9. Поршневой палец прицепного
шатуна
1. Master (connecting) rod
2. Articulated (connecting) rod
3. Master rod big end
4. Master rod small end
5. Articulated rod big end
6. Articulated rod small end
7. Articulated rod knuckle pin
8. Master rod piston pin
9. Articulated rod piston pin
Шатуны (звездообразного) поршневого двигателя
Piston connecting rods of radial reciprocating engine
Рис. 60
34*
529
i 7
1. Головка цилиндра
2. Впускной патрубок
(патрубок впуска)
3. Выпускной патрубок
(патрубок выпуска)
4. Фланец крепления впускного
патрубка
5. Фланец крепления выпускного
патрубка
в. Свечное отверстие
7. Ребра охлаждения головки
цилиндра
8. Ребра охлаждения гильзы
цилиндра
9. Крышка клапанной коробки
10. Фланец крепления цилиндра
11. Гильза цилиндра
12. Направляющая выпускного
клапана
13. Направляющая впускного
клапана
14. Впускной клапан
15. Выпускной клапен
16. Свеча зажигания
17. Седло клапана
18. Поршень
19. Шатун
20. Картер двигателя
21. Шпилька крепления цилиндра
Цилиндр поршневого двигателя
Reciprocating engine cylinder
Рис. 61
1. Cylinder head
2. (nlet pipe
3. Exhaust pipe
4. Inlet pipe attachment flange
5. Exhaust pipe attachment flange
6. Spark plug hole
7. Cylinder head cooling fins
8. Cylinder cooling fins
9. Rocker box cover
10. Cylinder attachment flange
11. Cylinder barrel
12. Exhaust valve stem guide
13. Intake valve stem guide
14. Intake valve
15. Exhaust valve
16. Spark plug
17. Valve seat
18 Piston
19. Connecting rod
20. Crankcase
21 Cylinder attachment stud
Поршень
Поршневой палец
Замок поршневого пальца
Шатун
Головка шатуна
Газоуплотнительные
(компрессионные) кольца
7. Маслосбрасывающее кольцо
8. Маслосборное кольцо
9. Юбка поршня
10. Канавка (под поршневое
газоуплотнительиое кольцо)
11. Палец кривошипа
(коленчатого вала)
12. Дно поршня
13. Стык (зазор) поршневого кольца
14. Стенка цилиндра
Поршень поршневого двигателя (продольный разрез)
Reciprocating engine piston
Рис. 62
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Piston
Piston pin
Piston pin retainer
Connecting rod
Connecting rod small end
Compression rings
Oil control /scraper/ ring
Oil control ring
Piston skirt
Piston-ring groove
Crankpin
Piston head
Piston ring slot (between
ring ends)
Cylinder wall
530
А. Коллектор
Б. Свеча зажигания
A. Ignition wiring harness
Б. Spark plug
1. Распределительная колодка
(магнето)
2. Экранирующая трубка
3. Экранирующий шланг (с
проводами высокого напряжения)
4. Кольцевая экранирующая
трубка
5. Штуцер (ниппель)
подсоединения экранирующих шлангов
(14 штук)
6. Экранирующий шланг
(свечного провода)
7. Угольник (для присоединения
к свече зажигания)
8. Изоляционная втулка
9. Пружинный контакт
10. Корпус свечи зажигания
11. Боковой электорд
12. Центральный электрод
1. Distributor (of magneto)
2. Shielding conduit
3. Shielding flexible conduit (with
M.T. wires)
4. Wiring harness ring conduit
/tube/
5. Ferrule (to connect flexible
conduits) (14 pcs)
6. Flexible conduit of spark plug
wire
7. Spark plug elbow
8. Insulating sleeve
9. Spring contact
10. Spark-plug body
11. Shell electrode
12. Core electrode
Коллектор зажигания (7-цилиндрового поршневого двигателя)
ignition wiring harness and spark plug
(of 7-cyllnder reciprocating engine)
Рис. 63
531
ВМТ. Верхняя мертвая точка
НМТ. Нижняя мертвая точка
НВП. Начало впуска (начало
открытия клапанов впуска)
КВП. Конец впуска (начало
закрытия клапанов впуска)
НВ. Начало выпуска (начало
открытия клапанов выпуска)
КВ. Конец выпуска (начало
закрытия клапанов выпуска)
ВС. Всасывание
СЖ. Сжатие
Р. Рабочий ход
В. Выпуск (выхлоп)
ВМТ. Top dead center (TDC)
НМТ. Bottom dead center (BDC)
НВП. Inlet opens
КВП. Inlet closes
HB. Exhaust opens
KB. Exhaust closes
ВС. Suction stroke
СЖ. Compression stroke
P. Power stroke
B. Exhaust stroke
1. Цилиндр
2. Поршень в ВМТ
3. Положение поршня в НМТ
4. Шатун
5. Ось коленчатого вала
1. Cylinder
2. Piston at TDC
3. Piston at BDC
4. (Piston) Connecting rod
5. Crankshaft (axis of rotation)
Диаграмма газораспределения (поршневого двигателя)
Valve timing diagram (of reciprocating engine)
Рис. 64
532
1. Топливные баки (цеитро-
планные и крыльевые)
2. Консольный топливный бак
3. Расходный бак
4. Заливная горловина (с мерной
линейкой, для заправки сверху)
5. Горловина (централизованной)
заправки под давлением (снизу)
6. Датчик топливомера (с
сигнализатором уровня)
7. Подкачивающие насосы
8. Перекачивающие насосы
(насосы перекачки)
9. Точки слива (сливной кран)
10. Поплавковый клапан
11. Соединительный кран (кран
кольцевания)
12. Межбаковый соединительный
патрубок
13. Перекрывной (пожарный кран)
14. Подкачивающий насос (на
двигателе)
15. Датчик расходомера (РТМС)
16. Насос высокого давления
17. Командно-топливный агрегат
(КТА)
18. Топливный коллектор (контур)
19. Топливная форсунка
20. Пожарная перегородка
21. Мотогондола
22. Двигатель
23. Заправочный клапан
24. Соединительный кран
25. Дренажная труба
28. Воздухозаборник дренажа
27. Вакуумный клапан дренажа
28. Обратный клапан дренажа
29. Обратные клапаны
30. Трубка слива перелитого
топлива
1. Fuel tanks (in wing center
section and inner wing)
2. Fuel tanks (in outer wings)
3. Service tank
4. Filler(neck) (with dip stick,
for over-wing fueling)
5. Pressure (re-)fueling coupling
(connection)
6. Fuel quantity transmitter; tank
unit (with level switch)
7. Fuel boost(er) pumps
8. Fuel transfer pumps
9. Drain points (drain valve or cock)
10. Float valve
11. Cross-feed valve
12. Intertank fuel balance pipe
13. Fuel fire shut-off valve
14. Fuel back-up pump; engine-driven
fuel boost pump
15. Fuel flow transmitter; fuel flow
metering unit
16. High pressure (HP) pump
17. Fuel control unit (FCU)
18. Fuel manifold
19. Fuel nozzle
20. Firewall; fire seal
21. Engine nacelle
22. Engine
23. Fuelling valve
24. Intertank valve
25. Vent pipe
26. Vent outlet
27. Vacuum valve
28. Vent check valve
29. Check valves
30. Fuel overflow pipe
1. Топливный бак
2. Подкачивающий насос
3. Пожарный кран (ПК)
4. Рычаг управления ПК
5. Насос низкого давления
6. Топливомаслянный агрегат
7. Масло маслосистемы
двигателя
8. Фильтр
9. Датчик манометра топлива
10. Указатель манометра топлива
11. Датчик расходомера топлива
12. Расходомер топлива (указатель)
13. Насос высокого давления:
а) подкачивающая ступень
б) основная (нагнетающая)
ступень
14. Линия перепуска
15. Сигнализатор давления
16. Сигнальная лампа (табло)
давления топлива
17. Регулятор топлива
18. Давление топлива, подаваемого
к форсункам
19. Обороты ротора ВД
20. Двигатель
21. Второй (основной) топливный
коллектор (контур)
22. Первый топливный коллектор
19. (контур)
23. Запорный клапан (и клапан
дренажа контура)
24. Дренажный бачок
25. Рычаг управления двигателем
(РУД)
A. Набегающий поток
B. В атмосферу
1. Fuel tank
2. Boost(er) pump
3. Fuel fire shut-off valve
4. Fuel fire shut-off lever
5. Low pressure (LP) pump; back-up
pump
6. Fuel-oil heat exchanger
7. Engine oil
8. Filter
9. Fuel pressure transmitter
10. Fuel pressure indicator
11. Fuel flow transmitter
12. Fuel flow indicator
13. High pressure (HP) pump:
a) booster stage
b) main stage
14. Bypass fuel line
15. Pressure switch
16. Fuel pressure warning light
17. Fuel control unit (FCU)
18. Burner pressure (Pb )
19. N 2 RPM
20. Engine
21. Main fuel manifold
22. Primary fuel manifold
23. Pressurizing valve (and dump
valve)
24. Drain tank
25. Throttle lever
A. Ram air
B. Overboard
Блок-схема топливной системы
Fuel system (block diagram)
Рис. 66
534
Линия высокого давления
Линия низкого давления
Линия дренажа
а - HP fuel line
b - LP fuel line
с - Drain line
1. Самолетный подкачивающий
насос
2. Топливный бак
3. Насос-регулятор
4. Топливомасляный радиатор,
(ТМР)
5. Топливный фильтр высокого
давления
в. (Электромагнитный) клапан
пускового топлива
7. Пусковая форсунка
(воспламенителя)
8. Группа форсунок первого
контура
9. Группа форсунок второго
контура
10. Распределитель топлива
11. Ограничитель оборотов
12. Дренажный бак
13. Агрегат управления РНА
14. Гидроцилиидр
15. Агрегат управления клапанами
перепуска
16. Топливный фильтр низкого
давления
17. Топливоподкачивающий насос
18. Пожарный кран
1. Fuel boost(er) pump
2. Fuel tank
3. Fuel control unit
4. Fuel-cooled oil cooler
5. HP fuel filter
6. (Solenoid) starting fuel valve
7. (Igniter) starting fuel nozzle
8. Primary fuel nozzle group
9. Main fuel nozzle group
10. Fuel distributor
11. Maximm LP rotor speed governor
12. Drain tank
13. HP IGV control unit
14. Actuator
15. Compressor bleed valve
control unit
16. LP fuel filter
17. Fuel back-up pump
18. Fuel fire shut-off valve
Схема топливной системы двигателя
Engine fuel system
Рис. 67
535
/2
//
\
Ю
а
Ь
с
d
е
Условные обозначения
Пасло нагнетаемое
пасла и боздула
(откачка)
■ Воздух
явщт Суфлиробание
шви Шланги или трубки
к датчикам дабления
т.
6.
9
Датчик давления масла
(в системе автоконтроля)
Датчик давления масла
(сигнал на указатель УИЗ)
Сигнализатор (датчик)
минимального давления масла
(сигнал на табло и в систему
автоконтроля)
Маслобак
Датчик масломера (уровня
масла)
Суфлирование маслобака в
атмосферу
Центробежный суфлер (задней
опоры)
Откачивающий насос (задней
опоры)
Магнитная пробка
10. Эжектор
11. Дренажный бачок
12. Сливной кран коробки
приводов
13. Центрифуга (центробежный
воздухоотделитель)
14. Фильтр-сигнализатор
15. Воздушный клапан центрифуги
16. Топливомасляный радиатор
17. Коробка приводов моторных
агрегатов, (КПМА)
18. Подкачивающий насос
19. Обратный клапан
20\ Нагнетающий насос
21. Сливной кран маслофильтра
22. Маслофильтр
23. Откачивающий насос (средней
о лоры)
24. Коробка самолетных
агрегатов, (КСА)
25. Сливной края маслобака
2S. Центробежный суфлер
27, Откачивающий насос
(передней опоры)
28. Приемник термометра
(температура масле на входе в
двигатель
1. Oil pressure transmitter
2. Oil pressure transmitter
3. Minimum oil pressure
switch
4. Oil tank
5. Oil quantity transmitter
6. Oil tank vent (line)
7. Centrifugal breather (of rear
bearing)
8. OH scavenge pump (of rear
bearing)
9. Magnetic plug
10. Jet pump
11. Drain tank
12. Gear box (oil) drain valve
13. Centrifugal de-aerator
14. Chip detector/filter
15. Centrifugal de-aerator air valve
16. Fuel-cooled oil cooler
17. Engine accessory gear box
18. OH replenishment pump
19. Check valve
20. OH pressure pump
21. OH fitter drain valve
22. Oil filter
23. OH scavenge pump (of
thrust bearing)
24. Aircraft accessory gear box
25. Oil tank drain valve
26. Centrifugal breather
27. OH scavenge pump (of front
bearing)
28. Temperature bulb (oil inlet
temperature)
Symbols
a. Feed oft; pressure
b. Scavenge and return (oil)
a Afr
d. Breather afr
e. Pressure transmitter Rnes
Схема маслосистемы двигателя
Engine oil system
Рис. 68
536
БОРТОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ (ПРИБОРЫ, ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ, ГИДРАВ] ИКА)
10
10.
11.
Авиагоризонт (а. Указатель
скольжения; б. Шарик
указателя скольжения)
Вариометры (ВАР-ЗОМК и
ВАР-75МК), указатели
вертикальной скорости
Индикатор курсовых углов
(ИКУ-1А), радиомагнитный
(РМИ)
Указатель поворота
(ЭУП-53МК-500)
Указатель угла атаки и
перегрузок (УАП-12Кр)
Указатель числа М
(УМ-1К-0,89), махметр
Комбинированный указатель
скорости (КУС-730/1100К)
Указатель (приборной
воздушной) скорости (УС-И)
Барометрические высотомеры
(У8О-15К и ВМ-15)
Сигнальное световое табло
(блок)
Табло (ячейка)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Gyro horizon (a. Slip indicator;
б. Ball)
Rate-of-climb indicator,
vertical speed indicator (VSI)
Radio magnetic indicator (RMI);
bearing and heading indicator
(BHI); compass indicator
Turn indicator
Angle-of-attack and acceleration
indicator
Machmeter, M-meter
Combination airspeed indicator
Airspeed indicator <ASI)
Altimeter
Annunciator panel
Annunciator (capsule)
Приборы
instruments (indicators)
Рис. 69 (лист 1 из 4)
537
Зеленые лампы
/Д90Л
[ЛЕВ)60
I L /oO
\fov
.
V ш м
ДА
С i
Jc L
' И
*
^N
/90
[ 60/r
\2^
VO
^У
X
PABJ
R /
/
(D
155
12. Указатель положения
стабилизатора (УПС)
13. Указатель оборотов (тахометр)
14. Часы (АЧС-1МК)
15. Панель посадочной
сигнализации (ППС, сигнальные лампы
положения шасси и табло)
15а. Указатель положения передней
стойки шасси (ИП)
156.Указатель положения главных
стоек шасси (ИП)
16. Указатель штурмана (УШ-3)
17. Термометр наружного
воздуха (ТНВ-1К)
18. Указатель радиовысотомера
(УВ-5)
18а.Указатель радиовысотомера
19. Футомер (футовый высотомер)
(ВМФ-50)
20. Индикатор (радио) дальномера
(ИДР-1)
21. Указатель высоты и перепада
давлений (в кабине) (УВПД)
(дальномер nO
го
12.
13.
14.
15.
15а.
156.
16.
17.
18.
18а.
19.
i 20.
21.
//
Stabilizer position Indicator
Tachometer (indicator)
Clock
Landing gear position indicating
panel
Nose landing gear position
Indicator
Main landing gear position
landing
Course (and) /heading indicator;
TK/HDC indicator
Outside /ram/ air temperature
Indicator
Radio altimeter
Radio altimeter
Altimeter (graduated In feet)
DME Indicator
(Cabin) Altitude and differential
pressure Indicator
Приборы
Instruments (indicators)
Рис. 69 (лист 2 из 4)
538
W-
РЛС
ОТКЛ
V260
100-У
снос
ВИБРАЦИЯ
22. Индикатор радиолокационной
станции (РЛС)
23. Трехстрелочный моторный
индикатор (две
манометрических и одна температурная
шкалы)
24. Указатель положения
закрылков
25. Вольтметр
26. Термометр выходящих газов
(ТВГ)
27. Термометр масла
28. Топливомер
29. Индикатор вибрации двигателя
30. Блок дистанционной
(дискретной) коррекции (БДК, ввод
поправки на курс в НВУ)
31. Плановый навигационный
прибор (ПНП-1)
22. (Weather) Radar indicator
23. Three-pointer engine gage
24. Flap position indicator
25. Voltmeter
26. Exhaust gas temperature (EGT)
indicator
27. Oil temperature indicator
28. Fuel quantity indicator
29. Engine vibration indicator
30. Navigation computer correction
selector
31. Horizontal situation Indicator (HSI);
course /track/ Indicator
Приборы
Instruments (indicators)
Рис. 69 (лист З из 4)
539
32. Пилотажный командный прибор
(ПКП-1, )
33. Магнитный компас (КИ-13)
(а. Курсовая черта)
34. Индикатор тяги (УОД)
35. Нуль-индикатор; индикатор
усилий (автопилота)
36. Указатель штурмана УШУ
37. Комбинированный указатель
ДА-30 (указатель вертикальной
скорости, поворота и
скольжения)
38. Задатчик курса (ЗК)
39. Указатель высоты и перепада
давлений, кабиниый (УВПД)
40. Коррекционный механизм (КМ)
41. Прибор слепой посадки (ПСП)
32. Flight director (FD) indicator;
FD attitude (display) indicator
33. Magnetic compass (a. Lubber
line)
34. EPR indicator
35. Trim indicator
36. Bearing and heading indicator
(BHI)
37. Rate-of-cllmb, turn and slip
indicator
38. Heading selector (HDQ)
39. Cabin altitude and differential
pressure indicator
40. Compensator
41. ILS cross-pointer indicator
41
Приборы
Instruments (indicators)
Рис. 69 (лист 4 из 4)
540
1. Шкала положения глиссады
(положение заданной
траектории)
2. Стрелка положения (отклонения
от) глиссады;
стрелка положения заданной
траектории.
3. Силуэт-самолетик (подвижный
индекс крена)
4. Бленкер тангажа (канал тангажа
отключен)
5. Шкала положения курса
(положения заданной линии пути)
6. Стрелка положения курса
(заданной линии пути); стрелка
отклонения от ЗЛП
7. Бленкер крена (автоматическое
или директорное управление
отключено)
8. Картушка-указатель (ленточная
шкала) углов тангажа
9. Директорная стрелка тангажа
10. Директорная стрелка крена (курса)
11. Шкала (углов) крена
12. Кремальера установки
начального угла тангажа
13. Указатель скольжения
1. Glide slope scale /display/
2. Glide slope (deviation) pointer
3. Rotating miniature aircraft; aircraft
(reference) symbol
4. Pitch flag (FD pitch information
off)
5. LOC-VOR/VOR-LOC/(deviatlon)
scale (display); localizer
deviation scale
6. LOC-VOR/VOR-LOC/polnter;
V/L pointer; LOC pointer;
localizer pointer
7. Roll flag (auto-flight and FD
information off)
8. Pitch tape
9. Pitch command /steering/ bar
10. Roll command /steering/ bar
11. Bank scale
12. Pitch trim control knob
13. Slip indicator
Командно-пилотажный прибор (КПП)
Flight director indicator (FDD; attitude director indicator (ADI)
Рис. 70
1. Шкала текущего курса
2. Стрелка положения глиссады
(стрелка положения равносиг-
нальной зоны глиссады)
3. Стрелка заданного курса
А. Бленкер курса
5. Неподвижный индекс (курса
самолета)
8. Стрелка курсового угла
радиостанции (КУР)
7. Шкала КУР
в. Стрелка положения курса
(стрелка положения равносиг-
мальной зоны КРМ)
9. Бленкер глиссады
10. Ручка (кремальера) задачи
заданного курса
1. Compass /azimuth/ card
2. Glide slope pointer: Q3 pointer
3. Heading arrow; HDQ arrow
4. LOC-VOR flag; LOC flag
5. Lubber Una
6. Relative bearing pointer; RB
pointer
7. Relative bearing scale; RB scale
8. Localizer pointer; LOC pointer;
LOC-VOR pointer
9. Glide slope flag; GS flag
10. Heading select knob; HOG
select knob
Навигационно-лилотажный прибор (НПП)
Horizontal situation indicator (HSI)
Рис. 71
541
f 8
13 20
1. Линия искусственного гори- 1.
зонта 2.
2. Шкала углов тангажа АГ 3.
(авиагоризонта)
3. Указатель положения 4
(стрелка отклонения от) 5.
глиссады в.
4. Командная стрелка тангажа 7.
5. Кремальера установки
(начального) угла тангажа 8.
в. Указатель скольжения
7. Указатель положения 9
(стрелка отклонения от) курса 10
8. Шкала положения курса 11.
9. Шкала (углов) крена 12.
10. Указатель углов крена АГ 13.
11. Указатель отклонения от 14
заданной скорости (&Vnp)
12. Командная стрелка курса 15-
(крена) /бокового движения/ 16.
13. Шкала отклонения от заданной 17
скорости
14. Силуэт самолета АГ (само- 18.
летик) 19.
15. Бленкер глиссады («Г») 20
16. Бленкер курса («К») 21.
17. Бленкер отказа АГ (бленкер
положения самолета в
пространстве по тангажу и крену)
18. Шкала положения глиссады
19. Шарик указателя скольжения
(крена)
20. Точка шкалы
21. Крышка (фальшланель)
Horizon bar
Pitch scale
Glideslope (deviation) pointer
/indicator/
Pitch command /steering/ bar
Pitch trim control knob
Slip indicator
Localizer (deviation) pointer
/display; indicator/
Localizer deviation (display)
scale
Bank scale
Bank pointer /indicator/
Speed pointer
Roll command /steering/ bar
Speed scale
Miniature aircraft; aircraft
reference symbol
GS (glideslope) flag
VOR-LOC flag
Gyro flag; attitude (ATT,
GYRO) flag
Glideslope scale
Slip indicator ball
Scale dot
Mask
Пилотажный командный прибор (ПКП)
Flight director indicator (FDI)
Рис. 72
1. Индекс для разворота на 1.
угол 90° 2
2. Индекс для разворота на 3.
угол 180° 4.
3. Индекс заданного курса 5.
4. Указатель текущего курса 6.
(неподвижный индекс курса) ?
5. Стрелка заданного путевого 8.
угла (ЗПУ) 9.
8. Счетчик дальности 10.
7. Указатель углов сноса 11
8. Шкала углов сноса 12.
9. Счетчик ЗПУ
10. Шкала текущего курса 13.
11. Планка положения глиссады 14.
12. Планка положения курса
13. Кремальера эадатчика задан- 15.
ного путевого угла (ЗПУ) 16.
14. Световые табло (индикации 17
системы, работающей на ПНП) 18.
15. Кремальера задатчика 19.
заданного курса (ЗК) 20.
16. Сигнализатор отказа счетчика
дальности 21.
17. Шкала отклонения от глиссады 22.
18. Сигнализатор отказа счетчика 23.
ЗПУ 24.
19. Шкала отклонения от курса 25.
20. Самолетик
21. Бленкер отказа курсовой
системы (КС)
22. Бленкер отказа курсового
маяка (К); бленкер курса
23. Бленкер отказа глиссадного
маяка (Г); бленкер глиссады
24. Стрелка «К - ОТ»
25. Окошко счетчика ЗПУ
90-deg. turn pointer
180-deg. turn pointer
Heading marker /bug/
Heading lubber line
Course arrow
ОМЕ counter /readout, indicator/
Drift pointer
Drift scale
Course readout
Compass card
Glide slope deviation bar
Course /track/ deviation bar;
lateral deviation bar
Couse select knob
Mode annuciators (ILS. VOR.
CMPTR, NAV)
Heading select knob
DME readout fail flag /shutter/
Glide slope (deviation) scale
Course readout fail flag /shutter/
Course deviation scale
Miniature aircraft; aircraft
reference symbol
HDG (heading) flag
LOC (localizer) flag
GS (glide slope) flag
TO-FROM arrow
Course readout /display/
window
Плановый навигационный прибор (ПНП)
Course indicator. Track indicator. Horizontal situation indicator (HSi)
Рис. 73
542
■/
Крыльчатка датчика суммарного
расхода
Крыльчатка датчика
мгновенного расхода
Постоянные магниты
Тиратрониый прерыватель
Топливная магистраль
Указатель мгновенного расхода
Стакан
Пружина
Бесконтактный сельсин
10. Редуктор
11. Указатель (счетчик)
суммарного расхода
12. Указатель РТМС
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
в.
9.
10.
11.
12.
Impeller (of total flow metering
unit)
Impeller (of rate-of-flow metering
unit)
Permanent magnets
Thyratron interrrupter
Fuel line
Flowmeter (rate-of-flow meter)
Cap
Spring
Contactless synchro
Gear train
Total fuel consumed counter
Flowmeter
Комбинированный расходомер
(мгновенного и суммарного расхода топлива, РТМС)
Rate and total fuel flowmeter
Рис. 74
1. Герметичный корпус
2. Штуцер
3. Капилляр(иая трубка)
4. Манометрическая коробка
5. Сектор
6. Трибка
7. Стрелка
8. Шкала
9.10Надписи на шкале,
указывающие направление
вертикального движения самолета
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Sealed case
Connection
Capillary tube
Presssure capsule
Sector
Pinion
Pointer; needle
Scale
9.10 UP and DOWN marks
Вариометр (принципиальная схема)
Rate-of-cllmb indicator
Рис. 75
35 — 1201
543
1. Ротор гироскопа
2. Рамка гироскопа
3. Передаточный механизм
4. Пружина
5. Стрелка
6. Шкала
1. Gyro rotor
2. Qimbal (frame)
3. Movement
4. Spring
5. Pointer; needle
6. Scale
Указатель поворота
(принцип устройства)
Turn indicator
Рис. 76
1. Корпус
2. Шкала КУС
3. Анероидиая коробка
4. Манометрическая коробка
5. Узкая стрелка (истинная
возд. скорость)
6. Широкая стрелка (прибор*
ная воэд. скорость)
7. Штуцер статического давления
<рст>
8. Штуцер полного давления
9. Ось широкой стрелки
10. Ось узкой стрелки (внутри
оси 9)
Р п. Полное давление от приемника
полного давления
Р ст. Статическое давление
1. Case
2. Scale
3. Aneroid capeule
4. Airspeed capsule
6. Narrow pointer (TAS pointer)
6. Wide pointer (IAS pointer)
7. Static (pressure) connection
<p.t>
8. Pltot (pressure) connection
(Pp)
9. IAS pointer hollow shaft
10. TAS pointer shaft
P . Pitot pressure from Pltot tube
Pet Static pressure from static vent
Комбинированный указатель скорости
(схема устройства)
Combination airspeed Indicator
Рис. 77
544
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Корпус
Манометрическая коробка
Штуцер статического давления
Штуцер полного давления
Шкала
Сектор (зубчатый)
Трибка
1.
2.
3.
4.
5.
в.
7.
Case
Airspeed capsule
Static (pressure) connection
Pitot (pressure) connection
Scale
Sector
Pinion
Указатель скорости (схема устройства)
Airspeed indicator (A8I)
Рис. 78
1.
2.
3.
4.
5.
в.
7.
Корпус
Анероидиые коробки
Штуцер статического давления
Передаточный механизм
Шкала высотомера
Шкала давления (в мм рт. ст.)
Кремальера установки шкалы
давления
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Case
Aneroid capsules
Static (pressure) connection
Movement
Scale
Pressure scale (in mm Hg)
Pressure scale setting knob
Высотомер (барометрический)
Pressure altimeter
Рис. 79
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Постоянный магнит
Картушка (шкала)
Стекло
Корпус
Компенсационная камера
Стойка
Девиационный прибор
Демпфирующая жидкость
Лампа подсвета
Подпятник
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Permanent magnet
Compass card
Glass
Case
Balance chamber
Step bearing support
Compass compensator
Damping liquid
Light
Step bearing
Магнитный компас
Magnetic compass
Рис. 80
35 <
545
^Датчи
i (в)
' Указатель
A. Механический манометр с
трубкой Бурдона
Б. Электрический
дистанционный манометр (потенциоме-
трический)
B. Лабораторный (ртутный или
жидкостный) манометр
Г. Индуктивный манометр
A. Bourdon tube pressure gage
Б. Electrical remote-reading
pressure gatje
B. Laboratory (mercury or liquid)
manometer
Г. Inductive pressure gage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Трубка Бурдона (трубчатая
пружина)
Штуцер
Мембрана
Потенциометр
Шкала
Стрелка
Пружина
Сектор с трибкой
Манометрическая коробка
Магнитопровод
Якорь
Катушка
Датчик давления
Указатель давления
1.
2.
3.
4.
6.
в.
7.
в.
9.
10.
It.
12.
13.
14.
Bourdon tube
Connection
Diaphragm
Potentiometer
Scale
Pointer
Spring
Sector with pinion
Pressure capsule
Magnetic circuit
Armature
Coil
Pressure (gage) transmitter
Pressure Indicator
Манометры
Pressure gages
Рис. 81
546
i i i
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Антенно-электронмый блок
Указатель путевой скорости и
сноса
Вычислительное устройство
Планшет
Индикатор оставшегося пути и
отклонения от линии пути
(курса)
Стрелка
Шкала углов сноса
Цифровой указатель путевой
скорости
Кремальера сноса
Кремальера скорости
Карта маршрута
1. Antenna/electronics unit
2. Ground speed and drift Indicator
3. Computer
4. Roller map
5. Along/across track display
unit (to display distance to go
and across-track displacement)
в. Pointer
7. Drift scale
8. Oigital display of indicated
ground speed
9. Drift knob
10. Speed knob
11. Map strip (employing standard
aeronautical maps)
Доплеровский измеритель путевой скорости и сноса.
Автоматический (кассетный) планшет
Doppler equipment for ground speed and drift information display. Roller map
Рис. 82
547
iuSA
1. Заглушка приемника
статического давления
2. Вымпел
3. Приемник статического
давления (отверстие)
4. Приемник полного давления
(ППД)
5. Приемник воздушных давлений
(ПВД)
6. Отверстие статического
давления
7. Отверстие полного давления
8. Указатель воздушной скорости
9. Манометрическая коробка
10. Камера полного давления
11. Камера статического давления
1. Static vent plug
2. Streamer
3. Static vent /port/
4. Pitot tube
5. Pitot-statie tube
6. Static opening
7. Pitot opening
8. Airspeed indicator
9. Airspeed capsule
10. Total /pitot/ pressure chamber
11. Static pressure chamber
Полное давление
Статическое давление
P n Total /pitot/ pressure
PCT Static pressure
Приемники воздушных давлений
Pitot tubes /probes/ and static vents
Рис. 83
548
1. Внешняя рамка (рама, кардан)
2. Внутренняя рамка (рама,
кардан)
3. Ротор
ПГ. Прецессия гироскопа
ВС. Внешняя сила
X. Ось (вращения) ротора
гироскопа
У. Ось прецессии
Z. Ось приложения внешней
силы
1. Outer glmbal (frame)
2. Inner glmbal (frame)
3. Gyro rotor
ПГ. Gyro precession
ВС. External force
X. Rotor spin axis
Y. Precession axis
Z. Outer gimbal axis
Гироскоп (с тремя степенями свободы)
Gyro(scope) with two degrees of freedom
Рис. 84
Фланец прибора (1)
Instrument bezel (I)
Рис. 85
549
АН
1
5
I
s
/^
N
\
4
5' У
—y
I
/
h" n
\
^8
5° Ж
4
"^
^s^ J/
■v
f
?J
^^
«—•
■^
7 /i
ШШН
5 fi
fffc
- г
««г
5 Л
rf/й
ssJ
н
1
15!
Oil
P^
Г
^/5
5" 31
И
да?
,—
AW
А. Девиация магнитного компаса
UK. Магнитная девиация
КК. Компасный курс
МК. Магнитный курс
См Магнитный меридиан
Б. Девиация радиокомпаса
(радиодевиация)
КУР. Курсовой угол PC
(радиостанции)
ОРК. Угол отсчета радиокомпаса
др. Радиодевиация
РА. Рамочная антенна
автоматического радиокомпаса (АРК)
В. График девиации магнитного
компаса
a. Полукруговая
b. Четвертная
Г. График остаточной девиации
(магнитного компаса)
д. График девиации
радиокомпаса (радиодевиации)
A. Magnetic compass deviation:
ь К Magnetic deviation
КК. Compass heading (CH)
MK. Magnetic heading (MH)
С м.Magnetic meridian
Б. Automatic direction finder
(quadrantal) error
KyRRelative bearing (of radio
stetlon) (RB)
OPK. Indicated /observed/ bearing
(of radio station)
& P. ADF quadrantal error
PA. ADF loop antenna
B. Magnetic compass correction
/calibration/ card
a. Semi-circular deviation
b. Quadrantal deviation
Г. Compass correction/calibratioi
card/curve/
Д. ADF quadrantal error
calibration curve
Девиация компасов
Compass deviation and ADF quadrantal error
Рис. 86
1. Передающая антенна
2. Приемная антенна
3. Отраженный сигнал
4. Излучаемый сигнал
Н. Высота
1. Transmitting antenna
2. Receiving antenna
3. Reflected radio wave
4. Transmitted /sent out/ radio wave
H. Absolute altitude
Радиовысотомер (принцип действия)
Radio altimeter (principle of operation)
Рис. 87
550
Л 1$ 11 0
1. Левый боковой (бортовой) 1.
пульт (первого пилота) 2.
2. Динамик (громкоговоритель СГУ) 3.
3. Пульт управления автопилота 4.
4. Средний (центральный) пульт 5.
5. Козырек приборной доски
6. Колонка штурвала 6.
7. Левая панель АЗС (автоматов 7.
защиты сети) в!
8. Педаль управления рулем направления 9.
9. Правый' боковой (бортовой) «ю.
пульт (второго пилота) ц/
10. Лобовое стекло 12.
11. Среднее лобовое стекло 1з!
12. Насадок вентиляции
13. Пульт бортинженера 14.
14. Рычаги управления двигателями (РУД) 15.
15. Штурвал 1в!
16. Щиток на козырьке приборной доски
17. Верхний (потолочный) электро- 17.
щиток та'
18. Приборная доска первого ig!
(левого) летчика 20.
19. Приборная доска второго 21.
(правого) летчика 22.
20. Средняя приборная доска 2э!
21. Боковое стекло 24.
22. Рычаг тормоза (стопора) РУД 25.
23. Магнитный компас 26.
24. Светильник верхнего электрощитка 27.
25. Рог штурвала 28
26. Правый приборный щиток 29.
27. Кислородный прибор 30.
28. Рычаг останова двигателя 31
29. Вентилятор 32
30. Индикатор РЛС (радиолокацией- Зз!
ной станции) 34!
31. Угловой приборный щиток 35.
32. Защитный чехол 36
33. Щиток сигнализации 37!
34. Правая панель АЗС
35. Индикатор кислорода
36. Табло световой сигнализации
37. Верхнее стекло
Кабина экипажа (рабочие места летчиков и бортинженера)
Flight compartment (pilots' and flight engineer's stations)
Рис. 88
(Pilot's) Left-side „onsole
Loudspeaker (of audio system)
Autopilot controller
Center pedestal
Instrument panel glare /light/
shield
Control column
Left-side circuit breaker panel
Rudder control pedal
(Copilot's) Right-side console
Windshield (W/S)
Center windshield
Ventilating /fresh/ air outlet
Flight engineer's control
panel
Throttle (control) levers
Control wheel
Instrument panel glare-shield-
mounted control (or switch) panel
Overhead switch panel
Pilot's Instrument panel
Copilot's Instrument panel
Center Instrument panel
Side window
Throttle lock /brake/ lever
Magnetic compass
Overhead switch panel light
Control wheel horn
Right-side Instrument panel
Oxygen regulator
HP fuel shut-off valve lever
Fan
Weather radar Indicator
Gusset (Instrument) panel
Control colum gaiter
Warning panel
Right-side circuit breaker panel
Oxygen flow indicator
Annunciator panel
Eyebrow window
551
А. Сдвоенная платформа
Б. Одиночная платформа
1. Амортизатор
2. Платформа
3. Скоба для установки и
демонтажа блока
4. Электроразъем для
подключения блока
А.
6.
Dual ehockmount
Single ehockmount
1. Shock mount; shock Insulator
2. Mount; mounting
3. Hand grip
4. (Plug-In) connector
Амортизированные платформы (для установки блоков электронного и
электрического оборудования)
Shockmounts (for mounting electronic and electrical equipment units)
Рис. 89
// II О П 15 IS
/7
я ii а
П
1. Колпак
2. Вентилятор
3. Патрубок обдува
4. Щит (коллекторный)
6. Клемма
6. Клеммнел колодка
7. Защитная лента
8. Траверса щеткодержателей
9. Щеткодержатель
10. Щетка
11. Ламель коллектора
12. Петушок
13. Корпус
14. Полюс
15. Обмотка возбуждения
16. Полюсный башмак
17. Щит (со стороны привода)
18. Подшипник
19. Хвостовик вала
20. Фланец крепления генератора
к двигателю
21. Якор*» (пакет якоря)
22. Паз с секцией обмотки
якоря
23. Стяжной винт защитной
ленты
24. Межламельный промежуток
25. Вывод (щеточный канатик)
1. End cover
2. Fan
3. Blast cooling tube
4. Commutator end frame
/housing assembly/
5. Terminal bolt
6. Terminal block
7. Brush opening band
8. Brush holder bracket
9. Brush holder
10. Brush
11. Commutator segment
12. Commutator segment riser
13. Field ring (assembly)
14. Pole (piece)
15. Field winding
16. Pole shoe
17. Drive end frame /housing
assembly/
18. Bearing
19. Shaft end extension
20. Generator-to-engine
attachment flange
21. Armature (Iron* laminations)
22. Slot (accommodating the
armature winding coll)
23. Brush opening band hold
screw
24. Slot between commutator
segments
25. Brush flexible lead
Генератор (или электродвигатель) постоянного тока
ОС generator (or electric motor)
Рис. 90
552
A. Розетка (колодка)
Б. Вилка (вставка, фишка)
B. Клеммные колодки
Receptacle (R)
Plug (P)
Terminal block /strip;
board/
1. Контактный штырь
2. Фланец
3. Контактная ножка (для
подпайки проводов)
4. Изоляционная вставка (изолятор)
5. (Контактное) Гнездо
6. Корпус
7. Изоляционная колодка
8. Клемма (клеммный болт с
гайкой)
9. Провод
10. Перемычка
11. Наконечник
12. Жгут (экранированный)
13. Направляющий выступ
14. Направляющий паз
15. Срезанная часть контакта
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Pin
Flange
Terminal (lug)
Dielectric insert
(Pin) Socket
Barrel; shell
Insulating base /slab/
Terminal (bolt)
Wire
Jumper
Terminal lug; eye lug
Schtelded cable
Key
Key slot
Beveled end (of terminal)
Штепсельный разъем, клеммная колодка
Plug connector, terminal block
Рис. 91
Баретка 1.
Штырь блока (бори) 2.
Положительная пластина 3.
Отрицательная пластина 4.
Сепаратор 5.
Решетка 6.
Активная масса 7.
Ячейка решетки 8.
Plate group strap
Terminal post
Positive plate
Negative plate
Separator
Plate grid
Active plate material
Qrld mesh
Элемент аккумуляторной (свинцово-кислотной) батареи
(Lead-acid) storage battery cell
Рис. 92
1. Подвижный контакт 1.
2. Неподвижный контакт 2.
3. Мембрана 3.
4. Сигнальная лампа (или табло) 4.
5. Источник эл. питания 5.
Р. Подводимое давление Р.
Movable contact
Fixed contact
Diaphragm
Warning light (or annunciator)
Electrical power source
Pressure applied
Сигнализатор давления (реле давления) (принципиальная схема)
Pressure switch
Рис. 93
553
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Наконечник
Перемычка металлизации
(плетенка)
Провод
Лента металлизации
Агрегат
Конструкция самолета
Тяга управления
Наконечник тяги*
Шайба металлизации
Качалка
Трос
Тандер
Проволочный бандаж
Труба
Зажимная колодка
Место зачистки
Ленточный хомут
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Wire terminal lug
Bonding strip
Wire
Bonding link
Accessory
Aircraft structure
Control rod
Rod end (fork or eye-bolt)
Bonding washer
Rocker lever
(or bell crank)
Control cable
Tumbuckle
Wire binding
Pipe
Clamp block
Contact area '
Clip
Металлизация и наконечники проводов
Bonding links and terminal tugs
Рис. 94
554
1 ST l.f. AHP.
FtEQ. CHANGE*
CAIN ,
CONTROL
FROM Ю FOS'N
XTAL TURRET
1ST LF. AMPLIFIER UNIT, BLOCK SCHEMATIC
Блок-схема (блока усилителя)
Рис. 95
ЦРУ
(рут.
П
Г - Генератор
ПП. Питательный (магистальный)
провод
ЦРУ- Центральное
распределительное ус-во (шина)
РУ - Распределительное ус-во
(шина)
Ф- Фидер
П. Потребители
Г - Generator
ПП. Maine
ЦРУ - Main distribution bus
РУ - Distribution bus
Ф - Feeder
П. Consumers (load)
Питательная сеть
РИС. 96
I
Левый бортовой
аэронавигационный огонь (БАНО),
красный
Правый БАНО, зеленый
Хвостовой
аэронавигационный огонь (ХАНО). белый
Светосигнальный проблесковый
маяк (красный) на киле
(верхний)
Светосигнальный проблесковый
маяк (красный) под
фюзеляжем (нижний)
Угол видимости левого АНО
Угол видимости правого АНО
Угол видимости хвостового АНО
в.
Left wing tip /forward/
navigation light, red
Right wing tip /forward/
navigation light, green
Tail (cone) /rear/ navigation
light, white
Upper /top/ anticollision
light /beacon/
Lower /bottom/ anticollision
light /beacon/
Navigation light dihedral
angle L (left)
Navigation light dihedral
angle R (right)
Navigation light dihedral
angle A (aft)
Аэронавигационные огни и светосигнальные проблесковые маяки
Navigation and anti-collision lights
Рис. 97
555
17
J
IB
Схема участка гиНросиетемы
Ш/////////Ш//Ш.
Штуцер азотной магистрали
Зарядный штуцер (клапан)
Корпус гидроаккумулятора
Сферическая (резиновая) диафрагма
Полость, заполненная сжатым азотом
Полость, заполненная
жидкостью из линии нагнетания
гидросистемы
Штуцер гидравлической магистрали
Дроссель (ограничитель расхода)
Регулируемый дроссель
(ограничитель расхода)
10. Дроссель (дроссельный пакет,
гаситель гидроудара)
11. Гидробак
12. Трубопровод
13. Насос (источник давления)
14. Гидроаккумулятор
15. Кран управления
18. Исполнительный механизм
17. Гаситель пульсаций давления
1.
2.
3.
4.
5.
в.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
1в.
17.
Nitrogen line connection
Charging connection valve
Accumulator casing
Spherical (rubber) diaphragm
Nitrogen chamber
Fluid chamber (connected
with hydraulic pressure line)
Hydraulic line connection
Flow restrlctor (orifice)
Adjustable flow restrictor
Dashpot; snubber
Hydraulic tank /reservoir/
Pipeline
Pump (pressure source)
Accumulator
Control valve
Actuator
Bungee
Гидроаккумулятор, дроссельный пакет и гаситель пульсаций давления
Hydraulic accumulator, dashpot, flow restrictor and bungee
Рис. 98
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Угольник
Тройник
Крестовина
Штуцер
Проходник ,
Маркировочный поясок
(специального цвета, напр.,
желтый - топливный
(трубопровод)
коричневый - масляный
(трубопровод)
красный - противопожарная
система
черный - пневмосистема
голубой - кислородная система
Трубопровод
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Elbow
Tee
Cross
Connection
Connection; wall-mounted
connection; through connection
Color coding tape (of special
color, e.g., yellow - fuel lines
brown - oil lines
red - fire extinguishing lines
black - air lines
blue - oxygen lines)
Pipe
Соединительная арматура и маркировка (трубопроводов)
Plumbing fitting and marking
Рис. 99
556
1. Канавка
2. Поясок
3. Золотник
4. Гильза
5. Канал (сверление)
1. Slide valve groove
2. Land
3. Slide valve
4. Sleeve
6. Passage
Золотник
Slide valve
Рис. 100
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Наконечник экранирующего
шланга
Ниппель (проходной штуцер
электропроводки
Накидная гайка
Экранирующий шланг
(оплетка или плетенка)
Корпус коробки
Корпус агрегата
Футорка (резьбовая)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Flexible conduit ferrule
Ferrule
Coupling nut
Flexible conduit
Box casing
Unit body (or casing)
Threaded bushing
Футорка и нипель (штуцер) электропроводки
Threaded bushing and wiring ferrule
Рис. 101
557
АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
A. Аварийный люк
Б. Самолет
B. Вертолет
а. Превышение аварийного выхода
над землей
б. Превышение (высота, порог)
аварийного выхода над
полом кабины
в. Превышение (высота, порог)
аварийного выхода над крылом
1. Чашка (рама)
2. Крышка люка аварийного
выхода
3. Ручка замка
4. Окно
5. Резиновый уплотнительиый
профиль
6. Стрингер
7. Шпангоут
8. Аварийный выход (проем)
9. Аварийный выход на крыло
10. Верхний аварийный люк
(или люк для покидания ЛА
при посадке на воду)
11. Аварийный выход
12. Пассажирские сиденья
(кресла)
13. Уровень пола кабины
14. Фюзеляж
15. Крыло
16. Колесо шасси
17. Скоба
А.
Б.
В.
а.
б.
в.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11,
12.
13.
14.
16.
16.
17.
Emergency exit hatch
Airplane
Helicopter
Step-down (heignt)
(outside rotorcraft)
Step-up (height)
(Inside aircraft)
Step-down (height)
(outside airplane)
Emergency exit opening frame
Emergency exit hatch
Lock handle
Window
Rubber sealing strip
Stringer
Frame (of fuselage)
Emergency exit (opening)
Over-wing emergency exit
Top hatch (or ditching hatch)
Emergency exit
Passenger seats
Floor level
Fuselage
Wing
Landing gear wheel
(Escape) assist handle
Аварийный выход
Emergency exit
Рис. 102
558
1. Надувной трап
2. Спасательный желоб
(трап-лоток)
3. Спасательный канат
Inflatable escape slide;
inflatable (emergency) evacuation
chute
Non-Inflatable (emergency)
evacuation chute; escape chute
Escape rope; emergency exit
tape
Средства аварийного покидания самолета на земле
Emergency exit descent devices
Рис. 103
Зона вырубания обшивки (обозначается желтыми уголками)
Break-in point or skin chop-out area
(Indicated with yellow corner markings)
Рис. 104
1.
2.
3.
4.
5.
8.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Вытяжной парашют
Полюсное* отверстие
Купол
Стропа
Подвесная система (лямки)
Тормозной парашют
Противоштопорный парашют
Полюс (вершина)
Свободный конец
Pilot parachute
Vent
Canopy
Rigging line
Parachute harness (straps)
Drag parachute
Antlspin parachute
Apex
Riser
Парашюты
Parachutes
Рис. 105
36—1201
559
1. Кислородная маска
2. Шланг подачи кислорода
3. Ремень подвесной системы
(плечевой)
4. Кольцо ручного раскрытия
парашюта
5. Замок ТП (для быстрого
освобождения от подвесной
системы)
6. Шланг троса ручного рас*
крытия парашюта
7. Ремень подвесной системы
(междуножны й)
8. Трос ручного раскрытия
парашюта
9. Свободный конец
10. Ранцевая пружина
11. Шланг к бортовому
кислородному прибору
12. Парашют-сиденье
1. Oxygen mask
2. Oxygen supply hose
3. (Shoulder) harness strap
4. Ripcord handle
5. Quick release box (QRB)
6. Ripcord conduit
7. (Crotch) harness strap
8. Rip cord
9. Raiser
10. Pack (opening) elastic
11. Hose to oxygen regulator
12. Seat pack parachute
Спасательное снаряжение летчика (члена экипажа)
Pilot's (crew member's) life-saving equipment
Рис. 106
560
1. Самолет
2. Летчик, покинувший самолет
3. Вытяжной парашют
4. Чехол купола, стягиваемый
5. Стропы
в. Купол парашюта
7. Фал НАЗ
8. Спасательный плот
9. Радиомаяк (аварийный)
10. Ранец
11. Член экипажа с катапультным
креслом
12. Катапультное кресло
13. Вытяжное звено
14. Носимый аварийный запас
(НАЗ)
1.
2.
3.
4.
5.
в.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Aircraft
Bailed-out pilot
Pilot parachute
Deployment bag
Rigging lines
Canopy
Survival kit painter
Liferaft
Emergency radio beacon
Pack
Crew member with election seat
Ejection seat
Static link
Survival kit /pack/
А. Покидание самолета со
спасательным парашютом
A. Conventional bailout
В. Покидание самолета
катапультированием
В. Ejecton bailout
Аварийное покидание самолета в воздухе
Bailout
Рис. 107
36"
561
16
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7
8.
9.
10.
11.
12,
13.
14.
15.
16.
Вытяжное звено
Вытяжной парашют
Стренга
Камера вытяжных парашютов
Соединительное звено
Вытяжной (дополнительный)
парашют (куполов основных
грузовых парашютов)
Разрывное звено
Звено дополнительного
вытяжного парашюта
Стренга парашютный камеры
Соединительное звено
Камера основного парашюта
Соединительное звено
Основной парашют
Разрывное звено
Тормозной парашют
Десантируемый груз
1.
2.
3
4.
5.
6.
7.
8
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Static link
Pilot parachute
Withdrawal line
Retarder parachute bucket
Connector link
Retarder parachute
Weak tie
Retarder parachute axial cord
Parachute bucket withdrawal
line
Connector link
Main toad-carrying parachute
bucket
Cohnector link
Main load-carrying parachute
Weak tie
Brake parachute
Parachute - dropping supply
Система грузовых парашютов
Clustered cargo or supply-dropping parachutes
Рис. 108
562
16
15
1. Заголовник
2. Стабилизирующая штанга
3. Цилиндр пиролривода сброса
фонаря
4. Пиромеханизм системы
стабилизации
5. Ремень механизма притяга
плеч
6. Ограничитель разброса рук
7. Ремень притяга пояса
8. Ручка притяга поясных ремней
9. Механизм притяга пояса
10. Вторая ступень
комбинированного стреляющего механизма
11. Тумблер переключателя
механизма подъема сиденья
(МПС)
12. Механизм подъема ног
13. Подушка притяга ноги
14. Ложемент
15. Дефлектор
16. Поручень катапультирования
17. Подушка
18. Ремень поясной
19. Лента под тяга свободных
концов
20. Свободный конец (подвесной
системы парашюта)
21. Лента крепления
1. Headrest
2. Telescopic drogue gun
3. Canopy cartridge-actuated
device (CAD) remover initiator
cylinder
4. Telescopic drogue gun CAD
5. Shoulder restraint strap
6. Arm guard
7. Waist restraint strap
8. Waist strap restraint handle
9. Waist harness restralner
10. Second stage of ejection seat
gun
11. Seat vertical adjustment switch
12. Leg lift (mechanism)
13. Leg restraint pad
14. Leg craddle
15. Ram air deflector
16. Seat ejection handgrip
17. Cushion
18. Waist strap
19. Raiser restraint strap
20. Raiser
21. Harness strap
Катапультное кресло
Ejection seat
Рис. 109
563
ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ФИКСАЦИЯ
ПРИНУДИТЕЛЬНАЯ ФИКСАЦИЯ
1. Ручка «ПЛЕЧИ»
2. Механизм притяга плеч
3. Ремень механизма притяга плеч
4. Ремень механизма притяга
пояса
5. Механизм притяга пояса
6. Ручка «ПОЯС»
7. Фал притяга ноги
8. Ложемент голени ноги
9. Пиромеханизм
10. Ограничитель разброса рук
11. Притяг ноги
12. Лопасть ограничителя разброса
рук
13. Ручка катапультирования
14. Механизм подъема ноги
1. Shoulder strap restraint handle
2. Shoulder harness restralner
3. Shoulder restraint strap
4. Waist restraint strap
5. Waist harness restralner
6. Waist strap restraint handle
7. Leg restraint cable
8. Leg craddle.
9. Cartridge-actuated device
10. Arm guard
11. Leg restraint pad
12. Arm guard
13. Seat ejection handgrip
14. Leg lift (mechanism)
Система фиксации
Restraint system
Рис. 110
564
ПОЛЕТ И НАВИГАЦИЯ
A. Географические координаты (координатами точки М в этой системе
являются географическая широта <f и географическая долгота Л)
B. Сферические координаты (координатами точки М в этой системе
являются сферическая широта ^с и сферическая долгота Хс)
C. Ортодромическая система координат - сферическая система
координат с произвольным полюсом (координатами точки М в этой
системе являются ортодромическая широта х и ортодромическая
долгота у)
а.
б.
л.
О.
э.
N
S
Ро
1.
2.
3.
4.
5.
в.
7.
8.
9.
На поверхности (земного
шара)
На карте
Локсодромия
Ортодромия
Экватор
- Северный полюс
- Южный полюс
• Полюс ортодромическкй
Параллель
Начальный меридиан
Меридиан места
Экватор
Нормаль
Начало отсчета (координат)
Ортодромическая параллель
Условный экватор
(главная ортодромия)
Начальный (базовый) меридиан
б.
On earth surface
On map
Л- Rhumb line
O. Great circle course
Э. Equator
N -North pole
S - South pole
PQ - Transverse pole
1. Parallel
2. Prime meridian
3. Position meridian
4. Equator
5. Normal
6. Origin (of coordinates)
7. Transverse parallel
8. Transverse equator
(primary great circle)
9. Prime meridian (passing through
the origin)
Системы координат, ортодромия и лаксодромия
Coordinate frames, great circle course and rhumb line
Рис. 111
565
УВ.
/1С.
КПБ.
ВПП.
РДР.
РДВ.
РДПВ.
РЛП.
ЛП.
ПМ.
ЛОП.
ЗУП.
ПВП.
СЗ.
L ПВ
L вэя
L2.
<-3-
"-4-
^ мех*
H nperr
Участок выруливания
Линия старта
Концевая полоса безопасности
Взлетно-посадочная полоса
Располагаемая дистанция
(длина) разбега
Располагаемая дистанция
взлета
Располагаемая дистанция
прерванного взлета
Располагаемая взлетная полоса
Летная полоса
Полет по маршруту (набор
высоты на маршруте)
Линия ограничения препятствий
Зона учета препятствий
Полоса воздушных подходов
Свободная зона
Полная взлетная дистанция
Взлетная дистанция (собственно
взлет)
Начальный набор высоты
Разбег
1 этап (участок)
2 этап
3 этап
4 этап
Высота начала уборки
механизации
Высота препятствия
Высота преодоления
препятствия
УВ.
лс.
КПБ.
ВПП.
РДР.
РДВ.
РДПВ.
РЛП.
ЛП.
ПМ.
ЛОП.
ЗУП.
ПВП.
СЗ.
L
net-dp*
Lzr
РР
И-
L2.
«-3
L4-
^ мех*
^ прегт
дн преп-
Taxi portion
Standing start
Stopway
Runway
Takeoff run available
Takeoff distance available
Accelerate-stop distance
available
Field length available
Field
Enroute flight (enroute
climb)
Obstacle (limit) line
(Probable) Obstacle area
Clearway
Clearway
Grose takeoff distance
Takeoff distance
Cllmbout
Takeoff ground run /roll/
First segment
Second segment
Third segment
Fourth segment
Height at start of
extendable devices retraction
Obstacle height
Obstacle clearance limit
(OCL)
Схема полной взлетной дистанции (по НЛГС-2)
Takeoff
Рис. 112
566
Vt. Скорость принятия решения;
Скорость при отказе критического
двигателя
V R. Скорость отрыва (подъема) носового
колеса
V отр Скорость отрыва
ПВД. Потребная взлетная дистанция
ПДПВ. Потребная дистанция
прерванного взлета
ПДР. Потребная дистанция разбега
НУВД. Наземный участок взлетной
дистанции
Р п Разбег при всех работающих двигателях
Р j. Разбег с одним отказавшим
двигателем
ВУВД. Воздушный участок взлетной
дистанции
ТВПП. Торец ВПП
Т. Торможение
ПВП. Полоса воздушных подходов
(свободная зона) до высоты
10.7 м
V 1. Decision speed; critical
engine failure speed
V p. Rotation speed
V0Tp. Lift-off speed (VL0F)
ПВД. Takeoff distance required
ПДПВ. Accelerate-stop distance
required
ПДР. Takeoff run required
НУВД. Qroundborne part of takeoff
distance
P n. Acceleration with all
engines operating
P,. Acceleration with one
engine inoperative
ВУВД. Airborne part of takeoff
distance
ТВПП. Runway threshold
T. Stopping distance
ПВП. Clearway
Схема взлета при отказе одного двигателя
Takeoff with one engine inoperative
Рис. 113
УШ. Начало уборки шасси
НВ. Набор высоты на маршруте
РЛП. Располагаемая летная полоса
I-VI. Участки траектории
УШ. Landing gear retraction
point
HB. Enroute climb
РЛП. Field length available
I - VI. (First, second, third, fourth,
etc.)
Segments
Участки чистой траектории начального набора высоты (по BCAR)
Net takeoff flight path segments
Рис. 114
567
ВА.
Г.
ЛОГ.
ПОС.
РПДС.
РПДВ.
u пос
•-пр-
ЗУП.
сз.
пвп.
РЛП.
лп.
лоп.
УВ.
Выход к аэродрому
Глиссада
Линия ограничения отклонений
глиссады
Полная остановка самолета
Располагаемая посадочная
дистанция для сухой ВПП
Располагаемая посадочная
дистанция для влажной ВПП
Полная посадочная дистанция
Заход на посадку
Собственно посадка
(фактически посадочная дистанция)
Пробег
Зона учета препятствий
Свободная -она
Полоса воздушных подходов
Располагаемая летная полоса
Летная полоса
Линия ограничения препятствий
Участок выруливания
ВА.
Г.
ЛОГ.
ПОС.
РПДС.
РПДВ.
L пп-
пп
u зах#
*■ пос
Lnp.
ЗУП.
сз.
пвп.
РЛП.
лп.
лоп.
УВ.
Approach
Glide path
Glide slope deviation limit
line
Airplane complete stop
Landing distance
available (dry runway)
Landing distance available
(wet runway)
Groas landing distance
Final approach horizontal
distance
Landing distance
Landing run
(Probable) Obstacle area
Clearway
Clearway; approach lane
Field length available
Field
Obstacle (limit) line
Taxi portion
Схема полной посадочной дистанции
Landing
Рис. 115
1. Глиссада
2. Воздушный участок посадочной
дистанции
3. Планирование
4. Выравнивание
5. Выдерживание
в. Точка касания ВПП
7. Пробег
8. Порог ВПП
9. Посадочная дистанция
1. Glide path
2. Airborne part of landing
distance
3. Glide
4. Flare-out
5. Hold-off
6. Touchdown point
7. Landing run
8. Runway threshold
9. Landing distance
Схема (траектория) посадки
Landing
Рис. 116
568
Выпуск шасси
при скорости
410-430 км/ч ПР
Начало выпуска
предкрылков на 25^
и закрылков на 15
при скорости
390-410 км/ч ПР
Довыпуск закрылков
на 30° при скорости
330-350 км/ч ПР
Третий разворот
при скорости
300-320 км/ч ПР
Высота принятия
решения
Выпуск закрылков на
40° и предкрылков
на 35° при скорости
до 300 км/ч ПР
Четвертый разворот
при скорости
300-320 км/ч ПР
Заход на посадку
Approach
Рис. 117
569
1. Первый разворот
2. Второй разворот
3. Третий разворот
4. Четвертый разворот
5. Разворот на посадочный курс
6. Разворот на противопосадоч-
ный курс
а. Участок после 1-го разворота
в. Участок после 3-го разворота
г. Участок после 4-го разворота
(посадочная прямая)
д. Участок до 1-го разворота
БПРМ. Ближний радиомаркерный
пункт
ДПРМ. Дальний радиомаркерный пункт
(приводный маяк)
ВПП. Взлетно-посадочная полоса
В. Ветер
Т. Траверз
1. Turn on crosswind leg
2. Turn on downwind leg
3. Turn on base leg
4. Turn on final
5. Base turn
6. Downwind turn
а. Crosswind leg
б. Downwind leg
в. Final approach
д. Upwind leg
БПРМ. (Locator) Middle marker
(LMM) (MM)
ДПРМ. (Locator) Outer marker
(LOM) (OM)
ВПП. Runway
B. Wind
T. Beam
Маршрут захода на посадку по большой «коробочке»
(заход на посадку по прямоугольному маршруту)
Rectangular approach traffic pattern
Рис. 117(а)
THP.
РУ.
Точка начала разворота
Расчетный угол разворота
Заход на посадку отворотом на расчетный угол
Teardrop approach
Рис. 118
570
НРМ
КРМ. Курсовой радиомаяк
ГРМ. Глиссадный радиомаяк
VOR. Всенаправленный радиомаяк
КРМ. Localizer
ГРМ. Qlideslope beacon
VOR. Very-high frequency (VHF)
omnidirectional range
station
ДПРМ
Заход на посадку по системе СП или ИЛС (ILS)
ILS approach
Рис. 119
1.
2.
3.
впп.
КРМ.
ГРМ.
БПРМ.
ДПРМ.
Зона курса
Зона глиссады
Угол глиссады
Взлетно-посадочная полоса
Курсовой радиомаяк
Глиссадный радиомаяк
Ближний радиомаркерный
пункт
Дальний радкомаркерный
пункт
ДПРМ
1. Localizer beam
2. Glide slope hej?T«
3. Glide slope angle
ВПП Runway
KPM. Localizer (LOC)
ГРМ. Glide slop© авасс-ч (GS>
БПРМ. (Locator) Mitiki.9 marker
(LMM)
ДПРМ. (Locatoi) Ojt.*r marker
(LOM)
Равносигнальные зоны курсового и глиссадного радиомаяков
Localizer and glide slope beams (equisignai zones)
Рис. 120
571
Наземное оборудование
системы посадки по приборам
ILS ground facilities
Рис. 121
1. Маркерный радиомаяк (ближний
в системе с 2-мя маркерами
или средний в системе с 3-мя
маркерами)
2. Маркерный радиомаяк (ближний в
системе с 3-мя маркерами)
3. Маркерный радиомаяк, (дальний)
4. Глиссадный радиомаяк (ГРМ)
5. Курсовой радиомаяк (КРМ)
6. Ось ВПП
7. Взлетно-посадочная полоса
8. Глиссада
1. Middle marker (MM)
2. Inner marker (IM)
3. Outer marker (OM)
4. Glide slope beacon
5. Localizer
6. Runway center line
7. Runway
8. Glide slope
ТП.
ЛП.
MC.
ИВ.
ПП.
1.
2.
3.
4.
5.
Траектория полета
Линия пути (путь)
Место самолета
Истинная высота
Профиль полета
Взлет
Набор высоты
Крейсерский полет
Снижеиие
Заход на посадку и
посадка
ТП.
ЛП.
МС.
ИВ.
ПП.
1.
2.
3.
4.
5.
Flight path
Track
Airplane fix /ground position/
Absolute altitude
Flight profile
Takeoff
Climb
En route /cruising/
Descent
Approach and landing
Траектория полета, линия пути и профиль полета
Flight path, track and flight profile
Рис. 122
Классификация высот полета
в зависимости от уровня отсчета высоты
Altitudes above specified datum
Рис. 123
1. Абсолютная высота (На6с)
2. Барометрическая высота (Н6
3. Истинная высота (Н мст)
4. Относительная высота (нотн
5. Высота эшелона (отсчет от
уровня с давлением
760 мм рт. ст., Нэш)
6. Барометрическая высота
аэродрома
7. Высота (расположения) или
превышение аэродрома
8. Аэродром
9. Уровень моря
1. True altitude
2. (Pressure) Altitude
3. Absolute altitude
4. Height (above takeoff or
landing surface)
5. Flight level
6. Aerodrome altitude
7. Aerodrome elevation
6. Aerodrome; airfield
9. Sea level (SL)
572
Л/7МЗ
ЛПМ2
ЛЛМ1
ПОЛЕТ ПО ПАРАЛЛЕЛЬНОЙ ЛП
БС - боковое смещение
НК - номинальный курс
КБС - курс с БС
Parallel track flying
БС -offset distance
HK -nominal course
КБС-offset course
Треугольник скоростей, курсы, путевые углы, линии
пути и промежуточные пункты маршрута
(Взаимосвязь навигационных параметров)
Wind triangle, headings, track angles, tracks and
waypoints (navigation data relationship)
Рис. 124 (лист 1 из 2)
573
к
ВЗЛЕТ
Захват 1го участка маршрута
TAKEOFF
Capturing first en route navigation leg
r
ППМЗ
ППМ4
.ппмо
1* участок
ППМ5
Обход ППМ no параллельной
линии пути
Offset (waypoint) bypass
ППМ4
ППМ5
ППМЗ
Обход ППМ, маршрутный
ППМ6
En route (waypoint) bypass
С. Северное направление меридиана
С м Магнитное направление меридиана
Су . Условное направление меридиана
С и- Истинное направление меридиана
М. Магнитное склонение
ПУ. Путевой, угол (курс
следования)
ЗПУ. Заданный путевой угол
ФПУ, (ИПУ). Фактический (истинный)
путевой угол
К. Курс (самолета)
ИК. Истинный курс
МК. Магнитный курс
ИПО. Истийнный пеленг ориентира
X. Продольная ось самолета
МС. Место самолета
УС. Угол сноса
УВ. Угол ветра
V. Вектор воздушной скорости (ВПС)
Чист Истинная воздушная скорость
W. Вектор путевой скорости
(Путевая скорость)
AM. Магнитное склонение
U. Вектор ветра, (скорость ветра)
ЗЛП (ЛЗП). Линия заданного пути
ФЛП. Фактическая линия пути
БУ. Боковое отклонение (ошибка в
ПУ)
Д. Дальность (расстояние) до ППМ
ЛБУ, ЛБО Линейное боковое отклонение
(уклонение)
ППМ1. Промежуточный пункт
маршрута (предыдущий, исходный)
ППМ2. Промежуточный пункт
маршрута (очередной, следующий)
ТУМ. Текущий участок маршрута
(частная ортодромия между
двумя ППМ)
УПУ Условный ПУ
С.
см
СУ
си
м.
ПУ.
ЗПУ.
ФПУ.
к.
ИК.
МК.
ИПО.
X.
МС.
УС.
УВ.
V.
v ист-
W.
дм.
и.
ЗЛП (ЛЗП)
ФЛП.
БУ.
д.
ЛБУ, ЛБО
ППМ1.
ППМ2.
ТУМ.
УПУ.
Meridian (to North)
Magnetic (or grid) North
Crid North
True North
(Magnetic) variation (MV, OFS)
(Ground) Track angle (TK)
Desired track angle (DTK, DSRiK)
(Actual) track angle (TK)
Heading (HDG)
True heading (HDG, TH)
Magnetic heading (MH)
Bearing (BRG)
Aircraft longitudinal axis
Aircraft position (POS)
Drift angle (DA)
Wind angle
Airspeed vector
True airspeed (TAS)
Ground speed vector (ground
speed (GS))
Variation vector (wind speed (WS))
Wind
Desired track
Track
Track angle error (TKE)
Distance (DIS) (to waypoint)
Cross track distance (XTK)
WPT1 (Last waypofht or origin)
WPT2 (Next waypoint or
destination)
Current (navigation) leg
(between two waypoints)
Grid track angle
Рис. 124 (лист 2 из 2)
574
ппмз
тп
ППМ2
ТВ. Точка ввода ЗПУ
ТП. Траектория полета
ППМ. Промежуточный пункт маршрута
ТВ. DSRTK insert point
ТП. Aircraft path
ППМ. Waypolnt (WPT)
Выход на вновь установленный ЗПУ и маршрут
параллельный заданной частной ортодромии
Entering selected desired track (angle) and
selected parallel track
Рис. 125
м h с.
к.к.
дк.
Компасный курс
Девиация
КК.
ЛК.
Compass heading (CM)
Deviation (DEV)
Ск. Компасный меридиан
Си. Истинный меридиан
С м. Магнитный меридиан
С . Условный меридиан
ИК. Истинный курс
МК. Магнитный курс
УК. Условный курс
ДМ. Магнитное склонение
ДМУ. Условное магнитное склонение
ДА. Азимутальная поправка
дк. Магнитная девиация,
Си-
Су
Су.
ИК.
мк.
УК.
дм.
ДМУ
ДА.
дк.
Compass meridian
True meridian
Magnetic meridian
Grid meridian
True heading (TH)
Magnetic heading (MH)
Grid heading (GH)
Variation
Grid variation (grivation)
Azimuth correction
Magnetic deviation
Курсы самолета
Airplane headings (HDG)
Рис. 126
37—1201
575
Су. Условный меридиан .
Си. Истинный меридиан
С|д . Магнитный меридиан
ДМУ. Условное магнитное склонение
ДМ. Магнитное склонение
ДА. Азимутальная поправка
МПР. Магнитный пеленг
радиостанции
ИПР. Истинный пеленг PC
УПР. Условный пеленг PC
КУР. Курсовой угол PC
МК. Магнитный курс
ИК. Истинный курс
УК. Условный курс
PC. Радиостанция
ИПР-ИК+КУР-МК+АМ+КУР
УПР-УК+КУР-МК+ДМУ+КУР-
-ИК+ДА+КУР
су
см.
ЛМУ.
дм.
ДА.
МПР.
ИПР.
УПР.
КУР.
МК.
ИК.
УК.
PC.
Grid meridian
True meridian
Magnetic meridian
Grid variation (grivaflon)
Variation
Azimuth correction
Magnetic radio bearing'
True radio bearing (ТВ)
Grid radio bearing
Relative bearing (RB)
Magnetic heading (MH)
True heading (TH)
Grid heading
Radio station
Пеленги и курсовые углы радиостанций
Bearings and relative bearings of radio station
Рис. 127
БО. Боковое отклонение
ПУ. Путевой угол (штилевой)
К. Курс
X. Продольная ось самолета
jb. Угол скольжения
ЗТ. Заданная траектория-
БО. Lateral displacement
ПУ. Zero wind track angle
К. Heading
X. Aircraft axis
JB. Sideslip angle
3T. Oesired path
Боковое отклонение
Lateral displacement
Рис. 128
IV
ОС. Угол возвышения
Д н. Наклонная дальность
Д г . Горизонтальная дальность
В. Возвышение
& . Angle of elevation
Д и. Slant distance
Дг . Horizontal distance
В. Elevation
Горизонтальная и наклонная дальность
Horizontal and slant distance
Рис. 129
576
ГЕОМЕТРИЧЕСКИЕ И УГЛОВЫЕ ПАРАМЕТРЫ, СХЕМЫ И ГРАФИКИ
Основные размеры:
а.
Ь.
с.
d.
е.
f.
Q-
h.
1.
Размах горизонтального
оперения
Колея шасси
Размах крыла
Расстояние от носа
фюзеляжа до передней стойки
шасси
База шасси
Длина фюзеляжа
Общая длина самолета
Общая высота самолета
Ширина фюзеляжа
а.
Ь.
с.
d.
е.
I.
д.
п.
i.
Horizontal stabilizer span
Wheel track
Wing span
Distance from extreme
nose to nose landing gear
Wheel base
Fuselage length
Airplane overall length
Airplane overall height
Fuselage width (maximum)
Схема самолета в трех проекциях
Airplane outline drawing (showing principal overall dimensions)
Рис. 130
WL-50
сщ/вшптш
горизонталь
Дистанции (st)
Строительная горизонтальность
фюзеляжа (СГФ)
Дистанция
Fuselage water line
(FWL)
Station
Схема дистанций
Station diagram
Рис. 131
37 *
577
Центровка (самолета) *
- (22%) САХ
САХ (средняя
аэродинамическая хорда) (bj
Предельно-допустимая
задняя центровка
Предельно-допустимая
передняя центровка
Airplane CQ - (22%) MAC
MAC (mean aerodynamic chord)
Extreme aft center of gravity,
/aft CQ limit/
Extreme forward center of gravity
/fwd CG limit/
Центровочная схема самолета
Airplane center of gravity (CQ) limits
Рис. 132
1. Вертикальная (Z)
2. Поперечная (V)
3. Продольная (X)
ЦТ. Центр тяжести
1. Normal axis (Z)
2. Lateral axis (Y)
3. Longitudinal axis (X)
ЦТ. Center of gravity (CQ)
Оси самолета
Airplane body axes
Рис. 133
1. Цзнтр давления В.О.
2. Цоитр дасления Г.О.
ЦТ. Центр тяжести
1. Center of pressure of vertical
tail
2. Center of pressure of
horizontal tail
ЦТ. Center of gravity (CQ)
Плечо горизонтального (t p q) и вертикального (Lg.o.) оперения
Distances from aircraft CG to center of pressure of horizontal and
vertical tail surfaces
Рис. 134
578
13
нп
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
НП. Направление воздушного
потока
Угол атаки (а)
Угол эаклинения
(установки) крыла и стабилизатора
Угол крена (У)
Угол тангажа (д)
Угол рыскания {iff)
Угол бокового скольжения
Угол планирования
Хорда профиля
Ось хорды крыла
Ось хорды стабилизатора
Продольная ось самолета
Поперечная ось самолета
Линия горизонта
Кабрирование
Тангаж
Пикирование
Центр тяжести и поперечная
ось
Центр тяжести и вертикальная ось
Направление скольжения
Траектория полета
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Angle of attack (4 ); angle
of Incidence
Angle of wing and stabilizer
setting; rigging angle of incidence
Angle of roll; bank angle
Angle of pitch
Angle of yaw
Angle of sideslip
Gliding angle
Airfoil chord line
Wing chord line
Horizontal stabilizer chord
line
Airplane longitudinal axis
Lateral axis
Horizontal
Nose-up pitching; positive
direction of pitch
Pitching
Nose-down pitching; negative
direction of pitch
Center of gravity and lateral
axis
Center of gravity and normal
axis
Oirection of motion of
airplane
Flight path
НП. Direction of relative airflow
Углы атаки, заклинения (установки) крыла/стабилизатора,
крена, тангажа, рыскания, скольжения, планирования
Angles of attack, wing/stabilizer setting, roll, pitch, yaw,
sideslip and gliding
Рис. 135
579
Угол между плоскостью хорды
консоли крыла и
горизонтальной плоскостью,
перпендикулярной к плоскости симметрии
самолета
а. Положительный поперечный
угол V
б. Отрицательный поперечный
угол V
а. Dihedral angle
б. Anhedral angle
Угол поперечного V (крыла)
Wing dihedral and anhedral angles
Рис. 136
'/////Л'///////.
s/Q///////
1. Относительное сужение
2(а).Относительное удлинение
прямоугольного крыла
2(б).Относительное удлинение
трапециевидного крыла
3. Средняя хорда
1. Wing taper (ratio)
2(а). Aspect ratio (AR) of
rectangular wing
2(6). Aspect ratio of tapered
wing
3. Mean geometric chord
b. Хорда
b KOp. Корневая хорда
b кон. Концевая хорда
I. Размах крыла
S. Площадь крыла
b. Chord length
b Kop. Root chord
b ко„. Tip chord
1. Wing span
S. Wing area
Относительные сужение и удлинение крыла, и хорда крыла
Wing taper, aspect ratio and chord
Рис. 137
1. Передняя кромка
2. Средняя линия
3. Длина хорды (Lx)
4. Задняя кромка
5. Хорда (х)
1. Leading edge (LE)
2. Center line (of airfoil)
3. Chord length
4. Trailing edge (ТЕ)
5. Chord
Относительная кривизна крыла (OK)
Center-line camber
Рис. 138
580
1. Средняя линия
2. Хорда
1.
2.
Center line
Chord
Средняя линия профиля
Center line of airfoil
Рис. 139
ОТ г-
L x. Длина хорды
X. Хорда
Максимальная толщина
профиля
L x. Chord length
X. Chord
h max Maximum thickness of alr-
foii
Относительная толщина профиля (ОТ)
Airfoil thickness ratio (T/C ratio)
Рис. 140
1. Тяга
2. Подъемная сила
3. Лобовое сопротивление
4. Вес
ЦТ. Центр тяжести
ЦЖ. Центр жесткости
ЦД. Центр давления
ЛЦД. Линия центра давления
ЛЦЖ. Линия центра жесткости
ЛЦТ. Линия центра тяжести
1.
2.
3.
4.
ЦТ.
ЦЖ.
цд.
лцд.
ЛЦЖ.
ЛЦТ.
Thrust
Lift
Drag
Weight
CQ (center of gravity)
Elastic center
Center of pressure
Lines of corresponding
centers
Силы, действующие на самолет (в полете), центры давления, жесткости, тяжести
Forces acting on airplane in flight
Рис. 141
581
5 9
в
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Линия потока /тока/
Критическая точка, V-O
Ламинарный пограничный слой
Пограничный слой
Точка перехода (ламинарного
погран. слоя в турбулентный
на верхней и нижней
поверхностях)
Турбулентный пограничный слой
Вихри
Угол скоса потока
Общее направление возд.
потока
Профиль (крыло)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
9.
10.
Streamline
Stagnation point
Laminar boundary layer
Boundary layer
Transition point
Turbulent boundary layer
Vortex
Angle of downwash
General direction of airstream
Airfoil (wing)
Воздушный поток (обтекание тела)
Airflow (about airfoil)
Рис. 142
Пример показа расположения агрегата на самолете
(механизм перестановки стабилизатора)
Sample showing unit location in airplane (horizontal stabilizer drive mechanism)
Рис. 143
582
6j=flT (T)
VtViM
\
yS
«с
к"-
\
>
®г
70
л*»
<у
У
\
/Л»
g
SS2
0
^к
>
\
_s
н
i
0
\|
^/
^Ч
ip
®
л
&,
%
\
0
5
Х\
V0
К
V
-
-
У
1Г
*еИ
^*
*^
Г0
jf
^^
£l,
-s:
^*
^^
^^
5f
^|
у
у
у
у
у
У
5^
Линия
1
^х
у^
--^
1
0
У
<?
Z^
у
у
у
у
у
*^
у
у
у
у>
У
\*>
**+
у
у
у
У
у
у
у
У^
у
у
у
У
у
у
^р
s
У
у
у
<У
у
у*
0
1000
Теммрптщю на
Вштный Ш-Т
Максимально-допустимый взлетный
вес для располагаемых дистанций
разбега и прерванного взлета
A. Flaps 28°
Б. Aerodrome altitude - meters
B. (Incremental) temperature above
and below ISA - °C
Г. "Carpet"
A. Flaps 28°
Б. Aerodrome altitude --meters
B. (Incremental) Temperature above
and below ISA - °C
Г. "Carper
Д. ISA -15°C
E. ISA +2O°C
Ж. Ref(erence) line
3. "R" - Meters
И. Air temperature - °C
K. (Takeoff) weight - tons (or
thousands of Kg)
Пример графика (зависимости величин)
Sample chart /graph/
Рис. 144
583
НАЗЕМНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ш$х&ш
A. Треножный гидроподъемник
(с грузоподъемностью 40 тон)
B. Домкрат для демонтажа и
установка колес передней (или
основной) опоры шасси
1. Опора; опорная головка
2. Шток гидроподъемника
3. Гнездо в крыле или носовой
части фюзеляжа (с надписью
«МЕСТО ПОД ДОМКРАТ»)
4. Переходник
5. Заглушка гнезда (с надписью
«СНЯТЬ ДЛЯ УСТАНОВКИ
ПОДЪЕМНИКА»)
в. Силовой цилиндр
7. Подкос треноги
8. Опора
9. Рукоятка крана управления
10. Транспортировочное колесо
подъемника
11. Телескопический домкрат
12. Носовое колесо самолета
13. Крыльевой (или основной)
гидроподъемник
14. Носовой гидроподъемник
15. Место под носовой подъемник
16. Место под крыльевой
подъемник
А.
В.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
(40-ton) Tripod hydraulic jack
Nose (or main) wheel change
jack
Jacking pad
Jack ram
Socket at wing or (fuselage)
nose jacking point (marked
JACK HERE or JACKING
POINT)
Jacking adapter
Jacking point cover plate
(marked REMOVE FOR JACKING)
Power cylinder
Tripod strut
Adjustable support
Jack control valve lever
Jack wheel
(Telescopic) jack
Airplane nose wheel
Wing (or main) jack
Nose jack
Nose jacking point
Wing jacking point
Гидроподъемники
Hydraulic jacks
Рис. 145 (лист 1 из 2)
584
1. Козелок
2. Гидроподъемник
3. Пульт централизованного
управления гидроподъемниками
4. Кабельная тележка
1. Trestle
2. Hydraulic jack
3. Jacking control unit
(single-point)
4. Cable cart
1. Стремянка
2. Стремянка
3. Лестница
4. Траверса (подъемное
устройство)
5. Траверса (подъемное
устройство)
в. Строп
7. Тележка для транспортировки
двигателя
8. Тележка для транспортировки
ОЧК
9. Траверса (балка строп)
10. Серьга
1. Maintenance stand
2. Maintenance stand
3. Ladder
4. Hoist sling
5. Hoist sling
6. (Hoist) sling
7. Engine dolly
8. Wing dolly /trolley; cart/
9. Hoist sling spreader bar
10. Hoist ring
Стремянки, лестница, такелажное оборудование, тележки
Ground servicing equipment
Рис. 146
Хвостовая опора (1)
Tail support
Рис. 147
586
1. Зона перед воздухозаборниками
2. Зона за реактивным соплом
3. Отбойный щит
1. Area to be cleared in front
of air intakes
2. Area to be cleared aft of
exhaust nozzles
3. Blast fence
Маршрут наружного осмотра самолета и опасные зоны при опробовании двигателей
Circuit of external Inspection and engine clearance areas
Рис. 148
587
1. Буксировочное водило
I. Tow bar
(Буксировка самолета носом вперед)
(Towing with лозе forward)
1. Тягач
2. Буксировочный трос
3. Водило (для управления
поворотом колес передней
опоры шасси)
1. Tow truck
2. Tow cable
3. Tow bar (to steer nose
LG wheels)
(Буксировка самолета хвостом вперед)
(Towing with tail forward)
Буксировка самолета
Towing
Рис. 149
588
А. Стойка основного шасси
Б. Передняя стойка шасси
А.
Б.
Main LG
Nose LG
1. Тормозная колодка
2. Швартовочный трос
3. Швартовочная серьга или
скоба (швартовочный узел)
1. Wheel chock
2. Mooring cable
3. Picketing /mooring/ shackle;
(mooring fitting)
Швартовка и тормозные колодки
Mooring and wheel chocks
Рис. 150
1. Болт с пластинчатым стопором
2. Самоконтрящийся болт (с
шариковым стопором)
1.
2.
Locking pin
Self-locking bo»!
Морские болты (шпильки)
Locking pin and bolt
Рис. 151
589
ИНСТРУМЕНТ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
15
16
18
1. Двусторонний (открытый)
ключ
2. Закрытый (накидной) ключ
3. Ключ - «звездочка»
4. Крючковый ключ
5. Открытый односторонний ключ
6. Разводной ключ
7. Ключ с трещоткой
8. Торцовый ключ
9. Торцовый (внутренний) ключ
10. Торцовый патронный ключ
11. Шарнирный ключ
12. Шлицевой ключ
13. Штифтовый ключ
14. S-образный ключ
15. Удлинитель (торцевого ключа)
16. (Сменные) Головки торцевого
ключа
17. Вороток
18. Тарированный
(динамометрический) ключ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Double-head (open-end) wrench
Box-end wrench
Ring wrench
"C" spanner
Open-end single-head wrench
Adjustable wrench
Ratchet wrench
Socket wrench
Allen key /wrench/
Box wrench
Universal-joint wrench
Spllned tube spanner
Peg spanner
S-wrench
Extension piece
Sockets
Tommy bar; handle
Torque wrench
Инструмент
Tools
Рис. 152 (лист 1 из 2)
590
л
31
19. Клупп
20. Плашка
21. Лерка»(калибровочная плашка)
22. Метчик
23. Кернер
24. Выколотки
25. Осадка
26. Кронциркуль
27. Нутромер
28. Полунутромер
29. Контрольная плита.
30. Микрометр (для внешних
размеров)
31. Микрометр (для внутренних
размеров)
32. Набор щупов
33. Отвертки (обычная и
крестообразная)
34. Пассатижи
35. Плоскогубцы
Зв. Круглогубцы
37. Клещи
38. Кусачки (бокорезы)
19. Stock
20. Die
21. Die nut
22. Tap
23. Center punch
24. Tapered and parallel punches
25. Drift
26. Outside caliper
27. Inside caliper
28. Oddleg caliper
29. Surface plate
30. External micrometer
31. Internal micrometer
32. Feeler gauge
33. (Common or blade and cruciform)
Screwdrivers
34. Combination pliers
35. Flat-nose pliers
36. Round-nose pliers
37. Pincers
38. Side-cutting pliers
Инструмент
Tools
Рис. 152 (лист 2 из 2)
38—1201
591
1. Калибр-пробка
2. Калибр-скоба
3. Резьбовой калибр (резьбомер)
4. Радиусный калибр (радиусомер)
1. Plug (-type) limit gage
2. Gap (-type) limit gage
3. Screw thread gage
4. Radius gage
Проходной (калибр, конец)
Непроходной (калибр, конец)
а.
б.
GO end of gage
NOT GO end of gage
Калибры
Gages
Рис. 153
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Поворотный фланец для
установки «нуля»
Шкала
Стрелка
Стопор шкалы (винтовой)
Ножка
Наконечник
Проверяемая поверхность
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Zero adjusting bezel
Dial
Pointer; needle
Dial locking screw
Plunger
Button
Surface tested
А. Ножка в положении прибора
«с натягом»
Б. Стрелка в положении «с
натягом»
A. Plunger position for indication
on plus side of dial
Б. Position of pointer indicating
on plus side of dial
Индикатор часового типа (для замера биений)
Dial test indicator (D.T.I.)
Рис. 154
592
и S a
1. Прямоугольная резьба
2. Упорная резьба
3. Трапециедальная резьба
4. Метрическая (треугольная)
резьба
5. Круглая резьба
1. Square thread
2. Buttress thread
3. Acme thread
4. Metric /sharp-V/ thread
5. Round thread
a.
6.
B.
r.
A
e.
ж.
и.
K.
Вершина (нитки) резьбы
Внутренний диаметр резьбы
Основание канавки
Наружный диаметр резьбы
Нитка резьбы
Канавка (впадина)
Шаг резьбы
Боковая поверхность нитки резьбы
Средний диаметр (г-б) - к
Резьба
а.
б.
в.
г.
д.
в.
ж.
и.
к.
(Screw) thread
Рис. 155
Crest
Core /root/ diameter
Root
Outside /crest/ diameter
Thread; thread ridge
Groove
Pitch
Flank
Pitch diameter
J L
10
- <J>- ф- б-
11
о
А
V
О
О
О
15
Шаг
Перемычка (расстояние от
центра заклепки до края материала)
Перемычка (расстояние между
соседними рядами заклепок)
Учет (вычет) заклепочных отверстий
1. Молоток
2. Обжимка
3. Осадка
4. Поддержка
5. Заклепка
в. Склепываемые лисы
7. Закладная головкк заклепки
8. Высадная (замыкающая)
головка заклепки
9. Клепка (шов) внахлест
10. Клепка (шов) внахлест с
высадкой (упорным уступом)
11. Клепка (шов) встык с одной
накладкой
12. Клепка (шов) встык с двумя
накладками
13. Однарядная клепка
14. Двухрядная клепка
15. Клепка «зигзаг»
а.
б.
в.
г.
1.
2.
3.
4.
5.
в.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Hammer
Snap
Set-up
Dolly
Rivet
Plates to be riveted
Manufactured rivet head
Snap rivet head
Lap joint
Joggled lap joint
Single strap butt joint
Double strap butt joint
Single chain riveting
Double chain riveting
Zigzag /staggered/ riveting
Pitch of rivets
Land
Spacing
Rivet allowance
Клепка
Riveting
Рис. 156
38 s
593
1. Щлиц головки винта
2. Шлиц (хвостовика) вала
3. Шлиц (прорезь) корончатой
гайки
1. Screw head slot /groove/
2. Shaft spline
3. Nut castellation slot /groove/
Шлицы
Splines and slots
Рис. 157
Аэродинамический
Уголок (угслкозый)
Швеллер
Т
Таврсый
Двутавровый
Угопкоеый бульдовый
Бульбсвый
-П. «о** рваный
М-збрззмый
1.
2.
3.
4
5.
8.
7.
в.
9.
Airfoil
Angle (section)
Channel (section)
T-section
I-section
BuSb angta
Bulb section
Top-hat section
Channel; U-section
Профили
Structural sections and airfoil
Рис. 158
594
УКАЗАТЕЛЬ АНГЛИЙСКИХ ТЕРМИНОВ
A&HR (attitude and heading
reference system)
А/С; а/с (aircraft)
ABNORMAL VIBRATION,
ABNORM VIBR
Abandon
Abandon
Abandonment
Abandonment
Ability to use unimproved air
fields
Able-bodied man
Abnormal and emergency
operation
Abnormal operation
Aborted
About (airfield)
Abrasive wheel
Absorb
Absorb the shock energy
Absorber
Accelerate
Accelerate
Acceleration
Acceleration
Acceleration time
Accelerometer
Acceptance
Access (to, through)
Access door
Access to ... (to)
Accessibility
Accessible
Accessory compartment
Accessory Drives
Accident
Accident
Accident investigator-in-charge
Accommodate; house
Accommodation
Accompany; travel
Accretion
Accumulate
Accumulate
Accumulate flying time
Accumulation
Accurate
Accurately
Acoustic felt
Aeejuism'ohing; recognition
Action
Actions; procedures
Actual (operating conditions)
Actuation
Actuator /drive/
Actuator^ servo
ADC (air data computer system)
ADF (automatic direction finder)
ADF quadrantal error
Adaptation
Adapter
Adapter
Addendum (bf year tooth)
Adder
Additional
KB, 1416
ЛА, 1651
"ОПАСНАЯ ВИБРАЦИЯ"
(табло), 2338
Покидать (ЛА в воздухе),
2992
Оставлять (ЛА в воздухе),
Покидание (ЛА в воздухе),
Оставление (ЛА в воздухе),
2426
Нетребовательность к
аэродромам
(характеристика самолета), 2)36
Человек, 4876
Случаи, 4062
Особые случаи
эксплуатации, 2422
Прерванный, 3177
ПО, 2855
Круг, абразивный, 1622
Поглощать, 2875
Амортизировать, 60
Поглотитель, 2874
Разгонять, 3561
Разгоняться, 3562
Разгон, 3560'
Ускорение, 4658
Приемистость, 3213
Акселерометр, 53
Приемка, 3214
Доступ, 965
Лючок, 1733
Подход к ..., 2970
Доступность, 966
Доступный, 967
Техотсек, 4445
Приводы, 3202
Происшествие, 3336
Инцидент (летное происше-
ствиеУ, 1325
Уполномоченный, 4635
Размещаться, 3592
Размещение, 3593
Следовать (о документе),
4048
Нарастание, 2031
Аккумулировать, 51
Накапливать, 1986
Налётывать, 2006
Скопление, 4031
Точный, 4484
Точно, 4482
Войлок» звукоизоляцией^
ный, 433
Распознавание (отказавшее
со двигателя, агрегата), 3648
Действие, 837
Действия, 839
Реальный, 3724
Отработка, 2538
Бустер, 252
РА, 3453
СВС, 3935
АРК, 87
РадиоДевиация, 3476
Приспособление, 3258
Переходник, 2761
Проставив, 3369
Вершине зуба Шестерни, 304
Сумматор, 4313
ДдпОлНИтелЬНЫЙ (щиток,
устройство), 952
Address; TO
Adhere to ...
Adhesives
Adjust
Adjust
Adjust
Adjust
Adjustable
Adjustment
Adjustment
Adjustment
Adjustment
Adjustment
Admission
Admit
Admixtures
Adopted
Advance
Advance (spark)
Advance the throttle (lever)
Advantage (of system)
Advisory (circular)
Aerial (roll) film
Aerial /air/ reconnaissance
Aerial camera
Aerial camera
Aerial camera
Aerial delivery
Aerial photograph /photo/
Aerial photographic record
Aerial photography
Aerial photography
Aero-elasticity
Aerobatics; acrobatics
Aerodrome code letter (A, B,
C, D, E)
Aerodrome meteorological
minima
Aerodrome; airdrome; airfield
Aerodynamic center
Aerodynamic derivative
Aerodynamic moment
Aerodynamic quality bf form
Aerodynamics
Aeroflot
Aeronautical (aviation) school
Aeronautical engineering
Aeronautical meteorological
station
Aeronautical register
Aeronautical term
Aeronautics
Aeronautic*
Aeronautics
Адрес, 44
Прилипать, 3232
Клеи, 1453
Юстировать, 5126
Отрегулировать, 2542
Регулировать, 3740
Налаживать (регулировать),
2004
Регулируемый, 3742
Юстировка, 5127
Регулирование, 3739
Регулировка, 3741
Наладка (регулировка), 20С
Настройка, 2043
Впуск, 475
Впускать, 476
Примеси, 3239
Принято (о документе), 32
Опережение, 2346
Опережать, 2345
Давать газ, 815
Преимущество (системы),
3166
Рекомендательный
(циркуляр), 3770
Аэрофотопленка, 124
Разведка, воздушная, 3540
Аэрофотоаппарат, 123
Аэрофотоустановка, 127
Фотоаппарат, 4757
Десантный, 870
Аэрофотоснимок, 125
Фотодонесение, 4759
Аэрофотосъемка, 126
Фотографирование, 4758
Аэроупругость, 121
Фигуры высшего пилотаже
4716
Класс аэродрома (А, В, С,
D, Е), 1448
Минимумы аэродрома, ме
теорологические, 1875
Аэродром, 114
Фокус, 4738
Производная, аэродинами'
екая, 3333
Момент, аэродинамически
Обтекаемость, 2266
Аэродинамика, 113
Аэрофлот, 122
Школа, 4953
Авиатехника, 16
Метеостанция, аэронавига!
онная, 1858
Реестр, авиационный, 3747
Термин, 4401
Дело, летное, 850
Аэронавтика, 117
Наука и техника, авиациоь
ная, 2047
Aerophotograph dnenting
reference
Aerostation
AFCS
AFM (airplane flight manual)
AFTER (mean* 'after
modification4)
Afloat
After minute
After-landing
Afterburning, reheat
Aging
AHRS
AIMS
AIR
Привязка аэрофотосни*
3203
Аэростатика, 120
АБСУ, 4
PJ1S, 3801
"СТАЛО", 4214
На плаву, 2018
Через ... , 4882
Поелепосадочный, 3094
Дожигание, 928
Старение, 4221
СКВ, 4017
СИКПП, 3995
НВП, 2054
AIR COND (SYS)
Aid; means
Aileron (AIL)
Aim off
Aiming; laying
Air
Air alarm
Air bleed
Air bubble
Air carrier
Air change
Air changes per hour
Air conditioner
Air conditioning (AIR COND)
Air cushion
Air data
Air duct
Air exit grills
Air fare
Air filter
Air flow about
Air gap
СКВ, 4016
Средство, 4192
Элерон, 5091
Упреждение, 4642
Наводка, 1947
Воздух, 420
Тревога, воздушная, 4507
Отбор воздуха, 2451
Пузырек, воздушный, 3428
Авиаперевозчик, 13
Воздухообмен, 422
Обмен воздуха (25)-крат-
ный, 2227
Кондиционер, 1528
Кондиционирование
воздуха, 1529
Подушка, воздушная, 2967
Параметры,
аэродинамические, 2619
Воздухопровод, 425
Решетка, вентиляционная,
3793
Стоимость билета (на
самолет), 4247
Пылефильтр, 3447
Обдув, 2187
Промежуток, воздушный,
3347
Air inlet fairing; air intake cone Конус воздухозаборник
(кок), 155Г
Air intake
Air intake
Air intake lip /leading edge/
Air law
Air leak
Air legislation
Air mail
Air mail
Air navigation
Air navigation
Air navigation region
Air passage
Air pocket
Air pocket
Air pressure (operated) switch
/relay/
Air sextant
Air switch
Air Transport Association of
America (ATA)
Air transport
Air transport enterprise
Air waybill /consignment
note/; cargo flight manifest
Air-flow pattern
Air-tightness
Airborne
Airborne moisture target
Airborne moisture target
Airborne moisture target
Aircraft
Aircraft
Aircraft
Aircraft
Aircraft
lease
Aircraft
Aircraft
Aircraft
Aircraft
trolley
Aircraft
clock
control stick
dope
dry-lease; a/c dry-
electrical system
emission
half-sized container
hydraulic servicing
mechanic
Заборник воздуха, 1022
Воздухозаборник, 421
Губа воздухозаборника, 810
Право, воздушное, 3135
Подсос, 2951
Законодательство,
авиационное, 1086
Почта, воздушная, 3122
Авиапочта, 14
Самолетовождение
(навигация), 3860
Аэронавигация, 116
Район, 3621
Тракт, 4490
Яма, воздушная, 5131
Мешок, воздушный, 1851
Пневмореле, 2849
Секстант, 3954
Пневмопереключатель, 2847
Ассоциация воздушного
транспорта США, 93
Авиатранспорт, 17
Предприятие, 3155
Накладная,
авиатранспортная (авиагрузовая), 1994
Картина воздушного
потока, 1393
Непроницаемость (воздуха,
газа), 2112
Бортовой, 221
Гидрометеообразование
(для РЛС: облака, грозовые
очаги), 685
Гидрометеообъект (для
РЛС: облака, грозовой
очаг), 686
Метеообразование
(обнаруживаемое РЛС), 1835
Судно, воздушное, 4307
Часы, 4870
РУС, 3839
Эмалит, 5094
Аренда, 85
Бортсеть, 224
Выбросы, 524
Полуконтейнер, 3030
Гидротележка
(заправочная), 700
Авиамеханик, 12
Aircraft nose
Aircraft position (POS); present
position (POS); fix
Aircraft technician
Aircraft weight breakdown
Aircraft zoning and access
door and panel identification
Aircraft; airplane
Airflow about
Airflow separation
Airfoil portion
Airframe and powerplant
mechanic
Airframe systems
Airlift
Airline
Airline
Airline, operator
Airliner
Airplane position ambiguity
Airplane quality certificate
Airplane, /cabin/ mockup
Airplane; aircraft (А/С; а/с)
Airport (APT)
Airship
Airsickness
Airspeed and altitude
reference system
Airspeed and Mach Number
Airstairs
Airway
Airworthiness; fitness for flight
Airworthy, flyable
Alertness
Algorithm
Alidade; aiming rule
Align
Align status
Alignment
Alignment
Alignment
Alignment
All-metal
All-weather
Alleviate
Alleviate
Allowance
Alloy
Alter
Alteration; sequence
Alternate periods of ... minutes
Alternately
Alternating
Altimeter
Altimeter
Altitude
Altitude chamber
Altitude performance
Altitude; height
Ambiguity (AMB)
Ammunition load
Amphibian
Amplfication
Amplifier
Amplitude
Hoc (ЛА), 2172
Местоположение самолета
(MC), 1830
Авиатехник, 15
Сводка весов, 3932
Деление самолета на зоны
и размещение лючков и
панелей, 848
Самолетный, 3859
Обтекание воздушным
потоком, 2268
Отрыв (воздушного потока
(от профиля), 2545
Перо (профилированная
часть лопатки или лопасти),
2767
Эксплуатационник, 5034
Системы, 4008
Мост, воздушный, 1914
Авиалиния, 11
Авиакомпания, 10
Компания (авиакомпания),
1506
Лайнер, 1654
Неопределенность места
самолета, 2097
Сертификат, 3977
Макет (самолета, кабины),
1747
Самолет, 3857
Аэропорт, 118
Дирижабль, 900
Болезнь, воздушная, 206
ЦСВ, 4859
Скорости и числа М
полета, 4034
Бортлестница, 219
Коридор, воздушный, 1567
Пригодность, 3207
Годный к летной
эксплуатации, 741
Внимательность, 397
Алгоритм, 55
Алидада, 56
Совмещать, 4104
Показатель, 2989
Совмещение, 4105
Совпадение, 4107
Створ, 4227
Центрирование, 4835
Цельнометаллический, 4828
Всепогодный, 490
Облегчать, 2212
Ослаблять, 2410
Припуск, 3251
Сплав, 4167
Изменять (дорабатывать,
подгонять), 1274
Чередование, 4880
Периоды, последовательно
чередующиеся ...
минутные, 2766
Попеременно, 3059
Знакопеременный, 1242
Высотомер, 597
Футомер, 4778
Высотный, 596
Барокамера, 149
Высотность, 595
Высота, 594
Неоднозначность
(показаний, сигналов), 2096
Боекомплект, 201
Амфибия, 63
Усиление, 4654
Усилитель, 4657
Амплитуда, 62
600
Amplitude (phase, frequency)
modulation
ANN (annunciator)
ANTI-ICE
Analyzer
And on ...
Aneroid /evacuated/ capsule
Aneroid capsule center piece
Angle
Angle
Angle brace
Angle of wing setting; rigging
angle of wing incidence
Anneal
Annealing
Annealing colors, temper colors
Announcement
Annunciator (ANN); display
Anodizing
Antenna
Antenna beam cluster
Antenna dish
Antenna mast
Anti-corrosion properties
Anti-flutter
Anti-icer
Anti-icer (ANTI-ICE)
Anti-icing
Anti-icing
Anti-skid
Anti-surge
Antifreeze solution
Antispin
Anvil
AP (autopilot system)
AP (autopilot)
APPR I; APPR II
APU (auxiliary power unit)
APU OVERSPEED
Aperiodic motion
Appear
Appear useful
Applicability
Applicable
Applicant
Application (of coating)
Apply (primer, glue, paint)
Apply /introduce/ the
correction to /into/ the value
Apply cadmium coating,
cadmium plate
Apply pressure (load, force) to
Apply seal
Apply the patch...
Approach
Approach
Approach
Approach (smth) close to
Approach (smth) close to ...
Approve
Approximate
Approximately
Apron
Apron
ARMED-SAFE
Area
Area
Area rule
Argentan; German silver
(copper-zinc-nickel alloy)
Модуляция, амплитудная
(фазовая, частотная), 1892
ССТ. (светосигнальное
табло), 4205
ПОС, 3084
Анализатор, 64
Последующий, 3092
Анероид, 66
Хвостовик анероида, 4788
Угол, 4579
Уголок (профиль), 4581
Укосина, 4619
Заклинение, 1080
Отжигать, 2487
Отжиг (отпуск), 2486
Цвета ... , 4819
Объявление, 2283
Табло, 4345
Анодирование, 71
Антенна, 72
Пучок лучей, 3441
Зеркало антенны, 1235
Мачта, антенная, 1804
Свойства, 3933
Противофлаттерный, 3390
Антиобледенитель, 74
Противообледенитель, 3384
Противообледенительный,
3385
Противообледенение, 3383
Противоюзовый, 3392
Противопомпажный, 3387
Антифриз, 75
Противоштопэрный, 3391
Пятка (неподвижный
упорный торец микрометра),
3450
САУ, 3876
АП, 77
АЗ-1 (II), 47
ВСУ (вспомогательная
силовая установка), 505
"ОПАСНЫЕ ОБОРОТЫ"
(табло), 2341
Движение, апериодическое,
828
Появляться, 3124
Оказываться годным, 2314
Применимость, 3235
Применимый, 3236
Заявитель, 1218
Нанесение (покрытия), 2012
Наносить (грунт, клей, кра-
ску), 2013
Вносить поправку в
величину, 398
Кадмировать, 1360
Прикладывать давление
(нагрузку, усилие) к ..., 3227
Пломбировать, 2833
Накладывать заплату, 1995
Подходить, 2971
Заход на посадку, 1201
Заходить на посадку, 1202
Приближать, 3186
Подносить, 2928
Утверждать, 4678
Ориентировочный
(приблизительный), 2389
Приблизительно, 3189
Перрон (аэропорта), 2771
Фартук, 4711
Взрыв-Невзрыв, 330
Площадь, 2841
Область, 2209
Правило площадей, 3132
Нейзильбер (сплав меди,
цинка и никеля), 2086
Arm
Arm; cock
Armature
Arming; cocking
Armrest
Arrange
Arrangement
Arrangement; layout
Arrangement; location; position
Arrival
Arrival
Arrive (at destination)
Arrowed jumper
Artificial satellite; artificial
seiestial body
Artificial, simulated
As a unit
As required
Ascension
Ash tray
Aspect angle
Aspect ratio
Assault party
Assembled
Assembly
Assembly
Assembly
Assembly is turned ... deg. for
clarity
Assembly of passengers (rafts)
away from aircraft
Assert for inspection clearance
Assign a code
Assigned to ...
Assist somebody shoud any
emergency arise
Astrocompass
Astrodome
Asymmetry
Asymmetry; unsymmetry
AT (autothrottle)
At least after (every) 100 flight
hours
Atmosphere
Atmospheric front
Atmospheric sounding
Atomizer
Attach
Attach (external stores to
wing, fuselage)
Attach with screws
Attach, secure, etc.
Attach; fasten; secure
Attaching parts; fasteners
Attachment
Attachment
Attachment
Attachment /attach/ fitting
Attachment, lashing, mount, etc.
Attitude and heading
reference system (AHRS)
AUTO START ON
AUTO START ON
Audibility
Audio
Augment power (or thrust)
Auto (man) slew
Auto flap retraction
Auto start control (unit)
Automated
Automatic
Automatic control
Automatic control unit
Automatic navigator
Automatic release
Плечо, 2829
Взводить, 321
Якорь, 5130
Взвод (механизма), 320
Подлокотник, 2923
Размещать, 3591
Укладка (размещение), 4610
Компоновка, 1522
Расположение, 3653
Прилет, 3230
Прибытие, 3194
Прибывать, 3193
Шинка, 4938
Спутник (земли),
искусственный, 4181
Искусственный
(имитированный), 1333
Целиком, 4825
Надобность, 1969
Восхождение (астр.), 461
Пепельница, 2664
Ракурс, 3625
Удлинение, 4596
Десант, 868
Собранный, 4100
Сборочный, 3886
Сборка (процесс), 3884
Узел, 4604
Повернут на ..., 2858
Сбор, 3883
Предъявлять на контроль,
3163
Обозначать, 2242
Закреплено за ..., 1092
Оказывать помощь в
случае необходимости, 2313
Астрокомпас, 97
Астрокупол, 100
Асимметрия, 92
Несимметричность, 2126
AT, 111
Не реже, чем через
(каждый) 100 летных часов, 2064
Атмосфера, 112
Фронт, атмосферный, 4775
Зондирование атмосферы,
1247
Распылитель, 3664
Отбортовывать, 2454
Подвешивать, 2896
Привинчивать, 3197
Крепить, 1610
Закреплять, 1091
Крепеж, 1609
Отбортовка, 2453
Стыковка, 4300
Заделка, 1060
Фитинг, 4727
Крепление, 1611
Курсовертикаль, 1645
"ПДА РАБОТАЕТ" (надпись,
табло), 2652
АПД РАБОТАЕТ, 79
Слышимость, 4066
Звуковой, 1225
Форсировать, 4753
Прогон (карты), 3304
Автоуборка, 38
АПД, 78
Автоматизированный, 26
Автоматический, 28
Автоматика, 27
Автомат, 25
Автоштурман, 40
Автоотцепка, 31
601
Automatic releaser; autotimer
Automixture control
Autopilot
Autopilot servo (unit)
Autorotation
Autotrim (ming)
Auxiliary
Auxiliary (AUX)
Auxiliary (AUX)
Auxiliary instrument panel
Auxiliary power unit (APU)
Auxiliary structure
Available
Автоспуск, 35
Автокорректор, 24
Автопилот, 32
Машинка, рулевая
(автопилота), 1806
Авторотация, 34
Автотриммирование, 37
Дублирующий, 983
Запасной, 1130
Вспомогательный, 492
Доска, 961
Турбоагрегат, 4548
Элементы, 5090
Располагаемый, 3650
Average
Aviation
Aviation kerosene
Aviation record
Avoidance maneuvers
Avometer
Await further instructions
Axes
Axis-symmetrical
Axle (stub)
Azimuth (A; AZIM)
Azimuth turn table
Осреднять (данные), 2424
Авиация, 18
Керосин, авиационный, 1426
Рекорд, авиационный, 3771
Обход препятствий, 2274
Авометр, 19
Ждать дальнейших
указаний, 1003
Оси, 2408
Осесимметричный, 2407
Полуось. 3034
Азимут, 48
Стол, азимутальный
поворотный, 4249
в
Baby cot
Back off
Back-firing
Background
Backpressure
Baffle
Bag
Baggage
Baggage compartment
Baggage compartment /hold/
Baggage compartment floor
Bail out
Bailer
Balance
Balance
Balance
Balance (geared; gear) tab
Balance chamber
Balance data supervisor
Balance tab, geared tab
Balance the propeller
Balance, compensate
Balance, compensation
Balance, compensator
Balancer
Balancing
Balancing edge block
Ball bearing
Ballast
Balloon
Balloon
Ballooning
Bank
Bank indicator ball
Bank tb» roll
Barograph
Barometer
Barometric release (mechanism)
Barostat
Baroswltch
Barrel shape
Base
Base
Base
Base
Basic engine
Baste
Batch
Bath
Battery capacity
Battery charge
Battery syringe
Be ... mm stretched
Люлька, детская, 1729
Отворачивать, 2472
Хлопок, 4792
Фон, 4740
Противодавление, 3381
Отбойник, 2450
Сумка, 4310
Багаж, 128
Отделение, багажное, 2480
Багажник, 129
Пол, 2999
Выбрасываться с
парашютом, 521
Черпак, 4884
Уравновешивать, 4648
Уравновешенность, 4647
Балансировать, 134
Сервокомпенсатор, 3965
Думисс, 986
ДЦ (диспетчер по
центровке ЛА), 987
Флетнер, 4733
Отбалансировать
воздушный винт, 2447
Компенсировать, 1512
Компенсация, 1510
Компенсатор, 1509
Балансир, 133
Балансировка, 135
Нож, балансировочный (для
балансировки колес), 2157
Шарикоподшипник» 4913
Балласт, 137
Аэростат, 119
Шар, 4911
Взмывание, 328
Накренять (самолет), 2002
Шарик указатели крена,
4912
Кренить, 1606
Барограф, 148
Барометр, 150
Баромеханизм, 151
Баростат, 153
Барореле, 152
Бочкообраэньсть, 229
Основа (сплава), 24)7
Основание, 2418
Пята, опорная, %449
Цоколь, 4856
Собственно двигатель, 4101
Приметывать (нитками), 3240
Партий (изделий), 2610
Ванна, 271
Емкость, 998
Заряд аккумулятора, 1163
Пипетка, аккумуляторная,
2786
вытягиваться на ... мм, 607
Be /make/ certain; be sure;
be aware
Be accommodated; be housed.
Be alternated
Be approximately centered
Be backed up by service
Be blown off in slip-stream
Be blown off in slipstream
Be controlled
Be determined to be in.
airworthy condition; certify as
airworthy
Be displayed /indicated,
shown/ in /on/
Be effective
Be enclosed /housed,
accommodated/ in
Be held; be kept
Be housed /accommodated/
Be in conflict
Be indicated (displayed),
display shows
Be intended
Be intended for /subject to/
testing
Be not available
Be offset by
Be openable from inside
Be prepared
Be restricted
Be sensed
Be stated in terms
Be sUhk within the contour
Be withih reach
Beacdh
Bead
Bead; flare
Beading /flaring/ tool
Beam
Beam
Beam
Beam
Bearing
Bearing
Bearing (ERG)
Become de-energlzed
Before; after
Bellcrahk
Bellmbuth
Bellows
Bellows
Belly
Belt; strap
Bench-type seat, divan
Bend
Убедиться, 4565
Располагаться, 3652
Чередоваться, 4881
Приближаться, 3187
Подтверждаться, 2957
Уноситься, 4629
Сдуваться, 3950
Включаться, 370
Считать годным к летной
эксплуатации, 4333
Высвечиваться, 589
Вступать в силу (о докумен-
Заключаться, 1083
Удерживаться, 4595
Находиться, 2050
Противоречить, 3388
Индицироваться, 1304
Предназначаться, 3146
Подлежать испытанию, 2921
Отсутствовать (не
находиться в наличии), 2567
Теряться, 4432
Открываться изнутри, 2507
Приготавливаться, 3211
Заедать, 1065
Восприниматься (датчиком
о сигнале), 454
Выражаться в виде, 579
Вписываться в контур, 466
Досягаемость, 968
Маяк, 1807
Бортик, 251
Развальцовывать, 3539
Развальцовка, 3538
Трёверз, 4485
Луч, 1722
Бдлочка» 139
Балка, 136
ПвДШипник, 2973
Букса, 241
ПЕЛЕНГ (ПЁЛ), 2654
Выключаться, 550
Было; стало, 255
Качалка,(двуплечая), 1409
Раструб, 3690
Сильфон, 4000
Лягушка (насос для
надувания спасательного плота),
1734
"Брк>*о", 238
Ремень, 3775
Диван, 893
Отгибать» 2475
602
Bend
Bend apart the cotterpin ends
Bend the washer tabs against
the nut flat
Bending
Bending (moment)
Bevel
Beverages
Bias
Bifurcate
Bimetallic
Binding
Binding
Biplane
Bit
Black dot; blacked surface
Black-powder cartridge
Blade
Blade angle change gear
Blade droop
Blade edge tipping
Blade pressure surface
Blade, vane
Blank
Blanket, rug
Blanking
Bleached coarse calico
Bleb
Bleed air
Bleed air
Bleed air from the compressor
Blend smoothly edges of
damage into surrounding
surface
Blinker light
Blister
Blister
Blistering
Block
Block
Block (time, speed)
Blockage; clogging
Blocking
Blow
Blow out /off/
Blow with hammer
Blow(ing) out /off/
Blow-off (valve)
Blowing
Blunt hole
Boiler
Bolt
Bolt hole boss
Bomb
Bomb release control unit
Bomb sway brace
Bombing
Bonding
Boost fuel
Bore
Bore sighting
Boring (a hole)
Bottle (BTL); cylinder
Bottom (of shock strut, cylinder)
Bounce
Bounce
Boundary
Boundary
Boundary layer blowing
Bowden cable
Изгиб, 1261
... разный..., 3600
Загибать края контровоч-
ной шайбы на грань гайки,
1037
Отгиб, 2474
Изгибающий (момент), 1262
Срезать на конус, 4194
Напитки, 2017
Ус, 4652
Раздваиваться, 3567
Биметаллический, 184
Обвязка, 2185
Бандаж, 140
Биплан, 185
Бит, 187
Черновина, чернота, 4883
Патрон-воспламенитель,
264*
Лопасть, 1714
Гитара, 725
Свес лопасти, 3905
Оковка кромки лопасти,
2318
Корыто (корытце) лопатки,
15/9
Лопатка, 1715
Заглушка, 1040
Коврик, 1472
Бланкирование, 188
Бязь, 263
Раковина, 3624
Отбирать воздух, 2448
Стравливать воздух, 4264
Отбирать воздух от
компрессора, 2452
Сглаживать, 3940
Мигалка, 1853
Вздуваться, 322
Блистер, 195
Вздутие (покрытия), 323
Сухарь, 4320
Колодка, 1493
Рейсовый, 3766
Закупорка, 1100
Запирание (эл. цепи,
лампы), 1133
Обдувать, 2188
Продувать, 3321
Ударять молотком, 4591
Продувка, 3322
Продувочный (о клапане),
Обдувка, 2189
Дыра несквозная, 990
Кипятильник, 1439
Болт, 207
Бонка, 212
Бомба, 210
ЭСБР, 5110
Ухват бомбы, 4690
Бомбометание, 211
Склеивание, 4025
Подкачивать, 2912
Растачивать (отверстие),
3683
Пристрелка, холодная, 3261
Рассверливание
(отверстия), 3665
Баллон, 138
Дно, 919
"Козлить", 1478
"Козел", 1476
Граница, 775
Граничный, 776
Сдув (сдувание), 3949
Боуден, 227
Bowden cable casing
Box
Box, torsion box structu*e
BRAKE ON
BRT (bright)
Brace
Brace
Brace
Brace; strut
Bracing
Bracing wire
Bracket
Braid
Braid
Brake
Brake differential control unit
Brake disc tennon
Brake kinetic energy
absorption capacity
Brake release
Brake; apply brake
Branch
Branch
Branch pipe
Branching
Break
Break a set
Break down into steps
Break in winding
Break the set
Break(ing) *
Break-in /chop-out/ the skin
Breaker
Breather
Breather
Breathing
Bridge
Bridle
Brief
Briefing
Brightness (BRT); (light)
intensity (INT)
Bring back
Bring close together
Bristle scourer
Bristling
Brittleness
Broach
Broach
Broaching
Brush
Brush
Brush flexible lead
Brush holder
Brush-holder bracket
Buckle
Buckling
Buckling, "oil can"
Buffer
Buffer stock
Buffet
Buffeting
Built in
Built-in test (BIT)
Built-in; integral; integrated
Bulb
Bulb
Bulge
Bump
Bumpiness
Buoyancy
Burble
Оболочка боуденовского
троса, 2245
Коробка, 1569
Кессонный, 1428
ЗАТОРМОЖЕНО (надпись),
1186
"ЯРКО" (надпись), 5132
Растяжка, 3692
Расчаливать, 3703
Коловорот, 1491
Раскос, 3639
Расчалки, 3705
Расчалка, 3704
Кронштейн, 1619
Плетенка, 2828
Оплетка, 2352
Тормоз, 4478
Дифференциал, 911
Шип тормозного диска, 4939
Энергоемкость, 5102
Растормаживание, 3686
Тормозить, 4479
Ответвлять, 2462
Разветвляться, 3546
Ответвление (патрубок),
2461
Разветвление, 3545
Разъем, 3619
Нарушать комплектность,
2034
Разбиваться на этапы, 3527
Обрыв обмотки, 2260
Раскомплектовывать, 3636
Разрыв, 3611
Вырубать обшивку, 582
Прерыватель, 3178
Сапун (двиг.), 3872
Суфлер, 4318
Суфлирование, 4319
Мостик (измерительный),
1915
Уздечка, 4603
Инструктировать (перед
полетом), 1313
Инструктаж, 1312
Яркость, 5133
Возвращать, 414
Притягивать, 3266
Ерш, 999
Заершенность, 1066
Хрупкость, 4811
Дорн, 958
Колизвар, 1488
Протяжка, 3399
Кисть, 1443
Щетка, 5014
Канатик, щеточный, 1371
Щеткодержатель, 5015
Суппорт щеткодержателей,
4315
Пряжка, 3425
Выпучивание, 571
"Хлопун", 4793
Упор, 4636
Задел, 1059
Буфет, 253
Бафтинг, 159
Вмонтированный, 390
Тест-контроль, 4434
Встроенный, 501
Бульб, 247
Бульбовый, 248
Раздутие, 3572
"Всплеск" (сигнала), 491
Болтанка, 208
Плавучесть, 2809
Турбулизация, 4556
603
Bum
Bum
Burn
Burn up
Burning
Burnish (hole) with broach
Burnout
Burr
Bush
Bushing; sleeve
Butt-joint
Butt-joint
Подгар, 2899
Прижог, 3221
Нагар, 1949
Сгорать, 3943
Горение, 752
Калибровать (отверстие),
1364
Прогар, 3301
Заусенец, 1196
Футор, 4779
Втулка, 506
Впритык, 471
Встык (соединение, шов),
504
Butt; end surface
Button, pushbutton, etc.
Buyer
By (not) more than
By day and night
By ear
By feel
By feel
By-pass
By-pass ratio
Bypass
Bypass
Byte
Торец, 4476
Кнопка, 1469
Покупатель, 2998
(не) более чем на, 205
Днем и ночью, 917
Слух: на слух, 4061
На ощупь, 2599
Наощупь, 2014
Перепуск, 2740
Двухконтурность, 832
Перепускать(ся), 2741
Миновать, 1877
Байт, 131
Cabin attendant
Cabin attendant; steward
Cabin attendant; stewardess
Cabin interior decor
Cabin noise
Cabin, compartment
Cabinet
Cabinet; locker
Cable
Cable
Cable kink
Cable splicing
Cable splicing
Cable splicing
Cable; wire /wiring/ harness
Cablelayer
Cadmium plated (cd. pit)
Cadmium plating
Cage
Caging
Caging device
Calculation; computation
Calender (time)
Calibrate
Calibrated club propeller
Calibration
Call
Call (the data) to be displayed
Call out
Call sign
Cam track
Cam, lobe
Cambric
Camera gun
Camera gun
Camera magazine
Camera window
Can, canister
Canard airplane
Cancel
Cancel; delete; eliminate
Cancellation; deletion;
elimination
Candle
Canopy deflation /collapse/
Cantilever
Cantilever
Canvas
Canvas
Canvas
Cap
Cap
Бортпроводник, 222
Стюард, 4301
Стюардесса, 4302
Отделка кабины,
внутренняя, 2482
Шум, 5005
Кабина, 1353
Шкаф, 4948
Тумбочка, 4544
Трос, 4523
Кабель, 1352
Перегиб троса, 2678
Сплеснивание, 4168
Сращивание (троса), 4187
Заплетка троса, 1138
Жгут, 1002
Тросоукладчик, 4526
Кадмированный, 1359
Кадмирование, 1358
Арретировать, 91
Арретирование, 90
Арретир, 89
Вычисление, 615
Календарный (о сроках),
1362
Тарировать, 4359
Мулинетка, 1926
Тарирование (тарировка),
4358
Вызов, 542
Вызывать, 543
Сообщать, 4123
Позывной, 2984
Дорожка кулачка, 960
Кулачок, 1639
Батист, 158
Фотопулемет, 4765
Фотокинопулемет, 4761
Фотокассета, 4760
Фотолюк, 4762
Канистра, 1372
Утка, 4681
Изымать (полностью из
эксплуатации к-л деталь, *
узел), 1291
Аннулировать, 69
Аннулирование, 68
Свеча, 3925
Гашение купола парашюта,
648
Свободнонесущий, 3929
Безподкосный, 181
Парусина (текстильный
материал), 2631
Холст(ина), 4797
Брезент, 232
Полка, 3012
Колпачок, 1496
Сар
Capability; ability
Capacitor
Capacity
Capacity
Capacity
Capillary tube
Capsize
Capsize
Capsizing
Capstan
Carbon brush
Carbon deposition
Carbon fiber-glass; carbon
glass fibre
Carburetion
Carburetor
Cardinal points
Cargo
Cargo
Cargo attendant
Cargo free dropping; gravity
Cargo item
Carriage
Carrying case
Carrying on /maintaining/
communications ...
Cart; dolly; trolley
Cartesian coordinates
Cartridge
Cartridge
Cartridge actuated device
Cartridge firing mechanism
Cartridge-actuated (device)
thruster
Cartridge-actuated cutter
Cartridge-actuated device
(CAD)
Cartridge-actuated device
(CAD)
Case
f»
Case
Case
Case collector
Case-harden
Case-hardening
Casette, magazine
Casing; case; housing; body
Casting
Castoring; castor
Catalog
Catapult
Catch
Колпак, 1495
Способность, 4172
Конденсатор, 1527
Объем, 2282
Производительность, 3331
Вместимость, 386
Капилляр, 1377
Ложиться на бок, 1706
Бок: ложиться на бок (о
ЛА), 202
Опрокидывание, 2368
Тонвал, 4464
Уголек (магнето), 4580
Нагарообразование, 1950
Углеорганостеклопластик,
4577
Смесеобразование, 4074
Карбюратор, 1386
Стороны света, 4258
Груз (для перевозки в ЛА,
исключая багаж и почту),
795
Грузовой, 798
Сопровождающий (грузы),
4134
Десантирование, 869
Моногруз, 1901
Каретка, 1388
Футляр, 4781
Ведение внешней (радио)
связи, 288
Тележка, 4369
Декартовы координаты, 844
Пирозаряд, 2791
Пиропатрон (заряд), 2794
Пиропистолет (пиромеха-
низм), 2795
Пирозатвор, 2792
Пиротолкатель, 2798
Пирорезак, 2797
Пиромеханизм, 2793
Пиропривод, 2796
Случай, 4063
Раненый, 3630
Больной, 209
Гильзосборник (гильз
патронов), 708
Цементировать, 4831
Цементирование, 4830
Кассета, 1400
Корпус, 1573
Литье (металла), 1698
Самоориентирование, 3865
Каталог, 1401
Катапульта, 1402
Захватывать, 1199
604
Catch
Catcher
Category
Cause asymmetric flap operation
Cause misadjustment
CAUTION
Caution
Caution (light)
Caution (to avoid damage to
equipment)
Cavity
CB (circuit breaker)
CDU
CDU (control and display unit)
Cease
Ceiling
Celestial /heavenly/ body; star
Celestial correction
Celestial data
Celestial monitoring; stellar
monitoring
Celestial navigation
Celestial navigator
Celestial triangle
Center
Center punch
Center, centre (CTR)
Center-of-gravity position
Center-of-gravity positions
Central air data computer
Centrifugal de-aerator
Certificate
Certificate
Certificate; request certification
for ...; certify
Certification
Certification status
Cessation
CG travel forward
CHLADON
Chafe against
Chafing
Chafing (against)
Chain
Chain sprocket
Chamber
Chamfer
Chamois leather
Change
Changes per...
Channel (CHAN)
Channel section
Chapter
Characteristic
Characteristics, performance
Charge
Charging; filling; loading;
servicing
Charring
Chart
Chart, diagram
Chatter
Check
Check
Check (CHK)
Check (flight) manual
Check /monitor, observe,
read/, etc.
Checked (CHKD)
Cheek
Chemical deodorant fluid
Chemicals
Chip
Chip
Chip (edges of glass)
Защелка, 1215
Ловитель, 1702
Категория, 1406
Рассогласовывать закрылки,
3674
Сбивать регулировку, 3880
ВНИМАНИЕ, 396
Предостережение, 3149
Предупредительный, 3158
Предупреждение, 3160
Полость (в агрегате), 3020
АЗС, 49
УВИ, 4572
ПУИ, 3429
Прекращаться, 3168
Потолок, 3116
Светило, 3907
Астропоправка, 106
Астроданные, 95
Астрокоррекция, 99
Астронавигация, 103
Астроштурман, 109
Треугольник,
астрономический, 4512
Центрировать, 4836
Кернер, 1423
Центр, 4833
Центровка, 4838
Центровки, 4839
Централь, 4834
Центрифуга, 4837
Паспорт, 2633
Паспортировать, 2634
Сертифицировать, 3979
Сертификация, 3978
Статус, сертификационный,
Прекращение, 3169
Смещаться вперед, 4079
"ХЛАДОН", 4791
Тереться, 4400
Перетирание (тросов), 2755
Задевание, 1057
Цепочка, 4841
Звездочка (под цепь Гал-
ля), 1221
Камера, 1366
Фаска, 4712
Замша, 1119
Смена, 4073
Кратный, 1601
Канал, 1368
Швеллер, 4922
Глава, 726
Характеристика, 4785
Характеристики, 4786
Заряжать, 1166
Зарядка, 1164
Обугливание, 2272
Номограмма (графин),, 2165
График, 778
Дребезг, дребезжание, 972
Поверка, 2857
Проверять, 3289
Проверка, 3288
Сверяться, 3904
Контролировать, 1548
Проверено, 3287
Щека, 5011
Химжидкость, 4789
Ядохимикаты, 5128
Скол, 4028
Выколка, 552
Скалывать, 4011
Chip (off)
Chip detector
Chip(s)
Chip-off
Chipping (-off)
Chipping off
Chisel
Chisel off
Choose; select
Choosing; selection
Chop /break in/
Chord
Chromium plating
Chuck
Circle around
Circuit (cct)
Circulate
Circulation
Circumference
Circumstances
CLIMB
Claim; claim for damage, etc.
Clamp
Clamp
Clamp
Clarification
Clarification, refinement
Classification
Classify
Clean (parts, surface)
Clean with abrasive cloth
Cleaning
Cleaning rag
Cleaning rags
Cleaning rags
Cleaning rags
Cleanliness
Clear sky
Clear; readable (indication)
Clearance
Clearance
Clearance
Clearance (of passengers,
cargo, etc.)
Clearly /plainly/ visible to; in
clear view of
Click
Climate
Climb
Clip
Clip
Clipboard
Close (door, access door, lock)
Close the contacts
Closed (CLS'D)
Closing-down
Closing; making (circuit)
Cloth
Cloud bank
Cloud breaking
Cloud level
Cloudlessness
Clouds
Clouds
Cloudy
Clustered nicks
Clustered parachutes
Co-ordination
Coarse cambric
Coat hanger
Coat room
Coat with soap suds
Coating of ...
Coaxiality
Cobble road
Откалываться (с краев),
2491
Стружко-сигнализатор, 4289
Стружка, 4288
Выкрашиваться, 555
Выкрашивание, 554
Скалывание, 4010
Зубило, 1253
Обрубать зубилом, 2259
Подбирать, 2888
Подбор, 2887
Рубить, 3824
Хорда, 4801
Хромирование, 4807
Планшайба (станка), 2818
Кружиться, 1624
Цепь, 4842
Циркулировать, 4849
Циркуляция, 4848
Окружность, 2325
Обстоятельства, 2265
Подъем, 2975
Рекламация, 3769
Скоба, 4027
Зажимать, 1070
Хомут, 4798
Осветление, 2399
Уточнение, 4686
Классификация, 1449
Классифицировать, 1450
Зачищать, 1209
Чистить шкуркой, 4894
Очистка, 2593
Тряпка, 4537
Путанка (обтирочная), 3438
Концы (обтирочный
материал), 1560
Ветошь, 311
Чистота, 4895
Небо, безоблачное, 2066
Четкий, 4888
Отмена, 2516
Зазор, 1072
Клиренс, 1464
Досмотр (пассажиров,
груза, и т.п.), 962
Видимый хорошо, ясно, 348
Щелчок, 5012
Климат, 1462
Набирать высоту, 1935
Лирка, 1693
Хомутик, 4799
Планшет, 2819
Закрывать, 1095
Замыкать контакту 1\22
Закрыто, 5 096
Сворачивание, 3934
Замыкание, 1120
Салфетка, 3851
Гряда облаков, 807
Пробивание облаков, 3275
Ярус, 5134
Безоблачность, 170
Обла*ч«ость, 2210
Облака, 2203
Облачный, 22\ 1
Забоины, групповые, 1020
Парашюты, 2625
Координация (действий),
156-4
Миткаль, 1880
Вешалка, 313
Гардероб, 642
Обммпизать, 2229
"Смачивание", 4070
Соосность, 4126
Дорога булыжная, 959
605
Cockpit voice recorder (CVR)
Code
Code
Code neon light beacon
Coder
Coding
Coefficient (coeff.); factor
Coffee maker
Coil
Coil (cable)
Coincide
Coincide
Cold-hardening
Collate clocks
Collect
Collector
Collector
College
Collet
Collision
Collision courses
Color scheme
Colour, color
Column
Column of water
Combination pliers
Combined
Combustion
Combustion chamber outlet
duct; transition liner
Come into operation
Come on; go on; illuminate;
light (up)
Comfort
Coming /going/ on;
illumination; lighting (up)
Coming to rest
Command bar
Common
Communicate
Communication
Commutation
Commutator segment riser
Comparator
Compare the readings;
crosscheck indications
Compartment
Compartment
Compass
Compass bowl
Compass card drift
Compass compensation
Compaund
Compensate compass
Competent
Complement
Complementary serrations
Completion of transition from
... to the ... configuration
Compliance (compatibility) with
airworthiness requirements
Component
Composition
Compress spring
Compressibility
Compression
Compression
Compression
Compression strut
Compressor (CPRSR)
Compressor /turbine/ blade
serration load face
Compressor /turbine/
remaining stages
Регистратор, 3733
Код, 1474
Шифр, 4943
Светомаяк, 3915
Шифратор, 4944
Шифрование, 4945
Коэффициент, 1590
Кофеварка, кофейник, 1589
Бухта, 254
Укладывать, 4612
Совпадать, 4106
Согласовываться (о
сигналах), 4113
Нагартовка, 1951
Сверять часы, 3903
Собирать, 4098
Сборник (устройство), 3885
Коллектор (сборник), 1490
Училище, 4697
Цанга, 4814
Столкновение, 4253
Курсы, пересекающиеся,
Гамма, 637
Цвет, 4818
Столбец (таблицы), 4251
Столб водяной, 4250
Пассатижи, 2639
Объединенный, 2278
Сгорание, 3942
Газосборник, 630
Приводиться (в действие),
3200
Загораться, 1043
Удобство, 4600
Загорание, 1042
Остановка (движущихся
двигателей), 2432
"Лидер", 1685
Один, 2305
Сообщаться (о полостях),
4124
Связь, 3938
Коммутация, 1504
Петушок коллектора, 2776
Компаратор, 1507
Сравнивать показания
(приборов), 4186
Помещение, 3052
Купе, 1641
Компас, 1508
Котелок компаса, 1586
Увлечение картушки, 4575
Компенсирование, 1511
Мастика, 1794
Устранять, 4673
Компетентный, 1513
Комплектность, 1518
Зубцы замка лопатки, 1254
Завершение перехода от
... к ... конфигурации, 1027
Соответствие, 4127
Составляющая, 4145
Состав, 4144
Сжимать, 3986
Сжимаемость, 3985
Обжатие, 2201
Сжатие, 3984
Компрессия, 1523
Распорка, 3655
Компрессор, 1524
Скос, 4036
Ступени, остальные, 4293
Compressor bleed valve
Compressor control system
Computed (by calculation)
Computer (CMPTR)
Computer (CMPTR)
Computer memory checksum
quantity
Concentration
Concentric tubes (of
capacitance-type fuel
transmitter)
Concentricity
Conclusion
Condensate; water
Condition
Conditions
Conductivity
Conductor
Conductor
Configuration
Congeal
Congealed oil
Conical /cone-/ shape; taper
Conk out
Connect
Connect
Connect in parallel
Connecting bar
Connecting rod (piston)
Connection
Connection
Connection
Connection of power supply
Connection; connector; pipe
union
Connector
Connector (pin)
Consecutive
Conservation of air
Conserve
Considered, under consideration
Consignee
Consignor; shipper
Consolidator
Construction
Construction, structure
Consult
Consult
Consumer
Consumption (oil, fuel)
Contact
Contact
Contact
Contact force between tire
and runway
Contact on ...
Contact(ing)
Contact, touch
Contactor; heavy-duty relay
Contain
Container
Container
Container; box
Contaminant(s)
Contamination
Content
Continuation
Contract
Contract
Contractor
Control
Control (CTL)
Control linkage
Control linkage override
Control panel
Control surface
КПВ, 1593
Механизация компрессора,
1846
Расчетный, 3708
Вычислитель, 616
ЭВМ, 5021
Суммы памяти
вычислителя, 4314
Концентрация, 1558
Трубы, 4532
Концентричность, 1559
Заключение, 1084
Конденсат, 1526
Состояние, 4146
Условия, 4660
Проводимость, 3293
Проводник, 3297
Жила, 1012
Конфигурация, 1555
Загустевать, 1050
Застывание масла, 1180
Конусность, 1553
Глохнуть (о двигателе), 731
Подсоединять, 2950
Подключать, 2915
Паралельно (включать), 2616
Гребенка, 779
Шатун, 4918
Подключение, 2916
Проходник (штуцер), 3408
Соединение, 4114
Подсоединение, 2949
Штуцер, 5002
Соединитель, 4115
Штырек, 5003
Последовательный, 3091
Экономия, 5031
Экономить, 5028
Рассматриваемый, 3671
Грузополучатель, 801
Грузоотправитель, 799
Комплектовщик грузов, 1521
Конструктивно, 1537
Конструкция, 1539
Справляться, 4174
Пользоваться
(инструкцией), 3050
Потребитель, 3118
Потребление, 3119
Соприкосновение, 4133
Соприкасаться, 4132
Контакт, 1540
Сцепление колеса..., 4329
Связываться, 3937
Касание, 1397
Касаться, 1398
Контактор, 1541
Содержать, 4111
Тара, 4356
Контейнер, 1542
Ящик, 5137
Грязь, 809
Загрязнение, 1048
Содержание, 4110
Продолжение, 3316
Сжиматься, 3987
Договор (на поставку), 927
Подрядчик, 2945
Управлять, 4640
Управление, 4637
Тяги, 4561
Развязывание (проводки
управления), 355/
Пульт (панель), 3432
Руль, 3835
606
Control surface amount
Control surface primary servo
Control surfaces
Control wheel
Control wheel rim
Control, tracker, etc.
Controllability
Controlled
Controller, dispatcher,
supervisor
Controls
Convenient
Convention on International
Civil Aviation
Conventional
Conversion
Conversion of ... into ...
Conversion tables/graphs
Convert
Convert
Converter
Conveyer
Coolant
Coolant, cooling agent,
refrigerant
Cooler; radiator, etc.
Cooling
Cooling /expansion/ turbine
Coordinate
Coordinates
Coordinator
Cord
Cord
Cord core
Core
Corrected
Correction
Correction
Correction
Corrective turn
Correspond
Corrosion
Corrosion-preventive
Corrugation
Cosine (cos X)
Cost savings (reduction);
reduction in cost
Cotter pin extractor
Cotter pin; cotter
Cotterpin; lock (secure) with
cotter pin
Cotterpin; lock with cotter pin
Cotterpinning
Counteract
Counteracting
Counteraction
Counterbore
Counterbore
Counterbore (or countersink)
for identification
Counterbore for identification
Counterboring tool
Counterflow
Countersink
Countersink
Countersink (for part
identification)
Countersink tool
Countersinking
Порция, 3077
РАУ, 3710
Рули, 3833
Штурвал, 5000
"Баранка" штурвала, 144
Корректор, 1575
Управляемость, 4638
Управляемый, 4639
Диспетчер, 904
Органы управления, 2381
Удобный, 4599
Конвенция о гражданской
авиации, международная,
1525
Обычный, 2285
Переоборудование
(самолета из одного варианта в
другой), 2734
Перевод (одного
параметра в другой), 2673
Таблицы, 4344
Переоборудовать (из
одного варианта в другой), 2735
Преобразовывать, 3173
Преобразователь, 3172
Транспортер, 4496
Охладитель, 2584
Хладоагент, 4790
Радиатор, 3469
Охлаждение, 2585
Турбохолодильник, 4552
Координата, 1562
Координаты, 1563
Координатор, 1561
Корд, 1565
Шнур, 4963
Сердцевина шнура, 3975
Сердечник, 3974
Приведенный, 3196
Поправка, 3066
Коррекция, 1576
Корректирование,
корректировка, 15/4
Доворот 926
Соответствовать, 4128
Коррозия, 1577
Антикоррозийный, 73
Гофр, 765
Косинус, 1580
Сокращение расходов, 4117
Шплинтодер, 4975
Шплинт, 4972
Шплинтовать, 4973
Зашплинтовывать, 1213
Шплинтовка, 4974
Парировать, 2627
Парирование, 2626
Противодействие, 3382
Цековать, 4822
Цековка, 4823
Засверливать (деталь) для
маркировки, 1170
Засверловка для
маркировки, 1171
Цапфенборка, 4816
Противопоток, 3389
Зенковать, 1233
Раззенковывать, 3576
Зацентровка, 1203
Зенковка, 1234
Раззенковка, 3575
Countersinking tool
Counterweight
Coupler
Coupling
Coupling; connector;
interconnector; sleeve
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover plate
Cover plate
Cover the airplane (with
protective covers)
Cowl
Cowl gills
CPTN
Crack
Cracking
Crank
Crank; motor
Crankcase
Crankcase half
Crankshaft
Crankshaft throw
Crash
Crash /hand/ axe
Craze
Credibility
Creep
Creeping
Crew
Crew, command, input (signal)
Crimp
Cross member; cross piece
Cross piece
Cross-hatching
Cross-over
Crosspiece
Cruising; cruise
Crumpling; misshape
Crushed fruit kernel
Cryostat
C.S.D. turbine emergency air
cut-out valve mechanism
CSDG (constant speed drive
governor)
Culture
Cup
Cup, pan
Current
Curtain
Curtain
Curvature
Curve
Curve template
Curved glass tube expansion
chamber end
Customer
Cut of the tire extending into
fabric
Cut-out; shut-off
Cutout for...
Cutter
Cutting pliers
Cutting pliers
Cycle
Cylinder
Cynchro
C-W (communication)
Зенкер, 1231
Противовес, 3380
Приставка, 3259
Сопряжение, 4138
Муфта, 1929
Покрывать, 2995
Охватывать, 2583
Крышка, Т635
Чехол, 4891
Зашивка, 1211
Накладка, 1993
Зачехлять самолет, 1207
Закапочивать, 1078
Жалюзи двигателя, 1001
КВС, 1421
Трещина, 4514
Растрескивание, 3689
Кривошип, 1616
Раскручивать, 3642
Картер (ПД), 1392
Полукартер, 3027
Коленвал, 1483
Колено коленвала, 1484
Потерпеть аварию, 3111
Топор, 4475
Волосовина, 438
Достоверность, 964
Ползучесть (металла), 3006
Хождение, 4795
Экипаж, 5026
Команда, 1499
Обжимать, 2203
Траверса, 4486
Крестовина, 1613
Штриховка, 4998
Кольцевание, 1497
Поперечина, 3060
Крейсерский, 1602
Смятие, 4086
Крошка, косточка
фруктовая, 1620
Криостат, 1617
Механизм аварийного
закрытия (отсечки) воздуха
(на турбину ППО), 1847
РППО, 3818
Объекты, искусственные,
2281
Манжета (поршневая), 1760
Чашка, 4872
Ток, 4455
Занавеска, 1123
Штора, 4996
Кривизна, 1615
Кривая, 1614
Лекало, 1676
Отросток трубки (указателя
крена), 2544
Заказчик, 1076
Порез, 3070
Срезка, 4195
Вырез, 580
Резак (парашютный), 3750
Острогубцы, 2440
Кусачки, 1648
Цикл, 4844
Цилиндр, 4846
Сельсин, 3962
Радиотелеграфный, 3508
607
D
D; value of D; distance D
DANGER
DANGER
Dado
Daily (inspection)
Damage (to ...)
Damage containing ability ...
Damage the bolt head (nut)
by rounding off the corner
Damp
Damp
Damp
Damper
Damper
Damping
Damping
Damping
Damping
Danger
Dangerous
Dashpot
Dashpot, snubber
Data
Data averaging
Data display become blank
Data multiplexer
Date
Day's flying
De-aerator
De-aerator
De-energize
Dead-reckoning computer (DR
CMPTR)
Debris protection
Decalcomanie; decal
Decca
Decelerate
Deceleration
Deceleration; retardation
Decibel (db)
Decision
Decision
Deck
Declination
Decode, interprete
Decoder
Decoding
Decoding
Decoding, interpretation
Decompression
Decrease (engine) speed;
decelerate (the engine)
Deenergization
Deenergization
Defect, fault, damage
Defective, faulty
Defective; faulty
Definition
Definitions
Deflect
Deflect
Deflect the control surface
Deflection
Deflector
Deform, misshape
Deformation
Degreasing
Degree (deg)
Dehumidifier
Dehydration
Dehydrator
Д, 813
ОПАСНО (надпись), 2339
ОСТОРОЖНО (надпись),
2439
Фальшборт, 4706
Ежедневный, 996
Повреждение, 2865
Непробиваемость, 2110
Сминать, 4081
Гасить, 646
Демпфировать, 859
Затухать, 1191
Демпфер, 857
Успокоитель, 4664
Демпфирование, 858
Демпфирующий, 860
Затухание, 1190
Успокоение, 4663
Опасность, 2340
Опасный, 2342
Гаситель гидравлического
удара, 645
Дроссель, 979
Данные, 820
Осреднение данных, 2423
Затемняться, 1182
Уплотнитель данных, 4634
Дата, 821
День, летный, 862
Воздухоотделитель, 423
Воздухоотстойник, 424
Обесточивать, 2198
АНУ, 76
Сорозащита, 4139
Декалькомания, 842
Декка, 845
Затормаживать, 1187
Замедление, 1106
Торможение, 4477
Децибел (ДБ), 882
Принятие решения, 3248
Решение, 3792
Палуба (двухдечного
самолета), 2608
Склонение, 4026
Дешифрировать, 885
Дешифратор, 883
Декодирование, 846
Расшифровка, 3713
Дешифрирование, 884
Декомпрессия, 847
Сбавлять обороты, 3878
Обесточивание, 2197
Отключение, 2504
Дефект, 874
Дефектный, 876
Неисправный, 2090
Резкость (фото), 3757
Определения, 2362
Отражать, 2540
Отклоняться, 2502
Отклонять поверхность
управления, 2501
Прогиб, 3302
Дефлектор, 879
Деформировать, 881
Деформация, 880
Обезжиривание, 2192
Градус, 773
Влагоотделитель, 375
Обезвоживание, 2191
Осушитель, 2441
Dehydrator
Delete
Delete
Deleted
Deletion
Delivery
Demagnetization
Demagnetize
Demodulator
Denaturated alcohol
Density
Dent
Dent
Dent
Dent
Departure
Departure
Departure
Dependable; reliable
Deployment; set(ing)-up
procedure
Deposit
Depot
Depreservation
Depreserve
Depress the airplane nose
Depressurization; decompression
Depressurize
Depth gage
Depth of modulation,
percentage modulation
Descend
Descent
Descent
Description
Description of circle
Design
Design
Design bureau
Design features
Designated fire zone
Designation
Designation
Designed for (operation on AC
supply), rated ат ...
Designer
Destruction of documents
Destructor
Detach
Detachable
Detachable flange (of wheel
hub)
Detachable flange halves
Detachable half flange
Detaching
Detect
Detectable
Detection
Detent
Deterioration
Determination
Determine /establish/ precisely
Detonation
Develop power
Development
Development
Deviate from course (track)
Deviation
Deviation from (absolute)
straightness
Deviation, displacement
Влагопоглотитель, 377
Исключать (абзац,
предложение, страницу, деталь
...), 1328
Вычеркивать, 613
Изъятый, 1293
Изъятие, 1292
Поставка, 3097
Размагничивание, 3580
Размагничивать, 3581
Демодулятор, 852
Денатурат, 861
Плотность, 2839
Оттиск, 2571
Забоина, 1019
Вмятина, 392
Намин (вмятина), 2011
Отлет, 2511
Отправление, 2532
Вылет, 557
Надежный, 1966
Развертывание, 3542
Осаждаться, 2397
Склад, 4020
Расконсервация, 3637
Расконсервировать, 3638
Прижимать нос (самолета),
3220
Разгерметизация, 3558
Разгерметизировать, 3559
Глубиномер, 733
Глубина модуляции, 732
Снижаться, 4091
Спуск (снижение Л А), 4179
Снижение, 4092
Описание, 2350
Описывание, 2351
Расчет, 3707
Конструировать, 1536
Бюро, 261
Различия, 3578
Пожароопасная зона, 2980
Обозначение, 2243
Должность, 944
Рассчитанный на ..., 3681
Конструктор, 1538
Уничтожение документов,
4628
Самоликвидатор, 3862
Отстыковать, 2565
Отъемный, 2578
Реборда, 3725
Полуреборды, 3037
Полуреборда (колеса), 3036
Отстыковка, 2564
Обнаруживать, 2233
Обнаруживаемый, 2232
Обнаружение, 2231
Зуб, 1252
Ухудшение, 4694
Определение, 2361
Уточнять, 4688
Детонация, 873
Развивать мощность, 3548
Разработка, 3602
Развитие, 3550
Уклоняться, 4616
Отклонение, 2500
Непрямолинейность, 2114
Уклонение, 4614
608
Device
Diagram
Diagram
Diagram, curve, pattern
Dial
Dial test indicator (D.T.I.)
Diameter (dia.)
Diametrically opposite
Diametrically opposite
Diamond grits (for lapping)
Diaphragm
Diaphragm
Die
Die nut
Differences
Differentiation of signals (pulses)
Diffuser
Digital display indicator
Dihedral
Diistribute
Diluent
Dilute oil
Dimension
Dimension; size
Direct
Direct maintenance cost, total
Direct vision window
Direction
Direction finder
Direction finder (DF)
Direction finder (DF), radio
compass
Direction finding
Directional (control)
Directional gyro
Directional gyro
Directional, gyro card
Dirty; contaminated
Disadvantage
Disassemble
Disassembly
Disc
Disc, plate
Discard
Discarding
Discharge
Discharge air overboard
Discharge the storage battery
at ...
Discharge; ejection; emission
Discharge; ejection; emission
Discharger
Discoloration
Discomfort
Disconnect
Disconnection
Disconnection, decoupling
Discuss
Disembark; deplane
Disembarkation; disembarking;
deplaning; deplanement
Disengage
Disintegrate in the air
Disintegration
Dispatch details
Dispatcher
Dispatcher, captain, etc.
Displacement
Displacement
Displacement; deviation; shift
39—1201
Устройство, 4675
Схема, 4325
Эпюра, 5108
Диаграмма, 888
Лимб, 1688
Люфтомер, 1732
Диаметр, 889
Противоположно,
диаметрально, 3386
Диаметрально, 890
Порошок, алмазный, 3073
Диафрагма, 892
Мембрана, 1821
Плашка, 2825
Лерка, 1679
Отличия, 2515
Дифференцирование
сигналов, 912
Диффузор, 913
Цифровой, 4854
Поперечное V, 3061
Раздавать, 3566
Разбавитель, 3519
Разжижать, 3573
Размерность, 3586
Размер, 3585
Направлять, 2025
Расходы, 3701
Форточка, 4755
Направление, 2024
Пеленгатор, 2655
Радиопеленгатор, 3499
Радиокомпас, 3481
Пеленгация, 2656
Путевой, 3439
Гирополукомпас, 719
Гирокомпас (авиационный),
Картушка гирополукомпаса,
1396
Загрязненный, 1049
Недостаток, 2076
Разбирать, 3528
Разборка, 3530
Кружок, 1626
Диск, 903
Списывать, 4166
Списание, 4164
Разряд, 3614
Отводить воздух в
атмосферу, 2470
Разряжать ..., 3617
Выброс, 522
Выбрасывание, 519
Разрядник, 3616
Обесцвечивание, 2199
Неудобство, 2137
Отсоединять, 2556
Отсоединение, 2555
Рассоединение
(коммуникаций), 3675
Рассматривать, 3672
Высаживаться, 587
Высадка, 586
Выходить из зацепления,
612
Разваливаться в воздухе,
3537
Разрыхление, 3613
Реквизиты, отгрузочные,
3768
Выпускающий, 570
Командир, 1500
Перемещение, 2721
Перекладка, 2701
Смещение, 4080
Display
Display
Display /showing, illumination,
indication, appearance/
Display contrast
Display shift
Display, show on display
Disregard
Disregard instrument display
Dissimilar
Distance
Distance
Distance measuring equipment
(DME)
iw"iu/
Distance measuring equipment
(DME1
Distance; range
Distilled water
Distinct
Distress
Distribution
Distribution
Distributor
Disturb
Disturbance
Disturbances about longitudinal
axis
Dive
Dive
Divider
DO NOT PAINT
Do smth official by a document
Document
Dolly
Dolly holder
Dome
Dome light
Domestic
Don the oxygen mask
Door
Door
Door
Doors
Doppler, Doppler navigation
system, Doppler radar
Dorsal fin
Dorsal; hump-back
Doubler
Doubt as to the placement of
components (to ensure proper
replacement)
Down; extended
Downstream'from /of/
DRNS
Drag parachute deploy
actuating rod
Drain
Drain
Drain battery
Drain, drainage
Draw (fuel from tank)
Draw /bring/ close together
Draw a perpendicular to ...
Drawing (dwg)
Drawing sheet
Dress contact points
Drift
Drift
Drift
Drift (airplane) off course
Drift out
Drill
Показывать, 2990
Дисплей, 905
Высвечивание, 588
Контрастность
изображения, 1543
Переброс индикации, 2671
Индицировать (на табло),
1303
Не пользоваться, 2061
Уверенность: нет
уверенности ..., 4571
Разнородный, 3597
Дистанция, 909
Расстояние, 3679
Дальномер, 818
Радиодальномер, 3475
Дальность, 819
Вода, 400
Отчетливый, 2577
Бедствие, 163
Распределение, 3656
Рассредоточение
(нагрузки), 3676
Распределитель, 3657
Возмущать, 429
Возмущение, 430
Возмущения относительно
продольной оси ЛА, 431
Пикирование, 2778
Пикировать, 2779
Циркуль-измеритель, 4850
НЕ КРАСИТЬ (надпись), 2059
Оформлять (документом),
2581
Документ, 940
Поддержка (заклепочная),
Державка, 864
Купол, 1642
Плафон, 2824
Бытовой, 259
Надевать кислородную
маску, 1964
Створка, 4228
Дверь, 824
Люк, 1728
Двери, люки, створки, 825
Доплер (система), 949
Форкиль, 4744
Надфюзеляжный, 1975
Дублер, 980
Сомнение ... , 4121
Выпущены, 572
За, 1015
НВУ, 2055
Штанга, 4982
Спускать, 4180
Сток, 4248
Посадить, 3085
Дренаж, 975
Забирать (топливо из бака),
1018
Подгонять, 2901
Перпендикуляр на ..., 2768
Чертеж, 4886
Форматка, 4746
Править, 3134
Осадка, 2394
Снос, 4094
Дрейф, 973
Сносить, 4095
Выбивать (штифт), 515
Сверлить, 3898
609
Drill
Drill jig
Drill, drilling tool
Drilled passage
Drinking pot
Drive
Drive
Drive (shaft)
Drive belt
Drive bolt (screw) in ...
Drive in
Driving element
Drizzle
Drop
Drop
Drop out
Drop out
Dropout
Dropping
Dry
Dry in the air
Dry paint coating until it tacks
slightly
Dryer furnace
Drying (process)
Drying oil
DSRTK; DTK (desired track
angle)
Сверло, 3899
Кондуктор, сверлильный,
1530
Дрель, 974
Сверление (канал), 3897
Поильник, 2985
Приводить, 3199
Осаживать, 2398
Привод (валик), 3198
Пассик, 2641
Ввертывать болт (винт) в
..., 282
Забивать (гвоздь), 1017
Поводок, 2861
Морось (моросить), 1912
Сбрасывать, 3889
Капля, 1378
Отпускать, 2535
Выпадать, 561
Отпускание, 2534
Сбрасывание, 3887
Сушить, 4322
Просушивать на воздухе,
3374
Отлип, 2513
Печь, сушильная, 2777
Сушка, 4323
Олифа, 2332
ЗПУ, 1249
DTK; DSRTK (desired track)
Dual
Duck down
Duck under (glide slope beam)
Duct
Duct
Duct
Dummy
Dummy (landing gear)
Duplicate
Duplicating, dual redundancy
Duralumin
Duration
Duration
During takeoff
Dust
Dust crops
Dust protection
Dust spreader
Dust trap
Dustproof
Duties
Duty cycle (in pulse systems)
Dwell angle
Dynamometer
Dynamotor
Dzus fastener
ЛЗП, 1684
Сдвоенный, 3948
"Клевок" на нос, 1452
"Подныривание", 2929
Туннель, 4544
Контур, 1551
Короб, 1568
Манекен, 1759
Макетный (о шасси), 1748
Дублировать, 982
Дублирование, 981
Дюралюминий, дюраль, 99
Продолжительность, 3317
Длительность, 915
При взлете, 3185
Пыль, 3448
Опыливать (посевы), 2377
Пылезащита, 3444
Опыливатель, 2376
Пылеуловитель, 3446
Пылезащитный, 3445
Обязанности, 2286
Скважность, 4018
Абрис, 3
Динамометр, 898
Умформер, 4625
Дзус (замок), 886
Each ..., ... per ...
Earth convergency
Earth convergency
Earth's gravitation
Ease of installation
Easy
Eccentric
Economizer valve
Economy (class)
Edge
Edge
Edging
EFFECT ... FROM ... TO
EFFECTIVITY: ALL
Effective
Effectiveness
Effectivity
EGT (exhaust gas temp.);TGT
(turbine gas temp.)
Ejection
Ejection seat separation
Ejector
Electric actuator
Electric ammunition booster
Electric cable
Electric drill
Electric etcher pencil
Electric megaphone
Electric motor
Electric motor
Electric pump
Electric squib; electrically-
actuated squib
Electric starter
Electric stripper
Electric stripper
Electric stripper
Каждый, 1361
Сближение меридианов,
3882
Схождение меридианов,
Тяготение, 4563
Легкость монтажа
(установки), 1669
Легкий, 1667
Эксцентрик, 5041
Экономайзер, 5027
Экономический, 5029
Обрез, 2257
Кромка, 1618
Окантовка, 2315
Действ, от ... до ..., 836
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО: ВСЕ, 838
Действительный,
действующий, 840
Эффективность, 5119
Распространение (действие
документа), 3658
ТВГ, 4364
Катапультирование, 1403
Разделение, 3570
Эжектор, 5023
Электромеханизм, 5060
Электроподтяг, 5075
Электрожгут, 5050
Электродрель, 5049
Карандаш,
электроимпульсный, 1385
Электромегафон, 5059
Электромотор, 5063
Электродвигатель, 5048
Электронасос, 5066
Электропиропатрон, 5072
Электростартер, 5085
Обжигалка, 2202
Электронож, 5068
Электрообжигалка, 5069
Electric trigger
Electric welding
Electric-grade cardboard
Electrical bonding
Electrical circuit
Electrical control panel
Electrical diagram
Electrical drive
Electrical equipment
Electrical heating
Electrical power
Electrical power
Electrical power (system)
Electrical power generation
system
Electrical power supply
Electrical power system
Electrical system
Electrical wiring
Electrical wiring harness
Electrically-operated (shut-off)
valve
Electrically-operated valve
Electrician
Electricity
Electroconductive
Electroconductive (film)
Electrode
Electroetcher
Electrohydraulic
Electrolyte
Electromagnet
Electromechanical
Electron tube
Electronic clock
Electronic component
Electronic tube base
connections; tube basing
Electronics
Electropneumatic
Element
Электроспуск, 5084
Электросварка, 5080
Электрокартон, 5053
Металлизация, 1831
Электросеть, 5081
Электропульт, 5079
Электросхема, 5086
Электропривод, 5076
Электрооборудование, 5071
Электрообогрев, 5070
Электропитание, 5073
Электроэнергия, 5088
Энергетика, 5098
Энергоузел, 5106
Элетроснабжение, 5083
Энергосистема, 5104
Электросистема, 5082
Электропроводка, 5077
Электроколлектор, 5054
Электрозаслонка, 5052
Электрокран, 5055
Электрик, 5043
Электричество, 5044
Электропроводящий, 5078
Токопроводящий, 4458
Электрод, 5047
Электрограф, 5046
Электрогидравлическийу
5045
Электролит, 5057
Электромагнит, 5058
Электромеханический, 5061
Радиолампа, 3483
Хронометр, 4809
ЭРЭ, 5109
Цоколевка, 4857
Электроника, 5067
Электропневматический,
5074
Элемент, 5089
610
Elevation; angle of elevation
Elevon
Eliminate, remedy (defect,
dangerous condition)
Elimination
Ellipsoid of revolution
Elongated tube appearance of
cabin
Embark
Embarkation card
Embossing; bead(ing)
Emergency
Emergency egress table
Emergency exit descent devices
Emergency exit step-down
Emergency power
Emergency situation
Emery cloth
Empty
ENG (engine, power plant)
En route
Enamel
Enclosure
Enclosure of the bolt head
with a wrench
Encoder
End
Endoscope
Endurance
Endurance
Energy
Engage with ...
Engage, mesh, enter, etc.
Engagement
Engine
Engine air intake duct
Engine build-up
Engine cranking
Engine displacement
Engine failure
Engine heating
Engine inlet air distortion
Engine mount
Engine mounting
Engine nacelle
Engine nacelle
Engine power /thrust/
settings; engine operating
conditions
Engine removal
Engine run
Engine start(ing) attempt
Engine throttle position
indicator
Engine vibration indicating
system
Engine warm-up
Engineering; hardware;
Возвышение (светила), 417
Элевон, 5042
Ликвидировать, 1687
Устранение, 4672
Эллипсоид, 5093
Туннельный вид кабины,
4546
Садиться в самолет, 3849
Талон, 4349
Зиг, зиговка, 1238
Аварийный, 6
Столик (опора), 4252
Средства аварийного
оставления самолета...,4191
Порог, 3071
Чрезвычайный, 4899
Ситуация, аварийная, 4009
Шкурка,наждачная, 4954
Пустой, 3436
СУ, 4303
Маршрутный, 1768
Эмаль, 5095
Приложение, 3233
Охват головки болта
ключом, 2582
Шифрователь, 4946
Наконечник, 1999
Эндоскоп, 5097
Длительный, 916
Выдержка, 539
Энергия, 5100
Вводить, 284
Входить, 509
Зацепление, 1204
Двигатель, 826
Тоннель, 4466
Комплектация двигателя,
1517
Прокрутка двигателя, 3341
Литраж двигателя, 1697
Заглохание двигателя, 1038
Подогрев двигателя, 2930
Неравномерность поля
возд. потока (на входе в
двигатель), 2116
Моторама, 1919
Подвешивание двигателя,
2895
Гондола двигателя, 746
Мотогондола, 1916
Режимы, 3749
Выкатка двигателя, 545
Гонка двигателя, 748
Попытка, 3068
УПРТ, 4645
Виброаппаратура, 336
Прогрев двигателя, 3310
Техника, 4439
Engraved placard (marking)
Enrich mixture
Enter ...
Enter; make entries
Entering
Entering
Entrance stairs
Entry
Entry
Envelope
Envelope seam heat sealing
Environment-free
Environmental chamber
Гравировка (надпись), 766
Обогащать смесь, 2237
Поступать в ..., 3103
Записывать, 1135
Проникновение, 3351
Просачивание (проникнове-
Трап, 4502
Отметка (запись в формуля
ре), 2518
Запись, 1136
Огибающая, 2289
Заварка, 1025
Неподверженный влиянию
внешней среды, 2105
Термобарокамера, 4402
Equation (Eq)
Equator
Equidistant (between...)
Equilibrium, balance
Equinoctical point, equinox
Equip
Equipment
Equipment
Equipment
Equipment
Equipment included
Equisignal
Equivalent
Erasure of magnetic tape
recordings; erasure of
recorded tapes
Erect
Erection
Уравнение, 4646
Экватор, 5024
Равноудаленный (от...), 3468
Равновесие, 3460
Равноденствие, 3463
Оснащать, 2415
Оборудование, 2250
Снаряжение, 4089
Спецоборудование, 4160
Аппаратура, 81
Комплектовка, 1520
Равносигнальный, 3467
Эквивалент, 5025
Стирание, 4245
Восстанавливаться (о
гироскопе), 458
Восстановление
(гироскопа), 459
Errata
Error
Error
Error accumulation
Error correction...
Escape chute
Escape(ment)
Escort pilot
Etch
Evacuate
Evacuation
Evaluation
Evenly; equally
Event
Evolution; changes of aircraft
attitude
aTTITUwie
Examination
Examination
Examinaton
Exceed
Exception
Excess
Excess
Excess
Excess power
Excessive consumption (of oil)
Exciter
Execution (EXE)
Exhaust (gas)
Exhaust (gas) efflux
Опечатки, 2348
Погрешность, 2879
Ошибка, 2597
Накопление погрешностей,
20П1
AUU 1
Поправки, 3067
Желоб, спасательный, 1005
Стравливание, 4263
Лоцман, 1718
Вытравлять, 605
Удалять, 4588
Удаление, 4587
Оценка, 2587
Равномерно, 3464
Событие, 4102
Эволюция, 5022
Просмотр, 3366
Освидетельствование, 2403
Обследование, 2261
Превышать, 3139
Исключение, 1329
Превышение, 3140
Излишек, 1269
Избыток, 1258
Резерв мощности, 3751
Перерасход (масла), 2743
Возбудитель (эл.), 411
Исполнение (ИСП - кнопка
вычислительного
устройства), 1334
Отработанный (о газе), 2537
Истечение (газа,
реактивной струи из двигателя),
Exhaust (jet, propelling) nozzle
throat
Exhaust cone /center bullet/
Exhaust gas(es); turbine gas
Expansion
Expendable
Experience
Experience level of personnel
Explanation
Exploded view
Exposed portion
Exposed to ...
Exposure per second
Exposure to environmental
condition
Express in units
Extend to
Extension
Extension
Extension cable (cord)
Extent
"Горло" реактивного сопла,
758
Стекатель, 4231
Газы, выхлопные
(выходящие), 631
Расширение, 3712
Расходный (одноразового
использования), 3697
Опыт (работы), 2378
Опытность состава, 2379
Объяснение, 2284
Членение, 4898
Открытая часть, 2509
Незащищенный (открытый
внешним воздействиям),
2083
Число кадров в сек., 4893
Воздействие (окружающей
среды), 419
Выражать в единицах, 578
Достигать, 963
Продление, 3313
Наращивание, 2032
Удлинитель, 4597
Протяженность, 3398
39 <
611
Exterior water-operated /sea-
activated/ cell light
Exterior water-operated cell
light
External (tank)
External cargo sling cable
shears
External load
External power receptacle
(EXT PWR)
External store release
Маячок - батарейка,
водоналивного (спасательного
плота), 1810
Батарейка, 156
Подвесной (бак), 2893
Тросоруб, 4525
Подвеска, 2892
Шрап, 4979
Отцепка внешней подвески
(в воздухе), 2574
Extractor parachute system
Extreme
Extremely remote
Extremes
Extruded as a single piece
Extrusion
Eye
Eye (lug)
Eye-lug
ВПС (вытяжная парашютная
система), 474
Крайний, 1595
Маловероятный, 1752
Значения, предельные, 1244
Цельнотянутый, 4829
Вытяжка, 608
Ушко, 4700
Ухо, 4691
Проушина, 3400
F.C.U. (fuel control unit)
F.C.U. (fuel flow control unit),
F.F.R (fuel flow regulator)
Fabric
Face
Face
Fahrenheit
Fail
Fail out of balance
Fail; break
Failure
Failure
Failure of landing gear to
extend
Failure; breakage; damage
Fairing
Fairlead
Fall into spin
False
Familiarization
Fan
Fare
Fasten seat belts
Fasten the seat belt
Fatal air accident, air
catastrophe
Fatigue
Fault diagnosis
Fault isolation
FD (flight director system)
FDI (flight director indicator)
FDR
FDR; RCDR (flight data
recorder)
Feather
Feather
Feather the propeller
Feature
Federal Aviation Administration
Fcsd screw
Feeder
Feel, sense
Feeler gage
Felt wick
Fence
Ferado lining
Ferrule
Ferry
Ferry
Ferry
FIRE EXT
Fiberglass plastic; fibre glass
plastic
Fiberglass; fibre glass
Fiberglass; fibre glass
Fibroscope
KTA (командно-топливный
агрегат), 1638
HP (насос-регулятор), 2178
Ткань, 4453
Торцевать, 4480
Лицевой (о стороне), 1700
Фаренгейт, 4710
Отказывать, 2490
Разбалансироваться, 3521
Разрушаться, 3609
Поломка, 3018
Отказ, 2489
Невыпуск опор шасси, 2072
Разрушение, 3610
Обтекатель, 2269
Люнет, 1730
Срываться в штопор, 4202
Ложный, 1707
Ознакомление, 2312
Вентилятор, 296
Тариф, 4360
Пристегивать привязные
ремни, 3260
Застегивать привязной
ремень, 1177
Катастрофа, 1404
Усталость, 4665
Диагностика, 887
Локализация отказа, 1708
СТУ (система...), 4291
КПП, 1594
САРПП, 3874
МСРП (магнитная система
регистрации параметров
полета), 1925
Флюгировать, 4737
Флюгер, 4735
Зафлюгировать, 1197
Отличие (особенность), 2514
Администрация,
федеральная авиационная, 46
Шнек, 4962
Фидер, 4717
Чувство, 4903
Щуп, 5019
Фильц, 4725
Гребень,
аэродинамический, 780
Ферадо, 4713
Футорка, 4782
Перегон (самолета), 2679
Перегоночный, 2680
Перегонять (самолет), 2681
ППС, 3130
Стеклопластик, 4238
Стеклоткань, 4239
Стекловолокно, 4236
Фиброскоп, 4715
Fidelity
Field
Field of view
Figure (Fig.)
Figure, digit
Filament
File
File
File
Fill
Fill (system, tank)
Fill (the tank)
Fill with ...
Fillet
Fillet
Fillet
Filling
Filling (material); filler
Filling material
Filling the tanks with (oil)
Film
Filter
Filtering element
Filtration, filtering
Fin
Final
Final approach
Find /determine/ values, take
up; remove, etc.
Find; determine
Finding the center
Отсутствие искажения, 2566
Поле, 3001
Зрение: поле зрения, 1251
Рисунок (в документе), 3797
Цифра, 4853
Накал, 1935
Опиливать, 2349
Обрабатывать
(напильником), 2252
Напильник, 2016
Наполнять, 2022
Заполнять, 1144
Заливать, 1101
Заправлять, 1148
Галтель, 635
Зализ, 1103
Выкружка, 556
Заполнение, 1142
Заполнитель,, 1143
Наполнитель, 2021
Заливка баков, 1102
Пленка, 2826
Фильтр, 4722
Фильтроэлемент, 4724
Фильтрация, 4723
Ребро (гребень), 3726
Окончательный, 2320
Прямая, посадочная, 3426
Выбирать, 516
Находить, 2049
Нахождение (определение)
Fine abrasive
Fine adjustment
Fineness of filtration
Finger
Finish
Finish
Finishing
Fir-tree (attachment)
Fire
Fire
Fire extinguisher
Fire extinguisher discharge
bursting disk indicator
Fire extinguisher discharge
v^lve
Fire extinguisher squib control
head
Fire extinguishing
Fire extinguishing (FIREX)
Fire hazard
Fire hazard
Fire hazard /risk/
Fire hydrant
Fire-proof
Firing
Firing pin
Firing range
центра, 2051
Абразив, 2
Подстройка, 2955
Тонкость фильтрации, 4465
Бегунок, 162
Отделывать, 2483
Доводить, 923
Доводка, 924
Елочный, 997
Огонь, 2298
Пожар, 2977
Огнетушитель, 2294
Очко, сигнальное, 2596
Затвор головки
огнетушителя, 1181
Пироголовка огнетушителя,
2789
Пожаротушение, 2981
Пэжарогашение, 2978
Огнеопасность, 2291
Возможность
возникновения пожара, 428
Пожароопасность, 2979
Гидрант пожарный, 674
Термостойкий, 4427
Стрельба, 4275
Ударник (капсюля), 4590
Полигон, 3007
612
First aid (oxygen bottle)
First aid kit
First officer (F/O)
Fit
Fit closely
Fit closely
Fit on
Fitness
Fits and Clearances
Fits and clearances
Fits and clearances
Fitted
Fix
Fix
Fix position
Fixed object
Fixed splitter
Fixed; stationary
Fixture
Fixture
Fixtures and equipment
FLT/NAV EQP (flight-
navigation equipment)
Flag-staff
Flaking; peeling
Flame
Flame resistance
Flammable
Flammable
Flange
Flange
Flap
Flap
Flap
Flap expansion
Flapping
Flaps asymmetry; asymmetric
flap operation
Flaps down
Flare
Flare (spot)
Flare /signal/ pistol
Flare out
Flash
Flash
Flash
Flash
Flash(ing)
Flashing
Flat
Flat circular type canopy
Flat nose pliers
Flatness
Flatten out
Flaw detection, inspection (for
Помощь, 3054
Аптечка, 83
Помощник, 3053
Посадка (деталей), 3086
Плотно прилегать, 2838
Прилегать плотно, 3229
Насаживать, 2037
Годность, 740
Допуски, 955
Посадки и соединения, 3087
Зазоры и натяги, 1073
Пригнанный (о деталях),
Чу(\А
•saUO
Определять, 2364
Фиксировать, 4721
Ориентироваться, 2387
Предмет, 3145
Отсекатель пограничного
слоя, нерегулируемый, 2552
Неподвижный
(закрепленный), 2106
Стапель, 4220
Зажим, 1069
Оснастка (ремонтная), 2414
ПНО, 2853
Флагшток, 4729
Шелушение, 4927
Пламя, 2812
Огнестойкость, 2293
Огнеопасный, 2292
Воспламеняющийся, 451
Фланец, 4731
Борт, 215
Закрылок, 1098
Взмахивать, 327
Щиток, 5018
Раздвижка, 3568
Взмах, 326
Несинхронность выпуска
закрылков, 2127
Закрылки выпущены, 1097
Разваливать, 3536
Засветка, 1172
Ракетница, 3623
Выравнивать, 577
Облой, 2222
Проблеск (огня), 3280
Вспышка, 494
Мигать, 1855
Проблесковый, 3281
Мигание, 1854
Лыска, 1726
Раскрой купола (парашюта),
3640
Плоскогубцы, 2834
Плоскостность, 2835
Зачеканивать (выемку,
отверстие), 1205
Дефектоскопия, 878
defects)
Flaw detector
Fleet
Fleet mix; mix of airplane fleet
Flexible curtain
Flexural(stiffness)
Flexural-torsional (stiffness)
Flickering
Flight
Flight
Flight
Flight compartment windows
Flight crew member
Flight director (FD)
Дефектоскоп, 877
Парк (совокупность ЛА,
находящихся в эксплуатации),
2628
Разнотипность, 3601
Шторка, 4997
Изгибный (о жесткости),
1264
Изгибно-крутильный (о
жесткости), 1263
Мерцание, 1826
Полет, 3002
Перелет (полет), 2712
Рейс, 3765
Стекла, 4233
Член летного экипажа, 4897
Директорный, 899
Flight engineer (F/E)
Flight engineer (F/E)
Flight environment data system
Flight formation
Flight inspection personnel
Flight instructor
Flight level (FL)
Flight log
Flight log
Flight maneuvers
Flight mechanics
Flight nurse
Flight performance
Flight plan
Flight schedule
Flight simulator
Flight test recording
Flight-engineer (F/E)
Flip-flop; trigger (circuit);
bistable multivibrator
Flippers
Float
Floating of contacts
Floor loading
Flooring
Flow
Flow
Flow (rate)
Flow about
Flow behavior
Flow from ... to ...
Flow metering device
Flowmeter
Fluctuation
Fluctuation, vibration
Fluid flow retarder
Fluid flow retarder
Fluid; liquid
Fluoroplastic
Flush
Flush
Flush
Flush magnetizing
Flushing
Flutter
Flux
Fluxmeter
Fly
Fly /pilot/ the aircraft
Fly around
Fly by
Fly-by
Flying boat
Flying weather
Flywheel
Foam
Foam blanket
Foam plastic
Foaming
Foampolyuritan
Focusing
Fog
Fold
Fold down stirrup
Fold; make folds
Folder
Folds
Follow /adhere; observe/
instruction
Follow from the equation
Food
Инженер (бортинженер),
1308
Бортмеханик, 220
ИКВСП (информационный
комплекс высотно-скоро-
стных параметров), 1294
Строй, 4282
Инспекция летная (состав),
1311
Инструктор (летчик), 1314
Эшелон, 5120
Журнал, бортовой, 1014
Бортжурнал, 216
Пилотаж, 2782
Механика полета, 1849
Бортсестра, 223
Качества, летные (ЛА), 1412
План полета, 2813
Расписание полетов, 3647
Тренажер, летный, 4508
Регистрация, 3734
Бортинженер, 217
Триггер, 4516
Ласты, 1663
Поплавок, 3063
"Плавание контактов", 2806
Нагрузки на пол, 1960
Настил, 2041
Поток, 3114
Течение (поток), 4446
Расход (жидкости), 3696
Обтекать, 2270
Поведение потока, 2856
Перетекание, 2754
Дозатор, 934
Расходометр, 3700
Пульсация, 3431
Колебание, колебания, 1481
Гидрозамедлитель, 681
Замедлитель, 1107
Жидкость, 1009
Фторопласт, 4776
Промывать, 3349
Заподлицо, 1140
Впотай, 467
Подмагничивание (генерато-
ра), 2924
Промывка, 3350
Флаттер, 4732
Обмазка, 2225
Веберметр, 287
Летать, 1681
Водить самолет, 402
Облетать, 2218
Пролетать, 3343
Пролет, 3342
Лодка, летающая, 1704
Погода, летная, 2877
Маховик (инерционный),
1802
Пена, 2660
Одеяло, пенное, 2304
Пенопласт, 2662
Пенообразование, 2661
Пенополиуритан, 2663
Фокусировка, 4739
Туман, 4542
Складываться, 4023
Стремя (подножка), 4276
Складывать, 4022
Папка (для документов),
2612
Складки, 4021
Соблюдать инструкцию, 4099
Получаться из уравнения,
3041
Продукты питания, 3324
613
Footnote
For
For clarity
Force
Force
Force the wire through the
(flexible) conduit
Forced
Forecast
Foreign matter /object/
Foreman
Forest patrol
Forest patrol
Forging
Fork
Fork-lift truck
Form
Former
Former stringer
Forming
Formula, equation
Forward for overhaul (for
storage)
Fouling
FR-TO display becomes blank
Fracture
Fragments
Frame
Frame (fr.)
Free from leakage
Free information
Free sway of unit for shock
absorbtion
Freedom from topping
Freezing
Frequency (f)
Frequency band tuning dial
Frequency meter (AC)
Frequency separation
Frequency-modulated (FM)
Freshening charge
Friction
Friction clutch
Сноска (в тексте), 4096
От (зависеть от ...), 2446
Условно, 4661
Сила, 3996
Усилие, 4656
Протаскивать провод, 3375
Принудительный, 3245
Прогноз погоды, 3303
Тело, инородное, 4374
Мастер, 1791
Патруль лесной охраны,
Охрана (воздушное
патрулирование) лесов, 2586
Поковка, 2993
Вилка, 352
Автопогрузчик, 33
Форма, 4745
Полушпангоут, 3044
Полустрингер, 3038
Подформовка, 2968
Формула, 4749
Посылать, 3105
Замасливание, 1105
Цифры, 4855
Излом (материала), 1270
Обломки, 2223
Рама, 3626
Шпангоут, 4969
Герметичный (не
допускающий утечки жидкости или
газа), 659
Освобождать информацию,
2405
Самоустановка, 3871
Невыбиваемость
(гироскопа), 2070
Замерзание, 1112
Частота, 4866
Декада, наборная, 841
Частотомер, 4868
Разнос частот, 3598
Частотно-модулированный,
4867
Подзаряд, 2909
Трение, 4509
Фрикцион, 4773
Frictional lag (in instrument
mechanism)
Frit
Frost-resistant
Fruit kernel
FUEL OFF
FUEL OFF; FUEL SHUTOFF;
SHUT
Fuel
Fuel
Fuel
Fuel additive
Fuel atomization
Fuel boost
Fuel boost pump uncovering
Fuel collector
Fuel cutoff
Fuel discharge nozzle
Fuel line
Fuel nozzle flame anchoring
Fuel quantity gauge
Fuel quantity indicating system
Fuel reserve (FUEL RSRV)
Fuel servicing truck
Fuel supply
Fuel tank
Full-wave
Fundamentals
Fungus
Funnel
Fur-lined boots
Furnished with ...
Further; future
Fuselage
Fuselage mid-section
Fuselage spine fairing
Fuselage spine fairing
Fusible insert
Fusible plug
Fusible plug (assembly)
Fuze
FWD (forward flightwise
direction)
FWL (fuselage water line plane)
FWL (fuselage water line)
Застой (механизма
прибора), 1178
Фритта, 4774
Морозостойкий, 1911
Косточка, фруктовая, 1581
СТОП, 4254
Останов, 2431
Топливный, 4468
Топливо, 4469
Горючее, 760
Присадка (к топливу), 3256
Распыл топлива, 3661
Подкачка, 2913
Отлив топлива от
подкачивающего насоса в баке,
2512
Топливосборник, 4474
Отсечка топлива, 2553
Пистолет, заправочный, 2800
Топливопровод, 4473
Удерживание, 4593
Бензиномер, 176
Топливомер, 4471
АНЗ, 67
Бензозаправщик, 177
Бензопитание, 179
Керобак, 1425
Двухполупериодный, 833
Основы, 2419
Грибок (вредный
микроорганизм), 783
Воронка, 445
Унты, 4630
Прикладываемый к ..., 3226
Дальнейший, 817
Фюзеляж, 4783
Мидель фюзеляжа, 1856
Гаргрот (грот), 641
Грот (гаргрот)> 792
Термоизвещатель, 4405
Термопробка, 4417
Термопредохранитель, 4416
Взрыватель, 331
НП (направление полета),
2176
СПФ, 4182
СГФ, 3945
Gage (gauge) pressure
Gage; gauge
Galley
Galley sink
Galling
Galvanometer
Gas
Gas exhaust
Gas generator
Gas generator /producer/
Gaseous fluid
Gasket
Gasoline
Gasoline combustion heater
Gasolineproof
Gate
Gauge /gage/ block
Gauge, gage
Gauging, gaging
Gear
Перегрузка (при
ускорении), 5*87
Избыточный (о давлении
сверх атмосферного), 1259
Шаблон, 4906
Кухня, 1650
Мойка (раковина) кухни,
1894
Наволакивание, 1948
Гальванометр, 636
Газ, 626
Выхлоп, 610
Газогенератор, 628
Турбокомпрессор, 4549
Вещество газообразное, 314
Прокладка (деталь), 3339
Бензин, 175
Бензообогреватель, 178
Бензостойкий, 180
Шибер (крана), 4934
Мера, концевая, 1824
Калибр, 1363
Калибровка, 1365
Шестерня, 4931
Gear(ing) train
Geared
General
Generation (AC, DC power)
Generator
Generator field
Generator unparalleled
operation (GEN UNPARLD)
Geoid
Get familiar with ...
Getting into
Gimbal
Gimbal
Gimbal
Gland (ring)
Gland packing
Glare
Glare
Glare shield, glareshield
Glass
Glaze
Glazing
Перебор шестерен, 2669
Кинематический, 1438
Общий, 2276
Генерация (пост., перем.
тока), 652
Генератор, 651
Возбуждение генератора,
412
Рассинхронизация
генераторов, 3668
Геоид, 653
Ознакомиться с ..., 2311
Попадание в ..., 3058
Подвес, 2891
Рамка, 3627
Кардан, 1387
Сальник, 3852
Набивка (сальника), 1934
Блик, 194
Отблеск, 2449
Козырек, 1479
Стекло, 4234
Остеклять, 2436
Остекление, 2435
614
Glide
Glide
Glide path (slope)
Glider
Glideslope (glidepath) (GS)
Gliding spiral
Gloss
Gloves (cotton)
Glue
Go around
Go around
Go back (return) to initial
position
Go out; go off; extinguish;
disappear
Godown
Goggles
Goniometer
Governed run /speed, RPM/
onset /setting/
Governed run /speed; RPM/
setting; governed run onset
GPWS (ground proximity
warning system)
GPWS ground proximity
warning system
GRND IDLE (ground idle)
Grade
Grade of oil; oil grade
Gradient
Gradually
Graduate in
Graduation
Grain
Gram gauge
Gravity
Gravity flow; flow by gravity
Grease cup
Grease retainer
Great circle course
Greenwich
Grid
Grills; louvres
Grind in
Grinding
Grinding stone
Grinding stone
Grinding-in
Grit
Grommet
Планирование, 2815
Планировать (о ЛА), 2816
Глиссада, 729
Планер, 2814
Глиссадный, 730
Спираль с планированием,
4163
Глянец, 736
Перчатки (х/б), 2773
Клей, 1454
Огибать, 2288
Уходить, 4693
Доходить до
первоначального положения (после
отклонения), 970
Гаснуть (о лампе, табло),
647
Спадание (стрелки
прибора), 4153
Очки, защитные, 2595
Гониометр, 747
НАР (начало
автоматической работы двигателя),
2029
Начало автоматической
работы, 2052
ССОС, 4204
СППЗ, 4173
ЗМГ, 1239
Марка, 1764
Сорт масла, 4140
Градиент, 769
Постепенно, 3099
Градуировать в, 771
Градуировка, 772
Шашка, 4919
Граммометр, 774
Притяжение (земли), 3267
Самотек, 3870
Пресмасленка, 3181
Обтюратор, 2271
Ортодромия, 2391
Гринвичский, 784
Сетка (графика), 3981
Жабры, 1000
Притирать (детали), 3263
Шлифовка, 4960
Оселок, 2406
Брусок, 236
Притирка, 3264
Зернистость, 1237
Люверс, 1727
Groove
Groove
Groove
Groove, slot
Grooving chisel
Ground
Ground
Ground
Ground
Ground hold
Ground traffic signal light
Grounding /bonding/ cable
Group
GS (glide slope)
GS beacon (glide slope
beacon)
GS RSVR (glide slope receiver)
Guard
Guidance
Guide
Guide
Gun
Gun mount
Gun fray
Gun turret
Gunner
Gusset
Gusset
Gusset plate
Gust
Gust lock rod
Gust penetration
Gustiness
Gusty
GV (guide vanes)
Gyro
Gyro assembly
Gyro horizon
Gyro precession
Gyro tilt
Gyro unit
Gyro unit
Gyro unit, gyroscopic sensor
Gyro; gyroscope
Gy rocompassi ng
Gyromotor
Gyrostabilizer
Продораживать
(обрабатывать деталь), 3320
Проточка (канавка), 3395
Выборка (канавка), 518
Канавка, 1367
Крейцмейсель, 1603
Грунт (земля), 802
Аэродромный, 115
Заземление, 1071
Земля, 1230
Ожидание взлета, 2308
Светофор, 3923
Тросик, 4524
Группировать, 805
Г (ГЛИССАДА), 623
ГРМ (глиссадный
радиомаяк), 786
ГРП (глиссадный
радиоприемник), 793
Ограждение, 2299
Наведение, 1942
Справочник, 4176
Направляющая, 2026
Пушка (авиационная), 3442
Лафет, 1661
Лоток пушки, 1717
Турель (пулеметная), 4557
Стрелок, 4274
Кница, 1468
Угольник (косынка), 4582
Косынка, 1584
Порыв, 3080
Засов, 1175
Встреча с порывом ветра,
497
Порывистость, 3081
Порывистый, 3082
НА (направляющий аппарат
компрессоров, входной),
1931
Гироскопический, 721
Гироузел, 723
Авиагоризонт, 9
Прецессия гироскопа, 3184
Завал гироскопа, 1024
Гироагрегат, 711
Гироблок, 712
Гиродатчик, 714
Гироскоп, 720
Гирокомпасирование, 716
Гиромотор, 717
Гиростабилизатор, 722
н
Hacksaw
Hail
Hairline
Halation
Half
Half fork
Half hub
Half ring
Half roll
Half-hub
Half-track (main LG)
Half-wave
Hammer
Hand
Hand splice the cable around
thimble
Handle
Handle
Handle with extreme care
Ножовка (слесарная), 2161
Град, 767
Волосок, 439
Ореол, 2383
Половина, 3014
Полувилка, 3026
Полубарабан (колеса), 3024
Полукольцо, 3029
Полубочка, 3025
Боковина, 203
Полуколея, 3028
Однополупериодный, 2307
Молоток, 1895
Рука, 3825
Заплетать трос на коуш,
1139
Ручка, 3840
Рукоятка, 3830
Особенно: обращаться О.
осторожно, 2420
Handle; tommy bar
Handling
Handrail
Handwheel
Hang parachute in the sun
Hangar
Hardening
Hardty accessible (place)
Hardness
Hardware
Harmful
Harmonic
Harness inertia reel
Haze
Haze
Head
Вороток, 447
Обращение (с чем-либо),
2256
Поручень, 3075
Маховичок (орган управле
ния), 1803
Развешивать парашют на
солнце, 3547
Ангар, 65
Упрочнение, 4643
Труднодоступный, 4533
Твердость, 4365
Матчасть, 1801
Вредный, 481
Гармоника, 643
Подтяг, 2963
Дымка, 989
Мгла (дымка), 1812
Головка, 742
615
Head bladder
Headband
Heading
Heading approximation
Heading indication /display/
Headphone
Headphones
Headrest
Headset
Headset
Headset
Heat
Heat
Heat exchange
Heat exchanger
Heat exchanger; refrigerator
Heat insulation
Heat insulation
Heat insulation
Heat insulation-sound proofing
blankets
Heat protection
Heat radiation
Heat rejection
Heat rejection
Heat sink
Heat transfer
Heat-treatment
Heater
Heater
Heater
Heater
Heating
Heating
Heating
Heating turbine
Heavy (fuel) seep
Height increment during
segment
Helicopter
Helmet liner
Hemisphere
Hemisphere (north(ern),
south(ern))
hertz (H2)
Hexagon
HF radio
HIGH EGT; OVERTEMP EGT
HIGH-LOW (Hi-Lo)
HIJACK (ALARM)
High ground
High latitudes
High mid-air collision potential
High-altitude partial-pressure
suit
High-grade /quality/
High-pressure inlet guide
•vanes (HP IGV) positioning
from starting to operating
setting
High-resistance
Hijacker (terrorist)
Hijacking
Hijacking
Hinge
Hinge
Hinge
Hinge
Hinge fitting
HORIZ; HORIZON
Hoarfrost
Hoist boom
Hoist ring
Hoist sling
Пневмокамера (натяга
гермошлема), 2845
Оголовье, 2297
Курс, 1644
Апроксимизация, 82
Курсоуказание, 1646
Телефон, 4373
Наушники (радио), 2048
Заголовник, 1041
Гарнитура, 644
Авиагарнитура, 8
Шлемофон, 4959
Тепло, 4385
Теплота, 4398
Теплообмен, 4391
Теплообменник, 4392
Микрохолодильник, 1870
Теплоизоляция, 4390
Термоизоляция, 4406
Отепление (теплоизоляция),
2484
Теплозвукоизоляция, 4388
Теплозащита, 4387
Теплоизлучение, 4389
Теплоотдача, 4394
Теплоотвод, 4393
Теплопоглотитель, 4396
Теплопередача, 4395
Термообработка, 4413
Подогреватель, 2931
Обогреватель, 2240
Отеплитель
(нагревательный элемент), 2485
Нагреватель, 1956
Обогрев, 2239
Отопление, 2523
Нагрев, 1955
Турбонагреватель, 4550
Подтек, 2959
Прирост высоты на участке
(при взлете), 3255
Вертолет, 303
Подшлемник, 2974
Полусфера, 3039
Полушарие, 3043
Герц (Гц), 670
Шестигранник, 4932
KB радиостанция, 1417
"ВЫСОКА ТВГ, 591
"ВЫШЕ-НИЖЕ", 617
ССО, 4203
Возвышенности, 418
Широты, 4942
Вероятность столкновения
в воздухе, 300
Костюм, высотный
компенсирующий (ВКК), 1583
Высококачественный, 592
Перестройка (РНА) ..., 2753
Высокоомный, 593
Угонщик (террорист), 4584
Нападение на экипаж, 2015
Угон, 4583
Петля (шарнира), 2775
Откидывать, 2496
Шарнир, 4914
Шарнирный, 4915
Навеска (шарнир
поверхности управления), 1943
АГ (авиагоризонт), 41
Иней, 1305
Стрела (лебедки), 4269
Рым (такелажный), 3843
Строп, 4283
Hold over the beacon at ... m
Hold the charge
Hold; keep
Holder
Holder
Holder (of certificate)
Holding (procedure)
Hole
Hole trueing
Hollow
Hollow punch
Hollow river
Homing /lock-on/ guidance
Honeycomb
Honing
Hook
Hop
Horizon
Horizontal stabilizer
Horn
Horn
Horn
Horn (antenna)
Hose
Hose
Hot air stream dessipator
Hotjug
Hour (hr)
Hour-glass shape
Housing, casing
Hover
Hovering
Hovering
HP (high pressure)
HP fuel shut-off lever
hPa
HSI (horizontal situation
indicator)
HSI (horizontal situation
indicator)
Hub
Humidification
Humidifier
Humidity
Hunting /creeping, piloting/
Hydraulic accumulator (ACCUM)
Hydraulic actuator
Hydraulic actuator (servo,
drive, jack)
Hydraulic control
Hydraulic drive
Hydraulic equipment
compartment
Hydraulic grips
Hydraulic jack
Hydraulic lock
Hydraulic motor
Hydraulic power cylinder,
hydraulic actuator (jack)
Hydraulic pump
Hydraulic pump
Hydraulic pump off-load(ing)
Hydraulic system
Hydraulic system, hydraulics
(HYD)
Hydraulic tank (reservoir)
Hydraulic test
Hydraulic unit
Hydromechanical
Hydrometer
Hydropneumatic
Hydropneumatic
Hysteresis
Ожидать (посадки) в зоне
радиомаяка на высоте ...
м, 2309
Держать заряд, 866
Удерживать, 4594
Обойма (держатель), 2244
Держатель, 865
Владелец (свидетельства),
381
Выдерживание, 537
Отверстие, 2456
Зенкерование, 1232
Пустотелый, 3437
Просечка (инструмент), 3360
Пистон (крепежный), 2801
Самонаведение, 3863
Сотовый, 4147
Хонингование, 4800
Крючок, 1637
Подлет, 2922
Горизонт, 754
Стабилизатор, 4206
Прилив, 3231
РОГ, 3806
Кабанчик, 1351
Рупор (рупорная антенна),
Дюрит (шланг), 992
Шланг, 4955
Рассекатель, 3666
Электрокружка, 5056
Час, 4863
Корсетность, 1578
Кожух, 1475
Висеть, 362
Зависание, 1029
Висение, 361
ВД, 286
РОД, 3807
Гектопаскаль, 650
ПНП, 2854
НПП (навигационно-пипотаж-
ный прибор), 2177
Ступица, 4297
Увлажнение, 4573
Увлажнитель, 4574
Влажность, 382
Вождение, 410
Гидроаккумулятор, 676
Гидромеханизм, 688
Гидроусилитель
(гидропривод), /02
Гидроуправление, 701
Гидропривод, 696
Гидроотсек, 693
Захват, 1198
Гидроподъемник, 694
Гидрозамок, 682
Гидромотор, 690
Гидроцилиндр (силовой), 704
Гидронасос, 691
Гидропомпа, 695
Разгрузка, 3564
Гидросистема (ЛА), 698
Гидравлика (система ЛА),
673
Гидробак (гидробачок), 677
"Гидрование"
(гидравлическое испытание, проверка),
678
Гидроагрегат, 675
Гидромеханический, 689
Гидрометр, 687
Гидропневматический, 692
Гидровоздушный, 679
Гистерезис, 724
616
ICAO (International Civil
Aviation Organization)
ICAO circular
Ice
Ice
Ice detection system
Ice formation
Ice pellets
Icing
Icing rate,rate of ice formation
Identical
Identifiable
Identification
Identification sleeve
Identify
Idle
Idle period
IFF destructor
IGV (variable inlet guide vanes)
Ignite
Ignite fuel
Igniter
Igniter skirt
Ignition
Ignition
Ignition
Ignition squib
Illuminate
Illuminate; light; be lit; be ON
Illumination
Illumination
Illumination
Illustrated in Fig.
Image, display
Imbalance
Immerse
Imminent
Impeller
Imprint with a stamp
Improper-grade
Improvement
Improvement; modification;
development
Impulse starter
INOP; INOPERATIVE
INS (inertial navigation system)
INS (inertial navigation system)
INTPH, INTCOM, ICS
In alert
In bulk
In close proximity to
In depot stock
In sequence
In use
Inaccessible
Inaction
Inadvertent
Inadvertent
Inadvertent
Inadvertent
Inattention; neglect
Inboard (flap, aileron, engine)
Incapability; inability
ИКАО (Международная
организация гражданской
авиации), 1268
Циркуляр, 4847
Обледеневать, 2215
Лед, 1672
Интенсиметр-сигнализатор
обледенения (ИСО), 1319
Льдообразование, 1724
Крупа, ледяная, 1627
Обледенение, 2216
Интенсивность
обледенения (льдообразования), 1318
Одинаковый, 2306
Четко определяемый, 4889
Опознавание, 2355
Бирка, 186
Опознавать, 2356
Вхолостую, 512
Простой ЛА, 3370
Ликвидатор (блока СРО),
1686
РНА, 3804
Воспламеняться, 450
Зажигать топливо, 1068
Воспламенитель, 449
Юбка воспламенителя, 5123
Зажигание, 1067
Розжиг (воспламенение
топлива в камере сгорания),
3810
Воспламенение, 448
Электрозапал, 5051
Освещать, 2400
Гореть (о лампе, фаре или
любом светосигнальном
устройстве), 753
Облучение, 2224
Освещение, 2401
Освещенность, 2402
Показано на ..., 2988
Изображение, 1285
Разбалансировка, 3522
Погружать, 2880
Неизбежный, 2085
Крыльчатка, 1634
Опломбировать (оттиском),
Некондиционный, 2093
Улучшение, 4621
Усовершенствование, 4662
Ускоритель, 4659
"НЕ РАБ(ОТАЕТ)" (табло),
2063
ИНС (инерциальная
навигационная система), 1310
МИС (малогабаритная
инерциальная система), 1879
СПУ, 4178
Наготове, 1961
Навалом, 1940
Вблизи, 280
Хранящийся, 4804
Последовательно, 3089
Задействованный, 1058
Недоступный, 2077
Бездействие, 169
Ошибочный, 2598
Случайный, 4064
Непроизвольный, 2111
Непреднамеренный, 2108
Невнимание, 2069
Внутренний, 399
Неспособность, 2131
Inch
Incident
Incident rate
Inclinometer
Incompressibility
Incorporator
Incorporator's initials
Increase
Increase
Increase
Increase, rise
Increment (of)
Indenture
Independence
Index
Indication
Indication(s) (of failure,
malfunction)
Indication, display, readout
Indicator
Indicator
Indicator
Indicator /indicating/ light
Indirect (illumination)
Indiscriminate
Induce
Inertia
Inflation /development/ (of the
parachute)
Inflation valve
Influence
Influence
Information
Information (on ...)
Inhibition; inhibit pulse
Inject
Injection
Injector
Inlet; input
Inoperative (INOP)
Input
Input
Input terminal(s)
Inquiry (of an accident,
accident investigation)
Insert
Insert
Insert
Insert bolt
Insertion (of new pages in a
Manual)
Insertion of revised information
Inside caliper
Insignia
Inspect
Inspection
Inspection
Inspection (procedure),
inspection for defects
Inspection department
Перемещать(ся)
импульсами, медленно, 2720
Авария, 7
Аварийность, 5
Уклономер, 4615
Несжимаемость, 2125
Лицо, внесшее изменения,
1701
Подпись, 2934
Повышать, 2871
Повышение, 2873
Увеличивать, 4570
Увеличение, 4569
Приращение, 3254
Отступ, 2562
Независимость
(автономность), 2080
Индекс, 1300
Признак, 3224
Проявление, внешнее
(неисправности), 3419
Индикация, 1302
Измеритель (индикатор,
указатель), 1273
Индикатор, 1301
Указатель, 4608
Светосигнализатор, 3921
Рассеянный ( о виде
освещения), 3667
Обезличенный, 2193
Наводить (вызывать,
индуцировать), 1946
Инерция, 1306
Наполнение купола
парашюта, 2020
Воздушник, 427
Влияние, 384
Влиять, 385
Информация, 1324
Сведения (о...), 3896
Запрет, 1151
Впрыскивать, 473
Впрыск, 472
Инжектор, 1307
Входной, 510
Неработающий (в случае
выключения или отказа),
2115
Вход, 508
Ввод, 283
Токоподвод, 4457
Расследование, 3669
Вставка, 495
Вкладыш, 367
Вклейка, 368
Вставлять болт, 496
Введение, 281
Внесение изменений, 394
Нутромер, 2183
Эмблема, 5096
Осматривать, 2412
Техосмотр, 4443
Осмотр, 2413
Дефектация, 875
Отдел технического контро-
Inspection; testing method, etc.
Inspector
Instability
Instability of (idle) rotational
speed /RPM/
Instability of parameteres
ля, 2479
Контроль, 1549
Контролер ОТК, 1547
Неустойчивость, 2140
РАСКАЧКА оборотов, 3632
Нестабильность
(параметров), 2132
617
Install
install with useful load penalty
Installation
Installation; unit
Instructions, directives, directions
Instrument
Instrument
Instrument
Instrument dial
Instrument lights
Insulating tape
Insulation
Insulation breakdown
Intake
Integral
Integral lighting
Integrated system
Integrating amper-hour counter
Integration
Integrator
Integrity
Intelligibility
Intensifier
Intentional
Interaction
Interchangeability
Interface
Interface
Interface system
Interfere (with)
Interfere with
Interference
Interference
Interlayer
Interlock
Interlock
Interlocking flap
Монтировать
(устанавливать), 1908
Счет: устанавливать за С,
4330
Монтаж, 1906
Установка, 4667
Указания, 4606
Прибор, 3190
Приборный, 3191
ИП (измерительный
прибор: амперметр,
вольтметр), 1326
Циферблат, 4852
Гирлянда, 710
Изолента, 1288
Изоляция, 1290
Пробой изоляции, 3283
Забор, 1021
Несъемный (об элементе
конструкции), 2134
Подсвет, 2946
Комплекс, 1514
Счетчик ампер-часов, 4331
Комплексирование, 1515
Интегратор, 1317
Целостность, 4826
Разборчивость, 3532
Мультипликатор, 1927
Преднамеренный, 3147
Взаимодействие, 316
Взаимозаменяемость, 317
Сопрягать, 4137
Взаимосвязь, 318
"Смежник", 4072
Мешать (препятствовать),
1850
Вмешиваться, 389
Помеха(и), 3051
Натяг, 2044
Прослойка, 3363
Блокировать, 197
Блокировка, 198
Подстворка реактивного
сопла, 2954
Intermittent (duty)
Internal leakage
International Morse code
Interphone control box
Interphone user
Interpretation of aerial photos
Interrogate
Interrogate the station (to
receive the station
identification signal)
Interrogation
Interrogator
Intersect
Intersection
Inferspar
Intertank
Interval
Interval
Intervalometer
Investigate during the test
Investigate the cause (of
defect, failure)
Investigation
Irregular
Irrepairable
Isobar
Isogonic line, isogonal
Isolate
Isolate defective /faulty/ unit
Isolation
Isolation
Issue
Issue
Item
Item
Повторно-кратковременный, 2868
Переток (внутренняя утечка
в агрегате), 2756
Азбука Морзе, 45
Аппарат, 80
Абонент (СПУ), 1
Чтение, 4900
Опрашивать, 2360
Запрашивать, 1149
Опрос, 2369
Запросчик, 1154
Пересекаться (о линиях на
графике), 2746
Пересечение (линий на
графике), 2747
Междулонжеронный, 1820
Межбаковый, 1819
Перерыв, 2745
Интервал, 1320
Интервалометр, 1321
Исследовать при
испытаниях, 1344
Выяснять причину
(дефекта, отказа), 620
Исследование, 1343
Эпизодический, 5107
Неремонтопригодный, 2122
Изобара, 1284
Изогона, 1286
Изолировать, 1289
Выявлять отказавший блок,
619
Развязка, 3556
Установление, 4668
Выпуск, 568
Выдача, 535
Позиция, 2983
Изделие, 1267
Jack
Jack
Jack plug
Jacket
Jam
Jamming; blocking
Jamp
Jar
Jaw
Jelling
Jeopardize
Jerk
Jerk
Jerk the handle
Jet
Подъемник, 2976
Домкрат, 947
Штекер, 4987
Рубашка, 3823
Заклиниваться, 1082
Заклинивание, 1081
Косяк, 1585
Банка, 142
Зев, 1229
"Раскиселивание"
(лакокрасочного покрытия), 3633
Угрожать, 4585
Толчок, 4461
Рывок, 3842
Дергать за ручку, 863
Реактивный, 3721
Jet /filter/ clogging /blockage/
Jet /propelling/ nozzle-
Jet blocking /blockage,
clogging/
Jet flame
Jet; stream; efflux
Jettison
Jettison
Jeweled
Joggle
Join; attach
Joint
Joint
Joint
Journal
Jump with parachute
Jumper
Засорение, 1176
PC, 3819
Забивание (засорение), 1016
Факел, 4702
Струя, 4290
Отстрел, 2561
Выбрасывать, 520
Цветной, 4820
Подсечка, 2947
Стыковать, 4299
Сочленение, 4151
Стык, 4298
Шов, 4964
Шейка, 4925
Прыгать с парашютом, 3422
Перемычка, 2724
Каргоп
Keep clear of
Keep level
Key
Key
Keyboard
Капрон, 1382
Держаться в стороне от
..., 867
Сохранять, 4150
Клавиша, 1446
Шпонка, 4976
Клавиатура, 1445
к
Kilogram (kg)
Kilohertz (kHz)
Kilometer (km)
Kilovolt (kV)
Килограмм (кг), 1433
Килогерц (кГц), 1432
Километр (км), 1434
Киловольт, 1430
618
Kilovolt-ampere (kVA)
Kilowatt (kW)
Kinematics
Kinking of control cables
Kitted parts (items)
Киловольт-ампер, 1431
Киловатт, 1429
Кинематика, 1437
Скручивание, 4040
Детали комплектные, 871
Knob
Knurl
Knurl
Kohm (К)
Кремальера, 1604
Накатывать, 1989
Накатка, 1988
Килоом (кОм), 1435
L /LH; L.H./
LAND
Label
Labyrinth seal
Labyrinth seal knife edge
Lace; lacing; lacing cord
Lacing
Lack of flatness; error of /in/
flatness
Lack of parallelism; taper;
parallel misalignment
Lack of roundness
Lack of sharpness; blur
Lack of squareness (between
surfaces): angularity error of
/in/ squareness
Ladder
Ladder
Ladder sfep /rung/
Ladle
Lag
Lag(ging)
Laminarity of flow
Lamination separation
Lamp
Lamp filament
Lamp holder
Land
Land
Landing
Landing gear
Landing gear (unit) /leg/
Landing gear (wheel) well
/compartment/
Landing on water
Landing run
Lantern
Lanyard
Lanyard
Lanyard
Lap
Lap
Lap joint
Lapping paste
Lashing
Lateral
Lateral
Latitude (LAT)
Launch
Launcher
Law
Layer; coat; thickness
Lead /anticipate/ turn
Lead (from
Lead plating
Leak
Leak; seep
Leakage
Leakage; leak
Leaky
Leeward
Лев(ый), 1665
СУША (положение
переключателя ДИСС), 4321
Этикетка, 5117
Лабиринт, 1652
Гребешок лабиринтного
уплотнения, 781
Завязка, 1035
Шпаговка, 4968
Неплоскостность, 2102
Непараллельность, 2099
Некруглость, 2094
Нерезкость (фото), 2121
Неперпендикулярность, 2100
Стремянка, 4277
Лестница, 1680
Ступенька (лестницы), 4296
Ковш, 1473
Отставание, 2558
Запаздывание (по
движению), 1128
Ламинарность потока, 1657
Расслоение, 3670
Лампа, 1658
Нить накала (лампы), 2154
Ламподержатель, 1659
Поясок (золотника), 3127
Приземляться, 3223
Приземление, 3222
Шасси, 4917
Нога шасси (см. ОПОРА),
2156
Ниша (колеса шасси), 2155
Приводнение, 3201
Пробег, 3273
Фонарь, 4741
Найтов, 1984
Фал, 4704
Штерт (вытяжной), 4986
Притир (доводник), 3262
Доводник (притир), 925
Накат, 1987
Паста, доводочная, 2642
Швартовка, 4921
Поперечный, 3062
Боковой, 204
Широта, 4941
Сход (запуск ракеты), 4326
АПУ, 84
Закон, 1085
Слой, 4057
Упреждать разворот, 4641
Отходить, 2572
Освинцовывание, 2404
Протекать (давать течь),
Травить, 4487
Течь, 4447
Утечка, 4680
Неплотный (допускающий
утечку), 2104
Подветренный, 2894
Left and right bus tie
Legend
Legible; intelligible
Length
Lengthen
Lens
Lens hood
Lenses
Less than ...
Lesser /the smaller/ (of two
values)
Let smth be ...
Level
Level
Level (aircraft) off
Level gauge
Level the airplane
Leveling
Leveling
Leveling off
Leveling point
Levelling
Levelling mark (point)
Lever
LG CONT HANDLE LATCH
FLT RELEASE
Licence
Licence
Life jacket
Life preserver
Liferaft
Liferaft canopy
Liferaft handline
Liferafts
Lift
Lift off
Lift off
Lifting capacity
Light
Light
Light
Light
Light absorbing
Light filter /cover; cap/
Light fixture
Light plate; lighting plate;
edgelit panel
Light transmission
Light trap
Light-emitting diode (LED)
Light-tight
Lighted sign
Lightening
Lighting wedge
Lightly tap with hammer
Lightning arrester
Объединение бортов, 2277
Пояснения, 3126
Разборчивая, 3531
Кусок, 1649
Удлинять, 4598
Линза, 1690
Бленда, 189
Объектив, 2280
Менее, 1822
Наименьший из (двух
величин), 1983
Допускать: допустим,
что..., 954
Нивелир, 2144
Уровень, 4649
Переводить (ЛА) ..., 2674
Уровнемер, 4650
Выставлять самолет ..., 600
Приведение в горизонт,
3195
•Э 1 7 J
Выставка, 599
Выравнивание, 576
Репер, 3785
Горизонтирование (гироплат-
формы), /56
Нивелировочная точка (на
Л А) 2147
Ф 1 w^\ j j Л* 1 ^Т#
Рычаг, 3846
"ПОЛЕТНОЕ РАССТОПОРЕ-
НИЕ РУЧКИ УПР. ШАССИ"
(надпись), 3003
Свидетельство, 3926
Удостоверение, 4602
Жилет, спасательный, 1013
Плавсредство, 2808
Плот, спасательный, 2837
Тент (спасательного плота),
4384
4JO4
Леер (спасательного
плота), 1674
СГС, 3944
Поднимать, 2925
Отрывать (самолет) от
земли, 2546
Отрываться (от земли при
взлете), 2547
Грузоподъемность
(подъемного устройства), 800
Просвет, 3359
Свет, 3906
Светильник, 3908
Фара, 4709
Светопоглащающий, 3918
Светофильтр, 3922
Арматура, 88
Светопровод, 3919
Светопроводность, 3920
Светоловушка, 3913
Светодиод, 3911
Светонепроницаемый, 3916
Транспарант, 4494
Облегчающий, 2213
Светоклин, 3912
Простукивать (молотком),
Грозоразрядник, 788
619
Lightning arrester
Lights
Lights; luminaries
Like poles
Limit
Limit
Limit
Limit switch
Limitation
Limitations
Limiter
Line
Line
Line
Line
Line of position (LOP) geometry
Line, pipeline
Linen
Lining
Lining
Lining
Link
Link
Link
Lint
Lint-free
Liquid chemicals spraying
Liquid oxygen converter
Liquid water content (in clouds)
Liquid-stake screw with paint;
Громоотвод, 791
Огни, 2295
Светильники, 3909
Полюсы, 3046
Предел, 3141
Предельный, 3142
Ограничивать, 2302
Концевик, 1556
Ограничение, 2300
Ограничения, 2301
Ограничитель, 2303
Облицовывать, 2221
Секущая (линия на
графике), 3958
Линия, 1691
Магистраль (трубопровод),
1740
Геометрия линии
местоположения (ЛА), 654
Трубопровод, 4529
Полотно, 3023
Обивка, 2206
Облицовка, 2220
Футеровка, 4780
Серьга, 3980
Звено, 1222
Кулиса, 1640
Волокна, ворсинки, 437
Безворсный, 168
Распыление, 3662
Газификатор жидкого
кислорода, 627
Водность (облаков), 403
Ставить винт на краску, 4212
install screw with wet paint
List
List
List
LO PR; LOW PRESS
LOC (localizer)
LOC, LOC RSVR (localizer
receiver)
LOCK and GS cross-pointers
LOCKED
LOM (locator outer marker)
Load
Load
Load
Load
Load application
Load capacity
Load-carrying
Loader
Loading
Loads
Lobe
Local oscillator
Localizer and glide slope
beacons
Locator middle marker (LMM)
Locator; radio station; VOR
station
Перечень, 2762
Список, 4165
Ведомость, 289
МАЛО. ДАВЛ., 1751
К (курс), 1349
КРП (курсовой
радиоприемник), 1621
Стрелки (положения) курса
и глиссады, 4271
ЗАПЕРТО (надпись у замка
двери), 1132
ДПРМ (дальний приводной
радиомаяк с маркером), 971
Загружать, 1045
Загрузка, 1047
Нагружать, 1957
Нагрузка, 1959
Нагружение, 1958
Грузовместимость, 797
Несущий (нагрузку), 2133
Погрузчик, 2882
Погрузка, 2881
Виды загрузки, 349
Лепесток, 1678
Гетеродин, 671
Маяки, курсо-глиссадные,
1808
БПРМ, 230
РНТ, 3805
Lock
Lock
Lock
Lock over center
Lock strut
Lock, latch
Lock-punch
Lock; latch; retainer
Locker
Locking /pinning, securing/
(of pack flaps together)
Locking device
Locking nut; locknut
Locking wire hole ( in nut or
bolt head)
Locking; latching; retaining
Locking; restraining
Locking; restraining
Loft floor
Log book
Longitude
Longitudinal
Look at ...
Loop, slide
Loose
Loose
Loose (rivet)
Loose (rivet)
Loose equipment (of parts)
Loose object
Loose the residual field
magnetism
Looseness
Loosening
Loran (Long-Range-Navigation)
V.H.F. system of radionavigation
Loss
Losses
Loud speaker (SPKR)
Loud speaker (SPKR)
Lounge
Low-grade
Low-resistance (voltmeter)
Low-wing monoplane
Lower the wing
LP
Ltr, l/min
Lubricant
Lubricate
Lubrication fitting
Lug
Lug
Luminous (scale)
Luminous material
Luminous output
Lumped
Lumped selection
Luster
Замок, 1118
Застопорить, 1179
Контрить, 1545
Запираться, 1134
Распор, 3654
Фиксатор, 4718
Чеканить, 4874
Стопор, 4255
Шкафчик, 4949
Зачековка, 1206
Контровка, 1546
Контргайка, 1544
Спецушко, 4161
Стопорение, 4256
Фиксирование, 4720
Фиксация, 4719
Плаз, 2810
Формуляр, 4750
Долгота, 942
Продольный (о движении
ПА) 3319
J \r\§i J^ I 7
Смотреть, 4082
Шлевка, 4956
Слабозатянутый, 4043
Слабый, 4045
Расшатанный, 3711
Неплотно сидящий (напр.,
о заклепке), 2103
Россыпь (не в комплекте),
3814
Незакрепленный (на борту)
объект, 2082
Размагничиваться, 3582
Слабина, 4042
Отворачивание, 2471
Лоран, 1716
Потеря, 3113
Потери, 3110
Динамик, 896
Громкоговоритель, 789
Салон, 3850
Некачественный
(материал), 2092
Низкоомный (вольтметр),
0148
Л 1 **О
Низкоплан, 2149
Опускать крыло (в полете),
НД, 2056
Литр (л, л/мин.), 1696
Смазка, 4068
Смазывать, 4069
Масленка, 1770
Лапка (крепежная), 1660
Бугель, 240
Светящийся (о шкале), 3924
Светомасса, 3914
Светоотдача, 3917
Сосредоточенный, 4143
Селекция, 3961
Блеск, 191
м
М (Mach number)
MAC (mean aerodynamic
chord)
Mach switch
Mach switch
Machine; tool
Machmeter
Made conducting
M (число М), 1737
CAX, 3877
М-реле, 1738
М-реле, 1923
Станок, 4218
Маметр (указатель
Отпирание, 2528
Magnesium alloy
Magnesyn
Magnetic circuit
Magnetic deviation
Magnetic polarity reversal
Magnetic-flux linkage
Magnetization
Magneto
Magnification degree /ratio/
Электрон, 5065
Магнесин, 1741
Магнитопровод, 1745
Девиация, 835
Перемагничивание, 2715
Потокосцепление, 3115
Намагничивание, 2009
Магнето, 1743
Кратность увеличения, 1600
620
Magnifying glass; hand lens
Main frame, carcass,
framework, primary structure,
primary skeleton
Main rotor
Maintainability
Maintenance crew
Maintenance crew size;
manpower
Maintenance personnel
Maintenance scheduling
Make a set
Make a set
Make allowance for
Make entries
Make entry(ies)
Make familiar with ...
Making entries in technical
publications
Maladjustment
Malfunction
Mandrel
Maneuver
Maneuverability
Maneuverable
Maneuvering
Maneuvers
Manhole
Manhours
Manhours (man/hr)
Manpower; manhours
Manpower; manhours
Manual
Manual
Manual
Manual (MAN)
Manual override
Manual; handbook
Manually (MAN)
Manufacture, fabricate
Manufacture; fabricate; produce
Manufacturer
Manufacturer's representative
Manufacturing (facility, error,
process)
Лупа, 1720
Каркас, 1389
Винт (несущий), 357
Технологичность
обслуживания, 4441
Бригада, 234
Численность, 4892
Техсостав, 4444
Регламентирование
технического обслуживания, 3737
Комплектовать, 1519
Укомплектовывать, 4618
Учитывать, 4698
Отмечать (в документе),
Вписывать, 465
Ознакомить с ..., 2310
Оформление (технической
документации), 2580
Разрегулировка, 3604
Перебой (в работе
агрегата); 2668
Оправка, 2358
Маневр, 1755
Маневренность, 1756
Маневренный, 1757
Маневрирование, 1758
Перегрузки, 2688
Лаз, 1653
Трудозатраты, 4535
Человеко-часы, 4877
Трудоемкость, 4534
Затраты труда, 1188
Альбом, 57
Инструкция (печатное
руководство), 1315
Наставление, 2040
Ручной, 3841
Пересиливание, 2749
Руководство (инструкция),
3828
Вручную, 487
Изготавливать (произво-
дить), 1265
Выпускать, 569
Изготовитель, 1266
Представитель, 3156
Производственный, 3334
Map display unit
Map holder
Map, chart
Mar
Mark
Mark
Mark out
Mark with figures
Marked
Marker
Marker (MKR); marker beacon
Marking
Marking (out)
Marking with figures
Marking-out (tool)
Marking; coding
Marlin spike
Mask
Mass (M, kg)
Master warning system
Mat
Match
Matching; agreement
Material
Mating
ИНО (индикатор
навигационной обстановки), 1309
Картодержатель, 1395
Карта, 1391
Портить, 3074
Риска (индекс, отметка),
3796
Метка, 1840
Размечать, 3590
Оцифровывать, 2589
Заметный, 1114
Отметчик, 2520
Маркер, 1765
Клеймение, 1455
Разметка, 3587
Оцифровка (шкалы), 2588
Разметочный, 3588
Маркировка, 1766
Свайка, 3891
Фальшпанель, 4707
Масса (т), 1790
СОРЦ, 4142
Мат, 1796
Согласовывать, 4109
Согласование, 4108
Материал, 1797
Ответный ( о поверхности),
2463
Mating contact (of surfaces)
Matrix
Matte
Maximum altitude
MDA (minimum decision
altitude)
Meal tray
Measurement
Measurement
Measurement
Measurements
Measuring (tool, instrument)
Mechanic
Mechanization
Medical attendant
Medium
Meet the requirements
Megahertz (MHz)
Megaphone
Megavolt (MV)
Megohm; meg(s)
Megohmmeter; megger
Memory
Memory; storage
Mental orientation
Mercury (Hg)
Meridian
Mesh
Message
Message, report
Metal-spraying (process)
Meteorological minimum
Прилегание (поверхностей),
3228
Матрица, 1800
Матовый, 1799
Высоты полета ..., 598
ВПР (высота принятия
решения), 469
Поднос, 2927
Отсчет (измерение), 2568
Замер, 1111
Измерение, 1276
Измерения, 1277
Измерительный
(инструмент, прибор), 1279
Механик, 1848
Реализация, 3723
Медработник, 1818
Среда, 4188
Удовлетворять
требованиям, 4601
Мегагерц (МГц), 1814
Мегафон, 1817
Мегавольт, 1813
Мегаом (МОм), 1816
Мегаомметр, 1815
Память, 2610
Запоминание, 1145
Сообразительность, 4122
Ртутный, 3821
Меридиан, 1825
Ячейка, 5136
Посылка (радиосигналов),
3106
Сообщение, 4125
Напыление, 2028
Минимум
(метеорологический), 1874
Meter (m)
Metering
Method
Method; technique
Mica tape
Microcircuit
Micrometer
Micromodule
Micron (1)
Microphone (MIC, MIKE)
Microswitch
Microswitch
Microswitch; miniature switch
Microvoltmeter
Mid
Middle frame
Midwing monoplane
Mil
Mildew
Mile
Millifluxmeter
Milling
Milling cutter
Milling cutter
Miniature aircraft /airplane/
(symbol); aircraft reference
symbol
Miniature aircraft( symbol),
aircraft reference symbol
Minimum of technical
knowledge
Ministry of Aviation Industry
Minor (scratch)
Minus
Minute (min)
Mirror /reversed/ image
Misadjust
Misfiring
Mismatch
Метр, 1844
Дозировка, 935
Метод, 1842
Способ, 4171
Микалента, 1858
Микросхема, 1866
Микрометр, 1862
Микромодуль, 1863
Микрон (мкм), 1864
Микрофон, 1869
Микропереключатель, 1865
Микровыключатель, 1860
Микротумблер, 1868
Микровольтметр, 1859
Средний, 4190
Мидель-шпангоут, 1857
Среднеплан, 4189
Тысячная, 4558
Плесень, 2827
Миля, 1873
Милливеберметр, 1871
Фрезерование, 4772
Фреза, 4771
Шарошка, 4916
Самолетик, 3356
Силуэт самолета, 3999
Техминимум, 4437
Министерство авиационной
промышленности, 1876
Незначительный (трещина,
царапина и ?д.), 20ВЛ
Без, 164
Минута (мин), 187S
Зеркальное отображение,
1236
1 &JU
Разрегулировать, 3603
Пропуск зажигания, 3354
Рассогласование. -ШЗ
621
Misplace
Miss approach
Misshape
Misshapen
Missile
Missing
Misting
Mixer
Mixing
Mixture
Mixture enrichment
Mixture leaning
Mnemonic
Mnemonic indicator
Mobile
Mode of operation;function
Mode; condition; function;
operation; etc.
Model
Modification (Mod.)
Modify
Modulate
Modulator
Module
Modulus
Moisture
Moisture-resistant; water proof
Moistureproof
Molded-impregnated wood
Momentary
Перепутывать местами, 2742
...не рассчитать ..., 3682
Искажение (формы,
деформация), 132/
Смятый, 4087
Снаряд, 4088
Утеря, 4679
Запотевание, 1146
Смеситель, 4075
Смешивание, 4077
Смесь, 4076
Обогащение смеси, 2238
Обеднение смеси, 2190
Мнемонический, 1882
Мнемосигнализатор, 1883
Передвижной, 2694
РОД работы, 3808
Режим, 3748
Модель, 1887
Модификация, 1888
Модифицировать, 1889
Модулировать, 1890
Модулятор, 1891
СУБ-БЛОК, 4304
Модуль (математический),
1893
Влага, 373
Влагостойкий, 380
Влагонепроницаемый, 374
Дельта-древесина, 851
Кратковременный, 1599
Momentary pressing
/depressing/
Monitor
Monitor
Monitoring
Monoblock
Monocoque
Monoplane
Monorail
Motor
Mounting (mtg; MTG)
Mounting frame (pump)
Mounting plate
Move about the aerodrome
Move off from rest
Move off from rest
Move off from rest
Moving coordinate trihedral
Moving off from rest; break-out
MP (main circuit breaker panel)
Mug
Multi-position control knob
Multi-purpose
Multi-purpose capability
Multiplier
Mutually perpendicular (about
three axes)
MWL (master warning light)
mm H2O
Нажатие, импульсное, 1977
Прослушивать, 3365
Монитор, 1899
Прослушивание, 3364
Моноблок, 1900
Монокок, 1903
Моноплан, 1904
Монорель, 1905
Мотор, 1918
Монтажный, 1907
Чаша, 4871
Плата (прибора), 2822
Передвигаться по
аэродрому, 2693
Трогаться с места, 4520
Страгивать, 4266
Двигаться с места, 827
Трехгранник, 4513
Страгивание ( ЛА с места),
ЦРУ, 4858
Кружка, 1625
Кнюппель, 1470
Многоцелевой, 1884
Универсальность, 4626
Умножитель, 4624
Взаимно перпендикулярный
ЦСО, 4860
Миллиметр водяного
столба, 1872
N
NAV LTS (navigation lights)
Nacelles/pylons
АНО, 70
Мотогондолы и пилоны,
1917
Naked (i.e. without covering
or coating)
Name; description
Nameplate
Nature
Navigation
Navigation
Navigation computer
Navigator
Nearness
Needle file
Neglect
Neglect
Net
Neutral (position; point)
Never
Never do smth; under no
circumstances do smth/, ...
Never...
Nick
Nipple
Nitrate dope
Nitroenamel
NO
NO CIGARETTES
NO STEP
NO STEP
NOT O.K.
NOT OK
No limit
No-wind (zero-wind) condition
Непокрытый (о поверхности
детали), 2107
Наименование, 1982
Шильдик, 4935
Характер, 4784
Навигационный, 1944
Навигация
(самолетовождение), 1945
Расчетчик, 3709
Штурман, 5001
Близость, 193
Надфиль, 1974
Невыполнение, 2071
Несоблюдение, 2128
Сеть, 3982
Нейтраль, 2091
Категорически
воспрещается, 1405
Запрещение, 1152
Воспрещается, 452
Зарубка, 1160
Ниппель, 2150
Нитролак, 2152
Нитроэмаль, 2153
НЕТ(на схеме отыскания
неисправностей), 2135
"ОКУРКИ НЕ БРОСАТЬ"
(надпись), 2331
Становиться: не ... 4217
Не становиться, 2065
"НЕ ГОДЕН" (табло), 2057
Неисправен (на схеме
отыскания неисправностей),
2087
Без ограничений, 165
Штиль, 4989
Noise abatement
Noise suppression
Noise suppressor
Noise suppressor, silencer
Noise supression
Non-interchangeable
Non-passage (of signals); no
communication between
Normal
Normal to ...
Normalizing
Nose over
Nose up
Nose up
Nose, leading edge
Nose-over
Nose-over
Nose-up pitching, pitch(ing)-
up, pitch up
Nosing-up, pitching-up
Not applicable
Not worse
Notch; nick
Note
Notes
Notify of ...
Nozzle
Nozzle, burner
Number (No.) (Nos)
Numbering
Nut
Nut flat
Nutation
Борьба с шумом, 226
Подавление, 2885
Подавитель шумов, 2884
Глушитель (ГТД), 734
Шумоглушение, 5006
Невзаимозаменяемый, 2067
Непрохождение (сигналов,
команд), 2113
Эксплуатационный, 5036
Перпендикулярный к ...,
2770
Нормализация (стали), 2168
Капотировать, 1381
Задирать нос, 1063 •-
Кабрировать, 1355
Носок (передняя часть,
передняя кромка), 2175
Капот, 1379
Капотирование, 1380
Кабрирование, 1354
Кабрирующий, 1356
Не предусмотрено, 2062
Хуже: не хуже ... , 4812
Зазубрина, 1074
Примечание, 3241
Заметки по эксплуатации,
1113
Поставить (в известность о
...), 3096
Сопло, 4131
Форсунка, 4754
Номер (номера), 2162
Нумерация, 2181
Гайка, 633
Грань гайки, 777
Нутация, 2182
622
о
Object
Objectionable glare
Obscure marking
Obscurity; obscure (record)
Observation
Observe
Observer
Obstacle
Obstruct, access (to)
Obtain
OCCUPIED (placard)
Occupants
Occupy
Oddleg caliper
Off-design (condition)
Off-load (hydraulic pump)
Off-scale indication to left
Off-scale indication to right
Ohmmeter
Oil
Oil collector
Oil cooler; oil radiator
Oil dilution
Oil filter
Oil filter
Oil line
Oil pump
Oil pump
Oil pump block /pack/
Oil quantity gauge /gage/
Oil seal
Oil separator
Oil servicing truck
Oil slinger (ring)
Oil splashing
Oil sump
Oil system
Oil tank
Oil trap
Oilproof
OK (okey)
OK; normal
Omnidirectional
ON, in ON position
ONS (omega navigation system)
Oncoming (aircraft)
One-piece; solid
OPEN; OPN
Open
Open (door) inward
Open circuit through plug
connector contacts
Opening
Opening
Opening of contacts
Operate
Operate at (a supply of) ...
volts
Operate; apply; manipulate; use
Operate; be actuated
/activated/; come into action
/operation/; start operating,
respond
Объект, 2279
Ослепление (бликовое),
2411
Неясность знаков
(надписи), 2143
Размытость, 3596
Наблюдение, 1938
Наблюдать, 1937
Наблюдатель, 1936
Препятствие, 3176
Затруднять подход, 1189
Получать, 3040
ЗАНЯТО (надпись защелки
туалета), 1127
Лица, находящиеся в
самолете, 1699
Занимать (место), 1125
Полумонометр, 3033
Нерасчетный (об условиях),
2119
Разгружать (гидронасос),
3563
Зануливание (стрелки при*
бора), 1126
Зашкаливание, 1212
Омметр, 2336
Масло, 1771
Маслосборник, 1784
Маслорадиатор, 1783
Разжижение, 3574
Маслоочиститель (фильтр),
1780
Маслофильтр, 1789
Маслопровод, 1782
Маслонасос, 1776
Маслопомпа, 1781
Маслоагрегат, 1772
Масломер, 1775
Маслоуплотнение, 1788
Маслоотделитель, 1777
Маслозаправщик, 1774
Маслоотражатель (кольцо
вала), 1778
Барботаж, 146
Маслоотстойник, 1779
Маслосистема (двигателя),
1785
Маслобак, 1773
Маслоуловитель, 1787
Маслостойкий, 1786
Исправен (на схеме
отыскания неисправностей), 1337
Годен (при проверке), 739
Всенаправленный, 489
Включено (ВКЛ), 372
ОМЕГА, 2334
Встречный (о ЛА), 500
Неразъемный (о
конструкции, напр., стабилизатора,
коленчатого вала), 2118
"ОТКРЫТО" (табло), 2510
Размыкать, 3595
Открывать (дверь, лючок)
внутрь, 2506
Нарушение контакта в
штепсельном разьеме, 2035
Проем, 3326
Открытие, 2508
Размыкание, 3594
Эксплуатироваться, 5039
Питаться током
напряжением ... вольт, 2805
Манипулировать, 1761
Срабатывать, 4184
Operate; run
Operate; use
Operating
Operating (working) fluid
Operating (working) fluid
Operating economy
Operating time
Operation
Operation; response; coming
into action (operation)
Operation; service
Operational simplicity
Operations; work
Operator
Operators
Opposed pistons
Opposing (coils)
Opposing coils
Optical /lens/ apperture
Optical autocoliimator
Optical system
Optimeter
Option of applicant
Optional
Oral inflation
Order
Order
Order
Order
Organization
Orientation
Orientation
Orientation
Orifice rod, metering pin
Ornithopter
Orthotest
Orthotest external gage
Oscillate, fluctuate, vibrate, vary
Oscillogram
Oscillograph
Oscilloscope
Out-of track (condition of
rotor blades)
Out-of-balance
Outboard
Outer ш'пд (panel)
Outlet
Outline
Output
Output
Output terminals)
Output; put out signal to ...
OVERFLOW
Ovality
Ovality; lack of roundness
Ovality; lack of roundness
Overall dimension
Overall length excluding rotors
Overall width
Overalls
Overbalance
Overcharge
Overcharge
Overfilling
Overfly
Работать, 3455
Эксплуатировать, 5038
Рабочий, 3459
Гидрожидкость, 680
Гидросмесь (рабочая
жидкость), 699
Экономичность, 5030
Наработка, 2030
Операция, 2344
Срабатывание, 4183
Эксплуатация, 5037
Простота эксплуатации, 3371
Работы, 3458
Оператор, 2343
Эксплуатационники, 5035
Поршни, 3079
Встречно-включенные (о
катушках), 499
Катушки,
встречно-включенные, 1408
Зрачок объектива, 1250
Автоколлиматор, 23
Оптика, 2372
Оптиметр, 2373
Желание заявителя, 1004
По выбору, 2870
Надувание ртом, 1973
Порядок (величины), 3083
Приказ, 3225
Заказ, 1075
Заказывать, 1077
Организация, 2380
Ориентирование, 2386
Ориентировка, 2388
Ориентация, 2384
Игла (амортизатора шасси),
Орнитоптер, 2390
Ортотест, 2392
Пассаметр, 2638
Колебаться, 1482
Осциллограмма, 2442
Осциллограф, 2443
Осциллоскоп, 2444
Несоконусность (лопастей)
несущего винта вертолета,
2130
Неотбалансированный, 2098
Внешний, 395
Консоль крыла (ОЧК), 1534
Отвод, 2469
Обвод, 2184
Выход, 611
Вывод, 529
Токоотвод, 4456
Выдавать (сигнал на ...), 534
"ПЕРЕЗАЛИВКА" (надпись),
2696
Овальность, 2287
Нецилиндричность (детали,
отверстия), 2142
Эллипсность, 5092
Габарит, 625
Длина без винтов
(вертолета), 914
Ширина, 4940
Комбинезон, 1501
Перетягивание (при
балансировке колеса), 2757
Перезаряжать, 2698
Перезаряд, 2697
Перелив (переполнение),
2714
Перелетать (заданную
точку), 2713
623
Overhaul
Overhead monorail motor hoist
Overheat
Overheat fusible insert; OVHT
fusible insert
Переборка (капитальный
ремонт), 2670
Тельфер, 4375
Перегревать, 2684
Термосвидетель, 4422
Overheat/chip detector;
OVHT/CHIP detector
Overheating
Overlap
Overlap
Overlapping beams
Overload
Overloaded condition
Overlook
Overpower (autopilot)
Overpowering
Overpressurization
Overridable (stop)
Override
Термостружкосигнализатор
(ТСС), 4428
Перегрев (процесс), 2683
Обертка, 2194
Перекрывать (о двух
поверхностях, заходящих одна на
другую), 2710
Лучи, перекрывающиеся,
Перегружать, 2685
Перегруженность, 2686
Просмотреть (не заметить
какую-либо неисправность),
Преодолевать, 3174
Преодоление (действия
автопилота), 3175
Перенаддув, 2725
Пересиливаемый (упор),
Пересиливать, 2750
Override audio system
transmission
Overrun the runway
Overshoot
Oversize
Overspeed
Overswing
Overswing
Overswinging
Overtaking
Overvoltage
Oxide coated
Oxidize
Oxidizing
Oxygen
Oxygen deficiency
Oxygen demand regulator
Oxygen mask bladder
Oxygen servicing truck
Перебивать передачу по
СПГУ, 2667
Выкатываться, 547
"Проскок", 3362
Ремонтный, 3780
Вразнос (идти вразнос), 477
Перекат {катушки
магнитного компаса при
успокоении), 2699
Разбалтывать (самолет
резкими отклонениями рулей),
Раскачивание самолета, 3631
Обгон, 2186
Перенапряжение, 2726
Оксидированный, 2327
Оксидировать, 2328
Оксидирование, 2326
Кислород, 1440
Голодание (кислородное),
744
Легкие, искусственные
(кислородного прибора), 1666
Мешочек-накопитель
(кислородной маски), 1852
Кислородозаправщик, 1441
Р (distribution panel)
Р (pitch); GS (glide slope)
PARK BRAKE
Pack
Pack (gland)
Pack-elastic
Package
Package; pack
Package; pack; packaging
Packing hook
Pad
Pad
Paddle
Paddling
Page
Paint
Paint
Paint
Paint
Paint blower
Paint blower
Paint remover
Painter (line)
Pair of tanks
Palnut
Pan
Pancake
Pancaking
Panel
Panel (parachute gore)
Paper
Paper towel
Parachute
Parachute cluster
Parachute deployment
/opening; development/
Parachute jump
Parachute pack
Parachute packing tools
РУ, 3822
T (тангаж, бленкер прибора
КПП), 4340
СТОЯНОЧНОЕ
ТОРМОЖЕНИЕ), 4261
Пакет, 2606
Набивать (сальник), 1933
Резина (ранца парашюта),
Сверток, 3900
Упаковывать, 4632
Упаковка, 4631
КРЮК, 1636
Подпятник, 2938
Подкладка, 2914
Весло, 307
Гребля (веслом на
спасательном плоту), 782
Страница, 4268
Окраска, 2322
Окрашивать, 2323
Краска, 1597
Цветопередача, 4821
Пульверизатор, 3430
Краскораспылитель, 1598
Смывка, 4085
Фалинь, 4705
Пара баков, 2613
Полнат(ка), 3013
Поддон, 2908
Парашютировать (при
посадке), 2623
Парашютирование
(самолета в полете и при
посадке), 2622
Панель, 2611
Полотнище, 3022
Бумага, 249
Полотенце, 3021
Парашют, 2621
Связка (парашютная), 3936
Раскрытие парашюта, 3643
Прыжок с парашютом, 3423
Ранец парашюта, 3629
Принадлежности для
укладки парашюта, 3243
Parachute rigger
Parachutist
Paradrop
Paragraph
Parallel (of latitude)
Parallelism
Parameter
Parasol monoplane
Parchment-like paper
Parkerize
Parkerizing
Parking area
Paronite
Part
Part
Part off
Part; portion; zone
Partial wheel braking
Particles
Partition
Parts list
Pass
Pass
Pass the wire through ...
Passage
Passage
Passenger
Passenger /public/ address
Passenger address
Passenger address and
entertainment (system)
Passenger entertainment
Passenger evacuation
Passenger-kilometer
Passing
Passivating
Passivation
Patch
Path
Pavement
Pavinol plastic
Укладчик парашютов, 4611
Парашютист, 2624
Выброска, 523
Параграф, 2614
Параллель
(географическая), 2615
Паралельность, 2617
Параметр, 2618
Парасоль (моноплан), 2620
Подпергамент, 2933
Оксидофосфатировать, 2330
Оксидо-фосфатирование,
Стоянка, 4260
Паронит, 2629
Деталь, 872
Часть, 4869
Отпиливать (ножовкой), 2527
Участок, 4695
Подтормаживание колес,
2961
Частицы, 4865
Перегородка, 2682
Спецификация, 4159
Переходить (о
поверхности), 2760
Просовывать, 3368
Пропускать провод, 3355
Проход, 3405
Расточка (канал), 3688
Пассажир, 2635
Радиовещание (внутрисамо-
летное), 3473
Оповещение пассажиров,
2354
Радиотрансляция, 3512
Развлечение, 3551
Эвакуация, 5020
Пассажиро-километр, 2637
Прохождение, 3410
Пассивация, 2640
Декапирование, 843
Заплата, 1137
Траектория, 4489
Покрытие, 2996
Павинол, 2602
624
Pay particular attention to ...
Peculiarities
Pedal
Pedal control
Peen
Peening
Peep hole (in flight
compartment door)
Pendulum
Penetrate the gust
Per unit length
Percent (%)
Perform
Perform
Performance
Perimeter
Period
Perishable
Permanent magnet (PM)
Permeability
Permit (oil) to drain...
Personal arms
Personnel
Pertinax
Pests
Petrolatum
Phase
Phosphating
Photoelectric cell, photocell
Photoelectric signal
Photographic equipment
Photoresistor
Photosensor
PITOT
PITOT (pitot tube)
PITOT (pitot-static tube)
Piano hinge rod
Pickup of external load
Piece (pc)
Pilot
Pilot
Pilot
Pilot fatigue
Pilot work load
Pilot's intervention
Pilot's or passenger's stature
Piloting
Piloting skill, pilot proficiency
Pin
Pin
Pin
Pin
Pin
Pin
Pin punch
Pinion
Pipe
Pipe
Pipe beading tool
Pipe, tube
Piston
Piston failure to reach TDC by
... deg.
Pit
Pitch
Pivot
Pivot (pin)
Pivoting
Pivoting wing (section)
Placard
Placard; marking
Plane
40—1201
Обращать особое
внимание на ..., 2255
Особенности, 2421
Педаль, 2653
Ножной (об управлении),
2160
Боек, 200
Наклеп (дефект), 1996
Глазок смотровой, 727
Маятник, 1809
Встречаться с порывом вет
ра, 498
Погонный, 2878
Проценты, 3412
Производить, 3332
Выполнять, 563
Выполнение, 562
Периметр, 2763
Период, 2764
Скоропортящийся, 4033
Магнит, постоянный, 1744
Проницаемость, магнитная,
3352
Стекать: дать стечь..., 4232
Оружие, личное, 2393
Персонал, 2772
Гетинакс, 672
Вредители, 480
Вазелин, 264
Фаза, 4701
Фосфатирование, 4756
Фотоэлемент, 4769
Фотосигнал, 4768
Фотооборудование, 4763
Фоторезистор, 4767
Фотоприемник, 4764
Динамика, 897
ППД, 3128
ПВД, 2649
Шомпол, 4965
Подцепка, 2972
Штука, 4999
Пилот (летчик), 2781
Пилотировать, 2784
Летчик, 1683
Утомление, 4683
Загруженность, 1046
Вмешательство (летчика в
работу системы), 388
Рост, 3815
Пилотирование, 2783
Квалификация, летная
(летчика), 1419
Палец (деталь), 2607
Валик, 270
Чека, 4873
Шпилька, 4971
Штифт, 4990
Штырь, 5004
Выколотка, 553
Трибка, 4515
Патрубок, 2644
Трубка, 4528
Труборасширитель, 4531
Труба, 4527
Поршень, 3078
Недоход поршня до
верхней мертвой точки на ...
град., 2078
Язвина (коррозийная), 5129
Тангаж, 4352
Керн, 1422
Шкворень, 4951
Кручение, 1630
ПЧК, 3443
Трафарет, 4505
Надпись, 1971
Плоскость, 2836
Planetary gear
Plant; factory
Plasticine
Plate
Plate
Plate
Plate group strap
Platform
Play; looseness
Playback
Plotting
Plug
Plug
Plug
Plug-in (method)
Plumbing
Plumbline
Plunger
Plunger (of test dial indicator)
Plywood
PNEU PWR CTL
Pneudraulic
Pneumatic (control) panel
Pneumatic /air/ motor
Pneumatic de-icing boot
Pneumatic power
Pneumatic power cylinder
Pneumatic system
POS; P
Pocket
Point
Point
Pointed knob
Pointer failure to set against
zero point within ... deg.
Pointer sluggish response
Pointer; needle; arrow
Polar (curve)
Polarity
Pole (piece)
Polish
Polishing
Polyvinyl chloride (PVC)
Popping out
Porolon
Porosity
Porpoise
Portable
Portable lamp
Position
Positive
Possible /probable/ troubles
Post
Post-flight
Postpone
Pot-life
Potassium bichromate
Potentiometer (pot)
Potentiometer-type
Pound
Pounding
Power
Power
Power augmentation
Power plant build-up
Power plant instruments
Power supply
Power supply
PR CTL
PR IND (pressure indicator,
pressure gauge)
PRESET ALT
Сателлит, 3875
Завод, 1034
Пластилин, 2820
Плита, 2830
Пластина, 2821
Тарелка, 4357
Баретка, 147
Платформа, 2823
Люфт, 1731
Воспроизведение, 455
Построение (графика), 3101
Пробка, 3278
Фишка, 4728
Штепсель, 4988
"Врубка" (метод включе-
ния,подсоединения блоков),
Трубопроводы, 4530
Отвес, 2459
Плунжер, 2842
Ножка (индикаторного
прибора), 3158
Фанера, 4708
СОПВ, 4130
Пневмогидравлический, 2844
Пневмощиток, 2852
Пневмомотор, 2846
Ледобой, пневматический,
1А7Ч
1 О/ Э
Пневмопитание, 2848
Пневмоцилиндр, 2851
Пневмосистема, 2850
ТКМС, 4454
Карман, 1390
Точка, 4481
Пункт, 3433
"Клювик", 1466
Несовпадение стрелки
(прибора) с нулевой отметкой
на ... град., 2129
Замирание стрелки, 1117
Стрелка, 4270
Поляра, 3047
Полярность, 3048
Полюс, 3045
Полировать, 3008
Полировка, 3009
Полихлорвинил, 3011
Выскакивание, 590
Поролон, 3072
Воздухопроницаемость, 426
"Барсить", 154
Переносный, 2731
"ПЕРЕНОСКА" (лампа,
переносная), 2730
Положение, 3015
Положительный, 3016
Неисправности, возможные,
2088
&UOO
Колонка, 1494
Послеполетный, 3093
Откладывать, 2498
Жизнеспособность, 1010
Хромпик, 4808
Потенциометр, 3108
Потенциометрический, 3109
Фунт, 4777
Стук, 4292
Силовой, 3998
Мощность, 1921
Форсаж, 4751
Оснащение двигателя, 2416
Приборы, 3192
Энергопитание, 5103
Энергоснабжение, 5105
САРД, 3873
ДИМ (дистанционный
индукционный манометр), 895
"ЗАДАННАЯ ВЫСОТА", 1053
625
Practical
Practice
Practice
Preamplifier
Precess
Precise (value); precisely
determined value
Precision
Precombustion /premix/
chamber
Precombustion /premix/
chamber
Precompression
Premature (failure)
Prematurely
Preparation
Preselected radio altitude hold
(RAD ALT HLD)
Presence (of oil, fuel)
Present position (POS)
Present position verification
Preservation
Preserve
Presipitation
Press in
Press out
Press-in
Press-to-actuate switch
Press; depress
Pressure
Pressure (PRESS, PR)
Pressure bulkhead
Pressure differential
Pressure dome
Pressure dome
Pressure door
Pressure door
Pressure drop
Pressure drop
Pressure face
Pressure gauge /gage/
Pressure head
Pressure helmet
Pressure helmet
Pressure maximum
Pressure rise
Pressure seal
Pressure seal
Pressure seal connector
Pressure test
Pressure vessel inspection
Pressure, /voltage/ fluctuation
smoothing
Pressure-vacuum gage
Pressure; pressure head; head
Pressurization
Pressurization
Pressurize
Pressurize the tanks
Pressurized cabin
Pressurized compartment
Prevailing (wind)
Prevent
Prevent oil from getting into
the unit
Prevention
Preventive (inspection)
Primer
Primer
Priming
Практически возможный,
3138
Практика, 3137
Тренироваться, 4510
Предусилитель, 3161
Прецессировать, 3183
Уточненный, 4687
Точность, 4483
Предкамера, 3143
Форкамера, 4743
Поджатие, 2910
Преждевременный отказ,
3165
Преждевременно, 3164
Подготовка, 2903
Увод, 4576
Наличие (масла, топлива),
2007
МС (место,
местоположение самолета), 1924
Подтверждение места
самолета, 2958
Консервация, 1532
Консервировать, 1533
Осадки, атмосферные, 2395
Впрессовывать, 470
Выпрессовывать, 565
Запрессовка, 1150
Тангента, 4353
Нажимать, 1979
Нагнетание, 1952
Давление, 816
Гермошпангоут, 668
Перепад давлений, 2736
Гермоднище, 661 -
Днище, 918
Гермостворка (грузовой
кабины), 665
Гермощиток (у грузового
люка), 669
Падение давления, 2603
Спад давления, 4152
Брюшко, 239
Манометр, 1763
Подпор, 2936
Гермошлем, 666
Шлем, 4958
Максимум давления, 1749
Возрастание давления, '432
Гермоузел (проводки
управления), 667
Гермовывод, 660
Герморазъем, 664
Опрессовка, 2365
Котлонадзор, 1587
Сглаживание пульсаций,
3939
Мановакуумметр, 1762
Напор, 2023
Герметизация (наддув
кабины), 655
Наддув, 1962
Нагнетать, 1954
Поддавливать баки, 2905
Гермокабина, 662
Гермоотсек, 663
Преобладающий (ветер),
Не допускать, 2058
Предотвращать, 3151
Предотвращение, 3152
Профилактический, 3401
Пирозапал, 2790
Капсюль, 1383
Грунтовка, 803
Principle of operation
Probe
Problem; task; objective
Procedures (for doing smth)
Procedures for air navigation
services (PANS)
Proceed the data with zeros
Process
Processor (unit)
Produce /put out/
Production
Profile
Profile (drag)
Program
Program
Program(m)ing
Project
Projection
Projection
Prolong TBO
Prolonged (flight)
Proof of compliance
Proof of compliance with
strength requirements
Prop-fan engine
Propagate; spread
Propeller
Propeller autofeathering
Propeller cavitation
Propeller effective pitch
Propeller feathering
Propeller pitch
Propeller spinner
Propellers
Proportional valve
Proportional-plus-integral
element (device), Pl-device
(element)
Proportioner
Protect the circuit by the
circuit breaker
Protected recorder unit (P.R.U.)
Protection
Protection
Protractor
Protractor
Protractor (tool)
Provide
Provided /specified,
prescribed, given, presented/ in
Provision for installation
Provisions
Proximity to terrain
Pry lever
Publications
Pucker
Pull
Pull in
Pull up (the aircraft)
Pull up the cable
Pull wires through conduit and
out
Pull-up
Pull-up the airplane
Puller
Pulley
Pulley block and tackle
Pulse
Pulvarization
Pumice
Принцип действия
(работы), 3246
Пробник, 3282
Задача, 1056
Методика (выполнения
работы), 1843
Процедура(ы), 3411
Начинать ввод данных с
нулей, 2053
Процесс, 3413
Процессор (блок обработки
сигналов), 3414
Вырабатывать, 573
Производство, 3335
Профиль, 3403
Профильный, 3404
Программировать, 3309
Программа, 3307
Программирование, 3308
Выступать, 602
Проекция, 3325
Выступ, 601
Продлять межремонтный
ресурс, 3314
Продолжительный, 3318
Обоснование соответствия,
2251
Доказательство
соответствия требованиям
прочности, 936
ТВВД, 4363
Распространяться, 3659
Винт (воздушный), 356
Автофлюгирование, 39
Кавитация, 1357
Поступь, 3104
Флюгирование, 4736
Шаг, 4909
Кок воздушного винта, 1480
Винты воздушные, 359
Дифклапан, 910
Изодром (устройство в
автоматических регуляторах),
Порционер, 3076
Защищать цепь с
помощью автомата защиты
сети, 1217
Бронеконтейнер, 235
Предохранение, 3153
Защита, 1216
Транспортир, 4497
Квадрант, 1418
Угломер, 4578
Обеспечивать, 2196
Указанный в ..., 4607
Предусмотрение, 3162
Устройства, 4674
Приближение, 3188
Вага, 265
Документация, 941
Морщить(ся), 1913
Взятие (ручки, штурвала)
на себя, 332
Втягивать, 507
Дотягивать (самолет при
посадке), 969
Натягивать трос, 2045
Протягивать провода, 3396
Подрыв, 2942
Подрывать самолет, 2943
Съемник, 4338
Шкив, 4952
Полипласт, ЗОЮ
Импульс, 1299
Шоопирование, 4966
Пемза, 2659
626
Pump
Pump
Pump
Pump
Pump out
Pumping out
Pumping through
Punch
Punch
Punch (for locking)
Punch (for locking)
Puncture
Помпа, 3055
Качать, 1411
Насос, 2039
Накачивать, 1990
Откачивать, 2493
Откачка, 2495
Прокачка, 3338
Бородок, 214
Чеканка (инструмент), 4875
Кернить (для контровки),
Накернивать (для
контровки), 1991
Пробивать, 3276
Puncture
Puncture
Pure
Purpose
Push
Push the control stick
Putty knife
Pylon
pH
Пробоина, 3284
Прокол, 3340
Чистый (без примесей), 4896
Назначение, 1980
Отдача (ручки, штурвала),
Отдавать ручку (от себя),
Шпатель, 4970
Пилон, 2780
рН раствора, 3803
Q-factor, quality factor
Quality
Quality grade
Quantity (Qty)
Quick reference hand book
Quick-detachable
Добротность, 922
Качество, 1414
Качественность, 1413
Количество, 1489
Памятка, 2609
Быстросъемный, 258
Q
Quick-disconnect
Quick-disconnect
Quick-release
Quick; rapid
Quit
Легкоразъемный, 1670
Быстроразъемный, 257
Легкосъемный, 1671
Экстренный, 5040
Обрезать (о двигателе),
2258
R
R, RH
R, value of R, distance R
R; RH; R.H.
RAD ALTM; R ALT
RAT (ram air temperature;
engine air inlet temperature)
Rack
Rack-shaped cutter
Radar
Radar (RDR)
Radar (RDR)
Radar indicator viewing hood
Radar response
Radar sea echo
Radiation
Radio /frequency/ channel
Radio altimeter (RADIO ALTM)
(R ALT)
Radio astronomy
Radio beacon
Radio beacon, locator beacon
Radio beam
Radio bearing
Radio code
Radio command
Radio communication(s)
Radio compass
Radio detection and ranging
Radio equipment
Radio equipment
Radio interference /noise/
Radio marker
Radio mast
Radio mechanic
Radio navigation
Radio navigation (system),
radionavigational (aids)
Radio operator
Radio receiver (REC; RX)
Radio reception
Radio silence
Radio station
Radio station
40*
П (правый), 2601
P, 3452
Прав(ый), 3136
PB, 3717
T1, 4342
Этажерка, 5113
Рейка, зуборезная, 3764
Радиолокационный, 3485
Радиолокатор, 3484
Локатор, 1709
Тубус, 4540
Ответ (радиолокационный),
2460
Отражение от моря,
радиолокационное, 2541
Излучение, 1272
Радиоканал, 3478
Радиовысотомер, 3474
Радиоастрономия, 3471
Радиомаяк, 3490
Радиоориентир, 3496
Радиолуч, 3487
Радиопеленг, 3498
Радиокод, 3479
Радиокоманда, 3480
Радиосвязь, 3506
Радиополукомпас, 3502
Радиолокация, 3486
Радиооборудование, 3495
Радиоаппаратура, 3470
Радиопомехи, 3503
Радиомаркер, 3488
Радиомачта, 3489
Радиомеханик, 3491
Радионавигация, 3494
Радионавигационный, 3493
Радист, 3513
Радиоприемник, 3505
Радиоприем, 3504
Радиомолчание, 3492
Станция (радио), 4219
Радиостанция, 3507
Radio technician
Radio telegraphic /C-W/
communication
Radio telescope
Radio track
Radio transmission
Radio transmitter (TRANS;
XMTR)
Radioactive contamination
Radiosonde
Radius
Radius gauge /gage/
Raft capsizing
Rail
Rain ice
Ramp
Ramp (weight)
Ramp /wedge/
Ramp extension
Ramp extension
Ramp retraction
Ramp track
Range
Range
Range and endurance
calculation manual
Rasp(cut) file
Ratchet gear
Ratchet press
Rate
Rate (gyro)
Rate of climb; vertical speed
/velocity/
Rate-of-climb indicator
(CLIMB); vertical speed
indicator (VSI)
Rate-of-flow test
Rating
Ratio
Ratio meter
RETARD THROTTLE
Радиотехник, 3511
Телеграф, 4368
Радиотелескоп, 3510
Радиокурс, 3482
Радиопередача, 3501
Радиопередатчик, 3500
Поражение, 3069
Радиозонд, 3477
Радиус, 3514
Радиусомер, 3515
Переворачивание
спасательного плота (вверх дном),
2676
Рельс (монтажный), 3774
Гололед, 745
Рампа, 3628
Стояночный (вес), 4262
Клин, 1463
Подтрапник, 2962
Наезд, 1976
Откат, 2492
Скат, 4013
Диапазон, 891
Метки (положение
переключателя режимов РЛС), 1841
РДП, 3718
Рашпиль, 3716
Храповик, 4805
Пресс, реечный, 3180
Темп, 4378
Прецессионный (о
гироскопе), 3182
Скороподъемность, 4032
Вариометр, 277
Пролиока, 3345
Номинал, 2164
Степень, 4243
Логометр, 1703
УБАВЬ РЕЖИМ (табло), 4564
627
RETURN TO SEAT (sign)
REVERSER DOORS; RVSR
DOORS
Read (instrument)
Read the instrument
Readily detectable
Readiness; ready for use;
operational status; arm
Reading
Reading
Readjustment
Ream
Rear rib
Reason
Receive
Receiver
Receiver aircraft refueiing
probe
Receiver-processor unit (RPU)
Receiving (antenna)
Receptacle (RECPTCLE)
Reception
Reception
Recess
Recess
Recheck
Reckoning
Recognize (engine failed)
Record
Record (lines on photographic
film)
Record superimposing
Recorder
Recorder unit
Recording camera
Recording medium
Rectangular approach traffic
pattern
Rectifier
Red lead
Reduce
Reduce
Reduction
Reduction
Reduction gear /gearbox/
Reduction in weight
Redundancy
Reefing (parachute canopy)
Reel-up
Refer to; consult
Reference
Reference (Ref.)
Reference /target/ star
Reference designator
Reference ellipsoid
Reference point
Reflection
Reflector
Refraction
Refrigerator
Refueler
Refueling
Register
Register
Regular (aerodrome)
Regulator
Reinforce
ВЕРНИТЕСЬ В САЛОН (или)
НА СВОЕ МЕСТО (табло),
299
СТВОРКИ РЕВЕРСА (табло),
4229
Считывать, 4335
Отсчитывать показания
прибора, 2569
Легко обнаруживаемый,
1668
Готовность, 764
Показание (прибора), 2987
Считывание, 4334
Перерегулирование, 2744
Развертывать, 3543
Хвостик, 4787
Причина, 3271
Принимать, 3244
Ресивер, 3787
Топливоприемник, 4472
Приемоиндикатор, 3217
Приемный (об антенне),
3216
Розетка, 3809
Получение, 3042
Прием (радио), 3212
Выемка, 540
Выточка, 604
Перепроверка, 2738
Счисление (вфнавигации),
Распознавать (отказавший
двигатель), 3649
Учет, 4696
Прописывать (линии на
пленке), 3353
Наложение (записи
САРПП), 2008
Самописец, 3866
Накопитель информации,
2000
Фоторегистратор, 4766
Носитель записи (в
регистрирующем устройстве), 2174
"Коробочка", 1571
Выпрямитель, 566
Сурик, свинцовый, 4316
Редуцировать, 3746
Уменьшать, 4622
Редукция, 3745
Уменьшение, 4623
Редуктор, 3744
Облегчение (по весу), 2214
Резервирование, 3752
Рифление (купола
парашюту), 3798
наматывание (троса), 2010
^ководствобз^ся, 3829
Эталонный, 5115
Спрвъка 4175
Астросриеитир 105
Определг'тель адресный.
2163
Рефери н~эп?1м>1со^д; 379*
Ориентир. x3BS
Отсвет, 2549
Отражатель, 2539
Препомпенме, 3170
Холодильник, 4796
Топливозаправщик, 4470
Пополнение, 3064
Регистр, 3732
Регистрировать, В735
Промежуточный (об
аэродроме), 3348
Регулятор, 3743
Усиливать, 4655
Reject
Reject the helicopter takeoff
Rejection
Relation
Relationship
Relationship (between)
Relay (K)
Relay click
Relay on ...
Release (wheel) brakes
Release mechanism
Release of pack flaps
Release the external store
Reliability
Reliability (of display)
Reliability deterioration
Relief
Relocate
Relocation
Relocation
Remain level
Remainder
Remaining
Remains
Remarks
Remarks
Remote (remote resistor)
Remote Omega control panel
Remote test
Remote-controlled
Removable
Removal
Removal
Removal
Removal of (the right) amount
Браковать, 233
Прерывать взлет
вертолета, 3179
Отсеивание, 2550
Соотношение, 4129
Отношение (взаимосвязь),
2522
ZJ&A
Зависимость (между), 1030
Реле (Р) (К), 3772
Звук, 1224
Полагаться на ..., '3000
Растормаживать (колесо),
3687
JOQ/
Сбрасыватель, 3888
Расчековка, 3706
Отцеплять внешнюю
подвеску (в воздухе), 2575
Надежность, 1965
Правильность (показаний
приборов), 3133
Понижение надежности,
3057
Рельеф (местности), 3773
Переставлять (на новое
место), 2751
Перенос, 2728
Перестановка, 2752
Оставаться в
горизонтальном положении, 2425
Остаток, 2434
Остальные, 2428
Остатки, 2433
Примечания, 3242
Отметки, особые, 2519
Дистанционный (выносной),
о ля
7UO
ПВР, 2651
Телеконтроль, 4370
Дистанционно, 907
Съемный ( об
оборудовании), 4339
Снятие, 4097
Демонтаж, 854
Извлечение (детали), 1260
Съем металла, 4337
of metal from surface
Removal/Installation
Remove
Remove
Remove (force-fit part)
Remove dust from surface
Remove tangles (from harness
or rigging lines)
Remove the bolt (screw, nut)
Removing /blending/ of nicks
(scratches)
Rendering (of) water repellent
Renumber
Renumbering
Repair
Repair
Repair depot
Repair stock
RepairabilHy
Repairable
Repairable (defect)
Repeat
Repeat ... consecutive times
Repeater
Repeater
Replace
Replacement; change
Replenish
Replenish
Replenish (set of spare lamps
and fuses)
Replenish with ...
Демонтаж/Монтаж, 855
Снимать, 4093
Демонтировать, 856
Спрессовывать, 4177
Очищать, 2594
Распутывать, 3660
Вывертывать болт (винт,
гайку), 526
Выведение забоин
(царапин), 525
Гидрофобизация, 703
Перенумеровывать (зано-
*о), 2/33
Перенумерация, 2732
Ремонт, 3777
Ремонтировать, 3778
Бага, S30
Фомд, 4742
Ремонтопригодность, 3781
Ремонтопригодный, 3782
Исправимый (о дефекте),
1339
Повторять, 2869
Подряд ..., 2944
Повторитель, 2866
Репитер, 3786
Заменять, 1110
Замена, 1108
Дозаряжать, 933
Доливать, 945
Пополнять, 3065
Дозаправлять, 931
628
Replenishing
Replenishing
Replenishment
Replenishment
Report
Report
Report
Report
Report on (for).., make a
report on..
Report; statement
Reports of (equipment)
malfunction
Representative (propeller)
Representation
Represerve
Reprogramming
Required
Required placard
Requirement(s)
Requisition; indent
Reserve energy absorption
capacity
Reset (RESET)
Residual magnetism
Resistance
Resistor (R)
Resolution (of target on radar
scope)
Resolution; enable
Resolver
Resonance
Respond
Respond to
Respond to interrogation
Respond to the controls
Response
Response to
Responsibility
Responsible
Rest
Restore
Restore error to zero
Restrainer
Restricting orifice
Resultant
Resultant force
Resultant vector
Retarded (ignition)
Retouch
Retouch
Retouch the scratched painted
surface
Retouching (of defective
painted surfaces)
Retract (landing gear, flaps,
slats)
Retraction (of landing gear,
flaps, slats)
Retrim aircraft to reduce
pressure on elevator
Retrim(ing)
Return
Return
Return
Return
Return
Return; bringing back;
guidance back
Reusable
Reversal
Дозаливка, 929
Дозаправка, 930
Подпитка, 2935
Дозарядка, 932
Протокол, 3394
Отчет, 2576
Донесение, 948
Доклад, 938
Докладывать о.., 939
Акт, 54
Замечания о работе
(оборудования), 1115
Типовой (о воздушном
винте), 4449
Переконсервация, 2706
Переконсервировать, 2707
Перепрограммирование,
2739
Потребный, 3120
Надписи и трафареты, 1970
Требование(я), 4506
Заявка, 1219
Работоемкость амортизации
шасси, 3456
Сброс, 3890
Магнетизм, остаточный, 1742
Сопротивление, 4136
Резистор (сопротивление),
Различение, 3577
Разрешение (ввода
данных), 3608
СКТ, 4041
Резонанс, 3758
Реагировать, 3720
Отрабатывать, 2536
Отвечать на запрос, 2467
Слушаться рулей, 4065
Реакция, 3722
Реагирование на ..., 3719
Ответственность, 2465
Ответственный, 2464
Покой, 2994
Восстанавливать, 457
Обнулять погрешность, 2236
Притяг (фиксатор), 3265
Жиклер, 1011
Результирующая, 3760
Равнодействующая сила,
3461
Равнодействующий вектор,
3462
Поздний, 2982
Подкрашивать, 2919
Закрашивать, 1090
Подправлять, 2937
Подкраска ..., 2918
Убирать, 4566
Уборка, 4567
Перебалансировать ЛА для
снятия усилий с руля
высоты, 2665
Перебалансировка, 2666
Слив, 4052
Сливной, 4054
Сливать, 4053
Возврат, 413
Возвращаться, 415
Возвращение, 416
Повторного использования,
2867
Реверс (двигателя,
операция), 3727
Reverse (propeller, thrust)
Reverse connection of wires
Reverse magnetic polarity
Reverse thrust select lever;
thrust reverser control lever
Reversible
Reversing
Revolution
Rewiring
Rework
Rework
Rework of some part
Rework(ing)'
Rheostat
Rhumb
Rhumb line
Rhumb-line
Rib
Rig
Rigging
Rigging line; shroud
/suspension/ line
Rigging lines; parachute
cordage
Rim
Rim
Rim
Ring
Ring out (wire)
Ringing (wire) out
Rise
Rivet
Rivet
Rivet allowance
Riveting
Rivnut
Rocker
Rocket
Rod
Rod
Roll
Roll
Roll
Roll axis stablity augmentation
Roll trim actuator
Roll, aileron (AIL)
Roller
Roller bearing
Roller track
Roiling motion
Roof (panel)
Room, toilet
Rope
Rope, cable, line
Rosin, colophony
Rotameter
Rotary
Rotate...times (smth) speed
Rotate; run
Rotation
Rotor
Rotor blades in-track condition
Rotor wheels
Rotor, shaft, spool
Rough-field capacity
Roughen
Roughen
Round off
Round off (sharp edges,
corners)
Round-nose pliers
Round-off (of gear teeth)
Route
Реверсировать (винт, тягу),
3730
Менять места подключения
(присоединения) проводов,
Перемагничивать, 2716
РУР, 3838
Реверсивный
(поддающийся реверсированию), 3728
Реверсирование, 3729
Оборот, 2248
Перемонтаж проводки, 2722
Переделывать, 2695
Дорабатывать, 956
Доработка (детали), 957
Подгонка, 2900
Реостат, 3784
Румб, 3836
Локсодромия, 1710
Локсодромический, 1711
Нервюра, 2120
Нивелировать, 2145
Нивелировка, 2146
Стропа, 4284
Стропы, 4285
Обод, 2241
Закраина, 1089
Венец, 293
Кольцо, 1498
Прозванивать, 3328
Прозвонка, 3329
Повышаться, 2872
Заклепка, 1079
Клепать, 1459
Вычет заклепки, 614
Клепка, 1460
Гайкопистон, 634
Коромысло, 1572
Ракета, 3622
Стержень, 4244
Шток, 4992
"Бочка" (маневр), 228
Переворот (двойной), 2677
Крениться, 1607
Автостабилизация, 36
МП бокового канала
(канала крена), 1922
Крен, 1605
Ролик, 3811
Роликоподшипник, 3812
Рольганг, 3813
Качка, боковая, 1415
Потолочный, 3117
Комната, туалетная, 1505
Веревка, 298
Канат, 1370
Канифоль, 1373
Ротаметр, 3816
Поворотный, 2864
Быстрее, 262
Вращать(ся), 478
Вращение, 479
Ротор, 3817
Соконусность, 4116
Колеса, рабочие, 1485
Каскад, 1399
Проходимость, высокая
(самолета), 3406
Зашероховать, 1210
Шероховать, 4929
Округлять, 2324
Скруглять, 4038
Круглогубцы, 1623
Скругление, 4037
Проводить, 3294
629
Route
Route /lead/ to ...
Route; lane
Row of rivets
Rowlock
RUD (rudder servo)
Rudder /aileron/ (load) feel
mechanism /unit/
Rug
Rule, ruler
Run
Run against
Run down
Run fluid through the hydraulic
system
Run the engine
Run with finger tip
Маршрут, 1767
Выводить, 531
Трасса, 4504
Ряд заклепок, 3847
Уключина, 4617
Н (направление, указатель
работы РМ РН автопилота
на нуль-индикаторе), 1930
Загружатель, 1044
Ковер, 1471
Линейка, 1689
Проходить (о вале), 3407
Набегать (о потоке), 1932
Останавливаться (о
двигателе после выключения), 2430
Прогонять гидросистему,
3306
Гонять двигатель, 749
Тереть пальцем, 4399
Run, lead, be routed
Run-in
Run-out of thread; thread
runout
Runaway
Rundown
Running (slip) knot
Running in
Running-in
Runout
Runway (RWY, RW)
Runway floodlight
Runway overrun
Rupture
Rust
Rusting
Идти (о проводе, тросе,
кабеле, трубопроводе), 1256
Прирабатываться (об
агрегате, двигателе), 3252
Сбег резьбы, 3879
Заброс, 1023
Выбег, 513
Удавка, 4586
Приработка (агрегата,
двигателя), 3253
Обкатка, 2207
Биение, 183
ВПП, 468
Прожектор для освещения
ВЙП, 3327^
Выкатывание, 546
Надрыв (дефект), 1972
Ржавчина, 3795
Ржавление, 3794
S-turn
SAFE; UNARMED
Saddle shape
Safely
Safely continue the takeoff
Safety
Safety belt
Safety device
Safety harness
Safety pin
Safety precautions
Safety precautions
Safety regulations
Sag
Sagging
Sample
Sample
Sample
Sample
Sandblast apparatus
Scale
Scale
Scale
Scale graduation value
Scanning
Scanning
Scatter
Scavenge
Scheduled maintenance check
intervals
Schematic (diagram)
Scorch
Scorch
Scorch
Scorch(ing)
Score
Score(s)
Scrape
Scraper
Scraper
Scraping
Scratch
Screw
Screw
Screw /drive, turn/ bolt
(screw, nut) in
Screw clamp
ЗМЕЙКА (разворот), 1240
"НЕВЗРЫВ", 2068
Седлообразность, 3953
Безопасно, 171
Продолжать взлет, 3315
Безопасность, 172
Пояс безопасности, 3125
Предохранитель, 3154
Ремни, привязные
(экипажа), 3776
Булавка, 246
Меры предосторожности,
1827
Меры предосторожности,
3150
Правила безопасности, 3131
Провес, 3290
Провисание, 3291
Образец, 2254
Пример, 3237
Примерный (о схеме,
таблице), ЗЙ8
Проба (образец), 3272
Пескодувка (пескоструйка),
Масштаб, 1795
Накипь, 1992
Шкала, 4947
Цена деления шкалы, 4832
Сканирование, 4012
Развертка, 3541
Разброс (характеристик),
3534
Откачивающий, 2494
Периодичность выполнения
регламентных работ, 2765
Принципиальный (о схеме),
Подгорание, 2902
Пригорание, 3209
Пригорать, 3210
Пригар, 3205
Надир, 1968
Задир(ы), 1062
Шабрить, 4908
Цикля, 4845
Шабер, 4905
Шабрение, 4907
Царапина, 4817
Винт (крепежный), 355
Винтовой, 358
Завертывать (болт, винт,
гайку), 1026
Струбцина, 4287
Screw in
Screw in the bolt (screw)
Screw thread gage
Screw, propeller, rotor
Screwdriver
Screwdriver blade
Scriber
Scribing block
Scribing block
Scroll
Scuffing
Scuffing
Scuffing
Scuffing
SEA
SELF-TEST
SERVO (servo unit)
Seal
Seal
Seal
Seal press
Sealing edging
Sealing compound
Seaplane
Sear
Search
Searing
Seat
Seat
Seat back
Seat number annunciator
Seating capacity
Seaworthiness
Second (sec)
Section
Section
Section
Section
Section, segment
Sector
Sediment
Sediment
Segment
Seizure; sticking
Select
Select
Вворачивать, 285
Завинчивать болт (винт),
1П7Я
1 UZO
Резьбомер, 3763
Винты, 354
Отвертка, 2457
Лезвие отвертки, 1675
Чертилка, 4887
Разметчик, 3589
Рейсмус (параллельный),
3767
Улитка (нагнетателя), 4620
Потертость, 3112
Светловина (дефект
поверхности), 3910
Засветление, 1173
Истирание (дефект), 1346
МОРЕ (положение
переключателя ДИСС), 1909
ВСТРОЕННЫЙ КОНТРОЛЬ
(надпись), 502
РМ, 3802
Пломба, 2831
Герметизировать (устранять
негерметичность), 656
Уплотнение, 4633
Пломбир (пломбиратор),
2832
Кант герметизации, 1374
Герметик, 657
Гидросамолет, 697
Шептало, 4928
Поиск, 2986
Опаление, 2337
Сиденье (кресло), 3993
Кресло, 1612
Спинка кресла, 4162
Нумератор мест у бортпро^
водника, 2180
Пассажировместимость, 2636
Мореходность, 1910
Секунда, 3956
Отсек, 2551
Сечение, 3983
Раздел, 3569
Разрез, 3606
Секция, 3959
Сектор, 3955
Отстой, 2559
Осадок, 2396
Отрезок, 2543
Заедание, 1064
Переключать(ся), 2703
Устанавливать, 4666
630
Select; set
Selected, preset
Selection
Selection
Selector
Selector switch
Selector switch
Selector; controller
Self-adaptive
Self-balance
Self-contained
Self-discharge
Self-energizing
Self-excitation
Self-excited oscillator
Self-explanatory
Self-locking
Self-oscillations
Self-sealing (fuel tank)
Self-test
Semimonocoque
Semispan
Sensation of flying
Sensing
Sensitivity
Sensor
Separate
Separate /space/ the aircraft
Separation
Separation
Separation
Separation box
Separator
Separator
Separator
Sequence
Sequence
Series
Serve (two purposes)
Service
Service
Service
Service bulletin
Service life /period; interval/
Serviceability
Serviceability; operability
Serviceable
Serviceable, O.K, OK
Servicing
Servicing
Servo balance
Servo system
Servo tab; control
/aerodynamic boost/ tab
Servo valve
Servo, actuator
Servoamplifier
Servomechanism
Servomotor
Servopiston
Set the propeller blades to
higher pitch
Set, kit
Set; complement; kit
Settle-in
Sew together
SHIPPED BY
Shade
Shade
Shadowing; blanket(ing)
Shaft
Shaft
Shaft end
Задавать, 1051
Заданный, 1054
Переключение, 2704
Выбор, 517
Селектор (задатчик), 3960
Переключатель, 2702
Установщик, 4669
Задатчик, 1055
Самонастраивающийся, 3864
Самобалансировка, 3853
Автономный, 30
Саморазряд
(аккумулятора), 3869
Самоподпитка, 3867
Самовозбуждение, 3854
Автогенератор, 20
Ясно, 5135
Самоконтрящийся, 3856
Автоколебания, 22
Протектированный (о баке),
3379
Самоконтроль, 3855
Полумонокок, 3032
Полуразмах, 3035
Ощущение полета, 2600
Чувствительный, 4902
Чувствительность, 4901
Приемник (датчик), 3215
Разъединять, 3618
Эшелонировать (ЛА), 5122
Отслоение, 2554
Расстыковка, 3680
Эшелонирование, 5121
Сортовик (ящик с
ячейками), 4141
Отделитель, 2481
Сепаратор, 3963
Разделитель, 3571
Очередность, 2591
Очередь, 2592
Серия, 3976
Служить, 4060
Обслуживать, 2263
Служба, 4058
Служебный, 4059
Бюллетень, 260
Ресурс, 3789
Исправность, 1336
Работоспособность, 3457
Пригодный к эксплуатации,
3208
Исправный, 1338
Обслуживание, 2262
Заправка, 1147
Сервокомпенсация, 3966
Сервосистема, 3972
Серворуль, 3970
Сервоклапгн, 3964
Сервопривод, 3969
Сервоусилитель, 3973
Сервомеханизм, 3967
Сервомотор, 3968
Сервопоршень, 3971
Затяжелять, 1194
Набор (комплект), 1939
Комплект, 1516
"Провал", "проваливание"
(ЛА), 3286
Сшивать (нитками), 4336
Отправитель (надпись), 2530
Тон (окраски), 4463
Оттенок (окраска), 2570
Затенение, 1183
Ось (вал), 2445
Вал, 268
Конец, 1531
Shaft spline(s)
Shaking (of pilot's controls)
Shallow
Shank
Shank, root
Shape
Shaped
Shaped section
Shaper
Sharpness of image
Shaver
Shaving
Shear
Shear (bolt)
Shears, metal snips
Shedding of the active plate
material
Sheet
Shellac
Shield
Shield
Shielding
Shift
Shift
Shift
Shimmy
Shimmy
Ship
Shipment
Shipment
Shipping (container)
Shock
Shock absorber
Shock absorption
Shock strut
Shock swallowing
Shoe
Shop
Shop
Shore effect
Short-circuiting
Shoulder
Shoulder
Shoulder restrain harness cutter
Show compliance (with the
airworthiness requirements)
Show light
Show; demonstrate
Shrinkage
Shroud
Shrouding
Shudder(ing)
Shunt
Shunt
Shunting
Shut down
Shut down the engine
Side-by-side
Sidetone monitoring
Sight
Sight
Sighting
Sign
Signal flare launcher
Signal readable with(no)
difficulty
ЧИП ■ IwMI 1 w
Signal; pulse
Signal; warn; indicate
Silica-gel
Simplified
Шлиц(ы), 4961
Тряска (органов
управления) 4538
I irl/l^^ ^4 *т ш0 40
Поверхностный, 2859
Комель, 1502
Корень, 1566
Формировать, 4748
Профилированный, 3402
Гнутик (гнутый профиль), 738
Формирователь, 4747
Четкость, 4890
Шевер, 4923
Шевингование, 4924
Срез, 4193
Срезной (болт), 4196
Ножницы (по металлу), 2159
Выпадание активной массы,
560
Лист, 1694
Шеллак (природная смола),
4926
Щит, 5017
Экран, 5032
Экранирование, 5033
Сдвиг, 3946
Сдвигать, 3947
Смещать, 4078
Вилять, 353
Шимми, 4936
Отгружать, 2476
Отправка, 2531
Транспортировка, 4499
Транспортировочный, 4500
Удар, 4589
Амортизатор, 58
Амортизация, 59
Амортстойка, 61
Поглощение, 2876
Башмак, 161
Мастерская, 1792
Цех, 4843
Эффект, 5118
Закорачивание (эл. цепи),
1088
Полоса, 3019
Бурт, 250
Гильотина, 709
Доказывать соответствие
(требованиям летной
годности) 937
Излучать свет (о
светильниках), 1271
Демонстрировать, 853
Усадка, 4651
Обечайка, 2200
Бандажирование, 141
Подрагивание (вертолета),
2939
Шунт, 5007
Шунтировать, 5009
Шунтирование, 5008
Заглушать, 1039
Глушить (выключать)
двигатель, 735
Рядом, 3848
Самоподслушивание,
самопрослушивание, 3868
Прицел, 3270
Визир, 350
Визирование, 351
Знак, 1241
Магазин сигнальных ракет,
1739
Разборчивый, 3533
Сигнал, 3988
Сигнализировать, 3992
Силикагель, 3997
Упрощенный, 4644
631
Simulate
Simulate
Simulation
Simulation
Simulator
Since last overhaul
Single
Single plate
Sintering
Sister hooks
Sit in cabin
Size steps
Size variation(s)
Skeleton
Sketch
Ski
Skid
Skid
Skid
Skidding
Skill; airmanship
Skin
Skin break-in
Skin fabric
Slack
Slackening
Slat
Sleeve
Sleeve
Sleeve
Slide depth gage
Slide gage (caliper)
Slide valve
Slider
Slinger ring
Slip indicator, inclinometer
Slip ring
Slip(ping)
Slip; skid (if outward)
Slippage
Slipping
Slope
Slope
Slot
Slot
Slot
Sludge sump
Sluggish in response
Slush
Small-size; miniature
Smoke
Smoke protection mask
Smoking
Smooth out; blend buff; polish
Smoothness of movement
Snap
Snap fastener
Snow
Snowdrift
Socket
Solder
Solder
Soldered connection
Soldered joint
Soldering
Soldering iron (electric)
Soldering wires (to terminal
block, connector)
Solenoid
Solenoid clutch
Solidity
Solution
Имитировать, 1298
Моделировать, 1886
Имитация, 1297
Моделирование (условий),
Имитатор, 1296
После последнего
капитального ремонта, 3088
Единичный, 994
Монодиск, 1902
Спекание, 4156
Храпцы, 4806
Сидеть, 3994
Градация размеров, 768
Отступление от размера,
Остов, 2437
Эскиз, 5111
Лыжа, 1725
Юзить, 5125
Полоз, 3017
Буксовать, 245
Юз, 5124
Мастерство, 1793
Обшивка, 2275
Вырубание обшивки, 581
Материя для обшивки, 1798
Слабонатянутый, 4044
Ослабление, 2409
Предкрылок, 3144
Гильза, 707
Стакан, 4213
Рукав, 3826
Штангенглубиномер, 4983
Штангенциркуль, 4985
Золотник, 1245
Ползун, 3004
Капельник, 1376
Креноскоп, 1608
Токосъемник, 4459
Проскальзывание, 3361
Скользить, 4030
Пробуксовывание, 3285
Скольжение, 4029
Склон, 4024
Уклон, 4613
Паз, 2604
Прорезь, 3356
Щель, 5013
Грязеотстойник, 808
Вяло реагирующий, 622
Слякоть, 4067
Малогабаритный, 1753
Дым, 988
Маска, дымозащитная, 1769
Курение, 1643
Заполировывать, 1141
Плавность движения, 2807
Обжимка, 2204
Автокнопка, 21
Снег, 4090
Сугроб, 4306
Гнездо, 737
Паять (мягким припоем),
2648
Припой, мягкий, 3250
Спайка, 4155
Спай (соединение), 4154
Пайка мягким припоем,
2605
Паяльник (электрический),
Распайка, 3645
Соленоид, 4119
Электромуфта, 5064
Густота, 812
Раствор, 3684
Solvent
Sonobuoy
Sortie
Sound
Soundproof
Soundproofing
Source
Source
Space
Space
Space
Spacing
Spacing
Spacious
Spangle
Spar
Spar
Spare parts; spares
Spare parts; spares
Spares
Spares
Spark
Spark producing
Sparking
Sparkover
Specialist
Specific gravity hydrometer
Speed
Speed
Speed
Sphere
Spider
Spilling
Spin
Spin
Spinning
Splashing
Splashproof
Split
Split
Spoiler
Spoiler (SPLR)
Sponson
Spool, reel
Spray (chemicals)
Spray liquid chemicals
Sprayer
Spread evenly (glue, paint,
arease)
Spread parachute canopy out
on the ground
Spring
Spring
Растворитель, 3685
Радиобуй, 3472
Самолетовылет, боевой,
3861
Звучать, 1228
Звуконепроницаемый, 1227
Звукоизоляция, 1226
Источник (любой энергии),
1348
Исток, 1347
Пространство, 3372
Располагать, 3651
Место, 1829
Пробел, 3274
Расстановка временных
интервалов, 367/
Вместительный, 387
Блестка, 192
Лонжерон, 1712
Лонжеронный, 1713
Запчасти, 1158
Части, запасные, 4864
Запасные (части), 1131
Запасные части, узлы и
детали, 1159
Искра, 1330
Искрообразование, 1332
Искрение, 1331
Перекрытие (искрой), 27\\
Специалист, 4158
Ареометр, 86
Обороты, 2249
Скорость, 4035
Быстродействие, 256
Сфера, 4324
Паук, 2646
Вытекание, 603
Штопор, 4993
Штопорить, 4995
Штопорение, 4994
Разбрызгивание, 3535
Брызгозащищенный, 237
Разрезной, 3607
Разъемный, 3620
Интерцептор, 1322
Спойлер, 4169
Спонсон, 4170
Катушка, 1407
Распиливать, 3663
Опрыскивать жидкими
химикатами, 2371
Опрыскиватель, 2370
Размазывать, 3583
Раскладывать, 3634
Пружина, 3420
Рессора (амортизационная),
Spring hook, snap hook
Squall
Squareness (between surfaces)
Squeeze
Squeeze dry
Squib-operated switch
Squirt
SRNAV (short range radio
navigation system)
STBY
Stability
Stability and control
augmentation system (SCAS)
Stability on water
Stabilization; hold
Stabilize
Stabilize
3788
Карабин, 1384
Шквал, 4950
Перпендикулярность, 2769
Отжимать, 2488
Выжимать, 541
Пировыключатель, 2788
Груша, 806
РСБН, 3820
Готов (подрежим
"горячего" резерва работы
самолетного ответчика), 763
Устойчивость, 4670
АСУУ, 110
Остойчивость (ЛА на
воде), 2438
Стабилизация, 4207
Стабилизировать, 4208
Стабилизироваться, 4209
632
Stabilizing /stabilizer; zener/
diode
Stable
Stable (inertial) platform
Stage
Stage; phase; element
Stagger
Stain
Stall
Stall development
Stall(ing)
Stall; be stalled
Stamp
Stamp
Stamp
Stamp
Stamping
Stand
Stand for storing the parts
removed
Stand pipe
Standard
Standard
Standard
Standard part
Standard practices
Standby (STBY, SB)
Star
Star choosing ( by computer)
Star telescope
Star telescope
Star telescope-sensor
Star tracker
Star tracker
Star tracker
Star-tracker unit
Star-tracking guidance; stellar
guidance
Start
Start
Start (bolt, nut) on thread
Start operating /running/
Start; starting
Start; starting point
Starter
Starter assisted engine flight
restart
Starts
State
State of charge
State of manufacture
State Standard
State standard (GOST)
State; cover
Static discharge cable
Static discharge cable
Static discharger brush /wick/
Static parachute system
deployment
Static system (STATIC)
Station (crewmember's)
Station deselection (rejection)
Stator
Steepness
Stellar mode (SM)
Step
Step-down
Step; shoulder
Stepped
Sticking
Стабилитрон (диод), 4210
Устойчивый, 4671
Гироплатформа, 718
Ступень, 4295
Этап, 5116
Вынос, 559
Пятно, 3451
Срыв, 4200
Прогрессирование режима
сваливания, 3312
Сваливание (самолета в
полете), 3892
Сваливаться, 3893
Гриф (штамп), 785
Клеймить, 1456
Клеймо, 1457
Штамп, 4980
Штамповка, 4981
Стенд, 4241
Пирамида для хранения
снятых деталей, 2787
Стояк, 4259
Норма, 2167
Нормализованный (о
стандартной детали), 2169
Эталон, 5114
Нормаль, 2170
Процессы, типовые
технологические, 3415
Резервный, 3753
Звезда, 1220
Избирание звезды ЦВМ,
Телескоп, 4371
Астротелескоп, 108
Телеблок, 4367
Астроориентатор, 104
Астродатчик, 96
Астрокорректор, 98
Астроблок, 94
Астронаведение, 102
Пуск (электромотора), 3435
Запускать, 1156
Наживлять (болт, гайку),
1978
Страгиваться (о
механизме), 4267
Запуск, 1155
Старт, 4222
Стартер, 4223
Подкрутка, 2920
Запуски, 1157
Оговаривать, 2296
Заряженность (аккумулято-
ра), 1167
Государство - изготовитель,
762
ГОСТ, 761
Стандарт, 4215
Указывать, 4609
Зарядосъемник, 1165
Метелка (заземления
шасси), 1832
Кисточка, 1442
ПВПС, 2650
СТАТИКА, 4224
Пост, 3095
Диселекция, 902
Статор, 4225
Крутизна, 1628
Астрорежим, 107
Подножка (ступеньки), 2926
Утопание, 4685
Уступ, 4676
Ступенчатый, 4294
Залипание, 1104
Sticking of (relay) contacts
Sticking; exessive friction error
Stiff
Stiffness
Stitch
Stitching
Stitching
Stock
Stop
Stop
Stop-watch
Stopway
Storage
Storage battery
Storage battery (ВАТТ)
Storage battery discharge
/draining/ by the generator
Storage of energy
Storage stand /shelf/
Store
Storm indicator
Stow
Stowage
Stowage loop
Stowage loops
Stowed
Straighten
Straighten
Straighten
Straightening
Straightness
Strain gauge /gage/
Strain gauge /gage/
Strain-gaging
Strand
Strap
Strap
Streamer
Streamer, pennant, pennon, flag
Streamline flow pattern
Streamlined
Strength
Strength (material properties)
Stress
Stress raiser
Stretch elongation
Stretched organic glass
Stretchers
Stretching
Stretching of the cable by ...
mm
Strew (runway) with sand
Strike (against)
Striking each other
Stringer
Stringer
Stringerless
Strip
Strip the thread
Stripping
Stroboscope
Stroke
Strut
Strut
Stub
Stud driver
Stunt
Sub-assembly
Sub-system
Слипание контактов, 4055
Затирание, 1184
Тугой, 4541
Жесткость, 1007
Стежок (купола парашюта),
4230
Прошивка (нитками), 3418
Строчка, 4286
Клупп, 1465
Прекращать (действие), 3167
Останавливать, 2429
Секундомер, 3957
КПБ, 1592
Хранение, 4802
Батарея, 157
Аккумулятор, 52
Разрядка, 3615
Аккумулирование, 50
Стеллаж, 4240
Хранить, 4803
Грозоотметчик, 787
Свертывать (аппаратуру),
3902
Свертывание, 3901
Газырь, 632
Соты (ранца парашюта),
4148
Походный, 3121
Рихтовать (выпрямлять),
3799
Выправлять, 564
Выпрямлять, 567
Рихтовка, 3800
Прямолинейность, 3427
Тензометр, 4382
Тензодатчик, 4381
Тензометрирование, 4383
Прядь (троса), 3424
Обхват, 2273
Лямка (матерчатая), 1735
Вымпел, 558
Флажок, 4730
Спектр, аэродинамический,
Обтекаемый, 2267
Прочность, 3417
Прочностный, 3416
Напряжение, 2027
Концентратор напряжений,
1557
Вытянутое гь, 609
Оргстекло,
ориентированное, 2382
Носилки (для санитарного
варианта самолета), 2173
Растягивание (материала),
3691
Вытягивание троса на ...
мм, 606
Посыпать, 3107
Ударяться, 4592
Соударение, 4149
Стрингер, 4279
Стрингерный, 4280
Бесстрингерный, 182
Планка, 2817
Срывать резьбу, 4201
Зачистка, 1208
Стробоскоп, 4281
Такт (работы ПД), 4347
Подкос, 2917
Стойка, 4246
Шлейф, 4957
"Солдатик", 4118
ТРЮК (фигура высшего
пилотажа), 4536
Подузел, 2966
Подсистема, 2948
633
Sub-topic
Sub-zone
Subcontractor
Subject to ...
Submerge; sink
Submit the indent
Submode (of operation)
Substantiate by tests
Substitute
Substitute values in the
equation left-hand (right-hand)
ClflA
aiae
Substitution; interchange
Suck in
Suction
Suction
Suction
Suction cup (for lifting
instrument glass)
Suction face
Suction in
Suction side
Sudden
Sudden (failure of engine)
Sudden rise; sudden change
Suddenly changing
Summary
Sump
Supercharge
Supercharger
Superintendent; manager;
officer
Supersede
Supervision
Supplement
Supplied (with); inlet
Supplier
Supply
Supply
Supply
Supply
Supply
Supply /apply/ ...kg/sq.cm
hydraulic pressure
Supply spool
Support
Support
Support
Support
Support
Support weight
Подтема, 2960
Подзона, 2911
Субподрядчик, 4305
Подвергать, 2889
Утапливать, 4677
Представлять заявку, 3157
Подрежим, 2940
Подтверждать
испытаниями, 2956
Заменитель, 1109
Подставлять, 2953
Замещение, 1116
Засасывать, 1169
Отсос, 2557
Отсасывание, 2548
Всасывание, 488
Присос(ок), 3257
Горбушка (лопасти возд.
винта, лопатки
компрессора) 750
Ка/' ' ■'w
Засасывание, 1168
Сторона всасывания, 4257
Резкий (внезапный), 3756
Внезапный (отказ
двигателя), 393
Скачок, 4015
Скачкообразно, 4014
Выводы, 530
Отстойник, 2560
Наддувать, 1963
Нагнетатель, 1953
Руководитель, 3827
Отменять, 2517
Надзор, 1967
Дополнение (к документу),
950
Входящий, 511
Поставщик, 3098
Питание, 2803
Питать, 2804
Подача, 2886
Подвод, 2897
Подводить, 2898
Подавать гидрожидкость.
под давлением ... кг/см*,
2883
Бобина, 199
Поддерживать, 2906
Подставка, 2952
Опора, 2357
Обеспечение, 2195
Ложемент, 1705
Вывешивать, 528
Supporting (the engine) weight
by hoist
Surface
Surface A-to-surface В
stepdown
Surface irregularities
Surface roughness
Surge
Survivability
Survival kit
Suspect of questionable
operation
SW NLG STEER OFF (switch
nose LG steering off)
Swash
Sweating
Sweep
Sweep
Swell(ing)
Swell(ing)
Swept; sweep
Swing (the door down into
closed position)
Swinging
Switch
Switch
Switch /turn/ off; cut out /off/
Switch /turn/ on; apply; cut in
Switch gear
Switch off
Switch panel
Switching /turning/ off;
disengagement
Switching /turning/ on;
actuation
Swivel
Swivel gland
Symbol
Symmetric flap operation
/extension/
Symmetry
Synchronization
Synchronizer
Syringe
Syringe; spray
System (SYS; SYST)
System transients
Вывешивание, 527
Поверхность, 2860
Занижение поверхности А
относительно поверхности
В, 1124
Неровность поверхности
(выпуклости и впадины),
Шероховатость
поверхности, 4930
Помпаж, 3056
Живучесть, 1008
Запас, аварийный, 1129
Сомневаться, 4120
"ОТКЛ. УПР. ПЕР. НОГОЙ"
(табло), 2497
"Восьмерка" (перекос), 462
Отпотевание, 2529
Ометать площадь винтом,
2335
Стреловидность, 4272
Вспучивание, 493
Утолщение, 4682
Стреловидный, 4273
Захлопывать, 1200
Качание, 1410
Замыкатель, 1121
Выключатель, 548
Выключать, 549
Включать, 369
Коммутатор, 1503
Отключать, 2503
Электрощиток, 5087
Выключение, 551
Включение, 371
Вертлюг, 302
Гидрошарнир (проводки),
705
Символ, 4001
Симметричность, 4002
Симметрия, 4003
Синхронизация, 4005
Синхронизатор, 4004
Шприц, 4977
Зашприцовывать, 1214
Система, 4007
Переключения в системе,
2705
т
Т (toilet or lavatory drain point)
T1 (throttle lever)
Table
Table of Contents
Tacho generator
Tachometer
Tack
Tack weld
Tackle
Tail rotor pylon
Tail skid
Tail unit; empennage
Take bearing of radio station
Take off
T (обозначение сливного
отверстия туалета), 4341
И (ГАЗ, рычаг управления
двигателем 1), 624
Таблица, 4343
Оглавление, 2290
Тахогенератор, 4361
Тахометр, 4362
Прихватка, 3268
Прихватывать сваркой, 3269
Тали, таль, 4348
Кабан, 1350
Костыль, 1582
Оперение, 2347
Пеленговать радиостанцию,
2658
Взлетать, 325
Take over /assume/ control
Take up
Take-off sequence
Takeoff (clearance) request
Takeoff (take-offs) .
Takeoff climb gradients
Takeoff field lengths
Takeoff run /roll/
Takeoff/landings
Taking bearings of two radio
stations
Tandem
Tank
Tank
Tank
Брать управление на себя,
Воспринимать (нагрузку), 453
Последовательность, 3090
Запрос на вылет, 1153
Взлет (взлеты), 324
Градиенты, 770
Дистанции взлетные, 906
Разбег, 3525
В.П. (к-во взлето-посадок),
463
Пеленгование (двух
радиостанций), 2657
Тандем, 4354
Цистерна, 4851
Бачок, 160
Бак, 132
634
Tank contents
Tank fuel depletion
Tank group
Tank overflow
Tank pressurization
Tap
Tap
Tap
Tape reproducer
Tape,webbing
Tape; band
Taper
Taper
Taper /cone/ shape
Tapped harness assembly
Tapping
Target
Target
Target designation
Target detection
Target image (on radarscope)
Task; mission
Taxi
Taxi
Taxi in
Taxiing
Taxiing in
Taxiing to ...
Taxiing- (taxy-, taxi-) out
Taxy out; taxi out
TDC (top dead center)
Tear
Tear
Tear through the metal
Technical publications
Technician
Technology
Tee
Teflon
Telephone dial
Telescopic
Temperature
Temperature /thermal/ chamber
Temperature actuated switch
Temperature control
Temperature regulator
Temperature sensor /probe/
Temperature sensor /probe;
transducer/
Tempering
Temporarily
Temporary
Temporary
Tendency
Tension
Tenth of a minute (of arc)
Terminal
Terminal (bolt)
Terminal apron
Terminal lug
Terminate in
Termination of navigation leg
Terrain
Test
Test
Test
Test
Test
Test (bolt and nut) for
screwing ability
Содержимое (бака), 4112
Опорожнение топливного
бака, 2359
Группа баков, 804
Переполнение бака, 2737
Поддавливание, 2904
Отпаивать (ответвлять), 2524
Отпайка (ответвление), 2525
Метчик, 1845
Магнитофон, 1746
Тесьма, 4435
Лента, 1677
Суживаться, 4309
Сужение (геометрическое),
4308
Конусообразность, 1554
Разветвитель, 3544
Постукивание, 3102
Мишень, 1881
Цель, 4827
Целеуказание, 4824
Выделение объекта, 536
Картинка, 1394
Задание, 1052
Рулить, 3834
Рулежный, 3832
Заруливать, 1162
Рулежка (руление), 3831
Заруливание, 1161
Подруливание к ..., 2941
Выруливание, 583
Выруливать, 584
ВМТ, 391
Разрывать, 3612
Вырыв, 585
Прорывать, 3357
Литература,техническая,
1695
Техник, 4438
Технология, 4442
Тройник, 4522
Тефлон, 4436
Номеронабиратель, 2163
Телескопический, 4372
Температура, 4379
Термокамера, 4407
Термовыключатель, 4403
Терморегулирование, 4418
Терморегулятор, 4419
Термопатрон, 4415
Термодатчик, 4404
Отпуск, 2533
Временно, 482
Технологический, 4440
Временный, 484
Тенденция, 4380
Натяжение, 2046
Доля минуты, десятая
(угловой), 946
Клемма, 1458
Борн, 213
Площадка (перрон)
аэровокзала, 2840
Ламель, 1656
Оканчиваться чем либо,
ЭЧ\ А
ZJ 1 О
Окончание частной
ортодромии, 2319
Местность, 1828
Опробовать, 2367
Опробование, 2366
Контрольно-поверочный,
1550
Испытание, 1340
Испытывать (проверять,
исследовать), 1342
Свинчивание, 3927
Test flight
Test for flow (rate) capacity
Test results
Test-fly
Test-tube
Tester
Tester
Text
The following; as follows
The greater (of two values)
The recommended procedures
are classified by the word
"should"
Thermal /temperature sensing/
element
Thermal barrier
Thermal capacity
Thermal compensation
Thermal compensator
Thermal conductivity
Thermal relay
Thermal resistor
Thermal stabilization
Thermal stress
Thermal switch; temperature
switch /sensor/
Thermal valve
Thermistor
Thermocouple (probe)
Thermocouple conductor
Thermometer
Thermostatic /thermostatically-
controlled/ chamber
Thickness
Thimble
Thin spots
Thread
Thread
Thread
Thread
Thread runout
Thread valley
Three-digit group, triade
Three-wire phase line
Throat
Throat microphone
Throttle back
Throttle forward /advance/
Throttling back
Through
Throughout ...
Throw out of balance
Thrust
Thrust /weight ratio/
Thrust reverser
Thrust-weight ratio
Thunderstorm cell
Thyristor
Tie-down device
Tie-down; lash
Tie; lace
Tighten
Tighten (bolt, screw, nut)
Tightening
Tightening (of bolt, screw, nut)
Tightness, freedom from leakage
Tilt
Tilt
Time
Time
Time constant
Time delay
Облет, 2217
Проливать, 3344
Результаты испытаний, 3759
Облетывать, 2219
Пробирка, 3277
Тестер, 4433
Чемодан, 4878
Текст, 4366
Следующие, 4049
Наибольший (из двух
величин), 1981
Должествование, 943
Термоэлемент, 4431
Барьер, 155
Теплоемкость, 4386
Термокомпенсация, 4410
Термокомпенсатор, 4409
Теплопроводность, 4397
Термореле, 4421
Термосопротивление, 4424
Термостабилизация, 4425
Термонапряжение, 4412
Термосигнализатор, 4423
Термоклапан, 4408
Терморезистор, 4420
Термопара, 4414
Термоэлектрод, 4430
Термометр, 4411
Термостат, 4426
Толщина, 4462
Коуш, 1588
Утонение, 4684
Резьбовой, 3762
Резьба, 3761
Нитка, 2151
Нарезка, 2033
Сгон резьбы, 3941
Впадина резьбы, 464
Тройка (группа из трех
цифр), Ш\
Расщепление по фазам,
3715
Горловина
(воздухозаборника), 759
Ларингофон, 1662
Дросселировать, 978
Дача газа, 823
Дросселирование, 977
Сквозной (об отверстии),
4019
Протяжение, 3397
Разбалансировать, 3520
Тяга, 4559
Тяговооруженность, 4562
Реверсор тяги, 3731
Энерговооруженность, 5101
Очаг, грозовой, 2590
Тиристор, 4451
Привязь, 3204
Швартовать, 4920
Завязывать, 1036
Затягивать, 1193
Подтягиватьб 2965
Затяжка, 1195
Подтягивание, 2964
Герметичность, 658
Наклон (подвижного элемен-
та), 1997
Наклонять, 1998
Время, 485
Временной, 483
Постоянная времени, 3100
Задержка (по времени),
1061
635
Time difference
Time limits
Time limits
Time limits
Time; interval; life; period
Timer
Times
Tin
Tinning; coating with solder
Tiny crack
Tip
Tiptoe pedal
Tire
Tire
Tire
Tire footprint
Tire ribbing; ribbed tire
Tire taxy on flywheel
TLD (turn lead distance)
TOO LOW - FLAP
Toggle switch
Toggles
Toilet (room); lavatory
Tolerance
Tolerated wear and
deformation limits
Ton-kilometer
Tone
Tongs
Tongs
Tongue
Tool
Tool kit
Top dead center indicator
(TDC indicator)
Topic
Torching
Torque links
Torque loads
Torque meter
Torsion box, torsion cell
Total
Total engine time at all power
rating with ... percent ground
time included
Total flying time; (total) flight
hours
Tow
Tow
Tow
Tow bar
Towbar
Towing
Towing basin
Towing tractor
Towing tractor
TP
TRANSPORT No.
TRIPPED OFF
TRSP (transponder)
Trace
Traces of corrosion
Track
Track
Tracking
Tracking
Tracking flag
Trailing line
Train cargo extraction
Trainee; student pilot
Training
Transceiver
Transcribe entries
Transfer
Transfer (fuel)
Transfer and elevation deck
Разность времени, 3599
Сроки, 4199
Ресурсы, 3790
Регламент, 3736
Срок, 4198
Таймер, 4346
...раз ..., 3516
Олово, 2333
Лужение, 1719
Микротрещина, 1867
Законцовка, 1087
Подпедальник, 2932
Пневматик, 2843
Покрышка, 2997
Шина, 4937
Колея (след колеса), 1487
Насечка, 2038
Прогонка пневматика, 3305
ЛУР, 1721
МАЛА ВЫСОТА -
ВЫПУСТИ ЗАКРЫЛКИ, 1750
Тумблер, 4543
Клеванты, 1451
Туалет, 4539
Допуск, 953
Нормы допустимых изно-
сов и деформаций, 2171
Тонно-километр, 4467
Тембр, 4377
Клещи, 1461
Щипцы, 5016
Усик, 4653
Инструмент, 1316
Бортчемодан, 225
Регляж, 3738
Тема, 4376
Факелообразование, 4703
Двухзвенник, 831
Моменты затяжки, 1898
Моментомер, 1897
Кессон, 1427
Суммарный, 4312
Сумма работы двигателя...,
4311
Налет, 2005
Отбуксировывать, 2455
Буксир, 242
Буксировать, 243
Водило, 401
Сцепка жесткая, 4328
Буксировка, 244
Гидроканал, 684
Тягач, 4560
Автомобиль-тягач, 29
ХРУ, 4810
ТРАНСПОРТ (номер), 4495
"ОТКЛЮЧЕНО ЗАЩИТОЙ"
(табло), 2505
СРО, 4197
След, 4046
Следы коррозии, 4050
Путь, 3440
Следить, 4047
Слежение (за небесными
телами), 4051
Сопровождение, 4135
Шест, 4933
Линь, буксировочный, 1692
"ЦУГ", 4861
Учлет, 4699
Тренировка, 4511
Приемопередатчик, 3219
Переносить запись, 2727
Передача, 2692
Перекачка (топлива), 2700
Эстакада, 5112
Transferred marking
Transformer
Transistor
Transit
Transition
Transmission
Transmit
Transmittal (letter)
Transmitter (XMTR)
Transmitter; sensor; pickup;
pickoff; transducer
Transom
Transponder
Transponder
Transponder (TRANSP; TRSP)
Transponder destruction (TRSP
DESTRUCT)
Transport about aircraft
Transport; carry
Transportation
Trapezoidal
Travel
Traveled (distance)
Tread
Treatment
Trestle
Trigger
Trim(ming)tab
Trimming, trim
Trip
Triplex
Tripping off
Trouble isolation procedure
Trouble shooting
Trouble-free
Trouble-free operation
Trouble; malfunction
Truck
True east
True north
Trunnion, pivot pin
Truss
TsAGI
Tuck (tendency)
Tune
Turbine
Turbine engine
Turbine engine sections
Turbine starter
Turbulence
Turbulent
Turf (airfield)
Turn
Turn
Turn
Turn
Turn
Turn
Turn
Turn additionally ... deg.
Turn on the lathe
Turn over
Turn round
Turn the screw until the
warning flag comes into view
Turn under
Turn, rotate
Turn-away
Отпечаток, 2526
Трансформатор, 4501
Транзистор, 4491
Транзит, 4492
Переход (от одного этапа,
процесса, состояния к
другому), 2759
Трансмиссия, 4493
Передавать, 2690
Письмо, сопроводительное,
2802
Передатчик (радио), 2691
Датчик, 822
Фрамуга, 4770
Приемоответчик, 3218
Ответчик (радио), 2466
Радиоответчик
(самолетный), 3497
Взрыв (СРО), 329
Переносить, 2729
Транспортировать, 4498
Перевозка, 2675
Трапециевидный, 4503
Ход, 4794 *
Пройденный, 3337
Протектор (покрышки), 3378
Обработка, 2253
Козелок, 1477
Гашетка, 649
Триммер, 4517
Триммирование, 4518
Проходной. 3409
Триплекс, 4519
Выбивание (АЗС), 514
Выявление неисправного
элемента, 618
Отыскание и устранение
неисправности, 2579
Безотказный, 174
Безотказность, 173
Неисправность, 2089
Машина, 1805
Восток истинный, 460
Север, истинный, 3951
Цапфа, 4815
Ферма, 4714
ЦАГИ, 4813
Затягивание в пикирование,
1192
Настраивать, 2042
Турбина, 4547
ГТД (газотурбинный
двигатель), 794
Узлы, 4605
Турбостартер, 4551
Турбулентность, 4553
Турбулентный, 4554
Травяной, 4488
Поворот, 2863
Поворачивать, 2862
Разворот, 3554
Разворачивать, 3552
Разворачиваться, 3553
Виток, 364
Вираж, 360
Дополнительно
поворачивать на ... градусов, 951
Протачивать на токарном
станке, 3376
Кантовать, 1375
Оборачиваться, 2247
Добиваться: напр.
Поворачивая винт добиться
появления бленкера, 921
Подвертывать, 2890
Проворачивать(ся), 3300
Отворот, 2473
636
Turn-round
Turnbuckle
Turning
Turns of the landing (approach)
Turntable
Tweezers
Twenty four (24) hours
Twine
Twist
Twist
Оборачиваемость, 2246
Тандер, 4355
Проворачивание (вала,
агрегата), 3299
Развороты при полете по
коробочке над
аэродромом, 3555
Станина, 4216
Пинцет, 2785
Сутки, 4317
Шпагат, 4967
Закрутка, 1093
Крутка, 1629
Twist (of rigging lines)
Twisted joint
Twisted-spring micrometer
Twists in harness straps
Two length (of tape)
Two-digit group
Type
Type size
Перехлестывание (строп
парашюта), 2758
Скрутка, 4039
Микрокатор, 1861
Перекручивание лямок
подвесной системы, 2709
Сложение, 4056
"Двойка", 830
Тип, 4448
Типоразмер, 4450
и
Umbilical cable
UNLOCK THROTTLES
UNSAFE LDG (annunciator)
UNSAFE LG; LG UNSAFE
UNSAFE TAKEOFF (light)
Unassisted
Unbalance
Unbalance, out-of-balance
condition
Unbalance; out of balance
Unbundling
Uncage
Uncaging
Uncontrollability
Uncotterpin
Uncoupling
Uncovering of (boost) pumps
Under repair
Under test
Under-exposure
Under-read
Under-fueling
Undershoot
Undershoot
Uneven
Unfeather propeller
Unfeathering (of propeller)
Uniform, even
Uniformity
Unit
Unit weight; unit of weight
Unit; accessory; assembly;
component
Unite in thimble
Борткабель, 218
"РАССТОП. СЕКТОРА"
(табло), 3678
"К ПОСАДКЕ НЕ ГОТОВ"
(табло), 1591
"НЕ НА ЗАМКАХ" (табло),
2060
"К ВЗЛЕТУ НЕ ГОТОВ"
(табло), 1420
Безбустерный, 166
Неуравновешенность, 2139
Дисбаланс, 901
Несбалансированность, 2124
Разбандажирование, 3524
Разарретировать, 3518
Разарретирование, 3517
Неуправляемость, 2138
Расшплинтовать, 3714
Расцепление, 3702
Обнажение топливных
насосов, 2230
Ремонтируемый, 3779
Испытываемый (элемент,
агрегат), 1341
Недоэкспонирование, 2079
Недопоказ, 2075
Недозаправка, 2073
Промазывать (приземляться
с недолетом до расчетной
точки), 3346
Недолет, 2074
Неравномерный, 2117
Расфлюгировать, 3695
Расфлюгирование, 3694
Равномерный, 3466
Равномерность, 3465
Блок, 196
Единица веса, 993
Агрегат, 43
Сводиться в коуш, 3931
Unload
Unloading
Unloading
Unlock(ing)
Unlocking
Unlocking; clearing; interlock
(or lockout) release
Unpackaging
Unreliability
Unrivet
Unscrew
Unscrew
Unscrew
Unserviceable
Unsmooth movement
Unsolder
Unstable
Unused
Unused; not in use; spare
UP; RETRACT
Up to; to
Updating
Uprating
Upset
Upstream of
Urinal
Urinal
Usage (of manual)
Usage of spere parts
Use
Use fuel from the tank
Use, application, employment
Выгружать, 532
Разгрузочный, 3565
Выгрузка, 533
Деблокировка, 834
Расфиксация, 3693
Разблокировка, 3529
Распаковка, 3646
Ненадежность, 2095
Отклепывать, 2499
Отвинчивать, 2468
Отвертывать, 2458
Развинчивать, 3549
Непригодный для
эксплуатации, 2109
Неплавность хода, 2101
Распаивать, 3644
Неустойчивый, 2141
Свободный, 3930
Незадействованный
(контакт, клемма), 2081
"УБРАНО", 4568
До, 920
Обновление, 2234
Форсирование, 4752
Расклепывать, 3635
Перед, 2689
Писсуар» 2799
Мочеприемник, 1920
Пользование (инструкцией),
3049
Расходование запасных
частей, 3699
Применение, 2334
Расходовать, 3698
Использование,
применение материалов, приемов
v
VACANT
Vacuum
Vacuum gage
Vacuum; depression; negative
pressure
Value
Value; quantity; amount
Valve
Valve
Valve closing, transistor cut-off
Valve seat
Valve tappet
Valve timing
Valve, cock
СВОБОДНО, 3928
Вакуум, 266
Вакуумметр, 267
Разрежение, 3605
Значение, 1243
Величина, 292
Клапан, 1447
Вентиль, 295
Закрытие, 1099
Седло клапана, 3952
Толкатель клапана, 4460
Газораспределение, 629
Кран, 1596
Valve; shutter; door; flap
Vapors
Varactor
Variable
Variable
Variable capacitor
Variation
Variation in
Varicap
Various controls
Varistor
Varmeter
Varnish
Застенка, ! !74
4734
IV32
Варакгор, 2/2
Переменная, 2718
Переменный, 2719
Взрикомд, 776
Вариация, 274
Изменение, 1273
Варик**. 27$
Различный, 3579
Заристор, 270
Ьармвгр, 279
Лак, 16S5
637
Vary (with ...)
Vector
Veer off
Vendor item
Vent collar
Ventilate
Ventilate
Ventilating air outlet; fresh
/cold/ air outlet
Ventilation
Ventilation
Ventral
Vernier
Vernier height gage
Version
Vertical
Vertical gyro
Vertical gyro erection
Vertical line
Vertical stabilizer
Vertigo
Vestibule
Vestibule
VG (vertical gyro)
VHF radio
Vibrate
Vibration
Vibration acceleration
Vibration excursion
Vibration pickup
Vibration rate
Vibration recording
Vibration resistance
Vibration strength
Изменяться (в зависимости
от ...), 1275
Вектор, 291
Уход, 4692
ГИЗ (готовое покупное
изделие), 706
Воротник полюсный, 446
Проветривать, 3296
Вентилировать, 294
Насадок (индивидуальной)
вентиляции, 2036
Дренажирование, 976
Вентиляция, 297
Подфюзеляжный, 2969
Нониус, 2166
Штангенрейсмус, 4984
Вариант, 273
Вертикаль, 301
Гировертикаль, 713
Восстановление
гировертикали, 456
Черта, вертикальная, 4885
Киль, 1436
Головокружение, 743
Тамбур, 4350
Вестибюль, 308
АГД (авиагоризонт), 42
MB радиостанция, 1811
Вибрировать, 335
Вибрация, 334
Виброперегрузка, 340
Вибросмещение, 344
Вибродатчик, 339
Виброскорость, 343
Вибрографирование, 338
Виброустойчивость, 345
Вибропрочность, 342
Vibration transducer
Vibrator
Vibrator
Vice
Vice jaws
View
View
Viewing window
Viscosimeter; viscometer
Viscosity (St, cSt)
Visibility
Visual estimation
VOR
Voice (communication)
Voice alert (warning) system,
voice information reporting
system (INF REPORT)
Volatility
Volt (V)
Volt-ampere (VA)
Voltage divider
Voltage regulator tube
Voftammeter
Voltmeter
Volume (VOL)
Volume flowmeter
Vortex
Vortex
Vortex formation
Vortex generator
Vortex generator
Vorticity
Вибропреобразователь, 341
Вибратор, 333
Вибратор, 337
Тиски, 4452
Губки тисков, 811
Обзор, 2205
Вид, 346
Астролюк, 101
Вискозиметр, 363
Вязкость (в стоксах), 621
Видимость, 347
Глазомер (на глаз), 728
ВОР, 444
Радиотелефонный, 3509
Информатор, речевой, 1323
Летучесть (характеристика
испаряемости жидкости),
1682
Вольт (В), 440
Вольт-ампер (В*А), 441
Делитель напряжения, 849
Стабиловольт, 4211
Вольтамперметр, 443
Вольтметр, 442
Громкость (радио), 790
Штихпробер, 4991
Завихрение, 1031
Вихрь, 366
Вихреобразование, 365
Турбулизатор, 4555
Завихритель, 1033
Завихренность, 1032
w
WARNING
WASTE
Wad
Wall
Wall chart
Wander off the course
Warm up the engine
Warn (smb of ...)
Warn (somebody of/if/)
Warning bell
Warning device /unit/
Warning flag
Warning flag appearance
Warning horn
Warning; warning indication
Warp
Warping
Warrant; guarantee
Warranty
Warranty; guaranteed
Wash (from; off)
Washer
Waste
Waste (disposal) system
Waste bin
Water closet pan (W/C pan)
Water content
Water lock
Water separator
Water servicing truck
Water trap
Water trap
Water-cooled
Water-repellent
"СИГНАЛИЗАТОРЫ", 3990
"Мусор" (надпись на
контейнере), 1928
Тампон, 4351
Стенка, 4242
Плакат, учебный, 2811
Сбиваться с курса, 3881
Прогревать двигатель, 3311
Предупреждать (кого-либо
о ...), 3159
Предостерегать (к-л. о ...)
Звонок, 1223
Сигнализатор, 3989
Бленкер, 190
Появление бленкера, 3123
Сирена, 4006
Сигнализация, 3991
Перекос, 2708
Коробление, 1570
Гарантировать, 640
Гарантия, 638
Гарантийный, 639
Смывать, 4084
Шайба, 4910
Отходы, 2573
Канализация, 1369
Ведро, мусорное, 290
Унитаз, 4627
Влагосодержание, 379
Гидрозатвор, 683
Водоотделитель, 406
Водозаправщик, 404
Влагоотстойник, 376
Влагосборник, 378
Водоохлаждаемый, 408
Водоотталкивающий, 407
Water-resistant
Waterline (WL)
Watertight; waterproof
Wave
Waveguide
Waves
Waypoints (WPTs)
WEATHER
Wear
Wear
Wear (to)
Wear out
Wear-resistance
Wearing, wear
Weather conditions
Weather conditions
Weather minima
Weather report
Weather service
Webbing of harness
Weighing
Weight
Weight (wt)
Weight and balance data
Weight breakdown
Weight increase
Weight penalty
Weight saving
Weight/size problem
Welding
Welding on
Водоустойчивый, 409
Горизонталь строительная,
755
Водонепроницаемый, 405
Волна, 434
Волновод, 435
Волны, 436
Пункты маршрута, 3434
"Метео" (режим РЛС), 1833
Износ (величина,
состояние), 1282
Выработка, 575
Изнашиваться (до), 1281
Срабатываться
(изнашиваться), 4185
Износоустойчивость, 1283
Изнашивание, 1280
Обстановка,
метеорологическая, 2264
Метеоусловия, 1839
Метеоминимум, 1834
Метеосводка, 1836
Метеослужба, 1837
Лямки подвесной системы
парашюта, 1736
Взвешивание, 319
Грузик, 796
Вес, 305
Веса и центровки, 306
Разбивка, 3526
Утяжеление, 4689
Проигрыш в весе, 3330
Выигрыш в весе, 544
Проблема веса и размера,
3279
Сварка (металлов), 3894
Наваривание (сваркой), 1941
638
Welding operator
Welding rod
Welding torch
Well
Wet
Wet
Wheel
Wheel brake application
Wheel fusible insert
Wheel hub
Whitecaps
Wick lubricator
Winch
Wind
Wind drift computer
Wind shift
Wind tape around
Wind-tunnel balance
Winding
Winding
Windmilling
Window
Window
Window
Window glass panel assembly
Windshield washing
Windshield wiper (W/S)
Wing
Wing
Wing
Wing
Wing bow
Wing center section
Сварщик, 3895
Пруток сварочный, 3421
Горелка газовая
(сварочная), 751
Колодец, 1492
Смачивать (поверхность),
4071
*4U/ I
влажный, 383
Колесо, 1486
Затормаживание колес, 1185
Термоуказатель 4429
Барабан, 143
"Барашки", 145
Фитиль, 4726
Лебедка, 1664
Ветер, 310
Ветрочет, 312
Перемена ветра, 2717
Обматывать лентой, 2226
Весы, 309
Обмотка, 2228
Перемотка (магнитной
ленты), 2723
Раскрутка, 3641
Окно (кабины), 2317
Окошко (бленкера), 2321
Иллюминатор (окно), 1295
Стеклоблок (окна), 4235
Смыв, 4083
Стеклоочиститель, 4237
Полукрыл 0,3031
Консольный, 1535
Крыло, 1631
Крыльевой, 1633
Дужка крыла, 985
Центроплан, 4840
Wing center section
Wing divergence
Wing heaviness
Wing heavy
Wing leading edge (dogtooth)
extension
Wing lowering
Wing span
Wing twist
Wing-tip fin
Wingtip bow
Wipe
Wiper
Wiper (of potentiometer,
rheostat)
Wire
Wire
Wiring
Wiring, etc.
With decisive moment
Withdrawal line /rope/
Withstand
Wood screw
Wooden mallet
Work in unison
Work; job; mode, etc.
Worm gear
Worn
WPT (waypoint)
Wrench, spanner
ЦЧК, 4862
Дивергенция крыла, 894
"Валежка" на крыло, 269
Переваливание на крыло,
26/2
Наплыв на передней
кромке крыла, 2019
Опускание крыла в полете.
23/4
Размах крыла, 3584
Закрученность крыла, 1094
"Крылышко", концевое, 1632
Дуга крыла, концевая, 984
Протирать, 3393
Движок, 829
Ползунок, 3005
Проволока, 3298
Провод, 3292
Проводка, 3295
Электромонтаж, 5062
Энергично, 5099
Стренга, 4278
Выдерживать, 538
Шуруп, 5010
Киянка, 1444
Совместно (работать о
системах), 4103
Работа, 3454
Червяк (винт), 4879
Выработанный, 574
ППМ, 3129
Ключ, 1467
х
Ш (штепсельный разъем),
4904
Х-1 (plug connector 1)
X-ray inspection
ШР-1 (штепсельный разъем
1), 4978
Рентгеноконтроль, 3783
Y
Yaw
Yaw(ing)
Рыскать, 3845
Рыскание, 3844
Year almanac
Yellow
Yes
Ежегодник, 995
Желтый, 1006
Да, 814
Zero
Zero wind
Zeroing
Нуль, 2179
Безветрие, 167
Обнуление, 2235
Zone; area; region
Zoning
Zoom
Зона, 1246
Зонирование, 1248
Горка (крутой набор
высоты с разгона), 757
639
Г.И. Афанасьев и коллектив издательства «Авиаиздат»
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СБОРНИК
АВИАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
Редакторы: ГоляеваИ.Н., Ивашина Л.Н.
Технический редактор Дорошина Г.А.
Корректоры: Наконечная AM., КутуковаН.Г.
Компьютерная верстка: Еремина А.М., Нестеренко В.Н.
Изд. № 1596/2р-а. Подписано в печать 03-07.95, Формат 60x90/8.
Бумага офсетная № 1. Тираж 18000. Заказ № 1201.
Издательство «Авиаиздат», Россия, 121351, г. Москва, ул. Ивана Франко, 48.
Тел./Факс 417-02-54
Лицензия ЛР № 040682 от 20.05.94 г.
Отпечатано с оригинала-макета в ГМП «Первая Образцовая типография»
Комитета Российской Федерации по печати
Россия, 113054, г. Москва, ул. Валовая, 28