Автор: Афанасьев Г.И.  

Теги: языки мира   сборник терминов  

ISBN: 5-900807-07-Х

Год: 1995

Текст
                    Г.И. АФАНАСЬЕВ
и колллектив издательства
«АВИАИЗДАТ»
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СБОРНИК
АВИАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
ИЗДАНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
(ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ)
МОСКВА
«АВИАИЗДАТ»
1995


ББК 81.2 - Англ. А94 Афанасьев Г.И. и коллектив издательства АВИАИЗДАТ. Русско-английский сборник авиационно-технических терминов — М.; "Авиаиздат", 1995.—640 с. Настоящий Сборник (издание четвертое переработанное и дополненное) содержит свыше 50 тыс. терминов и терминологических выражений, и 158 иллюстраций по конструкции, оборудованию, летной эксплуатации, наземному обслуживанию и ремонту самолетов и вертолетов. Структура Сборника выполнена по следующей гнездовой схеме: 1) Основной термин, например: «Шасси». 2) Основной термин с определением, например: «Шасси, неубирающееся». 3) Наиболее распространенные словосочетания, содержащие данный термин, например: «выпуск шасси». 4) Выражения с глаголом, содержащие основной термин, например: «выпускать шасси». При повторении в гнезде основного термина последний обозначается тире, а если за основным термином следует дефис, то он заключается в скобки. Например, в гнезде «Вал» термин «вал-пята» обозначается «-(-)пята». В ступенях гнезда (3) и (4) основной термин обозначается прописной начальной буквой. Например: «выпуск Ш.» - выпуск шасси: «стенка Л.» - стенка лонжерона: «выпускать Ш.» - выпускать шасси. Принятое сокращение термина следует непосредственно за термином в скобках, например: «кромка передняя» - leading edge (L.E.). Надписи в полном и сокращенном виде, принятые для трафаретов, надписей и табло выделены прописными буквами и даны с указаниями: «(надпись, табло)». Синонимы отделены в английском тексте друг от друга точкой с запятой или заключены в косые скобки, например: «датчик - transmitter; sensor; pickup» или «подавать питание - supply /feed/ power. Заключение слов, входящих в состав сложного термина, в круглые скобки указывает на возможность, но необязательность включения их в термин. Например: «горловина - filler (neck)» означает, что данный термин может читаться «filler» или «filler neck». За текстовой частью Сборника следует Приложение с иллюстрациями, ссылки на которые указаны в русском тексте Сборника. Сборник дополнен указателем английских терминов. ISBN 5-900807-07-Х ) Текст: Афанасьев Г.И. и коллектив издательства АВИАИЗДАТ ) Оформление: издательство "Авиаиздат'
ЛБО АВТ АБОНЕНТ (СПУ) 1 АБРАЗИВ, 2 мелкозернистый -, порошковый АБРИС (магнето) 3 Угол поворота ротора магнето от нейтрального положения до момента размыкания контактов. АБСУ 4 (автоматическая бортовая система управления. Включает АП, СТУ и AT) АВАРИЙНОСТЬ 5 Цифровой показатель, выраженный в количестве происшествий на определенное количество налетанных часов, километров, самолетов, пассажиро-километров. АВАРИЙНЫЙ 6 (об опасной ситуации или об оборудовании, системе, устройстве, применяемом только в аварийной ситуации) - (о вспомогательном, дополнительном оборудовании, системе) в аварийном случае Включать выключатель только в аварийном случае. АВАРИЯ 7 Происшествие, повлекшее за собой повреждение ЛА, но не сопровождающееся гибелью членов экипажа или пассажиров. потерпеть А. АВИАГАРНИТУРА 8 - со штанговым микрофоном АВИАГОРИЗОНТ (АГ) 9 Гироскопический прибор, позволяющий определять положение ЛА относительно плоскости земного горизонта (Рис.69). - (типа АГБ, АГИ, АГР) Автономный резервный при- -, дистанционный Указатель горизонта, работающий от отдельной гировертикали -, дистанционный Указатель положения командно-пилотажного прибора, работающий от датчика АГД-1. -, дистанционный (АГД-1 гиро- датчик системы АП, СДУ, СТУ) -, основной (приборы ПКП, КПП, Рис.72) -, основной (индикация положений ЛА по крену и тангажу на ПКП или КПП) - ПКП (пилотажно-командно- го прибора) -, резервный (АГР) АВИАКОМПАНИЯ 10 АВИАЛИНИЯ 11 - большой протяженности -, внутренняя - малой протяженности -, местная - средней протяженности (interphone) user fine abrasive powdered abrasive dwell angle; E-gap /angle/ The magneto rotor turn angle from neutral position until the contacts become open. AFCS (automatic flight control system. Includes: AP, FDS and AT) incident rate Incidents per a definite number of flight hours, kilometers flown, aircraft or passenger/km. emergency (EMER; EMERG) auxiliary (AUX); alternate (ALTRN) in emergency Operate the switch in emergency only. incident An occurrence resulting in damage to the aircraft or personal injury but not in personal death. crash headset boomset gyro horizon (HORIZON; HORIZ) Gyro horizon gives visual display of computed horizon line and visual indication of the aircraft attitude to it (bank, pitch). gyro horizon attitude indicator An attitude indicator operated by an individual vertical gyro. attitude indicator The attitude indicator (display) incorporated in a FDI is operated from a vertical gyro (VG). vertical gyro (VG) flight director indicator (FDI) attitude display on flight director indicator; FDI attitude dis- Dl attitude display (standby) gyro horizon (HORIZON; HORIZ) airline airline long-haul service airline domestic airline short-haul service airline local airline medium-haul service airline АВИАЛИНИЯ обслуживать А. (о самолете) эксплуатироваться на А. АВИАМЕХАНИК 12 АВИАПЕРЕВОЗЧИК 13 АВИАПОЧТА 14 АВИАТЕХНИК 15 АВИАТЕХНИКА 16 АВИАТРАНСПОРТ 17 АВИАЦИЯ 18 Эксплуатация ЛА тяжелее воздуха -, гражданская - и воздухоплавание Все действия, относящиеся к движению Л А в воздухе. АВОМЕТР 19 АВТОГЕНЕРАТОР 20 -, задающий АВТОКНОПКА 21 (парашютная) АВТОКОЛЕБАНИЯ 22 АВТОКОЛЛИМАТОР, 23 оптический Для согласования астрокор- ректора и гироплатформы. АВТОКОРРЕКТОР 24 (карбюратора) АВТОМАТ 25 (отдельное автоматическое устройство) - (узел автоматического устройства) -, антиюзовый (система) - времени пуска (АВП) - выработки топлива (из групп баков) - выравнивания топлива (в группах баков) - давления - давления гермокабины (регулятор) - давления (противоперегру- зочного костюма) - демпфирования колебаний рыскания по курсу - дозировки топлива (АДТ) -, загрузочный пружинный - заправки (A3 системы СУИТ) Управление клапанами заправки и магистральными клапанами. - запуска двигателя - запуска, топливный - запуска, топливный (ТАЗ) Для дозирования топлива при автоматическом запуске двигателя с выходом на режим малого газа. - захода на посадку (АЗП) - защиты сети (АЗС) Устройство, служащее для автоматического размыкания электроцепи при наличии в ней тока, превышающего заданную величину. - защиты сети без свободного расцепления (АЗС) - защиты сети двойного действия, кнопочный - защиты сети, кнопочный - защиты сети от перенапряжения (АЗП) be (placed) in service on (Moscow-London) airline be operated on airline aircraft mechanic air carrier air mail aircraft technician aeronautical engineering air transport aviation The operation of heavier- than-air aircraft, civil aviation aeronautics All activities relating to aerial locomotion. avometer self-exited oscillator master self-exited oscillator snap fastener self-oscillations optical autocollimator Used to slave the star tracker to the stable platform. automixfure control automatic control unit automatic control anti-skid control timer fuel flow proportioner fuel equalizer pressure control (unit) cabin pressure controller /regulator/ anti-g valve yaw damper (system) fuel-flow regulator (FFR); fuel control unit (FCU) (load) feel spring (mechanism); artificial feel bungee automatic fueling control autostart control (unit) starting fuel control idling speed governor Fuel for ground starting (and idling) is regulated by an idling speed governor. auto approach system circuit breaker (CB) An automatic device which, under abnormal conditions, will open a current-carrying circuit without damaging itself (unlike a fuse). circuit breaker push-pull type circuit breaker push-type circuit breaker overvoltage relay unit; over- voltage protection unit
АВТ АВТ АВТОМАТ - защиты сети от повышенной частоты - защиты сети от пониженной частоты - защиты сети, рычажный - защиты сети свободного расцепления (АЗР) - защиты сети выбит (выключился) - контроля (АК) Для оценки работы системы по принципу «Выше-Годен- Ниже» - критических режимов (АУАСП) - курса (АК, автопилота) Свободный 3-х степенной гироскоп с горизонтальной осью гиромотора и потенциометром курса. -, легочный (кислородный) - обогрева стекол (АОС) Регулятор электрообогрева лобовых стекол кабины экипажа для предотвращения их обледенения и запотевания. - опережения зажигания (магнето) - перезарядки (оружия) - переключения потребителей (АПП) - переключения преобразователей (АПП) - переключения шин (АПШ) - перекоса Механизм несущего винта вертолета, предназначенный для циклического изменения угла установки лопастей несущего винта (Рис.42). - перекоса кольцевого типа - перекоса типа «паук» - перестановки стабилизатора (АПС) - подогрева топлива - подсоса воздуха (кислородного прибора) - поиска записи программы (магнитофона) - приемистости Устройство, автоматически регулирующее подачу топлива в ГТД в процессе его разгона для обеспечения, независимо от темпа перемещения РУД, хорошей приемистости двигателя. -, противоюзовый (датчик) - разгона (насоса-регулятора) - разгрузки (гидронасоса) Автоматическое устройство (клапан) перепуска рабочей жидкости с выхода насоса в зону низкого давления при достижении в линии нагнетания заданного давления. раскрытия парашюта (временной) раскрытия парашюта, барометрический Для раскрытия парашюта на заданной высоте. раскрытия привязных ремней overfrequency relay underfrequency relay switch-type circuit breaker trip-free type circuit breaker circuit breaker tripped off automatic monitor angle-of-attack, slip and acceleration indicating/warning system directional gyro (DG) DG is a free two-deqree-of- freedom gyro with a horizontal gyromotor spin axis, and azimuth potentiometer, demand-type oxygen regulator automatic windshield heat control unit That portion of the system which is used to eliminate or prevent the formation of ice, frost or rain on windows and windshields. automatic breaker advance mechanism (automatic) gun recharger load monitor relay (LMR) inverter monitor relay (IMR) bus tie relay (BTR) swash plate assembly The mechanism in the main rotor head designed for cyclic change of the main rotor blades setting in azimuth. swash plate assembly hub spider horizontal stabilizer automatic longitudinal trimming control unit; horizontal stabilizer automatic trim control unit (automatic) fuel temperature control oxygen (regulator) diluter automatic program locate device (APLD) acceleration control unit (ACU) The unit preventing excessive overfueling with possible subsequent surging when the throttle is advanced rapidly. skid detector acceleration control automatic by-pass /relief/ valve The automatic relief valve will offload hydraulic pump when system pressure reaches predetermined maximum, and direct pump output to the system when the system pressure falls to predetermined value. parachute timer; time release mechanism; parachute actuator barometric release (mechanism) Designed to release the parachute at the predetermined altitude, harness time release mechanism АВТОМАТ - расхода (автоматическая система управления перекачкой топлива) - расхода (АР часть системы СУИТ) - расхода топлива (из групп баков) - регулирования загрузки (АРЗ, в системе управления) - регулирования загрузки ручки управления - регулирования температуры масла (маслорадиатора) - регулирования усилий (АРУ, загрузочный механизм) - регулирования усилий (АРУ, по передаточным числам) - регулирования усилий по скоростному напору, пружинный - согласования (АС, курсовой системы) - степени повышения давления двигателем (в насосе- регуляторе) - температуры топлива - торможения - тряски штурвала (при сигнализации режима сваливания) - тяги - углов атаки и перегрузок (система АУАСП) Для измерения, индикации и сигнализации, местных текущих и критических углов атаки, вертикальных перегрузок (пу) и выдачи соответствующих сигналов. - усилий (в системе управления ЛА) - усилий по числу М и скоростному напору - форсажной тяги Регулятор форсажного топлива - центровки топлива (АЦТ) (в группах баков) - центровки топлива (СУИТ, система управления и измерения топлива) включать АЗС включать АЗС после отключения выбивать АЗС выключать АЗС защищать цепь с помощью АЗС АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ 26 АВТОМАТИКА 27 -, топливная (двиг.) АВТОМАТИЧЕСКИЙ 28 АВТОМОБИЛЬ 29 -тягач (для буксировки) АВТОНОМНЫЙ 30 АВТООТЦЕПКА 31 (парашюта) АВТОПИЛОТ 32 Система, автоматически управляющая летательным аппаратом по заданной программе по курсу, тангажу и крену. -, электрический включение А. отключение А. центрирование А. включать А. (в работу) fuel management system (FUEL MNGM) automatic fuel management control fuel flow proportioner feel unit; load feel unit control stick load feel unit auto oil temperature control (unit) feel unit; load feel unit (automatic) gain control (AGC) q-spring feel unit synchronizer; slaving mechanism engine pressure ratio control unit; EPR control unit (automatic) fuel temperature control anti-skid control stick shaker autothrottle angle of attack and acceleration indicating/warning system Used for output and display of present angle of attack, vertical acceleration (load factor) signals. (artificial) feel unit; load feel unit Mach/q-feel unit afterburner fuel control unit The unit determines the total fuel delivery to the afterburner burner assembly. fuel equalizer fuel management and indicating system close the circuit breaker reset the circuit breaker trip circuit breaker off open the circuit breaker protect the circuit by the circuit breaker automated automatic control automatic fuel management system automatic (AUTO) (towing) tractor self-contained /independent, autonomuos/ automatic release autopilot A system that uses radio/radar beam, directional and vertical gyro, pitot/static and manually induced inputs to automatically control yaw, pitch and roll of the aircraft. electrical autopilot autopilot engagement autopilot disengagement autopilot centering switch (turn) on the autopilot
АВТ АГР АВТОПИЛОТ включать А. (на рулевые агрегаты, машинки) включать А. (в работу в совмещенном режиме) включать А. (на совместную работу с др. системами) выключать А. пересиливать А. пилотировать самолет при помощи А. центрировать А. АВТОПОГРУЗЧИК 33 (вилочный) АВТОРОТАЦИЯ 34 - (воздушного) винта Вращение воздушного винта (выключенного или отказавшего двигателя) под воздействием набегающего потока воздуха. - двигателя (любого ГТД) - несущего винта (вертолета) При отказе двигателя вертолет может совершить посадку на режиме авторотации. режим А. (вертолета) режим А. (возд. винта) АВТОСПУСК (фото) 35 АВТОСТАБИЛИЗАЦИЯ 36 канала крена (или рыскания, тангажа) АВТОТРИММИРОВАНИЕ 37 - бокового канала (системы САУ) - продольного канала (системы САУ) АВТОУБОРКА 38 закрылков АВТОФЛЮГИРОВАНИЕ 39 (возд. винта) - по ИКМ (измеритель крутящего момента) Датчик ИКМ, кроме измерения мощности двигателя, служит для автоматического флюгирования возд. винта при отказе двигателя. - по ИТ (измерителю тяги) АВТОШТУРМАН 40 (автоматическое навигационное устройство) -, доплеровский АГ (авиагоризонт) 41 АГД 42 (авиагоризонт дистанционный, блок гировертикали) АГРЕГАТ 43 - (блок, установка) Блок или сборка деталей и узлов, выполняющих автономную функцию в различных условиях (режимах), напр., двигатели, редукторы, исполнительные механизмы, блоки оборудования. - (сборка) Агрегат, демонстрируемый или заменяемый как одно целое и состоящий из вспо- engage the autopilot override the autopilot couple the autopilot (to other systems) disengage the autopilot overpower the autopilot fly the airplane under autopilot control center the autopilot fork-lift truck autorotation propeller windmilling When the engine power is lost in flight, the airflow over the propeller blades will cause the propeller windmilling. engine windmilling rotor autorotation When powerless, the helicopter can safely land with the main rotor autorotating. autorotation windmilling automatic releaser; autotimer roll axis (or yaw-axis, pitch- axis) stability augmentation autotrim (ming) lateral control autotrim (ming) pitch control autotrim (ming) auto flap retraction (control) (propeller) autofeathering; automatic feathering of propeller torquemeter-actuated /acti- vated/autofeathering; automatic operation of propeller feathering system by tor- quemeter The torquemeter system is also used to automatically operate the propeller feathering system, if oil pressure falls due to a power failure. (propeller) thrust-actuated /activated; operated/ autofeathering automatic navigator doppler navigator HORIZ; HORIZON (gyro horizon) VG (vertical gyro) unit; accessory; assembly; component unit An assembly or any combination of parts, sub-assemblies and assemblies mounted together, normally capable of independent operation in a variety of situations (ATA-100, 1-5-0). Examples: engines, gear boxes, actuators, communications equipment. assembly A unit which is normally removed or replaced as a single item and consists of АГРЕГАТ могательных агрегатов и узлов, выполняющих общую определенную функцию, напр., двигатели, редукторы, исполнительные механизмы. - (устройство для работы совместно с др. основным агрегатом или в качестве дополнительного агрегата) - (деталь, узел, блок, установка) Напр., трубопровод, кран, распределительное устройство, выключатель, переключатель и т.п.) -, аэродромный пусковой (АПА) Специальная наземная установка для выработки электроэнергии, используемой для запуска двигателей и проверок оборудования Л А. - воздушного запуска, наземный - двигателя - демпфера крена, рулевой - демпфера рыскания, рулевой - демпфера тангажа, рулевой - дозировки топлива (АДТ) - зажигания (двиг.) - заправки, унифицированный подвесной (УПАЗ) - командно-топливный (КТА) - масляный (двигателя, включающий нагнетающий и откачивающий насосы) -, моторный -, находящийся в эксплуатации Бюллетени издаются для доработки агрегатов, находящихся в эксплуатации. - ограничения оборотов -, рулевой (РА в системе автопилота) -, рулевой (в системах продольного, поперечного и путевого управления вертолетом и управления общим шагом) (Рис.40). -, рулевой (РА, гидроусилитель) -, рулевой (РА, привод поверхности управления) -, рулевой (привода) стабилизатора (от АП) -, рулевой (привода) элеронов - с приводом от двигателя - с приводом от двигателя, самолетный -, топливо-масляный Состоит из топливо-масляного радиатора и фильтра. - управления, комбинированный (КАУ, в системе управления вертолета) - управления продольного канала, рулевой - управления реверсом accessories and components that collectively perform a specific functional operation. Examples: engines, control packages, actuators and equipment. accessory A part, sub-assembly or assembly designed for use in conjunction with or to supplement another assembly or a unit. component A self-contained unit of a sub-assembly of relatively simple design which is replaceable as a unit. Examples: tubing, valves, junction boxes, switches, etc. ground power unit (GPU) The GPU is designed to generate electrical power used for starting the engines and testing the equipment of the aircraft on the ground, ground air starting unit engine accessory roll damper actuator yaw damper actuator pitch damper actuator fuel flow regulator /control unit/ ignition unit refueling pod fuel control unit (FCU) oil pump block (incorporating pressure and scavenge pumps) engine accessory in-service unit Bulletins shall be written for applicability to in-service units or equipment. maximum speed governor autopilot servo (unit) (hydraulic) actuator /jack/ Used in helicopter power- operated longitudinal, lateral and directional, and collective pitch control systems. hydraulic actuator (control surface) actuator stabilizer servo управления, рулевой (РАУ) Управляет золотником гидроусилителя РВ, РН или элерона (по сигналам САУ) управления, рулевой, боко- aileron servo вого канала (элеронов) aileron servo engine-driven accessory engine-driven aircraft accessory fuel-oil heat exchanger Consists of fuel-oil cooler and filter combination control hydraulic actuator elevator actuator /servo/ thrust reverser control unit; thrust reverser control /pilot/ valve servo (unit)
АГР АМО АГРЕГАТ - управления, рулевой, канала направления (руля направления) - управления, рулевой, продольного канала (руля высоты) -, установленный на двигателе -, холодильный (самолетный СХА, буфета) работа А. включать А. включать А. (подачей электроэнергии) включать питание А. выключать питание А. (обесточивать) АДРЕС (на эл. схеме) 44 АЗБУКА Морзе 45 (международная) АДМИНИСТРАЦИЯ 46 федеральная авиационная (ФАА) АЗ-1 (II) 47 APPR I; APPR (автоматический заход на посадку по 1-ой, 11-ой категории) АЗИМУТ 48 rudder servo elevator servo engine-mounted accessory refrigerating unit unit operation engage /start/ the unit energize the unit switch on power supply to some unit de-energize the unit address; TO international Morse code Federal Aviation Administration (FAA) no A. A3C 49 (автомат защиты сети) АККУМУЛИРОВАНИЕ энергии - энергии маховика АККУМУЛИРОВАТЬ 51 АККУМУЛЯТОР 52 (электрический) Устройство для накопления электрической энергии за счет химической реакции (Рис.92). -, аэродромный -, гидравлический Баллон высокого давления для аккумулирования гидравлической энергии (Рис.98). -, диафрагменный (гидравлический) -, заряженный - «на сеть» (табло) никель-кадмиевый полностью заряженный разряженный свинцово-кислотный стоящий на зарядке топливный шаровой (гидравлический) зарядка А. первоначальная зарядка А. разряд А. разрядка А. на генератор элемент А. вводить А. в эксплуатацию заряжать А. заряжать А. током ... ампер консервировать А. «посадить» А. приводить А. в рабочее состояние разряжать А. током ... ампер устанавливать А. на зарядку azimuth (A; AZIM) Horizontal direction or bearing. in azimuth CB (circuit breaker) 50 storage of energy storage of the flywheel energy accumulate (storage) battery (ВАТТ) The storage battery is a unit for storing the electrical energy through a chemical reaction. ground storage battery hydraulic accumulator (ACCUM) A pressure vessel for storing hydraulic energy. diaphragm-type accumulator charged storage battery ВАТТ IN USE nickel-cadmium storage battery fully charged storage battery discharged battery lead-acid storage battery storage battery undergoing charge fuel accumulator ball-type accumulator storage battery charging storage battery initial charging storage battery discharge storage battery draining by the generator storage battery cell place the storage battery in service charge the storage battery charge the storage battery at ... A prepare the storage battery for storage run down /drain/ the storage battery prepare the storage battery for service discharge the storage battery at ... A place the storage battery for charging АКСЕЛЕРОМЕТР 53 Прибор для измерения ускорений (изменений скорости) - (датчик перегрузок) - (инерциальной системы) -, боковой (гироплатформы) -, вертикальный (гироплатформы) -, гиростабилизированный (на гироплатформе) -, горизонтальный (гироплатформы) Служит для выдачи сигналов, используемых для вычисления местоположения и (горизонтальной) скорости ЛА. - измеряющий ускорение по оси X (Z, У) -, линейный Для измерения боковых, продольных и поперечных ускорений -, продольный (гироплатформы) блок акселерометров реакция А. АКТ 54 - о снятии, демонтаже (агрегата) - осмотра -, приемо-сдаточный -, рекламационный оформлять что-либо актом АЛГОРИТМ 55 Точное предписание (указание) последовательности действий на достижение цели или решение задачи. АЛИДАДА 56 (теодолита) АЛЬБОМ 57 - карт смазки (шарнирных соединений) - основных сочленений и допусков - основных сочленений и ремонтных допусков - принципиальных схем - фидерных схем (АФС) Сборник схем электрических цепей самолета (вертолета) с соответствующими спецификациями входящих элементов. - схем деления самолета на зоны и обозначения эксплуатационных лючков - упрощенных схем - электросхем АМОРТИЗАТОР 58 (общее название устройств для погашения вибраций, толчков и ударов) - (для установки отдельных узлов и блоков) (Рис.89) - антенны -, стабилизирующий (тележки шасси) - шасси (амортстойка) Масляно-пневматическое устройство, в котором поглощение работы удара или инерционных сил достигается accelerometer An accelerometer measures acceleration (changes in velocity). acceleration sensor accelerometer lateral accelerometer (of stable platform) vertical accelerometer A vertical accelerometer is added to smooth the indication of altitude. gyro-stabilized accelerometer The platform consists of a gyro-stabilized cluster of ac- celerometers. horizontal accelerometer Two horizontal accelerome- ters provide outputs to calculate the aircraft's position and horizontal velocity. X-axis (Z-, Y-axis) accelerometer linear accelerometer Used to measure the aircraft lateral, longitudinal and normal accelerations, longitudinal accelerometer cluster of accelerometers accelerometer response report; statement (unit) removal report inspection report acceptance report reclamation report; notice of claimed defect do smth official /lawful/ by report algorithm Fixed step-by-step procedure for finding solution to problem. alidade; aiming rule manual lubrication chart manual fits and clearances manual (FCM) fits and clearances manual; schedule of fits and clearances schematics manual Wiring Diagram Manual (WDM) The Wiring Diagram Manual is provided to illustrate all aircraft circuits. aircraft zoning and access door and panel identification manual (AT A-100, 1-6-0) schematics manual wiring diagram manual shock absorber shock mount; shock insulator; vibration isolator antenna shock mount bogie damper /trim cylinder/ landing gear shock strut The landing gear shock strut is a telescopic structural member designed to dissipate the energy at landing by pas-
АМО АПД АМОРТИЗАТОР за счет сжатия воздуха и со- противления вязкой жидкости, продавливаемой через узкие отверстия (Рис. 29). - шасси (вынесенный) (Рис. 27) - шасси, азотно-масляный - шасси, воздушно-масляный - шасси, гидравлический - шасси, обжатый - шасси, пластинчатый - шасси, полностью обжатый - шасси с большим ходом штока - шасси телескопический -, шнуровой зарядка А. воздухом зарядка А. жидкостью обжатие А. обратный ход А. (шасси) при обратном ходе А. шасси прямой ход А. ход А. шасси заправлять А. шасси жидкостью заряжать А. шасси воздухом заряжать А. шасси жидкостью обжимать А. подзаряжать А. шасси жидкостью устанавливать (приборную доску) на А. АМОРТИЗАЦИЯ 59 (механическая) - (физический и моральный износ материальной части) - (погашение первоначальной стоимости матчасти) АМОРТИЗИРОВАТЬ 60 (поглощать энергию удара) АМОРТСТОЙКА 61 (Рис. 29) sing oil under pressure through an orifice. landing gear shock absorber oleo-pneumatic shock sfrut oleo-pneumatic shock strut hydraulic shock strut compressed shock strut laminated shock absorber bottomed shock strut; fully compressed shock strut long-stroke shock strut telescopic shock strut shock cord inflation of the shock strut shock strut filling with fluid shock strut compression shock strut recovering on the shock strut recovering shock strut impact travel shock strut travel fill the shock strut with fluid inflate the shock strut fill the shock strut with fluid compress the shock strut refill the shock strut with fluid shock mount (instrument panel) shock absorption depreciation redemption absorb the shock energy shock strut обжатие А. стояночное обжатие А. ход А. АМПЛИТУДА - вибрации двигателя -, двойная - отклонения - скорости - ускорения АМФИБИЯ АНАЛИЗАТОР - водности - выхлопных газов - температуры АНГАР помещать в А. 62 63 64 65 shock strut compression shock strut static compression shock strut travel amplitude engine-induced vibration amplitude excursion displacement amplitude velocity amplitude acceleration amplitude amphibian analyzer water content analyzer exhaust-gas analyzer temperature analyzer hangar hangar АНЕРОИД 66 Круглая металлическая коробка, из которой почти полностью удален воздух. А. применяется в указателях скорости, высотомерах и других приборах, измеряющих статическое давление на высоте полета (Рис. 79). расширяться (об анероиде) сжиматься (об анероиде) АНЗ 67 (аэронавигационный запас топлива) АННУЛИРОВАНИЕ 68 - ППМ из плана полета АННУЛИРОВАТЬ - (введенные данные) 69 aneroid /evacuated/ capsule A thin disc-shaped box or capsule, usually metallic, partially evacuated of air and sealed, which expands and contracts with changes in atmospheric or gaseous pressure. expand contract fuel reserve (FUEL RSRV) cancellation; deletion; elimination elimination of WPT from flight plan. cancel; delete; eliminate clear (data entered) АННУЛИРОВАТЬ - (изымать полностью из эксплуатации деталь, узел и т.п.) - (информацию из технической документации) - сведения, содержащиеся в предыдущем бюллетене АНО 70 (аэронавигационные огни) АНОДИРОВАНИЕ 71 АНТЕННА 72 Устройство для излучения радиоволн при радиопередаче (передающая А.) или поглощения электромагнитной энергии радиоволн при их приеме (приемная А.) -, всенаправленная (привод) Антенна, создающая одинаковую электромагнитную энергию радиоволн в любом горизонтальном направлении, с вертикально направленным лучом. -, вспомогательная -, выпускная - глиссадного приемника (ГРП) - дальномера - диполь - доплеровская -, жесткая - курсового приемника (КРП) - (системы) Лоран -, лучевая - маркерного приемника - маяков VOR -, направленная -, направленная (радиокомпаса, АРК) -, ненаправленная -, ненаправленная (АРК) -, передающая - приемная - радиовысотомера (передающая) - радиовысотомера (приемная) -, радиолокационная -, радиолокационной станции (типа ГРОЗА) - радиостанции KB - радиостанции УКВ-1 -, рамочная (АРК) -, рамочная неповоротная -, рассогласованная -, рупорная -, сканирующая -, стабилизированная (ДИСС) - системы управления воздушным движением -, утопленная -, штырьевая -, штырьевая телескопическая -, щелевая ввод А. комплект антенн ЛА снижение А. (провод) усиление А. АНТИКОРРОЗИОННЫЙ 73 АНТИОБЛЕДЕНИТЕЛЬ 74 АНТИФРИЗ 75 АНУ 76 (автоматическое навигационное устройство) АП (автопилот) • 77 АПД 78 (автоматическая панель запуска двигателя) cancel A cancelled part is one which has been entirely eliminated from all former applications (AT A-100, 1-5-0) delete eliminate superseded pre-Ser- vice Bulletin data NAV LTS (navigation lights) anodizing antenna That portion, usually wires or rods, of a radio transmitter or receiver station used for radiating waves or receiving them from space. omnidirectional antenna An antenna producing essentially the same field strength in all horizontal directions and a directive vertical radiation pattern. auxiliary antenna trailing antenna glide slope antenna DME antenna dipole antenna doppler antenna fixed antenna localizer (beacon) antenna Loran antenna wire antenna marker (beacon) antenna VOR antenna directional antenna loop antenna non-directional antenna sense antenna transmitting antenna receiving antenna radio altimeter (XMTR) antenna radio altimeter (RCVR) antenna radar antenna weather radar antenna HF (radio) antenna HF RCVR XMTR antenna VHF No. 1 antenna; VHF-1 antenna loop antenna fixed loop antenna mismatched antenna horn antenna scanning antenna attitude stabilized antenna АТС radar beacon antenna flush-mounted antenna rod antenna telescopic rod antenna slot antenna antenna lead-in antenna complement of aircraft antenna downlead antenna gain corrosion-preventive anti-icer antifreeze solution dead-reckoning computer (DR CMPTR) AP (autopilot) auto start control (unit)
АПД АРР АПД РАБОТАЕТ (сигн. лампа) АППАРАТ, 80 абонентский (блок СПУ) -, абонентский (сист. СПГУ) -, винтокрылый летательный Летательный аппарат тяжелее воздуха, у которого подъемная сила создается воздушными винтами, вращаемыми относительно вертикальных (в основном) осей. - воспроизведения (в системе речевой информации) - второго каскада, входной направляющий (ВНА КВД) -, входной направляющий (ВНА) (компрессора ГТД) (Рис. 46) -, входной направляющий (первые статорные лопатки КНД) -, выходной направляющий -, комплексный (ДМР, дифференциально-минимальное реле) - компрессора высокого давления входной направляющий (ВНА КВД) - компрессора высокого давления, регулируемый направляющий (РНА КВД) Установлен на входе КВД для обеспечения нормальной работы двигателя при запуске и на МГ. - легче воздуха, летательный -, летательный (ЛА) Любое воздушное судно. -, направляющий (между ступенями осевого компрессора) Ряд профилированных лопаток, расположенных перед рабочим колесом ступени осевого компрессора для придания желаемого направления воздушному потоку перед входом в следующую ступень компрессора. -, направляющий (последней ступени КВД) -, направляющий, выходной (КВД) -, направляющий "О" ступени, регулируемый (компрессора). -, направляющий "1" (II, III и т.д.) ступени (компрессора) -, регулируемый направляющий (РНА) (на входе в компрессор высокого давления) -, сопловой (турбины) Ряд неподвижных или поворотных профилированных лопаток вместе с несущими их элементами, расположенный перед турбиной и служащий для придания газовому потоку желаемого направления на входе в турбину. -, сопловой (первой, второй ступени турбины) -. сопловой, промежуточной турбины (между турбинами ВД и НД) -, сопловой, регулируемый (турбины) -, сопловой, турбины высокого давления - сопловоР турбины низкого давлен * 79 AUTO START ON interphone control box audio station selector panel rotorcraft "Rotorcraft" means a hea- vier-than-air aircraft that depends principally for its support in flight on the lift generated by one or more rotors. reproducer high pressure compressor inlet guide vanes (HP IGV) inlet /intake/ guide vanes (assembly) (IGV) intermediate pressure inlet guide vanes outlet guide vanes differential reverse-current relay high pressure compressor inlet guide vanes (HP IGV) HP compressor inlet variable guide vanes Installed at HP compressor inlet to ensure normal operation of engine when being started or idling. lighter-than-air aircraft aircraft (А/С; а/с) All air-supported vehicle. stator blades A row of fixed blades mounted radially upstream of the compressor rotor blades to provide desired direction of air stream entering the compressor next stage rotor blades. (HP compressor) outlet guide vanes (HP compressor) outlet guide vanes (compressor) stage "O" variable guide vanes (compressor) stage 1 (etc.) variable guide vanes (HP compressor inlet) variable guide vanes (HP IGV) turbine nozzle guide vanes (assembly) (N.G.V.) An assembly of fixed or vari- able-settinq vanes located upstream of the turbine and intended to provide desired direction of the gas stream entering the turbine. turbine stage (1, 2) nozzle guide vanes (stage 1, 2 N.G.V.) intermediate pressure nozzle guide vanes turbine nozzle variable (-setting) vanes HP (turbine) nozzle guide vanes LP nozzle guide vanes АППАРАТ -, спрямляющий Ряд неподвижных профилированных лопаток, расположенных за рабочим колесом ступени осевого компрессора и служащих для выпрямления воздушного потока. -, спрямляющий (последней ступени компрессора) - турбины, сопловой - тяжелее воздуха, летательный АППАРАТУРА 81 - автоматизированного контроля (напр, системы САУ) - встроенного контроля (АВК) - записи информации, принимаемой и передаваемой экипажем - измерения опасной вибрации (двигателя) - измерения температуры газов за турбиной - контрольно-записывающая (КЗА) - контроля вибрации (корпуса) двигателя -, контрольно-измерительная -, контрольно-поверочная -, сдвоенная -, сдвоенная, измерительная (типа 2ИА для измерения температуры выходящих газов) - сопряжения (оборудования) - сопряжения (сист. ОМЕГА) с АБСУ (автоматической бортовой системой управления) - сопряжения с ПНП (плановым навигационным прибором) - сопряжения с радиолокационной станцией (цветного изображения) - сопряжения с цифровой системой -, тахометрическая, сигнальная АПРОКСИМИЗАЦИЯ 82 курса АПТЕЧКА 83 АПУ 84 (автоматическая пусковая установка) АРЕНДА 85 (ЛА без экипажа) АРЕОМЕТР 86 Прибор для измерения плотности жидкости (напр., электролита) АРК 87 (автоматический радиокомпас) АРМАТУРА, 88 осветительная (без ламп) -, осветительная (включая лампу) -, соединительная (трубопроводов) (Рис. 99) - топливного бака АРРЕТИР 89 Устройство для фиксации гироскопических узлов в нерабочем состоянии. stator blades Radial fixed blades installed behind the axial flow compressor rotor blades to completely or partially remove rotation in the stream. straightener blades; compressor outlet guide vanes turbine nozzle guide vanes (N.G.V.) heavier-than-air aircraft equipment automated test equipment built-in test equipment (BITE) voice recorder (engine) vibration indicating system exhaust gas temperature indicating system (EGT IND); turbine gas temperature indicating system (TGT IND) recorder equipment engine vibration indicating system test equipment test equipment dual equipment exhaust gas temperature indicating system (EGT IND) interface provisions /equipment/ Interfaces to/from external equipment (To AFCS, radar, HSI). AFCS interface Interface capabilities for coupling between the ONS and AFCS. HSI interface color radar interface; interface to color radar digital system interface tachometer system (equipment) heading approximation first aid kit launcher aircraft dry-lease; a/c dry- lease specific gravity hydrometer A glass bulb syringe incorporating a floating bulb and scale. ADF (automatic direction fin- der) light fixture light plumbing fittings fuel tank equipment /fittings/ caging device The caging device is used to lock gimbals of a gyro.
АРР АЭР АРРЕТИРОВАНИЕ 90 Ориентирование и механическая фиксация гироскопического узла. АРРЕТИРОВАТЬ 91 АСИММЕТРИЯ 92 Асимметричный выпуск (рассогласование) закрылков АССОЦИАЦИЯ 93 воздушного транспорта США АСТРОБЛОК 94 Включает астрокорректор и гироплатформу. АСТРОДАННЫЕ 95 АСТРОДАТЧИК 96 АСТРОКОМПАС 97 Навигационный прибор для определения курса и места самолета по наблюдению небесных светил. АСТРОКОРРЕКТОР 98 -, дневной -, оптический -, радиометрический - с узким полем обзора -, широкоугольный АСТРОКОРРЕКЦИЯ 99 с астрокоррекцией АСТРОКУПОЛ 100 Прозрачный колпак для вывода пеленгаторной головки астрокомпаса. АСТРОЛЮК 101 Телескоп астрокорректора производит обзор небесной сферы через астролюк. АСТРОНАВЕДЕНИЕ 102 АСТРОНАВИГАЦИЯ 103 -, автоматическая АСТРООРИЕНТАТОР 104 Дистанционный авиационный прибор, непрерывно следящий за двумя светилами с помощью фотоэлектрических следящих систем. -, автоматический АСТРООРИЕНТИР 105 (звезда, небесное тело) АСТРОПОПРАВКА 106 - по азимуту звезды - по высоте звезды - по курсу АСТРОРЕЖИМ 107 (АР, работы астроинерцион- ной системы) АСТРОТЕЛЕСКОП 108 АСТРОШТУРМАН 109 АСУУ 110 (система устойчивости и управляемости) AT (автомат тяги) 111 АТМОСФЕРА 112 Газообразная оболочка Зем- caging The process of orienting and mechanically locking the spin axis of a gyro to an internal reference position. cage asymmetry Flaps asymmetry. Asymmetric flap operation Air Transport Association of America (ATA) star-tracker unit Consists of a star tracker and stable (or inertial) platform. celestial data star tracker astrocompass An instrument used to determine direction by sighting heavenly bodies of known position. star tracker The star tracker corrects the position error daylight star tracker optical star tracker radiometric star tracker narrow-field star tracker wide-angle star tracker celestial monitoring; stellar monitoring stellar monitored astrodome A transparent dome in the fuselage intended primarily to permit taking celestial observations in navigating. viewing window A telescope looks at the sky through a viewing window. star-tracking guidance; stellar guidance celestial navigation automatic celestial navigation star tracker A telescopic instrument on an aircraft that looks onto a celestial body and gives guidance reference during flight. automatic star tracker reference /target/ star celestial correction celestial correction to star azimuth error celestial correction to star altitude angle error celestial correction to azimuth error The star tracker can detect and correct the azimuth error. stellar mode (ShA) star telescope celestial navigator A star telescope is used within a celestial navigator. stability and control augmentation system (SCAS) AT (autothrottle) atmosphere The envelope of air surrounding the earth. АТМОСФЕРА - (атм) Единица измерения давления, равная на уровне моря давлению рт.ст. высотой 760 мм или 1,0334 кГ/см2 -, избыточная (АТИ) -, международная стандартная (МСА) Стандартная А. определяется следующими условиями: температура и давление на уровне моря 15 °С и 760 мм рт.столба (соответственно), температурный градиент до высоты 11 км равен 6,5 °С на км измерения высоты; на высоте 11 км и выше температура принята равной -56,5 °С. -, плотная -, разреженная зондирование А. при МСА выводить (воздушный дренаж бака) в А. отводить воздух в А. приводить к МСА сообщаться с А. стравливать давление в А. АЭРОДИНАМИКА 113 Наука о законах движения воздуха и других газов и их силовом воздействии на обтекаемые ими тела. - больших скоростей - дозвуковых скоростей - сверхзвуковых скоростей -, теоретическая АЭРОДРОМ 114 Специально оборудованный участок местности (включающий строения и оборудование), используемый для взлета, посадки и обслуживания самолетов. базовый (воен.) внебазовый (воен.) временный вылета высокогорный гражданский фунтовой заводской закрытый (для посадки) -, запасный Аэродром не предусмотренный полетным планом, но предложенный по указанию руководителя полетов или диспетчером при невозможности посадки. -, запасный Аэродром, предусмотренный полетным планом, при невозможности посадки на аэродром назначения. -, запасный (обозначение на графике) - класса (А, В, С, D, Е) - необорудованный радиотехническими средствами -, необслуживаемый -, неподготовленный -, обратный atmosphere (atm) A unit of pressure equal to 14.7 pounds per square inch. kgf/cm2 International Standard Atmosphere (ISA) A standard atmosphere adopted internationally for use in comparing the performance of aircraft. It assumes at mean sea level a temperature of 15 °C and a pressure of 1013.2 millibars, and a lapse rate of 6.5 °C per kilometre from sea level up to 11 km, above which height the temperature is assumed constant at minus 56.5 °C. dense atmosphere rarefied atmosphere atmospheric sounding in /based upon/ ISA conditions terminate the tank vents to the atmosphere discharge air overboard base upon ISA conditions communicate with the atmosphere release pressure to the atmosphere /overboard/ aerodynamics The science that deals with motion of air and other gaseous fluids, and of the forces acting on bodies moving through such fluids, high-speed aerodynamics subsonic aerodynamics supersonic aerodynamics theoretical aerodynamics aerodrome; airdrome; airfield A defined area on land (including any buildings, installations and equipment) intended to be used for arrival, departure and movement of aircraft, base airfield auxiliary airfield temporary aerodrome aerodrome of departure high-level aerodrome civil aerodrome unpaved airfield factory aerodrome closed airfield Never land at a closed airfield. supplementary aerodrome An aerodrome designated by a competent authority for use when an aircraft is unable to reach its regular or alternate aerodrome. alternate aerodrome An aerodrome specified in the flight plan to which a flight may proceed when it becomes inadvisable to land at the aerodrome of intended landing. alternate destination aerodrome code letter (A, B, C, D, E) uncontrolled airfield unattended aerodrome unprepared airfield turnaround aerodrome
АЭР БАЗ АЭРОДРОМ - оборудованный радиотехническими средствами -, основной -, основной (обозначение на графике) -, полевой - прибытия -, промежуточный Аэродром, предусмотренный полетным планом на маршруте. - с грунтовым покрытием - с жестким покрытием - с мягким покрытием - с твердым покрытием - с травяным покрытием -, твердоукатанный видимость на А. движение в зоне А. нетребовательность к аэродромам посадка на А. передвигаться по А. эксплуатировать самолет с А. АЭРОДРОМНЫЙ 115 (об оборудовании, в противоположность бортовому) - (о. строениях, сооружениях) АЭРОНАВИГАЦИЯ 116 АЭРОНАВТИКА 117 АЭРОПОРТ 118 Постоянный аэродром, расположенный на воздушной трассе, оборудованный всеми необходимыми средствами для обеспечения воздушных перевозок пассажиров, почты, грузов. - вылета - назначения -, обратный АЭРОСТАТ 119 ЛА легче воздуха без силовой установки (двигателя). АЭРОСТАТИКА 120 Эксплуатация ЛА легче воздуха. АЭРОУПРУГОСТЬ 121 Область механики, рассматривающая результат взаимодействия аэродинамических сил и упругого последствия. controlled airfield At controlled fields make initial contact 15 miles out. regular aerodrome intended destination field aerodrome aerodrome of destination regular aerodrome An aerodrome used as a scheduled stop on a route. unpaved aerodrome rigid pavement aerodrome soft airfield On soft airfields do not use brakes. hard surface aerodrome turf airfield hard surface aerodrome ground visibility aerodrome traffic ability to use unimproved airfields landing at the airfield move about the aerodrome operate the airplane from the airfield ground aerodrome air navigation aeronautics All activities relating to aerial locomotion. airport (APT) Airport means an area of land or water that is used or intended to be used for the landing and takeoff of aircraft, and includes its buildings and facilities, if any. airport of departure airport of destination turnaround airport balloon Lighter-than-air aircraft that is not engine driven. aerostation The operation of lighter- than-air aircraft. aero-elasticity A branch of mechanic which treats the phenomena resulting from interaction of aerodynamic forces and elastic reactions. АЭРОФЛОТ 122 АЭРОФОТОАППАРАТ 123 (АФА) -, многообъективный -, плановый - с постоянной наводкой на фокус АЭРОФОТОПЛЕНКА 124 - высокой чувствительности -, неэкспонированная - особо-высокой чувствительности АЭРОФОТОСНИМОК 125 Изображение местности, полученное при воздушном фотографировании. -, перспективный -, плановый дешифрирование А. привязка А. чтение А. дешифрировать А. читать А. АЭРОФОТОСЪЕМКА 126 Фотографирование поверхности земли с воздуха (борта ЛА) -, двухмаршрутная -, маршрутная -, ночная -, перспективная Фотографирование с воздуха, при котором оптическая ось аппарата направлена под углом к поверхности земли. -, плановая Фотографирование с воздуха, при котором оптическая ось аппарата направлена вертикально (или почти вертикально) к поверхности земли. АЭРОФОТОУСТА- 127 НОВКА (аэрофотоаппарат) - (опора) Конструкция для установки фотоаппарата, обеспечивающая его вертикальное положение независимо от крена ЛА и учет бокового сноса. -, качающаяся -, плановая Aeroflot The airplane is operated in scheduled passenger service with the Aeroflot. aerial camera multi-lens aerial camera vertical camera fixed focus aerial camera aerial (roll) film high-speed film unexposed film triple sensitive aerial film aerial photograph /photo/ Any photograph made from an aircraft when in flight. oblique aerial photograph vertical aerial photograph interpretation of the aerial photos aerophotograph orienting reference interpretation of aerial photos interpret the aerial photo interpret the aerial photo aerial photography A process of surveying by photographs taken from the air. two-strip aerial photography strip aerial photography aerial photography at night oblique aerial photography Photographs taken from the air, with the camera optical axis inclined from the verti- call. vertical aerial photography Photographs taken from the air, with the camera pointing directly at the ground so that the optical axis is (nearly) vertical, aerial camera camera mount A structure for supporting a camera. The mount allows the camera to remain vertical regardless of the aircraft rolling, and eliminates "crabbing" effect. tilting camera mount vertical camera mount БАГАЖ 128 Личные вещи пассажиров или экипажа, перевозимые на борту ЛА, по разрешению эксплуатирующей организации. - "при себе" (вариант загрузки) -, ручной грузить (загружать) Б. разгружать Б. БАГАЖНИК 129 - "багаж при себе" - (автомобиля) baggage Personal property of passengers or crew carried on an aircraft by agreement with the operator. carry-on baggage hand baggage load the baggage unload the baggage baggage compartment /hold/ carry-on baggage compartment Integral air stairs leading to a carry-on baggage compartment. (car) boot БАГАЖНИК -, задний -, передний -, средний БАЗА, 130 авиаремонтная (АРБ) -, авиационная техническая (АТБ) -, испытательная -, маршрутная авиационно- техническая -, мерная (для определения скорости) - отсчета, общая rear /aft/ baggage compartment forward /front/ baggage compartment middle /mid/ baggage compartment (aircraft) repair depot (aircraft) maintenance depot /base, station/ test base line maintenance depot /station/ speed test course common reference (base) 10
БАЗ БАЛ БАЗА -, производственная (совокупность зданий и оборудования) - технического обслуживания, основная - шасси Расстояние от оси главных колес до оси переднего (или хвостового) колеса шасси (Рис. 25) на базе (опыта) БАЙТ (вычисл. техн.) 131 Единица информации, состоящая из 8 битов (напр., буква "А" 01000001) БАК 132 -, вспомогательный -, гидравлический -, дополнительный (топливный) -, дополнительный топливный (в центроплане) -, дренажный (для сообщения с атмосферой) -, дренажный (в системе наддува гидробака) -, дренажный (сливной) ~, дренажный (утечек из насоса-регулятора) - емкостью ... литров - (-) кессон, топливный (бак- отсек) Бак, образованный элементами конструкции крыла (стенками лонжеронов и обшивками). - (-) кессон, силовой -, консольный (на законцовке крыла) -, концевой (крыльевой) -, крыльевой -, масляный Резервуар для масла, входящий в масляную систему двигателя самолета. -, мягкий (топливный) Бак нежесткой конструкции, изготовленный из эластичных материалов. - неправильной формы -, непротектированный -, отдельный топливный -, основной топливный - отрицательных перегрузок (топливный) - (-) отсек, топливный (бак- кессон) Межлонжеронное пространство крыла используется в качестве топливного бака- кессона. - (второй, первой) очереди (топливный) - очередной (перекачки топлива) -, перегоночный (топливный) - перекачки (топливный) Топливо в основные баки обычно перекачивается из баков перекачки. - подачи топлива в перевернутом полете -, подвесной -, подвесной (сбрасываемый) -, подкрыльевой (подвесной) -, подфюзеляжный (подвесной) -, полный - правильной формы -, предрасходный топливный Топливо перекачивается из основных в предрасходные, а затем в расходные баки. - приемный (канализационной системы) manufacturing facilities main maintenance depot wheelbase A fore-and-aft distance between the main-wheel center and nose-wheel (tail-wheel) center. on the basis (of experience) byte Single group of (8) bits processed together (in parallel) tank auxiliary tank hydraulic tank /reservoir/ extra fuel tank (center wing) auxiliary fuel tank vent tank vent tank drain tank fuel drain can tank of ... liter capacity integral fuel tank A fuel tank built within the normal contours of an aircraft and using the skin of the vehicle as a wall of the tank. torsion box integral fuel tank wingtip tank tip tank wing tank oil tank Oil reservoir incorporated in the engine oil system. flexible fuel tank; bladder-type cell irregularly-shaped tank unprotected tank separate fuel tank main fuel tank recuperator integral fuel tank /cell/ The space between wing spars is devoted to form integral fuel tank. (second, first) fuel consumed tank alternate fuel tank ferry tank alternate fuel tank The main tank is normally replenished from its alternate tank. recuperator external tank drop tank under-wing tank ventral tank full tank regularly-shaped tank alternate fuel tank (ALT) The fuel is transferred from the main to alternate and then to service tanks. waste tank БАК -, промежуточный топливный -, протектированный Бак, имеющий защитную оболочку, предотвращающую утечку при повреждении стенки бака. -, пустой -, расходный (основной, питающий двигатель) -, расходный (специальный) Топливный резервуар, в который топливо поступает из баков топливной системы самолета для непосредственной подачи к авиационному двигателю. - с наддувом (поддавливани- ем) -, сбрасываемый -, сбрасываемый принудительно -, сливной (туалетный) -, топливный -, топливный в горизонтальном гребне (фюзеляжа) -, туалетный (приемный) - фасонной формы -, фюзеляжный вместимость Б. объем Б. (вместимость) объем Б. (геометрический) перезаливка Б. поддавливание Б. промывка Б. содержимое Б. заправлять Б. заправлять Б. маслом заправлять Б. полностью заправлять Б. топливом поддавливать Б. промывать Б. расходовать из Б. сливать масло (топливо) из Б. сливать Б. тарировать Б. БАЛАНСИР 133 (коленчатого вала) БАЛАНСИРОВАТЬ 134 (вращающуюся систему, поверхность управления) - (летательный аппарат в полете с помощью поверхностей управления и триммеров) Регулировать положение стабилизирующих поверхностей или триммеров для обеспечения желаемого равновесия и положения самолета в пространстве, обычно для горизонтального полета или установившегося набора высоты или снижения. - по тангажу - (самолет) для снятия (уменьшения) усилий с руля (на руле) высоты - самолет на скорости ... км/час перебалансировать (изменять балансировку) БАЛАНСИРОВКА 135 Операция уравновешивания механизмов и их элементов, производимая с целью устранения неуравновешенных сил инерции и их моментов. - (состояние равновесия действующих на летательный аппарат моментов вокруг одной из связанных осей на данном режиме полета) alternate fuel tank self-sealing fuel tank Capable of covering or closing small ruptures in itself, as by means of a lining substance. empty tank fuel consumed (main) tank service tank A fixed fuel tank near each power unit, into which fuel rrom other tanks is pumped and from which the fuel supplying the engines is drawn. pressuri2ed tank drop tank jettisonable tank waste tank fuel tank strake fuel tank tank waste tank irregularly-shaped fuselage tank tank capacity capacity tank volume tank overflow tank pressurization tank flushing tank contents fill the tank fill the tank with oil fill the tank to full capacity fuel the tank pressurize the tank flush the tank use fuel from the tank drain oil (fuel) from the tank drain the tank calibrate the tank balancer balance trim To adjust the stabilizing surfaces or trimming tabs so that the aircraft flies in a desired state of balance or flight attitude. In most cases trim is associated with flight attitudes corresponding to level flight or gradual climb or descent, trim in pitch trim aircraft to reduce /relieve/ pressure on elevator trim the airplane for ... km/h retrim balancing A procedure to attain the equilibrium (of rotor, wheel, hinged surface) about any ♦ specified axis. trim The airplane must maintain longitudinal, directional and lateral trim at 1.4V$j during (climbing) flight. 11
БАЛ БАТ БАЛАНСИРОВКА - (при начальной выставке инерциальной системы) Для компенсации систематической составляющей собственного дрейфа гироскопа. -, боковая -, весовая -, внешняя весовая -, внутренняя весовая - (воздушного) винта -, динамическая - для снятия (уменьшения) усилий на штурвале управления РВ - колеса - ОХ (компенсация систематической составляющей собств. дрейфа гироскопа по оси ОХ) - по тангажу -, поперечная -, продольная -, путевая - ротора (напр., компрессора, турбины) - ротора методом кругового обхода -, статическая БАЛКА 136 -, главная продольная -, двутавровая -, килевая (концевая балка вертолета) (Рис. 36) -, консольная Балка, у которой один конец жестко закреплен в опоре. -, концевая Несущая хвостовой винт вертолета (Рис. 36). -, неразрезная -, носовая (крыла) -, несущая -, подмоторная -, поперечная -, составная (разрезная) - тележки (шасси) (рис. 29) -, тельферная (распорная между двумя тельферами) -, хвостовая (вертолета) Консольная балка, несущая хвостовое оперение или концевую балку с хвостовым винтом вертолета (Рис. 29). -, хвостовая (самолета) Консольная балка, несущая хвостовое оперение самолета, у которого фюзеляж не выполняет данной функции (Рис. 3). - хвостовой части (крыла, задняя стенка) (Рис. 10) БАЛЛАСТ 137 БАЛЛОН 139 - для жидкого кислорода -, кислородный, переносной -, кислородный, переносной (для использования бортпроводниками) -, кислородный, переносной (для оказания первой помощи пассажирам) -, кислородный, стационарный - огнетушителя -, парашютный кислородный -, противопожарный - сжатого воздуха БАЛОЧКА 139 (вертикальный или продольный элемент конструкции) - (поперечная) gyro bias drift compensation The bias drifts are specified in degrees per hour. lateral trim mass balancing external mass balance internal mass balance propeller balancing dynamic balance elevator pressure relief trim(ming) wheel balancing gyro bias dri" along OX axis gyro bias drift compensation alo trim in pitch; longitudinal trim lateral trim longitudinal trim directional trim rotor balancing rotor all-over balancing static balance beam main longitudinal beam I-beam tail rotor pylon cantilever beam A projecting member with one end rigidly fixed. tail boom pylon Tail boom pylon mounts tail rotor. continuous beam front beam load-carrying beam engine mount beam transverse beam split beam bogie beam monorail motor hoist bar tail boom The tail boom is a cantilever member carrying the tail unit or antitorque rotor of a helicopter. tail boom The tail boom is a cantilever member carrying the tail unit of the aircraft in which the fuselage does not perform this function. rear false spar ballast bottle (BTL); cylinder liquid oxygen bottle; lox bottle portable oxygen cylinder /bottle/ walkaround oxygen cylinder /bottle/ first aid oxygen cylinder /bottle/ fixed oxygen bottle fire extinguisher bottle bail-out oxygen bottle fire extinguisher bottle compressed air bottle beam intercostal БАНДАЖ 140 (обвязка нитками, шпагатом, проволокой) - (кольцо) -, внешний -, внутренний - (бандажный обод) крепления статорных лопаток (Рис. 49) - электрожгутов - якоря (генератора, эл. мотора) БАНДАЖИРОВАНИЕ 141 (лопаток турбины или компрессора) (Рис. 49) БАНКА (стеклянная) 142 - аккумулятора - аккумулятора, конечная отрицательная (положит.) БАРАБАН колеса 143 (Рис. 32) - колеса, разъемный (безре- бордный) - компрессора Цилиндрическая деталь или набор дисков, к которым крепятся лопатки ротора. - лебедки - микрометра -, распределительный (тросовый) -, тормозной - (ленточной) шкалы тангажа "БАРАНКА" штурвала 144 "БАРАШКИ" 145 (на поверхности моря) БАРБОТАЖ 146 масла(разбрызгивание) БАРЕТКА 147 аккумулятора (Рис. 92) - отрицательных пластин аккумулятора - положительных пластин аккумулятора БАРОГРАФ 148 БАРОКАМЕРА 149 Камера для имитации на земле условий высотного полета. 150 БАРОМЕТР -, анероидный -, ртутный БАРОМЕХАНИЗМ 151 (раскрытия парашюта) БАРОРЕЛЕ 152 Реле, срабатывающее при изменении атмосферного давления. - (раскрытия парашюта) БАРОСТАТ 153 "БАРСИТЬ" 154 БАРЬЕР, тепловой 155 БАТАРЕЙКА - маячок, 156 водоналивная (спасательного плота) БАТАРЕЯ, 157 storage battery аккумуляторная Блок, состоящий из нескольких аккумуляторных банок, соединенных последовательно (Рис. 92). -, анодная anode battery binding shroud outer shroud inner shroud compressor stator blade shroud The blades are shrouded at their tips. electrical wiring harness binding armature binding shrouding Blades are shrouded. jar A vessel with a broad mouth made of glass, battery cell negative (positive) end cell wheel hub split wheel hub compressor drum Cylinder or series of discs upon which rotating blades are mounted. winch drum micrometer thimble cable drum brake drum pitch tape roller control wheel rim whitecaps oil splashing plate group strap negative plate group strap positive plate group strap barograph altitude chamber A chamber within which air pressure, temperature, etc., can be adjusted to simulate conditions «it different altitudes. barometer aneroid barometer mercury barometer barometric release (mechanism) baroswitch A switch operated by a change in atmospheric pressure. barometric release (mechanism) barostat porpoise Landing must be made without tendency to porpoise. thermal barrier exterior water-operated /sea- activated/ cell light Two or more storage cells connected in series and used as a unit. 12
БАТ БЛЕ БАТАРЕЯ -, буферная Аккумуляторная батарея, устанавливаемая в электросистемах постоянного тока параллельно с генератором с целью выравнивания колебаний напряжения и тока генераторов при резких колебаниях нагрузки. -, (эл.) срабатывающая под воздействием морской воды (спасательного плота) БАТИСТ 158 БАФТИНГ 159 Апериодическая тряска или колебания аэродинамической поверхности самолета, вызванные турбулентностью или срывом потока. - руля поворота -, срывной начало Б. БАЧОК 160 - (-) аккумулятор (для питания топливом при отрицательных перегрузках) -, дренажный (для сообщения с атмосферой) -, дренажный (маслосистемы двигателя) -, дренажный (топливной системы двигателя) -, дренажный (сливной) -, расширительный Дополнительный Б. в системе жидкостного охлаждения для предотвращения повышения давления при температурном расширении жидкости. - (-) сборник утечек (двиг.) БАШМАК 161 -, полюсный (Рис. 90) Часть полюса (сердечника) обмотки возбуждения, направленная к якорю электрической машины (генератора или электромотора). -, тормозной (тормозная колодка) - (хвостовой пяты) БЕГУНОК 162 (распределителя системы зажигания или магнето) БЕДСТВИЕ 163 Состояние нахождения в условиях серьезной и неизбежной опасности и потребности в немедленной помощи, терпеть Б. БЕЗ (предлог) 164 БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ 165 (о продолжительности режима работы) БЕЗБУСТЕРНЫЙ 166 О системе управления самолетом, в которой отсутствуют гидравлические усилители. БЕЗВЕТРИЕ 167 в безветрии БЕЗВОРСНЫЙ 168 Протирать поверхность насухо безворсной тканью. floated battery A floated battery is connected in parallel with a DC generator to smooth the generator output voltage and current fluctuations caused by sudden changes in the generator load. sea-activated cell; exterior water-operated cell cambric buffeting Irregular shaking or oscillation of aerodynamic structure or surfaces of aircraft owing to turbulent air or separated flow. rudder buffeting stall buffeting onset of buffeting tank recuperator vent tank oil drain tank fuel drain tank /can/ Located underneath engine to collect fuel from manifold drain system. drain tank expansion tank A liquid cooling system auxiliary tank to provide an additional space to decrease pressure in the system or to receive the liquid expanded due to heating. drains collector tank /can/ shoe pole shoe The portion of a field pole facing the armature of the machine. It may be separable from the body of the pole. brake shoe skid finger distress A state of being threatened by serious and imminent danger and of requiring immediate assistance. suffer distress minus; less Usable fuel minus /less/ usable portion of trapped fuel no limit unassisted The aircraft is provided with an unassisted flight control system. zero wind (condition) in zero wind lint-free; lintless Wipe surface dry with lint- free cloth. БЕЗДЕЙСТВИЕ 169 (напр., нахождение самолета или агрегата вне эксплуатации или на хранении) БЕЗОБЛАЧНОСТЬ 170 БЕЗОПАСНО 171 - (надпись на таблице индикатора влажности) БЕЗОПАСНОСТЬ 172 -, пожарная - полетов БЕЗОТКАЗНОСТЬ 173 Блок проработал безотказно в течение ... часов БЕЗОТКАЗНЫЙ 174 БЕНЗИН 175 -, авиационный -, высокооктановый -, неэтилированный -, этилированный БЕНЗИНОМЕР 176 БЕНЗОЗАПРАВЩИК 177 БЕНЗООБОГРЕВАТЕЛЬ 178 БЕНЗОПИТАНИЕ 179 БЕНЗОСТОЙКИЙ 180 БЕЗПОДКОСНЫЙ 181 БЕССТРИНГЕРНЫЙ 182 БИЕНИЕ (поверхности) 183 - боковой поверхности (перекос, напр., колеса турбины) - коллектора (эл. машины) - (вала), радиальное БИМЕТАЛЛИЧЕСКИЙ 184 БИПЛАН 185 Самолет с двумя крыльями, расположенными одно над другим. -, вынесенный (Рис. 2) -, двухстоечный -, невынесенный (Рис. 2) -, одностоечный БИРКА 186 (в виде трубочки, одеваемая на провод) - (навешиваемая на изделие, провод) - (наклеиваемая на изделие, провод) - с кодом - с цветным кодом (маркировки троса) навешивать Б. БИТ 187 Количество информации, содержащееся в сообщении типа "да-нет" (0 или 1) в двоичном коде. БЛАНКИРОВАНИЕ (рад.) 188 Прекращение работы канала (системы) на заданный период времени. БЛЕНДА объектива 189 БЛЕНКЕР 190 (сигнализатор отказа, флажок) - (окошко) Белые секторы должны появиться на бленкере (т.е. в окошке бленкера) - (шторка; планка, перекрывающая показания счетчика) (Рис. 73) - АГ (авиагоризонта прибора ПКП, Рис. 72) Бленкер "АГ" выпадает в случае отказа канала АГД или inaction; idleness ... during long period of inaction. cloudlessness safely To proceed safely with the takeoff. SAFE safety fire safety flight safety trouble-free operation The unit has demonstrated trouble-free operation during ... hours. trouble-free gasoline aviation gasoline high-octane gasoline unleaded gasoline leaded gasoline fuel quantity gauge /gage/ fuel servicing truck; refueler gasoline combustion heater fuel supply gasolineproof cantilever stringerless runout swash (of turbine wheel) commutator eccentricity (shaft) eccentricity bimetallic biplane An airplane with two wings one above another. staggered biplane two-strut biplane unstaggered biplane single-strut biplane identification sleeve identification tag identification label identification sleeve colour /color/ coding identification sleeve tag Unsolder and tag the wire. bit A unit of information equal to one binary decision or designation of one of two values or states (1 or 0 in binary code; "yes" or "no") blanking Process of making a channel or device nonetfective for desired interval. lens hood warning flag; (failure) flag warning flag window (cutout) The white sectors shall appear in the warning flag window (cutout) fail flag; shutter GYRO /АИ/ flag The GYRO flag appears to warn us if the attitude display 13
БЛЕ БЛИ БЛЕНКЕР ненадежности информации о пространственном положении ЛА. - бокового канала (приборов ПНП, НПП) (Рис. 71, 73) - бокового отклонения - виден; выпущен; выпал вычисления командных сигналов Бленкер "ВУ" появляется на лицевой панели прибора при неисправности источника командных сигналов. При появлении бленкера "ВУ" пользоваться индикацией командных планок нельзя. - глиссады "Г" (Рис. 71, 72) Появление бленкера "Г' сигнализирует о неисправности канала глиссады. - закрыт (виден в окошке, или красная (белая) шторка видна в окошке) - курса "К" (Рис. 71, 72) Бленкер "К" появляется при отсутствии или недостаточности сигнала от курсового маяка или приводной радиостанции. - не виден - нерабочего состояния (прибора) - отказа "АГ" (отказа цепи авиагоризонта, т.е. индикации положения самолета в пространстве по крену и тангажу) (Рис. 72) - отказа - отказа бокового канала (курса) - отказа глиссадного маяка (отказа канала индикации глиссады) (Рис. 71, 72) - отказа датчика и канала текущего курса (КС) - отказа индикации отклонения от линии заданного пути (Рис. 70) - отказа инерциальной навигационной системы - отказа "КС" (курсовой системы) (Рис. 73) Появление бленкера "КС" сигнализирует о неисправности канала курсовой системы. - отказа курса Срабатывает по сигналам приемника VOR и КРМ, и выпадает при потере сигналов от КРМ. отказа курса VOR отказа курсового маяка ("К") (отказа канала индикации курса или сигналов курсового маяка) (Рис. 73) is incorrect or vertical gyro is off. LOC-VOR /VOR-LOC/ flag; LOC flag LOC llag provides lateral radio information, crosstrack deviation (warning) flag flag is visible /deflected into view; in view/; appears; exposed Check that the NAV flag is in view. COMPUTER flag The COMPUTER flag appears when monitor circuit detects a fault in the signal sources used to generate the command /steering/ signal. All indications of the command bars should be disregarded if the COMPUTER flag is visible. glide slope (GS) flag The GS flag warns us if the glide slope deviation display is incorrect flag is visible /deflected into view, in view, exposed/ Flag window shows red (white) LOC-VOR flag; VOR-LOC flag; LOC flag The LOC flag appears when the localizer or VOR station signal is lost or too weak to provide reliable information. flag is out of view /sight/; flag is retracted out of sight; flag is retracted behind the mask. Check that the NAV flag is out of view, fail (warning) flag GYRO flag; GYRO OFF flag; ATT flag The GYRO (or ATTITUDE) flag warns us if the attitude display is incorrect, failure /warning/ flag LOC-VOR /VOR-LOC/ (warning) flag; LOC flag glide slope warning flag; GS flag heading flag; HDG flag LOC-VOR /VOR-LOC/ flag; LOC flag INS warning flag heading warning flag; HDG flag The HDG flag warns us if the compass (system) display is incorrect. LOC flag; LOC-VOR flag; VOR-LOC flag The LOC flag is controlled from the VOR/LQC receiver and becomes fully visible when the localizer signal falls below a predetermined, safe, usable level. VOR fail flag localizer warning flag; LOC flag БЛЕНКЕР - отказа (основного) питания пилотажно-командного прибора (ПКП) - (отказа) питания (красно-белый) - отказа посадочного курса Появление бленкера указывает отказ питания ПКп, курсового приемника (маяка) или радиовысотомера при посадке по ИЛ С. - отклонения от заданной скорости Появление бленкера указывает на отказ питания датчика отклонения от заданной скорости. - открыт (не виден в окошке) -, полосатый -, полосатый (красно-белый) -, полосковый - продольного канала (прибора НПП) - сигнализирует об отказе или выключении - счетчика дальномера -, флажковый Срабатывает (появляется на лицевой панели прибора) при прекращении подачи питания или неисправности прибора. - (-) шторка (Рис. 73) в окошке Б. появляется (видно) черное поле (т.е. Б. открыт) выпадение Б. на Б. появляются белые секторы появление Б. убирание Б. выпадать (о бленкере) появляться (о бленкере) Появление красного бленкера сигнализирует о неисправности прибора, убираться (о бленкере) БЛЕСК 191 (поверхности, металлический) БЛЕСТКА 192 (напр, на магнитной пробке) БЛИЗОСТЬ 193 (расположения) Каждая деталь капота, подверженная влиянию высоких температур, благодаря близости расположения к выхлопной системе, должна быть жаропрочной. - земли (в полете, опасная) - к земле (при снижении) - к земле с убранными закрылками - к земле с убранными шасси БЛИК 194 В кабине экипажа не допускаются блики, мешающие нормальной работе членов экипажа. FD flag; flight director fail flag; DIR OFF flag Appearance of flag indicates failure of the ADI primary power, or selected flight director. (red-white) power failure flag RW (runway) flag Appearance of the flag indicates failure of ADI primary power, localizer or radio altimeter when ILS frequency is selected. speed (SPD) flag Appearance of SPD flag indicates power loss to speed deviation transmitter. flag is out of view Flag window shows black stripped warning flag barber-pole warning flag warning strip glide slope flag; GS flag warning flag indicates failure or power loss DME fail flag warning flag Warning flags cover the appropriate displays'to indicate possible instrument malfunction or loss of power supply. warning shutter Covers the digital display, flag window /cutout/ shows black warning flag appearance /coming into view; exposure/ flag window shows white sectors; white sectors appear in flag window flag appearance warning flag disappearance /coming out of view/; retraction out of view; /withdrawal/ appear; come into view appear; deflect into view The red flag appears to indicate the instrument malfunction. disappear; deflect out of view; retract out of sight luster Remove paint to expose luster metal surface, spangle A very small disc of shining metal. Each part of the cowling subject to high temperatures due to its nearness to exhaust system parts must be fireproof. ground proximity proximity to terrain proximity to terrain, flaps up proximity to terrain, gear up glare Each pilot compartment must be free of glare and reflection that could interfere with the normal duties of the flight crew. 14
БЛИ БЛО БЛИК - (на стекле иллюминатора телескопа) БЛИСТЕР 195 БЛОК 196 - (агрегат) - (ролик, тросовый) - (такелажный, погрузочный) - А, Д, Е (бытовых приборов) - аварийных и предупреждающих сигналов (БАП) - автоматики (БА, инерц. сист.) - автоматического триммиро- вания (ВАТ); автотриммиро- вания -, антенно-электронный - баланса (электрического баланса, системы СП-50) -, балансировки (ББ) Для компенсации систематической составляющей собственного дрейфа гироскопов гироплатформы по ' трем осям. - ввода начальных данных (ПВ, инерциальной системы) - воздушных параметров (ВВП) -, "врубной" - ВСМВ (системы СВС, вычислитель скорости, числа М и высоты) -, вычислительно-усилительный (ВУБ, инерциальной системы) - гиромагнитной коррекции -, гидравлический - датчиков угловых скоростей - демпфирующих гироскопов - дистанционной (дискретной) коррекции (БДК) Задатчик, устанавливаемый на приборной доске и служащий для компенсации систематической погрешности курсовой системы или цепи счисления пути в нав. вычислитель (НВУ) (Рис. 69). - добавочного сопротивления Для ограничения токов в ц$пи якоря электродвигателя. - заданной информации по траектории полета - задатчика скорости (приборной) - задающий (в сист. управления) - зажигания -, законченный - защиты двигателя (БЗД) - защиты и управления (БЗУ) -, инерциально-навигацион- ный (с гироплатформой) - искрогашения (рад.) -, исполнительный - камеры сгорания - кислородного питания, переносной - кислородного питания (БКП), переносной (аварийный баллон с редуктором и манометром) - кислородного питания (БКП), стационарный - кислородного оборудования (БКО состоит из укладочного блока и кислородной маски) - коммутации - коммутации навигационного оборудования (БКН) stray reflection blister unit; block; pack unit pulley pulley block unit A, D, E warning/caution signal unit automatic control unit autotrim control unit antenna/electronic unit balance control unit stable platform gyro bias drift compensator control display unit (COU) air data unit plug-in unit air data computer computer-amplifier unit gyro/mag monitor hydraulic unit (pack) rate gyro unit /group/ rate gyro unit navigation computer correction selector Selector is installed on copilot's instrument panel, and is used to compensate systematic errors of compass system or a/c position reckoning circuit in navigation computer. additional resistance unit flight path data storage unit IAS selector unit master unit ignition unit definite-purpose unit engine protection unit protection and control unit inertial navigation unit (INU) spark quench unit actuating unit combustion section portable oxygen unit (emergency) portable /walka- round/ oxygen cylinder oxygen supply cylinder (unit) oxygen unit switching unit navigation equipment switching unit БЛОК - коммутации шин (автомат переключения шин) -, конструктивно-законченный - контроля - контроля (переносного типа 'ТЕСТЕР") - контроля исправности (системы) - контроля кренов (БКК) Сравнивает углы крена и тангажа, индицируемые на обоих ПКП и измеряемые резервной курсовертикалью, и при необходимости вырабатывает сигнал отказа. - коррекции и связи (БКС, инерциальной навигационной системы) - кресел (пассажирских) - кресел, двухместный - кресел, трехместный -, легкосъемный (со штырье- вым разъемом) - масляных насосов (маслоаг- регат) -, модульный - на твердых схемах (электронный) - наведения (БН) В системе САУ для управления механизмом трим- мерного эффекта продольного канала. -, натяжной (для регулирования натяжения тросовой проводки) -, натяжной (оттяжной, тросовой проводки) - неуправляемых ракет (подвесной) - ограничения режимов (автопилота, БОР) - опасной высоты (автопилота, БОВ) - оперативной памяти (устройство) - (иммитации) отказов (системы САУ) - отключения генератора (БОГ) -, оттяжной (тросовой проводки) - очередности (очереди работы ОЗУ) - памяти (внешней) - памяти воздушных сигналов - передачи данных -, перекидной (роликовый) - переключения потребителей (БПП) - переключения шин (автомат) - перекрестных связей (БПС) - питания - питания потребителей (БПП) - пластин (аккумулятора), отрицательный - пластин (аккумулятора), положительный -, погрузочный (тросовой проводки с лебедкой) - подрыва (СРО) - подшипника, внутренний -, полностью собранный на транзисторах - полупроводниковых приборов (БПП) - постоянной памяти (устройство) bus tie relay (unit) definite-purpose unit monitor tester (system) integrity monitor /monitoring unit/ attitude monitor (ATT MNTR) coupler seat unit double-place seat unit triple-place seat unit plug-and-socket quick release unit oil pump block module solid state circuitry unit All-solid state circuitry is used in many key chassis areas. guidance unit Directs an aircraft with reference to selection of a flight path. cable tensioning pulley idle pulley block rocket pod mode limiter preselected radio altitude unit random-access memory (RAM) RAM output data is transferred on the memory bus. failure simulator generator cut-out unit idle pulley block queue control block A block that is used to regulate the sequential use of a programmer. storage unit air data storage unit data transmitter guide pulley block load monitor relay (unit) (LMR) bus tie relay unit (BTR) cross-coupling unit power unit power unit negative plate group positive plate group (cargo) loading /handling/ pulley block destructor (unit) bearing inner race and cage assembly all-transistorized unit semiconductor module read-only memory (ROM) ROM output data is transferred on the memory bus. 15
БЛО БЛО БЛОК - постоянной памяти (внешнее устройство) - преобразования (системы СВС) - преобразования сигналов (системы МСРП) - приема данных - приема и обработки сигналов (навигац. системы "ОМЕГА") -, приемо-вычислительный (системы "ОМЕГА") -, приемо-процессорный (системы "ОМЕГА") , процессорно-вычислительный (ПВ, системы "ОМЕГА") разовых команд (БРК) распределения углов (БРУ, крена, курса, тангажа инер- циальной системы) - растормаживания (блок тормоза) - реактивных орудий (подвесной) - регулирования частоты гене- ратора (БРЧ) - регулировочно-коммутацион- ный (автопилота) - речевой информации (РИ) - речевых команд (БРК) - (2-х) роликовый -, рулевой (РБ, автопилота) - ручного триммирования (БРТ) - СВЯЗИ -, связи аналого-цифровой (АЦБС) Служит для преобразования входных данных в цифровой код и цифрового кода в выходные данные. - связи, антенный (системы "ОМЕГА") - связи низкой частоты доплеровского измерителя скорости и сноса - связи с антенной - связи с курсовой системой - связи с радиолокационным оборудованием - сигнализации нарушения питания (СНП) - сигнализации предельных кренов (БСПК для включения табло КРЕН ЛЕВ (ПРАВ) ВЕЛИК) - сигналов отказа (БСО) - сидений (кресел, двух-трех- местный) - скоростных гироскопов - собранный на транзисторах - согласования (автопилота) - согласования (САРПП) - согласования (сист. высотно- скоростных параметров) - согласования курса (БСК, сист. БСКВ) - согласующих устройств (БСУ, системы МСРП) - сопряжения антенн (системы ОМЕГА) - специализированного питания (БСП, инерциональной системы) - сравнения - сравнения гировертикалей - сравнения сигналов компасов permanent storage converter signal conditioning unit data receiver receiver-processor unit (RPU) receiver processor unit (RPU) receiver processor unit (RPU) Contains the circuitry to process the received Omega and VLF signals. receiver-processor unit (RPU) event signal unit pitch, roll and heading angular information distributor Used to transfer pitch, roll and heading angular information to respective systems. brake retraction mechanism rocket pod generator frequency control unit coupler voice warning unit (VWU) voice warning unit (VWU) (twin) pulley block servo (unit) manual trim control unit coupling unit; coupler analog-digital coupler Converts input data into digital code, and then digital code info output signals. antenna coupler (ACU) Doppler LF coupler antenna coupler unit compass system coupling unit /coupler/ radar coupling unit /coupler/ power fail relay (unit) limit bank warn(ing) unit (to operate HIGH L(R) BANK annunciators) failure signal unit (double-, triple-place) seat unit rate gyro unit/group/ transistorized unit synchronizer signal conditioning unit synchronizer heading synchronizer signal conditioning unit antenna coupler unit (ACU) power unit comparator vertical gyro comparator; VG comparator compass signal comparator БЛОК - страниц страниц раздела технология обслуживания, включает: Обслуживание (стр. 301-400) Демонтаж/Монтаж (стр. 401-500) Регулировка/Испытание (стр. 501-600) Осмотр/Проверка (стр. 601-700) Очистка/Окраска (стр. 701-800) Текущий ремонт (стр. 801-900) - страниц, стандартный (напр, описание и работа стр. 1-100 отыскание неисправности стр. 101-200 и т.д.) - суммарного измерения (топ- ливомера (БСИ) - суммарной сигнализации (топливомера) (БСС) - (-) схема Блок-схемы используются в описательной части руководств для общего ознакомления с работой и соединениями сложной электрической или электронной системы (Рис. 95). - (-) схема (подрисуночная надпись, напр, "блоксхема доплеровского измерителя) - топливомера (электронный) - тормоза (колеса) - траекторного управления (БТУ системы СТУ) - трансформаторно-выпрями- тельный ' -, укладочный (для кислородной маски и шланга) -, унифицированный (УБ для PC) - управления - управления и индикации (нав. сист. "ОМЕГА") - управления и индикации расстояния до пункта назначения и отклонения от курса - управления сигнализацией - усилителя сервопривода крена (БУС крена) - усилителя сервопривода тангажа (БУС тангажа) - усилителей сервоприводов (БУС, автопилота) -, усилительный (автопилота) -, усилительный, крена (тангажа, рыскания) - формирования (сигналов) и контроля БФК, формирует сигналы АН, AM, AV|-|p) и вырабат. сигналы отказа датчиков -, функционально-законченный - центровки самолета (сист. топливомера) (БЦС) page block A normal blank page within a page block (e.g. the back of a fold-out paqe) shall be identified as follows. Pages 823/824 (ATA-100, 1-1-1, p.2) Maintenance practices page number blocks are as follows: Servicing (pages 301-400) Removal/Installation (401-500) Adjustment/Test (501-600) Inspection/Check (601-700) Cleaning/Painting (701-800) Approved Repairs (801-900) standard page number block Standard page number blocks to be used for the Maintenance Manual are as follows: Description and Operation, pages 1 to 100 Trouble Shooting, pages 101-200 Maintenance Practices, pages 201-300 Servicing pages 301-400 (ATA-100, 2-1-1 p.2) fuel quantity totalizer total fuel indication unit block diagram The Block Diagram shall be used in the descriptive portion of the manuals to simplify complex circuits to understand the system function and operation. block schematic Type 72 Doppler - Brock Schematic fuel quantity unit brake unit flight director unit; FD unit transformer-rectifier unjt (TR; TRU; T/R; XFMR-RECT) (oxygen mask) container rocket pod (RKT POD) control unit control display unit (CDU) along/across track display controller warning system control unit aileron servo amplifier (unit) elevator servo amplifier (unit) servo amplifier unit; autopilot amplifier unit Provides power outputs to drive the control surface servos. autopilot amplifier roll (pitch, yaw) channel amplifier unit signal conditioning and monitor unit definite-purpose unit fuel equalizer 16
БЛО БОР БЛОК - цилиндров Соединение нескольких цилиндров в общем конструктивном узле - цилиндров (тормоза колеса) (Рис. 32) Силовой узел тормоза, воздействующий при подаче давления на нажимной диск, сжимающий тормозные (вращающиеся и неподвижные) диски. - чередования фаз (БЧФ) - электроники (БЭ, инерц. сист.) БЛОКИРОВАТЬ 197 БЛОКИРОВКА 198 Взаимная связь элементов управления, обеспечивающая их совместное действие, либо ограничивающая возможность действия каких-либо органов управления одной системы при определенном положении органов другой системы. Блокировка может быть электрической и механической. - (процесс) - (отключение и удержание в нерабочем положении оборудования при нарушении его нормальной работы) - по ... В топливной системе двигателя предусмотрена блокировка форсированного режима по оборотам ротора (для предотвращения срыва потока в двигателе). - положения шасси по обжатию амортстойки - положения шасси по обжатию амортстойки (механизм) БОБИНА, 199 подающая (катушка пленки) -, приемная БОЕК (молотка) 200 - (ударное или нажимное устройство) -, клинообразный, (параллельный оси ручки молотка) -, клинообразный (перпендикулярный оси ручки молотка) -, шаровой (молотка) БОЕКОМПЛЕКТ 201 (табельный) БОК: 202 ложиться на бок (о ЛА, спасательном плоте) БОКОВИНА 203 (полубарабан колеса) (Рис. 33) - со ступицей (полубарабан колеса с запрессованным подшипником) - (стенка) шпангоута БОКОВОЙ 204 (об изменении направления движения ЛА в горизонтальной плоскости) (Рис. 128) cylinder block cylinder block The two sets of four piston and cylinder assemblies are incorporated in the torque plate of the cylinder block to provide fully dupplicated and independent application of brake. phase-sequence (relay) unit electronic unit interlock; lockout interlock A device actuated by the operation of some other device with which it is directly associated, to govern succeeding operations of the same or allied devices. Interlocks may be either electrical or mechanical. interlocking lockout; locking-out Function to shut down and hold an equipment out of service on occurrence of abnormal conditions. interlock assosiated with ... The reheat interlock associated with rotor speed is provided in the engine fuel system (to avoid possible engine stalls). landing gear ground shift interlock ground shift mechanism supply spool takeup spool peen striker straight peen cross peen ball peen (basic) ammunition load capsize half-hub half-hub (accommodating the bearing) frame web lateral LOC warning flag is used for lateral information. (не) БОЛЕЕ чем на ... БОЛЕЗНЬ воздушная -, высотная БОЛТ -, анкерный -, затянутый от руки 205 206 207 by (not) more than ... Not exceed size by more than ... mm in any dimension. airsickness altitude sickness bolt anchor bolt fingertight bolt БОЛТ - крепления -, морской (Рис. 151) -, морской самоконтрящийся -, натяжной -, откидной -, поворотный -, потайной (с потайной головкой) -, призонный (установочный) -, работающий на растяжение (или на срез) -, распорный - с квадратной головкой - с проушиной (рым-болт) - с шестигранной головкой -, срезной -, стыковочный -, стяжной -, стяжной (коленвала) (Рис. 59) -, технологический - установочный -, ушновый вставлять Б. завертывать Б. завертывать Б. от руки завинчивать Б. затягивать Б. затягивать Б. моментом ... кгм затягивать Б. от руки затягивать Б-ы попеременно и равномерно затягивать Б. равномерно затягивать Б. до отказа крепить болтом крепить технологическим Б. (при клепке) ослаблять затяжку Б. на ... оборотов отвертывать Б. полностью отворачивать Б. отпускать Б. до совмещения ближайшей прорези (корончатой) гайки с отверстием под шплинт отпускать Б. на ... оборотов отпускать Б. на ... граней (шестигранной головки) БОЛТАНКА 208 Самопроизвольные волнообразные движения самолета, возникающие при полете в турбулентной атмосфере. - (турбулентность) - в облаках, сильная полет в условиях Б. БОЛЬНОЙ 209 (носилочный или сидячий) -, носилочный БОМБА (авиационная) 210 - (поставленная) на взрыв - (поставленная) на невзрыв -, светящаяся (осветительная, САБ) БОМБОМЕТАНИЕ 211 -, залповое -, прицельное -, серийное -, серийно-залповое БОНКА 212 (прилив вокруг отверстия под болт) БОРН (аккумулятора) 213 БОРОДОК 214 attaching /attach/ bolt locking pin self-locking /quick-release/ bolt tension bolt swivel bolt swivel bolt countersunk-head bolt prisoner bolt bolt carrying tensile (or shear) stress spreader bolt square-head bolt eye-bolt hexagon-head bolt shear bolt joint boit Wing-to-fuselage joint bolt, clamping boit capscrew temporary bolt set bolt eye bolt insert the bolt screw in the bolt screw the bolt fingertight screw in the bolt tighten the bolt r tighten the bolt to ... kg-m torque tighten the bolt fingertight tighten the bolts alternately and evenly apply torque to the bolt with steady even pressure tighten the bolt home (fully) bolt; attach /secure/ with bolt service bolt loosen (back off) the bolt ... revolutions remove the bolt unscrew the bolt back off the bolt to the nearest castellation for cotter pin alignment back off (loosen) the bolt ... revolutions back off (loosen) the bolt ... hex. (hexagons) bumpiness A flying sensation usually caused by gusts (bumpy air) or turbulence. turbulence severe turbulence in clouds turbulence flying; bumpy-air flight case stretcher case bomb armed bomb safe bomb Set the ARMED-SAFE selector switch to SAFE. flare bomb bombing salvo bombing spot bombing train bombing salvo-train bombing bolt hole boss terminal (bolt) punch 2—1201 17
БОР БУС БОРТ 215 flange (закраина, фланец) - (отогнутый край) - (летательного аппарата) - (надпись у выключателя бортового питания в отличие от АЭРОД. ПИТ) - барабана колеса, несъемный (Рис. 32) -, левый (самолета) - покрышки (боковая поверхность покрышки) -, правый (самолета) на Б. летательного аппарата по левому Б. по правому Б. слив за Б. брать на Б. быть готовым к приему (пассажиров) на борт. отводить (сбрасывать) давление за Б. устанавливать на Б. (самолета) БОРТЖУРНАЛ 216 Журнал для регистрации параметров полета: путь (в км), высота полета, температура, воздушная скорость, направление и скорость ветра. БОРТИНЖЕНЕР 217 Член экипажа, контролирующий работу силовой установки и систем ЛА. БОРТКАБЕЛЬ 218 (отрывной, напр, для радиоуправляемых ЛА) БОРТЛЕСТНИЦА 219 БОРТМЕХАНИК 220 БОРТОВОЙ 221 (об оборудовании, установленном или перевозимом на ЛА) БОРТПРОВОДНИК 222 - (трафарет) вызов Б. (надпись) кнопка вызова Б. место Б. (рабочее место с органами управления каких- либо систем) место Б. (кресло в пассажирской кабине) БОРТСЕСТРА (мед.) 223 БОРТСЕТЬ (ЛА) 224 - (надпись у выключателя) bead side aircraft power (А/С PWR) Close the A/C PWR switch to turn on the aircraft electrical power. wheel hub integral flange left hand (LH) side; portside tire sidewall right hand (RH) side; starboard aboard the aircraft on left hand (LH) side; on portside on right hand (RH) side; on starboard (on stbd) drain overboard take aboard boardable The raft is boardable within 30 seconds of launching discharge pressure overboard install aboard the aircraft flight log A log kept on certain aircraft to record total miles flown, various altitudes, temperature, airspeed wind direction and velocity, etc. flight-engineer (F/E) A member of operational crew of an aircraft in engineering duties. umbilical cable airstairs flight engineer (F/E) airborne cabin attendant; steward; stewardess CABIN ATTENDANT CABIN ATTENDANT CALL steward call button cabin attendant station БОРТЧЕМОДАН 225 (с инструментом) БОРЬБА с шумом 226 БОУДЕН 227 (боуденовский трос) "БОЧКА" (маневр) 228 -, быстрая -, быстрая двойная -, двойная -, двойная замедленная -, замедленная БОЧКООБРАЗНОСТЬ 229 (дефект) БПРМ 230 (ближний приводной радиомаяк с маркером) БРАТЬ 231 управление на себя - штурвал на себя cabin attendant seat flight nurse aircraft electrical system aircraft electrical power (A/C PWR) (airborne) tool kit noise abatement Bowden cable roll snap roll double snap roll double roll double slow roll slow roll barrel shape locator middle marker (LMM) take over /assume/ control pull control wheel; pull back on control wheel БРЕЗЕНТ 232 (общий термин для грубого материала из хлопка или льна. Применяется для палаток, парусов, тентов, сумок, чехлов и т.п.) - (водонепроницаемый кусок материала, служащий для предохранения грузов и т.п. от сырости) БРАКОВАТЬ 233 (как неработоспособный) БРИГАДА 234 технического обслуживания БРОНЕКОНТЕЙНЕР 235 (сбора звуковой информации) БРУСОК, 236 шлифовальный БРЫЗГОЗАЩИЩЕННЫЙ 237 "БРЮХО" (самолет) 238 посадить (самолет) на Б. садиться на Б. БРЮШКО 239 лопасти (возд. винта) Сторона давления лопасти, образованная нижней (задней) поверхностью пера. БУГЕЛЬ (подвески) 240 БУКСА 241 (амортстойки, рис. 29) БУКСИР 242 брать на Б. БУКСИРОВАТЬ 243 БУКСИРОВКА 244 (самолета) Передвижение самолета по земле к месту старта, или стоянки посторонней тягой (автомобилем или трактором) (Рис. 149) canvas A general name for a class of heavy material made of cotton or linen. Used for tents, sails, and tarpaulins. tarpaulin A waterproof, fabric cover to keep stores dry. reject (as unserviceable) maintenance (work) crew protected recorder unit (P.R.U.) grinding stone splashproof belly belly land belly land (propeller) pressure face The side of a propeller blade formed by the lower surface of the aerofoil elements. (suspension) lug bearing tow take into tow tow towing Aircraft towing to line-up or to parking area by a tractor. - на жесткой сцепке - на мягкой сцепке 1 - тягачом БУКСОВАТЬ БУЛАВКА, контровочная БУЛЬБ БУЛЬБОВЫЙ БУМАГА, конденсаторная -, крокусная -, лакмусовая [тросами) 245 246 247 248 249 towing by towbar The aircraft is towed by (using) a towbar attached to nose LG. towing by (tow) cables tractor towing skid safety pin bulb bulb (-section) capacitor paper crocus paper litmus paper -, наждачная -, оберточная -, парафинированная -, подпергаментная -, промасленная -, стеклянная (шлифовальная со стеклянным абразивом) зачищать поверхность Б. со стеклянным абразивом обертывать бумагой БУРТ 250 - вала (втулка) с буртом БОРТИК 251 (отогнутый край) - для закраины покрышки в колесе БУСТЕР 252 Силовое гидроустройство, служащее для уменьшения Test stain by application of litmus paper, emery paper wrapping paper paraffined paper parchment-like paper oiled paper sandpaper; sand paper Use sandpaper No. 00 or finer. sand the surface with a sand paper wrap in paper shoulder shaft shoulder shouldered (bushing) bead bead ledge of the wheel (hydraulic) actuator /drive; jack; servo/ A hydraulic drive designed to decrease pilot forces re- 18
БУС ВАЛ БУСТЕР усилий на ручку управления, штурвал и педали (Рис. 20). - вращательного типа -, гидравлический - (-) демпфер Гидроагрегат, работающий в режимах усилителя (привода) и демпфера -, необратимый -, обратимый - поступательного типа - руля высоты (направления, элеронов) - управления поворотом переднего колеса (Рис. 27) БУФЕТ 253 - (-) кухня Помещение для хранения и приготовления питания и напитков. БУХТА (троса) 254 укладывать в Б. БЫЛО, СТАЛО 255 (надпись на чертеже бюллетеня) БЫСТРОДЕЙСТВИЕ 256 (количество операций за единицу времени) БЫСТРОРАЗЪЕМНЫЙ 257 БЫСТРОСЪЕМНЫЙ 258 БЫТОВОЙ 259 (об оборудовании) БЮЛЛЕТЕНЬ 260 Технический типовой документ, разрабатываемый и выпускаемый в целях инфор- quired to displace the foot, stick or wheel controls, rotary-type actuator hydraulic actuator /drive/ hydraulic actuator/damper; hydraulic servo/damper irreversible (hydraulic) actuator reversible (hydraulic) actuator reciprocating-type actuator elevator (rudder, aileron) actuator nose wheel steering cylinder buffet buffet/galley Buffet/galley are areas in which rood and beverages are stored and prepared. coil coil BEFORE, AFTER (means before or after modification) speed quick-disconnect quick-detachable domestic service bulletin The Service Bulletin shall be the only document used to notify the airlines of the БЮЛЛЕТЕНЬ мации об изменениях в конструкции, технической эксплуатации и доработках -, аварийный -, метеорологический Документ, содержащий информацию о метеорологических условиях в определенном районе, на определенном маршруте в определенный период времени. изменения (вносимые) по Б. вносить изменения по Б. выполнять работы по Б. Наименование граф при изменении документации 1. Наименование документа 2. №№ страниц, подлежащих замене 3. На какие страницы заменяются 4. Краткое содержание изменения 5. На какие самолеты распространяется БЮРО, 261 конструкторское - погоды БЫСТРЕЕ 262 вращаться в ... раз Б. (чего- либо) БЯЗЬ, отбеленная 263 types of recommendations outlined under "Required Coverage" or this Section, alert service bulletin weather report A statement of the meteorological conditions existing at a particular place, over a particular area, or along a particular route, at a particular time. changes made from the Service Bulletin. make changes from the Service Bulletin. perform the Service Bulletin; accomplish the work prescribed by the Service Bulletin. 1. Publication 2. Affected pages 3. Revised pages 4. Revision content 5. Effectivity (a/c serial Nos) design bureau weather bureau rotate ... times (smth) speed bleached coarse calico в ВАЗЕЛИН, 264 petrolatum технический ВАГА 265 pry lever (рычаг, применяемый при погрузке) ВАКУУМ 266 Давление ниже атмосферно- «- в кабине» (табло) - (-) помпа Насос, создающий разрежение в системе или трубопроводах. Ранее применялся для вращения гироскопов пневматических пилотажных приборов. - (-) насос образование В. расширение в В. создавать В. ВАКУУММЕТР 267 Прибор для измерения давления ниже атмосферного ВАЛ 268 - воздушного винта -, внешний (в двухроторном двигателе или соосных винтов) (Рис. 43) -, внутренний (в двухроторном двигателе или соосных винтов) (Рис. 43) -, входной (главного редуктора вертолета) (Рис. 43) -, выходной vacuum A given space filled with gas at pressures below atmospheric pressure. CABIN NEG PRES vacuum pump A pump which maintains a vacuum in a line or system of lines. A common use was for driving vacuum driven flight instruments. vacuum pump vacuum creation expansion into vacuum create vacuum vacuum gage An instrument for measuring pressure below atmospheric pressure. shaft propeller shaft hollow shaft through-shaft main drive shaft output shaft ВАЛ -, гибкий Вал, свитый из нескольких слоев проволоки, заключенных в гибкую металлическую оболочку. -, главный (от редуктора двигателя к главному редуктору вертолета) (Рис. 43) - двигателя -, двухколенный коленчатый -, закатный (ролик) -, карданный -, карданный (штурвальных колонок) -, коленчатый (коленвал) Вал, служащий для преобразования поступательного движения поршней ПД во вращательное движение для привода вала воздушного винта (Рис. 59). - (-) компенсатор (тросовой проводки управления двигателем) -, концевой (от промежуточного редуктора к хвостовому редуктору вертолета) (Рис. 43) -, кулачковый -, неразъемный коленчатый -, общий -, одноколейный коленчатый - отбора мощности -, полый -, промежуточный flexible shaft The tachometer generator is driven by flexible shaft in casing of a flexible metal tube. main drive shaft (from engine reduction gear to main gearbox) engine shaft two-throw crankshaft guide roller universal joint shaft torque tube (with universal joints to interconnect control columns) crankshaft A shaft having a series of cranks as an integral part and used to transform trie reciprocating motion of the engine pistons into rotary motion to drive the propeller. compensating shaft pylon drive shaft (from intermediate gearbox to tail rotor gearbox) camshaft solid-type crankshaft common shaft single-throw crankshaft power shaft hollow shaft, torque tube intermediate shaft 19
ВАЛ ВАР ВАЛ -, пустотелый - (-) пята (плунжерного насоса) -, разъемный коленчатый -, распределительный (ПД) - с (профильными) кулачками (программного механизма) - синхронизации (несущих винтов вертолета продольной и поперечной схемы) - СКТ (синусно-косинусного трансформатора) -, сплошной - трансмиссии - трансмиссии закрылка - трансмиссии хвостового винта (вертолета) -, трехопорный -, удлинительный -, червячный - (-) шестерня -, шлицевой -, эксцентриковый -, хвостовой (от главного редуктора до промежуточного редуктора вертолета) (Рис. 43) конец В. направление вращения В. работа на В. соединение валов эквивалентная мощность на В. (в л.с.) отбирать мощность на В. поворачивать В. в направлении вращения поворачивать В. в обратном направлении поворачивать коленчатый В. сидеть на В. быть установленным на общем В. hollow shaft swash plate split-type crankshaft camshaft camshaft rotor synchronizing shaft resolver shaft solid shaft transmission shaft flap transmission shaft tail rotor drive shaft three-bearing shaft extension shaft worm shaft shaftgear; stem gear spline shaft eccentric shaft tail rotor drive shaft (from main gearbox to intermediate gearbox) shaft end direction of shaft rotation shaft work shaft coupling equivalent shaft horsepower (eshp) take off power to the shaft turn the shaft in the direction of normal rotation turn the shaft in the direction opposite to normal rotation turn the crankshaft - be mounted on the shaft be mounted on /fitted to/ a common shaft «ВАЛЕЖКА» на крыло (качество ЛА) Боковая несбалансированность (самопроизвольное кренение) самолета при нейтральном (освобожденном) положении штурвала (ручки). - на крыло (явление) ВАЛИК 270 (в секторах тормозного диска) - (ось, напр, в приборе) -, гибкий - компенсатора (магнитного компаса) -, рабочий (исполнительного механизма) -, распределительный (поршневого двигателя) ВАННА 271 (для промывки деталей) - для лужения выводов (концов проводов) - для ультразвуковой очистки деталей Погрузить деталь в ванну, заполненную фреоном, затем вынуть и дать стечь (фреону) с детали в ванну. ВАРАКТОР 272 ВАРИАНТ 273 (компоновки летательного аппарата) - (напр. ручного управления при наличии автоматического) -, административный 269 wing heaviness The condition of an airplane whose right or left wing tends to sink when the lateral control is released in any given attitude of normal flight, wing rolling pin pivot pin flexible shaft (N-S or E-W) compensator screw actuating shaft camshaft bath dynamic solder pot ultrasonic bath Submerge (immerse) a part in Freon (ultrasonic) bath, raise from the bath, and permit Freon to drain into the bath. varactor Voltage-variable capacitor. (manual control) alternative The automatic oxygen mask drop out system with 2 redundancies and a manual alternative. executive version ВАРИАНТ -, внутренней компоновки -, геологоразведочный -, гражданский -, грузовой -, грузопассажирский экономический смешанный -, деловой -, десантный (для перевозки войск и грузов) -, десантный (транспортный для перевозки войск) -, десантный (для парашютистов и парашютной выброски грузов) - загрузки (самолета) - загрузки (багаж при себе) - изготовления (тип, модель) - компоновки (внутренней ЛА) -, комфортный -, корабельный -, модифицированный (самолета) на 150 мест -нагрузки (самолета) -, опытный (выпускаемый ОКБ) -, основной -, пассажирский -, перегоночный - подвески (вооружения) -, пожарный - посадочного десантирования (техники или десантников с вертолета) - применения (ЛА) - размещения пассажиров Самолет эксплуатируется в (трех) вариантах размещения пассажиров. -, резервный (напр, включения кислородного оборудования) - (вертолета) с внешней подвеской груза - салон (повышенного комфорта) - самолета -, санитарный -, серийный -, служебный -, смешанный -, .спасательный -, стандартный - (ЛА) транспортировки грузов - (ЛА) транспортировки личного состава транспортный тропический туристский туристский экономический улучшенный учебный экономический экспериментальный переделывать (самолет) из одного варианта в другой ВАРИАЦИЯ 274 Наибольшая разность между отдельными показаниями прибора соответствующими одному и тому же действительному значению измеряемой величины при неизменных внешних условиях. - (Угол А, заключенный между сев. направлением ис- interior layout /arrangement/ version geophysical survey version civil version cargo /freighter/ version mixed freight and economy class version business version aerial delivery version troop-carrier version paradrop version (aircraft) loading variant /condition/ carry-on baggage compartment loading variant make interior layout version de-luxe version shipborne version modified version The aircraft is produced in modified version as trainer. 150-seater version (aircraft) loading variant /condition/ prototype basic version passenger transport version ferry version external store (attachment, suspension) variant fire-fighting version air-mission landing version type of operation seating configuration The aircraft is used in (three) seating configurations. redundancy The automatic oxygen mask drop out system with 2 redundancies. external (sling) load-carrier version (helicopter) de-luxe version aircraft version, version of aircraft ambulance version production version business version mixed (-class) version rescue version standard version cargc* version (aircraft) troop carrier version (aircraft) transport version tropic version tourist (-class) version tourist-economy class version improved version trainer version economy-class version experimental version convert from one version into another one variation The maximum difference between the instrument readings corresponding to the same actual value measured in steady conditions. compass variation 20
ВАР ВВО ВАРИАЦИЯ тинного и компасного меридианов). ВАРИКАП 275 (полупроводниковый диод для работы в качестве управляемой емкости) ВАРИКОНД 276 (регулируемый конденсатор) ВАРИОМЕТР 277 Пилотажный прибор, указывающий вертикальную скорость летательного аппарата при подъеме и спуске (Рис. 75) -, кабинный ВАРИСТОР 278 ВАРМЕТР 279 (измеритель реактивной мощности переменного тока V.A) ВБЛИЗИ 280 (напр, аэродрома) - (рядом, напр., с компасом) ВВЕДЕНИЕ 281 (новых листов в техническую документацию) - величин (напр. ИВС лосред- ством клавиш наборного поля) - парашютной системы, принудительное (ПВПС) ВВЕРТЫВАТЬ 282 болт (винт) в ... ВВОД 283 (агрегата, блока, системы, цепи) Клеммы или другие точки агрегата ' (блока), на которые подается электрический сигнал (напряжение) или прикладывается механическое усилие. - (клавиша ввода информации, инерц. системы) «-» (клавиша ввода данных) «-» (лампа сигнализации ввода информации в нав. сист. «ОМЕГА») - антенны Проводник, соединяющий антенну с передатчиком или приемником. - в эксплуатацию - Гринвичского времени и даты полета - данных (подача сигналов на вход блока) - данных (при помощи задающего устройства) - данных с помощью наборного поля - данных, трехступенчатый • долготы (в курсовую систему) • ЗК (заданного курса в ПНП) - индикации ■ индикации по кнопке «ВВОД» - информации в память вычислителя (клавиша пульта управления и индикации системы «ОМЕГА») исходного места самолета координат исходного места самолета waneар variable capacitor rate-of-climb indicator (CLIMB); vertical speed indicator (VSI) A flight instrument indicating the rate of climb or descent (in meters per minute). cabin rate-of-climb indicator varistor varmeter in close proximity to (aerodrome) near (the compass) insertion (of new pages in a Manual) keying in Key in three digits for IAS. parachute system static (link) deployment drive bolt (screw) in ... input Terminals or other places where current, voltage, power or driving force may be applied to a circuit or device. INSERT (I) entry (ENT) ENTER; ENTRY (ENT) antenna lead-in The wire of other conductor connecting the antenna electrically with the transmitting and receiving equipment. introduction into service Greenwich mean time/date entry data input data entry /insertion/ The data entry light illuminates during data insertion, data entry /insertion/ from a keyboard three-step data entry Enter (or insert) the data in a three-step process, longitude data entry /insertion/ HDG select data display entry /insertion/ data display insertion /entry/ by pressing the INSERT /ENTRY/ button ENTER; ENTRY (ENT) initial position entry initial position (coordinate) entry ВВОД - координат ППМ - места самолета (МС) (инер- циальная система) - места самолета (МС) (сист. «ОМЕГА») - начальных координат -нового ППМ - ортодромических координат -, ошибочный (к-л величины на наборном поле) - параметров ветра в режиме счисления пути - параметров, ручной - парашюта Выпуск купола и строп из ранца. - парашютной системы, принудительный - повторный (данных при помощи клавиш) - поправок в ... - программы (в ЭВМ) - разрешения неопределенности следования (заданному) маршруту, принудительный - режима полета по условным меридианам - текущего значения местоположения (ЛА) - тормозного парашюта - участка маршрута (клавиша блока управления и индикации системы «ОМЕГА») - фактического путевого угла и путевой скорости - широты (в курсовую систему) с момента В. в эксплуатацию начинать В. данных с нулей прекращать В. данных ВВОДИТЬ 284 в зацепление с ... - в эксплуатацию - в «память» (запоминающее устройство) - (к-л) величину на счетчик - данные (в систему) - данные с помощью наборного поля - данные с помощью наборного поля (для индикации на табло) - долготу (широту), начиная со старших разрядов числа до низшего разряда и десятых минуты - знак +/Е/ для восточной 6 долготы (на устройстве ввода информации) - знак +/N/ для северной широты (на УВИ) - индикацию по кнопке «ВВОД» - координаты (правильные) снова - операцию (напр, ремонт, регулировку, в бюллетене) waypoint coordinate entry /insertion/ position (POS) insertion position entry initial position insert /insertion/ new waypoint (WPT) entry /insertion/ transverse (-pole) coordinate entry /insertion/ incorrect /illegal/ entry Rotate the selector switch to cancel illegal entry manual wind entry (when) in DR mode manual data insert /entry; loading/ parachute deployment The withdrawal of the canopy and rigging lines from the pack. parachute system static (link) deployment reinsert; reentry introduction of the correction into ... program input manual initiation of lane ambiguity resolution (LAR) routine grid mode entry present position entry (procedure) drag parachute deployment LEG CHG (navigation leg change) manual TK/GS entry latitude data entry /insertion/ since first put /placed/ into service proceed the data with zeros cancel data entry engage with ... put /introduce, place/ into service load the memory /storage/ enter (some) data to be displayed on /in/ counter enter /insert/ data (into system) use the keyboard to enter /insert/ data use the keyboard to type data (on display) insert /enter/ longitude (latitude) from most to least significant digit to nearest tenth of a minute press +/E/ key to enter east latitude press +/N/ key to enter north latitude insert data display by pressing the INSERT button (or key) reenter (proper) coordinates include revised information concerning the repair, adjustment 21
вво ВЕН вводить - поправку в (на ...) ВВОРАЧИВАТЬ - (ч.-л.) до упора - (ч.-л.) до упора в 285 ВД 286 (высокого давления, о компрессоре, турбине) ВЕБЕРМЕТР 287 (измеритель магнитного потока) ВЕДЕНИЕ 288 внешний (радио) связи ВЕДОМОСТЬ 289 -, дефектная - инструмента и приспособлений -, комплектовочная - эксплуатационных документов (перечень) ВЕДРО, мусорное 290 ВЕКТОР (Рис. 124) 291 Отрезок, характеризующий величину и направление какого-либо параметра. Вектор может изображаться графически в виде стрелки, длина которой пропорциональна величине параметра, и указывающей в направлении действия данной величины. - ветра (U) - воздушной скорости (V) - кинетического момента (гироскопа) - момента внешних сил (гироскопа) - путевой скорости (W) - силы - скорости (равнодействующий) - скорости прецессии (гироскопа) величина В. точка положения В. ВЕЛИЧИНА 292 - (скалярная) , абсолютная безопасная , безразмерная в (кг) вектора , выраженная в (кг) , выраженная в виде (приборной скорости) , выходящая за установленные пределы Д (Взлетная дистанция и дистанция прерванного взлета в зависимости от относительной скорости принятия решения для заданных условий) больше (или меньше) чем (др. величина) >, дискретная -, заданная (данная) introduce correction into ... (for ...) screw in screw (smth) home /fully/ screw (smth) until it butts against... HP (high pressure) fluxmeter carrying on /maintaining/ communications between the aircraft and other aircraft or ground radio stations list list of defects tool and equipment list parts list list of operation and maintenance publications waste bin vector Any quantity which has both magnitude and direction, and may be represented by an arrow of length proportional to its magnitude, pointing in the assigned direction. wind vector air (speed) vector __ angular momentum vector (H) H=l<w, where I - moment of inertia of mass about the axis of rotation and cj - spin_rate. applied torque vector (M) ground (speed) vector force vector resultant velocity vector precession rate vector magnitude of vector point of vector application value; quantity; amount magnitude The vector is opposed to a scalar which has magnitude only. absolute value safe value Pressure exceeds maximum safe value, dimensionless value value in (kg) magnitude of vector value expressed in (kg) value stated in terms of (IAS) abnormal value "D"; value of D; distance D Fig. gives a distance D and the associated Vj/Vr ratio for the given conditions of take-off and accelerate-stop distances available. a value more (or less) than that of ... (other value) discrete value Sampling circuit output is a series of discrete values, given value ВЕЛИЧИНА -, заданная (потребная) , замеренная звезды -, измеряемая , максимально-допустимая безопасная наибольшая (из двух) , наибольшая (из нескольких) , наибольшая (о весе, скорости) наименьшая (из двух) -, наименьшая (из нескольких) -, наименьшая (о весе, скорости) -, номинальная -, ориентировочная - отклонения руля (РВ, РН, ЭЛ) -, переменная Конструкция выдерживает повторные нагрузки переменной величины. - повреждения -, постоянная -, предельная -, приближенная - приборной скорости (Vj) -, приведенная к МСА -, принятая за начало отсчета - Р Длина разбега и дистанции прерванного взлета в зависимости от относительной скорости принятия решения для заданных условий. -, угловая -, угловая (подаваемая на индикацию в память и т.п.) - ухода гироскопа в пределах (±5°) от фактической величины подавать угловую В. (сигнал угловой величины) на сельсин вводить поправку в В. вводить поправку на В. вносить поправку в В. выдерживать (параметр) на В. достигать В. определять В. повреждения определять В. по показаниям прибора ВЕНЕЦ 293 - диска турбины -, зубчатый - колеса -, лопаточный -, неподвижный зубчатый (планетарного редуктора) desired value Compare the required condition (desired value) with the actual condition. measured value stellar magnitude The minimum stellar magnitude that the telescope must detect. measurand Value of the measurand is expressed in terms ... maximum safe value value greater (of two values) the greatest value (in size, amount, degree, importance, etc.) the highest value (of weight, speed) value smaller /lesser/ (of two values) Whichever is the smaller (lesser) of these two weights will be the maximum Т.О. weight. the smallest value (in size, amount, degree, importance, etc.) the lowest value (of weight, speed) nominal value approximate value amount of control surface (of EL, RUD, AIL) variable magnitude The structure supports repeated loads of vairable magnitude. extent of damage constant value limit value approximate value IAS value (of Vj) value based upon /given in/ ISA zero reference datum "R"; value of R; distance R Fig. gives a distance R and the assosiated Vj/Vr ratio for the given conditions of take-off run and accelerate- stop distance available. angular value /displacement, information/ angular information (supplied to be displayed, stored, etc.) gyro drift amount within (±5°) of the true value supply /transmit/ angular information to synchro introduce the correction into the value introduce the correction for the value apply the correction to the value maintain (parameter) to ... reach a value of ... determine the extent of damage determine value by the instrument reading rim turbine disc rim gear rim wheel rim blade ring stationary ring gear 22
ВЕН ВЕС ВЕНТИЛИРОВАТЬ 294 Пассажирские салоны и кабина экипажа должны хорошо вентилироваться ВЕНТИЛЬ 295 - шины (Рис. 32) ВЕНТИЛЯТОР 296 (лопаточный) - (обдува гл. редуктора вертолета и радиаторов) - (турбовентиляторного двигателя) - внутреннего продува (напр, гироплатформы) -, всасывающий -, вытяжной - обдува (оборудования) - обдува (стекол) - обдува радиоэтажерки - обдува шасси - продува (оборудования, грузовой кабины) ВЕНТИЛЯЦИЯ 297 -, вытяжная - кабины Воздухообмен в кабине летательного аппарата за счет протока свежего или кондиционированного воздуха через нее. -, легочная Кислородный прибор обеспечивает легочную вентиляцию порядка ... литров (кислорода) в мин. ~, приточная -, регулируемая ВЕРЕВКА 298 -, вытяжная (парашюта, см. фал) «ВЕРНИТЕСЬ В САЛОН 299 (или) НА СВОЕ МЕСТО» (табло) ВЕРОЯТНОСТЬ 300 столкновения в воздухе ВЕРТИКАЛЬ (линия) 301 - (измеряемая инерциальной системой) - (ось вертикальной стабилизации) Гировертикаль предназначена для выдерживания вертикали для определения положения ЛА в пространстве относительно данной вертикали. -, гироскопическая (гировертикаль) - места Выдерживается гироскопом авиагоризонта или гировертикалью. -, местная (направление линии отвеса) - отсчета ВЕРТЛЮГ 302 ВЕРТОЛЕТ 303 Летательный аппарат тяжелее воздуха, подъемная сила в котором создается одним или несколькими несущими винтами. (Рис. 36) -, десантный /транспортно- десантный/ -, десантный (для высадки команд специального назначения) - (-) летающий кран ventilate Passenger and flight crew compartments must be (well) ventilated. valve tire inflation valve fan fan fan internal blower suction fan exhaust fan blower demisting fan radio rack blower landing gear blower blower ventilation exhaust ventilation cabin ventilation Ventilation is efficient to provide for the entire air content of the cabin being changed every two minutes... breathing Oxygen regulator provides breathing of ... litres per minute. plenum ventilation controllable ventilation rope static link RETURN TO SEAT (sign) (high) mid-air collision potential vertical line vertical Inertial system provides outputs of position, ground speed, azimuth, and vertical, vertical reference datum Vertical gyro is used in the aircraft to establish vertical reference datum and to measure the aircraft altitude relative to it. vertical gyro (VG) (present) position vertical (reference) local vertical (reference) vertical reference swivel helicopter Helicopter is a rotor-craft deriving both lift and control from the power-driven rotor(s). aerial delivery helicopter assault helicopter flying crane helicopter ВЕРТОЛЕТ - одновинтовой Вертолет с несущим и хвостовым винтами. - поперечной схемы (двухвинтовой) Вертолет с двумя несущими винтами, расположенными на поперечной оси вертолета. - продольной схемы Вертолет с двумя несущими винтами, расположенными один за другим в направлении продольной оси вертолета. (Рис. 37) -, снаряженный - соосной схемы Вертолет с двумя соосно расположенными несущими винтами. Винты вращаются в противоположных направлениях для уравновешивания реактивных моментов от вращения. (Рис. 38) длина (В), без винтов длина (В), с винтами подрывать В. (резко увеличивать подъемную силу при посадке на режиме авторотации) ВЕРШИНА зуба шестерни - кулачка - купола (парашюта) Наивысшая точка купола парашюта при вертикальном спуске (Рис. 105). - резьбы (Рис. 155) ВЕС 305 - без топлива (ЛА) - брутто - в зависимости от высоты (давления) и температуры на аэродроме, максимальный (допустимый) взлетный (параграф разд. 5 РЛЭ) - в зависимости от высоты (давления) и температуры на аэродроме, максимальный (допустимый) взлетный (надпись к графику разд. 5 РЛЭ) - в зависимости от высоты (давления) и температуры на аэродроме, максимальный (допустимый) посадочный (параграф разд. 5 РЛЭ) - в зависимости от высоты (давления) и температуры на аэродроме, максимально (допустимый) посадочный (график к разд. 5 РЛЭ) -, взлетный - в тысячах кг (на графике) -, выбранный заявителем -, гарантированный - десантной нагрузки - загруженного самолета, без топлива, максимальный - заправляемого топлива, максимальный (в кг) - из условия располагаемой энергоемкости тормозов (колес), максимально допустимый взлетный single-rotor helicopter A helicopter with a main rotor and a tail rotor. side-by-side rotor helicopter A helicopter with two rotors arranged laterally. tandem-rotor helicopter A helicopter with two rotors arranged in tandem on the helicopter fore-aft line. operational helicopter, helicopter provided with operational items, coaxial-rotor helicopter The Ka-26 is a coaxial-rotor helicopter fitted with two contra-rotating rotors driven by two reciprocating engines. overall length excluding rotors overall length with the rotors operating pull-up the helicopter 304 addendum (of gear tooth) highest point of cam lobe apex The highest point in the parachute canopy in a vertical descent. thread crest weight (wt) zero fuel weight gross weight takeoff weight-altitude-temperature (WAT) curves The WAT curves should be provided which limit the weight to an extent necessary to ensure compliance with the airworthiness climb requirements appropriate to takeoff. maximum takeoff weight for altitude and temperature The curves should be drawn having the altitude of the airdrome as the ordinate and airplane weight as abscissa, with lines of constant temperature. landing weight-altitude-temperature (WAT) curves The curves should be drawn to the same specification as for the takeoff WAT curves, maximum landing weight for altitude and temperature The graph title should be «Maximum landing weight for altitude and temperature», takeoff weight weight - thousands of kg weight selected by the applicant guaranteed weight air delivery load weight maximum zero fuel operational weight maximum fuel load weight maximum allowable takeoff weight restricted /permitted/ by brake kinetic energy absorption (capacity) 23
ВЕС ВЕС ВЕС -, завышенный (напр, при посадке) -, максимальный взлетный -, максимально допустимый взлетный -, максимальный посадочный -, максимальный расчетный полетный Максимальный расчетный вес, ограниченный условиями прочности Л А и другими требованиями летной годности. -, максимальный (расчетный) рулежный Максимальный пред взлетный вес ЛА, включающий вес топлива на выруливание и опробование двигателей. -, максимальный сертифицированный (установленный в соответствии с нормами летной годности) -, маршрутный (полетный) -, минимальный -, наибольший -, наименьший - начала перекачки топлива, максимальный расчетный -, ограниченный заявителем, наибольший -, ограниченный по набору высоты, максимально допустимый взлетный -, ограниченный по набору высоты при уходе на второй круг, максимально допустимый посадочный -, ограниченный располагаемой длиной ВПП, максимально допустимый посадочный -, ограниченный располагаемой энергоемкостью колес (тормозов), максимально допустимый взлетный * -, ограниченный скоростью вращения колес максимально допустимый взлетный - перегрузочный - по формуляру - полезной нагрузки -, полетный (в РЛЭ, на графиках) -, полетный (по британским нормам летной годности BCAR) - полной нагрузки (вес экипажа, топлива и полезной нагрузки) -, посадочный (нормальный) - предельный - предельный, взлетный - предельный /полный/ полетный - при начальном наборе высоты -, приведенный взлетный - пустого самолета - пустого самолета, базовый - пустого самолета в состоянии поставки overweight maximum takeoff weight maximum allowable takeoff weight maximum landing weight maximum design flight weight (MFW) The maximum weight for flight as limited by aircraft strength and other airworthiness requirements. maximum (design) taxi weight The maximum weight allowed for ground maneuver includes weight of taxi and run-up fuel. maximum certificate(d) weight Maximum certificate weights are determined in accordance with the airworthiness requirements, en-route weight minimum weight highest weight lowest weight maximum design fuel transfer weight (MFTW) highest weight selected by the applicant maximum allowable takeoff weight restricted /permitted/ by climb performance maximum allowable landing weight restricted by climb performance during go-around (США) maximum landing weight permitted by balked landing climb performance (Англ.) maximum allowable landing weight permitted by landing field length available maximum allowable takeoff weight restricted /permitted/ by brake kinetic energy absorption capacity maximum allowable takeoff weight restricted by tire speed overload weight; overweight logged weight; weight specified in log book useful load weight gross weight (GW) en-route weight full load weight - пустого самолета, основной landing weight maximum weight maximum takeoff weight gross weight climbout weight factored takeoff weight empty weight basic empty weight (BEW) delivery empty weight (DEW) Manufacturer's empty weight less any shortages, plus those standard items and operational items in aircraft at time of delivery. basic empty weight (BEW) Standard basic empty weight plus or minus weight of standard item variations. ВЕС - пустого самолета, производственный Вес конструкции, силовой установки, систем и оборудования, которые являются составной частью конкретного ЛА. - пустого самолета с полным снаряжением - пустого снаряженного самолета -, расчетный -, расчетный взлетный -, расчетный полетный -, расчетный посадочный -, рулежный - самолета (обозначение оси графика изменения веса в полете) - самолета без топлива -, сертифицированный -, скорректированный - служебной нагрузки - снаряжения самолета (с экипажем и бортпроводниками) - снаряженного самолета - снаряженного самолета, взлетный - снаряженного самолета, посадочный - (самолета) с полным снаряжением (со снаряжением) -, стандартный -, сухой Вес двигателя с установленными агрегатами, без охлаждающей жидкости, масла и топлива - тары -, транспортировочный -, удельный - удельный, топлива - установленный (для конкретных условий, ограничений) -, чистый -, эксплуатационный (ЛА) выигрыш в В. избыток В. по В. %-ный раствор по В. под своим В. Клапан свободно входит в гильзу под действием своего веса. при любом В. разбивка В. (ЛА на составляющие: вес конструкции, топлива, снаряжения и т.д.) выигрывать в В. проигрывать в В. уменьшать В. Химическое фрезерование и сотовые конструкции применяются для уменьшения веса самолета, увеличивать В. ВЕСА и центровки 306 - и центровки (заголовок) - самолета, установленные (параграф разд. 2 РЛЭ) ВЕСЛО 307 (на спасательном плоту) ВЕСТИБЮЛЬ (самолета) 308 -, задний -, передний -, средний -, центральный manufacturer's empty weight (MEW) The weight of the structure, powerplant, furnishings, systems and other items of equipment that are considered an integral part of a particular aircraft configuration. operational empty weight operational empty weight (OEW) Basic empty weight or fleet empty weight plus operational items. design weight design takeoff weight (maximum) design flight weight design landing weight taxi weight gross /en-route/ weight zero fuel weight certificate(d) weight corrected weight weight of standard items weight of (aircraft) operational items operational weight operational takeoff weight (OTOW) operational landing weight (OLW) operational weight standard weight dry weight The weight of an engine exclusive of fuel, oil, and liquid coolant. tare weight shipping weight specific gravity fuel specific gravity authorized weight (for takeoff or landing) net weight operational weight saving of weight excess weight by weight % by weight solution due to own weight The valve drops freely into the sleeve due to its own weight. at any weight weight breakdown save weight have weight penalty reduce weight Chemical milling and honeycomb construction are techniques developed to reduce the aircraft weight. increase weight weight and balance data Weight and Balance weights paddle vestibule rear vestibule forward vestibule mid (ship) vestibule mid (ship) vestibule 24
ВЕС ВЗЛ ВЕСЫ аэродинамические Устройство для измерения аэродинамических сил и моментов, действующих на тело, испытываемое в аэродинамической трубе. ВЕТЕР 310 -, боковой -, встречный -, господствующий -, м/с попутный встречный (на графике) -, на участке маршрута -, нулевой -, переменный - по прогнозу -, попутный -, порывистый - по сводке (-м/сек) -, преобладающий на маршруте -, приземный -, прогнозируемый -, прогностический (по прогно- зу) -, сильный -, узлов встречный попутный (на графике) направление В. перемена В. по В. попадание в порыв В. поправка на В. против В. сила В. скорость В. скорость В. (название шкалы на графике) скорость встречного В. (название шкалы на графике) скорость попутного В. (название шкалы на графике) снос В. взлетать по В. взлетать против В. взлетать с боковым В. (производить взлет с боковым В.) разворачиваться против В. лететь против В. разворачиваться по В. садиться по В. садиться против В. садиться с боковым В. (производить посадку с боковым В.) ставить самолет против В. ВЕТОШЬ 311 ВЕТРОЧЕТ 312 Инструмент для графического решения задач по определению элементов навигационного треугольника скоростей. ВЕШАЛКА 313 (плечики в гардеробе) ВЕЩЕСТВО 314 -, газообразное 315 309 wind-tunnel balance A device or apparatus that measures the aerodynamic forces and moment acting upon a body tested in a wind tunnel. wind crosswind headwind prevailing wind WIND, m/s TAIL HEAD stage wind zero wind shifting wind forecast wind tailwind gusty wind reported wind (- m/sec) wind prevailing en route surface wind forecast wind forecast wind high wind WIND - KNOTS HEAD TAIL wind direction (W/D) wind shift downwind gust penetration wind correction upwind wind force wind speed (W/S) wind headwind tailwind wind drift take off downwind take off into the wind take off with crosswind (perform crosswind takeoff) turn into the wind fiy info the wind turn downwind land downwind land into the wind land with crosswind (perform crosswind landing) head aircraft into wind cleaning rags wind drift computer coat hanger gaseous fluid Motion of air and other gaseous fluids. mutually perpendicular (about three axes) ВЗАИМНО ПЕРПЕНДИКУЛЯРНЫЙ (относительно трех осей) ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ 316 interaction (двух или нескольких агрегатов, блоков, систем) ВЗАИМОЗАМЕ- 317 interchangeability НЯЕМОСТЬ ВЗАИМОСВЯЗЬ 318 interlace (между системами или блоками системы) ВЗВЕШИВАНИЕ 319 протокол В. ВЗВОД (механизма) 320 - аппарата защиты бортовой сети от перенапряжения, повторный - затвора фотоаппарата -, повторный (автомата защиты) ВЗВОДИТЬ 321 (механизм) ВЗДУВАТЬСЯ 322 (о лакокрасочном или анодном покрытии) - (о покрышке, обшивке) ВЗДУТИЕ (покрытия) 323 - (покрышки, обшивки, вздутое место) - металла ВЗЛЕТ (взлеты) 324 Траектория взлета начинается от точки страгивания самолета на линии старта (ЛС) до точки момента выхода на высоту 400 м (над уровнем ВПП в точке отрыва самолета), либо до момента, к которому заканчивается переход от взлетной к полетной конфигурации и достигается скорость полета, равная 1,25 Vr (Рис. 112) - без впрыска воды - без разбега (вертолета) -, безопасный -, вертикальный - на СКВ (при работающей системе курсовертикали) - по ветру - по приборам - (вертолета) по-самолетному -, прерванный Взлет, обычно прекращаемый при возникновении аварийной ситуации, напр, отказ двигателя, пожар -, прерванный (вертолета) Прерванный взлет должен выполняться с плавными переходами между элементами маневра. -, прерванный (при скорости близкой к Vj) -, продолженный - против ветра - по вертолетному (вертолета в зоне влияния земли) - по вертолетному с разгоном в зоне (вне зоны) влияния земли - с ародрома с мягким покрытием - с боковым ветром - с впрыском воды (водоме- таноловой смеси) - с закрылками, выпущенными на 15° - с места (вертолета или вертикально-взлетающего самолета) - с ракетным ускорителем - с реактивным ускорителем - с тормозов - с уменьшением шума на местности -, ускоренный на В. ожидание В. последовательность В. weighing Weight and Balance Report arming; cocking (el. syst.) overvoltage protection device reset camera shutter cocking /wind- ing-up/ reset arm; cock blister bulge blistering bulge metal swell takeoff (take-offs) The takeoff path extendes from a standing start to a point in the takeoff at which the airplane is 1,500 feet above the takeoff surface, or at which the transition from the takeoff to the en route configuration is completed and a speed 1.25 V5 is reached. dry (thrust) takeoff no-run /vertical, stationary/ takeoff safety takeoff vertical takeoff takeoff with altitude and heading reference system in use downwind takeoff instrument takeoff running takeoff, ground run takeoff aborted /refused/ takeoff A takeoff aborted in emergency such as engine failure, fire. rejected takeoff The rejected takeoff must be accomplished with a safe smooth transition between each stage of maneuver. discontinued takeoff continued takeoff upwind takeoff vertical /towering/ takeoff vertifical takeoff with acceleration in (out of) ground effect soft field takeoff On soft field takeoff do not use brakes, crosswind takeoff wet (thrust) takeoff takeoff with flaps at 15°; 15° (15-deg) flap takeoff stationary takeoff rocket-assisted takeoff (RATO) jet-assisted takeoff (JATO) brake-release takeoff noise abatement takeoff prompt takeoff on /at, during, in/ takeoff; when taken off ground hold takeoff sequence 25
взл вид ВЗЛЕТ прекращение В. при В. разгон при В. разрешение на В. схема В. безопасно продолжать В. прерывать В. (вертолета) прерывать В. (самолета) ВЗЛЕТАТЬ 325 - по ветру - против ветра - с боковым ветром ВЗМАХ 326 (лопасти несущего винта вертолета) Вертикальное отклонение лопасти относительно горизонтального шарнира втулки несущего винта. ВЗМАХИВАТЬ 327 (о лопасти несущего винта вертолета) takeoff abortion /rejection/ on /at, during/ takeoff takeoff acceleration takeoff clearance takeoff pattern proceed safely with the takeoff reject the takeoff abort /refuse/ the takeoff take off take off downwind take off into the wind take off with crosswind flapping Blade flapping motion is variation with azimuth angle of blade flapping angle. flap The hinges permit blades to flap in flight above and below the plane of the rotary wind head ВЗМЫВАНИЕ (самолета) Резкое удаление (отход) самолета от земли при посадке из-за быстрого увеличения подъемной силы крыла. 328 ballooning ВЗРЫВ (СРО) 329 ВЗРЫВ-НЕВЗРЫВ 330 (установка взрывателя бомбы) ВЗРЫВАТЕЛЬ 33! ВЗЯТИЕ 332 (ручки, штурвала) на себя ВИБРАТОР 333 -, пусковой (индукционная катушка зажигания) - руля направления ВИБРАЦИЯ 334 Механические колебания, вызванные работой механизма (напр, двигателя) «- ВЫСОКА» (табло) -, изгибающая -, критическая -, крутильная -, опасная -, повышенная -, поперечная -, продольная - стрелки (прибора) передача В. передавать В. ВИБРИРОВАТЬ 335 ВИБРОАППАРАТУРА 336 (ИВ двигателя) ВИБРАТОР 337 - (приборов, установлен в корпусе высотомера) - штурвала (сигнализирующий о подходе к критическому углу атаки) ВИБРОГРАФИРОВАНИЕ 338 (запись) Landing too fast and pulling the stick back too quickly, which causes the airplane to rise momentarily before reaching its landing attitude. (transponder) destruction (TRSP DESTRUCT) ARMED - SAFE fuze pull vibrator induction vibrator rudder vibrator vibration Motion due to a continuous change in the magnitude of a given force which reverses its direction with time. HIGH VIBRATION (HI VIBR) bending vibration critical vibration torsional vibration abnormal vibration excessive vibration transverse vibration Vibration in which direction of vibratory motion is perpendicular to direction of advance. longitudinal vibration Vibration in which direction of motion is the same as that of advance. pointer vibration transmission of vibration transmit vibration vibrate (engine) vibration indicating system vibrator vibrator control stick shaker vibration recording ВИБРОГРАФИРОВАНИЕ - (как этап типовой оценки двигателя) ВИБРОДАТЧИК 339 -, вертикальный -, горизонтальный -, магнитный ВИБРОПЕРЕГРУЗКА 340 - двигателя ВИБРОПРЕОБРАЗО- 341 ВАТЕЛЬ - (датчик вибрации двигателя) ВИБРОПРОЧНОСТЬ 342 Агрегат вибропрочен в диапазоне частот ... Гц, с ускорением ... g и амплитудой N... мм ВИБРОСКОРОСТЬ 343 ВИБРОСМЕЩЕНИЕ 344 Смещение в одну сторону, от средней точки при колебательном движении. ВИБРОУСТОЙЧИВОСТЬ 345 Агрегат виброустойчив в.диапазоне частот ... Гц, с ускорением ... g и амплитудой ... мм вид - А (т.е. по стрелке А) 346 - аналоговый - в вертикальном разрезе - в изометрии -, внешний (общий) -, внешний (подрисуночная надпись. Указывается только наименование агрегата, напр, внешний вид преобразователя) -, внешний (детали, узла при осмотре) Крепежные детали с износом, по внешнему виду которых трудно установить характер дефекта, должны специально маркироваться для исключения возможности их дальнейшего использования. -, внешний (ссылка в тексте на фото или рисунок общего вида) - в плане - в разрезе -, зеркальный (отраженный на чертеже) - изменения плана полета - на ... -, общий (подрисуночная надпись) -, общий (эскиз общего вида для схем в трех проекциях, габаритных чертежей, схем дистанций), (самолета в РЛЭ) - отказа -, отраженный (на чертеже) - по полету - по стрелке А - против полета - проявления отказа - самолета, внешний vibration survey Each engine must undergo a vibration survey to investigate the vibration characteristics. vibration pickup vertical vibration pickup horizontal vibration pickup magnetic vibration pickup vibration acceleration abnormal engine vibration vibration transducer vibration pickup vibration strength The (unit) shall not be adversely affected when subjected to vibrations of the following characteristics; frequency ... Hz, acceleration ... g, excursion /amplitude/... mm. vibration rate Vibration is cyclical fluctuations in the rate of which an object accelerates. vibration excursion Single movement away from mean position in oscillating motion. vibration resistance The (unit) shall function properly when subjected to vibrations of the following characteristics: frequency ... Hz, acceleration ... g, excursion /amplitude/ ... mm. view view A (as indicated by arrow A) analog data representation elevation view isometric view overall view Inverter Figure 1 appearance Fasteners determined to be worn but which nevertheless qive appearance of suitability for re-installation should be marked conspicuously to prevent their inadvertent return to service, pictorial view plan view sectional view mirror /reversed/ view type of flight plan change view on ... overall view Amplifier, Overall View Figure 1 outline drawing; general arrangement drawing (of aircraft) nature of failure reversed view looking forward (FWD ->) view A (view) looking aft failure /malfunction/ status airplane appearance 26
вид вин вид - самолета, общий (схема в 3-х проекциях, параграф раздела 1 РЛЭ) - сбоку - сверху (на ...) - с вырезом - с птичьего полета - сзади - слева - слева спереди в 3/4 - снизу - снизу на ... - со стороны привода - спереди - справа - справа сзади в 3/4 -, туннельный, кабины Стены и потолок кабины облицовываются специальными панелями, чтобы кабина не имела туннельного вида. - условно прозрачный (на чертеже) в разобранном В. (пространственное изображение разобранного узла или агрегата, показывающее взаимное расположение деталей и узлов при сборке, например, в иллюстрированных каталогах деталей и узлов) (Рис. 1) быть выполненным в виде блока ВИДИМОСТЬ 347 Наибольшее расстояние, на котором наблюдатель обнаруживает и распознает предмет -, вертикальная -, горизонтальная - на аэродроме -, неограниченная -, ограниченная -, плохая -, пониженная - у земли горизонтальная дальность В. дальность В. дальность В. у земли ВИДИМЫЙ 348 хорошо, ясно Приборы, надписи и трафареты должны быть хорошо видны летчику. ВИДЫ загрузки 349 (графа в центровочном графике) - эксплуатации (§ разд. 2 РЛЭ) ВИЗИР 350 -, коллиматорный -, навигационный Угломерный измерительный прибор, устанавливаемый в кабине штурмана для измерения навигационных элементов (напр., угла сноса и путевой скорости) в полете. ВИЗИРОВАНИЕ 351 линия В. ВИЛКА 352 (деталь, по форме напоминающая вилку) general arrangement drawing A line drawing showing the outline of the airplane (with all main dimensions). side view top view (on ...) cut-away view bird's eye view rear view left side view 3/4 left front view bottom view bottom view on ... as viewed from the drive end front view right side view 3/4 right rear view elongated tube appearance of cabin Special decor panels are used to line the cabin walls and ceiling to get away from an elongated tube appearance of the cabin. phantom view exploded view the exploded view drawing shows the general arrangement of major components of the aircraft. be made /built/ in the form of a unit visibility The greatest distance at which a standard object can be seen and recognized vertical visibility horizontal visibility ground visibility The visibility at an aerodrome as reported by an accredited observer. unlimited visibility restricted visibility poor visibility reduced visibility ground visibility horizontal visibility visibility ground visibility clearly /plainly/ visible to ...; in clear view of ... Instruments, markings and placards must be clearly visible to pilot. The instrument must be installed in clear view of the pilot loads types of operation The types of operations to which the airplane is approved sight collimating /reflector/ sight drift sight; driftmeter A drift sight is installed at the navigator's station to determine the aircraft drift angle and ground speed sighting line of sight (LOS) fork ВИЛКА - (электрическая) -, кардана, скользящая -, колеса (шасси) (Рис. 27) - крепления лопасти (несущего винта вертолета) (Рис. 42) -, нагрузочная (для проверки напряжения элементов аккумулятора) - тандера (Рис. 24) - штепсельного разъема (вставка) (Рис. 91) Вилка (вставка) ШР обычно имеет контактные гнезда. - штепесельного разъема аэродромного питания (ШРАП), бортовая - штепесельного разъема, гнездовая - штепесельного разъема штырьковая вставлять В. ВИЛЯТЬ 353 (о колесе шасси) ВИНТЫ 354 терминологически разбиты на три группы ВИНТ (крепежный, регулировочный), ВИНТ (воздушный) и ВИНТ (несущий, хвостовой) ВИНТ (крепежный) 355 -, барашковый -, контровочный -, коррекции малого газа -, крепежный - малого газа, регулировочный (насоса-регулятора) -, натяжной (крепежной ленты) -, невыпадающий -, нетеряющийся - регулировки частоты вращения НАР -, регулировочный - с крестообразно-шлицевой головкой - с крестообразным шлицем (головки) - с левой резьбой - с полукруглой головкой - с потайной головкой - с правой резьбой - с прямым шлицем (головки) -, слабозатянутый -, стопорный - стравливания (давления) - с цилиндрической головкой -, стяжной (хомута) -, стяжной (защитной ленты коллектора генератора) -, стяжной (крепежной ленты) -, технологический (Т/винт) -, упорный (нажимной) -, упорный (ограничительный) -, установочный (для правильной установки детали) -, ходовой (винтового механизма) -, эксцентриковый -, котировочный вылет (регулировочного) В. ввертывать (завертывать) В. вывертывать В. (полностью) затягивать В. затягивать винты попеременно и равномерно контрить винты между собой (проволокой), попарно отпускать В. plug sleeve yoke wheel fork blade attachment fitting discharge tester turnbuckle fork plug The plug (section) of a connector generally contains the pin sockets, external power receptacle female plug male plug insert the plug, plug in shimmy screw; propeller; rotor screw wing screw locking screw idle adjusting screw attaching screw idling adjuster (strap) hold screw captive screw captive screw governed speed adjuster adjusting screw; adjuster cross-recessed (head) screw cruciform slot /recess/ head screw left-hand (LH) screw round head (rd. hd.) screw countersunk head (c'sk. hd.) screw; flush head (fl. hd.) screw right-hand (RH) screw common /diagonal/ slot head screw loose screw retaining screw bleed(der) screw filister head (fil. hd.) screw clamping screw; clamp hold screw (brush opening band) hold screw (strap) hold screw temporary screw thrust screw stop screw set screw actuating screw; jack screw eccentric screw adjusting screw (adjusting) screw extension drive the screw in ... remove the screw tighten the screw tighten the screws alternately and evenly lock screws together in pairs (with wire) slacken/back out; loose/the 27
вин вин винт ослаблять затяжку В. отвертывать В. отвертывать В. на ... оборотов отвертывать В. на четверть оборота регулировать поворотом В. снимать (деталь), отвернув В. ставить В. на сыром грунте (лаке) ВИНТ (возд цшжый) 1и агрегат, _ 356 Лопастный агрегат, приводимый во вращение двигателем для преобразования мощности (крутящего момента) двигателя в тягу (Рис. 58) -, автоматический (АВ) -, авторотирующий -, воздушный -, гидравлический Воздушный винт изменяемого шага, у которого перестановка лопастей в обоих направлениях (на больший шаг и на меньший) или только в одном направлении производится под действием масла, подаваемого в механизм винта. -, гидромеханический - двухсторонней схемы -, зафиксированный - изменяемого шага (ВИШ, управляемый автоматически и принудительно) Воздушный винт, лопасти которого во время работы могут принудительно или автоматически поворачиваться вокруг своих осей (изменять шаг) - изменяемого шага с наземной регулировкой - изменяемого шага (с принудительным управлением) -, моноблочный -, находящийся на упоре полетного малого шага - неизменяемого шага Воздушный винт, лопасти которого не могут поворачиваться вокруг своих осей. -, несбалансированный -, неуравновешенный - переменного шага -, разбалансированный -, реверсивный Воздушный винт, лопасти которого во время работы могут быть установлены в такое положение, при котором его вращение создает отрицательную силу тяги. - с наземной регулировкой шага - с неодинаковым уводом лопастей от плоскости вращения - с неодинаковым шагом лопастей slacken the screw unscrew the screw back out the screw ... revolutions back out the screw one-quarter revolution adjust by turning the screw remove (a part) by removing the screws liquid-stake the screw with staking compound (varnish); install the screw with wet paint propeller Function of propeller is conversion of engine shaft torque into thrust. automatically controllable propeller windmilling propeller propeller nydraulically-controlled propeller A propeller the blades of which are adjusted hydrauli- cally to a low and a high pitch angle. hydro-mechanical propeller propeller with double-acting system feathered propeller variable-pitch propeller - с упором земного малого шага - с упором полетного малого шага -, типичный (для испытаний) A propeller the pitch setting of which can be changed by the flight crew or by automatic means while the propeller is rotating. ground adjustable-pitch propeller manually controllable propeller integral propeller propeller blades set in flight- fine-pitch stop position fixed-pitch propeller A propeller having no provision for changing the pitch setting. out-of-balance propeller out-of-balance propeller controllable /variable/ pitch propeller out-of-balance propeller reversible-pitch propeller Reversible-pitch propellers. 200 complete cycles of control must be made from the lowest normal pitch to the maximum reverse pitch. ground adjustable-pitch propeller ouf-of-track propeller A propeller having the blade tilt of one blade different from that of the other(s). out-of-pitch propeller A propeller having the blade angle of one blade different from that of any other, ground-fine-pitch propeller flight-low/-fine/-pitch propeller representative propeller ВИНТ -, толкающий -, тянущий - фиксированного шага Воздушный винт, лопасти которого могут быть установлены под любым углом к плоскости вращения, но во время работы винта поворачиваться вокруг своих осей не могут. -, флюгерный (флюгируемый) Воздушный винт изменяемого шага, лопасти которого могут быть установлены в положение «по потоку», характеризуемое тем, что в случае выключенного двигателя винт в полете прекращает вращаться и имеет минимальное лобовое сопротивление. -, четырехлопастный -, электромеханический балансировка В. зазор между В. и элементами конструкции самолета клиренс В. обдувка от В. обороты (воздушного) В. плоскость вращения В. площадь диска В. площадь ометаемая воздушным В. поступь В. след за В. характеристика воздушного винта В. шаг В. балансировать В. вводить винт во флюгер вращать В. по (через) 30° выводить В. из реверса выводить В. из флюгера застопорить В. затяжелять В. зафлюгировать В. изменять шаг В. облегчать В. отбалансировать В. поворачивать В. постепенно через ... град. расфлюгировать В. реверсировать В. снимать В. с упора полетного малого шага ставить В. на упор малого полетного шага флюгировать В. ВИНТ [несущий! 357 Воздушный винт, предназначенный для создания подъемной силы и тяги по скорости вертолета (Рис. 36) -, авторотирующий -, жесткий несущий -, несущий (вертолетов продольной, поперечной, соос- ной схемы) -, несущий (одновинтового вертолета с хвостовым винтом) -, разгруженный -, реактивный -, рулевой Воздушный винт, устанавливаемый на хвостовой балке pusher propeller A propeller producing compression in the propeller shaft. tractor propeller A propeller producing tension in the propeller shaft. adjustable-pitch propeller A propelller, the blades of which can be adjusted to a desired pitch when not rotating. feathering propeller The propeller the blades of which can be set nearly parallel with the line of flight of the airplane for the purpose to decrease air resistance in case of engine failure, so that the propeller will not be rotated by the air. four-blade(d) propeller electrically-operated propeller propeller balancing propeller structural clearance propeller clearance slipstream propeller speed propeller disc plane propeller disc area propeller disc area propeller effective pitch propeller wake propeller characteristic propeller pitch balance the propeller feather the propeller turn the propeller in increments of approx. 30 deg. unreverse the propeller unfeather the propeller brake the propeller set the propeller blades to higher pitch feather the propeller change the propeller pitch move the propeller blades to lower pitch balance the propeller turn the propeller in increments of ... deg. unfeather the propeller reverse the propeller unlatch the propeller flight low-pitch stop latch the propeller flight low- pitch stop feather the propeller main rotor The main rotor provides lift and thrust or lift only to a rotorcraft. autorotating rotor rigid rotor rotor; lifting rotor main rotor unloaded rotor jet (-driven) rotor tail rotor; anti-torque rotor; steering /rudder/ rotor That portion of the system which rotates in a plane sub- 28
вин вкл винт одновинтового вертолета, предназначенный для создания момента, уравновешивающего реактивный крутящий момент несущего винта и используемый также для путевого управления вертолетом. (Рис. 36) - с большой нагрузкой на ометаемую площадь, несущий - с вертикальными и горизонтальными шарнирами - с жесткими упорами шарниров - с малой нагрузкой на оме- таэмую поверхность - с нарушенной соконусно- стью - с реактивным компрессорным приводом, несущий -, складывающийся - со свободным взмахом лопастей, несущий -, соосный (Рис. 38) -, типичный -, тяжелонагруженный несущий -, хвостовой (вертолета) -, шарнирный несущий наклон несущего В. «ОСТОРОЖНО ВИНТ» (надпись) площадь диска несущего В. площадь, ометаемая несущим В. площадь, ометаемая хвостовым В. (вертолета) шаг несущего В. ВИНТОВОЙ 358 (имеющий винтовую нарезку) - (относящийся к воздушному винту) - (относящийся к несущему или хвостовому винту вертолета) ВИНТЫ, 359 воздушные (глава 61, РЭ) -, несущий и хвостовой (глава 65, РЭ) - противоположного вращения (воздушные) -, соосные -, соосные несущие - с продольным расположением (несущие) - с тандемным расположением (воздушные) tandem propellers ВИРАЖ (разворот) 360 - (разворот на 360°) глубокий крутой левый плоский правый - с внешним скольжением - с внутренним скольжением - с набором высоты радиус В. ВИСЕНИЕ 361 Один из видов установившегося режима полета вертолета, при котором горизонтальная и вертикальная скорости вертолета относительно воздушной среды или земной поверхности равны нулю. - без смещения (относительно определенной точки на поверхности земли) stantially parallel to the plane of symmetry, to furnish a thrust which counteracts the torque of the main rotor and provides directional control. high-disc loaded rotor fully articulated rotor stiff-hinged rotor low-disc loaded rotor out-of-track (main) rotor jet-driven rotor folding rotor freely flapping rotor coaxial rotor(s) representative (main) rotor high-load rotor tail rotor; anti-torque rotor; steering rotor articulated rotor main rotor tilt DANGER: KEEP CLEAR OF ROTOR BLADES rotor-disc area (main) rotor-disc area tail /and-torque/ rotor disc area (main) rotor pitch screw propeller rotor Propellers (Chapter 61) Rotors (Chapter 65) contra-rotating propellers coaxial propellers coaxial rotors tandem rotors turn trWee-sixty turn steep turn steep turn turn to left flat turn turn to right skidding turn slipping turn climbing turn radius of turn hovering The helicopter or V7OL airplane is hovering when it remains stationary at a given height, maintaining zero horizontal and vertical velocity relative to air. spot hovering The helicopter or VTOL airplane is spool hovering, when it remains stationary at ВИСЕНИЕ - переход (вертолета) от нормального режима к режиму В. полет в режиме В. ВИСЕТЬ 362 (о вертолете или ЛА вертикального взлета и посадки) - в зоне влияния земли - вне зоны влияния земли - на высоте ... метров от земли - у земли - на (о предмете) given height, maintaining zero horizontal and vertical velocity relative to ground, reconversion hovering flight hover hover in the ground effect hover out of the ground effect hover at a height of ... meters from the ground hover near the ground suspend from ... ВИСКОЗИМЕТР ВИТОК (обмотки) ВИХРЕОБРАЗОВАНИЕ ВИХРЬ (Рис. 142) -. исходный -, концевой - крыла, концевой - лопасти, концевой -, линейный - - - - _ - начальный нестационарный одиночный отделившийся присоединенный сбегающий свободный сходящий образование В. поток в В. течение в В. траектория В. ВКЛАДЫШ 363 364 365 366 367 - (для заполнения свободного пространства при упаковке) - буксы -, залитый баббитом - подшипника заполнять свободное пространство ящика вкладыша- viscosimeter; viscometer turn Examine windings of coils for foreign matter beteen turns. vortex formation vortex Any flow possessing vorticity. starting vortex tip vortex wing-tip vortex blade-tip vortex line vortex starting vortex transient vortex single vortex separated vortex attached vortex trailing vortex free vortex trailing vortex vortex formation flow in vortex flow in vortex vortex path insert pad Anything made of soft material to filfout hollow places. bushing babbit-lined bushing bearing bushing stuff a box with pads to fill oui hollow places ми (при упаковке) ВКЛЕЙКА 368 (схема, чертеж в книге) ВКЛЮЧАТЬ 369 - (вводить в зацепление, в действие) - (выключатель) запускать) подавать питание, любое) подавать электропитание) подключать нагрузку к ...) подсоединять) подсоединять с помощью вилки ШР) - (приводить в действие, рабочее состояние) - (режим) - (систему) - систему в /для работы в/ к-л режиме - (тормоз) ВКЛЮЧАТЬСЯ 370 (находиться под управлением) - (получать напряжение, ток) - (приходить в действие) - (о лампе и любом светосигнальном устройстве) insert Paste-in an insert. switch /turn/ on; apply; cut in engage set /move, place, turn/ the switch on; engage /close/ the switch start power energize apply (load to ...) connect plug in (to) switch /turn/ on, activate, actuate; engage select (mode) torn on (system) switch (system to /operate in/... mode) apply (brake) be controlled become energized come into action; start operating; become activated The warning horn comes into action when the throttle is closed. come /go/ on; illuminate; become illuminated /lit/; light 29
вкл вмо ВКЛЮЧАТЬСЯ - и снова включаться (о лампе) ВКЛЮЧЕНИЕ 371 - (введение в зацепление) - (запуск) - (о количестве срабатываний) (коммутация) (одного устройства к другому, напр, преобразователя к шине) приведение в готовность) подача эл. питания) подсоединение) приведение в действие, срабатывание) , аварийное бортового питания (системы) в расход очередного (топливного) бака (системы) в режим ... -, встречное (напр, встречно- включение обмотки, катушки) -, встречно-последовательное - выключателя (на замыкание цепи) - и коммутация КОНТРОЛЯ; ПРОВЕРКИ (табло) - оборудования (системы) -, параллельное (соединение) - питания После включения эл. питания бленкер отказа гироузла убирается -, последовательное (соединение) -, принудительное (в отличие от автоматического) -, прямое (напр, резисторов, транзисторов) - режима (системы) - системы - системы в /для работы в/ режиме (например, ВЫСТАВКА) -, случайное (непреднамеренное) в течение 3-х минут после включения оборудования при (после) включении (ия) оборудования при В. системы через 5 сек после включения (питания) ВКЛЮЧЕНО (ВКЛ) 372 «-(-) ВЫКЛЮЧЕНО «- ВЫКЛЮЧЕНО» (положение АЗС) - (о системе или цепи в состоянии готовности к работе) ВЛАГА 373 ВЛАГОНЕПРОНИ- 374 ЦАЕМЫЙ ВЛАГООТДЕЛИТЕЛЬ 375 ВЛАГООТСТОЙНИК 376 (в системе трубопроводов ВЛАГОПОГЛОТИТЕЛЬ 377 dehydrator (осушитель) come on and go out again to start operating switching /turning/ on; actuation engagement start start The unit overhaul life is 3,000 starts, switching (inverter-to-bus) switching /connection/ arming energization connection actuation; activation; application emergency actuation .aircraft primary power application (to system) selection of alternate tank for fuel usage switch (system) to ... mode, switch the system to operate in the ... mode opposing connection Opposing coils, windings. opposing-series connection actuation /operation/ of the switch to ON (position); engagement /closure/ of the switch, setting the switch on switching TEST ON equipment (system) turn-on parallel connection application of power After the application of power the gyro failure flag is retracted. series connection manual turn-on /activation, initiation/ direct coupling /connection/ mode selection system turn on; turning the system on system switching to /operate in/ ALIGN mode inadvertent activation within approximately 3 minutes of equipment turn-on on switching /turning/ on the equipment when /in/ turning on the system within 5 sec after /upon/ application of power ON; in ON position Takeoff should be performed with the transfer pump ON. ON-OFF CLOSE-OPEN /TRIP/ armed Glide slope and localizer receivers are armed. moisture moistureproof dehumidifier water trap ВЛАГОСБОРНИК 378 water trap (отстойник в системе трубопроводов) - приемника полного давления (ППД) Для предотвращения попадания влаги в трубопроводы, ведущие к указателю скорости. pitot tube water trap ВЛАГОСОДЕРЖАНИЕ ВЛАГОСТОЙКИЙ ВЛАДЕЛЕЦ (свидетельства) - (летного) свидетельства ВЛАЖНОСТЬ 382 (воздуха) Содержание водяного пара в воздухе, выраженное в абсолютных единицах -, абсолютная Количество влаги, содержащееся в единице количества газа. -, относительная Безразмерное отношение фактического давления пара в воздухе к давлению насыщенного пара. -, удельная ВЛАЖНЫЙ 383 ВЛИЯНИЕ 384 - (отрицательное, напр, рыскания) -, атмосферное - балансировки самолета на усилия на органах управления - гор - заправки топлива на центровку пустого самолета - земли - на безопасность эксплуатации, прямое (опасное) - обдувки (от винтов) - пограничного слоя - сжимаемости - постоянной тяги на градиент набора высоты - силы притяжения - спутной струи - стенок аэродинамической трубы - эффекта (влияния земли) без учета В. земли в зоне В. земли вне зоны В. земли с учетом В. земли висеть в зоне В. земли висеть вне зоны В. земли ВЛИЯТЬ 385 - неблагоприятно Превышение данных ограничений может неблагоприятно влиять на безопасность полета. ВМЕСТИМОСТЬ 386 - бака - отсека ВМЕСТИТЕЛЬНЫЙ 387 В фюзеляже расположены вместительные багажные отсеки. ВМЕШАТЕЛЬСТВО 388 (летчика в работу системы) ВМЕШИВАТЬСЯ (в работу, управление) ВМОНТИРОВАННЫЙ The pitot tube is fitted with a water trap to prevent water from getting inside the lines leading to airspeed indicator. 379 water content 380 moisture-resistant; water proof 381 holder (of certificate) licence holder humidity The amount of water vapor in the air. absolute humidity (U) The amount of water vapor actually present in unit quantity of a gas. relative humidity The (dimensionless) ratio of the actual vapor pressure of the air to the saturation vapor pressure. specific humidity wet influence effect (of yaw) The primary purpose of the ' rudder is counteract affect of yaw. weather effect effect of trimming on control pressure influence of mountains fuel load effect on empty airplane center of gravity (CG) ground effect direct adverse effect on operating safety slipstream effect boundary-layer influence compressibility effect constant thrust effect on climb 'gradient gravity effect wake effect wind tunnel wall interference influence of ground effect out of ground effect (OGE) in ground effect (IGE) out of ground effect in /with/ ground effect hover in the ground effect hover out of ground effect influence affect (adversely) Exceeding of these limitations must not adversely affect the continued safe flight. capacity tank capacity compartment capacity spacious The fuselage accommodates spacious baggage compartments. pilot's intervention The signals are fed into the autopilot without the pilot's intervention. 389 interfere with 390 built-in 30
вмт воз ВМТ 391 (верхняя мертвая точка) (Рис. 64) ставить поршень цилиндра № ... в ВМТ ВМЯТИНА 392 (след наклепа или удара тупым предметом) - (вмятины), групповые - на поверхности -, отдельная устранять В. (выбирать) устранять В. (на листовом материале) ВНЕЗАПНЫЙ 393 (отказ двигателя) ВНЕСЕНИЕ изменений 394 (в текст) ВНЕШНИЙ 395 (о закрылке, элероне, двигателе, в том случае, когда существует еще аналогичный агрегат, расположенный ближе к фюзеляжу) - (о консервации, проводке) ВНИМАНИЕ - 396 (предупреждение в тексте руководства или надпись на борту самолета или агрегата, предваряющее правило обращения, нарушение которого может привести к их повреждению) - (предупреждение в тексте руководства или надпись на борту самолета или агрегата, предваряющее правило техники безопасности, нарушение которого может привести к ранению или смерти личного состава) - (при выполнении к-л действий) «-» (лампа на УВИ) Лампа «ВНИМАНИЕ» горит, если продолжительность полета до ППМ находится в пределах заданного времени (от 2 до 5 мин.). «-» (лампа сигнализации состояния) навигационной сист. «ОМЕГА»). Горит при работе системы в режиме счисления пути. -, исключительное (экипажа при пилотировании) -, повышенное (экипажа) - экипажа (при выполнении посадки) - не обращать В. на ... не обращать В. на показания прибора (ввиду его неисправности) обращать особое В. на ... обращать особое В. (при осмотре) на (отсутствие течи) обращать особое В. на трущиеся поверхности обращать чье-либо В. на ... переключать В. на ... привлекать В. к состоянию оборудования ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ 397 Быть особенно внимательным при проведении предполетной проверки TDC (top dead center) set No. ... cylinder piston at TDC dent Small, smoothly rounded concave in surface. It may be caused by peening or striking of parts with dull object. clustered dents dent in surface separate dent smooth out the dent straighten the dent sudden (failure of engine) insertion of revised information outboard The outboard flap (aileron engine) is located at a greater distance from the fuselage center line than inboard one. external CAUTION Cautions call attention to methods and procedures which must be followed to avoid damage to equipment. CAUTION: DO NOT OPERATE CONTROLS. WARNING Warnings call attention to methods, procedures or limits which must be followed precisely to avoid injury or death to persons. WARNING: DO NOT OPEN COVER WITH UNIT ENERGIZED. alertness ALERT lamp The ALERT lamp lights when time to go to a waypoint is within a preset time (2- to 5-minute alert circle). WARN (WARNING) The WARN lamp lights when the ONS operates in the DR mode, exceptional (piloting) alertness special alertness During landing exert special alertness, crew alertness during landing neglect ... disregard the indicator display give particular attention to ... inspect thoroughly (the unit for freedom from leakage) inspect thoroughly surfaces subject to friction draw somebody's attention to transfer attention to ... call attention to equipment conditions alertness Be especially alert during pre-flight check. ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ - при пилотировании (самолета) Ни в коем случае не выполнять взлет для определения характеристик, указанных в данном разделе, если для этого требуется особая квалификация или внимательность экипажа. ВНОСИТЬ 398 поправку в величину - поправку на ... ВНУТРЕННИЙ 399 (о закрылке, элероне, двигателе) - (о консервации, проводке) ВОДА, 400 дистилированная - для впрыска (в двигатель) - для умывальников и туалетов -, мыльная (для проверки трубопроводов на герметичность) -, обессоленная -, питьевая -, техническая заливка В. заправка В. ЗАПРАВКА ТЕХНИЧЕСКОЙ В. (надпись у заправочной точки) заправка В. для туалетов ЗАПРАВКА В. ДЛЯ ТУАЛЕТОВ (надпись у заправочной точки) слив В. из туалетов содержание В. садиться на В. садиться на В. (аварийно) спивать В. ВОДИЛО, 401 буксировочное Приспособление, служащее для сцепления самолета с тягачом во время буксировки (Рис. 149) - (поводковая тяга) ВОДИТЬ самолет 402 ВОДНОСТЬ (облаков) 403 Водность облаков выражается в граммах на кубический метр. ВОДОЗАПРАВЩИК 404 ВОДОНЕПРОНИ- 405 ЦАЕМЫЙ ВОДООТДЕЛИТЕЛЬ 406 - (топливозаправщика) ВОДООТТАЛКИ- 407 ВАЮЩИЙ ВОДООХЛАЖДАЕМЫЙ 408 ВОДОУСТОЙЧИВЫЙ 409 ВОЖДЕНИЕ 410 (длиннопериодическое рыскание самолета по курсу) - ручки управления (самолета) - самолета (пилотирование) ВОЗБУДИТЕЛЬ (эл.) 411 ВОЗБУЖДЕНИЕ 412 генератора - синусно-косинусного трансформатора (СКТ) - ротора сельсина ВОЗВРАТ 413 - в рабочее состояние (о детали после ремонта) piloting alertness No takeoff made to determine data required by this section may require exceptional piloting skill or alertness. apply /introduce/ the correction to /into/ the value apply the correction for ... inboard (flap, aileron, engine) internal distilled water injection water wash wafer suds solf-eliminated water potable water non-potable water wafer servicing wafer servicing NON-POTABLE WATER SERVICING POINT toilet water servicing TOILET WATER SERVICING POINT waste water drain water content land on water ditch drain water tow bar Towing is accomplished by a tractor for with a tow bar attached to the nose landing gear, drive rod fly /pilot/ the aircraft liquid water content (in clouds) Liquid water content in clouds is expressed in grams per cu. meter. water servicing truck watertight; waterproof water separator water segregator water-repellent water-cooled water-resistant hunting creeping of the control stick airplane piloting exciter generator field resolver exitafion synchro rotor exitation The rotor contains two slip rings that conduct exitation to the winding return placing back in working condition 31
воз воз ВОЗВРАТ - в режим - на луч ГРМ, автоматический ВОЗВРАЩАТЬ 414 Данный маневр выполняется для возвращения самолета на линию пути VOR. ВОЗВРАЩАТЬСЯ 415 - в исходное положение - в исходное положение (о системе автоматики, предохранительном устройстве, клапане) ВОЗВРАЩЕНИЕ 416 - (поворотного) переключателя в (к-л.) положение - стрелки (прибора) в исходное (нулевое) положение - стрелки (прибора) в исходное (нулевое) положение замедленное ВОЗВЫШЕНИЕ (светила, астр.) ВОЗВЫШЕННОСТИ (холмы) 417 418 419 ВОЗДЕЙСТВИЕ (окружающей среды) - на самолет атмосферного электрического заряда (молнии) неподверженный В. коррозии испытывать на В. окружающей среды подвергать В. (солнечных лучей и т.п.) ВОЗДУХ 420 забортный (наружный) набегающий наружный неспокойный окружающий отбираемый от компрессора разреженный свежий сжатый сжатый (в системе кондиционирования) - с заданной температурой (в сист. кондиционирования) -, спокойный -, турбулентный загрязнение В. избыток В. недостаток В. отбор В. (от двигателя, процесс) плотность В. полет в спокойном В. расход В. сжимаемость В. состав В. течение В. циркуляция В. запускать двигатель в В. запускать двигатель в В. (с режима авторотации) заряжать амортизатор (шасси) В. заряжать гидроаккумулятор В. испытывать в В. обдувать (сжатым) В. The item is repaired and placed back in working condition. return to ... mode ONS returns to Omega mode of operation. automatic return /guidance back/ to glide slope beam bring back This maneuver will bring the aircraft back to the VOR radial. return return to the initial position reset If a trip-free circuit breaker tripped off, it cannot be reset until cooler. return; bringing back, guidance back. switch turning back to ... position pointer return to zero pointer sluggish return to zero The pointer should return to zero without crossing the zero mark more than twice. elevation; angle of elevation Star location displacements (e.g. elevation and azimuth) high ground If is hazardous to fly in IFR owing to presence of high ground. exposure to environmental condition lightning strike effect on aircraft corrosion-free subject to environmental test expose to (direct sun light, etc.) air outside air ram air outside air; free air rough air ambient air compressor-bled air rarefied air fresh air compressed air compressed /pressurized/ air temperature conditioned air still air turbulent air air pollution excess air air deficiency air bleed air density still-air flight; flight in still air air flow rate compressibility of air composition of air airflow air circulation (re)start the engine in flight (windmill-) start the engine in flight inflate the shock strut charge the accumulator with air test in flight blow with (compressed) air ВОЗДУХ определять наличие В. в системе отводить В. в атмосферу отбирать В. от компрессора перепускать В. из компрессо- продувать сжатым В. спускать В. из пневматика стравливать В. (из топливной или гидравлической системы через специальный клапан) стравливать В. (находящийся под давлением) сушить на В. удалять пыль чистым сжатым воздухом ВОЗДУХОЗАБОРНИК 421 (двигателя) Элемент системы воздухопи- тания двигателя, предназначенный для забора воздуха из атмосферы (Рис. 1) - (вход воздушного тракта двигателя) - (жаровой трубы) - (системы вентиляции и кондиционирования воздуха) - (системы охлаждения) вентиляционный (совковый) двухмерный двухскачковый дренажа (топливных баков) кольцевой лобовой - многоскачковый схемы - многоскачковый схемы с клином, регулируемый -, нерегулируемый - обдува (агрегатов двигателя) - обдува генератора -, осесимметрический -, раздвоенный -, регулируемый - с клином, регулируемый - с нерегулируемой губой - с регулируемой губой - системы жизнеобеспечения -, совковый (Рис. 2) губа В. кромка В. опасная зона перед В. (двигателя) помпаж В. согласование В. с двигателем ВОЗДУХООБМЕН 422 В кабине обеспечивается 30- кратный обмен воздуха (в час). ВОЗДУХООТДЕЛИТЕЛЬ 423 (маслосистемы) -, центробежный (центрифуга) -, центробежный, с фильтром- сигнализатором (ЦВС) ВОЗДУХООТСТОЙНИК 424 (насоса непосредственного впрыска) ВОЗДУХОПРОВОД 425 ВОЗДУХОПРОНИ- 426 ЦАЕМОСТЬ Способность материала пропускать воздух. ВОЗДУШНИК 427 (клапан зарядки шины или амортстойки) ВОЗМОЖНОСТЬ 428 возникновения пожара уменьшать В. возникновения пожара1 determine air in the system discharge air overboard bleed air from the compressor bleed off air from the compressor blow out with compressed air deflate the fire bleed air (from fuel or hydraulic system lines or units) release air air-dry remove dust with clean air blast air intake The open front part of a jet engine for taking in air. engine air inlet snout (ventilation ram) air inlet /scoop/ cooling air inlet ventilation air inlet /scoop/ two-dimensional air intake two-shock air intake vent (air) inlet /outlet/ annular air intake nose air intake multiple shock air intake multiple shock variable ramp air intake fixed-geometry air intake (accessory) cooling air inlet generator cooling air inlet axiaily-symmetrical air intake bifurcated air intake variable air intake variable ramp air intake fixed-lip air intake variable-lip air intake environmental control system ram air intakel; ECS ram air intake scoop air intake lip air intake lip air intake hazard /clearance/ area air intake surge matching of the engine and air intake air change 30 air changes per hour are made in the cabin. de-aerator centrifugal de-aerator centrifugal de-aerator with chip detector/filter de-aerator air duct porosity Property of material which allows a gas to flow through it. inflation valve fire hazard reduce fire hazard 32
воз впи ВОЗМУЩАТЬ 429 ВОЗМУЩЕНИЕ 430 -, атмосферное -, воздушное ВОЗМУЩЕНИЯ 431 относительно продольной оси ЛА (вызывающие крен и боковое скольжение) ВОЗРАСТАНИЕ 432 давления - температуры ВОЙЛОК, 433 звукоизоляционный ВОЛНА 434 -, воздушная -, несущая -, ударная ВОЛНОВОД 435 ВОЛНЫ 436 (радио по номенклатуре частот ИКАО) -, длинные (ДВ) -, длинные (километровые) (30-300 кГц) -, короткие (KB) -, короткие (декаметровые) (3-30 МГц) -, средние (СВ) -, средние (гектометровые) (300-3000 кГц) -, ультракороткие (метровые) (30-300 МГц) -, ультракороткие (дециметровые) (300-3000 МГц) ВОЛОКНО 437 (воронки ткани, загрязняющие протираемую поверхность) -, стеклянное направление В. ВОЛОСОВИНА 438 (микротрещина) ВОЛОСОК 439 (шкалы указателя) - (пружинный) ВОЛЬТ (В) 440 ВОЛЬТ - ампер (В-А) 441 ВОЛЬТМЕТР 442 -, высокоомный -, ламповый ВОЛЬТАМПЕРМЕТР 443 ВОР 444 (навигационная система) ВОРОНКА 445 Заправить маслобак маслом при помощи воронки, вставляемой в заправочную горловину disturb disturbance atmospheric disturbance air turbulence disturbancies about longitudinal axis (involving rolling and side-slipping) pressure rise temperature rise acoustic felt wave air wave carrier wave (CW) shock wave waveguide waves (by ICAO nomenclature of frequencies) long wave (LW) kilometric waves (low frequency (LF) - 30 - 300 kHz) short wave (SW) decametric waves (high frequency (HF) - 3 - 30 MHz) middle wave (MW) hectometric waves (medium frequency (MF) - 300 - 3000 kHz) metric waves (very high frequency (VHF) 30 - 300 MHz) decimetric waves (ultra high frequency (UHF) - 300 - 3000 MHz) lint Wipe the instrument with a lintless cloth. fiberglass run of fiber hairline hair spring volt (V) +2000 volts is present at terminal. 27 volts is applied to ... 27 V exists /is present/ at ... volt-ampere (V.A) voltmeter high-resistance voltmeter electronic /vacuum tube, electron tube/ voltmeter voltammeter VOR (very-high frequency omnirange) funnel Fill the oil tank with oil through the funnel inserted in the oil tank filler neck. ВОРОТНИК, полюсный 446 Матерчатый рукав у полюсного отверстии парашюта. ВОРОТОК (для ключа) - (для метчиков) - (для плашек, клупп) 447 - редукционного клапана ВОСПЛАМЕНЕНИЕ ВОСПЛАМЕНИТЕЛЬ ВОСПЛАМЕНЯТЬСЯ) 448 449 450 vent collar A fabric chimney at the canopy vent. handle; tommy bar tap wrench stock pressure reducing valve adjuster ignition igniter ignite ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ ВОСПРЕЩАЕТСЯ категорически 451 452 453 ВОСПРИНИМАТЬ (нагрузку) ВОСПРИНИМАТЬСЯ 454 датчиком (о сигнале) ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 455 (записи, магнитофонной или проигрывателя) ВОССТАНОВЛЕНИЕ 456 гировертикали - гироскопа из завала (5°) - (подачи) электропитания ВОССТАНАВЛИВАТЬ 457 - (подкрашивать) - (покрытие) - (ремонтировать какую-либо деталь или узел) Процесс устранения какого- либо повреждения (износа или разрушения), включающий шлифование, восстановление покрытий, сварку, полирование и др. - (тягу) - индикацию - точность (работы) системы - маркировку - электромонтаж ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ 458 (о гироскопе) - (о скорости) Скорость должна восстанавливаться с точностью 10 % от первоначальной балансировочной скорости при плавном снятии усилий с органа управления. - (занимать правильное положение самостоятельно) ВОССТАНОВЛЕНИЕ 459 (гироскопа) - по крену (гироскопа) - по тангажу (гироскопа) - (деталей) - (покрытия) - монтажа (установка снятых деталей на место) - скорости - скорости, свободное ВОСТОК 460 -, истинный (истинное направление параллели) -, условный (картографический) ВОСХОЖДЕНИЕ 461 (астр.) -, прямое (астр.) ВОСЬМЕРКА(перекос) 462 «-» (полетный маневр, включающий пикирование, разворот и набор высоты) В.П. 463 (взлето-посадок, в разделе ресурсы и сроки службы паспорта) ВПАДИНА резьбы 464 (Рис. 155) ВПИСЫВАТЬ 465 (делать какие-либо записи в документах) flammable Minimize fire hazards resulting from failure of any component containing flammable fluids. never ... Never open with unit energized. take up /carry; support/ (load) be sensed /be read/ by transmitter playback vertical gyro erection return of gyro from tilt (of 5°) electrical power restoration Power to the ONS is restored after an interruption of more than 5 s. restore retouch recondition repair Repairs required to return a unit to service after wear or damage has occurred. This would include such items as rebushing, grinding and plating, welding, and refinishing. regain (thrust) resume display restore system accuracy restore marking return the wiring to the original status erect return The airspeed must reiurn to within 10 % of an original trim speed when the control force is slowly released. right itself Pull the capsized raft and it will right itself, erection bank erection pitch erection repair reconditioning reinstallation speed return free speed return true east grid east ascension right ascension swash lazy eight Combines dive, turn, climb takeoff/landings thread valley make entry(ies) Enter each inspection other than daily. 3 — 1201 33
впи ВРЕ ВПИСЫВАТЬ - в контур ВПИСЫВАТЬСЯ в контур ВПОТАЙ ВПП 466 467 468 fit to contour be sunk within contour flush The panel is runway (RWY, /fall flush RW) into/ the riveted. (полоса, взлетно-посадочная) Ограниченная прямоугольная (бетонированная) полоса на аэродроме, предназначенная для разбега и пробега самолета при взлете и посадке. -, бетонная -, влажная - гидроаэродрома гладкая фунтовая не оборудованная для посадки по приборам -, обледеневшая -, оборудованная для посадки по приборам ВПП, предназначенные для эксплуатации самолетов с помощью систем наведения, подразделяются на: а) ВПП для захода на посадку по приборам, обеспечивающим заход по посадочной прямой на курсовой маяк. б) ВПП для точного захода на посадку по системе ИЛС или ССП в условиях плохой видимости или низкой облачности. -, покрытая атмосферными осадками - с жестким покрытием - с КРМ (курсовым радиомаяком) - с мягким покрытием - твердым покрытием - с травяным покрытием -, скользкая -, сухая боковая кромка ВПП боковая полоса ВПП входная кромка ВПП градиент ВПП длина ВПП (геометрическая) длина ВПП (летной полосы) курс ВПП (находиться) на ВПП ось ВПП уклон ВПП выкатываться за пределы ВПП садиться на ВПП устанавливать самолет по оси ВПП ВПР 469 (высота принятия решения) ВПРЕССОВЫВАТЬ 470 ВПРИТЫК 471 ВПРЫСК 472 - водной смеси (во впускную систему ПД) Подача водо-метаноловой смеси в поршневой двигатель для устранения детонации. A defined rectangular area, on a land aerodrome prepared for the landing and takeoff run of aircraft along its length. concrete runway wet runway sea lane smooth runway unpaved runway non-instrument runway A runway intended for the operation of aircraft using visual approach procedures. icy runway instrument runway A runway intended for the operation of aircraft using non-visual aids and comprising: a) Instrument approach runway. An instrument runway served by a non-visual aid providing at least directional guidance adequate for a straight-in approach. b) Precision approach runway. An instrument runway served by ILS or GCA approach aids and intended for use in conditions of poor visibility or low cloud base. precipitation-covered runway rigid pavement runway localizer runway soft-surface runway hard-surface runway turf runway slippery runway Wet or icy runway, dry runway runway edge runway shoulder runway threshold runway gradient runway length field length runway heading on runway The airplane is stopped on a wet runway, runway center line runway slope overrun the runway land at runway align the airplane with the center line of the runway MDA (minimum decision altitude) press in butt-joint injection water injection The injection of water, usually mixed with an antifreeze agent such as meth- anol, into an engine to suppress detonation. ВПРЫСК - водной смеси (на вход газотурбинного двигателя) Подача охлаждающей смеси в воздушный поток на входе в двигатель для улучшения рабочей характеристики двигателя. - топлива, непосредственный Подача топлива с помощью насоса и форсунки непосредственно в цилиндр авиационного двигателя легкого топлива. опережение В. ВПРЫСКИВАТЬ 473 ВПС 474 (вытяжная парашютная система) ВПУСК (газа, смеси) 475 - (такт ПД) (Рис. 64) - (смеси в поршневом двигателе) конец В. (на диаграмме газораспределения) начало В. (на диаграмме газораспределения) продолжительность фазы В. (ПД) такт В. ход В. ВПУСКАТЬ 476 Впускать воздух в систему. ВРАЗНОС: 477 идти В. ВРАЩАТЬ(СЯ) 478 Вал вращается на 2-х подшипниках. - (ротор гироскопа) - в ... раз быстрее ч-л. Ротор магнето вращается в 2 раза быстрее коленчатого вала. - на ... град - по инерции (о гироскопе) - по инерции (о двигателе) - приблизительно на ... град. - свободно - туго ВРАЩЕНИЕ 479 - в обратном (противоположном) направлении -, левое -, правое -, тугое направление В. ось В. плоскость В. плоскость В. винта (воздушного) правое направление В. скорость В. правого В. противоположного В. поворачивать (вал) в направлении В. water injection The injection of a refrigerant into the air stream to enhance the engine performance. fuel injection Direct fuel supply into the reciprocating engine cylinder through the fuel nozzle by means of the fuel injection pump. injection advance inject extractor parachute system admission intake inlet inlet closes inlet opens intake period suction stroke suction stroke admit Admit air to the system. overspeed rotate; run The shaft runs in two bearings. spin (gyro rotor) rotate ... times (unit) speed The magneto rotor rotates 2 times the crankshaft speed. rotate ... deg. coast run down rotate approximately ... deg. be free to rotate be stiff to rotate rotation opposite direction of rotation LH rotation; left-hand direction of rotation RH rotation; right-hand direction of rotation stiff rotation direction of rotation axis of rotation plane of rotation propeller disc plane right-hand (RH) direction of rotation rotational speed (n) of right-hand (RH) rotation contra-rotating rotate /turn/ (the shaft) in the direction of normal rotation 480 pests ВРЕДИТЕЛИ, сельскохозяйственные уничтожение сельскохозяйст- pest-abating венных В. уничтожать сельскохозяйственных В. ВРЕДНЫЙ 481 Система воздухозаборника двигателя не должна создавать вибрации вредной для работы двигателя. abate pests harmful The engine air inlet system may not cause vibration harmful to the engine. 34
ВРЕ ВРЕ ВРЕМЕННО (закрепленный) 482 ВРЕМЕННОЙ 483 ВРЕМЕННЫЙ 484 ВРЕМЯ арретирования 485 - в полете (период нахождения в воздухе после взлета) - (продолжительность) воздействия (напр, на систему) - включения (период работы) - возможного пользования кислородом - восстановления гироскопа - восстановление гироскопа в рабочее положение - восстановления гироскопа из завала -, всемирное - выбега (двигателя, винта) Время, потребное для полной остановки двигателя или воздушного винта с момента выключения двигателя. - выделения светила (звезды телескопом) выдержки (подачи сигнала) выдержки (при термообработке) выключения (перерыва в работе) > вылета Время в момент отрыва самолета при взлете ■ вылета, планируемое (по расписанию) • вылета, расчетное ■ выпуска шасси (от аварийной гидросистемы) • выхода на ППМ, расчетное - готовности (время прогрева электронного оборудования) -, гринвичское (среднее) Местное гражданское время на гринвичском меридиане - готовности (инерциальной системы) - готовности (начать к-л, действие) - действительного нахождения в воздухе -, декретное - (необходимое) для ремонта агрегатов (и возвращения их в эксплуатацию) - дохода картушки компаса (после отклонения от первоначального положения) - задержки включения (выключения) коррекции (выключателем коррекции) - замедления взрывателя (дистанционной трубки) - заправки (время, потребное на заправку топливом) - звездное (на Гринвиче в нуль часов всемирного времени) - коррекции (при согласовании гироагрегата) - Московское, декретное - на заправку топливом temporarily (attached) Attach the cylinder temporarily to the engine with several nuts drawn up tightly. time temporary caging time elapsed time actuation duration Total time from the first operational movement of the switch till the last intended action is completed. time-on oxygen duration gyro erection time time required for the gyro to reach correct settling position time required for the gyro to return from tilt universal time run-down time Braking system is used to decrease run-down time of stop propeller rotation during engine power-off conditions. star-acauisition time Two (actors affect the star- acquisition time; initial condition error and detection rate of the telescope. delay time period of soaking time-off departure time; time of departure The time at which an aircraft becomes airborne, scheduled departure time estimated time of departure (ETD) (auxiliary hydraulic system) landing gear extension time estimated time to WPT; estimated time of arrival at WPT (ETA) warm-up time Greenwich mean time (GMT) Local mean time at the greenwich meridian. status ready time time required (for something) to be ready to (start) actual airborne time legal time turn around time needed for overhaul of components time required for compass card to go back to the same position (after magnet is taken away) erection cut-in (cut-out) delay time fuze action delay time primer action delay time fueling time celestial time (at Greenwich) slaving time Time required to slave the directional gyro. Moscow legal time fueling time ВРЕМЯ - (потребное для) наземного техобслуживания - набора высоты ... м - налета (в часах) - налета за (данный) день - налета, общее - наполнения (парашюта) Интервал между окончанием выхода парашюта и полным наполнением купола. - наработки (в моточасах) - наработки (по указателю наработки прибора) - наработки между отказами, среднее - нахождение (искомой) звезды - нахождения (ЛА) на плаву Время, в течение которого самолет сохраняет плавучесть после аварийной посадки на воду. - нахождения ЛА в эксплуатации ("возраст") - нахождения ЛА на земле (стоянке) - нахождения ЛА на земле (из-за неготовности к эксплуатации) - нахождения ЛА на земле (располагаемое для технического обслуживания - непрерывной работы двигателя (на к-л режиме), максимально допустимое - обкатки двигателя (ПД) -, общее - опробования двигателя -, остальное - от снятия стояночных колодок до их установки - отказа питания - переходного процесса по напряжению - подготовки к очередному рейсу - поиска звезды (телескопом) ■ полета (продолжительность полета от взлета до посадки) ■ полета до (заданного) пункта ■ полета до ППМ (система «Омега») - полета до ППМ, оставшееся полета от текущего МС до любого ППМ полета по приборам Время в течение которого самолет пилотируется исключительно по бортовым приборам. полета, текущее , полетное (по бортчасам) Время, прошедшее от момента взлета самолета. , полное (графа формуляра) потребное для возвращения (агрегата, изделий) в эксплуатацию после ремонта пребывания ЛА в воздухе, максимальное при наборе высоты прибытия Время в момент касания самолетом ВПП при посадке. maintenance ground time time to climb to ... m(eters) flight time (in flight hrs) flying time today total flying time inflation time Interval between the end of deployment and full inflation of the canopy. total engine hours elapsed time; total time mean time between failures (MTBF) (target) star-acquisition time flotation time The flotation time of the airplane shall allow the occupants to leave the airplane and enter the life-rats. aircraft age aircraft ground time aircraft downtime aircraft ground time available for maintenance engine continuous operation time limit engine run-in time total time engine ground test time the rest of the time block-to-block time; chock-to- chock time time of power failure transient voltage time turn-around time star-aquisition time; star-search time Time required to find the target star. flying /trip/ time The period between departure time and arrival time. time-to-go (to point) estimated time enroute (ETE); estimated time to TO WPT estimated time enroute to TO waypoint (ETE) estimated time enroute (ETE) from aircraft present position to any waypoint. instrument flight time Time during which a pilot is piloting an aircraft solely by reference to instruments and without external reference points. elapsed time elapsed time total time turn around time What is the turn around time needed for the engine overhaul. maximum inflight time Maximum length of time an aircraft can remain in the air. time to climb arrival time; time of arrival The time at which an aircraft touches down. 35
ВРЕ ВТУ ВРЕМЯ - прибытия в (следующий) ППМ - прибытия, расчетное - приемистости Время, потребное для вывода двигателя с режима малого на режим большого газа. - прилета (прибытия), расчетное - пролета (к-л пункта) - пролета контрольного пункта маршрута (КПМ) - пролета кПМ, расчетное - пролета ППМ (система «Омега») - пролета ППМ по Гринвичу - простоя (неготовности ЛА к эксплуатации) - разворота (на угол 10°) - разгона ротора гироскопа - раскрытия (парашюта) Интервал между началом выпуска парашюта и полным наполнением купола. -, расчетное - реакции (летчика) -, рейсовое Время с момента уборки тормозных колодок перед выруливанием на ВПП до момента установки самолета на стоянку после полета. Рейсовое время включает время на набор высоты, крейсерский полет, снижение и маневрирование перед взлетом и после посадки. -, рейсовое (в часах) - с момента выставки (инер- циальной системы) - согласования (гироагрегата) - срабатывания (прибора) - срабатывания реле -, точное -, уборки шасси - успокоение картушки компаса - (вылета), фактическое если позволяет В. за одинаковые отрезки В. отметка В. (процесс) отставание по В. последовательность во В. постоянная В. промежуток В. разница во В. расчет В. полета изменяться со В. «ВРУБКА» 486 (метод включения, подсоединения блоков) ВРУЧНУЮ 487 проворачивать В. ВСАСЫВАНИЕ 488 - (такт ПД) (Рис. 64) - (засасывание) посторонних предметов (в воздухозаборник) Расположение воздухозаборников должно обеспечивать минимальную возможность засасывания в них посторонних предметов при взлете, посадке, рулении. высота В. сторона В. такт В. ход В. estimated time of arrival at TO waypoint (ETA) estimated time of arrival (ETA) acceleration time Acceleration time is the period required to come from idle to full power. estimated time of arrival (ETA) flyover time time of checkpoint passage estimated time of checkpoint estimated time of arrival at next waypoint (ETA); estimated time of arrival at "TO" WPT estimated time of arrival (at next waypoint) in GMT downtime time to turn (through 10°) time required for the gyro rotor to come up to full speed (parachute) opening time Interval between the beginning of deployment and full inflation of the canopy, estimated time (ET) reaction time block time The period from the time the chocks are withdrawn, brakes released or moorings dropped, to the time of return to rest, or taking up of moorings after flight. Block time includes the time for climb, cruise and descent plus time for maneuver before climb and after descent. block hours time since alignment slaving time response time relay operate time exact time landing gear retraction time time required for the compass card to settle actual time (of departure) if /when/ time permits in equal lengths of time time-marking time lag time sequence time constant time interval time difference time-of-flight calculation vary with time plug-in (method) manually (MAN) turn by hand /manually/ suction suction ingestion of foreign matter The engine inlet ducts must be located or protected so as fa minimize the ingestion of foreign matter during takeoff, landing and taxiing. suction head suction side suction stroke suction stroke ВСЕНАПРАВЛЕННЫЙ (о маяке, антенне) 489 ВСЕПОГОДНЫЙ 490 «ВСПЛЕСК» (сигнала) 491 ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ 492 ВСПУЧИВАНИЕ 493 (покрытия) ВСПЫШКА 494 (пламени или световая) - (воспламенение рабочей смеси в цилиндре двигателя) -, обратная Воспламенение рабочей смеси в впускной системе поршневого двигателя в период открытия впускных клапанов. давать обратную В. ВСТАВКА 495 - (штепсельного разъема) -, бандажная (турбины) -, гнездовая (ШР) -, плавкая (предохранитель эл.сети) -, плавкая, инерционная -, плавкая (термосвидетель колеса) (Рис. 32) -, сменная (для отвертки) -, штырьковая (ШР) ВСТАВЛЯТЬ болт 496 - вилку (ШР) - что-либо до упора в ВСТРЕЧА 497 с порывом ветра ВСТРЕЧАТЬСЯ 498 с порывом ветра (о ЛА) ВСТРЕЧНО-ВКЛЮЧЕН- 499 НЫЕ (о катушках) ВСТРЕЧНЫЙ (о ЛА) 500 ВСТРОЕННЫЙ 501 Указатель поворота имеет встроенный указатель крена и скольжения. Самолет оборудован системой встроенного контроля (СВК). ВСТРОЕННЫЙ КОНТ- 5Q2 РОЛЬ (надпись у переключателя) ВСТУПАТЬ в силу 503 (о документе) ВСТЫК 504 (соединение, шов) ВСУ 505 (вспомогательная силовая установка) запускать (двигатель) от ВСУ ВТУЛКА 506 - (барабана переднего колеса) (Рис. 33) - (прокладка под хомут крепления трубопровода электропроводки) - (воздушного) винта Центральная часть винта, служащая для крепления лопастей винта, установки винта на вал и размещения механизма управления шагом винта. (Рис. 58) omnidirectional (range, antenna) Sending, radiating, or receiving equally well in all directions. all-weather bump auxiliary (AUX) swell(ing) flash fire After the engine begins to fire, maintain fuel pressure in the carburettor by the hand pump. backfire A premature explosion within the cylinder of an internal combustion engine and fire is forced back through the open intake valves. backfire The engine is backfiring. insert plug shroud segment female plug fuse delay fuse fusible insert blade male plug insert the bolt insert the plug insert something until it butts against ... gust penetration penetrate the gust opposing (coils) oncoming (aircraft) built-in; integral; integrated The rate-of-turn indicator is fitted with an integral bank and slip indicator. The airplane is equipped with the airborne integrated test system. SELFTEST be effective The document is effective since October 1, 1973. butt-joint Butt-joint riveting. APU (auxiliary power unit) start (the engine) from APU bushing; sleeve sleeve (of nose wheel hub) sleeve propeller hub In a propeller with detachable blades: the central portion to which the blade roots are attached. 36
ВТУ ВЫБ ВТУЛКА -, дозирующая (насоса-регулятора топлива) - дозирующей иглы (двиг.) - (для установки) запальной свечи -, изоляционная (Рис. 63) - клапана, направляющая -, контровочная -, маслоуплотнительная - несущего винта (одновинтового вертолета) (Рис. 36) - несущего винта (узел крепления шарниров лопастей) (Рис. 42) - пламяперебрасывающего патрубка ( камер сгорания) - подшипника - подшипника (колеса) -, пылезащитная (колеса) -, разъемная -, распорная -, распорная (колеса, состоящая из втулки и гайки) (Рис. 32) -, ремонтная (увеличенного размера) -, реперная (для нивелировки) - с буртом - соединительного патрубка (камер сгорания) - тандера (регулируемой тяги) (Рис. 24) - фиксирующего болта (или штифта) головки жаровой трубы - (для установки) форсунки - хвостового винта (вертолета) (Рис. 36) -, электроизоляционная ВТЯГИВАТЬ 507 (якорь соленоида) ВХОД 508 (агрегата блока, системы, цепи) Клеммы или другие точки агрегата, блока или устройства, на которые подается электрический сигнал (напряжение) или прикладывается механическое усилие. Рт - (в кабину, самолет) - в глиссаду - в зону опасной высоты (ниже высоты заданной радиовысотомером) - в зону управления по правилам визуального полета (для реактивных или винтовых самолетов) - в зону управления по правилам полета по приборам (для реактивных или винтовых самолетов) - в луч глиссадного радиомаяка - в луч курсового радиомаяка - в набор высоты - в разворот - режим сваливания -, гальванически развязанный - насоса - резьбы (№ 1) на В. в двигатель (по газовоздушному тракту, а также по топливной и масляной магистралям) на В. в насос на В. в усилитель variable metering sleeve throttle valve sleeve igniter plug ferrule insulating sleeve valve guide locking sleeve oil seal sleeve main rotor head The rotor head is an entire rotor assembly, less rotor blades. main rotor hub cross-fire tube ferrule bearing bushing bearing sleeve dust sleeve split bushing distance bushing (abutment) sleeve assembly (consists of sleeve and sleeve nut) oversize bushing sighting pin shouldered bushing cross-fire tube ferrule turnbuckle barrel flame tube snout locating bolt (pin) ferrule fuel nozzle ferrule tail /anti-torque/ rotor hub insulating /dielectric/ sleeve pull in (solenoid core) input Terminals or other places where current, voltage, power, or driving force may be applied to a circuit or device. air inlet entrance; entering glide slope capture descent below preselected radio altitude minimum (decision) height jet or propeller aircraft VFR gate jet or propeller aircraft IFR gate glide slope beacon beam capture localizer beam capture entry into climb entry into turn stall entry decoupling network input pump inlet start of (No. 1) thread at inlet to the engine at pump inlet; in inlet to pump in input to the amplifier Filters are provided in input to the amplifier. ВХОДИТЬ 509 в зацепление (о шестерне, храповике) крен облака разворот самолет синхронизацию соответствующую выемку - в штопор ВХОДНОЙ 510 (о входном устройстве) - (о сигнале на входе) ВХОДЯЩИЙ 511 в комплект ... (поставляемый с ...) - (о масле, топливе) ВХОЛОСТУЮ: 512 работать В. (о двигателе) работать В. (о генераторе, электродвигателе, преобразователе) ВЫБЕГ 513 (возд. винта, двигателя) время В. ВЫБИВАНИЕ 514 (автомата защиты сети) - (гироскопа) - скачка уплотнения ВЫБИВАТЬ (штифт) 515 - ся (об автомате защиты сети) АЗС выбивается (размыкает цепь) при превышении установленного тока нагрузки. - ся (о гироскопе) ВЫБИРАТЬ величины 516 (пользуясь таблицей, графиком) - зазор - люфт - люфт (в шестеренчатой передаче) - маршрут полета - слабину троса - трос ВЫБОР аэродрома 517 (посадочной площадки) - данных (в ЭВМ) - двигателя (надпись у переключателя системы запуска) - звезды (телескопом) - импульса - информации (в ЭВМ) - канала - магнитофонных программ (автоматический) - масштаба карты ( автоматического планшета) - нового участка маршрута (по ППМ) -, повторный (параметров) - посадочной площадки (при вынужденной посадке) - просматриваемой дальности (при работе РЛС в режимах МЕТЕО и КОНТУР) - режима работы - силовой установки ВЫБОРКА (канавка) 518 - (из запоминающего устройства) - (углубление) engage; mesh roll in enter clouds enter the turn enter the aircraft be brought into synchronism engage with the corresponding recess; enter the recess enter spin inlet input supplied /furnished/ (with) ... Replace engine supplied bolts, inlet Oil inlet temperature. idle run unloaded (propeller, engine) rundown run-down time tripping off toppling; tumbling shock expulsion drift (a pin) out trip off topple find /determine/ values (in Table, graph, etc. or by using Table, graph, etc.) remove clearance remove play take up backlash select the flight route take up cable slack heave the cable selection of field Once field is selected, do not change your mind, data selection ENG SELECT star choosing The computer points the telescope toward the chosen star. pulse sampling information selection channel selection (CH SEL) tape reproducer (automatic) program selection choice of scale A choise of six scales is provided from 11.000, 000 new navigation leg selection reselection choice of field range selection (for viewing selected targets) selection of mode selection of the power plant groove access 37
ВЫБ ВЫД ВЫБРАСЫВАНИЕ 519 (газа, масла, топлива в атмосферу) ВЫБРАСЫВАТЬ 520 (авар.) люк наружу (за борт) ВЫБРАСЫВАТЬСЯ 521 с парашютом ВЫБРОС 522 (газа, масла, топлива в атмосферу) Выброс масла из суфлера при пенообразовании не должен создавать опасность воз- никновения пожара или попадания масла на лобовые стекла. - (на экране индикатора) -, азимутальный (цели на экране РЛС) - импульса (рад.) - от грозового очага (на экране РЛС) - пламени (из патрубков, из- под капотов) - спасательного плота - (отсос) топлива из дренажа ВЫБРОСКА 523 парашютным способом (грузов) ВЫБРОСЫ 524 вредные для окружающей среды (создаваемые ЛА) 525 discharge; ejection; emission jettison door overboard (through the exit opening) bail out discharge; ejection; emission The breather discharge will not constitute fire hazard if foaming occurs, or cause emitted oil to strike windshield. blip (target) blip display in azimuth (relative to aircraft) pulse spike thunderstorm cell blip (displayed on radar scope) flame emergence liferaft launching fuel siphoning through vents paradrop aircraft emission ВЫВЕДЕНИЕ забоин (царапин) - (ЛА) на курс с левым (или правым) разворотом - (ЛА) на луч VOR - (ЛА) на ППМ ВЫВЕРТЫВАТЬ болт (винт, гайку) ВЫВЕШИВАНИЕ 527 (двигателя) с помощью лебедки ВЫВЕШИВАТЬ 528 Свободно подвешивать агрегат (двигатель) без опоры в точках крепления при помощи подъемного устройства. - парашют на солнце (для просушивания) ВЫВОД 529 Клеммы, контакты или точки, с которых снимается (подается) напряжение, ток. -, герметический (гермовы- вод) Устройство для прохождения тяг (тросов) управления сквозь стенку герметической кабины, обеспечивающее герметичность (Рис. 21) -, герметический (разъем электропроводки) - из зоны опасной высоты (режим выдерживания заданной радиовысоты по сигналу радиовысотомера) - из крена - из режима После выхода из режима счисления пути, система ОМЕГА производит коррекцию путевого угла. - (ЛА) на (аэродром, ППМ) - (самолета) на заданную траекторию и стабилизацию на этой траектории (с no- removing /blending/ of nicks (scratches) rolling (aircraft) left (or right) on heading rolling (aircraft) out to intercept VOR radial flying (aircraft) to (approach) waypoint 526 remove the bolt (screw, nut) supporting (the engine) weight by hoist support weight For the purpose of levelling it is necessary to support weight of the pylon (engine) by a hoist. hang parachute in the sun output Terminals or other places where the circuit or device may deliver current, voltage. pressure seal The control rods (cables) run from the pressurized area to unpressurized area of the aircraft through a pressure seal fitted in the pressure bulkhead, pressure seal connector preselected radio altitude hold recovery from bank; level out coming out of mode After coming out of DR mode, the ONS updates track data. flying (aircraft) to approach (aerodrome, waypoint); aircraft approach to ... roll(out) to intercept and hold the selected course (or radial) and pitch вывод мощью директорных стрелок КПП) - (ЛА) на ППМ осуществляется... - переменного (постоянного) тока для питания приборов ВЫВОДЫ 530 (название раздела) ВЫВОДИТЬ 531 (в какую-либо проводку) в ... - винт из реверса - винт из флюгера - двигатель на взлетный режим - двигатель на малый газ - двигатель на требуемые обороты ... % - из зацепления с ... - (ЛА) из крена - (рычаг) из нейтрального положения - из пикирования - (самолет) из режима срыва (сваливания) При отказе критического двигателя должна быть обеспечена возможность вывода самолета из режима срыва. - (самолет) на большой угол атаки - (ЛА) на ППМ (аэродром) - провода через ... - регулировочный трансформатор освещения (устанавливать на ноль выходного напряжения) - самолет в режим горизонтального полета - самолет из штопора - самолет на линию пути VOR ВЫГРУЖАТЬ 532 ВЫГРУЗКА 533 - (колесной техники) с подстраховкой тягачом ВЫДАВАТЬ 534 (сигнал на ...) - информацию (о приборе) ИНО измеряет и автоматически выдает информацию о месте ЛА, определяемому методом счисления пути. - мощность - свидетельство - сигналы в ... - тягу ВЫДАЧА 535 (сертификата летной годности, свидетельства пилота и т.п.) - (сигнала, команды) - (со склада) ВЫДЕЛЕНИЕ объекта 536 (на экране РЛС) - светила (звезды) Нахождение и определение искомой звезды. - сигнала от светила fly (aircraft) to (approach) WPT AC (DC) outputs for feeding the instruments summary route /lead/ to ... The ventilation pipe is routed to the fuselage, unreverse the propeller unfeather the propeller set takeoff power (to engine) set idle power (to engine); run engine at idle power accelerate the engine to a required speed of ... percent release from engagement with ...; disengage from ... level (aircraft) out move (lever) out of the neutral position pull out from dive recover from a stall It must be possible to safely recover from a stall with the critical engine inoperative. assume high angle of attack fly to (approach) WPT (or airdrome) bring /route; lead/ the wires out through ... set variable transformer to minimum (or zero) output return the aircraft to level flight pull the aircraft out of spin /rollout/ put /rollout/ the aircraft on VOR course unload unloading tractor-assisted (vehicle) unloading output; put out signal to ... display Ground-position indicator determines and displays automatically dead-reckoning position of aircraft. produce power issue the certificate feed /supply/ signals to ... The ONS feeds the autopilot. develop thrust issue (of certificate, pilot's licence) output The rate gyro outputs are used in the autopilot system. issue Paris in the depot stock will be inspected prior to issue. target detection star acquisiton Finding a target star in the given cone, star signal acquisiton 38
выд вык ВЫДЕРЖИВАНИЕ 537 (в зоне ожидания посадки) Маневрирование в специально отведенной зоне в ожидании разрешения на посадку. - (при термообработке) - (скорости, высоты и т.п.) - (стабилизация высоты, скорости, числа М) - (размера в заданных пределах) - (этап посадки после выравнивания, в процессе которого поступательная скорость самолета постепенно уменьшается до посадочной) (Рис. 116) -, продолжительное ВЫДЕРЖИВАТЬ 538 (какое-либо воздействие) - (какой-либо заданный параметр) - (перед приземлением) - (ч.-л. в к-л. состоянии) в течение 1 мин. - (деталь в течение к-л времени при термообработке) - в диапазоне - высоту - высоту ... метров - глиссаду - давление (в определенных пределах) - давление ... кг/см2 - курс - курс по компасу - курс (при посадке) по системе (ИЛС, СП) - нагрузку Конструкция должна выдерживать эксплуатационные нагрузки без остаточной деформации. - направление (ЛА) - направление (при разбеге) - обороты ... % - перегрузку ... g - под давлением - размер (не ослаблять) - самолет (при посадке) за счет подъемной силы крыла - самолет на курсе - скорость ... км/час - скорость точно - чистоту обработки (шероховатость) поверхности ВЫДЕРЖКА 539 (период времени) - (при термообработке) - (фото) - (длинная, короткая, средняя) ВЫЕМКА (выборка) 540 входить в В. ВЫЖИМАТЬ 541 (для удаления влаги) ВЫЗОВ 542 «-БОРТПРОВОДНИКА» (надпись) -, групповой - из памяти вычислителя координат любого из ППМ -, избирательный (селективный) holding (procedure) A predetermined maneuver which keeps an aircraft within a specified airspace whilst awaiting further clearance, soaking maintaining (altitude, airspeed, Mach number) hold maintaining (of size in limits) holding-off; hold-off The air(borne) distance travelled horizontally after flare-out before landing. extended hold(ing)-off withstand maintain hold off keep smth in some condition /status/; wait a minute keeping smth in such a condition soak keep within the range maintain /hold/ altitude maintain an altitude of ... meters fly the glide-slope (beam) maintain pressure withstand pressure of ... kg/cm2 hold the heading hold the heading on the compass fly the localizer beam withstand /support/ load The structure must be able to withstand /support/ limit loads without detrimental permanent deformation, hold (the aircraft) heading maintain straight heading During takeoff apply rudder as necessary to maintain straight heading, maintain a speed of ... % withstand acceleration of ... g keep under pressure maintain /not affect/ the size hold the weight of airplane on wings hold the aircraft on the heading maintain a speed of ... km/h maintain the speed accurately provide the required degree of surface roughness endurance soaking exposure (time) (long, short, mean) exposure recess enter the recess squeeze dry call CABIN ATTENDANT CALL; STWD CALL multiple call display of coordinates of any stored waypoint polling An individual person (or station) call. ВЫЗОВ - индикации -, общий ("всем станциям") - параметров - по адресу (ЭВМ) - повторный (индикации) - самолетного ответчика (включение ответчика по сигналу запроса) -, циркулярный (ЦВ) ВЫЗЫВАТЬ 543 (к-л параметр) на табло ВЫИГРЫШ в весе 544 - в объеме и весе Применение интегральных схем с целью выигрыша в (экономии) объеме и весе оборудования. ВЫКАТКА двигателя 545 (из фюзеляжа на монтажную тележку) ВЫКАТЫВАНИЕ 546 за пределы ВПП (при посадке) ВЫКАТЫВАТЬСЯ 547 за пределы ВПП ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 548 Механическое или электрическое устройство, служащее для разрыва, замыкания или переключения электрических цепей. - автопилота и демпфера рыскания (на пульте АП) - «АЭР ПИТ (ШРАП) - СЕТЬ НА АКК» - блокировки включения реверса, концевой - блокировки самолетных систем, концевой (по обжатию амортстойки) -, блокировочный Выключатель, включаемый для предотвращения случайного включения или срабатывания к-л. эл. сети или системы. - быстрой коррекции гироскопа - включения (напр, автопилота) - включения (выключения) электропитания -, включенный - выключения сирены (звуковой сигнализации) - «включено-выключено», кнопочный - выпущенного положения шасси, концевой -, главный (питания) - готовности срабатывания системы автомата торможения -, движковый -, жидкостный Устройство, корректирующее кажущийся уход гироскопа. - зажигания - замка выпущенного положения шасси, концевой - замка убранного положения шасси, концевой display call (up) general call "to all stations" data call Enter numbers (Call Mode) which call up specific data. call at address recall Press the BK key to recall the first selected number (01) in the TO waypoint window. transponder triggering general call (to all stations) (ALL) call (the data) to be displayed weight saving Precise milling has yielded 20 kq in weight saving. space/weight saving The system uses integrated circuit techniques in the interests of space/weight saving. engine removal runway overrun overrun the runway switch A mechanical or electrical device that completes or breakes the path of current or sends it over to a different path. autopilot and yaw damper engage switch EXT PWR/BATT switch thrust reverser lock-out limit switch ground shift switch locking-out switch A switch used to shut down and hold an equipment out of service on the occurrence of abnormal conditions. gyro fast erect switch (autopilot) engage switch ON/OFF switch Sets the system to ON or OFF switch ON With switch Bl ON the landing gear retraction circuit is interlocked. warning horn cut-off /-out/ switch push-ON/OFF switch landing gear down limit switch master switch anti-skid arming control switch thumb switch liquid level switch ignition switch down-lock (limit) switch up-lock (limit) switch 39
вык вык ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ -, защищенный -, кнопочный - кольцевания (эл. цепей) -, концевой Эл. устройство, контакты которого замыкаются или размыкаются в результате механического воздействия какого-либо подвижного элемента. -, концевой (микровыключатель) -, концевой, включения противопожарной системы при посадке с убранным шасси. -, концевой «земля-воздух» (для включения записи звуковой информации) - коррекции (ВК) Предотвращает прецессию гироскопа (гировертикали), вызываемую центробежной силой при развороте самолета. -, нажимной -, нажимной, замыкающий -, нажимной, размыкающий -, односетевой - останова двигателя - отключения шины (переменного тока) - перекидной -, перекидной (типа выключено-включено) - питания (эл. сети) -, попеременного включения- выключения, нажимной, кнопочный - поперечной коррекции (АГ), жидкостный -, предохранительный - проверки пиропатронов (системы пожарогашения) - продольной коррекции (АГ), жидкостный - противообледенительной системы двигателя - противообледенительной системы (крыла, хвостового оперения) - прекращения огня на рукоятке стрелковой установки (в случае выхода из строя стрелка) -, приводимый в действие большим пальцем руки - ручного управления (напр., автопилота, крана и т.п.) -, рычажный (тумблер) - с автоматической задержкой времени - сброса кислородной маски (для пользования пассажиром) - с нормально-замкнутыми контактами, кнопочный (размыкающий) - с нормально-разомкнутыми контактами, кнопочный (замыкающий) -, термостатический - убранного положения шасси, концевой -, центробежный включение В. guarded switch push(-type) switch crosstie switch limit switch A mechanically operated contact-making or- breaking device mounted in the path of a moving object and actuated by its passage. microswitch crash switch A crash switch is 'used to activate the fire extinguishing system under crash conditions (LG-up landing) (voice recorder) air shift switch erecting cut-out switch Erecting cut-out switch prevents precession of (vertical) gyro due to centrifugal force in turn. momentary switch momentary make switch momentary break switch single circuit switch engine cut-out /shutdown/ switch (AC) bus isolation switch throw switch single throw (make) switch master switch momentary alternate action push-button switch roll erection torque liquid level switch circuit breaker squib test switch pitch erection torque liquid level switch engine anti-icing switch airframe anti-icing switch dead man switch thumb switch (autopilot; valve) manual control switch toggle switch automatic time delay switch oxygen mask eject switch normally-closed push-type (break) switch normally-open push-type (make) switch thermostatic switch landing gear up limit switch centrifugal /centrifugally-oper- ated/ switch setting the switch ON; operation /setting, placing, moving, turning/ of the switch to ON (position); actuation /engagement/ of the switch ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ выключение В. включение (выключение) В. движением вперед (назад) установка В. в положение ВКЛ (ОТКЛ) включать В. включать (выключать) В. быстро, энергично включать (выключать) В. кратковременно выключать В. выходить на концевой В. (вызывать его срабатывание) держать В. (включенным) до загорания (сигнальной) лампы ставить В. в положение ВКЛ (ОТКЛ) ВЫКЛЮЧАТЬ 549 - (выводить из зацепления, отключать) - (выключатель) setting the switch OFF; setting /placing, moving, turning/ of the switch to OFF (position); disengagement of the switch switch is ON (OFF) in forward (aft) operation /setting, placing, moving, turning/ of the switch to ON (OFF) (position) set /move, place, turn/ the switch ON /to ON position/; engage /close/ the switch operate the switch with quick decisive movement set the switch ON (OFF) momentarily /to momentary ON (OFF) position/ disengage /open/ the switch; set /move, place, turn/ the switch OFF /to OFF/ actuate /operate/ the limit switch hold the switch until the light comes on set /move, place, turn/ the switch ON (OFF) (to ON (OFF) position) switch /turn/ off; cut out /off/ disengage set /move, place, turn/ the switch off shutdown (engine) de-energize; deactivate - (глушить, напр., двигатель) - (обесточивать, снимать напряжение) - (останавливать) - (напр. обогрев ПВД) - (отпускать, напр., тормоз) - (разрывать цепь) ВЫКЛЮЧАТЬСЯ 550 (обесточиваться) - (о лампе и любом светосиг- go out; extinguish нальном устройстве) ВЫКЛЮЧЕНИЕ 551 stop remove (pitot heat) release (brake) open /break/ (circuit) become de-energized - (защитного устройства) - (напр, обогрева ПВД) - (эл. питания) - бортового питания (системы) двигателя двигателя, автоматическое (двигателя) в воздухе двигателя, ошибочное -, непреднамеренное (случайное) -, ошибочное - подачи топлива воздуха, гидросмеси (надпись) - реверса тяги Переключение с реверса на прямую тягу. - сирены (надпись у выключателя) г струйной защиты воздухозаборника (надпись у выключателя) switching /turning/ off; disengagement tripping Opening (turning off) a circuit breaker, starter, etc. (pitot tube heat) removal de-enerqization; deactivation (primary) power removal (from system) In OFF position, power is removed from the system, engine shutdown automatic engine shutdown The engine shuts down automatically when fire detection system is activated, in-flight (engine) shufoff /shutdown/ inadvertent engine shutdown The engine malfuction warning system is intended to prevent inadvertent shutdown of the engine, inadvertent deactivation inadvertent deactivation /turn- in g-off/ FUEL, AIR AND HYD OFF thrust reverser stowing; thrust brake retraction Thrust reverser to forward thrust returning;. WARN HORN CUT-OFF /OUT/ BLOWAWAY JET SHUT-OFF 40
вык вып ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО (надпись «ВЫКЛ») - (выбит, положение АЗС) ВЫКОЛКА (в стекле) 552 ВЫКОЛОТКА 553 (для выпрессовки шпилек, шплинтов и т.п.) - (для локализации ударов молотка, напр., при выпрес- совке колец) - (на листовой детали) -, коническая -, параллельная (круглая) - под колесо (в створке шасси) ВЫКРАШИВАНИЕ 554 ВЫКРАШИВАТЬСЯ 555 ВЫКРУЖКА 556 (радиус основания пера лопатки) ВЫЛЕТ (ЛА) 557 - (выступающая часть детали) -, боевой -, боевой, невыполненный -, боевой, срочный -, задержанный Опоздание может привести к задержанию вылета. - на задание, боевой - на штурмовку - по боевой тревоге - регулировочного винта - хвостовика вала время В. готовность к В. готовый к В. запрос на В. пункт В. разрешение на В. держать ЛА в готовности к В. OFF OPEN; TRIP chip pin punch (to drift out cotter pins, pins, rivets) drift (to localize hammer blows) dishing tapered pin punch parallel pin punch (LG door) wheel recess chipping (-off) chip-off fillet departure extension (mission) sortie abortive sortie urgent sortie delayed departure Late arrival may cause a delayed departure. mission sortie strike sortie alert /scramble/ takeoff adjusting screw extension shaft end extension departure time; time of departure readiness for takeoff ready for takeoff takeoff request point of departure takeoff clearance maintain the aircraft at readiness to takeoff ВЫМПЕЛ 558 streamer (чехла, заглушки) Полоска красной материи, прикрепленная к чехлу на ПВД, приемнике статического давления, и т.п. (Рис. 83) ВЫНОС 559 (крыла биплана) Смещение одного крыла относительно другого. В. крыла измеряется по передним кромкам (Рис. 2). - (оси) колеса (шасси) (Рис. 27) Расстояние, замеренное под прямым углом, между осью вертикальной стойки и осью колеса. - перекрестия прицела (относительно цели) - тележки шасси от базовой линии - точки прицеливания - точки прицеливания (выше, ниже) цели - ВЫНОСИТЬ в ... (размещать в ...) Топливные баки вынесены в крыло. ВЫПАДАНИЕ 560 активной массы (пластины аккумулятора) - бленкера (появление на лицевой панели прибора) ВЫПАДАТЬ 561 Втулка удерживается от выпадания шпонкой. - (о бленкере) When the aircraft is parked, the pitot tube (static vents) is protected with cover (plugs) with red streamer. stagger The distance between the leading edge of the lower plane and the projection of the leading edge of the upper plane on to the chord line of the lower plane, wheel axle offset The length of the common normal to the castor axis and to the wheel axle. sight cross-hair aim-off LG bogie offset aim-off aiming (up, down) target take into ... The fuel tanks are taken into the wings. shedding of the active plate material flag appearance /coming into view, exposure/ drop out The bushing is prevented from dropping out by a key. appear; come into view ВЫПОЛНЕНИЕ (к-л. действия) 562 - полета (в нормальных условиях, раздел РЛЭ) - технического обслуживания ВЫПОЛНЯТЬ 563 -, как указано в ... Выполнить регламентные работы, как указано в руководстве по технической эксплуатации. - на лампе (напр, выпрямитель выполнен на лампе Л1) - плавный и безопасный переход от одного этапа маневра к другому - посадку (на ...) - работу - разворот - стыки (обшивки) внахлест - уход на второй круг - фигуры высшего пилотажа быть выполненным (по схеме) ВЫПРАВЛЯТЬ 564 (забоину, коробление) - молотком ВЫПРЕССОВЫВАТЬ 565 - остатки (напр, заклепки) ВЫПРЯМИТЕЛЬ 566 Устройство для преобразования переменного электрического тока в постоянный -, двухпериодный -, двухполупериодный, мостовой -, однополупериодный - типа «диодное кольцо» -, фазочувствительный (ВФЧ) ВЫПРЯМЛЯТЬ 567 (деформированную деталь, напр., погнутые штифты) - (переменный ток) ВЫПУСК 568 (издание документа) - (продукции, изготовление) - (продукции с завода-изготовителя) - (какой-либо продукции за единицу времени) - (такт работы ПД) Поставить поршень в ВМТ в такте выпуска. - (такт работы ПД, на диаграмме газораспределения) (Рис. 64) - воздуха - воздушных тормозов (фюзеляжных) - газа - гасителя подъемной силы (спойлера) - закрылка - закрылков «- закрылков» (надпись у переключателя) - закрылков, асимметричный (рассогласование закрылков) - закрылков на угол 20о - закрылков, постепенный (в несколько этапов) - парашюта Выход купола и строп из ранца. - парашюта, автоматический performance LEG CHG key allows manual performance of leg change. normal procedures maintenance performance perform perform as specified /prescribed, instructed/ in ... Perform scheduled maintenance operations as specified in the Maintenance Manual. rectifier is based on /uses, employs/ tube (Л) accomplish sate and smooth transition between each stage of maneuver land; conduct landing (at ...) accomplish the work turn; execute the turn lap-join go around; execute go-around execute aerobatics be built on (circuit) The rectifier is built on a bridge circuit, straighten (dent, warp) hammer back into shape press out press out the remains (of a rivet) rectifier A device which converts an alternating current into direct current, full-wave rectifier full-wave bridge-circuit rectifier half-wave rectifier diode bridge rectifier phase-sensitive rectifier (PSR) straighten (bent pins) rectify (AC) issue manufacturing; produc- tion;8fabrication delivery production rate exhaust stroke Set the piston to top dead center on exhaust stroke. exhaust air discharge air brake deployment /extension/ gas exhaust /discharge/ spoiler deployment /upward deflection/ flap extension flap extension /deployment/ FLAP DOWN asymmetric flap extension /operation/ flap extension /setting/ at /to/ 20o incremental extension /positioning/ of flaps parachute deployment Withdrawal of the canopy and rigging lines from the pack. automatic parachute deployment 41
выл вые ВЫПУСК - парашюта куполом Выход купола парашюта в воздушный поток до выхода строп. - парашюта, принудительный - парашюта стропами Выход строп парашюта в воздушный поток перед выходом купола. - спойлера - тормозного щитка (крыльевого) - троса лебедки . шасси «- шасси» (надпись) - шасси, аварийный Выпуск шасси при помощи аварийной системы в случае отказа основной системы. - шасси под действием собственного веса (после снятия с замков убранного положения) - шасси для аэродинамического торможения - шасси сбросом с замков убранного положения с до- жимом от встречного потока до выпущенного положения «- (-) УБОРКА» (шасси, табло) конец (такта) В. (ПД) (на диаграмме газораспределения) начало (такта) В. (ПД) опережения начала В. такт В. ход В. ВЫПУСКАТЬ 569 (изготавливать продукцию) - (отправлять готовую продукцию) - воздушные тормоза - закрылки (полностью) - закрылки постепенно (в несколько этапов) - интерцепторы (спойлеры) - предкрылки - спойлеры - тормозные щитки (типа спойлер) - шасси гидравлически (пневматически, электрически) ВЫПУСКАЮЩИЙ 570 Лицо, руководящее выброской парашютистов или грузов при десантировании. canopy-first deployment Canopy is introduced into airstream before rigging lines. static (-link) parachute deployment lines-first deployment Rigging lines are introduced into airstream before canopy. spoiler deployment ground spoiler deployment After touchdown deploy the ground spoilers, winch cable reel-off landing gear extension LG DOWN emergency landing gear extension Landing gear extension by emergency extension system if main system failed, free-fall extension of landing gear (with UP-locks unlatched) landing gear extension for drag wind-assisted free-fall extension of the landing gear LG IN TRANSIT exhaust closes exhaust opens exhaust advance exhaust stroke exhaust stroke manufacture; fabricate; produce deliver deploy air brakes extend flaps (fully) extend flaps in (small) increments deploy /extend/ spoilers extend L.E. slats deploy /extend/ spoilers deploy /extend/ ground spoilers extend landing gear hydrauli- cally (pneumatically, electrically) dispatcher A person who supervises the exit of parachutists or manually unloads stores with parachutes. ВЫПУЧИВАНИЕ 571 buckling (коробление) Упругая или остаточная деформация конструкции при нагрузке. - (вздутие обшивки) - (металла при проверке поверхности на плоскостность) - металла (у вмятин, царапин) - обшивки (выпученное место) зачищать В. металла ВЫПУЩЕНЫ 572 (о шасси, закрылках) - (о предкрылках) - (о спойлерах) ВЫРАБАТЫВАТЬ 573 (сигнал, команду) - срок службы - электроэнергию A structural elastic or permanent deformation due initially to instability under load. bulging high spot raised metal (at dents and scratches) skin bulge smooth-out /file, scrape/ high spots down; extended extended extended; deployed; up produce /put out/ (signal, command) serve out service life generate electrical power ВЫРАБОТАННЫЙ 574 worn (изношенный) The hole is worn so as to give an excessive clearance. wear ВЫРАБОТКА 575 (наличие определенного износа) - (в виде кольцевой канавки, напр., коллектор эл. машины с В.) - (процесс износа) - (истечение какого-либо срока раньше другого) 7 топлива - топлива из бака - топлива из баков, неравномерная - топлива из баков, равномерная - топлива, полная последовательность выработки топлива ВЫРАВНИВАНИЕ 576 (самолета после набора высоты) - (самолета при посадке) Криволинейное движение самолета при выводе его из режима планирования в режим выдерживания над землей (Рис. 116). - в горизонтальный полет (после набора высоты, планирования, пикирования) - топлива (в баках) - уровня топлива (в баках) ВЫРАВНИВАТЬ 577 (самолет перед посадкой) - (самолет после набора высоты, планирования или пикирования) - по крену (из крена) ВЫРАЖАТЬ в единицах 578 - в процентах - в форме уравнения ВЫРАЖАТЬСЯ в виде 579 (приборной скорости) ВЫРЕЗ (под ...) 580 Шпангоут имеет вырез под стрингер. вид в В. (ом) делать В. ВЫРУБАНИЕ обшивки 581 (после аварийной посадки для покидания ЛА) место В. обшивки (Рис. 104) ВЫРУБАТЬ обшивку 582 (после аварийной посадки) ВЫРУЛИВАНИЕ 583 ВЫРУЛИВАТЬ 584 - на старт - на исполнительный старт - на предварительный старт ВЫРЫВ (материала) 585 - (прием изображения на чертеже) ВЫСАДКА 586 (пассажиров) - (пассажиров в конечном пункте маршрута) groove Grooved commutator. wearing whichever is attained first A parachute useful life of 100 jumps or 4 years whichever is attained first. fuel use /consumption/ fuel tank depletion uneven use of fuel from the tanks even use of fuel from the tanks fuel runout /depletion/ sequence of fuel usage leveling off flareout Flareout is a transition between approach and horizontal motion before alighting. leveling off To make the flight path of an airplane horizontal after a climb, glide, or dive, fuel equalization Equalize fuel level in tanks, fuel leveling flare out The airplane is flared out for landing. level-off (after climb, glide, dive) level out of bank express in units express in percent express in the equation form be stated in terms (of IAS) cutout for ... The frame has cutouts for stringers, cut-away view make cutout; cut out skin break-in break-in point break-in /chop-out/ the skin taxiing- /taxy-, taxi-/ out taxy out; taxi out Trie airplane taxies out for takeoff. taxy to takeoff position line up taxy to holding point tear The skin has tears in some places. Torn material. cut-away (drawing) disembarkation; disembarking; deplaning; deplanement deplaning; deplanement The leaving of an aircraft at the end of flight which has been for the purpose of travel. 42
вые вые ВЫСАДКА - (пассажиров в промежуточном пункте маршрута) Оставление самолета пассажирами после посадки, за исключением экипажа или транзитных пассажиров, продолжающих полет в данном самолете. - воздушного десанта Высаживать воздушный десант. ВЫСАЖИВАТЬСЯ (о пассажирах) 587 ВЫСВЕЧИВАНИЕ 588 (цифр, надписей, символов на табло, индикаторе, счетчике) ВЫСВЕЧИВАТЬСЯ (на индикаторе, табло) 589 - (на индикаторе, о цифровом значении признака готовности (ПГ) - на табло (индикаторе) постоянно высвечиваемый (номер радиостанции) ВЫСКАКИВАНИЕ 590 (нажатой кнопки) - бленкера - кнопки, преждевременное «ВЫСОКА ТВГ» (табло) 591 ВЫСОКА ТЕМП. В ВОЗДУХОПРОВОДЕ (табло системы отбора воздуха от двигателя) ВЫСОКА ТЕМП. ВОЗД. (ОХЛАЖДЕНИЯ) ТУРБИНЫ (ДВ. № 1) (табло) ВЫСОКА ТЕМП. ГАЗОВ ТУРБ. ВЫСОКА ТЕМП. МАСЛА (ДВИГ. № 1) ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННЫЙ 592 (о материале) - (с высокими характеристиками) ВЫСОКООМНЫЙ 593 ВЫСОТА (см. рис. 123) - (астрономическая) 594 - (габаритная) - (над ВПП указываемая во взлетно-посадочных характеристиках) - (поверхности или точки земли относительно уровня моря) disembarkation; disembarking The leaving of an aircraft after a landing, except by crew or passengers continuing on the next stage of the same through-flight. airborne assault launch To launch an airborne assault. disembark; deplane To leave the airplane after landing. display /showing, illumination, indication, appearance/ Figures or dashes are displayed on /in/ the counter. The ground speed value appears /is shown/ in /on/ the left-hand display. The coordinates are indicated on the CDU display. Right display illuminates to indicate /to show/ track. be displayed /indicated, shown/ in /on/ Display shows 2-digit number. data display shows digit STATUS number appear /illuminate/ in /on/ display Compass heading will appear in left display. continually illuminated (station number) (pushbutton) popping out warning flag appearance /coming into view/ premature button popping out HIGH EGT; OVERTEMP EGT (exhaust gas temperature) (AIR) DUCT OVHT Engine bleed air ducting is overheated or ruptured. TURB AIR OVHT (ENG 1) Engine turbine cooling air is overheated. OVERTEMP TGT OIL OVER TEMP (ENG 1); OIL OVTEMP; OIL OVHT Indicates excessive oil temperature. high-grade /quality/ The spar is made of a high- grade alloy. high-performance high-resistance A high-resistance voltmeter. altitude; height altitude (h) In astronomy, angular displacement above the horizon. height height elevation The vertical distance of a point or a level on or affixed to the surface of the earth, measured from sea level. ВЫСОТА - (полета) -, абсолютная (полета ЛА) Высота, измеренная от уро- венной поверхности земного сфероида (ур.м.) до ЛА. -, абсолютная, барометрическая -, абсолютная критическая - аэродрома (относительно уровня моря, над уровнем моря) -, аэродрома, барометрическая Высота относительно уровня давления атмосферы (изобарической поверхности), устанавливаемого по шкале давления высотомера. -, барометрическая Атмосферное давление, выраженное в единицах высоты, соответствующей этому давлению (по МСА). - барометрическая, (в метрах) -, безопасная, минимальная Высота, ниже которой не обеспечивается безопасность полета по приборам, ввиду наличия возвышенностей на пролегаемой местности. - безопасного полета над препятствиями, минимальная (Рис. 112) - безопасного полета по приборам, минимальная - бомбометания - в барокамере - верхней границы облаков - в зоне ожидания (посадки) -, висения (вертолета) Высота, на которой вертолет не меняет своего положения в воздухе относительно к-л, объекта на поверхности под вертолетом. - в кабине, барометрическая Система кондиционирования воздуха самолета гражданской авиации должна обеспечивать давление в кабинах, соответствующее высоте 8000 фт (2500 м) на максимальной высоте полета в нормальных условиях. - в конце (2, 3) этапа (набора высоты при взлете) - в момент покидания самолета с парашютом - всасывания выброски десанта (начала) выравнивания выравнивания (выхода в горизонтальный полет) Высота, на которой самолет начинает переход между последним участком захода на посадку, после набора высоты, планирования или пикирования. выравнивания (перед посадкой) Высота между последним участком захода на посадку и горизонтальным выдерживанием до момента касания ВПП. altitude The elevation of an aircraft. Specified as above SL or above ground over which it flies. true altitude Actual height above sea level; calibrated altitude corrected for air temperature. true altitude critical altitude aerodrome elevation (-S.L.) The elevation of the highest point of the landing area. aerodrome altitude (pressure) altitude The altitude corresponding to a given pressure in a standard atmosphere. (... -meter) pressure equivalent altitude minimum safe altitude (MSA); safety height The altitude (height) below which it is hazardous to fly, in instrument flying conditions, owing to presence of high ground. obstacle clearance limit (OCL) minimum instrument flight altitude bombing altitude pressure altitude cloud-top height holding altitude hover(ing) height A height at which the helicopter remains at a fixed position in the air with respect to some fixed object. cabin pressure altitude Pressurized cabins and compartments to be occupied must be equipped to provide a cabin pressure altitude of not more than 8,000 feet at the maximum operating altitude of the airplane under normal operating conditions. height at end of (second, third) segment Second segment-from the LG retraction complete to height of 400 m. bailout /jump/ altitude suction head paradrop altitude flare(-out) altitude level-off altitude Altitude at which an aircraft levels off after a climb, glide, or dive. flare-out height A height at which an airplane initiates transition between final approach and horizontal motion before touchdown. 43
вые вые ВЫСОТА -, габаритная -, геометрическая - головки зуба шестерни -, заданная -, заданная, барометрическая -, заданная по радиовысотомеру - запуска ВСУ (в полете) . звезды -, зенитная Угол между вертикалью и линией визирования на звезду. - измеряемая от уровня моря -, исправленная (приборная) -, истинная (полета над уровнем местности, над которой пролетает ЛА) -, кабинная Поднимать кабинную В. до ... м -, крейсерская - крейсерского полета Постоянная (неизменяемая) высота полета на заданном участке маршрута, измеряемая от уровня моря. -, критическая - круга (над аэродромом) - круга (полета по кругу) -, максимальная рабочая (двг) - между вторым и третьим разворотом (при заходе на посадку) - между первым и вторым разворотом - между третьим и четвертым разворотом - на маршруте, минимальная над линией отсчета над местностью (относительная) полета) над местностью геометрическая) полета) над местностью недостаточная) с учетом конфигурации и скорости самолета над поверхностью земли над порогом ВПП над референц-аллипсоидом над уровнем аэродрома (при взлете, наборе высоты) над уровнем аэродрома (при заходе на посадку) над уровнем моря начала выравнивания (перед приземлением) начала уборки механизации начала уборки механизации и шасси начала уборки шасси нижней кромки облачности (над уровнем земли или водной поверхности) - ножки зуба шестерни overall height height addendum desired /selected/ altitude desired pressure altitude Altimeter reading + desired pressure altitude + corrections in ft. vs FL (flight level). preselected radio altitude height APU inflight start altitude star altitude angle co-altitude (Ac) Co-altitude is the angle between vertical and line of sight to a star. altitude measured above sea level calibrated altitude absolute altitude (above the flyover point) Altitude above the actual surface, land or water. cabin (pressure) altitude Raise cabin altitude to ... m cruising altitude cruising altitude A flight altitude, measured above sea level, proposed for that part of a flight from point to point during which a constant altitude will be maintained. critical altitude Critical aircraft altitude from 200 feet above runway. (traffic) pattern altitude /height/ circuit flight altitude critical altitude downwind pattern altitude crosswind pattern altitude baseleg pattern altitude minimum enroute altitude Descend to MEA if terrain clearance permits. height above reference zero height terrain clearance (insufficient) terrain clearance based on aircraft configuration and speed height above ground surface height above runway threshold height above reference ellipsoid height above takeoff surface height above landing surface altitude above sea level flare-out altitude /height/ height at start of extendable high lift devices retraction height at start of extendable devices retraction height at start of landing gear retraction cloud ceiling Height above the ground or water of the base of the lowest layer of cloud. dedendum ВЫСОТА -, нулевая Высота на уровне моря или при полете в условиях стандартной плотности. - облачности - обледенения - обязательного отключения автопилота - окончания уборки закрылков, чистая - окончания уборки механизации - окончания уборки шасси, чистая -, опасная (Нопасн, задаваемая по радиовысотомеру) -, «опасная» (надпись у лампы сигнализации опасн. высоты радиовысотомера) -, опасная (сигнал) -, остаточная (Ноет) Высота начала отсчета высотомера. - отключения автопилота (при заходе на посадку) - отключения системы управления автоматическим заходом на посадку -, относительная Расстояние по вертикали от ЛА до к-л. определенной уровенной поверхности на земле. -, относительная (относительно уровня аэродрома вылета или посадки) - относительно начала координат (чистая) -, относительная барометрическая, высота по давлению у земли (на уровне аэродрома), выставляемая на высотомере перед посадкой перевода шкалы давления высотомера пересечения входной кромки ВПП перехода Высота, при которой производится установка шкалы давления высотомера на давление 1013 мб (760 мм рт.ст) после набора высоты, перехода к (напр, посадочной) конфигурации «площадки» (в полете) площадки (посадочной или взлетной, учитываемая при определении веса ЛА) площадки, барометрическая (взлетно-посадочной) по атмосферному давлению, приведенному к уровню моря (при установке шкалы давления высотомера) по давлению у земли (на уровне аэродрома), выставляемая на высотомере перед посадкой по плотности (воздуха) - по показанию высотомера при установке барометрической шкалы на стандартное (атмосферное) давление sea level altitude; zero altitude The altitude at sea level or flying in air that is equivalent to standard air density. cloud ceiling icing altitude mandatory autopilot disconnect height net height at end of flaps retraction height at end of extendable high lift devices retraction net height at end of landing gear full retraction alert altitude Movable bug is installed on radio altimeter to set alert altitude. ALT(ITUDE) ALERT; ALT ALARM altitude alert (signal) residual altitude autopilot break-off /disconnect/ height auto-approach break-off height height The vertical distance of an aircraft above a specified datum. height (above takeoff or landing surface) (net) height above reference zero QFE altitude (FE - field elevation) Altitude setting to read zero when touched down. Atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold), transition altitude (runway) height threshold crossing leight transition altitude When passing the transition altitude set the altimeter to 1013 mb, during climb. altitude for transition to (landing) configuration horizontally-sustained step altitude field altitude (air) field altitude QNH altitude NH - natural height Altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the ground. QFE altitude Atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold) density altitude When runway length is marginal, or when landing at altitude, compute density altitude. QNE altitude Indicated height on landing with altimeter sub-scale set to 1013.2 mb (760 mm Hg). 44
вые вые ВЫСОТА - по радиовысотомеру - по стандартному атмосферному давлению - повторного запуска (двигателя в воздухе) - подсоса (насоса) - подхода к цели - подъема клапана - полета Расстояние по вертикали от уровня, принятого за нуль отсчета, до летательного аппарата. - полета на уровне моря - полета, неизменяемая - полета по кругу (над аэродромом) - полета, постоянная При крейсерском полете выдерживается постоянная высота. -, полная Геометрическая высота в каждой точке траектории взлета при условии полного градиента набора высоты. - порога аварийного выхода над полом кабины (не более чем ... мм) (Рис. 102) - порога аварийного выхода над крылом (Рис. 102) - порога аварийного выхода от земли - порога двери (после аварийной посадки с убранной передней опорой) - порога двери (после аварийной посадки с убранными шасси) - порога двери (при нормальном положении ЛА) - предстоящего полета - преодоления препятствия (Нпреп) (Рис. 112) - препятствия (Нпреп) (Рис. 112) - при взлете (до высоты 400 м) - приборная, исправленная - принятия решения, минимальная (Нреш) Наименьшая высота, на которой должно быть принято решение: или продолжать заход на посадку, или начинать маневр ухода на второй круг. принятия решения ухода на второй круг при работе двигателей с впрыском воды, максимальная (при взлете) или на форсажном режиме пролета над местностью пролета над препятствием пролета над препятствиями в секторе глиссады, безопасная пролета над препятствиями, минимальная пролета ППМ пролета радиомаркера , рабочая разгона до околозвуковой скорости расположения аэродрома (истинная над уровнем мо- ) radio (altimeter) altitude /height/ QNE altitude re-starting altitude; inflight start altitude suction head height of target approach valve travel flight altitude A vertical distance from the reference zero level to the aircraft in the air. sea level flight altitude constant (flight) altitude circuit flight altitude /height/ constant altitude During a cruising flight the altitude is maintained constant. gross height The geometric height attained at any point in takeoff flight path using gross climb performance. emergency exit step-up inside the airplane (of not more than ... mm) emergency exit step-down outside the airplane emergency exit step-down height (outside the aircraft) door sill height (with nose gear collapsed) door sill height (with all gear collapsed) door sill height (in normal altitude) expected altitude obstacle clearance limit (OCL) obstacle height takeoff height calibrated altitude decision height (DH); minimum decision altitude (MDA) "Decision height", with respect to the operation of aircraft, means the height at which a decision must be made, during an ILS or PAR instrument approach, to either continue the approach or to execute a missed approach. go-around decision height maximum wet thrust height terrain altitude obstacle clearance glide path sector obstacle clearance obstacle clearance limit (OCL) waypoint passing altitude marker passing /crossing/ height operating altitude transonic acceleration altitude aerodrome elevation ВЫСОТА - расположения аэродрома (на графиках РЛЭ) -, расчетная - решения, заданная по радиовысотомеру - самолета на стоянке - сброса (грузов, десанта) - сброса шасси (при копровых испытаниях) - светила Угол между плоскостью истинного горизонта и направлением на светило. Высота светила измеряется дугой вертикали светила от истинного горизонта до места светила в пределах от 0 до -1-90 (положительное значение к зениту от горизонта, отрицательное - к надиру). - свободного сброса шасси (при копровых испытаниях) - срабатывания (к-л. устройства, срабатывающего при достижении определенной высоты) - срабатывания взрывателя - средняя -, текущая - уборки механизации (и шас- ей) - условного препятствия (при взлете, посадке) - установившегося полета - установки шкалы давления высотомера (высота перехода) - установки высотомера на к-л. заданную высоту - установки подвижного индекса высотомера на заданную высоту (напр, высоту принятия решения) - ухода на второй круг Минимальная высота, на которой должен быть начат маневр ухода на второй круг. -, чистая Геометрическая высота в любой точке траектории взлета при соблюдении условий чистого набора высоты. -, чистая, относительная - щетки (электрической машины) - эшелона (Нэш) Отсчитывается от условного уровня, кот. соответствует стандарт, атмосф. давлению 760 рлм, рт. ст. - эшелона, заданная - эшелона перехода Высота, при которой шкала давления высотомера устанавливается с давления 1013 мб (760 мм рт.ст.) на давление на уровне аэродрома, при заходе на посадку. диапазон В. потеря В. на всех В. с набором В. с потерей В. с увеличением (уменьшением) В. aerodrome altitude Fig. 1 gives Т.О. weight for aerodrome altitude and temperature. rated altitude preselected radio altitude decision height airplane (overall) height at rest paradrop altitude landing gear drop height celestial body altitude angle Angular displacement above the horizon; the area of a vertical circle between the horizon and a point on the celestial sphere, measured upward from the horizon. landing gear free drop height response altitude fuzing altitude mean height present altitude extendable devices retraction height screen height sustained altitude transition altitude altimeter setting altitude altimeter setting altitude When the aircraft passes through the altitude setting of the radio altimeter MDA bug, a MINIMUS voice alert is given. missed-approach altitude /height/ Missed-approach altitude is the minimum height at which final approach should be discontinued if it cannot be completed. net height The geometric height at- taihed at any point in the takeoff flight path using net climb performance. net height brush length flight level Measured above the reference datum corresponding to atmospheric pressure of 760 mm Hg. preset flight level transition level At the transition level the pilot sots the altimeter to actual QNH. The change in altimeter setting from 1013 mb to local QNH can be made when an approach clearance is issued. altitude range loss of altitude at any (appropriate) altitude in climb in descent with increase (decrease) in altitude 45
вые вые ВЫСОТА висеть на В. ... метров от земли выдерживать В. занимать (заданную) В. лететь над В. перехода лететь ниже опасной В. набирать В. поднимать В. в кабине до ... м регулировать по В. (сиденье летчика) сообщать о достижении В. ... метров сообщать об уходе (снижении) с В. ... метров терять В. увеличивать В. ВЫСОТНОСТЬ 595 (характеристика) - (авиационного двигателя) Наибольшая высота над уровнем моря, на которой тяга двигателя, его мощность или давление наддува (у ПД) на максимальном или номинальном режиме работы двигателя соответственно равны земным значениям этих параметров двигателя или превышают их. ВЫСОТНЫЙ 596 (обеспечивающий определенную функциональную зависимость от высоты) - (об оборудовании системы кондиционирования воздуха) - (предназначенный для больших высот) ВЫСОТОМЕР 597 Пилотажный барометрический или радиотехнический прибор, указывающий высоту полета. -, абсолютный (абсолютной высоты) -, барометрический (Рис. 69, 79) Барометр, градуированный в единицах высоты (метрах, футах) -, кабинный (для измерения барометрической высоты в кабине) -, контактный (с сигнализатором) - малых высот (радио) -, механический -, механический кодирующий -, механический стрелочный, со счетчиком -, радио (радиовысотомер) Электронное устройство для измерения и индикации расстояния по вертикали от ЛА до пролетаемой земной поверхности. -, регистрирующий Устройство для регистрации (изменений) высоты по времени полета. -, релейный - с оптическим кодирующим устройством, механический - (-) сигнализатор (эл.) hover at a height of ... meters from the ground maintain altitude reach (pre-selected) altitude fly above transition altitude fly below minimum safe altitude /height/; fly at unsafe altitude climb raise cabin altitude to ... m adjust for height report reaching ... meters report leaving ... meters lose altitude; descend increase altitude; climb altitude performance critical altitude The maximum altitude above sea level at which the engine thrust, power, or manifold pressure (for reciprocating engine) at the maximum or maximum continuous power is equal to, or exceeds respectively those characteristics obtained on the ground. altitude air conditioning high-altitude altimeter An instrument for measuring height above a reference datum. absolute altimeter An altimeter that registers the absolute altitude of an aircraft. pressure altimeter; pneumatic altimeter The pressure altimeter is a barometer graduated to indicate height. cabin pressure altimeter contacting altimeter low-range radio altimeter mechanical altimeter mechanical (counter-pointer) altimeter with encoder mechanical pointer-counter altimeter Pointer reads 1000 ft per revolution, counter reads up to 50,000 ft. radio altimeter An electronic device which indicates the distance between an aircraft and the surface vertically below. recording altimeter An instrument by which variation in height is recorded against time, contacting altimeter mechanical counter-pointer altimeter with optical encoder contacting altimeter ВЫСОТОМЕР - с сигнализатором высоты Высотомер с контактным устройством, срабатывающим на заданной высоте. -, электромеханический (ВЭМ) Барометрический высотомер с электровибратором для устранения застоя механизма и/или потенциометром, соединенным со счетчиком Ро для выдачи соответствующего электрического сигнала. contacting altimeter In the contacting altimeter the electrical contacts are made or broken, at a predetermined altitude. electromechanical altimeter The electromechanical altimeter is fitted with a vibrator to avoid errors due to frictional lag in the altimeter mechanism and/or with a potentiometer coupled to the ground pressure counter to provide an electrical output proportional to the amount of correction applied. set altimeter to actual QNH устанавливать В. на давление, приведенное к уровню моря ВЫСОТЫ полета 598 maximum altitude в зависимости от веса самолета, максимальные (параграф разд. 2 РЛЭ) ВЫСТАВКА 599 leveling (ЛА в линию горизонтального полета с помощью нивелира) - (ЛА или навигационной системы по азимуту, курсу) -, автоматическая -, азимутальная (гироплатфор- мы) - акселерометра в азимуте -, быстрая (грубая, гироплат- формы) - в азимуте в азимуте, гирокомпасирова- нием (гирокомпасная) в азимуте, грубая в азимуте методом гиро- компасирования в азимуте, точная , вспомогательная (инерци- альной системы) гирокомпасированием (гирокомпасная) - гироплатформы в азимуте - гироплатформы в горизонт - гироплатформы в горизонт, начальная - гироплатформы по азимуту, начальная - гироплатформы по курсу - гироплатформы по направлению, начальная -, грубая (быстрая, гироплатформы) - в два этапа, азимутальная (гироплатформы) - интегратора в нулевое положение - курса - курса, начальная (НВК) -, медленная (точная, гироплатформы) -, начальная -, оптическая (гироплатформы) - по азимуту alignment (ALIGN) System is automatically aligns with reference to navigation coordinates. Set the mode selector switch to ALIGN, self-alignment azimuth alignment accelerometer azimuth alignment coarse alignment azimuth alignment Azimuth alignment consists in rotating the stable platform around the vertical. gyrocompass azimuth alignment Accomplished by slewing the azimuth qimbal servo to align the stable element with the magnetic compass. coarse azimuth alignment gyrocompass azimuth alignment fine azimuth alignment secondary alignment gyrocompass alignment Gyrocompass alignment is based on the fact, that if the stable platform is held leveJ, it must rotate in space at the earth rate. stable platform azimuth alignment stable platform leveling initial leveling of stable platform initial azimuth alignment of stable platform azimuth alignment (of stable platform) initial azimuth alignment of stable platform coarse alignment azimuth alignment in sequence of two events integrator setting to zero; zeroing of integrator heading alignment initial heading alignment fine alignment initial alignment optical alignment azimuth alignment 46
вые вых ВЫСТАВКА - по заданному курсу (ЗК) Выставка инерциальной системы при известном стояночном курсе самолета. - по задатчику курса (инерциальной системы) - по (известному) курсу -, полная - системы - способом одинарное гиро- компасирование - стрелкового оружия в горизонтальное положение -, точная (медленная, гиро- платформы) -, ускоренная -, цифровая вторично производить В. нарушать В. При изменении положения ЛА предшествующая выставка нарушается. повторять В. ВЫСТАВЛЯТЬ 600 самолет в линию горизонтального полета без крена - систему (гироскопическую, инерциальную, курсовую) ВЫСТУП 601 - (между пазами крепления лопаток на диске компрессора) - (на листовой детали) -, направляющий (штепсельного разъема) (Рис. 91) - (шип) тормозного диска - кулачка - кулачковой шайбы -, фиксирующий (положение к-л. детали) -, шпоночный (эл. разъема соединителя) ВЫСТУПАТЬ 602 Механический указатель выпущенного положения стойки шасси выступает над поверхностью обшивки (крыла). - (о деталях, нитках резьбы) - на лицевой панели прибора (напр., о кремальере) ВЫТЕКАНИЕ 603 (воздуха из-под купола парашюта) ВЫТОЧКА (углубление) 604 -, кольцевая -, круговая -, направляющая (штепсельного разъема) (Рис. 91) ВЫТРАВЛЯТЬ 605 (клеймить) - трос (на всю длину) ВЫТЯГИВАНИЕ 606 (удлинение) троса на ... мм - (отсоединенного блока) ВЫТЯГИВАТЬСЯ на ... мм (о тросе) 607 ВЫТЯЖКА 608 (деталь, изготовленная экстру- дированием) - (удлинение) троса на ... мм -, цельнотянутая heading align(ment) INS alignment on the ramp heading known. selected heading alignment heading alignment complete alignment system alignment single gyrocompassing alignment gun bringing to level position Bring the gun to an approximate level position. fine alignment fast alignment digital alignment realign destroy alignment Alignment will be destroyed if the aircraft is moved. repeat alignment; realign level the airplane align (gyroscopic, inertial, compass) system projection (compressor disc) tenon joggle key (plate) tenon cam lobe cam plate lobe locating key key project The landing gear mechanical position indicator projects up through the skin surface. protrude 1 to 3 threads protrude below the nut. protrude from the front of the instrument spilling Escape of air, with local partial collapse of the parachute. recess annular groove circular groove keyslot etch Marks are etched on the plate. pay out cable (fully or through its entire length) stretching of the cable by ... mm withdrawal Remove the screws and withdraw the unit disconnected. be ... mm stretched After extended service the cable is 20 mm stretched. extrusion stretching of the cable by ... mm single extrusion ВЫТЯЖКА -, цельнотянутая пустотелая Лонжерон изготовлен из цельнотянутой пустотелой вытяжки. изготовлять методом В. single hollow extrusion The spar is manufactured of a single hollow extrusion. manufacture by extrusion The spar is manufactured by extrusion. 610 ВЫТЯНУТОСТЬ (дефект детали) ВЫХЛОП (газа двигателя) - (такт ПД) (Рис. 64) ВЫХОД 611 (агрегата, блока, системы, цепи, выходной сигнал) Клеммы или другие точки агрегата, блока или устройства, с которых снимается электрический сигнал, напряжение или подается механическое усилие. - (воздуха, масла, топлива) - (для пассажиров и экипажа) -, аварийный Люк в кабине самолета, предназначенный для покидания самолета в аварийных случаях (если нельзя воспользоваться обычным выходом) (Рис. 102) -, аварийный (для пассажиров) К аварийному выходу для пассажиров должен обеспечиваться свободный доступ для быстрого оставления самолета после аварийной посадки. -, аварийный (для членов экипажа) За исключением самолетов с количеством пассажирских мест до 20, самолет должен иметь один аварийный выход или верхний люк в зоне кабины экипажа. -, аварийный, в полу - за критический угол атаки Система реагирует на углы срабатывания сигнализации предупреждения выхода за критические углы атаки. - из (к-л. маневра) на режим горизонтального прямолинейного полета - из зоны опасной (заданной по радиовысотомеру) высоты - из пикирования - из разворота - из строя (отказ) - из строя (маневр) - купола и строп (парашюта) из ранца - на внешнюю связь на ВПП на глиссаду - на (заданный) курс (плавный) - на закритический угол атаки - (подвижного элемента) на концевой выключатель - на критический угол атаки 609 stretch elongation (gas) exhaust exhaust output Terminals or other places where the circuit, or device may deliver the current, voltage, power, or driving force. (air, oil, fuel) outlet exit emergency exit (EXIT) Each emergency exit is a movable door pr hatch in the external walls of the fuselage, allowing unobstructed opening to the outside. passenger emergency exit Each required passenger emergency exit must be accessible to the passengers and located where it will afford the most effective means of passenger evacuation. flight crew emergency exit Except for airplanes with a passenger capacity of 20 or less there must be either one flight crew emergency exit or a top hatch in the flight crew area. ventral emergency exit stall (angle) overshoot The system suppresses the warning and barrier actuation angles of attack to prevent stall overshoot. recovery from a maneuver to horizontal straight flight climb /ascent/ above preselected radio altitude minimum (or decision) height recovery from dive recovery from turn failure peel-off ' The maneuver of peeling off from a (military) formation, parachute deployment; withdrawal of canopy and rigging lines from pack establishment of communications between the aircraft and other aircraft or ground stations approach to runway glide slope interception Glide slope interception occurs automatically, (smooth) rollout on the (selected) heading; capture of heading exceeding of the stalling angle; stall (angle) overshoot actuation of the limit switch (by a moving member) reaching of the stall angle 47
вых выч выход - на курс (следования) - на крыло, аварийный - на линию заданного пути (ЛЗП) - на осевую линию ВПП - на осевую линию ВПП и стабилизации на ней (при заходе на посадку) - на ось луча глиссадного маяка - на ось луча ГРМ (КРМ) - на ось луча курсового маяка - на ППМ (полет) - на ППМ (прибытие) «- НА РЕЖИМ» (табло ВСУ) - на режим горизонтального прямолинейного полета - на цель - насоса - радиатора - реактивного сопла - резьбы - рулевого агрегата (привода) на концевые выключатели - сигнала - сигнала опознавания (радио) станции, звуковой - усилителя - штока амортизатора шасси (полный) при В. из пикирования на В. (из) насоса на В. из усилителя ВЫХОДИТЬ 612 из зацепления - из разворота - из самолета из срыва (сваливания) При неработающем критическом двигателе должен обеспечиваться безопасный выход ЛА из срыва, из строя (отказывать) из-за ... из штопора на большой угол атаки на внешнюю связь • на глиссадный луч ■ на глиссаду ■ на заданную высоту на заданную высоту (набором высоты) на заданный эшелон на заданный эшелон (набором высоты) ■ на закритический угол атаки на концевой выключатель (о подвижном элементе) ' - на критический угол атаки на (заданный) курс на курс (120о) на курс с правым (левым) разворотом на курс маяка VOR с правым (левым) разворотом на линию пути (маяка) VOR (90о) (достигать) на линию пути, (маяка) VOR 90о (приближаться) (new) track interception The course change required to intercept the new track. overwing emergency exit rollout on desired track; desired track interception interception of /rollout on/ runway heading runway heading interception and holding interception of glide slope beam GS (LOC) beam interception interception of localizer beam approach to WPT arrival at WPT NORMAL SPEED recovery to straight-and-level flight approach to target pump outlet cooler exit The cooler exit is provided with shutters, exhaust nozzle exit thread run-out limit switch actuation by actuator (or drive), signal output audio output of (radio) station identification signal amplifier output (full) extension of shock strut piston in pull out from dive at the pump outlet; in outlet from the pump in output from the amplifier disengage recover from the turn leave the airplane Upon leaving the airplane, set external battery switch to ON. recover from stall It must be possible to safely recover from a stall with the critical engine inoperative. fail through ... The part has failed through thread strippage. recover from spin assume high angle of attack establish communications between the aircraft and other aircraft or ground stations intercept the glide slope beam intercept the glide slope attain /get to, reach/ the preselected altitude climb to preselected altitude attain /get to, reach/ the desired flight level climb to the desired flight level exceed the stall(ing) angle actuate the limit switch reach the stall angle rollout on the (selected) heading approach (120o) heading roll right (left) on the heading roll right (left) to intercept VOR radial intercept the VOR (90o) radial /course/ ' fly to approach VOR 90o radial /course/ ВЫХОДИТЬ - на линию пути VOR с правым (левым) разворотом - на луч (глиссадного или курсового маяка) (приближаться) - на луч глиссадного маяка - на луч курсового маяка Выходить на луч курсового маяка под углом ... градусов к посадочному курсу (курсу ВПП). - на новый участок маршрута (при полете на ППМ) - на обороты ... % - на ось луча курсового маяка - на ось луча маяка VOR - на посадочную прямую Самолет выходит на посадочную прямую после выхода из четвертого разворота. ВЫЧЕРКИВАТЬ 613 (из списка и т.п.) ВЫЧЕТ (учет) заклепки 614 за вычетом (напр, невыраба- тываемого топлива) ВЫЧИСЛЕНИЕ 615 (величин, углов, в системах) - времени упреждения разворота - дальности - кориолисовой поправки (на акселерометр) - пеленга ВЫЧИСЛИТЕЛЬ 616 - вертикальной скорости - вертикальной скорости (системы ССОС) - воздушных сигналов - директорной системы -, доплеровский - критических режимов канала индикации (ВКРИ) (вычисляет V/ЛД и сигнализирует о превышении данной скорости) - критических режимов канала сигнализации (ВКРС, предупреждает о превышении макс. доп. скорости VMfl (VMO)) - линии пути по сигналам до- плеровской навигационной системы Вычислительное ус-во, обеспечивающее самолетовождение по входным сигналам курса, путевой скорости и угла сноса, выдаваемых допле- ровским датчиком скорости. -, логический -, навигационный (доплеровский) На вход вычислителя подаются сигналы путевой скорости и угла сноса от системой доплеровского измерителя, и сигналы курса от курсовой системы самолета. - мгновенной вертикальной скорости - ограниченный (системы САУ) - отношения давлений (тяги) двигателя roll right (left) to intercept the VOR radial fly to approach (glide slope or localizer) beam intercept the glide slope beam intercept the localizer beam Intercept the localizer beam at ... deg. from the runway heading. capture of new navigation leg gain a speed of ... percent intercept the ILS localizer beam intercept the (selected) VOR radial /beam/ enter final approach (track) The aircraft enters the final approach track when has completed last procedure turn or base turn. delete rivet allowance less /minus/ (unusable fuel) calculation; computation turn anticipation calculation The ONS provides turn anticipation by calculating the course change. distance calculation coriolis calculation bearing calculation computer (CMPTR) vertical speed computer; VS computer GPWS computer air data computer (ADC) flight director computer Doppler computer maximum operating limit speed display computer; VMO display computer maximum operating limit speed warning computer; VMO warn computer Doppler-driven track guide computer The airborne computer system gives track guidance with respect to a manually set desired track, when supplied with inputs of aircraft heading angle, and around speed and drift angle from a doppler velocity sensor. logic computer navigation computer The navigation computer accepts inputs of velocity along and across aircraft axis from the Doppler (equipment) and a heading input from the aircraft compass system instantaneous vertical velocity computer (IVVC) flight limitation computer engine pressure ratio computer Used to determine engine rating (or thrust). 48
выч ГАЗ ВЫЧИСЛИТЕЛЬ -, посадочный - предупреждения приближения земли - системы ОМЕГА (дальней радионавигации) - (возд.) скорости и плотности (воздуха) - счисления пути, автоматический бортовой Входными параметрами вычислителя являются курс самолета, путевая скорость и угол сноса от доплеровской системы - тяги (отношения давлений ГГД) - ухода на второй круг «ВЫШЕ-НИЖЕ» 617 (табло поверочной аппаратуры) approach computer GPWS computer ONS receiver-processor unit (RPU) airspeed and density computer airborne automatic dead reckoning computer Airborne automatic dead reckoning computer utilizes the aircraft heading and dop- pier-obtained ground speed and drift angle data. engine pressure ratio computer auto go-around computer; overshoot computer HIGH-LOW (Hi-Lo) Maximum and minimum limits beyond which an exception is reported. ВЫЯВЛЕНИЕ 618 - неисправного элемента (процесс) - неисправного элемента (фа- фа таблицы отыскания неисправностей) - отказавшего блока - неисправности ВЫЯВЛЯТЬ 619 отказавший блок ВЫЯСНЯТЬ причину 620 (дефекта, отказа) ВЯЗКОСТЬ 621 (газа, жидкости, в стоксах, сантистоксах) - (металла) ВЯЛО реагирующий 622 (о реакции агрегата, блока, прибора на входной сигнал) trouble isolation procedure isolation isolation of faulty unit Replace the units in turn to isolate the faulty one. trouble shooting isolate defective /faulty/ unit investigate the cause (of defect, failure) viscosity (St, cSt) tenacity sluggish in response The unit is sluggish in response to input signal. Г 623 (ГЛИССАДА, бленкер приборов ПНП, НПП, ПКП) П 624 (ГАЗ, рычаг управления двигателем № 1) ГАБАРИТ 625 ГАЗ 626 - (режим работы двигателя) -, большой (двиг.) -, выхлопной ~, выходящий (из турбины) Температура выходящих газов замеряется термопарой, установленной за турбиной. -, земной малый (двиг.) -, малый Режим работы авиационного газотурбинного или поршневого двигателя с минимально возможным числом оборотов и минимально возможной мощностью (тягой) при устойчивой и надежной работе двигателя - на высоте свыше ... футов, малый полетный -, нейтральный (НГ) -, отработанный -, полетный малый Режим работы газотурбинного или поршневого двигателя с тягой или мощностью, минимально-допустимой в полете. -, ПОЛЕТНЫЙ МАЛЫЙ (трафарет) -, полный Режим работы двигателя, соответствующий крайнему положению РУД при передвижении его в направлении увеличения мощности (тяги). - при заходе на посадку, малый -, углекислый -, чистый дача Г. быстрая, плавная 4—1201 GS (glide slope) Т1 (throttle lever) overall dimension gas power full throttle exhaust gas exhaust /turbine/gas The exhaust gas temperature (EGT) measurement uses the signal from a thermocouple type probe located in the turbine exhaust. ground idle idle Taxiing should be carried out either with all four engines at idle, or two at idle and two as required. flight idle above ... ft inert gas (IG) exhaust gas minimum flight idle The engines at the power or thrust, that is available eight seconds after initiation of movement of the power or thrust controls from the minimum flight idle to the takeoff ' position. FLIGHT IDLE full throttle The engine power rating with the throttles advanced to the fully forward position. minimum flight idle during approach carbon dioxide pure gas prompt smooth application of power ГАЗ мощность на полном Г. на большом Г. на малом Г. на полном Г. объем Г. площадка малого Г. работа (двигателя) на малом Г. режим земного малого Г. режим малого Г. режим полетного малого Г. сброс Г. (двигателя) управление Г. (двигателя) утечка Г. выводить на малый Г. (двиг.) давать Г. (двиг.) давать Г. (плавно) работать на большом Г. (двиг.) работать на малом Г. (двиг.) регулировать малый Г. сбрасывать Г. Перемещать рычаг управления двигателем (РУД) назад в сторону уменьшения оборотов (тяги, мощности) двигателя. убирать Г. (двиг.) убирать Г. (до режима малого газа) ГАЗИФИКАТОР 627 жидкого кислорода ГАЗОГЕНЕРАТОР (ГТД) 628 Приборы контроля работы двигателя обеспечивают индикацию оборотов газогенератора и температуру газов на входе турбины. ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЕ 629 (ПД) Периодическое действие впускных и выпускных органов поршневого двигателя внутреннего сгорания, обеспечивающее соответственно заполнение цилиндра свежим зарядом и удаление из него продуктов сгорания. full throttle power at full throttle (power) at idle power; when idling at full throttle gas volume deadband idle idling ground idle power idle power flight idle power throttling back throttle control gas leakage set idle power advance the throttle control lever apply (full) power (smoothly); throttle to (full) power operate (run) at full throttle operate at idle (power); idle The engine runs at idle power. The engine is idling. adjust idle power throttle back The operating engines may be throttled back during stall recovery from stalls, with the critical engine inoperative. throttle back decrease power /throttle/ (to idle) liquid oxygen converter gas generator Engine indicating consists of the gas generator rpm and turbine inlet temperature indicating systems. valve timing The valve timing is the order of opening and closing of intake and exhaust valves of a reciprocating engine according to the crankshaft rotational position.
ГАЗ ГА ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЕ диаграмма Г. (Рис. 64) механизм Г. регулировать Г. ГАЗОСБОРНИК 630 Узел ГТД за камерами сгорания. ГАЗЫ, выхлопные 631 (выходящие) отводить выхлопные Г. ГАЗЫРЬ 632 (см. СОТЫ для укладки строп парашюта) ГАЙКА 633 -, анкерная -, барашковая -, глухая -, затяжная (возд. винта) -, колпачковая (заглушка) -, контровочная (контргайка) -, корончатая -, манжетная -, накидная (Рис. 101) -, плавающая - распорной втулки (колеса) (Рис. 32) - с вырезами под вилочный ключ, круглая - с двумя ребрами на цилиндрической боковой поверхности - с накаткой - с четырьмя ребрами на цилиндрической боковой поверхности -, самоконтрящаяся Не допускается установка самоконтрящихся гаек на болты, служащие в качестве осей. -, самотормозящаяся (самоконтрящаяся) -, слабозатянутая -, стопорная -, четырехгранная -, шестигранная (самопроизвольное) отворачивание Г. завертывать Г. завертывать Г. до соприкосновения с .... завертывать Г. на сбег резьбы завертывать Г. от руки завинчивать Г. затягивать Г. затягивать Г. до отказа затягивать Г. моментом до ... кгм затягивать Г. моментом ... кгм затягивать Г. моментом от .... до .... кгм затягивать Г. на (3) нитки резьбы затягивать Г. от руки затягивать Г. попеременно и равномерно затягивать Г. равномерно затягивать Г. туго контрить Г. навертывать Г. наворачивать Г. на болт наживлять Г. ослаблять Г. ослаблять затяжку Г. на один оборот valve timing diagram valve operating mechanism iime the valves The valves are timed on cylinder No. 5 combustion chamber outlet duct; transition liner exhaust gas(es); turbine gas direct the exhaust gas overboard stowage loop nut anchor nut wing nut cap nut retaining nut cap nut locking nut; locknut castellated nut расkiffg nut coupling /union/ nut floating nut sleeve nut spanner nut two-ribbed nut knurled nut four-ribbed nut self-locking nut No self-locking nut may be used on any bolt subject to rotation during airplane operation. friction nut loose nut retaining nut square nut hexagonal nut loosening of the nut screw on the nut turn the nut down until it contacts .... start the nut on the thread finger tighten the nut; screw the nut finger-tight screw on the nut Install the bolts in the holes and screw on the nuts. tighten the nut tighten the nut fully tighten the nut by torque not exceeding ... kg-m tighten the nut to .... kg-m tighten the nut to ... to ... kg-m tighten the nut (3) threads finger tiqhten the nut tighten the nuts alternately and evenly apply torque to the nut with steady even pressure tighten the nut tightly lock the nut screw on the nut screw the nut on the bolt start the nut on thread back /loosen/ the nut off back the nut off one revolution ГАЙКА ослаблять затяжку Г. на одну грань ослаблять затяжку (корончатой) Г. на одну грань отвертывать Г. полностью отворачивать Г. отворачивать Г. на ... оборотов ГАЙКОПИСТОН 634 ГАЛТЕЛЬ 635 Переходное закругление от одной поверхности детали к другой, выполненное для повышения прочности детали. ГАЛЬВАНОМЕТР 636 Прибор для измерения электрического тока путем замера механического перемещения подвижной системы прибора электромагнитными силами, возникающими при прохождении тока. ГАММА, цветовая 637 (наружной окраски) ГАРАНТИЯ 638 (подтверждение документом)' ГАРАНТИЙНЫЙ 639 (о сроке службы) ГАРАНТИРОВАТЬ 640 ГАРГРОТ (ГРОТ) 641 Продольный обтекатель на фюзеляже, закрывающий проводку управления, трубо- и электропроводы, выступающие из основных габаритов корпуса. ГАРДЕРОБ 642 -, съемный ГАРМОНИКА (эл.) 643 -, нечетная -, четная ГАРНИТУРА 644 (радиогарнитура) Состоит из наушников и микрофона (ларингофона). -, абонентская - средних шумов (ГСШ) АСИТЕЛЬ 645 гидравлического удара 'в гидросистеме) (Рис. 98) - (подавитель помех, шума) - колебаний - колебаний переднего колеса шасси - колебаний «шимми» (Рис. 27) Служит для гашения колебаний «шимми» самоориентирующегося переднего колеса шасси. - подъемной силы (спойлер) Отклоняемый конструктивный элемент на верхней части крыла в зоне закрылков, предназначенный для торможения и резкого уменьшения подъемной силы. - подъемной силы (тормозной щиток) Поверхность на крыле, отклоняемая вверх для торможения при пробеге. - пульсаций (типа шарового гидроаккумулятора за насосами) - пульсаций в линии гидросистемы передней опоры шасси back the nut off one flat back the nut off one castellc tion remove the nut unscrew the nut back out the nut ... revolutior rivnut fillet Rounding out (by smoot curve) the step between th< shaft portions of different di ameters. galvanometer An instrument for measuring an electric current. This i done by measuring the me« chanical motion produced b) the electromagnetic or elec- trodynamic forces set up b) the current. color scheme (of exterior decor painting) warranty warranty; guaranteed State the warranty period on new parts. warrant; guarantee fuselage spine fairing The fuselage spine fairing covering the control linkaqe and lines running over the main fuselage contour. coat room removable coat stowage harmonic odd harmonic even harmonic headset The headset incorporates the headphones and throat or boom microphones. headset (medium noise) headset dashpot suppressor damper shimmy damper shimmy damper Used to damp shimmy oscillation of a castoring wheel about its castor axis. spoiler A small hinged striplike panel arranged to be projected above the upper surface of a wing, ahead of the flaps to give increased drag and decreased lift. ground spoiler A panel on the top of the wing which can be deflected upwards to give increased drag during a landing roll, bungee nose gear bungee 50
ГАС ГЕР ГАСИТЬ (колебания) 646 - купол парашюта - пожар - скорость ГАСНУТЬ 647 (о лампе, табло) - и вновь загораться (о показаниях на табло) гаснут цифры на табло (ОТ-ДО) ГАШЕНИЕ купола 648 (парашюта) - пожара - скорости ГАШЕТКА 649 - (приводимая в действие большим пальцем ) - (тормозная педаль) - рычага газа ( защелка) (Рис. 57) - (выключатель) стрелковой установки - стрельбы ГЕКТОПАСКАЛЬ (гПа) 650 ГЕНЕРАТОР (Рис. 90) 651 Генератор постоянного тока типа ... с регулируемым напряжением 28 В, расчетным током 25 А, рабочим диапазоном оборотов от 2600 до 5000, левого вращения с приводом от двигателя. - (электронный) -, бесщеточный -, вырабатывающий 3-х фазный переменный ток, напряжением 115/200 В, 400 Гц - задающий (рад.) -, звуковой -, импульсов -, кварцевый - нейтрального газа (ГНГ) - опорных частот (ГОЧ) -, компаундный - мощностью ... кВ-А - № 1 НЕ РАБОТАЕТ (табло) - переменного тока - постоянного тока - со встроенным приводом - с постоянным числом оборотов (с приводом ППО) - с приводом от двигателя - с шунтовой обмоткой - тактов (вычисл. техника) - 3,5 МГц обдув Г. перемагничивание Г. (изменение полярности полюсов) помехи от Г. нагружать Г. ГЕНЕРАЦИЯ 652 (постоянного, переменного тока) - рулей ГЕОИД 653 Фигура, ограниченная уро- венной поверхностью, совпадающей с поверхностью мирового океана в состоянии равновесия воды. 4* damp collapse /deflate/ canopy extinguish fire reduce speed; decelerate go out /off/; extinguish; disappear . The lamp goes out. The ENTER indicator extinguishes, disappear and reappear FR-TO digit display becomes blank (if off) canopy deflation /collapse/ fire extinguishing deceleration trigger thumb knob The STAB selector switch has two momentary switch thumb knobs (for nose up and down). toe brake pedal throttle lever trip catch trigger gun trigger switch firing trigger The firing triggers are located in the control grips. hPa generator The type L-1 is a 28 volt, 25 ampere, DC, shunt wound, voltage regulated, 2600 to 5000 RPM, engine driven unit for counterclock rotation at the driven end. oscillator brushless generator generator producing 115/200 volt, 3 phase, 400 Hz AC master oscillator audio-frequency oscillator pulse generator A device for generating a controlled series of electrical pulses. crystal (controlled) oscillator inert gas generator reference frequency oscillator (RFO) compound (wound) generator generator rated at ... kV-A GEN No. 1 FAIL /OUT, OFF/ AC generator DC generator integrated drive generator (IDGl constant-speed generator engine-driven generator shunt (wound) generator clock generator 3.5- MHz oscillator generator air cooling reversed polarity of the generator generator noise load the generator (DC, AC power) generation sustained oscillation of control surfaces geoid The figure of the earth as defined by the geopotential surface which most nearly coincides with mean seal level. ГЕОМЕТРИЯ 654 линии местоположений (ЛА) - крыла ГЕРМЕТИЗАЦИЯ 655 (наддув кабин) Герметизация обеспечивает атмосферные условия на уровне, моря до высоты 2500 м. - (процесс устранения негерметичности) - (собственно конструкция уплотнения) - фонаря кабины (шланговая) ГЕРМЕТИЗИРОВАТЬ 656 (устранять негерметичность) ГЕРМЕТИК 657 -, несохнущий ставить (винт, болт) на сыром Г. ГЕРМЕТИЧНОСТЬ 658 - (отсутствие утечек при создании разрежения внутри объекта) - (сосуда, объема или системы, содержащей воздух) - (ткани) Покрытие ткани лаком для воздухонепроницаемости. - корпуса (статической системы) высотомера такова, что при разрежении, соответствующем высоте ... фут. по шкале высотомера, смещение стрелки за 1 мин. не превышает ... фут. - корпуса такова, что при создании давления ... кг/см2, спадание давления не превышает ... мм рт. ст. в течение 1 минуты проверка на Г. проверка гермокабины на Г. система Г. при давлении ... проверять Г. кабины проверять Г. насоса проверять Г. соединения мыльной пеной ГЕРМЕТИЧНЫЙ 659 (не допускающий утечки жидкости или газа) - (воздухо- или газонепроницаемый, напр., о ткани) - (о кабине, отсеке) - (о перегородке, разъеме) - (о соединении) ГЕРМОВЫВОД 660 Устройство для вывода проводки управления из герметической части фюзеляжа, предотвращающее утечку воздуха (Рис. 21). - сильфонный (проводки управления) - троса управления - тяги управления ГЕРМОДНИЩЕ 661 Полусферическая силовая перегородка, ограничивающая гермокабину (Рис. 6). -, заднее -, переднее ГЕРМОКАБИНА 662 Пространство внутри фюзеляжа, предназначенное для размещения экипажа, пассажиров и груза, в которое подается воздух из системы line of position geometry; LOP geometry wing geometry pressurization Pressurization provides SL atmosphere in the cabins at an altitude of 2,500 m sealing seal canopy (strip) seal seal sealing compound non-drying sealing compound install /liquid-stake/ (screw, bolt) with wet sealant tightness; freedom from leakage vacuum /depression/ retention air-tightness air-tightness Doping of a fabric to render it air-tight. with a depression corresponding to an altitude of ... ft applied to the case (static connection), and the source then blanked off, the change in the altimeter reading during 1 min shall not exceed... ft. with a pressure of ... kg/sq.cm built up in the case the pressure drop during 1 min shall not exceed ... mm Hg leak test pressurized cabin leak(age) test system is free from leakage at a pressure of .... test the cabin for air leakage test the pump for leakage test connection for air leakage with suds applied free from leakage air-tight pressurized pressure sealed pressure seal Where the cables emerge from the pressurized fuselage section, special pressure seals are fitted to minimize pressurization losses. pressure seal bellows control cable pressure seal control rod pressure seal pressure dome The pressurized compartment is accommodated between the forward and rear pressure domes of the fuselage. rear pressure dome forward pressure dome pressurized cabin Pressurized cabins and compartments to be occupied must be equipped to provide a cabin pressure altitude of not more than 8,000 feet at 51
ГЕР ГИД ГЕРМОКАБИНА кондиционирования воздуха самолета. испытывать (проверять) Г. на герметичность ГЕРМООТСЕК 663 ГЕРМОРАЗЪЕМ 664 ГЕРМОСТВОРКА 665 (грузовой кабины) ГЕРМОШЛЕМ 666 - парциального давления ГЕРМОУЗЕЛ 667 (проводки управления) the maximum operating altitude of the airplane under normal operating conditions. test the pressurized cabin for leakage pressurized compartment pressure seal connector pressure door pressure helmet partial pressure helmet pressure seal ГЕРМОШПАНГОУТ ГЕРМОЩИТОК (у грузового люка) ГЕРЦ (Гц) ГЕТЕРОДИН ГЕТИНАКС (для печатных плат) ГИДРАВЛИКА (гидросистема ЛА) - (механика жидкостей и ЗОВ/ ГИДРАНТ, пожарный -, топливозаправочный заправка топливом с помощью Г. ГИДРОАГРЕГАТ ГИДРОАККУМУЛЯТОР 668 669 670 671 672 673 га- 674 675 676 pressure bulkhead pressure door hertz (Hz) local oscillator pertinax A pertinax printed-circuit board. hydraulic system; hydraulic(s), HYD hydraulics fire hydrant fueling hydrant hydrant fueling hydraulic unit (hydraulic) accumulator Металлический резервуар, разделенный надвое упругой диафрагмой или же свободно плавающим поршнем (по одну сторону находится жидкость, а по другую сжатый газ), и являющийся источником гидроэнергии (Рис. 98). -, диафрагменный - со свободно-плавающим поршнем - тормозов начальное давление зарядки заряжать Г. воздухом (ACCUM) The hydraulic accumulator is provided for storage of fluid under pressure as a hydraulic power source. diaphragm-type (hydraulic) accumulator floating piston-type (hydraulic) accumulator brake (hydraulic) accumulator accumulator initial air inflation pressure charge the accumulator with air ГИДРОБАК (гидробачок) - бустерной системы управления «ГИДРОВАНИЕ» 678 (гидравлическое испытание, проверка) ГИДРОВОЗДУШНЫЙ 679 ГИДРОЖИДКОСТЬ 680 ГИДРОЗАМЕДЛИТЕЛЬ 681 (в гидросистеме створок реверса тяги) - (топливный) ГИДРОЗАМОК 682 ГИДРОЗАТВОР 683 (системы слива из раковин кухни и умывальников) ГИДРОКАНАЛ 6S4 Искусственный водный канал со специальной скоростной тележкой, предназначенный для гидродинамических испытаний моделей. 677 hydraulic tank /reservoir/ испытывать в Г. ГИДРОМЕТЕООБРАЗО ВАНИЕ (для РЛС: облака, грозовые очаги) 685 power(ed) control system hydraulic tank /reservoir/ hydraulic test hydropneumatic operating /working/ fluid fluid flow retarder fuel flow retarder hydraulic lock water lock towing basin A long narrow tank of uniform section, provided with a travelling carriage to which models are attached for observation of their behavior in motion. test in towing basin airborne moisture target ГИДРОСАМС Самолет, ГИДРОМЕТЕООБЪЕКТ 686 (для РЛС: облака, грозовой очаг) ГИДРОМЕТР 687 Прибор для измерения влажности воздуха. ГИДРОМЕХАНИЗМ 688 ГИДРОМЕХАНИЧЕСКИЙ 689 ГИДРОМОТОР 690 ГИДРОНАСОС 691 ГИДРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ 692 ГИДРООТСЕК 693 ГИДРОПОДЪЕМНИК 694 (Рис. 145) - колесный (домкрат для монтажа колес) (Рис. 145) - шасси (силовой цилиндр для уборки выпуска опоры) (Рис. 29) -, фюзеляжный (наземное оборудование) подъем (самолета) Г. опускать (самолет) гидроподъемником поднимать гидроподъемником ГИДРОПОМПА 695 ГИДРОПРИВОД 696 ЮЛЕТ 697 способный производить взлет с воды и посадку на воду. -, поплавковый Гидросамолет, имеющий шасси с поплавками (Рис. 4). ГИДРОСИСТЕМА (ЛА) 698 - (наименование раздела 29 РЭ) -, аварийная -, аварийная (вспомогательная, дублирующая, резервная) - автономная -, вспомогательная (аварийная, резервная) Используется в случае отказа основной системы. -, вспомогательная Система, обслуживающая вспомогательные (второстепенные) гидравлические устройства (трапы, лебедки). -, дублирующая (аварийная, вспомогательная, резервная) - общего (вспомогательного) назначения -, основная -, резервная - управления тормозами колес - управления шасси проверить Г. на герметичность прогонять Г. ГИДРОСМЕСЬ 699 (рабочая жидкость) подавать Г. под давлением ... кг/см2 (в) ГИДРОТЕЛЕЖКА 700 (заправочная) - (поверочная) ГИДРОУПРАВЛЕНИЕ 701 airborne moisture target hydrometer An instrument for measuring the air humidity. hydraulic actuator hydro-mechanical hydraulic motor hydraulic pump hydropneumatic hydraulic equipment compartment hydraulic jack wheel change hydraulic jack landing gear hydraulic actuating cylinder body hydraulic jack jacking lower (airplane) by the hydraulic jack jack (up) hydraulic pump hydraulic drive seaplane An aeroplane capable of taking off and alighting on water float seaplane A seaplane provided with floats as its means of support on water. hydraulic system hydraulic power (Chapter 29) emergency hydraulic system aixiiiary hydraulic system independent /self-contained/ hydraulic system auxiliary hydraulic system A system classified as emergency or standby, used to supplement or take place of the main system utility hydraulic system Utility . hydraulic system is used to operate secondary systems or devices as air- stairs, hoist, etc. auxiliary hydraulic system utility hydraulic system main hydraulic system standby hydraulic system hydraulic wheel brake system hydraulic landing gear system; landing gear hydraulic system test the hydraulic system for leakage run fluid through the hydraulic system operating /working/ fluid supply ... kg/sq.cm hydraulic pressure (to); supply hydraulic fluid under pressure of ... kg/cm2 aircraft hydraulic servicing trolley aircraft hydraulic test rig hydraulic control 52
гид ГИР ГИДРОУСИЛИТЕЛЬ 702 (гидропривод) Силовое гидроустройство, частично (обратимое) или полностью (необратимое), снимающее усилия летчика на рычагах управления самолетом (Рис. 20). - (узел внутри рулевого привода, напр., типа «сопло-заслонка») -, необратимый -, обратимый - поперечного управления (Рис. 40) - продольно-поперечного управления (Рис. 40) (вертолета) - продольного управления (Рис. 40) - руля высоты - руля направления -, спаренный -, спаренный (с силовыми цилиндрами, расположенными по схеме тандем) - управления общего шага несущего винта (Рис. 40) - управления циклическим шагом несущего винта (Рис. 40) - элерона ГИДРОФОБИЗАЦИЯ 703 Влагозащитная обработка поверхности детали. ГИДРОЦИЛИНДР (силовой) 704 - (-) выключатель замка выпущенного положения (шасси) - (-) замка створки (шасси) - (-) замка убранного положения (шасси) - складывающегося подкоса Для распрямления и складывания подкоса стойки шасси - управления поворотом (передних) колес (шасси) (Рис. 27) ГИДРОШАРНИР 705 (проводки) (Рис. 31) - (узел поворотных штуцеров) ГИЗ 706 (готовое, покупное изделие) ГИЛЬЗА 707 -, дозирующая (насоса-регулятора) - с окнами (золотника) -, соединительная - цилиндра (ПД, тормозного) Часть цилиндра, по внутренней поверхности которой перемещается поршень. ГИЛЬЗОСБОРНИК 708 (гильз патронов) ГИЛЬОТИНА 709 Резак механизма притяга плечевых ремней (катапультного кресла) - механизма притяга поясных ремней (катапультного кресла) hydraulic actuator/servo, drive, jack/ Reversible or irreversible hydraulic drive /actuator/ to operate the aircraft control surfaces. hydraulic amplifier irreversible (hydraulic) actuator /servo/ reversible (hydraulic) actuator /servo/ lateral (control) actuator /jack/ cyclic-pitch (control) actuator /jack/ longitudinal (control) actuator /jack/ elevator hydraulic actuator A hydraulic drive used to power-operate the elevator. rudder hydraulic actuator dual (hydraulic) actuator /servo/ The dual hydraulic actuator is powered by two independent systems. tandem (hydraulic) actuator /servo/ main rotor collective pitch (control) actuator /jack/ main rotor cyclic-pitch (control) actuator /jack/ aileron hydraulic actuator rendering (of) water repellent To render water repellent. hydraulic power cylinder; hydraulic actuator /jack/; hy- draulically-operated actuator; hydraulic power strut /ram/ (LG) downlock shear-out cylinder (LG) door uplatch cylinder (LG) uplatch cylinder folding strut actuating cylinder Used to unfold and fold the LG folding strut. nosewheel steering cylinder swivel gland swivel coupling (unit) Vendor item /unit/ sleeve variable metering sleeve ported sleeve connecting sleeve cylinder liner case collector shoulder restrain harness cutter waist restrain harness cutter ГИРЛЯНДА 710 (несколько ламп подсвета шкалы прибора) ГИРОАГРЕГАТ 711 -, контрольный (курсовой системы) - курсовой системы -, основной (курсовой системы) ГИРОБЛОК 712 ГИРОВЕРТИКАЛЬ 713 Гироскопический агрегат с вертикальной осью ротора для выдачи сигналов крена и тангажа. - сравнивающая -, центральная (ЦГВ) ГИРОДАТЧИК 714 - (дистанционного авиагоризонта, АГД) - углов крена и тангажа (гировертикаль) - угловой скорости (см. гироскоп, скоростной, демпфирующий) - угловой скорости крена - угловой скорости рыскания - угловой скорости тангажа ГИРОКОМПАС 715 (авиационный) - (корабельный) ГИРОКОМПАСИРОВА- НИЕ 716 -, двойное (ДГК) Применяется при регламентных работах и предварительной подготовке инерциальной системы. -, дополнительное (точное) -, одинарное Основной вид выставки, определяющий готовность инерциальной системы. -, основное (одинарное) -, точное ГИРОМОТОР 717 ГИРОПЛАТФОРМА 718 Гиростабилизированная платформа инерциальной навигационной системы. Обеспечивает точную стабилизацию акселерометров по курсу (азимуту), тангажу и крену. - астрокорректора - в азимуте - наведения астрокорректора -, четырехосевая (инерциальной системы) ГИРОПОЛУКОМПАС 719 (ГПК) Прибор для указания курса самолета, основанный на свойстве свободного гироскопа сохранять заданное ему положение в пространстве. (instrument) lights gyro unit reference directional gyro (REF DG) compass system directional gyro main directional gyro (MAIN DG) gyro unit vertical gyro (VG) Vertical gyro is used in the aircraft to establish a vertical datum and to measure the aircraft attitude relative to it. comparison vertical gyro master vertical gyro (MVG) Master vertical gyro is used as the central vertical reference for aircraft attitude. gyro (unit); gyroscopic sensor vertical gyro (VG) vertical gyro (VG) rate gyro roll-rate gyro yaw-rate gyro pitch-rate gyro directional gyro Aircraft directional gyros are sometimes erroneously called gyrocompasses. gyrocompass Gyrocompasses are used for marine applications only. gyrocompassing; gyro-compassing Gyro-compassing complete (i.e. minimum system alignment) dual gyrocompassing additional /fine/ gyrocompassing single gyrocompassing basic /single/ gyrocompassing fine gyrocompassing gyromotor stable /inertial/ platform Used to stabilize accele- rometers of inertial navigation system. Provides accurate azimuth, pitch and roll attitude. star tracker inertial platform stable platform at an azimuth star-tracker pointing (inertial) platform tour-axis stable platform Azimuth (A) axis, inner roll (B) axis, pitch (C) axis and outer roll (D) axis. directional gyro A gyroscopic instrument for indicating direction, and consists of a free gyroscope which maintains its position in azimuth and thus indicates angular deviation from the course. 53
ГИР ГЛУ ГИРОСКОП 720 Быстровращающийся ротор, закрепленный в кардановых подвесах и обладающий свойством сохранять неизменным положение оси ротора в пространстве (Рис. 84). -, азимутальный (курсовой) Для измерения курса самолета относительно произвольно-определенной линии отсчета азимута. -, вакуумный - выставки гироплатформы в горизонт -, горизонтальный - горизонтирующий (выставка гироплатформы в горизонт) -, двухстепенный Гироскоп с двумя степенями свободы, считая и степень свободы вращения ротора вокруг своей оси. По английской терминологии это одно- степенный гироскоп. -, демпфирующий (скоростной) Служит в качестве датчика угловой скорости. -, интегрирующий скоростной Двухстепенный гироскоп, у которого свобода вращения рамки ограничивается пружиной. Отклонение оси вращения гироскопа относительно корпуса выражается интегралом по времени угловой скорости корпуса. -, курсовой (гироплатформы) -, курсовой (системы курсо- вертикали) -, непоплавковый -, пневматический -, поплавковый (поплавкового типа) -, поплавковый астатический (ГПА) -, прецессионный (скоростной) -, свободно-плавающий -, свободный -, скоростной Датчик угловой скорости (ДУС). ДУС имеет две степени свободы (относительно корпуса прибора), причем свобода вращения рамки относительно ее оси ограничивается пружиной. Отклонение оси вращения относительно корпуса является мерой величины угловой скорости корпуса. - стабилизации (гиро) платформы -, стабилизирующий (астро- корректора) -, трехстепенный Г., ротор которого может поворачиваться вокруг трех взаимно перпендикулярных осей в двух рамках (кардановых подвесах). -, угловой -, электрический время восстановления Г. время восстановления Г. из завала кажущийся уход Г. gyro; gyroscope A spinning rotor in a gimbal system. The axis of a perfectly-balanced rotor, free from bearing friction, remains in a constant direction in space. azimuth gyro Azimuth gyro is used in the aircraft to establish an arbitrary azimuth datum and to measure the aircraft heading relative to it. vacuum-driven gyro level gyro horizontal gyro level gyro single-degree-of-freedom gyro; SDF gyro A gyroscope which has one degree of freedom other than the spinning one. rate gyro A gyroscope used for measuring angular rates, integrating rate gyro Integrating rate gyro has one degree of freedom other than the spinning one and so constrained that deflection of the spin axis relative to the case is time integral of the angular velocity of the case. azimuth gyro directional gyro (DG) nonfloated gyro air-driver* gyro floated gyro astatic floated gyro rate gyro free-floating gyro free gyro Free gyro is free from constraint. rate gyro Rate gyro has one degree of freedom other than spinning one and so constrained that the deflection of the spin axis relative to the case is measure of the angular velocity of the case. (stable) platform stabilization gyro stabilization gyro two-degree-of-freedom gyro; TDF gyro A gyro which has two degress of freedom other than spinning one. angle-measuring gyro electrically-driven gyro gyro erection time time required for the gyro to return from tilt apparent drift of the gyro ГИРОСКОП разность времени восстановления Г. из противоположных завалов скорость ухода Г. скорость ухода Г. в азимуте уход Г. (на основных румбах) вращать ротор Г. заваливать Г. (на ... град) корректировать Г. наклонять (заваливать) Г. раскручивать ротор Г. уходить (о Г.) ГИРОСКОПИЧЕСКИЙ 721 ГИРОСТАБИЛИЗАТОР 722 ГИРОУЗЕЛ 723 ГИСТЕРЕЗИС 724 Различие в прямом и обратном ходе явления. явления Г. ГИТАРА 725 (механизм возд. винта для изменения угла установки лопастей) ГЛАВА /26 (ступень разбивки документа, инструкции, руководства) ГЛАЗОК, смотровой 727 (в двери кабины экипажа) ГЛАЗОМЕР (на глаз) 728 ГЛИССАДА 729 Траектория снижения самолета при заходе на посадку по системе ИЛС (СП). - (радионавигационная) Наклонная плоскость, включающая траекторию снижения самолета, образованная электромагнитным излучением (лучом) глиссадного радиомаяка. выход на Г. (на луч ГРМ) выше Г. захват Г. на Г. наклон Г. ниже Г. отклонение от Г. пересечение Г. выдерживать Г. выходить на Г. захватывать Г. (луч Г.) лететь по Г. следовать по Г. (по лучу Г.) уклоняться от Г. ГЛИССАДНЫЙ 730 ГЛОХНУТЬ 731 (о двигателе) ГЛУБИНА модуляции 732 Одна из количественных характеристик модулированных колебаний при амплитудной модуляции (в %). - отверстия - резкости (фото) - фаски разность глубин модуляции (РГМ) снимать фаску Г. ... мм ГЛУБИНОМЕР 733 -, индикаторный difference in the gyro settling time from opposite tilts gyro drift rate azimuth drift rate of the gyro gyro drift (on the cardinal points) spin the gyro rotor tilt the gyro deg. erect the gyro tilt the gyro spin the gyro rotor drift gyro gyrostabilizer gyro assembly hysteresis The difference between the response of a unit or system to an increasing and a decreasing siqnal. hysteresis effect (blade angle) change gear chapter The Chapter number is assigned the first element in standard numbering system. peep hole (in flight compartment door) visual estimation Determine the target range by visual estimation (or approximately). glide path /slope/ The path used by an aircraft in approach procedures as defined by an ILS facility. glide slope (GS) An inclined surface, including a glide path, generated by radiation of electromagnetic waves in ILS to create a glide path. glide slope (beam) interception above the glide slope glide slope capture on the glide slope glide path slope below the glide slope glide slope off-course glide si one interception follow /fly/ the glide slope intercept and fly the glide slope intercept the glide slope (beam) fly the glide slope beam fly the glide slope (beam) deviate from the glide slope glideslope /glidepath/ (GS) conk out depth of modulation; percentage modulation In angle modulation, the fraction of a specified reference modulation, expressed in percent, hole depth The hole is (of) ... mm deep, depth of definition; focal depth chamfer depth differences in depth of modulation (DDM) chamfer to depth of ... mm depth gage indicating depth gauge 54
ГЛУ гон ГЛУШИТЕЛЬ (ГТД) 734 Устройство у реактивного сопла для уменьшения уровня шума выходящих газов. - (системы кондиционирования) noise suppressor; silencer That portion of the exhaust system which reduces the noise generated by the exhaust gases. silencer ГЛУШИТЬ (выключать) двигатель ГЛЯНЕЦ 735 shut down the engine 736 ГНЕЗДО 737 - (посадки, выемка) - (расточка под подшипник) - заземления заправочного пистолета (горловины топливного бака) -, контрольное (поверочной аппаратуры) -, незадействованное (ШР) -, нивелировочное Отверстие для установки нивелировочного штыря в крыле или стабилизаторе. - опоры подъемника (в крыле) (Рис. 145) - приемника термометра сопротивления -, проверочное (эл.) - пружины -, соединительное (для проверки оборудования) -, телефонное - толкателя клапана, шаровое - штекерное - штепсельного разъема ГНУТИК 738 (гнутый профиль) ГОДЕН 739 (при проверке) «- (-) НЕ ГОДЕН» (табло КПА) - к дальнейшей эксплуатации не годен к дальнейшей эксплуатации ГОДНОСТЬ 740 -, летная Соответствие ЛА требованиям ФАА. - по состоянию здоровья -, профессиональная ограничения по летной Г. требования летной Г. подтверждать летную Г. (отдельного летательного аппарата, агрегата после ремонта, модификации (доработки), или установки. приводить ЛА в состояние летной Г. (напр., после ремонта) признавать (считать) годным к (летной) эксплуатации ГОДНЫЙ 741 к летной эксплуатации Соответствующий нормам летной годности ГОЛОВКА 742 - баллона - баллона огнетушителя - баллона огнетушителя с пиропатроном (пироголовка) gloss Apply wax to cover minor scratches, to give a good gloss to the surface. socket recess bore (to accommodate bearing) fuel discharge nozzle (alternative) bonding point test jack spare socket (of connector) datum leveling socket Datum leveling socket are built in the wing and stabilizer. (wing) jacking point socket temperature bulb well test jack spring carrier patching jack A jack for interconnection of circuit elements phone receptacle valve tappet ball socket jack connector pin socket shaped section OK; normal O.K. - NOT O.K. fit for further service rejected from futher service fitness Fitness for flight. airworthiness (of aircraft) The conformity with requirements prescribed or deviation therefrom, approved by the F.A.A. medical fitness professional fitness airworthiness limitations airworthiness requirements certify as airworthy To certify that an aircraft or parts thereof comply with current airworthiness requirements after being overhauled, repaired, modified or installed return the aircraft to flyable status determine to be in airworthy condition airworthy; flyable Complying with the airworthiness regulations, certifying the fitness for flight of an aircraft. head bottle head fire extinguisher control head fire extinguisher squib control head ГОЛОВКА - баллона огнетушителя с электромагнитным клапаном - болта - винта -, воспроизводящая (магнитофона) - главного шатуна, кривошипная (ПД) (Рис. 60) - главного шатуна, поршневая (ПД) - жаровой трубы (камеры сгорания) -, заводная (часов) - заклепки (Рис. 156) - заклепки, высадная - заклепки, закладная - заклепки, замыкающая - записывающая (магнитофо- на) - зуба шестерни -, квадратная -, кольцевая (жаровой трубы) -, магнитная (магнитофон) - молотка Молотки классифицируются по весу и форме головки (бойка) -, несущего винта -, пеленгаторная Телескопический чувствительный элемент астропелен- гатора для слежения за небесными светилами для определения курса самолета. - (винта) под крестообразную отвертку -, полукруглая -, потайная - прицепного шатуна, кривошипная (Рис. 60) - прицепного шатуна, поршн вая (Рис. 60) - (винта) с крестообразным шлицем -, стирающая (магнитофона) - топливной форсунки - торцевого ключа, сменная - цилиндра (ПД) Часть цилиндра, закрывающая его со стороны, наиболее удаленной от оси коленчатого вала, и образующая вместе с днищем поршня при положении последнего в верхней мертвой точке камеру сгорания (камеру сжатия) (Рис. 6). -, цилиндрическая (винта) -, шестигранная - шплинта - (наконечник) электропаяльника ГОЛОВОКРУЖЕНИЕ 743 Выполнение спирали (фигуры высшего пилотажа) может вызвать головокружение ГОЛОДАНИЕ, 744 кислородное. Состояние организма в условиях пониженного парциального давления кислорода во вдыхаемом воздухе при полете. испытывать кислородное Г. ГОЛОЛЕД 745 ГОНДОЛА двигателя 746 Кожух для размещения двигателя и некоторых агрегатов силовой установки (Рис. 45). -, подвесная fire extinguisher solenoid control head bolt head screw head playback head master rod big end master rod small end flame tube snout head crown rivet head snap rivet head manufactured rivet head snap rivet head (magnetic tape) recording head addendum (of gear tooth) square head annular snout head magnetic tape head Dirt on the heads will impair sound quality of both recording and playback hammer head; hammer peen The hammers are classified by the weight and type of the hammer rotor head star tracker The star tracker is a telescopic sensing element of the astrotracker unit sighting celestial bodies of known position to determine direction, cross-recessed head round head countersunk head articulated rod big end le- articulated rod small end cruciform recess head; cross- recessed head (magnetic tape) erasing head fuel nozzle head socket (head) cylinder head The portion of a cylinder barrel which covers the end of a cylinder. The cylinder heads usually contain the intake and exhaust valves, valve seats, spark plugs, etc. fillister head hexagon head cotter pin head soldering iron tip vertigo Spirals tend to cause vertigo or dizziness. oxygen deficiency suffer oxygen deficiency rain ice engine nacelle A housing accommodating the engine and some engine accessories and units. pod 55
гон гот ГОНДОЛА -, подфюзеляжная На вертолете имеется подфюзеляжная гондола для наблюдателя. - стрелково-пушечная (подвесная) -, съемная (для различного снаряжения) -, универсальная вертолетная (ГУВ) - шасси (выступающая сбоку нижней части фюзеляжа) (Рис. 44) - шасси (самолета типа ТУ-154) (Рис. 1) ГОНИОМЕТР 747 ГОНКА двигателя 748 - двигателя, предполетная ГОНЯТЬ двигатель 749 ГОРБУШКА 750 (лопасти воз д. винта, лопатки компрессора) Сторона всасывания лопасти, образованная верхней (выпуклой) поверхностью пера. ГОРЕЛКА, газовая 751 (сварочная) ventral container The helicopter is filtted with a ventral container for the observer. gun pod pod gun pod sponson The An-10 aircraft main landing gear units are retracted into sponsons on either side of the fuselage, landing gear fairing goniometer Bearing indicator contains a goniometer and drive motor. engine run pre-flight engine run run the engine suction face ГОРЕНИЕ 752 - (горючего вещества) - (лампы) - (топлива) -, установившееся -, устойчивое неустойчивость Г. процесс Г. характер Г. поддерживать Г. ГОРЕТЬ 753 (о лампе, фаре или любом светосигнальном устройстве) - около (10) сек. продолжать Г. (о лампе, табло) ГОРИЗОНТ 754 Большой круг небесной сферы, равноудаленный от зенита и надира. -, видимый Условная линия (граница) между небом и землей. индекс (-) (авиагоризонта) искусственный истинный (видимый) истинный (небесной сферы) ложный -, радиолокационный ГОРИЗОНТАЛЬ, строительная - фюзеляжа, строительная (СГФ) (Рис. 131) ГОРИЗОНТИРОВАНИЕ 756 (гироплатформы) -, грубое (гироплатформы) - (гиро) платформы -, окончательное (гироплатформы) -, точное (гироплатформы) Propeller blade side formed by upper surface of the aerofoil elements. welding torch A device used in gas welding. burning combustion illumination fuel combustion steady combustion sustained combustion combustion instability combustion process burning behavior sustain burning illuminate; light; be lit; be ON The ALIGN lamp illuminates/lights, is lit, is on/ light for approximately (10) s remain illuminated /lighted/ horizon The great circle of the celestial sphere midway between the zenith and nadir, or a line resembling or approximating such a circle. visible /apparent/ horizon The line where earth and sky appear to meet, and the projection of this line upon the celestial sphere, is called visible or apparent horizon. horizon bar artificial horizon true /natural/ horizon celestial horizon false horizon local horizon The INS platform is aligned to local horizon. radar horizon 755 waterline (WL) fuselage waterline (FWL) leveling coarse leveling (stable) platform leveling final (platform) leveling fine leveling ГОРКА 757 (крутой набор высоты с разгона) - (сортировочная ж.д.) С Г. НЕ ТОЛКАТЬ (надпись на контейнере) «ГОРЛО» реактивного сопла 758 759 ГОРЛОВИНА (воздухозаборника) -, верхняя заправочная (топливом) - для заправки топлива под давлением -, заливная Закрываемое крышкой отверстие баков, служащее для заполнения их жидкостями. -, заливная (для заправки топлива сверху) - заправки маслобака (надпись на лючке) - заправки топливного бака (надпись на лючке) - (точка) заправки топливом - заправки топливом под давлением (надпись на лючке) -, заправочная - (входная часть) камеры сгорания (ГТД) - маслобака с мерной линейкой, заправочная - с чашкой, заливная - топливного бака, заправочная - тракта питания (стрелкового оружия) - чехла парашюта ГОРЮЧЕЕ 760 ГОСТ 761 Винт МЗхб, ГОСТ 1476-58 ГОСУДАРСТВО- 762 изготовитель - (-) поставщик - (-) потребитель - регистрации ГОТОВ 763 (подрежим «горячего» резерва работы самолетного ответчика) «-» (положение переключателя индикатора погодного радиолокатора) быть готовым (о ЛА или спасательном плоте ) к приему (пассажиров) на борт быть готовым (приготовиться к ....) быть готовым и слушать К ВЗЛЕТУ НЕ ГОТОВ (табло) ГОТОВНОСТЬ 764 - (лампа инерциальной нави- гац. системы) - (трафарет переключателя РЛС) - автоматической посадки - АП (готовность системы к выполнению автоматической посадки) -, боевая (готовность к боевому вылету) - Г (готовность САУ к захвату луча глиссадного маяка, табло) hump yard DO NOT HUMP exhaust /jet, propelling/ nozzle throat throat overwing filler (of fuel tank) pressure fueling /refuel/ connection /coupling/ filler; filler neck An opening in the tank used to fill it with liquid (oil, fuel). overwing filler OIL FILLER (ACCESS) FUEL FILLER (ACCESS) fuel servicing point PRESSURE FUELING CONNECTION (ACCESS); PRESSURE FUELING POINT filler; filler neck expansion chamber oil filler (neck) with dip stick recessed filler (neck) fuel tank filler ammunition feed receiver canopy deployment bag mouth fuel State Standard Screw МЗхб, ГОСТ 1476-58 State of manufacture Provider State User State State of Registry A Contracting State on whose register the aircraft is registered. STBY Selects warm up power. STBY The OFF-STBY/range switch controls the primary power to the system, be boardable The raft is boardable within 30 s of launching, be prepared for... Be prepared for a crosswind landing, stand by (to) UNSAFE TAKEOFF readiness; ready for use; operational status; arm READY (lamp) standby (STBY) automatic landing arm; A/L ARM A/L ARM air alert To be at /on/ the alert. GS ARM 56
гот ГРА готовность - К (готовность САУ к захва- LOC ARM ту луча курсового маяка, табло) - к вылету (полету) - к работе (системы) Блок сигнализирует о готовности системы к работе включением лампы ГОТОВ. - по боевой тревоге - полная лампа сигнализации Г. включать систему в состояние Г. выключать Г. системы держать самолет в Г. к выле- ту ГОФР 765 - (коробление) - (смесителя потоков первого и второго контуров ГТД) ГРАВИРОВКА (надпись) 766 readiness for takeoff (flight) operational status The unit indicates the operational status of the system (by illumination of the READY lamp) air alert full operational status automatic arming light arm disarm maintain the aircraft at readiness to takeoff corrugation buckling air scoops engraved placard /marking/ The warning light is engraved PITOT HTR FAIL ГРАД (атмосферные осадки) 767 hail ГРАДАЦИЯ размеров 768 устанавливать Г. размеров ГРАДИЕНТ 769 -, барометрический -, ветра - взлетно-посадочной полосы - давления - истинный (набора высоты) Истинный градиент набора высоты характеризуется фактической, а не барометрической скороподъемностью. -, исходный -, контрольный - набора высоты (т/н) Тангенс угла наклона траектории набора высоты относительно горизонта (в %) ■ набора высоты во взлетной конфигурации • набора высоты в конфигурации захода на посадку - набора высоты в конце (2-го) участка ■ набора высоты в посадочной конфигурации ■ набора высоты, исходный • набора высоты на (2-ом) участке • набора высоты на конечном участке - набора высоты на маршруте, (полный, чистый) ■ набора высоты, полный (т.е. фактически осреднен- ный) (i;H) Процентное отношение изменения высоты полета к пройденному пути (по горизонтали) - набора высоты, потребный - набора высоты при прерванном заходе на посадку набора высоты при продолженном заходе на посадку набора высоты при уходе на второй круг набора высоты со всеми работающими двигателями набора высоты с одним отказавшим двигателем A hail stone is a particle of hail. size steps step sizes gradient barometric gradient wind gradient runway gradient pressure gradient true gradient True gradient is based on true, not pressure, rates of climb. reference gradient reference gradient Conversion of reference gradient into actual gradients. climb gradient takeoff climb gradient approach climb gradient climb gradient at the end of the (second) segment landing climb gradient reference climb gradient (second) segment climb gradient final segment climb gradient en route (gross, net) gradient of climb gross gradient of climb The demonstrated ratio, expressed as a percentage of change in height/horizontal distance travelled. climb gradient required discontinued approach gradient of climb continued approach gradient of climb go-around/balked landing/ gradient of climb climb gradient with all engines operating; all-engine-operating climb gradient climb gradient with one engine inoperative ГРАДИЕНТ - набора высоты, чистый (т.е. полный, уменьшенный на нормируемый запас) () - начального набора высоты - скороподъемности (см. Г. набора высоты) - скорости -, температурный -, температурный (до высоты 11 км равен 6,5 °С на один километр изменения высоты) - траектории полета (в %) - усилий - усилий на ручке управления увеличивать Г. набора высоты на .... % уменьшать Г. набора высоты на (0,5) % в случае продолжительного полета в условиях обледенения ГРАДИЕНТЫ 770 (начального) набора высоты (параграф разд. 5 РЛЭ) Основные градиенты начального набора высоты должны выражаться в виде полных градиентов набора высоты (в /о) в зависимости от изменения высоты, температуры (выше или ниже стандартной) и веса ЛА. - набора высоты при посадке (в посадочной конфигурации) (параграф разд. 5 РЛЭ) ГРАДУИРОВАТЬ в ... 771 - через ... Шкала указателя градуирована до 10 ед. через 2 ед., с промежуточными делениями между оцифрованными точками ГРАДУИРОВКА 772 Шкала указателя градуирована с оцифровкой по 10 град. Шкала градуирована в градусах с оцифровкой по 10. - шкалы через 5° ГРАДУС . 773 - абсолютной температуры - долготы - дуги - Кельвина -, угловой - Фаренгейта - Цельсия - широты поворачивать дополнительно на ... Г. поворачивать на ...Г. вправо (влево) поворачивать через ... Г. разворачиваться на ... Г. Г. (угловых) в минуту ГРАММОМЕТР 774 ГРАНИЦА 775 - запуска «бедная» (двиг.) - запуска «богатая» (двиг.) - зоны (разбивки ЛА) (АТА-100, 1-6-1) net gradient of climb The demonstrated gross gradient reduced by the increment as required by regulation. takeoff climb gradient climb gradient velocity gradient temperature gradient temperature (apse rate (of 6.5 °C per kilometer from sea level up to 11 km) flight path gradient force gradient stick force gradient increase climb gradient ... percent decrease climb gradient (0.5) percent for prolonged flight in icing conditions takeoff climb gradients The basic takeoff climb gradient data should be in the form which gives the gross gradient (%) of climb for varying altitudes, temperatures above and below standard, and for varying weights. landing climb gradients The basic landing climb gradient data should be in accordance with the same specification as for takeoff climb gradients. graduate in ... graduate in increments of ... The indicator dial is graduated to 10 in increments of 2, with half-number graduations between the numbers. Scale is graduated for each 5O graduation The indicator scale is marked with graduations each representing 10 deg. The scale is graduated in degrees so that each graduation represents 10 deg. dial (scale) calibration on 5o intervals; dial is calibrated on 5° intervals degree (deg) Kelvin deqree (°K) degree of longitude degree of arc Kelvin degree (°K) angular degree Fahrenheit degree (°F) degree centigrade (°C) degree of latitude turn additionally ... deg. turn ... deg. right (left) turn in increments of .... deg. turn .... deg. degrees per minute (deg/min) gram gauge boundary «lean» start limit «rich» start limit zone boundary Zone charts shall designate zone boundaries and their station numbers. 57
ГРА ГРЕ ГРАНИЦА - облаков, нижняя - помпажа (на характеристиках компрессора) - спутной струи - струи (реактивной) - устойчивости ГРАНИЧНЫЙ 776 ГРАНЬ гайки 777 - гайки (ребро) - гайки (болта) под ключ (плоская) - (гайки), сорванная - головки болта (плоская) - головки болта (ребро) - шестигранника (гайки, головки болта), острая - шестигранника (гайки, головки болта), плоская загибать края, контровочной шайбы на Г. гайки обжимать усики шплинта по грани гайки сминать Г. (острую) гайки (головки болта) ГРАФИК 778 (графическое изображение взаимозависимых величин) (Рис. 144) - (по терминологии, принятой ИКАО) - (кривая зависимости, напр, веса, высоты, температуры) - (карта) - (расписание) - (участок графика, ограниченный с 4-х сторон) - ветров - девиации (магнитного компаса) (Рис. 86) - девиации (радиокомпаса) (Рис. 86) - зависимости величин (X) от величин (У) - зависимости величины «R» и относительной скорости принятия решения от располагаемых длины разбега и дистанции прерванного взлета - зависимости (взлетного) веса ЛА, высоты и температуры воздуха (аэродрома) - зависимости максимального взлетного веса от высоты аэродрома и температуры - зависимости максимального взлетного веса от высоты и температуры аэродрома (подрисуночная надпись) - зависимости максимального взлетного веса от располагаемых взлетной дистанции и дистанции прерванного взлета - зависимости максимального поперечного момента от полетного веса - зависимости сбалансированной летной полосы от максимального взлетного веса - захода на посадку - изменения центровки в полете - на рис. 1 иллюстрирует (показывает) ... - опробывания двигателя - остаточной девиации (магн. компаса) (Рис. 86) cloud ceiling surge line wake boundary jet boundary stability limit boundary nut flat nut corner nut (or bolt) flat damaged corner (of nut) bolt head flat bolt head corner (nut, bolt head) hexagon corner flat of (nut, bolt head) hexagon bend the washer against the nut flat tuck the cotterpin ends around the sides of the nut damage nut (bolt head) by rounding off its corner(s) chart; graph; curve; card graph curve WAT curves, card schedule carpet wind chart compass correction card quadrantal error calibration card /curve/ value (X) for /versus, vs/ value (Y) chart /graph/ value of «R» and Vj/Vd ratio for takeoff run available and accelerate-stop distance available chart /graph/ (takeoff) weight-altitude-temperature curves; WAT curves maximum takeoff weight for aerodrome altitude chart /graph/ maximum take-off weight for altitude and temperature The WAT curves should be titled as written above, maximum takeoff weight for take-off distance available and accelerate-stop distance available chart /graph/ maximum lateral imbalance moment for /vs/ gross weight chart balance takeoff field length for maximum takeoff weight chart /graph/ The graph should be titled: Balanced takeoff field length for maximum takeoff weight, approach chart en-route center of gravity variation chart Chart in Fig. 1 illustrates/provides/ (a presentation of) ... engine ground-test schedule compass correction card /curve/ ГРАФИК - перевода величин Перевод атмосферного давления в барометрическую высоту аэродрома. - перевода относительной скорости принятия решения (при взлете) в скорость принятия решения - полета - поправок (к указателю скорости, высотомеру) - потребной длины летного поля при взлете - радиодевиации (радиокомпаса) -, центровочный (указывающий предельные веса и центровки) - чистого градиента набора высоты в полете с одним отказавшим двигателем метод пользования Г. правила пользования данным Г. изложены в тексте пример пользования Г. Пример пользования графиком: Определите наибольший взлетный вес для данной длины ВПП следующим образом: начинайте отсчет с левой стороны графика (Рис. 1) от заданной располагаемой взлетной дистанции (6000 фт), проведите секущую до уклона ВПП (0,5 % вниз), а затем опустите перпендикуляр по линии графика до пересечения с линией отсчета, и т. д. форма Г. четкость Г. (для удобства пользования) из Г. (Рис. 1) выбираем, находим ... строить Г. читать Г. (в обратном направлении) ГРЕБЕНКА 779 (для одновременного включения нескольких выключателей) - комля лопасти (несущего винта вертолета) - крепления лопасти (несущего винта вертолета) (Рис. 42) -, стыковая (напр, крыла к фюзеляжу или центроплану) ГРЕБЕНЬ, 780 аэродинамический Пластина на верхней поверхности крыла, установленная по потоку для предотвращения перетекания потока по размаху крыла (Рис. 11). - аэродинамический (фюзеляжный) - гондолы двигателя, аэродинамический - киля (форкиль) (Рис. 13) - лабиринтного уплотнения -, надфюзеляжный -, передний (на носовом коке фюзеляжа) -, подфюзеляжный (Рис. 13) conversion chart /graph/ Conversion of atmospheric pressure into aerodrome altitude. Vj/Vd into Vj conversion chart /graph/ The graph should be titled: Conversion of Vi/Vd into Vi (km/h IAS) flight schedule (airspeed indicator and altimeter) error correction chart /curves/ takeoff field length required chart /graph/ quadrantal error calibration curve center-of-gravity diagram; balance diagram /chart/ (showing weight and balance limits) en route net gradient of climb one engine inoperative chart /graph/ method of use of chart/graph/ the use of this chart /graph/ is explained in the text example of use of chart procedure for reading the chart /graph/; chart /graph/ reading procedure: (1) To determine the highest takeoff weight permitted by takeoff field length limitations, proceed as follows: Using Fig. 1 start on left of the graph from the given takeoff distance (6000 ft); proceed across to runway slope (0.5 % downhill), then down the guide lines to the reference line. (2) Starting from the accelerate-stop distance available (5350 ft) proceed upwards through the slope grid to the wind component, then to the reference line. chart /graph/ form readability of graph (to facilitate accurate reading of the graph) Use /Refer to/ (Fig 1) to obtain /find/.... plot /constuct/ chart read chart (in reverse direction) connecting bar blade attachment fitting blade attachment fitting (wing-to-fuselage) attachment /attach/ fitting fence A stationary plate or vane projecting from the upper surface of an airfoil, substantially parallel to the airflow, used to prevent spanwise flow, strake nacelle strake /fin/ dorsal fin labyrinth sealing knife edge dorsal fin nose strake ventral fin 58
ГРЕ ГРУ ГРЕБЕНЬ -, подфюзеляжный, аэродинамический - с предохранительной пятой (в нижней хвостовой части фюзеляжа) (Рис. 34) ГРЕБЕШОК 781 лабиринтного уплотнения - покрывающего диска ( вращающегося уплотнения) -, уплотняющий (на простав- ке ротора компрессора, турбины) ГРЕБЛЯ 782 (веслом на спасательном плоту) ГРИБОК 783 (вредный микроорганизм, поражающий детали из органических материалов) - клапана - опоры крепления двигателя ГРИНВИЧСКИЙ 784 - меридиан - часовой угол - часовой угол солнца ГРИНВИЧСКОЕ время ГРИФ (штамп) 785 - «секретно» ГРМ 786 (глиссадный радиомаяк) ГРОЗООТМЕТЧИК 787 ГРОЗОРАЗРЯДНИК 788 Устройство с разрядниками для гашения токов грозового разряда. -, демпфирующий (игла) ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ 789 - внутрисамолетной связи ГРОМКОСТЬ (радио) 790 - звука автоматическая регулировка Г. (АРГ) регулировка Г. регулирование Г. (вручную) регулировать Г. повышать Г. понижать Г. усиливать Г. ГРОМООТВОД 791 ГРОТ (гаргрот) 792 ГРП 793 (глиссадный радиоприемник) ГРП ГОТОВ (табло) ГТД 794 (газотурбинный двигатель) ГРУЗ 795 (для перевозки в ЛА, исключая багаж и почту) - (боевая подвеска, напр., бомба, снаряд, ракета) - (элемент конструкции) -, балансировочный -, балансировочный Балансировочный груз весовой компенсации обычно устанавливается в точке, вынесенной вперед от оси навески поверхности управления (Рис. 18) -, балластный - весовой компенсации Монолитный груз для предотвращения возникновения флаттера поверхности управления. ventral strake /fin/ emergency bumper skid labyrinth seal knife edge rotating seal knife edge rotating seal knife edge (on rotor spacer ring) paddling fungus valve (mushroom) head engine mount mushroom stem Greenwich Greenwich meridian Greenwich hour angle (GHA) Greenwich hour angle of sun (sun GHA) Greenwich mean time (GMT) stamp stamp «Restricted» GS beacon (glide slope beacon) storm indicator lightning arrester A device containing spark gaps to damp lightning currents. lightning arrester (loud) speaker (SPKR) interphone (loud) speaker volume (VOL) Intensity of a sound or the magnitude of an audio-frequency wave. sound intensity automatic volume control (AVC) volume control volume setting control /set/ volume increase volume decrease volume increase volume lightning arrester fuselage spine fairing GS RSVR (glide slope receiver) GS ARM turbine engine cargo Any property carried on an aircraft other than mail, stores, and baggage. store weight balance weight mass balance weight Mass balance weight is attached to the control surface, usually forward of the hinge. ballast weight mass balance weight A weight ordinarily composed of a solid mass used to balance control surfaces for the prevention of flutter. ГРУЗ -, вынесенный балансировон -, длинномерный, крупногабаритный - коммерческий -, противокапотажный -, противофлаттерный -, распределенный балансировочный Распределенный балансировочный груз располагается по размаху поверхности управления. -, распределительный (распределителя топливного коллектора) -, скоропортящийся -, сосредоточенный -, уравновешивающий крепление Г. (в кабине) подъем Г. (лебедкой) подъем Г. (погрузчиком) подъем Г. (вертолетом) набором высоты сбрасывание Г. загружать Г. закреплять (крепить) Г. (в грузовом отсеке) отцеплять Г. (на земле) перевозить Г. поднимать Г. лебедкой поднимать Г. (вертолетом, погрузчиком) разгружать Г. размещать Г. распределять Г. (нагрузку) сбрасывать Г. ГРУЗИК 796 - (для укладки парашюта, наполненный дробью) - (для укладки парашюта, наполненный песком) - отвеса - центробежного ограничителя свеса (лопасти несущего винта вертолета) -, центробежный (регулятора) ГРУЗОВМЕСТИМОСТЬ 797 ГРУЗОВОЙ 798 ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ 799 ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ 800 (подъемного устройства) - парашюта - (самолета) ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ 801 ГРУНТ (земля) 802 - (почва, несущая нагрузку, напр. ВПП) - (предварительное покрытие перед покраской) - (для установки винтов и т.п.) удельное давление колеса на Г. характер Г. наносить Г. (грунтовать) ставить (болт, винт) на (влажном, сыром) Г. ГРУНТОВКА 803 (процесс вынесения грунта) - (нанесенный слой грунта) ГРУППА баков 804 - винтомоторная (ВМГ) remote mass balance weight Remote mass balance weight is connected to the control surface by a series of links. long-size bulky cargo payload (P/L) load against nosing-over flutter-preventive weight distributed mass balance weight The distributed mass balance weight is distributed along a span of the control surface. distribution weight perishable cargo concentrated load balance weight cargo lashing /tie-down/ load hoisting load hoisting /lifting/ load lifting cargo dropping load the cargo lash /tie down/ the cargo detach the load carry /transport/ the cargo hoist the load lift the load unload the cargo arrange the cargo distribute loads drop the cargo weight shot bag Used to hold canopy and lines in position during the packing procedure. sand bag plumb bob centrifugal dropp stop bob- weight flyweight load capacity cargo consignor; shipper lifting capacity parachute load capacity load-carrying capacity consignee ground soil primer staking compound specific pressure of the wheel on the ground nature of soil apply the primer; prime install (screw, bolt) with wet staking compound; Liquid-stake (screw, bolt) with staking compound /sealant/ priming prime coating tank group engine-propeller system 59
ГРУ ДАВ ГРУППА - индикаторов, верхняя (нижняя) (на устройстве ввода и индикации УВИ) - крыла (чертежная) К группе крыла относятся: центроплан, СЧК, ОЧК, за- концовки элерона, закрылки, интерцепторы (спойлеры). - оценки качества выполнения технического обслуживания - регламентных работ - самолетов (в строю) - технического обслуживания - топливных форсунок первого (второго) контура . фюзеляжа (чертежная) -, чертежная Разбивка самолета на агрегатные узлы и системы в иллюстрированном каталоге. upper (lower) data display (on C/DU) wing group Wing group includes center wing, inner wings, outer wings, wing tips, ailerons, flaps, spoilers. maintenance performance evaluation group; PE group scheduled maintenance (work) crew flight of aircraft The formation of a flight of aircraft. maintenance (work) crew primary (main) fuel nozzle group fuselage group aircraft group Each aircraft group and system chapter included in the Catalog shall be illustrated with exploded views. ГРУППИРОВАТЬ 805 Органы управления двигателями сгруппированы на центральном пульте. ГРУША 806 (для заливки жидкости) ГРЯДА облаков 807 ГРЯЗЕОТСТОЙНИК 808 ГРЯЗЬ 809 (загрязняющие вещества, напр., масло) ГУБА воздухозаборника 810 - воздухозаборника, нерегулируемая - воздухозаборника, регулируемая ГУБКИ тисков 811 (зажимные) - тисков (накладные) ГУСТОТА 812 (лопаточной решетки) group The engine controls are grouped on the control pedestal. squirt cloud bank sludge sump contaminant(s) air intake lip /leading edge/ air intake fixed lip air intake variable lip vice jaws clams solidity д Д 813 (величина взлетной дистанции и дистанции прерванного взлета в зависимости от относительной скорости принятия решения для заданных условий) ДА 814 (на схеме отыскания неисправностей) навигационные параметры скорректированы? 4 Да возможно ли ввести параметры посредством наборного поля? (т.е. исправен, на схеме отыскания неисправностей) Проверьте состояние АЗС «ШАССИ». Если- I Исправен, выпустите шасси ДАВАТЬ газ - ногу (левую, правую) 815 «D»; value of D; distance D Fig. gives a distance D and the associated Vj/Vr ratio for the given conditions of take-off and accelerate-stop distances available. yes - ногу (для выдерживания курса) - ногу по штопору - полный газ, плавно - ручку (штурвал) на себя ДАВЛЕНИЕ 816 -, абсолютное (абс.) Сумма избыточного и барометрического давлений. Давление отсчитываемое от абсолютного нуля. is navigation data updated? iyes can data be entered via keyboard? OK (okay) Check LG' circuit breaker, if- OK, extend landing gear advance the throttle (lever) apply /use/ left (right) rudder pedal push the rudder (left, right) pedal apply rudder (to maintain straight heading) push the rudder pedal according to the direction of spin apply full throttle smoothly push the control stick (or column) pressure (PRESS, PR) absolute pressure Sum of gage and barometric pressures. Pressure above the absolute zero value of pressure. ДАВЛЕНИЕ -, атмосферное Давление в любой точке атмосферы, создаваемое только массой атмосферного воздуха, воздействующей на данную точку. -, атмосферное (по метеосводке) -, атмосферное, на уровне аэродрома, текущее (при установке барометрической шкалы высотомера) -, атмосферное, приведенное к уровню моря (при установке барометрической шкалы высотомера) -, атмосферное, приведенное к уровню моря, местное -, атмосферное, приведенное к уровню моря, по метеосводке -, атмосферное, приведенное к уровню моря, фактическое -, атмосферное, стандартное (показание высотомера при установке барометрической шкалы на стандартное давление) - аэродрома -, барометрическое • в автомате загрузки - в баке - в газовоздушном тракте двигателя (с учетом промежуточных давлений перед и за турбинами ВД и НД Р\ ....Pj и без учета этих давлений Р\ .... Р4) в кабине в кабине, абсолютное в кабине, соответствующее cabin pressure высоте ... м В самолете должно поддерживаться давление в кабине, atmospheric pressure Pressure due solely to the weight of the atmospheric gases above the point concerned. reported atmospheric pressure QFE QNH Set the altimeter to actual QNH at transition level. local QNH The change in altimeter setting from 1013 mb to local QNH is made when an approach clearance is issued. forecast QNH (value) actual QNH Compare actual QNH with forecast value and set the altimeter to actual QNH at transition level. QNE ground pressure; atmospheric pressure at aerodrome level atmospheric pressure; barometric pressure (artificial) feel pressure tank pressure engine gas flow pressure (P\ ... P7 or P] ... P4) cabin pressure absolute cabin pressure cabin pressure altitude of ... m The airplane must be able to maintain a cabin pressure al- 60
ДАВ ДАВ ДАВЛЕНИЕ соответствующее высоте не более 15000 фт, при возможном отказе или неисправности системы герметизации кабин. - в камере сгорания - в магистрали (линии) - в мб (миллибарах) - в мм вод. ст. (водяного столба) - в мм рт. ст. (ртутного столба) - в натяжной камере (высотного компенсирующего костюма) - в (опорах) вала - в пневматиках (колес) - в (нагрудной) пневмокаме- ре (высотного компенсирующего костюма) - в системе - в стояночном тормозе (в системе тормоза) - включения (начала подачи насосом давления в гидросистему) - в критической точке Давление потока на тело в точке полного торможения потока. - воздуха за вентилятором компрессора НД - воздуха за компрессором (ВД) «- ВОЗД(УХА) на ЗАПУСК» - воздуха, статическое - впрыска - всасывания - всасывания при откачке топлива из баков (на земле) -, входное Давление жидкости (газа), подаваемое в агрегат (напр., насос). - выключения (прекращения подачи давления в систему) - выключения (сигнализатора давления) -, высокое - выхлопа - выхлопных газов - газов за турбиной - газов за турбиной низкого давления - газов за (последней) турбиной, полное - газовоздушного тракта двигателя (с учетом промежуточных давлений перед и за турбинами ВД и НД Pt ... Р7) (Рис. 48) - газовоздушного тракта двигателя (без учета промежуточных давлений перед и за турбинами ВД и НД Р, ... Р4) (Рис. 48) - гидроаккумулятора -, динамическое (q) (скоростной напор) Давление, создаваемое движущейся жидкостью (газом) и равное 1/2 pV2 Разность между полным давлением потока и статическим давлением жидкости (газа) в несжимаемом потоке -, динамическое (для определения и обозначения системы ПВД, ее приборов, приемников ПВД и ППД, тру- titude of not more than 15,000 feet in the event of any reasonably probable failure or malfunction in the pressurization system. combustion chamber pressure line pressure pressure in mb (millibars) pressure in ... mm H2O pressure in ... mm Hg capstan pressure bearing pressure tire (inflation) pressure (chest) bladder pressure system pressure parking brake pressure cut-in pressure stagnation /impact/ pressure the pressure at a stagnation point. LP compressor fan outlet pressure (HP) compressor delivery pressure START AIR PRESS(URE) static air pressure injection pressure suction pressure defueling suction pressure inlet pressure A pressure of liquid (gas) entering the pump. cutout pressure (pressure switch) reset pressure high pressure (HP) exhaust pressure exhaust pressure turbine exhaust pressure LP turbine exhaust (total) pressure (P7) turbine exhaust total pressure <p7>. engine gas flow pressure (Pi... P7) engine gas flow pressure (Pi - P4) accumulator reserved pressure dynamic pressure (q); impact pressure The pressure of a fluid resulting from its motion equal to 1/2 pV2 In incompressible flow dynamic pressure is the difference between total pressure and static pressure. Impact pressure is equal to dynamic pressure in incompressible flow. pitot (pressure); «P» The pitot system feeds ram air pressure to the appropriate instruments through the pitot ДАВЛЕНИЕ бопроводов и штуцеров, маркируемых буквой «Д». -, динамическое (скоростной напор в сжимаемом потоке, включающий поправку на изменение давления, вызванного влиянием сжимаемости потока) -, динамическое (если имеется в виду полное давление, подаваемое на приемники ПВД и ППД) -, динамическое, рабочее (основное) (переключатель) -, динамическое, резервное (переключатель) - дня (на аэродроме) -, дополнительное - за компрессором ВД (Рз) - за компрессором НД (Р2) - за турбиной (Р4 - без учета промежуточных давлений перед и за турбинами ВД и НД) - за турбиной высокого давления - за турбиной низкого давления - за турбиной, полное (Р7 - с учетом промежуточных давлений перед и за турбинами ВД и НД) - закрытия клапана -, зарядное (амортстойки) - зарядки гидроаккумулятора, начальное -, звуковое -, избыточное (избыток давления) - избыточное (перепад давлений) -, избыточное (по показанию манометра, АТИ) Давление, показываемое манометром, сверх атмосферного. Разность между атмосферным и абсолютным давлением по дифференциальному манометру. -, избыточное (положительный перепад давлений в гермокабине) Избыточное давление считается положительным, если давление внутри самолета выше атмосферного. - измерителя крутящего момента -, кабинное «- кабины мало» (табло) - колеса на фунт, удельное -, командное (воздушное, топливное) -, конечное -, контактное -, критическое -, максимальное рабочее -, манометрическое (избыточное) «- МАСЛА МАЛО» - масла на входе в двигатель -, масла, недостаточное lines. The pitot lines are fitted with PITOT selector, impact pressure In compressible flow impact pressure includes the pressure change owing to the compressibility effect. total /pitot/ pressure normal pitot pressure (NORM PITOT) auxiliary pitot pressure (AUX PITOT) pressure of the day (at the aerodrome level) additional pressure HP compressor delivery pressure (P3) LP compressor delivery pressure (P2) turbine exhaust pressure (P4) HP turbine exhaust pressure (Ps) LP turbine exhaust pressure (Р) (б) turbine exhaust total pressure (P7) valve-closing pressure inflation pressure hydraulic accumulator initial air inflation pressure sound pressure excess(ive) pressure pressure differential gauge /gage/ pressure Pressure indicated by a gauge above atmospheric. The difference between atmospheric pressure and absolute pressure, as read from a differential manometer, positive pressure differential The pressure differential is positive when the internal pressure is greater than the external. Cabin is pressurized to differential of ... kg/cm2, torque (meter) pressure cabin pressure LOW CABIN PRESSURE (LOW CAB PRESS) wheel tire-ground bearing pressure; specific pressure of the wheel tire on the ground controlling (air, fuel) pressure final pressure contact pressure critical pressure maximum operating pressure (MAX OPER PRESS) gauge /gage/ pressure LOW OIL PRESS(URE) engine oil inlet pressure (oil-in press) low oil pressure 61
ДАВ ДАВ ДАВЛЕНИЕ - на аэродроме (атмосфер» ное) - на всасывании (ПД с нагнетателем) - на входе - на входе в воздухозаборник - на входе в двигатель (Р\) - на входе в двигатель, полное - на входе в компрессор ВД - на входе в компрессор НД (Pi) - на входе в насос - газов на входе в турбину - на входе в турбину ВД - на входе в турбину НД - на выхлопе - на выходе - на выходе из компрессора вд (Рз) - на выходе из компрессора НД (Р2) - на выходе из насоса - на выходе из реактивного сопла - на выходе из турбины - на выходе из турбины ВД (Р5) - на выходе из турбины НД (Рб) * , - на выходе из турбины (турбин ВД и НД), полное (Р7) - (усилие) на ручке управления (или штурвале; в направлении на себя - (усилие) на ручке управления (или штурвале) в направлении от себя - на срезе реактивного сопла - на уровне аэродрома - на уровне моря Атмосферное давление на среднем уровне моря. - На уровне (метео) станции (или точки замера) - нагнетания (насоса) - нагнетания при заправке (топливом) - наддува (кабины, баков) - наддува (Рк) Давление воздуха (или горючей смеси) на выходе из компрессора (нагнетателя) ПД. -, начальное -, неустановившееся -, низкое (НД) - нулевой подачи (гидронасоса, работающего через автомат разгрузки). -, обратное - окружающего воздуха (Ро) - опрессовки (испытательное) -, осевое -, остаточное (в системе) - открытия (клапана) -, относительное -, отрицательное (разрежение) - перед компрессором НД (F>t) - перед топливными форсунками (двиг.) - перед турбиной ВД и НД (Р4> , . - перекачки (напр, топлива) - пневматика (шины) atmospheric pressure at aerodrome level manifold pressure inlet pressure air intake pressure engine inlet pressure (P\) engine inlet total pressure (P\) HP compressor inlet pressure LP compressor inlet pressure pump inlet pressure turbine inlet pressure (P4) HP turbine inlet pressure LP turbine inlet pressure exhaust pressure outlet pressure HP compressor delivery pressure (P3) LP compressor delivery pressure (P2) pump outlet pressure nozzle exit pressure turbine exhaust pressure HP turbine exhaust pressure (P) (s) LP turbine exhaust pressure Р) Ре) turbine exhaust total pressure (P7) control stick (or wheel) back pressure control stick (or wheel) forward pressure exhaust nozzle exit pressure (atmospheric) pressure at aerodrome level sea-level pressure The atmospheric pressure at mean sea level, station pressure The atmospheric pressure computed for the level of the station elevation, (pump) outlet pressure fueling delivery pressure pressurization pressure manifold pressure (MAN PRES) Pressure delivered by the engine supercharger. initial pressure transient pressure low pressure (LP) zero delivery pressure The stabilized pressure at which the delivery of a variable-delivery hydraulic pump becomes automatically zero. backpressure ambient pressure (Po) test pressure axial pressure residual pressure (valve) opening pressure relative pressure negative pressure LP compressor inlet pressure r 1/ jel nozzle inlet pressure turbine inlet pressure (P4) transfer pressure tire pressure ДАВЛЕНИЕ - пневматика (шины) на грунт, удельное -, повышенное (за установленный предел) - подачи -, подводимое (к насосу) - полное Сумма статического и динамического давлений воздушного потока. Динамическое давление - разность между полным и статическим давлениями. Приемник ПВД измеряет полное и статическое давление и разность между полным и статическим давлениями используется для измерения скорости потока. -, полное (при рассмотрении принципа работы приемников полного и воздушных давлений) -, полное, на входе в двигатель (Pi) - полного торможения (потока) - по метеосводке (барометрическое) -, постоянное -, предельное -, предельное (разрушающее) -, рабочее -, равновесное - разрушающее (предельное) - разрыва (какого-либо сосуда, работающего под давлением, или авиашины) - сжатия - скоростного напора (q) - скоростного напора на входе (в двиг.) - срабатывания - срабатывания (сигнализатора давления) -, статическое Давление окружающей среды на поверхность в состоянии покоя. -, статическое, рабочее (переключатель) -, статическое, резервное (переключатель) - топлива, подаваемое к форсункам - торможения (полное, возд. потока) - торможения (потока) Давление в точке торможения потока. Давление идеального потока, заторможенного без потерь энергии. - торможения колес - торможения колес, располагаемое -, удельное - управления -, установленное -, установочное (редуктора) - форсажного топлива - щетки (потенциометра) - щетки (электрической машины) возрастание Д. диапазон Д. tire-ground bearing pressure overpressure; excess(ive) pressure delivery pressure (pump) inlet pressure total pressure; (full) impact pressure; ram air pressure. Sum of static and dynamic pressures. Impact pressure is total pressure less static pressure. Pitot-static tube is used in measuring impact and static pressures. A difference between impact and static pressures is used to measure the flow velocity. The pitot system feeds ram air pressure to ASI. (full) impact pressure The pitot tube end open .to the airstream receives the full impact pressure, engine inlet total pressure (P|) EPR is the ratio of turbine exhaust total pressure (P4) to engine inlet total pressure (Pj) total pressure reported (atmospheric) pressure constant pressure limit pressure ultimate pressure operating pressure equilibrium pressure ultimate pressure bursting pressure compression pressure dynamic pressure (q) q = Pp - PS ram intake pressure actuation pressure operating pressure static pressure The pressure with respect to a surface at rest in relation to the surrounding fluid. normal static pressure (NORM STATIC) auxiliary static pressure (AUX STATIC) burner pressure (Pfe) total pressure Total pressure less static pressure is a dynamic pressure. stagnation pressure The pressure at a stagnation point. The pressure a moving fliud would have if it were brought to rest without losses. wheel braking pressure pressure available for wheel braking specific pressure control pressure set pressure set pressure afterburner fuel pressure wiper tension brush pressure pressure rise pressure range 62
ДАВ ДАН ДАВЛЕНИЕ диапазон рабочих Д. зона (область) высокого (барометрического) Д. зона (область) низкого (барометрического) Д. испытание Д. нарастание Д. перемена Д. перепад Д. повышение Д. под Д. подача (жидкости) под Д. понижение Д. потеря Д. при отсутствии Д. разность Д. распределение Д. распространение Д. скачок Д. спад Д. стравливание Д. характер Д. центр Д. эффект Д. выдерживать Д. ... кг/см2 выдерживать Д. (на определенном уровне) доводить Д. до ... наддувать кабину на избыточное Д. ... кг/см* обеспечивать Д. в кабине, соответствующее высоте ... м отводить (сбрасывать) Д. в атмосферу (за борт) подавать Д. в ... подавать гидрожидкость под Д. ... кг/см2 подавать (жидкость) под Д. подводить Д. к ... поддерживать Д. (на определенном уровне) поднимать Д. понижать Д. прикладывать Д. к ... сбрасывать Д. снимать Д. создавать (задавать) Д. (по манометру) стравливать Д. стравливать Д. в атмосферу (за борт) увеличивать Д. уменьшать Д. ДАЛЬНЕЙШИЙ 817 (об обработке, проверке) ДАЛЬНОМЕР 818 (радиодальномер), самолетный (СД) (ДМЕ) Радионавигационное устройство, обеспечивающее информацию о дальности (расстоянии) от запросчика до ответчика и обратно. ДАЛЬНОСТЬ 819 - (при наборе высоты, снижении) -, боковая (линейное боковое отклонение) - видимости Наибольшее расстояние, на котором наблюдатель обнаруживает и распознает предмет. operating pressure range high-pressure area low-pressure area pressure test pressure rise change in pressure pressure differential increase in pressure under pressure (fluid) delivery /supply/ under pressure decrease in pressure pressure loss at zero pressure pressure differential pressure distribution pressure propagation pressure surge pressure drop pressure relief nature of pressure center of pressure effect of pressure withstand pressure of ... kg/sq.cm maintain pressure build up pressure up to ... pressurize the cabin to a differential of ... kg/sq.cm provide a cabin pressure altitude of .... m discharge pressure overboard supply /apply; deliver/ pressure to supply ... kg/cm2 hydraulic pressure supply (fluid) under pressure; supply (fluid) at the pressure of ... kg/cm2 apply /supply/ pressure to ... maintain pressure build up pressure reduce pressure apply pressure to ... relieve pressure relieve pressure build-up /create/ pressure with reference /referring/ to pressure indicator relieve /release/ pressure release pressure to the atmosphere /overboard/ increase pressure decrease pressure further; future Parts are passed for further processing. Parts are reserved for future use. distance measuring equipment (DME) A radio aid to navigation which provides distance information from interrogator to transponder and return. distance; range (horizontal) distance (in climb, descent) crosstrack distance (XTK) visibility The greatest distance at which a standard object can be seen and recognized. - видимости, горизонтальная horizontal visibility ДАЛЬНОСТЬ - видимости у земли -, воздушная (полета) -, горизонтальная Расстояние по горизонтали при наборе высоты или снижении. - действия радиолокатора - действия (АРК) по приводу - до ППМ - до цели - «К» и «ОТ» (маяка) - наблюдения -, наклонная Расстояние от самолета в воздухе до какой-либо точки (ориентира, радиостанции) на земной поверхности (Рис. 129). -, перегонная Максимальная дальность полета самолета при отсутствии полезной нагрузки. - планирования - полета Расстояние по горизонтали, пролетаемое ЛА относительно земли без посадки (дозаправки топливом). - полета до заданного пункта маршрута (ППМ) - полета до пункта назначения - полета индицируется на пя- тицифровом счетчике, с пределом до 99.999 км. - полета на режиме наибольшей дальности - полета на участке (напр, горизонтального полета) - полета при безветрии - по ортодромии Длина дуги большого круга совпадающая с линией пути между двумя пунктами. - полета, средняя - полета, техническая Расстояние по горизонтали, пролетаемое ЛА при наборе высоты, горизонтальном полете и планировании в безветрие до полного израсходования топлива. -, практическая - (путь) при наборе высоты - (путь) при снижении -, пуска (PC) -, разрешенная (открытия огня или пуска ракеты) - (радио) слышимости -, удельная (км/кг) Отношение пройденного пути к единице расхода топлива. -, условная (заданная) -, штилевая -, штилевая (путь) -, штилевая эквивалентная увеличивать Д. полета ДАННЫЕ (собранные сведения) -, весовые 820 ground visibility Visibility near the earth's surface. airborne /air/ distance horizontal distance The horizontal distance covered during climb or descent. radar range homing range distance to WPT; DIS (to WPT) target range «TO» and «FROM» distance The DME interrogator computes the aircraft's «TO» and «FROM» distance. observation range slant range /distance/ The distance between the aircraft and an object under observation on the ground. The line-of-sight range of a radar or radio. ferry range The maximum range with no payload carried. gliding distance range The distance an aircraft can travel under given conditions without re-fueling. distance-to-go (to WPT) distance-to-go distance flown is shown on a five-digit counter, reading up to 99,999 km. long range cruise range; LRC range horizontal distance flown /covered; travelled/ still-air range great circle distance Length of the great circle arc which coincides with the track between two points. medium range range with no reserves A horizontal distance flown by an aircraft in still-air climb, level flight, gliding with no fuel reserve. service range horizontal distance covered during /in/ climb horizontal distance covered during /in/ descent launch(ing) range in-range radio hearing distance When a searching aircraft is within (radio) hearing distance, attempt voice contact with the VHF transceiver. specific range (km/kg) Distance per fuel unit Curves of specific range (N.Mi/lb) versus Mach number and TAS. specific range no /zero/-wind range still-air distance equivalent still-air distance (ESAD) extend range data summary weight data 63
ДАН ДАТ ДАННЫЕ -, входные -, геометрические -, геометрические (§ раздела 1 РЛЭ) - двигателя -, загрузочные -, записанные (вручную) -, информационные - испытаний -, исходные -, летные -, метеорологические - о местоположении ЛА, прямые Получаемые от радиотехнических средств, астроданных и от искусственных спутников. -, опытные - основного снаряжения, центровочные -, основные технические -, основные технические (в паспорте изделия) -, основные технические (заголовок раздела РР) - по весу - по взлетным (посадочным) дистанциям (§ разд. 5 РЛЭ) - по катастрофам и авариям (сведения) - по массе (весовые) - пассажиров, центровочные -, полученные от вычислительного устройства -, прямые (получаемые непосредственно от источника информации) -, расчетные - снаряжения, центровочные - счисления пути Получаемые от инерциаль- ной, доплеровской систем и СВС. -, технические -, технические (описание работы системы и параметров) -, центровочные -, экспериментальные -, эксплуатационные ввод Д. источник Д. обработка Д. осреднение Д. начинать ввод Д. с нулей ДАТА 821 - (работы астронавигационной системы) - ввода в действие (выпуска документа) - ввода в эксплуатацию (графа в формуляре или паспорте изделия) - внесения (графа листа учета изменений) - внесения (измененных листов в тех. документацию) - внесения последнего изменения (в документ) - вступления документа в силу - выдачи (со склада) - выпуска (изготовления) - выпуска (измененного листа) - изготовления - окончания (работы) - первоначального издания (документа) - по Гринвичу input data dimensional data other dimensional data engine data loading data (manually) recorded data information test data initial data flight data weather data direct position data Obtained from radio aids, radar checkpoints, stellar fixes, and artificial satellites. experimental data operational items balance data main data specifications (equipment) specifications weight data takeoff (landing) field lengths accident and incident summary mass data' passenger balance data computerized data direct data design data operational items balance data dead-reckoning data Obtained from inertial, Dop- pler and air-data sensors. specifications technical data (weight and) balance data experimental data operational data data input source of data data processing data smoothing precede the data with zeros date day of the year (D) issue date date placed in service; date when first put in service insertion date date inserted; insertion date date of latest revision effective date It should be noted that at this time no definite effective date for this Part is stated, date of issue (from storage) date of manufacturing Date of Mfg issue date date of manufacturing Date of Mfg date completed date of original issue Originally issued July 1, 1977. Greenwich date ДАТА - покупки - получения - последнего изменения (в документе) - поставки Поставщик гарантирует надежную работу блока в течение двух лет от даты поставки. - снятия (агрегата, графа таблицы) - снятия (агрегата) с эксплуатации - установки (изделия) указывать Д. внесения изменения (или дополнения) ДАТЧИК 822 Первичный механизм, воспринимающий измеряемую величину в той или иной форме, чаще всего механической, и передающий эту величину указателю в виде электрических импульсов. - (преобразователь) Устройство, служащее для преобразования сигнала или физической величины одного вида в соответствующую физическую величину др. вида. - (общий термин для датчиков сельсинов и СКТ) - автомата торможения (Рис. 32) - автоматики (топливомера) - акселерометра (акселероме- тер) -, аналоговый -, антиюзовый - аэродинамических углов (ДАУ) -, барометрический (типа КВ-11) - барометрической высоты (системы МСРП) -, безконтактный - ветра - вибрации - вибрации (вибрационный), вертикальный - вибрации (вибрационный), горизонтальный - вибрации двигателя - вибрации, магнитный -, вибрационный - водности (системы сигнализации обледенения) - воздушной скорости (ДВС) ДВС предназначен для измерения воздушной скорости и выдачи соответствующего сигнала в систему автоматического управления полетом. - воздушных параметров (систем МСРП) - воздушных сигналов ДВС преобразует величины полного и статического давлений в электрические сигналы для работы системы в режимах ВЫСОТА, ИВС и ВЕРТ. СКОРОСТЬ - воздушной коррекции ДВК служит для измерения статического давления и выдачи соответствующих эл. сигналов с потенциометра - высоты (дискретный, пороговый) Прибор, в котором происходит замыкание или размыка- date purchased date received date of latest revision date of delivery Supplier guarantees reliable operation of unit within period of two years from date ol delivery. date removed; date of remova date withdrawn from service date installed insert date of making the revision (or amendment) transmitter; sensor; pickup; pick-off; transducer A device used for generation of signals of any type and form which are to be transmitted. transducer A device used for converting a signal or physical quantity of one kind into a corresponding physical quantity of another kind. control transmitter skid detector level switch accelerometer analog sensor skid detector airflow-angle sensor; airflow- direction sensor pressure altitude sensor (pressure) altitude sensor contactless sensor wind unit vibration pickup vertical vibration pickup horizontal vibration pickup engine vibration pickup magnetic vibration pickup vibration pickup water-content sensor airspeed transmitter (sensor) The purpose of the airspeed transmitter is to sense airspeed and provide a signal representing the sensed airspeed to an automatic flight control system for continuous gain changing. air data sensor (ADS) air data sensor ADS converts pitot and static pressure to electrical signals for ALT, IAS, and VS modes altitude transmitter The altitude transmitter senses static pressure (altitude) and provides appropriate potentiometer output signals. altitude switch An instrument in which electrical contacts are made or 64
ДАТ ДАТ ДАТЧИК ние контактов при достижении заданной высоты - высоты (пропорциональный) - давления Датчик, выдающий электрический сигнал пропорциональный измеряемому давлению. - давления, индуктивный - давления, манометрический - давления масла - давления, приемный (сигнализатора обледенения) - давления, пьезоэлектрический - давления топлива - давления топлива перед насосом-регулятором - давления, эталонный (сигнализатора обледения) -, дифференциальный - замыкающего скачка уплотнения - заправки (топливных) кессонов - изменения высоты (высотный корректор автопилота) - измерителя крутящего момента (ИКМ) -, индуктивный (манометра) - индукционного манометра -, индукционный (ИД, из комплекта гидроиндукционного компаса) ИД выдает эл. сигнал пропорциональный величине магнитного поля земли, действующего вдоль оси датчика. -, индукционный (сельсин-датчик) -, инерциальный (противоюзо- вый) Срабатывает при определенной угловой скорости вращения тормозного колеса. - интенсивности обледенения (ДО) - истинной воздушной скорости - компенсирующего момента (датчика линейных ускорений) -, контактный Датчик, в котором относительное перемещение (подвижного элемента) замыкает или разрывает электрическую цепь. - крена (сельсин) - крена; кренов (ДК, автопилота для выдачи сигналов крена и тангажа) - крена, гироскопический - крена гировертикали - крена и тангажа (гироплат- формы) - крена и тангажа (курсовер- тикали) - критических углов атаки - курса (гироплатформы) - курса (курсовертикали) - курсового угла гироплатформы - курсовых углов (ДКУ, астрокомпаса) - линейных ускорений (ДПУ) - магнитного курса (индукционный, ИД) -, магнитный (в системе ДГМК) broken at a predetermined height. altitude transmitter pressure transmitter A transducer for providing an electrical signal proportional to the pressure to be measured. induction pressure transmitter pressure transmitter oil pressure transmitter pressure sensing probe piezoelectric pressure transmitter fuel pressure transmitter FCU inlet fuel pressure transmitter reference pressure probe differential transmitter terminal shock sensor fuel quantity transmitter altitude controller torque pressure transmitter induction pressure transmitter induction pressure transmitter flux-gate (detector) /valve/ Flux-gate detector gives the electrical signal proportional to the intensity of the external magnetic field acting along its axis. linear synchro transmitter (inertial) skid detector icing rate detector true airspeed transmitter (IAS XMTR) acceleration sensor/accele- rometer/torquer contact pick-off A pick-off in which relative displacement makes and/or breaks an electric circuit. roll (signal) transmitting synchro vertical gyro (VG) roll gyro vertical gyro roll pick-up; roll pick-up of remote vertical gyro pitch and roll gyro vertical gyro (VG) ' stall sensor azimuth gyro directional gyro stable platform azimuth gyro star tracker unit linear acceleration sensor; linear accelerometer flux gate detector magnetic detector ДАТЧИК - мановакууметра (ПД) - манометра - манометра масла - манометра топлива - масломера (в баке) - мгновенного расходомера - (сигнализатор) минимального давления масла - момента акселерометра (ДМАХ, ДМАу, ДМА2 - относительно соответствующих осей) - момента (моментов) гиро- gyro torquer скопа (ДМо>х# дм^у относительно соответствующих осей) manifold pressure transmitter pressure(gage)transmitter oil pressure transmitter fuel pressure transmitter oil quantity/level/transmitter rate-of-flow transmitter/metering unit/ minimum oil pressure switch accelerometer torquer The torquer coils restore the pendulum to null. -, моментный (гироскопа) -, моментный (датчик компенсирующего момента датчика линейных ускорений) - моментов, момента, моментный (в сельсинной передаче) - обледенения (ДО) - обнаружения пожара - оборотов (регулятор) - оборотов (тахометра) - оборотов (чувствительный элемент регулятора) - оборотов колеса - обратной связи (ДОС) - (поворота) оси крена (гироплатформы) - (поворота) оси курса (гироплатформы) - (поворота) оси тангажа (гироплатформы) - отклонения от заданной скорости (в указателе скорости) - отклонение руля (поверхности управления) (ДОР) - отклонения руля, сельсин- ный - относительного напрвления воздушного потока - отношения давлений - отрицательного крутящего момента - отрицательной тяги (ТВД) - перегрева (двигателя) (ДП) Срабатывает при повышении температуры во внутренней полости двигателя до 550±150 °С. - перегрева (сигнализатор пожара) - перегрева (термосигнализатор) - перегрева, термопарный (ДП) - перегрузок - перегрузок (системы МСРП) - переменной индуктивности, безконтактный - перемещений (ДП) - поворота Гироскопический датчик сигналов на указатель поворота командного прибора дирек- торного управления. - поворота оси крена (курса, тангажа) (гироплатформы) - пожарной сигнализации (ДПС) -, потенциометрической (потенциометр) Electromagnetic torquer is provided so that a calibrated torque can be applied to the gyro wheel at the known rate. qyro torquer acceleration sensor/accele- rometer/torquer torque transmitter Control transmitters are often made identical to torque transmitters. ice detector fire detector speed governor tachometer generator speed sensor wheel speed transducer feedback (position) transducer roll-axis pickout azimuth-axis pickoff pitch-axis pickoff speed deviation transmitter (in airspeed indicator) control surface position transmitter control surface position synchro airflow-direction sensor pressure ratio transmitter negative torque pickup propeller-drag pickup engine overheat detector (OVHT DET) fire detector thermal switch thermocouple-type overheat detector acceleration sensor; accelerometer acceleration sensor contactless variable inductance (type) sensor position transmitter rate-of-trun sensor A gyro-operated device that puts out electrical signals to operate the rate-of-turn indicator of the FD indicator, roll (azimuth, pitch) - axis pick- off fire detector potentiometer 5—1201 65
ДАТ ДАТЧИК -, потенциометрический Датчик, в котором перемещение его двух элементов изменяет расстояние между ползунком и неподвижным выводом потенциометра, находящегося под током. - предельных оборотов - (-) преобразователь - приборной скорости (системы МСРП) - приведенных оборотов - противопожарный (ДП) -, пьезоэлектрический - рамы; рамки (гироскопа) - рассогласования (в следящей системе стабилизации гироплатформы) - расходомера воздуха (УРВК) - расходомера топлива - режимов (ДР) Датчик положения рычага насоса-регулятора . - рыскания (флюгерный) -, сельсинный Сельсин, ротор которого поворачивается механически для выдачи эл. сигналов, со- отвтетствующих угловому положению ротора. -, сельсинный, дифференциальный Обычно используется для выдачи сигналов на сельсины приемника (СКТ). - (-) сигнализатор времени - (-) сигнализатор с магнито- управляемым контактом (ДМСК, топливомера) - (-) сигнализатор углов атаки (ДСУ) - (-) сигнализатор уровня (топлива) - сигнализатора льда (ДЛС) - сигнализации положения (опоры) шасси - (синусно-косинусный трансформатор) potentiometer transmitter/pic- koff/ A pick-off in which relative displacement of its two components varies the distance between a sliding contact and fixed tapping point on a potentiometer energized by an applied voltage. top speed transmitter transducer IAS sensor engine speed sensing unit fire detector piezoelectric/ceramic, crystal/ transducer gimbal pickoff error sensor Angle-measuring gyros are used as error sensors stabilization servo loops. Venturi/venturi/tube fuel flow transmitter/metering unit/ throttle (valve) position transmitter системы сигнализации пожа- f» , - скорости вращения турбины - скорости, доплеровской Для выдачи сигналов путевой скорости и угла сноса - скорости и плотности (воздуха) (ДСП) - СКТ (синусно-косинусный трансформатор) - суммирующего расходомера - Т4 (температуры газов за турбиной) - тангажа (сельсин) - тангажа гировертикали - тангажа, гироскопический yaw vane synchro control transmitter (CX) A synchro, the rotor of which is mechanically positioned, for transmitting electrical information corresponding to angular positions of the rotor. synchro control differential transmitter (CDX) Normally used to supply control transformers or other control differential transmitters. time switch fuel quantity transmitter with magnet-operated level switch contacting angle-of-attack transmitter /sensor/ (fuel) level switch ice detector landing gear position transmitter resolver control transmitter (RX) Resolver-type component (fourwire synchro) may be modified for service as four- wire transmitter (RX). fire detector turbine tachometer generator doppler velocity sensor Ground speed and drift angle are supplied from a doppler velocity sensor. airspeed and density transmitter resolver (type) control transmitter (RX) total flow transmitter /metering unit/ EGT/TGT/probe pitch (signal) transmitting synchro vertical gyro pitch pick-up; pitch pick-up of remote vertical gyro pitch gyro ДАТЧИК - тангажа и рыскания, флюгерный (на штанге в носовой части фюзеляжа) - тахометра - тахометрической аппаратуры, индукционный (ДТА) - температуры - температуры (выходящих) газов за турбиной (термопарный) - температуры заторможенного потока (температуры полного торможения) - температуры наружного воздуха (типа П-5) - температуры полного торможения (возд. потока) - температуры торможения возд. потока (на входе в ГГД) - термометра выходящих газов (термопарный) - термометра сопротивления - топливомера - топливомера, емкостный Работает на принципе изменения своей электрической емкости в зависимости от уровня топлива в баке. - топливомера, поплавковый - топливомера с сигнализатором кровня - угла Служит для выдачи угловой информации в систему воздушных сигналов. - угла (синусно-косинусный трансформатор) - угла (ip, v, у) - угла акселерометра (ДУАХ/ ДУАу, ДУА2/ относительно соответствующих осей) - угла (углов) атаки (ДУА) Датчик для замера угла набегающего потока относительно произвольной линии отсчета (местный угол атаки или скольжения) - угла атаки (однофлюгерный) - угла атаки (флюгерный) - угла атаки и приемник ПВД, комбинированный - угла атаки и скольжения - угла атаки флюгерного типа - угла гироскопа (ДУХ, ДУу, ДУ2 по соответствующим осям) - угла гироскопа (типа СКТ) угла, гироскопический (крена, направления (курса), тангажа. Общий термин) угла (поворота) инерционной массы (маятника) акселерометра probe with pitch and уг vanes tachometer generator (induction) speed transducer temperature sensor /probe/ turbine gas temperature (the mocoupie-type) probe; TC probe total temperature sensor outside air temperature prob< OAT probe total temperature sensot /probe/ (engine inlet) total /stagnatioi ram/ temperature probe exhaust gas thermocouple (probe) temperature bulb fuel quantity transmitter; tar unit capacitance-type fuel quantii transmitter The capacitance-type fu< quantity transmitter is a tan unit which serves as a prob whose capacitance depenc upon the fuel quantity. float-type fuel quantuty trans mitter fuel quantity transmitter wit level switch angle transducer Angle transducer trans mil angle information to the air data computer. resolver (control transmitter) resolver's control transmitter (ip, v, y) angle pickoff; (azimutl pitch, roll) angle pickoff accelerometer (pendulum) angle /rotation/ pickoff. angle of attack sensor /trans mitter/; alpha sensor; airflov angle sensor The angle of attack trnasmit- ter is designed to measure angles of airflow with respec to an arbitrary reference line (local angle of attack 01 slideslip). angle of attack sensor; alphc sensor angle-of-attack vane combined Pitot-static-flow angle sensor angle of attack and slideslip sensor /transmitter/ vane-driven angle of attack sensor /transmitter/ gyro (gimbal) angle pickoff /transducer/ If the gyro case rotates the gimbal angles change and the pick off detects the rotation. The gimbal angles are measured by transducers. gyro (gimbal) angle resolver The gimbal angles are measured by transducers usually resolvers. displacement gyro accelerometer pendulum angle/rotation/ pickoff The pickoff coils detect rotation (angle) of the pendulum from the null position. 66
ДАТ gyro gimbal angle pickoff /transducer/ roll gyro roll (signal) transmitting synchro vertical gyro vertical gyro ДАТЧИК - угла карданной рамы гироскопа - угла крена (гироскопа) - угла крена (сельсин-датчик на оси крена АГД-1) - угла крена и тангажа (АГД) - угла кренов (крена и тангажа) - угла курса (гироскопиче- directional gyro ский) В качестве д.у.к. применяется гироагрегат курсоверти- кали) - угла маневра (сельсин-датчик системы курсовертика- ли) - угла маневра (СКТ-датчик инерциальной системы) - угла направления (курса) attitude change angle (signal) transmitting synchro - угла отклонения поверхности управления - угла (курса, крена, тангажа) поворота оси гироплатфор- мы (синусно-косинусные трансформаторы СКТ) - угла рамы (рамки) гироскопа) - угла тангажа (гироскопа) - угла тангажа (сельсин-датчик на оси тангажа АГД-1) - угловой скорости (гироскопический, ДУС) ДУС - двухстепенный гироскоп с ограниченной пружиной степенью свободы рамки таким образом, что отклонение оси вращения является величиной угловой скорости корпуса прибора. - угловой скорости крена - угловой скорости крена и тангажа - угловой скорости рыскания - угловой скорости тангажа - угловых перемещений - угловых положений поверхностей управления (рулей) - указателя оборотов (тахометра) - указателя положения закрылков - указателя положения заслонки (клапана) - указателя положения шасси - указателя положения элементов самолета (УЗП) - уровня (жидкости в баке) - уровня масла в маслобаке - уровня масла (в маслобаке для включения сигнальной лампы или табло) - усилий (ДУ, в проводке управления) - усилий по крену (ДУ-К) - усилий по тангажу (ДУ-Т) - ускорений - усталостных трещин - фиксирования (возд. винта) по крутящему моменту - флюгирования (возд. винта) по отрицательной тяге -, центробежный (противоюзо- вый, тормозного колеса) Срабатывает при определенной угловой скорости вращения колеса. -, центробежный (датчика приведенных оборотов) - часового расходомера attitude change angle resolver (control transmitter) directional gyro (DG); azimuth gyro control surface position /angle/ transmitter (azimuth, roll, pitch) resolver (control transmitter) gyro gimbal angle pickoff pitch gyro pitch (signal) transmitting synchro rate gyro/sensor/ Rate gyro has one degree of freedom other than spinning one and so constrained that deflection of the spin axis relative to the case is the measure of angular velocity of the case, roll rate gyro /sensor/ pitch and roll rate gyro /sensor/ yaw rate gyro /sensor/ pitch rate gyro /sensor/ angular displacement transmitter; position transmitter control surface position /angle/ transmitter Tachometer generator; RPM indicator generator flap position transmitter valve position transmitter landing gear position transmitter position transmitter fluid quantity transmitter oil quantity transmitter oil level switch control force sensor roll control force sensor pitch control force sensor acceleration sensor; accele- rometer fatigue crack probe torque-actuated autofeather pickup /sensor/ drag-actuated /activated/ autofeather pickup /sensor/ (centrifugal) skid detector centrifugal flyweights assembly rate-of-flow transmitter /metering unit/ ДАТЧИК - частоты вращения (ДЧВ) - частоты вращения (числа оборотов) второго (II) или первого (I) каскада компрессора -, четырехобмоточный (типа СКТ) - числа оборотов -, электроемкостный (топливо- мера) - юза (инерциальный) (Рис. 32) - а РУД (датчик режимов) ДАЧА газа 823 - газа, быстрая - газа, быстрая, плавная - газа, резкая ДВЕРЬ (напр., ДВ № 1) 824 -, входная -, двухстворчатая - для пассажиров и экипажа, входная - для пассажиров, входная - для экипажа, входная -, открывающаяся вверх -, открывающаяся вниз -, открывающаяся внутрь -, открывающаяся наружу -, сбрасываемая -, сдвижная -, служебная -, средняя, пассажирская порог Д. проем Д. сбрасывание (сброс) Д. (аварийное) сброс Д. (аварийный принудительный) открывать Д. внутрь (изнутри) открывать Д. (на себя и откатывать в сторону) открывать Д. на одну четверть (наполовину) открывать Д. наружу (снаружи) открывать Д. откатом в сторону открывать Д. полностью проходить через Д. (о людях, грузе) ДВЕРИ, люки, створки 825 (глава 52 РЭ) «- (ЛЮКИ) ОТКРЫТЫ» (табло) ДВИГАТЕЛЬ 826 - (газотурбинный, поршневой, тепловой) - (гидравлический, пневматический, электрический) -, авиационный Двигатель, используемый или предназначенный к использованию в авиации для перемещения и (или) поддержания ЛА, на котором он установлен, в воздухе (Рис. 46). - аналогичной конструкции - без наддува (ПД) -, безредукторный -, безредукторный винто-вен- тиляторный (незакопочен- ный) Винтовентиляторы вращаются непосредственно силовой (свободной) турбиной с противоположным вращением рабочих колес. tachometer generator HP (or LP) rotor tachometer generator four-wire transmitter (of resol- ver-type (RX)) tachometer generator capacitance-type fuel quantity transmitter; capacitance-type fuel tank unit skid detector throttle position transmitter throttle forward /advance/ rapid throttle lever advance; rapid throttle opening prompt smooth application of power; prompt smooth throttle opening sudden burst of throttle door (DR No. 1) entrance door two-panel door passenger/crew door passenger door crew/entry/door upward opening door downward opening door inward opening door outward opening door jettisonable door sliding door service door mid passenger door door sill door opening door release door jettison open the door inside (from inside) pull-in and slide the door to open make the door one fourth (one half) open open the door outside (from outside) slide the door to open open the door fully pass through doorway Doors DOOR OPEN Any door or opening is not securely closed. engine motor aircraft engine An engine that is used or intended to be used in propelling or lifting aircraft. engine of identical design and construction unsupercharged engine direct-drive engine unducted fan engine (UDF) Fans are driven directly by a counter-rotating turbine, eliminating complexity of a reduction gearbox. 67
ДВИ ДВИ ДВИГАТЕЛЬ -, бензиновый -, боковой (Рис. 13) - в подвесной мотогондоле -, вентиляторный, с противоположным вращением вентиляторов - вертикальной наводки, приводной (стрелкового вооружения) -, винто-вентиляторный (ТВВД) -, включенный (работающий) -, внешний (по отношению к фюзеляжу) (Рис. 44) - внутреннего сгорания -, внутренний (по отношению к наружному двигателю) (Рис. 44) - воздушного охлаждения (ПД) Двигатель, у которого отвод тепла от цилиндров производится воздухом, непосредственно обдувающим их. вспомогательный (ВСУ) выключенный выключенный (неработающий) высокооборотный высотный газотурбинный (ГТД) газотурбинный (вертолетный) -, газотурбинный-энергоузел (стартер-энергоузел) - (-) генератор Устройство для преобразования одного вида эл. энергии в другую (напр., переменный ток в постоянный). - горизонтальной наводки, приводной (стрелкового вооружения) - двухвальной схемы (турбо- вальный) -, двухвальный турбовинтовой -, двухвальный турбореактивный -, двухкаскадный Двухвальный турбореактивный двигатель называется также двухроторным или двухкаскадным двигателем. -, двухкаскадный, двухконтур- ный, (турбореактивный) -, двухкаскадный, турбовальный, газотурбинный, со свободной турбиной -, двухкаскадный, турбовентиляторный с устройством отклонения направления тяги -, двухконтурный ГТД, в котором, помимо основного внутреннего (первого) контура, имеется наружный (второй) контур, представляющий собой канал кольцевого сечения, оканчивающийся у реактивного сопла. -, двухконтурный с дожиганием во втором контуре -, двухконтурный со смешиванием потоков наружного и внутреннего контуров -, двухроторный - двухрядная звезда (ПД) Двигатель, у которого цилиндры расположены двумя рядами радиально относительно одного общего коленчатого вала. -, двухтактный (ПД) gasoline engine side engine pod engine contrafan engine (gun) elevation drive motor prop-fan engine operating/running/engine outboard engine internal-combustion engine inboard engine air-cooled engine An engine whose running temperature is controlled by means of air cooled cylinders. auxiliary power unit (APU) shutdown engine inoperative engine high-speed engine high-altitude engine turbine engine helicopter turboshaft engine turbine-starter - auxiliary power unit; starter - APU motor-generator A motor-generator combination for converting one kind of electric power to another (e.g. AC to DC) (gun) azimuth drive motor two-shaft turbine engine two-shaft turboprop engine two-shaft /-rotor; -spool/turbojet engine two-rotor /-shaft; -spool/ engine; twin-spool engine A two-rotor engine is a two- shaft or two-spool engine with LP and HP compressors and HP and LP turbines, two-rotor /twin-spool/ by-pass turbo-jet engine two-rotor /twin-spool/ turbo- shaft engine with free-power turbine two-rotor /twin-spool/ turbo- fan engine with thrust deflector system by-pass /bypass/ engine In a by-pass engine, a part of the air leaving the LP compressor is ducted through the by-pass duct around the engine main duct to the exhaust unit to be exhausted to the atmosphere. duel-burning by-pass engine by-pass exhaust mixing engine two-rotor engine double-row radial engine An engine having two rows of cylinders arranged radially around a common crankshaft. The corresponding front and rear cylinders may or may not be in line. two-cycle engine ДВИГАТЕЛЬ -, дозвуковой -, доработанный по модификации (1705) -, звездообразный Поршневой двигатель с радиальным расположением цилиндров, оси которых лежат в одной, двух или нескольких плоскостях, перпендикулярных к оси коленчатого вала -, звездообразный двухрядный -, звездообразный однорядный -, исполнительный (эл.) -, исполнительный, канала курса (крена или тангажа) (гироплатформы) -, карбюраторный (ПД) -, коррекционный (гироскопического прибора) -, критический Двигатель, отказ которого вызывает наиболее неблагоприятные изменения в поведении самолета, управляемости и избытке тяги. -, крыльевой (установленный на крыле) - левого вращения -, маломощный -, многорядный (ПД) -, многорядный звездообразный -, модифицированный - модульной конструкции -, мощный -, недоработанный по модификации (1705) -, незакапоченный - непосредственного впрыска (ПД) -, неработающий -, одновальный (ГТД) -, одновальный двухконтурный -, одновальный турбовентиляторный -, одновальный турбовинтовой -, одновальный турбореактивный -, однорядный (ПД) -, опытный Двигатель определенного типа, еще не прошедший типовые государственные испытания. -, основной -, оставшийся (продолжающий работать) -, отказавший - отработки (эл., исполнительный) - отработки следящей системы - подтяга (патронной ленты) -, поперечный коррекционный (авиагоризонта) -, поршневой (ПД) - правого вращения -, продольный коррекционный (авиагоризонта) -, прямоточный Двигатель без механического компрессора, в котором сжатие воздуха обеспечивается поступательным движением самого двигателя. subsonic engine engine incorporating Mod. (1705); post-Mod. (1705) engine radial engine An engine having stationary cylinders arranged radially around a commom crankshaft. double-row radial engine single-row radial engine (electric) actuator; servo motor azimuth (roll or pitch) servomotor carburetor engine erection torque motor critical engine «Critical engine» means the engine whose failure would most adversely affect the performance or handling qualities of an aircraft. wing engine engine of LH rotation low-powered engine multirow engine multirow radial engine modified engine module-construction engine LP compressor - module 1, HP compressor - module 2, etc. high-powered engine engine not incorporating Mod. (1705); pre-Mod. (1705) engine uncowled engine fuel injection engine inoperative engine single-shaft /single-rotor/ turbine engine single-shaft /single-rotor/ bypass engine single-shaft /single-rotor/ tur- bofan engine single-shaft turboprop engine single-shaft /single-rotor/turbojet engine single-row engine prototype engine The first engine of a type and arrangement not approved previously, to be submitted for type approval test, main engine remaining engine inoperative/failed/ engine servomotor servo loop drive motor ammunition booster torque motor roll erection torque motor reciprocating engine engine of RH rotation pitch erection torque motor ramjet engine A jet engine with no mechanical compressor, and using the air for combustion compressed by forward motion of the engine. 68
ДВИ ДВИ ДВИГАТЕЛЬ -, работающий -, работающий с перебоями (ПД) Двигатель, работающий с неисправной системой зажигания или подачи топлива (рабочей смеси) - рамы крена (гироплатфор- мы) - рамы курса (гироплатфор- мы) - рамы тангажа (гироплатфор- мы) -, реактивный Двигатель, в котором энергия топлива преобразуется в кинетическую энергию газовой струи, вытекающей из двигателя, а получающаяся за счет этого сила реакции непосредственно используется как сила тяги для перемещения летательного аппарата. -, реактивный, пульсирующий Применяется для непосредственного вращения несущего винта вертолета. -, ремонтный Серийный двигатель, отремонтированный или восстановленный до состояния, удовлетворяющего требованиям серийного стандарта, и пригодный для дальнейшей эксплуатации в течение установленного межремонтного ресурса. - с внешним смесеобразованием (ПД) Двигатель внутреннего сгорания, у которого горючая смесь образуется вне рабочего цилиндра. - с внутренним смесеобразованием Двигатель, у которого горючая смесь образуется внутри рабочего цилиндра. - с водяным охлаждением (ПД) - с высокой степенью сжатия - с нагнетателем (ПД) - с наддувом (ПД) - с осевым компрессором (ГТД) - с передним расположением вентилятора - с противоточной камерой сгорания (ГТД) - с редуктором . - с форсажной камерой (ГТД) Двигатель с дополнительным сжиганием топлива в специальной камере за турбиной - с форсированной (взлетной) мощностью - с центробежным компрессором (ГТД) -, серийный Двигатель, изготовляемый в серийном производстве и соответствующий опытному двигателю, принятому при государственных испытаниях для серийного производства. - со свободной турбиной Двигатель с двумя турбинами, валы которых кинематически не связаны. Одна из турбин обычно служит для привода компрессора, а другая используется для переда- operating engine rough engine An engine that is running or firing unevenly, usually due to a faulty condition in either the fuel or ignition systems, roll-gimbal servomotor azimuth-gimbal servomotor pitch-gimbal servomotor jet-engine An aircraft engine that derives all or most of its thrust by reaction to its ejection of combustion products (or heated air) in a jet and that obtains oxygen from the atmosphere for the combustion of its fuel. pulse jet (engine) Pulse jets are designed for helicopter rotor propulsion. overhauled engine An engine which has been repaired or reconditioned to a standard rendering it eligible for the complete overhaul life agreed by the national authority. carburetor engine An engine in which the fuel/air mixture is formed in the carburetor. fuel-injection engine An engine in which fuel is directly injected into the cylinders, water-cooled engine high-compression engine supercharged engine supercharged engine axial-flow turbine engine front fan turbine engine reverse-flow turbine engine engine with reduction gear engine with afterburner; afterburning engine; reheat(ed) engine; engine with thrust aug- mentor engine with augmented (takeoff) power rating radial-flow turbine engine series engine An engine essentially identical in design, in materials, and in methods of construction, with one which has been approved previously. free-turbine engine The engine with two turbines whose shafts are not mechanically coupled. One turbine drives the compressor, and the other free turbine drives the propeller or rotor. ДВИГАТЕЛЬ чи полезной работы потребителю, например, воздушному (или несущему) винту. - следящей системы по внутреннему крену (гиро л пат- формы) - следящей системы по наружному крену (гироплат- формы) - следящей системы по курсу (гироплатформы) - следящей системы по тангажу (гироплатформы) -, собственно -, средний (Рис. 44) - стабилизации гироплатформы -, стартовый (работающий при взлете) -, стартовый твердотопливный -, трехкаскадный, турбореактивный, с передним вентилятором -, турбовентиляторный Двухконтурный турбореактивный двигатель, в котором часть воздуха выбрасывается за первыми ступенями компрессора низкого давления, а остальная часть воздуха за КНД поступает в основной контур с камерами сгорания. -, турбовентиляторный (с дожиганием в вентиляторном контуре) -, турбовинтовентиляторный -, турбовинтовой (ТВД) Газотурбинный двигатель, в котором тепло превращается в кинетическую энергию реактивной струи и в механическую работу на валу двигателя, которая используется для вращения воздушного винта. -, «турбовинтовой» (вертолетный, с отбором мощности на вал) -, турбовинтовой, с толкающим винтом -, турбопрямоточный Комбинация из турборектив- ного (до М-3) и прямоточного (для больших чисел М). -, турбо-ракетный Аналог турбопрямоточному двигателю с автономным кислородным питанием. -, турбореактивный Газотурбинный двигатель (с приводом компрессора от турбин), в котором тепло превращается только в кинетическую энергию реактивной струи. -, установленный в мотогондоле -, установленный в подвесной мотогондоле -, четырехтактный (поршневой) За два оборота коленчатого вала происходит четыре хода поршня в каждом цилиндре, по одному такту на ход. Такт 1 - впуск (всасывание рабочей смеси в цилиндр), такт 2 - сжатие рабочей смеси, inner roll gimbal servomotor outer roll gimbal servomotor azimuth gimbal servomotor pitch gimbal servomotor engine itself center engine stable platform-stabilization servomotor/servo/ booster solid propellant booster three-rotor /triple-spool, triple shaft/ front fan turbo-jet engine turbofan engine In the turbofan engine a part of the air bypassed and exhausted to atmosphere after the first (two) stages of LP compressor. About half of the thrust is produced by the fan exhaust. duct-burning turbofan engine (turbo) propfan engine; un- ducted fan engine (UFE) turboprop engine A turboprop engine is a turbine engine driving the propeller and developing an additional propulsive thrust by reaction to ejection of combustion products. turboshaft engine pusher-turboprop engine turbo/ram jet engine Combines a turbo-jet engine (for speeds up to Mach 3) and ram jet engine for higher Mach numbers. turbo-rocket engine A turbo/ram jet engine with its own oxygen to provide combustion. turbojet engine A jet engine incorporating a turbine-driven air compressor to take in and compress the air for the combustion of fuel, the gases of combustion being used both to rotate the turbine and to create a thrust-producing jet. nacelle-mounted engine pod engine four-cycle engine A common type of engine which requires two revolutions of the crankshaft (four strokes of the piston) to complete the four events of (1) admission of or forcing the charged mixture of combustible gas into the cylinder, (2) compression of the charge, 69
дви ДВИГАТЕЛЬ такт 3 - рабочий ход (зажигание смеси), такт 4 - выхлоп (выпуск отработанных газов из цилиндра в атмосферу) -, шаговой (эл.) -, электрический Устройство, преобразующее электрическую энергию во вращательное механическое движение. - (-) энергоузел, газотурбинный (ГТДЭ) Для запуска основн. двигателей, хол. прокрутки (стартер- ный режим) и привода агрегатов самолета при неработающих двигателях (режим энергоузла), Имеет свой электростартер. в зоне Д. выбег Д. гонка Д. данные Д. заливка Д. (ПД перед запуском) замена Д. запуск Д. испытание Д. мощность Д. на входе в Д. обороты Д. опробование Д. опробование Д. в полете опробование Д. на земле останов Д. (выключение) остановка Д. (отказ) остановка Д. (выбег) остановка Д. всдествие недостатка масла (топлива) отказ Д. перебои в работе Д. подогрев Д. проба Д. (на земле) прогрев Д. прокрутка Д. (холодная) работа Д. разгон Д. стоянка Д. (период, в течение которого двигатель не работает) тряска Д. тяга Д. установка Д. шум Д. вывешивать Д. с помощью лебедки выводить Д. на требуемые обороты .... % выключать Д. глушить Д. гонять Д. заливать Д. (ПД) заменять Д. запускать Д. запускать Д. в воздухе испытывать Д. опробовать Д. на земле останавливать Д. подвешивать Д. поднимать Д. подъемником подогревать Д. проворачивать Д. на ... оборотов прогревать Д. (на оборотах ... %) продолжать полет на (двух) Д. разгоняться на одном Д. (3) ignition and burning of the charge, which develops pressure (power) acting on the piston and (4) exhaust or expulsion of the charge from the cylinder. step-servo motor electric motor A device which converts electrical energy into rotating mechanical energy. turbine starter /auxiliary power unit; starter/ APU in the region of the engine engine run-down engine run engine data engine priming engine replacement /change/ engine start engine test engine power at /in/ inlet to the engine engine speed /RPM, rpm/ engine ground test in-flight engine test engine ground test engine shutdown engine failure run down engine failure due to oil (fuel) starvation engine failure rough engine- operation engine heating engine ground test engine warm-up engine cranking /motoring/ engine operation engine acceleration engine shutdown One hundred starts must be made of which 25 starts must be preceded by at least a two-hour engine shutdown. engine vibration engine thrust engine installation engine noise support weight of the engine by a hoist accelerate the engine to a required speed of ... % shut down the engine shut down the engine run the engine prim the engine replace the engine start the engine (re)start the engine test the engine ground test the engine shut down the engine mount the engine hoist the engine heat the engine turn the engine ... revolutions warm up the engine (ai a speed of ... %) continue flight on (two) engines accelerate with one engine operating ДВИГАТЕЛЬ разгоняться при неработающем критическом Д. сбавлять (убирать) обороты (работающего) Д. увеличивать обороты (работающего) Д. устанавливать Д. ДВИГАТЬСЯ с места 827 (о самолете) ДВИЖЕНИЕ, 828 апериодическое (ЛА) -, боковое (ЛА в полете) - в зоне аэродрома, воздушное Движение ЛА в зоне взлетного и предпосадочного маневрирования и вблизи данного аэродрома. -, вибрационное -, вихревое -, возвратно-поступательное -, воздушное Движение ЛА в воздухе и по аэродрому, исключая места погрузки/разгрузки и стоянки. - вперед -, вращательное (агрегата, детали) -, вращательное (ЛА) -, вращательное (ЛА) относительно поперечной оси при отрыве передней опоры шасси при взлете - изделия в эксплуатации (параграф паспорта) - изделия (при передаче из организации в организацию; раздел формуляра) -, колебательное -, криволинейное -, круговое -, круговое (при протирке поверхности) - (перемещение) ЛА в воздухе - ЛА за счет тяги воздушного винта или двигателя - лопасти (винта), поступательное - (протяжка) магнитной ленты -, маховое Вращение лопасти несущего винта относительно горизонтального шарнира (Рис. 42). -, неустановившееся - по крену Движение самолета относительно продольной оси. - по крену, управляемое - по курсу (рыскание) - по тангажу Движение самолета относительно поперечной оси. -, поперечное -, поступательное (вертолета) -, поступательное (механическое) - потока, установившееся -, продольное -, простое гармоническое -, равномерное -, реактивное Для движения ЛА используется атмосферный воздух, скорость потока которого увеличивается при проходе accelerate with the critical engine inoperative decelerate the engine accelerate the engine install the engine move off from rest aperiodic motion lateral motion aerodrome traffic All traffic on the maneuvering area of an aerodrome and all aircraft flying in the vicinity of an aerodrome. vibratory motion vortex motion reciprocating motion air traffic «Air traffic» means aircraft operating in the air or on an airport surface, exclusive of loading ramps and parking areas. forward motion rotary motion rotational motion airplane rotation historical record; history record of transfers oscillatory motion curvilinear motion circular motion rotating motion Wipe the surface with rotating motion aerial motion/locomotion/ aircraft propulsion advance of the blade tape travel Direction of tape travel - forward and reverse, flapping motion Angular oscillation of a blade about the flapping hinge. unsteady motion rolling motion controlled rolling motion yawing motion pitching motion lateral motion forward motion translational motion steady flow longitudinal motion Longitudinal motion of the airplane is in the plane of symmetry. simple harmonic motion uniform motion jet propulsion The atmospheric air is caused to accelerate as it passes through the engine. The force required to give this 70
ДВИ ДЕЙ ДВИЖЕНИЕ через двигатель. Сила, обеспечивающая разгон потока, действует на двигатель в обратном направлении, обеспечивая движение ЛА. - рыскания Движения самолета в горизонтальной плоскости относительно вертикальной оси. (Рис. 135) - самолета - самолета вокруг Земли - самолета по Земле - стрелки -, угловое -, ускоренное -, установившееся количество Д. направление Д. плавность Д. характеристика Д. передавать Д. приводить в Д. проверять на плавность Д. ДВИЖОК 829 (потенциометра) «ДВОЙКА» 830 (группа из двух цифр) ДВУХЗВЕННИК 831 (стойка шасси) Устройство, состоящее из двух звеньев, связанных между собой шарнирно. Двухзвенник шасси соединяет шток амортизационной стойки с цилиндром и препятствует поворачиванию штока в нем. (Рис. 29) ДВУХКОНТУРНОСТЬ 832 (двухконтурного ГТД) ДВУХПОЛУПЕРИОДНЫЙ 833 (напр. выпрямитель) ДЕБЛОКИРОВКА 834 ДЕВИАЦИЯ (Ак) 835 Угол, заключенный между северным направлением магнитного и компасного меридианов. (Рис. 86) - (магнитного) компаса - (радиокомпаса) - (магнитного) компаса на четырех основных румбах -, креновая Изменение показаний магнитного компаса на неизменном курсе под влиянием поперечных и продольных кренов самолета. -, магнитная Отклонение магнитной стрелки компаса от направления магнитного меридиана под действием магнитного поля самолета. Д.м. определяется как разность между магнитным и компасным курсами самолета. - на румбе ... -, остаточная Девиация, остающаяся у магнитного компаса после выполнения работ по компенсированию полукруговой и четвертной девиации. -, полукруговая Девиация компаса, имеющая на обратных курсах различный знак и дважды за один полный оборот (360°) самолета принимающая нулевое значение. acceleration has an equal effect in the opposite direction acting on the engine pro- ducting the acceleration. yawing motion motion of the airplane aircraft transport around the earth motion of the airplane about the ground pointer movement angular motion accelerated motion steady motion momentum direction of motion smoothness of movement motion characteristic transmit motion drive test for smooth movement wiper two-digit group torque links Torque links connect the main fitting and sliding cylinder of the shock strut and prevent any rotation of the sliding cylinder within the main fitting. by-pass ratio full-wave (rectifier) unlock(ing) (magnetic) deviation (dev'n) The anle between the magnetic meridian and the axis of a compass card. compass deviation error compass deviation on four cardinal headings heeling deviation Change in a magnetic compass reading caused by effect of the aircraft rolling and pitching. magnetic deviation The angle between the magnetic meridian and the axis of a compass card, expressed in degrees east or west to indicate the direction in which the northern end of the compass card is offset from magnetic north. deviation on ... (heading) residual deviation The magnetic compass deviation remaining after compensation. semi-curcular deviation The compass deviation twice reaching maximum values (on 90° and 270°) and twice failing to zero with compass swung 360° (on 0° and 180°). ДЕВИАЦИЯ -, собственная (магнитного компаса) -, четвертная Девиация магнитного компаса, имеющая на обратных курсах одинаковый знак и четыре раза за один полный оборот (360°) самолета принимающая нулевое значение. -, четвертная (радиокомпаса) компенсирование Д. списание Д. (последовательное разворачивание самолета вместе с компасами на различные румбы на земле) списание Д. (определение и запись значений девиации компаса) списание Д. в воздухе списание Д. методом визирования списание Д. на земле списание Д. по небесным телам списание Д. с помощью пеленгатора устранение Д. (магнитного компаса) компенсировать Д. определять знак Д. списывать Д. (определять и записывать значения остаточной девиации компаса) списывать Д. (последовательно разворачивать самолет вместе с компасами на различные румбы на земле) устранять Д. Девиация магнитного компаса устраняется при помощи девиационного прибора (Рис. 80) устранять Д. (радиокомпаса) ДЕЙСТВ. ОТ ... ДО ... 836 (графа в таблицах Руководств, Каталогов) ДЕЙСТВИЕ 837 - (воздействие, влияние) -, безотлагательное - давления -, замедленное -, мешающее -, незамедлительное -, охлаждающее - поверхностного трения -, рекомендованное - силы - скоса потока вниз -, тормозящее - (воздушного винта), тормозящее -, требующее немедленного выполнения Действия, невыполнение которого может привести к серьезному нарушению безопасности эксплуатации ЛА. - шума -, экранирующее (от электромагнитных полей) готовый к немедленному Д. двойного Д. зона Д. принцип Д. принцип Д. (подзаголовок РР, РЭ) -, compass deviation quadrantal deviation Compass deviation four times reaching maximum values and falling to zero with the airplane swung 360°. quadrantal error compass compensation compass swinging; swinging the airplane compass (deviation) calibration air compass swinging compass swinging by sighting on aircraft ground compass swinging air compass swinging by celestial bearings compass swinging by means of pelorus compass compensation compensate compass determine the sign of deviation calibrate the compass (deviation) To calibrate the compass (deviation) is to determine the residual deviation of the compass after compensation, swing the compass Compasses are swung in an aircraft for compensation and calibration compensate compass The compass is compensated by adjusting the compass compensator in order to correct for magnetic deviation, compensate (ADF) error EFFECT FROM ... TO action effect essential of procedure effect of pressure delayed action interference immediate action The pilot takes immediate action. cooling effect skin friction effect recommended procedure The normal procedures should be classified as recommended procedures. action of force downwash effect braking effect braking effect of the propeller essential procedure Action which, if not observed, would result in a significant adverse effect on airworthiness noise effect shielding effect ready for immediate operation double-acting coverage principle of operation theory of operation 71
ДЕЙ ДЕР ДЕЙСТВИЕ под Д. ... приводить в Д. ДЕЙСТВИТЕЛЬНО: ВСЕ 838 (Надпись в лев. нижнем углу страницы руководства, отно- сяйщейся ко всем самолетам) ДЕЙСТВИЯ 839 -, необходимые (наименование графы, в которой указываются органы управления и их положения) - экипажа - экипажа в особых случаях в полете (раздел РЛЭ) - экипажа в полете (раздел РЛЭ) - экипажа перед посадкой в кабину - экипажа после посадки в кабину - (экипажа) при возникновении пожара (§ разд. 3 РЛЭ) - (экипажа) при разбеге согласовывать Д. ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ, 840 действующий (о документе, страницах) by the action of ... actuate; activate EFFECTIVITY: ALL When a page applies to all aircraft of a customer, the word «ALL» shall be enterd in the effectivity block (ATA-100, 2-1-3) actions; procedures controls and adjustment positions - (фактический) признавать Д. ДЕКАДА, наборна (частоты АРК) crew operating procedures emergency procedures normal procedures crew procedures before entering flight compartment crew procedures on entering flight compartment fire rolling takeoff procedures coordinate actions effective A type certificate is effective until ... Each manual shall have a list of effective pages, actual validate 841 frequency band tuning dial ДЕКАЛЬКОМАНИЯ 842 - (трафарет, выполненный методом декалькомании) -, декоративная ДЕКАПИРОВАНИЕ 843 (декапировка, поверхностное протравливание) ДЕКАРТОВЫ 844 координаты ДЕККА 845 (навигационная система) ДЕКОДИРОВАНИЕ 846 ДЕКОМПРЕССИЯ 847 ДЕЛЕНИЕ 848 самолета на зоны и размещение лючков и панелей - шкалы ДЕЛИТЕЛЬ напряжения 849 Электротехническое устройство для деления пост, или перем. электрического напряжения на части. ДЕЛО, летное 850 Все действия, относящиеся к движению ЛА в воздухе ДЕЛЬТА-ДРЕВЕСИНА 851 ДЕМОДУЛЯТОР 852 - двухполупериодный, ключевой ДЕМОНСТРИРОВАТЬ 853 ДЕМОНТАЖ 854 decalcomanie; decal decalcomant placard decorative decalcomanie; decal Dip the decal in water. Slide off design face up. passivation Cartesian coordinates Decca A long-range, ambiguous, two-dimensional navigation system. decoding decompression aircraft zoning and access door and panel identification (ATA-100, 1-6) scale graduation/division/ voltage divider A resistor connected across a voltage and tapped to make a fixed or variable fraction of the applied voltage available. aeronautics All activities relating to aerial locomotion. molded-impregnated wood demodulator full-wave keying demodulator show; demonstrate It must be shown/demonstrated/that engine operates within approved operating limitations. removal ДЕМОНТАЖ/МОНТАЖ 855 Removal/Installation (раздел РЭ) В данном разделе приводятся поэтапные операции (переходы) по снятию и установке агрегатов с соблюдением правил безопасности. -, неоправданный ДЕМОНТИРОВАТЬ 856 remove (снимать) ДЕМПФЕР 857 - (гаситель гидравлического или пневматического удара перед манометром) - вертикального шарнира (Рис. 42) -, висциновый (с вязкой жидкостью) -, инерционный - колебаний - колебаний рыскания по кур- су (ЛА) - крена - крыла - курса - лопасти - направления - поперечных колебаний (ЛА) -, поршневой - продольных колебаний (ЛА) - путевых колебаний (ЛА) - рыскания - с вязкой жидкостью Руль высоты имеет три демпфера с вязкой жидкостью, установленные впереди по полету от оси вращения руля для предотвращения флате- ра и высокочастотных колебаний «зуда». - тангажа - тележки (шасси) -, фрикционный (Рис. 42) - шимми (Рис. 27) Для демпфирования колебаний «шимми» (переднего колеса шасси) ДЕМПФИРОВАНИЕ 858 Гашения колебаний или возмущений -, аэродинамическое -, гидравлическое -, динамическое - конструкции - крена - рыскания - тангажа ДЕМПФИРОВАТЬ 859 ДЕМПФИРУЮЩИЙ 860 - (гироскоп) ДЕНАТУРАТ 861 ДЕНЬ, летный 862 в конце летного Д. в начале летного Д. Removal/Installation covers sequence of steps required to detach and remove unit and sequence of steps required to install unit with precautions to be observed, unjustified removal damper dashpot vertical hinge damper viscous damper inertial damper oscillation damper yaw damper roll damper wing damper yaw damper blade damper yaw damper roll damper piston damper pitch damper yaw damper yaw damper viscous damper The rudder has three viscous dampers installed forward of the hinge line to prevent buzz and flutter. ДЕРГАТЬ ЗА РУЧКУ 863 (дернуть ручку) ДЕРЖАВКА 864 (заклепочной поддержки) ДЕРЖАТЕЛЬ 865 -, балочный (БД, для наружных подвесок) -, балочный, бомбовый -, балочный, внешний (по отношению к продольной оси ЛА) -, балочный, внутренний -, балочный, для подвески спасательного плота -, балочный, многозамковый pitch damper bogie damper; bogie trim cylinder friction damper shimmy damper Shimmy damper is designed for suppressing shimmies (of nose wheel). damping Suppression of oscillations or disturbances, aerodynamic damping hydraulic damping dynamic damping structural damping roll damping yaw damping pitch damping damp damping rate (gyro) denaturated alcohol day's flying on completion of day's flying prior to the first flight of day's flaying jerk the handle dolly holder holder external store rack bomb rack outboard rack inboard rack liferaft rack multi-shackle rack 72
ДЕР ДЕФ ДЕРЖАТЕЛЬ -, балочный, наружной подвески -, балочный, вытяжного парашюта - карты - плавкового предохранителя ДЕРЖАТЬ заряд 866 (об аккумуляторе) - кнопку нажатой - под током Не допускается держать электромагнит под током более 10 сек. во избежании перегрева. - ручку (или штурвал) твердо, но без напряжения - самолет в готовности к вылету ДЕРЖАТЬСЯ 867 в стороне от ... external store rack (EXT STR RACK) extractor parachute rack chart holder fuse holder hold the charge hold the button depressed energize Do not energize the solenoid for more than 10 seconds to prevent overheating. grip control stick (or wheel) firmly but relaxed Your grip on the stick should be firm, but relaxed, maintain the aircraft at readiness to takeoff keep clear of ... Keep your approach path well clear of the instrument approach radio aids. keep clear of (main rotor) - на безопасном расстоянии (напр, от несущего винта) ДЕСАНТ 868 assault party (подразделение) ДЕСАНТИРОВАНИЕ 869 (грузов), беспарашютное (свободное) - грузов (беспосадочным спо- cargo airdrop(ping) собом) - грузов на поддонах, парашютное - грузов, парашютное (cargo) free dropping; gravity drop pallet paradropping - парашютистов - парашютное -, посадочное (десантников и техники) ДЕСАНТНЫЙ 870 (общий термин) - (о ЛА, подразделении) ДЕТАЛИ, комплектные 871 -, трущиеся ДЕТАЛЬ 872 Элемент конструкции изделия, состоящий из простых деталей, соединенных неразъемным способом, напр, литой узел с запрессованными в его отверстия втулками. - (подлежащая обработке) -, аннулированная -, взаимозаменяемая -, входящая (в агрегат, систему) -, выходящая за пределы допуска -, готовая (покупная) -, дефектная -, имеющаяся на складе -, комплектующая - конструкции (установки, узла) -, контровочная -, контровочная (не фрикционного типа) -, контрящая -, крепежная -, невзаимозаменяемая -, необезличенная -, нормализованная -, обезличенная - одноразового применения -, ответственная -, отсутствующая (в агрегате) -, подвижная (напр, поршень, шестерня, рычаг и т.п.) cargo paradropping /parachute dropping/ troop paradropping paradropping; parachute dropping air-mission landing For assault delivery of materiel and troops. aerial delivery assault kitted parts /items/ parts subject to friction part One piece, or two or more pieces joined together which are not normally subject to disassembly without destruction of designed use. workpiece; work part cancelled part interchangeable part component (part) out-of-tolerance part vendor part defective part part available from depot stock vendor part detail part (for installation, assembly) locking part non-friction locking part locking part attaching part non-interchangeable part discriminate part standard part indiscriminate part single-use part major /vital/ part missing part moving part The equipment has no moving parts. ДЕТАЛЬ - подлежащая замене (по износу) -, подлежащая отбраковке (при разборке) -, подлежащая обязательной замене -, сменная -, сопрягаемая -, составная -, стандартная -, стыковочная (горловины заправки и шланга топливозаправщика) -, требующая осторожного обращения (хрупкая) -, хранящаяся на складе -, штампованная доработка Д. замена дефектных Д. на исправные номер Д. перечень деталей (в ИК) заменять дефектную Д. исправной (новой) ДЕТОНАЦИЯ 873 Процесс горения рабочей смеси в ПД, характеризуемый взрывным распространением горения. ДЕФЕКТ 874 (детали, обнаруживаемый при осмотре, обмере) - (в системе) -, вероятный (в системе) -, исправимый -, исчезающий (переменный) - клепки - литья - конструкции (в противоположность производственному дефекту) -, механический -, неисправимый -, обнаруженный летчиком -, переменный -, производственный - сварки - слоя краски -, эксплуатационный ведомость Д. метод устранения Д. (графа таблицы) обнаружение Д. обнаружение и устранение Д. (в системах) определение Д. (заголовок) (нахождение отказавшего блока или узла) определение Д. (отказавших блоков, узлов) отыскание и устранение Д. причина Д. способ обнаружения Д. (графа таблицы) устранение Д. (детали) устранение Д. (в системе) устранение Д. (восстановление дефектной детали) устранение причины Д. (в системах и агрегатах) характер Д. renewal part A part that is necessary to replace during maintenance as a result of wear, part subject to rejection /discarding/ at disassembly part subject to mandatory replacement replaceable part mating part part standard part (fueling) hose unit adapter delicate part Use caution when brushing delicate parts. part in depot stock stamping rework of a part replacement of defective parts with good ones part number detailed parts list replace a defective part with good /new/ one detonation Detonation in the internal- combustion engine is the spontaneous combustion of an appreciable portion of the charge which results in and produces a sharp metallic knock. defect; fault; damage Inspect critical stress areas where defects are most likely to be detected. trouble A matter of knowing what sections of a complex system cause the trouble. probable defect trouble repairable defect intermittent defect riveting fault casting defect design error mechanical /physical/ defect /damage/ irrepairable defect trouble reported by the pilot intermittent defect manufacturing error welding defect paint film irregularities service trouble list of defects method of correction detection of defects trouble shooting Isolation Procedure Under this heading list any notes or key points necessary in isolating the trouble into the section and components. isolating the trouble into ... trouble shooting cause of trouble method of inspection elimination /remedy/ of defect correction of trouble repair correction of trouble cause nature of defect 73
ДЕФ ДИА ДЕФЕКТ заменять деталь, которая имеет дефекты в виде трещин, забоин и т.п. обнаруживать Д. обнаруживать Д. (в системе) определять Д. в блоке (точно устанавливать отказавший блок, узел) осматривать для того, чтобы убедиться в отсутствии Д. снимать (зачищать) выступающий элемент Д. до уровня основной поверхности устранять Д. утсранять Д. (восстанавливать дефектную деталь) устранять Д. (ремонтировать деталь) ДЕФЕКТАЦИЯ 875 Проверка и отбраковка деталей, узлов и агрегатов во время ремонта. Д. заключается в визуальном осмотре и контроле деталей и агрегатов с применением различных методов. - (осмотр/проверка, наименование разд. РР) ДЕФЕКТНЫЙ (о детали) 876 ДЕФЕКТОСКОП 877 ДЕФЕКТОСКОПИЯ 878 (контроль) -, капиллярная -, люминисцентная (ЛЮМа) -, магнитная Обнаружение поверхностных или расположенных у поверхности дефектов изделий из ферромагнитных сплавов путем намагничивания проверяемой детали и покрытия поверхности мелкими железными опилками (порошком). В местах наличия трещин (или др. дефектов) металлический порошок образует возвышение по форме дефекта в результате усиления магнитного потока. -, магнитно-порошковая - методом вихревых токов - методом красок (цветная) replace a part which shows physical damage such as cracks, nicks, etc. detect the defect detect the trouble isolate the trouble into the unit (assembly) inspect for freedom from defect blend smoothly edges of damage into surrounding surface correct the trouble Correction: In this column, list any notes or key points involved in correcting the trouble in the unit. eliminate /remedy/ the defect repair inspection (procedure); inspection for defects Inspection procedures specify methods, techniques, and inspection equipment required whether it be visual, magnifying glass, dye penetrant, magnetic or other. Inspection/Check Detailed inspection procedures required to accomplish complete overhaul. defective; faulty flaw detector flaw detection; inspection (for defects) liquid penetrant inspection /testing method/ fluorescent inspection magnetic inspection The determination of flaws at or near the surface of a ferro-magnetic metal by magnetizing the metal or member to be tested and then dusting dry, fine iron particles onto the surface. Flaws on or near the surface of the metal will cause an increase in the magnetic flux at that point with a resultant ridge of the metallic powder. - методом проникающих жидкостей -, неразрушающая -, рентгеновская -, токовихревая -, ультразвуковая (УЗК) -, цветная -, электромагнитная метод Д. ДЕФЛЕКТОР 879 - воспламенителя -, вращающийся (см. диск, покрывающий) - головки цилиндра - закрылка (Рис. 12) - лопатки ВНА magnetic particle inspection /testing method/ eddy current inspection /testing method/ dye penetrant inspection Crack detection procedure by using penetrant or fluorescent dyes, liquid penetrant inspection non-destructive inspection X-ray inspection eddy current inspection /testing method/ ultrasonic inspection /testing method/ dye penetrant inspection electro-magnetic inspection inspection method deflector igniter deflector strip cover plate (of turbine disc) cylinder head cooling air baffle flap deflector IGV deflector ДЕФЛЕКТОР -, противобафтинговый ДЕФОРМАЦИЯ 880 - конструкции - остаточная Деформация, сохраняющаяся после снятия нагрузки. -, упругая работа Д. ДЕФОРМИРОВАТЬ 881 ДЕЦИБЕЛ (ДБ) 882 ДЕШИФРАТОР 883 Преобразователь электрических сигналов в заданные функции. ДЕШИФРИРОВАНИЕ 884 - аэрофотоснимков ДЕШИФРИРОВАТЬ 885 - аэрофотоснимки ДЗУС (замок) 886 Легко-открываемый и закрываемый поворотный замок лючков или съемных панелей. ДИАГНОСТИКА 887 (нахождение и определение неисправностей) ДИАГРАММА 888 -, векторная - «высота - скорость» - газораспределения Графическое изображение моментов открытия и закрытия клапанов впуска и выпуска по углу поворота коленчатого вала ПД (Рис. 64). -, излучения (антенны) -, излучения (антенны), направленная вертикально - излучения (антенны), ненаправленная - направленности антенны - направленности (РЛС) - направленности по углу мес- . та, широкая (РЛС) - напряжение-деформация - передачи (радионавигационной системы) - приема ДИАМЕТР (0) 889 - (на чертеже 0) - (возд.) винта Диаметр окружности описываемой концами лопастей. -, внешний -, внутренний -, внутренний (наружной резьбы) (Рис. 155) - в свету (внутренний диаметр) - в свету (окна, проходного отверстия) - в свету (расточки) - втулки (воздушного) винта, относительный (отношение диаметра втулки к диаметру винта) anti-buffet rake deformation structural deformation permanent deformation The structure must be able to support limit loads without detrimental permanent deformation. elastic deformation strain energy deform; misshape decibel (db) decoder A device for translating electrical signals into predetermined functions. decoding; interpretation interpretation of the aerial photos decode; interprete interprete the aerial photos dzus fastener The fastener consists of a screw with specially slotted shank anchored in one portion of the part, which hooks info a spring secured to the opposite part. fault diagnosis Built-in test facilities for check and rapid fault diagnosis. diagram; curve; pattern vector diagram limiting height - speed curve valve timing diagram The valve timing diagram is shown in degrees of crankshaft rotation; the valves timed on cylinder No. ... (antenna) radiation pattern directive vertical radiation pattern omnidirectional radiation pattern antenna pattern A plot of angle versus free- space field intensity at a fixed distance in the horizontal plane passing through the center of the antenna, directional pattern wide elevation directional pattern stress-strain curve A graph in which the stress applied to a test specimen is plotted against the strain, (system) transmission pattern The system is synchronized to transmission pattern, reception pattern diameter (dia.) 0 ... propelier diameter The diameter of the circle described by the tips of the blades. outer diameter (OD) inner diameter (ID) core diameter (of external thread) inner diameter (window) clear opening diameter bore hub ratio 74
ДИА ДИАМЕТР - входного отверстия (купола парашюта) Расстояние между противоположными точками крепления строп по краевому шву полностью раскрытого купола парашюта. -, делительный (шестерни) - зарифованного купола парашюта Расстояние между противоположными точками строп по краевому шву купола зарифованного входного отверстия парашюта. - капли - купола парашюта, плоско разложенного на земле Диаметр максимальной окружности, образованной куполом парашюта плоско растянутый на Земле. - монтажной окружности шины (на ободе) - наполненного купола парашюта, максимальный -, наружный -, наружный (наружная поверхность, напр., вала, корпуса) -, наружный (наружной резьбы) (Рис 155) -, начальный (шестерни) - несущего винта -, посадочный (посадочная поверхность диаметром ... мм) -, проходной - резьбы (средний) - ротора компрессора (втулочный) - ротора компрессора (периферийный) -, средний (резьбы) (Рис. 155) - цилиндра, внутренний диаметром ... мм ДИАМЕТРАЛЬНО противоположно 890 891 ДИАПАЗОН - (радиоволн, частот) Частоты, ограниченные двумя заданными пределами. - высот - высот, проходимый при переводе шкалы давления на высотомере - давлений -, длинноволновый -, допустимый - измерений (прибора) - настройки - оборотов - оборотов на режиме большого (малого) газа, рабочий -, рабочий - окружающей температуры - отклонения рулевой поверхности (руля) Каждая система управления должна иметь упоры, ограничивающие диапазон отклонения рулей. mouth diameter The distance between opposite rigging points at the peripheral hem with the canopy fully inflated. pitch diameter reefed diameter The distance between opposite rigging points at the peripheral hem with the mouth restrained with a reefing cord. drop diameter Liquid water content vs mean effective drop diameter. flat (parachute) diameter Diameter of the maximum inscribed circle of a flat parachute when spread out on the ground, tire bed seat diameter maximum inflated diameter Diameter of a circle of which the area is equal to the maximum projected area of the canopy. outer diameter (OD) outer periphery outside diameter (of external thread) pitch diameter rotor diameter mounting surface of ... mm dia. clear opening /apperture/ diameter pitch diameter compressor root /hub/ diameter compressor tip diameter (thread) pitch diameter (Eo) cylinder bore (of) ... mm dia.; ... mm in dia. Drill hole (of) 3 mm dia. diametrically opposite Oil is directed to two flats machined diametrically opposite on outside of the pin. range range; band Range of frequencies which lies between two defined limits. altitude range transition level pressure range long-wave range allowable range scale range tuning range RPM range; rotational speed range; speed range operating range of RPM at full (idle) throttle (normal) operating speed /RPM/ range ambient temperature range range of motion of the control surface Each control system must have stops that positively limit the range of motion of the control surface. ДИАПАЗОН -, рабочий (двиг.) - рабочих давлений - рабочих температур масла (двиг.) - радиочастот - рассеивания - регулировки - регулировки зажигания - режимов полета - скоростей - температур - температур, рабочий - углов атаки - устойчивости - центровок Соответствующие ограничения по весу и загрузке ЛА должны соблюдаться для каждого диапазона центровок. -, центровок, эксплуатационный - частот - частот (радио) - шкалы (прибора) - шкалы, окрашенной в зеленый (красный) цвет Убедиться, что стрелка манометра находится в пределах диапазона шкалы, окрашенной в зеленый цвет. - шкалы прибора, предупредительный (обозначается желтым сектором, дугой) - эксплуатационных оборотов в Д в Д. температур от ... до ... °С на всем Д. шкалы выдерживать в Д. находиться в пределах Д. находиться вне пределов Д. от ... до передавать в (УКВ) диапазоне частот поддерживать (параметр) в Д. работать в Д. (температур) ДИАФРАГМА 892 - (фото) - гидроаккумулятора (Рис. 98) operational range operating pressure range oil temperature range radio frequency range VOR radio receiving equipment operating within the radio frequency range. dispersion range adjustment range ignition timing range flight envelope speed range temperature range operating temperature range angle-of-attack range stability range center of gravity (CG) range Appropriate limitations, with regard to weight and loading procedures, for each separate center of gravity range. operational center-of-gravity (CG) range frequency range /band/ radio frequency range scale range green (red) band of scale Monitor the pointer is within the pressure green band. - ирисовая (фото) -, рабочая (фото) 893 ДИВАН ДИВЕРГЕНЦИЯ крыла 894 Явление неустойчивости деформации крыла в потоке воздуха на некоторой определенной скорости без .возникновения колебаний. ДИМ 895 (дистанционный индукционный манометр) ДИНАМИК 896 (ДИН, громкоговоритель) ДИНАМИКА 897 (надпись у крана-переключателя ППД) «- АВАР(ИЙНАЯ)» (положение переключателя ПВД) -, газовая - жидкостей и газов «- ОСНОВ(НАЯ)» (положение переключателя ПВД) instrument scale precautionary range (marked with yellow arc) operating range of rotational speed; operating RPM range within /over/ the range within temperature range of ... to ... ©С throughout the scale range maintain /hold/ within the range lie within the range lie beyond the range of ... to ... transmit over (VHF) frequency band maintain ... within the range of ... operate within (temperature) range of ... to .... °C diaphragm diaphragm; aperture hydraulic accumulator diaphragm iris diaphragm working aperture bench-type seat; divan - wing divergence The wing divergence /instability/ is an unstable structural distortion due to aerodynamic loading. PR IND (pressure indicator; pressure gauge) (loud) speaker (SPKR) PITOT AUX PITOT gas dynamics now dynamics NORMAL PiTOT; MAIN PITOT flight dynamics 75
дин ДИС ДИНАМОМЕТР 898 ДИРЕКТОРНЫЙ 899 (о системе) ДИРИЖАБЛЬ 900 Управляемый ЛА легче воздуха с силовой установкой. ДИСБАЛАНС 901 Величина, характеризующая степень статической неуравновешенности ротора. • по массе (гироскопа) находиться в состоянии Д. (быть разбалансированным) ДИСЕЛЕКЦИЯ 902 (радиостанций (при работе с системой дальней навигации) ДИСК 903 -, биметаллический (в сборе, тормоза колеса) (Рис. 32) -, вращающийся (тормоза) -, вращающийся металлокера- мический (узел) - в сборе (тормоза) -, двухсторонний (в сборе) -, кодовый (наборный) - кока (воздушного) винта - компрессора -, металлокерамический (в сборе, тормоза колеса) (Рис. 32) - наборный -, нажимной (в сборе, тормоза колеса) (Рис. 32) -, невращающийся (тормоза) -, неподвижный (тормоза) -, облопаченный (компрессора) -, объединенный (2 и 3 ступени) -, односторонний (в сборе, тормоза колеса) -, опорный (тормоза колеса) - первой (второй, и т.д.) ступени (компрессора) -, покрывной (турбины) -, регулировочный (магнето) - ротора компрессора - саморазряда (огнетушителей), сигнальный - с секторами (тормоза) -, тормозной - турбины Диск, на ободе которого закрепляются рабочие лопатки турбины. Обод представляет собой уширенную периферийную часть диска. -, упругий (промежуточный, тормоза) -, упругий (тормозной) -, фрикционный площадь Д. воздушного (несущего) винта ДИСПЕТЧЕР 904 - по центровке - службы воздушного движения ДИСПЛЕЙ 905 (индикатор информации) - навигационной обстановки ДИСТАНЦИИ, взлетные 906 (§ разд. 5 РЛЭ. См. данные по взлетным дистанциям) ДИСТАНЦИОННО 907 управляемый ДИСТАНЦИОННЫЙ 908 (выносной) dynamometer flight director (FD) airship An engine-driven lighter- than-air aircraft that can be steered. unbalance; out-of-balance condition The propeller is out of bal- mass unbalance be unbalanced; be out of balance station deselection /rejection/ Station deselection can be cancelled by repeating the deselection procedure. disc; plate bimetallic plate (assembly) rotor plate; rotor (assembly) rotor ceramet plate (assembly) plate assembly double plate (assembly) thumb knob spinner bulkhead compressor disc ceramet plate (assembly) thumb knob pressure plate (assembly) stator plate; stator assembly stator plate bladed disc (stage 2 and 3) common disc single plate (assembly) pressure back(ing) plate (compressor) first (second, etc.) stage disc cover plate (of turbine disc) magneto timing disc compressor rotor disc fire extinguisher discharge indicator (bursting disc) segmented plate /disc/ brake plate /disc/ turbine disc The rotating member on which the blades of an axial- flow turbine are carried. elastic ring torque ring /plate/ friction (material) lining plate /disc/ propeller (rotor) disc area controller; dispatcher; supervisor balance data supervisor air traffic controller display navigation situation display takeoff field lengths remote-controlled remote (remote resistor) ДИСТАНЦИОННЫЙ - (о приборе, состоящем из датчика и удаленного от него показывающего прибора) ДИСТАНЦИЯ 909 - (строительная или чертежная) (Рис. 31) - взлета, потребная (ПВД) ПВД должна быть не больше располагаемой дистанции взлета. ПВД должна выбираться как большая из указанных ниже двух величин: а) 1,15 дистанции нормального взлета. б) длины дистанции продолженного взлета (НЛГС-2). взлета, располагаемая (РДВ) РДВ равна сумме длины ВПП, уменьшенной на длину участка выруливания, и свободной зоны (СЗ) полосы воздушных подходов (НЛГС-2) (Рис. 112). -, взлетная (LB3n) Расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента набора высоты 10 м (над уровнем ВПП в точке отрыва самолета) с одновременным достижением скорости не менее безопасной скорости взлета V2, характеризующее собственно взлет самолета (НЛГС-2) (Рис. 112). -, взлетная (до высоты ... м) - выдерживания (при посадке) - выравнивания (при посадке) - между двумя разминувшимися в воздухе ЛА - набора высоты - (взлетная, прерванного взлета) определяемая для гладкой, сухой ВПП с жестким покрытием - от линии отсчета, горизонтальная - планирования -, полная взлетная (LnB) Расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента выхода на высоту 400 м (над уровнем ВПП в точке отрыва самолета), либо до момента, к которому заканчивается переход от взлетной к полетной конфигурации и достигается скорость, равная 1,25 Vq, для полетной конфигурации (НЛГС-2) (Рис. 112). remote-reading (remote-reading indicator) distance station takeoff distance required The takeoff distance required shall be the greatest of: a) 1.15 times the gross distance to accelerate with all power-units operating from the starting point to the rotation speed, to effect a transition to climbing flight and attain a screen height of 35 feet. b) The gross distance to accelerate with all power-units operating from the starting point to the power-unit failure point, then to accelerate to the rotation speed, and to attain a screen height of 35 feet. takeoff distance available The takeoff distance available is an accelerate-stop distance available augmented by the length measured in direction of takeoff of the surface of the runway, stop- way and clearway declared by the aerodrome authority suitable for climb to 15 m (50 feet). takeoff distance The horizontal distance along the takeoff path from the start of the takeoff to the point at which the airplane is 35 feet above the takeoff surface. takeoff distance (to ... m) hold-off distance Hare-out distance miss distance (horizontal) distance covered in climb (takeoff accelerate-stop) distance based on smooth, dry, hard surfaced runways horizontal distance total from reference gliding distance gross takeoff distance The horizontal distance extending from a standing start to a point in the takeoff at which the airplane is 400 m above the takeoff surface, or at which the transition from the takeoff to en route configuration is completed and a speed 1.25 V5 is reached. 76
ДИС дли ДИСТАНЦИЯ -, полная посадочная (Lnn) Расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента входа в глиссаду на высоте 400 м (над уровнем ВПП в точке ожидаемого касания самолета) при заходе на посадку до момента полной его остановки после пробега по ВПП (НЛГС-2) (Рис. 115). -, посадочная Расстояние по горизонтали, проходимое самолетом, с момента пролета высоты 15 м (над уровнем ВПП в точке ожидаемого касания самолета) при посадке до момента полной его остановки после пробега по ВПП (НЛГС-2) (Рис. 115) -, потребная взлетная (см. Д. взлета, потребная) -, потребная посадочная -, потребная посадочная - на запасном аэродроме -, потребная посадочная - на основном аэродроме - прерванного взлета (вертолета) - прерванного взлета (LnpB, самолета) Расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента полной остановки самолета *на летной полосе при прекращении взлета в случае отказа одного критического двигателя (НЛГС-2). - прерванного взлета, потребная (ПДПВ) Дистанция, потребная самолету, для достижения точки отказа критического двигателя от линии старта до точки полной остановки самолета. - прерванного взлета, располагаемая (РДПВ) РПДВ равна располагаемой летной полосе, уменьшенной на длину участка выруливания (НЛГС-2) (Рис. 112). - при двух работающих двигателях, потребная взлетная - при торможении винтами, посадочная * при торможении реверсивным устройством, посадочная - продолженного (завершенного) взлета (!_зв) Взлетная дистанция, определенная при отказавшем на протяжении взлетной дистанции одном критическом двигателе (НЛГС-2). - пролета (двух Л А для предотвращения столкновения) -, проходимая на участке - разбега - разбега, потребная (см. «длина разбега, потребная») - разбега, располагаемая (см. «длина разбега, располагаемая») gross landing distance The horizontal distance required for the airplane to land and to come to a complete stop from the point at which the airplane is 400 m above the landing surface. landing distance The horizontal distance necessary to land and to come to a complete stop (or to a speed of approximately 3 knots for water landings) from a point 50 feet above the landing surface. takeoff distance required (TODR) landing distance required landing distance required-alternate aerodrome landing distance required-destination aerodrome rejected takeoff distance accelerate-stop distance «Accelerate-stop distance» means the distance required to accelerate an airplane to a specified speed and, assuming failure of the critical engine at the instant that speed (Vj) is attained, to bring the airplane to a stop. accelerate-stop distance required The distance required for the airplane to reach the critical point from a standing start and, assuming the critical power-unit to fail suddenly at this point, to stop, accelerate-stop distance available Accelerate-stop distance available is equal to the takeoff run available augmented by the length measured in direction of the takeoff of the surface of the runway and stopway. takeoff distance required with two engines operating landing distance with reversible propellers landing distance with (effective) reverse thrust continued takeoff distance Takeoff distance with a critical engine inoperative. miss distance Miss distance of collision hazard horizontal distance increment during segment takeoff run takeoff run required takeoff run available ДИСТАНЦИЯ -, располагаемая взлетная (см. «дистанция взлета, располагаемая») -, располагаемая посадочная Длина части поверхности аэродрома свободная от препятствий, способная выдержать вес данного самолета, и лежащая в пределах аэродрома, обеспечивающих безопасный пробег самолета в данном направлении. -, располагаемая посадочная для влажной ВПП (РПДВ) (Рис. 115) -, располагаемая посадочная для сухой ВПП (РПДС) Принимается равной длине ВПП, уменьшенной на длину участка выруливания (НЛГС-2) (Рис. 115). - с высоты 15 м, посадочная -, строительная (чертежная) (Рис. 131) - с учетом поправочных коэффициентов, взлетная - участка разгона, горизонтальная - участка разгона, горизонтальная (четвертый участок траектории взлета) -, фактическая посадочная (Рис. 115) -, штилевая -, штилевая, эквивалентная -, чертежная увеличивать Д. на ... % на каждые ... °С выше нормальной температуры для данной высоты ДИФКЛАПАН 910 (клапан постоянного перепада давления топлива на дозирующей игле) ДИФФЕРЕНЦИАЛ 911 (в управлении тормозами) - (в системе СКТ) -, механический ДИФФЕРЕНЦИРОВАНИЕ 912 сигналов ДИФФУЗОР 913 - амортстойки (шасси) -, входной (ГТД) -, дозвуковой входной (узла) камеры сгорания - компрессора -, лопаточный -, многоскачковый (входной диффузор ГТД) - нагнетателя (ПД) -, регулируемый входной -, сверхзвуковой - с косым скачком уплотнения ДЛИНА без винтов 914 (вертолета) - взлетно-посадочной полосы (геометрическая) - ВПП (в смысле длины летной полосы) - ВПП, потребная (в летных характеристиках) - ВПП, приведенная - ВПП, располагаемая - ВПП, фактическая располагаемая -, габаритная - летной полосы takeoff distance available (TODA) landing distance available The length of that part of the surface of an aerodrome that is free from all obstructions, capable of bearing the weight of the aeroplane under prevailing operating conditions, within the limits of the surface declared available for the ground run of aeroplanes landing in a particular direction. landing distance available (wet runway) landing distance available (dry runway) landing distance from 15 m station corrected takeoff distance horizontal distance of acceleration segment (fourth) acceleration segment horizontal distance landing distance still-air distance equivalent still-air distance (ESAD) station increase the distance ... % per each ... °C above standard altitude temperature proportional valve (brake) differential control unit differential differential gear differentiation of signals /pulses/ diffuser shock strut diffuser air intake diffuser subsonic air intake diffuser combustion section diffuser compressor diffuser vaned diffuser multiple-shock diffuser superchanger diffuser variable air intake diffuser supersonic diffuser oblique-shock diffuser overall lenghf excluding rotors runway length field length field length required corrected runway length field length available actual available runway length overall length field length 77
дли ДЛИНА - летной полосы (в направлении взлета) Данная длина охватывает потребную дистанцию разбега, потребную дистанцию взлета и потребную дистанцию прерванного взлета. - летной полосы (в напрвле- нии посадки) • летной полосы на вынос точки приземления (перелет) - летной полосы, несбалансированная Условие, обеспечивающее при скорости V) неравенство между дистанцией взлета и дистанцией прерванного взлета. - летной полосы, потребная Потребная длина ЛП указывается для облегчения расчета взлета с аэродромов со сбалансированной длиной ЛП. - летной полосы, располагаемая (РЛП) Равна сумме длин ВПП и концевой полосы безопасности (КПБ), в направлении которой производится взлет или посадка (НЛГС-2). ■ летной полосы, сбалансированная Условие, обеспечивающее при скорости Vj равенство между дистанцией взлета и дистанцией прерванного взлета. • пробега (Lnp) Расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента касания до момента полной его остановки на ВПП (НЛГС-2). пробега (гидросамолета) пробега, потребная пробега, располагаемая разбега (Lp) Расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента его отрыва от ВПП (НЛГС-2) (Рис. 112). разбега (гидросамолета) разбега, потребная (ПДР) ПДР должна быть не больше РДР, ПДР должна выбираться как большая из указанных ниже двух величин: а) 1,15 суммы длины разбега и расстояния по горизонтали от точки отрыва самолета до точки, расположенной на равном расстоянии между точкой отрыва и точкой на траектории, находящейся на высоте 10 м (над уровнем ВПП) при нормальном взлете; б) суммы длины разбега (Цэ) и расстояния по горизонтали от точки, расположенной на равном расстоянии между точкой отрыва и точкой на траектории на высоте 10 м при продолженном takeoff field length This term embraces the takeoff run required, the takeoff distance required and the emergency distance required, landing field length This term is used to describe the landing distance required, stopway unbalanced field length Condition where Vj is selected to make the takeoff distance and accelerate-stop distance unequal. field length required A takeoff field (length) required graph should be given to facilitate the takeoff calculation for aerodromes at which balanced field length operations are used. field length available The graphs should be in a form which allows the user to proceed from the field lengths available to obtain the weight, balanced field length Condition where Vj is selected to make takeoff distance equal to the accelerate-stop distance. landing ground run The normal ground or water run of aircraft landing in a particular direction. landing water run landing run required landing run available takeoff ground run; takeoff run The normal ground or water run of airplanes taking off in a particular direction. takeoff water run takeoff run required (TORR) If the takeoff distance includes a clearway, the takeoff run is the greater of: a) 115 percent of the horizontal distance along the takeoff path, with the engines operating, from the start of the takeoff to a point equidistant between the point at which V|_oF 's cached and the point at which the airplane is 35 feet above the takeoff surface. b) The horizontal distance along the takeoff path from the start of the takeoff to a point equidistant between the point at which V[_qf Js reached and the point at which the airplane is ДЛИНА взлете, когда отказ критического двигателя распознается в точке принятия решения (НЛГС-2). - разбега, располагаемая (РДР) РДР равна длине ВПП, уменьшенной на длину участи- ка выруливания (НЛГС-2) (Рис. 112). 35 feet above the takeoff surface. - с винтами (вертолета) - участка нарастания интенсивности порыва ветра - участка разгона на земле (при взлете) - участка торможения (при прерванном взлете) - хорды - этапа полной траектории начального набора высоты - этапа чистой траектории начального набора высоты - шкалы (прибора) по Д. детали ДЛИТЕЛЬНОСТЬ 915 - импульса - (полета) Максимальное время нахождения в полете при определенной скорости и высоте. - простоя ЛА (неготовность к эксплуатации) ДЛИТЕЛЬНЫЙ 916 (об испытании) - (о полете) - (об условиях) ДНЕМ и ночью 917 ДНИЩЕ 918 (гермошпангоут) (Рис. 6) -, лекальное (летающей лодки) -, плоско-килеватое (летающей лодки) (Рис. 4) - поршня ДНО 919 (амортстойки, цилиндра) - ранца (парашюта) - ранца, промежуточное (парашюта) ДО 920 - (при перечислениях, включительно) ДОБИВАТЬСЯ: 921 Например: Поворачивая винт добиться появления бленкера. ДОБРОТНОСТЬ 922 (радиоэлектр. элемента, напр, конденсатора) ДОВОДИТЬ 923 (окончательно обрабатывать) - (окончательно притирать) - (совершенствовать) takeoff run available (TORA) The length of that part of the surface of an aerodrome that is declared available for the normal ground or water run of aeroplanes taking off in a particular direction, overall length with rotors operating gust gradient distance acceleration distance stopping distance chord length A length of that part of the chord which is intercepted by the aerofoil section boundary. length of gross takeoff flight path element length of net takeoff flight path element scale length along the length of a part duration pulse duration endurance The maximum length of time an aircraft can remain in the air at a given speed and altitude. downtime endurance prolonged (flight) continuous Continuous icing conditions, by day and night pressure dome flared bottom unflared bottom piston head bottom (of shock strut; cylinder) The deflated shock strut is fully bottomed, pack bottom double /false/ bottom up to; to At a pressure (of) up to ... kg/sq.cm Tighten a nut to ... kg-m. through; thru; to ... inclusive; fully; to full ...position; as far as it will go; home Move the left pedal to full left position. Turn the screw unit the warning flag comes into view. Q-factor; quality factor finish lap develop 78
ДОВ ДОЛ доводить - (регулировать, подгонять) - уровень и плотность электролита (до нормы) ДОВОДКА 924 (окончательная обработка) - (притирка) Обработка поверхности дета- лей до высокого класса чистоты при помощи доводника и абразива, и получения заданного точного размера. - (совершенствование) ДОВОДНИК (притир) 925 -, металлический (с мелкозернистым абразивом) -, плоский ДОВОРОТ 926 (ЛА в полете) - (с целью парирования угла сноса) -, плоский ДОГОВОР (на поставку) 927 - купли-продажи - о продаже условия Д. (контракта) на условиях Д. ДОЖИГАНИЕ 928 (форсаж двиг.) - в вентиляторном контуре ДОЗАЛИВКА 929 (дозаправка) ДОЗАПРАВКА 930 (жидкостью, маслом, топливом) - топливом - топливом в воздухе (см. заправка) - топливом до полной емкости баков ДОЗАПРАВЛЯТЬ 931 (маслом, рабочей жидкостью, топливом) - топливом ДОЗАРЯДКА 932 Доводка давления в баллоне до требуемого уровня. ДОЗАРЯЖАТЬ 933 ДОЗАТОР 934 - тормозной системы колес шасси (Устройство, пропускающее определенное количество жидкости в тормоза колес и перекрывающее трубопровод в случае чрезмерного расхода жидкости, напр., при обрыве тормозной гидропроводки). ДОЗИРОВКА (процесс) 935 - топлива - топлива (регулятором, насосом регулятором, дозирующей иглой) ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 936 соответствия требованиям прочности ДОКАЗЫВАТЬ 937 соответствие (требованиям к летной годности) ДОКЛАД 938 - о (состоянии ч-л.) - (сообщение) о неисправностях - принимать (заслушивать) Д. (напр, правого летчика) о ... adjust adjust the battery acid level and specific gravity finishing lapping Process of producing extremely smooth and accurate surfaces by means of a lap and fine abrasive. Part is to be lapped to final accurate dimension. development lap metal lap (charged with fine abrasive grains) flat lap corrective turn decrab To turn the aircraft partly into wind to compensate for drift flat corrective turn contract contract of sale /purchase/ contract of sale; sale contract terms of the contract under the terms of the contract afterburning; reheat duct-burning replenishing Replenish oil in the oil tank. replenishing refueling aerial /air-to-air; inflight/ refueling refueling to full capacity (of fuel tanks) replenish with ... refuel replenishment Replenishment of bottle pressure. replenish to replenish bottle pressure. (flow) metering device brake lock-out valve/cylinder/ The unit blocks off the wheel brake assembly in event of flexible line failure, thus permitting normal braking on the remaining brakes. metering fuel (flow) metering fuel flow control proof of compliance with strength requirements show compliance (with the airworthiness requirements) report report on (the state of ...) repori on malfunctions obtain (the co-pilot's) report on ... ДОКЛАДЫВАТЬ о ... 939 - о высоте (полета) - о своем местоположении по радио ДОКУМЕНТ 940 -, единый - планирования техобслуживания указывать в Д. ДОКУМЕНТАЦИЯ 941 -, действующая -, нормативно-техническая -, ремонтная (по кап. ремон- ТУ) -, ремонтная (по среднему ремонту планера) -, техническая -, эксплуатационно-техническая ДОЛГОТА 942 Долгота отсчитывается по параллелям (зап. и вост. долгота) от нулевого (гринвичского) меридиана от 0 до 180 °С -, астрономическая -, восточная (в.д.) -, географическая (А) Угол между плоскостью начального меридиана и плоскостью меридиана в данной точке -, геодезическая -, западная (з.д.) - контрольного ориентира (контрольного пункта) - места выставки системы - места старта (Яо) - наблюдателя -, ортодомическая (Y) Угол между плоскостью на- чальног ортодомического меридиана и плоскостью ортодомического меридиана данной точки (места ЛА).Начало отсчета произвольное. - полюса главной ортодомии, географическая - стоянки -, сферическая (L) Угол, заключенный между плоскостью начального меридиана и плоскостью меридиана данной точки. - счисления -, угловая (см. долгота) -, условная (ортодомическая) градус Д. (...) градусов, минут и секунд вост. (зап.) Д. ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ 943 Действия рекомендуемые определяются модальным глаголом «should», а действия требующие немедленного выполнения для обеспечения безопасности эксплуатации ЛА определяются «shall» и «must» report on/for/ ; make a report on ... Report the Captain for the checks performed. Make a report on the state of the equipment, report (your) altitude report (aircraft) position by radio document (doc.) unified document maintenance planning document (MPD) provide/specify, set forth/ in the document publications effective publications standard material and procedure specifications overhaul manuals repair manuals technical publications operation and maintenance publications longitude (LONG; LO) Angular distance, along a primary great circle, from the adopted reference point, the angle between a reference plane through the polar axis and a second plane through that axis. celestial longitude Angular distance east of the ventral equinox, along the ecliptic. east lonqitude geographic lonqitude Angle between the plane of the reference meridian and the plane through the polar axis and the normal to the spheroid. geodetic longitude west longitude checkpoint lonqitude longitude of system align position initial position longitude observer's longitude transverse (-pole) longitude In transverse-pole coordinates the symbol Z\ represents the transverse longitude; T.2, the transverse latitude; and Z3, the radius. geographic longitude of transverse pole (L) ramp longitude spherical longitude Angular distance from a reference secondary great circle to define a point on a sphere (spheroid). dead reckoning longitude longitude transverse (-pole) longitude degree of longitude Long /LO/ ... о ...' ... " E (W) The recommended procedures are classified by the word «should». The essential procedures should be classified by the words «shall» and must». The operation of devices such as switches or lamps require no words «should» or «shall». 79
ДОЛ ДОР ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ Если слово «должен» относится к срабатывыанию к-л. устройства или загоранию/погасанию сигнальной лампы, то слова «should» или «shall» опускается и предложение пишется в настоящем времени. ДОЛЖНОСТЬ 944 Подпись и Д. ответственного лица. ДОЛИВАТЬ 945 (дозапрвлять) ДОЛЯ 946 минуты, десятая (угловой) ДОМКРАТ (Рис. 145) 947 - для замены колес -, гидравлический место под Д. место под Д. (надпись) опора под Д. опускать домкратом поднимать домкратом ДОНЕСЕНИЕ 948 - о происшествии - с борта - с борта ЛА, метеорологическое ДОПЛЕР (система) 949 Автономная навигационная система, работающая в режиме счисления пути и использующая навигационные параметры, получаемые в результате радиолокационного измерения скорости и напрвления полета. (Рис. 82) ДОПОЛНЕНИЕ (к документу) - к РЛЭ 950 ДОПОЛНИТЕЛЬНО: 951 поворачивать Д. на ... градусов ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ 952 - (щиток, устройство) ДОПУСК 953 Допустимое отклонение от заданного размера. Напр. 0,25±0,003 означает, что допустимый размер детали может быть 0,22 или 0,028. -, весовой Деталь изготовлена с весовым допуском ... г. - на выполнение к-л. работ по эксплуатации или обслуживанию Л А (см. допускать) - на износ - на размер Разность между наибольшим и наименьшим предельными размерами (отверстия или вала). Например, верхний предел - 1,001 мм, нижний предел - 0,999 мм, следовательно, допуск на размер составит 0,002 мм. For example: Unnecessary use of the hot air ice protection systems should be avoided. The window heat shall be on during a flight operations. If flaps do not extend, the flaps must be extended by the alternate system. The ВАТТ lamp lights when the system operates from baterry power. designation Signature and designation of official in charge. replenish tenth of a minute (of arc) jack wheel charge jack hydraulic jack jacking point JACK HERE jack ram pad lower by jack jack up report accident report air report aircraft meteorological Doppler; Doppler navigation system; Doppler radar Doppler navigation system is a self-contained dead- reckoning system that obtains the navigation information through measurement of aircraft velocity by a Doppler radar and measurement of direction by means of a directional sensor. supplement airplane flight manual supplement turn additionally deg. additional auxilliary tolerance An allowable variation in dimensions. For example: A standard measurement of 0.25 with a tolerance of minus .003 or plus .003 indicates that dimensions, of .022 or .028 are allowed. weight tolerance The part is manufactured with a weight tolerance of .... gram(s). permission for operation and maintenance of the aircraft wear tolerance List all fits and clearances used in assembly,including, where applicaable, permissible wear tolerances and assembly torque values. tolerance on dimension Tolerance on dimension is a difference between the high and low limits of the size for that dimension. (High limit - 1.001 mm, low limit - 0.999 mm, thus tolerance is 0.002 mm). ДОПУСК -, нивелировочный Для определения превышения нивелировочных допусков, необходимо проводить проверки после грубых посадок, периодически в эксплуатации и при замене несущих поверхностей. - посадки Отклонение от размера, обеспечивающее данный класс посадки» - размера -, ремонтный -, технологический в пределах Д. вне (свыше) Д. ДОПУСКАТЬ: Допустим что 954 - к дальнейшей эксплуатации - к работе с какой-либо техникой не допускать (о течи, дефекте) ДОПУСКИ 955 И ПОСАДКИ (заголовок) карта (таблица) Д. и посадок ДОРАБАТЫВАТЬ 956 (деталь) - (доводить) - (документ) - (модифицировать) - (подгонять) ДОРАБОТКА (детали) 957 - (изделия) (модификация, улучшение) - (окончательная доработка) - (подгонка) -, минимальная (незначител- ная) - (системы), основная (напр, в модели МК-1) - схемы (в альбоме фидерных схем или в руководстве по бюллетеню; - схемы (электрической цепи) - цикла программного механизма, ускоренная ДОРН 958 (оправка для увеличения (прошивки) отверстий) -, калибрующий (полировальный) обрабатывать дорном ДОРОГА, булыжная 959 -, фунтовая -, шоссейная ДОРОЖКА кулачка 960 - кулачковой шайбы - магнитной записи - носителя записи - подшипника, беговая - подшипника, беговая (наружного кольца) -, рольганговая rigging tolerance То determine if rigging tolerances have been exceeded, check must be made after excessive heavy landings, periodically during service or whenever a fixed surface is replaced. allowance A difference in dimension which is necessary to give a particular class of fit. tolerance on dimension repair tolerance production tolerance tolerated; within tolerance limits infolerafed; beyond tolerance limits Let smth be ... Let angle of attack respond to an elevator command. consider serviceable; return to service permit somebody to operate Only trained personnel is permitted /may be entrusted/ to operate this instrument. be free from (leakage, defect) Fits and Clearances schedule of fits and clearances The schedule based on he limit system is issued for each mechanism used on aircraft. rework finish revise modify alter; adjust rework of some part modification (to some item) modification; improvement finishing alteration minor modification; minimum amount of modification Install this unit with minimum amount of the airframe modification. major (system) improvements (featured in the MK-1) revision to (wiring) diagram (electrical) circuit modification fast completion of timer cycle broach burnishing broach broach cobble road unpaved road highway cam track cam plate track tape record track record track bearing raceway raceway of bearing (outer race) roller track 80
ДОР дро ДОРОЖКА -, рулежная Дорожка для выруливания на ВПП и заруливания на стоянку или к аэровокзалу. -, рулежная выводная -, рулежная обходная ДОСКА, 961 вспомогательная приборная - левого летчика, приборная - летчиков, центральная приборная - правого летчика, приборная -, приборная Панель в кабине экипажа самолета с установленными на ней авиационными приборами. (Рис. 88). - приборная (под козырьком, над центральной приборной панелью) ДОСМОТР 962 (пассажиров, груза и т.п.) -, таможенный ДОСТИГАТЬ 963 (о протяженном предмете) - величины - скорости Самолет должен достичь скорости V2 до набора высоты 35 фт. над уровнем ВПП. ДОСТОВЕРНОСТЬ 964 (информации) ДОСТУП 965 (к ... через ...) Доступ к блоку для осмотра и обслуживания обеспечивается через лючки. - к аварийному выходу Сидения, спальные места и другие выступающие элементы оборудования не должны препятствовать свободному доступу (подходу) к аварийному выходу. -, полный Расположение лючков обеспечивает полный доступ к двигателю с земли при стоянке самолета, лючок для Д. к ... (надпись на борту) затруднять Д. обеспечивать Д. (предусматривать определенные конструктивные мероприятия) обеспечивать Д. (о детали, выполняющей эту функцию) ДОСТУПНОСТЬ 966 ДОСТУПНЫЙ 967 (имеющий доступ) - (находящийся в пределах досягаемости ДОСЯГАЕМОСТЬ 968 (органов управления) ДОТЯГИВАТЬ 969 (самолет при посадке) не Д. (при посадке) taxiway (TWY) A defined path, on a land aerodrome, selected or prepared for use of taxiing the aircraft. exit taxiway by-pass taxiway auxiliary instrument panel pilot's instrument panel pilot's center instrument panel co-pilot's instrument panel instrument panel The main instrument panel consists of the pilot's instrument panel, pilot's center instrument panel and co-pilot's instrument panel which carries /contains/ various instruments. glareshield instrument panel clearance (of passengers, cargo, etc.) customs clearance extend to The spar extends to the wing tip end. reach a value of .... attain a speed of; reach the speed The airplane must reach V2 before it is 35 feet above the takeoff surface credibility That can be believed, thrust worthy. access (to ...; through ...) Access to the unit for inspection and servicing is through the doors. emergency exit access The access must not be obstructed by seats, berths, or other protrusions, to extend that would reduce the effectiveness of the exit. complete accessibility The doors allow complete ac- cesssibility to the engine from the ground level. ACCESS TO ... obstuct access provide for access (provision made for access) give /afford, provide/ access to ... accessibility accessible within reach These controls are within the easy direct reach of (the) botrt pilots. be within reach pull up (the aircraft) to make a glide extend to the landing area undershoot Failure to make a glide extend to the landing area upon which a landing was contemplated. ДОХОДИТЬ 970 до первоначального положения (после отклонения) - до упора ДПРМ 971 (дальний приводной радиомаяк с маркером) ДРЕБЕЗГ, 972 ДРЕБЕЗЖАНИЕ (реле контактов) ДРЕЙФ 973 - гироскопа - гироскопа от дисбаланса по массе - гироскопа, собственный Возникает от трения в подшипниках, загразнения жидкости (в плавающих гироскопах) колебания подачи эл. питания. ДРЕЛЬ 974 -, пневматическая -, ручная -, электрическая ДРЕНАЖ (сливной) 975 Линии (с кранами) для слива топлива, масла из баков или дренажных бачков. - (слив утечек) - (сообщение с атмосферой) Топливные баки имеют дренажные трубопроводы для сообщения надтопливного пространства бака с атмосферой. - (устройство, дренажное отверстие) - (устройство, сливное отверстие) -, воздушный Каждый топливный бак должен иметь воздушный дренаж, выходящий из верхней точки объема бака, предусмотренного на расширение топлива. - закрылка (отверстие на нижней поверхности закрылка) -, полный (сливной) В каждой пожароопасной зоне должна быть предусмотрена возможность полного дренажа возможных утечек горючих жидкостей. - топливных коллекторов выводить воздушный Д. бака в атмосферу (по левому борту фюзеляжа) ДРЕНАЖИРОВАНИЕ 976 (бака, воздушное) - (сливное) ДРОССЕЛИРОВАНИЕ 977 (двигатели) - (потока жидкости или газа) Поток жидкости дросселируется при перетекании из зоны повышенного в зону пониженного давления через клапан или калиброванное отверстие. ДРОССЕЛИРОВАТЬ 978 (двигатель, убирать газ) - (двигатель ограничивать его мощность) - (лоток жидкости или газа) ДРОССЕЛЬ 979 (в трубопроводе для гашения гидроудара) (Рис. 98) go back /return/ to initial position reach the stop Apply the elevator control until it reaches the stop. LOM (locator outer marker) chatter Relay contacts chatter. drift gyro drift /wander/ mass-unbalance drift bias drift Bias drifts fluctuate with time because of pivot-and-jewel friction, drift in fluid and power supply variations. drill; drilling tool air /pneumatic/ drill hand drill electric drill drain;drainage There mast be at least one accessible drain that allows safe drainage of the entire oil system drainage ventilation; venting The fuel tanks are provided with vent lines to communicate the overfuel space with the atmosphere for ventilation. vent drain vent Each fuel tank must be vented from the top part of the expansion space so that venting is effective under any normal flight condition. flap drain (hole) complete drainage There must be complete drainage of each part of each designated fire zone to minimize fire hazards. fuel manifold drain(s) terminate the tank vents to the atmosphere (on the left side of the fuselage) ventilation drainage throttling back throttling When fluid flows from a region of higher pressure into a region of lower pressure through a valve or consticted passage, it is said to be throttled. throttle back derate throttle dashpot; snubber 6—1201 81
ДРО ЕМК ДРОССЕЛЬ - (в трубопроводе для ограничения расхода жидкости или газа) - (дозирующее, калиброванное отверстие) - (клапан, кран) - (электр.) -, дозирующий (насоса- регулятора) - постоянного расхода - свободного ориентирования (колес передней опоры) проливать Д. (для замера пропускной способности) ДУБЛЕР 980 (окантовка окна, люка) - авиагоризонта (ДА) Комбинированный указатель вертикальной скорости (вариометр), поворота и скольжения (Рис. 69). ДУБЛИРОВАНИЕ 981 (систем управления) -, механическое ДУБЛИРОВАТЬ 982 ДУБЛИРУЮЩИЙ 983 (аварийный, вспомогательный) - (о второй равноценной сие- alterante теме, способной выполнять ограниченные функции в случае отказа основной) - (о ситеме равноценной ос- duplicate новной) ДУГА крыла, 984 wingtip bow концевая -, сварочная welding arc градус Д. degree of arc flow restrictor; choke;orifice (metering) orifice throttle valve choke variable metering orifice (V.M.O.) flow orifice free castoring line orifice test flow restrictor for flow rate doubler rate-of-climb and turn indicator Combination indicator incorporating three independent indicators: rate-of-climb, turn and slip. duplicating; dual redundancy mechanical redundancy duplicate The rudder control system is duplicated. auxilliary ДУЖКА крыла ДУМИСС 986 (разгрузочная полость за последней ступенью компрессора) ДЦ 987 (диспетчер по центровке ЛА) ДЫМ 988 «-» (табло) «-» (1) БАГАЖ" (табло: дым в 1 багажном отсеке) «- (1) ГР. ОТО (табло: дым в 1 грузовом отсеке) - от электрооборудования «- ТЕХОТСЕК» (табло: дым в техническом отсеке) источник Д. Источник дыма не обнаружен, но поступление дыма не прекращается. рассеиваться (о дыме) удаление Д. из кабины экипажа ДЫМКА 989 Помутнение воздуха на к-л. уровне в атмосфере, обусловленное мельчайшими частицами. ДЫРА, несквозная 990 -, сквозная - с сильно обтрепанными краями (в куполе парашюта) ДЮРАЛЮМИНИЙ, 991 ДЮРАЛЬ -, листовой -, плакированный ДЮРИТ (шланг) 992 985 wing bow The former at the wing tip used to provide a rounded conformation. balance chamber Balance date supervisor smoke SMOKE BAG CMPT (1) FIRE CARGO (1) FIRE electrical smoke ACCESSORY CMPT SMOKE smoke source; source of smoke Smoke source is not identified and smoke continues. clear The fire is out and smoke has cleared, cockpit smoke evacuation haze Slight obscuriity due to the presence of solid matter such as duct. blunt hole through hole badly frayed hole duralumin sheet duralumin alclad hose ЕДИНИЦА веса 993 - времени Скорость выражается в любых единицах расстояния (пути), деленных на единицу времени. - длины - измерения - измерения информации (Бит) - массы -, международная - мощности - объема - перегрузки - перегрузки (абсолютная) - площади - пути (дальности) - работы -, сборочная -, тепловая в Е. времени за Е. времени на Е. веса (объема площади) нагрузка на Е. площади система Е. система Е. СГС (сантиметр, грамм, секунда) удельная мощность (в л.с.) на Е. веса unit weight; unit of weight unit time; unit of time Speed is expressed in any unit of distance divided by any unit of time (or unit time). unit length unit (of measure) bit unit mass international unit unit power unit volume unit of acceleration load factor (n). Accelerometer scale range is -2 to +6 п.. unit area unit of distance unit work assembly thermal unit in unit time per unit time per unit weight (volume, area) load per unit area system of units CGS (centimeter-gram-second) system of units horse power per unit weight ЕДИНИЦА усилие на штурвале на Е. перегрузки выражать в Е. ... ЕДИНИЧНЫЙ 994 (об отказе) ЕЖЕГОДНИК 995 авиационный астрономический ЕЖЕДНЕВНЫЙ (осмотр) 996 ЕЛОЧНЫЙ 997 (о креплении) ЕМКОСТЬ 998 (аккумулятора) Количество электричества, забираемое аккумулятором из сети при зарядке и получаемое от аккумулятора при разрядке. Е. а. выражается в ампер-часах (а.ч.) - (источник подачи жидкости) - (конденсатор) - (мера вместимости) Бак емкостью ... литров - (сосуд) Слить топливо из магистрали в емкость. - бака, рабочая (расходуемая) - кассеты (фото) -, номинальная (эл.) -, фазирующая (конденсатор) control column force per unit of normal acceleration express in units of ... single year almanac daily (inspection) fir-tree (attachment) (battery) capacity The current-output capability of a cell or battery over a period of time. Usually expressed in ampere-nours (AH). source Load the tank with fluid from an outside source of supply, capacitor (C) capacity The tank of ...-liter capacity, container Drain fuel in the line into a suitable container, usable capacity of tank magazine capacity rated capacitance phasing capacitor 82
ЕМК ЖИЛ ЕМКОСТЬ -, электрическая Свойство конденсатора накапливать электрически изолированные заряды при на- capacitance In a capacitor, that property which permits the storage of electrically separated char- EMKOCTb личии разности на проводниках. ЕРШ (для чистки) потенциалов ges when potential differences exist between the conductors. 999 bristle scourer ж ЖАБРЫ 1000 (вентиляционные) ЖАЛЮЗИ двигателя 1001 (ПД) Створки в капотах, служащие для регулирования охлаждения двигателя. - радиатора ЖГУТ 1002 (электропроводки) - (внешняя обвязка двигателя) - (группа проводов, обычно заключенных в защитную оболочку) - (отдельные изолированные провода, связанные вместе) - (коллектор) зажигания -, переходный (для проверки) -, приблочный - (эл. проводки), состояний из 5 проводов -, вихревой (возд. потока) -, соединительный (для временного подключения оборудования, напр., при проверке) -, технологический прокладывать Ж. ЖДАТЬ 1003 дальнейших указаний - ... мин, пока не загорится лампа ЖЕЛАНИЕ заявителя 1004 по Ж. заявителя ЖЕЛОБ, спасательный 1005 Брезентовый лоток, используемый пассажирами при аварийном оставлении самолета на земле (Рис. 103). -, спасательный авиазентовый (матерчатый) -, спасательный надувной ЖЕЛТЫЙ 1006 (цвет окраски трубопровода и т.п.) - (цвет светофильтра лампы) ЖЕСТКОСТЬ 1007 (свойство) - (элемент конструкции) -, аэродинамическая -, изгибная -, изгибно-крутильная -, крутильная лист Ж. центр Ж. элемент Ж. ЖИВУЧЕСТЬ 1008 Способность любой системы обеспечивать работу двигателя в полете и полет самолета после повреждения ее отдельных узлов и агрегатов. - конструкции, повышенная ЖИДКОСТЬ 1009 -, гидравлическая -, демпфирующая (напр., в магнитном компасе) - для впрыска в двигатель, расходуемая grills; louvres cowl gills A set of movable flaps at the rear of the cowling to control the flow of air. cooler shutters cable; wire /wiring/ harness wire /wiring/ harness cable wire /wiring/ harness; wire bundle; bundle of wires ignition wiring harness patch cable unit wiring harness 5 wire cable /harness/ vortex core patch cable /cord/ A short cord for connecting the equipment circuits temporary. temporary cable lay /route/ the cable await further instructions wait ... minutes for the light to come on option of applicant at the option of the applicant escape chute The escape chute is a non- inflatable slide used for passenger exits in crash landings. canvas escape chute inflatable escape /evacuation/ chute yellow amber stiffness stiffener aerodynamic stiffness flexural stiffness flexural-torsional stiffness torsional stiffness stiffening plate elastic center stiffener survivability Ability of a system to ensure normal operation of an engine and aircraft in flight after some units of the system have failed. structural redundancy fluid; liquid operating fluid damping liquid usable engine injection fluid Fluid, other than fuel, available for aircraft propulsion. жидкость - для впрыска на вход двигателя (ГТД) - для промывки канализационной системы - для смыва атмосферных осадков (с лобовых стекол) -, идеальная -, легковоспламеняющаяся -, моющая (для очистки деталей) -, негорючая -, несжимаемая -, охлаждающая -, промывочная (унитаза) -, противообледенительная -, рабочая - смыва (лобового стекла) -, химическая (для смыва унитазов) подача Ж. под давлением поток Ж. расширение Ж. сжатие Ж. сопротивление Ж. утечка Ж. заправлять (заряжать) амортизатор шасси Ж. подавать противообледени- тельную Ж. на лопасти ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ 1010 (клея, герметика после приготовления) ЖИКЛЕР 1011 (гидравлическое сопротивление, служащее для ограничения расхода) - (гидравлическое сопротивление, служащее для сглаживания пульсаций давления) - (калиброванное отверстие) - (струйный) -, воздушный (карбюратора) -, главный -, дозирующий -, дозирующий (насоса-регулятора) -, дозирующий, регулируемый (насоса-регулятора) - малого газа - малого газа, воздушный - масляной форсунки -, масляный (масляная форсунка) - насоса приемистости - пропорционального расхода -, пусковой - (-) распылитель -, регулируемый - ТАЗ (топливного автомата запуска) - (управления) сброса давления - холостого хода - (-) экономайзер проливка Ж. (проверка производительности) проливать Ж. (для проверки производительности) ЖИЛА (провода) 1012 - кабеля water mixture for injection into the induction system cleansing fluid rain repellent (liquid) perfect fluid flammable fluid cleansing liquid unflammable fluid incompressible fluid liquid coolant flushing fluid de-icing fluid operating /working/ fluid (windshield) washing fluid chemical deodorant fluid Used for closet flushing, fluid delivery /supply/ under pressure fluid flow expansion of fluid contraction of fluid resistance of fluid fluid leakage fill /service/ the shock strut with fluid spill de-icing fluid upon the blades pot-life (restricting) orifice damper orifice jet air bleed jet main jet metering jet metering orifice variable metering orifice (V.M.O.) idling jet idle air bleed jet oil jet orifice oil jet acceleration pump jet proportional flow jet starting jet atomizing jet variable orifice idling speed governor (metering) orifice pressure drop control orifice idle jet economizer jet jet flow capacity test test the jet for flow capacity conductor cable conductor /core/ 83
жил ЗАВ ЖИЛЕТ, спасательный 1013 life jacket Индивидуальное средство спасения пассажиров и лиц экипажа при вынужденной посадке на воду. Ж. под сиденьем надевать спасательный Ж. LIFE JACKET UNDER YOUR SEAT don the life jacket It shall be capable of being donned by the wearer alone while in a sitting position. ЖУРНАЛ, бортовой 1014 Для регистрации пройденного пути, высоты полета, температуры, параметров ветра. - учета работы самолета - подготовки (технического обслуживания) ЛА Выполнение пунктов журнала должно входить в оперативное обслуживание. flight log То record distance flown, various altitudes, temperature, airspeed, wind data, aircraft flight record aircraft maintenance log The maintenance log items must be accomplished as part of line maintenance. ЗА 1015 (агрегатом по направлению потока рабочей жидкости или газа) - (на выходе из к.-л. агрегата, напр., давление за насосом) - (позади) Корпусы приборов находятся за приборной доской, а их шкалы выходят на лицевую сторону приборной доски. - вычетом Срок службы агрегата 5 лет за вычетом срока хранения. - компрессором (о давлении) - турбиной - турбиной (о давлении или температуре) - чем-либо (по направлению к хвосту самолета) ЗАБИВАНИЕ (засорение) жиклера - фильтра ЗАБИВАТЬ (гвоздь) 1017 - (радиопередачу) - (резьбу) ЗАБИРАТЬ 1018 (топливо из бака) ЗАБОИНА 1019 (вмятина от удара тупым предметом) - (зарубка, на поверхности) - от инструмента -, отдельная -, поверхностная сделать 3. (на ...) ЗАБОИНЫ, групповые 1020 ЗАБОР 1021 (топлива, воздуха) - (отбор) воздуха ЗАБОРНИК воздуха 1022 - дренажа топливных баков - топлива (в баке) - (патрубок забора топлива из бака) ЗАБРОС (параметра) 1023 - автопилота - оборотов (кратковременное резкое увеличение) downstream from /of/ ... Filter clogging results in an excessive pressure drop in the line downstream from the filter. outlet Pump outlet pressure. behind Instrument cases are located behind the instrument panel, while the instrument dials are on the instrument panel face side. less The unit service life is 5 years, less time expired since put into storage. compressor delivery (pressure) past the turbine turbine exhaust (pressure or temperature) aft of ... The rear cabin is aft of the forward cabin. 1016 jet blocking /blockage, clog- Blocked jet of carburettor will result in engine malfunction, filter clogging /blockage/ drive in jam damage (the thread) draw (fuel from tank) dent Small, smoothly rounded concave impression in a surface. nick (in surface) Sharp identation caused by striking one part against another, or by a tool. tool mark Polishing is used to remove tool marks. separate nick shallow nick (or dent) make a nick (in ...) clustered nicks intake air offtake /bleed/ air intake fuel tank vent outlet Discharge of fuel from vent outlet may constitute a fire hazard. fuel tank outlet fuel intake pipe; fuel tank outlet pipe runaway autopilot runaway overspeeding ЗАБРОС - по тангажу - стрелки (прибора) - температуры - температуры выходящих газов - частоты вращения ЗАВАЛ гироскопа 1024 - гироскопа на ...° - на крыло Поведение самолета (в результате неточной нивелировки), при которой имеется тенденция крена на данное крыло при установке элеронов в нейтральное положение. - на крыло (маневр) - на хвост время восстановления гироскопа из 3. разность времени восстановления гироскопа из противоположных 3. pitch angle overrun pointer overswing overtemperature; sudden rise in temperature Overtemperatures (for 20 sec) not exceeding ... °C may be experienced. sudden rise in exhaust gas temperature (EGT) overspeeding gyro tilt Gyro tilts when it departs from its upright position. ...-deg tilt of the gyro wing heavy A condition of rigging in which an airplane in which one wing tends to sink when the aileron control is released. wing drop tail-heavy (tendency) time required for the gyro to return from tilt difference in the gyro settling time from opposite tilts ЗАВАРКА (сварка) шва пленочного чехла 1025 envelope seam heat sealing ЗАВЕРТЫВАТЬ 1026 (болт, винт, гайку; см. болт, винт, гайка) - в бумагу ЗАВЕРШЕНИЕ 1027 перехода от ... к ... конфигурации Взлетная траектория ограничивается точкой, в которой завершается переход от взлетной к полетной конфигурации. ЗАВИНЧИВАТЬ 1028 болт (винт) - гайку - (затягивать) болт (винт, гай- Ку) / х поворачивать (только) на завинчивание ЗАВИСАНИЕ 1029 (вертолета) - (переход вертолета на режим висения) - клапана - оборотов двигателя screw /drive, turn/ bolt (screw, nut) in wrap in paper completion of transition from ... to the ... configuration The takeoff path extends to a point at which the transition from the takeoff to the en route configuration is completed. screw in the bolt (screw) screw on the nut Install the bolts in the holes and screw on the nuts. tighten the bolt (screw, nut) use a screw-in motion only hovering The helicopter proceeds to hovering, transition to hovering valve sticking engine (speed) hold-up /hung/ The engine hangs up at a rotor speed of ... rpm. 84
ЗАВ ЗАГ ЗАВИСАНИЕ - оборотов двигателя по приемистости Явление, при котором обороты двигателя не изменяются с перемещением РУД вперед до упора. - оборотов двигателя при запуске - щеток (генератора, электродвигателя) - элеронов ЗАВИСИМОСТЬ 1030 (между) - изменения центровки при полете на максимальную дальность - коммерческой нагрузки от дальности полета (наименование графика) - коммерческой нагрузки от дальности полета (график) -, линейная -, нелинейная -, обратная - от желания летчика -, степенная -, упрощенная ЗАВИХРЕНИЕ 1031 (возд. потока) (Рис. 142) - за задней кромкой - у концов крыла ЗАВИХРЕННОСТЬ 1032 -, сконцентрированная ЗАВИХРИТЕЛЬ 1033 (аэродинамический, турбули- затор) (Рис. 11) - (форсунки камеры сгорания) -, лопаточный Создает завихрение воздуха в жаровой трубе камеры сгорания. ЗАВОД (предприятие) 1034 - (часов, процесс) -, авиаремонтный -, авиационный - (-)изготовитель -, моторостроительный -, опытный - (-)поставщик -, самолетостроительный ЗАВЯЗКА 1035 (ранца парашюта) ЗАВЯЗЫВАТЬ 1036 - бантом - узлом ЗАГИБАТЬ 1037 края контровочной шайбы на грань гайки - кромку - усики шплинта (вверх, вниз, в разные стороны) ЗАГЛОХАНИЕ 1038 двигателя (остановка, отказ) ЗАГЛУШАТЬ 1039 (двигатель) - (отверстие) - (радиопередачу) ЗАГЛУШКА 1040 - (в виде колпачка) - (вставная или ввертная) - воздухозаборника двигателя (наземная) engine acceleration hangup; RPM sag The engine acceleration hang-up occurs when the engine speed fails to follow the throttle lever advance, engine hung start brush sticking /binding/ Brushes are stuck in holders, aileron droop relationship (between) variations of CG limits for long range cruise payload for /versus, vs/ range payload - range curve linear dependence non-linear dependence inverse dependence dependence on the pilot's preference exponential function simplified relationship vortex trailing-edge vortex wing-tip vortex vorticity concentrated vorticity vortex generator swirler vane swirler; swirl vanes The swirl vanes impart a swirl to the air in the flame tube. plant; factory winding Clock should be wound once a day. aircraft overhaul plant aircraft manufacturing plant manufacturing plant engine manufacturing plant development plant supplier (plant) aircraft manufacturing plant lace; lacing; lacing cord tie; lace The pack is laced, tie (a lace) in a bow tie (a lace) with a knot bend the washer tabs against the nut flat bead bend (up, down, apart) the cotterpin ends engine failure shut down blank off jam blank cap plug ' After the lines are disconnected, plug the lines and cap the connections. engine air intake blank /cover, shield/ ЗАГЛУШКА - выхлопной трубы двигателя (наземная) - гнезда под опору подъемника -, колпачковая - на выходной патрубок обдува генератора и коробки приводов - приемника ПВД или ППД - реактивного сопла -, резьбовая (ввертная) -, сливная - смотрового лючка (отверстия) - статического приемника (Рис. 83) -, технологическая -, транспортировочная заглушать заглушкой заглушать 3. (ввертной) заглушать 3. (колпачковой) ЗАГОЛОВНИК 1041 (сиденья) ЗАГОРАНИЕ (лампы) 1042 - (табло) нажатие на кнопку вызывает 3. лампы ЗАГОРАТЬСЯ 1043 (о лампе) - вновь (о лампе, табло) - вновь (показывая первоначальное значение, высвечиваемое на табло) - кратковременно (о лампе) загорается подсвет клавиши (ВВОД) ЗАГРУЖАТЕЛЬ 1044 (в системе управления РН, элеронами) -, полетный (РН и РВ) -, пружинный (в системе управления ЛА) ЗАГРУЖАТЬ 1045 - багаж (в ЛА) - полностью - самолет грузами (багажом) ЗАГРУЖЕННОСТЬ 1046 летчика (сложность выполняемых действий) ЗАГРУЗКА 1047 (нагрузка, груз) - (показатель, характеризующий максимально допустимое количество груза в отсеке) - (процесс) -, бесконтейнерная (ЛА) - буфета - колесной техники (погрузка) - ЛА (погрузка техники, людей и т.п.) -, контейнерная - патронного ящика engine exhaust pipe blank Air inlet and exhaust pipe should be carefully blanked off. jacking point cover plate cap generator and accessory drive gearbox cooling air outlet (pipe) blank pitot tube cover exhaust nozzle blank threaded plug drain plug inspection hole plug static vent /port/ plug temporary blank shipping blank blank plug cap headrest coming /going/ on; illumination; lighting (up) annunciator illumination Illumination of the AMB annunciator implies that position accuracy is in doubt, pressing the switch illuminates the light come on; go on; illuminate; light (up) Wait 45 sec for the amber light to come on. relight; re-illuminate The lamp relights with the button pressed. Any failure will cause the SYS annunciator to re-illuminate, reappear Original display reappears. light (up) /illuminate/ momentarily (INSERT) key lights (rudder, aileron load) feel mechanism /unit/ (rudder and elevator) enroute load feel mechanism (RUD & EL ENROUTE FEEL) feel spring (mechanism) load The aircraft is loaded within the weights limits, load the baggage (in aircraft); load aircraft with baggage load fully; load to full capacity load aircraft with cargo (baggage) pilot work load load (load) capacity loading bulk baggage loading catering vehicular loading (aircraft) ground loading operations container loading loading of ammunition box 85
ЗАГ ЗЛЕ ЗАГРУЗКА - патронного ящика (5.0.0) патронами система 3. (в системе управления) ЗАГРЯЗНЕНИЕ 1048 - воздуха - топлива - фильтра (засорение) - не допускать 3. отверстия (надпись) ЗАГРЯЗНЕННЫЙ 1049 - (о куполе парашюта), (сильно) ЗАГУСТЕВАТЬ 1050 (застывать, замерзать (масле)) ЗАДАВАТЬ 1051 (выставлять значение параметра на устройстве) - величину (параметр) - курс - режим (работы оборудования) - режим полета (напр., на крейсерской скорости) - режим работы двигателя (напр., взлетный) - скорость (полета) - скорость ... км/час (при проверке барометрических приборов на земле) - такт работы (ЭВМ) ЗАДАНИЕ 1052 -, боевое - на выполнение регламентных работ -, полетное, выполняемое на большой высоте «ЗАДАННАЯ ВЫСОТА» 1053 (надпись у переключателя) ЗАДАННЫЙ 1054 (выставленный на каком-либо устройстве) - (заранее определенный) ЗАДАТЧИК 1055 - азимута (системы КУРС-МП) - ветра (ЗВ) Для ввода поправок на скорость и направление ветра в систему навигационного индикатора. - высоты (ЗВ) высоты и скорости (числа М) (ЗВС) давления воздуха в гермокабине давления для проверки указателей воздушной скорости кабинного давления кабинной высоты Для выдерживания заданных перепада и скорости изменения давления в кабине. курса (ЗК, автопилота, гиро- платформы, самолета) курса (следования) курса (задатчик азимута системы КУРС-МП) магнитного склонения (ЗМС, в инерциальной системе) loading of (5.0.0) rounds in (each) ammunition box (artificial) feel system contamination air pollution fuel contamination filter /clogging; contamination/ KEEP HOLE CLEAR (placard) dirty; contaminated Dirty, contaminated or saturated by foreign material, (badly) soiled (parachute canopy) congeal Congealed oil due to cold weather. select; set set /select/ value (or data) select heading select mode fly at cruising speed set takeoff power to engine; run engine at takeoff power fly at ... speed apply a pressure corresponding to ... km/hr master operation cycle task; mission (military) mission An aircraft on a mission to bomb a target, scheduled maintenance task high altitude mission Inspect brushes after each high altitude mission. PRESET ALT selected; preset desired; predetermined; selected selector; controller omnibearing selector (OBS) wind selector Used to manually introduce corrections for speed and direction of the wind into the ground-position indicator system. altitude selector Used to set a desired or predetermined altitude. altitude and Mach-number selector cabin pressure controller airspeed indicator test pump cabin pressure controller cabin altitude selector Used to maintain cabin differential pressure and rates of pressure increase and decrease. heading selector (HDG SELECT) course selector (CRS SELECT) omnibearing selector (OBS) (magnetic) variation /declination/ selector ЗАДАТЧИК - оборотов (для проверки датчиков тахометров) - опасной высоты (ЗОВ) - путевого угла (ЗПУ) - (типа) СКт(Д) (датчик синус- но-косинусного трансформатора) - стабилизатора - тангажа - температуры - угла карты (ЗУК) ЗУ К устанавливается на заданный пеленг в каждой точке разворота. ЗАДАЧА 1056 - боевая - инерциальной навигации -, навигационная решать навигационную 3. ЗАДЕВАНИЕ 1057 (нежелательное трение одного (подвижного) элемента о другой) - (касание) ЗАДЕЙСТВОВАННЫЙ 1058 (контакт, клемма, выключатель) ЗАДЕЛ 1059 (производственный) ЗАДЕЛКА 1060 (крепление) - проводов - троса - троса на коуш - троса на ролике ЗАДЕРЖКА 1061 (по времени) - (неисправность оружия) - (при стрельбе) - (по перемещению, отставание) ЗАДИР(Ы) 1062 Глубокие царапины от острых предметов или посторонних частиц. Могут появиться от воздействия металлической стружки между двумя подвижными деталями. - (вспучивание металла у царапины) ЗАДИРАТЬ нос 1063 (о самолете) speed-controlled motor alert altitude selector; altitude alert selector course selector resolver control transmitter (RX) horizontal stabilizer (position) selector pitch selector For pitch hold. temperature selector map /chart/ angle selector The selector is set to the appropriate bearing at each turning point. problem; task; objective The navigation problem or task. The main objective is to keep wings level. military /combat/ mission inertial navigation problem navigation problem solve the navigational problem /task/ chafing (against) Each detail of control system must be designed to prevent jamming, chafing and interference from cargo, passengers or loose objects. contacting - (царапать) ЗАЕДАНИЕ (подвижной детали) - клапана (плунжера) - резьбы - ротора - щеток в щеткодержателях двигаться без 3. buffer stock attachment termination of wires Maintenance practices for termination of wires, glass panel (edge) attachment Attach the glass panel to the window frame, cable attachment cable splicing around a thimble Splice the cable around the thimble, cable-to-pulley attachment (time) delay malfunction; trouble; stoppage stoppage lag score(s) Deep scratches made during operation of sharp edges or foreign particles, grooves. May be caused by presence of chips between loaded surfaces having relative motion. raised metal nose up With the tail heavy, the aircraft tends to nose up. score 1064 seizure; sticking valve (plunger) sticking thread seizure rotor seizure The light indicates that the LP rotor is not seized and is free to rotate. restriction /sticking/ of the brushes in the brush holders move freely and smoothly 86
ЗАЕ ЗАК ЗАЕДАТЬ 1065 be restricted (иметь ограниченную свободу перемещения) - (о поршне, плунжере, клапа- stick не) - (о резьбе) seize - в закрытом положении be stuck closed (о клапане, заслонке) - в открытом положении ЗАЕРШЕННОСТЬ 1066 (металлического троса) be stuck open bristling The cable is bristled, i.e. shows a number of sharp points. ЗАЖИГАНИЕ 1067 ignition (в двигателе) -, позднее (ПД) -, постоянное -, раннее с опережением опережение 3. перебои в 3. помехи от 3. порядок 3. (ПД) пропуск 3. регулировка 3. (ПД) давать перебои в 3. ЗАЖИГАТЬ 1068 (запаливать) топливо (при запуске) ЗАЖИМ 1069 (технологическое приспособление) - (хомут в соединении) -, малогабаритный (эл.) - регулятора зазора (тормоза) - типа «крокодил» -, шланговый крепить 3. ЗАЖИМАТЬ 1070 (зажимом, в тисках) retarded ignition continuous ignition advanced ignition ignition advance misfire ignition noise firing order misfiring magneto timing adjustment misfire ignite fuel (during starting) fixture ЗАЗЕМЛЕНИЕ 1071 Электрическое соединение массы самолета с землей во время стоянки с целью обеспечения безопасности во время грозы, заправки самолета топливом. - (процесс) Блок заземлен на массу самолета. - (точка заземления или точка подвода нулевого потенциала) - (точка соединения на корпус или шасси оборудования, без обязательного подвода нулевого потенциала) - горловины (штуцера) заправки топливом под давлением - заправочного пистолета (у заливной горловины топливного бака) - крышки заправочной горловины место заземления (надпись) провод 3. ЗАЗОР 1072 - в эксплуатации, допустимый (по износу) -, воздушный -, долевой (вдоль продольной оси) -, кольцевой -, контактный Расстояние между парой разомкнутых контактов реле. - между (воздушным) винтом и элементами конструкции самолета - между зубьями шестерен clamp miniature clip wear adjuster catcher crocodile /aligator/ type clip hose clip attach with a clamp clamp (in a vice) Clamp a rod to be threaded in a vice. ground A direct connection of an aircraft to earth to discharge static electricity after landing and when refueling. grounding The unit is grounded to the aircraft structure, ground connection (or circuit connection with ground potential) frame /chassis/ connection Chassis or frame connection not necessarily at ground potential. pressure refuel coupling grounding fuel discharge nozzle (alternate) bonding (point) filler (neck) bonding GROUND HERE (placard) ground wire clearance permissible worn clearance The maximum allowable clearance when disassembling a component. axial clearance annular clearance contact gap The distance between a pair of mating relay contacts when they are open. propeller structural clearance backlash ЗАЗОР - между электродами (искровой) свечи -, осевой -, осевой лопаточный Расстояние в осевом направлении между лопатками соплового аппарата и рабочими лопатками турбины или между рабочими и направляющими (спрямляющими) лопатками осевого компрессора. -, осевой межлопаточный -, отрицательный (посадка с натягом) -, по чертежу (графа таблицы), т.е. зазор у новой детали, не имеющей еще износа -, радиальный -, радиальный лопаточный Расстояние между концом рабочей лопатки турбины или осевого компрессора и наружным корпусом турбины или корпусом компрессора. - стыка поршневого кольца -, торцевой выбирать (ликвидировать) 3. регулировать 3. между контактами до ... мм ЗАЗОРЫ и натяги 1073 собираемых деталей, допустимые монтажные (наименование разд. РР) ЗАЗУБРИНА 1074 ЗАКАЗ 1075 - (на запчасти) Заказ - это запрос ответственного лица на поставку изделий, деталей и т.п. Иллюстрированный каталог служит для определения и заказа заменяемых деталей и блоков ЛА. направлять 3. ЗАКАЗЧИК 1076 spark-plug gap axial clearance blade-to-blade clearance An axial distance between the nozzle guide vanes and turbine rotor blades or the rotor and stator blades of the axial compressor. blade-to-blade clearance negative clearance interference fits are quoted as negative clearances, clearance new radial clearance blade-tip clearance A distance between the tip of the turbine or axial compressor rotor blade and the turbine or compressor casing. piston ring slot end clearance remove clearance adjust the contact gap to ... mm fits and clearances notch; nick order requisition Requisition is a demand by an authority for supplies, parts, etc. The illustrated Parts Catalog is intended for use in the identification and requisition of replaceable aircraft parts and units. direct the order (to...) Customer ЗАКАЗЫВАТЬ (запчасти) ЗАКАПОЧИВАТЬ 1078 (двигатель) ЗАКЛЕПКА 1079 Крепежная деталь, состоящая из стержня и закладной головки. В заклепочном соединении конец стержня расклепывают для образования замыкающей головки (Рис. 156). -, взрывная -, винтовая временная вытяжная (с сердечником) двухсрезная закерненная (реперная точка) ослабленная -, полая - с плоской головкой - с полукруглой головкой - с сердечником Полая заклепка с сердечником, применяемая для клепки в труднодоступных местах, без поддержки. -, трубчатая выездная (замыкающая) головка 3. закладная головка 3. 1077 order (replacement parts) cowl The engine is closely cowled. rivet A short bar of relatively small diameter and having a suitably shaped head manufactured on one end. It is used for making a permanent joint between two pieces by inserting the shank end into a drilled or punched hole and forming a head on the shank end. explosive rivet hammer drive screw dummy rivet tucker pop rivet double-shear rivet center-pop rivet loose rivet hollow rivet flat head rivet round head rivet tucker pop rivet These rivets are hollow and supplied fitted with a mandrel. Used for blind riveting. hollow rivet snap rivet head manufactured rivet head 87
ЗАК ЗАК ЗАКЛЕПКА ряд 3. сердечник 3. стержень 3. шаг 3. засверливать 3. (для удаления) расклепывать 3. ЗАКЛИНЕНИЕ 1080 (угол заклинения) крыла Острый угол между плоскостью хорды крыла и продольной осью самолета. Угол является положительным, когда передняя кромка крыла выше задней (Рис. 135). угол 3. крыла у корня угол 3. стабилизатора ЗАКЛИНИВАНИЕ 1081 Невозможность свободного перемещения подвижного элемента, например, проводки управления. - аварийного выхода - двери - ротора - тормоза ЗАКЛИНИВАТЬСЯ 1082 - (о поверхности управления, тормозе) Деформация киля вызвала заклинивание руля направления и лишила самолет нормального путевого управления. ЗАКЛЮЧАТЬСЯ 1083 (находиться внутри) ЗАКЛЮЧЕНИЕ 1084 (заключительная часть отчета) ЗАКОН 1085 - Ньютона (первый, второй, третий) ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО, 1086 авиационное - международное авиационное ЗАКОНЦОВКА 1087 (концевой обтекатель) - крыла (Рис. 1) - крыла для перегоночного варианта (съемная) - крыла, съемная - стабилизатора (Рис. 1) ЗАКОРАЧИВАНИЕ 1088 (эл. цепи) ЗАКРАИНА (буртик) 1089 - (отбортовка) - (борт) покрышки ЗАКРАШИВАТЬ 1090 (царапины на окрашенной поверхности) ЗАКРЕПЛЯТЬ 1091 - временно - груз - на цепочке ЗАКРЕПЛЕНО за ... 1092 (лист учета изменений) ЗАКРУТКА 1093 (элемента конструкции) - гондолы шасси ЗАКРУЧЕННОСТЬ 1094 крыла - крыла, аэродинамическая Изменение формы профиля крыла по размаху путем подбора профилей с различными углами нулевой подъемной силы при параллельных хордах всех сечений. row of rivets mandrel rivet shank pitch of rivets drill the rivet head close the rivet angle of wing setting; rigging angle of wing incidence The acute angle between the plane of the wing chord and the longitudinal axis of the airplane. The angle is positive when the leading edge is higher than trailing edge. angle of wing setting at root angle of horizontal stabilizer setting jamming; blocking Each detail of the control system must be designed and installed to prevent jamming. emergency exit jamming door jamming rotor seizure blocking of the brake jam block The vertical tail deformation has blocked the rudder preventing normal directional control. be enclosed /housed, accommodated/ in ... conclusion law Newton's (first, second, third) law of motion air legislation international air legislation tip wing tip ferry wing tip detachable wing tip horizontal stabilizer tip short-circuiting A circuit is shorted, rim bead tire bead retouch (minor scratches in painted surface) attach; fasten; secure attach temporarily lash /tie down/ cargo chain assigned to ... twist LG fairing twist wing twist wing aerodynamic twist Variation of the no-lift direction along the span of an airfoil. ЗАКРУЧЕННОСТЬ - крыла, геометрическая Поворот хорд сечений крыла относительно хорды центрального сечения. Если углы атаки концевых сечений больше, чем корневого, то закрученность считается положительной, если меньше - отрицательной. - крыла, отрицательная - крыла, положительная - лопасти ЗАКРЫВАТЬ 1095 (дверь, лючок, замок) - (диод, транзистор) ЗАКРЫТО 1096 - (на замок) ЗАКРЫЛКИ выпущены 1097 (на графиках) - убраны (на графиках) ЗАКРЫЛОК 1098 Отклоняющаяся вниз хвостовая часть крыла для увеличения подъемной силы при взлете и посадке* (Рис. 11, 12) - (посадочный щиток) Щиток, шарнирно подвешенный к крылу и образующий часть задней кромки крыла. -, бесщелевой (простой, невыдвижной) -, внешний (по отношению к продольной оси фюзеляжа) -, внутренний -, выдвижной Закрылок, при выдерживании которого увеличивается эффективная хорда аэродинамического профиля. -, выдвижной двухщелевой Закрылок, отклоняющийся вниз и назад, образуя две щели. -, выдвижной однощелевой Закрылок, отклоняющийся вниз и назад, образуя щель между крылом и закрылком. - выпущен (надпись) -, выпущенный -, выпущенный на ... град. -, концевой -, корневой - лопасти несущего винта (Рис. 42) -, многощелевой -, отклоненный на ... град, для взлета - с отсосом пограничного слоя - со сдувом пограничного слоя Для сдува пограничного слоя воздух или к-л. другой газ подается на верхнюю поверхность закрылка. -, сдвижной -, средний (расположенный между внутренним и внешним закрылками) -, трехщелевой (Рис. 11) Состоит из дефлектора, основного закрылка и хвостового звена. - убран (надпись) -, убранный -, убранный на ... град. - Фаулера (выдвижной) wing geometric twist A permanent warp of the wing tips of an airplane. Wa- shin is an increase of the angle of incidence toward the tip, and washout is a decrease. washout wash in blade twist close (door, access door, lock) cut-off; make not conducting closed (CLS'D) locked flaps down flaps up Proximity to terrain, flaps up. flap The primary function of the flaps is to increase lift of the wing for takeoff and landing. plane flap A flap hinged to the wing and comprising a part of the trailing edge. plain /hinged/ flap (no gap, rotates only) outboard flap inboard flap extension flap A flap, the movement of which increases the effective chord of the aerofoil. extension double-slotted flap The double-slotted flap, when extended rotates downward and translates aft, producing two gaps. extension single-slotted flap The single-slotted flap rotates downward and translates aft, producing a gap. FLAP DOWN extended /deployed/ flap flap extended /set/ to /at/ ... deg (position) outboard flap inboard flap blade fixed trim tab multi-slotted flap wing flaps set at ... deg for takeoff suction flap blown flap Over the upper surface of the blown flap air or other gas is ejected at a speed sufficient to increase its effectiveness. extension /extending/ flap centre /center/ flap triple-slotted flap Consists of a deflector, flap and flap tab or vane. FLAP UP retracted /stowed/ flap flap retracted to ... deg (position) Fowler /extension/ flap 88
злк ЗАМ ЗАКРЫЛОК -, центропланный - Шренка - щелевой Закрылок, при выдвижении которого образуется щель между ним и крылом. автоматическая установка 3. взлетное положение 3. взлетный угол отклонения 3. выпуск 3. механическая синхронизация 3. полетное положение 3. полетный угол установки 3. положение 3. полностью выпущенное положение 3. полностью убранное положение 3. положение 3. для захода на посадку посадка с убранными 3. посадочное положение 3. посадочный угол отклонения при выпущенных 3. на (20°) град. рассогласование 3. «РЕЗЕРВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ЗАКРЫЛКАМИ» с убранными 3. синхронизация 3. скорость отклонения 3. уборка 3. угол отклонения 3. угол отклонения 3. для захода на посадку управление 3. эффективность 3. выпускать 3. выпускать 3. на 20° выпускать 3. полностью выпускать 3. постепенно (в несколько этапов) убирать 3. убирать 3. из полностью выпущенного положения убирать 3. на угол 20° убирать 3. постепенно в несколько этапов (импульсами) убирать 3. приемами (этапами) по 5° убирать 3. полностью устанавливать 3. в (посадочное, взлетное) положение - устанавливать 3. на желаемый угол ЗАКРЫТИЕ клапана 1099 - транзистора (или диода) - (эл. канала, цепи) ЗАКУПОРКА 1100 (жиклера, магистрали, фильтра) ЗАЛИВАТЬ (бак) 1101 - двигатель (перед запуском) - капли масла (в) ЗАЛИВКА баков 1102 (маслом) - воды) - (поршневого) двигателя (перед запуском) - жидкости в амортизатор - масла - подшипника (напр, баббитовая) wing center section flap Schrenk flap slotted flap A flap which opens a slot between itself and the main aerofoil when it moves. automatic flap positioning flap takeoff position flap takeoff setting flap extension /deployment/ flaps mechanical interconnection flap en route position flap en route setting flap position flap fully extended /deployed/ position flap fully retracted /stowed/ position flap approach position no-flap /flap-up/ landing flap landing position flap landing setting with flaps extended /set/ at 20° (position); with 20° flaps flaps asymmetry FLAP STBY CONTROL flap up; no-flap flap interconnection rate of flaps motion flap retraction /stowing/ flap setting flap approach setting flap control flap effectiveness extend /deploy/ the flaps extend flaps to 20° position extend the flaps fully extend the flaps in small increments retract /stow/ flaps retract flaps from fully extended position retract flaps to 20° position retract flaps in (small) increments retract flaps in 5° increments retract flaps fully place flaps in (landing, takeoff) position set the flaps at /to/ a desired angle valve closing transistor cut-off The transistor is (made) not conducting. blanking The process of making a channel or device non-effective for an interval. blockage; clogging fill (the tank) prime the engine apply oil drops (to) filling the tanks with (oil) water servicing engine priming filling /servicing/ shock strut with fluid oil servicing bearing lining ЗАЛИЗ 1103 Обтекатель, обеспечивающий плавный переход от одной части самолета к другой (напр., в стыке крыла с фюзеляжем). - крыла к фюзеляжу ЗАЛИП АНИЕ 1104 - клапана - контактов (реле) - поршневого кольца ЗАМАСЛИВАНИЕ 1105 (свечей ПД) ЗАМЕДЛЕНИЕ 1106 (движения) - (задержка по времени) - большое (малое) ЗАМЕДЛИТЕЛЬ, 1107 гидравлический - сброса оборотов (насоса-регулятора топлива) -, топливный ЗАМЕНА 1108 Технология работ при техническом обслуживании в большей степени касается замены отдельных частей или деталей, чем основных узлов и блоков. - дефектных деталей на исправные (новые) - двигателя - ППМ, автоматическая (с большего номера на меньший) при 3. двигателя ЗАМЕНИТЕЛЬ 1109 ЗАМЕНЯТЬ 1110 (устанавливать одну деталь, узел, блок вместо другой с возможностью взаимозаменяемости) - (устанавливать одну деталь, узел, блок вместо другой без взаимозаменяемости старой и вновь установленной детали, узла и т.п.) - (документ полностью в связи с полным аннулированием документации с выпуском соответствующих изменений к тексту или документу) - (страницы, разделы в документации) - двигатель - дефектную деталь на исправную (новую) - на ... ЗАМЕР 1111 (давления, температуры и т.п.) - (показание прибора) Наличие жидкости в гидробаке замеряется при помощи поплавкового датчика. - в полете - в точке А fillet A fairing at the junction of two surfaces to improve the air flow. wing-fuselage fillet sticking valve sticking The valve is stuck in open position. sticking of (relay) contacts piston ring sticking fouling Spark plugs are fouled. deceleration delay long (short) delay fluid flow retarder deceleration retarder fuel flow retarder replacement; change Maintenance practices dictate replacement of these components and/or parts rather than replacement of the major assemblies. replacement of defective parts with good /new/ ones; renewing engine replacement /change/ WPT automatic interchanging Upper WPT 05 is automatically interchanged with lower WPT (01). at the engine replacement substitute A thing used instead of something else. Substitute X for Y - to have X. replace A part (or unit) is replaced when the former will eventually be forced out of use. Old and new are INTERCHANGEABLE. supersede A part, unit is superseded when the former has been forced out of use in a specified installation. Old and new are NOT INTERCHANGEABLE. supersede A procedure, document or Service Bulletin is superseded when the entire publication is to be removed and discarded, and a revision issued. change replace /change/ the engine replace a defective part with good /new/ one replace with ...; change for ... measurement Measurements to check the symmetry are taken between tne reference points. indication; display The hydraulic tank contents indication is given by a float- type transmitter. inflight measurement measurement at point A
ЗАМ ЗАМ ЗАМЕР - на месте (без демонтажа и установки дополнительных устройств) - температуры (напр, выходящих газов) посредством термопар точка 3. производить (один, два и т.д.) 3. (для проверки правильности показаний прибора) ЗАМЕРЗАНИЕ 1112 температура (точка) 3. ЗАМЕТКИ 1113 по эксплуатации (раздел паспорта) ЗАМЕТНЫЙ 1114 (значительный) ЗАМЕЧАНИЯ 1115 о работе (оборудования), (обычно сообщаемые экипажем) ЗАМЕЩЕНИЕ 1116 - ППМ на др. ППМ (N+2) ЗАМИРАНИЕ стрелки 1117 (прибора) ЗАМОК 1118 - (кожаный на лопасти несущего винта) - (фиксации детали) - балочного держателя - бомбодержателя -, быстроразъемный - в закрытом (открытом) положении - выпущенного положения (шасси) Замок фиксации опоры шасси в выпущенном положении. - гидравлический - дзус (фирменное название) Легкоотпирающийся и запирающийся поворотный (винтовой) замок для крепления лючков и легкосъемных панелей. in—situ measurement In-situ measurements cover parameters to be checked at points scattered all over the aircraft structure, exhaust gas temperature measurement by thermocouples measuring point take ... readings of a measurement Always take two or three readings of a measurement because this will help to ensure that the instrument reading is correct. freezing freezing point notes marked Marked increase in temperature. reports of (equipment) malfunction (usually originated by the flight crew) substitution; interchange WPT interchanging with WPT (N+2) WPT 1 is automatically interchanged with WPT 3. pointer sluggish response lock fillet retainer rack shackle bomb shackle quick-release fastener lock in closed (open) position down-iock; downlock /down- latch/ The down-lock holds the retractable landing gear in the extended position, hydraulic lock dzus fastener A trade name for a fastener for holding cowlings, inspection plates or other metal parts which have to be occasionally or quickly removed, landing gear door uplatch - закрытого положения створок шасси -, инерционный (плечевых inertia reel привязных ремней) -, инерционный (системы под- multidirectional inertia reel тяга плечевых ремней), реагирующий на перегрузки, действующие в разных направлениях -, кольцевой (фиксации дета- retaining ring ли) - легкосъемногэ лючка -, легкосъемный - ломающегося подкоса (шасси; запирающийся при образовании стрелы провеса подкоса при переходе через центр вращения) - лопатки (ВНА) - лопатки (узел крепления вместе с ответной дисковой частью) - лопатки (корневая часть лопатки) access door quick-release fastener quick-release fastener overcenter latch The landing gear is locked up by a hydraulically actuated overcenter latch mechanism. (inlet) guide vane attachment blade attachment blade root /footing/ ЗАМОК - лопатки (стопор, фиксатор) - лопатки, бульбовый - лопатки, елочный (елочного типа) - лопатки, пазовый - лопатки, пластинчатый (фиксатор) - лопатки (ВНА), пластинчатый, пружинный - лопатки (корневая часть) типа «елочка» - лопатки типа «ласточкин хвост» - лопатки (корневая часть) типа «ласточкин хвост» - лопатки (корневая часть), фиксируемый пальцем с кольцом - лопатки, штифтовой - наружной подвески - натяга (привязного ремня) - ОСК (спасательной системы катапультного кресла) Служит для отсоединения свободных концов с куполом парашюта от подвесной системы. - плечевых привязных ремней, инерционный - подвески (шасси) в убранном положении - (держателя) подвесного бака - подвесной системы парашюта (замок ТП для быстрого отстегивания лямок подвесной системы) - подтяга плечевых ремней, инерционный (катапультного кресла) - поршневого пальца -, предохранительный (не допускающий случайной уборки шасси на земле) - привязного ремня - привязных ремней кресла - (пряжка) привязных ремней, поворотный - притяга (подтяга), инерционный (привязной системы летчика на катапультном кресле) - притяга (подтяга) плечевых ремней, инерционный -, пружинный (фиксирующий) -, пружинный (фиксирующее кольцо) - разъема (главной лямки подвесной сист. парашюта) - реверса (тяги двигателя) «-РЕВ(ЕРСА) ОТКР(ЫТ)» (табло) - створки шасси (в закрытом положении) - створок реверса тяги Для фиксации створок реверса в положении «прямая тяга». - створок реверса, механический - ТП (для застегивания подвесной системы парашюта на члене экипажа и быстрого освобождения от этой системы после приземления) - убранного положения (шас- up-lock си) Замок фиксации опоры шасси в убранном положении. blade retainer bulb-type blade attachment fir-free (type) blade attachment groove-type blade attachment blade retaining plate (IG) vane retaining plate blade fir tree root dovetail blade attachment blade dovetail root blade solid root with retaining pin and locking ring pin-type blade attachment external store shackle (strap or belt) retractor lock riser disconnect shoulder harness inertia reel up-lock; uplock /uplatch/ drop tank shackle quick release box (QRB); harness release A device which permits rapid release of the harness from the wearer, shoulder harness inertia reel piston pin retainer retraction lock The retraction lock is a device preventing inadvertent retraction of the landing gear on the around. seat belt fastener seat-harness disconnect harness rotary buckle inertia reel shoulder-harness inertia reel spring retainer snap ring The indicator glass is held by a snap ring, (main sling) disconnect thrust reverser lock; (reverser) bucket lock BUCKET LOCK OPEN landing gear door uplatch reverser door /bucket/ lock Mechanical lock for reverser bucket to prevent accidental reversal of thrust in event of system malfunction. mechanical reverser (bucket) lock quick release box (QRB) The up-lock holds the retractable landing gear in the retracted position. 90
ЗАМ ЗЛП ЗАМОК - (-) фиксатор (не допускающий случайной уборки шасси на земле) - фиксации (катапультного кресла) -, центральный (ТП) Для застегивания подвесной системы и быстрого освобождения от системы парашюта после приземления. - шасси -, шлицевой (фиксирующий, контровочный) - эжектора (реверса тяги) закрывать 3. крепить лопатку 3. типа «ласточкин хвост» крепить лопатку елочным 3. открывать 3. снимать шасси с 3. выпущенного (убранного) положения ставить (фиксировать) шасси на 3. выпущенного (убранного) положения ЗАМША 1119 anti-retraction lock /latch/ restraint lock quick release box (QRB) ЗАМЫКАНИЕ (включение цепей) 1120 -, короткое Прямое соединение (с очень низким сопротивлением) двух точек цепи, приводящее к протеканию тока большой силы (часто вызывающего разрушение к-л. участка эл. цепи). - между ... - на корпус (массу) - обмотки - след короткого 3. устранять короткое 3. ЗАМЫКАТЕЛЬ 1121 -, аварийный (включения огнетушителей при аварийной посадке) -, инерционный ЗАМЫКАТЬ контакты 1122 - накоротко - цепь Выключатель служит для замыкания цепи между реле и электродвигателем. ЗАНАВЕСКА 1123 Каждое окно кабины имеет занавеску из негорючего материала, сдвигаемую в направляющих. - для защиты от ярких лучей (в кабине экипажа) -, сдвижная подвешивать 3. на роликах ЗАНИЖЕНИЕ 1124 поверхности А относительно поверхности В - размера ЗАНИМАТЬ 1125 (место, пространство) - высоту (или эшелон полета) - место (в пассажирской кабине) - правильное положение Потяните на себя перевернутый плот и он займет правильное положение. landing gear lock tab retainer ejector lock close the lock dovetail the blade; attach blade by dovetail root attach blade by fir-tree root release the lock release the landing gear down-lock (up-lock) lock the landing gear down (up); down-lock (up-lock) the L.G. chamois leather closing; making (circuit) The relay closes or makes the circuit. short-circuit An abnormal connection of relatively low resistance' between two points of a circuit. The result is a flow of excess (often damaging) current between these points. short-circuit between ... contact to ground short-circuit in winding The winding is shorted, evidence of shorting unshorten switch crash switch (to actuate fire extinguishers on crash landing) inertia switch close the contacts short-circuit make /close/ circuit The switch makes the circuit between the relay and electric motor. curtain Flameproof curtains are fitted at each window supported by top and bottom rails. anti-glare curtain sliding curtain suspend the curtain on the runners surface A-fo-surface В step- down size diminishing occupy Ailerons occupy about one- fifth of the wing chord. reach altitude (or flight level) occupy the seat right itself Pull the capsized raft and it will right itself. ЗАНУЛИВАНИЕ (стрелки прибора) ЗАНЯТО 1127 (надпись защелки туалета) 1126 off-scale indication to left OCCUPIED (placard) ЗАПАЗДЫВАНИЕ (по движению) угол З. ЗАПАС, аварийный 1129 (средств жизнеобеспечения на случай вынужденной посадки) -, аварийный носимый (АНЗ) - (топлива), аэронавигационный (АНЗ) -, бортовой аварийный (средств жизнеобеспечения) - высоты - до сваливания - запасных ламп - кислорода (по времени) - кислорода в человеко-часах - компрессора по помпажу - масла - мощности - на расширение Каждый топливный бак должен иметь запас пространства на расширение не менее 2 % от полного объема бака. -, носимый аварийный (НАЗ, катапультного кресла) - устойчивости (ЛА на воде после аварийной посадки на воду) плавучести подъемной силы по оборотам (ротора, несущего винта) по сваливанию (до критического угла атаки) продольной статической устойчивости Отношение величины смещения Ц.Т. вперед от фокуса самолета при освобожденном руле высоты к величине САХ. (продольной) устойчивости по перегрузке с зажатым управлением (продольной) устойчивости по перегрузке со свободным управлением прочности прочности (коэффициент безопасности) Отношение расчетной нагрузки к эксплуатационной. - статистической устойчивости статистической устойчивости с зажатым управлением статистической устойчивости с зажатым управлением, положительный статистической устойчивости со свободным управлением статистической устойчивости со свободным управлением, положительный топлива (весовой) 1128 lag(ging) angle of lag survival kit survival kit /pack/ fuel reserve survival kit /pack/ Place supplementary survival kit in raft. altitude margin pre-stall margin spare lamp /bulb/ supply Before a flight the flight engineer should check the spare lamp supply. oxygen duration oxygen duration in manhours compressor surge margin oil quantity; amount of oil power reserve expansion space Each fuel tank must have an expansion space of not less than 2 percent of the tank capacity. survival kit /pack/ margin of positive water stability The margin of positive water stability minimizes probability of capsizing, reserve buoyancy margin of lift The measured ability of an airplane to gain altitude in a given time under given atmospheric conditions, (rotor) speed margin stall margin A pull-up warning is not issued to cause overreaction when the stall margin is very small, longitudinal static margin maneuver margin with stick fixed maneuver margin with stick free margin of strength factor of safety The factor by which a limit load is multiplied to produce the load to be used in the design of an aircraft or part of an aircraft. static margin static margin with stick fixed positive static margin with stick fixed static margin with stick free positive static margin with stick tree fuel (load) The fuel (load) is carried in the wing tanks. 91
злп ЗАП ЗАПАС - топлива (количество) Топливомер показывает суммарный запас топлива в топливных баках самолета. - топлива, гарантийный Минимальный гарантийный запас плюс запас топлива, устанавливаемый КВС в зависимости от изменившихся условий полета. - топлива ... литров, аэронавигационный - топлива, минимальный гарантийный Запас топлива, равный 10 % от располагаемого запаса, предназначенный для компенсации возможного увеличения топлива по сравнению с расчетным. - топлива на ... часов полета, аэронавигационный - топлива, неравномерный (в лев. и прав, группах топливных баков) - топлива, располагаемый - топлива, уточненный (с учетом поправок на условия полета) - тяги - управления Запас продольно-поперечного управления должен обеспечивать нормальное управление по крену и тангажу при максимальной непревышае- мой скорости - устойчивости - устойчивости компрессора - центровки Расстояние по САХ между критической центровкой и действительной (передней или задней) центровкой, с 3. смазки (предварительно смазанный, напр., подшипник) пополнять 3. масла (в баке) пополнять 3. топлива ЗАПАСНОЙ 1130 (вспомогательный) - (резервный) - (часть) ЗАПАСНЫЕ 1131 (части, лампы и т.п.) ЗАПЕРТО 1132 (надпись у замка двери) ЗАПИРАНИЕ 1133 (эл. цепи, лампы) - диода - транзистора - триггера ЗАПИРАТЬСЯ 1134 (о складывающемся подкосе шасси с переходом за центр вращения, т.е. переломом осевой линии звеньев подкоса) ЗАПИСЫВАТЬ 1135 (в паспорт, формуляр и т.п.) - (вручную или автоматически) - показания -, разборчиво ЗАПИСЬ 1136 (в паспорт, формуляр и т.п.) fuel quantity; amount of fuel The fuel quantity indicator indicates total amount of fuel in the aircraft (tanks). guarantee fuel reserve ... - liter fuel reserve minimum guarantee fuel reserve ... -hour fuel reserve The aircraft range is ... km with one-hour fuel reserve. asymmetric fuel loads (in left and right wing tanks) total fuel available corrected fuel load thrust reserve margin of control The margin of cyclic control must allow satisfactory roll and pitch control at V|s|£ ... stability margin compressor stall margin center-of-gravity margin prelubricated (ball bearing) replenish oil in oil tank refuel auxiliary (AUX) standby (STBY) spare SPARES LOCKED blocking diode is (made) not conducting; diode cut-off transistor cut-off; transistor is (made) not conducting flip-flop /trigger circuit/ cutoff lock over center The L.G. is locked down by . the folding strut link which is locked over center by the down lock link. enter; make entries Enter corrected readings in Table 1. record write down the readings enter legibly entry The Log Book must be kept for a period of 2 years from the date of the last entry. ЗАПИСЬ - (выполняемая вручную или автоматически) - (на магн. ленте) - в формуляре -, разрешающая вносить (переносить) 3. из (другого документа) делать 3. (в документе, на карте, таблице) определять по 3. (на пленке, ленте) ЗАПЛАТА 1137 -, внутренняя (с внутренней стороны) -, двухсторонняя (накладываемая с двух сторон) -, наружная (с наружной стороны) -, односторонняя - с необработанными краями вырезать 3. накладывать 3. с внешней (внутренней) стороны обшивки ЗАПЛЕТКА троса 1138 (процесс) Сращивание двух концов троса. - троса (узел) ЗАПЛЕТАТЬ 1139 трос на коуш, (вручную) ЗАПОДЛИЦО 1140 Лючок выполнен заподлицо с поверхностью крыла. устанавливать 3. (с ...) ЗАПОЛИРОВЫВАТЬ 1141 (риски, царапины) - (острые) кромки радиусом Р. - царапины (обкаткой, давлением) - (царапины шкуркой) ЗАПОЛНЕНИЕ 1142 (материал-заполнитель, процесс заполнения жидкостью, газом) - (документа) - системы маслом коэффициент 3. возд. винта коэффициент 3. несущего винта (вертолета) ЗАПОЛНИТЕЛЬ 1143 - слоистой конструкции Материал между двумя обшивками. -, сотовый ЗАПОЛНЯТЬ 1144 (систему или емкость жидкостью или газом) - (документ) - свободное пространство в ящике (при упаковке) record (tape) record log book entry Should such a defect is detected a log book entry should be made. clearance entry If the inspector finds the corrective action to be adequate, a clearance entry «Insp. O.K. (signature)», is entered. transcribe the entries from (the other document) make entries in /on/ Make entry in a book. The abbreviations are authorized for entries on a record. define from record patch inner /inside/ patch double patch outer /outside/ patch single patch raw-edged patch cut a patch apply the patch from outside (inside) of the skin Apply a patch large enough to overlap the hole edges 5 mm all way round. cable splicing cable splice Each cable, cable fitting, turnbuckle, splice, and pulley must be approved. (hand) splice the cable around thimble flush The access door is flush (mounted) with the wing surface. flush mount (with ...) smooth out; blend; buff; polish round off sharp edges to R=... burnish scratches smooth out /blend/ scratches with sand paper; sand /buff; polish/ the scratched surface filling filling in (a document) system filling with oil propeller solidity ratio rotor solidity ratio filling (material); filler sandwich core A material between the skins of a sandwich. honeycomb filler fill (system, tank) fill in (document) stuff a box with pads to fill out hollow places 92
ЗАП ЗАП ЗАПОМИНАНИЕ 1145 memory; storage The act of storing information. ЗАПОТЕВАНИЕ 1146 misting (остекления) - (при течи топлива) - стекол (кабин) защита от 3. (стекол) ЗАПРАВКА 1147 (систем ЛА жидкостями и газами) - бака (топливного, масляного) (надпись) - водой - воды для туалетов - водой (надпись на лючке панели заправки) -, встречная (заправка маслобака под давлением подключением заправочного шланга к сливному шту- ) stain window (windshield) fogging /misting/ (window or windshield) de-misting /de-fogging/ system servicing (FUEL, OIL) TANK FILLER (POINT) (fresh) water filling /servicing/ wash water servicing FRESH WATER SERVICING POINT oil tank pressure filling Цру) - включена (топлива) - дистиллированной водой - закрытая (под давл.) - кислорода - клапанов ранца (парашюта) - маслобака самотеком - маслом - маслосистемы под давлением -, открытая (маслобака) - питьевой водой - питьевой водой (надпись) - посредством (унифицированного) подвесного агрегата заправки - технической водой - технической водой (надпись) - топлива (количество топлива в баке или в системе) - топлива, максимальная (количество) - топливом (количество топлива в баке) - топливом (процесс) - топливом в воздухе - топливом в полете - топливом в полете одновременно двух самолетов от одного заправщика - топливом в полете одновременно нескольких самолетов - топливом в полете посредством подвесной контейнерной системы - топливом в полете посредством подвесной установки (системы «шланг-конус») - топливом в полете посредством штанги - топливом в полете с помощью управляемой телескопической штанги - топливом в полете системой «шланг-конус» - топливом, гидрантная - топливом, неравномерная (нарушение поперечной балансировки самолета) - топливом, открытая - топливом под давлением - топливом под давлением (надпись) - топливом под давлением, централизованная - топливом, ручная - топливом, самотеком fueling in progress distilled water servicing pressure fueling oxygen charging tucking of pack flaps oil tank gravity filling oil servicing oil system pressure filling (oil tank) gravity filling potable water servicing POTABLE WATER SERVICING POINT pod refueling non-potable water servicing NON-POTABLE WATER SERVICING PpINT fuel quantity maximum fuel quantity fuel load (in tank) refuel(l)ing; fuel(l)ing inflight refueling inflight refueling inflight triple-point refueling inflight multipoint refueling pod refueling «buddy» - type refueling boom-type refueling flying boom refueling probe-and-drogue refueling hydrant refueling asymmetric fuel load Lateral imbalance moments with various combinations of asymmetric full loads. fueling through tank filler; overwing fueling pressure fueling PRESSURE FUELING POINT single-point pressure fueling fueling through tank filler gravity fueling ЗАПРАВКА - топливом сверху открытая (через горловины крыльевых баков) - топливом снизу - топливом с помощью гидранта - топливом, централизованная - топливом, частичная - топливом через горловину бака - топливом через горловину бака (самолета) -, централизованная время на 3. (топливом) горловина 3. топливом ИДЕТ ЗАПРАВКА (табло) линия 3. (гидросистемы) точка 3. топливом точка 3. топливом сверху централизованная система 3. топливом (под давлением) проверять 3. топливных баков ЗАПРАВЛЯТЬ 1148 (жидкостью или газом) - абразивный круг - амортизатор шасси жидкостью - бак маслом - бак топливом - инструмент - резьбу (надфилем) - топливом - топливом под давлением - (баки) топливом полностью ЗАПРАШИВАТЬ 1149 (маяк, радиостанцию с целью ее опознавания) - разрешение диспетчера на взлет - разрешение на вылет (или посадку) - самолетный (радио) ответчик (на получение информации) - самолетный (радио) ответчик (включать, запускать по сигналу запроса) ЗАПРЕССОВКА 1150 ЗАПРЕТ 1151 (импульс в радио системе или ЭВМ). ЗАПРЕЩЕНИЕ: 1152 предупреждать кого-либо о 3. какого-либо действия ЗАПРОС на вылет - на посадку - (от) наземной РЛС 1153 - разрешения на вылет - самолетного (радио) ответчика (на получение информации) - самолетного ответчика (включение, запуск, срабатывание по сигналу запроса) код 3. частота 3. ЗАПРОСЧИК 1154 Радиопередатчик системы опознавания для автоматического запроса ответчика Л А. over-wing fueling pressure fueling hydrant fueling single-point fueling (SPF) partial fueling The aircraft is partially fueled, fueling through tank tiller over-wing fueling single-point (pressure) fueling (SPF) fueling time FUEL FILLER FUELING IN PROGRESS supply line fuel servicing point over-wing refueling /fuel servicing, filling/ point single-point pressure fueling system check fuel quantity in tanks fill with ... dress the grinding wheel fill the shock strut with fluid fill /service/ the tank with oil fuel the tank; fill /service/ the tank with fuel dress the tool correct thread (with file) fuel; refuel Fuel the aircrat at rates from ... to ... liters per minute, pressure fuel fuel /refuel/ (tanks) to full capacity interrogate the station (to receive the station identification signal) (radio-) call tower for takeoff clearance request takeoff (or landing) clearance interrogate transponder trigger responder press-in inhibition; inhibit pulse never do smth; under no circumstances do smth; do not do smth; be not allowed /permitted/ to do smth. warn somebody against doing takeoff (clearance) request landing request interrogation transmitted by ground radar takeoff clearance request transponder interrogation transponder triggering Starting of transponder action to reply, interrogation code interrogation frequency interrogator A radio transmitter used to trigger a transponder. 93
ЗАП ЗАП ЗАПРОСЧИК - дальномера - (-) приемник (наземный) - радиодальномера Служит для непрерывного измерения наклонной дальности между ЛА (в полете) и заданным наземным радиомаяком. ЗАПУСК 1155 «-» (положение рычага останова двигателя) -, «бедный» (двигателя, по положению рычага топлива) - без предварительного прогрева (электронной системы) -, «богатый» (двигателя по положению рычага топлива) ВСУ (в воздухе) - двигателя - двигателя (начало горения топлива в камерах сгорания) - (двигателя), автономный - (двигателя) в воздухе - (двигателя) в воздухе (надпись) .- (двигателя) в воздухе без включения стартера - (двигателя) в воздухе включением зажигания - (двигателя) в воздухе, встречный (включением зажигания) - (двигателя) в воздухе при срыве пламени - (двигателя) в воздухе с включением стартера - (двигателя) в воздухе (с режима авторотации) - (двигателя), воздушный - (двигателя), замедленный (при зависании оборотов) - (двигателя), ложный Нормальный запуск с подачей топлива, но без включения зажигания. -, мгновенный (непрогретой аппаратуры, системы) - (двигателя) на земле - (двигателя), неудавшийся - (двигателя), нормальный - (двигателя), нормальный (порядок действий) - (двигателя), обычный -, одновременный (всех двигателей) -, одновременный (надпись у выключателя запуска всех двигателей) - (двигателя) от аккумуляторной тележки - (двигателя) от аэродромного (наземного) источника питания - (двигателя) от баллона сжатого воздуха DME interrogator The DME interrogator computes the aircraft «TO» and «FROM» distance. interrogator-responsor A responsor is combined in a single unit with an interrogator. DME (distance measuring equipment) interrogator The DME interrogator continuously measures the slant range distance between an in-flight aircraft and a selected ground beacon. start; starting START fuel-lean start instantaneous cold start fuel-rich start APU inflight start engine start(ing) engine light-up internal starting; engine starting on internal power inflight /in-flight/ start(ing) An engine ignition sequence after takeoff and during flight. FLIGHT (RE)START, (FLT START); RELIGHT (in-flight) non-assisted start air relight; in-flight start; flight restart An engine ignition sequence after takeoff and during flight. air relight; flight restart airstart; air start Starting a jet engine while in flight after flameout. (in-flight) starter assist start windmill air start; windmilling relight assist(ed) start /relight/ (engine) pneumatic starting hung start false start There must be (10) false starts, pausing for fuel drainage time, before attempting a normal start. instantaneous cold start ground start(ing), (GRD START) unsuccessful start normal (engine) start normal engine starting procedure normal (engine) start all-engine(s) start ALL ENGINES (engine) starting from a battery cart external start; (engine) starting on external power (engine) compressed air starting ЗАПУСК - (двигателя) от бортового аккумулятора Запуск без использования ВСУ или аэродромного источника питания. - (двигателя) от ВСУ (вспомогательной силовой установки) - (двигателя) от наземного источника (сжатого) воздуха - (двигателя) от наземного источника электроэнергии - (двигателя) от работающего двигателя - (двигателя), перекрестный - (двигателя), перекрестный (с отбором воздуха от работающего двигателя) - (двигателя), повторный - двигателя после продолжительного пребывания в условиях низких температур - (двигателя), прерванный - (двигателя) с обедненным топливом - (двигателя) с обогащенным топливом ("богатый") - (двигателя) с отбором воздуха от работающего двигателя - (двигателя), ступенчатый - самолетного (радио) ответчика (включение по сигналу запроса) - системы - сначала второго, а затем первого и третьего двигателей -, холодный (электронной системы) область надежного 3. (двигателя) в воздухе - попытка 3. двигателя попытка 3. двигателя, неудавшаяся порядок 3. последовательность 3. двигателей прекращать 3. (двигателя) ЗАПУСКАТЬ 1156 (двигатель, агрегат) - в производство - двигатель - двигатель в воздухе (системой встречного запуска при падении оборотов) - двигатель в воздухе (с режима авторотации) - (самолетный) ответчик Запросчик посылает сигнал запроса для запуска самолетного радиоответчика. - пытаться 3. двигатель ЗАПУСКИ 1157 Аккумуляторная батарея рассчитана на 5 запусков двигателя. - (двигателя), последовательные Система запуска допускает до 5 последовательных запусков. battery start Engine start with no APU or external electrical power available. (engine) starting from APU; APU power start ground pneumatic power (engine) start (engine) starting on external power; external (electrical) power start start from (an) operating engine start from (an) operating engine cross-bleed start engine restart engine start after prolonged cold soak periods at subzero temperatures aborted/discontinued/start fuel-lean start fuel-rich start cross-bleed start (engine) sequence starting transponder triggering system setting up for operation To set up the system for operation, make the following adjustments. (engine) start in 2-1-3 cold start inflight restart envelope Inflight starting is valid within bounds of inflight restart envelope. attempted engine start aborted engine start starting procedure engine starting sequence discontinue (engine) start If the rotor Tight does not start flashing within 15 sec of depressing the start button, discontinue start. start put into production start the engine restart the engine in flight (windmill-) start the engine in flight trigger transponder Interrogator sends out a pulse to trigger a transponder. attempt to start engine starts The storage battery capacity permits 5 starts of the engine. consecutive starts The starting system is limited to 5 consecutive starts. 94
ЗАП ЗАС ЗАПЧАСТИ 1158 -, рекомендуемые ЗАПАСНЫЕ 1159 части, узлы и детали В иллюстрированном каталоге должны указываться только номера собранного узла, его крепежных деталей и деталей, необходимых для его технической эксплуатации. ЗАРУБКА (забоина) 1160 ЗАРУЛИВАНИЕ 1161 ЗАРУЛИВАТЬ 1162 - на стоянку ЗАРЯД аккумулятора 1163 - аккумулятора, недостаточный -, буферный (аккумулятора) Непрерывный подзаряд аккумулятора до полной емкости. -, инициирующий (вызывающий срабатывание пироме- ханизмов) - огнетушителя (огнегасящий состав) -, пороховой (напр, второй ступени стреляющего механизма катапультного кресла) -, снежный «МАЛО ДАВЛЕНИЕ 3. ОГНЕ- ТУШ» (табло) держать 3. (об аккумуляторе) ЗАРЯДКА 1164 - аккумулятора - амортизатора шасси азотом (воздухом) - амортизатора шасси азотом (воздухом) и маслом (жидкостью) - амортизатора шасси маслом (жидкостью) -, бортовая (наземная) - кассеты (фото) -, первоначальная (аккумулятора) - системы инертной среды - стрелкового оружия устанавливать аккумулятор на 3. ЗАРЯДОСЪЕМНИК 1165 (шасси, Рис. 27) ЗАРЯЖАТЬ 1166 - аккумулятор током ... ампер - амортизатор шасси воздухом - амортизатор шасси жидкостью - амортизатор шасси жидкостью и азотом - гидроаккумулятор воздухом - огнетушитель ЗАРЯЖЕННОСТЬ 1167 (аккумулятора) степень 3. (аккумулятора) ЗАСАСЫВАНИЕ 1168 - посторонних предметов (воздухозаборником двигателя при взлете, посадке, рулении) ЗАСАСЫВАТЬ 1169 - посторонние предметы (в воздухозаборник двигателя) spare parts; spares recommended spares spares The Illustrated Parts Catalog shall list only the part number of the complete assembly, its attaching parts, and its maintenance spares as defined above. nick taxiing in taxi in taxi in for parking battery charge low battery charge trickle charge Continuous charge to maintain the battery in fully charged condition. initiator A device designed primarily to supply gas pressure to operate firing mechanisms of other CAD'S. fire extinguisher charge /agent/ powder charge snow shower FIRE AGENT LOW PRESS hold the charge charging; filling; loading; servicing storade battery charging inflation of the shock strut with nitrogen (air); shock strut charring with nitrogen (air) shock strut servicing with nitrogen (air) and fluid shock strut filling with fluid external charging cassette /magazine/ loading initial charging inert gas system charging gun loading /charging/ place the storage battery for charging static discharge cable charge charge storage battery at ... A inflate /charge/ shock strut Inflate the L.G. shock strut with air until the strut starts to extend. fill the shock strut with fluid service shock strut with fluid and nitrogen charge hydraulic accumulator with air charge fire extinguisher state of charge stage of charge suction in ingestion of foreign matter The air inlet ducts must be located or protected so as to minimize the ingestion of foreign matter during takeoff, landing and taxiing. suck in ingest foreign matter; draw debris (into air intake) ЗАСВЕРЛИВ ATb 1170 (деталь) для маркировки - заклепку (для удаления) - трещину (на концах для предотвращения ее распространения) ЗАСВЕРЛОВКА 1171 для маркировки - (трещины) ЗАСВЕТКА (на экране РЛС) 1172 - между грозовыми очагами (на экране РЛС) - от наземной отметки -, яркостная (на экране РЛС) ЗАСВЕТЛЕНИЕ 1173 (светловина трущейся поверхности в результате износа) ЗАСЛОНКА 1174 - (в отличие от клапана или крана) - (воздухозаборника пульсирующего РД) - (клапанного типа) - (усилителя «сопло-заслонка») -, аварийная (выключения турбины ППО) - карбюратора, воздушная - кольцевания (системы кондиционирования воздуха) - маслорадиатора - обогрева (противообледени- тельной системы двигателя) - отбора воздуха, распределительная (ЗОВ) - переключения подачи воздуха СВЕРХУ-СНИЗУ (системы СКВ) -, перекрывная (общий термин) -, перекрывная (возд. старте- -, перекрывная (противообле- денительного трубопровода подвода горячего воздуха) - подачи воздуха на запуск двигателя -, подпружиненная на закрытие (открытие) - подсоса (карбюратора) - постоянного давления (возд. стартера) - противообледенительной системы - противообледенительной системы лобового капота (дв.) - пусковая (стартера) -, «ПУСКОВАЯ (ЗАСЛОНКА) СТАРТЕРА ОТКРЫТА» (табло) - разгерметизации (кабины) -, регулирующая (возд. стартера) - тоннеля радиатора - унитаза counterbore (or countersink) for identification Butt of the stud is counter- bored to ... mm deep for identification. drill the rivet head stop drill the crack counterbore for identification (crack) stop drilling flare (spot) Distorted radar-screen target indication due to excessive brightness. areas of light between thunderstorm cells ground target flare spot; flare spot caused by ground target display flare spot scuffing - управления ППО (привода постоянных оборотов) ЗАСОВ 1175 (gust lock) rod (стопора руля) ЗАСОРЕНИЕ 1176 (жиклера, фильтра) «ЗАСОР М/ФИЛЬТРА» (табло) «ЗАСОР Т/ФИЛЬТРА» (табло) valve; shutter; door; flap shutter valve shutter valve valve jet interrupter blade (C.S.D. turbine) emergency air cut-out valve carburettor choke valve pneumatic /air/ cross-feed valve (PNEU X-FEED VLV) oil cooler door (engine) anti-ice hot air valve air bleed selector valve DOWNFLOW-UPFLOW air selector valve shut-off /cut-out/ valve engine anti-icing shut-off valve (ANTI- ICE VALVE) engine start air valve valve spring-loaded into closed (open) position choke valve constant pressure valve anti-ice /-icing/ valve nose cowl anti-ice valve start valve START VALVE OPEN (cabin) decompression valve (air starter) start control valve cooler duct shutter /door/ toilet bowl flapper A flapper installed in the drain line at the toilet bowl bottom, forms a water trap when closed. C.S.D. turbine air valve (jet, filter) clogging /block- cnl filter clogging fuel filter clogging 95
ЗАС ЗАФ ЗАСТЕГИВАТЬ - 1177 привязной ремень (сиденья) ЗАСТОЙ 1178 (механизма прибора) - (погрешность срабатывания подвижной системы прибора в результате внутреннего трения) - картушки компаса Угол 3. картушки, отклоненной на 5° до и после постукивания - силуэта самолетика (авиагоризонта) fasten the seat belt NO SMOKING, FASTEN SEAT BELTS frictional lag (in instrument mechanism) friction error проверять компас на 3. При помощи постоянного магнита картушка компаса отклоняется на 5°. Магнит убирается и возвращение картушки точно в исходное положение указывает на отсутствие застоя. ЗАСТОПОРИТЬ 1179 - (воздушный) винт ЗАСТЫВАНИЕ масла 1180 ЗАТВОР 1181 головки огнетушителя -, пиромеханизма (п/заряда) -, пиромеханизма (п/патрона) -, расположенный за объективом (фото) -, расположенный перед объективом (фото) - стреляющего механизма катапультного кресла - стреляющего механизма стабилизирующего парашюта (катапультного кресла) - фотоаппарата -, центральный (фото) -, шторный (фото) взводить 3. спускать 3. ЗАТЕМНЯТЬСЯ 1182 (об индикаторах устройства ввода и индикации) ЗАТЕНЕНИЕ 1183 (аэродинамическое) - (самолетного огня или светового маяка) - рулей (аэродинамическое) зона 3. зона 3. (светового маяка) телесный угол 3. Зона действия (видимость) маяка должна распространяться в любом направлении в секторе 30° выше и ниже горизонтальной плоскости самолета при общем телесном угле затенения не более 0.03 стер. ЗАТИРАНИЕ 1184 (заедание, напр, стрелки прибора) ЗАТОРМАЖИВАНИЕ 1185 колес - (подтормаживание) колес при уборке шасси compass card friction error Friction error of compass card pulled 5° out of its normal position before and after tapping. a/c symbol friction error Allowable friction error (aircraft symbol does not settle level when returning from tilt) is 1 deg. max. check the compass for friction error Using magnet, pull the compass card 5 deg. out of its normal position. Take magnet away. It the card goes back to the same position, the compass has no friction. lock brake the propeller congealed oil fire extinguisher discharge valve cartridge firing mechanism squib firing mechanism behind-the-lens shutter before-the-lens shutter seat ejection gun firing mechanism; firing mechanism of seat ejection gun drogue gun firing mechanism; firing mechanism of drogue gun camera shutter lens shutter; between-the-lens shutter curtain shutter cock /wind up/ the shutter decock /release/ the shutter (data display) become blank shadowing; blanket(ing) obstructed visibility blanketing of control surfaces shadow region solid angle of obstructed visibility solid angle of obstructed visibility The field of coverage must extend in each direction within at least 30 degrees above and 30 degrees below the horizontal plane of the airplane, except that a solid angle or angles of obstructed visibility totaling not more than 0.03 steradians. sticking; excessive friction error The indicator pointer is stuck, wheel brake application partial wheel braking during landing gear operation /retraction/ «ЗАТОРМОЖЕНО» 1186 (надпись) «-» (надпись у переключателя стояночного тормоза) ЗАТОРМАЖИВАТЬ 1187 (гасить скорость) - (включением тормоза) - колесо ЗАТРАТЫ труда 1188 -, труда, расчетные ЗАТРУДНЯТЬ 1189 подход (к) Кресла, сидения и др. выступы не должны затруднять подход к аварийным выходам. BRAKE ON PARK BRAKE ON decelerate apply the brake; brake brake the wheel; apply wheel brake manpower; manhours estimated manhours (EMH) obstruct access (to) The access must not be obstructed by seats, berths, or other protrusions which would reduce the effectiveness of the exit. ЗАТУХАНИЕ (колебаний) - колебаний стрелки (прибора) При затухании колебаний стрелки она должна устанавливаться на нулевой отметке проходя ее не более трех (двух) раз. ЗАТУХАТЬ 1191 (о колебаниях) ЗАТЯГИВАНИЕ 1192 в пикирование ЗАТЯГИВАТЬ 1193 (болт, винт, гайку) - болт (винт, гайку) до отказа (упора) - болт (винт, гайку) моментом 50 кгм - болт (винт, гайку) моментом до ... кгм - болт (винт, гайку) моментом от ... до ... кгм - болт (винт, гайку) на ... нитки резьбы - болт (винт, гайку) от руки - болты (винты, гайки) попеременно и равномерно - болт (винт, гайку) равномерно 1190 damping - болт (винт, гайку) туго - гайку ... градусов от контакта (с поверхностью) ЗАТЯЖЕЛЯТЬ 1194 (воздушный винт) ЗАТЯЖКА 1195 (болтов, винтов, гаек) - болта с натягом гладкой части окончательная попеременная (болтов, винтов) предварительная равномерная тарированная (болтов, гаек) момент 3. порядок 3. последовательность 3. ослаблять 3. болта (винта, гайки) ослаблять 3. болта (винта, гайки) на один оборот ослаблять 3. (корончатой) гайки на одну грань ЗАУСЕНЕЦ снимать 3. 1196 damping of pointer oscillation When damping, the pointer should return to zero without crossing zero mark more than thrice (twice). damp tuck (tendency) tighten tighten the bolt (screw, nut) home /fully/ tighten the bolt (screw, nut) to 50 kg-m torque tighten the bolt (screw, nut) by torque not exceeding ... kg-m tighten the bolt (screw, nut) to from ... to ... kq-m tighten the bolt (screw, nut) ... ... threads tighten the bolt (screw, nut) fingertight; fingertight the bolt tighten the bolts (screws, nuts) alternately and evenly apply torque to the bolt (screw, nut) with steady even pressure; tighten the bolts evenly draw the bolt (nut) tightly tighten the nut ... degrees more after it comes in contact with the surface set the propeller blades to higher pitch tightening tightening of bolt to be fitted with interference final tightening alternate tightening preliminary tightening even tightening tightening (bolts, nuts) with torque wrench torque tightening sequence tightening sequence slacken the bolt (screw, nut) slacken /back off/ the bolt (screw, nut) one revolution back the nut off one caste Nation burr remove burrs (from a surface); deburr ЗАФЛЮГИРОВАТЬ (воздушный винт) 1197 feather the propeller 96
ЗАХ ЗАХ ЗАХВАТ, 1198 hydraulic grips гидравлический (внешней подвески вертолета) Гидравлический захват управляется дистанционно либо из кабины экипажа, или при помощи ручной тангенты. - (луча) глиссадного маяка - глиссады - глиссады, поздний - глиссады, ранний - (крючок) замка шасси - контейнера (при погрузке/разгрузке) -, контейнерный - ЛА, незаконный - (луча) курсового маяка -, ножной (катапультного крес- па> ., -, ручной (катапультного кресла) - ручки блока ЗАХВАТЫВАТЬ 1199 (входить в механическое зацепление) - глиссадный луч - (выходить) на ось луча маяка VOR - (напр., головку заклепки) пассатижами ЗАХЛОПЫВАТЬ 1200 (закрывать люк, крышку) ЗАХОД на посадку 1201 Направление движения самолета при выполнении посадочного маневра или начала выполнения «коробочки» (Рис. 117) «-» (кнопка-лампа «заход на посадку») - на посадку, автоматический - на посадку, автоматический (кнопка-лампа АЗ-1, АЗ-2) - на посадку в (наиболее) неблагоприятных метеоусловиях по 2 категории ИКАО - на посадку, визуальный - на посадку, директорный (по командам системы ди- ректорного или траекторно- го управления) - на посадку, криволинейный - на посадку на ВПП 15 - на посадку, начальный Часть маневра захода на посадку по приборам до подхода к первому радионавигационному маяку, используемого для выполнения данного маневра. - на посадку, нормальный - на посадку отворотом на расчетный угол (45°) - на посадку по большой «коробочке» - на посадку по 2-й категории ИКАО - на посадку по (II) категории ИКАО, автоматический - на посадку по командам с земли - на посадку по командам системы директорного (траек- торного) управления 7—1201 Hydraulic grips of the helicopter external cargo sling system are controllable from the cockpit or remote panel. glide slope (beam) capture glide slope capture (GS CAP) overshoot capture of glide slope undershoot capture of glide slope L.G. lock jaw The up-lock closes its jaws around the up-lock lug. container grip container grip aircraft hijacking localizer (beam; capture (LOC CAP) leg restrainer arm restrainer unit hand grip catch catch The up-lock catches the pin of the up-lock lug. capture /intercept/ glide slope beam intercept VOR radial grip (the rivet head) with combination pliers swing (the door down into closed position) approach The direction from which an aircraft comes for a landing or approaches a traffic pattern APPR automatic approach APPR I (APPR II) approach under (lowest) ICAO Category II operating conditions; ICAO Category II approach visual flight rules (VFR) approach; visual approach flight-director approach; FD approach with response to FD commands curved approach approach to runway 15 initial approach That part of an instrument approach procedure consisting of the first approach to the first navigational facility associated with the procedure. normal approach (45 deg) teardrop approach wide rectangular traffic pattern approach ICAO Category II approach (APP II) automatic approach under ICAO Category II operating conditions ground-controlled approach (GCA) approach with response to flight director commands; FD approach ЗАХОД - на посадку по «коробочке» - на посадку по «коробочке» с пересечением ВПП Заход на посадку, при котором проекция траектории полета частично пересекает ВПП. Обычно это заход с четырьмя разворотами (в сумме 360°). - на посадку по курсоглиссад- ным маякам, полуавтоматический - на посадку по малой «коробочке» - на посадку по приборам - на посадку по прямому лучу (курсового радиомаяка, КРМ) Установка стрелки ЗПУ (прибора ПНП) на курс по прямому лучу КРМ предотвращает обратно направленную индикацию, выдаваемую планкой положения курса. - на посадку по обратному лучу (курсового радиомаяка КРМ) - на посадку по радиолокато- РУ - на посадку по радиолокационному индикатору кругового обзора (ИКО) на посадку по системе ИЛС на посадку, повторный на посадку, прерванный на посадку при боковом ветре на посадку при наиболее неблагоприятных метеоусловиях 2-ой категории на посадку при управлении с земли на посадку, продолженный на посадку с выпущенными закрылками на посадку с круга на посадку с минимальным запасом (остатком) топлива на посадку с отворотом на расчетный угол (Рис. 118) на посадку с помощью посадочного радиолокатора - на посадку с прямой - на посадку с прямой отворотом на расчетный угол - на посадку с работающими двигателями - на цель (объект) - на посадку, повторный - резьбы (№ 1) направление 3. на посадку очередность 3. на посадку планирование при 3. на посадку последовательность 3. на посадку (нескольких самолетов) порядок 3. на посадку rectangular traffic pattern approach overhead approach An approach for a landing during which the airplane describes an approach pattern party over the runway. Usually a 360 deg overhead approach. ILS approach tight rectangular traffic pattern approach instrument flight rules (IFR) approach; instrument approach front localizer approach; localizer front beam approach Setting the course arrow to the front localizer course eliminates a reversed indication on the deviation bar. back localizer approach; localizer back beam approach Set the course arrow to 330 deg, the front localizer course, if a back localizer approach to runway 15 is desired, radar approach PPI (plan position indicator) approach PPI approach is a special type of surveillance radar approach given by the radar controller using the PPI (plan position indicator) only to assist the aircraft to the runway. ILS approach go-around (GA); missed approach discontinued approach crosswind approach approach under lowest Category II operating conditions ground-controlled approach (GCA) continued approach approach with flaps down circling approach minimum fuel approach procedure teardrop approach PAR (precision approach radar) approach The approach is carried out on the precision radar equipment without the aid of surveillance radar, straight-in approach teardrop straight-in approach power approach target run; run-in go-around; missed approach start of (No. 1) thread approach direction approach sequence gliding approach approach sequence approach procedure 97
ЗАХ ЗАЩ ЗАХОД порядок 3. на посадку (нескольких самолетов) при 3. на посадку система наземного управления 3. на посадку средства 3. на посадку траектория 3. на посадку угол 3. на посадку управление 3. на посадку выполнять 3. на посадку выполнять 3. на посадку по 2-й категории ИКАО не рассчитать 3. на посадку прерывать 3. на посадку продолжать 3. на посадку ЗАХОДИТЬ 1202 на посадку - на посадку по кругу - на сектор шкалы (о стрелке) ЗАЦЕНТРОВКА 1203 (для маркировки) ЗАЦЕПЛЕНИЕ 1204 - (надпись на переключателе стартера ПД) - (способ передачи движения) - шестерен вводить в 3. (с) вводить (шестерни) в 3. входить в 3. выводить из 3. с ... выходить из 3. находиться в 3. ЗАЧЕКАНИВАТЬ (выемку, отверстие) - (для контровки) 1205 - шов (сварной) ЗАЧЕКОВКА 1206 (клапанов ранца парашюта) ЗАЧЕХЛЯТЬ самолет 1207 (чехлами) ЗАЧИСТКА 1208 (изоляции провода) - (контактов, поверхности) - (поверхностных дефектов, трещин, царапин) ЗАЧИЩАТЬ 1209 (деталь, поверхность) - (оселком) - (поверхность до блеска) - выпучивание металла (при удалении неплоскостности) - выпучивание металла (у вмятин, царапин) - выступающие элементы дефекта с плавным переходом к основной поверхности - дефект (повреждение) шлифовальной шкуркой с плавным переходом на окружающую поверхность - заусенцы - изоляцию провода - контакты (править) - коррозию (следы коррозии) - лакокрасочное покрытие - поверхность детали до металлического блеска approach sequence during approach ground-controlled approach (GCA) system approach aids approach path approach angle approach control approach execute ICAO Category II approach miss approach discontinue approach continue approach approach circle to land be superimposed over the scale segment countersink (for part identification) Butt of the stud is countersunk 120 deg, 5 mm dia. for identification engagement MESH Set the START-MESH switch to MESH. gearing meshing (of gears) engage (with) mesh engage; mesh release from engagement with ... disengage be engaged; be in mesh flatten out punch for locking Punch the screw head in two points for locking, pound down seam locking /pinning, securing/ (of pack flaps together) cover the airplane (with protective covers) stripping cleaning clean-up; blending; smoothing out; removal clean (part, surface) stone scour smooth-out high spots smooth-out /remove/ raised metal (at dents, scratches) blend smoothly edges of damage into surrounding surface rub down damage with abrasive paper to blend it smoothly into surrounding surface. remove /clean off/ burrs; de- burr strip off the wire insulation dress contact points Dress breaker contact points to ensure flat, square and smooth surface. remove (traces of) corrosion; clean corroded surface clean off /remove/ the paint coating score part (area) to expose luster metal surface ЗАЧИЩАТЬ - поверхность (детали) от краски до металлического блеска - поверхность шкуркой со стеклянным абразивом - повреждение (забоину, царапину) - повреждение с плавным переходом на окружающую поверхность - резьбу - резьбу (подправлять надфилем) - трещины (царапины) ЗАШЕРОХОВАТЬ 1210 (поверхность шкуркой или металлической щеткой) ЗАШИВКА (пластина) 1211 - (стыковочная лента) ЗАШКАЛИВАНИЕ 1212 (стрелки прибора) ЗАШПЛИНТОВЫВАТЬ 1213 ЗАШПРИЦОВЫВАТЬ 1214 (напр., консервирующую смазку в цилиндр при помощи шприца) - (поршневой двигатель перед запуском, т.е. залить небольшое количество бензина в цилиндры) ЗАЩЕЛКА 1215 - блокировки случайной уборки шасси - замка убранного положения (шасси) -, контровочная (булавка) - наземной блокировки уборки шасси, механическая Защелка автоматически фиксирует переключатель шасси в положении ВЫПУЩ. при нахождении самолета на земле. -, предохранительная (замка) -, проходная (на рычаге управления ГТД, предотвращающая непреднамеренную уборку РУД за упор) (Рис. 57) - рычага управления двигателем - вытянуть кнопку (переключатель) до 3. открывать 3. ЗАЩИТА 1216 -, антикоррозионная -, антикоррозионная (нанесенное покрытие) -, антикоррозионная (обработка поверхности) - воздухозаборника, противо- обледенительная - воздухозаборника, струйная Служит для гашения завихрения перед воздухозаборником для предотвращения засасывания пыли (и посторонних предметов) в воздухозаборник. - двигателя, противообледени- тельная - двигателя, противопожарная - застопоренного (заторможенного) колеса Устройство в системе автомата торможения предотвра- remove paint to expose luster metal surface sand surface with sand paper smooth out; blend blend smoothly (edges of the damage) into the surrounding surface clean the thread correct the thread (with a needle file) blend /smooth out; clean up; remove/ cracks (scratches); clean /smooth out/ cracked (scratched) surface roughen Roughen surfaces with No. 240 grit sandpaper or wire brush. cover plate splice strip off-scale indication to right cotterpin; lock with cotter pin syringe; spray Spray corrosion-preventive mixture into the cylinder by a spray gun or syringe. prime Prime the engine with 3-4 full strokes of the priming pump. catch landing gear anti-retraction latch up-lock latch safety pin mechanical flight release latch The latch automatically locks the L.G. lever in down position during ground operation. safety catch trip catch The disengaged trip catch permits the throttle lever to be moved below flight idle stop. throttle lever gate Move the' throttle lever through the gate. pull the selector switch to the detent and rotate it disengage the catch protection corrosion protection noncorrosive /corrosion-preventive/ coating anticorrosive treatment air intake ice protection air intake blowaway jet system; vortex spoiler The blowaway jet breaks up vortex ahead of the air intake, minimizing the possibility of debris being drawn into the intake by vortex. engine anti-ice protection engine fire protection locked wheel protection Anti-skid system incorporates a locked wheel protection 98
ЗАЩ ЗВЕ ЗАЩИТА щающее повторное включение тормоза до начала вращения (расторможенного) колеса. - окружающей среды (приложение 16 ИКАО) - от винтов (накладка для защиты фюзеляжа от кусочков льда, срывающихся с возд. винтов) - от воздействия обледенения и атмосферных осадков (дождя, снега) - планера (крыла, хвостового оперения), противообледе- нительная -, противобликовая -, противообледенительная -, противопожарная -, противоюзовая (тормозного колеса) - сети (эл.) - сети от перенапряжения - хвостового оперения, противообледенительная - экипажа от нападения ЗАЩИЩАТЬ 1217 цепь с помощью автомата защиты сети ЗАЯВИТЕЛЬ 1218 ЗАЯВКА 1219 (на запасные части и т.п.) feature which prevents brake application prior to wheel rotation. environmental protection (1САО, Annex 16) ice protection strip (on the fuselage outer side) ice and rain protection - на сертификат типа - на сертификацию представлять 3. ЗВЕЗДА 1220 (в астронавигации) - (соединение обмоток генератора или электромотора) -, вторая (для определения места ЛА) -, выбранная (в качестве ориентира) -, заданная -, искомая (в астронавигации) -, неподвижная (астр.) -, первая (астр.) -, рабочая (выбранная для слежения) -, трехфазная -, трехфазная (без заземления нулевой точки) -, трехфазная (с заземлением нулевой точки) выбирать 3. (телеблоком) ЗВЕЗДОЧКА 1221 (под цепь Галля) ЗВЕНО 1222 - бокового подкоса (раскоса) шасси -, быстросъемное Устанавливается между свободными концами подвесной системы и стропами парашюта. - ВПС (вытяжной парашютной системы грузов) airframe (wing, tail unit) ice protection glare protection ice protection fire protection skid protection circuit protection circuit overvoitage protection tail (unit) /empennage/ ice protection hijack protection protect the circuit by the circuit breaker applicant requisition; indent Requisition is a demand by an authority for spare parts, etc. application for type certificate An application for a type certificate is submitted to the appropriate FAA regional office. application for certification submit the indent or application star The telescope defines the line of sight to a star, wye (connection of generator or electric motor windings) star 2 Second position update using star 2. chosen star Point the telescope toward the chosen star, desired star Examine large region of the sky and identify the desired star, target star Find the target star, stationary star star 1 chosen star; star chosen for tracking three-phase wye (connection) three-phase wye (ungrounded) three-phase wye (grounded) choose the star (by telescope- sensor) (chain) sprocket link side brace link quick-connector link Used between lift webs and rigging lines. extractor parachute static link ЗВЕНО - вытяжное Концы вытяжного звена крепятся к тросу ПВПС и парашюту для ввода парашюта после отделения парашютиста или сбрасываемого груза от самолета. -, вытяжное (ручного ввода парашюта) Гибкий тросик, который, будучи выдернут, освобождает клапаны ранца и обеспечивает выход парашюта из ранца. -, входное (гидроусилителя) -, выходное (гидроусилителя) - гидрошарнира (трубопровод) - заднего подкоса (шасси) (Рис. 27) - закрылка, хвостовое (Рис. 11) -, основное (двухщелевого закрылка) -, парашютное (между вытяжным и основным парашютом) - патронной ленты -, переходное (грузовой парашютной системы) Звено (удлинитель) между тросом ПВПС и вытяжным звеном (см. звено, соединительное) - подкоса (опоры шасси) - подкоса, верхнее (опоры шасси) - подкоса, нижнее (опоры шасси) -, промежуточное (в к-л. системе) -, разрывное Шнур, разрываемый на определенном этапе ввода парашюта для соблюдения установленной последовательности ввода. -, разрывное, предохранительное Обрывной шнур, соединяющий две части парашютной системы, для предотвращения случайного срабатывания (системы). - раскоса (стойки шасси) - ручного открытия (ранца парашюта) - ручного открытия двойного дна (ранца парашюта) -, «слабое» (срезной валик, напр., стартера) - «слабое» (парашютной системы) (см. звено, разрывное) -, соединительное Соединительный узел парашюта и подвесной системы. -, соединительное (парашютной системы) Отрезок троса, служащий для увеличения дистанции ввода в действие последующего элемента парашютной системы. static link A cord or cable, the ends of which are attached to the static cable and the parachute assembly, so that when tension is introduced into the line by the relative motion of aircraft and parachute, the parachute is allowed to deploy. rip cord A cord or flexible cable on a parachute which, when pulled, opens pack and allows the parachute to deploy. input member (of hydraulic actuator) output member swivel (gland) pipe drag link The upper and lower drag links of the drag strut joined together form an overcenter action to lock the landing gear in the down position, flap vane /tab/ flap chute (connector) link ammunition belt link strop strut link upper link /stay/ lower link /stay/ interphase The control display unit is interphase between the operator and Omega system (ONS). weak tie A piece of cord which is intentionally broken at some stage of a parachute deployment in order to deploy the parachute in the predetermined manner. safety tie A breakable tie connecting two parts of a parachute system to prevent accidental release. brace link rip cord; ripcord (pack) double bottom rip cord shear member; shear drive shaft weak tie connector link Fitting used to join the parachute and harness. strop A length of wire cable used to increase the distance at deployment between two components of a parachute assembly. 99
ЗВЕ ЗНА ЗВЕНО -, соединительное, между вытяжным звеном и вершиной купола для вытягивания парашюта -, удлинительное Присоединяемое к вытяжному звену для обеспечения достаточного удаления груза от самолета при сбрасывании. -, хвостовое (двухщелевого закрылка) (Рис. 11) -, центральное (купола парашюта) - шлиц-шарнира (шасси) (Рис. 27) ЗВОНОК 1223 (сигнальный) - пожарной опасности - пожарной сигнализации выключение 3. ЗВУК 1224 - срабатывания (щелчок, слышимый при срабатывании, напр., реле). определять по 3. Помпаж двигателя можно определить по звуку или ло колебаниям степени повышения давления (тяги). ЗВУКОВОЙ 1225 (относительно звуковых частот 15 - 20.000 Гц) - (слышимый, воспринимаемый на слух) ЗВУКОИЗОЛЯЦИЯ 1226 ЗВУКОНЕПРОНИ- 1227 ЦАЕМЫЙ ЗВУЧАТЬ (о сирене) 1228 !а) непрерывно б) переменно по тону (в) прерывисто ЗЕВ 1229 (гаечного ключа) ключ с открытым зевом ЗЕМЛЯ 1230 (заземление, или точка подвода нулевого потенциала) - (грунт, поверхность) «-» (положение переключателя режимов РЛС) - (режим работы РЛС) - (соединение на корпус или шасси оборудования без обязательного подвода нулевого потенциала) - (соединение на массу ЛА) влияние 3. на 3. на урсане 3. реакция 3. У 3. касаться 3. (о ЛА, совершающем посадку) отрываться с? 3. (о колесах) отрываться от 3. (при взлете) lazy leg A relatively weak branch cord from a point on the static line to the apex of the parachute, for effecting its withdrawal. strop A webbing extension to the static line to secure good tail clearance of the load to be dropped. flap vane; flap tab axial core Joining the parachute apex to the lower extremities of the rigging lines. torque link (warning) bell firebell firebell; fire warning bell bell cutout (relay) click A click is heard when the relay opens or closes. hear Engine surging is heard or observed by fluctuating EPR during acceleration. audio Pertaining to frequencies corresponding to a normally audible sound wave. aural Pertaining to the ear or to the sense of hearing. soundproofing soundproof sound (a) steadily (b) alternately in tone (c) intermittently jaw Jaws of wrench (or spanner) bear against two of six flats of hexagon head or nut. open-end /open-jaw/ wrench ground (connection) (GRND) round groui MAP .ground mapping mode; MAP (mode) frame /chassis/ connection (not necessarily at ground potential) earth, to Electrical connection (of a wire, etc.) to the earth system of an aircraft. ground effect on the ground at the ground* level ground reaction near the ground touch down come clear of the ground unstick; lift off; become airborne ЗЕНКЕР (конусный) 1231 Применяется для зенковки отверстий под винты, заклепки или болты с потайными головками. - (цилиндрический) -, многорифленный (для обработки просверленных отверстий) ЗЕНКЕРОВАНИЕ 1232 (обработка поверхности просверленного или проштампованного отверстия) ЗЕНКОВАТЬ 1233 (на конус) - под цилиндрическую головку (диаметром 5 мм, на глубину 3 мм) ЗЕНКОВКА 1234 (инструмент, конусная) - (инструмент, цилиндрическая) - (на конус, операция) - (под цилиндр, операция) ЗЕРКАЛО антенны 1235 (РЛС) -, вторичное (телеблока) -, головное (телеблока) - цилиндра Тщательно обработанная внутренняя поверхность гильзы цилиндра. - штока амортизатора шасси - штока амортизатора (открытая хромированная часть) ЗЕРКАЛЬНОЕ 1236 отображение countersinking tool То provide, a flush finish when fitting countersunk-headed screws, rivets or bolts, a countersinking tool is used to recess the hole. counterboring tool hole enlarging multiflute drill hole trueing countersink Countersink 120 deg to 5 mm dia. (Csk: 120 deg, 5 mm dia.) counterbore (5 mm dia. to 3 mm depth) countersinking tool counterboring tool countersinking counterboring antenna dish The larger the antenna dish, the narrower the beam and higher antenna gain. secondary mirror primary mirror cylinder face shock strut piston face shock strut piston exposed (chrome) surface mirror /reversed/ image Assemblies ^re mirror (or reversed) images as in case of LH and RH parts. ЗЕРНИСТОСТЬ (шкурки) 1237 grit ЗИГ, ЗИГОВКА 1238 Выдавка в листовом материале для обеспечения жесткости (Рис. 10). Roughen the surface with No. 240 grit sandpaper. embossing; bead(ing) A trough-like portion formed in flat sheet metal member for the purpose of stiffening the sheet. ЗМГ (земной малый газ) ЗМЕЙКА (разворот) «-» (маневр при посадке) ЗНАК 1241 Символ, характеризующий положительную или отрицательную величину. - (надпись у кнопки опознавания СРО) - государственной принадлежности (ЛА) - девиации - минус (-) - напряжения -, обратный -, опознавательный (государственной принадлежности) -, опознавательный (эмблема авиакомпании) -, отрицательный - повышенного внимания (для обеспечения безопасности обслуживания) - плюс (+) - плюс-минус (±) - погрешности -, положительный -, условный (графический) 1239 GRND IDLE (ground idle) 1240 S - turn «serpentine» maneuver sign A symbol which distinguishes negative from positive quantities. IDENT(IFICATION) nationality mark sign of deviation minus sign (-) voltage polarity sign opposite sign nationality mark insignia In the insignia of Aeroflot. negative sign caution sign plus sign (+) plus-minus sign (±) sign of error positive sign symbol 100
ЗНА ЗОН ЗНАК вводить 3. для восточной долготы (на УВИ) вводить 3. для северной широты (на УВИ) менять 3. напряжения определять 3. девиации ЗНАКОПЕРЕМЕННЫЙ 1242 ЗНАЧЕНИЕ 1243 - измеряемой величины - координаты, текущее -, правильное - приведенное к МСА - признака (показателя) готовности (ПГ) -, табличное подставлять 3. в левой (правой) части уравнения подставлять 3. в уравнение press +/E/ key to enter east longitude press +/N/ key to enter north latitude reverse voltage polarity (sign) determine the sign of deviation alternating value value of measurand Value of the measurand is expressed in terms ... present position coordinate correct value value based upon /given in/ ISA status-number (STS NO) tabulated value substitute values in the equation left-hand (right-hand) side substitute values in the equation ЗНАЧЕНИЯ предельные Предельные значения центровок не должны превышать величин, указанных заявителем. 1244 extremes ЗОЛОТНИК (Рис. 100) 1245 - (трубчатый) -, дозирующий - замка створок реверса тяги Для открытия/закрытия замка и подачи воздуха к силовым цилиндрам створок. -, исполнительный - клапана зарядки (ниппеля пневматика) (Рис. 32) -, поворотный (плоский) -, цилиндрический ЗОНА 1246 - (разбивки ЛА на зоны, подзоны и участки для удобства обслуживания) (АТА-100, 1-6-1) - восходящих потоков - вскрытия обшивки Зона обозначается желтой краской по углам прямоугольника (Рис. 104). - вырубания обшивки (после аварийной посадки) - высокого (барометрического) давления - высокой потенциальной опасности столкновения в воздухе - газовой струи двигателя, опасная (при опробывании двигателя на земле) - горения (в камере сгорания) - действия - действия (видимости огней) - диспетчерской службы Зона в непосредственной близости от аэропорта (в радиусе «5 миль от аэропорта); (см. район) -, запретная воздушная Воздушное пространство над определенным районом, над которым запрещены полеты. Forward and aft CG limits may not lie beyond the extremes selected by the applicant. slide valve A slide valve slides to block or open ports (passages). sleeve valve metering slide valve thrust reverser lock actuator control valve servo valve (tire) inflation valve core rotary (slide) valve cylindrical slide valve zone; area; region region of upward currents break-in point; skin chop-out area The area is indicated with yellow corner markings. break-in point BREAK-IN HERE (Placard) high-pressure area high potential area for mid-air collisions exhaust jet danger area combustion zone coverage field of coverage Field of coverage of anticol- lision light must extend 30 deg. above and 30 deg. below horizontal plane of aircraft. control zone The zone in the immediate vicinity of the airport, with radius of 5 miles prohibited area ЗОНА - затенения - затенения (светового маяка) -, заштрихованная (графика) - комплектования (багажа, почты, грузов) -, мертвая Зона у точки нейтрального положения в системе управления, в которой незначительные перемещения исполнительного механизма не вызывают к-л. срабатывания системы. - неблагоприятных метеорологических условий - нечувствительности - нечувствительности (в системе управления) -, нерабочая (шкалы прибора) - низкого (барометрического) давления - обзора (РЛС) - (возможного) обледенения двигателя - облучения (РЛС) - обратного (по)тока - ожидания посадки - ожидания посадки в условиях правил визуального полета -, опасная (напр, грозовой очаг) -, опасная (перед воздухозаборником и за реактивным соплом двигателя) (Рис. 148) -, опасная, работы РЛС - осмотра -, основная (при делении самолета на зоны) - отклонения по курсу (при заходе на посадку) - перед воздухозаборником (двигателя), опасная -, переходная -, пожароопасная - повышенного внимания (при осмотре, контроле) - повышенной турбулентности - при опробывании двигателя, опасная -, равносигнальная Зона, в которой сила приема двух радиосигналов одинаковая; при выходе из зоны усиливается слышимость одного или другого сигнала (Рис. 120). - самолета (при разбивке на зоны) -, свободная, (СЗ) (Рис. 112, 115) - стабилизации высоты (кор- ректором-задатчиком высоты, КЗВ) - технического обслуживания (ЛА) - торможения потока - турбулентности, с четким контуром (на экране РЛС) - уверенного (радио) приема - учета препятствий, (ЗУП) (Рис. 112, 115) -, яркостная (на экране РЛС) в 3. двигателя в 3. влияния земли вне 3. влияния земли порядок пребывания в 3. ожидания shadow region solid angle of obstructed visibility cross-hatched zone make-up area dead spot /zone/ In a control system, a region about the neutral control position where small movements of the actuator do not produce any response in the system. bad-weather zone dead zone dead spot /zone/ dead zone low-pressure area coverage area engine area susceptible for icing radar beam spot (size) reverse flow zone holding area /point/ VFR traffic holding area dangerous /hazardous/ area engine hazard /clearance/ area(s) Areas to be cleared in front and aft of the aircraft prior to engine start. radar danger /clearance; hazard/ area inspection zone major zone localizer (course) deviation zone air intake danger area transition zone designated fire zone thorough inspection zone; zone subject to thorough inspection intense turbulence area engine clearance /hazard/ area(s) equisignal zone In radio navigation, the region in space within which the difference in amplitude between two radio signals is indistinguishable. aircraft zone clearway altitude hold zone (aircraft) maintenance zone stagnation area countered intense turbulence area (of display) reliable radio contact zone (probable) obstacle area bright area (on indicator display) in region of engine in ground effect out of ground effect holding procedure 101
зон изг ЗОНА висеть в 3. влияния земли (о вертолете) висеть вне 3. влияния земли (о вертолете) располагаться в (не) пожароопасной 3. следовать в 3. ожидания (над маяком ... на высоте ... м) ЗОНДИРОВАНИЕ 1247 атмосферы ЗОНИРОВАНИЕ 1248 (деление ЛА на зоны для технического обслуживания) ЗПУ 1249 (заданный путевой угол) ЗРАЧОК объектива 1250 ЗРЕНИЕ: 1251 поле 3. поле 3. летчика угол 3. ЗУБ 1252 (сектора рычага) (Рис. 57) - (зубчик елочного замка лопатки или диска) hover in ground effect hover out of ground effect (not to) be located in designated fire zone fly to holding area (over ... beacon at ... m) atmospheric sounding zoning (ATA-100, 1-6-0) DSRTK; DTK (desired track angle) optical /lens/ apperture field of view view of the pilot angle of view detent Move the control lever through 3 detents, (fir-tree type) serration Turbine wheel has fir-tree type serrations around its pe- ЗУБ - фиксации рычага (Рис. 57) - фиксации рычага управления реверсом в положении «МАЛЫЙ ГАЗ ОБРАТНОЙ ТЯГИ» - фиксации рычага управления реверсом в положении «ОБРАТНАЯ ТЯГА» - храповой муфты (стартера) -, эвольвентный (шестерни) заводить шестерни на 2-3 зуба ЗУБИЛО 1253 -, направленное острием под головку заклепки обрубать зубилом ЗУБЦЫ (зубья) 1254 замка лопатки, противоположные (одного паза в диске) - замка лопатки, противоположные (соседних пазов) - замка лопатки, соседние (одного паза) riphery for location of the turbine blades, lever detent idle reverse detent (of thrust reverser lever) reverse detent (of thrust reverser lever) When reverse thrust is applied, the locks are released as the reverser lever reaches the reverse detent, ratchet clutch tooth involute tooth load the gears to 2 to 3 teeth chisel chisel pointed under the rivet head chisel off complementary serrations opposing serrations adjacent serrations и ИГЛА (амортизатора шасси) (Рис. 28) - (клапан) - воздухозаборника, регулируемого -, дозирующая, основная (командно-топливного агрегата или насоса-регулятора) -, дозирующая (автомата приемистости) 1255 orifice rod; metering pin - жиклера - клапана -, пусковая Игольчатый клапан, регулирующий подачу топлива в обход основной дозирующей иглы в количестве, достаточном для запуска двигателя на земле. - регулирования расхода -, регулировочная - форсунки - (-) экономайзер ИДТИ 1256 (о проводе, тросе, кабеле, трубопроводе) - вразнос (превышать расчетную скорость вращения) ИЗБИРАНИЕ звезды ЦВМ ИЗБЫТОК - веса . воздуха - масла 1257 1258 needle valve variable air intake spike throttle valve The throttle valve is controlled mechanically by its associated throttle lever in the flight compartment. fuel metering plunger The increased fuel supply causes the engine to accelerate and the fuel metering plunger gives max. permissible fuel flow to match the increasing compressor delivery pressure. jet needle valve needle idling (needle) valve An adjustable needle valve which controls the area of the orifice, the flow through which bypasses the throttle to allow sufficient fuel for ground starting. flow needle valve adjusting needle nozzle needle economizer needle run; lead; be routed The control cables run from the control wheel to the ailerons. overspeed skid star choosing (by computer) The computer chooses a star and calculates a pointing angle. excess excess weight excess air excess oil ИЗБЫТОК «- МАСЛА» (табло) - мощности - плавучести - подъемной силы - смазки HIGH OIL LEVEL reserve power reserve buoyancy reserve lift excess grease Excess grease is forced out through the holes, margin of engine thrust thrust/drag margin gage /gauge/ (pressure) - тяги - тяги над сопротивлением ИЗБЫТОЧНЫЙ 1259 (о давлении сверх атмосферного) - (о перепаде давлений) - (превышающий заданную величину) ИЗВЛЕЧЕНИЕ 1260 (детали) - из документа ИЗГИБ 1261 При установке прибора радиус изгиба трубопровода не должен превышать ... мм -, компенсационный (трубопровода) - пружины работать на И. ИЗГИБАЮЩИЙ 1262 (момент) ИЗГИБНО-КРУТИЛЬНЫЙ 1263 flexural-torsional, (stiffness) (о жесткости) ИЗГИБНЫЙ 1264 (о жесткости) ИЗГОТАВЛИВАТЬ 1265 (производить) (pressure) differential excessive removal Removal of ruptured bushing out of the hole. extract bend When installing the instrument, bends in the tube with radius of less than ... mm shall be avoided. expansion bend spring deflection carry bending stress bending (moment) flexural (stiffness) - (из к-л. материала) Обшивка изготовлена (выполнена) из алюминиевого сплава. - методом вытяжки Лонжерон изготовлен методом вытяжки. manufacture; fabricate The structure is manufactured from an aluminium alloy forging. make of /from/ The skin is made of aluminium alloy. manufacture by extrusion The spar is manufactured by extrusion. 102
изг изм ИЗГОТОВИТЕЛЬ 1266 Manufacturer ИЗДЕЛИЕ 1267 - (узел или любое сочетание деталей, подузлов и узлов, смонтированных вместе, и обычно способных работать независимо в различных условиях) -, готовое (комплектующее) -, конечное (объект, напр. ЛА) -, не подлежащее ремонту - не подлежащее ремонту в данной стране -, основное комплектующее - подлежащее замене по наработке -, подлежащее ремонту -, покупное -, эксплуатируемое по состоянию ИКАО 1268 (Международная организация гражданской авиации) ИЗЛИШЕК 1269 - смазки - трубки удалять И. (смазки) с ... ИЗЛОМ (материала) 1270 - вала (изгиб) - кривой (графика) - поляры лобового сопротивления ИЗЛУЧАТЬ свет (о светильниках) 1271 1272 ИЗЛУЧЕНИЕ -, побочное (рад.) ИЗМЕНЕНИЕ 1273 (более или менее постоянное изменение параметра) - (в инструкции, чертеже) Бюллетень обуславливает необходимость внесения изменений в руководство. - (к документу, руководству) Часть текста, на которую распространяется действие изменения, должна обозначаться вертикальной чертой на поле страницы. - (конфигурации детали, подгонка) (одномоментное изменение параметра) в зависимости от (напр., температуры) -, временное (к документу) - в составе снаряжения ЛА -, в стандартном снаряжении (самолета) item unit An assembly or any combination of parts, subassemblies and assemblies mounted together, normally capable of independent operation in a variety of situations. vendor item /unit/ Vendor units shall be included in the Parts Catalog. end item non-repairable item An item which cannot be repaired and placed back in working condition. not repairable this country item; NRTC item A repairable item which cannot be repaired in the country due to lack of authorization, technical skills, parts, facilities, etc. major vendor item time change item An item which must be replaced on the basis of operating time. repairable item Items which can be repaired and placed back in service. vendor item /unit/ condition-monitored item ICAO (International Civil Aviation Organization) excess excess grease excess pipe remove excess (grease) from ... fracture shaft misalignment break in curve break in drag polar show light Each forward and rear navigation light must show unbroken light. radiation spurious radiation variation in ... change to ... The Service Bulletin effects a change to Manual. revision /modification/ (to Manual) The portion of the text affected by the current revision is indicated by a vertical black line along the left-hand margin of the page, alteration Parts may be replaced by standard parts without alteration, change in ... change with changing (temperatures); change versus (temperatures); variation of smth with ... temporary revision standard item variations (SIV) standard item variations (SIV) Standard items that the operator adds, deducts, or changes. ИЗМЕНЕНИЕ - давления в зависимости от оборотов двигателя - комплектации двигателя -, конструктивное - конструкции - конструкции (доработка) - маршрута (курса) Нажать клавишу ИЗМ. МАРШ, для изменения маршрута от данного МС до любого ППМ. «-МАРШРУТА» (ИЗМ. МАРШР., клавиша УВИ) - маршрута (при полете по ППМ) - (увеличение величины) на единицу -, несущественное -, несущественное (доработка) - отклонений штурвала (колонки) при создании единицы перегрузки по скорости (в горизонтальном полете) - параметров двигателя (при наборе высоты) - плана полета на обратный - последовательности прохождения ППМ - промежуточных пунктов маршрута (ППМ) - режима работы двигателя -, скачкообразное - скорости (определяемое акселерометром) -, срочное (к документации) -, существенное -, существенное (доработка) -, текущее - текста (документации) - усилий на штурвале (колонке) при создании единицы перегрузки по скорости - (переключение) участка маршрута (автоматически или вручную между запрограммированными ППМ) - центровки (в полете) - центровки в зависимости от параметров (вес, режим) - шага (воздушного) винта лист учета изменений скорость И. вводить И. (напр, по бюллетеню) приводить в соответствие с последними изменениями реагировать на И. ИЗМЕНЯТЬ 1274 (дорабатывать; подгонять) - (местоположение, направление) - (режим, положение) - (текста, документа) - курс - программу полета ИЗМЕНЯТЬСЯ 1275 (в зависимости от какого-либо параметра) - (о цифре, номере от и до) - в (широких) пределах pressure variation with RPM The output pressure will vary with engine RPM. engine build-up alteration change in design change in design modification track change To fly a track from present position to any out of sequence WPT, press the WYPT CHG key WPT CHG; WYPT CHG waypoint change advance by 1 insignificant change minor modification change in displacement of control column with «n» for speed (in level flight condition) engine parameter change (in climb) flight plan reversal leg change from present position direct to any other way- point waypoint change (WPT CHG) change in engine power sudden changes (in ...) velocity change (sensed by ac- celerometer) temporary revision significant change major modification current change rewording Paragraph В is reworded, and para. D is deleted. change of control column force with «n» for speed auto or man track change between stored WPTs center of gravity variation; variations of center of gravity limits variations of CG limits with parameters (weight, regime) propeller blade pitch change record of revisions rate of change include revised information bring up-to-date Effective pages brought up- to-date. respond to changes alter veer To change position or direction. change revise; modify This Manual is revised by insertion of new pages. Supplement No. 1 modifies the Manual by deleting Section 8. change /alter/ course; make course change modify flight plan vary (with ...) (digit) change from 0 to 9 vary within (wide) limits 103
изм изы ИЗМЕНЯТЬСЯ - на ... - со временем ИЗМЕРЕНИЕ 1276 - (в графе «метод обнаружения дефекта») - (определение к-л. параметра) - в полете - деталей (наименование подраздела РР) - и указание - на месте -, непрерывное (напр., путевой скорости) - с использованием эффекта Доплера, траекторное - угла сноса - частоты вращения роторов (двиг., подраздел РЭ) ИЗМЕРЕНИЯ 1277 -, астрономические ИЗМЕРИТЕЛЬ 1278 (индикатор, указатель) - вибраций (ИВ) -, доплеровский (ДИСС) - крутящего момента (ИКМ) крутящего момента (возд. винта) - отношения давлений (ИОД) путевой скорости и угла сноса, доплеровский (ДИСС) Использует зависимость частоты отраженного сигнала от скорости источника излучения (эффект Доплера) для определения путевой скорости и угла сноса (Рис. 66). ■ режимов (ИР) Состоит из указателя режимов (УР), датчика высотной коррекции (ДВК), двух приемников давл. (ПМ) и приемника температуры (П-1) - режимов работы (ГТД) - тахометра -, топлива (ИТ, в баках) - (потребляемого) тока - тяги Прибор, измеряющий давление газов в реактивном сопле. - тяги Прибор, измеряющий отношение давлений в реактивном сопле и на входе в двигатель. - тяги (регулятора оборотов возд. винта) - частоты вращения - частоты вращения 1 и 2 каскадов компрессора ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЙ 1279 (инструмент, прибор) ИЗНАШИВАНИЕ 1280 - (покрышки шины) ИЗНАШИВАТЬСЯ 1281 (АО ...) Щетки изношены до высоты ... ММ. ^** change by vary with time measurement measurement determination inflight measurement fits and clearances determination and display in-situ measurement continuous measurement (of ground speed) Doppler ranging (Doran) A continuous wave trajectory-measuring system which utilizes the Doppler effect. drift (angle) measurement tachometers measurements celestial /astronomy/ measurements; celestial observation indicator (engine) vibration indicator doppler navigation system; Dopier system; Doppler navigator (Doppler, Dop) torquemeter A device incorporated in an engine for measuring the torque output, (propeller) torquemeter engine pressure ratio indicator; EPR indicator Doppler system (Doppler; Dop) Provides outputs of velocity along and across heading to a navigation computer. Ground speed and drift information is computed and displayed. engine pressure ratio indicator (set); EPR indicator; EPR gauge The set consists of EPR indicator, altitude sensor, two pressure probes and temperature bulb. engine pressure ratio indicator; EPR indicator tachometer indicator fuel quantity indicator loadmeter jet pipe thrustmeter The pipe thrustmeter measures turbine discharge or jet pipe pressure. engine pressure ratio gauge; E.P.R. gauge The E.P.R. gauge measures the ratio of jet pipe pressure to compressor inlet pressure. (propeller) thrustmeter tachometer indicator LP and HP compressor rotor tachometer indicator measuring (tool, instrument) wearing; wear chafing wear (to ...) Brushes are worn to .. length. ИЗНАШИВАТЬСЯ - (о покрышке) ИЗНОС 1282 (величина, состояние) - в пределах допуска - вне пределов допуска -, допустимый -, механический - (следы износа) на детали - от трения - покрышки (шины) - свыше допуска -, сильный ИЗНОСОУСТОЙЧИВОСТЬ ИЗОБАРА 1284 Линии на карте погоды, соединяющие точки с одинаковым атмосферным давлением. ИЗОБРАЖЕНИЕ 1285 - звезды (в телескопе) - звезды с ограниченной дифракцией - земной поверхности по траектории полета (на экране РЛС) - зеркальное - отметки (цели, объекта на экране РЛС) -, радиолокационное -, радиолокационное (на экране РЛС) -, радиолокационное, оптимальное ИЗОГОНА 1286 Линии на географической карте, соединяющие точки с одинаковым магнитным склонением. ИЗОДРОМ 1287 (устройство в автоматических регуляторах) - (метод управления) - (регулирующий орган) - элеронов ИЗОЛЕНТА 1288 ИЗОЛИРОВАТЬ 1289 (отделять) Турбина и реактивное сопло должны быть изолированы от конструкции планера посредством пожарной перегородки. - (отсекать подачу) - (электрически) ИЗОЛЯЦИЯ 1290 -, звуковая -, обуглившаяся -, тепловая -, электрическая пробой И. сопротивление И. зачищать И. провода пробивать И. (о пробивном напряжении) ИЗЫМАТЬ 1291 (полностью из эксплуатации к-л. деталь, узел) chafe wear tolerated wear; wear within tolerance limits intolerated wear; wear beyond tolerance limits tolerable /tolerated/ wear mechanical /physical/ wear wear on part The clearance has become too large because of wear on both parts. abrasive wear tire chafing wear in excess (or exceeding) the tolerance limits severe wear 1283 wear-resistance isobar A line on a weather chart showing equal barometric pressure at a standard level. image; display image of star diffraction-limited star image (desired) terrain area display ahead of aircraft flight path mirror /reversed/ image target display radar image radar indicator display; display on radar indicator best display on radar indicator isogonic line; isogonal A line on a map or chart on which all points have the same magnetic variation. proportional-plus-integral ele ment /device/; Pl-device /element/ proportional control A method of control in which the intensity of action varies linearly as the condition being regulated deviates from the condition prescribed. proportional control(ler) aileron proportional operation control(ler) insulating tape isolate Turbine and exhaust pipe sections must be isolated from the rest of the airplane by firewalls. isolate insulate insulation sound insulation charred insulation heat insulation insulation insulation breakdown insulation resistance strip off the wire insulation break down the insulation cancel A cancelled part is one which has been entirely eliminated from all former applications. (ATA-100, 1-5-0) 104
изъ инд ИЗЪЯТИЕ 1292 (деталей, узлов, агрегатов или сведений из техдокументации) ИЗЪЯТЫЙ 1293 О деталях, узлах, агрегатах, непригодный для конкретного использования; О сведениях в технической документации: изъятых параграфах, фразах или страницах. ИКВСП 1294 (информационный комплекс высотно-скоростных параметров) ИЛЛЮМИНАТОР (окно) 1295 - телескопа (астрокорректора) ИМИТАТОР 1296 - бортовой радиотехнической системы самонаведения - радиотехнической системы ближней навигации ИМИТАЦИЯ 1297 - аварийных условий - снятия обжатия стойки шасси - усилий (загрузка системы управления) Автомат усилий (загрузочный механизм) воздействует на педали силой ... кг на 1 град, отклонения РН. система И. усилий (на органах управления) ИМИТИРОВАТЬ 1298 ИМПУЛЬС 1299 - запрет -, зондирующий - опроса (в системе регистрации параметров) - опроса (радиоответчика) -, тактовый (в МСРП) длительность И. ИНДЕКС 1300 - (в обозначениях, напр. Сх, a2/ VMCT и т.п.) - глиссады планирования, подвижный - (-) горизонт (авиагоризонта) - для разворота на 90° (Рис. 73) - для разворота на 180° - заданного курса «ЗК» (подвижный) Индекс планового навигационного прибора, устанавливаемый на заданный курс (самолета) при помощи кремальеры ЗК (Рис. 73). заданного путевого угла «ЗПУ» (подвижный) заданной высоты (принятия решения) - заданных значений (приборной) скорости (указателя скорости с индексом) зенита команд по крену и тангажу ("лидер", командные планки ПКП) deletion Strike out or take out something written or printed. deleted A deleted part, sub-assembly, assembly or unit is one which has been removed from specific application. For technical data, delete indicates the removal of a paragraph, phrase, page, etc. flight environment data system window telescope viewing window; star tracker window simulator radio guidance system simulator short-range radio navigation system simulator simulation simulated emergency landing gear shock strut compression simulation artificial feel Artificial feel is supplied to the pedals at the rate of ... kg per 1 deg. of the rudder deflection, (artificial) feel system simulate The model will simulate the aircraft mass, configuration, size, weight and center of gravity. pulse inhibit pulse main pulse sampling pulse interrogation pulse /signal/ clock pulse pulse duration index index A small number or letter written to the right of another as Cx, a2> etc. glideslope pointer horizon bar 90-deg. turn pointer 180-deg. turn pointer heading marker /bug; cursor/ The heading marker is set to the desired heading on the compass card by rotating the HDG knob. Once set the heading marker will rotate with the card to give a continuous reading of the selected heading. track marker /bug; cursor/; course marker /bugrcursor/ DH (decision heighfjindex The -radio altimeter pointer tncficales'below fhe height of the DH index speed marker /bug/ zenith index V-command bar; V-bar command indicator ИНДЕКС -, командный (задатчик) - командный (управления по крену или тангажу - планка ПКП) - курса, неподвижный (Рис. 73) - линии горизонта, подвижный (авиагоризонта) - малой высоты и отклонения от курсовой зоны, подвижный (прибора ПКП) -, неподвижный -, неподвижный (авиагоризонта) - обратного курса (радиомагнитного индикатора) - обратного путевого угла - отклонения от осевой линии ВПП, подвижный (прибора ПКП) -, подвижный (авиагоризонта) -, подвижный (указателя высоты, скорости и т.п.) поправки, тангажа, подвижный (авиагоризонта, приборов ПП-1, КПП) путевого угла (самолета) путевого угла, подвижный (-) стрелка (-) стрелка радиовысотомера (на ПКП или КПП) шкалы возвышений (астрокомпаса) углов крена (на ПКП) угла сноса - (-) указатель - указатель воздушной скорости, подвижный - установки опасной (минимальной безопасной) высоты на радиовысотомере, подвижный устанавливать И. в пределах зеленого сектора (диапазона) шкалы прибора ИНДИКАТОР 1301 - (устройство ввода и индикации, УВИ) ВВОД (на наборном поле ПУИ сист. ОМЕГА) -, верхний (УВИ) - вибрации двигателя - висения и малых скоростей - влажности - влажности, силикагелевый - (радио) дальномера (Рис. 69) - дистанционного авиагоризон- та АГД В качестве индикатора служат шкалы крена и тангажа прибора КПП. - запаса кислорода - кислорода (ИК) - кислорода, шариковый - кругового обзора (ИКО) ИКО (катодно-лучевой экран) служит для плановой индикации, местоположения объектов отражающих радиолокационные сигналы. command marker /bug/ (roll or pitch) command bar heading lubber line horizon bar radio altitude and localizer (deviation) pointer; runway symbol index horizon index reciprocal heading index reciprocal track angle index runway symbol horizon bar marker; (movable) bug; cursor Movable bug is installed on altimeter to set minimum safe altitude. Set airspeed indicator marker to the placarded speed. pitch trim bug Set the gyro horizon pitch trim bug against the bank scale zero point. aircraft track /course/ index track marker /bug; cursor/; course marker /bug, cursor/ pointer radio altimeter (RAD ALT) pointer declination index bank index drift angle index Displays drift angle when read with respect to the lubber line. pointer airspeed indicator bug Set the ASI bug to VREF +20. movable MSA bug The movable bug installed on the radio altimeter used to set minimum safe altitude (MSA). set the bug within the green band of scale indicator data display ENTER display upper data display (of C/DU) engine vibration indicator (ENG VIB IND) hovering and low-speed indicator humidity indicator silica gel humidity indicator DME indicator attitude indicator /display/ oxygen quantity indicator (OXYGEN QTY) oxygen flow indicator ball oxygen flow indicator plan position indicator (PP) Plan position indicator is ca- thoderay tube display indicating in plan the positions of radar echo producing objects. 105
ИНД инд ИНДИКАТОР - крутящего момента (ИКМ) - курсовых углов - курсовых углов (ИКУ, системы «Курс-МП» и АРК) (Рис. 69) - курсовых углов, основной дублирующий - курсовых углов со счетчиком дальности -, левый (на ПУИ или УВИ) -, моторный, трехстрелочный - навигационной обстановки (автоматический навигационный планшет) - навигационной обстановки (с проекцией на просвет 35 мм пленки) -, навигационный (НИ) Прибор для автоматической индикации местоположения ЛА, определенного методом счисления пути с учетом заданных скорости и направления ветра. - нагрузки (амперметр) переменного (постоянного) тока - неисправности -, нижний (на ПУИ или УВИ) - номеров ППМ (участка пути) -, нулевой (нуль-индикатор автопилота) - оповещения экипажа (о возможности столкновения в воздухе) -, основной -, основной дублирующий оставшегося пути и отклонения от линии пути (Рис. 82) - ОТ/НА (на наборном поле ПУИ сист. ОМЕГА) - отсчета курсов, неподвижный (индекс курса) - ошибок контрольных сумм памяти вычислителя - полного (правильного) соединения эл. разъема, визуальный - перегрузок (ИП, акселерометр) - положения выключателя, световой (щелевого подсвета) - потребляемого тока -, правый (ПУИ или УВИ) - признака готовности (системы) - проекционно-совмещенный (директорный) -, профильный -, радиолокационный (Рис. 69) -, радиомагнитный (РМИ) Указатель курса и пеленгов радиостанций (Рис. 69). - разряда огнетушителя - разряда огнетушителя, мембранный - расстояния до пункта назначения и отклонения от курса torquemeter indicator bearing indicator The indicator displays the bearing on a dial calibrated on 5° intervals, radio magnetic indicator (RMI); (ADF) bearing and heading indicator (BHI) alternative main bearing indicator bearing, distance and heading indicator (BDHI) left (-hand) data display three-pointer engine gage unit moving map ground position indicator /display/ Shows the aircraft position and heading at all times during a flight. map display unit (with display provided by back projection of 35 mm film image) ground-position indicator An instrument which determines and displays automatically the dead-reckoning position of an aircraft; generally from a combination of air position and preset wind data. AC (DC) loadmeter trouble-location indicator lower data display waypoint number display; WPT display trim indicator pilot (collision) warning indicator (PWI) main indicator alternative main indicator Shows which WPT coordinates are displayed on LH and RH displays, along/across track display indicator /unit/ (to display distance to go and across track displacement) FR-TO (waypoint) display lubber line memory checksum error annunciator visual (connector) full engagement indicator accelerometer flowbar With switch set ON the switch flowbar is illuminated, loadmeter right (-hand) data display (system) operational status indicator superimpose-projection indicator vertical-scale indicator radar indicator radiomagnetic indicator (RMI) An instrument which exhibits both the heading of an aircraft and its bearing to and from an omnirange station, fire-extinguisher discharge indicator fire-extinguisher discharge bursting disc indicator along/across track display indicator /unit/ ИНДИКАТОР -, рычажный (измерительный инструмент) - с вертикальной шкалой (профильный) - самолетного дальномера (ИСД-1) - самолетной дальности - саморазряда огнетушителя - саморазряда огнетушителя, вызванного температурным расширением заряда - саморазряда огнетушителя, мембранный - сигнализации состояния системы ("Омега") Индикатор имеет 5 сигнальных табло для указания состояния элементов системы, которые могут повлиять на точность работы навигационной системы. - системы топливомерно-рас- ходомерной (ИСТР) - согласования ГПК и ИД (в режиме магнитной коррекции) - состояния САЛА- (771) (сист. Омега) - топливомерно-расходной системы (ИСТР) -, трехстрелочный -, трехстрелочный моторный (Рис. 69) - тяги (двигателя) ГТД не имеет прибора, показывающего собственно тягу; тяга двигателя может быть определена по степени повышения давления в двигателе. - тяги (указатель отношения давлений, УОД) (Рис. 69) - усилий (нуль-индикатор показывает величину и направление усилий на РМ АП) - участка маршрута (на ПУИ сист. Омега) -, цифровой (общ. термин) -, цифровой -, цифровой (на ПУИ системы «Омега») -, цифровой (левый, правый, на ПУИ сист. Омега) -, цифровой, сдвоенный (показывающий расстояние до пункта и путевую скорость) - часового типа (для замера биений поверхности) (Рис. 154) -, электрический, моторный, трехстрелочный (ЭМИ-ЗР) -, электронно-лучевой пилотажный на И. (указателе) на И. (табло) высвечиваться на И. (напр. 2-х цифровое значение этапа готовности) orthotest gauge /gage/ vertical scale indicator DME indicator DME indicator fire-extinguisher discharge indicator fire-extinguisher thermal relief indicator fire-extinguisher discharge bursting disc indicator status indicator The indicator has 5 annunciator lights which illuminate to call attention to equipment conditions which may affect navigation accuracy. fuel quantity-flow indicator alignment sync indicator Indicates sync condition of gyro and flux valve (in MAG mode). ONS status annunciators Positions: SYS - System failure warning lamp DR - Dead reckoning mode AMB - Position ambiguity or memory checksum error SYN - Omega synchronization status VLF - Very low frequency relative mode of operation. fuel quantity - flow indicator three-pointer indicator three-pointer engine gage unit thrust indicator There is no engine instrument which indicates engine thrust directly but thrust can be determined using combined indications of altitude, Mach number and EPR. EPR indicator; engine pressure ratio indicator trim indicator Displays when servo force is applied to control surface. from/to waypoint display; FR TO display Displays FROM waypoint number and TO waypoint number of leg being navigated. digital /numeric/ display digital indicator (Dl) numeric(al) display /readout/ (left-, right-hand) nurneric(al) display dual digital indicator (DDI) (to display distance to go and ground speed) dial test indicator (D.T.I.) three-pointer engine gauge unit electronic flight instrument dis- play (EFID) (read) on indicator in the display data display shows (2-digit status number) 106
инд ИНТ ИНДИКАЦИЯ 1302 - бокового уклонения (измеритель ДИСС) -, визуальная -, визуально/звуковая - вместо другой индикации - дальности и азимута объекта (цели) (РЛС) -, дистанционная -, комбинированная - кругового обзора -, линейная (напр, тангажа на приборе ПНП) - метеообъектов, воспринимаемых РЛС - на лобовом стекле - на приборе - на устройстве ввода и индикации УВИ (инерциальн. системы) -, наглядная -, нелинейная (напр., сферическая) - объекта (на экране РЛС) по дальности и азимуту - полета выше глиссады - полета ниже глиссады - при дневном свете - посредством проекции на просвет (35 мм пленки на экран индикатора навигационной обстановки) -, прямая (получаемая от ...) - пути по ЛЗП (измеритель ДИСС) - с точностью до 1 градуса (напр., пеленга) -, сферическая (напр, на авиагоризонте) -, трех-цифровая (тремя цифрами) - тяги (двигателя) - тяги (отношения давлений ГТД) Индикация отношения давлений наиболее точно отражает величину тяги двигателя. - (тремя) цифрами (напр., пеленга) -, цифровая Счетчик ЗПУ дает цифровую индикацию курса на приводную станцию или КРМ. -, четкая останов индикации ИНДИЦИРОВАТЬ (на табло) ИНДИЦИРОВАТЬСЯ 1303 1304 - в верхнем ряду (УВИ) - (тремя) цифрами ИНЕЙ ИНЕРЦИЯ вращаться по И. ИНЖЕКТОР -, масляный ИНЖЕНЕР (бортинженер) - по техобслуживанию ино 1305 1306 1307 1308 ЛА 1309 (индикатор навигационной обстановки) indication; display; readout across-track (deviation or displacement) display visual indication visual/aural indication display in place of (other display) display of range and azimuth of target (with respect to aircraft heading) remote display combined indications plan position indicator (PPI) display linear display display of radar detectable weather conditions head-up display indication /display; presentation; reading/ on indicator data display on control display unit (CDU) pictorial presentation /indication/ nonlinear display indicator display showing targets in terms of range and azimuth (relative to aircraft) fly-up indication fly-down indication daylight display display by back projection (of 35 mm image on to screen of map display unit) direct display /reading/ (from ...) Pitch and roll are read directly from the gimbal axes. along-track (deviation or displacement) display (bearing) display to the nearest degree spherical display three-digit display thrust indication engine pressure ratio (EPR) indication EPR indication mostly closely represents engine thrust. 3-digit display (of bearing) digital readout The course counter gives a digital readout of the VOR radial or localizer course, readable indication display hold; freezing of display display; show on display; be indicated /displayed/; display shows be indicated in upper display (of CDU) be indicated /displayed/ by 3-digit number hoarfrost inertial run down injector oil injector flight engineer (F/E) aircraft maintenance engineer map display unit ИНС 1310 (инерциальная навигационная система) ИНСПЕКЦИЯ, 1311 летная (состав) -, летная (управление) ИНСТРУКТАЖ 1312 - пассажиров, которые могут оказать действенную помощь (при авар, посадке) -, предполетный ИНСТРУКТИРОВАТЬ 1313 (перед полетом) ИНСТРУКТОР 1314 (летчик) ИНСТРУКЦИЯ 1315 (печатное руководство) - (устное или печатное указание по отдельному вопросу) Трафареты должны располагаться у аварийных выходов, и содержать инструкции о порядке эвакуации пассажиров. - летчику - по аэродромному обслуживанию самолета - по взводу механизма - по загрузке и центровке - по зарядке амортизатора шасси - по комплексной проверке - по летной эксплуатации - по разборке - по сборке - по хранению Инструкция по хранению должна включать указания по упаковке, хранению и консервации изделий. - по техническому обслуживанию - по технической эксплуатации - по эксплуатации (руководст- во) - по эксплуатации (включающая техобслуживание и правила пользования) руководствоваться И. соблюдать И. ИНСТРУМЕНТ 1316 (Рис. 152) - для оперативного технического обслуживания - для технического обслуживания - для технического обслуживания (самолета) на рейсе -, измерительный (линейки, циркули, угольники, кронциркули и т.п.) -, измерительный, пневматический (манометрического или ротаметрического типа см. ПРИБОР) - и приспособления (раздел руководства по ремонту) -, разметочный -, режущий -, стартовый -, точный измерительный (микрометры, штангенциркули, угломеры и т.п.) -, универсальный -, универсальный, измерительный ИНТЕГРАТОР 1317 - скорости (угловой, инерци- альной системы) -, электромеханический -, электромеханический типа «шар-диск» INS (inertial navigation system) flight inspection personnel flight inspection briefing briefing of apparently capable passengers to help preflight briefing brief flight instructor manual instructions The placards shall be placed adjacent to the emergency exits covering the emergency escape instructions for the passengers. flight manual aircraft servicing manual for airfield personnel arming instructions weight and balance manual shock strut service instructions combined systems checkout manual flight manual disassembly instructions assembly instructions storage instructions Storage instructions shall cover special handling, packaging, storage and preservation requirements. maintenance manual maintenance manual maintenance manual operation and maintenance manual consult the manual follow /observe/ the instructions tool line maintenance tools maintenance tools enroute maintenance tools measuring tools (rules, dividers, squares, calipers) pneumatic gauge /gage/; air- gauge /gage/ special tools, fixtures, and equipment marking-out tools cutting tools flying field tools precision measuring instruments (micrometers, slide gages, protractors) general purpose tools general purpose measuring tools integrator velocity integrator electromechanical integrator ball disc integrator 107
ИНТ исп ИНТЕНСИВНОСТЬ 1318 обледенения (льдообразования) - освещения (подсвета) - перемещения органов управления ИНТЕНСИМЕТР- 1319 сигнализатор обледенения (ИСО) ИНТЕРВАЛ 1320 - (пространственный) - бокового эшелонирования - вертикального эшелонирования -, временной - вспышек (огня) - отметчика времени (САРПП) - проблеска (огня) - температур с И. ... минут ИНТЕРВАЛОМЕТР 1321 Прибор часового типа (таймер) для управления затвором фотоаппарата через определенные промежутки времени в зависимости от путевой скорости и требуемого перекрытия аэрофотоснимков. icing rate; rate of ice formation light intensity (INT) rate of change of control position The rate of change of the control position must be at least as rapid as that for normal operation. ice detection system interval spacing lateral separation spacing vertical separation spacing time interval flash time interval time marker interval flash time interval temperature range at ... minutes interval intervalometer A clockwork timing device for automatically tripping the shutter at regular intervals according to the ground speed and overlap required. ИНТЕРЦЕПТОР (спойлер) Пластина на поверхности крыла, отклоняемая для создания срыва потока воздуха (Рис. 11, 12) -, внешний -, внутренний - для торможения самолета при пробеге -, средний - (элерон) Дополнительная поверхность поперечного управления, отклоняемая вверх совместно с соответствующим элероном. 1322 spoiler ИНФОРМАТОР, речевой 1323 -, речевой (о неисправностях в системах) ИНФОРМАЦИЯ 1324 -, внешняя (для работы системы) - выведенная на индикаторы -, вычисленная навигационная -, командная пилотажная (ди- ректорной системы) -, курсовая (курсовых радио сигналов; полета по маякам VOR и КРМ) -, навигационная -, недостоверная -, непрерывная (навигационная) - о ... -, переменная (ЭВМ) полетная постоянная (ЭВМ) The spoilers are metal panels on top of the wing which can be deflected upwards to spoil the air flow over the wing. outboard spoiler inboard spoiler ground spoiler center spoiler flight spoiler The night spoilers (or lateral control spoilers) can be used in the air to augment lateral control by extending when the aileron on the same side deflects more than (8°). voice alert (warning) system; voice information reporting system (INF REPORT) malfunction reporting system (MALFUNC REPORT) information remote source data Set the function switch to R. displayed data /information/ computed navigation information flight director information lateral radio information; LOC- VOR information navigation information doubtful information Illumination of the AMB annunciator implies that position accuracy is in doubt, continuous navigation information information on (about) ...; information as to ... working data Working data is stored in a random-access memory, flight information permanent data Permanent data is stored in a permanent data storage unit. ИНФОРМАЦИЯ -, речевая (командная) Система сигнализации опасного сближения с землей обеспечивает выдачу (семи) речевых команд, относящихся к различным аварийным ситуациям. -, угловая (выдаваемая напр., гировертикалью) выдача к-л. информации на стрелку voice alert /warning/ The GPWS provides (seven) voice warnings which segregate the various warning modes. выборочное получение И. от датчиков предоставлять (давать) И. оператору РЛС о ... ИНЦИДЕНТ 1325 (летное происшествие) ИП 1326 (измерительный прибор) любой: амперметр, вольтметр и т.п. Сокращение применяется на панелях пультов и в схемах. ИСКАЖЕНИЕ 1327 (формы, деформация) ИСКЛЮЧАТЬ 1328 (абзац, предложение, страницу, снимать с эксплуатации детали, узлы, агрегаты, применение которых в конкретных случаях не допускается) - (деталь, узел, агрегат из эксплуатации полностью, за ненадобностью) - (о ранее набранном пункте маршрута) ИСКЛЮЧЕНИЕ 1329 - ППМ из плана полета за И. за И. того, что за И. указанного в § ... ИСКРА 1330 образование И. перекрытие искрой ИСКРЕНИЕ 1331 - в контактах - коллектора (эл. машины) - между контактами - щеток ИСКРООБР АЗОВ АНИЕ 1332 момент И. (магнето) порядок И. (магнето) регулировать момент И. ИСКУССТВЕННЫЙ 1333 (имитированный) (об объектах, построенных человеком, в отличие от естественных особенностей местности) ИСПОЛНЕНИЕ 1334 ("ИСП" - кнопка вычислительного устройства) angular information presentation of information on pointer, e.g. The steering information is presented on the steering pointer of the FDI. sensor data /output/ sampling present to the radar operator information as to ... (position, azimuth, direction) accident instrument Ammeter, voltmeter (если ясно назначение прибора) misshape Straighten the misshapen part. delete For technical data, delete indicates the removal of a paragraph, phrase, page, etc. A deleted part, sub-assembly, assembly or" unit is one which has been removed from specific application. cancel A cancelled is one which has been entirely eliminated from all former applications (ATA-100, 1-5-0) be lost Former WPT 19 is lost. exception waypoint elimination from flight plan except (for) Remove all bolts except (for) bolts securing the support plate. with the exception that ... Similar to thrusters, with the exception that the unit separates upon functioning. except as prescribed /stated, provided/ in para ... spark spark producing sparkover sparking sparking between contact points commutator sparking sparking between the contact points brush sparking spark producing breaker timing (magneto) firing order adjust the breaker timing artificial; simulated culture execution (EXE) 108
исп исп ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1335 (применение материалов, приемов) -, одноразовое (напр., контро- вочной шайбы, шплинта) -, повторное (многократное) -, предполагаемое (напр., двигателя) ИСПРАВНОСТЬ 1336 ИСПРАВЕН 1337 (на схеме отыскания неисправностей) ИСПРАВНЫЙ 1338 «ПИРОПАТРОН И.» (табло) содержать в И. состоянии ИСПРАВИМЫЙ 1339 (о дефекте) ИСПЫТАНИЕ 1340 - амортизации шасси, динамическое (копровое) - в аэродинамической трубе - в барокамере - в гидроканале - в двухмерном потоке -, вибрационное - в полете - в свободной атмосфере _ в свободном полете - в трехмерном потоке -, выборочное (с отбором определенного количества образцов) -, выборочное (с произвольным отбором образцов) -, высотное - гермокабины на герметичность -, государственное - давлением - двигателя -, длительное (двигателя) -, длительное поэтапное (двигателя) -, заводское -, заводское летное (опытного ЛА) -, заводское летное (серийного ЛА) -, зачетное - знакопеременными нагрузками - изоляции, высоковольтное Проверка качества изоляции эл. оборудования под током высокого .напряжения. -, климатическое -, комиссионное -, контрольное -, контрольное (двигателя) Испытание для определения мощностных характеристик и условий длительных испытаний. -, контрольное (для подтверждения правильности сборки двигателя после ремонта) -, копровое (шасси) -, летное - на влажность - на воздействие вибраций - на воздействие высоких температур - на воздействие низких температур use; application; employment Employment of high-alloy steel allows to reduce the weight of the unit. expendable use /application/ Expendable part. reuse; re-use contemplated use (of the engine) serviceability OK (okay) Check «LG» circuit breaker. If - OK, extend nose gear serviceable; O.K.; OK SQUIB OK (light) maintain in serviceable condition repairable (defect) test landing gear drop test wind tunnel test altitude chamber test towing basin test two-dimensional flow test vibration test flight test; inflight test free-air test free flight test three-dimensional flow test_ percent test random test; sampling test altitude test pressurized cabin leakage test official test pressure test engine test endurance test endurance block test factory test prototype factory flight test production flight test proof-of-compliance test alternate-stress test high-voltage test A test of insulation characteristics of electrical equipment performed at a specified test voltage. environmental test qualification test check test caJibration test To establish the engine power characteristics and the conditions for the endurance test. final test The test is conducted to ascertain that overhauled engine is assembled correctly. drop test flight test humidity test vibration test high temperature test low temperature test ИСПЫТАНИЕ - на воздействие морского ту- salt spray test мана - на воздействие пыли - на воздействие ускорений - на воздействие окружающей среды - на выносливость - на герметичность - на герметичность (при создании разрежения внутри объекта) -, нагрузочное (эл. оборудования) sand and dust test acceleration test environmental test fatigue test leak test vacuum retention test -, наземное - на излом - на износ - на истирание - на кручение - на перегрузку от ускорений - на привязи (вертолета) - на пробой изоляции При испытании на пробой (электрическую прочность) изоляция должна выдерживать напряжение 500 В (50 Гц) переменного тока, подаваемого на любую пару контактов. - на продолжительность работы - на прочность - на работоспособность Испытание для установления того, что система или агрегат выполняют свои функции. - на работоспособность (амортизатора шасси) - на разрыв - на (амортизационный) ресурс - на соответствие (характеристикам) ТУ Испытание для установления того, что рабочие параметры системы или агрегата находятся в пределах, оговоренных техническими условиями. - на тепловой удар - на ударную прочность - на усталостное разрушение - на утечку мыльной пеной - на флаттер - на экстремальные нагрузки -, огневое (на воздействие пламени) - отдельных узлов двигателя (стендовое) - по определению нагрузок, действующих на агрегаты в полете -, поверочное -, полномасштабное - приемистости двигателя -, приемо-сдаточное (серийной техники) -, приемо-сдаточное (несерийной техники) -, приемочное - работоспособности (энергоемкости) амортизации (шасси) -, ресурсное (двигателя) -, рулежное -, самолета proof test Test of equipment with load conditions outside the normal. around test fracture test wear test abrasion test torsion test acceleration test tie-down test insulation breakdown test At insulation breakdown test application of 500 V, 50 Hz AC across any terminals must cause no electrical breakdown of the insulation. endurance test structural test operational /operation/ test That procedure required to ascertain only that a system or unit is operable. (shock strut) reverse energy absorbtion capacity test tensile test service life test functional test That procedure required to ascertain that a system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable system or unit design specifications. thermal shock test shock test fatigue test leak-test with soap suds applied Coat the pipe with soap suds to detect leakage. flutter test proof test A test of an equipment with ioad conditions outside the normal, but which may occur. flame test engine component test flight stress measurement test check test full-scale test engine acceleration test acceptance test approval test acceptance test shock absorption test engine service life test taxi test airplane test 109
исп ист ИСПЫТАНИЕ -, сдаточное -, сертификационное - системы охлаждения (силовой установки) -, статическое Испытание самолета или его элементов на прочность под статической нагрузкой. -, стендовое -, ударное -, усталостное acceptance test certification test cooling test static test -, функциональное Испытание для проверки работоспособности системы или агрегата. -, циклическое (проводимое циклами) - шасси на копре, динамические данные И. «ИДУТ И.» (надпись) отчет об И. последовательность И. проведение И. продолжительность И. результаты И. условия И. подвергать И. подлежать И. подтверждать испытанием проводить И. проводить И. в полете проводить летное И. проводить И. на ... (оборудовании, стенде, макете и т.п.) проводить И. на самолете проходить И. Двигатель должен проходить вибрационные испытания для исследования его вибрационных характеристик. проходить И. в полете проходить заводское И. проходить летное И. ИСПЫТЫВАЕМЫЙ 1341 (элемент, агрегат) ИСПЫТЫВАТЬ 1342 (проверять, исследовать) - в воздухе (в полете) - в комплекте - двигатель в полете - двигатель на земле - двигатель на стенде - кислородное голодание - на ... (параметр) - нагрузку ИССЛЕДОВАНИЕ 1343 Исследования поведения самолета при посадке на воду. - крутильных и изгибных колебаний коленчатого вала (в диапазоне эксплуатационных оборотов) ИССЛЕДОВАТЬ 1344 при испытаниях ИСТЕЧЕНИЕ 1345 (газа, реактивной струи из двигателя) bench test impact test fatigue test If substantiation of the pressure cabin by fatigue tests is required, the cabin must be cycle-pressure tested. operational /operation/ test The proper functioning of the retracting mechanism must be shown by operation tests. cycle test landing gear drop test test data TEST IN PROGRESS test report testing seauence conduct of test duration of test test results test conditions subject to test be subject to test substantiate by test conduct test test in flight conduct flight test perform test on ... The tests must be performed on a mock-up using the same equipment used in the airplane. conduct test on aircraft undergo test Each engine must undergo a vibration test to investigate the vibration characteristics. be tested in flight; be flight tested be factory tested be tested in flight; be flight tested under test Equipment under test, test test in flight; flight test test in a set flight test the engine test the engine on ground; ground test the engine test the engine on bench; bench-test the engine suffer from oxygen deficiency test to ... be subjected to load; bear /carry/ load investigation The investigation of the probable behaviour of the airplane in a water landing, investigation of crankshaft tor- sional and bending vibration characteristics (over operational range of crankshaft rotational speed) investigate during the test exhaust (gas) efflux ИСТЕЧЕНИЕ - газовой струи для положительной тяги - газовой струи для реверса тяги - срока службы (ресурса) - (какого-либо срока раньше другого) по И. ... 1346 ИСТИРАНИЕ (дефект) - (воздействие) - (износ) - покрышки (колеса) ИСТОК 1347 Электрод полевого транзистора, соответствующий катоду электронной лампы. exhaust efflux as (forward) thrust exhaust efflux as reverse thrust expiration of service life (overhaul period) whichever is attained first A parachute useful life of 100 jumps or 4 years, whichever is attained first. upon expiration of ...; with (life, period) has expired scuffing scuffing action chafing tire scuffing source The field-effect transistor electrode that corresponds to the cathode of a vacuum tube. ИСТОЧНИК 1348 source (любой энергии) - аэродромного питания (эл.) «-АЭРОДРОМНОГО ПИТАНИЯ ОТКЛЮЧЕН» (табло) -, бортовой (эл. питания) - данных - дыма - питания - (электрического) питания, бортовой - питания, гидравлический - питания мощностью ... Вт или В-А - (электрического) питания, наземный - (электрического) ПИТАНИЯ, НАЗЕМНЫЙ (надпись) - питания, пневматический - питания, резервный - питания системы реверса тяги, пневматический - подачи воздуха (на охлаждение) Скоростной поток обычно используется в качестве источника охлаждающего воздуха. «- (-) ПОМЕХА» (режим распознавания помех в астре— корректоре) - радиолокационного облучения цели -, регулируемый (напр., постоянного тока) «РЕЗЕРВН. ИСТОЧНИК ПИТ. ОТКЛ.» (табло) - тепла - шума - электрического питания - энергии управления пограничным слоем питаться от наземного И. эл. питания подсоединять И. питания работать с И. питания (36 В) external power source EXT PWR NOT IN USE (light); EXT PWR NVAL (light) With external power supply disconnected the EXT PWR NOT IN USE light is on. airborne (electrical) power source; AIRCRAFT POWER (A/C PWR) source of data smoke source If smoke source can be located remove electrical power to affected equipment. power source airborne (electrical) power source hydraulic power source Connect a hydraulic power source to the aircraft to test its hydraulic system. power source rated at ... W or VA external (electrical) power source EXTERNAL POWER (EXT PWR) air pressure source alternate power source thrust reverser air pressure source source of (cooling) air In flight the source of cooling air is exclusively ram air. source-to-noise (criterion) target (radar) illumination source regulated (DC power) source ALN SOURCE NVAL (alternate source is not available) heat source noise source electrical power source boundary layer control power source; BLC power source operate on external power (supply) connect power source /sup- piy/ operate at a supply (of 36 volts) 110
КАБ КАЛ К К 1349 - (курс, бленкер приборов ПНП, НПП, ПКП) - (курс самолета) - (крен, бленкер прибора КПП) - (крен, указатель работы РМ крена автопилота на нуль- индикаторе) - ("К"-ОТ, полет к маяку, на маяк) КАБАН 1350 (концевая балка хвостового винта) КАБАНЧИК 1351 Одноплечий рычаг проводки управления, неподвижно закрепленный на поверхности управления (Рис. 23} - руля высоты - руля направления - элерона КАБЕЛЬ 1352 (многожильный провод) - аэродромного питания - высокого напряжения - высокого напряжения (системы зажигания) -, коаксиальный -, многожильный -, отрывной (бортового питания ракеты) - питания - подключения контрольно-поверочной аппаратуры -, приблочный - (цепи) пуска (ракетного вооружения) КАБИНА 1353 -, герметическая -, грузовая -, грузо-пассажирская -, задняя пассажирская -, звукоизолированная - летчиков - ЛЕТЧИКОВ (надпись) -, негерметическая -, отделяемая -, пассажирская (салон) - ПАССАЖИРСКАЯ (надпись) -, пассажирская, с плотным размещением кресел -, передняя пассажирская (салон) -, просторная - с двумя проходами между рядами кресел (пассажирская) - с тепловой изоляцией - со звуковой изоляцией -, средняя пассажирская -, съемная - экипажа - ЭКИПАЖА (надпись) - экипажа (расположенная выше уровня пола пассажирской или грузовой кабины) герметизировать (наддувать) К. на избыточное давление ...кг/см2 проверять герметичность К. управлять из К. (экипажа) LOC (localizer); LOC-VOR (lo- calizer - VHF omnirange) HDG (heading) R (roll) AIL (aileron servo) TO tail rotor pylon horn elevator horn rudder horn aileron horn cable external power cable; EXT PWR cable high-voltage cable high-tension cable; HT cable coaxial cable multiple-conductor cable umbilical cable power cable checkout cable unit cable firing cable cabin; compartment pressurized cabin cargo compartment cargo/passenger compartment rear /aft/ passenger compartment /cabin/ sound-proof compartment flight compartment; cockpit FLT CMPT; COCKPIT; CKPT unpcessurized cabin capsular /capsule-type/ cabin passenger compartment /cabin/ The areas in which the passengers are seated. CABIN high-density (seating) .passenger compartment /cabin/ forward passenger compartment /cabin/ spacious cabin /compartment/ two-aisle passenger compartment /cabin/ heat-insulated compartment sound-proof /soundproofed/ compartment main passenger compartment /cabin/ removable cabin flight compartment; cockpit FLT CMPT; COCKPIT; CKPT flight deck pressurize the cabin to a differential of ... kg/sq.cm test the cabin for air leakage control from the flight compartment КАБРИРОВАНИЕ (Рис. 135) «-» (надпись) - без крена -, резкое 1354 - с креном (с вращением вдоль продольной компенсировать К. КАБРИРОВАТЬ КАБРИРУЮЩИЙ КАВИТАЦИЯ (возд.) винта КАДМИРОВАНИЕ КАДМИРОВАННЫЙ КАДМИРОВАТЬ - толщиной ... мм оси) 1355 1356 1357 1358 1359 1360 КАЖДЫЙ: 1361 в К. точке траектории падение температуры на ... °С на К. километр изменения высоты осматривать через К. ... часов (работы) увеличивать дистанцию на ... % на К. ... °С свыше нормальной температуры для заданной высоты КАЛЕНДАРНЫЙ 1362 (о сроках) КАЛИБР (Рис. 153) 1363 - (оружия) - на (не) соосность -, предельный Бесшкальный измерительный инструмент для контроля внутренних и наружных размеров. Проходной конец маркирован - ПРОХОДИТ, непроходной - НЕ ПРОХОДИТ. - (-) пробка Калибр для проверки отверстий. Лыски на измерительной поверхности калибра служат для контроля овальности отверстия. -, проходной Проходной конец (сторона) калибра входит в отверстие или охватывает цилиндрическую поверхность. -, радиусный Набор радиусных пластин для контроля внутренних и внешних радиусов закруглений. -, резьбовой Для контроля внутренней и внешней резьбы. - (-) скоба - шага резьбы Для контроля профиля резьбы и определения количества ниток резьбы на погонную единицу данной резьбы. КАЛИБРОВАТЬ (отверстие) дорном - (отверстие) сверлом 1364 nose-up pitching; pitch(ing)-up pitchup NOSE-UP symmetrical pitch-up rapid /sharp/ pitchup rolling pitch-up trim for nose-up pitching nose up To elevate the nose of the airplane in flight, nosing-up; pitching-up propeller cavitation cadmium plating cadmium plated (cd. pit) apply cadmium coating; cadmium plate plate with cadmium (coating) of ... mm thick /mm thk/ at each point along the path temperature lapse rate of ... °C per kilometer (from sea level up to ... km) inspect after every ... hours of operation increase the distance by ... % per each ... °C above standard altitude temperature calendar (time) gauge; gage caliber 45.calibre gun. alignment gauge limit gauge /gage/ These gages, which are commonly known as GO and NOT GO gages are used to determine wnether the internal or external dimension of a component is within the specified limits. plug(-type) limit gauge /gage/ The plug gage has flats machined on the gaging surface to enable them To be used for checking the ovality of a bore. GO and NOT GO gauge /gage/ The GO end of the gage should fit into or over the component, and the NOT GO end should not fit. radius gauge /gage/ Radius gages are used to check the inside or outside radius of a component. They consist of sets of blades of different radii. screw thread gauge /gage/ These gages are available for testing threads, and each is etched with the type of thread and the number of threads per inch. gap(-type) limit gauge /gage/ screw pitch gauge /gage/ This type of gage is used to check the profile or to determine the number of threads per inch of a given thread. burnish (hole) with broach size (hole) with drill 111
КАЛ КАН КАЛИБРОВАТЬ - (прибор) - (проволоку, прокат, лист, резьбу) - резьбу (восстанавливать при ремонте) КАЛИБРОВКА 1365 (металлического сортамента) - (отверстия) дорном КАМЕРА 1366 - (фото) -, вихревая (форсунки) - вытяжного парашюта (основного купола грузового парашюта) - динамического давления (приемника ПВД) (Рис. 83) -, завихрительная (форсунки) -, компенсационная - нагнетания -, натяжная, высотного компенсирующего костюма -, парашютная (Рис. 108) - плавучести (надувного плота) - полного давления (приемника ПВД (Рис. 83) - пневматика (колеса) -, поплавковая -, разгрузочная ГТД - сгорания (ГТД и ПД) - сгорания (раздел РЭ 72-40) - сгорания (узел ГТД) - сгорания, вихревая - сгорания, индивидуальная Трубчатая камера сгорания, имеющая отдельный подвод воздуха и топлива. - сгорания, кольцевая Камера, у которой в кольцевом пространстве между наружным и внутренним кожухами размещается одна общая жаровая труба. - сгорания, куполообразная (ПД) - сгорания, отдельная - сгорания, полусферическая (ПД) - сгорания, противоточная (ГТД) - сгорания, прямоточная - сгорания, трубчатая Состоит из наружного кожуха и жаровой трубы. - сгорания, трубчато-кольце- вая Состоит из ряда отдельных жаровых труб, размещенных в кольцевой полости. - сжатия -, смесительная - статического давления (приемника ПВД) (Рис. 83) - торможения (воздушного потока приемника температуры) -, тормозная (пневматического тормоза колеса) -, тепла -, термическая -, форсажная Камера за последней ступенью турбины ГТД, в которой производится сжигание дополнительного топлива для повышения тяги двигателя. -, форсажная, всережимная calibrate gauge /gage/ restore the thread gauging; gaging (hole) broach burnishing chamber camera swirl /vortex/ chamber retarder parachute bucket total pressure chamber; pitot (pressure) chamber swirl chamber balance chamber pressure chamber pressure suit capstan parachute bucket A part of supplies-dropping parachute which houses the parachute pack. buoyancy chamber total pressure chamber; pitot (pressure) chamber tire inner tube float chamber (pressure) balance chamber combustion chamber Combustion Section combustion section swirl /vortex/ combustion chamber can-type combustion chamber annular combustion chamber Annular chamber is formed by the combustion outer casing and engine intermediate casing. dome-shaped combustion chamber can-type combustion chamber hemispherical combustion chamber reverse-flow combustion chamber straight-flow combustion chamber can-type combustion chamber cannular combustion chamber compression chamber mixing chamber static pressure chamber stagnation chamber brake expander tube hot chamber temperature chamber afterburner; reheat unit; thrust augmentor The afterburner (or reheat unit) is used to augment the basic thrust of an engine to improve the take-off, climb, or combat performance, regulated /modulated/ afterburner КАМЕРА -, форсажная, однорежимная (нерегулируемая) -, фотографическая -, фоторегистрирующая - холода - шины (пневматика) потери в К. сгорания прогар К. сгорания монтировать К. (шины) в покрышку КАНАВКА 1367 -, беговая (подшипника) - диска ротора (кольцевая) - золотника (Рис. 100) -, кольцевая -, масляная - на нивелировочном штыре -, направляющая (штепсельного разъема) (Рис. 115) - под поршневое кольцо (Рис. 62) - подшипника (качения) - резьбы -, смазочная -, шлицевая -, шпоночная КАНАЛ 1368 - (проточка, сверление в теле агрегата) - автопилота - автопилота, курсовой, направления, управления по курсу - автопилота, управления по крену (поперечного управления) - автопилота, управления по тангажу -, азимутальный (реализации сигналов курса инерциаль- ной системы) - бокового управления - бокового (поперечного) управления (по крену) -, боковой (системы АБСУ, САУ) - большого шага (КБШ, воздушного винта) -, вертикальный (инерциаль- ной системы) - воздухозаборника (Рис. 1) - «высота» (автопилота, управления по тангажу) - высоты (автопилота, канал корректора высоты) -, газовоздушный (ГТД) (Рис. 47) - генератора -, горизонтальный (инерциаль- ной системы) - для смазки опоры, масляный (ГТД) -, кольцевой -, крена (системы САУ) - крена (автопилота, цепь управления элеронами) - курса (системы САУ) - курса (автопилота, цепь управления) - курса (прибора ПКП) -, курсовой (курсового радиоприемника) - малого шага (КМШ, воздушного винта) -, межлопаточный - направления (системы САУ) - направления (автопилота; цепь управления РН) - отклонения от равносигналь- ной зоны ГРМ (выдерживания ЛА в данной зоне) off /on afterburner photographic camera recording camera cold chamber tire (inner) tube combustion chamber losses combustion chamber burnout insert the tube into the fire groove; slot raceway rotor disc (annular groove) Rotor blades are mounted in annular grooves in discs. slide valve groove annular groove oil groove datum leveling groove on sighting rod keyslot piston-ring groove raceway thread groove oil groove spline keyslot channel (CHAN) passage autopilot channel autopilot yaw channel; autopilot rudder control channel autopilot roll channel; autopilot aileron control channel autopilot pitch channel; autopilot elevator control channel azimuth mechanization channel lateral control channel roll control channel lateral (control) channel propeller high- /coarse/ pitch passage vertical mechanization channel air intake duct pitch channel; elevator channel (EL CHAN) altitude control(ler) channel engine gas flow duct generator circuit horizontal mechanization channel oil passage for lubricating the bearing annulus (duct) roll channel roll /aileron/ channel yaw channel yaw /ruddier/ channel roll channel localizer (beacon receiver) channel propeller low- /fine/ pitch passage blade passage yaw channel yaw /rudder/ channel glide slope tracking channel 112
КАН КАР КАНАЛ - отклонения (выдерживания в) от равносигнальной зоны КРМ - подвода воздуха для воздушного уплотнения - подвода воздуха для воздушного уплотнения, кольцевой - подвода охлаждающего воздуха (кольцевой) - поперечного управления ЛА - продольного управления ЛА -, противообледенительный (напр., в передней кромке крыла) - радиальной опоры (ГТД) - радиосвязи -, разделительный кольцевой (образующий вход в наружный и внутренний контуры ГТД) - реализации сигналов (курса, азимута) - с двойными стенками (газовоздушного тракта) - слежения за водностью - слежения за температурой - стабилизации (по курсу, крену, тангажу) - тангажа (системы САУ) - тангажа (автопилота, цепь управления РВ) - тангажа (прибора ПКП) - турбокомпрессора - турбокомпрессора (ТК) (электрич. автоматика управления мощностью ТК) - управления - управления (эл. цепь) - фиксатора шага (КФШ, воздушного винта) -, частотный (частоты) -, электрический КАНАЛИЗАЦИЯ 1369 Система отвода и сбора использованной воды и отходов. КАНАТ 1370 -, буксировочный (спасат. плота) -, спасательный (для аварийного покидания самолета на земле) (рис. 103) -, страховочный (для пассажиров, используемый после аварийной посадки на воду) -, швартовочный (груза в ЛА) -, швартовочный (ЛА) -, швартовочный (спасательного плота) -, швартовочный, обрывной Для швартовки спасательного плота к самолету после аварийной посадки на воду и автоматически отсоединяемый от самолета при полном его погружении. КАНАТИК, щеточный 1371 (Рис. 90) КАНИСТРА (бидон) 1372 КАНИФОЛЬ 1373 КАНТ герметизации 1374 (двери, люка) КАНТОВАТЬ 1375 НЕ КАНТОВАТЬ (надпись) 8 — 1201 localizer (course) tracking channel sealing air passage sealing air annulus cooling air passage (annulus) lateral (control) channel longitudinal (control) channel; pitch /elevator/ control channel longitudinal /pitch/ (control) channel anti-icing hot air duct radial bearing support channel radio communications channel twin-annulus duct (to HP compressor and by-pass) (azimuth) mechanization channel double wall (inner) duct water-content sensing channel temperature sensing channel (heading, roll, pitch) hold channel pitch channel pitch /elevator/ channel pitch channel gas generator duct gas generator (auto) control circuit control channel control circuit pitch lock passage frequency channel electrical circuit waste (disposal) system That portion of the system which is used for disposal of water and waste. rope; cable; line trailing line escape rope; emergency exit tape life line Used to enable the occupants to stay on the wing after ditching. tie-down cable mooring cable painter (line) static line A static line is designed to hold the raft near the airplane but to release it if the airplane becomes totally submerged. brush flexible lead can; canister rosin; colophony sealing edging turn over DO NOT TURN OVER КАПЕЛЬНИК 1376 slinger ring (спиртового противообледенителя винта) КАПИЛЛЯР 1377 capillary tube (трубопровод) (Рис. 75) КАПЛЯ 1378 заливать К. масла в ... смазывать несколькими К. масла drop apply oil drops to ... apply some drops of oil to ... КАПОТ 1379 (аварийное опрокидывание самолета через носовую часть фюзеляжа при посадке) -, боковой (боковая крышка капота двигателя) -, боковой (часть капота двигателя) -, верхний - двигателя Кожух; закрывающий двигатель, со съемными или открывающимися крышками (створками) для доступа к агрегатам двигателя. -, задний -, кольцевой -, нижний -, передний крышка К. створка К. I КАПОТИРОВАНИЕ 1380 (опрокидывание самолета) опасность К. КАПОТИРОВАТЬ 1381 (о самолете) - (силовую установку) КАПРОН 1382 КАПСЮЛЬ 1383 -, ударный (ударного действия) КАРАБИН 1384 КАРАНДАШ, 1385 электроимпульсный КАРБЮРАТОР 1386 -, однодиффузорный -, поплавковый - с восходящим потоком - с падающим потоком -, четырехдиффузорный КАРДАН (гироскопа) 1387 (Рис. 84) - (шарнир) - автомата перекоса установленный в карданном подвесе КАРЕТКА 1388 - закрылка (Рис. 12) КАРКАС 1389 - крыла Каркас крыла включает следующие элементы: лонжероны, нервюры, стрингеры, элементы конструкции баков- кессонов, окантовки лючков (Рис. 10). - мотогондолы Каркас мотогондолы включает: лонжероны, шпангоуты, перегородки, противопожарные (пожарные) перегородки, стрингеры, окантовки вырезов под крышки капотов (Рис. 45). - пилона (Рис. 45) - покрышки (пневматика) nose-over The accidental turning of an airplane over on its nose when landing. side cowl panel side cowl top cowl engine cowling Removable coverings which extend over and around the power plant assembly. rear cowl ring cowling bottom cowl forward cowl cowl panel cowl panel nose-over nose-over risk nose over Landplanes may have no uncontrollable tendency to nose over. cowl capron Soundproofing uses kapron and glass-wool. primer precussion primer spring hook; snap hook electric etcher pencil carburetor single-barrel carburetor float-type carburetor updratt carburetor downdraft carburetor four-barrel carburetor gimbal universal joint; cardan swash-plate gimbal gimble-mounted; gimballed carriage flap carriage main frame; carcass; framework; primary structure; primary skeleton wing main frame The primary skeleton of the wing. Includes spars, ribs, stringers, integral fuel tank structure, tip tank supporting structure and frames around opening. nacelle main frame The primary skeleton of nacelle or pylon. Includes items such as frames, bulkheads, firewalls, stringers, keel, frames around openings, etc. pylon main frame tire carcass 113
КАР КАР КАРКАС -, пружинный (вытяжного парашюта) -, радиальный (купола парашюта) - сектора (тормозного диска) -, усилительный (купола парашюта) - фюзеляжа (Рис. 6) - шины (пневматика) КАРМАН 1390 - (место для хранения) -, вытяжной (парашюта) - для вытяжного кольца - для карты - для укладки лямок носилок в походном положении -, заправочный (ранца парашюта) - на спинке (пассажирского сиденья) - на стропах парашюта для увеличения критической скорости раскрытия (и наполнения) парашюта - отрицательных перегрузок (отсек топливного бака) - подачи топлива в перевернутом полете (отсек топливного бака) - приемника температуры - формуляра КАРТА 1391 (географическая) - (график, схема, таблица) - (заданий, работ) -, аэронавигационная Карта участка земной поверхности с указанием рельефа местности и искусственных ориентиров (напр., населенных пунктов), специально предназначенная для самолетовождения. - в нормальной равноугольной конической проекции (проекции Ламберта) - а равноугольной цилиндрической проекции (проекции Меркатора) - - выполнения (регламентных работ) осмотров самолета (двигателя) - допусков и посадок Карта допусков и посадок содержит информацию о допусках и посадках собираемого узла и величины моментов затяжки крепежа. - задания на регламентные работы - контроля (проверки системы или оборудования) - контроля, обычного (нормального) -, контрольная (к технологической карте) -, контрольная (обязательных проверок перед взлетом/посадкой) - контрольная, предвзлетная -, контрольная, предпосадочная - контрольных проверок -, крупномасштабная Карта малых участков земной поверхности. - магнитных склонений -, мелкомасштабная - неразрушающего контроля -, нивелировочная _-г spring-loaded frame /band/ radial bands segment base structure reinforcing bands fuselage main frame tire carcass pocket stowage deployment pocket ripcord handle pocket map case stretcher strap stowage tuck(ing) pocket seat-back pocket tashengurt Short lengths of tape across rigging lines used to increase the critical opening speed (rate of inflation) of the parachute. recuperator recuperator temperature bulb well log book pocket map; chart chart; card card aeronautical chart A representation of a portion of the earth, its culture and relief, specifically designed to meet the requirements of air navigation. Lambert chart Mercator chart airplane (engine) inspection work card fits and clearances chart Reference only shall be made to fits and clearances charts for assembly fits and clearance tolerances and for assembly torque values. task card check list; checklist normal check list check card (for task card) check list /checklist/ (before takeoff and landing) takeoff check list landing check list Never land without completing the landing checklist. check list; checklist large-scale map Large-scale map covers small area. (magnetic) variation chart small-scale map non-destructive inspection card rigging chart КАРТА -, обнаружения и устранения неисправностей -, операционная (технологическая) 1ия сборки (агрега- оформпен! - организации технологического процесса ремонта - поиска неисправностей -, полетная - послеполетных работ - пристрелки (стрелкового оружия) - пристрелки двух, параллельно установленных пулеметов или пушек - расчета запаса топлива до аэродрома назначения - расчета запаса топлива до запасного аэродрома - расчета полета на режиме наибольшей (максимальной) дальности - (выполнения) регламентных работ - ремонта, технологическая - с инструкцией для пассажиров при аварийной ситуации - с координатной сеткой - смазки -, технологическая -, технологическая (выполнения регламентных работ) -, технологическая (выполнения регламентных работ по двигателю (самолету) - (в) центральной проекции На данной карте ортодро- мические курсы изображаются прямыми линиями. масштаб К. чтение К. выполнять по методике, указанной в технологической карте завершать проверки по карте контроля проверять выполнение всех действий по карте контрольных проверок прокладывать курс на К. КАРТЕР (ПД) 1392 -, главный средний (ПД) Состоит из двух полукартеров, соединенных болтами. - коробки приводов -, лобовой (ТВД) - редуктора (двигателя) - редуктора (трансмиссии) КАРТИНА 1393 воздушного потока - распределение давления (напр., в двигателе) - срыва потока КАРТИНКА 1394 (объекта, цели на экране РЛС) КАРТОДЕРЖАТЕЛЬ 1395 КАРТУШКА 1396 гирополукомпаса - (шкала АГ прибора ПКП) - компаса (магнитного) (Рис. 80) - (-) указатель углов тангажа прибора КПП) (Рис. 70) время успокоения К. застой К. перекат К. (при успокоении) trouble shooting card instruction card (accessory) assembly procedure card overhaul flow card trouble shooting card aeronautical chart post-flight work card boresignting chart boresighting chart for parallel fire fuel to destination chart fuel to alternate chart long range cruise chart scheduled maintenance task card overhaul flow card safety instructions card gridded map lubrication chart instruction card (scheduled maintenance) task card engine (airplane) scheduled maintenance task card great circle chart Chart, constructed on the gnomonic projection showing circle courses as straight lines. map scale reading of the map perform smth as prescribed /instructed/ in Task Card complete the Check List complete checklist Never land before completing your landing checklists, plot the course on the chart crankcase crankcase main section Crankcase main section is built up from two halves assembled by bolts. accessory drive gearbox case front casing reduction gear casing gearbox casing air-flow pattern pressure pattern stall pattern target image (on radarscope) map holder directional gyro card attitude display compass card pitch tape time required for the compass card to settle compass card friction error card overswing 114
КАР КАТ КАРТУШКА угол застоя К., отклоненной на ... °, до и после постукивания успокоения К. уход К. отклонять К. (при помощи постоянного магнита для проверки застоя) КАСАНИЕ 1397 - земли (при посадке) площадь К. шины с землей точка К. точка К. (при посадке) КАСАТЬСЯ 1398 Не допускать касания проводов элементов конструкции. - земли (самолетом при посадке) - чего-либо (ударяться о ...) КАСКАД (двигателя) 1399 Ротор ГТД, состоящий из компрессора и турбины на общем валу. - (эл. устройства, напр., усилителя) - вентилятора (двигателя) -, второй (компрессора) -, второй (компрессора высокого давления) - высокого давления -, второй (топливной форсунки) -, двухтактный (эл. усилителя) - компрессора I (первый) - компрессора II (второй) - низкого давления -, первый (компрессора низкого давления) -, однотактный (эл. усилителя) - оконечный (микросхемы) -, первый (компрессора) -, первый (топливный форсунки) -, первый топливный (трубопровод) - усилителя (эл.) КАССЕТА 1400 - (аэрофотоаппарата или кинокамеры) - (записывающего устройства магнитофона) - карты (навигационного планшета) - карты (проекционного навигационного планшета-индикатора) - крена (блока усилителей сервоприводов) - направления (блока усилителей сервоприводов) -, пленочная -, подающая (фотопленки) -, принимающая (фотопленки) - PC (реактивных снарядов), подвесная friction error of compass card pulled ...° out of its normal position before and after tapping compass card settling card drift pull the compass card (... deg. out of its normal position by using a permanent magnet) contact(ing) touchdown That part of a landing made at the moment when the landing gear touches the landing surface. tire contact area contact point touchdown point contact; touch Take care to keep the wire from contacting the structural elements. Ensure that no bare wires are touching chassis. touch down An aircraft touches down when it makes contact with the ground and ceases to be airborne. slap against There must be means to prevent the slapping of cables or tubes against other parts. rotor; shaft; spool The HP compressor and turbine on common shaft form the HP compressor rotor (or shaft). stage A three-stage amplifier. fan spool HP compressor rotor HP compressor rotor /shaft/ HP rotor /shaft/ main (fuel) orifice push-pull stage LP (compressor) rotor /shaft/ HP (compressor) rotor /shaft/ LP rotor /shaft/ LP compressor rotor /shaft/ single-cycle stage terminal area /stage/ A portion of microcircuit used for making electrical connections. LP compressor rotor primary fuel orifice primary fuel manifold amplifier stage roll film magazine cassette moving /roller/ map cassette map film cassette aileron servo amplifier module; AIL module rudder servo amplifier module; RUD module film magazine feed magazine takeup magazine rocket pod КАССЕТА - самописца (ленточная) - сигнальных патронов, электрическая (ЭКСП) - сигнальных ракет - тангажа (блока усилителей сервоприводов) -, технологическая (для САРПП) -, съемная КАТАЛОГ 1401 - деталей (и узлов), иллюстрированный (ИК) Издается для определения заменяемых деталей и составления заявок на данные детали (узлы). КАТАПУЛЬТА 1402 -, корабельная (палубная), паровая КАТАПУЛЬТИРОВАНИЕ 1403 (кресла, летчика) - самолета (напр., с палубы авианосца) - вверх (вниз) -, двух-этапное (двумя движениями - сброс фонаря и выстрел кресла) - кресла (с летчиком) - манекена - на ВПП - на малой высоте -, одноэтапное (одновременный сброс фонаря и выстрел кресла) - с нулевой высоты и при нулевой скорости КАТАСТРОФА 1404 (авиационная) КАТЕГОРИЧЕСКИ 1405 воспрещается ... КАТЕГОРИЯ I, II, III 1406 (метеоусловий, определяющих сложность захода на посадку) recorder (tape) cassette signal flare launcher signal flare launcher elevator servo amplifier module; ELEV module dummy cassette removable cassette catalog Illustrated Parts Catalog The Illustrated Parts Catalog is intended for use in the identification and requisition of replaceable aircraft parts and units. catapult To be launched from a catapult. steam-powered ship's (deck) catapult ejection aircraft catapulting upward (downward) ejection two-motion ejection (live) seat ejection dummy ejection runway ejection low-altitude /-height, -level/ ejection one-motion ejection zero-zero ejection fatal air accident; air catastrophe never ... Never operate the aircraft controls with the gust locks on. category I, II, III (operating conditions) Approach under lowest category II operating conditions. Кат. 1 II III Видимость по верт. 60 30 0 (м) по гориз. 800 400 0 - ИКАО - и состояние (двигателя, самолета; графа формуляра) Записи в данной графе отражают состояние самолета (или двигателя) - летно-технических характеристик - посадочного минимума (ИКАО) - транспортных ЛА относить к К. относиться к К. КАТУШКА 1407 (пленки, ленты) - (электрическая) - зажигания (индукционный вибратор) - индуктивности (напр., дефектоскопа) ICAO Category ICAO Category II approach. Status today The entry in the «Status today» column is assumed to represent the status (condition) of the airplane (or engine). performance category operational performance category transport category; T category place into Category refer to Category spool; reel coil induction vibrator; vibrator actuated exciter induction coil 115
КАТ КЕС КАТУШКА -, индукционная (агрегата зажигания) -, индукционная (собственно катушка вибратора) -, наматывающая (приемная) - обмотки возбуждения (генератора, электромотора для создания магнитного поля) -, подающая (фотопленки) -, принимающая (фотопленки) -, пусковая (зажигания ПД) - с воздушным сердечником, индукционная -, сматывающая (подающая) - с металлическим сердечником, индукционная - с отводами, индукционная - троса аварийного покидания ЛА на земле -, удерживающая (реле) - якоря (генератора эл. мотора, реле) КАТУШКИ, 1408 встречно-включенные КАЧАЛКА, 1409 (двуплечая) Рычаг крепления тяги управления, предназначенный для изменения направления движения тяги или величины прикладываемой силы. (Рис. 22) - (одноплечая) Качающийся рычаг, поддерживающий тягу управления; с целью уменьшения свободной длины тяги. (Рис. 22) - (одноплечий рычаг управления рулем) (Рис. 22) -, командная (ввода командного сигнала бустера) (Рис. 20) -, нулевая (поддерживающая) - обратной связи -, переходная (двуплечая) -, поддерживающая (одноплечая) -, секторная (сектор) (Рис. 22) плечо К. КАЧАНИЕ 1410 (раскачивание) - блока на амортизационной платформе КАЧАТЬ 1411 (жидкость или газ) - (раскачивать) КАЧЕСТВА, летные 1412 (ЛА) - летчика, основные (профессиональные) Координация, чувство скорости, сообразительность, быстрота реакции, способность оценки обстановки, инициативность, решительность и АР- Ф КАЧЕСТВЕННОСТЬ 1413 КАЧЕСТВО 1414 -, аэродинамическое Безразмерная величина, являющаяся отношением подъемной силы самолета к лобовому сопротивлению или отношением коэффициентов этих сил при данном угле атаки. -, (аэродинамическое) на крейсерском режиме - (обработанной) поверхности vibrator-actuated exciter; induction vibrator induction coil takeup spool /reel/ field coil A coil of insulated wire wound around an iron core. Current flowing in the coil produces a magnetic field. feed /supply/ spool /reel/ takeup spool /reel/ booster coil induction coil with air core supply spool /reel/ induction coil with metal core tapped induction coil escape reel holding coil (of relay) armature coil opposing coils bellcrank A double lever or crank arm in which the cranks are located at approximately right angles to each other, lor changing the direction of motion of control rod. rocker lever A rocker lever supports a control rod to reduce the length of the rod unsupported portion. horn input lever rocker lever feedback lever bellcrank rocker lever quadrant arm; crank swinging unit sway on shockmount i pump swing (flight) performance essential qualities of pilot Coordination, control touch, speed sense, mental orientation, reaction time, judgement, poise, initiative, agressiveness, etc. quality grade quality lift-drag (L/D) ratio The ratio of lift to drag obtained by dividing the lift by the drag or the lift coefficient by the drag coefficient. Also called L/D ratio. cruise lift/drag (L/D) ratio surface quality Surface quality ranges from 0.8 to 1.8 micron. КАЧЕСТВО - распыла (топлива форсункой) - смеси (ПД) Пропорциональный состав топливо-воздушной смеси в поршневом двигателе. - смеси на малом газе контроль К. в процессе производства надзор за К. продукции повышение К. регулирование К. смеси на малом газе установка К. смеси ухудшение аэродинамического К. повышать К. регулировать К. смеси устанавливать К. смеси КАЧКА, боковая 1415 -, продольная KB (курсовертикаль) 1416 «KB» (режим работы «курсовертикаль») KB радиостанция 1417 КВАДРАНТ (угломер) 1418 КВАЛИФИКАЦИЯ, 1419 летная (летчика) Умение, мастерство, профессиональная подготовка летчика. «К ВЗЛЕТУ НЕ ГОТОВ» 1420 (табло) Табло загорается и прерывисто звучит сирена, указывая, что самолет к взлету не готов. Система сигнализации включается: рычагом управ л. двигателем, рычагом управления закрылками, воздушными тормозами, или в случае, если одна из сигнальных (зеленых) ламп секции предкрылка не горит. КВС 1421 (командир воздушного судна) КЕРН 1422 (ось, цифра, центр в прибо- - (реперная точка на обшив- ке) - (точка, нанесенная кернером) КЕРНЕР 1423 (инструмент) (Рис. 152) КЕРНИТЬ 1424 (для контровки) - (центр для сверла) - головку винта в ... точках - центр (головки заклепки) для сверления - центр головки заклепки с . помощью керна КЕРОБАК 1425 КЕРОСИН, 1426 авиационный КЕССОН 1427 (силовая конструкция) - (топливный бак-кессон) - крыла (Рис. 1) - крыла, двух (трех) - лонже- ронный - крыла, основной силовой -, силовой - стабилизатора (Рис. 1) degree of fuel atomization fuel/air mixture ratio The proportion of the fuef and air charge required by internal combustion engines. idling mixture ratio production inspection production inspection improvement of quality idle mixture adjustment fuel/air mixture setting deterioration in lift/drag (L/D) ratio improve quality adjust mixture set fuel/air mixture rolling motion pitching motion A&HR (attitude and heading reference system) ATT (attitude) HF radio protractor piloting skill; pilot proficiency Some takeoff conditions may require exceptional piloting skill or alertness. UNSAFE TAKEOFF (light) The annunciator is lit and horn sounds intermittently that indicates unsafe takeoff conditions. Activated by: throttle lever, flap lever, speed brakes, pitch trim, or any of slat segment green lights not illuminated. CPTN (captain); P (pilot); P-i-C (pilot-in-command) pivot (leveling point) cone center punch mark; 'pop' mark center punch punch (for locking) center-pop punch screw head in ... points make a «pop» mark (in the center of rivet head) for localizing the point of the drill at the start of the drilling operation center-pop the center of rivet head with a center punch fuel tank aviation kerosene torsion box; torsion cell integral fuel tank /cell/ wing (torsion) box two (three) - spar wing box wing main torsion box torsion box horizontal stabilizer (torsion) box 116
КЕС КЛА КЕССОННЫЙ (о конструкции) Крыло кессонной конструкции. КИЛОВАТТ 1429 КИЛОВОЛЬТ 1430 КИЛОВОЛЬТ-АМПЕР 1431 КИЛОГЕРЦ (кГц) 1432 КИЛОГРАММ (кг) 1433 - на кг тяги в час (кг/кг тяги/час) - (-) сила КИЛОМЕТР (км) 1434 - в час (км/час) с точностью до одного километра КИЛООМ (кОм) 1435 КИЛЬ 1436 Неподвижная часть вертикального оперения самолета, предназначенная совместно с рулем направления для обеспечения путевой устойчивости и управляемости самолета (Рис. 13) -, надфюзеляжный (форкиль) -, подфюзеляжный -, стреловидный КИНЕМАТИКА 1437 - (передаточные механизмы) КИНЕМАТИЧЕСКИЙ 1438 (напр, сервокомпенсатор) КИПЯТИЛЬНИК 1439 (буфета-кухни) КИСЛОРОД 1440 Соединение масла с кислородом (под давлением) взрывоопасно. При работе с кислородным оборудованием не допускать попадания масла в трубопроводы и агрегаты. -, газообразный - для оказания первой помощи пассажирам - ДЛЯ ПАССАЖИРОВ (надпись) -, жидкий -, медицинский -, стопроцентный запас К. (по времени) запас К. в человекочасах недостаток К. подача 100 % кислорода в течение 15 мин для членов экипажа в случае аварийной разгерметизации подсос воздуха в К. смесь К. с воздухом содержание К. соединение К. с маслом дышать чистым К. КИСЛОРОДОЗАПРАВ- 1441 ЩИК (авто) КИСТОЧКА 1442 статического разрядника (Рис. 10) КИСТЬ 1443 -, жесткая -, мягкая -, филеночная -, флейцевая очищать кистью промывать контакты К. (смог ценной к-л. жидкостью, напр., фреоном) 1428 box; torsion box structure The wing is of (torsion) box structure. kilowatt (kW) kilovolt (kV) kilovolt-ampere (kVA) kilohertz (kHz) kilogram (kg) kg/kg thrust/h kilogram-force (kgf) kilometer (km) kilometer per hour (km/h) to the nearest kilometre kohm (K) vertical stabilizer Vertical stabilizer (or fin) is a fixed vertical surface of the tail unit to increase directional stability. Attached to the vertical stabilizer is a rudder. dorsal fin ventral fin swept vertical stabilizer kinematics moving elements; gearing geared (trim tab) boiler oxygen (OX) Fire or explosion may result when an oil or grease comes in contact with the oxygen under pressure. Extreme caution must be exercized to ensure that the oxygen equipment does not become contaminated with an oil or grease. gaseous oxygen (GOX) first aid oxygen for passengers PASSENGER OXYGEN liqurd oxygen (LOX) breathing oxygen 100 % oxygen; hundred percent oxygen oxygen duration oxygen duration in manhours oxygen deficiency 15 minutes supply of 100 % oxygen for crew members for decompression oxygen dilution air-diluted oxygen oxygen content oxygen contact with oil breathe 100 % oxygen oxygen servicing truck static discharger brush /wick/ brush bristle brush soft-bristled brush panel brush grainer brush brush Use caution when brushing delicate parts. wash contacts with (Freon) lightly applied with a small, soft-bristled brush КИЯНКА 1444 КЛАВИАТУРА 1445 (устройство ввода и индикации, УВИ) - ввода данных на К. набрать (значение) КЛАВИША (кнопка) 1446 Коммутационное устройство (кнопка) для включения/выключения эл. цепей. - (лампа) - автоматического поиска записи программы при перемотке в обратном направлении - быстрой перемотки магн. ленты для нахождения начала требуемой записи - ввода (на ПУИ сист. ОМЕ- ГА) Для записи выведенной на индикаторы информации в память вычислителя - ввода информации - ввода координат ППМ Позволяет осуществлять смену участков маршрута вручную. - ввода признака левого (правого) смещения самолета - ввода цифры (0, 1, 3) - ввода цифры (2, 4, 6, 8) или сев. (южн.) широты, зап. (вост.) долготы места самолета - возврата (наборного поля) - воспроизведения (записи) - высвечивается - (лампа) загорается - записи (магнитофона) - долготы w/4 (зап.) - коррекции ввода (данных) - (лампа) мигает - обратной перемотки (магн. ленты) - определение ППМ - останова информации - перемотки (магнитной ленты) - (лампа) продолжает гореть - смены участков маршрута - «СТОП» (магнитофона) - фиксации информации - широты N/2 (сев.) КЛАПАН 1447 - аварийного останова, (электромагнитный) (двигателя) - аварийного сброса деления (гермокабины) - аварийного слива топлива -, автоматический - блокировки (напр., системы реверса) Клапан срабатывает при перемещении створок реверса в положение реверсивной тяги. -, боковой (ранца парашюта) (wooden) mallet keyboard (data insert) keyboard select /enter/ (data) by using the keyboard key A hand-operated switching device for switching one or more parts of a circuit. key; key lamp /light/ reverse APLD key fast forward/cue key enter key; ENT key Transfers entered data into the receiver-processor unit. data enter /insert/ key waypoint define key (WPT DEF) Allows entry of waypoint coordinates. L(R) key Allows left (right) offset distance' data entry. digit (0, 1, 3) enter key (N2, W4, 6E, 8S) key backspace key (BK) Allows data entry to be backspaced one digit if an error is made during entry. playback key key (light) illuminates /is lit/ key (lamp) lights record key longitude direction key W/4 backspace key (BK) key (lamp) flashes (tape) rewind key waypoint define key; WPT DEF key information /data/ hold key; HLD key (tape) wind key key (lamp) remains lit leg change key; LEG CHG key. Allows manual performance of leg changes. STOP key Press the STOP key to stop the tape. information hold key; HLD key Allows displayed present position information to be frozen. latitude direction key N/2 valve emergency fuel shut-off (solenoid) valve pressure relief valve fuel dump /jettison/ valve automatic valve; automatically- actuated /operated/ valve interlock valve The valve is mechanically actuated by reverser buckets as they move into reverse position, side flap 117
клл КЛА КЛАПАН -, бортовой (нагнетания или всасывания, гидросистемы) - вдоха (кислородной маски) -, вентиляционный - впрыска - впуска (ПД) Клапан, открывающийся для впуска рабочей смеси в цилиндр поршневого двигателя -, вспомогательный - встречной заправки маслом (двигателя через сливной штуцер) - выдоха (кислородной маски) - выключения (поврежденной части тормозной магистрали) (см. дозатор) -, выпускной (ПД) Клапан, открывающийся для отвода выхлопных газов, продуктов сгорания после рабочего хода поршневого двигателя. - выпускной (системы кондиционирования воздуха) - высотного корректора (ПД) -, выхлопной -, главный (ранца парашюта) -, грибовидный - давления (топливных контуров двигателя) - (-) датчик (напр, давления) - двойного действия - двойного действия (у главных клапанов заправки топливом) - двойного действия, разгрузочный -, двухпозиционный -, двухсторонний -, двухступенчатый -, двухходовой -, демпфирующий -, дифференциальный (насоса-регулятора) -, дозирующий - дренажа (слива) топливного контура - дренажирования (стравливания воздуха при заполнении топливной системы двигателя) -, дренажный (воздушный) -, дренажный (сливной) -, дроссельный -, дроссельный (в отличие от дроссельного крана) -, дроссельный, вспомогательный (насоса высокого давления топлива) - закрыт -, заливной (заливочный, ПД) -, запорный -, запорный (прекращающий подачу топлива в основной топливный контур при уменьшенном расходе топлива, напр., при запуске) - заправка водобака -, заправочный -, заправочный (бака) -, заправочный (топливный) -, запуска (возд. стартера) external (hydraulic pressure or suction) valve inhalation valve vent valve injection valve intake valve The inlet valve which permits the inflow of fuel-air mixture to the cylinder or cylinders of an internal combustion engine. sub-valve oil pressure filling valve exhalation valve lockout valve exhaust valve The outlet valve which permits the burnt gases to be discharged from the cylinder of an internal combustion engine after the power stroke has been completed. outflow valve; pressure relief valve Operate the outflow valve manual control switch to increase cabin altitude. mixture-control valve exhaust valve main flap mushroom valve pressurizing valve (pressure) sensing valve The piston is sensitive to pressure difference across the sensing valve. double-acting valve two-way valve double-acting pressure relief valve two-position valve dual valve two-stage valve two-way valve damping valve proportional /proportioning/ valve (flow) metering valve fuel i manifold drain /dump/ valve bleeder valve vent valve drain valve throttle valve throttling valve auxiliary throttling valve valve closed (VALVE CLSD) priming valve shut-ofr valve pressurizing valve The valve prevents fuel from entering and pressurizing the main manifold when fuel flow is low (as during engine starting). water tank fill valve fill valve tank fill valve fueling valve; fuel entry valve engine air start valve КЛАПАН - запуска двигателя (воздушный) Установлен в трубопроводе подвода воздуха к воздушному стартеру. -, зарядный -, зарядный (амортизатора шасси) (Рис. 31) -, зарядный (пневматика колеса) (Рис. 35) -, золотниковый -, игольчатый -, исполнительный -, кинетический -, комбинированный -, лепестковый (кислородной маски) -, контрольный -, магистральный (системы заправки топливом) - малого газа - минимального расхода (насоса-регулятора топлива) -, нагнетательный - нагнетания -, нагнетающий -, обеспечивающий подачу давления в к-л. магистраль - обратного торможения (амортстойки шасси) (Рис. 29) -, обратный Клапан, устанавливаемый в трубопроводах или арматурах и пропускающий жидкость или газ только в одном заданном направлении; закрывается при изменении направления движения жидкости. -, обратный калиброванный -, общий (системы заправки топливом) - ограничения давления пускового топлива - ограничения предельных оборотов (двигателя) - ограничения предельных оборотов ротора КВД - ограничения расхода (игольчатый) - останова (ГТД) - отбора воздуха от компрессора - отбора воздуха за КВД -, отжимной (разъемный) - ОТКРЫТ (трафарет) - отрицательных перегрузок -, отсечный - перезаливки -, переключающий - переключения, челночный (гидросистем бустера) - перелома характеристики приемистости - перепада (в топливном регуляторе) - перепуска (обводной) - перепуска (из одной полости в другую, напр, для выравнивания давления) - перепуска воздуха (из компрессора) При запуске двигателя клапаны открыты; при достижении определенных оборотов - закрываются, и при снижении режима - открываются. (Рис. 49) - перепуска воздуха (с входа КНД на выход КВД) engine start valve The valve is located in the air duct leading from the aircraft pneumatic manifold to the starter. charging valve shock strut (air) charging valve tire inflation valve slide valve needle valve servo valve kinetic valve combined valve flap valve; flapper check valve (cross-ship) isolation valve idling valve minimum flow valve pressure valve pressure valve pressure valve pressurizing valve snubber valve check valve (США); non-return valve (Англ.) A valve fitted in pipes and fittings,that automatically seals the return passage of a fluid or a gas because of fluid pressure (back pressure) acting on the valve, i.e., it stops (or checks) reverse flow. orifice check valve (cross-ship) isolation valve starting fuel pressure limiting valve maximum speed limiting /limiter/ valve HP rotor /shaft/ speed limiter valve flow restrictor (needle) valve HP fuel shut-off valve /cock/ compressor air bleed valve HP compressor air bleed valve disconnect /non-spill/ valve VALVE OPEN(ED) negative acceleration valve cutoff /cutout; shutoff/ valve overflow valve selector valve selector shuttle valve acceleration time control valve differential pressure regulator valve bypass /by-pass/ valve spill valve compressor bleed valve The compressor bleed valve has two positions: FULLY OPEN (during starting and acceleration) and FULLY CLOSED (during normal operating thrust); during deceleration the valve opens. Pj/Рз air transfer valve 118
КЛА КЛА КЛАПАН - перепуска воздуха за V и VI ступенями КВД - перепуска, поворотный (компрессора ГТД) -, перепускной (поршневого компрессора) -, перепускной (с термостатическим управлением) -, перепускной (топливомасля- ного радиатора) - подачи топлива при отрицательных перегрузках (в перевернутом полете) - поддавливания - поддержания (постоянного перепада давления (на дроссельном клапане - дозирующей игле) - подпитки (в гидро- или масляной системе) - подпитки (в системе топливной автоматики двигателя) -, подпиточный (в гидросистеме) -, подпорный (в гидравлической системе уборки и выпуска шасси) (см. усилитель-мультипликатор) -, подпружиненный на закрытие -, подпружиненный на открытие - подсоса воздуха кислородного прибора -, подтормаживания (колес шасси после уборки) - полной срезки топлива (двиг.) - поплавковой камеры, игольчатый -, поплавковый - последовательного включения - постоянного давления (КПД, насоса-регулятора или КТА) - постоянного (пропорционального) перепада давления (насоса-регулятора или КТА) Клапан поддерживает постоянное давление в каналах подвода топлива к дозирующей игле. Работает совместно с высотным корректором. - предельного давления -, предохранительный -, предохранительный (перепускной) -, предохранительный (предотвращающий возникновение отрицательного перепада в гермокабине) -, предохранительный (предохраняющий от превышения положительного перепада давлений в гермокабине) -, предохранительный (разгрузочный) -, предохранительный (регулятора давления гермокабины) -, предохранительный (ранца парашюта) -, предохранительный, для вытяжного парашюта HP compressor stage 5 and 6 bleed valve rotary-action compressor bleed valve transfer valve (thermostatically controlled) by-pass valve (oil cooler) pressure differential by-pass valve inverted-flight fuel valve pressurizing valve proportional /proportioning/ valve Regulates automatically pressure differential across throttle valve, replenishment valve enrichment valve replenishment valve intensifier valve spring-loaded into closed position valve spring-loaded into open position oxygen regulator diluter valve wheel stopping valve To stop the LG wheel rotation after retraction. fuel cutoff /shut-off/ valve float needle valve float valve sequence valve constant pressure valve proportional valve /proportioning/ The proportional valve (works together with an altitude sensing unit) regulates automatically the pressure differential across the throttle valve. maximum pressure valve safety valve by-pass valve reverse pressure differential relief valve Pressurized cabins must have reverse pressure differential relief valves to automatically prevent a negative pressure differential that would damage the structure. positive pressure relief valve Pressurized cabins must have pressure relief valves to automatically limit the positive pressure differential to a predetermined value. pressure relief valve relief valve; pressure safety relief valve protector flap pilot chute protector flap КЛАПАН -, предохранительный, для вытяжного троса (парашюта) - приемистости (двигателя) - продувки (стравливания) -, продувочный - проливки маслосистемы (для стравливания воздуха при заполнении системы маслом) - пропорционального давления (постоянного перепада) - пропорционального расхода - противодавления (в топливном насосе-регуляторе) - противообледенительного трубопровода, перекрывной - противообледенительной системы (двигателя, лобового капота, крыла, оперения) - пускового топлива (электромагнитный) -, пусковой - разгрузки насоса -, разгрузочный -, разгрузочный (системы кондиционирования воздуха) -, разгрузочный аварийный -, разгрузочный основной (в маслосистеме двигателя за фильтром) -, разделительный (заправки) -, разделительный (межбаковый) -, разделительный (порцио- нер) - разжижения масла (ПД) -, разъемный (не допускающий утечки при отсоединении трубопровода под давлением) - ранца (парашюта) -, распределительный -, распределительный (гидроусилителя) - регулирования - регулирования смеси - регулирования степени повышения давления двигателем (насоса-регулятора) -, регулировочный - регулятора повышенных оборотов, дозирующий - регулятора пониженных оборотов, дозирующий -, редукционный (редуктор) Клапан, понижающий подводимое давление и поддерживающий постоянное давление на выходе. -, редукционный, кислородный (редуктор) - режимный (термовоздушной противообледенительной системы) (срабатывает в зависимости от режима работы двигателей) - с полым штоком - с пружиной, действующей на закрытие - с пружиной, действующей на открытие - сброса давления - сброса кислорода в атмосферу -, селекторный - слива (дренажный) - слива (возврата жидкости из полости высокого в полость низкого давления) - слива (в насосе-регуляторе, для отвода топлива на вход насоса высокого давления) ripcord protector flap acceleration control valve (air) bleeder valve blow-off valve (air) bleeder valve proportional /proportioning/ valve proportional valve back pressure valve anti-icing shut-off valve (ANTI- ICE VALVE) (engine, nose cowl, wing, empennage) anti-icing valve (solenoid) starting fuel valve starting valve pump relief valve relief valve pressure relief valve Pressurized cabin must have pressure relief valve to limit positive pressure differential. emergency relief valve (oil system) main pressure relief valve (located downstream of oil filter) isolating valve intertank valve flow-ratio valve oil-dilution valve disconnect valve; non-spill valve pack flap distributor valve servo valve control valve mixture-control valve pressure ratio control valve control valve overspeed governor metering valve underspeed governor metering valve (pressure) reducing valve A pressure reducing valve in the pump outlet ensures that the predetermined outlet pressure is not exceeded. oxygen pressure reducer (hot air anti-icing) control valve hollow-stem valve valve spring-loaded into closed position valve spring-loaded into open position pressure relief valve oxygen overboard discharge valve selector valve drain valve return valve spill valve Operates as safety or relief valve. 119
ШЛА КЛЕ КЛАПАН - слива топлива (для опорожнения баков на земле) - слива топлива из коллектора - слива топлива из контуров форсунок -, сливной (возврата из полости высокого-* полость низкого давления) -, сливной (дренажный) -, сливной (санузла) - согласования последовательности срабатывания - согласования последовательности срабатывания створок реверса вентилятора и основной тяги согласования последовательности срабатывания створок реверсивного устройства -, согласующий (управляющий последовательностью срабатывания) -, согласующий шасси (управляющей последовательностью срабатывания-открытия/закрытия створок шасси) - спинки (ранца парашюта) - срезки топлива - стравливания воздуха (в маслоагрегате) - стравливания воздуха (отвода) - стравливания давления (в баках при заправке топливом под давлением) -, стравливающий (давление из амортизатора шасси) -, тарельчатый -, терморазгрузочный -, термостатический (топливо- масляного агрегата) -, топливодозирующий -, торможения (амортизатора шасси) (Рис. 29) - торможения обратного хода плавающего поршня (амортизатора шасси) -, тормозной (тормоза колес) -, тормозов, разъемный (гидропроводки тормоза) -, торцовый (ранца парашюта) -, треугольный (ранца парашюта) -, угловой (ранца парашюта) - управления -, управляющий - ускоренного слива топлива из топливного коллектора (обычно срабатывает при остановке двигателя) -, челночный -, шариковый -, шаровой -, электровоздушный -, электрогидравлический -, электромагнитный высота подъема К. зависание К. заедание К. закрытие К. открытие К. перекрытие К. подсос в К. отгибать К. (ранца) назад притирать К. расправлять К. (ранца) КЛАСС аэродрома (А, В, С, D, Е) 1448 defueling valve; fuel offload valve fuel manifold drain /dump/ valve fuel nozzle manifold drain valve return valve Return valve permits fluid to return from the power cylinder to the hydraulic tank. drain valve waste valve sequence /sequencing/ valve fan cascade and primary thrust reverser buckets sequence valve thrust reverser door /bucket/ sequence /sequencing/ valve sequence /sequencing/ valve landing gear door operation sequence valve pack pad flap fuel shut off /cutoff/ valve air bleeder valve air discharge valve blow-off valve The valves prevent build-up of excessive pressures in tanks, when refuelling. (shock strut) bleed(er) valve plate valve thermal relief valve fuel temperature regulator valve fuel metering valve shock strut snubber valve floating piston recovery stroke snubber valve brake control valve brake line disconnect valve end flap triangular flap corner flap control valve control valve dump valve An automatic valve which rapidly drains the fuel manifold when the fuel pressure falls below the predetermined value. shuttle valve ball valve ball-type valve electro-pneumatic valve electro-hydraulic valve solenoid valve valve travel valve sticking valve sticking valve closing valve opening valve lap valve leaking fold (pack) Hap back grind in /lap/ the valve straighten (pack) flap aerodrome code letter А, В, С, D, E КЛАСС -, второй (пассажирской кабины) -, второй, туристский (пассажирской кабины) -, первый (пассажирской кабины) - повышенной комфортности (пассажирской кабины) -, смешанный (первый и второй пассажирской кабины) -, смешанный (компоновки кабины) - точности (посадки) - точности (3) -, точности (измерительного прибора) -, третий (пассажирской кабины) - чистоты (жидкости) - чистоты обработки (поверхности) - шероховатости (ГОСТ 2789-73) -, экономический (компоновки кабины) КЛАССИФИКАЦИЯ 1449 основных видов летательных аппаратов (тяжелее, легче воздуха, самолеты, вертолеты, воздушные шары и т.п.) КЛАССИФИЦИРОВАТЬ 1450 (по весу, по типу) КЛЕВАНТЫ 1451 «КЛЕВОК» на нос 1452 (резкое опускание носа ЛА в полете) КЛЕИ 1453 КЛЕЙ 1454 Клеи: костный, рыбий, казеиновый, растительный, латек- сный, резиновый и др. размазывать К. равномерно наносить К. КЛЕЙМЕНИЕ 1455 ( маркировка) -, ударное (К.У.) -, химическое (К.Х.) -, электрографическое (К.Э.) КЛЕЙМИТЬ 1456 (для маркировки детали) КЛЕЙМО 1457 (инструмент, оттиск) - (оттиск) - для облегчения сборки -ОТК -, ударное КЛЕММА (Рис. 91) 1458 - аккумулятор (Рис. 92) - ввода - вывода -, общая -, отрицательная (аккумулятора) Обозначается знаком «-» и окрашивается в черный цвет. -, положительная (аккумулятора) Обозначается знаком «+» и окрашивается в красный цвет. на К. (напряжение, ток, частота) на клеммах coach class tourist class first class de-lux class standard mixed class mixed class class /grade; degree/ of fit class (3l fit accuracy class; degree of accuracy /precision/ economy class; high-density- setting class purity grade grade /degree/ of (surface) roughness grade /degree/ of (surface) roughness economy class classification of main types of aircraft classify (by weight, by type) toggles duck down The helicopter ducts down, i.e. lowers its nose quickly and suddenly. adhesives glue The glue is generally divided into animal gtue, fish glue, casein, vegetable glue, latex and rubber cements, etc. spread due evenly apply glue marking punch(ed) marking chemical marking; chemically- etched marking electroetcher marking stamp Part has identification marking stamped on. Stamp the part with identification marking. stamp stamp; mark mark for location inspector's stamp (INSP) punching stamp terminal storage battery terminal input terminal output terminal common terminal negative terminal Battery negative terminal is marked «NEG.-» or painted black, positive terminal Battery positive terminal is marked «POS.+» or painted red. at terminal across terminals 120
КЛЕ КНО КЛЕПАТЬ 1459 - заклепками КЛЕПКА (Рис. 156) 1460 - внахлест - внахлест с высадкой (упорным уступом) - впотай - встык с двумя накладками - встык с накладкой -, двухрядная - «зигзагом» -, однорядная -, односторонняя -, прессовая КЛЕЩИ 1461 Для захвата и удержания детали. - (гвоздодерные) (Рис. 152) - для ШР (штепсельного разъема) обжимочные (наконечников эл. проводов) КЛИМАТ в кабине 1462 -, континентальный -, морской -, тропический -, умеренный КЛИН 1463 воздухозаборника (регулируемый) - воздухозаборника, со сливом пограничного слоя - (купола парашюта) Треугольное полотнище купола, ограниченное двумя соседними стропами. -, колокообразный (купола papa ш юта) -, треугольный (купола парашюта) КЛИРЕНС 1464 - воздушного винта - несущего винта - несущего винта при работе на малых оборотах - фюзеляжа (для плашек) 1465 \Инст)румент для ручного на- ания резьбы с помощью пяемых в нем плашек ч «КЛЮВИК» 1466 (флажковая ручка переключателя) КЛЮЧ (гаечный) 1467 Инструмент для затяжки или отворачивания гаек, болтов Рис. 152)} - ножки радиолампы) - штепсельного разъема) вилочный газовый двухсторонний двухсторонний (9x11) динамометрический динамометрический (с индикатором) -, динамометрический (с трещоткой) • для штепсельных разъемов (электрических соединителей) > закрытый rivet attach by rivets riveting lap riveting joggled lap riveting flush-type riveting double strap butt-joint riveting single strap butt-joint riveting double chain riveting zigzag /staggered/ riveting single chain riveting blind riveting press riveting tongs Used for seizing and holding. pincers Used to draw nails, pliers (for connectors) crimpling tool cabin climate Cabin is climate-controlled and pressurized for maximum comfort. continental climate marine climate tropic climate temperate climate (variable) air intake ramp /wedge/ air intake boundary-layer (control) ramp gore A shaped section of the canopy normally bounded by two adjacent rigging lines, bell-shaped gore triangular gore The canopy consists of triangular gores. clearance propeller clearance rotor-ground clearance rotor-ground clearance with rotor idling fuselage-to-ground clearance stock The stock is used to secure a die for cutting external screw threads of the common type. (pointed) knob wrench; spanner Tool for tightening nuts, bolt heads, or cap screws. alignment pin key The plug key enters the receptacle key slot. fork wrench pipe wrench double-head wrench double-head wrench (9-11 mm) torque wrench visual-type torque wrench slip-type torque wrench pliers for electrical connectors; connector pliers box-end wrench This type of wrench gives full enclosure of the nut or bolt head. КЛЮЧ - (-) звездочка - «И» (в ЭВМ) - «И-НЕТ» (в ЭВМ) -, калиброванный - (-) колпачок (вентиля шины) -, крючковый -, накидной -, односторонний - оптоэлектронный -, открытый -, предельно-тарированный -, разводной -, рожковый -, «С»-образный - с открытым зевом - с трещоткой -, тарированный -, торцовый -, торцовый (под внутреннее углубление в головке болта, винта) -, торцовый патронный -, шарнирный -, шлицевой -, штифтовый -, S-образный головка К. головка (торцового К.) удлинитель (торцового К.) шарнир (торцового К.) КНИЦА (косынка) 1468 Угольник для жесткого крепления частей конструкции, располагающихся под углом одна к другой. - (уголок) КНОПКА 1469 - (застежка) - (клавиша) - (кремальера) - арретира - арретира (арретирующая прибор в вытянутом на себя положении) - блокировки уборки шасси (на земле) - быстрого отключения автопилота (КБО) - быстрого согласования (ги- роагрегата ПИК) - взвода АЗСП (автомата защиты сети от перенапряжения) - взрыва (СРО) - включения/выключения - включения горячего резерва (РЛС) - включения/отключения подрежима предупреждения о появлении опасной цели (метеообъекта) - включения параллельной работы генераторов - выключения автопилота ring wrench These wrenches give full enclosure of the hexagon head or nut each corner. AND gate A circuit or device used in computers. AND-NOT gate torque wrench (tire) inflation valve cap «C» spanner This form of wrench is for use on splined circular nuts. box-end wrench single-head wrench optoelectronic gate open-end wrench torque wrench (with adjustable torque) adjustable wrench (two-) pin spanner /wrench/; peg spanner; pin-face wrench «C» wrench open-end wrench; open-jaw wrench ratchet wrench torque wrench socket wrench Allen key /wrench/ Allen key is used for set- screws and set-bolts which have a hexagonal (square) recess in their heads. box wrench Used where access to the nut or bolt head is restricted to the line of the screw axis. universal-joint wrench splined tube spanner peg spanner; pin spanner S-wrench head socket extension piece universal joint gusset Small triangular brace used to strengthen corners in a structure. knee button; push-button; pushbutton; (push-)switch; knob fastener; snap fastener key knob caging /cage/ knob PULL-TO-CAGE knob anti-retraction latch push-button autopilot quick disengagement /disconnect/ button fast slave button overvoltage protection unit reset button transponder destruct switch /button/ ON/OFF button STBY pushbutton target alert (TGT ALRT) pushbutton; T pushbutton generator parallel(ing) button autopilot disengagement /disconnect/ button 121
кно коз КНОПКА - выключения звонка загрузочного механизма (пружинного) запуска двигателя запуска (двигателя) в воздухе (-) клавиша (наборного поля) ' >) клавиша (системы ОМЕ- А ДЕ, США) - контроля ламп - (-) лампа В кнопке-лампе загорается синяя лампа. Нажмите на кнопку-лампу и ее лампа должна загореться. - (-) лампа нажимного типа попеременного включения- выключения. Нажатие на кнопку вызывает загорание (высвечивание) надписи на кнопке-лампе, а повторное нажатие приводит к выключению лампы. - отключение автопилота - останова индикации - передачи (радио) - проверки АГ (прибора ПКП) - проверки системы - проверки ламп - регулирования наклона спинки сиденья - ручного триммирования - самоконтроля Для проверки СРО нажать на кнопку самоконтроля. - сброса (показаний прибора) - сброса (сигнала) - сброса бомб - сброса показаний счетчика (магн. ленты) - снятия усилий (с ручки управления циклическим шагом вертолета) - согласования гироагрегата с индукционным датчиком ГИК - стабилизации антенны (РЛС) - стабилизации тангажа - (-) табло - (-) табло (клавиша наборного поля) - триммера (вертолета на четыре направления) - управления - фиксации индикации (информации) - фиксации радиолокационного изображения (на экране РЛС) в течение ... сек. после нажатия (и удерживания в нажатом положении) К. высвечиваться (о надписи кнопки-лампы) выскакивать (о нажатой К.) держать К. нажатой нажимать К. bell cutout button Press the bell cutout button to silence the bell, feel spring control switch engine start(er) button flight restart button key pushbutton Press LEG CHG and ENTER push-buttons, lamp test button switch-light; switch-light translucent knob /button/ The blue light comes on in its translucent knob. Press the switch-light and its lamp comes on. momentary alternate action pushbutton switch Pressing the GW switch illuminates the GW switch- light legend, and pressing the switch with the illuminated legend, extinguishes that legend. autopilot disengagement /disconnect/ button display hold pushbutton /key/; HLD pushbutton /key/; display freezing pushbutton; F (FRZ) pushbutton. push-to-talk button attitude display test button system test button lamp test button pushbutton for adjusting the seat back trim control switch self-test button Depress the self-test button to test the transponder. reset knob reset /"clear"/ button bomb release button (tape) counter reset button trim switch slave button; synchronization knob (SLAVE; SYNC) antenna stabilization control pushbutton; STAB pushbutton pitch hold button switch-light The mode 5 warnings can be inhibited by depressing the amber BELOW GS switch- light. key trim switch (four directional for lateral and fore-aft cyclic) control button display hold (HLD) pushbutton image freezing pushbutton; F (FRZ) pushbutton within... seconds of depressing the button illumination of switch-light legend pop out It a starter pushbutton pops out prematurely during a normal start. hold the button depressed (de)press the button КНЮППЕЛЬ 1470 (много-ходовая кнопка управления) - (многоходовой рычаг управления аппаратурой, системой) КОВЕР 1471 (в кабине экипажа) - (в пассажирском салоне) КОВРИК 1472 ( в кабине экипажа) -, тепло-звукоизоляционный (для облицовки бортовой стены кабины) -, тепло-звукоизоляционный стеганый -, теплоизоляционный стеганый (установленный на шпильках) КОВШ 1473 (для снятия пены при консервации) КОД 1474 - адреса -, буквенно-цифровой (маркировки тросов) -, восьмиразрядный (Напр., буква «А» кодируется как 01000001) -, двоичный - запроса - команд -, обратный (инвертный) - ОКП (в каталоге) - опознавания -, ответный (радиоответчика) - признака готовности (системы к работе) - признака готовности выставки (2-х разрядный, инерц. системы) - (самолетного) радиоответчика - (8-ми) разрядный - стартовой проверки системы встроенного контроля -, цветовой (тросов, трубопроводов) -, цифровой - числа КОЖУХ 1475 - вала -, внутренний (второго контура двигателя) -, внутренний (выходная часть жаровой трубы) -, внутренний (камеры сгорания) - второго контура (ГТД) - выхлопной трубы - диффузора (камеры сгорания), съемный -, защитный -, защитный (предохраняющий от износа) - камеры сгорания - камеры сгорания, наружный - кольцевой камеры сгорания, наружный -, пылезащитный - сбора утечек (топлива) - трубчатой камеры сгорания (наружный) - тяги толкателя клапана «КОЗЕЛ» 1476 (при посадке) КОЗЕЛОК (Рис. 145) 1477 - (-) ложемент multi-position control knob joy /control/ stick rug A floor-mat of thick material, carpet rug heat insulation-sound proofing blanket heat insulation-sound proofing quilted blanket (stud fastened) heat-insulating quilted blanket ladle code address code alpha-numerical code eight-digit code binary code interrogation code command code inverted code state production code identification code reply code operational status code (2-digit) align status code transponder code (TRSP CODE) (8-diqit) code on Fine BITE (built-in-test equipment) test codes colour /color/ coding digital code number code housing; casing shaft housing (by-pass duct) inner casing (flame tube) discharge nozzle (combustion section) intermediate casing by-pass duct casing exhaust pipe heat shroud Heat, shroud protects the wing and integral fuel tank from heat of the jet pipes, removable outer casing of combustion (section) diffuser protective housing anti-chafe shroud combustion chamber /section/ casing /housing/ combustion section outer casing annular combustion section outer casing dust cover fuel leaks collector can-type combustion section air casing valve tappet push rod housing bounce trestle trestle; horse 122
коз кол КОЗЕЛОК -, опорный -, подкрыльевой -, подфюзеляжный -, хвостовой МЕСТО ПОД К. (надпись) «КОЗЛИТЬ» 1478 КОЗЫРЕК 1479 (приборной доски) (Рис. 88) - фонаря (переднее стекло) КОК 1480 воздушного винта Конический обтекатель втулки винта для уменьшения лобового сопротивления (Рис. 58). -, входной (ГТД) Обеспечивает обтекание потоком ступицы ВНА перед входом его в КНД. - компрессора -, носовой (фюзеляжа) -, носовой (обтекатель антенны) (Рис. 1) -, передний (в центральной части ВНА) -, хвостовой (Рис. 1, 13) КОЛЕБАНИЕ(Я) 1481 (величины, напр., давления, напряжения) - (периодический процесс) -, вынужденные -, вынужденное (вибрационное) Вибрация от воздействия внешних периодически приложенных сил. -, высокочастотное ("зуд'' поверхности управления) Непрерывное колебание поверхности управления, вызываемое прерывистым отрывом воздушного потока. -, высокочастотные ("зуд") элероны -, изгибное -, крутильное - лопасти несущего винта относительно вертикального шарнира - напряжения -, незатухающие -, неустановившиеся Любое движение в вибрационной системе за период, потребный для перехода системы из одного условия приложения силы в другое. - оборотов - по крену - по тангажу - подачи питания - показаний (указателя) -, поперечное (самолета) Любое движение, вызываемое периодическим изменением движения самолета по крену, рысканию и боковому скольжению. -, принудительное -, продольное (самолета) Любое движение, вызываемое периодическим изменением скорости полета, высоты и угла тангажа. supporting trestle wing trestle fuselage trestle tail trestle TRESTLE HERE bounce The landing must be made without tendency to bounce. glare shield; glareshield The glareshield panel is installed on the glareshield. windshield; windscreen (W/S) propeller spinner A fairing of approximately conical form, which is fitted on the propeller hub and revolves with the propeller. inlet /nose/ fairing; engine air inlet nose cone The inlet fairing in the center of the duct is mounted over the IGV hub. compressor cone /inlet fairing/ nose cone radome inlet fairing tail cone fluctuation; vibration Fluctuation or vibration on each side of a mean value or position. oscillation forced oscillation forced vibration When vibration results from the application of an external periodic force, buzz Sustained oscillation of a control surface caused by intermittent flow separation. aileron buzz bending vibration torsional vibration hunting Angular oscillation of a rotor blade about the drag hinge, voltage fluctuation sustained oscillation transient vibration Any motion in a vibrating system which occurs during the time required for the system to adapt itself from one force condition to another. speed/RPM/ fluctuation; variation in RPM; speed variation roll(ing) oscillation pitch(ing) oscillation power supply variations unstable display /reading/ lateral oscillation Any motion which is made up of a periodic variation of the rolling, jawing and side-slipping of an aircraft. forced oscillation longitudinal oscillation Any motion which is made up of a periodic variation of the flight speed, height and angle of pitch of an aircraft. КОЛЕБАНИЕ(Я) -, продольное кратковременное При данном виде колебаний поступательная скорость самолета остается практически неизменной, но возникают изменения угла атаки и пространственного положения ЛА. - рыскания -, свободное (собственное) Вибрационное движение в упругой системе, выведенной из состояния равновесия, и свободной от дальнейшего приложения внешней силы. -, скручивающие - стрелки (прибора) - стрелки прибора (относительно отметки шкалы) Стрелка должна возвратиться в нулевое положение, проходя через нулевую отметку не более двух раз. - температуры -, установившееся (устойчивое) -, фугоидное Длинно-периодные колебания при нарушении продольного движения самолета. - шимми Вынужденные колебания самоцентрирующегося переднего колеса шасси относительно оси свободного ориентирования при движении по поверхности с повышенным коэффициентом трения, затухание К. стрелки (прибо- успокоение К. гасить К. КОЛЕБАТЬСЯ КОЛЕНВАЛ (Рис. КОЛЕНО 59) 1482 1483 1484 коленчатого вала - колонки штурвала - трубопровода - штурвальной колонки КОЛЕСА, рабочие 1485 (от I до IV ступени) КОЛЕСО 1486 Колеса и тормоза предназначены для движения и остановки (торможения) самолета на земле и подтормаживания колеса после уборки шасси. -, безребордное (из двух симметричных полубарабанов) -, бескамерное -, внешнее (шасси) -, внутреннее (шасси) - главной опоры стойки шасси -, заднее (основной опоры шасси) -, зубчатое - компрессора -, компрессора, рабочее Узел компрессора, состоящий из диска и лопаток. -, маховое (маховик) -, нетормозное (Рис. 33) -, носовое (переднее) (Рис. 28) -, опорное (Рис. 26) - основной опоры шасси (Рис. 29) short-period longitudinal oscillation In short-period oscillations the aircraft forward speed remains substantially constant, involving predominantly changes in the incidence and attitude. yawing oscillation tree vibration Free vibration is the vibratory motion which takes place when an elastic system is displaced from its equilibrium position and released. torsional vibration pointer oscillation crossing The pointer should return to zero without crossing the zero mark more than twice. temperature variation steady-state vibration phugoid oscillation A long-period oscillation characteristic of the disturbed longitudinal motion of an aeroplane. shimmy A forced oscillation of a cas- toring wheel about the castor axis when travelling on a surface the coefficient of friction of which exceeds a critical value. damping of the pointer oscillation oscillation damping damp oscillation oscillate; fluctuate; vibrate; vary crankshaft crankshaft throw control column elbow pipe elbow control column elbow (stage 1 to 4) rotor wheels wheel Wheels and brakes provide for rolling and stopping the airplane while on ground and stopping wheel rotation after retraction. wheel of two half-hub assemblies tubeless tire wheel outboard wheel inboard wheel main landing gear wheel rear (main LG) wheel gear compressor wheel compressor (rotor) wheel Assembly comprising compressor disc and blades. flywheell wheel without brake nose wheel outrigger wheel main landing gear wheel 123
кол кол КОЛЕСО - от второго (первого) каскада компрессора, ведущее зубчатое (в корпусе приводов) - первой (или второй и т.д.) ступени КВД, рабочее - первой (или второй и т.д.) ступени КНД, рабочее -, переднее (носовое) -, переднее (основной опоры шасси) - передней стойки шасси - под шину размером (200x300) - последней ступени компрессора, рабочее -, рабочее (первой, второй ступени) - с несъемной ребордой -, самоориентирующееся -, самоцентрирующееся - (зубчатое) со вставными зубьями - со съемной ребордой -, среднее (основной опоры шасси) -, тормозное (Рис. 32) - тормозное под шину размером (200x300) - турбины, рабочее -, управляемое, носовой Поворачиваемое колесо передней опоры шасси, для управления направлением движения самолета на земле. -, управляемое хвостовое -, хвостовое (Рис. 2) -, храповое - шасси - (-) шнек (центробежного насоса, на входе у крыльчатки) нагрузка на К. проскальзывание (юз) К. сцепление К. с покрытием разворот переднего К. шасси размер К. угол поворота переднего К. удельное давление К. на грунт управление носовым К. КОЛЕЯ (след колеса) 1487 - (шасси) Расстояние между плоскостями симметрии колес основных опор шасси в стояночном положении самолета (Рис. 25) КОЛИЗВАР 1488 Инструмент для прошивки отверстий КОЛИЧЕСТВО 1489 - движения -, заявленное (запчастей и тп>. , - людей в группе (количественный состав) - людей на борту максимальное (подраздел раздела 2 РЛЭ) масла в двигателе, общее на самолет на агрегат/изделие, узел (наименование графы перечня ИК) осадков отработанных часов HP (LP) compressor shaft master gear HP compressor stage one (two, etc.) wheel LP compressor stage one (two, etc.) wheel nose wheel forward /front/ (main LG) wheel nose landing gear wheel wheel for tire size (200x300) compressor final stage wheel stage one, two /1, 2/ rotor wheel integral flange-type wheel castoring wheel self-centering wheel cog wheel detachable flange-type wheel center (main LG) wheel wheel with brake wheel with brake for tire size (200x300) turbine (rotor) wheel The assembly comprising the turbine disc and blades. steering nose wheel Nose wheel can be steered through ... deg. each side of center (neutral position). steerable tail wheel tail wheel ratchet wheel landing gear wheel feed screw wheel load wheel skidding moment of contact force between tire and ground nose wheel steering wheel size nose wheel steering angle specific pressure of wheel on ground nose wheel steering tire footprint track The distance between the outer points of contact of the left and right main landing gears. broach To broach a hole. quantity (Qty) momentum quantity indented crew size maximum number of occupants The maximum permissible number of occupants which may be carried should be stated in the Flight Manual. total oil (quantity) in engine units per aircraft units per assy (unit P/AY) amount of precipitation number of operating hours; number of hours of service КОЛИЧЕСТВО - отработанных часов (графа таблицы) -, поставленное (запчастей и т.п.) - рабочих часов - расходуемого масла (топлива), общее - самолетов в парке (количественный состав парка самолетов) - топлива в баке - топлива в самолете, общее - топлива, неравномерное (в лев. и прав, группах топливных баков) - членов экипажа, минимальное (подраздел раздела 2 РЛЭ) в К. ... штук КОЛЛЕКТОР (сборник) 1490 - (совокупность электрических проводов и жгутов) - (вращающийся токосъемник) - (трубопровод) - (эл. машины постоянного тока: генератора или электродвигателя) - большого газа - (токосъемник) воздушного винта (несущего или хвостового винтов) -, воздушный (к стартеру) -, воздушный (подвода горячего воздуха) -, воздушный (подвода холодного воздуха) - второго контура форсунок топливный -, второй (основной топливный) -, выхлопной (дв.) -, выхлопной (раздел 78-10 РЭ) Часть выхлопной системы двигателя, служащая для сбора и отвода выходящих (выхлопных) газов в атмосферу. - генератора (или электродвигателя) (Фиг. 74) Коллектор состоит из набора перемежающихся медных ламелей и изоляционных (слюдяных) прокладок. - (генератора), выработанный (дефект) - (генератора), загрязненный - (генератора), промороженный (дефект) - (генератора) с кольцевой выработкой) - (генератора) с незачищаю- щимся подгаром - (генератора) с подгаром - (генератора) с рисками (де- фектГ - (генератора) со следами царапин, задиров -, жидкостный противообледе- нительный (возд. винта) Трубчатое кольцо, смонтированное на втулке винта для приема противообледени- тельной жидкости и распределения ее по лопастям винта., - зажигания (Рис. 63) hours operated quantity supplied number of operating hours (No. of Oprt/Hrs) total usable oil (fuel) size of airplane fleet; (airplane) fleet size fuel quantity in tank total fuel (quantity, load) in aircraft asymmetric fuel loads (in left and right wing tanks) minimum crew The number and composition of minimum flight crew should be stated. ... in number collector (wiring) harness slip ring(s); electrical contact ring(s); rotating contact (SR) manifold (MAN'FLD); line commutator high-speed fuel manifold propeller (or rotor) slip rings /slip ring assembly/ aircraft pneumatic manifold (to air starter) hot air manifold cold air manifold main fuel (nozzle) manifold; main burner manifold main fuel manifold exhaust manifold collector That portion of exhaust system which collects exhaust gases from the cylinders or turbines and conducts them overboard. generator (or electric motor) commutator The generator commutator consists of alternate copper and mica segments. grooved commutator smudged commutator grooved commutator grooved commutator severely burnt commutator burnt commutator streaked commutator scored commutator Worn, scored or burned commutator requires retrimm- ing in a lathe. (propeller) de-icing slinger ring A tubular ring, mounted around the propeller hub, to which a supply of de-icing fluid is piped and distributed through the «slinger ring» to the propeller blades. ignition wiring harness 124
кол кол КОЛЛЕКТОР - зажигания, экранированный -, заливочный (ПД) - кольцевания отбора воздуха (системы кондиционирования) -, кольцевой распределительный (противопожарной системы) - малого газа (топливный) - ног (обдув) - обдува - обогрева (воздушный) - обогрева (воздушный проти- вообледенительный) - обогрева (воздушный), кольцевой - обогрева лопаток ВНА и кока - обдува стекол (противообледенитель ный) - обдува (стекол) фонаря (кабины) -, общий (электронной схемы) -, основной топливный - отбора воздуха (от двигателя) - первого контура форсунок, топливный -, первый топливный -, плечевой (обдув) - подвода воздуха от КВД к камере сгорания -, противообледенительный (горячего воздуха) - пускового топлива -, распылительный (противопожарной системы, ППС) -, распылительный (кольцевой ППС) - ротора сельсина, кольцевой - системы заправки топливом под давлением - термопар ТВГ (температуры выходящих газов) -, топливный -, топливный (трубопроводы) - форсажной камеры, топливный -, форсажный - электродвигателя (электромотора) продороживать К. (эл. машины) (углублять зазор между ламелями) КОЛОВОРОТ 1491 (для торцевых головок) КОЛОДЕЦ 1492 - заправочной горловины -, компенсационный (карбюратора) - приемника термометра (сопротивления) -, топливозаправочный (аэродромный) -, циркуляционный (маслоси- стемы) КОЛОДКА 1493 - (штепсельного разъема) Закрепленная часть (розетка) многоконтактного штепсельного разъема, обычно устанавливается на панели или агрегате. (Рис. 91) -, гнездная (ШР) -, зажимная (трубопроводов) (Рис. 94) -, клеммная Диэлектрическая пластина с клеммами (болтами) для shielded icjnition wiring harness primer line crossbleed manifold fire extinguishant /fire extinguishing agent/ discharge spray ring low-speed fuel manifold leg-blowing duct blowing duct /manifold/ hot air manifood anti-icing air manifold annular hot air manifold inlet guide vanes (IGV) and nose fairing hot air manifold window defroster manifold canopy air blow manifold common collector main fuel manifold air bleed duct /manifold/ primary fuel (nozzle) manifold; primary burner manifold primary fuel manifold shoulder-blowing duct HP air collector manifold anti-icing (hot air) manifold starting fuel manifold fire extinguishant spray manifold fire extinguishing agent /extinguishant/ discharge spray ring synchro rotor slip rings The rotor contains two slip rings that conduct exitation to the winding, pressure fueling manifold EGT /TGT/ thermocouple probe wiring harness fuel manifold fuel lines afterburner fuel manifold afterburner fuel manifold electric motor commutator groove mica(nite) between commutator segments brace well filler well accelerating well In a carburetor the accelerating well is connected to the fuel-air mixture passage. temperature bulb well hydrant pit internal hopper block receptacle Usually fixed or stationary half of a two-piece multiple- contact connector. Also, a connector half usually mounted on a panel or unit. female receptacle clamp(ing) block terminal block An insulating base equipped with one or more terminal КОЛОДКА присоединения электрической проводки. (Рис. 91) -, клеммная (полосковая) -, компенсационная (термо- ) -, ограничительная (тросовой проводки) -, переходная компенсирующая (термопар) Для компенсации ТЭДС холодного спая термопар -, разъемная (клеммная) -, разъемная (ШР) -, тормозная (тормоза колеса) -, тормозная Упор (деревянный или металлический), устанавливаемый перед (под) колесом шасси самолета на стоянке при прогреве или опробыва- нии двигателей. (Рис. 150) -, упорная (под колеса шасси) -, штырьковая (ШР) убирать тормозные К. из- под колес устанавливать тормозные К. под колеса КОЛОНКА 1494 (магнитного компаса) - (радиодинамик) -, выносная (радиодинамик) - несущего винта (Рис. 38) - несущей системы (вертолета соосной схемы) - роликов (тросовой проводки) - штурвала (штурвальная) Вертикальная колонка, имеющая на верхнем конце штурвал, отклонением которого вперед и назад производится управление рулем высоты. (Рис. 88) КОЛПАК 1495 - астролюка - для обучения полету по приборам -, защитный -, предохранительный (выключателя, кнопки) - преобразователя - фары КОЛПАЧОК 1496 - клапана (ниппеля, штуцера) - (-) ключ (вентиля шины) -, предохранительный (кнопки) -, предохранительный (в виде откидной пластины на выключатель) - (-) присосок (для снятия стекол приборов) - радиолампы, экранирующий КОЛЬЦЕВАНИЕ 1497 (в бустере, гидроусилителе) - (топливных баков) - (эл. цепей) - гидросистемы (прогонка рабочей жидкости через систему) магистраль К. топливных баков система К. (топливных баков, в магистрали за подкачивающими насосами) КОЛЬЦО 1498 -, бандажное (крепления статор ных лопаток компрессе*- ра) (Рис. 49) -, бандажное внутреннее (лопаток статора) -, ведущее (привода РНА) connectors (bolts) for the purpose of making electrical connections thereto. terminal strip compensating block cable travel limiter thermocouple compensating block terminal block receptacle brake shoe (wheel) chock A small wooden block or metal tubular structure which can be placed forward and slightly under the main landing gear wheels of an aircraft during a period of warm-up or engine run. wheel chock male receptacle take the chocks from under the wheels place the chocks under the wheels; chock the wheels post speaker external speaker rotor mast rotor system mast pulley bracket assembly control column The control column is a lever, or pillar (supporting the control wheel) by which the elevator is operated. The column can be pushed forward and pulled aft. cap astrodome instrument flying hood protective cap safety guard inverter end-cover light housing cap valve blanking cap (tire) inflation valve cap safety guard (hinged) guard suction cap (for lifting instrument glass) vacuum tube shield cross-over cross-feed; X-feed crosstie fluid run through hydraulic system fuel cross-feed line fuel cross-feed /X-feed/ system ring shroud ring The blades are shrouded at their tips, stator blade tip shroud ring (HP compressor IGV) drive ring 125
кол ком кольцо -, внутреннее (входного направляющего аппарата) -, воздушного лабиринтного уплотнения -, вращающееся (автомата-перекоса) (Рис. 42) -, вытяжное (ручного раскрытия парашюта) -, газоуплотнительное (поршневое) Обычно верхние кольца поршня двигателя внутреннего сгорания, предотвращающие прорыв сжатого газа из цилиндра в картер. (Рис. 62) - дальности, масштабное (экрана РЛС) -, диапазонное (распорное) -, диодное -, желобковое (противообледенитель ной системы воздушного винта) -, зажимное (стекла прибора) -, замковое (лопаток статора) -, замочное (стопорное) -, компрессионное поршневое -, контактное (токосъемник) Устройство, обеспечивающее передачу эл. тока между двумя вращающимися узлами. Например, для эл. обогрева воздушного винта. - крепежное (для крепления груза в грузовой кабине) - крепления лопаток статора, внутреннее -, лабиринтное (компрессора) -, лабиринтное (турбины) -, лобовое (жаровой трубы) -, маркировочное (трубопровода для определения системы. Например, желтое - трубопровод топливной системы) -, маслосборное (поршневое) -, маслосбрасывающее (поршневое) Обычно нижние кольца поршня двигателя внутреннего сгорания, предотвращающие попадание масла со стенок цилиндра в камеру сгорания. (Рис. 62) -, масло уплотнительное (поршневое) -, масштабное (метка дальности РЛС) -, набивочное -, наружное (ВНА) -, наружное (выходной корпус статора КНД) Для образования воздушного канала наружного контура КНД. -, наружное (статора компрессора) -, наружное (турбины) -, невращающееся (автомата- перекоса) (Рис. 42) -, неподвижное (автомата-перекоса) -, образующее кольцевой канал -, опорное - пальца поршня, замочное - перепуска КВД -, плавающее - подшипника, внутреннее - подшипника, наружное - подшипника, упорное - полюсного отверстия (купола парашюта) (IGV) inner shroud ring air labyrinth seal ring rotating ring ripcord handle compression ring Usually the top rings on a piston, which serve to seal the compressed gases in the cylinder of an internal combustion engine, range spacer ring diode bridge slinger ring snap ring (stator blade) retaining ring retaining ring compression ring slip ring Slip rings are used for the electro-thermal system on the propeller spinner and blades. tie-down ring stator blade tip shroud ring (air) labyrinth seal ring (gas) labyrinth seal ring (flame tube) first «section ring coding color tape /band/ Fuel pipes are coded or marked with yellow color tapes or bands. oil control ring oil control ring Usually the bottom rings on an engine piston to prevent the lubricating oil on the walls of the cylinder from getting into the combustion chamber, oil seal ring range packing ring (IGV) outer shroud ring LP compressor outlet (outer) casing (compressor) outer shroud ring (turbine) outer shroud ring non-rotating ring non-rotating ring annulus ring back-up ring piston pin retaining ring HP compressor bleed air receiver ring floating ring bearing inner race bearing outer race bearing thrust ring vent ring КОЛЬЦО -, поршневое Упругое разрезное кольцо, устанавливаемое в канавке поршня. (Рис. 62) -, промежуточное (проставка) Для соединения рабочих колес (дисков) компрессора. -, промежуточное (турбины) Для предотвращения утечки газа по концам лопаток турбины. -, рабочее (статора компрессора) Для предотвращения утечки воздуха по концам лопаток компрессора. -, рабочее (первой-четвертой ступени статора) -, разделительное (разделительного корпуса ГТД) Делит воздушный тракт двигателя на два контура. -, разрезное -, распорное -, распорное (между дисками ступеней компрессора) -, распылительное (ППС) -, регулировочное (прокладка, шайба) - ресивера (ВНА) - роликоподшипника - роликоподшипника, внутреннее - роликоподшипника, наружное - ручного раскрытия парашюта - с замком внахлест - с кольцевой выточкой (по диаметру) - с косым замком, поршневое -, скребковое (в цилиндре) -, смазывающее (поршневое) -, соединительное (лопаток направляющего аппарата) - со скошенным стыком, поршневое -, стопорное -, токосъемное - толкателя, предохранительное - турбины (промежуточное) -, уплотнительное -, уплотнительное (круглого сечения) -, уплотняющее -, упорное (опорное) -, упорное (силовое) -, упругое -, установочное (регулировочная прокладка, шайба) - фиксации лопатки (компрессора) -, форсуночное (опоры вала) -, фторопластовое - шарикоподшипника - шарикоподшипника, внутреннее - шарикоподшипника, наружное -, швартовочное (груза) -, швартовочное (ЛА) КОМАНДА 1499 (группа людей) - (командный сигнал, поступающий в агрегат, систему) piston ring Metal rings which fit into grooves machined into the circumference of the piston. spacer (ring) Spacers between each stage are used to couple up compressor discs. (turbine) shroud ring A peripheral ring used to prevent escape of gas past the turbine blade tips. (compressor) shroud ring A peripheral ring used to prevent escape of air past the compressor blade tips. (stage one-four stator) shroud ring splitter nose ring The ring splits the engine air flow into two ducts, split ring spacer ring spacer ring Spacer rings between each wheel rim locate the wheel axially. fire extinguishing agent discharge spray ring shim receiver shroud ring roller-bearing race roller-bearing inner race roller-bearing outer race (parachute) ripcord handle lap-joint ring annulus ring bevel-joint piston ring scraper ring oil ring (stator blades) inner shroud ring bevel-joint piston ring retaining /retainer/ ring slip ring valve tappet circle turbine shroud ring sealing ring O-ring sealing ring back-up ring thrust ring elastic ring shim blade retaining ring (bearing) oil jet ring teflon ring ball-bearing race ball-bearing inner race ball-bearing outer race (cargo) tie-down ring mooring ring crew command; input (signal) Information, energy, force, power or signal entering a system (or unit). 126
ком ком КОМАНДА - (командный сигнал, поступа- pilot input ющий от летчика) Команда (усилие) летчика передается на рычаг для его поворота против часовой стрелки. - (приказ кому-либо) Командир дает команду второму пилоту убрать шасси. The pilot input arrives at the top of the lever to cause the lever to move counterclock- - (устный приказ) Командир командует «Убрать спойлеры» в момент уборки газа. - (ЭВМ) - автоматического управления -, аварийная (группа) -, без адреса (без указания адресов в ЭВМ) - блокирования (ЭВМ) - блокировки (ЭВМ) - в виде (форме) напряжения -1-27 V - возврата (программы ЭВМ) - вызова (подпрограммы ЭВМ) -, выдаваемая летчиком (командный сигнал) Команда от летчика на выполнение маневра поступает непосредственно на рулевой привод поверхности управления через жесткую проводку -, дискретная (в системе регистрации параметров полета) - дублирования (ЭВМ) -, исполнительная - на замену адреса (ЭВМ) - наведения астрокорректора - останова (ЭВМ после нескольких циклов) - передачи (из одного регистра ЭВМ в другой) - печати (ЭВМ) - перехода (ЭВМ) - по глиссаде (приборов ПНП, КПП) - по курсу (приборам КПП) - поиска (в таблице ЭВМ) -, предварительная - прецессии гироскопа (сигнал) -, программная (сигнал) - программы (ЭВМ) - пропуска (ЭВМ) -, разовая - разовая 1 (2, 3) - речевого информатора - речевой информации -, спасательная (группа) - управления (сигнал) - управления (в системе АП, СТУ или СДУ) - управления (ЭВМ) -, условная (ЭВМ) по К. командира система выдает К. давать К. (приказывать) кому- либо давать К. (устный приказ) повторять К. wise, order The Captain will order the first officer to retract the landing gear. On the pilot's order the copilot shall do ... call The Captain will call «Reject spoilers» as he closes the throttles. computer instruction /command/ autocontrol input /demand/ crash crew addressless instruction /command/ blocking order ignore instruction (command) signal of +27 V; +27-V (command) signal return instruction /command/ call command /instruction/ pilot demand Pilot maneuver demands are transmitted from the cockpit through push/pull rods taken direct to the surface actuators. event signal FDR records event or ON/OFF signals. copy instruction command of execution address substitution command /instruction/ star tracker pointing command exit instruction transfer instruction /command/ printing command /instruction/ jump instruction /command/ pitch command roll command (table) search instruction preparatory command gyro precession command timed command (signal) program instruction /command; order/ blank (skip) instruction /command/ event signal event 1 (2, 3) voice warning /alert/ voice warning /alert/ EXTEND LG voice alert (or warning) is given, rescue unit /team/ control signal; command (AP, FD) steering command control command /instruction/ conditional instruction On captain's order system presents commands order somebody to do ... call repeat the call The co-pilot repeats «Spoilers» pulling the spoiler control lever. КОМАНДА снимать К. (прекращать действие сигнала) КОМАНДИР 1500 беспосадочного десантирования (сброса грузов) - воздушного судна (КВС) - десанта (парашютного) - корабля Член экипажа, несущий полную ответственность за эксплуатацию ЛА и безопасность полета в течение всего полетного времени. - расчета КОМБИНЕЗОН 1501 (рабочий) -, летный КОМЕЛЬ лопасти 1502 (воздушного) винта (Рис. 58) КОММУТАТОР 1503 Общий термин для устройств, служащих для переключения, управления, регулирования и защиты электр. цепей. - (коллекторного типа, ла- мельный, щеточный) - (кольцевой, щеточный) - (коммутирующее устройство) Для включения/выключения др. устройства или цепи. -, волноводныи - обогрева воздушного винта, электрический -, контактный (кольцевой) КОММУТАЦИЯ 1504 (коллектора генератора) Процесс преобразования переменного тока в обмотке якоря генератора постоянного тока в постоянный ток кол- лекторно-щеточным узлом. - (переключение цепей) - цепей автопилота КОМНАТА, туалетная 1505 КОМПАНИЯ, авиатран- 1506 спортная (авиакомпания) -, грузовая, авиатранспортная (грузовых авиаперевозок) - магистральных сообщений, авиатранспортная - межмагистральная авиатранспортная - местных линий, авиатранспортная - регулярных авиаперевозок КОМПАРАТОР 1507 (блок сравнения) КОМПАС 1508 Прибор для индикации направления на плоскости горизонта. -, автоматический радио АРК-УД (МВ-ДМВ) -, апериодический Магнитный компас, картушка которого, будучи выведена из состояния покоя, возвращается к нему, не переходя remove /cancel/ signal dispatcher A person who supervises the exit of stores from an aircraft in flight. captain; pilot in command (P-i-C) (para)troop leader captain; pilot in command (P-i-C) «Pilot in command» means the pilot responsible for the operation and safety of an aircraft during flight time. team leader overalls flying suit propeller blade shank switch gear A general term covering switching, interrupting, control, metering, protective, and regulating devices. commutator slip rings; rotating contact (RC) switching device A device which can place another device or circuit into operating or nonoperating state. waveguide connector /coupling/ propeller thermo-electric de- icer slip rings Main and emergency slip rings conduct current to heat, slip rings commutation A mechanical process of converting the alternating current in the armature of direct-current generators into the direct-current generator output.,, switching autopilot circuits switching toilet room airline; operator cargo airline trunk operator feeder airline local operator scheduled airline comparator compass An instrument for indicating a horizontal reference direction. VHF-UHF automatic direction finder (VHF-UHF ADF) aperiodic-type compass A compass in which the magnet strength of the magnet assembly is balanced against the damping forces so that 127
ком ком КОМПАС положения равновесия, т.е. без колебаний. -, астрономический Навигационный прибор для определения истинного курса и вождения самолета с заданным курсом по наблюдениям небесных светил. -, гироиндукционный (ГИК) Система, состоящая из дистанционного индукционного компаса (индукционного датчика) и гироагрегата. -, гиромагнитный (ДГМК) Навигационный прибор, обладающий свойствами магнитного компаса и гирополуком- паса. - «гиросин» или «джайросин» (фирменное название гиро- индукционного компаса) -, гиромагнитный (ГКМ, индукционный) -, гироскопический (гирополу- компас, ГПК) -, дистанционный индукционный (ДИК) Состоит из индукционного датчика ИД и коррекционно- го механизма КМ. -, жидкостный магнитный -, индукционный -, магнитный Действие компаса основано на свойстве магнитной стрелки (чувствительной системы) устанавливаться в плоскости магнитного меридиана. (Рис. 80) - (-) пеленгатор Магнитный компас, применяемый для списания девиации магнитных компасов самолета на земле. - (-) повторитель - (-) репитер допустимое расстояние от магнитного К. до какого-либо агрегата (прибора), влияющего на работу компаса направление по К. выдерживать курс по К. согласовывать К. (ГПК) КОМПЕНСАТОР 1509 (поверхностей управления) (Рис. 18) Часть поверхности управления, служащая для уменьшения шарнирного момента части поверхности управления за шарниром. -, аэродинамический -, биметаллический -, биметаллический температурный -, весовой - взмаха (лопасти несущего винта) -, высотный (в кислородной системе) - девиации (девиационный прибор магн. компаса) - радиодевиации (АРК) -, роговой Выступающий концевой участок поверхности управления. the compass card returns to its proper heading slowly, and does not oscillate, astrocompass An instrument used to determine direction by sighting heavenly bodies of known position. gyro-flux gate compass; gyro stabilized flux gate compass A compass incorporating a directional gyro synchronized with the Earth's magnetic meridian by means of a flux- gate (detector, valve), gyromagnetic compass; gyro stabilized magnetic compass A magnetic compass in which gyroscopic stabilization is used to measure direction. gyrosyn compass (system); GY- ROSYN compass (trade name, often capitalized) gyro-flux gate compass directional gyro; gyrocompass flux-gate compass Consists of a flux gate detector and a compensator. liquid magnetic compass flux-gate compass magnetic compass An instrument containing a freely suspended magnetic element which, while affected solely by the horizontal component of the earth's magnetic field, indicates the direction of the field at the point of observation. sighting compass; pelorus; landing compass A magnetic compass used as the standard for calibration of aircraft compasses. slave compass slave compass compass safe distance compass direction hold the heading on compass slave (directional gyro) balance That portion of the control surface designed to reduce the hinge moment of the control area behind the hinge. aerodynamic balance bimetal compensator bimetal thermal compensator mass-balance flapping compensator altitude compensating regulator compass compensator (ADF) quadrantal error corrector horn balance A localized balance area at the tip of a control surface. КОМПЕНСАТОР -, температурный - триммерного эффекта (по тангажу, РВ) КОМПЕНСАЦИЯ 1510 (поверхностей управления) (Рис. 18) - (температурная) -, аэродинамическая Основана на принципе использования аэродинамических сил, действующих на компенсирующую поверхность. -, весовая Приближение ц.т. руля к оси его вращения или совмещение их путем расположения в носовой части руля грузов- балансиров. -, внутренняя аэродинамическая Аэродинамическая компенсация рулей (обычно элеронов), осуществляемая путем использования разности давлений на верхней и нижней поверхностях крыла. Компенсирующая сила возникает от действия этой разности давлений на гибкую перепонку, соединяющую носок элерона с крылом. - высоты (автопилотом при выполнении разворота) -, закрытая Часть поверхности управле- • ния, расположенная впереди шарнира (по полету) и отклоняющаяся в пространстве, закрытом экранами, образующими часть аэродинамического профиля. - кабрирующего момента -, осевая Аэродинамическая компенсация рулей, образованная частью их поверхности, вынесенной по всей длине вперед от оси вращения. - пикирующего момента -, роговая Аэродинамическая компен- ~ сация рулей, образованная путем выноса концевой внешней части их поверхности на небольшую длину вперед относительно оси вращения. -, температурная -, температурная автономная - температурных изменений - угла сноса (в полете) - угла сноса (перед приземлением) площадь К. (руля) поверхность управления с аэродинамической (весовой, роговой) К. КОМПЕНСИРОВАНИЕ 1511 девиации (магнитного компаса) - остаточной (четвертной) девиации temperature compensator pitch trim compensator Provides the pull force automatically by sensing the Mach number and reacting accordingly. balance compensation A system is compensated for changes in temperature conditions. aerodynamic balance A control surface is balanced aerodynamically when a portion of the surface is ahead of the hingeline. mass /static/ balance The control surface is mass- balanced by a weight usually attached forward of the hinge to balance the control surface. sealed internal balance An internal balance in which a flexible curtain or partition connects the nose of the control surface overhang with the wall of its chamber in the fixed airfoil. The seal4 assists in utilizing air forces to deflect the control surface in the desired direction. altitude hold (by autopilot altitude controller) shrouded balance The shrouded balance is a control area forward of the hinge and operating within space bounded by shrouds which form a part of the aerofoil contour. nose-up trim aerodynamic balance Portion of the control surface disigned to reduce the hinge moment of the control area behind the hinge. nose-down trim horn balance The horn balance is a localized balance area at the control surface tip. This may be unscreened or screened by a surface in front. temperature compensation independent temperature compensation Bimetals in linkage provide such compensation, compensation for change in temperature compensation for drift decrabbing balance area aerodynamically (statically, mass-, horn-) balanced control surface compass compensation quadrantal compass deviation compensation 128
ком ком КОМПЕНСИРОВАНИЕ - полукруговой девиации Для компенсирования полу- круговой девиации самолет устанавливается на магн. курсы 0, 90, 180, 270. - четвертной девиации Самолет последовательно устанавливается на 24 магн. курса кратных 15°. КОМПЕНСИРОВАТЬ 1512 - (поверхность управления аэродинамически) - девиацию (магнитного компаса) - кабрирование - угол сноса - угол сноса (перед приземлением) КОМПЕТЕНТНЫЙ 1513 КОМПЛЕКС (система) 1514 - (стартовый, ракетный, радиолокационный, ПВО, противоракетный, и т.п.) -, базовый навигационный (БНК) БНК - включает навигационный вычислитель (НВ), пульт взлета-посадки, пульт ввода и индикации, индикатор нави- гац. обстановки, пульт управления, табло. - высотно-скоростных параметров, информационный (ИКВСП), для измерения и вычисления высотно-скоростных параметров полета) Индикация Набо Нотн Vnp, vMCT, м, тнар -, навигационно-пилотажныи (НПК) Навигационная система, обеспечивающая визуальную индикацию пространственного положения и курса ЛА для полета по заданной траекто- -, навигационный (включает ЦВМ, ИНО, БСКВ, ДИСС, КУРС-МП, СД, РЛС) -, пилотажно-навигационный (ПНК) -, пилотажный (включает САУ, ПКП, АГ, АУАСП, АСУУ, СТ, РВ) - реле давления, измерительный (ИКДРД) -, управляющий вычислительный (для САУ) -, управляющий вычислительный (УВК) -, управляющий вычислительный (УВК, в системе автоматического управления полетом) - функционально-связанного оборудования - функционально-связанных систем - цифровой вычислительный (ЦВК) semi-circular compass deviation compensation quadrantal compass deviation compensation compensate balance compensate compass trim for nose-up pitching compensate for drift decrab competent (personnel) integrated system complex integrated navigation system The system includes: navigation computer, takeoff/landing panel, control display unit, navigation map display, control panels, annunciator panel. flight environment data system The system which senses environmental conditions and uses the data to influence navigation. Includes items such as airspeed (TAS, IAS), altitude (height), Mach-number, air temperature (RAT). integrated flight and navigation system This system is a navigation aid to assist pilots by presenting visually accurate aircraft attitude and heading information to follow preselected flight path. integrated navigation system integrated flight and navigation system integrated flight system pressure relay /switch/ steering computer system master computer system flight computer system interface systems integrated systems digital navigation computer system КОМПЛЕКСИРОВАНИЕ 1515 integration (информации, систем) КОМПЛЕКТ 1516 - (полное количество, напр., согласно описи) -, аварийный (средств жизнеобеспечения) - антенн (ЛА) - запасных частей 9—1201 set; complement; kit complement Full number or amount, survival kit /pack/ Place supplementary survival kit in raft, antenna complement (of an aircraft) set of spare parts КОМПЛЕКТ - запасных частей, групповой - запасных частей, инструмента и приспособлений (ЗИП) - запасных частей, одиночный - запасных частей 1:10 - навигационной системы (ВОР) В состав навигационно-поса- дочной системы «КУРС» входят два комплекта КМП-1 и КМП-2, для работы с приводными станциями (ВОР) и КРМ. -, полный Каждая камера плавучести плота способна выдерживать полный комплект пассажиров, на который рассчитан плот. Пульт управления АП является частью комплекта оборудования. - парашютный (парашют с соответствующим оборудованием) - поставки - поставки (штатный) - системы (включающий все агрегаты и проводку) в К. с ... испытывать в К. (напр., узел, поршень, цилиндр на герметичность) работать в К. с ... комплектование group set of spare parts set of spares, tools and equipment individual set of spare parts set of spares per 10 items VOR system; VOR/LOC system Two complete and separate VOR systems are provided. They are used for VOR and ILS localizer operation and are designated VOR-1 and VOR-2, or V/L-1 and V/L-2. full complement Each buoyancy chamber of life-raft is capable of supporting full complement of survive rs. The AP controller is a part of the pilot's equipment complement. parachute assembly A parachute complete with all its equipment, delivery set standard delivery set system complement in set with ... test (piston and cylinder) in a set (for leakage) Operate in conjunction with ... make-up КОМПЛЕКТАЦИЯ двигателя КОМПЛЕКТНОСТЬ 1518 нарушать К. КОМПЛЕКТОВАТЬ 1519 - (поставляемые запчасти и т.п.) 1517 engine build-up КОМПЛЕКТОВКА - (деталями) 1520 - (подбор комплекта) - (подбор комплекта запчастей) - двигателя (монтаж агрегатов, наружных узлов и дета лей) - двигателя (установленные на нем агрегаты и узлы) - инструментом - силовой установки Последовательный монтаж агрегатов, наружных узлов и деталей на собственно двигатель для получения полностью оборудованной силовой установки. КОМПЛЕКТОВЩИК 1521 грузов КОМПОНОВКА 1522 (приборов, агрегатов системы, приборных досок и т.п.) -, аэродинамическая -, внутренняя (кабины) (Рис. 5) -, грузопассажирская, экономическая, смешанная (кабины) - кабины - материала (в документе, инструкции) - приборных досок и щитков в кабине экипажа -, смешанная (пассажирской кабины) complement break a set make a set kit Items will be packed prior to being kitted. equipment included parts included Check the assembly for parts included, set making kitting engine build-up engine standard build-up items furnishing with tools The aircraft is furnished with special tools. power plant build-up Procedures for the installation of each accessory and system in a logical sequence of assembly from the basic engine to the power plant. freight consolidator arrangement; layout aerodynamic configuration interior layout /arrangement/ mixed freight and economy class layout cabin layout arrangement of material cockpit panel arrangement /layout/ mixed-class layout 129
ком кон КОМПОНОВКА - туристского варианта (пассажирской кабины) -, экономическая (пассажирской кабины) вариант внутренней К. (кабины) КОМПРЕССИЯ 1523 КОМПРЕССОР 1524 Предназначен для повышения давления забираемого воздуха. -, воздушный (устанавливаемый на ПД) - высокого давления (КВД) Для окончательного повышения давления воздуха, проходящего через первый (внутренний) контур двигателя. -, двухвальный - двухкаскадного двигателя -, двухкаскадный Многоступенчатый осевой компрессор, состоящий из двух последовательно расположенных групп ступеней (каскадов) с раздельным приводом от отдельной турбины (Рис. 46). -, двухконтурный -, двухроторный -, двухсторонний (с двухсторонним входом) -, двухступенчатый -, двухступенчатый центробежный -, кабинный -, многоступенчатый - наддува кабины - низкого давления (КНД) Служит для создания тяги за счет энергии воздуха, проходящего через второй контур и для поджатия воздуха, поступающего в КВД. -, одновальный -, однокаскадный -, односторонний (с односторонним входом) -, одноступенчатый -, осевой Компрессор, в котором основное движение потока сжимаемого газа (воздуха) происходит в осевом направлении. - с двухсторонним входом - с односторонним входом - с приводом от турбины - с регулируемым входным направляющим аппаратом - с регулируемым направляющим аппаратом (статорны- ми лопатками) - ступени высокого давления - ступени низкого давления -, трехкаскадный tourist-class layout high-density seating layout interior layout /arrangement/ version compression compressor (CPRSR) The compressor causes a pressure rise in the air delivered. air compressor high-pressure compressor; HP compressor The HP compressor causes pressure rise in the air leaving the LP compressor two-rotor /-shaft/ compressor two-rotor /twin-spool/ engine compressor two-rotor /-shaft; -spool/ compressor; twin-spool compressor Consists of two separate assemblies (LP compressor and HP compressor) driven by two (LP and HP) separate turbines. by-pass compressor two-rotor compressor; twin- spool compressor double-entry compressor two-stage compressor two-stage centrifugal compressor cabin compressor multistage compressor cabin compressor low-pressure compressor; LP compressor The LP compressor produces thrust by a part of air exhausted to atmosphere and causes a pressure rise in the air delivered to the HP compressor. single-rotor /-shaft/ compressor single-rotor /-spool/ compressor single-entry compressor single-stage compressor axial-flow compressor A compressor which functions by the action of alternate rows of fixed and rotating blades, radially mounted; the direction of flow through the compressor being axial. double-entry compressor single-entry compressor turbine-driven compressor; compressor driven by turbine variable inlet guide-vane compressor variable-stator compressor high-pressure compressor; HP compressor low-pressure compressor; LP compressor three-rotor /triple-spool/ compressor КОМПРЕССОР -, центробежный Компрессор, в котором сжатие воздуха вращающейся крыльчаткой происходит в основном под воздействием центробежных сил. давление за КНД (Р2) давление перед КНД (Р\) степень повышения давления в К. (Пк) температура на выходе из К. отбирать воздух от К. перепускать воздух из К. КОНВЕНЦИЯ 1525 о. гражданской авиации, международная Самолет должен иметь свидетельство летной годности в соответствии с решением конвенции о гражданской авиации от 7 декабря 1944 г. КОНДЕНСАТ 1526 Каждый топливный бак должен иметь устройство для слива конденсата (водяного отстоя топлива) «СЛИВ К.» (надпись у точек слива) слив К. из топливных баков сливать К. (из топливных баков) КОНДЕНСАТОР 1527 (электрический) Накопитель электрического заряда. Пропускает переменный и препятствует прохождению постоянного тока. -, искрогасящий -, проходной -, развязывающий -, резонансный -, сглаживающий пробой К. КОНДИЦИОНЕР -, наземный 1528 КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ 1529 воздуха Обработка воздуха (нагревание, охлаждение, увлажнение, осушка, очистка от пыли, газов и т.п.) и подача его в кабины с целью поддержания в них условий, благоприятных для человеческого организма. - воздуха на земле КОНДУКТОР, сверлильный 1530 1531 КОНЕЦ вала - взлета - (такта) впуска (надпись на диаграмме газораспределения) (Рис. 64) - (такта) выпуска (Рис. 64) - обмотки - обмотки, входной - обмотки, выходной - подвесной системы, свободный (закрепленный к стропам купола) centrifugal /radial flow/ compressor A compressor in which the pressure rise in the air in a rotating impeller is caused largely by the action of centrifugal forces. LP compressor delivery pressure (P2) LP compressor inlet pressure (Pi) compressor pressure ratio (CPR) compressor delivery temperature bleed /offtake; tap/ air from the compressor bleed-off air from the compressor Convention on International Civil Aviation The aircraft must be provided with the Certificate of Airworthiness issued pursuant to the Convention on Civil Aviation dated 7 Dec, 1944. condensate; water Each fuel tank must allow drainage of any hazardous quantity of water from any part of the tank. CONDENSATE DRAIN; WATER DRAIN fuel tank water drain drain water (from fuel tank water drain points) capacitor A capacitor stores electrical energy; blocks DC flow, and permits AC flow. spark-quench capacitor duct capacitor decoupling capacitor tuning capacitor Variable capacitor for adjusting natural frequency of oscillatory or resonant circuit. tank capacitor capacitor break-down air conditioner ground air conditioner; ground air conditioning unit air conditioning (AIR COND) Those units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling, filtering and treating the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals, ground air conditioning drill jig shaft end end of takeoff inlet closes exhaust closes winding end winding inlet (end) winding outlet (end) lift web Part of the harness connected to the rigging lines. 130
кон кон КОНЕЦ -, подвесной системы, свободный (переходящий в соединительное звено) (Рис. 105) - разворота - разворота (точка на графике) - (троса) с петлей - стрелки - тяги (наконечник) Один конец тяги управления имеет вилку. - участка (траектории) - фотопленки, заправочный - хода поршня (ПД) - хода поршня (силового цилиндра) в К. летного дня в К. разворота в К. (второго) участка (траектории) в К. хода поршня КОНСЕРВАЦИЯ 1532 Инструкция по хранению должна содержать указания по обращению, упаковке, хранению и консервации. - (подготовка к хранению) - двигателя -, масляной (топливной) системы двигателя - (слой смазки) КОНСЕРВИРОВАТЬ 1533 - аккумулятор КОНСОЛЬ крыла 1534 (ОЧК) Отъемная часть крыла, соединяемая с центропланом. - крыла (самолета без центроплана) - (крыло малого удлинения и сужения) - стабилизатора - шасси Основные опоры шасси самолета «Пчелка» установлены на консолях (выступах на борту фюзеляжа) КОНСОЛЬНЫЙ 1535 (по расположению в крыле) - (по типу крепления) КОНСТРУИРОВАТЬ 1536 КОНСТРУКТИВНО 1537 бак выполнен из сварного алюминия. Блок выполнен в виде металлического корпуса КОНСТРУКТОР, 1538 авиационный КОНСТРУКЦИЯ 1539 - (элемент) -, безопасно разрушаемая Принцип безопасно разрушаемой конструкции заложен в проект самолета. -, блочная -, вспомогательная -, кессонная -, клееная -, композиционная -, коробчатая - крыла - купола парашюта с расположением нитей ткани параллельно оси полотнища riser An extension of the parachute rigging lines formed into a strop. end of turn turn ended (point) loop end (of cable) pointer tip (control) rod end The control rod terminates at one its end in a fork. end of segment film leader end of piston stroke end of piston travel on completion of day's flying at the end of turn at the end of the (second) segment at the end of the piston stroke preservation Storage instructions shall cover special handling, packaging, storage and preservation requirements preparation for storage engine preservation /preparation for storage/ engine oil (fuel) system preservation preservative coating preserve prepare the battery for storage outer wing (panel) Outer wing panel attached to wing center section, wing stub-wing horizontal stabilizer panel landing gear sponson «Pchelka» airplane main landing gear units are carried on short sponsons or stub- wings. wing cantilever design A welded aluminum construction is used for fuel tank. Unit is constructed as a metal case. aircraft designer construction; structure structure fail-safe structure Aircraft is designed to «failsafe» principle. Fail-safe philosophy is fully employed in aircraft. module construction secondary structure torsion box structure bonded structure composite structure box structure wing structure parachute canopy block construction Arrangement of the gores such that the direction of the weft threads of the fabric is parallel to the gore centreline. КОНСТРУКЦИЯ - купола парашюта с расположением нитей ткани под углом (к оси полотнища) -, моноблочная (неразъемная) -, несиловая -, основная (ЛА) - планера самолета, вертолета - планера самолета (заголовок раздела) - планера и несущей системы (вертолета) Включает несущий и хвостовой винты, органы их управления, фюзеляж и основные элементы крепежа. -, сварная Узел, части которого соединены сваркой. -, силовая -, силовая (на которую воздействуют нагрузки на земле и в полете) -, с многоярусной прочностью - с работающей обшивкой Вид конструкции Л А, у которого наружная обшивка несет нагрузки, воздействующие на конструкцию. -, слоистая Элемент конструкции, состоящий из двух параллельных наружных обшивок с заполнителем (между ними) из другого материала, сотовая статически неопределимая статически определимая ферменная цельнометаллическая изменение К. изменение К. (доработка) особенности К. отличия К. прочность К. элементы К. (планера) КОНТАКТ 1540 - (клемма) - в соединении, переменный (дефект) - клеммной колодки -, надежный (напр., между щеткой и обмоткой потенциометра) -, незадействованный (ШР) -, нормально замкнутый (НЗ) Пара контактов, находящихся в замкнутом положении при обесточенной обмотке реле. -, нормально разомкнутый (HP) Пара контактов, находящихся в разомкнутом положении при обесточенной обмотке реле. -, обжатый (в отличие от пайки) -, переменный (соединения) -, переставной (регулируемого резистора) - потенциометра, подвижной parachute canopy bias construction Arrangement of the gores such that the direction of threads of the fabric makes an angle of 45° with the gore centreline. single-piece structure secondary structure main structure airframe structure structure (helicopter) flight structure Flight structure includes rotors, controls, fuselage, and their related primary attachments, weldment An assembly whose component parts are joined by welding. load-carrying /-supporting/ structure; primary structure structure supporting the flight and ground loads multipath structure stressed-skin structure A type of aircraft construction in which the strength of the external skin is utilized to carry structural loads. sandwich A structural component consisting of two parallel skins attached to either side of a core of a material of different properties. honeycomb structure statically indeterminate structure statically determinate structure truss structure all-metal structure change in design modification design features structural differences structural strength structures contact terminal intermittently open connection terminal block terminal; ТВ terminal firm contact Potentiometer contacts should be adjusted for firm contact with the resistance wire. spare terminal /contact/ (of connector) normally closed (NC) contact A contact pair which is closed when the coil of a relay is not energized. normally open (NO) contact A contact pair which is open when the coil of a relay is not energized. crimp contact intermittent connection (contact) lug potentiometer wiper 131
кон кон КОНТАКТ - (ы) реле Контакты (1, 2 реле Р15) подают +27 В на реле (Р14) - штепсельного разъема залипание К.-ов искрение в (между) К. нарушение К. в цепи (от выключателя до лампы) нарушение К. в штепсельном разъеме отсутствие К. в цепи слипание (спекание) К. усилие при размыкании и замыкании К. штепсельного разъема замыкать К. зачищать К. зачищать (править) К. регулировать зазор между К. до ... мм удерживать К. в замкнутом (разомкнутом) положении КОНТАКТОР 1541 Силовое реле. - объединения подсистем (энергопитания) - циклического включения нагрузки КОНТЕЙНЕР 1542 -, грузовой -, грузовой самолетный (профилированный по форме багажного отсека) - для мусора - ДЛЯ МУСОРА (надпись на контейнере) - для напитков - для отходов (на кухне) - для хранения предметов (буфета-кухни) - для ядохимикатов (на с/х вертолете, самолете) - кислородной маски (у пассажира) -, кухонный - многократного использования - многоразового использования (с большим сроком службы) - одноразового использования -, отдельный -, парашютный Часть комплекта грузового парашюта для помещения ранца парашюта. - повторного использования -, подвесной (для оборудования) -, подвесной, для заправки топливом в полете -, рассчитанный на 100 перевозок - с накопителем записи на магн. ленте, бронированный - с питанием для летчиков - с подносами для питания пассажиров -, сбрасываемый -, транспортировочный relay contacts Contacts (1 and 2) of relay RL15) permit +27 V to be supplied /applied/ to relay RL14. Contacts 1 and 2 of relay RL1S close the circuit to supply /apply/ 27 V to relay RL14. connector terminal /contact/ Unsolder and tag leads from terminals 1 through 11 of connector PS1 or PI. sticking of contacts sparking between contact points open circuit (from switch to lamp) open circuit through contacts of plug connector open /broken/ circuit sticking of contacts connector contacts engagement and separation force close contacts clean contact points dress contact points adjust the contact gap to ... mm hold the contacts closed (open) contactor; heavy-duty relay A heavy-duty relay used to control electrical circuits. sub-system tie contactor /relay/; bus tie relay load cyclic contactor container cargo container aircraft belly container (for lower cargo/baggage compartment) waste container WASTE beverage container garbage container (buffet/galley) items stowage container chemical hopper oxygen mask container galley container reusable container long-life reusable container expendable container individual container parachute container The part of a supply-dropping parachute assembly which houses the parachute pack. reusable container pod refueling pod 100-trip container protected recorder unit (PRU) pilot food container meal tray container drop container shipping container КОНТРАСТНОСТЬ 1543 изображения (на экране РЛС) КОНТРГАЙКА 1544 КОНТРИТЬ болт 1545 (винт, гайку) - краской (лаком) - (винты) между собой (проволокой) - отгибом усика контровоч- ной шайбы - проволокой - проволокой на затяжку Контровка, при которой с ослаблением затяжки болта или гайки проволока натягивается. - шайбой - шплинтом КОНТРОВКА 1546 (контровочная деталь и устройство) Приспособление против самоотворачивания болтов, винтов и гаек. - (операция) - (рабочей) лопатки, пластинчатая (деталь) - (рабочей) лопатки, шпоночная (деталь) - (рабочей) лопатки, штифтовая - проволокой - шплинтом проверять на наличие (отсутствие) К. КОНТРОЛЕР ОТК 1547 -, главный КОНТРОЛИРОВАТЬ 1548 (наблюдать, следить за параметрами, показаниями) - (наблюдать за соблюдением правил) - (регулировать, управлять) - (проверять) - (проверять работоспособность) - на слух (по звуку) Контролировать на слух пом- паж двигателя по перебоям в работе при наборе оборотов. - показания прибора (которые должны быть ...) КОНТРОЛЬ 1549 (дефектоскопия) - (наблюдение, слежение за параметрами, показаниями) - (наблюдение за соблюдением правил) - (осмотр) - (проверка) - (проверка на работоспособность) «-» (табло проверки работоспособности системы) - (функция регулирования или управления) - ведения формуляра (раздел формуляра) -, встроенный Встроенный контроль служит для проверки системы в полете и быстрого определения неисправностей. -, встроенный (аппаратура) -, встроенный (цепи контроля) (radar indicator) display contrast locking nut; locknut lock the bolt (screw, nut) safety with paint (varnish) lock (screws) together in pairs (with wire) lock by bending washer tab lock with wire; safety wire lock (a part) in a manner that the locking wire will be put in tension when the part tends to loosen; lock(nut) with lay of wire in direction preventing the wire from becoming slack with nut becoming loose lock with washer lock with cotter pin; cotterpin locking device Each bolt, screw, nut, pin, or other fastener whose loss could jeopardize the safe operation incorporate two separate locking devices. locking blade retaining plate blade retaining /locking/ key blade retaining pin safety wiring cotterpinning check for presence (absence) of locking devices inspector Chief Inspector check /monitor; observe; read/ instrument display, engine parameters, etc. supervise control; monitor check test hear Hear the engine surging by fluctuating EPR during acceleration read instrument to indicate ... inspection; testing method monitoring supervision inspection check (CHK) test (TST) Press the LAMP TEST or SYS TST button. MONITOR (annunciator) Pressing TEST-1 switch displays all MONITOR annunciators control; monitoring log book entries check built-in test facility /feature/; integral test facility /feature/ Built-in test facilities are provided for inflight system check and rapid fault diagnosis on the aircraft. built-in test equipment (BITE) built-in test circuits 132
кон кон КОНТРОЛЬ - встроенный (цепи сигнализации неисправностей) -, входной (комплектующих изделий перед установкой) ~, входной (при приемке в ремонт) -, допусковый - и коррекция координат МС при пролете станции ВОР - исправности - качества в процессе серийного производства -, капиллярный -, комплексный (систем) -, люминисцентный (ЛЮМа, дефектоскопия) -, магнито-порошковый -, магнитный -, междуполетный (межполетный) - методом вихревых токов - методом красок (цветной) - нагрузки шины (№ 1) радиооборудования - надежности (работы агрегата системы) - надежности (сигнала) - напряжения -, неразрушающий - по мере необходимости При данном контроле не требуется никаких периодических осмотров для определения срока службы или необходимости замены, или ремонта изделия до его отказа. - по состоянию (см. обслуживание) - по состоянию, периодический -, полетный (оборудование) «- ППС» (надпись) -, предполетный (работы системы) - работы «-РАБОТЫ» (переключатель) «- работы двигателей» (общий трафарет пульта бортинженера) - работы радиостанции самоподслушиванием - работы системы (перечень указателей и сигнальных устройств) «- РАБОТЫ СИСТЕМЫ» (переключатель) - расхода топлива -, рентгеноскопический - системы - состояния - состояния системы - тока «-ТОКА» (надпись у амперметра) -, ультразвуковой (УЗК) - функционирования, встроенный - функционирования и сигнализации выхода из строя, встроенный -, цветной - частоты -, электромагнитный предъявлять на К. (после ремонта) устанавливать по (после) malfunction warning circuits (system) functional test (accept-to-overhaul) inspection/check tolerance check position check/update overhead a VOR station integrity monitoring /check/ production inspection The methods used for production inspection of individual parts and complete assemblies. liquid penetrant inspection combined systems checkout fluorescent inspection magnetic (particle) inspection magnetic inspection turnround check /inspection/ eddy current inspection dye penetrant inspection radio bus (1, No. 1) load monitoring) reliability test reasonability test voltage monitoring non-destructive inspection condition-monitoring (CM) No maintenance task is required to evaluate life expectancy or replace the item for overhaul, before it fails. on-condition inspection /check, test/ regularly scheduled on-condition check flight test (equipment) FIREX TEST pre-flight test function monitoring /test/ TEST ENGINES side-tone monitoring indicators SYSTEM TEST (SYS TST) fuel consumption check X-ray inspection system test (SYS TST) condition-monitoring (CM) CM is a maintenance concept that relies on surveillance and evaluation of airplane, system and/or component performance. system status monitoring load monitoring LOAD MONITOR(JNG) ultrasonic inspection built-in test built-in test and malfunction warning circuit dye penetrant inspection frequency monitoring electro-magnetic inspection assert for inspection clearance install on /after/ inspection КОНТРОЛЬ предъявлению на К. КОНТРОЛЬНО-ПОВЕ- 1550 РОЧНЫЙ (об оборудовании) КОНТУР 1551 (газовоздушного тракта ТРД) - (очертание) - (электрический) Цепь, включающая электронные или электрические устройства и соединительную проводку и выполняющая определенную функцию. -, внешний (двухконтурного -, внешний (обвод) -, внутренний (двухконтурного ГГД) -, второй (двухконтурного ГТД) (Рис. 46) -, замкнутый (эл.) - обратной связи -, основной, топливный (питания форсунок второго конту- -, первый (двухконтурного ГТД) (Рис. 46) -, разомкнутый - сервоуправления - следящей системы (сервоуправления) -, теоретический (крыла, фюзеляжа) -, топливный (ГТД) Трубопроводы для подачи топлива к форсункам камер сгорания. -, топливный второй (основной) При малом давлении топливо начинает поступать в форсунки первого контура, и при дальнейшем увеличении давления топливо начинает поступать и в форсунки второго контура. -, топливный первый - топливных форсунок (трубопровод, ведущий к форсункам двигателя) - топливных форсунок, второй -, топливный, основной (первый) - управления - форсажной камеры, топливный - фюзеляжа Внешние обводы фюзеляжа. - фюзеляжа теоретический (Т.К.Ф.) по К. вписывать в К. вписываться в К. подгонять по К. КОНУС 1552 воздухозаборника (кок) - воздухозаборника - воздухозаборника, регулируемый - возмущений (возд. потока) - входной (жаровой трубы) -, выходной (жаровой трубы) -, двухступенчатый, неподвижный (воздухозаборника) - за турбиной (стекатель) - заправки топливом в воздухе - Маха (конус возмущений) - (-) мишень (буксируемый) - насадка (стекатель за турбиной) clearance test (test equipment) duct contour; outline circuit; loop The interconnection of a number of devices in one or more close paths to perform a desired electrical or electronic functions. bypass duct external contour /outline/ main duct bypass duct closed loop /circuit/ feed-back loop main fuel manifold main duct open loop /circuit/ servo loop servo loop (wing, fuselage) theoretical contour fuel manifold Each burner incorporates two coaxial atomizing jets to which the fuel is supplied through separate (main and primary) manifolds. main fuel manifold At low fuel flow the fuel is supplied through the primary jet only. As fuel flow increases above this amount, fuel is supplied through the primary and main jets simultaneously. primary fuel manifold fuel manifold main fuel manifold main fuel manifold control loop /circuit/ afterburner fuel manifold fuselage contour Fuel tanks are installed within the fuselage contour. theoretical fuselage contour (T.F.C). around the contour /outline/ fit to the contour /outline/ be sunk within the contour /outline/ fit to the contour /outline/ air inlet fairing; air intake cone air intake spike variable air intake spike Mach cone (flame tube) snout (flame tube) discharge nozzle fixed two-stage spike turbine exhaust fairing /cone/ refueling drogue Mach cone drogue turbine exhaust fairing 133
кон коо КОНУС - ранца (парашюта) Конический металлический выступ, нашитый на клапан ранца. Через отверстие в конусе пропускается гибкая шпилька для зачековки ранца. - распыла (топлива в форсунке) - реактивного сопла - регулируемого воздухозаборника - стекателя -, центрирующий срезать на К. КОНУСНОСТЬ 1553 (коническая форма) - (дефект) - несущего винта (вертолета) Осредненный угол, заключенный между продольной осью лопасти несущего винта и плоскостью перпендикулярной к оси вращения винта. КОНУСООБРАЗНОСТЬ 1554 КОНФИГУРАЦИЯ 1555 Сочетание положения механизации крыла, шасси и внешних подвесок, оказывающих влияние на аэродинамические характеристики. -, взлетная Сочетание положения механизации крыла (предкрылков, закрылков) и шасси, необходимое для выполнения взлета. Конфигурация еще может быть маршрутной, посадочной и для захода на посадку. крейсерская критическая взлетная маршрутная полетная посадочная - при заданных воздушной скорости, положении закрылков и режиме двигателя (посадочная) - при заходе на посадку - с убранными шасси и закрылками -, «чистая» в К. при заходе на посадку в (полетной) К. завершение перехода от (взлетной) к (полетной) К. начало перехода от (взлетной) к (полетной) К. переход от (взлетной) к (полетной) при (взлетной) К. завершать переход от (взлетной) к (полетной) К. задавать (взлетную) К. изменять К. начинать переход от (взлетной) к (полетной) К. переводить самолет в посадочную К. переходить от (взлетной) к полетной) К. КОНЦЕВИК 1556 (концевой выключатель) (parachute) pack cone A conical metal post sewn to a pack flap. A hole in the cone admits a locking pin. (fuel) spray pattern (in fuel nozzle) turbine exhaust cone /fairing/ variable air intake spike turbine exhaust cone /fairing/ centering cone cut on bias conical /cone-/ shape; taper taper rotor coning angle The average angle between the span axis of a blade or wing of a rotary wing system and a plane perpendicular to the axis of rotation. taper /cone/ shape configuration Particular combination of positions of movable elements (flaps, landing gear, etc.), which affect airplane aerodynamic characteristics. takeoff configuration Unless otherwise prescribed, the applicant must select the takeoff, en route, approach, and landing configurations for the airplane. en route configuration critical takeoff configuration en route configuration en route configuration landing configuration (landing) speed-flap-power configuration approach configuration clean configuration clean configuration in the approach configuration in the (en route) configuration completion of transition from the (takeoff) to the (en route) configuration beginning /initiation/ of transition from the (takeoff) to the (en route) configuration transition from the (takeoff) to the (en route) configuration in the (takeoff) configuration complete transition from the (takeoff) to the (en route) configuration put aircraft into (takeoff) configuration change the airplane configuration begin transition from the (takeoff) to the (en route) configuration put aircraft into landing configuration accomplish* transition from the (takeoff) to the (en route) configuration limit switch КОНЦЕНТРАТОР 1557 напряжений (в конструкции) КОНЦЕНТРАЦИЯ 1558 -, вредная - напряжений Ограниченная зона повышенных напряжений конструкции. - напряжений, местная Зона опасных напряжений металлической поверхности в результате повреждений от инструмента, наличия царапин или трещин. -, не превышающая (0,15 %) по объему -, опасная В кабине экипажа и пассажирских салонах не допустима опасная концентрация газов или паров. в К. stress raiser(s) Changes in contour or discontinuities in a structure that cause local increases in stress. concentration harmful concentration stress concentration In structures, a localized area of high stress. local stress concentration A dangerous stress condition that often arises from metal surface conditions such as tool marks, scratches, cracks. concentration not exceeding (0.15 %) by volume hazardous concentration Crew and passenger compartment air must be free from harmful or hazardous concentrations of gases or vapors. in concentration; at concentration rate (up to ... kg per ... liters) concentricity cleaning rags КОНЦЕНТРИЧНОСТЬ 1559 КОНЦЫ 1560 (обтирочный материал) - подвесной системы, свобод- risers; lift webs ные КООРДИНАТОР - 1561 coordinator (системы управления двигателем) -, навигационный (АНУ) Автоматическое навигационное устройство, решающее задачу определения места самолета в географических координатах. - навигационный (см. навигационный индикатор, НИ) Прибор для автоматической индикации местоположения ЛА, определенного методом счисления пути. КООРДИНАТА 1562 места ЛА, экваториальная -, экваториальная (ас, местоположения ЛА) КООРДИНАТЫ -, астрономические 1563 - аэродрома, географические (известные, заданные) -, базовые - в проекции Меркатора - визирной оси телескопа (ас- троориентатора) (в поле поиска) -, выведенные на индикацию -, географические Координаты, определяющие местоположение точки на земле: широта Up) и долгота «. -, географические (местоположение Л А, определяемое радиотехническими средствами, визуальным или астрономическим наблюдением). - геодезические -, геоцентрические dead-reckoning computer; DR computer; DRC The DR computer input data: ground speed, drift angle, map or chart angle, TAS, wind speed and direction. ground position indicator An instrument which determines and displays automatically the deadreckoning position of the aircraft. equatorial position coordinate equatorial coordinate A celestial coordinate based on the celestial equator as the primary great circle. coordinates celestial /astronomic/ coordinates aerodrome reference points The designated geographical location of an aerodrome, basic coordinates; basic coordinate frames Basic coordinate frames are used to mechanize the iner- tial navigator. Mercator coordinates coordinates of telescope line of sight (in field of view) displayed coordinates geographic(al) coordinates Coordinates defining a point on the surface of the earth, usually latitude and longitude. ground /navigational/ position; fix A fix may be obtained by radio, by visual observation, by celestial (astronomical) observation, geodetic coordinates geocentric coordinates 134
коо коо КООРДИНАТЫ - гироплатформы, центр которых связан с ЛА -, главноортодромические -, декартовы - жестко связанные с Землей Система взаимноперпенди- кулярных осей, с вертикальной осью направленной к центру земли, для определения местоположения ЛА. ■ жестко связанные с (ги- ро)платформой - звезды , индицируемые > инерциальные -, инерциальные, с центром связанным с центром земли - истинного местоположения самолета, частноортодроми- ческие -, картографические (условные) - касательной (тангенциальной) плоскости - контрольного ориентира (КО) - места (местоположения) самолета (МС) Выраженные широтой и долготой. - места (местоположения ЛА), ортодромические - места самолета по широте и долготе с точностью до 1/10 градуса (или минуты) - места самолета, текущие (ТКМС) - места старта ■ места стоянки - местоположения (инерциаль- ной) системы -, навигационные •, начальные -, начальные, нормаль но-орто- дромические (на аэродроме в момент начала работы системы координаты места старта). •, начальные ортодромические (Хо, Уо) (места самолета) > небесные (астрономические) -, неподвижные ■, нормаль но-ортодромиче- ские > обобщенные Любая система координат, характеризующих состояние рассматриваемой системы. • оборудования (снаряжения) ЛА (сидения, гардеробы, туалеты, плоты, жилеты, топливо в баках) , ортогональные , ортодромические (X, У) Сферическая система координат с произвольным расположением полюса. aircraft-centered platform coordinates primary great circle (spherical) coordinates Cartesian coordinates earth axes Set of mutually perpendicular axes established with the upright axis pointing to the center of the earth, used in describing the position or performance of an aircraft in flight. platform coordinates; coordinates fixed with (stable) platform star coordinates displayed coordinates inertial coordinates Coriolis acceleration is measured in an inertial coordinate system. earth-centered inertial coordinates navigation leg actual aircraft position coordinates map-grid coordinates tangent plane coordinates Coordinates parallel to the locally level axes at some destination point. checkpoint coordinates aircraft position coordinates Expessed in latitude and longitude. (aircraft) position transverse- pole spherical coordinates aircraft present position coordinates in latitude and longitude to the nearest tenth of a degree (or an arc minute) aircraft present position coordinates; (present) position (POS, P) departure /starting/ point coordinates; initial position coordinates ramp position coordinates (inertial) system position coordinates navigation coordinates initial position coordinates initial position normal transverse-pole spherical coordinates initial position transverse-pole spherical coordinates selestial coordinates fixed coordinates normal transverse-pole spherical coordinates generalized coordinates Any set of coordinates specifying the state of the system under consideration, equipment/furnishings and fuel stowage coordinates orthogonal coordinates transverse-pole (spherical) coordinates; space polar coordinates Coordinates analogus to geocentric spherical coordinates except that their poles КООРДИНАТЫ Ортодромическая широта (X) и долгота (У) - координаты точки. -, ортодромические, в проекции Меркатора (равноугольной цилиндрической проекции) - ортодромические, прямоугольные (при счислении пути на условной плоскости земли) -, относительные - полюса ортодромии (Ф, L) -, полярные - ППМ (промежуточного пункта маршрута) -, пространственные -, прямоугольные К. с началом отсчета в центре массы Земли с осью Y3 по оси вращения земли (Рис. 111). -, прямоугольные, центр которых связан с (ЛА) - равноугольной цилиндрической проекции - радиостанции (широта, долгота) -, расчетные - светила, экваториальные -, связанные Система координатных осей, жестко связанная с самолетом. (Рис. 133) - связанные с (гиро)платфор- мой -, связанные с центром Земли -, скоростные Система осей с началом координат в точке, лежащей в пределах фюзеляжа самолета и направлением, определяемым относительно набегающего потока. - старта -, стояночные (ЛА) -, сферические (см. долгота (Яс), широта (<рс) сферические) <Рс - угол между плоскостью экватора и направлением на данную точку из центра Земли. Яс - угол между плоскостью начального меридиана и плоскостью меридиана данной точки. -, сферические, геодезические Сферические координаты перпендикуляра к референц- эллипсоиду. -, сферические, геоцентрические -, сферические, обобщенные -, сферические, ортодромические - тангенциальной (касательной) плоскости Применяются при полетах на малые расстояния (несколько сот миль) до одного пункта назначения. are deliberatory displaced from the geographic north and south poles. transverse (-pole) Mercator coordinates transverse-pole rectangular coordinates On a flat earth, the (grid) north and (grid) east distances travelled, used for DR. relative coordinates A particle moving in a relative coordinate system. transverse-pole coordinates polar coordinates waypoint coordinates space coordinates rectangular coordinates With origin at the mass center of the earth, whose Y3 axis lies along the earth's spin axis. rectangular aircraft-centered navigation coordinates transverse (-pole) Mercator coordinates radio station coordinates /locations/ (latitude, longitude) computational coordinates A heading reference is required to resolve the velocities into the computational coordinates star equatorial coordinates body axes A system of coordinate axes « fixed in the aircraft. platform coordinates earth-centered /-fixed/ coordinates wind axes A system of coordinate axes with the origin in the aircraft and the direction fixed by that of the relative airflow. departure /starting/ point coordinates; initial position coordinates ramp position coordinates spherical coordinates System of coordinates defining a point on a sphere (spheroid) by its angular distances from a primary great circle and from a reference secondary great circle, as latitude and longitude. geodetic spherical coordinates These are spherical coordinates of the normal to the reference ellipsoid, geocentric spherical coordinates These are the spherical coordinates of the radius vector R. generalized spherical coordinates transverse-pole spherical coordinates tangent plane coordinates Useful for flight operations within a few nundred miles of a single destination. 135
коо КОР КООРДИНАТЫ -, текущие (местоположение ЛА в данный момент) (ТКСМ) - точки (на карте) Пересечение заданных величин долготы и широты определяет координаты точки. - точки старта -, условные (картографические) -, условные (на карте) -, условные (ортодромиче- ские, с произвольным полюсом) -, фактические (места ЛА) - цветности (напр., АНО) - цели -, центр которых связан с ЛА -, цилиндрические -, цилиндрические, тангенциальные -, частно-ортодромические -, экваториальные -, экваториальные, первой и второй звезд (прямое восхождение) -, экваториальные, первой и второй звезд (склонение) мои К. ... (широты) ... (долготы) начало К. оси К. оси связанной системы К. самолета система (осей) К. скоростная система К. управление относительно трех осей К. уточнение К. (ЛА) вводить К. (в навигационную систему) вводить (правильные) К., повторно корректировать ТКМС корректировать координаты системы наносить К. места (на карту) строить график в К. «х-у» уточнять К. (ЛА) уточнять (корректировать) К. места present position coordinates /data/ coordinates of point Intersection of the latitude and longitude lines gives coordinates of the point, departure /starting/ point coordinates; coordinates of departure point map-grid coordinates The navigation computer can calculate position in map-grid coordinates, grid directions transverse-pole spherical coordinates fix coordinates illumination chromaticity coordinates target position (coordinates) aircraft /vehicle/-centered navigation coordinates cylinder /cylindrical/ coordinates tangent cylinder coordinates Cylinder is tangent to the sphere. navigation leg waypoint coordinates A navigation leg is defined using way points coordinates inserted. equatorial (system) coordinates A set of celestial coordinates based on celestial equator as the primary great circle, equatorial (system) coordinates of star 1 and star 2 (right ascension) equatorial (system) coordinates of star 1 and star 2 (declination) my position is ... (latitude) ... (longitude). origin of coordinates; zero reference point coordinate axes body axes coordinate system wind axes three-axis control precise determination of the aircraft definite fix enter coordinates reenter (proper) coordinates update (present) position update the system position plot the position plot a curve on «x-y» coordinates determine the aircraft definite fix update position (coordinates) КООРДИНАЦИЯ (действий) Перемещение или применение двух или более органов управления одновременно в потребной зависимости. КОРД 1565 (покрышки шины) слой К. порез покрышки до К. порезать покрышку до К. 1564 co-ordination The movement or use of two or more controls in proper relationship. cord cord layer cut of tire extending into cord cut the tire into cord КОРЕНЬ 1566 лопасти возд. винта (корневая часть, комель) - лопатки (компрессора турбины) КОРИДОР, воздушный 1567 Зона воздушного движения в виде коридора, обеспечиваемая радио-навигационными средствами. -, воздушный (перед аэродромом) -, воздушный (перед посадкой) в условиях правил визуального полета (для реактивных или поршневых самолетов) - для посадки и высадки пассажиров (от аэровокзала на борт ЛА) -, телескопический (для посадки и высадки пассажиров) КОРОБ 1568 - отопления - потолочных плафонов - электропроводки КОРОБКА 1569 - автоматики форсажа (КАФ) -, анероидная (Рис. 77) -, анероидная (высотомера) -, бипланная Верхние и нижние крылья самолета биплана вместе с соединяющими их стойками и расчалками. -, генератора, регулярная (РК) -, клапанная (ПД) -, клапанная (системы распы- ливания и опрыскивания) -, клапанная (туннельного типа) Система опыливания и посева сельскохозяйственного вертолета оборудована клапанной коробкой туннельного типа. -, манометрическая -, мембранная -, мембранная указателя воздушной скорости Трубопровод полного давления от ПВД или ППД подводится к мембранной коробке, а трубопровод статического давления - к штуцеру корпуса прибора. (Рис. 77) - механизма управления приемистостью, анероидная - отбора мощности - отсечки (повышенной, пониженной) частоты, (КОЧ) -, переходная (соединительная, электропроводки) - приводов агрегатов Агрегаты двигателя установлены на коробке приводов, которая передает вращение от вала компрессора на агрегаты. -, приводов агрегатов, задняя - приводов агрегатов, левая - приводов моторных агрегатов (КПМА) - приводов, передняя - приводов, правая - (приводов) самолетных агрегатов (КСА) propeller blade shank blade root airway A control area or portion thereof established in the form of a corridor equipped with radio navigational aids. gate IFR (jet or propeller) gate passenger boarding bridge /jetty/ extending jetty duct heating duct roof lighting duct electric cable duct A channel in which electric cables are run. box afterburner /reheat/ control unit aneroid capsule altitude capsule biplane cell Upper and lower wings of a biplane together with struts and bracing wires. generator control box rocker box distributor tunnel-type distributor The dusting and seeding system of the agricultural-version helicopter has a tunnel-type distributor. (pressure) capsule capsule airspeed capsule In the air-speed indicator the static pressure connection goes to inside of the instrument case and pitot connection to inside от the airspeed capsule. acceleration control unit capsule; ACU capsule power take-off box (over, under) frequency protection unit junction box (JB) accessory (drive) gear box /wheelcase/ Engine-driven accessories are mounted on gearbox or wheelcase which transmits drive from engine compressor shaft. rear accessory (drive) gear box left-hand (side) accessory gear box engine accessory (drive) gear box front accessory gear box right-hand (side) accessory gear box aircraft accessory (drive) gear box /wheelcase/ 136
КОР КОР КОРОБКА КСА установлена под нижней частью двигателя -, распределительная (цилиндра уборки шасси) -, распределительная (электросистемы) (РК) -, сильфонная (центробежного суфлера) -, скоростная (указателя скорости) - сопряжений (систем, оборудования) -, сопряжений (КС, электроцепей) -, упаковочная - управления - управления автоматом торможения КОРОБЛЕНИЕ 1570 - (продольный изгиб, образование гофра или «хлопунов») - пластин (аккумулятора) «КОРОБОЧКА» 1571 (предпосадочное маневрирование) (Рис. 117) -, большая -, левая (правая) The aircraft accessory gear box is mounted underneath the engine, distributor valve box junction box (JB) (centrifugal breather) bellows airspeed capsule (system, equipment) interface box coupling unit; coupler packaging box control box anti-skid control box warping Straighten dents and warped surfaces. buckling Buckling is structural deformation due initially to instability under load, irrespective whether the deformation is elastic or permanent. buckling of (battery) plates (rectangular) approach traffic pattern; box-pattern flight -, малая участок К. до первого разворота участок К. после второго раз- downwind leg ворота участок К. после первого crosswind leg разворота участок К. после третьего base leg разворота участок К. после четвертого final approach разворота летать по К. wide approach traffic pattern left-hand (right-hand) approach traffic pattern tight approach traffic pattern upwind leg КОРОМЫСЛО 1572 - (двухлопастного хвостового винта) - (трехлопастного хвостового винта) -, клапанное (ПД) - колес (шасси) - тележки (балка тележки шасси) (Рис. 30) КОРПУС 1573 - (электрическая масса) - бака -, внутренний (между контурами ГТД) - воспламенителя -, входной (являющийся одновременно ВНА) - генератора (Рис. 90) - гироскопа - камеры сгорания - камеры сгорания, внешний - камеры сгорания, внутренний - камеры сгорания, наружный - кислородной маски - клапана - клапана (собственно клапан) - компрессора - компрессора, входной - компрессора высокого давления - компрессора, выходной fly (rectangular) approach traffic pattern rocker yoke spider valve rocker arm wheel suspension lever bogie beam casing; case; housing; body ground; frame /chassis/ tank shell intermediate casing igniter casing inlet guide vanes assembly Consists of outer casing, inlet guide vanes, inner shroud ring. field ring assembly gyro case /housing/ combustion chamber casing combustion (section) outer casing combustion (section) inner /intermediate/ casing combustion (section) outer casing oxygen (oro-nasal) mask valve body /casing; housing/ valve body compressor casing compressor inlet casing HP compressor casing compressor outlet casing КОРПУС - компрессора низкого давления - компрессора (ВД или НД) с направляющим аппаратом - коробки приводов агрегатов (двигателя) Насос установлен на корпусе коробки приводов агрегатов. - нагнетателя - насоса -, общий Обогреватель и фильтр смонтированы в общем корпусе. - объекта (если имеется в ви- АУ ЛА) - опоры (вала ГТД) - опоры привода - первого каскада компрессора - передней опоры (ГТД) - перепуска воздуха (за компрессором ГТД) - подшипника турбины - прибора - привода (агрегата двигателя) - привода генератора - (пилон) приемника температуры -, разделительный (ГТД) Узел между КНД и КВД, служащий для разделения воздушного потока на два контура и размещения средней опоры и центрального привода. - редуктора - свечи (запальной) -, средний (с направляющими аппаратами IV, V, VI ступеней) - реверса тяги (реверсивного устройства) 1 силовой балки (реверсивного устройства) - средней опоры (корпус ра- диально-упорных подшипников ГТД) Силовой элемент, воспринимающий тягу, вес двигателя, осевую и радиальную нагрузки от роторов КНД и КВД. - средней опоры (разделительный корпус) Тяга, создаваемая двигателем, передается на конструкцию самолета через корпус средней опоры. - статора (ГТД) - статора КВД - статора (КНД) - термопар - (пилон) топливной форсунки - тормоза (дискового) Блок цилиндров смонтирован на корпусе тормоза колеса (Рис. 32). - тормоза (подтормаживания) - турбины - фильтра - штепсельного разъема - центрального привода (ГТД) КОРРЕКТИРОВАНИЕ, 1574 КОРРЕКТИРОВКА (внесение поправок) - (навигационных параметров) - (регулирование, внесение изменений в расписание, и т.п.) - (уточнение) - координат - места ЛА LP compressor casing (HP, LP) compressor casing with stator blades accessory drive casing /case/ The pump is located on the main accessory case of the engine. supercharger casing pump body /casing/ common casing The heater and filter are housed in a common casing. aircraft structure bearing support housing drive support LP compressor stator casing front bearing support (lousing compressor bleed air receiver casing /housing/ turbine bearing casing instrument case drive shaft support generator drive shaft support temperature probe arm compressor intermediate casing This casing forms bypass and main ducts, incorporates internal wheelcase, accessory drives, and used to mount external wheelcase. gearbox casing spark-plug /igniter plug/ body intermediate casing (with stage 4, 5, 6 guide vanes) thrust reverser casing carrier casing thrust bearing support housing It bears and supports the engine thrust and weight, and axial and radial loads caused by LP and HP shafts, compressor intermediate casing Engine thrust is transmitted through the intermediate casing to the aircraft. stator casing HP compressor stator casing LP compressor stator casing thermocouple (probes) mount casing fuel spray nozzle feed arm torque tube The brake cylinder block is secured on the torque tube. brake casing turbine casing /housing/ filter body /casing/ connector barrel internal wheelcase correction updating (UD) adjustment Inclement weather may require adjustment of flight schedules. rectification coordinate updating position updating (POS UD) 137
КОР КОР КОРРЕКТОР, 1575 автоматический высотный (ПД) -, автоматический высотный (АВК) -, астрономический (астрокор- ректор) -, высотный Регулятор состава смеси топлива, который находится в главной дозирующей системе карбюратора двигателя. -, высотный (регулятора топлива или насоса-регулятора ГГД) Корректор работает совместно с клапаном пропорционального расхода, регулируя перепад давлений на дозирующей игле. - высоты (полета) Выдает сигналы отклонения от заданной барометрической высоты полета в АП. - гироагрегата :8 Йзадатчик высоты задатчик приборной скорости (КЗСП) - курса, магнитный (индукционный датчик ИД) - курса, радиоастрономический -, магнитный (индукционный датчик ИД курсовой системы ГМК) -, магнитный (курсовой системы) В режиме магн. коррекции магн. корректором является ДИК, состоящий из индукционного датчика и коррекци- онного механизма. -, путевой (астрокомпаса) -, радиоастрономический (РКА) Для выработки ист. курса путем пеленгации небесного тела (солнца). - скорости перемещения, дозирующей иглы, высотный - стрелки (прибора) - частоты (эл.) - четвертной девиации Служит для устранения погрешности четвертной девиации в диапазоне (±25°) КОРРЕКЦИЯ 1576 - (изменение ошибочно-введенной величины на наборном поле) - (параметров навигационной системы, напр., инерциаль- ной) - (согласование гироагрегата ГИК) -, азимутальная (гироагрегата КС) -, астрономическая (АК) - в азимуте (гироскопа) - в полете -, вертикальная - газа (двиг.) - газа (в системе управления двигателями вертолета) Ручка коррекции газа расположена на рычаге управления общим шагом несущего винта (Рис. 40). automatic mixture control automatic altitude sensing unit star tracker mixture control The mixture control lever can be set in the following positions: idle-cut-off, auto-lean, auto-reach, full rich, auto- normal. altitude sensing unit The altitude sensing unit works together with the proportional valve to regulate the pressure differential across the throttle valve, altitude controller Provides altitude hold signals for the autopilot (AP) system. gyro erection torque motor; gyro torquer altitude controller IAS controller flux gate detector radio star tracker flux gate (detector) flux-gate compass track controller radio star tracker altitude sensing unit pointer adjusting screw {frequency compensator quadrantal-error (Q.E.) corrector unit Compensates for any installation error within the range of (±25°) correction backspace Data entry is backspaced one digit if error is made during data entry, updating slaving The gyro is slaving to the flux detector, azimuth erection torque stellar monitoring (gyro) azimuth erection torque in-flight updating vertical /roll and pitch/ erection torque throttle adjustment throttle twist grip control The throttle control twist grip is located at the top of the collective pitch control lever. КОРРЕКЦИЯ - газа, левая Частичное уменьшение оборотов двигателя (без изменения общего шага НВ) -, газа, правая Частичное увеличение оборотов двигателя. - газа, частичная (осуществляемая с помощью ручки коррекции газа - на ручке «шаг-газ» вертолета) -, гиромагнитная (ГМК, курсовой и гироинерциальной системы) - гироскопа (восстановление) - гироскопа, быстрая - гироскопа включенная (или выключенная) -, гироскопическая - горизонтальная (гироагрегата курсовой системы) - горизонтальная (азимутальная гироскопа) - ГПК (надпись у переключателя) В данном режиме курсовая система работает от ГПК. - карты (автоматического планшета; индикатора навигационной обстановки) - координат МС (места самолета) - координат места (МС) при полете над станцией ВОР -, курсовая (астрокорректора) - ЛЗП (линии заданного пути) -, магнитная (гироиндукцион- ного компаса) В этом режиме МК обеспечивается от индукционного датчика (ИД) чувствительного к магнитному полю земли. - маршрута - малого газа (регулиров. винт) -, маятниковая (гировертикали) - места самолета (МС) - местоположения (самолета) - местоположения ЛА (при помощи напр., системы дальней навигации) - ошибок (погрешностей) - параметров (инерциальной системы) - по крену и тангажу (гироскопа) -, позиционная (системы) -, поперечная (гироскопа, авиагоризонта, АГ) - послеполетная -, продольная (АГ) -, ручная (инерциальной системы) - системы (инерциальной) -, скоростная (инерциальной системы) - текущих координат места (ТКМС) самолета - трассы полета -, ускоренная (восстановление гироскопа) - частоты (генератора) left-hand /counterclockwise/ rotation of throttle control twist grip right-hand /clockwise/ rotation of throttle control twist ottle adjustment magnetic slaved mode (MAG) gyro (erection) torquing fast erection of gyro Depress and hold the fast erect switch. gyro erection torque applied (or cut out) gyro monitoring /correction/ yaw erection torque (of compass system directional gyro) azimuth (erection) torque DG (directional gyro) In this case the compass is servoed to directional gyro, map update /up-dating/ Fix inputs are stored while the map is up-dated, (aircraft) position update position update overhead a VOR station azimuth update desired track update /updating/ slaving; magnetic monitoring /correction/ (MAG) When the compass mode is selected, magnetic monitoring is applied from the flux gate. Compass operates slaved to the earth's magnetic field. track update /updating/ idle adjustment pendulum erection aircraft position update (POS UD) (aircraft) position update (POS UD) position updating (with Loran) error correction data update pitch and roll erection; pitch/bank erection position updating Update the system position, roll erection torque postflight update pitch erection torque manual updating; manual update system update fast up-dating (present) position update (POS UD) (desired) track updating Verify that desired track is updated to the new value. fast erection frequency correction /compensation/ 138
КОР коэ КОРРЕКЦИЯ -, широтная -ЭВМ без магнитной К. (о ГИК) при левой (правой) К. газа с астрономической К. с магнитной К. (о ГИК, в режиме магнитной К.) давать левую (правую) К. газа производить К. координат места ЛА КОРРОЗИЯ 1577 -, межкристаллитная -, местная -, незначительная -, очаговая -, поверхностная -, точечная неподверженный воздействию К. очаг К. сопротивление К. КОРСЕТНОСТЬ 1578 (отклонение от цилиндрической формы) КОРЫТО (КОРЫТЦЕ) 1579 лопатки КОСИНУС 1580 КОСТОЧКА, фруктовая 1581 (см. обдувка фруктовой косточкой-крошкой) КОСТЫЛЬ 1582 (хвостовая опора) КОСТЮМ, высотный 1583 компенсирующий (ВКК) -, морской спасательным (МСК) - парциального давления, высотный -, противоперегрузочный (ППК) -, спасательный КОСЫНКА 1584 Элемент усиления (обычно в виде угольника) частей конструкции, расположенных под углом друг к другу. latitude update /updating/ (LAT UD) computer correction unslaved with throttle control twist grip turned to the left (right) stellar monitored slaved; in magnetic(ally) slaved mode turn /rotate/ the throttle control twist grip to the left (right) update position corrosion An eating away of metal through corrosive action, rusting. intergranular corrosion local corrosion light traces of corrosion spot corrosion surface corrosion spot corrosion corrosion free /resistant/ seat of corrosion resistance to corrosion hour-glass shape - стрингера КОСЯК (двери, окна) 1585 1586 КОТЕЛОК компаса (магнитного) КОТЛОНАДЗОР 1587 КОУШ 1588 Круглая или миндалевидная металлическая обойма с наружным желобом, вкладываемая в тросовую петлю для предохранения троса от износа (Рис. 24). заделка троса на К. заделывать трос на К. сводиться в К. (о стропах, тросе) КОФЕВАРКА 1589 coffee maker (КОФЕЙНИК) Кофеварка получает электропитание от шины №1 бытового оборудования. blade pressure surface cosine (cos X) Cosine of rotor position. fruit kernel Crushed fruit kernel blasting. tail skid high-altitude partial-pressure suit sea survival suit high-altitude partial-pressure suit anti-g suit; g-suit survival suit gusset plate Although a gusset may be any shape, it is generally a small triangular brace used to strengthen corners in a structure. stringer cleat jamb A jamb of the door shall not be split by a zone boundary. compass bowl pressure vessel inspection thimble Thimble is a metal grooved stiffening support for spliced loop of the cable terminal. cable splicing around the thimble splice the cable around the thimble unite in thimble Galley power bus 1 switch powers a coffee maker in the fwd service area. КОЭФФИЦИЕНТ 1590 Безразмерное число, в основном отношение к-л. величин, характеризующих заданные условия. - безопасности Число, равное отношению расчетной нагрузки к эксплуатационной. Расчетная нагрузка - произведение эксплуатационной нагрузки на коэффициент безопасности. - восстановления давления - двухконтурности (ДТРД) - загрузки пассажирами, безубыточный - запаса длины ВПП - запаса длины летной полосы - запаса длины летной полосы в направлении взлета - запаса длины летной полосы в направлении посадки - запаса длины летной полосы при всех работающих двигателей - запаса длины летной полосы при одном отказавшем двигателе - запаса прочности Отношение фактической прочности конструкции к минимально-потребной в данных условиях. - заполнения (в вычислительном уст-ве) - заполнения (воздушного) винта Отношение суммарной площади всех лопастей винта к ометаемой ими площади. - заполнения несущего винта (вертолета) - лобового сопротивления (Сх) Коэффициент, характеризующий лобовое сопротивление рассматриваемого аэродинамического профиля. - маневренной перегрузки - момента крена - момента рыскания - момента тангажа - мощности - мощности (воздушного винта) - мощности лопасти (возд. винта) Безразмерная функция поверхности лопасти, характеризующая способность лопасти использовать прикладываемую мощность. - несущей поверхности (покрытия аэродрома), калифорнийский -, относительный (воздушного винта) - перегрузки (п) Число, показывающее, во сколько раз нагрузки, действующие на самолет (или его отдельные части), превышает нагрузки в равномерном горизонтальном полете или нагрузки от веса при стоянке. - перегрузки, максимальный эксплуатационный - перегрузки, (полетный) Отношение составляющей аэродинамической нагрузки coefficient (coeff.); factor A number indicating the amount of some change under certain specified conditions, often expressed as a ratio. factor of safety A number indicating the ratio between the ultimate load and limit load (maximum load expected in service). Ultimate load is limit load multiplied by factor of safety. pressure recovery factor bypass ratio passenger break-even load factor field length factor field length factor takeoff field length factor landing field length factor field length factor for all-engines-operating case field length factor for one-engine-inoperative case reserve factor A ratio of the actual strength of the structure to the minimum required to specific condition. duty factor In computer, the ratio of active time to total time. propeller solidity ratio The ratio of the total projected blade area to the area of the projected outline of the propeller disc. rotor solidity ratio Solidity of rotor is a ratio of the total blade area to the disc area. drag coefficient (Cp) A coefficient representing the drag on a given airfoil. maneuvering load factor rolling-moment coefficient yawing-moment coefficient pitching-moment coefficient power factor activity factor blade activity factor A non-dimensional function of the blade surface used to express capacity of a blade for absorbing power. Californian bearing ratio (C.B.R.) figure of merit load factor (n) The ratio to the weight of an aircraft of a specified external load. Such load may arise from aerodynamic forces, gravity, ground or water reaction, or from combinations of these forces. limit load factor flight load factor The ratio of the aerodynamic force component (acting nor- 139
коэ КРА КОЭФФИЦИЕНТ (действующей перпендикулярно продольной оси ЛА) к весу Л А. - перегрузки (полетной), отрицательный - перегрузки (полетной), положительный В данном случае аэродинамическая сила воздействует на ЛА снизу вверх. - перегрузки при маневре - перегрузки при маневре, максимальный эксплуатационный - перегрузки, расчетный - передачи (коэффициент передаточного числа в системе управления ЛА) - подъемной силы (Су) Безразмерная величина, определяемая по формуле, Су = г-)^ , где у - подъемная сила изолированного крыла; q - скоростной напор потока; s - площадь крыла. - полезного действия (КПД) - полезного действия, общий - полезного действия, тепловой -, поправочный Например, для учета влияния погодных (сезонных) условий (температура наружного воздуха, атмосферные осадки, обледенение) на характеристики тормозного участка ВПП в пределах установленных эксплуатационных ограничений. - предельной перегрузки - преобразования (в преобразователе) - профильного сопротивления - прочности фунта, калифорнийский (К. несущей способности покрытия аэродрома, ВПП) - связи (эл.) - сжимаемости Относительное уменьшение объема газа при повышении давления в изотермическом процессе. - совершенства (воздушного винта) - сопротивления (лобовой, Сх) - сопротивления (Сх) груза на внешней подвеске (вертолета) - стоячей волны - схождения карты - сцепления (между шиной колеса и поверхностью ВПП) -, сцепления (между шиной и ВПП при торможении) - трансформации (в трансформаторе) - трения - трения торможения Коэффициент трения между шиной и поверхностью взлетно-посадочной полосы при торможении самолета. mal to the assumed longitudinal axis of the airplane) to the weight of the airplane, negative load factor positive load factor In positive load factor the aerodynamic force acts upward with respect to the airplane. maneuvering load factor limit maneuvering load factor ultimate load factor gain lift coefficient (l) A coefficient representing the lift of a given airfoil or other body. The lift coefficient is obtained by dividing the lift by the free-stream dynamic pressure and by the representative area under consideration. efficiency (17) The ratio of the useful output of the quantity to its total input. overall efficiency thermal efficiency correction factor The correction factors must ■ account for the particular surface characteristics of the stopway and the variations in these characteristics with seasonal weather conditions (such as temperature, rain, snow, and ice) within the established operational limits. ultimate load factor conversion efficiency Ratio of DC output power to AC input power. profile drag coefficient Californian bearing ratio (C.B.R.) C.B.R. is used to measure subsoil strength of the runways and airfields. coupling coefficient coefficient of compressibility The relative decrease of the volume of a gaseous system with increasing pressure in an isothermal process. figure of merit drag coefficient (Cp) drag coefficient (Cp) representing a drag caused by an externally-slung load standing wave ratio (swr) chart convergence factor (CCF) coefficient of friction braking coefficient of friction transformation ratio Compensation windings are used to correct for variations in the resolver's transformation ratio. coefficient of friction braking coefficient of friction Braking coefficient of friction between the aircraft wheel tires and runway (surface). КОЭФФИЦИЕНТ - трения торможения, осред- ненный приведенный - тяги (воздушного винта) - усиления (эл.) - усиления антенны - усиления (передаточное число в системе управления) - усиления, самонастраивающийся (системы управления) - утечки - шарнирного момента - шарнирного момента от порыва ветра на земле, предельный В отношении элеронов и рулей высоты, коэффициент имеет положительный знак, если момент, воздействующий на поверхность управления, вызывает ее опускание. - шума Для данной полосы частот, отношение суммарной величины помех на выходе к величине помехи на входе. - эксплуатационной маневренной перегрузки (максимальный), или эксплуатационной перегрузки при маневрировании (отрицательный или положительный) (mean) corrected braking coefficient of friction thrust coefficient (Cj) amplification factor The ratio of output magnitude to input magnitude, antenna gain gain adaptive gain leakage factor hinge moment factor limit hinge moment factor (K) for ground gusts For ailerons and elevators, a positive value of К indicates a moment tending to depress the surface, and a negative value of К - to raise the surface, noise factor For a given bandwidth, the ratio ot total noise at the output, to the noise at the input. (negative, positive) limit maneuvering load factor Rotorcraft must be designed for positive limit maneuvering load factor of 3.5 and negative limit maneuvering load factor of 1.0. «К ПОСАДКЕ НЕ ГОТОВ» (табло) Табло загорается в случае если опоры шасси не зафиксированы замками выпущенного положения и РУД убран. КПБ 1592 (концевая полоса безопасности ВПП) КПВ 1593 (клапан перепуска воздуха) КПП 1594 (командно-пилотажный при- бор) КРАЙНИЙ 1595 (о положении, напр., заднее, переднее) - левый (правый) отклонять (перемешать) в К. (левое) положение КРАН 1596 (для перекрытия или регулирования потока жидкости или газа) - (подъемный механизм) - аварийного слива (топлива) - аварийного слива топлива из баков - аварийного слива топлива, основной - аварийного (пневматического) торможения - аварийной подачи кислорода (на кислородном прибо- 1591 UNSAFE LDG (annunciator) The annunciator is lit and horn sounds indicating LG is not locked down when throttle levers are retarded. stopway compressor bleed valve FDI (flight director indicator) extreme (aft, forward position) extreme left (right); leftmost (rightmost) move to extreme (left) position Move the left pedal to the extreme forward position. valve; cock crane (fuel) dump /jettison/ valve fuel tank dump valve When fuel jettison is complete turn off the tank dump valves and master jettison valve. master fuel jettison /dump/ valve (emergency) air brake control valve emergency oxygen valve fire extinguisher selector valve - включения огнетушителей, распределительный - высокого давления (топлива) high pressure (H.P.) valve /cock/ - герметизации фонаря каби- canopy seal valve ны - гидроостанова (двиг. и флю- emergency engine shutdown гирования винта) and propeller feathering valve 140
КРА КРА КРАН -, главный (заправки топливом) -, двухпозиционный -, двухходовой - «ДИНАМИКА» (переключения ПВД, ППД) - (-) дозатор (умывальника) -, дренажный (для слива) Кран для слива отстоя (топлива). -, дроссельный -, запорный -, запорный (противообледе- нительной системы) - заправки (топливом), главный -, заправочный - заправочный (топливный) - кольцевания Перекрывной кран, устанавливаемый на трубопроводе кольцевания, который соединяет напорные топливные магистрали двух авиационных двигателей. (Рис. 64) - кольцевания (системы кондиционирования воздуха) - кольцевания отбора воздуха (от двиг.) -, летающий (вертолет) -, магистральный -, многоходовой -, объединительный (топливных баков) . объединения (топливных баков) -, общий (заправки топливом) -, одноходовой - останова (ГТД) Кран, перекрывающий подачу топлива высокого давления к форсункам и расположенный за дроссельным краном насоса-регулятора. Положения: ЗАКР. ЗАПУСК, РАБОТА /ОТКР/. - отбора воздуха от ВСУ, перекрывной - отключения - (принудительного, ручного) открытия створок шасси на земле -, отсечный - перекачки топлива - переключения - переключения динамики (ПВД, ППД) - переключения статики (системы ПВД) - переключения топливных баков -, перекрывной Кран, ближайший по ходу к питаемому агрегату и при закрытии полностью прекращающий его питание. -, перекрывной (в системе управления отбором воздуха от двигателя) -, перекрывной (топлива) (см. пожарный К.) (Рис. 65) перелива (топлива самотеком из бака в бак) master valve two-position valve two-way valve PITOT selector (valve) faucet drain valve Drain valve is used to drain water which has accumulated. throttle valve shut-off /shutoff/ valve anti-ice (air) shut-off valve master refuel /fuelling/ valve fill(ing) valve refuel /fuelling/ valve cross-feed valve: X-feed valve (CROSS FEED VLV; X-FEED VLV) A valve used in the fuel system of multi-engined aircraft to allow fuel from any one or several tanks to flow to any or all of the engines. More specifically, it is to allow fuel in the left tanks to be used in the right engine or engines, and vice versa. pneumatic /air/ cross-feed valve (PNEU X-FEED VLV) crossbleed valve flying crane (cross-ship) isolation valve multiway valve intertank valve intertank valve (cross-ship) isolation valve one-way valve H.P. fuel shut-off valve /cock/ The H.P. fuel shut-off valve is located downstream from the throttle valve and used to stop the engine. Positions: SHUT /OFF/, START, OPEN /RUN/. APU bleed air shutoff valve cut-off /-out/ valve L.G. door manual open(ing) valve cut-off /-out/ valve fuel transfer selector valve selector valve pitot selector (valve) static selector (valve) fuel tank selector valve shut-off valve A valve located directly upstream of a unit being fed, and which cuts off supply completely. isolation valve (ISLN valve) Close APU bleed air shutoff valve and open No. 2 engine isolation valve. fuel shut-off valve (S) The closing of any fuel shut- off valve for any engine may not make fuel unavailable to the remaining engines. intertank valve КРАН - подсоса воздуха (на кислородном приборе) -, подъемный -, пожарный (воздушной магистрали двигателя) -, пожарный (гидравлической магистрали двигателя) -, пожарный (маслосистемы) -, пожарный (перекрытия подачи охлаждающего воздуха в двигатель) -, пожарный (перекрытия гидравлической и воздушной магистралей к двигателю (надпись) -, пожарный (ПК, топливной системы) Топливный кран на пожарной перегородке двигателя, предназначенный для прекращения подачи топлива в двигатель (Рис. 65). -, противопожарный (топливный) - пускового топлива -, пусковой - радиатора, сливной -, разделительный (в системе заправки топливом) - раздельного питания (топливом) - разжижения масла (двигателя) -, распределительный Кран для переключения подачи жидкости или газа от одного трубопровода к другому. -, распределительный (системы управления реверсом тяги) - реактивного управления (реактивных рулей) (по крену, тангажу, курсу) -, режимный (противооблед. системы) - резервной перекачки топлива - (умывальника) с горячей водой - (умывальника) с холодной водой -, селекторный - слива отстоя (конденсата топливных баков) - сливной (из приемного бака туалетов) -, сливной (масла, топлива) Кран, применяемый в системах силовой установки для слива жидкости (топлива, масла, охлаждающей жидкости) из резервуаров и удаления отстоя влаги из отстойников. -, смесительный (в сист. кондиционирования) - смесительный (умывальника) -, смывной (унитаза) -, соединительный (соединяющий топливные баки до насосов, а не за насосами, как кран кольцевания) - «СТАТИКА» (переключения приемников статического давления) - стравливания -, трехходовой - управления (oxygen) diluter valve crane air fire shut-off valve (AIR FIRE SHUT-OFF) hydraulic fire shut-off valve (HYD FIRE SHUT-OFF) oil (system) fire shut-off valve air fire shut-off valve To close accessory section ventilating system (to prevent entry of air in case of fire) HYD, AIR FIRE SHUT-OFF VALVE fuel shut-off valve (S); fuel fire shut-off valve; firewall fuel shut-off valve (FUEL FIRE SHUT-OFF) The engine fuel system consists of the components downstream from the fuel (fire) shut-off valve. fuel shut-off valve starting fuel valve start valve cooler drain valve isolating valve (ISOL VLV) fuel tank selector valve oil dilution valve selector valve A valve used to changeover a fluid (gas) flow from one to another line. thrust reverser pilot /selector/ valve (roll, pitch, yaw) reaction (control) valve anti-ice (control) valve standby fuel transfer valve hot water faucet cold water faucet selector valve (water, condensate) drain valve Drain valve is used to drain water which has accumulated. waste valve (oil, fuel) drain valve A valve used in the power plant systems to drain fuel, oil or coolant tanks and manifolds. mixing valve cold/hot water faucet water closet flushing valve intertank valve STATIC selector (valve) bleed(er) valve three-way valve control valve 141
КРА КРЕ КРАН - управления тормозами (гидравлический) - управления шасси КРАСКА 1597 - для выявления трещин в металле -, стойкая наносить К. (кистью) наносить К. (лазурь с маслом) на контрольную плиту (для проверки неплоскостности детали) проверять прилегание поверхностей К. (лазури) ставить (винт) на К. (грунт) КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЬ 1598 КРАТКОВРЕМЕННЫЙ 1599 (о режиме работы) включать (выключать) выключатель кратковременно нажимать кнопку К. КРАТНОСТЬ 1600 увеличения (фото) - уменьшения (фото) КРАТНЫЙ: 1601 ... -кратный обмен воздуха (в гермокабине) в час Система кондиционирования обеспечивает 25-кратный обмен воздуха в гермокабине. (hydraulic power) brake control valve landing gear control valve paint dye penetrant colorfast paint apply paint with a brush smear the face of the surface plate with marking (consisting of prussian blue with oil) check the surfaces for close contacting /mating contact/ indicated by (continuity of) dye (prussian blue) marking transferred liquid-stake (screw); install /stake/ (screw) with wet paint paint blower momentary Time limit for starting condition is momentary. set the switch to momentary ON (OFF) position press the button momentarily; momentarily press the button magnification degree /ratio/ reduction ratio ... air changes per hour The air conditioning system provides for 25 air changes in the pressurized compartments. КРЕЙСЕРСКИЙ (о режиме) КРЕЙЦМЕЙСЕЛЬ 1603 - (для канавок полукруглого сечения) - (для канавок прямоугольного сечения) КРЕМАЛЬЕРА 1604 (поворотная кнопка) - ввода склонений (коррекци- онного механизма) - выставки шкалы тангажа (Рис. 72) - заданного курса (ЗК) (Рис. 73) - заданного путевого угла (ЗПУ) (Рис. 73) - задатчика ЗК Кремальера планового нави- v гационного прибора (ПНП), служащая для установки индекса заданного курса (ЗК) на заданный курс (самолета) (Рис. 73). - задатчика ЗПУ Кремальера планового навигационного прибора (ПНП), служащая для установки стрелки заданного путевого угла на курс (луч) станции VOR или курсового радиомаяка (КРМ) (Рис. 73). - курса (самолета) - курса (следования) - установки нуля 1602 cruising; cruise grooving chisel half-round chisel To cut half-round grooves, cross-cut chisel This type is used for cutting narrow flat-bottomed grooves. knob variation select knob pitch trim control knob (PITCH TRIM) heading select knob (HDG) course /track/ select knob heading (select; selector) knob; HDG knob The heading marker is set to the desired heading on the compass (azimuth) card by rotating the HDG knob. Once set, the heading marker will rotate with the compass card to give a continuous reading of the selected heading. course /track/ (select) knob The course (or track) arrow is set to the desired VOR radial or localizer course on the compass (or azimuth) card by rotating the COURSE knob. The 030° VOR radial is selected by turning the COURSE select knob until the course arrow points at 30° on the compass card. heading (HDG) knob course /track/ knob zero setting knob КРЕМАЛЬЕРА - установки начального (угла) тангажа (Рис. 72) pitch trim control knob КРЕН (канал автопилота) - (маневр) Поворот самолета вокруг продольной оси, при котором между поперечной осью и горизонтальной плоскостью образуется угол. - (угол относительно продольной оси самолета) (Рис. 135) -, внешний Крен при отрицательном угле атаки. - внутренний -, левый (правый) -, наружный - при развороте движение по К. демпфирование К. момент К. неустойчивость по К. ошибка по К. положение по К. разворот с К. ...° реакция по К. с К ... градусов устойчивость по К. управление по К. вводить в К. входить в К. выполнять К. выполнять левый (правый) К. для выдерживания командной курсовой стрелки (ПКП) в нулевом (среднем) положении выполнять левый (правый) К. до момента обнуления командной курсовой стрелки (ПКП) выставлять самолет в линию горизонтального полета без К. КРЕНИТЬ 1606 (самолет по желанию летчика) влево, вправо КРЕНИТЬСЯ 1607 - на левое (правое) крыло КРЕНОСКОП 1608 КРЕПЕЖ 1609 -, вытяжной (заклепка с сердечником) -, контрольный КРЕПИТЬ (болтами) 1610 - лентами - посредством шарниров (навесок) РН крепится к килю четырьмя шарнирными навесками. - шпонкой КРЕПЛЕНИЕ 1611 Крепление шасси к конструкции фюзеляжа. - груза В грузовой кабине имеются узлы крепления швартовки груза. 1605 roll; aileron (AIL) roll The act of rolling: rotational or oscillatory movement of an aircraft about a longitudinal bank; angle of roll When the aircraft is banked in a turn toward a selected heading, the bank indicator and heading pointer are displaced on the same side of the lubber line. outside /outer/ roll A roll executed while flying in the negative angle of attack range. inside /inner/ roll left (right) bank; roll to the left (right) outside /outer/ roll bank in turn rolling motion roll damping rolling moment roll instability roll error roll attitude turn with bank of ... deg.; deg. bank(ed) turn roll response with ... -degree bank rolling stability roll control roll; bank roll bank; roll Bank (or roll) the aircraft to keep the roll command bar centered. roll left (right) to keep the roll command bar centered roll left (right) until the roll command bar centers position the aircraft at wings- level; wing-level the airplane bank to left, right; roll left, right roll drop the left (right) wing slip indicator; inclinometer attaching parts; fasteners tucker pop rivet temporary fasteners attach /secure/ (with bolts); bolt secure by straps hinge The rudder is hinged to the vertical stabilizer at four points, key attachment The landing gear attachment to fuselage structure. cargo lashing /tie-down/ Tie-down fittings are provided in cargo compartment for lashing the cargo. 142
КРЕ КРО КРЕПЛЕНИЕ - (агрегата, панели, прибора), жесткое - (агрегата и т.д.) на амортизаторах -, временное - лопатки (компрессора) замком типа «ласточкин хвост» - лопатки (турбины) типа «елочный замок» - лопатки, штифтовое - лопаток (1 и 2 ступеней) статора -, неподвижное -, технологическое (временное) -, технологическое (временное, болтами) -, технологическое (временное, болтами при клепке длинного ряда заклепок) -, фланцевое -, шарнирное -, эластичное место (точка) К. надежность (прочность) К. узел К. проверять надежность К. КРЕСЛО 1612 (см. сиденье) - кабины экипажа -, катапультируемое вверх -, катапультируемое вниз -, катапультируемое одним движением -, катапультное (Рис. 109) -, катапультное, двухступенчатого катапультирования -, катапультное, для катапультирования при нулевой высоте и скорости -, катапультное, для катапультирования при нулевой скорости -, катапультное, для катапультирования с нулевой высоты (с уровня земли) -, катапультное, одноступенчатого катапультирования - катапультное, с двух (трех) трубным стреляющим механизмом -, катапультное, с комбинированным стреляющим механизмом -, катапультное, с обычным стреляющим механизмом (без ракетного ускорителя) -, катапультное, с телескопическим стреляющим механизмом -, катапультное, со стабилизирующим парашютом - летчика -, мягкое - на поддоне (пассажирское) -, пассажирское -, спальное ряд (кресел) шаг (кресел) КРЕСТОВИНА 1613 - (кардана) - (подвесной системы парашюта) - (для соединения трубопроводов) (Рис. 99) - хвостового винта КРИВАЯ (на графике) 1614 rigid mount (shock) isolated mount temporary attachment blade dovetail attachment The blade is dovetailed in the disc. fir-tree type attachment of blade pin-type attachment of blade attachment of (stage 1 and 2) stator blades fixed attachment temporary attachment temporary bolting service bolting To temporarily hold together the plates with bolts, when closing a long line of rivets, flange attachment hinged /articulated/ attachment flexible mounting attachment point security of attachment attachment fitting check for security of attachment seat cockpit seat upward (-firing) ejection seat downward-firing ejection seat one-motion ejection seat ejection seat two-motion ejection seat zero-zero ejection seat zero-speed ejection seat zero-height ejection seat; ground (-level) ejection seat one-motion ejection seat two-- (three-) stage gun ejection seat rocket ejection /rocket-assisted; rocket-powered; rocket- propelled/ seat ballistic-type ejection seat telescopic gun ejection seat drogue stabilized ejection seat pilot /cockpit/ seat cushioned seat palletized seat passenger /cabin/ seat sleeper seat row (of seats) pitch (of seats) cross piece back cross cross anti-torque rotor (pitch-change) spider curve A curve plotted on a graph or chart. КРИВАЯ - лобового сопротивления - подъемной силы излом К. (графика) построение К. строить К. КРИВИЗНА 1615 - аэродинамического профиля Отношение величины наибольшего прогиба средней линии профиля крыла к длине его хорды, выраженная в процентах. - верхней поверхности (профиля) -, изменяемая - крыла - нижней поверхности (профиля) - обшивки -, относительная Отношение наибольшей высоты средней линии профиля над линией хорды к длине хорды (Рис. 138). -, переменная, дискретная (аэродинамического профиля, напр., крыла) -, плавная (аэродинамического профиля) - референц-эллипсоида -, средняя - траектории полета центр К. КРИВОШИП 1616 (звено кривошипного механизма) КРИОСТАТ 1617 Устройство для испытаний в условиях низких температур. КРОМКА 1618 - воздухозаборника - взлетно-посадочной полосы, - взлетно-посадочной полосы, входная Линия торца ВПП, над которой пролетает самолет при посадке. - взлетно-посадочной полосы, выходная Линия торца ВПП, над которой пролетает самолет при взлете. -, задняя (аэродинамического профиля, напр., крыла) (Рис. 1380) - купола (парашюта), верхняя - купола (парашюта), нижняя Стропы крепятся у нижней кромки купола парашюта. " - лопасти - лопатки (компрессора, турбины), входная - лопатки, выходная -, острая - пера лопатки, входная - пера лопатки, выходная -, передняя (аэродинамического профиля) (Рис. 138) - повреждения (напр., забоины) Плавно свести острые кромки забоины на окружающую поверхность. - у полюсного отверстия (купола парашюта) drag curve lift curve break in curve plotting /construction/ of curve plot /construct/ curve curvature airfoil camber Curvature of the center line of an airfoil section; more generally, the curvature of a surface. upper surface camber variable camber wing camber lower surface camber skin curvature center-line camber A ratio of maximum height of the center line above the chord line to the chord length. discrete variable camber smooth-changing camber curvature of reference ellipsoid mean camber flightpath curvature center of curvature crank cryostat Cryostat is used to test items under very low temperatures. edge air intake lip /leading edge/ runway edge боковая runway (landing) threshold An aircraft flies over the runway threshold while landing. runway (takeoff) threshold trailing edge (Т.Е.) Trailing edge is the rear edge of an aerofoil moving through the air. upper hem; vent hem peripheral hem; lower hem; skirt hem Rigging lines are attached at the peripheral hem, blade edge blade leading edge blade trailing edge sharp edge blade airfoil portion leading edge blade airfoil portion trailing edge leading edge (L.E.) Leading edge is the forward edge of an aerofoil moving through the air. edge(s) of damage Smoothly blend the edges of damage into the surrounding surface, vent hem The hem, reinforced by tape, round periphery of the vent. 143
КРО КРЫ КРОМКА - юбки (купола парашюта) скруглять (округлять) острую К. (диаметром) (5 мм) снимать К. (фаску) КРОНШТЕЙН 1619 -, монтажный -, монтажный (на амортизаторах) - лючка - навески (рулевой поверхности) - навески створки шасси - ролика (тросовой проводки) -, силовой (напр., навески, крепления поверхности управления) - силовой балки (реверсивного устройства) -, шарнирный - шестерни КРОШКА-косточка, 1620 фруктовая (см. обдувка) КРП 1621 (курсовой радиоприемник) «- ГОТОВ» (табло) КРУГ, абразивный 1622 -, азимутальный (пеленгатора) -, большой (ортодромия) Круг, получаемый сечением земного шара плоскостью, проходящей через заданные точки и центр Земли (Рис. 111). -, второй (маневр) Прекращение неудавшегося захода на посадку и набор высоты для выполнения повторного захода. -, девиационный Специальная круглая площадка на аэродроме для списания девиации компасов самолета. По периметру круга нанесены деления через 15°, с началом отсчета от направления на северный магнитный полюс. - долгот -, левый (над аэродромом) (Рис. 117) - малый (навигационный) - полировальный, войлочный (или кожаный) - равных склонений -, часовой (астр.) -, шлифовальный на втором К. полет по К. полет по замкнутому К. уход на второй К. выполнять уход на второй К. принимать решение уходить (об уходе) на второй К. уходить на второй К. КРУГЛОГУБЦЫ 1623 КРУЖИТЬСЯ 1624 над районом КРУЖКА 1625 (напр., для масла) - (эл. подогреватель детского питания (молока) КРУЖОК 1626 (металлический, фанерный) - индикации положения ЛА на индикаторе навигационной обстановки -, центральный (прибора ПКП, для индикации захода на посадку) skirt hem round off sharp edge (to 5-mm dia.) break the corner bracket bracket; mount shock mount (access) door hinge bracket hinge bracket L.G. door hinge bracket pulley bracket attacn(ment) bracket (thrust reverser) carrier bracket hinge bracket gear support crushed fruit kernel Blasting with crushed fruit kernel. LOC; LOC RSVR (localizer receiver) LOC ARM abrasive wheel bearing plate (of sighting compass) great circle Any circle indicated on the surface of the earth by a plane surface which passes through the center of the sphere. go-around (GA) If safe landing cannot be made, landing must be aborted and go-around executed. deviation clock; compass rose A circular base having its circumference divided into 15 deg. intervals starting at magnetic north. It is used to swing an aircraft for compass compensation. parallel /circle/ of latitude left-hand traffic circuit (over aerodrome) small circle felt (or leather) bob parallel of declination hour circle grinding wheel on go-around circuit flying closed-circuit flight go-around execute go-around; go around make decision to go-around go around; execute go-around round-nose pliers circle around area mug A metal vessel with or without handle. electric baby's meal (milk) heater disc small-circle (in centre of map display screen to display aircraft position) ILS bullseye Simulates ILS approach gate through cross-point index. КРУПА ледяная 1627 -, снежная КРУТИЗНА (уклон) 1628 - величины (характеристики, кривой графика) Степень изменения величины (напр., температуры, давления и т.п.) или кривая, характеризующая данное изменение. - (сигнала датчика) - сигнала (кривой графика) ice pellets snow pellets; soft hail steepness gradient Rate of change of a quantity (as temperature, pressure, etc.) or a diagram or curve representing this. rate of transmitter output (signal) change signal slope; rate of signal change КРУТКА, аэродинамическая -, геометрическая - крыла Угол установки крыла, изменяющийся к законцовке. - крыла, отрицательная Уменьшение угла установки крыла к законцовке. - крыла, положительная Увеличение угла установки крыла к законцовке. - лопасти - лопатки компрессора - лопатки турбины КРУЧЕНИЕ 1630 (вокруг основной опоры шасси, случай нагружен и я) работать на К. КРЫЛО 1631 Основное назначение крыла - создание подъемной силы, потребной для осуществления полета самолета. Крыло может состоять из центроплана, средней части (СЧК) и отъемной части (ОЧК). В конструкцию крыла входят лонжероны, нервюры, стрингеры, обшивка, элементы баков-кессонов и др. К крылу относятся закрылки, элероны, спойлеры, предкрылки. (Рис. 8, 9, 10). -, адаптивное Крыло изменяемой формы, профиля. -, аэродинамическое чистое - бесконечного размаха Крыло, рассматриваемое для упрощения в теоретической аэродинамике, без учета концевых вихрей и индуктивного лобового сопротивления. -, верхнее (биплана) (Рис. 2) -, вынесенное вперед (биплана) (Рис. 2) Вынос крыла считается положительным, если верхнее крыло выступает вперед над нижним. -, высокорасположенное -, «гладкое» (с невыпущенной или отказавшей механизацией) -, двухлонжеронное - изменяемого профиля (адаптивное) - кессонной конструкции Лонжероны кессона образуют отсек топливного бака. -, кольцевое (колеоптера) -, левое -, летающее (самолет) - малого удлинения и сужения -, многолонжеронное 1629 aerodynamic twist geometric twist wing twist A permanent warp of the wing tips of an airplane. washout Washout is a decrease of the angle of incidence toward the tip. wash in Washin is an increase of the angle of incidence toward the tip. blade twist compressor blade twist turbine blade twist pivoting The airplane is assumed to pivot about one side of the main gear. carry torsional stresses wing Wing consists of center wing, inner wing and outer wing structural units which enable atmosphere to lift the aircraft, integral fuel tank structure and components Which make up these units such as spars, skin, ribs, stringers, clamshells, scuppers, etc. and structure of flaps, ailerons, spoilers and slats. adaptive wing clean wing infinite-span /endless-span/ wing In aerodynamic theory, a wing of endless span, thus having no tip vortices nor induced drag, assumed for purpose of simplification. upper wing wing with positive stagger The stagger is positive when the upper wing is in advance of the lower. high wing clean wing two-spar wing adaptive wing torsion box wing Spars of torsion box wing form integral fuel tank. annular wing left wing tailless airplane stub wing multispar wing 144
КРЫ КТА КРЫЛО -, моноблочное -, неподвижное (неподвижная часть крыла при наличии ПЧК) -, нижнее (биплана) (Рис. 2) -, низкорасположенное - носовое (схемы «утка») -, однолонжеронное -, одностоечное (биплана) - оживальной формы - (-) парасоль - переднее (схемы «утка») - переменной стреловидности -, поворотное -, поворотное (подвижная часть крыла, ПЧК) -, правое -, прямоугольное - с изменяемой геометрией - с изменяемой площадью - с изменяемым профилем (адаптивное) - с изменяемым углом атаки - с изменяемым углом установки - с механизацией - с наплывами по передней кромке - с обратной стреловидностью - с отрицательным углом поперечного V (Рис. 136) - с переменной стреловидностью - с положительным углом поперечного V (Рис. 136) - с расчалками - с углом стреловидности ... градусов по передней кромке (Рис. 8) - с углом стреловидности ... градусов по четвертям хорд - с управляемым пограничным слоем -, свободнонесущее Крыло, установленное по принципу консольной балки. -, серповидное -, складывающееся -, среднерасположенное -, стреловидное -, сужающееся - типа «обратная чайка» - типа «чайка» -, трапецевидное Крыло с уменьшающейся длиной хорды от корня к закон цовке. -, треугольное -, трехлонжеронное заклинение К. (угол установки) нагрузка на К. неподвижная часть К. (НЧК) обтекание К. опускание К. отъемная часть К. (ОЧК) площадь К. площадь К. без подфюзеляж- ной части площадь с подфюзеляжнрй частью поверхность К. (верхняя, нижняя) подвижная часть К. (ПЧК) размах К. разъем К. расположение К. средняя часть К. (СЧК) стыковка К. (к фюзеляжу) сужение К. сужение К. (относительное) stressed-skin wing fixed wing lower wing low wing canard single spar /monospar/ wing single bay wing ogival /ogee/ wing parasole wing canard variable sweep wing pivoting wing pivoting wing right wing rectangular wing variable-geometry (VG) wing variable-area wing adaptive wing variable-incidence wing variable-incidence wing wing with high-lift devices saw-tooth leading edge (LE) wing sweptforward wing; forward swept wing anhedral wing variable sweep wing dihedral wing braced wing wing with ... degrees leading edge (LE) sweep wing with ... degrees sweep at quarter chord (or at 25 % chord) wing with boundary layer control cantilever wing A wing built on the principle of a cantilever beam. crescent wing folding wing mid wing swept wing tapered wing inverted-gull wing gull wing tapered wing The tapered wing has a progressive decrease in the chord length from the root to the tip. delta wing three-spar wing angle of wing setting; wing incidence wing load fixed wing (section) flow about wing wing dropping outer wing wing area net wing area gross wing area wing surface (upper, lower) pivoting wing wing span wing joint wing position inner wing wing attachment (to fuselage) wing taper wing taper ratio КРЫЛО угол установки К. удлинение К. отстыковать К. от фюзеляжа «КРЫЛЫШКО», 1632 концевое Вертикальные поверхности на концах крыла для уменьшения сопротивления самолета, используя энергию концевых вихрей. КРЫЛЬЕВОЙ 1633 (двигатель, бак) КРЫЛЬЧАТКА 1634 (компрессора, нагнетателя, насоса) КРЫШКА 1635 - (щиток колеса) - блока цилиндров - заливной горловины - заливной горловины маслобака - заливной горловины маслобака с мерной линейкой - заливной горловины крыльевого (топливного) бака - заливной горловины топливного бака - капота (двигателя) -, капота, боковая - капота, верхняя - капота, задняя верхняя - капота, нижняя - капота, откидная - капота, передняя (верхняя) - капота, средняя верхняя - колеса шасси (в мотогондоле) - коренного подшипника (ко- ленвала) - люка - лючка - нагнетателя, задняя - парашютной камеры Матерчатая крышка, образованная соединением оснований нескольких треугольных клапанов к ранцу. -, передняя (главного редуктора) - подшипника -, профилированная с НАЗ (содержащая ранец, радиомаяк и спасательный плот) - унитаза - шатуна (ПД) открывать К. лючка открывать (откидывать) К. КРЮК 1636 (для укладки строп парашюта) -, двурогий -, двурогий (якорного типа) - замка (шасси) Крюк замка убранного положения охватывает серьгу подвески опоры. -, однорогий - подвески отвеса «КРЮКАМИ НЕ ЦЕПЛЯТЬ» (надпись на контейнере, упаковке) захватывать (зацеплять) крюком КРЮЧОК вешалки, 1637 безопасный (в туалете) - звена (патронной ленты) - ранцевой пружины (парашюта) КТА 1638 (командно-топливный агрегат) angle of wing setting aspect ratio (AR) detach the wing from the fuselage wing-tip fin wing (wing engine, wing tank) impeller cover cover cylinder-head cover filler (neck) cap oil tank filler cap oil tank filler cap with a dipstick overwing fuel filler (neck) cap fuel tank filler (neck) cap cowl panel side cowl panel top cowl panel rear top cowl panel bottom cowl panel hinged cowl panel (front) top cowl panel main top cowl panel blister in top of wheel well main bearing cap door panel; door cover access door panel; access door cover supercharger casing rear cover petal cap A fabric cover formed by joining the bases of a number of triangular flaps to the pack. front cover bearing cover survival kit tray closet lid connecting rod cap open access door (panel) swing the door open packing hook twin hook two-horned /two-fluke/ hook lock jaw The uplocks are latched mechanically (to close the lock jaws around the lug). single hook plumb-bob suspension hook USE NO HOOKS hook; grip, /close/ hook around; engage hook anti-hazard hook link claw pack elastic hook F.C.U. (fuel control unit); F.F.R. (fuel flow regulator) 10—1201 145
КУЛ КУР КУЛАЧОК 1639 - (выступ шайбы газораспределения звездообразного ПД) - впускного клапана - выпускного клапана -, двухступенчатый -, замкнутый (в программном механизме) - изменяемого профиля - прерывателя (магнето) -, разомкнутый (в программном механизме) вершина К. выступ К. дорожка К. К. замыкается (т.е. замыкает контакты) К. размыкается (т.е. размыкает контакты) КУЛИСА 1640 КУПЕ 1641 (в варианте самолета повышенного комфорта) КУПОЛ 1642 ниши (колеса) шасси - парашюта Матерчатое полотнище специальной формы, создающее большое сопротивление набегающему воздушному потоку. - (парашюта) в форме плоского круга -, зарифованный (парашюта) Парашют, эффективный диаметр купола которого ограничен до величины меньше диаметра полностью наполненного купола. - (парашюта), наполненный - (парашюта), раскрытый (введенный) -, цветной - (парашюта), щелевой верхняя часть К. парашюта наполнение (раскрытие) К. парашюта нижняя часть К. парашюта раскладывать (расправлять) К. (парашюта) раскладывать К. парашюта плоско расправлять К. (парашюта) складывать К. (парашюта) гармошкой КУРЕНИЕ 1643 (параграф раздела 2 РЛЭ) cam lobe ^ЛЪе front row track lobes operate the intake valves, intake cam exhaust cam double-lift cam contact make cam; cam making contacts closed variable-profile cam breaker cam contact break cam; cam making contacts open /broken/ highest point of cam lobe cam lobe cam track cam makes contact cam breaks contact link de-luxe passenger compartment landing gear well dome parachute canopy The fabric body of a parachute, which provides high airdrag when inflated. КУРИТЬ: HE КУРИТЬ, ПРИСТЕГНУТЬ РЕМНИ (табло) КУРС 1644 (ГИК, ГПК, ДГМК) Данные курсовые системы обеспечивают выдачу курса самолета (а не следования). - (ИЛС, ВОР, радиомаяка) - (канал автопилота) - (на задатчике курса) - (полета на КРМ, обозначение бленкера «К» приборов ПНП и НПП) - (проложенный на карте) Заданный маршрут или направление полета (Рис. 124). flat circular type canopy reefed parachute canopy The parachute canopy in which effective diameter is restricted to a value less than that of the fully inflated canopy. inflated canopy deployed canopy colored canopy slot-type canopy crown of the parachute canopy development of the parachute canopy skirt of the parachute canopy spread out the canopy lay out the canopy flat smooth out the canopy accordion-fold the canopy; fold the canopy in accordion folds smoking The compartments in which smoking is not permitted should be listed. NO SMOKING. FASTEN SEAT BELTS (sign) heading These compass systems supply heading information. (ILS, VOR, radio beacon) course; (VOR) radial yaw; rudder (RUD) heading (HDG) The OBS deviation needle indicates a heading to intercept VOR radial, localizer course (LOC) course; track A predetermined or intended route or direction to be followed. КУРС - (самолета) Угол в горизонтальной плоскости, заключенный между направлением, принятым за начало отсчета и продольной осью самолета. Курс бывает магнитным, истинным, компасным и условным. - (следования, линия пути, путевой угол) Заданный маршрут или направления полета относительно земной поверхности (Рис. 124). «-» (надпись на ручке разворота управления АП) -, азимутальный Угол между направлением принятым за начало отсчета и направлением на объект (от 0° до 360°) (Рис. 127). -, азимутальный (истинный, магнитный, компасный, условный) -, азимутальный (гироплатфор- мы, отсчитываемый от местного географического меридиана) -, боевой (выхода на точку десантирования, сброса грузов) -, боевой (выхода на цель) -, боевой магнитный (БМК) -, боевой, на бомбометание - бокового смещения (Рис. 124, 128) - взлетно-посадочной полосы - взлетно-посадочной полосы, магнитный -, взлетный (курс ВПП) -, внешний (по сигналам маяков VOR) -, встречно-пересекающийся -, встречный - выставки (гироскопических приборов) -, гиромагнитный (ДГМК) - гироплатформы (азимут, 1р) - гироплатформы (выставочный) - гироплатформы (инерциаль- ной системы) -, гироскопический (самолета) -, гироскопический (у>, гироплатформы) Угол, отсчитываемый по часовой стрелке от оси X платформы до продольной оси самолета. -, главноортодромический -, главный ортодромический - ГПК (гирополукомпаса) -, заданный (по прибору НПП) -, заданный (самолета) (ЗК) -, заданный (следования ЗПУ) - (самолета), истинный (ИК) Угол между северным направлением истинного меридиана (Си) и продольной осью самолета (Рис. 126). - (следования), истинный heading (HDG) The norizontal direction in which an aircraft is pointed expressed as angular distance from a reference direction. Heading is designated as true, magnetic, compass or grid. course; track A planed route or direction of flight by reference to a line on the earth. TURN azimuth Angular distance from a reference direction (measured from 0° to 360°). (true, magnetic, compass, grid or relative) azimuth platform azimuth (measured counter-clockwise from local meridian) run-in heading run-in /attack/ heading run-in magnetic heading bomb(ing) run offset course runway heading magnetic heading of runway runway heading (for taking off) VOR course collision course opposite course alignment heading gyromagnetic heading; gyro- stabilized magnetic heading stable platform azimuth (stable) platform heading The best available true heading is platform heading plus wander angle, (stable) platform heading The magnetic heading (of compass system) is further stabilized by platform heading from INb system, gyroscopic heading /azimuth/ Heading reference depends on the use of a low-drift gyroscope to retain a preset azimuth, platform azimuth Angle between the platform X-axis and aircraft longitudinal axis. primary great circle course primary /prime/ great circle course DG heading selected heading selected heading (HDG) desired track (DTK, DSRTK); selected /desired/ course true heading (HDG, TH) Heading is designated as true as the reference direction is true north. true course (TC); true track (angle) 146
КУР КУР КУРС -, истинный, оптимальный, располагаемый Для магнитного компаса: МК+вост. склонение. Для инерциальной системы: курс ГП+дрейф(уход) гироскопа. ~, компасный (КК) Для определения компасного курса самолета учитывается магнитное склонение и девиация компаса (Рис. 126). - (следования), компасный -, локсодромический - (самолета), магнитный МК Угол между северным направлением магнитного меридиана (См) и продольной осью самолета (Рис. 126). - (следования), магнитный - на курсовой радиомаяк - на курсовой радиомаяк по обратному лучу - на стоянке (стояночный курс) -, номинальный (заданный при полете по параллельной линии пути) (Рис. 124) -, обратный (по лучу на курсовой радиомаяк КРМ) -, обратный (самолета) -, обратный (следования) -, ортодромический -, ортодромический (выдаваемый системой курсовертика- ли) -, ортодромический, главный -, ортодромический (относительно продольной оси самолета) -, ортодромический (самолета, обозначаемый xj>) -, ортодромический (следования) - полета (следования) - по обратному лучу (посадочный), на КРМ - по прямому лучу (посадочный), на КРМ Установка планки положения курса на курс на КРМ по прямому лучу исключает показания планки в обратном направлении. - по сигналам VOR - по сигналам VOR (на станцию) - по сигналам VOR (от станции) - полета по параллельной линии пути (Рис. 124) - посадки -, посадочный (курс ВПП) -, предполагаемый (следования) -, радиолокационный -, рассчитанный по известному ветру -, расчетный - с боковым смещением (Рис. 124) - самолета (К) Угол, составленный одним из меридианов (компасным, магнитным, истинным) и продольной осью самолета, отсчитываемый от сев. направ- best available true heading (BATH) For magnetic compass: MH+ east variation. For inertial system: stable platform heading plus wander angle, compass heading (CH) Variation and deviation are applied to find compass heading. compass course (CC) rhumb line course magnetic heading (MH) Heading is designated as magnetic as the reference direction is magnetic north. magnetic course (MC) localizer course back localizer course; localizer back beam course Set the heading marker to ILS localizer inbound back beam course. ramp heading nominal course back localizer course; localizer back (beam) course reciprocal heading reciprocal course great circle course great circle heading primary /prime/ great circle course great circle heading great circle heading great circle flight course /track/ course back localizer course; localizer back beam course front localizer course; localizer front beam course Setting the course arrow to front localizer course eliminates a reversed indication on the deviation bar. VOR course; VOR radial A 30° intersept angle to the VOR course. Fly the VOR 90° radial. inbound VOR course /radial/ outbound VOR course /radial/ offset course landing heading runway heading (for landing) intended course radar heading course corrected for known wind desired heading offset course heading (HDG) The horizontal direction in which a craft is pointed, expressed as angular distance from a reference direction, usually from 0° at the refer- КУРС ления меридиана по ходу часовой стрелки от 0° до 360° (Рис. 126). самолета, стояночный (известный) (Vo) следования (путевой угол) Курс, рассчитанный для полета по заданной линии пути. Курс может быть: истинным, магнитным, компасным, условным. -, смещенный (при полете по параллельной линии пути, Рис. 124) -, стартовый (взлетный с ВПП) - стоянки объекта (ЛА) -, стояночный (ЛА) -, текущий (ЛА) -, текущий (следования) -, текущий запомненный (введенный в память) - с учетом поправки на склонение, магнитный -, трех-цифровой (на индикаторе или табло) -, условный (самолета) (УК) Угол между направлением условного меридиана (Су) и продольной осью самолета (Рис. 126). -, условный (следования) -, условный, оптимальный -, частноортодромический (между двумя ППМ) выход на (заданный) К. (плавный) выход на К. с правым (левым) разворотом изменение К. на К. (120°) неустойчивость на К. отклонение от заданного К. отклонение по К. прокладка К. уклонение от К. управление по К. уход от К. уход самолета от заданного К. взять (изменить) К. на ... выдерживать К. (по компасу) выдерживать К. (при посадке) по системе ИЛС выдерживать самолет на К. выдерживать (данный) К. и высоту выходить на К. выходить на К. с левым (правым) разворотом задавать К. изменять К. лететь по К. лететь по К. (следования) лететь по курсу на станцию VOR лететь по курсу от станции VOR отклоняться от К. прокладывать К. на карте сбиваться с К. сообщать (свой) К. уклоняться от К. устанавливать К. подхода к лучу ence direction clockwise through 360°. Heading is often designated as true, magnetic, compass, or grid, aircraft ramp heading course; track (angle) Any direction in which it is desired that an airplane should travel or a direction which the airplane has flown. A course may be either a true, a magnetic, or a compass course. offset course takeoff runway heading aircraft ramp heading ramp heading present heading present course /track/ present stored course magnetic heading corrected for variation three-digit heading grid heading Heading is designated as grid as the reference direction is grid north. grid course best available grid heading (BAGH) navigation leg course (smooth) rollout on (the selected) heading right (left) rollout on the heading course /heading/ change on (120°) heading directional instability deviation from the selected heading deviation in heading course plotting deviation from the course directional control directional deviation airplane drift off the desired heading alter /change/ the course for hold the heading (on the compass) follow /fly/ localizer beam hold the aircraft on the heading maintain /hold/ present heading and altitude get on course; rollout on heading roll left (right) on heading select the heading (or course) change /alter/ the course; make course change fly (on) the heading fly (on) the course fly inbound on VOR (90°) radial fly outbound on VOR (90°) radial deviate from the course plot the course on the chart wander off the course report (one's) heading deviate from the course select the heading to approach the beam 10" 147
КУР ЛАМ КУРСОВЕРТИКАЛЬ 1645 (система СКВ) - (KB, основной блок системы СКВ) - (режим работы) Положение переключателя на пульте управления инер- циальной системы. -, инерциальная (ИКВ) КУРСОУКАЗАНИЕ 1646 - круговое, автоматическое (для АРК) attitude and heading reference system (AHRS) directional and vertical gyro unit; DG/VG unit; D/V ref gyro; D/V gyro ATTITUDE (ATT) With ATT mode selected INS alignment and navigation data, except attitude, are lost. inertial attitude and heading reference system heading indication /display/ omnibearing indication КУРСЫ, пересекающиеся КУСАЧКИ 1648 -, боковые (Рис. 152) КУСОК 1649 (троса, провода, проволоки) КУХНЯ 1650 - Ц буфет - (-) буфет, комбинированная -, задняя (расположенная в хвостовой части самолета) -, передняя -, средняя 1647 collision courses cutting pliers side-cutting pliers length (of wire, cable) galley buffet/galley combined buffet/galley rear galley front /forward/ galley centre galley л ЛА 1651 (летательный аппарат) ЛАБИРИНТ 1652 (лабиринтное уплотнение) Бесконтактное устройство - для уменьшения утечки или проникновения жидкости или газа, осуществляемое при помощи ряда последовательных резких изменений проходного сечения на пути утечки. ЛАЗ 1653 (люк топливного бака) - (туннель, напр., в киле самолета для доступа к стабилизатору) ЛАЙНЕР 1654 Большой пассажирский самолет, предназначенный для выполнения полетов на линиях большой и средней протяженности. ЛАК 1655 -, изоляционный (глифтапевый) -, нитроцеллюлозный -, цапоновый (за)контрить лаком покрывать лаком (заново) ставить (винт) на Л. ЛАМЕЛЬ (контактная) 1656 - (контактная, к которой припаиваются проводники) - (щелочного аккумулятора) - коллектора (эл. машины пост.тока) (Рис.90) ЛАМИНАРНОСТЬ 1657 потока ЛАМПА 1658 - (осветительная арматура) -, включенная - "ВНИМАНИЕ" (на УВИ инер- циальной системы) Лампа "В" загорается если продолжительность полета до ППМ составляет 2 мин. - "ВНИМАНИЕ" (на УВИ инер- циальной системы) Загорается при неисправности или нарушении нормального электропитания системы. - вспомогательного освещения (кабины) - вспомогательного освещения кабины экипажа - вспомогательного освещения (пассажирского салона) А/С; а/с (aircraft) labyrinth seal A kind of seal or gland consisting of baffles, grooves, rings, etc., in an intricate arrangement designed to restrict a flow or to minimize leakage, as behind the rotary element of a compressor. manhole shaft Vertical passage in vertical stabilizer. airliner A large passenger transport airplane designed for long/medium-haul airline operation. varnish (glyptal) insulating varnish cellulose nitrate dope Zapon varnish safety with varnish varnish; coat with varnish; (re- varnish) liquid-stake (screw) with varnish terminal lug solder terminal lug pocket commutator segment laminarity of flow lamp Jight (LT) illuminating light ALERT lamp The ALERT lamp lights when time to go to a WPT is 2 min. WARN lamp The WARN lamp lights when the system detects a malfunction or potential degraded performance, utility light cockpit miscellaneous light (COCKPIT MISC LT) cabin miscellaneous light (CABIN MISC LT) ЛАМПА "- ГОРИТ - ГЕН. НЕ РАБОТАЕТ" (надпись у сигнальной лампы) "ГОТОВНОСТЬ" (системы) - дневного света - дневного света, двухконтактная -, желтая - заливающего (красного) подсвета панели - (электрическая), запасная -, импульсная (маяка) - индивидуального освещения (пассажирского места) - индивидуального освещения (пассажирского места), поворотная - КЛСРК - (-) кнопка - (-) кнопка (контроля цепи) - контроля -, контрольная -, люминисцентная - накаливания - не гаснет (продолжает) гореть в течение (30) сек. - освещения аварийного выхода - освещения входа (в самолет) - освещения грузового (багажного) отсека - освещения зеркала (в туалете) - освещения крыла - освещения отсека передней стойки шасси Лампа освещения зоны замков выпущенного положения шасси. - освещения пола (кабины экипажа) -, паяльная -, перегоревшая -, переносная - подсвета панели (белым светом) - подсвета панели (красным светом), встроенная - подсвета прибора - подсвета прибора, встроенная - подсвета приборной доски - подсвета пульта - подсвета пульта управления автопилота - подсвета сетки прицела - подсвета эмблемы (авиакомпании) - признака готовности LIGHT ON - GEN OUT READY lamp /light/ fluorescent lamp two-terminal fluorescent lamp amber light panel (red) flood light spare lamp condenser-discharge lamp reading light swivel-socket reading light cabin wander light switchlight; switch-light press-to-test indicating light monitor light Check the slat monitor lights illuminated, indicating light fluorescent lamp incandescent lamp light-off does not occur within (30) seconds emergency exit light courtesy light cargo compartment light (CARGO LT) lavatory mirror light (LAV MIRROR LT) wing flood light nosewheel compartment (well) light A floodlight in the nosewheel well lights the area of the nose gear downlocks. cockpit floor light blow lamp blown /burned-out/ lamp portable lamp panel (white) light panel integral (red) light instrument light instrument /indicator/ integral light /lamp/ instrument panel light panel light autopilot controller light sight reticle light insignia light (operational) status light 148
ЛАМ ЛЕД ЛАМПА - разрешенной дальности - с желтым светофильтром - с зеленым (красным, синим) светофильтром - сигнализации ввода информации (системы "Омега") - сигнализации высоты принятия решения - сигнализации готовности включения цепи автофлюги- рования • сигнализации закрытого положения люка (двери) - сигнализации "ИСПРАВНОСТЬ ПИРОПАТРОНА" - сигнализации нахождения шины под током - сигнализации наличия эл. питания от наземного источника - сигнализации непараллельной работы генераторов - сигнализации отказа - сигнализации отказа (напр., автомата торможения) - сигнализации отказа (эл.) шины - сигнализации открытого положения люка - сигнализации параллельной работы генераторов - сигнализации перегрева двигателя - сигнализации подхода к конечному пункту маршрута - сигнализации подхода к ППМ - сигнализации положения шасси Лампы, сигнализирующие о фиксации стоек шасси замками убранного и выпущенного положения. - сигнализации пролета маркерного маяка - сигнализации работы (системы) - (табло) сигнализации рекомендуемых действий - сигнализации рекомендуемых действий по сигналам высотомера - сигнализации состояния системы - сигнализации сравнения работы двух инерциальных навигационных систем > сигнальная (аварийной сигнализации) > сигнальная (предупреждающей сигнализации) ■, сигнальная (уведомляющей сигнализации) ■ с конденсаторным разрядом ■ с нажимным устройством для проверки исправности (лампы), сигнальная - со встроенным (нажимным) контролем, сигнальная - ультрафиолетового облучения (УФО) (-) фара (посадочная, рулежная) IN RANGE light amber light green (red, blue) light data entry light /lamp/ The data entry light illuminates during data insertion. DH (decision height) light Set radio altimeter bug to 20 feet and the DH light should be illuminated. automatic propeller feather arming light door closed position indicating light SQUIB OK light hot bus warning light Do not open doors when hot bus warning lights are on. external power available light (EXT PWR AVAIL light) generator unparalleled light If the GEN UNPARL'D light does not go OUT, press the generator parallel button, failure warning /indicating/ light anti-skid failure light (ANTISKID FAIL light) bus power fail(ure) light door open position warning light generator parallel light (GEN PARALLEL LT) engine overtemperature, light; engine hot light destination alert light waypoint alert light Indicates proximity to WPT or destination. landing gear position indicating light L.G. position indicating lights are used to show when the wheels are locked up or down. marker light (system) operation /operating/ indicating /indicator/ light advisory light altimeter advisory light (system) status light INS (system) comparison warning light Comes on when the INS is out of tolerance with other INS. warning light caution light indicating light condenser-discharge lamp warning (or indicating) light with push-to-test feature warning (or indicating) light with push-to-test feature ultraviolet light (UVL) (landing/taxi) light ЛАМПА - (-) фара (оптический элемент) - центральной (аварийной) сигнализации (ЦСО) - центральной (предупредительной) сигнализации -, электрическая -, электронная Электронное устройство, в котором электроны проходят через вакуум или газонаполненную среду внутри герметичной оболочки, выполненный (или собранный) на лампе (Л1) гаснуть (о лампе) гаснуть и более не загораться (о Л.) загораться (о Л.) ЛАМПОДЕРЖАТЕЛЬ 1659 (электрической лампы) - (электронной лампы) ЛАПКА (крепежная) 1660 -, поводковая (напр., муфты сцепления) sealed-beam unit master warning light (MWL) master caution light lamp; bulb (electron) tube An electron device in which the electrons move through a vacuum or gaseous medium within a gas-tight envelope. based on tube (Л1); using /employing/ tube (Л1) go out go out and stay out come on; illuminate; light (up) lamp holder tube holder lug pawl Disengagement of pawls from ratchet teeth. ЛАФЕТ (стрелкового оружия) ЛАРИНГОФОН 1662 ЛАСТЫ 1663 (плавательные, входящие в комплект спасательного оборудования) ЛЕБЕДКА 1664 (барабанно-тросовый механизм для перемещения или подъема груза) - (подъемное устройство, кран) - для вкатывания грузов в грузовую кабину - подъема груза на борт вертолета в воздухе - подъема патронных лент - уборки вытяжных фал (парашютов) вывешивать двигатель с помощью Л. поднимать лебедкой ЛЕВ(ЫЙ) 1665 (сокращение надписей на трафаретах, табло, и т.п.) - (о борте ЛА) ЛЕГКИЕ, 1666 искусственные (кислородного прибора) Кислородный прибор отрегулирован на легочную вентиляцию порядка ... литров в минуту ЛЕГКИЙ 1667 (легко выполнимый, доступный) Откидной пассажирский трап обеспечивает легкий доступ пассажиров в самолет непосредственно с земли. - (по весу) ЛЕГКО 1668 обнаруживаемый В данных условиях частичный отказ (системы) обнаруживается легко. ЛЕГКОСТЬ монтажа 1669 (установки) ЛЕГКОРАЗЪЕМНЫЙ 1670 ЛЕГКОСЪЕМНЫЙ 1671 ЛЕД 1672 нарастание льда образование льда удаление льда 1661 (gun) mount throat microphone flippers winch hoist load handling winch hoist ammunition belt lift winch static line retraction winch support weight of the engine by the hoist hoist L /LH; L.H./ left side; portside oxygen demand regulator The oxygen demand regulator is adjusted for breathing of ... liters per minute. easy The passenger ramp permits easy entrance to the aircraft from the ground. light readily detectable Under such a condition any partial failure becomes readily detectable. ease of installation quick-disconnect quick-release ice ice accretion ice formation ice removal 149
ЛЕД ЛИК лед удаление льда (при помощи ПОС) ЛЕДОВОЙ, 1673 пневматический (передней кромки профиля) ЛЕЕР 1674 (спасательного плота) ЛЕЗВИЕ отвертки 1675 Конец лезвия отвертки должен соответствовать шлицу головки винта. ЛЕКАЛО 1676 - (лекальное устройство кор- рекционного механизма) ЛЕНТА 1677 (в основном текстильная или из подобного материала) - (полосковая деталь, в основном из металла) -, бандажная - в два сложения - герметизации - (-) завязка (парашюта) -, защитная (коллектора генератора) (Рис. 90) -, изоляционная - каркаса, поперечная (купола парашюта) -, карманообразующая (на стропах парашюта для увеличения критической скорости раскрытия (и наполнения) парашюта) -, киперная -# клеевая (липкая) -, крепления (парашюта) -, крепления (стяжная) - крепления (топливного бака) -, липкая -, магнитная -, миканитовая - металлизации (Рис. 94) -, патронная -, патронная из металлических звеньев -, перекрывная (Рис. 1) - перепуска воздуха из компрессора - подтяга свободных концов (крепящихся к стропам парашюта. На катапультном кресле) - притяга, плечевая -, прорезиненная -, радиальная (купола парашюта) - (-) расчалка (биплана) - (-) расчалка, несущая Рис. 2) - (-) расчалка, поддерживающая -, санитарная (носилочная, в санитарном варианте ЛА) -, соединительная (на стыке) -, состроченная в (два) сложения (парашюта) -, стыковочная (обшивки) -, стягивающая -, стяжная -, стяжная (напр., крепления бака) -, тканая -, тканевая -, уплотнительная -, усилительная (парашюта) крепить лентой обматывать лентой ЛЕПЕСТОК 1678 (диаграммы направленности излучения антенны) de-icing pneumatic de-icing boot (liferaft) handline screwdriver blade The end of the blade is ground to fit the diagonal slot in the head of the screw. curve template cam strip tape; band strap; strip; band binding tape two lengths of tape seal(ing) tape tie tape brush opening band insulating tape lateral band tashengurt Short lengths of tape across rigging lines used to increase the critical opening speed (rate of inflation) of the parachute. herringbone tape sticky tape attaching tape attaching strap (fuel tank) supporting /attaching/ strap adhesive tape magnetic tape mica tape bonding strip ammunition /cartridge/ belt; belt of ammunition /cartridges/ metallic link belt of ammunition /cartridges/ splice strip compressor bleed valve /band/ raiser restraint strap shoulder strap rubber-treated tape radial tape bracing wire lift wire landing wire stretcher /litter/ strap splice strip tape of two stitched lengths splice strip hold-down tape joint strap (tank) supporting /attaching/ strap webbing webbing tape sealing strip reinforcing tape secure by strap wind tape around /on/ lobe Also called directional, radiation or antenna lobe. ЛЕПЕСТОК -, боковой (излучения антенны) - контакта - контакта (для подпайки провода) - контровочной шайбы -, основной (излучения антенны) ЛЕРКА 1679 Плашка для прогонки (калибровки) поврежденной резьбы (Рис. 152) ЛЕСТНИЦА (Рис. 146) -, бортовая убираемая -, веревочная 1680 - (трап) ЛЕТАТЬ 1681 (о летчике, пассажире, самолете) - вверх колесами - в строю - днем - на бреющем полете - налегке (о пассажире без тяжелого багажа) - на расстояние ... км - на самолете - ночью - по "коробочке" - по курсу (самолета) - по курсу (следования) - по локсодромии - по маякам ВОР - по обратному лучу курсового радиомаяка (КРМ) - по ортодромии - по приборам - по прямому лучу КРМ - против ветра - против солнца - с брошенной ручкой -, соблюдая радиомолчание - строем ЛЕТУЧЕСТЬ 1682 (характеристика испаряемости жидкости) ЛЕТЧИК 1683 Член экипажа, управляющий движением ЛА -, второй - (-) инспектор - (-) инструктор - (-) испытатель - (-) испытатель, заводской -, левый не пилотирующий самолет 'в данный момент) [-) перегонщик >, пилотирующий самолет (в данный момент) правый 4 ЛЗП 1684 (линия заданного пути; линия заданного путевого угла) - маяка "ЛИДЕР" 1685 (командная планка прибора ПКП) ЛИКВИДАТОР 1686 (блока СРО) minor lobe terminal lug solder terminal lug locking washer tongue /tab/ major lobe die nut Not used for cutting threads, but to run down an existing thread that has become burned or damaged. ladder retractable air steps rope ladder A rope ladder hang over the helicopter's side, air stairs fly fly upside-down fly in formation fly by day fly at a low level travel light He travels light, fly over a distance of ... km fly by aircraft fly at night fly rectangular approach traffic pattern fly on the heading fly on the course fly the rhumb line fly VOR course fly the localizer back beam fly the great circle fly by instruments fly the localizer front beam fly into wind fly into the sun fly "hands off" fly under radio silence fly in formation volatility pilot A member of the crew who operates the mechanisms for controlling the aircraft movements. co-pilot (CPLT); right pilot (R/P) check pilot flight instructor test pilot manufacturer's test pilot pilot (PLT); captain (CPTN); left pilot (L/P) pilot not flying the aircraft ferry pilot pilot flying the aircraft co-pilot (CPLT); right pilot (R/P) DTK; DSRTK (desired track) desired track to beacon; beacon DTK /DSRTK/ command bar (IFF) destructor 150
лик ЛИН ЛИКВИДИРОВАТЬ 1687 (устранять дефект, опасную ситуацию) ЛИМБ 1688 - ВНА (входного направляющего аппарата) - положения рычага топлива (дозирующей иглы) ЛИНЕЙКА ' 1689 - замера уровня - замера уровня топлива, "сухая" (безкапельная) -, масломерная Для замера количества масла в баке. -, навигационная Счетный инструмент, построенный по типу логарифмической линейки. -, нивелировочная -, угловая разметочная Для нанесения продольных линий на трубах или круглых прутках. -, укладочная (парашюта) -, центровочная ЛИНЗА (оптическая) 1690 -, просветленная ЛИНИЯ 1691 (геометрическая) - (трубопровод, электропроводка) -, базовая Вид сбоку (в торец) на горизонтальную плоскость, являющийся нулевой точкой отсчета ординат. - безопасного пролета кад препятствиями Линия, ограничивающая высоту над препятствием в зоне, аэродроме, ниже которой не обеспечивается безопасный пролет над препятствием при взлете, заходе на посадку, уходе на второй круг. -, береговая - боевого пути (ЛПБ) - бокового уклонения (ЛБУ) (см. уклонение, линейное боковое) -, вертикальная (на полях документа, указывающая на внесение изменения в текст) - взлетно-посадочной полосы, осевая (Рис. 121) выставлять самолет вдоль осевой линии ВПП - визирования - визирования на звезду -, вихревая -, воздушная (авиатранспортная) -, воздушная (пневматическая) - воздушного дренажа - (воздушного) потока Траектория каждой частицы воздуха. - входного (выходного) коридора (ВПП) eliminate; remedy (defect, dangerous condition) dial inlet guide vane dial throttle valve position dial rule; ruler dipstick; measuring stick fuel level dripless stick Dripless stick readings will be required when there is a known fuel quantity indication malfunction. oil dipstick To indicate oil level in the tank. navigation computer (slide rule) datum leveling bar key-seat rule; "boxsquare" ruler Used for marking-off lines, parallel to the axis, on the surface of tubes or round bars. packing bar center of gravity (CG) computer lens coated lens line line base line An edge view of a horizontal plane which is used as a zero point from which to measure all ordinates. obstacle clearance line (OCL) The height above the aerodrome elevation below which the minimum prescribed vertical clearance cannot be maintained either on takeoff, approach or in event of a missed approach. shoreline A line following the general contour of the shore. run-in track cross track distance (XTK) A distance left or right from desired track to present position. Measured perpendicular to desired track. vertical line The portion of the text affected by the current revision is indicated by a vertical black line along the lefthand margin of the page. runway center line align the airplane with the runway center line line of sight (LOS) line of sight to a star; LOS to a star vortex line airline pneumatic line vent line streamline Streamline is a path of each air particle, gate line ЛИНИЯ -, выносная (на чертеже для указания размеров и т.п.) -, выносная, со стрелкой - выносная, с точкой - выпуска шасси - горизонта - горизонта (авиагоризонта) - графика (иллюстрирующая пример пользования графиком) (Рис. 144) - действия силы тяги - дренажа (вентиляционная) -, дренажная (слива утечек) - заданного пути (ЛЗП) Линия ортодромического курса между двумя последовательными ППМ (Рис. 124) - заданного пути маяка - заданного пути, текущая - задержки (цепь) - заправки (гидросистемы) - земли, теоретическая -, изогоническая - искусственного горизонта (АГ, ПКП) (Рис. 72) -, исходная - крыла, базовая - курса (курс) -, локсодромическая (см. локсодромия) (Рис. 111) -, магнитная силовая - маршрута (линия пути) (Рис. 122) - межконтинентальная (авиатранспортная) - местоположений (ЛА) - нагнетания -, наклонная (на центровочном графике) -, направляющая (иллюстрирующая пример пользования графиком) - нулевой подъемной силы - обреза - ограничения отклонений (от) глиссады - ограничения препятствий (Рис. 112) -, ортодромическая Ортодромический курс - линия пути по ортодромии (большому кругу), включающая точки (пункты) вылета и назначения (Рис. 111). - ортодромического пеленга -, осевая (самолета) - отвеса - отсчета (на графике) Начинать отсчет с левой стороны графика от величины располагаемой взлетной дистанции; провести линию до величины уклона ВПП, а затем опустить перпендикуляр до пересечения с линией отсчета (Рис. 144) -, питающая (гидросистемы) - положения Геометрическое место точек вероятного местонахождения самолета, соответствующее постоянному значению измеренного навигационного параметра. Используются след. линии положения: линия ортодромического пеленга, ли- leader Used to indicate where dimensions or notes are intended to apply. leader terminating in arrow head leader terminated in dot landing gear extension /down/ line horizon horizon bar guide line Follow the guide lines to the reference line, and proceed to the left to the appropriate temperature curve. thrust line vent line drainage line desired track (DSRTK, DTK) This line describes the great circle course between two successive waypoints. desired track to beacon; beacon DTK current track delay circuit supply line theoretical ground line isogonic line horizon bar reference line wing base line (WBL) heading rhumb line magnetic line of force track; course intercontinental airline line of positions (LOP) pressure line inclined guide line guide line zero-lift line cutting-off line glide slope deviation limit line obstacle (limit) line great circle line A great circle course is any route or course which follows the line of the great circle which includes the points of departure and destination. great circle bearing line center line (CL, LC) plumb line reference line (Ref. line) Start on left of the chart from the given takeoff distance available; proceed across to the runway slope, then down the guide lines to the reference line. feed line line of position (LOP) In navigation, a line representing all possible locations of an aircraft at a given instant. 151
ЛИН лис линия ния равных азимутов (радиопеленгов), линия равных расстояний и линия равных разностей расстояний (гипербола). -, пневматическая -, пневматическая, заводская -, предвычисленного пеленга -, прицеливания - пролета над препятствиями -, пунктирная (на графиках) - пути (самолета) (ЛП) Проекция на земную поверхность траектории его движения в пространстве. Применяются две линии пути: ортодромия и лаксодромия (Рис. 122). - пути, заданная (см. Л. заданного пути, ЛЗП) (Рис. 124) - пути, истинная - пути, ортодромическая - пути (по сигналам) ВОР - пути, фактическая (Рис. 124) - равных азимутов (ЛРА) Линия, из любой точки которой пеленг радиостанции постоянный. - равных пеленгов (см. Л. равных азимутов) - равных разностей расстояний (гипербола) Линия, в каждой точке которой разность расстояний до двух фиксированных точек (напр., радиостанций) - постоянная величина. - равных расстояний (линия положения) Линия, все точки которой находятся на одинаковом удалении от фиксированной точки. На земной поверхности: окружность малого круга. - развертки Линия движения сканирующей точки на экране РЛС. - разъема (конструкции) Выступ бандажа статера соединен шпонками по линии разъема. - связи -, секущая (на графике) Провести секущую линию до (величины уклона ВПП 0,55 %). - силы магнитного поля земли Индукционный датчик ГИК определяет направление силовых линий магнитного поля земли. - слива (возврата рабочей жидкости в зону низкого давления) - слива (за борт) - слива масла (при циркуляции в маслосистеме двигателя) - слива топлива (на вход насоса высокого давления из системы управления) - сноски (на графике) - со стрелками, пунктирная (на графике) (Рис. 144) -, сплошная (на графике) -, средняя (профиля) Линия, равноудаленная от верхней и нижней поверхностей (обводов) аэродинамического профиля. (Рис. 139) pneumatic line factory airline preselected bearing line aiming line obstacle clearance line broken line track (TK); course The path of actual line of an aircraft movement over the surface of the earth. The projection of the path of the centre of gravity of an aircraft on the earth surface. desired track (DTK, DSRTK) true track great circle track VOR course /radial/ track curve of equal bearings curve of equal bearings line of equal differences in distance; hyperbola circle of position sweep Displacement of a scanning spot on the screen. break line; split line The stator shroud ring extension is doweled at the split line. communication line line Proceed across to (the runway slope of 0.55 % downhill). line (of force) of the earth's magnetic field The flux gate detects the direction of the lines of the earth's magnetic field. return line drain line oil return line; return oil line LP fuel return (from control system) reference line arrowed broken line continuous line center line (of an airfoil) A line, each point of which is equidistant from the upper and lower boundaries of the airfoil section ЛИНИЯ - старта Перпендикулярная оси ВПП линия, над которой находится центр тяжести самолета при его стояночном положении перед началом разбега при взлете. (Рис. 139) - технологического разъема - тока (возд. потока) (Рис. 142) - тяги - уборки шасси - установки вооружения, базовая - хорды Прямая линия соединяющая крайние точки передней и задней кромки аэродинамического профиля. (Рис. 138) - хорды лопасти винта - четвертей хорд (Рис. 8) -, штрих-пунктирная (на графике) -, эквидистантная полет по ЛП (90°) станции VOR в направлении от (к) станции выводить самолет на ЛЗП выдерживать ЛЗП выставлять самолет в Л. горизонтального полета без крена выходить на ЛЗП выходить на ЛП (90°) по сигналам ВОР выходить на ЛП (90°) станции ВОР и стабилизироваться на ней с автоматическим учетом угла сноса проводить вертикальную Л. вверх или вниз (на графике) проводить вертикальную Л. (на графике) из точки линии отсчета к ... проводить горизонтальную Л. (на графике) до пересечения с ... проводить Л. на графике до пересечения с ... следовать по Л. графика ЛИНЬ, 1692 буксировочный (спасательного плота) -, страховочный -, швартовочный (спасательного плота к самолету после аварийной посадки на воду) Л ИРКА Пружинный зажим. 1693 - крепления электрожгута ЛИСТ 1694 (листовой материал относительно малой толщины по сравнению с его другими размерами) - (список, перечень) - балансировки (продольной) самолета -, гофрированный - дефектов - жесткости - загрузки (самолета) standing start The takeoff path extends from a standing start to a point at which the airplane is 1,500 feet above the takeoff surface. production break-line streamline thrust line landing gear retraction, /up/ line armament datum line (ADL) chord line The straight line through the centres of curvature at the leading and trailing edges of an aerofoil section. propeller blade chord line The propeller blade chord line is at 2/3 radius section, quarter-chord line; 25 % chord line dash-and-dot line equidistant line flying on (90°) outbound (inbound) VOR radial put /roll/ the aircraft on the desired track maintain the desired track level the airplane get /roll, rollout/ on the desired track intercept and fly the VOR (90°) course /radial/ intercept and fly the VOR (90°) radial with crosswind correction automatically computed proceed /go/ up or down go up (down) from the reference line point to ... proceed horizontally to intersection with ... proceed across to intersection with ...; proceed across to ... follow the guide line (on chart) trailing line safety line painter; static line Each (life) raft must have a painter or static line designed to hold the raft near the airplane. clip The handle is normally stowed in clips, electrical wiring (harness) clip sheet Material of which the thickness is-small in comparison with the other dimensions. list trim sheet corrugated sheet list of defects stiffening plate load sheet 152
лис лон лист -, заявочный (сводка данных Data Sheet по конструкции и характеристикам) - контрольных проверок (перед взлетом; посадкой) "-, падающий" (фигура высшего пилотажа) -, перфорированный -, профилированный (обшивки) - регистрации изменений (техдокументации) -, толстый -, тонкий -, упаковочный - учета движения изделия в эксплуатации - учета изменений (в тех. документации) - учета изменений (собственно) -, фанерный ЛИТЕРАТУРА, 1695 техническая ЛИТР (л; л/мин.) 1696 ... литров топлива ЛИТРАЖ двигателя 1697 Суммарный рабочий объем всех цилиндров двигателя внутреннего сгорания. - цилиндра Рабочий объем одного цилиндра равен произведению площади цилиндра на его ход. ЛИТЬЕ (металла) 1698 - под давлением Корпус изготовлен литьем под давлением из алюминиевого сплава. ЛИЦА, 1699 находящиеся в самолете (экипаж и пассажиры) - оставляющие ЛА в аварийной ситуации ЛИЦЕВОЙ (о стороне) 1700 Приборы установлены на лицевой стороне доски. ЛИЦО, 1701 внесшее изменения (в документ) (подпись) -, временно пребывающее - медицинского персонала, сопровождающее -, ответственное -, официальное ответственное -, сопровождающее (напр., груз) ЛОВИТЕЛЬ 1702 (для установки эл. блока) - вытяжных звеньев (парашютов) - фалов (парашютов) ЛОГОМЕТР 1703 Эл. прибор, показания которого пропорциональны отношению двух эл. величин (обычно сил тока). ЛОДКА, летающая 1704 Самолет, фюзеляж которого выполняет функции судового корпуса. (Рис. 4) -, парашютная -, спасательная (как правило, многоместная) - (надувная), спасательная (как правило, одноместная) (pre-takeoff; pre-landing) check list /checklist/ falling leaf An airplane simulates movements of a falling leaf. perforated sheet shaped sheet of skin record of revisions thick-gage sheet thin-gage sheet packing list (item) nistory sheet record of revisions record of revisions sheet Add Revision 5 to the Record of Revisions sheet. plywood plate technical publications (Itr; l/min) ... liters of fuel engine displacement The total volume swept by the pistons of all the cylinders during one complete stroke of each piston. piston displacement The total cubic inch displacement of the cylinder of an internal combustion engine. casting pressure casting A casing is made of pressure cast aluminium alloy. occupants evacuees All evacuees must leave the aircraft. face The instruments are mounted on the face of the panel. incorporator ^'corporator's initials. temporary visitor medical attendant official /person/ in charge official in charge (cargo) attendant catcher static line catcher static line catcher ratio meter An instrument which measures electrically the quotient of two quantities. flying boat A seaplane of which the main body or hull is the means of support on water. pararaft life raft dinghy ЛОЖЕМЕНТ 1705 - (для перевозки крыла и т.п. после отстыковки) - (козелок) - голени (летчика на катапультном кресле) - топливного бака - (транспортировочный) тележки ЛОЖИТЬСЯ на бок 1706 (на воде, о самолете, спасательном плоте, лодке) "ЛОЖКА" (изменение в движении вертолета по траектории) "-" устойчивости по скорости (числу М) (затягивание в пикирование при приближении к критическому числу М) ЛОЖНЫЙ 1707 - (о шасси) "- ЗАПУСК" (надпись у переключателя системы запуска двигателя) ЛОКАЛИЗАЦИЯ отказа 1708 - пожара ЛОКАТОР 1709 (см.станция, радиолокационная) ЛОКСОДРОМИЯ 1710 Линия, пересекающая все земные меридианы под одним и тем же углом. На поверхности земного шара локсодромия имеет вид пространственной спирали (Рис. 111). летать по Л. ЛОКСОДРОМИЧЕСКИЙ 1711 ЛОНЖЕРОН 1712 Основной элемент продольного набора конструкции крыла, лопасти или поверхности управления (Рис. 10). - (фюзеляжа или гондолы) (Рис. 6) -, дополнительный (крыла) -, задний - законцовки крыла -, кессонный - киля -, коробчатый - крыла -, ложный (стенка) - мотогондолы -, неразрезной - несущего винта (Рис. 42) -, основной -, передний -, плоский -, полый -, промежуточный - руля высоты - руля направления -, сквозной -, сплошной -, средний (3-х лонжеронного крыла) - стабилизатора -, трубчатый -, ферменный - фюзеляжа - фюзеляжа, нижний - фюзеляжа, промежуточный support cradle The cradle is used to support the wing after separation from the fuselage. trestle shin guard fuel tank support dolly support capsize "duck-in" Mach tuck Mach tuck is counteracted since nose-down tendency is countered automatically by Mach trim system. false dummy FALSE START fault isolation Isolate a fault or trouble in the system. fire isolation Isolate the fire in a compartment. radar (RDR) rhumb line A line which cuts or crosses all meridians at the same angle. All straight lines on a mercator's projection are "rhumb" lines. fly the rhumb line rhumb-line spar A principal spanwise structural member of an aerofoil or control surface. longeron A main longitudinal member of a fuselage or nacelle. auxiliary spar rear spar wing tip former box spar vertical stabilizer spar box spar wing spar false spar nacelle longeron continuous spar rotor spar main spar front spar plate spar hollow spar intermediate spar elevator spar rudder spar continuous spar solid spar centre spar horizontal stabilizer spar tubular spar trussed spar fuselage longeron keel fuselage intermediate longeron 153
лон ЛУЧ ЛОНЖЕРОН -, цельнотянутый пустотелый - элерона полка Л. (Рис. 10) стенка Л. ЛОНЖЕРОННЫЙ 1713 (имеющий отношение к лонжерону крыла, лопасти или поверхности управления) - (имеющий отношение к лонжерону фюзеляжа или гондолы) ЛОПАСТЬ 1714 - воздушного винта (Рис. 58) - несущего винта (Рис. 42) - ограничителя разброса рук -, пустотелая - рулевого винта (Рис. 36) - с шарнирной подвеской Лопасть, подвешенная к втулке (несущего винта) при помощи шарнира(ов). -, сплошная - хвостового винта (Рис. 36) переводить Л. в сторону большого шага переводить Л. в сторону малого шага ЛОПАТКА 1715 -, бандажирования (статора компрессора) (Рис. 49) - вентилятора (ГТД) -, воздушная (ВНА) -, входная направляющая - входного направляющего аппарата (ВНА) (Рис. 49) - входного направляющего аппарата, неподвижная - входного направляющего аппарата, поворотная - входного направляющего аппарата, регулируемая -, выходная спрямляющая (последней ступени компрессора) - диффузора -, завихряющая (топливн. форсунки) -, закрепленная замком типа "ЛАСТОЧКИН ХВОСТ" (в диске) -, закрепленная елочным замком -, закрепленная штифтовым замком - компрессора (Рис. 46) - компрессора высокого давления (ВД) - компрессора ВД, входная направляющая - компрессора ВД, рабочая - компрессора низкого давления (НД) - компрессора НД, рабочая - компрессора, консольная (половинной длины, ВНА) - компрессора, направляющая (статора) - компрессора (ВД), поворотная (входная) направляющая - компрессора, рабочая (ротора) - крыльчатки нагнетателя -, масляная (ВНА) - наибольшей длины (первой ступени компрессора) -, направляющая (входного направляющего аппарата) -, направляющая (ступени компрессора, статора) single hollow extruded spar Spar is made in the form of a single hollow extrusion. aileron spar spar cap spar web spar Wing is of two-spar construction longeron blade propeller blade rotor blade arm guard hollow blade anti-torque rotor blade articulated blade A blade connected to the rotor head by one or more hinges or pivots. solid blade tail rotor /anti-torque/ rotor blade move the blades to higher pitch move the blades to lower pitch blade; vane shrouded blade fan blade air-duct vane inlet guide vane inlet guide vane fixed incidence inlet guide vane variable inlet guide vane variable inlet guide vane outlet straightener blade /vane/ diffuser vane swirl vane dovetailed blade; blade dovetailed (into disc) fir-tree rooted blade pinned blade compressor blade HP compressor blade HP compressor inlet guide vane HP compressor rotor blade LP compressor blade LP compressor rotor blade (IGV) half-length vane compressor stator blade HP compressor variable inlet guide vane compressor rotor blade impeller vane oil-duct vane longest blade The longest blades being at the front of the compressor. inlet guide vane stator blade ЛОПАТКА -, направляющая (решетки реверса тяги) - направляющего аппарата КВД (КНД) поворотная (статора) поворотная (РНА) поворотная (соплового аппарата турбины) полая полная (ВНА) профилированная рабочая (ротора компрессора или турбины) -, регулируемая направляющая (ступени компрессора) - регулируемого направляющего аппарата (РНА) - регулируемого направляющего аппарата КВД - решетки реверса тяги - ротора - ротора компрессора (рабочая) - ротора турбины (рабочая) - ротора центробежного суфлера -, сопловая (турбины) - соплового аппарата турбины -, сплошная (в отличие от полой) -, спрофилированная по закону свободного вихря -, спрямляющая (ступеней осевого компрессора) Лопатка, расположенная за рабочим колесом ступени осевого компрессора (Рис. 46) -, спрямляющая (последней ступени компрессора) - статора (компрессора) - статора (турбины) - (первой, второй и т.д.) ступени, направляющая (спрямляющая) - (первой, второй и т.д.) ступени, рабочая - турбины, рабочая Лопатки рабочего колеса турбины, вращающиеся вместе с ним (Рис. 46). - турбины, сопловая Лопатка, расположенная перед рабочим колесом турбины. ЛОРАН 1716 (система дальней радионавигации УКВ) ЛОТОК пушки 1717 -, топливосборный (шпигат) ЛОЦМАН 1718 ЛУЖЕНИЕ 1719 (припоем концов эл. проводов) - выводов ЭРЭ (электро-ра- дио элемента) - горячим способом (концов проводов) ЛУПА 1720 - (десятикратного) увеличения проверять с помощью Л. ЛУР 1721 (линейное упреждение разворота) ЛУЧ 1722 -, веерный (РЛС) -, глиссадный cascade vane HP (LP) compressor stator blade variable stator blade variable inlet guide vane turbine nozzle variable (-setting) guide vane hollow blade (IGV) full-length vane airfoil-section blade rotor blade variable stator blade variable (inlet) guide vane HP compressor variable inlet guide vane (HP IGV) thrust reverser cascade vane rotor blade Rotor blade is of airfoil section. compressor rotor blade turbine rotor blade centrifugal breather rotor blade nozzle guide vane (N.G.V.) turbine nozzle guide vane; turbine N.G.V. solid blade free-vortex blade (compressor) stator blade The stator blades are located downstream of the axial compressor rotor blades. (outlet) straightener blade /vane/ stator blade stator vane (first, second, etc.) stage stator blade; stage (one, two) stator blade (first, second, etc.) stage rotor blade; stage (one, two) rotor blade turbine (rotor) blade turbine nozzle guide vane; turbine N.G.V. Loran (Long-Range-Navigation) V.H.F. system of radiona- vigation. qun tray fuel scupper escort pilot tinning; coating with solder Tin /coat/ the wire ends /with solder/. tinning of electronic component leads /wire ends/ tinning of component leads (or wire ends) by dipping in liquid solder magnifying glass; hand lens (X10, 10X) magnifying glass; (10X) hand lens inspect with magnifying glass TLD (turn lead distance) beam fan pattern /shaped/ beam glide slope beam 154
ЛУЧ люч ЛУЧ - курсового маяка (КРМ) системы посадки по приборам (Рис. 120) -, направленный -, обратный (КРМ) При заходе на посадку по обратному лучу КРМ, установите подвижный индекс курса ПНП на курс по обратному лучу на КРМ. -, остронаправленный -, посадочный (по КРМ) -, прямой (КРМ) - радиолокатора - радиостанции ВОР -, световой -, узкий (РЛС) выходить на глиссадный Л. (глиссадного маяка) выходить на Л. курсового маяка выходить на Л. курсового маяка (под углом ... к посадочному курсу) выходить на ось Л. выходить на ось Л. курсового маяка выходить на ось Л. маяка ВОР захватывать глиссадный (курсовой) Л. лететь по глиссадному (курсовому) Л. приближаться к Л. следовать по глиссадному (курсовому) Л. следовать по Л. радиостанции ВОР ЛУЧИ, 1723 перекрывающиеся (аэронавигационных огней) (Рис. 97) -, рентгеновские -, солнечные держать ч.-л. под прямыми солнечными лучами ЛЬДООБРАЗОВАНИЕ 1724 ЛЫЖА 1725 -, носовая (передняя) - основной стойки шасси - передней стойки шасси -, хвостовая ЛЫСКА 1726 ЛЮВЕРС 1727 Металлическая окантовка отверстия в ткани. - (для шнуровки) одевать Л. на конус клапана ранца парашюта ЛЮК 1728 (крышка или отверстие) - (отверстие - проем грузового люка) - (отверстие в обшивке самолета, закрываемое крышкой или створками) - (отсек) - аварийного выхода (Рис. 102) -, аварийный -, аварийный (крышка) - багажного отсека (Рис. 1) -, грузовой -, грузовой, образующий в откинутом положении грузовой трап - для загрузки бесконтейнерных грузов ILS localizer beam /course/ directed beam localizer back beam When the aircraft approaches the localizer back beam, set heading marker to ILS localizer inbound back beam course. pencil beam localizer beam (or course) localizer front beam Set course arrow to ILS localizer course inbound on the front beam. radar beam VOR radial /course/ light beam narrow beam Transmitted pulses are radiated into space in a narrow beam. intercept and fly the glide slope beam intercept and fly localizer beam intercept localizer beam (at ...deg. from the runway heading) intercept and fly the beam intercept and fly the (selected) jLS localizer intercept and fly the (selected) VOR radial capture /intercept/ the glide slope (localizer) beam fly the glide slope (localizer) beam approach the beam fly the glide slope (localizer) beam fly VOR radial overlapping beams (of navigation lights) X-rays sun rays expose smth to direct sun rays ice formation ski nose ski main landing gear ski nose (landing gear) ski tail ski flat grommet A metal edging of a hole in a fabric, lashing eye pass grommet over pack cone door doorway opening This type of exit must have a rectangular opening, compartment; bay emergency exit emergency exit emergency exit hatch baggage compartment door cargo door loading ramp/cargo door bulk cargo compartment door ЛЮК - для загрузки контейнеров - для покидания самолета при посадке на воду - (-) лаз -, монтажный - обслуживания -, пожарный (для ввода сопла огнетушителя на земле) -, потолочный По каждому борту должно быть по одному люку, или один потолочный люк в зоне кабины экипажа. - с выходом на крыло, аварийный (Рис. 1) -, смотровой - спасательного плота - (З-х)створчатый - (-) тамбур -, технологический -, эксплуатационный (см. лючок) ЛЮЛЬКА, 1729 детская (подвешиваемая в пассажирском салоне) - лафета (пушки) ЛЮНЕТ 1730 (проводки управления) -, неподвижный (токарного станка) -, подвижный (токарного станка) ЛЮФТ 1731 - (в подшипнике) - (в системе управления) - (в шестернях) -, осевой -, радиальный -, торцевой выбирать Л. выбирать люфт (в шестеренчатой передаче при трога- нии) проверять разъем на отсутствие Л. штырей регулировать до момента полной выборки Л. устранять Л. ... устранять Л. (в системе управления, шестеренчатой передаче) ЛЮФТОМЕР 1732 (измеритель биений) ЛЮЧОК 1733 (крышка или отверстие) - (крышка) - для ввода сопла переносного огнетушителя - ДЛЯ ВВОДА СОПЛА ПЕРЕНОСНОГО ОГНЕТУШИТЕЛЯ (надпись) - ДЛЯ ДОСТУПА К ... (надпись) - к агрегатам гидросистемы -, монтажный -, открывающийся вверх -, открывающийся вниз -, смотровой -, смотровой (на корпусе компрессора для осмотра лопаток) -, технологический -, эксплуатационный -, эксплуатационный (для заправки и обслуживания бортовых систем) cargo container compartment door ditching hatch manhole maintenance access door access door fire extinguisher nozzle insert door (FIRE ACCESS) top hatch There must be either one exit on each side of the airplane or a top hatch, in the flight crew area. overwing emergency exit door inspection door life raft hatch (three) petal door air-lock door structural access door /panel/ maintenance access door baby cot gun craddle fairlead steadyrest fol low-rest play; looseness (bearing) slackness (control linkage) backlash backlash axial play eccentricity end play remove (backlash, eccentricity or play) take up backlash check connector for loose pins adjust until backlash (eccentricity or play) just disappears remove backlash (eccentricity or play) from ... take up (control linkage, gears) backlash dial test indicator (D.T.I.) access door access panel /cower/ fire extinguisher nozzle insertion) door /panel/ FIRE ACCESS Fire access; to insert nozzle of extinguisher in event of fire, push in this panel. ACCESS TO ... hydraulic access door maintenance access door upwards-opening access door downwards-opening access door inspection door (compressor blades) inspection hole structural access door access door servicing door Servicing doors are used primarily to gain access for servicing the aircraft systems and equipment. 155
люч МАЛ лючок -, эксплуатационный (для технического обслуживания и монтажа агрегатов) ЛЯГУШКА 1734 (насос для надувания спасательного плота) ЛЯМКА (матерчатая) 1735 -, главная круговая (подвесной системы парашюта) - кислородной маски Отрегулировать лямку кислородной маски для плотной подгонки маски к лицу. - кольцевая -, нагрудная (подвесной системы парашюта) -, наспинная (подвесной парашютной системы) maintenance access door bellows strap main sling oxygen mask head strap Adjust the oxygen mask head straps by the slides to obtain firm but comfortable mask fit against the face. loop shoulder strap back strap ЛЯМКА -, ножная (подвесной системы парашюта) парашюта - петлевидная -, плечевая (привязных ремней сиденья) -, плечевая (подвесной системы парашюта) - подвесной системы (парашюта) -, регулирующая (подвесной системы парашюта) - соединительная (свободный конец, между подвесной системой и стропами парашюта) ЛЯМКИ 1736 подвесной системы парашюта (общий термин) leg strap parachute strap sling shoulder strap shoulder strap harness strap adjusting strap webbing of harness (i.e. main sling, leg, chest, shoulder, back straps) м M (число М) 1737 М-реле 1738 МАГАЗИН 1739 сигнальных ракет - сопротивлений МАГИСТРАЛЬ 1740 (трубопровод) - (трубопровод напр, деталь в каталоге) - воздушного дренажа (баков) -, гидравлическая -, дренажная (слив утечек) - кольцевания топливных баков -, масляная - нагнетания -, откачивающая (маслосисте- мы двигателя) -, питательная (эл.) Сеть от источника питания до распределительного устройства (Рис. 91) -, питающая (топливная) -, расходная (подачи топлива от бака к двигателю) - слива (возврата рабочей жидкости в зону низкого давления) - слива (утечек) -, сливная -, топливная -, тормозная (колес) - уборки шасси МАГНЕСИН 1741 МАГНЕТИЗМ, 1742 остаточный МАГНЕТО 1743 Магнитоэлектрический генератор импульсов высокого напряжения, предназначенный для зажигания горючей смеси в двигателях внутреннего сгорания. -, пусковое -, рабочее работать на одном М. МАГНИТ, постоянный 1744 -, электрический (электромагнит с неподвижным сердечником) М (Mach number) Mach switch signal flare launcher resistance box line pipe vent line hydraulic line drainage line fuel cross-feed line oil line pressure line (oil) scavenge line mains Conductors conveying power from a generating source to a distribution bus. (fuel) supply /feed/ line fuel /supply/ /feed/ line return line drain line drain line fuel line (wheel) brake line landing gear retraction line; gear-up line magnesyn residual magnetism magneto An electrical unit which produces and usually distributes a high voltage electric current for the ignition of fuel charge in an internal combustion engine. starting magneto regular magneto operate on one magneto Engine normally loses 40 to 100 r.p.m. when operated on one magneto. permanent magnet (PM) electromagnet МАГНИТ, -, электрический (электромагнит с подвижным сердечником - соленоид) МАГНИТОПРОВОД 1745 МАГНИТОФОН 1746 (для воспроизведения записи через СГУ) - (для записи речи) -, самолетный (МС) Для записи речи членов экипажа. МАКЕТ 1747 (самолета, кабины) - (блока, прибора) МАКЕТНЫЙ (о шасси) 1748 МАКСИМУМ давления 1749 "МАЛА ВЫСОТА - 1750 ВЫПУСТИ ЗАКРЫЛКИ" в посадочное положение (речевая команда при входе в зону опасной высоты на пониженной скорости (до 0.28 М) с закрылками не в посадочном положении) "МАЛА ВЫСОТА - ВЫПУСТИ ШАССИ" Речевая команда при снижении на малой скорости с убранным шасси. "МАЛА ВЫСОТА - ЗЕМЛЯ" Речевая команда при снижении на малой скорости с убранным шасси. "МАЛА ТЕМПЕРАТУРА МАСЛА (ТОПЛИВА)" (табло) "МАЛО ДАВЛ." 1751 "МАЛО ДАВЛЕНИЕ МАСЛА (ТОПЛИВА)" "МАЛО ДАВЛ. МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ № 1" (табло) "МАЛО ДАВЛ. (ГИДРОАККУМУЛЯТОРА) ТОРМОЗОВ" (табло) "МАЛО МАСЛА" (низок уровень масла в баке) МАЛО МАСЛА (в маслоси- стеме ВСУ) (табло) МАЛО МАСЛА (в маслоси- стеме двигателя) (табло) "МАЛО РАБ. ЖИДКОСТИ (В ГИДРОБАКЕ)" (табло) solenoid magnetic circuit (passenger entertainment) tape reproducer voice recorder (cockpit) voice recorder (CVR) Used to record crew member conversation, (airplane, cabin) mockup dummy (unit, instrument) dummy (landing gear) pressure maximum TOO LOW - FLAP A voice warning given if penetration is made on the low-speed side (less than 0.28 M) with flaps not in landing configuration. TOO LOW - GEAR Voice warning if penetration is made at low speeds (up to 0.3 M) TOO LOW - TERRAIN Voice warning given when aircraft penetrates at high speed with gear not down. OIL (FUEL) UNDER TEMP (light) LO PR; LOW PRESS Pump outlet LO PR lights illuminate. LOW OIL (FUEL) PRESS; OIL (FUEL) PRESS LOW LOW OIL PRESS ENG 1 Engine No. 1 oil pressure is low. LOW BRAKE PRESSURE Brake accumulator pressure is low. LOW OIL LEVEL /QTY/ APU LOW OIL QUANTITY (APU LOW OIL QTY) ENGINE LOW OIL QUANTITY (ENG LOW OIL QTY) RSVR LO QTY (reservoir low quantity) 156
МАЛ MAP МАЛОВЕРОЯТНЫЙ 1752 Возможность разрушения элементов конструкции может не учитываться, если данный случай является маловероятным. МАЛОГАБАРИТНЫЙ 1753 Данное прилагательное в обозначении систем или блоков напр. МГВ (малогабаритная гировертикаль), МИС (малогабаритная астро-инер- 'циальная система) не переводится. - (о грузе) - (о выключателе, лампе и т.п.) МАМЕТР 1754 (указатель числа М) - с точкой срабатывания (типа МС-1) МАНЕВР 1755 -, аэродромный - в воздухе - входа в створ ВПП - захода на посадку отворотом на расчетный угол - на земле -, обходной - отворотом на расчетный угол, предпосадочный - посадочный -, предпосадочный Развороты при заходе на посадку до выхода на посадочную прямую. -, резкий -, рулежный МАНЕВРЕННОСТЬ 1756 Способность ЛА изменять за определенный промежуток времени скорость, высоту и направление полета (совершать эволюции, маневрировать в воздухе). МАНЕВРЕННЫЙ 1757 МАНЕВРИРОВАНИЕ 1758 Преднамеренное изменение режима полета - скорости, направления и высоты. - в воздухе - на земле - по ориентирам МАНЕКЕН 1759 МАНЖЕТА (поршневая) 1760 - лопасти возд. винта -, уплотнительная МАНИПУЛИРОВАТЬ 1761 (органом управления) МАНОВАКУУММЕТР 1762 - (манометр для замера давления наддува поршневого двигателя) МАНОМЕТР (Рис. 81) 1763 - (комплект из указателя и датчика) -, водяной (лабораторный) -, воздушный -, гидравлический -, грузопоршневой -, дифференциальный (лабораторный) -, жидкостный (лабораторный) -, индуктивный (ДИМ) -, индуктивный, теплостойкий (ДИМ-Т) extremely remote Failure of structural elements need not be considered if the probability of this kind of failure is extremely remote. small-size; miniature vertical gyro (VG), inertial navigation system (INS) small size miniature machmeter contacting machmeter maneuver airfield maneuver in-flight maneuver side-step maneuver teardrop approach ground maneuver evasive action teardrop approach landing procedure intermediate approach Base turn is executed during intermediate approach between end of outbound track and beginning of final approach track. rough maneuver taxiing maneuver maneuverability That quality of any aircraft which determines the rate at which its attitude and direction of movement can be changed. maneuverable maneuvering To operate an aircraft in a skilful manner, so as to cause it to perform evolutions. maneuvering in flight ground maneuvering maneuvering by reference to objects (on the ground). dummy cup blade cuff collar operate; apply; manipulate;use pressure-vacuum gage manifold pressure gage An engine instrument which indicates the pressure (mm Hg) in a manifold of a running engine, pressure gauge /gage/ pressure gauge /gage/ (set); pressure transmitter and indicator water manometer air pressure gauge hydraulic pressure gauge dead-weight pressure gauge differential manometer liquid manometer induction pressure gauge /gage/ heat-resistant induction pressure gauge МАНОМЕТР -, индукционный - кислородный -, магниторезистивный - масла - наддува (двигателя) -, ртутный (лабораторный) - топлива - тормозов (возд., гидравл.) создавать давление по М. МАРКА 1764 -, заводская -, изготовителя - масла - топлива МАРКЕР 1765 (см. маяк маркерный, радиомаяк) (Рис. 121) - (системы ИЛС) -, ближний (в посадочной системе с двумя маркерами) -, ближний (в посадочной системе с тремя маркерами) -, ближний приводной (БПРМ) -, второй (средний, 1000- 1200 м от ВПП со стороны подхода) -, дальний -, дальний приводной (ДПРМ) -, первый (ближний, 75 м от ВПП со стороны подхода) -, пограничный -, средний (в посадочной системе с тремя маркерами) -, третий (дальний, 4000 м для ОСП, и 7400 м для ИЛС) МАРКИРОВКА 1766 - аварийного выхода Маркировка рукоятки и инструкция по открытию аварийного выхода должны располагаться около каждого аварийного выхода для пассажиров и наноситься шрифтом хорошо различаемым на расстоянии (30) дюймов. - взлетно-посадочной полосы - инструмента - клемм - методом засверловки -, надписи и сигнализация ограничений (параграф разд. 2 РЛЭ) -, неясная (нечеткая) - проводов - тросов - трубопроводов -, цветная (трубопроводов) (Рис. 99) -, четкая (бросающаяся в глаза) Изношенные детали, но имеющие работоспособный внешний вид, должны четко маркироваться, чтобы не допустить их повторного использования. - шкал приборов Красная радиальная линия - максимальный и минимальный предел, желтая дуга - предупредительный диапазон, зеленая дуга - нормальный рабочий диапазон. induction pressure gauge oxygen pressure gauge magneto-resistance pressure gauge oil pressure gauge manifold pressure gauge mercury manometer fuel pressure gauge (air, hyd.) brake pressure gauge create /build-up/ pressure with reference /referring/ to pressure indicator /gauge/ grade trade mark manufacturer trade mark oil grade; grade of oil fuel grade; grade of fuel marker (MKR); marker beacon ILS marker middle marker (АЛМ) inner marker (IM) locator middle marker (LMM) middle marker (MM) outer marker (OM) locator outer marker (LOM) inner marker (IM) boundary marker; inner marker (beacon) middle marker (MhA) outer marker (OM) marking; coding emergency exit marking The location of the operating handle and instructions for opening must be shown for each passenger emergency exit by a marking on or near the exit that is readable from a distance of (30) inches. runway marking tool coding terminal marking Connect the wire to terminal marked "1". identification counterbore markings and placards obscure marking wire marking cable marking pipe marking color coding The pipe is marked with color coding fapes. conspicuous marking Worn parts which give appearance of suitability for re- installation should be marked conspicuously to prevent their inadvertent return !o service. instrument markings Red radial line - maximum and minimum limit, yellow arc - precautionary range, green arc - normal operating range. 157
MAP MAC МАРШРУТ 1767 - (линия пути) - (линия пути между двумя последующими ППМ) - большой протяженности Самолет для полетов на маршрутах большой протяженности. -, воздушный Ограниченное воздушное пространство между двумя пунктами полета с навигационным обеспечением. -, заданный (ЛЗП-линия заданного пути) -, запасный - захода на посадку (отворотом на расчетный угол) - малой протяженности - наружного осмотра (самолета) Последовательность осмотра агрегатов самолета, двигателя и оборудования. (Рис. 148) -, обратный -, ортодромический - отлета - подхода - полета Выбранный заранее путь самолета, обеспечивающий надежность ориентировки, безопасность полета и точный выход в заданную точку. - полета Линия (заданного) пути, проложенная на карте. -, прямоугольный посадочный - руления - средней протяженности выбирать М. полета МАРШРУТНЫЙ 1768 МАСКА, 1769 дымозащитная -, дымозащитная, кислородная (ДКМ) -, кислородная -, кислородная (аварийная, быстронадеваемая) -, кислородная (для носо-гор- ловой легочной вентиляции) -, кислородная (терапевтическая) - прибора (лицевая фа л ьш панель) -, противодымная надевать (кислородную) М. надевать и проверять правильность подгонки М. подгонять (кислородную маску по размерам головы (ли- Ца)) МАСЛЕНКА 1770 (агрегата, узла) -, фитильная -, шариковая - Штауфера МАСЛО 1771 -, авиационное -, бескислотное -, веретенное -, выбрасываемое (напр., через суфлер) -, вязкое -, густое -, жидкое -, загустевшее -, застывшее (замерзшее) route track track (between two successive WPTs) long-haul service (route) Long-haul service airplane. air route A defined air space between two points, subject to navigational regulations. desired track (DTK; DSRTK) alternate route (teardrop) approach pattern short-haul service circuit of external inspection; walk around check Sequence of external inspections of the aircraft, engine and equipment components. return route great-circle route Flying on nearly great-circle route. outbound track inbound track flight route Preselected track subject to navigational regulations and ensuring flight safety and reaching the point of destination. track; course The line on a map or chart along which any aircraft is travelling. rectangular approach traffic pattern taxi route medium-haul service select the flight route en route smoke protection mask smoke protection oxygen mask oxygen mask quick-donning oxygen mask oro-nasal pressure-demand oxygen mask (first aid) oxygen mask indicator mask smoke protection mask don (oxygen) mask don mask and check for proper fit adjust (oxygen) mask to fit comfortably the head and face lubrication fitting wick lubricator zerk grease cup; pressure lubricator oil aviation oil acid-free oil spindle oil emitted /discharged/ oil viscous oil thick oil thin oil heavy oil congealed oil Congealed oil in supply line due to cold weather. МАСЛО -, зимнее (применяемое в условиях низких температур наружного воздуха) -, касторовое -, летнее (применяемое в условиях высоких температур наружного воздуха) -, маловязкое -, минеральное -, морозостойкое -, моторное - на слив (при циркуляции в маслосистеме двигателя, возврат в бак) -, нагнетаемое -, некондиционное -, несливаемое (оставшееся в системе после полного слива) "- ОПАСНО" (надпись на индикаторе кислорода) -, откачиваемое -, откачиваемое (надпись к условн. обознач. на схеме) -, отработанное -, отстойное -, охлаждающее -, расходуемое -, свежее -, слишком загустевшее -, смазочное -, турбинное -, утвержденное (рекомендуемое для двигателя) заливать капли М. в ... заправлять бак М. откачивать М. (в двигателе) работать на М. разжижать М. сливать М. смазывать (жидким) М. смазывать несколькими каплями М. смазывать тонким слоем М. спускать М. МАСЛОАГРЕГАТ 1772 (двигателя) Состоит из вмонтированных в один корпус насосов нагнетающей и откачивающей ступеней. МАСЛОБАК -, отдельный 1773 - подпитки маслосистемы - привода постоянных оборотов МАСЛОЗАПРАВЩИК 1774 Агрегат на шасси автомобиля для заправки самолетов маслом. МАСЛОМЕР 1775 - (надпись) - (указатель) МАСЛОНАСОС 1776 -, нагнетающий - (передней) опоры, откачивающий -, откачивающий (в двигателе) - откачки -, подкачивающий - подпитки МАСЛООТДЕЛИТЕЛЬ 1777 МАСЛООТРАЖАТЕЛЬ 1778 (кольцо вала) - (перегородка в маслобаке) М АСЛООТСТОЙНИК 1779 М АСЛ ООЧИСТИТЕЛ Ь 1780 (фильтр) МАСЛОПОМПА 1781 МАСЛОПРОВОД 1782 winter oil castor oil summer oil light-grade oil mineral oil non-freezing lubricating oil engine oil return oil feed oil; oil delivered improper-grade oil trapped oil NO OIL scavenge oil; oil scavenged return oil used oil sump oil cooling oil usable oil fresh oil too heavy oil lubricating oil turbine oil approved oil apply oil drops to ... fill the tank with oil scavenge oil operate on oil dilute oil drain oil oil apply some drops of oil (to) apply a light coating of oil (to) drain oil oil pump block /pack/ The pressure pump and (three) scavenge pumps are contained in a single pump block. oil tank separate oil tank A separate oil tank serves the generator CSD. oil supply /replenishment/ tank constant speed drive (CSD) oil tank oil servicing truck oil quantity gauge /gage/ OIL QUANTITY (OIL QTY) oil quantity indicator oil pump oil pressure pump (front) bearing oil scavenge pump oil scavenge pump oil scavenge pump oil replenishment pump oil replenishment pump oil separator oil slinger (ring) oil baffle oil sump oil filter oil pump oil line 158
MAC MAT М АСЛ ОРА ДИ ATOP 1783 -, охлаждаемый топливом (топливомасляный) -, туннельный МАСЛОСБОРНИК 1784 МАСЛОСИСТЕМА 1785 (двигателя) - (раздел 79, РЭ) -, автономная -, отдельная -, рециркуляционная МАСЛОСТОЙКИЙ 1786 МАСЛОУЛОВИТЕЛЬ 1787 МАСЛОУПЛОТНЕНИЕ 1788 МАСЛОФИЛЬТР 1789 - в линии нагнетания -, сетчатый прямоточный МАССА (т) 1790 Вес ЛА, нагрузки, снаряжения по решению ИКАО с 1981 г. -, активная (запрессованная в ячейки решетки аккумуляторной пластины) - без топлива (ЛА) -, взлетная Масса Л А при взлете. -, воздушная - десантной нагрузки - загруженного самолета, без топлива, максимальная - (заземление или точка подвода нулевого потенциала) - (заземление, соединение на корпус или шасси оборудования) - заправляемого топлива, максимальная -, инерциальная (акселерометра) -, инерциальная (маятник акселерометра) - полезной нагрузки -, полетная - полной нагрузки (ЛА) Включает массы экипажа, снаряжения, топлива и полезной нагрузки. -, посадочная - по формуляру -, предельная -/предельная взлетная -, предельная полетная - пустого ЛА -, рулежная (ЛА) - самолета - самолета (обозначение оси графика изменения веса в полете) - самолета (электрическая) Присоединить отрицательный провод на массу самолета. - служебной нагрузки Вес экипажа, масла для двигателей, кислорода для экипажа, невырабатываемого топлива. - снаряженного самолета -, стояночная (ЛА) - топлива, суммарная " -, фрикционная (на секторе тормозного диска) -, эксплуатационная (ЛА) oil cooler; oil radiator fuel-cooled oil cooler, fuel-oil cooler ducted oil cooler oil collector oil system Oil independent oil system Each engine is provided with an independent oil system. independent oil system recirculation-type oil system oilproof oil trap oil seal oil filter pressure oil filter oil strainer mass (M, kg) It may be considered as weight but scientifically. active plate material Active material is pressed into the meshes of the grid and forms the plate proper. zero fuel mass takeoff mass The aircraft mass at the time of takeoff. air mass air delivery load mass maximum zero fuel operational mass ground (connection) frame /chassis; earth/ (connection) maximum fuel load (mass) moving mass; proof mass The moving mass or pendulum. The force acting on the proof mass. pendulum useful load mass; payload mass gross mass mass of operational items landing mass mass specified in log book; logged mass maximum mass maximum takeoff mass (maximum) gross mass empty mass taxi mass aircraft mass gross mass; en-route mass aircraft structure Connect (or ground) the negative wire to the aircraft structure. mass of operational items operational mass ramp mass total fuel mass friction pad material (on brake disc segment) operational mass МАССА -, электрическая (самолета) -, электрическая (ЛА), служащая в качестве проводника эл. тока МАСТЕР 1791 -, контрольный МАСТЕРСКАЯ 1792 -, авиаремонтная -, агрегатная (ремонтная) - капитального ремонта -, полевая авиаремонтная (ПАРМ) - ремонта двигателей -, ремонтная -, стационарная авиационная МАСТЕРСТВО 1793 - летное -, летное, высокое МАСТИКА 1794 -, аккумуляторная - для герметизации (баков) МАСШТАБ 1795 Чертежи выполняются в М., который указывается на чертеже (напр. 1:1, 1:2 и т.д.) - (пропорция) - дальности (РЛС) - дальности развертки - карты Отношение линейных размеров на карте к их размерам в натуре (напр., 1:50000) - показаний прибора (величина отклонения стрелок) -, радиолокационный - развертки (на индикаторе РЛС) - сигнала - чертежа выбор (необходимого) масштаба (карты) не в М. просмотр земной поверхности на масштабах 200-300 км. МАТ 1796 - на крыло - (-) тележка (для работы под фюзеляжем) -, тепло-звукоизоляционный (стеганый) МАТЕРИАЛ 1797 звукоизоляционный' изоляционный исходный невспыхивающий негорючий (неподдержива- ющий горение) листовой обтирочный (ветошь) огнестойкий отделочный (стен, потолков, пола и бытового оборудования, напр., кресел, пассажирских салонов и кабины экипажа) -, плакированный -, подручный -, расходный common ground The aircraft structure serves as common ground, earth return The electrically-bonded part of an aircraft used in an electrical circuit, foreman inspector shop aircraft repair shop component shop overhaul shop field aircraft repair shop engine overhaul shop repair shop stationary aircraft repair shop skill; airmanship airmanship; piloting skill The art or skill of flying aircraft exceptional piloting skill compound battery sealing compound (tank) sealing compound scale Drawings should be drawn to scale and the scale used stated on the drawing (Scale 1/1, Scale 1/2, or 1:1, 1:2) ratio range scan range map scale Map scale is the ratio of length on the map to true distance represented (1:50,000) I inch on the map equals 10 miles. indicator response ratio range scan range; range marker spacing (to be displayed on the indicator) signal ratio drawing scale choice of (map) scale not to scale (NTS) ground mapping with 200- 300-km ranges used mat wing walk mat mat-dolly heat insulation-sound proofing (quilted) blanket material sound-proofing material insulation material basic material flash-resistant material flame-resistant material sheet material cleaning rags fire-resistant material lining /finishing/ material; lining; finish The wall and ceiling linings, and the coverings of upholstery, floors, and furnishings must be at least flame resistant. clad material (alclad; copper-clad material) available material consumable /expendable/ material 159
MAT МАЯ МАТЕРИАЛ -, самозатухающий Неподдерживающий горение после прекращения воздействия пламенем. - с высокой стойкостью к воспламенению -, смазочный -, сыпучий -, теплоизоляционный -/ трудновоспламеняемый -, уплотнительный -, фрикционный (диска тормоза) МАТЕРИЯ 1798 для обшивки -, обивочная МАТОВЫЙ 1799 Курсовая черта прибора обозначена белой матовой краской. МАТРИЦА 1800 -, диодная - направляющих косинусов, задающих взаимное расположение координат МАТЧАСТЬ 1801 (материальная часть, изделие, оборудование, объект) МАХОВИК (инерционный) - (гироскопа) 1802 - (орган управления) МАХОВИЧОК 1803 (орган управления) - управления триммером (Рис. 57) МАЧТА, антенная 1804 (Рис. 2) МАШИНА 1805 (автомобиль, используемый для обслуживания) -, бортовая цифровая вычислительная (БЦВС) Сигналы горизонтальных составляющих путевой скорости, углы курса, крена и тангажа и вертикального ускорения поступают в БЦВС. - водоснабжения и заправки (обработки туалетов) -, вычислительная - вычислительная, центральная - для очистки ВПП, вакуумная - для очистки и заправки туалетов - для слива нечистот, заправки химжидкостью и промывки туалетов -, моечная (самолетов) , навигационная вычислительная - обслуживания туалетов и водоснабжения - по обслуживанию самолетных кухонь и буфетов -, рулевая (автопилота) -, сварочная (для сварки полиэтиленовых чехлов) -, центральная вычислительная (ЦВМ для САУ) -, цифровая вычислительная (ЦВМ) МАШИНКА, рулевая 1806 (автопилота) -, рулевая, автономная (АРМ) -, рулевая, канала крена (РМК, автопилота) self-extinguishing material Coated fabric insulation covering must be self-extinguishing after flame removal. flame-resistant material lubricant bulk (material) heat insulating material flame-resistant material sealing material friction pad material skin fabric upholstery matte The lubber line is painted matte white. matrix diode matrix matrix of guide cosine determining the mutual location of coordinates hardware Physical equipment as contrasted to ideas or design which may exist only on paper, flywheel spinning wheel The spinning wheel is the source of angular momentum. handwheel handwheel trim tab control wheel antenna mast truck flight digital computer The ground speed components, heading, roll, pitch and acceleration data are supplied to the flight computer, water and waste truck computer (CMPTR) aircraft central computer suction runway sweeper-collector lavatory servicing truck lavatory servicing truck aircraft washing truck; mobile aircraft washing plant navigation computer water and waste truck food service truck; catering /commissary/ truck autopilot servo (unit) plastic film sealing machine (central) flight computer digital computer autopilot servo (unit) self-contained servo (unit) aileron servo unit (AIL SERVO) МАШИНКА -, рулевая, канала курса (автопилота) -, рулевая, (канала) направления (РМН, автопилота) -, рулевая, (канала) тангажа (РМТ, автопилота) МАЯК 1807 -, аварийный приводной -, аэродромный (световой) Для индикации местоположения аэродрома. -, аэронавигационный (световой) Наземный маяк круговой видимости, проблесковый или постоянного свечения для индикации определенного района на земной поверхности. -, ближний маркерный (для посадочной системы с тремя маркерами, сигнализирующий о прохождении конечной точки захода на посадку по приборам (лучам КРМ и ГРМ) и подходе к ВПП). (Рис. 121) , ближний маркерный (для посадочной системы с двумя маркерами) (Рис. 121) -, ближний приводной (БПРМ, системы ИЛС) (Рис. 117) -, веерный маркерный Маяк с вертикальной веерообразной диаграммой направленности. -, всенаправленный Маяк со всенаправленным излучением, обеспечивающий возможность его пеленгования приемными устройствами ЛА. -, глиссадный (ГРМ) (Рис. 121). -, дальний маркерный Маяк, сигнализирующий о прохождении начальной точки захода на посадку по системе ИЛС или СП (Рис. 121). -, дальний приводной (ДПРМ) (Рис. 117) -, импульсный (проблесковый для предупреждения столкновений ЛА в воздухе) -, конусный маркерный Маяк с вертикальной конусообразной диаграммой направленности. -, курсовой (КРМ) Маяк с равное и гнал ь ной зоной в горизонтальной плоскости для вывода самолета на взлетно-посадочную полосу при заходе на посадку (Рис. 121) -, маркерный Радиомаяк с вертикально- направленным лучом для индикации пролета данной точки. - маркерный (системы ИЛС) Радиопередатчик с вертикально направленным излучением для обозначения определенных зон на луче курсового маяка (Рис. 121) - (-) ответчик -, пеленговый -, пограничный (ВПП) rudder servo unit (RUD SERVO) rudder servo unit (RUD SERVO) elevator servo unit (EL SERVO) beacon aircraft emergency locator beacon (ELBA) aerodrome beacon Aeronautical beacon used to indicate the location of an aerodrome. aeronautical beacon An aeronautical ground light visible at all azimuths either continuously or intermittently, to designate a particular point on the surface of the earth. inner marker (IM) A marker beacon (1000 ft from runway), associated with the ILS, used to define the final pre-determined point during a beam approach and indicating the proximity of the aerodrome boundary. middle marker (tAhA) Usually installed at a distance of 3500±250 ft from runway. locator middle marker (LMM) fan marker (FM) A marker beacon radiating a vertical fan-shaped pattern. omni-directional beacon A beacon radiating in all directions and providing a datum in relation to which a bearing is obtainable in an aircraft. glide slope beacon; GS beacon outer marker (OM) A marker beacon, associated with the ILS, which defines the first pre-determined point during a beam approach, locator outer marker (LOM) anti-collision light /beacon/ Z marker beacon A radio beacon, the emissions of which radiate in a vertical cone-shaped pattern. localizer (LOC) A directional radio beacon associated with the ILS which provides, during approach and landing, an indication of the aircraft lateral position relative to the runway served. marker (MKR); marker beacon A radio beacon which radiates a signal to define an area above the beacon. ILS marker (ILS MKR); ILS marker beacon A VHF radio system which has signals that indicate definite areas along an ILS localizer course Tine. Marker may be a boundary (inner), middle and outer, transponder beacon homing beacon runway boundary beacon 160
МАЯ МЕР МАЯК -, пограничный маркерный -, приводной -, приводной (в системе ИЛС) -, приводной (пеленговый радиомаяк) -, приводной (приводная радиостанция) Всенаправленный радиомаяк небольшой мощности, используемый в системе посадки по приборам. -, проблесковый -, проблесковый (устанавливаемый на киле и под фюзеляжем для предупреждения столкновения самолетов в воздухе) (Рис. 97) "- ПРОБЛЕСКОВЫЙ" (надпись у выключателя) "- ПРОБЛЕСКОВЫЙ, ВЕРХНИЙ" "- ПРОБЛЕСКОВЫЙ, НИЖНИЙ" -, радиолокационный -, самолетный, импульсный (СМИ) -, световой -, средний маркерный (для посадочной системы с тремя маркерами), сигнализирующий о прохождении второй точки захода на посадку по приборам (лучам КРМ и ГРМ) (Рис. 12) -, ультракоротковолновый всенаправленный (системы ВОР) выходить на луч (ось луча) курсового М. выходить на луч (ось луча) М. ВОР МАЯКИ, 1808 курсо-глиссадные МАЯТНИК 1809 (акселерометра, гироскопа) - Шулера Прибор для выдерживания истинной вертикали места в гравитационном поле земли. МАЯЧОК-батарейка, 1810 водоналивного (спасательного плота) MB радиостанция 1811 МГЛА (дымка) 1812 МЕГАВОЛЬТ 1813 МЕГАГЕРЦ (МГц) 1814 МЕГАОММЕТР 1815 МЕГАОМ (МОм) 1816 МЕГАФОН 1817 МЕДРАБОТНИК 1818 (на борту санитарного варианта ЛА) МЕЖБАКОВЫЙ 1819 МЕЖДУЛОНЖЕРОННЫЙ 1820 Междулонжеронное пространство используется в качестве топливного бака. МЕМБРАНА 1821 - (мембранная коробка) - индикация наличия или отсутствия кислорода в кислородной системе -, разрывная (сигнализатора разряда огнетушителей) boundary marker homing beacon locator marker homing beacon locator beacon A non-directional radio beacon of low power associated with an ILS system. flashing beacon anti-collision (flash) light /beacon/ Anti-collision (flash) lights are mounted on the vertical stabilizer top and under the fuselage tail section. ANTI-COLLISION; ANTI-COLL (EXT) ANTI-COLL (EXT) LT, UPPER /TOP/ ANTI-COLL (EXT) LT, LOWER /BOTTOM/ radar beacon anti-collision light light beacon middle marker (MM) A marker beacon, associated with the ILS, used to define the second pre-determined point during a beam approach. very-high-frequency (VHF) omnidirectional range station; VOR station intercept and fly localizer beam intercept and fly selected VOR radial localizer and glide slope beacons pendulum Schuler pendulum A simulated Schuler pendulum always indicate the true vertical in the earth's gravitational field. exterior water-operated /sea- activated/ cell light VHF radio haze megavolt (MV) megahertz (MHz) megohmmeter; megger megohm; meg(s) megaphone The megaphone is a compact battery operated unit used to direct evacuation. medical attendant intertank interspar The interspar space is occupied with an integral fuel tank. diaphragm capsule oxygen system inspection disc Absence of this disc requires inspection of the system, bursting disc (of fire extinguisher discharge indicator) МЕНЕЕ не менее 1822 (быть не менее скорости ... V,) МЕНЯТЬ 1823 места подключения, (присоединения) проводов МЕРА, концевая 1824 (плоскопараллельная, плитка Иогансона) МЕРИДИАН (Рис. 126) 1825 -, базовый -, базовый географический -, географический (истинный) Меридиан, проходящий через географические полюса земли. -, гринвичский -, истинный (географический, Си) -, компасный (Ск) (Рис. 126) -, магнитный (См) Меридиан, проходящий через магнитные полюса земли. - места (местоположения ЛА) -, местный -, начальный Меридиан долготы 0°' служащий началом отсчета долготы места. -, начальный ортодромиче- ский (для определения долготы) начальный условный -, небесный (астр.) -, нулевой -, нулевой ортодромический -, опорный -, ортодромический -, ортодромический, начальный -, ортодромический, нулевой -, текущий - точки места ЛА, ортодромический -, условно-принятый -, условный (Су) Направление, в общем случае не совпадающее с истин- . ным или магнитным меридианом, относительно которого в данном полете измеряется курс самолета, пеленги, путевые углы, направление ветра. Условные меридианы на полетной карте параллельны друг другу. -, условный начальный относительно истинного М. МЕРЦАНИЕ 1826 МЕРЫ 1827 предосторожности (безопасности) - предосторожности при работе с эл. оборудованием - предосторожности при упаковке -, противопожарные соблюдать М. предосторожности, указанные в ... not less than; (of) at least; minimum (be equal at least ... Vj) reverse connection of wires gauge /gage/ block meridian prime meridian; meridian (passing) through the origin Axis Z2 Ties parallel to the meridian through the origin, geographic prime meridian geographical meridian The meridians of the earth, which pass through the earth's geographical poles. Greenwich meridian true meridian compass meridian magnetic meridian A meridian which passes through both north and south magnetic poles. position meridian local meridian prime meridian The meridian of longitude 0°, used as the origin for measurement of longitude. prime transverse meridian Used to define longitude. prime grid meridian celestial meridian A great circle of the celestial sphere, through the celestial poles and zenith. prime meridian prime transverse meridian reference meridian transverse meridian prime transverse meridian prime transverse meridian present meridian transverse meridian including aircraft position fictious meridian One of a series of great circles or lines used in place of a meridian for certain purposes. grid meridian The grid meridians are series of lines, usually straight and parallel, superimposed on a chart to serve as a directional reference for navigation. prime grid meridian relative /referenced/ to true North flickering safety precautions Observe safety precautions when starting the engine. electrical safety precautions packaging precautions fire precautions observe safety precautions detailed (prescribed, provided) in ... 11 — 1201 161
МЕС МЕС МЕСТНОСТЬ 1828 безориентирная гористая пустынная равнинная холмистая МЕСТО 1829 (в документе, таблице для внесения записей) (расположения, установки агрегата) - агрегата, посадочное (поверхность для установки агрегата) - агрегата, посадочное (специальный прилив с приводом для установки агрегата на двигателе) - бедствия (аварии, катастро- - бортинженера, рабочее - бортпроводника (кресло в пассажирской кабине, резервируемое для бортпроводника) - бортпроводника (специально оборудованное место) - ввода противопожарных средств (лючок для сопла огнетушителя) - ввода противопожарных средств (надпись у лючка для ввода сопла огнетушителя) - вертолета (MB) - вырубания обшивки Место вырубания обшивки фюзеляжа обозначено желтыми углами (Рис. 104). - ВЫРУБАНИЯ ОБШИВКИ (надпись) - выставки (инерциальной системы) - выставки (инерциальной системы) в инерциальном пространстве - выставки (инерциальной системы) на земле - генератора, посадочное - замера (графа таблицы РР) -, исходное (в плане полета по ППМ) terrain unmarked area /terrain/ high ground terrain desert terrain plain ground (terrain) nigh ground (terrain) space The various forms have standardized spaces where the symbols for each day's entry must be placed. location Each group of landing lights is installed at a common location. accessory mounting face Fuel pump mounting face is on the wheelcase. accessory (mounting) pad After removing the pump from the engine, blank off the pump pad with a cover plate. area of incident flight engineer /engineer's/ station cabin attendant /attendant's/ seat cabin attendant /attendant's/ station fire extinguisher insert point FIRE ACCESS aircraft position (POS) break-in point The break-in point on the fuselage is indicated with yellow corner markings. BREAK IN HERE - крепления • командира корабля, рабочее > критическое (в планере, системе, двигателе) • ЛА (самолета, вертолета) - ЛА, определенное методом счисления пути - ЛА, штилевое -, легкодоступное (при техобслуживании) - летного происшествия (аварии, катастрофы) - (нахождения) неисправности (графа таблицы с указанием участка эл. цепи) - летчика, рабочее -, общее (установки) -, оперативно-доступное (при техобслуживании) - пайки - повышенного внимания (при осмотре и контроле) - под домкрат (Рис. 145) :- site of alignment site of alignment in inertial space :- site of alignment on earth generator mounting pad measurement area origin WPT О may be selected as an origin. attachment point Captain's station problem area (in airframe, system engine) aircraft position (POS) dead-reckoning position The dead-reckoning position is a combination of air position and preset wind data. air position easily /free/ accessible point /area/ area of incident possible trouble area pilot /pilot's/ station common location easily /free/ accessible point /area/ soldered point thorough-inspection point /area, zone/; point subject to thorough inspection jacking point МЕСТО - ПОД ДОМКРАТ (надпись) - ПОД КОЗЕЛОК (надпись) -, посадочное (на валу) -, посадочное (поверхность для монтажа агрегата) -, посадочное (специальный прилив для установки агрегата) -, рабочее (в цехе) -, рабочее (верстак) -, рабочее (члена экипажа) Место члена экипажа на борту ЛА, специально оборудованное органами управления, приборами, средствами связи и сигнализации, сиденьем или креслом (Рис. 88). - самолета (МС) Точка земной поверхности, над которой в данный момент находится самолет (Рис. 122). (см. МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ) - самолета, текущее (МС) - самолета, текущее, в полете -, свободное (в упаковочном ящике) - соединения -, спальное - стоянки - стоянки ЛА (местоположение) - стыка -, такелажное -, ТАКЕЛАЖНОЕ (надпись) -, труднодоступное - хранения (ч-л. на борту) -, центральное - штурмана, рабочее на М(есте) (в отношении осмотра, изготовления, ремонта) отсутствие свободного места (в документе для внесения записи) по М(есту) (об установке) по месту (напр., сверлить отверстия) после занятия рабочих мест в кабине у рабочего М. (летчика) экономия М. (за счет установки малогабаритных агрегатов, блоков) занимать М. (в пассажирской кабине) занимать центральное М. (о приборах на приб. доске) менять места (присоединения) двух проводов обнаруживать М. дефекта обнаруживать на шине М. прокола определять дефект на М. определять критическое М. перепутать местами (детали при сборке, установке) трогаться с М. (о самолете на земле) устанавливать на М. устанавливать на М. (после снятия) МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ 1830 самолета (МС) (см. МЕСТО) Точка положения самолета на земной поверхности, опреде- JACK HERE TRESTLE HERE mounting seat mounting face mounting pad workplace (in shop) workbench Observe absolute cleanliness of workbench, tools and parts. crew member's station /position/ The flight crewmembers' stations must be located and arranged so that the flight crewmembers can perform their functions efficiently and without interfering with each other. aircraft position (POS); fix In navigation, a relatively accurate ground position of an aircraft determined without reference to any former position. present position (POS) in-flight present position hollow place /space/ Stuff a box with pads to fill out hollow places. connection point berth parking area ramp position joint lifting point HOIST HERE hardly accessible place stowage center location navigator's station in situ space is crowded If the space is crowded, the entry can be made immediately above the mechanic's signature, in place (drill holes) to suit job (requirements) on entering flight compartment at pilot's station space saving (by installing small-size units) occupy the seat be grouped and centered (on panel) revers connection of two wires locate defect locate the tire leak point determine defect in situ detect problem area misplace move off from rest install in place reinstall Steps required to remove and reinstall a component. aircraft position (POS); present position (POS); fix Actual latitude and longitude coordinates of the point on 162
МЕС МЕХ МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ ляемая географическими координатами (широтой и долготой) в каждый данный момент Точка положения самолета относительно земной поверхности, определяемая визуально, астрономически или средствами радионавигации (Рис. 122, 124). -, астроориентированное (ЛА) - (самолета), истинное - (самолета), заданное - наблюдателя - (самолета) нескорректированное - обломков (ЛА в результате аварии или катастрофы) - (самолета), определяемое с помощью системы Лоран - (самолета), скорректированное -, расчетное (ЛА) -, стояночное (ЛА) - точное (ЛА) определять М. МЕТАЛЛИЗАЦИЯ 1831 Электрические соединения металлических частей самолета для создания между ними постоянного электрического контакта (Рис. 94). МЕТЕЛКА 1832 (заземления шасси) "МЕТЕО" (режим РЛС) 1833 МЕТЕОМИНИМУМ 1834 - по категории II (при посадке) МЕТЕООБРАЗОВАНИЕ 1835 (обнаруживаемое РЛС) МЕТЕОСВОДКА 1836 Указание метеорологических условий для конкретного района, над данным районом, или по заданному маршруту в определенное время. МЕТЕОСЛУЖБА 1837 МЕТЕОСТАНЦИЯ, 1838 аэронавигационная МЕТЕОУСЛОВИЯ 1839 - визуального полета Метеоусловия, позволяющие выполнять полет по правилам визуального полета. - (1, 2, 3) категории (ИКАО) -, наиболее неблагоприятные - по (2) категории ИКАО (наиболее неблагоприятные) - полета по приборам Метеоусловия, не допускающие выполнения полета по правилам визуального полета. -, сложные заходить на посадку при наиболее неблагоприятных М. 2-ой категории эксплуатироваться в нормальных М. эксплуатироваться в сложных М. МЕТКА 1840 - на экране РЛС) - на экране индикатора РЛС) см. МЕТКИ) IIs the Earth's surface directly below the aircraft at any given instant. Fix is the ground position of the aircraft determined by observations of terrestrial or celestial objects, or radio navigation aids. celestial fix actual (aircraft) position desired (aircraft) position observer's position At the observer's position, nonupdated (aircraft) position debris site Loran fix updated (aircraft) position desired position ramp position accurate position fix (aircraft position) electrical bonding The electrical interconnection of metallic parts of an aircraft for safe distribution of electric charges and currents. static discharge cable WEATHER weather minima category И weather minima airborne moisture target Moisture target is ordinarily assosiated with turbulence. weather report A statement of the meteorological conditions existing at a particular place, over a particular area, or along a particular route, at a particular time. weather service aeronautical meteorological station weather conditions VFR weather conditions Weather conditions such that flight may be conducted in compliance with the visual flight rules. (ICAO) category (I, II, III) weather limits /operating conditions/ lowest weather conditions (lowest) ICAO Category (II) operating conditions IFR weather conditions Weather conditions such that flight in compliance with the VFR is precluded. adverse weather conditions approach under lowest Category II operating conditions operate under normal weather conditions operate under low weather conditions mark mark; blip range mark(er) МЕТКА - дальности (на экране РЛС) - дальности, масштабная (на экране РЛС) - дальности, яркостная (на экране РЛС) МЕТКИ 1841 (положение переключателя режимов РЛС) "-" (ручка регулировки масштабных колец дальности) МЕТОД 1842 - выполнения работы - выставки (горизонтирования, гирокомпенсирования и т.п.) - дефектоскопии - измерения - испытания - капиллярной дефектоскопии - контроля (дефектации) - магнитной (магнитопорошко- вой) дефектоскопии - многократного резервирования (систем управления) - неразрушающего контроля - обработки - поиска (звезды астротеле- скопом) - пользования графиком - проверки (дефектации) - распознавания по образцам - (экономических) расчетов по стандарту АТА 60 -, токовихревой (дефектоскопии) - установки (получения) режима двигателя - фиксации (контровки) лопаток изготовлять методом вытяжки range mark /marker/ Display shows four evenly spaced range marks, range mark(er) bright range mark RANGE The OFF-STBY /RANGE, 20, 50, 150 switch provides range and range marker selection. RANGE method operating procedure method of alignment (leveling, gyrocompassing, etc.) inspection /testing/ method measuring method test method liquid penetrant inspection method inspection method magnetic (particle) inspection method multiplexing /multichannel/ redundancy non-destructive inspection (method) treatment process search pattern Compute and command a search pattern until a star is acquired. method of use of graph The methods should be shown clearly by means of a well chosen example. inspection method pattern recognition ATA 60 method Economic study is carried out according to the ATA 60 method. eddy current inspection; eddy current testing method method for setting thrust /power/ blade retaining method manufacture by extrusion The spar is manufactured by extrusion. МЕТОДИКА (выполнения работы) выполнять (ч.-л.) по М., изложенной в (Руководстве) МЕТР 1844 -, квадратный (м2) -, кубический (м3) -, складной МЕТЧИК 1845 Инструмент для нарезки внутренней резьбы (Рис. 152). -, вторичный (конический) Для углубления нарезки резьбы в глухом отверстии. - окончательной обработки резьбы (цилиндрический) -, первичный Обычно конической формы для начала нарезки резьбы. МЕХАНИЗАЦИЯ 1846 компрессора (управление РНА и КПВ) - крыла Система устройств, обеспечивающих увеличение подъемной силы крыла при по- 1843 procedures (for doing smth) do /perform/ smth as instructed /prescribed/ in (Manual) meter (m) square meter (m2) cubic meter (m3) folding rule (I m long) tap Tap is used to cut internal screw thread. second tap Used to deepen the thread cut by the taper tap in a blind hole, plug tap Not tapered, and is used to finish the threads, taper tap Used tor starting the thread, and is usually tapered. compressor control system wing high-lift devices The high-lift devices change the airflow across or around the wing to increase lift. 163
МЕХ МЕХ МЕХАНИЗАЦИЯ садке, взлете и маневре (предкрылки, закрылки) (Рис. 11). - крыла (включая все устройства) - крыла, выпущенная - крыла, убранная с убранной М. крыла МЕХАНИЗМ 1847 аварийного закрытия (отсечки) воздуха (на турбину ППО) - автомата тяги, исполнительный (ИМАТ) - автоматического включения системы пожаротушения при посадке с убранным шасси - автоматического торможения, инерционный (плечевых ремней) - блокировки - блокировки рычага управления двигателем - блокировки включения систем самолета, двигателя при обжатой передней амортстойке шасси - "болтанки" (тренажера) - ввода парашюта (МВП, катапультного кресла) - ввода спасательного парашюта МВП обеспечивает отстрел заголовника катапультного кресла и вводит спасательный парашют. - ввода стабилизирующего парашюта (катапультного кресла) -, винтовой - включения противопожарной системы при аварийной посадке -, винтовой, с шаровой гайкой - включения храповика стартера -, временной - выпуска и уборки шасси Данный механизм служит для выпуска и уборки опор шасси и открытия и закрытия створок отсеков шасси. - выстрела катапультного кресла - выстрела пиромеханизма - газораспределения Механизм, обеспечивающий наполнение цилиндров поршневого двигателя внутреннего сгорания свежим зарядом и очистку их от продуктов сгорания. - горизонтальной коррекции (ГПК) Состоит из жидкостного маятникового переключателя и мотора гориз. коррекции. - градиента усилий - градиента усилий (на ручке управления) (МГУ) - зависания элеронов -, загрузочный (обеспечивающий заданную зависимость усилий летчика от величины отклонения органа управления) (Рис. 17). wing extendable devices extended high-lift devices (of wing) retracted high-lift devices (of wing) in clean configuration (C.S.D. turbine) emergency air cut-out valve mechanism autothroftle actuator crash switch (activating fire extinguishing system on LG UP landing) (shoulder-harness) inertia reel interlock mechanism throttle interlock actuator ground shift mechanism (actuated with nose oleo compressed) rough air mechanism parachute deployment cartridge-actuated device life-saving parachute deployment cartridge-actuated device drogue parachute /chute/ gun screwjack crash switch Crash switch is used to energize the fire extinguishing system under crash conditions. ball nut-jack screw starter jaw meshing device timer landing gear extension and retraction mechanism Used to extend and retract the landing gear and open and close the landing gear doors, seat ejection gun cartridge-actuated device firing mechanism; CAD firing mechanism valve operating mechanism The valve operating mechanism is designed to time the intake and exhaust valves for opening and closing. (gyro) levelling mechanism Consists of liquid level switch and levelling torque motor. force gradient mechanism stick force gradient mechanism aileron droop mechanism load feel unit Elevator (or rudder) load feel unit /mechanism/. МЕХАНИЗМ -, загрузочный по числу М. -, загрузочный (работающий по скоростному напору) -, загрузочный, пружинный -, загрузочный (по числу М), пружинный - закрылка - записи маршрута - запрокидывания тележки (шасси) - захвата ног (катапультного кресла) - захвата рук (катапультного кресла) - изменения Кш (передаточного отношения от рычагов к поверхностям управления) - изменения шага (воздушного) винта - изменения шага (воздушного) винта, гидравлический - измерителя крутящего момента (плунжерный) - инерционный (привязных плечевых ремней экипажа) - интерцепторов, дифференциальный -, исполнительный -, исполнительный (ИМТ) Для ограничения макс, температуры газа за турбиной по сигналам ВПРТ. -, исполнительный (агрегат управления РНА КВД) - исполнительный (стрелок и индексов прибора) -, исполнительный индекса ЗК (заданного курса) (прибора ПНП) -, исполнительный, стрелки АРК (автом. радиокомпаса) (прибора ПНП) -, исполнительный, стрелки ЗПУ (заданного путевого угла) (прибора ПНП) - катапультирования (кресла) - компенсатора триммерного эффекта (по тангажу, РВ) - концевых выключателей (МКВ, системы закрылков) - коррекции (гироскопа) - коррекции частоты (МКЧ) -, коррекционный (КМ) Механизм в системе гйроин- дукционного компаса, служащий для сравнения магнитного курса по сигналам индукционного датчика, и курса, выдаваемого гироагрегатом. -, коррекционный (гироскопа) -, коррекционный (с лекальным устройством, гироин- дукционного компаса) -, кривошипно-шатунный (двиг) -, кривошипно-шатунный передаточный (прибора, сигнализатора) -, кулачковый (в системе управления двигателем вертолета) -, кулачковый центрирующий (шасси) - легочного автомата -, лентопротяжный (записывающей аппаратуры) -, лентопротяжный (кино, фото) - линейного действия Mach feel q-feel mechanism (load) feel spring (mechanism); artificial feel bungee Mach (-feel) spring flap actuator route recorder bogie rotation mechanism leg restrainer arm restrainer gear ratio control mechanism propeller pitch-control mechanism hydraulic propeller pitch-control mechanism torquemeter (plunger) mechanism (shoulder harness) inertia reel spoiler differential mechanism actuator exhaust gas temperature control actuator; EGT /TGT/ control actuator HP compressor inlet guide vanes actuator; HP IGV actuator servo heading select index servo A servo controlling the heading select index. ADF pointer servo A servo controlling the ADF-1 (red) pointer, course arrow servo A servo controlling course arrow or pointer, seat ejection gun /catapult/ pitch trim compensator actuator limit switch mechanism erection mechanism To provide erection torques. frequency corrector compensator The compensator (unit) constantly compares the flux detector and directional gyro signals, and transmits the output to the slaving amplifier to operate the slaving torque motor of the directional gyro to reset the gyro. gyro (erection) torquer compensator (with cam strip) crank mechanism movement cam-box centering cam device demand oxygen regulator tape transport mechanism film transport mechanism linear actuator 164
МЕХ МЕХ МЕХАНИЗМ -, маятниковый (привода постоянных оборотов) - настройки (радиокомпаса) - настройки времени приемистости - настройки регулятора оборотов - настройки регулятора оборотов малого газа - настройки регулятора числа оборотов ротора ВД - натяга (привязного ремня катапультного кресла) - натяга ножного привязного ремня - натяга привязного ремня, проходящего между ног - ограничения расхода топлива (по положению РУД) - ограничения Рк (давления воздуха за компрессором высокого давления) - ограничителя температуры газов за турбиной, исполнительный (ИМТ) - ориентации стойки шасси Часть шасси самолета, предназначенная для ориентации или разворота стойки при ее выпуске и уборке. -, осредняющий (секстанта) - останова (ГТД) - отдачи ручки (управления) - отдачи штурвала (для уменьшения угла атаки) - отстрела фонаря кабины - перегонки (РМ) -, передаточно-множитель- ный (прибора) (Рис. 79) -, передаточный (прибора) - передаточных чисел (в системе управления ЛА) - переключения "ножниц" стабилизатора - переключения педалей на управление передним(и) колесом (колесами) при обжатии передней амортстойки, т.е. при контакте колеса с землей. - переключения с бустерного на ручное (штурвальное) управление • переключения систем самолета, двигателя (по обжатию амортизатора шасси) ■ перепуска воздуха из компрессора - перестановки стабилизатора, винтовой (МПС) • подтяга (цилиндр) замка выпущенного положения ■ подтяга патронной ленты - подтяга плечевых ремней (инерционный) подтяга плечевых тросов подъема и опускания чашки кресла (летчика) подъема ног подъема сиденья (МПС, для регулирования сиденья по росту летчика) (C.S.D.) pendulum mechanism tuning unit acceleration time adjuster speed governor adjuster idling speed governor adjuster HP rotor /shaft/ governor adjuster belt /strap/ retractor lap belt /strap/ retractor croach strap retractor fuel flow limiter power limiter Prevents excessive HP compressor pressure by limiting the fuel flow. exhaust gas temperature /EGT/ control actuator Actuated when EGT reaches a limiting value. centering cylinder /jack/ Centering cylinder is a provision to centralize the wheels before retraction/extension. integrating mechanism HP fuel shut-off valve /cock/ assembly control stick pusher control column pusher canopy remover auto-travel mechanism movement; moving element When disassembling the indicator, separate the meter movement from the meter frame. movement; moving element gain control unit (GCU) stabilizer assymefric operation control mechanism nosewheel steering ground shift mechanism When airborne the rudder pedals have no effect on the nosewheel steering. Nose- wheel contact with the ground allows the pedal motion to be transmitted to the nosewheel steering cable system. power-to-manual reversion mechanism ground shift mechanism (actuated with nose oleo compressed) compressor bleed valve control mechanism horizontal stabilizer screw-jack down-lock bungee cylinder ammunition booster shoulder harness inertia reel shoulder-harness cable reel (mechanism) seat pan vertical adjustment mechanism leg lift (mechanism) seat vertical adjustment mecha- МЕХАНИЗМ - полетного расстопорения (рычага управления шасси) - поперечной коррекции гироскопа - последовательности срабатывания створок шасси - притяга ног (на катапультном кресле) - притяга плеч, автоматический При возникновении случайной перегрузки в направлении "спина-грудь" данный механизм стопорит и удерживает летчика от перемещения в направлении полета. - притяга поясного ремня - притяга рук -, программный (временной) -, программный циклический -, программный циклический (в противообледенительной системе) - продольной коррекции гироскопа - противообледенительной системы крыла и хвостового оперения, программный -, пружинный загрузочный - разворота колеса в нейтральное положение (при уборке шасси) -, развязывающий (проводок управления самолетом, напр., элеронов) - раздвижки закрылков - раскрытия вытяжного парашюта (грузов) - распора (стойки шасси) Силовой и кинематический элемент стойки шасси, выполняющий функции складывающегося подкоса, служащего распором между задним (или боковым) подкосом и амортстойкой (Рис. 27). -, распределительно-демпфирующий (РДМ), переднего колеса шасси - расцепления (проводки управления элеронов и спой- леров) - реверсирования винта - реверсирования тяги (Рис. 53) - регулирования компрессора (входных аппаратов) - регулировки (высоты) кресла (по росту летчика) - регулирования усилий (АРУ, автомат регулирования передаточных чисел системы управления ЛА) -, реечный -, рулежно-демпфирующий Для распределения рабочей жидкости в гидроцилиндрах управления передним колесом в режиме управления и в режиме демпфирования. - сброса фонаря кабины (разделяющийся после срабатывания) - сброса фонаря кабины, толкающий (не разделяющийся после срабатывания) (landing gear control lever) flight release (mechanism) gyro roll (erection) torquer landing gear door sequence mechanism leg restrainer shoulder harness inertia reel If a back-to-chest G load occurs, the inertia reel prevents the pilot from moving forward. waist harness restrainer arm restrainer timer (TMR) cycling timer anti-icing cycling timer gyro pitch (erection) torquer airfoil de-ice timer (load) feel spring (mechanism) (self-) centering device The nose wheel strut has a self-centering device to force the wheel in fore-and- aft direction as the load removed. (control linkage) uncoupling mechanism flap expansion mechanism extractor release gear A system designed for manual or automatic deployment of the extractor parachute. lock strut A folding lock strut is fitted between the drag strut (or stay) and the pivot on upper end of the main fitting, it is operated by actuating cylinder when the landing gear is retracted or extended. nosewheel steering/damping control valve (and follow-up assembly) (aileron and spoiler control linkage) uncoupling mechanism propeller reverser thrust reverser compressor guide vanes control (mechanism) seat vertical adjustment mechanism (automatic) gain control (AGC) rack and pinion mechanism nosewheel steering/damping control valve The valve is operated by the steering wheel or rudder pedals. The valve is always returned to neutral by a follow- up cable system. canopy remover Removers are designed to impart thrust necessary to remove the canopy. canopy thruster The thruster does not separate upon functioning. 165
МЕХ МЕШ МЕХАНИЗМ -, согласования - согласования крена - согласования курса Для отработки и преобразования сигналов заданного курса. - согласования тангажа - согласования срабатывания створок шасси - стопорения (поверхности управления) Устройство для фиксации поверхностей управления на стоянке для предотвращения их отклонения порывами ветра. - стреляющий (катапультного кресла) -, стреляющий, двухтрубный -, стреляющий для аварийного сброса подвесного агрегата заправки топливом -, стреляющий комбинированный (КСМ) Состоит из двухтрубного СМ первой ступени, порохового реактивного (ракетного) двигателя второй ступени и механизма ввода парашюта. -, стреляющий, пиротехнический -, стреляющий, стабилизирующего парашюта -, стреляющий, телескопический (пиромеханизм) -, стреляющий, унифицированный, комбинированный (КСМУ, катапультного кресла) Обеспечивает катапультирование, ввод дефлектора возд. потока, ввод спасательного парашюта и отделение кресла от летчика. -, трехтрубный телескопический стреляющий (катапультного кресла) - триммера (электрический) - триммерного эффекта (перестановки поверхности управления) - триммерного эффекта (регулирования загрузочного механизма) - триммерного эффекта бокового канала - триммерного эффекта крена - триммерного эффекта курса - триммерного эффекта продольного канала - триммерного эффекта загру- жателя руля направления (руля высоты, элеронов) synchronizer roll synchronizer heading synchronizer pitch synchronizer LG door sequence /sequencing/ mechanism gust lock Gust locks protect the control surfaces from movement by wind while the aircraft is on the ground. seat ejection gun /catapult/ ejection seat two-stage gun refuel pod jettison(ing) mechanism rocket-assisted /-powered, -propelled/ ejection gun /catapult/ cartridge-actuated mechanism; CAD mechanism; gun mechanism drogue (parachute) gun seat ejection telescopic gun rocket-assisted /-powered, -propelled/ seat ejection gun /catapult/ Used to eject the seat, deploy the deflector and parachute, and separate the seat. three-stage telescopic gun trim tab actuator trim(ming) actuator feel (unit) actuator - триммерного эффекта (за- гружателя) тангажа - триммирования -, триммирующий - (автомат) тряски штурвала (для сигнализации приближения к режиму сваливания) - уборки вытяжных звеньев (парашютов) - уборки и выпуска шасси - уборки шасси - управления roll trim actuator roll trim actuator yaw trim actuator pitch trim actuator rudder (elevator, aileron) load feel (electric) actuator Actuator shifts neutral position of load feel mechanism, causing ailerons to re-position. pitch trim actuator trim(ming) actuator trim(ming) actuator stick shaker With stall warning TEST switch depressed, the stick shakers should operate. static link retraction mechanism landing gear extension and retraction mechanism landing gear retracting mechanism control mechanism МЕХАНИЗМ - управления внутренними створками основного реверса тяги - управления двигателем на режиме обратной тяги (реверса) - управления клапанами перепуска воздуха (из компрессора) - управления лентой перепуска воздуха - управления наружной створкой реверса тяги вентилятора - управления наружными створками основного реверса тяги - управления носовым крылом (схемы 'утка") - управления общим шагом (несущего винта) - управления приемистостью Узел насоса-регулятора, контролирующий скорость перемещения дозирующей иглы и предотвращающий переобогащение смеси при резкой даче газа. - управления реверсом тяги (МУР) - сбросом оборотов (двигателя) - управления створками реверса - управления створками шасси - управления циклическим изменением шага (несущ, винта) - управления шагом винта -, уравнительный (рулевой машинки АП) -, уравнительный (синхронизации работы силовых цилиндров реверса тяги) - фиксатора шага (воздушного винта) -, фиксирующий - флюгирования (воздушного винта) -, флюгирующий (воздушного винта) -, часовой Полный завод часового механизма обеспечивает ... часовую работу часов. - эффекта триммирования (МЭТ) заводить часовой М. МЕХАНИК 1848 -, авиационный - по приборам' - по техобслуживанию (ЛА) - по электрооборудованию - СД (самолета и двигателя) - (-) эксплуатационник 1849 1850 МЕХАНИКА полета МЕШАТЬ (препятствовать) Расположение грузов в отсеке не должно мешать нормальной работе проводок управления. - (выполнять к-л. работу, напр., демонтаж/монтаж агрегата) - обзору МЕШОК, воздушный 1851 (возд. пробка) primary reverser bucket actuator on-reverse thrust engine control, (mechanism) compressor bleed valve control mechanism compressor bleed valve /band/ control mechanism fan reverser cascade (cover) door actuator primary reverser door actuator canard actuator collective pitch control acceleration control unit (ACU) The unit prevents excessive overfueling (overrich mixture) with possible subsequent en- gine surging when the throttle is advanced rapidly. thrust reverser pilot valve (engine) deceleration control (unit) thrust reverser door /bucket/ actuator landing gear door operating mechanism cyclic pitch control propeller pitch control mechanism differential gear assembly thrust reverser actuators synchronizer pitch lock mechanism locking mechanism feathering mechanism feathering mechanism clock mechanism The clock mechanism rating, when wound tight, is ... hours. trim(ming) actuator wind clock mechanism mechanic aircraft mechanic instrument mechanic aircraft maintenance mechanic electrician airframe and powerplant mechanic airframe and powerplant mechanic flight mechanics interfere (with) Cargo items must be so positioned in the compartment as not to interfere with the movement of the control linkage. hinder (in some work) Disconnect the pipes which hinder in the unit removal. obscure view air pocket 166
МЕШ МОД МЕШОЧЕК-накопитель 1852 (oxygen mask) bladder (кислородной маски) МИГАЛКА 1853 (импульсный огонь) - (проблесковый огонь) - (сигнальных ламп, табло) -, поворотная (при рулеже) МИГАНИЕ 1854 (сигнальных ламп, импульсный режим) прекращать М. МИГАТЬ 1855 (о сигнальн. лампе) - непрерывно (о светосигна- лизаторе) МИДЕЛЬ фюзеляжа 1856 Наибольшее по площади и по основным размерам поперечное сечение фюзеляжа. МИДЕЛЬ-ШПАНГОУТ 1857 МИКАЛЕНТА 1858 МИКРОВОЛЬТМЕТР 1859 МИКРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 1860 - полетного*и наземного положения (по обжатию стойки шасси) вызывать срабатывание М. вызывать срабатывание М. (на размыкание) МИКРОКАТОР 1861 МИКРОМЕТР (Рис. 127) 1862 - для измерения внутренних размеров - для измерения наружных размеров -, рычажный - с индикаторной головкой МИКРОМОДУЛЬ 1863 -, плоский МИКРОН (мкм) 1864 МИКРОПЕРЕКЛЮЧА- 1865 ТЕЛЬ МИКРОСХЕМА 1866 (интегральная) МИКРОТРЕЩИНА 1867 МИКРОТУМБЛЕР 1868 МИКРОФОН 1869 -, встроенный - кислородной маски -, ручной -, штанговый МИКРОХОЛОДИЛЬНИК 1870 (охлаждения гироскопов и ак- сельрометров) МИЛЛИВЕБЕРМЕТР 1871 (измеритель магнитного потока) МИЛЛИМЕТР 1872 водяного столба (мм вод.ст) - ртутного столба (мм рт.ст) МИЛЯ 1873 -, морская -, сухопутная (уставная) МИНИМУМ 1874 (метеорологический) Минимальная величина любого метеорологического параметра в данный отрезок времени. - категории (I, II, IIIA, IIIB, NIC), посадочный -, метеорологический - погоды blinker light A flashing light giving more than 20 flashes per minute, flashing light flasher runway turn off light (left, right) flashing Flashing lamp indicates that ... cease flashing flash flash /blink/ continuously fuselage mid-section middle frame mica tape microvoltmeter microswitch flight/ground microswitch actuate the microswitch trip the microswitch off twisted-spring micrometer micrometer internal micrometer Used for measuring the internal size of an object. external micrometer Used for measuring or checking external size of an object. orthotest micrometer micrometer with dial indicator micromodule planar micromodule micron (ju) microswitch microcircuit tiny crack microswitch; miniature switch microphone (MIC, MIKE) built-in microphone oxygen mask microphone (MASK MIC) hand microphone boom microphone (BOOM MIC) heat exchanger; refrigerator millifluxmeter mm H2O mm Hg mile nautical mile (NM) statute mile (meteorological) minimum The lowest value of any meteorological element occurring during a given period of time. operational performance category (I, II, IIIA, IIIB, IMC) meteorological minimum weather minimum МИНИМУМЫ 1875 аэродрома, метеорологические Метеорологические условия, ограничивающие использование аэродрома для взлета и посадки. - аэродрома, эксплуатационные МИНИСТЕРСТВО 1876 авиационной промышленности (СССР) МИНОВАТЬ 1877 (напр., к-л. проверку можно М., поставив переключатель в ... положение) МИНУТА (мин) 1878 -, угловая МИС 1879 (малогабаритная инерциаль- ная система) МИТКАЛЬ 1880 МИШЕНЬ 1881 -, пристрелочная МНЕМОНИЧЕСКИЙ 1882 МНЕМОСИГНАЛИЗА- 1883 ТОР - (светосигнализатор с условным знаком, напр., "стрелка") МНОГОЦЕЛЕВОЙ 1884 МОДЕЛИРОВАНИЕ 1885 (условий) МОДЕЛИРОВАТЬ 1886 (условия) МОДЕЛЬ 1887 - атмосферы -, динамически подобная Модель, характеристики которой (линейные размеры, масса и т.п.) обеспечивают подобную имитацию данных характеристик полномасштабного ЛА. - для исследования лобового сопротивления -, масштабная -, опытная -, полномасштабная - самолета - самолета (напр., Ту-134 и Ту-134А) продувать М. (в аэродинамической трубе) МОДИФИКАЦИЯ 1888 двигатель, доработанный по М. (1705) двигатель, недоработанный по М. (1705) МОДИФИЦИРОВАТЬ 1889 (дорабатывать) Изменять основную конструкцию путем доработки и/или установки/снятия отдельных деталей, узлов, агрегатов. МОДУЛИРОВАТЬ 1890 МОДУЛЯТОР 1891 - давления в тормозной системе -, широтно-импульсный (ШИМ) aerodrome meteorological minima Limiting meteorological conditions prescribed Tor determining usability of aerodrome for takeoff or landing aerodrome operating minima Ministry of Aviation Industry bypass The battery test can be bypassed by moving the switch to ... minute (min) minute of arc (min of arc) INS (inertial navigation system) coarse cambric target boresighting target Set up the boresiqhting target at the same elevation as the guns. mnemonic Something serving to help the memory. mnemonic indicator mnemonic indicating /warning/ light multi-purpose simulation simulate model model of the atmosphere dynamic model A model in which linear dimension, mass, and inertia are so represented as to make the motion of the model correspond to that of the full-scale aircraft. drag research model scale model test model full-scale model model airplane airplane model test a model in wind tunnel modification (Mod.) Modification to the aircraft engine or accessory, engine incorporating Mod. (1705); post-Mod. (1705) engine engine not incorporating Mod. (1705); pre-Mod. (1705) engine modify To modify is to alter through rework and/or through the installation or removal of parts, subassemblies, assemblies or units. modulate modulator brake pressure modulator pulse-duration modulator (pdm) 167
мод MOM МОДУЛЯЦИЯ 1892 амплитудная (фазовая, частотная* ~, одиополосная (ОМ) -, однополосная (несущей) (OtAH) МОДУЛЬ 1893 (математический) - (электронный блок) - (электронная плата) -, вставной (эл.) -, гардеробный, верхний (передний, средний, задний) - двигателя Двигатель (модульной конструкции) состоит из след. основных узлов (модулей): КНД, КВД, камера сгорания, турбина, и др. -, сменный - упругости МОЙК4 (раковина) 1894 кухни МОЛОТОК 1895 Молотки классифицируются по весу и типу головки -, деревянный -, пневматический - с клинообразным бойком, параллельным оси ручки - с клинообразным бойком, перпендикулярным оси ручки - с рабочей поверхностью головки, покрытой мягким материалом (кожей) - с шаровым бойком -, слесарный выправлять молотком ударять М. ударять М. сильно по ... (концу заклепки) ударять М. слегка МОМЕНТ, 1896 аэродинамический - ввода в эксплуатацию -, внешний (гироскопа) -, возмущающий -, возмущающий (гироскопа) -, восстанавливающий Момент, восстанавливающий ЛА в исходное положение после углового движения. -, восстанавливающий (акселерометра, гироскопа) -, вредный (воздействующий на гироскопический узел) -, гироскопический - горизонтальной коррекции (гироскопа) -, демпфирующий Момент, зависящий от степени изменения положения (демпфируемого элемента). -, дестабилизирующий Момент, направленный на угловое движение ЛА. - затяжки (болта, гайки) -, изгибающий - инерции - инерции рамы (гироскопа) -, инерционный - искрообразования (магнето) amplitude (phase, frequency) modulation single-sideband modulation (SSB) single-sideband suppressed carrier modulation (SSSC) modulus module circuit card assembly plug-in module Units are built up from plug- in modules. (forward, mid, aft) overhead coat stowage module engine module Module-construction engine consists of the following main assemblies (modules); LP compressor, HP compressor, combustion chamber, turbine, etc. plug-in module modulus.of elasticity galley sink hammer Hammers are classified by the weight and type of the hammer head. wooden mallet pneumatic hammer straight peen hammer cross peen hammer hide faced hammer To deliver heavy blows without damaging the work surface, ball peen hammer Used primarily for riveting, fitter's hammer hammer back into shape (give) blow with hammer qive (the end of the rivet) a few heavy blows with hammer lightly tap with hammer; give (smth) light blows with hammer aerodynamic moment when placed in service applied torque disturbing moment disturbing torque restoring moment A moment tending to restore an aircraft to its previous attitude after any rotational displacement. restoring torque A toraue current is a measure of a restoring torque disturbing torque gyroscopic torque leveling torque damping moment A moment dependent on the rate of displacement disturbing moment A moment tending to produce any rotational displacement of an aircraft. torque (load) bending moment moment of inertia gimbal moment of inertia moment of inertia breaker timing МОМЕНТ, -, кабрирующий -, кинетический (ротора гироскопа) - коррекции (гироскопа) -, коррекционный (коррекци- онного мотора гироскопа) - крена Момент относительно продольной оси составляющей пары сил, создаваемых относительным воздушным потоком. -, крутящий - лопасти, изгибающий - отказа двигателя - относительно оси (шарнира) -, отрицательный крутящий - пикирования - пикирующий -, положительный крутящий - поперечной коррекции (АГ) -, поперечный -, поперечный (возникающий при нарушении поперечной балансировки самолета) -, поперечный, при различных вариантах неравномерного расхода (запаса) топлива (в лев. и прав, топливных баках) -, приложенный (гироскопа) Гироскоп сохраняет свою ориентацию в инерциаль- ном пространстве при отсутствии приложенного (внешнего) момента. - продольной коррекции (АГ) -, продольный -, продольный (тангажа) -, пусковой (на валу) -, реактивный (несущего винта) - ротора гироскопа, кинетический (угловой) (Н) - рыскания Момент относительно вертикальной оси составляющей пары сил, создаваемых относительным воздушным потоком. -, скручивающий -, срезывающий - срыва возд. потока - сцепления колеса с покрытием - тангажа (продольной) Момент относительно поперечной оси составляющей пары сил, создаваемых относительным воздушным потоком. -, тормозной (колес) - трения (оси вращения) -, угловой (гироскопа) -, уравновешивающий -, шарнирный Момент, вызванный аэродинамическими силами и действующий относительно оси шарнира (вращения) поверхности управления. -, шарнирный демпфирующий -, шарнирный от порыва ветра в М. открытия в заданный М. (времени) (наработка двигателя) в М. установки (хранение) до М. установки с М. ввода в эксплуатацию positive pitching moment angular momentum (of gyro wheel) erecting /erection/ torque erecting /erection/ torque rolling moment The component about the longitudinal axis of the couple due to the relative airflow. torque bending moment in blade instant of engine failure moment about (hinge) axis negative torque negative pitching moment negative pitching moment positive torque roll erection torque lateral moment lateral imbalance moment The maximum allowable imbalance of fuel shall not exceed that shown on the Maximum Lateral Imbalance Moment vs Gross Weight chart. lateral imbalance moment with various combinations of asymmetric fuel loads applied torque The gyro maintains its orientation in inertial space in the absence of applied torque. pitch erection torque longitudirial moment pitching moment starting torque torque reaction angular momentum of gyro wheel (H) yawing moment The component about the normal axis of the couple due to the relative airflow. torsional moment shearing moment moment of airflow separation moment of contact force between tire and ground pitching moment The component about the lateral axis of the couple due to the relative air flow. brake torque friction torque angular momentum balancing moment hinge moment The moment due to aerodynamic forces about the hinge axis of a control surface. hinge damping moment hinge moment for gust at instant of opening at the given instant (total engine time) at installation (storage) up to the moment of installation since placed in service 168
MOM мот МОМЕНТ, с М. отказа двигателя с М. последнего осмотра с М. последней записи с М. установки затягивать болт (гайку) моментом ... кгм передавать крутящий М. уравновешивать реактивный М. МОМЕНТОМЕР 1897 (измеритель крутящего момента) МОМЕНТЫ затяжки 1898 (болтов, гаек) - затяжки болтов, регламентированные МОНИТОР 1899 (контрольное устройство) МОНОБЛОК 1900 (конструкция) Горизонтальное оперение выполнено в виде моноблочной конструкции. - (электрооборудования) Ответчик обычно монтируется вместе с запросчиком в моноблоке. МОНОГРУЗ 1901 МОНОДИСК 1902 (или опорный диск тормоза колеса) МОНОКОК 1903 Тип конструкции фюзеляжа с жесткой работающей обшивкой, подкрепленной поперечным силовым набором (Рис. 6). МОНОПЛАН 1904 Самолет или планер с одной парой (полу) крыльев Рис. 95. - (-) парасоль Самолет с крылом, установленным над фюзеляжем на специальных стойках (подкосах). -, подносный -, расчалочный - с высокорасположенным крылом Самолет с крылом, установленным у (или на) верхней части фюзеляжа. - с низкорасположенным крылом Самолет с крылом, установленным у нижней части фюзеляжа. -, свободнонесущий - со средним расположением крыла Самолет с крылом, установленным примерно на уровне средней части фюзеляжа. МОНОРЕЛЬС 1905 - (закрылка, предкрылка) - тельфера МОНТАЖ (установка) 1906 -, внутренний (эл.) - (-) демонтаж (раздел РЭ) В данном разделе руководства должна четко указываться последовательность переходов по снятию и установке деталей и агрегатов с соблю- from instant of engine failure since /from date of/ last inspection from date of last entry from date of installation tighten bolt (nut) to kg-m torque transmit torque (to ...) counteract torque reaction torque meter torque loads (applied to bolts, nuts, etc.) pre-determined torque loads applied to bolts monitor monoblock; one-piece construction Horizontal tail is a one-piece construction (single continuous unit) from tip to tip. single unit /package/; integrated unit /component/ A responser is usually combined in a single unit with an interrogator. cargo item single plate (or pressure back plate) monocoque A type of fuselage construction in which the stressed skin is supported by frames. monoplane An aeroplane or glider with one pair of main planes. parasol monoplane A monoplane in which the main plane is carried on a separate structure above the fuselage. semicantilever monoplane braced monoplane high-wing monoplane A monoplane in which the main planes are located at or near the top of the fuselage, low-wing monoplane A monoplane in which the main planes are located at or near the bottom of the fuselage. cantilever monoplane mid-wing monoplane A monoplane in which the main planes are located approximately midway between the top and bottom of the fuselage. monorail track (overhead) motor hoist monorail installation internal wiring Installation/Removal The removal/installation portion shall state clearly the sequence of steps required to remove and reinstall a component or unit, along МОНТАЖ дением необходимых мер безопасности. -, объемный (электропроводки, в отличие от печатных схем) -, печатный (эл.) -, предварительный - электропроводки - электропроводки (внутренней), навесной восстанавливать (эл.) М. производить М. по схеме (напр., усилителя) производить электромонтаж МОНТАЖНЫЙ 1907 (напр., монтажное отверстие) МОНТИРОВАТЬ 1908 (устанавливать) - камеру в покрышку - (подсоединять) электропроводку - (прокладывать) трубопроводы или электропроводку МОРЕ 1909 (положение переключателя ДИСС) МОРЕХОДНОСТЬ 1910 После аварийной посадки на воду обеспечить мореходное состояние спасательного плота. МОРОЗОСТОЙКИЙ 1911 МОРОСЬ (МОРОСИТЬ) 1912 Мелкий, сеющий дождь. МОРЩИТЬСЯ) 1913 Необходимо обеспечить соответствующий зазор, чтобы не допустить сморщивания листового материала при клепке. МОСТ, воздушный 1914 МОСТИК 1915 (измерительный) - кабины экипажа (возвышающийся над полом соседнего отсека) - ножного (путевого) управления (узел педалей управления РН) -, самоуравновешивающийся МОТОГОНДОЛА 1916 (Рис. 45) МОТОГОНДОЛЫ 1917 и пилоны (глава 54 РЭ) МОТОР 1918 (гидравлический, пневматический, электрический) - азимутальной коррекции (ги- роагрегата ГИК) - (привод), вертикальный (стрелкового оружия) - горизонтальной коррекции (гироагрегата ГИК) - (привод), горизонтальный (стрелкового оружия) -, коррекционный (гироскопа) - магнитной коррекции (гироагрегата гироин Аукционного компаса) -, поперечный коррекционный (АГ) -, продольный коррекционный (АГ) - самолета (двигатель) - согласования (гироагрегата гироиндукционного компаса) -, электрический (Рис. 90) with precautions to be observed, hook-up wiring printed circuit initial installation wiring; cabling During cabling, observe precautions. hook-up wiring return the wiring to the original status connect circuit as an amplifier make wiring connections mounting (mtg; MTG) (Mounting hole) install insert inner tube in tire connect wires (to ...) route pipes (or wiring) SEA seaworthiness Make the raft seaworthy (after ditching). frost-resistant drizzle Rain in which the drops are very small. pucker Clearance is necessary to prevent puckering of sheet owing to metal spreading when rivet head is formed. airlift bridge flight deck rudder pedal unit self-balancing bridge engine nacelle Nacelles/pylons motor azimuth torque motor (gun) elevation motor /drive/ leveling torque motor (gun) azimuth motor /drive/ erection torque motor slaving torque motor roll erection torque motor pitch erection torque motor aircraft engine slaving torque motor electric motor 169
мот МУФ МОТОРАМА (Рис. 45) 1919 МОЧЕПРИЕМНИК 1920 (санитарное оборудование) МОЩНОСТЬ 1921 Отношение работы к интервалу времени ее совершения. -, активная (эл.) - без впрыска (воды или во- дометаноловой смеси), номинальная (двиг.) -, безфорсажная (двиг.) -, введенная (включенная, передаваемая на трансмиссию несущей системы вертолета) - в лошадиных силах (л.с.) -, взлетная -, выведенная (выключенная, не передаваемая на трансмиссию несущей системы вертолета) -, выходная - генератора - двигателя -, идущая на преодоление индуктивного (аэродинамического) сопротивления -, идущая на преодоление профильного сопротивления -, избыточная -, крейсерская - на валу - на валу (в л.с.) - на валу, эквивалентная (в л.с.) - на единицу веса, удельная - на единицу площади - на максимальном продолжительном режиме (двигателя) - на полном газе -, (или тяга), номинальная (двиг.) -, номинальная (режим работы двигателя) -, номинальная (эл.) - облачного слоя -, отбираемая на трансмиссию -, отдаваемая -, (или тяга) паспортная (двиг.) -, пиковая -, подводимая -, полезная -, полная -, пониженная (двиг.) Условия работы двигателя на пониженной мощности для продления его срока службы. -, потребляемая -, потребная -, приведенная (к стандарт» ной атмосфере) - привода -, производственная -, располагаемая - (или тяга) расчетная (двиг.) -, реактивная (эл.) - с впрыском (двиг.) -, теоретическая -, тормозная (в л.с.) -, тяговая -, удельная -, фактическая -, чрезвычайная -, чрезвычайная, боевая -, чрезвычайная взлетная -, эквивалентная (в л.с.) engine mount urinal power The amount of work accomplished per unit of time. power dry rating dry power /thrust/ power on A range of main rotor speeds must be established with power on. horsepower (hp) takeoff power power off A range of main rotor speed is established in autorotative maneuver with power off. output power generator power rating engine power induced drag power profile drag power excess power cruising power shaft power; power on shaft shaft horsepower (shp) equivalent shaft horsepower (eshp) horse power per unit weight power per unit area maximum continuous power full throttle power rating Rating is a designated limit of operating characteristics based on definite conditions. rated power nominal rating; rated power thickness of cloud transmission power input Each transmission power input must be tested at maximum torque. power output rating peak power input power useful power total power de-rated power The policy of operating engines at de-rated power settings to increase engine life. power consumed power required power based upon standard atmospheric conditions driving power production capacity power available rating; rated power /thrust/ reactive power wet rating theoretical power brake horsepower (bhp) thrust power specific power actual power emergency power combat /war/ emergency power; war emergency rating emergency takeoff power equivalent horsepower МОЩНОСТЬ -, эффективная (генератор) мощностью ... квт выдавать М. отбирать М. (на вал) передавать М. развивать М. форсировать М. МП бокового канала 1922 (канала крена) М-реле 1923 МС 1924 (место, местоположение самолета) МСРП 1925 (магнитная система регистрации параметров полета) МУЛИНЕТКА 1926 Винт с укороченными лопастями для заводских и по- слеремонтных испытаний двигателя. - (вертолетная) -, тарированная -, эталонная МУЛЬТИПЛИКАТОР 1927 "МУСОР" 1928 (надпись на контейнере) МУФТА 1929 (неразъединяемая в процессе работы) - (для соединения и разъединения двух элементов в процессе работы) - (карданное соединение валов) - вала магнето - вала трансмиссии (вертолета) - вертикального мотора (стрелкового оружия) - горизонтального мотора (стрелкового оружия) -, дюритовая -, жесткая (трансмиссии вертолета) -, жесткая пружинная (трансмиссии вертолета) -, ИМАТ (исполнительного механизма-автомата тяги) - индуктивного потенциометра (магнитная) -, кулачковая -, многодисковая -, обгонная (трансмиссии вертолета) При отключении двигателя от трансмиссии падение оборотов должно быть достаточно интенсивным для срабатывания обгонной муфты. - (-) ограничитель крутящего момента - пересиливания (рулевой машины автопилота) -, пламяперебрасывающая (жаровых труб) -, предельная - предельного момента - предельной нагрузки (в трансмиссии закрылка) - привода - привода маслонасоса (передней опоры) - проводки - свободного хода -, скользящая -, соединительная (кардана вала) -, стопорная (контровочная) - сцепления effective power (generator) rated at ... kW produce power take off power (to shaft) transmit power develop power augment power roll trim actuator Mach switch (present) position (POS) FDR; RCDR (flight data recorder) calibrated club propeller A propeller having short, stubby blades, and used for engine testing at factories or at repair stations for testing and running in an engine. club rotor calibrated club propeller reference club propeller intensifier WASTE coupling; connector; intercon- nector; sleeve clutch (universal) joint magneto drive shaft coupling drive shaft coupling elevation drive motor clutch azimuth drive motor clutch flexible hose connector cam clutch spring-loaded cam clutch autothrottle actuator clutch induction potentiometer (solenoid) clutch cam clutch multi-disc clutch overrunning clutch When declutching the engine, it must be decelerated rapidly enough to allow the operation of the overrunning clutch, torque-limiting clutch overriding clutch (flame tube) interconnector sleeve overload clutch torque limiting clutch limit load clutch drive coupling (front bearing) oil pump drive coupling line coupling freewheel clutch sliding coupling end yoke locking sleeve clutch 170
выз НАБ МУФТА - сцепления стартера, храповая (обгонная) - тан дера (Рис. 24) -, универсально-шарнирная -, упругая (вала трансмиссии) -, упругая (эл. двигателя рулевого агрегата) -, фрикционная starter ratchet-type clutch The starter output shaft is engaged with its turbine shaft by the ratchet-type clutch. turnbuckle barrel universal joint flexible coupling torsional-spring clutch ( of servo electric motor) friction clutch МУФТА -, храповая -, центробежная -, шаровая -, шлицевая (вала ротора) -, эластичная (вала трансмиссии) - электрическая (эл. магнитная автопилота) yaw clutch centrifugal clutch ball coupling (rotor shaft) splined coupling flexible coupling solenoid clutch н H 1930 (направление, указатель работы PM РН автопилота на нуль-индикаторе) НА 1931 (направляющий аппарат, входной, компрессоров) НА (направляющий аппарат, статорные лопатки) - аэродром (о посадке) аэродроме (о нахождении ЛА) взлете - ВПП (останавливаться на ...) курсе ■ линии заданного пути маяк (по направлению) посадке самолете (об оборудовании) - рабочем месте (о члене экипажа) - угол (о перемещении) - угол (о положении) - (50) фт. над заданной высотой - хранении НАБЕГАТЬ (о потоке) 19» - (накапливаться) НАБИВАТЬ (сальник) 1933 НАБИВКА (сальника) 1934 -, фильтрующая НАБИРАТЬ высоту 1935 - (величину, данные, значение) на (клавишном) наборном поле (при помощи наборного поля) ■ двузначный (двумя цифрами) номер ППМ (или станции VOR) две цифры ППМ (N+1) значение долготы (или широты) код {77) при помощи наборного поля номер ППМ при помощи наборного поля для высвечивания на табло - обороты - скорость RUD (rudder servo) GV (guide vanes) stator blades at aerodrome To land at the aerodrome of destination, on aerodrome on /during/ take-off; when taking off; when taken off (stop) on runway on heading on track /course/ to /inbound/ beacon on /during/ landing on /in/ aircraft Navigational aids in a modern aircraft. Navigational aids used on Boeing 727 a/c. at station through angle to angle at (50) feet above desired altitude in storage run against ... accumulate pack '(gland) (gland) packing filter pack climb key in /keyset; enter; insert; type in/ (some value) by using /via/ keyboard. Key in wind speed in knots. Keyset value to be displayed. Enter /insert/ GS value by using /via/ the keyboard, enter /insert, press/ two-digit waypoint (or VOR waypoint) number insert two-digit number of waypoint N+1 enter /insert/ longitude (or latitude) digits use keyboard to enter the code 77 (in the display) enter (insert, key in, keyset, press, type in /WPT number to be displayed by using the keyboard; use keyboard to enter /insert, key in type in/ WPT number to be displayed gain (rotational) speed /RPM/; accelerate (engine) gain speed НАБЛЮДАТЕЛЬ 1936 Воз д. винт вращается по часовой стрелке, если наблюдение ведется в направлении полета. НАБЛЮДАТЬ 1937 - (телескопом астрокорректо- ра) - за окружающей обстановкой при рулежке - за работой прибора - показания прибора НАБЛЮДЕНИЕ 1938 (визуальное, а также с помощью оптических или радиоэлектронных средств) -, визуальное -, радиолокационное дальность Н. под Н. (контролем) НАБОР (комплект) 1939 - величины (данных, значения) на клавишном наборном поле (см.набирать) - высоты - высоты, вертикальный - высоты в конфигурации захода на посадку - высоты в посадочной конфигурации - высоты, крутой - высоты на маршруте - высоты на (2-ом) участке - высоты, начальный - высоты, начальный (на 2-х или 4-х двигателях) - высоты, нулевой - высоты, одноступенчатый (без промежуточных площадок) - высоты при всех работающих двигателях - высоты при одном неработающем двигателе - высоты при полете по маршруту - высоты при прерванном заходе на посадку - высоты при работе двигателей с впрыском (воды) или на форсированном режиме - высоты с "горки" - высоты с промежуточными площадками - высоты, установившийся - высоты, чистый - инструментов - координат (действие) - оборотов двигателем observer The propeller is rotating clockwise to an observer behind the aircraft. observe look at; observe; see The telescope looks at star 1. The telescope sees the sky region. keep close lookout for obstructions when taxiing observe /monitor; watch/ the instrument observe /monitor/ instrument reading;-read the instrument observation visual observation radar observation observation range under supervision of ... set; kit keying in /keysetting, entering, inserting, pressing, typing- in/(some value) by using /via/ keyboard climb vertical climb climb in approach configuration climb in landing configuration steep climb enroute climb (second) segment climb climbout climbout (with 3 or 4 engines operating) zero rate of climb one-step climb all-engine-operating climb one-engine-inoperative climb en route climb discontinued approach climb wet thrust climb zoom climb multi-step climb steady climb net climb Attain a height using net climb performance, tool kit coordinate selection engine acceleration 171
НАБ НАГ НАБОР - оборотов компрессором -, поперечный (фюзеляжа, крыла, оперения) Элементы каркаса, направленные поперек фюзеляжа, размаха крыла, оперения и т.п. -, продольный Элементы каркаса, направленные вдоль фюзеляжа, размаха крыла, оперения и т.д. -, силовой (крыла, оперения, фюзеляжа) - скорости -, стрингерный - щупов Мерные пластины для проверки зазоров между поверхностями. (Рис. 152) время Н. высоты ... м вход в Н. высоты порядок выполнения (начального) Н. высоты при Н. высоты режим Н. высоты с набором высоты выполнять Н. высоты выполнять Н. до высоты ... м устанавливать режим Н. высоты НАВАЛОМ 1940 Хранение (зап.) частей навалом не допускается. НАВАРИВАНИЕ 1941 (сваркой) НАВЕДЕНИЕ 1942 Направление движения ЛА или ракеты по заданной траектории. -, автономное - автономное, ракеты -, активное - антенны (радиоастрономического корректора) -, астронавигационное -, боковое (ракеты) - в упрежденную точку -, горизонтальное (ракеты) -, пассивное (самонаведение) - по тепловому (инфракрасному) излучению -, полуактивное (самонаведение) -, полупассивное (по отраженному от цели излучению) - с углом упреждения НАВЕСКА 1943 (шарнир поверхности управления) (Рис. 10) - закрылка (узел) - руля высоты - руля направления - элерона НАВИГАЦИОННЫЙ 1944 НАВИГАЦИЯ 1945 (самолетовождение) "НАВИГАЦИЯ" (НАВ) (режим работы. Положение переключателя инерциальной системы) -, астрономическая (астронавигация) -, ближняя -, визуальная (по наземным ориентирам) compressor speed pickup Wait for the heavy LP compressor to pick up speed, transverse structural members (of fuselage, wing, tail unit) Include frame, bulkheads, ribs. longitudinal structural members Fuselage skin is reinforced by longitudinal structural members (longerons and stringers) and frames. primary structural members acceleration stringer set feeler gauge /gage/ The feeler gage is used to measure small clearances or gaps; it consists of a series of thin flexible steel blades in graduated thickness. time to climb to ... m entry into climb climb (out) procedure in climb climb condition in climb climb climb to ... m; extend climb to height /altitude/ of ... m establish climb in bulk Do not store parts in bulk. welding on guidance Directing the movements of an aeronautical vehicle. internal guidance missile-borne guidance active guidance (radio star tracker) antenna pointing celestial-n pviiiiiiiv^ celestial-navigation guidance lateral guidance predicted point guidance horizontal guidance passive homing guidance infrared guidance; heat-seeking guidance semiactive (homing) guidance semi-passive guidance lead (-angle) guidance hinge fitting flap attachment fitting elevator hinge fitting rudder hinge fitting aileron hinge fitting navigation navigation NAVIGATION (NAV) In this mode system computes navigation and steering data. celestial navigation short-range navigation visual navigation НАВИГАЦИЯ -, воздушная (аэронавигация) Наука о методах и средствах вождения летательных аппаратов из одного пункта (вылета) в другой (пункт назначения). -, гиперболическая -, дальняя -, инерциальная - по искусственным спутникам - по карте с прямоугольной координатной сеткой - по наземным ориентирам - с использованием доплеров- ской системы - с помощью радиосредств - с помощью радиолокационных средств - счислением пути -, точная НАВОДИТЬ 1946 (вызывать, индуцировать) - оружие на цель - телескоп на заданную (выбранную) звезду НАВОДКА 1947 (стрелкового оружия) - (ракеты) -, вертикальная (стрелкового оружия) - горизонтальная (стрелкового вооружения) -, грубая -, грубая вертикальная -, грубая, горизонтальная - телескопа на звезду -, точная, вертикальная -, точная, горизонтальная НАВОЛАКИВАНИЕ 1948 (металла, при трении двух металлических поверхностей) - (поверхностное смачивание к-л жидкостью) - рабочей жидкости на шток силового цилиндра НАГАР 1949 (след воздействия высокой температуры, прижог) - (отложение продуктов сгорания) -, масляный контакты с Н. след. Н. НАГАРООБРАЗОВАНИЕ 1950 НАГАРТОВКА 1951 -, дробеструйная НАГНЕТАНИЕ 1952 давление Н. линия Н. сторона Н. НАГНЕТАТЕЛЬ 1953 Компрессор, служащий для сжатия воздуха или горючей смеси (перед их поступлением в цилиндры поршневого двигателя). - высокого давления , высотный , двухскоростной (с двух-ско- ростным приводом) -, двухступенчатый air navigation The practice or art of directing the movement of an aircraft from one point to another. hyperbolic navigation long-range navigation inertial navigation satellite navigation; navigation by artificial celestial bodies grid navigation terrestrial navigation Doppler navigation radio navigation radar navigation dead-reckoning navigation precision navigation For precision navigation the high accuracy of the Doppler needs to be matched by the a/c heading reference. induce point gun at target; bring gun on target point the telescope towards the chosen star aiming; laying guidance aiming (laying) for elevation aiming /laying/ for azimuth /direction/ approximate aiming rough elevation aiming rough azimuth /traverse/ aiming pointing of telescope towards4 star fine elevation aiming fine azimuth /traverse/ aiming galling wetting wetting of power cylinder piston rod with operating fluid burn Replace insulators which show physical damage such as cracks, burns, or chips. carbon deposit Remove carbon deposit from spark plug electrodes. oil carbon deposit burned contacts trace of carbon deposit; sign of burning; burn carbon deposition cold-hardening shot peening pressure delivery pressure pressure line pressure side supercharger A compressor used to increase the density of the air or mixture supplied to reciprocating engine cylinders. high-pressure supercharger high-altitude supercharger two-speed supercharger two-stage supercharger 172
НАГ НАГ НАГНЕТАТЕЛЬ -, кабинный Компрессор для наддува (герметизации) кабин на -, кабинный (на самолетах, вертолетах сельскохозяйственного варианта для предотвращения попадания распыленных химикатов в кабину). -, многоскоростной Нагнетатель с переключением передаточного числа шестеренчатого привода. -, многоступенчатый Нагнетатель с двумя и более последовательными ступенями повышения давления. -, односкоростной - одностороннего типа -, одноступенчатый -, осевой Нагнетатель с компрессором осевого типа. - с крыльчаткой -, центробежный Нагнетатель с компрессором центробежного типа. -, центробежный, двухстороннего типа -, центробежный, одностороннего типа НАГНЕТАТЬ 1954 (воздух в кабину) - (воздух или смесь в поршневой двигатель) - (насосом, напр., в систему) НАГРЕВ 1955 -, аэродинамический Нагрев поверхности летательного аппарата при движении в атмосфере.Заметный А.Н. происходит при движении со сверхзвуковой скоростью. -, высокочастотный -, кинетический -, мгновенный - пограничного слоя -, предварительный -, фрикционный скорость Н. след. Н. НАГРЕВАТЕЛЬ 1956 -, работающий на жидком топливе (бензине, керосине) НАГРУЖАТЬ 1957 - генератор - конструкцию НАГРУЖЕНИЕ (приложение нагрузки) - (процесс и состояние) - до разрушения (усталостного) случай Н. спектр Н. НАГРУЗКА 1959 - (нервно-психическая и физическая) cabin compressor A compressor for maintaining the pressure in the cabin above the external air pressure. cabin blower Helicopter cabin is slightly pressurized by blower to prevent chemicals penetration into cabin. multispeed supercharger A gear driven supercharger in which alternative gear ratios may be engaged. multistage supercharger A supercharger having two or more stages of compression in series. single-speed supercharger single-entry supercharger single-stage supercharger axial-flow supercharger A supercharger in which the air or mixture is compressed by an axialflow compressor, impeller supercharger centrifugal supercharger A supercharger in which the air or mixture is compressed by a centrifugal compressor, double-entry radial supercharger single-entry radial supercharger pressurize (the cabin) supercharge To supply an engine with more air or mixture than would be inducted normally at the prevailing atmospheric pressure. pump /deliver/ fluid to system; deliver /supply/ fluid to system by pump heating aerodynamic heating The heating of a body produced by passage of air or other gases over the body; caused by friction and by compression processes and significant chiefly at high speeds. high-frequency heating kinetic heating instantaneous heating boundary layer heating pre-heating frictional heating heating rate sign of heating heater combustion heater load load generator Load the generator up to rated capacity, load structure 1958 load application loading fatigue failure load loading condition loading spectrum load workload НАГРУЗКА -, асимметричная Асимметричная нагрузка на самолет может возникнуть при отказе критического двигателя. -, аэродинамическая -, безопасная -, боковая Для случая боковой нагрузки предполагается что самолет находится в горизонтальном положении при условии касания земли только колесами основных опор. -, вертикальная -, вибрационная -, воздушная -, вызванная отказом двигателя, асимметричная - генератора -, гидравлическая -, гироскопическая -, десантная -, десантная (парашютная) -, динамическая Нагрузка, возникающая при воздействии положительного (или отрицательного) ускорения на конструкцию ЛА. -, динамическая, при полном вытягивании строп парашюта до наполнения купола , динамическая, при раскрытии купола парашюта -, длительная -, допускаемая прочностью самолета -, допустимая -, знакопеременная -, индуктивная (эл.) -, инерционная -, коммерческая Вес пассажиров, груза и багажа. - коммерческая, располагаемая -, максимальная коммерческая Разность между максимальным расчетным весом без топлива и весом пустого снаряженного Л А. -, максимальная предельная радиальная (на колесо) -, максимальная статическая (на колесо) -, маневренная -, минимальная расчетная При определении минимальных расчетных нагрузок необходимо учитывать влияние возможных усталостных нагрузок и нагрузок от трения и заклинивания. -, моментная (напр, поворотного срезного болта водила) - на вал (ротор) - на генератор - на гермокабину (от избыточного давления) Конструкция самолета должна выдерживать полетные нагрузки в сочетании с нагрузками от избыточного давления в гермокабине. symme The airplane must be designed for unsymmetrical loads resulting from the failure of the critical engine. aerodynamic load safe load side load For the side load condition, the airplane is assumed to be in the level attitude with only the main wheels contacting the ground. vertical load vibration load air load unsymmetrical load due to engine failure generator load hydraulic load gyroscopic load air-delivery load paradrop load dynamic load Any load due to acceleration (or deceleration) of an aircraft, and therefore proportional to its mass. (parachute) deployment shock load The load which occurs when the rigging lines become taut prior to inflation of the canopy. (parachute) opening shock load Maximum load developed during rapid inflation of the canopy. permanent load load not exceeding airplane structural limitations allowable load alternate load inductive load inertia load payload (P/L) Weight of passengers, cargo, and baggage. payload available maximum payload Maximum design zero fuel weight minus operational empty weight. maximum radial limit load (rating of each wheel) maximum static load (rating of each wheel) maneuvering load minimum design load The minimum design loads must provide a rugged system for service use, including consideration of fatigue, jamming and friction loads. torque load shaft (rotor) load generator load pressurized cabin pressure differential load The airplane structure must be strong enough to withstand the flight loads combined with pressure differential loads. 173
НАГ НАГ НАГРУЗКА - на двигатель на единицу площади на колесо на колонку (или штурвал, ручку) при продольном управлении на конструкцию, выраженная в единицах ускорения (статическая и динамическая) на крыло, удельная Часть веса самолета, приходящаяся на единицу поверхности крыла и равная частному от деления полетного веса самолета на площадь крыла. на лопасть, удельная на мотораму на мотораму, боковая на мощность, удельная Часть веса самолета, приходящаяся на единицу силы тяги, развиваемой его силовой установкой при нормальном режиме работы, на орган управления (усилие) на орган управления, пропорциональная величине отклонения поверхности управления на орган управления (штурвал, колонку, ручку управления, педали), создаваемая загрузочным механизмом на орган управления (штурвал, колонку или педали), создаваемая отклоняемой поверхностью управления ■ на педали при путевом управлении - на площадь, ометаемую несущим винтом Величина подъемной силы (тяги) несущего винта, деленная на площадь ометаемую винтом. - на поверхность управления - на поверхность управления от порыва ветра ■ на поверхность управления, удельная • на пол • на пол, удельная > направленная к продольной оси самолета, боковая , направленная от продольной оси самолета, боковая на размах, удельная Полетный вес самолета, деленный на квадрат размаха крыла. - на растяжение - на руль высоты (усилие при отклонении) на руль направления (усилие при отклонении) на сжатие на систему управления Максимальные и минимальные усилия летчика, прикладываемые к органам управления (в условиях полета) и передаваемые в точку крепления проводки управления к рычагу поверхности управления. power load on engine Prevent too sudden and great power load being thrown on the engine. load per unit area wheel load elevator pressure (felt when deflecting control column (wheel or stick) (static and dynamic) loads on structure expressed in G units wing loading Wing loading is gross weight of aeroplane divided by gross wing area. blade loading load on engine mount side load on engine mount power loading The gross weight of an aircraft divided by the horsepower of the engine(s). control pressure control pressure proportional to amount of control surface deflection control pressure created by feel unit /or spring/ control pressure created by control surface rudder pressure (felt when deflecting pedals) rotor disc loading The thrust of the rotor divided by the rotor disc area. control surface load; backpressure on control surface control surface gust load control surface loading The mean normal force per unit area carried by an aerofoil. floor load floor loading inward acting side load outward acting side load span loading The gross weight of an airplane divided by the square of the span. tensile load /stress, strain/ backpressure on elevator backpressure on rudder compression load control system load The maximum and minimum pilot forces are assumed to act at the appropriate control grips or pads (in a manner simulating flight conditions) and to be reacted at the attachment of the control system to control surface horn. НАГРУЗКА - на скручивание - на срез - на тягу, удельная Отношение веса реактивного самолета к тяге, развиваемой его двигателем (двигателями). - на шасси при посадке - на шину (колеса) - на штурвал (ручку) при управлении по крену - на элерон (усилие при отклонении) -, номинальная (эл.) -, нормальная -, нормальная эксплуатационная (в системах управления) -, ограниченная весом, коммерческая (платная) Коммерческая нагрузка, ограниченная одним наиболее критическим фактором (из перечисленных ниже): 1. Взлетным весом снаряженного самолета за вычетом веса пустого снаряженного самолета и минимального запаса расходуемого топлива. 2. Посадочным весом снаряженного самолета за вычетом веса пустого снаряженного самолета и АНЗ топлива. 3. Ограничениями по использованию отсеков. Данная нагрузка не должна превышать макс, коммерческую нагрузку. -, ограниченная объемом, коммерческая (платная) Нагрузка, ограниченная числом мест, объемными и другими пределами кабины, грузовых и багажных отсеков. -, омическая (эл.) -, осевая -, основная - от встречного порыва (вет- ра) - от заклинивания (подвижных элементов) - от избыточного давления (в гермокабине) - от порыва (ветра) Случай нагружения конструкции самолета, особенного крыла, в результате воздействия на самолет вертикальных и горизонтальных воздушных течений (порывов). - от трения -, параллельная линия шарниров (узлов подвески поверхностей управления). -, переменная (по величине) -, пиковая -, платная (коммерческая) Вес пассажиров, груза и багажа. -, повторная Расчеты и испытания конструкции должны продемонстрировать ее способность выдерживать повторные переменные нагрузки возможные при эксплуатации. -, погонная torsional load shear load thrust loading The weight-thrust ratio of a jet aircraft expressed as gross weight (in kg) divided by thrust (in kg). ground load on the landing gear at touch-down load on tire aileron pressure (felt when deflecting control wheel (or stick) backpressure on aileron rated load normal load normal operating load Control system load that can be obtained in normal operation. weight limited payload (WLP) Payload as restricted by the most critical of the following: 1. Operational takeoff weight minus operational empty weight minus minimum usable fuel. 2. Operational landing weight minus operational empty weight minus flight reserve fuel. 3. Compartment and other related limits. (It must not exceed maximum payload). space limited payload (SLP) Payload as restricted by seat- ing,volumetric, and other related limits of the cabin, cargo, and baggage compartments. (It must not exceed maximum payload). resistive load axial load basic load load resulting from encountering head-on gust jamming load pressure differential load gust load The load condition which is imposed on an airplane, especially the wings, as a result of the airplane's flying into vertical or horizontal air currents. friction load load parallel to (control surface) hinge line varying load; load of variable magnitude peak load payload (P/L) Weight of passengers, cargo, and baggage. repeated load The structure must be shown by analysis, tests, or both, to be able to withstand the repeated load of variable magnitude expected in service. load per unit length 174
НАГ НАД НАГРУЗКА -, полезная Вес пассажиров, груза, багажа -, полезная Разность между взлетным весом снаряженного и весом пустого снаряженного ЛА. (Включает: коммерческую нагрузку, вырабатываемые топливо и др. жидкости, не входящие в состав снаряжения ЛА). -, полетная Отношение составляющей аэродинамической силы (действующей перпендикулярно продольной оси самолета) к весу самолета. -, полная Включает вес экипажа, снаряжения, топлива и полезной нагрузки. -, постоянная - предельная, разрушающая (по терминологии ИКАО) -, продольная -, равномерная -, радиальная эксплуатационная (на каждое колесо шасси) -, разрушающая (расчетная) Нагрузка, в результате которой возникает, или может возникнуть на основании расчетов, разрушение элемента конструкции. -, разрушающая (способная вызывать разрушение) Торможение может привести к появлению разрушающей нагрузки на переднее колесо. -, распределенная -, рассредоточенная -, расчетная Расчетная нагрузка определяется как произведение эксплуатационной нагрузки на коэффициент безопасности. -, расчетная (по терминологии ИКАО) -, расчетная (по усилиям в системе управления) -, скручивающая -, служебная Включает экипаж, парашюты, кислородное оборудование экипажа, масло для двигателей и невырабатываемое топливо. -, служебная (стандартная) Служебная нагрузка может включать: нерасходуемые топливо и жидкости, масло для двигателей, огнетушители, аварийное кислородное оборудование, конструкции в буфете, дополнительное электронное оборудование. - снаряженного (самолета) -, сосредоточенная -, статическая Постоянно действующая нагрузка, постепенно возрастающая от нуля до своего максимума при нулевом ускорении. -, суммарная -, ударная -, уравновешивающая -, усталостная payload (P/L) Weight of passengers, cargo, and baggage. useful load Difference between operational takeoff weight and operational empty weight. (It includes payload, usable fuel, and other usable fluids not included as operational items). flight load Flight load factors represent the ratio of the aerodynamic force component (acting normal to the assumed longitudinal axis of the airplane) to the weight of the airplane. full load permanent load ultimate load longitudinal load uniform load radial limit load (rating of each wheel) ultimate load The load which will, or is computed to, cause failure in any structural member. destructive load Braking can cause destructive loads on nosewheel. distributed load distributed load ultimate load Ultimate load is the limit load multiplied by the prescribed factor of safety. proof load design load Design loads are accepted in the absence of a rational analysis. torsional load operational items /load/ Includes: crew, parachutes, crew's oxygen equipment, engine oil, unusable fuel. standard items May include; unusable fuel and other fluids, engine oil, toilet fluid, fire extinguishers, emergency oxygen equipment, structure in galley, buffet, supplementary electronic equipment. operational load concentrated load static load A stationary load or one that is gradually increased from zero to its maximum. It is an unaccelerated basic load. total load impact load balancing load fatigue load НАГРУЗКА -, фрикционная -, центробежная (на ротор) -, частичная -, чрезмерная -, эксплуатационная Максимальная нагрузка, воздействующая на самолет в эксплуатации. -, эксплуатационная нормальная (на систему управления) -, электрическая весовая отдача по полезной Н. зависимость платной Н. от дальности полета под Н. при установившемся режиме работы с полной Н. распределение Н. точка приложения Н. характеристика Н. включать (эл.) Н. включать (эл.) Н. на генератор, (аккумулятор) воспринимать Н. выдерживать Н. испытывать Н. нести Н. передавать Н. подключать (эл.) Н. к ... прикладывать работать без Н. (об электродвигателе, преобразователе) сбрасывать (эл.) Н. снимать Н. (руля высоты) создавать (механическую) Н. устанавливать за счет платной Н. НАГРУЗКИ на пол 1960 (§ раздела 2 РЛЭ) В данном разделе должны указываться максимальные нагрузки на пол отсеков и прочностные ограничения отсеков в зависимости от распределения нагрузок. НАГРУЗКУ НЕ ВКЛЮЧАТЬ (табло, запрещающее включение нагрузки генератора ВСУ ввиду невыхода ВСУ на рабочий режим) НАГОТОВЕ 1961 Перед аварийной посадкой бортпроводники должны быть Н. (в полной готовности к действиям). friction load centrifugal loading (on rotor) partial load overload(ing) limit load The strength requirements are specified in terms of limit loads (the maximum loads to be expected in service). normal operating load; load obtained in normal operation- tained in normal operation (electrical) load useful load-to-takeoff weight ratio payload-range curve under load at steady full-load conditions load distribution point of load application load characteristic activate load apply load to (generator, battery) take up load withstand /support/ load be subjected to load carry load transmit load apply load to ... apply load to ... run unloaded deactivate load relieve elevator pressure; adjust elevator trim tab; relieve pressure by adjusting elevator trim control impose load on ... install (smfh) with payload penalty floor loading The maximum loads which may be placed on the floor of the compartments and the structural limitations on their distribution should be stated. DONT LOAD When APU RPM has stabilized DONT LOAD light goes out. in alert Before anticipated crash landing the cabin attendants should be in alert. НАДДУВ (баков, гермокабины) - двигателя (Рк) 1962 pressurization Давление воздуха или горючей смеси за нагнетателем поршневого двигателя. - двигателя (процесс) - кабины Нагнетание атмосферного воздуха в герметическую кабину для создания в ней необходимого давления и вентиляции. - лабиринта (лабиринтного уплотнения) подшипника Воздух, отбираемый от дви- гателя,используется для наддува масляных уплотнений подшипников (опор). manifold pressure (MAN PRESS) ■ The pressure existing in the induction system of an internal combustion engine when it is in operation, supercharging cabin pressurization The cabin pressurization system must provide a cabin pressure altitude of not more than (8,000) feet at the maximum operating altitude, bearing labyrinth seal pressurization Continuous bleed air is used to pressurize bearing oil seals. 175
НАД НАЙ НАДДУВ - (поддавливание) топливного бака давление Н. (ПД) система Н. (баков, кабины) НАДДУВАТЬ (ПД) 1963 - бак (гидросистемы или топливный) - кабину на избыточное давление ... кг/см2 НАДЕВАТЬ 1964 кислородную маску - спасательный жилет НАДЕЖНОСТЬ 1965 - в полете -, высокая - крепления - установки (болтов) прочность и Н. конструкции степень Н. с точки зрения Н. повышать Н. проверять Н. крепления проверять Н. установки (болтов, винтов, гаек) увеличивать Н. ухудшать (понижать) Н. НАДЕЖНЫЙ 1966 - (ЭВМ) малонадежный (ЭВМ) НАДЗОР 1967 (наблюдение за выполнением работы) - за качеством НАДИР (дефект) 1968 - (точка на небесной сфе- ре,расположенная противоположно (на 180°) зениту НАДОБНОСТЬ: 1969 по надобности (примечание в графе "количество" спецификации к ИК) НАДПИСИ и трафареты 1970 (заголовок раздела 011) НАДПИСЬ 1971 (информационная или предупредительная внутри или снаружи самолета) Каждый грузовой отсек должен иметь надписи с указанием ограничений по его загрузке. - (на световом табло) Желтые световые табло сигнализации температуры топлива должны иметь надпись "ВЫСОКА ТЕМП. ТОПЛ." -, выгравированная fuel tank pressurization manifold pressure (tank, cabin) pressurization system supercharge (reciprocating engine) pressurize tank /reservoir/ pressurize the cabin to a differential of ... kg/cm2 don the oxygen mask don the life jacket It shall be capable of being donned by the wearer alone while in a sitting position. reliability in-flight reliability high reliability security of attachment security (of bolts installed) structural integrity degree of reliability in the interests of reliability improve reliability check for security of attachment inspect /check/ bolt (screw, nut) for security improve reliability deteriorate reliability dependable; reliable fail-safe fail-soft supervision production inspection Methods used for production inspection of parts and assemblies. score nadir A point on celestial sphere 180° from the zenith. as required (AR) Required placard placard; marking - выполненная методом декалькомании -, выполненная при помощи трафарета - кнопки-лампы , неясная , поясняющая порядок открытия (люка, выхода) , предупреждающая Each cargo comparfmenf must have a placard stating any limitations on contents. (annunciator) placard /legend/ (Four) amber fuel temperature lights are placarded FUEL OVER TEMP. engraved placard /marking/ The light engraved PITOT HTR FAIL. decalcomant (placard, marking); decal placard /marking/ stencilled placard; stencil Placard will be stencilled in two places. switch-light legend /placard/ Pressing the CW switch illuminates the SW switch-light legend. obscure marking instructions for (door) opening warning placard НАДПИСЬ -, разборчивая - следующего содержания: делать Н. разборчиво НАДРЫВ (дефект) 1972 НАДУВАНИЕ ртом 1973 (напр., спасательного средства) НАДФИЛЬ 1974 квадратный круглый плоский полукруглый треугольный -, трехгранный НАДФЮЗЕЛЯЖНЫЙ 1975 НАЕЗД 1976 (подтрапник грузовой рампы для плавного перехода между рампой и землей) НАЖАТИЕ, 1977 импульсное (переключателя) - (соответствующей) пары номеров ППМ (на наборном поле) НАЖИВЛЯТЬ 1978 (болт, гайку) НАЖИМАТЬ 1979 - и удерживать кнопку в нажатом положении - на педаль НАЗНАЧЕНИЕ 1980 Педали предназначены для управления руля направления. - (раздел РЭ, РР) - (агрегата, системы, элемента) - и основные технические данные изделия (раздел РР) - на должность дата Н. аэропорт п. общего Н. пункт (точка) Н. НАИБОЛЬШИЙ 1981 (из двух величин) - (о скорости, напр., Vj) НАИМЕНОВАНИЕ 1982 - (графа спецификации иллюстрированного каталога) - (документа) - неисправности, внешнее проявление и дополнительные признаки (графа таблицы нахождения неисправностей) - объекта и содержание работы (графа единого регламента) - параграфа - параметра (таблица параметров, задаваемых переключателем выбора индикации) НАИМЕНЬШИЙ 1983 из (двух величин) - из (нескольких величин напр., вес, скорость) НАЙТОВ 1984 legible placard /marking/ placard reading as follows: placard /mark/ (legibly) Emergency exists need only be marked with the word "Exit" rupture oral inflation needle file square needle file round needle file hand needle file half-round needle file triangular /three-square/ needle file three-square needle file dorsal; hump-back ramp extension /toe plate/ momentary pressing /depressing/ (of switch) pressing of (appropriate) way- point number pairs (four digits) start (bolt, nut) on thread press; depress press and hold the button depress the pedal; move the pedal forward purpose Purpose of the pedals is to control the rudder. purpose (of the equipment) function Tube T1 Description r.f. pentode Function I.F. amplifier Purpose and Specifications (of item) assignment to position date assigned airport of destination general purpose point of destination the greater (of two values) the highest value (Vj) name; description nomenclature title Trouble (scheduled maintenance) task paragraph title displayed data (selected by DSS) lesser /the smaller/ (of two values) The max. weight will be whichever is lesser of these two weights. the lowest /smallest/ value (of weight, speed) lanyard 176
НАК НАЛ НАКАЛ (радиолампы) 1985 НАКАПЛИВАТЬ 1986 - опыт НАКАТ 1987 (метод клепки листового материала) - грузовой рампы (для закрытия грузолюка) НАКАТКА 1988 (инструмент или нанесенная насечка) -, перекрестная (диагональная) -, прямая - резьбы -, ромбическая -, сетчатая (перекрестная) НАКАТЫВАТЬ 1989 (наносить накатку) -резьбу НАКАЧИВАТЬ 1990 - пневматик (шину) - спасательный плот (трап) вручную НАКЕРНИВАТЬ 1991 (для контровки) - (центр заклепки кернером) НАКИПЬ 1992 НАКЛАДКА 1993 - (заплата) - для защиты фюзеляжа от кусочков льда, срывающихся с лопастей винта - на заклепочный шов (встык), (одиночная или двойная) (Рис. 156) -, противообледенительная, электротепловая (возд. винта) -, соединительная (обшивки) -, соединительная (шпангоута) -, стыковая (стыковочная) - тормозной колодки -, усилительная (напр., на лонжерон) -, фрикционная (тормозного диска) НАКЛАДНАЯ 1994 авиатранспортная (авиагрузовая) НАКЛАДЫВАТЬ 1995 заплату (с внешней или внутренней стороны обшивки) - краску НАКЛЕП (дефект) 1996 - (нагартовка) НАКЛОН 1997 (подвижного элемента) - (уклон) - автомата перекоса - акселерометра - антенны (радиолокатора) - воздушного участка траектории взлета - (завал) гироскопа - глиссады - несущего винта - режущего инструмента - траектории полета НАКЛОНЯТЬ 1998 (автомат перекоса, антенну) - прибор (при проверке) НАКОНЕЧНИК 1999 - (шланга для обдува деталей воздухом) filament Heating element of cathode, accumulate gain experience lap joint The ordinary lap joint is used on lightly loaded members. ramp extension knurl cross-knurl straight knurl thread rolling rhombic knurl cross-knurl knurl roll thread pump inflate the tire manually inflate raft (slide) punch (for locking) center-pop (the center of rivet head with a center punch) scale (cover) plate patch ice-protection strip (single or double) butt joint strap electro-thermal anti-icing strip splice strip splice plate splice plate brake shoe facing reinforcing strap /strip/ friction pad air waybill /consignment note/; cargo flight manifest apply the patch (from outside or inside of the skin) apply paint peening cold-hardening tilt slope swash plate tilt accelerometer inclination antenna tilt slope of the airborne part of the takeoff path gyro tilt glide path slope main rotor tilt rake of the cutting tool flight path slope tilt (swash plate, antenna) tip the instrument end air-jet nozzle Avoid air-blasting delicate parts by too close an approach with the air-jet nozzle. НАКОНЕЧНИК -, кабельный (Рис. 94) Наконечник, напаянный на конец провода или кабеля для соединения. - лопасти (возд. винта) - на отверстие полного давления ППД или ПВД -, обжатый -, обжимной (в отличие от пайки) - паяльника - перемычки металлизации - провода - провода, паяный - троса - тяги (управления) (Рис. 21) - тяги (управления), ввертной ушковый - тяги (управления , вильчатый - тяги (управления , ушковый - тяги (управления , шаровой - шланга (заправки топливом под давлением) - шприца (смазочного) - штока (силового цилиндра) - экранирующего шланга (с отбортовкой под накидную гайку) (Рис. 101) - электрографа обжимать Н. троса обжимать Н. эл. провода отсоединять Н. шланга от горловины присоединять Н. шланга к горловине НАКОПИТЕЛЬ 2000 информации (блок регистрации параметров полета) - информации (включающий лентопротяжный механизм) - информации (защищенный) (САРПП) - (микропроцессора) -, магнитный (накопитель информации, записанной на магнитной ленте) НАКОПЛЕНИЕ 2001 погрешностей - полетной информации, непрерывное (запись) НАКРЕНЯТЬ (самолет) 2002 НАЛАДКА 2003 (регулировка) - (устройство для станка) НАЛАЖИВАТЬ 2004 (регулировать) - (устанавливать) связь НАЛЕТ 2005 (количество часов работы агрегата, двигателя, самолета • в воздухе) - (отложение на поверхности) - в пассажиро-километрах - в пассажиро-милях - за день - коррозии - летчика -, общий - самолета к моменту снятия (какого-либо агрегата) - самолета к моменту установки (двигателя или какого- либо агрегата) по налету при налете (600 л.ч.) часы Н. terminal lug A lug soldered to the end of a wire of cable for connection. blade butt pitot opening adapter crimped terminal lug crimp terminal lug soldering iron tip bonding strip lug terminal lug soldered terminal lug cable lug /end fitting/ control rod end (fitting) control rod eye bolt control rod fork control rod eye (bolt) control rod ball end (pressure refueling) hose unit grease gun nozzle operating rod end fitting flexible conduit ferrule electroetcher pencil swage end-fitting on to cable crimp terminal lug disconnect hose unit from pressure refuel coupling /connection/ connect hose unit to pressure refuel coupling recorder unit recorder unit (incorporating tape transport mechanism) protected recorder unit (PRU, P.R.U.) accumulator magnetic (tape) recorder' unit error accumulation Accumulated error in position. continuous flight data recording bank adjustment setup adjust establish communications total flying time; (total) flight hours deposit passenger-kilometers passenger-miles flying time today; total time /total hours/ flown today traces of corrosion pilot's total flying time pilot's total flight experience total flying time airplane time /hours/ ar removal airplane time /hours/ at installation by flight hour Periodic maintenance checks by flight hours, at the lapse of (600 FH) flight hours (FH) 12—1201 177
НАЛ НАП НАЛЕТЫВАТЬ 2006 НАЛИЧИЕ 2007 (масла, топлива) При наличии масла в системе продуть трубопроводы сжатым воздухом. - (оборудования, инструмента и т.п.) - (полный комплект) - (достаточного) количества самолетов в состоянии готовности к эксплуатации (вылету) - напряжения (тока) на клеммах - пломб при Н. осадков при Н. сигнала (на входе блока) проверять Н. (жидкости в системе) проверять Н. инструмента (после выполнения к-л. работ) проверять Н. электрической цепи (от ... до; между) проверять на Н. контровок проверять на Н. течи (трещин) сверять по упаковочному листу наличие упакованных изделий НАЛОЖЕНИЕ 2008 (записи САРПП) НАМАГНИЧИВАНИЕ 2009 НАМАТЫВАНИЕ (троса) 2010 - (фотопленки) при обратном ходе - (фотопленки) при прямом ходе - фотопленки НАМИН (вмятина) .2011 НАНЕСЕНИЕ 2012 (покрытия) - точки (на графике) НАНОСИТЬ 2013 (грунт, клей, краску) на ... - краску кистью - мыльную пену - покрытие - точку (на графике) НАОЩУПЬ 2014 НАПАДЕНИЕ на экипаж 2015 (с целью угона самолета) НАПИЛЬНИК 2016 Металлорежущий инструмент для снятия небольших слоев металла. -, бархатный -, выпуклый -, драчевый -, квадратный (по сечению полотна) Обычно применяется для обработки отверстий. -, круглый (по сечению полотна) Для обработки небольших радиусных переходов. -, личной -, надфильный -, остроносый accumulate flying time presence (of oil, fuel) If oil is present in the system, blow the pipes through with compressed air. availability complement airplane operational availability Phased maintenance checks utilize available aircraft downtime for maintenance, and increase airplane maintenance availability, (voltage) existence (at terminals) No voltage exists at terminals. presence of seals in precipitation conditions with signal applied to /available at/ (unit input) check for presence of (fluid in system) check the tools for complete set check /test/ electrical circuit (between ... and ...) for continuity check for presence of locking devices check for leakage (cracks) read the Packing List to check the packaged items for complement (record) superimposing magnetization reel-up reverse taking-up forward taking-up film taking-up dent application (of coating) plotting (of point on diagram, chart) apply (primer, glue, paint) to ... apply paint with brush coat with soap suds apply coating plot (a point on diagram) Plot is to mark the position of something on a diagram. by feel hijacking file A cutting tool for removing surplus metal (exactly the right amount of material). barette file bellied file bastard file square file Usually used for internal work.. round file Used for filing small radii. smooth file needle file tapered file НАПИЛЬНИК -, параллельный (плоский тупоносый) -, плоский (прямоугольный по сечению полотна) -, полукруглый (по сечению полотна) Для обработки фасонных заготовок и больших радиусных переходов. -, полуличной - с диагональной насечкой Рекомендуется для обработки мягких металлов. -, слесарный - с перекрестной насечкой Обычно применяется для общей обработки поверхности. - с рашпильной насечкой Для обработки мягких материалов (дерево, кожа и т.п.) -, треугольный (по сечению полотна) Удобен для обработки внутренних углов -, трехгранный движение Н. При обратном движении Н. нажим на него ослаблять, т.к. Н. снимает металл только при движении вперед, заплечик полотна Н. зуб насечки Н. насечка Н. обработка напильником полотно Н. ручка Н. сечение лолотна Н. Полотно может иметь след. сечения: прямоугольное, полукруглое, круглое, квадратное, треугольное, тип Н. (по глубине и расположению насечки) По своему типу напильники делятся на драчевые, личные, бархатные и т.п. форма (полотна Н.) Формы напильников: параллельный, остроносый, конический. хвостовик (полотна Н.) забиваться опилками (о насечке Н.) обрабатывать (опиливать) напильником НАПИТКИ 2017 (в буфете ЛА) НА ПЛАВУ 2018 Самолет должен находиться на плаву после аварийной посадки на воду не менее получаса. НАПЛЫВ 2019 на передней кромке крыла Уступ для генерации вихрей, идущих вдоль хорды от передней к задней кромке, препятствующих перетеканию пограничного слоя к концу крыла (Рис. 11). - (металла) - (металла на сварном шве) - краски - припоя НАПОЛНЕНИЕ 2020 купола парашюта hand file Hand file blade is usually parallel. Used for general filing. hand file half-round file Suitable for use on work of irregular shape or for filing large internal radii. second cut file single-cut file Preferable for filing soft metals. hand file double-cut file Widely used for general purposes. rasp-cut file Used for filing very soft materials such as wood or leather. triangular /three-square/ file Useful for filing internal corners. three-square file stroke As the file cuts only on the forward stroke, always relieve the pressure on the return stroke. shoulder cutting tooth cut (of file) filing blade (wooden) handle (cross-) section The cross-sections in common use are: hand, half-round, round, square; triangular. grade Determined by the depth and spacing of cutting teeth (bastard, smooth, etc.). shape Three shapes are in common use: parallel, tapered and bellied. tang clog file beverages afloat Aircraft must remain afloat, after ditching on water, for at least one-half hour. wing leading edge (dogtooth) extension The wing LE extension is intended For chordwise vortex generation to prevent span- wise flow of boundary layer. galling roll paint sag solder nub inflation /development/ (of the parachute) The inflation of the parachute after deployment. 178
НАП НАП 2023 НАПОЛНИТЕЛЬ (материал) НАПОЛНЯТЬ (бак, емкость) - бак до половины - бак (полностью) НАПОР -, динамический -, полный -, скоростной Величина J2X кГ/м2 (где р - плотность среды, V - скорость движения среды) - давление, возникающее вследствие движения жидкости (газа) со скоростью V. давление скоростного Н. (q) НАПРАВЛЕНИЕ 2024 - географического меридиана, северное - ветра Направление откуда дует ветер. - ветра, преобладающее - взлета (курс) - воздушного потока - волокон - ВПП (с указанием градусов) - вращения - вращения вала - вращения, левое (правое) - вращения, (обратное) - вращения роторов двигателя, если смотреть со стороны ВНА - вращения роторов двигателя, если смотреть со стороны реактивного сопла - движения - захода на посадку - луча - на ... - на радиостанцию (пеленг) - нагрузки - нулевой подъемной силы -, осевое -, основное - отсчета (курса), положительное (от оси X к У по часовой стрелке) - параллели, истинное - параллели, условное (картографическое) - по компасу - по стрелке (направления полета) - подъемной силы - полета - полета (обозначенное стрелкой) - полета (курс следования) - полета, заданное (ЗНП) -, принятое за начало отсчета - развития - распространения (напр., трещины) -, расчетное - струи - траектории полета - тяги - тяги (воздушного) винта в направлении, указанном стрелкой (напр., на графике) выдерживать Н. самолета управлением переднего колеса, лететь в северном Н. поворачивать вал в Н. вращения 12* 2021 filling material 2022 fill (tank, reservoir) fill the tank one-half full fill the tank to full capacity pressure; pressure head; head dynamic pressure total pressure dynamic pressure The dynamic pressure is symbolized by the letter "q". The formula is: q=1 /2pV2, where p is the density of the ambient air and V is the relative velocity of the air. dynamic pressure (q) direction north reference direction of geographical meridian wind direction (W/D) The direction from which the wind is blowing, prevailing wind direction takeoff heading airflow direction run of fiber runway heading direction of rotation direction of shaft rotation left-hand, L.H. (right-hand, R.H.) direction of rotation opposite direction of rotation direction of engine rotor rotation if looking aft direction of engine rotor rotation if looking forward direction of motion approach direction beam direction direction of ... direction of radio station load direction zero lift direction axial direction main direction positive direction (of heading) measured clockwise from X to Y true east grid east compass heading direction of flight arrow The direction of flight arrow must be aligned with the fore-aft axis, lift direction flight direction forward (FWD); flightwise direction track desired track (DTK) reference direction The reference direction is true north, development trend direction of propagation computed direction jet direction flight path direction thrust direction propeller thrust line in the direction indicated by arrow maintain directional control of aircraft by nose wheel steering fly northbound turn shaft in the direction of normal rotation НАПРАВЛЕНИЕ поворачивать вал в обратном п. НАПРАВЛЯТЬ 2025 - (по направляющим) - (в ремонт) - (стрелковое оружие) вверх, назад - (стрелковое оружие) на цель (при пристрелке) НАПРАВЛЯЮЩАЯ 2026 - (тормозных дисков колеса) (Рис. 32) -, двойная (тяги управления) - (выдвижного) закрылка - клапана (ПД) - наконечника шланга (заправки топливом) -, одинарная (тяги управления) -, роликовая (для закатки грузов в кабину) - толкателя клапана (ПД) - троса Установка направляющих не должна отклонять направление троса более чем на 3° (Рис. 21). - тяги (управления) (Рис. 21) - штока (силового цилиндра) - форточки - штока клапана НАПРЯЖЕНИЕ 2027 (механическое) - (электрическое) - аккумулятора - аккумулятора, недостаточное - бортсети (ЛА) - бортсети (115 В, 400 Гц) отсутствует -, вибрационное - включения (контактора, реле) -, внутреннее -, временное -, вторичное (вспомогательное, дополнительное) -, входное - выключения (контактора, реле) -, высокое (в системе зажигания) -, высокое (в цепях самолетного оборудования) -, выходное -, двухполупериодное (эл.) -, добавочное (подпорное) -, замеряемое вольтметром (VI) должно быть ... в -, запирающее -, зарядное -, знакопеременное -, изгибающее - (не) имеется на ... (клеммах, шине, штырях) - кручения - между (клеммами, фазами) -, местное - накала - на клеммах - на клеммах есть - на клеммах отсутствует (нет) - на обмотке - на проводах (проводниках) - на сопротивлении - на шине аккумулятора turn shaft in the direction opposite to normal rotation direct guide forward for repair point the gun (barrel) upward, aft bring /align/ the gun on the target guide drive block dual fairlead flap track valve stem guide (pressure refuel) hose unit guide single fairlead roller track valve tappet guide cable fairlead Fairleads must be installed so that they do not cause change in cable direction more than three degrees, control rod fairlead operating rod guide direct vision window guide valve stem guide stress Resistance in a body opposing external force as tension, shear, etc. voltage battery voltage low battery voltage aircraft (primary) electrical system voltage 115 V 400 Hz aircraft primary power (is) removed /unavailable, not exists/ vibration stress pickup voltage internal stress temporary stress secondary voltage input voltage dropout voltage high tension (HT) high voltage DANGER: HIGH VOLTAGE output voltage full-wave voltage boosting voltage voltmeter (VI) shall read ... V cutoff voltage charging voltage alternate stress bending stress voltage (not) exists at ... torsional stress voltage across (terminals, phases) local stress filament voltage voltage at /across/ terminals voltage exists /is present/ at terminals no voltage exists ai terminals voltage across winding voltage on wires /leads/ +2000 volts is present on both multimeter leads, voltage across resistor battery bus voltage; voltage at /on/ battery bus 179
НАП НАР НАПРЯЖЕНИЕ - на шине генератора - на штыре (ШР) - неуравновешенного мостика -, номинальное -, нормальное -, остаточное - отпускания (контактора, реле) -, переменное (перем. тока) - питания (напр., 200 В) - питания (напр., 115 В, 400 Гц при 10 А) - переходного процесса - подпора Для выбора люфта в кинематической цепи эл. двигателя. -, подпорное (эл.) -, постоянное (постоянного тока) -, постоянное (по величине) - привязки - при изгибе - при кручении -, пробивное (изоляции) -, пробивное (на разряднике) - прямоугольной формы -, рабочее -, разрушающее - рассогласования -, растягивающее - растяжения - сжатия - синусоидальной формы - смещения - срабатывания (контактора, реле) - среза -, срезывающее -, стабилизированное -, термическое -, трогания Напряжение, вызывающее срабатывание электромагнитных устройств. -, ударное -, эталонное - 115 вольт подача Н. ... вольт (постоянного тока) на ... под Н. Не открывать крышку РК при нахождении цепи под напряжением. распределение высокого Н. по (искровым) свечам регулирование Н. рост Н. спад Н. увеличение Н. отключать Н. (сети, системы) подавать Н. для преобразования в крутящий момент подавать Н. с ... к ... подавать ток напряжением (27) вольт на ... понижать Н. работать на переменном (постоянном) токе Н. ... В снимать Н. (прекращать подачу Н., обесточивать) снимать Н. с ... (пользоваться как источником Н.) снимать Н. (разгружать) увеличивать Н. generator bus voltage voltage at pin out-of-balance voltage across bridge nominal stress normal stress residual voltage dropout voltage AC voltage; alternating voltage supply voltage (of 200 volts); 200-volt supply power requirements (115 VAC, 400 Hz, at 10 A) transient voltage anti-backlash voltage boost(ing) voltage DC voltage; direct voltage constant voltage clamp(ing) voltage bending stress torsional stress breakdown /puncture/ voltage breakdown voltage The voltage required to jump an air gap. rectangular wave voltage operating voltage breaking stress error voltage tensile stress tensile stress compression stress sinusoidal wave voltage bias voltage pickup voltage shear stress shear stress regulated voltage The voltage regulator provides the regulated voltage. thermal stress pickup voltage The voltage at which a magnetically-operated device starts to operate. impact stress reference voltage voltage /power/ of 115 volts The voltage should be 115 volts. supply of ... volts (DC) to ... energized; alive Do not open the junction box cover, when energized. distribution of H.T. impulses to spark plugs voltage control voltage rise /increase/ voltage drop voltage increase /rise/ de-energize /turn off/ (circuit, system); turn off power supply to supply voltage transmit voltage for conversion to torque supply voltage from ... to ... supply (27-) volt power to ... reduce /decrease/ voltage be powered by ... volt AC(DC) deenergize; remove electrical power from ... pick up voltage from ... unstress increase voltage НАПЫЛЕНИЕ 2028 (НАПЫЛИВАНИЕ) металла HAP 2029 (начало автоматической работы двигателя) НАРАБОТКА 2030 (в единицах времени) - (в часах) - двигателя - двигателя (в моточасах) - (двигателя) к моменту снятия - (двигателя) к моменту установки - (двигателя) на земле Время работы двигателя на стоянке и при рулении. - на отказ, средняя (СНО) - несущей системы (вертолета) - (двигателя) после последнего (капитального) ремонта - (двигателя) с начала эксплуатации НАРАСТАНИЕ 2031 (отложение какого-либо вещества) - (прирост к-л. величины) - (увеличение к-л. величины) - давления - интенсивности порыва - льда - оборотов - оборотов двигателя - оборотов ротора - скорости - температуры длина участка Н. интенсивности порыва ветра НАРАЩИВАНИЕ 2032 (удлинение) НАРЕЗКА 2033 -, винтовая - внутренней резьбы (метчиком) -, гаечная -, левая - наружной резьбы (плашкой) -, правая повреждать Н. срывать Н. НАРУШАТЬ 2034 комплектность - нормальную работу (агрегата, системы) НАРУШЕНИЕ 2035 контакта в штепсельном разъеме - контровки - набора данных (неправильный ввод) - нормального электропитания - нормальной работы (агрегата, системы) "- НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ (ИЛИ ВСУ)" (табло) Загорается при повышенной вибрации двигателя, падении давления масла, забросе температуры масла или выходных газов. metal-spraying (process) governed run /speed, RPM/ onset /setting/ operating time operating hours engine time engine hours total (engine) time /hours/ at removal total (engine) time /hours/ at installation (engine) ground (operating) time A period of the engine-running time while the aircraft is at rest and/or taxiing. mean time between failures (MTBF) total time on rotor system The helicopter had about (seven) hours total time on the rotor system. total (engine) time since last overhaul total (engine) time since placed in service accretion increment rise; increase pressure rise /increase/ gust gradient ice accretion /formation/ speed rise; increase in speed /RPM/ engine acceleration rotor acceleration; increase in rotor speed acceleration temperature rise gust gradient distance extension thread screw thread internal thread cutting (by tap) inside thread left-hand (L.H.) thread external thread cutting (by die) right-hand (R.H.) thread damage thread strip thread break a set cause malfunction open circuit through plug connector contacts damaged /defective/ locking unreasonable data insertion potential degradation The WARN lamp lights when the system detects a potential degraded performance. malfunction ENG/APU STATUS (amber annunciator) Illuminated when engine vibration level is excessive, oil pressure is low, oil temp, is high, or TGT is over-temperature. 180
НАР НАС НАРУШЕНИЕ "- НОРМ. РАБ. ЭЛ. СИСТ." (табло) Загорается при нарушении работы электрической системы. - поперечной балансировки (самолета) - поперечной балансировки (самолета), вызванное неравномерным расходом (количеством) топлива в лев. и прав, группах баков. - продольной балансировки (самолета) Продольное управление обеспечивает согласование положения стабилизатора для компенсации нарушения продольной балансировки при выпуске закрылков. - условий эксплуатации - целостности (эл.) проводки НАСАДОК 2036 (индивидуальной) вентиляции (Рис. 88) - гаечного ключа (сменная головка) - для обдува (деталей) сжатым воздухом - индивидуальной вентиляции, регулируемый - индивидуальной вентиляции, шаровой - полного давления (ПВД) -, реактивный (при реверсивном устройстве) -, сливной (системы слива туалетов, кухни) -, сопловой -, стабилизирующий, конический (у завихрителя камеры сгорания) - торцевого ключа (сменная головка) НАСАЖИВАТЬ 2037 (монтировать, устанавливать) НАСЕЧКА 2038 (покрышки, шины) - напильника зуб Н. напильника с перекрестной (диагональной) Н. НАСОС 2039 -, аварийный -, аварийный ручной -, вакуумный Насос для создания разрежения в линии или системе. -, включенный - впрыска топлива - высокого давления (топлива) Для повышения давления топлива, поступающего к форсункам. -, гидравлический -, главный топливный - (-) датчик (плунжерный топливный насос высокого давления переменной производительности) (НД) -, двухступенчатый (с двумя ступенями повышения давления) -, двухступенчатый (с двумя камерами подачи к или откачки масла от двух разных элементов двигателя) -, диафрагменный - для впрыска топлива -, дозирующий (масляный) ELECTRICAL SYSTEM (ABNORMAL) (amber annunciator) Illuminated when electrical system has an abnormal condition, lateral imbalance lateral imbalance due to asymmetric fuel loads (in left and right wing tanks) mistrim Longitudinal control provides for agreement setting of horizontal stabilizer to compensate mistrim resulting from flap operation. inobservance /neglecting/ of established operating conditions broken wiring ventilating air outlet; fresh /cold/ air outlet wrench head air-jet nozzle (for air blasting) adjustable air outlet ball-type air outlet pitot tube /head/ exhaust nozzle drain outlet jet nozzle perforated flare socket fit on (tire) ribbing; ribbed tire cut of file cutting tooth cross-hatched; double-cut pump emergency pump emergency hand pump vacuum pump A pump which maintains a vacuum in a line or system. operating pump fuel injection pump high pressure fuel (main) pump; HP pump hydraulic pump main fuel pump variable-delivery high pressure (HP) fuel pump two-stage pump two-section /-element/ pump diaphragm-type pump fuel injection pump (oil) metering pump HACOC -, дополнительный (топливный, ВСУ) -, заливочный (ПД) -, коловратный -, лопаточный -, масляный -, масляный нагнетающий -, масляный (подпитки) -, многокамерный -, многоступенчатый (с несколькими ступенями повышения давления) -, многоступенчатый (многокамерный, обслуживающий несколько автономных линий) -, нагнетательный -, нагнетающий (масляный) - (смонтированный) на двигателе - непосредственного впрыска (НВ) Дозирующий насос для впрыска топлива в цилиндры поршневого двигателя. - низкого давления (топливный) Насос на двигателе в топливной магистрали за подкачивающим насосом топливного бака. -, объемный (объемного типа, напр., плунжерный) -, объемный (нагнетающий) -, одноступенчатый -, одноступенчатый (однокамерный) - (передней) опоры (масляный), нагнетающий - (передней) опоры (масляный), откачивающий -, основной масляный (ОМН) -, основной топливный -, откачивающий (в маслоси- стеме двигателя) (MHO) Откачивает масло из опор двигателя в маслобак. -, откачивающий (в линию слива) -, откачивающий (для удаления воздуха из чехла упакованного изделия) -, отсасывающий - охлаждающий жидкости -, перекачивающий -, перекачивающий топливный (1-ой, 2-ой очереди) - перекачки - перекачки топлива Для перекачки топлива из одной группы баков в другую. - перекачки топлива в основной (расходный) бак - переменной производительности -, плунжерный -, подкачивающий (в топливном баке) -, подкачивающий самолетный (в топливном расходном баке) (подкачивающий) непокрытый топливом auxiliary pump fuel priming /primer/ pump rotary pump vane pump A pump which utilizes eccentrically mounted rotating vanes to entrap and force fluid. oil pump oil pressure pump oil replenishment pump multi-section pump multi-stage pump multi-section pump pressure pump (oil) pressure pump engine pump direct-injection pump A fuel-metering pump which injects the fuel direct to the individual engine cylinders, low pressure (LP) pump An engine-driven pump acting as a back-up pump for a tank booster pump. displacement pump positive displacement pump single-stage pump single-section (-element) pump (front) bearing (oil) pressure pump (front) bearing (oil) scavenge pump main oil pump main fuel pump oil scavenge pump Prevents oil accumulation in engine bearings and returns it to oil tank, return (oil) pump vacuum /suction/ pump suction pump coolant pump transfer pump (first, second) fuel consumed tank transfer pump transfer pump fuel transfer pump; fuel tank feed pump main tank fuel feed pump variable-delivery pump plunger (type) pump boost(er) pump boost(er) pump A pump in a fuel system, used to provide additional or auxiliary pressure when needed. uncovered (boost) pump Sustained nose high attitudes could cause boost pumps to be uncovered. 181
НАС НАХ НАСОС -, подкачивающий топливный (на двигателе для создания .давления топлива на входе в насос регулятор) -, подкачивающий топливный (низкого давления) - подкачки (в топливном баке) - подпитки (подкачивающий масло) Для подпитки маслосистемы двигателя путем подачи масла на вход нагнетающего насоса. -, поршневой - постоянной производительности - приемистости Насос в карбюраторе поршневого двигателя для кратковременного обогащения топливной смеси при даче газа -, пусковой топливный (-) регулятор (включает качающий и топливодозирую- щий узлы) fuel back-up /boost/ pump -, ручной топливный - смыва (унитаза) -, струйный (эжекторный) -, топливоподкачивающий (на двигателе) - (-) ускоритель (приемистости) - утопленного типа, подкачивающий - флюгирования винта - форсажной камеры, топливный -, форсажный -, центробежный -, шестеренчатый Объемный насос, в котором перемещение жидкости совершается впадинами помещенных в корпусе шестерен. -, эжекторный (мае лора диато- ра) -, эжекторный (струйный) вход Н. выход Н. на входе Н. на выходе из Н. перегрузка Н. производительность Н. включать Н. выключать Н. проверять герметичность Н. НАСТАВЛЕНИЕ 2040 (руководство) - по пилотированию НАСТИЛ 2041 (пола, грузового трапа) -, веревочный НАСТРАИВАТЬ 2042 (радиоустройство) - (регулировать) - на радиостанцию - на частоту НАСТРОЙКА (агрегата) 2043 - (радиоустройства с помощью органов управления на определенную частоту) low pressure fuel pump Acts as back-up pump for wing tank boost pump. boostfer) pump (oil) replenishment pump Delivers oil at a suitable pressure from the oil tank for replenishing the engine lubricating system. piston pump constant /fixed/-delivery pump accelerating pump A pump on the carburetor which enriches the mixture momentarily while the engine is accelerating. fuel starting pump fuel (flow) control unit (FCU); fuel flow regulator (F.F.R.) The FCU receives various signals from the engine, compares to the throttle position and controls the HP pump fuel flow output. hand fuel pump (closet pan) flushing pump jet pump (engine-driven) fuel back-up /boost/ pump accelerating pump immersion boost(er) pump propeller feathering pump afterburner fuel pump afterburner /thrust augmentor/ fuel pump centrifugal pump gear pump A pump, which utilizes the rotary action of a set of gears to force fluid thru a system or to build up fluid pressure. (oil cooler) jet pump For ground operation, cooling air is circulated through the oil cooler exit by a jet pump. jet pump Creates aspirator action, drawing in ventilating and cooling air. pump inlet pump outlet at pump inlet; in inlet to pump at pump outlet; in outlet from pump pump overload pump delivery (rate) start the pump stop the pump test the pump for leakage manual flight maneuvers manual flooring rope mat tune adjust tune in radio station tune to frequency adjustment tuning Adjusting tuning circuits in a radio transmitter or receiver at any given frequency. НАСТРОЙКА - (регулировка) -, автоматическая -, бесшумная Бесшумная настройка обеспечивает подавление фоновых шумов при отсутствии приема передачи. - в резонанс -, грубая - (выставление) курсовой системы - на максимум - на станцию - на частоту - регулятора оборотов -, точная диапазон Н. таблица Н. дайте Н. НАТЯГ 2044 Посадка деталей, при которой диаметр вала больше диаметра отверстия. - (индикаторного прибора для проверки биения поверхности) (Рис. 154) Если при биении высота проверяемой поверхности увеличивается под ножкой индикатора, то стрелка прибора отклоняется в плюсовую сторону, а при уменьшении высоты - в минусовую. - гермошлема (пневмокамера) устанавливать ножку индикаторного прибора с натягом (т.е. чтобы стрелка индикатора отклонялась от нуля в плюсовую сторону) НАТЯГИВАТЬ трос 2045 (при помощи тандера) НАТЯЖЕНИЕ 2046 - пружины - разрыва - троса ослабление Н. троса (процесс) ослабление Н. троса (состояние) не допускать Н. провода (для обеспечения свободного перемещения оборудования, напр., откидной приборной доски, и предотвращения обрыва проводки) ослаблять Н. троса регулировать Н. троса на ... кг НАУКА и техника, 2047 авиационная НАУШНИКИ (радио) 2048 прослушивание сигнала в наушниках летчика сигнал слышен в Н. НАХОДИТЬ 2049 (величину на графике) При известной величине "р" на графике Рис. 1 находим (определяем) максимальный вес, равный ... кг. Пользуясь графиком, находим величину взлетного веса. - (деталь на иллюстрации) adjustment automatic tuning squelch control • The squelch control provides no background noise when no transmission is being received. resonance tuning coarse tuning compass system alignment tuning for maximum tuning in radio station tuning to frequency speed governor adjustment fine tuning tuning range tuning chart transmit for tuning interference Principal type of fit in which the shaft is larger than the hole. Interference fits are quoted as negative allowance. indication on the plus side (of dial) If any other height is now compared by sliding it under the plunger the needle will indicate on the plus side if it is larger, and on the minus side if it is smaller. (helmet) head bladder set plunger of the dial test indicator in position at which the indicator needle indicates on the plus side of the dial pull up the cable (by turning the turnbuckle) tension spring tension tensile breaking stress cable tension slackening slackness; slack leave slack in cable (to allow free sway of the equipment and to keep the wire from breaking) slacken the cable adjust the cable to ... kg tension aeronautics All activities relating to aerial locomotion. headphones aural presentation of a signal on /in/ the pilot's headphones signal is heard /audible/ in /on/ headphones find; determine Using Figure 1, and with value of R previously obtained the maximum weight is found to be ... kg. Use the chart illustrated in Figure to determine the takeoff weight. locate (the part and its item number on illustration); find the part on face of illustration 182
НАХ НЕД НАХОДИТЬ - (номер детали или номер позиции в каталоге) - дефектный блок (в системе в процессе отыскания дефекта) - по оглавлению НАХОДИТЬСЯ 2050 (быть заключенным в корпусе, агрегат©, блоке) - (входить в блок, систему) - (располагаться) - в зацеплении - в зацеплении (о шестернях) - в крайнем (переднем) положении - вне пределов диапазона ... - в положении - в пределах ... - в эксплуатации - на борту (о журнале, формуляре) - строго над (пролетаемой) станцией ВОР не Н. в положении не находиться в эксплуатации более чем ... НАХОЖДЕНИЕ 2051 (определение) центра (детали для установки в токарный станок) - (искомой) звезды - самолета вне эксплуатации время действительного Н. в воздухе время Н. (ЛА) на плаву НАЧАЛО 2052 автоматической работы (НАР двигателя) - боевого пути {НБП) - бафтинга - взлета - ВПП со стороны захода на посадку - (такта) впуска (надпись на диаграмме газораспределения ПД) (Рис. 64) - (такта) выпуска (Рис. 64) - выравнивания - координат - отсчета - отсчета координат (в ...) Начало отсчета прямоугольных координат лежит в центре массы Земли. - перехода от ... к ... конфигурации - разбега - разворота (точка на схеме) - режима (работы) find (part number or item number) Refer to the Numerical Index and find the part number, isolate the trouble into ... turn /refer/ to Table of Contents and find ... be housed /accommodated/ be incorporated in ... be located be engaged be in mesh be in the extreme (forward) position lie /be/ beyond the range of ... to ... be in position lie /be/ within the limits of ... to ... be m use /service/ travel with the aircraft; be carried in the aircraft be directly overhead a VOR station be off position be out of use for more than ... finding the center star acquisition /finding/ aircraft inaction Maintenance of aircraft during an inaction period of 1 month. actual airborne time floatation time governed run /speed; RPM/ setting; governed run onset run-in /attack/ track initial point onset of buffeting start of the takeoff approach end of runway inlet opens - снижения (конец крейсерского режима полета) - участка (траектории) в п. летнего дня в Н. разворота в Н. участка в Н. цикла от Н. взлета с Н. эксплуатации точка Н. разворота НАЧИНАТЬ 2053 ввод данных с нулей exhaust opens commencement of flareout origin (of coordinates) zero reference datum origin of coordinates (at ...) Origin of the rectangular coordinates lies at the mass center of the earth. beginning of transition from ... to ... configuration start of takeoff roll turn commenced (point) initiation of mode (operation) The mode is initiated when the system is energized. top of descent (end of cruise) start of segment prior to the first flight of day's flying at the start of turn at start of segment at the start or cycle from the start of takeoff since placed in service initial point of turn proceed the data with zeros НАЧИНАТЬ - нумерацию страниц с ... - отсчет (на графике) с На графике (Рис. 1) начинать отсчет с величин веса и температуры. Начинать отсчет с известного значения веса. - отсчет с верхнего правого (левого) угла графика с ... - отсчет с правой (левой) стороны графика с ... - переход от ... к ... конфигурации Выставка в азимуте начинается с грубой выставки НВП 2054 (направления воздушного потока) НВУ 2055 (навигационное вычислительное устройство) НД 2056 (низкого давления, о компрессоре, турбине) "НЕ ГОДЕН" 2057 (табло контрольно поверочной аппаратуры) НЕ ДОПУСКАТЬ 2058 Надиры и царапины на детали не допускаются. (При осмотре детали) НЕ КРАСИТЬ 2059 (надпись на обтекателе антенны) "НЕ НА ЗАМКАХ" 2060 (табло о положении шасси, не зафиксированного замками) НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ 2061 (показаниями неисправных приборов) НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО 2062 (отметка в паспорте, руководстве) "НЕ РАБ(ОТАЕТ)" 2063 (табло об отказе к.-л. системы) "Тормозн. щитки не раб" НЕ РЕЖЕ чем 2064 через (каждый) 100 летных часов НЕ СТАНОВИТЬСЯ 2065 (надпись на участке слабой конструкции) НЕБО, безоблачное 2066 (ясное) -, пасмурное НЕВЗАИМОЗАМЕНЯ- 2067 ЕМЫЙ "НЕВЗРЫВ" 2068 (установка взрывателя бомбы) НЕВНИМАНИЕ 2069 (к соблюдению каких-либо правил) Невнимательное отношение к этому требованию может привести к потере люка в полете. НЕВЫБИВАЕМОСТЬ 2070 (гироскопа) НЕВЫПОЛНЕНИЕ 2071 (каких-либо условий) Невыполнение этого предупреждения может привести к сгоранию блока. НЕВЫПУСК 2072 опор шасси НЕДОЗАПРАВКА 2073 (топливом) НЕДОЛЕТ (до ВПП) 2074 start page numbering with ... enier with; start from Using Figure 1, enter the chart with the weight and temperature condition. Start from a given weight. enter the chart in the top right (left) hand corner with ... start on right (left) of the chart with ... begin transition from ... to ... configuration azimuth alignment begins with coarse alignment AIR DRNS (dead-reckoning navigation system) LP (low pressure) NOT O.K. prevent The part must be free from scores and scratches. DO NOT PAINT UNSAFE LG; LG UNSAFE disregard (indicator display or reading) not applicable INOP; INOPERATIVE GND SPLRS INOP at least after (every) 100 flight hours (F.H.) NO STEP clear sky overcast sky non-interchangeable SAFE; UNARMED inattention; neglect Inattention to this may result in loss of the cargo door in flight. freedom from topping neglect Neglect of this precaution may result in unit being burnt out. failure of landing gear to extend underfueling undershoot 183
НЕД НЕП НЕДОПОКАЗ 2075 Указатель манометра недо- показысает по всем отмет- кал* шкалы. НЕДОСТАТОК 2076 (конструкции, системы) ~ воздуха - кислорода - топлива Двигатель остановился из- за неде -,тка топлива. НЕДОСТУПНЫЙ 2077 (напр., для ссмотра) НЕДОХОД 2078 поршня до верхней мертвой точки на ... град. - самолетика авиагоризонта до индекса горизонта - стрепки прибора (до отметки) - стрелки прибора (застой) НЕДОЭКСПОНИРОВА- 2079 НИЕ (фото) НЕЗАВИСИМОСТЬ 2080 (автономное! ь) Каждый тор ало ^ работает от независимой (автономной) гидросистемы. НЕЗАДЕЙСТВОВАННЫЙ 2081 (контакт, клемма) НЕЗАКРЕПЛЕННЫЙ 2082 (на борту) объект НЕЗАЩИЩЕННЫЙ 2083 (открытый внешним воздействиям) НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ 2084 (трещина, царапина, забоина и т.д.) НЕИЗБЕЖНЫЙ 2085 НЕЙЗИЛЬБЕР 2086 (сплав меди, цинка и никеля) НЕИСПРАВЕН 2087 (на схеме отыскания неисправностей) under-read Pressure indicator under- reads at all scale points. disadvantage (of structure, system) air deficiency oxygen deficiency fuel starvation The engine is stopped due to fuel starvation. inaccessible (for inspection) piston failure to reach TDC (top dead center) by ... deg. miniature aircraft failure to settle level pointer is short of (point) friction error under-exposure independence The hydraulic systems to each brake are independent. unused; not in use; spare (for unconnected pins) loose object exposed to ... minor (scratch) imminent If landing is (not) imminent. argentan; German silver (copper-zinc-nickel alloy) NOT OK Check "LG" circuit breaker. If - —> "Not OK" replace circuit breaker НЕИСПРАВНОСТИ, возможные -, возможные, и действия экипажа по их устранению - (двигателя), подлежащие выявлению при наружном осмотре с земли -, общие -, характерные, и методы их устранения (заголовок) НЕИСПРАВНОСТЬ 2089 "- ВОЗДУХОПРОВОДА ПОС" (табло) -, касающаяся (шины генератора) возможная причина Н. если Н. не устраняется; при невозможности устранить Н. обнаружение и устранение Н. причина Н. устранение Н. (графа) определять Н. 2088 possible /probable/ troubles possible troubles and crew's corrective actions (engine) discrepancies to look for as viewed from ground level common troubles List of common troubles in order of frequency, trouble shooting Includes: Trouble, Possible cause, Correction trouble; malfunction ANTI-ICE DUCT FAIL fault on (generator bus) possible cause of trouble if trouble persists trouble shooting cause of trouble correction trouble shoot Pages ... would show how to trouble shoot the complete system. НЕИСПРАВНЫЙ 2090 НЕЙТРАЛЬ 2091 - (не) заземленная силовая (генератора) НЕКАЧЕСТВЕННЫЙ 2092 (материал) НЕКОНДИЦИОННЫЙ 2093 НЕКРУГЛОСТЬ 2094 проверка на Н. проверять на Н. НЕНАДЕЖНОСТЬ 2095 НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ 2096 (показаний, сигналов) НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ 2097 места самолета - следования заданному маршруту НЕОТБАЛАНСИРОВАН- 2098 НЫЙ НЕПАРАЛЛЕЛЬНОСТЬ 2099 - поверхностей (гайки и втулки) более 0,05 мм допуск на Н. проверка на Н. НЕПЕРПЕНДИКУЛЯРНОСТЬ 2100 проверка (проверять) на Н. НЕПЛАВНОСТЬ хода 2101 - хода стрелки (прибора) НЕПЛОСКОСТНОСТЬ 2102 - более ... мм - в пределах ... /лм -, допустимая - не более ... мм проверять на Н. проверять Н. детали на контрольной плите При проверке детали на (не)плоскостность на контрольной плите, на плиту наносится краска (лазурь), и проверяемая поверхность детали прижимается к плите. Отпечатки краски на поверхности детали характеризуют степень ее неплоскостности. НЕПЛОТНО сидящий 2103 (напр., о заклепке) НЕПЛОТНЫЙ 2104 (допускающий утечку) НЕПОДВЕРЖЕННЫЙ 2105 влиянию внешней среды - воздействию коррозии НЕПОДВИЖНЫЙ 2106 (закрепленный) - (находящийся в данное время без движения) НЕПОКРЫТЫЙ 2107 (о поверхности детали) НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ 2108 Устройства, предотвращающие непреднамеренное открытие двери в полете. НЕПРИГОДНЫЙ 2109 для эксплуатации defective; faulty Burned out or defective lamp. neutral (position; point) power neutral point (un) grounded low-grade improper-grade lack of roundness test for roundness check /test/ for roundness unreliability ambiguity (AMB) (airplane) position ambiguity lane ambiguity Manual initiation of lane ambiguity resolution routine. out-of-balance lack of parallelism; taper; parallel misalignment lack of parallelism in excess of /exceeding/ 0.05 mm between the surfaces (of nut and sleeve) parallelism tolerance test for parallelism lack of squareness (between surfaces): angularity error of /in/ squareness check for squareness unsmooth movement unsmooth movement of pointer lack of flatness; error of /in/ flatness lack of flatness exceeding... mm lack of flatness within... mm allowable lack of flatness lack of flatness of ... mm max. check for flatness check the flatness of a part surface against the face of a surface plate To make the test, smear the face of the surface plate with marking (consisting of prus- sian blue with oil), then wipe clean the surface to be checked and rub it slightly on the surface plate. The truth of the surface can be estimated by the appearance of the transferred marking. loose (rivet) leaky environment-free corrosion-free fixed; stationary stationary The pointer remains stationary at its central position, naked (i.e. without covering or coating) inadvertent Means preventing door opening in flight inadvertently- unserviceable Replace the cable if unserviceable. 184
НЕП НЕТ НЕПРОБИВАЕМОСТЬ 2110 Корпус ротора должен быть непробиваем в случае разрушения лопаток высокооборотного ротора. НЕПРОИЗВОЛЬНЫЙ 2111 НЕПРОНИЦАЕМОСТЬ 2112 (воздуха, газа) НЕПРОХОЖДЕНИЕ 2113 (сигналов, команд) НЕПРЯМОЛИНЕЙНОСТЬ 2114 допуск на Н. НЕРАБОТАЮЩИЙ 2115 (в случае выключения или отказа) - (находящийся в состоянии покоя) НЕРАВНОМЕРНОСТЬ 2116 поля возд. потока (на входе в двигатель) - поля (на входе в двигатель), окружная - поля (на входе в двигатель), радиальная НЕРАВНОМЕРНЫЙ 2117 Неравномерная выработка топлива из баков. НЕРАЗЪЕМНЫЙ 2118 (о конструкции, напр., стабилизатора, коленчатого вала) damage containing ability ... Rotor case must be able to contain damage caused by failure of high energy rotor blades. inadvertent air-tightness The fabric is doped to render it air-tight. non-passage (of signals); no communication between deviation from (absolute) straightness straightness tolerance inoperative (INOP) at rest (engine inlet) air distortion circumferential air distortion radial air distortion uneven Uneven use of fuel from the (outboard) tanks. one-piece; solid Stabilizer is one-piece construction. Solid-type crankshaft. НЕРАСЧЕТНЫЙ (об условиях) НЕРВЮРА 2120 Элемент поперечного набора крыла (или оперения), который обеспечивает заданную форму и жесткость профиля крыла (Рис. 10). -, бортовая (ближе к фюзеляжу) -, кессонная -, концевая (последняя нервюра на периферии крыла или другой поверхности) -, концевая (у законцовки профиля) -, корневая -, коробчатая - крыла (Н.К.) -, неполная -, опорная (киля) - по сечению крыла (64) -, промежуточная Неполная короткая нервюра, устанавливаемая между передней кромкой и передним лонжероном для обеспечения заданной формы профиля. - (-) распорка Нервюра, работающая на сжатие. -, силовая -, торцевая -, усиленная -, усиливающая -, ферменная носок Н. полка Н. пояс Н. средняя часть Н. стенка Н. хвостик Н. НЕРЕЗКОСТЬ (фото) 2121 НЕРЕМОНТОПРИГОД- 2122 UklU 2119 off-design (condition) rib The member of the wing (or tail unit) structure which serves the purpose of giving the specific external shape or contour and rigidity to an airfoil. inboard rib box bulkhead rib end rib tip rib root rib box rib wing rib (W.R.) false rib vertical stabilizer root rib rib ai w.s. (64) false rib An incomplete short rib extending from the leading edge to the front spar which is used to assist in maintaining the form of the wing. compression rib A wing rib which takes compression loads. supporting rib end rib reinforced rib stiffening rib truss rib nose rib rib cap; rib flange rib cap strip intermediate rib rib web rear rib lack of sharpness; blur irrepairable НЕРОВНОСТЬ 2123 поверхности (выпуклости и впадины) - почвы НЕСБАЛАНСИРОВАН- 2124 НОСТЬ НЕСЖИМАЕМОСТЬ 2125 НЕСИММЕТРИЧНОСТЬ 2126 - (выпуска) закрылков - (выпуска) тормозных щитков (спойлеров) - отклонения стрелки прибора Несимметричность отклонения стрелки в обе стороны от нуля не должны превышать ... градусов. НЕСИНХРОННОСТЬ 2127 выпуска закрылков - управления закрылками - управления предкрылками НЕСОБЛЮДЕНИЕ 2128 Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к выходу агрегата из строя. НЕСОВПАДЕНИЕ 2129 стрелки (прибора) с нулевой отметкой на ...град. НЕСОКОНУСНОСТЬ 2130 (лопастей несущего винта вертолета) проверять лопасти несущего винта на Н. НЕСПОСОБНОСТЬ 2131 - выполнять (какое-либо требование) НЕСТАБИЛЬНОСТЬ (параметров) 2132 НЕСУЩИ^ (нагрузку) 2133 - (о поверхности, созда&Ъ^ей подъемную силу) ч. НЕСЪЕМНЫЙ 2134 integral (об элементе конструкции) Несъемная реборда барабана колеса. surface irregularities ground roughness unbalance; out of balance incompressibility asymmetry; unsymmetry flap asymmetry /asymmetric operation/ ground spoiler asymmetry /asymetric operation/ difference between the pointer deflections Difference between the pointer deflections in both directions from zero should not vary by more than ... deg. flaps asymmetry; asymmetric flap operation flap asymmetric operation slat asymmetric operation neglect Neglect of this precaution may result in the unit being failed. pointer failure to set against zero point within ... deg. out-of-track (condition of rotor blades) check rotor blades tracking /for tracking/ incapability; inability failure to comply with Failure to comply with this warning may result in damage to pump. instability (of parameters) Measure of fluctuations, irregularities in parameter. load-carrying Spar is the main load-car- - rying element of the wing, lifting - (об оборудовании) у НЕТ ^ "2135 (на схеме отыскания неисправностей) (т.е. неисправен, на схеме отыскания неисправностей) Integral flange of the wheel hub fixed (equipment) NO NO Replace U3 NOT OK CHECK "LG" circuit breaker. If - NOT OK, replace circuit breaker - (отсутствует, нет в наличии) включения режима САУ (отсутствие сигнализации захвата лучей курсового и глис- садного маяков) - ГЛИССАДЫ" (табло АБСУ) - КОНТРОЛЯ АГ" (табло) '- КУРСА" (табло АБСУ) not available (NOT AVAIL; NVAL) not exist; not present LOC/GS not available GS NOT AVAIL ATT NOT AVAIL The attitude (ATT) flag or annunciator warns us if the attitude display is incorrect. LOC NOT AVAIL 185
НЕТ НИТ НЕТ - РЕЗЕРВА (к-л. системы, цепи) (табло АБСУ) "- РЕЗЕРВА АВТОМАТИЧ. ПОСАДКИ" (табло) "- РЕЗЕРВА Г' (табло об отказе полукомплекта глиссад- ного приемника) "- РЕЗЕРВА К" (табло об отказе полукомплекта курсового приемника) - уверенности в правильности показаний (исправности) прибора НЕТРЕБОВАТЕЛЬНОСТЬ 2136 к аэродромам (характеристика самолета) НЕУДОБСТВО 2137 Члены экипажа должны выполнять свои обязанности, не чувствуя неоправданного неудобства или усталости. НЕУПРАВЛЯЕМОСТЬ 2138 НЕУРАВНОВЕШЕН- 2139 НОСТЬ НЕУСТОЙЧИВОСТЬ 2140 -, аэродинамическая -, боковая - горения длиннопериодическая колебательная -, короткопериодическая - на курсе - показаний (прибора) - по крену - по рысканию - подачи питания (эл.) поперечная продольная путевая собственная -, спиральная -, статическая - центра давления НЕУСТОЙЧИВЫЙ 2141 аэродинамически Н. НЕЦИЛИНДРИЧНОСТЬ 2142 (детали, отверстия) НЕЯСНОСТЬ знаков 2143 (надписи) - маркировочных знаков (клеймения на этикетках) НИВЕЛИР 2144 -, оптический (для нивелировки несущих поверхностей и поверхностей управления ЛА) сетка Н. поворачивать Н. в горизонтальной плоскости НИВЕЛИРОВАТЬ 2145 (регулировать взаимное расположение элементов ЛА) - (устанавливать ЛА в линию горизонтального полета без крена) - поверхность управления НИВЕЛИРОВКА 2146 (нивелирование) Регулировка взаимного расположения элементов самолета (крыла, оперения, мотогондол) с помощью нивелира, которым измеряется превышение нивелировочных точек на конструкции самолета. NO DUAL DUAL A/L (autoland) NOT AVAIL NO DUAL G/S NO DUAL LOC instrument display shall be disregarded ability to use unimproved air fields discomfort discomfort Crewmembers perform their duties without undue discomfort or fatigue. uncontrollability unbalance instability The quality whereby any disturbance of steady motion tends to increase. aerodynamic instability a lateral instability combustion instability long-period instability oscillatory instability short-period instability directional instability intermittent reading roll(ing) instability yaw instability power supply variations rolling /lateral/ instability longitudinal instability directional instability inherent instability spiral instability static instability center-of-pressure instability unstable aerodynamically unstable The air intake is aerodynamically unstable. ovality; lack of roundness obscure marking impairment of markings level optic level Position the optic level on a rigid platform when checking wing and stabilizer rigging. level graticule swing the level in horizontal plane rig level rig /adjust/ control surface rigging The relative adjustment or alignment of the component parts, controls, and control surfaces, so that the airplane will be airworthy and fly in a normal manner. НИВЕЛИРОВКА - и взвешивание (раздел 8 РЭ) Информация, необходимая для нивелировки самолета для технического обслуживания, ремонта, а также для подготовки к взвешиванию. - (проверка взаимного положения и симметричности неподвижных поверхностей самолета: угла заклинения (установки) крыла, поперечного V и т.п.) - (установка самолета в линию горизонтального полета без крена) - крыла по углу поперечного - крыла (или неподвижного стабилизатора) по установочному углу - мотогондолы (контроль) -, окончательная - опор(ы) шасси (контроль) - поверхностей управления -, поперечная -, предварительная -, продольная - самолета, силовой установки и поверхностей управления - стабилизатора по углу поперечного V (контроль) - стабилизатора (управляемого) по установочному углу - фюзеляжа (проверка правильности стыковки) производить Н. (см. нивелировать) НИВЕЛИРОВОЧНАЯ 2147 точка (на ЛА) НИЗКООМНЫЙ 2148 (вольтметр) НИЗКОПЛАН 2149 Моноплан с низкорасположенным крылом (Рис. 9). -, свободнонесущий НИППЕЛЬ 2150 -, зарядный (шины) (Рис. 32) -, поворотный (фиксируемый) -, прямой -, угловой - шины (пневматика) - шланга электропроводки (Рис. 101) 2151 -, шланговый (дюрита) НИТКА -, льняная - неполной резьбы -, резьбы Резьбомер применяется для определения количества ниток резьбы на дюйм данной резьбы. 1-3 нитки резьбы болта видны из-под гайки. затянуть гайку на (три) нитки резьбы НИТРОЛАК 2152 2153 НИТРОЭМАЛЬ Leveling and Weighing Information necessary to properly level the aircraft for maintenance, overhaul or major repairs, and to prepare the aircraft for weighing, rigging check Rigging checks cover the checks of the incidence and dihedral of fixed surfaces, and symmetry checks. leveling /levelling/ To properly level the aircraft. wing dihedral rigging check wing (or horizontal stabilizer) incidence rigging check engine nacelle rigging check final leveling landing gear rigging check control surfaces adjustment lateral leveling initial leveling longitudinal leveling general rigging and power plant and control surfaces adjustment horizontal stabilizer dihedral rigging check horizontal stabilizer (incidence) setting rigging check fuselage rigging check rig; level leveling mark /point/ Reference mark for leveling the aircraft on the ground. low-resistance (voltmeter) low-wing monoplane A monoplane in which the main planes are located at the fuselage bottom. low-wing cantilever monoplane nipple (tire) inflation valve cap nipple straight nipple elbow nipple tire inflation valve ferrule Flexible cable conduit is attached to ferrule of the junction box. hose nipple thread flax thread imperfect thread thread; thread ridge The screw pitch gage is used to determine the number of threads per inch of a given thread. 1 to 3 threads of the bolt protrude below the nut. tighten the nut (three) threads nitrate dope nitroenamel 2154 НИТЬ накала (лампы) обрывная Нить, имеющая определенную прочность на разрыв для разрывного звена (парашютной системы), разрывная (парашютной си- safety thread стемь^) lamp filament safety thread A breakable thread of specified strength used to make a safety tie. 186
ниш HOP НИША (колеса шасси) 2155 - переднего колеса шасси НОГА шасси 2156 (см. ОПОРА) давать (левую, правую) Н. (т.е. нажимать соответствующую педаль) давать Н. по штопору НОЖ, 2157 балансировочный (для балансировки колес) -, балансировочный (на задней кромке поверхности управления) - металлизации (аварийного люка) -, многопредметный Нож с шестью предметами. - (резак строп парашюта или ремней привязной системы) -, противообледенительный, по передней кромке (крыла, стабилизатора) -, тепловой противообледенительный - триммера лопасти (несущего винта) (Рис. 42) -, электрический (для зачистки изоляционных проводов) НОЖКА 2158 (индикаторного прибора для замера биения поверхности) (Рис. 154) - (индикаторного прибора), установленная с натягом ... мм (т.е. стрелка индикатора отклоняется в плюсовую сторону шкалы от нулевой отметки). -, контактная (штепсельного разъема) (Рис. 91) - лопатки -, подвижная измерительная (микрометра) -, резиновая (тестера чемоданного типа) НОЖНИЦЫ 2159 (по металлу) - закрылков (предкрылков) - стабилизатора (для поперечного управления по крену) НОЖНОЙ 2160 (об управлении) - (управляемый педалями) НОЖОВКА (слесарная) 2161 -, столярная полотно Н. станок Н. отпиливать ножовкой НОМЕР (номера) 2162 -, бортовой (ЛА) - даты месяца (положение переключателя выбора индикации ПУИ) -, двухзначный -, двух-цифровой - детали - детали, присвоенный заводом-изготовителем (шифр детали) - детали, присвоенный эксплуатирующей организацией -, заводской (двигателя, самолета) -, индивидуальный (ЛА) - месяца (система "ОМЕГА") - начальной страницы landing gear (wheel) well /compartment/ nosewheel well landing gear (unit) /leg/ push the rudder (left, right) pedal push the rudder pedal according to the direction of spin balancing edge block trim strip bonding knife multi-tool knife Six-tool knife, cutter (wing, stabilizer) leading edge deicer strip thermal deicer strip (main rotor) blade fixed trim tab electric (insulation) stripper; thermal wire stripper plunger (of test dial indicator) (test dial indicator) plunger position at which the indicator needle (or pointer) indicates ... mm on the plus side of the dial (connector) terminal lug blade foot spindle rubber pad shears; metal snips flaps (slats, stabilizer) asymmetry /disagreement/ stabilizer asymmetric control /operation/ pedal control pedal-operated hacksaw Used for parting off or for cutting materials, cross-cut saw blade frame part off (material) number (No.) (Nos) registration number date (D) two-digit number two-digit number On keyboard press two-digit number of reference WPT. part number (P/N) manufacturer's part number airline part number iengine, aircraft) serial number S/N) registration number month (MO) starting page number НОМЕР -, нечетный - перехода (графа таблицы РР) - позиции Каждой детали в перечне присваивается номер позиции. -, порядковый (страницы) - ППМ (промежуточного пункта маршрута) - ППМ, пройденного - ППМ, следующего -, постоянно высвечиваемый (на табло) -, присвоенный изготовителем, серийный - радиостанции -, регистрационный (ЛА) - рейса - рисунка (Рис. ) - самолета (серийный) - серии -, серийный (самолета, двигателя) -, трехэлементный (системы нумерации, где каждый элемент состоит из 2-х цифр) - чертежа (чертежный) -, четный -, эксплуатационный (на крышках люков, съемных панелях) № п/п № п/п (графа листа учета изменений) на самолетах с номера ... и последующих Н. (в табло) изменяется (увеличивается) на единицу с № 000 и последующих начинаться с 1 (о Н.) присваивать Н. (детали) проставлять (ставить) Н. Номер страницы и дата проставляются в нижнем правом углу страницы. НОМЕРОНАБИРАТЕЛЬ 2163 (телефонного типа) НОМИНАЛ 2164 (величина электрического параметра, определяющего характеристику элемента) НОМОГРАММА 2165 (график) Начинать отсчет с левой (правой) стороны Н. с заданной величины (напр., взлетной дистанции). НОНИУС 2166 НОРМА 2167 - допустимого уровня шума не соответствовать Н. (о величине) соответствовать Н. (о величине) НОРМАЛИЗАЦИЯ 2168 (стали) НОРМАЛИЗОВАННЫЙ 2169 (о стандартной детали) odd number No. I transponder should be selected for odd numbered trips. step item number Each part listed in the Detailed Parts List shall be assigned an item number. sequence number WPT number; waypoint number FROM waypoint number TO waypoint number continually illuminated number (in numeric display) manufacturer's serial number radio station number registration number flight /trip/ number figure number (Fig. No.) aircraft serial number series number (series No.) serial number (S/N) Numeric code designates the serial numbers of the aircraft or engine to which the part applies. number composed of three elements (which consists of two digits each) drawing number (Dwg No.) even number No. 2 transponder should be selected for even numbered trips. identification number Nos; line No. Rev. No. on airplanes serial No. ... and on; on a/c (817) and subsequent (a/c 817 & subs) number in display advances by 1 No. 000 & SUBS (numbers) begin at 1 assign number (to part); part shall be assigned an item number place number Page number and date are placed in lower right hand corner of the page. (telephone) dial rating chart Start on left (right) of the chart from the given Т.О. distance vernier standard noise standard be abnormal be normal normalizing To restore the steel to its normal condition. standard 187
HOP НУЛ НОРМАЛЬ 2170 (деталь, изготовленная в соответствии с нормалью или стандартом) - (текст и чертежи нормали и стандарта) -, крепежная НОРМЫ 2171 допустимых износов и деформаций - летной годности авиационных двигателей (США) - летной годности, австралийские - летной годности гражданских вертолетов (винтокрылых аппаратов транспортной категории) (США) - летной годности гражданских самолетов, британские - летной годности гражданских самолетов (транспортной категории) (США) - летной годности летательных аппаратов - летной годности, французские - прочности - расхода (запчастей, материала) - расхода топлива (на опробование двигателя, руление, и т.п.) -, расчетные (в летн. характеристиках, разд. 2 РЛЭ) -, санитарные подтверждение соответствия Н. летной годности соответствие Н. летной годности демонстрировать соответствие Н. летной годности не соответствовать Н. летной годности подтверждать соответствие М. летной годности соответствовать Н. летной годности удовлетворять Н. летной годности НОС (ЛА) 2172 задирание Н. опускание Н. сваливание на Н. задирать Н. опускать Н. (о самолете) опускать Н. (самолета) поднимать Н. (самолета в полете) сваливаться на Н. НОСИЛКИ 2173 (для санитарного варианта самолета) Носилки загружаются через переднюю дверь. -, обычные носилочный больной (или раненый) НОСИТЕЛЬ записи 2174 (в регистрирующем устройстве) - информации (вводимый в ЭВМ) - информации (напр., магнитная лента в регистрирующем устройстве) израсходовать запас Н. информации standard part standard standard attaching part tolerated wear and deformation limits airworthiness standards for aircraft engines Australian DCA rules airworthiness standards fo transport category rotorcraft British civil airworthiness requirements (BCAR) airworthiness standards for transport category airplanes aircraft airworthiness standards /requirements/ Reglement air strength standards /requirements/ (spares, material) requirements fuel consumption requirements (for engine ground test, etc.) performance limitations sanitation standards proof of compliance with airworthiness requirements compliance with the airworthiness requirements show that (airplane) meets the airworthiness requirements be unairworthy show compliance with the airworthiness requirements comply with the airworthiness requirements meet the airworthiness requirements (aircraft) nose nosing up nosing down nose-down pitch nose up With the tail heavy, the aircraft tends to nose up. nose down pitch the nose downward pull up drop the nose stretchers The stretchers are loaded through the nose door. general-service stretchers stretcher case recording medium software The equations are given to the computer in the form of software, recording medium run out recording medium НОСОК 2175 (передняя часть, передняя кромка) -, воздухозаборника (входная кромка) - закрылка - картера (ПД) - киля (Рис. 1) - крыла, отклоняемый Отклоняемая часть нижней поверхности носка крыла. В отклоненном положении предотвращает отрыв потока с верхней поверхности крыла (Рис. 11). - крыла, поворотный (отклоняемый) -, мотогондолы - нервюры Часть нервюры между передним лонжероном и носком профиля (крыла) (Рис. 10). - отъемной части крыла (Рис. 1) - педали (РН) Для отклонения педали на управление тормозами. - стабилизатора (Рис. 1) - центроплана крыла (Рис. 1) -, щелевой (крыла) - элерона НП 2176 (направление полета) НПП 2177 (навигационно пилотажный прибор) HP (насос-регулятор) 2178 НУЛЬ 2179 (о величине, количестве) - (о положении гироскопической системы) - (о сигнале) -, абсолютный - (-) индикатор - (-) индикатор (путевой) - (-) индикатор, директорный (с крестообразными стрелками (Рис. 69) - (-) индикатор (автопилота) Показывает величину и направление усилий на рулевых машинках (Н-направление, К- крен, Т-тангаж) при включенном автопилоте (Рис. 55). - (-) индикатор (согласования ГПК и ИД гироиндукционного компаса в режиме магнитной коррекции) (-) орган (в преобразователе напряжение - код) (-) орган анализатора температуры предшествующий Нуль (нули), вводимые перед требуемой цифрой при наборе параметра. J-) прибор -) прибор, командный п -л , произвольный Угол поворота рамки гироскопа отсчитывается от положения произвольного нуля. nose; leading edge air intake lip flap leading edge /nose/ (section) crankcase front section vertical stabilizer leading edge (section) wing leading edge flap Hinged section of the underside of the wing L.E. which, when extended, prevents air flow separation over top of the wing. wing leading edge flap nacelle nose cone nose rib A rib between the front spar and leading edge of an airfoil (wing). outer wing leading edge (section) (rudder) pedal toe portion horizontal stabilizer leading edge (section) wing center section leading edge slotted leading edge aileron leading edge /nose/ FWD (forward, flightwise direction) HSI (horizontal situation indicator) F.C.U. (fuel flow control unit) F.F.R. (fuel flow regulator) null; alignment zero; null Error signal is zero /at null/, absolute zero null indicator off-track indicator zero-reader flight director indicator; ILS cross-pointer indicator trim indicator Displays when servo force is being applied to a control surface. The indicating bars are marked RUD, AIL, EL. alignment sync indicator Indicates sync condition of directional gyro and flux valve when operating in MAG mode. null detector temperature analyzer null detector leading zero If fewer digits than required are to be inserted, precede the data with zeros: 0001. null indicator zero-reader flight director indicator; ILS cross-pointer indicator arbitrary null The rotation angle of the gimbal is measured from an arbitrary null. 188
НУЛ ОБЕ НУЛЬ - электрический Угловая погрешность 30° от электрического нуля, начинать ввод данных с нулей уменьшать (сигнал рассогласования) до Н. устанавливать на Н. НУМЕРАТОР 2180 (мест, у бортпроводника) НУМЕРАЦИЯ 2181 - страниц (сквозная) - страниц, трех элементная Первый элемент нумерации - номер главы, второй - номер раздела, третий - номер страницы (9-1-2) electrical zero Angular error of 30 s of arc from electrical zero, procede the data with zeros reduce (error signal) to zero; set at null set to zero (seat number) annunciator numbering (consecutive) page numbering three-unit page numbering /number system/ The first unit is the chapter number, second unit - section number, third unit - page number (9-1-2). НУМЕРАЦИЯ - цилиндров (ПД) порядок Н. (разделов руководства) начинать Н. страниц НУТАЦИЯ 2182 Периодическое движение, сопровождающее прецессию гироскопа. НУТРОМЕР (Рис. 152) 2183 -, индикаторный -, пневматический (ротаметр) пнд» пвд (обороты) роторов высокого и низкого давлений cylinder numbering numbering system start page numbering nutation inside caliper internal dial gage; indicating inside caliper air caliper gauge N1, N2 о ОБВОД (контур) 2184 - (перепуск) - фюзеляжа - фюзеляжа, верхний (Рис. 6) - фюзеляжа, нижний Нижний обвод фюзеляжа прямой с угловым переходом вверх в хвостовой части. (Рис. 6) ОБВЯЗКА (бандаж) 2185 - двигателя (совокупность трубопроводов и электрических проводов снаружи двигателя) ОБГОН (ЛА в полете) 2186 ОБДУВ 2187 (обтекание наружных поверхностей тела потоком воздуха) - (для охлаждения агрегатов) - генератора - лобового стекла (кабины экипажа) - радиоэтажерки (вентилятором) - стекол кабины экипажа ОБДУВАТЬ 2188 - (деталь) сжатым воздухом Обдуть деталь сжатым воздухом для удаления пыли и грязи с поверхностей и отверстий. ОБДУВКА (воздухом) 2189 - (деталей для очистки) При обдувке деталей, требующих осторожного обращения, держать насадок сжатого воздуха на некотором удалении от детали. - (обтекание наружных поверхностей тела потоком воз- Духа) - от воздушного винта - песком - фруктовой косточкой-крошкой эффект 0. (от винтов) ОБЕДНЕНИЕ смеси 2190 Изменение состава топливо- воздушной смеси, характеризуемое увеличением коэффициента избытка воздуха. ОБЕЗВОЖИВАНИЕ 2191 outline; contour bypass fuselage line dorsal line of the fuselage ventral line of the fuselage The fuselage has straight ventral line, sweeping upwards towards the tail position. binding engine outer plumbing and wiring overtaking air flow about /around, over, past/ The relative flow of air past or around a body, air (blast) cooling; blowing generator air (blast) cooling windshield defogging /demisting; defrosting/ radio rack blowing (with blower) flight compartment windshield air heating /defrosting/ blow blow (a part) with compressed air /air jet/ Using an air jet, blow dust and dirt from the surfaces and holes. blowing; blasting air-blasting Avoid air-blasting delicate parts by too close an approach with the air-jet nozzle. air flow about /around, over, past/ propeller slipstream sand blasting crushed fruit kernel blasting slipstream effect mixture leaning Fuel-air mixture ratio with air excess. dehydration ОБЕЗЖИРИВАНИЕ 2192 Перед окраской необходимо обезжирить поверхность детали. ОБЕЗЛИЧЕННЫЙ 2193 Не допускать обезличенной замены (взаимозаменяемости) деталей. ОБЕРТКА (упаковка) 2194 -, многослойная -, однослойная ОБЕСПЕЧЕНИЕ 2195 (комплекс организационно- технических мероприятий и подразделений) -, инженерно-авиационное -, материально-техническое ОБЕСПЕЧИВАТЬ 2196 (достижение определенных характеристик или выполнение определенных функций) - давление в кабине, соответствующее высоте ... м - доступ к ... (об узле или детали, выполняющей эту функцию) - доступ (предусматривать определенные конструктивные мероприятия) - обзор (через остекление кабины экипажа) - оставление (ЛА) - подвижность соединений ОБЕСТОЧИВАНИЕ 2197 Для полного обесточивания электросети необходимо установить выключатель аккумулятора в положение ОТКЛ. - самолета (ЛА) - системы ОБЕСТОЧИВАТЬ - самолет (ЛА) 2198 - систему (аппаратуру, оборудование) ОБЕСЦВЕЧИВАНИЕ 2199 ОБЕЧАЙКА (кожух) 2200 - (оболочка, корпус) degreasing Before painting, degrease the surface carefully. indiscriminate Do not interchange parts indiscriminately overlap multiple overlap(s) single overlap support aviation engineering support logistic support provide; ensure The heater provides /ensures/ that the fuel entering the filter is above freezing temperature. provide a cabin pressure altitude of ... m give /afford/ access to ... provide for access give view The windscreen sections give excellent forward, sideways and upward view. allow evacuation provide for (f»ee) movement of joints deenergization If tofai elecfnC'jl de^nerglza- tion is required, place baf~ tery switch to OFF. aircraft electrical system de- energization; total electrical deenergization of aircraft system (total) electrical deenergization de-energize de-energize aircraft electrical system de-energize system (or equipment) discoloration shroud shell; casing; case A curved structure of a stiffened sheet generally closed on itself as in a tube. 189
ОБЕ ОБЛ ОБЕЧАЙКА - бака - воздухозаборника (входная кромка) - входного направляющего аппарата - маслобака - радиатора - реактивного сопла - створки реверса тяги (наружная) - стекла (напр., АНО или габаритных огней) -, фронтовая (жаровой трубы камеры сгорания с терочными отверстиями) ОБЖАТИЕ 2201 - амортизатора (амортстойки шасси) (Рис. 27) - амортизатора до упора - амортизатора на ... мм. - амортстойки, неполное - амортстойки, стояночное - концевого выключателя - педали (РН) - пневматика (шины) (Рис. 27) - пневматика при копровых испытаниях (ударное) - пневматика, стояночное (Рис. 27) "- ШАССИ" (надпись у АЗС системы переключения систем по обжатию амортстойки) - шины (пневматика) ОБЖИГАЛКА 2202 (электрическая, для зачистки изоляции проводов) ОБЖИМАТЬ 2203 (наконечник провода вокруг зачищенного конца провода при помощи обжимки) - (пружину, амортстойку) - усики шплинта по грани гайки tank shell air intake lip inlet guide vane ring casing oil tank shell cooler jacket exhaust nozzle casing thrust reverser bucket /door/ (outer) skin framing colander compression shock strut /oleo/ compression shock strut complete bottoming The shock strut is completely bottomed. shock strut compression of ... mm The shock strut is compressed ... mm. partial compression of shock strut shock strut static compression Landing gear shock strut is statically compressed. limit switch actuation The limit switch is actuated to make (or break) the circuit. application of pressure to rudder pedal tire deflection deflection under impact of the tire tire deflection GROUND SHIFT Ground shift system activates or deactivates some aircraft systems with nose oleo compressed. tire deflection electric (insulation) stripper crimp To compress or deform a terminal lug around a cable with a swaging tool to make an electrical crimp contact connection. compress tuck the cotterpin ends around the sides of a nut ОБЖИМКА (заклепочная) Инструмент для формирования замыкающей головки заклепки (Рис. 156). - (обжимные щипцы) - для заклепки с сердечником - для установки поршневых колец - наконечников проводов размер 0. ОБЗОР 2205 (условия видимости из определенной точки, напр., из кабины экипажа) - (радиолокационное наблюдение, развертка) -, боковой - вверх 2204 snap With the snap and hammer, form the rivet head to the correct size. crimper; crimping tool tucker pop lazy tongs A powered tool or lazy tongs is provided for closing the tucker pop rivets. piston ring clamp swaging tool snap size Check the dolly and snap for correct size. view The pilot compartment must be arranged to give the pilots a sufficiently extensive, clear, and undistorted view. scanning sideways view upward view ОБЗОР - вниз - задней полусферы - земной поверхности (радиолокационной станцией самолета для изображения пролетаемой земной поверхности на экране для навигационных целей) - земной поверхности, ближний - земной поверхности, дальний - из кабины летчика (экипажа) - (ручной прогон) карты навигационного планшета - (ручной прогон) карты НП (надпись у выключателя) -, круговой (радиолокационный) - небесной сферы (телескопом) -, обеспечиваемый окнами (хороший, отличный) -, передний (по полету) - по траектории полета - приборных досок, беспрепятственный - приборов -, радиолокационный - через крыло мешать 0. обеспечивать 0. ОБИВКА (кабин) - (кресел) 2206 -, мягкая -, стеганая (тепло-звукоизоляционная) ОБКАТКА 2207 (агрегата, двигателя) ОБЛАКА 2208 -, вертикального развития - верхнего яруса -, восходящие -, высококучевые -, высокослоистые -, грозовые -, дождевые -, изорванные -, кучево-дождевые -, кучевые -, ложные перистые - нижнего яруса -, нитевидные перистые -, перисто-кучевые -, перисто-слоистые -, перистые -, разорванно-дождевые -, разорванно-кучевые -, разорванно-слоистые -, разорванные -, слоисто-дождевые -, слоисто-кучевые -, слоистые - среднего яруса водность 0. нижняя граница 0. гряда 0. образование 0. отношение водности 0. к среднему эффективному диаметру капель просвет в 0. пробивание 0. форма 0. ярус 0. входить в 0. downward view backward view (radar) ground mapping The weather radar (system) may be used for ground mapping to display /show/ terrain features for navigational aid. close range ground mapping long range ground mapping flight compartment view moving /roller/ map (strip) manual slew MAN SLEW round-looking scan(ning) looking at sky A telescope looks at the sky through viewing window, (good, excellent) view afforded /ensured/ by windows The windscreen sections give excellent forward, sideways and upward view, forward view view along the flight path unobstructed view of instrument panels visibility of the instruments radar scanning view above the wing obscure view give view lining upholstery The seat is upholstered in green cloth, padding heat insulation-soundproofing quilted blankets running-in clouds heap clouds high clouds ascending clouds altocumulus (Ac) clouds altostratus (As) clouds thunderstorm clouds nimbus clouds fractus clouds cumulonimbus (Cb) clouds cumulus (Cu) clouds false cirrus clouds low clouds cirrus thread clouds cirrocumulus (Cc) clouds cirrostratus (Cs) clouds cirrus (Ci) clouds fractonimbus clouds fractocumulus (Fc) clouds fractostratus (Fs) clouds fractus clouds nimbostratus (Ns) clouds stratocumulus (Sc) clouds stratus (St) clouds middle clouds liquid water content in clouds cloud ceiling cloud bank cloud formation liquid water content vs mean effective drop diameter cloud gap cloud breaking (procedure) cloud form cloud layer enter /penetrate/ clouds 190
ОБЛ ОБМ ОБЛАСТЬ 2209 - (на графике или диаграмме) - авиационной электроники -, арктическая - высокого (барометрического) давления - надежного запуска (двигателя в воздухе) - (надежного) запуска двигателя в полете включением стартера (на графике зависимости скорости от высоты полета) - (надежного) запуска двигателя в полете на режиме авторотации - неба (используемая для астронавигации) - низкого давления -, переходная - применения - срыва потока ОБЛАЧНОСТЬ 2210 -, высокая -, кучная -, низкая -, переменная -, сплошная высота нижней кромки 0. окно в 0. пробивать 0. ОБЛАЧНЫЙ 2211 мощность 0. слоя протяженность 0. слоя слой 0. толщина 0. слоя ОБЛЕГЧАТЬ 2212 (ослаблять воздействие, напр., влияние порыва ветра) - (по весу) - (работу) - воздушный винт ОБЛЕГЧАЮЩИЙ 2213 (об отверстии) ОБЛЕГЧЕНИЕ (по весу) 2214 - (работы) для 0. Аккумуляторная тележка применяется для облегчения запуска холодного двигателя. ОБЛЕДЕНЕВАТЬ 2215 ОБЛЕДЕНЕНИЕ 2216 Обледенение может возникнуть от воздействия тумана, дождя или мокрого снега при температуре невозмущенного потока ниже 8 °С "ОБЛЕДЕНЕНИЕ" (табло) "- ВНА" (табло) - двигателя - планера самолета (крыло, хвостовое оперение) -, прогнозируемое -, сильное Полет в условиях сильного и умеренного обледенения -, слабое - стекол кабины экипажа -, умеренное в случае неожиданного попадания в зону обледенения, ... опасность 0. предотвращение 0. система защиты (стекол) от 0. и атмосферных осадков area envelope field of aviation electronics /avionics/ arctic region high pressure area inflight restart envelope Inflight starting is valid within bounds of inflight restart envelope. starter assist relight envelope (on IAS vs pressure altitude graph) windmilling relight envelope •sky portion the star tracker examines small portion of the sky. low pressure area transition region field of application airflow separation area clouds high cloud base cloud pack low cloud base intermittent clouds overcast cloud ceiling cloud gap break through clouds cloudy cloud cover thickness horizontal extent of cloud cloud layer vertical extent of cloud alleviate (wind gusting effect) lighten facilitate move the propeller blades to lower pitch lightening (hole) reduction in weight facilitation for ease in ...; to facilitate The battery cart is used for ease in starting the cold engine. ice icing (condition) Icing may develop when visible moisture such as fog, rain, or wet snow is present with Static Air Temperature below 8 °C. ICING IGV ICE (warning light) engine icing; ice formation on engine airframe icing reported icing (conditions) severe /heavy/ icing Flying in heavy to moderate icing conditions, light icing formation of ice /frost/ on cabin windows and windshields moderate icing if icing is unexpectedly encountered, ... icing hazard anti-icing ice and rain protection system ОБЛЕДЕНЕНИЕ удаление 0. условия 0. (длительные) устранение 0. ОБЛЕТ 2217 (испытание в полете) - (района) - препятствия -, приемо-сдаточный ОБЛЕТАТЬ 2218 (вокруг препятствия, района) ОБЛЕТЫВАТЬ 2219 (испытывать ЛА) ОБЛИЦОВКА 2220 (кабин, отсеков) - потолка (выполненная в виде панелей) - стен (выполненная в виде панелей) - стен (кабины) -, тепло-звукоизоляционная (стен кабины, выполненная в виде стеганых ковров или матов) ОБЛИЦОВЫВАТЬ 2221 Стены кабины облицованы павинолом. ОБЛОЙ 2222 Заусенец при отливке или штамповке детали, вследствие выдавливания лишнего материала, снимать 0. ОБЛОМКИ 2223 - (разбитого ЛА) ОБЛУЧЕНИЕ 2224 (освещение, подсвет) -, радиолокационное -, ультрафиолетовое (УФО) ОБМАЗКА 2225 (сварочного прутка) ОБМАТЫВАТЬ лентой 2226 ОБМЕН воздуха, 2227 (25-) кратный (в гермокабине, обеспечиваемый системой кондиционирования воз- Духа) - данными (ЭВМ) ОБМОТКА 2228 (процесс наматывания обмотки) - (электрическая) -, бифилярная - возбуждения (генератора, мотора) (Рис. 90) - возбуждения (трансформатора СКТ) -, вторичная (трасформатора) -, коммутирующая (генерато- ра) -, компенсирующая (генерато- ра) - моментного датчика (гироскопа или акселерометра) -, первичная (трансформатора) -, смещения (в усилителе) -, сериесная - соединенная "звездой" -, шунтовая - якоря (Рис. 90) замыкание 0. напряжение на 0. обрыв 0. секция 0. якоря ОБМЫЛИВАТЬ 2229. (наносить мыльную пену для определения утечек воздуха, газа) de-icing (continuous) icing conditions de-icing test flight flying around (area) flying around obstacle acceptance flight fly around (obstacle, area) test-fly lining; covering ceiling panels wall panels Lining of the cabin consists of fiberglass panels, wall coverings heat insulation-soundproofing quilted blankets line; cover The cabin is lined with pavi- nol. flash A ridge or flash on edges (of a detail). trim /remove/ flash fragments debris; wreckage illumination; lighting radar illumination ultra-violet lighting (UVL) flux wind tape around /on/ (25) air changes per hour The air conditioning system provides for 25 air changes per hour in the pressurized compartments, data exchange winding winding bifilar winding field winding exitation winding (of resolver control transformer) secondary winding commutating wiring compensating winding torquer coils primary winding bias winding series winding Y-connected windings shunt winding armature winding shorting in the winding voltage across /on/ winding break in the winding armature winding coil coat with soap suds 191
ОБН ОБО ОБНАЖЕНИЕ 2230 (подкачивающих) топливных насосов (в результате отлива или полной выработки топлива) ОБНАРУЖЕНИЕ 2231 - дефектов - и устранение дефектов или неисправностей - и устранение (неисправностей, графа таблицы) - неисправного оборудования -, определение и устранение дефектов - перегрева двигателя (датчики) - пожара - цели осматривать для 0. течи ОБНАРУЖИВАЕМЫЙ 2232 (легко) ОБНАРУЖИВАТЬ 2233 - дефект - дефект в ... (устанавливать отказавший блок) - и устранять (дефект) - на шине место прокола - неисправность - пожар если на детали 0. дефекты в виде (трещин, царапин) ОБНОВЛЕНИЕ 2234 (данных, индикации) - покрытия ОБНУЛЕНИЕ 2235 (напр., интегратора) - (центрирование) - командной планки (тангажа, курса) - командных сигналов - сигнала рассогласования - стрелки (планки) крена (тангажа) - указателя (нуль-индикатора) согласования ГПК и ИД, быстрое (медленное) выдерживать- командную планку (тангажа) на нулевом индексе ОБНУЛЯТЬ 2236 погрешность ОБОГАЩАТЬ смесь 2237 (топливо-воздушную) ОБОГАЩЕНИЕ смеси 2238 Изменение состава топливо- воздушной смеси уменьшением коэффициента избытка воздуха. ОБОГРЕВ 2239 "-" (ОБОГ) Положение переключателя на пульте управления инер- циальной системой (режим работы). - антенны - антенны УКВ (табло) - верхних передних стекол (кабины экипажа) - воздухозаборника двигателя - входного направляющего аппарата (ВНА) - датчика угла атаки uncovering of (boost) pumps Sustained nose high attitudes could cause surge box fuel to be depleted and pumps to be uncovered. detection detection of defects trouble shooting isolation procedure and correction identification of faulty equipment trouble shooting engine overheat detection fire detection target detection Detect the target, inspect for leakage (readily) detectable detect; find If a loose bolt is detected, replace or tighten it. defect the defect isolate the trouble into ... trouble shoot (defect) locate the tire leak detect the trouble detect fire if the part shows (physical) damage /defects/ such as (cracks, scratches) updating; up-dating re-paving zeroing; setting to zero centering pitch (roll) command bar centering command signal zeroing Keep command signals zeroed. setting error signal at null roll (pitch) command bar centering fast (slow) alignment of directional gyro and flux valve sync indicator keep (pitch) command bar centered restore error to zero A gimbal servo loop in the stable platform restores the error to zero. enrich (fuel/air) mixture mixture enrichment Change of fuel-air mixture with decrease in excess air factor. heating STANDBY (STBY) In STBY mode temperature control and computer circuits are energized. antenna anti-icing VHF ANT ANTI-ICE (light) eyebrow window heat engine air intake anti-icing (ENG ANTI-ICE) IGV heating /anti-icing/ angle of attack transmitter heat; alpha sensor heat ОБОГРЕВ - двигателя - двигателя, воздушный - запального устройства (воспламенителя) - кабины - карбюратора - кабины, нормальный - кабины, слабый - кабины, форсированный - крыла - лобового (обзорного) стекла, левого (правого, среднего) - наружного стекла лобовых (обзорных стекол) - обзорных стекол (кабины экипажа) - поверхностей (крыло, хвост, оперение) "-ППД (ПВД), ДУА и СТЕКОЛ" - приемника воздушных давлений (ПВД) - приемника полного давления (ППД) - "СИЛЬНО" (лобовых стекол) - "СЛАБО" (лобовых стекол) -, слабый - сливного насадка (системы слива туалетов, кухни) - стекол (кабины экипажа) -, форсированный (электро) "- ФОРТОЧКИ" (надпись у выключателя) - часов -, электротермический - элементов планера самолета включать 0. ПВД ОБОГРЕВАТЕЛЬ 2240 "- ПВД (ППД)" -, работающий на жидком топливе (бензообогреватель) ОБОД 2241 -, бандажный (крепления ста- торных лопаток компрессора) (Рис. 49) - законцовки крыла - колеса (наружная поверхность барабана) Выбор минимального размера шины ограничивается диаметром обода колеса. - на середине высоты лопаток (ВНА), бандажный - рабочего колеса (компрессора или турбины) - шпангоута - штурвала ОБОЗНАЧАТЬ 2242 (присваивать обозначение) - провода ОБОЗНАЧЕНИЕ(ИЯ) 2243 - (заголовок колонки в перечне деталей ИК) - (изделия, инструмента) - (надпись) - (параметра символом, буквой) Напр., обозначение угла атаки буквой а на схеме, рис. -, буквенное условное - (шифр) готового изделия - двигателя, условное (напр., АИ-25) engine anti-icing (ENG ANTI- ICE) engine hot air anti-icing igniter heating cabin heating carburetor air heating normal cabin heating low cabin heating high cabin heating wing anti-icing /de-icing/ left (right, center) windshield heat(ing); (L W/S HEAT) outer panel windshield heat(ing) windshield heat(ing) airfoil anti-icing /deicing/ PITOT, ALPHA, W/S HEAT pitot and static tube heating (PITOT HTR) pitot tube heating (PITOT HTR) (W/S HEAT) FULL POWER (W/S HEAT) WARM UP warm-up heating drain outlet heat(er) (cockpit, flight compartment) windshield and window heating (W/S & WINDOW HEAT) full-power heating (FULL PWR HEAT) DV WINDOW HEAT clock heating (CLOCK HTR) electro-thermal heating airframe anti-icing (AIRFRAME ANTMCE) apply Pitot heat heater (htr) PITOT HTR combustion heater rim compressor stator blade shroud (ring) The blades are shrouded at their tips, wing tip bow wheel rim The selection of a balloon section tire with minimum overall diameter restricted the wheel rim diameter, mid-blade shroud (compressor or turbine) wheel rim Spacer rings between each wheel rim locate the wheel axially. frame rim control wheel rim assign a code An arbitrary code number shall be assigned, identify the wires designation(s) part number designation marking angle of attack representation by a The angle of attack is represented by a. alpha code (vendor) item designation engine model (АИ-25) 192
ОБО ОБО ОБОЗНАЧЕНИЕ(ИЯ) -, общее (графическое) -, смешанное (буквенно-цифровое) условное -, условное (буквенное, цифровое или смешанное) -, условное (в формулах) В формулах приняты следующие условные обозначения: G - вес, L -подъемная сила, D - лобовое сопротивление. -, условное (графическое) -, условное (на схеме) — магистраль нагнетания магистраль слива -, условное (элементов цепи на схеме) Обозначение лампы (Л), резистора (R). - условное, деталей электро и радиоэлектронного оборудования -, цифровое условное - элементов электрических и электронных схем, условное - элементов электрических схем, стандартное условное ОБОЙМА (держатель) 2244 - (кольцо подшипника) - (обтюратор подшипников колеса) (Рис. 32) -, внутренняя (подшипника) -, наружная (подшипника) - обтюратора (колеса) - подшипника (включающая внутреннее кольцо и сепаратор с роликами или шариками) - подшипника (втулка, в которую вставляется внешнее кольцо подшипника) -, резиновая (вала трансмиссии вертолета) - уплотнения ОБОЛОЧКА 2245 боуденовского троса - гибкого валика -, защитная (чулок) -, изоляционная (провода) -, экранизирующая (кабеля) ОБОРАЧИВАЕМОСТЬ 2246 Рейс самолета "туда и обратно". - (по времени) -, быстрая -, высокая ОБОРАЧИВАТЬСЯ 2247 (о самолете) ОБОРОТ 2248 Поворачивать вал на полоборота. - винта (гайки) Отвернуть гайку на один оборот. -, полный ОБОРОТЫ 2249 (скорость вращения вала, ротора и т.п.) - автоматического режима (работы двигателя) -, большие [высокие] - валов трансмиссии, критические (вертолета) Убедиться, что критические обороты валов трансмиссии 13—1201 general symbol alpha-numerical code code The following code is used: ID - inside dia., OD - outside dia. notation The following notations are used for equation: G - weight; L - lift; D - drag. symbol legend pressure lines return lines reference designation(s) Valve designation (VI), resistor designation (R1). Resistor R1, the resistor R1, a resistor R1. reference designations for electrical and electronics parts and equipment numerical code electrical and electronic symbol standard electrical symbols holder (bearing) race grease retainer The grease retainer consists of a ring-shape holder and sealing rings. (bearing) inner race (bearing) outer race grease retainer holder bearing inner race-and-cage assembly bearing bushing Install the ball bearing into the bushing press-fitted in the casing. (drive shaft) rubber collar seal carrier /holder/ Bowden cable casing flexible shaft casing sheath insulation shielding turn-round The airplane ensures quick turn-round. operational turn-round time quick turn-round high turn-round efficiency turn round revolution Turn the shaft one-half revolution. turn /revolution/ of a screw (nut) Back the nut off one turn (or revolution). complete revolution speed; rotational speed; r.p.m.; RPM; R/M governed speed (r.p.m.) At any steady-running condition below governed speed. high speed shafting critical speed It must be determined whether the critical speeds ОБОРОТЫ не выходят за пределы допустимых оборотов двигателя на всех режимах. - вентиляторного ротора (трехвального турбовентиляторного ГТД) -, взлетные (на взлетном режиме) - (воздушного) винта -, восстановленные (доведенные до требуемых) -, высокие - газогенератора (пгг) - двигателя Обороты двигателя не должны превышать 103 % от максимально допустимых. - двигателя, приведенные к МСА -, действительные -, заданные -, замеренные - земного малого газа (двиг.) - коленчатого вала -, критические -, максимально-допустимые - максимальные рабочие - малого газа -, малые - на автоматическом режиме управления (двиг.) - на земном малом газе - на максимальном продолжительном режиме - на режиме авторотации (двиг.) - на режиме малого газа (двиг.) - несущего винта, критические -, номинальные -, номинальные (максимальные рабочие) -, опасные (двигателя, ВСУ, превышающие максимально-допустимые) - перекладки ленты перепуска воздуха -, переменные -, повышенные (для регулятора оборотов) При повышенных оборотах регулятор срабатывает на закрытие дозирующей иглы. - полетного малого газа - полного газа -, пониженные (для регулятора оборотов) При пониженных оборотах регулятор срабатывает на открытие дозирующей иглы. -, предельные "- ПРЕДЕЛЬНЫЕ" (опасные) (табло) - при авторотации (ГТД) -, приведенные Физические обороты вращения компрессора, вычисленные по температурной зависимости для наиболее экономичной работы двигателя. -, приведенные к МСА of any shafting lie outside the range of allowable engine speeds. fan rotor RPM; FAN RPM (N3); N3 RPM Increasing oil pressure will indicate N3 rotation. takeoff r.p.m.; engine takeoff sp'eed propeller speed restored speed /r.p.m./ RPM can be restored as engine operation can be continued with clogged filter. high speed /r.p.m./ as generator speed /RPM/ N) (Ngg) engine (rotational) speed /r.p.m./ Engine speed must not exceed 103 percent of maximum allowable engine r.p.m. engine speed in I.S.A. conditions; engine speed based upon /given in/ I.S.A. (conditions) actual speed selected speed /r.p.m./ indicated speed /r.p.m./ ground idle speed crankshaft rotational speed critical r.p.m.; critical (rotational) speed maximum allowable speed rated speed /r.p.m./ idle speed low speed /r.p.m./ governed speed (r.p.m.) ground idle speed maximum continuous speed Engine runs at rated maximum continuous power with maximum continuous speed. windmilling speed /r.p.m./ (engine) idle speed critical rotor speed /r.p.m./ nominal speed /r.p.m./ rated speed (r.p.m.) overspeed (OVSP) The APU N2 is overspeeding. compressor bleed valve control speed /RPM/ varying speed /r.p.m./ ENG 1 FAIL light goes on and off with variations in RPM. overspeed condition Overspeed condition causes the governor to close the throttle valve. flight idle speed full throttle speed underspeed condition For underspeed condition the governor causes larger throttle opening, maximum limit speed OVERSPEED (warning light) windmilling r.p.m. corrected speed /RPM/ speed based upon /given in/ I.S.A. 193
ОБО ОБО ОБОРОТЫ -, приведенные к стандартной атмосфере (СА) -, равновесные Регулятор контролирует расход топлива для выдерживания равновесных оборотов. - расфиксации (возд. винта) -, расчетные - расчетные номинальные • -, режимные (двиг.) - ротора вентилятора (пз) (трехвального турбовентиляторного ГТД) - ротора высокого давления (пВД/ п2) - ротора компрессора, приведенные к МСА - ротора низкого давления ( ) - самораскрутки - свободной турбины (n-св. Т) -, соответствующие открытию клапанов перепуска воздуха (из компрессора) -, стабилизированные (устойчивые) "- СТАРТЕРА ОПАСНЫЕ" (табло) - турбокомпрессора (птк) -, уравновешенные (для регулятора оборотов) -, установившиеся (устойчивые) -, физические - фиксации (возд. винта) - холостого хода -, холостые -, эксплуатационные диапазон 0. заброс 0. зависание 0. (двиг.) изменение 0. набор 0. (двиг.) на (больших, малых) 0. нарастание 0. оборотов в минуту (об/мин) ограничение (числа) 0. падение 0. сброс 0. (двиг.) стабилизация оборотов число 0. (безотносительно ко времени) число 0. в минуту восстанавливать 0. выводить двигатель на требуемые 0. ... выдерживать 0. (... %) выходить на ... об/мин (... %) набирать 0. поворачивать (винт) на ... 0. проворачивать двигатель на ... 0. повышать 0. понижать 0. регулировать 0. холостого хода сбавлять 0. сбавлять 0. двигателя сбрасывать 0. (двиг.) убирать 0. двигателя увеличивать 0. увеличивать 0. двигателя speed based upon standard atmospheric conditions on-speed condition The governor controls fuel flow to maintain an on-speed condition. (propeller) pitch unlock speed design speed rated speed /r.p.m./ operational /speed/ /r.p.m./ fan rotor RPM; FAN RPM (N3); N3 RPM high pressure (rotor) RPM; HP RPM (N2); N2 RPM Engine rotation is indicated by N, and N2 RPM. compressor speed (given) in I.S.A. low pressure (rotor) RPM; LP RPM (N,); N, RPM Light off should occur at 4 % N. which is equivalent to 25 % N3 self-sustaining speed free turbine speed engine speed /RPM/ required for compressor bleed valves to open stabilized speed (r.p.m.) When RPM has stabilized, load the APU. STARTER OVERSPEED /OVSP/ as generator speed /r.p.m./ N) (gg) on-speed condition stabilized (rotational) speed actual speed (propeller) pitch lock speed idling speed idle speed /r.p.m./ operational speed /r.p.m./ range of RPM Advance throttle through this range of N2 RPM overspeeding engine (speed) hold-up variations in RPM engine acceleration at (high, low) speed speed rise revolutions per minute (r.p.m.) r.p.m. limitation speed drop deceleration RPM stabilization number of revolutions revolutions per minute (r.p.m.; RPM) restore RPM accelerate the engine to a required speed of ... percent maintain a speed (of ... percent) gain /attain, reach/ a speed of ... r.p.m. (or ... percent) gain /attain, pick-up/ speed turn (the screw) ... revolutions turn the engine ... revolutions increase speed decrease /reduce/ speed adjust the idling speed decrease speed decelerate the engine decelerate (the engine) decelerate the engine increase speed accelerate the engine ОБОРОТЫ увеличивать число 0. уменьшать число 0. ОБОРУДОВАНИЕ 2250 (аппаратура, приборы) - (установка приборов, агрегатов) -, аварийное -, аварийное (входящее в основную конструкцию самолета: аварийные выходы, люки и устройства для покидания самолета в аварийных условиях, при посадке на воду) -, аварийно-спасательное (надувные трапы, желоба, кислородные баллоны, маски, огнетушители и т.п.) -, авиационное - аэродрома - аэродрома, осветительное -, аэродромное (предназначенное для обслуживания и ремонта ЛА) -, бортовое па-кухни ытовое -, бытовое и аварийное (раз- дел 25 РЭ) - в герметичных залитых блоках -, вспомогательное - встроенного контроля -, высотное (гермошлемы, скафандры) -, высотное (система наддува и кондиционирования) Оборудование системы кондиционирования воздуха, служащее для герметизации (наддува), обогрева и вентиляции гермокабины ЛА. -, авиационно-десантное (АДО) -, грузовое (погрузочно-раз- грузочное) -, десантное (АДО) -, десантно-транспортное (ДТО) - для аварийного приводнения - для аварийного покидания ЛА (на земле) - для аварийного покидания самолета (люки, аварийные выходы) - для гашения пожара - для воздушного десантирования грузов (сброс) - для (посадочного) десантирования людей - для десантирования парашютистов - для десантирования техники и грузов - для запуска и обслуживания самолетов, наземное - для испытаний (опробыва- ния) двигателей - для наземного обслуживания - для ночных полетов - для парашютного десантирования грузов - для перевозки людей [личного состава] - для (воздушной) перевозки техники - для погрузки и выгрузки лебедками increase r.p.m. decrease r.p.m. equipment installation Installation of instruments in the cockpit. emergency equipment emergency provisions Emergency provisions include ditching provisions, emergency evacuation means, flight crew and passenger emergency exits and their access. emergency equipment aircraft equipment aerodrome facilities aerodrome lighting equipment ground equipment airborne /aircraft/ equipment Development work on airborne equipment, buffet/galley equipment furnishing equipment; furnishings Equipment/Furnishings solid-state equipment auxiliary equipment built-in test equipment (BITE) high-altitude (flying) equipment air conditioning system Units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling, filtering and treating the air used to ventilate the cabins, aerial-delivery system (ADS) cargo handling equipment aerial-delivery system (ADS) aerial-delivery system (ADS) ditching equipment emergency evacuation means emergency provisions fire extinguishing equipment cargo paradropping equipment troop carrying equipment paratroop (carrying) equipment vehicle and cargo aerial-delivery equipment ground equipment for aircraft starting and servicing engine test equipment ground service equipment night-flying equipment cargo paradropping equipment personnel /troop/ carrying equipment vehicular carrying equipment winch-assisted cargo handling /loading/unloading/ equipment 194
ОБО ОБР ОБОРУДОВАНИЕ - для погрузки (выгрузки) техники своим ходом - для полетов в сложных метеоусловиях - для посадочного десантирования людей - для принудительного раскрытия парашютов - для сельскохозяйственных работ (опыливание, опрыскивание и сев) -, доплеровское -, доплеровское навигационное радиолокационное Включает антенно-электрон- ный блок, измеритель путевой скорости и сноса, навигационный вычислитель, автоматический навигационный планшет, индикатор оставшегося пути и отклонения от курса (Рис. 82). -, жизненно важное -, заправочное -, испытываемое - кабины экипажа Оборудование кабины экипажа включает кресла (сиденья), столики, контрольные карты, контейнеры с питанием, шторки, формуляры, инструкции, электронное оборудование, этажерки, запасные лампы, предохранители и т.п. - кабины экипажа приборами (установка приборов) -, кислородное -, кислородное (раздел 035) -, кислородное, для экипажа -, кислородное, переносное -, кислородное переносное (используемое при передвижении по самолету) -, контрольно-измерительное -, контрольно-поверочное -, наземное -, нестационарное (Напр., микротелефонная трубка, ручной микрофон, радиогарнитура, ключи от кабины, и т.п.) - нестационарное (съемное) -, несъемное -, нивелировочное -, пассажирское (сиденья, буфет, туалеты и т.п.) - пассажирской .кабины Оборудование пассажирской кабины включает сиденья, спальные места, полки, занавески, шторки, облицовку стен, звукоизоляцию, съемные перегородки, ковровые дорожки, полки для литературы, настенные термометры, запасные лампы, предохранители и т.п. -, пилотажно-навигационное (ПНО) -, погрузочно-разгрузочное -, погрузочное -, пожарное -, пожарное (для тушения, напр., лесных пожаров) - пожарной сигнализации - полетного контроля - посадки по приборам, бортовое -, противообледенительное -, противообледенительное (раздел 30 РЭ) -, противопожарное self-propelled vehicle load- ing/unloadinq equipment all-weather flying equipment landing party (carrying) equipment static (link) parachute deployment equipment external dispensing equipment doppler /Doppler/ equipment doppler navigation radar equipment Consists of Doppler sensor (antenna/electronic unit), ground speed and drift meter, navigation computer, roller map or along/across track display (unit). essential equipment (re)fueling equipment equipment under test flight compartment equipment and furnishings Flight compartment equipment and furnishings include seats, tables, pilot check lists, pilot food containers, curtains, manuals, electronic equipment, racks, spare bulbs, fuses, etc. installation of instruments in flight compartment oxygen equipment Oxygen crew oxygen equipment portable oxygen equipment portable walkaround oxygen equipment test and measuring equipment test equipment around equipment loose equipment (such as handset, hand microphone, headset, flight deck door key, etc.) removable equipment fixed equipment rigging equipment equipment/furnishings passenger compartment equipment and furnishings Passenger cabin equipment and furnishings include seats, berths, hatracks, curtains, wall coverings and soundproofing, carpets, magazine racks, movable partitions, wall-type thermometers, spare bulbs, fuses, ets. flight and navigation equipment (FLT/NAV EQ) cargo handling equipment cargo loading equipment fire extinguishing equipment (forest) fire fighting equipment fire detection equipment (in) flight test equipment airborne ILS equipment anti-icing equipment Ice and Rain Protection fire extinguishing equipment ОБОРУДОВАНИЕ -, противопожарное (раздел 26 РЭ) -, радиосвязное -, радиосвязное (раздел 023) -, радиотехническое (радиодальномер, АРК, РВ, РЛС, СРО, СПУ, СГУ, радиостанции УКВ и KB) -, радиоэлектронное (ЛА) Включает радиосвязные и радионавигационные средства: KB и УКВ радиостанции, СПУ, АРК, дальномер, до- плер) -, радиоэлектронное (авиационное, бортовое) -, регистрирующее -, роликовое (рольганговое) Для закатки грузов в кабину. -, светотехническое (раздел 033) -, связное -, сельскохозяйственное С/х оборудование самолета (вертолета) предназначается для опрыскивания и опылива- ния посевов сыпучими и жидкими химикатами (Рис. 135). - слепой посадки (система ОСП) - спасательного плота -, спасательное Спасательное оборудование включает устройства для аварийного покидания ЛА на земле и после приводнения, аварийные радиостанции, привязные ремни, леера, переносные огнетушители и др. -, съемное -, съемное бытовое (для салонов, кухни, бара) -, швартовочное (ЛА) -, швартовочное (грузов в кабине) -, учебно-тренировочное -, энергоемкое (требующее большого расхода электроэнергии) элемент 0. ОБОСНОВАНИЕ 2251 соответствия (нормам летной годности) ОБРАБАТЫВАТЬ 2252 (напильником) - на (токарном) станке -, термически (до б = ... кг/мм2) ОБРАБОТКА, 2253 антикоррозионная - данных - дробью (дробеструйная) -, механическая - напильником - на токарном станке -, пескоструйная - поверхности -, получистовая - посевов для борьбы с сорняками - резанием - сигналов (данных) -, термическая - фрезерованием -, химическая -, черновая -, чистовая (детали) Fire Protection radio communications equipment Communications radio/radar equipment (DME, ADF, radio altimeter, transponder interphone, audio system, VHF and HF radio) electronic equipment Covers communications and navigation systems, such as HF, VHF radio, ADF, DME, Doppler, etc. avionics recording equipment roller track equipment Lights communications equipment agricultural equipment Agricultural equipment includes dusting and spraying systems to spread and discharge dry and liquid chemicals at dispersal rate of ... kg/sec. ОСП instrument landing system; ОСП ILS liferaft equipment emergency equipment; safety equipment Safety equipment includes emergency exit descent devices, ditching equipment (liferaft, survival equipment), life-preservers (jackets), life lines, long-range signaling devices, safety belts, hand fire extinguishers. removable equipment removable service equipment (for cabins, galley, bar) mooring equipment tie-down /anchoring, lashing/ equipment training equipment high electrical load equipment equipment component proof of compliance (with airworthiness standards) file machine; turn heat-treat (to strength of ... kg/sq.mm) corrosion-preventive treatment data processing shot peening machining filing turning sand blasting surface treatment roughing treatment of crops with weedkillers machining signal processing heat treatment milling chemical treatment roughing finishing I.V 195
ОБР ОБТ ОБРАЗЕЦ 2254 sample - (для прочностных испытаний) - окраски (маркировки трубопроводов) -, опытный (ЛА) - формы (документа) specimen code color -, эталонный ОБРАЩАТЬ 2255 особое внимание на ... - особое внимание на обнаружение трещин - чье-либо внимание на ... не 0. внимания ОБРАЩЕНИЕ 2256 (с чем-либо) - осторожное (исключительное, особенное) - (кодов к к-л. устройствам, напр., преобразователям ЭВМ) ОБРЕЗ (кромка, край) 2257 ОБРЕЗАТЬ 2258 (о двигателе) - край (края материала, отверстия ножницами для придания требуемой формы) ОБРУБАТЬ зубилом 2259 ОБРЫВ обмотки 2260 - провода - проводки - стенки контровочного отверстия гайки (контровочной проволокой) - (электрической) цепи осматривать проводку на 0. проверять проводку на 0. устранять 0. цепи между выключателем и клеммой ОБСЛЕДОВАНИЕ 2261 - обломков (ЛА) ОБСЛУЖИВАНИЕ 2262 (заправка, дозаправка, очист- ка) - (поддержание техники в исправном состоянии) - (подзаголовок разд. РЭ 'Технология обслуживания") -, базовое техническое -, внерегламентное - в рейсе -, календарное техническое - на кратковременной стоянке (КВС) - на стоянке - на стоянке, техническое -, оперативное техническое Включает: внерегламентные осмотры, предполетную подготовку, текущий (ежедневный) осмотр и т.п. -, основное (первоочередное) -, периодическое - по договору, техническое - по мере необходимости (по состоянию) - по налету, техническое - по необходимости prototype sample form reference sample pay particular attention to ... inspect (smth) thoroughly for cracks draw somebody's attention to neglect handling handling with (extreme) care The compass should be handled with care and must not be subjected to shocks. access (to) edge quit; fail suddenly trim out the edge Trim out the hole edges with the shears so as to form a shaped hole. chisel off break in winding wire break /breakage, discontinuity/ break in the wiring; wiring discontinuity breakage of locking wire hole (in nut) If the locking wire hole (in the nut) is broken, drill a new hole through nut adjacent flats. break in the circuit (circuit is open or broken) inspect wire for breakage test wire for discontinuity /continuity, breakage/ correct open circuit from switch to terminal examination; inspection; investigation examination of wreckage /debris/ servicing maintenance Servicing base maintenance unscheduled maintenance enroute maintenance calendar maintenance transit maintenance and servicing гаггф /apron/ maintenance line maintenance line maintenance Includes: unscheduled, pre- flight, postflight, enroute, daily, etc. maintenance checks. primary maintenance periodic maintenance contract /pool/ maintenance on-condition maintenance; ОС maintenance maintenance by flight hour(s) condition-monitoring maintenance Condition monitoring is an after-the-fact maintenance process. ОБСЛУЖИВАНИЕ -, послеполетное - по соглашению, техническое (по договору между авиакомпаниями) - по состоянию, техническое Периодические профилактические осмотры, проверки изделий (агрегатов ЛА) для определения их работоспособности и возможности дальнейшей эксплуатации. - по форме ("А", "В", "С"), периодическое техническое -, предполетное - при хранении -, профилактическое техническое (ПТО) -, регламентное - самолета, находящегося вне эксплуатации - своими (собственными) силами -, стояночное -, текущее (оперативное) -, текущее (плановое) -, техническое -, техническое (заправка, очистка) -, транзитное техническое - туалетов (очистка, заправка) выполнение технического 0. технология 0. выполнять 0. ОБСЛУЖИВАТЬ 2263 (выполнять работы по заправке, дозаправке, очистке и т.п.) - (об агрегате) Данный АЗС обслуживает цепь (установлен в цепи) питания приборов силовой установки. Система обслуживает баки № 1, 2, 3. - авиалинию (о ЛА) post-flight maintenance pool maintenance on-condition maintenance; ОС maintenance A failure preventive maintenance process which requires that the item be periodically inspected, checked or tested to determine whether the item can continue in service. periodic maintenance ("A", "В", "С") check pre-flight maintenance maintenance in store Engines are maintained in store. preventive maintenance scheduled maintenance maintenance of inactive aircraft Maintenance of the aircraft of 1 month in inactive period, "in-house" maintenance ramp /apron/ maintenance (on-) line maintenance routine maintenance maintenance servicing enroute /transit/ maintenance lavatory servicing maintenance performance maintenance practices perform maintenance; service serve The circuit breaker serves the power plant instruments. The system serves tanks Nos 1, 2, 3. be placed in service on the airline ОБСТАНОВКА, метеорологическая -, навигационная ПНП обеспечивает плановую индикацию навигационной обстановки. -, окружающая (на земле, например, во время рулежки) действовать по 0. наблюдать за окружающей 0. при рулежке ОБСТОЯТЕЛЬСТВА 2265 (требующие выполнения к-л. действий) -, аварийные ОБТЕКАЕМОСТЬ 2266 (аэродинамическое качество формы тела) ОБТЕКАЕМЫЙ 2267 (имеющий хорошую аэродинамическую форму) ОБТЕКАНИЕ 2268 воздушным потоком (тела) - крыла - крыла, бесциркуляционное -, установившееся 2264 weather conditions navigation situation The course indicator provides a plan view of aircraft navigation situation. surroundings proceed as conditions dictate keep close lookout for obstructions when taxiing circumstances Use of flaps must be governed by the circumstances. emergency type circumstances Be prepared for an aborted landing under emergency type circumstances. aerodynamic quality of form streamlined airflow about /around, over/ (body) flow about the wing noncirculatory flow about the wing steady flow about /around, over/ 196
ОБТ ОБЪ ОБТЕКАТЕЛЬ 2269 Конструктивное устройство для уменьшения лобового сопротивления движущихся тел и их частей. - антенны Часть наружной поверхности ЛА, закрывающая антенну (антенную систему), и обеспечивающая свободный проход радиоволн. - антенны радиолокатора (Рис. 1) -, аэродинамический -, внутренний (капота звездообразного двигателя) -, внутренний (наружный) неподвижный (реверсивного устройства) -, внутренний (наружный) подвижный (реверсивного устройства) -, воздухозаборника среднего двигателя (Рис. 1) - воздушного винта (Рис. 58) - входной или передний (двиг.) Устанавливается в центре канала воздухозаборника двигателя на ступице ВНА. - горизонтального оперения (высокорасположенного) (Рис. 13) - гондолы шасси (Рис. 1) - колеса (неубирающегося шасси) (Рис. 2) -, кольцевой (двиг.) - крыла, концевой (законцов- ка крыла) (Рис. 1) - подкоса главной ноги шасси (Рис. 1) - стабилизатора, концевой (Рис. 1, 13) - стабилизатора (корневой)(Рис. 1) - стойки - хвостовой (Рис. 1) ОБТЕКАТЬ 2270 (воздушным потоком) ОБТЮРАТОР (колеса) 2271 (Рис. 32) ОБУГЛИВАНИЕ 2272 Осмотреть колодки ШР на отсутствие трещин, повреждений и обугливания изоляционного материала. ОБХВАТ 2273 (привязной системы парашюта, катапультного кресла) -, ножной -, плечевой -, поясной ОБХОД 2274 (препятствий, грозовых очагов) - грозы - опасной зоны (на большом расстоянии) - опасной зоны на расстоянии (10 миль) - опасной зоны по курсу - препятствий - препятствий (рельефа местности при полете на малой высоте) - промежуточного пункта маршрута (ППМ) (Рис. 124) ОБШИВКА 2275 Листовой материал, закрепляемый на жестком каркасе, или наружные листы многослойной панели. fairing A secondary structure added to any aircraft (or engine) part to reduce its drag. radome The part of the outer surface of an aircraft, permitting the passage of radio-frequency energy, which covers an antenna (system). radome aerodynamic fairing inner cowl inner (outer) fixed fairing inner (outer) movable fairing center engine air intake fairing propeller spinner engine inlet /nose/ fairing; engine air intake /inlet/ nose cone An inlet fairing in center of the duct is mounted over the hub of the inlet guide vanes. tailplane fairing /bullet/ landing gear fairing pant /spat/ ring cowling wing tip main landing gear strut fairing horizontal stabilizer tip fairing stabilizer root fairing strut fairing tail cone flow about /around, over/ (body) grease retainer charring Inspect receptacles for cracked, broken, or charred insulation. strap leg strap shoulder strap waist strap avoidance maneuvers thunderstorm avoidance avoidance of dangerous areas (by a wide margin) dangerous area avoidance by ten miles (or more) navigation around dangerous area obstacle avoidance terrain avoidance WPT by-passing /bypath/ skin Sheet covering a framework of stiffness or forming the outer members of a sandwich. ОБШИВКА -, верхняя (напр, крыла) -, внешняя -, внутренняя -, гофрированная - из углеродного волокнистого материала -, композиционная -, матерчатая -, многослойная -, мягкая -, наружная -, нижняя (напр, крыла) - переменной толщины -, полотняная -, работающая Жесткая обшивка вместе с подкрепляющим ее каркасом, способная воспринимать нормальные и касательные напряжения в конструкции. - с заполнителем -, силовая - с сотовым заполнителем -, фанерная ОБЩИЙ 2276 (о виде, сведениях) - (совместно используемый) Шестерни смонтированы на общем валу. Общая заправочная горловина служит для заправки всех топливных баков. - (суммарный) Общая наработка двигателя до замены. ОБЪЕДИНЕНИЕ БОРТОВ 2277 (соединение эл. шин лев. и прав, бортов) "БОРТА ОБЪЕДИНЕНЫ" (надпись у сигн. лампы) ОБЪЕДИНЕННЫЙ 2278 ОБЪЕКТ 2279 - (летательный аппарат) - (ЛА в целом) - для ориентировки (наземный) -, закрепленный (на борту ЛА) -, незакрепленный (на борту ЛА) -, неопознанный летающий (НЛО) -, отражающий радиолокационный сигнал -, слабо детектируемый (на экране РЛС) -, характерный устанавливать на 0. (самолет) ОБЪЕКТИВ (фото) 2280 - с постоянной фокусировкой ОБЪЕКТЫ, 2281 искусственные (построенные человеком, в отличие от естественных особенностей местности) ОБЪЕМ (вместимость) 2282 Объем пассажирской кабины допускает размещение ... пассажиров. - (геометрический) - бака (вместимость) - бака (геометрический) - газа - двигателя, рабочий Объем, освобождаемый поршнями в цилиндрах ПД при перемещении поршней от ВМТ до НМТ. -, используемый (грузового отсека) - камеры сгорания (wing) upper /top/ skin outer skin inner skin corrugated skin carbonfibre /carbon fiber/ skin composite skin fabric covering sandwich skin fabric covering outer skin (wing) lower /bottom/ skin tapered skin fabric covering stressed skin A type of aircraft construction in which the strength of the skin of the airplane is utilized to carry structural loads. sandwich skin stressed skin honeycomb (-type) skin plywood covering general common Two gears are mounted on a common shaft. A common filler point is used to service the entire fuel system, total Total engine time at replacement. left and right bus fie /connection/; L & R BUS TIE L & R BUSSES TIED combined object aircraft end item The end item is an aerospace vehicle itself. reference object point (on ground) fixed object loose object unidentified flying object (UFO) radar echo producing object weak target prominent reference object (point) install on /in/ aircraft lenses fixed focus type lenses culture All feature constructed on the surface of the earth by man, such as cities, railways, canals, etc. capacity The passenger cabin capacity permits accommodation of ... passengers. volume tank capacity tank volume gas volume engine displacement The total volume swept by the pistons of all the cylinders during one complete stroke of each piston. usable volume (of cargo- compartment) combustion chamber volume 197
ОБЪ ош ОБЪЕМ - на расширение Каждый топливный бак должен иметь объем на расширение (запас пространства), составляющий не менее 2 % от общего объема бака. -, общий (вместимость) -, общий (геометрический) - повреждения - работы Объем работы предусматривает состав, объект и назначение действий для выполнения данной работы. - работы (в человеко-часах) -, свободный (топливного ба- ка) Незаполненная часть емкости (бака). -, удельный цилиндра, полный - цилиндра, рабочий (ПД) выигрыш в О. (путем установки малогабаритных агрегатов, блоков) по О. ОБЪЯВЛЕНИЕ 2283 (по С ГУ с рабочего места бортпроводника) ОБЪЯСНЕНИЕ 2284 не требующий О. ОБЫЧНЫЙ 2285 Самолет имеет обычную безбустерную систему управления. ОБЯЗАННОСТИ, 2286 функциональные (напр., командира корабля) Кабина экипажа и находящееся в ней оборудование должно обеспечивать выполнение обязанностей членами экипажа минимального состава без необоснованного напряжения и усталости, выполнять свои О-ти квалифицированно (грамотно) ОВАЛЬНОСТЬ 2287 Проверить поршни на отсутствие овальности. ОГИБАТЬ 2288 Трубопровод огибает цилиндр. ОГИБАЮЩАЯ 2289 (кривая на графике) ОГЛАВЛЕНИЕ по О. найти ... 2290 ОГНЕОПАСНОСТЬ 2291 ОГНЕОПАСНЫЙ 2292 ОГНЕСТОЙКОСТЬ 2293 (о материале внутренней отделки кабин) ОГНЕТУШИТЕЛЬ 2294 - (надпись) - (надпись на контейнере с огнетушителем) -, автоматический -, бортовой expansion space Each fuel tank must have an expansion space of not less than 2 percent of the tank capacity. total capacity gross volume extent of damage scope of work The scope of work involved specifies what the job consists of, what is to be worked on and what operations are to be done. work content (manhours) ullage The amount that a container, such as a fuel tank, lacks of being full. specific volume total cylinder volume piston displacement space saving (by installing small-size units) by volume announcement Eight alpha numeric switches used in combination to provide selection of 16 prerecorded announcements. explanation Be explaned by reference to Fig- self-explanatory conventional The aircraft is provided with a conventional unassisted control system. (captain's) duties Each pilot compartment and its equipment must allow the minimum flight crew to perform their duties without unreasonable concentration or fatigue. perform duties intelligently ovality Check the pistons for ovality. go around The pipe goes around the cylinder. envelope Limiting height-speed envelope must be established for any combination of height and forward speed at which safe landing can be made, table of contents turn /refer/ to Table of Contents and find ... fire hazard flammable flame resistance The wall and ceiling linings must be at least flame resistant. fire extinguisher EXTINGUISHER, (FIREX) FIRE EXTINGUISHER INSIDE HERE automatic fire extinguisher airborne fire extinguisher ОГНЕТУШИТЕЛЬ -, водогликолевый (заряженный водогликолевой смесью) -, водоэтиленгликолевый -, водяной - второй очереди -, заряженный "хладоном" -, пенный - первой очереди -, переносный -, порошковый -, ручной -, стационарный -, с электроуправлением -, углекислый -, фреоновый -, "хладоновый" -, шаровой баллон О. затвор головки О. очередь срабатывания О. разряд О. включать О. заряжать О. ОГНИ 2295 -, аэронавигационные Бортовые цветные электрофонари, обозначающие ночью габариты и направление полета самолета. Состоят из трех световых точек: на левом полукрыле красного, на правом зеленого и на хвосте белого цвета (Рис. 97). - вдоль ВПП Огни, обозначающие границы ВПП для индикации зоны взлета и посадки. - вдоль рулежной дорожки - входной кромки ВПП (зеленые) -, входные (ВПП) - габаритные крыла (наземные) - и осветительные устройства (раздел 033) Устройства, обеспечивающие внешнее и наружное освещение: посадочно/рулежные фары, АНО, лампы и табло основной сигнализации, лампы индивидуального освещения и плафоны. - контурные (для обозначения контура ЛА в полете, напр., топливозаправщика) - кромки ВПП -, навигационно-стояночные Используются при буксировке и стоянке ЛА - освещения наружных элементов ЛА - осевой линии ВПП, утопленные - подхода (от ВПП до БПРМ) - приближения (между ДПРМ и БПРМ) - принятия решения (белые) - разрешения или запрещения посадки (зеленые или красные) - световых горизонтов (ВПП, белые и красные) water - glycol fire extinguisher water ethylene-glycol fire extinguisher water (fire) extinguisher alternate /reserve/ discharge fire extinguisher refrigerant fire extinguisher foam fire extinguisher main discharge fire extinguisher portable /hand/ fire extinguisher powder (fire) extinguisher hand fire extinguisher fixed /built-in/ fire extinguisher electrically activated fire extinguisher carbon-dioxide fire extinguisher Freon (type) fire extinguisher refrigerant fire extinguisher ball-type fire extinguisher fire extinguisher bottle fire extinguisher discharge valve fire extinguisher /fire agent; shot of extinguishant/ discharge fire extinguisher discharge actuate /activate/ fire extinguisher charge the fire extinguisher lights navigation lights (NAV LTS) Any one of a group of lights (red, green, and white or clear) used aboard an aircraft to indicate its position and direction of motion. runway lights Light defining a runway to indicate the area of taking- off and landing. taxiway lights (green) threshold lights threshold lights wing clearance lights Lights Those units and components which provide for external and internal illumination such as landing and taxi lights, position lights, master warning lights, passenger reading and cabin dome lights. aircraft contour illumination light runway edge lights navigation/park lights Used under low or park conditions. illumination (flood) lights; inspection lights runway center-line flush lights approach lights approach lights (white) decision lights landing clearance lights (white and red) bar lights /light bars/ 198
огн ОГР огни -, створные (ВПП) Наземные огни, обеспечивающие визуальную индикацию направления на ось (створ) ВПП. -, центральные (ЦСО) ОГОВАРИВАТЬ 2296 если не оговорено иначе (особо, специально) ОГОЛОВЬЕ 2297 (авиагарнитуры) Авиагарнитура состоит из пары наушников, микрофона, оголовья и шнура. -, наддувное (для кислородной маски и микрофона) - наушников (радио) ОГОНЬ 2298 (открытое пламя) - (светосигнальный) - аэродрома, опознавательный -, аэронавигационный (АНО) -, бортовой аэронавигационный (БАНО) БАНО устанавливаются на за- концовках крыла самолета, красный огонь - слева, зеленый - справа по полету (Рис. 97). -, бортовой аэронавигационной (крыльевой) - взлетно-посадочной полосы (ВПП) -, вращающийся -, входной (ВПП) - высокой интенсивности (аэродромный, ОВИ) -, габаритный (подобный АНО, но включаемый только на земле) -, габаритный (крыльевой) - для предупреждения столкновения в воздухе (проблесковый маяк, верхний, нижний) (Рис. 97) - для предупреждения столкновения (в воздухе), вращающийся проблесковый -, заградительный (на трубах, радиомачтах и т.п.) - заливающего света -, импульсный -, интегральный, сигнальный (ИСО) -, кодовый -, контурный (для обозначения контура ЛА; в полете, напр., топливозаправщика) -, контурный (несущего винта вертолета) (Рис. 42) - конца ВПП - концевой полосы безопасности (КПБ) - крыла, габаритный наземный -, маркировочный (заградительный) - места срулирования с ВПП -, мигающий (импульсный) -, мигающий (с частотой вспышек более 20 в мин.) -, непрерывно действующий (напр., АНО) -, опознавательный runway alignment indicator (lights) A group of aeronautical ground lights so arranged and located as to give early direction and roll guidance on the approach to a runway. master warning lights state; specify; prescribe unless otherwise stated /prescribed/ headband The headset consists of a pair of earphones, microphone, headband and cord. inflatable headstrips (of oxygen mask and mike) earphones head band fire light aerodrome identification light navigation light forward navigation light Forward navigation lights must consist of a red and a green light installed on the left and right wing tips, respectively, wing tip navigation light runway light rotating light runway threshold light high-intensity light (HIL) clearance light (wing) clearance light (upper, lower) anticollision light /beacon/ The airplane must have an anticollision light system that consists of upper and lower anticollision lights. anticollision rotating flashing light obstruction light floodlight; flood light A light providing intense illumination over a restricted area. flashing light integral warning light code light aircraft contour illumination light rotor blade tip light runway end light stop way light wing clearance light (WING CLEAR LT) obstruction light turnoff light flashing light blinker light A liqht giving more than 20 flashes per min. unbroken light Each navigation light must show unbroken light, identification light ОГОНЬ -, осветительный Огонь для освещения определенной зоны. - освещения входа (в ЛА) - освещения крыла - освещения передней кромки крыла - осевой линии ВПП - осмотра (напр., крыла) -, открытый Огонь, не имеющий защитного стекла. периодически меняющий свой цвет подсвета ВПП подсвета крыла (фара) подсвета мотогондолы (фа- ра) подхода к ВПП , посадочный (аэродромный) постоянного (не проблескового) горения - постоянной силы света - предупреждения о приближении конца ВПП -, проблесковый (навигационный) -, хвостовой аэронавигационный (ХАНО) Огонь белого цвета, установленный на самой задней (хвостовой) точке ЛА (Рис. 97). -, центральный (свето) сигнальный (ЦСО) -, якорный (стояночный) Огонь белого цвета, зажигаемый на борту гидросамолета или самолета-амфибии при стоянке на воде, угол видимости левого (правого) аэронавигационного О. (угол "Л", угол "П") угол видимости хвостового аэронавигационного О. (угол "X") ОГРАЖДЕНИЕ 2299 - выпускающего (парашютистов или грузов при десантировании) ОГРАНИЧЕНИЕ 2300 - (предел) - "высота-скорость" (огибающая графика) - максимальных оборотов - нормального большого (малого) шага несущего винта - по прочности (расчетное) - расхода (жидкости, топлива) - ресурса - скорости - числа оборотов ОГРАНИЧЕНИЯ 2301 (раздел 2, РЛЭ) Данный раздел должен содержать ограничения по весам, летным ' характеристикам, нагрузке на пол кабин, центровке, силовой установке, скорости полета. floodlight A light providing intense illumination over a restricted area. courtesy light wing illumination /inspection/ /flood/ light wing leading edge illumination /inspection/ light runway centerline light (wing) inspection light naked light A fire not protected from air or wind with glass. Use of naked lights is strictly prohibited. alternating light An intermittent light varying in colour. runway surface light wing illumination /inspection/ flood light nacelle illumination /inspection/ flood light approach indexer light lead-in light steady light fixed light A light having constant luminous intensity. runway caution light flashing light (FL) The light interval is less than interval of darkness. rear navigation light; tail cone navigation light The rear navigation light must be a white light mounted as far aft as practicable. master warning light (MWL) riding light Riding /anchor/ light is white light required for a seaplane or amphibian. navigation light dihedral angle L (left), R (right)) navigation light dihedral angle A (aft) guard dispatcher's guard limitation; restriction limit limiting height-speed envelope maximum speed /RPM/ limitation normal main rotor high (low) pitch limit structural (strength) limitation The max. landing weight must not exceed the structural limitations, flow restriction service life restriction airspeed limitation speed /RPM/ limitation limitations This Section should contain the following limitations: Weights, Performance limitations, Floor loading, Center of gravity, PowerpTant, Airspeed and Mach number, Miscellaneous. 199
ОГР ОГР ОГРАНИЧЕНИЯ - взлетного веса по градиенту набора высота - взлетного веса по достаточности располагаемых длин прерванного и продолженного взлета, и длины разбега и прерванного взлета -, временные -, дополнительные (параграф раздела 2, РЛЭ) Например, ограничения, связанные с регулированием наддува кабин или обогрева лобовых стекол, а также ограничения по маневрированию ЛА на земле, обеспечивающие безопасность эксплуатации. - на взлете и посадке (параграф раздела 2, РЛЭ) Ограничения по взлётному и посадочному весам, дистанции прерванного взлета, взлетной дистанции, разбегу, а также по высоте, температуре окружающего воздуха, скорости и направлению ветра, уклону ВПП, - по весу - по весу и загрузке - по весу и центровке - по времени (работы на к-л. режиме: ... минут, без ограничений, кратковременно) - по вспомогательной силовой установке (ВСУ) - по давлению масла (топли- ва) - по закрылкам - по заправке и эксплуатации топливной системы - по летной годности - по летным данным - по маневрированию (параграф раздела 2 РЛЭ) - по массам (ЛА) - по наземной эксплуатации (ЛА) - по положению (агрегата) - по прочности (нагрузке) - по прочности конструкции Ограничения, связанные с максимальными нагрузками на пол отсеков и распределением этих нагрузок. - по силовой установке - по силовой установке (параграф раздела 2, РЛЭ) Ограничения, обеспечивающие безопасность эксплуатации двигателя, возд. винтов и агрегатов силовой установки. - по скорости - по скорости и числам М (параграф раздела 2, РЛЭ) Ограничения по скорости и числам М должны выражаться в виде приборной скорости или приборного числа М. - по температуре газов за турбиной - по температуре наружного воздуха - по управлению - по центровкам - по шасси takeoff weight permitted by climb gradient limitations takeoff weight permitted by takeoff field length limitations temporary limitations additional limitations Limitations which may be associated with such matters as control of cabin pressuriza- tion or windshield heating and limitations covering ground operations which may affect aircraft airworthiness. Performance limitations The limitations should be listed in respect to: Takeoff weight, Landing weight, Ac- celerate-stop distance, Takeoff distance, Takeoff run, if applicable, Altitude, Atmospheric temperatures, Wind speed and direction, Runway slope. weight limits weight and loading distribution limitations weight and center of gravity limits (operating condition) time limits (... minutes, no limit, momentarily) APU operating limitations oil (fuel) pressure limits flaps setting limits fuel loading and management limitations airworthiness limitations performance limitations maneuvers mass /weight/ limits ground operation limitations limitations in mounting attitude load limitations structural limitations The maximum loads on the floor of the compartments and the structural limitations on their distribution. power plant limitations power plant The limitations to ensure the safe operation of the engine, propellers, and power plant accessories as installed in the airplane. airspeed limitations airspeed and Mach number limitations Airspeed limitations should be stated in terms of indicated airspeed (I.A.S.) and/or indicated Mach number. exhaust gas temperature (EGT) limits ambient (air) temperature limitations (airplane) control system limitations center of gravity limits landing gear operating limitations ОГРАНИЧЕНИЯ - no электрооборудованию (или электросистеме) (параграф раздела 2, РЛЭ) -, прочие -, прочие (§ разд. 2 РЛЭ) -, рабочие -, разные (§ разд. 2 РЛЭ) Данный параграф должен включать: сертификационный статус, виды эксплуатации, ограничения по маневрированию, минимальный состав экипажа, максимальное число лиц на борту ЛА, максимальную высоту полета, ограничения по курению и эксплуатации электрооборудования и автопилота, необходимые трафареты и надписи, и дополнительные ограничения. -, регулировочные -, установочные -, утвержденные эксплуатационные -, эксплуатационные Эксплуатационные ограничения, обеспечивающие безопасность эксплуатации, должны указываться в руководстве по летной эксплуатации в виде надписей и трафаретов. без О. (о продолжительности режима работы) ОГРАНИЧИВАТЬ 2302 - давление - обороты - распространение трещин - расход - температуру - ход - ход подвижного элемента пружиной ОГРАНИЧИТЕЛЬ 2303 Устройство, автоматически ограничивающее свой выход (выходной сигнал) до предела заданной величины - абсолютного давления воздуха в кабине - большого газа (упор) - взмаха (лопасти несущего винта) (Рис. 42) - давления - крена (в системе ИЛС) - максимального давления воздуха за компрессором - максимального давления топлива - максимального числа оборотов - максимальной тяги (по давлению КВД) - малого газа (упор) -, механический (упор) - минимального давления топлива - минимального расхода топлива (в КТА) - мощности (давления КВД) - наполнения (бака) - напряжения (эл.) - нарастания давления (ОНД) - оборотов (узел регулятора шага винта или топливного регулятора) Electrical system limitations The basic limitations affecting the safety of the airplane which are associated with the electrical system. miscellaneous limitations miscellaneous operating limitations Miscellaneous This Sub-section should include the following: Certification status, Type of operation, Maneuvers, Minimum crew, Maximum number of occupants, Maximum altitude, Smoking, Electrical system limitations, Automatic pilot limitations, Markings and placards, Additional limitations. adjustment limitations installation limitations approved operating limitations The engine operates within approved operating limitations. operating limitations The operating limitations necessary for safe operation must be included in Flight Manual, expressed in markings and placards. no limit limit; restrict limit the pressure limit the speed stop a crack propagation restrict the flow limit the temperature restrict the travel constrain moving element with spring The gimbal is constrained (with a spring). limifer A device in which some characteristic of the output is automatically prevented from exceeding a predetermined value. absolute cabin pressure limiter full throttle stop flapping stop pressure limiter bank limiter compressor delivery pressure limiter maximum fuel pressure limiter overspeed limiter power limiter idle stop stop minimum fuel pressure limifer minimum flow valve power limiter (tank) filling limiter voltage limiter pressure-rise limiter speed governor 200
ОГР око ОГРАНИЧИТЕЛЬ - оборотов (ротора ГТД) - падения давления - перекладки стабилизатора - перемещений ног (фиксатор, захват на катапультном кресле) - перемещений рук (фиксатор, захват на катапультном кресле) - поворота лопаток входного направляющего аппарата - поворота руля направления - поля (обзора телескопа) - предельных оборотов - предельных режимов (ОПР) Предупреждает о подходе к предельно-допустимым углам атаки и предотвращает возможность их превышения. - прерывателя (магнето) - пропорционального расхода (калиброванное отверстие) - разброса рук (на катапультном кресле) - расхода (демпфирующий) - расхода (дроссель) - расхода (игольчатый клапан) - расхода воздуха (ОРВ, системы кондиционирования воздуха) - руля направления (гидравлический, механический) рычага газа Проходная защелка, препятствующая случайной уборке РУД за упор полетного малого газа. свеса лопасти несущего винта (Рис. 42) свеса, центробежный степени повышения давления двигателя температуры температуры, биметаллический температуры газов за турбиной (регулятор) троса (управления) усилий (в системе АП) усилий (руля высоты) усилий на рулевую машинку руля (высоты) - хода (подвижного элемента) - хода штока (силового цилиндра) -, центробежный (лопасти несущего винта) - числа оборотов (возд. винта или топливного регулято- ра) - шумов (радио) ОДЕЯЛО, пенное 2304 (на бетоне ВПП для обеспечения аварийной посадки) ОДИН (общий) 2305 Две шестерни смонтированы на одном валу, по одному (болту) в каждое (четвертое) отверстие maximum speed governor (MSG) pressure-drop limiter horizontal stabilizer travel limit stop leg restrainer arm restrainer variable inlet guide vanes (IGV) stop rudder (travel limit) stop field stop Field stops are physical apertures that limit the field of view. maximum speed governor The MSG is designed to limit engine speed to a maximum of ... N2. stall warning and barrier system The system incorporates rate gyros, servo unit, stick shaker and AP disconnect button. breaker stop (proportional) flow orifice arm guard damping (flow) restrictor flow restrictor restrictor needle valve air flow limiter rudder (hydraulic, mechanical) limiter Set the rudder hydraulic limiter to OVRD. throttle lever trip catch The engaged trip catch prevents the throftie lever from being moved to the ground idle position. main rotor blade droop stop centrifugal droop stop engine pressure ratio limiter; EPR limiter temperature limiter bimetallic temperature limiter exhaust /turbine/ gas temperature control; EGT /TGT/ control cable travel limiter force limiter elevator force limiter (elevator) servo force limiter The limiter prevents more than 50 pounds elevator cable loads. (travel limit) stop piston rod travel stop centrifugal stop speed governor noise limiter foam blanket common Two gears are mounted on a common shaft. one (bolt) in every (fourth) hole The plates must be held with (bolts) spaced one in every (fourth) hole. ОДИН по одному на ... ОДИНАКОВЫЙ 2306 (о блоках, системах) ОДНОПОЛУПЕРИОД- 2307 НЫЙ (выпрямитель; демодулятор) ОЖИДАНИЕ взлета 2308 - посадки зона (пункт) О. режим О. посадки ОЖИДАТЬ (посадки) 2309 в зоне радиомаяка на высоте ... м ОЗНАКОМИТЬ с ... 2310 ОЗНАКОМИТЬСЯ с ... 2311 Изучать руководство с целью ознакомления с инструкциями по эксплуатации. - с замечаниями экипажа ОЗНАКОМЛЕНИЕ 2312 - с замечаниями экипажа - с органами управления и приборами - с самолетом ОКАЗЫВАТЬ 2313 помощь в случае необходимости ОКАЗЫВАТЬСЯ годным 2314 - неисправным ОКАНТОВКА 2315 - проема (двери, люка) -, резиновая ОКАНЧИВАТЬСЯ 2316 чем-либо, у чего либо (о детали, проводе, трубе) ОКНО (кабины) 2317 - (отверстие отвода/подвода газа или жидкости) - в гильзе (золотника) в облачности , впускное (цилиндра ПД) , выхлопное (цилиндра ПД) отбора воздуха (от двиг.) отсека передней стойки шасси, смотровое Окно находится перед центральным пультом в полу кабины экипажа. перепуска воздуха (компрессора) подпитки (двигателя воздухом, со створками внутреннего отклонения) реверса , смотровое установки цилиндра (на картере ПД) цилиндра цифровой индикации ОКОВКА 2318 кромки лопасти (возд. винта) ОКОНЧАНИЕ 2319 частной ортодромии ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ 2320 (о сборке, регулировке, затяжке) one per ... identical half-wave (rectifier, demodulator, etc.) ground hold (before takeoff) holding holding area /point/ holding hold over the beacon at ... m make familiar with ... get /be/ familiar with ... Read /study/ the Manual to be familiar with the maintenance instructions, get familiar with the crew's remarks on ... familiarization familiarization with /of/ crew's remarks familiarization with /of/ controls and instruments aircraft familiarization; familiarization with /of/ aircraft assist somebody should any emergency arise appear /prove/ useful /serviceable/ appear defective It a unit appears defective, it should be replaced, edging frame around (door) opening rubber edging terminate in /at/ ... The control rod terminates in a fork. The pipe terminates at the pump, window port port in sleeve The slide valve and ported sleeve assy. cloud gap; hole in clouds intake port exhaust port engine air bleed port nosewheel compartment /well/ view window The window is located just aft of the pilot's control pedestal in the flight compartment floor. compressor bleed port supplementary air door (opening inward) cascade vanes opening inspection hole cylinder pad (on crankcase) cylinder port numerical display window Number 01 appears in the TO waypoint window, blade edge tipping termination of navigation /flight/ leg ALERT lights 2 min before termination of each flight leg. final (assembly, adjustment, tightening) 201
око ОПЕ ОКОШКО (бленкера) 2321 - счетчика дальности - частоты (канала) в О. бленкера появляется черное поле ОКРАСКА 2322 (нанесенная на изделие) - (процесс) - (сочетание различных цветов, схема окраски) - (цвет) Окраска пассажирских салонов должна быть выдержана в спокойных мягких тонах, приятных для восприятия пассажирами. -, защитная - распылителем ОКРАШИВАТЬ 2323 в (красный) цвет ОКРУГЛЯТЬ 2324 (острые кромки) ОКРУЖНОСТЬ 2325 - впадин (шестерни) - выступов (шестерни) -, делительная (шестерни) -, наружная (шестерни) -, начальная [делительная] (шестерни) -, основная (шестерни) - по основанию зубьев шестерни (корневая) по О. описывать О. ОКСИДИРОВАНИЕ -, анодное 2326 ОКСИДИРОВАННЫЙ 2327 ОКСИДИРОВАТЬ 2328 ОКСИДО-ФОСФАТИ- 2329 РОВАНИЕ (паркеризация) ОКСИДОФОСФАТИ- 2330 РОВАТЬ (наносить оксидо- фосфатную пленку) "ОКУРКИ НЕ БРОСАТЬ" 2331 (надпись) ОЛИФА 2332 ОЛОВО 2333 -, паяльное ОМЕГА 2334 Автоматическая система дальней радионавигации. ОМЕТАТЬ 2335 (площадь винтом) ОММЕТР 2336 Прибор для измерения электрического сопротивления ОПАЛЕНИЕ 2337 (строп парашюта или ткани купола в результате сильного трения) "ОПАСНАЯ ВИБРА- 2338 ЦИЯ" (табло) "ОПАСНАЯ ВЫСОТА" (табло) Загорается при подходе или отклонении от заданной высоты (напр., на ±250 фт) "ОПАСНАЯ ВЫСОТА" (световой сигнал радиовысотомера) ОПАСНО (надпись) 2339 "-" ("опасная высота" - сиг- нальн. лампа на высотомере) "-" (надпись на карточке индикатора влажности) window /cutout/ (for warning strip or warning flag) distance indicator window frequency display window warning flag window /cutout/ shows black paint (coating) painting color scheme color Colors chosen for aircraft cabins are of restful light soft shades that appeal to passengers. protective paint spray painting paint (red) round off (sharp edges, corners) circumference dedendum circle (of gear) addendum circle pitch circle addendum circle pitch circle base circle base circle (of gear) around circumference describe a circle oxidizing anode oxidation Subject parts to anode oxidation. oxide coated oxidize parkerizing (rustproofing process) parkerize; subject to parkerizing treatment NO CIGARETTES drying oil tin solder ONS (omega navigation system) Automatic computerized, earth-oriented long-range navigation system. sweep (propeller disc area) ohmmeter A direct-reading instrument for measuring electric resistance. searing Damage to rigging lines due to heat generated by friction. ABNORMAL VIBRATION, AB- NORM VIBR ALTITUDE ALERT The annunciator is illuminated at ±250 ft from selected altitude, on approach to, or deviation from. ALARM DANGER DANGER: KEEP AWAY FROM THE ROTOR BLADES. ALARM UNSAFE ОПАСНО 'Ч ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ" (надпись) "- ЗЕМЛЯ" (табло) "-, ЗЕМЛЯ" (сигнал речевой информации) "-: НАПРЯЖЕНИЕ 220 В МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ" ОПАСНОСТЬ 2340 Деятельность, осуществляемая в данном районе, создает потенциальную опасность для воздушного движения. - взрыва - возникновения пожара (двиг.) - для обслуживающего персонала - капотажа - обледенения - столкновения не допускать О. возникновения пожара подвергать О. (лиц на борту ЛА) создавать (возможную) О. создавать О. возникновения пожара уменьшать О. возникновения пожара устранять О. "ОПАСНЫЕ ОБОРОТЫ 2341 ВСУ" (табло) ОПАСНЫЙ 2342 ОПЕРАТОР 2343 - десантного оборудования -, кормовой (стрелок кормовой установки) - сброса грузов Лицо, управляющее и контролирующее сброс грузов в полете. - систем(ы) ОПЕРАЦИЯ 2344 -, спасательная -, технологическая -, типовая ОПЕРЕЖАТЬ 2345 (зажигание ПД) ОПЕРЕЖЕНИЕ 2346 - впрыска - зажигания - начала впуска - начала выпуска - по фазе - управления (несущего винта) Угол, на который циклическое изменение угла установки лопасти в азимуте отличается от направления отклонения ручки управления циклическим шагом несущего винта. ОПЕРЕНИЕ 2347 Состоит из вертикального киля и горизонтального стабилизатора с рулем направления и рулем высоты, в хвостовой части фюзеляжа (Рис. 13). - (раздел РЭ, 055) -, вертикальное Для обеспечения путевой устойчивости и управляемости самолета. Состоит из киля и руля направления. -, горизонтальное Для обеспечения продольной устойчивости и управляе- DANGER, HIGH VOLTAGE (INSIDE) GROUND PROXIMITY TOO LOW TERRAIN (voice warning) DANGER - 220 VOLTS CAN BE LETHAL danger Area activities constitute potential danger to aircraft flying over it. explosion hazard (engine) fire hazard personnel safety hazard nose-over risk icing hazard collision hazard eliminate /prevent/ fire hazard endanger (occupants) constitute (potential) danger create /cause/ fire hazard reduce /minimize/ fire hazard eliminate hazard APU OVERSPEED APU is overspeeding. dangerous; hazardous operator air delivery system operator; ADS operator aft gunner store dispatch operator A person who controls and supervises the exit of stores from an aircraft in flight. system operator (S/O) S/O - pilot or flight engineer holding a current F/E license for the aircraft type. operation rescue (operation) procedure routine advance (spark) advance injection advance spark advance admission advance exhaust advance phase advance control advance Control advance is phase angle by which controlled change of cyclic pitch variation is displaced in azimuth from direction of control lever displacement. tail unit; empennage Tail unit is a combination of the vertical and horizontal stabilizers, and rudder and elevator situated at the rear of the aircraft. Stabilizers vertical tail Designed for directional stability and control, and consists of a vertical stabilizer and a rudder. horizontal tail Designed for longitudinal stability and control, and in- 202
ОПЕ ОПО ОПЕРЕНИЕ мости самолета. Состоит из стабилизатора и руля высоты. -, двухкилевое вертикальное - носовое горизонтальное (схемы "утка") -, однокилевое вертикальное -, разнесенное -, расчалочное -, стреловидное -, Т-образное -, хвостовое -, хвостовое (раздел 055) -, цельноповоротное, горизонтальное -, V-образное плечо вертикального (горизонтального) О. (Рис. 134) ОПЕЧАТКИ, замеченные ОПИЛИВАТЬ напильником 2348 eludes the horizontal stabilizer and the elevator. twin-stabilizer vertical tail canard single-stabilizer vertical tail twin tail unit braced tail unit sweptback tail unit Tee-tail unit tail unit; empennage Stabilizers all-moving tailplane Vee-tail unit distance from aircraft CG to center of pressure of vertical (horizontal) tail surface errata Page 25, line 18. For "X" read "Y". 2349 file ОПИСАНИЕ 2350 - и работа (раздел РЭ) В разделе РЭ "Описание и работа" содержатся сведения о конструкции, принципе действия, работе и управлении системой в целом и соответствующих подсистем. - и принцип действия - и принцип действия (раздел РЭ) -, краткое - работы электрической (принципиальной) схемы (заголовок раздела) - схемы - схемы, кинетической (заголовок раздела) - схемы электрической (заголовок раздела руководства) -, техническое ОПИСЫВАНИЕ 2351 окружности Окружность, описываемая концами лопасти возд. винта. ОПЛЕТКА 2352 (плетеное из тонкой проволоки наружное покрытие провода или кабеля) -, металлическая -, экранирующая (эл. проводов) ОПЛОМБИРОВАТЬ 2353 (оттиском) - пломбиром ОПОВЕЩЕНИЕ 2354 пассажиров Часть внутрисамолетного связного оборудования для передачи сообщений и развлечения пассажиров. -, (пассажиров) громкоговорящее -, штормовое ОПОЗНАВАНИЕ 2355 -, звуковое (радиомаяков) - радиолокационной отметки - "свой-чужой" (СЧ) - цели код О. (опознавательный) ОПОЗНАВАТЬ 2356 (самолет по сигналам его радиоответчика) Ответный сигнал СРО служит для опознавания и определе- File the washer face to remove surplus , metal. description description and operation "Description and operation" portion of the manual explains configuration, function, operation and control of the complete system and its subsystems. description and principle /theory/ of operation description and operation brief description electrical description system description mechanical description electrical description description description of circle Circle described by the propeller blade tips. braid(ing) The electrical cables are metal braided. metal braiding shielding imprint with a stamp seal with a seal press passenger /public/ address That portion of the communication system used to address and entertain the passengers. passenger address storm warning identification (IDENTF) audio identification radar blip identification identification friend or foe (IFF) target identification To identify the target, identification code identify (the transponder- equipped aircraft) The transponder reply pulse /signal/ is used to identify ОПОЗНАВАТЬ ния местонахожде *ия самолета для УВД. - радиостанцию (или маяк навигационной системы) Настроить приемник на частоту КРМ или станции ВОР и опознать (определить) станцию. ОПОРА 2357 - (вала) Вал вращается в (установлен на) трех подшипниках (опорах). - (вала - подшипник вместе с корпусом и поддерживающей конструкцией) - (место установки агрегата) - (подвеска двигателя) - (ш (подшипник) (специальный прилив для тановки агрегата) [шасси) -, амортизирующая хвостовая - вентилятора двигателя, (задняя, передняя) -, гидравлическая (домкрат под грузовую рампу) -, гнездовая - двигателя (опора вала двигателя) - двигателя, задняя Опора ротора второй (НД) турбины. - двигателя, задняя (подвеска) -, задняя (турбины ротора ВД) -, задняя (турбины ротора НД) -, каменная (подвеса гироскопа) - компрессора, вторая - компрессора, задняя (передняя) - компрессора высокого (низкого) давления, задняя (передняя) - компрессора, первая - коромысла (клапанов) - ложемента (транспортировочной тележки) - лопатки (РНА) -, межвальная -, неубирающаяся жесткая хвостовая (Рис. 34) - ног, откидная (катапультного кресла) -, носовая (шасси) -, основная (левая, правая шасси) -, передняя (вала двигателя) -, передняя (подвеска двигателя) -, передняя (шасси) - под домкрат (надпись у места установки штока подъемника) (Рис. 145) - (гидро) подъемника Опора подъемника устанавливается на вершине штока и входит в гнездо в конструкции ЛА (Рис. 145). -, поясничная (спинки сиденья) - привода (агрегата) -, роликовая (тяги управления) (Рис. 21) and locate the transponder- equipped aircraft for air traffic control (АТС), identify the (radio) station Tune the navigation receiver to the localizer (or VOR) frequency and identify the station. (shaft) support bearing The shaft rides in three bearings. bearing support (accessory) mounting face engine mount /suspension fitting/ bearing (accessory) mounting pad landing gear (unit) /leq/ shock-absorbing skid bfock LP compressor (rear, front) bearing hydraulic jack female support bearing support rear bearing (support) (LP turbine) tail bearing (support). engine rear mount /suspension fitting/ (HP turbine) rear bearing (support) (LP turbine) tail bearing (support) jewel bearing compressor rear /No. 2/ bearing (support) compressor rear (front) bearing (support) HP (LP) compressor rear (front) bearing (support) compressor front /No. 1/ bearing (support) rocker-arm bearing (dolly) support pad vane pivot bearing intershaft bearing not-retracting rigid skid block movable footrest nose landing gear (NLG) (left, right) main landing gear (L, R MLG) front bearing (support) (engine) forward mount /suspension fitting/ nose landing gear (NLG) jacking point jacking pad The jacking pad to be inserted in The jacking point socket is mounted on the top of the jack ram. lumbar support Moving lumbar support knobs up or down positions lumbar support inside seat back. (accessory) drive support (control rod) roller fairlead 203
опо ОПР ОПОРА - ротора, задняя (передняя) (ГТД) - свеса (лопасти несущего винта) -, средняя Основной силовой узел ГТД, служащий опорой роторов КВД и КНД. -, средняя (узел разделительного корпуса с опорой и центральным приводом) - с угловым (V-образным вырезом) Для установки круглой детали (заготовки) на разметочной плите. - турбины ротора высокого давления - турбины ротора низкого давления, задняя -, хвостовая Для предохранения хвостовой части фюзеляжа при посадке с касанием земли (ВПП) хвостовой опорой (Рис. 34). -, хвостовая (Рис. 34) -, хвостовая убирающаяся (стойка с нетормозными колесами) (Рис. 36) -, хвостовая (стояночная) (Рис. 147) - цистерны топливозаправщика -, шаровая - шасси, главная (основная) (Рис. 29) - шасси левая (правая) - шасси, передняя (Рис. 27) - шасси, подкрыльевая (крыльевая) - шасси, средняя (главная) - шасси, фюзеляжная давление в О. (подшипника) площадь О. реакция О. ОПРАВКА 2358 (приспособление для крепления пустотелых изделий при обработке) - для расширения отверстий (Дорн) -, разжимная (цанговая) ОПОРОЖНЕНИЕ 2359 топливного бака (полная выработка топлива) ОПРАШИВАТЬ 2360 (самолетный радиоответчик) - (датчик в ЭВМ) ОПРЕДЕЛЕНИЕ 2361 (значений величин) - (формулировка понятия или термина) - (нахождение) дефектов (неисправностей) - графического условного обозначения - дефектов (отказавших блоков, узлов и т.п.) - (обнаружение) и устранение дефектов - координат ППМ при помощи пеленга и расстояния - курса rotor rear (front) bearing (support) (main rotor blade) droop stop thrust bearing (support) Ball thrust bearing takes the combined forward thrust of HP and LP rotors, compressor intermediate casing (incorporating thrust bearing and internal wheelcase) vee-block To support cylindrical or true-square bar on the mark- in g-off table. HP turbine bearing (support) LP turbine fail bearing (support) skid block The skid block protects the fuselage tail structure in event of a tail down landing. tail bumper retractable supplementary tail gear tail support refueller tank supporting bolster ball support main landing gear (MLG) left (right) landing gear (unit) nose landing gear (NLG) main wing landing gear main body landing gear main body landing gear bearing pressure bearing area support reaction mandrel; arbor broach expanding mandrel tank fuel depletion Tank fuel is depleted and boost pumps become uncovered. interrogate (transponder) sample The computer samples the integrator output. determination definition Definition that "altitude" is to be taken as "pressure altitude". detection of defects (troubles) definition of symbol isolating the trouble into ... trouble shooting definition of /defining/ way- point (coordinates) by bearing and distance heading determination ОПРЕДЕЛЕНИЕ - мест (участков) планера, систем, двигателя, могущих повлиять на безопасность эксплуатации - местоположения ЛА (общий термин) - местоположения ЛА (безотносительно к предыдущему местоположению) - местоположения ЛА методом счисления пути (относительно предыдущего известного местоположения) - местоположения (ЛА) методом счисления по звездам - отказавшего двигателя - ППМ (промежуточного пункта маршрута) - правильного угла захода на посадку - скорости V] по отношению Vi/Vn.on (график) - технического состояния деталей и сборочных единиц (раздел РР) ОПРЕДЕЛЕНИЯ, 2362 условные обозначения и сокращения (параграф разд. 1 РЛЭ) ОПРЕДЕЛИТЕЛЬ, 2363 адресный присвоение адресного О. ОПРЕДЕЛЯТЬ 2364 (величину по пересечению линий графика) - (величину по шкале графика) - (значение величин) - (устанавливать формулировку понятия или термина) - величину повреждения - величину по показаниям прибора - дефект в блоке, узле (точно устанавливать отказавший блок или узел и т.д.) - знак девиации - наличие воздуха в системе - на слух -, ориентировочно (напр., вес ЛА) - отказавший двигатель - отношением - положение точки (системой координат) - работоспособность - систему (напр., с недостаточным давлением) - соответствие (требованиям) - член уравнения ОПРЕССОВКА 2365 (испытание давлением) - (подача давления) - редуктора (вертолета) мае- detection of problem areas in airframe, systems and engines position determination All position-determination schemes are classified as dead-reckoning or position fixing. position fixing In contrast to dead reckoning, position fixing is the determination of the aircraft position (a fix) without reference to any former position. dead reckoning Dead reckoning consists of extra polation of a "known" position to some future time. position reckoning using the stars The stars are used to navigate and reckon position. acquisition of the engine failed waypoint definition (WPT DEF) gauging of right approach angle Learn a method of gauging the right approach angle. conversion от Vj/Vr ratio into V1 inspection/check definitions Definitions of all terms regarding which there may be some doubt as to their precise meaning. reference designator assignment of reference designator fix Where the two lines finally intersect, fixes the value of D and Vj/Rj. read off (on the scale below the maximum weight) determine define determine the extent of damage determine value by the instrument reading isolate the trouble into the unit (assembly) determine the sign of deviation determine air in the system hear Should engine surging be heard, a log book entry should be made, determine (aircraft weight) approximately recognize engine failed define by the relation define a point (by system of coordinates) determine serviceability identify system (having low pressure) determine compliance (with requirements) determine the equation term pressure test pressurization oil pressure supply to gearbox 204
ОПР ОРИ ОПРЕССОВКА - системы - шариковой масленки Заполнение масленки смазкой при помощи шприца. ОПРОБОВАНИЕ 2366 - двигателя - двигателя в полете - двигателя на земле - на земле - несущей системы (вертолета) на привязи ОПРОБОВАТЬ 2367 - двигатель на земле ОПРОКИДЫВАНИЕ 2368 (ЛА при нахождении на воде) - спасательного плота (вверх дном) ОПРОС 2369 (самолетного радиоответчика) - (определение состояния элементов системы) - готовности (работы системы ЭВМ) - датчиков (напр., ЭВМ или системы регистрации параметров) - (выбор) цифровых данных ОПРЫСКИВАТЕЛЬ 2370 (вариант вертолета с оборудованием для опрыскивания) (Рис. 39) - (насадок штанги) - (система или агрегат) - (штанга) ОПРЫСКИВАТЬ 2371 жидкими химикатами (при с/х работах) ОПТИКА 2372 (оптическая система, фото) -, просветленная ОПТИМЕТР 2373 ОПУСКАНИЕ крыла 2374 (в полете) - носа (самолета) ОПУСКАТЬ крыло 2375 (в полете) - крыло в сторону исправной главной опоры шасси (при посадке с невыпущенной другой опорой) - нос (самолета) - нос (о самолете) - нос (самолета) на ВПП, осторожно (аккуратно) (при посадке) - отвес с ... - переднее колесо на ВПП (при посадке) - перпендикуляр на ... - перпендикуляр на ... (на графике) - руль высоты ОПЫЛИВАТЕЛЬ 2376 (на с/х варианте вертолета) (Рис. 39) ОПЫЛИВАТЬ (посевы) 2377 - сухими химикатами (посевы) ОПЫТ (работы) 2378 - (эксперимент) -, летный - самостоятельных полетов - эксплуатации Пригодность материалов должна определяться на базе опыта эксплуатации или испытаниями. накапливать О. system pressurization grease application to zerk Apply grease to zerk with a grease gun. test engine test in-flight engine test engine ground test ground test; test on the ground (helicopter) rotor system tie- down run test ground test the engine capsizing Auxiliary floats minimize probability of capsizing in rough, fresh water. raft capsizing interrogation sensing To examine or determine the status of system components. ready status sensing sensor data sampling The equipment samples the data from sensors. digital data sampling sprayer sprayer spray gear spray bar spray /discharge/ liquid chemicals (through spray bars) optical system coated optical system optimeter wing lowering /dropping/ nosing down lower /drop/ the wing lower the wing on the good (landing) gear side pitch the nose downward nose down gently lower to runway hang the plumb line from ... lower nosewheel to runway (immediately after touchdown) draw a perpendicular to ... proceed /project/ vertically downward ... deflect /move/ elevator down dust spreader dust crops spread dry chemicals experience experiment flight experience solo flight experience experience The suitability of the materials used must be established on a basis of experience or tests. gain /accumulate/ experience ОПЫТНОСТЬ 2379 (технического или летного) состава ОРГАНИЗАЦИЯ 2380 -, обслуживающая магистральные линии, эксплуатирующая -, обслуживающая местные линии, эксплуатирующая - ремонтная -, спасательно-поисковая -, эксплуатирующая Эксплуатирующая организация несет ответственность за эксплуатацию и обслуживание ЛА. -, эксплуатирующая (в юридических текстах) ОРГАНЫ управления 2381 - управления двигателем - управления, дублированные - управления (самолетом), необратимые - управления (самолетом), обратимые - управления, оперативные Оперативные органы управления расположены непосредственно на указателях. - управления, расположенные в кабине экипажа - управления самолетом Органы управления поверхностями управления (штурвальная колонка, ручка, штурвал, педали, рычаги управления закрылками, спой- лерами, предкрылками (Рис. 17). - управления самолетом, основные (поверхности управления) - управления самолетом, основные (управление РВ, РН и элеронами) - управления топливной системой - управления топливной системой (основной) - управления топливной системой двигателя - управления топливной системой форсажа - управления у рабочего места летчика интенсивно перемещать О. управления в эксплуатационных пределах оперировать органами управления (самолетом) ставить О. управления в нейтральное положение ОРГСТЕКЛО, 2382 ориентированное ОРЕОЛ 2383 Фары не должны создавать ореола, мешающего обзору из кабины экипажа. ОРИЕНТАЦИЯ 2384 Определение места или пространственного положения ЛА по ориентирам. -, астрономическая - в инерциальном пространстве (гироскопа) - гироплатформы experience level of (maintenance or flight) personnel organization trunk operator local operator overhaul /repair/ agency rescue unit operator Operation and maintenance of the aircraft are responsibility of the Operator. aircraft operating agency controls The devices used by a pilot in operating an aircraft, engine controls Used by the pilot to operate the engine. duplicated /alternate/ controls irreversible flight controls reversible flight controls operating controls All operating controls are located on indicators. flight compartment controls flight controls The flight controls are used by the pilot for operating the control surfaces. Include control column (stick), control wheel, pedals, flap spoiler and slat control levers. primary control surfaces primary flight controls fuel (system) controls main fuel controls engine fuel controls afterburner /thrust augmentor/ fuel controls pilot operated controls change the controf position at rate as rapid as that for normal operation operate /handle/ the flight controls set /place/ controls to neutral position; neutralize the controls stretched organic glass halation Each landing light must be installed so "that the pilot is not adversely affected by halation. orientation The act of fixing position or attitude by visual or other references. celestial orientation orientation in inertia! space orientation of stable platform The servo stabilization is needed to maintain the orientation of the stable platform. 205
ОРИ осв ОРИЕНТАЦИЯ - индикации (навигационной карты в ИНО) в северном направлении или по линии пути с указанием положения самолета в центре экрана под кружком. - карты по линии пути (на ИНО) - карты с положением запада вверху, востоком внизу - карты с положением севе- Ра ввеРХУ . - (гиро) платформы - (гиро) платформы в азимуте, начальная ОРИЕНТИР (наземный) 2385 - (передней стойки шасси) Цилиндр, заряженный азотом, для установки колес в нейтральное положение' после взлета (Рис. 27). -, контрольный (маршрута) (КО) -, навигационный -, наземный (напр., при списании девиации) -, характерный - хорошо видимый (наземный) (полет) по О. ОРИЕНТИРОВАНИЕ 2386 - (акселерометров, платформы) -, визуальное - горизонтальных акселерометров - движения пассажиров (в аварийной обстановке при эвакуации из ЛА) - по карте - по компасу -, свободное (переднего колеса) ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ 2387 (определять местоположение ЛА) ОРИЕНТИРОВКА 2388 -, пространственная потеря пространственной О. летчиком ОРИЕНТИРОВОЧНЫЙ 2389 (приблизительный) ОРНИТОПТЕР 2390 Летательный аппарат тяжелее воздуха с машущими крыльями (как у птицы). ОРТОДРОМИЯ 2391 Линия кратчайшего расстояния между двумя точками на поверхности земного шара, пересекающая меридианы под различными углами (Рис. 111). - (большой круг) Пересечение сферы и плоскости, проходящей через центр сферы. - (ортодромическая линия пути) -, базовая -, главная (условный экватор) Исходная О. для определения координаты, в частности, display orientation The map display can be oriented either north-up or track-up with the position displayed in the centre of the screen under a small-circle, track-up map (display) orientation When using track-up orientation, the aircraft position can be moved under a triangle near display bottom, up-west (dwn-east) map (display) orientation north-up map (display) orientation (stable) platform orientation initial (stable) platform orientation in azimuth reference point /object on ground/ centering cylinder /jack/ Centering cylinder is a provision to centralize the wheels before retraction. check point When aircraft is at checkpoint. reference point landmark prominent reference point /object/ prominent /easily seen/ reference point /object/ (flight) by reference to objects /reference points/ orientation orientation visual orientation orientation of horizontal ac- celerometers passenger guidance map orientation compass orientation free castoring fix position orientation spatial orientation loss of spatial orientation by pilot approximate (approx.) Determine a/c weight approximately. ornithopter The ornithopter is a heavier- than-air aircraft supported in flight chiefly by flapping planes (wings). great circle course /route/ Any route or course which follows the line of the great circle which includes the points of departure and destination. great circle; orthodrome Intersection of a sphere and a plane through its center. great circle track prime great circle primary great circle A great circle used as the origin measurement of a co- ОРТОДРОМИЯ на ортодромической линии пути, расположенной под углом 90° от полюсов сферической системы координат. -, меридиальная Ортодромия, перпендикулярная главной ортодромии (условному экватору) -, очередная -, предыдущая -, проходящая через 2 точки (на земной поверхности) -, следующая частная -, частная (ЧО) Участок маршрута по ортодромии между двумя ППМ. -, частная, текущая -, экваториальная (главная, условный экватор) Круг, расположенный под углом 90° от полюсов сферической системы координат, захват ЧО (частной ортодромии) изменение ЧО изменение ЧО (переключение на след. ППМ) переключение ЧО летать по О. по ППМ определять ЧО ОРТОТЕСТ 2392 (измерительный рычажно-зуб- чатый прибор) ОРУЖИЕ, личное 2393 ОСАДКА 2394 Приспособление для направления ударов молотка при запрессовке деталей, напр., втулок, колец, шпонок (Рис. 152). - (для заклепок) (Рис. 156) Приспособление, одеваемое на стержень установленной в отверстие заклепки. Ударами молотка по осадке достигается плотное прижатие склепываемых пластин друг к ДРУГУ- ОСАДКИ, 2395 атмосферные -, ливневые -, моросящие -, обложные защита от атмосферных О. количество О. при наличии О. при отсутствии О. ОСАДОК 2396 - масла ОСАЖДАТЬСЯ 2397 ОСАЖИВАТЬ 2398 (деталь при установке) - (для обеспечения плотного прилегания соединяемых поверхностей, напр., склепываемых пластин) ОСВЕТЛЕНИЕ 2399 (очищение) ОСВЕЩАТЬ 2400 - заливающим светом - красным светом - рассеяным светом ordinate, particularly, such a circle 90° from the poles of a system of spherical coordinates, as the equator. secondary great circle A great circle perpendicular to a primary great circle, as a meridian. next navigation leg last navigation leg great circle line including two points on the earth's surface next navigation leg System switches to the next navigation leg. navigation leg; flight leq A great circle path through two waypoints (WPT). current, navigation leg Navigation data is relative to the current navigation leg. primary great circle A circle 90° from the poles of a system of spherical coordinates, as the equator, navigation leg capture navigation leg switching WPT change; leg change navigation leg switching fly the great circle course; fly the aircraft along great circle route (using standard WPT). define navigation leg orthotest personal /hand/ arms /weapon/ drift A drift is a flat-ended punch used for localizing hammer blows. It is used тог driving tightfitting parts. set-up Support the rivet head in the dolly, and place the set-up over the shank of the rivet. Lightly tap the set-up with a hammer to bring the plates close together. precipitation showers drizzle steady rain ice and rain protection amount of precipitation in precipitation conditions in nonprecipitation conditions sediment oil sediment deposit drive /drift/ (down) bring /draw/ close together Lightly tap the set-up with a hammer to bring the plates close together. clarification illuminate illuminate by flood light illuminate by red light illuminate by indirect light The compartment is illuminated by three dome lights. 206
осв осл ОСВЕЩЕНИЕ 2401 (действие осветительных устройств) - (светотехническое оборудование, система) - (светотехническое оборудование, раздел 033) К наружным и внутренним осветительным устройствам относятся посадочные и рулежные фары, аэронавигационные огни, проблесковые маяки, лампы контроля обледенения, сигнальные лампы, табло, плафоны и лампы индивидуального освещения пассажирских мест. "-" (трафарет, надпись: напр., "освещ. салона") -, аварийное Отдельные или автономные осветительные системы (устройства), применяемые в случае отказа основных источников электропитания. -, аварийное Для освещения основного салона и аварийных выходов для аварийного покидания ЛА на земле. - аэропорта - багажных и технических отсеков -, безбликовое - белым (красным) светом - ВПП -, внешнее -, внутреннее - входа в самолет -, дежурное Обеспечивает ограниченное освещение салона в случае отказа (выключения) основной системы энергопитания. - для (проведения) обслуживания -, запасное -, индивидуальное (пассажирских мест) -, искусственное - кабины экипажа Для освещения и подсвета рабочих мест, приборных досок и пультов в кабине экипажа. -, наружное Светотехнические устройства, установленные снаружи ЛА: посадочно/рулежные фары, АНО, габаритные огни, проблесковые маяки, и т.п. -, ночное -, общее -, окружающее > основное пассажирских кабин Для освещения салонов, буфетов/кухонь, туалетов, гардеробов и др. бытовых помещений. illumination; lighting Lighting /illumination/ is provided by or derived from dome lights. lighting system Lights Units and components which provide for external and internal illumination such as landing lights, navigation lights, rotating lights, ice lights, master warning lights, passenger reading and cabin dome lights, etc. (CABIN) LIGHTS /LTS/ emergency lighting Separate and independent sub-systems used to provide illumination in case of primary electrical power failure. Includes inertia flashlights, lanterns, etc. emergency lighting For illumination of the main cabin and overwing exit area to facilitate evacuation of the airplane. airport lighting cargo and service /accessory/ compartments lighting /lights/ glare-free illumination white (red) light illumination runway lighting exterior lighting /lights/ interior (compartment) lighting /lights/ courtesy lighting /lights/ standby lighting The standby lighting system provides limited lighting throughout the main cabin if the normal electrical power supply fails. light(ing) for servicing At night, turn on the wing flood lights to provide light for servicing. emergency lighting reading lights electrical lighting /illumination/ The compartment is electrically illuminated. flight compartment lighting /lights/ For direct and indirect illumination of work areas, panels, and instruments. exterior lighting /lights/ Used to provide illumination outside of airplane. Includes lights such as landing, navigation, position, wing illumination, anti-collision, taxi, etc. night lighting general lighting ambient light A map is visible in all conditions of ambient light from complete darkness to direct sunlight. main lighting passenger compartments lighting /lights/ Serves areas in which passengers are seated and in buffet/galley, lavatories, lounges, and coat rooms. ЬСВЕЩЕНИЕ - потолочное - приборной доски -, приборной доски (арматура) - приборной доски красным светом -, прямое (нерассеянное) - рабочего места (члена экипажа) -, рабочего места, прямое - рабочего места, рассеянное -, равномерное - рассеянным светом - центрального прохода (пассажирского салона) ОСВЕЩЕННОСТЬ 2402 Световой поток на единицу поверхности. - индикаторов ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВА- 2403 НИЕ - летного состава, медицинское ОСВИНЦОВЫВАНИЕ 2404 (нанесение свинцового покрытия) - (свечи) ОСВОБОЖДАТЬ 2405 информацию (остановленную на индикаторе) ОСЕЛОК 2406 - (для хонингования) ОСЕСИММЕТРИЧНЫЙ 2407 ОСИ (геометрические) 2408 -, взаимно перпендикулярные - жестко связанные с землей (координатные) - координат - координат, жестко связанные с Землей Данные оси могут быть неподвижными или. перемещаться вместе с ЛА. - ЛА (крена, курса и тангажа) - поточной системы координат Система координатных осей с началом, расположенным в ЛА, и направлением, заданным относительным воздушным потоком. - связанные с гироплатфор- мой - связанной системы координат самолета Система координатных осей, связанная с ЛА. - скоростной системы координат самолета - с началом в центре Земли ОСЛАБЛЕНИЕ 2409 (затяжки винта, гайки) - (затяжки винта, гайки, самопроизвольное) - (конструкции) - (резьбы) - (состояние) - (уменьшение) - диаметра - заклепки - натяжение троса - посадки (напр., диска на вал) roof lights instrument panel illumination instrument panel lights instrument panel red light illumination direct illumination illumination of station direct illumination of station indirect illumination of station uniform illumination indirect illumination The cabin is indirectly illuminated. aisle lighting /lights/ illumination Density of luminous flux on a surface, illumination intensity of displays Dimmer control (DIM) is used to adjust illumination intensity of display. examination medical examination of the flying personnel lead plating lead deposit (on spark plug) free information Free information frozen by HLD key. grinding stone honing stone axis-symmetrical axes mutually perpendicular axes earth-fixed axes; axes fixed in earth co-ordinate axes earth-fixed axes; axes (of frame of reference) fixed in the Earth The earth axes may remain fixed or may move with the aircraft. (roll, yaw and pitch) axes The aircraft is free to rotate about the roll, pitch and yaw axes. wind axes A system of co-ordinate axes with the origin in the aircraft and the direction fixed by that of the relative airflow. stable platform fixed /-centered/ axes body axes A system of co-ordinate axes fixed in the aircraft, wind axes axes originated in the center of the Earth slackening; backing-off Slacken the nut one half revolution with a wrench. loosening weakening (thread) looseness slackness; slack diminishing diminishing of diameter rivet loosening, (loose rivet) cable (tension) slackening /slack/ (disc-to-shaft) loose fit 207
осл оси ОСЛАБЛЕНИЕ - размера (отверстия, вала) - шума не допускать общего О. размера по диаметру (гнезда) ОСЛАБЛЯТЬ 2410 (воздействие, напр., порыва ветра) - (затяжку винта, гайки) - (конструкцию) Не допускается частая установка заклепок, чтобы большое количество отверстий не ослабляло стыка. - (натяжение троса) - (парировать) - (уменьшать размер) - общий размер по диаметру ОСЛЕПЛЕНИЕ 2411 (бликовое) Посадочная фара должна устанавливаться таким образом, чтобы не вызывать бликового ослепления летчика. защита против О. ОСМАТРИВАТЬ 2412 - для того, чтобы убедиться в отсутствии дефекта - для того, чтобы убедиться в отсутствии течи - на отсутствие течи (трещин и т.п.) - на предмет обнаружения (течи, трещин и т.п.) - от случая к случаю - пространство в направлении выполнения разворота - раз в неделю - с целью обнаружения дефекта - с целью обнаружения течи - с целью определения состояния (агрегата) - тщательно - через каждые ... час. (работы) . ОСМОТР 2413 -, внеплановый -, внешний -, внешний (в графе способ обнаружения дефекта) -, внутренний -, выборочный (проверка) - для определения и устранения неисправностей -, ежедневный - кабины экипажа - кабины экипажа на готовность к полету (отсутствие опасных условий) -, комплексный (систем) -, контрольный (ЛА, систем агрегатов при обслуживании) -, контрольный (разобранных узлов двигателя после длительного испытания на выявление усталостных разрушений и/или износа) медицинский на месте (без демонтажа) наружный наружный (для определения повреждений) нерегулярный окончательный оперативный периодический плановый affected size noise reduction not to affect overall diameter size (of recess) alleviate (wind gusting effect) slacken; back off weaken The rivets must not be too close as the excessive number of holes will weaken the joint. slacken (the cable) alleviate diminish (the size) effect overall diameter size objectionable glare Each landing light must be installed so that no objectionable glare is visible to the pilot. glare protection inspect inspect for (freedom from) trouble /defect/ inspect for (freedom from) leakage inspect (unit) for (freedom from) leakage (cracks, etc.) inspect (a unit) for (leakage, cracks, etc.) inspect occasionally look toward bank /roll/ inspect once a week inspect for trouble /defect/ inspect for leakage inspect (a unit) for condition inspect thoroughly inspect after every ... hours of operation inspection unscheduled maintenance inspection /check/ external inspection visual inspection internal inspection sampling /spot/ inspection inspection for trouble shooting daily inspection cockpit inspection cockpit safety inspection A cockpit safety inspection procedure is performed by the co-pilot to ascertain that electrical and/or pneumatic power may be applied safely. combined systems checkout inspection teardown inspection After completing the endurance test the engine must be completely disassembled and a detailed inspection made of each part to check for fatigue and wear. medical examination (visual) in-situ inspection visual inspection mechanical check irrequlator inspection final inspection line inspection periodic inspection scheduled inspection ОСМОТР -, поверхностный - после грубой посадки -, послеполетный -, предполетный -, приемо-сдаточный - /проверка/ (раздел РЭ) -, профилактический -, регламентный -, регламентный (25-часовой) -, случайный (нерегулярный, незапланированный) -, стартовый -, текущий (оперативный) -, текущий (плановый) -, технический -, тщательный -, целевой (внерегламентный) - элементов конструкции (ЛА) - элементов конструкции, выборочный ЛА Выборочный осмотр сокращает трудозатраты, потребные для контроля состояния конструкции Л А. - элементов конструкции планера самолета -, эпизодический ного О. (само- акт О. маршрут наружно лета) (Рис. 148) порядок О. результаты О. с момента последнего О. подвергать О. производить (внешний) О. ОСНАСТКА 2414 (ремонтная) -, стапельная ОСНАЩАТЬ 2415 Самолет оснащен современным пилотажно-навига- ционным оборудованием. ОСНАЩЕНИЕ 2416 двигателя (агрегатами, наружными узлами и деталями) ОСНОВА (сплава) 2417 Данная конструкция изготовлена из сплава на молибденовой основе. ОСНОВАНИЕ 2418 - (для внесения изменений в листе учета изменений) - (для выполнения работы, документ) Основанием для осмотра ЛА служат два руководства. - (резьбовой канавки) (Рис. 155) - для (проведения) осмотра - для передачи (графа раздела формуляра о движении изделия в эксплуатации) -, монтажное - сиденья (члена экипажа) Поддерживает чашку и перемещается по направляющим. на О. (документа, напр., свидетельства леткой годности) ОСНОВЫ 2419 - аэродинамики -, теоретические - управления самолетом light inspection hard landing inspection post-flight inspection pre-flight inspection acceptance inspection Inspection/Check (failure) preventive inspection scheduled maintenance inspection /check/ 25-hour inspection haphazard inspection Irregular and haphazard inspection will invariably result in gradual and certain deterioration of the airplane. lineup inspection line inspection routine inspection inspection through inspection unscheduled inspection (aircraft) structural inspection structural sampling inspection Structural sampling (inspection) will reduce manhours required for the airframe structural inspection, airframe structural inspection irregular inspection; inspection at irregular intervals inspection report circuit of external inspection; walk around check inspection procedure results of inspection since last inspection; from date of last inspection subject to inspection; inspect inspect (visually) fixtures and equipment rigging equip The aircraft is equipped with modern flight-navigation system. power plant build-up Assembly of a power plant to the desired configuration from the "basic engine". base Used for this structure is a molibdenum-base alloy. base transmittal (No.) authority Authority for system are two technical orders describing the procedure and forms to use in the aircraft inspection system, root authority for inspection authority for transfer moves mounting base seat pedestal Supports seat pan and along track. on the authority of (the Airworthiness Certificate) fundamentals fundamental aerodynamics fundamental theory fundamentals of airplane flight control 208
осо ост ОСОБЕННО: 2420 обращаться О. осторожно ОСОБЕННОСТИ 2421 -, индивидульные - конструкции -, основные - пилотирования (для данного летчика) - системы Особенностью данной системы является встроенный контроль. - эксплуатации ОСОБЫЕ 2422 случаи эксплуатации К особым случаям эксплуатации относятся: действия при отказе двигателя, при неисправности или отказе систем, при пожаре, аварийной посадке на землю или воду. ОСРЕДНЕНИЕ данных 2423 - курса ОСРЕДНЯТЬ (данные) 2424 ОСТАВАТЬСЯ 2425 в горизонтальном положении - в каком-либо положении (режиме) При возвращении выключателя в положение ОТКЛ, механизм остается (продолжает работать) в заданном режиме. - неизменным ОСТАВЛЕНИЕ 2426 (ЛА в воздухе) - (ЛА после аварийной посадки) Кабина экипажа и салоны должны быть оборудованы средствами аварийного оставления ЛА в случае аварийной посадки с выпущенными или убранными шасси, с учетом возможности возникновения пожара. - (ЛА), аварийное - (ЛА), безопасное аварийное - (к-л) органа управления в (к-л) положении - (ЛА) при аварийной посадке - при аварийной посадке на воду - (ЛА) экипажем и пассажирами, аварийное обеспечивать О. (ЛА) ОСТАВЛЯТЬ 2427 (ЛА в воздухе) Выброситься на парашюте, оставив Л А без управления. - (ЛА после аварийной посадки) После аварийной посадки все лица, находящиеся на борту, должны оставить ЛА, используя предусмотренные для этой цели средства. - включенным В условиях низкой температуры оставить обогрев боковых стекол включенным. - орган управления в к-л. положении - штепсельный разъем отсоединенным handle with extreme care peculiarities special features design features leading particulars pilot technique feature of system Built-in test circuits are a feature of the system. peculiarities of operation abnormal operation /procedures/ Abnormal and emergency operations cover: engine failure, systems malfunction and failure, fire, crash landing and ditching. data averaging heading approximation average (7, 14 and 6 to get 9) remain level remain in the position When the switch returns to OFF, the actuator remains in the position attained. remain unchanged abandonment emergency evacuation Each crew and passenger area must have emergency means to allow rapid evacuation in crash landings, with the landing gear extended and retracted, considering the possibility of the airplane being on fire, evacuation of aircraft Illumination of exits facilitates evacuation of aircraft, safe evacuation (of occupants) leaving a control at a position evacuation in crash landing evacuation in ditching emergency evacuation of occupants /aircraft/ allow evacuation abandon To bail out of an aircraft and let it crash. Used in command, as in "abandon airplane", leave; escape All evacuees must leave the airplane by the evacuation means provided. In emergency landing, behaviour of airplane must not make it impossible for occupants to escape. leave ON /energized/ In extremely cold conditions leave side window heat ON. leave the control at /in/ a position leave the connector disconnected ОСТАЛЬНЫЕ 2428 (о продолжающих работать двигателях при отказе одного из двигателей самолета) - части прибора ОСТАНАВЛИВАТЬ 2429 - двигатель - (самолет) задерживающим посадочным устройством - течь ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ 2430 (о двигателе после выключения) - (о движущихся деталях или самолете при движении по земле) - полностью (о двигателе после выключения) - полностью (о самолете) ОСТАНОВ 2431 (положение рычага останова двигателя) - (задержка информации в запоминающем уст-ве) "-" (лампа сигнализации о фиксации данных в навигационной системе "ОМЕГА") - двигателя - двигателя, аварийный - двигателя в полете (отказ) - двигателя в полете (преднамеренный) - двигателя, механический (стоп-краном) - двигателя, электрический (электромагнитным клапаном насоса-регулятора) - индикации (надпись на клавише устройства ввода и индикации) - несущего винта На втулке НВ должны быть предусмотрены устройства, предотвращающие удары лопастей об упоры свеса на любом режиме за исключением запуска и останова НВ. - показания прибора ОСТАНОВКА 2432 (движущихся деталей) -, внезапная (напр., двигателя) - (самолета), полная - двигателя (отказ) - двигателя (выбег) - двигателя вследствие недостатка масла (топлива) - двигателя, полная ОСТАТКИ 2433 (втулки, штифта после высверливания) выпрессовывать О. ОСТАТОК 2434 (заклепки, штифта) - масла - масла, несливаемый - (следов) нагара - невырабатываемого топлива, сливаемый - полета (оставшаяся часть полета) - топлива (в баках) remaining (engines) The critical engine inoperative and the- remaining engines at the power available. the rest of the instrument parts stop shut down the engine arrest stop the leakage run down; come to stop come to stop /rest/ come to a complete stop /standstill/ come to a complete stop The horizontal distance necessary to land and to come to a complete stop must be determined. FUEL OFF; FUEL SHUTOFF; SHUT hold In computer, to retain information in a storage device. HLD (HOLD) engine shutdown engine emergency shutdown in-flight engine failure in-flight engine shutdown engine shutdown by (HP) fuel shutoff valve engine shutdown by (HP) fuel shutoff solenoid valve HOLD (HLD) rotor stopping There must be means to keep the blade from hitting the droop stops during any operation other than starting and stopping the rotor. indicator display hold /freezing/ Press HLD key to freeze the failure status display. coming to rest /stop/ sudden stop coming to a complete stop engine failure engine run down engine failure due to oil (fuel) starvation engine complete stop remains (of drilled-out bushing, pin) press out the remains remainder To remove the rivet remainder. remaining oil trapped oil remaining carbon deposit (traces) drainable portion of unusable fuel remainder of flight remaining fuel 14—1201 209
ост ось ОСТАТОК - (запас) топлива в часах и минутах (полета) Послать аварийное сообщение, содержащее информацию о скорости, высоте и остатке топлива на время полета. - топлива, расчетный (над контрольными точками маршрута) - топлива, аэронавигационный - топлива, критический - топлива на один час полета - топлива, невырабатываемый Невырабатываемый остаток топлива в каждом баке должен быть не менее того количества топлива, при котором возникают первые признаки недостаточной подачи топлива в условиях наиболее интенсивного расхода топлива и эксплуатационных режимов полета. - топлива, несливаемый продолжать работать на О. топлива (о двиг.) ОСТЕКЛЕНИЕ 2435 - (раздел 056) - кабины экипажа Остекление кабины экипажа состоит из лобовых, боковых, верхних и задних стекол, и сдвижных форточек. ОСТЕКЛЯТЬ 2436 ОСТОВ 2437 - крыла ОСТОЙЧИВОСТЬ 2438 (ЛА на воде) запас О. (предотвращает возможность опрокидывания) ОСТОРОЖНО 2439 (надпись) - (надпись на транспортировочном ящике) -: ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ -: ЛОПАСТИ НЕСУЩЕГО ВИНТА -: НАПРЯЖЕНИЕ 115/220 В МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ -: НЕ ПОДХОДИТЬ -: ПРИБОРЫ (надпись на транспортировочном ящике) обращаться исключительно (особенно) О. fuel remaining in (flight) hours and minutes Send the distress message, giving airspeed, altitude, fuel remaining in hours and minutes, etc. estimated fuel reserve (at check points) fuel reserve critical fuel reserve (for 30-40 min. of flight) one-hour fuel reserve unusable fuel The unusable fuel supply for each tank must be established as not less than that quantity at which the first evidence of malfunctioning occurs under the most adverse fuel feed condition occurring under each intended operation and flight maneuver involving that tank. trapped fuel continue operating on the remaining fuel glazing; transparency; windows Windows flight compartment windows The flight compartment has the following windows: center, side, clearview (sliding), eyebrow, aft. glaze; enclose with glass /transparent/ panels skeleton wing skeleton stability on water margin of positive water stability (minimizes probability of capsizing) DANGER HANDLE WITH CARE DANGER: HIGH VOLTAGE DANGER: KEEP CLEAR OF ROTOR BLADES DANGER - 115/220 VOLTS CAN BE LETHAL DANGER: KEEP AWAY DELICATE UNIT; INSTRUMENT; FRAGILE handle with extreme care проявлять большую О. ОСТРОГУБЦЫ ОСУШИТЕЛЬ -, силикагелевый ОСЦИЛЛОГРАММА ОСЦИЛЛОГРАФ -, катодный -, шлейфовый ОСЦИЛЛОСКОП ОСЬ (вал) 2440 2441 2442 2443 2444 2445 - (геометрическая, координат) - (колеса, ролика) - (опора, цапфа, штырь, 11 И/П^ЧРЧАЫ!. 1 UJKISO|3Gnb/ -, азимутальная (гироплатфор- Mblj - (-) болт (шкворень) -, вертикальная (системы ординат ЛА) (Рис. 133) 1 КО- exercise, extreme caution cutting pliers dehydrator silica gel dehydrator oscillogram oscillograph cathode-ray oscilloscope loop oscillograph oscilloscope shaft axis axle pivot (pin); pin azimuth axis pivot bolt normal axis Yawing is about the normal axis. ОСЬ -, вертикальная (Y) (системы normal axis (Y) координат самолета по классификации, принятой в СССР) (Рис. 133) -, вертикальная (Z) (системы normal axis (Z) координат самолета по классификации США, Анг., ИКАО) Воображаемая вертикальная прямая линия, проходящая через центр тяжести под прямым углом к продольной оси (X) в плоскости симметрии. (Рис. 133) - визирная (визирования) - (-) винт - внешнего крена (четырех- осевой гироплатформы инерциальной системы) -, внешняя (гироскопа) Ось, перпендикулярная оси вращения ротора. - внутреннего крена (только у четырехосевой гироплатформы инерциальной системы; отсутствует у 3-х осевой платформы) - ВПП (Рис. 121) - вращающегося трансформатора (СКТ) - вращения - вращения (гироскопа) (Рис. 84) - вращения Земли - вращения стойки шасси (Рис. 30) - вращения тележки шасси - вынужденного вращения (гироскопа) - гироплатформы (измерительная) - гироплатформы (механическая) - гироплатформы, вертикальная (азимутальная) - гироплатформы, поперечная - гироплатформы, продольная - гироскопа (ротора) - главная (самолета, оси X, YiZ) - дев иацион кого прибора (магнитного компаса) - жестко связанная с землей (координатная) - задняя, поворотная (тележки основной опоры шасси) - земли, полюсная -, измерительная (гироскопа) - карданной рамы, внешняя (гироскопа) - кинетического момента (гироскопа) - колеса (Рис. 30) - колеса, вращающаяся - колеса, неподвижная -, координатная (самолета, Х-крен, Y-курс) - координаты, условная (орто- дромическая) - креновой рамки (гироскопа) - курса (АП) - курса (четырех-осевой гироплатформы) -, курсовая (гироплатформы) -, курсвая (гироплатформы, механическая деталь) - курсовой рамки (гироскопа) An imaginary vertical straight line at right angles to the longitudinal axis (X) through the C.G. of the airplane and lying within the plane of symmetry. line of sight (LOS) The telescope defines the LOS to a star. pivot screw outer roll (D) axis input axis An axis normal to the spin axis, inner roll (B) axis runway center line resolver rotor shaft axis of rotation spin axis The spin axis of the gyroscope must be kept vertical. the earth's spin axis landing gear main pivot bogie pivot input axis stable platform axis stable platform pivot stable platform azimuth (ip) axis stable platform pitch (v) axis stable platform roll (y) axis gyro (rotor) spin axis body axis compass (N-S or E-W) compensator screw earth-fixed axis rear bogie swivel hinge The bogie swivel unlock cylinder unlocks the bogie swivel hinge and allows the rear pair of wheels to swivel. polar axis of earth measuring axis input axis of gimbal (applied) torque axis wheel axle wheel live axle fixed axle body axis transverse-pole coordinate axis roll gimbal axis yaw axis azimuth (A) axis azimuth (A) axis azimuth pivot The resolvers are mounted on the platform azimuth pivot. azimuth gimbal axis 210
ось ОТБ ось - луча (радиомаяка) - маятника акселерометра (механическая деталь) - направленная (напр, параллельно ч-л.) -, оптическая - передняя, поворотная тележки (осн. опоры шасси) - поворота рамки гироскопа - подвески стойки шасси (Рис. 29) - подъемной силы -, полая (вал) - (руля), полая - поплавка (карбюратора) -, поперечная (системы координат самолета) (Рис. 133) -, поперечная (Z) (системы координат самолета по классификации, принятой в СССР) (Рис. 133) -, поперечная (Y) (системы координат самолета по классификации США, Анг.) Воображаемая поперечная прямая линия, проходящая через центр тяжести под прямым углом к продольной оси (X) в плоскости, перпендикулярной плоскости симметрии. -, поперечная (Y) (системы координат самолета по классификации ИКАО) - (подстроечного) потенциометра -, поточная (системы координат самолета) Одна из взаимноперпендику- лярных осей, установленная относительно направлению невозмущенного воздушного потока обтекающего Л А. - прецессии (гироскопа) (Рис. 84) - приложения внешней силы (к акселерометру или гироскопу) -, продольная (системы координат самолета) (Рис. 133) -, продольная (центральная) - рамы (гироскопа, геометрическая) - рамы гироскопа (механическая) - резистора (регулируемого) - ролика (Рис. 22) - ротора гироскопа - самолета (продольная) - самоцентрирования переднего колеса шасси -, связанная (системы координат самолета) Одна из взаимоперпендикулярных осей координат с началом в ЛА и перемещающаяся вместе с ЛА. -, связанная с гироплатфор- мой (координатная) - симметрии (самолета) - сканирования по азимуту (телескопа астрокорректора) - сканирования по возвышению (высоте, телескопа астрокорректора) beam pendulum pivot axis lying (parallel to ...) optic axis front bogie swivel hinge axis of gimbal rotation; gimbal output axis landing gear main pivot /pin/ lift axis hollow shaft torque tube The rudder torque tube at the bottom attaches to the control quadrant, float fulcrum pin lateral axis Pitching is about the lateral axis, lateral axis (Z) lateral axis (Y) An imaginary lateral straight line, at right angles to the longitudinal axis (X) through the center of gravity in plane normal to the plane of symmetry. transverse axis (Y) potentiometer adjusting screw wind axis Any one of a system of mutually perpendicular reference axis established with respect to the undisturbed wind direction about an aircraft, axis of precession , input axis; axis of torque longitudinal axis Rolling is about the longitudinal axis. center line (CL, C/L, CL) gimbal axis gimbal pivot The azimuth-axis pick off is mounted on the azimuth gimbal pivot. resistor adjusting screw pulley pivot (pin) /axle/ gyro rotor spin axis aircraft center line nose wheel castor axis A castoring wheel oscillates about the castor axis. body axis Any one of system of mutually perpendicular reference axes fixed in an aircraft and moving with it. stable platform fixed axis line of symmetry azimuth scanning axis elevation scanning axis ОСЬ - складывания крыла -, скоростная (системы координат самолета) - собственного вращения (гироскопа) - стойки шасси (без траверсы) - тангажа (четырех-осевой ги- роплаформы) - тангажной рамки (гироскопа) - телескопа, визирная - тележки (шасси) (Рис. 29) - трехгранника, связанного с платформой - чувствительности (акселерометра, гироскопа) - шарнира - шестерни (относительно которой происходит вращение) - шестерни (передающая вращение) относительно оси (напр., вращение) по оси (о действии силы) по оси самолета выходить на О. луча (курсового радиомаяка) устанавливать самолет по О. ВПП ОТ (зависеть от ...) 2446 ОТ (работать от "ОТ- К" (или "К - ОТ") Положение стрелки планового навигационного прибора, показывающее направление полета от или к радиостанции. ОТБАЛАНСИРОВАТЬ 2447 воздушный винт - поверхность управления ОТБИРАТЬ воздух 2448 (от компрессора) Воздух отбирается от компрессора на наддув кабин и противообледенительную систему. - мощность (на вал) - энергию (от) ОТБЛЕСК 2449 Отблеск, создаваемый струей выходящих газов, не должен мешать обзору из кабины экипажа ночью. - (дефект) ОТБОЙНИК 2450 (в грузовой кабине, предотвращающий повреждение стенки кабины при погрузке) -, направляющий ОТБОР воздуха 2451 (от двигателя) - воздуха в самолетные системы (для нужд самолета) - воздуха (из коллекторов системы кондиционирования) - воздуха из (из-за, от) компрессора Воздух, отбираемый от двигателя, используется для системы кондиционирования, противообледенительной системы, струйной защиты воздухозаборников, пневмоагре- гатов двигателя и др. - воздуха на наддув и обогрев кабины - воздуха на охлаждение (деталей) турбины - воздуха на противообледенительную систему wing-fold axis wind axis gyro (rotor) spin axis landing gear main pivot (pin) pitch (C) axis pitch gimbal axis telescope line of sight (LOS) bogie pivot stable platform coordinate trihedral axis input axis hinge (pivot) pin gear (pivot) pin gear shaft about /around/ axis along axis on aircraft center line intercept the (localizer) beam align the aircraft with the center line of the runway for; versus; vs from FR - TO The to-from (TO-FR) arrow indicates the direction toward the VOR radio station along the course. balance the propeller balance the control surface bleed air (from compressor) The air is bled from the compressor for cabin pressuriza- tion and protection of engine in icing conditions. take off power (to shaft) take the energy (from) glare No exhaust gases may discharge where they will cause glare seriously affecting the pilot vision at night. scuffing baffle (guide) baffle air bleed (from engine); air offtake aircraft HP air bleed; (HP) air bleed for powering aircraft systems air ducting /routing/ air bleed from compressor; engine air bleed Air bleed from LP and HP compressors is used to power the aircraft pneumatic (air conditioning) system, engine anti-icing, nacelle ventilation and blowaway jet system, thrust brake bucket actuation. air bleed to cabin pressuriza- tion and heating system air bleed for turbine cooling air bleed to anti-icing system 14й 211
ОТБ ОТВ ОТБОР - воздуха, непрерывный (постоянный) Непрерывный и нерегулируемый отбор воздуха от КНД и КВД производится на охлаждение различных деталей двигателя. - воздуха от ВСУ - воздуха от ВСУ (для запуска самолетного двигателя) - воздуха от двигателя - воздуха от компрессора двигателя - воздуха от (3) ступени комп- рессора - мощности (величина отбираемой мощности) - мощности (процесс) - мощности на вал ОТБИРАТЬ 2452 воздух от компрессора - мощность на вал ОТБОРТОВКА 2453 Крепление трубопроводов, электропроводов и др. деталей к конструктивным элементам самолета. - (отогнутый край) - (процесс) - проводки (внутреннего монтажа, ниточная) ОТБОРТОВЫВАТЬ 2454 (крепить трубки, провода) - (отгибать кромку) Облегчающиеся отверстия (напр., нервюр) отбортованы для обеспечения жесткости конструкции (стенки). ОТБУКСИРОВЫВАТЬ 2455 (буксировать) - (увозить с какого-либо места) ОТВЕРСТИЕ 2456 - в головке торцевого ключа -, вентиляционное - глубиной ... мм -, глухое (несквозное) - для осмотра - для отбора воздуха - для отвода (отсоса) пограничного слоя - для охлаждающего воздуха (в колесе турбины) -, дозирующее -, дренажное (для сообщения с атмосферой) -, дренажное (на нижней поверхности закрылка) -, дренажное (приемника воздушных давлений) -, дренажное (сливное) -, заправочное -, калиброванное -, контровочное При разрушении (прорыве) контровочного отверстия в гайке, просверлить новое отверстие через соседние грани гайки. -, контрольное (в муфте тан- дера) (Рис. 24) -, контрольное (уровня масла) -, облегчающее (Рис. 10) -, овальное (фланца магнето) -, осевое (в ступице турбины) - отбора воздуха (за РИА внутри корпуса статора КНД) continuous air bleed Continuous air bleed, without any control, is fed from LP and HP compressors to cool the engine parts. APU air bleed API) air bleed (for aircraft engine starting) air bleed from engine; engine air bleed /offtake/ engine air bleed /offtake/ air bleed from compressor stage 3 power output power taking-off power takeoff to shaft bleed /offtake; tap/ air from the compressor take-off power to shaft attachment Attachment of piping and wiring to airplane structural components. bead beading wire lacing When necessary to disturb the lacing of wires or cables, carefully ensure that the original wire lacing is restored. attach Attach the wiring to the cabin sides. bead The lightening holes are beaded to stiffen the structure. tow tow off hole; opening; orifice; aperture socket aperture ventilation /vent/ hole hole ... mm deep blind hole inspection hole air bleed port boundary layer bleed perforation cooling air hole (in turbine wheel) metering orifice vent (flap) drain hole (pitot/static tube) drain opening drain hole, /opening/ filler (opening) orifice locking wire hole If the locking wire hole is broken, drill a new hole through the nut adjacent flats near the nut corner. check hole (oil) level hole lightening hole elongated longated hole bore air bleed perforation /port/ ОТВЕРСТИЕ -, отбортованное - парашюта, полюсное Отверстие в центре купола парашюта. (Рис. 105) - подачи воздуха (в смеситель камеры сгорания) - подвода воздуха в жаровую трубу - полного давления (приемника воздушных давлений) (Рис. 83) -, полюсное (у полюса парашюта), диаметром 12 дюймов -, резьбовое -, свечное (ПД) -, свободное -, сквозное - слива (отсоса) пограничного слоя -, смотровое - с резьбой -, статическое (приемника воздушных давлений) (Рис. 83) -, статическое (на бортовых , плитах) (Рис. 83) -, технологическое (используемое для монтажа, сборки) совпадение О. - не допускать загрязнения О. переводить О. (со старой детали на новую для сохранения крепежных отверстий на ответной детали) ОТВЕРТКА 2457 - для винтов с крестообразным шлицем - для винтов с прямым шлицем - (-) дрель (механическая) - (-) дрель (электрическая) -, крестообразная -, механическая -, обычная -, рожковая Рожки (штифты) отвертки вставляются в ответные отверстия в головке винта. - с плоским лезвием -, тарированная -, усиковая -, часовая -, штифтовая ОТВЕРТЫВАТЬ 2458 (болт, винт, гайку) - (болт, винт, гайку), полностью - (ослаблять затяжку болта, винта, гайки) на ... оборотов ОТВЕС 2459 Шнур с грузиком для определения вертикали. -, нивелировочный грузик О. крюк подвески О. опускать О. с ... ОТВЕТ 2460 (радиолокационный) -, активный (радиолокационный) - вторичного радиолокатора - самолетного ответчика (на запрос наземного радиолокатора) ОТВЕТВЛЕНИЕ 2461 (патрубок) - (проводки) - от рулежной дорожки к месту стоянки beaded hole vent An opening, usually in the centre of a canopy, dilution air hole flame tube air hole Air holes around the flame tube section allow air into primary zone of the tube. pitot opening Used to receive pitot pressure. 12-inch diameter vent at apex threaded hole spark plug hole unused hole through hole boundary layer bleed perforation inspection hole threaded hole static opening Used to receive static pressure. static vent /port/ production hole alignment of holes keep the hole clear mark holes on a new unit using the old unit holes as a guide screwdriver cruciform screwdriver common /blade/ screwdriver push-drive screwdriver electric screwdriver cruciform screwdriver push-drive screwdriver common /blade/ screwdriver peg /two-pin/ screwdriver Screwdriver pegs engage in corresponding holes in screw head. blade screwdriver torque screwdriver peg screwdriver instrument screwdriver two-pin /peg/ screwdriver unscrew; undo slacken /back off/ bolt (screw, nut) ... revolutions /turns/ plumb line A cord having a weight at one end used to determine a vertical line. leveling plumb line plumb bob plumb-bob suspension hook hang the plumb bob from ... radar response active response SSR response transponder reply (to interrogations transmitted by ground radar) branch pipe branching; tapping dispersal lane 212
отв отж ОТВЕТВЛЯТЬ 2462 Трубопровод ответвляется от основной магистрали. Обмотка катушки ответвляется в трех точках. ОТВЕТНЫЙ 2463 (о поверхности) ОТВЕТСТВЕННЫЙ 2464 - (деталь) - (лицо) - (официальное лицо) - за ... - за погрузку - по заправке ОТВЕТСТВЕННОСТЬ 2465 нести О. Лицо, производящее зарядку системы, несет за это ответственность. ОТВЕТЧИК 2466 (радио) (СРО) Радиоответчик передает и принимает кодированные сигналы для опознавания ЛА. - (часть самолетного ответчика, являющаяся только передатчиком ответного сигнала) -, диспетчерский (СОМ) - ИКАО (СО-70) -, международный - системы опознавания "свой- чужой" - системы управления воздушным движением (УВД) запрашивать О. запускать О. ОТВЕЧАТЬ на запрос 2467 (о СРО) - требованиям - требованиям проверки - условиям прочности ОТВИНЧИВАТЬ 2468 (болт, гайку) ОТВОД 2469 (выходной патрубок, штуцер) - (газа или жидкости из одной линии в другую) - газа или жидкости наружу) - ответвление обмотки) - ответвление трубы, патрубок) - воздуха (из-за КВД) в самолетные системы - (охлаждающего) воздуха от КВД (во второй контур) - выхлопных газов - тепла - тепла в масло - топлива в бак (возврат, отсечка) - утечек топлива (штуцер) с отводом ОТВОДИТЬ 2470 воздух в атмосферу - воздух (жидкость) из камеры в трубопровод - выхлопные газы наружу - (сбрасывать) давление за борт - по трубе - скопившееся топливо (или пары) - тепло от горячего объекта branch; tap This pipe is branched from the main line. The coil winding is tapped at three points. mating (surface) responsible major /vital/ (component) person in charge official in charge responsible for ... loading superintendent fueling superintendent responsibility assume responsibility The person charging the system then assumes responsibility for his action. transponder (TRANSP, TRSP) The transponder transmits and receives coded signals for the aircraft identification. responder A part of a transponder that automatically transmits a reply to the interrogator-re- sponder. АТС transponder ICAO transponder ICAO transponder identification friend-or-foe transponder; IFF transponder air traffic control transponder; АТС transponder interrogate a transponder trigger a transponder respond to interrogation (signal) meet the requirements Aircraft must meet the requirements of this section, meet test requirements; meet test limits meet structural strength requirements unscrew /remove/ bolt (nut) outlet tap; tapping discharge (winding) tap branch pipe aircraft HP air tapping; engine air bleeds to aircraft systems HP (cooling) air outlet (to bypass duct) exhaust gases discharge dissipation of heat heat rejection through oil fuel return to tank fuel leaks outlet (connection) tapped discharge air overboard tap* air (off) from a chamber to a line discharge /direct/ the exhaust gases overboard discharge pressure overboard pipe; direct through /via/ pipe Oil is piped from the radiator to the tank. clear out trapped fuel (or vapors) draw off heat from hot object ОТВОРАЧИВАНИЕ (болта, винта, гайки) 2471 -, полное (болта, винта, гайки) ОТВОРАЧИВАТЬ 2472 (болт, винт, гайку) -, полностью (болт, винт, гайку) ОТВОРОТ 2473 (маневр для изменения направления) - на расчетный угол (при заходе на посадку) (Рис. 118) ОТГИБ 2474 законтрить отгибом усика контровочной шайбы ОТГИБАТЬ 2475 - (возвращать в первоначальное положение) - (заворачивать) на ... ОТГРУЖАТЬ 2476 ОТДАВАТЬ ручку 2477 (от себя) - штурвал (от себя) ОТДАЧА 2478 (ручки, штурвала) -, весовая -, механическая - по полезной нагрузке, весовая -, полная весовая - тепла в масло ОТДЕЛ 2479 технического контроля (ОТК) - технического контроля (ОТК, штамп на шильдике) - технического контроля, заводской ОТДЕЛЕНИЕ, багажное 2480 - (самолета) от ВПП (при разбеге) - после срабатывания (напр., катапультного кресла) - кресла (от летчика после катапультирования) ОТДЕЛИТЕЛЬ 2481 - влаги (в сист. кондиционирования) - пограничного слоя (воздухозаборника) - пограничного слоя (воздухозаборника), нерегулируемый ОТДЕЛКА кабины, 2482 внутренняя Отделка кабины, в основном, состоит из стеклопластиковых панелей, наклеенных на огнестойкую основу и покрытых облицовкой. - (окончательная обработка поверхности) ОТДЕЛЫВАТЬ 2483 (кабину, окончательно; обрабатывать поверхность) ОТЕПЛЕНИЕ 2484 (теплоизоляция) - кабины - трубопровода ОТЕПЛИТЕЛЬ 2485 (нагревательный элемент) ОТЖИГ (отпуск) 2486 loosening; backing off; slackening Each lock must prevent loss of bolt due to loosening (or backing off) of nut. removal back off; loosen; slacken; unscrew turn-away; veer-off tear-drop turn (during teardrop approach) bending lock by bending the washer tab /tongue/ bend unbend bend over ... Bend the metal braiding over the cable cone. ship push the control stick push the control column push load ratio mechanical 'efficiency useful load-to-takeoff weight ratio disposable load-to-takeoff weight ratio heat rejection through oil inspection department (Insp. Dept.) INSP. manufacturer's inspection department (mf's insp. dep.) baggage compartment lift-off; becoming airborne separation upon functioning seat separation separator water separator boundary layer splitter plate boundary layer fixed splitter plate cabin interior decor /trim(ming), finishing/ Cabin interior trim consists mainly of glassfibre glued to fireproof fabric backing and covered with lining. finishing finish The interior of the cabin is finished in fireproof plastic (pavinol). heat insulation cabin heat insulation pipe heat insulation heater annealing This heat treatment makes the steel very soft in its cold state. 213
отж отк ОТЖИГАТЬ 2487 anneal ОТЖИМАТЬ 2488 (для удаления влаги) - насухо - ручку управления - штурвал ОТКАЗ 2489 "-" (лампа сигнализации об отказах навигационной системы "ОМЕГА") -, внезапный -, вызванный неисправностью смежного оборудования (или изделия) "- ГИДР. СИСТ. 1" (табло) - двигателей, расположенных с одной стороны самолета - двигателя "- ДВ. (ДВИГАТЕЛЯ) №1 (табло) -, двойной одновременный Система имеет тройное резервирование и остается работоспособной при двойном одновременном отказе. -, единичный (одиночный) Обеспечивается безопасность посадки при единичном отказе в силовой части бустерной системы управления. "- ИСТ.(ОЧНИКА) ПИТ.(АНИЯ) ОСН. И РЕ- ЗЕРВН." (табло) - напряжения (27 В) "- НВУ" (табло отказа навигационного вычислительного устройства) -, одновременный "- ОСН(ОВНОГО) И РЕЗЕРВНОГО ИСТОЧНИКОВ ПИТАНИЯ" (эл.) (табло) - отбора воздуха (от двиг.) по температуре (т.е. вызванный изменением нормального температурного режима) - питания - питания (напр., автопилота) - питания, кратковременный (менее чем на 3 мин.) - питания, продолжительный -, полный (системы) -, преждевременный - работы цепи (эл.) "- СИСТ. СИГН. РАССОГЛАС. ЗАКРЫЛКОВ" (табло) "- СИСТ. ПУТЕВОЙ УСТ(ОЙЧИВОСТИ)" (табло) - шины (эл.) "- ШИНЫ № 1" (табло) "- ШИНЫ АКК" "- ШИНЫ ГЕН." до О. (полностью) до О. в крайнее ... положение при внезапном О. двигателя при любом случае О. двигателя случай О. точка О. двигателя затягивать (гайку) до О. имитировать О. двигателя (выключать двигатель) squeeze /press/ (in order to get the liquid out) squeeze dry push the control stick push the control column failure (FAIL) MAL (malfunction) sudden failure failure due to /caused by/ malfunction of associated equipment (or item) HYD SYS 1 FAIL (annunciator) failure of the engines on one side of the airplane engine failure ENG 1 FAIL Illuminates with loss of engine No. 1 power. double coincidental failure The system is triplexed and a double coincidental failure allows the system to be operable. single failure Safe landing is ensured in the event of a single failure in the power portion of power- boost control system. ESS/STBY POWER (FAIL) This red annunciator comes on when normal AC or DC essential/standby power source has failed. 27 V DC power removal When 27 V DC power is removed, ... NAV CMPTR FAIL coincidental failure ESS/STBY POWER FAIL Normal AC or DC essential/standby power source has failed. engine air bleed failure due to /caused by/ temperature (condition) power failure (autopilot) power failure short duration power failure (of less than three minutes) long duration power failure catastrophic (system) failure premature failure circuit failure ASM DET FAULT A fault is detected in asymmetry detection system for flaps! YAW SAS FAIL (annunciator) bus power failure BUS 1 PWR FAIL (light) ВАТТ BUS PWR FAIL GEN BUS PWR FAIL fully; home; as far as it will go Pull the control stick fully. to extreme ... position Move the left pedal to extreme forward position. with the engine suddenly failed /made inoperative/ under any kind of engine failure failure engine failure point tighten (nut) fully /home; to refusal/ make engine inoperative ОТКАЗЫВАТЬ ОТКАЛЫВАТЬСЯ (с краев) 2490 2491 ОТКАТ 2492 (грузовой рампы под фюзеляжем для открытия фузолюка) ОТКАЧИВАТЬ 2493 - (газ для создания вакуума) - масло (из двигателя) ОТКАЧИВАЮЩИЙ 2494 (об агрегатах и трубопроводах маслосистемы двигателя) ОТКАЧКА 2495 - масла (в двигателе) - масла от подшипника (опоры) - топлива (в другой бак) - топлива (принудительный слив) давление всасывания при О. топлива из баков (на земле) ОТКИДЫВАТЬ 2496 (открывать люк, крышку) "ОТКЛ. УПР. ПЕР. 2497 НОГОЙ" (табло: отключи управление передней ногой) ОТКЛАДЫВАТЬ 2498 (воздерживаться) - (три) деления влево по направлению стрелки (на графике) - (равные) отрезки по оси X - отрезок, равный (3) делениям (на оси графика) ОТКЛЕПЫВАТЬ 2499 (заклепочное крепление) ОТКЛОНЕНИЕ 2500 (от заданной величины, направления) - (перемещение, смещение) - (угловое перемещение) Диапазон отклонения триммера составляет ± ... град, от нейтрального положения. - блока на амортизаторах -, боковое -, боковое (до или от заданной траектории полета в горизонтальной плоскости) (Рис. 128) -, боковое от заданного путевого угла (БУ) -, боковое (по курсу) от луча КРМ • боковое стрелки К (прибора слепой посадки) -, вертикальное - закрылка (угол) - закрылка, взлетное (угол) - (летчика) от его основного положения, (небольшое) Наблюдение за показаниями любого прибора рабочего места летчика не должно fail; become inoperative; be made inoperative If one engine fails, the aircraft can continue taking off on the remaining engines. chip (off) Replace the cracked or chipped tube sockets. ramp retraction (under the fuselage) pump out evacuate (air) scavenge oil scavenge pumping out oil scavenge /scavenging/ bearing oil scavenge fuel transfer (to tank) defueling defueling suction pressure hinge (up or down); swing (the door down into the open position) SW NLG STEER OFF (switch nose LG steering off) postpone Postpone setting of takeoff flaps until the end of taxiing, proceed through (three) divisions to the left in the direction indicated by the arrow lay off (eaual) parts on X-axis proceed through (3) divisions; lay off (3) divisions (on chart axis) un rivet deviation displacement; bias deflection; angular movement Angular deflection /movement/ of the trim tab is ... deg. each side of neutral position. unit sway on shockmounts /shock insulators; shock isolators/ lateral deviation /displacement/ lateral displacement (to or from desired flight path) track angle error (TKE) Angle that aircraft track angle is to left or right of the desired track angle, lateral deviation /displacement/ from center of localizer beam LOC pointer lateral deviation /error/ The cross-pointers indicate vertical and lateral errors, vertical deviation /displacement/ flap setting flap takeoff setting (minimum) practicable (pilot's) deviation from normal position Each instrument for use by any pilot must be easily visible to him fr6m his station 214
отк отк ОТКЛОНЕНИЕ требовать значительного отклонения (изменения положения) летчика от своего основного положения. - линейное боковое (ЛБО от линии заданного пути) (Рис. 124) - линии визирования - от главной ортодромии (линейное, напр., влево) - от главной ортодромии (угловое, напр., влево) - от глиссады - от допуска - от допуска, предельное (верхнее, нижнее) - от заданного крена - от заданного курса - от заданного курса (ЛЗП) - от заданной высоты (в вертикальной плоскости) - от заданной линии пути (ЗЛП), боковое (линейное) - от заданной линии пути на 9-ти заранее запрограммированных участках маршрута - от заданной траектории (в горизонтальной плоскости) - от заданных пределов - от курса на маяки ВОР и КРМ - от линии горизонтального полета - от линии заданного пути - от линии заданного пути, боковое (линейное Ботл) - от линии заданного пути, боковое (угловое) - от ортодромии, линейное (влево) - от ортодромии, угловое (влево) - от правильного направления (при посадке по приборам) ■ от путевого угла - от равносигнальной зоны глиссадного маяка • от равносигнальной зоны курсового маяка • от размера (детали, отверстия) -, отрицательное Отклонение поверхности управления вниз или влево. - от технических условий от центра луча (на 1-1/4°) по вертикали (напр., от луча глиссадного радиомаяка) i vnpai • по глиссаде (приборов ПНП, КПП, ПСП) • по крену (тангажу) гироскопа • по курсу • по курсу (приборов ПНП, КПП, ПСП) -, положительное Отклонение поверхности управления вверх или вправо. with the minimum practicable deviation from his normal position. crosstrack (XTK); crosstrack distance /deviation/ (from desired track) deflection of line of sight crosstrack distance (left) of great circle course track angle error (left) of great circle course glide slope-off-course; deviation from glide slope variations on tolerance (high, low) tolerance limit(s) (selected) roll deviation deviation /displacement/ from selected heading deviation from desired track (DSRTK) altitude error (he) Aircraft displacement from selected vertical path by an altitude error. crosstrack distance /deviation/ (XTK) crosstrack distance /deviation/ with 9 WPTs (waypoints) stored lateral displacement (from desired or selected path) diversion from predetermined limits deviation /displacement/ from VOR and LOC course /track/ deviation from level flight deviation from desired track crosstrack distance /deviation/ (XTK) track angle error (TKE) crosstrack distance (left) of great circle course track angle error (left) of great circle course deviation from on-course track angle error (TKE) deviation from glide slope beacon equisignal zone; glide slope (tracking) error deviation from localizer equisignal zone; localizer (tracking) error; localizer course error size variations negative displacement Causes the airfoil either to 4 move down or to the left, departure from specifications 1-1/4 deg displacement from beam center vertical deviation /displacement, error/ Guide the aircraft to the glide slope beam in case of a vertical displacement, control surface deflection glideslope deviation /displacement, error/ bank (pitch) displacement of gyro deviation in heading localizer deviation /displacement, error/ positive displacement Causes the airfoil either to rise or to move to the right. ОТКЛОНЕНИЕ -, предельное (от допуска, верхнее, нижнее (5^ $) - стрелки (прибора) - стрелки (прибора) в любую сторону (в обе стороны) - стрелки (прибора), полное -, угловое (поверхности управления) tolerance limit(s) -, угловое (от ЛЗП) -, чрезмерное (руля или органа управления) реакция на О. (руля высоты) скорость О. (закрылков) угол О. (от направления) угол О. (подвижного элемента) угол О. (закрылка) ОТКЛОНЯТЬ 2501 поверхность управления (на угол -10°) - руль направления в направлении штопора - руль направления для выдерживания курса - руль направления (влево) до упора - ручку (штурвальную колонку) вперед - ручку (штурвальную колонку) назад ОТКЛОНЯТЬСЯ 2502 (совершать угловое перемещение) - от курса (заданного направления) ОТКЛЮЧАТЬ 2503 (агрегат, систему, электриче) скую - (не цепь) задействовать) - (обесточивать) - питание - питание (путем разъединения цепи питания) - штепсельный разъем ОТКЛЮЧЕНИЕ 2504 (обесточивание) - (переключателем) - (разъединение цепи) - (электрической цепи с помощью выключателя) - автопилота - (выбивание) автомата защиты сети - генератора от параллельной работы "- источника аэродромного питания" (табло) "- резервного источника питания" (табло) - реле - рулевого агрегата (напр., РВ) - стартера (двигателя) ''ОТКЛЮЧЕНО 2505 ЗАЩИТОЙ" (надпись, табло о выключении данной сети защитным устройством, АЗС) ОТКРЫВАТЬ 2506 (дверь, лючок) внутрь (вверх, наружу) pointer deflection pointer deflection to either side full-scale pointer deflection angular deflection The control surface moves through the full angular deflection range. track angle error (TKE) overcontrolling Assume maximum pitch attitude and avoid overcontrolling. response to (elevator) deflection rate of (flaps) motion angle of deviation angle of deflection (flap) setting deflect the control surface (to approximately 10°) Deflect the elevator ... deg. up and ... deg. down, deflect /apply/ rudder in direction of (desired) spin deflect /apply/ rudder to maintain heading deflect (rudder) fully to the left; apply full (left) rudder push the control stick (column) forward pull the control stick (column) back deflect The indicator pointer deflects ... deg. of zero point. deviate from course; veer off switch /turn, cut/ off de-activate This switch is de-activated on modified airplanes, de-energize turn off /remove/ power (sup- ply) disconnect from power supply disconnect the connector deenergization deselection Other stations can be manually deselected. disconnection switching /turning/ off autopilot disengagement circuit breaker trip off generator unparalleled operation EXT PWR NOT IN USE (light) ALN SOURCE NVAL (alternate source not available light) relay tripping off (elevator) servo disengagement (disconnect) starter disengagement TRIPPED OFF open (door) inward (upward, outward) 215
отк отн ОТКРЫВАТЬ - (дверь) наполовину (на одну четверть) - замок (двери, люка) - замок - защелку - клапан (не полностью) - (откидывать) панель (крышку) ОТКРЫВАТЬСЯ 2507 (о двери, люке) изнутри (снаружи) ОТКРЫТИЕ 2508 (двери, люка, канала, клапана) - (замка, защелки) - (отверстие) диафрагмы (фото) - замка выпущенного положения шасси, аварийное в момент О. ОТКРЫТАЯ часть 2509 (штока амортизатора, гидроцилиндра) (Рис. 20) "ОТКРЫТО" 2510 (надпись, табло) - (о замке, о снятии со стопора) ОТЛЕТ 2511 ОТЛИВ 2512 топлива от подкачивающего насоса в баке ОТЛИП: 2513 Просушить слой краски до легкого отлипа. ОТЛИЧИЕ 2514 (особенность) - (разница) ОТЛИЧИЯ 2515 -, конструктивные - конструкции В конструкции планера имеются некоторые отличия по сравнению с планером пред- серийного самолета. -, основные (различия) -, основные (конструктивные) ОТМЕНА 2516 (введенных в систему данных, режима и т.п.) - (боевого) задания ОТМЕНЯТЬ 2517 (снимать с эксплуатации деталь или узел, если их предшественники изъяты из комплекта конкретной установки. Отмененный и новый элементы невзаимозаменяемы) make (door) one half (one fourth) open unlock (door) PULL AND ROTATE TO UNLOCK release the lock release the latch open the valve (partly) swing the panel (door) open Disconnect the electric wiring before swinging the door full open. be openable from inside (from outside) opening unlocking; release diaphragm aperture emergency LG up-lock release at the instant of opening exposed portion (of piston, operating rod) OPEN; OPN UNLOCKED; UNLKD RAT (ram air turbine) UNLKD light illuminates. departure fuel boost pump uncovering Sustained nose high attitudes could cause fuel boost pumps to be uncovered. dry paint coating until it tacks slightly. feature difference Difference betweeen ... and ... is that the ...; differ in that the ... differences design features structural differences , The airframe has some structural differences as compared with the pre-production aircraft airframe. basic differences main features clearance Clear the data entered or navigation mode selected. rejection of mission supersede A part, sub-assembly, assembly or unit is superseded when the former has been forced out of use in a specified installation. Old and new are NOT INTERCHANGEABLE. ОТМЕТКА (запись в документе) - (индикация цели, объекта на экране РЛС) - (метка, указатель) - времени -, грузовая (на стенке грузового отсека) Грузовые отметки "А" и "В" (у шпангоутов 17 и 19) нане- сет и? правом борту грузового отсека. 2518 entry radar-scope /screen/ target indication mark time mark freight loading datum point Freight loading datum points "A" and "B" (frames 17 and 19) are marked on the right side of each cargo compartment, distance mark ОТМЕТКА -, координационная (места ЛА), определяемая (вторичным) радиолокатором -, масштабная (РЛС) -, нивелировочная Нивелировочные отметки являются контрольными точками для нивелировки самолета на земле. - объекта (ЛА) (на экране радиолокатора) - от маяка (на экране РЛС) - пролета радиомаяка (станции) -, проверяемая (шкалы) -, световая (выброс) Отметка принятого отраженного сигнала на экране радиолокатора. -, слабо детектируемая (РЛС) - шкалы - шкалы, оцифрованная (числовая) несовпадение с нулевой О. на ... градусов делать О. (в документе) устанавливать стрелку прибора на О. шкалы ОТМЕТКИ, особые 2519 (раздел формуляра) ОТМЕТЧИК 2520 - базовой линии (в САРПП) - времени - склонения (на коррекцион- ном механизме курсовой системы) ОТМЕЧАТЬ 2521 (в документе) - (наносить отметки) - время (делать отметку времени) - (засекать) время - показания прибора - (начальную) точку на правой шкале графика ОТНОШЕНИЕ 2522 (взаимосвязь) - (математическая зависимость) - (параметр, представляющий собой отношение двух величин) - веса к емкости - водности облаков к среднему эффективному диаметру капель - давлений - давлений в сопле - давлений на входе и выходе двигателя (степень повышения давления) - диаметра втулки винта к диаметру винта (относительный диаметр втулки) - масс - массы к площади -, обратное -, передаточное (редуктора) Отношение угловых скоростей двух зубчатых колес. -, передаточное (от рычагов к поверхностям управления) -, передаточное (коэффициент усиления в автоматической системе управления) - площадей - площадей критического и выходного сечения (сопла) airplane ground position /fix/ mark /blip/ detected by (secondary) radar range-marker pip leveling mark The leveling marks are the reference points for leveling the airplane on the ground. object (or aircraft) mark /blip/ radar display of beacon; beacon display /indication/ on radarscope radio station flyover marking test point blip A spot of light on a radar- scope, caused by the received signal, as from a reflecting object. weak target Detection of weaker targets. scale point scale point marked with figure; figure-marked scale point failure to set against zero point within ... deg. make entry (in document); make document entry set indicator pointer to /at; against/ scale point remarks marker base-line marker time marker variation marker /bug/ make entries mark mark time note the time note the instrument readings start on right scale from a point ... relationship relation ratio weight-to-capacity ratio liquid water content vs mean effective drop diameter pressure ratio exhaust nozzle pressure ratio engine pressure ratio (EPR) hub ratio mass ratio mass-area ratio inverse ratio gear ratio gearing ratio gain area ratio throat/exit area ratio 216
отн ОТР ОТНОШЕНИЕ - подъемной силы к лобовому сопротивлению -, прямое -, самонастраивающееся передаточное (системы управления) - тяги к весу по О. (при определении взаимных перемещений) определяться О. ОТОПЛЕНИЕ 2523 (система) ОТПАИВАТЬ 2524 (ответвлять) - (отсоединять) Отпаять провод от клеммы (контактной ламели). ОТПАЙКА 2525 (ответвление) Постоянный электрический отвод от части обмотки потенциометра, трансформатора и т.п. - (отсоединение) ОТПЕЧАТОК 2526 (краски или берлинской лазури на поверхности при проверке плоскостности поверхности детали) Плоскостность поверхности оценивается по отпечаткам нанесенной краски, которые указывают выступающие участки поверхности, подлежащие зачистке напильником или шабером. - краски (берлинской лазури) не менее ... % без разрывов на прилегающей поверхности - краски (берлинской лазури) не менее ... % без разрывов по окружности прилегающей поверхности - краски (берлинской лазури) не менее 100 % без разрывов на прилегающей поверхности проверять прилегание поверхностей по краске (берлинской лазури); проверять плоскостность детали по краске lift-drag ratio; L/D ratio direct ratio adaptive gain thrust-weight ratio; T/W ratio relative to; with respect to ... be defined by the relation heating (system) tap unsolder Unsolder the wire end from the terminal. tap A fixed electrical connection to a specified position on the element of a potentiometer, transformer, etc. unsoldering transferred marking (of dye or Prussian blue) ОТПИЛИВАТЬ (ножовкой) ОТПИРАНИЕ 2528 (диода, транзистора, триггера) ОТПОТЕВАНИЕ 2529 (появление влажной пленки на поверхности агрегата, содержащего жидкость) ОТПРАВИТЕЛЬ 2530 (надпись на транспортировочном ящике) ОТПРАВКА (груза) 2531 ОТПРАВЛЕНИЕ (вылет) 2532 пункт О. ОТПУСК 2533 (стали после закалки для улучшения структуры металла термообработкой) The truth of the surface can be estimated by the appearance of the transferred marking. Spots of marking indicate high spots which should be filed or scraped until the whole surface, when tested, is covered with marking, transferred dye (or prussian blue) marking covered at least ... percent the contacting surface continuously transferred dye (or prussian blue) marking covered at least ... percent the peripheral area of contacting surface continuously transferred dye (or prussian blue) marking covered the whole contacting surface continuously check the surfaces for mating contact by dye (or prussian blue) marking transferred (or by dye pattern method); check the mating surfaces for contact reflection indicated by dye (or prussian blue) marking transferred 2527 part off (material) ОТПУСКАНИЕ (реле, контактора) - бленкера (появление) 2534 made conducting Diode is made conducting, sweating SHIPPED BY shipment departure point of departure tempering Hardened steel is brittle, so to relieve this brittleness and induce toughness the steel is tempered. (relay, contactor) dropout /tripping off/ flag deflection into view ОТПУСКАНИЕ - реле на размыкание контактов (эл. цепи) - тормоза напряжение О. (контактора, реле) ток О. ОТПУСКАТЬ 2535 (о реле, контакторе) - сталь после закалки - болт (ослаблять затяжку) - тормоз ОТРАБАТЫВАТЬ 2536 (об агрегате, приборе) ОТРАБАТЫВАТЬ (поворачиваться о шкале, роторе для занятия требуемого положения) - информацию - ресурс Допуска, позволяющие агрегату отрабатывать его следующий назначенный ресурс. - сигналы - (сигналы) посредством си- нусно-косинусного трансформатора эл. двигатель отрабатывает платформу эл. двигатель отрабатывает (компенсирует) угол рассогласования ОТРАБОТАННЫЙ 2537 (о газе) - (о масле) ОТРАБОТКА 2538 доводка) окончательная регулировка) показание; индицирование) поворот шкалы, ротора гироскопа) - (срабатывание по входным сигналам, реагирование) - (напр., щеток потенциометра эл. двигателем) > командных сигналов, точная (пилотажно-командным прибором) - по оси X (напр., поворот рамы гироплатформы) - ротора СКТ системы (быстрая) системы (получение оптимальных рабочих характеристик) угла рассогласования (до нуля) , холодная (холодная пристрелка, напр., антенны) указателя (получение показаний) - цикла запуска (двиг., завершение) - цикла запуска (двиг., процесс) скорость О. ОТРАЖАТЕЛЬ 2539 - (перегородка в баке) - перевалочного ролика (погрузочного оборудования) - пламени - реактивной струи relay tripping off The relay is tripped off to open the circuit. Ьгаке release dropout voltage dropout current drop out; trip off temper back off the bolt release the brake respond to; follow-up slew (to required position) follow-up /track, respond to/ information serve out service life in operation Tolerances which will allow the unit to serve out its next intended life in operation. respond to /follow-up, track/ signals /inputs/ resolve The outputs are resolved and used to drive the gimbal servos. motor rotates platform motor runs to zero error angle exhaust (gas) used (oil) actuation; activation; driving development final adjustment indication; reading; display rotation; slewing response (to); follow-up; tracking driving The motor drives the potentiometer wiper until the error signal is zero. close tracking of command information /signals, inputs/ (on flight director indicator) rotation about X-axis resolver rotor driving /rotation/ (rapid) response of system system optimization error angle restoration to zero (antenna) bore sighting indicator response to read /indicate/ The indicator responds to read 30°. engine starting cycle completion engine starting cycle in progress response speed reflector baffle edge roller deflector flame deflector jet deflector 217
ОТР отс ОТРАЖАТЬ 2540 (изменять направление пото- ка) - (изменять направление потока на обратное) ОТРАЖЕНИЕ 2541 от моря, радиолокационное - от суши, радиолокационное -, световое (мешающее наблюдению) Отраженный свет ламп подсвета приборов не должен попадать в поле зрения летчика. -, радиолокационное Радиолокационный сигнал (радиоволна), отраженный от объекта. ОТРЕГУЛИРОВАТЬ 2542 Регулятор отрегулирован на ... об/мин. ОТРЕЗОК 2543 (на графике, участок маршрута) - (провода, троса) ОТРОСТОК трубки 2544 (указателя крена) ОТРЫВ 2545 (воздушного потока (от профиля)) (Рис. 142) - (самолета) от земли (при взлете) - пограничного слоя - передней опоры или переднего колеса (самолета при взлете) - турбулентного потока (от профиля), местный точка О. (потока) точка О. (самолета) ОТРЫВАТЬ (самолет) 2546 от земли (при взлете) - переднюю опору самолета (при взлете) При разгоне до безопасной скорости взлета V2 допускается отрыв передней опоры самолета при скорости не менее Vr. ОТРЫВАТЬСЯ 2547 (от земли при взлете) - от земли (о колесах при. подъеме самолета с помощью гидроподъемников) ОТСАСЫВАНИЕ 2548 - пограничного слоя Удаление пограничного слоя с поверхности крыла (оперения) через щели, мелкие отверстия или через пористую обшивку во внутреннюю полость крыла (оперения). - пограничного слоя по всей поверхности крыла ОТСВЕТ 2549 В кабине экипажа не допускается появление отблесков и отсветов, мешающих нормальному выполнению своих обязанностей членами экипажа. ОТСЕИВАНИЕ 2550 (диселекция) станций (навигационная система "Омега") deflect; divert reflect radar sea echo radar terrain echo light reflection The instrument lights must be installed so that no objectionable reflections are visible to the pilot. radar echo Signal indication of the object which has reflected the energy transmitted by the primary radar. adjust The governor is adjusted /set/ at ... r.p.m. segment length (of wire, cable) curved glass tube expansion chamber end airflow separation lift-off separation of boundary layer; burble rotation (of airplane at takeoff); nose gear raising off the ground local separation of turbulent flow separation point lift-off point lift (aircraft) off; make (aircraft) airborne rotate the airplane; raise the nose gear off the ground (at takeoff) During the acceleration to speed У2> Tne nose gear may be raised off the ground at a speed not less than Vd. A speed that if the airplane is rotated at its maximum practicable rate, will result in a VLOF- lift-off; become airborne V.LQF is CAS af wbich the airplane first becomes airborne. come clear of the ground Jack the aircraft until the main wheels come clear of the ground. suction boundary layer suction Boundary layer suction through wing (horizontal tail) boundary layer suction slots into the wing. wing area boundary layer suction reflection Each pilot compartment must be free from glare and reflection that could interfere with the normal duties of the rejection (REJ) ОТСЕК 2551 (конструктивно-технологическая часть) - (помещение) -, багажный - багажный для варианта загрузки "багаж при себе" - багажный, средний -, бытовой К бытовым отсекам относятся буфеты, кухни, туалеты, гардеробы. -, водонепроницаемый - вспомогательной силовой установки (ВСУ) -, гардеробный, модульный (верхний) -, герметический (ЛА) -, грузовой -, грузовой, для контейнерных и бесконтейнерных грузов - двигателя [двигательный] -, закабинный - крыла - крыла, носовой - оборудования - отрицательных перегрузок (топливного бака) -, передний (задний) багажный - подачи топлива в перевернутом полете (отсек отрицательных перегрузок) - под полом (грузовой) кабины -, пожароопасный -, предрасходный (топливного бака) -, приборный - радиооборудования - радиоэлектронного оборудования -, расходный (топливного бака) -, сборный (топливного бака) -, служебно-технический -, служебный - "сухой" (крыла, для слива конденсата) -, технический Отсек, служащий для размещения и установки различных агрегатов и блоков оборудования. - топливного бака (для размещения бака) - топливного бака (собственно бак) -, топливный - тормозного парашюта -, уравнительный (в топливном баке) Продолжительное кабрирование может привести к израсходованию топлива из уравнительного отсека и отлив топлива от насосов. -, успокоительный (гасящий колебания топлива) - фюзеляжа (помещение) - фюзеляжа (часть) - (шасси) Отсек, закрываемый створками, для размещения убранной опоры шасси. section compartment baggage compartment carry-on baggage compartment Carry-on baggage compartment with 240 cubic feet of baggage space, centre baggage compartment service compartment Domestic and hygienic compartments: galley, pantry, lavatories, coat rooms, watertight compartment auxiliary power unit compartment; APU compartment overhead coat stowage module pressurized compartment cargo compartment (cargo) compartment for containerized and bulk cargo engine compartment aft-of-cockpit compartment; compartment aft of cockpit wing section wing L.E. section equipment compartment recuperator forward (rear, aft) baggage compartment recuperator (cargo) compartment under- floor space designated fire compartment alternate fuel reservoir equipment compartment radio compartment /bay/ avionics compartment /bay/ fuel consumed /feed; service/ reservoir Each main tank has a fuel reservoir to feed the engine. collector service compartment service compartment "dry" cell accessory compartment The accessory compartment is used for housing of various components or accessories. fuel tank compartment fuel cell fuel cell drag parachute stowage compartment surge box /cell; compartment/ Sustained nose high attitudes could cause surge box fuel to be depleted and pumps to be uncovered. anti-surge cell /compartment/ fuselage compartment fuselage section landing gear compartment (bay, wellf The structure of the doors used to enclose the landing gear compartment. 218
отс отс ОТСЕК - централизованного технического обслуживания Отсек имеет освещение и оборудован розеткой СПУ. - централизованного обслуживания электрооборудования - (радио) электронного оборудования - элерона - элерона, носовой (передний) угол отсека ОТСЕКАТЕЛЬ 2552 пограничного слоя, нерегулируемый (воздухозаборника) - пограничного слоя, вертикальный (воздухозаборника) - пограничного слоя (регулируемый) ОТСЕЧКА 2553 (подачи) топлива (перекрытие) - топлива в бак (отвод) ОТСЛОЕНИЕ 2554 - (покрытия) ОТСОЕДИНЕНИЕ 2555 ОТСОЕДИНЯТЬ 2556 (трубопроводы, электропроводку) ОТСОС 2557 - пограничного слоя - топлива из дренажа ОТСТАВАНИЕ 2558 - по времени - по фазе - (запаздывание) управления ОТСТОЙ 2559 (масла, топлива) - (конденсат топлива) сливать О. (топлива) ОТСТОЙНИК 2560 (в топливной или масляной системах) - (в системе. ПВД) - (для жидкости) - фильтра - коробки приводов агрегатов - маслосистемы двигателя -, масляный -, сухой -, являющийся составной частью коробки приводов ОТСТРЕЛ 2561 (принудительный сброс) - подвесных (топливных) баков - фонаря кабины ОТСТУП 2562 (при написании, составлении перечня с соподчинением входящих деталей) ОТСТУПЛЕНИЕ 2563 от размера - от размера, местное ОТСТЫКОВКА 2564 ОТСТЫКОВАТЬ 2565 - крыло от фюзеляжа ОТСУТСТВИЕ искажения 2566 (радиосвязи) - остаточного магнетизма - течи service center (compartment) The service centers are lighted and equipped with a service interphone jack. electrical center (compartment) A door provides access to the electrical center from the outside. avionics compartment /bay/ aileron section aileron L.E. /nose/ section corner of the compartment fixed splitter (plate) vertical splitter (plate) variable splitter (plate) fuel shutoff /cutoff/ fuel return to tank separation peeling (off) disconnection disconnect suction boundary layer suction fuel siphoning through vents lag time lag phase lag control lag sediment water; condensate drain water /condensate/ sump water trap wet sump filter sediment trap Filter incorporating a sediment trap. accessory gear box sump engine oil sump oil sump dry sump sump integral with accessory gear box jettison; jettisoning drop tank jettison canopy jettison indenture; indentation The Parts List breakdown furnished for the Catalog shall be indented to indicate item relationship, e.g. Assembly Sub-assembly size variation(s) local size variation detaching; removal detach; remove; separate detach the wing from the fuselage fidelity Exactness with which sound is reproduced. absence of residual magnetism freedom from leakage ОТСУТСТВИЕ при О. давления осматривать для того, чтобы убедиться в О. дефекта (течи) проверить на О. контровки проверять на О. перекоса проверять на О. течи (утечки) ОТСУТСТВОВАТЬ 2567 (не находиться в наличии) - (о давлении, напряжении, питании и т.п.) ОТСЧЕТ (измерение) 2568 - (начало отсчета) - (показания прибора) - (сообщения, произносимый вслух) - азимута - времени -, грубый - грубый (гироагрегата курсовой системы) -, "грубый" (СКТ) - курса самолета (показание) - курса (от, напр., направления магнитного меридиана) -, непосредственный -, неправильный - нулевой (показание) -, обратный (против часовой стрелки) -, обратный (уменьшающийся по величине, "О" в паспортах) - от астроориентира - от общей базы (отсчета) - показаний (прибора) - по карте (ориентирование) - по прибору - по трем осям (координат) - по шкале (прибора) -, прямой (по часовой стрелке) -, прямой (увеличивающийся по величине, П-в паспортах) - (автоматического) радиокомпаса (ОРК) Угол, заключенный между продольной осью самолета и измеренным направлением на радиостанцию (Рис. 86). -, точный - "точный" (гироагрегата курсовой системы) -, "точный" (СКТ) - угла - угла крена (рыскания, тангажа) по оси -, цифровой линия О. (на графиках) начало О. погрешность О. начинать О. с ... (на графике) Начинать отсчет с (деления) начального веса и температуры окружающего воздуха. На графике (Рис. 1) начинать отсчет с (деления) заданной располагаемой дистанции взлета. начинать О. с верхнего правого (левого) угла графика начинать О. с правой (левой) стороны графика с ... ОТСЧИТЫВАТЬ 2569 показания прибора - угол at zero pressure inspect for freedom from defect (leakage) N check for absence of locking devices check for alignment check for freedom from leakage be not available be not available /exit, present/ measurement reference reading; readout call out Call out the speed every 20 km/h during takeoff run. azimuth reference time reference coarse reading /readout/ coarse erection torque resolver coarse measurement heading reading /readout/ heading measured (from magnetic north) direct reading misreading; incorrect reading zero reading counter-clockwise reading decreasing reading (D) Response of the indicator to a decreasing signal. celestial reference common reference reading map reference instrument reading three-axis reference scale readout clockwise reading increasing reading (I) Response of the indicator to an increasing signal. indicated /observed/ bearing (of radio station) Electromagnetic field distortion around aircraft results in error in the indicated bearing. precise reading fine erection torque resolver fine measurement angle measurement; measurement of angle The angle is measured from (between), roll (yaw, pitch)-axis reference digital readout reference line (ref. line) zero reference datum reading error enter with ...; start from ... Enter the chart with the initial weight and temperature condition. Using Figure 1, start from the given takeoff distance available. enter the chart in the top right (left) hand corner with ... start on right (left) of the chart with ... read the instrument read the angle 219
отт ОЧЕ ОТТЕНОК (окраска) 2570 ОТТИСК 2571 (след от удара, давления) - (след от инструмента) - (при определении глубины трещины, царапины) ОТХОДИТЬ 2572 (отводиться о проводе, трубопроводе) - (отчаливать) от самолета (о спасательном плоте) ОТХОДЫ 2573 (канализационные) ОТЦЕПКА 2574 внешней подвески (в воздухе) - груза (на земле) ОТЦЕПЛЯТЬ 2575 внешнюю подвеску (в воздухе) - груз (на земле) ОТЧЕТ 2576 - об испытании - об усталостных испытаниях - о государственных испытаниях - о государственных лабораторных испытаниях - о статических испытаниях - о стендовых испытаниях двиг. -, сводный ОТЧЕТЛИВЫЙ 2577 Звуковая сигнализация о критической скорости должна отчетливо отличаться от сигнализации других параметров. ОТЪЕМНЫЙ 2578 ОТЫСКАНИЕ 2579 и устранение неисправностей (графы или разделы: неисправность, возможная причина, установление неисправного элемента, способ устранения) - неисправного элемента - неисправного элемента (графа таблицы отыскания и устранения неисправностей) ОФОРМЛЕНИЕ 2580 (технической) документации (формуляров, паспортов и т.п.) ОФОРМЛЯТЬ 2581 (документом) - (заполнять график, схему) - документ (вносить записи) ОХВАТ 2582 головки болта ключом, (полный) ОХВАТЫВАТЬ 2583 (о кривой графика) Данная кривая должна охватывать все потребные дистанции взлета. - (параметры, характеристики) Данный термин охватывает длину разбега, взлетную дистанцию и дистанцию прерванного взлета (потребные). - обратной связью ОХЛАДИТЕЛЬ 2584 (рабочее тело) - (устройство) ОХЛАЖДЕНИЕ 2585 -, вентиляторное -, водяное -, воздушное -, воздушное принудительное - двигателя shade dent tool mark transferred mark(ing) lead from; be led off /from/ The branch cable is led off from the main cable. get clear of the airplane waste external store release detaching of load release the external store detach the load report test report fatigue test report State test report State laboratory test report static test report engine bench test report summary report distinct Speed warning must distinctly differ from aural warnings for other purposes. detachable trouble shooting (Trouble, Possible cause, Isolation, Correction) isolation procedure isolation making (appropriate) entires in technical publications do smth official /lawful/ by a document plot Mark position of something in a diagram. make entries in document (full) enclosure of the bolt head with a wrench This curve should cover all the required takeoff distances. embrace This term embraces the takeoff run required, takeoff distance required and accel- erate-sfop distance required. apply the feedback coupling coolant cooler cooling fan assisted cooling water cooling air cooling forced air cooling engine cooling ОХЛАЖДЕНИЕ - жаровой трубы (двиг.) - жаровой трубы, внутреннее - жаровой трубы, наружное - камеры сгорания, внутреннее - камеры сгорания, внешнее - методом "отпотевания" (подачей жидкости через пористую поверхность) - методом уноса массы - набегающим потоком воздуха -, наземное -, пленочное -, поверхностное -, подслойное заградительное -, принудительное - противопотоком - расширением -, регенеративное -, с помощью вентилятора, принудительное -, термосифонное с водяным (воздушным) О. с О. топливом ОХРАНА 2586 (воздушное патрулирование) лесов - окружающей среды (защита от неблагоприятных внешних воздействий) ОЦЕНКА 2587 - воздушной обстановки - высоты (визуальная) -, летная (характеристик ЛА) - расстояния (до к.-л. ориентира, визуальная) - состояния (напр., двигателя или самолета), краткая (графа раздела формуляра) - усталостной прочности - установившегося разворота - характеристик (летных) ОЦИФРОВКА (шкалы) 2588 ОЦИФРОВЫВАТЬ 2589 Шкала прибора (вольтметра) оцифрована через 10 вольт, т.е., деления имеют следующую оцифровку 10, 20, 30 и т.д. ОЧАГ, грозовой 2590 - коррозии ОЧЕРЕДНОСТЬ 2591 - выработки топлива (из баков) - захода на посадку - посадки - расхода (и перекачки) топлива из баков (действия экипажа) - расхода и перекачки топлива из баков (последовательность расхода топлива из баков) ОЧЕРЕДЬ 2592 - (данных в ЭВМ) - (работы оперативного запоминающего устройства) - вторая, первая (выработки топливных баков) flame tube cooling flame tube internal cooling flame tube external cooling combustion chamber internal cooling combustion chamber external cooling transpiration cooling ablation cooling cooling by ram air The generator is cooled by ram air. ground cooling (GND COOL- Provided for ground operation when there is no ram pressure. film cooling surface cooling thermal boundary cooling forced cooling counterflow cooling expansion cooling regenerative cooling fan assisted cooling thermo-syphon cooling water- (air-)cooled fuel-cooled forest patrol environmental protection evaluation; estimation; assessment; gauging air situation evaluation assessment of height flight evaluation The aircraft undergoes flight evaluation, distance assessment status today This column carries the symbol which indicates the status of (the airplane or engine) at any particular time. . fatigue evaluation assessment of steady turn performance evaluation marking with figures mark with figures The instrument scale is marked with figures graduated in 10 volt intervals (or graduated with intervals each representfng 10 volts). thunderstorm cell seat of corrosion sequence (tank) fuel usage procedure approach sequence landing sequence fuel management tank usage procedure sequence; queue; turn (data) sequence queue Messages to be transmitted in queue. second (first) tank fuel usage procedure 220
ОЧЕ ПАД ОЧЕРЕДЬ - нулевая (выработки топлива из расходного бака) - перекачки (или расхода топлива из баков (процесс)) - срабатывания огнетушителей - срабатывания огнетушителей, вторая Установка переключателя "ОГНЕТУШИТЕЛИ" в положение "2 ОЧЕРЕДЬ" вызывает разряд следующего огнетушителя в тот же двигатель. - срабатывания огнетушителей, первая Для тушения пожара двумя очередями (первой и второй) в двигателях 1 и 2 предусмотрено по два огнетушителя на каждый двигатель. баки второй О. бак(и) Нулевой очереди баки первой О. система пожаротушения с двумя О. срабатывания система пожаротушения с одной О. срабатывания включать вторую (или первую) О. пожаротушения ОЧИСТКА 2593 - / окраска (раздел РЭ) -, пескоструйная ОЧИЩАТЬ 2594 (поверхность от пыли, коррозии и т.п.) ОЧКИ, защитные 2595 -, летные -, противодымные ОЧКО, сигнальное 2596 (сигнализации разряда огнетушителя) ОШИБКА 2597 (погрешность) -, аэродинамическая (установки приемника статического давления) -, вероятная main tank fuel usage procedure tank fuel usage procedure fire extinguisher /bottle/ discharge; fire agent discharge; shot of extinguishant discharge alternate /reserve/ fire extinguisher discharge (ALTN FIREX DISCH); fire agent No. 2 discharge (FIRE AGENT No. 2 DISCH) Placing switch FIRE EXT in ALTN DISCH position will discharge other fire extinguisher bottle into the same engine. main fire extinguisher discharge (MAIN FIREX DISCH); fire agent No. 1 discharge (FIRE AGENT No. 1 DISCH) Two fire extinguishers /bottles/ are provided for each engine No. 1 and No. 2. This provides two discharges (main and alternate) for engine 1 and 2. second fuel consumed tanks main fuel consumed tank first fuel consumed tanks two-discharge /"two-shot"/ fire extinguishing system one-discharge /"one-shot"/ fire extinguishing system discharge alternate /reserve/ (or main) fire extinguisher cleaning Cleaning/Painting sand-blast cleaning remove /clean (away, off)/ dust from surface goggles flying goggles smoke goggles fire extinguisher discharge bursting disc indicator error position error probable error ОШИБКА - в пилотировании - в путевом угле (D ПУ) - в технике пилотирования - высотомера, аэродинамическая (D На) - выставки в азимуте (акселерометра, гироскопа) -, инструментальная -, карданная (гироузла) - контрольных сумм памяти вычислителя - летчика -, методическая (высотомера) Обусловлена несовладением фактич. состояния атмосферы с данными, положенными в основу расчета шкалы. - подвеса (гироскопа) - путевого угла -, систематическая (погрешность) -, случайная Ошибка (или погрешность), неопределенная по величине и природе, в появлении которой нет закономерности. Противоположность "систематической". , -, среднеквадратичная (погрешность) Величина, квадрат которой равен сумме квадратов отдельных погрешностей, деленной на число этих погрешностей. - указателя воздушной скорости, аэродинамическая -, установочная (постоянная девиация магнитного компаса; устраняется поворотом корпуса) ОШИБОЧНЫЙ 2598 (о действии) Ошибочное выключение двигателя. ОЩУПЬ: 2599 на О. ОЩУЩЕНИЕ полета 2600 - скорости pilot error track angle error (TKE) pilot error altimeter position error azimuth alignment error instrument error gimbal error (computer) memory checksum error pilot's error measurement-method error gimbal error track angle error (TKE) systematic error accidental error In experimental observations, an error which does not always occur when an observation is repeated under the same conditions. Contrast systematic error. mean-square error The quantity whose square is equal to the sum of the squares of the individual errors divided by the number of those errors. airspeed indicator position error compass installation error inadvertent (engine shutdown) by feel sensation of flying The passengers feel no sensation of flying. speed sense n П (правый) 2601 2/П (второй, правый пилот) ПАВИНОЛ 2602 Потолок и стены кабины облицованы моющимся пластиком-павинолом. ПАДЕНИЕ давления 2603 - давления до заданной величины (уровня) - давления на фильтре - лопасти на ограничитель свеса Втулка несущего винта должна иметь устройство, предотвращающее падение (удар) лопастей на упоры свеса на всех режимах за исключением раскрутки и останова винта. - напряжения R, RH (right, right-hand) СР (co-pilot) pavinol plastic Ceiling and walls are covered with washable plastic known as pavinol. pressure drop /fall/ pressure drop /fall/ to predetermined value /level/ pressure drop across filter blade hitting the droop stop There must be means to keep the blade from hitting the droop stops during any operation other than starting and stopping the rotor. voltage drop /degradation/ ПАДЕНИЕ - напряжения питания (системы) - оборотов - оборотов двигателя (при работе на одном магнето) - оборотов двигателя, резкое (по указателю) -, свободное -, температуры - температуры на 6,5 °С на каждый километр набора высоты (от уровня моря до высоты 11 км, выше которой температура принята неизменной -56,5 °С). - температуры, резкое - тяги (двиг.) (system) potential degradation The WARN lamp lights when the system detects a potential degraded performance, (rotational) speed /r.p.ni./ drop engine (rotational) speed loss (when operated on one magneto) sudden drop in engine speed (in indication level) free fall temperature drop temperature lapse rate of 6.5 °C per kilometre (from sea level up to 11 km, above which height the temperature is assumed constant at minus 56.5 °C). sudden drop in temperature thrust decay 221
ПАЗ ПАН ПАЗ 2604 - в виде ласточкина хвоста - (корончатой) гайки (Рис. 157) - головки винта (Рис. 157) - елочного замка -, крестообразный (головки винта) -, направляющий (штепсель- key slot ного разъема) - насечки (покрышки) - пакета якоря (электрической машины) (Рис. 90) -, тангенциальный (завихри- тельной камеры топливной форсунки) -, фиксирующий (эл. разъема) keyslot ПАЙКА 2605 soldering slot; groove dovetail groove (castellated) nut groove (diagonal) slot (in screw head) Insert the screwdriver blade into the screw head slot. fir-tree groove cruciform recess groove armature iron lamination slot tangential slot /port, hole/ мягким припоем Пайка в основном с применением оловянно-свинцового припоя, (ПОС). - твердым припоем Пайка припоем, в состав которого обычно входят: медь, цинк, олово. Температура данной пайки должна превышать температуру пайки серебром и быть ниже температуры сварки. -, холодная место П. температура П. ПАКЕТ 2606 - (узел) - гигиенический - дисков, тормозных - для регулирования времени приемистости -, дроссельный (второй, первой ветви приемистости двиг.) -, дроссельный (гаситель гидроудара) (Рис. 98) -, дроссельный (механизма приемистости) -, дроссельный (ограничитель расхода жидкости) (Рис. 90) проливать дроссельный П. (для замера пропускной способности) - пружины - распыливания (топливной форсунки) - рычагов (управления двигателем) (Фиг. 46) - (сигналов) - спасательного плота - фильтра (набор фильтрующих элементов, напр., шайб, пластин) -, фильтрующий (элемент) - якоря (генератора, эл. мотора) (Рис. 74) Обмотка уложена в пазы якоря. ПАЛЕЦ (деталь) 2607 - (руки) Кернер рекомендуется держать таким образом, чтобы безымянный палец находился у основания кернера для предотвращения соскальзывания кернера при разметке. -, балансировочный - крепления лопатки - кривошипа (коленчатого вала ПД) (Рис. 59) Кривошипная головка шатуна крепится к пальцу кривошипа. The joining of metallic surfaces by melting a metal or an alloy (usually tin and lead) over them, brazing A method of joining metals by use of a mixture compounded of copper, zink, and tin. It reauires more heat than silver soldering and less heat than a weld. cold-soldering Resolder cold-soldered or rosin joints, soldered point soldering temperature pack assembly sickness bag brake rotor and stator assemblies acceleration time adjuster (second, first)-stage acceleration control line flow restrictor dashpot (acceleration control) flow restrictor flow restrictor test the flow restrictor for flow rate (capacity) spring pack atomizer assembly (engine controls) guadrant (signal) train life raft pack filter stack filtering element armature iron laminations Winding is laid in slots of armature iron laminations. pin finger When using a center punch, the tip of the third finger should be held against the bottom of the punch to steady the point and prevent it sliding oft the line or mark. balancing pin blade attachment pin crankpin The big end of the connecting rod is attached to the crankpin. ПАЛЕЦ -, откидной -, плавающий поршневой - поворотного хомута (шасси), стопорный -, поршневой Деталь, служащая для шарнирного соединения поршня с шатуном (Рис. 62). - прицепного шатуна (щеки главного шатуна) (Рис. 60) - шарнира проверять нажатием П. (напр., на плотность посадки, отсутствие люфта и т.п.) тереть пальцем удерживать пальцами ПАЛУБА 2608 (двухдечного самолета) -, вторая /верхняя/ (двухдечного самолета) ПАМЯТКА 2609 - летчику (краткая инструкция по эксплуатации к-л системы) - экипажу по эксплуатации ПАМЯТЬ 2610 - АРК (автоматического радиокомпаса) -, быстрая (оперативная) -, внешняя (кодируемая намагничиванием) -, внутренняя (непосредственно связанная с процессором, кодируется электрическим сигналом) - данных -, долговременная (ЭВМ) - доплеровского измерителя -, доплеровская -, магнитная (внешняя) -, медленная (внешняя) -, оперативная (ЭВМ) К данной памяти процессор обращается постоянно в ходе выполнения своих операций. - постоянная (ЭВМ) ПАНЕЛЬ 2611 Деталь из листового материала с элементами жесткости. - (блок) - (часть пульта, напр., отдельная панель потолочного пульта) - аварийных и предупредительных табло, центральная - автоматики топлива - автоматического запуска (АПД) - автоматов защиты сети (АЗС или АЗР) (Рис. 88) - АЗС (РУ225) - бортинженера, верхняя, приборная -, бытовая (управления бытовым оборудованием) -, водозаправочная - выбора режимов системы ОМЕГА hinged /swivel/ pin floating piston pin steering collar lock(ing) pin piston pin The pin which attaches the connecting rod to the piston. articulated rod knuckle pin hinge pin finger-test (smth for ...) rub with finger tip hold with fingers deck upper deck quick reference hand book; sheet of instructions pilot's guide crewmembers guide memory; storage (STO) ADF storage (ADF STO) random-access memory (RAM) storage memory; internal storage data storage /store/ permanent data storage /memory, store/ Doppler memory Doppler memory magnetic storage storage random-access memory (RAM); working memory /storage/ In computer memory (inter* nal), a portion reserved by the program for the data upon which the operations are being performed, read-only memory (ROM); permanent memory /storage/ ROM output data is transferred to the memory bus. panel (PNL, P) A portion of a stiffened sheet together with its stiffeners. unit (overhead panel) module master caution/warning panel The ENG/APU STATUS annunciator on the master caution/warning panel should illuminate. fuel (auto) control panel engine auto start control unit circuit breaker panel; CB panel; C/B panel CB PNL225; P225 flight engineer's upper instrument panel equipment/furnishings control panel water servicing control panel remote Omega control panel With positions: CMPTR, ONS1, ONS2, DAY-NIGHT, MAG-TRUE, KM-MILES. 222
ПАН ПАН ПАНЕЛЬ - гидросистемы, бортовая - двигателя, пусковая -, декоративная (отделки кабины) - для временных соединений (посредством соединительных шнуров) - задатчика (опасной) высоты заправки водой заправки и слива топлива заправки топливом запуска двигателей запуска двигателей, автоматическая (АДП) индивидуального обслуживания (пассажира) - индикации и управления - кондиционирования воздуха - контроля - контроля (см. пульт) - контроля АБСУ (автоматической бортовой системы управления) • контроля вибрации двигате- - контроля дверей и люков контроля звуковой сигнализации - контроля напряжения, тока и частоты - контроля предкрылков - летчиков (центральная, приборная) -, моноблочная фрезерованная (обшивки) -, наклонная -, облицовочная -, облицовочная (стенки отсе- ка) -, облицовочная потолочная - обслуживания (пассажира) На панели установлены: кнопки вызова бортпроводника, лампа индивидуального освещения и вентиляционный насадок. - обслуживания (систем, напр., заправки, слива) -, обшивочная (фюзеляжа) - останова двигателей (выключатели кранов останова на центральном пульте пилотов) -, откидная - посадочной сигнализации (ППС) (Рис. 69) -, потолочная (верхний электрощиток, состоящий из передней, средней и задней панелей) - (часть) потолочного пульта -, предварительно собранная - прибора, лицевая Бленкер «глиссады» находится в левой части лицевой панели прибора. hydraulic servicing (points) panel engine starf(ing) control panel decor panel The cabin interior is finished with decor panels, patch board /panel/ A board or panel where circuits are terminated in jacks for patch cords, (alert) altitude select panel The TEST switch is on the altitude select panel, used to activate ALTITUDE ALERT condition signal, water servicing (control) panel refuel/defuel panel; (external) fueling and defueling panel; refuel/offload panel fueling control panel engine start control panel engine auto start control unit (ENG AUTO START) passenger service panel control display panel /unit/ air-conditioning control panel test /monitoring/ panel monitor panel AFCS (automatic flight control system) monitor panel engine vibration monitor panel Depress the vibration monitor TEST switch, door warning (light) panel The panel mounts DOOR OPEN annunciator, aural warning test panel Used to test following aural warning: a/c ovsp, cab press, unsafe Ida, unsafe takeoff, flaps LRS (load relieving system) voltage, load and frequency monitoring panel slat monitor panel center instrument panel one-piece construction milled panel sloping panel covering panel wall panel ceiling panel passenger service panel The passenger service panel carries the cabin attendant call-button, reading light and conditioned air outlet. servicing panel skin panel HP fuel shut-off valve control panel hinged panel landing gear (and flap) position indicating panel overhead switch panel (consisting of forward, center and aft panels or modules) overhead panel module prefabricated panel instrument face The glideslope flag is located on the left side of the instrument face. ПАНЕЛЬ -, приборная - приборной доски - приборов контроля двигателя - приборов контроля (работы) двигателей На панели расположены приборы и световые табло контроля работы силовой установки. - проверки - проверки огнетушителей На панели проверки огнетушителей нажмите кнопку ПРОВЕРК ОГНЕТУШ. при этом должны загореться лампы 1 ОЧЕРЕДЬ и 2 ОЧЕРЕДЬ. - противопожарной защиты - пульта (т.е. часть пульта) - (штепсельных) разъемов - световой аварийной сигнализации, объединенная - световой сигнализации (табло) (Рис. 69) - световой сигнализации летчика (бортинженера) -, светопроводная (с боковым подсветом) - сигнализации (начала) эвакуации (после аварийной посадки) - сигнализации отказов - сигнализации (парашютному) десанту и управления - сигнализации положения шасси (Рис. 69) - системы тушения пожара -, сливная (системы канализации) -, смотровая - сотовой конструкции - СПГУ (самолетного переговорного громкоговорящего устройства) -, съемная - табло, центральная -, типовая -, угловая (приборной доски) (Рис. 88) - управления - управления автоматическим запуском двигателей (ПДА) - управления автоматическим запуском двигателей (ПДА) работает (табло) - управления выработкой топлива - управления гидросистемой - управления закрылками - управления заправкой и сливом топлива - управления заправкой топлива (в правом отсеке шасси) Управление сливом топлива осуществляется установкой ручки в положение «СЛИВ» на панели управления заправкой. - управления заправкой воды - управления обогревом лобовых стекол На панели расположены выключатели включения обогрева лобовых и боковых стекол лев. и прав, летчиков, контроля работы обогревателей и включения вентилятора обдува. instrument panel instrument (sub-) panel engine instrument panel engine instrument and monitor panel test panel fire extinguisher test panel Press the FIREX TEST button and all MAIN and ALTN lights illuminate on fire extinguisher test panel. fire protection (control) panel panel module connector panel master warning light panel (of the master warning light system) annunciator panel (ANNUN PANEL) pilot's (fit engineer's) annunciator panel edgelit panel The unit front section incorporates an edgelit panel, emergency evacuation signal panel fault annunciation panel paratroop warning and cargo drop control panel landing gear position indicating panel fire protection /extinguishing/ control panel (waste) drain control panel inspection panel honeycomb panel audio (station) selector panel detachable panel master annunciator panel FIRE warning lights (master annunciator panel) illuminate, typical panel gusset panel control panel auto engine start control unit AUTO START ON fuel management panel hydraulic control panel flap control panel refuel/defuel panel; refuel/off-load panel; (external) fueling and defueiing panel fueling control panel (in right main landing gear well) Offloading is effected through the refueling points by selecting «off-load» on the (re)fueling control panel. water servicing control panel windshield heat (control) panel The W/S heat panel carries the capt's and coplt's switches, side window switches, windshield heat test switch, defog fan switch. 223
плн ПАР ПАНЕЛЬ - управления обогревом приемников ПВД, ППД, температуры (как часть, например, потолочного пульта) - управления освещением - управления предкрылками - управления противообледе- нительной системой (ПОС) - управления противопожарной системой (ППС) - управления самолетным переговорным громкоговорящим устройством (СПГУ) - управления спойлерами - управления топливной системой - управления уборкой/выпуском шасси - управления электрооборудованием - управления электроэнергетикой - управления энергетикой переменного (постоянного) тока - управления энергосистемой - централизованного обслуживания гидросистемы (заправка, слив, проверка) - централизованного обслуживания радиоэлектронного оборудования - центральная, приборная - энергетики - энергетики (переменного и постоянного тока) - энергосистемы - энергосистемы и запуска ВСУ (вспомогат. силовой установки) открывать (откидывать) П. устанавливать прибор с задней стороны П. ПАПКА 2612 (для документов) ПАРА баков 2613 - винтовая - номеров ППМ (четырехзначная, обозначающая ППМ 1 и ППМ 2, на клавишном по- ле) - СИЛ -, шестеренчатая ПАРАГРАФ 2614 Выполнять работы в соответствии с требованиями параграфа 1. ПАРАЛЛЕЛЬ 2615 (географическая) -, ортодромическая - склонения ПАРАЛЛЕЛЬНО: 2616 включать П. ПАРАЛЛЕЛЬНОСТЬ 2617 (поверхностей) проверять на (не) П. ПАРАМЕТР 2618 Количественный показатель, включающий ряд ограниченных величин для каждого конкретного случая. -, безразмерный - выведенный на индикатор - двигателя -, запомненный - изменяющийся скачкообразно -, постоянный (для регистра- analog signal ции в САРПП) probe heat control module (of overhead panel) lighting control panel slat control panel anti-icing control panel fire extinguishing control panel audio (station) selector panel spoiler control panel fuel control panel landing gear control panel electrical control panel electrical control panel AC (DC) electrical power control panel electrical power control panel hydraulic service center A door provides access to the hydraulic service center from outside, electronic service center center instrument panel electrical control panel AC and DC power control panel electrical control panel electrical and APU start control panel swing the panel open install the instrument from back of the instrument panel folder pair of tanks screw-and-nut assembly waypoint number pair(s) (four digits for WPT1, WPT2) couple pair of gears paragraph (para., §) Perform operations in compliance with /as prescribed, as specified, as outlined, set out in/ para. 1. parallel (of latitude) transverse (-pole) parallel parallel of declination connect in parallel parallelism (between surfaces) check for parallelism parameter A quantity which has a set of values within specified limits in each case under discussion. nondimensional parameter displayed data engine parameter Monitor other engine parameters. stored data suddenly changing data ПАРАМЕТР -, управляющий (регулирующий работу), основной для поддержания П. (о законе регулирования) ПАРАМЕТРЫ, 2619 аэродинамические К аэродинамическим параметрам относятся: истинная воздушная скорость, барометрическая высота, угол атаки, полное давление, число М, плотность воздуха. «-» (переключатель на устройстве ввода и индикации) -, навигационные ПАРАСОЛЬ 2620 (моноплан) Самолет с крылом, установленным на специальных стойках над фюзеляжем (Рис. 9). ПАРАШЮТ 2621 Приспособление для замедления спуска людей и грузов с различных высот (Рис. 105). -, аварийный Парашют, применяемый для аварийного оставления самолета в полете. -, вспомогательный Дополнительный парашют, закрепляемый к ранцу или основному парашюту, для обеспечения последовательности выпуска. -, вытяжной (спасательного парашюта) Небольшой парашют, прикрепленный к полюсу основного парашюта, для вытягивания основного парашюта из ранца, открытого вытяжным шнуром. - вытяжной Для вытягивания сначала строп, а затем купола парашюта. -, вытяжной (груза) Служит для вытягивания груза из самолета в полете. -, вытяжной (грузового парашюта) Служит для выпуска основного грузового парашюта. -, грузовой -, десантный - для покидания ЛА при нулевых скорости и высоте - для сброса грузов (грузовой) -, дополнительный вытяжной (купола грузового парашюта) -, запасной Второй парашют (парашютиста), используемый при отказе основного парашюта. -, зарифованный Парашют, эффективный диаметр которого ограничен до величины меньше диаметра полностью наполненного купола парашюта. - захода на посадку Для обеспечения более крутой траектории захода на посадку. -, квадратный Парашют с квадратной формой купола (в плане). main controlling parameter The pressure ratio control uses P4/P1 ratio as the main controlling parameter, with view of maintaining a parameter air data Air data covers T.A.S., pressure altitude, angle of attack, impact pressure, M-number, air density ratio. DATA navigation data parasol monoplane A monoplane in which the main plane is carried on a separate structure above the fuselage. parachute An umbrella-shaped device to produce drag, commonly used to reduce the rate of descent of a falling body. emergency parachute A parachute used by an occupant of an aircraft for an emergency descent. auxiliary parachute A subsidiary parachute attached to the pack or to main parachute to assist in deployment sequence. pilot parachute A small auxiliary parachute attached to the apex of the main parachute, designed to pull the latter out of its pack when the rip cord is pulled. retarder parachute Ensures that the rigging lines deploy before the canopy. extractor parachute Designed to withdraw a load from an aircraft in flight. retarder parachute Used to deploy the main load-carrying parachute. cargo parachute assault parachute zero-zero parachute supply-dropping parachute (auxiliary) retarder parachute reserve parachute A second parachute sometimes carried by a parachutist fo> use in an emergency when the parachute normally used fails to function. reefed parachute A parachute in which the effective diameter is restricted to a value less than that of the fully inflated parachute. approach parachute A parachute deployed from an aircraft to steepen the approach. square parachute A parachute, the canopy of which, when laid out fiat, is approximately square. 224
ПАР ПАР ПАРАШЮТ -, кольцевой -, круглокольцевой Парашют, купол которого выполнен из концентрически расположенных колец на равных расстояниях, соединенных радиальными лентами. -, ленточный Парашют, купол которого выполнен из полос (лент) со щелями между ними. -, людской -, нагрудный Парашют, ранец которого крепится к груди парашютиста. Служит в качестве запасного парашюта при тренировочных прыжках. -, невыпущенный (при затяжном прыжке) -, нераскрывшийся, вытянутый по потоку -, основной -, основной грузовой -, открывающийся вручную -, пристрелочный (для определения сноса) -, противоштопорный Парашют, выпускаемый из законцовок крыла или хвостового кока, для вывода самолета из штопора. -, разрезной Парашют, у которого часть или целый клин (полотнище) вырезано. -, ранцевый -, раскрываемый на заданной высоте барометрическим или временным автоматом -, раскрывшийся - с автоматическим раскрытием купола (при помощи барометрического или временного автомата) ■ с автономным раскрытием купола (парашют, раскрываемый вручную парашютистом) ■ с быстросъемной привязной системой (-) сиденье Парашют, ранец которого используется в качестве подушки сиденья члена экипажа. системы спасения (объек- - та); противоштопорный с куполом из колоколооб- разных полотнищ - с мгновенным раскрытием (после отделения члена экипажа от кресла) - с многоугольным (плоским куполом) - со стропами, закрепленными к нижней кромке купола (без пересечения купола стропами до полюсного отверстия) -, спасательный (члена экипажа) 15—1201 annular parachute ring slot parachute A parachute, the canopy of which is made up of concentric rings of fabric separated from each other and joined at regular intervals by radial tapes. ribbon parachute A parachute, the canopy of which is constructed of ribbons instead of fabric. man-carrying parachute chest pack parachute A parachute so attached to the harness that the pack fastens across the chest of the wearer. Used for additional safety in training jumps. live parachute Delayed drop is a live parachute descent. streamed parachute main parachute main load-carrying parachute manually operated parachute drift parachute antispin parachute A parachute attached to the wing extremities or the tail of an aircraft to assist in its recovery from a spin, blank gore parachute A parachute in which the whole or part of one gore is cut out. back pack parachute parachute deployed (inflated) at a predetermined height by a barometric or time-delay device. deployed /inflated/ parachute automatic parachute A parachute which is withdrawn from its pack by a static line or allowed to inflate at a predetermined height by a barometric or time-delay device, free parachute A parachute which can be deployed manually by the parachutist, quick-release parachute seat pack parachute A parachute which is so attached to the harness, and which may be worn by the wearer so that it serves as a cushion, in the airplane seat. recovery parachute shaped parachute A parachute, the canopy of which consists of bell-shaped gores. zero second parachute parasheet A parachute with a canopy in the form of a regular polygon. hem rigged parachute A parachute the rigging lines of which are attached at the peripheral hem and do not pass over the canopy. life-saving parachute ПАРАШЮТ - с плоским куполом Парашют с куполом из треугольных клиньев, образующих правильный многоугольник в плане. -, стабилизирующий -, стабилизирующий (катапультного кресла) - с треугольным куполом - типа крыло -, тормозной Парашют, предназначенный для сокращения пробега самолета после посадки. -, тормозной (десантируемых грузов) -, управляемый -, управляемый Парашют, форма купола которого образует дополнительную поверхность, служащую для направления и стабилизации. -, учебный выпуск (тормозного) П. купол П. лямка парашюта наполнение (купола) П. отцепка (сброс) торм. П. подвесная система П. полюс П. раскрытие П. укладка П. выбрасываться с П. надевать П. перетряхивать П. прыгать с П. раскладывать П. (на всю длину) раскладывать П. плоско складывать П. укладывать П. в ранец ПАРАШЮТИРОВАНИЕ 2622 (самолета в полете и при посадке) Снижение самолета с завышенной вертикальной скоростью или малой поступательной скоростью. ПАРАШЮТИРОВАТЬ 2623 (при посадке) ПАРАШЮТИСТ 2624 - (лицо, снабженное парашютом) поток П. ПАРАШЮТЫ в связке 2625 (парашютная система) ПАРИРОВАНИЕ 2626 - влияния порывов ветра - сноса (ЛА при посадке) - сноса, автоматическое (ЛА при посадке) ПАРИРОВАТЬ 2627 Парировать крен самолета. - (уравновешивать) крутящий момент несущего винта - снос (при взлете, посадке) ПАРК 2628 (совокупность ЛА, находящихся в эксплуатации) - (самолетов), смешанный flat parachute A parachute the canopy of which consists of triangular gores forming a regular polygon when laid flat. stabilizing parachute A parachute used to stabilize an otherwise unstable load. drogue triangular parachute A parachute which is approximately triangular when laid out flat. wing-type parachute drag parachute A parachute attached to high-performance aircraft that can be deployed, usually during landings, to decrease speed. brake parachute steerable parachute guide surface parachute A parachute in which the canopy is shaped in such a manner as to produce a re-entrant surface which acts as a guide or stabilizing member. training parachute deployment parachute canopy parachute strap development of parachute drag parachute release parachute harness apex deployment; opening parachute packing bail out don the parachute shake (out) the parachute jump with parachute lay out the parachute (to its full length) lay out the parachute flat fold parachute pack parachute pancaking The alighting of an aircraft at an abnormally high rate of descent or low forward speed. pancake parachutist parachute wearer stick of parachutists clustered parachutes counteracting alliviation of wind gusting effect decrab(ing) • automatic decrab counteract Counteract the aircraft tendency to roll. counteract the main rotor torque crab into wind; decrab; kick off drift (on takeoff) fleet mixed fleet 225
ПАР ПЕЛ ПАРОНИТ ПАРТИЯ (изделий) -, предсерийная - самолетов 2629 2630 paronite batch pre-production batch airplane batch ПАРУСИНА 2631 (текстильный материал) ПАРЫ 2632 Каждый карбюратор должен иметь дренажный трубопровод для отвода паров топлива в топливный бак. ПАСПОРТ 2633 -, нивелировочный (ЛА) ПАСПОРТИРОВАТЬ 2634 ПАССАЖИР 2635 -, главный -, нуждающийся в помощи (напр., после аварийной посадки) - с сезонным билетом (часто пользующийся авиатранспортом) -, транзитный высадка П. плотность размещения П. посадка П. ПАССАЖИРОВМЕСТИ- 2636 МОСТЬ ПАССАЖИРО-КИЛО- 2637 МЕТР ПАССАМЕТР 2638 Рычажная скоба типа микрометра. ПАССАТИЖИ 2639 (Рис. 152) ПАССИВАЦИЯ 2640 ПАССИК 2641 (приводной шнур, тросик, напр., лентопротяжного механизма) -, пружинный ПАСТА, доводочная 2642 ПАТРОН-воспламени- 2643 тель (снаряженный дымным порохом) - зажимной (станка) -, запальный -, ламповый - осушителя (корпус) - (-) осушитель Капсула, содержащая химический состав для поглощения влаги из окружающего воздуха (в упаковках и блоках оборудования) -, осушительный силикагеле- вый -, пиротехнический -, сигнальный (сигнальная ракета) -, фильтрующий ПАТРУБОК 2644 - (короткий отрезок трубы, закрепленный к корпусу) - аварийного слива топлива (на крыле) -, впускной (ПД) (Рис. 6]) -, выпускной (ПД) - выхлопного коллектора (ПД) -, выхлопной (ПД) - газосборника (перед сопловым аппаратом) - газосборника жаровой трубы - головки цилиндра, выхлопной - забора масла (из бака) - забора топлива (из бака) - карбюратора, переходной -, межбаковый соединительный canvas A material used for sails. vapors Each carburator with vapor elimination connections must have a vent line to lead vapors back to the fuel tank. certificate aircraft rigging certificate Contains rigging check data. certificate passenger (pax) very important person (VIP) disabled passenger To assist children and disabled or injured passengers. commuter transit passenger disembarkation; deplaning density of passengers seating embarkation seating capacity passenger-kilometer orthotest external gage combination pliers passivating (of iron surfaces) Passivate per MIL-S-5002 drive belt spring drive belt lapping paste black-powder cartridge chuck initiator lamp holder dehydrator case dehydrator; desiccator A unit containing a chemical to absorb moisture from the air. The desiccators are used to keep air inside packages and equipment dry. silica gel dehydrator squib signal flare filtering element pipe; tube sleeve fuel jettison mast (on left wing) inlet pipe exhaust pipe exhaust manifold stack exhaust pipe nozzle box duct /adapter/ flame tube discharge nozzle exhaust stack oil tank outlet pipe fuel tank outlet pipe carburetor adapter intertank fuel balance pipe ПАТРУБОК - обдува генератора (Рис. 90) - обдува оборудования - отвода охлаждающего воз- Духа -, переходный -, пламя перебрасывающий (пламяпередающий) - слива (за борт) -, соединительный (камер сгорания) Пламяперебрасывающий патрубок жаровых труб для распространения пламени по камерам сгорания при запуске двигателя. -, соединительный перепускной - штепсельного разъема ПАТРУЛЬ 2645 лесной охраны (вертолет, самолет) ПАУК 2646 (автомата-перекоса) ПАЯЛЬНИК 2647 (электрический) Паяльник состоит из нагревательного элемента для нагрева наконечника и теплоизолированной ручки. ПАЯТЬ 2648 (мягким припоем) - (твердым припоем) ПВД 2649 (приемник воздушных давлений) ПВПС 2650 (принудительное введение парашютной системы) ПВР 2651 (пульт выбора режимов системы ОМЕГА) «ПДА РАБОТАЕТ 2652 (надпись, табло) ПЕДАЛЬ 2653 - путевого управления (вертолета) (Рис. 40) - руля направления (Рис. 17) -, тормозная -, тормозная (на педали управления рулем направления) - управления хвостовым винтом (Рис. 40) регулирование П. по росту летчика усилие на П. нажимать на П. ПЕЛЕНГ (ПЕЛ) 2654 Направление на какой-либо предмет от наблюдателя, измеряемое углом, заключенным между вертикальными плоскостями истинного, магнитного или компасного меридиана и вертикальной плоскостью, проходящей через место наблюдателя и наблюдаемый объект. Отсчет П. ведется от 0° по ходу часовой стрелки до 360° (Рис. 127). -, истинный Направление на объект, измеряемое углом, отсчитываемым от истинного меридиана. -, компасный generator blast cooling tube equipment cooling ducting cooling air outlet /exit/ tube adapter cross-fire tube drain mast Drain mast heater light is on. cross-fire tube Cross-fire tubes are provided between all combustion chambers for flame spread at engine starting. interconnecting tube; inter- connector (sleeve) connector ferrule forest patrol (aircraft) spider (electric) soldering iron A soldering tool consisting of a heating element to heat the tip and melt the solder, plus a heat-insulated handle, solder braze PITOT (pitot-static tube) static parachute system deployment remote Omega control panel AUTO START ON pedal directional control pedal rudder pedal brake control pedal toe brake (control) pedal The wheel brakes are operated by depressing the toe brake pedals on the rudder pedals. tail rotor /anti-torque/ rotor control pedal pedals adjustment for long- and-short leg positions pedal force depress the pedal; move the pedal forward bearing (BRG) The bearing or direction of an object on the surface of the earth from an observer, is the angle between two lines or circles which intersect at the position of the observer. It may be true, magnetic, or compass bearing according to the kind of meridian from which the angle is measured. The angle is measured in a clockwise direction from (0 ) north, up to 360°. true bearing (ТВ, Вт) A bearing given in relation to geographic north, as opposed to a magnetic bearing. compass bearing 226
ПЕЛ ПЕР ПЕЛЕНГ -, магнитный Направление на объект, измеряемое углом, отсчитываемым по часовой стрелке от магнитного меридиана. - на ППМ - на (приводную) радиостанцию -, обратный Обратный пеленг равен (прямому) пеленгу ±180° (+180° при пеленге до 180°, и -180° при пеленге свыше 180°). Например: Если пеленг = 35°, то обратный пеленг = 35° + 180° = 215°, и если пеленг = 335°, то обратный пеленг = 335O - 180° = 155°. -, обратный истинный -, обратный компасный -, обратный магнитный -, ортодромический - по координатной сетке -, предвычисленный - радиостанции Угол между направлением на радиостанцию и принятой линией отсчета: истинным (истинный пеленг радиостанции, ИПР) или магнитным (магнитный пеленг радиостанции, МПР) меридианом. (Рис. 127) - радиостанции, истинный (ИПР) - радиостанции, магнитный (МПР) - радиостанции, условный (УПР) - самолета (ПС) Угол между меридианом радиостанции и направлением от радиостанции на самолет самолета, истинный (ИПС) -, условный - участка маршрута ПЕЛЕНГАТОР 2655 - астрономический -, девиационный -, оптический -, радиоастрономический (РАП) - солнца (солнечный) - солнца, радиоастрономический (самолетный) ПЕЛЕНГАЦИЯ 2656 ПЕЛЕНГОВАНИЕ 2657 (двух радиостанций) ПЕЛЕНГОВАТЬ 2658 радиостанцию (брать П. на радиостанцию) ПЕМЗА 2659 ПЕНА 2660 -, мыльная наносить мыльную П. Для определения утечки газа (воздуха) по появлению мыльных пузырьков в месте утечки. 15* magnetic bearing (MB) the position in which an object is pointing with respect to the earth's magnetic north pole. It is expressed in degrees clockwise from that pole. bearing to WPT (BRG to WPT) Bearing from present position to the next waypoint radio bearing; bearing of radio station reciprocal bearing The bearing back or in the opposite direction, and obtained by adding or subtracting 180° from the observed bearing, e.g., observed bearing of an object is 35°, then the reciprocal bearing is equal to 215°, (180° + 35° = 215°) or if the observed bearing of an object is 335o then the reciprocal bearing is 155° (335° - 180° = 155°). reciprocal true bearing reciprocal compass bearing reciprocal magnetic bearing great circle bearing grid bearing preselected bearing radio bearing; bearing /radial/ of radio station The angle between the apparent direction of a source of electromagnetic waves, and a reference direction determined at a radio direction-finding station. In a true radio bearing, this reference direction is true north. Likewise, in a magnetic radio bearing, it is magnetic north. true radio bearing (ТВ) magnetic radio bearing grid radio bearing aircraft /airplane/ bearing true aeroplane bearing grid bearing bearing for route leg direction finder star finder sighting compass; pelorus optic direction finder radio star finder sun finder radio sun finder direction finding taking bearings of two radio stations take bearing of radio station pumice A light kind of porous stone. foam soap suds coat with soap suds Coat the diaphragm with soap suds to detect the diaphragm air leakage. Coat the pipe wifh soap suds and watch for bubbles while air pressure is applied. ПЕНООБРАЗОВАНИЕ 2661 Выброс из суфлера при пе- нообразовании не должен создавать угрозы возникновения пожара. ПЕНОПЛАСТ 2662 ПЕНОПОЛИУРЕТАН 2663 ПЕПЕЛЬНИЦА 2664 (автономная, съемная в подлокотнике сиденья) ПЕРЕБАЛАНСИРОВАТЬ 2665 ЛА для снятия (уменьшения) усилий с руля (на руле) высоты ПЕРЕБАЛАНСИРОВКА 2666 (изменение продольной балансировки ЛА) ПЕРЕБИВАТЬ передачу 2667 по СПГУ (самолетному громкоговорящему устройству) ПЕРЕБОЙ 2668 (в работе агрегата) - в зажигании (ПД) - в работе - в работе двигателя двигатель (ПД), работающий с П. (из-за неисправности топливной системы или системы зажигания) - в устойчивом электропитании (наличие переходных процессов) - в электропитании ПЕРЕБОР шестерен 2669 (комплект, набор) -, шестеренчатый понижающий ПЕРЕБОРКА 2670 (капитальный ремонт) - (перегородка) Поперечная перегородка или шпангоут, отделяющий один отсек фюзеляжа от другого (рис. 6) -, последняя (ремонтная) после последней П. ПЕРЕБРОС 2671 индикации (с одного табло на другое) - пламени из одной жаровой трубы в другую - (качание) стрелки Стрелка перебрасывается и устанавливается у отметки шкалы 5 град. ПЕРЕВАЛИВАНИЕ 2672 на крыло (в полете) - на хвост (на земле) ПЕРЕВОД 2673 барометрического давления в барометрическую высоту аэродрома -, взаимный (одного параметра в др.) - лопастей (винта) в сторону большого (малого) шага - метров в футы - относительной скорости принятия решения в приборную скорость принятия решения (в км/час) - отношения Vj/Vr (относительная скорость принятия решения) в скорость принятия решения V) foaming The breather discharge does not constitute fire hazard if foaming occurs. foam plastic foampolyuritan (self-contained, removable) ash tray (in seat armrest) retrim aircraft to reduce pressure on elevator retrim(ing) override audio system transmission malfunction misfire malfunction rough engine operation rough engine An engine that is running or firing unevenly, usually due to a faulty condition in either the fuel or ignition systems. power transients A battery is used to protect the computer against power transients. power (supply) interruption gear(ing) train reduction gearing train overhaul bulkhead A transverse partition or a closed frame in a structure separating one portion from another. last overhaul since last overhaul display shift The WPT number in TO display shifts to FR display. flame transfer from flame tube (Mo. ...) to other tubes pointer swinging The pointer swings back and settles near 5 deg point. wing heavy A condition of rigging in an airplane in which one wing tends to sink when the aileron control is released, tail-heavy (on ground); tail- heavy tendency conversion of atmospheric pressure into aerodrome (pressure) altitude conversion of ... into ... (and vice verse) movement of propeller blades to higher (lower) pitch conversion of meters into feet conversion of Vj/Vr into Vj km IAS conversion of Vj/Vr into Vj 227
ПЕР ПЕР ПЕРЕВОД - РУД (рычага управ л. двигателем) - РУД в сторону увеличения тяги - РУД в сторону увеличения тяги для выключения реверса - РУД в сторону уменьшения тяги (уборка газа) ПЕРЕВОДИТЬ: 2674 - (ЛА) в горизонтальный полет - (ЛА) в режим набора высоты - лопасти (винта) в сторону большого (малого) шага - отверстия (с одной детали на другую) - РУД на малый газ - систему в к-л. режим (работы) (см. переключать) ПЕРЕВОЗКА 2675 - (на борту ЛА пассажиров, грузов) - малых грузов - тяжелых грузов ПЕРЕВОРАЧИВАНИЕ 2676 (опрокидывание) спасательного плота (вверх дном) ПЕРЕВОРОТ (двойной) 2677 Фигура высшего пилотажа, при которой самолет, не меняя направления, поворачивается вокруг своей продольной оси на 360°. - быстрый Переворот (двойной) по темпу выполнения разделяется на быстрый и медленный. -, медленный - на горке Фигура сложного пилотажа, заключающаяся в повороте самолета на 180° вокруг продольной оси в верхней точке горки на эволютивной скорости с последующим переводом самолета в пикирование в направлении, обратном направлению ввода в фигуру. - (опрокидывание) спасательного плота (вверх дном) - через крыло Фигура сложного пилотажа, при который самолет поворачивается вокруг продольной оси на 180°. - через крыло, быстрый ПЕРЕГИБ троса 2678 (эпектрожгута) ПЕРЕГОН (самолет^) 2679 - (самолета) при двух (трех) работающих двигателях ПЕРЕГОНОЧНЫЙ 2680 ПЕРЕГОНЯТЬ 2681 (самолет) ПЕРЕГОРОДКА 2682 -, аэродинамическая Перегородка на верхней поверхности крыла, параллельная потоку и предотвращающая перетекание потока по размаху (Рис. 11). -, аэродинамическая (на передней кромке) -, герметическая throttle lever movement throttle advance throttle lever movement toward forward idle for returning to forward thrust throttle retard(ing) level (aircraft) off pull-up to climb move propeller blades to higher (lower) pitch mark holes on a new unit using the old unit holes as guide move the throttle lever to idle position switch (system) to ...; change (system) over to ...; select system mode ... transportation, shipment (passenger, cargo) carrying (by aircraft) light freighting heavy freighting raft capsizing roll A flight maneuver in which a complete revolution about the longitudinal axis is made, the horizontal direction of flight being approximately maintained. snap roll An acrobatic maneuver in which the plane makes one fast complete roll about its longitudinal axis. slow roll wing-over A flight maneuver in which the airplane is put into a climbing turn until nearly stalled, at which point the nose is allowed to fall while continuing the turn, then returned to normal flight from the dive in a direction approximately 180 deg. from that at the start of the evolution. raft capsizing half-roll A half roll (180 deg. rotation) of an aircraft about its longitudinal axis. half snap roll cable link ferry two (three) engine ferry ferry ferry partition fence A stationary plate or vans projecting from the upper smrace ot an airfoil, substantially parallel to the airflow, used \o prevent spanwise flow. LE wing fence pressure bulkhead ПЕРЕГОРОДКА -, герметическая (полусферической формы, устанавливаемая в передней или задней части фюзеляжа) (Рис. 6) -, гибкая (аэродинамической компенсации поверхности управления)(Рис. 18) - глушителя - жесткости -, задняя герметическая -, кабинная Перегородка в пассажирской кабине может быть снята для переоборудования самолета в туристский вариант. -, отражательная (в баке) - Перфорированная или пластинчатая перегородка в баке, предотвращающая резкое перетекание жидкости (топлива, масла) из одной части бака в другую при эволюциях самолета. -, отражательная (дефлектор) - (-) отсекатель (пограничного слоя воздухозаборника) -, передвижная (пассажирской кабины) -, передняя герметическая -, переставная (пассажирской кабины) -, пожарная (противопожарная) Перегородка, отделяющая отсек двигателя от остальных внутренних полостей самолета, или устанавливаемая в мотогондоле у входной части или пилоне двигателя. -, противопожарная (отделяющая горячую и холодную части двигателя в мотогондоле) -, противоотливная (в топливном баке) -, разделительная (воздухозаборника, для отвода пограничного слоя) -, съемная (пассажирской кабины) ПЕРЕГРЕВ (процесс) 2683 - (состояние) ПЕРЕГРЕВ В ДВИГАТЕЛЯХ (табло) - двигателя - двигателя № 1 (табло) «- МОТОГОНДОЛЫ ДВИГ. № 1» (табло) - топлива, подаваемого в 1-й двигатель (табло) «- ТОРМОЗОВ» (табло) ПЕРЕГРЕВАТЬ 2684 ПЕРЕГРУЖАТЬ 26S5 (давать повышенную нагрузку) ПЕРЕГРУЖЕННОСТЬ 2636 ПЕРЕГРУЗКА 2ЬШ7 (при ускорении) Сила земного тяготения. -, (коэффициент перегрузки) Безразмерная величина, показывающая, во сколько • раз силы, действующие на pressure dome flexible curtain noise suppressor baffle stiffening partition rear pressure dome cabin partition The partition in the cabin can be removed to convert the airplane into a tourist version. baffle Metal perforated divisions inside of a fuel tank and dividing the tank into many square or rectangular cells. The purpose of «Baffles» is to prevent surging of the fuel. baffle (plate used to deflect/obstruct fluid flow) splitter (plate) movable partition forward pressure dome movable partition firewall A fire-resistance transverse bulkhead, so set as to isolate the engine compartment from the other parts of the structure and thus confine the fire to the engine compartment. fireseal anti-g baffle air intake splitter (plate) removable partition overheating overheat; overtemperature ENGINE OVERHEAT (ENG OVHT); ENGINE OVERTEMPERATURE (ENG OVTEMP) engine overheat(ing) Detection of the overheat condition is essential. ENGINE 1 OVERHEAT; ENG 1 OVERTEMP NACELLE No. 1 OVHT Engine No. 1 nacelle is overheated. (ENG) 1 FUEL OVER TEMP BRAKE OVHT Brakes are overheating. overheat overload overloaded condition G; g; G-force The gravitational force of the earth. A G-force equal to one G. load factor Load factor means the ratio of a specified load to the total weight of the aircraft. 228
ПЕР ПЕР ПЕРЕГРУЗКА летательный аппарат в данном направлении, больше его веса (п). - (действующая на стенки бака; конструкцию) Перегрузка, создаваемая содержимым полного бака, при положительном или отрицательном ускорении. » (повышенная против нормы коммерческая или полезная нагрузка) -, боковая -, боковая (коэффициент перегрузки) -, вертикальная Посадка ЛА должна выполняться без значительной вертикальной перегрузки. -, вибрационная - в полете, маневренная (коэффициент) -, выраженная в единицах ускорения «- ГЕН(ЕРАТОРА)» (табло) - (в направлений) «грудь-спина» (положительная продольная) - двигателя, вибрационная Система ИВ предупреждает о возникновении опасной вибрационной перегрузки двигателя. -, единичная - исполнительного механизма -, критическая (пу Кр) -, максимальная эксплуатационная (маневренная) -, максимальная эксплуатационная (маневренная) (в единицах ускорения) -, максимальная эксплуатационная (маневренная) (коэффициент) -, маневренная - насоса -, отрицательная -, полетная (коэффициент п) Отношение подъемной силы (действующей перпендикулярно продольной оси самолета) к весу самолета. - полетная, маневренная (выраженная в единицах ускорения) -, положительная - по продольной оси -, предельная (эксплуатационная, полетная) -, предельная (эксплуатационная, полетная) (коэффициент) -, продольная -, расчетная (предельная, пр) - рулевой машинки автопилота - (в направлении) «спина- грудь» (отрицательная продольная) -, ударная -v эксплуатационная (пэ) - эксплуатационная (маневренная, выраженная в единицах ускорения) -, эксплуатационная, предельная - электродвигателя The specified load is expressed in aerodynamic forces, inertial forces, or ground or water reactions, acceleration load The load developed by the reaction of the contents, with the tank full during maximum limit acceleration or emergency deceleration. overload That part of payload or useful load that is in excess of maximum amount prescribed for the aircraft. lateral acceleration lateral load factor vertical acceleration Landing must be made without excessive vertical acceleration. vibration acceleration maneuvering load factor acceleration expressed in «G» units GEN OVER LOAD /OVERLOAD/ chest-to-back G (abnormal) engine vibration Vibration indicating system provides indication of abnormal engine vibration. unit of normal acceleration actuator overload ultimate load factor (nv u|f) limit maneuver load factor limit maneuver(ing) load acceleration; maneuvering load acceleration limit limit maneuver load factor (n) maneuvering load factor pump overload negative acceleration flight load factor Ratio of the aerodynamic force component (acting normal to the assumed longitudinal axis of the airplane) to the weight of the airplane, flight maneuvering load acceleration positive acceleration longitudinal acceleration limit maneuver(ing) load acceleration limit maneuver load factor (n) longitudinal acceleration ultimate load factor autopilot servo (unit) overload back-to-chest G impact deceleration limit load factor flight maneuvering load acceleration Flight maneuvering load acceleration limits is +2.5 g with flaps retracted. flight maneuvering load acceleration limit electric motor overload ПЕРЕГРУЗКА коэффициент П. (в полете) коэффициент маневренной П. максимальный эксплуатационный коэффициент П. максимальный эксплуатационный коэффициент П. при маневре расчетный коэффициент П. реакция по П. усилия на штурвале на единицу П. выдерживать П. создавать П. ПЕРЕГРУЗКИ 2688 при вертикальном маневре и углы крена и тангажа, допустимые (параграф раздела 2 РЛЭ) ПЕРЕД 2689 (о положении устройства, установленного выше по потоку жидкости или газа) - (о положении предмета, расположенного впереди другого по линии полета) - (о местности или объектах, находящихся впереди летящего ЛА) - (при обозначении временного предшествия действия) - (надпись на блоке) ПЕРЕДАВАТЬ 2690 - в радиотелефонном режиме - вращение - в телеграфном режиме - движение - крутящий момент - мощность Кулачковая муфта передает мощность на главный редуктор - нагрузку (усилие) Двухзвенник передает скручивающую нагрузку от оси колеса на амортизатор шасси. - оборудование (из одной организации в другую) - тепло - управление (от одного члена экипажа к другому) - усилие - усилие (нагрузку) ПЕРЕДАТЧИК 2691 (радио) (ПРД) Устройство для получения модулированных электрических колебаний в диапазоне радиочастот и их излучения антенной. -, аварийный (спасательного плота) -, коротковолновый (KB ПРД-1) (надпись) - навигационный, наземный (системы ОМЕГА) - (-) повторитель помех - помех (средство радиопротиводействия) - уводящих помех (для передачи противнику дезинформирующих данных) flight load factor (n) maneuvering load factor limit load factor limit maneuvering load factor design load factor acceleration response control column force per unit of normal acceleration withstand acceleration of ... g produce acceleration maneuvers The flight maneuvers which are prohibited should be stated together with the values of the limit maneuver load factors which the airplane has been designed to withstand. upsteam of ... The filter is located upstream of the pump. forward of ... The cockpit is forward of the passenger compartment, ahead of aircraft Terrain or target ahead of aircraft flight path, prior to; betore FORE transmit; transfer transmit on voice (mode) transmit rotation transmit on C-W (mode) actuate; drive; move; operate Movement of the levers moves the throttle valves. transmit torque transmit power The cam clutch transmits power to the main gearbox. transmit load Torque links transmit torsional loads from the axle to the shock strut. transfer equipment The organization receives or transfers the equipment. transfer heat transfer control (from one to another crew member) transmit effort /force/ transmit load transmitter (XMTR) Equipment used to generate and amplify a r-f carrier signal, modulate this carrier with intelligence, and radiate the modulated r-f carrier into space, portable life raft transmitter high-frequency transmitter (HF-I XMTR) Omega navigation transmitter The system employs signals from the network of Omega navigation transmitters. repeater-jammer Used to confuse or deceive the enemy. jammer; jamming transmitter deception jammer Used to present false information to the enemy. 229
ПЕР ПЕР ПЕРЕДАЧА 2692 (материальной части из одной организации в другую) - (процесс переноса любого вида энергии, информации) - (сообщение) - (усилий, действий) - (устройство для передачи энергии, движения) -, бесступенчатая - вибрации Амортизаторы предотвращают передачу вибрации, создаваемой двигателем, на планер самолета. -, гидравлическая - голосом (к-л. команды по СПУ) - данных - данных (информации; параметров) в ЭВМ - данных, дистанционная -, дистанционная (данных в системе) - изделия - изделия в другую организацию (раздел формуляра) - кодовых сигналов, уплотненная -, коротковолновая (длинноволновая, средневолновая) - на частоте ... Гц -, потенциометрическая (цепь) - приводов агрегатов, шестеренчатая -, сельсинная (система, цепь) -, сельсинная, дистанционная (процесс) - сигнала (рад. и эл.) - с повторением текста принятой радиограммы, чтобы убедиться в правильности приема - тепла -, уплотненная (сигналов) - управления (от одного члена экипажа к другому) -, шестеренчатая) линия П. данных переход с приема на П. (радио) перебивать (перекрывать) П. по СПГУ ПЕРЕДВИГАТЬСЯ 2693 по аэродрому - по кабине ПЕРЕДВИЖНОЙ 2694 (об автономном агрегате, напр., радиостанции) - (о части конструкции или механизма) ПЕРЕДЕЛЫВАТЬ 2695 - (самолет) из одного варианта в другой «ПЕРЕЗАЛИВКА» 2696 (при заправке) (надпись) - бака ПЕРЕЗАРЯД 2697 (избыточный) - (повторный) transfer transmission message relay The relay, through the controls, of aerodynamic forces exerted on the control surfaces. transmission infinitely variable transmission transmission of vibration The shock mounts are used to prevent transmission of vibration produced by the engine to the aircraft structure. hydraulic transmission call Use the interphone to call: «LG DOWN». data transfer Data transfer from a remote source. data transmission to computer remote source data transfer; data transfer from remote source remote source data transfer; RS data transfer; data transfer from remote source item transfer record of transfers multiplex code transmission SW (LW, MW) transmission transmission on frequency of ... Hz potentiometer transmission (circuit) accessory drives gear train synchro transmission (system; circuit) synchro transfer of remote source data transmission of signal readback heat transfer multiplex (signal) transmission transfer of control (from one to another crew member) gear train data link change from reception to transmission override previous audio system transmission selection move about the aerodrome walkaround the cabin mobile movable rework convert (airplane) from one version into another one OVERFLOW tank overflow overcharge recharge ПЕРЕЗАРЯД - (аккумулятора повышенным током) ПЕРЕЗАРЯЖАТЬ 2698 (избыточно) - (повторно) ПЕРЕКАТ 2699 (картушки магнитного компаса при успокоении) ПЕРЕКАЧКА 2700 (топлива) Перекачивать топливо из левой в правую группу баков посредством перекачивающих насосов. -, резервная (топлива) ПЕРЕКЛАДКА 2701 (линейное перемещение органа управления, напр., штока исполнительного механизма, в одном направлении) - (перемещение, линейное или угловое, органа или поверхности управления из одного положения в другое, противоположное) - (угловое перемещение органа или поверхности управления в одном направлении) - поверхности управления (руля из одного положения в другое, противоположное) -, полная (из одного крайнего положения в другое) - (створок) реверса на «обратную тягу» - рычага (напр., РУД) в (к-л. положение) - стабилизатора (ускоренная) - створок реверса в положение «прямая тяга» ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 2702 Электрическое устройство, служащее для соединения одного или нескольких проводников с любым из нескольких др. проводников, подключенных к устройству (переключателю). - (кран переключения) -, барабанный (передней стойки шасси) - ввода информации (системы «Омега» с положениями ППМ, ЛБУ, ветер и т.д.) - видов работ - включения электропитания - выбора индикации (на УВИ системы ОМЕГА) Для выбора параметров, высвечиваемых на цифровом табло. Положения: ППМ, ЗПУ/ПУ, ЗК/УС, ВЕТЕР, МС, КОНТРОЛЬ и др. -, галетный -, галетный (безразрывный) -, галетный (с разрывом цепи перед включением) - (выбора) двигателей при запуске -, движковый (приводимый в действие большим пальцем руки) -, двухгалетный -, двухпозиционный - диапазонов (радио) - динамики (ППД) (battery) overcharge overcharge recharge (compass card) overswing (fuel) transfer Transfer fuel from the left- group tanks to the right- group tanks by the fuel transfer pumps, standby (fuel) transfer displacement; movement; bias; shift; travel reversal Several reversals must be made from flight-idle forward thrust to maximum reverse thrust. deflection; displacement (of control surface, control column) control surface reversal full reversal thrust reversal The reverser locks prevent accidental reversal of thrust. (throttle) lever setting to (... position) horizontal stabilizer (rapid) travel thrust reverser buckets setting to forward thrust position selector switch; switch A multiposition switch that permits one or more conductors to be connected to any of several other conductors. selector valve drum switch display selector switch (with WPT, XTK, WIND, etc., positions) function selector switch ON/OFF (power) switch Sets the ONS ON or OFF. display selector switch (DSS) Selects data for presentation on the numerical displays. Positions: WPT, XTK/TKE, BRG/DIS, DSRTK/TK, HDG/DA, GS/ETE, WIND, POS, TEST. wafer rotary selector switch wafer rotary selector switch (make before break) wafer rotary selector switch (break before make) engine start selector valve thumb (-actuated) switch two-wafer rotary switch two-position switch band selector switch pitot selector valve 230
ПЕР ПЕР ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ - дневного/ночного освещения Для регулирования яркости подсвета. -, жидкостной маятниковый (коррекции гироскопических приборов, напр., ГПК) - зажигания - индикации курса (сист. ОМЕГА) - индикации расстояний (в мор. милях/км) и скоростей полета (в узлах/км) (сист. ОМЕГА) - кольцевания (питания двигателей топливом) - кольцевания (эл. шин) - коммутируемых в аппаратуре сопряжения сигналов (пульта выбора режимов сист. ОМЕГА) -, концевой (сигнализатор) - коррекции (магнитной и ГПК) -, кулачковый - масштабов (РЛС) - масштабов и меток (РЛС) - МЭТ (механизма эффекта триммирования) -, нажимной -, нажимной замыкающий - однополюсный, на два направления (замыкающий) - однополюсный, на два направления (с нажимным замыканием обоих направлений, с выключением в нейтральном положении) - однополюсный, на два направления (с нажимным замыканием одного направления) - «ПАРАМЕТРЫ» - «ПАРАМЕТРЫ» (инерциаль- ной сист.) Положения: ППМ, ИК/ПГ, Soct/* Wc/УС, ЗПУ/ПУ, Soct/T, U/б -, поворотный -, полевой - попеременного включения- переключения, нажимной, кнопочный - полярности зоны курсового маяка - ППМ (промежут. пунктов маршрута) - ПРД1-И (РЛС) - пределов (измерения, напр., вольтметра) - приемников воздушных давлений (ПВД) Переключатель на два положения: ОСНОВНОЙ И АВАРИЙНЫЙ. - радиосвязей (абонентского аппарата СПУ) - радиосредств (абонентского аппарата СПУ) - регулирования подсвета клавишного набора поля ПУИ (или УВИ) - режимов day/night switch Day/night switch is used to control brilliance, liquid level switch ignition switch The ignition switch is set to «Both» (1+2). heading display selector switch With positions: MAG, TRUE, distance (NM/KM) airspeed (knot/km) display selector switch fuel cross-feed switch (bus) crosstie switch remote switch With positions: CMPTR, ONS 1, ONS 2. warning (limit) switch MAG-DG mode selector (switch) cam actuated switch RANGE switch OFF-STBY/range (selector) switch To provide range and range marker selection for indicator display trim switch momentary switch momentary make (selector) switch single-pole double-throw switch (make) single-pole double-throw switch (with both sides momentary make, center OFF) single-pole double-throw switch (with one side momentary make) DATA selector (switch) DATA selector Positions: WPT, HDG/STS, DIS/XTK, GS/DA, DSRTK/TK, DIS/TIME, WIND rotary selector switch field-effect switch momentary alternate action pushbutton switch TO-FROM (localizer) selector switch WPT selector (switch) XMTR 1-2 switch measurement range selector switch Pitot/static tube selector The PITOT selector may be set to MAIN or AUX. function (selector) switch function (selector) switch CDU keyboard dimmer control switch With positions; DAY, NIGHT mode selector switch ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ - режимов (работы системы ОМЕГА) - режимов (автоматического радиокомпаса) Имеет следующие положения: ВЫКЛ., КОМП., АНТ. и РАМКА. - режимов (пульта управления) - режимов РЛС (ГРОЗА) с положениями: готов, земля, метео, контур, контроль - режимов самолетного ответчика Для работы на внутренних и международных линиях. - рода работы - рода работы (АРК) - рода работы (на УВИ, с положениями АВТ.-РУЧН.-КОН- ТРОЛЬ) -, рычажный - с включением в среднем положении - с выключением в нейтральном (среднем) положении - с замкнутыми выводами в нейтрали - сигнализации остатка топлива и включения топливоме- ра (указателя) наличия топлива в группах баков. - с механическим включением - с нажимным включением в крайних положениях - с разомкнутыми выводами в нейтрали - снятия усилий (на ручке управления циклическим шагом вертолета) - статики (системы ПВД) - статики (системы ПВД) «- СТАТИКИ» (надпись) Имеет два положения ОСН и АВАР. - стояночного торможения - телефон - телеграф (ТЕЛ - ТЛГ) - триммера (вертолета, на четыре направления - вправо, влево, вперед, назад) - триммерного эффекта элеронов Вызывает смещение нейтрали загрузочного механизма элеронов. -, четырехполюсный, на два положения -, четырехпозиционный с двумя контактами нажимного включения - шин (эл.) устанавливать П. в ... (положение) ПЕРЕКЛЮЧАТЬ(СЯ) 2703 Вычислительное устройство автоматически переключается на режим слежения (зад.) путевого угла. automatic /manual/ remote switch; A/M/R mode (selector) switch Position «A» activates automatic sequential selection of route legs; position «M» entails manual selection of route legs; position «R» enables transmission and/or reception of specified data between systems such as dual ONS, INS/ONS, etc. function switch The function switch of ADF may be set to OFF, COMP, ANT, LOOP positions, mode selector (switch) mode selector switch Positions: stby, terrain, weather, contour, test. transponder mode selector Position transponder selector to A (domestic) or В (international) mode selector switch (ADF) function switch function switch (AUTO) (A), MAN (M) and TEST (T) positions) toggle actuated selector switch switch with center ON position switch with center OFF position switch with center ON position fuel low/quantity indicator switch Permits selective indication of fuel quantity and provides low level warning. mechanically actuated switch switch with momentary ON at (both) extremes switch with center OFF position trim switch static (source) selector static (source) selector STATIC May be set to NORMAL or AUX position. parking brake (PARK BRAKE) switch VOICE - C-W switch (four-directional) trim switch (for lateral, fore-aft cycle) aileron trim control switch. Movement of trim control switch shifts neutral position of the load feel mechanism. four-pole double-throw switch four-position switch with 2 momentary contacts bus selector switch set the switch to ... (position) select; switch to; change over to; place in The computer automatically switches to the track mode. 231
ПЕР ПЕР ПЕРЕКЛЮЧАТЬ(СЯ) При установке микротелефонной трубки на рычаг, она автоматически переключается на СПУ. - автоматически - внимание с ... на ... - переключатель в ... положение - потребители автоматически на ... - с ... на ... система автоматически переключается с ... на ... режим ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ 2704 - индикации (с одного табло на другое) -, принудительное - с системы на систему ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ 2705 в системе ПЕРЕКОНСЕРВАЦИЯ 2706 ПЕРЕКОНСЕРВИРОВАТЬ 2707 ПЕРЕКОС 2708 (короблен, скруч.) - несовпадение осей) - деформация) - непараллельность колес) - скручивание или сдвиг, смещение в одну сторону) проверять на отсутствие П. проверять (колесо турбины) на отсутствие П. ПЕРЕКРУЧИВАНИЕ 2709 лямок подвесной системы - тросов проводки управления Исключить возможность перекручивания тросов управления рулем высоты, что может вызвать тугое управление рулем высоты. ПЕРЕКРЫВАТЬ 2710 (о двух поверхностях, заходящих одна на другую) - (подачу какой-либо жидкости или газа) ПЕРЕКРЫТИЕ (искрой) 2711 - (на аэрофотоснимках) - (поверхностей, заходящих одна на другую) - (прекращение подачи жидкости или газа) ПЕРЕЛЕТ (полет) 2712 - (при посадке) -, беспосадочный -, дальний ПЕРЕЛЕТАТЬ 2713 (заданную точку) ПЕРЕЛИВ 2714 (переполнение) - самотеком (напр., топлива из бака в бак) ПЕРЕМАГНИЧИВАНИЕ 2715 (изменение полярности) - генератора (дефект) устранение П. генератора Return of fhe handset to hanger automatically places it in interphone. change automatically The system automatically changes from the alignment to navigate mode. transfer attention from ... to ... set /place, move/ switch to ... position transfer loads automatically to ... change over from ... to ... system automatically changes /switches/ from ... to ... mode selection; change-over; switching; throwover display shift The WPT number in TO display shift to FR display. manual selection switching from system to system system transients (due to switching) represervation represerve warp; twist misalignment swash obliquity of wheels skewness Twisted or turned to one side; not straight, check for alignment check swash (of turbine wheel) twists in harness straps kinking of control cables Prevent the possibility of kinking the elevator (servo) cables which could cause stiff elevator control. overlap Overlap the edge by ... mm. shut /cut/ off (fluid, gas sup- ply) sparkover overlapping overlap cutoff; shutoff flight overshoot non-stop flight long-distance flight overfly To pass over a place in an aircraft or to overshoot a place or object. overfilling gravity flow magnetic polarity reversal generator reversed polarity generator reversed polarity correction ПЕРЕМАГНИЧИВАТЬ ПЕРЕМЕНА ветра - давления - нагрузки - хода 2716 2717 reverse magnetic polarity wind shift change in pressure load change stroke reversal ПЕРЕМЕННАЯ (величина) 2718 ПЕРЕМЕННЫЙ 2719 (о величине, параметре) - (контакт) - (неустойчивый, меняющийся) - (о напряжении, токе) ПЕРЕМЕЩАТЬСЯ) 2720 импульсами (медленно) ПЕРЕМЕЩЕНИЕ 2721 (величина перемещения, смещения) Расстояния от к-л исходной точки, замеренной в данном направлении. - (движение) - (линейное) - (напр., члена экипажа) внутри самолета - (угловое отклонение) - (ч-л) импульсами - рычага управления двигателем, быстрое - самолета из точки А в точку Б (при развороте) -, свободное (блока, приборной доски), не допускающее чрезмерного натяжения проводки - (переток) топлива При открытом соединительном кране обеспечивается переток топлива из противоположных групп баков. -, угловое (механическое) Угловое перемещение ротора датчика относительно статора. -, угловое (по дуге) Дуга участка ортодромии, соединяющая две точки и выраженная в угловых единицах. ПЕРЕМОНТАЖ 2722 проводки Составить схему соединений для облегчения перемонтажа проводки. ПЕРЕМОТКА 2723 (магнитной ленты) - (протяжка магнитной ленты) - быстрая по ходу протяжки магнитн. ленты - (магн. ленты) вперед (по ходу протяжки) - (магн. ленты) назад ПЕРЕМЫЧКА 2724 (короткий соединительный провод или пластина между клеммами, контактами) (Рис. 91) - (между свободными концами подвесной системы грузового парашюта) - (подвесной системы парашюта) - (расстояние от центра заклепки до края материала) (Рис. 156) - (расстояние между соседними рядами заклепок) - (расстояние от края отверстия до края материала) variable Any factor or condition which can be measured, altered, or controlled. variable intermittently open (connection) varying alternating (AC) inch Inch the lever forward. The pointer inches down. displacement; travel Distance from a standard point (which is taken as the origin) measured in a given direction. movement travel walkaround in airplane deflection inching inching of the lever forward. throttle rapid advance The throttle is advanced rapidly. airplane displacement from A to В free sway (of the unit) to keep the wiring from tension fuel movement Open isolation valve permits fuel movement from one side of the aircraft to another. change of angular position Transmitter rotor changes its angular position relative to stator. angular distance The arc of great circle joining two points, expressed in angular units. rewiring Make a sketch of wire connections to simplify rewiring. winding (tape) transport fast-forward winding (or tape advance) forward (tape) winding; tape advance reverse winding; rewinding jumper A short length of wire used to complete a circuit temporarily or to bypass a circuit. spreader strap land Land is distance between rivet centre and edge of material. spacing Spacing is a distance between adjacent rows of rivets. edge distance Distance between the hole and material edges. 232
ПЕР ПЕР ПЕРЕМЫЧКА - (участок материала между двумя отверстиями или отверстием и краем) - для переключения на ... вольт - заземления (для металлизации блока) - металлизации - металлизации (гибкая) (Рис. 94) -, нагрудная (подвесной системы парашюта) - шин (эл.) прорывать (разрушать) П. ПЕРЕНАДДУВ 2725 «- кабины» (сигнал) ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЕ 2726 (повышенное электрическое напряжение) Реле защиты от перенапряжения срабатывает при повышении напряжения выше установленного предела. ПЕРЕНОСИТЬ 2727 запись (из другого документа) ПЕРЕНОС 2728 (изменение места установки агрегата, оборудования) - информации (с одного цифрового индикатора на другой) - материала (текста) с предыдущей страницы ПЕРЕНОСИТЬ 2729 (переносное оборудование) внутри самолета «ПЕРЕНОСКА» 2730 (переносная лампа) ПЕРЕНОСНЫЙ 2731 ПЕРЕНУМЕРАЦИЯ 2732 ПЕРЕНУМЕРОВЫВАТЬ 2733 (заново) ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ 2734 (самолета из одного варианта в другой) - (самолета путем замены оборудования) ПЕРЕОБОРУДОВАТЬ 2735 (из одного варианта в другой) - (устанавливать другое оборудование) ПЕРЕПАД давлений 2736 - давлений в гермокабине (гермокабины, между гермокабиной и атмосферой) ■ давлений в сопле - давлений на выходном срезе (сопла) - давления на клапане (или дозирующей игле) ■ давлений, обратный (гермокабины) давлений (гермокабины), отрицательный Предохранительные клапаны автоматически предотвраща- bridge link for ... volts operation The diagram shows the link position for 115 V operation. bonding strip bonding link bonding strip chest strap busses tie break /tear through/ a material (between the hole and the edge of the material) overpressurization CABIN OVERPRESS overvoltage The overvoltage relay is designed to operate when its coil voltage rises above the predetermined value. transcribe entries (from the last previous form) relocation Relocation of a galley on the upper deck, data display shift The display of distance is shifted to the left window, material transfer from previous page transport (portable equipment) about aircraft portable lamp portable; walkaround; hand renumbering All waypoints above way- point N are renumbered to accommodate the new way- point at N+1. renumber Renumber old E2b to E2c. conversion re-equipment convert The aircraft may be readily converted from one version into another one. re-equip pressure differential; differential pressure * pressurized cabin pressure differential The cabin is pressurized to a pressure differential of ... kg/sq.cm. nozzle pressure differential (nozzle) exit pressure ratio pressure difference across valve (or metering plunger) negative /reverse/ pressure differential; negative differential pressure negative pressure differential Reverse pressure differential relief valves automatically ПЕРЕПАД ют возникновение отрицательного перепада давлений в гермокабине. - давлений (гермокабины), положительный Перепад является положительным, если давление в гермокабине превышает атмосферное (наружное). - давлений, нулевой - давлений, постоянный - давлений, прямой (гермокабины) - давления - давления в турбине - давления на фильтре - оборотов (при переключении магнето) «- повыш(енный)» (сигнал) - температур ПЕРЕПОЛНЕНИЕ бака 2737 ПЕРЕПРОВЕРКА 2738 ПЕРЕПРОГРАММИРО- 2739 ВАНИЕ prevent a negative pressure differential that would damage the structure, positive pressure differential The pressure differential is positive when the internal pressure is greater than the external. zero pressure differential constant pressure differential positive pressure differential; positive differential pressure pressure differential turbine pressure drop pressure difference across filter speed loss; R.P.M. drop The engine normally loses from ... to ... R.P.M. when selected to operate on one magneto. HIGH DIFF. PRESS temperature difference tank overflow recheck reprogramming Waypoint 19 is now available for reprogramming. ПЕРЕПУСК 2740 by-pass (направление потока газа, жидкости в обход основной магистрали) - (перераспределение подачи кондиционированного воздуха по верхнему и нижнему коробам) air flow diversion (AIR DIVERT) - (перетекание, напр., воздуха из одной полости в др. для выравнивания или стравливания (давления) - (стравливание) - (устройство, как правило, канал или трубопровод для пропуска потока газа или жидкости в обход основной магистрали) - воздуха за V, VI ступенью компрессора. - воздуха из компрессора (ГТД) Способ регулирования работы компрессора путем выпуска части воздуха за компрессором в атмосферу при запуске двигателя для обеспечения устойчивой работы компрессора на пониженных оборотах. - (обход) фильтра ПЕРЕПУСК АТЬ(СЯ) 2741 (пропускать поток газа или жидкости в обход основной магистрали) Топливо перепускается в обход дроссельного клапана через калиброванное отверстие. - воздух из компрессора При открытом клапане перепуска обеспечивается перепуск избыточного воздуха за компрессором. ПЕРЕПУТЫВАТЬ 2742 местами (детали при сборке, установке) - полярность ПЕРЕРАСХОД 2743 (напр., масла при работе двигателя) The air flow is diverted through a diverter valve to flow in another duct, spilling pressure relief; bleed off bypass A separate passage which permits a liquid or gas to take a course other than normally used. compressor (fifth, sixth) stage (5, 6) air bleed compressor air bleed (off) The compressor bleed valves are provided to reduce power required to start the engine and to ensure compressor stable operation at a speed below the operational r.p.m. filter by-pass bypass; by-pass The fuel flow through this orifice by-passes the throttle. bleed off air from compressor The compressor bleed valve opens, bleeding off excess air from the compressor. misplace Label all parts removed to avoid their being misplaced at re-assembly. reverse polarity excessive consumption (of oil) 233
ПЕР ПЕР ПЕРЕРЕГУЛИРОВАНИЕ 2744 (повторная регулировка) - (превышение необходимого уровня регулировки системы, цепи, канала) - (превышение необходимого уровня управляющего сигнала) - поверхности управления (руля по сигналам автопилота) ПЕРЕРЫВ (пауза) 2745 - в воспроизведении магн. записи - в подаче электропитания ПЕРЕСЕКАТЬСЯ 2746 (о линиях на графике) ПЕРЕСЕЧЕНИЕ 2747 (линий на графике) - глиссады (захват) - эшелона - эшелона перехода точка П. проводить линию (на графике) до П. с ... ПЕРЕСИЛИВАЕМЫЙ 2748 (упор) ПЕРЕСИЛИВАНИЕ 2749 Действие, осуществляемое вручную (принудительно, автономно), независимо, в обход автоматики или в совмещенном режиме. - (включенных рулевых машинок) усилие пересиливания (РМ) летчиком ПЕРЕСИЛИВАТЬ 2750 Принудительно корректировать работу автоматической системы управления или цепи. - автопилот (при работающих РМ) - пружинный упор ПЕРЕСТАВЛЯТЬ 2751 (на новое место) - стабилизатор на кабрирование - стабилизатор на пикирование ПЕРЕСТАНОВКА 2752 Переставить элементы оборудования на другое место. - стабилизатора - стабилизатора (горизонтального оперения) ПЕРЕСТРОЙКА 2753 регулируемого направляющего аппарата (РНА) с угла запуска на рабочий угол ПЕРЕТЕКАНИЕ 2754 Перетекание топлива из одного бака в другой. - (внутренняя утечка) - (из одной полости в другую, напр., для выравнивания или стравливания давления) - (напр., воздуха по к-л. по- spillover верхности) readjustment overcontrol excessive correction control surface overcontrol interval tape playback interruption power interruption; interruption in power supply intersect Where the two lines finally intersect fixes the value of D. intersection At this intersection read off on the scale below the maximum weight. glide slope interception flight level intersection transition (flight) level intersection point of intersection proceed across to intersection with ...; proceed across to ... overridable (stop) manual override /overrule/ To manually or otherwise deliberately overrule auto- mafic control system and thereby render it ineffective. autopilot overpower pilot overpower override To manually or otherwise deliberately overrule an automatic control system or circuit and thereby render it ineffective. overpower autopilot exceed a spring-loaded stop relocate trim stabilizer /tailplane/ to nose up trim stabilizer /tailplane/ to nose down relocation Relocate the equipment components to meet the new requirements. (horizontal) stabilizer adjustment /trimming/ The horizontal stabilizer (or tailplane) is adjustable to provide longitudinal trim, stabilizer /tailplane/ trimming (STAB TRIM) high-pressure inlet guide vanes (HP IGV) positioning from starting to operating setting flow from ... to ... Flow of fuel from one tank to another. internal leakage (from one cavity to another) spilling ПЕРЕТЕКАНИЕ - пограничного слоя (по размаху крыла) - самотеком (из бака в бак) - топлива (из противоположных групп баков) - топлива из одного отсека топливного бака в другой (отсек) boundary layer spanwise flow gravity flow fuel movement (from one side of aircraft to the other) fuel migration from one compartment into another compartment of tank (No. 1); gravity fuel transfer ПЕРЕТИРАНИЕ (тросов) 2755 ПЕРЕТОК 2756 (внутренняя утечка в агрегате) - самотеком (напр., топлива gravity flow из бака в бак) ПЕРЕТЯГИВАНИЕ 2757 (при балансировке колеса) Балансировочная пластина устраняет перетягивание более тяжелой стороны колеса. ПЕРЕХЛЕСТЫВАНИЕ 2758 (строп парашюта) chafing internal leakage overbalance The balancing plate has overbalanced the wheel heavier side. ПЕРЕХОД 2759 (от одного этапа, процесса, состояния к другому) - (одной поверхности в другую) Зализы обеспечивают плавный переход между крылом и фюзеляжем. - (при выполнении операций при ремонте, разборке, сборке) - (с одного режима на др. о работе оборудования) - (с одного режима на другой) без переходного процесса -, безусловный (в ЭВМ) - (возврат) в режим -, галтельныи - за заданное положение (напр., чрезмерно большое отклонение рулей) -, закругленный (детали) - к скорости набора высоты - ламинарного потока в турбулентный - на питание (двигателя топливом) из другого бака Топливная система должна обеспечивать быстрый переход на питание двигателя из другого бака при выработке топлива из расходного бака. - на ручное управление - от взлетной к полетной конфигурации Траектория взлета начинается на линии старта до момента, к которому заканчивается переход от взлетной к полетной конфигурации. - от нормального режима к режиму висения (вертолета) - от управления на маршруте к управлению в зоне аэродрома (перед заходом на посадку) -, плавный -, плавный (галтель) - с маршрутного управления на управление в зоне аэропорта twist (of rigging lines) A twist is a line or group of lines passing around another group of lines. transition; transfer pass The fillets provide a smooth pass between the wing and the fuselage, step Steps shall be numbered for ease of reference, change (over) to; switching to; placing in transient-free transfer unconditional transfer return to ... mode ONS returns to Omega mode of operation, fillet runaway fillet transition to climb speed transition from laminar to turbulent flow selection of another fuel tank The fuel system must feed the engine promptly when fuel becomes low in one tank and another tank is selected. change-over to the manual control transition from the takeoff to the en route configuration The takeoff path extends from a standing start to a point in the takeoff at which the transition from the takeoff to the en route configuration, is completed, reconversion The final reconversion at a minimum terrain clearance height is followed by the vertical landing, handover from en-route control to terminal control smooth transition fillet; smooth curve handover from en-route to terminal control 234
ПЕР ПЕР ПЕРЕХОД - с приема на передачу (радио) - (заброс) стрелки (прибора) - стрелки (прибора) через отметку шкалы -, условный (в ЭВМ) выполнение П. от ... к ... конфигурации завершение П. от ... к ... конфигурации начала П. от ... к ... конфигурации выполнять плавный и безопасный П. от одного этапа маневра к другому завершать П. от ... к ... .конфигурации зачищать с плавным П. на основную (окружающую) поверхность начинать П. от ... к ... конфигурации обеспечивать плавный П. от мест зачистки (выступающих элементов дефекта) к основной поверхности повторять (511) П. (операцию) для (установки) блока ПЕРЕХОДИТЬ 2760 (о поверхности) Фюзеляж вертолета плавно переходит в хвостовую балку. Зализ плавно переходит в киль. - (переключать) - автоматически на другой режим (работы оборудования) - автоматически (из одного режима в другой, о работе системы) - на передачу (радио) - на питание из следующего бака - на прием (радио) - на режим (принудительно) - (возвращаться) на режим - на ручное управление - от ... к ... конфигурации - с режима на режим (о двигателе) В течение нескольких секунд двигатель переходит с режима малого газа на взлетный режим (тягу). - с режима на режим (о работе оборудования) ПЕРЕХОДНИК 2761 (парашютной системы, соединяющей стропы с подвесной системой) - (проставка между двигателем и удлинительной трубой или соплом) - (стыковки входного корпуса двигателя с каналом воздухозаборника) - заправочного шланга (для подсоединения к горловине заправки топливом под давлением) -, заправочный (топлива) - на статические отверстия ПВД, при проверке посредством КПУ change from reception to transmission overswing of the pointer Observe overswing of the pointer in degrees past the equilibrium position, (instrument) pointer passing over /through/ scale point conditional transfer /jump/ accomplishment of transition from the ... to ... configuration completion of transition from ... to ... configuration beginning of transition from ... to ... configuration accomplish safe and smooth transition between each stage of meneuver complete transition from ... to ... configuration blend smoothly into surrounding surface begin transition from ... to ... configuration blend smoothly cleaned area (or edges of damage) into surrounding surface repeat step (5) to install unit; repeat operation prescribed in step (5) to install unit pass; fade out into The fuselage smoothly passes to the tail boom. The fairing fades out into the vertical stabilizer, change over to; select go automatically into other mode of operation change automatically over from ... to ...; go automatically from ... into ... change over to transmission /to talk/ select another fuel tank change over to reception select mode revert The system reverts to the primary mode. change over to /take over, assume/ manual control accomplish transition from ... to ... configuration come from ... to ... power (or thrust) Some seconds are required for the engine to come from the idle to the takeoff thrust (or power). change (over) to; switch to adapter keeper mating ring (between engine and exten- tion pipe or exhaust nozzle) engine inlet duct fueling hose unit Hold the hose unit by handles and connect it to the pressure fueling point. fueling adapter static opening fixture ПЕРЕХОДНИК -, самоуплотняющиеся ПЕРЕЧЕНЬ 2762 - действующих страниц - двигателей и сборочных единиц (к иллюстр. каталогу) В Перечне, графа «Наименование», применена система отступов для указания соподчинения деталей. Перечень состоит из следующих граф: Рис. Поз., номер детали, наименование, количество на сборочную единицу, распространение. - инструмента и приспособлений - контрольных проверок контрольных проверок (перед взлетом, посадкой) контрольных проверок, с принятыми сокращениями (аббревиатурами) кратких сведений (в руководстве или лекции) - минимального наличия (количества) исправного оборудования, потребного для нормальной эксплуатации ЛА - оснастки для сборки (раздел РР) перечисленный (указанный) в перечне выполнять все действия по перечню контрольных проверок ПЕРИМЕТР 2763 по П. по П. обшивки ПЕРИОД 2764 - воздействия низких температур, длительный ПЕРИОДИЧНОСТЬ 2765 выполнения регламентных работ ПЕРИОДЫ, 2766 последовательно чередующиеся ... минутные (испытания) проводить 30-часовые испытания последовательно чередующимися 5-минутными П. на взлетном режиме ПЕРО 2767 (профилированная часть лопатки или лопасти) - лопасти воздушного винта - лопатки - лопатки статора - рабочей лопатки Профильная рабочая часть лопатки турбины или осевого компрессора. self-sealing adapter Provided for pressure-filling the engine oil sump. list list of effective pages The effective pages are brought up-to-date, detailed parts list The Parts List breakdown furnished for the Catalog shall be indented to indicate item relationship. The List shall contain the following columns: Fig. Item, Part number, Nomenclature, Units per assy, Effect from to. tool and equipment list check list; checklist A list carried in an airplane, setting forth procedures or instructions required to be followed during preflight, takeoff, landing, flight, etc. (pretakeoff, prelanding) checklist abbreviated checklist The abbreviated checklist is intended to be typical of airplane operation, syllabus A list of brief summaring of the main headings, points, topics in a book, course of instruction, minimum equipment list special tools, fixtures and equipment listed in the list The Parts List lists and describes the parts. complete checklist Never land before completing the landing checklist. perimeter around the perimeter around the skin perimeter period prolonged cold soak period Engine start after prolonged cold soak periods at subzero temperatures. scheduled maintenance check interval(s) alternate periods of ... minutes conduct a 30-hour run consisting of alternate periods of 5 minutes at rated takeoff power with takeoff speed airfoil portion The surface designed to obtain useful reaction from the air through which it moves, propeller blade airfoil portion airfoil portion of blade stator blade airfoil portion rotor blade airfoil portion 235
ПЁР ПИР ПЕРПЕНДИКУЛЯР: 2768 опускать П. на ... опускать П. на ... (на графике) ПЕРПЕНДИКУЛЯРНОСТЬ 2769 (поверхностей) проверять на (не) П. ПЕРПЕНДИКУЛЯРНЫЙ 2770 к ... ПЕРРОН (аэропорта) 2771 Место, предназначенное для посадки/высадки пассажиров, погрузки/выгрузки грузов, заправки, стоянки и выполнения работ по техническому обслуживанию. ПЕРСОНАЛ, 2772 наземный обслуживающий -, обслуживающий (заправку систем самолета) -, обслуживающий (технический) ПЕРЧАТКИ (х/б) 2773 работу с (ч-л) производить в П. ПЕСКОДУВКА 2774 (ПЕСКОСТРУЙКА) ПЕТЛЯ (шарнира) 2775 - (удавка) - (фигура пилотажа) - (серьга) замка убранного положения шасси - звена (патронной ленты) - крепления обрывного шнура (парашюта) - (крючка) - поворотного (петлевого) штуцера -, проволочная (для зацепления крючков ранцевых пружин парашюта) -, соединительная (парашюта) ПЕТУШОК коллектора 2776 (эл. машины) Выступающая- часть ламели коллектора, к которой припаиваются концы обмоток якоря (Рис. 90). ПЕЧЬ, сушильная 2777 ПИКИРОВАНИЕ 2778 Снижение по крутой траектории с работающим или выключенным двигателем со скоростью, превышающей максимальную скорость при горизонтальном полете. - (в противоположность кабрированию) (Рис. 135) -, вертикальное -, крутое -, отвесное выход из П. затягивание в П. затягивание в П. при приближении к критич. числу М. момент П. при выходе из П. выводить из П. выходить из П. ПИКИРОВАТЬ 2779 - (в противоположность кабрированию) ПИЛОН 2780 ~ двигателя (Рис. 45) -, подкилевой (пилон крепления киля) - топливной форсунки - хвостового винта (вертолета) a perpendicular to ... ted (project) vertically draw procee downward to squareness (between surfaces) check for squareness normal to ... (terminal) apron; ramp Apron is intended to accommodate aircraft for loading or unloading passengers or cargo, refueling, parking or maintenance. ground maintenance personnel servicing personnel maintenance personnel (cotton) gloves handle (smith) with gloves; wear gloves to handle (smth) sandblast apparatus hinge running loop loop up-lock lug link loop break-cold-attaching loop hook eye connection cap wire anchoring eye The hooks of the pack elastics are attached to the wire anchoring eyes on the pack. connector loop commutator segment riser Ends of each armature winding coil are soldered into the grooves in the commutator segment risers. dryer furnace dive Dive is a steep descent, with or without power, in which the airspeed is greater than the maximum speed in horizontal flight. nose-down pitching; negative pitching vertical dive steep dive vertical dive recovery from dive tuck Mach tuck negative pitching moment in pull out from dive pull out from dive recover from dive dive nose down To depress the nose of the airplane in flight, pylon engine (nacelle, pod) pylon vertical stabilizer pylon fuel spray nozzle /burner/ feed arm tail rotor pylon ПИЛОТ (летчик) 2781 Член экипажа, воздействующий на органы управления движения летательного аппарата. -, второй Член экипажа, являющийся помощником командира корабля, участвующий в управлении полетом ЛА. -, левый (командир корабля) -, первый -, правый - среднего роста ПИЛОТАЖ 2782 (выполнение эволюции) -, высший выполнять фигуры высшего пилотажа ПИЛОТИРОВАНИЕ 2783 - (раздел НЛГ, в РЛЭ) - по командам (системы ди- ректорного управления) - по командам СДУ вручную внимательность при П. (самолета) техника П. прекращать П. по командным стрелкам ПИЛОТИРОВАТЬ 2784 Оперировать органами управления ЛА во время полета. -, вручную по командам СДУ (или СТУ - системы траек- торного управления) При выключенном АП пилотирование самолета может выполняться вручную по командам СДУ. - по командам системы СДУ (директорного управления) - по командным стрелкам (приборов директорного управления) - самолет - самолет при помощи САУ (системы автоматического управления) - самолет при помощи автопилота ПИНЦЕТ 2785 - (-) теплоотвод ПИПЕТКА, 2786 аккумуляторная ПИРАМИДА 2787 для хранения (снятых) деталей ПИРОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 2788 ПИРОГОЛОВКА 2789 огнетушителя - огнетушителя гондолы двигателя - (огнетушителя) отсека ВСУ ПИРОЗАПАЛ 2790 ПИРОЗАРЯД 2791 -, первичный (инициирующий) ПИРОЗАТВОР -, (огнетушителя) ПИРОМЕХАНИЗМ 2792 2793 - ввода парашюта - ввода стабилизирующего парашюта pilot The pilot is a member of the crew operating the mechanisms for controlling movements of the aircraft. co-pilot A licensed pilot serving in any piloting capacity other than as pilot-in-command. pilot; captain pilot co-pilot pilot average stature flight maneuvers aerobatic flight execute acrobatics piloting operating procedures flying (with) the flight director (FD) commands hand flying with FD commands piloting alertness piloting technique disregard display of command bars pilot; fly To manipulate the flight controls of an aircraft during flight time. hand fly with FD commands; manually fly the aircraft to satisfy the FD commands When the AP is desengaged, the same modes of operation may be used for hand flying with the FD commands, fly with /in response to/ flight director (FD) commands; fly (aircraft) to. satisfy flight director commands. fly (aircraft) by using display of command bars; fly (aircraft) to satisfy the command bar commands fly the aircraft fly the aircraft automatically fly the aircraft under the autopilot control tweezers - heat-sink tweezers battery syringe stand for storing the parts removed squib-operated switch; squitch fire extinguisher squib control head engine nacelle fire extinguisher squib control head APU compartment fire extinguisher squib control head primer cartridge; explosive charge primary cartridge The firing pin is driven into precussion primer of primary cartridge. cartridge firing mechanism squib actuated valve cartridge-actuated device (CAD); propellant-actuated device (PAD) parachute deployment gun drogue parachute gun 236
ПИР пит ПИРОМЕХАНИЗМ -, инициирующий (вызывающий срабатывание других пиромеханизмов) - отделения спинки (катапультного) кресла - отстрела фонаря кабины - подтяга привязной системы (летчика) - сброса фонаря (кабины) ПИРОПАТРОН (заряд) - (пистон, капсюль) 1794 - газотурбинного стартера «- ИСПРАВЕН» - пироголовки огнетушителя проверка П. воспламенять П. При замыкании выключателя «ОГНЕТУШ», электрически воспламеняется пиропатрон на открытие пирозат- вора для разряда огнетушителя в отсек двигателя. ПИРОПИСТОЛЕТ 2795 (пиромеханизм) - (замка держателя) ПИРОПРИВОД 2796 ПИРОРЕЗАК 2797 Устройство с капсюлем-воспламенителем, воспламени- тельным составом и цилиндрическим ножом. ПИРОТОЛКАТЕЛЬ 2798 - сброса фонаря (кабины) ПИССУАР 2799 ПИСТОЛЕТ, 2800 заправочный (топливный) -, раздаточный (для заправки топлива) -, сигнальный (ракетница) ПИСТОН (крепежный) 2801 - (люверс) - (люверс для шнуровки) -, уплотнительный (резиновый) ПИСЬМО, 2802 сопроводительное ПИТАНИЕ 2803 «-» (надпись у выключателя) - (параметр технических данных) -, аэродромное (эл.) «- АЭРОДРОМНОЕ ВКЛЮЧЕНО» (табло) -, бортовое (б/с) (от бортовой электросети ЛА) -, дублирующее (эл.) - к (потребителю) - кабины (система кондиционирования воздуха) - кислородом, профилактическое (члена экипажа при длительном полете) - кислородом, терапевтическое initiator The initiator is a device designed primarily to supply gas pressure to operate firing mechanisms of other CAD's. seatback cartridge-actuated remover; seatback CAD remover cartridge-actuated canopy remover; CAD canopy remover harness restrain cartridge-actuated device; harness restrain CAD cartridge-actuated canopy remover; canopy CAD remover Remover is a CAD item designed to impart thrust to remove the canopy. cartridge squib A small explosive device used to actuate mechanism. starter cartridge SQUIB OK fire extinguisher activation squib SQUIB TEST fire the squib When the FIRE EXT switch is closed, the electrical current fires a squib, discharging the extinguishing agent into the engine compartment. cartridge actuated device; propellant actuated device ejector (unit) cartridge-actuated device (CAD) cartridge-actuated cutter cartridge-actuated (device) thruster; CAD thruster cartridge-actuated canopy thruster; canopy CAD thruster urinal fuel discharge nozzle fuel discharge nozzle flare pistol hollow rivet grommet lashing eye sealing grommet transmittal (letter) supply; power POWER; PWR power requirements Power requirements 115 VAC, 400 Hz external power (supply), (EXT PWR, EPS) EXT PWR AVAIL power from aircraft (electrical system) 27 VDC from a/c alternative power (ALT PWR) supply to (consumer, load) cabin /cockpit/ pneumatic (power) system (crew member) oxygen supply for safety first-aid oxygen supply ПИТАНИЕ -, наземное (эл.) -, объединенное (эл.) «- ОТ АККУМУЛЯТОРА)» (табло) «- ОТ АККУМ» (надпись у выключателя) - от (от источника питания) Прибор работает от 3-фаз- ного источника питания переменного тока 36 В 400 Гц с потребляемой мощностью 15 В-А. - от бортовой электросети «БОРТ» Включить бортовое питание и проверить, что все АЗС включены. - от (эл.) бортсети (б/с) - подается (в систему) выключателем (через выключатель) -, рабочее (эл.) - РВ (реле времени) -, резервное (эл.) - (топливом) самотеком «- СИСТ. ЗАПРАВКИ ВКЛ.» - топливом Выключить насосы второй левой и правой группы для выравнивания подачи питания топливом из баков данной группы. - топливом двигателя (№ 1) - шин, резервное - электроэнергией «АВАРИЙНОЕ ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО» (табло) вилка аэродромного П. (на борту самолета, ШРАП) «НЕТ (НЕ ПОДКЛЮЧЕНО) АЭР. ПИТ.» розетка аэродромного П. (ШРАП - штепсельный разъем аэродромного питания) включать бортовое (самолетное) питание (27 В) к-л системы включать (эл.) П. (агрегата) включать П. какого-либо агрегата выключать П. агрегата (обесточивать) выравнивать П. топливом из лев. и прав, баков отключать П. отключать П. (путем разъединения цепи питания) подавать П. из ... подключать П. подключать аэродромное П. к ШРАП подсоединять источник П. получать П. от ... Питание подается от сети пост, тока через преобразователь. Оборудование получает эл. питание от шины №... работать от источника П. снимать (отключать) П. ПИТАТЬ 2804 ПИТАТЬСЯ током 2805 напряжением ... вольт ПК, Пк, як, (степень повышения давления (воздуха) компрессором) external power (supply) tie bus power All generators are connected in parallel to the AC tie bus. ВАТТ IN USE ВАТТ supply from (power source) The instrument operates from a supply of 36 V, three- phase, 400 Hz AC with a consumption of 15 V'A. aircraft electrical power; AIRCRAFT POWER (A/C PWR) Turn on the aircraft electrical power and check that all circuit breakers are closed, power from aircraft (electrical system); (27 VDC) from aircraft switch powers (system) normal power (NORM PWR) time relay power (supply) standby power (fuel) gravity feed REFUEL POWER ON fuel feed Turn off the operative 2L or 2R pumps to equalize fuel feed from 2L/2R tanks. engine (1) fuel feed bus standby power electric power supply EMER PWR IN USE external power receptacle EXT PWR NOT AVAIL external power receptacle energize the system with (power of) 27 VDC derived /provided/ from aircraft (electrical system) energize (the unit) switch /turn/ on power supply to the unit de-energize the unit equalize fuel feed from L and R tanks turn off power (supply) disconnect from pow*?r supply supply power to ... connect power supply plug external power supply (EPS) in connect power supply be supplied from ... Power supply is provided from DC system through /via/ an inverter. Electrical supplies for the equipment are derived from bus No. ... operate from a supply (of 25 VDC) de-energize feed; supply; apply power; power; energize opsrate at (а supp'y of) ... volts compressor (CPR) pressure ratio 237
ПЛА ПЛА «ПЛАВАНИЕ» контактов 2806 (штепсельных разъемов) Дефект, вызываемый чрезмерным натяжением проводов. ПЛАВНОСТЬ движения 2807 - изменения выходных напряжений ... 0,05 % - работы (двигателя на режиме малого газа) проверять на П. движения (напр., стрелку прибора) проверять на П. вращения ПЛАВСРЕДСТВО 2808 (спасательный плот, лодка, жилет) ПЛАВУЧЕСТЬ 2809 (ЛА после аварийной посадки на воду) Сила, направленная вертикально вверх на ЛА, погруженный в воду, и равная весу вытесненной жидкости. - поплавка (акселерометра в цапфах) запас П. избыток П. потеря П. центр П. ПЛАЗ 2810 Переносная или стационарная панель, на поверхности которой выполняется плазо- вая разбивка - расчерчивание в натуральную величину теоретического чертежа агрегата самолета. ПЛАКАТ, 2811 учебный (цветной) ПЛАМЯ 2812 в камере сгорания - в.ыхлопа -, нейтральное (при сварке) - не может прямо воздействовать (попадать) на радиатор -, стандартное Изделие является огнестойким, если выдерживает нагрев от стандартного пламени в течение 15 мин. срыв П. (а ГТД) ПЛАН полета 2813 (полетный) Информация, необходимая для выполнения предстоящего полета Л А. - полета, обратный - полета с 9-ю запрограммированными ППМ (вид) в П. форма в П. ПЛАНЕР 2814 Безмоторный ЛА тяжелее воздуха. -, буксирный - и входящие в него системы - самолета (вертолета) Конструкция самолета (фюзеляж, крыло, хвостовое оперение) без двигателей. - самолета (раздел РЭ, РР, ИК, альбома фидерных схем) - с несущей системой (вертолета)' запуск П. элементы П. самолета (раздел) «floating» of contacts smoothness of movement output (voltage) regulation on the order of +0.05 % smooth operation At idle power the engine operates smoothly, test /check/ (instrument pointer) for smooth movement test for smooth rotation life preserver (life raft, life jacket) buoyancy Buoyancy is a vertical force on the aircraft immersed in • fluid, equal to the weight of the fluid displaced. floated-pendulum buoyancy reserve buoyancy reserve buoyancy buoyancy loss center of buoyancy loft floor A large, flat table or floor upon which full size layouts of airplane fuselages are made. The lines for each model are marked on and some times cut (scribed) into the flat surface. (colored) wall chart (used in training) flame in combustion chamber exhaust flame (welding with) neutral flame flames cannot directly strike the cooler standard flame Unit is fireproof if it withstands application of heat by standard flame for period of 15 min. flameout flight plan The specified information relative to the intended flight of the aircraft, revised flight plan Verify revised flight .plan, flight plan with 9 WPTs stored in plan view planform glider Glider is a non-power-driven heavier-than-air aircraft. towed glider airframe and related systems airframe The airframe is an air structure of the aircraft without engines. structure (helicopter) flight structure glider launching structures ПЛАНИРОВАНИЕ 2815 Управляемое снижение ЛА при нормальном угле атаки с работающим на пониженном режиме или выключенным двигателем (двигателях) ГРис. 116). -, моторное - полета - при заходе на посадку - при неработающих двигателях - (организация) ремонта - с неработающими двигателями - с работающими двигателями -, устойчивое прекращать П. (при выравнивании самолета при посадке) ПЛАНИРОВАТЬ (о ЛА) 2816 ПЛАНКА 2817 (элемент конструкции) - (задатчика, напр., ЗК, ЗПУ) - бокового движения, командная (прибора ПП-1) -, директорная, V-образная (прибора ПКП) - линейного бокового уклонения (прибора) -, командная (прибора) -, командная, V-образная (прибора ПКП) -, крепежная (косынка) - курсозадатчика (прибора - (стрелка) курса, командная (Рис. 72) - отклонения в вертикальной плоскости (от равносигналь- ной зоны ГРМ) (Рис. 73) - отклонения от заданной траектории в горизонтальной плоскости (от равносигналь- ной зоны КРМ или маяка VOR) (Рис. 73) - отклонения от равносигналь- ной зоны ГРМ (прибора НПП) - отклонения от равносигналь- ной зоны КРМ (прибора НПП) -, перекидная (для включения нескольких выключателей или АЗС-ов) - (стрелка) по курсу (Рис. 72) - положения глиссады (Рис. 73) - положения глиссады (прибора НПП) - положения курса (Рис. 73) Планка устанавливается по оси стрелки заданного курса при правильном выдерживании направления полета на привод или КРМ. - положения курса (прибора Планка приближается к нулевой отметке шкалы. - положения равносигнальной зоны глиссады (прибора НПП) - положения равносигнальной зоны курса (прибора НПП) - по тангажу (Рис. 72) -, предохранительная (ряда выключателей) -, предохранительная откидная (рычага управления) - продольного движения, командная (прибора ПП-1) -, соединительная glide Glide is a controlled descent at normal angle of attack with little or no thrust. power-on glide flight planning gliding approach power-off glide overhaul planning power-off glide power-on glide steady glide break the glide The glide is broken at flare- out tor landing. glide strip; plate; cleat arrow roll command /steering/ bar V-command bar; V-bar command indicator crosstrack deviation bar Indicates displacement from the desired track, command bar V-command bar; V-bar command indicator cleat heading arrow roll command /steering/ bar glide slope deviation bar course deviation bar; lateral deviation bar GS pointer /needle/ LOC pointer /needle/ switch bar Half circle at switch bar indicates direction of actuation. roll command /steering/ bar glide slope deviation bar GS pointer course deviation bar The course deviation bar represents the center line of the selected VOR or lo- calizer course. LOC pointer The LOC pointer is approximately centered. GS pointer needle LOC pointer /needle/ pitch command /steering/ bar; pitch bar switch guard bar hinged safety catch pitch command /steering/ bar connecting strip 238
ПЛА пло ПЛАНКА -, соединительная (полуреборд колеса) -, стыковая - тангажа, командная выдерживать командную П. (курса) на нулевом индексе ПЛАНШАЙБА (станка) 2818 ПЛАНШЕТ 2819 (для закрепления карты, графика) -, автоматический Планшет обеспечивает непрерывную наглядную индикацию места и курса Л А. -, автоматический кассетный (системы доплеровского измерителя) (Рис. 82) * - графика захода на посадку -, навигационный автоматический ПЛАСТИЛИН 2820 прикреплять что-либо П. к ... (напр., весовой балансировке) ПЛАСТИНА 2821 Деталь из листового материала без элементов жесткости. -, замковая (лопатки) -, контровочная - крепления лопасти (винта вертолета) -, нивелировочная (под отвес) -, отрицательная (аккумулято- ра) (Рис. 92) -, положительная (аккумулято- ра) (Рис. 92) -, стопорная (лопатки) -, усиливающая блок П. (аккумулятора) ПЛАТА (прибора) 2822 - крепления (трансформатора, эл. двигателя) -, печатная -, печатная (вставляемая в модуль) -, печатная, из фопьгирован- ного гетинакса -, печатной схемы (эл.) - с печатным монтажом ПЛАТФОРМА 2823 -, амортизированная (Рис. 89) - больших грузов (БГ) -, гироскопическая -, гиростабилизированная -, грузовая -, грузовая (поддон) -, грузовая (2-х, 3-х) модульная - для обслуживания -, инерциальная - курсовертикали - малых грузов (МГ) - наведения астрокорректора - наведения телеблока - обслуживания, самоходная (СПО, для обслуживания высоко-расположенных точек ЛА) -, одиночная амортизированная -, открытая грузовая -, погрузочная -, сдвоенная амортизированная link plate splice strip pitch command /steering/ bar keep (roll) command bar centered chuck (map, chart) clipboard moving-map ground position indicator /display/ The moving map display shows the aircraft position and heading at all times during a flight, roller map The roller map shows aircraft position on standard map. approach chart clipboard moving-map display (unit); navigation map display plasticine stick something with plasticine to ... plate A portion of an unstiffened sheet. retaining plate locking plate blade attachment plate leveling plate negative plate positive plate retaining plate reinforcing plate negative (or positive) plate group mounting plate (transformer, el. motor) mounting plate printed-circuit board /card; plate/ printed-circuit cards (or boards) plugged into motherboard assembly) printed-circuit board made of pertinax base material and conductive foil strips printed-circuit /wiring/ board (PCB) printed-circuit board platform shockmount heavy-cargo platform /pallet/ stable platform; gyro-stabilized platform gyro-stabilized platform cargo platform cargo pallet (2, 3) - module cargo platform /pallet/ servicing platform inertial /stable/ platform heading and attitude platform small-cargo platform /pallet/ star-tracker pointing platform star-telescope pointing platform sky-lift single shockmount open cargo platform loading ramp dual shockmount ПЛАФОН 2824 - заливающего света -, кабинный -, квадратный - освещения отсека передней ноги шасси Для освещения зоны замка убранного положения шасси. -, потолочный -, предупредительный ПЛАШКА 2825 Для нарезки наружной резьбы (болта). (Рис. 152) -, калибровочная Для прогонки (калибровки) поврежденной (забитой) резьбы. (Рис. 152) ПЛЕНКА 2826 -, оксидированная -, оксидно-фосфатная -, прозрачная токопроводя- щая (электропроводящая) (для обогрева лобовых стекол кабины экипажа) -, электропроводящая ПЛЕСЕНЬ 2827 (напр., на куполе парашюта) ПЛЕТЕНКА 2828 Плетеная металлическая оболочка провода или жгута для экранировки. В виде плетеной ленты используется для металлизации (Рис. 94, 101)» - металлизации (соединительная) ПЛЕЧО 2829 - горизонтального оперения (Рис. 134) - качалки (Рис. 22) - моста (эл.) - рычага ПЛИТА 2830 -, бетонная (ВПП) -, доводочная -, контрольная Плита с наружной тщательно обработанной плоскостью для проверки плоскостности деталей и для разметочных работ. (Рис. 152) - приемников статического давления -, разметочная ПЛОМБА 2831 Пломба обжимается на скрученных концах контро- вочной проволоки. -, трубчатая -, чашечная поставить П. ПЛОМБИР 2832 (ПЛОМБИРАТОР) (для обжатия пломб) ПЛОМБИРОВАТЬ 2833 (пломбиром) ПЛОСКОГУБЦЫ 2834 -, комбинированные (пассатижи) ПЛОСКОСТНОСТЬ 2835 - поверхности - поверхности по краске (лазури) - поверхности (х) по краске (лазури) на контрольной плите dome light flood (dome) light cabin dome light square dome fight nosewheel well (flood) light To light the nose gear down- lock area. roof light caution light die Used for cutting external screw threads of common type. die nut To run down existing thread that has become burred or damaged. film; coating oxide coating phosphate coating transparent electroconductive film (between two layers of laminated windshield panels to heat the windshield) electrically conductive film; electroconductive film mildew braid A woven metal tube used as shielding around a conductor or group of conductors. When flattened, it is used as a grounding strip. bonding strip distance from the aircraft CG to the center of pressure of the horizontal tail surface bellcrank arm /crank/ bridge arm lever arm plate concrete slab (to make runway surfacing) lapping plate surface plate Similar in construction to marking-off tables, but are smaller, portable and more accurately finished. static vent plate marking-off table Used to support jobs for marking out. seal The ends of safety wire are twisted and a lead seal is compressed over, tubular seal cup seal apply /put/ a sea! seal press apply seal (with seal press) flat nose pliers combination pliers flatness flatness of surface flatness of surface indicated by dye (or prussian blue) marking transferred truth of surface (x) flatness checked against the face of a surface plate smeared with (prussian) blue 239
пло пло плоскостность проверять на П. проверять П. поверхности детали на контрольной плите (по краске или лазури) ПЛОСКОСТЬ 2836 -, вертикальная -, вертикальная (при построении чистой траектории набора высоты) - ВПП (при построении чистой траектории набора высоты) - вращения - вращения (возд.) винта -, горизонтальная -, граничная (АНО) - (излучения) глиссадного маяка (Рис. 120) - (излучения) курсового маяка (Рис. 120) - местного горизонта -, поперечная (по управлению) -, посадочная (детали) -, привалочная (детали) -, продольная (по управлению самолетом) - рыскания - симметрии - тангажа -, экватора (экваториальная) ПЛОТ, спасательный 2837 Многоместная надувная спасательная лодка с тентом. автоматический выпуск спасательного П. пакет спасательного П. Пакет плота подносится к выходу вручную, садиться в спасательный П. спускать П. на воду ПЛОТНО прилегать 2838 ПЛОТНОСТЬ 2839 - (установки оборудования) - воздуха Вес воздуха в единице объема. - воздуха, относительная - воздуха, стандартная Плотность воздуха при барометрическом давлении 760 мм рт. ст. и температуре 15 °С. - воздушного движения - воздушного движения, большая - воздушного движения, малая - груза (кг/м3, размещаемого в грузовом отсеке) - магнитного потока - размещения пассажиров - сварного шва - тока (при кадмировании) -, топлива (уд. вес в г/см2) - электролита доводить уровень и П. электролита (до нормы) понижать П. электролита ПЛОЩАДКА (перрон) 2840 аэровокзала - (по барометрической высоте) - (участок кратковременного горизонтального полета при маневрировании по высоте) -, высокогорная (взлетно-посадочная) check for flatness check the flatness of a Dart surface aqainst the surface plate face (smeared with (prus- sian) blue) plane vertical plane vertical datum horizontal datum plane of rotation propeller disc plane horizontal plane boundary plane plane of glide slope plane of localizer local horizon plane lateral plane mounting face mounting face vertical plane yawing plane plane or symmetry pitching plane equatorial plane liferaft; life raft Launch each life raft by pushing it through an emergency exit. automatic liferaft launch liferaft pack The pack must be carried by hand to an exit, enter /board/ the liferaft launch the liferaft fit closely density compactness air density The weight of air per unit of volume, i.e. lbs per cu.ft. relative air density standard'air (density) Standard air density when the barometric pressure is 29.92 inches of mercury and temperature 59 °F. air traffic density high air traffic density (level) low air traffic density (level) load density The load density is a proportion of weight to volume. flux density density of passengers seating impermeability of Welded joint current density fuel specific gravity electrolyte specific gravity adjust the (battery) electrolyte and specific gravity reduce electrolyte specific gravity terminal apron sustained pressure altitude step high-level /elevation/ field ПЛОЩАДКА -, гироинерциальная (инерци- stable platform альной навигационной системы) -, групповая стояночная -, девиационная (круг) - для обслуживания ЛА (стояночная) Площадка с искусственным покрытием для погрузочно- разгрузочных работ, стоянки и обслуживания самолетов. - для сбрасывания грузов (на парашютах) - малого газа (по углу положения РУД) - обслуживания, самоходная (наземное оборудование) - обслуживания, самоходная (для обслуживания высокорасположенных частей ЛА) - ожидания (перед выруливанием на ВПП) - перед ангаром -, погрузочно-разгрузочная (ЛА) -, подъемная (для монтажа, двигателя) -, посадочная Участок земной поверхности, предназначенный для взлета и посадки ЛА. -, посадочная (напр., место посадки вертолета, в отличие от оборудованного аэродрома) -, предан гарная -. предстартовая (перед выруливанием на ВПП) -, предстартовая (военных ЛА) - при наборе высоты - при снижении -, разгрузочная - стоянки транзитных самолетов -, стояночная -, стояночная (место стоянки ЛА) -, стояночная (для обслуживания ЛА) выбор посадочной П. (при вынужденной посадке) сделать «площадку» (в полете) ПЛОЩАДЬ 2841 (поверхность, зона, участок) - вертикального оперения - выходного сечения сопла - горизонтального оперения - диска (воздушного) винта - диска несущего винта - зацепления (шестерни) - касания шины с землей - компенсации (руля) - критического сечения сопла - крыла - крыла без подфюзеляжной части - крыла, общая Площадь поверхности крыла, ограниченная двумя за- концовками, передней и задней кромками и прямыми линиями, соединяющими эти кромки при пересечении фюзеляжа и мотогондол (без учета зализов). - крыла с подфюзеляжной ча- • стью - крыла, чистая mass parking area compass base /rose/; deviation clock service apron A paved area where aircraft stand for purposes of loading or unloading, parking or servicing. parachute drop zone /area/ deadband idle mobile maintenance stand sky-lift holding apron apron loading/unloading apron engine lifting stand landing field Any area of land designed for the takeoff and landing of aircraft. landing site apron; ramp holding apron alert apron \ climb step Perform multi-step or one- step climb. descent step unloading apron transient apron apron ramp parking area (service) apron choice of landing field fly horizontally vertical tail area nozzle exit area horizontal tail area propeller disc area rotor disc area engaging surface tire contact area balance area nozzle throat area wing area net wing area Gross wing area less part covered by fuselage. gross wing area The area of the surface bounded by two wing tips, leading and trailing edges and by straight lines joining intersection of their edges (ignoring fillets) with the fuselage wing nacelles. gross wing area net wing area 240
пло пов ПЛОЩАДЬ -, лобовая - лобового сопротивления - лопасти (воздушного) винта - лопасти (воздушного) винта, эффективная - миделевого сечения (фюзеляжа) - несущей поверхности -, ометаемая воздушным винтом Площадь круга, ометаемого лопастями воздушного винта, при этом радиус круга равен радиусу винта. -, ометаемая несущим винтом -, ометаемая хвостовым винтом - опоры - поперечного сечения -, притертая (прикатанная, пришлифованная) -, производственная - соприкосновения правило площадей располагаться по П. пола ПЛУНЖЕР 2842 - амортизатора шасси При прямом ходе амортизатора жидкость проталкивается из нижней полости в верхнюю через кольцевой зазор между плунжером и иглой. (Рис.28) - механизма управления (приемистостью (дв.) ПНЕВМАТИК 2843 Пневматическая шина с камерой или бескамерная, надеваемая на обод колеса ГРис. 35) -, баллонный -, бескамерный -, восстановленный - высокого давления - низкого давления -, полубаллонный -, самолетный - с покрышкой, усиленной нейлоновым кордом -, спущенный -, спущенный (полностью) - с усиленной покрышкой давление в П. накачивать П. спускать воздух из П. ПНЕВМОГИДРАВЛИ- 2844 ЧЕСКИЙ ПНЕВМОКАМЕРА 2845 (натяга гермошлема) - высотного компенсирующего костюма -, нагрудная (высотного компенсирующего костюма) ПНЕВМОМОТОР 2846 - привода эжектора (реверса тяги) ПНЕВМОПЕРЕКЛЮЧА- 2847 ТЕЛЬ - статики (ПВД) На два положения ОСН. и АВАР. ПНЕВМОПИТАНИЕ 2848 На обогрев, обдув, кондиционирования воздуха. - (раздел, глава 36) ПНЕВМОРЕЛЕ 2849 frontal area drag area propeller blade area effective propeller blade area (fuselage) mid-section area lifting surface area propeller disc area Area of the circle described by the tips of the propeller blades. main rotor disc area tail /anti-torque/ rotor disc area bearing area cross-sectional area area of contact production area contact area area rule be spaced over the floor area plunger shock strut inner cylinder /tube/; piston tube On impact, the fluid is forced from trie bottom to top chamber through the annular gap between the inner cylinder and orifice rod. acceleration control unit (ACU) plunger tire Tire with inner tube or tube- less tire, mounted on the wheel rim. balloon tire tubeless tire retreated tire high-pressure tire low-pressure tire semi-balloon tire airplane tire nylon cord (material) layer tire deflated tire flat tire reinforced tire tire (inflation) pressure inflate the tire deflate the tire pneudraulic (helmet) head bladder pressure suit bladder chest bladder pneumatic /air/ motor /actuator/ The reverser doors are rotated by a pneumatic motor or actuator. ejector screwjack pneumatic actuator /air motor/ air switch static selector (valve) May be set to NORMAL or AUX position pneumatic power PNEUMATIC (chapter 36) air pressure (operated) switch /relay/ ПНЕВМОСИСТЕМА 2850 - (раздел 36 РЭ) ПНЕВМОЦИЛИНДР 2851 ПНЕВМОЩИТОК 2852 (щиток с органами управления и подключения пневмо- системы) ПНО 2853 (пилотажно-навигационное оборудование) ПНП 2854 (плановый навигационный прибор) ПО 2855 (аэродрому, о перемещении) - (в соответствии с бюллетенем, документом, инструкцией, руководством, стандартом) (в зависимости от ...) Изменение избыточного давления гермокабины по высоте (полета), (в соответствии с ...) Выполнять работы по требованиям, изложенным в Руководстве. Сверлить отверстия в пластине по отверстиям в кронштейне, (прибору, о показаниях) ПОВЕДЕНИЕ потока 2856 - самолета Исследования возможного поведения самолета при аварийной посадке на воду должны проводиться на модели. ПОВЕРКА 2857 ПОВЕРНУТ: 2858 узел условно П. на ... ° ПОВЕРХНОСТНЫЙ 2859 (о забоине, царапине) ПОВЕРХНОСТЬ 2860 -, аэродинамическая (профиль) -, аэродинамическая компенсированная (уравновешенная) - без покрытия Нанести тонкий слой масла на стальную поверхность, не имеющую (защитного) покрытия. -, блестящая (после зачистки) Зачистить лакокрасочное покрытие до появления металлического блеска. - бонки, опорная (под болт) -, влажная (ВПП) - водная (моря) -, вспомогательная несущая -, гладкая -, граничная -, земная - зуба замка лопатки, силовая -, компенсированная (руля или элерона) - крыла - крыла, верхняя - крыла, нижняя pneumatic system Pneumatic (Chapter 36) pneumatic power cylinder /ram/ pneumatic (control) panel FLT/NAV EQP (flight - navigation equipment) HSI (horizontal situation indicator; course /track/ indicator) about (airfield) according to; as prescribed /instructed/; by; from; per Make connections according to the diagram. Perform work as prescribed by the Manual. Passivate per MIL-S-5002. versus; vs; for The cabin pressure differential changes versus /for/ altitude. according to; in accordance with Perform the operations according to /in accordance with/ the Manual requirements. Drill the holes in the plate according to the holes in the bracket. by/on/ (indicator) Check pressure by indicator. As read on /from/ indicator. flow behavior behavior of the airplane Probable behavior of the airplane in ditching must be investigated by model tests. check; test assembly is turned ... deg. for clarity shallow surface airfoil aerodynamically balanced surface bare surface Apply a light coat of oil to any bare steel surfaces luster surface Clean off paint coating until luster surface appears. bolt boss abutment face (runway) wet surface water surface Water-surface condition scale. auxiliary lifting surface smooth surface boundary surface surface of the earth blade serration load face balanced control surface wing surface upper wing surface lower wing surface 16—1201 241
пов пов ПОВЕРХНОСТЬ г, мирового океана в состоянии равновесия воды, уро- венная -, не имеющая металлического блеска -, нерабочая -, несущая Часть летательного аппарата, предназначенная для создания аэродинамической (в частности, подъемной) силы при движении аппарата в воздухе. - обода колеса для монтажа шины -, окружающая Зачищать края забоины с плавным переходом на окружающую поверхность. -, опорная (монтажная) -, ответная - перехода (см. переход) -, посадочная (для сопряжения деталей, узлов) -, посадочная (напр., воздушного стартера, насоса) -, посадочная (стык) Поверхность разъема между двумя частями (половинами) узла. -, привалочная (детали) -, притертая (прикатанная, пришлифованная) -, рабочая -, рулевая Подвижные несущие поверхности, предназначенные для управления самолетом: руль высоты, элероны, руль направления, триммеры, сервокомпенсаторы. - с аэродинамической компенсацией, рулевая (управления) Поверхность управления, часть которой вынесена по всей длине вперед (по полету) от оси вращения (подвески). Компенсация служит для уменьшения усилий летчика, потребных для отклонения поверхности управления в полете (Рис. 18). - с весовой компенсацией, рулевая (управления) Поверхность управления с центром массы, совмещенным с осью вращения, часто обеспечиваемым установкой грузов-балансиров в носовой части профиля. Препятствует возникновению флаттера поверхности (Рис. 18). -, скользкая (ВПП, рулежной дорожки) - с роговой компенсацией, рулевая (Рис. 18) - соприкосновения -, трущаяся - управления Подвижная (управляемая) аэродинамически профилированная поверхность, служащая для управления положением самолета в про- sea-level gravity equipotential lusterless surface non-working surface lifting surface An airfoil that provides an outer contour or plane to perform a function as in «lifting surface» or «control surface». tire bed seat surrounding surface Smoothly blend the edges of a damage (nick) into the surrounding surface. bearing surface mating face fillet surface mounting face; fit (air starter, pump) mounting face The fuel pump mounting face is on the accessory drive gear box. joint face Joint face is parting surfaces between two halves of assembly. mounting face surface of contact working surface control surface The airfoil shaped surfaces which control the flight attitudes of an aircraft, i.e., the elevators, ailerons, rudder, and auxiliary controls such as tabs. aerodynamically balanced control surface A control surface is balanced aerodynamically when a portion of the surface is ahead of the hinge line. Control surfaces are balanced aerodynamically to make them more easily manipulated by the pilot and assist in avoiding flutter conditions, statically /mass/ balanced control surface A control surface is statically balanced when it is mass balanced about the hinge line, i.e., it is hinged at its center of gravity or, as is more often the case, when a weight is fastened to the surface and counter balances the weight of the control surface, to prevent flutter of the surface, slick /slippery/ surface On slick surfaces (slick runway or taxiway) the optimum applied brake pressure is appreciably reduced, horn-balanced control surface contact surface surface subject to friction control surface Control surface is a device movable in flight, primary function of which is to govern motion of the aircraft in pitch, roll or yaw. ПОВЕРХНОСТЬ странстве (относительно трех осей). К основным поверхностям управления относятся: рули высоты и направления, элероны. - управления с аэродинамической компенсацией - управления с весовой компенсацией - управления с роговой компенсацией -, фрикционная (тормозного диска) - шины, монтажная (на ободе) - шланга (герметизации), уплотняющая балансировать П. управления нивелировать П. управления отклонять П. управления подвешивать П. управления ПОВОДОК 2861 - (лапка) - (рычаг) - (направляющая тормозного диска колеса) (Рис. 32) - (тяга) ПОВОРАЧИВАТЬ 2862 - вал в направлении вращения - вал в обратном направлении - до упора - на ... градусов влево (вправо) (дополнительно) - на ... оборот(ов) - по часовой стрелке - против часовой стрелки - стрелу крана - ... через ... градусов ПОВОРОТ 2863 - (вала, винта) - (вращение ручки настройки, регулятора, потенциометра) - (оси ротора гироскопа при воздействии крутящего момента) - вокруг оси - (самолета) на земле - переднего колеса - переднего колеса (управление) регулировать поворотом винта ПОВОРОТНЫЙ 2864 (о выключателе, клапане) - (о лопасти, лопатке, поверхности управления) - (о соединении) ПОВРЕЖДЕНИЕ 2865 (чего-либо) Повышенная вибрация может вызвать повреждение трубопроводов. -, возможное (вероятное) -, вызванное климатическими или погодными условиями -, вызванное неисправностью смежного оборудования (или изделия) -, механическое -, наружное (значительные вмятины, трещины и т.п.) - от инструмента (при неосторожном обращении) - покрытия -, полученное при перевозке (транспортировке) -, сильное Control surfaces include: ailerons, elevator and rudder. aerodynamically-balanced control surface statically /mass/ balanced control surface horn-balanced control surface friction face The three rotor discs afford six friction faces, tire bed seat sealing strip nib balance the control surface adjust the control surface deflect the control surface hinge the control surface driving element pawl (driving) arm; lever drive block (of brake rotor plate) link turn; rotate turn the shaft in the direction of normal rotation turn the shaft in the direction opposite to normal rotation turn fully; turn to stop, turn till butts against; turn to refusal turn (additionally) ... deg. left (right) turn ... revolution(s) turn clockwise turn counterclockwise swing crane boom turn ... in increments of ... deg. turn revolution; turn slew(ing) Slew the TRIM switch to adjust the latitude to local position. slewing (of gyro rotor axis) revolution /turn/ about axis ground turn nose wheel turn nose wheel steering adjust by turning the screw rotary variable; adjustable swivel damage (to ...) Excessive vibration may cause damage to the lines. possible /probable/ damage weather damage damage due to /caused by/ malfunction of associated equipment (or item) mechanical /physical/ damage external damage (such as large dents, cracks, punctures) tool mark Metal surface defects such as tool marks, scratches, cracks, coating deterioration shipping /transportation/ damage severe damage 242
пов nor ПОВРЕЖДЕНИЕ -, усталостное степень П. вызывать П. иметь П. Деталь имеет (дефекты) механические П. в виде забоин или царапин. не допускать П. не подвергаться П. определять величину П. осматривать (деталь) на от- сутствие (наличие) механических П. ПОВТОРИТЕЛЬ 2866 - (дублирующий прибор) - импульсов - (-) индикатор -, истоковый - сигналов /данных/ ПОВТОРНОГО использования 2867 2868 ПОВТОРНО-КРАТКОВРЕМЕННЫЙ (режим) ПОВТОРЯТЬ 2869 Повторить пункты, указанные в параграфе. - (операцию) ... раз подряд ПО ВЫБОРУ 2870 (указывает на возможность выбора любой из взаимозаменяемых деталей, узлов или блоков) ПОВЫШАТЬ (увеличивать) - громкость - качество - надежность . обороты - устойчивость ПОВЫШАТЬСЯ 2872 (увеличиваться) ПОВЫШЕНИЕ (увеличение) - боковой устойчивости (см. автостабилизация) - давления - качества - поперечной устойчивости (см. автостабилизация) - продольной устойчивости - путевой устойчивости - температуры (резкое) - тяги (форсаж двигателя) - управляемости (ЛА) - устойчивости (ЛА) - устойчивости относительно трех осей - устойчивости при продольном управлении ПОГЛОТИТЕЛЬ 2874 (устройство) - (вещество) - тепла Топливо является поглотителем тепла в топливомасля- ном радиаторе. ПОГЛОЩАТЬ 2875 - скачок уплотнения - тепло - энергию ПОГЛОЩЕНИЕ скачка 2876 уплотнения fatigue failure extent of damage cause damage to ... show damage The part shows mechanical /physical/ damage such as nicks or scratches. prevent damage to ... withstand damage High energy rotors must be able to withstand damage caused by abnormal speeds. determine /check/ the extent of damage inspect the part for mechanical /physical/ damage repeater repeater (indicator); slave indicator pulse repeater; transponder repeater-indicator source repeater data repeater reusable Capable of being used again or repeatedly, intermittent (duty) repeat Repeat steps listed in the paragraph above, repeat (procedure) ... consecutive times optional Indicates a choice of inter- changable parts, subassem- blies, assemblies or units. 2871 increase; raise; cause to rise increase volume improve quality improve reliability increase speed /R.P.M./ improve stability rise 2873 increase; rise roll-axis stabilization augmentation pressure increase /rise/; increase in pressure improvement of quality roll-axis stability augmentation pitch-axis stability augmentation yaw-axis stability augmentation (sudden) temperature rise thrust augmentation (aircraft) control augmentation stability augmentation three-axis stability augmentation stability augmentation in pitch control absorber absorbent heat sink Fuel is a heat sink in the fuel/oil cooler. absorb swallow the shock wave sink heat absorb the energy shock swallowing 2877 ПОГОДА, летная -, нелетная -, ожидаемая -, плохая - по метеосводке полет над П. прогноз П. сводка П. служба П. условия П. ПОГОННЫЙ (о нагрузке) ПОГРЕШНОСТЬ 2879 Разность между истинной и расчетной (или наблюдаемой) величинами. -, абсолютная -, аэродинамическая А.П. возникает вследствие искажения потока воздуха в месте установки приемников статического давления. - в вводе данных - в показаниях высотомера, вызванная неудовлетворительной работой системы подачи статического давления -, вызываемая маневрированием Л А (работы к-л. системы, напр., ДИСС) - высотомера, аэродинамическая - выставки гироплатформы в азимуте -, гистерезисная (высотомера) Погрешность в показаниях высотомера при наборе высоты и снижении, вызванная неидеальностью упругих свойств анероидной коробки. -, допустимая - измерения -, инструментальная Ошибка в показаниях прибора, вызываемая недостатками его конструкции. -, курсовая (гироплатформы) -, методическая -, накопленная - определения - определения курса - определения текущих географических координат -, относительная - отсчета -, (северная) поворотная (магнитного компаса) - показаний - показаний на оцифрованных точках шкалы - по крену (тангажу) (АГ) -, систематическая Погрешность постоянная или изменяющаяся по определенному закону. -, случайная Неопределенная по величине в природе, в появлении которой нет закономерности. - согласования (ГИК) - срабатывания (прибора, сигнализатора) - счисления координат -, тарировочная Отношение между приборной и земной индикаторной скоростью. flying non-fb -, угловая - указателя скорости, аэродинамическая ying weather non-flying weather forecasted weather bad weather reported weather overweather flight forecast weather report weather service weather conditions 2878 (load) per unit length error A difference between the true value and a calculated or observed value. absolute error position error Position error is the instrument indication error due to location of static vents /ports/. errors in data entry static pressure system error (of altimeter) maneuver-induced error altimeter position error stable platform azimuth align error hysteresis error The error in the indication of an altimeter introduced during an increase or decrease in height, due to the imperfectly elastic properties of the aneroid. allowable error measurement error instrument error The inaccuracy of the instrument. (platform) azimuth error measurement-method error accumulated error determination error heading determination error present position determination error relative error reading error (northerly) turning error reading error reading error for scale points marked with figures bank (pitch) error systematic error Those errors which have an orderly character and can be corrected by calibration. accidental error slaving error response error coordinates reckoning error calibration error Airspeed indicating system must be calibrated to determine calibration error which is relation between IAS and CAS. angular error airspeed (indicator) position 16" 243
nor под ПОГРЕШНОСТЬ - установки (установочная, напр., датчиков, приемников, указателей скорости, высотомеров, угла атаки и т.п.) - шкаловая знак П. поправка на П. допускать П. в пределах ... угл. град, устранять П. position error scale error sign of error error correction be capable of holding angular error to within ... deg. eliminate /remove; compensate; correct/ error ПОГРУЖАТЬ (в жидкость) Погрузить деталь на глубину ... мм в ультразвуковую ванну, наполненную фреоном, вынуть деталь и дать стечь фреону в ванну. ПОГРУЗКА 2881 Дверь по левому борту служит для погрузки грузов. -, бесконтейнерная -, контейнерная - колесной техники - людей - несамоходной колесной техники - самоходной колесной техники - с помощью тягача (грузов в ЛА) - техники и людей ПОГРУЗЧИК 2882 - (автопогрузчик, вилочный) - (для погрузки контейнеров через нижние грузовые люки) -, аэродромный, рольганговый - багажа -, багажный (с подъемной платформой) -, бортовой (бортовое погрузочное устройство) -, ленточный (транспортер) - с горизонтальной погрузочной платформой ПОДАВАТЬ 2883 гидрожидкость под давлением ... кг/см2 - давление (в, на) - давление к поршню - жидкость под давлением - напряжение (к блоку) - напряжение с ... к ... - питание (о выключателе) - питание на ... - по трубопроводу - противообледенительную жидкость на лопасти - самотеком - сигнал в ... - ток напряжением ... вольт на ... ПОДАВИТЕЛЬ шумов 2884 (помех) - шумов (ПШ, система обеспечения бесшумной настройки) 2880 immerse; submerge Submerge a part ... mm deep in Freon ultrasonic bath, raise it from bath, and permit Freon to drain into the bath. loading Door is provided on the left side for loading cargoes. bulk baggage loading container loading vehicular loading personnel loading loading of non-self-propelled vehicle(s) loading of self-propelled vehicle^) tractor-assisted loading (of cargo into aircraft) vehicular and personnel loading loader fork lift belly container loader (ground) roller-track loader baggage loader cargo lift loader Serves as transfer and elevation deck to load/unload containers. (airborne) cargo handling device belt loader \ For loading/unloading bulk cargo level loader supply /apply/ ... kg/sq.cm hydraulic pressure supply /apply/ pressure (to) apply /admit/ pressure to (respective side of) the piston supply /feed; deliver/ fluid under pressure supply voltage to ...; energize /power/ (the unit) supply voltage from ... to ... power Bus 1 switch powers the system. supply power to ... supply by /through, via/ the pipe spill de-icing fluid upon the blades feed by gravity apply /supply/ signal to ... supply ... volt power to ... noise suppressor A circuit which reduces HF hiss or noise, squelch (SQL) ПОДАВЛЕНИЕ шумов 2885 - шумов (для обеспечения бесшумной настройки) ПОДАЧА 2886 (какого-либо рабочего тела, энергии) - (расход в единицу времени) - (режущего инструмента) «-, АВАРИЙНАЯ» (надпись на кислородном приборе) - воздуха СВЕРХУ-СНИЗУ (система СКВ) - жидкости под давлением - кислорода, аварийная - кислорода для оказания первой помощи - кислорода по (кабинным) высотам - напряжения ... вольт (переменного тока на ... - питания (эл.) - топлива - топлива самотеком - угла (т.е. эл. сигнала, соответствующего к-л. угловой величине) на ... (обмотку - статора) - электропитания на ... давление подачи регулирование П. топлива перекрывать (прекращать) П. топлива ПОДБОР (детали) 2887 ПОДБИРАТЬ 2888 (деталь) Детали с допустимым износом могут быть использованы снова, при условии обеспечения необходимого зазора подбором соответствующей сопрягаемой детали. - (деталь) для компенсации износа сопрягаемой детали - (деталь) для подгонки с другой деталью - (деталь) по ширине ПОДВЕРГАТЬ 2889 - воздействию Хранить (агрегат) под навесом, чтобы не подвергать его воздействию солнечных лучей. Соблюдать правила безопасности, чтобы не подвергать жизнь обслуживающего персонала опасности. - испытанию - опасности - осмотру - ударам ПОДВЕРТЫВАТЬ 2890 (подгибать материал для прошивки) ПОДВЕС, карданный 2891 -, пружинный (рамки гироскопа) ПОДВЕСКА 2892 (груз, подвешиваемый к вертолету) (Рис. 39) - (дополнительная нагрузка, закрепляемая к фюзеляжу или крылу) noise suppression squelch supply; feed; application flow feed EMERGENCY DOWNFLOW-UPFLOW air supply fluid delivery under pressure emergency oxygen supply first aid oxygen supply oxygen supply /flow/ in relation to cabin altitude ... volt (AC) power supply to power application Within approximately 5 seconds after the application of power ... fuel supply /delivery; feed/ gravity fuel feed supply /transmission/ of angular information to ... (stator winding) electric supply to ... delivery pressure fuel flow control shut-off /cut off/ fuel supply choosing; selection choose; select Parts which are not worn beyond this dimension can be used again, provided a suitable mating part is chosen to keep the permissible clearance. choose a new part to mate with the worn part choose a part to mate with the other part select /choose/ a part for width Shaft collars and end bush are selected for width in accordance with Repair Schedule. subject to ... expose to ... Keep (the unit) to a shelter not to expose it to the direct sun light. Take safety precautions not to expose personnel to voltage dangerous to life, subject to test Each engine must be subjected to the calibration tests. endanger subject to inspection subject to shocks turn under gimbal constrain(ing) spring external load external store 244
под под ПОДВЕСКА - (крепление) - (процесс подвески к фюзеляжу или крылу дополнительной нагрузки) - (серьга убранного положения стойки шасси) - (совокупность конструктивных элементов, обеспечивающих жесткое или упругое крепление узла или агрегата к основному изделию) - (совокупность конструктивных элементов, обеспечивающих подвеску внешней нагрузки вертолета на стропах) - бомбы - бомбы на БД (балочный держатель) - двери (люка) - двигателя (узел) Для крепления двигателя в мотогондоле или к пилону. - двигателя, передняя (задняя) - для монтажа и демонтажа (крыла, стабилизатора и т.п.) (Рис. 146) - карданная (гироскопа) -, крюковая (для подъема груза) -, наружная (закрепленная) -, наружная (подвешенная) -, наружная (бомба), поставленная на взрыв -, наружная (бомба), поставленная на невзрыв - наружной подвески - наружной подвески на БД (балочный держатель) - опоры (стойки) шасси (цапфа) (Рис. 29) - поверхности управления (Рис. 10) -, полурычажная (колеса шасси) (Рис. 27) -, рессорная -, рычажная (колеса шасси) (Рис. 27) -, такелажная (напр., узел подвески двигателя) -, такелажная (траверса со стропами) -, шомпольная отцеплять внешнюю П. (в воздухе) подвешивать наружную П. подцеплять наружную П. (к вертолету) ПОДВЕСНОЙ (бак) 2893 - (сбрасываемый бак) ПОДВЕТРЕННЫЙ 2894 ПОДВЕШИВАНИЕ 2895 (установка) двигателя ПОДВЕШИВАТЬ 2896 (дополнительные нагрузки к крылу или фюзеляжу) - двигатель Двигатель подвешен в 4-х точках. - занавеску на роликах - амортизаторах Приборная доска подвешена на амортизаторах. - на оси к ... (основной конструкции) attachment attachment up-lock lug suspension (For example: wheel-to- shock strut suspension) external load sling system bomb suspension /attachment/ bomb attachment to (bomb) rack Attach a bomb to a rack, door hinge fitting engine mount(ing); engine suspension fitting To support the engine and attach it to the nacelle or pylon. front (rear) mount of engine; front (rear) engine mounting) (wing, stabilizer) hoist sling gimbal suspension hook sling external store external load armed external store; armed bomb safe external store; safe bomb external store suspension /attachment/ external store attachment to rack landing gear pivot (pin) control surface hinge fitting (wheel) semi-levered suspension spring suspension (wheel) levered suspension This landing gear is a forward-retracting levered suspension unit, hoist fitting hoist sling piano hinge release the external load /store/ attach external store /load/ pickup external load external (tank) drop (tank) leeward engine mounting attach (external stores to wing, fuselage) mount engine The engine is mounted at 4 points. suspend the (door, window) curtain on runners shock-mount The instrument panel is shockmounted. pivot from ... The shock absorber pivots from the airframe. ПОДВЕШИВАТЬ - поверхность управления Руль высоты подвешен в 3-х точках. ПОДВОД 2897 (воздуха, масла, топлива) - воздуха из наружного контура (двигателя) - вторичного воздуха (в камеру сгорания) - масла из опоры (компрессора в насос) - первичного воздуха ПОДВОДИТЬ 2898 (давление, разрежение, питание) - мощность к ... ПОДГАР 2899 (незачищающийся, сильный) - от трения коллектор с незачищающим- ся П. следы П. ПОДГОНКА 2900 (доработка) Деталь взаимозаменяема с соответственно подогнанной (доработанной) новой деталью. - (установка по месту) - кислородной маски к лицу (при помощи шлевок или лямок маски) - парашюта -, ручная ПОДГОНЯТЬ 2901 (добиваться плотного прилегания деталей) - (дорабатывать) - к ... - кислородную маску - парашют по парашютисту - по контуру ПОДГОРАНИЕ 2902 ПОДГОТОВКА 2903 «-» (надпись у выключателя системы траекторного управления) - (нахождение системы в состоянии «горячего» резерва) - (приведения системы, устройства, цепи в состояние готовности) «-» (символ на информационном поле на время прогрева) - (двигателя, самолета), выполняемая летным или техническим составом эксплуатирующей организации, предполетная - воздуха (в сист. кондиционирования) - двигателя к хранению (консервация) - двигателя к хранению и эксплуатации (общий заголовок) - двигателя к эксплуатации - двигателя, послеполетная - двигателя, предполетная - (системы) к включению (работе) - к включению (состоянию готовности) - к выполнению маневра - к полету (подраздел руководства) hinge the control surface The elevator is hinged at 3 points. (air, oil, fuel) supply /feed, delivery, inlet/ by-pass duct air feed secondary air inlet (compressor) bearing support oil return (to scavenge pump) primary air inlet supply; apply; feed; deliver; convey (to) ... transmit power to ... (severe) burn friction burn severely burnt commutator burns rework(ing); alteration A part is interchangeable with a new part by reworking. fit(ting) oxygen mask adjustment to fit (against) face and head Slides on both sides of the mask are adjustable to obtain firm but comfortable fit against the face. parachute adjustment hand fitting draw /bring/ close together alter; rework fit against /to/ ... adjust oxygen mask to fit head and face adjust parachute to the wearer fit to contour scorch preparation ARM STANDBY (STBY) arming WAIT operator's flight or ground crew (on-engine, on-airplane) preflight procedures air conditioning preparation of engine for storage preparation of engine for and after storage preparation of engine for service on-engine post-flight procedures on-engine pre-flight procedures (system) preparation for use arming preparation for maneuver pre-flight procedures 245
под ПОДГОТОВКА - к применению - к развороту - к эксплуатации - летчика, профессиональная (степень квалификации) -, послеполетная -, послеполетная (подраздел руководства) -, послеполетная (форма проверки в регламенте) -, предполетная Во время предполетной подготовки летный состав должен быть особенно внимателен при осмотре следующих зон самолета. -, предполетная (подраздел руководства) -, предполетная (форма проверки в регламенте) -, прямая (без вспомогательных операций) - самолета к полету - цепи к включению ПОДДАВЛИВАНИЕ 2904 (наддув) баков Для исключения создания вакуума в пространстве над жидкостью в баке. ПОДДАВЛИВАТЬ баки 2905 ПОДДЕРЖИВАТЬ 2906 (конструкцию, узел, деталь) - (параметр) в диапазоне (пределах) ... - горение - давление - ... на (величине) ... - связь ПОДДЕРЖКА 2907 (заклепочная) Опора для закладной головки заклепки при осадке склепываемых листов и формировании (расклепывании) замыкающей головки (Рис. 156). державка П. размер П. ПОДДОН 2908 -, грузовой (помещенный в грузовом отсеке) -, масляный (картера ПД) - монтажной рамы (блоков) ПОДЗАРЯД 2909 (аккумулятора) -, буферный (аккумулятора) Непрерывное поддержание аккумуляторной батареи в заряженном состоянии. ПОДЖАТИЕ 2910 (воздуха, предварительное) ПОДЗОНА 2911 (разбивка ЛА на зоны) -, основная ПОДКАЧИВАТЬ топливо 2912 ПОДКАЧКА топлива 2913 - топлива, основная (ВСУ) - топлива, резервная (ВСУ) ПОДКЛАДКА 2914 (амортизирующий материал) - с угловым (V-образным) вырезом для удержания цилиндрического или квадратного прутка на разметочном столе. preparation for use preparation for turn preparation for service pilot proficiency postflight preparation /maintenance; operations; procedures/ postflight procedures posfflight check preflight preparation /maintenance; procedures; operations/ The flight crew should be especially alert during preflight preparation to the following areas. preflight procedures preflight check straightforward preparation preparation of the airplane for flight circuit arming tank pressurization pressurize the tanks support maintain ... within the range (within limits) of ... sustain burning maintain pressure maintain ... to ... carry on communication dolly Support the rivet head in the dolly, and place the set-up over the shank of the rivet. Lightly tap the set-up with a hammer to bring the plates close together and the rivet head in the dolly right up against the face of the plate. dolly holder dolly size Check the dolly and snap for correct size. pan; tray cargo pallet oil pan mounting tray freshening charge trickle charge Continuous charge to maintain the battery in fully charged condition. precompression sub-zone (ATA-100, 1-6-1) major sub-zone boost fuel fuel boost normal fuel boost alternate fuel boost pad vee-block To support cylindrical or true-square bar on the mark- in g-off table. ПОДКЛЮЧАТЬ 2915 - нагрузку к ... - питание (подавать питание) - питание (подсоединять) ПОДКЛЮЧЕНИЕ 2916 - (метод соединения различных элементов электросхемы, цепи) - источника питания (подсоединение) - питания (подача электропитания) ПОДКОС 2917 (конструктивный элемент) -, боковой (шасси) (Рис. 28) -, задний (шасси) (Рис. 27) - замковый (ломающийся подкос опоры шасси) -, ломающийся (опоры шасси) -, ломающийся (выполняющий функцию замка выпущенного положения шасси при переходе центра складывания) - моторамы (Рис. 45) - моторамы, трубчатый -, передний - (-) подъемник (шасси) - (-) расчалка (шасси) -, складывающийся (ломающийся) (Рис. 27) Обеспечивает продольную фиксацию амортстойки шасси в выпущенном положении. -, складывающийся, задний - (-) цилиндр (уборки/выпуска шасси) (Рис. 28) - (-) цилиндр, телескопический запираться (о ломающемся подкосе) с переходом за центр вращения, т.е. с переломом осевой линии звеньев подкоса (с образованием «стрелы» провеса) ПОДКРАСКА (местная) 2918 ПОДКРАШИВАТЬ 2919 (поцарапанные, крашеные поверхности) ПОДКРУТКА двигателя 2920 от (возд.) стартера ПОДЛЕЖАТЬ 2921 испытанию не П. дефектации (ремонту) детали, подлежащие забрако- выванию при разборке детали, подлежащие обязательной замене ПОДЛЕТ 2922 (кратковременный полет, напр., с целью выбора др. взлетной или посадочной площадки) - к (аэродрому, ППМ и т.п.) ПОДЛОКОТНИК 2923 ПОДМАГКИЧИВАНИЕ 2924 (генератора) подмагничива- ние полюсов генератора от наружного источника постоянного тока. - (реле) Образование магнитного поля для срабатывания реле. connect apply load to ... supply power; energize connect power supply connection hookup A method of connection between the various units in a circuit. connection to power supply energizing; energization strut side strut /brace/ drag strut folding strut folding strut; breaker strut (folding) overcenter latch strut Upper and lower links of overcenter latch strut form overcenter action to lock landing gear in down position engine mount supporting strut engine mount supporting tube forward strut retract(ing) strut brace strut folding strut Folding drag strut provides longitudinal support of the shock strut, when nose gear is extended. folding drag strut actuating strut telescopic radius rod A telescopic radius rod located forward of each leg locks the landing gear down. lock over center The landing gear is locked in the DOWN position by a side brace link which is locked over center by a down lock link. retouching (of defective painted surfaces) retouch; touch up (scratched or worn painted surfaces) (air) starter assisted engine flight restart /air start/; STARTER ASSIST AIR START be intended for /subject to/ testing inspection/check (repair) is not recommended parts subject to discarding at disassembly parts subject to mandatory replacement hop; hopping approach to (aerodrome, way- point) armrest flush magnetizing Flush magnetize the generator fields with an outside DC source. magnetic biasing Magnetic force applied to a relay. 246
под под ПОДНИМАТЬ - давление 2925 lift - двигатель подъемником - домкратом - (увеличивать) кабинную высоту (в кабине) до ... м. - лебедкой - нос (самолета в воздухе) - нос (самолета при разбеге) - нос самолета над горизонтом ПОДНОЖКА 2926 (ступеньки) -, тормозная (педаль) -, убирающаяся - у входа (в самолет) - у сиденья ПОДНОС 2927 (в контейнере для питания пассажиров) ПОДНОСИТЬ 2928 (напр., наконечник шланга) близко к ... При обдуве хрупких деталей не подносить наконечник шланга близко к поверхности детали. «ПОДНЫРИВАНИЕ» 2929 (отход от радиоглиссады вниз при заходе на посадку) ПОДОГРЕВ двигателя 2930 (внешним источником тепла) -, предварительный ПОДОГРЕВАТЕЛЬ 2931 - детского питания (ППД) -, работающий на жидком топливе - топлива (топливомасляный агрегат) -, электрический ПОДПЕДАЛЬНИК 2932 Для отключения канала направления автопилота (вертолета). ПОДПЕРГАМЕНТ 2933 ПОДПИСЬ лица, 2934 внесшего изменения (заполнившего документ) - (в графе) ПОДПИТКА 2935 (дополнительная подача гидрожидкости или масла) - (дополнительная подача топлива) Подпитка (двигателя топливом, напр., при запуске в воздухе) может быть включена при слабой приемистости двигателя до оборотов режима малого газа. - (эл.) . воздухом (двигателя) - двигателя кислородом - маслосистемы двигателя - потенциометра ПОДПОР (давления) 2936 - (в гидросистеме уборки/выпуска шасси, создаваемый подпорным клапаном) - напряжения (эл.) ПОДПРАВЛЯТЬ 2937 поцарапанную окрашенную поверхность (подкрашивать) ПОДПЯТНИК 2938 (вывода вентиля камеры колеса) (Рис. 35) - (опорная деталь) - (опорный подшипник) build up pressure; increase pressure hoist the engine jack raise cabin altitude to ... m hoist pull up rotate (airplane) rise airplane nose above the horizon step brake control toe pedal retracting step entry step foot rest meal tray approach (smth) close to ... Avoid air-blasting delicate parts by too close an approach with the air-jet nozzle, duck under (glide slope beam) engine heating pre-heating heater baby's meal heater combustion heater fuel heater electric heater tiptoe pedal parchment-like paper incorporator's initials BY replenishment enrichment ENRICH position may be used if engine is slow to accelerate to flight idle. feeding supplementary air inlet Supplementary air doors are open with engine running at takeoff power. engine oxygen supply engine oil replenishment pot(entiometer) feed pressure head pressure intensification voltage boost retouch the scratched painted surface pad support step bearing ПОДРАГИВАНИЕ (вертолета) ПОДРЕЖИМ (работы) 2940 ПОДРУЛИВАНИЕ к ... 2941 ПОДРЫВ 2942 Кратковременное увеличение подъемной силы крыла самолета или несущего винта вертолета при малой скорости путем резкого увеличения угла атаки вплоть до критического. - (уничтожение какого-либо блока) - блока СРО ПОДРЫВАТЬ самолет 2943 (резко увеличивать подъемную силу на взлете или посадке) ПОДРЯД: 2944 повторять ... раз П. ПОДРЯДЧИК, 2945 (основной) ПОДСВЕТ 2946 (приборов, пультов) Освещение приборов, пультов (индивидуальное или групповое) при помощи источников света, закрытых от глаз наблюдателя. «-» (надпись у реостата яркости подсвета) - (светотехнические устройства, обеспечивающие подсвет приборов, пультов) Яркость красного подсвета приборной доски регулируется отдельными реостатами на потолочном электрощитке. -, индивидуальный (ИНД. ПОДСВ.) - кнопки-лампы (надписи) - клавиши (кнопки-лампы) - клавиши гаснет - клавиши загорается - клавиши горит - клавиши горит устойчиво - клавиши не горит - (индикатор) положения АЗС или выключателя - приборной доски (летчика) красным светом - (бокового) пульта, красный - пульта управления радиосвязным оборудованием на центральном пульте (красным светом) - регулируемой яркости (реостатом) - сетки прицела - эмблемы (принадлежности ЛА к-л. компании) ПОДСЕЧКА 2947 (выступ на листовой детали) ПОДСИСТЕМА 2948 - левого (правого) бортов (электропитания) - СОПВ (системы ограничения воздушных параметров) ПОДСОЕДИНЕНИЕ 2949 источника питания ПОДСОЕДИНЯТЬ 2950 (к электрической или к-л. др. системе) 2939 shudder(ing) submode (of operation) taxiing to ... pull-up A maneuver, in the vertical plane, in which the airplane is forced into a short climb, usually from approximately level flight. destruction IFF transponder destruction pull-up the airplane repeat ... consecutive times (prime) contractor (instrument, panel) integral lighting /illumination/ The instrument and control panels are equipped with integral lights to illuminate the instruments and controls. INT (intensity); DIM; BRT (brightness) (instrument, panel) integral lights; integral instrument lights Separate rheostats on the overhead switch panel control the instrument panel integral red lights. individual integral light (INTG. LT> switchlight (legend) illumination key lamp key lamp goes out; key becomes blank key lights /comes on/ key (lamp) lights /is lit; illuminates; be illuminated/ key lights steady key lamp is out; key is blank (breaker or switch) flowbar With APU operating and supplying power to busses, the APU generator field and breaker flowbars are illuminated. (pilot's) instrument panel integral red lights console integral red lights pedestal radio control panel integral red lights integral (panel) light of variable intensity sight reticle light insignia (flood) light joggle sub-system left (right) bus sub-system PPC sub-system; pneumatic power control sub-system connection of power supply connect; hook The platform can be hooked to existing hydraulic system. 247
под под ПОДСОС воздуха 2951 (дефект) - воздуха (в кислородном приборе) - воздуха (карбюраторный) - воздуха (при проверке на герметичность) - в клапане (ПД) - во всасывающей системе «-» (надпись у регулятора подсоса воздуха кислородного прибора) высота П. (насоса) ПОДСТАВКА 2952 -, амортизационная (для крепления блока, прибора) -, монтажная (радио или электрооборудования) ПОДСТАВЛЯТЬ 2953 значения в левой (правой) части уравнения - значения в уравнение air leak (into system, chamber, etc.) oxygen dilution choice air leakage valve leaking seepage in suction system DILUTER ПОДСТВОРКА (реактивного сопла) 2954 2955 ПОДСТРОЙКА (точная регулировка) - контура (рад.) - частоты (рад.) ПОДТВЕРЖДАТЬ 2956 испытаниями Данный результат подтверждает предыдущие исследования. - летную годность ПОДТВЕРЖДАТЬСЯ 2957 эксплуатацией Надежность работы агрегата подтверждается его эксплуатацией в течение 3-х лет. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ 2958 места самолета ПОДТЕК 2959 (топлива), сильный ПОДТЕМА 2960 Разбивка темы «Технология обслуживания» на подтемы: обслуживание, демонтаж/монтаж и т.д. ПОДТОРМАЖИВАНИЕ 2961 колес (при уборке шасси) ПОДТРАПНИК 2962 (концевой скат у грузового трапа) - эстакады (погрузочной) ПОДТЯГ 2963 (инерционный механизм под- тяга ремней на катапультном кресле) - плечевых ремней, инерционный (катапультного кресла) ПОДТЯГИВАНИЕ 2964 (болта, винта, гайки) - самолета при заходе на посадку ПОДТЯГИВАТЬ 2965 (болт, винт, гайку) - самолет (при заходе на посадку) Самолет не дотягивает до расчетной точки посадки, если не удается подтянуть его при планировании к аэропорту, -трос suction head support shockmount mounting substitute values in the equation left-hand (right-hand) side substitute values in the equation interlocking flap A variable-area propelling nozzle has a ring of interlocking flaps hinged to the outer casing. fine /tiny/ adjustment tuned circuit alignment frequency trim substantiate by tests This result substantiates earlier investigation. certify as airworthy be backed up by service Safe operation of this unit is backed up by 3 year's service. present position verification heavy (fuel) seep sub-topic Maintenance practices is a combination of the sub-topics: Servicing, Removal/Installation, etc. partial wheel braking (during landing gear retraction to stop wheel rotation) ramp extension /toe plate/ Ramp with toe plates. transfer and elevation deck extension harness inertia reel shoulder harness inertia reel tightening (of bolt, screw, nut) glide extension /pull-up procedure/ (when executing an approach) tighten (bolt, screw, nut) extend glide; make a glide extended; pull-up (airplane) The airplane undershoots when failed to make a glide extended to the landing area upon which the landing was contemplated, pull-up tne cable ПОДУЗЕЛ 2966 Две или более детали, образующие часть узла или изделия, заменяемые как единое целое, но имеющие деталь (детали), заменяемые независимо. ПОДУШКА, воздушная 2967 - наушника (радиогарнитуры) - притяга ног (катапультного кресла) - сиденья ПОДФОРМОВКА 2968 (электролитич. конденсаторов, выпрямителей, полупроводниковых устройств) ПОДФЮЗЕЛЯЖНЫЙ 2969 (об элементе конструкции самолета) ПОДХОД (доступ) к ... 2970 - (к аэродрому; рад. маяку, ППМ) - к критическому углу атаки удобство П. обеспечивать П. к ... Подход к подкачивающим насосам обеспечивается через лючок. ПОДХОДИТЬ 2971 (приближаться) не П. к ... осторожно, не П. (к ...) ПОДЦЕПКА наружной 2972 подвески (к вертолету) ПОДШИПНИК 2973 -, агатовый -, газовый (воздушный) -, газовый, гидродинамический (гироскопа) -, закрытый -, залитый баббитом -, игольчатый - качения Дорожки и ролики подшипника качения выполнены из высококачественной углеродистой стали. -, конический -, коренной основной (колен- вала) -, плавающий -, промежуточный опорный (коленвала) -, радиально-упорный -, радиальный -, разъемный -, роликовый - ротора ВД (НД) (опора) -, рубиновый -, самосмазывающийся -, самоустанавливающийся - скольжения -, сферический Каждый конец вала имеет рычаг с встроенным сферическим подшипником. -, упорно-опорный -, упорный (возд. винта, ротора ГТД) -, шариковый -, шарнирный дорожка П. внутреннее кольцо П. внутренняя обойма П. (с сепаратором и роликами или шариками) заливка П. sub-assembly Two or more parts which form a portion of an assembly or a unit replaceable as a whole, but having a part (parts) which are individually replaceable. air cushion An air-cushion vehicle rises a few feet above the surface. phone cap comforter leg restraint pad seat cushion forming ventral access to ... (to) approach (to); arrival (at) reaching pre-stalling angle of attack accessibility provide /afford; gain/ access to ... Access to the boost pumps is provided /afforded, gained/ through the access door. approach keep clear of ... DANGER: KEEP AWAY (from) pickup of external load bearing jewel bearing gas bearing nydrodynamic gas bearing The rotor is mounted on hydrodynamic gas bearings. enclosed bearing babbit-lined bearing needle bearing rolling contact bearing Rolling-contact bearing races and rollers are made from high-carbon chrome-alloy steel. tapered bearing main bearing floating bearing intermediate main bearing radial thrust bearing radial bearing split bearing roller bearing HP (LP) rotor bearing jewel bearing self-lubricating bearing self-aligning bearing plain bearing spherical bearing The torque shaft carries on each end a small operating lever terminating in a spherical bearing. thrust bearing thrust bearing ball bearing hinge bearing bearing raceway bearing inner race bearing inner race-and-cage assembly bearing lining 248
под пок подшипник канавка П. (качения) люфт в П. наружная обойма П. (кольцо) сепаратор П. быть установленным (вращаться) на П. ПОДШЛЕМНИК 2974 ПОДЪЕМ 2975 (надпись на шкале авиагоризонта) - (надпись на шкале вариометра, пульте автопилота) - (самолета на земле любыми приспособлениями) - гидроподъемниками - груза лебедкой (вертолета) - груза набором высоты (вертолетом) - двигателя - лебедкой - на высоту (... км) - передней опоры шасси (домкратами; схема) ПОДЪЕМНИК 2976 (домкрат) (Рис. 145) - (лебедка) -, винтовой Переставной стабилизатор управляется двумя винтовыми подъемниками. -, гидравлический -, колесный (домкрат) -, разборный, грузовой -, пневматический (камерный) Надувное устройство, применяемое для подъема самолета, совершившего посадку с убранными шасси. -, пневматический подкрылье- вой -, пневматический стабилизирующий - пневматический, тканевый -, пневмотканевый -, треножный -, фюзеляжный (гидравлический) - шасси шток П. (домкрата) поднимать двигатель П. поднимать самолет П. Поднять самолет тремя подъемниками, и отрегулировать высоту каждого подъемника, ставить самолёт на П. ПОЖАР 2977 «-» (табло) - внутри двигателя - в отсеке ВСУ - в отсеке двигателя «-В ОТСЕКЕ ШАССИ» (табло) «- ВСУ» (табло) - двигателя - 1-го ДВИГАТЕЛЯ (табло) - ЛЕВ. (ПРАВ.) ШАССИ (табло) «- МГ» (пожар в мотогондоле) (табло) -, сильный «- СРЕД. ШАССИ» (табло) - электрооборудования гашение П. raceway bearing slackness bearing outer race bearing cage be mounted on bearings; run /rotate/ in bearing(s) helmet liner CLIMB UP For AP vertical control, lifting jacking load hoisting load lifting engine hoisting /lifting/ hoisting climb (to ... km) nose wheel jacking jack hoist; winch screw-jack; screw jack The horizontal stabilizer is adjustable and operated by two screw jacks. hydraulic jack wheel (change) jack collapsible hoist lifting bag When lifting the airplane after wheels-up landing, a minimum of eight lifting bags will be required, three under each wing for the main lift and two stabilizing bags under the fuselage For longitudinal stability. wing lifting bag stabilizing bag lifting bag lifting bag tripod jack body (hydraulic) jack janding gear actuating cylinder jack ram hoist the engine jack the aircraft; lift the aircraft on /by/ jacks Lift the aircraft on jacks at 3 jacking points, and adjust the height of the individual jacks. jack the airplane fire FIRE engine internal fire APU compartment fire; fire in APU compartment engine compartment fire; fire in engine compartment WHEELWELL FIRE APU FIRE engine fire 1 ENG FIRE (warning light) LEFT (RIGHT) LG FIRE; L(R) GEAR FIRE NCL FIRE (engine nacelle fire) serious fire Serious fires or personel injuries BODY LG FIRE; BODY GEAR FIRE electrical fire fire extinguishing ПОЖАР на самолете возник П. обнаружение П. опасность возникновения П. после ликвидации П. тушение П. гасить П. локализовать П. не допускать возникновения П. обнаруживать П. тушить П. уменьшать возможность (опасность) возникновения П. ПОЖАРОГАШЕНИЕ 2978 ПОЖАРООПАСНОСТЬ 2979 создавать П. (опасность возникновения пожара) ПОЖАРООПАСНАЯ 2980 зона ПОЖАРОТУШЕНИЕ 2981 система П. с двумя очередями срабатывания система П. с одной очередью срабатывания ПОЗДНИЙ 2982 (о зажигании ПД) - (о захвате луча радиомаяка) ПОЗИЦИЯ 2983 (на рисунке, в списке) Снять кронштейн (поз.) 3, (см. Рис. 1), отвернув гайку 5. - (условное обозначение на схеме, напр. R1 - резистор, Р1 - реле, Ш1 - штепсельный разъем) номер П. ПОЗЫВНОЙ (сигнал) 2984 Комбинация цифр или слов, служащая для опознавания радиостанции. ПОИЛЬНИК 2985 (санитарное оборудование) ПОИСК 2986 - (режим работы радиовысотомера) - записи программы (магн. ленты), автоматический - записи программы при перемотке (магн. ленты) назад - записи программы при перемотке (магн. летны) вперед - мест негерметичности (течи) - телескопом (астроориентато- ром) - цели ПОКАЗАНИЕ 2987 (ПОКАЗАНИЯ) (прибора) - без учета поправок - в кабине высотомера при установке шкалы давления на стандартное атмосферное давление дистанционное заниженное (прибора) на переходном режиме Показания прибора при изменении режима работы (двигателя) не учитываются. aircraft is on fire fire detection fire hazard /risk/ after fire is out fire extinguishing extinguish fire isolate fire prevent fire (hazard) detect fire extinguish /combat; fight/ fire reduce /minimize/ fire hazard fire extinguishing (FIREX) fire hazard /risk/ create /cause/ fire hazard designated fire zone fire extinguishing (FIREX) two-discharge /"two shot", two fire agent discharge/ fire extinguishing system single discharge /"one shot"/ fire extinguishing system retarded (ignition) overshoot (capture) item Remove bracket (3, Fig. 1) /(3) (Fig. 1)/ by removing nut (5). Remove bracket (3) (Ref. Fig. 1). reference designator (R1 - resistor; RL - relay, XI - (plug) connector) item number call sign Any combination of characters or pronounceable words which identifies a communication facility drinking pot search search automatic program location (APL) The automatic program locate device (APLD) is used. reverse APLD operation (REV APLD) forward APLD operation (FWD APLD) leak point isolation search If the star is not in the field of the telescope, the tracker searches and finds the nearest star. target search reading; indication; display; information uncorrected reading indication /display/ in cockpit The instrument provides RPM indication in the cockpit, altimeter QNE reading remote reading reading /display/ below actual level transient indications /reading/ Transient indications during power changes should be disregarded. 249
пок пок ПОКАЗАНИЕ .-, неправильное -, неустойчивое -, обратное - относительно к-л. точки отсчета - по крену (авиагоризонта) Угол между самолетиком (силуэтом) и индексом горизонта. - по тангажу (авиагоризонта) Величина вертикального перемещения шкалы тангажа относительно линии горизонта. -, правильное - прибора - указателя скорости без учета поправок неустойчивость П. (прибора) по П. прибора поправка к П. точность П. выдавать П. записывать П. контролировать П. наблюдать П. определять величину по П. прибора отмечать П. (прибора) отсчитывать П. прибора проверять П. (правильно) разбираться в П. (индикатора) регистрировать П. следить за П. снимать П. (прибора) сравнивать П. (приборов) (правильно) трактовать П. (i дикатора) фиксировать П. (визуально) фиксировать П. (с помощью приборов, аппаратуры) фиксировать П. (вручную) ПОКАЗАНО 2988 (на рис. ) условно не П. (на чертеже) ПОКАЗАТЕЛЬ 2989 выставки (инерциальной системы) - готовности (ПГ) (инерциальной системы) при П. готовности «90» ПОКАЗЫВАТЬ 2990 (о приборе) Прибор показывает ноль. Работать органами управления до тех пор, пока манометр не будет показывать нулевое давление. ПОКИДАНИЕ 2991 (ЛА в воздухе) - (ЛА после аварийной посадки) - (ЛА) катапультированием - (ЛА) с парашютом приготовиться к покиданию (ЛА) с парашютом [ин- incorrect reading /display; indication/ A failure may cause an incorrect display, intermittent reading reversed reading reading with respect to ... point Drift angle is displayed with respect to the lubber line, roll information /display/ Roll information is angular displacement between the miniature aircraft and artificial horizon (bar), pitch information /display/ Pitch information is shown by the vertical displacement of the miniature aircraft with respect to the artificial horizon (bar), correct reading instrument reading /display/ uncorrected reading on airspeed indicator intermittent reading as read on /from/ the instrument; as indicated /shown/ by the instrument display error correction reading accuracy produce indications /display/ write down /record/ the readings monitor display observe the readings determine value by the instrument reading note (the instrument) readings read the instrument check the readings interpret the displays The inexperienced pilot should become skilled in interpreting the displays before relying wholly on the system, record the readings observe the readings take the readings; read the instrument compare the readings interpret the displays note the readings; read the instrument (display) record the readings write down the readings (as) illustrated /shown/ in Fig. ommitted for clarity align status status (STS); status number (STS No.); status code with status number «90» displayed display; indicate; read The indicator reads zero. Operate the controls until zero pressure is read /indicated by/ on the gage. abandonment; escape evacuation; escape ejection bailout bailout stand by for bailout ПОКИДАНИЕ приготовиться к покиданию (ЛА) после аварийной посад- ки ПОКИДАТЬ 2992 (ЛА в воздухе) - (ЛА на земле) - ЛА со стороны внешнего (внутреннего) крыла при штопоре - ЛА с парашютом ПОКОВКА 2993 Вал компрессора выполнен в виде конической поковки. ПОКОЙ 2994 Приводить в состояние покоя, положение П. ПОКРЫВАТЬ 2995 - (наносить металлическое покрытие) - кадмием (кадмировать) - краской (окрашивать) - лаком - лаком заново - смазкой При помощи кисти, покрыть поверхность тонким слоем смазки. ПОКРЫТИЕ (аэродрома) 2996 - (металлическая или неметаллическая пленка, нанесенная на поверхность детали) - (металлической пленкой, процесс) - (слой металлической пленки) -, анодное -, антикоррозионное - ВПП из бетонных плит -, гальваническое (процесс) -, гальваническое (слой) -, жесткое (аэродрома) -, защитное -, кадмиевое (слой) -, керамическое -, консервирующее -, лакокрасочное -, мягкое (аэродрома) -, нежесткое (аэродрома) -, огнеупорное -, оксидно-фосфатное -, пенное (на ВПП для аварийной посадки) -, твердое (аэродрома) -, травяное (аэродрома) -, хромированное (слой) - цинком (оцинковка, процесс) нанесение П. нарушение (кадмиевого) П. (описание дефекта) с никелевым П. снятие П. наносить П. ПОКРЫШКА 2997 (шина) (Рис. 35) - (корд, слой шины) - с нейлоновым (капроновым) кордом - с насечкой - с частой насечкой борт П. закраина П. порез П. до корда размер П. stand by for evacuation /escape/ abandon leave /airplane/ bail out on outboard (inboard) side of spin bail out forging The compressor shaft is a cone shaped forging. rest To come to a complete rest. position at rest cover plate cadmium plate; plate with cadmium coat with paint; paint varnish re-varnish coat with grease Using brush, coat the surface with a thin layer /coating/ of grease. pavement coating plating plated coating anodic coating corrosion-preventive coating runway surfacing of concrete slabs electroplating Electroplating with cadmium, nickel or copper. (electrp)plated coating rigid pavement protective coating cadmium coating Cadmium coatings are applied by electroplating. Cadmium-plated surface. ceramic coating preservative coating paint coating soft surface flexible pavement fireproof coating phosphate coating foam blanket (on concrete runway) hard surface turf surface chromium coating galvanizing Coating of metals with zinc. application of coating defective (cadmium) coating nickel-plated removal of coating coat; plate tire tire cord layer nylon (capron) cord layer (material) tire ribbed tire multi-ribbed tire tire sidewall tire bead cut of the tire extending into fabric tire size 250
пок пол ПОКРЫШКА рисунок П. (насечка) порезать П. до корда прокалывать П. ПОКУПАТЕЛЬ 2998 (в контракте на продажу самолета) ПОЛ багажного отсека 2999 - грузового отсека -, грузовой - кабины экипажа -, усиленный нагрузка на П. настил П. удельная нагрузка на П. ПОЛАГАТЬСЯ на ... 3000 (напр., быть уверенным в безотказной работе системы) ПОЛЕ (летное) 3001 - (страницы) - земля, гравитационное - земли, магнитное - зрения - зрения летчика, беспрепятственное Предупреждение о максимальной скорости полета должно находиться в беспрепятственном поле зрения летчика. - зрения прицела - зрения телеблока - клавишное (наборное) -, летное -, наборное (устройства ввода и индикации) - наборное (регистратора параметров полета) - обзора (астрокорректора, телескопа) - поиска (телескопа) - тяготения Земли неравномерность П. (на входе в двигатель) появление черного П. в окошке (бленкера) создавать магнитное П. ПОЛЕТ 3002 Движение объекта (ЛА) в атмосфере под воздействием аэродинамических, аэростатических или реактивных сил. - без крена -, беспосадочный -, бреющий - вверх колесами - в зоне ожидания, продолжительный -, визуальный При визуальном полете контроль положения и траектория движения самолета осуществляется визуально, наблюдением пролетаемой земной поверхности. - в спокойном воздухе - в условиях «болтанки» - в условиях плохой видимости - в условиях стандартной плотности воздуха -, высотный -, гиперзвуковой -, горизонтальный (ЛА) tire tread cut the tire into fabric (cord layer) puncture the tire Buyer baggage compartment floor cargo compartment floor cargo compartment floor flight compartment floor reinforced floor floor load flooring floor loading relay on ... The pilot should become skilled in interpreting the instrument displays before relaying wholly on the system. field margin earth's gravitational field earth's magnetic field field of view clear view of the pilot The maximum airspeed placard must be installed in clear view of each pilot. sight field of view star-telescope field of view The field of view is the angular size of sky that the telescope sees at any instant of time. keyboard airfield keyboard patch(ing) panel (telescope) field of view Star backers have narrow fields of view and examine only small portions of the sky at a time. search area earth's gravitational field air distortion (at engine inlet) (warning flag) cutout shows black create magnetic field flight The movement of an object through the atmosphere sustained by aerodynamic, aerostatic, or reaction forces. wings-level flight nonstop flight low-level flight inverted flight prolonged holding contact flight Contact flight is flight of aircraft in which the attitude of the aircraft and its flight path can at all times be controlled by means of visual reference to the ground or water. still-air flight bumpy-air flight low visibility flight flight in air that is equivalent to standard air density high-altitude flight hypersonic flight level /horizontal/ flight ПОЛЕТ -, групповой -, дальний -, директорный (управление самолетом вручную по указаниям директорных приборов) -, длительный Уменьшить градиент набора высоты на 55 % для выполнения длительного полета в условиях обледенения. -, дневной -, заводской испытательный -, испытательный -, контрольный Полет с целью проверки самолета на эксплуатационных режимах после ремонта, замены двигателей, агрегатов, или для проверки квалификации летчика. -, контрольный (для проверки характеристик Л А) -, крейсерский -, криволинейный -, медленный (на минимальной эволютивной скорости) - на авиалиниях малой (средней, большой) протяженности - на боевом курсе (заход на цель) - на больших высотах - на восток (и т.п.) - на дальность - на (двух) двигателях - на буксире (планера) - над водным пространством, (длительный) - над высотой перехода - над облаками - над погодой - на (расстояние) ... км - на заданную дальность - на критическом угле атаки - на максимальную дальность - на малой скорости - на малых высотах - на полном газе - на привод Полет на источник радиоволн, с использованием направленной (рамочной) антенны. - на продолжительность - на радиостанцию - на режиме висения (верт.) - на режиме максимальной мощности - на режиме наибольшей дальности, крейсерский - на режиме наибольшей продолжительности, крейсерский - на эшелоне 10.000 м - на эшелоне 37000 футов -, ночной -, обратный Во время обратного полета ЛА подвергся сильному обледенению. -, ознакомительный - от радиостанции -, парящий -, патрульный formation flight long-distance flight flight with flight director (FD) commands prolonged /extended/ flight Decrease climb gradient 55 % for prolonged flight in icing conditions. day flight factory test flight test flight check flight Flight to test the aircraft after repair, engine(s) or accessories replacement. A flight in which a pilot is tested or examined for proficiency. check flight A flight made to check or test the performance of an aircraft. cruising flight curvilinear flight slow flight Flight at minimum controllable airspeed. sh о rt-( medium-, long-) haul high-altitude flight east-bound flight long range cruise /flight/ flight on (two) engines aero-tow flight (extended) overwater flight flight above transition altitude over-the-top flight Flight made above an over- cart, usually a cloud formation. overweather flight flying over distance of ... km flying over the desired range /distance/ stall flight long range cruise (LRC) low-speed flight low-altitude flight full-throttle flight homing Following a path of radio waves by means of a directional antenna to the point of transmission. endurance flight flight towards the station; flight inbound the station hovering flight maximum power flight long range cruise (LRC) high-endurance cruise (HRC) 10,000 (m)-level flight 370-level flight night flight return flight On return flight the aircraft was subjected to severe icing. familiarization flight flight outbound /from/ the station soaring flight patrol flight 251
пол пол ПОЛЕТ -, первый (опытного образца ЛА) -, перевернутый -, перегоночный - планера, буксируемого самолетом -, планирующий - по заданной траектории - по ЗК (заданному курсу) - по заданному маршруту (курсу) - по замкнутому кругу -, показательный - по командным стрелкам ди- ректорных приборов - по «коробочке» - по кругу - по кругу (левосторонний) Полет, выполняемый над аэродромом по установленному замкнутому маршруту - по курсу - по ЛЗП (линии заданного пути) - по линии пути (60°) (по сигналам) станции VOR, в направлении от (к) станции - по маршруту - по маякам VOR - по маякам VOR, автоматический - по обратному лучу (маяка ILS) - по (наземным) ориентирам - по ортодромии (Рис. 111) Полет на большое расстояние с использованием метода счисления пути по орто- дромическому курсу от пункта вылета до пункта назначения. - по параллельной линии пути (Рис. 124) - по параллельным трассам (Рис. 124) - по 9-ти запрограммированным ППМ - по правилам визуального полета (в условиях хорошей видимости) - по правилам полета по приборам (в условиях плохой видимости) При данном полете погодные условия ниже минимума, позволяющего выполнять полет по правилам визуального полета. - по приборам - по приборам в условиях плохой видимости - по прямой - по прямому лучу (маяка ИЛС) - по сигналам системы дирек- торного управления (СДУ) -, поступательный (вертолета) - по условным меридианам -, приемно-сдаточныи -, продолжительный maiden flight The first airbus took off on its maiden flight on October 1972. inverted flight ferry flight aero-tow flight gliding flight desired flight path flying along-heading flight desired track flying closed-circuit flight demonstration flight flight by usinq display of command bars; flight by satisfying the command bars commands rectangular approach traffic pattern flight circuit flight /flying/; circular /circling/ flight (left-hand) traffic circuit flying flight on heading /course/ along-track flight flying on (60°) outbound (inbound) VOR radial enroute flight VOR course flight VOR course automatic flight back localizer course flying; localizer back beam flying (B/L) flight by reference to ground objects great circle flying The method of flying by dead reckoning over great distances and following a «great circle» track from the point of departure to the destination. parallel track flying; procedure to fly parallel track flight on ^parallel tracks; procedure to fly parallel track flight (plan) with 9 WPTs stored flight under visual flight rules; flight under VFR conditions; VFR flight flight under instrument flight rules; flight under IFR conditions; IFR flight «IFR conditions» means weather conditions below the minimum for flight under visual flight rules. instrument flight IFR flight straight flight front localizer course flying; localizer front beam flying flight with response to rD commands forward flight grid flight During a grid flight the free gyro direction will slowly drift from arid north, acceptance flight prolonged /extended/ flight Prolonged flight at high nose-up attitude. ПОЛЕТ -, прямолинейный Режим полета самолета, при котором его ЦТ движется по прямолинейной траектории горизонтально или под углом к горизонту. -, прямолинейный горизонтальный -, равномерный (без ускорения) -, рейсовый -, рекордный -, самостоятельный Лицо, выполняющее самостоятельный полет, является единственным лицом на борту ЛА, управляющим полетом ЛА. - с большим углом кабрирования - с брошенной ручкой - с брошенным управлением - с визуальной ориентацией - с визуальной ориентацией в зоне с управляемым воздушным движением при неблагоприятных метеоусловиях - с выключенным двигателем - с гиперзвуковой скоростью - с дозвуковой скоростью - с 9-ю запрограммированными ППМ - с использованием кислорода при подсосе воздуха -, слепой - с набором высоты - со снижением - с работающим двигателем - строем - с ускорением -, тарировочный -, транзитный -, тренировочный -, установившийся -, учебно-тренировочный -, учебный -, фигурный по П. (вид) при П. против П. (вид) выполнять П. выполнять П. по кругу летать на бреющем П. прекращать П. по (данным) приборам (ввиду их отказа или неуверенности в правильности показаний) продолжать П. на ... двигателях совершать П. устанавливать режим П. «ПОЛЕТНОЕ РАССТО- 3003 ПОРЕНИЕ РУЧКИ УПР. ШАССИ (надпись) ПОЛЗУН 3004 - общего шага (автомата-перекоса) (Рис. 42) ПОЛЗУНОК 3005 (подвижный контакт потенциометра, реостата) ПОЛЗУЧЕСТЬ 3006 (металла) Остаточная деформация металла при нагрузке. straight flight An aircraft flying along straight level or slant flight path. straight and level flight The adjustment and maintenance of an aircraft in three planes: vertical, lateral, and horizontal. unaccelerated flight scheduled flight record flight solo flight A person is engaged in solo flight when he is the sole operator of the controls and is in command of aircraft in flight. flight at high nose-up attitude stick-free flight controls free flight VFR flight; flight under visual flight rules special VFR flight A VFR flight authorized by air traffic control to operate within a control zone under meteorological conditions below the visual meteorological conditions (VMC). power-off flight hypersonic flight subsonic flight flight (plan) with 9 WPTs stored flight on deluted oxygen instrument flight ascent descent power-on flight formation flying accelerated flight calibration flight transit flight practice flight steady flight training flight training flight aerobatic /acrobatic/ flight looking forward in flight; when flying looking aft fly circle fly at a low level disregard the (instrument) display continue flight on ... engines fly establish flight condition LG CONT HANDLE LATCH FLT RELEASE slider collective pitch sleeve wiper (of potentiometer, rheostat) creep The property of a metal which allows it to be permanently deformed when subjected to a stress. 252
пол пол полигон (для учебных стрельб) ПОЛИРОВАТЬ 3008 Полировать поверхность, слегка протирая ее салфеткой. - (заполировывать) царапины ПОЛИРОВКА 3009 Операция по зачистке поверхности для удаления царапин и забоин. - (кругом, лощилом) - окончательная - при помощи круга 3007 firing range ПОЛИСПАСТ ЗОЮ ПОЛИХЛОРВИНИЛ 3011 (ПХВ) ПОЛКА (балки) 3012 - (лопатки компрессора, турбины) -, багажная (в пассажирской кабине) -, багажная (с металлическим каркасом и сеткой) -, бандажная (лопаток ротора турбины) -, бандажная (на середине длины лопаток компрессора) - барабана колеса - для легкого багажа (в пассажирской кабине) - лонжерона - лонжерона (прессованная) - лонжерона, верхняя (Рис. 10) - лонжерона, нижняя (Рис. 10) - лопатки (концевая) - лопатки, антивибрационная (на середине длины лопаток) - лопатки, верхняя - лопатки, внутренняя - лопатки, наружная (закрепленная в рабочем кольце статора) - лопатки, нижняя - лопатки статора - нервюры (Рис. 10) Продольные фланцы по верхней и нижней кромкам нервюры. - нервюры (прессованная) - пояса (лонжерона) (Рис. 10) - шпангоута ПОЛНАТ(КА) 3013 Тонкая стальная гайка с мелкой чашеобразной поверхностью основания. ПОЛОВИНА 3014 Прибор установлен на правой половине приборной доски. - руля высоты (левая, правая) - руля направления (верхняя, нижняя) наполненный до П. (о баке, емкости) ПОЛОЖЕНИЕ 3015 - (летательного аппарата в пространстве в полете или на земле) -, боковое (ЛА в горизонтальной плоскости относительно равносигнальной зоны КРМ) -, боковое (ЛА относительно линии заданного азимута) -, взлетное - «включено» (выключателя) - «выключено» polish Polish the surface by gently wiping it with a cloth. blend /smooth out/ scratches polishing Operation by which coarse scratches or tool marks are removed, buffing Before starting to sand, buff or polish plexiglass, finish polishing buffing Buffing is a form of finish polishing. pulley block and tackle polyvinyl chloride (PVC) cap; flange platform baggage rack (metal-frame-and-net) baggage rack (rotor) blade tip shroud platform mid-blade shroud (platform) wheel hub web light baggage rack; hatrack spar cap spar flange upper spar cap lower spar cap blade platform vibration damping midblade shroud (platform) blade outer platform blade inner platform blade outer platform (attached to stator shroud ring) blade inner platform stator blade platform rib cap A continuous member on the upper and lower edge of a rib. rib flange (spar) cap strip frame cap (strip) palnut Very thin steel nut with a shallow cup-shaped bottom face. half The instrument is located on the right half of the instrument panel. (left, right) elevator (upper, lower) rudder one-half full; filled to one-half capacity position attitude The position or orientation of an aircraft, either in flight motion or at rest. lateral displacement azimuth deviation takeoff position ON position OFF position ПОЛОЖЕНИЕ -, выпущенное - гироскопа в (инерциальном) пространстве - закрылка(ов) - закрылков, взлетное - закрылков для захода на посадку - закрылков, полетное - закрылков, полностью выпущенное - закрылков, полностью убранное - закрылков, посадочное Закрылки устанавливаются в посадочное положение непосредственно перед выполнением посадки. - «закрыто» - звезды, расчетное - звезды, фактическое -, исходное -, кажущееся -, крайнее -, крайнее заднее Установить рычаг управления из крайнего заднего в крайнее переднее положение. -, крайнее переднее -, критическое -, крейсерское (элерона-закрылка) -, маневренное (элерона-закрылка) -, начальное -, нейтральное -, нивелировочное Установка самолета в линию горизонтального полета без крена. -, новое -, нормальное полетное -, нулевое (в гироприборах, маятника акселерометра) -, нулевое (о показаниях прибора) -, опасное - «открыто» (напр., крана) - переключателя «А» обеспечивает автоматическое управление (напр., выбором ППМ) -, первоначальное - по крену - по курсу - по тангажу - покоя -, полетное (самолета) -, полетное (элементов управления) -, походное -, промежуточное (о створках или шасси, находящихся в движении на уборку или выпуск) -, рабочее (напр., прибора или поверочного пульта) -, расчетное (местоположение ЛА) - РУД (рычага управления двиг.) - рычага - рычага управления двигателем (РУД) - (местоположение) самолета extended position orientation of gyro in inertial space To maintain gyro orientation in inertial space, flap position /setting/ flap takeoff position flap approach position flap enroute position flap fully extended position flap fully retracted position flap landing position; flaps in landing configuration /position, setting/ Flaps must be in landing position from the point immediately before landing. closed position computed star location (to calculate actual position) actual star location initial position apparent position extreme position extreme /full/ rear position Move the control lever from the extreme rear position to full forward position. extreme /full/ forward position critical condition cruise position maneuvere position initial position neutral position rigging position Rigging position is an aircraft attitude in which the lateral axis is horizontal and an arbitrary longitudinal datum line is also horizontal. new position normal flight attitude null position To drive the gyro rotor to a null position. zero reading dangerous condition open position switch position activates /entails, enables/ automatic selection (of route legs) original position roll attitude yaw attitude pitch attitude At the desired pitch attitude. position at rest flight attitude en route position; airborne position stowed position; stowage in-transit position The red DOOR and INTRAN- SIT (IN TRANS) hghfs will be illuminated if any gear door is open. operating position computed position throttle setting /position/ lever position throttle position aircraft present position (POS) 253
пол пол ПОЛОЖЕНИЕ - самолета, обеспечивающее максимальную плавучесть после посадки на воду - (местоположение) самолета, текущее -, сбалансированное (самолета) - сектора газа - складывающегося подкоса (шасси) с образованием «стрелы» прогиба, фиксированное -, среднее (напр., переключателя, задатчика) -, стояночное (самолета) -, стояночное (при посадке вертолета) -, убранное (шасси, закрылков) -, убранное (походное) -, угловое -, установочное (прибора, агрегата) -, установленное (рычага управления) -, фиксированное -, фиксированное (рычага управления) (Рис. 57) Рычаг крана останова двигателя имеет три фиксированных положения: СТОП, ЗАПУСК, РАБОТА. -, флюгерное (воздушного винта) (Рис. 58) -, чрезвычайное - шасси в закрытом (открытом) П. возвращение стрелки (прибора) в исходное (нулевое) П. возвращаться в исходное П. (о системе автоматики, предохранительном устройстве) выводить из нейтрального П. заедать в закрытом (открытом) П. занимать правильное П. (самостоятельно) изменять П. изменять П. (органа управления, переключателя) не находиться в каком- либо П. не находиться в нулевом П. (о стрелке прибора) оставаться в П. оставаться в горизонтальном П. принимать требуемое П. в пространстве сохранять горизонтальное П. ставить в ... П. устанавливать (оборудование) в походное П. устанавливать самолет в горизонтальное П. фиксировать в закрытом (открытом) П. ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ 3016 - (о результате) ПОЛОЗ 3017 - лыжи -, посадочный ПОЛОМКА 3018 best flotation attitude A forward CG, within CG limits, provides best flotation attitude when the airplane comes to rest in the water. aircraft present position (POS) trimmed attitude throttle position /setting/ folding strut over center locked position mid position Set zone temperature selector to MID position, static ground position level attitude retracted position stowed position angular position mounting attitude set position Each control must be able to maintain any set position. locked position detent position Each HP cock control lever has detent positions, OFF, START, RUN. (propeller) feathered position state of emergency landing gear position in closed (open) position pointer return to initial (zero) position reset move from the neutral position be stuck closed (open) right itself Capsized liferaft should right itself. change the position reposition the control (or switch) be off position be off zero point Note number of degrees, with pointer off zero point. remain in the position remain level assume proper attitude keep level set to ... position stow (equipment); place (equipment) in stowage level the airplane lock closed (open) positive satisfactory skid ski landing skid failure ПОЛОСА 3019 безопасности, боковая Грунтовый участок летного поля вдоль продольных сторон ВПП, предназначенный для обеспечения безопасности при возможном отклонении самолетов за пределы ВПП при взлете и посадке. - безопасности, концевая (КПБ) Спланированные и уплотненные фунтовые участки, прилегающие к концам ВПП, предназначенью для обеспечения безопасности самолетов при взлете и посадке при возможном их выкатывании за пределы ВПП (Рис. 112). -, бетонная взлетно-посадочная -, взлетно-посадочная (ВПП) Специально подготовленный участок аэродрома в форме прямоугольной полосы для взлета (разбега) и посадки (пробега) самолетов. - взлетно-посадочная, гидроаэродрома -, взлетно-посадочная, ровная, сухая, с твердым покрытием взлетно-посадочная с бетонным покрытием , взлетно-посадочная, сухая , взлетно-посадочная, увлажненная воздушных подходов (ПВП) Зона свободная от препятствий на продолжений оси ВПП за концевой полосой безопасности (Рис. 112). карты (автоматического навигационного планшета) -, летная (ЛП) Летная полоса состоит из ВПП и концевых полос безопасности (КПБ) (Рис. 112). - подхода (при заходе на посадку до свободной зоны (Рис. 115) - пропускания (радиочастоты) - пропускания низкой (высокой) частоты - пропускания усилителя (ширина полосы частот) - пропускания фильтра' -, располагаемая летная (РЛП) РЛП равна сумме длин ВПП и одной КПБ (если таковая имеется), в направлении которой производится взлет или посадка (Рис. 112). -, располагаемая летная (в направлении взлета) -, располагаемая летная (в направлении посадки) -, рулежная Полоса на аэродроме, предназначенная для руления самолетов к и от ВПП. - частот боковая кромка ВПП длина ВПП (геометрическая) shoulder An area adjacent to the edge of a paved surface so prepared as to provide a Transition between the pavement and the adjacent surface for aircraft running off the pavement, stopway A defined rectangular area on the ground at the end of runway in direction of takeoff designated and prepared as a suitable area in which an aircraft can be stopped in the case of an interrupted takeoff. concrete runway The runway surfacing of concrete slabs. runway (RWY, RW) A specially prepared or designated area (narrow strip) used specially for the landing and takeoff of airplanes under all weather conditions. sea lane smooth, dry, hard surfaced runway Takeoff distance is based on smooth, dry, hard surfaced runways, concrete pavement, runway dry runway wet runway clearway Clearway increases the effective runway length for takeoff and climb to 35 feet, but cannot be used for stopping. map strip When the position index approaches the edge of the map strip in use, the next strip is automatically presented. field The field consists of the runway and stopways. approach lane passband LF (HF) passband amplifier bandwidth filter passband field length available The field length available is the sum of lengths of the runway and a stopway in the direction of takeoff or landing. takeoff field available landing field lengih available taxiway (TWY) A defined path, on a land aerodrome, selected or prepared to the use of taxiing aircraft. frequency band runway edge runway length 254
пол пол ПОЛОСА длина летной П. выкатываться за пределы ВПП - выходить за пределы ВПП ПОЛОСТЬ (в агрегате) 3020 - (образующая камеру) - высокого давления - вытеснителя ~, думиссная (разгрузочная полость ГТД) -, кольцевая Кольцевая полость между наружным и средним патрубком используется для прохода откачиваемого масла. - над поршнем (цилиндра) - под поршнем (цилиндра) - подшипника ' -, разгрузочная (ГТД) .- цилиндра ПОЛОТЕНЦЕ, бумажное 3021 раздаточное устройство бумажных П. ПОЛОТНИЩЕ 3022 (купола парашюта, часть клина) -, брезентовое - (клин), колоколообразное (купола парашюта) -, опознавательное (раскладываемое на земле) -, подкладочное (при укладке парашюта) -, укладочное (парашюта) ПОЛОТНО (материал) 3023 - аэродинамической внутренней компенсации поверхности управления (Рис. 18) - напильника -, наждачное - ножовки (сменное) ПОЛУБАРАБАН 3024 (колеса) Колесо состоит из двух аналогичных полубарабанов, соединенных болтами (Рис. 33). ПОЛУБОЧКА 3025 (фигура высшего пилотажа - полуоборот самолета вокруг продольной оси) -, быстрая ПОЛУВИЛКА (Рис. 31) 3026 ПОЛУКАРТЕР 3027 Картер поршневого двигателя состоит из двух полукартеров, соединенных болтами. -, задний (передний) (ПД) ПОЛУКОЛЕЯ 3028 (основных опор шасси) ПОЛУКОЛЬЦО 3029 - (контактное) - (подвесной системы парашюта, между стропами и сводными концами) -, плетеное (из тесьмы, ленты) ПОЛУКОНТЕЙНЕР, 3030 грузовой самолетный (профилированный по форме багажного отсека) ПОЛУКРЫЛО 3031 - (теоретическое или расчетное понятие) field length overrun the runway run off the runway cavity; space chamber high-pressure chamber displacer chamber balance chamber annular space The annular space between the outer and centre tube is used to return oil. above-piston space space on underside of piston bearing void (pressure) balance chamber cylinder chamber Fluid flows to the main cylinder chamber. paper towel paper towel dispenser (parachute gore) panel canvas (panel) bell-shaped gore identification ground panel packing panel packing panel linen (control surface) sealed internal balance flexible curtain file blade emery cloth hacksaw (renewable) blade half hub The wheel is assembled of the geometrically similar half hubs (or hub halves) joined together by bolts. half roll A half roll (180 deg. rotation) of an aircraft about its longitudinal axis. half snap roll half fork crankcase half The crankcase main section is built up from two halves assembled by bolts. crankcase main section rear (front) half (main LG) half-track half ring segment keeper; D-ring A ring between the rigging lines and the riser of the parachute. webbing ring aircraft half-sized container (for lower cargo/baggage compartment) wing half wing ПОЛУМОНОКОК (Рис. 6) ПОЛУМОНОМЕТР (Рис. 152) ПОЛУОСЬ (колеса) (Рис. 31) - (раскос фермы шасси вертолета) (Рис. 36) -, большая, эллипсоида Кра- совского ПОЛУРАЗМАХ 3035 (крыла) ПОЛУРЕБОРДА 3036 (колеса) Реборда колеса состоит из двух половин (полуреборд) (Рис. 32). ПОЛУРЕБОРДЫ 3037 ПОЛУСТРИНГЕР 3038 ПОЛУСФЕРА 3039 обзор задней П. обзор передней П. ПОЛУЧАТЬ 3040 (какую-либо величину на графике) - питание от ... - свидетельство - уравнение, из которого находим ... ПОЛУЧАТЬСЯ 3041 из уравнения ПОЛУЧЕНИЕ 3042 дата П. (изделия) ПОЛУШАРИЕ 3043 (северное, южное) ПОЛУШПАНГОУТ 3044 (Рис. 7) ПОЛЮС 3045 (генератора, эл. двигателя) (Рис. 90) - главной ортодромии - купола парашюта (Рис. 105) Наивысшая точка купола парашюта при вертикальном спуске. - мира (в астронавигации) - мира, северный - ортодромии; ортодромиче- ский Ортодромические координаты это геоцентрические сферические координаты, но со смещенными полюсами относительно географических северного и южного полюса. - ортодромии (северный, южный) -, ортодромический; ортодромии Ортодромические координаты применяются при полетах вблизи северного или южного полюса, с расположением ортодромического полюса на истинном экваторе. ПОЛЮСЫ 3046 одноименные (магнита) -, разноименные (магнита) ПОЛЯРА 3047 Трафик зависимости коэффициентов подъемной силы и лобового сопротивления крыла при различных углах атаки. - крыла 3032 semimonocoque 3033 oddleg caliper This too! is really half caliper and half divider. 3034 (stub) axle radius rod semi-major axis of (Krasovsky's) reference ellipsoid semispan detachable half flange Detachable flange consists of two halves joined by two link plates. detachable flange halves former stringer hemisphere backward view forward view obtain; find Using Figure 1, and with value of R previously obtained, the maximum weight is found to be ... kg. be supplied from ... be entitled to the certificate Each applicant is entitled to a type certificate for the aircraft. obtain an equation where we find ... follow from the equation reception date received (north(ern), south(ern)) hemisphere former pole (piece) transverse pole apex The highest point in the canopy of the parachute in a vertical descent. celestial pole celestial north pole transverse pole The transverse-pole coordinates are. analogus to the geocentric spherical coordinates except their poles are deliberately displaced from the geographic north and south poles, (north, south) transverse pole transverse pole The transverse-pole spherical coordinates are used to permit operation near the north or south poles, by placing the transverse pole on the true equator, like poles unlike /opposite/ poles polar (curve) Relation between wing lift and drag coefficients at various angles of attack. wing polar 255
пол поп ПОЛЯРА - сопротивления излом П. лобового сопротивления ПОЛЯРНОСТЬ 3048 (источника эл. энергии) - зоны действия курсового радиомаяка - обратная (перепутанная) Полярность генератора стала обратной при неправильном подмагничивании полюсов. ПОЛЬЗОВАНИЕ 3049 (инструкцией, руководством) ПОЛЬЗОВАТЬСЯ 3050 (инструкцией, руководством) - показаниями приборов не П. (не учитывать показания приборов) ПОМЕХА(И) 3051 (в радио- или электрооборудовании) -, астрорадионавигационная -, атмосферные Помехи в радиоприемных устройствах, вызванные электрическими разрядами в атмосфере. -, магнитные Влияние на оборудование магнитных полей, создаваемых прохождением эл. тока или наличием магнитных материалов. - от (работы) генератора (основная причина - искрение щеток генератора) - от (работы) зажигания - от (работы) приемника -, световая (в телескопе аст- рокорректора) -, фоновая (в астронавигации) - фотоприемника -, электрические Помехи в оборудовании, создаваемые работой других эл. приборов, проводкой, атмосферными разрядами. чувствительность к П. устранять П. ПОМЕЩЕНИЕ 3052 -, грузовое (при наличии отсеков) - для верхней одежды - для пассажиров - для проведения инструктажа -, служебное ПОМОЩНИК 3053 командира экипажа ПОМОЩЬ, первая 3054 (напр., кислородный баллон для оказания первой помощи) оказывать П. в случае необходимости оказывать П. (помогать) эвакуировать пассажиров согласно (создавшимся) условиям пилотировать самолет при П, автопилота ПОМПА (насос) 3055 - смыва унитаза ПОМПАЖ 3056 Неустойчивая работа компрессора, характеризуемая резкими колебаниями напора и расхода воздуха, срывами потока с элементов компрессора. drag polar break in drag polar curve polarity TO-FROM localizer direction reversed polarity The generator polarity is reversed when it is magnetized in wrong direction. usage (of manual) consult; refer to; see (manual) regard (indicator display) disregard (indicator display) interference; radio noise Any electrical or electromagnetic disturbance in electrical and electronic equipment sky radiation noise atmospherics In a radio receiver, noise due to natural weather phenomena and electrical charges existing in the atmosphere. magnetic interference Undesirable effects on equipment due to magnetic fields created by electric currents and/or magnetic materials. generator noise ignition noise receiver noise stray light (sky) background radiation noise noise (internal) to photosensor electrical interference Undesirable effects on equipment due to electrical phenomena associated with other apparatus, cables or meteorological conditions. interference sensitivity suppress interference /noise/ compartment; room cargo hold (with compartments) coat room passenger compartment briefing office service compartment first officer (F/O); co-pilot (CPLT) first aid (oxygen bottle) assist somebody should any emergency arise assist in evacuating passengers as conditions dictate fly the aircraft under the autopilot control pump closet flushing pump surge; surging Instability of airflow in a compressor caused by chocking and/or stalling at some point of the compressor. ПОМПАЖ - в трубопроводах гидросисте- - двигателя (ГТД) - воздухозаборника граница П. ПОНИЖЕНИЕ 3057 надежности ПОПАДАНИЕ в ... 3058 (во внутреннюю полость) Не допускать попадания топлива внутрь самолета. - в порыв ветра - жидкой грязи или талого снега (в воздухозаборник) - на ... Не допускать попадания масла на поверхность, (засасывание) посторонних предметов (в воздушный тракт работающего ГТД) Расположение или защита каналов воздухозаборника должны уменьшать возможность попадания посторонних предметов при взлете, посадке или рулении. - птицы в воздушный тракт двигателя Птица, ударившаяся о конструкцию планера ЛА, может попасть в воздухозаборник двигателя. ПОПЕРЕМЕННО 3059 затягивать болты П. (и равномерно) ПОПЕРЕЧИНА 3060 - (между балками) ПОПЕРЕЧНОЕ V 3061 Угол между плоскостью хорд крыла и поперечной осью самолета (Рис. 136). - V, обратное (или отрицательное) ПОПЕРЕЧНЫЙ 3062 (о движении ЛА относительно продольной оси и режиме управления) ПОПЛАВОК 3063 - (инерционная масса, маятник акселерометра) - гидросамолета (Рис. 4) - карбюратора - на конце спасательного каната (плота) -, подкрыльный (опорный) - (маятник акселерометра) с электрическим нулем ч ПОПОЛНЕНИЕ 3064 запаса топлива - масла (в системе двиг.) ПОПОЛНЯТЬ 3065 (напр., комплект запасных предохранителей, ламп) - запас топлива - смазку (масло) ПОПРАВКА 3066 г, аэродинамическая Поправка к показаниям указателя скорости и барометрического высотомера; зависит от расположения приемников полного давления или статического давления. surge in hydraulic system (lines) Possibility of detrimental transient surge pressures in hydraulic lines must be considered. engine surge air intake surge surge line reliability deterioration getting into; interior penetration Do not allow fuel to penetrate interior of aircraft, gust penetration slush injection getting on Prevent oil from getting on surface. ingestion of foreign matter (into engine inlet duct) Air intake ducts must be located or protected so as to minimize ingestion of foreign matter during takeoff, landing and taxiing. bird ingestion into engine inlet duct A bird has struck the airframe and may be ingested into the engine inlet duct. alternately tighten the bolts alternately (and evenly) crosspiece intercostal dihedral A wing design in which the wing tips are raised above the center section portions of a wing. Its effect is to improve its lateral stability. anhedral; negative dihedral; anhedral angle lateral float floated pendulum seaplane float carburetor float resque line float wingtip float pendulum electrically restrained to null position refueling oil replenishment (in oil system) replenish (set of spare lamps and fuses) refuel replenish lubricant (oil) correction position error correction The position error is the part of the difference between the equivalent and indicated air speeds due to position of the pressure head (pitot tube) or static vent on the aircraft. 256
поп ПОР ПОПРАВКА -, азимутальная (АА) Угол между истинным и условным меридианами. От- считывается от условного меридиана вправо со знаком «+», влево - «-» (Рис. 126). - к высотомеру - к высотомеру, аэродинамическая - (к документам ИКАО) -, кориолисовая (на акселерометр) - к показаниям прибора - к указателю скорости - к указателю скорости, аэродинамическая -, курсовая -, курсовая (гироплатформы) - на боковой ветер (снос) - на ветер - на высоту - на погрешность - на снижаемость (к указателю скорости) - на скорость полета по числу М, аэродинамическая - на снос Самолет автоматически возвращается на луч курсового радиомаяка введением в систему поправки на снос. - на угол ветра - от влияния земли - по курсу - по курсу (гироплатформы) - погрешности -, приближенная -, широтная (коррекция) -, суммарная (показание) без учета П. ввод П. в ... ввод П. на ... график П. (указателя скорости) (показание) с учетом П. Магнитный курс с учетом поправки на магнитное склонение. вводить П. в ... вводить П. на ... вносить П. в величину вносить П. на ... ПОПРАВКИ к приборам 3067 (указателю скорости и высотомеру) (график) - к приборам (указателю скорости и высотомеру) (таблица) ПОПЫТКА 3068 запуска двигателя Отсутствие мигания сигнальной лампы показывает на необходимость прекращения попытки запуска двигателя. azimuth correction The angle between the grid and true meridian, measured clockwise (+) and counterclockwise (-) from the grid meridian. correction into ... correction to ... altimeter error correction; correction to altimeter position error correction to altimeter amendment Amendment No. 1 to the provisional means of compliance, coriolis correction error correction to the instrument airspeed indicator error correction position error correction to airspeed indicator heading correction azimuth correction ... correction; correction for ... crosswind correction wind correction altitude correction error correction compressibility error correction (to airspeed indicator) machmeter position error correction drift /crosswind/ correction; correction for drift The airplane is brought back to the localizer beam automatically corrected for drift (crosswind or cross wind changes). wind correction angle (WCA) Amount of WCA into wind. ground effect correction correction in heading azimuth correction error correction approximate correction latitude updating total correction uncorrected (reading) introduction of correction (in) to ... introduction of correction for ... (airspeed indicator) correction chart corrected (reading); (reading) corrected for ... Magnetic heading corrected for variation. introduce a correction into ... introduce a correction for ... apply /introduce/ a correction to value correct for ...; apply a correction for ... The zero wind value must be corrected for wind effect. airspeed indicator and altimeter error correction curves airspeed indicator and altimeter error corrections engine start(ing) attempt Failure of the light to flash indicates that the starting attempt should be stopped. ПОПЫТКА - запуска двигателя, неудавшаяся - запуска двигателя, предшествующая - запустить двигатель прекращать П. запуска двигателя пытаться запустить двигатель ПОРАЖЕНИЕ 3069 (загрязнение), радиоактивное ПОРЕЗ 3070 покрышки до корда - шины (полученный при эксплуатации) ПОРОГ 3071 аварийного выхода (над крылом) (Рис. 102) - аварийного выхода над полом кабины (Рис. 102) - возникновения юза (колес) Система автоматического торможения (растормажива- ния) модулирует давление в тормозах для определения порога возникновения юза. - двери - слышимости - срабатывания - чувствительности (прибора) Наименьшее значение измеряемой величины, способное вызвать заметное изменение показаний прибора или срабатывание устройства. высота П. аварийного выхода над крылом высота П. аварийного выхода над полом кабины ПОРОЛОН 3072 Легкий упругий пенопласт (напр., для подушек сидений). ПОРОШОК, алмазный 3073 (для притирки) ПОРТИТЬ 3074 (напр., деталь при изготовлении, подгонке, ремонте) ПОРУЧЕНЬ 3075 - (ручка) - катапультирования Для включения систем кресла для покидания ЛА катапультированием. ПОРЦИОНЕР 3076 (регулирования расхода) - (топливный) Для подачи определенного количества топлива в расходный бак, и отключающим насосы перекачки, если расх. бак полон. ПОРЦИЯ 3077 (величина отклонения руля) - накопления дрейфов за один цикл работы ЦВМ ПОРШЕНЬ 3078 (ПД) (Рис. 62) - (шток амортизатора шасси) (Рис. 29) aborted engine start; failure of attempted engine start previous engine starting attempt attempt to start the engine stop engine starting attempt attempt starting /to start/ the engine radioactive contamination cut of the tire extending into fabric The tire is cut into fabric, tire tread area use cut emergency exit step-down A step-down outside the airplane of not more than (27) inches. emergency exit step-up A step-up inside the airplane of not more than (20) inches skid threshold The anti-skid system modulates the applied brake pressure to determine the skid threshold. door sill threshold of audibility threshold of response threshold of sensitivity The smallest signal that will result in a detectable output. emergency exit stepdown (height) outside the airplane The base of the opening meets the specified step-up and step-down heights. emergency exit step-up inside the airplane ... porolon Porolon is a light foam plastic to fill seat cushion. diamond grits (for lapping) mar; spoil; damage handrail handhold; handgrip seat ejection handgrip Used to actuate the ejection seat systems for ejection bailout. proportioner fuel service tank (or main fuel tank) feed control; service tank feed valves Used to control fuel feed /transfer/ to the service tank (or to the main tank reservoir). control surface amount portion of drifts accumulation per a cycle of flight computer operation piston piston 17—1201 257
ПОР ПОР ПОРШЕНЬ - в верхней мертвой точке (ВМТ) Наибольшее удаление П. от оси коленчатого вала или наименьшее удаление П. от головки цилиндра поршневого двигателя (Рис. 64). - в нижней мертвой точке (НМТ) Наибольшее удаление П. от головки цилиндра при повороте коленчатого вала (Рис. 64) - измерителя крутящего момента (ИКМ) -, исполнительный -, плавающий (гидроаккумулятора, амортстойки шасси) - с нагаром - с неразрезной юбкой - тормозного цилиндра (Рис. 32) в конце хода П. днище П. недоход П. до ВМТ на ... град. стук П. ход П. ход П. (величина) ставить П. цилиндра №... в ВМТ piston at the top dead center The position of a piston and its crankshaft arm when the piston is at its farthest removed position from the center line of the crankshaft, i.e., it is at the top of the stroke. piston at the bottom dead center (BDC) The crankshaft position when the engine piston is at the greatest possible distance from the cylinder head, torquemeter piston servo piston floating piston carbonized piston solid-skirt piston brake cylinder (assembly) piston at the end of the piston stroke piston head piston failure to reach TDC by ... deg. piston slap piston stroke piston travel set No. ... cylinder piston at TDC ПОРШНИ, противоходные -, расположенные последовательно ПОРЫВ (ветра) 3080 Резкое, кратковременное увеличение силы ветра. -, вертикальный Конструкция выдерживает нагрузки, создаваемые вертикальными и горизонтальными порывами ветра со скоростью ... м/сек. восходящий встречный горизонтальный нисходящий переменный резкий - ткани парашюта длина участка нарастания интенсивности П. ветра нагрузка от П. попадание в П. ветра скорость П. ветра встречаться с П. (о самолете) ПОРЫВИСТОСТЬ 3081 (ветра) ПОРЫВИСТЫЙ 3082 (о ветре) ПОРЯДОК 3083 (величины) - (выполнения операций) - (о пределах) Переключения с частотой порядка 5 Гц. - (последовательность) - вероятности - выполнения работ (раздел бюллетеня) Раздел содержит сведения о последовательности выполнения работ (переходов). - выполнения работ по переходам - выработки топлива 3079 opposed pistons tandem pistons gust A sudden brief increase in the force of the wind. vertical gust The structure withstands loads resulting from vertical and horizontal gusts of ... m/sec. rising gust head-on gust horizontal gust downward gust alternate gust sharp gust tear of parachute fabric gust gradient distance gust load gust penetration gust velocity penetrate a gust gustiness gusty order procedure order A switching rate on order of 5 Hz. sequence order of probability accomplishment instructions Bulletin section «Accomplishment instructions» shall contain step-by step instructions for accomplishing the work (modification), step-by-step operations fuel management schedule ПОРЯДОК - действий перед возможной аварийной посадкой (заголовок раздела РЛЭ) - действий перед возможной посадкой на воду (заголовок раздела РЛЭ; - зажигания (ПД) Порядок воспламенения горючей смеси в цилиндре. - (программа) заправки и расхода топлива из баков В полете топливо распределяется в группах баков в соответствии с наличием и порядком расхода топлива. - запуска (двигателя) - затяжки (болтов) - захода на посадку - захода на посадку (нескольких самолетов) - захода на посадку и посадки (последовательность действий, этапы, положение шасси и закрылки, скорости) - искрообразования магнето - использования (графиков) - нормального запуска двигателя (на земле) - нумерации (разделов инструкции) - нумерации цилиндров - обратный снятию (демонтажу) Установка (блока) выполняется в порядке обратном снятию. -, обратной установке - осмотра - передачи (приемки) самолета покупателю (покупателем) Совместные наземные проверки, приемо-сдаточный полет. - перекачки топлива из баков Топливо перекачивается из баков перекачки в расходные баки для питания двигателей. - пользования графиком - предшествования - предъявления рекламаций - работы (цилиндров ПД) - работы (раздел бюллетеня) - расхода топлива из баков - расхода топлива из баков, аварийный - расхода топлива из баков, нормальный В данном случае баки перекачки пополняют расходные баки до полной выработки топлива. Расходные баки питают двигатель. - расчета (пользуясь графиком) - расчета, примерный - сборки - сборки схемы поверочной установки - снятия (демонтажа) anticipated crash landing Cabin attendants - alert. Fuel quantity - reduce. anticipated ditching Gross weight - reduces as possible. Cabin attendants - alert. firing order The order or sequence in which the cylinders of an internal combustion engine fire. fuel loading and management schedule During flight the fuel is distributed in accordance with the fuel loading and management schedule. (engine) starting procedure tightening sequence approach procedure approach sequence approach and landing schedule The approach and landing should be made in accordance with the following schedule: Condition; maneuvering, descent, landing commit point, flare and landing. Configuration: flaps (0°, 4°, 10°), LG down. Speed: Bug + 40 (20, 10) magneto firing order method of use (of charts) engine normal starting procedure numbering system cylinder order reverse procedure from removal Installation is a reverse of removal reverse procedure from installation inspection procedure customer's airplane acceptance procedure tank usage procedure Fuel is transferred from auxiliary tank to replenish main tanks which feed the engines. procedure for reading the chart order or precedence claiming procedure firing order accomplishment instructions fuel tank usage (procedure) abnormal fuel tank usage procedure normal tank usage procedure Auxiliary tank replenishes all main tanks until empty. Fuel consumed main tanks-to engine. calculation procedure example calculation procedure assembly procedure test set-up procedure removal procedure 258
ПОР пос ПОРЯДОК - уборки закрылков (в зависимости от скорости) - (последовательность) управления расходом и перекачкой топлива из баков - установки -, шахматный Затягивать гайки в шахматном П. верный с точностью до членов ... порядка сборка в П., обратном разборке производить сборку (или собирать) вП., обратном разборке устанавливать в П., обратном демонтажу ПОС 3084 (противообледенительная система) ПОСАДИТЬ аккумулятор 3085 - (самолет) на «брюхо» - (ЛА) на воду - (сухопутный самолет) на воду (в аварийной ситуации) - самолет - (самолет) с убранным шасси ПОСАДКА (деталей) 3086 Характер соединения двух сопряженных деталей, выражающийся значениями зазора или натяга (между валом и отверстием). Основные группы посадок: с натягом, переходная, с зазором. - (пассажиров) Вход и расположение пассажиров в ЛА для совершения полета. - (самолета или вертолета на землю, воду или палубу) -, аварийная -, аварийная (с поломкой) -, аварийная, вероятная (возможная) -, автоматическая -, безопасная -, вертикальная (вертолета) -, визуальная -, визуальная с использованием ручного (штурвального управления) - вне аэродрома, вынужденная (параграф разд. 3 РЛЭ) -, внёаэродромная -, внеочередная - в ПМУ (простых метеоусловиях) - в пути - вслепую - в сложных метеорологических условиях - в случае воздействия атмосферного электрического разряда - в условиях плохой видимости flap retract schedule Retract flaps on schedule (22° to 10° - V2 + 10 knots, 10° to 4° - V2 + 20 knots) fuel management installation procedure staggered sequence Tighten nuts in staggered sequence, correct in ... order assembly opposite of the disassembly The practice of saying «assembly is opposite of disassembly» is NOT satisfactory, assemble (by) reversing the disassembly procedure install (by) reversing the removal procedure ANTI-ICE; A/ICE; ICE (anti- icing system) «drain» battery; run battery down; discharge battery fully belly land land on water ditch land the airplane land with landing gear up fit There are three principal types of fit: interference - in which the shaft is larger than the hole; transition - where the shaft and hole are approximately the same size; clearance - where the hole is larger than the shaft. embarkation; emplaning The boarding of an aircraft for the purpose of commencing a flight. landing The landing must be made ' without excessive vertical acceleration, tendency to bounce, nose over, ground loop, porpoise or water loop. emergency landing Either a forced or a precautionary landing. crash landing anticipated crash landing automatic landing; autoland (A/L) safe landing vertical landing visually judged landing visually judged manual landing emergency landing on land off-field landing priority landing NWC landing Landing under normal weather conditions, intermediate landing instrument landing bad-weather landing lightning itrike landing low-visibility landing ПОСАДКА -, вынужденная При вынужденной посадке на воду поведение ЛА не должно создавать опасность ранения пассажиров и затруднять условия оставления ЛА. -, вынужденная на сушу (вне аэродрома) -, грубая -, директорная (по командам системы директорного или траекторного управления) - для движения вручную Посадка деталей, при которой требуется небольшое усилие от руки. Не рекомендуется для подвижных деталей. - до ВПП -, жесткая -, испытательная Проверить нагрев тормозов колес после выполнения ряда испытательных посадок. - на авторотации (вертолета) - на авторотации с пробегом (вертолета) - на аэродром (напр., назначения) - на аэродром аэропорта - на ближайший пригодный аэродром - «на брюхо» - на воду - на воду, аварийная (вынужденная) - на воду, вероятная (предполагаемая) Заголовок раздела РЛЭ «Порядок действий при возможной посадке на воду». - на две точки - на исправную основную опору шасси - на критическом угле атаки - на малом газе - на одно колесо - на палубу -, напряженная (класс) Посадка менее плотная чем прессовая. - на скользкую ВПП - на точность - на три точки - (самолета) на фюзеляж при невозможности выпуска всех опор шасси - на хвост -, неизбежная (обязательная) -, неподвижная (группа посадок) -, не предусматривающая высадку пассажиров, выгрузку грузов и почты -, неудавшаяся (потребовавшая уход на второй круг) -, нормальная -, ночная -, односторонняя (для случая нагружения) -, парашютирующая - пассажиров (в самолет) -, переходная (группа посадок) -, плотная (класс) Посадка, требующая небольшого усилия от руки при сборке деталей. - по-вертолетному emergency /forced/ landing In an emergency landing on «water the behavior of the airplane should not cause immediate injury to the occupants or make it impossible for them to escape. off-field landing rough /hard/ landing flight-director landing; FD landing; landing with response to FD commands push fit Slight manual effort is required to assemble the parts. Suitable for detachable or locating parts but not for moving parts. undershoot(ing) landing rough landing test landing Check wheel brakes for excessive heating during a series of five test landings. autorotation landing roll-on autorotation landing landing at aerodrome (of destination) landing at airport landing at the nearest suitable aerodrome belly landing landing on water; wafer landing The probable behavior of the airplane in a water landing must be investigated, ditching; emergency landing on water anticipated ditching two-point landing touchdown on the good gear side stall landing idle-power landing one-wheel landing deck landing driving fit It is little less tight than force fit. landing on slippery runway spot landing three-point landing LG-up landing; belly landing tail-down landing imminent landing interference fit (type) stop for non-traffic purpose balked landing normal landing night landing one-wheel landing condition pancake landing passenger embarkation Transition fit (type) push fit Slight manual effort is required to assemble the parts. helicopter-type landing 17" 259
пос пос ПОСАДКА - по-вертолетному, вертикальная - по ветру -, подвижная (группа посадок) -, подвижная (класс) Для деталей, перемещающихся относительно друг друга. - по командам системы ди- ректорного (траекторного) управления - по приборам - по-самолетному (вертолета) - по указаниям с земли - по 1-ой, 2-ой, 3-ей категории ИКАО - по 1-ой, 2-ой, 3-ей категории (ИКАО), автоматическая -, правильная -, прерванная (с последующим переходом к набору высоты) -, прессовая (класс) - при боковом ветре - при встречном ветре -, промежуточная -, промежуточная (на маршруте, кратковременная) - против ветра -, резкая - с автоматическим заходом на посадку - с асимметричной тягой (в результате отказа двигателя) - с боковым ветром - с боковым ветром на скользкую ВПП - с весом, превышающим допустимый посадочный вес - с визуальной ориентировкой - с выкатыванием за пределы ВПП - с «гладким крылом» (с отказавшей или не выпущенной механизацией крыла) - с задранным хвостом - с зазором - с заклиненным стабилизатором - с коротким пробегом -, слепая - с минимальным запасом (остатком) топлива - с натягом Посадка деталей с отрицательным зазором -, с невыпущенным шасси - с немедленным взлетом после приземления (при тренировочных полетах для предотвращения перегрева тормозов колес) - с неполностью выпущенными закрылками В случае заклинения закрылков не допускается попытка изменения угла установки закрылков, и посадка выполняется с неполностью выпущенными закрылками. - с неработающими двигателями - со сносом - с остановившимся винтом - с парашютированием Самолет парашютирует при посадке при значительной вертикальной скорости снижения и пониженной поступательной скорости. - с перелетом - с планирования vertical landing downwind landing clearance fit (type) running fit Suitable for various types of moving parts landing with response to flight- director commands; FD landing instrument landing running landing talk-down landing ICAO Category I, II, III landing Category I, (II, III) automatic landing (Category III A/L) correct landing balked /aborted/ landing Be prepared for an aborted landing under emergency type circumstances. force fit cross-wind landing upwind landing intermediate stop enroute stop (of short duration) upwind landing hard landing automatic approach landing asymmetric thrust landing crosswind landing cross-wind landing on (very) slippery unway overweight landing Landing at weight greater than the structural design landing weight. contact landing overshooting landing clean wing landing tail-high landing clearance fit jammed stabilizer landing short landing instrument landing minimum fuel landing procedure interference fit Interference fits are quoted as negative clearances. wheels-up landing touch-and-go-landing Touch-and-go landings are used to save flying time and to reduce heating of brakes (for flight training) partial flap landing; landing with partial flap If flaps lock in place, do not attempt to change flap position, and use partial flap landing procedure. power-off landing lateral drift landing dead-stick landing pancake landing Aircraft pancakes when landing at abnormally high rate of descent or low forward speed. overshooting landing glide landing ПОСАДКА - с повторным взлетом (без остановки на ВПП или летном поле) - с повторным ударом о землю ("козел") - с подрывом (резким увеличением подъемной силы крыла или несущего винта) - с полностью выпущенными закрылками (предкрылками) - с полностью убранными закрылками - с полностью убранными закрылками и полностью выпущенными предкрылками - с поломкой - с поступательной скоростью (вертолета) - с провалом (парашютированием) - с прямой - с работающими двигателями - с убранными шасси - с убранными закрылками - «с ходу» (без полета по кругу над аэродромом) -, точная -, трехточечная -, тугая (класс) Посадка, требующая механического усилия при сборке. -, ходовая (класс) Для движущихся деталей. вид или группа П. допуски и посадки (заголовок) допуск (на) П. запрос на П. карта (таблица) допусков и посадок класс П. «К ПОСАДКЕ НЕ ГОТОВ» (табло) Загорание табло сопровождается звуковой сигнализацией, если шасси не зафиксированы замками выпущенного положения при убранном рычаге управления двигателем. очередность П. разрешение на П. заходить на П. принимать решение идти на П. садиться по посадке «Р» (по посадочной поверхности) совершать П. (на) ПОСАДКИ и 3087 соединения (допуски) (раздел РР) ПОСЛЕ 3088 последнего капитального ремонта - последней переборки В течение ... сек. П. нажатия кнопки. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО соединять П. (эл.) 3089 touch-and-go landing A landing in which the airplane touches down but does not come to a stop before making another takeoff. rebound landing The landing gear must be investigated for the loads occurring during rebound of the airplane from the landing surface. pull-up landing full flap (or slat) landing zero flap landing; landing with zero flap no-flap-full slat landing crash landing air run landing pancake landing straight-in landing power landing gear-up landing no-flap /zero flap/ landing straight-in landing accuracy landing three-point landing force fit Mechanical pressure is required for assembly and once assembled no dismantling is likely to be required. running fit Suitable for moving parts. type of fit fits and clearances allowance landing reauest schedule of fits and clearances class of fit UNSAFE LDG The annunciator is lit and horn sounds that indicates LG is not locked down when throttle levers are retarded. landing sequence landing clearance approach commit landing be fitted to surface «P» land (at), conduct landing (at) fits and clearances since last overhaul since last overhaul within ... seconds of depressing the button in sequence; in turn connect in series ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ взлетов - выполнения работ (заголовок раздела) - выработки топлива 3090 take-off sequence procedures; step-by-step procedures sequence of fuel usage 260
пос пот ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ - действий при катапультировании - действий при покидании ЛА - заправки (баков ЛА топливом) - запуска двигателей - затяжки (болтов и т.п.) - захода на посадку (нескольких самолетов) - испытаний ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ 3091 (следующий один за другим) Работа системы запуска ограничивается 5 последовательными запусками двигателя. - (об электрическом соединении) ПОСЛЕДУЮЩИЙ: 3092 на самолетах с номера ... и последующих ПОСЛЕПОЛЕТНЫЙ 3093 ПОСЛЕПОСАДОЧНЫЙ 3094 ПОСТ 3095 (рабочее место члена экипажа самолета) - управления энергетикой, центральный (с панелями АЗС) ПОСТАВИТЬ 3096 (в известность о ...) ПОСТАВКА 3097 дата П. через год после П. (последнего самолета) ПОСТАВЩИК 3098 (основной) Доработки, указанные в настоящем бюллетене, должны выполняться поставщиком и за его счет. - (основного завода-изготовителя) Деталь покупается основной фирмой у своего поставщика. Детали приобретаются у различных поставщиков. ПОСТЕПЕННО 3099 выпускать (убирать) закрылки П. поворачивать (возд.) винт П. через ... град. ПОСТОЯННАЯ времени 3100 -, диэлектрическая Отношение емкости конденсатора с данным диэлектриком к емкости конденсатора с воздушным зазором, служащим в качестве диэлектрика. ПОСТРОЕНИЕ 3101 (графика, кривой, диаграммы) - чистой траектории набора высоты (на графике) ПОСТУКИВАНИЕ 3102 Наблюдать показания прибора после постукивания. -, легкое ПОСТУПАТЬ 3103 (о масле, топливе) в ... Топливо из баков проходит через клапан и поступает в насос. - (о сигнале) в ... - (о масле, топливе) через ... ejection sequence escape sequence sequence of fueling engine starting sequence tightening sequence approach sequence testing sequence consecutive The starting system is limited to 5 consecutive starts. on airplanes serial No. ... and on /subsequent/ post-flight; postflight after-landing (crewmember's) station electrical power center (with circuit breaker panels) notify of ... delivery date of delivery; date delivered one year following delivery (of the last aircraft) supplier Modifications covered by this bulletin shall be performed by the supplier and at his expense, vendor A part is purchased by Collins Company from a vendor. The part may be obtained commercially from various vendors. gradually; in increments extend (retract) the flaps in (small) increments turn the propeller in increments of ... deg. time constant dielectric constant The ratio of the capacitance of a capacitor with the given dielectric to the capacitance of a capacitor having air for its dielectric. plotting /construction/ (of chart, graph, curve) construction of net takeoff flight path (curve) tapping Read the indicator after tapping. gentle /light/ tapping enter ...; be admitted /applied/ to ... From the tanks fuel passes through the valve andenters the pump. enter ...; be applied to ...; arrive at ... pass through ...; be supplied /fed/ through ПОСТУПЬ воздушного винта Расстояние, которое воздушный винт действительно проходит за один оборот в воздухе. ПОСЫЛАТЬ 3105 (направлять) в ремонт (на хранение) 3106 3104 propeller effective pitch ПОСЫЛКА (радиосигналов) ПОСЫПАТЬ (ВПП) песком ПОТЕНЦИОМЕТР 3108 Регулируемый резистор с подвижным контактом (движком). Применяется для регулирования эл. напряжения или в качестве датчика перемещений. -(R1) -, индуктивный; индукционный (сельсин-датчик, линейный) - обратной связи - отработки - следящей системы - управления тормозами колес ПОТЕНЦИОМЕТРИЧЕ- 3109 СКИЙ ПОТЕРИ 3110 Потери составляют менее 1 %. - в камере сгорания -, входные -, входные (на входе в двиг.) -, механические - на входе - на трение - от скольжения винта -, тепловые - тяги ПОТЕРПЕТЬ аварию 3111 (о ЛА) ПОТЕРТОСТЬ 3112 (засветление, истирание) - (напр., купола парашюта) - (напр., эл. жгутов) Осмотреть жгуты на отсутствие потертостей и повреждения экранировки. - шины колеса ПОТЕРЯ 3113 Крышка прикреплена цепочкой для исключения ее потери. - высоты - высоты, резкая (провалива- ние ЛА) - давления - давления в гидросистеме - мощности - на трение - от вихревых токов - оценки пространственного положения - плавучести - подъемной силы - прочности - связи - скорости - тяги - управления - устойчивости (конструкцией под нагрузкой) Propeller effective pitch is an actual distance the propeller advances each revolution. forward for overhaul (for stor- Forward the pump to the depot for storage. message 3107 strew (runway) with sand potentiometer (pot) An electromechanical device having a terminal connected to each end of the resistive element, and a third terminal connected to the wiper contact. potentiometer (RV1) (resistor variable) induction potentiometer; linear synchro transmitter An induction potentiometer, or linear synchro transmitter is a special kind of resolver. feedback potentiometer response potentiometer; synchro receiver follow-up potentiometer wheel brake control potentiometer potentiometer-type losses Losses amount to under 1 %. combustion chamber losses intake losses (engine) intake losses mechanical losses intake losses friction losses propeller-slip losses heat losses thrust losses crash scuffing Slightly scuffed areas, abrasion(s); chafing (of fabric) abrasion(s) Check cables for abrasions and torn shieldings. wheel tire chafing loss The cover plate is chained to prevent loss. loss of altitude excessive sink pressure loss loss of hydraulic system pressure power loss friction loss eddy-current loss loss of attitude assessment buoyancy loss loss of lift loss of strength loss of contact; contact loss The contact is lost with ... loss of (flying) speed loss of thrust loss of control (structural) instability under load 261
пот пот ПОТЕРЯ - устойчивости (конструкции, работающей на сжатие) Упругая или остаточная деформация конструкции от воздействия нагрузки. - устойчивости (ЛА) - энергии - эффективности руля высоты с П. высоты ПОТОК 3114 -, безграничный -, безразрывный -, безударный -, бесскачковый - в вихре -, вихревой - воздуха (в двигателе) -, воздушный (Рис. 142) -, воздушный, создаваемый винтом -, возмущенный -, восходящий - выхлопных (выходящих) газов (двиг.) - газа (в двигателе) -, гиперзвуковой - горячих газов (двиг.) -, двухмерный -, дозвуковой - жидкости - за (воздушным) винтом -, звуковой -, индуцированный -, косой -, криволинейный -, ламинарный Поток воздуха, обтекающий тело без наличия поперечных перемещений частиц воздуха между соседними линиями потока. магнитный местный набегающий невозмущенный неограниченный непрерывный несжимаемый неустановившийся нисходящий обратный одномерный однородный осевой отделившийся оторвавшийся - парашютистов Самолет имеет люк для одновременного выпуска двух потоков парашютистов. - разреженного газа -, расширившийся -, реверсированный -, сверхзвуковой -, свободный -, сжимаемый -, скоростной (воздуха) Радиатор охлаждается скоростным потоком воздуха. - со скачком уплотнения -, турбулентный -, ускоренный -, установившийся (устойчивый) - холодного воздуха (двиг.) -, циркуляционный -, чисто гиперзвуковой -, чисто дозвуковой -, чисто сверхзвуковой зона торможения П. buckling A structural elastic or permanent deformation due initially to instability under load. loss of stability energy loss loss of elevator effectiveness in descent flow unrestricted flow continuous flow shock-free flow shock-free flow flow in vortex vortex flow airflow (in engine) airflow; airstream slipstream disturbed flow updraft exhaust gas stream /efflux/ gas stream (in engine) hypersonic flow hot stream gas flow two-dimensional flow subsonic flow fluid flow slipstream The stream of air driven astern by the propeller. sonic flow induced flow oblique flow curvilinear flow laminar flow Smooth flow in which no crossflow of fluid particles occur between adjacent stream lines. magnetic flux local flow ram airflow; ram air undisturbed flow unrestricted flow continuous flow incompressible flow unsteady flow downdraft return flow one-dimensional flow uniform flow axial flow separated flow separated flow stick of parachutists The aircraft has a door for simultaneous jumping of two sticks of parachutists. low-density flow expanded flow reversed flow supersonic flow free stream compressible flow ram air(flow) The cooler is cooled by ram air. shocked flow turbulent flow accelerated flow steady flow cold stream air flow circulatory flow all-hypersonic flow all-subsonic flow all-supersonic flow stagnation area ПОТОК переход ламинарного П. в турбулентный поведение П. скорость П. скос П. вверх скос П. вниз торможение П. турболентность П. устойчивость П. попадать в воздушный П. (напр., о парашютисте) сдуваться (уноситься) воздушным (набегающим, обтекающим) П. ПОТОКОСЦЕПЛЕНИЕ 3115 (магнитных потоков первичной и вторичной обмоток) transition from laminar to turbulent flow flow behavior flow velocity upwash downwash deceleration of flow flow turbulence flow stability be introduced into the air- stream be blown off in slipstream magnetic-flux linkage ПОТОЛОК (набора высоты) Наибольшая высота, которую может набрать самолет при данном полетном весе и работе двигателя на предельной мощности. - (облачночти) (США) - (облачности) (Англ.) -, абсолютный (теоретический) Высота, на которой вертикальная скорость самолета равна нулю в условиях стандартной атмосферы. -, аэродинамический Набор высоты выше аэродинамического потолка для выхода из турбулентных слоев атмосферы не рекомендуется. -, гарантируемый (полета) -, динамический (вертолета) -, динамический (вертолета без учета влияния земли) -, динамический (вертолета с учетом влияния земли) -, динамический (самолета, достигаемый с разгона за счет кинетической энергии) - кабины -, крейсерский - на висении (вертолета) Предельная высота, на которой вертолет может висеть на месте относительно воздуха. -, практический (самолета) Наибольшая высота полета, на которой у самолета имеется небольшая вертикальная скорость подъема. - при одном работающем двигателе, практический -, рабочий -, расчетный -, статический (вертолета) Предельная высота, на которой вертолет может висеть на месте относительно воздуха. -, статический (самолета) Наибольшая высота над уровнем моря, на которой возможен установившийся горизонтальный полет. -, теоретический -, физиологический ПОТОЛОЧНЫЙ 3117 (напр., пульт) 3116 ceiling The maximum height the aircraft can reach with the given gross weight and en- gine(s) operating at maximum power. ceiling cloud height absolute ceiling Absolute ceiling is the height at which the aircraft rate of climb would be zero in the standard atmosphere under the specified conditions. aerodynamic ceiling Climbing above the aerodynamic ceiling to avoid turbulence is not recommended. guaranteed ceiling service ceiling service ceiling (out of ground effect) service ceiling (in ground effect) zoom altitude cabin ceiling /roof/ cruising ceiling hovering ceiling service celling The height above sea level under standard air conditions, at which a given airplane is able to climb at small specified rate (100 ft/min in US and Britain). single-engine service ceiling operational ceiling design ceiling hovering ceiling The maximum altitude at which the helicopter can hover at zero forward speed. absolute ceiling The maximum height above sea level at which a given airplane would be able to maintain horizontal flight under standard air conditions. absolute ceiling human ceiling roof (panel) 262
пот ПРА ПОТРЕБИТЕЛЬ 3118 - (электроэнергии, нагрузка) -, аварийный (необходимый при отказе основных источников питания) -, второстепенный (электроэнергии, в использовании которого нет необходимости в определенных аварийных условиях) - (электроэнергии), основной или жизненно важный, необходимый для продолжения полета - тока Электропитание подается на потребители. - тока (нагрузка) выключать второстепенные П. электроэнергии переключать П. автоматически на ... переключать П. на ... питать (подавать питание на) П. ПОТРЕБЛЕНИЕ 3119 (расход масла, топлива) - тока ПОТРЕБНЫЙ 3120 по потребности (ПП) (примечание в графе «количество») ПОХОДНЫЙ 3121 (о положении) ПОЧТА, воздушная 3122 ПОЯВЛЕНИЕ бленкера 3123 - (высвечивание) номера на табло ПОЯВЛЯТЬСЯ 3124 (о бленкере) Красный бленкер появляется для индикации неисправности прибора. - (об изображении на экране РЛС) в окошке (бленкера) П. черное поле ПОЯС безопасности 3125 (для страховки при выполнении работ) - (полка) лонжерона (Рис. 10) - лонжерона (прессованный) - лонжерона, верхний - лонжерона, нижний - нервюры (Рис. 10) - нервюры (прессованный) - подвески (крепл.) двиг. ~, часовой -, страховочный ПОЯСНЕНИЯ (к схеме) 3126 ПОЯСОК 3127 (золотника) (Рис. 100) -, маркировочный (цветной) (Рис. 99) - (зона) крепления двигателя ППД 3128 (приемник полного давления) ППМ 3129 (промежуточный пункт маршрута) - (-)01, ППМ-02 -, задействованный consumer load; consumer essential load No failure or malfunction of any power source can create a hazard or impair the ability of remaining sources to supply essential loads. nonessential load; non-essential load essential load System transients due to switching shall not make essential load inoperative, current-consuming item Electric power is conveyed to current-consuming items, load deactivate (all possible) nonessential loads transfer loads automatically to switch-over a load to (a supply from) ... supply a load (oil, fuel) consumption current consumption /drain/ required as required (AR) stowed be in stowed position; be in stowage air mail warning flag appearance; deflection /comming/ into view number «appearance in display appear; come in view; be deflected into view The red warning flag appears to indicate the instrument malfunction, paint Target image begins to paint on a radarscope. warning cutout shows black safety belt spar cap spar flange upper spar cap lower spar cap rib cap rib flange engine (attachment) mount time zone safety belt legend land color coding tape The pipe is marked with color coding tape, location The engine is attached at two supporting locations. PITOT (pitot tube) WPT (waypoint) WPT 01, WPT 02 active WPT (waypoint) ППМ -, запрограммированный - конца участка маршрута - маршрута -, последующий -, программный (от которого осуществляется пеленгация нового ППМ) -, программный (следующий) -, пройденный - с номерами больше N миновать ППМ ППС 3130 (противопожарная система) ПРАВИЛА безопасности 3131 -, безопасности полетов -, визуального полета (ПВП) Правила, предусматривающие минимальную высоту полета и пределы видимости при полете с визуальной ориентацией. - полета в условиях хорошей видимости - полета по приборам (ППП) Правила полета в метеоусловиях, не позволяющих осуществлять визуальную ориентацию и обязывающих летчика пилотировать самолет по приборам. - регулирования воздушного движения - хранения (раздел РР) Включает правила обращения, упаковки, консервации. ПРАВИЛО площадей 3132 Метод проектирования конструкции зоны стыка крыла и фюзеляжа для получения минимального лобового сопротивления при нулевой подъемной силе при заданной скорости. ПРАВИЛЬНОСТЬ 3133 (показаний приборов) ПРАВИТЬ (зачищать) поверхность контактов 3134 - режущий инструмент ПРАВО, воздушное 3135 -, международное воздушное - первоочередной посадки - посадки ПРАВ(ЫЙ) 3136 (сокращение надписей на трафаретах, табло и т.п.) ПРАКТИКА 3137 -, летная - эксплуатации (раздел РЭ) Включает следующие подразделы: обслуживание, демонтаж и монтаж, регулировка и испытание, осмотр и проверка, очистка и окраска, текущий ремонт. использоваться в международной практике ПРАКТИЧЕСКИ 3138 practical возможный При невозможности выключения реверса тяги продолжайте полет на пониженной скорости и выполните посадку, когда это станет практически возможно. active (TO) waypoint The ONS will overfly the active TO waypoint. TO waypoint en-route waypoint; en-route WPT next /TO/ waypoint reference waypoint (next) sequential waypoint FR(OM) waypoint waypoints above waypoint N bypass waypoint FIRE EXT (fire extinguishing /protection/ system) safety regulations /rules/ flying safety rules visual flight rules (VFR) Rules specified by qualified authority establishing minimum flying altitudes and limits of visibility to govern visual flight. visual flight rules (VFR) instrument flight rules (IFR) Rules specified by qualified authority for flight under weather conditions such that visual reference cannot be made to the ground and the pilot must relay on instruments to fly and navigate. air traffic regulations storage instructions Covers special handling, packaging, storage and preservation requirements, area rule A prescribed method of design for obtaining minimum zero-1 iff drag for a wing-body configuration at a given speed. reliability (of display) If the indicator display is not reliable, neglect it. dress contact points Dress breaker contact points to ensure flat, square and smooth surface, dress cutting tool air law international air law landing priority landing right R; RH; R.H. practice flying practice maintenance practices Maintenance practices is actually a combination of the following subtopics: servicing, removal/installation, adjustment/test, inspection/ check, cleaning/painting and approved repairs. be in use internationally If reverser cannot be stowed, continue (flying) at reduced speed and land as soon as practical. 263
ПРА ПРЕ ПРАКТИЧЕСКИ - возможный в эксплуатации Практически различаемые этапы полета: взлет, полет по маршруту, посадка. - не влияющий на ... - различаемый (подразделяемый на четко выраженные этапы) ПРЕВЫШАТЬ 3139 (высоту, скорость и т.п.) - обороты - расчетную прочность ПРЕВЫШЕНИЕ 3140 (по величине) - (по высоте) (Рис. 123) Расстояние по вертикали, измеряемое от среднего уровня моря до определенного уровня, точки (аэродрома) на земной поверхности. - аэродрома посадки (взлета) Установить кабинную высоту равную высоте превышения аэродрома посадки (взлета). - над землей (аварийного выхода вертолета) (Рис. 102) - над крылом (аварийного выхода) - над полом (аварийного выхода) - нивелировочной точки - оборотов свободной турбины - поверхности А относительно поверхности В - реперной точки над ... ПРЕДЕЛ 3141 - большого шага, нормальный (несущего винта) -, верхний Точный размер (диаметр) детали - 10 мм. Верхний предел - 10,000 мм. Нижний предел - 10,999 мм. - измерений (прибора) измерения (к-л. величины) - измерения, рабочий (шкалы) -, нижний - прочности (материала) Временное сопротивление - условное напряжение в материале, отвечающее наибольшей нагрузке, предшествовавшей разрушению материала (образца) при испытании. -, рабочий -, расчетный - скорости - точности - шкаловой погрешности -, эксплуатационный (передней, задней центровки) в П. разрешенных режимов вне П. при невозможности выдерживать (к-л. величину в (заданных) пределах) operationally practicable Ranges are large enough to allow operationally practicable and safe variation of VNE. negligible for ... Landing gear extension/retraction are negligible for CG position. practicably separable Practicably separable operating condition, such as takeoff, en route operation and landing exceed (altitude, speed) overspeed exceed structural limitations excess elevation The vertical distance of a point or a level, on or affixed to the surface of the earth, measured from mean sea level. landing (or takeoff) field elevation Set cabin altitude to the landing (takeoff) field elevation. step-down outside the rotor- craft; step-down height step-down outside the airplane step-up inside the aircraft; step-up height leveling point elevation (above reference mark) free turbine overspeed (FR TURB OVERSPEED) surface A-to-surface В step-up leveling point elevation above ... limit normal main rotor high pitch limit high limit A part that should be exactly 10 mm dia. (nominal size) will be accepted if it is within the limits of 10.000 mm (high limit) and 10.999 mm (low limit). scale range measurement limit operating scale range low limit ultimate strength The ultimate strength of any material is the maximum unit stress that a material will withstand under an applied load. It is the highest unit stress obtained in a test of compression, tension, or shear. operating limit design limit speed limit limit on accuracy scale error limit (forward, aft CG) operational limit The foward operational limit for the airplane is ... % MAC aft of the design limit. within approved operating limitations beyond /outside/ limits if unable to keep within (oil temperature) limits ПРЕДЕЛ выкатываться за П. ВПП изменяться в (широких) П. overrun the runway vary within the limits of ...; vary within wide range of limits находиться в П. от ... до lie within the limits of ... to ... находиться вне П. (диапазона) lie beyond the range of ... to поддерживать (параметр) в П. ... «ПРЕДЕЛЬНАЯ СКОРОСТЬ» (табло) Загорание табло сопровождается звуковой сигнализацией при скорости самолета, превышающей допустимые ограничения. ПРЕДЕЛЬНЫЙ 3142 (о величине) - (по положению) ПРЕДКАМЕРА 3143 (форкамера двигателя) ПРЕДКРЫЛОК 3144 Подвижной аэродинамический профиль, выдвигаемый с образованием щели перед носком крыла и обеспечивающий обтекание крыла без срыва и увеличение его подъемной силы до больших углов атаки (Рис. 11). -, автоматический -, аэродинамический -, внешний (Рис. 1) -, внутренний (Рис. 1) - с механическим приводом -, средний (Рис. 1, 11) - типа NACA, автоматический ПРЕДМЕТ, 3145 закрепленный (на борту ЛА) -, незакрепленный - оборудования -, посторонний - (ы), снабжения (на спасательном плоту) засасывание посторонних П. (воздухозаборником двигателя) попадание посторонних П. (в работающий ГТД) засасывать посторонние П. (воздухозаборником двигателя) следить за окружающими П. (при движении самолета по земле) ПРЕДНАЗНАЧАТЬСЯ 3146 ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ 3147 ПРЕДОСТЕРЕГАТЬ 3148 (к-л. о ...) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 3149 (для избежания повреждения материальной части) - (для избежания ранения или гибели обслуживающего или эксплуатирующего персонала) maintain (parameter) within the limits of ... A/C OVSP The A/C OVSP (aircraft overspeed) annunciator is lit and a clacker sounds that warns of exceeding airspeed limitations (VMO/MMO) limit; maximum limit extreme to be in the extreme forward position precombustion /pemix/ chamber (leading edge) slat A movable auxiliary airfoil, attached to the leading edge of the wing, which when closed falls within the original contour of the wing and which when opened forms a slot. aerodynamically-operated slat aerodynamically-operated slat The Ah-2 airplane is equipped with aerodynamically-operated slats on the upper wing only, outboard slat inboard slat mechanically-operated slat center slat NACA leading edge slat fixed object loose object Loose objects may be sucked into the engine air intake. equipment item foreign object; foreign matter survival kit ingestion of foreign matter ingestion of foreign matter ingest foreign matter watch for surrounding objects /surroundings/ be intended /designed, used/ intentional warn (somebody of/if/) The GS flag warns the pilot of incorrect GS deviation display. The ATT flag warns us if the altitude display is incorrect, caution Cautions call attention to methods and procedures, which must be followed to avoid damage to equipment. CAUTION: DO NOT OPERATE CONTROLS. warning Warning call attention to use of materials, processes, methods, procedures or limits which must be followed pre- 264
ПРЕ ПРЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТЬ 3150 меры П. соблюдать меры П. ПРЕДОТВРАЩАТЬ 3151 (не допускать) попадания масла в агрегат ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ 3152 - попадания воды в топливо - столкновения в воздухе ПРЕДОХРАНЕНИЕ 3153 (защита) - (предохранительное устройство) Выключатель снабжен предохранением для предотвращения случайного включения системы. ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 3154 - (электрической сети, плавкий) - (предохранительная чека катапультного кресла, напр., к затвору пиромеханизма - выключателя (предохраняющий от случайного включения) -, малогабаритный на 2А (ПМ-2) -, инерционный (плавкий) -, наземный кабинный (механизма катапультного кресла) -, перегоревший (плавкий) -, плавкий (Пр) Обычно короткий отрезок проводника, расплавляющийся и разрывающий цепь, если величина тока превышает установленный номинал. -, сгоревший - строп (парашюта) держатель плавкого П. ПРЕДПРИЯТИЕ 3155 авиатранспортное Предприяттие, осуществляющее (международные) регулярные воздушные сообщения или предлагающее свои услуги в этой области. -, ремонтное ПРЕДСТАВИТЕЛЬ 3156 завода-изготовителя -, заводской - заказчика ПРЕДСТАВЛЯТЬ заявку 3157 (на запчасти) - заявку (на получение удостоверения) Заявка на получение типового свидетельства представляется в региональное отделение федерального авиационного управления. ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ 3158 (о световом сигнализаторе или табло) - (профилактический, напр., об осмотре) ПРЕДУПРЕЖДАТЬ 3159 (кого-либо о ...) - (предотвращать, напр., возникновение пожара) - кого-либо о запрещении какого-либо действия Руководство по летной эксплуатации должно содержать требования, запрещающие аварийный слив топлива. cisely to avoid injury or death to persons. WARNING: SOLUTION IS EXTREMELY FLAMMABLE. safety precautions observe safety precautions prevent oil from getting into the unit prevention water in fuel prevention airborne collision prevention protection guard The switch is guarded to prevent inadventent activation of the system. safety device fuse safety pin switch guard Check the switch guard down and safetied. miniature fuse delay fuse safety pin blown fuse fuse (F) Usually a short piece of wire which melts and breaks the circuit when the current exceeds the rated value.. blown fuse rigging lines protector fuse holder air transport enterprise An air transport enterprise offers or operates a scheduled (international) air ser- overhaul /repair/ agency Manufacturer's (Mfr's) representative factory representative Customer's representative submit the indent; requisition (for spare parts) submit the application An application for a type certificate is submitted to the appropriate FAA regional office. caution (light) preventive (maintenance or inspection) warn (somebody of ...) prevent (fire) warn somebody against doing something The Airplane Flight Manual must contain information to warn flight crewmembers against jettisoning fuel. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3160 (для избежания повреждения материальной части) - (для избежания ранения или гибели обслуживающего персонала) -, аэродинамическое (о приближении к бафтингу, срыву, сваливанию, критическому углу атаки) -, звуковое (речевое) - о появлении опасной цели (метеообъекта) -, предварительное (в системе ССОС) -, речевое (по системе речевой информации) -, строгое, требующее немедленных действий (в системе ССОС) caution (to avoid damage to equipment) CAUTION: DO NOT OPERATE CONTROLS. warning (to avoid injury or death to persons) WARNING: SOLUTION IS EXTREMELY FLAMMABLE. aerodynamic warning (sucn as buffering, or distinctive shaking of the pimlot's controls associated with the stall). voice warning target alert (TGT ALRT) soft alert voice warning /alert/ The aircraft passes through the altitude setting of radio altimeter MDA bug, a «MINIMUS MINIMUS» voice warning or alert is given. hard alert ПРЕДУСИЛИТЕЛЬ 3161 ПРЕДУСМОТРЕНА 3162 возможности установки (дополнительного оборудования, блока и т.п.) Данное понятие означает, что на самолете установлены опоры, кронштейны, штуцеры, подведены гидравлические трубопроводы и электрическая проводка, что позволяет устанавливать дополнительное оборудование (или блок) без изменений (доработки) ранее установленного оборудования). - возможности установки с точки зрения прочности - места для установки предусмотрена возможность установки не предусмотрено (отметка в паспорте, руководстве, формуляре). ПРЕДЪЯВЛЯТЬ 3163 на контроль (после изготовления или ремонта) - рекламацию ПРЕЖДЕВРЕМЕННО 3164 В случае преждевременного выскакивания кнопки запуска при нормальном запуске двигателя дать двигателю остановиться полностью. ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫЙ 3165 (отказ) Преждевременная уборка шасси. Преждевременный отказ агрегата (блока). ПРЕИМУЩЕСТВО 3166 (системы) Прибор обладает рядом преимуществ, выражающихся в следующем ... -, эксплуатационное ПРЕКРАЩАТЬ 3167 (действие) - (прерывать какое-либо действие) - ввод данных - запуск двигателя preamplifier provision for installation (of equipment, unit, etc.) Means that all supports, brackets, tubes, fittings, hydraulic lines, electrical wirings are provided so that the additional equipment (or unit) can be installed without alternation to the specified equipment on airplane. structural provision for installation space provision for installation provision is made for installation not applicable assert for inspection clearance install on /after/ inspection clearance submit claim /notice of claimed defects/ prematurely If a starter pushbutton pops out prematurely during a normal start, the engine should be allowed to come to a complete stop. premature (failure) Premature retraction of landing gear. Unit has failed prematurely. advantage (of system) There are several advantages in the instrument, all of them related to the fact that ... operational advantage stop discontinue To discontinue approach, cancel data entry discontinue engine start If the rotor light does not start flashing, discontinue engine start. 265
ПРЕ ПРИ ПРЕКРАЩАТЬ - изменяться (об индуцируемом параметре) - подачу жидкости (газа) в ... - подачу сигнала - подачу топлива - подачу электроэнергии в ... - подачу электроэнергии на (агрегат) - полет по (данным) приборам (в виду их отказа или неуверенности в правильности показаний) ПРЕКРАЩАТЬСЯ 3168 ПРЕКРАЩЕНИЕ 3169 (какого-либо процесса самопроизвольно или в результате присущих ему закономерностей без внешнего вмешательства) - взлета (летчиком в результате к-л. отказа или других причин) - горения топлива в двигателе (срыв пламени) - запуска двигателя «- ЗАПУСКА» (надпись у кнопки) - подачи сигнала - подачи топлива - подачи электропитания (на отказавшее оборудование) - сваливания - снижения ЛА и переход в набор (высоты) ПРЕЛОМЛЕНИЕ 3170 (светового луча при прохождении из одной среды в другую) ПРЕОБЛАДАЮЩИЙ 3171 (ветер) ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ 3172 Устройство, служащее для преобразования режимов работы (системы, блока) или кодов. - (для преобразования переменного тока в постоянный и наоборот) - (электромеханическое ус-во (мотор-генератор) для преобразования переменного тока в постоянный) - аналог-код -, аналого-цифровой -, винтовой (винтовой подъемник, напр., стабилизатора) -, интегрирующий, компенсационный (ПИК) - код-аналог - код-напряжение (ПКН) - кодов дальности (ПКД) - команд и сигналов (ПКС) - координат - напряжение-код (ПНК) - оборотов - оборотов (датчик тахометра ДТА) - однофазный статический (ПОС) - отношения напряжений (ПОН) - сигналов (датчик) -, (семи) разрядный -, статический displayed data is frozen /held/ shut off /cut off; cut out/ fluid (or air) supply to ... cancel signal shut off fuel supply switch off /turn off/ electrical power supply to ... de-energize (unit) disregard the (instrument) display cease The fuel ceases to flow to the engine. cessation Cessation is a stop or pause. takeoff abortion flameout engine start discontinuation (ENG) START DISCONT; (ENG) START OFF cancellation of signal fuel shutoff removal of electrical power (to affected equipment) stall break pull-up to climb refraction Change in the direction of a ray passing from one medium to another. prevailing (wind) converter A device capable of converting impulses from one mode to another, such as parallel to serial, or one code to another. inverter (INV) A device that changes alternating current to direct current, or vice versa. A rotating machine consisting of an electric motor and generator for changing AC to DC. analog-to-number converter analog-to-digital converter screw jack /actuator/ integrating balance converter number-to-analog converter number-to-voltage converter DME code converter command and signal converter coordinate converter voltage-to-number converter speed /RPM/ transducer tachometer generator single-phase static inverter voltage ratio converter transducer Used for converting signals. (7-) digit converter static inverter ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ -, трехфазный статический (ПТС, для преобразования пост, тока в переменный трехфазный) - «угол-код» (ПУК) - частота-код (ПЧК) ПРЕОБРАЗОВЫВАТЬ 3173 (один вид тока в другой) - входные сигналы в координаты X и У для получения . наглядной или цифровой индикации - частоту ПРЕОДОЛЕВАТЬ 3174 (пересиливать действие автопилота) - сопротивление пружинного упора - сопротивление сжатой пружины - усилие пружины - усилия в системе управления (РВ) ПРЕОДОЛЕНИЕ 3175 (действия автопилота; автоматики) - (усилия) ПРЕПЯТСТВИЕ 3176 - в направлении (взлета) полета -, условное Воображаемое препятствие заданной высоты для определения взлетных и посадочных характеристик самолета. облет П. обходить (избегать) П. пролетать над П. ПРЕРВАННЫЙ 3177 (о взлете вертолета, самолета) - (о запуске двигателя) - (о заходе на посадку) ПРЕРЫВАТЕЛЬ 3178 - (первичный цепи катушки зажигания) - магнето "- огня (стрелкового оружия) - потока парашютистов ПРЕРЫВАТЬ взлет 3179 (вертолета) - взлет (самолета) - запуск двигателя - планирование ПРЕСС, реечный 3180 (ручной) ПРЕСМАСЛЕНКА 3181 -, шариковая ПРЕЦЕССИОННЫЙ (о гироскопе) ПРЕЦЕССИРОВ АТЬ 3183 ПРЕЦЕССИЯ гироскопа 3184 (гироскопическая) Движение оси гироскопа под действием момента внешних сил, направленное перпендикулярно приложенной силе (Рис. 84). -, кажущаяся (уход) Прецессия гироскопа, вызванная влиянием вращения земли. ось П. ПРИ: 3185 - взлете - посадке 3-phase static inverter angle-to-number converter frequency-to-number converter convert (DC into AC) convert inputs into X and Y coordinates for driving pictorial or digital display convert frequency overpower /override/ (autopilot) exceed the spring-loaded stop overcome the compressed spring overcome the spring force overcome (elevator) control pressure overpowering /overriding/ overcoming obstacle obstacle(s) along the intended line of flight (takeoff) screen An imaginary obstacle of specific height employed in determination of take-off and landing performance. flying around obstacle avoid obstacle An obstacle to be avoided, fly over obstacle aborted; rejected aborted; discontinued discontinued breaker; interrupter vibrator magneto breaker gun fire interrupter parachutists stick interrupter reject the helicopter takeoff abort /refuse; reject/ the airplane takeoff discontinue the engine starting break the glide (hand) ratchet press grease cup zerk 3182 rate (gyro) precess gyro precession A variation in the orientation of the axis of a gyroscope perpendicular to the axis of the moment (axis of torque) producing the variation. apparent precession Apparent precession of a gyro is due to the earth's rotation. axis of precession during /on/ takeoff; when taking off on /during/ landing; when landing 266
ПРИ ПРИ ПРИБЛИЖАТЬ 3186 (см. близко подносить) ПРИБЛИЖАТЬСЯ 3187 к нулевой отметке шкалы (о стрелке или планке положения глиссады или курса) ПРИБЛИЖЕНИЕ 3188 к земле (опасное) ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО 3189 (около) ПРИБОР 3190 (измерительный, регистрирующий, вычислительный) - (указатель) - (устройство) -, автономный -, анероидно-манометриче- ский -, анероидный-мембранный -, анероидный -, бытовой - визуального отсчета -, девиационный Приспособление для компенсации магнитной девиации магнитного компаса (Рис. 80). -, директорный (Рис. 72) -, директорный (захода на посадку) -, дистанционный - для измерения тока, напряжения и сопротивления, универсальный (авометр) - для выявления утечки газа - для измерения валичины сноса - для определения состояния среды (кислотный или щелочной раствор) - для проверки герметизации кабины -, дублирующий -, измерительный - измерительный, дифференциальный (манометр) -, измерительный, пневматический (манометрического или ротаметрического типа) -, измерительный, работающий на принципе противодавления, пневматический -, измерительный водяной (с водяным манометром) -, индикаторный часового типа (для замера отклонений от заданного размера, или радиальных люфтов) - (индикаторный), показывающий «натяг» -, (индикаторный), показывающий заниженный размер Совмещать нулевое деление индикаторного П. со стрелкой, - индикации пространственного положения самолета approach (smth) close to be approximately centered proximity to terrain approximately At a speed approximately 500 km/h. instrument indicator unit independent instrument pressure instrument pressure instrument barometric instrument furnishing unit direct-reading instrument An ohmmeter is a direct- reading instrument for measuring electric resistance. compass compensator A device for compensating a magnetic compass. flight director indicator (FDI) approach horizon remote-reading indicator avometer gas leak detector drift meter pH-meter cabin pressure test unit duplicate instrument measuring instrument differential pressure gauge pneumatic /air/ gauge Device used to perform dimensional or functional comparisons by indicating the escapement of air between the air jets and the work- piece. back-pressure air gauge Uses constant air pressure passing through a controlling orifice (of predetermined or adjustable size) and into the gaging element or tooling. water-column gauge dial test indicator (D.T.I.) D.T.I, or clock gage is used not for measuring the actual size but to indicate small differences in size, or for indicating the amount of eccentricity of revolving parts. D.T. indicator (needle or pointer) indicating on the plus side (of the dial) D.T. indicator (needle or pointer) indicating on the minus side (of the dial) Set the dial zero under the pointer (by turning the bezel), attitude indicator ПРИБОР -, интегрирующий измерительный -, кислородный (общий термин) -, кислородный (КП, регулятор) Устройство, регулирующее подачу кислорода к кислородной маске. -, кислородный, для оказания первой помощи (пассажирам) -, кислородный жидкостный (КПЖ) -, кислородный, индивидуального пользования -, кислородный, парашютный (КП-23) -, кислородный переносной (КП-19, КП-21) - кислородный, переносной (для бортпроводников и оказания первой помощи пассажирам) -, кислородный с подсосом воздуха -, кислородный (типа легочный автомат) -, командно-пилотажный (КПП) (Рис. 70) -, командный (нуль-прибор) -, командный (пульт) -, командный пилотажный (КПП) -, комбинированный -, комбинированный (ДА-30 - вариометр, указатель поворота и скольжения) -, комбинированный (поверочный типа Ц4315 - ампервольтметр) -, контрольно-поверочный (входящий в КПУ) -, контрольный (эталонный) - контроля нагрузки на шину № 1 кабин - контроля работы двигателя -, курсовой счетно-решающий - курсовой системы, комбинированный - легочно-автоматического типа, кислородный - легочно-автоматического типа с подсосом воздуха, кислородный -, манометрический - мембранно-анероидный -, навигационно-пилотажный (общий термин) -, навигационно-пилотажный (по терминологии ИКАО и фирмы Коллинз) -, навигационно-пилотажный (НПП) Индикация (угла) курса, КУР. курса на КРМ, и глиссады. Сигнализация о входе в зону уверенного приема наземных маяков. Сигналы отклонения от ЗК в вычислитель СДУ (Рис. 71). -, навигационный -, навигационный комбинированный с индикацией СП (посадки по приборам) -, навигационный курсовой (НКП) (директорной системы) -, переносный кислородный integrating measuring instrument oxygen apparatus /set/ oxygen (flow) regulator Masks are designed for use with remotely located oxygen flow regulator, first aid oxygen cylinder liquid oxygen converter individual oxygen regulator bailout /parachute/ oxygen apparatus portable oxygen cylinder (with regulator) cabin walkaround oxygen cylinder (with regulator and mask) diluter demand oxygen regulator demand oxygen regulator flight director indicator (FDI); attitude director indicator zero-reader flight director indicator; ILS cross-pointer indicator controller flight director indicator combination /combined/ indicator rate of climb and turn indicator (TURN & CLIMB IND) avometer tester reference instrument cabin bus 1 load monitor engine instrument course-line computer (CLC) flight compass automatic (pressure breathing) demand (-type) oxygen regulator; demand (-type) oxygen regulator automatic (pressure breathing) diluter-demand oxygen regulator pressure measuring instrument pressure instrument flight-navigation instrument track indicator (ICAO definition); course indicator (Collins trade name) horizontal situation indicator The HSI presents aircraft displacement relative to VOR radials and LOC and GS beams, and heading references to either true or magnetic north. navigation instrument flight compass course /track/ indicator; course deviation indicator (CDI) walkaround oxygen cylinder 267
ПРИ ПРИ ПРИБОР -, пилотажно-навигационный (общий термин) Каждый навигационно-пило- тажный прибор должен быть хорошо виден летчику с его рабочего места. -, пилотажный Приборы, служащие для индикации высоты, положения в пространстве, скорости, сноса и направления полета. - пилотажный, командный (ПКП) Для индикации положения самолета в пространстве и выдачи командных сигналов по курсу (крену) и тангажу (Рис. 72). -, пилотажный, электронно-лучевой -, плановый навигационный (ПНП) Обеспечивает индикацию курса и путевого угла. Имеет счетчики дальности и заданного путевого угла, указатели (планки) отклонения от курса и глиссады (Рис. 73). -, полупроводниковый (элемент) -, профильный (индикатор) -, профильный (прибор с вертикальной ленточной шкалой) (Рис. 69) - раскрытия парашюта -, регистрирующий - с вертикальной шкалой (в отличие от циферблатного) - с вертикальной ленточной шкалой -, сдвоенный - слепой посадки (ПСП, ди- ректорный с крестообразными стрелками) (Рис. 69) - с непрерывной подачей, кислородный - с подвижной рамкой (измерительный, электрический) - с подсосом воздуха, кислородный -, стрелочный (циферблатный) -, счетно-решающий (СРП) -, точный - фотоаппарата, командный -, фотоконтрольный (ФКП) -, фотоконтрольный, результатов бомбометания -, фотоконтрольный, результатов стрельбы -, электроизмерительный -, эталонный отсчет по (показание) П. ошибка (погрешность) П. по П.; по показаниям П. flight-navigation instrument Each flight and navigation instrument for use by any pilot must be plainly visible to him from his station flight instrument Any aircraft instrument that indicates altitude, attitude, aispeed, drift and direction of an aircraft. flight director indicator (FDI); attitude director indicator (ADI) The flight director (FD) indicator displays aircraft attitude and command information to achieve and maintain a desired flight profile. electronic flight instrument course /track/ indicator; horizontal situation indicator (HSI) Course indicator provides a plan view of aircraft horizontal navigation situation relative to enroute or terminal navigation aids. The course indicator displays aircraft position and heading with respect to the compass and selected heading. Slant range (nautical miles) to a selected DME station, digital course readout, lateral deviation from a selected VOR or LOC course, and vertical deviation from the center of the glideslope are also displayed, semiconductor device Varistor is a two-electrode simiconductor device, vertical scale indicator vertical tape instrument /indicator/ Vertical tape instruments is a trend away from conventional dial-and-pointer instruments, parachute release actuator /mechanism/ recorder vertical scale instrument /indicator/ vertical tape instrument /indicator/ dual indicator ILS cross-pointer indicator; zero-reader flight director indicator continuous flow oxygen regulator moving-coil instrument diluter demand oxygen regulator dial-and-pointer instrument /indicator/ computer (CMPTR) precision instrument camera controller recording camera bomb strike camera camera gun electric measuring instrument reference instrument instrument reading /display/ instrument error by the instrument; as read on /from/ the instrument; as indicated (or displayed) on the instrument ПРИБОР задавать к-л. величину по прибору наблюдать за показаниями П. отмечать показания П. отсчитывать показания П. устанавливать П. с задней стороны панели ПРИБОРНЫЙ 3191 - (о скорости) ПРИБОРЫ 3192 винтомоторной группы - контроля и средства сигнализации (маслосистемы) - контроля и средства сигнализации маслосистемы (заголовок) - контроля работы двигателя - контроля (работы) двигателя (разд. РЭ 77) - контроля (работы) двигателя (подразд. РЭ 73-30) - моторной группы ПРИБЫВАТЬ 3193 (к пункту назначения) ПРИБЫТИЕ 3194 - на стоянку в пункте назначения ПРИВЕДЕНИЕ 3195 в горизонт (напр., осей чувствительности акселерометров) - в действие - гироплатформы в горизонт (по горизонту) - гироплатформы по азимуту - (ЛА) к горизонтальному полету (на режим горизонтального прямолинейного полета) - к горизонту (выравнивание) «- К ГОРИЗ(ОНТУ)» (надпись у кнопки) - магнитного курса к истинному (вводом поправки на магнитное склонение) - центра поля зрения телеблока (телескопа) к первой звезде ПРИВЕДЕННЫЙ 3196 (о величине) - к МСА (международной стандартной атмосфере) - к стандартной атмосфере Режимы работы двигателя приведены к стандартной атмосфере. - к температуре +15 °С ПРИВИНЧИВАТЬ 3197 ПРИВОД (валик) 3198 - (вывод в заданный пункт по сигналам приводной наземной радиостанции посредством бортового радио- пеленгаторного оборудования - радиокомпаса (АРК)) (механизм) (передача движения) (приводная радиостанция) (системь: (ВОР) агрегата (двигателя) select (value) with reference to /referring to/ indicator observe the instrument reading note the instrument readings read the instrument install the instrument from back of the instrument panel instrument indicated (IAS) power plant instruments (oil system) instruments and warning devices oil system indicating and warning engine instruments Engine Indicating Indicating engine instruments arrive (at destination) arrival arrival at the destination ramp leveling (of accelerometer input axes) activation; actuation levelling of stable /inertial/ platform stable platform azimuth alignment (aircraft) return to straight and level flight leveling LEVEL correction of magnetic heading to make it equal to true heading (by insertion of variation) centering star 1 in the telescope field (of view) corrected in I.S.A.; based upon I.S.A. The relationship of temperature to altitude in I.S.A. is given /shown/ in graphical form based upon standard atmospheric conditions Power ratings are based upon standard atmospheric conditions. based on temperature of + 18 °C attach /secure/ with screws; screw drive (shaft) homing The procedure of using the direction-finding equipment of one radio station with the emission of another radio station, where at least one of the stations is mobile, and whereby the mobile station proceeds continuously towards the other station. drive; actuator drive radio beacon /station/; homing station VOR station accessory drive 268
ПРИ ПРИ ПРИВОД - агрегата ограничения оборотов - агрегата постоянных оборотов -, вертикальный (валик) -, вертикальный (стрелкового вооружения) - вращательного типа, рулевой - вспомогательного устройства (т.е. привод агрегата двигателя) -, вспомогательный - генератора Механическое устройство для вращения генератора с постоянными оборотами. - генератора, встроенный -, гидравлический - гидронасоса -, горизонтальный (стрелкового вооружения) - датчика замера оборотов ротора высокого (низкого) давления - двигателя от воздушного стартера -, двойной -, запасной - компрессора наддува кабин - концевого выключателя, микровыключателя - коробки моторных агрегатов (КПМА) - коробки приводов агрегатов, главный (центральный валик) - коробки самолетных агрегатов (КСА) - левого вращения - механизма сброса фонаря (кабины) -, наклонный (к коробке приводов) - от вала компрессора - от ротора ВД (НД) - переставного стабилизатора - переставного стабилизатора, винтовой - постоянной частоты вращения, гидромеханический (генератора) - постоянного числа оборотов (узел) - постоянных оборотов (генератора) Для вращения генератора, перемен тока с постоянной скоростью, независимо от режимов работы двигателя. - поступательного типа, рулевой - правого вращения - привода постоянных оборотов -, промежуточный Расположен между центральным приводом и редуктором (коробкой приводов) агрегатов двигателя. - рамы крена (гироплатфор- мы) - рамы курса (гироплатфор- мы) - рамы тангажа (гироплатфор- мы) -, рулевой (РП) maximum speed governor drive constant speed governor drive vertical drive (shaft) elevation drive (motor) rotary actuator /drive/ accessory drive auxiliary drive generator drive The generator drive is a mechanical device that drives the generator at desired RPM. generator integral drive hydraulic drive hydraulic pump drive azimuth drive /motor/ HP (LP) (rotor) tachometer generator drive engine drive from air starter dual drive spare drive cabin compressor drive limit switch /microswitch/ actuator The actuator (or striker) trips the limit switch to stop the L.G. retraction. engine accessory gear box drive (shaft) accessory gear box main drive The main drive to the accessory gear box is through a bevel gear drive from HP rotor shaft. aircraft accessory gear box drive (shaft) left-hand rotation drive canopy remover /jettison/ initiator inclined drive (shaft) (to gear box or wheelcase) drive from compressor shaft drive from HP (LP) rotor. stabilizer /tailplane/ trim actuator (STAB TRIM) stabilizer tailplane trim screw jack constant speed governor (CSG) constant-speed drive (CSD) unit (generator) constant speed drive To drive AC generator at constant speed irrespective of the engine speed change. reciprocating actuator /drive/ right-hand rotation drive C.S.D. unit drive (shaft) intermediate drive (gear) roll gimbal drive aximuth gimbal drive pitch gimbal drive actuator; servo ПРИВОД -, рулевой, вспомогательный (руля направления) -, рулевой, гидравлический -, ручной - ручной прокрутки ротора ВД (высок, давл.) -, силовой гидравлический (цилиндр) - (силовой) с тройным резервированием - тахогенератора -, угловой -, фрикционный -, центральный Для передачи вращения от ротора ВД к КПМА. - центра поля зрения телеблока к /по/ первой звезде - центробежного суфлера -, червячный - эжектора, винтовой (реверса тяги) -, электрический -, электрогидравлический -, электропневматический вид со стороны П. с гидравлическим П. с механическим П. с П. от двигателя (агрегат) с реактивным П. (нес. винт) с электрическим П. летать на (от) П. auxiliary actuator hydraulic actuator; servo hand drive HP rotor hand crank drive hydraulic actuator /drive/ triplex actuator tachogenerator drive (shaft) angular drive friction drive internal drive To drive the engine accessory gear box gears. centering of star 1 in telescope field of view centrifugal breather drive warm gear drive ejector screwjack electric drive electrohydraulic actuator electropneumatic actuator as viewed from the drive end hydraulically-driven, hydrauli- cally-operated ™ mechanically-operated; mechanically-driven engine-driven (accessory) jet-driven (rotor) electrically-driven /operated/ fly to (from) /inbound (outbound)/ the radio beacon (or station) ПРИВОДИТЬ (сообщать движение) - аккумулятор в рабочее состояние - в движение - в действие (вызывать срабатывание) - к ... (о величине) 3199 drive; operate ПРИВОДИТЬСЯ (в действие) 3200 Сигнальная сирена приводится в действие (включается) при заходе на посадку с убранным шасси. ПРИВОДНЕНИЕ 3201 -, аварийное ПРИВОДЫ 3202 вспомогательных устройств (раздел 072-60) ПРИВЯЗКА 3203 аэрофотоснимков -, геодезическая - стоянки ЛА, геодезическая - (фиксирование) уровня напряжения ПРИВЯЗЬ: 3204 опробование несущей системы вертолета на П. работа (вертолета) на П. ПРИГАР 3205 ПРИГНАННЫЙ 3206 (о деталях) ПРИГОДНОСТЬ 3207 к полету (к эксплуатации) ПРИГОДНЫЙ 3208 к эксплуатации ПРИГОРАНИЕ 3209 ПРИГОРАТЬ 3210 - (о двух поверхностях) prepare the storage battery for service drive actuate; activate; bring into action The lever actuates the valve, correct to ... Care is necessary to ensure that values are corrected to E.A.S. come into operation /action/; be brought into operation; be actuated Warning horn comes into operation /action/ when landing with the landing gear retracted. landing on water ditching Accessory Drives aerophotograph orienting reference geodetic fie (aircraft) ramp geodetic tie voltage clamping tie-down /lashing/ device rotor system tie-down run tie-down run scorch(ing) (well-) fitted airworthiness; fitness for flight serviceable; fit for service; operable scorch scorch seize by fusion 269
ПРИ ПРИ ПРИГОТАВЛИВАТЬСЯ 3211 (к посадке) - к покиданию ЛА в воздухе с парашютом - к покиданию ЛА на земле после аварийной посадке ПРИЕМ (радио) 3212 Прослушивание, запись или визуальное восприятие любой формы радио-излучения. -, дежурный (рад.) - коротковолновой передачи - на слух (радио) - на слух (телеграфный) - на частоте ... мщ при отсутствии приема (радио) - радиомаяка переход с П. на передачу переходить на П. подтверждать П. ПРИЕМИСТОСТЬ 3213 (время, потребное для перехода двигателя с одного режима на другой) - (процесс перехода двигателя с пониженного режима на повышенный) -, встречная Изменение режима работы двигателя с малого газа на взлетный с возвратом на малый и снова на взлетный. - с режима (малого газа) на (взлетный) режим -, хорошая (быстрая) время П. проверка П. проверять П. двигателя ПРИЕМКА 3214 - (получение самолета эксплуатирующей организацией) - в ремонт (раздел РР) дата П. ПРИЕМНИК (датчик) 3215 - (радио, ПРМ) - автоматического радиокомпаса - воздушных давлений (ПВД) Приемник указателя воздушной скорости, состоящий из двух отдельных трубок, заключенных в одном корпусе. Внутренняя трубка открытая спереди воспринимает полное давление, внешняя с отверстиями сбоку - статическое (Рис. 83). be prepared (for aborted landing) stand by for bailout stand by for evacuation /escape/ reception Listening to, copying, recording, or viewing any form of emission. radio watch (listening) reception of SW transmission aural reception sound reading reception on frequency of ... MHz if signals (from radio station) are not available radio beacon reception change from reception to transmission change over to reception acknowledge reception acceleration time Time required for the engine to come from one to another power rating. acceleration Several accelerations and decelerations are required to come from idling to flight power (and vice versa). reciprocal acceleration - воздушных давлений (ПВД), аварийный - воздушных давлений (ПВД), основной - (-) вычислитель (ПВ, сист. ОМЕГА) -, глиссадный (ГРП) - (замера) давления на входе в ГТД Устанавливается на лобовой части кока входного направляющего аппарата двигателя. acceleration time required to come from (idling) to (takeoff) power rapid acceleration acceleration time acceleration test test the engine for acceleration acceptance receipt acceptance for overhaul date of receipt; date received sensor; probe; pickup; transducer; transmitter receiver (REC, RCVR) ADF receiver pitot-static tube /probe/ A pressure head, used for airspeed indicator, consisting of two tubes (air lines), having their points of origin in the open and unobstructed airstream. One of the tube ends is closed but slotted on the side in such a manner so that static air pressure is maintained in the tube and the other tube having an end open to the airstream so that it receives the full impact pressure of the airstream. auxiliary pitot/static tube (AUX PITOT) main pitot/static tube (MAIN PITOT) receiver-processor unit (RPU) glideslope receiver intake pressure (measuring) probe A probe for measuring intake pressure for pressure ratio indication is located at the front of the inlet fairing. ПРИЕМНИК - заправки топливом в воздухе -, курсовой (КРП) -, маркерный (МРП) - момента; моментов; момен- тный (в сельсинной переда- че) ПРИЕМНИК - ПВД и ДУА, комбинированный - полного давления (ППД) Приемник указателя воздушной скорости, состоящий из одной трубки, открытой спереди, для восприятия полного давления (Рис. 83). - полного давления (АБСУ подканал 1 СВС) - полного давления (бортинженера, левого и правого пилотов) - полного давления на входе в двигатель - приемоответчика (наземный) Приемник, принимающий сигналы от самолетного ответчика. - (-) процессор (системы «ОМЕГА») - радиокомпаса (АРК) - радиополукомпаса Радиоустройство для звуковой и визуальной индикации отклонения продольной оси ЛА от направления на работающий передатчик. -, сельсинный - сельсинной передачи трансформаторного типа - синусно-косинусного трансформатора (СКТ) СКТ (синусно-косинусного трансформатора) статического давления (Рис. 83) статического давления, резервный температуры температуры (наружного) воздуха (типа П-5) температуры масла на входе в двигатель температуры торможения возд. потока (на входе в гтД) - термометра (сопротивлений) - термометра масла - термометра наружного воздуха - термометра термопар - топлива (у заправляемого в воздухе самолета) - угла (синусно-косинусного трансформатора) ПРИЕМНЫЙ 3216 (об антенне) - (о баке канализации) - (о штуцере) ПРИЕМОИНДИК ATOP 3217 (радиосистемы дальней навигации «ОМЕГА», ошибочный русский термин, см. блок приема и обработки сигналов) in-flight refueling receptacle localizer receiver marker receiver torque receiver Control transformers and torque receivers are operated from one type of transmitter. combined pitot-static-angle of attack sensor; combined pitot-static-flow angle sensor pitot tube The device consisting of one tube having an end open to the airstream so that it receives the full impact pressure of the airstream to deliver it to the airspeed indicator. (AFCS, ADC sub-ch.l) pitot tube (flight-engineer's pilot's and copilot's) pitot tube; (f/e, pilot, coplt) pitot tube engine intake pressure probe responsor A radio receiver which receives the reply from a transponder. receiver-processor unit (RPU) ADF receiver homing receiver A radio apparatus which indicates aurally or visually deviation of the aircraft longitudinal axis from the line joining it to a radio transmitter. synchro (-torque) receiver; receiving synchro control transformer (CT) resolver (-type) control transformer (RC) Resolvers function as control transformers (RC). resolver-type control transformer (RC) static (pressure) vent/port/ auxiliary static (pressure) vent /port/ temperature sensor/probe/ air temperature probe, O.A.T. probe engine oil inlet temperature bulb (engine inlet) stagnation /ram/ temperature probe temperature bulb oil Temperature bulb outside air temperature probe thermocouple in-flight /air-to-air/ refueling receptacle receiving resolver; resolver- type control transformer receiving (antenna) waste (tank) inlet (connection) receiver-processor unit (RPU) 270
ПРИ ПРИ ПРИЕМООТВЕТЧИК 3218 - управления воздушным движением (УВД) - УВД, бортовой ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИК 3219 Комбинированное радиопередающее и приемное устройство в общем корпусе. ПРИЖИМАТЬ нос (самолета) 3220 ПРИЖОГ 3221 (след воздействия высокой температуры, короткого замыкания и т.п.) ПРИЗЕМЛЕНИЕ (ЛА) 3222 - (касание земли при посадке) ПРИЗЕМЛЯТЬСЯ 3223 - (касаться земли при посадке) - в аэропорту ПРИЗНАК 3224 (напр., возникновения опасной вибрации) - (в микропроцессоре) - (отказ) -, браковочный вида выставки (инерциаль- ной навигационной системы) времени готовности (системы) - готовности (ПГ, инерц. системы) готовности ПГ-90 готовности выставки готовности, двух-цифровой (двух разрядный) дефекта неисправности отказа -, отличительный - повреждения - сваливания (ЛА) значение ПГ значение ПГ-90 ПРИКАЗ 3225 ПРИКЛАДЫВАЕМЫЙ 3226 к ... (о документе) - к ... (поставляемый с изделием, входящий в комплект) ПРИКЛАДЫВАТЬ 3227 давление (нагрузку, усилие) к ... ПРИЛЕГАНИЕ 3228 (поверхностей) - плоскости (X) к плоскости (У) -, плотное - (сопрягаемых) поверхностей (по посадке) transponder air traffic control (АТС) transponder airborne air traffic control (АТС) transponder transceiver The combination of radio transmitting and receiving equipment in a common housing. depress the airplane nose After reaching the SO foot height the nose may not be depressed. burn Replace insulators which show physical damage such as burns. landing touchdown land touchdown land at airport indication When high vibration indications occur ... If other indication of engine vibration is evident, shutdown the engine. flag trouble cause for rejection Failure of the average values for the 20 diaphragms shall be cause for rejection. align status The align status can be observed any time the system is in self-alignment mode. ready time status status (STATUS; STS) status 90; status number 90 (STS-90) align status 2-digit status The 2-digit status code can be interpreted as follows: status No. 90, etc. indication of defect indication of malfunction indication of failure Flameout is indicated by decrease in EGT, EPR and RPM. feature sign of damage stall indication Recognize stall indications. status number status 90 order On the pilot's order the co-pilot shall do ... furnished with ... supplied with Replace the bolts supplied with the engine. apply pressure (load, force) to mating contact (of surfaces); contact between mating surfaces mating contact between surface (X) and surface (Y) close mating contact close fit of (mating) surfaces ПРИЛЕГАНИЕ - поверхностей по краске (берлинской лазури) - поверхностей по краске (лазури) не менее ... % без разрывов - (плоскостность) поверхности по краске (лазури) на контрольной плите - по всей поверхности (при проверке на краску) оценивать (плотность) П. сопрягаемых поверхностей по краске проверять П. поверхностей по краске (в %) ПРИЛЕГАТЬ плотно 3229 ПРИЛЕТ (прибытие ЛА) 3230 ПРИЛИВ 3231 (кабанчик крепления тяги) - (лапка, ушко) - (утолщение) Местное утолщение корпуса или стенки отливки, или детали для нарезки внутренней резьбы. -, направляющий (штепсельного разъема) -, посадочный (посадочное место агрегата) - рычага поворота лопасти (несущего винта) на лопасти (Рис. 42) ПРИЛИПАТЬ 3232 Удалить канифоль, прилипшую к посеребренным контактам. ПРИЛОЖЕНИЕ 3233 (к письму) - (к юридическому документу) - вектора (точки) - ИКАО - нагрузки - силы - силы, кратковременное - силы, продолжительное - усилия ПРИМЕНЕНИЕ 3234 -, боевое -, военное (для военных ЛА) -, гражданское (для гражданских ЛА) -, одноразовое -, повторное - самолета (раздел РЛЭ) -, специальное (ЛА, раздел РЛЭ) одноразового П. повторного П. область П. mating contact between surfaces indicated by dye (or prussian blue) marking transferred at least ... percent continuous /unbroken/ mating contact between surfaces indicated by dye (prussian blue) marking transferred; at least ... percent continuous contact between mating surfaces checked by dye pattern method; at least ... percent continuous /unbroken/ contact reflection (on the surface checked for flatness) truth of surface flatness checked against the face of a surface plate smeared with (prussian) blue continuous /unbroken/ mating contact between surfaces estimate the flatness truth of the mating surfaces by appearance of the dye (or prussian blue) transferred marking check the surfaces for (... percent) mating contact by dye (or prussian blue) marking transferred (or by dye pattern method); check the mating surfaces for contact reflection indicated by dye (prussian blue) marking transferred fit closely arrival horn lug boss A small local thickening of the body or wall of a casting or part in order to give more thickness for bearing area or to support threads. key mounting pad blade pitch control horn The rotor pitch control arm is attached to the blade horn. adhere to ... Remove any rosin adhering to silver-plated contacts. enclosure annex vector application ICAO ANNEX load application application of force temporary application of force prolonged application of for-ce force application use; application military operations military application Wide variety of military and civil applications, civil application expendable use /application/ re-use; reusage types of operation special types of operations expendable reusable field of application 271
ПРИ ПРИ ПРИМЕНИМОСТЬ 3235 (возможность применения) - руководства (параграф раздела 1 РЛЭ) В данном разделе указываются опознавательные знаки, регистрационный номер, марка и заводской номер самолета. ПРИМЕНИМЫЙ 3236 (о правиле, положении и т.п.) ПРИМЕР 3237 (графика, иллюстрации, чертежа) - (указанный на графике) - пользования графиком (Заголовок параграфа, в котором излагается порядок пользования графиком для нахождения требуемой величины). Для определения наибольшего взлетного веса для данной длины ВПП начинайте отсчет с лев. стороны графика (Рис. 1) от заданной располагаемой взлетной дистанции (6000 фт.); проведите секущую до уклона ВПП (0,5 % вниз), а затем опустите перпендикуляр по линии графика до пересечения с линией отсчета (и т.д.). пользования графиком показан (на графике) пунктирной линией для следующих параметров построения чистой траектории набора высоты , разработанный тщательно (полно) расчета расчета (напр., центровки) построения (напр., профиля чистой траектории полета) расчета длины ВПП и посадочного веса (дано, найти, расчет) ПРИМЕРНЫЙ 3238 (о схеме, таблице) ПРИМЕСИ 3239 -, механические (в топливе) ПРИМЕТЫВАТЬ 3240 (нитками) Заплатка сначала приметывается нитками ПРИМЕЧАНИЕ 3241 (к тексту) Обычно, как указание для облегчения выполняемой операции. ПРИМЕЧАНИЯ (графа таблицы) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ для укладки парашюта 3242 applicability registration particulars Details to identify the aircraft by nationality and registration marks, manufacturer, manufacturer's designation of airplane, and airplane serial number. applicable sample (graph; chart, etc.) example (EX) example of use of chart procedure for reading the chart /graph/ To determine the highest takeoff weight permitted by takeoff field length limitations, proceed as follows: Using Fig. 1 start on left of chart from the given Т.О. distance available (6000 ft); proceed across to runway slope (0.5 % downhill), then down the guide lines to the reference line. Similarly starting from the accelerate- stop distance available (5350 ft) proceed upwards through the slope grid to the wind component, then to the reference line. Where the two lines finally intersect, fixes the value of D and Vj/VR. example of the use of the chart is illustrated /given/ by the broken line for the following conditions example of construction of net takeoff flight path fully worked example A fully worked example is provided to illustrate how to use the charts, example calculation example on calculation (of center of gravity position) example of plot (of net flight path profile) example of calculations of runway length and landing weight: Given: landing weight, airport elevation S.L. Find: landing distance Calculation result: landing distance = ... m. sample Sample wiring diagram. admixtures foreign particles (in fuel) baste A patch is previously basted note Notes call attention to methods which make the job easier. NOTE: It is not necessary to relieve pressure. remarks 3243 parachute packing tools ПРИНИМАТЬ 3244 - (производить приемку изделия) - входной (выходной) сигнал (напр., скорости) от ... - на хранение Оборудование принимается на хранение и выдается со склада кладовщиком. - необходимое (требуемое) положение в пространстве (оЛА) - решение - решение уходить на второй круг не П. во внимание не П. во внимание показания приборов (из-за их неисправности) ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ 3245 (об охлаждении, циркуляции) - (о вводе командных сигналов) - (о смазке) - (о способе управления) ПРИНЦИП действия 3246 (работы) Принцип работы прибора очень простой. - действия основан на ... - работы - работы (заголовок «Описание и работа») - работы (§ раздела «Описание и работа») ПРИНЦИПИАЛЬНЫЙ 3247 (о схеме) ПРИНЯТИЕ решения 3248 скорость П. решения ПРИНЯТО 3249 (о документе) ПРИПОЙ, мягкий 3250 Легкоплавкий металл или сплав, применяемый для спайки двух металлических поверхностей. -, твердый Сплав меди и цинка. пайка мягким П. пайка твердым П. ПРИПУСК 3251 - на механообработку - на швы ПРИРАБАТЫВАТЬСЯ 3252 (об агрегате, двигателе) ПРИРАБОТКА 3253 (агрегата, двигателя) Служит для взаимной приработки (подгонки) conpflraev мых, подвижных деталей, а также для подтверждения правильности сборки и пригодности двигателя (агрегатов) к эксплуатации. - (присадка деталей) - (тренировка электрических и электронных элементов, схем, цепей) ПРИРАЩЕНИЕ 3254 receive accept accept inputs (of speed) from receive for storage The equipment is received, or is issued from storage by the depot supply officer. assume proper attitude make decision make decision to go around neglect disregard the instrument display forced (cooling) manually induced (input) pressure (lubrication) manual (control) principle of operation The principle on which the instrument operates is very simple. principle of (unit) operation is based on ... principle of operation Operation Theory of Operation schematic (diagram) decision decision speed adopted Adopted: November 3, 1987. solder A readily meltable metal or alloy that produces a bond at a junction of two melt surfaces. brazing spelter A mixture of copper and zink. soldering brazing allowance machining allowance allowance for seams ПРИРОСТ 3255 высоты на участке (при взлете) - температуры running in; run in It serves the purpose of allowing mating parts to become well aligned and also insures that the engine is properly assembled and capable of proving airworthy. seating-in burn-in Operation of items prior to their ultimate application to stabilize their characteristics. increment (of) An increment of fuel consumption at headwind. height increment during segment temperature increment 272
ПРИ ПРО ПРИСАДКА (к топливу) 3256 -, антикоррозионная -, антикоррозионная /повышающая смазывающую способность/ -, антимикробиологическая -, антиобледенительная -, антистатическая (антистатик) ПРИСОС(ОК) 3257 для снятия (стекол приборов) ПРИСПОСОБЛЕНИЕ 3258 (действие, направленное на видоизменение или модификацию механизма) - (технологическое устройство для обработки деталей) - (устройство) - для заливки электролита (акк.) - для зарядки (амортстойки) - для извлечения сломанных шпилек - для проверки (высотомеров) - для сварки швов пленочных чехлов (упаковки) - для установки поршневых колец ведомость (перечень) инструмента и П. специальный инструмент, П. и оборудование ПРИСТАВКА 3259 (блок связи) - (в оборудовании) Видоискатель является приставкой к фотоаппарату. -, высотная (радиовысотомера) - для связи автопилота с курсовым приемником - канала курса (системы ИЛС) На вход приставки курса подаются сигналы КРМ для наведения Л А по курсу и парирования сноса. - канала тангажа (системы ИЛС) -, навигационная - (-) резак (парашюта) - (-) резак стропы рифления (парашюта) ПРИСТЕГИВАТЬ 3260 привязные ремни ПРИСТРЕЛКА, холодная 3261 (напр., антенны) ПРИТИР (доводник) 3262 -, металлический (с мелкозернистым абразивом) ПРИТИРАТЬ (детали) 3263 - клапан - клапан к седлу - щетку (к коллектору) ПРИТИРКА 3264 - (доводка) Обработка поверхностей до высокого класса чистоты при помощи доводиика и абразива. - клапана ПРИТЯГ 3265 (фиксатор, механизм притяга, ограничения перемещения привязной системы летчика на катапультном кресле) - (система притяга привязных ремней летчика на катапультном кресле) fuel additive The only optional additives may be used in approved fuel. anti-corrosion additive anti-corrosion /lubricity/ additive anti-microbiological additive anti-icing additive anti-static additive suction cup (for lifting instrument glass) adaptation fixture device battery (electrolite) syringe (shock strut) charging rig /device/ stud extractor device for checking (altimeters) plastic film sealing iron piston ring clamp Tool and Equipment List Special Tools, Fixtures, and Equipment coupler attachment The view-finder is an attachment to a camera. height warning device localizer-autopilot coupler lateral coupler The lateral coupler uses ILS localizer input to guide the aircraft directionally and to alleviate wind gusting effects. longitudinal coupler navigation data coupler cutter feefing line cutter fasten seat belts «No smoking, fasten seat belts», (antenna) bore sighting lap metal lap (charged with fine abrasive grains) grind in; lap grind in /lap/ the valve grind valve in seat seat the brush (to commutator) grinding-in; lapping lapping To produce extremely smooth and accurate surfaces by means of a lap and fine abrasive. valve lapping restrainer seat harness restraint system ПРИТЯГ -, инерционный (на катапультном кресле) - (захват), ножной (на катапультном кресле) - плечевой (плечевых привязных ремней катапультного кресла) - плечевой, автоматический Автоматически фиксирует положение летчика при возникновении перегрузки «спина-грудь». - плечевых ремней - (подтяг) плечевых ремней, инерционный - (фиксатор) рук (на катапультном кресле) ПРИТЯГИВАТЬ 3266 (одну деталь к другой) - (о магните) - (фиксировать) ПРИТЯЖЕНИЕ (земли) 3267 - (магнитном) влияние силы П. ПРИХВАТКА 3268 (при сварке, шитье) ПРИХВАТЫВАТЬ 3269 сваркой ПРИЦЕЛ 3270 -, бомбовый -, коллиматорный ПРИЧИНА 3271 (для принятия решения или действия) - (явления) - браковки -, возможная (неисправности) - дефекта - замены (напр, страниц) - неисправности - проверки выяснять П. ПРОБА (образец) 3272 - (опробование, процедура проверки) - двигателя (на земле) - (проверка) приемистости (ДВ.) - приемистости (двигателя) (этап проверки) - сброса газа (этап проверки) брать П. Взять пробу масла для проверки на отсутствие посторонних примесей. ПРОБЕГ 3273 Замедленное движение самолета после приземления с сохранением прямолинейности установленного направления до полной остановки самолета (Рис. 115). - с реверсом винтов (или тяги) - с торможением винтами ПРОБЕЛ 3274 (рад. импульс) ПРОБИВАНИЕ облаков 3275 ПРОБИВАТЬ 3276 (повреждать заостренным предметом) - изоляцию (о пробивном напряжении) - облачность inertia reel leg restrainer shoulder-harness restrainer shoulder-harness inertia reel shoulder-harness restrainer shoulder-harness inertia rell arm restrainer bring close together Lightly tap the set-up with a hammer to bring the plates close together. attract; draw restrain gravity attraction gravity effect tack tack weld Tack weld the bracket in two points to the oil tank. sight bomb(ing) sight collimating /reflector/ sight cause cause for rejection possible cause (of trouble) cause of defect reason for change cause of trouble reason for test investigate the cause sample test engine ground test acceleration test acceleration run deceleration run sample; test Test the oil for freedom from foreign particles. landing run /roll/ Landing run is the distance travelled in contact with the earth during landing. landing run with propeller reverse thrust (or with reverse thrust) landing run with propeller drag spacing cloud breaking (procedure) puncture break down the insulation break through the clouds 18—1201 273
ПРО ПРО ПРОБИРКА 3277 ПРОБКА 3278 (деталь, вставляемая в отверстие) - (скопление грязи или отложений в трубопроводе или фильтре) - аккумулятора -, воздушная Скопление воздуха или газов в трубопроводах, нарушающее нормальное течение жидкости и, следовательно, нормальную работу масляной или гидравлической системы. -, газовая -, гидравлическая Состояние в трубопроводе, при котором нарушается нормальная подача жидкости и нормальная работа части оборудования. - заливочного отверстия - зарядного штуцера (амортизатора шасси) (Рис. 31) -, легкоплавкая (колеса) (Рис. 32) -, магнитная (для обнаружения стружки в канале откачки масла двигателя) -, масляная Скопление загустевшего масла в системе смазки, нарушающее нормальное протекание масла. -, паровая - плавкая (колеса) (Рис. 32) -, рабочая (аккумулятора) -, резьбовая -, сливная - сливного отверстия удалять воздушную П. ПРОБЛЕМА 3279 веса и размера -, техническая ПРОБЛЕСК (огня) 3280 ПРОБЛЕСКОВЫЙ 3281 ПРОБНИК 3282 (устройство для подключения прибора к цепи, в которой производится замер) - для проверки напряжения элементов аккумулятора - для проверки (целостности) цели -, звуковой (для проверки эл. цели) ПРОБОЙ изоляции 3283 Подача напряжения 500 В с частотой 50 Гц на любую клемму колодки не должна приводить к пробою изоляции. - изоляции, внутренний (в электромоторе) - конденсатора испытание (проверка) на П. изоляции test-tube Slender glass tube closed at one end, used for chemical experiments. plug clogging battery plug air lock The condition whereby air becomes trapped with fluids contained in oil lines, particularly hydraulic systems. Air locks will cause the system to become totally or partially ineffective. gas lock hydraulic lock A condition in which the fluid is prevented from flowing, thereby locking some part of the equipment. filler plug filler plug Remove the filler plug and fill the shock strut with hydraulic fluid to the level of the filler fusible plug The wheel fusible plug is designed to melt at 350 °F. magnetic plug (to detect chips or metal particles in engine oil) oil sludge A gum-like substance promoted by the high operating temperature of an aircraft engine. vapor lock A condition arising from the use of excessively volatile gasolines. fusible plug vent plug threaded plug drain plug drain (hole) plug bleed off air lock weight/size problem This reduces weight/size problems, engineering problem flash A light gives 20 flashes per min. flash(ing) Anti-collision flash light. probe A test lead which contains an active or passive network and is used with certain types of test equipment. storage battery cell discharge tester circuit continuity tester (circuit) ring out tester insulation breakdown /puncture/ Application of 500 V at 50 Hz across any terminals of the terminal block must cause no electrical breakdown of insulation. internal insulation breakdown (in electric motor) capacitor break /puncture/ insulation breakdown test ПРОБОИНА ПРОБУКСОВЫВАНИЕ 3284 3285 3286 «ПРОВАЛ», «ПРОВАЛИ-ВАНИЕ» (ЛА напр., при больших углах атаки) - (в изображении объектов на экране РЛС) ПРОВЕРЕНО 3287 (в правой колонке контрольной карты) . - и включено (в правой колонке контрольной карты) - и установлено (для работы в необходимом режиме. В правой колонке контрольной карты) ПРОВЕРКА 3288 - (раздел РЭ) -, автономная (инерц. сист.) -, безвыборочная - биения (радиального) - биения (скоса боковой поверхности, напр., колеса турбины) - введенных координат ГПМ - включения (работы) системы -, внерегламентная Проверки или осмотры самолета, его систем и агрегатов, проводимые в результате нарушения нормальных условий эксплуатации, независимо от утвержденных сроков проверок, производятся после грубых посадок, в случае удара молний в самолет, посадки с избыточным весом, столкновения с птицей и др. - встроенным контролем -, выборочная -, выборочная (на работоспособность) - гермокабины на герметичность - готовности (ЛА) к полету «- ЗАПРАВКИ ТОПЛИВОМ» (выключатель) -, комплексная (систем) -, контрольная - концентричности (колеса турбины, вала) - координат места ЛА - ламп - ламп табло (повторным включением) - межполетная (перед обратным маршрутом) - методом «прокачек» (функциональная проверка электр. цепей) - на выявление трещин (одним из объективных методов дефектоскопии) - на герметичность -, наземная -, наземная (с опробованием) - на исполнительном старте - на магнитном дефектоскопе (на выявление трещин) puncture slippage settle-in The airplane should not «settle'in» at a high angle of attack. (black) «hole» Indicator display shows black «holes» in the bright areas of targets. checked (CHKD) CHKD & ON Flight recorder ... CHKD & ON. CHKD & SET Hydraulics ... CHKD & SET. check (CHK); test; inspection adjustment/test self-testing random check check for /of/ eccentricity check of swash Checking the swash of turbine wheel. waypoint coordinate insertion /entry/ verification system operational test unschedule maintenance check Those maintenance checks and inspection on the aircraft, its systems and units which are dictated by special or unusual conditions which are not related to the time limits. Includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike built-in test Test the system by using its built-in test facility /feature/. spot check; sampling inspection spot test pressurized cabin leakage test pre-flight check FUEL QTY TEST (switch) combined systems checkout inspection check check of concentricity (of turbine wheel, shaft) aircraft position coordinate verification lamp test annunciator lights recall Any reset annunciator lights can be recalled using the warning, caution and advisory lights test switch. turn round check functional test inspection for cracks (by employing an objective method of inspection) leak test ground check ground test line-up check magnetic inspection (for cracks) 274
ПРО ПРО ПРОВЕРКА - на месте (без демонтажа изделия или агрегата с объекта) - на оправке - на правильность формы и взаимного расположения поверхностей (детали) Сюда относятся проверки на (не)ллоскостность, (не)пер- пендикулярность, (не)парал- лельность, овальность и на правильность совмещения отверстий. - на пробой изоляции - на работоспособность (для подтверждения нормальной работы изделия) - на работоспособность (для подтверждения эксплуатационных характеристик) - (реакции двигателя) на сброс газа - на слух Перебои в работе двигателя могут определяться проверкой на слух. - на соответствие техническим условиям Проверка, проводимая с целью подтверждения, что система или агрегат работает в соответствии с минимально допустимыми ТУ. - на стоянке - на утечку (герметичность) - на утечку мыльной пеной - наличия электрической цепи от ... до ... - нивелировки (заклинения) неподвижных поверхностей самолета - огнетушителей (без разряда) Нажать кнопку ПРОВЕРКА ОГНЕТУШИТЕЛЕЙ и в этом случае должны загораться лампы 1-я ОЧЕРЕДЬ и 2-я ОЧЕРЕДЬ срабатывания. -, перекрестная (напр., всех аналогичных приборов) -, периодическая - пиропатронов (противопожарной системы) - плоскостности детали на контрольной плите Для проведения данной проверки на поверхность контрольной плиты наносится краска (берлинская лазурь), затем чистая проверяемая поверхность прижимается к контрольной плите. Плоскостность проверяемой поверхности, оценивается по наличию отпечатков краски (на выступающих участках). -, повторная - под током /напряжением/ (оборудования, системы) - по налету - по налету, регламентная in-situ check /test; inspection/ The on-condition check is normally an in-situ test. check on mandrel test for truth The methods for testing for form and alignment are used to check the flatness, squareness, angular relationship or parallelism of the part surfaces, the alignment of holes or the true circularity of round parts. insulation breakdown test operational test The procedure required to ascertain only that a system or unit is operable. operation test To demonstrate the engine operational characteristics. deceleration test listening test Listening test is employed to determine the engine rough operation. functional test The procedure required to ascertain that a system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable design specifications. ramp check /test; inspection/ Simple test module provides rapid ramp check, leak-test leak-test with soap suds applied Coat the pipe with soap suds to detect leakage, check of electrical circuit between ... and ... for continuity check of rigging of fixed surfaces fire extinguisher test (FIREX TEST) Press the FIREX TEST button and all MAIN and ALTN lights illuminate on fire extinguisher test panel. crosscheck (XCHECK) Crosscheck the three altimeters. periodic check squib test Repeat procedure with squib test switch in AFT position, check for flatness of a part surface against the face of a surface plate To make the test, smear the face of the surface plate with marking (consisting of prus- sian blue or redlead with oil), then wipe clean the sruface to be checked and rub it lightly on the surface plate. The truth of the surface can be estimated by the appearance of the transferred marking. recheck test /check/ of equipment energized; alive (equipment) test check by flight hour(s) periodic /scheduled/ maintenance check by flight hour(s) ПРОВЕРКА -, послемонтажная -, послеполетная - по состоянию (по мере надобности) Профилактическое техническое обслуживание (контроль качества ремонта), выполняемое в виде периодических осмотров, проверок (или испытаний изделия (агрегата), на обнаружение механических дефектов (в доступных пределах) для определения допустимости дальнейшей эксплуатации изделия (до следующей проверки по состоянию). - по техническому состоянию - по форме «А» («В», «С»), регламентная (периодическая) - правильности ввода данных -, предварительная -, предвзлетная (по контрольной карте) -, предполетная -, предпосадочная (по контрольной карте) -, предстартовая - приемистости (двигателя) - прилегания поверхностей на краску (берлинскую лазурь) -, принудительная (вводимая вручную) - противообледенитель ной системы (надпись) - противопожарной системы (надпись) - работоспособности - работы - радиального биения (рабочего колеса турбины (на оправке) -, регламентная Проверки самолета, его систем и агрегатов в указанные сроки. - самолетов парка, выборочная «- СИГНАЛЬНЫХ ЛАМП» (надпись) - системы - системы сигнализации пожара «- СИСТЕМЫ СИГН. ПОЖ. В ОТС. ДВ. (надпись) -, совместная (проводимая поставщиком и покупателем) - соконусности несущего винта (вертолета) - сопротивления изоляции - с помощью встроенного контроля - с (к-л.) пульта (или наборного поля) -, стартовая -, стендовая -, стендовая (испытание) - технического состояния -, транзитная План транзитного полета включает транзитную проверку. -, тщательная -, функциональная post-installation check post-flight check on-condition check (ОС) A failure preventive primary maintenance (overhaul control) process which requires that the item be periodically inspected, checked or tested against some appropriate physical standards (wear or deterioration limits) to determine whether the item can continue its service (for another ОС check interval). on-condition check scheduled (periodic) «A» («B», «C») check data entry /insertion/ verification preliminary check pre-takeotf check; before-ta- keoff check pre-flight check pre-landing check; before- landing check prestart procedure acceleration test check of the surfaces for close contacting indicated by continuity of (prussian blue) marking transferred manually initiated /induced/ test /check/ ANTI-ICE TEST FIREX TEST operational test operational test check of eccentricity /concentricity/ of turbine wheel (on mandrel) scheduled maintenance check Those manufacturer recommended check and inspections of the aircraft, its systems and units dictated by the time limits, sampling inspection of fleet LAMP TEST system test (SYS TST) fire warn(ing) test ENG COMPT FIRE WARN TEST conjoint check; check or test conjointly conducted (by Supplier and Buyer) rotor blade tracking test insulation-resistance test Test for measuring ohmic resistance of insulation. built-in test test /check/ via /from/ control panel (or keyboard) on line test bench test bench check/test/ operational status check; check for condition transit check The transit time schedule includes transit check. thorough check functional test 18" 275
ПРО ПРО ПРОВЕРКА - электрической прочности (изоляции) Проверка способности изоляции выдерживать (повышенное против нормы) напряжение. - элементов конструкции (ЛА), выборочная - эффективности системы охлаждения (двигателя и редуктора вертолета) при взлете (висении, наборе высоты, снижении) «ВКЛЮЧЕНИЕ ПРОВЕРКИ» (надпись) причина П. производить П. по § 3, пп. а, б ПРОВЕРЯТЬ 3289 - (напр., на наличие следующих условий, и т.п.) - герметичность кабины - герметичность насоса - для обнаружения отсутствующих (потерянных) деталей - еще раз - надежность крепления - надежность крепления ч-л. к ... - нажатием пальца (напр., на отсутствие люфта, плотность посадки) - на загрязнение - на загрязнение агрегата - круглость - наличие - наличие загрязнения и смазки (на агрегате) - на наличие контровок - на наличие (отсутствие) наружных или поверхностных дефектов-вмятин, и т.п. - на наличие течи - на наличие трещин - на некруглость - на непараллельность - на неперпендикулярность - на отсутствие контровок - на отсутствие перекоса - на отсутствие течи - на отсутствие утечки - на параллельность - на перпендикулярность - на плавность движения (вращения) - правильность набора цифр (напр., широты) на лев. индикаторе - правильность срабатывания - на предмет обнаружения отсутствующих (потерянных) деталей - на работоспособность на радиоактивное загрязнение на утечку плоскостность детали на контрольной плите показания (приборов) по состоянию (insulation) voltage-withstand test Application of voltage (higher than rated) for determining the adequancy of insulation materials against breakdown. structural sampling test takeoff (hovering, climb, descent) cooling test TEST ON reason for check /test/ test the unit according to requirements of para. 3 (a, b) check; inspect; test check for following ... test the cabin for air leakage test the pump for leakage inspect for missing parts recheck check for security of attachment check to assure /ensure/ that smth is securely attached to ... finger-test (for freedom from play; for proper fit) check for dirt /contamination/ check for accumulation of dirt on unit check /test/ for roundness check /inspect/ for presence of ... check for dirt and grease on (unit) check /inspect/ for presence of locking devices check for external damage such as dents, etc. check /inspect/ for leakage check /inspect/ for cracks check /test/ for roundness check /test/ for parallelism check /test/ for squareness check /inspect/ for absence of locking devices check for alignment (or swash) check for freedom from leak- check for freedom from leak- check /test/ for parallelism check /test/ for squareness check for smooth movement (rotation) verify (latitude) digits in left- hand display check /test/ for correct actuation inspect for missing parts test for correct /proper/ operation /functioning/; test for serviceability; test for oper- ability check for radioactive contamination check for leakage check a part surface for flatness against the face of a surface plate check the readings check on condition ПРОВЕРЯТЬ - прилегание поверхностей на краску (лазурь) - работу - соконусность лопастей несущего винта - состояние - целостность ч-л. - чистоту - чтобы убедиться в ... ПРОВЕС 3290 (средней части детали (троса), имеющей опоры на обоих концах) стрела П. ПРОВИСАНИЕ 3291 - троса - троса (слабина) ПРОВОД 3292 Металлический проводник, состоящий из одной или нескольких проволок для передачи эл. сигналов, имеющий соответствующую изоляцию. - зажигания - заземления (заземляющий) -, закрепленный ниточным бандажом -, информационный (к регистрирующему устройству) -, компенсационный (термопа- ры) -/ х -, магистральный (эл.) Провод от источника эл. питания до шины (распределительного ус-ва) (Рис. 91). -, монтажный -, монтажный (внутреннего монтажа) - нагрузки -, обратный (на землю, массу) -, общий (масса ЛА) check the surfaces for close contacting indicated by continuity of (blue) marking transferred test for correct operation /functioning/ recheck Recheck inserted data, check the rotor blades tracking check the condition; check ... for condition check for integrity of /for damage to/ check /inspect/ for cleanliness check /to assure; ensure; see/ that ... sag -, общий (обозначение соединения на массу, «землю») -, питательный (Рис. 91) От источника питания до ЦРУ. -, эмалированный ввод П. вывод П. заделка П. (на наконечник или клемму) наконечник П. сечение П. в мм2 вводить П. в ... выводить П. через ... заделывать П. зачищать изоляцию П. находить П. (в жгуте методом прозвонки) обозначать П. (маркировать) обозначать П. (присваивать обозначение) прозванивать П. прокладывать П. пропускать П. через экранирующую трубку пропускать П. через шланг (гибкую экранирующую оболочку) sag sagging cable sag(ging) cable slack; slack in cable wire A solid or stranded group of solid cylindrical conductors having a low resistance to current flow, together with any associated insulation. ignition wire ground wire laced wire data wire The data wires to the FDR. compensating lead (supply) mains Conductors conveying power from a generating source to a distribution bus. wire (used for electrical components connection) hook-up wire load wire return wire common ground The aircraft structure serves as common ground, ground (GND) mains From a power source to distribution bus. enamelled wire lead in lead out termination of the wire Maintenance practices for the termination of wires wire terminal lug wire size in mm2 /sq.mm/ route the wire into ... bring /route/ the wire out through ... terminate the wire strip off the wire insulation identify the wire mark the wires identify the wire ring the wire out; test the wire for continuity lay /route/ the wire pass /route/ the wire through conduit pass the wire through flexible conduit 276
ПРО ПРО ПРОВОД протаскивать П. через трубку (шланг) ПРОВОДИМОСТЬ 3293 Способность материала проводить ток. - (транзистора) типа п-р-п (обратная) - (транзистора) типа п-р-п (прямая) ПРОВОДИТЬ 3294 (прокладывать проводку, трубопроводы) - испытание - летное испытание - испытание на (оборудовании, стенде, макете) - испытание 30-часовыми этапами последовательно чередующимися 5-минутными периодами на режиме взлетной мощности - ток ПРОВОДКА 3295 (прокладка эл. проводов) - (трубопроводы) - (тяги, рычаги, тросы) - (электрическая) - в экранирующих трубках (или шлангах), электрическая - динамического давления - зажигания Проводка зажигания должна быть экранирована. -, закрепленная (отбортованная) нитками -, магистральная Проводка от источника питания до ЦРУ. -, питательная (эл.) От источника питания до ЦРУ - системы управления - статического давления - управления - управления, жесткая - управления, смешанная -, электрическая обрыв П. проверять П. на обрыв (про- званивать) ПРОВЕТРИВАТЬ 3296 (отсеки и кабины, напр., после стравливания кислорода) ПРОВОДНИК 3297 Токопроводящий материал. Неизолированный или изолированный провод, служащий для передачи эл. тока. - большого сечения -, экранированный ПРОВОЛОКА 3298 - контровочная -, отожженная контрить (контровочной) П. force /pull/ the wire through (flexible) conduit conductivity The, ability of a material to conduct current, n-p-n conductivity; negative positive-negative conductivity p-n-p conductivity; positive- negative-positive conductivity route (cables, wiring, pipes) conduct test test in flight; flight test perform test to ... conduct a 30-hour run consisting of alternate periods of 5 minutes at rated takeoff power with takeoff speed conduct current wiring; cabling During cabling, observe precautions piping; plumbing; lines linkage wiring conduit wiring Wiring carried in conduits and conduit fittings. pitot line /piping/ ignition wiring Ignition wiring must be shielded. laced wiring Inspect open and laced wiring of chassis. mains Conductors conveying power from a power source to a distribution bus. mains From a power source to the main distribution bus. control linkage static pressure line /piping/ control linkage push-pull control linkage push-pull/cable control linkage electric wiring break in wiring test the wire for discontinuity /continuity/ ventilate conductor Contuctive material serving as a carrier of electric current. A bare or insulated wire suitable for carrying an electric current heavy gage conductor shielded conductor wire locking /safety/ wire annealed wire safetywire; lock with (locking) wire ПРОВОРАЧИВАНИЕ (вала, агрегата) При затягивании гаек не допускать проворачивания вала. - (двигателя) - двигателя стартером 3299 turning Prevent the shaft turning when tightening the nuts. cranking engine cranking /motoring/ with starter Continue cranking the engine with the starter for ... sec. ПРОВОРАЧИВАТЬ(СЯ) 3300 - (возд.) винт (постепенно) через ... град. - в обратном направлении - вручную - двигатель - двигатель на ... оборотов - коленчатый вал - по ходу (вращения) - по (против) часовой стрел- ке(и) ПРОГАР 3301 - камеры сгорания ПРОГИБ 3302 (консольно закрепленной конструкции) - (средней части конструкции, имеющей опоры на обоих концах) - (стрела П.) - вала - конструкции от веса ПРОГНОЗ погоды 3303 Сообщение о предполагаемых метеоусловиях на определенное время, место или участок воздушного пространства. ПРОГОН 3304 (карты навигационного планшета, ленты ЭВМ), автома- тич., ручной - (двигателя) на взлетном режиме - (ТРД) на взлетном режиме ПРОГОНКА 3305 пневматика в рулежном режиме на маховике (при испытании) ПРОГОНЯТЬ 3306 гидросистему ПРОГРАММА 3307 -, безкоррекционная дискретная - выбора звезд (телескопом) - выработки топлива Выполнение программы выработки топлива не должно влиять на прочность и центровку ЛА. - выработки топлива, состоящая из ... очередей - вычислений - вычислений, жесткая (ЭВМ) - вычислений, «зашитая» в «память» -, дискретная - испытания - летных испытаний - набора высоты - набора высоты, базовая - (обеспечения) надежности Выполнение программы надежности является лучшим методом для обеспечения надежной работы систем в периоды между регламентными работами. -, обменная (ЭВМ) -, основная (ЭВМ) - по уровню надежности -, приемо-сдаточная (ЛА) - работы (системы) -, рабочая (активная) (ЭВМ) - снижения (ЛА) turn; rotate turn the propeller in increments of ... deg turn in the direction opposite to normal rotation turn by hand /manually/ crank the engine turn the engine ... revolutions turn the crankshaft turn in the direction of normal rotation turn (counter-) clockwise burnout combustion chamber burnout deflection sag(ging) sag; deflection shaft deflection self-weight deflection of structure forecast A statement of expected meteorological conditions related to a specified period of time and location or portion of airspace. auto (man) slew takeoff power run takeoff thrust run tire taxy on flywheel run fluid through the hydraulic system program slave/free discrete program star choose program fuel management schedule The fuel management schedule must be followed for structural and center of gravity reasons. fuel management schedule covering ... tank fuel usage procedures computer program permanent computer program computer program built-in memory /storage/ discrete program test program flight-test program climb program reference climb program reliability program The reliability program is the best method of controlling the interval between scheduled maintenance actions. exchange program main (data) program reliability program aircraft acceptance program operational program The number of the operational program in use is displayed on the CDU. active program descent program 277
ПРО ПРО ПРОГРАММА - совместных летных испытаний - совместных наземных испытаний ПРОГРАММИРОВАНИЕ 3308 - изменения передаточных чисел (в системе управления ЛА) - обнаружения отказов - подачи топлива - тяги (двиг.) ПРОГРАММИРОВАТЬ 3309 - полет до 9ППМ (на 9 участках маршрута) - маршрут ПРОГРЕВ (двигателя) 3310 Предварительная операция перед опробованием двигателя после запуска, заключающаяся в работе двигателя на малых оборотах, во время которой он постепенно прогревается до рабочей температуры. ПРОГРЕВАТЬ 3311 двигатель (на оборотах ... процентов) ПРОГРЕССИРОВАНИЕ 3312 режима сваливания ПРОДЛЕНИЕ 3313 - глиссады - межремонтного ресурса - срока службы - срока службы, последнее - сроков регламентных осмотров (работ) ПРОДЛЯТЬ 3314 межремонтный ресурс - срок службы ПРОДОЛЖАТЬ взлет, 3315 безопасно - гореть (о лампе) - горизонтальный полет на ... двигателях ПРОДОЛЖЕНИЕ 3316 Блок является продолжением трубы. - горения сигнальной лампы - документа - полета на (двух) двигателях ПРОДОЛЖИТЕЛЬ- 3317 НОСТЬ - (наименование графы продолжительности режима работы двигателя, агрегата) - испытание - полета - полета, максимальная Максимальное время нахождения самолета в воздухе от взлета до посадки (без дозаправки топливом). - полета на крейсерской скорости, максимальная - полета, практическая Продолжительность полета от взлета до посадки в условиях, принятых для определения практической дальности. - пользования кислородом - прогрева (двигателя) - работы двигателя в полете - работы двигателя на земле (графа формуляра) - разворота conjoint flight test program conjoint ground test /check/ program program(m)ing; scheduling gain scheduling failure detection programing fuel scheduling thrust programing /scheduling/ program; store store a flight plan with up to 9 WPTs store flight plan engine warm-up The process of operating (running) an aircraft engine prior to flight for the purpose of bringing the engine parts up to the proper temperature required for efficient operation in flight. warm up the engine (at a speed of ... percent) stall development extension; prolongation glideslope extension Glideslope extension (EXT) mode provides command input signals to the steering computer. extension of time between overhauls (TBO) extension of service life last extension of service life scheduled maintenance check interval escalation prolong /extend/ TBO prolong /extend/ service life safety continue the takeoff remain illuminated continue level flight /flying/ on ... engines continuation Unit forms continuation of tube. warning light remaining ON sequel of document flight continuation on (two) engines duration time limit The takeoff power time limit is (5) minutes. duration of test; test duration time in flight endurance Endurance expresses the length of time the aircraft can continue flying without refueling. cruising endurance service endurance oxygen duration warm-up period engine flying time engine ground time duration of turn ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ - разряда - торможения - фазы впуска (ПД) - хода часового механизма Продолжительность хода часов при полном заводе составляет 48 часов. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ 3318 (о полете) - (о режиме работы) - (о хранении) ПРОДОЛЬНЫЙ 3319 (о движении ЛА относительно поперечной оси) - (о режиме управления автопилотом) - (схеме вертолета) - (о коррекционном механизме) ПРОДОРАЖИВАТЬ 3320 (обрабатывать деталь) ПРОДУВАТЬ 3321 (агрегат, трубопровод воздухом) Не продувать топливные трубопроводы, подводя воздух под высоким давлением. - в аэродинамической трубе - сжатым воздухом Продуть генератор сжатым воздухом. ПРОДУВКА 3322 (агрегата, трубопровода воздухом) -, аэродинамическая (в аэрс— о!инамической трубе) - модели ПРОДУВОЧНЫЙ 3323 (о клапане) ПРОДУКТЫ питания 3324 (на борту самолета) - сгорания ПРОЕКЦИЯ 3325 - изображения на просвет (35-мм пленки на прозрачный экран индикатора навигационной обстановки) схема в трех П. фронт проекции ПРОЕМ 3326 - аварийного выхода Проем аварийного выхода должен иметь прямоугольную форму не менее ... мм шириной и ... мм высотой с радиусом закруглений по углам не более 1/3 ширины проема (Рис. 102). - грузового люка - двери -, оконный ПРОЖЕКТОР 3327 для освещения ВПП -, посадочный ПРОЗВАНИВАТЬ 3328 (определять целостность или обрыв провода) ПРОЗВОНКА 3329 (для определения обрыва провода) ПРОИГРЫШ в весе 3330 Усиление прочности конструкции обычно приводит к проигрышу в весе. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ- 3331 НОСТЬ (насоса, системы подачи номинальная, ограниченная условием) discharge time braking period intake period clock mechanism rating The clock mechanism rating. when wound tight, is 48 hours, prolonged (flight) continuous (duty) extended (storage) longitudinal vertical (mode) tanden-rotor (helicopter) pitch (erection torque motor) groove blow out /off/ Do not blow out fuel lines using high pressure air blast. test in wind tunnel blow out with compressed air Blow out the generator with compressed air. blow(ing) out /off/ wind-tunnel test model test in wind tunnel blow-off (valve) food combustion products projection back projection (of 35 mm film image on to a circular translucent screen) three-view outline drawing back projection opening emergency exit opening Emergency exit must have a rectangular opening of not less than ... mm wide by ... mm high, with the corner radii not greater than 1/3 the width of the exit. cargo door opening door opening window opening runway floodlight landing floodlight ring out (wire); test (wire) for continuity /discontinuity, breakage/ ringing (wire) out; wire continuity test weight penalty Structural strength is increased but with a weight penalty. capacity 278
ПРО ПРО ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ - (насоса системы подачи фактическая при определенном режиме или положении органов управления) - (обслуживающего персонала) - (раздаточной системы) - насоса -, переменная (насоса) -, постоянная (насоса) - топливной форсунки с переменной П. (о насосе) с постоянной П. (о насосе) ПРОИЗВОДИТЬ 3332 (выполнять действия, операции) - (изготовлять) - внешний осмотр - (один, два и т.п.) замеров - нивелировку (регулировать взаимное положение элементов) - нивелировку (установку в линию гороизонтального полета) - (техническое) обслуживание (выполнять заправку и дозаправку систем жидкостями, газами, топливом, маслом и очистку внутренних и наружных поверхностей) - осмотр - разборку - сборку - сборку в порядке обратном разборке ПРОИЗВОДНАЯ, 3333 аэродинамическая - боковой.устойчивости - давления - момента - поперечной управляемости - поперечной устойчивости (по крену) - по угловой скорости рыскания - по угловой скорости тангажа - по ускорению - продольной управляемости - продольной устойчивости - путевой управляемости - путевой устойчивости - силы - статической устойчивости - температуры - устойчивости - устойчивости, вращательная - устойчивости, вращательная неперекрестная - устойчивости, динамическая вращательная -, устойчивости, перекрестная ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ 3334 (о базе, дефекте, процессе) - (о мощности, площади) ПРОИЗВОДСТВО 3335 - головной серии - по лицензии -, серийное -, текущее (серийное) снятие с П. способ П. технология П. (технологический процесс) технология П. (собирательный термин запускать в П. снимать с П. delivery rate productivity discharge rate pump delivery (rate) variable delivery fixed delivery fuel nozzle flow capacity variable-delivery (pump) fixed-delivery (pump) perform; conduct; accomplish produce; manufacture inspect visually take ... readings of measurement rig level ПРОИСШЕСТВИЕ (инцидент) - (событие) 3336 service Replenishment of fuel, oil, fluid, oxygen, lubrication of components, and cleaning of inner and outer surfaces. inspect disassemble assemble assemble by reversing the disassembly procedure aerodynamic derivative lateral stability derivative pressure derivative moment derivative roll control derivative roll stability derivative rotary derivative in yaw rotary derivative in pitch acceleration derivative derivative in pitch control longitudinal stability derivative directional control derivative directional stability derivative force derivative static stability derivative temperature derivative stability derivative rotary stability derivative simple rotary stability derivative dynamic rotary stability derivative crosswise stability derivative manufacturing (facility, error, process) production (power, area) production preproduction licensed manufacture series production current production Current production airplanes, withdrawal from production fabrication method manufacturing procedure; technology fabrication methods; technology put into production withdraw from production accident occurrence ПРОИСШЕСТВИЕ - без человеческих жертв - из-за ошибки летчика -, летное - с благополучным исходом - связанное с каким-либо отказом или событием на борту Л А (напр., отказ системы, пожар двигателя и т.п.) - с человеческими жертвами расследование П. ПРОЙДЕННЫЙ 3337 (о пути, расстоянии) ПРОКАЧКА 3338 Прокачать тормозную систему до появления жидкости без пузырьков воздуха. - (гироскопических приборов на поворотном столе) - (расход) - масла (в двигателе) - системы (для промывки или консервации) - системы маслом (топливом) «-» (телеблока) на углы ... (т.е. выход ТБ на углы ...) ПРОКЛАДКА (деталь) 3339 - (втулка под хомут крепления трубопровода, электропроводки) - (для заполнения свободного пространства при упаковке) - (для устранения или регулировки зазора) - (между баками и их опорами) non-fatality accident pilot-error accident flight accident incident occurrence Engine fire occurrence. catastrophy; fatal accident accident investigation (distance) traveled; covered; flown pumping through Pump fluid through brake until fluid flows free of air bubbles. turning flow oil flow (rate) system flushing oil (fuel) pumping through system telescope-sensor turning to angles ... gasket sleeve - (процесс прокладки провода, трубопровода) -, гигиеническая (на унитаз) - жгута (кабеля) Проложить жгут электропроводки от коробки к блоку. - курса Проложить курс на карте. - мягкая (к губкам тисков) -, регулировочная - с металлизацией (крепления проводки, трубопровода) -, уплотнительная ПРОКОЛ 3340 - шины (место прокола) обнаруживать на шине место П. прокалывать шину ПРОКРУТКА двигателя 3341 - двигателя от возд. стартера (СВ) при запуске в полете - (двигателя стартером) без подачи топлива - (двигателя стартером) с подачей топлива - (двигателя), холодная Процесс запуска двигателя без включения зажигания и подачи пускового и рабочего топлива. ПРОЛЕТ 3342 fly-by (мимо ориентира) - (над ориентиром, пунктом) - (прометка - дефект ткани) - контрольного пункта маршрута (КПМ) - маяка - препятствий - (дальнего) радиомаркера pad Anything made of soft material to fill out hollow places. shim pad There must be pads to prevent chafing between each tank and its supports. laying; routing closet seat cover cable routing /laying/; cabling Route the cable (wire) leading from the box to the unit. course plotting Plot the course on the chart. clam shim bonding sleeve sealing gasket puncture tire leak point locate the tire leak puncture the tire engine cranking /motoring/ in-flight air starter assisted engine cranking (IN-FLT STARTER ASSIST ENG CRANK) (engine) dry motoring (engine) wet motoring cranking; motoring The engine starting procedure with fuel supply and ignition off. flyover; passing (over); arrival (over) mispick check point passing beacon /station/ passing obstacle clearance passing over the (outer) marker; arrival over marker 279
ПРО ПРО ПРОЛЕТ г расчетной точки разворота время П. докладывать о П. маяка ВОР turn overshooting Overshooting the turn on final approach may occur with the higher pattern speed, flyover time report passing the (VOR) station ПРОЛЕТАТЬ (мимо ориентира) - (над пунктом, ориентиром) - над ППМ - ниже заданного уровня - под (радио) глиссадой (при заходе на посадку по приборам) - радиостанцию При пролете (приводной) станции, стрелка указателя курсового угла перебрасывается, указывая, что полет совершается от радиостанции. ПРОЛИВАТЬ 3344 (для замера пропускной способности) - (непреднамеренно разливать жидкость) - дроссельный пакет (жиклер, форсунку) ПРОЛИВКА 3345 (проверка пропускной способности) - ВСУ (вспомогат. силовой ус- ки, для удаления возд. пробок из топливной системы) - системы (для удаления воздушных пробок) ПРОМАЗЫВАТЬ 3346 (приземляться с недолетом до расчетной точки) - (приземляться с перелетом за расчетную точку) определять при посадке что «промазал» (прелетел за расчетную точку) ПРОМЕЖУТОК 3347 воздушный - времени -, искровой - искровой (абрис магнето) -, межламельный (коллектора) перекрывать искровой П. искрой ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ 3348 (об аэродроме) - (об упоре лопасти воздушного винта) - (о детали, частоте, элементе конструкции) - (о топливном баке) ПРОМЫВАТЬ 3349 (внутренние полости) Промыть (прокачать) насос маслом, подаванием через входной и выходной штуце- - (снаружи) Промыть обшивку теплой водой. - бак - (ч-л.) бензином - в бензине Промыть винты, погружая < их в бензин, а затем протереть мягкой безворсной салфеткой. 3343 fly by fly over; arrive over overfly waypoint (WPT) duck under duck under glide slope beam pass (radio) station When the station has been passed, ADF pointer moves to the fail position to indicate «FROM». test for flow (rate) capacity spill test the flow restrictor (jet, fuel nozzle) for flow capacity rate-of-flow /flow rate/ (capacity) test APU bleed(ing) system bleeding (to evacuate air locks) undershoot Failure to make a glide extend to the landing area upon which a landing was contemplated. overshoot To fly beyond a designated mark or area (landing field), while attempting to land on the mark or within the area. determine overshooting When you determine that you overshooting, go around. air gap time interval spark gap E-gap slot between commutator segments sparkover regular (aerodrome) flight fine-pitch (stop); flight low-pitch (stop) intermediate (shaft, spar) alternate (fuel tank) flush Flush the pump with oil introduced through the inlet and outlet connections. clean; wash Wash the skin with warm water. flush the tank clean (smth) with gasoline clean in gasoline Clean the screws by submerging in gasoline, and dry with soft, Hntless cloth. ПРОМЫВАТЬ - деталь - контакты Промыть контакты спиртом при помощи кисточки. ПРОМЫВКА 3350 (внутренних полостей) - (снаружи) - маслосистемы - приемного канализационного бака - системы туалета на земле -, струйная -, ультразвуковая ПРОНИКНОВЕНИЕ 3351 (жидкости, газа) Все соединения покрыты гер- метиком для предотвращения проникновения топлива в отсек радиооборудования. ПРОНИЦАЕМОСТЬ, 3352 магнитная Магнитная проницаемость воздуха равна 1. ПРОПИСЫВАТЬ 3353 (линии на пленке) ПРОПУСК зажигания 3354 Пропуск зажигания в одном или более цилиндрах ПД. - (признак в ЭВМ) ПРОПУСКАТЬ провод 3355 через трубку (шланг) - сигнал (о фильтре) не П. сигнал ПРОРЕЗЬ 3356 - корончатый гайки (Рис. 157) ПРОРЫВАТЬ 3357 (металл, напр., о заклепках) Заклепки не должны располагаться близко к краю склепываемых листов, т.к. они могут прорвать металл при нагрузке. ПРОСАЧИВАНИЕ 3358 (проникновение) - (течь) Топливо просачивается через соединения. -, капельное ПРОСВЕТ 3359 (зазор, видимый на свет) Плоскостность поверхности может быть определена при помощи линейки, накладываемой на проверяемую поверхность. Просвет, наблюдаемый между поверхностью и линейкой, указывает на неплоскостность поверхности. - (проходное отверстие) - в облаках держать на П. Держать деталь на просвет с установленным резьбовым калибром. Если резьба нарезана точно, не должно быть никакого просвета между резьбой детали и калибром. смотреть на П. clean a part wash contacts Wash contacts with alcohol lightly applied with a brush. flushing cleaning; washing oil system flushing waste tank flushing toilet ground flushing blast cleaning ultra-sonic cleaning entering; getting into; ingress All joints were thoroughly sealed by sealant to avoid ingress of fuel into the radio compartment. permeability Air is assumed to have permeability of 1. record (lines on photographic film) misfiring Misfiring is on one or more cylinders, space pass the wire through (flexible) conduit pass the signal reject the signal slot nut castellation slot (or groove) tear through the metal The rivets must not be too near the edge of the sheet as they will tear through the metal when the joint is under load. entering; getting in; ingress leakage The fuel leaks through joint. dripping light Flatness may be checked by means of a straight edge (steel rule) which is laid on the surface, and inspection is made to see if light appears between the surface and the straight edge, if the surface is flat, light will not be apparent. clear opening cloud gap hold (a part) up to the light The component should be held up to the light and the gage placed in position. If the thread is accurately cut, no light should be visible between the gage and component threads. see if light appears between (surfaces) ПРОСЕЧКА (инструмент) ПРОСКАЛЬЗЫВАНИЕ 3361 - воздушного винта Разность между геометрическим и эффективным шагом винта. - колеса (юз) - муфты сцепления 3360 hollow punch slip(ping) propeller slip A difference between geometric pitch and effective pitch. wheel skidding clutch slipping 280
ПРО ПРО «ПРОСКОК» (при посадке) ПРОСЛОЙКА 3363 -, воздушная (теплоизоляционная в ГТД) ~, изоляционная ПРОСЛУШИВАНИЕ 3364 Контроль работы радиооборудования для определения характеристик передаваемых сигналов. - (записи, радиопередачи) - (слышимость радио или телефонной передачи) в наушниках - в наушниках (рад.) -, индивидуальное (напр., записи) - передаваемых сигналов - сигнала (летчиком) в наушниках ПРОСЛУШИВАТЬ 3365 Контролировать работу радиоустройства для выявления неисправности или помех. - (работу связного оборудования, радиопередачу) - (помехи, сигнал, шум) Прослушивать помехи, создаваемые генератором. - в наушниках (рад.) ПРОСМОТР 3366 (участка неба телескопом ас- трокорректора) - воздушного пространства (передний) - воздушного пространства РЛС для обнаружения метеообразований ПРОСМОТРЕТЬ 3367 (не заметить какую-либо неисправность) ПРОСОВЫВАТЬ 3368 (напр., провод через отверстие) ПРОСТАВКА 3369 - (между двигателем и реактивным соплом) -, кольцевая (между ступенями ротора компрессора или турбины) - (фронтовое устройство между собственно двигателем и удлинительной трубой) - (фронтовое устройство между удлинительной трубой и реактивным соплом) ПРОСТОЙ 3370 (бездействие ЛА) Применение установленных форм технического обслуживания снижает время простоя ЛА. - ЛА (без использования по назначению) - ЛА (неготовность к эксплуатации по времени) - (о действии, конструкции) - (о закрылке, элероне) ПРОСТОТА 3371 эксплуатации ПРОСТРАНСТВО 3372 (полость) -, баковое -, воздушное 3362 overshoot interlayer air blanket insulating layer monitoring Observing characteristics of transmitted signals as they are being transmitted. listening (to) aural presentation on headphones hearing in earphones Voice sidetone is heard in the earphones, private listening To listen in privacy, listening to transmitted signals aural presentation of the signal (to the pilot) on headphones monitor Listen to a communication service, without disturbing it, to determine its freedom from trouble or interference, listen to (communication service, transmission) listen for ... Listen for the generator noise and negligible noise should be heard, be heard in earphones examination The star tracker examines large regions of the whole sky. airspace observation (ahead of aircraft) radar weather observation overlook To be sure that the work has been properly accomplished and that nothing has been overlooked. pass Pass the wire through the hole. adapter; spacer mating ring (between engine and exhaust nozzle) rotor spacer ring (installed between compressor or turbine stages) engine-to-jet pipe transition section jet pipe-to-propelling nozzle Transition section idle period; idleness; period of idleness; layup period; ground time The phased maintenance checks will reduce extended layup period. aircraft outage downtime simple plain (flap) operational simplicity space tank space airspace ПРОСТРАНСТВО - воздушное, без диспетчерского управления воздушным движением -, воздушно-космическое -, диспетчерское воздушное - для ног (сидящего летчика или пассажира) -, задиффузорное (карбюратора) -, инерциальное -, кольцевое -, межлонжеронное Межлонжеронное пространство крыла используется в качестве топливного отсека. - над головой (летчика, пассажира в кабине) - на расширение (жидкости в баке) -, свободное (в упаковочном ящике) заполнять свободное П. в (упаковочном) ящике ПРОСТУКИВАТЬ 3373 (молотком) ПРОСУШИВАТЬ 3374 на воздухе ПРОТАСКИВАТЬ 3375 провод через трубку (шланг) ПРОТАЧИВАТЬ на 3376 токарном станке ПРОТЕКАТЬ 3377 (давать течь) ПРОТЕКТОР 3378 (покрышки, шины) Протектор шины усилен слоями нейлонового корда (Рис. 35). восстанавливать П. ПРОТЕКТИРОВАННЫЙ 3379 (о баке) ПРОТИВОВЕС 3380 - (центробежного регулятора оборотов) -, коленчатого вала (Рис. 59) - лопасти воздушного винта -, маятниковый (коленвала) ПРОТИВОДАВЛЕНИЕ 3381 - на входе - на выхлопе - на выходе ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ 3382 Тяга хвостового винта вертолета противодействует крутящему моменту, создаваемому несущим винтом. ПРОТИВООБЛЕДЕНЕ- 3383 НИЕ ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬ Устройство на самолете для предупреждения и удаления обледенения с различных частей самолета, обледенение которых может ухудшить летные характеристики ЛА или двигателя. - (для предупреждения обледенения) - (для удаления обледенения) - аэродинамической поверхности - воздухозаборника - водяных трубопроводов - воздушного (несущего) винта uncontrolled airspace aerospace controlled airspace leg room space behind venturi inertial space Site of alignment in inertial space. annular space interspar space Interspar space (space between the spars) is devoted for fuel tankage. head room expansion space hollow place /space/ stuff a box with pads to fill out hollow places lightly tap with hammer; give (smth) light blows with hammer dry in the air; air-dry force /pull out/ the wire through the (flexible) conduit turn on lathe leak tread Reinforcement of tire tread portion with layers of nylon cord material, retread self-sealing (fuel tank) counterweight flyweight crankshaft counterweight blade counterweight dynamic counterweight backpressure inlet backpressure exhaust backpressure outlet backpressure counteraction The anti-torque rotor furnishes a thrust which counteracts the torque of the main rotor. anti-icing; ice protection 3384 anti-icer (ANTI-ICE) Anti-icers are used to prevent or remove hazardous ice accumulation on various parH of the aircraft, where ice accumulation would jeopardize aircraft or engine performance, anti-icer de-icer airfoil anti-icer air intake anti-icer water line heater propeller (rotor) anti-icer -, воздушно-тепловой -, воздушно-тепловой (от выхлопных газов ПД) hot air anti-icer exhaust-heat anti-icer 281
ПРО ПРО ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬ - входного направляющего аппарата (ВНА, двигателя) - двигателя (противообледени- тельная система) -, жидкостный - киля - крыла - лобового стекла -ПВД - передней кромки крыла (киля и стабилизатора) - планера (противообледени- тельная система) -, пневматический (надувной) - приемника воздушных давлений - силовой установки (противо- обледенительная система) - стабилизатора (горизонтального оперения) -, термоэлектрический -, электрический (электротермический) Электротермический противообледенитель имеет слоистую конструкцию, состоящую из двух металлических обшивок и нагревательного элемента между ними, при включенных (выключенных) П. планера при включенных (выключенных) П. двигателя ПРОТИВООБЛЕДЕНИ- 3385 ТЕЛЬНЫЙ Для обогрева воздухозаборников используется воздух в качестве противообледени- тельной среды. ПРОТИВОПОЛОЖНО, 3386 диаметрально Масло поступает к двум пазам на двух диаметрально противоположных сторонах пальца. ПРОТИВОПОМПАЖ- 3387 НЫЙ (см. ПОМПАЖ) ПРОТИВОРЕЧИТЬ 3388 Указания по эксплуатации, противоречащие указаниям, приведенным в данном документе, должны не приниматься во внимание. ПРОТИВОПОТОК 3389 ПРОТИВОФЛАТТЕРНЫЙ 3390 (см. ФЛАТТЕР) ПРОТИВОШТОПОРНЫЙ 3391 (см. ШТОПОР) ПРОТИВОЮЗОВЫЙ 3392 (см. ЮЗ) ПРОТИРАТЬ 3393 (поверхность безворсной салфеткой, смоченной в бензине) - для удаления грязи (пыли) - (поверхность) круговыми движениями (напр., тампоном) ПРОТОКОЛ 3394 - взвешивание (весовая сводка) - взвешивания и центровки Данный протокол содержит весовые и центровочные данные ЛА. - выполнения девиационных работ (компаса) - испытания - испытания двигателя inlet guide vane (IGV) anti- icer /heater/ engine anti-icing system fluid anti-icer vertical stabilizer anti-icer wing anti-icer windshield heater pitot tube heater wing (vertical and horizontal stabilizer) leading edge anti- icer airframe ice protection /anti- icing/ system pneumatic anti-icing /de- icing/ boot pitot tube heater (PITOT HTR) powder plant ice protection /anti-icing/ system horizontal stabilizer anti-icer electro-thermal anti-icer electro-thermal anti-icer Electro-thermal anti-icers have insulated sandwich structure consisting of two metal skins and heating element between. with airframe ice protection /anti-icing/ on (off) with engine ice protection /anti-icing/ on (off) anti-icing; ice protection Air is used as the anti-icing medium for engine air intake. diametrically opposite Oil is directed to two slots machined diametrically opposite on outside of the pin. anti-surge be in conflict Maintenance instructions which are in conflict with the instructions contained herein will be disregarded. counterflow anti-flutter antispin anti-skid wipe (surface with a gasoline- moistened, lintless cloth) wipe off dirt (dust) (from the surface) wipe (surface) with rotating motion report weight report (WR) weight and balance report Weight and balance report contains statement of weight and C.G. of an aircraft. compass calibration card test report; record of test engine test report ПРОТОКОЛ - приемо-сдаточного испытания - списания девиации АРК - списания девиации компаса - списания четвертной девиации АРК ПРОТОЧКА (канавка) 3395 - (отверстие) - (щелевая) - плунжера ПРОТЯГИВАТЬ 3396 (провода через экранирующую трубку) ПРОТЯЖЕНИЕ 3397 на П. всего срока службы Осмотры на самолете проводятся в течение (на протяжении).всего срока службы. ПРОТЯЖЕННОСТЬ 3398 - облачного слоя ПРОТЯЖКА 3399 (механическая обработка отверстия или паза, напр., до- рном) - ленты (магнитной записи) ПРОУШИНА 3400 - крепления стойки шасси -, разрезная (коленвала) (РисТ 59) ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ 3401 (об осмотре, ремонте) ПРОФИЛИРОВАННЫЙ 3402 ПРОФИЛЬ 3403 Контур объекта, видимый сбоку или в сечении. - (элемент, конструкции) Типы профилей различаются по форме их поперечного сечения (Рис. 158). -, аэродинамический К аэродинамическим профилям относятся: крыло, элерон, стабилизатор, киль, рули (Рис. 158). -, бортовой аэродинамический (крыла) -, бульбовый -, бульбовый угловой Уголок, кромка одной стороны которого имеет (бульбо- вое) утолщение. - герметизации (уплотнитель- ный) -, гидродинамический -, гнутый (гнутик) -, двутавровый -, концевой (концевой, сухарь, стрингер крыла) (Рис. 10) -, концевой аэродинамический (крыла) -, круглый - кулачка - лопасти (возд.) винта - лопатки (компрессора, тур- . бины) - пневматика - полета Траектория движения летательного аппарата в вертикальной плоскости, изменяющаяся по высоте (Рис. 122). - полета, боковой (с маневрированием по курсу) acceptance test report ADF calibration card compass calibration card ADF quadrantal error calibration data sheet groove; slot bore slot plunger bore Plunger end projects from its bore. pull wires through conduit and out throughout the entire service life Inspections are performed on the airplane throughout its entire service life. extent horizontal extent of cloud broaching A broach is used to finish internal or external surfaces such as holes and flat surfaces. tape transport eye-lug; eye; lug landing gear (unit) attachment lug crankshaft clamp preventive (inspection) shaped profile The outline of an object as viewed from a side or the outline of any cross section. structural section Common types of structural section are «L» angle, «U» channel, «Z» zee, «T» tee, bulb angle. airfoil Any surface, such as an airplane wing, aileron, or rudder, etc., designed to obtain a useful reaction from the air through which it moves. (wing) root airfoil bulb section bulb angle An angle section, one leg of which has an outer edge shaped similar to a bulb. sealing strip hydrofoil shaped section l-section # trailing edge strip /member/ (wing) tip airfoil round section cam profile propeller blade airfoil portion (compressor, turbine) blade airfoil portion tire tread flight profile A graphic portrayal of an aircraft's line of flight as seen from the side, indicating the various altitudes along the route. lateral profile 282
ПРО ПРО ПРОФИЛЬ - полета по директорным сигналам системы САУ - полета с выходом на глиссаду (при заходе на посадку) - полета с выходом на заданную высоту по сигналам высотомера - полеты с выходом на КРМ - полета с выходом на маяк ВОР - полетного задания Например: малая, малая, малая (высота) большая, малая, большая (высота) -, резиновый -, резиновый (уплотнительный (Рис. 102) -, симметричный -, сплошной -, стандартный -, стыковой -, тавровый - типа «двойной «клин» -, угловой (уголок) -, фасонный -, швеллерный Профиль, сечение которого имеет «U» или «П»-образную форму. - NACA (аэродинамический) -, S-образный -, U-образный -, П -образный сторона П. (напр., углового) ПРОФИЛЬНЫЙ 3404 (напр., о сопротивлении) ПРОХОД 3405 - (вдоль салона между рядами пассажирских кресел) (Рис. 5) - (место на обшивке напр., крыла, по которому разрешается ходить при обслуживании) - ближнего приводного радиомаяка (БПРМ) - в пассажирской кабине, центральный -, герметичный (проводки управления) - дальнего приводного радиомаяка (ДПРМ) - маркерного маяка - между кабинами, салонами (или к аварийному выходу) -, свободный через грузовой люк ПРОХОДИМОСТЬ, 3406 высокая (самолета, т.е. способность эксплуатироваться с неподготовленных аэродромов) ПРОХОДИТЬ 3407 (о вале, тяге, коммуникации) -, внутри - заводское испытание - испытание - испытание в полете - летное испытание - от ... до (о проводке, тягах и т.п.) directional profile Maneuvering in localizer capture mode. Both autopilots in command position. glide slope land longitudinal profile altitude select advisory longitudinal profile localizer lateral profile Roll modes are available. VOR lateral profile Roll modes are available. mission profile Mission profile: Lo-Lo-Lo (low); Hi-Lo-Hi (high-low-high) rubber strip rubber (sealing) strip symmetric profile solid section standard section joint section T-section double-wedge profile angle section shaped section channel section; U-section A structural section which has a cross section resembling a «U» or a channel. NACA airfoil S-section channel section; U-section top-hat section (angle) section leg profile (drag) passage aisle The passenger aisle is between seats. walkway passing over /arrival at/ LMM main passenger aisle pressure seal passing over /arrival at/ LOM passing /arrival/ over marker beacon passageway Each passageway between the passenger compartments, or leading to emergency exits must be unobstructed. free passing through cargo doorway rough-field capacity The airplane is designed for rough field operation. run; lead run inside be factory tested Each instrument is factory tested, undergo test be tested in flight be flight tested, run /lead/ from ... to ПРОХОДИТЬ - через дверь (о людях) Если предусматривается необходимость прохода к аварийному выходу с любого места в пассажирской кабине, то данная дверь должна иметь защелку, удерживающую ее в открытом положении. - через дверь, люк (по габаритам о грузах) Грузовой люк достаточно велик, чтобы через него мог пройти автомобиль. - через конструкцию Горизонтальное оперение проходит через конструкцию фюзеляжа. ПРОХОДНИК (штуцер) 3408 - (монтируемый на перегородке) ПРОХОДНОЙ 3409 (о защелке на рычаге управления двигателем) ПРОХОЖДЕНИЕ 3410 - команд (командных сигналов в системе) - режима (напр. ВЫСТАВКИ) - сигналов в системе - через меридиан - этапов выставки ПРОЦЕДУРА(Ы) 3411 аэронавигационного обслуживания - запуска (двиг.) - запуска, дополнительная (в случае неудачи нормального запуска) - рассмотрения характеристик ЛА и их сравнения с требованиями норм для выдачи типового сертификата летной годности ПРОЦЕНТЫ 3412 20-ти часовая работа двигателя на режиме 70 % МПР (номинальной мощности). - потерь выражать в П. снижать на ... П. увеличивать на ... П. ПРОЦЕСС, 3413 адиабатический Процесс без передачи тепла или массы за пределы системы. - горения (собственно) - горения топлива -, изобарический -, изотермический Термодинамическое изменение состояния системы при постоянной температуре. -, изохорический Термодинамический процесс при неизменном объеме системы. -, неадиабатический Процесс с передачей тепла за пределы системы. -, переходный Явление в системе, вызванное резким изменением воздействующих условий в течение относительно короткого периода после изменения. -, политропический - старения pass through doorway If it is necessary to pass through a doorway to reach an emergency exit from any seat in the passenger cabin; the door must have a means to latch in open position. accommodate Door is large enough to accommodate truck. be continuous /pass/ through structure The horizontal tail is continuous through the fuselage. connection wall-mounted /through/ connection trip (catch) passing command (signal) flow in system ALIGN mode progression signal flow in the system meridian transit progression of alignment status; alignment status progression procedures for air navigation services (PANS) (engine) starting procedure alternate starting procedure type investigation percent (%) A 20-hour run at 70 percent (of) rated maximum continuous power. loss percentage express in percent reduce ... percent increase ... percent adiabatic process Process with no transfer of heat or mass across the boundaries of the system. (actual) combustion process combustion process of fuel isobaric process isothermal process Thermodynamic change of state of a system that takes place at constant temperature. isochoric process Thermodynamic process during which the volume of the system remains unchanged. diabatic process Process with a transfer of heat across the boundaries of the system. transient A phenomenon caused in a system by a sudden change in conditions, and which persists for a relatively short time after the change. polytropic process aging process 283
ПРО ПРЫ ПРОЦЕСС -, технологический (при изготовлении изделий напр., склеивание, сварка, термообработка) в П. выставки (инерциальн. системы) ПРОЦЕССОР 3414 (блок обработки сигналов) ПРОЦЕССЫ, 3415 типовые технологические ПРОЧНОСТНОЙ 3416 (о свойствах материала) ПРОЧНОСТЬ 3417 Способность материала выдерживать определенную нагрузку (напряжение) без разрушения. - (заголовок раздела норм летной годности) В разделе «Прочность» указываются допустимые полетные нагрузки, нагрузки на поверхности управления и системы, нагрузки, возникающие при движении ЛА по земле и воде и т.п. - безопасно-разрушаемой конструкции -, вибрационная -, высокая - грунта (аэродрома, ВПП в кгс/см2) - грунта, условная (в кгс/см2) -, двухярусная Дублирование элементов конструкции обеспечивает двухярусную прочность. -, динамическая -, диэлектрическая Максимальное эл. напряжение, выдерживаемое диэлектриком (изолятором) без пробоя. -, заданная (расчетная) Разрывная нить, имеющая заданную прочность. - изоляции - и надежность конструкции - конструкции - крепления - материала -, механическая -, многоярусная - на изгиб - на износ - на кручение - на растяжение (на разрыв) Способность материала (детали) сопротивляться усилиям, действующим на растяжение или растягивание. - на растяжение при изгибе - на сдвиг - на сжатие - на срез - пайки Проверить прочность пайки эл. соединений (контактов) при помощи заостренного инструмента. -, предельная Максимальная нагрузка (на растяжение, сжатие или срез), которую может выдержать данный материал. -, расчетная -, статическая -, удельная fabrication process Fabrication processes such as glueing, spot welding, heat treating. during alignment progression processor (unit) standard practices (material) strength (properties) strength The ability of a material to resist stress without breaking. structure Subpart - «Structure» contains flight loads, flight maneuver and gust conditions, control surface and system loads, ground and water loads, emergency landing conditions and fatigue evaluation, fail-safe strength vibration strength high strength sub-soil strength (of runway and airfield) sub-soil strength double-path strength Duplicated structural members provide double-path strength. dynamic strength dielectric strength The maximum voltage a dielectric can withstand without rupturing. specified strength A breakable thread of specified strength. insulation dielectric strength Insulator has high dielectric strength over wide temperature range. structural integrity structural strength security of attachment material strength mechanical strength multipath strength bending strength wear resistance torsional strength tensile strength The ability of a body to resist forces which tend to lengthen or stretch it. bending-tensile strength shear strength compressive strength shear strength strength of solder bond Check the soldered terminal connections for strength of bond using a pointed tool. ultimate strength The maximum conventional stress (tensile, compressive, or shear) that a material can withstand. design strength static strength specific strength ПРОЧНОСТЬ -, усталостная Способность детали выдерживать повторные нагрузки на сжание, растяжение, или ударные нагрузки. доказательство соответствова- ния требованиям П. испытание на П. нормы П. предел П. оценка усталостной П. потеря П. требования П. превышать расчетную П. проверять (подтверждать) П. (установки) испытаниями ПРОШИВКА (нитками) 3418 - (отверстия дорном) ПРОЯВЛЕНИЕ, 3419 внешнее (неисправности) - неисправности (графа таблицы) - отверстия (разметка по старому отверстию) ПРУЖИНА 3420 -, восстанавливающая (ограничивающая угол качания маятника акселерометра) -, клапана - клапана, внутренняя - клапана, наружная - клапана, средняя -, ленточная -, люлечная (возвратная) - натяга (звеньев замка выпущенного положения шасси) - натяга (фиксации) замка вы- пущ. положения шасси -, опорная -, пластинчатая плоская работающая на растяжение работающая на сжатие ранцевая Резиновый шнур, стягивающий клапаны ранца парашюта, и обеспечивающий их быстрое раскрытие. - (узла) растормаживания (тормоза колеса) -, спиральная -, токосъемная -, трубчатая (чувствительный элемент в манометрических приборах) (Рис. 81) - центрирующая (в системе управления элеронами, спойлерами) -, электрическая (рамы, гироскопа) натяжение П. пакет П. упор П. ход П. преодолевать усилие П. сжимать П. удерживаться П. ПРУТОК сварочный 3421 ПРЫГАТЬ 3422 с парашютом ПРЫЖОК 3423 (с парашютом) -, вынужденный (с парашютом) -, групповой fatigue strength Ability of a body to withstand repeated compressive and tensile stresses or pounding actions. proof of compliance with strength requirements structural test strength standards ultimate strength fatigue evaluation loss of strength strength requirements exceed structural limitations substantiate structural integrity (of installation) by test stitching broaching indication(s) (of failure, malfunction) trouble making new hole, using old hole as guide spring restoring spring valve spring valve inner spring valve outer spring valve intermediate spring band spring return spring (downlock links) bungee spring downlock bungee spring support spring blade /flexture/ spring flat spring tension spring compression spring pack elastic Elastic cord fixed under tension to pack flaps to ensure their quick opening. brake retraction spring spiral spring contact spring Bourdon tube centering spring electrical spring Mechanical or electrical spring that centers the gim- bal. spring tension spring pack spring carrier spring stroke overcome spring force compress spring be held by spring welding rod Wetding rod will unite with the base metal to form a strong bond. jump with parachute (parachute) jump bailout group jump 284
ПРЫ ПУЛ ПРЫЖОК -, затяжной ПРЯДЬ (троса) 3424 ПРЯЖКА 3425 - (подвесной системы для подгонки парашюта, прямоугольная) - крепления - ножного обхвата, регулируемая -, плечевая (регулируемая) -, поворотная (привязной системы сиденья члена экипажа) - привязных ремней, поворотная -, разъемная (свободных концов подвесной системы парашюта) - регулирующая длину ножного обхвата -, съемная ПРЯМАЯ, посадочная 3426 Участок предпосадочного маневра, начинающийся при выходе (развороте) самолета на ось ВПП и заканчивающийся при окончательном выравнивании или начале ухода на второй круг (Рис. 117). выход на посадочную П. заход на посадку с П. на посадочной П. в ... метрах от ВПП на посадочной П. на удалении 4-5 миль от ВПП на посадочной П. на удалении 10-12 миль от ВПП полет по П. выходить на посадочную П. ПРЯМОЛИНЕЙНОСТЬ 3427 допуск на непрямолинейность ПУЗЫРЕК, воздушный 3428 Держать проверяемую деталь, погруженную в воду, до прекращения появления воздушных пузырьков. - уровня (прицела, секстанта) ПУИ 3429 (пульт управления и индикации) ПУЛЬВЕРИЗАТОР 3430 (краскораспылитель) ПУЛЬСАЦИЯ 3431 (давления, температуры) ПУЛЬТ (панель) 3432 - А ДО (авиадесантного оборудования) - БВ (бомбового вооружения) -, боковой или бортовой (в кабине экипажа) (Рис. 88) -, боковой левый -, боковой правый - бортинженера - ввод данных Пульт ввода данных служит для ввода опознавательной и командной информации в систему. - ввода и индикации (ПВИ) - вертикального маневра САУ (выставка высоты заданного эшелона, и выход на заданный эшелон при работе САУ) delayed (-opening) jump /drop/ A live parachute descent for a greater distance to clear the aircraft. strand buckle adapter buckle leg loop adapter shoulder adapter rotary buckle (or seat restraint system) harness rotary buckle keeper leg loop adapter detachable buckle final approach The part of the landing procedure beginning when the aircraft passes the gate in line with the axis of the runway in use and ending when the aircrft begins the final flare-out or when missed-ap- proach action is taken. turning final; rollout on final straiqht-in approach on final (approach) ... meters from runway on short final on long final straight flight enter final approach; turn on final; roll out on final straightness straightness tolerance air bubble Keep a tested part immersed until air bubbles cease to be given off by water. level bubble CDU (control and display unit) paint blower fluctuation; Variation control panel ADS control panel; aerial-delivery system control panel bomb (armament) control panel console; side panel left (side) /LH/ console right (side) /RH/ console flight engineer's control panel data select /insert/ panel The data insert panel is used to insert identifying and command information into the system. control display unit (CDU) AFCS vertical mode selector unit ПУЛЬТ - выбора режимов (системы ОМЕГА) (-) задатчик скорости (ПЗС) Для индикации и задания приборной скорости. (-) имитатор системы (напр., СВС) имитации отказов (систем) комплексной проверки (ПКП, чемоданного типа) комплексной проверки гиро- платформы контрольно-поверочный (установка) , контрольно-поверочный (тестер) контроля (см. ПАНЕЛЬ) контроля (поверочная аппаратура) контроля вибрации «двигате- контроля предкрылков На пульте: выключатель пульта, лампы сигнализации секций (Л.П.), указатель положения, выключатель ЗАМКА. контроля температуры (тормозов (колес) - наземного контроля (ПНЗ) - ножного управления (узел педалей управления рулем направления) - отказов (ПО, для введения имитации отказов в системе САУ) - пилотов, средний (Рис. 88) - пилотов (пакет РУД) -, поверочный (чемоданного типа) - поиска (локализации) неисправностей (ППН) -, потолочный (установленный над рабочими местами летчиков) (Рис. 88) -, потолочный (электрощиток) -, потолочный, задний -, потолочный передний - предполетного контроля (ППК) - проверки - проверки (чемоданного типа) - проверки огнетушителей Нажать кнопку ПРОВЕРКА ОГНЕТУШ. на пульте проверки. - режимов САУ (системы автоматического управления) - самолетного переговорного громкоговорящего устройства (СПГУ) - сигнализации противопожарной системы - управления - управления (ПУ) (инерциаль- ной системы) - управления автопилота (Рис. 88) Для задания режимов работы автопилота и подачи командных сигналов в систему автоматического управления полетом Л А. - управления двигателями (Рис. 57) - управления двигателями бортинженера remote Omega control panel With positions: CMPTR, ONS1, ONS2, DAY-NIGHT, MAG-TRUE KM-MILES. IAS selector and display unit (ADC) simulator (system) fault simulator panel test unit stable platform test unit test set; test rig tester monitor panel test unit engine vibration monitor panel Depress the vibration monitor TEST switch. slat monitor panel The monitor panel mounts: monitor switch, segment lights (L and R wing), position indicator (L and R), LOCK switch. brake temp(erature) monitor panel The panel carries the TEST switch, and indicators. ground test unit rudder pedal unit failure simulating selector unit (center) control pedestal throttle lever quadrant tester fault isolation panel overhead panel overhead switch panel aft overhead panel forward overhead panel pre-flight test unit test panel test unit; tester fire extinguisher test panel Press the FIREX TEST button on the fire extinguisher test panel. AFCS mode selector unit audio (station) selector panel (AUDIO SELECT PANEL) fire warning panel control panel mode seiect(or) unit (MSU) autopilot controller AP controller is the control center for the autopilot system, to provide the AP mode and command functions. engine controls quadrant flight-engineer's engine controls quadrant 285
ПУЛ ПУТ ПУЛЬТ - управления директорной си- - управления ДИСС (допле- ровский измеритель путевой скорости и сноса) - управления и индикации (навигационная система «ОМЕГА») - управление индикацией ПНП (пилотажно-навигац. прибор) - управления ППС (противопо- жарн. сист.) потолочный (секторного типа) - управления противообледе- нительной системой крыла - управления радиокомпасом (АРК) - управления радиосвязным и навигационным оборудованием - управление радиостанции KB - управления режимами (ПУР, самолетного дальномера) - управления САУ - управления системой Курс-МП - управление тельфером - управления температурой отбираемого воздуха и воздуха в кабине - управления, центральный (установленный между сиденьями летчиков) (Рис. 88) -, центральный (задняя часть) -, центральный (передняя часть) - широтной коррекции (ПШК) ПУНКТ 3433 - (инструкции, руководства) - (перечня действий) - авиационного подразделения, командный -, аэродромный диспетчерский Для управления воздушным движением в районе аэродрома (аэропорта). -, ближний радиомаркерный -, ближний радиомаркерный (с приводом) (БПРМ) Приводная радиостанция, устанавливаемая в створе ВПП вместе с маркерным маяком на расстоянии 1000 м от ВПП (Рис. 93). -, вылета -, дальний радиомаркерный - дальний радиомаркерный (с приводом) (ДПРМ) Приводная радиостанция вместе с маркерным маяком на расстоянии 4000 м от ВПП. -, диспетчерский (управления воздушным движением) -, командно-диспетчерский (КДП) -, командно-диспетчерский (КДП аэродрома) -. командный - маршрута (ПМ) flight director mode selector /mode controls/ Flight director mode selector is used to select the mode of operation. Doppler (system) control panel control display unit (CDU) HSI display control unit; course /track/ indicator display control unit overhead fire protection control quadrant wing anti-ice (control) panel ADF control panel communication/navigation controller; COM/NAV controller The VOR beacon is selected on the controller. HF controller DME control panel AFCS controller VOR/ILS (system) control panel monorail motor hoist controller engine bleed and cabin temp(erature) control panel center control pedestal The throttle control levers are mounted on top of the center control pedestal, aft center pedestal forward center pedestal latitude update control unit (LUD) point item Proceed as in item 1 b. step Perform steps 1 through 6. Repeat steps 1 through 6 (of Flight Plan), air unit command center aerodrome control tower A unit established to provide air traffic control service to aerodrome traffic. middle marker (MM) (locator) middle marker (LMM) point of departure outer marker (OM) (locator) outer marker (LOM) air traffic control (АТС) center air traffic control tower (aerodrome) control tower control center waypoint (WP; WPT) ПУНКТ - маршрута (ППМ) большего номера - маршрута, исходный (ИПМ) - маршрута (ППМ), к которому приближается ЛА - маршрута, конечный (КПМ) (КПМ может быть ДПРМ или характерный ориентир) - маршрута, контрольный (ориентир) - маршрута контрольный (ППМ) - маршрута (ППМ) меньшего номера - маршрута, оперативный (ОПМ) - маршрута (ППМ), от которого летит ЛА - маршрута, поворотный - маршрута, последующий промежуточный - маршрута, промежуточный, (ППМ) (ППМ 1) (Рис. 124) - маршрута, промежуточный запрограммированный - маршрута, промежуточный, очередной (следующий) - маршрута, промежуточный, пройденный - маршрута промежуточный, пройденный по адресам пройденных ППМ - маршрута, промежуточный, текущий - назначения - обратного маршрута, исходный (ИПОМ) - ожидания Обозначенный район, в пределах которого ЛА совершает полет в ожидании дальнейших указаний. -, ориентирный - отправления - посадки (первый) - управления воздушным движением номер ППМ подход к ППМ вводить ППМ достигать ППМ ПУНКТЫ маршрута 3434 - маршрута, промежуточные последовательные ПУСК 3435 (электромотора, насоса) - ракеты (вооружение) - сигнальной ракеты (патрона) ПУСТОЙ 3436 (о емкости, самолете) - (о странице) Данная страница преднамеренно оставлена пустой. ПУСТОТЕЛЫЙ 3437 ПУТАНКА 3438 (обтирочная) ПУТЕВОЙ 3439 (об управлении, устойчивости относительно вертикальной оси) - (о навигационных параметрах) - (о скорости) ПУТЬ 3440 Проекция траектории полета на земную поверхность (Рис. 122). upper WPT Interchange upper WPT(15) with lower WPT(1). initial waypoint inbound waypoint terminal waypoint checkpoint waypoint (WPT) lower WPT supplementary waypoint outbound waypoint waypoint (WPT) subsequent waypoint (SUBS WPT) waypoint (WPT, WP, WYPT, WAY PT), (WPT 1) To maneuver the aircraft to the first (en route) waypoint. stored waypoint next WPT; subsequent WPT (SUBS WPT) overflown WPT overflown WPT according to overflown WPT positions current waypoint point of destination return waypoint holding point An identifiable point, in the vicinity of which an aircraft in flight is instructed to remain. reference point point of departure landing point (1) air traffic control (АТС) center WPT number (WPT 1) WPT approach; approach to WPT load /insert/ WPT position reach WPT waypoints (WPTs) successive waypoints start missile launch(ing) flare launch(ing) empty blank This page is intentionally left blank, hollow cleaning rags directional (control) ground (speed) track The path or actual line of movement of an aircraft over the surface of the earth. It is the projection of the flight path on the surface. 286
ПУТ РЛБ ПУТЬ - (дальность полета, рейса) - (линия пути) Курс следования самолета. Линия заданного пути, про- ложенная на карте (Рис. 124). - (расстояние, пройденное ЛА при определении расхода топлива, счислении пути) - аварийного покидания ЛА в воздухе -, боевой -, боевой (на цель) -, воздушный (воздушная дальность) - движения опоры шасси при выпуске (уборке) Убедиться, что на пути движения опоры шасси нет препятствий. - к аварийным выходам - к аварийным выходам при покидании самолета на воде - к аварийным выходам при покидании самолета на земле -, пройденный (в полете) -, общий (полета) -, оставшийся (до пункта назначения) - от линии отсчета -, (пройденный) по горизонтали - по ЛЗП (линии заданного пути) - при взлете - при наборе высоты - при снижении -, проходимый на участке -, счисленный (по методу счисления пути) -, тормозной (после включения тормозов на посадке) линия П. trip distance course; track A predetermined or intended route (or direction) to be followed. A line on chart representing a course of track. distance flown /travelled; covered/ bailout escape route run-in /attack/ track target track airborne distance; air distance landing gear extension (retraction) path Make certain that the LG extension path is unobstructed, evacuation route ditching escape route land escape route (air) distance flown /travelled; covered/ trip distance distance-to-go (DIS) horizontal distance total from reference horizontal distance along track distance; distance traveled along (desired) track horizontal distance covered /traveled; flown/, during /in/ takeoff horizontal distance covered during /in/ climb horizontal distance covered during /in/ descent horizontal distance increment during segment dead-reckoned distance traveled; DR distance braked roll; stopping distance course (line); track ПУТЬ линия заданного пути (ЛЗП) счисление П. ПУЧОК лучей, 3441 излучаемых антенной - строп (парашюта) Крючок служит для протаскивания пучка строп в со- ту (газырь). ПУШКА (авиационная) 3442 башенная (турельная) встроенная (крыльевая) поворотная подвесная (в гондоле) турельная ПЧК 3443 (поворотная часть крыла) ПЫЛЕЗАЩИТА 3444 ПЫЛЕЗАЩИТНЫЙ 3445 ПЫЛЕУЛОВИТЕЛЬ 3446 ПЫЛЕФИЛЬТР 3447 Фильтр для очистки воздуха. ПЫЛЬ 3448 удалять П. кистью удалять П. с поверхностей, из отверстий удалять П. чистым сжатым воздухом disired track (DSRTK, DTK) dead reckoning (DR) antenna beam cluster bight of (rigging) lines A hook is used to draw a bight of lines through a stowage loop. gun; cannon turret gun wing (-mounted) gun flexible gun pod gun turret gun pivoting wing (section) dust protection dustproof dust trap air filter remove dust with a brush; brush dirt (from surface) clean /remove/ dust from surfaces and holes remove dust with clean air blast ПЯТА, опорная 3449 base -, опорная (подшипник) step bearing -, поворотная (поворотное ус- pivot тройство) -, предохранительная (подфю- tail block skid зеляжная) (Рис. 34) - хвостовой опоры (Рис. 36) ПЯТКА 3450 (неподвижный упорный торец микрометра) ПЯТНО 3451 - неизвестного происхождения (напр., на куполе или ранце парашюта) - с яркой окантовкой (на экране РЛС, изображающее наиболее опасные зоны в облачности) -, темное (на экране РЛС) - яркое (на экране РЛС) tail bumper skid anvil not recognizable stain (on parachute canopy or pack) black «hole» surrounded by bright area (on indicator dis- play) black area /"hole"/ bright area P 3452 (величина длины разбега и дистанции прерванного взлета в зависимости от относительной скорости принятия решения для заданных условий) РА 3453 (рулевой агрегат) РАБОТА 3454 (выполняемая человеком или совершаемая машиной) Указания по выполнению работы). Содержание работы. Тепловая энергия горячего воздуха, подаваемого в тур- бохолодильник, преобразуется в работу, вызывая охлаждение воздуха на выходе из ТХ. - (нагруженного элемента конструкции) «-» (надпись у выключателя противопожарной системы) «R»; value of R; distance R Fig. gives a distance R and the associated Vj/Vr ratio for the given conditions of take-off run and accelerate- stop distance available. actuator; servo work Instructions for accomplishing the work. Description of work. Heat energy passing through the cooling turbine is converted into work, thus causing a temperature drop across the turbine. stress carrying (FIRE) AGENT ARM РАБОТА - (обрабатываемая заготовка или деталь) Тиски применяются для зажима обрабатываемого материала или работы. «-» (положение рычага останова двигателя) «-» (режим работы навигационной инерциальной системы) - (функционирование, действие, операция) Данная глава содержит общие сведения о принципе работы насоса. - АБСУ в штурвальном режиме -, автоматическая -, автоматическая (двигателя после НАР) - агрегата -, безотказная (бесперебойная) -, бесшумная job Vices are used to grip firmly the material or job upon which work is being done. RUN; FUEL ON; OPEN navigate (NAV) mode Set the INS mode selector switch to NAV position. operation; action This chapter contains general information on principle of the pump operation. AFCS operation under manual control automatic operation (engine) governed run unit operation trouble-free operation noise-free operation 287
РАБ РАБ РАБОТА - в автоматическом режиме - (выполняемая) в заводских условиях или в мастерских Инструкции по ремонту составлены для механизмов, выполняющих работу в стационарных мастерских, а не для механиков-эксплуатационников. -, внерегламентная -, внеочередная регламентная - в ручном режиме - выполняемая при нахождении самолета вне эксплуатации сроком до (одного) месяца -, выполняемая своими силами (на своих базах) Работа, выполняется своими силами, вместо того, чтобы выполнять эту работу силами изготовителя. - генераторов, непараллельная - генераторов, непараллельная (табло) - генераторов, параллельная генераторов, параллельная (табло) генераторов, раздельная (в отличие от параллельной) двигателя Работа двигателя во всем диапазоне эксплуатационных (полетных) режимов, двигателя (этап) 30-часовой этап работы двигателя на чередующихся режимах: взлетном и МПР. , заключительная летчика (нагрузка) Наличие автоматического включения реверса тяги облегчает работу летчика при посадке, на большом газе (двиг.) • на валу • на взлетном режиме (двиг.) -, надежная - на завышенных оборотах (двиг.) (этап испытаний) Работа двигателя на завышенных оборотах должна чередоваться с работой на стабилизирующих режимах. - на максимальном продолжительном режиме (МПР) (двиг.) - на малом газе (двиг.) Работа на возможно малых оборотах, не приводящая к останову двигателя. - на малых оборотах (двиг.) - на «номинальном» режиме на МПР) (двиг.) - (вертолета) на привязи -, научно-исследовательская -, на холостом ходу (двиг.) -, непрерывная -, неустойчивая -, осмотровая automatic operation shop work The overhaul instructions are prepared for mechanic who normally performs shop work and not for the aircraft service mechanic. unscheduled maintenance check unscheduled maintenance check manual operation maintenance of aircraft during an inaction period of (one) month work" accomplished «in house» Work accomplished in house versus «return to vendor» philosophy. unparalleled operation of generators UNPARALLELED GENERATORS: GENERATORS UNPARALLELED (GEN UNPARL'D) paralleled operation of generators; generators operating paralleled PARALLELED GENERATORS; GENERATORS PARALLELED (GEN PARL'D) independent operation of generators engine operation /running/ The engine operation throughout the flight power range, engine run 30-hour run (of engine) consisting of alternate periods at takeoff power and at maximum cruising power, conclusive operation pilot work load Installation of automatic thrust reversal control reduces pilot work load during landing. engine run /operation/ at fuN throttle shaft work (engine) operation at takeoff power; takeoff power operation reliable /dependable/ operation overspeed run The overspeed runs must be alternated with stabilizing engine operation at maximum continuous power (engine) operation at idle power; idling Engine running at lowest speed possible, without stopping. engine low speed operation (engine) operation at maximum continuous power (helicopter) tie-down run research work idling continuous operation unstable operation inspection РАБОТА -, плановая (оперативная по регламенту техобслуживания) -, погрузочно-разгрузочная -, подготовительная Работа по подготовке оборудования к установке на ЛА. -, полезная - по разработке бортового оборудования ЛА - по техническому обслуживанию (осмотру) -, профилактическая (техобслуживания) -, регламентная Выполнение программы надежности является лучшим методом для обеспечения надежности работы систем в периоды между регламентными работами. -, регламентная (50-) часовая -, регламентная (50-) часовая (в летных часах) -, ремонтная (текущий ремонт) -, совместная -, с перебоями (двиг.) Двигатель работает с перебоями при неисправности системы зажигания или питания топливом. -, строго регламентированная Вид профилактической технической проверки в результате которой изделие (агрегат) должен быть снят с самолета и направлен в ремонт до истечения срока регламентных работ по данному изделию. - схемы (раздел описания работы электр. схемы системы блока и т.п.) -, текущая -, типовая - «уравновешивающая» (этап испытаний двиг.) Работа двигателя на повышенном режиме должна чередоваться с работой на уравновешивающем режиме. - установившаяся -, устойчивая -, экспериментальная нарушение нормальной Р. (агрегата системы) объем Р. описание и Р. (раздел руководства) порядок выполнения Р. (раздел бюллетеня) при Р. с (на) прибором, (самолете) схема Р. часы Р. выполнять Р. выполнять Р. на агрегате (работать с агрегатом) зажимать Р. в тисках нарушать нормальную Р. (агрегата, системы) проводить Р. на /с/... РАБОТАТЬ 3455 (об агрегате, системе, органами управления) line maintenance cargo handling (operation) preparatory procedure useful work development work on airborne equipment inspection and maintenance work /action/ preventive maintenance operation scheduled maintenance action /check; inspection/ The reliability program is the best method of controlling the interval between scheduled maintenance actions. (50-)hour scheduled maintenance check (50-)flight hour (FH) maintenance check repair work work in unison Systems operate conjointly or in unison. rough (engine) operation An engine that is running or firing unevenly, usually due to a faulty condition in either the fuel or ignition systems, hard-time (HT) process /action/ HT is a failure preventive primary maintenance (overhaul control) process which requires that the item be removed from the airplane and overhauled (or replaced) before exceeding the specified time (interval), detailed circuit description current work routine stabilizing run Overspeed runs must be alternated with stabilizing runs. steady operation stable operation experimental work malfunction scope of work description and operation accomplishment instructions when working on indicator (airplane) functional diagram hours of operation accomplish work perform work on unit grip a job in the vice cause malfunction work on ... operate The unit operates at maximum rating. Operate the controls. 288
РАБ РАВ РАБОТАТЬ - (о двигателе) Двигатель работает на максимальном взлетном режиме. - (о силовом элементе конструкции) Конструкция работает на изгиб и срез. - без нагрузки (об электродвигателе, преобразователе) - в автоматическом режиме - в индикаторном режиме (о сельсине) - в режиме ГПК (гирополу- компаса) (о курсовой системе) - вхолостую (о двигателе) - вхолостую (об электродвигателе, преобразователе) - на большом газе (о двигателе) - на изгиб - на кручение - на малом газе (о двигателе) - на масле Система управления шагом винта работает на масле маслосистемы двигателя. - на одном магнето - на переменном токе - на переменном токе частотой... Гц и напряжением ... вольт - на постоянном токе - на постоянном токе напряжением ... вольт - на рабочей жидкости Гидросистема работает на масле АМГ-10. - на растяжение - на сжатие - на срез - на топливе - от источника питания Прибор работает от 3-х фазного источника питания напряжением 36 В 400 Гц с потребляемой мощностью 15 ВА. - от сети (напряжением) вольт - совместно Самолет имеет три совместно-работающие гидросистемы. - совместно с др. системой РАБОТОЕМКОСТЬ 3456 амортизации шасси Работоемкость амортизационных стоек шасси проверяется при копровых испытаниях. operate; run The engine operates /runs/ at the maximum takeoff power. carry stresses The structure carries the bending and shear stresses, run unloaded operate automatically operate as synchro indicator operate in DG mode; be ser- voed to directional gyro The compass system is ser- voed to DG. idle; run idle; operate at idle power (speed) run unloaded operate /run/ at full throttle carry /support/ bending stresses carry torsional stresses operate at idle power; idle operate on oil The propeller is controlled by a system operating on the engine oil. operate on one magneto be AC powered; operate at supply of AC power be powered by ... Hz, ... volt ac; operate at supply of ... volts, ... Hz ac be DC powered; operate at supply of DC power be powered by ... volt dc; operate at supply of ... volts dc use fluid Hydraulic system uses АМГ-10 oil (fluid), carry tensile stresses carry compressive stresses carry the shear stresses operate on fuel; use fuel The engine operates on grade 65 fuel. operate /be operated/ from supply The instrument operates from supply of three-phase, 400 Hz, 36 V with consumption of 15 VA. operate from supply (circuit) of ... volts work in unison There are 3 hydraulic systems working in unison. operate (being) coupled to other system reserve energy absorption capacity of landing gear The reserve energy absorption capacity of the landing gear must be substantiated by reserve energy absorption drop test. РАБОТОСПОСОБНОСТЬ проверка на Р. определять Р. проверять (на) Р. РАБОТЫ 3458 -, аварийно-технические (при техобслуживании после аварийных ситуаций) 19—1201 3457 serviceability; operability operational test determine serviceability test for serviceability /proper functioning; test operationally operations; work unscheduled maintenance РАБОТЫ -, внерегламентные Работы, осмотры, выполняемые на ЛА (системах, блоках) по мере надобности или в аварийных случаях безотносительно к сроку службы и ресурсу изделия. -, выполняемые на двигателе (обслуживание) -, выполняемые на самолете (обслуживание) -, выполняемые последовательно -, выполняемые при отклонениях от тех. требований (ТТ) (колонка технологической карты) -, выполняемые при хранении самолета -, оперативные, текущие (выполняемые по мере надобности) -, погрузочно-разгрузочные - по налету, регламентные - по подготовке Л А к полету -, регламентные (действия) -, регламентные (проверки) Периодические работы, выполняемые на самолете, двигателе и агрегатах в установленные сроки. -, регламентные (заголовок раздела в формуляре или паспорте) -, сельскохозяйственные (выполняемые с/х авиацией) содержание регламентных Р. (в технологич. карте) сроки проведения регламентных Р. выполнять регламентные Р. в комплекте системы (в сроки, указанные в ...) выполнять регламентные Р. на самолете (с системой, агрегатом) выполнять (производить, проводить) регламентные Р. по срокам регламента техобслуживания (по спецоборудованию) РАБОЧИЙ 3459 (о жидкости, параметре, условии) - (о поверхности, части детали или узла) - (основной, в отличие от резервного) Переключение с ОСНОВНОГО на РЕЗЕРВНЫЙ преобразователь. - (о режиме) - (о ходе цилиндра ПД) «РАБОЧ.» (положение переключателя ПВД) РАВНОВЕСИЕ 3460 - (ЛА под действием весовых, инерционных и аэродинамических сил и моментов, обеспечивающее устойчивость ЛА в полете без вращения относительно трех взаимноперпендикуляр- ных осей) -, аэродинамическое -, безразличное unscheduled maintenance checks Maintenance checks and inspections on the aircraft, (systems, units) which are dictated by special or unusual conditions which are not related to the time limits. operations /work/ performed on the engine operations /work/ performed on the airplane step-by-step operations corrective actions inactive aircraft maintenance unscheduled /non-routine/ actions Total manhours include routine, non-routine (unscheduled) actions. cargo /load/ handling (operations) periodic /scheduled/ maintenance by flight hour(s) preflight operations scheduled /routine/ maintenance actions sheduled maintenance checks Manufacturer recommended maintenance checks and inspections of the aircraft (systems, units) dictated by the time limits. Scheduled Maintenance agricultural operations scheduled maintenance task time limits /intervals/ perform scheduled maintenance checks (on a unit) in set with the system (in the time limits specified) perform scheduled maintenance checks /actions/ on aircraft (system, unit) perform the maintenance (checks) in time limits specified in the equipment maintenance schedule operating (pressure, temperature, voltage, etc.) working Change-over from the MAIN to STANDBY inverter. operational; normal power (stroke) NORM (NORMAL); MAIN equilibrium balance The equilibrium attained by an aircraft when forces and moments are acting upon it so as to produce steady flight, especially without rotation about its axes. aerodynamic balance neutral equilibrium 289
РЛВ РАД РАВНОВЕСИЕ •> моментов -моста (эл.) -, неустойчивое -, устойчивое чувство Р. РАВНОДЕЙСТВУЮЩАЯ 3461 (системы сип) Равна геометрической сумме сил системы и приложена в центре приведения. -, аэродинамическая РАВНОДЕЙСТВУЮЩИЙ 3462 (вектор, сила) РАВНОДЕНСТВИЕ 3463 -, весеннее -, осеннее РАВНОМЕРНО 3464 затянутый (о болте, винте, гайке) - расположенный по ... затягивать болт (винт) Р. наносить (размазывать) (клей, краску, смазку) Р. РАВНОМЕРНОСТЬ 346$ РАВНОМЕРНЫЙ 3466 (о движении, нагрузке, освещении) - (о расходовании топлива.из баков) РАВНОСИГНАЛЬНЫЙ 3467 (о зоне) РАВНОУДАЛЕННЫЙ 3468 (от ...) Горизонтальная дальность от начала взлета до точки равноудаленной от ... РАДИАТОР 3469 Устройство, предназначенное для отвода тепла от охлаждаемой жидкости или газа. - (теплообменник в системе кондиционирования) - (электромонтажной схемы электронного блока) - блочной конструкции воздухо-воздушный воздухо-масляный воздушный кольцевой масляно-топливный -, масляный (маслорадиатор) -, первичный воздухо-воздушный -, пластинчатый -, поверхностный -, предварительный -, промежуточный -, сотовый Радиатор имеет соты, состоящие из большого количества трубочек, по которым протекает охлаждаемая жидкость. -, толливомасляный (ТМР) Для охлаждения топливом масла, выходящего из двигателя. -, трубчатый -, туннельный выход Р. balance of moments bridge balance unstable equilibrium stable equilibrium sense of equilibrium resultant force The single force which if acting alone would produce the same effect as several forces combined. resultant of aerodynamic forces resultant (vector, force) equinoctical point; equinox vernal equinox autumnal equinox tightened evenly equally spaced on ... tighten the bolt evenly; apply torque to the bolt with even pressure apply /spread/ (glue, paint, grease) evenly uniformity uniform even (use of fuel from tanks) equisignal (zone) equidistant (between ,..) The horizontal distance from the start of the takeoff to a point equidistant between ... cooler; radiator A unit used for cooling liquids or gases. heat exchanger; cooler heat-sink A device which absorbs and draws off heat from a hot object. block-type cooler air-to-air heat exchanger air-oil cooler air cooler annular cooler oil-fuel cooler; oil-to-fuel cooler oil cooler An air-cooled cooler used to maintain required oil temperature. air-to-air precooler finned cooler surface cooler precooler intercooler core cooler The cooler consists of a core with many smalt tubes through which fluid flows. fuel cooled oil cooler Uses fuel to cool the engine outlet oil. tubular cooler ducted cooler cooler exit РАДИОАППАРАТУРА 3470 - активного ответа Осуществляет взаимодействие с радиолокаторами системы УВД. - оповещения и развлечения пассажиров - определения курсовых углов (радиокомпасы) - самолетовождения РАДИОАСТРОНОМИЯ 3471 Наблюдение за небесными телами путем определения радиочастотных волн, излучаемых светилами. РАДИОБУЙ 3472 (радиогидробуй) РАДИОВЕЩАНИЕ 3473 (внутрисамолетное) Система для оповещения и развлечения пассажиров посредством громкоговорителей. РАДИОВЫСОТОМЕР 3474 (Р/высотомер) (РВ) Определение высоты полета радиовысотомером основано на принципе измерения времени прохода радиоволной расстояния от самолета до поверхности земли и обратно (Рис. 87). - больших высот Работает в импульсном режиме. - малых высот Работает в непрерывном излучении с плавным изменением частоты. - с ленточной шкалой РАДИОДАЛЬНОМЕР 3475 (самолетный) (СД) Средство радионавигации, обеспечивающее информацию о дальности путем измерения общего времени, потребного для передачи радиосигнала от запросчика до ответчика и обратно. РАДИОДЕВИАЦИЯ 3476 (АР) Угол, заключенный между направлением на радиостанцию и перпендикуляром к плоскости рамочной антенны. Кривая РД имеет четвертый характер (Рис. 86). компенсация Р. (поправка на компенсацию Р.) компенсировать Р. Обеспечивать дополнительный поворот стрелки указателя курсовых углов на угол АР при помощи компенсатора. определять величину Р. (поправки для компенсации Р.) РАДИОЗОНД 3477 РАДИОКАНАЛ 3478 Полоса частот электромагнитных колебаний, применяемая для радиосвязи. РАДИОКОД 3479 Условные сигналы, применяемые при радиосвязи. РАДИОКОМАНДА 3480 РАДИОКОМПАС 3481 Радиопеленгатор, измеряющий по сигналам передающих радиостанций угол между осью самолета и направлением на радиостанцию. radio equipment АТС transponder (system) passenger address and entertainment system radio station relative bearing indicating equipment radio navigation equipment radio astronomy The study of celestial objects thVough observation of radio- frequency waves emitted or reflected by these objects, sonobuoy passenger /public/ address Гр.а.) The P.A. system with speakers throughout the cabin area for voice announcements and entertainment of the passengers. radio altimeter (RADIO ALTM) (R ALT) The radio altimeter is an electronic device indicating distance between an aircraft and surface vertically below. high-altitude radio altimeter low-altitude radio altimeter tape-scale radio altimeter distance measuring equipment (DME) A radio aid to navigation which provides distance information by measuring total roundtrip time of transmission from interrogator to transponder and return. (ADF) quadrantal error The aircraft distorts electromagnetic field around itself which results in error in the indicated bearing. This iype of bearing error is called quadrantal error, quadrantal error correction compensate (ADF) quadrantal error determine amount of quadrantal error (correction) (balloon* borne) radiosonde radio (frequency) channel A band of frequencies wide enough to be used for radio communication, radio code Abbreviations used in radio communications, radio command direction finder (DF); radio compass Apparatus for receiving radio signals and taking their bearings in order to determine their point of origin. 290
РАД РАД РАДИОКОМПАС -, автоматический (АРК) Самолетный радиопеленгатор для автоматического измерения направлений (пеленгов) на передающие радиостанции. ^автоматический, средневолновый (диапазон 150- 1300 кГц) -, автоматический, ультракоротковолновый (АРК-УД, диапазон 114-243 мГц) РАДИОКУРС 3482 Наглядная индикация места Л А по заданному радиокурсу и глиссаде. РАДИОЛАМПА 3483 РАДИОЛОКАТОР 3484 (радиолокационная станция) (РЛС) Устройство для обнаружения и определения методами радиолокации местоположения объектов (ЛА) в воздухе. Работает в метровом, дециметровом и сантиметровом диапазонах волн. - автоматического сопровождения -, аэродромный обзорный РЛС для управления с земли заходом на посадку ЛА, обеспечивающий оператора информацией о месте ЛА, определяемом расстоянием и пеленгом на ЛА. -, бортовой -, вторичный (УВД) -, вторичный обзорный - дальнего действия -, диспетчерский (аэродромный) -, доплеровский Радиолокационная станция для измерения скорости движущегося объекта по смещению несущей частоты отраженного сигнала. Смещение пропорционально скорости приближающегося или удаляющегося объекта. -, импульсный РЛС, излучающая серию дискретных импульсов. - кругового обзора (РКО) -, метеорологический (погодный) - обзора земли .(РОЗ) Обеспечивает индикацию особенностей земной поверхности. -, обзорный Для определения азимута (пеленга) и расстояния до летящего ЛА, находящегося в пределах действия РЛС. -, общего назначения -, панорамный -, поисковый -, посадочный (наземный) -, предупреждения столкновений (самолетов в воздухе) - сопровождения - точного захода на посадку (посадочный) Для точного определения места, дальности, пеленга и 19* automatic direction finder (ADF) ADF indicates automatically bearing of a ground radio station relative to the bearing of the aircraft. MF ADF VHF ADF radio track Pictorial situation display of the aircraft with respect to a selected radio track and glide path. electron tube radar (RDR) Abbreviation for Radio Detecting and Ranging. Equipment for finding the direction and distance of an object by reflecting radiation of high frequency from that object. automatic tracking radar airport surveillance radar (ASR) A radar used in ground-controlled approach system to present to radar operator information as to position, in distance and azimuth, of aircraft. airborne radar (АТС) secondary radar secondary surveillance radar (SSR) long-range radar aerodrome control radar Doppler radar (DOPPLER; DOP) A radar unit that measures the velocity of a moving object by the shift in carrier frequency of the returned signal. The shift is proportionate to the velocity of the object as it approaches or recedes. pulse-modulated radar Radar in which the radiation consists of a series of discrete pulses. surveillance radar (SRE) weather radar ground-mapping radar Ground map display shows terrain feature. surveillance radar (SRE) Primary radar equipment used to establish distance and azimuth of all aircraft within its range. general-purpose radar ground-mapping radar search radar precision approach radar (PAR) collision-warning radar tracking radar precision approach radar (PAR) Used to determine accurately position in range, azimuth РАДИОЛОКАТОР высоты ЛА при заходе на посадку относительно заданной траектории полета. - управления воздушным движением - управления заходом на посадку - управления полетом в режиме следования рельефу местности - цветного изображения дальность действия Р. луч Р. по Р. РАДИОЛОКАЦИОННЫЙ 3485 РАДИОЛОКАЦИЯ 3486 Наблюдение радиотехническими методами различных объектов - их обнаружение, распознавание, определение местоположения (координат), дальности, скорости и высоты полета. Применяется для навигационных целей, привода, слежения и обзора земной поверхности. РАДИОЛУЧ 3487 Направленная радиоволна, излучаемая в пределах относительно небольшого угла в одной плоскости. РАДИОМАРКЕР 3488 Передатчик с направленной вертикально вверх диаграммой излучения. Р. применяется в системах посадки самолетов (Рис. 121). -, ближний (в системе с двумя маркерами) -, ближний (в системе с тремя маркерами) -, дальний -, пограничный (ближний) -, средний РАДИОМАЧТА 3489 (самолетная) (Рис. 2) РАДИОМАЯК 3490 Наземная передающая радиостанция, сигналами которой пользуются для определения местоположения Л А. - (маршрутный) -, аварийный (сигнальный) Маяк для автоматической выдачи приводного сигнала к месту аварии. -, аварийный, подводный -, ближний маркерный (в системе с двумя радиомаяками) Радиопередатчик в наземной системе посадки по приборам, служащий для указания пролета над определенной точкой на посадочной прямой и предупреждения о подходе к входной кромке ВПП. Располагается в 1000 м для ОСП и 1050±150 м для ИЛС от ВПП (Рис. 121). -, ближний маркерный (в системе с тремя радиомаяками, 75 м от ВПП) -, ближний приводной маркерный (с двумя маяками БПРМ) 1000 м для ОСП и 1050±150 м для ИЛС от ВПП) and level of aircraft during approach relative to selected approach path. air traffic control radar (АТС radar) approach control radar terrain-following radar color radar radar range radar beam by the radar radar radio detection and ranqtng Methods or systems of using beamed and reflected electromagnetic energy for detecting and locating objects; for measuring distance, velocity, or altitude; or for other purposes such as navigating, homing, tracking, mapping, etc. radio beam A radio wave in which most of the energy is confined within a relatively small angle and in at least one plane. radio marker A radio transmitter of low power emitting a characteristic aural signal to indicate course positions with respect to a landing field or runway. middle marker (MM) inner marker (IM) outer marker (OM) inner /boundary/ marker (IM) middle marker [N^hA) radio mast radio beacon A radio transmitter, usually nondirectional, which emits identifiable signals for direction finding. radio range emergency (locator; locating) radio beacon The radio beacon provides a homing signal for search aircraft by automatically transmitting a distress signal. under-water emergency locator /locating/ beacon middle marker (MM) A marker beacon, associated with the instrument landing system or the standard beam approach system, used to define the final predetermined point during a beam approach and indicating the proximity of the aerodrome boundary. inner marker (IM) locator middle marker (LMM) 291
РАД РАД РАДИОМАЯК -, ближний приводной (маркерный) (с тремя маяками) -, веерный маркерный Обеспечивает вертикальное излучение в виде веера. - ВОР - ВОР/ДАЛЕ (маршрутный, дальномерный) -, всенаправленный Наземная радионавигационная станция для определения пеленга на данную станцию с летящего Л А. -, всенаправленный (системы ВОР) -, всенаправленный УКВ -, глиссадный Маяк с равносигнальной зоной для вывода самолета на глиссаду (траекторию) планирования при посадке (Рис. 121). -, дальний, маркерный Устанавливается на расстоянии 4000 м для системы ОСП и 7400 м для ИЛС от ВПП (Рис. 121). -, дальний приводной маркерный (ДПРМ) Устанавливается на расстоянии 4000 м для системы ОСП и 7400 м для ИЛС от ВПП. -, дальномерный (ДМЕ) -, конусный маркерный Радиомаяк, обеспечивающий вертикальное излучение в виде конуса. -, курсовой Маяк с равносигнальной зоной в горизонтальной плоскости для вывода самолета на взлетно-посадочную полосу. -, маркерный Маяк, обеспечивающий излучение сигнала для обозначения ограниченной зоны, расположенной вертикально нэд маяком. -, маршрутный -, маршрутный, системы ВОР , направленный , ненаправленный , опознавательный Авиационный радиомаяк, излучающий кодированный сигнал для опознавания объекта (ЛА). , пограничный , приводной Всенаправленный радиомаяк небольшой мощности, используемый в системе посадки по приборам (ИЛС). , приводной (маршрутный) , приводной (пеленговый радиомаяк) v приводной аварийный (сигнальный) locator inner marker (LIM) fan marker (FM) Fan marker (beacon) radiates emissions in vertical fan- shaped pattern. VHF omnidirectional radio range (VOR) VOR/DME station /beacon/ omnirange station; omnidirectional range (station) In the aeronautical radiona- vigation service, a land station that provides a direct indication of the bearing (omnibearing) of that station from an aircraft. VQR radio station VHF omnidirectional radio range (VOR) glide slope beacon Directional radio beacon which provides an aircraft, during approach and landing, with indications of its vertical position relative to the desired approach path. outer marker (OM) ILS marker beacon which defines the first predetermined point during a beam approach. locator outer marker (LOM) DME ground beacon /station/ Z marker (beacon) A radio beacon, the emissions of which radiate in a vertical cone-shaped pattern. localizer (LOC) A directional radio beacon associated with ILS which provides to an aircraft, during approach and landing, an indication of its lateral position relative to the runway served. marker A radio beacon which radiates a signal to define an area above the beacon. radio range VHF omnidirectional radio range (VOR); VOR radio station directional radio beacon (DB) non-directional radio beacon (NDB) identification beacon An aeronautical beacon emitting a coded signal by means of which a particular point of reference can be identified, boundary marker locator beacon A non-directional radio beacon of low power associated with an ILS system. locator beacon homing beacon emergency locator /locating/ radio beacon РАДИОМАЯК - приводной ненаправленный -, средний маркерный (Рис. 121) -, средний приводной маркерный (с тремя маяками) -, трассовый -, ультракоротковолновый всенаправленный (системы ВОР) РАДИОМЕХАНИК 3491 РАДИОМОЛЧАНИЕ 3492 Период, в течение которого работоспособное радиопередающее оборудование преднамеренно выключается, летать, соблюдая Р. РАДИОНАВИГАЦИОН- 3493 НЫИ (напр., система, средство) РАДИОНАВИГАЦИЯ 3494 Определение координат самолета с помощью радиотехнических средств. РАДИООБОРУДОВА- 3495 НИЕ -, связное -, связное (раздел 23 РЭ) Оборудование, обеспечивающее связь внутри самолета, между самолетами и наземными станциями. Включает связные радиостанции, систему оповещения и развлечения пассажиров, самолетное переговорное устройство, магнитофоны. РАДИООРИЕНТИР 3496 РАДИООТВЕТЧИК 3497 (самолетный) Приемо-передающее устройство на борту ЛА для опознавания ЛА, автоматически отвечающее на запрос наземных станций управления воздушным движением. - системы опознавания - системы управления воздушным движением (УВД) Наземное приемо-передающее устройство оборудования УВД, автоматически принимающее и отвечающее на запрос бортовых радиоответчиков). - типа СЧ ("свой-чужой") РАДИОПЕЛЕНГ 3498 Угол между направлением на источник электромагнитных волн (передающую радиостанцию) и условной линией отсчета (напр., истинный, магнитный меридиан) (Рис. 127). -, истинный (ИПР) (ИПР - направление на объект, отсчитываемое от истинного меридиана). -, истинный обратный -, компасный non-directional homing beacon middle marker (MM) locator middle marker (LMM) radio range very-high-frequency (VHF) omnidirectional radio range (station) «VOR» means very high frequency omnirange station. radio mechanic radio silence A period during which ail or certain radio equipment capable of radiation is kept inoperative. fly under radio silence radio navigation (system); radionavigational (aids) radio navigation The determination of the position of an aircraft by means of an observed radio bearing. radio equipment radio communication equipment Communications Units and components which furnish a means of communicating from one part of the aircraft to another and between the aircraft and other aircraft or ground stations; includes voice and C-W communicating components, PA system, intercom and tape recorder-record player. radio beacon; locator beacon transponder (TRANSP; TRSP) An airborne receiver-transmitter, the transponder responds to all valid АТС ground radar interrogations with a' coded signal. The reply pulse is used to identify and locate the transponder- equipped aircraft for air control. identification transponder air traffic control transponder; АТС transponder The ground transmitter-receiver unit of the air traffic control equipment which receives radiopulse interrogation signals and sends reply signals. identification friend-or-foe (IFF); (IFF) transponder radio bearing Radio bearing is an angle between the direction of the definite source of emission of electromagnetic waves and the reference direction as determined at the radio direction-finding station. true radio bearing (ТВ) A true radio bearing is one for which the reference direction is that of true North. reciprocal true radio bearing compass bearing 292
РАД РАД РАДИОПЕЛЕНГ -, магнитный Направление на объект, отсчитываемое от магнитного меридиана. -, магнитный обратный - на ЛА -, обратный -, предвычисленный - самолета (ЛА) -, условный РАДИОПЕЛЕНГАТОР 3499 - (наземный) -, высокочастотный РАДИОПЕРЕДАТЧИК 3500 Устройство для получения модулиров. электрич. колебаний в диапазонах радиочастот. РАДИОПЕРЕДАЧА 3501 Передача сигналов посредством электромагнитных волн. РАДИОПОЛУКОМПАС 3502 (РПК) - (с неподвижной рамочной антенной) - с поворотной рамочной антенной РАДИОПОМЕХИ 3503 Электромагнитные помехи, отрицательно воздействующие на нормальную работу электрического или электронного оборудования. РАДИОПРИЕМ 3504 Прием сообщений, программ и др. информации, передаваемых радиоустройствами. РАДИОПРИЕМНИК 3505 Устройство для преобразования радиоволн в сигналы, воспринимаемые на слух. -, глиссадный ^ГРП) -, курсовой (КРП) -, маркерный (МРП) РАДИОСВЯЗЬ 3506 -, двусторонняя (дуплексная) Связь между радиостанциями, оборудованными как передающими, так и приемными устройствами. -, двусторонняя (между самолетом и наземной станцией) -, двухканальная -, дуплексная - земли с самолетом -, одноканальная -, односторонняя (симплексная) •, односторонняя (между наземной станцией и самолетом) -, односторонняя (между самолетом и наземной радиостанцией) ■ самолета с землей magnetic radio bearing (MB) A magnetic radio bearing is one for which the reference direction is that of magnetic North. reciprocal magnetic radio bearing aircraft radio bearing reciprocal radio bearing preselected radio bearing aircraft radio bearing grid radio bearing direction finder (DF) locator beacon high-frequency direction finder (HF/DF) radio transmitter (TRANS; XMTR) A device capable of producing radio-frequency power and used for radio transmission. radio transmission Transmission of signals by electromagnetic waves. radio compass fixed-loop radio compass rotatable-loop radio compass radio interference /noise/ Electrical disturbances which interfere with the operation of electrical or electronic equipment. radio reception Reception of radioed messages, programs, or other intelligence. radio receiver (REC; RX) A device for converting radio waves into signals perceptible to humans, glide slope receiver (GS REC) localizer receiver (LOC) marker receiver (MKR) radio communication(s) two-way radio communication (s) Communication between radio stations, each having both transmitting and receiving equipment. air-ground (radio) communication's) Two-way communication between aircraft and ground stations. double channel radio communication^) duplex (radio) communication^) ground-to-air radio communication^) single channel radio communi- cation(s) one-way radio communica- tion(s); simplex communication One-way communication from ground stations to aircraft, or vice versa. ground-to-air communication^) One-way communication from ground station to aircraft, air-to-ground communication^) air-to-ground radio communication^) РАДИОСВЯЗЬ - самолета с самолетом -, симплексная -, (радио) телеграфная -, (радио) телефонная режим радиотелеграфной связи режим радиотелефонной связи передавать в радиотелефонном режиме обеспечивать Р. с другими самолетами и наземными станциями поддерживать Р. устанавливать Р. РАДИОСТАНЦИЯ 3507 Комплект радиооборудования для передачи и приема радиоинформации. -, аварийная -, аварийная (УКВ> для спасательного плота) -, аэронавигационная, стационарная службы связи -, ближняя приводная (БПРС) -, ближняя приводная с маркером (БПРМ), (1000 м для ОСП и (1050±150) м для ИЛС от ВПП со стороны подхода) -, бортовая -, ведомая (радионавигационной системы) - ВЛФ (сверхнизкой частоты) - ВОР (маршрутный маяк) - ВОР/ДМЕ (маршрутно-даль- номерный маяк) - дальномерная (ДМЕ) - дальняя приводная (ДПРС) -, дальняя приводная с маркером (ДПРМ), (4000 м для ОСП и 7400 м для ИЛС от ВПП) - декаметровых волн (ДКМВ) air-to-air radio communication^) Radio communication between the aircraft and other aircraft. simplex (radio) communication^) C-W communication voice communication C-W communication mode voice communication mode transmit on voice communicate between the aircraft and other aircraft and ground stations maintain radio contact /communication/ establish radio contact /communication/ radio station An assemblage of equipment for radio transmission, reception, or both, emergency radio station (life raft) emergency (VHF) communication unit; portable liferaft transceiver aeronautical fixed station middle /inner/ locator locator middle marker (LMM) , запрашиваемая за самолетом (после пролета) -, используемая (сигналы которой принимаются) -, командная - командно-диспетчерского пункта -, коротковолновая - метровых волн (MB) -, передающая -, приводная (маяк) Всенаправленный радиомаяк небольшой мощности, используемый в системе посадки по приборам. -, приводная (ПРС), всенап- равленная, маршрутная (для определения КУР) aircraft radio station slave (radio) station VLF station VOR station /beacon/ VOR/DME station /beacon/ DME station /beacon/ outer locator locator outer marker (LOM) HF radio The aircraft radio communication equipment includes HF-1 and HF-2. called radio station station behind the aircraft The to-from pointing at the course arrow tail, indicating the VOR station is behind the aircraft. usable radio station command radio (CMND radio) tower radio HF radio VHF radio The aircraft radio communication equipment includes VHF-1 and VHF-2. transmitting radio station locator beacon A non-directional radio beacon of low power associated with an ILS system. omnirange (station); omnidirectional range The omnirange station transmits directional information (expressed as magnetic compass courses to and from transmitting station). 293
РАД РАЗ РАДИОСТАНЦИЯ -, приводная отдельная (ОПРС) -, приводная (ВОР) системы ТАКАН -, приемо-передающая -, приводная (всенаправлен- ная, маршрутная, для определения КУР) -, приводная (входящая в радиомаркерный пункт) -, приводная (отдельная) -, приводная (отдельная, при дальнем радиомаркерном пункте) При пролете приводной маршрутной радиостанции установить подвижный индекс курса прибора ПНП на курс ДПРМ. -, приводная (системы ВОР) -, самолетная Радиостанция, установленная на самолете. -, связная - системы (маяков) Омега -, средневолновая -, ультракоротковолновая (УКВ) -, широковещательная (ШВРС) полет на Р. полет от Р. лететь на Р. лететь над Р. лететь от Р. настраивать радиоприемник на Р. настраиваться на Р. настраиваться на частоту Р. находиться над Р. опознавать Р. оставлять Р. позади (после пролета) пролетать Р. РАДИОТЕЛЕГРАФНЫЙ 3508 (См. Режим) РАДИОТЕЛЕФОННЫЙ 3509 (См. Режим) РАДИОТЕЛЕСКОП 3510 Устройство для получения и замера величины радиоволн, отражаемых небесными телами (светилами). РАДИОТЕХНИК 3511 РАДИОТРАНСЛЯЦИЯ, 3512 внутрисамолетная Часть самолетного громкоговорящего устройства для оповещения и развлечения пассажиров. Включает усилители, громкоговорители, ручные микрофоны, проигрыватели, пульты управления и т.п. РАДИСТ 3513 РАДИУС 3514 - виража - выхода из пикирования - действия (ЛА) Половина расчетной дальности полета при безветрии. - закругления углов (проема аварийного выхода) Данный аварийный выход имеет прямоугольный проем с радиусами закругления углов не более 1/3 ширины выхода. - Земли, экваториальный non-directional (radio) beacon (NDB) VORTAC (station) two-way radio; transceiver omnirange (station); omnidirectional range locator (beacon) non-directional (radio) beacon (NDB) (outer marker) non-directional (radio) beacon (OM NDB) Over omnirange station, set heading marker (of course indicator) to OM NDB heading. VOR station aircraft radio station A radio station located in an aircraft. communication radio (COMM radio) Omega station MF radio VHF radio broadcasting radio station flight to station flight from station fly to /inbound/ station fly over station fly from /outbound/ station tune receiver to radio station tune in radio station tune to station (or VOR) frequency be over station identify station fly with station behind pass station C-W (communication) voice (communication) radio telescope A device for receiving and measuring the intensity of radio waves reflected from a celestial body. radio technician passenger address and entertainment (system) (P.A.) That portion of the system used to address and entertain the passengers. Includes items such as amplifiers, speakers, handsets, reproducers, control panels, etc. radio operator radius radius of turn pull-out radius radius of action Half the range in still air. corner radius This emergency exit has a rectangular opening with corner radius not greater than 1/3 the width of the exit. Earth equatorial radius РАДИУС - изгиба При установке трубопроводов следить, чтобы величина радиуса изгиба трубы была не менее пяти диаметров данной трубы. - крейсерского полета Дальность полета без последующей заправки при 25 % остатке топлива. - круга (разворота при рулении) - лопасти (возд. винта) - несущего винта Расстояние от конца лопасти до центра втулки при нулевом угле отклонения лопасти относительно вертикального шарнира и нулевом угле взмаха (свеса). - поворота колеса Радиус круга, длина окружности которого равна пути, проходимому вперед колесом за один оборот. - полета Максимальная дальность полета ЛА, обеспечивающая возвращение на свою базу (аэродром вылета) с остатком топлива порядка 25 % от полной заправки. - полета (с возвращением на свою базу, базу вылета) - полета (с возвращением на другую базу) - разворота - разворота (при рулении) по внешним (наружным) колесам основной опоры шасси, минимальный - разворота (при рулении) по внутренним колесам основной опоры шасси, минимальный - разворота (при рулении) по наружной законцовке крыла, минимальный - разворота (при рулении) по переднему колесу, минимальный - разворота самолета на земле, минимальный (по оси стойки шасси основной опоры, в сторону которой производится разворот) -, тактический (полета) - угла проема (двери люка) - штопора на Р. Сечение лопасти на 1/3 радиуса. трещины в Р. запиливать острую кромку по радиусу (5 мм) РАДИУСОМЕР 3515 (см. ШАБЛОН), (радиусный) РАЗ 3516 в (два) раза превышающий максимальное давление Каждый элемент должен ис- пытываться на расчетное давление, превышающее в два раза допустимое максимальное. (скорость захода на посадку) в 1,3 раза превышающая (скорость сваливания) осматривать Р. в неделю повторять ... Р. подряд bend radius When installing the tubing, allow bend radius of at least five times the tube diameter. cruising radius The distance an aircraft can travel before it necessary to refuel with a remaining or reserve fuel supply of 25 % of total fuel capacity. turning radius (propeller) blade radius (main) rotor radius Rotor radius is a distance of the blade tip from the rotor hub centre for zero lag angle and zero or built-in coning angle. wheel turning radius Radius of a circle whose circumference is equal to the distance moved forward by the wheel during a single revolution. radius of action The maximum distance which an aircraft can fly and return to the base with a reserve fuel supply of 25 % of total fuel capacity. radius of action (returning to the same base) radius of action (returning to a different base) radius of turn minimum turning radius of main wheel (R2) minimum turning radius (R1) minimum turning radius to clear wing tip (R4) minimum turning radius of nose wheel (R3) minimum turning radius of inner main landing gear; minimum turning radius radius of action door opening corner radius radius of spin at the radius Blade cross section at 1/3 radius. cracks in radius file sharp edge to radius (of 5 mm) radius gauge /gage/ two times the maximum pressure Each element must be tested to proof pressure of 2 times the maximum pressure. (approach speed) is 1.3 times (stalling speed) inspect once a week repeat ... consecutive times 294
РАЗ РАЗ РАЗ поднимать вес, в (2) раза превышающий собственный вес РАЗАРРЕТИРОВАНИЕ 3517 (гороскопа) РАЗАРРЕТИРОВАТЬ 3518 (гироскоп) РАЗБАВИТЕЛЬ 3519 РАЗБАЛАНСИРОВАТЬ 3520 (напр., эл. схему, мостик) РАЗБАЛАНСИРО- 3521 ВАТЬСЯ РАЗБАЛАНСИРОВКА 3522 imbalance (нарушение балансировки, равновесного положения) -, вызванная неравномерным расходом (количеством) топлива в лев. и прав, группах топливных баков lift (2) times its own weight uncaging uncage diluent throw out of balance The bridge is thrown out of balance. fall out of balance lateral imbalance due to asymmetric fuel loads -, поперечная -, продольная (самолета в полете) При перестановке стабилизатора допускается кратковременное погасание табло РАЗБАЛАНСИРОВКА. «РАЗБАЛТЫВАТЬ» 3523 (самолет резкими отклонениями рулей) РАЗБАНДАЖИРОВА- 3524 НИЕ (эл. жгутов) РАЗБЕГ 3525 (этап взлета, представляющий собой ускоренное движение самолета по земле для достижения скорости отрыва) - (длина Р.) Расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента страгирования на линии старта до момента его отрыва от ВПП (Рис. 112). - до скорости отрыва - до точки отрыва (гидросамолета) - до точки отрыва (самолета) - при всех работающих двигателях - с одним отказавшим двигателем начало Р. РАЗБИВКА веса 3526 (ЛА на составляющие: вес конструкции, топлива, снаряжения и т.д.) - взлетного веса (массы) (на составляющие) - магнитной записи на участки (отд. записи) для срабатывания автомата поиска записи программы - самопета на зоны (и обозначение лючков) РАЗБИВАТЬСЯ 3527 на этапы (о работе) Работа по замене агрегата разбивается на несколько последовательных этапов. РАЗБИРАТЬ 3528 (агрегат, узел) Категорически запрещается разбирать прибор лицам, не имеющим специального разрешения на выполнение данной работы. lateral imbalance out of trim If stabilizer is trimming, allow several seconds for OUT OF TRIM tight to go off. overswing unbundling Unbundle the wiring harness or wire bundle. takeoff run /roll/ takeoff ground run Normal ground or water run of airplanes taking off in a particular direction. takeoff run /roll/ takeoff water run takeoff ground run takeoff run with all engines operating takeoff run with one engine inoperative /failed/ start of takeoff run /roll/ weight breakdown takeoff weight breakdown tape editing for APLD For the APLD to function, it is necessary to have a space of 3 sec. between each piece of music or other program item. aircraft zoning (and access door and panel identification) break down into steps Replacement procedure of the unit breaks into detail steps. disassemble Under no condition should instrument be disassembled by anyone not authorized to do so. РАЗБЛОКИРОВКА 3529 РАЗБОРКА 3530 Включает поэтапные операции по разборке агрегата (узла) с учетом того, что данные операции проводятся силами ремонтного органа. -, неправильная Предупреждения об опасности для обслуживающего состава при неправильной разборке. -, полная -, правильная -, частичная технология Р. производить Р. собирать в порядке обратном Р. РАЗБОРЧИВАЯ 3531 (о надписи, обозначении) РАЗБОРЧИВОСТЬ 3532 (надписи, обозначения) - (радиопередачи, сигнала) РАЗБОРЧИВЫЙ 3533 сигнал разборчивый (с трудом) (без затруднений) РАЗБРОС 3534 (характеристик) - весов (в группе деталей) РАЗБРЫЗГИВАНИЕ 3535 (напр., смазки) РАЗВАЛИВАТЬ 3536 (скашивать стенки паза) При шабровке основания паза не допускать разваливания стенок паза. РАЗВАЛИВАТЬСЯ 3537 в воздухе РАЗВАЛЬЦОВКА 3538 (инструмент для придания концу трубки формы конуса, труборасширитель) - (коническое расширение конца трубы) - (процесс развальцовки) труб РАЗВАЛЬЦОВЫВАТЬ 3539 (придавать концу трубки форму конуса) РАЗВЕДКА/ воздушная 3540 -, геологическая (воздушная) -, ледовая - с помощью шара-зонда -, фотографическая (фоторазведка) РАЗВЕРТКА 3541 Сканирование (движение) антенны для поиска цели. - (в телевидении) - (движение светящейся точки на экране электронно-лучевой трубки в результате отклонения электронного луча) - (детали на чертеже) - (инструмент) Для расширения и обработки просверленных отверстий до точного размера. - (процесс развертывания отверстия) Развертки поворачиваются в отверстии с помощью воротка и только в направлении, обеспечивающем развертку отверстия. unlocking; clearing; interlock (or lockout) release disassembly Cover disassembly in a step- by-step procedure, taking into consideration that the unit will be disassembled in an overhaul shop. improper disassembly Warnings when personnel might be injured by improper disassembly. complete disassembly proper disassembly partial disassembly disassembly procedure disassemble assemble by reversing the disassembly procedure legible; intelligible Markings will be legibly entered. intelligibility The guality of marking or warning being intelligible. readability The ability to be understood. signal readable with(no) difficulty scatter weight spread splashing flare When scraping the slot bottom, fake care not to flare the slot walls, disintegrate in the air beading /flaring/ tool beading; expansion; flaring Bead or expand the tube end. pipe beading /flaring/ bead; flare aerial /air/ reconnaissance geological survey ice patrol baloon reconnaissance photo(graphtc) reconnaissance scanning In radar, the motion of the radar antenna assembly when searching a target. scanning sweep The motion of the visible dot across the cathode-ray tube face, as a result of deflections of the electron beam. development; developed view reamer Used to enlarge drilled holes to accurate dimensions, and to give a smooth internal finish. reaming Hand reamers are turned by means of a hand wrench and must only be rotated in the cutting direction. 295
РАЗ РАЗ РАЗВЕРТКА - для отверстий под конические штифты - индикатора (РЛС) -, параллельная Для развертывания отверстия до одного определенного размера. -, разжимная (расширяющаяся) -, секторная (на экране РЛС) -, секторная контрольная желоб Р. (прямой, спиральный) РАЗВЕРТЫВАНИЕ 3542 (подготовка к работе оборудования, поверочной установки, станции) - отверстия РАЗВЕРТЫВАТЬ 3543 (отверстие) - (оборудование, станцию) РАЗВЕТВИТЕЛЬ 3544 Наборный жгут эл. проводов с большим количеством ответвлений. РАЗВЕТВЛЕНИЕ 3545 - на два канала РАЗВЕТВЛЯТЬСЯ 3546 РАЗВЕШИВАТЬ 3547 парашют на солнце РАЗВИВАТЬ мощность 3548 - обороты - скорость - тягу РАЗВИНЧИВАТЬ 3549 РАЗВИТИЕ 3550 - грозового фронта (степень) -, дальнейшее направление Р. являться дальнейшим Р. Самолет ТУ-154А является дальнейшим развитием самолета Ту-154. РАЗВЛЕЧЕНИЕ 3551 (пассажиров в полете) РАЗВОРАЧИВАТЬ 3552 (ЛА в воздухе и на земле) - (отверстие) - по ветру - против ветра РАЗВОРАЧИВАТЬСЯ 3553 (о ЛА в воздухе и на земле) - влево (вправо) - влево (вправо) для выхода на заданный курс Разворачиваться вправо до обнуления командной планки крена (курса). - в направлении (маяка, станции) - в направлении от (маяка, станции) - на обратный курс - на (180°) Развернуться на 180° и снова вырулить на ВПП. - по ветру - против ветра -, резко РАЗВОРОТ 3554 Изменение направления полета самолета от своего первоначального курса, обычно выражаемое в градусах. На- taper pin reamer indicator display scan Contour paints two scans, erases and displays black during next two scans. parallel reamer Used to cut one size only. expanding reamer This reamer has separate blades sliding in slots, which taper in depth. scan display pattern test scan display pattern (straight, spiral) flute deployment; setting-up procedure hole reaming ream deploy /set up/ (equipment, station) tapped harness assembly Harness containing multi- tapped electric wires. branching bifurcation branch hang parachute in the sun develop power gain /attain/ speed /RPM/ gain /attain/ speed develop thrust unscrew development thunderstorm development (stage) further development development trend be advanced version The Tu-154A aircraft is an advanced version of the Tu-154. (passenger) entertainment turn ream turn downwind turn into the wind turn turn left (right) roll left (right) on the selected heading Roll right until the roll command bar centers. turn inbound (beacon, station) turn outbound (beacon, station) turn back turn (180°) Turn 180° and taxi back on runway, turn downwind turn into the wind turn violently /sharply/ turn The change in the direction of flight of an aircraft and most often is referred to as a specific degree of turn, РАЗВОРОТ пример, разворот на 45° означает, что направление полета изменено на 45° от предыдущего. - (классификация разворотов) - без крена - без скольжения - вокруг одной основной стойки (с заторможенными колесами данной стойки) -, второй (при заходе на посадку по прямоуголь ному- маршруту или «коробочке») (Рис. 117) - для обзора окружающего пространства (во избежание столкновений с др. ЛА или препятствиями) - для определения безопасности воздушной обстановки - «змейка» (во избежание столкновений с др. ЛА или препятствиями) - «змейкой» -, координированный Разворот без (наружного и внутреннего) скольжения с заданным креном. -, крутой Разворот с креном от 45 до 70°. -, левосторонний (левый) - на висении - на «горке» - на (45) градусов - на земле - на курс Указатель крена обеспечивает дополнительную индикацию для плавного выхода на заданный курс. - на курс, плавный - на курс, правый (левый) - на планировании - на посадочную прямую - на посадочный курс Разворот при предпосадочном маневре между концом участка после второго разворота (полет от ВПП) и началом выхода на посадочную прямую (Рис. 117). - на противопосадочный курс (при предпосадочном маневре) (Рис. 117) - на угол (10°) -, первый (Рис. 117) - переднего колеса шасси -, поздний -, поздний (на луч курсового маяка) -, поздний (на луч станции ВОР) - по курсу, самопроизвольный (при рулежке, посадке, при взлете) i.e., a 45° turn is considered to be a change of direction of 45°, etc. turns classification: gentle, medium, precision, steep, vertical wings-level turn true-banked turn pivoting The airplane is assumed to pivot about one side of the main gear with the brakes on that side locked. turn on /to/ downwind leg; downwind turn A turn that makes an airplane downwind. clearing turns Do not forget clearing turns prior to fly into traffic pattern. clearing turns clearing turns S-turn coordinated turn A non-slipping, non-skidding and properly banked turn. steep turn A flight maneuver in which the degree of bank varies from 45° to about 70°. left-hand turn hovering turn candelle The candelle is an abrupt and steep climbing turn. It is a combination of climb and turn. (45-) degree turn; (45°) turn turn on the ground rollout on heading The bank indicator provides additional aid for a smooth rollout on the selected heading. smooth rollout on heading right (left) rollout on heading gliding turn rollout on final base turn A turn executed by the aircraft during the intermediate approach between the end of the outbound track and ' the beginning of the final approach track. These tracks are not reciprocal. downwind turn -, полный -, пологий (от 0 до 25°) - (ЛА) по потоку (в полете) Тенденция ЛА устанавливать в полете свою продольную ось в линию с направлением ветра. turn through (10°) turn on crosswind leg nose wheel steering overshoot turn overshoot intersection (of lo- calizer beam) overshoot intersection (of VOR radial) swing Involuntary deviation of an aircraft from a straight course while taxiing, alighting or taking-off. complete turn gentle /shallow/ turn weathercock The tendency of an airplane to align its longitudinal axis with the direction of wind. 296
РАЗ РАЗ РАЗВОРОТ - (ЛА) по потоку (на земле или воде) Тенденция ЛА на земле или воде к развороту носом на ветер. - по приборам -, последний (при предпосадочном маневре) -, правосторонний (правый) - при планировании -, ранний -, ранний (на луч КРМ или станции ВОР) -, резкий - самолета на земле (в конце посадки) вокруг одной основной стойки шасси с задеванием законцовки крыла о землю) - самолета (на земле) относительно одной (неподвижной) основной опоры шасси - с внешним скольжением - с внутренним скольжением - с выходом на посадочный курс (Рис. 117) - с выходом на посадочную прямую - с выходом на- посадочную прямую (четвертый разворот при заходе на посадку по «коробочке») (Рис. 117) - с креном - с креном 30° Сваливание должно быть продемонстрировано при прямолинейном полете с креном 30°. - с креном внутрь - с креном до 90° - с креном наружу - с набором высоты - с наружным скольжением - со средними углами крена (25-45°) - со скольжением на крыло - со снижением - с перегрузкой (1,5) - с постоянной перегрузкой - с пролетом расчетной точки (разворота) -, стандартный (при заходе на посадку для выхода на посадочный курс) Выход на посадочную прямую является частью захода на посадку по приборам с момента завершения стандартного или третьего разворота. - с упреждением -, точный -, третий (при заходе на посадку по «коробочке») (Рис. 117) -, форсированный -, четвертый (Рис. 117) в конце Р. в начале Р. вход в Р. вход в третий Р. вход в четвертый разворот выход из Р. после (выполнения) первого (второго, третьего) Р. продолжительность Р. точка начала Р. угол Р. (ЛА) угол Р. (носового колеса) weathervane The tendency of an airplane on the ground or water to face into the wind. instrument turn last turn right-hand turn gliding turn Gliding turn is a combination of glide and turn. undershoot turn undershoot intersection (of lo- calizer beam or VOR radial) abrupt turn ground loop The airplane ground-loops when pivoting on one wheel dragging a wing tip along the ground. aircraft turning about a main landing gear unit skidding turn slip(ping) turn base turn rollout on final turn on final; final turn banked turn 30-degree banked turn Stalls must be shown in straight flight and in 30-degree banked turns. inside turn vertical turn outside turn climbing turn skid(ding) turn medium turn (25-45°) slipping turn descending turn (1,5)-g turn constant-g turn overshooting) turn Overshooting the turn on final approach may occur with higher pattern speed. procedure turn Tinal approach is that part of an instrument approach procedure from the time the aircraft has completed the last procedure turn or base turn, where one is specified. lead(-type) turn precision turn turn on(to) base leg power turn turn on final at the end of the turn at the start of the turn roll into turn turning base rollout on final recovery from turn; roll out of turn (be) on crosswind (downwind, base) leg duration of turn initial point of turn angle of turn (nose wheel) steering angle РАЗВОРОТ упреждение Р. входить в P. входить в четвертый Р. выполнять Р. выполнять Р. с ... краткой (положительной) перегрузкой выполнять второй Р. выполнять первый Р. выполнять поздний Р. (на луч курсового маяка) выполнять ранний Р. (на луч КРМ) выполнять третий Р. выполнять четвертый Р. выходить из Р. выходить на третий Р. (при посадке) выходить на четвертый Р. завершать Р. запрашивать резрешение на (правый) Р. после взлета затягивать Р. начинать Р. подходить ко второму (третьему, четвертому) Р. с правым (или левым) разворотом продолжать летать после второго Р. (до получения команды) уменьшать радиус Р. РАЗВОРОТЫ 3555 при полете «по коробочке» над аэродромом (Рис. 117) РАЗВЯЗКА 3556 (разделение эл. цепей) - (уменьшение связи между цепями) -, гальваническая (резистив- ная) - проводки управления (в случае заклинивания секции поверхности управления) -, частотная РАЗВЯЗЫВАНИЕ 3557 (проводки управления) Обеспечение возможности управления исправными секциями при заклинивании одной из секций руля (элерона). РАЗГЕРМЕТИЗАЦИЯ 3558 -, аварийная -, быстрая -, взрывная Чрезвычайно быстрое падение давления в гермокабине, резко изменяющее отношение между внутренним и внешним (атмосферным) давлением. - кабин и экстренное снижение (§ разд. 3 РЛЭ) - кабин(ы) «- кабины» (аварийное табло) -, опасная -, преднамеренная - (кабин), частичная (аварийная) скорость Р. РАЗГЕРМЕТИЗИРОВАТЬ 3559 turn anticipation /lead/ initiate /enter; establish; roll into/ the turn roll out on final execute /make/ turn pull ... g turn turn on downwind leg; turn downwind turn on crosswind leg; turn crosswind overshoot (localizer beam) undershoot (localizer beam) turn on base leg turn on final roll out of turn roll out on /join/ base (leg) roll out on final complete the turn request permission for (right) turn after takeoff delay the turn initiate the turn be on right (left) crosswind (downwind, base) leg extend downwind leg (until advised) tighten the turn turns of the landing (approach) pattern (turns on (to) crosswind, downwind, base legs and to final approach) isolation decoupling isolation Producing a high electrical resistance, control linkage override frequency isolation control linkage override If one aileron section should jam, the override assembly permits the pilot to control the other section, while the linkage for the jammed section remains stationary. depressurization; decompression emergency depressurization; decompression Fire, decompression, and similar emergencies, rapid depressurization explosive decompression A very rapid reduction of air pressure inside a cabin, coming to a new static condition of balance with external pressure. rapid depressurization and emergency descent cabin depressurization CABIN DECOMP emergency depressurization depressurization partial loss of pressurization rate of depressurization /decompression/ depressurize 297
РАЗ РАЗ РАЗГОН 3560 - (гироскопа) Разгон ротора гироскопа до номинальной скорости. - в горизонтальном полете - двигателя (увеличение мощности (тяги) и числа оборотов двигателя) - гироскопа - гиромотора - глубоких забоин (т.е. плавный переход на основную поверхность) - (самолета) до скорости ... При разгоне до скорости V2 отрыв передней опоры шасси должен производиться на скорости не ниже Vn.OTI- - маховика - при взлете - при наборе высоты РАЗГОНЯТЬ - гироскоп РАЗГОНЯТЬСЯ - (о гироскопе) 3561 3562 - на одном двигателе (при взлете) - при одном неработающем двигателе - при неработающем критическом двигателе РАЗГРУЖАТЬ 3563 (гидронасос) - (освобождать самолет от грузов или полностью снимать нагрузку с силового элемента или конструкции в целом) - (снимать нагрузку при помощи подъемника, напр., стойки шасси) - (уменьшать нагрузку на силовой элемент или конструкцию) - багаж (груз) РАЗГРУЗКА 3564 (гидронасоса) - (багажа, грузов; силового элемента, полная) - (силового элемента или конструкции, частичная) - (стравливание давления) - поверхности управления (триммированием) - тягой несущего винта РАЗГРУЗОЧНЫЙ 3565 (служащий для разгрузки грузов) - (о клапане) - (о полости ГТД) РАЗДАВАТЬ 3566 подушки, одеяла и т.п. мягкие вещи для предохранения от удара (при аварийной посадке) РАЗДВАИВАТЬСЯ 3567 (образовывать вилку, напр., о рычаге) Рычаг раздваивается, охватывая шток гидроусилителя поверхности управления. РАЗДВИЖКА закрылка 3568 - звеньев закрылка acceleration spinning The gyro rotor spinning to full speed. acceleration in level flight engine acceleration Engine acceleration to the takeoff power /thrust/, gyro spin-up /spinning/ gyro rotor spin/-up /spinning/ smooth blending of deep nicks into surrounding surface acceleration to speed ... During the acceleration to speed V2 the nose gear may be raised off the ground at a speed not less than Vr flywheel acceleration takeoff acceleration acceleration in climb(ing flight) accelerate spin the gyro rotor (to full speed) accelerate spin The gyro rotor spins to full speed. accelerate with one engine operating accelerate with one engine inoperative accelerate with the critical engine inoperative off-load (hydraulic pump) unload (the aircraft or structure) remove the weight (from the main landing gear) relieve the load unload the baggage (cargo) (hydraulic pump) off-load(ing) unloading load relief pressure relief control surface load relieving rotor lift unloading relief (valve) balance (chamber) distribute pillows, blankets, etc. for use on impact bifurcate A lever bifurcates to pass round each side of the surface operating rod of the hydraulic actuator. flap expansion flap components expansion РАЗДЕЛ 3569 (ступень разбивки документации) -, данный См. § 25.100 данного раздела. РАЗДЕЛЕНИЕ 3570 (отделение) катапультного кресла РАЗДЕЛИТЕЛЬ 3571 (отделитель) - (воздушного тракта ГТД на два контура, разделительное кольцо) (Рис. 49) - (механизм отделения кресла от человека при катапультировании) - пограничного слоя (перед воздухозаборником) - пограничного слоя, неподвижный (воздухозаборника) - потоков (парашютистов) - расчетов (парашютистов, сопровождающих грузы расчетов) РАЗДУТИЕ (трубы) 3572 - мембранной коробки РАЗЖИЖАТЬ 3573 (масло в маслосистеме ПД для облегчения запуска при низкой температуре воздуха) РАЗЖИЖЕНИЕ масла 3574 РАЗЗЕНКОВКА 3575 (отверстия) РАЗЗЕНКОВЫВАТЬ 3576 - (под цилиндрическую головку болта) РАЗЛИЧЕНИЕ 3577 (определение объекта, цели на экране РЛС) РАЗЛИЧИЯ, 3578 конструктивные РАЗЛИЧНЫЙ 3579 (напр., различные (имеющиеся) органы управления) - (об условиях, действиях, отличающихся друг от друга) РАЗМАГНИЧИВАНИЕ 3580 (преднамеренное) - (самопроизвольное) РАЗМАГНИЧИВАТЬ 3581 После установки панели крепежные винты должны быть размагничены. РАЗМАГНИЧИВАТЬСЯ 3582 РАЗМАЗЫВАТЬ 3583 (клей, краску, смазку), равномерно РАЗМАХ крыла 3584 Наибольший размер крыла перпендикулярно плоскости симметрии самолета. - стабилизатора по Р. РАЗМЕР 3585 Вал или отверстие могут оказаться непригодными для дальнейшей эксплуатации в результате износа и изменения размера ниже к выше допустимого. - «А» - в свету (окна) section Section is a division of the manual which permits the system to be broken into subsystems. this section Refer to 25.100 of this section. ejection seat separation separator splitter nose ring seat/man separator boundary layer (BL) splitter fixed BL splitter (plate) parachutist sticks separator attending team sticks separator bulge excessive expansion of capsule dilute oil Push the button to dilute the oil in the engine lubrication system. oil dilution countersinking countersink counferbore resolution (of target on radar scope) design features various controls Functions of the various controls. different; various demagnetization loss of residual field magnetism demagnetize Screws in the panel must be demagnetized after installation. loose the residual field magnetism spread evenly (glue, paint, grease) wing span Dimension of a wing from tip to tip measured in a straight line. horizontal stabilizer span spanwtse dimension; size A shaft or hole may become unserviceable as its size has worn beyond the «permissible worn dimension». dimension A (window) clear opening (measuring 400x250 mm) 298
РАЗ РАЗ РАЗМЕР - выработанной (изношенной) детали - (по износу) в эксплуатации, допустимый (графа таблицы альбома основных сочленений) -, габаритно-установочный -, габаритный - двери (500 х 1000 мм) -, заниженный (детали) - колеса -, линейный -, новый (из-за износа) (графа таблицы альбома основных сочленений) - новый (новой детали по чертежу) - окончательный точный (детали) -, основной - отверстия (калиброванного) - покрышки - по чертежу (графа таблицы альбома основных сочленений) -, ремонтный (детали) -, ремонтный (по чертежу) -, угловой Угловой размер наблюдаемого светила (звезды). -, фактический (напр., изображение прибора на иллюстрации) - фотоснимка - цели - цели, предполагаемый - цели, угловой допуск на Р. выдерживать (не нарушать Р., указанный на рис.) замерять размер «А» резать (материал приблизительно) по Р. РАЗМЕРНОСТЬ 3586 - (единицы измерения) В Руководстве приняты следующие размерности скорости - в узлах, высота - в футах. worn part dimension permissible worn dimension /size/ This is the size to which a part may wear before it must be rejected as unserviceable. outline and mounting dimension overall dimension door dimension (of 500 x 1000 mm); door measures 500 x 1000 mm diminished size wheel size linear dimension dimension worn dimension new final accurate dimension principal dimension orifice size tire size dimension new This is the size of the part when new, showing the tolerance, repair size repair dimension angular size The angular size of the star image, actual size picture size target size anticipated size of target angular size of target tolerance on dimension not affect the size (given in Fig.) measure dimension A cut (approximately) to size dimension units The Manual is written in terms of the following units: speed - knots, altitude - feet, etc. РАЗМЕТКА (процесс разметки) - (совокупность меток) РАЗМЕТОЧНЫЙ (об инструменте) РАЗМЕТЧИК (инструмент) РАЗМЕЧАТЬ РАЗМЕЩАТЬ 3587 3588 3589 3590 3591 marking (out) marks marking-out (tool) scribing block mark out arrange (располагать, распределять) РАЗМЕЩАТЬСЯ 3592 (о размещении в пространстве или корпусе механизмов, деталей или людей) В фюзеляже размещаются кабина экипажа и салон для пассажиров. В кабине экипажа размещается экипаж из двух (человек). В колесе размещается (установлен) дисковый тормоз. В распределительной коробке размещаются (установлены) реле и клеммные колодки. accommodate; house The fuselage accommodates the flight compartment and the passenger compartment. The flight compartment accommodates the crew of two. This wheel is designed to accommodate a plate brake. The junction box houses the relays and terminal strips. РАЗМЕЩЕНИЕ 3593 (людей или механизмов в пространстве или корпусе) - (напр., оборудования топливной системы, в каталоге) - (расположение) - (распределение, напр., грузов) - топлива Междулонжеронное пространство используется для размещения топлива. РАЗМЫКАНИЕ 3594 контактов - цепи (эл.) accommodation (fuel system) installation arrangement (load) distribution fuel tankage /storage/ The space between spars is devoted for fuel tankage. opening of contacts circuit opening /breaking/ The relay opens or breaks the circuit. РАЗМЫКАТЬ (контакты) - цепь РАЗМЫТОСТЬ (записи) 3596 РАЗНОРОДНЫЙ 3597 Разнородные металлы изолируются друг от друга изоляционной лентой или гер- метиком для предотвращения электролитической коррозии. РАЗНОС частот 3598 (по частоте) идти в Р. (превышать расчетную скорость вращения) РАЗНОСТЬ времени 3599 - времени восстановления гироскопа у\з противоположных завалов - глубин модуляции - давлений - температур РАЗНЫЙ 3600 загибать усики шплинта в Р. стороны РАЗНОТИПНОСТЬ 3601 самолетного парка РАЗРАБОТКА 3602 (проектно-конструкторская) - (составление документации) РАЗРЕГУЛИРОВАТЬ 3603 РАЗРЕГУЛИРОВКА 3604 (вызванная к-л. ошибочными действиями) - (при неправильной регулировке) РАЗРЕЖЕНИЕ 3605 Разрежение, соответствующее высоте ... м, создается в корпусе высотомера через штуцер статического давления. - (вакуум) Давление ниже атмосферного. !в гермокабине) в трубопроводах) -, большое -, вихревое - в канале воздухозаборника (ГТД) - воздуха -, малое при Р. подводить Р. к ... создавать РАЗРЕЗ 3606 - (вид на чертеже) - кольца -, поперечный 3595 open (contacts) open /break/ circuit obscurity; obscure (record) dissimilar Dissimilar metals are insulated from each other with insulating tape or sealing compound, to prevent electrolytic corrosion. frequency separation overspeed (engine, propeller or rotor overspeeds) time difference difference in the gyro settling time from opposite tilts differences in depth of modulation (DDM) pressure difference temperature difference bend apart the cotterpin ends fleet mix; mix of airplane fleet development drawing up misadjust mal-adjustment Do not allow stud to turn in turn-table as mal-adjustment of rollers will result. misadjustment vacuum; depression; negative pressure A depression corresponding to an altitude of ... m is applied to the altimeter case static connection. vacuum A pressure below atmospheric. negative pressure suction pressure Suction pressure is imposed on the ducting. high vacuum vortex depression negative pressure in engine inlet duct air rarefaction low vacuum at /with/ depression apply depression to ... create vacuum /depression/ section section view ring slot cross sectional view 299
РАЗ РАЗ РАЗРЕЗ -, продольный вид в Р. РАЗРЕЗНОЙ 3607 (об элементе конструкции) РАЗРЕШЕНИЕ 3608 (ввода данных) - (в работе ЭВМ) - астрокоррекции - включения (режима) - включения АК (астрокоррекции) - диспетчерское (АТС) - на взлет - на вылет (полет одного или нескольких ЛА) - на вылет самолета в исключительном случае *- на вход в зону - на допуск к полетам - на запуск двигателя - на заход на посадку - на заход на посадку с прямой наземного обслуживающего персонала (на выполнение к-л. действия) При получении разрешения от наземного персонала приступить к созданию давления в гидросистеме, на использование программы на маршруте, диспетчерское на посадку неопределенности неопределенности следования (заданному) маршруту - о допуске к полетам РАЗРУШАТЬСЯ 3609 РАЗРУШЕНИЕ 3610 Конструкция должна выдерживать расчетную нагрузку без разрушения. Разрушение этих агрегатов не создает опасности возникновения пожаров. - вследствие флаттера - двигателя -, катастрофическое Разрушение крыла может привести к катастрофическому разрушению всего самолета. - конструкции - ЛА - (ЛА) при ударе о землю -, полное - при изгибе -, усталостное Определение основных узлов, усталостное разрушение которых может привести к отказу двигателя. -, частичное Результаты расчетов или испытаний должны подтвердить невозможность катастрофического разрушения вследствие частичного разрушения одного из основных элементов конструкции. longitudinal section view sectional view split resolution; enable enable celestial monitoring enable (mode) switching enable celestial monitoring switching enable air traffic control (АТС) clearance takeoff clearance The aircraft is cleared for take-off, flight clearance Any authorization for a flight of one are more aircraft to depart from an airfield, exceptional release entry clearance flight clearance start-up clearance approach clearance clearance for straight-in approach The aircraft is cleared for a straight-in approach, ground crew's /personnel's/ clearance When clearance is received from ground crew, proceed with hydraulic system press- urization. program authorization en-route clearance landing clearance ambiguity resolution lane ambiguity resolution (LAR) Manual initiation of LAR routine. flight clearance fail; break failure; breakage; damage The structure must be able to support ultimate loads without failure. Breakage or failure of these items will not create a fire hazard. flutter failure engine disintegration catastrophic failure Wing failure could result in catastrophic failure of the airplane. structural failure aircraft wreckage impact wreckage breakdown Inspect for other abnormalities which might indicate future breakdown of the part. bending failure fatigue failure Identification of principal assemblies, the fatigue failure of which could cause engine failure. partial failure It must be shown by analysis or tests that catastrophic failure is not probable after fatigue failure, or obvious partial failure, of any single principal structural element. РАЗРУШЕНИЕ локализовать Р. Дополнительные корпуса ротора должны обеспечивать локализацию разрушения, вызванного отрывом лопаток высокооборотного ротора. РАЗРЫВ 3611 - в облачности - диафрагмы индикатора саморазряда огнетушителя - пневматика (колеса) - шины (пневматика колеса) Выплавление плавкой пробки предотвращает разрыв шины. РАЗРЫВАТЬ (материал) 3612 Заклепки не должны располагаться близко к краю сле- пываемого листа, т.к. при нагрузке они могут разорвать (прорвать) металл. - цепь (эл.) РАЗРЫХЛЕНИЕ 3613 (покрытия) РАЗРЯД 3614 - (информации, 1-ый, 2-ой и т.д.) - аккумулятора -, атмосферный, электрический -, двоичный - (-) заряд (аккумулятора), контрольный (или контрольно-тренировочный) - младшего байта, младший (байт 3) -, младший (цифрового индикатора) contain damage Auxiliary rotor cases must be able to contain damage caused by failure of high energy rotor blades. break(ing) break in clouds bursting of fire extinguisher discharge indicator disc tire blow-out /blowing/ If anti-skid is off, use brakes with care to avoid blowing the tires, tire blow out A fusible pluq melts to protect the tire From blow out. tear The rivets must not be too near the edge of the sheet as they will tear through the metal when the joint is under load. break /open/ the circuit disintegration discharge (1-st) digit (storage) battery discharge lightning strike - номера (страницы, напр., 20 - 21 - 22) - огнетушителя - старшего байта, старший (байт 1) -, старший (цифрового индикатора) - числа, низший (при наборе на наборном поле устройства ввода и индикации - УВИ) - числа, старший (при наборе на наборном поле УВИ) вводить долготу (широту), начиная со старших разрядов числа и до низшего разряда и десятых минуты РАЗРЯДКА 3615 аккумулятора на генератор - кислородных баллонов (израсходование кислорода) - огнетушителя РАЗРЯДНИК 3616 -, грозовой -, статический (на задней кромке аэродинамической поверхности) (Рис. 10) -, статический (шасси) Тросик или гибкий металлический стержень, служащий для заземления ЛА (Рис. 27). bit; binary digit test cycle of discharge/charge least significant byte digit extreme right digit The status of LAR routine is indicated as the extreme right digit in the RH display. element fire extinguisher discharge; fire agent discharge most significant byte digit extreme left digit (in numerical display) digit place The 5th (digit) place, least significant digit most significant digit enter longitude (latitude) from most to least significant digit to nearest tenth of a minute. (storage) battery discharge /draining/ by the generator The generator reverse-current cutout relay prevents the generator from draining the battery. oxygen cylinder depletion The emergency cylinders are depleted below 14 psi, fire extinguisher discharge discharger lightning arrester static discharger Static discharger is used to dissipate static electricity. static discharge cable A static discharge cable is situated below the axle of the wheels. 300
РАЗ РАК РАЗРЯЖАТЬ 3617 аккумулятор током ... ампер - огнетушитель РАЗЪЕДИНЯТЬ 3618 (расстыковывать детали при разборке) - (трубопроводы, электропроводку) РАЗЪЕМ 3619 (место расстыковки) - (место соединения) - (поверхность одной из соединяемых деталей) - (проводки, точка соединения) - (трубопроводов) - (электропроводки, устройство) Устройство для электрического соединения двух жгутов (кабелей) или жгута и блока. - аэродромного питания -, бортовой штепсельной (эл.) -, быстроразъемный -, быстроразъемный штепсельный -, врубной -, герметический -, гидравлический (блокирующий) - кислородных трубопроводов -, коаксиальный - коммуникаций, объединенный (ОРК) - крыла -, лепестковый (эл.) -, незадействованный -, неподверженный влиянию внешней среды -, объединенный (ОРК) -, отрывной - (штепсельный), проходной - (штепсельный), состыкованный -, технологический Место соединения и отстыковки отдельных частей конструкции самолета, обусловленное только технологическими соображениями и являющееся неразъемным в эксплуатации (Рис. 6). - (-) тройник, штепсельный - троса (тандер) -, штекерный -, штепсельный (ШР) Устройство для быстроразъ- емного электрического соединения, состоящее из вилки (вставки) и розетки (колодки). Обычно вставка имеет гнезда, а колодка штыри (Рис. 91). -, штепсельный (напр., Ш1) -, штепсельный (ответная часть, закрепленная на агрегате или стенке, независимо от наличия штырьков) - штепсельный, гнездовый -, штепсельный малогабаритный -, штепсельный многоконтактный (многоштырьковый) -, штепсельный промежуточный (для соединения двух жгутов, кабелей) discharge the storage battery at ... A discharge the fire extinguisher (bottle) separate Remove the screw and separate the cover from the indicator case, disconnect (pipes, wiring) break joint joint /mating/ face connection (point) coupler; coupling; disconnect connector A coupling device which provides an electrical junction between two cables, or between a cable and a unit, external power connector external (plug) connector quick-disconnect coupling quick-disconnect connector plug-in connector pressure seal connector non-spill coupler oxygen line coupler coaxial connector combined services connector wing joint flat-contact connector unused connector; not-in-use connector environmental-free connector combined services connector umbilical connector bulkhead feedthrough connector; wall-mounted connector mated connector (mated plug and receptacle) production break The major components of the airplane structure are joined at the production breaks. tee-connector cable turnbuckle jack (plug) connector (X) A connector assembly actually consists of two principal parts: plug (P) and receptacle (R). The plug section generally contains the pin sockets, and the receptacle contains the pins. plug connector (XI) receptacle (panel mounting receptacle) female-contact connector (J) Plug PI is coupled with receptacle J1. miniature connector multi-contact /multi-pin/ connector cable-to-cable connector РАЗЪЕМ -, штепсельный штыковой (байонетного типа) -, штепсельный, штырьковый bayonet lock type connector male-contact connector (P) Plug P1 is coupled with receptacle J1. (5)-pin connector -, штепсельный (пяти) штырьковый -, эксплуатационный (конструк- maintenance break ции ЛА) -, электрический визуальный индикатор полного (правильного) соединения ШР вилка (вставка) ШР Вилка обычно имеет гнездовые контакты. вставка (изолятор) ШР гнездо ШР изолятор ШР контакт ШР Необходимо усилие для соединения штырьевых и гнездовых контактов ШР. корпус ШР линия Р. линия технологического Р. направляющая ШР ответная часть ШР Убедиться, что ответные части ШР состыкованы правильно. паз направляющей ШР патрубок ШР розетка (колодка) ШР Розетка обычно имеет штырьевые контакты. схема основных технологических Р. усилие для соединения ШР штырь ШР • оставлять Р. отсоединенным отключать (отсоединять) Р. подключать источник питания (пост, тока) посредством ШР рассоединять (расстыковывать) ШР соединять ШР РАЗЪЕМНЫЙ 3620 (о втулке, вале и т.п.) - (о клапане) - (о соединении) РАЙОН, 3621 аэронавигационный -, верхний диспетчерский -, консультативный (УВД) - полетной информации в верхнем воздушном пространстве -, узловой диспетчерский - управления воздушным движением (между зоной и районом диспетчерской службы) РАКЕТА 3622 (неуправляемая) - (осветительная, сигнальная) - (управляемая) - класса «воздух-воздух» - класса «воздух-земля») -, неуправляемая (PC) -, посадочная (осветительная) -, сигнальная -, управляемая РАКЕТНИЦА 3623 -, бортовая (кассетная) РАКОВИНА (в металле) 3624 - (дефект на поверхности) - (для мытья посуды) - (умывальника) electrical connector visual full engagement indicator (is included in the design to ensure the user that he has fully engaged the connector) plug The plug is generally a socket section of the connector. dielectric insert (pin) socket dielectric insert contact Force is required to engage or separate the connector pin and socket contacts. barrel; shell break line production break-line key mating half of connector Check to ensure that connector mating halves are securely installed. keyslot ferrule receptacle The receptacle is generally a pin section of the connector. production breakdown diagram engagement /mating/ force pin leave connector disconnected disconnect /disengage/ plug in (DC) power source disengage connector engage /mate/ connector split disconnect detachable air navigation region upper control area advisory area upper flight information region terminal control ares transition area rocket flare missile air-to air missile air-to-ground missile rocket (RKT) landing flare signal flare missile (MSL) flare /signal/ pistol signal flare launcher bleb piV sink wash basin 301
РАК РАС РАКУРС (самолета) 3625 - цели РАМА 3626 - (гироскопа) (Рис. 84) - (для установки агрегатов и оборудования)(Рис. 89) -, аккумуляторная -, аккумуляторная (амортизированная) -, амортизированная - внешнего крена (гироплат- формы) -, внешняя (гироскопа) - внутреннего (наружного) крена (гироплатформы) - гироплатформы (ГП) -, горизонтальная (гироплатформы) -, карданная (гиросферы) - карданного подвеса (гироскопа) - карданного подвеса гироплатформы - крена (гироплатформы) -, крена внутренняя (гироплатформы) - крена, наружная (гироплатформы) - крена, следящая (гироплат- формы) - курса (курсовая) (гироплатформы) - курса, следящая (гироплатформы) -, монтажная (амортизированная) -, моторная (Рис. 45) - наружного крена (гироплатформы) -, несущая (амортизационная) - окна -, подмоторная - с легкоразъемным штыревым разъемом на задней стенке -, следящая (гироскопа) - тангажа (гироплатформы) - тангажа, следящая (гироплатформы) - тележки шасси (Рис. 28) заделывать стекло в Р. aspect angle target aspect ratio frame gimbal mount(ing) battery mount(ing) battery shockmount shockmount outer roll gimbal outer qimbal inner (outer) roll gimbal stable platform gimbal level gimbal gimbal gimbal stable platform gimbal roll gimbal inner roll gimbal outer roll gimbal roll input gimbal azimuth gimbal azimuth input gimbal shockmount engine mount outer roll gimbal shockmount window frame engine mount rear plug and socket quick release mounting Equipment is quickly engaged in rear plug and socket quick release mounting. input gimbal pitch gimbal pitch input gimbal bogie frame attach the glass pane to the window frame PAMKA (гироскопа) (Рис. 84) - (рамочная антенна) Антенна, применяемая в системе автоматического радиокомпаса (АРК). - (магнитно-электрического прибора) -, внутренняя (гироскопа) Наружная рамка вращается относительно вертикальной оси, которая расположена под прямым углом к осям вращения гироскопа и внутренней рамки. - кардана, кольцевая (гироскопа) - кардана, прямоугольная (гироскопа) -, наружная (гироскопа) - окна, декоративная -, поворотная (магнито-эл. прибора) -, укладочная (парашюта) РАМПА 3628 - (клин) воздухозаборника - грузового люка - грузового люка с наездом (скатом) 3627 gimbal loop antenna An antenna used in radio direction-finding apparatus. coil inner gimbal The outer gimbal is pivoted about the vertical axis, which is at right angles to both the axis of rotation and the inner gimbal axis. gimbal ring gimbal frame outer gimbai window trim moving coil packing frame . ramp air intake ramp /wedge/ cargo ramp cargo ramp with track РАМПА -, по фу зонная (погрузочно- разгрузочная) РАНЕЦ парашюта 3629 Матерчатый чехол (сумка), служащий^для помещения сложенного парашюта. -, наружный (сумка) Матерчатый чехол (ранец), в который укладываются элементы парашютной системы при укладке купола парашюта во внутренний ранец, придавать правильную форму Р. парашюта РАНЕНЫЙ (больной) 3630 -, носилочный (на носилках) -, сидячий РАСКАЧИВАНИЕ 3631 самолета (в полете) - (при спуске на парашюте) Маятниковое движение наполненного купола парашюта при спуске. «РАСКАЧКА» 3632 (неустойчивоть) оборотов (на малом газе) «-» питания Блокировочное реле предотвращает повторное включение цепи при нарушении устойчивой подачи («раскачки») питания. «РАСКИСЕЛИВАНИЕ» 3633 (лако-красочного покрытия) РАСКЛАДЫВАТЬ 3634 (растягивать) купол парашюта на земле - на составляющие РАСКЛЕПЫВАТЬ 3635 (осаживать или расплющивать заклепку, замок) - (удалять заклепку) - головку заклепки РАСКОМПЛЕКТОВЫ- 3636 ВАТЬ (агрегат, систему) РАСКОНСЕРВАЦИЯ 3637 - аккумулятора - двигателя РАСКОНСЕРВИРОВАТЬ 3638 РАСКОС 3639 (стойки шасси) - (шасси вертолета) (Рис. 36) -, боковой -, передний РАСКРОЙ купола 3640 (парашюта) в форме плоского круга) РАСКРУТКА 3641 (возд. винта при авторотации, или ветром на стоянке) Для предотвращения раскрутки винт должен быть за- флюгирован. - (выход за максимальные обороты) - (двигателя для набора оборотов) - двигателя (стартером) при запуске Стартер служит для раскрутки двигателя при запуске. - (ротора) двигателя до набора оборотов - (запуск) двигателя loading ramp parachute pack A fabric bag or envelope in which a parachute is packed. outer pack A fabric envelope in which other components of a parachute system are stowed when the canopy is packed in the inner pack, work the pack into the correct shape case A person suffering from injury or disease, stretcher case seating case overswinging oscillation Pendulum-like action of an inflated canopy at descent. instability of (idle) rotational speed /RPM/ power swing The blocking relay blocks re- closing on power swings. jelling spread parachute canopy out on the ground break into components upset To upset the rivet (shank) flush with the surface. un rivet close /upset/ the rivet snap head break the set depreservation battery preparation for service engine depreservation /preparation for service/ depreserve brace; strut radius rod side brace forward sturt flat circular type canopy windmilling The propeller must be feathered or locked to prevent it from windmilling. overspeeding engine acceleration engine cranking (CRANK); engine motoring The starter is used to perform the cranking portion of the starting operation. engine (rotor) acceleration to gain /pick up/ speed starting 302
РАС РАС РАСКРУТКА - (роторов) двигателя (стартером) - (колес перед посадкой) - (ротора гироскопа) - несущего винта На втулке НВ должны быть устройства, предотвращающие удары лопастей об упоры свеса на всех режимах работы кроме раскрутки и останова НВ. РАСКРУЧИВАТЬ 3642 (двигатель стартером в процессе запуска) - несущий винт РАСКРЫТИЕ парашюта 3643 (после ввода) - парашюта (автоматом) - парашюта, затяжное Нормальное раскрытие парашюта с задержкой, заданной автоматическим устройством. - парашюта от барометрического автомата - парашюта, принудительное (при помощи вытяжного кольца) - парашюта, принудительное (при помощи троса ПРП) - парашюта, самопроизвольное - привязных ремней РАСПАИВАТЬ 3644 (отсоединять паяное соединение) - (присоединять провода к соответствующим клеммам, контактам разъема) РАСПАЙКА 3645 (переходной колодки, штепсельного разъема (присоединение проводов) РАСПАКОВКА 3646 - (из контейнера) РАСПИСАНИЕ полетов 3647 РАСПОЗНАВАНИЕ 3648 (отказавшего двигателя, агрегата) - (опознание) - звезды по образцу - по образцам РАСПОЗНАВАТЬ 3649 (отказавший двигатель) РАСПОЛАГАЕМЫЙ 3650 (имеющийся в наличии) РАСПОЛАГАТЬ 3651 (заклепки, шпангоуты) - (иметь в наличии, распоряжении) - (распределять, устанавливать определенным образом) РАСПОЛАГАТЬСЯ 3652 (внутри к-л объема) - (о пассажирах) - (об агрегатах, узлах) Сиденья располагаются попарно (два в ряд) с каждой стороны основного прохода. - на (под) двигателем - по площади пола engine (rotor) motoring (with starter) (wheel) pre-spinning (gyro rotor) spinning rotor starting There must be means to keep the blade from hitting the droop stops during any operation other than starting and stopping the rotor. crank; motor Starting components are installed to crank the engine, start the rotor parachute deployment /opening; development/ The process of the parachute opening after deployment, parachute release parachute delayed opening The normal deployment of the parachute, or development of the canopy, delayed by an automatic device, barometric release of parachute ripcord release of parachute static parachute deployment; parachute deployment by static link accidental opening /release/ of parachute harness release unsolder solder (the wires to the corresponding terminals of connector) soldering wires (to terminal block, connector) unpackaging unboxing flight schedule acquisitioning; recognition On acquisitioning the engine failed, close the fuel shut-off valve of this engine. identification star identification by pattern recognition Identify the desired star by pattern recognition. pattern recognition recognize (engine failed) available space Frames (rivets) are spaced ... mm apart, dispose; have available arrange be accommodated; be housed be seated be arranged; be located Seats are arranged in pairs (two abreast) on each side of the main aisle. be located on (underneath) the engine be spaced over the floor area РАСПОЛОЖЕНИЕ 3653 (размещение) - агрегатов на двигателе - ВОР/ДМЕ, вынесенное совместное - ВОР/ДМЕ, соосное - крыла (Рис. 9) -, общее - (нескольких элементов) под углом ... град - приборных досок, панелей и пультов в кабине экипажа - тандем - уступами - цилиндров (двигателя) РАСПОР 3654 (механизм распора стойки шасси) (Рис. 27) - (трубопровода) Установка трубопровода враслор запрещена. РАСПОРКА 3655 (крыла или фюзеляжа ферменной конструкции) РАСПРЕДЕЛЕНИЕ 3656 - аэродинамической нагрузки -, беспорядочное - веса - в плоскости - высокого напряжения по (искровым) свечам - давления - давления по крылу - давления по размаху - зажигания (по цилиндрам ПД) - масла (в двиг.) - нагрузки - напряжений (конструкции) -f неравномерное - подъемной силы по крылу - положений центров давления - по поверхности - по размаху - потока воздуха в воздухозаборнике - по хорде -, равновесное -, равномерное - расхода топлива (порядок выработки) - температур - топлива Распределение топлива от заправочных штуцеров (горловин) до баков и от баков до топливного разъема силовой установки. - топлива (по коллекторам, форсункам) - электрических нагрузок РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ 3657 - (в системе зажигания ПД) - воздуха - топлива Для распределения топлива по форсункам первого и второго контуров в зависимости от давления топлива. arrangement; location; position accessory locations on engine offset co-location VOR/DME coaxial co-location VOR/DME wing position general layout /arrangement/ spacing ... deg. apart flight compartment /cockpit/ panel arrangement tandem arrangement staggered arrangement cylinders arrangement lock strut (pipe) compressive stress Install a pipe being free from compressive stress. compression strut distribution aerodynamic load distribution random distribution weight distribution distribution in plane distribution of HT impulses to spark plugs pressure distribution wing pressure distribution spanwise pressure distribution firing order oil distribution load distribution stress distribution non-uniform distribution wing lift distribution center-of-pressure distribution surface distribution spanwise distribution distribution of air flow in air intake chordwise distribution equilibrium distribution uniform distribution fuel management schedule temperature distribution fuel distribution That portion of fuel system which is used to distribute fuel from filler connector to storage system, and from storage system to power plant fuel quick disconnect. fuel distribution electrical load distribution distributor distributor air distributor fuel distributor Depending on the fuel high pressure level the fuel distributor makes the fuel available to main and primary manifolds. РАСПРОСТРАНЕНИЕ (действия документа) - давления - пламени (пожара) - - пламени (в камерах сгорания) Камеры сгорания соединены патрубками для распространения (передачи) пламени при запуске. - срыва потока 3658 effectivity pressure propagation flame (or fire) spreading /propagation/ * flame spreading Combustion chambers are interconnected by tubes for spreading the flame during starting, stall propagation 303
РАС РАС РАСПРОСТРАНЕНИЕ - трещины - турбулентности - ударной волны - шума ограничивать Р. трещины предотвращать Р. огня (пожара) РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ 3659 - на ... (о применимости документов, оборудования) Распространяется на самолеты с ... по ... номер. Указать оборудование, к которому относится данный бюллетень. РАСПУТЫВАТЬ 3660 (подвесную систему или стропы парашюта) РАСПЫЛ топлива 3661 (форсункой) конус или факел Р. (топлива) РАСПЫЛЕНИЕ 3662 (жидких химикатов) - (раздробление струи жидкости на мелкие частицы) РАСПЫЛИВАТЬ 3663 (жидкие химикаты) - (краску) - (топливо) РАСПЫЛИТЕЛЬ 3664 (устройство для раздробления струи жидкости на мелкие частицы) - (устройство для распылива- ния жидких химикатов) - (устройство для распылива- ния твердых химикатов) - второго контура (топливной форсунки) - жидкости для очистки лобового стекла - первого контура (топливной форсунки) - семян и удобрений - типливной форсунки РАССВЕРЛИВАНИЕ 3665 (отверстия) РАССЕКАТЕЛЬ 3666 (в носке крыла для снижения вибрационных нагрузок от струи воздуха обогрева носка) РАССЕЯННЫЙ 3667 (о виде освещения) РАССИНХРОНИЗАЦИЯ 3668 генераторов Нарушение параллельной работы генераторов. - закрылков - предкрылков - работы генераторов (нарушение параллельной работы) РАССЛЕДОВАНИЕ 3669 летного происшествия РАССЛОЕНИЕ 3670 (слоистого материала) РАССМАТРИВАЕМЫЙ 3671 (о величине, параметре, системе) РАССМАТРИВАТЬ 3672 (напр., принцип работы) crack propagation tubulence propagation shock wave propagation noise propagation stop the crack propagation contain fire Each receptacle for towels, paper or waste must have means for containing possible fires. propagate; spread (be) effective for; be applicable to Effective for aircraft serial No s ... thru ... Specify the equipment to which the Service Bulletin is applicable. remove tangles (from harness or rigging lines) fuel atomization (fuel) spray pattern (liquid chemicals) spraying atomization The breaking down of fluid to extremely fine particles with special reference to carburation. spray (chemicals) blow (paint) atomize atomizer sprayer; spraygear spreader main fuel atomizer windshield spray /wash/ nozzle primary fuel atomizer seed and fertilizer spreader fuel nozzle atomizer boring (a hole) (hot air stream) dessipator indirect (illumination) Direct and indirect illumination of work areas. generator unparalleled operation (GEN UNPARL'D) flaps asymmetry (FLAP ASM) slats asymmetry unparalleled operation of generators (GEN UNPARL'D) inquiry (of an accident); accident investigation lamination separation /disagreement/ (LE SLAT ASM) under consideration; considered State of the system under consideration, discuss The principle of operation is discussed in Section 1. РАССОГЛАСОВАНИЕ 3673 в работе систем) показаний) осей) о сигнале) - антенны - закрылков Закрылки левого и правого крыльев соединены для предотвращения их рассогласования. «- ЗАКРЫЛКОВ» (табло) - по углу (угловому положению) - предкрылков «- ПРЕДКРЫЛКОВ» (табло) - (аэродинамич.) щелей по передней кромке крыла РАССОГЛАСОВЫВАТЬ 3674 закрылки РАССОЕДИНЕНИЕ 3675 (коммуникаций) - (штепсельного разъема) «- АВАРИЙНОЕ ЭЛЕР(ОНОВ) И СПОЙЛ(ЕРОВ) (надпись) - проводок управления элеронами и спойлерами РАССРЕДОТОЧЕНИЕ 3676 (нагрузки) РАССТАНОВКА 3677 временных интервалов (рад. импульсов) «РАССТОП. СЕКТОРА» 3678 (табло) РАССТОЯНИЕ 3679 -, безопасное -, безопасное (зазор, клиренс) - до ППМ по ортодромии - до последующего ППМ - до ППМ (Рис. 124) -, зенитное (в угловых единицах) между двумя разминувшимися в воздухе ЛА между нервюрами (окнами, шпангоутами) между законцовкой лопасти воздушного винта и землей между лопастью несущего винта и хвостовой балкой между соседними рядами заклепок (Рис. 156) между центрами двух заклепок (в ряду) - между центром заклепки и краем материала -, оставшееся (до пункта назначения) - от фунта до строительной горизонтали фюзеляжа - от (магнитного) компаса до какого-либо агрегата (прибора), допустимое - от текущего МС до очередного ППМ с точностью до 1 мор.мили (индикация) - по локсодромии - по ортодромии -, угловое Угловая величина между двумя направлениями, равная углу между двумя линиями, идущими в данных направлениях. mismatch disagreement non-coincidence misalignment error antenna mismatch flaps asymmetry; asymmetric flap operation; flap disagreement The left and right flaps are bussed together by cable system to prevent asymmetric operation. FLAP ASM (asymmetry) angle error slat disagreement /asymmetry/ LE SLAT ASM (asymmetry) wing leading edge slot disagreement cause asymmetric flap operation disconnection; decoupling disengagement EMER AIL & SPOILER UNCOUPLE aileron and spoiler control linkage uncoupling distribution spacing UNLOCK THROTTLES distance safe distance safe clearance great circle leg distance distance-to-go to subsequent /next/ WPT distance (DIS) to waypoint co-altitude (Ac) Co-altitude is the angle between vertical and line of sight to a star. miss distance rib (window, frame) spacing propeller blade tip ground clearance main rotor-to-tail boom clearance spacing Distance between adjacent rows of rivets, pitch Distance between two rivets in a row, measured from center to center (of the rivets), land Distance between the rivet center and the edge of the material, distance-to-go fuselage waterline-to-ground clearance compass safe distance distance, to the nearest nautical mile, from present position to next WPT rhumb-line distance great circle distance angular distance The angular difference between two directions, numerically equal to the angle between two lines extending in the given directions. 304
РАС РАС РАССТОЯНИЕ -, фокусное В аэрофотоаппаратах - расстояние от объектива до поверхности пленки. летать на Р. ... км оценивать Р. (до какого-либо ориентира) РАССТЫКОВКА 3680 separation (отсоединение) Отвернуть винты для расстыковки крышки и корпуса. focal length In an aerial camera, the distance separating the lens from the film surface. fly over a distance of ... km assess the distance Remove the screws and separate the cover from the - (деталей) крыла, фюзеляжа и т.п. - (проводки) - штепсельного разъема РАССЧИТАННЫЙ на 3681 (питание, работу и т.п.) РАССЧИТАТЬ: 3682 не Р. заход на посадку РАСТАЧИВАТЬ 3683 (отверстие) РАСТВОР (вещество) 3684 -, водный ... % Р. по весу РАСТВОРИТЕЛЬ 3685 РАСТОРМАЖИВАНИЕ 3686 РАСТОРМАЖИВАТЬ 3687 (колесо) РАСТОЧКА (канал) 3688 - (процесс) - (расточенное отверстие) РАСТРЕСКИВАНИЕ 3689 РАСТРУБ 3690 - огнетушителя - у горловины камеры сгорания с отверстиями для воздуха РАСТЯГИВАНИЕ 3691 (материала) - глиссады РАСТЯЖКА 3692 (расчалка, лента, проволока или трос, применяемые для придания жесткости конструкции) - (система растяжек) РАСФИКСАЦИЯ 3693 (скорость Р. возд. винта) РАСФЛЮГИРОВАНИЕ 3694 (возд. винта) РАСФЛЮГИРОВАТЬ 3695 (возд. винт) РАСХОД 3696 (количество жидкости или газа, протекающее в единицу времени) - (количество потребляемой жидкости за к-л. отрезок времени напр., 5-10 мин и т.п.) - (потребление, напр., расход топлива по топливомеру) -, весовой -, весовой секундный - воздуха - воздуха, весовой - воздуха через двигатель - воздуха через двигатель, потребный - давления (напр., из гидроаккумулятора) 20—1201 case, detaching disconnection (plug) connector disengagement designed for (operation on AC supply); rated at ... miss approach bore solution aqueous solution ... % by weight solution solvent Use protective devices when using the air jet to remove excess solvent. brake release release (wheel) brakes passage boring bore cracking bellmouth fire extinguisher discharge nozzle snout perforated flare Downstream of the combustion chamber snout is a perforated flare to pass air. stretching glide slope extension brace bracing unlocking (Propeller pitch unlock speed) (propeller) unfeathering unfeather propeller flow (rate); rate of flow consumption consumption mass flow mass flow rate air flow air mass flow engine air flow engine air flow required pressure dissipation The accumulator pressure has been dissipated. РАСХОД - запасных частей, нормируемый «-(-) ЗАПРАВКА» (переключатель) - масла Количество масла, безвозвратно расходуемое в двигателе за единицу времени. -, мгновенный (подача питания) Расход за единицу времени в данный момент, измеряемый расходомером. - рулей Величина отклонения рулей (напр., для компенсации крена или рыскания). - рулей, малый - руля - руля высоты - руля высоты (направления), полный Отклонение руля на максимальную величину диапазона отклонения. - руля направления -, секундный -, суммарный (подача воздуха, жидкости) Расход за определенный пе- риод. - топлива (подача) Топливная система должна обеспечивать 100 %-ный расход топлива при любом режиме полета или маневрирования. - топлива (количество топлива, потребляемое двигателем за к-л. отрезок времени, напр., 5-10 мин на взлет, набор высоты и т.п.) - топлива из баков - топлива, километровый - топлива, мгновенный - топлива на висении (вертолета) - топлива на запуск, опробование двигателей, рулежку, заход на посадку, посадку - топлива на земле - топлива на крейсерском режиме полета - топлива на крейсерском режиме (мгновенный, часовой) - топлива на крейсерском режиме при двух работающих двигателях (при М = 0,8) - топлива на МПР (максимально-продолжительном режиме работы двигателя) - топлива, неравномерный (из. лев. и прав, групп топливных баков) - топлива по (заданной) программе - топлива, попеременный Подача топлива из баков в соответствующий двигатель, кольцевание топлива до уравнивания в группах баков, и подача топлива в соответствующий двигатель до конца полета. spares requirements USAGE - REFUEL oil consumption Quantity of oil consumed by the engine per unit time. (instantaneous) flow rate Flowmeter measures the average steady-state flow rate or the instantaneous flow rate, amount of controls Smaller amounts of controls are required to counteract the banking and turning tendency. small amount of controls amount of control surface displacement /deflection; angular movement; travel/ amount of elevator displacement full extent of elevator (rudder) displacement Applying the elevator to the fullest extent, i.e., complete angular movement about its hinge line. amount of rudder displacement flow rate total flow A flow measured for a period of time. fuel flow Fuel system must provide 100 percent of the fuel flow required under each intended operating condition and maneuver. fuel consumption tank fuel usage kilometric fuel consumption; fuel consumption per km (instantaneous) fuel flow rate hovering fuel consumption fuel for start of engines, taxiing, approach, landing fuel consumed on ground cruise /cruising/ fuel (consumption) cruise /cruising/ fuel flow (rate) twin /two/ engine cruise fuel flow (at M = 0.8) fuel consumption at maximum continuous power asymmetric fuel flow (from left and right wing fuel tanks) scheduled fuel management; fuel usage according to management schedule alternate fuel usage Feed from tank to respective engine, crossfeed until tank qualities are equalized, feed from tank to respective engine to end of flight. 305
РАС РАС РАСХОД - топлива при полете в зоне ожидания - топлива при полете в зоне ожидания, часовой - топлива при работе двигате- ля(ей) на земле (часовой) - топлива, расчетный - топлива (из баков), стандартный Подача топлива из бака для питания соответствующего двигателя. - топлива, суммарный - топлива, текущий (подача) - топлива, удельный Количество топлива, расходуемое двигателем за единицу времени, приходящееся на единицу мощности или тяги в час. (кг/лс в час или кг/кг тяги в час) - топлива, уточненный (с учетом поправок на неблагоприятные факторы полета) - топлива, часовой (кг или литров в час) - элерона - энергии изменение Р. руля высоты на единицу перегрузки РАСХОДНЫЙ 3697 expendable (одноразового использования) Расходным изделием является изделие, которое не может быть рентабельно восстановлено для дальнейшей эксплуатации. - (о материале) holding fuel (consumption) holding fuel flow (kg/hr) engine ground run-up fuel flow rate (kg/h) estimated fuel consumption standard fuel usage Feed from tank to respective engine for entire flight. total fuel flow (instantaneous) fuel flow rate (specific) fuel consumption (SFC) The amount of fuel used per horsepower hour. Fuel consumption is determined as follows: weight of fuel used per hour divided by horsepower hours, (kg/hp/h or kg/kg/ h) corrected fuel consumption fuel flow rate; fuel flow per hour (FF in kg/hr or liters/hr) amount of aileron displacement power consumption change in displacement of elevator with «n» Expendable item is that which after use cannot be economically restored to serviceable condition. - (о специальном топливном баке) - (о топливном баке, из которого топливо подается в двигатель) РАСХОДОВАТЬ 3698 топливо из бака РАСХОДОВАНИЕ 3699 запасных частей - топлива из баков, равномерное РАСХОДОМЕР 3700 Прибор для измерения расхода (количества протекае- мого топлива, газа) через определенную точку системы (Рис.74). - воздуха - воздуха, кабинный (УРВК) Датчиком УРВК служит критическая или мерная трубка (Вентури). -, дифференциальный -, комбинированный (мгновенного и суммарного расходов) - мгновенного расхода - мгновенного расхода топлива (комплект) Для определения величины часового расхода топлива в рассматриваемый момент времени. - мгновенного расхода топлива (указатель) -, мгновенно-суммирующий -, объемный -, суммирующий consumable /expendable/ (materials) service (tank) fuel consumed (tank) Fuel consumed main tanks supply fuel to engine. use fuel from the tank usage of spare parts even use of fuel from tanks flowmeter Instrument which measures the flow of a liquid or gas past a selected point in the system. air flowmeter cabin air flowmeter; cabin air flow indicator Venturi tube is used as the indicator transmitter (or sensor). differential flowmeter rate and total flowmeter rate flowmeter fuel flowmeter; fuel rate-of- flowmeter Used to indicate the instantaneous flow rate. fuel flow(-rate) indicator fuel rate and total flowmeter volume flowmeter total flowmeter РАСХОДОМЕР -, суммирующий (суммарного расхода топлива) Для определения суммарного расхода топлива за время полета. -, суммирующий (указатель суммарного расхода топлива) Указатель или счетчик, показывающий оставшийся запас топлива как разность между залитым количеством топлива и количеством топлива, прошедшего через датчик суммарного расхода топлива. - текущего расхода топлива -, топливный Прибор, показывающий расход топлива, потребляемого двигателем. -, топливный (счетчик суммарного расхода) -, топливный (указатель) Датчик расходомера обеспечивает выдачу электрического сигнала, пропорционального расходу топлива (в кг/час). Сигнал вызывает срабатывание эл. двигателя в указателе. Двигатель перемещает стрелку указателя. Суммарный расход топлива указывается счетчиком. total fuel flowmeter fuel remaining indicator РАСХОДЫ 3701 на техническую эксплуата- . цию (обслуживание), прямые -, прямые эксплуатационные (ПЭР) Метод оценки ПЭР пассажирских самолетов. -, эксплуатационные сокращение Р. на тех. эксплуатацию (двигателя) на ... /о РАСЦЕПЛЕНИЕ 3702 (проводок управления самолетом, напр, элеронов) РАСЧАЛИВАТЬ 3703 РАСЧАЛКА 3704 (проволочная) -, внешняя -, внутренняя -, ленточная Проволочная расчалка обтекаемой формы в сечении для уменьшения лобового сопротивления. - в плоскости стоек (крыла биплана) -, несущая (крыла биплана) (Рис. 2) Для передачи подъемной силы несущей поверхности на основную конструкцию Л А. -, обратная (поддерживающая) Для противодействия силам, направленным против подъемной силы несущей поверхности. -, проволочная -, работающая на силу лобового сопротивления Для противодействия силам лобового сопротивления. The indicator (counter) indicates the amount of remaining fuel as a difference between the filled fuel quantity and the fuel amount flown through the total fuel flowmetering unit. fuel flowmeter; fuel flow(-ra- te) indicator fuel flowmeter An instrument which indicates the rate of consumption of fuel by an engine. total fuel consumed counter fuel flow indicator The fuel flow transmitter produces an electrical signal which is proportional to fuel flow in kg per hour. The signal energizes a motor within the fuel flow indicator. The motor positions the indicator needle and also a mechanical linkage for the fuel consumed indication. The total fuel consumed is indicated by counters. (total) direct maintenance cost (DMC) direct operating cost (DOC) Method of estimating direct operating cost of the transport airplanes. operating cost ... % reduction in (engine) maintenance cost uncoupling The control wheel columns are bussed via an uncoupling mechanism. brace (bracing) wire external bracing wire internal bracing wire streamline wire A wire the cross section of which is elongated to reduce its drag. incidence wire Wires or cables bracing the main plane structure in the plane of a pair of front and rear struts. lift (bracing) wire To transfer the lift of the main planes to the main structure. landing (bracing) wire To resist forces in the opposite direction to the lift. bracing wire drag wire To resist forces in the general direction of the drag. 306
РАС РЕБ РАСЧАЛКИ (система расчалок) с расчалками РАСЧЕКОВКА 3706 (клапанов ранца парашюта) РАСЧЕТ 3707 (конструкторский, включающий оценку поведения конструкции) - (оценочный) - (математический) При расчете возд. винта обычно вводится коэффициент «С». - (теоретический анализ) Надежность конструкции должна быть подтверждена расчетами или испытаниями. -, аэродинамический - взлета - воздушного потока - времени полета - максимального взлетного веса - наибольшей дальности полета (на режиме наибольшей дальности) - на посадку Маневр по вертикали и направлению, выполняемый летчиком для приземления самолета в установленном месте. - пограничного слоя - подъемной силы - силы лобового сопротивления - скачка уплотнения -, сопровождающий (грузы) - центровки РАСЧЕТНЫЙ 3708 (о величине) - номинальный) - о нагрузке) - оценочный, прикидочный) - определенный путем вычисления) - (принятый для определенного случая конструкторского расчета) - (проектный) РАСЧЕТЧИК, 3709 навигационный Счетный инструмент для выполнения навигационных расчетов. РАУ 3710 (рулевой агрегат управления по сигналам САУ) - крена (элеронов) - направления (руля направления) - продольного канала (руля высоты) - тангажа (руля.высоты) РАСШАТАННЫЙ 3711 (напр., о заклепке) РАСШИРЕНИЕ 3712 - анероидно-манометриче- ской коробки - жидкости Расширение жидкости в результате изменения высоты и температуры. -, тепловое объем на Р. РАСШИФРОВКА 3713 (данных) - весов (разбивка весов в инструкции по загрузке и центровке) - масс (разбивка весов ЛА) 20* 3705 bracing braced release /opening; unlocking/ of pack flaps design estimation calculation; computation For the propeller calculation /computations/ we normally use coefficient «C». analysis The reliability of structure must be shown by analysis or tests. aerodynamic design takeoff calculation airflow calculation time-of-flight calculation calculation of maximum takeoff weight long range cruise range calculation^); LRC ranqe calculation(s) keeping of aircraft aimed at the runway point on final approach boundary layer calculation lift calculation drag calculation shock wave calculation (cargo) attending team center of gravity calculation computed (by calculation); estimated rated ultimate (load) estimated calculated; computed design design navigation computer (control surface primary) servo aileron servo rudder servo elevator servo elevator servo loose (rivet) expansion capsule expansion expansion of liquid Expansion of liquid resulting from altitude and temperature changes. thermal expansion expansion space decoding weight breakdown weight breakdown РАСШПЛИНТОВЫВАТЪ 3714 РАСЩЕПЛЕНИЕ 3715 (распределительной сети) по фазам, трехкратное (т.е., 3 провода в каждой фазе для надежности) РАШПИЛЬ 3716 РВ (радиовысотомер) 3717 РДП 3718 (руководство по расчету дальности и продолжительности полета) РЕАГИРОВАНИЕ 3719 (реакция) на (изменение высоты полета) РЕАГИРОВАТЬ 3720 -, вяло (на входной, командный сигнал) - на изменения РЕАКТИВНЫЙ 3721 (использующий реакцию струи) РЕАКЦИЯ 3722 (прибора, системы на внешнее воздействие, изменение входного сигнала) - (тела на прилегаемую к нему силу; химическая) -, аэродинамическая -, быстрая -, вертикальная - земли - земли, вертикальная - земли, динамическая Динамическая реакция земли на шину шасси при максимальном посадочном весе. - земли, статическая Статическая реакция земли на шину (шасси) при наиболее неблагоприятных величине взлетного веса и центровки. - на действие рулей (органов управления) - на отклонение руля высоты (элеронов) - опоры - по крену - по перегрузке - по рысканию - по тангажу - системы - содержимого бака (на стенки бака) - торможения, горизонтальная отсутствие Р. членов экипажа на к-л. предупреждение (сигналы) РЕАЛИЗАЦИЯ 3723 (к-л. параметра ЭВМ или ги- роплатформой) - вертикальных параметров (инерциальной системы) горизонтальных параметров (инерциальной системы) - дистанционной передачи на СКТ или сельсинах РЕАЛЬНЫЙ 3724 (об условиях) РЕБОРДА 3725 (колеса) (Рис. 32) -, несъемная (борт колеса) -, съемная uncotterpin; remove /extract/ cotter pin three-wire phase line rasp(cut) file RAD ALTM; R ALT (radio altimeter) range and endurance calculation manual response to (altitude changes) respond be sluggish in response (to input signal) respond to changes jet response The motion (or other output) resulting from an excitation under specified conditions. reaction aerodynamic reaction rapid response /reaction/ vertical reaction ground reaction vertical ground reaction dynamic ground reaction Dynamic ground reaction for the tire at maximum landing weight. static ground reaction Static ground reaction for the tire with the most critical combination of takeoff weight and CG position. control response 0 response to the elevator (aileron) deflection bearing /support/ reaction roll response acceleration response yaw response pitch response system response reaction of the tank contents Load developed by reaction of the contents with the tank full. horizontal drag reaction no crew response (to warning) mechanization Coordinates are mechanized in a dead-reckoning computer in inertial system. vertical mechanization horizontal mechanization mechanization of remote source data by resolver or synchro actual (operating conditions) detachable flange (of wheel hub) integral flanqe detachable flange 307
РЕБ РЕГ РЕБРО (гребень) 3726 - (кромка) - (неподвижная лопатка опоры ГТД) - (фюзеляжный аэродинамический гребень) - атаки -, аэродинамическое (на крыле) (Рис. 11) - аэродинамическое, переднее (фюзеляжное) -, аэродинамическое, фюзеляжное - гайки (грань) - (круглой) гайки - жесткости - жесткости (зиг) - жесткости, кольцевое - насечки (покрышки) - (-) обтекатель (радиальной стойки задней опоры турбины) -, охлаждающее - (охлаждения) цилиндра (Рис. 61) РЕВЕРС 3727 (двигателя, операции) - (механизм для реверсирования) - (явление реверсирования, изменения направления или эффекта на обратный) - (воздушного) винта Перевод лопастей винта в положение обратной тяги (Рис. 47)ю «- ВКЛЮЧЕН» (положение РУР) «- ВЫКЛЮЧЕН» (положение РУР) - поверхности управления - руля (поверхности управления) - тяги Изменение направления вы- • ходящих газов двигателя для торможения движения самолета, при пробеге по земле, ВПП. - тяги (устройство) (Рис. 53) - тяги вентилятора (ГТД) - тяги (передним) вентилятором На ТВРД устанавливаются блокирующие створки вентиляторного контура для реверсирования потока холодного воздуха за вентилятором совместно со створками нейтрализации тяги основного (горячего) контура. - тяги включен Створки реверсивного устройства перекрывают основной канал выходящих газов и изменяют их направление на обратную тягу, тяги в полете тяги выключен Створки реверсивного устройства открыты и выходящие газы выходят полностью через реактивное сопло, создавая прямую тягу, тяги, основной fin edge vane strake leading edge fence nose strake fuselage strake nut corner nut rib (two-ribbed nut) stiffener beading circular beading rib streamlined fairing To enclose the rear turnbine bearing radial struts, cooling tin cylinder (cooling) fin reversal A number of reversals must be made from flight idle forward thrust to maximum reverse thrust. reverse r reversal Reversal of control surfaces. propeller reverse thrust RVSR DPLD; RVSR STWD; BUCKETS OPEN control surface reversal reversal of control surface reverse thrust Used to change the direction of the exhaust gases for increasing the airplane drag to reduce stopping distance on ground. thrust reverser fan thrust reverser front fan cold stream airflow thrust reverser Front fan engines utilize blocker doors to reverse the cold steam airflow in conjunction with deflector doors that «spoil» the hot stream efflux. thrust reverser deployed (REVERSER DPLYD; RVSR DPLD) If reverser is deployed, continue operation at reduced speed. inflight thrust reversal thrust reverser stowed (REVERSER STWD; RVSR STWD) If reverser cannot be stowed, continue (flying) at reduced speed and land as soon as practical. primary thrust reverser РЕВЕРС - тяги, полный Полное использование реактивной струи для создания обратной тяги. - тяги, самопроизвольный - тяги створками на выходе вентиляторного контура - управления Явление при котором в результате упругих деформаций конструкции поверхности управления, создается момент обратный ожидаемому. - холодного потока (создаваемого вентилятором двигателя) - элеронов Обратное действие элеронов. с Р. тяги включать Р. тяги (устройство) При включенном реверсе тяги рычаг реверса тяги должен находиться в крайнем переднем положении, выключать Р. тяги (устройство) выводить винт из Р. тормозить Р. тяги РЕВЕРСИВНЫЙ 3728 (поддающийся реверсированию) - (служащий для реверсирования) РЕВЕРСИРОВАНИЕ 3729 - тяги Изменение направления действия реактивной тяги двигателя (или воздушного винта) на противоположное. - тяги внутренних двигателей - тяги двигателя в полете (для экстренного или аварийного снижения) 3730 РЕВЕРСИРОВАТЬ (винт, тягу) РЕВЕРСОР тяги (Рис. 53) РЕГИСТР 3732 - запоминающего устройства - команд - признаков -, сдвиговый (сдвигающий) РЕГИСТРАТОР 3733 звуковой информации в кабине экипажа - параметров полета - параметров, магнитный самолетный (МСРП) - параметров полета, самолетный автоматический (САРПП) РЕГИСТРАЦИЯ 3734 результатов летных испытаний государство Р. (ЛА) лист Р. изменений удостоверение о Р. самолета РЕГИСТРИРОВАТЬ (ЛА) 3735 - показания РЕГЛАМЕНТ 3736 (периодичность осмотров и регламентных работ или сроки службы) full reverse thrust The reverser must be operated at full reverse thrust. inadvertent reverse thrust front fan cold stream airflow thrust reverse reversal of control The reversal of disturbing moment which can result when displacement of control surface produces excessive structural distortion. cold flow reversal (by fan) aileron reversal with thrust reversed deploy thrust reverser If the reverser is deployed, check that reverser lever is full forward. stow thrust reverser Reverser must be stowed, unreverse the propeller brake by reverse thrust reversible reversing reversing thrust reversing Changing the direction of engine (or propeller) thrust for reverse thrust. thrust reversing of inboard engines engine thrust reverse in flight (to increase rate of descent or for emergency descent) reverse (propeller, thrust) 3731 thrust reverser register memory register instruction register flag register shift register Utilizes flip-flops to displace a set of digits, cockpit voice recorder (CVR) flight (data) recorder An instrument for recording certain elements of the performance of an aircraft. flight data recorder (FDR) flight data recorder (FDR) flight test recording State of Registry record of revisions (sheet) aircraft registration certificate register record the readings time limits Those manufacturer recommended time limits for inspections, maintenance and overhaul of the aircraft, its systems and units, and life of parts. 308
РЕГ РЕГ РЕГЛАМЕНТ -, единый (документ) - технического обслуживания (РО) Основной документ, определяющий объекты обслуживания, объем и периодичность выполнения работ. - технического обслуживания, транзитный РЕГЛАМЕНТИРОВАНИЕ 3737 технического обслуживания РЕГЛЯЖ 3738 Приспособление для определения верхней мертвой точки в цилиндрах ПД. РЕГУЛИРОВАНИЕ 3739 adjustment (регулировка устройства или системы путем изменения положения регулировочных элементов) - (функция автоматических control или полуавтоматических систем, устройств и органов управления) - (коррекция эл. параметров) maintenance schedule (M.S.) maintenance schedule (manual) Contains information on maintenance checks and inspections of the aircraft, its systems and units dictated by trie time limits. transit time maintenance schedule (manual) maintenance scheduling FAA circular sets forth a program for control of maintenance scheduling, top dead center indicator (TDC indicator) - газа (двигателя) - громкости - громкости, автоматическое (АРГ) - давление воздуха в гермокабине - загрузки (в системе управления ЛА) - качества смеси на малом газе - компрессора (регулирование входных и выходных направляющих аппаратов) - напряжения - педалей по росту летчика - педалей руля направления (трафарет) - передаточных чисел (в системе управления ЛА) - подачи топлива - расхода топлива - расхода топлива (летчиком) - сиденья (кресла) по горизонтали (откату), высоте, наклону и повороту - температуры - температуры выходящих газов (по сигналам термопар) - точное (емкости, сопротивления, индуктивности эл. сети) - тяги - уровня записи (магнитофон) - усилий (загрузки в системе управления ЛА) - усилий (передаточных чисел в системе управления ЛА) - усилий, автоматическое (АРУ, изменением передаточных чисел в системе управления ЛА) - усилий, автоматическое (загрузки на органах управления, напр., РВ) - шага винта (в полете) - шага винта (на земле) РЕГУЛИРОВАТЬ 3740 (путем изменения положения регулировочных элементов) trimming Voltage trim control, (engine) power adjustment volume control automatic volume control (AVC) cabin (air) pressure control feel control idle mixture adjustment compressor guide vane control voltage control pedals adjustment for long- and-short leg positions RUDDER PEDAL ADJUSTMENT FWD - AFT gain control fuel flow control fuel flow control fuel management seat adjustment for forward and aft travel, height, tilt and swivel temperature control exhaust /turbine/ temperature control (in response to signals from thermocouples) trimming Fine adjustment of capacitance, resistance, inductance in circuit, thrust control recording level adjustment feel control gain control (automatic) gain control, (AGC) automatic (elevator) load feel control propeller-pitch control propeller-pitch ground control adjust РЕГУЛИРОВАТЬ - (поддерживать к-л. параметр или изменять его с помощью автоматики или органов управления) - газораспределение (ПД) - громкость - громкость (настраивать на определенный уровень громкости) - до момента полной выборки люфта - зазор между контактами до ... мм - качество смеси - момент (магнето ПД) - натяжение троса на ... кг - обороты холостого хода - поворотом винта - по высоте - соконусность (лопастей несущего винта) РЕГУЛИРОВКА 3741 (см. регулирование) - (положение регулировочных элементов после регулировки) -, заводская Агрегат прошел заводскую регулировку на соответствие заданным характеристикам. - зажигания (ПД) - (установка) положения карты (навигац. планшета), ручная - проверка (раздел РЭ) Раздел «Регулировка/Испытание» должен содержать указания по проведению испытаний или проверок для отладки (настройки) работы системы. -, стендовая - соконусность (лопастей несущего винта) - усиления, автоматическая (АРУ) - яркости (освещения) РЕГУЛИРУЕМЫЙ 3742 - (о воздухозаборнике, лопатках, сопле) - автоматически РЕГУЛЯТОР 3743 Устройство для поддержания параметра в заданных пределах, или изменения его по заданному закону (программе). - (часть системы блока или контура регулирования) - (ручка) - аварийной подачи кислорода по высотам -, автоматический Автоматический или управляемый вручную регулятор предусмотрен для регулирования воздушного или газового потока. - весового расхода воздуха (системы кондиционирования) - времени приемистости - входного направляющего аппарата -, гидро-механический (топливного насоса высокого давления) control time the valves The valves are timed on cylinder No. 5. control volume adjust volume control adjust until play just disappears adjust contact gap to ... mm adjust mixture adjust breaker timing adjust cable to ... kg tension adjust idling speed adjust by turning the screw adjust for height track rotor blades adjustment; control setting factory adjustment The unit is factory-adjusted to this characteristics. magneto timing adjustment moving map manual slew (MAP MAN SLEW) adjustment/test Contains instructions for accomplishing a check or test to assure the integrity as an operational component of a system (unit). bench adjustment blade tracking automatic gain control (AGC) light intensity control adjustable; controllable variable automatically controlled regulator A device, the function of which is to maintain a designated characteristic at a predetermined value or to vary it according to a predetermined plan. control control (knob) Set the IND DIM control to maximum light intensity. emergency oxygen altitude compensating regulator automatic regulator An automatic or manual regulator is provided for controlling the intake or exhaust airflow. air mass flow regulator acceleration time adjuster inlet guide vane control hydro-mechanical governor 309
РЕГ РЕГ РЕГУЛЯТОР - громкости Переменное (регулируемое) сопротивление уровня для изменения сигнала приемника или усилителя. - громкости, автоматический Автоматически поддерживает постоянный уровень выходного сигнала приемника или усилителя. - давления - давления, автоматический (АРД, системы САРД) - давления, барометрический - давления в кабине - двигателей, электронный (РЭД) - зазора (тормозных дисков колеса) После растормаживания колеса регулятор зазора автоматически устанавливает необходимый зазор между неподвижными и вращающимися дисками (Рис. 32). - избыточного давления (РИД) (в системе кондиционирования) - избыточного давления (РД) (кислородной маски) - (компенсации) износа (тормозных дисков) - компенсации подачи кислорода по высоте - максимальных оборотов (насоса-регулятора) - максимальных оборотов (не допускающий заброса оборотов) - малого газа (ГТД) - направляющего аппарата (РНА) - напряжения Устройство для поддержания напряжения генератора в заданных пределах. - напряжения, угольный - настройки (регулировочный винт) - настройки клапана перелома характеристик приемистости - настройки максимальных оборотов (топливного регулятора) - натяжения троса - обогрева - оборотов Механизм для поддержания оборотов двигателя (ротора) в заданных пределах. - оборотов воздушного винта При превышении заданного числа оборотов, регулятор поворачивает лопасти воздушного винта в сторону большого шага, а при падении оборотов - в сторону малого шага. - оборотов, всережимный - оборотов, гидромеханический Регулятор имеет крыльчатку, работающую в качестве центробежного насоса масла, жидкости. volume control A variable resistor for adjusting the loudness of a radio receiver or amplifying device. automatic volume control (AVC) Maintains the output of a radio receiver or amplifier, substantially constant. pressure regulator (automatic) air pressure regulator barometric pressure regulator /controller/ cabin pressure regulator electronic engine control wear adjuster Wear adjuster keeps the preset working clearance between the rotor and stator plates of wheel brake. (positive) pressure differential regulator; differential pressure regulator differential pressure regulator wear adjuster altitude compensating oxygen regulator maximum speed governor overspeed governor idling speed governor inlet guide vane control (unit) voltage regulator A device that maintains or varies the terminal voltage of a generator at a predetermined value. carbon-pile voltage regulator adjuster acceleration time adjuster maximum speed adjuster cable tension adjuster /regulator/ temperature control speed governor Governor is a mechanism designed to maintain the speed (rpm) of engine (rotor) within reasonably constant limits, propeller speed governor Governor is in onspeed condition when its system in neutral position; overspeed - blades are moved to higher pitch; underspeed - blades are moved to lower pitch. all-speed governor hydraulic (speed) governor This governor consists of an impeller acting as a centrifugal pump with oil as fluid. РЕГУЛЯТОР - оборотов (на режиме) малого газа Для поддержания оборотов малого газа при изменении нагрузки на агрегаты двигателя и температуры воздуха на входе в двигатель. - оборотов ротора (компрессора) высокого давления (КВД) Для поддержания постоянных оборотов ротора КВД на заданном режиме и изменения режима двигателя при перемещении РУД. - оборотов ротора (компрессора) низкого давления (КНД) - оборотов, центробежный - падения давления (насоса- регулятора) - подачи кислорода (РПК, кислородного прибора) - подачи кислорода по высотам (постоянного) перепада давлений постоянства давления (наддува ПД) постоянства оборотов предельной температуры газов за турбиной предельных оборотов (в топливном насосе-регуляторе) Регулятор управляет командным давлением для ограничения максимальных оборотов КВД двигателя, предельных режимов (РПР, двиг.) привода постоянных оборотов (РППО) пропорционального расхода (топлива) - рамы Предназначен для вертикальной стабилизации следящей рамы курсовертикали. > расхода (жидкости или газа) - расхода (воздуха системы кондиционирования) • расхода топлива - расхода топлива (узел дозирующей иглы насоса-регулятора) - режимов двигателя, электронный (ЭРРД) ■ сброса давления (топлива форсажной камеры) > скорости изменения давления (воздуха системы герметизации кабин) • смеси (ПД) сопла и форсажа или форсажного контура (РСФ) степени повышения давления (ГТД) Управляет створками реактивного сопла по сигналам РЗ и Р6. температуры, автоматический (автомат регулирования температуры воздуха в системе кондиционирования) idling speed governor То maintain idling RPM under varying conditions of accessory load and air intake temperature. HP rotor /shaft/ (speed) governor To maintain the HP rotor speed constant at the set power rating and to change the engine power with the throttle being moved. LP rotor /shaft/ (speed) go- centrifugal governor pressure drop governor oxygen regulator altitude compensating oxygen regulator The altitude compensating regulator regulates the oxygen flow in relation to cabin altitude. differential pressure regulator automatic manifold pressure regulator constant-speed governor exhaust gas temperature (EGT) regulator maximum speed governor The MSG in the HP pump controls servo pressure to limit engine speed to a maximum of ... N2. (engine) limit governor constant speed drive governor proportional (fuel) flow regulator gimbal vertical controller flow regulator (air) flow rate control fuel flow regulator (FFR) throttle (valve) unit electronic engine power governor (EEPG) fuel pressure drop regulator air pressure rate control /regulator/ mixture control Mixture control lever settings: «full rich», «auto rich», «auto lean», «idle cut-off». exhaust nozzle and augmen- tor control pressure ratio control unit automatic temperature control 310
РЕГ РЕЖ РЕГУЛЯТОР - температуры, всережимный предельный (ВПРТ) - температуры воздуха в кабине - температуры выходящих газов - температуры газов за турбиной - температуры, предельный (двигателя) - температуры топлива (топли- вомасляный агрегат) Топливомасляный агрегат работает в качестве регулятора температуры масла двигателя. - топлива (топливный) РТ обеспечивает потребный расход и давление подаваемого к форсункам топлива на всех режимах работы двигателя. -, управляемый вручную (принудительно) * - усиления, автоматический (АРУ) Цепь для выдерживания постоянного уровня выходного сигнала приемника независимо от изменения уровня входного сигнала. - форсажного топлива -, центробежный (оборотов) - часов Для замедления или ускорения хода часов. - частоты вращения - частоты вращения, центробежный - числа оборотов - числа оборотов ротора ВД - яркости - яркости (устройства УВИ системы ОМЕГА) РЕДУКТОР 3744 (главный редуктор турбовинтового или поршневого двигателя) (Рис. 46) У вентиляторного двигателя нет необходимости иметь редуктор. - (в приборах, устройствах и т.п.) - (давления) - (понижающая передача) - (прибора) - (приводов агрегатов двигателя) Устройства для передачи вращения на привод агрегата. - (с электродвигателем, в приборе) - (шестеренчатая передача) - ввода координат (пульта ввода и индикации) - винтового привода эжектора (реверса тяги) -, воздушный -, выходной (вертолета с хвост, винтом) -, главный (вертолета) (Рис. 43) - давления -, двухступенчатый -, двухступенчатый планетарный all-power exhaust gas temperature regulator cabin temperature control /regulator/ exhaust gas temperature regulator; EGT regulator exhaust gas temperature (EGT) regulator top temperature regulator fuel temperature regulator The fuel-oil heat exchanger functions as fuel temperature regulator. fuel flow regulator (FFR); fuel control unit (FCU) The FCU function is to regulate the correct fuel flows and pressures for all engine operating conditions. manual regulator automatic gain control (AGC) A type of circuit used to maintain the output volume of a receiver constant, regardless of variations in the signal strength applied to the receiver. afterburner fuel control unit centrifugal governor clock regulator The clock regulator may be set in slow (S) or fast (F) position. speed governor centrifugal speed governor speed governor HP rotor (shaft) speed governor light intensity control dimmer control (DIM) Allows illumination intensity of displays. reduction gear /qearbox/ The section of the engine which contains the propeller shafts and reduction gears. In an unducted fan engine there is no need in a reduction gearbox. gear train Throttle servo consists of motor, tachometer and gear train. pressure reducing valve reduction gear gear train gear box; gearbox The mechanical power take- offs to drive accessories, gear train-motor assembly gear train coordinate data entering gear train assembly ejector screw jack gearbox air pressure reducing valve tail rotor gear box main gear box pressure reducing valve two-stage reduction gear two-stage planetary reduction gear РЕДУКТОР - кислородного баллона -, кислородный (КР) - механизма управления створками шасси - -, нижний (коробки приводов агрегатов двигателя) -, обкатанный После приемки обкатанного редуктора, зашпринцевать консервирующую смазку в корпус редуктора. - обратной связи -, планетарно-дифференци- альный -, планетарный Редуктор, включающий планетарные (сателлитные) шестерни. -, промежуточный вертолета (Рис. 43) -, распределительный (соос- ных винтов вертолета) (Рис. 43) - рулевого агрегата (рулевой машинки АП) - системы крена (командно- пилотажного прибора) - системы тангажа - стартера, планетарный - трансмиссии управления закрылками -, угловой (трансмиссии управления закрылками) -, угловой (трансмиссии, изменяющий направление на 90°) - управления стабилизатором -, хвостовой (вертолета) (Рис. 43) -, червячный -, шестеренчатый РЕДУКЦИЯ . 3745 (РЕДУЦИРОВАНИЕ) Процесс, действие, ведущее к уменьшению величины (напр., давления, оборотов) РЕДУЦИРОВАТЬ 3746 РЕЕСТР, авиационный 3747 - частот, международный РЕЖИМ 3748 (вид работы аппаратуры, системы) (заданные условия работы двигателя при определенном положении рычага управления двигателем) (мощность или тяга двигателя в сочетании с определениями как взлетный, крейсерский максимально-продолжительный) (номинальный, паспортный, расчетный) Работа в заданном пределе рабочих характеристик в определенных условиях, (номинальная мощность или тяга двигателя, приведенная к стандартным атмосферным условиям) (при нанесении покрытия) (работы агрегата по производительности) (тяги двигателя при определенном положении РУД) oxygen cylinder pressure reducing regulator oxygen pressure reducer landing gear door drive gearbox lower gearbox /wheelcase/ run-in gearbox After acceptance of run-in gearbox, soak or spray gearbox with corrosion-preventive compound, feedback gearbox differential planetary reduction gear planetary reduction gear A system of speed reducing gears based upon the principles of a planetary gear, intermediate gear box rotor gear box servo reduction gear(ing) roll gear train pitch gear train starter planetary reduction gear(ing) flap drive gear box angled (flap drive) gear box 90-deg. (drive) gear box horizontal stabilizer gear box tail /anti-torque/ rotor gear box worm gear gear train; gearing reduction reduce aeronautical register master international frequency register mode; condition; regime; function; operation; rating; setting mode power setting In changing the power setting, the power-control lever must be moved in the manner prescribed. power; thrust Takeoff power /thrust/. Maximum continuous power /thrust/ rating Rating is a designated1 limit of operating characteristics based on definite conditions, power rating Power ratings are based upon standard atmospheric conditions, condition rating Pump may be operated at low or high ratings, thrust Run the engine at the takeoff thrust. 311
РЕЖ РЕЖ РЕЖИМ - (частота действий) - автоматического захода на посадку - автоматического обмена данными с взаимодействующими системами (напр., INS, TACAN) • автоматического управления полетом - автоматической выставки (инерциальной системы) - автоматической работы двигателя. - автоматической (бортовой) системы управления (АБСУ, САУ) - автомодуляции -, автономный (системы) -, автономный (системы САУ) - авторотации (вертолета) Заход на посадку производится с выключенным двигателем на режиме авторотации несущего винта. - авторотации (воздушного винта, ротора ГТД, вращающегося под воздействием набегающего воздушного потока) -, астроинерциальный - астрокоррекции -, бесфорсажный (без включения форсажной камеры) -, бесфорсажный (без впрыска воды или воднометано- ловой смеси на вход двигателя) - БОВ (блока опасной высоты) -, боевой (работы двигателя) бокового управления (системы СТУ) большой тяги (двиг.) буферного подзаряда аккумулятора быстрого согласования (ги- роагрегата) ввода данных вертикальной скорости (автопилота) , вертикальный (системы СДУ или СТУ) -, взлетный (двигателя) -, взлетный (тяга двиг.) -, взлетный (полета) - висения (вертолета) - «ВК» (работы базовой системы курса и вертикали (БСКВ) при коррекции от ЦВМ) -, внешний (работы САУ) -, возможный в эксплуатации) - ВОР-ИЛС (работы директорной системы) - воспроизведения (магн. записи) - выдерживания (высоты, скорости) - выдерживания заданного курса rate automatic approach (condition) (mode of) transmission and/or reception of specified data between systems in installations such as dual ONS, INS, TACAN, etc. automatic flight condition self-alignment mode engine governed speed condition At any steady running condition below governed speed. AFCS (automatic flight control system) mode self-modulation condition autonomus /independent/ mode independent control mode auto rotation; autorotative condition The approach and landing made with power off and entered from steady autoro- tation. windmilling Propeller or engine rotor(s) freely rotating because of a wind or airstream passing over the blades, stellar inertial mode stellar monitoring mode cold power /thrust/; non- afterburning power /thrust/ dry power; dry thrust alert altitude (select) mode combat /military/ rating; combat /military/ power setting lateral mode The lateral modes of FD system are: heading, VOR/LOC, and approach, high power setting battery trickle charge (condition) fast «lave mode data entry mode vertical speed (VS) mode vertical mode The basic vertical modes are Mach, IAS, VS, altitude, pitch. takeoff power takeoff thrust takeoff condition hovering CMPTR mode coupled /interface/ control mode condition (reasonably) expected in operation VOR-LOC mode; V/L mode playback mode (altitude, speed) hold mode HDG hold mode РЕЖИМ - «выставка» (инерциальной системы) В режиме «выставка» система автоматически согласуется с заданными навигационными координатами и производится выставка гироскопических приборов. - выставки, автоматический (инерциальной навигационный системы) - вычисления параметров ветра - вызова (навигационных параметров на индикаторы) - вызова на индикаторы навигационных параметров без нарушения нормального самолетовождения (сист. ОМЕГА) -, генераторный (стартер-генератора) Стартер-генератор может работать в генераторном или стартерном режиме. -, гиперболический (работы системы ОМЕГА) - гиромагнитного (индукционного) компаса (ГМК) - гиромагнитной коррекции (ГМК) - ГМК (гиромагнитного компаса) - горизонтального полета - горячего резерва (РЛС) - ГПК (гирополукомпаса) - «да-нет» (работы, напр., сигнальной лампы) -, дальномерный (ДМЕ) -, дальномерный (счисления пути) (системы ОМЕГА) - двигателя (по мощности или тяге) - (работы двигателя) для захода на посадку -, дежурный (работы оборудования) - завышенных оборотов - заниженных оборотов - заданного курса (ЗК) Режим работы пилотажного командного прибора (ПКП) для выхода на и выдерживания ЗК. - заданного путевого угла (ЗЛУ) - захвата луча глиссадного (курсового) радиомаяка - «ЗЕМЛЯ-КОНТУР» (РЛС) - земного малого газа - и/или тяга, максимальный продолжительный -, импульсный (сигн. ламп) «ОТКЛ. ИМП. РЕЖИМА» (надпись) -, инерциально-доплеровский (ИД) -, инерциальный (работы навигационной системы) alignment /align/ mode In ALIGN mode system automatically aligned with reference to navigation coordinates and inertial instruments are automatically calibrated. self-alignment mode The align status can be observed any time the system is in self-alignment mode. wind calculator mode Wind calculator mode is based on manually entered values of TAS. call mode remote mode Position «R» enables transmission and/or reception of specified data between systems in installations such as dual ONS, INS/ONS, etc. generator mode Starter-generator can operate in generator mode or in motor mode (motorizing function). hyperbolic mode In the primary hyperbolic mode the position supplied at initialization needs only to be accurate to within 4 NM. gyro-flux gate (compass) mode magnetic slaved mode (MAG) gyro-flux gate (compass) mode level flight condition standby (STBY) mode DG (directional gyro) mode; free gyro mode of operation «yes-no» operation mode DME mode dead reckoning mode; DR mode of operation; relative mode engine power /thrust/; power /thrust/ setting approach power setting standby rate (STBY rate) overspeed condition underspeed condition heading mode In the heading mode, the command bars in the flight director indicator display bank (roll) commands to turn the aircraft to and maintain this selected heading. course mode glideslope (or localizer) capture mode CONTOUR-MAPPING mode ground idle power (setting) With engines operating at ground idle (power), maximum continuous power and/or thrust light flashing LT FLASH CUTOUT inertial-doppler mode inertial mode 312
РЕЖ РЕЖ РЕЖИМ -, командный (автопилота) -, компасный В компасном режиме магнитная коррекция курса обеспечивается датчиком ИД. -, компасный (АРК) (автоматического радиокомпаса) - «КОНТРОЛЬ» (инерц. системы) Обеспечивает автономную проверку системы без подключения контр.-повер. аппаратуры. - (-) «КОНТУР» .(работы РЛС) - коррекции (координат места) -, крейсерский (двиг.) -, крейсерский (на 3-х двигателях) (полета) -, крейсерский (полета) -, крейсерский (с поэтапным увеличением оборотов при испытании двигателя) -, крейсерский, номинальный (полета) -, крейсерский рекомендуемый (максимальный) - крейсерского полета (для скоростной или максимальной дальности) -, критический (работы системы, двигателя) - критический, по углу атаки - < курсовертикаль» ("KB") В данном режиме от системы не требуется получение навигационных параметров. Выдаются только сигналы крена (у ) и тангажа (v ). -, курсо-воздушный -, курсовой (при посадке по системе СП или ИЛС) - курсозадатчика (курсовой системы ГМК или ГИК) (autopilot) command position Both autopilots in command position. compass mode When compass mode is selected, magnetic monitoring is applied from detector unit. ADF compass mode The ADF function switch is set to «COMP» position, (to operate in the compass mode). TEST mode Provides the system self testing CONTOUR (mode) (CNTR) up-dating mode cruising /cruise/ power 3-engine cruise cruising (condition) incremental cruise power (or thrust) normal cruise (NC) (maximum) recommended cruising power cruise method critical condition stalling condition attitude (ATT) mode In this mode INS alignment and navigation data, except attitude, are lost. air data-monitored heading hold mode iocalizer mode flux gate slaving mode The mode when the directional gyro is slaved to the flux gate detector, doppler-monitored heading hold mode magnetic(ally) slaved mode (MAG) long range cruise (LRC) LRC is based on a speed giving 99 % of max. range in no wind and 100 % max. range in about 100 kt headwind. ■ максимальной продолжи- high-endurance cruise телькости (полета) -, максимальный крейсерский high speed cruise (method) (МКр) (выполняется на предельной скорости) , максимальный продолжительный (МПР) (двиг.) -, максимальный продолжительный (по тяге) , курсо-допперовский магнитной коррекции (МК) максимальной (наибольшей) дальности малого газа Попеременная работа двигателя на номинальной мощности и режиме малого газа или тяги, малого газа на земле малого газа при заходе на посадку малой тяги (двиг.) (-) «МЕТЕО» (работы РЛС) «МЕТЕО-КОНТУР» (РЛС) maximum continuous power (МСР) maximum continuous thrust (MCT) Increase thrust to MCT. idling power (setting) One hour of alternate five- minute periods at rated takeoff power and thrust and at idling power and thrust, ground idling power /conditions/ approach idling power /conditions/ low power setting WEATHER (mode) CONTOUR-WEATHER mode РЕЖИМ - (5-ти) минутной мощности (двиг.) - «МК» (магнитной коррекции) - мощности, максимальный продолжительный (двиг.) - мощности, чрезвычайный - набора высоты - «навигация» (инерциальной системы) При заданном режиме система обеспечивает вычисление навигационных и директор- ных параметров и выдает информацию на пилотажные приборы и САУ. - наибольшей (максимальной) дальности Горизонтальный полет на скорости наибольшей дальности, на которой километровый расход топлива при полете на заданной высоте наименьший. - наибольшей продолжительности (полета) Горизонтальный полет на скорости наибольшей продолжительности, на которой часовой расход топлива при полете на заданной высоте наименьший. - начала автоматической работы (НАР режим начала автоматического регулирования работы ГТД) - НВК (начальной выставки КУРСЭ) - / а а -, непрерывной (обработки данных) -, нерасчетный -, неустановившийся - (0.65) номинала, на бедной смеси -, номинальный (двиг.) -, номинальный (МПР) - нормального обогрева (эл.) -, нормальный (работы агрегата) -, номинальный крейсерский (полета) - обзора земной поверхности (РЛС) - обнаружения грозовых образований - «ОБОГРЕВ» (инерц. системы) Режим предназначен для создания необходимых температурных условий работы элементов инерциальной системы (гироскопов, блоков автоматики и электроники). - обогрева - обогрева лобовых стекол «СЛАБО», «СИЛЬНО» -, одночасовой максимальный (двиг.) - ожидания ввода координат исходного места самолета - ожидания посадки -, оптимальный экономический (двиг.) - освещения МЕНЬШЕ-БОЛЬШЕ (яркость) -, основной навигационный (сист. «ОМЕГА») - отключенного шага (программы) - отсутствия сигналов ИВС (системы ОМЕГА) - оценки дрейфа гироскопа - перемотки (магн. ленты) (five-) minute power MAG maximum continuous power emergency power climb condition navigation (NAV) mode In this mode system computes navigation and steering data. Provides attitude information to flight instruments and FCS. long range cruise (LRC) A level flight at a given altitude and best range cruise speed giving the minimum ki- lometric fuel consumption. high-endurance cruise A level flight at a given altitude and high-endurance cruise speed giving the minimum fuel flow rate (in kg/h or liter/h) engine governed run/operation/ onset mode initial heading alignment burst mode (data processing) off-design rating unsteady condition (65%) power, lean mixture setting (power) rating; rated power maximum continuous power normal-power heat (condition) normal rating normal cruise (NC) Used on regular legs and based on M = 0.85. ground-mapping (MAP) mode thunderstorm detection mode (WX) standby mode The standby mode is a heating mode during which fast warm-up power is applied to the navigation unit until it reaches operating temperature. heating mode windshield «WARM UP», «FULL POWER» heating rating maximum one-hour power initial position entry hold mode holding best economy cruising power DIM-BRT light modes Check lights in DIM and BRT modes, primary navigation mode step OFF mode NO TAS mode gyro drift evaluation mode (tape) (re)wind mode 313
РЕЖ РЕЖ РЕЖИМ - пересиливания автопилота -, переходный - планирования - повышенных оборотов - полета Состояние движения Л А, при котором параметры, характеризующие это движение (например, скорость, высота) остаются неизменными в течение определенного времени. - полета, критический - полета на курсовой маяк (при посадке) - полета на станцию ВОР - полета, неустановившийся - полета по маяку ВОР - полета по системе ИЛС - полета по условным меридианам Данный режим применяется в районах, не обеспечивающих надежность компасной информации. - полета, установившийся - полетного малого газа -, полетный (двиг.) -, пониженный (ниже номинала) (двиг.) - пониженных оборотов При возникновении режима пониженных оборотов регулятор оборотов вызывает дополнительное открытие дроссельного крана. -, поперечный (системы СДУ или СТУ) -, посадочный (полета) - правой (левой) коррекции (оборотов двигателя вертолета) -, практически различаемый К практически различаемым режимам полета относятся: взлетный, крейсерский (маршрутный) и посадочный. - (работы двигателя), приведенный к стандартной атмосфере - приведения к горизонту - продления глиссады продольного управления (системы СТУ) просмотра воздушного пространства (переднего) - просмотра воздушного пространства на метеообстановку (РЛС) - просмотра земной поверхности (РЛС) прямолинейного горизонтального полета (частота) пусков ракет «РАБОТА» (положение рычага останова двигателя) autopilot overpower operation /mode/ transient condition gliding condition overspeed condition flight condition /regime/ It must be possible to make a smooth transition from one flight condition to any other without exceptional piloting skill, alertness, or strength. critical flight (operating) condition localizer (LOC) mode Flying in LOC (or VOR) mode. VOR mode unsteady flight condition VOR mode ILS mode grid mode The grid mode can be used in areas where compass information is unreliable. steady flight condition flight idle (power) flight power derating underspeed condition For underspeed condition, the governor will cause the larger throttle opening. lateral mode The basic lateral modes are heading, VOR/LOC and approach. landing condition engine operation with throttle control twist grip turned clockwise (counterclockwise) practically separable operating condition Practically separable operating condition, such as takeoff, en route operation and landing. power rating based upon standard atmospheric conditions levelling glideslope extension mode The annunciator indicates when glidesiope extension (EXT) mode provides command signals to the steering computer, vertical mode The vertical modes of FD system are: Mach, IAS, VS, altitude, pitch. airspace observation mode (ahead of aircraft) radar weather observation mode ground mapping operation The antenna is tilted downward to receive ground return signals. straight and level flight condition (rocket firing) rai& RUN РЕЖИМ - «РАБОТА» (инерциальной навигационной системы) - работы работы (агрегата, напр., насоса) работы (агрегата по продолжительности) Режим работы может быть продолжительным или повторно-кратковременным, работы (инерциальной системы) работы, автоматический (двиг.) работы автоматической системы управления (АБСУ, САУ) работы автопилота работы автопилота в условиях турбулентности При работе в условиях турбулентности включается демпфер рыскания для обеспечения надежной управляемости и снижения нагрузок на конструкцию Л А. работы автопилота при входе в турбулентные слои атмосферы Данный режим применяется при полете в условиях сильной турбулентности воздуха. - работы автопилота с дирек- торной системой, совмещенный - работы двигателя (по мощности) работы двигателя (по тяге) работы двигателя (по положению РУД) ■ работы двигателя в особых условиях, (повышенный) - работы двигателя на земле • работы двигателя на малых оборотах ■ работы двигателя, номинальный - работы (двигателя), приведенный к стандартной атмосфере • работы источника света, установившийся • работы, кратковременный ■ работы по времени (агрегата) - работы, повторно-кратковременный (агрегата) Пусковая катушка работает в повторно-кратковременном режиме. ■ работы (системы), полетный При выпуске передней опоры шасси система переключается на полетный режим. • работы по сигналам станции ОМЕГА - работы, продолжительный (агрегата) Генератор двигателя работает в продолжительном режиме. - работы лротивообледени- тельной системы, нормальный navigate mode; NAV mode System automatically changes from alignment to navigate mode. condition of operation Test unit in particular condition of operation. rating duty (cycle) The duty cycle may be continuous or intermittent. mode of operation; operation mode governed speed /power/ setting autoflight control system (AFCS) mode autopilot mode autopilot turbulence (TURB) mode Use of the yaw damper with the autopilot «TURB» mode will aid in maintaining stable control and in reducing structural loads. autopilot turbulence penetration mode Use of the autopilot turbulence penetration mode is recommended for autopilot operation in severe turbulence. AP/FD coupled mode engine power (setting) engine thrust (setting) engine power setting emergency (condition) power engine ground operation engine low speed operation engine rating The JT9D-3-3A engines operate at JT9D-3 engine ratings, power rating /setting/ based upon standard atmospheric conditions light source operation at steady value momentary operating condition time rating intermittent duty Booster coil duty is intermittent. (system) flight operation When the nose LG is extended, the function of the system is transferred to flight operation. Omega mode operation continuous duty The engine-driven generator duty is continuous, normal anti-icing 314
РЕЖ РЕЖ РЕЖИМ - работы противообледени- тельной системы, форсированный - работы самолетного ответчика (А - на внутренних линиях, В - на международных) - работы системы траекторно- lateral mode го управления (СТУ), боковой - работы СТУ, продольный -, рабочий (работы автопилота) high anti-icing transponder mode (A - domestic, В - international) - рабочий (работы оборудования) - равновесной частоты (вращения) (двиг.) - равновесных оборотов Работа регулятора оборотов в режиме равновесных оборотов. -, радиотелеграфный, ТЛГ (ав- томатич. радиокомпаса) -, радиотелеграфный (связи) -, радиотелефонный, ТЛФ (АРК) -, радиотелефонный (связи) Переключить передатчик на радиотелефонную связь. -, рамочный (АРК) - распознавания светила -, располагаемый максимальный продолжительный (двиг.) -, расчетный -, расчетный (условия работы) - регулирования избыточного давления (системы СКВ) -, резервный (аварийный) (дв.) Работа двигателя при гидромеханическом управлении оборотами и температурой при отказе электронной системы управления. -, резервный (работы автопилота) - самовращения (несущего винта) - самоориентирования (переднего колеса шасси) - скоростной дальности - «СЛАБО», «СИЛЬНО» (обогрева лобовых стекол) - слабого обогрева (эл.) -, следящий (закрылков) -, смешанный (работы спой- леров) vertical mode (autopilot) active position Both autopilots in command positions, one active and one standby. normal rate (NORM rate) - снижения -, совмещенного управления Оперативное вмешательство в работу включенной системы. -, совмещенный (при работе coupled mode с др. системой) -, совмещенной (работы автопилота) В этом режиме отключаются РМ и корректор высоты и летчик оперативно вмеши- ватеся в управление ЛА посредством штурвала и педалей. on-speed condition on-speed condition The constant speed governor operation under on-speed condition. C-W operation C-W communication; radio telegraphic communication RT (radio telephone); voice operation (V); voice voice communication; radio telephone communication Set the transmitter for voice communication, loop mode star identification mode available maximum continuous power rating design condition differential pressure control (mode) emergency power rating (autopilot) standby position autorotation; autorotative condition castoring high-speed cruise method (windshield heat) WARM UP, FULL POWER warm-up heat (condition) (flap) follow-up operation (mode) When the flaps are raised, the flap follow-up system operates the slat control valve. drag/aileron mode A drag/aileron mode is used during descent both for retardation and lateral control. descent condition override control mode autopilot override operation /mode/ To manually or otherwise deliberately overrule autopilot system and thereby render it ineffective. РЕЖИМ -, совмещенный (работы РЛС в режимах обзора метеообразований и земной поверхности и инди- цирования маяков) - согласования (автопилота) - согласования (работы следящей системы) - стабилизации (крена, тангажа, направления, автопилота) - стабилизации (работы СТУ) - стабилизации крена (в СТУ) - стабилизации курса (АП) - стабилизации тангажа (в СТУ) -, стартерный (ВСУ) -, стартерный (стартер-генератора) - стопорения (работы следящей системы) - «Сход(на) Нзад» - счисления пути (или дально- мерный) (системы ОМЕГА) -, температурный - ТЛГ (работы АРК) - ТЛФ (АРК) -, тормозной (работы спойле- ров) - управления - управления в вертикальной плоскости (АП) - управления в горизонтальной плоскости (инерциаль- ной системы) Управление по курсу, на маяки ВОР и КРМ. - управления, позиционный (по командно-пилотажному прибору) - управления по крену (АП) - управления, поперечный (автопилота) - управления по тангажу (АП) - управления, продольный (автопилота) - управления, штурвальный -, усиленный (дополнительный, форсированный) (двиг.) При данном режиме увеличиваются температура газов на входе в турбину, обороты ротора или мощность на ва- -, установленный (для данных условий испытаний двигателя) -, форсажный (с включенной форсажной камерой) -, форсажный (по тяге двиг.) -, форсажный (с впрыском воды или водометаноловой смеси на вход двигателя) -, форсажный, полный (двиг.) - форсированного обогрева (эл.) -, форсированный (работы агрегата) -, форсированный (усиленный) (двиг.) -, форсированный взлетный BOTH mode For operation in RAD and BCN modes. synchronization mode slave /synchronization/ mode roil (pitch, yaw) stabilization mode hold mode The vertical and lateral modes are hold modes. roll /bank/ (attitude) hold mode heading hold mode pitch (attitude) hold mode engine start mode APU may run in the engine start mode or as APU. motor(izing) mode; (with) starter-generator operating as starter lock-out mode return-to-selected altitude (mode) dead reckoning mode; DR mode of operation; relative mode temperature condition C-W operation RT (radio telephone); voice drag /retardation/ mode control mode vertical mode lateral control mode The basic lateral modes are heading, VOR/LOC and approach, flight director control mode roll (control) mode lateral mode pitch (control) mode vertical mode Vertical command control provides either vertical speed or pitch command. manual (flight) control augmented power (rating) Engine augmented takeoff power rating involves increase in turbine inlet temperature, rotor speed, or shaft power. rated power A 30-hour run consisting of alternate periods of 5 minutes at rated takeoff power. reheat /afterburning/ power /thrust/ reheat thrust wet power; wet thrust full reheat power /thrust/ full-power heat (conditions) high rating augmented power /thrust/ augmented takeoff power 315
РЕЖ РЕЖ РЕЖИМ - холостого хода (двигателя вертолета с отключенной трансмиссией) - холостого хода (генератора, ВСУ, электродвигателя) -, чрезвычайный (работы двигателя в особых условиях) -, чрезвычайный (по тяге двигателя) -, чрезвычайный, боевой (двиг.) -, штурвальный (управления ЛА) -, экономичный крейсерский -, эксплуатационный (работы, агрегата, двигателя, самолета) -, эксплуатационный (двиг.) Эксплуатационные режимы включают: взлетный, максимальный продолжительный (крейсерский). -, эксплуатационный полетный (двиг.) Двигатель должен нормально работать на всех эксплуатационных (полетных) режимах. -, электромоторный (стартер- генератора) -, элеронный (работы спойле- ров) в Р. (работы оборудования) в Р. самоориентирования (о переднем колесе шасси) в пределах эксплуатационных Р. выход на Р. малого газа (двиг.) изменение Р. работы двигателя метод установки (получения) (заданного Р. работы двигателя) на (взлетном) Р. (двиг.) на (взлетном) Р. (полета) на максимальном продолжительном Р. обороты (двигателя) на взлетном Р. обороты (двигателя) на максимальном продолжительном Р. переключение Р. (работы оборудования) переход (вертолета) от нормального Р. к Р. висения полет на крейсерском Р. полет на Р. висения при работе двигателя на взлетном Р. при работе каждого двигателя на Р., не превышающем взлетный при установившемся Р. работы с полной нагрузкой (75)% максимального продолжительного (или номинального) Р. работа на (взлетном) Р. (двиг.) установка Р. работы (двиг.) этап Р. (при испытаниях двигателя) idle run power (with rotor drive system declutched) no-load operation emergency (condition) power emergency thrust combat /war/ emergency power manual control mode (best) economy cruising power operational /operating/ condition operational power rating Operational power ratings cover takeoff, maximum continuous (and cruising) power ratings. flight power (rating) The engine must be capable of operation throughout the flight power range, motor(izing) mode aileron mode; lateral control augmentation mode in mode Presently flying in heading (H) mode on a 030° heading. in castor; when castoring within (approved) operating limitations engine (power) setting at idle; engine idle power setting change in engine power (or thrust) methods for setting (engine) thrust /power/ at (takeoff) power With the engine operating at takeoff power, under (takeoff) condition at maximum continuous power takeoff (rotational) speed Engine run at takeoff power with takeoff speed, maximum continuous speed Engine run at rated maximum continuous power with maximum continuous speed, mode selection reconversion cruise flight hovering flight with engine at takeoff power; with takeoff power on (each) engine with not more than takeoff power on each engine at steady full-load condition (75) percent maximum continuous power (thrust) (takeoff) power operation; operation at takeoff power power setting period During the third and sixth takeoff power periods. РЕЖИМ включать Р. (работы аппаратуры системы) включать Р. продольного (поперечного) управления (АП, СДУ) включить систему в режим (напр., «Выставка») выдерживать (взлетный) Р. (двиг.) выходить на (взлетный) Р. (двиг.) выходить на Р. прямолинейного горизонтального полета гонять двигатель на (взлетном) Р. изменять Р. работы двигателя изменять установленный Р. (двиг.) лететь в автоматическом Р. управления лететь в курсовом Р. лететь в штурвальном Р. передавать в телеграфном Р. передавать в радиотелефонном Р. переключать Р. переключаться на Р. переходить (автоматически) в режим (напр., КУРСОВЕР- ТИКАЛЬ) переходить с Р. (малого газа) на (взлетный) Р. (двиг.) проводить Р. (30 часовых) испытаний последовательно чередующимися периодами по ... часов работать в Р. работать в режиме ГПК работать в индикаторном Р. (о сельсине) работать в трансформаторном Р. (о сельсине) работать на (взлетном) Р. (двиг.) работать на Р. малого газа увеличивать Р. работы (двиг.) (до крейсерского) уменьшать Р. двигателя (до крейсерского) устанавливать взлетный Р. (двиг.) устанавливать компасный Р. работы (АРК) устанавливать Р. набора высоты устанавливать Р. полета устанавливать рамочный Р. работы (АРК) устанавливать (взлетный) Р. работы двигателя устанавливать Р. снижения РЕЖИМЫ 3749 работы двигателя Взлетный, максимальный продолжительный (МПР), малого газа, запуска, набора оборотов, земной. - работы (двиг.) в земных статических условиях - работы (двиг.), нерасчетные (малый газ, запуск) - работы РЛС (PRIMUS): РЛС, МАЯК, ОБЩ и под-режимы: обнаружение грозовых очагов и обзора земли. select mode select vertical (lateral) mode switch the system to (ALIGN mode; switch the system to operate in (ALIGN mode) maintain (takeoff) power come to /attain; gain/ (takeoff) power /thrust/; set engine at takeoff power /thrust/; throttle to takeoff power /thrust/ recover to straight and level flight run the engine at (takeoff) power change engine power change power setting fly automatically fly heading (H) mode fly manually transmit on C-W /RT/ transmit on voice select mode switch to mode The computer automatically switches to course mode. system automatically changes to ATT mode come from (idle) power to (takeoff) power conduct a (30-hour) run consisting of alternate periods of ... hours operate on /in/ mode operate in DG mode; be ser- voed to directional gyro operate as synchro indicator operate as synchro transformer operate at (takeoff) power /thrust/ idle; operate at idle (power) add power (to cruising); throttle (to cruising power) reduce power to cruising set takeoff power /thrust/; set engine at takeoff power select compass mode establish climb establish flight condition select loop mode set (takeoff) power /thrust/; set the engine at takeoff power /thrust/ establish descent engine power /thrust/ settings; engine operating conditions Power output of power plant under various conditions: takeoff, max. continuous, idle, starting, acceJeration, ground operation. static ground engine operating conditions idle power and starling conditions modes: RAD, BCN, BOTH, sub-modes: WX, MAP 316
РЕЗ РЕЗ РЕЗАК (парашютный) 3750 - для перерезания ремней механизмов притяга плеч, пояса, ног (на катапультном кресле) - стропы рифления - рифовочной стропы (парашюта) РЕЗЕРВ мощности 3751 Два ТРД обеспечивают резерв мощности, необходимый в аварийном случае, напр., при отказе одного двигателя на взлете. - (запас) топлива РЕЗЕРВА НВУ НЕТ РЕЗЕРВА НЕТ (к-л. системы, цепи) (табло АБСУ) РЕЗЕРВА НЕТ Г (табло об вт казе полукомплекта глиссад- ного приемника) РЕЗЕРВА НЕТ К (табло об ет казе полукомплекта курсового приемника) РЕЗЕРВИРОВАНИЕ 3752 (обеспечение дополнительной надежности) - (запасных каналов) -, активное (замещением) - (особо) важных систем - взаимное (генераторов) - горячее (готовность системы к работе) -, двойное (системы) -, комплексное -, многоканальное -, многоярусное -, объединенное (путем одновременного использования нескольких каналов, систем) -, параллельное -, пассивное (параллельное) -, тройное (системы) с двойным Р. (о приводе, системе) с тройным Р. (о приводе, системе) с тройным Р. (с тремя одинаковыми системами) -, четырехканальное РЕЗЕРВНЫЙ 3753 (в состоянии готовности, дежурный, запасный) - (вспомогательный дополнительный аварийный) - (дублирующий, запасный, аварийный) РЕЗИНА 3754 (ранца парашюта) Резиновый шнур (амортизатор), закрепляемый в натянутом состоянии к клапанам ранца для их быстрого открытия. РЕЗИСТОР 3755 (сопротивление) -, защитный Резистор, включенный последовательно к-л. элементу цепи для ограничения тока. -, масштабный - мощностью 1 вТ -, остеклованный -, переменный (потенциометр, реостат) -, подборный cutter cutter (to cut off shoulder, waist and leg restraint harnesses) reefing line cutter Two reefing line cutters are used with each release assembly. reefing cutter excess power Two turbojet engines provide excess power for use in emergency, in the event of one engine failure on takeoff. fuel reserve NO DUAL NAV CMPTR NO DUAL (annunciator) NO DUAL G/S; DUAL G/S UNAVAIL NO DUAL LOC; DUAL LOC UNAVAIL redundancy sparing The rest of the recording channels are spared, active redundancy redundancies of most essential /vital/ systems parallel redundancy standby status (STBY) duplexing; dual redundancy complementary redundancy multiplexing (of system) multiplexing redundancy integral redundancy parallel redundancy passive parallel redundancy triplexing; triple redundancy duplex(ed) actuator, system triplex(ed) actuator, system The autopilot system is tri- plexed. triplicated quadruple redundancy standby (STBY, SB) Standby gyro horizon. auxiliary (AUX) Auxiliary hydraulic system, alternate (ALTN) Alternate control system. pack-elastic Elastic cord fixed under tension to pack flaps to ensure their quick opening. resistor (R) protective resistor A resistor placed in series with a device to limit current. ratio resistor resistor rated at 1 vitrified resistor variable resistor selected resistor W adjustable resistor РЕЗИСТОР -, регулировочный (со свобод- variable resistor но перемещаемым контактом) -, регулируемый (с фиксируемым контактом) - центровочный (автопилота) РЕЗКИЙ (внезапный) 3756 Резкое падение оборотов. Резкое увеличение (заброс) оборотов, температуры. - (об изменении величины) - (о торможении) РЕЗКОСТЬ (фото) 3757 - в центре изображения - на краю поля изображения РЕЗОНАНС 3758 Условие, при котором принудительные колебания (почти) совпадают с собственными колебаниями системы. -, земной (вертолета) Самовозбуждающиеся колебания вертолета на стоянке или при движении по земле, возникающие при работающем двигателе в результате совпадения частоты колебаний лопастей несущего винта около вертикального шарнира с частотой собственных колебаний всего вертолета на шасси. РЕЗУЛЬТАТЫ испытаний 3759 - летных испытаний Результаты летных испытаний потребовали установки на крыло аэродинамических перегородок. - осмотра -, полученные в полете - проверки - расчета - расчета (при определении макс, взлетного веса; §РЛЭ) при положительных (отрицательных) Р. проверки РЕЗУЛЬТИРУЮЩАЯ 3760 Результирующая двух составляющих сил. РЕЗЬБА 3761 (винтовая) (Рис. 155) Винтовая поверхность, образования на телах вращения; применяется как средство соединения, уплотнения или обеспечения заданных перемещений деталей машин, механизмов, приборов, инструмента. -, внешняя -, внутренняя -, газовая -, двухзаходная -, забитая -, забитая (с образованием заусенцев) -, коническая -, крупная (большого шага) -, левая -, ленточная (прямоугольная) -, международная стандартная (метрическая) -, мелкая (малого шага) -, мелкая, ... класса точности -, метрическая centering resistor sudden Sudden drop in speed /RPM/. Sudden speed (temperature) rise, abrupt Abrupt change in control force or motion, hard (braking) difinition A degree of sharpness with which an image is brought out. central definition marginal definition resonance Condition in which oscillation takes place at about the natural frequency of a system. ground resonance The reliability of the means for preventing ground resonance must be shown either by analysis and tests, or reliable service experience, or by showing that malfunction ot a single means will not cause ground resonance. test results flight test results Wing fences are to be installed later if required by actual flight test results. results of inspection flight data test data - calculation data conclusion if test is (not) satisfactory, ... resultant Resultant of two component forces, (screw) thread Screw threads serve two general purposes: a means of securing parts or units together; for transmitting power or motion. external thread internal thread gas pipe thread two-start thread damaged thread burred thread taper thread coarse-pitch thread left-hand thread; LH thread square thread International Standard Metric screw thread fine thread fine thread, ... class fit metric thread 317
РЕЗ РЕЛ РЕЗЬБА -, многозаходная Для обеспечения ускоренного линейного поступательного движения. накатанная наружная неполная нормальная однозаходная полезная правая прямоугольная . силовая (для передачи усилий) смятая сорванная стандартная трапецеидальная треугольная упорная боковая поверхность (нитки) Р. вершина Р. виток Р. внутренний диаметр Р. впадина Р. заедание Р. канавка Р. нарезание Р. наружный диаметр Р. нитка Р. основание канавки Р. сбег Р. средний диаметр Р. срыв Р. шаг Р. восстанавливать Р. зачищать Р. зачищать (поврежденную) Р. (надфилем) калибровать Р. (восстанавливать) калибровать Р. (калибром) калибровать Р. (подправлять) калибровать (прогонять) Р. калибровать Р. метчиком накатывать Р. нарезать Р. обеспечивать легкий ход Р. прогонять Р. срывать Р. РЕЗЬБОВОЙ 3762 (имеющий отношение к нарезке или измерению резьбы) - (имеющий резьбу) РЕЗЬБОМЕР (Рис. 153) 3763 - (шаговый) РЕЙКА, зуборезная 3764 -, зубчатая РЕЙС (ЛА) 3765 -, обратный -, транзитный - туда и обратно отменять Р. РЕЙСОВЫЙ 3766 (о времени, скорости) - (о полете) РЕЙСМУС 3767 (параллельный) Инструмент для разметки параллельных линий относительно основной поверхности. РЕКВИЗИТЫ, отгрузочные РЕКЛАМАЦИЯ 3769 multi-start thread Used where rapid linear - movement is required. rolled thread external thread imperfect thread International Standard Metric screw thread single-start thread effective thread right-hand thread; RH thread square thread power transmission screw thread damaged thread stripped thread standard thread acme thread sharp-V thread buttress thread flank crest thread turn core /root/ diameter groove thread seizure groove thread cutting outside /crest/ diameter thread; thread ridge root thread runout pitch diameter thread strippage pitch restore the thread clean the thread correct the thread (with a needle file) restore thread gauge /gage/ the thread correct the thread run thread down run thread down with tap roll the thread cut the thread ease the thread run down thread strip the thread thread threaded , screw thread gage screw pitch gage rack-shaped cutter rack flight return flight through-flight round flight cancel flight block (time, speed) scheduled (flight) scribing block Used to mark out lines parallel to true surface. 3768 dispatch details Изготовитель обязуется отремонтировать или заменить бесплатно любое оборудова- claim; notice of claimed defects); claim for damage The Manufacturer agrees to repair or replace, without charge, any equipment, pro- РЕКЛАМАЦИЯ ние при условии получения рекламации в течение одного года с момента поставки данного оборудования. порядок предъявления Р. предъявлять Р. РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ 3770 (циркуляр) РЕКОРД, авиационный 3771 - высоты - дальности Рекорд дальности беспосадочного полета по прямой от ... до - продолжительности полета - скорости полета РЕЛЕ (Р) (К) 3772 Электромеханическое устройство, контакты которого размыкают и/или замыкают управляемую цепь в зависимости от наличия или величины эл. сигналов в управляющей цепи. -, арретирующее -, барометрическое (бароре- ле для раскрытия парашюта) -, бесконтактное - блокировки -, биметаллическое - блокировки (выключения) - блокировки (выключения) автомата торможения - блокировки включения систем самолета, двигателя при обжатой передней амортстойке шасси -, блокировочное Реле, связанное с другими устройствами и служащее для предотвращения срабатывания или повторного включения цепи при нарушении нормальной работы. -, блокировочное Реле, служащее для выключения оборудования и удержания его в выключенном состоянии при нарушении нормальной работы. данного оборудования. - включения (и выключения) Реле, включающее или выключающее к-л. устройство или цепь. - включения (одного устройства к другому, напр., преобразователя к шине) - включения муфты стартера - включения наземного питания - включения стартерного режима (стартера-генератора) - времени - времени, электромашинное -, вызывающее срабатывание системы (цепи) -, выключающее - выключения (защитного устройства, контактора, оборудования) - выключения (блокировки оборудования при нарушении нормальных условий работы) - выключения зажигания (двиг.) -, герметическое -, гидравлическое (сигнализатор) vided: notice of the claimed defect is given te the Manufacturer within one year from date of delivery. claiming procedure submit claim advisory (circular) aviation record altitude record distance record World's record for distance in straight line by flying nonstop from ... to ... flight endurance record flight speed record relay (K) An electromechanical device in which contacts are opened and/or closed by variations in the conditions of one electric circuit and thereby affect the operation of other devices in the same or other electric circuits, latching relay barometric release (mechanism) contactless relay blocking relay bimetallic relay lockout relay anti-skid lockout relay ground shift relay (actuated with nose oleo compressed) blocking relay A relay which co-operates with other devices to block tripping or to block reclosing on an out-of-step condition or on power swings. locking-out /lockout/ relay An electrically operated hand or electrically reset device which functions to shut down and hold an equipment out of service on occurrence of abnormal conditions. switching relay The relay which can place another device or circuit in an operating or nonoperating state. (inverter-to-bus) switching /connection; tie/ relay starter meshing relay external power relay motorizing relay time relay rotary time-delay relay system /circuit/ actuating relay cutout /cut-out/ relay tripping relay Used to trip a circuit breaker, contactor, equipment. lock-out relay ignition cut-out relay pressure sealed relay hydraulic pressure switch 318
РЕЛ РЕЛ РЕЛЕ - давления (сигнализатор дав- pressure switch пения) Реле, срабатывающее при изменении давления подводимого газа или жидкости (Рис. 93). -, двухпозиционное (с замыканием контактов в двух крайних положениях) -, двухполюсное - динамического торможения (фотокамеры) -, дифференциальное Реле с несколькими обмотками, которое срабатывает, когда разность величин подводимого напряжения или протекающего тока в обмотках достигает определенного уровня. -, дифференциально-минимальное (ДМР) - задержки времени Реле, обеспечивающее временной интервал между включением и выключением обмотки и перемещением якоря. -, защитное Реле, служащее для защиты цепей в случае нарушения нормального режима работы. -, защитное дифференциальное - защиты от перенапряжения -, командное - контроля нагрузки -, максимальное Реле, срабатывающее, если сила тока, протекающего в его обмотке, превышает установленную величину. - мгновенного действия -, минимальное Устанавливается в цепи между генератором пост, тока (или выпрямительным устройством) и шиной пост, тока для предотвращения обратного тока в случае, если напряжение на шине превышает выходное напряжение генератора. - на два направления (двухпозиционное) - напряжения Реле, срабатывающее при заданной величине подаваемого напряжения. - обжатого положения шасси (для включения систем ЛА) - обратного тока Реле, срабатывающее при протекании тока в обратном направлении. . объединения шин (подсистем лев. и прав, борта) - отключения объединения шин - перегрузки (максимальное) - переключения потребителей (РПП) - переключения стартера-генератора на стартерный режим - переключения шин (эл.) - переменного тока -, пневматическое (сигнализатор давления) - подает напряжение на ... A switch actuated by a change in the pressure of a gas or liquid. double-throw relay A relay which alternately completes a circuit at either of its two extreme positions. double pole relay (camera) dynamic braking relay differential relay A relay with multiple windings that functions when the voltage, current, or power difference between the windings reaches a predetermined value. differential reverse current cutout relay time delay relay A relay in which there is an appreciable interval of time between the energizing or deenergizing of the coil and the movement of the armature. protective relay A relay, the principal function of which is to protect services from interruption or to prevent or limit damage to apparatus. differential protective relay overvoltage relay control relay load monitor relay (LMR) overload relay A relay designed to operate when its coil current rises above a predetermined value. instantaneous relay reverse current (cut-out) relay Reverse current cut-out relays are placed between the dc generator, transformer- rectifier, and the dc bus to prevent reverse current flow, if the dc bus potential becomes greater than dc generator or transformer- rectifier output. double-throw relay voltage relay A relay that functions at a predetermined value of voltage. ground shift mechanism relay reverse-current relay A relay that operates whenever current flows in the reverse direction. bus tie relay (BTR) tie bus isolation relay overload relay load monitor relay (LMR) motorizing relay bus tie relay (BTR) AC operated relay pneumatic pressure switch relay applies voltage to ... relay energizes ... РЕЛЕ - подает (+27 В) на -, поляризованное Реле, направление перемещения якоря которого зависит от направления тока в его обмотке. - предельного значения скорости - предельного значения числа М. -, промежуточное (вспомогательное) - пускового зажигания (двиг.) -, развязывающее -, разделительное - сигнализатора обледенения - сигнализации достижения предельной скорости - сигнализации нарушения (параметров) питания - сигнализации отказа питания - с механической блокировкой - соединения шин - с самоблокировкой Реле, в котором один якорь не может изменить свое положение или его обмотка не может оказаться под током, если другой якорь не занимает определенное положение. -, стопорное (запорное) Реле, контакты которого стопорятся (фиксируются) либо в замкнутом или разомкнутом положении до момента расстопорения вручную или электрически. - стрельбы - снимает напряжение с ... (обесточивает цепь) - снимает +27 В с ... - срабатывает (и замыкает цепь) - срабатывает и (своими контактами) подает +27 В на клемму I - срабатывает и приводит в действие эл. мотор -, струйное Электромагнитное устройство, распределяющее входное давление (воздуха, рабочей жидкости) в двух выходных каналах. -, тепловое Реле, срабатывающее под воздействием нагрева, создаваемого протекаемым током. -, управляющее -, чувствительное -, шаговое -, электромагнитное Электромагнитный контактор, имеющий обмотку (обмотки) и подвижный якорь. -, электромашинное -, электронное Электронная цепь, выполняющая функцию реле, без наличия подвижных деталей. отпускание Р. (на размыкание контактов) relay applies (+27 V) to ...; relay makes /closes/ circuit to supply /apply, feed/ +27 V to ... polarized relay A relay in which the armature movement depends on the direction of the current. Its coil symbol is sometimes marked +. maximum operating limit speed relay maximum operating limit Mach-number relay auxiliary relay starting ignition relay decoupling relay isolation relay ice detector pressure switch maximum operating limit speed (warning) relay power relay If may be an overpower or underpower relay. power tail relay latching relay bus tie relay (BTR) interlock relay A relay in which one armature cannot move or its coil be energized unless the other armature is in a certain position. latch-in /latching; locking/ relay A relay with contacts that lock in either the energized or de-energized position until reset either manually or electrically. firing control relay; fire relay relay de-energizes ...; relay removes voltage from ... relay removes +27 V from ...; relay breakes /opens/ circuit to remove +27 V from relay operates (and closes circuit) relay operates and applies +27 V to terminal 1 relay actuates electric motor jet relay thermal relay A relay that responds to the heating effect or an energizing current. control relay sensitive relay stepping relay electromagnetic relay An electromagnetically operated switch composed of one or more coils and armatures. rotary relay electronic relay An electronic circuit that provides the functional equivalent of a relay, but has no moving parts. tripping off 319
РЕЛ РЕМ РЕЛЕ срабатывание Р. включать Р. выключать (обесточивать) Р. переключать(ся) Р. - притягивать якорь Р. удерживать Р. в заданном положении РЕЛЬЕФ (местности) 3773 Совокупность неровностей земной поверхности. -, сложный РЕЛЬС (монтажный) 3774 - (направляющий) - выдвижного закрылка, направляющий (Рис. 12) - катапультного кресла, направляющий -, направляющий (сдвижного стекла (форточки) (Рис. 15) - походного положения (тельфера) - принудительного ввода или раскрытия парашютов - пуска СС (управляемой ракеты) - сиденья (кресла) Кресла в пассажирской кабине установлены на рельсах, обеспечивающих изменение шага установки кресел. РЕМЕНЬ 3775 -, коленный (привязной системы сиденья) -, ножной (привязной системы летчика на катапультном кресле) -, плечевой -, плечевой, двойной (привязной системы летчика на катапультном кресле) -, поясной -, приводной -, приводной клинообразный -, привязной (пассажирский) -, привязной системы сиденья, проходящий между ног -, страховочный (при работе у открытых грузовых люков) -, швартовочный (груза в кабине) РЕМНИ, привязные 3776 (экипажа) пристегивать Р. расстегивать Р. РЕМОНТ 3777 (восстановление детали, узла; раздел руководства по ремонту) Ремонт проводится с целью восстановления изношенной или поврежденной детали И> (капитальный; средний) в аэродромных условиях в мастерских (капитальный) , восстановительный в процессе эксплуатации в строго регламентированные сроки в цехе (капитальный) в цехе (часть процесса капитального ремонта) , капитальный Заключается в полной разборке и дефектации изделия, operation of relay energize relay de-energize relay reset relay (manually or electrically) attract relay armature hold relay in the given position relief Inequalities in elevation of the earth surface, relief with inequalities in elevation rail track extension flap track ejection seat track sliding window guide track stowage rail (of monorail motor hoist) static rail A rail used as a static cable, missile launch rail seat rail /track/ The seats are rail-mounted making the quick change of seating configuration possible. belt; strap lap belt (of seat restraint system) leg /lap/ belt Dual shoulder harness with inertia reel and lap belt with retractor, shoulder strap dual shoulder harness waist (harness) strap drive belt V-belt seatbelt crotch strap safety belt (cargo) tie-down strap safety harness fasten seatbelts unfasten seatbelts repair Repair is required to return unit to service after wear or damage has occurred. overhaul (O/H, O-H) field repair Data pertaining to repair of the structure adaptable to field repair. shop overhaul (reconditioning) repair in-service repair hard-time overhaul shop overhaul shop repair overhaul Overhaul requires complete disassembly and inspection of РЕМОНТ в замене или ремонте всех составных частей, сборке и проверке изделия. -, капитальный (при необходимости подчеркнуть различные виды ремонта) - конструкции планера (ЛА) Ремонт силовых и несиловых элементов конструкции в аэродромных (полевых) условиях. - (восстановление) лакокрасочного покрытия -, мелкий (малый) the item, replacement and repair of parts included, assembly and testing. major overhaul Major overhaul consists of complete reconditioning of an aircraft, powerplant, accessory, unit. structural repair Repair of primary and secondary structure adaptable to field repair. reconditioning of paint coating minor repair Each applicant may make minor repairs to the engine during block tests, depot overhaul structural repair approved repair recommended overhaul last overhaul on-condition repair /overhaul/ preventive maintenance «Preventive maintenance» means replacement of small standard parts not involving complex assembly operations, approved repair Repair required for safe operation such as: what is a leak and when does it require repair. recommended overhaul light overhaul Procedures designed to accomplish only certain work necessary to guarantee satisfactory performance until the next recommended overhaul, current /running; permanent/ repair /overhaul/ structural repair since last overhaul forward for overhaul forward for repair - на рембазе - планера -, планово-восстановительный (предупредительный) -, плановый (рекомендуемый) -, последний - по состоянию -, профилактический (предупредительный) Включает замену нормалей без проведения сложных операций по разборке/сборке агрегата. - разрешенный в эксплуатации (текущий) Ремонт для обеспечения безопасности эксплуатации изделия, напр., устранение обнаруженной течи. -, рекомендованный -, средний Для восстановления эксплуатационных характеристик изделия ремонтом или заменой только изношенных или поврежденных частей. -, текущий - элементов конструкции (планера) после последнего (капитального) Р. (графа формуляра) направлять в Р. направлять в Р. (в процессе кап. ремонта) РЕМОНТИРОВАТЬ 3778 -, капитально РЕМОНТИРУЕМЫЙ 3779 (находящийся в ремонте) - (ремонтопригодный) РЕМОНТНЫЙ 3780 (о детали увеличенного размера для компенсации изно- са) - (относящийся к ремонту, например, допуск) - (о документации по капитальному ремонту) - (о документации по текущему ремонту) - (подвергавшийся восстановительному или текущему ремонту) - (прошедший капитальный ремонт) РЕМОНТОПРИГОД- 3781 НОСТЬ РЕМОНТОПРИГОДНЫЙ 3782 repairable Изготовители должны состав- Manufacturers shall prepare overhaul instructions for each repair overhaul under repair repairable; overhaulable repair overhaul (manual) repair (manual) repaired overhauled repairability пять руководства по ремонту на все ремонтопригодные изделия. repairable unit. 320
РЕН РЕШ РЕНТГЕНОКОНТРОЛЬ 3783 РЕОСТАТ 3784 Переменное сопротивление для регулирования тока или напряжения в электрической цепи. - освещения кабины Реостат имеет следующие надписи: ОСВЕЩ. КАБ., МЕНЬШЕ, БОЛЬШЕ (ЯРЧЕ). - подсвета (приборов) Реостаты на верхнем электрощитке служат для регулирования яркости подсвета приборных досок, вводить Р. выводить Р. РЕПЕР 3785 Метки на фюзеляже, крыле и хвостовом оперении для нивелировки самолета. РЕПИТЕР 3786 - (компас) РЕСИВЕР 3787 Резервуар для сбора и сглаживания колебаний воздуха, поступающего от компрессора, а также для отделения капель масла и влаги, находящихся во взвешенном со- . стоянии в воздухе, выходящем из компрессора. - (входного направляющего аппарата - кольцевая полость для обогрева ВНА) РЕССОРА 3788 (амортизационная) - (валик привода) - (соединительный валик) -, вертикальная (центрального привода, двиг.) -, горизонтальная (центрального привода, двиг.) - привода (приводная, напр., насоса) РЕСУРС 3789 (наработка изделия с начала эксплуатации в часах, летных часах, количестве включений/выключений, запусков, циклов) Конструкция двигателя должна обеспечивать его безотказную работу в течение (технического) ресурса. - (общий термин, применяемый в НЛГ) - (срок службы неремонтируемого изделия) - (срок замены агрегата или узла) - двигателя - до 2-го (и последующего) ремонта (межремонтный) - до капитального ремонта - до очередного капитального ремонта . до очередного (первого) капитального ремонта - до 1-го ремонта - до списания - и срок службы (общий термин для НЛГ) -, межремонтный -, назначенный -, назначенный при 2-х ремонтах -, общетехнический X-ray inspection rheostat A variable resistor which has one fixed terminal and a movable contact. cabin light rheostat The rheostat is placarded: CABIN LTS, DIM, BRT. instrument light (dimming) rheostat Rheostats on overhead switch panel control the instrument panel integral red lights. set rheostat to higher /the highest/ resistance set rheostat to lower /the lowest/ resistance leveling point Leveling locations, points which are used in rigging an aircraft. repeater slave compass receiver Receivers are used to supply a reservoir of air, to equalize the pulsations in the air coming from the compressor, to collect the water and grease held in suspension by the compressed air as it leaves the compressor. (IGV) anti-icing air manifold spring drive shaft torsion shaft vertical drive shaft horizontal drive shaft (pump) drive shaft (service) life /period; interval/ Engine design and construction must minimize the development of unsafe condition of the engine between overhaul periods, service life service life replacement life engine overhaul life /period; interval/ (service) life between overhauls (L.B.O.) overhaul life /period/ life between overhauls (L.B.O.) (first) overhaul life; life to first overhaul life to 1st overhaul (service) life till discarded service lives life between overhauls (L.B.O.) assigned (service) life assigned (service) life with 2 overhauls total (service) life РЕСУРС -, общий технический -, ограниченный (отдельной детали или узла» пониженный по сравнению с ресурсом двигателя или агрегата) -, полный технический -, лослеремонтный (до след. ремонта) - по состоянию - по условиям выносливости -, предполагаемый -, расчетный -, расчетный (номинальный) -, расчетный межремонтный -, (ЮО)-часовой межремонтный -, эксплуатационный выработка, истечение к-л. ресурса ранее к-л. срока службы (или наоборот) на протяжении всего Р. по истечении Р. продление Р. отработать Р. (в эксплуатации) продлять Р. РЕСУРСЫ, 3790 сроки службы и хранения (раздел паспорта) РЕФЕРЕНЦ-ЭЛЛИПСОИД 3791 Эллипсоид с размерами максимально приближенными к поверхности геоида в пределах определенной территории. РЕШЕНИЕ 3792 - навигационной задачи не изменять принятого решения принимать Р. идти на посадку принимать Р. об уходе на второй круг РЕШЕТКА, 3793 air exit grills вентиляционная (жабры) - аэродинамической трубы Неподвижные лопатки, направляющие поток воздуха на поворотах замкнутого контура трубы. - воздухозаборника - лопаток total (service) life replacement life Probability of catastrophic fatigue failure is extremely remote within a replacement life. service life life between overhauls (L.B.O.) on-condition service life fatigue life intended service life The unit can serve out its next intended life, estimated (service) life rated life estimated life between overhauls (lOO)-hour life between overhauls; (lOO)-hour L.B.O. operating /operational/ life whichever is attained first throughout the entire service life on expiration of service life extension of service life serve out service life (in operation) extend /prolong/ service life time limits reference ellipsoid An ellipsoid of revolution used as datum for geodetic measurements. decision solution of the navigational problem do not change (your) mind Once field is selected, do not change your mind, commit landing make decision to go around wind tunnel cascades Fixed blades which direct the fluid round the bends in passages of a wind tunnel. - основного реверсивного устройства (ГТД) - основного реверсивного устройства с дефлекторными лопатками, изменяющими направление реактивной струи ГТД - пластины аккумулятора (Рис. 92) . - реверса тяги (реверсивного устройства) Конструкция, состоящая из нерегулируемых профилированных лопаток, для отклонения реактивной струи при реверсировании тяги ГТД (Рис. 53). - реверса тяги с нерегулируемыми лопатками - реверса тяги с нерегулируемыми дефлекторными лопатками -, упаковочная air intake screen blade cascade primary reverser cascade vanes /cascade-vane assem- Ыу/ primary reverser cascade with turning vanes storage battery plate grid thrust reverser cascade vanes; thrust reverser cascade (-vane assembly) The cascade part of each reverser is a structure which consists of airfoil-shaped vanes to turn the gas flow for reverse thrust. reverser cascade (with) fixed vanes reverser cascade (with) fixed turning vanes crate 21 — 1201 321
РЖА РОЛ РЖАВЛЕНИЕ РЖАВЧИНА снимать Р. РИСКА (индекс, отметка) - (индикаторная) Риска нанесена на корпусе для индикации положения рычага. - (царапина) Узкие мелкие следы на поверхности, нанесенные острым предметом или твердыми частицами. -, контрольная -, сборочная -, установочная закрашивать Р. (на окрашенной поверхности) РИСУНОК 3797 (в документе) - (отделки, облицовки) - (эскиз) - (1). Блок-схема высотомера - покрышки (насечка) на рисунках 10-15 рассмотрение Рис. 1 это показано на Рис. 5 РИФЛЕНИЕ 3798 (купола парашюта) Уменьшение входного отвер- стия купола парашюта при помощи стропы рифления. РИХТОВАТЬ 3799 (выпрямлять) Рихтовать погнутые штыри, поврежденные и деформи- рованные участки. РИХТОВКА 3800 РЛЭ 3801 (руководство по летной эксплуатации) PM 3802 (рулевая машина, машинка) pH раствора 3803 (состояние среды - раствора - кислотное или щелочное, ПЭ АШ) РНА 3804 (регулируемый направляю- щий аппарат двиг.) «РНА ПРИКРЫТ» (табло) При запуске двигателя лопат- ки регулируемого направляю- щего аппарата находятся в положении «ЗАКРЫТО». PHT 3805 (радионавигационная точка - приводная PC) РОГ 3806 (рычаг, кабанчик поверхности управления)(Рис. 23) - компенсатора (Рис. 18) - штурвала (Рис. 88) РОД 3807 (рычаг останова двигателя) РОД работы 3808 (агрегата, оборудования, системы) - работы (вид эксплуатацион- ного применения ЛА) 3794 rusting Rusting of interior has progressed. 3795 rust remove /clean off/ rust 3796 mark indexing groove An indexing groove is cut in the housing to indicate the lever position. minor scratch; streak Narrow, shallow marks caused by the movement of a sharp object or particle across a surface. reference mark location /match/ mark location mark touch up minor scratches (in painted surfaces with paint) figure (Fig.) pattern sketch Radio Altimeter Block Diagram Figure 1 tire tread illustrated in Figs 10 to 15 inclusive explanation of Fig. 1 (is given in the iexi associated with Fig. 3) This is illustrated in Fig. 5 (parachute canopy) reefing Restrain of the canopy mouth with a riffing cord. straighten Straighten bent pins, damaged areas and all misshapen areas. straightening AFM (airplane flight manual) РОЗЕТКА SERVO (servo unit) рН IGV (variable inlet guide vanes) HP IGV CLSD With the engine being started the HP inlet guide vanes are nearly closed. locator; station horn radio station; VOR balance horn control wheel horn HP fuel shut-off lever mode of operation; function type of operation The types of operations for which the airplane is approved. - аэродромного питания - аэродромного питания на 27 вольт постоянного тока (надпись) «-ВКЛЮЧЕНА» (сигн. лампа) - взрыва (СРО) - взрыва (СРО), ложная -, гнездная (ШР) - для переносной лампы «-ДЛЯ ЭЛЕКТРОБРИТВЫ» (надпись) - для электробритвы на два напряжения -, контрольная - наземного питания - самолетного переговорного устройства (СПУ) - с круглым фланцем - с фланцем, имеющим четыре отверстия для крепления - штепсельного разъема (колодка) Часть штепсельного разъема, устанавливаемого на панели (агрегате) и обычно имеющая контактные штыри, но иногда и гнезда. - штепсельного разъема (соединяющего два жгута, кабеля) -, штырьковая (ШР) РОЗЖИГ 3810 (воспламенение топлива в камере сгорания) - (факелообразование в камере сгорания) - форсажа (воспламенение топлива в форсажной каме- 3809 receptacle (RECPTCLE) Usually the fixed (or mounted on a panel or unit) half of a two-piece multi-contact connector. external power receptacle EXT PWR 27 V DC RECPTCLE ALIVE destruct receptacle false destruct receptacle female receptacle portable lamp receptacle RAZOR (point) dual voltage razor receptacle test receptacle external power receptacle interphone receptacle round flange receptacle 4-hole panel mounting receptacle connector receptacle The connector section mounted on a panel (or unit) and usually containing the pins, or sometimes pin sockets, cable-to-cable receptacle male receptacle ignition torching afterburner (fuel) ignition РОЛИК 3811 roller (без направляющей канавки; напр., подшипника) - (системы тросового управ- pulley ления, с направляющей канавкой) (Рис. 21) Ролик должен находиться в плоскости троса для предот- вращения трения троса о борт ролика. -, ведомый (проводки управ- ления) -, входной (проводки управле- ния на двигателе) -, закатный (направляющий) Вертикальный ролик, устанавливаемый при погрузке грузовых платформ. - клапанного рычага (ПД) - (клапанного) коромысла - кулачка -, нажимной -, направляющий -, направляющий (тросовый) -, натяжной Ролик, используемый толь- ко для подтягивания или из- менения направления троса. -, натяжной (для выборки ела- бины троса) -, несущий (нагрузку) -, оттяжной (тросовой провод- ки) ~, перевалочный (роликовой дорожки, для плавного переваливания грузовой платформы через край погрузочной рампы) - перекидной (направляющий) - подшипника Each pulley must lie in the plane passing through the cable so that the cable does not rub against the pulley flange, driven pulley input pulley (on engine) guide roller rocker arm roller rocker arm roller cam roller pressure roller guide roller guide pulley idle(r) pulley A pulley used only for tight- ening a cable or changing its direction. tension(ing) pulley (load) carrying pulley idle pulley edge roller guide pulley bearing roller 322
РОЛ РУК РОЛИК -, прижимной (фото) - серьги подвески (шасси) (Рис. 31) -, тросовый заделка троса на Р. колонка или кронштейн Р. по Р. (тросовому) РОЛИКОПОДШИПНИК 3812 -, двухрядный конический (с основанием конусов внутрь) -, двухрядный конический (с основанием конусов наружу) -, конический -, однорядный -, сферический РОЛЬГАНГ 3813 РОССЫПЬ (не в комплекте) - (о грузе) поставлять россыпью РОСТ 3815 (комплекция летчика или пассажира, принимаемая при расчетах) - (параметра) - (увеличение) -, резкий (напр., температуры) -, средний (о летчике, пассажире) регулировать педали по Р. летчика РОТАМЕТР 3816 (измеритель кривых линий, овальности, конусности) - (измеритель расхода жидкости или газа) - (расходомер мгновенного расхода) -, пневматический (для измерения линейных размеров) -, пневматический (нутромер) - (-) пробка (пневматический) РОТОР 3817 - барабанного типа (компрессора ГТД) -, барабанно-дисковый -, вентиляторный (трехвально- го двигателя) - второго каскада компрессора - высокого давления (ГТД) - высокой кинетической энергии - газогенератора (в ГТД со свободной турбиной) - гиромотора - гироскопа -, двухкаскадный -, дисковый (компрессора) - компрессора - компрессора высокого давления (в двухкаскадном ГТД) - компрессора низкого давления (в двухкаскадном ГТД) - консольного типа - магнето -, неуравновешенный - низкого давления (ГТД) -, однокаскадный - первого каскада компрессора -, промежуточный - распределителя магнето Ротор распределителя магнето вращается со скоростью в два раза меньше оборотов двигателя. IV pressure roller up-lock roller cable pulley cable-to-pulley attachment pulley bracket over the pulley roller bearing two row double-cone roller bearing two row double-cup roller bearing taper(ed) roller bearing single-row roller bearing spherical roller bearing roller track 3814 loose equipment (or parts) loose cargo furnish as loose equipment (pilot's or passenger's) stature rise increase; rise (increase in temperature, temperature rise) sudden (temperature) rise (pilot of) average stature adjust pedals for pilot's long- and-short leg positions rotameter flow gauge flowmeter air-caliper /gauge/ air-caliper gauge (air) gauging plug rotor drum rotor drum-and-disc (construction) rotor fan rotor; N3 rotor high pressure (HP) compressor rotor high pressure (HP) rotor; N2 rotor high energy rotor gas generator rotor gyro motor rotor gyro rotor two-spool rotor disc (-construction) rotor compressor rotor high pressure (HP) compressor rotor low pressure (LP) compressor rotor cantilever-mounted rotor magneto rotor unbalanced rotor low pressure rotor; LP rotor; N\ rotor single-spool rotor low pressure compressor rotor; LP rotor intermediate rotor magneto distributor rotor Magneto distributor rotor runs a half engine speed. РОТОР - свободной турбины (турбо- вального двигателя) - сельсина - турбины - турбины компрессора (тур- бовального двигателя) - турбокомпрессора - центробежного суфлера, балансировочный набор оборотов Р. раскручивать (разгонять) Р. раскручивать (разгонять) Р. (гироскопа) РППО 3818 (привод постоянных оборотов) PC (реактивное сопло) 3819 РСБН 3820 (радиотехническая система ближней навигации) РТУТНЫЙ 3821 Выдерживать давление ... мм рт.ст. РУ 3822 (распределительное устройство эл. сети, напр., РУ25) - (распределительное устройство, панель АЗС) (напр., РУ225) РУБАШКА (цилиндра) 3823 Металлический кожух цилиндра ПД, образованный внутренней и внешней стенками для прохода охлаждающей жидкости. - водяного охлаждения -, тормозная (колеса) РУБИТЬ 3824 (обшивку для эвакуации пассажиров и экипажа) РУКА 3825 (не) брать голой (потной) Р. брать (стекло) Р. только за торцы браться рукой (за ч-л») браться рукой (за что-либо), просунув руку через отверстие держать Р. на (рычаге) Летчик держит руку на РУД до достижения безопасной скорости взлета, затягивать (болт, гайку) от Р. касаться (трогать) голой Р. нести в руках Нести спасательный плот в руках до аварийного выхода. не трогать руками (надпись) РУКАВ 3826 - (гибкий гофрированный) - (шланг) - (экранировка эл. проводки) - зарядки (кислородом) - лопасти (воздушного) винта - лопасти (несущего винта) - лопасти (хвостового винта) - питания, гибкий (стрелкового вооружения) - подачи (кислорода) -, приемный (стрелкового вооружения) - с металлической оплеткой - тракта питания, гибкий (стрелкового вооружения) РУКОВОДИТЕЛЬ 3827 - буксировки free turbine rotor synchro rotor turbine rotor compressor turbine rotor gas generator rotor centrifugal breather balancing rotor rotor speed pickup accelerate the rotor spin the gyro rotor CSDG (constant speed drive governor) jet /propelling/ nozzle SRNAV (short range radio navigation system) mercury (Hg) Maintain a pressure of ... mm Hg. P (distribution panel) (P25) P (P225) (circuit breaker panel) jacket water cooling jacket brake drum chop /break in/ (the fuselage skin for passenger and crew evacuation) (do not) handle with bare (sweaty) hands handle (glass) by edges grasp (smth) with hand grasp (smth) with hand inserted through hole /gap/ hold one's hand on (throttle) The Captain will hold his hand on the throttles until Vj is reached. tighten (bolt) fingertight; finger tighten (bolt) touch with bare hands Do not touch any clean machined or unfinished parts with bare hands. carry by hand Carry the liferaft pack by hand to the exit. HANDS OFF; NO HAND HOLD sleeve trunk hose shielding flexible conduit (oxygen) charging hose propeller blade cuff (main rotor) blade sleeve blade sleeve flexible ammunition feed chute oxygen supply hose receiving chute braided hose flexible ammunition feed chute superintendent; manager; officer towing superintendent 323
РУК РУЛ РУКОВОДИТЕЛЬ - полетов (военный) - полетов (гражданской авиации) - службы технического обслуживания авиапредприятия РУКОВОДСТВО 3828 (инструкция) - для членов экипажа (по отысканию неисправностей и памятка экипажу) - по аэродромному обслуживанию - по аэродромному и наземному оборудованию - по донесениям о неисправностях - по загрузке и центровке - по инструменту и оборудованию (иллюстрированное) - по летной эксплуатации (самолета) РЛЭ должно содержать следующие основные разделы: 1. Общие сведения 2. Ограничения 3. Эксплуатация в аварийных условиях 4. Эксплуатация в нормальных условиях 5. Летные характеристики - по монтажу силовой установки - по неразрушающему контролю (по неразрушающим методам контроля) - по обслуживанию (самолета) в ангарах, мастерских - по представлению данных об авиационных происшествиях и предпосылках к ним - по производству полетов для летчиков-любителей - (по капитальному) ремонту Руководство по ремонту содержит информацию описательного характера, а также конкретные сведения и порядок операций по ремонту изделий и узлов, демонтированных с ЛА. Обычно РР подготавливается для механиков ремонтных мастерских. РР состоит из следующих разделов: описание и принцип действия, (приемка в ремонт), разборка, очистка и промывка, дефектация (определение технического состояния деталей), ремонт, сборка, допуски и посадки, испытания (проверка), устранение неисправностей, хранение (консервация, упаковка, маркировка). - по ремонту планера Руководство, подготавливаемое изготовителем планера ЛА, должно содержать сведения описательного характера, конкретные указания и данные по ремонту силового набора и вспомогательных узлов планера применительно к ремонту в аэродромных условиях. - по окончательной сборке силовой установки (по оснащению собственно двигателя агрегатами и наружными узлами и деталями) flying control officer flight dispatcher airline maintenance manager manual; handbook flight crew operating manual Air Terminal Handbook ground equipment manual fault report manual Weight and Balance Manual illustrated tool and equipment manual (Airplane) Flight Manual (AFM) The Manual should be divided into Sections as follows: 1. General 2. Limitations 3. Emergency Procedures 4. Normal Procedures 5. Performance Appendices (if necessary) power plant built-up manual (ATA-100, 2-10-0) Nondestructive Testing Manual facility planning manual Accident/Incident Data Reporting (ADREP) private pilots' flight learning guide Overhaul Manual The overhaul manual contains overhaul instructions containing descriptive information and specific procedures and data pertaining to work done on units and assemblies removed from the aircraft. They are normally prepared for the mechanic who performs shop work. Overhaul Manual sections: description and operation, (acceptance for overhaul), disassembly, cleaning, inspection/check, repair, assembly, testing, fits and clearances, troubleshooting, storage instructions, special tools, fixtures, and equipment, illustrated parts list. Structural Repair Manual The manufacturer's Structural Repair Manual shall contain descriptive information and specific instructions and data pertaining to the repair of the primary and secondary structure adaptable to field repair. Power Plant Build-up Manual The Power Plant Build-up Manual shall contain all information necessary to assemble the power plant to the desired configuration from the «Basic Engine». РУКОВОДСТВО - по технической эксплуатации Руководство включает следующие основные главы: описание и работа (или принцип действия), отыскание и устранение неисправностей и инструкции по эксплуатации. Инструкция по эксплуатации включает: обслуживание, демонтаж/монтаж, регулировка/испытание, осмотр/проверка, очистка/окраска, текущий ремонт. - по транспортировочным возможностям ЛА - по устранению неисправностей (ЛА) - по эксплуатации (техническому обслуживанию) - по эксплуатации (с указанием правил работы с изделием или оборудованием) - по эксплуатации блоков (входящих в систему) - по эксплуатации грузового (погрузочного) оборудования - по эксплуатации наземного оборудования - предназначено (написано) для обучения летчика методам эксплуатации (оборудования) - с упрощенными (принципиальными) схемами РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ 3829 При подъеме самолета (подъемниками) руководствоваться указаниями, изложенными в § ... РЭ. РУКОЯТКА 3830 - (кремальера, поворотного типа) - (рычага, Рис. 57) - (ручки управления) - аварийного выпуска шасси - аварийного сброса двери, (на вертолете) - аварийного (принудительного) сброса двери - аварийного торможения - катапультирования (кресла) - координированного разворота - коррекции газа (вертолета) - поправки тангажа (прибора КПП) (Рис. 70) - стояночного тормоза - управления поворотом колес (передней опоры шасси) - управления разворотом и креном (системы АБСУ) - центрирования (АП) -, штурвала - штурвала, внешняя Переключатели СТАБИЛИЗАТОР расположены на внешних рукоятках штурвалов. РУЛЕЖКА (руление) 3831 Передвижение самолета по земной поверхности под действием тяги, развиваемой основными силовыми установками, исключая движение при взлете или посадке. - со спущенными пневматика- ми (шинами) наблюдать за окружающей обстановкой при Р. Maintenance Manual The Maintenance Manual contains: description and operation, trouble shooting and maintenance practices. The maintenance practices cover: servicing, removal/installation, adjustment/test, inspection/check; cleaning/painting, approved repairs. (aircraft) transportability manual (aircraft) retrieval manual Maintenance Manual Operation and Maintenance Manual components maintenance manual cargo systems operations manual Ground Equipment Operation and Maintenance Manual manual is written to instruct the pilot in operation (of equipment) schematics manual refer to; consult Before jacking the aircraft refer to /consult/ para ... of the Maintenance Manual. handle knob knob grip emergency landing gear extension (control) lever emergency door release handle door jettison handle emergency brake control lever ejection seat handgrip coordinated turn knob throttle control twist grip pitch-trim control knob parking brake control lever nose LG wheel steering handle turn and roll control knob centering knob control wheel grip outboard grip of control wheel STABILIZER switches are located on the outboard grips of each control wheel. taxiing The moving of the aircraft on the ground or on water under its own power, except as necessarily involved in takeoff or landing. taxiing with flat tires keep close lookout for obstructions when taxiing 324
РУЛ РУЧ РУЛЕЖНЫЙ 3832 taxi РУЛИ 3833 Поверхности- управления, обеспечивающие устойчивость летательного аппарата в полете и предназначенные для поворота его вокруг центра тяжести. -, зажатые Положение рулей и элеронов, когда они удерживаются в нейтральном или отклоненном положении летчиком или автопилотом. -, свободные затенение Р. эффективность Р. слушаться Р. РУЛИТЬ 3834 - за самолетом, который рулит слева (впереди) от вас РУЛЬ (общий термин) 3835 - высоты (РВ) Подвижная часть горизонтального оперения, предназначенная для обеспечения продольной управляемости самолета (Рис. 13). - высоты, левый (левая половина) правый (правая половина) - направления (РН) Подвижная часть вертикального оперения, предназначенная для управления самолетом относительно вертикальной оси (Рис. 13). -, носовой (схемы «утка») - с отказавшей бустерной системой перекладка Р. расход Р. (величина отклонения) реакция на отклонение Р. РУМБ 3836 -, основной (компаса) Основными румбами компаса являются: север (С), юг (Ю), запад (3), восток (В). девиация на основных Р. РУПОР (рупорная антенна) 3837 РУР 3838 (рычаг управления реверсом) РУС 3839 (ручка управления самолетом) РУЧКА 3840 - (кремальера) - (продольно-поперечного управления ЛА) - - (скоба, у аварийного люка, облегчающая доступ к люку) (Рис. 102) - аварийного выпуска (открытия замка убранного положения) шасси При помощи ручки осуществляется механическое открытие замков убранного положения шасси и происходит свободный выпуск шасси под собственным весом. - аварийного сброса фонаря кабины (D-образная) - автомата подсоса воздуха (кислородного прибора) control surfaces The airfoil shaped surfaces which control the flight attitudes of an aircraft, i.e., the elevators, ailerons, rudder, and auxiliary controls such as tabs. fixed controls Position of the control surfaces (elevator, rudder, ailerons) fixed neutral or deflected by the autopilot or manually. free controls blanketing of control surfaces control effectiveness respond to the controls taxi taxi behind aircraft which is taxiing to the left (in front) of you control surface elevator (EL; ELEy) The removable airfoil (control surface) hinged to the horizontal stabilizer, which is used for longitudinal control. left (right) elevator Major Sub-Zone No. 330(340) - Left (right) horizontal stabilizer and elevator, rudder (RUD) The airfoil (control surface) which is attached to the vertical stabilizer and is used for yaw control, and directional stability, canard unpowered control surface Continue flight with rudder (or elevator) unpowered. control surface reversal amount of control surface displacement /deflection/ response to control surface deflection rhumb cardinal point Cardinal points of a compass are the principal points (north, east, south and west). deviation on cardinal points /headings/ horn (antenna) An antenna shaped like a horn. reverse thrust select lever; thrust reverser control lever (aircraft) control stick handle knob control stick (escape) assist handle (landing gear) uplatch control lever The lever releases the uplat- ches mechanically to allow free fall of LG unit. emergency canopy jettison D-handle oxygen regulator diluter knob РУЧКА - включения автопилота (на пульте управления) - включения огнетушителей Потянуть на себя ручки для включения огнетушителей. - водителя (условное наименование ручки управления самолетом летчика в документации на контрольно-поверочную аппаратуру САУ) - задатчики ЗК (заданного курса, прибора НПП) - задатчика ЗПУ (заданного путевого угла, прибора ПНП) - задатчика ПУ (путевого угла) - инерционного замка (притя- га привязных ремней на катапультном кресле) - катапультирования (кресла) - интервалов (фото) - коррекции газа (вертолета) - механического открытия замков убранного положения (шасси) - механического снятия шасси с замков убранного положения - настройки (радио) - настройки АРК (автоматического радиокомпаса) общего шага (вертолета) открытия двери открытия двери изнутри (снаружи) поправки (шкалы) тангажа (приборов КПП и ПКП) (Рис. 72) принудительного притяга (плечевых) ремней продольно-поперечного управления (вертолета) (головка) рычага управления (Рис. 57) разворота (на пульте управления автопилота) Для управления ЛА по крену, вручную через АП. ручной задачи ЗК (прибора НПП) рычага управления высотным корректором (ПД) рычага управления двигателем рычага управления закрылками рычага управления шасси - (управления) серии снимков (фото) ■стояночного тормоза (в ступице штурвала упр. поворотом колес) • стояночного тормоза (рычаг) Для включения стояночного тормоза потянуть ручку на себя, при этом загораются лампы сигнализации включения тормоза. триммерного эффекта элеронов управления (самолетом) Рычаг рулевого управления, посредством которого летчик воздействует на руль высоты и элероны. autopilot (АР) engage lever Used to engage and disengage the autopilot. fire (pull) handle Pull fire handles and actuate /activate/ fire exinguishers. control stick heading select knob; HDG select knob course /track/ select knob course /track/ select knob inertia reel handle The observer should check that the inertia reel handle is secured. seat ejection handle /handgrip; trigger/ timing knob throttle control twist grip uplock mechanical release handle uplock mechanical release handle tuning knob ADF tuning knob Rotate the tuning knob to obtain maximum pointer deflection of the tuning meter. collective pitch control lever door opening handle inside (outside) door handle; internal (external) door operating handle pitch trim control knob (shoulder-) harness reel (manual control) handle cyclic pitch control stick control knob The cockpit control knobs must conform to the general shapes. turn control knob Used to command bank when AP is not coupled to flight director. HDG select knob mixture control knob throttle control knob flap control knob landing gear control knob sequence-of-pictures knob parking brake knob parking brake handle Parking brake handle should be pulled and red parking brake lights illuminated. aileron trim (control) knob control stick The vertical lever by means of which the longitudinal and lateral control surfaces of many airplanes are operated. 325
РУЧ РЫЧ РУЧКА Руль высоты управляется продольным, а элероны - поперечным отклонением ручки (Рис. 20). - управления в вертикальной плоскости (на пульте автопилота) Служит для управления ЛА по вертикальной скорости и тангажу. Поворот ручки вниз вызывает пикирование, а вверх - кабрирование. - управления, зажатая - управления общим шагом (вертолета) (Рис. 40) - управления, освобожденная от усилий - управления, свободная - управления системой «шаг- газ» (вертолета) - управления уборкой (выпуском) шасси - управления циклическим шагом (несущего винта вертолета) (Рис. 40) - установки начального тангажа (приборов ПКП, КПП, ПП-1) - установки шкалы тангажа (Рис. 72) - центровки (установки) шкалы тангажа (авиагоризонта) - «шаг-газ» (Рис. 40) - «шаг-газ»с фрикционным фиксатором - циклического шага вождение Р. управления (самолетом) отклонение Р. управления тряска Р. управления усилие на Р. управления брать Р. (управления) на себя брать Р. на себя для выхода из пикирования возвращать Р. в нейтральное положение давать Р. от себя лететь с брошенной Р. отдавать (или отжимать) Р. на себя отпускать Р. управления вперед РУЧНОЙ 3841 (о способе управления) - (о способе привода) В аварийной ситуации пользоваться ручным насосом. РЫВОК 3842 рывками дергать рывками РЫМ (такелажный) 3843 - (-) болт -, буксировочный - (-) гайка - крепления груза - подвески РЫСКАНИЕ 3844 Незначительные угловые отклонения ЛА в горизонтальной плоскости относительно вертикальной оси. - (неуправляемые колебания относительно вертикальной оси с постоянной амплитудой) демпфирование Р. момент Р. управление по углу Р. устойчивость по Р. The elevator is operated by a fore-and-aft movement of the stick; ailerons, by a side- to-side movement. vertical command control (knob) Provides either vertical speed (VS) command or pitch command. Nose is lowered when the control is rotated to DN, and raised when to UP. fixed (control) stick collective pitch control lever control stick with control pressure relieved free (control) stick collective pitch and throttle control lever landing gear control lever cyclic pitch control stick pitch trim control knob pitch trim control knob pitch trim control knob collective pitch control lever collective pitch control lever with friction lock cyclic pitch control stick creeping of the control stick control stick deflection control stick shaking stick (pilot) force pull the control stick pull out set the stick neutral; move the stick to neutral position push the control stick fly «hands off» push the control stick relieve the back pressure on the stick manual (MAN) hand Hand pump is used in emergency. jerk with jerks; jerkily jerk Care should be taken not to jerk the lanyard. hoist ring eye-bolt towing lug eye-nut cargo tie-down ring suspension lug yaw(ing) The rotational or oscillatory movement of an aircraft about a vertical axis passing through the aircraft CG. shaking An uncontrolled oscillation in yaw, the amplitude of which remains approximately constant. yaw damping yawing moment yaw control yaw stability РЫСКАТЬ РЫЧАГ (Рис. 57) 3846 - (поверхности управления) Кабанчик (поводок), установленный на поверхности управления (напр., элероне, рулях высоты и направления), к которому крепится трос или тяга управления (Рис: 23). - автомата перекоса (Рис. 42) - блокировки (реверса тяги) - ввода командного сигнала (бустера) (Рис. 20) - вертикального перемещения (регулирования) сиденья - взвода (держателя) - взвода (системы) -, вильчатый Усилие от ручки управления передается к верхней части вильчатого рычага, вилка которого охватывает силовой шток гидроусилителя. -, входной (механизма) - выключения привода генератора (в положении (ВЫКЛ.)) - высотного корректора (ПД) - выстрела (катапультного кресла) -, выходной (механизма) - «газ-реверс» Комбинированный рычаг управления двигателем и реверсом тяги. -, двуплечий - действия (прицепа) - (диагонального перемещения (регулирования положения по диагонали) сиденья - дозирующей иглы (командно-топливного агрегата или регулятора топлива ГГД) - дроссельной заслонки на карбюраторе - заправочного пистолета - запуска двигателя - крана высокого давления (в управлении двигателем) - магнето (с подушечкой) на валу (управления рулем высоты) (Рис. 23) (управления, напр., пожарным краном), находящийся в кабине экипажа обратной связи (регулятора топлива) , общий 2-х позиционный останова (двигателя) (РОД) Положения: ОТКРЫТ, РАБОТА, ЗАКРЫТ. , перекидной (двуплечая качалка в проводке управления) перестановки упоров полетного малого газа (Рис. 57) поворота лопасти (несущего или хвостового винта) поворота сиденья - подвески (колеса) шасси (Рис. 27) - поплавка -, приводной (лопаток РНА) 3845 yaw То rotate or oscillate about a vertical axis. lever horn A short lever attached to a control surface of an aircraft, to which the operating wire or rod is connected. Typical examples are aileron horn, elevator horn, rudder horn, etc. swashplate arm /lever; horn/ (thrust reverser) interlock lever input lever (of actuator) seat vertical control lever Used for manual up or down adjustment of the seat. (shackle) cocking lever arming lever bifurcate lever The pilot input demands arrive at the top of a bifurcate lever which bifurcates to pass round each side of the surface operating rod. input lever generator drive disconnect [ever (in DISENGAGE position) mixture control lever seat ejection /firing/ handle /handgrip; trigger/ output lever throttle and reverser control lever double-arm lever control lever manual diagonal control lever For manual diagonal adjustment. (fuel control unit, FCU) throttle valve lever carburetor throttle lever fuel discharge nozzle trigger engine start lever HP cock lever Advance the HP cock lever to START and then to RUN. cam follower lever Cam lobe strikes the cam follower lever, (elevator) torque tube lever /arm/ flight compartment (fire shut- off) lever feedback arm single 2 position lever HP fuel shut-off valve /cock/ lever Located on pedestal and has placarded positions: FUEL OFF, RUN, FUEL ON. bellcrank flight idle stop control lever blade pitch lever /arm/ seat swivel control lever Lever releases lock for manually rotating seat. wheel (suspension) lever float arm (IGV) drive arm /lever/ 326
РЫЧ САМ РЫЧАГ - продольного перемещения (регулирования) сиденья - раздельного управления газом двигателей (вертолета) (РРУ, РРУД) - регулирования продольно- поперечного положения чашки сиденья - (кабанчик) руля высоты - (кабанчик) руля направления -, силовой (створки реверса) - створок реверса - стоп-крана (в кабине) - стопора (стопорения) РУД (Рис. 57) - стояночного тормоза - топлива (дозирующей иглы КТА, HP) - торможения РУД (рычагов управления двигателями) (Рис. 57) -, тройной (трехплечая качалка) - управления (в кабине) - управления (на агрегате) - управления выстрелом катапультного кресла - управления двигателями (РУД) (Рис. 57) Рукоятка рычага обозначается буквой «Г». - управления двигателем (топливного регулятора) - управления наклоном спинки сиденья Для освобождения замка спинки сиденья для обеспечения требуемого наклона спинки кресла по желанию сидящего. - (рукоятка) управления передним колесом Не пользоваться рукояткой при буксировке самолета. manual seat fore and aft control lever Used for manual fore and aft seat adjustment, separate throttle control lever seat pan longitudinal-lateral control lever elevator horn rudder horn thrust reverser bucket /door/ drive arm /lever/ thrust reverser bucket /door/ control lever HP fuel shut-off lever throttle lever lock /brake/ control lever parking brake control lever throttle valve lever throttle lock /brake/ control lever three-arm bellcrank control lever operating /input/ lever seat ejection /firing/handle /handgrip; trigger/ no; (cc throttle (control) lever The throttle lever knob is marked «T». throttle valve control lever seat back recline control lever Used to release seat back recline lock for manual adjustment from upright to recline position. nose wheel steering tiller Do not hold or turn tiller while towing airplane. РЫЧАГ - управления реверсом тяги (РУР) - управления уборкой/выпуском шасси - управления шагом воздушного винта - управления фиксатором -, управляемый летчиком - цилиндра уборки/выпуска шасси (на амортизаторе) - «шаг-газ» (вертолета) -, шарнирный - экстренного растормажива- ния плечо Р. ручка (шарик) Р. брать Р. на себя ограничивать движение Р. упором отдавать Р. от себя перемещать Р. снимать Р. управления двигателем с упора полетного малого газа (при нажатой гашетке) ставить (устанавливать) Р. в ... положение ставить Р. управления двигателем на упор полетного малого газа РЯД заклепок 3847 - заклепок, соседний Расстояние между соседними рядами заклепок. - кресел (с шагом ... мм) - ППМ (промежуточных пунктов маршрута) - строчки (купола парашюта) - цилиндров (ПД) - цилиндров, задний (передний) в Р. (о креслах) В центральном салоне установлено по шесть кресел в ряд. РЯДОМ 3848 Р. с ... Указатель установлен рядом с выключателем. thrust reverser (control) lever (RVSR); reverse thrust select lever landing gear control lever /handle/ propeller pitch lever lock control lever pilot-operated control lever landing gear actuating cylinder link /arm; lever/ collective pitch control lever articulated lever emergency quick brake release lever lever arm lever knob pull the lever restrict the lever travel by the stop push the lever move the lever move the throttle lever back below the flight idle stop (with the trip catch off) set /move/ the lever to ... position set the throttle lever to the flight idle stop position row of rivets adjacent row of rivets Spacing is the distance between adjacent rows of rivets. seat row (at ... mm pitch) set of waypoints row of stitching row of cylinders rear (front) row of cylinders abreast Aircraft features six abreast seating in the main cabin. side-by-side adjacent to; near ... The indicator is mounted adjacent to /near/ the switch. САДИТЬСЯ 3849 в самолет (о пассажирах) - (давать усадку) - (об аккумуляторе) - (приземляться) - (совершать посадку, о ЛА) - безопасно - вертикально - в спасательный плот - на «брюхо» - на воду - на воду (аварийно) - по ветру - против ветра - с убранным шасси - (совершать посадку) через самолеты, находящиеся на исполнительном старте не С. (надпись) САЛОН 3850 (для отдыха пассажиров) - (пассажирская кабина) Зона расположения пассажиров в Л А. - (пассажирская кабина, надпись) embark shrink be drained touch down land land safely land vertically enter /board/ the life raft belly land land on water ditch land downwind land into the wind land with the landing gear up land over traffic lined up on runway DO NOT SIT HERE lounge passenger compartment/cabin/ The area in which the passengers are seated. CABIN САЛОН - на 25 мест -, пассажирский, задний -, пассажирский, передний -, пассажирский, средний -, радиофицированный САЛФЕТКА 3851 Протереть поверхность без- ворсной салфеткой, смоченной в бензине. -, бумажная (для лица, напр., для удаления косметики) -, гигиеническая (в туалете) -, туалетная (полотенце) устройство для выдачи гигиенических С. САЛЬНИК 3852 - (втулки колеса) -, набивочный САМОБАЛАНСИРОВКА 3853 25-seater /-passenger/ cabin rear /aft/ passenger cabin forward passenger cabin main passenger cabin cabin equipped with passenger address and entertainment means cloth Wipe the surface dry with a gasoline-moistened, lintless cloth, facial tissue sanitary napkin linen The container at the wash- stand is placarded «For used linen only». sanitary napkin dispenser gland (ring) grease retainer packing gland self-balance 327
САМ САМ САМОВОЗБУЖДЕНИЕ 3854 Питание обмотки возбуждения генератора от собственного якоря. САМОКОНТРОЛЬ 3855 Если приемник навигационного оборудования имеет устройство самоконтроля, нажмите кнопку «ИЛС» для работы системы в режиме самоконтроля. - (самоподслушивание при проверке работы радиостанции) При работе радиостанции контроль сигналов осуществляется посредством само- подспушивания через гарнитуры оператора. - (кнопка ПУ радиостанции) САМОКОМТРЯЩИЙСЯ 3856 САМОЛЕТ 3857 ЛА тяжелее воздуха с силовой установкой для создания тяги и крыльями, создающими (при наличии поступательной скорости) подъемную силу. - (раздел РЭ 000) - административного варианта -, административный -, административный (для высокопоставленных лиц) - (-) амфибия - (-) биплан Самолет с двумя крыльями, расположенными одно над другим (Рис. 2). - вертикального взлета и посадки (СВВП) ЛА тяжелее воздуха, способный выполнять взлет и посадку без разбега и пробега. -, военно-транспортный -, всепогодный -, высотный -, гражданский -, грузовой -, грузовой (с размещением груза на платформах) -, грузопассажирский -, двухбалочный (Рис. 3) -, двухместный -, двухмоторный -, двухпалубный -, двухфюзеляжный -, десантный -, дозвуковой -, заправляемый (в воздухе) - (-) заправщик -, легкий - лесопатрульной службы -, магистральный -, магистральный реактивный -, многомоторный -, многоцелевой - (находящийся) на стоянке - на стоянке (стоящий, не находящийся в движении) -, находящийся в полете Расстояние между летящим самолетом и наземным маяком. -, находящийся в эксплуатации Доработки самолетов, находящихся в эксплуатации и в производстве. - общего назначения -, одноместный -, одномоторный -, околозвуковой -, опытный self-excitation Supply of field current to a generator from its own armature. self-test If the navigation receiver has a self-test function, select the ILS mode button and initiate the self-test. sidetone monitoring During radio station operation monitoring of emitted siqnals is provided by means of side-tone in operator's headset. MONITOR self-locking airplane; aircraft (А/С; а/с) «Airplane» means an engine- driven fixedwing aircraft heavier than air, that is supported in flight by the dynamic reaction of the air against its wings. aircraft general executive version airplane executive airplane VIP version airplane amphibian biplane An airplane with two main supporting surfaces placed one above the other. vertical takeoff and landing (VTOL) airplane A heavier-than-air aircraft capable of taking off and landing vertically. military cargo aircraft all-weather airplane high-altitude airplane civil airplane cargo aircraft cargo-palletised version aircraft cargo-passenger carrying airplane twin-boom airplane two-seater airplane twin-engine(d) airplane double-decker airplane twin-fuselage airplane troop carrier (aircraft); assault aircraft subsonic airplane fuel receiver airplane refueler airplane light airplane forest-patrol airplane airliner jetliner multiengined airplane multipurpose airplane parked airplane standing airplane in-flight aircraft Distance between an in-flight aircraft and a ground beacon. in-service airplane Modifications of inservice and production airplanes. general-purpose airplane single-seater airplane single-engined airplane transonic airplane prototype airplane САМОЛЕТ -, пассажирский -, пассажирский (если необходимо подчеркнуть назначение самолета для перевозки пассажиров) -, пассажирский (на титульных листах техдокументации) -, патрульный - первоначального обучения -, перегруженный (с весом, превышающим максимально допустимый вес) - (вертолет), поисковый (спасательный) почтовый предсерийный пролетающий мимо др. ЛА и к-л. объекта реактивный санитарный сверхзвуковой сверхзвуковой пассажирский - с верхним расположением крыла - с газотурбинными двигателями - серийного производства -, серийный -, скоростной - службы поиска и спасения - с максимальным весом ... - с малой длиной разбега и пробега ЛА тяжелее воздуха,, способный совершать взлет и посадку с относительно коротким разбегом и пробегом. -, снаряженный - с низкорасположенным крылом - со средним расположением крыла -, спортивный - с поршневым двигателем -, стоящий (не находящийся в движении) Удаление снега и льда со стоящего самолета. - с треугольным крылом -, «строгий» (в управлении) - с турбинными двигателями -, сухопутный - текущего серийного производства - типа «утка» Самолет с горизонтальным оперением, расположенным впереди крыла (по полету). -, транспортно-десантный - транспортной категории (пассажирский) -, транспортный -, тренировочный -, турбовинтовой -, турбореактивный -, тяжелый транспортный -, учебно-тренировочный самолет, предназначенный для учебно-тренировочных полетов летчиков, штурманов и др. -, учебный - цельнометаллической конструкции -, экспериментальный - ы, эшелонированные по высоте transport (airplane) The IL-18 is a turboprop transport. passenger-carrier /-carrying/ airplane airplane Boeing 707 Airplane Flight Manual patrol aircraft primary trainer overweight airplane rescue aircraft mail-carrying airplane pre-production airplane passing aircraft jet airplane ambulance airplane supersonic airplane supersonic transport (SST) high-wing airplane turbine (engine)-powered airplane production airplane production airplane high-speed airplane search and rescue airplane airplane with a maximum weight of ... short takeoff and landing (STOL) airplane A heavier-than-air aircraft capable of taking off and landing within a relatively short horizontal distance. operational aircraft; airplane with operational items low-wing airplane mid-wing airplane sports airplane reciprocating engine-powered airplane standing airplane Removal of snow and ice from the standing airplane, delta-wing airplane «rigid» airplane turbine (engine)-powered airplane landplane current production airplane canard airplane Airplane having the horizontal stabilizer in front of the main supporting wing, troop-carrier (aircraft) transport category airplane transport (airplane) practice airplane turboprop airplane turbojet airplane heavy transport (airplane) trainer airplane Airplane designed specifically for training pilots and navigators, etc. (primary) trainer airplane all-metal airplane experimental airplane stack 328
САМ СБЕ САМОЛЕТ - ы, эшелонированные по высоте, ожидающие посадки вождение С. (пилотирование и навигация) движение С. на борту С. на С. (о выполняемых работах) на самолетах с номера ... и последующих по оси С. балансировать С. на скорости ... км/час выводить С. из штопора выдерживать С. на курсе выставлять С. в линию горизонтального полета без крена держать С. в готовности к вылету зачехлять С. чехлами оставлять С. (на земле) пилотировать С. поднимать С. подъемником подрывать С. (резко увеличивать подъемную силу на взлете или посадке) покидать С. (в воздухе) посадить С. работать на С. управлять С. устанавливать (агрегат) на С. устанавливать С. по оси ВПП эксплуатировать С. (с короткого аэродрома) САМОЛЕТИК 3858 (на шкале прибора) Неподвижный самолетик на лицевой панели планового навигационного прибора показывает положение и курс самолета по шкале курса и относительно .планки (отклонения от) курса (Рис. 72). -, неподвижный (прибора ПНП) -, подвижный (на приборе КПП) застой С. недохрд С. до индекса горизонта САМОЛЕТНЫЙ 3859 - (бортовой) САМОЛЕТОВОЖДЕНИЕ 3860 (навигация) - в вертикальной плоскости (эшелонирование) - методом счисления пути - по контрольным пунктам и др. ориентирам - по параллельной линии пути - по ППМ (по ортодромии) (ППМ - промежуточный пункт маршрута) - по угловым параметрам (по ЗПУ - заданным путевым углам) - с использованием доплеров- ской навигационной системы САМОЛЕТОВЫЛЕТ, боевой 3861 holding stack airplane piloting and navigation motion of the airplane aboard the airplane on the airplane on airplanes serial No. ... and on at the airplane center line trim the airplane for ... km/hr pull the airplane out of spin hold the aircraft on the heading level the airplane maintain the airplane at readiness to takeoff cover the airplane with protective covers leave the airplane fly the airplane jack the airplane pull up the airplane abandon the airplane land the airplane work on the airplane control the airplane install ... on /in/ airplane align the airplane with the center line of the runway operate the airplane (from the short airfield) miniature aircraft /airplane/ (symbol); aircraft reference symbol The fixed miniature aircraft symbol shows aircraft position and heading in relation on the compass (azimuth) card and course deviation bar. fixed /stationary/ miniature aircraft; fixed airplane reference (symbol) rotating miniature aircraft miniature aircraft friction error miniature aircraft failure to settle level aircraft; airplane airborne air navigation vertical navigation Vertical separation of aircraft. dead reckoning (DR) navigation (air) navigation by reference to check points or other features on the earth's surface offset navigation; crosstrack navigation waypoint navigation Fly the aircraft along great circle route using standard WPTs. angle navigation Doppler navigation Dead reckoning performed automatically by using the Doppler effect. sortie САМОЛИКбИДАТОР (напр., СРО) САМОНАВЕДЕНИЕ 3863 САМОНАСТРАИВАЮ- 3864 ЩИЙСЯ (о системе) САМООРИЕНТИРОВА- 3865 НИЕ (переднего колеса шасси) Колеса имеют свободное самоориентирование в диапазоне ... град. - задних колес (тележки) главной ноги шасси в режиме С. САМОПИСЕЦ 3866 (регистрирующее устройство) -, аварийный -, бортовой - параметров полета - речи -, трехкомпонентный (КЗ) САМОПОДПИТКА 3867 (реле) Реле имеют цепь самоподпитки для блокировки цепи питания. САМОПОДСЛУШИВА- 3868 НИЕ, САМОПРОСЛУШИВАНИЕ (контроль работы радиостанции) При самоподслушивании ваш разговор через микрофон будет прослушиваться в наушниках. САМОРАЗРЯД 3869 (аккумулятора) - огнетушителя САМОТЕК 3870 подаваемый самотеком подача (топлива) С. подавать (топливо) С. САМОУСТАНОВКА 3871 (блока) на амортизаторах при вибрации САПУН (двиг.) 3872 САРД 3873 (система автоматического регулирования давления) САРПП 3874 (система аварийной регистрации параметров полета) САТЕЛЛИТ 3875 Зубчатое колесо с движущейся геометрической осью в планетарном механизме. САУ 3876 (система автоматического управления полетом, часть АБСУ) САУ-СТУ Система автоматического управления (т.е. сист. автопилота) и система траекторного управления (т.е. директорно- го управления). САХ 3877 (средняя аэродинамическая хорда, в %) СБАВЛЯТЬ 3878 обороты (двиг.) СБЕГ резьбы 3879 наворачивать гайку на С. резьбы 3862 destructor homing /lock-on/ guidance self-adaptive castoring; castor The wheels are free to castor through ... degrees. main (landing) gear wheels swivelling in castor In castor, the nosewheel is free to rotate to plus or minus 17 deg. recorder crash recorder flight recorder flight data recorder voice recorder VHG recorder (velocity, height, acceleration recorder) self-energizing The relay provides a self-energizing circuit to lock out the power circuit. sidetone monitoring For the sidetone monitoring, talk into the microphone and voice sidetone should be heard in the earphones. self-discharge fire extinguisher discharge gravity flow; flow by gravity gravity fed qravity (fuel) feed feed (fuel) by gravity free sway of unit for shock absorbtion breather PR CTL (automatic pressure control system) FDR (flight data recorder system) planetary gear AP (autopilot system) AP-FD (autopilot-flight director systems) MAC (mean aerodynamic chord) decrese (engine) speed; decelerate (the engine) run-out of thread; thread runout start the nut on the thread (runout) 329
СБИ СВА СБИВАТЬ регулировку 3880 СБИВАТЬСЯ 3881 с курса СБЛИЖЕНИЕ 3882 меридианов (Земли) (см. схождение) - с землей - с землей, опасное - с землей, опасное (с убранными шасси, закрылками) - с целью СБОР 3883 (пассажиров или спасательных плотов после аварийной посадки на сушу или воду на безопасном удалении от самолета) -, аэропортовый (денежный) - самолетов после атаки цели или воздушного боя СБОРКА (процесс) 3884 Выполнение по-операцион- ных действий для сборки агрегата (изделия, узла). - (узел, агрегат) Ряд деталей или подузлов, или их любое сочетание, соединенные вместе для выполнения определенной функции. - в порядке обратном разборке В технической документации не рекомендуется применять выражение: «Производить сборку в порядке обратном разборке» -, окончательная - по переходам (поэтапная) -, поточная (процесс) Поточная сборка применяется в условиях крупных цехов. -, предварительная - силовой установки, окончательная (оснащение агрегатами и наружными узлами) - узлов (подзаголовок раздела «Сборка») -, частичная технология С. производить С. производить С. в порядке обратном разборке СБОРНИК (устройство) 3885 -, выпускной (коллектор) Для сбора и отвода выхлопных газов из ПД или ГТД. - топлива бака - утечек (из топливной системы двигателя) СБОРОЧНЫЙ 3886 СБРАСЫВАНИЕ 3887 (отделение под действием силы тяжести или аэродинамических сил после открытия замков и т.п., напр., бомб, наружных топливных баков, спасательных плотов, наружных подвесок). - (отцепление, освобождение, снятие с замка) - (принудительное) - бомбы, аварийное - бомбы, боевое (тактическое) cause misadjustment Take care not to cause mis- adjustment to potentiometers. wander off the course earth convergency ground proximity; proximity to terrain dangerous ground proximity; ground proximity danger proximity to terrain, (flaps, gear up) closing on target assembly of passengers (rafts) away from aircraft Assist in assembling passengers (or rafts) away from aircraft. airport charge rally To rally after attacking the target. assembly A step-by-step assembly procedure shall be provided. assembly A number of parts or subas- semblies or any combination thereof joined together to perform a specific function. assembly opposite /in reverse/ of the disassembly The practice of saying «Assembly is opposite of disassembly» is NOT satisfactory. final assembly step-by-step assembly procedure assembly line procedure The assembly line procedure is used in large shops. preliminary assembly power-plant build-up Installation of accessories in assembly from basic engine to power plant. Assembly Procedure partial assembly assembly procedure assemble assemble by reversing the disassembly procedure collector exhaust collector To collect exhaust gases from the cylinders or turbines and conduct them overboard. tank fuel collector drains collector tank assembly dropping That can be dropped from an aircraft in flight, as bombs, drop (pable) fuel tank, drop- pable liferaft, external stores, etc. release jettisoning emergency bomb release normal bomb release СБРАСЫВАНИЕ - грузов - двери (аварийное) СБРАСЫВАТЕЛЬ 3888 (механизм, обеспечивающий отделение подвески) СБРАСЫВАТЬ 3889 - (отцеплять, снимать с замков подвески) - (принудительно) - газ (уменьшать обороты, мощность, тягу двигателя) - давление (из системы) - обороты (двиг.) СБРОС 3890 (возвращение в исходное положение) «-» (клавиша УВИ - устройства ввода и индикации) - (отделение грузов, подвесок) - (отцепка, снятие с замков) - (принудительный) - (возвращение в исходное положение) - (сигнала) Напр., сброс ошибочно введенных (в систему) данных. - (выключение) аварийно-предупредительного табло - бомбы на «взрыв» - бомбы на «невзрыв» - газа (двигателя) - грузов (с ЛА) - грузов (наружных подвесок) - грузов, аварийный ( на грузовых парашютах) - грузов, тактический (на грузовых парашютах из грузовой кабины) - давления - данных (клавиша пульта управления и индикации нав. сист. «ОМЕГА») - двери (аварийный) - защиты рук (катапультного кресла) - кислорода (стравливание в атмосферу) - на (показание) - нагрузки (эл.) - наружной подвески - оборотов (двиг.) - опасности (угона ЛА) (ОСО) -, прицельный (наружной подвески) - показаний счетчика - сигнальных ракет -, случайный (подвесок, люков, фонаря и т.п.) - (отстрел) стартового ускорителя -, тактический (наружных подвесок) - фонаря кабины, аварийный (принудительный) - цели (с радиолокационного сопровождения) - цифры (на наборном поле) высота (свободного) С. (при испытании шасси) СВАЙКА 3891 (для сплеснивания тросов) cargo dropping door release release mechanism drop release jettison throttle back; decelerate engine; retard throttle lever; reduce throttle setting relieve (system) pressure decrese speed /rpm/; decelerate (engine) reset (RESET) CLEAR (CLR) drop release jettisoning reset nmg (RESET) clear (CLR) To erase erroneously inserted information. caution and warning annunciator reset (C/W ANN RESET) armed /live /bomb release safe bomb release throttling back; engine deceleration cargo dropping external store release emergency cargo paradrop- ping normal cargo paradropping pressure relief CLR (CLEAR) door release armguard release oxygen overboard discharge reset to (reading) load deactivation external store release /dropping/ deceleration (hijack) alarm clear (external store) spot /pinpoint/ release /dropping/ counter display /readout /reset Reset the counter display to indicate zeroes, flare lauching accidental /inadvertent/ release booster ejection normal release emergency canopy jettison target rejection digit backspace The BK key allows data entry to be backspaced one digit. (free) drop height marlin spike 330
СВА СВЕ СВАЛИВАНИЕ (самолета в полете) Сваливание самолета имеет место, когда угол атаки значительно превышает угол, потребный для создания максимальней подъемной силы. - в прямолинейном полете - в развороте - на крыло - на нос -, непроизвольное (самолета) -, нормальное - самолета в сторону убранной ноги шасси при посадке прогрессирование режима С. распознавать приближение к режиму сваливания СВАЛИВАТЬСЯ 3893 (о самолете в полете) - на крыло - на нос СВАРКА (металлов) 3894 Технологический процесс образования неразъемного соединения деталей, конструкций путем их местного сплавления. - (пленочных пластиков) Заварить шов пленочного чехла двигателя при помощи сварочного приспособления. -, аргоно-дуговая - в защитном газе - в инертном газе (электродуговая) - внахлестку - встык -, газовая -, дуговая (электродуговая) кислородно-ацетиленовая контактная - нейтральным пламенем -, прихватками -, роликовая Точечная сварка посредством роликовых электродов. -, точечная -, электродуговая СВАРЩИК 3895 3892 stall(ing) СВЕДЕНИЯ (о ...) 3896 -, общие -, общие (заголовок) -, общие (Раздел 1, РЛЭ) Раздел включает: Систему внесения изменений, общий вид самолета, геометрические данные, регистрационный лист, таблицы/графики перевода величин, определения. - об установлении категории status today изделия (раздел формуляра) The airplane is considered stalled when at an angle of attack measurably greater than that for maximum lift. level wing stall turning flight stall wing drop; wing stall nose drop; tendency to nose down inadvertent stalling normal stall A stall of an airplane brought about by a nose-high attitude. airplane drop to retracted main landing gear side stall development recognize approach to stall; recognize stall indications stall; be stalled drop the wing; tend to roll drop the nose; pitch down the nose; tend to nose down welding The process of producing an intimate union of similar metals and metal parts by bringing the areas immediately adjacent to the proposed weld up to the melting points and fusing the metals together. heat sealing Heat seal the engine envelope using a plastic film sealing iron. argonarc welding inert-gas shielded welding inert-gas shielded (arc) welding lap welding butt welding gas welding arc welding Welding by using the heat of an electric arc. oxyacetylene welding resistance welding Electric welding by means of passing an electric current through the metal. welding with neutral flame tack welding roll welding A spot weld using roll electrodes. spot welding arc welding welding operator An operator of welding equipment. information (on ...) general information General General This Section should include the items listed below: Revision system, General arrangement drawing, Other dimensional data, Registration particulars, Conversion tables/graphs, Definitions. СВЕДЕНИЯ - о движении (двигателя или самолета) в эксплуатации Раздел формуляра для записей о приеме и передаче изделия. - о движении (двигателя или самолета) в эксплуатации Раздел формуляра или паспорта для записей по учету работы изделия. - о самолете, общие (раздел) - по (накопленному) опыту технической эксплуатации для С. (д/свед., обозн. на чертеже) СВЕРЛЕНИЕ (канал) 3897 - (процесс) СВЕРЛИТЬ 3898 Сверлить в кронштейне два отверстия диаметром 5 мм для заклепок. - на глубину ... мм Засверлить головку заклепки на глубину немного меньше толщины головки. СВЕРЛО 3899 Режущий инструмент для образования круглых отверстий (например, для установки болтов, штифтов, заклепок). -, многорифленое (для увеличения диаметра просверленных отверстий) -, перовое (перка) Для грубой сверловки отверстия. - , спиральное Наиболее эффективное С. со спиральными режущими кромками, обеспечивающими правильное направление С. и удаление стружки из отверстия при сверлении. СВЕРТОК (упаковка) 3900 СВЕРТЫВАНИЕ 3901 (приведение аппаратуры, оборудования, станции в убранное (походное) положение) СВЕРТЫВАТЬ 3902 (аппаратуру, оборудование, станцию) Развернуть и свернуть контрольно-проверочную аппаратуру. - (компактно) - трос в бухту СВЕРЯТЬ часы 3903 СВЕРЯТЬСЯ 3904 с требованиями, изложенными в руководстве СВЕС лопасти 3905 (несущего винта) - руля высоты СВЕТ 3906 «-» (надпись у выключателя фары) -, блуждающий, световая помеха -, заливающий (прямой) -, поступающий (напр., от звезды) -, (от звезды), принимаемый телескопом record of transfers historical record; history Forms used as a historical record of flights and maintenance of an item. Cover item operating hours, dates of removal and installation. Aircraft General maintenance historical data (Ref.) (drilled) passage drilling; drilling operation /procedure/ drill Drill two holes 5 mm dia. in bracket for rivets. drill to a depth (of ... mm) Drill the rivet head to a depth slightly less than the thickness of the head. drill Used for cutting circular holes (for fitting bolts, pins, rivets). (hole enlarging) multiflute drill flat drill A slow cutting drill to make inaccurate holes. twist drill The most efficient type of drill as the spiral fluting presents the cutting edges to the work at the correct angle and clears the hole of cuttings (swarf) during the drilling operation. package stowage Preparation of equipment for stowage. stow Set up and then stow the test equipment. make a compact roll coil cable collate clocks check (flight) manual blade droop elevator overhang light LAMP Landing and taxi light control and lamp, stray light Field stops limit the telescope field of view to reduce stray light. flood light incoming light light entering the telescope 331
СВЕ СВИ СВЕТ -, рассеянный (как вид освещения) Рабочие места, пульты и приборы освещаются прямым и рассеянным светом. -, слепящий -, ультрафиолетовый диаметр в свету (отверстия, канала) сила С. держать против С. (на просвет) Держать изделие (деталь) с приложенным калибром (линейкой) для определения точности обработки поверхности. При правильной нарезке не должно быть просвета между резьбой и калибром. излучать С. освещать заливающим С. освещать красным С. освещать рассеянным С. освещаться красным С. освещаться рассеянным С. СВЕТИЛО (астр.) 3907 вводить С. в поле зрения телеблока СВЕТИЛЬНИК 3908 (арматура и лампа) - (панели приборной доски) - белый кабинный (СБК) -, импульсный (конденсаторного разряда маяка) -, люминисцентный (с лампами дневного света) СВЕТИЛЬНИКИ 3909 -, потолочные СВЕТЛОВИНА 3910 (дефект поверхности) СВЕТОДИОД 3911 - (светочувствительный элемент) СВЕТОКЛИН 3912 (клиновой светопровод подсвета шкалы прибора) СВЕТОЛОВУШКА 3913 СВЕТОМАССА 3914 Цифры шкалы и стрелка покрыты светомассой. СВЕТОМАЯК, 3915 кодовый, неоновый (КНС) СВЕТОНЕПРОНИЦАЕ- 3916 МЫЙ СВЕТООТДАЧА 3917 (источника света) СВЕТОПОГЛОЩАЮ- 3918 ЩИЙ СВЕТОПРОВОД 3919 Прозрачная пластина, передающая освещение от источника света (лампы) на прибор. - (клиновой, оптический клин шкалы прибора) - (кольцевой, шкалы прибора) СВЕТОПРОВОДНОСТЬ 3920 (о светофильтре светильника) СВЕТОСИГНАЛИЗАТОР 3921 (см. сигнализатор, световой) - (табло) -, аварийный (красный) - подхода к ППМ (промежут. пункт маршрута) или конечному пункту маршрута indirect illumination Work areas, panels and instruments have direct and indirect illumination. blinding /strong/ light Glare-shine with a strong or blinding light. ultraviolet light (UVL) bore (diameter) light intensity hold up to the light The component should be held up to the light and the gage placed in position. If the thread is accurately cut, no light should be visible between the gage and component threads, emit the light illuminate by flood light illuminate by red light illuminate by indirect light be red (light) illuminated be indirectly illuminated celestial /heavenly/ body; star see the star in trie telescope field of view light (instrument) panel light cabin white light (WHT LT) condenser-discharge light fluorescent light lights; luminaries ceiling lights /luminaries/ scuffing light-emitting diode (LED) diode light detector lighting wedge light trap luminous material The dial figures and pointer are painted with luminous material. code neon light beacon light-tight luminous output light absorbing light plate; lighting plate; edge I it panel Check that edgelit panel lamps are lighted. (instrument dial) lighting wedge lighting ring light transmission indicator /indicating/ light annunciator; light warning light waypoint/destination alert light Indicates proximity to WPT or destination. СВЕТОСИГНАЛИЗАТОР - останова двигателя (на головке рычага останова двигателя) - положения шасси (СПШ) -, предупредительный '(желтый) - сравнения работы двух инерциальных навигац. систем - «стрелка», мнемонический -, уведомляющий (зеленый) -, центральный предупредительный СВЕТОФИЛЬТР 3922 (прозрачный колпачок на лампу) Светофильтр должен быть выполнен из негорючего материала, и не должен изменять своего цвета и формы, а также терять светопровод- ность в условиях нормальной эксплуатации. - защитного шлема -, цветной цвет С. (сигнальной лампы) Буква в условном обозначении лампы (на схеме) обозначает цвет С. с цветным С. (о лампочке) СВЕТОФОР, 3923 аэродромный - рулежной дорожки, выходной (перед ВПП) СВЕТЯЩИЙСЯ 3924 (о шкале) СВЕЧА 3925 (единица силы света) - (воспламенителя ГТД) Для воспламенения топлива при запуске двигателя. - зажигания Устройство для получения электрического искрового разряда, воспламеняющего топливо (горючую смесь) в камере сгорания (Рис. 63). -, запальная - поверхностного разряда -, пусковая -, экранированная распределение высокого напряжения по (искровым) свечам СВИДЕТЕЛЬСТВО 3926 (выдаваемое летному и наземному составу) - (на материальную часть) - летной годности (бортовое) (см. сертификат) - летной годности на использование вертолета с грузом на внешней подвеске эксплуатирующей организацией - летной годности, специальное - летной годности, стандартное Свидетельство летной годности на летательные аппараты определенного применения и категории: общего назначения, специальные, спортивные, транспортные. - летной годности типа - летной годности (типа) на применение вертолета с грузом на внешней подвеске engine shutdown warning light (on HP fuel shut-off valve lever knob) landing gear position indicating light panel caution light inertial navigation systems (INS) comparison warning light warning arrow Arrow will flash to indicate an instrument failure on opposite flight instrument panel. indicator /indicating/ light master caution light light fitted/cover; cap/ Each light cover of color filter must be at least flame resistant and may not change color or shape or lose any appreciable light transmission during normal use. crash helmet visor light color filter color of the cap Letter inside symbol denotes color of cap. jeweled (indicator or warning light) ground traffic signal light entrance-exit light liminous (scale) candle The unit of luminous intensity. igniter plug To ignite fuel during engine starting. spark plug High voltage electricity is conducted to the spark plugs to ignite fuel/air mixture in the combustion chamber. igniter (spark) plug surface-discharge igniter plug igniter (spark) plug shielded spark plug distribution of high voltage impulses to spark plugs licence certificate airworthiness certificate rotorcraft external-load operator certificate special airworthiness certificate standard airworthiness certificate Standard airworthiness certificates are airworthiness certificates issued for aircraft type certificated in the normal, utility, acrobatic or transport category, type certificate rotorcraft external-load type certificate 332
сви свя СВИДЕТЕЛЬСТВО - летчика - об испытании - о приемке - о приемке (раздел паспорта) - о регистрации ЛА -, пилотское - штурмана выдавать С. получать С. (о заявителе) получать (иметь) С. (на право эксплуатации) принимать (считать имеющим силу) С, изданное другим государством СВИНЧИВАНИЕ 3927 проверка (деталей, напр., болта и гайки) на С. СВОБОДНО 3928 (надпись на указателе замка или световом табло туалета) СВОБОДНОНЕСУЩИЙ 3929 О балке, крыле консольного типа. СВОБОДНЫЙ 3930 (не занятый, напр., об отверстии, клемме) СВОДИТЬСЯ 3931 в коуш (о тросе, стропах) СВОДКА весов 3932 (разбивка весов ЛА) -, весовая (протокол взвешивания) -, весовая и центровочная - масс (разбивка весов ЛА) -, метеорологическая Информация о метеоусловиях в определенном районе или на определенном маршруте в определенное время. - погоды - погоды, регулярная авиационная (форма кода METAR) СВОЙСТВА, 3933 антикоррозионные - материала, прочностные Прочностные свойства материала должны подтверждаться соответствующими испытаниями. СВОРАЧИВАНИЕ 3934 (приведение оборудования, поверочной установки, станции в походное - нерабочее состояние) СВС 3935 (система воздушных сигналов) СВЯЗКА 3936 (парашютная) Система из 2-х или более парашютов для спуска одиночного фу за. - предохранительных чек - проводов в жгут - проводов в жгуте СВЯЗЫВАТЬСЯ 3937 с радиостанцией на частоте ... Мгц СВЯЗЬ 3938 Передача информации из одного пункта в другой и от одного лица или оборудования к другому. - (звено, обеспечивающее связь) pilot's licence test certificate acceptance certificate Acceptance Statement certificate of aircraft registration; aircraft registration certificate pilot's licence navigator's licence issue the certificate be entitled to the certificate be lisensed render the certificate of airworthiness valid test (bolt and nut) for screwing ability VACANT cantilever A projecting beam, rigidly fixed at one end. unused Keep unused outlets tightly plugged. unite in thimble (aircraft) weight breakdown weight report weight and balance repot (aircraft) mass breakdown weather report A statement of the meteorological conditions existing at a particular place, over a particular area, or along a particular route, at a particular time. weather report aviation routine weather report (METAR code form) anti-corrosion properties material strength properties Material strength properties must be based on tests. closing-down ADC (air data computer system) parachute cluster Assemblage of two or more parachutes attached to a single load, bunch of safety pins cable lacing Lacing of cable bundles, cable bundle; bundle of wires contact radio station on ... MHz; communicate with radio station on ... MHz communication The transmission of information from one point, person, or equipment to another. link СВЯЗЬ - (кнопка ССО - системы сигнализации опасности захвата ЛА) - (между системами) - (механическая или электрическая) - (связное оборудование, раздел 23 РЭ) - АНУ (автоматического навигационного устройства) с ДИСС (доплеровским измерителем) -, беспоисковая и безподстро- ечная -, взаимная (между блоками системы) -, внешняя (связь между своим самолетом и другими самолетами или наземными радиостанциями) -, гальваническая -, гибкая обратная - гировертикали с астрокор- ректором -, двусторонняя Связь между радиостанциями, имеющими передающее и приемное оборудование. -, двусторонняя (между самолетом и наземными радиостанциями) -, дуплексная -, жесткая обратная -, обратная Воздействие результатов функционирования системы (устройства) на характер дальнейшего функционирования этой же системы. -, обратная (тросовая, управления передних колес) -, обратная (управления поворотом колес передней стойки шасси) -, обратная, внешняя -, обратная, внутренняя -, обратная, глубокая Охватить глубокой обратной связью. -, обратная жесткая -, обратная изодромная -, обратная, по напряжению -, обратная, по переменному току -, обратная, по потоянному току -, обратная, по току -, односторонняя Относится к радиосвязной или переговорной системе, осуществляющей передачу от одной станции к другой станции, не имеющей передатчика. -, односторонняя (между наземной радиостанцией и самолетом) -, односторонняя (между самолетом и наземной радиостанцией) -, отрицательная обратная Связь, которая при отклонении объекта от равновесия, вызывает нейтрализацию этого отклонения. -, перекрестная (в системе) -, положительная обратная Способствует переходу объекта в другое равновесное состояние. -, радиотелеграфная hijack(ing) alert (ALERT) interface; coupling coupling Communications (Chapter 23, Maintenance manual) dead-reckoning computer-to- doppler navigation system interface; DR-to-Dop interface crystal-stabilized communication coupling; interface communication between the aircraft and other aircraft or ground stations resistance coupling flexible feedback vertical reference-star tracker interface two-way communication Communication between radio stations, each having both transmitting and receiving equipment. air-ground communication Two-way communication between aircraft and ground stations. duplex communication direct feedback feedback (coupling) Part of a closed-loop system which brings back information about the condition under control, for comparison for the target value. follow-up cables nosewheel steering follow-up system feedback self feedback large-amount feedback Apply a large amount of feedback. direct /follow-up/ feedback proportional feedback voltage /parallel/ feedback AC feedback DC feedback current /series/ feedback one-way communication Applied to certain radio- communication or intercommunications systems where a message is transmitted from one station to one or more receiving stations that have no transmitting apparatus, ground-to-air communication One-way communication from ground stations to aircraft, air-to-ground communication One-way communication from aircraft to ground stations, negative feedback; degeneration /inverse; stabilized/ feedback cross-coupling positive feedback; regeneration feedback C-W communication 333
свя СЕК связь -, радиотелефонная - с автопилотом - самолета с самолетом - с другими самолетами -, симплексная Связь между двумя радиостанциями, осуществляемая в данный период только в одном направлении. -, скоростная обратная - с (наземными) радиосредствами - ССО (системы самолетной опасности) -, тактическая -, функциональная (взаимосвязь блоков, систем) выходить на С. выходить на внешнюю С. система, охваченная обратной С. налаживать (устанавливать) С. охватывать обратной С. охваченный обратной С. поддерживать С. устанавливать С. устанавливать радиосвязь СГЛАЖИВАНИЕ 3939 пульсаций (давления, напряжения) - сигнала СГЛАЖИВАТЬ 3940 выступающую кромку дефекта до уровня основной поверхности - сигнал СГОН резьбы 3941 СГОРАНИЕ 3942 Соединение компонента(ов) с кислородом, сопровождающееся выделением тепла. быстрое медленное неполное полное ускоренное СГОРАТЬ 3943 - (об обмотке и т.п.) - (о плавком предохранителе) СГС 3944 (средства группового спасения - плоты) СГФ ' 3945 (строительная горизонталь фюзеляжа) СДВИГ 3946 - (вид нагружения) Смещение одной части тела относительно другой под воздействием внешней силы. - по фазе - по фазе с опережением. - по фазе с отставанием СДВИГАТЬ 3947 - (по направляющим) Сдвинуть крышку назад. СДВОЕННЫЙ 3948 (СПАРЕННЫЙ) voice communication autopilot coupling /interface/; coupling to autopilot Facilities for coupling the system to the autopilot. The ONS-to-AP interface, air-to-air communication communication with other aircraft simplex operation Communication that takes place in only one direction at a time between two stations. rate feedback coupling contact At controlled fields make initial contact 15 miles out. hijack alarm communication tactical communications interface establish communication establish communication between the aircraft and other aircraft or ground stations system incorporating feedback establish communication apply feedback around feedback-incorporated carry on /maintain/ communi- cation(s) establish communication(s) establish /make/ radio contact; contact radio station (pressure, voltage) fluctuation smoothing signal smoothing blend smoothly edges of damage into surrounding surface smooth signal thread runout combustion Combining of element(s) with oxygen accompanied by the liberation of heat. rapid combustion slow combustion incomplete combustion complete combustion accelerated combustion burn up burn out blow liferafts FWL (fuselage water line) shift shear The tendency of an external force to move or slide one portion of the body past the other portion. phase shift A change in the phase of a periodic quantity. lead phase shift lag phase shift shift slide Slide the cover rearward. dual (dual control, indicator, etc.) СДУВ 3949 (сдувание) пограничного слоя Способ управления пограничным слоем крыла. boundary layer blowing For wing boundary layer control. СДУВАТЬСЯ набегающим потоком СЕВЕР, истинный -, магнитный -, условный СЕДЛО клапана СЕДЛООБРАЗНОСТЬ (поверхности) 3950 3951 3952 3953 - (цилиндрической поверхности, например, вала) СЕКСТАНТ 3954 be blown off in slipstream The ice is blown off in slip- stream. true north magnetic north (MAG NORTH) grid north Compass is slaved to point to grid north. valve seat saddle shape hour-glass shape (air) sextant (авиационный) Оптический угломерный прибор измерения высоты светила над искусственным горизонтом. - с автоматическим интегрирующим устройством СЕКТОР 3955 - (купола парашюта) - (на экране РЛС) - (привода трубки прибора) - (секторная качалка в системе управления) (Рис.* 22) - высотного корректора Рычаг управления высотным корректором ПД. - газа Рычаг управления двигателем (РУД), перемещением которого изменяется мощность (тяга) двигателя (Рис. 57). - газа для управления двигателями (вертолета) на земле - глиссады, вертикальный -, зубчатый (фиксации положения рычага управления) (Рис. 57) - курса Сектор в горизонтальной плоскости, включающий линию пути. - тормозного диска Каждый тормозной диск состоит из нескольких секторов, образующих кольцо. - сканирования (РЛС) - тормозного диска с пилообразными шипами - тормозного диска с шипами - шага винта (рычаг управления) Головка рычага маркирована «ШВ». - (участок) шкалы прибора, окрашенный в зеленый цвет (индикация измеряемой величины в пределах нормы) - шкалы (прибора), окрашенный в красный цвет (индукция измеряемой величины выше или ниже нормы) - (-) шкив СЕКУНДА (сек) 3956 -, угловая (") СЕКУНДОМЕР 3957 СЕКУЩАЯ 3958 (линия на графике) СЕКЦИЯ 3959 - закрылка - маслоагрегата (ГТД) -, нагнетающая (маслоагрегата) Used to determine the altitude of a heavenly body, employing device to provide the artificial horizon. sextant with automatic integration sector section band sector; segment quadrant mixture control lever The knob of the mixture control lever is marked «M». throttle control lever The throttle control lever installed on the center pedestal is used to control the engine power or thrust. ground running throttle control fever glide path sector quadrant with lever detents The throttle control lever is set in the takeoff power detent of the quadrant. course sector Course sector is a sector in the horizontal plane containing the course line. brake disc /plate/ segment Each disc assembly comprises a series of segments interlocked to form a ring. scan sector (SEC SCAN) brake disc jigsaw type segment brake disc /plate/ with tenons propeller pitch control lever Lever knob is marked «P». green band (of indicator scale) With the pressure normal, the pressure indicator pointer is (with)in green band. red band (of indicator scale) At system overpressure the indicator pointer is in red band. cable quadrant second (sec) second of arc, (") stop-watch line section; segment flap section /segment/ oil pump block section oil pressure section (contains oil pressure pump) 334
СЕК СЕЛ СЕКЦИЯ - обмотки якоря Концы секции обмотки якоря припаяны к петушкам ламе- лей коллектора. -, основная, откачивающая (маслоагрегата) - откачки масла (маслоагрегата) - откачки масла из задней опоры ротора турбины (маслоагрегата) - откачки масла из полости подшипников передних опор (маслоагрегата) - предкрылка В случае незагорания зеленой лампы сигнализации убранного положения секции предкрылка загорается табло «К ВЗЛЕТУ НЕ ГОТОВ». -, расходная (топливного бака) - руля высоты (левая, правая) - руля направления (верхняя, нижняя) - спойлера Если не горит одна из зеленых ламп, сигнализирующая убранное положение сектора предкрылка, загорается табло «К ВЗЛЕТУ НЕ ГОТОВ» -, фильтрующая (фильтроэле- мента) - элерона (внутренняя, внешняя) СЕЛЕКТОР 3960 (задатчик) - азимута (курса) Повернуть кремальеру селектора азимута (курса) до получения индикации 30° по шкале курса - курса (системы КУРС-МП) - курса на всенаправленный маяк - режимов - режимов (системы КУРС- МП) СЕЛЕКЦИЯ, 3961 сосредоточенная СЕЛЬСИН 3962 Индукционное электрическое устройство, преобразующее угловое перемещение ротора в синхронный эл. сигнал, или входной эл. сигнал в синхронный поворот ротора. - (классификация) К основным типам С. относятся: сельсины моментные, управляющие СКТ и индуктивные потенциометры. - (-) датчик Датчик, вырабатывающий сигнал для отработки (поворота) ротора (вала) соответствующего сельсина-приемника. - (-) датчик) Сельсин, ротор которого поворачивается механически для выдачи электрических сигналов, соответствующих угловому положению ротора. - (-) датчик «грубого отсчета» (гироагрегата ГА курсовой системы) armature winding coil Two ends of each armature winding coils are soldered into grooves in risers of the commutator. main oil scavenge section oil scavenge section (contains oil scavenge pumps) turbine (rotor) tail bearing oil scavenge section front bearing oil scavenge section slat section /segment/ The UNSAFE-TAKEOFF annunciator is lit if a slat segment green light is not illuminated. fuel feed reservoir Each fuel tank has a fuel reservoir to feed the engine. elevator section /segment/ rudder (upper, lower) section /segment/ spoiler section /segment/ UNSAFE TAKEOFF condition signal is activated when any of spoiler segment green lights is not illuminated. filtering section aileron (inboard, outboard) section /segment/ selector omnibearing selector (OBS) Turn the omnibearing selector knob until OBS azimuth card indicates the (30°) radial. omnibearing selector (OBS) omnibearing selector (OBS) mode selector VOR/ILS mode selector lumped selection synchro An inductive device, containing a stator and a rotor, capable of transforming an angular-position input into an electrical output or an electrical input into an angular output. Main classes of synchros include torque synchros, control synchros, resolvers, and induction potentiometer (linear synchro transmitters) synchro-torque transmitter A positioning device that generates electrical information to drive a suitable torque receiver. synchro (control) transmitter (CX); transmitting synchro A synchro, the rotor of which is mechanically positioned, for transmitting electrical information corresponding to angular positions of the rotor. synchro coarse torque transmitter СЕЛЬСИН - (-) датчик «точного отсчета» (гироагрегата ГА курсовой системы) - (-) датчик вертикальной наводки (грубый, точный) - (-) датчик горизонтальной наводки (грубый, точный) - (-) датчик, дифференциальный - (-) датчик, дифференциальный СКТ (синусно-косинус- ного трансформатора) - (-) датчик крена - (-) датчик, линейный (индуктивный потенциометр) - (-) датчик СКТ (синусно-ко- синусного трансформатора) - (-) датчик тангажа - десяток (счетчика) -, дифференциальный -, дифференциальный (приемник трансформаторного типа) - единиц (счетчика) - (-) индикатор Сельсин-приемник, служащий только для перемещения стрелки прибора. - (-) приемник Приемник углового положения с относительно малым полным сопротивлением, угол поворота ротора которого соответствует углу поворота ротора сельсина-датчика. - (-) приемник вертикальной наводки (грубый, точный) - (-) приемник горизонтальной наводки (грубый, точный) - (-) приемник (отработки) заданного курса (прибора НПП) - (-) приемник крена (приборов ПКП, КПП) - (-) приемник курса (стрелки положения курса прибора НПП) - (-) приемник, работающий в индикаторном режиме - (-) приемник, работающий в трансформаторном режиме - (-) приемник СКТ (синусно- косинусного трансформатора) - (-) приемник тангажа (приборов ПКП, КПП) - (-) приемник (отработки) текущего курса (прибора НПП) - крена - СКТ (типа синусно-косинус- ного трансформатора) - тангажа - (-) трансформатор Сельсин, первичная обмотка которого запитывается электрическим сигналом, соответствующим угловому перемещению (от управляющего датчика), а со вторичной обмотки снимается напряжение пропорциональное разности между сельсинным и электрическим углом. - (-) трансформатор, датчик synchro fine torque transmitter (rough, fine) elevation aiming synchro-torque transmitter (rough, fine) azimuth aiming synchro-torque transmitter control differential transmitter (CDX) The CDX operates with control transformers, resolver control differential transmitter; resolver differential (RD) roll synchro control transmitter; roll transmitter; roll CX linear synchro transmitter resolver control transmitter (RX) pitch synchro control transmitter; pitch transmitter; pitch CX tens synchro differential synchro (synchro) control differential transmitter (CDX) units synchro synchro indicator; indicating synchro A receiver with low torque and low reaction which is used solely to drive a pointer. synchro-torque receiver; receiving synchro A relatively low impedance positioning device that generates its own torque when driven by a synchro-torque transmitter. (rough, fine) elevation aiming syncnro-torque receiver (rough, fine) azimuth aiming syncnro-torque receiver heading /compass card/ control transformer roll control transformer; roll CT localizer (pointer) control transformer synchro indicator synchro control transformer resolver control transformer (RC) pitch control transformer; pitch CT heading /compass card/ control transformer roll synchro resolver pitch synchro synchro control transformer A synchro, whose primary is supplied with electrical angular information (from a connected control transmitter) and whose secondary supplies a voltage proportional to the difference between the synchro angle and electrical angle. (synchro) control transmitter (CX) 335
СЕЛ СЕР СЕЛЬСИН - (-) трансформатор, переходный (ПСТ) - (-) трансформатор, приемник Сельсин, статорная обмотка которого получает эл. сигнал, соответствующий угловому положению ротора датчика. -, четырехобмоточный (типа СКТ) работать в индикаторном режиме (о сельсине) работать в трансформаторном режиме СЕПАРАТОР 3963 (аккумуляторных пластин) (Рис. 92) - подшипника СЕРВОКЛАПАН 3964 3965 СЕРВОКОМПЕНСАТОР (флетнер) Вспомогательная поверхность управления на задней кромке основного руля, отклоняющаяся одновременно с отклонением руля (Рис. 19). - (серворуль) -, кинематический (управляемый сервокомпенсатор) -, пружинный Вспомогательная поверхность управления, отклонение которой зависит от усилия летчика и пружинного механизма (Рис. 19). СЕРВОКОМПЕНСАЦИЯ 3966 СЕРВОМЕХАНИЗМ 3967 Механизм, в котором выходная величина (напр., угловое перемещение, обороты, напряжение) контролируется и сравнивается с заданной величиной, а разность между этими величинами (сигнал рассогласования) используется для срабатывания к-л. системы. - блокировки включения реверса - дозирующей иглы (регулятора топлива) СЕРВОМОТОР 3968 Силовой исполнительный элемент сервомеханизма для перемещения управляемого органа. - дозирующей иглы - рамы крена (гироплатфор- мы ПГ) - рамы курса (ПГ) - рамы тангажа (ПГ) - следящей системы (внутреннего, наружного) крена (гироплатформы) - следящей системы курса (ПГ) - следящей системы тангажа (ПГ) СЕРВОПРИВОД 3969 - бокового канала (электромеханизм МП) - канала тангажа (электромеханизм МП) - крена (электромеханизм МП) - продольного канала (электромеханизм МП) - РАУ (рулевого агрегата управления) - РАУ канала крена - РАУ канала тангажа intermediate synchro control transformer (synchro) control transformer (CT) The CT stator is supplied with electrical angular information. Operates with control or differential transformers. four-wire synchro (of resolver- type) operate as synchro indicator operate as synchro (control) transformer separator bearing cage servo valve balance /geared; gear/ tab Angular movement of the balance tab is dependent on that of the main control surface operated directly by pilot. control /servo/ tab geared trim tab spring tab A tab, the angular movement of which is partially determined by the pilot's effort, and a spring (mechanism). servo balance servomechanism; servo mechanism; servo A mechanism in which the output quantity, such as angular position, rotational speed, voltage, etc., is monitored and compared with a desired quantity, the difference between the two quantities (the error) being used to actuate the system and to generate a rate of change of the output, thrust reverser lock-out servo throttle valve servo mechanism servomotor throttle valve servo mechanism roll-gimbal servomotor aztmuth-gimbal servomotor pitch-gimbal servomotor (outer; inner) roll gimbal servomotor azimuth gimbal servomotor pitch gimbal servomotor servo roll trim actuator pitch trim actuator roll trim actuator pitch trim actuator servo motor drive aileron servo motor /drive/ elevator servo motor /drive/ СЕРВОПРИВОД -, электрический СЕРВОРУЛЬ 3970 Устройство, аналогичное сервокомпенсатору, но управляемое летчиком для отклонения основной поверхности управления (Рис. 19). - руля высоты (или направления) СЕРВОПОРШЕНЬ 3971 СЕРВОСИСТЕМА 3972 Система, охваченная обратной связью, в которой один или несколько сигналов системы преобразуются в механическое движение. СЕРВОУСИЛИТЕЛЬ 3973 Блок для усиления сигнала сельсина для управления скоростью и направлением вращения сервомотора. СЕРДЕЧНИК 3974 - заклепки Пустотелая заклепка с сердечником для клепки, где невозможно применить поддержку. -, ферритовый СЕРДЦЕВИНА шнура 3975 СЕРИЯ 3976 номер С. СЕРТИФИКАТ качества самолета - летной годности, бортовой (сертификат о годности ЛА к полетам) - летной годности типа Документ, удовлетворяющий соответствие определенного типа самолета, его двигателей и оборудования действующим НЛГС. заявка на С. типа СЕРТИФИКАЦИЯ 3978 Установление соответствия самолета, его двигателей и оборудования действующим НЛГС. заявка на С. СЕРТИФИЦИРОВАТЬ 3979 Характеристика скороподъемности, для которой необходимо сертифицировать величину допустимого посадочного веса. - на соответствие нормам летной годности (считать годным к летной эксплуатации после ремонта, модификации, доработки или монтажа) СЕРЬГА 3980 (соединительная) - замка убранного положения шасси, или подвески стойки шасси в убранном положении (Рис. 31) - грузовой платформы -, швартовочная. (на стойке шасси) (Рис. 150) - штока (амортизатора шасси) - штока поршня, соединительная (Рис. 20) servomotor; servo A motor used in a servo system. servo tab; control /aerodynamic boost/tab Servo tab is directly operated by pilot to produce forces which in turn move the main surface. elevator (or rudder) control tab servopiston servo system A control system incorporating feedback in which one or more system signals represent mechanical motion. servoamplifier A servo unit in which information from a synchro is amplified to control the speed and direction of the servo motor output. core (tucker pop) rivet mandrel Tucker pop rivets are hollow and supplied fitted with a mandrel. ferrite core cprd core series Engine model TB-2, series 2. series number 3977 airplane quality certificate airworthiness certificate Any owner of an aircraft may apply for an airworthiness certificate for that aircraft. type certificate An applicant is entitled to a type certificate for an aircraft. application for type certificate certification The aircraft for which certification is requested. application for certification certificate; request certification for; certify Rate of climb for which landing weight is certificated (or for which landing weight certification is requested). certify as airworthy Certify that an aircraft or parts thereof comply with the current airworthiness requirements after being overhauled, repaired, modified, or installed. link up-lock lug With the LG retracted, the uplock jaws grip the up-lock lug. cargo platform lug picketing shackle piston link piston rod end fitting 336
СЕТ СЕЧ СЕТКА 3981 grid (графика) - визира - воздухозаборника, предохранительная -, грузовая - заливной горловины -, координатная Координатные линии, обычно прямые и параллельные, на навигационной карте. - курсовых углов (на экране индикатора РЛС) - нивелира -, ограждающая - оптического прибора -, основная (графика) - поправок (на графике) -, предохранительная (предотвращающая попадание посторонних предметов в воздухозаборник двигателя) - прицела - прицела, неподвижная - прицела, подвижная - радиолампы - саржевого плетения - трещин, мелких волосковых (на поверхности) -, управляющая (радиолампы) Электрод радиолампы, воспринимающий напряжение сигнала для регулирования тока анода. -, швартовочная (грузов в грузовой кабине) СЕТЬ 3982 (плетеная или выполненная из гибких элементов) - (система, совокупность эл. цепей) Совокупность цепей, обеспечивающих связь внутри системы или между системами. - (совокупность агрегатов и соединительных цепей) «-» (надпись у выключателя сети питания) - (электрическая цепь) - аэродромного питания (внут- рисамолетная) - аэродромов - большого тока (магистральная) Сеть от источника питания до ЦРУ (Рис. 91). -, бортовая электрическая -, грузовая Для закрепления грузов в грузовом отсеке. -, дренажная (слив) -, дренажная (сообщения с атмосферой) - канала автопилота (эл. цепи) - канала крена (рыскания, тангажа) -, магистральная (эл. питательная) - маршрутов - НА АВАР. ПИТАНИЕ - на аккумулятор Питание элетрической системы ЛА от бортового аккумулятора. «- НА АКК.» (положение переключателя «АЭР. ПИТ. - СЕТЬ НА АКК.») sight reticle air intake screen cargo net filler (neck) screen grid A series of lines, usually straight and parallel, superimposed on a chart to serve as a directional reference for navigation. azimuth lines The indicator display shows targets in terms of range and azimuth relative to aircraft. level reticle /graticule/ guard net reticle; graticule System of lines in local plane or optical instrument. basic grid correction grid debris guard screen sight reticle /graticule/ sight fixed reticle sight moving reticle vacuum tube grid twill-woven gauze network of (fine hairline) cracks (on surface) control grid A vacuum tube electrod upon which a signal voltage is impressed to regulate the plate current. cargo net net circuitry A complex of circuits describing interconnection within or between systems, system POWER; PWR circuit (CRCT) external power system airfield network mains aircraft electrical system cargo net The cargo net is used to fasten the cargo items in the cargo compartment. drainage lines vent lines autopilot circuitry roll (yaw, pitch) circuitry route network EMER PWR IN USE battery power in use (ВАТТ PWR IN USE); battery power available (ВАТТ PWR AVAIL) ВАТТ Position of EXT PWR/BATT switch. СЕТЬ «- НА АКК(УМУЛЯТОР)» (табло) «- НА АЭР. ПИТ(АНИЕ)» (табло) При включении наземного электропитания загорается табло « СЕТЬ НА АЭР. ПИТ.» «- НА БОРТОВОЕ ПИТ(АНИЕ)» (табло, сигнализирующее об отключении наземного электропитания) - наземных радиостанций - на основной источник питания (сеть питается от осн. источника) - на резервный источник питания - на трансформатор (сеть питается от трансформатора) «- НА ТРАНСФОРМАТОР» (положение переключателя) «- НА ТРАНСФОРМАТОР» (табло) - на шину (№ 1) Сеть питается от шины №1 «- НА ШРАП» (штепсельную розетку аэродромного питания) (табло) - переменного (постоянного) тока, бортовая - питания (эл.) -, питательная (эл.) Сеть, служащая для подвода электроэнергии от источника к распределительным устройствам (шинам) (Рис. 91). -, питательная магистральная Сеть, в которой все РУ включаются в одну магистраль последовательно друг за другом. - питательная, радиальная (эл.) Сеть, в которой все распределительные устройства подключаются к шине генератора параллельно идущими проводами. - (1) при питании от генерато- ра(№ 1). - радиомаяков -, развязывающая -, распределительная электрическая -, электрическая «- =27 В» (надпись) «- 115 В» (надпись) включать (ставить под напряжение) бортовую электрическую С. Включать бортовую сеть и убедиться, что все АЗС включены. защищать С. (с помощью АЗС) работать от С. (напряжением) ... вольт СЕЧЕНИЕ 3983 Вид в разрезе определенной части детали. - (вид) - А - А (на чертеже) -, вынесенное (вид) -, двутавровое -, квадратное -, круглое ВАТТ IN USE EXT PWR IN USE /AVAIL/ With the external power supply connected the EXT PWR IN USE light is on. EXT PWR NOT IN USE network of radio stations The system employs signals from the network of Omega navigation stations, circuit on primary power source (CRCT ON PRIM PWR) circuit on standby /alternate/ power source (CRCT ON ALT PWR) circuit on transformer (CRCT ON XFMR) XFMR XFMR IN USE /AVAIL/ circuit on bus (1) The circuit is fed from bus 1. EXT PWR IN USE aircraft AC (DC) electrical system power (supply; feed) circuit mains; supply mains Conductors conveying power from a generating source to a distribution bus. series mains Conductors connecting the distribution busses in series. radial mains Conductors connecting the distribution busses to a generator bus in parallel. circuit (1) on (No. 1) generator power; circuit (1) powered by generator (No. 1); (CRCT 1 ON GEN. 1) radio beacon /station / network decoupling circuit electrical load distribution system electrical system 27 VDC POWER 115 VAC POWER turn on aircraft electrical power Turn on aircraft electrical power and check that all circuit breakers are closed. protect the circuit (by circuit breaker) operate at a supply of ... volts section A cross-sectional view at a certain point of a part. section(al) view section A - A; A - A removed section view l-section square section circular section 22—1201 337
СЕЧ СИГ СЕЧЕНИЕ - крыла (с.к. 64) - лопасти (лопатки) - лопасти, концевое - лопасти, корневое - лопасти, периферийное -, миделевое (фюзеляжа) - отверстия, проходное Кран регулирует величину проходного отверстия -, переменное - по А - А -, полное (вид) - половины детали (вид) -, поперечное -, поперечное (вид) -, поперечное (форма) -, постоянное - провода в мм2 . - провода по американскому проволочному калибру -, продольное (вид) -, проходное (диаметр канала) -, проходное (жиклера, дросселя, клапана) -, проходное регулируемое (дроссельным краном, иглой) -, прямоугольное Фюзеляж имеет прямоугольное сечение. - сопла (площадь) - сопла, выходное - сопла, критическое - сопла, переменное - условно повернутой детали (вид) - уступом (вид) -, частичное (вид) -, швеллерное по С. (крыла) СЖАТИЕ 3984 -, адиабатическое Сжатие без теплообмена. - (анероидно-маном. коробки) - воздуха - жидкости (как результат воздействия высоких давлений) -, предварительное - скоростным напором работать на С. (об элементе конструкции) СЖИМАЕМОСТЬ 3985 Свойство жидкой или газообразной среды изменять свою плотность под влиянием изменения давления или температуры. - воздуха влияние С. (воздуха) СЖИМАТЬ пружину 3986 СЖИМАТЬСЯ 3987 (об анероиде, твердом теле; сокращаться) СИГНАЛ 3988 Носитель видимой, слышимой, электрической или др. вида информации. -, аварийный (в системе сигнализации) - аварийных условий (напр., пожар двигателя) wing section (W.S. 64) blade section blade tip section blade root section blade tip section (fuselage) mid-section orifice area The valve controls the area of the orifice, variable section section A - A full section view half section view cross section cross section view cross section shape constant section wire size /cross section/ (sq. mm) American wire gage (AWG) sectional view bore orifice area Servo pressure acting on orifice area of spill valve forces the valve open. throttle-controlled orifice area When the throttle is opened, the throttle controlled orifice is increased! rectangular section Fuselage of rectangular cross section. nozzle area nozzle exit area nozzle throat variable nozzle area revolved section view staggered section view part section view channel (U) section at (wing) section Rib at W.S. (64) compression adiabatic compression Compression without gain or loss of heat, (capsule) contraction air compression contraction of liquid pre-compression ram compression carry compressive stresses compressibility The property of a substance, as air, by virtue of which its density increases with increase in pressure. compressibility of air Compressibility of the air about an aircraft may give rise to buffering. compressibility effect compress spring contract signal; pulse Visible, audible, electrical, or other conveyor of information. warning signal emergency condition signal (e.g. ENG FIRE condition signal) СИГНАЛ -, балансировочный Для компенсации видимого ухода гироплатформы. - барометрической высоты полета от заданного значения (от корректора высоты) - бедствия - бокового отклонения (z) - большой (эл.) - в виде (форме) напряжения +27 В -, визуальный -, входной -, входной (напр., усилителя) - вырабатываемый (блоком) -, выходной -, выходной (напр., усилителя) - (-)генератор Устройство для выдачи стандартного напряжения определенной амплитуды, частоты и формы для измерения соответствующих параметров. - датчика, выходной -, директорный -, дискретный (отдельный) -, дискретный (командный, или в записывающем устройстве) - запроса Самолетный радиоответчик отвечает на кодированные сигналы запроса станций УВД. - запроса, кодированный Наземная станция выдает ответный сигнал на кодированный сигнал запроса. - (импульс) запуска самолетного ответчика Запросчик посылает сигнал на запуск ответчика. drift compensating signal Signals used to compensate apparent drift of stable platform. altitude hold (error) signal distress signal lateral deviation signal high (level) signal signal of +27 V; +27-V signal visual signal input (signal) (amplifier) input (unit) output signal output (signal) (amplifier) output signal generator A device which supplies a standard voltage of known amplitude, frequency, and waveform for measuring purposes. transmitter output director signal discrete signal event signal interrogation (signal; pulse) The transponder responds to all valid АТС ground radar interrogations with a coded signal. coded interrogation signal The ground station, on receiving the coded interrogation signal, returns reply pulse pairs. transponder triggering pulse -, звуковой Карта звуковых сигналов содержит: наименование сигнала (звуковое устройство: сирена, звонок, зуммер и т.п.) причина подачи сигнала, выключение, проверка. -, звуковой (через громкого- audio signal воритель и наушники) - исправности -, кодированный -, командный Interrogator sends out a pulse to trigger a transponder. aural signal Aural signal chart contains: condition signal (horn, bell, buzzer, clacker, etc.), actuation, silencing, testing. компенсации высоты при развороте компенсации видимого ухода гироскопа (на момент- ный датчик) компенсации потери высоты , корректирующий коррекции гироскопа курсовой (гироплатформы, ) г) -, ложный -, малый (эл.) -, мигающий световой (предупредительный) - маяка, ответный - на (поступающий на ...) - наведения на аварийный радиомаяк - напряжением +27 В -, непрерывный (сирены) -, нулевой (отсутствующий) -, нулевой (сбалансированный) OK signal coded signal command /control/ signal; input signal altitude hold signal at turn gyro apparent drift compensating signal (applied to torquer) altitude loss compensating signal correcting signal gyro-torquing signal platform heading signal false signal low (level) signal flashing light warning beacon reply signal /pulse/ (...) input signal; signal arrived at (...); signal applied to ... (emergency locator) radio beacon homing signal signal of +27 V; +27-V signal steady horn warning Steady warning horn sounds, zero signal null signal 338
сиг сиг СИГНАЛ - обратной связи - опасной высоты - опознавания - опознавания радиостанции -, опознавательный, кодовый -, ответный -, ответный (радиоответчика) Ответный сигнал СРО служит для опознавания и определения местоположения ЛА. -, опознавательный -, опорный - опроса (запроса СРО) - от (напр., датчика) -, ответный (РЛС) - отказа - отклонения от (заданной глиссады) - отклонения от заданной траектории (на стрелки положения КПП) - отклонения от курса - отклонения от курса (на курсовой радиомаяк) - отклонения от равносигналь- ной зоны глиссадного радиомаяка - отклонения от равносигналь- ной зоны курсового радиомаяка - от летчика, командный (по системе управления) Командный сигнал от летчика передается на исполнительный механизм через тяги управления. - отраженный землей (РЛС) - отраженный от облачности -, отраженный от объекта (РЛС) -, переменный по тону (сирены) -, побочный (нежелательный) -, позывной Комбинация букв (цифр) или четко произносимых слов для опознавания радиопередающего устройства; применяется, главным образом, для установления связи. - поправки -, постоянный (для регистрации в САРПП) - поступающий на (директор- ные стрелки) -, предупредительный (в системе сигнализации) - прерывистый (зуммером) -, прерывистый (сирены) -, принудительный -, продолжительный (сирены) -, разборчивый -, разборчивый с трудом -, разовый - разовый (РС1) - рассогласования Сигнал в устройствах автоматического управления, величина и знак которого служат для согласования управляющего и управляемого элемента. feedback signal altitude alert signal identification signal (radio) station identification signal An audio output of the station identification signal is provided. selective identification feature (SIF) reply signal /pulse/ reply pulse the reply pulse is used to identify and locate the transponder equipped aircraft. identification signal reference signal interrogation signal /pulse/ (transmitter) output signal return Areas of maximum return are displayed on radar indicator. failure status signal glide slope error signal LOC and GS error signals off-course signal localizer deviation /error/ signal glide slope deviation /error/ signal localizer deviation /error/ signal pilot's demand The pilot (maneuver) demand is transmitted via the control rods to the actuator. ground return signal cloud return echo(es) target return echo; echo from target alternate horn warning Alternate warning horn sounds. spurious signal Unwanted signal heard as noise. call sign Any combination of characters or pronounceable words which identifies a communication facility; used primarily, for establishing and maintaining communications. correction /corrective/ signal analog signal signal operating (command) bars caution signal intermittent buzzer warning intermittent horn warning command signal steady horn warning readable with practically no difficulty signal readable with considerable difficulty signal event signal event 1 error signal in an automatic control device, a signal whose magnitude and sign are used to correct the alignment between the controlling n and the controlled elements. СИГНАЛ - рассогласования по крену (в АГ САУ, СТУ) - рассогласования по тангажу - ручной сигнализации -с ... (напр., выхода к-л. устройства) - (возникшей) ситуации К таким сигналам относятся: ПОЖАР ДВИГ., ОПАСН. ВЫСОТА, ПРЕДЕЛ. СКОРОСТЬ и т.п. -, стимулирующий (входной) - треугольной формы (эл.) -, уведомляющий (в системе сигнализации) - угла рассогласования по крену (в авиагоризонте) - угла рассогласования по тангажу (в АГ) -, управляющий - установки (установочный) - эвакуации (пассажиров) -, эталонный (опорный) обнуление С. рассогласования При обнулении сигнала рассогласования электродвигатель останавливается. передача С. по С. летчика при наличии С. (напряжением +27 В) подавать С. на стрелки (прибора) прекращать подачу С. прохождение С. в системе выдавать С. на ... не пропускать С. (о фильтре) подавать С. в (на) ... поступать в ... (о С.) поступать на ... (о С.) принимать С. от ... пропускать С. (о фильтре) сглаживать С. снимать С. (отбирать) снимать С. (прекращать) управлять по С. СИГНАЛИЗАТОР 3989 (аварийной сигнализации) - (визуальный, звуковой) К данным сигнализаторам относятся лампы, звонки, зуммеры и т.п.). - (датчик) - (индикатор аварийной сигнализации) неаварийной сигнализации) панель световых табло) световой, аварийный) световой, неаварийный) световой, с цветным фильтром) - (световое табло) - (шторный, закрывающий индикацию) - бленкера, флажковый -, бленкерный - ввода Индицирует состояние системы (ОМЕГА) в режиме ввода данных в свой вычислитель. - включения сигнальной лампы (низкого давления масла) - воздушной скорости (реле давления) - возникновения пожара (датчик) - времени (реле) - высокой температуры (выходящих) газов турбины (индикатор) -, высотный roll /bank/ synchro error signal pitch synchro error signal hand signal output signal condition signal Such signals are: ENG FIRE (bell), ALTITUDE ALERT (horn), A/C OVERSPEED (clacker), etc. stimulus (signal) back-to-back sawtooth signal caution /indicating/ signal bank synchro error signal pitch synchro error signal control signal setting signal evacuation signal (EVAC SIGNAL) reference signal setting error signal at null When the error signal is at null, the motor will be stopped. transmission of signal on pilot's signal with signal (of +27 V) existing /applied/ apply /supply/ signal to operate pointers /bars/ cancel signal signal flow in system supply signal to ... reject the signal apply /supply/ signal to ... enter arrive at receive signal from... pass the signal smooth signal pick up signal remove /cancel/ signal control in response to signals /commands/ warning device /unit/ signalling device Signalling devices are lamps, bells, buzzers) etc. detector; switch; sensor warning indicator indicator (light) annunciator panel warning light indicator light jeweled warning (or indicator) light (light) annunciator shutter warning flag warning flag ENTER indicator Indicates that ONS is in the data entry mode. (low oil pressure) warning light switch airspeed switch fire detector time switch overtemperature TGT indicator altitude switch 22 ч 339
сиг сиг СИГНАЛИЗАТОР -, высоты Устройство, электрические контакты которого замыкаются или размыкаются при достижении заданной высоты. - выхода на критический угол при отрыве носового колеса (при взлете) -, гидравлический - готовности (системы к работе), световой Сигнализатор готовности системы автоматического флю- гирования. - давления Реле, срабатывающее при изменении подводимого давления газа или жидкости (Рис. 93). - давления, воздушный (пневматический) - давления в фильтре - давления в фильтре (световой) - давления, дифференциальный - давления, малогабаритный, теплостойкий, виброустойчивый (МСТВ-) - давления топлива в гидроцилиндрах К.П.В. - достижения предельной скорости - дыма - дыма, фотоэлектрический - загрязнения масла (двиг.) - засорения фильтра (магнитный) - избыточного давления - износа (тормозных дисков колеса) Штырь сигнализатора износа закреплен к нажимному диску и выступает из корпуса тормоза. - контроля, световой Убедиться в загорании све- тосигнализаторов контроля положения предкрылков. - критического угла атаки (датчик) -, механический - минимального давления топлива на входе в HP (насос регулятор) -, мнемонический, световой -, напоминающий (о пределе к-л. параметра) - нарушения питания (СНП) Срабатывает при прекращении подачи и понижении напряжения питания. - нарушения (параметров) питания (реле) Реле, срабатывающее при нарушении параметров питания. - недостаточного (малого) давления топлива (масла), включающий лампу (или • табло) - неопределенности положения самолета относительно наземных станций и ошибок контрольных сумм памяти вычислителя - обледенения - обледенения (входной части двигателя) altitude switch The altitude switch is a device in which the electrical contacts are made or broken at the predetermined altitude. overrotation warning unit hydraulically-operated pressure switch arming light Automatic feathering arming light. pressure switch A switch actuated by a change in the pressure of a gas or liquid. air-operated pressure switch filter pressure switch filter pressure light differential pressure switch small-size heat-resistant vibration proof pressure switch compressor bleed valve control cylinder fuel pressure switch maximum operating limit speed (warning) switch /relay/ smoke detector photoelectric smoke detector chip detector; chips-in-oil detector filter clogging detector differential pressure switch wear indicator The wear indicator rod is secured to the pressure disc and projects through the torque plate, monitor light stall sensor mechanically-operated switch FCU/FFR/ inlet minimum fuel pressure switch mnemonic indicating (or warning) light reminder Airport minimum safe altitude reminder, power fail relay (PFR) Operates when the power supply is lost or underrated. power relay Relay which functions at a predetermined value of power. It may be an overpower or underpower relay. fuel (oil) low pressure warning light switch AMB annunciator Indicates position ambiguity or memory checksum error. ice detector (engine inlet section) ice detector СИГНАЛИЗАТОР - обледенения, двухштырье- вой - обледенения, радиоизотопный - обледенения, штырьевой - обнаружения (появления) дыма - обнаружения стружки (в масле двиг.) магнитный - оборотов - ограничения температуры (СОТ) - опасного приближения к режиму сваливания, вибрационный (автомат тряски штурвала) - опасной вибрации (двиг. 1) (световой) - опасной высоты (световой, табло) - опасных температур (СОТ) Осуществляет переключения во внешней цепи, когда входной сигнал превышает уровень настройки задатчика. - остатка топлива (в баке) Сигнализирует о минимальном количестве топлива в баке. - остатка топлива, поплавковый - остаточного давления в сети основного (аварийного) торможения - отказа КРМ (курсового маяка) отказа курса (прибора КПП) отказа питания (датчик) отказа питания (индикатор) отказа (сигнала) ВОР отказа счетчика ЗПУ (Рис. 73) отказа счетчика дальности (в км) (Рис. 73) отказа, шторный отключения стабилизации антенны (РЛС) открытого положения замка реверса тяги отрицательного крутящего момента первой и второй очереди разряда огнетушителей перегрева перегрузки перегрузки (напр., пятикратной) перепада давления Для контроля работы топливной системы, включающий табло ЗАСОР. ФИЛЬТРА. перепада давления на (топливном) фильтре перепада давления топлива (СПТ) (на выходе подкачивающего насоса бака) , пилотажно-посадочный (ППС) повышенного давления (в топливном баке) (наличия или отсутствия) подвески пожара (датчик) пожара (лампа, табло) dual probe ice detector radio-isotope ice detector probe ice detector smoke detector magnetic chip detector speed /RPM/ sensitive switch temperature limit switch stick shaker With stall warning TEST switch depressed, both stick shakers should operate. (engine 1) vibration caution light ALTITUDE ALERT light overfemperature switch fuel (tank) low level switch Low level warning of the fuel contents in tank No ... is given by the fuel low level switch. fuel low float switch normal (standby) brake residual pressure switch localizer shutter; VOR-LOC flag; LOC flag The localizer shutter or VOR-LOC flag covers the localizer runway when the lo- caiizer signal is lost. localizer shutter; VOR-LOC flag; LOC flag power fail /-lost/ relay /switch/ power fail /-lost/ indicator VOR fail flag course (counter) readout fail flag /shutter/ DME readout fail flag; DME fail flag /shutter/ shutter ANT STAB OFF indicating light (for radar antenna stabilization turn-off) thrust reverser lock open position warning switch negative torque switch (fire extinguisher) main and alternate (MAIN, ALTN DISCH) discharge indicator overheat detector g-switch; G switch 5g-switch; 5G switch differential pressure switch The switch is used to monitor the fuel system condition to actuate the light placarded FILTER CLOG. (fuel) filter differential pressure switch fuel differential pressure switch landing gear (and flaps) position indicating panel (fuel tank) overpressure switch (OVPR SW) store station status indicator fire detector fire warning light 340
сиг сиг СИГНАЛИЗАТОР - пожара, быстродействующий - пожара, контурный - положения (индикатор) - положения закрылков - положения замка реверсивного устройства - положения лопаток ВНА КВД - положения «обратной тяги створок реверса» - положения РУД - положения рычага крана управления реверсивным устройством - положения створок реверсивного устройства - положения (угла) лопаток ВНА с углом установки 0° (или -ЗЗО) - положения шасси - помпажа (двиг.) - появления металлической (стружки (СПМС)) - появления стружки (в мае- лосистеме двигателя) - предельного значения скорости - предельного значения числа М - предупреждения об отказе системы (табло) - приборной скорости - работы (системы ОМЕГА) в режиме счисления пути - разряда огнетушителей второй очереди (световой, загорающийся при разряде огнетушителей второй очереди) - разряда огнетушителей первой очереди (световой) - (само)разряда огнетушителей - (само)разряда огнетушителей в результате воздействия высокой температуры окружающей среды - (саморазряда огнетушителей, мембранный - (датчик) сваливания (самолета) - сваливания, вибрационный (автомат тряски штурвала) -, световой аварийный (требующий немедленного действия; цвет обычно - красный) ■, световой предупредительный (рекомендующий выполнение какого-либо действия, обычно желтый) -, световой уведомительный (сигнализирующий о положении или состоянии контролируемого элемента или системы; цвет (обычно зеленый) •, световой указательный (рекомендующий) ■ скорости Сигнальное устройство, обеспечивающее выдачу звукового сигнала при превышении заданной максимальной скорости. скорости (приборной, типа ССА) quick acting fire detector continuous type fire detector position indicator flap position indicator thrust reverser (door) lock position switch HP IGV position switch thrust reverser door /bucket/ deployed /extended/ position warning switch throttle position switch thrust reverser control valve lever position switch thrust reverser door position switch 0° (or -33°) IGV position switch landing gear position indicator surge warning switch chip detector chip detector; chip-in-oil detector maximum operating limit speed switch /relay/ maximum operating limit Mach number switch /relay/ system failure warning annunciator IAS switch DR /dead reckoning/ annunciator alternate /reserve/ fire extinguisher discharge (ALTN FIREX DISCH) indicator light; fire agent No. 2 discharge (FIRE AGENT No. 2 DISCH) light main fire extinguisher discharge (MAIN FIREX DISCH) light; fire agent No. 1 discharge (FIRE AGENT No. 1 DISCH) light fire extinguisher discharge indicator fire extinguisher thermal discharge indicator fire extinguisher discharge bursting disc indicator stall sensor /detector/ stick shaker Stick shakers are activated by the stall warning system. warning light Warning lights are of red color to indicate a hazard requiring an immediate corrective action. caution light Caution lights are of amber color to indicate a possible need for future corrective action. indicator /indicating/ light Green lights are used solely for information not indicating a need for a corrective action. advisory light speed warning device Speed warning device gives an effective aural warning to pilots whenever the speed exceeds the prescribed maximum speed. IAS switch СИГНАЛИЗАТОР - состояния синхронизации (сие. ОМЕГА, по сигналам наземных станций) - сравнения работы двух инерциальных навигационных систем (световой) - срыва потока (датчик) - «стрелка», мнемонический Сигнализатор «стрелка» мигает при отказе прибора на другой приборной доске. - стружки (наличия стружки в масле) - температуры - температуры подшипника (СТП) (опоры двиг.) - толщины льда (СТЛ) -, трещеточный (издающий резкий прерывистый звук) - (-) указатель - уровня заправки (СУЗ) (сливного бака санузла, поплавковый) - уровня заправки топливом - уровня топлива - уровня топлива, поплавковый - цифровой индикации - числа М - эксплуатационных минимумов аэродрома Высотомеры имеют подвижные индексы для установки эксплуатационного минимума аэродрома. - юза (толкатель на педали управления тормозом) Плунжер, выступающий из тормозной педали и толкающий ногу летчика при юзе колес шасси. - а РУД - а РУД «МАХ» - а РУД «МГ» «СИГНАЛИЗАТОРЫ» 3990 (надпись, напр., на панели АЗС, охватывающая группу разнородных сигнализаторов работы систем, устройств) СИГНАЛИЗАЦИЯ 3991 (аварийная) - (неаварийная) - (система аварийной сигнали- - зации) - (система неаварийной сигнализации) - вибрации (двигателей) Система индикации опасной вибрации двигателя. - вибрации (индикация) - виброперегрузок двигателя -, визуальная - выпущенного (убранного) положения шасси - выпущенного положения шасси, наружная (световая) -, громкоговорящая (по СГУ) - давления (указательная) - давления масла (топлива) (предупредительная, аварийная) - (парашютного) десантирования (людей или грузов) по ведущему - дублирующей гидросистемы - заданной (опасной) высоты (по РВ - радиовысотомеру) - захвата цели радиолокатором Omega synchronization status annunciator (SYN) INS (system) comparison warning light stall sensor /detector/ warning arrow Arrow will flash to indicate an instrument failure on opposite flight instrument panel. chip detector temperature (sensitive) switch bearing temperature detector (BRG TEMP DET) ice accretion detector clacker A/C OVSP - clacker. indicator (float operated) fluid level switch fuel level switch fuel level switch float-operated fuel level switch numerical display (annunciator) Mach switch airport minima reminder Movable bug is installed on altimeters to set airport minima prior to approach. foot thumper A plunger protruding from brake pedal to strike the pilot's shoe when wheel is skidding. throttle position switch MAX throttle position switch IDLE throttle position switch WARNING warning (WARN); warning indication indication (IND) warning system indicating system vibration indicating system Indicating equipment is installed to provide rapid positive indication of abnormal engine vibration, vibration indication engine vibration indicating system visual warning landing gear extended (retracted) position indication exterior LG extended position (indicating) lights audio warning pressure indication oil (fuel) pressure warning (OIL, FUEL PRESS WARN) paradrop-by-leader signalling auxiliary hydraulic (system) warning selected altitude alert(ing); preselected radio altitude warning radar lock-on indication 341
сиг сид СИГНАЛИЗАЦИЯ -, звуковая Переключатель пульта контроля звуковой С. имеет след. положения: ПРЕД. СКОР. КАБ. ДАВЛ. К ПОСАДКЕ НЕ ГОТОВ, К ВЗЛЕТУ НЕ ГОТОВ, СИСТ. СНЯТИЯ НАГР. ЗАКРЫЛКОВ НЕ РАБ. - комплексная информационная (комплексной индикации) - критического угла атаки aural warning Aural warning selector switch can be set to: A/C OVSP, CAB PRESS, UNSAFE LDG, UNSAFE TAKEOFF, FLAPS LRS (load relieving system) positions. multi-function display (system) - ложная (ложное срабатывание сигнализации) Предотвращение срабатывания механизма тряски штурвала при ложной сигнализации критического угла атаки, вызванной обледенением АУАСП. - минимального уровня масла -, мнемоническая - наличия металлической стружки в масле - недостаточного (малого) давления в огнетушителе - недостаточного (малого) давления масла - недостаточного (малого) давления топлива - неисправности - неисправности двигателя Предназначена для предотвращения ошибочного выключения исправного двигателя. - несовпадения показаний авиагоризонтов (приборов ПКП или КПП) обледенения опасного давления опасного приближения к режиму сваливания опасной высоты (оП (по радиовысотомеру) Сигнализация срабатывает при подходе к и отклонению от заданной высоты (на 250 фт) • опасной скорости сближения с землей ■ опасности, самолетная (система ССО) ■ опасных режимов, централизованная (СОРЦ) ■ остатка топлива (малого количества топлива в баке) «-ОТКАЗА ДВ. № 1 ВКЛ(ЮЧЕНА) (табло) отказов (табло) перегрева двигателя подхода к или отклонения от заданной высоты stall warning Turn off STALL WARN switch if ALPHA OFF light is illuminated. false warning This prevents stick shaker action resulting from a false stall warning due to Alpha probe icing. oil low level warning mnemonic indication /warning/ chips in oil warning fire extinguisher agent low pressure warning (FIREX AGENT LOW PRESS WARN) low oil pressure warning (OIL LOW PRESS; LOW OIL PRESS) low fuel pressure warning (FUEL LOW PRESS WARN) malfunction warning engine malfunction warning system System incorporates following annunciators: ABNORMAL VIBRATION, ENGINE FIRE, CHIPS IN OIL, etc. attitude /FDI/ display comparator warning (system) To alert of difference in roll and/or pitch indication between the left and right FDI. ice warning abnormal pressure warning stall warning With the stall warning TEST switch depressed, both stick shakers should operate, altitude alert(ing); preselected radio altitude warning ALTITUDE ALERT condition signal is activated at ±250 ft from selected altitude, on approach to, or deviation from, ground proximity warning (system) (GPWS) hijack alarm system master abnormal conditions warning (system) fuel low level warning FUEL LOW annunciator is illuminated when tank fuel quantity is below (700 pounds) fail(ure) warning ENG 1 FAIL-ARMED Indicates the ENG 1 FAIL lights are armed to illuminate with loss of engine No. 1 power. failure /fault/ annunciation engine overheat /o vert em- perature/ warning; OVHT /OVERTEMP/ warning altitude alert warning Activates at ±250 ft from selected altitude, on approach to, or deviation from. СИГНАЛИЗАЦИЯ - пожара - пожара внутри двигателя - ПОЖАРА ДВИГАТЕЛЯ (надпись) - положения (элемента самолета) - положения шасси Для индикации и сигнализации выпущенного и убранного положения шасси и створок. - пониженной температуры - превышения уровня масла (в баке) - предельной скорости (табло ПРЕД. СКОР) -, предупредительная - работы (к-л. системы, агрегата) - работы приборов -, рекомендующая к-л. действие - самолетной опасности (ССО, при угоне самолета) - сваливания (самолета) Сигнализация должна срабатывать с достаточным запасом, чтобы не допустить сваливания самолета в прямолинейном полете и при разворотах. - сваливания (ЛА) по углу атаки -, световая (аварийная) - срывного режима по углу атаки -, тактильная (напр., тряска штурвала) - убранного положения шасси (индикация) - убранного положения шасси (предупредительная) -, уведомляющая -, уведомляющая (при наличии 3-х видов сигнализации: аварийной, предупреждающей и уведомляющей) -, указательная (рекомендующая к-л действие) СИГНАЛИЗИРОВАТЬ 3992 На самолете имеются визуальные устройства, сигнализирующие членам экипажа о закрытии дверей и люков. - (об аварийных режимах и положениях) Бленкер «ГЛИССАДА» сигнализирует летчику о неисправности цепи индикации глиссады. - (о неаварийных режимах и положениях) СИДЕНЬЕ (кресло) 3993 Удобно расположенные мягкие сиденья с отклоняющимися спинками обеспечивают максимальное удобство для пассажиров. - (часть кресла) Сиденье бортпроводника состоит из сиденья, ножек и привязных ремней. - бортинженера - бортпроводника - второго пилота (правого летчика) - десантного типа (для десантника) fire warning engine internal fire warning ENGINE FIRE WARNING /DETECTION/ position indication landing gear position and warning system Used to indicate and warn of the position of the landing gear/doors. undertemperature warning (UNDERTEMP WARN) high oil level warning (OIL HIGH LEVEL WARN) A/C OVSP warning AC OVSP annunciator illuminates and aural warning sounds when aircraft exceeds mo/mo . caution indication /warning/ (system, unit) operational status indication /warning/ instrument warning system advisory indication /display/ hijack alarm (HI JACK ALARM) stall warning Stall warning with sufficient margin to prevent inadvertent stalling with the flaps and landing gear in any normal position must be clear and distinctive to the pilot in straight and turning flight. stall warning light warning stall warning tactile warning (e.g. stick shaker) landing gear retracted position indication landing gear retracted position warning caution indication indicating display advisory indication signal; warn; indicate There must be visual means to signal to crewmembers when the doors are closed and fully locked. warn of ...; warn somebody if ... The GS flag warns the pilot if the glide slope deviation display is incorrect. indicate seat Well-spaced, cushioned and reclinable seats are specially designed to afford utmost relaxation. seat panel The attendant's seat consists of a padded seat panel, leg, and safety belt installation, flight engineer's seat cabin attendant's seat co-pilot's seat troop seat 342
сид сил СИДЕНЬЕ - диванного типа -, катапультное (см. КРЕСЛО) - командира корабля - летчика Сиденья летчиков установлены на рельсах, закрепленных болтами к полу кабины экипажа. -, мягкое - на поворотном кронштейне -, одиночное -, откидное -, откидное (поворачивающееся) -, пассажирское Пассажирские сиденья, установленные в салоне, могут быть одиночными и сдвоенными. -, поворотное -, расположенное поперек кабины -, расположенное по полету -, расположенное против полета -, регулируемое Сиденья устанавливаются на рельсах, обеспечивающих продольное перемещение, а также могут регулироваться по высоте, наклону и повороту- -, сдвоенное -, с отклоняющейся спинкой -, спального типа (раздвижное) -, с подножкой -, строенное - туристского варианта блок сидений СИДЕТЬ в кабине 3994 (во время приземления) - на валу Шестерня сидит на валу. - неплотно (о детали) СИКПП 3995 (система индикации и контроля пространственного положения) СИЛА 3996 - (при расчете на прочность) -, аэродинамическая Сила, воздействующая на тело при обтекании его воздушным потоком. -, аэродинамическая подъемная - аэродинамического сопро- drag (D) тивления -, аэростатическая подъемная Разность между весами равных объемов воздуха и газа, который легче воздуха. bench-type seat; divan ejection seat captain's seat pilot /pilot's/ seat The pilot's and copilot's seats are installed on parallel tracks (rails) bolted to the flight compartment floor. cushioned seat swivel seat single (-place) seat folding seat swivel seat passenger seat Passenger seats may be installed in the cabin in single or double-place units, in optional configurations. swivel seat outboard facing seat The outboard facing seat is mounted on rails which permit movement athwartships. forward facing seat aft facing seat adjustable seat Seats are mounted on rails which permit forward and aft travel with adjustment for height, tilt and swivel provided. double (version) seat; double (-place) seat reclining seat sleeperf-berthing) seat seat with foot-rest triple(-version) seat tourist-version seat seat unit sit in cabin (during touchdown) be mounted on shaft The gear is mounted on the shaft. be loose (fitted) AIMS (attitude indicating and monitoring system) force load aerodynamic force The force exerted by a moving gaseous fluid upon a body completely immersed in it. lift (L) -, боковая -, боковая (для случая нагру- жения) - бокового ветра - ветра -, внешняя (напряжения, среза и т.п.) -, внешняя (действующая на гироскоп) -, внутренняя aerostatic lift The difference between the weight of a volume of air and of an equal volume of a gas lighter-than-air under given conditions. lateral force side load For the side load condition, the airplane is assumed to be in the level attitude. crosswind force wind force external force As tension, shear, etc. applied torque internal force СИЛА - возмущения (напр., воздействующая на акселерометр или гироскоп) - восстановления (акселерометра или гироскопа) -, гравитационная - давления - девиации Силы магнитного поля ЛА, действующие на магнитный компас. -, действующая -, действующая вдоль траектории полета -, действующая на ... - (усилие) летчика, действующая на органы управления самолетом Аэродинамические нагрузки на поверхности управления не должны превышать усилий летчика на соответствующие органы управления. - (усилие) летчика, действующая на ручку управления -, действующая на самолет В прямолинейном горизонтальном полете на самолет действуют следующие силы: подъемная сила, вес, тяга, лобовое сопротивление (Рис. 141). -, демпфирующая - инерции Сила инерции пропорциональна и противоположно направлена .силе ускорения. -, кажущаяся подъемная - кручения - лобового сопротивления Аэродинамическая сила, направленная против движения самолета. -, ложная подъемная -, лошадиная (лс) Единица измерения мощности. -, мгновенная - несущего винта, подъемная Подъемная сила несущего винта равна весу вертолета. -, неуравновешенная -, нулевая подъемная -, осевая -, отрицательная подъемная - поверхностного трения (обшивки) -, подъемная Составляющая полной аэродинамической силы, перпендикулярная направлению невозмущенного потока, обтекающего Л А. полная подъемная поперечная потребная подъемная приложенная противодействующая равнодействующая Сила эквивалентная рассматриваемой системе сил, приложенных к телу. , располагаемая подъемная , реактивная реакции реакции, вертикальная disturbing force restoring force force of gravity pressure force deviation force acting force force acting in the direction of flightpath force acting /exerted/ on ... pilot force The air loads on movable surfaces and the corresponding deflections need not exceed those that would result in flight from the application of any pilot force, stick pilot force force acting on the airplane There are four net forces acting on the airplane in straight and level flight: lift, weight, thrust, drag. damping force inertial force Inertial force is proportional and directionally opposite to the accelerating force. apparent lift torsional force drag (D) A retarding force acting upon an aircraft in motion through the air. false lift horsepower (hp) A unit of power, or the capacity of a mechanism to do work. momentary force rotor lift Rotor lift equal to the rotor- craft weight. out-of-balance force zero lift axial force negative lift skin-friction force li« (U That component of the total aerodynamic force acting on an aircraft perpendicular to the undisturbed airflow relative to the aircraft. total lift lateral force required lift applied force counterforce resultant force The single force which, if acting alone, would produce the same effect as several forces combined. available lift reactive force reaction vertical reaction The vertical reactions must be combined with horizontal drag reactions. light intensity 343
сил сие сила - света & перекрывающихся световых пучках (АНО) - света, мгновенная -, составляющая -, статическая подъемная - сцепления (при склейке) -, термоэлектродвижущая - тока - трения - тяги Толкающая или тянущая сила, создаваемая возд. вин- тем или ТРД. - тяжести - УАара -, управляющая -, уравновешенная -, уравновешивающая - ускорения -, центробежная Сила,, возникающая во вращающемся теле, направленная от центра (оси) вращения. -, центростремительная -, чистая подъемная -, электродвижущая (ЭДС) влияние С. действие С. приложение С. вступать в С. (о документе) создавать подъемную С. СИЛИКАГЕЛЬ 3997 Влагопоглотительное вещество, применяемое в осушительной системе стекол, а также при хранении и транспортировке изделий. - (-) индикатор - (-) осушитель СИЛОВОЙ 3998 (об агрегате, установке) - (о конструкции) СИЛУЭТ самолета 3999 (на шкале прибора) (Рис. 72) СИЛЬФОН 4000 Тонкостенный металлический гофрированный цилиндр (стакан), являющийся чувствительным элементом в приборах, измеряющих давление. Разность между внешним и внутренним давлением вызывает расширение или сжатие сильфона. - (манометрическая коробка) - насоса-регулятора СИМВОЛ 4001 - (в цифровом индикаторе) - ВПП (на приборе ПКП) - отказа (в цифровом индикаторе ПУИ сист. ОМЕГА) - самолета (самолетика) (на приборе) - самолета (самолетика), неподвижный (на приборе) - (самолета, самолетика), подвижный СИММЕТРИЧНОСТЬ 4002 срабатывания (выпуска) закрылков несимметричность срабатывания (выпуска) закрылков СИММЕТРИЯ 4003 ось С. (самолета) плоскость С. intensity in overlaps between adjacent signals instantaneous (light) intensity component force static lift adhesive force thermoelectromotive force (TEMF) current (intensity) friction force thrust The pushing or pulling force developed by an aircraft engine or a propeller. gravity impact force control force balanced force balancing force acceleration /accelerating/ force centrifugal force A force in a rotating system, deflecting masses radially outward from the axis of rotation. centripetal force net lift electromotive force (emf) force effect action of force application of force be effective create /produce/ lift silica-gel A moisture-absorbent chemical used for dehydrating the aircraft windows and shipping containers. silica-gel indicator silica-gel dehydrator power load-carrying; structural miniature aircraft /airplane/ (symbol); aircraft reference symbol bellows A pressure-sensing element consisting of a ridged metal cylinder closed at one end. A pressure difference between its outside and inside will cause the cylinder to expand or contract. (pressure) capsule fuel flow regulator capsule; F.F.R. capsule symbol code runway symbol failure code The failure code X appears in the RH display miniature aircraft symbol; aircraft reference symbol fixed miniature aircraft (symbol) rotating miniature aircraft symbol symmetric flap operation /extension/ asymmetric flap operation /extension/ symmetry line of symmetry plane of symmetry СИНХРОНИЗАТОР 4004 - (генераторов) - мощности СИНХРОНИЗАЦИЯ 4005 «-» (лампа сигнализации о синхронизации нав. системы «ОМЕГА» по сигналам наземных станций) - астрокорректора с гироплат- формой - генераторов Обеспечение параллельной работы генераторов. - закрылков - закрылков (процесс) - закрылков, механическая (связь) Закрылки правого и левого крыла имеют механическую синхронизацию для предотвращения рассогласования (несимметричности) выпущенных закрылков. - работы генераторов (параллельная работа) входить в С. СИРЕНА 4006 (звуковой сигнализации, напр., убранного положения шасси при заходе на посадку, срабатывающая при уборке РУД на малый газ) - непрерывного звучания - переменного по тону звучания - прерывистого звучания - сигнализации положения шасси ВЫКЛЮЧЕНИЕ С. (надпись) включать (приводить в действие) С. включаться (о С.) С. звучит (работает) СИСТЕМА 4007 Комплекс элементов, в котором каждый элемент работает или взаимодействует для выполнения общей функции, выполняемой данным комплексом. -, аварийная Дублирующая система, предназначенная для использования в случае отказа основной. -, аварийная гидравлическая (Подраздел 029-20 по стандартной системе нумерации тех. документации по ГОСТ 18675-73). - аварийного освещения (Подраздел 33-50) - аварийного останова (двигателя) - аварийного открытия замков шасси - аварийного покидания ЛА - аварийного покидания ЛА (разд. 100) - аварийного покидания ЛА, катапультная - аварийного слива топлива (в полете) (Подраздел 028-30) synchronizer equalizer power equalizer synchronization SYN Indicates the synchronization status of the ONS. star tracker-to-inertial platform slaving Slave the tracker to the iner- tial platform. generator parallel operation; generator paralleling (GEN PARALLEL) flaps synchronization symmetric flap operation mechanical interconnection of flaps; flap bussing The motion of flaps on right and left wings must be synchronized by a mechanical interconnection, or bussed together to prevent asymmetric operation. paralleled operation of generators (GEN PARL'd) be brought into synchronism warning horn When the throttles are retarded with the landing gear up, a warning horn comes into action to warn the pilot. steady horn alternate tone warning horn Alternate tone warning horn sounds and GALLEY SMOKE light flashes. intermittent horn CAB PRESS and UNSAFE TAKEOFF - intermittent horn. landing gear unsafe warning horn WARNING HORN CUTOUT sound the horn sound /come/ into action horn sounds system (SYS; SYST) Any organized arrangement in which each component part acts, reacts, or interacts in accordance with an overall design inherent in the arrangement. emergency system The emergency system is used to take the place of the main system in case of the main system failure. auxiliary hydraulic system Used to supplement or take the place of the main hydraulic system. emergency lighting system (Section 33-50. Emergency Lighting) emergency shutdown system emergency landing gear up- lock release system.^ emergency-escape system Ejection Escape ejection-escape system fuel dump system; fuel jettisoning system Dump Used to dump fuel overboard during flight. 344
сие сие СИСТЕМА - аварийного торможения (азотная) - аварийной и предупредительной сигнализации (САС) - аварийной регистрации параметров полета (САРПП) - аварийной сигнализации Система выдает визуальный или звуковой сигнал для предупреждения экипажа о нарушении нормальной работы или условий. - аварийной сигнализации и блокировки - аварийной, предупредительной и уведомляющей сигнализации - автомата загрузки (управления ЛА) - автомата сигнализации углов атаки, скольжения (и перегрузок) (АУАСП) - система торможения Система не допускает возникновения юза (заторможенных) колес шасси, независимо от воздействия летчика на тормозные педали. Давление в тормозах сбрасывается при возникновении юза колеса и подается снова для обеспечения торможения при отсутствии юза. - автомата тряски штурвала (при выходе на критический угол атаки) • автомата тяги (Подраздел 022-30) Служит для автоматического регулирования тяги (двигателя) при заходе на посадку или уходе на второй круг. • автомата усилий (в системе управления ЛА) ■ автомата усилий (загрузки управления ЛА) -, автоматизированная >, автоматизированная навигационная ■ автоматики топлива (управление и сигнализация работы топливной системы) ■, автоматическая навигационная (АНУ) ■ автоматического выброса кислородных масок (срабатывающая при падении давления в кабине) • автоматического выпуска парашюта автоматического захода на посадку автоматического контроля исправности (САКИ) автоматического регулирования давления воздуха в гермокабине (САРД) автоматического регулирования двигателя Управляет механизацией компрессора: КПВ, ВНА. автоматического регулирования расхода топлива автоматического регулирования усилий (АРУ, на органах управления, напр., РВ) автоматического регулирования частоты вращения несущего винта (вертолета) emergency air (wheel) brake system (master) warning and caution system flight data recorder system emergency warning system The system provides visual and aural signals to alert the flight crew to special or urgent circumstances. . warning and interlock system (master) warning and caution (system) feel system angle-of-attack, slip and acceleration indicating/warning system anti-skid system The function of the system is such that regardless of how much the rudder toe pedals may be depressed, brake pressure will be released when excessive wheel deceleration is sensed, when system is armed, and then re-applied at a power level to provide maximum braking without skidding, stick shaker system With stall warning TEST switch depressed, the stick shaker (system) should operate. auto throttle system (AT) Auto Throttle Automatically controls the position of the throttles (engine power) during landing/approach and go around procedures, automatic gain control (AGC) feel system automated system automated navigation system (ANS) (automatic) fuel management and indicating system self-contained dead reckoning system; DR system oxygen mask drop out system (operated by cabin low pressure) automatic parachute deployment system automatic approach system automatic test system (automatic) cabin (air) pressure control system automatic compressor control system automatic fuel management system automatic (elevator) load feel control system main rotor speed governor system СИСТЕМА - автоматического торможения автоматического триммиро- вания автоматического уменьшения крена (АУК) Система включается при отказе одного двигателя (на одном крыле), отклоняя ин- терцептор (спойлер) на противоположном крыле, автоматического управления (комплекс автопилота и системы траекторного управления) автоматического управления запуском (двигателя, САУЗ) автоматического управления заходом на посадку автоматического управления и регулирования автоматического управления параллельной работой генераторов автоматического управления (САУ) автоматического управления полетом, бортовая (АБСУ) (Раздел 22) Комплекс агрегатов и элементов, обеспечивающих автоматическое управление ЛА в полете. автоматического управления посадкой (дублированная, резервная) автоматического управления самолетом (относительно 3-х осей) (Подраздел 022-10, система автопилота) Часть АБСУ, использующая радиотехнические средства, автоматы курса, гировертикали, а также устройства принудительного ввода команд для автоматического продольного и поперечного управления ЛА. автоматического управления расходом топлива (автомат расхода) автоматического флюгирова- ния воздушного винта - автоматической загрузки (САЗ) . автоматической отдачи ручки (штурвала) (при выходе на критический угол атаки) автоматической регистрации параметров полета (САРПП) Для записи основных параметров полета при помощи самописцев. - автоматической посадки ■ автоматической стабилизации ■ автоматической стабилизации (вертолета) относительно трех осей anti-skid control (system) Anti-skid control system releases the brake pressure when it senses a locked or skidding wheel. auto trim (control) system bank counteract system With an engine failed, the opposite wing spoiler is extended to counteract dangerous bank. autopilot and flight director control system; AP/FD flight control system Complete AP control with simultaneous flight director commands the pilot can monitor. engine auto start(ing) system automatic approach system automatic control(ling) and regulating system generator autoparalleling system The system senses voltages on the generator side of the generator breaker and on the bus. auto flight control system; AP/FD flight control system auto flight (control) system (AFCS) Auto Flight Those units and components which furnish a means of automatically controlling the flight of the aircraft. (dual) autoland system (DUAL A/L) autopilot system (AP) Autopilot That portion of the system that uses radio/radar beam, directional and vertical gyro, pitot static and manually induced inputs to the system to automatically control yaw, pitch and roll of the aircraft. automatic fuel management system automatic propeller feathering system automatic feel system (AFS) stick (or control wheel) pusher system flight data recorder system; flight recorder system (FDR) Used for recording data not related to specific system. Includes flight recorders, automatic landing /autoland/ system (AUTOLAND; A/L) automatic stabilization system three-axis autostabilization system The helicopter is equipped with a three-axis autostabilization system with the autopilot facilities. 345
сие сие СИСТЕМА -, автономная Доплеровский измеритель путевой скорости и сноса является автономной системой автоматического счисления пути. -, автономная (отдельная) -, автономная масляная Каждый двигатель имеет свою автономную масляную систему. -, автономная (автоматическая) навигационная (АНУ) - автономного запуска (двигателя) Бортовая система, обеспечивающая запуск двигателей при отсутствии наземных источников энергопитания. - автопилота. (Подраздел 022-10) -, активная Бортовая радиоэлектронная система, включающая передающее оборудование, напр., радиоответчик. - активного демпфирования (САД) Автоматическое демпфирование колебаний крыла и фюзеляжа для облегчения условий работы соответствующих конструктивных элементов. - активного ответа (СРО) - активного ответа, диспетчерская Взаимодействует с радиолокаторами УВД. -, антенно-фидерная (АФС) -, астроинерциальная -, астроинерциальная, малогабаритная (МАИС) -, астронавигационная -, астроориентирная - аэродинамических параметров (центральная) (высота, вертикальная скорость, скорость, температура, число М) -, аэронавигационная, радиоэлектронная - аэродромного (электрического) питания (Подраздел 024-40) Эл. сеть Л А, служащая для подвода аэродромного питания к бортовой сети Л А. - (продольной) балансировки (самолета) -, безбустерная -, бесплатформенная инерци- альная навигационная (БИНС на лазерных гироскопах) - бесшумной настройки (рад.) - бензопитания -, бленкерная Механизм перемещения бленкера (директорного) прибора. - ближней навигации, радиотехническая (РСБН) - боевого сброса бомб - блокировки - блокировки и сигнализации self-contained system Doppler navigation system is a self-contained dead- reckoning system. independent system self-contained /independent/ oil system Each engine has a self-contained (independent) oil system. self-contained dead reckoning (DR) system independent starting system The APU provides a means for independent starting of the engines with a ground power source unavailable. autopilot system Autopilot active system In radio and radar, a system which requires transmitting equipment, such as a beacon or transponder, to be carried in the aircraft. airframe (oscillation) damping system (active) transponder system АТС transponder system antenna-feeder system stellar inertial navigation system (SINS) stellar inertial navigation system (SINS) selestial /stellar/ navigation system star-tracker system (central) air-data computer system avionics navigation system external electrical power system External Power That portion of the system within the aircraft which connects external electrical power to the aircraft's electrical system, trim system unassisted control system gimballes inertial navigation system (INS) squelch control system fuel supply system warning flag movement To deflect the flag into or out of view. short-range radio navigation system normal bomb release system inferiock(ing) system interlock and warning system СИСТЕМА - блокировки самолетных систем (по обжатию амортстой- ки шасси) Для включения/выключения систем ЛА при обжатой амортстойке шасси. - блокировки управления двигателем (по реверсу) - блокировки управления двигателем (по РУД) - ближней навигации по маякам ВОР - бокового канала (управления ЛА) Включает вычислитель, ДУС, РМ (элеронов). -, бортовая Любая система, установленная на борту ЛА. -, бортовая (о/с) Питание ламп напряжением 27 В б/с. -, бустерная (управления) (Рис. 20) -, бустерная гидравлическая -, бустерная необратимая (Рис. 20) -, бустерная обратимая (Рис. 20) - вентиляции - вентиляции подкапотного пространства (двиг.) - визуальной индикации глиссады (при заходе на посадку) - включена (работает) - включена (готова к работе) - включения готовности (самолетных) систем по обжатию амортстойки - включения (готовности) управления поворотом передних колес от педалей РН на земле - внесения изменений (в документацию) -, внешняя (подключенная к данной системе) - внутрисамолетной радиотрансляции (Подраздел 023-30) Радиоаппаратура оповещения и развлечения пассажиров. - внутрисамолетной связи при техобслуживании -, водоканализационная (Раздел 038) Стационарные устройства и агрегаты для водоснабжения и канализации использованной воды и отбросов. водоснабжения и удаления отходов воздухозаборника, противо- обледенительная (Подраздел 030-20) Часть ПОС для предотвращения или удаления обледенения воздухозаборников двигателей. - ground shift system The ground shift system activates/deactivates some aircraft systems with gear shock strut compressed, thrust reverser throttle interlock system engine throttle interlock system VOR navigation system roll (channel) control system airborne system The airborne computer system gives track guidance. aircraft electrical system; (from aircraft) Lamps are powered by 27 VDC from aircraft. power(ed) control system hydraulic power(ed) control system power-operated control system The power-operated control system is irreversible boost system. power-boost control system The power-boost control sys~ tern is a reversible boost system. ventilation system nacelle ventilation (and cooling) system visual approach slope indicator system (VASIS) system ON system armed ground shift system rudder pedal steering shift system revision system coupled system passenger address and entertainment system Passenger Address and Entertainment That portion of the system used to address and entertain the passengers, ground service interphone system water/waste system Water/Waste Those fixed units and components which store and deliver for use fresh water, and those fixed components which store and furnish a means for removal of water and waste, water/waste system air intake ice protection system; air intake anti-icing system Air Intakes That portion of the system which is used to eliminate or prevent the formation of ice in or around air intakes. Includes power plant anti- icing. 346
сие сие СИСТЕМА -, воздушная (система, использующая воздух, отбираемый от двигателей для питания системы СКВ, ПОС, запуска двигателей) - воздушная (Разд. 036) - воздушного винта, противообледенитель ная (Подраздел 030-60) Часть ПОС для предотвращения образования льда и его удаления с возд. винтов. -, воздушно-тепловая проти- вообледенительная - воздушных параметров полета (Подраздел 034-10) Устройства, воспринимающие параметры окружающей среды, для использования в целях навигации. Включает системы динамического и статического давлений, измерения температуры наружного воздуха, вертикальной и воздушной скорости, высоты и т.п. - воздушных сигналов (СВС) - воздушных сигналов, цифровая - впрыска воды (Раздел 082) Система, дозирующая и подающая воду или водную смесь на вход двигателя. - впрыска топлива -, впускная (двигателя) Система, состоящая из трубопроводов, коллекторов, карбюраторов, воздухозаборников и агрегатов, для подачи топливовоздушной смеси в двигатель. - временных изменений - всережимного предельного регулирования температуры (газов за турбиной, ВПРТ) -, вспомогательная -, вспомогательная гидравлическая (для привода второстепенных вспомогательных агрегатов и систем) - встречного запуска (двигателя в воздухе), автоматическая - встроенного контроля (СВК) - встроенного контроля и предупреждения экипажа, обобщенная -, входящая (им'еющая отношение к ...) - выпуска парашюта - выработки топлива (из баков) - высокого давления, топливная (от насоса-регулятора до форсунок) -, высотная (вентиляции и герметизации кабин) (Раздел 021) Устройства, обеспечивающие наддув, обогрев, охлаждение и увлажнение воздуха, используемого для вентиляции герметичной кабины ЛА. pneumatic power system (PNEU PWR SYS) Pneumatic propeller ice protection system; propeller anti-icing system Propellers/Rotors That portion of the system which is used to eliminate or prevent the formation of ice on propellers or rotors, hot air ice protection system flight environment data system Flight Environment Data That portion of the system which senses environmental conditions and uses the data to influence navigation. Includes items such as pitot, static, air temperature, rate- of-climb, airspeed, high speed warning, altitude, altitude reporting, altimeter correction system, etc. air data computer system (ADC) digital air data computer system (DADS) water injection system Water Injection Those units and components which furnish, meter and inject water or water mixtures into the induction system, fuel injection system induction system The combined system of piping manifolds, carburetor, air scoops, accessories, etc., which are used to supply the engine with a fuel mixture charge. temporary revision system all-power exhaust gas temperature control system auxiliary system utility hydraulic system automatic (engine) air relight /restart/ system built-in test system (BITS); integral test system integrated built-in test and crew warning system related system Airframe and related systems, parachute deployment system (tank) fuel usage system high-pressure (HP) fuel system air conditioning system Air Conditioning Those units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling and filtering the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals. СИСТЕМА - высотная (жизнеобеспечения, создания искусственного климата в кабине ЛА) - высотно-скоростных параметров, информационная (см. комплекс) -, вытяжная парашютная (ВПС, для извлечения грузовых платформ из грузовой кабины) -, выхлопная (Раздел 078) Для отвода выходящих газов двигателя в атмосферу. - вычисления отношения давлений двигателя Служит для определения режима (тяги) двигателя. - географических координат - геодезических координат - герметизации (кабин) - герметизации (уплотнения дверей, люков) - герметизации, обогрева и вентиляции (кабин ЛА) -, гидравлическая (включающая источники и потребите- ли) -, гидравлическая (включающая источники и регуляторы давления) (Раздел 029) Агрегаты (насосы, регуляторы, краны), обеспечивающие подачу рабочей жидкости под давлением к общей точке (коллектору) для распределения по др. системам. - № 1, ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ (надпись) -, гидравлическая аварийная -, гидравлическая аварийная (вспомогательная, дублирующая, резервная) -, гидравлическая вспомогательная (дублирующая, резервная) -, гидравлическая вспомогательная (для привода вспомогательных агрегатов, систем) -, гидравлическая дублирующая (авар., вс по мо га т., ре- зервн.) -, гидравлическая, общая -, гироинерциальная (с гиро- платформой и акселерометрами) -, гироинерциальная, малогабаритная (МИС) -, гироинерциальная с дублированием курса и вертикали -, гироскопическая - громкоговорящего оповещения - дальней навигации - дальней навигации, радиотехническая (ОМЕГА) -, дальномерная (ДМЕ) - двигателя, противообледенитель ная - двигателя, противопожарная - двигателя, топливная Система, включающая агрегаты и трубопроводы за пожарным (перекрывным) кра- environmental control system (ECS) flight environment data system (FEDS) extractor parachute system To withdraw loads from aircraft cargo compartment in flight. exhaust system Exhaust Those units and components which direct the engine exhaust gases overboard. engine pressure ratio computer system The system is used to determine engine rating for all modes of operation. geographic(al) coordinate system geodetic coordinate system pressurization system (door) sealing (system) air conditioning system hydraulic system hydraulic power system Hydraulic Power Units and components (pumps, regulators, lines, valves) which furnish hydraulic fluid under pressure to a common point (manifold) for redistribution to other systems. No. 1 HYD SYS(T) emergency hydraulic system auxiliary hydraulic system auxiliary hydraulic system utility hydraulic system auxiliary hydraulic system main hydraulic system inertial navigation system (INS) inertial navigation system (INS) inertial navigation system with attitude and heading reference gyro system passenger address system long-range navigation system OMEGA navigation system; OMEGA automatic computerized earth-oriented navigation system distance measuring system (DME) engine anti-icing system engine fire extinguishing system engine fuel system The system consists of those components downstream of the fuel fire shut-off valve. 347
сие сие СИСТЕМА - двойного зажигания , двухотказная (сохраняющая работоспособность при одиночном отказе) , двухочередная противопожарная , динамическая (манометра) , динамическая (приемников возд. давлений, ПВД) > динамическая (ПВД), аварийная , динамическая (ПВД), основная динамического давления рабочего, основного (переключатель) , динамического давления, резервного (переключатель) , директорная Является пилотажно-навига- ционной системой, обеспечивающей летчиков визуальной индикацией положения самолета в пространстве и курсовой информацией для полета по заданной траектории, директорного управления (СДУ) директорных пилотажных приборов Система включает пилотажный командный прибор, плановый навигационный прибор, вычислительное устройство, блок сравнения, гировертикаль, дистанционного управления > для опрыскивания > доплеровская - доплеровская, навигационная Система, использующая эффект Доплера для получения навигационной информации, доплеровского измерителя (ДИСС) Система использует зависимость частоты отраженного сигнала от скорости источника излучения (эффект Доплера) и позволяет определить путевую скорость и угол сноса (Рис. 82). - дренажа (слива) • дренажа (сообщения с атмосферой) • дренажа (слива) топлива • дренажа (слива) топливных коллекторов ■, дренажная (слива) > дренажная (сообщения с атмосферой) •, дренажная (двигателя) Дренажные устройства двигателя должны располагаться таким образом, чтобы отводимые жидкости (топливо, масло) не создавали опасности возникновения пожара. •, дублирующая Общий термин, подразумевающий как вторую равноценную систему, так и систему, способную выполнять ограниченные функции в случае отказа основной. > дублирующая (вторая равноценная система, напр., пилотажных приборов) Система включает пилотажные приборы на рабочем месте летчика и аналогичные приборы на рабочих местах др. членов экипажа. dual ignition system An ignition system utilizing two separate and duplicate systems. fail-operative system two discharge /"two-shot"/ fire extinguishing system pressure system pitot (pressure) system auxiliary pitot system (AUX PITOT) main pitot system normal pitot pressure system (NORM PITOT) auxiliary pifot pressure system (AUX PITOT) flight director (FD) system FD system is a navigation aid to assist pilots by presenting visually accurate aircraft attitude and heading information to follow the preselected flight path. flight director (system), (FD) flight director (system) Flight director (system) incorporates flight director indicator, course indicator, computer, comparator system, vertical reference gyro unit. remote control system spraying system Doppler system Doppler (navigation) system In radar, any system utilizing the Doppler effect for obtaining information. Doppler navigation /computer/ system (DOP) The system provides outputs of velocity along and across heading to a navigation computer. Ground speed and drift information is computed and displayed. drain(age) system vent system fuel drain system fuel manifold drain system drainage system vent system engine drainage system Tne drainage means must be arranged so that no discharged fluid will cause a fire hazard. alternate system Each alternate system may be a duplicate power portion or a manually operated mechanical system. duplicate /duplicating/ system Duplicate instrument system incorporates flight instruments for the pilot, and the same instruments duplicated at other flight crew stations. СИСТЕМА -, дублирующая аварийная -, дублирующая (аварийная) гидравлическая - единиц - единиц СГС (сантиметр, грамм, секунда) Система единиц для меха- нич., электрических, магнитных и акустических величин. Основн. единицы: сантиметр (ед. длины), грамм (ед. массы) и секунда (ед. времени). - (управления), жесткая (при помощи тяг) - жизнеобеспечения (искусственного климата в кабинах ЛА) - забора воздуха Система забора воздуха должна обеспечивать потребное количество воздуха, подаваемого в двигатель .на всех режимах работы. - загрузки (в системе управления) - зажигания (Раздел 074) Система, обеспечивающая зажигание топлива или рабочей смеси в камерах сгорания поршневых или газотурбинных двигателей, а также в форсажных камерах ГТД. зажигания продолжительного режима работы Работает в полете для предотвращения срыва пламени в камерах сгорания при неблагоприятных условиях, зажигания, пусковая (или повторно-кратковременного режима работы) - зажигания, экранированная Система, элементы которой заключены в металлические оболочки-экраны для уменьшения радиопомех, создаваемых при работе системы. ■ заливки (заливочная)' Устройство для впрыска легкого топлива в цилиндры или патрубки ПД для облегчения его запуска. -, замкнутая В производственный вес пустого самолета включается только вес жидкостей, содержащихся в замкнутых системах. -, замкнутая масляная - записи - заправки топливом - заправки топливом под давлением ■ заправки топливом, централизованная (под давлением) Автоматическая и одновременная заправка всех топливных баков осуществляется посредством системы централизованной заправки. ■ запуска (Раздел 080) Совокупность деталей и агрегатов силовой установки, слу- duplicating emergency system auxiliary hydraulic system system of units CGS (centimeter-gram-second) system of units A metric measuring system, sometimes known as the absolute system of measurement where CGS (centimeter- gram-second) are respectively the length units, the weight units, and the time units. push-pull (rod) control system environmental control system (ECS) air induction system The air induction system for each engine must supply air required by that engine under each operating condition. (artificial) feel system ignition system Ignition Those units and components which generate, control, furnish, or distribute an electrical current to ignite the fuel air mixture in the cylinders of reciprocating engines or in the combustion chambers or thrust augmentors of turbine engines. continuous ignition system Used in flight to prevent fla- meout during adverse ambient conditions. starting (or intermittent) ignition system Used in all engine starts, including air relighting. shielded ignition system Complete enclosure of all parts, of the ignition system (spark plugs, wires, magnetos, etc.) in suitable interconnected and grounded metal housings to minimize radio interference. priming system Prior to starting the engine make several strokes of the priming pump plunger to prime the engine. closed (circuit) system The manufacturers^ emply weight includes only those fluids contained in closed systems. closed (circuit) oil system recording system fueling /refueling/ system pressure fueling system single point pressure fueling system Automatic and simultaneous pressure fueling of all fuel tanks is accomplished by the single point pressure fueling system. starting system Starting Those units, components and associated systems used for 348
сие сие СИСТЕМА жащих для запуска двигате- • запуска, воздушная - запуска двигателя • запуска двигателя в воздухе • захода на посадку, автоматическая - защиты • защиты воздухозаборника от(попадания) посторонних предметов - защиты воздухозаборников (двиг.), струйная • защиты лобовых стекол от запотевания • защиты от обледенения и атмосферных осадков (Раздел 030) Система для предотвращения образования или удаления льда и удаления атмосферных осадков с различных частей ЛА. • защиты от опасных (завышенных оборотов) • защиты стекол от запотевания - защиты турбины (несущего) винта от раскрутки (СЗТВ) • звуковой информации о высоте полета (автоматическая) - избирательного вызова (на связь) • (внесения) изменений (в документацию) ■ измерения (количества) масла (СИМ) - измерения массы и центровки (СИМЦ) Для определения массы (в кг) и положения центра тяжести (в % САХ) при нахождении Л А на земле. измерения расхода топлива (СИТР) При наличии системы измерения расхода топлива, у каждого летчика должен быть предусмотрен канал перепуска. измерения расхода топлива (и суммарного запаса топлива) измерения температуры (выходящих) газов за турбиной (дв.) - измерения углов атаки и перегрузок (автомат АУАСП) - измерения уровня маелв - измерения частоты вращения - имитации автоматического управления (ИСАУ) - имитации видимости (СИВ) Шторка различной прозрачности для имитации метеоминимумов. - имитации визуальной индикации - имитации усилий (на органах управления) - индикации - индикации давления масла (топлива) Включает датчики и указатель давления. - индикации (оборотов) starting the engine. Includes electrical, inertia, air or other starter systems, air /pneumatic/ starting system engine starting system engine flight restart system automatic approach system protection system air intake debris protection system engine air intake blowaway jet system windshield demisting /defog- ging/ system ice and rain protection system Ice and Rain Protection Those units and components which provide a means of preventing or disposing of formation of ice and rain on various parts of the aircraft. overspeed protection system window demisting /defogging/ system main rotor overspeed protection system (automatic) altitude reporting system selective call(ing) system revision system oil quantity indicating system (OIL QTY) on-board weight /mass/ and balance system The system measures the aircraft gross weight (in kg) and computes CG (in % MAC) when the aircraft is on the ground. fuel flowmeter system if a fuel flowmeter system is installed, each metering component must have a means for bypassing the fuel supply. fuel flow and quantity indicating system exhaust /turbine/ gas temperature indicating /measuring/ system (EGT IND; TGT IND) EGT is measured by thermocouples. angle of attack and acceleration indicating/warning system oil quantity indicating system tachometer system auto flight control simulation system visibility simulation system visual display simulation system (artificial) feel system indication /indicating/ system oil (fuel) pressure indication system Includes pressure transmitters and indicators, (rpm) indicating system СИСТЕМА - индикации и контроля пространственного положения ЛА - индикации температуры масла - индикации угла атаки - инертной среды -, инерциальная навигационная Автономная навигационная система, не связанная с наземными навигационными станциями и радиолокационными системами самолета. Система воспринимает и измеряет ускорения действующие на ЛА. Служит для выдачи сигналов места ЛА, путевой скорости, курса (азимута) и вертикали. - инструментальной посадки (ИЛС/СП) - (речевой) информации (сообщений и команд) - информации о безопасности полета Определяет фактическую или потенциальную опасную ситуацию. - (речевой) информации об отказах и * неисправностях (магнитофонная сист.) - искусственного климата (в кабине ЛА) (система герметизации, отопления, вентиляции) -, исполнительная Механическая система, вырабатывающая энергию для привода др. механизмов или систем. - кабинной индикации и сигнализации -, канализационная (Подраздел 038-30) Система отвода и сброс использованной воды и отбросов. Включает умывальники, туалеты (унитазы), систему промывки и смыва и т.п. -, каскадная (ГТД) Спарка компрессора и турбины. -, кислородная (Раздел 035) Система, обеспечивающая хранение, регулирование и подачу кислорода пассажирам и членам экипажа. - кислородной подпитки двигателя - кольцевания (топливных баков, в магистрали за подкачивающими насосами) - коммутации -, комплексная -, комплексная навигационная (состоящая из инерциаль- ной, доплеровской и радиолокационной систем) - коммутации и автоматического регулирования громкости Оборудование для регулирования уровня звука и подключения выхода связных и навигационных приемников на наушники и громкоговорители членов экипажа, а также выхода их микрофонов на связные передатчики. -, комплексная навигационная (навигационный комплекс) attitude indicating and monitoring system oil temperature indication system angle-of-attack (indicating) system inert gas system inertial navigation system (INS) INS provides navigation on self-contained basis, i.e. it do not require any ground based aids, nor relays on radio and/or radar observation from the aircraft. The fundamental principle involved is ability of the system to sense and measure aircraft acceleration. instrument landing system (ILS/СП) voice warning system aviation safety reporting system (ASRS) Identifies real or potential hazards. voice warning system; malfunction reporting system environmental control system (ECS) actuating /servo/ system A mechanical system that supplies and transmits energy for operation of other mechanisms or systems. cockpit display/warning system waste (disposal) system Waste Disposal The system used for disposal of water and v/aste. Includes wash basins, water closets, flushing system, etc. rotor;* spool Compressor and turbine assembly. oxygen system Oxygen Those units and components which store, regulate, and deliver oxygen to the passengers and crew. engine oxygen supply system fuel cross-feed svstem (X-FEED) switching system integrated system integral inertial radar navigation system audio integrating system; audio system Controls the communications and navigation receivers info the flight crew headphones and speakers, and the output of the flight crew microphones into communications transmitters. Includes audio selector control panels. integrated navigation system (INTG NAV) 349
сие сие СИСТЕМА - комплексная пилотажная (пилотажный комплекс) Состоит из двух комплектов систем директорного управления, включающих КПП, ПНП, ЭВМ, приборный усилитель. - комплексной индикации - кондиционирования воздуха (СКВ) (Раздел 021) Система, обеспечивающая наддув, обогрев, охлаждение, регулирование влажности и очистку воздуха для вентиляции помещений и отсеков ЛА, находящихся в пределах герметической кабины. - контроля (автоматического управления заходом на посадку) (Подраздел 022-40) Часть системы автоматического управления, с помощью которой осуществляется контроль режима полета ЛА при заходе на посадку и при посадке. - контроля вибрации (двиг.), бортовая - контроля, встроенная (ВСК) - контроля и индикации работы двигателя - контроля и индикации, централизованная - контроля мощности двигателя (Подраздел 077-10) - контроля расхода топлива (расходомеры и средства индикации и сигнализации) - контроля состояния систем и предупреждающей сигнализации, многофункциональная (комплексная) - контроля температуры двигателя (Подраздел 77-20) - координат Система взаимноперпенди- кулярных осей для определения положения точки в пространстве или на плоскости. координат, главноортодро- мическая координат, небесная координат, неподвижная координат, ортодромическая Сферическая система координат с произвольным расположением полюса. Ортодро- мические широта и долгота - координаты точки, координат, ортодромическая, прямоугольная (применяемая при счислении пути с условной плоскостностью земли) координат, полярная , координат, поточная координат, прямоугольная координат, прямоугольная, центр которой связан с объектом (условная С. координат) координат (ЛА), связанная integrated flight system (INTG FLT SYS) The integrated flight system incorporates two independent flight director systems each consisting of FDI, HSI, steering computer and instrument amplifier. multi-function display system (MFDS) air conditioning system (AIR COND) Air Conditioning Those units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling, filtering and treating the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals. monitoring system System Monitor mat portion of the (auto flight) system that monitors the flight of the aircraft during approach and landing. airborne vibration monitor /indicating/ (AVM) system built-in test system (BIT) engine monitoring and alert/warning system master monitor display system (MMD) Power fuel flowmeter and indicating system multi-function display system/flight warning system (MFDS/FWS) Temperature coordinate system /frame/; coordinates; axes; system of coordinates; system of coordinates axes- Any scheme for the unique identification of each point of a given continuum. primary great circle spherical coordinate system celestial coordinate system fixed coordinate system transverse-pole spnerical coordinate system In this system the poles are deliberately displaced from the geographic north and south poles. transverse-pole rectangular coordinate system polar coordinate system wind axes rectangular coordinate system rectangular aircraft-centered /vehicle-centered/ coordinate system body axes A system of coordinate axes fixed in the aircraft. СИСТЕМА - координат, связанная с Землей Система служит для определения положения самолета и образована тремя взаимно- перпендикулярными осями с началом в центре Земли: одна ось совпадает с осью вращения Земли, вторая - линия пересечения плоскостей экватора и гринвичского меридиана, третья - перпендикулярна первым двум. - координат (ЛА), скоростная - координат, сферическая - координат, условная (картографическая) ЦВМ вычисляет место Л А в условных (картографических координатах). - координат, условная (ортодромическая, с произвольным полюсом) (Рис. 111) - координат, частноортодро- мическая - коротковолновой связи - криволинейных координат - курса и вертикали, базовая (БСКВ) Для вычисления курса ЛА и выдачи сигналов курса в др. системы. Включает два комплекта инерциальных курсовертика- лей (ИКВ) и индукционные датчики (ИД). -, курсовая (КС) -, курсовая гиромагнитная -, курсовая, гироскопическая -, курсовая навигационно-по- садочная - курсовертикали (СКВ) - ЛОРАН Радионавигационная система, работающая в диапазоне средних и низких частот. -, магнитоэлектрическая (прибора) -, масляная (Раздел 79) Система, не являющаяся частью двигателя и предназначенная для хранения запаса масла, его подачи в двигатель и возврата в бак. -, масляная (двигателя) (Рис. 68) -, масляная автономная (т.е., все агрегаты системы смонтированы на двигателе) , масляная автономная Отдельная система для каждого двигателя, механизации (управления) компрессора металлизации (элементов конструкции и блоков оборудования) (Рис. 94) многофукциональной. индикации (МФИ) навигации, радиолокационная earth axes Set of mutually perpendicular reference axes established with the upright axis (Z-axis) pointing to the center of the earth used in describing the position of aircraft in flight. The earth axes may remain fixed or may move with the aircraft. wind axes A system of coordinate axes with the origin in the aircraft and the direction fixed by that of the relative airflow. spherical coordinate system; spherical coordinates; system of spherical coordinates map-grid coordinates The navigation computer calculates a/c position in map- grid coordinates transverse-pole coordinate system navigation leg coordinate system HF communication system system of curvelinear coordinates (integrated) attitude and heading reference system (AHRS) Incorporates two vertical/directional gyro unit (V/D GYRO) and flux gates. compass system (CS) gyro-magnetic compass system gyro stabilized compass system VOR/ILS navigation system attitude and heading reference system (AHRS) LORAN A medium- or low-frequency system of radionavigation. magnetoelectric system oil system Oi( Units and components external to the engine for storage of oil, its supply to and return from the engine. engine oil /lubrication; lubricating/ system self-contained oil system Includes sump (which contains oil), pressure, scavenge pumps, breathing system and fuel/oil cooler, independent oil system Each engine is equipped with an independent oil system, compressor control system bonding system multi-function display system (MFD) radar navigation system 350
сие сие СИСТЕМА -, навигационная (Раздел 34) Система, обеспечивающая навигационную информацию для вождения ЛА. - навигации, спутниковая (СНС) -, навигационная ОМЕГА -, навигационно-посадочная (типа «Курс-МП») Система работает в режимах ВОР и ИЛС, используя сигналы маяков ВОР, ИЛС и СП-50. -, навигационно-посадочная, радиодальномерная -, навигационная доплеров- ская (ДИСС) - нагнетания масла (состоит из подкачивающего и нагнетающего насосов и фильтра) - наддува (герметизации) кабин - наддува (герметизации) топливных баков - наземного управления заходом на посадку - наружного освещения (Подраздел 33-40) Светотехнические устройства, служащие для наружного освещения Л А. Включает посадочные/рулежные фары, аэронавигационные и габаритные огни, лампы освещения крыльев, проблесковые маяки, лампы подсвета входов и т.п. -, необратимая бустерная - (предотвращения) несинхронности закрылков -, несущая (вертолета) (Раздел 065) Вся система несущего винта, включая трансмиссию, втулки винтов, лопасти, приводы агрегатов, торможение винтов и управление общим циклическим шагом. - низкого давления, топливная (от топ л. бака до насоса-регулятора) - нумерации (страниц технической документации) Основывается на применении номера, составленного из трех элементов, отделенных один от другого дефисами, указывая раздел (главу), подраздел (раздел) и объект. - нумерации страниц, трехэлементная В руководстве применена трехэлементная система нумерации (обозначения) разделов. Первая буква «О» - означает «Ограничения», вторая «А» -«Эксплуатация в аварийных условиях», и т.д. (напр., А-1-3). - облета местности по профилю и обхода препятствий - обнаружения дыма - обнаружения и сигнализации пожара (Подраздел 026-10) Часть ППО, служащая для обнаружения и сигнализации перегрева, дыма или пожара. navigation system Navigation Those units and components which provide aircraft navigational information. satellite navigation system (SNS) Omega navigation system (ONS; OMEGA NAV) VOR/ILS navigation system It is a VHF navigation system which provides For reception and processing of VOR navigation and IL.S localizer and glide slope signals. VOR/ILS/DME navigation system The VOR/ILS system designed to work with a DME system. Doppler navigation system oil pressure system Includes oil replenishment and pressure pumps, and filter. cabin pressurization system fuel tank pressurization system ground-controlled approach system (GCG) exterior lighting system Exterior The lighting sub-systems used to provide illumination outside of the aircraft. Includes lights such as landing, navigation, position indicating, wing illumination, rotating, courtesy, taxi, etc. power-operated control system flap asymmetry (prevention) system rotor system Rotors The complete rotor system including transmission, rotor heads, rotor blades and accessory drives, rotor braking and blade angle and attitude control system. low-pressure (LP) fuel system numbering system The numbering system is a conventional dash-number breakdown to divide material into Chapter (System), Section (Sub-System), Subject (Unit), three-unit page number system The three-unit page number system is employed throughout the Manual. The first unit is the letter L, E, N, A, or F, standing for Limitation, Emergencies, Normal Procedures, Abnormals, and Flight Training (e.g. Б-1-3). terrain following/terrain avoidance system (TF/TA) smoke detection system fire detection system Detection That portion of the system which is used to sense and indicate the presence of overheat, smoke, or fire. СИСТЕМА - обнаружения и сигнализации пожара в отсеке шасси - обнаружения и сигнализации пожара с проволочными (контурными) сигнализаторами - обнаружения и сигнализации пожара с тройным резервированием - обнаружения перегрева двигателя - обнаружения пожара Включает сигнализаторы пожара (перегрева) в пожароопасных зонах. - обнаружения пожара, замкнутая - обогащения топливной смеси - обогрева (Подраздел 021-40) Система, обеспечивающая подачу подогретого воздуха в кабины ЛА. - обогрева приемников (ПВД, ППД, температуры) - обработки данных -, обратимая бустерная (Рис. 20) - обратной связи механизма управления реверсом тяги (МУР) - обратной связи управления поворотом колес (передней опоры шасси) -, общая (гидравлическая) - объединенного питания (шин) -, объединенная (комплексная) ограничения максимального давления за компрессором высокого давления ограничения максимальных оборотов (роторов компрессоров) ограничения отклонения руля направления, гидравлическая (механическая) ограничения параметров воздуха (СОПВ) Система регулирования расхода, температуры и давления воздуха, отбираемого от двигателей на СКВ, ПОС и запуск двигателя, ограничения температуры газа за турбиной ограничения предельных режимов (ОПР) Для предупреждения о подходе к предельно-допустимым углам атаки и предотвращения возможности их превышения. Включает блок демпфирующих гироскопов, рулевой агрегат, механизм тряски штурвала и кнопку быстрого отключения АП. , одноочередная противопожарная ОМЕГА, навигационная landing gear compartment /wheel well/ fire detection system fire detection firewire system; F.D. firewire system triplex fire detection system engine overheat detection system fire-detector system Includes quick acting fire or overheat detectors in designated fire zones, fire detection loop fuel enrichment system heating system Heating That portion of the system and its controls which supply heated air to the cabins. probe heat system data processing system power-boost control system thrust reverser pilot valve feedback system nosewheel steering follow-up system general system The wing slot doors will not operate when the hydraulic system selector lever is at GENERAL SYSTEM/FLAPS ONLY. integrated system tie bus power system All generators are connected in parallel to the AC tie bus. maximum HP compressor output pressure limiting system (rotor) maximum speed limiting system rudder hydraulic (mechanical) limiting system pneumatic power control system (PNEU PWR CTL) exhaust gas temperature (EGT) control system stall warning and barrier system For warning the pilot about prestalling and barring the stall by shaking the control wheel column to reduce angle of attack. one-discharge /"one-shot"/ fire extinguishing system OMEGA navigation system (ONS) Long range hyperbolic navigation system. 351
сие сие СИСТЕМА - ОМЕГА Положения переключателя рода работы. - оповещения и воспроизведения музыкальных программ - оповещения пассажиров - оповещения и развлечения пассажиров, громкоговорящая (Подраздел 023-30) - опознавания (самолета) - определения (измерения) веса и центровки самолета, бортовая Система для определения веса самолета (в кг) и положения центра тяжести (в % САХ) при нахождении самолета на Земле. - оптимизация самолетовождения - ортодромических координат (Рис. 111) - освещения (Раздел 033) Устройства, обеспечивающие внешнее и внутреннее освещение ЛА: посадочные и рулежные фары, АНО и габаритные огни, проблесковые маяки, лампы контроля обледенения, индивидуального освещения пассажиров и плафоны. Включает лампы, арматуру, выключатели (АЗС) и проводку. - освещения багажных и технических отсеков (Подраздел 033-30) Служит для освещения отсеков, предназначенных для размещения грузов и установки агрегатов (блоков) оборудования. - освещения кабины экипажа (Подраздел 033-10) Служит для освещения прямым и рассеянным светом (для подсвета) рабочих мест экипажа, пультов и приборов в кабине экипажа. - освещения пассажирских (и бытовых) помещений (Подраздел 033-20) Системы освещения в зонах размещения пассажиров, в буфете/кухне, туалетах, салонах и гардеробах. Включает прямое и рассеянное освещение, систему вызова бортпроводников, световые табло и т.п. -, основная топливная , осушительная (стекол окон) отбора воздуха (от двигателя в самолетные системы) отбора воздуха и управления механизацией компрессора отбора воздуха и управления механизацией компрессора (Раздел 075) TEST, AUX, D/GMT, GS/DA, ХТК/ТКЕ, POS, WPT, DIS/CRS, ЕТЕ/ЕТА, WIND, DTK/TK, HDG/TK. passenger address and entertainment system (P.A.) passenger address system passenger address and entertainment system Passenger Address and Entertainment aircraft identification system on-board weight and balance system The system measures the aircraft gross weight (in kg) and computes CG (as % MAC) when the aircraft is on the ground. flight management computing system Includes a flight management computer (FMC). transverse-pole spherical coordinate system lighting system Lights Those units and components which provide for external and internal illumination such as landing lights, taxi lights, position lights, rotating lights, ice lights, master warning lights, passenger reading and cabin dome lights, etc. Includes bulbs, light fixtures, switches and wiring. cargo and service compartments lighting system Cargo and Service Compartments The lighting sub-systems in the compartments for stowage of cargo and the housing of various components or accessories. flight compartment lighting system Flight Compartment The lighting sub-system providing direct and indirect illumination of work areas, panels and instruments in flight compartment, passenger compartments lighting system Passenger Compartments The lighting sub-systems in the areas in which the passengers are seated and in buffet/galley, lavatories, lounges and coat rooms. Includes items such as direct and indirect illumination, passenger call system, lighted signs, etc. main fuel system To meter fuel to engine and to thrust augmentor. (window) demisting system engine air bleed system Engine external air bleeds for powering the aircraft systems. engine air bleed and compressor control system Air Includes compressor bleed systems used to control flow of air through engine. СИСТЕМА -, отдельная (автономная) Каждый двигатель имеет отдельную маслосистему. - (сигнализации) отказа (потери крутящего момента) ротора низкого давления - откачки масла Включает откачивающие насосы коробки приводов моторных агрегатов, опор, центрифугу и топливомасляный радиатор. - отопления (Подраздел 021-40) Система, обеспечивающая и регулирующая подачу подогретого воздуха в кабины. - отопления и вентиляции - отработки (следящая) - отработки (управления) - отработки (углов) крена (курса, тангажа) (в системе курсовертикали) - отработки текущего курса (прибора НПП) - отступов В перечне деталей к каталогу в графе «Наименование» применена система отступов для указания соподчинения деталей. Например: Узел Подузел Деталь - отсчета (начального) - отсчета (координат), астрономическая - отсчета (координат), земная -, охваченная обратной связью - охлаждения - охлаждения (подсистема в системе кондиционирования воздуха) (Подраздел 021-50) Система, обеспечивающая и регулирующая подачу охлажденного воздуха в кабины. - охлаждения масла (двигателя) Система включает топливо- масляные и воздушно-масляные радиаторы. - (памяти) запрограммированных параметров полета - парашюта, подвесная -, парашютная -, парашютно-грузовая (ПГС) - парашютов (грузовых) - ПВД (приемников воздушных давлений) - передачи данных -, переговорная самолетная (СПУ) - перемещения закрылков (СПЗ) - перепуска (двиг.) Для перепуска части прямоточного потока воздуха или воздушного потока за компрессором для увеличения тяги двигателя или снижения удельного расхода топлива. - перепуска воздуха (Подраздел 072-70) - перепуска воздуха из компрессора Служит для обеспечения устойчивой работы двигателя на нерасчетных режимах (запуске, наборе и сбросе оборотов). independent system Each engine has independent oil system. LP rotor /shaft/ failure (warning) system oil scavenge system Oil scavenge pumps scavenge oil from bearings, and force it to the fuel-oil heat exchanger. heating system Heating That portion of the system and its controls which supply heated air to the cabin. heating and ventilation system servo loop (system) servo (control) system roll (heading, pitch) (angular) information response system (present) heading response system indenture The Parts List breakdown furnished for the Catalog shall be intended or coded to indicate item relationship. For example: Assembly Sub-assembly Sub-sub assembly (ATA-100, 2-4) reference system space reference terrestrial reference feedback-incorporated system cooling system air cooling system; refrigeration system Cooling That portion of the system and its controls which supply cooled air to the cabin, oil cooling /cooler/ system The system consists of fuel-oil heat exchanger and air-oil cooler, flight data storage system parachute harness parachute system cargo parachute system parachute cluster pitot-static system data link system (service) interphone /intercommunication/ system (INT, INTPH, ICS) flap drive system by-pass system The section of the engine which by-passes a portion of the normal engine airflow (either ram or compressed) tor adding to engine thrust or reducing specific fuel consumption. By-Pass-Section compressor bleed system The system relieves the engine of excess air when it is not needed (during starting, acceleration and deceleration from/to lower thrust). 352
сие сие СИСТЕМА - переключения Система переключения насосов служит для включения вспомогательных насосов. - переключения систем самолета по обжатию амортизационной стойки шасси При обжатой передней амор- тстойке система переключает в состояние готовности системы управления передними колесами, автоматического выпуска закрылков и спой- леров, реверса тяги и др. - переменного тока 115 В, 400 Гц - переменного трехфазного тока напряжением 200/115 В, частотой 400 Гц (питающая) - перемещения закрылков - переносных кислородных приборов Переносные кислородные приборы используются при работе в аварийных условиях и для оказания первой помощи. - перестановки стабилизатора (автомат перестановки стабилизатора АПС) -, пилотажно-навигационная (ПНС) - пилотажных приборов с электронно-лучевой индикацией - питания - питания анероидно-мемб- ранных приборов (раздел) - питания распределительных шин, четырехканальная, двусторонняя - питания самотеком - питания топливом - планера (крыло и оперение), противообледенитель- ная -, пневматическая (использующая воздух, отбираемый от двигателей для питания систем: СКВ, ПОС и т.п.) -, пневматическая (Разд. 036) -, пневматическая противооб- леденительная - подачи воздуха Система подачи воздуха, отбираемого от компрессоров двигателей для системы кондиционирования, герметизации кабин и противообледе- нительной системы. - подачи масла (двиг.) - подачи топлива - подачи топлива самотеком -, подвесная (парашюта) Система лент или шнуров, надеваемая на парашютиста или закрепленная к грузу, сбрасываемому на парашюте. -, подвесная, быстрой-подгон- ки (парашюта) -, подвесная, объединенная (парашюта) -, подвижная (прибора) Механизм перемещения стрелок (планок) прибора. -, подвижная бленкерная -, подвижная (командных планок крена, тангажа) change-over system A pump change-over system is provided to bring the auxiliary pumps into operation. ground shift system The system affects (with nose oleo compressed): rudder and nosewheel steering, automatic fiap/spoiier extension, thrust reverser, landing gear control lever anti-re- tract latch, etc. 115-VAC 400-Hz (electrical) power system; electrical system rated at 115 VAC 400 Hz electrical system producing /generating/200/115 volt, 3 phase, 400 Hz alternating current (AC) flap drive system portable oxygen system Portable oxygen units are provided for protective breathing and first aid. (horizontal) stabilizer control system (STAB CTL) integrated flight and navigation system electronic flight instruments (system) (EFI) feed /supply/ system pitot-static system four-channel two-way system to feed busses gravity feed system fuel supply system airframe anti-icing system pneumatic power system Pneumatic pneumatic boot ice protection system pneumatic (power) system Those units and components (ducts and valves) which deliver compressed air from power sources (engine compressors) to connecting points for such other systems as air conditioning, pressuriza- tion, deicing, etc. oil pressure system fuel supply system gravity teed fuel system harness An assembly of straps or cords worn by a parachutist or employed to suspend a load to which the parachute is attached. (parachute) quick-fit harness It is designed to be adjusted for body length. (parachute) integrated harness movement Mechanism driving instrument pointers (bars), warning flag movement roll (pitch) command bar movement СИСТЕМА - подвижных упоров управления (СПУУ) Ограничивает максимальную величину угла лопасти хвостового винта в зависимости от плотности воздуха. - поддавливания топливных баков - подзарядки (аккумулятора) - подогрева топлива - подогрева топливных фильтров - подкачки (топлива) - пожаротушения (Подраздел 026-20, см. Система, противопожарная) Часть противопожарной системы, используемая непосредственно для тушения пожара на борту Л А. - пожаротушения, двухочеред- ная - пожаротушения, однооче- редная ВСУ оборудована однооче- редной системой пожарога- шения. - пожаротушения с интенсивным разрядом огнетушителей - полного давления (системы ПВД) - полного и статического давлений - поперечного управления - посадки, микроволновая - посадки по приборам (ИЛС) Радионавигационная система, обеспечивающая индикацию курса (на КРМ), заданной глиссады (на ГРМ) и пролет маркерных маяков при заходе на посадку и при посадке. - посадки, радиотехническая (РТСП) - (-) потребитель (электроэнергии) Система распределения эл. нагрузки обеспечивает питание потребителей переменным или постоянным током. - ППД (приемника полного давления) Для подачи полного давления к указателям воздушной скорости. - предотвращения ассимет- ричного выпуска закрылков - предотвращения выхода на критический угол атаки (система ограничения углов атаки (СОУА)) При угле атаки (примерно 16,5°) система включает толкатель ручки или штурвальной колонки, который перемещает колонку вперед, таким образом уменьшая угол атаки. - предотвращения критических режимов (по сваливанию ЛА) - предотвращения столкновения в воздухе - предупредительной сигнализации (центральная) - предупреждения и ликвидации помпажа - предупреждения критических режимов (СПКР, работы систем, двигателей) tail rotor (maximum) pitch limit system (PITCH LIMIT SYS) fuel tank pressurization system charging system fuel preheat system fuel filter heating system fuel boost system fire extinguishing system Extinguishing That portion of those fixed or portable systems which is used to extinguish fire. two-discharge /"two shot"/ fire extinguishing system one-discharge /"one shot"/ fire extinguishing system An individual one-discharge fire extinguishing system may be used for APU. high-rate discharge fire extinguishing system pitot system (PITOT) pitot static system lateral control system micrometric landing system (MLS) instrument landing system (ILS) A system of radionavigation which provides an aircraft, during its approach and landing, with lateral and vertical guidance and marker beacon indications at specified points. instrument landing system (ILS) using system The electrical load distribution system provides for connection of AC or DC power to using system, pitot system The pitot system feeds ram air pressure to airspeed indicators. flap asymmetry protection system stall barrier system At approximately (16.5°) angle-of-attack the system will energize the stall barrier (stick pusher), which hy- draulically moves the control column forward, resulting in a decrease in angle-of-attack. stall barrier system collision-avoidance /-prevention/ system (CAS) (master) warning system anti-surge system critical conditions warning system 23—1201 353
сие сие СИСТЕМА - предупреждения приближения к земле (СППЗ) - предупреждения столкновений (СПС) -, привязная (сиденья члена экипажа) приемников воздушных давлений (ПВД) принудительного введения парашютов притяга (фиксации) привязных ремней летчика на катапультном кресле программирования передаточных чисел (управления) в зависимости от режимов полета программного управления (расходом) топлива продольного канала Включает вычислитель, ДУС, РМ (РВ). продольного управления продольной балансировки по числу М. противозаглохания двигате- пя (ГТД) , противообледенительная (ПОС) (Раздел 030) Система, предотвращающая образование льда, или удаляющая лед и атмосферные осадки с различных частей ЛА. -, противообледенительная (для предотвращения обледенения) , противообледенительная (для удаления обледенения) противообледенительная (двигателя) При включенной (выключенной) ПОС двигателя. -, противообледенительная (двигателя) (раздел) >, противообледенительная, двигателя (Подраздел 075-10) >, противообледенительная (лобовых стекол, ПВД, ППД, ДУА) -, противообледенительная (крыла, хвостового оперения, воздухозаборников и ВНА двигателя) -, противообледенительная, воздушно-тепловая (ВТ ПОС) > противообледенительная, тепловая >, противообледенительная, термовоздушная -, противообледенительная, термоэлектрическая > противообледенительная, электрическая Для предотвращения обледенения передних стекол фонаря кабины экипажа, приемников воздушных давлений, ДУА. -, противообледенительная, электроимпульсная (ЭИПОС) Для удаления льда используются индукторы, создающие импульсную упругую деформацию в обшивке. ground proximity warning system (GPWS) collision avoidance system (CAS) seat restraint system Dual shoulder harness with inertia reels, lap belt with retractor lock levers and rotary buckle, and crotch strap with retractor, pitot-static system parachute static (link) deployment system ejection seat harness restraint system gain scheduling system fuel management (and indicating) system pitch (channel) control system longitudinal control system Mach trim system Designed to maintain longitudinal speed stability above the airplane's critical Mach number. flameout protection system ice protection system Ice and Rain Protection Those units and components which provide a means of preventing or disposing of formation of ice and rain on various parts of the aircraft, anti-icing system (ANTI-ICE) de-icing system engine anti-icing system (ENG With engine anti-icing ON (OFF) Engine Ice Protection Engine Anti-Icing (windshield, Pitot, alpha probe) heating system /heaters/ (wing, tail unit, air intake, IGV) anti-icing system hot air ice protection /anti- icing/ system thermal ice protection /anti- icing/ system hot air ice protection /anti- icing/ system electro-thermal ice protection /anti-icing/ system electrical anti-icing system Utilized to prevent formation of ice on windshields, pitot tubes, and stall warning electrically-pulsed anti-icing /de-icing/ system СИСТЕМА -, противообледенительная, электротермическая (ЭТ ПОС) -, противопожарная (ППС) -, противопожарная (включающая системы обнаружения, сигнализации и пожаротушения) (Раздел 026) -, противопожарная двухоче- редная -, противопожарная однооче- редная - противопожарной защиты двигателя -, противопомпажная - прямолинейных координат -, пусковая топливная - путевой устойчивости -, работающая по сигналам доплеровской навигационной системы -, радиокомпасная -, радиомаяков -, радиомаячная -, радионавигационная Система принимает и обрабатывает радиосигналы, содержащие навигационную информацию. -, радиопелен гаторная - радиосвязи (KB, УКВ) -, радиотехническая посадочная (РТСП) -, радиоэлектронная (авиационная, бортовая) -, радиоэлектронная -, радиоэлектронная навигационная - развлечений (пассажиров) - разгрузки (органов или поверхностей управления) - разгрузки закрылков «-РАЗГРУЗКИ ЗАКРЫЛКОВ НЕ РАБОТАЕТ» (табло) Загорание табло сопровождается звуковой сигнализацией при отказе системы. -, раздаточная (топливозаправщика) - разделения катапультного кресла - разжижения масла (ПД) - раскрутки двигателя (при запуске) - раскрутки (Подраздел 080-10) - раскрытия вытяжного парашюта (грузовой системы) - распределения топлива - распределения электрических нагрузок (Подраздел 024-50) Система обеспечивает питание потребителей переменным и постоянным током. Включает основные и вспомогательные шины и АЗС. - рассогласования закрылков (сигнализация) - реверса тяги electro-thermal ice protection /anti-icing/ system fire extinguishing system (FIREX SYST) fire protection system Incorporates tire detection and fire extinguishing systems. Fire Protection two-discharge fire extinguishing system one-discharge fire extinguishing system engine fire protection (system) anti-surge system system of rectangular coordinates starting fuel system yaw stability augmentation system (YAW SASf Doppler-driven system radio compass system radio-beacon system radio beacon system radio navigation system Radio navigation system depends on reception of electromagnetic radiation containing navigation information. direction finder system HF (VHF) (radio) communication system instrument landing system (ILS) avionic system All the equipment of avionic systems use integrated systems. electronic system avionics navigation system (passenger) entertainment system control (surface) load relief /relieving/ system (LRS) LRS aural warning, flap load relief /relieving/ system (FLRS) FLAPS LRS INOP (annunciator) The annunciator is lit and the buzzer is activated that warns that the flap load relieving system is inoperative, discharge system ejection seat separation system oil-dilution system engine cranking /motoring/ system Cranking extractor parachute release qear (system) fuel distribution system electrical load distribution system Electrical Load Distribution Electrical load distribution system provides for connection of AC or DC power to using systems, including AC and DC main and secondary busses, main circuit breakers, flap asymmetry (warning) system thrust reverser /reversing/ system 354
сие сие СИСТЕМА - реверсирования тяги (Подраздел 078-30) Система ГТД, изменяющая направление реактивной струи выходящих газов для получения обратной (отрицательной) тяги. - реверсирования тяги, основная - регистрации данных, бортовая комплексная - регистрации параметров полета - регистрации параметров полета, магнитная (МСРП) - регулирования (параметров) - регулирования воздухозаборника - регулирования давления воздуха в гермокабине - регулирования (подачи) топлива - регулирования передаточных чисел (проводки управления ЛА) - регулирования усилий (АРУ, автомат регулирования передаточных чисел системы управления ЛА) -, резервированная -, резервная -, резервная (аварийная, дублирующая) -, резервная (вторая равноценная система) - речевой информации (РИ) - речевой информации о неисправностях -, рулевая (блок гидравлических рулевых приводов) - самоконтроля - самолета - самолета (раздел РЭ, РР, ИК, Бюл.) -, самолетная громкоговорящая (СГС) Для внутрисамолетного оповещения и развлечения пассажиров. Включает магнитофон типа «АРФА». -, самолетная переговорная (СПУ) Оборудование для связи между членами экипажа внутри самолета, и с техническим персоналом на земле. Управляется с абонентских аппаратов. -, самолетная переговорная громкоговорящая (СПГС) Для связи между членами экипажа и для оповещения и развлечения пассажиров. - самолетная переговорная, вспомогател ь ная Для связи членов летного экипажа с бортпроводниками и наземным техсоставом посредством микротелефонных аппаратов. thrust reverser system Thrust Reverser The system which is used to change the direction of the exhaust gases for reverse thrust. primary thrust reverser system (aircraft) integrated data recorder system flight data recorder system flight data recorder (system) control system variable air intake control system cabin (air) pressure control system fuel (flow) control /regulator/ system gain control system (automatic) gain control system, (AGC) redundant system standby system (STBY SYS) Used to supplement or take the place of the main system. alternate /auxiliary/ system duplicate system voice warning system malfunction warning /reporting/ system Used to identify fault. hydraulic servo system self-test system aircraft system airframe system passenger /public/ address and entertainment system Used to address and entertain the passengers. In addition to voice announcements using the handsets, music can be played over the system from a tape reproducer, interphone /intercommunication/ system (INT, INTPH, ICS, INTCOM) The system used by flight and ground personnel to .communicate between areas of the aircraft. With controls on audio selector panels. interphone, passenger /public/ address and entertainment system (INT/PA) Used by the crew members to communicate, using headsets and loud speakers, and to make voice announcements to and entertain the passengers, service interphone system The service interphone system uses the cockpit handset and handsets at the cabin attendants' positions, and has jack outlets to communicate with the ground personnel. СИСТЕМА - самолетного радиодальномера (ДМЕ) Радионавигационная система, обеспечивающая информацию о дальности (расстоянии) от запросчика до ответчика и обратно. - самолетовождения, вычислительная (ВСС) -, самонастраивающаяся - сбора звуковой информации, бортовая (магнитофон «Марс») - сбора и локализации отказов (ССЛО) - сигнализации и локализации отказов (ССЛО) Для регистрации и запоминания всех отказов в комплексе ПНО, автоматизированного контроля ПНО на земле. - (работающая) с вычислительным устройством -, связанная (относящаяся к другой системе) связи (Раздел 023) Оборудование, обеспечивающее связь внутри самолета и выход на внешнюю связь с др. самолетами и наземными радиостанциями. Включает аппаратуру для радиотелефонной и телеграфной связи, устройство для оповещения пассажиров, самолетное переговорное устройство и магнитофонный узел, с графическим отображением индикации, навигационная Система включает индикатор навигационной обстановки, пульт управления, электронный блок, сервоуправления сигнализации вибрации Система включает магнитные датчики вибрации, установленные на каждом двигателе, измерители и сигнальные табло для сигнализации опасной вибрации двигателя. - сигнализации давления (температуры) масла • сигнализации (парашютного) десантирования (людей или Фу зов) по ведущему - сигнализации, комплексная информационная (КИСС) • сигнализации опасной высоты • сигнализации опасной скорости сближения с землей (ССОС) Режимы работы: - сигнализации опасности (ССО, захвата самолета) - сигнализации опасных режимов, централизованная (СОРЦ) distance measuring equipment (DME) A radio aid to navigation which provides distance information from interrogator to transponder and return. navigation computer system (NCSl self-adaptive system voice recorder (system) fault detection and isolation system (FIS) fault detection and isolation system (FIS) computerized system associated system The units and associated system used for starting the engine. communication system Communications Those units and components which furnish a means of communicating from one part of the aircraft to another and between the aircraft and other aircraft or ground stations, includes voice and C-W communicating components, PA system, intercom and tape recorder-record player. pictorial navigation system The system consits of a map display unit, a controller and an electronics unit. servo control system vibration indicating system The vibration indicating system incorporates: magnetic pickup mounted on each engine, indicators and warning lights to provide a rapid and positive indication of abnormal engine vibration. oil pressure (temperature) warning system paradrop-by-leader signalling system multi-function display /warning system (MFD/WS) altitude alert system ground proximity warning system (GPWS) GPWS modes: 1. Excessive sink rate 2. Excessive closure rate 3. Descent after takeoff 4a. Proximity to terrain, gear up 4b. Proximity to terrain, flaps up 5. Descent below GS 6. Descent below minimus hijack alarm system master warning system 2V 355
сие сие СИСТЕМА - (речевой) сигнализации отказов и неисправностей - сигнализации перегрева - сигнализации перегрева двигателя - сигнализации повреждения лонжерона несущего винта - сигнализации пожара (включающая датчики и сигнальные устройства) (Подраздел 026-10) - сигнализации пожара (включающая только датчики) - сигнализации появления дыма - сигнализации рассогласования (закрылков/предкрылков) Лампа сигнализации РАССОГ. ЗАКР. ПРЕДКР. загорается при несинхронном выпуске закрылков или предкрылков. - сигнализации угла атаки - сигнализации (положения) шасси - сиденья, привязная (катапультного кресла) Включает плечевые ремни, инерциальный замок, ножные захваты, и другие подобные устройства. -, силовая (испольнительная часть системы управления) - синхронизации выпуска закрылков - синхронизации выпуска закрылков (механическая связь) - синхронизации фаз - с использованием ЭВМ - (внутренних, внешних) скачков уплотнения - скоростного напора (в автоматах усилий) -, следящая (напр., тросовой проводки) -, следящая (в электрических системах) -, следящая (закрылков) -, следящая, крена (инерци- альной системы) -, следящая, курса (курсовая) (инерциальной системы) - следящая по внутреннему крену (инерциальной системы) -, следящая по курсу (инер- . циальной системы) -, следящая, по наружному крену (инерциальной системы) - следящая по тангажу (инерциальной системы) -, следящая по углу крена (курса, танагжа) -, следящая, рамы (гироплат- формы) -, следящая, стабилизации ги- роплатформы -, следящая, тангажа (инерциальной системы) malfunction reporting system overheat detection system engine overheat warning system (ENG OVHT) (rotor) blade spar damage warning system fire detection system Detection fire-detector system smoke detection system (flap/slat) asymmetry detection system (ASM DET) The ASM DET FAULT annunciator is illuminated when a fault is detected in the asymmetry detection system for LE slats or ТЕ flaps, angle-of-attack (warning system landing gear indication /indicating/ and warning system seat restraint system Dual shoulder harness with inertia reel, lap belt with retractor lock levers and rotary buckle. power portion (of a control system) flap (movement) synchronization system flap interconnection system synchrophasing system computerized system OMEGA is automatic, computerized system, (internal, external) shock system «q» system follow-up system servo system flap follow-up system The flap follow-up system operates the slat control valve. roll servo loop azimuth servo loop inner roll (gimbal) servo loop azimuth (gimbal) servo loop outer roll (gimbal) servo loop pitch (gimbal) servo loop roll (azimuth, pitch) servo loop gimbal servo loop A gimbal servo loop in the stable platform restores the error to zero. stable platform stabilization servo loop The TDF gyros are used as error sensors for the platform stabilization servo loops. pitch (gimbal) servo loop СИСТЕМА -, следящая тангажная (крено- вая, курсовая, блока согласования АП) -, следящая тросовая (управления передних колес) - слежения Для определения местоположения, скорости и направления полета ЛА. - слепой посадки Наземное оборудование системы включает курсовой радиомаяк (КРМ), глиссадный радиомаяк (ГРМ) и маркерные радиомаяки (Рис. 121). - слепой посадки ИЛС (международная) Включает КРМ, ГРМ и три маркера: ближний 75 м от ВПП, средний - 10504-150 м и дальний - 7400 м. - слепой посадки (СП-50) Включает КРМ, ГРМ, и 2 (или 3) приводных PC совместно с маркерными радиомаяками в створе с ВПП БПРМ-1000 м и ДПРМ 4000 м от ВПП. - слепой посадки, бортовая - слива (за борт) - слива (возврата рабочей жидкости в бак) - слива (дренажа) силовой установки (Подраздел 071-70) Устройства и коллекторы для отвода избытка жидкостей (масла, топлива) из силовой установки и агрегатов. - слива топлива (в воздухе) - слива топлива (на земле) - смазки (двигателя) - смазки (поршневого двигателя) - с наземной ориентацией, навигационная - снятия нагрузки с закрылков (см. система разгрузки закрылков) -, собранная на интегральных схемах - создания искуственного климата в кабине ЛА -, спасательная (катапультного кресла) Включает спасательный парашют, подвесную систему и замки ОСК. - с регулируемым коэффициентом усиления передаточных чисел (система управления ЛА) - стабилизации - стабилизации гироплатфор- мы - стабилизации скорости (полета) по числу М - стабилизации, следящая (ги- роплатформы) - стандартной нумерации (материала технической документации) -, статическая (приемников возд. давлений) -, статическая, аварийная (ПВД) pitch (roll, yaw) servo loop (nosewheel seering) follow-up cable system tracking system Used to measure the position, velocity and direction of an aircraft in flight. instrument landing system (ILS) Ground equipment of ILS includes: localizer (beacon or transmitter), glide-slope beacon, outer marker, middle marker and inner marker. instrument landing system (ILS) СП instrument landing system (СП ILS) aircraft instrument landing system drain(age) system return (line) system engine drain system Engine Drains Those components and manifold assemblies used to drain off excess fluids from the power plant and its accessories. fuel dump system To dump fuel overboard during flight. defueling system; fuel off-load /unloading/ system engine oiГ system lubrication system earth-oriented navigation system flap load relief /relieving/ system (FLAP LRS) system based on use of /built around; using/ integrated circuits (techniques) environmental control system (ECS) life-saving parachute system gain control system stabilization system stable platform stabilization system Mach trim(mer) system; Mach hold system stabilization servo loop; servos- tabilization loop Gyros are used as error sensors for the stabilization servo loops. standard numbering system static (pressure) system auxiliary static system (AUX STATIC) 356
сие сие СИСТЕМА -, статическая, основная (ПВД) -, статически неопределимая Конструкции, у которых воздействия внешних сил на различные элементы конструкции не могут быть расчи- таны посредством только уравнений статического равновесия. -, статически определимая - статических разрядников (Подраздел 023-60) Устройство для рассеяния статического электричества, скапливающегося на элементах конструкции ЛА. - статического давления, рабочего, основного (переключатель) - статического давления, резервного (переключатель) - с тройным резервированием - с тросовым управлением Система тросового управления не должна допускать опасного натяжения тросов на всем диапазоне их перемещения независимо от режимов работы и изменения окружающей температуры. - струйной защиты (воздухозаборника) Система включает струйное сопло в нижней части мотогондолы за губой воздухозаборника. Струя воздуха направляется перед воздухозаборником для гашения вихрей, предотвращая засасывание посторонних частиц в канал воздухозаборника при движении самолета на земле. - суфлирования (двигателя) Система включает центробежные суфлеры, не допускающие выброса масла из системы смазки двигателя в атмосферу. - сферических координат (Рис. 111) -, тепловая противообледени- тельная -, термовоздушная противооб- леденительная -, термоэлектрическая проти- вообледенительная - тест-контроля -, топливная (Рис. 65) -, топливная (ЛА) (Раздел 028) Система предназначена для хранения (запаса) топлива на борту ЛА и подачи топлива к двигателям. -, топливная (двигателя) - топливная двигателя (Раздел 073) - топливных баков (Подраздел 028-10) Часть топливной системы ЛА, предназначенная для хранения (запаса) топлива. - топливомера (с управлением расходом) - топливомера, суммирующая main /normal/ static system (MAIN /NORM/ STATIC) statically indeterminate structure Structures in which the external reactions and the forces acting in the various elements of a structure can not be computed by the application of the equations of static equilibrium alone, statically determinate structure static discharging system Static Discharging Used to dissipate static electricity. normal static pressure system (NORM STATIC switch) auxiliary static pressure system (AUX STATIC switch) triplex system cable system Each cable system must be designed so that there will be no hazardous change in cable tension throughout the range of travel under operating conditions and temperature variations. (air intake) blowaway jet system The blowaway jet system incorporates an air nozzle on the bottom of engine pod aft of the intake leading edge. Bleed.air is directed from the nozzle to a point on the ground slightly ahead of the intake. The blowaway jet breaks up the vortex which tends to form, and the possibility of debris being drawn into the intake by the vortex is minimized. breather system Air released from the oil is discharged overboard by a centrifugal breather which separates any oil in suspension before the air is exhausted to atmosphere. spherical coordinate system thermal ice protection system hot air ice protection system electro-thermal ice protection system test/monitor system fuel system fuel system Fuel Those units and components which store and deliver fuel to the engine. engine fuel system Engine Fuel and Control fuel storage system Storage That portion of the (fuel) system which stores fuel. fuel management and indicating system fuel quantity totalizing system СИСТЕМА - топливопитания и автоматического регулирования двигателя Состоит из топливных систем низкого и высокого давления, системы ограничения температуры газов за турбиной, дренажной системы и датчиков, контролирующих параметры работы двигателя. - топливопитания и автоматического регулирования двигателя (Раздел 073) -, точная курсовая (ТКС) - траекторного измерения с использованием доплеров- ского эффекта - траекторного управления (СТУ, директорная) - триммирования (СТ) -, тросовая - трубопроводов - трубопроводов (системы кондиционирования возд.) - уведомительной сигнализации (центральная) - увлажнения воздуха (СУВ) (в кабинах) - удаления отходов - улучшения управляемости, автоматическая (АСУУ) - управления - управления (летательным аппаратом) (Раздел 027) Устройства, обеспечивающие ручное (штурвальное) управление пространственным положением ЛА в полете относительно трех осей. - управления, автоматическая бортовая (АБСУ) Система включает автопилот, директорные приборы, автомат тяги, автомат балансировки ЛА и систему встроенного контроля. - управления, адаптивная - управления, безбустерная - управления, бустерная - управления воздушным движением (УВД) - управления воздушным движением, автоматизированная (АС УВД) - управления воздушным движением, радиолокационно- маячная - управления выбросом спасательного плота - управления двигателем (Раздел 076) Органы управления, регулирующие работу (режимы) двигателя. - управления (двигателем) (Подраздел 073-20) - управления двигателем, электронная (ЭСУД) - управления, дублирующая - управления, жесткая - управления захода на посадку радиотехническая (РТСП) - управления и измерения топлива (СУИТ) - управления и повышения устойчивости и управляемости - управления искуственным климатом (в кабине ЛА, герметизацией, отоплением, вентиляцией) engine fuel and control system Incorporates LP and HP fuel systems, EGT control system, drainage system, and transmitters and sensing elements. Engine Fuel and Control compass system Doppler ranging system A continuous wave trajectory-measuring system which utilizes the Doppler effect. flight director system (FDS) trimming (control) system cable system piping; plumbing ducting (master) caution system air humidifying system waste (disposal) system automatic flight control augmentation system (AFCAS) control system flight control system Flight Controls Those units and components which furnish a means of manually controlling the flight attitude characteristics of the aircraft. automatic flight control system (AFCS) The AFCS includes autopilot and flight director, auto- throttle, autotrim and integrated airborne test system. adaptive control system unassisted control system power-operated /-boost/ control system . air traffic control system (АТС) automated АТС system air-traffic-control radar-beacon system (ATCRBS) liferaft launch(ing) (control) system engine control system Engine Controls Those controls which govern operation of the engine. Controlling electronic engine control system (EECS) alternate control system push-pull (rod) control system instrument landing system (ILS) fuel management and indicating system automatic flight control augmentation system (AFCAS) environmental control system 357
сие сие СИСТЕМА - (системы) управления ЛА в полете - управления механизацией компрессора Для управления воздушным потоком проходящим через двигатель. - управления, необратимая (бустерная) - управления обогревом статора турбины (дв.) (СУОСТ) - управления, обратимая (бустерная) - управления поворотом колес передней ноги шасси (Подраздел 032-50) Система для управления направлением движения самолета на земле. - управления поворотом колес (передней опоры), ведущая - управления поворотом передних колес от педалей руля направления - управления пограничным слоем Система сдувания или отсоса пограничного слоя аэродинамической поверхности. - управления полетом, вычислительная (ВСУП) - управления полетом и тягой, вычислительная (ВСУПТ) - управления расходом топлива, автоматическая (автомат расхода) - управления расходом энергии - управления, реактивная (струйные рули) - управления реверсом тяги • управления реверсом тяги, аварийная Система действует в обход основной системы управления, в случае ее неисправности, для перевода реверсивного устройства на прямую тягу. - управления (ЛА), совмещенная - управления тягой (дв.), вычислительная Обеспечивает стабилизацию оборотов п2 пропорционально тяге. - управления (самолетом), (электропроводная) • управляемости (СУ) Изменяет передаточное отношение между углом отклонения руля (элеронов) и углом отклонения соответствующих рычагов, педалей в зависимости от скорости и балансировки самолета для усиления управляющих сигналов от летчика. - усиления управляющих сигналов (создаваемых летчиком на органах управления ЛА) flight controls For manual control of aircraft attitude characteristics. compressor control system Used to control flow of air through the engine. power-operated control system turbine stator heating system power-boost control system nose wheel steering system Steering Nose wheel steering system is used to control the direction of movement of the aircraft on the ground, nosewheel steering system rudder pedal nosewheel steering system boundary layer control (BLC) system The control of the boundary layer either through the use of slots or by the mechanical method of using either a pressure to act in the same manner as a leading edge slot, or a suction to remove a portion of the boundary layer. flight computer system (FCS) auto flight/throttle control computer system (AF/T CMPTR) automatic fuel management system energy management system reaction control system thrust reverser system emergency thrust reverser (control) system, The system permits by-passing or normal reverser control valves in event of their malfunction, to return the reverser to forward thrust. control augmentation system autothrottle computer system (AT CMTR, ATCS) fly-by-wire control system control augmentation system (CAS) Used for scheduling the gains of the flight controls to meet airspeed and trim conditions. control augmentation system СИСТЕМА - устойчивости (СУС) Вспомогательная система, дополняющая основную систему управления ЛА. Управляет демпферами курса (рыскания) и крена. - устойчивости и управляемости, автоматическая (АСУУ) Демпфирование самолета относительно трех осей, улучшение управляемости при снижении по глиссаде, предотвращение выхода на критические углы атаки и вертикальные перегрузки. - устойчивости по рысканию - фиксации (летчика на катапультном кресле)(Рис. 110) - флюгирования (возд. винта) Служит для установки лопастей винта во флюгер для предотвращения его авторотации при отказе двигателя (Рис. 58). - флюгирования, аварийная пневматическая - флюгирования, автоматическая - флюгирования, гидравлическая - флюгирования, пневматическая - флюгирования, электромеханическая - формирования курса, базовая (БСФК) Формирует и выдает гиромагнитный курс и включает блок согласования, гиромагнитный блок, индукционный датчик, пульт управления. -, форсажная (мощности двигателя) -, форсажная (тяги двиг.) -, форсажная (с дожигом топлива) -, функционально-связанная - хранения (запаса) масла (топлива) на борту Л А - цветной маркировки При наличии цветной маркировки на к-л. приборе или агрегате, расшифровка данной маркировки должна производиться в руководстве. - цепей (эл.) -, электрическая -, электрическая самолетная (электросистема самолета) Сеть аэродромного питания служит для подключения наземных источников к самолетной электросистеме. - электродистанционного управления (ЛА) - электронной индикации (СЭИ) Для приема, преобразования и отображения на экранах электронным индикатором пилотажно-навигационной информации. - электронной индикации (работы систем), комплексная (КСЭИС) - электронной индикации параметров полета - электроннолучевой индикации параметров полета stability augmentation system (SAS) An auxiliary system to the basic manual aircraft control system. Controls yaw and roll dampers. automatic flight control augmentation system (AFCAS) yaw stability augmentation system; yaw SAS (system) restraint system propeller feathering system The feathering system feathers the propeller to stop windmilling with the engine failed. pneumatic emergency feathering system automatic feathering system hydraulic /hydraulically-oper- ated/ feathering system pneumatic feathering system electro-mechanical feathering system compass system Includes: synchronizer, directional gyro, flux gate, control panel power augmentor system thrust augmentor system afterburning system interface system Vertical reference-star tracker interface, oil (fuel) storage system color code system If any essential instrument is marked by a color code system, the explanation of the code used should be given in the Manual. circuitry electrical system aircraft,, electrical system The external power system connects external electrical power to the aircraft electrical system, fly-by-wire system electronic flight instrument system (EFIS) aircraft status master monitor display system (MMD) electronic flight instrument system (EFIS) electronic flight display system 358
сие скл СИСТЕМА - электронных пилотажных приборов Раньше для этой же цели использовались приборы ПКП, КПП, ПНП, НПП и т.д., теперь электронные индикаторы типа КПИ (комплексный пилотажный индикатор) и КИНО (комплексный индикатор навигационной обстановки). - электропитания (Раздел 024) Электрические устройства и блоки для вырабатывания, регулирования и подачи переменного и/или постоянного тока к потребителям. В систему входят генераторы, реле, преобразователи, аккумуляторные батареи и распределительные шины. - электропитания переменным током (Подраздел 024-20) Часть системы электроснабжения для вырабатывания, регулирования, контроля и индикации переменного тока. - электропитания постоянным током (Подраздел 024-30) - электроснабжения (СЭС) (Раздел 024) -, электротермическая (электротепловая) противообледе- нительная - энергопитания - энергопитания переменным (постоянным) током - энергетики переменного (постоянного) тока - ИЛС 2-й категории - ВОР, навигационная (комплект) Два аналогичных автономных комплекта ВОР используются для работы с наземными станциями ВОР и СП(ИЛС). Комплекты обозначаются ВОР-1 и ВОР-2. включать С. восстанавливать (включать) работу системы (предварительно выключенной для выполнения к-л. действий) выключать С. надевать подвесную С. (парашюта) опробовать (проверять) С. отстегивать подвесную С. парашюта подгонять подвесную С. парашюта по росту (размеру) прогонять (гидравлическую) С. распутывать подвесную С. (парашюта) СИСТЕМЫ самолета 4008 (заголовок в РЭ, РР, ИК, Бюллетене) - самолета (в АФС) - управления ЛА СИТУАЦИЯ, аварийная 4009 СКАЛЫВАНИЕ 4010 СКАЛЫВАТЬ 4011 (напр., края стекла) СКАНИРОВАНИЕ 4012 (развертка, обзор, просмотр, облучение. Перемещение антенны, телеблока астрокор- ректора) electronic flight instrument system (EFIS) Used for the purpose have been FDI, ADI, HSI, but now PFD (primary flight display) and ND (navigation display; electrical power system Electrical Power Those electrical units and components which generate, control and supply AC and/or DC electrical power for other systems, including generators, relays, inverters, batteries, etc., through secondary busses. AC generation system AC Generation That portion of the system used to generate, regulate, control, and indicate AC electrical power. DC generation system DC Generation electrical power system Electrical Power electro-thermal ice protection /anti-icing/ system electrical power system AC (DC) generation system AC (DC) generation system Category II ILS VOR navigation system Two complete and separate VOR systems are used for VOR and ILS localizer operation and are designated VOR-1 and VOR-2. turn on the system restore system turn off the system don the parachute harness test the system unfasten /release/ the parachute harness adjust the parachute harness to size run fluid through the system remove tangles from (parachute) harness airframe systems aircraft systems flight controls Furnish a means of manually controlling the flight attitude characteristics of the aircraft. emergency situation chipping off chip (edges of glass) scanning СКАНИРОВАНИЕ - по азимуту (азимутальное) - по возвышению (высоте) -, поисковое -, построчное - радиолокационной антенны для поиска цели (объекта) СКАТ 4013 грузового люка-трапа - (подтрапник грузового трапа) СКАЧКООБРАЗНО 4014 (о изменяющемся параметре) - (о движении стрелки прибо- ) СКАЧОК 4015 (резкое изменение параметров) - уплотнения Резкое повышение давления, плотности, температуры газа (воздуха) и уменьшение его скорости при встрече сверхзвукового потока с каким-либо препятствием. - уплотнения, внешний - уплотнения, внутренний - уплотнения, входной - уплотнения, головной Скачок уплотнения, возникающий перед телом. - уплотнения, замыкающий - уплотнения, косой Скачок уплотнения, поверхность которого образует с направлением набегающего сверхзвукового потока сжимаемого газа острый угол. - уплотнения, неприсоединен- ный Скачок уплотнения, не имеющий общей точки с породившим его телом. - уплотнения, присоединенный Скачок уплотнения, имеющий общую точку, с породившим его препятствием (передней кромкой аэродинамического профиля, носовой частью тела) при сверхзвуковом потоке. - уплотнения, прямой Скачок уплотнения, поверхность которого перпендикулярна направлению набегающего потока. выбивание С. уплотнения поглощать С. уплотнения СКВ 4016 (система кондиционирования воздуха) СКВ 4017 (система курсовертикали) СКВАЖНОСТЬ 4018 (в импульсной системе) Отношение периода следования импульсов к их длительности. СКВОЗНОЙ 4019 (об отверстии) - (об элементе конструкции) - (о нумерации страниц) СКЛАД 4020 - горючего - запасных частей - снабжения имеющийся на С. azimuth scanning elevation scanning search scanning linewise scanning antenna scanning In radar, motion of the radar antenna when searching for targets. ramp track ramp extension suddenly changing move sticking The indicator pointer moves sticking, sudden rise; sudden change shock wave; shock Abrupt changes in supersonic field of flow, through which the fluid undergoes decrease in velocity and marked increase in pressure, density, temperature. external shock wave internal shock wave inlet shock wave blow shock wave A shock wave in front of a body,, such as an airfoil, or apparently attached to the forward tip of the body. terminal shock wave oblique shock wave A shock wave inclined at an oblique angle to the direction of flow in a supersonic flow field. detached shock wave A shock wave not in contact with the body which originates it. attached shock wave An oblique or conical shock wave that appears to be in contact with the leading edge of an airfoil or the nose of a body in a supersonic flow field. normal shock wave A shock wave perpendicular, or substantially so, to the direction of flow in a supersonic flow field. shock expulsion swallow shock (wave) AIR COND (SYS) (air conditioning system) AHRS (attitude and heading reference system) duty cycle (in pulse systems) The ratio of the sum of all pulse durations to the total period, during a specified period of continuous operation, through continuous consecutive (page numbering) depot fuel depot spare parts depot supply depot available from the depot stock 359
скл ско СКЛАД хранящийся на С. выдавать со С. СКЛАДКИ 4021 (материала, напр., купола парашюта) разглаживать С. расправлять С. СКЛАДЫВАТЬ 4022 (матерчатые изделия) - вдвое (втрое и т.д.) - звено (парашюта) зигзагообразно - купол парашюта гармошкой (зигзагообразно) - купол (парашюта) по ширине ранца СКЛАДЫВАТЬСЯ 4023 (о складных трапах, сиденьях и т.п.) СКЛОН 4024 СКЛЕИВАНИЕ 4025 Вначале наносится равномерный слой клея «А», а затем тщательно просушивается до нанесения слоя клея «В» для склеивания материала' из - конструкции - смолой 4026 СКЛОНЕНИЕ (астрономическое) Угол отсчитываемый к северу или югу от небесного экватора. -, восточное магнитное Восточное склонение имеет знак минус (-). -, западное магнитное Западное склонение имеет знак плюс (+). - карты, магнитное - координатной сетки, магнитное -, магнитное (Дм) Угол между истинным и магнитным меридианами. От- считывается от истинного к магнитному меридиану вправо (к востоку) со знаком «+», влево (к западу) со знаком «-» (Рис. 126). -, магнитное (система «Омега») -, северное (напр., 90°) - точка места (ЛА) -, условное магнитное (Ам.у.) Угол между магнитным и условным меридианами (Рис. 126). -, южное СКОБА (зажимная) 4027 - блока оборудования (для установки и снятия блока) (Рис. 89) -, входная (подвода эл. проводов, жгута) - для пристегивания карабинов фалов спасательных плотов (у аварийных выходов) - (поручень) - {ручка двери) - (серьга) замка убранного положения (опоры шасси) (Рис. 28, 30) in the depot stock issue from storage folds smooth out folds clear folds fold; make folds fold in two (three) fold line in accordion folds accordion-fold the canopy; fold the canopy in accordion folds fold the canopy to conform to the pack width fold The airstairs fold in the center for stowage. slope bonding A uniform coat of adhesive «A» must be applied and allowed to dry thoroughly before bonding nylon with adhesive «B». structural adhesive bonding resin bonding declination Angular distance north or south of the celestian equator. east(erly) variation The east variation must be subtracted. west(erly) variation The west variation must be added. grivation grivation variation; magnetic declination The angle between the magnetic and geographical meridians at any place, expressed in degrees east or west to indicate the direction of magnetic ndrth from true north. Also called magnetic variation or magnetic declination. variation (or convergence angle) (OFC) 90° north declination position declination grid variation; grivation The angle between the magnetic and grid meridian is called grid variation or grivation. south declination clamp hand grip Used to install and remove the plug-in unit, (input) wiring clamp liferaft painter fastening bracket hand grip grip handle uplock lug СКОБА -, индикаторная (измерительный инструмент) -, калиберная Проходной конец (сторона) калиберной скобы должен плотно охватывать проверяемую (цилиндрическую) деталь (Рис. 153). - ножного обхвата -, предельная (калибр) (Рис. 153) -, предохранительная -, предохранительная (выключателя) (Рис. 57) -, предохранительная от случайной уборки шасси на земле - (звено), промежуточная (втулки несущего винта) -, рычажная (измерительный инструмент, пассаметр) -, соединительная - у аварийного люка (облегчающая доступ к люку) (Рис. 102) -, швартовочная (на стойке шасси) (Рис. 31, 150) - штока подъемника, фиксирующая СКОЛ 4028 Скол края пластины. Заменить сколотые или разбитые розетки. СКОЛЬЖЕНИЕ 4029 (вид движения ЛА относительно воздушного потока) - (взаимное перемещение деталей или узлов) - (колес по ВПП или фунту) -, боковое Боковое движение самолета в результате поворота относительно вертикальной оси, или полет самолета по траектории, не совпадающей с его продольной осью (Рис. 135). -, боковое (парашюта) - винта (воздушного) Разность между геометрическим шагом винта и его поступью. Может выражаться в процентах от среднего геометрического шага или как линейная величина. -, внешнее (боковое) Внешнее скольжение может возникнуть при развороте ЛА с недостаточным креном или при излишнем отклонении РН в сторону поворота. Противоположно по направлению внутреннему С. -, внутреннее (боковое) - вперед Может применяться при планировании для уточнения расчета на посадку. - на крыло (вид движения самолета) - на крыло (преднамеренный маневр) Маневр для потери высоты без увеличения поступательной скорости полета. -, наружное (боковое) - на хвост Движение самолета назад по продольной оси. orthotest external gage gap-type limit gage The GO end of the gage should fit over the component, and NOT GO end should not fit. leg strap bracket gap-type limit gage safety guard (switch lever) channel guard landing gear anti-retraction lock /latch/ blade link orthotest external gage shackle assist handle at escape /emergency exit/ hatch picketing shackle jack ram locking collar chip There is a chip in the edge of the plate. Replace cracked, chipped or broken sockets. slipping sliding skidding sideslipping Motion of an aircraft relative to the air such that the air flow has a component along the lateral axis. parachute side-slipping propeller slip The difference between the geometrical pitch and the effective pitch of a propeller. Slip may be expressed as a percentage of the mean geometrical pitch or as a linear dimension. skidding Sliding outward on a turn because of insufficient bank or because of too much rudder fn the direction of the turn. It is the opposite of sideslipping. sideslipping forward slip A slight side slip sometimes made during an approach to a landing. sideslipping sideslip A flight maneuver used to lose altitude without an increase of forward speed. skidding tail slide Rearward motion of an aircraft along its longitudinal 360
ско ско СКОЛЬЖЕНИЕ - на (падение) хвост Маневр (фигура высшего пилотажа, при которой самолет, потеряв скорость на горке, начинает неуправляемое падение на хвост, а затем переваливается на нос). СКОЛЬЗИТЬ 4030 (о ЛА относительно потока) - (о деталях или узлах, совершающих взаимное перемещение) - (о колесах по ВПП или грун- ту) СКОПЛЕНИЕ 4031 (дыма, газов, пыли и т.п., напр., в кабине экипажа) СКОРОПОДЪЕМНОСТЬ 4032 (вертикальная скорость) - (время набора ЛА заданной высоты при работе двиг. с наибольшей тягой) -, установившаяся СКОРОПОРТЯЩИЙСЯ 4033 (о грузе) СКОРОСТИ 4034 и числа М полета (параграф разд. 2 «Ограничения» РЛЭ) при всех скоростях СКОРОСТЬ 4035 В механике - одна из основных характеристик движения материальной точки. - (вектор) (Рис. 124) Величина скорости в данном направлении. - (темп изменения величины) - аварийного слива топлива (в воздухе) - аварийного слива топлива (производительность слива) порядка 2000 л/мин - азимутальной коррекции (гироскопа) -, безопасная - бокового движения (вертолета) - бокового перемещения (скольжения) Скорость относительно невозмущенного воздуха в направлении поперечной оси. -, большая -, большая (стеклоочистителя) «- ВЕЛИКА» (надпись на указателе отклонения от заданной скорости прибора ПКП) -, вертикальная - вертикальная (для ССОС) -, вертикальная (при посадке) whip stall A flight maneuver or condition which is the result of a complete stall in which the airplane slides backward, and then the airplane nose whips violently and suddenly downward. slip; skid (if outward) slide skid accumulation (of hazardous quantities of smoke in cockpit area) rate of climb; vertical speed /velocity/ Aircraft vertical velocity with reference to the air. time to climb - ветра (величина) Скорость массы воздуха в горизонтальном направлении. - ветра (величина и направле- wind velocity ние) (Рис. 124) Фактическая скорость ветра на высоте 50 фт. по сообщению диспетчера. Зафиксировать скорость'и направление ветра. steady rate of climb perishable Airspeed and Mach Number at any appropriate speed speed Rate of motion. Speed and velocity are often used interchangeably although some authorities maintain that velocity should be used only for the vector quantity. velocity (VEL) A vector quantity equal to speed in a given direction. rate fuel dumping /jettison/ rate Jettison rate for all tanks and all boost pumps operating is ... kg per minute. fuel dump rate of 2000 liters per minute azimuth erection rate safety speed sideward flight speed lateral velocity The velocity relative to the undisturbed air in the direction of the lateral axis. high speed fast rate (FAST) FAST vertical speed descent /sink/ rate descent velocity With a limit descent velocity of ... f.p.s. at the design landing weight ... wind speed (WS) WS is horizontal velocity of a mass of air. The actual wind velocity at 50 foot height reported from the tower. Record wind velocity and direction. СКОРОСТЬ - ветра (название шкалы на графике) - ветра (сообщаемая диспетчерским пунктом или по метеосводке) - в зависимости от высоты и веса, вертикальная - взлета, безопасная (V2) Скорость, достигаемая на первом этапе взлета, и выбираемая таким образом, чтобы обеспечить безопасное получение нормируемых градиентов набора высоты на втором этапе взлета. - взлета, минимальная безопасная (V2 min) Наименьшая допустимая скорость на 1-м этапе взлета. - взлета, минимально эволю- тивная (Vmin эв) - в зоне ожидания - в момент отказа критического двигателя (при взлете) - в момент принятия решения (при взлете) -, воздушная Скорость полета ЛА относительно воздуха, независимо от пути, пройденного относительно земной поверхности. - возникновения бафтинга - возникновения бафтинга, предшествующего срыву - возникновения предупреждающей тряски (Уф) Скорость, при которой возникают заметные естественные или искусственно созданные признаки близости сваливания. - возникновения флаттера - восстановления (гироскопа) большая - вращения Оборотов за единицу времени. - вращения земли, угловая 15,04107 УГЛ, МИН- мин - вращения колеса (напр., при взлете) - в точке принятия решения - в точке принятия решения (при отказе критического двигателя) - встречного ветра - встречного ветра (название шкалы на графике) - в условиях турбулентности - входа в зону турбулентности, заданная -, выбранная заявителем - выпуска (или уборки) шасси, максимальная Максимальная скорость полета, при которой разрешается выпускать или убирать шасси. - выхода (гидросамолета, самолета-амфибии) на редан wind reported wind (speed) vertical speed for altitude and weight takeoff safety speed (V2) The scheduled target speed to be attained at the 35 feet height with one engine inoperative. minimum takeoff safety speed (v2 min) air minimum control speed (Vmca) holding speed critical engine failure speed (V)) decision speed (Vj) airspeed The rate of speed at which an aircraft is traveling through the atmosphere (air), and is independent of any distance covered on the surface of the earth. buffet (onset) speed pre-stall buffet speed pre-stall warning speed flutter (onset) speed fast erection rate rotational speed (n; N) Revolutions per unit time. earth('s) angular velocity (15.04107 min of arc/min) tire speed Maximum takeoff weight restricted by tire speed decision speed critical engine failure speed - газового потока (через двиг.) - герметизации кабины -, гиперзвуковая Скорости от М-5 и выше. headwind speed headwind rough air speed (p^) target (air)speed for turbulent air penetration speed selected by the applicant landing gear operating speed (VLO) Maximum speed at which it is safe to extend or retract the landing gear. hump speed The speed at which the water resistance of a seaplane or amphibian is highest. gas flow velocity cabin pressurization rate hypersonic speed Pertaining to speeds of Mach 5 or greater. 361
ско ско СКОРОСТЬ - горизонтального полета - горизонтального полета на максимальном продолжительном режиме (двиг.), максимальная - горизонтального полета на расчетном режиме работы двигателей, максимальная - движения назад (вертолета) -, демонстрационная - ДИСС (доплеровского измерителя скорости и сноса) - для определения характеристик устойчивости, максимальная - горизонтального полета на режиме максимальной продолжительной мощности (тяги) -, дозвуковая -, докритическая -, допустимая -, допустимая (ограниченная) -, заданная воздушная - заданная подвижным индексом заправки топливом захода на посадку (V3n) захода на посадку при всех работающих двигателях захода на посадку при одном неработающем двигателе захода на посадку с убранными закрылками захода на посадку с убранными закрылками и предкрылками захода на посадку с убранными предкрылками -, звуковая Скорость Л А или его части, равная скорости звука в данных условиях. -, земная индикаторная (Vj3) - изменения (величины) - изменения бокового отклонения - изменения шага (винта) -, индикаторная воздушная (Vj) (ИН) TAS- где р\ - плотность воздуха в рассматриваемых условиях и р0 - плотность воздуха на уровне моря в условиях стандартной атмосферы. •, индикаторная земная (Vi3; ИЗ) (США) Равна показанию указателя скорости (приборной скорости) с учетом аэродинамической поправки (и инструментальной погрешности). Напр., ISO км/ч ИЗ. > индикаторная земная (Англ.) level flight speed; speed in level flight maximum speed in level flight with maximum continuous power maximum speed in level flight with rated rpm and power rearward (flight) speed demonstrated speed Doppler velocity maximum speed for stability characteristic (Vpc) maximum speed in level flight with maximum continuous power (or thrust) (V|_j) subsonic speed pre-stall speed allowable speed limiting speed target airspeed bug speed Fuel dumping may be necessary to reduce the bug speed. fueling rate; fuel delivery rate approach speed (Удрр) approach speed with all engines operating approach speed with one engine inoperative no flap approach speed no flap-no slat approach speed An approach speed of IS knots below NO FLAP-NO SLAT approach speeds can be used. no slat approach speed With the leading edge slats extended, an approach speed of IS knots below no flap - no slat approach speeds can be used. sonic speed The speed of sound. When an object travels in air at the same speed as that of sound in the same medium. calibrated airspeed (CAS) rate (of change) crosstrack (distance) deviation rate; XTK deviation rate pitch-change rate equivalnet airspeed (EAS) Airspeed indicator reading, as installed in airplane, corrected for static source position and compressibility.The product of the true airspeed (TAS) and the square root of the relative air density. p\ - density of air in conditions of consideration po - density of air at sea level in Standard Atmosphere calibrated airspeed (CAS) Airspeed indicator reading, as installed in airplane, corrected for (static source) position (and instrument) error. CAS is equal to the TAS in Standard Atmosphere at sea level. rectified air speed (RAS) RAS is the indicated airspeed corrected for instrument and position errors. СКОРОСТЬ - истечения выходящих газов (из реактивного сопла газотурбинного двигателя) -, истинная воздушная (ИС) Скорость самолета относительно невозмущенного воздуха, равная скорости. 2 -, истинная воздушная (по числу М) Показания указателя числа М с учетом аэродинамической поправки для приемника статического давления. - касания (при посадке) - коррекции гироскопа - коррекции гироскопа в азимуте - коррекции гироскопа по крену и тангажу - крейсерская Скорость полета, не превышающая 90 % расчетной скорости горизонтального полета. -, крейсерская расчетная - крена, угловая -, критическая (сваливания) -, линейная Скорость в заданном направлении для определения скорости. -, линейная (скорость движения по прямой) -, максимальная допустимая эксплуатационная (по терминологии ИКАО) -, максимальная маневренная Не допускать максимального отклонения поверхности управления при превышении максимальной маневренной скорости. -, максимальная посадочная (Vn max) -, максимальная предельно- допустимая -, максимальная предельно- допустимая, приборная -, максимальная эксплуатационная - максимально допустимая (У) exhaust velocity; speed of exhaust gases The velocity of gaseous or other particles (exhaust stream) that exhaust through the nozzle, true airspeed (TAS) The speed of the airplane relative to undisturbed air. ASI reading, as installed in airplane, corrected for static source position error true Mach number (M) Machmeter reading corrected for static source position error. touch-down speed gyro erection rate gyro azimuth erection rate gyro roll/pitch erection rate cruising speed A speed not greater than 90 % of the design level speed. design cruising speed (Vc) rate of roll; roll rate stalling speed (Vs) linear velocity Speed acting in one specified direction defines velocity. linear speed Rate of motion in a straight line. maximum permissible operating speed (мд) - максимальной продолжительности (полета) «- МАЛА» (надпись на указателе отклонения от заданной скорости прибора ПКП) -, малая -, малая (стеклоочистителя) -, минимальная Наименьшая установившаяся скорость горизонтального полета на высоте, значительно превышающей размер крыла, при любом режиме работы двигателей. -, минимальная (полетная) Наименьшая установившаяся скорость, выдерживаемая при любом режиме работы двигателей в горизонтальном полете на высоте, превышающей размах крыла. maneuvering speed (^ Maximum deflection of flight controls should not be used above Уд. maximum landing speed maximum operating limit speed maximum operating limit indicated airspeed (IAS) maximum operating limit speed (V) maximum operating limit speed (Ymo> high-endurance cruise speed SLOW low speed slow rate (SLOW) minimum speed The lowest steady speed which can be maintained by an airplane in level flight at an altitude large in comparison with the dimension of the wings, with any throttle setting. minimum flying speed The lowest steady speed that can be maintained with any throttle setting whatsoever, by an airplane in level flight at an altitude above the ground, greater than the span of the wing. 362
ско ско СКОРОСТЬ -, минимальная посадочная (Vn min) -, минимально эволютивная (Vmin Э) Скорость, при которой в случае отказа критического двигателя обеспечивается возможность управления самолетом для выдерживания прямолинейного полета на данной скорости, при нулевом рыскании и угле крена не более 5°. -, минимально эволютивная (в воздухе) (Vmin эв) Минимальная скорость полета, при которой обеспечивается управление самолетом с макс, креном до 5° в случае отказа критического двигателя и при работе остальных двигателей на взлетном режиме. -, минимально эволютивная (на земле) (Vmin эр) Минимальная скорость разбега, обеспечивающая продолжение взлета, с использованием только аэродинамических поверхностейу правления, в случае отказа критич. двиг. и при работе остальных двигателей на взлетном режиме. -, минимально эволютивная (при начальном наборе высоты) -, минимально эволютивная (у земли) -, минимально допустимая эксплуатационная - набора высоты (вдоль траектории) - набора высоты (вертикальная) При проверке летных характеристик - вертикальная составляющая возд. скор, в условиях стан д. атмосферы. В обычном полете - скорость удаления от земной поверхности. - набора высоты на маршруте - набора высоты, начальная - набора высоты с убранными закрылками - на высоте 15 м, посадочная Минимальная скорость на высоте 15 м при нормальной посадке. - нагрева - наибольшей дальности - наибольшей продолжительности полета - наивыгоднейшего набора высоты - наивыгоднейшего угла траектории набора высоты - на маршруте - на режиме максимальной дальности, крейсерская - на режиме наибольшей дальности - на режиме наибольшей продолжительности - начала изменения положения механизации (при взле- те, V3) - начала подъема передней опоры (при взлете) minimum landing speed minimum control speed Vmc is Tne speed at which, when the critical engine is suddenly made inoperative at that speed, it is possible to recover control of the airplane with the engine still inoperative and to maintain it in straight flight at that speed, either with zero yaw or with an angle of bank not in excess of 5°. air minimum control speed The minimum flight speed at which the airplane is controllable with a maximum of 5 deg. bank when the critical engine suddenly becomes inoperative with the remaining engines at take-off thrust. ground minimum control speed (Vmcg) The minimum speed on the ground at which the takeoff can be continued, utilizing aerodynamic controls alone, when the critical engine suddenly becomes inoperative with the remaining engines at takeoff thrust. minimum control speed (at takeoff climb) minimum control speed near ground minimum operating speed climb speed rate of climb In performance testing, the vertical component of the air speed in standard atmosphere. In general flying, the rate of ascent from the earth. enroute climb speed initial climb-out speed flaps up climb(ing) speed; no flap climb speed landing reference speed (V) ef) e minimum speed at the 50 foot height in a normal landing, heating rate best range cruise speed high-endurance cruise speed speed for best rate of climb (VY) speed for best angle of climb (Vx) ♦ en route speed long-range cruise speed best range cruise speed high-endurance cruise speed speed at start of extendable (high-lift) devices retraction (V3) rotation speed СКОРОСТЬ - начала торможени (V|-|/r.) - начального набора высоты - начального набора высоты (V4) (в конце полной взлетной дистанции) - начального набора высоты, установившаяся - (максимальная), непревыша- емая -, нормируемая - обнаружения (искомого) светила (звезды) телескопом (астрокорректора) - образования (напр., льда) -, ограниченная заявителем -, ограниченная энергоемкостью тормозов Максимальная скорость движения самолета по земле, при которой энергоемкость тормозов сможет обеспечить полную остановку самолета. -, околозвуковая Скорость в диапазоне от М = 0,8 - 1,2. -, окружная -, окружная (конца лопасти) -, окружная (тангенциальная, касательная) -, опасная (самолета, превышающая vmo/Mmo) - определяется для гладкой, сухой ВПП с жестким покрытием -, оптимальная - отказа критического двигателя (при взлете) Скорость, при которой после обнаружения отказавшего двигателя*, дистанция продолжительного взлета до высоты 10,7 м не превышает располагаемой дистанции взлета, или дистанция до полной остановки не превышает располагаемой дистанции прерванного взлета. - (сигнал) от доплеровской системы - от измерителя ДИСС (до- плеровский измеритель путевой скорости и сноса), путевая - откачки (слива) топлива (на земле) - отклонения закрылков - отклонения от глиссады - отклонения поверхности управления -, относительная - отработки (скорость изменения индикации прибора в зависимости от изменения параметра) - отработки астропоправки по курсу - отработки поправки brake application speed; speed at start of (wheel) brakes application initial climb speed; climb-out speed initial climb speed (V4) steady initial climb speed Take-off safety speed, V2, at 35 feet shall be consistent with achievement of smooth transition to steady initial climb speed, V4 at height of 400 feet. never exceed speed rated speed star-detection rate of telescope rate of (ice) formation speed selected by the applicant The approach and landing speeds must be selected by the applicant, maximum brake energy speed The maximum speed on the ground from which a stop can be accomplished within the energy capabilities of the brakes. transonic speed Speed in a range of Mach 0.8 to 1.2. circumferential speed tip speed radial velocity Doppler effect in terms of radial velocity of a target, aircraft overspeed (A/C OVSP) Speed exceeding V/удо/МмО VI speed is based on smooth, dry, hard surfaced runways best speed critical engine failure speed (Vi) The speed at which, when an engine failure is recognized, the distance to continue the takeoff to a height of 35 feet will not exceed the usable takeoff distance or, the distance to bring the airplane to a full stop will not exceed the accelerate-stop distance available. Doppler velocity Doppler ground speed (G$q) defueling rate; fuel off-loading rate rate of the flaps motion glide slope deviation rate control surface deflection rate relative speed; speed of relative movement Motion of an aircraft relative to another. response rate /speed/; rate of response rate /speed/ of response to celestial correction to azimuth error correction response rate /speed/ 363
ско ско СКОРОСТЬ - отработки сигнала - отрыва (ЛА) Скорость в момент отрыва основных опорных устройств самолета от ВПП по окончании разбега при взлете (VOTP). - отрыва колеса (характеристика тормозного колеса) -, отрыва, минимальная Устанавливается разработчиком (заявителем), как наименьшая скор, движения самолета на взлете, при которой еще можно производить отрыв самолета и затем продолжать взлет без применения особых методов пилотирования. - отрыва носового колеса (или передней стойки шас- си) (Vn.on) Скорость начала преднамеренного увеличения угла тангажа при разбеге (Рис. 113). отрыва передней опоры при взлете (V« оп) перевода в набор высоты (после взлета) перемещения органа управления пересечения входной кром- ки ВПП (VBK) Скорость самолета, с которой он пролетает над вхрд- ной кромкой ВПП. пересечения входной кромки ВПП, демонстрационная пересечения входной кромки ВПП, максимальная (VBK max.) пересечения входной кромки ВПП, намеченная (заданная) пересечения входной кромки ВПП при нормальной работе всех двигателей (VgKn) пересечения входной кромки ВПП при нормальной работе всех двигателей, намеченная (заданная) пересечения входной кромки ВПП с двумя неработающими двигателями (VgKn-2) пересечения входной кромки ВПП с одним неработающим двиг. (VBKn-i) пересечения входной кромки ВПП с одним неработающим двигателем, намеченная (заданная) пикирования пикирования, демонстрационная , пикирования, расчетная > планирования планирования при заходе на посадку по азимуту, угловая поворота, угловая подъема передней опоры (стойки) шасси Скорость начала увеличения угла тангажа на разбеге, преднамеренно создаваемого отклонением штурвала на себя для вывода самолета на взлетный угол атаки (Vn ст.). signal response rate liftff d (V g p lift-off speed (lqf) V|_qf is the speed at which the airplane first becomes airborne. wheel unstick speed minimum unstick speed (Vy^y) The speed selected by the applicant at and above which the airplane can be made to lift off the ground and continue the take-off without displaying any hazardous characteristics. rotation speed (Vr) The speed at which the airplane rotation is initiated during the takeoff. Vr is the speed at which the nosewheel is raised and the airplane is rotated to the lift off attitude, rotation speed initial climb speed rate of control movement /displacement/ threshold speed (Vj) demonstrated threshold speed maximum threshold speed (vMt) target threshold speed (Vtt) Target threshold speed is the speed which the pilot aims to reach when the airplane crosses the threshold, threshold speed with all engines operating target threshold speed with all engines operating threshold speed with two engines inoperative threshold speed with one engine inoperative target threshold speed with one engine inoperative diving speed demonstrated flight diving speed (Vpp) design diving speed (Vp) gliding speed gliding approach speed rate of turn rate of turn rotation speed The speed at which the airplane rotation is initiated during the takeoff, to lift /to rise/ the nose gear off the runway. СКОРОСТЬ - поиска (искомой) звезды телескопом - по курсу, угловая - полета - полета в болтанку - полета в зоне ожидания - полета в неспокойном (турбулентном) воздухе - полета для длительных режимов, наибольшая (VH3) - полета, максимальная - полета на наибольшую дальность крейсерская - полета на наибольшую продолжительность - полета на режиме максимальной продолжительной мощности - полета при болтанке - полета с максимальной крейсерской тягой -, пониженная При невозможности- уборки створок реверса тяги продолжайте полет на пониженной скорости. - по прибору (ПР) - попутного ветра - попутного ветра (название шкалы на графике) - порыва ветра -, посадочная (Vn) Скорость самолета в момент касания основными его опорными устройствами поверхности ВПП. -, посадочная (на высоте 15 м) Минимальная скорость на высоте 50 фт в условиях нормальной посадки, равная 1,3 скорости сваливания в посадочной конфигурации ЛА. -, постоянная -, поступательная (скорость движения вертолета вперед) - по тангажу, угловая - потока газа (проходящего через двигатель, в фт/сек) -, предельная (VnpeA>) Скорость, преднамеренное превышение которой не допускается на всех режимах полета (набор высоты, крейсерский полет, снижение), кроме особо оговоренных случаев, допускаемых при летных испытаниях или тренировочных полетах. -, предельно (свободно падающего тела) -, предельная (скорость самолета, превышающая допустимые ограничения - v/M -, предельно допустимая эксплуатационная (Vnpen ) - прецессии (гироскопа) - приближения (сближения) - приближения к земле (чрезмерная) -, приборная воздушная (Vnp) (ПР) Показания указателя скорости, характеризующие величину скоростного напора, а не скорость перемещения самолета (напр., 150 км/ч ПР). (target) star detection rate of telescope Detection rate is the ratio of field of view to detection time. rate of turn flight speed rough air speed (Vra) holding speed rough air speed (Vra) normal operating limit speed (vNp) maximum flying speed best range cruise speed high-endurance cruise speed speed (in flight) with maximum continuous power (or thrust) rough air speed (Vra) speed (in flight) with maximum cruise /cruising/ thrust reduced (air) speed If reverser cannot be stowed, continue (flight) at reduced speed. indicated airspeed (IAS) tailwind speed tailwind gust velocity landing speed The minimum speed of an airplane at the instant of contact with the landing area in a normal landing. landing reference speed (Vref) The minimum speed at 50 foot height in normal landing. Equal to (1.3) times the stall speed in landing configuration. constant speed forward speed Steady angle of helicopter glide must be determined in autorotation, and with the optimum forward speed. rate of pitch as flow velocity (fps); VEL .P.S. maximum operating limit speed (VMO) Speed that may not be deliberately exceeded in any regime of normal flight (climb, cruise or descent), unless a higher speed is authorized for flight test or pilot training operations. f. terminal velocity aircraft overspeed (A/C OVSP) A/C OVSP annunciator warns of exceeding air speed limitations (V/vyo/MMO) maximum operating limit speed (VMO). precession rate closure rate (excessive) closure rate to terrain; excessive rate of descent with respect to terrain indicated airspeed (IAS) Airspeed indicator reading, as installed in the airplane, uncorrected for airspeed indicator system errors. 364
ско ско СКОРОСТЬ -, приборная исправленная с учетом аэродинамической поправки и инструментальной погрешности прибора - при включении и выключении реверса тяги, максимальная - при включении стеклоочистителей лобовых стекол (т.е., скорость полета, при которой разрешается включать стеклоочистители) - при включении тормозов (при пробеге) - при выпуске воздушных тормозов - при выпуске (уборке) посадочной фары - при выпущенных и н тер цеп- торах (спойлерах), расчетная максимальная - при выпуске (уборке) шасси, максимальная - при заходе на посадку и посадке, минимальная эволют ив ная - при (напр., взлетной) конфигурации самолета - при максимальной силе порыва ветра, расчетная - при максимальных порывах ветра, расчетная - при наборе высоты - при наборе высоты, наивыгоднейшая (оптимальная) - при наборе высоты по маршруту на конечном участке чистой траектории - принятия решения (Vj) Наибольшая скорость разбега самолета, при которой в случае отказа критич. двиг. (отказ распознается на этой скорости) возможно как безопасное прекращение, так и безопасное продолжение взлета. (Рис. 113) принятия решения относительная (Vj/VpJ Отношение скорости принятия решения V] к скорости подъема передней стойки шасси Vr. принятия решения (Vj), принятая при расчете макс, допустимого взлетного веса при отказе критического двигателя (при взлете) при отрыве носового колеса (см. скорость подъема передней опоры) (Рис. 113) при предпосадочном маневре при снижении при экстремальном снижении проваливания (резкая потеря высоты) продольной составляющей ветра (график) calibrated airspeed (CAS) maximum speed for extending and retracting the thrust rever- ser; thrust reverser operating speed windshield wiper operation speed Do not operate the W/S wipers at speed in excess of ... km/hr. brake-on speed speed brake operating speed (vsb) landing light operation speed design spoiler extended speed maximum landing gear operating speed (Vlq) minimum control speed at approach and landing (V) speed in (takeoff) configuration design speed for maximum gust intensity (Vg\ design speed for maximum gust intensity climb speed best climb speed en route climb speed at final net flight path segment (takeoff) decision speed (Vj); critical engine failure speed (Vi) The speed at which, when an engine failure is recognized, the distance to continue the takeoff to a height of 35 feet will not exceed the usable takeoff distance; or, the distance to bring the airplane to a full stop will not exceed the accelerate-stop distance available. engine failure speed ratio (Vj/Vr ratio) The ratio of the engine failure speed, Vj, for actual runway dimensions and conditions, to the rotation speed, VR critical engine failure speed (Vj) assumed for max. allowable take-off weight Max. allowable Т.О. wt is derived from the corresponding critical engine failure speed (V,). critical engine failure speed (Vi) rotation speed (VpJ (approach) pattern speed Overshooting the turn on final approach may occur with the higher (approach) pattern speed. speed in descent emergency descent speed sink rate wind component parallel to flight path СКОРОСТЬ - прохождения порога, максимальная - путевая (W) Скорость леремещения самолета относительно земной поверхности, измеряемая вдоль линии пути. - разбега, минимально-эволю- тивная (Vmin ЭР) - разгерметизации - раскрытия (парашюта), критическая - рассогласования -, расчетная -, расчетная предельная (пикирования) -, расчетная крейсерская -, расчетная маневренная Максимальная скорость, при которой максимальное отклонение поверхностей управления (элеронов, РН, РВ) не вызывает опасных напряжений в конструкции ЛА. - реакции - реверса (поверхностей) управления Минимальная индикаторная- воздушная скорость при которой возникает реверс поверхностей управления. -, рекомендованная изготовителем -, рейсовая -, рулежная - рыскания, угловая - сближения Скорость,, с которой два объекта приближаются друг к другу. - сближения с землей, опасная (чрезмерная) - сваливания (V^) Скорость сваливания определяется началом сваливания самолета при заданных: конфигурации самолета, его полетном весе и режиме работы двигателей. - сваливания, минимальная (VC min.) - сваливания, приборная сваливания при посадочной конфигурации (V^o) сваливания при неработающих двигателях сваливания при работающих двигателях сваливания при рассматриваемой конфигурации самолета (V) - сваливания с закрылками в посадочном положении, минимальная -, сверхзвуковая Скорость, превышающая скорость звука. - с выпущенными закрылками, максимальная - с выпущенными шасси, максимальная Максимальная скорость, при которой разрешается полет с выпущенным шасси. - скоса потока вниз maximum threshold speed ground speed (GS) Aircraft velocity relative to earth surface measured along the present track. ground minimum control speed rVMCG) rate of decompression critical opening speed rate of disagreement design speed design diving speed (Vq) design cruising speed (^) design maneuvering speed (va) The maximum speed at which application of full available aileron, rudder or elevator will not overstress the airplane. reaction rate reversal speed The lowest equivalent air speed at which reversal of control occurs. manufacturer's recommended speed block speed taxiing speed rate of yaw; yaw rate closure /closing/ rate /speed/; rate of closure The speed at which two bodies approach each other. excessive closure rate to terrain stalling speed (Vc) Means the stalling speed or the minimum steady flight speed at which the airplane is controllable. minimum stalling speed indicated stalling speed The indicated air speed at the stall. stalling speed (V$o) Stalling speed or minimum steady flight speed in landing configuration. power-off stalling speed power-on stalling speed stalling speed (V$j) Stalling speed or minimum steady flight speed obtained in a specified configuration, minimum stalling speed with wing-flaps in landing setting supersonic speed Pertaining to, or dealing with, speeds greater than the acoustic velocity. maximum flap extended speed (V (F^> . м- maximum landing gear extended speed (V|_g) Maximum speed at which the airplane can be safety flown with the landing gear extended, downwash velocity 365
ско СЛА СКОРОСТЬ - слежения за изменением высоты (корректором высоты) - слива (откачки) топлива (на земле) - снижения -, снижения (напр., при посадке) - снижения, вертикальная - снижения в момент касания (водной поверхности при аварийной посадке на воду) снижения парашюта снижения парашютов с единичным грузом снижения, чрезмерная сноса согласования (гироагрегата) согласования следящих систем (инерциальной системы) с отказавшим критическим двигателем, минимальная эволютивная с полностью убранными закрылками, посадочная - спуска, вертикальная -, средняя -, средняя эксплуатационная (коммерческая) - срыва (см. скорость сваливания) - схода (ракеты) с направляющей - тангажа, угловая -, текущая - (уборки) выпуска шасси, максимальная -, угловая (а>) Изменение угла за единицу времени. -, угловая Изменение направления за единицу времени, напр., отметки (цели) на экране радиолокатора. -, угловая инерционная (корпуса гироскопа относительно к-л. оси) -, угловая, (координатного сопровождающего) трехгранника (относительно Земли) - у земли, минимальная эволютивная -, установившаяся - установившегося полета, минимальная - установившегося разворота, угловая - ухода гироскопа - ухода гироскопа в азимуте - флаттера, критическая Наименьшая индикаторная скорость, при которой возникает флаттер. «(-) число М» (кнопка) -, эволютивная (минимальная) - эволютивная разбега, минимальная (Vmjn ЭР) rate of response to altitude variation /change/ defueling rate; fuel off-loading rate speed of /in/ descent rate of sink; sink rate Touchdown at minimum rate of sink. rate of descent; descent /sink/ rate impact sink speed the impact sink speed should be kept below 100 FPM to minimize the risk of a primary fuselage structural failure. parachute rate of descent rate of descent of single cargo parachutes excessive rate of descent; excessive sink rate drift rate rate of slaving; slaving rate servo loop slaving rate minimum control speed with the critical engine inoperative zero flap landing speed Zero flap landing ground speeds are obviously high so fuel dumping may be necessary to reduce the bug speed. rate of sink; sink rate Touchdown at minimum rate of sink. Perform high sink rate maneuver. average speed block speed stalling speed (V5) launch(ing) speed rate of pitch; pitch rate current speed ETE calculation is based on current ground speed, maximum landing gear operating speed (Vi o) angular velocity (ce>) The change of angle per unit time. angular speed; angular rate; angular velocity Change of direction per unit time, as for a target on a radar screen. inertial angular velocity (of gyro case about the indicated axis) angular velocity of moving coordinate trihedral minimum control speed near ground steady speed minimum steady flight speed sustained turn rate (STR) gyro drift rate azimuth drift rate of the gyro flutter speed The lowest equivalent air speed at which flutter occurs. V/M (button or key) (minimum) control speed (vMc) ground minimum control speed (vMcg) СКОРОСТЬ -, экономическая Скорость полета, при которой обеспечивается минимальный расход топлива на единицу пути в спокойном воздухе. -, экономическая крейсерская -, эксплуатационная гашение С. на С. ... км/час набор С. на полной С. нарастание С. переход к С. (набора высоты) при С. ... км/час разгон (ЛА) до С. уменьшение С. (процесс) выдерживать С. (точно) выражать значение С. полета в виде приборной (индикаторной) скорости гашение С. (перед выравниванием) гасить С. достигать С. (величина) достигать С. (обозначание) задавать С. задавать С. ... км/час (при проверке барометрических приборов на земле) набирать С. увеличивать С. уменьшать С. устанавливать С. (полета) СКОС 4036 зуба замка лопатки (компрессора, турбины), силовой - потока вверх Изменение направления потока воздуха при несимметричном обтекании аэродинамического профиля (крыла). - потока вниз (Рис. 142) - потока за крылом СКРУГЛЕНИЕ 4037 (дефект зубьев шестерен) - (смятие граней гайки ключом) СКРУГЛЯТЬ 4038 (острые кромки, углы) СКРУТКА 4039 (соединение проводов) СКРУЧИВАНИЕ 4040 (перекручивание) тросов проводки управления - (сброс показаний счетчика) СКТ 4041 (синусно-косинусный трансформатор) - (-) датчик - (-) приемник СЛАБИНА 4042 (резьбового или заклепочного соединения) - (троса, провода, эл. жгута) Слабина (ослабление, натяжения) троса управления может повлиять на характеристики управления ЛА. Обеспечить слабину (запас по длине) эл. проводки с целью свободного перемещения блоков оборудования при монтаже/демонтаже. economic speed The flight speed at which the fuel consumption per unit of distance covered in still air, is a minimum. economic cruising speed operating speed deceleration at a speed of ... km/hr acceleration at full speed accejeration transition to (climb) speed at a speed of ... km/hr acceleration to speed of ... deceleration maintain /hold/ speed (accurately) state the speeds in terms of IAS (EAS) speed bleed-off (before flare) decelerate attain a speed of (... km/hr) reach the speed (V|j set up (speed; rate) apply pressure corresponding to a speed of ... km/hr gain /pick up/ speed; accelerate increase speed; accelerate decrease speed; decelerate set up speed (compressor, turbine) blade serration load face upwash Slight upward flow of air just prior to its reaching the immediate vicinity of The leading edge of a rapidly moving airfoil or wing. downwash The air deflected down relative to the direction of motion of an airfoil. wing downwash round-off (of gear teeth) rounding-off (of nut corners) round off (sharp edges, corners) twisted joint kinking of control cables Kinking of elevator (servo) cables can cause stiff elevator control. reset Reset the counter display. resolver resolver (control transmitter); resolver (CX) resolver (control transformer); resolver (CT) looseness slackness; slack Slackness of control cable may adversely affect the control characteristics. Leave slack in electrical cable to allow free sway of the equipment. 366
СЛА СЛИ СЛАБИНА - стренги (парашюта) - электрожгута, позволяющая самоустановку блока на амортизаторах при воздействии вибрации выбирать С. троса СЛАБОЗАТЯНУТЫЙ 4043 (о резьбовом соединении) СЛАБОНАТЯНУТЫЙ 4044 (трос, проволока, провод, эл. жгут) СЛАБЫЙ 4045 (о затяжке резьбового соединения) - (о конструкции) - (о степени натяжения троса) СЛЕД 4046 - (от колес на земле) -, аэродинамический Аэродинамический след, образующийся у законцовок крыла, воздушных винтов и др. точек Л А максимального падения давления. - износа -, инверсионный Белая облачная полоса за самолетом, летящим на большой высоте, от выхлопных газов, содержащих водяной пар. - истирания -, конденсационный - коррозии - короткого замыкания - контакта зубьев шестерен (на зубьях др. шестерни) - масла - нагара - надира - от шарика (на обойме подшипника) - повреждения - подгара форма и расположение С. контакта зубьев шестерни (без нагрузки) иметь С. задиров удалять С. (нагара) СЛЕДИТЬ 4047 (за небесными телами и ЛА визуально или с помощью радиоэлектронного оборудования) - (о следящей системе, отслеживать) - за окружающими предметами (при движении самолета по земле) - за показаниями (прибора) СЛЕДОВАТЬ 4048 (о документе) Формуляр должен следовать вместе с самолетом при его передаче из одной организации в другую. СЛЕДУЮЩИЕ 4049 (при дальнейшем перечислении объектов или действий) СЛЕДЫ коррозии 4050 - металлизации (напр., на лопатках турбины) loose portion of withdrawal line slackness in electrical cable to allow free sway of the unit for shock absorption. take up the cable slack loose slack loose weak slack trace tire footprint aerodynamic trail Aerodynamic trails form off the tips of wings and propellers and other points of maximum pressure decrease. sign of wear condensation /vapor/ trail A visible trail of condensed water vapor or ice particles left behind an aircraft. sign of scuffing condensation trail trace(s) of corrosion evidence of shorting gear tooth (contact) marking oil trace trace of carbon deposit sign of scoring ball indentation evidence of damage sign /trace/ of burn(s) (no-load) tooth contact pattern show /bear/ signs of scoring remove traces (or carbon) track To observe or plot the path of a moving aircraft (by an observer, by optical or electronic equipment). follow up; respond to watch for objects When taxiing, a sharp watch must be maintained for objects. check /observe/ (instrument) readings; monitor instrument reading /display/ The INS enables the pilot to observe the drift angle and track error angle. accompany; travel The engine log book shall accompany /travel with/ the airplane being transferred from one to another organization. the following; as follows The performance parameters are the following:; do as follows: traces of corrosion metal deposit СЛЕЖЕНИЕ 4051 (за небесными телами и летательными аппаратами в воздушном пространстве) - (восприятие к-л. параметра) - (работа следящей сист.) Система обеспечивает непрерывное слежение за курсовыми сигналами. - (режим работы закрылков) - за траекторией полета - с помощью радиолокатора - с помощью радиосредств СЛИВ 4052 (возврат жидкости в зону низкого давления, бак) - (за борт, или в емкость без возврата в систему) Необходимо наличие хотя бы одной сливной точки, обеспечивающей безопасный слив масла из всей мае л ос и- стемы. - (устройство для слива) - воды из туалетов - за борт - командного топлива (в зону низкого давления) - конденсата или отстоя (из топливной системы) - конденсата из топливных баков - масла - масла (при циркуляции в маслосистеме двигателя) - масла из двигателя - масла из (корпуса) опоры (ГТД) - отстоя дренажа (надпись) -, рециркуляционный (топлива на вход насоса) - топлива - топлива (из баков на земле) - топлива (надпись на панели заправки) - топлива, аварийный Система аварийного слива топлива используется для быстрого слива топлива за борт для уменьшения полетного веса самолета. - топлива, аварийный несимметричный Конструкция системы аварийного слива топлива не должна допускать несимметричного слива или невозможности слива топлива при возможной единичной неисправности в системе. скорость аварийного С. топлива (из всех баков при работе подкачивающих насосов) СЛИВАТЬ 40$3 (возвращать в систему) - (за борт или емкость без возврата в систему) - (жидкость) из бака - масло (топливо) - масло из бака - топливо, аварийно (с помощью системы аварийного слива) tracking The process of following the movements of an object. sensing follow-up; response to The system provides constant follow-up to the compass information. follow-up flight path tracking tracking by radar radio tracking return drainage; drain There must be at least one accessible drain that allows safe drainage of the entire oil system. drain waste water drain overboard drain(age) controlling fuel return water /condensate/ drain fuel tank water drain oil drain oil return engine oil drain; oil drain from engine oil return from bearing (housing) VENT PIPE DRAIN (fuel) recirculation (back to pump inlet) The fuel flow to spray nozzles is controlled by recircu- lating excess fuel delivery back to inlet (via a spill valve). fuel drain defueling DEFUEL fuel dumping /jettisoning/ The fuel dump or jettizoning system is used to dump /jettison/ fuel overboard during flight to bring the aircraft weight down. ansymmetrical dumping /jettisoning/ of fuel The fuel jettisoning system must be designed so that any reasonably probable single malfunction in the system will not result in a hazardous condition due to unsymmetri- cal jettisoning of, or inability to jettison, fuel, fuel jettison rate (for all tanks and all boost pumps operating is ... kg per minute) return drain drain the tank drain oil (fuel) drain oil from tank; drain oil tank dump /jettison/ fuel (overboard) Fuel may be jettisoned between 180 to 300 knots, flaps up. 367
ели СЛУ СЛИВНОЙ 4054 (служащий для возврата жидкости) - (служащий для отзода жидкости за борт) Сливные коллекторы обеспечивают слив (за борт) утечек топлива из агрегатов двигателя и топлива, оставшегося в двигателе после его останова. СЛИПАНИЕ 4055 контактов (реле) СЛОЖЕНИЕ, двойное 4056 (о ленте парашютной системы) СЛОЙ 4057 - (покрытие) - (краски, смазки) - (толщина материала) return drain Drain lines provide overboard outlets tor fuel leakage at engine accessories, and fuel remaining in the engine after shutdown. sticking of (relay) contacts two length (of tape) - атмосферных осадков на ВПП -, вялый пограничный -, густой -, защитный -, защитный (консервирующий) -, изолирующий - корда (покрышки) -, ламинарный (возд. потока) (Рис. 142) - ламинарный, пограничный -, легкий - легко срабатываемого покрытия (на лабиринтном уплотнении) - льда -, нестационарный пограничный -, облачный -, окисный (пленка окислов) -, плоский пограничный -, поверхностный -, пограничный Часть воздушного потока, непосредственно прилегающая к поверхности тела, в которой проявляется вязкость воздуха и происходит постепенное нарастание скорости от нуля на самой поверхности до местной скорости обтекания (Рис. 142). -, пространственный пограничный - протектора (шины) - протектора (шины), резиновый -, равномерный (клея, краски) - снега, тонкий Тонкий слой снега на крыле не влияет на взлетные характеристики самолета. - стекла - стекла (остекления кабин) Данный термин относится к одному из слоев многослойного стекла. Напр., внешнее стекло окна состоит из двух секлянных слоев, одного винилового слоя и одного токо- проводящего слоя (для обогрева). -, теплоизоляционный -, термоизоляционный (воздуха для защиты сгорания от перегрева) layer; coat; thickness coating coat thickness The pad consists of two thicknesses of cotton-wool and a thickness of left. precipitated layer on runway slow boundary layer heavy coat protective coating preservative coat insulating layer fabric layer laminar layer laminar boundary layer In fluid flow, layer next to a fixed boundary, light coat (labyrinth) seal layer ice layer unsteady boundary layer cloud layer oxide film two-dimensional boundary layer surface layer boundary layer The layer of fluid in the immediate vicinity of a bounding surface; in fluid mechanics, the layer affected by viscosity of the fluid, referring ambiguously the laminar boundary layer, turbulent boundary layer, or surface boundary layer. three-dimensional boundary layer tire tread (tire) tread filler gum uniform coat Apply uniform coat of adhesive. light coating of snow A light coating of snow on the wing will not affect takeoff performance. layer of glass pane The term «pane» refers to one of the layers that make up a window panel. For example, the window outer panel has two plate glass panes, one vinyl pane and an electric conductive film (to heat the window). heat-insulating layer thermal boundary Air serves as thermal boundary to protect combustion СЛОЙ -, толстый -, тонкий Нанести тонкий слой масла на поверхности стальных деталей, не имеющие покрытий. -, турбулентный -, фрикционный (тормозного диска) -, фрикционный (феррадо) протяженность облачного С. давать высохнуть после нанесения каждого слоя (краски) наносить С. смазывать тонким С. масла СЛУЖБА 4058 -, аэродромная диспетчерская -, аэронавигационная - времени -, метеорологическая - ПДС (личный состав парашютно-десантной службы) - погоды -, радиодиспетчерская (РДС) (входит в службу управления возд. движением) г радиосвязи -, спасательная - управления воздушным движением (УВД) Служба, обеспечивающая предотвращение столкновений самолетов в воздухе или самолетов с препятствиями на земле, и для регулирования воздушного движения. - штормовых предупреждений СЛУЖЕБНЫЙ 4059 СЛУЖИТЬ 4060 (для двух целей) СЛУХ 4061 проверять работу двигателя на С. СЛУЧАИ 4062 (летной) эксплуатации, особые и аварийные К данным случаям относятся: отказ двигателя, неисправность или отказ к-л системы, пожар, аварийная посадка на землю или воду. - в полете, особые (раздел РЛЭ) СЛУЧАЙ 4063 -, аварийный (аварийная ситуация) -, аварийная (происшествие) -, крайний -, маловероятный - нагружения Соответствие требрваниям прочности и деформации должно быть доказано для случая критического нагружения. - нагружения в наземных условиях - нагружения в полете - нагружения, критический - нагружения при посадке - нагружения при несимметричной посадке (на переднюю и основные стойки шасси) - нагружения при односторонней посадке (на одну стойку шасси) chamber from extreme temperatures. heavy coating light coat Apply a light coat of lubricating oil to any bare steel surfaces. turbulent layer friction pad (material) (iron-based) friction pad horizontal extent of cloud let dry between coats (or coatings) apply coat apply a light coat of oil service airport air traffic control service air-navigation service time service weather service aerial-delivery system servicing personnel weather service (radio) air traffic control radio communication service rescue service air traffic control (АТС) service A service provided for the purpose of preventing collisions between aircraft, and on the maneuvering area between aircraft and obstructions, and expanding and maintaining an orderly flow of air traffic. storm warning service service serve (two purposes) check the engine operation by ear abnormal and emergency operation Abnormal and emergency operation covers: engine failure, systems malfunction and failure, fire, crash landing and ditching, emergency procedures case case of emergency; the case in an emergency accident extreme case unlikely event In the unlikely event ... loading condition Compliance with the strength and deformation requirements must be shown for each critical loading condition. ground loading condition flight loading condition critical loading condition landing loading condition unsymmetrical loads on nose and main landing gear units (at landing) one-wheel landing loading condition 368
СЛУ СМЕ СЛУЧАЙ - нагружения при посадке со сносом - нагружения при пробеге с включенными тормозами колес - неисправности - отказа -, полетный - регламентированный ИКАО -, частный в аварийном С. в данном С. в крайних С. в противном С. в тех С. в этом С. (если это имеет место) за исключением тех С. ни в коем случае не делать ч-л. действовать в С. (перегрева двигателя) следующим образом ... оказывать помощь в С. необходимости осматривать от С. к С. СЛУЧАЙНЫЙ 4064 (непроизвольный) СЛУШАТЬСЯ рулей 4065 СЛЫШИМОСТЬ 4066 (радио передачи, сигналов) - в наушниках (радиопередачи) СЛЯКОТЬ 4067 (талый снег на ВПП) Взлет с ВПП, покрытой мокрым снегом или слякотью. слой С. (на ВПП) при взлете (максимальный) СМАЗКА 4068 Вещество, обладающее смазывающими свойствами для снижения трения между подвижными опорными поверхностями. Применяется также в качестве антикоррозийного покрытия. - (процесс) - (консистентная, густая) -, барботажная Смазка поверхностей (напр., стенок цилиндра ПД) методом разбрызгивания масла (в картере ПД). -, графитовая -, загустевшая -, консервирующая -, консистентная - под давлением Подача смазки при помощи механического насоса. -, принудительная -, пушечная -, фитильная -, циркуляционная избыток (излишек) С. пополнять С. СМАЗЫВАТЬ 4069 (трущиеся поверхности) - густой смазкой - (жидким) маслом - (несколькими) каплями масла lateral drift landing loading condition braked roll landing loading condition malfunction failure flight situation condition regulated by the ICAO rules special case in emergency Operate the switch only in emergency if this is the case in extremes otherwise where; in those cases where ... in this case; if this occurs except where it ... under no circumstances do smth for (an engine overheat) proceed as follqws ... assist (somebody) should any emergency arise inspect occasionally inadvertent Do not activate the system inadvertently, respond to the controls audibility The ability to be heard, aural presentation on /in/ headphones slush A takeoff must be made or attempted from a runway having wet snow or slush. (maximum) depth of slush for takeoff lubricant A substance having greasy or oiliness properties and used almost exclusively to reduce or minimize friction between mating bearing surfaces. It is sometimes used as a rust preventive on metallic parts. lubrication grease splash lubrication Lubrication of the vital moving parts of an engine or mechanical equipment by means of a mechanically operated oil splashing device. graphite grease thickened grease corrosion-preventive grease grease pressure lubrication Lubrication by oil supplied under pressure from a mechanical pump. pressure lubrication gun grease wick lubrication circulatory lubrication excess grease replenish lubricant lubricate grease; apply grease to oil place /apply/ some drops of oil to ... Apply two drops of oil to the shaft bearing. СМАЗЫВАТЬ - тонким слоем масла «СМАЧИВАНИЕ» 4070 жил провода припоем СМАЧИВАТЬ 4071 (поверхность) - (салфетку) Протирать деталь салфеткой, смоченной в бензине. «СМЕЖНИК» 4072 (функционально-связанная система) СМЕНА (замена) 4073 - знака (сигнала) - (фото) кадров (в индикаторе навигационной обстановки) - ЛЗП (линии заданного пути) - (замена) масла - очередного промежуточного пункта маршрута (ППМ) - промежуточных пунктов маршрута (ППМ) - участка маршрута - участка маршрута (клавиша пульта управления и индикации системы «ОМЕГА») - частной ортодромии (ЧО) - частной ортодромии (автоматическая, ручная) - частных ортодромий переключать (сменять частную ортодромию) - экипажа После каждой смены экипажа производиться тщательный осмотр кабины экипажа. СМЕСЕОБРАЗОВАНИЕ 4074 (карбюраторное в ПД) Смешивание топлива с воздухом для образования горючей (рабочей) смеси. СМЕСИТЕЛЬ 4075 - (для смешивания потоков первого и второго контуров ГТД) - камеры сгорания СМЕСЬ 4076 (топливовоздушная в ГТД и ПД) -, бедная (рабочая) Горючая смесь, в которой воздуха содержится больше чем необходимо для полного сгорания содержащегося в ней топлива. -, богатая (рабочая) -, водометаноловая -, воздушно-масляная (в центробежном суфлере) -, горючая -, гидравлическая - кислорода с воздухом - масла с воздухом (в магистрали откачки масла в двигателе) -, обедненная (рабочая) -, переобогащенная (рабочая) -, рабочая (топливовозд.) качество рабочей С. установка качества рабочей С. (с помощью регулирующего устройства) обеднять рабочую С. обогащать рабочую С. образовывать рабочую С. apply a light coating of oil to ... coating of wire conductors over with solder wet wet moisten Wipe the part with a gasoline-moistened cloth. interface system change signal sign /character/ change film frame change The frame changing is completely automatic in the map display unit. track change (TRK CHG) oil change next waypoint change (WPT CHG) waypoint change (WPT CHG) track change (TRK CHG) navigation leg change (LEG CHG) navigation leg change /switching/ (LEG CHG, WPT CHG) (automatic, manual) navigation leg switching navigation leg change /switching/ switch to new navigation leg crew change The cockpit safety inspection is performed on each crew change. carburetion Mixing of air to fuel (weight- ratio basis) to form a combustible mixture. mixer exhaust mixer Serves to join the exhaust gas and by-pass air in the exhaust nozzle. dilution (air) section Air to dilution section passes through dilution air holes. (fuel/air) mixture lean (fuel/air) mixture An insufficient amount of the fuel in the fuel-to-air mixture required by an internal combustion engine. rich mixture water-methanol mixture air and oil mist combustible mixture hydraulic fluid air-diluted oxygen scavenge and return oil too lean /superlean/ mixture too rich /overrich/ mixture fuel/air mixture fuel/air mixture ratio fuel/air mixture setting lean mixture enrich mixture form mixture 24—1201 369
СМЕ СНА СМЕСЬ регулировать качество рабочей С. устанавливать (требуемое) качество С. СМЕШИВАНИЕ 4077 потоков наружного и внутреннего контуров (ГТД) СМЕЩАТЬ центровку 4078 СМЕЩАТЬСЯ вперед 4Q79 (о центровке) - назад (о центровке) СМЕЩЕНИЕ 4080 - блока на амортизаторах -, боковое (Рис. 124) , боковое, заданное > боковое (ЛА в горизонтальной плоскости относительно равносигнальной зоны КРМ) , боковое (линейное) Расстояние между линиями номинального (заданного) и смещенного курса (параллельной линии пути) (Рис. 124). , боковое (вправо) фактическое , боковое (от заданной траектории в горизонтальной плоскости) , вибрационное (в одну сторону от средней точки. См. ВИБРОСМЕЩЕНИЕ) оси лопасти (возд. винта) - оси лопасти (возд. винта) к задней кромке - оси лопасти (возд. винта) к передней кромке - полюса Земли - стрелки (прибора) -, угловое Крен самолета определяется по угловому смещению самолетика относительно индекса горизонта (АГ). - фазы - центровки - центровки за счет снаряжения - центровки, поперечное - центровки, продольное - щетки (потенциометра) СМИНАТЬ 4081 (острую) грань головки болта (гайки) - грань гайки более чем на ... % площади грани СМОТРЕТЬ 4082 со стороны ... Отвернуть правую нижнюю гайку, если смотреть со стороны привода насоса. поворачивать по часовой стрелке, если смотреть со стороны кабеля СМЫВ лобового стекла 4083 - унитаза СМЫВАТЬ 4084 Смыть грязь, пыль и следы смазки с поверхности детали. adjust fuel/air mixture set (required) fuel/air mixture main/by-pass exhaust mixing; joining of exhaust gas and bypass air shift the center-of-gravity (CG) travel forward (CG) travel aft displacement; deviation; shift unit sway on shockmounts /shock insulators/ offset distance Enter offset distance on the keyboard. selected offset distance lateral displacement offset distance actual offset distance (to right) lateral displacement (from desired or selected path) excursion Single movement from mean point in oscillating motion'. blade sweep Angular deviation of locus of centroids of blade sections from radial line. (blade) trailing sweep A deviation toward the trailing edge. (blade) leading sweep A deviation towards the leading edge. Earth's pole migration pointer displacement angular displacement Roll information is an angular displacement between the miniature aircraft and artificial horizon (bar). phase shift The phase of voltage is shifted 90 deg. center of gravity (CG) shift center of gravity shift caused by operational items lateral center-of-gravity shift longitudinal center-of-gravity shift wiper displacement damage the bolt head (nut) by rounding off the corner damage the nut by rounding off the corner more than ... percent the nut flat area look at ... Undo the right lower nut, if looking at the pump drive end. rotate clockwise as viewed from the cable end windshield washing (water) closet flushing; WC flush wash (from; off) Wash dirt, dust, traces of lubricant from parts. Wash off abrasive with fluid. СМЫВАТЬ - (ополаскиванием) - унитаз СМЫВКА 4085 (для удаления лакокрасочных покрытий) - (растворитель для удаления смазки, грязи, клея) СМЯТИЕ 4086 - (острой) грани головки болта (гайки) Разводной ключ может соскочить с головки болта (или гайки) и вызвать смятие граней головки болта. - грани гайки более чем на ... % площади грани rinse Rinse treated surface in clean water, flush the water closet paint remover solvent crumpling; misshape damage to the bolt head (nut) caused by rounding off the corner There is a tendency for the adjustable wrench to spring open, and this can lead to damage to the nut or bolt head by rounding off the corners. damage to the nut caused by rounding off its corner in excess of ... percent the nut flat area 4087 misshapen СМЯТЫЙ (деформированный) Выправить смятые поверхности. СНАРЯД 4088 missile (управляемая ракета) -, реактивный (PC) Straighten misshapen areas. -, специальный (СС, управляемая ракета) -, управляемый (ракета) -, управляемый, класса «воздух-воздух» -, управляемый, класса «воздух-земля» СНАРЯЖЕНИЕ 4089 -, аварийное -, аварийное (используемое после аварии) -, аварийное (спасательное) -, основное -, полное (включает основное и типовое снаряжение) - самолета (эксплуатационное) Личный состав, оборудование и припасы, необходимые для конкретного полета, но не включенные в основной вес пустого ЛА. Снаряжение может включать: экипаж и его багаж, полетную документацию и навигационное оборудование, съемное оборудование кабин, кухни и бара, продукты питания и напитки, включая спиртные расходуемые жидкости (не включаемые в состав полезной нагрузки), спасательные плоты, жилеты и аварийные радиостанции, бортовые системы для погрузочно-разгрузочных работ и грузовые контейнеры. - самолета, полное -, служебное (служебная нагрузка) Включает экипаж, парашюты, кислородное оборудование экипажа, масло для двигателей, невырабатываемое топливо. -, стандартное Оборудование и жидкости, не являющиеся неотъемлемой частью конкретного ЛА или его варианта. Снаряже- rocket (RKT) A rocket pod is loaded with 32 rockets, missile (MSL) guided missile air-to-air missile air-to-ground missile equipment emergency equipment survival equipment emergency /safety/ equipment basic operational items Operational items include basic and standard items. operational items operational items Personnel, equipment, and suppliers necessary for particular operation but not included in basic empty weight. May include: crew and baggage, manuals and navigational equipment, removable service equipment for cabin, galley, and bar, food and beverages, including liauor, usable fluids other than those in useful load, life rafts, life vests, and emergency transmitters, aircraft cargo handling system and cargo container. operational items operational items Include: crew, parachutes, crew's oxygen equipment, engine oil, unusable fuel. standard items Equipment and fluids not an integral part of a particular aircraft and not a variation for the same type of aircraft. 370
СНА СНЯ СНАРЯЖЕНИЕ ние может включать: невы- рабатываемое топливо и др. нерасходуемые жидкости, масло двигателей, жидкости и химикаты для туалетов, огнетушители, пиротехнические устройства, авар, кислородное оборудование, элементы конструкции кухни и буфета, дополнительное электронное оборудование. -, типовое -, транспортное (грузовые щиты, сетки, ремни) -, эксплуатационное (самолета) СНЕГ 4090 Тонкий слой снега на поверхности крыла не влияет на взлетные характеристики самолета. -, мокрый Включать противообледенитель ную систему двигателей при наличии мокрого снега при температуре наружного воздуха ниже +10 °С. -, отбрасываемый колесами основных шасси скопление С. в зонах закрылков СНИЖАТЬСЯ (о ЛА) 4091 СНИЖЕНИЕ (ЛА) 4092 - антенны (провод) -, крутое - летных качеств - на авторотации с последующим увеличением режима работы двигателя - ниже высоты решения, заданной высотомером - ниже глиссады - ниже допустимых минимумов - ниже заданной минимальной высоты - ниже уровня глиссады при посадке по приборам, непреднамеренное -, пологое - по системе ИЛС при заходе на посадку - после взлета - по спирали -, преждевременное - (уровня) шума -, экстренное замедлять С. СНИМАТЬ 4093 (демонтировать) - (воздушный) винт с упора промежуточного угла (полетного малого шага) - выступающий элемент дефекта до уровня основной поверхности - заусенцы - команду (сигнал), заданную наборным полем - кромку - металл (напр., напильником для изготовления детали, имеющей размеры и форму в соответствии с чертежом) - (крышку), предварительно отвернув винты - (механическое) напряжение (разгружать) - (эл.) напряжение с ... (использовать) May include unusable fuel and other unusable fluids, engine oil, toilet fluid and chemical, fire extinguishers, pyrotechnics, emergency oxygen equipment, structure in galley, buffet and bar, supplementary, electronic equipment. standard items cargo hold equipment operational items snow A light coating of snow on the wing will not affect takeoff performance. wet snow Turn on engine anti-ice system when wet snow is present with ambient air temperature below +10 °C. snow thrown up by main gear snow accumulation in flap areas descend descent antenna downlead steep descent deterioration in performance power recovered autorotation descent below preselected radio altitude decision height descent below glide slope descent below minimuma descent below selected minimum altitude inadvertent descent below GS on ILS approach shallow descent descent on ILS approach descent after takeoff spiral descent premature descent noise abatement emergency descent slow (down) the descent unlatch the propeller flight low-pitch stop blend smoothly edges of damage into surrounding surface deburr cancel keyboard action Moving the switch cancels any keyboard action, break the corner remove surplus metal; remove right amount of material (so that the dimension, contours and surfaces are in accordance with the drawing) remove (cover) by removing the screws unstress pick up voltage from ... СНИМАТЬ - (эл.) напряжение (обесточивать) - показания (прибора) - рычаг управления двигателем с упора полетного малого газа (при нажатой гашетке) - сигнал (использовать) - (прекращать) сигнал - (выключать) состояние готовности (системы) - с производства - с эксплуатации - усилие на штурвале (создаваемое внешней аэродинамической нагрузкой на РВ) - усилия с поверхности управления (напр., РВ при помощи триммера) - фаску (45° х 1,5 мм) - фаску на глубину ... мм - шасси с замков - шасси с замка убранного положения СНОС 4094 Боковое отклонение самолета от заданного направления главным образом под воздействием бокового ветра (Рис. 124). вносить поправку на С. парировать С. Доворачивать самолет на ветер для его удержания на заданном курсе при боковом ветре. подвергаться С. СНОСИТЬ с курса 4095 (при посадке) СНОСКА (в тексте) 4096 СНЯТИЕ (демонтаж) 4097 - (сигнала, команды) - блокировки сигнализации - воздушного винта с упора - лопастей воздушного винта с промежуточного упора - подачи напряжения (на отказавшее оборудование) сигнала (использование) сигнала (прекращение подачи) системы с режима системы с режима полета по условным меридианам слоя металла (напильником) (выключение) состояния готовности (системы) - с производства - с эксплуатации «- усилий» (переключатель) - усилий (с ручки управления циклическим шагом вертолета) - усилий с поверхности управления (напр., РВ при помощи триммера) - усилий со штурвала по крену - усилии со штурвала по тангажу - шасси с замков убранного положения, механическое de-energize; remove voltage take the (instrument) readings move the throttle lever back below the flight idle stop (with the trip catch off) pick up signal remove /cancel/ signal unarm (system) withdraw from production withdraw from service relieve control column /elevator/ pressure relieve (elevator) control pressure (by using trim tab) chamfer (45° x 1.5 mm) chamfer to depth of ... mm unlatch the landing gear release the landing gear up- lock drift The lateral divergence from the prescribed flight path of an aircraft, due primarily to the effect of a crosswind. correct for cross wind crab (into the wind); decrab; kick off drift Heading the airplane nose into a cross wind to prevent the wind from drifting the plane off its course. drift; crab drift (airplane) off course footnote For footnote see page ... removal removal /cancellation/ of signal warning lockout release propeller flight low-pitch stop unlatch(ing) propeller flight low-pitch stop unlatching removal of electrical power (to affected equipment) Remove electrical power to affected equipment, signal pickup signal removal /cancellation/ system removal from mode system removal from grid mode removal of surplus material (or right amount of material) unarm UNARM indicator light is illuminated when standby power switch is OFF. withdrawal from production withdrawal from service TRIM trim(ming) (elevator) control pressure relief (by using trim tab) aileron control pressure relief elevator control pressure relief mechanical uplock release 24 < 371
СОБ СОЕ СОБИРАТЬ 4098 (выходящие газы, утечки) Коллектор служит для сбора газов, выходящих из цилиндров ПД или турбины ГТД. - (производить сборку) - в порядке обратном разборке - по схеме (эл.) - схему проверки 4099 СОБЛЮДАТЬ инструкцию Необходимо ознакомиться с инструкцией и строго соблюдать имеющиеся в ней положения. - меры предосторожности - указания ч - условие - чистоту СОБРАННЫЙ 4100 - (в сборе) - на болтах - на лампах (рад.) - на транзисторах (рад.) СОБСТВЕННО двигатель 4101 Полностью собранный (укомплектованный внутренними узлами и деталями) двигатель, но без наружных агрегатов и узлов. СОБЫТИЕ 4102 (разовая или дискретная команда, явление или функция, регистрируемая МСРП) -, полетное (случившееся во время полета) СОВМЕСТНО (работать о системах) СОВМЕЩАТЬ (оси, направления) СОВМЕЩЕНИЕ (осей, направлений) СОВПАДАТЬ (о сигналах) 4103 4104 4105 4106 не С. При отклонении планки положения курса прибора ПНП, индекс заданного курса не совпадает с курсовой чертой. СОВПАДЕНИЕ 4107 (осей, отверстий) - показаний (приборов) СОГЛАСОВАНИЕ - (автопилота) 4108 (магнитная коррекция гиро- индукционного компаса) ' (синхронизация) антенны воздухозаборника с двигателем гироагрегата и индукц. датчика гироиндукционного компаса collect The collector is used to collect the exhaust gases from the cylinders or turbines, assemble assemble reversing the disassembly procedure build on /around/ circuit Built around microprocessor, assemble to ... Assemble the gearbox to the housing. connect the equipment in the setup follow /adhere; observe/ instruction The instructions must be consulted and carefully followed. observe (safety) precautions follow the instructions meet the condition observe cleanliness assembled assembly (assy) assembled by bolts based on /built around/ the tubes transistorized basic engine «Basic engine» is considered to be an engine which is fully completed internally, but on which no external parts or components have been installed. event Event or ON/OFF signals are recorded by the FDR. flight occurrence Maintenance action due to lost in flight occurrence, work in unison Three hydraulic systems work in unison, align alignment coincide Two electrical signals coincide, and an error current is off. be off If the course bar does not center, the heading marker will be slightly off the luber line. alignment identity (of displays, readings, etc.) Both indicators display identical readings. matching; agreement synchronization (SYNC) The SYNC button allows the pilot to manually fly the aircraft to a new hold reference and synchronize the FD to that reference. slaving (SLV) synchronization (SYNC) antenna matching matching of engine and air intake gyro slaving to flux gate (detector) СОГЛАСОВАНИЕ - гироагрегата и ИД, быстрое - гироскопа с магнитным севером - закрылков - картушек компасов (в режиме ГПК), быстрое - компаса (гироиндукционного) - курсовой системы - предкрылков - сельсина приемника (с сельсином датчиком) Отработка ротора сельсина до согласованного положения. - стабилизатора Продольное управление обеспечивает согласование положения стабилизатора для компенсации нарушения продольной балансировки при взлете и посадке, вызванного отклонением закрылков. СОГЛАСОВЫВАТЬ 4109 - (синхронизировать датчик с указателем) - выпуск закрылков - действия - (приводить) датчик в согласованное положение СОДЕРЖАНИЕ 4110 (доля одного компонента в другом или смеси) - (оглавление) - (поддержание) в исправном состоянии - дополнений и уточнений (к документу; графа) - и форма (документа) - переходов (графа таблицы «сборка» или «разборка») - переходов при разборке - переходов при сборке - работ по техобслуживанию - регламентных работ (графа в технологической карте) СОДЕРЖАТЬ (в себе) 4111 - (состоять из ...) - (об упаковке) - в исправном состоянии СОДЕРЖИМОЕ (бака) 4112 СОГЛАСОВЫВАТЬСЯ 4113 (о сигналах) СОЕДИНЕНИЕ 4114 - (передаточная связь) - (сопряжение систем для совместной работы) стык) (Рис. 16) химическое) электрическое) эл. цепей, временное) -, болтовое -, болтовое технологическое (перед клепкой) Для предотвращения взаимного смещения двух склепываемых листов при установке большого числа заклепок. fast gyro slaving to flux gate (FAST SLAVE) gyro slaving to magnetic north symmetric flap operation compass card (fast) slewing (in DG mode) compass slave compass system slaving slat agreement; symmetric slat operation synchro rotor driving to reduce /set/ error signal to zero /at null/ agreement setting of horizontal stabilizer Longitudinal control provides for positive agreement setting of horizontal stabilizer to compensate for extreme takeoff and landing mistrim resulting from flap operation. match slave provide symmetric flap operation coordinate actions drive the transmitter to reduce /set/ the error signal to zero /at null/ content contents maintenance description of revisions content and form (step-by-step) procedure step-by-step disassembly procedures step-by-step assembly procedures maintenance task (scheduled) maintenance task contain comprise; incorporate package The container packages the spares. maintain in serviceable condition (tank) contents coincide connection coupling interface Tracker-Computer interface. Vertical reference - star tracker interface, joint compound (electrical) connection patching Connecting two circuits together temporary by means of a patch cord, bolted joint service bolting To prevent relative movement between the plates when closing a long line of rivets, the plates should be service 372
СОЕ СОЛ СОЕДИНЕНИЕ Болты вставляются временно с интервалом через несколько отверстий под заклепки. -, быстроразъемное - валов - внахлестку (заклепочное или сварное) (Рис. 156) -, встречно-последовательное - встык - встык с двусторонней накладкой (Рис. 156) - встык с односторонней накладкой (заклепочное или сварное) (Рис. 156) - в (на) ус (Рис. 16) -, герметичное -, гибкое -, гидравлическое, шарнирное -, дюритовое Гибкое соединение трубопроводов с помощью дюритово- го шланга и затяжных хомутов. -, дюритовое (шланг в сборе) -, дюритовое (для гидропроводки) -, заклепочное (Рис. 156) - (электрических обмоток) «звездой» - «звездой», трехфазное (без заземления нулевой точки) . «звездой», трехфазное (с заземлением нулевой точки) . «звездой», трехфазное, с силовым выводом нулевой точки -, карданное - (контакт) кислорода с маслом Соединение кислорода (под давлением) с маслом - взрывоопасно. -, клеевое - крыла с фюзеляжем -, легкоразъемное -, легкоразъемное штепсельное -, межэлементное (МЭС) (аккумулятора) -, межщеточное (эл. машины) - на корпус объекта (электрическое на конструкцию ЛА) -, неподвижное -, неразъемное (деталей, входящих в узел) - обжимом жилы провода в наконечнике -, параллельное* (эл.) Присоединение двух или более элементов схемы на одну и ту же пару клемм. • -, парное -, паяное (эл. проводки) -, поворотное (трубопроводов) -, поворотное (коромысла тележки шасси) -, подвижное шлицевое -, последовательное (эл.) Соединение элементов цепи один за другим. -, разъемное (деталей, входящих в узел) - раструбом; раструбное (трубопровода) -, резьбовое -, сварное bolted, i.e., temporary held together with bolts, spaced one in every (fourth) hole. quick-release connection; auick disconnect coupling shaft coupling lap joint opposing-series connection butt joint double strap butt joint single strap butt joint Where one flush surface and greater strength is required the single strap joint is used. bias joint sealed joint flexible coupling swivel coupling hose coupling Used to couple two pipes with a piece of hose. hose assembly hydraulic hose assembly riveted joint wye connection; Y-connection A Y-shaped winding connection. three phase wye connection (ungrounded) three phase wye connection (grounded) three-phase wye connection (with neutral point output) universal joint oxygen contact with oil An explosion will result if oxygen (under pressure) comes in contact with oil. bonded joint wing-t6-tuselage joint quick-release coupling quick-disconnect connector inter-cell connector brush connector connection to aircraft structure fixed joint permanent joint crimped-core joint A permanent crimped mechanical joint between a cable core and a lug or ferrule. parallel connection Connection of two or more parts of a circuit to the same pair of terminals. pairing Each GS channel is paired with a localizer channel. soldered terminal connection swivel coupling (bogie beam) swivel joint splined slip joint series connection A way of making connections so as to form a series circuit. detachable joint bell-and-spigot joint; spigot- and-socket joint threaded joint welded joint СОЕДИНЕНИЕ - сетей (бортовых электрических систем) - (эл.) сетей (при запуске ВСУ) - сильфонного типа - системы астрокорректора и вычислительного устройства - системы гировертикали и астрокорректора (для совместной работы) -, скользящее -, ступенчатое (заклепочное или сварное) -, стыковое - сфера по конусу (трубопровода) -, телескопическое - типа «ласточкин хвост» - (эл. обмоток) треугольником - трубопроводов - трубопроводов, поворотное - трубопроводов, шарнирное -, фланцевое -, шарнирное - шарнирное, гидравлическое (гидрошарнир) -, шаровое ("бутылочка") -, шаровое (патрубков) -, шлицевое (с валом) -, штепсельное -, шомпольное (навеска) СОЕДИНИТЕЛЬ 4115 (эл. цепи) -, бортовой электротехнический (розетка аэродромного питания) -, лепестковый (разъем) -, электрический (штепсельный разъем) расчленять (рассоединять) электрический С. сочленять (соединять) электрический С. СОКОНУСНОСТЬ 4116 (лопастей несущего винта) Совпадение траекторий движения лопастей вращающегося несущего винта вертолета. -, нарушенная (несущ, винта) При нарушенной соконусно- сти наклон одной из лопастей отличается от наклона остальных. винт (несущий) с нарушенной соконусностью. проверка С. регулировка С. Регулировка соконусности лопастей НВ заключается в регулировании длины тяг управления шагом лопастей для обеспечения совпадения траекторий движения лопастей, проверять С. СОКРАЩЕНИЕ 4117 (расходов) Обслуживание по контракту обычно сопровождается сокращением расходов. в целях С. (текста) «СОЛДАТИК» 4118 (приспособление для ввертывания шпилек) systems tie electrical systems tie (when starting the APU) bellows connection star tracker-computer interface The computer commands and controls the star-tracker system, and the star tracker, in return, sends signals to the computer. vertical reference-star tracker interface slip joint lap joint butt joint ball-and-socket joint telescopic joint dovetail joint delta connection pipe coupling swivel pipe coupling swivel pipe coupling flanged joint hinged joint swivel coupling ball-and-socket joint ball joint spline-coupling (to shaft) plug connection piano-wire hinge connector external power receptacle flat-contact connector electrical connector disengage /uncouple; disconnect/electrical connector engage /couple; connect/ electrical connector (rotor blades) in-track condition Rotary wing blades should remain in track under all conditions, provided rotary wing head is functioning properly. out-of-track condition Out-of-track rotor - when tilt of one blade differs from that of the other(s). out-of-track rotor rotor blade tracking test tracking Tracking of rotary wing head consists of adjusting pitch control rods to insure all blades rotate on the same plane or track. check rotor blades tracking; track the rotor blades cost savings /reduction/; reduction in cost Contract maintenance will usually effect cost savings. for the sake of brevity stud driver 373
СОЛ con СОЛЕНОИД 4119 Электромагнит с подвижным сердечником (якорем). - клапана (крана) -, рабочий (рулевой машинки) -, тормозной (рулевой машинки) СОМНЕВАТЬСЯ 4120 в исправности Замените сопротивление, если сомневаетесь в его исправности. сомневаться в правильности (ч-л.) Напр.: если нет сомнений (или есть сомнение) в правильности введенных координат. - в точности определения места Л А. СОМНЕНИЕ 4121 в правильности расположения элементов (при замене или установке после разборки) СООБРАЗИТЕЛЬНОСТЬ 4122 (личное качество летчика) СООБЩАТЬ 4123 (для информации др. членов экипажа) - (ставить в известность, информировать) Сообщите, когда увидите аэродром. - свой курс СООБЩАТЬСЯ 4124 (о полостях) Каналы служат для сообщения камер. Полости сообщаются посредством каналов. - с атмосферой СООБЩЕНИЕ 4125 (донесение) - (по внутрисамолетной связи, оповещение) - (связь) Передача информации из одной точки в другую, от одного лица или оборудования к другому. -, воздушное -, воздушное (авиалиния) - о бедствии (радио) Второй летчик сообщает о бедствии с указанием опознавательных данных самолета, типа, местоположения, курса, возд. скорости, высоты, остатка топлива, характера бедствия, намерения командира, и требуемая помощь. -, речевое (любое) -, речевое (аварийное, обязательное) -, речевое (рекомендация) СООСНОСТЬ 4126 - (деталей, обеспечиваемая при сборке и регулировке) СООТВЕТСТВИЕ 4127 нормам летной годности solenoid A coil of wire which, when energized, will act as an electromagnet and tend to pull a movable iron core /armature/. valve solenoid operating solenoid brake solenoid suspect of questionable operation Replace a resistor if it appears defective or is suspected of questionable operation. If the loaded coordinates are reasonable (or unreasonable) be in doubt about aircraft position accuracy doubt as to the placement of components (to ensure proper replacement) mental orientation call out Place the water pump switch to STOP and call out "Water off". Crosscheck the three altimeters by calling out the altimeter readings. notify Notify the pilot when oil temperature begins to rise. Call when airfield (is) in sight. report one's heading communicate The passages communicate the chambers. The cavities are communicated by passages. communicate with atmosphere message; report announcement Press the P.A. switch, handset button and make an announcement. communication The transmission of information from one point, person, or equipment to another. air service airline distress message Co-pilot sends distress message, giving aircraft identification, type, position, heading, airspeed, altitude, fuel remaining in hours and minutes, nature of distress, captain's intentions, assistance desired. voice information voice warning voice advisory (information) coaxiality alignment When connecting the control rods, ensure their alignment. compliance /compatibility/ with airworthiness requirements СООТВЕТСТВИЕ - требованию Соответствие требованиям прочности должно быть доказано для каждого случая критического нагружения. в С. с руководством в С. с техническими условиями (или требованиями) доказательство С. требованиям прочности доказывать С. определять С. (требованиям) СООТВЕТСТВОВАТЬ 4128 Давление соответствует высоте ... м. - требованиям - чертежам и ТУ СООТНОШЕНИЕ 4129 (взаимосвязь) - (пропорция) - между чистой и полной траекториями начального" набора высоты. СОПВ 4130 (система ограничения параметров воздуха) СОПЛО 4131 Канал для разгона жидкостей (газов) до заданной скорости и придания потоку заданного направления. -, асимметричное - второго контура (топливной форсунки) -, выхлопное -, двухступенчатое - жаровой трубы (камеры сгорания) - (-) заслонка (регулирующее устройство) - «ирисовое» (многолепестковое, многостворчатое) -, кольцевое -, конфузорно-диффузорное - круглого сечения -, направленное вниз -, нерегулируемое - первого контура (топливной форсунки) -, поворотное - распылителя (топливной) форсунки -, расширяющееся -, реактивное Основной элемент выходного устройства реактивного двигателя. -, реактивное дозвуковое -, реактивное сверхзвуковое -, регулируемое двустворчатое -, регулируемое реактивное Сопло, снабженное устройством для изменения его проходного сечения при работе двигателя. - с (восьмью) гофрами, реактивное - с заслонками (створками) compliance with the requirement Compliance with the strength and deformation requirements must be shown for each critical loading condition. in accordance with /according to/ the manual in compliance with the specifications (or requirements) proof of compliance with strength requirements show compliance Aircraft is flown in all maneuvers necessary to show compliance with the flight requirements. determine compliance with ... Tests necessary to determine compliance with the requirements, correspond Pressure corresponds to altitude of ... m. meet /be consistent with/ the requirements conform to the drawings and specifications relation ratio relation between net and gross takeoff flight paths PNEU PWR CTL (pneumatic power control system) nozzle A duct (tube, pipe) through which a fluid (gas) is directed and from the open end of which the fluid is discharged. asymmetric nozzle (fuel nozzle) main jet /orifice/ exhaust nozzle two-stage nozzle flame tube discharge nozzle jet and interrupter blade assembly iris nozzle annular nozzle convergent-divergent (con-di) nozzle circular nozzle anhedral nozzle fixed area nozzle (fuel nozzle) primary jet /orifice/ swiveling nozzle fuel nozzle atomizer jet divergent nozzle exhaust /jet; propelling/ nozzle Exhaust nozzle is a main component of the turbine en- gine exhaust unit, sonic exhaust nozzle supersonic exhaust nozzle clamshell-type nozzle variable-area (exhaust) /propelling; jet/ nozzle Exhaust nozzle of which the exhaust exit opening can be varied in area, permitting variation in the jet velocity, (eight) lobe exhaust nozzle shutter /flap-/-controlled nozzle 374
con con сопло -, соосное - со створками - с реверсом тяги - с регулируемым сечением - струйной защиты Для защиты воздухозаборника двигателя от засасывания посторонних предметов при работе двигателя на земле. -, сужающееся -, сужающееся-расширяющееся - с центральным телом - с эжектором - топливной форсунки - форсажной камеры -, щелевое -, эжекторное СОПРИКАСАТЬСЯ 4132 Не допускать соприкосновения проводок управления с элементами конструкции Л А. Опустить самолет подъемниками до соприкосновения колес шасси с поверхностью земли. СОПРИКОСНОВЕНИЕ 4133 СОПРОВОЖДАЮЩИЙ 4134 (грузы) СОПРОВОЖДЕНИЕ 4135 (слежение) - по углу места СОПРОТИВЛЕНИЕ 4136 (величина эл. сопротивления) Сопротивление, которое оказывает электрическая цепь (проводник) движущимся в ней электрическим зарядам. Выражается в.омах. - (механическое, как мера прочности) - (элемент, создающий электрическое сопротивление) Устройство, включенное в эл. цепь для создания сопротивления протекающему току. Сопротивления бывают постоянными и переменными. -, активное (эл.) -, аэродинамическое -, балансировочное -, буксировочное -, включенное в цепь -, волновое -, выносное (эл.) -, гидравлическое -, добавочное (омическое) -, дополнительное лобовое -, емкостное (эл.) - жидкости Жидкость поглощает основную часть энергии амортстой- ки, преодолевая сопротивление жидкости, проходящей по каналам. - изоляции -, индуктивное (аэродин.) Составляющая полного лобового сопротивления крыла, изменяющаяся в зависимости от подъемной силы. -, индуктивное (эл.) Электрическое сопротивление, обусловленное индук- ционностью цепи синусоидального тока. axial exit nozzle shutter-controlled nozzle thrust-reverse nozzle variable-area nozzle blowaway jet The blowaway jet is an air nozzle which prevents the possibility of debris being drawn into the intake by the vortex while on the ground. convergent nozzle convergent-divergent (con-di) nozzle bullet-type nozzle ejector exhaust nozzle fuel (spray) nozzle jet /orifice/ afterburner nozzle slotted nozzle ejector nozzle contact Prevent the control linkage from contacting the aircraft structural elements. Lower aircraft by jacks till wheels contact the ground. Lift aircraft by jacks till wheels break contact with ground. contact (cargo) attendant tracking elevation tracking resistance A property of conductors which, depending on their dimensions, material, and temperature, determines the current produced by a given difference of potential. The practical unit of resistance is ohm. strength resistor A device connected into an electrical circuit to resist the flow of electric current in a circuit. There are two types - fixed and variable. resistance drag (D) trim drag towing drag resistor connected in circuit wave drag remote resistor hydraulic resistance additional resistance additional drag capacitive reactance Opposition offered by capacitors. resistance of fluid Fluid absorbs most of impact energy of the shock strut, in overcoming resistance of fluid flowing through passages. insulation resistance induced drag The part of the drag associated with the lift. inductive reactance Opposition to flow of alternating or pulsating current by the inductance or a circuit. СОПРОТИВЛЕНИЕ -, кажущееся лобовое - коррозии -, лобовое Проекция полной аэродинамической силы на направление полета (потока) или составляющая этой силы, направленная против движения самолета. -, магнитное Отношение магнитодвижущей силы к магнитному потоку. - материалов -, нелинейное -, общее (напр., потенциометра) -, омическое Сопротивление постоянному току. -, относительное (отношение активного сопротивления к омическому) -, относительное, выходное -, переменное Резистор с изменяемым сопротивлением. Напр., реостат, потенциометр. -, переходное (эл.) - переходного контакта - поверхностного трения -, подборное (регулируемое) -, полное (эл.) Полное сопротивление (омическое и реактивное), создаваемое цепью при прохождении переменного тока. Измеряется в омах. -, полное лобовое -, постоянное (резистор) Нерегулируемый резистор, создающий заданную величину сопротивления в электрической цепи. - при нулевой подъемной силе, лобовое Правило площадей применяется при расчетах конструкции для получения минимального сопротивления при нулевой подъемной силе. -, профильное -, развязывающее -, реактивное (эл.) -, регулируемое - с отводом (эл.) -, суммарное лобовое - трения -, угольное (регулятора напряжений) - (лобового стекла) удару при столкновении с птицей (прочность) -, удельное (эл.) - формы (аэродинамического профиля, тела) -, электрическое apparent drag resistance to corrosion drag (D) A retarding force acting upon a body in motion through a fluid (air) parallel to the direction of motion of the body. reluctance Resistance of a magnetic path to flow of magnetic lines of force. strength of materials nonlinear resistance total resistance Ratio of output resistance to total resistance, ohmic resistance Resistance to direct current. resistance ratio; relative resistance output resistance ratio variable resistor Resistor, the resistance of which may be changed. (Rheostat and potentiometer) contact resistance contact resistance surface-friction drag The part of the drag due to the tangential forces on the surface. adjustable resistor impedance The total opposition (i.e. resistance and reactance) a circuit offers to A.C. flow. Measured in ohms. total drag fixed resistor A resistor designed to introduce only a predetermined amount of resistance into an electrical circuit and not adjustable. zero-lift drag Area rule is a method of design for obtaining minimum zero-lift drag. profile drag The sum of the surface-friction and form drags. decoupling resistor reactance Opposition to AC flow. adjustable resistor The resistor which can be adjusted occasionally by the user (by means of a screw). tapped resistor total drag surface-friction drag carbon pile resistor bird strike resistance (of windscreen) specific resistance Resistance of a conductor expressed in ohms per unit length per unit area. form drag Pressure drag fess induced drag. . electric resistance An ohmmeter is an instrument for measuring electric resistance. 375
con сот СОПРОТИВЛЕНИЕ включать С. (в эл. цепь) оказывать С. (эл.) СОПРЯГАТЬ 4137 (системы для совместной работы) - разъемы (электрические соединители) СОПРЯЖЕНИЕ 4138 (блоков, систем) - (соединение систем для совместной работы) - с САУ - системы астрокорректора и вычислительного устройства - гировертикали и астрокор- ректорз СОРОЗАЩИТА 4139 (напр., защита от попадания посторонних предметов в воздухозаборник.) СОРТ масла 4140 - масла (по ГОСТу) - топлива - топлива (по ГОСТу) СОРТОВИК 4141 (ящик с ячейками) СОРЦ 4142 (сигнализация опасных режимов, централизованная) СОСРЕДОТОЧЕННЫЙ 4143 (в одной точке, рад. электроника) СОСТАВ 4144 (входящие компоненты) - (личный) - (смесь веществ) - (разбивка) веса (ЛА) - (разбивка) взлетной массы (веса) - воздуха - для очистки канализационной системы (ЛА) -, количественный (членов экипажа, бригады техобслуживания) -, контровочный (мастика для винтов, гаек) -, летный - оборудования -, обслуживающий (самолеты) на стоянке, технический -, огнегасящий -, огнегасящий типа фреон - полного снаряжения (таблица разбивки снаряжения ЛА включает основное и типовое снаряжение) -, полный (комплект оборудования) - продуктов сгорания - рабочей смеси (подаваемой в ПД) - самолетного парка, количественный -, технический -, технический (обслуживающий) connect the resistor (in circuit) offer opposition Capacitive reactance is opposition offered by capacitors. interface The star tracker and its gimbals interface with the vertically stabilized platform. engage /mate/ the connector halves coupling interface AFCS interface star tracker-computer interface The computer commands and controls the star-tracker system, and the star tracker, in return, sends signals to the computer. vertical reference-star tracker interface debris protection grade of oil; oil grade oil specification grade of fuel; fuel grade Grade of fuel: JP. fuel specification separation box master warning system lumped Concentrated at a single point, composition personnel compound weight breakdown takeoff mass breakdown composition of air cleansing agent crew size staking compound; lockant flying personnel equipment components The buffet/galley equipment components such as a refrigerator, oven, etc. line maintenance personnel fire extinguishing agent; fire extinguishant Freon type (firex) agent operational items Operational items include basic and standard items. full complement (of equipment) composition of combustion products fuel/air mixture setting size of airplane fleet; fleet size maintenance personnel servicing personnel СОСТАВ укомплектовывать личным С. (напр, станции тех. обслуживания) СОСТАВЛЯЮЩАЯ 4145 - (компонент сплава) - бокового ветра -, вертикальная - ветра, м/с ВСТРЕЧНЫЙ ПОПУТНЫЙ (на графике) -, встречная (ветра) -, встречная (ветра) (на графике) -, горизонтальная - платной нагрузки - подъемной силы -, попутная (ветра) -, попутная (ветра) (на графике) - попутного ветра - попутного ветра, предельная - силы тяги - снаряжения (ЛА) - угловой скорости вращения земли по осям X, Y, Z СОСТОЯНИЕ 4146 - (вещества) - (самолета или двигателя, графа раздела формуляра) - готовности (к срабатыванию, загоранию) - готовности (системы к работе) - летной годности (ЛА) - (самолета или двигателя) „ на данное время - отказа -, рабочее (выполнение определенных функций, работа, режим) -, рабочее (пригодность к эксплуатации) -, техническое - эксплуатационной готовности (ЛА) по С. на (1 янв. 1983 г.) осмотр с целью определения состояния (изделия) приводить (ЛА) в С. летной годности (напр., после ремонта) проверять С. (блока, агрегата) содержать в исправном С. СОТОВЫЙ 4147 (о конструкции крыла, оперения) СОТЫ (ранца парашюта) 4148 Матерчатые петли, служащие для укладки строп в ранце. -, веревочные - из тесьмы -, ленточные -, несъемные - радиатора -, резиновые man (enroute maintenance stations) component constituent Alloy is a solid solution composed of two or more metallic constituents. cross wind component Winds causing ... knots cross wind component. vertical component WIND, m/s HEAD TAIL headwind component headwind horizontal component payload item lift component tailwind component tailwind tailwind component limiting tail wind component thrust component operational item component of earth's angular velocity along X, Y, Z axes condition state status today armed condition The light is armed only when the switch is ON. (system) operational status The mode select unit indicates the operational status of the system (by illumination of the READY lamp) flyable status; airworthiness status of (the airplane) at any particular time failure status operating condition operational status Check status of all anti-ice systems and turn off those systems which are not needed. operational status (aircraft) operational availability The phased maintenance checks will increase airplane operational availability, at of Jan 1, 1983 inspection (of unit) for condition return the aircraft to flyable status check (unit) for condition; check the condition of (unit) maintain in serviceable condition honeycomb The stabilizer is of a honeycomb sandwich structure, stowage loops Tape loops for stowing the rigging lines in a pack. cordage stowage loops webbing stowage loops tape stowage loops fixed stowage loops radiator /cooler/ core rubber stowage loops 376
сот спо соты -, съемные -, тканевые укладывать стропы в С. СОУДАРЕНИЕ 4149 СОХРАНЯТЬ 4150 горизонтальное положение - для дальнейшего использования - эффективность СОЧЛЕНЕНИЕ 4151 -, основное СПАД давления 4152 - напряжения - разрежения (изменение в сторону увеличения давления) СПАДАНИЕ 4153 (стрелки прибора) СПАЙ (соединение) - (термопары) 4154 -, холодный (термопары) СПАЙКА 4155 (паянное соединение провода) - (процесс) СПЕКАНИЕ 4156 (технологический процесс) - контактов СПЕКТР, 4157 аэродинамический Видимая картина обтекания тел воздушным или жидкостным потоком. - нагружения - нагрузок - обтекания СПЕЦИАЛИСТ . 4158 - по АО (авиационному оборудованию) - по РЭО (радио-электронному оборудованию) - по самолету и двигателю (СД) СПЕЦИФИКАЦИЯ 4159 (к сборочному чертежу) - (к электрическим и радиосхемам) - (перечень) - (технические условия) - деталей и узлов (в иллюстрированном каталоге) -, иллюстрированная -, комплектовочная -, стандартная СПЕЦОБОРУДОВАНИЕ 4160 СПЕЦУШКО 4161 (отверстие для контровки гайки, головки болта проволокой) СПИНКА кресла 4162 - лопатки (компрессора или турбины) Поверхность, соответствующая верхней поверхности аэродинамич. профиля. - лопасти (возд. винта) - сиденья - сиденья, отклоняющаяся СПИРАЛЬ 4163 с планированием Маневр для снижения через «окно» в облачности. detachable stowage loops webbing stowage loops loop /stow/ the rigging lines into stowage loops striking each other Prevent the containers from stricking each other, keep level reserve /save/ for future use retain effectiveness joint major joint pressure drop voltage drop pressure rise godown Replace the indicator if the pointer goes down the scale quicker than 5 mph in 10 sec. soldered joint junction A contact between two dissimilar metals (in a thermocouple). cold junction soldered connection soldering sintering sticking of contacts streamline flow pattern loading spectrum The evaluation must include the typical loading spectrum expected in service. loading spectrum (streamline) flow pattern specialist aircraft equipment specialist electronics specialist airframe and power plant specialist parts list equipment list list specification detailed parts list illustrated parts list parts list standard specification equipment locking wire hole (in nut or bolt head) seat back blade back The portion of a blade that corresponds to the upper surface of an airfoil. (propeller) blade back seat back reclining seat back gliding spiral Used to descend through hole in clouds. СПИСАНИЕ 4164 (снятие материальной части с эксплуатации) - девиации * (разворачивание ЛА на различные румбы на земле) Установка самолета на деви- ационный круг и его разворачивание на 360°. Величина девиации в точках разворота на 15° заносится в график девиации, помещаемый рядом с компасом. - девиации (определение и запись фактических значений остаточной девиации) - (определение) радиодевиации - (устранение) радиодевиации - (определение) радиодевиации в полете - (определение) радиодевиации на земле Установить ЛА на девиацион- ном круге строго по курсу, определяемому пеленгом на заданную радиостанцию. - (определение) радиодевиации по РМИ или индикатору с неподвижной картушкой до С. (о ресурсе или сроке службы материальной части) СПИСОК 4165 СПИСЫВАТЬ 4166 (материальную часть) - девиацию (определять и записывать) - девиацию (разворачивать ЛА вместе с компасом) СПЛАВ 4167 Металл, образовавшийся в результате затвердевания расплавов, состоящих их двух или нескольких компонентов. - на основе Для данной конструкции применен сплав на основе молибдена. СПЛЕСНИВАНИЕ 4168 (сращивание) троса СПОЙЛЕР 4169 Пластина на верхней поверхности крыла, отклоняемая для создания срыва потока, увеличения лобового сопротивления и уменьшения подъемной силы крыла (Рис. \2)- -, (гаситель подъемной силы, тормозной щиток) Поверхность на крыле, отклоняемая вверх для торможения и уменьшения подъемной силы. - (тормозной щиток), автоматический -, внешний -, внутренний -, полетный (элерон-интерцеп- тор) Поверхность, расположенная на крыле и предназначенная для управления самолетом по крену. -, средний discarding swinging the airplane; compass swinging Placing the plane on a deviation clock or compass rose and swinging it (turning) through 360 deg. The amount of deviation appearing at 15 deg. points around the compass is tabulated and entered on a compass correction /deviation/ card which is located near the compass. compass calibration Calibration is determination of residual deviations of the compass after compensation. quadrantal error measurement quadrantal error correction airborne measurement of quadrantal error stationary measurement of quadrantal error Position the aircraft on a compass rose with the aircraft heading accurately set to the bearing of the selected station. quadrantal error measurement using RMI or fixed card indicator until discarded list discard calibrate the compass swing the aircraft; swing the compass alloy An alloy generally consists of a predominating base metal to which small percentages of other metals or elements have been added. ... (-)base alloy Used for this structure is a molibdenium-base alloy. cable splicing spoiler (SPLR) A plate that projects from the upper surface of an airfoil (wing) to break up or spoil the smoothness of the flow, giving an increased drag and a decreased lift. ground spoiler Panel on top of the wing which can be deflected upwards to give increased drag and decreased lift. automatic ground spoiler; autoground spoiler AUT GND SPLRS INOP annunciator. outboard spoiler inboard spoiler flight spoiler (FLT SPLR) Lateral control spoiler which can be used in the air to augment lateral control. center spoiler 377
спо CPE СПОЙЛЕР секция С. выпускать С. убирать С. СПОНСОН 4170 (выступ на наружном борту фюзеляжа, напр., для крепления стойки шасси) СПОСОБ 4171 - взлета - взлета по самолетному (вертолета) - посадки по самолетному (вертолета) - выставки (навигационной инерциальной системы) - обработки - пробивания облаков - осмотра (или проверки) - производства Данные методы производства должны обеспечить изготовление надежной конструкции. СПОСОБНОСТЬ 4172 - аэропорта, пропускная - (самолета) взлетать и садиться на ограниченные аэродромы - покрытия, несущая (аэродрома) - продолжения нормальной работы после единичного отказа - пропускная (потока жидкости или газа) Пропускная способность клапана составляет ... л/мин. -, разрешающая (фото, РЛС) Способность радиолокационной или оптической системы обеспечивать четкое изображение объекта. -, разрешающая (на фото снимках) - эксплуатироваться с неподготовленных аэродромов СППЗ 4173 (система предупреждения приближения земли) СПРАВЛЯТЬСЯ 4174 (в каком-либо руководящем документе) СПРАВКА (спр.) 4175 (обозначение на чертеже) СПРАВОЧНИК 4176 - экипажа, оперативный СПРЕССОВЫВАТЬ 4177 (демонтировать деталь, имеющую прессовую посадку) СПУ 4178 (самолетное переговорное устройство) СПУСК (снижение ЛА) 4179 - (надпись на сфере авиагоризонта) - (надпись на шкале вариометра, ПУ автопилота) -, крутой -, пологий - по спирали СПУСКАТЬ 4180 (жидкость или отстой из системы) - воздух из пневматика СПУТНИК (земли), 4181 искусственный СПФ 4182 (строительная плоскость фюзеляжа) spoiler segment /section/ extend spoiler retract spoiler sponson method; technique takeoff technique running takeoff technique running landing technique alignment method treatment method cloud breaking procedure method of inspection fabrication method The methods of fabrication used must produce a consistently sound structure. capability; ability airport capacity short-field capability pavement strength failure survival (rate-of-flow) capacity Normal capacity of the valve is ... litres per minute, resolution; resolving power Capability of radar or optical system to present well defined objects. resolution (in the pictures) ability to use unprepared air fields (GPWS) ground proximity warning system consult Prior to performing the scheduled maintenance, consult the Maintenance Manual. reference (Ref.) guide (flight) crew's guide remove (force-fit part) INTPH; INTCOM; ICS descent DIVE DOWN; DN UP and DN switch for AP vertical control, steep descent shallow descent spiral descent drain deflate the tire artificial satellite; artificial se- lestial body FWL (fuselage water line plane) СРАБАТЫВАНИЕ 4183 (механизма, системы) - (действие, вызывающее срабатывание др. механизма, системы) Исполнительный механизм вызывает срабатывание системы. - (износ, выработка) - бленкера Срабатывание бленкера вызывается тем же сигналом, который воздействует на стрелку отклонения от глиссады. - бленкера (отпуск, т.е., его появление на лицевой панели прибора) - бленкера (уборка с лицевой панели прибора) -, замедленное - концевого выключателя - огнетушителя - парашюта -, преждевременное - реле - реле (о количестве замыканий/размыканий контактов, напр., для определения срока службы) Заменить реле после срабатываний ... - реле на включение (замыкание) контактов - реле на выключение - реле на выключение (размыкание) контактов -, самопроизвольное - случайное угол атаки, вызывающий С. системы (предотвращения сваливания) вызывать С. (приводить в действие) вызывать С. (цифровой индикации) СРАБАТЫВАТЬ 4184 (приводиться в действие) operation; response; coming into action /operation/ actuation; activation The actuator actuates the system. The actuator produces a response in the system. wear out warning flag actuation The warning flag actuation is from the same signal output as the glide slope pointer. warning flag deflection /coming/ into view /appearance/ warning flag deflection out of view /disappearance/ sluggish response The equipment is sluggish in response to the controller, limit switch actuation The limit switch is actuated by a striker. fire extinguisher discharge parachute operation /deployment; functioning/ premature operation /deployment; actuation/ operation of relay relay actuation Replace the relay after ... actuations, relay closing; closing of relay relay tripping off relay opening; opening of relay accidental operation /actuation/ accidental /inadvertent/ operation /activation/ (stall barrier) system actuation angle of attack actuate; activate; bring into operation; cause operation /functioning/; cause to act drive digital display operate; be actuated /activated/; come into action /operation/; start operating; respond СРАБАТЫВАТЬСЯ (изнашиваться) СРАВНИВАТЬ 4186 показания (приборов) Сравнить показания всех высотомеров. СРАЩИВАНИЕ (троса) 4187 СРЕДА 4188 -, окружающая -, охлаждающая Жидкость или газ (воздух), используемые для охлаждения, напр., камеры сгорания. -, рабочая (агрегата, системы, напр., воздух, газ, жидкость и т.п.) подвергать воздействию окружающей С. Отказ оборудования в результате воздействия окружающей среды. 4185 wear out compare the readings; crosscheck indications Crosscheck altitude indications on all altimeters, (cable) splicing medium environment coolant A liquid or gas used to cool something, as a combustion chamber, (operating) fluid A fluid such as air or liquid (oxygen), or the like, expose to environmental condition Failure of the equipment due to exposure to the environmental condition. 378
CPE СРО СРЕДНЕПЛАН 4189 Моноплан с крылом, расположенным примерно на равном удалении от верхней и нижней поверхностей фюзеляжа (Рис. 9). СРЕДНИЙ 4190 (о двери в фюзеляже) - (о двиг., закрылке, спойле- ре; пульте, сиденье, лонжероне крыла) составлять в среднем СРЕДСТВА 4191 аварийного оставления самолета на земле через аварийные выходы (Рис. 103) -, аварийно-спасательные -, бортовые -, группового спасения (при аварийной посадке на воду) - группового спасения (спасательные плоты) - для отпугивания акул (применяемое при аварийной посадке в океане) - жизнеобеспечения (аварийный бортовой запас, комплект) - захода на посадку - индивидуального спасения (спасательные жилеты, детские спасательные жилеты, спасательные люльки) - механизация крыла Система устройств, обеспечивающих увеличение несущей способности крыла при посадке, взлете и маневре (закрылки, предкрылки). Увеличение подъемной силы используется для пологого планирования и уменьшения посадочной скорости и взлета с повышенной нагрузкой. - наземного обслуживания (СНО) - наружного освещения -, радионавигационные Радиосистемы для определения местоположения самолета, вывода его в пункт назначения, и обеспечения посадки. -, радиотехнические, посадочные - радиоуправления заходом на посадку - связи - торможения Механические и аэродинамические устройства для торможения самолета на земле и в воздухе. -, транспортные (наземные) СРЕДСТВО 4192 (см. средства) Органы управления являются средствами (служат для) ручного (штурвального) управления самолетом в полете. -, аварийно-спасательное - водоснабжения и обработки туалетов (автомашина) - контроля, встроенное (ВСК) - сбора звуковой информации, бортовое (магнитофон «Марс-БМ») - связи, бортовое midwing monoplane A monoplane in which the main planes are located approximately midway between the top and bottom of the fuselage. mid (passenger door) center (CTR) (center engine, spar) average A speed averages 450 km/h. emergency exit descent devices The stowage provisions for the emergency exit descent devices must be at the exits for which they are intended, emergency equipment airborne /on-board/ means ditching equipment life rafts shark repellent survival kit /pack/ Place supplementary survival kit in raft, approach aids life preservers (life jackets, child life jackets, baby life cots, inflatable child cradles) high-lift devices Mechanical devices employed to increase the lift on a basic wing section. The increase in lift is utilized to secure a steeper glide path and slower landing speed and to enable the plane to take off with a greater load. ground servicing equipment exterior lights radionavigational aids Radio systems used to assist aircraft to determine their position, to reach their destination, or to land. instrument landing system equipment instrument approach radio aids means of communication means of retardation The aircraft uses means of retardation other than the wheel brakes. transport vehicles aid; means The flight controls are the units and components which furnish a means of manually controlling the flight attitude characteristics of the aircraft. life preserver water and waste truck built-in test facility voice recorder aircraft /airborne/ radio communication means СРЕДСТВО - спасательное (на бэрту самолета) Каждое индивидуальное спасательное средство должно находиться под рукой сидящего пассажира. - спасательное, индивидуальное (напр., спасательный жилет) СРЕЗ (заклепки) 4193 - на ус - реактивного сопла (выходной) работать на С. (о конструкции) СРЕЗАТЬ на конус 4194 - на ус СРЕЗКА 4195 (прекращение подачи, напр., топлива) СРЕЗНОЙ (болт) 4196 СРО 4197 (самолетный радиоответчик) СРОК 4198 (календарное время нахождения изделия в эксплуатации, хранении, в годах, месяцах) (см. РЕСУРС) - (дата) - (период) - годности (жизнеспособность клея, герметика и т.п. после приготовления) Ввиду ограниченности срока годности, применять клей непосредственно после его (смешивания) приготовления, и хранить в закрытой посуде. - годности (хранения) -, жесткий (строго регламентированный) Жесткий срок наработки изделия до момента обязательного снятия с ЛА. - замены (агрегата или узла) Вероятность усталостного разрушения маловероятна в пределах срока замены. -, календарный между регламентными работами (межрегламентный) консервации нахождения самолета в эксплуатации, календарный осмотра проверки. службы (календарный) службы, безопасный службы, безопасный усталостный - службы в эксплуатации службы до 1-го ремонта службы до 2-го и последующего ремонта (межремонтный) службы до списания службы, календарный службы, межремонтный службы, назначенный (при 2-х ремонтах) службы, общий технический службы, средний (напр., шины) службы, усталостный Агрегаты с ограниченным усталостным сроком службы должны заменяться в указанные сроки. life preserver Each life preserver must be within easy reach of each seated occupant. life preserver shear (of rivet) cut on bias exhaust nozzle exit carry the shear stresses bevel cut on bias cut-out; shut-off shear (bolt) TRSP (transponder) time; interval; life; period date term; time; life; interval pot-life Since pot-life is limited, use adhesive as soon as possible after mixing and cover when not in use. storage life hard time Hard time specified to remove the item from the airplane. replacement time Probability of catastrophic fatigue failure is extremely remote within a replacement time. calendar time Periodic maintenance checks by calendar time, time /interval/ between scheduled maintenance actions /checks/; interval for scheduled check preservation term /validity/ airplane age inspection interval check /inspection/ interval service time /lifetime/ safe life safe fatigue life lifetime in operation time to first overhaul time between overhauls (TBO) (service) time till discarded calendar time time between overhauls (TBO) assigned (service) time with 2 overhauls total (service) time; service life average (tire) life fatigue life Components subject to fatigue life limitations should be removed at periods specified. 379
СРО СТА СРОК - сушки - хранения (в годах) - хранения (на складе) истечение С. службы истечение одного срока службы ранее другого на протяжении всего С. службы продление С. службы вырабатывать С. службы продлять С. службы устанавливать С. выполнения регламентных работ (на двиг.) СРОКИ 4199 проведения регламентных работ, осмотров и ремонтов ЛА, его систем агрегатов, а также ресурсы, рекомендованные изготовителем. - регламентных работ - службы (в руководствах) - службы (общий термин в НЛГС) - службы и ресурсы производить в С. (по срокам) регламента спецоборудования СРЫВ 4200 (воздушного потока на больших углах атаки) Образование отрывного обтекания (при котором поток отделяется от аэродинамического профиля (крыла) на больших углах атаки, сопровождающееся временным падением подъемной силы, а также потерей поперечной устойчивости (и управляемости) самолета. - (сваливание ЛА) - в прямолинейном полете, медленный - в штопор -, глубокий - (отрыв) ламинарного потока (с переходом в турбулентный поток) - передней опоры, аварийный (аварийное открытие замков шасси) - пламени (в ГТД) - пламени при обедненной смеси - пламени при обогащенной смеси - (отрыв) пограничного слоя - (возд.) потока в компрессе- ре (ГТД) - (отрыв) потока (от аэродинамической поверхности) (Рис. 142) - при отказе критического • двигателя (сваливание ЛА) - при развороте, быстрый - при развороте, медленный - резьбы выводить (самолет) из С; выходить из С. СРЫВАТЬ резьбу 4201 СРЫВАТЬСЯ в штопор 4202 drying time storage time (in years); storage (time) limit(s); storage life shelf life service time expiration service time expiration whichever is attained first throughout the entire service time /life/ extension of service life serve out service life extend /prolong/ service life establish scheduled maintenance intervals (for engine) time limits Those manufacturers recommended time limits for inspections, maintenance and overhaul of the aircraft, its systems and units, and life of parts. time limits for scheduled maintenance; scheduled maintenance time limits time limits service lives time limits perform (maintenance checks) in time limits specified in the equipment maintenance schedule stall The condition of an airfoil or airplane in which it is operating at an angle of attack greater than the angle of attack of maximum lift. It is a loss of flying speed and in many cases temporary loss of lift and control of the airplane. stall(ing) slow straight stall involuntary entry into spin deep stall burble Separation of the laminar flow past a body, and turbulent flow resulting from this. emergency LG up-Iock release flameout lean flameout rich flameout boundary layer breakaway /separation/ The action of a boundary layer separating from a surface. compressor stall A breakdown of the air flow over the compressor blades. flow separation stall with the critical engine inoperative /failed/ fast turning stall slow turning stall thread strippage recover from stall strip the thread fall into spin CCO 4203 (система сигнализации опасности угона ЛА) ССОС 4204 (система сигнализации опасной скорости сближения с землей) ССТ 4205 (светосигнальное табло) СТАБИЛИЗАТОР 4206 Часть горизонтального оперения самолета, предназначенная (совместно с рулями высоты) для обеспечения продольной устойчивости и управляемости самолета (Рис. 13). - (управляемое горизонтальное оперение) -, вертикальный (киль) Неподвижная часть вертикального оперения, предназначенная для путевой устойчивости самолета (Рис. 13). «- ВКЛЮЧЕН» (табло) Система управления стабилизатором находится в состоянии готовности к работе. -, горизонтальный - кессонной конструкции -, курсовой (автопилота) -, левый (левая консоль) -, моноблочный - напряжения (эл.) -, неразъемный -, неуправляемый (непереставной) -, переставной Стабилизатор, управляемый в полете для продольной балансировки самолета, с углом отклонения 0.5 град, вверх (на пикирование) и 10 град, вниз (на кабрирование). -, переставной (управляемый автоматом перестановки) - пламени (в жаровой трубе) -, правый (правая консоль) -, продольно-поперечный (автопилота) - регулятора топлива «- РЕЗЕРВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ» (переключатель) - тока Для стабилизации тока нагрузки генератора или др. источника питания. -, управляемый -, цельнопереставной УПРАВЛЕНИЕ СТАБИЛИЗАТОРОМ (надпись) установка С. во взлетное положение переставлять С. СТАБИЛИЗАЦИЯ 4207 - (выдерживание к-л. параметра) - (демпфирование угловых отклонений) - антенны - барометрической высоты - боковая (поперечная) -, боковая (автостабилизация канала крена) -, боковая (выдерживание поперечной устойчивости) -, боковая (угла крена) - воздушной скорости - высоты (выдерживание) -, гироскопическая - крена (выдерживание) - крена HIJACK (ALARM) (hijack alarm system) GPWS (ground proximity warning system) ANN (annunciator) horizontal stabilizer (STAB) The horizontal airfoil of the airplane tail section used for airplane longitudinal stability, to which the elevator is attached. trimming tailplane vertical stabilizer The vertical airfoil used for airplane directional stability, to which the rudder is attached. STAB ARM(ED) horizontal stabilizer torsion box stabilizer directional gyro left horizontal stabilizer stressed-skin horizontal stabilizer voltage regulator one-piece horizontal stabilizer fixed stabilizer adjustable /trimming/ horizontal stabilizer /tailplane/ The horizontal stabilizer is adjustable to provide longitudinal trim through a range of 0.5 degrees up (nose down) and 10 degrees down (nose up), trimming stabilizer /tailplane/ flame stabilizer /holder/ right horizontal stabilizer vertical (flight) gyro fuel flow stabilizer STABILIZER STANDBY control current regulator To maintain output current of a generator or other voltage source. adjustable horizontal stabilizer all-moving tailplane STAB TRIM stabilizer setting for takeoff trim stabilizer /tailplane/ stabilization; hold hold damping antenna stabilization (pressure) altitude hold lateral stabilization roll-axis stability augmentation roll-axis stability hold roll /bank/ (attitude) hold airspeed hold altitude hold gyroscopic stabilization bank (attitude) hold bank hold; roll attitude hold 380
СТА СТА СТАБИЛИЗАЦИЯ -, креновая (гироагрегата) - курса (самолета) - курса (при директорном управлении) - курса на КРМ - курсовая (выдерживание заданного курса ЛА) -, курсовая (путевая) (демпфирование угла рыскания автопилотом, демпфером рыскания) - на курсе на осевой линии ВПП (при заходе на посадку) наклона угла траектории напряжения оборотов После стабилизации оборотов проверить напряжение и частоту генератора ВСУ. оборотов двигателя - относительно луча (КРМ или ГРМ) - пламени (в камере сгорания) - по крену (по углу крена) - по курсу (выдерживание заданного курса) - полета на заданной высоте - положения (ЛА в пространстве) - по (относительно) осям курса и тангажа - по тангажу (по углу тангажа) - по угловой скорости крена - по угловой скорости курса (рыскания) - по угловой скорости рыскания - по угловой скорости тангажа - по углу крена - по углу курса - по углу пространственного положения (ЛА) - по числу М - по углу тангажа -, продольная (по тангажу) - пространственного положения (ЛА) -, путевая (курсовая) (автопилотом, демпфером рыскания) - РЛС - рыскания - скорости - самолета (в пространстве) - тангажа - температуры - (угла) крена угла) курса угла) тангажа - углового пространственного положения - числа М roll stabilization heading hold heading hold To hold heading switch mode selector knob on FDI to HDG. localizer course hold heading hold(ing) lateral stabilization stabilization on course Stabilize on course before passing over the station. runway "heading hold flight path slope hold voltage regulation The voltage regulator provides the regulated voltage. RPM stabilization When RPM has stabilized, check APU generator volts and frequency are normal, engine speed /RPM/ stabilization Engine speed stabilizes at ... RPM. (LOC or GS) beam hold flame stabilization roll (attitude) hold /stabilization/ heading hold preselected altitude hold attitude hold /stabilization/ stabilization about yaw and pitch axes pitch (attitude) hold /stabilization/ roll rate stabilization yaw rate stabilization yaw rate stabilization pitch rate stabilization roll (attitude) hold /stabilization/ heading hold attitude hold /stabilization/ Mach (number) hold pitch (attitude) hold /stabilization/ pitch hold attitude hold(ing) lateral stabilization radar stabilization (RDR STAB) yaw stabilization speed hold aircraft (attitude) hold pitch (attitude) hold; pitch stabilization temperature stabilization When TGT has stabilized in green band. bank (attitude) hold; roll (attitude) hold /stabilization/ heading hold pitch hold; pitch (attitude) stabilization Pitch hold in heading or VOR/LOC mode to maintain a desired pitch attitude, attitude hold /stabilization/ Mach hold СТАБИЛИЗИРОВАТЬ 4208 - (выдерживать) СТАБИЛИЗИРОВАТЬСЯ 4209 (об оборотах) СТАБИЛИТРОН (диод) 4210 СТАБИЛОВОЛЬТ 4211 (ламповый газонаполненный Диод) СТАВИТЬ 4212 винт на краску винт на лаке винт (болт) на сыром фунте (или герметике) (возд.) винт на упор полетного малого шага (промежуточного угла) в положение ... - поршень цилиндра №... в ВМТ (верх, мертвую точку) - рычаг управления двигателем на упор полетного малого газа - самолет на подъемники - шасси на замок выпущенного (убранного) положения СТАКАН 4213 - (верхняя часть амортизатора с V-образной траверсой) (Рис. 31) - (внешний цилиндр амортизатора шасси) (Рис. 29) - (стаканчик), бумажный Бумажные стаканчики находятся в раздаточном устройстве. - втулки (возд. винта, служащий для крепления лопасти) - лопасти (воздушного, несущего или хвостового винта) Служит для крепления лопастей и их поворота при изменении шага. - отбора воздуха от (из-за ... ступени) компрессора -, поворотный (колес передней стойки шасси) (Рис. 27) -, противоотливный (подкачивающего топливного насоса) - форсунки - шестерни (ступица) «СТАЛО» 4214 (надпись на чертеже, после модификации деталей или узла) СТАНДАРТ, 4215 государственный (ГОСТ) - промышленности (отраслевой) СТАНИНА, поворотная 4216 (турельной установки) СТАНОВИТЬСЯ 4217 не С. (надпись на слабых участках конструкции) СТАНОК 4218 -, доводочный -, испытательный (для испытания двигателя) -, координатно-расточный - ножовки -, притирочный stabilize hold stabilize When engine speed stabilizes the HP cock lever should be inched forward. stabilizing /stabilizer; zener/ diode voltage regulator tube (liquid-) stake screw with paint; install screw with wet paint The screws are usually staked into place. jiquid-stake screw with varnish install screw (bolt) with wet staking compound /sealant/; liquid-stake screw (bolt) with staking compound /sealant/ latch propeller flight low-pitch stop set to ... position Set the lever to DOWN position. set No. ... cylinder piston at TDC set the throttle lever to the flight idle stop position jack the airplane lock landing gear down (up) sleeve (shock strut) main fitting (shock strut) outer cylinder paper cup The paper cups are stored in the paper cup dispenser. blade barrel blade sleeve The sleeve provides the means of attaching the blades, and permits the blades to change pitch. engine (HP or LP ... i^age) air bleed sleeve (nose wheel) steering sleeve /collar/ recuperator (sleeve) fuel nozzle sleeve gear hub AFTER (means «after modification») state standard (GOST) industry standard turntable NO STEP machine; tool lapping machine (engine) test bench jig-boring machine hack saw frame The hack saw consists of a frame and a blade, lapping machine 381
СТА СТА СТАНОК -, (вертикально-) сверлильный -, токарный обрабатывать на С. обрабатывать на С. (для устранения дефекта детали) СТАНЦИЯ (радио) 4219 Комплект, состоящий из передатчика и приемника, для радиосвязи. -, аварийно-спасательная -, автомобильная кислородно- зарядная (АКЗС) - аэродромная обзорная радиолокационная -, бортовая (радио) -, ведомая (гиперболической системы дальней навигации) -, ведущая (гиперболической системы дальней навигации) - ВОР в качестве ППМ , вторичная радиолокационная (управления возд. движ.) , гидроакустическая Для обнаружения подводных объектов и скоплений рыбы, доплеровская, радиолокационная командно-прицельная (КПС) летно-испытательная (ЛИС) метеорологическая наземная (радио) насосная гидравлическая насосная с приводом от (воздушной) турбины, гидравлическая насосная с электроприводом, гидравлическая обзора облачности и земной поверхности, радиолокационная обзорная радиолокационная «ОМЕГА», наземная опускаемая гидроакустическая передвижная электрическая - посадочная радиолокационная -, прицельная (стрелковой установки) -, радиолокационная -, радиолокационная (типа «Гроза») Для радиолокационного изображения местности и грозовой деятельности. -, радиолокационная, цветного изображения -, связная, сверхнизких частот - систем связи, сверхнизкочастотная - управления воздушным движением, радиолокационная - управления заходом на посадку, радиолокационная -, электронасосная (гидравлическая) СТАПЕЛЬ 4220 (для сборки агрегатов, узлов) - (для сборки крыла, фюзеляжа) Специальное приспособление для сборки и стыковки элементов конструкции ЛА. (upright) drilling machine lathe machine /turn/ in a lathe retrim in a lathe Worn, scored or burned commutator requires retrimm- ing in a lathe. (radio) station One or more transmitters, receivers and accessory equipment required to carry on a definite radio communication service. emergency radio station oxygen-supply truck airport surveillance radar (ASR) aircraft radio station slave station master station VOR waypoint Enter the two-digit VOR waypoint number. (АТС) secondary radar sonar (Sound Navigation and Ranging) Used to detect submarines and fish. Doppler radar A radar which defects and interprets the Doppler effect, control/sight unit (C/SU) flight-test center meteorological /weather/ station ground (radio) station standby hydraulic pump (ram-air) turbine-driven standby hydraulic pump electrically-driven standby hydraulic pump weather and ground-mapping radar (system) surveillance radar Omega station sonar mobile electrical-generating plant precision approach radar (PAR) sight/control unit radar weather radar (system) Used for detecting thunderstorm activity zones and for ground mapping, color radar VLF communications station very low frequency (VLF) communications station air traffic control radar (ATC-radar) approach control radar (ACR) electrically-driven standby hydraulic pump fixture jig An accurately constructed framework, used as an aid in assembling and aligning structural parts. СТАПЕЛЬ -, сборочный СТАРЕНИЕ 4221 При старении резина значительно изменяет свои свойства. СТАРТ 4222 -, исполнительный -, предварительный на исполнительном С. на предварительном С. от начала С. (при взлете) выруливать на С. выруливать на исполнительный С. получать разрешение выруливать на исполнительный С. получать разрешение выруливать на предварительный С, ВПП 5 СТАРТЕР 4223 Устройство для запуска (прокрутки) двигателей. -, воздушный Устройство, в котором используется энергия сжатого воздуха для вращения вала (ротора) запускаемого двигателя. -, газотурбинный Устройство для запуска двигателей, представляющее собой малогабаритный ГТД с редуктором. - (-) генератор Электрическая машина постоянного тока, используемая на самолете в качестве стартера и генератора. - двигателя -, инерционный Устройство для запуска авиационного двигателя, в котором используется кинетическая энергия маховика, предварительно раскрученного до высокой скорости. - комбинированного действия (СКД) -, пиротехнический Пусковое устройство для запуска авиационного двигателя, в котором энергоносителем служит пороховой заряд. -, пневматический -, пороховой - прямого запуска -, ручной -, турбинный -, электрический Устройство для запуска двигателя, состоящее из электродвигателя и передаточного механизма. -, электроинерционный - (-) энергоузел - (-) энергоузел, турбокомп- рессорный (ТКСЭ) СТАТИКА 4224 (система статического давления) Переключатель ст. давл. имеет два положения ОСН. и АВАР. -, основная (системы ПВД) -, резервная (системы ПВД) СТАТОР 4225 - (лопатки направляющего аппарата компрессора) - (лопатки соплового аппарата турбины) assembly jig aging Rubber varies greatly in its characteristics as it ages. start; starting point lineup (taxi) holding point /position/ at lineup; at starting point at (taxi) holding point from the (standing) start /starting point/ of takeoff taxi to takeoff position line up be cleared to line up be cleared to taxi to holding position, runway 5 starter Used to perform the cranking portion of the starting operation. air /pneumatic/ starter A device for starting an engine by utilizing the expansive energy of compressed air. turbine starter An internal combustion starter incorporating a small turbine. starter-generator Used to generate electrical power (when driven by engine) and to start the engine. engine starter inertia starter A device by which energy is stored in a small high-speed flywheel and, for starting, transmitted to the engine through a slipping clutch. combination starter cartridge starter An aircraft engine starter utilizing the explosive force of a cartridge or charge of powder placed in a breach. air /pneumatic/ starter cartridge starter direct-cranking starter hand starter turbine starter electric starter An electric motor with a reduction gear used to crank the engine for starting. electric inertia starter starter/auxiliary power unit; starter - APU turbine starter - APU static system (STATIC) The static selector (valve) STATIC has two positions: NORM and AUX. main /normal/ static system auxiliary static system stator stator blades nozzle guide 382
СТА СТВ СТАТОР - (регулируемые поворотные лопатки направляющего аппарата) - компрессора Состоит из корпуса, рабочих колец и направляющих аппаратов (лопаток). - компрессора высокого давления (КВД) - компрессора низкого давления (КНД) -, промежуточный (ГТД) - сельсина - с поворотными (регулируемыми) лопатками - турбины Состоит из сопловых аппаратов ступеней турбины. СТАТУС, 4226 сертификационный Категория или категории сертифицированные для данного ЛА. СТВОР 4227 находиться в С. СТВОРКА 4228 - (заслонка) - блокирования потока холодного воздуха за вентилятором (для реверсирования тяги) - векообразная (двухпозицион- ного реактивного сопла) -, взлетная (канала воздухозаборника) -, взлетная, автоматическая - воздухозаборника (регулируемая) -, выхлопная (турбостартера) - гашения прямой тяги (при реверсировании потока воз-, духа за передним вентилятором) главной опоры /стойки/ шасси гондолы шасси (Рис. 1) , грузовая грузового люка грузового люка, двустворчатая; створчатая грузовой кабины грузовой рампы (для образования контура фюзеляжа при закрытом грузовом люке) двери (если две створки) двухпозиционного реактивного сопла, векоооразная - жалюзи - закрылка для прохода реактивной струи (подкрыльево- го двигателя) - «ирисового» типа (сопла) - капота (двиг.) -, кольцевая сдвижная (эжектор реверса тяги) - маслорадиатора - механизма реверса тяги variable sfator blades compressor stator Consists of compressor casing, outer shrouds and stator blades. high pressure (HP) compressor stator low pressure (LP) compressor stator intermediate stator synchro stator variable blade stator turbine stator Consists of nozzle guide vane assemblies, certification status The Category or Categories in which the airplane is certificated. alignment be aligned with ... be in line with ... door shutter blocker door Front fan engine uses blocker doors to reverse the cold stream airflow. exhaust /jet/ nozzle movable eyelid (door) Two movable eyelids give open or closed position of two position nozzle. supplementary air door free floating supplementary air door air intake ramp (turbine starter) exhaust shutter target-type deflector /spoiler/ door Front fan engines utilize blocker doors to reverse the cold stream airflow in conjunction with target-type deflector doors that spoil the hot stream efflux, main landing gear door landing gear door cargo door cargo door clamshell (door) cargo compartment door (loading) ramp fairing door (segment or panel) two-position nozzle movable eyelid A two-position propelling nozzle has two movable eyelids operated by actuators. louvre shutter flap exhaust gate /door/ iris shutter (engine) cowl panel movable door; ejector; sock oil cooler door thrust reverser door СТВОРКА - механизма реверса тяги (полусферическая) - на входе в пульсирующий двигатель -, наружная сдвижная (реверса тяги) При реверсировании тяги наружная створка сдвигается назад для открытия дефлек- торных лопаток до поворота створок реверса. - нейтрализации прямой тяги, (при реверсе воздушного потока вентилятором) - основного реверсивного устройства, внутренняя - основного реверсивного устройства, наружная - основного реверсивного устройства, наружная (кольцевая) -, отклоняющаяся (реверса тяги) - отсека среднего двигателя, нижняя (Рис. 1) - отсека шасси - передней опоры шасси -, подвижная (эжектор реверса тяги) При прямой тяге дефлектор- ные лопатки закрыты снаружи подвижной створкой (эжектором) для уменьшения лобового сопротивления. - подпитки (двигателя воздухом у воздухозаборника) -, противопомпажная - реактивного сопла реактивного сопла, подвижная реактивного сопла, сдвижная реактивного сопла форсажной камеры реверса тяги (общий термин) реверса тяги (внутренняя или наружная) реверса тяги (внутри реактивного сопла) При реверсировании тяги створки поворачиваются и перекрывают поток газа, направляя его вперед по поле- ТУ- реверса тяги, блокирующая (на выходе вентиляторного контура) - реверса тяги векообразной формы - реверса тяги, внутренняя - реверса (тяги) в положении обратной тяги - реверса (тяги) в положении прямой тяги - реверса тяги выпущена (в положении «обратной тяги») thrust reverser clamshell /bucket/ pulse jet engine inlet shutter valve outer movable door In «reverse thrust the outer movable door slides rearward to expose the vanes before the buckets pivot. (thrust reverser) target-type deflector door; hot stream spoiler Target-type deflector doors «spoil» hot stream efflux (with cold flow reversal) primary thrust reverser bucket primary thrust reverser (cover) door primary thrust reverser sock thrust reverser deflector door center engine bottom access panel landing gear wheel compartment /well/ door nose landing gear door movable door; ejector; sock In forward thrust the vanes are covered on the outside by a movable door (ejector) to minimize drag. supplementary air door anti-surge door exhaust /jet; nozzle door /fl bucket/ exhaust /jet; propelling/ nozzle movable door /flap/ exhaust nozzle movable door ejector; /sock/ afterburner nozzle flap or t; propelling/ /flap; clamshell; thrust reverser door The engines may use clamshell-type or bucket-type doors. thrust reverser door thrust reverser /reverse/ bucket; thrust brake bucket; thrust brake; hot stream spoiler door In reverse thrust, the inner buckets pivot to block and deflect gas flow in forward direction. Recelecting reverse thrust could cause damage to the hot stream spoiler doors, blocker /blocking/ doors Front fan engines utilize blocker doors to reverse the cold stream airflow in conjunction with target-type deflector doors. thrust reverser eyelid door /bucket; clamshell/ inner thrust reverser bucket (thrust) reverser door in reverse thrust position (thrust) reverser door in forward thrust position thrust reverser door /bucket/ extended /deployed/ (in reverse thrust position) 383
ств СТЕ СТВОРКА - реверса тяги, закрытая - реверса тяги, ковшовая - реверса тяги, открытая реверса тяги, повернутая назад (для реверсирования тяги) реверса тяги (двух)створча- - реверса тяги убрана (в положении «прямой тяги») - реверсивного устройства - (-) решетки реверса тяги вентилятора (поворотная решетка вентиляторного контура) - решетки реверса тяги вентилятора, наружная Закрывает решетку при прямой тяге. - сопла (реактивного) Створки сопла закрываются силовым цилиндром и открываются потоком выходящих газов. - сопла (форсажной камеры) Створки шарнирно закреплены на выходе форсажной камеры и открываются (в стороны) двумя пневматическими силовыми цилиндрами. -, тормозная (двиг.) - фотолюка - шасси (передняя, задняя, внутренняя, наружная - боковые) (Рис. 1) - шасси в промежуточном положении (или в движении на открытие или закрытие) - (аэродинамической) щели по передней кромке крыла - юбки капота (двиг.) «СТВОРКИ РЕВЕРСА» 4229 (табло) СТЕЖОК 4230 (купола парашюта) -, порванный СТЕКАТЕЛЬ 4231 (конический, внутри реактивного сопла) (Рис. 46) - горизонтального оперения (высокорасположенного управляемого стабилизатора) (Рис. 13) - горизонтального оперения, неподвижный -, задний (хвостовой кок) (Рис. 1) - реактивного сопла (центральное тело) - регулируемого реактивного сопла (осевой, центральный) - турбины СТЕКАТЬ 4232 дать стечь (маслу) в ванну СТЕКЛА (остекление) 4233 кабины экипажа (Рис. 88) СТЕКЛО 4234 - (остекление кабины) - (окна) Стекло может быть многослойным. Напр., наружное thrust reverser door in deployed /closed; reverse thrust/ position thrust reverser bucket (door); thrust reverser bucket-type deflector door thrust reverser door in stowed /opened; forward thrust/ position reverser door moved rearward (for reverse thrust) thrust reverser clamshell door; thrust reverser clamshell-type deflector door thrust reverser door /bucket/ retracted /stowed/ (in forward thrust position) thrust reverser door /bucket; flap/ fan cascade In forward thrust the fan cascade is retracted inwards to clear the fan discharge air. fan cascade (cover) door In forward thrust the doors are closed to cover the cascade vanes. (exhaust) nozzle flap The nozzle flaps are actuated by rams to the closed position, and by gas load to the open position. afterburner nozzle flap The nozzle flaps are pivoted at the end of the afterburner, opened sideways by two pneumatic actuators. thrust brake /spoiler/; hot stream spoiler (door) camera (window) door landing gear door (forward, aft, inboard, outboard) LG door in transit The red DOOR and INTRAN- SIT lights will be illuminated if any gear door is open. wing leading edge slot door (engine) cowl flap REVERSER DOORS; RVSR DOORS stitch broken stitch(es) exhaust cone /center bullet/ tailplane bullet fixed tailplane bullet tail cone exhaust center bullet movable exhaust bullet turbine exhaust fairing /cone/ permit (oil) to drain into a bath flight compartment windows glass window window (glass) panel The term «pane» refers to one of the layers that make СТЕКЛО лобовое стекло, состоит из двух стеклянных слоев, одного винилового слоя и электропроводной пленки (для обогрева). - (слой многослойного стекла) -, безосколочное -, боковое (каб. экипажа) -, верхнее (каб. экипажа) -, водомерное -, двойное (с промежутком между двумя стеклами) -, заднее (каб. экипажа) -, защитное (прибора) - козырька (лобовое стекло) -, лобовое -, лобовое, с наклоном 24° -, лобовое среднее -, масломерное -, матовое -, мерное -, небьющееся (безосколочное) - окна, внутреннее - окна, наружное -, органическое -, ориентированное - прибора -, ПРИБОРЫ (надпись на контейнере) - (-) светоклин (клиновой светопровод подсвета шкалы прибора) -, сдвижное (форточка) -, силикатное - с противобликовым покрытием (прибора) -, с электрообогревом, лобовое Многослойные лобовые стекла имеют прозрачную токо- проводящую пленку между двумя слоями силикатного стекла. -, ТОНКОЕ, НЕ ЦАРАПАТЬ И НЕ ПОДВЕРГАТЬ УДАРАМ (надпись) - фонаря кабины экипажа - форточки заделка С. брать С. только за торцы заделывать С. в раме СТЕКЛОБЛОК (окна) 4235 СТЕКЛОВОЛОКНО 4236 -, многослойное Руль направления цельнометаллический с участками из многослойного стекловолокна, закрывающими антенны. СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ 4237 (лобового стекла) Стеклоочиститель работает в следующих режимах: выключено, быстро, средне, медленно. Не включать С. на сухом стекле. СТЕКЛОПЛАСТИК 4238 СТЕКЛОТКАНЬ -, многослойная СТЕЛЛАЖ 4239 4240 - для хранения парашютов - (-) тележка, подвижная (для обслуживания пассажиров) up a panel. For example, the windshield outer panel has two plate glass panes, one vinyl pane and an electric conductive film. glass pane (nonsplintering) safety glass side window eyebrow window sight gauge /gage/ double-pane window aft window (instrument) glass windshield (W/S) windshield (W/S) 24-deg slope windshield; windshield - 24° slope center windshield oil level sight gauge /gage/ sandblown glass sight gage nonsplintering safety glass Nonsplintering safety glass must be used in internal glass panes. window inner panel window outer panel organic glass stretched glass instrument glass; instrument dial window DELICATE UNIT; FRAGILE; INSTRUMENTS lighting wedge sliding window panel silicate glass (instrument) glass /dial window/ with antireflection coating electrically-heated windshield Laminated windshield panels have transparent electrocon- * ductive film between two layers of silicate glass. CAUTION: THIN GLASS SURFACE. DO NOT SCRATCH OR IMPACT. canopy window; flight compartment window direct vision window glass panel window panel edge attachment (always) handle the glass by edges attach the window panel to the window frame window glass panel assembly fiberglass; fibre glass laminated fibre glass The rudder is of all metal construction except where laminated fibre glass is used in antenna locations. windshield wiper (W/S) Windshield wiper operates at the following ratings: parking, fast, med(ium), slow. Do not operate W/S wiper on dry glass. fiberglass plastic; .fibre glass plastic fiberglass; fibre glass laminated fibre glass storage stand /shelf/ parachute storage racks servicing cart /trolley/ 384
СТЕ СТО СТЕНД 4241 - для балансировки винтов - для испытания гидросистемы (самолета) - для испытания двигателя - для испытания приборов -, поверочный или испытательный (собранный из нескольких устройств) -, поверочный или испытательный (представляющий собой единый агрегат) ~, поворотный (для гироприбо- ров) -, ремонтный -, тарировочный испытывать на С. СТЕНКА 4242 - дополнительный лонжерон) Рис. 10) - переборка) (Рис. 6) - перегородка) - бака - жаровой трубы (камеры его- рания) - закрылка (продольная) (Рис. 12) - кабины - крыла Продольная стенка аналогичная лонжерону крыла с весьма слабыми поясами. - крыла, продольная задняя Элемент хвостовой части крыла, замыкающий верхнюю и нижнюю обшивки и служащий для крепления элерона (или закрылка). - крыла, продольная передняя - лонжерона (Рис. 10) - нервюры (Рис. 10) -, хвостовая (задняя продольная С. крыла) - цилиндра - шпангоута СТЕПЕНЬ 4243 (отношение, коэффициент) - (уровень) - безопасности (надежности) - герметизации (наддува) кабины, (баков) - двухконтурности (коэффициент) (двиг.) Отношение воздушного и газовоздушного потоков, проходящих по внешнему и внутреннему контурам двигателя. - двухконтурности, высокая - двухконтурности, сверхвысокая - заряженности (аккумулятора) - износа - нагрева - надежности - плоскостности (поверхности) Отпечатки (краски) на поверхности детали характеризуют степень ее плоскостности. - повреждения - повышения давления вентилятором (двиг.) - повышения давления двигателем Отношение давления выходящих газов к давлению на входе в ГТД (Р7/Р0- Степень повыш. дав л. основной параметр измерения тяги двигателя (Рис. 48). stand propeller balancing stand (aircraft) hydraulic test rig engine test bench instrument test set test set test stand turn table repair stand /bench/ calibration test rig test on stand; test by test set wall false spar bulkhead partition tank wall wall of flame tube body flap false spar cabin (side) wall wing false spar wing rear false spar The wing rear false spar carries the fittings to attach the aileron (or flap). wing front false spar spar web rib web rear false spar cylinder wall frame web ratio degree degree of safety degree of pressurization bypass ratio high bypass ratio ultra bypass ratio (UBR) stage of (battery) charge degree of wear degree of heating degree of reliability degree of flatness The markings will be transferred to the face of the object, thus indicating the degree of flatness. extent of damage Check extent of damage to ... fan pressure ratio engine pressure ratio (EPR) EPR is the ratio of turbine exhaust pressure to engine inlet pressure (P7/P]). The EPR is the basic parameter for indicating engine thrust. СТЕПЕНЬ - повышения давления (воздуха) компрессором (як) Отношение давления воздуха за компрессором к давлению воздуха во входном сечении компрессора. - повышения давления (воздуха) в компрессорах, суммарная (як£) - повышения давления нагнетателем - повышения давления по заторможенным параметрам - повышения давления при работе двигателя на взлетном режиме - повышения давления при работе двигателя на крейсерском режиме - повышения давления суммарная (создаваемая компрессорами низк. и высок, давления, напр., 14:1) - разряженности (аккумулятора) - расширения - редукции (механического редуктора) - редукции (передаточное число) - свободы (гироскопа) - сжатия (в ПД) Отйошение объема, занимаемого рабочей смесью в цилиндре двигателя в начале сжатия, к объему, занимаемому в конце сжатия. - сжатия компрессора (ПК или Пк) - точности - устойчивости - форсирования тяги СТЕРЖЕНЬ 4244 - заклепки -, измерительный (индикатора часового типа) (Рис. 154) - клапана - регулятора зазоров (тормозного колеса) - сигнализатора (указателя) износа (тормозных дисков колеса) выступание конца С. заклепки, вставленной в отверстие СТИРАНИЕ 4245 (магнитной записи) Предшествующие записи стираются автоматически, и на их места делается новая запись. - индицируемых данных (клавиша пульта управления и индикации нав. сист. «ОМЕГА») - (непреднамеренное) маркировки Трубу протирать салфеткой слегка, чтобы не стереть маркировки. СТОЙКА 4246 Элемент конструкции, работающий на сжатие. - (в приборе) -, амортизационная (шасси) (Рис. 29) -, амортизационная (воздушно-масляная) -, амортизационная основной ноги шасси compressor pressure ratio (CPR); pressure ratio across /of/ compressor The ratio between inlet and outlet pressures in a compressor. overall compressor pressure ratio supercharger compression ratio pressure ratio in respect to total pressures takeoff engine pressure ratio; takeoff EPR cruise engine pressure ratio; cruise EPR overall pressure ratio (across LP and HP compressors combined of 14 to 1) state of discharge expansion ratio reduction gear ratio gear(ing) ratio degree of freedom compression ratio The ratio of the volume of the gaseous mixture in an engine cylinder at the beginning of the compression stroke to its volume at the end of the stroke. compressor pressure ratio (CPR) degree of accuracy degree of stability degree of afterburning rod rivet shank plunger valve stem adjuster rod wear indicator rod rivet shank allowance erasure of magnetic tape recordings; erasure of recorded tapes Previous recordings are automatically erased when a new recording is made. CLR (CLEAR) obliteration of marking Apply the cloth lightly to avoid obliterating the tube type markings. strut A structural member intended to resist compression. post shock strut oleo (-pneumatic) shock strut main LG shock strut; main oleo 25 — 1201 385
сто сто СТОЙКА -, амортизационная передней ноги шасси - бипланной коробки (Рис. 2) Стойки, соединяющие верхнее и нижнее крыло. -, вертикальная (двери) -, вертикальная (опора ящика, контейнера) - кожуха камеры сгорания - корпуса задней опоры турбины - корпуса передней опоры (радиальная, направляющая потока на входе в двигатель) - лобовых стекол, центральная Компас установлен на центральной стойке лобовых стекол кабины. - обтекаемого (каплевидного) сечения - (-) обтекатель входного канала - (-) обтекатель (за турбиной) - опоры ротора - подмоторной рамы -, радиальная (опоры турбины) - реактивного сопла (внутренняя) -, санитарная (для крепления носилок в санитарном варианте ЛА) - стенки лонжерона - шасси (см. ОПОРА) - шасси, автоматически регулируемая по высоте - шасси велосипедного типа - шасси, главная (Рис. 29) - шасси, носовая (передняя) - шасси, обжатая - шасси, основная - шасси, основная лев. (прав.) - шасси, передняя (Рис. 27) - шасси, подкрыльевая (крыльевая) - (амортизационная) шасси, полностью разгруженная - шасси, средняя (фюзеляжная) - шасси, средняя главная - шасси тележечного типа (Рис. 29) - шасси, убирающаяся вперед (в направлении полета, против небегающего потока), передняя - шасси, убирающаяся назад - шасси, фюзеляжная ось (подвески) С. шасси путь движения С. шасси при выпуске (уборке) угол поворота передней С. не выходить, не выпускаться (о стойке шасси) СТОИМОСТЬ билета 4247 (на самолет) Снизить стоимость билета на самолет до стоимости билета для проезда в первом классе поезда. - билета, низкая - трудозатрат и материалов (при ремонте) nose LG shock strut; nose oleo interplane strut Struts connecting a plane to the plane above or below. door post upright post combustion chamber casing support turbine rear bearing support strut front bearing housing strut windshield center post The compass is mounted on the windshield center post. streamlined-section strut inlet duct streamlined /airfoil/ strut (turbine exhaust nozzle) streamlined (support) strut rotor bearing support strut engine mount strut radial strut nozzle airfoil support stretcher /litter/ staunchion spar web upright member landing gear (unit) /leg/ self-shortening shock strut bicycle(-type) landing gear (unit) main landing gear nose landing gear compressed shock strut; compressed oleo main landing gear (MAIN LG; MLG) left (right) main landing gear; L(R) MAIN LG nose landing gear (NOSE LG; NLG) main wing landing gear fully extended shock strut main body landing gear body main landing gear bogie(-type) landing gear (unit) forward retracting nose landing gear rearward retracting landing gear main body landing gear landing gear (main) pivot landing gear extension (retraction) path nose wheel steering angle fail to extend The landing gear UP red light remains illuminated with the landing gear unit failed to extend, air fare Pull air fares down to a par with first class rail fares. low air fare cost of labour and materials СТОК 4248 Электрод полевого транзистора, соответствующий аноду электронной лампы. - топлива (из трубопровода заправки) СТОЛ, 4249 азимутальный поворотный (поверочной установки КПА) - для укладки парашютов -, поворотный (КПА) -, разметочный Для разметки заготовок деталей. -, штурмана СТОЛБ, водяной 4250 (... мм водяного столба) -, ртутный (... мм рт. ст.) -, угольный (регулятора напряжения) СТОЛБЕЦ (таблицы) 4251 -, последний (таблицы) -, предпоследний (таблицы) СТОЛИК (опора) 4252 для выхода через аварийный люк -, откидной (для пассажиров) Столик шарнира закреплен к задней поверхности спинки сиденья. -, съемный (для пассажира) Столик вставляется в пазы в подлокотниках сиденья и храниться в кармане на задней поверхности спинки кресла, расположенного впереди. СТОЛКНОВЕНИЕ (ЛА) 4253 - в воздухе опасность С. «СТОП» 4254 (надпись у рычага останова или управления двигателем путем полного отсекания топлива) - (-) кран (регулятора топлива) Для открытия и закрытия подвода топлива к форсункам при запуске и останове двигателя. «-(-) КРАН ЗАКРЫТ (ОТКРЫТ)» (надпись у рычага стоп-крана) СТОПОР 4255 - (катапультного кресла) - лопатки (компрессора, турбины) - поверхности управления Для фиксации рулей, элеронов на стоянке, для предотвращения их отклонения от порывов ветра. -, проволочный - руля высоты - руля направления - РУД (рычагов управления двигателями) - секторов (рычагов управления двигателями) -, фрикционный Стопор предназначен для фиксации рычагов управ л. двигателями в заданном положении. - шкалы, винтовой (Рис. 154) - элеронов СТОПОРЕНИЕ 4256 «РУЛИ ЗАСТОПОРЕНЫ (РАС- СТОПОРЕНЫ)» (надпись) drain In the field-effect transistor, electrode that corresponds to the plate of a vacuum tube. fuel spill(ing) azimuth turn table parachute packing table turn table marking-off table Used to support jobs for marking out. navigator's desk column of water (... mm H2O) column of mercury (... mm Hg) carbon pile (of voltage regulator) column last /extreme right/ column penultimate column emergency egress table Used as a support to reach an escape hatch, folding table /desk/ The folding desk hinges into the rear от any front seat. table Table slots into armrests and stows in pocket in seatback of any front seat when not in use. collision mid-air collision The final approach area is a high potential area for midair collisions. collision hazard FUEL OFF HP fuel shut-off valve; HP fuel cock The valve acts as an on-off control over fuel going to the burners. FUEL OFF (ON) (placarded at HP fuel shut-oft valve lever) lock; latch; retainer retainer blade retainer control surface gust lock wire retainer elevator gust lock rudder gust lock throttle lever (friction) lock (THROTL LOCK) throttle lever lock friction lock The friction lock is installed on the center pedestal to lock the throttle levers in the reauired position. dial locking screw aileron gust lock locking; latching; retaining GUST LOCKS ON (OFF) 386
сто СТР СТОРОНА всасывания 4257 - всасывания (лопасти возд. винта) - давления - давления (лопасти возд. винта) -, задняя (панели) -, наветренная - нагнетания - насоса, всасывающая - насоса, нагнетающая -, обратная Элементы жесткости, закреплены на обратной стороне стенки. -, подветренная -, рабочая (лопасти) - разрежения на С. исправного шасси по обе С. нуля (о показаниях прибора) устанавливать блок разъемом в С. (ч-л) СТОРОНЫ света 4258 (основные румбы - с, ю, з, в) СТОЯК 4259 (трубопровод топливной системы) СТОЯНКА 4260 Специально оборудованная площадка аэродрома, предназначенная для размещения (парковки) ЛА, проведения регламентных работ и текущего ремонта. - (место ЛА для непродолжительного нахождения перед полетом, приема пассажиров, грузов, определения координат и т.п.) - (нахождение самолета на стоянке) Во время стоянки самолета давление гидроаккумулятора способно удерживать тормоза колес включенными в течение неограниченного времени. - (продолжительность нахождения на стоянке) - (промежуточная посадка) - двигателя (период времени, в течение которого двигатель не работает) - на оборотном аэродроме Оперативное техобслуживание должно проводиться на промежуточном или оборотном аэродромах. - на промежуточном аэродроме (кратковременная) место С. самолет на С. самолет на С. (не находящийся в движении) Удаление снега с самолета, находящегося на стоянке, заруливать на С. разрешите выруливать со С. «СТОЯНОЧНОЕ 4261 ТОРМОЖ(ЕНИЕ) (надпись у выключателя) СТОЯНОЧНЫЙ (вес) 4262 - (тормоз) - (угол ЛА) suction side suction face Propeller blade side formed by upper surface of aerofoil elements. pressure side pressure face Propeller blade side formed by lower surface of aerofoil elements. back (of a panel) Install the instrument form back of the instrument panel. windward side pressure side suction side of pump pressure side of pump reverse side Stiffeners are attached on the reverse side of the web. leeward side pressure side suction side on the good (landing) gear side instrument reading on each /both/ side(s) of zero install the unit so that its connector faces ...; install the unit with its connector facing ... cardinal points (N, S, W, E) stand pipe parking area A portion of an aerodrome used to park aircraft. ramp parking Accumulator reserve pressure is used to hold brakes during parking for an indefinite period of time. parking period stop engine shutdown turn-around stop Unscheduled maintenance must be accomplished during enroute or turn-around stops. enroute stop (of short duration) parking area parked airplane standing airplane Removal of snow from the standing airplane, taxi in for parking May I leave parking area? PARK BRAKE ramp (weight) parking (brake) static (angle) СТРАВЛИВАНИЕ 4263 (анкерного механизма) - (воздуха из агрегатов или систем, находящихся под давлением) - (давление в результате срабатывания предохранительных или других устройств) - (давления при заправке топливных баков) Клапаны стравливания предотвращают создание избыточного давления в топливных баках при заправке. - (механизма) - (троса с барабана) - (утечка) - автомата раскрытия привязных ремней СТРАВЛИВАТЬ воздух 4264 (из агрегата или системы через специальное устройство) - (выпускать) воздух (находящийся под давлением) - воздух (из гермокабины в атмосферу) - давление - давление в атмосферу СТРАГИВАНИЕ 4265 (ЛА с места) - (с места механизма) СТРАГИВАТЬ (ЛА) 4266 СТРАГИВАТЬСЯ 4267 (о механизме) - (с места о самолете) СТРАНИЦА 4268 -, вклейка -, начальная (раздела) -, пустая начинать с новой С. СТРЕЛА (лебедки) 4269 -, грузовая - провеса - прогиба (консоли) - прогиба (на участке между двумя точками опоры) поворачивать С. лебедки СТРЕЛКА 4270 - (задатчика) - (на корпусе агрегата, трубопровода и т.п.) Установить индукционный датчик в положение по стрелке, нанесенной на корпусе датчика. - (на линиях графика, чертеже, иллюстрации) (прибора) Подвижный индекс, перемещающийся по шкале измерительного прибора. АРК (прибора НПП) бокового движения, командная (прибора ПКП, КПП) бокового движения, командная (см. планка положения курса прибора ПНП) escape(ment) bleeding relief blow-off Blow-off valves prevent the build-up of excessive pressures within the tanks, when refueling, release unreel leakage harness time release (mechanism) escapement bleed air Bleed reservoir air. Remove the bleeder screw to bleed the shock strut air. release air To let a fluid such as air or liquid oxygen escape from a pipe, tank, etc. Release air from the pneumatic system before disassembly. vent /release/ air overboard relieve pressure release pressure to the atmosphere moving off from rest; break-out /away/ starting move off from rest start operating /running/ move off from rest The aircraft moves off from rest. page fold-out page starting page blank page A normal blank page within a page block (e.g. the back of a fold-out page) begin on new page (hoist) boom derrick Machine for lifting and moving heavy things. deflection sag swing the hoist boom pointer; needle; arrow arrow arrow Install the flux-gate detector in the direction indicated by the arrow marked on the detector casing. arrow The chart may also be read in the reverse direction to the arrows. pointer; needle A slender rod that moves over the scale of a meter. RB pointer; relative bearing pointer roll command /steering/ bar lateral /course/ deviation bar 25* 387
СТР СТР СТРЕЛКА - бокового канала, директор- ная (прибора КПП) - (планка) высоты (прибора слепой посадки) - высоты и отклонения от курсовой зоны (луча КРМ) (прибора КПП) - (планка), глиссадная (прибора слепой посадки, ПСП) -, двойная (измерителя курсовых углов, радиомагнитн. индикатора) -, директорная -, директорная (крена, тангажа) -, директорная, V-образная (прибора ПКП) - заданного азимута - заданного курса (прибора НПП) ЗК отсчитывается по шкале текущего курса. - заданного путевого угла (ЗПУ) Стрелка планового навигационного прибора (ПНП), устанавливаемая на курс (луч) станции ВОР или курсового радиомаяка (КРМ) при помощи кремальеры ЗПУ (Рис. 73). «К-ОТ» Стрелка планового навигационного прибора, показывающая направление полета к радиостанции или от PC. При пролете станции стрелка изменяет свое положение на обратное для правильной индикации направления на станцию. (Рис. 73) , командная командная, V-образная (прибора ПКП) крена, директорная (коман- дная) (Рис. 70, 72) КУР (курсового угла радиостанции прибора НПП) - курса, директорная (командная) (прибора ПКП) Выдает команду на возвращение к заданному курсу по СТУ. Убирается при включении СТУ или отказе в канале курса. - (планка) курса (прибора ПСП) (Рис: 69) -, курсовая (прибора с левой посадки) - курсового угла радиостанции - курсозадатчика (прибора УТР) - (малой) высоты и отклонения от курсовой зоны (прибора КПП) -, минутная (часов) - направления, директорная (прибора КПП см. стрелка отклонения от ЛЗП) - направления, директорная (прибора НПП) roll command /steering/ bar glide-slope (GS) pointer /needle/ radio altitude and localizer (deviation) pointer glide-slope (GS) pointer /needle/ double pointer (of RMI) command bar (roll, pitch) command bar V-command bar; V-bar command indicator azimuth arrow heading arrow; HDG arrow Heading is read against the compass card, course /track/ arrow The course (or track) arrow is set to the desired VOR radial or localizer course on the compass (azimuth) card by rotating the COURSE knob. Once set, the course arrow will rotate with the card to give a continuous reading of the selected course. TO-FROM arrow The to-from arrow always indicates the direction toward the VOR station along the course selected by the COURSE knob. When the aircraft passes the station, the to-from arrow reserves to give the correct indication. command /steering/ bar V-command bar; V-bar command indicator The aircraft symbol is flown into the V-command bars until the two are aligned, roll command /steering/ bar /needle/ relative bearing pointer; RB pointer Presentation of the relative bearing of a radio station (VOR). roll command bar Displays roll command from selected FD. Retracted when FD is off or if a failure occurs in roll channel. localizer (LOC) pointer /needle/ localizer (LOC) pointer /needle/ relative bearing pointer; RB pointer heading arrow radio altitude and localizer pointer Indicates aircraft altitude above terrain and lateral displacement from the center of a localizer beam. minute hand localizer (deviation) pointer localizer pointer; LOC pointer СТРЕЛКА - обратного курса (следования) -, одиночная (измерителя курсовых углов) - «ОТ» (прибора ПНП) - отклонения от заданной линии пути (планка положения курса) (Рис. 73) - отклонения от заданной траектории (по глиссаде и высоте) - отклонения от курсовой зоны (прибора ПКП или КПП) - отклонения от ЛЗС (прибора КПП) - отклонения от осевой линии ВПП (приборов ПКП и КПП) - отклонения от равносигналь- ной зоны глиссады при посадке и от заданной высоты полета - по крену, командная - по курсу, командная (Рис. 72) - полетного времени (бортовых часов, напр., АЧС) - положения (приборов НПП, ПКП, КПП) - положения (ПНП) - положения (прибора ПСП) (Рис. 69) - положения бокового канала (прибора КПП) - положения (отклонения от глиссады прибора ПНП) (Рис. 73) - положения глиссады (приборов КПП, НПП, ПКП, ПСП) (Рис. 70, 71, 72) - положения заданной линии пути (прибора КПП) Индикация отклонения от курса ВОР или КРМ. - положения (относительно) заданной траектории в вертикальной плоскости (прибора КПП) - положения заданной траектории (по глиссаде) (прибора КПП) - положения заданной траектории (по курсу) - положения (относительно) заданной траектории в горизонтальной плоскости (прибора КПП) - положения курса (Рис. 73) - положения курса (на КРМ) - положения курса (по курсу) (приборов КПП, ПКП) Индикация бокового отклонения от курса ВОР или КРМ. - положения, срабатывающая от сигнала «стабилизация высоты» (прибора КПП) - положения # (прибора КПП) - положения Ч* (прибора КПП) - по тангажу, командная (Рис. 72) - продольного движения (канала), командная (директорная) (приборов ПКП, КПП) (Рис. 70, 72) reciprocal course arrow single pointer (of RMI) FROM arrow (selected) course deviation bar glide slope and (radio) altitude deviation pointer, (GS and RAD ALT pointer) localizer (deviation) pointer Displays lateral displacement from trie center of a localizer beam. localizer deviation pointer; LOC (deviation) pointer runway symbol Representative of the runway center line. glide slope and (radio) altitude deviation pointer roll command bar roll command bar elapsed time hand deviation pointer deviation bar ILS indicator cross pointer; zero-reader flight director indicator pointer localizer deviation pointer; LOC pointer; LOC-VOR pointer glide slope (GS) deviation bar glide slope pointer; GS pointer LOC-VOR/VOR-LOC/ pointer; LOC pointer; V/L pointer Presentation of deviation from VOR radial or localizer course. glide slope deviation pointer; GS pointer glide slope (deviation) pointer; GS pointer localizer (deviation) pointer; LOC pointer localizer deviation pointer; LOC pointer course deviation bar localizer (LOC) pointer LOC-VOR/VOR-LOC/ pointer; LOC pointer; V/L pointer Presentation of deviation from VOR radial or LOC course. GS (deviation) pointer GS deviation pointer; GS pointer (GS pntr) localizer deviation pointer; LOC pointer (LOC pntr) pitch command bar; pitch bar pitch command /steering/ bar 388
СТР СТР СТРЕЛКА - радиовысоты (прибора ПНП) -, секундная (часов) - тангажа, директорная (командная) (прибора ПКП) Выдает команду на возвращение к заданному положению по тангажу по СТУ. Убирается при выключении СТУ или отказе в канале тангажа (Рис. 72). - (-) указатель угла сноса (Рис. 73) -, центральная секундная - часов вид по С. «А» (на чертеже) возвращение С. (прибора) в исходное (нулевое) положение выдача информации на стрелку движение С. заброс С. замедленное возвращение С. в исходное (нулевое) положение затухание колебаний С. колебание С. конец С. недоход С. (до отметки) неплавность хода С. несимметричность отклонения С. отклонение С. (полное) отклонение С. в любую сторону переброс (качание) С. переход (заброс) С. (прибора при испытании на время полного успокоения) по С. «А» (ссылка на чертеж) по часовой С. против часовой С. сигнал подается (поступает) на С. (планку прибора) смещение С. выдерживать командную С. (по курсу) на нулевом индексе не реагировать (на входной сигнал, о стрелке) передаваться на С. (о к-л. величине на индикацию) пилотировать (самолет) по командным стрелкам поворачивать по часовой С. поворачивать против часовой прекращать пилотирование по командным стрелкам приближаться к нулевой отметке шкалы (о стрелке положения НПП) ударяться об ограничитель (о стрелке) устанавливать С. на отметку шкалы СТРЕЛКИ: 4271 (положения) курса и глиссады (приборов НПП, ПСП) - прибора слепой посадки (ПСП) СТРЕЛОВИДНОСТЬ 4272 Форма в плане крыла (оперения) самолета, характеризуемая тем, что передняя кромка крыла отведена на- radio altitude pointer The RADIO ALT flag appears and covers the radio altitude pointer. second hand pitch command /steering/ bar; pitch bar Displays pitch command from selected FD. Retracted when FD is off or if a failure occurs in pitch channel. drift pointer sweep second hand clock hand view A pointer return to zero information presentation on pointer. Steering information is presented on the steering pointer. pointer movement pointer overswing pointer sluggish return to zero damping of pointer oscillation pointer oscillation pointer tip pointer is short of ... unsmooth movement of pointer difference between pointer deflections (full-scale) pointer deflection pointer deflection to either side pointer swinging overswing of the pointer ed by clockwise (CW) counterclockwise (CCW) signal operates pointer /command bar/ pointer displacement keep (roll) command bar centered fail to respond be indicated /displayed; presented/ by pointer fly (aircraft) using the display of command bars turn clockwise turn counterclockwise disregard display of command bars be approximately centered (of GS or LOC pointer) slam against stop The pointer slams against the pointer stops at either end of the scale. set /place/ pointer to /at; against/ scale point LOC and GS cross-pointers LOC and GS cross-pointers sweep A wing design in which the wing tips slope backward or forward from the longitudinal center line of the airplane. СТРЕЛОВИДНОСТЬ зад (положительная С.) или вперед (отрицательная С.) (Рис. 8). - ... градусов по передней кромке - ... градусов по четвертям хорд (прямая) -, обратная - передней кромки -, переменная -, прямая - по линии четвертей хорд -, положительная (прямая) СТРЕЛОВИДНЫЙ 4273 (об аэродинамической поверхности) СТРЕЛОК 4274 (на борту ЛА) -, башенный - кормовой (хвостовой) установки СТРЕЛЬБА 4275 Вести огонь (стрельбу) по цели. СТРЕМЯ 4276 (подножка), откидывающееся вниз ... degrees leading edge sweep, (... deg. LE sweep) ... degrees sweepback at quarter chord /at 25 % of chord) sweep forward leading-edge sweep varying /variable/ sweep sweepback sweepback at quarterchord sweepback swept; sweep gunner turret gunner tail gunner; back-seat gunner firing Fire the gun at /on/ a tar- get. fold down stirrup СТРЕМЯНКА (лестница) (Рис. 146) - (с платформой) (Рис. 146) - для обслуживания двигателя - для обслуживания хвостового оперения - для работы в отсеке шасси - для работы на верхней поверхности крыла -, передвижная -, складная - с пластинчатыми ступенями -, четырехступенчатая СТРЕНГА, вытяжная 4278 (стабилизирующего парашюта) Первый стабилизирующий парашют вытягивает из контейнера второй при помощи стренги. - (такелажно-швартовочная) сводить (стропы) в стренгу СТРИНГЕР (СТР.) 4279 Элемент продольного набора, связывающий между собой шпангоуты (или нервюры), воспринимающий, главным образом, продольные силы и обычно служащий для подкрепления жесткой обшивки (Рис. 7, 10). -, задний (замыкающий сухарь аэродинамического профиля) (Рис. 10) -, разрезной СТРИНГЕРНЫЙ 4280 4277 ladder СТРОБОСКОП СТРОЙ (групповой полет) 4281 4282 4283 СТРОП (такелажный) (Рис. 146) - (-> ветвь -, страховочный (для работы на самолете) СТРОПА (парашюта) 4284 Шнуры, соединяющие купол парашюта с подвесной системой (Рис. 105.). - из ленты в (12) сложений stand engine maintenance stand tail access ladder landing gear maintenance stand over-wing access ladder portable stand folding ladder safety-step ladder four-step stand withdrawal line /rope/ The first stabilizing parachute extracts the second one from its container by the withdrawal line. sling unite and plait (lines) into a rope stringer (str.) Longitudinal stiffeners of the fuselage and airfoil structures designed to stiffen the skin and assist it in resisting shear and bending loads. trailing edge strip intercostal stringer stroboscope flight formation The formation of a flight of aircraft, (hoist) sling sling safety harness rigging line; shroud /suspension/ Tine The suspension cords of a parachute which attach the harness to the canopy, rigging line made of (12) lengths of tape 389
СТР СТУ СТРОПА -, обрывная Обрывная стропа, находящаяся между вытяжным фалом и вершиной парашюта, обры- вается в определенный момент и освобождает парашют. - парашюта - парашюта, туго натянутая -, предохранительная -, привязная - рифления (купола парашюта) - сопровождения Для управления водилом, подтягивания колодок к колесам и предотвращения раскачивания груза при погрузке. -, удлинительная (парашютной системы) -, центральная Центральная стропа, соединяющая полюс парашюта с нижними концами строп. СТРОПЫ (парашюта) 4285 па- -, перепутанные встряхивать С. парашюта просовывать руку под С. (i рашюта) разбирать С. (парашюта) разделять С. на две (равные) группы раскладывать С. по порядку распутывать С. СТРОЧКА (швейная) 4286 -, зигзагообразная -, ослабленная -, тарированная делать 2 ряда С. пороть С. СТРУБЦИНА 4287 Приспособление для зажима рулевых поверхностей самолета во время стоянки с целью предохранения их от поломки ветром. СТРУЖКА 4288 - (любые металлические частицы) - (при нарезке резьбы) -, мелкая металлическая СТРУЖКО-СИГНА- 4289 ЛИЗАТОР (обнаружения металлической стружки в масло- системе двигателя) -, магнитный СТРУЯ 4290 (жидкости или газа, вытекающая из отверстия) Ограниченный поток жидкости (газа), вытекающий из калиброванного отверстия или протекающий по каналу. Напр., реактивная струя ГТД. - (распыленная) - (поток) -, выхлопная - выходящая газов (из ГТД) -, газовая -, газовая -, газовая вых. газы дв.) при реверсе тяги) при прямой тяге) - горячих газов (двиг.) break tie /cord/ A break tie, located between the static line and canopy peak, breaks at the proper moment to free the parachute. parachute (canopy) rigging line taut rigging line safety cord /strap/ tie-down cord /strap/ reefing cord /line/ assist rope strop central rigging line; axial cord A central rigging line joining the parachute apex to the lower extremities of the rigging lines. rigging lines; parachute cordage tangled rigging lines flick rigging lines up and down slide the hand underneath the rigging lines separate the rigging lines divide /separate/ the rigging lines into two (equal) groups arrange the rigging lines in sequence disentangle the rigging lines stitching zigzag stitching loose(ned) stitching safety thread stitching Stitching of breakable thread of specified strength. sew 2 rows of stitching rip the stitching screw clamp The screw clamps are used to lock the primary control surfaces of the parked airplane. chip(s) metal particles cuttings To prevent seizure of the tap in blind holes, clear the cuttings from the hole periodically. fine metal chips chip detector magnetic chip detector jet; stream; efflux A strong well-defined stream of fluid either issuing from an orifice or moving in a contracted duct, such as the jet of combustion gases issuing from a reaction engine. spray stream exhaust jet /stream; efflux/ exhaust gas jet /efflux/ efflux efflux as reverse thrust efflux as forward thrust hot stream efflux Target-type deflector doors spoil hot stream efflux. СТРУЯ -, реактивная -, спутная Область возмущенного воздуха, остающаяся за. летящим самолетом. -, спутная (возд. винта) - холодного воздуха за вентилятором (двиг.) сужение С. СТУ 4291 (система траекторного управления) СТУК 4292 (в движущихся частях машины) -, детонационный (ПД) - контактов (дребезжание) - подшипника (дефект) - поршня СТУПЕНИ, остальные 4293 (компрессора, турбины, в отличие от первых) - (компрессора), первые СТУПЕНЧАТЫЙ 4294 (о законе регулирования) - (о лопаточной машине) СТУПЕНЬ 4295 (конструктивный узел) - (процесса или характеристики) - высокого давления - компрессора Совокупность рабочего колеса и следующего за ним (по ходу воздуха) спрямляющего аппарата. - компрессора, входная - компрессора, выходная (последняя) - компрессора (первая, вторая и т.д.) - нагнетателя -, нагнетающая (маслонасоса) - насоса (камера, обслуживающая автономную линию) - насоса (узел последовательного увеличения давления или разрежения, создаваемого насосом) - низкого давления -, откачивающая (маслонасоса) -, планетарная -, последняя (компрессора или турбины) - редуктора (стартера), первая (вторая) - сжатия (воздуха компрессором) - стреляющего механизма (катапультного кресла) - турбины Совокупность соплового (направляющего аппарата и следующего за ним (по ходу газа) рабочего колеса турбины. СТУПЕНЬКА лестницы 4296 СТУПИЦА 4297 - барабана колеса (барабан колеса) (Рис. 32) - входного направляющего аппарата (ГТД) - диска турбины - колеса - ротора турбины - шестерни к wake A track or turbulent portion left immediately after an airplane flying through the air. slipstream The stream of air driven astern by the propeller. cold stream airflow Front fan engines utilize blocker doors to reverse cold stream airflow. jet /stream/ contraction FD (flight director system) pounding knocking contact chatter bearing knocking piston slap (compressor, turbine) remaining stages (compressor) early stages stepped stage stage step high-pressure stage compressor stage Compressor rotor wheel and stator blades behind this wheel. inlet compressor stage outJet /final/ compressor stage (first, second, etc.) stage of compressor; compressor stage (one, two or 1, 2) supercharger stage (oil pump) pressure section pump section pump stage Oil is scavenged by a four- stage gear pump. low-pressure stage (oil pump) scavenger section planetary gear train last /final/ stage first (second) reduction gear train stage of compression seat ejection gun stage turbine stage Turbine nozzle guide vanes and turbine rotor wheel behind these vanes. ladder step /rung/ hub wheel hub hub of inlet guide vanes turbine disc hub wheel hub turbine rotor disc hub gear journal 390
сты СХЕ СТЫК 4298 - внахлестку (заклепочный) (Рис. 156) - внахлест с высадкой (упорный) -, герметичный (не допускающий утечки жидкости) -, глухой (эл. сети) - обшивки - (зазор) поршневого кольца - с двухсторонней накладкой (заклепочный) (Рис. 156) - слоя корда (покрышки) - с односторонней накладкой (заклепочный) -, ступенчатый (заклепочный) место С. выполнять С. (обшивки) внахлест СТЫКОВАТЬ 4299 (соединять) СТЫКОВКА 4300 (крепление) - крыла (к фюзеляжу) - фюзеляжа (сборка, состоящая из нескольких частей) - фюзеляжа с крылом СТЮАРД 4301 СТЮАРДЕССА 4302 вызов С. СУ 4303 (силовая установка, двигатель) СУБ-БЛОК . 4304 (модульный блок электронно-' го оборудования) СУБПОДРЯДЧИК 4305 СУГРОБ 4306 На ВПП сугробы снега высотой около ... см. СУДНО, 4307 воздушное (ВС, любой летательный аппарат) -, подкладное (сан. оборудование) СУЖЕНИЕ 4308 (геометрическое) - (струи или растягиваемого образца) - крыла (относительное) Отношение длины корневой хорды крыла к длине его концевой хорды (Рис. 137). - струи (реактивной) - фюзеляжа СУЖИВАТЬСЯ 4309 (геометрически) СУМКА 4310 - для инструмента (разворачивающаяся) - для хранения парашюта (защитная) -, парашютная (ранец) -, парашютная (наружный ранец) -, переносная (парашютная) - с инструментом - с принадлежностями для укладки парашютов СУММА 4311 работы двигателя на всех режимах с учетом ... % работы на земле (графа формуляра) joint lap joint joggled joint liquid-tight joint Zigzag riveting pattern is usually used for liquid-tight joints. solid-state connector skin joint piston ring slot (between piston ring ends) double strap butt joint The strongest joint is the double strap butt joint. fabric layer splice single strap butt joint lap joint joint lap-join join; attach attachment wing attachment (to fuselage) fuselage assembly fuselage-to-wing attachment cabin attendant; steward cabin attendant; stewardess cabin attendant call ENG (engine, power plant) module subcontractor snowdrift There are about ... cm high snowdrifts on the runway. aircraft All air-supported vehicles. bed pan taper contraction wing taper (ratio) Wing root-to-tip chord ratio. jet contraction fuselage taper taper The rear fuselage tapers rapidly in plan view, bag tool roll parachute chafing bag Used to cover the parachute expected to be kept out of service. This bag provides stowage protection for the packed or unpacked parachute. parachute pack parachute outer pack parachute travelling bag tool kit parachute tool kit total engine time at all power ratings with ... percent ground time included СУММАРНЫЙ СУММАТОР - углов (А + 40 4312 4313 total adder A device which forms the sum of two or more numbers, or quantities, impressed on it. (A + 4>) angle adder (углы поворота телеблока и курса (азимута) гироплат- формы) - (-) усилитель (напр., в системе автопилота) СУММЫ 4314 памяти вычислителя, контрольные СУППОРТ 4315 щеткодержателей (эл. машины) СУРИК, свинцовый 4316 Для проверки плоскостности детали нанести слой краски (смесь берлинской лазури или свинцового сурика и масла) на контрольную плиту. СУТКИ 4317 СУФЛЕР 4318 Элемент системы, служащий для сообщения масляных полостей с атмосферой. -, центробежный Предотвращает потери масла при суфлировании масляных полостей двигателя (Рис. 68). СУФЛИРОВАНИЕ 4319 Сообщение внутренних масляных полостей двигателя с атмосферой. - двигателя (система) - маслобака СУХАРЬ 4320 -, замыкающий концевой (профиля) (Рис. 10) -, нажимной Нажимной сухарь вызывает срабатывание концевого выключателя. СУША 4321 (положение переключателя ДИСС) СУШИТЬ 4322 Просушить (обдуть) детали сжатым воздухом. - на воздухе Нанести слой клея на поверхность люка и на приклеиваемую поверхность уплотнения и просушить на воздухе в течение часа, давать высохнуть после нанесения каждого слоя (краски). СУШКА 4323 После сушки нанести на поверхность тонкий слой масла. ускорять С. СФЕРА 4324 - авиагоризонта -, небесная - пилотажно-командного прибора -, следящая (авиагоризонта) СХЕМА 4325 (графическое изображение соединений и функциональных зависимостей в системе) - (система) - (электрическая или электронная сеть) summing amplifier (computer) memory checksum brush-holder bracket red lead To test the flatness of a surface, smear the face of the surface plate with marking consisting of a mixture of Prussian blue or red lead with oil. twenty four (24) hours breather Pressure build up in engine crankcase is vented through a breather. centrifugal breather Centrifugal breather separates oil in suspension before the air is exhausted to atmosphere. breathing Breathing assists in scavenging the engine oil-containing spaces of gaseous fumes. engine breather system oil tank vent block trailing edge strip striker; actuator The striker actuates the limit switch. LAND dry Dry all parts with an air jet. air-dry Apply heavy brush coat of mixed adhesive to door and back of seal, allowing one hour to air-dry before joining. Let dry between coats (or coatings). drying (process) After drying process is completed, apply a light coat of oil to the surfaces. speed drying sphere gyro horizon sphere celestial sphere An imaginary sphere of infinite radius concentric with the earth. flight director indicator sphere; attitude director indicator sphere (gyro horizon) indicator sphere diagram system circuitry 391
СХЕ СХЕ СХЕМА - аварийного покидания самолета в воздухе (пути покидания ЛА) - аварийного покидания ЛА на земле (пути покидания ЛА) -, аэродинамическая - взлета (Рис. 112) - в трех проекциях (Рис. 130) - газовоздушного тракта двигателя (Рис. 47) -, двухтактная (усилителя) - действия - деления самолета на зоны - деления самолета на зоны с указанием эксплуатационных лючков - дистанций (Рис. 131) - захода на посадку (Рис. 115) - «И» (в вычислительном устройстве) -, интегральная Цепь собрана на интегральных схемах. -, кинематическая -, кинематическая (заголовок раздела руководства) - локализация отказов -, мнемоническая (топливной системы) -, монолитная (эл.) -, монтажная (эл.) Электромонтажная схема, показывающая расположение и содержащая обозначения элементов и соединительных проводников блока или цепи. - нагружения (элементов системы управления рулем высоты) - обратной связи - организации технологического процесса ремонта (карта) - основных технологических разъемов - отыскания и устранения неисправностей -, печатная (плата) - поиска неисправностей (карта) - (маршрут) полета в зоне ожидания (на малой высоте) - (маршрут) полета в зоне ожидания на экономическом режиме. - (профиль) полета -, полумонтажная (в АФС) - последовательности работы (агрегатов) - приводов агрегатов, кинематическая -, принципиальная (графическое изображение) Схема наглядно иллюстрирует взаимодействие элементов сложных систем (цепей) и облегчает отыскание и устранение неисправностей в этих системах. Элементы изображаются условными графическими обозначениями. bailout escape routes evacuation routes aerodynamic configuration takeoff pattern three-view outline drawing engine gas flow push-pull circuit A push-pull three-stage amplifier. functional diagram zoning diagram aircraft zoning diagram and access door and panel identification station diagram landing /approach/ pattern AND circuit; AND gate (circuit) In an electronic computer, a gate circuit with more than one control (input) terminal, integrated circuit A system uses /based on use of/ integrated circuits, functional diagram mechanical description fault isolation diagram (fuel system) mnemonic diagram solid-state circuitry All solid-state circuitry is used in many key chassis areas. wiring diagram The Wiring Diagram shall be an installation drawing showing and identifying the units and conductors that make up the installation. (elevator control system) loading conditions feedback circuit overhaul flow (chart) production breakdown diagram trouble shooting chart printed circuit (board) trouble shooting card (low altitude) holding pattern The economical engines permit the aircraft to fly in the low altitude holding pattern. economic holding pattern Reduced fuel consumption is obtained by flying in economic holding pattern. flight profile wiring diagram sequence-of-operation diagram accessory drives gear train (diagram) schematic diagram The Schematic Diagram facilitates tracing and trouble shooting complex circuits. It shows by means of graphic symbols all the components required to perform system operation. СХЕМА -, принципиальная электрическая (заголовок раздела руководства) -, принципиальная упрощенная - проверки; поверочная (схема соединений поверочного оборудования) - работы (графическое изображение) - работы (принцип действия, заголовок раздела) - разворота (самолета на земле) - размещения и швартовки грузов (в грузовой кабине) - расположения агрегатов - ремонта, технологическая (карта) - соединений - соединений (полумонтажная в АФС) - соединений поверочной установки (подрисуночная надпись блок-схемы) -, структурная (блок-схема) - технологических разъемов (изображение в расчлененном виде) (Рис. 1) - технологических разъемов (групп) самолета - технологического процесса ремонта (изделия) - трубопроводов -, упрощенная -, упрощенная принципиальная - установки (агрегата) - «утка» (о самолете) - фазовой автоподстройки частоты (ФАПЧ) -, фидерная (эл.) -, функциональная (блок-схема) -, цветовая Цветовая схема салона выполнена в зеленоватых и кремовых тонах. -, центровочная (заголовок) (Рис. 132) . - членения (самолета или агрегата) (Рис. 1) - шасси - шасси, трехопорная (с передней опорой) - шасси, трехопорная (с хвостовым колесом) - швартовки грузов (в грузовой кабине) - швартовки техники (колесной и гусеничной) (в грузовой кабине) - шпангоутов (дистанций) фюзеляжа (для определения координат ЦТ) -, электрическая (графическое изображение) -, электрическая (заголовок раздела руководства) -, электрическая (система) -, электрическая (совокупность электрических цепей) -, электромонтажная альбом фидерных С. блок-С. порядок сборки поверочной С. быть выполненным (реализованным, собранным) по С. доработка С. (эл. цепей) electrical description simplified schematic diagram test set up /setup/ (diagram) functional diagram operation turning circle cargo arrangement and lashing /tie-down/ diagram arrangement diagram overhaul flow chart connection diagram wiring diagram test equipment setup (diagram) block diagram exploded view drawing (showing major components of airplane) aircraft major components exploded view (diagram) overhaul procedures Overhaul procedures include cbeaning, disassembly, etc. piping diagram simplified diagram simplified schematic diagram installation diagram canard configuration phase-locked loop (PLL) wiring diagram block diagram color scheme Color scheme of the passenger cabin is of green and cream. !airplane) center of gravity CG) limits exploded view drawing landing gear configuration tricycle landing gear tail wheel(-type) landing gear cargo lashing /tie-down/ diagram vehicle lashing /tie-down/ diagram station diagram electrical diagram electrical description electrical system (electrical) circuitry wiring diagram wiring diagram manual block diagram test set-up procedure be built on /around/ (circuit); be based on /using; employing/ circuit The rectifier is built on a bridge circuit, circuit modification 392
СХЕ СЪЕ СХЕМА доработка С. (внесение изменений в эл. схемы в руководстве, инструкции) собирать по С. собирать схему проверки СХОД 4326 (запуск ракеты) - на заданное число М - на заданную высоту - ракеты (снаряда) с направляющей - самолета с ВПП (выкатывание за пределы ВПП) - самолета с ВПП на боковую полосу СХОЖДЕНИЕ 4327 меридианов Система ОМЕГА автоматически вводит поправку на схождение меридианов к текущему курсу, чтобы получить истинный курс. СЦЕПКА, жесткая 4328 (при буксировке) -, мягкая (при буксировке) СЦЕПЛЕНИЕ колеса 4329 с поверхностью ВПП - муфты СЧЕТ 4330 Устанавливать за С. /в С/ полезной нагрузки СЧЕТЧИК ампер-часов, 4331 интегрирующий (ИСА) - аэрофотоснимков -, барабанный - барометрический высоты (высотомера) - барометрической высоты аэродрома (Ро) Кремальера на лицевой панели высотомера служит для установки счетчика высоты аэродрома и ввода соответствующей поправки в работу механизма высотомера. . ввода начальных данных (инерциальной навигационной системы) - времени (наработки прибо- - (- сигнализатор) высоты (высотомера) - дальности Цифровой указатель наклонной дальности до маяка радиодальномера на плановом навигационном приборе (Рис. 73). - десятков - единиц - заданного путевого угла (ЗПУ) Цифровой указатель курсового луча (ЗПУ) станции VOR или курсового радиомаяка (КРМ) на плановом навигационном приборе (Рис. 73). ■ координат (доплеровский) - магнитной ленты, цифровой ■ наработки (блока, прибора) - наработки и числа запусков (двиг., АПУ) revision to (wiring) diagram build (smth) on /around/ as ... Connect amplifier as a differential circuit. connect equipment in setup launch Pull the control stick on launching the rockets. return to (pre-)selected Mach number return to (pre-)selected altitude missile getaway aircraft running off the runway aircraft running off the runway pavement to the shoulder earth convergency ONS automatically applies earth convergency to the heading to obtain true heading. towbar Towing the aircraft with a towbar or towing cables. tow(ing) cable contact force between tire and runway clutch engagement install with useful load penalty integrating amper-hour counter exposure counter drum counter barometric altitude counter ground pressure counter The knob protruding from the altimeter is used to set a ground pressure counter and to apply* appropriate correction to the altimeter mechanism. data display (of INS control display unit) (elapsed) time counter altitude /height/ counter DME counter; distance display counter; DME readout A digital readout of DME slant range (in nautical miles or kilometers) is given by the readout in the upper left corner of the course indicator, decade counter digit counter (selected) course (display) counter /readout/ The course counter in the upper right corner of the course indicator improves the accuracy and speed of course selection by giving a digital readout of the VOR radial or localizer course indicated by the course arrow, coordinate indicator digital tape counter (elapsed) time counter /indicator/; time totalizing meter elapsed time and starting counter /indicator/ СЧЕТЧИК - наработки режимов (работы двигателя, СНР) - наработки (блока), цифровой - (остатка) патронов - остатка топлива (суммарного расхода) - пройденного пути - пройденного пути (в милях) - расстояния (пути), пройденного ЛА (пяти-цифровой с пределом измерения до 99,999 км) - суммарного расхода топлива (указателя расходомера) Датчик расходомера выдает электрический сигнал, пропорциональный расходу топлива (в кг/час). Суммарный расход топлива указывается счетчиками (Рис. 74). - текущих координат - (-) указатель дальности полета - (пяти-) цифровой вводить (к-л. величину) на счетчике СЧИСЛЕНИЕ 4332 (в навигации) - координат - ортодромических координат местоположения Л А. - курсо-доплеровское - места (местоположения) ЛА - пути Метод определения текущих координат места самолета вычислением их по скорости, направлению и времени полета самолета. «- ПУТИ» (лампа сигнализации о работе приемника- процессора сист.* «ОМЕГА» в режиме счисления пути) - пути, автоматическое - пути, грубое - пути, точное - пути, штилевое (грубое) производить С. места (пути) ЛА. СЧИТАТЬ годным 4333 к летной эксплуатации (о ЛА) Считать, что ЛА или его части соответствуют требованиям действующих норм летной годности после ремонта, модификации или монтажа. engine power /thrust/ setting time counter digital time totalizing meter rounds counter fuel remaining counter (air) distance flown counter /indicator/ Shows continuously and automatically the air distance flown. air-mileage indicator (five-digit) distance flown counter (reading up to 99.999 km) total fuel consumed counter The fuel flow transmitter produces an electric signal which is proportional to fuel flow in pounds per hour (or kg per hour). The total fuel consumed is indicated by counters. present-position counter distance flown counter (five-) digit counter enter /set/ (data) to be displayed on /on/ counter reckoning coordinate reckoning aircraft position (spherical) transverse-pole coordinates reckoning doppler-assisted course reckoning (aircraft) position reckoning Calculation of the aircraft position by observations of the sun, stars, etc. dead reckoning (DR) The method of determining the geographical location or an aircraft by keeping an account or reckoning or the distance traveled and the course followed from the point of departure. DR (dead reckoning) automatic dead reckoning basic dead reckoning precision dead reckoning basic dead reckoning reckon aircraft position Stars are used to reckon a/c position. be determined to be in airworthy condition; certify as airworthy To certify that an aircraft or parts thereof comply with the current airworthiness requirements after being overhauled, repaired, modified, or installed. СЧИТЫВАНИЕ (показаний прибора) СЧИТЫВАТЬ 4335 (показания прибора) СШИВАТЬ (нитками) 4336 СЪЕМ металла 4337 с поверхности - крена с продольной оси ги- роплатформы - угла курса с вертикальной оси гироплатформы - угла тангажа с поперечной оси гироплатформы 4334 reading read (instrument) sew together removal of (the right) amount of metal from surface stable platform roll-axis pickoff stable platform azimuth-axis pickoff stable platform pitch-axis pick- off 393
СЪЕ ТАБ СЪЕМНИК 4338 - для извлечения втулок - колеса - подшипников puller bushing extractor wheel puller bearing extractor СЪЕМНЫЙ (об оборудовании) - (подлежащий демонтажу) 4339 removable detachable Т 4340 (тангаж, бленкер прибора КПП) Т (тангаж, указатель работы РМ РВ автопилота на нуль-индикаторе) Т 4341 (обозначение сливного отверстия туалета) Т1 4342 (температура воздуха на входе в двигатель) Т4 (температура выходящих газов, за турбиной) ТАБЛИЦА 4343 - допусков - международного свода аварийных сигналов - настройки (радио) - ограниченный - основных сочленений и ремонтных допусков Таблица, основанная на системе предельных отклонений, составляется на каждый механизм, агрегат или блок оборудования Л А. - (график) перевода величин Данные графики или таблицы служат для перевода одних единиц измерения в другие. - поправок (указателя скорости и высотомера) - посадок и допусков - посадок и зазоров - предельных значений (в разделе «Испытание» РР) - расходных материалов В таблице расходных материалов (смазки, герметики и т.п.) должны указываться их марки (сорта) и применение. - стандартных условных обозначений на электросхемах - стандартных условных обозначений на электронных схемах в Т. приведены (величины) допустимые величины (графа Т. предельных значений) из Т. (3.1) выбираем, находим... наименование ограничения (графа Т. предельных значений) включать данные в Т. заполнять Т. составлять Т. ТАБЛИЦЫ 4344 и графики пересчета (параграф раздела 1 РЛЭ) ТАБЛО 4345 Светосигнальное устройство для индикации состояния к-л. системы, агрегата и необходимости выполнения к-л. действий. - (аварийное световое) Р (pitch); GS (glide slope) EL (elevator servo) T (toilet or lavatory drain point) RAT (ram air temperature; engine air inlet temperature) EGT; TGT (exhaust /turbine/ gas temperature) table table of tolerances international rescue signal table tuning chart table of limits schedule of fits and clearances A schedule of fits and clearances based on the limit system is issued for each mechanism used on aircraft, such as airframe, engine and equipment components, conversion table /graph/ Such graphs or tables are necessary to enable units of one kind to be readily converted into another, (airspeed indicator and altimeter) error correction table fits and clearances table fits and clearances table table of limits table of consumables /expendable materials/ The table of consumables, such as lubricant and sealant materials, shall show type and usage. table of standard electrical symbols table of standard electronic symbols table shows ...; shown in Table are ... limits Use /Refer to/ Table (3.1) to obtain /find/ ... characteristic tabulate the data complete the table construct the table conversion tables/graphs annunciator (ANN); display The annunciator provides gross system warning and caution indications of malfunctions. warning annunciator /light/ ТАБЛО - (блок, состоящий из нескольких табло) (Рис. 69) - (отдельная ячейка в панели световых табло) При недостаточном давлении масла в двигателе, сигнализатор давления включает табло «МАЛО ДАВЛ. МАСЛА 1 ДВИГ.» на центральном блоке световых табло. - аварийного положения шасси - аварийной сигнализации - аварийно-предупредительной сигнализации - для пассажиров - ДЫМ, главное - занятости туалета -, командно-информационное - командной сигнализации - командной сигнализации (предупреждение о возникновении аварийной ситуации) - неисправного состояния шасси - непараллельной работы генераторов - перегрева двигателя - ПОЖАР, главное -, предупредительное (предупредительной сигнализации) -, регулируемое по яркости - режимов работы, световое (СП, ВОР, НВ, РСБН) (Рис. 73) - рекомендуемых действий, световое -, световое (аварийное) Табло служат для предупреждения (членов экипажа) о неисправностях или отказах в контролируемых системах. -, световое (для оповещения пассажиров, напр., «НЕ КУРИТЬ, ПРИСТЕГНУТЬ РЕМНИ») - сигнализации наличия питания от наземного (аэродромного) источника - сигнализации опасной вибрации (Двиг. 1, 2 и 3) - сигнализации опасной высоты - сигнализации отказа - сигнализации отказа автомата торможения - сигнализации отключения аэродромного источника (эл.) питания - сигнализации отключения резервного источника (эл.) питания - сигнализации пожара, главное annunciator panel The annunciator panel is located on the instrument panel. annunciator (capsule) In the event of low engine oil pressure, the pressure switch closes and the I ENG LOW OIL PRESS annunciator capsule, on the master warning panel, will illuminate. landing gear warning light A red dimmable warning light is placarded LG UNSAFE. warning annunciator caution and warning annunciator (C/W ANN) pax sign master SMOKE (warning) light lavatory occupancy light; LAV OCCUPIED light instruction display advisory annunciator warning annunciator LG UNSAFE warning light GEN UNPARL'D warning light engine overfemperature (ENG OVERTEMP) light master FIRE (warning) light caution annunciator dimmable light mode annunciators (ILS, VOR, CMPTR, NAV) advisory light (warning) annunciator; warning light The warning annunciators /lights/ are used to display malfunctions or failure of the systems monitored. lighted sign (placarded NO SMOKING, FASTEN SEAT BELTS) external power available (EXT PWR AVAIL) light (engine 1, 2 and 3) vibration caution annunciator altitude alert annunciator failure (FAIL) warning light anti-skid failure (ANTI SKID FAIL) light EXT PWR NOT IN USE light; EXT PWR NOT AVAIL light ALN SOURCE NOT AVAIL (alternate source not available) light master fire warn light; master FIRE light 394
ТАБ ТАР ТАБЛО - сигнализации положения реверса тяги - сигнализации работы датчиков (дисплей) - сигнализации рекомендуемых действий по сигналам высотомера - сигнализации состояния систем ЛА, центральное (дисплей) - с надписью -, уведомляющее -, указательное (рекомендующее к-л. действие) -, центральное (панель) -, центральное-предупредительное -, цифровое Высвечивание параметров на цифровом табло (левом). -, электронной индикации параметров полета - электронно-лучевой индикации параметров полета вызов Т., повторный Табло могут быть включены повторно для проверки при помощи выключателя проверки ламп табло. на Т. текст Т. (например :"ОТКАЗ АВТОМАТИЧЕСКИХ ТОР- МОЗН. ЩИТКОВ") цвет Т. указывается следующими буквами Ж (желтый), 3 (зеленый), К (красный) загораться на Т. (о надписи) На табло загорается надпись ВЫРАВНИВАНИЕ, индицироваться (высвечиваться) на Т. сигналы включают (поступают на) Т. ТАЙМЕР 4346 Устройство часового типа для управления срабатыванием др. устройства или системы через определенный промежуток времени. ТАКТ (работы ПД) 4347 Двигатели внутреннего сгорания в основном являются четырехтактными двигателями (Рис. 64). - впуска Период времени, в течение которого поршень ПД движется из цилиндра (в сторону коленчатого вала), и рабочая смесь подается в цилиндр. - всасывания - выпуска - выхлопа - (-) рабочий ход - сжатия Второй такт четырехтактного ПД. Поршень движется внутрь цилиндра (от коленвала), сжимая рабочую смесь в цилиндре. Клапаны впуска и выпуска закрыты, в Т. сжатия ТАЛИ, ТАЛЬ 4348 (устройство для подъема грузов) thrust reverser light If any reverser light illuminates, slow to 250 knots. sensor multi-function display (MFD) altimeter advisory light aircraft status master monitor display (MMD) placarded annunciator /light/ caution annunciator advisory annunciator master annunciator panel Master FIRE lights (master annunciator panel) illuminated. master caution light numerical /digital/ display Data presentation on the left- hand numerical display. electronic flight display system electronic flight display annunciator light recall Any annunciator lights can be recalled using the warning, caution and advisory lights test switch, in /on/ display; be annunciated annunciator light placard /legend/ (AUTO GND SPLRS INOP) color of annunciator lights is indicated by the letters: A - amber, G - green, R - red be annunciated FLARE is annunciated and flare is initiated, be shown in /on /display The following are shown in /on/ TO-FR display, signals operate annunciator timer A clockwork timing device for automatic actuation of another device (or system) at a preselected interval. stroke Internal combustion engines are mainly 4-stroke engines. suction /intake/ stroke Period of time, during which the piston is moving inward and a fuel-air charge is being drawn or forced into the cylinder. suction stroke exhaust stroke exhaust stroke power stroke compression stroke The second stroke of the fourstroke cycle principle. The piston moves out from the crank, compressing the charge. During this stroke, both intake and exhaust valves are closed. on (compression) stroke tackle For lighting heavy weights. ТАЛОН, посадочныГ (пассажира) ТАМБУР (в самолете) 4350 ТАМПОН 4351 ТАНГАЖ (v) 4352 Угловое движение ЛА относительно поперечной оси (Рис. 135). - (угол тангажа), отрицательный - (угол тангажа), положительный балансировка по Т. движение по Т. демпфирование Т. канал Т. (автопилота) момент Т. положение по Т. реакция по Т. балансировать по Т. ТАНГЕНТА 4353 -, ножная -, ножная (для включения PC на передачу) -, ручная 4349 embarkation card ТАНДЕМ 4354 Главная опора шасси имеет два спаренных колеса, расположенных тандем (одно за другим). расположение Т. ТАНДЕР 4355 Винтовая стяжка для тросов управления. Состоит из корпуса (муфты) и ушковых болтов, вворачиваемых в корпус для регулировки длины (натяжения) троса (Рис. 24). - троса управления (триммером руля высоты) ТАРА 4356 -, парашютная, для сбрасывания тяжелых грузов - повторного использования ТАРЕЛКА 4357 - автомата перекоса (кольцо) - (автомата перекоса), вращающаяся (верхняя) (Рис. 42) - (автомата перекоса), невра- щающаяся (нижняя) (Рис. 42) - пружины клапана ТАРИРОВАНИЕ 4358 (тарировка) Проверка показаний измерит, приборов путем сравнения с показаниями образцовых приборов или мер. - (градуировка шкалы прибора) -, абсолютная -, динамическая - по времени - по дальности - по относительному сопротивлению (потенциометров) - по числу М -, предварительная -, статическая - указателя воздушной скоро- vestibule wad pitch (v) Angular motion about the lateral axis. negative angle of pitch positive angle of pitch longitudinal trim pitching motion pitch damping pitch /elevator/ channel pitching moment pitch attitude pitch response trim in pitch press-to-actuate switch pedal switch pedal press-to-talk switch remote (control) panel The hydraulic grips are controlled from the remote - panel. tandem Main landing gear have two dual tandem wheel units. ТАРИРОВАТЬ - бак - прибор или систему 4359 tandem arrangement turnbuckle Used to adjust the length or tautness of wires (or control cables). It consists of a barrel and eye bolts which screw into the ends. The cables fastened to the eye bolts are tightened or loosened by turning the turnbuckle barrel. (elevator trim tab) control cable turnbuckle container paracrate reusable container plate swashplate; wobble plate (upper) rotating swashplate (lower) non-rotating swashplate valve spring washer calibration The process of comparing an instrument or device with a standard to determine its accuracy or to device a corrected scale. graduation; calibration Each graduation of scale represents 10°. Dial calibration on 10° intervals. absolute calibration dynamic calibration time calibration range calibration ratio calibration Mach number calibration preliminary calibration static calibration airspeed indicator calibration calibrate calibrate the tank calibrate the indicator (or system) 395
ТАР ТЕМ ТАРИРОВАТЬ Система указателя воздушной скорости должна быть оттарирована для определения погрешности системы, т.е. зависимости между приборной и индикат. земной скоростями. - (градуировать шкалу прбора) - (шкалу прибора) в углах атаки ТАРИФ 4360 -, внесезонный -, сезонный ТАХОГЕНЕРАТОР (ТГ) 4361 -, асинхронный ТАХОМЕТР 4362 Прибор для измерения скорости вращения вала, ротора двигателя (Рис. 69). - вентиляторного ротора - магнитно-индукционный - ротора вентилятора - роторы высокого давления - ротора низкого давления датчик Т. указатель Т. ТВВД 4363 (турбовинтовентиляторный двигатель) ТВГ 4364 (температура выходящих газов) ТВЕРДОСТЬ (металла) 4365 - по Бринелю (по вдавливанию шарика) - по Мартенсу (определяемая царапанием) - по Роквеллу (HRC) (по вдавливанию конуса) ТЕКСТ 4366 - (трафарета) - табло (высвечиваемая надпись) ТЕЛЕБЛОК 4367 (астронавигационной системы) ТЕЛЕГРАФ 4368 (режим радиопередачи) - (радиотелеграфный режим АРК) ТЕЛЕЖКА 4369 -, аккумуляторная -, багажная - для заправки гидросистемы самолета - для облуживания пассажиров -, кабельная (для централизованного управления гидроподъемниками) (Рис. 145) -, модульная (для обслуживания пассажиров) -, монтажная -, погрузочная Для быстрой погрузки и разгрузки контейнеров с помощью транспортера. -, сборочная - с баллонами сжатого воздуха (для запуска двиг.) Airspeed indicating system must be calibrated to determine system error, that is, relation between IAS and CAS. graduate; calibrate Scale is graduated for each 5°. Scale is calibrated on 5° interval. graduate (indicator scale) in angles of attack fare off-peak fare on-season fare tacho generator induction tacho generator tachometer A tachometer to indicate the speed of the engine shaft or rotor N3 (rotor) tachometer Starting with inoperative N3 tachometer. magnetic drag-type /cap/ tachometer N3 (rotor) tachometer N2 (rotor) tachometer Engine rotation is indicated by Nj and N2 RPM. N1 (rotor) tachometer At 16 % Nj, N3 is 51 %. tachometer generator tachometer (indicator) prop-fan engine EGT (exhaust gas temperature); TGT (turbine gas temperature) hardness Brinell hardness; ball hardness scratch hardness Rockwell hardness (HpJ; conical identafion hardness text Explanation of Fig. 1 is given in the Manual text, placard wording /legend/ annunciator light legend /placard/ (e.g. AUTO GND SPLRS INOP) (star) telescope-sensor radio telegraphic /C-W/ communication C-W operation cart; dolly; trolley battery cart baggage trolley aircraft hydraulic servicing trolley (passenger) trolley cable cart module (passenger) servicing cart dolly dolly The dolly is used for rapid container loading and unloading in cooperate with the transporter. assembly trolley ground air bottle cart ТЕЛЕЖКА - с питанием (для пассажиров) - с питанием от аэродромной сети, наземная пусковая -, сувенирная -, транспортировочная (двигателя, крыла) -, транспортировочная (для подвоза груза к ЛА) - шасси Нижняя балка (рама) стойки шасси с двумя (или более) парами колес (Рис. 29). - шасси, монтажно-транспор- тировочная запрокидывание Т. шасси (при уборке) ТЕЛЕКОНТРОЛЬ 4370 Подключение стенда телеконтроля к ЛА. ТЕЛЕСКОП 4371 (астроориентатор астронавигационной системы) - системы астронаведения ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ 4372 (об элементе конструкции, напр., стойке) ТЕЛЕФОН 4373 Пара наушников с дужкой и соединительным шнуром. - (режим радиопередачи) -, внутренний (СПУ) -, головной (наушники) прослушивать (слушать) в Т. ТЕЛО, инородное 4374 -, небесное (солнце, луна, планета, комета, звезда и т.п.) -, обтекаемое -, осесимметричное, центральное (входного диффузора) , -, рабочее (в системах, газ, жидкость) - с тупой носовой частью - с тупой хвостовой частью -, удобообтекаемое -, центральное (диффузора) обтекание Т. ТЕЛЬФЕР 4375 ТЕМА 4376 (разбивка материала руководства по тех. эксплуатации на главы (разделы), подразделы, пункты, темы). Темы и подтемы офрмляются блоками страниц. - (часть РЭ, каждая включающая один из след. разделов с соответствующей нумерацией страниц: Описание и работа (1-100), отыскание и устранение неисправностей (101-200), технология обслуживания (201-300 ... 801-900) ТЕМБР 4377 - вч - нч meal trolley starter trolley operating on mains supply souvenier servicing cart (engine, wing) dolly /trolley/ cargo dolly landing gear bogie A type of landing gear unit consisting of two sets of wheels in tandem with a central strut. landing gear (removal/installation) dolly bogie rotation The bogie rotation cylinder rotates the bogie with the landing gear being retracted, remote test (star) telescope The telescope gathers energy for light detector and defines the LOC to a star. star telescope; star tracker; stellar tracker telescopic headphone A pair of headphones, headband and connecting cord, radio telephone (RT); voice (mode); voice-operated communication interphone earphone hear in /on/ earphones foreign matter /object/ celestial body (the sun, moon, a planet, comet, star, etc.) streamlined body axisymmetric central body (operating) fluid A fluid such as air or liquid, or the like. blunt-nosed body blunt-ended body streamlined body central body /bullet/ flow about the body (overhead) monorail motor hoist topic The complexity and volume of material required for maintenance of the modern airplane dictates the need for breaking the subjects into small topics. Page number blocks shall be used to separate subjects into topics and sub-topics. page number block The page number blocks to be used for the Maintenance Manual: Description and Operation (1 to 100) Trouble Shooting (101 to 200) Maintenance Practices (201 to 300, 801 to 900) tone A sound sensation having pitch. treble frequency bass frequency 396
ТЕМ ТЕМ ТЕМП 4378 (изменения величины или положения) ТЕМПЕРАТУРА (темп.) 4379 -, абсолютная - атмосферного воздуха - аэродинамического нагрева - в верхних слоях атмосферы - воздуха в трубопроводе (сист. кондиционирования) - воздуха на входе в двигатель - воздуха на входе в карбюратор - воздуха перед карбюратором - воспламенения Минимальная температура, потребная для воспламенения или поддерживания горения вещества (топлива). - вспышки Температура, при которой образуются пары топлива или масла, мгновенно воспламеняющиеся при зажигании. - входящего масла (в двиг.) - выходящего масла (из двиг.) - выходящих газов (за турбиной) (ТВГ) Замер ТВГ производится термопарой, установленной в реактивном сопле. - выходящих газов (ТВГ-Т4 без учета промежуточных температур перед и за турбинами ВД и НД) - выходящих газов (ТВГ-Т7 с учетом промежуточных температур газов перед и за турбинами ВД и НД) - выходящих газов, опасная (выше нормы) - выходящих газов, приведенная к МСА - газов за турбиной Немедленно прекращать запуск при забросе ТВГ. - газов за турбиной ВД (Т5) - газов за турбиной НД (Т$) - газов за турбиной (в удлинительной трубе) - газов за турбиной по прибору, максимальная - газов на входе в турбину Приборы силовой установки включают указатели оборотов (газогенератора) и температуры газов на входе в турбину. - газов на выходе из турбины - газов перед турбиной - газов перед турбиной ВД (с учетом промежуточных температур газов перед и за турбинами ВД и НД) (Т4) - головок цилиндров - горения - дня -, заданная (выставляемая) -, заданая (по условию) - замерзания rate temperature (temp.) absolute temperature Temperature value relative to absolute zero, free-air temperature aerodynamic heat temperature upper air temperature duct (air) temperature engine air inlet temperature; ram air temperature (RAT) carburetor air (inlet) temperature carburetor air inlet temperature ignition temperature The minimum temperature required to ignite or cause self-sustained combustion of a substance, flashpoint The temperature at which a substance, as fuel, oil will give off a vapor that will flash or burn momentarily when ignited. oil inlet temperature (oil-in temp) oil outlet temperature (oil-out temp) exhaust gas temperature (EGT); turbine gas temperature (TGT) EGT measurement uses the average signal from thermocouple-type probes located in the turbine exhaust. EGT/TGT/ (T4) EGT/TGT/ (T7) exhaust gas overtemperature (EG OVTMP) exhaust gas temperature (given) in I.S.A.; EGT based on ISA conditions exhaust gas temperature (EGT); turbine gas temperature (TGT) Discontinue the start immediately after an indication of EGT rise. HP turbine (exhaust) gas temperature (T5) LP turbine (exhaust) gas temperature (T$) jet pipe temperature (JPT) maximum observed EGT turbine inlet temperature; turbine entry temperature (TET) Engine indicating consists of the gas generator rpm indicating system and power turbine inlet temperature indicating system, exhaust gas temperature (EGT) turbine inlet temperature HP turbine inlet temperature <T4) cylinder head temperature (cyl. hd temp; CHT) combustion temperature day temperature selected temperature pre-determined temperature freezing point ТЕМПЕРАТУРА - заторможенного потока -, заявленная -, комнатная - масла - масла, минимально-допустимая для запуска (дв.) на земле и в воздухе - масла, минимально-допустимая для дачи газа - масла на входе в двигатель - масла на выходе из двигателя - масла, низкая (недостаточная) Табло «МАЛА ТЕМП. МАСЛА» загорается при падении темп, масла более чем на 10 °С ниже допустимой средней величины. -, местная -, минусовая на аэродроме на аэродроме (на графике) набегающего потока (воздуха) на входе в двигатель на выходе из компрессора - наружного воздуха - на уровне моря - невозмущенного потока (воздуха) - окружающего воздуха Включить ПОС при наличии мокрого снега при Т. окружающего воздуха ниже +10 °С - окружающего воздуха (на графике) - окружающей среды -, опасная - от -40 до (+) 50 °С - относительно МСА (на графике) - пайки -, повышенная - пограничного слоя -, полная (торможения потока) Температура высокоскоростного потока воздуха, адиабатически заторможенного до нулевой скорости на передней кромке аэродинамического профиля. - полного торможения (воздушного потока) -, постоянная -, предполагаемая в эксплуатации -, равновесная - самовоспламенения - сгорания -, стандартная -, статическая - топлива - топлива, низкая (недостаточная) Табло «МАЛА ТЕМП. ТОПЛИВА» загорается при снижении. - торможения (воздушного потока) stagnation temperature declared temperature normal room temperature oil temperature minimum oil temperature for starting and relighting minimum oil temperature before advancing the throttle engine) oil inlet temperature oil-in temp) engine) oil outlet temperature oil-out temp) oil undertemperature The OIL UNDER TEMP light comes on when oil temperature more than 10 °C below average. local temperature subzero temperature Engine start after prolonged cold soak periods at subzero temperatures. aerodrome temperature air temperature ram air temperature (RAT) engine air inlet temperature compressor delivery temperature outside/ambient; free ram/ air temperature (O.A.T., OAT); free air static temperature sea-level temperature static air temperature ambient (air) temperature Turn engine anti-ice ON if wet snow is present with ambient air temperature below +10 °C. air temperature ambient temperature overtemperature (OVTMP) temperature (range) from -40 to +50 °C (incremental) temperature above and below ISA; temperature deviation from ISA soldering temperature elevated temperature boundary layer temperature total air temperature (TAT) The «ram» temperature created on the leading edges of an aircraft traveling through the atmosphere. Refers to the complete standstill of air molecules on the leading edges of the aircraft, stagnation /total/ temperature constant temperature temperature expected in service equilibrium temperature autoignition temperature Expected autoignition temperature of the fuel in the tanks. combustion temperature standard temperature static temperature fuel temperature fuel undertemperature The FUEL UNDER TEMP light comes ON during descent. stagnation /total/ temperature 397
ТЕМ ТЕР ТЕМПЕРАТУРА - тормоза (колеса) - точки росы Температура, до которой необходимо охладить воздух или др. газ, чтобы содержащийся в нем водяной пар достиг состояния насыщения. высока Т. в воздухопроводе (табло системы отбора воздуха от двигателя) высока Т. воздуха (охлаждения) турбины (дв. № 1) (табло) высока Т. газов турбины (табло) высока Т. масла в ... высока Т. масла 1-го двигателя (табло) «ВЫСОКА Т. РАБ. ЖИДКОСТИ (В ГИДРОБАКЕ)» (табло) высока Т. топлива 1-го двигателя (табло) заброс Т. мала Т. масла в ... мала Т. масла 1-го двигателя (табло) мала Т. топлива 1-го двигателя (табло) (длительный) период воздействия низких температур падение Т. на 1 км изменения высоты повышение Т. прирост Т. при Т. ...°С защищать от воздействия высоких температур ТЕНДЕНЦИЯ 4380 - затягивания в пикирование - к развороту ЛА по потоку (в полете) - к развороту ЛА по потоку (на земле или воде) -, самопроизвольная иметь Т. ТЕНЗОДАТЧИК 4381 Измерительное устройство для преобразования физической величины (усилия, давления, натяжения и др.) в эл. сигнал. ТЕНЗОМЕТР 4382 Прибор, предназначенный для измерения величины напряжения или деформации нагруженных элементов. ТЕНЗОМЕТРИРОВАНИЕ 4383 ТЕНТ 4384 (спасательного плота) ТЕПЛО 4385 отвод Т. передача Т. передавать Т. отводить Т. (горячего объекта) ТЕПЛОЕМКОСТЬ 4386 ТЕПЛОЗАЩИТА 4387 ТЕПЛОЗВУКОИЗОЛЯ- 4388 ЦИЯ (стеганная матами) ТЕПЛОИЗЛУЧЕНИЕ 4389 brake temperature BRAKE TEMP (amber) annunciator is tit when brakes are overheating dewpoint (temperature) The temperature to which a given parcel of air must be cooled at constant pressure and constant water vapor content in order for saturation to occur. (AIR) DUCT OVHT Engine bleed air ducting is overheated. TURB AIR OVHT (ENG 1) Engine turbine cooling air is overheated (overtempera- ture). OVERTEMP TGT Turbine gas temperature (TGT) is over temperature. (too) high temperature of oil in ...; high oil temperature in ... (ENG) I OIL OVER TEMP; OIL OVTEMP; OIL OVHT Indicates excessive oil temperature. RSVR HI TEMP (light) (ENG) I FUEL OVER TEMP sudden rise in temperature (too) low temperature of oil in ...; low oil temperature in ... (ENG) I OIL UNDER TEMP (ENG) I FUEL UNDER TEMP (prolonged) cold soak period (at subzero temperature) Temperature lapse rate of ... °C per kilometre of altitude (height) increase temperature rise temperature increase at a temperature of ... °C protect (smth) from extreme /high/ temperatures tendency tuck tendency weathercock weathervane uncontrolable tendency tend strain gauge /gage/ A measuring element for conveting force, pressure, tension, etc., into an electrical signal. strain gauge /gage/ An instrument used to measure the strain or distortion in a member or test specimen (such as a structural part) subjected to a force. strain-gaging (life raft) canopy heat dissipation of heat heat transfer transfer heat draw off heat from (hot object) thermal capacity heat protection heat insulation-sound proofing blankets heat radiation ТЕПЛОИЗОЛЯЦИЯ 4390 -, стеганая (кабины, агрегата) -, установленная на шпильках, стеганая ТЕПЛООБМЕН 4391 ТЕПЛООБМЕННИК 4392 Устройство для передачи тепла от среды с более высокой температурой к среде с более низкой температурой. -, воздухо-воздушный (ВВТ) -, предварительный -, промежуточный -, топливомасляный (радиатор) ТЕПЛООТВОД 4393 (процесс) - (материал, радиатор, устройство) Материал или приспособление, способное поглощать тепловую энергию. Может применяться в качестве теплозащиты (при пайке). ТЕПЛООТДАЧА 4394 - в масло - в охлаждающую жидкость ТЕПЛОПЕРЕДАЧА 4395 Теплообмен между двумя теплоносителями. ТЕПЛОПОГЛОТИТЕЛЬ 4396 (материал, устройство) - тормоза колеса ТЕПЛОПРОВОДНОСТЬ 4397 ТЕПЛОТА 4398 Энергетическая характеристика процесса теплообмена. - сгорания - сжатия - трения -, удельная ТЕРЕТЬ пальцем 4399 ТЕРЕТЬСЯ о что-либо (о тросах, трубопроводах) ТЕРМИН, авиационный 4401 -, технический ТЕРМОБАРОКАМЕРА 4402 Герметически закрытая камера, в которой искусственно создаются условия пониженного давления одновременно с пониженными и повышенными температурами. ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 4403 - с нормально замкнутыми контактами - с нормально разомкнутыми контактами ТЕРМОДАТЧИК 4404 -(ТД) Для выдачи гидравлического сигнала в систему регулирования топлива, пропорционального температуре на входе в двигатель. ТЕРМОИЗВЕЩАТЕЛЬ 4405 Плавкая вставка в барабане колеса шасси для индикации перегрева (Рис. 32). - (системы обнаружения пожара) Датчик сигнализации пожара, чувствительный к повышению температуры. Сигнал от датчика вызывает срабатывание огнетушителей или включает соответствующее табло. heat insulation heat-insulated quilted blankets stud fastened heat-insulating quilted blankets heat exchange heat exchanger A device for transferring heat from one substance to another, as by regenerating cooling. air-to-air heat exchanger precooler intercooler fuel-oil heat exchanger heat rejection heat sink A material capable of absorbing heat; a device utilizing such a material and used as a thermal protection device. heat rejection heat rejection through oil heat rejection through coolant heat transfer (to) The transfer or exchange of heat (by radiation, conduction or convection). heat sink heat sink pad of wheel brake thermal conductivity heat Energy transferred by thermal process. heat of combustion heat of compression frictional heat specific heat rub with finger tip chafe against ... Never allow the tube to chafe against the adjacent structure. aeronautical term technical term A chamber in which humidity, temperature, pressure, fluid contents, noise, and movement may be controlled so as to simulate different environments. temperature actuated switch normally closed temperature actuated switch normally open temperature actuated switch temperature sensor /probe; transducer/ temperature-operated (controlling) fuel transducer fusible insert fire detector A fire detector is used to sense the presence of overheat or fire. The signal from the fire defector is sent to discharge a fire extinguisher or to indicate a fire. 398
ТЕР ТЕР ТЕРМОИЗВЕЩАТЕЛЬ -, быстродействующий Термоизвещатель устанавливается в каждой пожароопасной зоне. - перегрева ТЕРМОИЗОЛЯЦИЯ 4406 ТЕРМОКАМЕРА 4407 ТЕРМОКЛАПАН 4408 -, разгрузочный (гидросистемы) - топливомасляного агрегата ТЕРМОКОМПЕНСАТОР 4409 ТЕРМОКОМПЕНСАЦИЯ 4410 ТЕРМОМЕТР 4411 Устройство для измерения температуры. - (указатель) - воздуха в трубопроводе (сист. кондиционирования) - входящего масла - выходящего масла - выходящих газов (ТВГ) -, кабинный -, манометрический (жидкостный, с трубкой Бурдона) - наружного воздуха -, ртутный - сопротивления Электрический термометр с приемником, выполненным в виде вынесенного эл. сопротивления. датчик Т. выходящих газов датчик (приемник) Т. сопротивления ТЕРМОНАПРЯЖЕНИЕ 4412 ТЕРМООБРАБОТКА 4413 Совокупность операций пластической деформации нагрева и охлаждения для формирования окончательной структуры металла (сплава). К термообработке относятся: отжиг, закалка, отпуск и т.п. - легких сплавов - стали Включает: отжиг, нормализацию, закалку, отпуск, цементирование. ТЕРМОПАРА 4414 (датчик температуры) Термоэлемент, содержащий спай двух разнородных металлов, на свободных (неспаянных) концах которых возникает ЭДС пост, тока, зависящая от разности температур спая и свободных концов. - выходящих газов (Тд) quick acting fire detector There must be approved, quick acting fire or overheat detector in each designated fire zone, overheat detector heat insulation temperature /thermal/ chamber thermal vaive thermal relief valve The thermal relief valve limits peak pressures due to temperature changes in hydrauli- cally-locked lines. fuel-oil heat exchanger thermal valve thermal compensator thermal compensation thermometer A device for measuring temperature. temperature indicator (TEMP IND) air duct temperature indicator inlet oil /oil-in/ temperature indicator outlet oil /oil-out/ temperature indicator exhaust gas temperature indicator; EGT indicator cabin /compartment/ (air) temperature indicator pressure-spring /Bourdon tube, liquid-type/ temperature indicator outside /free/ air temperature indicator; OAT indicator mercury thermometer resistance thermometer An electric thermometer which has a temperature-responsive element called a resistance temperature bulb, exhaust thermocouple (probe) temperature bulb thermal stress heat-treatment Any operation or series of operations upon metals or alloys, involving the heating or cooling (quenching) of the material in order to place the metal in the most desirable state or form for any particular application. Annealing, hardening, and tempering are descriptive of heat-treatment. heat treatment of light alloys heat treatment of steel Includes: annealing, normalizing, hardening, tempering, case-hardening. thermocouple (probe) A device for measuring temperature where two electrical conductors of dissimilar metals are joined at the point of heat application and a resulting voltage difference, directly proportional to the temperature, is developed across the free ends and is measured potentiometrically. exhaust /turbine/ gas temperature thermocouple probe; EGT /TGT/ thermocouple probe. ТЕРМОПАРА -, хромель-алюминиевая свободные концы Т. спай Т. ТЕРМОПАТРОН 4415 (в насосе-регуляторе) ТЕРМОПРЕДОХРАНИ- 4416 ТЕЛЬ (легкоплавкая пробка колеса) Каждое колесо основного шасси имеет плавкие вставки с температурой плавления 350 °F для предотвращения разрыва пневматика при интенсивном торможении (Рис. 32). ТЕРМОПРОБКА 4417 (колеса) ТЕРМОРЕГУЛИРОВА- 4418 НИЕ (оборудования, системы) ТЕРМОРЕГУЛЯТОР 4419 ТЕРМОРЕЗИСТОР 4420 Полупроводниковый прибор, сопротивление которого изменяется с изменением температуры. ТЕРМОРЕЛЕ 4421 ТЕРМОСВИДЕТЕЛЬ 4422 (колеса) (Рис. 32) ТЕРМОСИГНАЛИЗАТОР 4423 Термовыключатель, срабатывающий при определенной (заданной) температуре. - (плавкий) Для контроля температуры подшипника (опоры) компрессора. ТЕРМОСОПРОТИВЛЕ- 4424 НИЕ (напр., в плече моста датчика температуры) ТЕРМОСТАБИЛИЗА- 4425 ЦИЯ (вычислит, устройства) ТЕРМОСТАТ 4426 (камера, шкаф) Для выдерживания деталей (изделий) в условиях точно регулируемых температур. - (регулятор температуры) Механизм, поддерживающий заданную температуру. - мгновенного срабатывания - перегрева - с нормально замкнутыми контактами (разомкнутыми) ТЕРМОСТОЙКИЙ 4427 Термостойкий материал (изделие) выдерживает воздействие стандартного пламени в течение 5 мин. ТЕРМО-СТРУЖКО 4428 СИГНАЛИЗАТОР (ТСС) ТЕРМОУКАЗАТЕЛЬ 4429 (перегрева колеса, Рис. 32) ТЕРМОЭЛЕКТРОД 4430 термопары ТЕРМОЭЛЕМЕНТ 4431 (термо датчика) ТЕРЯТЬСЯ 4432 (за счет чего-либо) Эксплуатационные преимущества самолета теряются ввиду его высокой стоимости. С-А (chromel-alumel) thermocouple thermocouple free ends thermocouple junction temperature sensor /probe/ fusible plug (assembly) Each main landing gear wheel is equipped with fusible plugs, designed to melt at 350 °F, to protect the tire from blow out in the event of excessive heat build-up during heavy braking, fusible plug temperature control The stable platform is provided with a temperature control circuits. temperature regulator thermistor A solid-state semiconducting device, the electrical resistance of which varies with the temperature. thermal relay A relay that responds to the heating effect of an energizing current. (overheat) fusible insert; OVHT fusible insert thermal switch; temperature switch /sensor/ Thermal switches detect excessive air temperature at LP turbine. (bearing) overheat sensor To indicate bearing overtem- perature. thermal resistor thermal stabilization thermostatic /thermostatically- controlled/ chamber Used when rigid control of temperature is important. thermostat A mechanism that can be set to operate at definite temperatures. snap-acting thermostat overheat thermostat thermostat with normally closed (open) contacts fireproof Fireproof item withstands for period of 5-min. application of heat by standard flame. overheat/chip detector; OVHT/CHIP detector (wheel) fusible insert thermocouple conductor thermal /temperature sensing/ element be offset by ... Operational advantages are offset by the aircraft high cost. 399
TEC ТИС ТЕСТЕР 4433 -, карманный ТЕСТ-КОНТРОЛЬ 4434 (встроенный контроль, напр., в директорной системе) «- КОНТРОЛЬ» (надпись у вы- члючзтеля) ТЕСЬМА 4435 -, усиливающая (парашютная) ТЕФЛОН 4436 (торговое название политетрафторэтилена) ТЕХМИНИМУМ 4437 (необходиый для занятия должности или сдачи экзаменов) ТЕХНИК 4438 -, авиационный - АДО (оператор авиационно- десантного оборудования) - по обслуживанию ЛА - СД (обслуживающий самолет и двигатель) ТЕХНИКА 4439 (материальная часть, оборудование) - (совокупность приемов) -, авиационная - безопасности (правила) -, колесная (авто, и т.п.) -, несамоходная колесная - пилотирования (летчика) Техника пилотирования при выполнении данного маневра не должна требовать особой квалификации и внимательности летчика. - пилотирования, т.е. выполнения полета (параграф РЛЭ) -, самоходная колесная (машины) - пилотирования (в условиях, принятых для построения графиков) - эксплуатации (обращения с материальной частью) ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ 4440 (устанавливаемый временно в процессе производства, ремонта, испытания, хранения) - (производственный) ТЕХНОЛОГИЧНОСТЬ 4441 обслуживания -, ремонтная -, эксплуатационная ТЕХНОЛОГИЯ 4442 - (методы изготовления) (последовательность операций) (прикладная наука) выполнения работ (по бюллетеню, заголовок раздела) выполнения работ при техническом обслуживании Включает: обслуживание, демонтаж/монтаж, регулировку/испытание, осмотр/проверку, очистку, окраску и текущий ремонт. - выполнения работы - (технического) обслуживания (материальной части) tester pocket-size tester built-in test TEST tape; webbing reinforcing tape/webbing/ teflon minimum of technical knowledge (required for position or examination) technical aircraft technican aerial-delivery system operator; ADS operator aircraft maintenance mechanic airframe and power plant technician engineering; hardware; equipment Specify the equipment to which the Service Bulletin is applicable. technique aeronautical engineering safety precautions vehicles; vehicular (material) wheeled non-self-propelled vehicles /vehicular materiel/ piloting technique Piloting technique shall not require undue skill or alertness on the part of the pilot for execution of this maneuver. flight technique self-propelled wheeled we- hicle(s) /vehicular materiel/ operating procedures handling technique temporary Prior to assembling the unit secure the mounting plate with temporary screws. production • maintainability repairability; overhaul ability maintainability technology fabrication methods The methods of fabrication used must produce consistently sound structure. procedure production technology accomplishment instructions maintenance practices Maintenance practices are a combination of the following sub-to-pics: servicing, removal/installation, adjustment/test, inspection/check, cleaning/painting and approved repairs. procedures for (doing something) maintenance practices ТЕХНОЛОГИЯ -, передовая - производства (методы изготовления) - производства (технологический процесс) - разборки - сборки - сборки (по переходам) ТЕХОСМОТР 4443 ТЕХСОСТАВ 4444 ТЕХОТСЕК 4445 ТЕЧЕНИЕ (поток) 4446 ТЕЧЬ 4447 - (из) из-под Перевернуть механизм и убедиться в отсутствии течи из-под заливной пробки или из корпуса. - из соединений -, капельная -, незначительная Околобаковое пространство должно дренажироваться для отвода паров, возникающих при незначительных утечках. -, непрекращающаяся -, сильная - с подтеком - через соединение если Т. не останавливается (не прекращается) имеющий Т. отсутствие Т. при невозможности устранения Т. (данным способом) осматривать с целью обнаружения Т. останавливать Т. проверять на наличие Т. проверять на отсутствие Т. ТИП 4448 - (обозначение, шифр изделия) - двигателя (напр., ТВД) - (характер) отказа - самолета Самолеты, имеющие аналогичную основную конструкцию, относятся к одному типу. ТИПОВОЙ 4449 (о возд. винте) - (о свидетельстве) - (элемент конструкции) ТИПОРАЗМЕР 4450 ТИРИСТОР 4451 ТИСКИ 4452 Для неподвижного зажима заготовки или детали при их обработке. -, параллельные (верстачные) -, ручные Применяются при заплетке тросов или зажиме небольших предметов для их обработки, губки Т. губки Т. (съемные из мягкого металла, напр., алюминия или меди для предохранения обрабатываемой детали от насечки основных губок) advanced-technology Advanced-technology engine. fabrication methods manufacturing procedure disassembly procedure assembly procedure step-by-sfep assembly procedure inspection maintenance personnel accessory compartment flow leakage leakage from (past) Invert the actuator and check that there is no leakage past filler plug or from body. leak(s) from joints drip leakade; dripping minor leakage Spaces adjacent to tank surfaces must be ventilated to avoid fume accumulation due to minor leakage. persisting leakage running leak running leakage leak(s) from joints if leak continues /persists/ leaky Replace the valve if leaky, freedom from leakage if leak persists Tighten the outlet connection and if leak persists, renew /replace/ the seals, inspect for leakage stop leakage check /test/ for leakage check for freedom from leakage type model engine type (e.g. turboprop) nature of failure type of aircraft; aircraft type Aircraft belong to one type, if they are of same basic design. representative (propeller) type (certificate) typical (structure) type size thyristor A bistable device comprising three or more junctions. vice Used to grip (to clamp) firmly the material or job upon which work is being done. bench vice hand vice Used when splicing aircraft cable or for holding small objects that have to be shaped or drilled. jaws clams To protect finished surfaces from the serrated or cross- hatched jaws, use clams of aluminium or lead. 400
тис ток тиски зажимать в Т. зажимать изделие в Т. за выступ (изделия) зажимать (изделие) слишком туго (в Т.) ТКАНЬ 4453 - (гибкая шторка внутренней компенсации элерона) (Рис. 18) асбестовая грубая капроновая невозгорающаяся негорючая Облицовка стен и потолка и обивочная ткань кресел должны быть негорючими. обивочная парашютная плащевая прорезиненная самозатухающая (после прекращения воздействия пламени) ТКМС 4454 (текущие координаты места самолета) ТОК 4455 Движение элеронов по проводнику. Измеряется в амперах и обозначается буквой «I. - (нагрузка) - автостабилизации -, большой -, вихревой - включения (реле) выключения (реле) > высокого напряжения (в оборудовании) высокого напряжения (в системе зажигания) высокой частоты датчика момента акселерометра -, двухфазный -, зарядный (аккумулятора) -, малый (слабый) - нагрузки - нагрузки (разрядки) аккумулятора, элемента -, обратный -, отпускания (реле) - отрыва (реле, прерывателя) -, переменный Электрический ток, периодически изменяющийся по силе и направлению, т.е. достигающий макс, значения в одном направлении, затем падающий до нуля, и снова достигающий макс, значения, но в противоположном направлении. -, постоянный Эл. ток, не изменяющийся ни по силе, ни по направлению. -, потребляемый -, потребляемый (параметр в технических данных, таблице) grip/clamp/in a vice Clamp the rod to be threaded in a vice, clamp/hold/ the job in a vice by the lug overtighten (the job) fabric curtain asbestos fabric heavy fabric capron fabric flash-resistant fabric flame-resistant fabric The wall and ceiling linings, and the covering of upholstery must be flame-resistant. upholstery parachute fabric water-proof fabric rubberized fabric self-extinguishing fabric (after- flame removal) POS; P (present position coordinates) current The movement of electrons through a conductor. Measured in amperes, and its symbol is I. load autostabilization current high current eddy current(s) Also called Foucault currents, inducted in body, (relay) pickup current (relay) dropout /tripping/ current high-voltage current high-tension (HT) current high-frequency (HF) current torque current A torque current being a measure of the restoring torque. two-phase current (battery) charge current Monitor DC ammeter for normal charge current on battery. low current load current (battery) drain Current supplied by a battery - or cell. reverse current dropout current dropout current alternating current (AC), (ac) A flow of electricity which reaches maximum in one direction, decreases to zero, then reverses itself and reaches maximum in the opposite direction. The cycle is repeated continuously. direct current (DC), (dc) An essentially constant-value current that flows in only one direction. current drawn /consumed/ current; current requirements ТОК -, потребляемый к-л. нагрузкой - потребляемый от источника питания -, пусковой -, рабочий -, разрядный (акк.) - расходуемый источником питания -, световой Ток, возникающий в датчике под воздействием светового потока. - срабатывания реле - срабатывания реле (в отличие от тока отпускания) -, трехфазный Ток, поступающий по трем проводникам, каждый являющийся обратным проводом для двух других. -, трога ни я Ток, вызывающий срабатывание электромагнитных устройств. - удержания (реле) - утечки -, электрический Магнитные поля, создаваемые электротоком, агрегат переменного (постоянного) тока (напр., генератор) измеритель тока (нагрузки) под Т. Не отсоединять проводки, если цепь находится под током (напряжением) под током (напряжением) Генератор под током, напряжением, включать Т. При включении тока автостабилизации, якорь соленоида вызывает срабатывание клапана, держать под Т. работать на переменном (постоянном) Т. работать на переменном Т. частотой ... гц и напряжением ... вольт работать на постоянном Т. напряжением ... вольт ТОКООТВОД 4456 (выходное контактное устройство блока, цепи) - пластины (акк.) ТОКОПОДВОД 4457 (входное контактное устройство блока, цепи) - (вращающийся, кольцевой) - (вращающийся на 4 кольца) - (гибкий токосъемник, щетка) ТОКОПРОВОДЯЩИЙ 4458 (о пленке обогрева стекол) ТОКОСЪЕМНИК 4459 slip ring (вращающийся) Устройство, обеспечивающее электрический контакт между неподвижным и подвижным элементами. current drawn /consumed, taken/ by a load current drawn (consumed, taken from power source; power source drain starting current operating current discharge current; drain power source drain light-inducted current relay operating current relay pickup current three-phase current A current delivered through three wires - each wire serving as the return for the other two. pickup current The current at which a magnetically-operated device starts to operate. holding current Sufficient current in the relay winding to keep the relay energized. leakage current electric current Magnetic fields created by electric currents. AC (DC) unit; AC (DC) generator loadmeter energized Do not disconnect wiring when the system is energized. alive Generator is alive. switch on current A solenoid, when the autostabilization current is switched on, pushes the central armature against a valve. energize; keep energized Do not energize the solenoid for more than 10 sec. be AC (DC) powered operate at a supply of ... Hz, ... volts ac; be powered by ... Hz, volt ac operate at a supply of ... volts dc; be powered by ... volt dc output ferminal(s) Trie terminals where the circuit or device may deliver the current, voltage, or power. plate lug input terminal(s) The terminals where current, voltage, or power may be applied to a device or circuit. slip rings (assembly) 4-slip ring assembly slip ring wiper electroconductive (film) A device for making electrical connections between stationary and rotating contacts. 26—1201 401
ток топ ТОКОСЪЕМНИК - (статический разрядник на стойке шасси) (Рис. 27) - (щетка контактного кольца) - (щетка потенциометра) - противообледенительной системы возд. (или несущего) винта ТОЛКАТЕЛЬ 4460 клапана (ПД) Ролик толкателя нажимает и открывает клапан впуска (или выпуска). - (гидравлического или пневматического агрегата) Сильфон клапана-регулятора давления перемещает толкатель, который вызывает открытие/закрытие клапана. -, пружинный - ручки управления (для предупреждения сваливания) - сброса фонаря (кабины) - сброса фонаря (кабины), пиротехнический -, стержневой - (-) тяга (ПД) Толкатель-тяга воздействует на толкатель клапана для управления газораспределением двигат. штурвальной колонки (механизм дачи колонки вперед для предупреждения выхода на критический угол атаки) ТОЛЧОК 4461 - (при динамическом ударе при раскрытии парашюта) -, пусковой (эл. двигатель) толчками ТОЛЩИНА 4462 - (утолщение, дефект) - листа - облачного слоя - проволоки При контровке гайки, убедиться что толщина новой проволоки такая же как и у той, которая применялась ранее. - профиля, относительная Отношение максимальной толщины профиля, измеренной по перпендикуляру к хорде, к длине хорды. Обычно выражается в процентах длины хорды (Рис. 140). ТОН (окраски) 4463 Окраска кабин выполнена в пастельных тонах, приятных для глаз пассажиров. - (работы радиооборудования) -, мягкий спокойный ТОНВАЛ (магнитофон) 4464 ТОНКОСТЬ 4465 фильтрации ТОННЕЛЬ 4466 воздухозаборника (воздухоза- борного тракта) двигателя ТОННО-КИЛОМЕТР 4467 ТОПЛИВНЫЙ 4468 ТОПЛИВО 4469 -, авиационное -, активное (основное, для питания двиг.) -, балластное static discharge cable wiper; brush wiper propeller (or rotor) anti-icing slip ring valve tappet The valve tappet roller depresses the intake (or exhaust) valve to open, valve operating pin The bellows of the pressure regulating valve move the valve operating pin which pushes the valve to open or close. spring (-loaded) thruster stick pusher canopy thruster cartridge actuated thruster; CAD thruster operating pin push rod The push rod operates the valve tappet to control the engine valves. stick pusher At approximately (16.5°) angle-of-attack, the system will energize the stall barrier stick pusher, which hydrauli- cally moves the control column forward resulting in decrease in angle-of-attack. jerk jolt inrush by jerks thickness swell(ing) sheet thickness vertical extent of cloud wire gage When re-locking nut, new wire must be of similar gage to that originally fitted. airfoil thickness ratio; thickness/chord ratio (T/C ratio) Thickness/chord ratio is the ratio of the maximum thickness of an aerofoil section measured perpendicular to the chord (line), to chord length, shade Colors chosen for the cabins are of restful light soft shades that appeal to the passengers, tone soft restful shade capstan fineness of filtration engine air intake duct ton-kilometer fuel fuel aviation fuel main fuel ballast fuel (load) ТОПЛИВО - без воздушных пузырьков - второй очереди (по выработке из баков) -, вырабатываемое Топливо, расходуемое двигателями Л А. -, высококалорийное -, высококачественное -, высокооктановое Топливо, обладающее высокими антидетонационными свойствами. Для этой цели в бензин добавляется этиловая жидкость. - (потребное) для полета до запасного аэродрома - (потребное) для полета до аэродрома назначения -, заливочное (для ПД) -, израсходованное -, командное (используемое в качестве рабочей жидкости для привода агрегата управления) - на борту (запас топлива на борту ЛА) - на опробование (двигателя перед взлетом) - на слив (на вход насоса высокого давления) -, невырабатываемое Топливо, остающееся в ЛА после окончания испытания на выработку топлива. Включает: сливаемый остаток не- вырабатываемого топлива и несливаемое топливо. -, некондиционное -, нерасходуемое -, нерасходуемое (резервное, т.е. необходимое на обратный рейс) -, несливаемое Топливо, остающееся в ЛА после слива с помощью обычных средств и методов при нормальном положении ЛА. -, нормально несливаемое -, обедненное (бедное) -, обогащенное (богатое) -, основное (рабочее) -, остаточное (в полостях системы) -, отсечное (насоса) - первой очереди (по выработке из баков) - потребное для полета до аэродрома назначения - потребное для полета до запасного аэродрома -, пусковое -, рабочее -, располагаемое -, расходуемое Топливо, вырабатываемое двигателями ЛА. - расходуемое в зоне ожидания -, расходуемое (на данный полет) -, расходуемое на земле -, расходуемое на опробование двигателей -, расходуемое при выруливании и опробовании двигателей перед взлетом -, расходуемое при наборе высоты -, резервное (запасное для обратного рейса) bubble-free fuel second consumed fuel usable fuel Fuel available for aircraft propulsion. high-energy fuel high-grade fuel high-octane fuel Engine fuels having a high octane rating. The octane rating of gasoline is increased by blending of hydro-carbons and by adding of ethyl fluid which contains tetraethyl lead. fuel to alternate (aerodrome) fuel to destination priming fuel fuel consumed /used/ controlling fuel Used as an operating fluid to operate engine control units. fuel on board Total fuel quantity indicator indicates total fuel on board. run-up fuel return fuel unusable fuel Fuel remaining after a fuel runout test has been completed. (It includes drainable unusable fuel plus unusable portion of trapped fuel). improper fuel unusable fuel reserve fuel (used for return flight) trapped fuel Fuel remaining when aircraft is defueled by normal means using the procedures and attitudes specified for draining the tanks. trapped fuel lean fuel rich fuel main fuel trapped fuel excess fuel first consumed fuel fuel required to go to destination fuel required to go to alternate (aerodrome) starting fuel main fuel total fuel available usable fuel Fuel available for aircraft propulsion, holding fuel fuel (to be) used (consumed) for given flight fuel used /consumed/ on ground engine run-up fuel taxi and run-up fuel fuel used in climb reserve fuel 402
топ TOP топливо -, рейсовое Топливо, расходуемое на запуск двигателей, выруливание, разбег, набор высоты, полет по маршруту, снижение, заход на посадку, посадку и заруливание. -, рулежное -, сигнальное (для срабатывания датчика-сигнализатора подвесного бака) -, сливаемое (т.е. которое можно слить из топливной системы) -, сливаемое нерасходуемое Невырабатываемое топливо без невырабатываемой части несливаемого топлива. - с малой летучестью - третьей очереди (по выработке из баков) -, тяжелое -, форсажное - широкой фракции -, экзотическое -, эталонное выработка Т. (процесс) горение Т. дозаправка Т. запас Т. (аэронавигационный) запас Т. (весовой) block fuel Block fuel includes fuel used for starting, taxi-out, take-off roll, cruise, descent, approach, landing and taxiing. taxi fuel; fuel used for taxiing warning fuel заправка Т. отсечка Т. перекачка Т. подача Т. подача Т. самотеком полная выработка Т. (из бака) равномерная выработка Т. размещение Т. (в баках) распределение Т. (раздел топливной системы) расход Т. сброс Т. (возврат на вход насоса) слив Т. слив Т. (аварийный) слив Т. отсосом (на земле) слив Т. полный (на земле) дозаправлять Т. заправлять бак Т. заправлять самолет Т. перекачивать Т. перекрывать подачу Т. подавать Т. (в двигатель, камеру сгорания) подкачивать Т. пополнять запас Т. работать на Т. расходовать Т. из бака сбрасывать Т. (возвращать на вход насоса) сливать Т. сливать Т. аварийно сливать Т. полностью (на земле) ТОПЛИВОЗАПРАВЩИК 4470 - (для заправки самолетов от гидрантов) - (с цистерной-прицепом для заправки самолетов и транспортировки топлива) ТОПЛИВОМЕР (система индикации) drainable fuel drainable unusable fuel Unusable fuel minus unusable portion on trapped fuel. low volatility fuel third consumed fuel heavy fuel afterburner fuel wide-cut fuel exotic fuel reference fuel fuel usage fuel combustion refueling fuel reserve fuel load The fuel load required in each tank is set by the ground operator, fueling; refueling fuel shutoff fuel transfer fuel supply /feed/ gravity fuel feed fuel depletion Tank fuel is depleted, even use of fuel from tanks fuel tankage /storage/ distribution fuel consumption fuel return /by-pass back/ (to inlet side of pump) fuel draining fuel dumping /jettisoning/ suction defuelling; suction fuel offloading defueling; fuel offloading refuel (re)fuel the tank (re)fuel the airplane transfer fuel shut off fuel supply supply /feed; introduce/ fuel (to engine; into combustion chamber) boost fuel refuel operate on fuel use fuel from tank return fuel /by-pass fuel back/ to pump inlet drain fuel dump /jettison/ fuel (overboard) defuel refueler (fuel) dispenser The dispenser is used to fuel the aircraft from the hydrant. fuel tank trailer The fuel tank trailer is used to fuel, defuel and transport fuel between service centers and aircraft. 4471 fuel quantity indicating system ТОПЛИВОМЕР - (система индикации и управления расхода, СПУТ, СЭТС) - (надпись у выключателя) - (указатель) Топливомер должен быть от- тарирован таким образом, чтобы его «нулевое» показание имело место в горизонтальном полете при остатке в баке только невырабатывае- мого топлива (Рис. 69). - бака № 1 (надпись у лючка датчика) -, гидростатический -, емкостный :8 > поплавковый » расходомер [-) расходомер, весовой Система ТРВ для измерения количества и расхода топлива в кг. - (-) сигнализатор остатка топлива (указатель) - (-) сигнализатор остатка топлива, поплавковый - суммарного запаса топлива Данный топливомер суммирует показания отдельных топливомеров (групп баков) для индикации общего количества топлива на борту ЛА. -, суммирующий -, суммирующий, с индикацией полетного веса ТОПЛИВОПРИЕМНИК 4472 (заправляемого самолета) ТОПЛИВОПРОВОД 4473 Каждый топливопровод, соединяющий агрегаты с перемещением относительно друг друга, должен иметь соответствующие гибкие соединения. - (трубопровод) ТОПЛИВОСБОРНИК 4474 (в системе дренажирования) ТОПОР, аварийный 4475 -, пожарный ТОРЕЦ 4476 (торцевая поверхность) - (боковая поверхность) - (кромка) - бонки, опорный (под болт) - взлетно-посадочной полосы (Рис. 116) - лопатки, внешний -, неподвижный упорный (микрометра) -, опорный -, упорный брать стекло (только) за Т. ТОРМОЖЕНИЕ 4477 (гашение скорости ЛА) - (при снижении на парашюте) - (случай нагружения) - (с помощью тормозных систем) - (включение тормозов колес) Пневмосистема обеспечивает несколько полных торможений (колес). -, аварийное -, аварийное (надпись) -, аварийное (азотно-гидравли- ческая система) fuel management and indicating system FUEL QUANTITY; FUEL QTY fuel auantity indicator Each fuel auantity indicator must be calibrated to read «zero» during level flight when the quantity of fuel remaining in the tank is equal to the unusable fuel supply. FUEL TANK No. 1 QTY (TRANSM) hydrostatic fuel level gauge capacitance-type fuel quantity gauge float(-type) fuel quantity gauge fuel quantity and flow meter fuel quantity and flow indicating system fuel flow quantity indicator fuel tank low (level) float switch total fuel quantity indicator; totalizer The TOTAL FUEL QTY indicator reflects the sum of the individual indicators and indicates the total amount of fuel contained in the aircraft. total fuel quantity indicator total fuel quantity and gross weight indicator Indicates total fuel on board and immediate gross weight. (receiver aircraft) refueling probe fuel line Each fuel line connected to components of the airplane between which relative motion could exist must have provisions for flexibility. fuel pipe fuel collector crash /hand/ axe fire axe The fire axe is stowed on partition, butt; end surface side surface edqe bolt boss abutment face runway threshold blade tip anvil abutment (sur)face thrust (sur)face (always) handle the glass by edges deceleration; retardation retardation braked condition braking (wheel) brake application The pneumatic system provides for several full brake applications, emergency braking emergency brake (system) emergency air (wheel) brake (system) 26* 403
TOP TOP ТОРМОЖЕНИЕ -, автоматическое (противо- юзовое) -, аэродинамическое - жидкости (в амортизаторе шасси) Торможение жидкости не допускает быстрого обратного хода амортизатора при снятии нагрузки. -, интенсивное - колес - колес (при уборке шасси) -, обратное (жидкости при обратном ходе амортизатора) - отрицательной тягой винтов - парашютом - потока - при пробеге, аэродинамическое -, продолжительное - реверсирование винтов, аэродинамическое Торможение осуществляется реверсированными возд. винтами, переводом их лопастей (при пробеге) с положительного на отрицательный шаг, обеспечивающий обратную тягу (Рис. 58). - реверсированием шага винта - реверсом тяги -, резкое (тормозами колес) -, стартовое -, стояночное «АВТОМАТ ТОРМОЖ. НЕ РАБОТАЕТ» (табло) продолжительность Т. эффективность Т. избегать резкого Т. ТОРМОЗ 4478 - (как составная часть колеса, узел) (Рис. 32) -, аэродинамический (воздушный) Воздушные тормоза являются устройствами, служащими для уменьшения скорости полета путем увеличения лобового сопротивления самолета при планировании, посадке или маневрировании. Возд. тормоза представляют собой поверхности (щитки) на крыле или фюзеляже, выпускаемые в набегающий воздушный поток для создания дополнительного сопротивления. - (воздушного винта) - Применяется для уменьшения времени выбега или остановки возд. винта после выключения двигателя. -, воздушный (аэродинамический) -, воздушный (колес) - воздушный (пневматический, колес шасси), аварийный Применяется при отказе гидравлического питания тормозов колес шасси. anti-skid control aerodynamic braking fluid snubbing effect Snubbing effect prevents quick rebounds of the shock strut. heavy braking Heavy braking could result in nose-over. wheel braking; wheel brake application (partial) wheel braking during LG retraction (fluid) snubbing effect braking by propeller drag drag parachute braking deceleration of flow aerodynamic braking during landing roll extended use /application/ of brakes aerodynamic braking by propeller reverse thrust Aerodynamic braking by reverse thrust is the use of reversible propellers as landing brakes, and is accomplished by changing the angles of propeller blades from a positive to a negative angle, resulting in a backward thrust. propeller reverse-pitch braking reverse-thrust braking hard /sharp; heavy/ braking lineup braking; wheel brake application at lineup parking braking To hold the brakes in parked position. ANTI-SKID INOP Selected anti-skid system is inoperative. braking period braking effectiveness avoid sharp /heavy /braking brake brake unit /assembly/ A segmented rotor disc brake assembly /unit/ is installed in each main LG wheel. air brake Air brakes are air speed retarding devices which serve to increase the drag of the airplane during a glide, landing, or maneuver. Air brakes have appeared as surfaces which can be projected out from the wing or fuselage into the airstream and which are opened up to provide added resistance. propeller brake Used to decrease rundown time or stop propeller during engine power-off condition. air brake wheel air brake emergency wheel air brake The emergency air brake system is used to provide air pressure for the brake system ТОРМОЗ -, воздушный (посадочный тормозной щиток) 7, гидравлический -, дисковый Гидравлические дисковые тормоза установлены в каждом колесе основного шасси (Рис. 32). - закрылков, (электромеханический) -, камерный -, колесный (колеса) Тормоза колес служат для торможения и остановки самолета на земле, а также для подтормаживания колес после уборки шасси. -, колодочный -, многодисковый - несущего винта Применяется для уменьшения времени выбега и остановки несущего винта после отключения трансмиссии от двигателя. - несущего винта (вертолета одновинтовой схемы) -, основной (в отличие от аварийного) -, пневматический (воздушный, колес) -, пневматический камерный - подтормаживания (колес передней стойки шасси после уборки) -, ручной - рычагов управления двигателями (тормоз РУД) -, секторно-дисковый -, стояночный (возд. винта) -, стояночный (колесный) Включенный стояночный тормоз должен удерживать самолет на горизонтальной ВПП с жестким покрытием при работе критического двигателя на взлетном режиме. -, стояночный (несущего винта) «-СТОЯНОЧН. ВЫКЛ.» (надпись) Выключать стояночный тормоз, если установлены тормозные колодки. - шасси -, электромагнитный (ТЭМ) заклинивание Т. отпускание Т. включать Т. выключать Т. (отпускать, растормаживать) удерживать Т. включенным Давление гидроаккумулятора должно удерживать тормоза включенными в течение неограниченного времени. ТОРМОЗИТЬ 4479 Затормозить колеса нажатием на тормозные педали. - реверсом тяги - отрицательной (без реверса) тягой винтов if there is a failure in the hydraulic system. ground spoiler Panel on top of the wing which can be deflected upwards to give increased drag and decreased lift. hydraulic brake disc /plate /brake Disc brakes actuated by hydraulic system are installed on each main LG wheel. (electromechanical) flap brake expander tube brake wheel brake The wheel brakes provide for braking and stopping the aircraft while on the ground and stopping wheel rotation after retraction. shoe brake multi-disc brake Multi-disc brakes on each main wheel. rotor brake Used to decrease rundown time to stop rotor rotation during engine power-off conditions. main rotor brake normal brake pneumatic /air/ brake pneumatic expander tube brake brake for stopping wheel rotation after retraction hand brake throttle lever lock segmented (rotor) disc brake propeller brake parking brake (PARK BRAKE) The parking brake, when set by the pilot, must prevent, without tuther attention, the aircraft from rolling on a paved lever runway with the takeoff power on the critical engine. main rotor brake PARK BRAKE OFF Release parking brakes if chocks are installed. landing gear wheel brake solenoid brake (SLND BRAKE) blocking of the brake brakes release apply the brake release brake hold brake (applied) Accumulator reserve pressure is used to hold brakes for indefinite period of time. brake; apply brake Brake the wheels by depressing the brake (control) pedals. brake by reverse thrust brake by propeller drag ТОРЦЕВАТЬ 4480 face 404
точ точ ТОЧКА 4481 - бортовая заправочная -, верхняя мертвая (ВМТ, поршня ПД) Положение поршня и соответствующего кривошипа ко- ленвала в точке, наиболее удаленной от оси коленвала, т.е. положение поршня в самой верхней точке хода (Рис. 64). - весеннего равноденствия весны - выброски; беспосадочного десантирования (парашютистов, грузов) - выхода из района (зоны) -, десятичная (на пульте управления и индикации) - заземления (эл.) На схеме должны быть указаны внутренние перемычки и точки заземления. - замера - замерзания - заправки водой (маслом, топливом) - измерения -, исходная - касания - касания самолета при посадке (Рис. 116) - кипения - кислородного питания (штуцер) -, конечная -, контрольная (контрольный вывод в аппаратуре) (КТ) - крепления - крепления страховочных строп -, критическая (точка нулевой скорости в потоке, обтекающем тело) (Рис. 142) -, критическая (отказа двигателя при взлете) Точка, в которой при разбеге самолета предполагается отказ критического двигателя с целью определения дистанции прерванного взлета и траектории взлета. -, мертвая (в системе управления) Зона нечувствительности у нейтрального положения в системе управления, в которой незначительные перемещения исполнительного механизма не вызывают к-л. срабатывания системы. - места местоположения (ЛА) - минимальной высоты принятия решения идти на посадку > наведения (при заходе на посадку) на ВПП, не обеспечивающая безопасности выполнения посадки на поверхности земли на траектории на траектории, указанная в графике на Рис. point external servicing point top dead center (TDC) The position of a piston and its crankshaft arm when the piston is at its farthest removed position from the center line of the crankshaft, i.e., it is at the top of stroke, vernal equinox (para) drop point /area/ exit fix decimal point All decimal points are illuminated. ground connection Internal jumpers and ground connections be shown in the wiring diagram. measuring point freezing point water (oil, fuel) servicing point measuring point origin; initial point contact point touchdown point boiling point (bp) oxygen outlet terminal point test point (TP) A number of strategically placed TP provides simple and rapid trouble-shooting. attachment /attach /point safety harness attach(ment) point /receptacle/ stagnation point A point in a field of flow about a body where the air particles have zero velocity with respect to the body. critical point; critical engine failure point Critical point is a selected point at which, for the purpose of determining the ac- cele rate-stop distance and take-off path, failure of the critical power unit is assumed to occur. dead spot In a control system, a region centered about the neutral control position where small movements of the actuator do not produce any response in the system. position (fix); POS minimum landing commit point Do not attempt a go-around after the minimum commit point (1000 ft above airport elevation). land point Fix a land point on the runway. no-land point (on runway) point on surface of the earth; point on the earth's surface point on flight path point(s) on flight path plotted in Fig. ТОЧКА - начала выброски (ТНВ, парашютистов, грузов) - начала выравнивания (при посадке) - начала выравнивания (после набора высоты) - начала координат - начала отсчета - начала отсчета дистанций (по продольной оси ЛА) - начала отсчета (траектории начального взлета) Начало отсчета коодинат различных точек на траектории начального набора высоты, расположенное в конце взлетной дистанции на уровне 35 фт (10,7 м) ниже траектории взлета. - начала разворота - начала шкалы (прибора) -, нейтральная -, неподвижная - нечувствительности (в системе управления)" -, нивелировочная Контрольные точки на определенных местах конструкции самолета, служащие для нивелировки ЛА. -, нижняя мертвая (НМТ) Положение поршня ПД при его максимальном удалении от головки цилиндра (Рис. 64). -, нулевая (напр., электрического соединения «звездой») -, нулевая заземленная -, нулевая незаземленная - нулевой подъемной силы - обслуживания туалетов (заправки водой, химжидко- стью, слив) -, опорная (отсчета, привязки) - опоры Точка, относительно которой поворачивается или совершает колебательные движения рычаг. - осени; осеннего равнодейст- вия - отказа двигателя (при взлете) - отрыва воздушного потока Точка, в которой происходит отрыв пограничного слоя потока. - отрыва (срыва) возд. потока; точка начала турбулиза- ции - отрыва при взлете - отсчета, нулевая - пересечения - перехода (Рис. 142) - питания кислородом (штуцер) - повышенного внимания (при осмотре, контроле) - подъема (такелажная) - полного торможения (потока) -, посадочная (на ВПП) drop initiation point (DIP) flare-out point leveling-off point origin of coordinates datum point; origin; reference point station numbering origin (takeoff flight path) reference zero This is a reference to which the coordinates of the various points in the takeoff flight path are referred. It is defined as the end of the takeoff distance and 35 feet below the flight path at this point. initial point of turn; roll-in point; turn point scale origin point neutral point fixed point dead spot leveling mark /point/ Reference marks for leveling the airplane on the ground. bottom dead center (BDC) The crankshaft position when the piston of an engine is at the greatest possible distance from the cylinder head. neutral point grounded neutral point ungrounded neutral point zero lift point lavatory servicing point reference point fulcrum The pivot point about which a lever oscillates or turns. autumn equinox engine failure point airflow separation point - прибытия (прилета) - приземления - приложения вектора - приложения нагрузки - приложения силы burble point The point in increasing angle of attack at which burble begins. lift-off point reference zero; origin point of intersection transition point oxygen outlet thorough-inspection point /area; zone/; point subject to thorough inspection lifting /hoist/ point stagnation point land point Fix a land-no land point on the runway, point of destination touchdown point point of vector application point of load application point of force application 405
точ ТРА ТОЧКА - принятия решения - принятия решения идти на посадку (300 м над уровнем аэродрома) - прицеливания - прицеливания; наведения (предполагаемого касания ВПП при посадке) - пятиминутного взлета Точка, достигаемая самолетом через 5 минут после начала взлета. Режим работы двигателей (после достижения этой точки) должен быть уменьшен до макс, продолжительного. - равноденствия (в астронавигации) -, радионавигационная (РНТ) - разворота -, реперная (для нивелировки) - росы Температура, до которой нужно охладить воздух, чтобы содержащийся в нем водяной пар достиг состояния насыщения. -, световая (отметка на экране катодно-лучевой трубки) -, световая (от осветителя) - смазки (на карте смазки) - сообщения о месте (местоположении) ЛА - соприкосновения - срабатывания -, средняя (трех-фазной сети с четвертым проводом, с возможным заземлением) - старта (при взлете) - старта (начала полета) -, створная -, такелажная -, ТАКЕЛАЖНАЯ (надпись) -, тарируемая - технического обслуживания (бортовая, на борту ЛА) - траектории полета - четверти хорды Точка на хорде аэродинамического профиля, отстоящая на 1/4 длины хорды от передней кромки (Рис. 8). - шарнирного крепления Элерон крепится (подвешивается) в (3-х) точках. -, швартовочная (груза в отсеке) -, швартовочная (ЛА) (Рис. 150) - шкалы (прибора) - шкалы (Рис. 72) - шкалы, оцифрованная; числовая в ВМТ (верхней мертвой точке) в НМТ (нижней мертвой точке) до ВМТ замер в Т. «А» недоход поршня до верхней мертвой Т. на ... фа д. после' ВМТ доходить до ВМТ (о поршне) не доходить до ВМТ рассчитывать Т. разворота decision point landing commit point (1000 ft above airport elevation) aim(ing) point land point five minute power point The point at which a time of 5 minutes has elapsed after start of takeoff. The power of the operative engines must then be reduced to maximum continuous. equinoctical point; equinox radio navigation station turn point leveling point /mark/ dewpoint The temperature to which a given parcel of air must be cooled at constant pressure and constant water-vapor content in^ order for saturation to occur. blip A spot of light on cathode- ray tube display. spot of light greasing point (on lubrication chart) reporting point point of contact actuation point neutral point (of three-phase, four-wire system) The neutral point may be grounded. start of takeoff point of departure align point lifting/hoist/point Chart showing lifting and jacking points shall be provided. HOIST POINT; HOIST HERE calibrated point (external) servicing point flight path point quarter-chord point Quarter-chord point is on the aerofoil section chord at one quarter of the chord length behind the leading edge. hinge point Aileron is hinged at (three) points. tie-down point mooring/picketing/point scale point /mark/ scale dot scale point marked with figure; figure-marked scale point at TDC The piston of cylinder No. 1 is at TDC. at BDC before TDC measurement at point «A» piston failure to reach TDC by ... degrees after /past/ TDC reach TDC fail to reach TDC calculate turn point ТОЧНО 4482 Топливомер обеспечивает точную индикацию количества топлива в баке. выдерживать скорость Т. ТОЧНОСТЬ 4483 При проведении отдельных замеров. (по сравнению с эталоном, контрольным прибором, для определения класса точности) (прибора) выдерживания маршрута - навигации - не хуже (0.3 %) - обработки (механической) - показаний - самолетовождения - (работы) системы класс Т. (посадки) класс Т. (прибора) степень Т. с Т. до 1/10 (1/100) мм (градуса) с точностью до 1 градуса с точностью до одной десятой (угловой) минуты с точностью до одной мили с точностью до 1 узла (км/час) ТОЧНЫЙ 4484 Показания (прибора) с точностью до ±1 %. Т. посадочное Полотнище в виде буквы «Т», выкладываемое на посадочной площадке или крыше здания, для указания направления и точки посадки ЛА. ТРАВЕРЗ (Рис. 117) 4485 на траверзе на траверзе ДПРМ ТРАВЕРСА 4486 - (балка крепления строп) (Рис. 146) - (крепления двигателя) - (подвески колеса шасси) (Рис. 27) - (подъемное устройство) (Рис. 146) - крышки фильтра - опоры (стойки шасси) (Рис. 29) - щеткодержателя (Рис. 90) ТРАВИТЬ 4487 (вытекать о газе, жидкости) - (химическим способом) - (стравливать) давление - трос (канат, на всю длину) ТРАВЯНОЙ 4488 (о покрытии аэродрома) ТРАЕКТОРИЯ 4489 - взлета Траектория взлета начинается от точки страгивания самолета на линии старта до точки момента выхода на высоту 400 м, (над уровнем ВПП), либо до момента, к которому accurately The fuel gage indicates accurately the quantity of fuel in the tanks. maintain the speed accurately precision Precision of a measurement process refers to the degree of mutual agreement between individual measurements. accuracy Accuracy refers to the degree of agreement of such measurements with a reference level. accuracy; precision enroute accuracy Updating is required in order to satisfy the enroute accuracy requirements. navigation accuracy (high) accurav, better than (0.3 per cent) machining accuracy reading accuracy navigation accuracy system accuracy Resolver performs a desired function without sacrifice in system accuracy. class of fit degree of precision /accu- Lacy/ i degree of accuracy to nearest tenth (hundredth) of mm (degree) to the nearest degree to the nearest tenth of an arc minute to the nearest nautical mile to the nearest knot (km/h) accurate Readings are accurate to within ±1 %. landing T A large symbol shaped like a capital T which is laid out on a landing field or on the top of a building to guide operators of aircraft in landing. beam on the beam on LOM beam cross member; cross piece (hoist sling) spreader bar yoke wheel suspension lever hoist sling filter cover cross piece landing gear fulcrum /main pivot/ brush holder bracket leak; seep etch relieve pressure pay out a cable (fully or through its entire length) turf (airfield) path takeoff path The takeoff path extends from a standing start to a point in the takeoff at which the airplane is 1,500 feet above takeoff surface, or at which the transition from the takeoff 406
ТРА ТРА ТРАЕКТОРИЯ заканчивается переход от взлетной к полетной конфигурации (Рис. 112). - вихря - движения вихревого жгута - движения опоры (стойки) шасси при уборке (выпуске) - движения центра тяжести -, заданная захода на посадку лопастей (возд. или несуще- го винта) максимальной гарантированной крутизны минимальной гарантированной крутизны набора высоты начального набора высоты Траектория начинается на высоте 10,7 м над уровнем ВПП в конце взлетной дистанции (Рис. 112). начального набора высоты, фактическая - начального набора высоты, чистая - начального набора высоты, чистая, при разбеге по сухой ВПП - начального набора высоты, чистая, при разбеге по влажной ВПП - планирования - полета Линия, которую ЛА описывает в пространстве (Рис. 122). - (полета) в вертикальной и горизонтальной плоскостях (по стрелкам положения КПП) - полета по глиссаде Траектория при заходе на посадку по лучу глиссадного маяка. - полета по маршруту - полета, расчетная (заданная) - полета при безветрии - полета при ветре - полета, чистая - прерванной посадки (с уходом на второй круг) - снижения в каждой точке Т. воздушный участок Т. взлета воздушный участок посадочной Т. кривизна Т. полета наклон воздушного участка Т. взлета направление Т. полета обзор по Т. полета слежение за Т. полета точка на Т., указанная на графике, рис. угол наклона Т. полета участок Т. ТРАКТ, воздушный 4490 -, волноводный. (волновод) - двигателя, воздушный - двигателя, воздушный раздвоенный - двигателя, входной to enroute configuration is completed. vortex path vortex core path landing gear retraction (extension) path center of gravity path desired /selected/ path Lateral displacement from desired lateral path, approach path blade track The path described by the propeller or rotor blade tips when properly aligned, gross flight path net fligth path climb path takeoff flight path The takeoff flight path begins 35 feet above the takeoff surface at the end of the takeoff distance. actual takeoff flight path The net takeoff flight path data must be determined so that they represent the actual takeoff flight paths. net takeoff flight path dry net takeoff flight path wet net takeoff flight path glide path Flight path of an aircraft in glide, seen from side. flight path The path made or followed in the air by an aircraft. glide path and course glide path Path used by an airplane in approach and which is generated by ILS facility, en route flight path desired flight path flight path in zero wind flight path in/allowing for/wind net en route flight path balked/refusedAandlng path descent flight path at each point along the path airborne part of the takeoff airborne part of the landing path flight path curvature slope of the airborne part of the takeoff path flight path direction view along flight path flight path tracking point on flight path plotted in Fig. flight path angle flight path segment air passage waveguide engine airflow duct engine bifurcated air duct. The bifurcated duct splits 360 degree of fan air flow into two exhaust ducts. engine inlet duct ТРАКТ - двигателя, выходной - двигателя, газовоздушный - двигателя, газовоздушный (наименование раздела или схемы) (Рис. 47) -, масляный (двиг.) - отвода гильз и звеньев -, охлаждающий - питания (стрелкового вооружения) - сигнала - хладоагента ТРАНЗИСТОР -, безкорпусный -, биполярный 4491 -, оптоэлектронный Транзистор с электролюми- нисцентным эмиттером. -, полевой (электроды: база, исток, сток) -, униполярный собранный на транзисторах (полностью) ТРАНЗИТ 4492 ТРАНСМИССИЯ 4493 Привод трансмиссии (вертолета) от ГТД. - (вертолета, система) Система включает все узлы и детали, необходимые для передачи вращения от двигателей к втулкам (несущего и хвостового) винтов. - управления закрылками ТРАНСПАРАНТ 4494 (напр., НЕ КУРИТЬ, ПРИСТЕГНУТЬ РЕМНИ) ТРАНСПОРТ 4495 № ТРАНСПОРТА (надпись на транспортировочном ящике) ТРАНСПОРТЕР 4496 - (погрузочный) Кратковременное включение выключателей «ПОГРУЗКА» или «РАЗГРУЗКА» приводит транспортер в действие на погрузку или разгрузку. - (рольганг, в грузовой кабине) -, ленточный выпускать Т. убирать Т. ТРАНСПОРТИР 4497 -, аэронавигационный ТРАНСПОРТИРОВАТЬ 4498 (перевозить, переносить) - (грузы любым транспортом) ТРАНСПОРТИРОВКА 4499 (грузов; отправка) - (общий термин, включающий перевозку грузов и пассажиров) - автотранспортом - водным транспортом - воздушным транспортом - железнодорожным транспортом ТРАНСПОРТИРОВОЧ- 4500 НЫЙ (контейнер) engine exhaust duct engine gas flow duct engine gas flow oil passage case and link ejection chute cooling passage ammunition feed chute signal channel coolant /cooling agent/ passage transistor non-packaged transistor bipolar transistor Transistor using both negative and positive charge carriers. optoelectronic transistor A transistor that has an electroluminescent emitter. field effect transistor (FET) Transistor with circuit application similar to that of a vacuum tube. Electrodes: gate, source, drain. unipolar transistor Transistor in which charge carrier are of only one polarity. (all-) transistored transit transmission (XMSN) A turbine engine power output to the transmission. rotor drive system The rotor drive system includes any part necessary to transmit power from the engines to the rotor hubs. flap (transmission) shafting; flap drive shaffts. lighted sign (placarded NO SMOKING, FASTEN SEAT BELTS) TRANSPORT No. conveyer baggage/cargo conveyer Momentarily pressing the LOAD or UNLOAD switch starts the conveyer belt moving to load or unload baggage or cargo. roller track belt conveyer /loader/ extend the conveyer retract the conveyer Momentary pushbutiton switches are provided to extend or retract the conveyer. protractor air navigation protractor transport; carry ship shipment transportation shipment by truck shipment by ship shipment by air shipment by rail shipping (container) 407
ТРА ТРА ТРАНСФОРМАТОР 4501 (ТР1) -, бесконтактный синусно-ко- синусный (БСКТ) -, вращающийся (датчик или приемник) -, вращающийся (БСКТ) -, входной - (-) выпрямитель Источник питания постоянным током. -, выходной - (-) датчик (сельсинной передачи) - (угла) крена - курса (гироплатформы) - навигационных приборов - (-) датчик СКТ -, повышающий -, понижающий - приборного оборудования -(-) датчик СКТ, четырехобмо- точный - освещения, регулировочный - (-) приемник (сельсинной передачи) - (-) приемник СКТ разделительный регулируемый резервный силовой синусно-косинусный (СКТ) СКТ - регулируемый трансформатор, коэффициент связи которого изменяется в зависимости от синуса или косинуса угла ротора. -, синусно-косинусный (датчик) -, синусно-косинусный - датчик -, синусно-косинусный (дифференциальный датчик) -, синусно-косинусный - дифференциальный датчик -, синусно-косинусный, курсовой (гироплатформы) -, синусно-косинусный по (внутреннему, наружному) крену -, синусно-косинусный по курсу (гироплатформы) -, синусно-косинусный по тангажу (гироплатформы) -, синусно-косинусный (приемник) -, синусно-косинусный - приемник -, синусно-косинусный с двухфазным входом - синусно-косинусный с 2-х фазным выходом -, синусно-косинусный, с обмоточной компенсацией -, синусно-косинусный, терми- стерной компенсацией - СКТ (синусно-косинусный) - тока (токовый) Включается последовательно в цепь нагрузки для измерения или регулирования тока цепи. transformer (XFMR; XMFR; TRANS) (Tl) resolver variable transformer resolver input transformer transformer-rectifier unit (TR, T/R, XFMR-RECT) Transformer-rectifiers (T/R^ provide the normal source 01 uC power. output transformer control transmitter (CX) roll transformer yaw /azimuth/ transformer navigation instrument transformer (NAV INS TRANS/XFMR) resolver control transmitter (RX) step-up transformer step-down transformer instrument transformer (INSTR XFMR) four-wire resolver control transmitter (RX) lighting variable transformer control transformer (CT) resolver control transformer (RT) isolation /isolating/ transformer variable transformer standby transformer (STBY XFMR) power transformer resoiver The resolver is a variable transformer so designed that its coupling coefficient varies as the sine or cosine of its rotor position. resolver (control transmitter) (RX) Resolver functions as a four- wire control transmitter (RX) resolver (-type) control transmitter (RX) Resolver-type components (four-wire synchros) may be used as four-wire control transmitters (RX). resolver (control differential transmitter (RD)) resolver(-type) control differential transmitter (RD); resolver (-type) differential (RD) azimuth axis resolver (inner, outer) roll axis resolver azimuth axis resolver pitch axis resolver resolver (control transformer) (RC) resolver (-type) control transformer (RC) resolver with two-phase input resolver with two-phase output winding- compensated resolver thermistor-compensated resolver resolver current transformer A transformer for measuring or control purposes, with the primary winding connected in series with a load circuit. ТРАНСФОРМАТОР -, управляющий (приемник сельсинной передачи) -, управляющий (приемник типа СКТ) -, фазовый -, электромашинный Электромашина вращательного типа для преобразования напряжения переменного тока. работать в трансформаторном режиме (о сельсине) ТРАП (пассажирский) 4502 Трап, применяемый для посадки/высадки пассажиров, но не являющийся составной частью входной двери. - (внутри самолета, напр., на верхнюю палубу) - (защитное устройство порога двери) -, багажный -, бортовой -, веревочный -, входной (спасательного пло- та) -, грузовой - (-) дверь Трап, смонтированный на двери (Рис. 14). - (-) дорожка (для хождения по крылу) -, защитный (дорожка) -, защитный (мат, напр., на крыло) - (-) капот (Рис. 41) При обслуживании двигателя используются откинутые крышки капота двигателя в качестве трапа. - (-) лоток (для аварийного покидания самолета на земле, ненадувной) (Рис. 103) -, надувной (спасательный) (Рис. 103) При эвакуации пассажиров у основания надувного Т. должны находиться 2 хорошо физически развитых человека для оказания помощи. - (надувной), опорный -, пассажирский (откидной) (Рис. 14) -, пассажирский, бортовой Бортовые пассажирские трапы предназначены для посадки/высадки пассажиров в аэропортах, не имеющих специальных наземных трапов. - (-) плот -, погрузочный (разгрузочный) - спасательного плота - спасательного плота, входной складывать Т. по середине (для уборки) устанавливать (в раб. положение) и убирать Т. электромеханизмом ТРАПЕЦИЕВИДНЫЙ 4503 Крыло нестреловидной трапециевидной формы (в пла- не). ТРАССА 4504 -, воздушная, полетов - прокладки звеньев вытяжных парашютов (грузовых) control transformer (CT) control transformer (RC) phase transformer rotary transformer A rotary machine used for convertion of AC of one voltage to AC of other voltage. operate as synchro transformer entrance stairs The stairs which operate in conjunction with but are not an integral part of entrance doors. stairs sill protection baggage ramp airstairs rope ladder boarding ramp loading ramp entrance stairs/door Stairs whose primary structure is a door. (wing) walkway walkway (wing) walk mat servicing platform (cowl panel) Engine maintenance is facilitated by utilizing the engine cowl panels as servicing platforms. escape chute; non-inflatable (emergency) evacuation chute inflatable (escape) slide; inflatable evacuation chute On land evacuation two able-bodied men /persons/ should be employed at bottom of each slide to assist passengers, self-supporting slide passenger ramp airstairs Airstairs are provided for passenger loading/unloading at terminals that do not have passenger loading/unloading equipment. slide/raft Manually inflate slide/raft. loading ramp liferaft boarding and hauling-in ladder liferaft boarding ramp fold the airstairs in the center (for stowage) extend and retract the stairs electrically trapezoidal Wing is of unswept trapezoidal shape. route; lane air route /lane/ extractor parachute static link chute 408
ТРА ТРЕ ТРАФАРЕТ 4505 (надпись инструктивного или ограничительного характера, выполненная на ЛА или агрегате) - (нанесенный при помощи трафарета или пластинка с прорезями для нанесения надписей краской) Надпись выполняется при помощи трафарета с буквами и цифрами высотой 5 мм. - (с подсветом, содержащий информацию для пассажиров напр., «НЕ КУРИТЬ, ПРИСТЕГНУТЬ РЕМНИ», «ТУАЛЕТ ЗАНЯТ». -, выполненный методом декалькомании -, запрещающий курение Каждый салон, в котором разрешается курение, должен быть оборудован пепельницами, в других салонах должны быть трафареты (надписи), запрещающие курение. -, инструкционный Трафарет, содержащий указания для выполнения к-л. действий. -, инструкционный (выполненный на пластинке) Трафарет, содержащий инструкцию по зарядке амортизатора азотом и заливке жидкостью, приклепан к амортстойке (Рис. 31). - ограничения воздушной скорости Трафарет с указанием максимальной скорости полета, при которой разрешается выпуск закрылков во взлетное и посадочное положения. - с боковым подсветом - с правилами пользования (нанесенный на поверхности) - эксплуатационных ограничений Трафарет, установленный в поле зрения летчика и содержащий след. текст: "Самолет должен эксплуатироваться в соответствии с ограничениями, указанными в РЛЭ". надписи и Т. (заголовок) надписи и трафареты (раздел 011) текст Т. ТРЕБОВАНИЕ(Я) 4506 Специальные требования к руководству по ремонту двигателя. - заказчика - к балансировке (самолета) Самолет должен отвечать требованиям к балансировке, после балансировки (на заданном режиме), без дальнейшего вмешательства со стороны летчика или автопилота в управление (основное или вспомогательное) самолетом. - к конструкции ЛА, его систем и агрегатов (глава НЛО - к контровке проволокой placard Placards and stencils which are required to give operating instructions, directional movement of control devices, general information, etc. stencil Note will be stenciled on the fuselage side using 5-mm high block letters and figures, lighted sign NO SMOKING, FASTEN SEAT BELTS and TOILET OCCUPIED lighted sign decalcomant (placard) placard against smoking Each compartment where smoking is to be allowed must have ash trays, and other compartments must be placarded against smoking. instruction placard Placard required to given operating instructions. instruction placard Riveted to the shock strut is the instruction plate giving the instructions how to charge the shock strut with nitrogen and fill with the fluid, airspeed placard A placard showing the maximum airspeeds for flap extension for the takeoff, approach, and landing positions. edge-lit sign marked operating instructions Each lite raft must have obviously marked operating instructions. limitations placard There must be limitations placard in clear view of the pilot stating: «This aircraft must be operated in compliance with operating limitations specified in Flight Manual». Markings and Placards Required Placards placard wording requirement(s) Special requirements for Engine Overhaul Manual. customer's request trim requirement(s) Each airplane must meet the trim requirements after being trimmed, and without further pressure upon, or movement of, either the primary controls or their corresponding trim controls by the pilot or the automatic pilot. design and construction lockwire requirement(s) ТРЕБОВАНИЕ^) - к прочности В требованиях к прочности рассматриваются эксплуатационные и расчетные нагрузки. - летной годности -, основное - по упаковке авиационного имущества, поставляемого авиалиниям -, современные -, техническое -, технические (условия) -, эксплуатационное доказательство соответствия Т. (напр., прочности) по Т. (заказчика) соответствие Т. доводить (дорабатывать) до уровня современных Т. отвечать (соответствовать, удовлетворять) Т. предоставляться по Т. приводить в соответствие с действующими Т. ТРЕВОГА, воздушная 4507 - (воздушная) для ВВС быть в готовности по боевой тревоге ТРЕНАЖЕР, 4508 летный (летчика) Тренировочная установка, служащая для имитации условий полета и обучения пилотированию ЛА. - штурмана ТРЕНИЕ (механическое) 4509 Сопротивление, возникающее при скольжении одной твердой поверхности по другой. -, внутреннее (в жидкостях и газах) - в опорах -, ламинарное (возд. потока) - обшивки -, турбулентное (возд. потока) -, чрезмерное потери на Т. ТРЕНИРОВАТЬСЯ 4510 (выполнять действия, манев- ры) ТРЕНИРОВКА 4511 (обучение) - (электрических и электронных элементов) Предварительная наработка элементов до их работы на расчетных предельных режимах для стабилизации их характеристик и выявления возможных отказов. ТРЕУГОЛЬНИК, 4512 астрономический -, ветровой -, земной (параллактический) -, навигационный Сферический треугольник при расчетах высоты и направления (азимута) полета. -, силовой - скоростей, навигационный Треугольник, составленный вектором воздушной скорости (как правило, совпадающий с направлением продольной оси ЛА) и вектором путевой скорости (в направлении полета ЛА относительно земли) (Рис. 124). strength requirement(s) Strength requirements are specified in terms of limit loads and ultimate loads. airworthiness requirements basic requirement specifications for packaging of airline suppliers present day requirements To be fully consistent with present day requirements, technical requirement specifications operational requirements (OR) proof of compliance with (strength) requirements at request of (customer); on customer's request compliance with the requirement bring up-to-date meet the requirement be available on request bring up-to-date air alarm air alert be at alert flight simulator A training device or apparatus that simulates certain conditions of actual flight or flight operations. navigational flight simulator friction Friction is the resistance that is encountered when two solid surfaces slide or tend to slide over each other. viscosity bearing friction laminar friction skin friction turbulent friction excessive friction friction losses practice Practice spirals and turns. training burn-in The operation of items prior to their ultimate application intended to stabilize their characteristics and to identify early failures. celestial triangle wind triangle terrestrial triangle navigational triangle The spherical triangle solved in computing altitude and azimuth. force triangle wind triangle The wind traingle is formed by the airspeed and ground speed vectors. 409
ТРЕ ТРО ТРЕУГОЛЬНИК, -, сферический Замкнутая геометрическая фигура со сторонами, образованными тремя ортодро- мическими дугами, образовывать Т. строить Т. ТРЕХГРАННИК, 4513 координатный, сопровождающий (X, Y, Z с началом в точке МС) ТРЕЩИНА 4514 - (волосная) - (микротрещина) - в слое стекла (окна) - в радиусе (т.е. в переходе с данным радиусом) - на диаметре (т.е. на поверхности с данным диаметром) - на поверхности - на радиусе - от деформации - поверхностная -, усталостная засверливание Т. (по концам с целью не допустить ее распространения) образование Т. распространение Т. выбирать Т. (удалять) засверливать Т. зачищать Т. ограничивать распространение Т. проверять на наличие Т.* проверять на наличие Т. методом магнитной дефектоскопии проверять на наличие Т. методом цветной дефектоскопии ТРИБКА 4515 Малогабаритная шестерня, применяемая в приборах (Рис. 75). ТРИГГЕР (эл.) 4516 - (двухкаскадный усилитель пост, тока, охваченный положительной обратной связью) - Шмидта закрываться (о триггере) открываться (о триггере) ТРИММЕР 4517 Небольшая вспомогательная поверхность управления, расположенная на задней кромке основной поверхности управления (элерон, рули направления и высоты) и служащая для балансировки самолета и снятия нагрузок с рычага управления (Рис. 19). - (загрузочный механизм в системе управления вертолетом) (Рис. 40) «- ВЫСОТЫ» (надпись у штурвала управления триммером РВ) - продольно-поперечного управления (вертолета) - путевого управления (вертолета) - руля высоты (Рис. 17) - руля направления spherical triangle A closed figure having arcs of three great circles as sides. form triangle construct triangle moving coordinate trihedral crack czase; line hairline crack Presence of network of fine hairline cracks on surface, tiny crack crack in pane of window panel crack in radius; crack in surface with radius (of ... mm) crack in surface of ... mm dia; crack in ... mm dia. surface crack in surface crack in radius deformation crack surface /shallow/ crack fatigue crack crack stop drilling crack initiation crack propagation remove /smooth out/ crack stop drill the crack clean up /remove/ crack; clean cracked surface stop crack propagation inspect for cracks inspect (surface) for cracks by magnetic inspection method inspect (surface) for cracks by dye penetrant inspection method pinion A pinion is a small gear used in an instrument. flip-flop; trigger (circuit); bistable multivibrator A two-stage multivibrator cir- ciut having two stable states, flip-flop Schmitt trigger /limiter/ A bistable pulse generator. be cutoff be made conducting trim(ming) tab A small auxiliary hinged portion, insert into the trailing edge of an aileron, rudder or elevator and independently controlled. Serves to hold the surface at a position that will result in balancing or trimming the airplane for any normal attitude of flight. (electric) trim(ming) actuator The trim actuator is controlled by the trim switch. ELEVATOR TRIM lateral and longitudinal /fore- aft/ trimming actuator directional trimming actuator elevator trim tab (ELEV TRIM) rudder trim tab (RUD TRIM) ТРИММЕР - (-) сервокомпенсатор - (-) флетнер Вспомогательная поверхность управления, выполняющая функции сервокомпенсатора и триммера (Рис! 19). - элерон маховичок (штурвал) управления Т. (Рис. 57) ТРИММИРОВАНИЕ 4518 -, ложное ТРИПЛЕКС 4519 Многослойное безосколочное стекло. ТРОГАТЬСЯ с места 4520 (о ЛА на земле) - с места (о подвижных элементах) «ТРОЙКА» 4521 (группа из трех цифр) ТРОЙНИК 4522 Арматурная деталь, в которой соединяются три трубы (Рис. 99). - (штепсельный разъем) ТРОС 4523 -, боуденовский -, буксирный -, буксировочный (связывающий спасательные плоты) -, вытяжной (ручного раскрытия парашюта) Шнур или гибкая шпилька, служащая при выдергивании для открытия ранца и выпуска парашюта. -, вытяжной (вспомогательный для вытягивания элементов парашютной системы, см. ШНУР вытяжной) -, вытяжной (вытяжное звено, фал парашюта) - вытяжной (фал, вытяжной шнур чеки) -, грузовой, с автоматическим освобождением груза при соприкосновении с землей) - для зацепления карабинов фалов парашютов (для принудительного ввода парашютов) - заземления (статический разрядник на стойке шасси) (Рис. 27) - заземления крышки заправочной горловины - зачековки - зачековки (гибкая шпилька ранца парашюта) - инерционного замка под- тяга плечевых ремней - натяжной (оттяжной) Трос для удерживания объекта в заданном (фиксированном) положении. - обратной связи управления (поворотом) переднего колеса -, оттяжной -, предохранительный -, предохранительный (парашюта) geared trim tab geared trim tab An auxiliary control surface functioning as a balance tab and as a trim tab. aileron trim tab (AIL TRIM) trim tab control /hand/ wheel trimming; trim To adjust or balance an airplane so that it is in trim. false trim(ming) triplex Triplex is a multi-play safety glass. move off from rest The aircraft moves off from rest with the brakes released. start moving (or rotating) With the clutch engaged the drive shaft starts rotating. three-digit group; triade tee The tee is a connection to couple three pipes. tee-connector cable Bowden cable tow cable towline Cut the towline if it is necessary to separate the liferafts. rip cord A cord or flexible cable on a mancarrying parachute which, when pulled, opens the pack and allows the parachute to deploy. lazy leg A cord intended to with- draw-certain items of a parachute assembly. static line lanyard automatic touchdown release cargo /load/ sling static cable A steel cable to which static lines are attached (inside of fuselage). static discharge cable filler cap bonding cable locking cable locking pin A hole in the parachute pack flap cone admits a locking pin. inertia reel shoulder harness cable guy cable /rope/; guy A rope used to keep something in position or steady. nosewheel steering feedback cable guy cable /rope/; guy safety rope life line 410
ТРО ТРУ ТРОС -, приводной (возд. балона плота) - принудительного ввода парашютной системы (трос ПВПС) - принудительного ввода (раскрытия) парашютов Стальной трос, протянутый вдоль борта кабины, к которому крепятся и скользят стренги или вытяжные звенья парашютов. - принудительного раскрытия парашютов; трос ПРП - разблокировки стреляющего механизма (катапультного кресла) -, расчалочный - ручного раскрытия парашюта (вытяжной) - синхронизации закрылков Служит для согласования выпуска закрылков. -, слабонатянутый - следящей системы - следящей системы управления поворотом колес (передней стойки шасси) - сопровождения -, спасательный (вертолетный) -, страховочный Для работы на высокорасположенных элементах Л А. -, такелажный - управления - управления поворотом передних колес(а) - фиксации гермошлема - фиксации ног (на катапультном кресле) -, швартовочный (для крепления груза в отсеке) -, швартовочный (ЛА) (Рис. 150) вытягивание (удлинение) Т. на ... мм заделка Т. заделка Т. на коуш заделка Т. на ролике заплетка Т. (процесс) заплетка Т. (узел) натяжение Т. ослабление натяжения Т. провисание Т. сппеснивание Т. сращивание Т. выбирать слабину Т. заделывать Т. на коуш ослаблять натяжение Т. регулировать натяжение Т. на ... кг ТРОСИК заземления 4524 (заправочного переходника, наконечника заправочного шланга на массу ЛА) -, приводной (пассик) -, приводной, пружинный (напр., в лентопротяжном механизме) ТРОСОРУБ 4525 (троса наружной подвески вертолета) -, автоматический Груз опускается при помощи электрической лебедки, и, lanyard /rip cable; cord/ (or raft air bottle) Life raft is inflated by jerking the air bottle lanyard. static cable A static link is attached and slides on the static cable. static cable A steel cable to which strops or static links are attached and can slide, extending along one side of the fuselage and secured at both ends, static cable seat ejection gun unlock cable bracing wire rip cord flap interconnection cable Used to provide symmetric flap operation. slack cable follow-up (system) cable (nosewheel) steering follow-up cable assist cable rescue sling safety line sling control cable nosewheel steering control cable (pressure) helmet restraint cable foot restraint /retractor/ cable tie-down cable mooring /picketing/ cable In winds of over 80 knots aircraft must be headed into wind, with brakes on, wheel chocks lashed, nose and main gear moored. stretching of cable by ... mm cable attachment cable splicing around thimble cable-to-pulley attachment cable splicing cable splice cable tension cable slack(ness) cable sag(ging) cable splicing cable splicing take up cable slack splice cable around the thimble slacken the cable adjust the cable tension to ... kg grounding /bonding/ cable Prior to connecting a fuel hose unit to the refuel point, insert the grounding cable plug into the earth socket. drive belt (spring) drive belt (external cargo sling) cable shears automatic cable shears The load is lowered by an electric winch and the cable ТРОСОРУБ если тяговое усилие троса превышает установленную величину, трос обрубается автоматическим трос срубом. ТРОСОУКЛАДЧИК 4526 (погрузочного оборудования) ТРУБА 4527 (трубка, трубопровод) -, аэродинамическая Установка, создающая поток воздуха для экспериментального изучения явлений, сопровождающих обтекание тел (ЛА, их частей и др. или их моделей). - больших скоростей, аэродинамическая -, вертикальная аэродинамическая - воздушного коллектора обогрева -, впускная (всасывающая) (ПД) (Рис. 61) -, выпускная (выхлопная) -, жаровая Внутренний узел камеры сгорания ГТД, в котором происходит сгорание топлива. Камера может иметь несколько жаровых труб. Конструкция трубы обеспечивает необходимое смешивание топлива и воздуха. - (патрубок) забора топлива (из бака) В патрубке забора топлива из бака или на входе в подкачивающий насос устанавливается прямоточный фильтр. - замкнутого типа, аэродинамическая -, коленчатая - контроля фиксации передней стойки шасси замком выпущенного положения - малой турбулентности, аэродинамическая -, межбаковая -, межбаковая дренажная -, межбаковая соединительная Служит для выравнивания уровня топлива в сообщающихся баках. -, нагнетающая -, натурная аэродинамическая - обдува генератора - обдува (лобового) стекла -, общая -, околозвуковая аэродинамическая - отвода отсечного топлива (насоса) -, открытая аэродинамическая - охлаждения - перелива топлива (межбаковая, соединительная) -, питающая - (патрубок), пламяперебрасы- вающая (жаровых труб) - подвода (охлаждающего) воздуха - подвода (подачи) масла (к опоре) -, подводящая -, распределительная - реактивного сопла - сброса газа (реактивное сопло) is cut by automatic shears if its traction should exceed the authorized limit. cablelayer pipe; tube wind tunnel A tubelike structure (passage) in which a high-speed movement of air is produced (by a fan), and within which objects (aircraft, airfoils or their models) are placed to investigate the airflow about them and aerodynamic forces acting upon them. high-speed wind tunnel vertical wind tunnel hot air manifold pipe intake pipe exhaust pipe flame tube In a gas-turbine engine, a tube in which fuel is burned, either inserted as an inner liner in a combustion chamber or mounted in an annulus with others in a common shroud. fuel outlet pipe There must be a fuel strainer for the fuel tank outlet or for the booster pump. closed-circuit wind tunnel elbow pipe nose landing gear downlock inspection tube low-turbulence wind tunnel intertank pipe /tube/ pressure balance tube (or fuel tank) fuel balance pipe /tube/; fuel gravity transfer tube The fuel balance pipe is intended to balance fuel level in the interconnected tanks. pressure pipe full-scale wind tunnel generator blast cooling tube windshield warm air supply pipe common pipe transonic wind tunnel (pump) excess fuel by-pass pipe open-circuit wind tunnel cooling pipe fuel gravity transfer tube feed pipe cross-fire tube (cooling) air tube (bearing) oil feed tube supply /feed/ pipe manifold jet /exhaust/ pipe exhaust /jet/ pipe 411
ТРУ ТРУ ТРУБА - свободного полета, аэродинамическая - с закрытой рабочей частью, аэродинамическая -, силовая (камеры сгорания) - (патрубок), соединительная (жаровых труб) -, удлинительная (реактивного сопла) - удлинительная, с теплоизоляцией (реактивного сопла) - унифицированного блока (неуправляемых ракет) - форсажной камеры, удлинительная - штопорная аэродинамическая - эжектора (реверса тяги) - электропроводки, экранирующая (жесткая) (Рис. 63) отводить по Т. Масло отводится по трубе от радиатора в бак. продувать в аэродинамической Т. ТРУБКА (трубопровод) 4528 - Бурдона Пружинящий, трубчатый элемент манометра, воспринимающий подводимое давление и преобразующий его в механическое перемещение стрелки прибора (Рис. 81). - Вентури Трубка с суживающимися внутри каналом и отверстием в месте сужения, в котором происходит увеличение скорости и уменьшение давления, протекающего по трубке потока. , гофрированная (соединительная) , дозирующая (в системе кондиционирования воздуха) , дренажная (бака) , дренажная (слива утечек) , заборная (бака) , заливная (амортстойки) - замера давления (датчика манометра) • замера давления (в коллекторе) > измерительная (уровня электролига) - импульсная (для подвода давления к сигнализатору давления или манометру) > капиллярная (Рис. 75) > критическая (системы кондиционирования воздуха) Критическая или мерная Т. может использоваться в качестве расходомера воздуха УРВК. , критическая ограничения потока (воздуха) -, манометрическая (Бурдона) > микротелефонная (у рабочего места бортпроводника, для внутрисамолетной связи) - Пито (приемник полного давления, ПЛД) (Рис. 83) - препарирования (для замера давления) >, резиновая -, сильфонная free-flight wind tunnel closed-throat wind tunnel combustion inner casing cross-fire tube (extension) jet pipe insulated jet pipe; jet pipe with insulating blanket rocket pod barrel afterburning jet pipe spin wind tunnel ejector sock conduit Wires are routed internal to the conduits. pipe; deliver by /through; via/ pipe Oil is piped from the cooler to the tank, test in wind tunnel pipe Bourdon tube; pressure spring A brass (cooper) element of a pressure gage which translates the internal pressure into mechanical movement to actuate indicator needle. Internal pressures cause the loose end of the element to spread out or uncoil. Venturi tube A short tube of smaller diameter in the middle than at the ends. When air flows through such a tube, the pressure decreases as the diameter becomes smaller, the amount of the decrease being proportional to the speed of flow. bellows Venturi tube vent pipe drainage pipe outlet pipe oil level tube (pressure transmitter) inlet pipe (manifold) pressure measurement pipe (electrolyte level) measuring tube (pressure switch or transmitter) inlet pipe capillary tube Venturi tube May be used as airflow metering unit in air conditioning system. (air) flow limiting venturi pressure spring handset The handset is switched to interphone system, when it is placed on its hanger. Pitot tube pressure measurement pipe rubber pipe /tube/ bellows ТРУБКА - слива отстоя (из топливных баков) -, стеклянная - суфлера (двиг.) -, суфлерная (сообщ. с атмосферой) - указателя скольжения - холодной пристрелки или отработки (ТХП) - холодной пристрелки антенны -, экранирующая (для электрической проводки) -, электронно-лучевая - электропроводки ТРУБОПРОВОД 4529 (линия, магистраль) - (трубка, деталь) -, дренажный (от водобака к подогревателю) - заливки двигателя (ПД) - отвода паров (топлива) - подачи масла (в двиг.) - подачи горячего воздуха для возд. уплотнения опоры (двиг.) - под вол а горячего воздуха - подвода масла к (передней) опоре компрессора низк. давления - с гидрошарниром (Рис. 31) - системы кондиционирования - с шарнирным соединением (тормозов) - топливного бака, заборный -, экранирующий (эл.) подавать по Т. ТРУБОПРОВОДЫ 4530 (собирательный термин, при отсутствии конкретного перечисления) система Т. система Т. (системы кондиционирования) ТРУ БОР АСШИРИТЕЛЬ 4531 (развальцовка) ТРУБЫ, коаксиальные 4532 (датчика емкостного топливо- мера) ТРУДНОДОСТУПНЫЙ 4533 (о месте установки) ТРУДОЕМКОСТЬ 4534 (в человекочасах) Расчет времени и трудоемкости выполнения различных осмотров. - (выполнения работы) - выполнения работ по техническому обслуживанию - выполнения работ по техобслуживанию на час полета (на летный час), общая - выполнения регламентных работ (в человеко-часах), указанная в технологической карте (единого регламента) -, расчетная -, расчетная: а) для обеспечения доступа к агрегату; б) проведения необходимой работы (доработки); в) приведения ЛА в состояние летной годности -, расчетная пооперационная (регламентных работ) уменьшать Т. sediment drain pipe glass tube breather pipe vent pipe slip indicator curved glass tube boresight tool /tube/ antenna bore sigh(ting) tool /tube/ conduit A tubular raceway for holding and shielding wires or cables. cathode ray tube (crt) electric wiring conduit line; pipeline pipe; tube overflow and vent line (from water tank to water heater) primer line vapor vent line oil feed tube /pipe/ bearing sealing air tube hot air (supply) pipe /tube/ oil feed tube to LP compressor (front) bearing swivel pipe air conditioning system duct (wheel brake) swivel pipe; pipes coupled by swivel gland fuel tank outlet pipe shielding conduit /tube/ supply through /via, by/ the pipe plumbing piping; plumbing ducting pipe beading tool concentric tubes (of capacitance-type fuel quantity transmitter) hardly accessible (place) manpower; manhours Estimation of the time and manpower required for the various inspections, (maintenance) manhours /labor/ maintenance workload /man- hours/ total maintenance manhours per flight hour scheduled /routine/ task card manhours estimated manhours (EMH) estimated manhours: a) to gain access to (unit); b) to embody: c) to return aircraft to flyable status estimated scheduled maintenance manhours save labor 412
ТРУ ТУР ТРУДОЗАТРАТЫ 4535 (в человекочасах) -, удельные (в чел. ч/ч. налета) «ТРЮК» 4536 (фигура высшего пилотажа) ТРЯПКА, обтирочная 4537 ТРЯСКА 4538 (органов управления при приближении сваливания, срыва) - (самолета при приближении к сваливанию, срыву, критическому углу атаки) (см. Бафтинг) - двигателя (вибрации) - органов управления, чувствительная (при приближении к критическому углу атаки) -, предсрывная (при приближении к срыву или сваливанию) -, предупредительная (самолета, о приближении срыва) Признаком сваливания является предупредительная тряска самолета или органов управления (у летчика) -, предупреждающая предсрывная (до критическая) - ручки управления - самолета (ЛА) - хвостового оперения - элеронов механизм тряски ручки управления или штурвальной колонки (предупреждающий приближение сваливания) выходить на режим Т, (самолета) ТУАЛЕТ (помещение) 4539 - (санузел) (Подраздел 025-40) В туалете находятся умывальники, туалетные столики (с зеркалом) и унитаз, а также зеркала, тумбочки, оборудование для хранения туалетных принадлежностей, эл. розетки (для бритв.) обслуживание Т. (очистка, заправка) промывка системы Т. на земле ТУБУС 4540 (экрана индикатора РЛС) ТУГОЙ 4541 (о вращении, движении) manpower; manhours specific manpower stunt An unusual and showy maneuver performed with an airplane. cleaning rag shaking (of pilot's controls) buffeting For airplanes with unmistakable inherent aerodynamic warning such as buffeting, or distinctive shaking of pilot's controls. engine vibration distinctive shaking of pilot's controls (associated with the stall) prestall buffeting characteristic buffeting Typical indications of a stall are characteristic buffeting or distinctive vibration of the pilot's controls, stall warning buffeting control stick shaking airframe buffeting tail buffeting aileron buffeting stick (or control column) shaker ТУМАН 4542 - (дымка) -, воздушно-масляный (в центробежном суфлере) -, густой -, плотный -, слабый ТУМБЛЕР 4543 Двухпозиционный рычажко- вый выключатель для размыкания и замыкания эл. цепи (см. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ) ТУМБОЧКА 4544 (в кухне или туалете) Полотенца и салфетки хранятся в тумбочках. start buffeting toilet (room); lavatory Lavatories Toilet and dressing room areas contain washbasins, dressing tables and water closet. Includes mirrors, seats, cabinets, dispensing equipment, electrical outlets. lavatory servicing toilet ground flushing (radar indicator) viewing hood The indicator utilizes a viewing hood. stiff The rotor is too stiff to be turned by hand. Obscurity in the surface layer of the atmosphere, haze air and oil mist thick fog dense fog mist Mist is less thick than fog. (toggle) switch A two-position snap switch operated by a projecting lever to open (OFF) or close (ON) circuits. cabinet; locker The towel and napkin dispensers are located in the cabinets. ТУННЕЛЬ 4545 - воздухозаборника (Рис. 1) - маслорадиатора ТУННЕЛЬНЫЙ 4546 вид кабины ТУРБИНА 4547 Лопаточная машина, в которой энергия потока газа, протекающего через направляющий (сопловой) аппарат и рабочие лопатки ротора, преобразуется в механическую работу на валу машины (Рис. 46). -, активная (газовая) -, бортовая вспомогательная (ВСУ) -, вторая (низкого давления в двухроторном ГТД) - (каскада) высокого давления Турбина высокого давления служит для привода компрессора высокого давления. - газогенератора -, двухступенчатая - компрессора (двигателя со свободной турбиной) -, многоступенчатая Турбина с несколькими последовательно расположенными ступенями. - (привода) несущего винта (свободная или силовая турбина) - (каскада) низкого давления Для привода компрессора НД. -, одноступенчатая Турбина с одним рабочим колесом и одним сопловым аппаратом. -, осевая Турбина, в которой поток газа движется в направлении параллельном оси турбины. -, первая (высокого давления в двухроторном ГТД) - привода постоянных оборотов (ППО) -, промежуточная (промежуточного каскада между турбинами ВД и НД) -, противоточная -, работающая на выхлопных газах (для ПД) Турбина, вращающаяся выхлопными газами и кинематически связанная с коленва- лом. -, реактивная Турбина, в которой расширение газа происходит не только в сопловом аппарате, но и в рабочем колесе. -, свободная (Рис. 46) -, свободная силовая -, силовая (свободная), с противоположным вращением рабочих колес - с приводом от набегающего потока «- (с приводом от набегающего потока) ВКЛЮЧЕНА (работает)» (табло) - стартера duct air intake duct oil cooler duct elongated tube appearance of cabin turbine A multibladed wheel or rotor of a gas-turbine engine, rotated by the impulse from or reaction to the gas passing across the blades. Consists principally of one or more turbine wheels and a stator. impulse turbine auxiliary power unit (APU) low pressure turbine; LP turbine high-pressure turbine; HP turbine The high-pressure (HP) turbine drives the high-pressure (HP) compressor (rotor), gas-generator /-producer/ turbine two-stage turbine compressor turbine multistage turbine A turbine consisting of several stages. free (power) turbine low-pressure turbine; LP turbine LP turbine drives LP compressor. single-stage turbine A turbine having one set of stator blades followed by a set of rotor blades, axial-flow turbine A turbine through which the general direction of flow is axial. high pressure turbine; HP turbine constant speed drive turbine intermediate pressure turbine reverse-flow turbine power recovery turbine For reciprocating engines only. The turbine which extracts energy from the exhaust gases and is coupled to the crankshaft. reaction turbine A type of turbine having rotor blades shaped so that they form a «ing of nozzles, the turbine being rotated by the reaction of the fluid ejected from between the blades. free turbine free power turbine contra-rotating power turbine ram air turbine (RAT) Extend RAT to pressurize hydraulic system. RAT DEPLOYED starter turbine 413
ТУР тяг ТУРБИНА - трехкаскадная (с приводом от трех валов) -, утилизирующая (выхлопные газы ПД) -, центробежная Турбина, в которой газ движется в направлении перпендикулярном к оси турбины. -, четырехступенчатая давление (газов) за Т. (Р4) давление перед Т. (Р3) за Т. перед Т. температура выходящих газов за Т. ТУРБОАГРЕГАТ 4548 (вспомогательная силовая установка (ВСУ или ТА) ТУРБОКОМПРЕССОР 4549 (ПГД) Приборы контроля двигателя включают систему индикации оборотов турбокомпрессора. ТУРБОНАГРЕВАТЕЛЬ 4550 (в сист. обогрева) ТУРБОСТАРТЕР 4551 Стартер, представляющий собой малогабаритный ПГД. ТУРБОХОЛОДИЛЬНИК 4552 (ТХ) Турбохолодильник в системе кондиционирования воздуха преобразует тепловую энергию проходящего воздуха в механическую, обеспечивая резкое снижение температуры воздуха за турбиной. ТУРБУЛЕНТНОСТЬ 4553 Турбулентное течение жидкости (газа), в котором скорость и давление жидкости (газа) хаотически пульсируют. -, атмосферная - потока - при ясном небе (ТЯН) -, сильная вход в зону Т. интенсивность Т. попадание в Т. распространение Т. ТУРБУЛЕНТНЫЙ 4554 ТУРБУЛИЗАТОР 4555 (завихритель) Пластины (аэродинамич. профиля), устанавливаемые на крыле под различными углами по направлению возд. потока, для предотвращения срыва потока в данной зоне (Рис. 11). ТУРБУЛИЗАЦИЯ 4556 (при срыве возд. потока или отрыве пограничного слоя) ТУРЕЛЬ (пулеметная) 4557 - с электроприводом ТЫСЯЧНАЯ 4558 (единица измерения) ТЯГА 4559 (пропульсивное усилие, создаваемое реактивным двигателем или возд. винтом) triple-shaft turbine This turbine consists of a HP turbine, intermediate pressure turbine and LP turbine. power recovery turbine radial-flow turbine A turbine through which the general direction of flow being radial, four-stage turbine turbine exhaust pressure (P4) turbine inlet pressure (P3) past turbine; at turbine outlet Maximum allowable gas temperature past turbine, before turbine; at turbine inlet turbine gas temperature (TGT) auxiliary power unit (APU) gas generator /producer/ Engine indicating includes the gas generator rpm indicating system, heating turbine turbine starter An internal combustion starter incorporating a small turbine. cooling /expansion/ turbine The cooling turbine is an expansion turbine where heat energy of the air passing through the turbine is converted into work, thus causing an extensive temperature drop across the turbine. turbulence A state of fluid flow in which the instantaneous velocities exhibit irregular and apparently random fluctuations. atmospheric turbulence flow turbulence clear air turbulence (CAT) severe turbulence Flight through severe turbulence should be avoided if possible. entering areas of known turbulence turbulence intensity turbulence penetration turbulence propagation turbulent vortex generator Plates of airfoil section installed on the wing upper surface to prevent flow separation from the wing surface in this area. burble (gun) turret electric power operated turret; electrically-operated turret mil thrust Pushing or pulling force developed by aircraft engine or propeller. ТЯГА - (проводки управления) - (соединительный элемент) -, асимметричная Для путевого управления (при пробеге) используются тормоза и асимметричная тяга двигателей. - без впрыска воды - без потерь (чистая) Тяга ГТД без учета потерь на сопротивление, создаваемое набегающим потоком. -, бесфорсажная -, бесфорсажная, максимальная -, взлетная (дв.) Тяга, развиваемая двигателем на взлетном режиме его работы. -, взлетная ... кг - винтового типа, раздвижная (напр., рулевой агрегат элерона) - винтового типа, электромеханическая, раздвижная (механизм РАУ) - воздушного винта -, гарантированная (дв.) - двигателя - двигателя в условиях пониженной температуры - замка выпущенного положения (шасси) -, избыточная (дв.) Разность между располагаемой и потребной тягами для данного режима полета. -, клапанная (ПД) -, компенсирующая - крестовины (хвостового вин- та) * - малого газа, обратная - малого газа, прямая на большом газе на взлетном режиме на всех режимах на максимальном продолжительном режиме (дв.) Остальные двигатели работают на МПР. на стороне исправного шасси (при посадке на одну основную опору) на установившемя режиме steady thrust rod; link link asymmetric thrust The brakes and asymmetric thrust are used, if required, for directional control. dry thrust net thrust The gross thrust of a jet engine minus the drag due to fne momentum of the incoming air. non-afterburning thrust; dry thrust dry (thrust) rating takeoff /liftoff/ thrust A thrust developed by an engine at takeoff power (setting). take-off thrust rated at ... kg screwjack link electically-driven screwjack link propeller thrust guaranteed thrust engine thrust engine thrust on cold day /at low ambient temperature/ down-lock actuating rod excess thrust A difference between the thrust available and required for the given flight condition. valve push rod compensating rod spider link reverse idle thrust forward idle thrust Set the reverse levers to FWD IDLE position, full throttle thrust /power/ takeoff /liftoff/ thrust thrust at any operating condition maximum continuous thrust The remaining engines at the available maximum continuous power or thrust. reverse thrust on the good (landing) gear side -, нежелательная реверсивная Одиночный отказ или неисправность системы реверса тяги не должен создавать нежелательной реверсивной тяги на всех режимах. -, номинальная (дв.) - (или мощность), номинальная (дв.) -, обратная, на малом газе - несущего винта (создающая подъемную силу или учитываемая при копровых испытаниях) - несущего винта при управлении общим и циклическим шагом - несущего винта (создающая вертикальное, поступательное движение вертолета, или его движение вправо, влево или назад) unwanted reverse thrust No single failure or malfunction of the reversing system shall result in an unwanted reverse thrust under any operating conditions. rated thrust; normal standard rating thrust rating Rating is a designated limit of operating characteristics based on definite conditions. reverse idle thrust rotor lift A rotor lift may be assumed to act through the center of gravity. rotor thrust (vertical, forward, right, left or aft) rotor thrust 414
тяг тяг ТЯГА -, обратная Тяга в направлении обратном направлению движения самолета. -, общая обратная (реверсивная) Общ. обратная тяга может составлять (50 %) от прямой тяги при одинаковой степени повышения давления двигателя. -, отрицательная (возд. винта при шаге около 0 °) -, отрицательная (реверсивная) - подвески двигателя - полная прямая -, полная реверсивная Использование полной реверсивной тяги допускается в течение ... сек. -, пониженная (ниже расчетного номинала) -, потребная (дв.) Тяга, необходимая для выдерживания данного режима полета. -, приведенная Тяга двигателя, приведенная к стандартным атмосферным условиям (или МСА) -, пружинная -, пружинная, загрузочная -, прямая (создающая поступательное движение) -, прямая (на режиме малого газа) -, прямая, на малом газе -, развязывающая, пружинная Для обеспечения возможности управления исправными секциями руля (элерона) при заклинивании одной из секций. -, располагаемая (дв.) Наибольшая тяга, развиваемая двигателем на данных высоте и скорости полета при работе на номинальном режиме (иногда на взлетном или форсированном). -, распорная (шасси) (Рис. 27) -, расчетная - (или мощность), расчетная (ДВ.) -, реактивная Тяга, создаваемая турбореактивным двигателем. - реверса, эффективная Эффективная реверсивная тяга должна обеспечивать сокращение дистанции торможения не менее чем на 10%. -, реверсивная (воздушного винта) -, реверсивная (двигателя) -, реверсивная, создаваемая реверсированием потока воздуха за (передним) вентилятором -, регулируемая (дв.) -, режимная -, режимная (полетная) reverse /backward/ thrust Thrust applied to a moving aircraft in a direction to oppose the aircraft motion. total reverse thrust The total reverse thrust is appox. (50) percent of the forward thrust at the same EPR. (propeller) drag reverse thrust engine mount/ support; suspension/ arm full forward thrust full reverse thrust The reverser need only be operated at full reverse thrust for ... derated thrust thrust required A thrust needed to maintain the set light condition. thrust based upon standard atmosphere conditions; thrust in ISA conditions spring-loaded link/rod feel spring link forward thrust forward (idle) thrust forward idle thrust Reverser levers at FWD IDLE, spring-loaded override link thrust available The maximum thrust developed by the engine at the given altitude and speed with the engine operating at maximum continuous (or takeoff, augmented) power. lock strut design /rated/ thrust rating jet thrust The thrust of a jet engine. effective reverse thrust Reverse thrust is regarded as effective if its use results in a reduction in groundborne stopping distance of at least 10 %. propeller reverse thrust engine reverse thrust reverse thrust (obtained) from front fan cold steam airflow variable thrust operating thrust flight thrust ТЯГА -, регулируемая (проводка управления) - с вспрыском воды - с вспрыском воды при взлете - сервопривода (звено сервосистемы) -, силовая - синхронизации закрылков -, соединительная -, статическая (дв.) Тяга, развиваемая двигателем на земле (на месте). - статическая, взлетная (на уровне моря, в условиях стандартной атмосферы) - створки реверсивного устройства, силовая - створки шасси - страгивания (ЛА) -, суммарная (двигателей) - толкателя клапана (дв.) -, тормозная (компенсирую- щая) -, удельная (дв.) Тяга, развиваемая двигателем и отнесенная к секундному весовому расходу воздуха в нем. - управления общим шагом - управления общи (несущего винта) - управления, раздвижная, винтового типа - управления створкой шасси - управления циклическим шагом (несущего винта) - управления шагом (хвостового или несущего винта) -, фактическая (полученная) -, форсажная -, форсированная (усиленная) -, чистая Тяга без потерь на преодоление сопротивления, создаваемого набегающим потоком. -, эффективная запас Т. избыток Т. избыток Т. над сопротивлением килограмм на килограмм Т. в час (кг/кг тяги/час) падение Т. форсирование Т. центр Т. восстанавливать Т. работать на прямой (обратной) Т. (дв.) развивать (создавать) Т. реверсировать Т. форсировать Т. ТЯГАЧ, 4560 буксировочный (Рис.149) ТЯГИ (общий термин , 4561 для тяг управления) ТЯГОВООРУЖЕННОСТЬ 4562 ТЯГОТЕНИЕ, земное 4563 adjustable control rod wet thrust wet takeoff thrust Turn off water injection pumps after 2 minutes of wet takeoff thrust. servo link drive rod flap interconnection rod link static thrust A thrust developed by engine on the ground (at rest). static takeoff thrust (at sea level, standard conditions) thrust reverser bucket drive /linkage; actuator/ rod landing gear door drive /linkage; actuator/ rod break-away thrust total/ powerplant/ thrust valve tappet push rod brake compensating rod specific thrust control rod (rotor) collective pitch control rod screwjack link landing gear door linkage/ drive; actuator/ rod (rotor) cyclic pitch control rod (rotor) pitch control rod actual /observed/ thrust reheat/ afterburning/ thrust augmented thrust net thrust The gross thrust of a jet engine minus the drag due to the momentum of the incoming air. effective thrust thrust reserve margin of engine thrust thrust/drag margin kg/kg thrust/hr thrust decay thrust augmentation thrust axis regain thrust operate at forward (reverse) thrust develop thrust reverse thrust augment thrust towing tractor The towing tractor is used for towing the aircraft, (control) linkage thrust/weight/ratio earth's gravitation 415
УБА УГО «УБАВЬ РЕЖИМ» (двиг., табло) УБЕДИТЬСЯ - УБЕЖДАТЬСЯ 4564 RETARD THROTTLE 4565 Убедиться в отсутствии течи из соединений УБИРАТЬ 4566 (шасси, закрылки, предкрылки) - газ Табло «К ПОСАДКЕ НЕ ГОТОВ» загорается и включается сирена, если убирается газ при отсутствии фиксации шасси замками выпущенного положения. - газ (плавно до малого) - обороты двигателя - предкрылки - с пути движения (напр., убираемой стойки шасси) - тормозные колодки из-под колес УБОРКА 4567 (шасси, закрылков, предкрылков) - газа - закрылков Установить переключатель в положение «УБОРКА», чтобы убрать закрылки. - закрылков в зависимости от скорости - закрылков приемами (этапами) по 5 град. - кабин (при обслуживании) - реверса тяги двигателя (выключение) - трапа (бортового) Уборка и выпуск трапа производится от источника питания напряжением 115 В. - троса лебедки - шасси Установить переключатель в положение «УБОРКА» для уборки шасси. - шасси, неполная - шасси после взлета - шланга (намотка на барабан) «УБРАНО» ("УБРАНЫ") 4568 (о шасси, закрылках) «-» (о закрылках) «-» (о предкрылках) «-» (о спойлерах) «-» (о створках реверса тяги) УВЕЛИЧЕНИЕ 4569 (давления, температуры и т.п.) - (величины) на единицу be /make/ certain; be sure; be aware; check; ensure; determine; verify When you determine you are over-snooting, go around. Verify that DSRTK is reasonable. Verify latitude digits. Make certain that the connections are free from leakage. retract (landing gear, flaps, .slats) throttle back; retard the throttle (lever) UNSAFE LDG annunciator is lit and horn sounds when LG is not locked down when throttle levers are retarded. decrease power (smoothly to idle); decrease throttle (smoothly to idle) decelerate engine retract /reject/ spoilers The captain calls «Reject spoilers», make path unobstructed When retracting the landing gear, make its retraction path unobstructed, take chocks from under wheels retraction (of landing gear, flaps, slats) throttling back; throttle re- tard(ing) flap retraction /stowing/ Set the switch to RETRACT position to retract flaps. flap retract schedule (22° to '10° - V2 + 10 KTS, 10° to 40 . v2 + 20 KTS) flap retraction in increments of 5 deg. cabin cleaning thrust reverser stowage /opening/ (procedure) airstairs retraction Airstairs retraction and extension is actuated by 115 VAC power, winch cable reel-up landing gear retraction Set the switch to UP (LG UP) to retract the landing gear. partial retraction of landing gear landing gear retraction after takeoff hose reel-up UP; RETRACT UP; RETRACT; STOWED RETRACT RETRACT; REJECT; DOWN STOWED; OPEN increase; rise advance by 1 The number advances by 1. УВЕЛИЧЕНИЕ -, заметное - оборотов, резкое - скорости отклонением (отдачей) штурвала от себя - температуры, резкое - тяги (форсирование) УВЕЛИЧИВАТЬ 4570 (давление, напряжение и т.п.) - дальность полета - надежность - на (5) % - обороты (двигателя) -, постепенно - режим работы двигателя плавно до ... - скорость (разгонять ЛА) УВЕРЕННОСТЬ 4571 нет уверенности в правильности показаний прибора УВИ 4572 (устройство ввода и индикации) УВЛАЖНЕНИЕ 4573 УВЛАЖНИТЕЛЬ 4574 (системы кондиционирования воздуха") Увлажнитель поддерживает относительную влажность порядка 20-30 %. УВЛЕЧЕНИЕ картушки 4575 (компаса) УВОД из зоны 4576 опасной высоты (режим выдерживания высоты, заданной по радиовысотомеру) - (от заданного курса, направления) - картушки (компаса) - лопасти (возд. винта) от плоскости вращения - (ЛА) с оси ВПП - стабилизатора УГЛЕОРГАНОСТЕКЛО- ПЛАСТИК 4577 УГЛОМЕР (квадрант) 4578 - закрылка лопасти (несущ, винта) УГОЛ (геометрический) 4579 - (кабины, панели) Указатель установлен в верхнем левом углу приборной доски. - (при определении географических и навигационных параметров) - (эл. сигнал, соответствующий угловой величине) - азимута (е) -, азимутальный (в полярных координатах) Угловая величина, отсчитываемая по часовой или против часовой стрелки от северного или южного направления от 0 фа д. до 90 или 180 град. -, азимутальный (курс) marked increase sudden speed (or r.p.m.) rise airspeed gain by pushforce on control column /by pushing over/ sudden temperature rise thrust augmentation increase (pressure, voltage, etc.) extend range improve reliability increase by (5) % Increase Nj by approximately increase speed /RPM/; accelerate engine increase gradually increase /add/ power (or thrust) smoothly to ... accelerate (aircraft) disregard instrument display /indication/ CDU (control display unit) humidification humidifier The air conditioning system incorporates a humidifier which maintains relative humidity at 20 to 30 %. (compass) card drift preselected radio altitude hold (RAD ALT HLD) veer off (compass) card drift blade tilt The angular deviation of locus of centroid of * blade sections from the plane of rotation. runway center line runaway (hor.) stabilizer runaway carbon fiber-glass; carbon glass fibre Airbus A300 with a carbon fibre rudder, protractor (tool) blade fixed trim tab protractor angle corner The indicator is located on the upper left corner of the instrument panel. angle; angular distance angular information The angular information is supplied to the stator winding. azimuth azimuth angle Measured from 0° at the north or south reference direction clockwise or counterclockwise through 90° or 180°. azimuth 416
УГО УГО УГОЛ -, азимутальный (гироплатфор- мы), отсчитываемый от местного географического меридиана -, азимутальный/ направленного луча антенны - атаки (а) Угол, заключенный между линией отсчета, жестко связанной с планером (крылом) самолета и направлением движения ЛА. Лампа сигнализации выключенного обогрева автомата угла атаки. (АУАСП ОБОГР. ВЫКЛ.) - атаки (англ. термин) - атаки, индуктивный Составная часть любого текущего угла атаки, превышающая эффективный угол атаки. - атаки крыла (профиля) Угол, заключенный между хордой профиля и направлением набегающего потока воздуха (Рис. 135). - атаки, большой - атаки, вызывающий срабатывание системы предотвращения сваливания (выхода на критический угол атаки) - атаки, докритический - атаки, закритический - атаки, критический. Угол атаки, соответствующий максимальному значению коэффициента подъемной силы. - атаки, местный - атаки нулевой подъемной силы - атаки, отрицательный - атаки, положительный - атаки, средний - атаки, текущий (атек) - атаки, эффективный -, боевой магнитный путевой (БМПУ) - бокового скольжения (Рис. 135) - ветра (УВ) Угол, заключенный между вектором путевой скорости и вектором ветра (Рис. 124). - ветра, курсовой - взмаха Острый угол, образованный продольной осью лопасти несущего винта вертолета и плоскостью вращения втулки винта при повороте лопасти относительно горизонтального шарнира. - видимости аэронавигационного огня (АНО) (Рис. 97) - видимости левого АНО (угол «Л») - видимости правого АНО (угол «П») - видимости хвостового АНО (угол «X») - визирования - возвышения Угол в вертикальной плоскости между горизонталью и наклонной линией от наблюдателя до объекта (Рис. 129). stable platform azimuth angle measured from local geographic meridian azimuth angle of antenna beams angle of attack (ALPHA, AAT) The angle between a reference line fixed with respect to an airframe and a line in the direction of the aircraft. ALPHA OFF light angle of incidence (British usage) induced angle of attack A part of any given angle of attack over and above the effective angle of attack. wing angle of attack The angle between the chord line of the winq (airfoil) and the relative airflow. high angle of attack stall barrier actuation angle of attack The system suppresses the stall warning and barrier actuation angles of attack to prevent stall overshoot. pre-stall(ing) angle of attack angle of attack beyond stall angle of stall; stalling angle; STALL The angle of attack corresponding to the maximum lift coefficient. local angle of attack zero lift angle of attack negative angle of attack positive angle of attack medium angle of attack present angle of attack effective angle of attack run-in magnetic track angle /course/ angle of sideslip wind angle (U) The angle between the true course and the direction from which the wind is blowing; measured from the true course toward the right or left, from 0 to 180°. wind angle flapping angle The difference between the coning angle and the instantaneous angle of the span axis of a blade of a rotary wing system relative to the plane perpendicular to the axis of rotation. navigation light dihedral angle navigation light dihedral angle L (leH) navigation light dihedral angle * (right) navigation light dihedral angle A (alt) sight angle; angle of sight angle of elevation; elevation The angle in a vertical plane between the local horizontal and ascending line, as from an observer to an object. УГОЛ - волнового конуса - вращения - выставки телеблока - гироплатформы, азимутальный (инерциальной системы) - глиссады Угол в вертикальной плоскости между глиссадой и горизонталью (Рис. 120). -, гринвичский часовой Угол к западу от астрономического гринвичского меридиана. - датчика (угла) гироскопа -, двугранный (АНО) - действия (см. видимости) АНО -, заданный путевой (ЗПУ) (Рис. 124) - заклинения (установки несущей поверхности) Фиксированный угол между плоскостью хорды крыла (стабилизатора) и продольной осью самолета (осью тяги) при горизонтальном положении самолета (Рис. 135). - заклинения горизонтального оперения Острый угол между продольной осью самолета и хордой (горизонтального) стабилизатора. Угол является положительным при превышении передней кромки стабилизатора над задней. - заклинения крыла Острый угол между плоскостью хорды крыла и продольной осью самолета. Угол является положительным при превышении передней кромки крыла над задней. - заклинения крыла у корня - заклинения крыльев (биплана) Разность между углами установки верхнего и нижнего крыльев. Острый угол между линиями хорд крыльев в плоскости, параллельной плоскости симметрии самолета. - застоя (картушки компаса) - затенения (огня), телесный - зрения -, исходный путевой - кабины - карты карты (в автоматическом навигационном планшете) Задатчик УК устанавливается на заданный пеленг в каждой точке разворота. Если &М (магн. склонение) = 4«° то УК = 352°, если AM = -5°, то УК = 5° УК = МПУ главной ортодромии. конусности (лопасти несуще- coning angle го винта) Угол между продольной осью лопасти и плоскостью Mach angle The angle between a Mach line and the direction of movement of undisturbed flow. angle of rotation telescope /telescopic/ - sensor alignment angle stable platform azimuth glide slope angle Angle in vertical plane between the glide slope and the horizontal. Greenwich hour angle (GHA) Angular distance west of the Greenwich celestial meridian. gyro-pickoff angle dihedral angle navigation light dihedral angle desired track angle (DSRTK) (DTK) angle of setting; rigging angle of incidence A fixed angle between the plane of the wing chord and the line of thrust or any other longitudinal line which is level when the fuselage is level longitudinally. angle of stabilizer setting The acute angle between the line of thrust of an airplane and the chord of the stabilizer. The angle is positive when the leading edge is higher than the trailing edge. angle of wing setting The acute angle between the plane of the wing chord and the longitudinal axis of the airplane. The angle is positive when the leading edge is higher than the trailing edge. angle of wing setting at root decalage A difference in the angles of setting of the wings of a biplane. The decalage is measured by the acute angle between the chords in a plane parallel to the plane of symmetry. angular friction error (of compass card) solid angle of obstructed (light) visibility angle of view initial departure track angle corner of cabin grivation The angle between the grid datum and the magnetic meridian. map /chart/ angle (CA) The map or chart angle selector is set to the appropriate bearing at each turning point. круга ометаемого законцов- кой винта. The angle between the longitudinal axis of a blade and the tip-path plane. 27 — 1201 417
УГО УГО УГОЛ - *Рена (У) Угол между поперечной осью самолета и горизонтальной плоскостью. Угол считается положительным при правом крене (Рис. 135), - крена, командный - крена при (для) выходе (выхода) на заданный курс - крена, текущий - крыла, установочный (Рис. 135) - курса (путевой угол) - курса (самолета, W ) - курса (инерциальной системы) - курсовой (КУР) Автоматический радиокомпас определяет курсовой угол радиостанции, а в сочетании с компасом или курсовой системой - пеленг радиостанции, как сумму курса и курсового угла (Рис. 127). -, курсовой (на экране РЛС) - лопасти (возд. винта) Угол между нижней поверхностью части лопасти винта и плоскостью вращения. - маневра (курс, крен, тангаж) - Маха -, местный часовой - набора высоты Угол между линией траектории полета набирающего высоту ЛА и горизонталью. - наведения антенны (радиоастрономического корректора) - наведения астрокорректора наведения астротелескопа (телеблока) наклона (подвижных элементов, напр., автомата перекоса) наклона скачка уплотнения наклона траектории полета Угол между горизонталью и касательной к данной точке траектории. «ножниц» (рассогласования) закрылков «ножниц» (рассогласования) стабилизатора образованный с ... (между) обратной стреловидности (крыла) опережения зажигания ортодромии, путевой (ПУО) отворота, расчетный (при заходе на посадку) отклонения (от направления) отклонения (поверхности управления) отклонения закрылка (закрылков) отклонения закрылков, взлетный отклонения закрылков для захода на посадку • отклонения закрылков, посадочный angle of roll; bank (angle) The angle between the lateral axis and a horizontal plane. The angle of roll is considered positive if the roll is to starboard. commanded bank angle roll steering bank angle (for smooth roll out on the selected heading) present angle of roll; present bank angle of wing setting track angle heading (W) azimuth relative bearing (RB) Angle measurement in navigation, measured from the heading of an aircraft, as relative bearing. azimuth (relative to aircraft) The indicator display shows targets in terms of range and azimuth relative to aircraft. blade angle The angle between the lower surface of an element of a propeller and plane of rotation. attitude change angle Mach angle local hour angle (LHA) angle of climb The angle between the flight path of a climbing aircraft and local horizontal. antenna pointing angle star tracker pointing angle Inertial navigation system provides an accurate azimuth and vertical reference for measurement of the star tracker pointing angles. star-telescope pointing angle tilt angle shock wave angle flight path angle The angle between the horizontal and a tangent to the flightpath at a point, flaps asymmetry /disagreement/ angle 'stabilizer (halves) asymmetry /disagreement/ angle angle formed with ... (between) sweepforward angle ignition advance angle great circle track angle estimated turn angle (ETA) angle of deviation angle of deflection; (control surface) angle flap setting flap takeoff setting flap approach setting flap landing setting УГОЛ - отклонения поверхности управления Угол между хордой поверхности управления и хордой несущей (или стабилизирующей) поверхности (крыло, киль, стабилизатор). - отклонения руля высоты - отклонения руля направления - отклонения ручки (управления) - отклонения скачка уплотнения - отклонения (переставного) стабилизатора - отклонения элерона - отрицательной стреловидности - отсека - отсчета радиокомпаса (ОРК) Угол разворота рамочной антенны, отличающийся от курсового угла радиостанции (КУР) в результате искажения общего электромагнитного поля металлическими частями самолета (т.е. наличием радиодевиации) (Рис. 86). -, отсчитываемый от ... -, отсчитываемый (по часовой стрелке) от северного направления географического меридиана - пересечения курса (луча на маяк) - пикирования - планирования Угол между горизонтом и глиссадой самолета (Рис. 135). - (гиро) платформы, азимутальный - поворота вала - поворота переднего колеса (колес) Система управления передним колесом шасси обеспечивает угол поворота ко- лес(а) ±45°. - поворота рамы (гироскопа) -, подаваемый на индикацию (прибор, счетчик) - положения - поперечного «V», отрицательный (Рис. 136) - поперечного «V» по линии носков, положительный (по передней кромке) - поперечного «V», положительный Острый угол между перпендикуляром к плоскости симметрии самолета и продольной осью крыла в плоскости, перпендикулярной продольной оси самолета (Рис. 136). - поправки на ветер -, посадочный (самолета)* - прицеливания - проема (напр., аварийного выхода) -, промежуточный (шага винта) - пространственного положения (ЛА) control surface angle Control surface angle is an angle between the chord of control surface and the chord of the corresponding fixed surface. elevator angle rudder angle control stick displacement /deflection/ angle shock wave deflection angle horizontal stabilizer (adjustable) setting aileron angle sweepforward angle corner of compartment indicated /observed/ bearing (of radio station) Bearing correction is true radio bearing minus indicated (or observed) radio bearing. Plot bearing corrections against observed radio bearings. angle measured from ... angle measured (clockwise) from north reference direction of geographical meridian. (localizer) course /radial/ intersection angle angle of dive gliding angle The angle between the horizontal and the glide path of an aircraft, platform azimuth shaft angle nose wheel steering angle The steering system gives the nose wheel steering angles up to plus or minus 45 deg. rotation angle (of gimbal) The rotation angle of the gimbal about the output axis. angular information supplied to be displayed on (indicator; counter, etc.) position angle anhedral (angle) dihedral at leading edge (LE) dihedral angle The acute angle between a line perpendicular to the plane of symmetry and the projection of the wing axis on a plane perpendicular to the longitudinal axis of the airplane. wind correction angle (WCA) The stronger the wind, the greater the WCA. landing angle sighting /aiming/ angle opening corner (normal) flight low pitch (angle) attitude angle 418
УГО УГО УГОЛ -, путевой (ПУ) Угол, заключенный между северным направлением меридиана и вектором путевой скорости (линии пути), т.е. направлением движения самолета относительно земной поверхности (Рис. 124). -, путевой, боевой (БПУ) -, путевой, боевой, магнитный (БМПУ) -, путевой, заданный (ЗПУ) (Рис. 124) -, путевой, заданный магнитный (ЗМПУ) -, путевой истинный (Рис. 124) -, путевой, исходный -, путевой магнитный (МПУ) -, путевой, ортодромии (ПУО) Отсчитывается от сев. направления географического меридиана через точку МС до положения направления оси У по часовой стрелке. -, путевой, при безветрии (при нулевом ветре) -, путевой, текущий (ТПУ) -, путевой, условный (Рис. 124) -, путевой, фактический -, путевой, фактический магнитный (ФМПУ) -, путевой, штилевой - радиостанции, курсовой (КУР) Угол между направлением продольной оси самолета и направлением на наземную радиостанцию, отсчитывается по часовой стрелке от 0 до 360 град (Рис. 127). - разворота - разворота переднего колеса (колес) - распыла (топлива в форсунке) - рассогласования - рассогласования закрылков - рассогласования по крену (курсу, тангажу) (в сельсин- ной передаче) - рассогласования предкрылков - рыскания (W) Угол между продольной осью самолета и заданным направлением полета. Угол считается положительным, если передний конец продольной оси самолета отклоняется вправо (Рис. 135). - сближения (схождения) меридианов - свеса (лопасти несущего винта) - скоса потока вверх - скоса потока вниз - снижения Угол между направлением траектории снижающегося самолета и горизонтом. - сноса (УС) Угол, заключенный между вектором воздушной скорости и вектором путевой скорости. Если ВПС располагается правее ВВС, углу сноса приписывается (+), если левее, то (-) (Рис. 124). track angle (TK); course (angle) (CRS) A direction of intended movement given as an angle from some reference direction, ordinarily given as a measurement clockwise from the True North or the Magnetic North in degrees. run-in /attack/ track angle magnetic run-in /attack/ track angle desired track angle (DSRTK, DTK) desired magnetic track angle (DSRMTK; DMTK) true track angle; true track; true TK initial departure track angle magnetic track angle (MTK) great circle track angle zero-wind track angle present track angle grid track angle; grid track; grid TK (actual) track angle (TK) actual magnetic track angle zero wind track angle relative bearing of radio station (RB) The bearing of a radio station or object relative to the heading of an airplane. angle of turn nose wheel steering angle (fuel) spray pattern error angle flaps asymmetry /disagreement/ angle bank (azimuth, pitch) synchro error angle (LE) slats disagreement /asymmetry/ angle angle of yaw The angle, as seen from above, between the longitudinal axis of an aircraft and a chosen reference direction. This angle is positive when the forward part of the longitudinal axis is directed to starboard, earth convergency angle droop angle angle of upwash angle of downwash angle of descent The angle between the flight path of a descending aircraft and the local horizontal. drift angle (DA) The horizontal angle between the longitudinal axis of an aircraft and its path relative to the ground, i.e. any angular difference existing between the heading and course (or track). УГОЛ - сноса от измерителя ДИСС (доплеровского измерителя сноса и путевой скорости) - солнца, гринвичский часовой - срабатывания сигнализации - срабатывания сигнализации критического угла атаки - срабатывания системы предупреждения выхода на критический угол атаки - срыва ламинарного потока -, стояночный Угол наклона продольной оси самолета относительно плоскости касания колес основного шасси и переднего (хвостового) колеса. - стреловидности Угол в плоскости крыла между линией, проходящей по размаху крыла (по четвертям хорд, передней или задней кромке) и перпендикуляром к плоскости симметрии самолета (Рис. 8). - стреловидности (отрицательный) - стреловидности (прямой или положительный) - стреловидности по линии четвертей хорд - стреловидности по передней кромке - схождения меридианов Угол между меридианом точки и вертикальной координатной линией. - тангажа (v) Угол в вертикальной плоскости между продольной осью самолета и горизонтальной плоскостью. Угол считается положительным при наклоне передней части продольной оси вверх (Рис. 135). - тангажа на кабрирование - тангажа на пикирование - тангажа, текущий -, текущий путевой (ТПУ) - текущий путевой, запомненный (ТЗПУ) - точки весеннего равноденствия, часовой, западный (астр.) -, тупой Угол более 90° и менее 180°. - увлечения (картушки компа- са) - упреждения (для парирования сноса самолета при посадке) - установки (см. угол заклине- ния аэродинамической поверхности) - установки горизонтального оперения - установки крыла (заклине- ние) Угол между корневой хордой крыла и базовой линией фюзеляжа (Рис. 135). - установки лопасти (винта) Острый угол между хордой сечения лопасти возд. (или несущего, хвостового) винта и плоскостью перпендикулярной оси вращения (Рис. 58). Doppler drift angle (DAD) Greenwich hour angle of sun (sun GHA) warning actuation angle warning actuation angle of stall stall barrier actuation angle burble point /angle/ A point reached in an increasing angle of attack at which burble begins. static ground angle (in pitch and bank) sweep angle Sweep is an angle in plan between the specified span- wise line (quarter-chord, LE, ТЕ) along the aerofoil and the normal to the plane of the aircraft symmetry. sweepforward angle sweepback angle sweepback (angle) at quarter- chord line /at 25 percent of chord/ sweepback (angle) at leading edge; sweepback at LE earth /meridian/ convergence angle angle of pitch (v) The angle, as seen from the side, between the longitudinal axis of an aircraft and a chosen reference line or plane, usually the horizontal plane. This angle is positive when the forward part of the longitudinal axis is directed above the reference line. nose-up pitch angle nose-down pitch angle present pitch angle; present angle of pitch present track angle present stored track angle sidereal hour angle (SHA) Angular distance west of the vernal equinox. obtuse angle An obtuse angle is more than 90° but less than 180°. compass card drift angle drift-correction angle setting angle angle of stabilizer setting angle of wing setting; rigging angle of wing incidence Angle between the wing chord line and aircraft longitudinal axis, blade angle The acute angle between the chord of a section of a propeller, or of a rotary wing system, and a plane perpen- dicular to the axis of rotation. 27 * 419
УГО УДА УГОЛ - установки рычага управл. двигателем (РУД) - установки стабилизатора (за- клинение) Угол между корневой хордой стабилизатора и базовой линией фюзеляжа (Рис. 135). - установки (переставного) стабилизатора - установки стабилизатора, взлетный - установки стабилизатора, посадочный -, установочный (крыла, стабилизатора) -, фактический путевой (Рис. 124) - цели, курсовой -, часовой - часовой, западный, точки весеннего равноденствия (астр.) выход за критический У. атаки выход на критический У. атаки диапазон У. атаки под углом к ... полет на критическом У. атаки поправка на У. сноса расположение (нескольких элементов) под углом ... град с автоматическим учетом У. сноса выходить на закритический У. атаки выходить на критический У. атаки задавать путевой У. закруглять У. (детали) изменять У. атаки образовывать У. с ... отклонять на У. ( — 10 град.) отсчитывать У. поворачиваться на У. подавать У. (т.е. эл. сигнал, соответствующий к-л. угловой величине) на (статор сельсина) располагаться под У. ... град, (вокруг оси) устанавливать (закрылки) на желаемый У. УГОЛЕК (магнето) 4580 УГОЛОК (профиль) 4581 (Рис. 158) УГОЛЬНИК (косынка) 4582 - (угловой штуцер) (Рис. 99) - волновода -, поверочный Инструмент для проверки (и разметки) взаимной перпендикулярности поверхностей деталей. Имеет угол 90°. УГОН 4583 (незаконный захват пассажирского самолета) УГОНЩИК /террорист/ 4584 throttle setting angle of stabilizer setting; rigging angle of horizontal stabilizer incidence Angle between the stabilizer root chord line and aircraft longitudinal axis, stabilizer (incidence) setting takeoff stabilizer setting landing stabilizer setting (wing, stabilizer) setting angle (actual) track angle (TK) (target) angle-off hour angle Angular distance west of a celestial meridian or hour circle. sidereal hour angle (SHA) stall (angle) overshoot 'reaching of stall(ing) angle angle-of-attack range at angle to ... Enter downwind at 90° to reference line, stall flight crosswind correction spacing ... deg. apart The propeller blades are spaced 120° apart, with crosswind (drift) correction automatically computed exceed the stalling angle reach the stalling angle select (desired) track angle round (off) the corner change angle of attack make angle with ... The cable makes an angle of 10 degrees with the vertical line. deflect /displace/ (approximately 10 deq.) read the angle turn /rotate/ through an angle supply /transmit/ angular information to (synchro stator) be located /spaced/ ... degrees apart (about axis) set (flaps) at desired angle carbon brush angle gusset elbow waveguide elbow square Fitter's square is used for setting out lines at right angles to edge of surface and for checking right angular work for truth. hijacking If a hijacking takes place, a few guidelines may help reduce your personal risk. hijacker (terrorist) Hijackers usually seize any documents their victims or hi- jackees are carrying. УГРОЖАТЬ 4585 Потеря болтов или др. крепежных деталей угрожает безопасности эксплуатации ЛА. jeopardize Loss of removable bolts and other fasteners will jeopardize safe operation of aircraft. УДАВКА (петля удавка, узел) УДАЛЕНИЕ (дыма, паров) - (извлечение, снятие) - (расстояние) Начинать спуск на удаление ... км. от аэродрома. - дыма из кабины экипажа (кухни) - заклепки (обычной) При удалении заклепки не допускать повреждения склепанных листов. - от хвоста самолета (сбрасываемого груза, обеспечивающее безопасное раскрытие парашюта) - отходов (в системе канализации) - шплинта (шпильки, шпонки) УДАЛЯТЬ (дым, пары) 4588 - (извлекать, снимать) - излишек (масла) с ... - оборудование и персонал, не участвующий в проверке, от и из самолета - пыль (с ч-л.) воздухом - пыль кистью - пыль с поверхностей, из отверстии - пыль чистым сжатым воздухом - смазку УДАР 4589 (при испытании на ударные нагрузки) - (соударение двух масс) -, гидравлический Динамическое воздействие жидкости на трубопроводы при резком изменении ее скорости. -, динамический, при раскрытии купола парашюта -, звуковой Звук, издаваемый ударной волной от ЛА, летящего со звуковой или сверхзвуковой скоростью. -, обратный Явление, возникающее при запуске ПД с поворотом вала в сторону, противоположную нормальному направлению вращения. -, повторный (при посадке, «козел») - птицы (о самолет) -, тепловой - шасси о землю при посадке подвергать У. раздавать мягкие вещи (одеяла, подушки) для предохранения от У. (при авар, посадке) 4586 running /slip/ knot 4587 evacuation removal distance Start descending at a distance of ... km from the airfield. cockpit (galley) smoke evacuation removal of (solid) rivet When removing rivets, care must be taken to avoid damage to the riveted material. tail clearance To secure good tail clearance of the load to be dropped. waste disposal extraction of cotter pin (pin, key) evacuate remove remove excess (oil) from ... clear all servicing equipment and personnel, not engaged on test, from inside and around the aircraft blow dust (from smth) remove dust with a brush; brush dust (from surface) clean /remove/ dust from surfaces and holes remove dust with clean air blast /jet/ remove /clean away/ grease shock Shock conditions; eighteen 10- millisecond shocks at 15 g. impact A single collision of one mass with a second mass. hydraulic shock Dynamic effect of the fluid on the tube wall at a sudden change in the fluid velocity. canopy opening shock load sonic boom A noise caused by a shock wave that emanates from an aircraft traveling at or above sonic velocity. back kick A phenomenon occuring when a reciprocating engine crankshaft turns in the direction opposite to normal rotation during starting. rebound bird strike thermal shock The development of a steep temperature gradient and accompanying high stresses within a structure. impact of landing gear at touchdown subject to shock; strike Do not strike or scratch the tube at any time. distribute pillows, blankets, etc., for use on impact 420
УДА УЗЕ УДАРНИК (капсюля) 4590 УДАРЯТЬ молотком 4591 - молотком сильно по (концу заклепки) - молотком слегка 4592 УДАРЯТЬСЯ - (о стрелке прибора) Стрелка ударяется об ограничители крайних положений шкалы. - (о тросах, проводах и т.п., имеющих слабину). УДЕРЖИВАНИЕ . 4593 пламени (факела) у топливной форсунки УДЕРЖИВАТЬ 4594 контакты в замкнутом положении - (ЛА тормозами) на площадке, наклоненной на 10 град. - пальцами УДЕРЖИВАТЬСЯ 4595 (в к-л. положении) - (о гироскопе) - пружиной УДЛИНЕНИЕ 4596 (аэродинамического профиля) Отношение размаха профиля (крыла) к его средней хорде (Рис. 137). - (образца или детали под нагрузкой, вытяжка) - (растяжение) - (цилиндрического тела, напр., фюзеляжа) - болта -, большое (аэродинамического профиля) Профиль большого удлинения имеет относительно большой размах -и малую хорду. - вертикального оперения - горизонтального оперения - крыла (относительное) (Рис. 137) - крыла по трапеции - лопасти -, малое Профиль малого удлинения имеет относительно малый размах и большую хорду. -, местное -, остаточное - фюзеляжа Отношение длины фюзеляжа к его максимальному диаметру. -, эффективное Применяется при рассчете индуктивного сопротивления крыла. УДЛИНИТЕЛЬ 4597 (жгут, шнур эл.) - вытяжного фала (парашюта) УДЛИНЯТЬ 4598 Фюзеляж (след. варианта Л А) удлинен на ... м. (по сравнению с предыдущим). firing pin Sear of firing mechanism is used to drive firing pin into precussion primer. blow with hammer; give blow with hammer give (the end of the rivet) a tew heavy blows with the hammer lightly tap (smth) with a hammer strike (against) slam The pointer slams against the pointer stops at either end of the scale. slap fuel nozzle flame anchoring Stabilize and anchor the flame at the burner nozzle. hold contacts closed hold (aircraft) parked on a 10 degree slope hold with fingers be held (in the position) be kept The gyroscope must be kept vertical, be held by spring aspect ratio (AR) The ratio of the square of span of an airfoil to the total airfoil area, or the ratio of its span to its mean chord, elongation stretch fineness ratio bolt elongation high aspect ratio An airfoil of high aspect ratio is of relatively long span and short chord. vertical tail aspect ratio horizontal tail aspect ratio wing aspect ratio aspect ratio of tapered wing blade aspect ratio low aspect ratio An airfoil of low aspect ratio is of relatively short span and long chord. local elongation permanent elongation fuselage fineness ratio The ratio of the length of a fuselage to its maximum diameter. effective aspect ratio The aspect ratio of an airfoil of elliptical plan form that, for the same lift coefficient, has the same induced-drag coefficient as the airfoil, or combination of airfoils, in question. extension cable /cord/ (parachute) static link strop lengthen Fuselage is lengthened by ... metres. УДОБНЫЙ (в пользовании) Расположение приборов и оборудования обеспечивают удобство пользования ими в полете обоими летчиками. - (для отдыха) Сиденья с отклоняющимися спинками очень удобны для отдыха пассажиров. УДОБСТВО 4600 (для отдыха, размещения пассажиров, экипажа) - подхода - технического обслуживания 4599 convenient - эксплуатации УДОВЛЕТВОРЯТЬ 4601 требованиям УДОСТОВЕРЕНИЕ 4602 licence (выдаваемое летному и наземному составу на право выполнения определенных функций) - (на материальную часть) - летной годности (см. сертификат) The instruments and equipment are arranged so that they are convenient for use by both pilots in flight, comfortable Reclining oassenger seats are very comfortable for relaxation. comfort accessibility maintainability Modifications have resulted in improved maintainability. ease of handling meet the requirements Свидетельство летной годности, выданное на основании Международной Конвенции о Гражданской Авиации (от 7 дек. 1944 г.) - о годности к полетам - о регистрации самолета - летной годности, специальное УЗДЕЧКА (парашюта) 4603 - (закрепляемая к ушкам шасси при буксировке) -, полюсная (парашюта) УЗЕЛ (агрегат, блок) 4604 Ряд деталей или подузлов, соединенных вместе для выполнения определенной функции. - (единица скорости) Морская миля (1852 м в час) - (изделие) Количество деталей на изделие (графа таблицы). - (составная часть агрегата, блока, установки) Две или более деталей, образующих часть агрегата (сборки) или блока и заменяемых как одно целое, но включающее деталь (детали), подлежащие индивидуальной замене. - А (обозначение на чертеже) - (часть) агрегата - баков (масляных) (блок) Два отдельных бака установлены в одном узле. -, гиростабилизированный, на карданном подвесе - гироскопа - дозирующей иглы (топлива) certificate airworthiness certificate Standard airworthiness certificates are airworthiness certificates issued for aircraft Airworthiness certificate issued persuant to the Convention of International Civil Aviation (dated 7 Dec. 1944). airworthiness certificate aircraft registration certificate special airworthiness certificate Special airworthiness certificates are restricted, limited, and provisional airworthiness certificates. bridle A multi-legged strop, bridle The aircraft can be towed using a bridle attached to the main gear lugs, bridle loop assembly; unit A number of parts or subas- semblies or any combination thereof joined together to perform a specific function. knot (K; Kt) A nautical mile per hour. assembly (assy) Units per assy. sub-assembly; subassembly Two or more parts which form a portion of an assembly or a unit replaceable as a whole, but having a part or parts which are individually replaceable. Detail A sub-assembly; assembly The distinction between an assembly and sub-assembly is not always exact. oil tank assembly Two separate tanks are housed within the tank assembly. gyro stabilized gimbal assembly gyro assembly throttle valve assembly 421
УЗЕ УЗЛ УЗЕЛ -, законченный (конструктивно) -, качающий Насос имеет два отдельных качающих узла, состоящих из блока плунжеров, вращающихся по скошенной пяте. - клапана (поддержания) постоянного (пропорционального) перепада давлений (насоса-регулятора) - компрессора (двиг.) - компрессора (Подраздел 72-30) - контроля (блока питания) Работа основана на сравнении контролируемых напряжений с эталонными. - крепления - крепления груза (на борту ЛА) - крепления двигателя Узлы крепления двигателя и конструкция, несущая эти узлы, должны выдерживать указанные нагрузки без разрушения, поломки или остаточной деформации. - крепления закрылка - крепления крыла Узлы служат для крепления крыла к фюзеляжу. - крепления оси колес (к стойке шасси) - крепления руля высоты (или направления) - крепления опоры шасси, (передний, задний) - крепления страховочных строп (или троса) - крепления, шарнирный - крепления элерона -, магнито-инАукционный (тахометра) -, манометрический -, манометрический (трубка Бурдона) -, мембранный - мембранный (указателя скорости) - навески (общий термин) Узлы, служащие для крепления стабилизатора, руля высоты, триммеров, обтекателей. - навески (шарнирный) (Рис. 10) - навески закрылка - навески руля высоты (направления или элерона) - навески руля направления, верхний (нижний) - навески руля высоты (или элерона), внешний - навески руля высоты (или элерона), внутренний (корневой) - навески руля (или элерона), средний - навески триммера - навески шасси - насоса, управляющий - ограничения (раскрутки) оборотов (насоса-регулятора) - основной дозирующей иглы (командно-топливного агрегата или насоса-регулятора) - плунжерный качающий (насоса) - поворота крыла (в горизонтальной плоскости) definite-purpose assembly pumping unit The pump has two independent pumping units consisting or plunger rotating assembly working against a variable angle swash plate. proportioning valve unit compressor section Compressor Section monitoring device attach(ment) fitting cargo tie-down fitting engine mounting attachment The engine mounting attachments and related structure must be able to withstand the specified loads without failure, malfunction, or permanent deformation. flap attach(ment) fitting wing attachment fitting The fittings on the wing used to attach the wing to the fuselage. wheel axle attachment fitting elevator (or rudder) hinge /attach/ fitting (forward, aft) landing gear strut attachment fitting safety harness (or line) attachment) point /receptacle/ hinge fitting aileron hinge /attach/ fitting magnetic-drag assembly pressure capsule assembly Bourdon tube assembly (pressure) capsule assembly airspeed capsule attach(ment) fitting The fittings on the stabilizers used for attachment of stabilizers, elevators, rudder tabs, fillets/fairings. hinge fitting flap attach(ment) fitting elevator (rudder or aileron) hinge fitting rudder top (bottom) hinge fitting elevator (or aileron) outboard hinge fitting elevator (or aileron) inboard hinge fitting elevator (or aileron) center hinge fitting trim tab hinge fitting landing gear (shock strut) attachment fitting •pump- controlling section overspeed limiting control throttle valve (sub-) assembly (of fuel flow control unit) plunger rotating assembly wing pivot (assembly) УЗЕЛ - подвески вооружения на пилоне - подвески двигателя Каркас, поддерживающий двигатель и крепящий его к мотогондоле или пилону. -, поршневой (узел цилиндров тормоза колеса) - приемника-процессора, электронный - прямой (завязки шнуров, тросов) - разъема коммуникаций, унифицированный (УУРК) - растормаживания (тормоза колеса) Для возвращения (после снятия давления в тормозе) нажимного диска в исходное положение, т.е. для растормаживания колеса. -, регулируемой подпитки (топливом ГТД) -, рифовый (завязки строп) -, рычажно-кулачковый (до- зир. иглы) -, силовой (блок цилиндров тормоза колеса) -, скоростной (указателя скорости) -, страховочный (для крепления страховочного троса или ремня) -, стыковой (стыковочный) (Рис. 16) -, такелажный (точка подъема) (Рис. 10) - такелажный (деталь) - турбины Состоит из ступеней высок, и низк. давлений, приводящих во вращение соответствующие компрессоры. - турбины (подраздел 72-50) - турбины и реактивного сопла - (-) удавка (завязки шнуров, тросов) - управления и блокировки реверса тяги (насоса-регулятора) - управления приемистостью (топливного насоса-регулятора) -, функционально законченный - цилиндров (блок тормоза колеса) -, швартовочный (груза на борту ЛА) -, швартовочный (швартовый, Л А) (Рис. 150) - штока амортизатора (шасси), нижний - электро-гидравлический /электро-гидромеханиче- ский/ (гидроусилителя) Командные эл. сигналы подаются в электрогидравлический узел гидроусилителя (бустера), в котором они преобразуются в механическое перемещение соответствующих золотников. завязывать У. развязывать У. определять дефект в У. (точно устанавливать отказавший узел) УЗЛЫ двигателя 4605 (компрессоры, камеры сгорания, турбины, реактивное сопло) -, механизации, съемные (для погрузки/разгрузки) weapon-pylon base engine mount The framework which supports an engine and attach it to the nacelle or pylon. cylinder assembly receiver-processor electronic assembly square knot combined services connector (brake) retraction mechanism The brake has automatic adjustment, integral with the retraction mechanism built into each piston, movement of the piston compresses the retraction springs, variable enrichment unit reef knot throttle valve cam and lever assembly cylinder assembly airspeed capsule safety rope (or belt) attach fitting /point/ attachment fitting hoist point hoist fitting turbine section Consists of HP and LP stages, each driving their own compressors through concentric shafts. Turbine Section turbine and exhaust section /unit/ running knot; slip knot thrust reverser control and interlocking unit acceleration control (unit) definite-purpose assembly cylinder assembly tie-down fitting mooring fitting shock strut piston lower fitting electro-hydraulic unit Autocontrol demands are signalled electrically to the electrohydraulic unit on each surface drive (hydraulic booster) which converts them to mechanical movements (of corresponding slide valves) tie a knot loose a knot isolate the trouble into sub-assembly (turbine) engine sections removable cargo handling items 422
УКА УКА УКАЗАНИЯ 4606 -, дальнейшие Ждите дальнейших указаний при полете маяка на высоте ... м. -, директивные -, общие (заголовок раздела руководства) - по обеспечению летной годности - по управлению воздушным движением -, стандартные технологические (заголовок раздела руководства) Указания по дефектоскопии, клепке, нанесению покрытий, креплению наконечников проводов, и т.п. по У., изложенным в руководстве выполнять У. командира по подготовке к аварийной посадке делать ч-л. по У. (напр., командира) назначаться делать ч-л. по У. (напр., командира) соблюдать У. УКАЗАННЫЙ в (тексте) 4607 - на рисунке (графике) УКАЗАТЕЛЬ (прибор, индикатор) 4608 - (список, перечень) - автоматического радиокомпаса - азимута - бокового скольжения -, бортовой - вертикали (авиагоризонта) - вертикальной скорости (Рис. 59) - вибрации двигателя воздушной скорости рибор для измерения в по- При лете скорости самолета относительно воздуха (Рис. 69). • воздушной скорости и числа М, комбинированный • воздушной скорости, комбинированный (КУС) Прибор имеет две шкалы. Внешняя с ценой деления 10 км в диапазоне от 50 до 730 км и внутренняя с ценой деления 10 км в диапазоне от 400 до 1100 км. Большая стрелка показывает приборную скорость по внешней шкале, малая - истинную (воздушную) скорость по внутренней шкале (Рис. 69). воздушной скорости с индикацией максимальной безопасной скорости воздушной скорости с сервоприводом и цифровой индикацией ВПП (прибора ПКП) instructions; directives; directions further instructions Await further instructions over beacon at ... meters. directives general airworthiness directives air-traffic control instructions Directions issued by an air- traffic control authority for an aircraft to proceed or to delay its flight. standard practices Standard industry practices such as procedures for mag- nafluxing, riveting, plating, terminal swaging or dye penetrant inspection, as instructed in the Manual perform crash landing preparations as directed by the captain do something as directed (by the Captain) be assigned /chosen/ by the Captain for a task, duty observe /follow/ the instructions provided /specified, prescribed, given, presented/ in Perform the above operations except as provided in Section. shown /illustrated; presented/ in ... indicator An instrument that makes information available, but does not store it. index ADF indicator bearing indicator sideslip indicator airborne indicator vertical gyro assembly vertical speed indicator (VSI); rate-of-climb indicator engine vibration indicator airspeed indicator (ASI) An indicating instrument used in conjunction with an airspeed head (Pitot tube) to indicate airspeed, combined airspeed-Mach indicator combination airspeed indicator The large pointer of the combination airspeed indicator (ASI) displays indicated airspeed (on the outer scale) and small pointer - true airspeed on the inner scale. maximum safe airspeed indicator servo-driven airspeed indicator with counter display runway symbol Represents the runway center line. УКАЗАТЕЛЬ - ВПП и малой высоты (прибора ПКП) Для индикации отклонения ЛА от осевой линии ВПП, при заходе на посадку. Начинает двигаться с высоты 200 фт. - выпущенного положения основной (передней) опоры шасси, механический (визуальный) Указатель выступает из обшивки крыла или носовой части фюзеляжа при фиксации соответствующей опоры шасси в выпущенном положении. - высотомера - высоты Прибор, указывающий высоту полета ЛА над заданным уровнем отсчета (над уровнем моря или другой уровен- ной поверхностью) (Рис. 69). - высоты (цифровой) - высоты и перепада давлений (УВПД), кабинный Прибор для указания высоты в кабине (внешняя шкала) и перепада давлений (внутренняя шкала) (Рис. 69). - «высоты» кабины - гиромагнитного и радио курсов (курсовых углов радиостанций) (УГР) - горизонта - горизонта (прибора КПП, самолетик-крен, и шкала тангажа) - давления - давления (воздуха, масла, топлива) - дальномера (Рис. 69) - дальности - дальности (счетчик) - дальности полета (пройденного пути) - двухстрелочный -, директорный (командный) V-образный (прибора ПКП) - дистанционного авиагоризонта (прибора КПП или ПКП) -, дистанционный - (стрелка) заданной траектории (снижения) - (стрелка) заданных курсов (прибора НКП) - задатчика (приборной скорости) (УЗС) - запаса кислорода - запаса топлива, суммирующий (топливомер) - земной индикаторный скорости - избыточного давления в гермокабине - измерителя крутящего момента (ИКМ) - износа (тормозных дисков) Стержень указателя износа прикреплен к нажимному диску и выступает (в зависимости от износа) над поверхностью корпуса тормоза. - (-) индикатор доплеровской РЛС - интенсивности обледенения runway symbol Represents the runway center line. Slaved to radio altimeter. Starts to indicate at 200 ft. main (nose) landing gear visual downlock indicator The indicator can be seen on top of each wing (or fuselage nose) when the gear is safely down and locked. altimeter (ALTM) altimeter (ALTM) An instrument for measuring or indicating the elevation of an aircraft above a given datum line or point. Its graduations indicate units of height above sea level, or any reference line. altitude readout (cabin) altitude and differential pressure indicator (CAB ALT & DIFF PRESS) An instrument for indicating the cabin pressure altitude (on outer scale) and differential pressure (on inner scale). cabin altitude indicator radio magnetic indicator (RMI) attitude /bank and pitch/ indicator (FDI) attitude display pressure indicator (air, oil, fuel) pressure indicator DME (distance measuring equipment) indicator distance indicator Distance information output is for feeding to a distance indicator. DME (readout) counter distance flown indicator two-pointer indicator V-bar command indicator flight director indicator (FDI) remote-reading indicator glide slope deviation pointer course arrow IAS selector indicator oxygen, quantity indicator total fuel quantity indicator; fuel totalizer calibrated airspeed indicator; CAS indicator cabin overpressure indicator torque meter wear indicator To give visual indication of brake wear a wear indicator rod is secured to the pressure disc and projects through the torque plate. Doppler indicator icing rate indicator 423
УКА УКА УКАЗАТЕЛЬ - истекшего времени - комбинированный -, комбинированный (вертикальной скорости, поворота и скольжения) -, комбинированный (курсовой системы, типа НПП) - контроля вибрации, борто- вой (дв.) -, контрольный (при проверках) - крена Пилотажный прибор, указывающий угол наклона самолета относительно продольной оси. - (углов) крена (прибора ПКП) (Рис. 72) - крена (силуэт самолетик прибора КПП) - крена, шариковый - курса (общий термин) Указатель курса может быть гироскопическим, магнитным или электрическим прибором. - курса (УК-1) Для показаний углов отклонения от заданного курса. - курса (подвижный индекс курса прибора ПНП) (Рис. 73) - курса и азимута (радиостанций) - курса и пеленгов (радиостанций) - курса и пеленгов (радиостанций) со счетчиком дальности - курса, магнитный - курса следования - крена и тангажа (УКТ, повторитель АГ) - (стрелка) курсовых углов (прибора НКП) - малых скоростей (вертолета, работающий от ДИСС) - манометра (масла) - мгновенного расхода топлива (УМРТ) -, механический - навигационных параметров (инерциальной навигационной системы) - наддува (ПД) - наработки - наработки, пяти-цифровой -, наружный визуальный - обжатия амортизатора (шасси) - оборотов (Рис. 69) - относительной скорости £со) elapsed time indicator combination indicator rate-of-climb, turn and slip indicator (TURN & CLIMB) flight compass airborne vibration monitor indicator; AVM indicator reference indicator bank indicator A flight instrument which indicates angular rotation of the airplane about the longitudinal axis. bank pointer rotating miniature aircraft Operates as a bank indicator. ball-bank indicator direction indicator Direction indicator may be gyroscopically stabilized, magnetic or electric instrument. (desired; selected) heading deviation indicator heading marker /bug/ bearing and heading indicator (BHI); radio magnetic indicator (RMI) bearing and heading indicator (BHI) bearing, distance and heading indicator (BDHI) magnetic compass course /track/ indicator attitude indicator relative bearing (RB) pointer low-speed indicator oil) pressure indicator lei flow (rate) indicator (FFI) mechanical indicator pictorial deviation indicator (PDI) Provides pictorial display of navigation information produced by INS. manifold /boost/ pressure indicator elapsed time indicator S-digit elapsed time indicator exposed sight indicator shock strut compression indicator tachometer (indicator) relative speed indicator общего шага (несущего винта вертолета) общей заправки топливом (топливомер) оставшегося времени (следования до заданного пункта маршрута) оставшегося пути (до задан- distance-to-go indicator ного пункта) остатка топлива (main rotor) collective pitch indicator total fuel quantity indicator; fuel totalizer time-to-go indicator отказа исполнительных механизмов прибора (ПНП) отклонений, наглядный Обеспечивает индикацию ПУ, ЗПУ и ЗК относительно истинного направления на север, а также ЛБУ и УС. fuel remaining indicator servo failure indicator pictorial deviation indicator (PDI) The indicator displays TK, DSRTK, HDG with respect to true north, and XTK and DA. УКАЗАТЕЛЬ - отклонения (от заданного положения направления движения) - отклонения от заданной ско- speed pointer рости (Рис. 72) - отклонения от заданной траектории в вертикальной плоскости (отклонения от рав- носигнальной зоны ГРМ) (Рис. 72) - отклонения от заданной траектории в горизонтальной плоскости (отклонения от равносигнальной зоны КРМ) (Рис. 72). deviation indicator glide slope pointer (to indicate deviation from glide slope beacon beam) localizer pointer (to indicate deviation from localizer beam) - относительной барометрической высоты - относительной высоты -, отношения давлений (УОД, указатель тяги двиг.) - перегрузок - перенаддува гермокабины - перепада давлений - поворота Пилотажный прибор, измеряющий угловую скорость самолета относительно вертикальной оси (Рис. 69). - поворота и крена Комбинированный прибор для индикации угловой скорости поворота и угла крена. - поворота и скольжения - «поворота и скольжения командира» (надпись) - поворота переднего колеса - поворота, электрический (ЭУП) (рис. 69) - (-) повторитель - положения (подвижных элементов) - положения верхней мертвой точки (поршня ПД) - положения глиссады Стрелка пилотажного командного прибора, показывающая положение самолета относительно луча глиссады (Рис. 72). - положения закрылков - положения клина воздухозаборника - положения курса (Рис. 72) - положения механического замка створок реверсивного устройства (двиг.) - положения подвижных элементов самолета - положения рулей - положения руля высоты (нуль-индикатора) - положения руля направления (нуль-индикатора) - положения рычага топлива (УПРТ) - положения рычага управления двигателем (РУД) - положения самолета в боковом движении (прибора НКП) - положения самолета в продольном движении (прибора НКП) - положения сиденья - положения (управляемого стабилизатора) (Рис. 69) altitude indicator height indicator engine pressure ratio (EPR) indicator accelerometer cabin overpressure indicator differential pressure indicator (DIFF PRESS IND) turn indicator Turn indicator displays rate of turn of the aircraft about the vertical axis. turn and bank indicator An instrument combining in one case a turn indicator and a lateral inclinometer. turn and slip indicator (TURN & SLIP) TURN & SLIP, CAPTAIN'S nose landing gear steering indicator electric turn indicator slave indicator position indicator top-center indicator glideslope pointer The glideslope pointer represents the center of the glide- slope beam; the center line of the glideslope scale represents aircraft position, flap position indicator air intake ramp position indicator localizer pointer thrust reverser door mechanical lock indicator position indicator (control) surface position indicator (SPI) elevator trim indicator rudder trim indicator throttle position indicator throttle lever position indicator course deviation bar glide slope deviation bar seat position indicator Indicates longitudinal position of seat from zero to (7) inches. horizontal stabilizer (trim) position indicator 424
УКА УКА УКАЗАТЕЛЬ - положения тормозных щитков - положения шасси - положения шасси, механический Стержень указателя выступает над обшивкой (фюзеляжа и крыла) при выпущенном положении шасси, и убирается заподлицо с обшивкой при лолной уборке стойки шасси. - положения шасси с красно- белой маркировкой - положения элеронов (нуль- индикатора) - потери мощности (двигателя) Датчик указателя реагирует на резкое падение давления в реактивной трубе, что обычно сопровождает потерю тяги. - потребляемой (электрической) мощности (в КВт) - предельной степени повышения давления в двигателе - приборной скорости - пройденного пути (ЛА) - пройденного пути (в милях) -, профильный (вертикальный) -, профильный (с вертикальной ленточной шкалой) - путевой скорости и расстояния до пункта назначения - путевой скорости и сноса, (доплеровский) (Рис. 82) - работы рулевых машин(ок) автопилота (нуль-индикатор) (рис. 69) Показывает наличие воздействия рулевых агрегатов на поверхности управления. - радиодальномера - радиомагнитный (РМИ) Комбинированный прибор, показывающий направление на всенаправленный маяк. Обеспечивает индикацию пеленга, курса и курсового угла радиостанции. - расхода воздуха (кислорода, топлива) - расхода воздуха в кабине (УРВК) - расходомера топлива - (измеритель) режима (ГТД) (Рис. 69) - сближения с ВПП (прибора ПКП) Связан с радиовысотомером. Начинает двигаться с высоты 200 фт и касается условных основных шасси самолетика при касании ВПП колесами основного шасси самолета. - с вертикальной ленточной шкалой -, сдвоенный - с графическим отображением информации В вычислительное устройство подаются сигналы путевой скорости и сноса от допле- ровского измерителя путевой скорости и сноса, и сигналы курса от курсовой системы; выходные сигналы ВУ используются для графической и цифровой индикации. airbrake position indicator landing gear position indicator mechanical landing gear position indicator The mechanical L.G. position indicator rod projects through a socket in the skin when L.G. is extended and disappears when L.G. is fully retracted. landing gear position barber pole indicator The landing gear in transient is indicated by the barber pole, aileron trim indicator power loss indicator The power loss indicator sensor defects sudden drop in the jet pipe pressure which accompanies the engine power loss. KW meter engine pressure ratio limit indicator (EPRL indicator) IAS indicator distance flown indicator air-mileage indicator vertical-scale indicator vertical tape indicator ground speed and distance-to- qo indicator (Doppler) ground speed and drift indicator trim indicator Display when servo force is being applied to a control surface. DME indicator radio magnetic indicator (RMI) A combined indicator which points toward the omnirange station; it combines omni- bearing, heading, and relative bearing. air (oxygen, fuel) flow indicator cabin air flow indicator . fuel flow indicator engine pressure ratio (EPR) indicator (rising) runway symbol Slaved to radio altimeter to provide rising runway display. Starts to indicate at 200 ft and will touch the symbolic main gears of the aircraft symbol at touch down, vertical tape indicator dual indicator pictorial display (indicator) The doppler computer accepts inputs of velocity along and across aircraft axis from the Doppler (equipment) and a heading input from the compass system, and drives a pictorial or digital display. УКАЗАТЕЛЬ - сельсина (электрический ЭУС) - (-) сигнализатор Индикатор с контактным устройством, срабатывающим при достижении заданной величины. - скольжения (Рис. 72) - скольжения, шариковый - скорости вибрации двигателя - скорости, воздушной - скорости, воздушной, приборной (УСВП) - скорости изменения высоты в (гермо)кабине - скорости и числа М (комбинированный) - (приборной) скорости с индексом заданных значений - слепой посадки (с курсовой и глиссад ной стрелками) - с непосредственным отсчетом - сноса Прибор для указания угла сноса ЛА. - согласования ГПК и ИД ги- роинАукционного компаса з режиме магнитной коррекции - с перекрещивающимися (командными) стрелками курса и глиссады степени повышения давления (двиг.) - с тросовой передачей, механический - суммарного запаса топлива (топливомера) - суммарного расхода топлива - суммарного расхода (остатка) топлива -, суммирующий - с цифровым отображением информации - тангажа (подвижный индекс прибора ПП-1) - тахометра (Рис. 69) - текущего курса (неподвижный индекс курса) (Рис. 73) - текущего расхода и запаса топлива - термометра (воздуха, масла) - температуры - температуры газов за турбиной - температуры масла - температуры набегающего потока (с учетом нагрева от сжимаемости воздуха) - температура наружного воз- Духа -, технологический (контрольный, применяемый при проверках) - топливомера Прибор, указывающий членам экипажа количество расходуемого топлива в каждом баке. synchro indicator contacting indicator In the contacting indicator the electrical contacts are made or broken at a predetermined value. slip indicator ball-slip indicator engine vibration indicator airspeed indicator IAS indicator cabin rate-of-climb indicator airspeed and Mach-number indicator airspeed indicator with speed marker /bug/ ILS cross-pointer indicator; zero-reader flight director indicator direct-reading indicator drift indicator The instrument used to measure angle of drift. alignment sync indicator Indicates synchronized condition of directional gyro and flux gate when operating in MAG mode. ILS cross-pointer indicator; zero-reader flight director indicator The cross-pointer indicator contains a LOC and G/S pointers. engine pressure ratio indicator; EPR indicator The EPR indicator represents the engine thrust. cable-operated indicator total fuel quantity indicator; fuel totalizer (TOTAL FUEL QTY) total fuel consumed indicator; fuel flow totalizing indicator fuel remaining indicator totalizing indicator; totalizer digital display indicator pitch trim bug tachometer (indicator) LP RPM is displayed on a tachometer indicator for each engine. heading lubber line fuel flow and quantity indicator (air, oil) temperature indicator temperature indicator exhaust /turbine/ gas temperature indicator; EGT/TGT/indicator oil temperature indicator ram air temperature (RAT) indicator (with correction for air heating by compressibility effects) outside /free/ air temperature indicator (O.A.T. IND) reference indicator fuel quantity indicator An instrument to indicate to the flight crew-members, the quantity of usable fuel in each tank during flight. . 425
УКА УМЕ УКАЗАТЕЛЬ «- топливомера» (надпись у прибора) - топливорасходомера -, трехстрелочный (моторн. индикатор) - тяги (ГТД) - тяги (указатель отношения давлений, УОД) Отношение давлений на выходе и входе двигателя (степень повышения давл. двиг.) пропорционально тяге двигателя, и используется для индикации и контроля режимов работы двигателя (Рис. 69). - угла атаки - угла атаки с датчиком флюгерного типа - углов атаки и перегрузок (Рис. 69) - углов крена (Рис. 72) - углов сноса (Рис. 73) - УГР (указатель гиромагнитного и радио курсов) - уровня - уровня (мерное стекло) - уровня (количества) жидкости - ускорении -, цифровой (в каталоге) - частоты вращения (тахометр) - частоты вращения роторов двигателей - числа М Прибор, измеряющий отношение воздушной скорости полета самолета к скорости звука на данной высоте (Рис. 69). - числа М с электрической сигнализацией Прибор с сигнализатором (контактным устройством), срабатывающим при достижении заданной скорости по числу М. - числа оборотов - штурмана Для показаний магнитного или истинного курса самолета, пеленгов двух радиостанций, их КУР и выдачи сигналов курса потребителям. - штурмана (УШ) (Рис. 69) Для индикации путевого угла и курса самолета. УКАЗЫВАТЬ 4609 (включать, содержать информацию) На чертеже должны указываться веса отдельных деталей. - (на рисунке, графике) На графике (Рис. ...) указаны дистанция Д и соответствующая относительная скорость принятия решения. Повернуть винт как указано на рис. - (ся) в документе - дату внесения изменения (дополнения) - членам экипажа о ... (напр., количестве топлива в баке) FUEL QTY fuel flow indicator 3-pointer engine gage unit thrust indicator engine pressure ratio (EPR) indicator The EPR indication is proportional to thrust and is the instrument used to set up any desired thrust condition. angle-of-attack indicator (ANG-OF-ATTK IND) vane-driven angle-of-attack indicator angle-of-attack and acceleration indicator bank pointer drift pointer radio magnetic indicator (RMI) level gauge /gage/ sight gauge /gage/ fluid level indicator The fluid level indicator is mounted on the hydraulic panel. accelerometer numerical index tachometer (indicator) engine rotor tachometer (indicator) machmeter A special airspeed indicator that measures speed relative to the speed of sound. contacting machmeter An instrument in which electrical contacts are made or broken at a predetermined Mach-number. tachometer (indicator) bearing and heading indicator (BHI) course/heading indicator; TK/HDG indicator state; cover The drawing should state weight of individual parts. illustrate; give; represent; show Fig. ... shows /gives/ a distance D and the associated Vj/Vr. Turn the screw as shown /illustrated/ in Fig. be indicated in; set forth in (document) Find index number indicated in numerical index, insert date of making the revision (amendment) indicate to crewmembers (fuel quantity in tank) УКЛАДКА (размещение) 4610 - (упаковка) - (звена парашюта) зигзагообразная - парашюта Складывание купола парашюта и помещение его вместе со стропами в ранец. - патронной ленты (в патронный ящик) - патронной ленты (на 300 патронов) «ЗИГЗАГОМ» в патронный ящик) УКЛАДЧИК парашютов 4611 УКЛАДЫВАТЬ 4612 бухту (трос) УКЛОН 4613 - взлетно-посадочной полосы - ВПП - % (на графике) - (ВПП) вверх - (ВПП) вниз - ВПП, нулевой УКЛОНЕНИЕ 4614 (навигационное) -, боковое (от курса) -, боковое (БУ) Угловое отклонение от линии заданного пути. -, боковое (снос по измерителю ДИСС) -, линейное боковое (ЛБУ) от заданной линии пути (см. ОТКЛОНЕНИЕ, линейное боковое ЛБО) (рис. 124) - от курса (следования) - от курса, самопроизвольное (при рулежке, посадке или взлете) - от линии пути -, угловое - от линии пути УКЛОНОМЕР 4615 УКЛОНЯТЬСЯ от курса 4616 (линии пути) УКЛЮЧИНА 4617 (весла спасательного плота, лодки) УКОМПЛЕКТОВЫВАТЬ 4618 - (запчасти, инструмент) - (личным составом) УКОСИНА 4619 УЛИТКА (нагнетателя) 4620 УЛУЧШЕНИЕ 4621 конструкции самолета - структуры металла термообработкой УМЕНЬШАТЬ вес 4622 Химическое фрезерование и готовые конструкции применяются для уменьшения веса самолета. - возможность возникновения пожаров - лобовое сопротивление - на (5) % arrangement Inspect the tool kit for proper arrangement of the tools packed. packing; packaging (line) accordion folding parachute packing The operation of folding the main canopy and enclosing or inserting it with rigging lines in the pack, loading of ammunition/cartridge/belt (in ammunition box) loading ammunition belt (of 300 rounds) in ammunition box in zigzag fashion parachute rigger coil (cable) slope runway slope runway slope - % /percent/ uphill downhill runway zero slope deviation; displacement; angle error course(-line) deviation track angle error (TKE); across-track error Angle that aircraft track angle is to left or right of the desired track angle. across track deviation /displacement/ cross track distance (XTK) A distance left or right from desired track to the present position. Measured perpendicular to desired track. course deviation; deviation from course swing Involuntary deviation of an aircraft from a straight course while taxiing, alighting or taking-off. course /track/ deviation angular deviation /displacement/ course /track/ deviation /displacement/ inclinometer deviate from course /track/ rowlock make a set kit man An operator flying short flights will probably have to man more enroute stations. angle brace scroll airplane improvement tempering reduce weight Chemical milling and honeycomb construction are used to reduce weight of the aircraft structure. reduce fire hazard reduce drag decrease by (5) % Decrease Ni by approxima- tely (5) % 426
УМЕ УПО УМЕНЬШАТЬ - плавно - постепенно - режим работы двигателя до крейсерского - скорость (ЛА) - усилия управления (напр., РВ триммером) - число оборотов (двиг.) - шаг (возд. винта) УМЕНЬШЕНИЕ веса 4623 - давления - масштаба (фото, рисунка, 20:1) - скорости Отклоните руль высоты, чтобы уменьшение скорости не превышало одного узла в сек. - скорости (процесс) - скорости за счет лобового сопротивления - шума decrease smoothly Decrease power smoothly to ... r.p.m. decrease gradually reduce power to cruising decrease speed; decelerate reduce /relieve/ elevator pressure (by trim tab) decrease speed /RPM/; decelerate the engine decrease (propeller) pitch; move (propeller or rotor) blades to lower pitch weight reduction decrease in pressure reduction ratio (20:1) speed reduction Apply elevator control so that the speed reduction does not exceed one knot per second. deceleration deceleration due to drag noise abatement УМНОЖИТЕЛЬ (рад.) УМФОРМЕР УНИВЕРСАЛЬНОСТЬ УНИТАЗ - (узел) - со смывом химической жидкостью смывать У. 4624 4625 4626 4627 multiplier A device in which the output is the product of the signal magnitudes represented by one of the two or more input signals. dynamotor multi-purpose capability water closet pan (W/C pan) water closet chemical closet Chemical closets are fitted with external draining and combined flushing and charging point, flush water closet УНИЧТОЖЕНИЕ документов уничтожать документы с разрешения ... - сельскохозяйственных вредителей УНОСИТЬСЯ 4629 набегающим потоком УНТЫ (меховые сапоги) 4630 УПАКОВКА 4631 (контейнер, коробка) Каждая упаковка должна иметь маркировку изготовителя. - (процесс) Требования к обращению, упаковке, хранению и консервации упакованных и не упакованных изделий. - вытяжной парашютной системы (ВПС) - для транспортировки (или хранения) -, заводская -, морская -, первичная Изделия должны быть завернуты в прочную бумагу (крафт) и первично упакованы в картонные коробки. - разового использования (в одном направлении) -, стандартная УПАКОВЫВАТЬ 4632 Изделия, помещенные в отдельные картонные коробки, должны упаковываться и транспортироваться в специальной таре (контейнерах). 4628 destruction of documents destroy documents with authorization of ... pest-abating Abate pests with chemicals. be blown off in slip-stream fur-lined boots package; pack; packaging Each package shall be marked with the name of manufacturer, packaging Handling, packaging, storage and preservation requirements associated with packaged or unpackaged units, extractor parachute (system) pack package for shipment (or storage) manufacturer's package seaworthy package packaging Units shall be wrapped in kraft paper and packaged individually in substantial cartons. (one-way) expendable packaging standard pack package; pack Units in individual substantial cartons shall be packed and delivered in commercial containers. УПАКОВЫВАТЬ - по одному (издел ю) в контейнер УПЛОТНЕНИЕ 4633 - (набивка) -, воздушное -, воздушно-масляное -, гидравлическое - данных (в регистрирующем устройстве) -, контактное -, контактное торцевое -, лабиринтное Бесконтактное устройство для уменьшения утечки жидкости или газа, осуществляемое при помощи ряда последовательных резких изменений проходного сечения на пути утечки. -, масляное - между ступенями (компрессора), лабиринтное воздушное -, межступенчатое воздушное - опоры, воздушное Воздушное уплотнение, предотвращающее попадание газов в опору, и утечку масла из опоры компрессора. - передачи данных (измерений) - подшипника (масляное) - раструбом (соединения трубопровода) -, сальниковое - сфера по конусу (соединения трубопровода) - типа поршневого кольца подавать давление (обеспечивать наддув) в опору УПЛОТНИТЕЛЬ данных 4634 - кодовой передачи - разовых команд - сигналов УПОЛНОМОЧЕННЫЙ 4635 (по расследованию летного происшествия) УПОР (буферный) 4636 - (действие, состояние) Движение клапана ограничивается упором буртика в направляющую поршня. крепления пружины) нажимной) ограничитель) - большого газа - большого шага (возд. винта) - бомбы (ухват, предотвращающий раскачку бомбы на держателе) - взлетного режима (РУД) -, взлетный (рычага упр. двиг.) -, вызывающий срабатывание клапана -, гидравлический (несущего винта) - для нажима концевого выключателя При полной уборке стойки шасси упор нажимает на шток концевого выключателя, размыкая цепь уборки и включая цепь управления закрытием створок. - локтя (на катапультном кресле) - «МАКСИМАЛ» (РУД) - малого газа - малого шага (возд. винта) pack one (item) each per container seal packing air seal air/oil seal hydraulic seal data multiplexing contact seal face contact seal labyrinth seal A kind of seal or gland consisting of baffles, grooves, rings, etc. in an intricate arrangement designed to restrict a flow or to minimize leakage, as behind the rotary element of a compressor. oil seal interstage air labyrinth seal interstage air seal «bearing air seal The bleed air is fed from the compressor stages to pressurize bearing seals against oil or gas leakage. data transmission multiplexing Multiplex code transmission. bearing (oil) seal bell-and-spigot joint seal gland seal ball-and-socket joint seal piston-ring type seal pressurize the bearing data multiplexer code transmission multiplexer event signal multiplexer /multiplexing unit/ signal multiplexer /multiplexing unit/ accident investigator-in-charge buffer abutment The valve movement is stopped by abutment of the collar against the piston guide. (spring) carrier striker; actuator stop full throttle stop (propeller) high-pitch stop sway brace full throttle stop full throttle stop valve striker hydraulic (pitch) stop limit switch striker /actuator/ When landing gear retraction is completed, the striker (or actuator) trips the limit switch to stop retraction and close the L.G. doors. armrest full throttle stop (FULL) idling stop (propeller) low-pitch stop 427
УПО УПР УПОР - микровыключателя - монтажной тележки (аутриг- гер) - монтажной тележки, винтовой -, нажимной (концевого выключателя) -, пересиливаемый - полетного малого газа (упор проходной защелки) Для ограничения отрицательной тяги, которая может возникнуть в полете при уборке газа нормально работающего двигателя, малый газ в полете ограничивается упорами проходной защелки на рычагах управления двигателем. - полетного малого шага (возд. винта) - предельного отклонения руля (направления) - приемистости (регулятора расхода топлива) - промежуточного угла (установки шага лопастей возд. винта) Для ограничения отрицательной тяги в полете в винте имеется (гидравлический) упор, который при уменьшении мощности двигателя (напр, при заходе на посадку) позволяет облегчать винт только до определенного угла (примерно 12-19°), называемого промежуточным. - промежуточного угла, гидравлический (возд. винта) - промежуточного угла, механический Дополнительный упор для ограничения малого шага винта в случае падения гидравлического давления в системе управления шагом возд. винта. - проходной защелки (упор полетного малого газа) -, пружинный - пружины -, регулируемый - регулятора зазоров (тормозных дисков) - рычага управления двигателем (РУД) - рычага управления реверсом тяги - самоориентирования (колеса) - сброса оборотов винт на У. промежуточного угла винт снят с У. промежуточного угла «НА УПОРЕ» (надпись у переключателя положения упора промежуточного угла воздушного винта) «СНЯТЬ С УПОРА» (надпись) вворачивать (ч.-л.) до У. в ... вставлять (ч.-л.) до У. двигать (перемещать) до У. поворачивать До У. преодолевать У. (ограничитель) microswitch striker dolly outrigger dolly screw-actuated outrigger striker; actuator overrideable stop flight idle stop The engine flight idle power is restricted by the flight idle stop controlled by the throttle lever trip eaten. (normal) flight low-pitch stop (rudder) travel limit stop acceleration stop (propeller) flight low-pitch stop No single failure or malfunction in the propeller reversing system during normal or emergency operation will result in unwanted travel of the propeller blades to a position below the normal flight low- pitch stop. hydraulic flight low-pitch stop mechanical flight low-pitch stop The stop prevents the propeller blades from moving below the permissible flight low pitch if the hydraulic pressure is lost. flight idle stop spring-loaded stop spring carrier adjustable stop wear adjuster stop throttle lever stop thrust reverser lever stop Used to restrict lever travel to the forward idle position. (nose wheel) castor stop deceleration stop propeller flight low-pitch stop (is) latched propeller flight low-pitch stop (is) unlatched PROP PITCH STOP ON PROP PITCH STOP OFF screw (smth) home /to refusal/ until it butts against ... Screw the rod right home so that it butts without use of excessive force. insert /push/ smth as far as it will go move to the limit of travel turn fully /to refusal/ exceed the stop УПОР снимать (возд.) винт с У. полетного малого газа (промежуточного угла) Снять возд. винт с упора промежуточного угла для вывода лопастей винта за упор (уменьшение шага винта) при сбросе газа ниже режима полетного малого газа. ставить (возд.) винт на У. полетного малого газа (промежуточного угла) Поставить возд. винт на упор промежуточного угла для предотвращения ухода лопастей винта за упор в случае сброса газа ниже режима полетного малого газа. ставить РУД на У. полетного малого газа УПРАВЛЕНИЕ (упр.) 4637 -, аварийное -, автоматическое -, автономное -, безбустерное -, боковое (полетом в горизонтальной плоскости) -, бустерное -, бустерное (необратимое) (Рис. 20) При необратимом бустерном управлении поверхность управления отклоняется электрическим или гидравлическим приводом, без приложения физических усилий летчика. -, бустерное (обратимое) (Рис. 20) При обратимом бустерном управлении поверхность управления отклоняется электрическим или гидравлическим приводом и физическим усилием летчика. - воздушным движением (УВД) Управление возд. движением направлено на предупреждение возможных столкновений ЛА между собой и препятствиями в зоне аэродрома, обеспечения регулируемого движения ЛА в зонах УВД. - выстрелом (катапультного кресла) - газом (двигателя) - газом двигателя, раздельное -, гидравлическое - двигателем - двигателем (органы управления) - двигателем (система) -, двойное -, директорное (с помощью системы директорного управления) -, дистанционное -, дифференциальное - зажатое (о ручке или штурвальной колонке управления самолетом) - закрылками - заходом на посадку -, кнопочное - конусом воздухозаборника unlatch the propeller flight low-pitch stop Unlatch the propeller flight low-pitch stop to permit the propeller blades to move below the flight low-pitch stop with the engine decelerated below the flight idle power. latch the propeller flight low- pitch stop Latch the propeller flight low-pitch stop to prevent the propeller blades from travelling (or moving) below the flight low-pitch stop when throttling the engine back below the flight idle power. set the throttle lever to the flight idle stop position control (CTL) emergency control automatic control independent control unassisted control; unpowered control lateral control power(ed) control power-operated control In power-operated control the surface is moved electrically or hydraulically with pilot's physical effort making no contribution. power-boost control In power-boost control, force needed to move surface is provided partly electrically or hydraulically and partly by pilot's physical effort. air traffic control (АТС) A service provided for the purpose of: preventing collisions between aircraft, and on the maneuvering area between aircraft and obstructions, and expediting and maintaining an oderly flow of air traffic, seat ejection control throttle control separate throttle control (for each engine) hydraulic control engine control engine controls engine control system dual control flight director control remote control Any system of control performed from a distance. differential control fixed stick flap control approach control push-button control air intake spike control 428
УПР УПР УПРАВЛЕНИЕ - (комитет) контроля программ техобслуживания (при ФАА) - креном, ручное -, курсовое - механизацией компрессора (дв.) - на переходном режиме -, необратимое -, ножное - носовым колесом -, обратимое - общим шагом (несущего винта) Управление О.Ш. обеспечивает одинаковое изменение шага всех лопастей несущ, винта независимо от их азимутального положения. -, освобождение (о ручке или колонке управления самолетом) - от (посредством) автопилота - относительно поперечной оси - относительно трех осей координат - парашютом -, педальное - передней опорой (шасси) - переключением шин (эл.) - переставным стабилизатором, автоматическое (автоматом перестановки стабилизатора АПС) - поворотом колес (передней опоры шасси) Колеса передней опоры управляются гидравлически для изменения направления движения Л А на земле. - поворотом колес передней стойки педалями руля направления - пограничным слоем (УПС) Один из способов увеличения подъемной силы крыла, осуществляемый путем отсасывания или сдувания пограничного слоя. - по директорным (командным) стрелкам (директор- ных приборов) - по крену - по курсу - полетом (ЛА) - полетом (ЛА) по углу -, поперечное -, поперечное (автопилотом) -, последовательное - по тангажу - по углу рыскания -, программное -, программное (по времени) -, продольное -, продольное автопилотом Управление по вертикальной скорости или тангажу. -, путевое -, путевое (вертолетом) Путевое управление вертолетом одновинтовой схемы (FAA) maintenance review board (MRB) manual bank /aileron/ control directional control compressor control system control in transition irreversible control foot /pedal/ control nosewheel steering (NOSE WHEEL STEER) reversible control collective pitch control Collective pitch control provides equal alteration of blade pitch angle impossed on all blades independently of their azimuthal position, free stick autopilot control longitudinal control three-axis control parachute steering pedal control nosewheel steering (NOSE- WHEEL STEER; NLG STEER) tie bus control stabilizer /tailplane/ trimming (STAB TRIM) nosewheel steering (control) The nosewheel steering is hydraulically actuated to provide directional control of the nose wheel(s). rudder pedal nosewheel steering boundary layer control (BLC) The boundary layer is controlled by using either a pressure to act as a leading edge slot, of a suction to remove a portion of the boundary layer. The general purpose of BLC is to obtain greater control over lift and drag forces, flight) (flight) control by using display of command bars roll /bank/ control directional control flight control aircraft attitude control lateral control autopilot lateral (command) control sequential control Control by completion of a series of one or more events. pitch control yaw control programed /scheduled/ control time(d) control longitudinal control autopilot vertical (command) control This control provides either vertical speed command or pitch command. directional control helicopter directional control Directional control of single rotor helicopter is achieved УПРАВЛЕНИЕ осуществляется изменением шага лопастей хвостового винта; вертолетом соосной схемы - разностью крутящих моментов несущих винтов; вертолетом поперечной схемы - разностью наклонов векторов тяги несущих винтов. -, путевое (на земле) Выдерживать направление движения при пробеге при помощи тормозов, руля направления, управлением носового колеса и обратной тягой. - расходом топлива - расходом (и перекачкой) топлива из баков - реверсированием шага (возд.) винта - реверсом тяги - рулем высоты - рулем направления -, ручное (РУЧН) - ручное (автономное) в обход «пересиливанием» автоматики - с (к-л. пульта, панели) - самолетом (в полете) - самолета, электродистанционное (электропроводное) - забросами рулей -, сдвоенное - силовой установкой - системой и контроль за ее работой (заголовок) -, совмещенное Автономное действие в обход автоматики. Оперативное вмешательство летчика в управление ЛА, управляемого автопилотом. -, совмещенное (от одного органа управления) -, спаренное - с помощью ручки (управления) - тангажом - тангажом, ручное - топливной системой (расходом и перекачкой топлива) - тормозами -, траекторное (с помощью системы траекторного или директорного управл.) -, тросовое (система) - триммером -, тугое Перекручивание тросов управления рулем высоты от рулевой машинки может вызвать тугое управление РВ в полете. -, электродистанционное (электропроводное) (ЛА) -, федеральное авиационное (США) -, флетнерное Управление аналогичное управлению посредством сер- воруля. - форсажом (дв.) - циклическим шагом (несущего винта) Синусоидальное изменение шага лопастей за один оборот несущего винта. -, чувствительное by anti-torque rotor (tail rotor); of coaxial-rotor helicopter is accomplished by differential torque between two rotors; of side-by-side rotor helicopter is obtained by differential tilt of rotor thrusts. directional control Maintain directional control with brakes, rudder, nosewheel steering and reverse thrust. fuel management fuel management propeller reverse-pitch control thrust reverser control elevator control rudder control manual control (MAN) (manual) override control control from Entry of navigation data are controlled from the control display unit. airplane flight control fly-by-wire control overcontrolling dual control power plant control (system) controls and indicators (autopilot) override control joint control dual control stick control pitch control manual pitch /elevator/ control fuel (system) control; fuel management brake control flight director control cable control system trim tab control stiff control The kinking of the elevator servo cables could cause stiff elevator control in flight. fly-by-wire control (system) Federal Aviation Agency FAA) flettner control Flettner controls do not materially differ from servo controls. power augmentation control cyclic pitch control By cyclic pitch control the blade pitch angle is varied sinusoidally with blade azimuth position, responsive control 429
УПР УРО УПРАВЛЕНИЕ - шагом (возд. винта) - шасси -, штурвальное (режим) При работе элеронов или руля направления в режиме штурвального управления, автопилот должен быть выключен. - элевонами -, электрическое -, электропроводное; электрическое (самолетом) - элеронами взятие У. на себя органы У. органы У. (ЛА) органы У. двигателем передача У. (от одного члена экипажа к другому) переход на ручное У. потеря У. брать У. на себя КВС имеет право в любое время взять управление ЛА на себя, поставив в известность об этом других членов экипажа. переходить на ручное (штурвальное) У. пилотировать с помощью автоматического У. пилотировать с помощью штурвального У. реагировать на У. УПРАВЛЯЕМОСТЬ 4638 Способность ЛА изменять свое положение в пространстве в нужном направлении (переходить из одного режима полета в другой). - в полете, на высоте (в отличие от управляемости на земле, при взлете, и т.д.) УПРАВЛЯЕМЫЙ 4639 (находящийся под управлением) - (поддающийся управлению, регулировке) УПРАВЛЯТЬ 4640 - из кабины экипажа - колесами передней опоры шасси - самолетом УПРЕЖДАТЬ разворот 4641 УПРЕЖДЕНИЕ 4642 (вынос точки прицеливания) -, боковое - разворота - разворота линейное (ЛУР) - разворота, угловое - (заброс) стрелки (прибора) -, угловое - цели УПРОЧНЕНИЕ 4643 (нагартовка) -, дробеструйное (металлической поверхности) - микрошариками (поверхности) УПРОЩЕННЫЙ 4644 (о схеме) УПРТ 4645 (указатель положения рычага топлива) (propeller) pitch control landing gear control manual (flight control) The autopilot must not be operated while either or both the aileron and rudder is/are in MANUAL. elevon control electric control fly-by-wire control aileron control assumption of control controls flight controls engine controls transfer of control (from one to another crew member) change-over to manual control loss of control take over /assume/ control The captain may take over (or assume) control of the airplane at any time by calling «I have control». change over to manual control fly automatically; fly under AP control fly manually respond to control controllability The capability of an aircraft to respond to control, especially in direction or attitude. at-altitude /handling/ controlled controllability controllable; adjustable control control from flight compartment steer nose wheel The nose wheel can be steered through ... deg. each side from the self-centering position. control the airplane lead /anticipate/ turn aim off lateral lead turn anticipation /lead/; leading a turn ONS provides turn anticipation by initiating course change to intercept the new track. turn lead distance (TLD) turn lead angle pointer overswing angle-off target lead; leading a target hardening shot-blast hardening microshot blasting simplified (diagram) engine throttle position indicator УРАВНЕНИЕ (мат.) 4646 - места (местоположения) ЛА -, навигационное Навигационные уравнения служат для выражения реализации данных от датчиков в ЭВМ для вычисления места и скорости ЛА. - реализации (введенных параметров) вводить (величину) в У. выражать в форме У. исключать член У. определять член У. подставлять значения в У. (в левой или правой частях) получать У., из которого находим ... получаться из У. УРАВНОВЕШЕННОСТЬ 4647 -, аэродинамическая (возд. винта) -, динамическая (возд. винта, ротора) -, статическая (возд. винта, ротора) УРАВНОВЕШИВАТЬ 4648 - реактивный момент (хвостовым винтом) УРОВЕНЬ 4649 - (прибор) - аварийности - аварийности (с человеческими жертвами) - воспринимаемого шума, в дб - взлетно-посадочной полосы (с которой производится взлет) Относительная высота должна отсчитываться от уровня взлетной полосы в конце потребной взлетной дистанции. - ВПП (на которую производится посадка) -жидкости (масла, топлива) -, жидкостный (астрокомпаса) - записи (магнитофон) - звукового давления (в дб) - квалификации (летного или технического состава) - масла, минимальный - мирового океана в состоянии равновесия воды - моря - моря, средний Высота полета отсчитывает- ся от среднего уровня моря. - шума - шума в аэропорту - шума в кабине Звукоизоляция уменьшает уровень шума в кабине. - шума (двигателя) - шума, создаваемый ЛА (при пролете над контрольным пунктом местности) на У. земли на высоте ... футов над уровнем ВПП (при полете) (высота) над У. моря Выравнивание самолета на высоте ... м. над У.М. доводить (дорабатывать) до У. современных требований доводить У. электролита (до нормы) уменьшать У. шума equation (Eq) position-fix equation navigation equation The navigation equations describe how the sensor outputs are processed in a computer in order to calculate the position and velocity of the aircraft. mechanization equation The equation calculates position and velocity from horizontal accelerometer output. enter (term) into equation express in the equation form delete equation term determine the equation term substitute values in the equation (LH or RH side) obtain the equation, where we find that ... follow from the equation balance aerodynamic balance A propeller is in aerodynamic balance. dynamic balance static balance balance counteract torque reaction (by tail rotor) level level accident rate fatality rate perceivable noise (PN, db) takeoff surface level Height should be related to the level of takeoff surface at the end of the takeoff distance reauired. landing surface level fluid level leveling dial recording level sound pressure level (SRL, db) skill level (of flight crew or maintenance personnel) low oil level seal-level gravity equipotential sea level (SL; S/L) mean sea level (M$L) Mean sea level is the datum from which heights are measured. noise level field noise level cabin noise level The sound-proofing insulation reduces the cabin noise level. engine noise level fly-over noise at the ground level at ... feet above takeoff surface (altitude) above sea level (ASL) The aircraft is leveled out ... m ASL. bring up-to-date adjust battery electrolyte level reduce noise level 430
УРО УСИ УРОВНЕМЕР 4650 УСАДКА (материала) 4651 - (пружины) - амортизатора (шасси) - посадочного диаметра УС (скос) 4652 соединение на У. (Рис. 16) срезать на У. УСИК, замковый 4653 - шайбы (контровочный) - шплинта загибать усики шплинта (вниз, вверх, в разные стороны) контрить отгибом У. шайбы обжимать У. шплинта по грани гайки отгибать У. шайбы УСИЛЕНИЕ 4654 (в линии передачи) - (заплата) - (конструкции) - (эл. сигнала) Увеличение напряжения (или силы тока) сигнала при передаче его из одной точки цепи в другую. - антенны - протектора (шины колеса) - управляющих сигналов (создаваемых летчиком органами управления ЛА) автоматическая регулировка У. (АРУ) коэффициент У. (эл.) УСИЛИВАТЬ 4655 (конструкцию) Пол грузового отсека усилен для размещения тяжелых грузов. - (сигнал, напряжение, ток) - - громкость УСИЛИЕ (сила) 4656 - (сила, потребная для перемещения органа управления ЛА) - (давление или нагрузка, создаваемая на органе управления ЛА) -, большое (на рычаге управления) -, возникающее на поверхности управления -, загрузочное (создаваемое автоматом усилий или загрузочным механизмом) Усилие, создаваемое механизмами, включенными в необратимую (бустерную) систему управления ЛА, при которой усилие (нагрузка) на поверхность управления не ощущается на органах управления, расположенных в кабине экипажа. - летчика (прикладываемое к органу управления) level gauge /gage/ shrinkage yielding Structural yielding of elastic spring member under limit loads is acceptable. shock strut compression reduction in mounting surface diameter Reduction in ... mm diameter of wheel hub surface for mounting the flange. bias bias joint cut on bias lock tongue washer tongue /tab/ cotterpin end bend cotterpin ends (down, up, apart) lock by bending the washer tab tuck cotterpin ends around the nut flats unbend washer tab amplification Increase in size of a medium in its transmission from one point to another. reinforcing patch reinforcement gain Any increase in power when a signal is transmitted from one point to another. antenna gain local reinforcement (tire) tread reinforcement Reinforcement of the tire thread portion with nylon cord material layers. control augmentation automatic gain control (AGC) amplification factor reinforce The cargo compartment floor is reinforced to accommodate heavy cargo items, amplify (signal, voltage, current) increase volume force control force pressure; load heavy (control) force force exerted on control surface (artificial) feel A control feel simulated by mechanisms incorporated in the control system of an aircraft where the forces acting on the control surfaces are not transmitted to the cockpit controls, as in the case of an irreversible control system or a power-operated system, pilot-applied force УСИЛИЕ - летчика, физическое При наличии гидроусилителей отклонение поверхностей управления не требует физических усилий со стороны летчика. - механизма загрузки (руля высоты) - (летчика) на органах управления на органах управления, предельное Предельные усилия на педалях управления РН не должны превышать 60 кг, на ручке (штурвальной колонке) - 45 кг при продольном и 30 кг при поперечном управлении, и 45 кг на штурвале, на органах управления, создаваемое летчиком на педалях Усилие на педалях не должно превышать 80 кг. на поверхности управления (напр., РВ, снимаемое триммером) на руле высоты (нагрузка, вызывающая кабрирование) на ручке управления Усилие, которое необходимо приложить к ручке (штурвалу) управления самолетом при отклонении руля высоты (элеронов) на заданный угол при данной скорости полета, на ручке управления в направлении на себя на ручке управления (или штурвале) в направлении от себя на ручке управления, небольшое на ручке от руля высоты (элеронов) на ручке управления (или штурвале), толкающее ("от себя") на ручке управления (или штурвале), тянущее ("на себя") на штурвале (создаваемое внешней аэродинамической нагрузкой на РВ) на штурвале (по крену) на штурвале (по тангажу) на штурвале на единицу перегрузки от руки При сборке деталей требуется небольшое усилие от руки. от руля высоты от элерона перекладки рычага (переключателя) управления пересиливания (рулевых машинок автопилота) при размыкании и замыкании контактов штепсельного разъема pilot's (physical) effort Power-operated controls are moved hydraulically with the pilot's physical effort making no contribution. (elevator) feel load pilot control force; pilot force (for controls) The pilot control force of the ailerons is provided by a load feel mechanism. limit pilot force The limit pilot forces are as follows: for foot controls, 130 pounds, for stick controls, 100 pounds fore and aft and 67 pounds laterally, for wheel controls, 100 pounds. pilot-applied force The design loads resulting from 0.60 of the pilot-applied forces are acceptable minimum design loads. pedal force Rudder pedal force of 180 pounds need not be exceeded. control surface (elevator) pressure (relieved by using trim tab) backpressure on elevator (to rise nose) stick force A force required to be applied to the stick (control column, wheel) to deflect the elevator (ailerons) through a desired angle at a given speed. back pressure on control stick Relieve the back pressure on the stick. control stick (or wheel) forward pressure low stick force (load, pressure) stick force /pressure/ caused from movement of elevator (ailerons) control stick (or wheel) forward pressure control stick (or wheel) back pressure control column pressure /load/ Relieve the control column (or elevator) pressure by the elevator trim tab. aileron control wheel force /pressure/ elevator control column /wheel/ force /pressure/ control column force per unit of normal acceleration manual effort Slight manual effort is required to assemble the parts. elevator pressure aileron pressure (switch) lever actuating force pilot overpower connector contacts engagement and separation force 431
УСИ УСК УСИЛИЕ - пружинного механизма загрузки (в системе управления ЛА) - пружины -, рабочее (на валу) - разъема ШР (для рассоединения) -, тормозное -, тяговое -, тяговое (при буксировке) -, тянущее (на ручке управления или штурвале) - управления (пере)балансировать самолет для снятия усилий с руля высоты не прикладывать большого У. при затяжке гайки (винта) Предупреждение: не прилагать значительных У. передавать У. (нагрузку) передавать У. (механизма, человека) преодолевать У. (пружины) прикладывать У. к ... регулировать У. (руля высоты) триммером снимать У. с органа управления снимать У. с (РВ или РН) триммированием создавать У. создавать У. на руле высоты взятием штурвала на себя увеличивать У. на руле высоты (отклонением РВ вверх) УСИЛИТЕЛЬ 4657 Устройство, повышающее значение некоторой величины за счет энергии постороннего источника. Различают У. эл. напряжения, тока, давления и т.п. - (в системе управления ЛА) - (следящей системы сель- синной передачи) - автопилота Для выдачи сигнала на рулевой агрегат (машинку) поверхности управления. - арретирования -, гидравлический (бустер) -, гидравлический (преобразователь в гидроприводе) -, гидравлический (типа «сопло-заслон ка») - горизонтирования (курсового гироскопа) - датчика угла акселерометра (УДА) -, двухтактный, трехкаскадный -, интегрирующий - контроля Для выдачи сигнала «ОТКАЗ» и снятия выходного напряжения. - крена (в цепи АГД) - курса (т.е. усилитель отработки следящей системы курса инерциальной системы) -, линейный - моментного датчика гироскопа (УМД) - (-) мультипликатор Устройство для повышения давления рабочей жидкости (газа) за счет разности диаметров поршней сторон низк. и высок, давлен. (artificial) spring feel load sprinq force (shaft) operating torque connector contacts separation force braking force tractive force towing force backpressure control force (re)trim aircraft to reduce pressure on elevator do not strain tool by tightening nut (screw) severely CAUTION: do not force. transmit load transmit effort overcome spring force apply force to ... adjust elevator trim tab to relieve elevator pressure relieve /relax/ control pressure; trim out control force /pressure/ relieve /relax/ (elevator, rudder) pressure by adjusting trim control create /produce/ force /load, pressure/ apply backpressure on elevator increase back elevator pressure amplifier A device which draws power from a source other than the input signal and which produces as an output an enlarged reproduction of the essential features of its input, servo servoamplifier; servo loop amplifier autopilot amplifier Provides power outputs to drive the control surface servos. caging (circuit) amplifier hydraulic actuator /servo/ hydraulic amplifier hydraulic jet-interrupter blade amplifier leveling amplifier accelerometer angle pickoff amplifier push-pull three-stage amplifier integrating amplifier monitor amplifier roll (servo) amplifier (in vertical gyro circuit) azimuth loop servo-amplifier linear amplifier gyro torquer amplifier intensifier Used to convert low pressure hydraulic (pneumatic) power to high pressure power. УСИЛИТЕЛЬ -, однотактный -, операционный (ОУ) - отработки -, отработки (напр., рамы ги- роплатформы) - отработки следящей системы (канала) крена (инерциальной системы) - отработки следящей системы (канала) тангажа (инерциальной системы) -, разделительный (системы СПГУ) -, релейный (релейного типа) - самолетного громкоговорящего устройства - с внутренней обратной связью - сервопривода автопилота - сигналов магнитной коррекции (гироиндук. компаса) Усилитель обеспечивает непрерывное сравнение выходных сигналов ИД и ГПК для магнитной коррекции гиро- датчика. - следящей системы - следящей системы (канала) курса (инерциальной системы) - с общим коллектором - «сопло-заслонка» (гидравлический) - стабилизации гироплатфор- мы (УСП) - стабилизации (гиро) платформы по каналу тангажа (крена) - стабилизации гироплатфор- мы по курсу (УСП W) -, суммирующий - тангажа (в цепи АГД) -, терморегулирования (термо- статирования) -, термостатированный (с терморегул ятором) -, фазочувствительный (ФЧУ) -, формирующий (формирования импульсов) -, функциональный -, электромашинный (ЭМУ) УСКОРЕНИЕ(Я) 4658 Векторная величина, характеризующая быстроту изменения с течением времени вектора скорости. -, вертикальное -, вибрационное Производная скорости по времени, или вторая производная смещения по времени. -, горизонтальное -, измеряемое в единицах перегрузки -, инерционное -, кориолисовое -, отрицательное Движение с замедлением (торможением). -, поворотное (угловое) single-cycle amplifier operational amplifier servoamplifier servoamplifier (of stable platform gimbal) roll loop servoamplifier; roll servo loop amplifier pitch loop servoamplifier; pitch servo loop amplifier dividing amplifier Used in a speaker dividing network. relay amplifier An amplifier driving electromechanical relays. audio amplifier self-feedback amplifier autopilot (servo) amplifier The autopilot amplifier provides power outputs to drive control surface servos. slaving amplifier The slaving amplifier constantly compares the flux gate detector and directional gyro (signals), and resets {or slaves) the gyro as necessary, servoamplifier; servo loop amplifier azimuth loop servoamplifier; azimuth servo loop amplifier common-collector amplifier jet-interrupter blade (hydraulic) amplifier stable platform stabilization amplifier (PSA) stable platform pitch (roll) stabilization amplifier stable platform azimuth stabilization amplifier summing amplifier pitch (servo) amplifier (in vertical gyro circuit) temperature control amplifier temperature-controlled amplifier phase-sensitive amplifier shaping amplifier function amplifier rotary amplifier acceleration(s) A rate of change of velocity. Act or process of accelerating, or state of being accelerated. vertical acceleration vibration acceleration This is the derivative of velocity with respect to time, or the second derivative of displacement with respect to time. horizontal acceleration acceleration measured in G's inertial acceleration coriolis acceleration The total acceleration as measured in an inertial coordinate system. deceleration The act of moving, or of causing to move, with decreasing speed. angular acceleration 432
УСК УСЛ УСКОРЕНИЕ . свободного падения (У. силы тяжести) -, траекторное -, угловое -10g под влиянием У. УСКОРИТЕЛЬ, пусковой 4659 (магнето) -, редукционный (редуктор с пневмоуправлением) УСЛОВИЯ 4660 -, аварийные -, аварийные (выходящие за пределы нормальных эксплуатационных У.) -, арктические (полярные) -, атмосферные -, благоприятные - видимости - визуального полета -, внеаэродромные -, внешние -, возможные эксплуатационные Одиночный отказ в системе управления реверсом не должен вызывать нежелательного реверсирования тяги при любых возможных эксплуатационных условиях. - второстепенной опасности Табло на рабочем месте правого летчика сигнализируют условия второстепенной опасности, напр., неплотность закрытия люков, дверей. -, граничные - договора (контракта) -, заданные Нормальная эксплуатация изделия зависит от выполнения заданных условий. -, заявленные -, исключительно благоприятные Для данного взлета возможно потребутюся исключительно благоприятные условия. - испытания - (1, 2) категории ИКАО (ме- тео) -, метеорологические -, наиболее неблагоприятные - на испытания, технические (раздел «Испытание» РР) -, неблагоприятные -, нерасчетные -, не создающие опасности обледенения -, нештатные (полета) - обледенения Безопасность выполнения полета должна обеспечиваться в условиях длительного или кратковременного сильного обледенения. - обледенения, атмосферные - обледенения, длительные - обледенения (повторно- кратковременные) -, окружающие 28—1201 acceleration of gravity (g, G) By International Gravity Formula g=978.0495 cm per sec squares at sea level at latitude 0. along-track acceleration angular acceleration The rate of change of angular velocity. 10-g /G/ acceleration affected by acceleration impulse starter pneumatically-controlled reducing valve condition(s) emergency conditions abnormal conditions polar conditions atmospheric conditions favorable conditions visibility conditions contact conditions Weather conditions permitting contact flying at a given altitude. off-field conditions environmental conditions expected operating conditions No single failure of reversing system will result in unwanted reverse thrust under any expected operating conditions. minor hazard conditions Co-pilot's annunciator panel provides visual indications of minor hazard conditions such as doors and openings not securely closed, boundary conditions terms (of contract) predetermined conditions Operation of item is dependent on fulfilment of certain predetermined conditions, declared conditions exceptionally favorable conditions The takeoff may require exceptionally favorable conditions. test conditions 1С АО Category (1, 2) weather limits /operating conditions/ weather conditions lowest (unfavorable) conditions test specifications unfavorable /adverse/ conditions off-design conditions non-icing conditions Further operation should be continued in non-icing conditions. abnormal /emergency/ conditions icing conditions Airplane must be able safely operate in continuous maximum or intermittent maximum icing conditions. atmospheric icing conditions continuous icing conditions intermittent icing conditions environmental conditions УСЛОВИЯ - первостепенной опасности - плохой видимости - по 2-ой категории ИКАО, метеорологические (наиболее неблагоприятные) -, погодные -, полевые Замена двигателя допускается в полевых условиях. - полета - полета, прогнозируемые -, предполагаемые (полета) - принятые при построении графика -, прогнозируемые -, простые метеорологические (ПМУ) - прочности конструкции -, расчетные -, расчетные (как противопоставление стандартным атмосферным условиям) -, реальные рабочие - сбалансированной длины ВПП Условия равенства дистанции прерванного взлета и дистанции продолженного взлета. - сбалансированной длины разбега Условия равенства дистанции прерванного взлета и потребной длины разбега. - сильного обледенения -, сложные метеорологические (СМУ) -, стандартные Условия при стандартных температуре и давлении. - старта (при взлете) -, технические (ТУ) -, тропические - умеренного обледенения -, умеренные (климатические) -, установившиеся - устойчивости -, фактические эксплуатационные - хранения Условия хранения относительно допустимых влажности и температуры. -, штатные (полета) -, штилевые - эксплуатации (эксплуатационные) в У. в соответствии с техническим У. в эксплуатационных У. выполнение У. возникновение (неблагоприятных) У. на У. договора отклонение от технических У. при У. (если) при У. (обстоятельствах) при У. (состояние) работа выполняемая в заводских У. входить в зону сложных (неблагоприятных) метеорологических У. major hazard conditions low visibility conditions (lowest) ICAO Category II operating conditions weather conditions field conditions The engine may be removed under field conditions, flight conditions expected flight conditions expected (flight) conditions conditions assumed to construct the chart expected conditions standard meteorological conditions; visual meteorological conditions (VMC) structural strength requirements design conditions non-standard conditions actual operating conditions balanced takeoff field length conditions Accelerate-stop distance is equal to continuous takeoff distance. balanced takeoff run conditions Accelerate-stop distance is equal to takeoff run required. severe /heavy/ icing conditions Flying in heavy to moderate icing conditions, adverse /bad/ weather conditions; instrument meteorological conditions (IMC) standard conditions Standard conditions require standard temperature and pressure. aerodrome conditions specifications (spec.) tropical conditions moderate icing conditions temperate (climatic) conditions steady conditions stability conditions actual operating conditions storage conditions Storage conditions such as humidity and temperature control shall be stated. normal conditions no-wind conditions operating conditions under /in/ conditions in conformity with the specifications under operating conditions fulfilment of conditions occurrence of (abnormal) conditions under the terms of the contract departure from the specifications on condition (that) under condition(s) in condition(s) shop work penetrate severe weather conditions The pilot should become skilled in interpreting the displays before relying wholly on the system to penetrate severe weather conditions. 433
УСЛ УСТ УСЛОВИЯ выполнять У. действовать согласно (создавшимся) условиям соблюдать У. соблюдать технические У. эксплуатировать в (тропических) У. УСЛОВНО 4661 (о способе изображения, применяемом в целях большей наглядности) - не показано (на чертеже) На чертеже условно не показаны боковые панели для показа деталей, установленных под панелями. - повернут на 90 град. - прозрачный (о методе изображения на чертеже) УСОВЕРШЕНСТВОВА- 4662 НИЕ - (уточнение) УСПОКОЕНИЕ 4663 Действие, обеспечивающее затухание колебаний, возникающих при переходе подвижной части механизма из одного положения равновесия в другое. - картушки компаса - колебаний УСПОКОИТЕЛЬ 4664 УСТАЛОСТЬ 4665 (материала, человека) Изменение состояния металла в результате многократного (циклического) деформирования, приводящее к его прогрессирующему разрушению. Состояние человеческого организма после воздействия физических или психологических нагрузок. - летчика - материала сопротивление У. УСТАНАВЛИВАТЬ 4666 (включать) - (монтировать) - (накладывать пределы, условия и т.п.) - (орган управления, подвижный элемент и т.п. в определенное положение) - (регулировать) - (ставить, класть) - аккумулятор на зарядку - винты на лаке (если они не контрятся другим способом) - в походное положение (оборудование) - двигатель (агрегат) - закрылки в ... положение - закрылки на заданный угол - заподлицо с ... - на амортизаторах Приборная доска устанавливается на амортизаторах. - на место - на место (после снятия) - на нуль - на самолет - первоначальную связь (с аэродромом на расстоянии 15 миль) - переключать в (положение) fulfil conditions act as conditions dictate Assist the cabin crew in evacuating passengers as conditions dictate, observe the conditions meet the specifications operate under (tropical) conditions for clarity omitted for clarity In the drawing, the side panels are omitted for clarity (to clarify details) turned 90 deg. for clarity phantom view improvement; modification; development refinement damping Act of reducing the amplitude of the oscillations of an oscillatory system, hindering or preventing oscillation or vibration. compass card settling oscillation damping damper fatigue A weakening or deterioration of metal or other material occurring under load, especially under repeated cyclic, or continued loading. State of the human organism after exposure to any type of physical or psychological stress. pilot fatigue fatigue of material fatigue strength select install; mount establish set Set the throttle control lever to «IDLE» position, adjust place place a battery for charging liquid-stake screws with varnish (if they are not secured by other means) place equipment in stowed position /in stowage/ install the engine (or accessory) place /set/ the flaps to /in/ ... position set flaps to desired angle mount /install/ flush with ... shock mount ' The instrument panel is shock-mounted, install in place reinstall set to zero; zero; set at null install in /on/ airplane make initial contact 15 miles out set /move; place/ the switch to ... УСТАНАВЛИВАТЬ - по месту - прибор с задней стороны панели - радиосвязь - (радио) связь с наземным пунктом наведения (при заходе на посадку) - радиотелефонную связь по УКВ - режим работы (системы) - режим полета - самолет в горизонтальное положение - самолет по оси ВПП - связь между членами экипажа - связь (напр., с диспетчерским пунктом) - скорость (полета) - шаг (винта) УСТАНОВКА 4667 - (агрегат, блок) - (комплекс оборудования или агрегатов, объединенный общим назначением, процесс монтажа) - (процесс и состояние установки подвижных элементов, органов управления, задатчи- ков и т.п. в определенное положение) - (пульт контроля управления) -, аварийная силовая -, автоматическая, пусковая (АПУ, для запуска бортовых ракет и спец. снарядов) - аэродромной проверки и запуска, электрическая - аэродромного питания - в нуль (сигнала) - воздушного запуска (УВЗ) -, вспомогательная силовая (ВСУ) - вспомогательная силовая установка (Раздел 049) Бортовые силовые установки (двигатели), предназначенные для выработки электрической, гидравлической или пневматической энергии для питания систем ЛА. ВСУ состоит из ГТД со свободной турбиной для привода эл. генератора и воздушного компрессора. - высотомера высотомера по давлению у земли (на уровне аэродрома) высотомера по давлению приведенному к уровню мо- р» , ги дро д робестру и ная двигателя (для) заправки гидросистемы для заправки топливом в полете, подвесная для зарядки кислородом для испытания расходомером для испытания тахометров для проверки герметичности кабин install according to place /mounting surface/ install instrument from back of instrument panel establish /make/ radio contact contact GCA establish voice contact with VHF transceiver select mode establish flight condition level the airplane align the airplane with the runway center line establish communication(s) contact; make contact establish crew communications contact (tower) At controlled fields make initial contact 15 miles out. set up speed set (propeller) pitch installation (INSTL) unit installation setting; selection; positioning (of controls, selectors, etc. to desired position) set; unit emergency power unit (EPU) launcher ground power unit for servicing and starting (GPU) around power unit (GPU) (signal) zeroing ground pneumatic start unit auxiliary power unit (APU) Airborne Auxiliary Power Those airborne power plants (engines) installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power. The APU consists of a turbo- shaft engine driving a free turbine, which in turn operates an electric generator and air compressor. altimeter setting A pressure reading set into an altimeter to adjust for a given barometric pressure. QFE setting QNH setting Sei the altimeter to actual QNH at transition level. hydraulic shot-blast unit engine installation hydraulic system servicing set refueling pod /store/ oxygen charging set flowmeter test set tachometer test set (pressurized) cabin leak test set 434
УСТ УСТ УСТАНОВКА - для проверки гидросистемы (самолета) - для проверки гироприборов (УПГ) - для проверки пневмосисте- мы - для прокачки (гироскопических приборов) - для прокачки (жидкостных систем) - домкратов (под переднюю и основную опору шасси, схема) -, дробеструйная - закрылков, автоматическая - зарядная (заправочная) -, измерительная -, испытательная (поверочная) - испытательная (стенд) «- карты ручная» (навигац. планшета) -, контрольная тахометриче- ская (КТУ) -, контрольно-поверочная (комплекс, пульт, станция) - контрольно-поверочная (поворотная платформа для проверки гироскопических приборов) - контрольно-поверочная (стенд) -, контрольно-поверочная (тестер) -, контрольно-поверочная (устройство) - крепежной детали Необходимо предусмотреть невозможность неправильной установки крепежной детали (болта), если ее неправильная установка может привести к опасным последствиям. -, наземная поверочная - (монтаж) на самолет - на самолет (графа формуляра двигателя) -, обезличенная (деталей) , переносная контрольно-поверочная , поверочная комплекс) , поверочная стенд) , поверочная тестер) , поверочная (устройство) поворотная (УПГ, для проверки гироскопических приборов) , подвесная пушечная (ППУ) , подвесная, пушечная, внешняя (внутренняя) , подвижная пушечная (гондола для установки пушки, управляемой в вертикальной плоскости) , пушечная режима работы (двигателя) При изменении режима работы двигателя, рычаг управления двигателем должен перемещаться плавно. , силовая (Раздел 071) Силовая установка ЛА включает собственно двигатель, воздухозаборник, подвеску (крепление) двигателя, капоты, воздухозаборники систем и агрегатов, регулируемые створки капота. , силовая (двигатель) , силовая (группа двигателей) Система, состоящая из одного или нескольких двигате- а ire raft hydraulic test set /rig/ turn table pneumatic test set /rig/ turn table flushing unit nose and main wheel jacking shot-blast unit automatic flap positioning charging set measuring set test set test rig (MAP) MAN SLEW tachometer test set test set turn table (to test gyroscopic instruments) test stand /rig/ tester test unit installation of fastener If incorrect or incomplete installation of fastener (bolt) would introduce detrimental effects, proper means must be provided to prevent incorrect installation. ground test set /rig/ installation (of unit) on airplane installed on airplane indiscriminate installation (of parts) Never interchange the mating parts indiscriminately. portable test unit; portable tester test set test stand tester test unit turn table gun pod (G/POD) outboard (inboard) gun pod (OUTBD or INBD G/POD) flexible gun pod gun (installation) power setting In changing the power setting, the power control lever must be moved gradually. power plant The overall power package inclusive of engine, air intake, mount, cowling, scoops, cowl flaps. power unit power unit Power unit is a system of one or more engines and parts УСТАНОВКА лей, узлов и агрегатов, обеспечивающая тягу независимо от др. силовых установок, но не включающая устройств для кратковременного увеличения тяги. -, силовая (параграф разд. «Ограничения» РЛЭ) В данном разделе указываются ограничения, обуславливающие безопасность эксплуатации двигателя, возд. винтов и агрегатов силовой установки ЛА. - силовой установки - синусоидальных колебаний, двухстепенная (для проверки гироскопов) -, случайная (непригодных деталей) На крепежные детали, имеющие износ и непригодные к дальнейшей эксплуатации, но по внешнему виду кажущиеся исправными, должны наноситься четкие метки, чтобы не допустить их случайной установки. - с питанием от сети, наземная пусковая - стабилизатора, взлетная - стабилизатора, посадочная -, стрелково-пушечная, подвижная - трапа (бортового) в рабочее положение -, турбогенераторная (ТГ, вспомогательная силовая) -, турбонасосная (ТНУ, гидравлический насос с воздушным приводом) -, турбохолодильная (ТХУ системы кондиционир. воздуха) -, турельная (пулеметная) -, ультразвуковая (очистительная ванна) - шага возд. винта -, шкворневая (для стрельбы из личного оружия десантников) выбор силовой У. дата У. (изделия) порядок У. порядок обратный У. УСТАНОВЛЕНИЕ 4668 неисправного элемента (фа- фа таблицы отыскание и устранение неисправностей) УСТАНОВЩИК 4669 (переключатель) УСТОЙЧИВОСТЬ 4670 (самолета) Способность самолета самостоятельно уменьшать разности между возникшим под действием возмущения отклонением и предшествующим ему движением. -, аэродинамическая -, боковая (поперечная) -, боковая (динамическая) Способность самолета самостоятельно устранять возникающие под действием возмущения боковые движения (скольжение, крен, рыскание). which are together necessary to provide thrust, independently of other power unit(s), but not including short period thrust producing devices, power plant The limitations to ensure the safe operation of the engine, propellers, and power plant accessories as installed in the airplane should be given. power plant installation The complete installation forming a power plant. turn table inadvertent return to service Fasteners determined to be worn and inairworthy but which give appearance of suitability for installation should be marked conspicuously to prevent their inadvertent return to service. ground starter unit operating on mains supply stabilizer takeoff setting stabilizer landing setting flexible gun airstairs extension The airstairs extension and retraction is actuated electrically. auxiliary power unit (APU) turbine-driven hydraulic pump cooling turbine (TURB) (gun) turret supersonic bath propeller pitch setting gun pivot selection of the power plant date installed installation procedure reverse procedure of installation isolation Notes necessary in isolating the trouble into the components. selector switch stability The property of an aircraft to maintain its attitude or to resist displacement, and, if displaced, to develop forces and moments tending to restore the original condition. aerodynamic stability lateral stability lateral-directional stability The stability of those motions (side-slipping, rolling and yawing) which occur out of the plane of symmetry. 28 < 435
УСТ УСТ УСТОЙЧИВОСТЬ -, боковая статическая Способность самолета сохранять или восстанавливать равновесие статич. моментов крена и рыскания. -, динамическая Способность самолета после отклонения от исходного установившегося прямолинейного режима полета, вызванного действием возмущения, демпфировать колебания восстанавливающих моментов и плавно возвращаться к исходному положению. -, коррозионная -, курсовая - на водной поверхности -, нейтральная Способность самолета, находящегося в к-л режиме установившегося движения, легко переходить в другой режим также установившегося движения (не возвращаясь к исходному без вмешательства летчика). -, ограниченная - пограничного слоя - по крену -, поперечная Устойчивость в полете к возмущениям относительно продольной оси, т.е. возмущениям, вызывающим крен или боковое скольжение. - поперечная (по крену) - поперечная статическая Способность самолета при нейтральном положении элеронов автоматически устранять возникший при скольжении крен, или крениться в сторону, противоположную скольжению. - по рысканию - по скорости - по тангажу - потока - по углу атаки - при скольжении -, продольная Способность самолета самостоятельно устранять возникающие под действием возмущения продольные движения в вертикальной плоскости. -, продольная статическая -, путевая Способность самолета восстанавливать устойчивое путевое равновесие моментов рыскания, бокового скольжения. -, путевая статическая Способность самолета с освобожденным или зажатым рулем направления сохранять устойчивое путевое равновесие. -, собственная -, статическая Способность самолета восстанавливать нарушенное равновесие под действием стабилизирующих (восстанавливающих) аэродинамических моментов. -, флюгерная Изолированная путевая статическая устойчивость само- static lateral-directional stability dynamic stability The characteristics of an aircraft that causes it, when disturbed from an original state of steady flight or motion, to damp the oscillations set up by restoring moments and gradually return to its original state. corrosion resistance directional stability water stability neutral stability The property of an aircraft in steady flight, to readily accomplish transition to another steady flight condition (not returning to the original state with the pilot not interferring with the aircraft control). limited stability boundary layer stability rolling stability lateral stability Stability with reference to disturbances about the longitudinal axis of an aircraft, i.e. disturbances involving rolling or side-slipping. rolling stability static lateral stability The static lateral stability is shown by the aircraft tendency to raise the low wing in a side-slip with the aileron controls free (or neutral). yaw stability speed stability pitch stability flow stability angle-of-attack stability side-slipping stability longitudinal stability The stability of those motions (vertical and forward motions and pitching) in the plane of symmetry. static longitudinal stability directional stability The property of an aircraft to restore itself from a yawing or side-slipping condition. static directional stability The static directional stability (as shown by the tendency to recover from a skid with the rudder free) must be positive for any landing gear and flap position and symmetrical power condition. inherent stability static stability \ If the static margin is positive, the aircraft possesses static stability, and in general will not diverge when disturbed from a trimmed speed. weathercock stability The tendency to turn into the relative wind as determined УСТОЙЧИВОСТЬ лета, т.е. способность самолета сохранять или восстанавливать путевое равновесие (моментов рыскания). потеря У. (ЛА) потеря У. (конструкции, работающей на сжатие) обладать У. повышать У. УСТОЙЧИВЫЙ 4671 (обладающий устойчивостью) - (о режиме) УСТРАНЕНИЕ 4672 - (предотвращение дальнейшего развития дефекта (напр., трещины) - (списание) девиации (магнитного компаса) Компенсация воздействия бортового металла ЛА на показания магнитного компаса при помощи девиационного прибора (магнитных стержней) (Рис. 80, 86). - (четвертной) девиации (автоматического радиокомпаса) - дефекта - дефекта (в агрегате, системе) - дефекта (восстановление дефектной, изношенной детали) - причины дефекта метод У. дефекта (графа таблицы) обнаружение (отыскание) и У. дефектов (или неисправностей) при невозможности У. неисправности УСТРАНЯТЬ девиацию 467В (магнитного компаса) - девиацию (радиокомпаса) - дефект - дефект (неисправной или изношенной детали) - дефект, своевременно - короткое замыкание - люфт - люфт (в системе управления, шестеренчатой передаче) - неисправность - обледенение - опасность (опасную ситуацию) Цепь контроля сигнализирует о возникновении отказа (в системе) и позволяет вовремя устранить опасность. - погрешность УСТРОЙСТВА 4674 (комплекс) -, аварийные (аварийные выходы, люки и оборудование) -, взлетно-посадочные Устройства ЛА для взлета, посадки, руления. - механизации крыла Механические устройства крыла для увеличения подъемной силы (закрылки, предкрылки) (Рис. 11). - систем охлаждения силовой установки by the change in aerodynamic moment about the center of gravity with change in wind direction, used for motion either in pitch or yaw. loss of stability buckling possess stability improve stability stable steady elimination prevention of further (crack propagation) compass compensation Counteracting the magnetic disturbances (set up by the metal in the plane) and acting on the compass card, by using small magnets so located relative to the compass that they cause corrective forces which leave the compass card comparatively free. ADF (quadrantal) error compensation elimination /remedy/ of defect remedy /correction/ of trouble repair (of defective or worn part) correction of trouble cause remedy; correction trouble shooting if trouble persists compensate compass compensate ADF error remedy /correct; eliminate/ defect repair (defective or worn part) remedy /coned/ defect early unshort remove play (from) take up backlash remedy /correct/ trouble eliminate ice formation; deice eliminate hazard The monitoring circuit immediately warns us of any failure and eliminates this hazard. eliminate /compensate; correct; remove/ error provisions emergency provisions landing gear high-lift devices Mechanical methods employed to increase the lift on a basic wing section. The most common forms are wing flaps and slats. power plant cooling provisions 436
УСТ УСТ УСТРОЙСТВО 4675 (агрегат, приспособление) - автоматического поиска записи программы (магнитофона) -, автоматическое навигационное -, автоматическое навигационное (АНУ) Входные параметры: путевая скорость, угол сноса и карты, ИВС, скорость и направление ветра для определения места ЛА. -, автономное (автоматическое) навигационное (АНУ) -, автостабилизирующее (вертолета) -, алфавитно (-буквенно) цифровое печатающее (АЦПУ) -, антенносогласующее (АСУ) - арифметическое (АУ) -, арретирующее (арретир) -, блокирующее (блокировочное, для отключения и удержания в нерабочем положении оборудования при нарушении его нормальной работы) -, блокирующее Устройство, включаемое срабатыванием другого устройства, находящимся с первым в прямой взаимосвязи, для управления данного или связанного с ним устройств. -, бортовое погрузочное (БПУ) Специальная каретка со стропами, перемещающаяся по потолочным рельсам в грузовой кабине. - ввода (в уст-ве ввода и индикации) - ввода/вывода (УВВ, для ЭВМ) ввода и индикации (УВИ инерциальной навигационной системы) вентилятора (ГТД), реверсив- fan reverser ное device automatic program locate device (APLD) automatic navigation device The DR computer is a part of the automatic navigation device. dead reckoning computer; DR computer (DR CMPTR) In its traditional form the DR computer uses the ground and airspeed data, drift angle, wind speed and direction. dead-reckoning computer; DR computer automatic stabilization installation alpha-numerical printer antenna coupler arithmetic unit caging device lockout /locking-out/ device Used to shut down and hold an equipment out of service on occurrence of abnormal conditions. interlock A device actuated by operation of some other device with which it is directly associated, to govern succeeding operations of the same or allied devices. (airborne) cargo handling device Cargo handling device carriage moving along rails in cargo compartment. insertion device input/output device (IN-OUT device) Transfer of data between the program and input/output devices. control display unit (C/DU; CDU) -, весоизмерительное -, взлетно-посадочное (шасси) -, визуальное сигнальное (< рийной сигнализации) - внутрисамолетной связи для техобслуживания -, входное (двиг.) - выдержки времени (реле) -, выключающее (эл.) Механическое или электромагнитное ус-во для размыкания АЗС. -, выпрямительное (ВУ) -, выпрямительное (трансформаторное) (ВУ) -, выхлопное (двиг.) -, выходное (двиг. в реактивном сопле за турбиной) -, вычислительное (ВУ) -, вычислительное (системы ССОС) -, вычислительное, директор- ное balance (for weighing) landing gear visual warning device ground service interphone system; ground crew interphone system engine air inlet section It is directly attached to the front flange of the engine, time delay relay tripping device A mechanical or electromagnetic device used for opening (turning off) a circuit breaker, rectifier (RECT) transformer rectifier unit (TRU) exhaust unit exhaust unit computer (CMPTR) GPWS computer steering computer Command input signals are provided to the steering computter. УСТРОЙСТВО -, вычислительное, канала крена (системы САУ) -, вычислительное, канала курса (САУ) -, вычислительное, канала тангажа (САУ) - горизонтирования (гироплат- формы) -, девиационное (магнит, компаса) (Рис. 80) -, декодирующее (дешифратор) Устройство для декодирования кодовых сигналов. -, демпфирующее - для воспроизведения записи с магнитной ленты - для выдачи бумажных полотенец - для выдачи бумажных салфеток для лица (напр., для удаления косметики) - для выдачи бумажных стаканчиков - для выдачи гигиенических пакетов - для выдачи гигиенических салфеток - для выдачи роликовой туалетной бумаги - для записи речи Устройство для записи переговоров членов экипажа. - для контейнерной загрузки (ЛА) - для определения отношения давлений (тяги) двигателя, вычислительное - для предотвращений возникновения земного резонанса (вертолета) - для тарировки высотомера (см. устройство, тарировоч- ное) - для тарировки указателя воздушной скорости (см. устройство, тарировочное) - для увеличения подъемной силы - для форсирования тяги - для хранения и выдачи полотенец (в туалете) - для хранения и выдачи салфеток -, дозирующее -, дозирующее (насоса-регулятора двигателя) -, долговременное запоминающее (ДЗУ) (постоянной информации) -, загрузочное (в системе управления ЛА) -, задерживающее посадочное -, запальное Устройство, непосредственно служащее для зажигания топлива (горючей смеси) в камере сгорания. -, запоминающее -, запоминающее («блок памяти») -, запоминающее (блок памяти параметров полета) -, запоминающее ("память" доплеровского измерителя путевой скорости и сноса) В случае отсутствия подачи сигналов, запоминающее устройство фиксирует последние замеры путевой скорости и сноса ЛА для выдачи их на индикацию. roll computer yaw computer pitch computer (platform) levelling unit /device/ compass compensator decoder A device for decoding a series of coded signals. damper tape reproducer paper towel dispenser facial tissue dispenser paper cup dispenser motion sickness bag dispenser sanitary napkin dispenser toilet tissue roll paper dispenser voice recorder That portion of the system used to record crew member conversation, unit load device (ULD) engine pressure ratio computer Used to determine engine rating for all modes of operation. ground resonance prevention device altimeter calibrator airspeed calibrator high-lift device thrust augmentor towel dispenser napkin dispenser metering device throttle valve permanent data storage unit (PDSU) load feel unit arrester gear igniter A device used to ignite fuel/air mixture in combustion chamber. storage /unit/; memory data storage unit (DSU) Used to store information, flight data storage unit (FDSU) Doppler memory (unit) Under conditions of signal loss, the ground speed and drift indication last measured will continue to be displayed indefinitely. 437
УСТ УСТ УСТРОЙСТВО -, запорно-редуцирующее -, защитное (в агрегате, системе) -, защитное (снаряжение) Защитные очки, маски, резиновые перчатки. - защитное, катапультного кресла - защиты (эл. сети) - защиты (эл. цепи) от повышенного (или пониженного) напряжения - защиты (эл. цепи) от пониженной (или повышенной) частоты - защиты (эл.) сети, повторного включения Устройство должно размыкать цепь независимо от положения органов управления (выключателей, переключателей) при перегрузке и неисправности данной цепи. -, звуковое сигнальное (аварийной сигнализации) -, имитирующие Устройство, имитирующее систему или явление. - индикации выставки (навигационной системы) - индикации и сигнализации углов атаки и перегрузок -, инициирующее (вызывающее срабатывание пироме- ханизмов) - и работа (Раздел РТЭ) -, кодирующее (шифратор) -, коммутационное Электрическое или механическое устройство, служащее для включения и/или выключения цепи (системы). -, коммутационное (соединительная или распределительная коробка) -, коммутирующее (УК, плата для размещения радиоэлементов напр., диодов, резисторов и т.п.) - контроля -, контрольно-записывающее (типа КЗ для регистрации высоты, скорости, перегрузки) -, коррекционное (гироскопического прибора) -, ламельное (для приведения штока рулевого агрегата автопилота при выключенных режимах) -, лекальное (коррекционного механизма) -, множительное (УМ) -, моделирующее -, монтажное (амортизированная рама, платформа) -, наборное (частоты АРК) -, навигационно-вычислитель- ное (НВУ, навигационный координатор) Состав: ПУ, задатчики ЗПУ и угла карты, планшет, за- датчик ветра. -, навигационное вычислительное (доплеровского оборудования) (Рис. 82) shut-off/pressure reducing valve protection /protective/ device protective device Use protective devices, such as goggles, face masks, and rubber gloves. ejection seat guard circuit protection device overvoltage (or undervoltage) protection device underfrequency (or overfre- quency) protection device resettable circuit protective /protection/ device Each resettable circuit protective device must be designed so that, when an overload or circuit fault exists, it will open the circuit regardless of the position of the operating control. audio warning device simulator A device which represents a system or phenomenon, align display unit (ADU) panel Set MODE selector of the ADU panel to TRIM LAT, TRIM LONG, ALIGN NAV. angle-of-attack and acceleration indicating/warning system initiator Construction and Operation coder switching device; switch gear Any device or mechanism, either electrical or mechanical, which can place another device or circuit in an operating or nonoperating state. junction box (JB) circuit board monitor altitude, airspeed and acceleration recorder; height-velo- city-G recorder (HVG RCDR) erection mechanism switching (contact) device cam strip multiplier simulator shockmount ■band selector switch dead-reckoning navigation system (DRNS) System incorporates: control panel, DTK and chart angle selectors, roller map and wind selector. (doppler) navigation computer The Doppler navigator provides outputs of velocity along and across heading to a navigation computer. УСТРОЙСТВО -, навигационное вычислительное, цифроаналоговое - навигационное, координатор- ное (типа АНУ, НВУ) - натяга (ножного) привязного ремня (на катапультном кресле) -, обеспечивающее плавучесть сухопутного самолета при аварийной посадке на воду. - обмена -, оперативное запоминающее (ОЗУ) (переменной информации) - определения аэродинамических поправок (к показаниям указателя скорости, высотомеров) (УОАП) -, осветительное (лампа) - пеленгаторное - первого каскада компрессора, входное -, переходное (переходник) -, переходное (наружной подвески - для крепления к пилону) -, переходное (соединяющее двигатель с удлинительной трубой или трубу с соплом) -, погрузочно-разгрузочное -, подпорное (в гидравлической системе) - полупроводниковое -, постоянное запоминяющее (ПЗУ) -, постоянное запоминающее (внешнее) - предотвращающее перекладку рычага управления шасси в убранное положение на земле -, предохранительное -, предохранительное (напр., колпачок на выключателе) - предупредительной тряски штурвала при приближении к критическому углу атаки -, преобразующее (в системе МСРП) - приемопеленгаторное -, приемопеленгаторное (АРК) -, программное (временное) -, противообледенительное -, противообледенительное воздушно-тепловое -, противоюзовое -, пусковое (PC или СС) -, пылезащитное (ПЗУ, на воздухозаборник двигателя вертолета) -, развязывающее (эл.) -, раздаточное (см. устройство для выдачи) -, распределительное -, распределительное (эл. се- ти) -, распределительное (распределительная коробка эл. се- ти) -, распределительное (панель АЗС) (напр. РУ25) navigation analog-digital computer dead reckoning navigation system (DRNS) (lap) strap /belt/ retractor flotation gear An emergency gear attached to a landplane to permit alighting on the water, and to provide buoyancy when resting on the surface of the water. exchange device random-access memory (RAM); working (data) storage unit working (WDSU) position error correction (determination) device light direction finder LP compressor air inlet section adapter store adapter shoe transition section cargo handling device intensifier semiconductor device read-only memory (ROM); permanent storage unit Computer storage device which retains the stored data indefinitely, permanent storage (unit) landing gear control lever anti- retraction device safety device guard Check switch guard down and safetied. stick shaker Turn off STALL WARN switch if ALPHA OFF light is illuminated to prevent stick shaker action resulting from a false stall warning due to Alpha probe icing. converter direction-finder receiver direction finder timer anti-icer; de-icer hot air anti-icer anti-skid device missile launcher dust protection device (DUST PROT) decoupler dispenser distributor distribution panel (P) junction box (JB) circuit breaker panel; CB panel; (CB PNL, P) (P25) 438
УСТ УСТ УСТРОЙСТВО - распределительное (эл. ши- на) -, распределительное (положение переключателя РУ (шин), напр. РУ1, РУ2 и т.д.) -, распределительное (РУ, распределительная шина) (Рис. 91) Шина, запитываемая от питательной магистрали для дальнейшего распределения электропитания по фидерам и цепям. -, распределительное переменного тока (панель АЗС) -, распределительное постоянного тока (панель АЗС) ~, распределительное хвостового (ХРУ) (панель АЗС) -, распределительное центральное (ЦРУ, панель АЗС) -, распределительное центральное (ЦРУ, коробка) -, распределительное, центральное (ЦРУ, шина) -, реверсивное (двигателя) thrust reverser Устройство для изменения направления тяги двигателя на обратно (Рис. 53). -, реверсивное, включено При включенном РУ продолжать полет на пониженной скорости. , реверсивное выключено При невозможности выключения РУ необходимо как можно скорее совершить посадку. -, реверсивно-тормозное (РТУ) Комбинация створок реверса тяги и тормозных щитков. - реверсирования тяги, основное - регистрации, бортовое - регистрации звуковой информации в кабине экипажа - регистрации высоты Прибор для записи (изменений) высоты по времени полета. -, регулировочное -, рулежно-демпфирующее (передней опоры шасси) - самоконтроля (встроенное) -, самолетное громкоговорящее (СГУ) СГУ предназначено для оповещения пассажиров через громкоговорители. -, самолетное переговорное (СПУ) Оборудование, обеспечивающее связь между членами экипажа внутри самолета и с техническим персоналом на земле. -, самолетное переговорное вспомогательное Для связи с бортпроводниками и наземным обслуживанием персоналом. - самолетное переговорное громкоговорящее (СПГУ я СГУ + СПУ) Для связи между членами экипажа и обращения к пассажирам через громкоговорители. bus bus (I, 2) The bus selector switch is set in BUS 1 position, distribution bus A conductor connected to the (supply) mains from which electric power is taken to circuits and/or feeders. AC power circuit breaker panel DC power circuit breaker panel tail circuit breaker panel main circuit breaker panel; main CB panel main junction box (MJB) main distribution bus A device for redirecting the engine exhaust to an opposite direction. thrust reverser deployed (REVERSER DPLYD; RVSR DPLD) If reverser is deployed, continue (flying) at reduced speed. thrust reverser stowed (REVERSER STWD; RVSR STWD) If reverser cannot be stowed, land as soon as practical. thrust/air brakes primary thrust reverser (flight data) recorder cockpit voice recorder (CVR) altitude /height/ recorder An instrument by which variation in height is recorded against time. adjusting device; adjuster nosewheel steering/damping control valve (and follow-up assembly) (built-in; integral) self-test feature passenger /public/ address system (PA) Used to make voice announcements to the passengers over cabin loud speakers. interphone system INT; INTPH); intercommunication system (ICS, INTCOM) That portion of the system which is used by flight and ground personnel to communicate between areas on the aircraft. service interphone system interphone /intercom/ and passenger /public/ address system (INT/PA) Used by the crew members to communicate, and to address the passengers over cabin loud speakers. УСТРОЙСТВО - сброса (показаний прибора) -, светотехническое (арматура) - связи (в АЦБС) -, сигнальное (для подачи сигнала бедствия в случае аварийной посадки) - смотровое, оптическое Наблюдение за механическим указателем положения шасси осуществляется посредством смотрового оптического устройства. -, согласующее (системы регистрации параметров поле- та) -, сопрягающее /сопряжения/ (блоков, систем) -, сравнивающее (блок сравнения данных) Ус-тва и цепь для сравнения информации, поступающей из двух источников. -, стопорное (арретирующее) -, стопорное (фиксатор) - счисления пути, вычислительное -, тарировочное (калибратор) - тарировочное (высотомера) Устройство для определения инструментальной погрешности высотомера. -, тарировочное (указателя воздушной скорости) -, термокомпенсационное (напр., трубопровода) -, тормозное (тормоз) -, тормозное (специальное) К спец. тормозным устройством относятся: устройства реверсирования тяги, возд. тормоза, спойлеры, реверсивные возд. винты. -, трансформаторно-выпрями- тельное (ВУ) - управляющее вычислительное (системы автоматического управления ЛА) - усилительно-выпрямительное (УВУ) -, форсажное (форсажная камера) -, форсажное (ПД) Выхлопная система ПД включает форсажное устройство. - -, фронтовое, двигателя (между двигателем и удлинительной трубой) -, фронтовое, реактивного сопла (между удлинительной трубой и PC) -, центральное распределительное (панель) -, центральное, распределительное (ЦРУ, коробка эл. сети) -, центральное распределительное (ЦРУ, шина) Шина между источником питания и распределительными шинами (Рис. 91). -, центральное, распределительное (центральный распределительный энергоузел) -, цифровое вычислительное Вычислительное ус-во обрабатывающее и выдающее информацию в цифровой форме. ' - часового типа (таймер) (instrument reading) reset knob light coupler; coupling device long-range signaling device optical viewer The nose gear (mechanical) indicators can be seen through an optical viewer in aft bulkhead. signal conditioning unit interface comparator A device (in computer operations) or circuit tor comparing information from two sources. caging device lock; latch dead-reckoning computer DR computer outputs are latitude and longitude. calibrator altimeter calibrator An apparatus for measuring the instrument errors of an altimeter. airspeed calibrator An apparatus for measuring the instrument errors of an airspeed indicator. thermal compensator brake deceleration device Special deceleration (or retardation) devices include thrust reverse rs, air brakes, spoilers, ground fine and reverse pitch propellers. transformer-rectifier unit (TR; T/R; TRU; XFMR-RECT) steering computer transformer rectifier unit (TRU) afterburner augmentor Exhaust system for reciprocating engines includes augmentors. jet pipe transition section jet /propelling/ nozzle transition section main distribution panel main junction box (MJB) main distribution bus A conductor connected between a generating source and distribution busses. main distribution center Wires extending from a generator bus to the main distribution center. digital computer A computer which operates with information represented in a digital form. timer; clockwork timing device 439
УСТ УХО УСТРОЙСТВО -, электромагнитное стопор- ное (рулевого агрегата автопилота) -, электромеханическое Гироскоп является точным электромеханическим устройством. выполнять свою функцию (о защитном У.) срабатывать (о защитном У.) УСТУП 4676 - (повышающийся) - (понижающийся) делать У. (обрабатывать на меньший размер) УТАПЛИВАТЬ 4677 (убирать заподлицо) УТВЕРЖДАТЬ 4678 (одобрять, разрешать) УТЕРЯ 4679 (к-л. изделий, крепежа и т.п.) ввернуть винты в (фланец) во избежании утери УТЕЧКА 4680 -, внутренняя -, внутренняя (между в нутре- ними полостями) - газа - газа (определяемая на слух) - жидкости (масла, топлива) - из (из-под) Убедиться в отсутствии утечки из-под пробки заправочной горловины. -, сильная (масла) - через соединения при невозможности устранения У. (данным способом) проверять на У. проверять на отсутствие У. УТКА 4681 (самолет типа У.) - (санитарное оборудование) УТОЛЩЕНИЕ 4682 (дефект, напр., стержня болта) УТОМЛЕНИЕ летчика 4683 Состояние человеческого организма после воздействия физических и психологических нагрузок. УТОНЕНИЕ 4684 (резины камеры шины) УТОПАНИЕ 4685 (понижающийся уступ поверхности) УТОЧНЕНИЕ 4686 - веса (центровки и т.п.) - (изображения) объекта цели (на экране РЛС) - инструкций (указаний) - координат ЛА - плана полета - ППМ (промежуточного пункта маршрута) - программы (техобслуживания) Постоянный пересмотр и уточнение программ (регламента) технического обслуживания способствует сокращению числа регламентных работ. solenoid brake electromechanical device A gyroscope is a delicate electromechanical device. serve its purpose operate; become actuated; come into action step; shoulder step-up step-down step down submerge; sink approve Approved operating limitations. missing Missing of bolts, nuts, screws, screw the screws into (flange) to save them for future use leakage; leak internal leakage leakage between the (inner) chambers (or cavities) gas leakage gas seepage fluid (oil, fuel) leakage leakage from /past/ ... Check that there is no leakage past filler plug. severe (oil) leak(age) leak from joints if leak persists Tighten the connection and, if leak persists, renew the seat. check for leakage check for freedom from leakage canard airplane urinal swell(ing) •pilot fatigue State of the human organism after exposure to any type of physical or psychological stress. thin spots (of tire tube) step-down clarification; refinement precise determination of weight (CG position, etc.) target resolution clarification of instructions precise determination of aircraft definite position /fix/ flight plan verification Verify the revised flight plan, waypoint verification refinement /clarification/ (of maintenance) program Constant review and refinement of maintenance programs have served to reduce the number of scheduled tasks. УТОЧНЕНИЕ - руководства (напр., по эксплуатации) - технической документации (по бюллетеню) - условного обозначения УТОЧНЕННЫЙ (о величине) УТОЧНЯТЬ координаты ЛА 4687 4688 - программу (техобслуживания) - (текст, содержание документа) - план полета УТЯЖЕЛЕНИЕ 4689 -, нежелательное Применение заклепок вместо точечной сварки привело к нежелательному утяжелению конструкции. УХВАТ бомбы 4690 (упор, предотвращающий раскачивание бомбы на держателе) - наружной подвески УХО (тяги, цилиндра) 4691 -, ввертное (ушковый болт) - (прилив) для крепления (агрегата) - крепления коробки приводов (дв.) УХОД 4692 (отклонение от заданного курса) - (техническое обслуживание) - (смещение) -, видимый (гироскопа) - выходного сигнала - гироплатформы по курсу - гироскопа Угловое смещение оси вращения гироскопа рт заданного положения в пространстве. - гироскопа на основных курсах (румбах) - гироскопа от дисбаланса по массе - за самолетом - картушки (компаса) - на второй круг (США) - на второй круг (Анг.) - на второй круг (маневр) - на второй круг, автоматический - на второй круг с одним (двумя) неработающими двигателями - на второй круг с одним работающим двигателем - (самолета) от заданного курса - от курса Боковое отклонение от заданной траектории (направления) полета, главным образом под воздействием бокового ветра. - показаний прибора -, постоянный (гироскопа) - систематический (гироскопа) -, случайный (гироскопа) - стрелки (прибора) Медленное отклонение стоелки (подвижного индекса) прибора в одном направлении. - стрелки прибора на начало шкалы -, суммарный (гироскопа) revision to (Maintenance) manual revision to document clarification of symbol Antenna symbol is clarified. precise (value); precisely determined value determine /establish/ precisely the definite position /fix/ of aircraft refine the maintenance program revise (contents) modify flight plan weight increase weight penalty Riveting, instead of spot welding, has resulted in an excessive weight penalty. bomb sway brace store sway brace eye (lug) eye-bolt attachment /mounting/ lug accessory drive mounting lug veer off gear box maintenance deviation; displacement apparent drift output drift stable platform azimuth drift; stable platform drift in azimuth gyro drift (wander) The angular deviation of the spin axis of a gyro from a fixed reference in space. gyro drift /wander/ on cardinal headings gyro mass-unbalance drift airplane maintenance (compass) card drift go-around (GA) balked landing go around procedure autopilot go-around (AUTO GA) go-around with one (two) engines inoperative single engine go-around /missed approach/ desired course (or heading) deviation; drift off the desired course (or heading) directional /course/ deviation The lateral divergence from the prescribed flight path of an aircraft due primarily to he effect of a crosswind. instrument (reading) drift bias drift bias drift random drift pointer drift A slow movement in one direction of an instrument pointer or other marker. pointer swing to scale origin point total drift 440
УХО УЧА УХОД -, установившийся (гироскопа) - частоты выполнять У. на второй круг «НЕТ АВТ. 2-го КРУГА» (табло) «ГОТОВНОСТЬ АВТ. УХОДА НА 2-ой КРУГ» принимать решение об У. на второй круг УХОДИТЬ 4693 на второй круг УХУДШЕНИЕ 4694 аэродинамического качества - (параметров, работы) -, постепенное - управляемости Разрушение крепежной детали может привести к потере или ухудшению управляемости самолета. - характеристик УЧАСТОК - (зонирования ЛА) 4695 - ("коробочки", захода на посадку по прямоугольному маршруту) (Рис. 117) - (поверхности) - (траектории полета) - взлетной дистанции, воздушный (ВУВД) (Рис. 113) - взлетной дистанции, наземный (НУВД) (Рис. 113) - воздушный (траектории взлета, посадки) -, второй (чистой траектории начального набора высоты) От точки полной уборки шасси до высоты 400 фт (Рис. 114). - горизонтального разгона - графика, ограниченный с 4-х сторон замкнутыми кривыми (Рис. 144) -, деформированный (детали) Выправить (отрихтовать) деформированные участки (поверхности). - записи (на магнитной ленте) - захода (на посадку) до первого разворота (Рис. 117) - захода (на посадку) между вторым и третьим разворотами - захода (на посадку) между первым и вторым разворотом - захода (на посадку) между третьим и четвертым разворотом -, заштрихованный (графика) - земной поверхности, застроенный - земной поверхности, незастроенный - изображения (фотоснимка) нерезкий - конечного этапа захода на посадку (после четвертого разворота) -, конечный (траектории начального набора высоты) От точки на высоте выравнивания до высоты 1500 фт. и qyro sustained drift frequency drift go around; execute go around AUTO(PILOT) GO-AROUND FAIL AUTO(PILOT) GO-AROUND ARMED make decision to go around go around; execute go around; take missed-approach procedure deterioration in L/D ratio degradation The position-and-velocity information degrades with time. gradual deterioration /degradation/ reduction of control capability Failure of a single fastener . joint can result in loss or reduction of the control capability of the aircraft. deterioration /degradation/ in performance part; portion; zone zone Zone No. 310, area - fuselage aft of pressure bulkhead. leg area (flight path) segment airborne part of takeoff distance groundborne part of takeoff distance airborne part (of takeoff, landing path) second segment From the landing gear retraction complete point to a height of 400 feet, horizontal acceleration segment carpet plot The altitude and temperatures are drawn as a carpet plot. misshapen area Straighten all misshapen recorded item upwind leg downwind leg That leg of the landing pattern during which an airplane files downwind. crosswind leg base leg cross-hatched zone cultured areas (on earth surface) noncultured area out-of-focus area final approach final takeoff segment This segment extends from the level-off height to a gross УЧАСТОК более, с убранными закрылками и работе двиг. на максимальном продолжительном режиме. - «коробочки» до первого разворота (Рис. 117) - «коробочки» после второго разворота - «коробочки» после первого разворота - «коробочки» после третьего разворота - «коробочки» после четвертого разворота - крыла, по которому разрешено хождение - маршрута Маршрут или участок маршрута, обычно пролетаемый без промежуточных посадок. - маршрута (между двумя ППМ - промежуточными пунктами маршрута) (Рис. 124) - маршрута (при полете по ППМ) - маршрута, запрограммированный (в ЭВМ) - маршрута, навигационно- обеспечиваемый -, маршрута, начальный Обычно участок полета по ортодромии от заданного места до первого ППМ. - маршрута, новый (при полете по ППМ) - маршрута, предыдущий - маршрута, следующий (при полете по ППМ) - маршрута, текущий (при полете по ППМ) - (зона планера, систем, двигателей ЛА), могущий повлиять на безопасность эксплуатации Л А. - (начального) набора высоты '(1-Й-4-Й) (Рис. 114) - неба (небесной сферы) -, первый (чистой траектории начального набора высоты) От точки на высоте 35 фт. до точки полной уборки шасси, начатой через 3 сек. после отрыва самолета при взлете. - поверхности - поверхности ЛА, по которому разрешено хождение - посадочной дистанции, воздушный (Рис. 116) - посадочной дистанции, наземный -, последующий (траектории) - предпосадочного маневра -, предшествующий (траектории) -, пятый (чистой траектории начального набора высоты) Участок обычно заканчивается на высоте 1500 фт. но может быть продолжен до большей высоты при наличии препятствий. Самолет находится в полетной конфигурации. -, рабочий (рабочее место в цехе, мастерской) height of 1500 feet or more, with flaps up and maximum continuous thrust. upwind leg downwind leg crosswind leg base leg final approach overwing walkway area route segment /leg/ A route or portion of a route usually flown without an intermediate stop. navigation leg (between two waypoints) navigation /flight/ leg stored navigation leg navigated route leg initial flight leg It is a normally great circle route from present position to the first en-route way- point. new navigation leg last navigation leg next navigation leg current navigation /route/ leg problem area Frequent maintenance visits allow early detection of problem areas in airframe, systems and engines, takeoff flight path segment (first-fourth) sky region; portion of sky A telescope examines a sky region, first segment From the 35 feet height point to the point at which the landing gear is fully retracted, retraction of the landing gear havinq been initiated 3 seconds after lift-off. surface area walkway area airborne part of landing distance groundborne part of landing distance remaining segment intermediate approach pattern leg preceding segment fifth segment The segment normally ends at 1500 feet, but may be continued to a greater height should obstacle clearance make this necessary. The aircraft is in the en-route configuration, workplace (in shop) 441
УЧА ФАК УЧАСТОК - разгона Полет на участке разгона производится без набора высоты. - траектории (полета) - траектории взлета, воздушный Наклон воздушного участка траектории взлета должен быть положительным в каждой точке. - траектории начального набора высоты Определения участков по НЛГС-2, BCAR и циркуляру ИКАО не совпадают. Определения участков (1, 2, 3, 4, 5) даются по циркуляру ИКАО. (Рис. 112, 114). -, третий (чистой траектории начального набора высоты) - цепи (эл.) -, четвертый (чистой траектории набора высоты) От конца третьего участка до точки, достигаемой при соблюдении ниже указанных требований. По истечении указанного времени (время в начале участка разгона) самолет разгоняется в горизонтальном полете при работе двиг. на макс, взлетном режиме. По достижении скорости начала уборки закрылков начинается уборка закрылков. Разгон в горизонтальном полете продолжается до полной уборки закрылков и достижения скорости набора высоты с убранными закрылками (при одном неработающем двигателе), и в данной точке двигатели переводятся на макс, продолжительный режим. - чистой траектории начального набора высоты - шкалы, градуированный - шкалы (прибора), скрашенный в зеленый цвет (индикация измеряемой величины в пределах нормы) - шкалы (прибора), окрашенный в красный цвет (индикация измеряемой величины выше нормы) - шкалы, оцифрованный -, штилевой (поверхности моря) в начале участка acceleration segment In acceleration segment there is no gain in height. flight path segment airborne part of the takeoff path The slope of the airborne part of the takeoff path must be positive at each point. takeoff path segment The takeoff path segments must be clearly defined and must be related to the distinct changes in configuration, power or thrust and speed. third segment From the point at a height of 400 feet to the point reached when the time elapsed from the start of takeoff is that given in the graph illustrating fime at start of acceleration segment. circuit portion fourth segment From the end of the third segment to the point reached by following the procedure described hereafter. When the specified time (time at start of acceleration segment) has elapsed, the aeroplane is accelerated in level flight using maximum take-off power. When speed has reached the Flap Retraction Initiation Speed flaps are selected to UP. The accejeration in level flight is continued until the flaps are fully retracted and the speed has increased to the appropriate flaps up climb speed (one engine inoperative) at which point power is reduced to maximum continuous, net takeoff flight path segment graduated band of scale green band (of indicator scale) The TGT is stabilized in green band of the TGT indicator. red band (of indicator scale) At TGT overtemperature the TGT indicator pointer is in red band. scale band marked with figures smooth sea state area at start of segment УЧАСТОК в конце участка на У. (траектории) начало У. (траектории) изменять (переключать) У. маршрута (автоматически или вручную) УЧЕТ 4696 (зарегистрированная информация) - влияния ветра - выполнения доработок - (вычет) заклепочных отверстий (выступание конца стержня заклепки через склупываемые пластины) (Рис. 156) - работы (раздел формуляра, по часам налета, количеству посадок) - регламентных работ и осмотров без У. Без учета влияния ветра при наборе высоты, без У. (напр., невырабатьи мого топлива) без У. влияния земли без У. поправок (о показании прибора) для У. работы (ПОС двиг. необходимо прибавить ...) с У. с У. влияния земли с У. поправочных коэффициентов УЧИЛИЩЕ, 4697 авиационное (военное) -, авиационно-техническое (воен.) -, военное летное УЧИТЫВАТЬ 4698 (отклонения от нормы) - (принимать во внимание) - (регистрировать) - показания прибора (т.е. пользоваться показаниями) не У. В данном случае вдияние сжимаемости (воздуха) не учитывается. не У. показания прибора (т.е. не пользоваться показаниями прибора при неуверенности в его исправности) УЧЛЕТ (курсант) 4699 УШКО 4700 -, такелажное - тендера (Рис. 24) at end of segment in segment start of segment change leq /route, track/ (automatically or manually) record account of wind effect modification record rivet allowance The allowance is the length of the shank of the rivet protruding through the plates. operational record scheduled maintenance record not considering /considered; taken into acount/ Effect of wind on climb (is) not considered, less /minus/ (usable fuel) out of ground effect uncorrected (reading) account for (engine) anti-icing operation, add ...) with (something) considered; taken into consideration; with due regard for; with account for in ground effect factored; corrected for air(force) college aeronautical technical college air (force) college make allowance for account; take into account; consider; take into consideration; regard record; keep records regard indicator display neglect In this case the compressibility effect is neglected. disregard indicator display trainee; student pilot eye hoisting eye turnbuckle cable eye-bolt ф ФАЗА 4701 Величина, определяющая состояние колебательного процесса в каждый момент времени. - впуска (ПД) - выхода на глиссаду - полета (следования) по глиссаде Выдерживание командной планки (тангажа) в фазе следования по глиссаде предотвращает отклонение самолета от луча ГРМ. phase Fractional part of a period through which the independent variable has advanced. intake period glide capture phase glide slope phase Keeping the command bar centered during qlide slope phase will bring the airplane back to the GS beacon beam. ФАЗА опережение по Ф. отставание по Ф. сдвиг по Ф. (смещение Ф.) чередование Ф. ФАКЕЛ, выхлопной 4702 (ГТД) - разряда (запальной свечи) - распыла (топливной форсунки) ФАКЕЛООБРАЗОВА- 4703 НИЕ (топлива в форсажной камере) phase advance phase lag phase shift phase sequence jet flame discharge torch spray pattern torching 442
ФАЛ ФИК ФАЛ 4704 lanyard (вытяжной шнур чеки) При выдергивании фала воздушного баллона происходит наполнение спасательного плота воздухом. - аварийного радиомаяка (привязной) Life raff is inflated by jerking the air bottle lanyard. -, вытяжной (вытяжное звено парашюта) Тросик, натяжение которого вызывает выпуск парашюта в результате взаимного перемещения двух тел (одно из которых несет парашют). - НАЗ (носимого аварийного запаса) Служит для удержания НАЗа после его отделения от ранца парашюта. - принудительного раскрытия парашюта (звено ПРП) -, присоединительный (спаса- painter (line) тельного плота) - с карабином - (канат для швартовки) спасательного плота к самолету radio beacon lanyard Whenever the beacon is launched the lanyard prevents it from drifting away. static line A cord or cable, the tension of which initiates a deployment sequence due to relative motion of two bodies, one of which contains a parachute, survival kit painter Used to connect the survival kit to the pilot bailed out. static line - спасательный (канат) (Рис. 103) ФАЛИНЬ 4705 (трос для швартовки спасательного плота, лодки к ЛА на плаву) ФАЛЬШБОРТ (кабины) 4706 ФАЛЬШПАНЕЛЬ 4707 (приб. доски, щитка, прибора) ФАНЕРА 4708 Лист из склеенных слоев шпона. ФАРА 4709 -, выдвижная -, грузовая (освещение грузового люка) - освещения (подсвета), крыла (мотогондолы) -, переносная (ручная, ФР) - подсвета крыла (стабилизатора) -, посадочная Сильный электрический источник света на самолете для освещения пространства впереди самолета при посадке ночью. -, рулежная Самолетная фара для освещения пространства впереди самолета при рулении. -, убирающаяся посадочная фокусировать Ф. ФАРЕНГЕЙТ 4710 градус Ф. шкала Ф. формула перевода С° в F° lanyard with spring hook painter (line) To get clear of the airplane cut the painter with the knife. escape rope; emergency exit tape painter (line) dado mask (of instrument panel, instrument face panel) plywood Layers of wood veneer securely bound together. light retractable light cargo door light • wing (nacelle) illumination flood light hand light wing (stabilizer) illumination flood light landing light (LND LT) A light carried by an aircraft to illuminate the while landing. ground taxi light A light carried by an aircraft to illuminate tne ground while taxiing. retractable landing light focus the light Fahrenheit degree (°F) Fahrenheit temperature scale (F) Conversion with the Celsius (centjgrate) temperature scale: F = |C + 32 ФАРТУК 4711 apron (чехла парашюта) ФАСКА 4712 Скошенная кромка. -, заходная снимать Ф. снимать Ф. на диаметр ... мм снимать Ф. на глубину ... мм снимать Ф. 45° х 1,5 мм chamfer A beveled corner, insertion chamfer chamfer chamfer to diameter of ... mm chamfer to a depth of ... mm chamfer 45° x 1.5 mm ФЕРАДО 4713 (покрытие тормозного диска) ФЕРМА 4714 Жесткий каркас, выполненный из стержней уголковых профилей, труб и т. п. - (наружной подвески) -, несущая (для закрепления балочных держателей) ФИБРОСКОП 4715 Оптический прибор для осмотра труднодоступных мест посредством гибких свето- проводящих волокон. ФИГУРЫ 4716 высшего пилотажа К ЛА вспомогательной категории относятся самолеты с ограниченной возможностью выполнения фигур высш. пилотажа. выполнять Ф. высшего пилотажа ФИДЕР 4717 Участок сети, отходящий от распределительного ус-ва (шины) и питающий один или группу потребителей через один аппарат защиты (Рис. 91). - антенны -, вспомогательный - распределения нагрузок Система распределения нагрузок включает распределительные шины и соответствующие фидеры. - сети освещения -, удлинительный альбом фидерных схем (АФС) ФИКСАТОР 4718 - (катапультного кресла) - (монтажная деталь) - (приспособление, применяемое при ремонте) - амортизатора (шасси) - головки (камеры сгорания) - замка - ног (на катапультном кресле) - открытого положения люка (опора) - открытого положения створки капота (опора) - поверхности управления - подвески жаровой трубы (камеры сгорания) -, предохраняющий от случайной уборки шасси на земле -, проходной (упора мал. полет, газа рычага управл. двиг.) - рук (на катапультном кресле) - ручки «шаг-газ», фрикционный - шага (воздушного) винта (ФШ) - шага винта, гидравлический (ГФШ) Автоматически фиксирует угол установки лопастей при понижении давления масла в системе управления шагом винта. - шага винта, гидромеханический Автоматически фиксирует шаг лопастей винта при падении давления масла или при завышенных оборотах (раскрутке) винта. Ferado lining Brake disc is Feradolined. truss Rigid framework or supporting structures, the members of which may be in the form of metal bars, angles, tubes, etc. adapter bomb rack adapter fibrescope Optic device transmitting jiaht or images through flexible glass or plastic fibres. aerobatics; acrobatics The utility category is limited to airplanes for limited acrobatic operation. execute aerobatics /acrobatics/ feeder A conductor connecting a distribution bus to one or group of circuits via a circuit protection device. antenna feeder feeder load distribution feeder Distribution system includes distribution busses and their associated feeders. lighting circuit feeder extension feeder wiring diagram manual lock; latch restrainer retainer fixture shock strut (anti-compression) lock snout (head) locating bolt lock latch leg restrainer door-locking strut cowl panel locking strut control surface gust lock flame tube locating pin landing gear anti-retraction lock /latch/ throttle lever trip catch (to retain the lever at flight idle stop) arm restrainer collective-pitch lever friction lock propeller pitch lock hydraulic pitch lock The hydraulic pitch lock is responsive to loss of the control pressure in the propeller pitch control system. hydro-mechanical pitch lock The hydro-mechanical pitch lock is responsive to loss of the control pressure or the propeller over-speeding. 443
ФИК ФИТ ФИКСАТОР - шага винта, механический (МФШ) Дублирует работу ГФШ. - шага винта, цетробежный (ЦФШ) Автоматически фиксирует шаг винта при завышенных оборотах. канал Ф. шага (КФШ) ФИКСАЦИЯ 4719 (стопорение) - данных (клавиша пульта управления и индикации системы «ОМЕГА») - данных (останов индикации) - (останов) индикации - летчика в катапультном кресле (Рис. 110) - лопатки в диске (компрессора), осевая (напр., посредством штифта) - переключателя в положениях - показаний (прибора) -, принудительная Принудительная фиксация обеспечивается механизмами притяга плеч и пояса. - радиолокационного изображения ФИКСИРОВАНИЕ 4720 (элемента в определенном положении) - технологическими болтами Применяется при склепывании металлич. листов большим количеством заклепок для предотвращения сдвига склепываемых листов относительно друг друга. ФИКСИРОВАТЬ 4721 (детали в узле, не подлежащем разъединению в процессе номальной работы) - (с помощью замка или другого быстродействующего устройства) - в закрытом (открытом) положении - показания (записывать) - показания (с помощью приборов, аппаратуры) - показания (учитывать) - шасси замком выпущенного положения - шасси замком убранного положения ФИЛЬТР 4722 - (электрический или радиочастотный) Устройство или цепь, пропускающая эл. сигналы в диапазоне заданной частоты и уменьшающая амплитуду сигнала, частота которого находится вне заданного диапазона. - верхних частот Фильтр с полосой пропускания в пределах от критической (частоты среза не равной нулю) до заданной частоты. mechanical pitch lock centrifugal pitch lock pitch lock passage locking; restraining HLD (HOLD) The HLD key allows displayed present information to be frozen. data /information/ display hold /freezing/ data display hold /freezing/ (pilot's) restraint in ejection seat blade axial retaining /locking/ in (compressor) disc The blade is axially retained in the disc by a pin. switch detension Switch is detented in both positions. display hold /freezing/ restraint system The restraint system incorporates waist harness restrainers. radar image /echo/ freezing (FRZ) locking; restraining service bolting To prevent relative movement between the plates when closing a long line of rivets, the plates should be service bolted, i.e. temporarily held together with bolts, spaced one in every fourth hole. fix lock; latch; retain; restrain Ejector is extended and latched. Lock the controls by rotating «LOCK» knob one- half turn clockwise to stop. lock closed (open) write down readings record readings note readings Note normal pressure or pressure rise in systems. lock landing gear down lock landing gear up filter filter A device or circuit which will pass signals within a certain frequency range and greatly reduce trie amplitude of any signal having an undesired frequency. high-pass filter (HPF) A wave filter having a single transmission band extending from some critical, or cutoff, frequency other than zero, up to infinite frequency. ФИЛЬТР -, висциновый (с вязкой жидкостью, обтекающей по стенкам) -, воздушный - вторичной (тонкой) очистки - высокого давления, топливный Для фильтрации топлива, поступающего к форсункам. - грубой очистки -, забитый (засоренный) «- ЗАСОРЕН» (табло) -, масляный (в линии нагнетания) - нагнетающей магистрали - нижних частот Фильтрующая цепь, пропускающая без потерь ток любой частоты ниже заданной, но препятствующая прохождению тока более высокой частоты. - низкого давления, топливный Для очистки поступающего в двиг. топлива от механических примесей. - отстойник - первичной (грубой) очистки -, полосовой - помех -, прямоточный - радиопомех -, развязывающий -, самоочищающийся - с вязкой жидкостью -, сглаживающий (эл.) -, сетчатый - (-) сигнализатор (ФСС, наличия стружки в маслосисте- ме) - сосредоточенной селекции (ФСС) •* тонкой очистки -, топливный - частоты срыва (генератора) -, щелевой засорение (закупорка) Ф. пакет Ф. перепад давления на Ф. фильтрующий элемент Ф. не пропускать сигнал (о Ф.) пропускать сигнал (о Ф.) ФИЛЬТРАЦИЯ 4723 - для удаления загрязнений из воздуха - через (матерчатую, фетровую, бумажную) сетку ФИЛЬТРОЭЛЕМЕНТ 4724 ФИЛЬЦ 4725 (фитильная масленка магнето) ФИТИЛЬ (масленка) 4726 - статического разрядника (кисточка) ФИТИНГ 4727 Деталь, служащая для стыковки лонжеронов и др. силовых элементов (Рис. 16). - (соединительный элемент трубопроводов: штуцеры, переходники, тройники и т.п.) (Рис. 99) -, стыковочный Крепления крыла к фюзеляжу. viscous filter air filter secondary filter high pressure (HP) fuel fillter coarse filter clogged filter Engine operation can be continued with clogged filter. FILTER CLOGGING /CLOGD/ (pressure) oil filter pressure filter low-pass filter (LPF) A filter network which passes all frequences below a specified frequency with little or no loss but discriminates strongly against higher frequencies. low pressure (LP) fuel filter gravity filter primary filter bandpass filter A wave filter with a single transmission band, noise filter strainer noise filter decoupling filter self-cleaning /depolluting/ filter viscous filter smoothing filter screen filter chip detect filter (CHIP DET FLTR); chips-in-oil detect filter lumped selective filter fine filter fuel filter (oscillator) frequency cutoff filter slot-type filter filter clogging filter stack pressure differential across filter filtering element reject signal pass signal filtration; filtering filtering to remove (fine, coarse) dirt (particles) filtering through (cloth, felt, paper) screen filtering element felt wick Keep the magneto felt wick moist with oil. wick lubricator static discharge wick attachment /attach/ fitting The most important fittings used to join two or more major assemblies such as wing to fuselage. (plumbing) fitting Small parts used for attaching or joining lines and tubes to other lines, tubes, and units. attach(ment) fitting Wing-to-fuselage attachment fitting. 444
ФИШ ФЛЮ ФИШКА 4728 (штепсельного разъема) (Рис. 91) ФЛАГШТОК 4729 (спасательного плота) ФЛАЖОК 4730 (вымпел, указывающий на установку к-л. предохранительного устройства: заглушки, чеки, чехла) (Рис. 83) - (ручка) (Рис. 57) - (сигнализации) -, бленкерный (бленкер) Флажок (бленкер) появляется на лицевой панели прибора, предупреждая об отсутствии питания или неисправности прибора или соответствующей системы (Рис. 72, 73). -, бленкерный (отказа) -, индикаторный Срабатывает (появляется) при выключении питания прибора. - рычага дроссельного крана (насоса-регулятора) появляться (о Ф.-бленкере) При отказе, вызывающем неправильное показание прибора, электронная система встроенного контроля пилотажного командного прибора срабатывает на появление бленкера. убираться (о флажке-бленкере) При включеннном и нормально работающем приборе бленкер находится в убранном положении. ФЛАНЕЦ 4731 - (прибора) (Рис. 85) - входного направляющего аппарата (ГОД) -, входной соединительный (вала редуктора вертолета) Вал, передающий вращение от силовой турбины к главному редуктору, крепится при помощи фланцев к турбине и к входному соединительному фланцу вала редуктора. - для установки «нуля», поворотный (индикатора часового типа) (Рис. 154) - корпуса тормоза, опорный (тормозной) -, крепежный - крепления (корпуса) тормоза (на оси колеса)(Рис. 31) -, монтажный (на корпусе для установки агрегата) Стартер установлен на фланце коробки приводов агрегатов. -, неподвижный Один конец втулки имеет неподвижный, а другой конец подвижный фланец для компенсации расширения. - несъемный Два вала соединены болтами через несъемные фланцы. - перелива (топлива, межбаковый) - подвижный (скользящий) - подвода горячего воздуха (к входн. напр, аппарату) plug flag-staff (of liferaft) streamer; pennant; pennon; flag A long, narrow red flag or ribbon attached to a protective cover or safety pin. knob flag warning flag Warning Flags cover the appropriate displays to indicate possible equipment malfunctions. The warning flag is visible when the instrument power supply is off or the instrument malfunctions. failure flag indicating flag The indicating flag shows OFF when the instrument power supply is off. throttle valve fever pointer come /deflect/ into view; appear If a failure occurs that will cause an incorrect display, electronic monitoring circuits within the flight director deflect red warning flags into disappear; deflect out of view; retract out of sight (behind mask) With the indicator on and operating properly, the warning flaq disappears /is out of view/. flange bezel flange of engine inlet guide vanes assembly input coupling flange The main drive shaft, transmitting torque from the power turbine to the main gearbox, is flanged at both ends for connection to the power turbine and to the main gearbox input coupling flange. zero adjusting bezel Adjust zero (setting) by turning the bezel. braking plate flange attachment flange wheel brake torque plate flange pad; mounting face A starter is mounted on the pad of the accessory drive gearbox, fixed flange One sleeve has a fixed flange and the other a sliding flange to allow for expension. integral flange Two shafts are bolted together through integral flanges. intertank fuel flow (pipe) flange sliding flange (inlet guide vanes) anti-icing air pipe attachment flange ФЛАНЕЦ - под сигнализатор обледенения (т.е. для крепления сигнализатора) -, проходной -, соединительный -, упругий (корпуса тормоза), выполняющий функции упругого диска (Рис. 30) ФЛАТТЕР 4732 Самовозбуждающиеся упругие колебания отдельных агрегатов самолета (крыла, оперения), возникающие в полете при достижении некоторой скорости, зависящей от характеристик конструкции. Колебания происходят с бы- стронарастающей амплитудой. -, анти-симметричный Флаттер, при котором левые и правые агрегаты (части) ЛА испытывают равные по величине, но противоположно-направленные колебания. -, асимметричный Флаттер, при котором левые и правые агрегаты (части) ЛА испытывают неравные по величине и противоположно- направленные колебания. -, классический -, симметричный Флаттер, при котором левые и правые агрегаты (части) ЛА испытывают равные по величине и направлению колебания. -, срывной разрушение вследствие Ф. явление Ф. ФЛЕТНЕР 4733 (сервокомпенсатор) Флетнер механически связан с основной поверхностью управления и отклоняется в зависимости от углового перемещения данной поверхности (Рис. 19). - (серворуль) Небольшая поверхность управления, шарнирно связанная с задней кромкой основной поверхности управления, и служащая для отклонения основной поверхности. триммер Ф. Триммер-флетнер отклоняется либо при перемещении основной поверхности управления или независимо. ФЛЮГАРКА (флюгер) 4734 - датчика угла атаки ФЛЮГЕР (возд. винта) 4735 - (датчика угла атаки) во Ф. (о возд. винте) вводить (возд.) винт во Ф. выводить (возд.) винт из Ф. входить во Ф. (о возд. винте) ice detector attachment flange wall-mounted flange connecting flange thrust /torque/ ring flutter An aerolastic self-excited vibration in which the external source of energy is the air- stream and which depends on the elastic, internal and dissipative forces of the system in addition to the aerodynamic forces. anti-symmetrical flutter In anti-symmetrical flutter the components on the aircraft port and starboard sides undergo equal displacements in opposite directions at any instant. asymmetrical flutter Flutter in which the components on the aircraft port and starboard sides undergo unequal displacements in opposite directions at any instant. classical /coupled/ flutter Classical flutter (or coupled flutter) can occur only because of coupling (inertial, aerodynamic or elastic) between two or more degress of freedom symmetrical flutter Flutter in which the components on the aircraft port and starboard sides undergo equal displacements in the same direction at any instant. stalling flutter Flutter in one or more degrees of freedom near the stalling angle. flutter failure flutter phenomenon balance tab; geared tab A balance /geared/ tab is mechanically linked to the control surface so that its angular movement is depended on that of the control surface. fiettner Small auxiliary control surface hinged to the rear of a main control surface to produce angular movement of the main control surface about ifs hinge line. geared trim tab Geared trim tab is displaced either by movement of the control surface or separately. vane angle-of-attack vane feather vane (of angle-of-attach transmitter) Angle of attack is measured by a small pivoted vane. feathered (propeller) feather propeller unfeather propeller go to feather 445
ФЛЮ ФОР ФЛЮГИРОВАНИЕ (воздушного винта) Установка (поворот на наибольший шаг) лопастей винта в направлении набегающего воздушного потока для получения наименьшего лобового сопротивления и предотвращения авторотации винта (Рис. 58). - (возд. винта), автоматическое (всережимный авто- флюгер) Система автофлюгирования срабатывает при уменьшении положительного крутящего момента, появлении отрицательной тяги, чрезмерной раскрутке (турбины) двигателя. -, (возд. винта), всережимное автоматическое - (возд. винта) по ИКМ (измерителю крутящего момента), автоматическое 4736 propeller feathering - (возд. винта) по ИТ (измерителю тяги), автоматическое - (возд. винта), полное - (возд. винта) по отрицательному крутящему моменту - (возд. винта) по отрицательной тяге, автоматическое Флюгирование при появлении отрицательной тяги винта. - (возд. винта) по положительному крутящему моменту, автоматическое - по предельным оборотам (двигателя), автоматическое Флюгирование винта при чрезмерной раскрутке турбины двигателя. - (возд. винта), принудительное - (возд. винта) при уменьшении положительного крутящего момента двигателя, автоматическое - (возд. винта), ручное - (возд. винта), частичное (на работающем или остановленном двигателе) ФЛЮГИРОВАТЬ 4737 (возд. винт) Система флюгирования ф л копирует винт для предотвращения его авторотации в случае отказа (выключения) двигателя. -, автоматически (возд. винт) ФОКУС, 4738 аэродинамический - крыла, аэродинамический Точка внутри крыла, относительно которой аэродинамический момент продольной устойчивости не зависит от угла атаки. ФОКУСИРОВКА (телескопа) 4739 Feathering mechanically increases the propeller pitch angle until the blades are turned approximately to the direction of flight to decrease propeller drag and to stop windmilling. automatic feathering; auto- feathering The propeller autofeathering is accomplished automatically at engine positive torque drop, propeller drag and (turbine) overspeed. propeller autofeathering automatic operation of propeller feathering system by tor- quemeter; torque-operated propeller feathering The torquemeter system is used to automatically operate the propeller feathering system if torquemeter oil pressure fails due to a power failure. propeller thrust-operated/-ac- tuated/ autofeathering propeller full feathering negative torque (-actuated) propeller feathering; propeller feathering actuated /caused/ by negative torque propeller drag-actuated autofeathering Propeller autofeathering caused by propeller drag, positive torque drop (-actuated) propeller autofeathering (engine) overspeed (-actuated) propeller autofeathering The turbine overspeed will cause the propeller autofeathering. manual /manually-controlled/ propeller feathering positive torque drop (-actuated) autofeathering manual /manually-controlled/ propeller feathering partial propeller feathering (with engine operating or inoperative) feather (propeller) The feathering system feathers the propeller to stop windmilling with the engine failed in flight. autofeather propeller; feather propeller automatically aerodynamic center aerodynamic center of wing A point located on the wing chord approximately one qu- ater of the chord length back of the leading edge about which the moment coefficient is practically constant for all angles of attack. focusing ФОКУСИРОВКА - на бесконечность - фары ФОН 4740 (шум при радиоприеме) Ручка бесшумной настройки должна устанавливаться в крайнее положение по часовой стрелке для предотвращения появления фона при отсутствии приема. - неба (небесной сферы) ФОНАРЬ 4741 (осветительный, в аварийно- спасательном оборудовании) - (прозрачная застекленная часть фюзеляжа, служащая для обзора (из кабины экипажа) (Рис. 2, 15, 25) - (сигнальная лампа) - кабины летчика - кабины штурмана - лампы (сигнальной) -, откидной -, сбрасываемый Подвижная часть фонаря кабины, снабженная приспособлением для принудительного сбрасывания. -, сдвижной Подвижная часть фонаря кабины, сдвигающаяся назад на роликах по напрвляющим на фюзеляж. - тренажера (летчика) ФОНД, ремонтный 4742 ФОРКАМЕРА (двиг.) 4743 Камера предварительного смешения. - камера сгорания турбостар- тера ФОРКИЛЬ 4744 (надфюзеляжный гребень) (Рис. 13) ФОРМА (документа) 4745 Форма 1 содержит полную информацию о движении изделия в эксплуатации и его осмотрах (проверках). - (изделия, детали) - (наименование графы технологической карты единого регламента) - графика График должен быть составлен по форме, удобной для пользования. - и содержание (документа) - камеры сгорания - крыла в плане (Рис. 8) -, неправильная (фасонная) Бак неправильной формы. - облаков -, периодическая (регламентных работ) - периодического обслуживания (по налету или календарному сроку) - пограничного слоя - поперечного сечения focusing at infinity Tracker telescopes are focused at infinity, focusing of light Focus the landing light. background noise The squelch control should be turned to the maximum clockwise position at which there is no background noise when no transmission is being received, sky background The power from the sky background depends on the background radiance. lantern canopy; flight compartment windows; flight compartment transparent enclosure Flight compartment windows consist of windshield, side windows, direct vision or clearview sliding windows. light; light fixture cockpit canopy navigator's transparent enclosure light cover /cap/ hinged canopy jettisonable canopy The canopy portion which can be jettisoned in flight in emergency sliding canopy The sliding canopy can be slided aft along guides to afford leaving and entering the cockpit. flight simulator cockpit hood repair stock precombustion /premix/ chamber turbine starter pre-combustion chamber dorsal fin form Form 1 contains all data necessary to provide a complete historical record of flights, maintenance and inspections concerning the aircraft. configuration; shape check Scheduled maintenance includes А, В, С checks. graph form The graph should be in the form convenient for the user. form and content combustion chamber configuration wing planform irregular shape Irregularly-shaped tank, cloud form periodic (maintenance) check periodic maintenance check (by flight hour or calender time) boundary layer configuration cross-section shape 446
ФОР ФОР ФОРААА -, правильная Бак правильной геометрической формы. - технического обслуживания, оперативная - технического обслуживания, периодическая -, фасонная ФОРМАТКА 4746 (чертежная) ФОРМИРОВАТЕЛЬ 4747 (радиоэлектронный) - импульсного сдвига - импульсов - эталонных импульсов (ФЭИ) ФОРМИРОВАТЬ сигнал 4748 - (выдавать сигнал) ФОРМУЛА 4749 - (зависимость) - (уравнение) -, математическая - (для) определения навигационных параметров -, химическая выражаться формулой вычислять (определять) по Ф. ФОРМУЛЯР 4750 Документ на самолет (двигатель), в который заносятся все работы по обслуживанию согласно регламенту, количество и характер ремонтов, часы налета и др. сведения. - воздушного винта - двигателя Формуляр двигателя включает следующие разделы: общие сведения, основные технические данные и характеристики, индивидуальные особенности, комплект поставки и изменения в комплектации, перечень агрегатов, устанавливаемых на двигателе, и запасных частей, изменения в комплектации, свидетельство о приемке, данные контрольного испытания, движение двигателя в эксплуатации, учет работы двигателя и регламентных работ, выполнение доработок и работ на двигателе, контроль состояния двигателя и ведения формуляра. - несущего винта (вертолета) - самолета Формуляр самолета содержит сведения по эксплуатации и состоянию самолета и работам, проводимым на самолете, аналогичные сведениям по двигателю, содержащимся в формуляре двигателя. В формуляр включаются сведения по всем проводимым работам, получении и транспортировке самолета, наработке в часах при передаче самолета из одной организации в другую. Сведения об установке и снятию агрегатов, оборудования и движении самолета в эксплуатации. regular shape Regularly-shaped tank. line maintenance check periodic maintenance (check) irregular shape drawing sheet shaper pulse shift shaper pulse shaper reference pulse shaper shape signal produce signal formula; equation relation The coordinates can be found from the relation. equation mathematical formula (e.g. 2 jtR) navigation equation chemical formula (H2SO4) be expressed /given, described/ by equation find from equation log book The forms which must be used as a historical record of the flights and maintenance of an aircraft are the aircraft Flight Report, Airplane Log Book, Engine Log Book, and Propeller (or Rotor) Record. propeller record engine log book The Engine Log Book provides a record of compliance with technical instructions, approved engineering changes, or modifications applicable to the engine; the names in chronological sequence of all activities, receiving and shipping the engine since new or overhaul, the operating hours at each such transfer; a record of accessories installed, and their operating time while installed; a record of all depot overhauls; remarks concerning accidents, reason for removal of accessories, extent of work performed by depots and the like. rotor record airplane log book The airplane Loq Book provides a record of compliance with technical instructions, approved engineering changes, or modifications applicable to the airplane; the names in chronological sequence of all activities, receiving and* shipping the aircraft since new or reconditioning; the operating hours at each such transfer; a record of associate equipment installed, and the length of time they remain installed; and pertinent remarks pertaining to the history of the aircraft. ФОРМУЛЯР делать запись в Ф. Нет необходимости делать запись в формуляре, если повышенная вибрация возникает кратковременно. ФОРСАЖ 4751 (форсирование) Кратковременное повышение мощности или тяги двигателя. - (дожиг топлива в форсажной камере) -, всережимный (всережим- ное регулирование форсажной камеры) -, полный (ПФ) (двиг.) - тяги (двигателя) - тяги путем дожигания топлива за турбиной Увеличение тяги ГТД путем подачи топлива в форсажную камеру или реактивное сопло. ФОРСИРОВАНИЕ 4752 (увеличение мощности или тяги двиг. путем внедрения конструктивных изменений или уменьшения ресурса) - мощности - тяги - тяги на крейсерском режиме - тяги путем дожигания топлива за турбиной ФОРСИРОВАТЬ 4753 (мощность или тягу двигателя) ФОРСУНКА 4754 - (составная часть топливной форсунки) -, вихревая (топливная) - воспламенителя, пусковая - второго (топливного контура) - второго контура (двухконтур- ной топливной форсунки) При увеличении расхода топлива топливо подается одновременно через каналы первого и второго контура форсунки. -, двухканальная (топливная) При запуске и малом газе подача топлива в камеру сгорания осуществляется через центральное отверстие форсунки, а при режимной работе двигателя через отверстия обоих каналов. -, двухкаскадная (топливная) -, двухконтурная (топливная) -, двухсопловая (топливная) -, масляная Для подачи масла к трущимся деталям двигателя под давлением. - непосредственного впрыска топлива (ПД) -, одноканальная (топливная) make entry in log book; make log book entry No log book entry is required if high vibration level occurs for snort time period, power augmentation Power augmentation by the use of refrigerant or water methanol or water injection and exhaust reheating. afterburning; reheating Afterburning (or reheat) is a method of augmenting the basic thrust of an engine. fully variable /modulated/ afterburning full reheat thrust augmentation afterburning; (exhaust) reheating A thrust-augmentation technique also known as tail-pipe burning wherein extra fuel is injected into the jet engine exhaust system, uprating The prototype engine is uprated to increase its power *' or thrust. power augmentation thrust augmentation cruise thrust augmentation afterburning; (exhaust) reheating augment power (or thrust) nozzle; burner jet; orifice swirl-type fuel nozzle igniter (starting) fuel nozzle main fuel nozzle /burner/ main jet /orifice/ As fuel fiow increase the fuel is supplied through the burner primary and main jets simultaneously. dual orifice /duplex/ fuel nozzle /burner/ During starting and idling the small centre orifice (primary fuel) will generate a fine spray, while for higher fuel- flows both the inner and outer orifices (primary and main jets) generate single fine spray simultaneously. duplex /dual orifice/ fuel nozzle /burner/ A fuel nozzle with main and primary fuel orifices controlled by the nozzle distributor valve. dual orifice /duplex/ fuel nozzle /burner/ dual orifice /duplex; two-jet/ fuel nozzle /burner/ oil jet Oil jet meters oil for lubrication of engine parts subject to friction. fuel injection nozzle single orifice /simplex/ fuel nozzle 447
ФОР ФЮЭ ФОРСУНКА -, одноконтурная (топливная) -, односопловая (топливная) - первого (топливного контура) Розжиг топливо-воздушной смеси обеспечивается воспламенителями (с пусковыми форсунками), при этом работают форсунки первого контура. - первого контура (двухкон- турной топливн. форсунки) -, противопожарная -, пусковая (топливная) Для подачи топлива в камеру сгорания при запуске двигателя. -, рабочая (топливная) Для подачи топлива в камеру сгорания на всех режимах работы двигателя. - (-) распылитель (топливной форсунки) -, струйная -, топливная (узел) Топливные форсунки подают топливо в камеры сгорания и обеспечивают его распыление: каждая Ф. имеет два коаксиальных канала (первый, второй). - форсажной камеры (топливная) -, центробежная проливать Ф. (для замера производительности) ФОРТОЧКА 4755 (фонаря кабины экипажа) (Рис. 15) -, сдвижная Сдвижная форточка сдвигается по направляющим назад, обеспечивая прямой обзор летчику при рулении. ФОСФАТИРОВАНИЕ 4756 -, оксидное (паркеризация, т.е. покрытие поверхности металла защитной пленкой фосфорнокислых солей) ФОТОАППАРАТ 4757 (для аэросъемки) - с высокой разрешающей способностью ФОТОГРАФИРОВАНИЕ 4758 воздушное -, маршрутное (воздушное) -, перспективное (воздушное) ФОТОДОНЕСЕНИЕ 4759 ФОТОКАССЕТА 4760 ФОТОКИНОПУЛЕМЕТ 4761 ФОТОЛЮК 4762 Отверстие в обшивке самолета, через которое производится воздушное фотографирование. ФОТООБОРУДОВА- 4763 НИЕ ФОТОПРИЕМНИК 4764 (телеблока) - на твердой схеме ФОТОПУЛЕМЕТ 4765 ФОТОРЕГИСТРАТОР 4766 приборной доски (для съемки показаний приборов) ФОТОРЕЗИСТОР 4767 Полупроводниковый резистор, сопротивление которого при освещении уменьшается. single orifice /simplex/ fuel nozzle simplex fuel spray nozzle /burner/ primary fuel nozzle During starting and idling the fuel flows through the primary fuel nozzles. primary fuel orifice /jet/ fire extinguishing jet starting fuel nozzle /burner/ main fuel nozzle /burner/ atomizing jet spray nozzle fuel (spray) nozzle; burner Burners feed /introduce/ the fuel into the combustion chambers and ensure that the fuel is highly atomized. Each burner incorporates two coaxial atomizing jets (primary and main). afterburner fuel burner /nozzle/ swirl-type nozzle test fuel nozzle for flow (rate) capacity direct vision window (DV window); clearview window sliding direct vision window; sliding window The sliding direct vision window can be slided aft along the guides to afford clear view for the pilot when taxiing. phosphating parkerization; rustproofing process aerial camera high-definition camera aerial photography strip (aerial) photography oblique (aerial) photography (aerial) photographic record camera magazine camera gun camera window An opening in the skin, permitting aerial photography by a camera installed inside the aircraft. photographic equipment photosensor solid-state photosensor camera gun (CAMERA) recording camera photoresistor A semiconductor resistor which, when illuminated, drops in resistance. ФОТОСИГНАЛ 4768 ФОТОЭЛЕМЕНТ 4769 ФРАМУГА 4770 (напр., окна склада) ФРЕЗА 4771 ФРЕЗЕРОВАНИЕ 4772 -, химическое Панели обшивки изготовлены методом хим. фрезерования. ФРИКЦИОН (муфта) 4773 - вертикального привода (стрелковой установки) - горизонтального привода ФРИТТА 4774 (глазурная или эмалевая) ФРОНТ, атмосферный 4775 Зона между двумя воздушными массами, имеющими различные температуру, влажность и т.д. -, грозовой - проекция (проекция фотопленки на просвет) - скачка уплотнения -, теплый (атмосферный) -, холодный (атмосферный) ФТОРОПЛАСТ 4776 -(-Н ФУНТ 4777 на квадратный дюйм (единица давления) ФУТОМЕР 4778 (высотомер, градуированный в футах) ФУТОР 4779 (стрелки прибора) ФУТЕРОВКА 4780 ФУТЛЯР 4781 ФУТОРКА 4782 (наконечник экранирующего шланга) (Рис. 101) - (проходной штуцер электропровода) - (резьбовая) (Рис. 101) - с накаткой ФЮЗЕЛЯЖ 4783 Одна из главных частей самолета, несущая крылья и оперение и служащая для размещения в ней экипажа, пассажиров, оборудования и грузов (Рис. 6). - балочно-обшивочный Состоит из толстой (работающей) обшивки, нормальных и усиленных шпангоутов. -, балочно-стрингерный -, герметический (герметизированный) - круглого сечения Фюзеляж имеет правильное круглое сечение на большей части его длины. -, монококовый (монокок) Тип конструкции фюзеляжа с жесткой работающей обшивкой, подкрепленной попереч- photoelecfric signal photoelectric cell; photocell A light-sensitive cell whicl translates variations in ligh into corresponding variation in electrical signals. transom milling cutter Milling cutters are made in ; wide variety of shapes an< sizes, milling chemical etching Skins are chemically etched friction clutch elevation drive friction clutch azimuth drive friction clutch frit atmospheric front thundery front back projection The map display is providec by back projection of 35 mrr film image, shock (wave) front The front side of a shod wave, warm front cold front fluoroplastic teflon pound per square inch (psi) altimeter (foot-graduated) bush lining (carrying) case flexible conduit ferrule ferrule threaded bushing knurled bushing fuselage The structural units and associated components/members which make up the compartments for equipment, passengers, crew and cargo, anc carrying wings and empennage. monocoque fuselage Made of stressed skin and frames. semimonocoque fuselage pressurized fuselage fuselage of circular cross section Fuselage is of truly circular cross section over most of its length. monocoque fuselage A type of construction of a fuselage in which all or most of the stresses are carried by 448
ФЮЗ ХАР ФЮЗЕЛЯЖ ным набором, но не имеющий продольного силового набора лонжеронов и стрингеров. -, негерметизированный -, полумонококовый (полумо- нокок) Фюзеляж с обшивкой, подкрепленной поперечным (шпангоутами, полушпангоутами) и продольным (лонжеронами, балками, стрингерами) силовыми наборами. - прямоугольного сечения . с работающей обшивкой - с сечением, образованным двумя пересекающимися окружностями the skin. May incorporate frames (former) but not longitudinal members as stringers and longerons, unpressurized fuselage semimonocoque fuselage Fuselage in which longitudinal members (longerons, beams, stringers) and frames (formers) reinforce the skin and help to carry the stresses. fuselage of rectangular cross section; rectangular-section fuselage. stressed skin-type fuselage double-bubble fuselage ФЮЗЕЛЯЖ -, ферменный Состоит из каркаса пространственной фермы и легкой неработающей обшивки. верхний обвод Ф. герметичная часть Ф. задняя правая (левая) часть Ф. каркас Ф. контур Ф. негерметичная часть Ф. нижний обвод Ф. носовая часть Ф. обвод Ф. передняя часть Ф. передняя правая (левая) часть Ф. средняя часть Ф. хвостовая часть Ф. truss fuselage dorsal line of fuselage area of fuselage within pressure seals right (left) aft fuselage; aft right (left) fuselage fuselage main frame fuselage contour unpressurized area of fuselage; area of fuselage outside pressure seals ventral line of fuselage fuselage nose section fuselage lines fuselage nose section right (left) forward fuselage; forward right (left) fuselage fuselage center section fuselage tail section x ХАРАКТЕР бедствия 4784 - горения - грунта (аэродрома) - давления - дефекта Характер и максимально- допустимая величина дефектов. - модификации - отказа - пятна - ремонта - течения ХАРАКТЕРИСТИКА 4785 Определенное качество, свойство, особенность или способность механизма, оборудования или узла. - (показанная на графике) - (функция) - антидетонационных свойств Максимально-допустимое давление сжатия паров топлива в цилиндре (поршневого) двигателя, не вызывающее детонации. -, аэродинамическая - бокового движения -, вибрационная - влияния попадания воды на конструкцию самолета -, вольтамперная > двигателя ■ движения > демпфирования вибрации , переходная продольного движения процесса горения путевой устойчивости , рабочая расхода (жидкости) , расчетная сваливания (ЛА) nature of distress Send distress signal, giving nature of distress. burning behavior nature of soil nature of pressure nature of defect Nature and maximum allowable extent of defects. nature of modification nature of failure stain nature kind of repair flow pattern characteristic Specifically, a distinguishing quality, property, feature, or capability of a machine or piece of equipment, or of a component part. curve function octane rating The anti-knock value or maximum pressure to which a vaporized engine fuel may be compressed inside of an engine cylinder without causing detonation. aerodynamic characteristic lateral characteristic vibration characteristic spray characteristic volt-ampere characteristic; current-voltage characteristic; voltage/current crossover characteristic engine characteristic motion characteristic vibration damping characteristic transient characteristic longitudinal (motion) characteristic combustion characteristic directional stability characteristic operating characteristic flow characteristic design characteristic stall characteristic ХАРАКТЕРИСТИКА -, скоростная (дв.) Зависимость (удельной) тяги и удельного расхода топлива от скорости полета. -, срывная (ЛА) - топлива -, тяговая (дв.) - управления - ускорения - устойчивости - факела (форсунки) - холостого хода (без нагрузки) -, эксплуатационная ХАРАКТЕРИСТИКИ 4786 -, боевые (ЛА), летные -, взлетно-посадочные -, взлетные Мокрый снег, лужи и лед могут отрицательно влиять на взлетные характеристики. - взлетные (параграф разд. 5 РЛЭ) - винтомоторной группы -, внешние (ПД) Характеристики, снимаемые при полностью открытом дросселе, с изменением нагрузки двигателя при стендовых испытаниях. -, высокие -, высокие летные -, высотно-скоростные -, высотные (самолета) -, высотные (дв.) Зависимость тяги, удельной тяги и удельного расхода топлива от высоты полета при постоянном числе оборотов и постоянной скорости полета. - горизонтального полета - двигателя - двигателя, высотные -, дроссельные Зависимость тяги (мощности) двигателя от оборотов, или расхода топлива. -, крейсерские (параграф разд. 5 РЛЭ) thrust (and fuel consumption) versus /for/ speed curve stall characteristic fuel property thrust characteristic control characteristic acceleration characteristic stability characteristic flame characteristic no-load characteristic operating characteristic characteristics; performance combat performance Afterburning is used to improve the combat performance. takeoff and landing performance takeoff performance Wet snow, standing water, and ice can adversity affect takeoff performance, takeoff procedures and speeds power plant performance full-throttle characteristics The characteristics taken with fully-open throttle valve of an engine during the engine bench test. high performance high flight performance altitude-airspeed performance altitude performance engine altitude performance; thrust (and fuel consumption) versus altitude curve level flight performance engine performance engine altitude performance throttle performance en route data 29—1201 449
ХАР ХОД ХАРАКТЕРИСТИКИ -, летные Летные свойства ЛА, выраженные количественными величинами (напр., скорость, скороподъемность, потолок, дальность полета, нагрузки). -, летно-тактические (боевые) -, летно-технические -, летные (раздел 5 РЛЭ) Данный раздел должен включать следующие параграфы: Общие сведения, взлетные характеристики, максимальный взлетный вес в зависимости от высоты (давления) и температуры на аэродроме, градиенты (начального) набора высоты, длина летной полосы (в направл. взлета), характеристики чистой траектории начального набора высоты, крейсерские характеристики и аналогичные сведения, касающиеся посадки ЛА, а также дополнительные специальные характеристики. - материала, прочности -, мощностью (дв.) - набора высоты -, основные - отработки - планирования -, позволяющие эксплуатацию самолета с коротких аэродромов, взлетно-посадочные - полета в зоне ожидания - полета по маршруту (пара. РЛЭ) - по наддуву (ПД) Характеристики, снимаемые при стендовых испытаниях, с изменением величины наддува. -, посадочные -, посадочные (параграф разд. 5 РЛЭ) - при коротком разбеге и пробеге, взлетно-посадочные - процесса горения - прочности материалов - самолета, летные Летные характеристики - свойства ЛА, выраженные в количественных величинах. ' силовой установки > технические Особенности, касающиеся (напр.) конструкции Л А. • технического обслуживания ■ установившегося горизонтального полета ■ чистого набора высоты -, эксплуатационные отрицательно влиять на летные X. снимать X. Заявитель может вручную регулировать работу двигателя по мощности (тяге) при съеме характеристик для проверки их соответствия расчетным. performance The flying properties of an aircraft which can be expressed quantitavely (e.g. max. speed, rate of climb, ceiling, range, loads). combat performance Thrust augmentation is used to improve the aircraft combat performance. performance performance The order of presentation in this Section should be as follows: General, Takeoff procedures and speeds, Takeoff WAT curves, Takeoff climb gradients, Takeoff field length, Net takeoff flight path data, En route data, Landing procedures and speeds, Landing WAT curves, Landing climb gradients, Landing field lengths, Additional special performance data. material strength properties power characteristics climb performance principal characteristics response characteristics gliding performance small-field /short-field/ performance holding performance en route data manifold pressure characteristics landing performance landing procedures and speeds short takeoff/landing (STOL)- type takeoff and landing performance combustion characteristics material strength properties Material strength properties must be based on tests, airplane performance Airplane performance are flying properties of an aircraft which can be expressed quantitatively, power plant performance specifications Particulars concerning the design of aircraft, maintenance performance parameters /factors/ steady level flight performance net climb performance A height attained using net climb performance, operating characteristics adversely affect performance take characteristics The applicant may manually control the engine power, and thrust while takina the characteristics to check the performance. ХАРАКТЕРИСТИКИ устанавливать Х. Каждый двигатель должен пройти контрольные испытания для определения (установления) мощностных характеристик. ХВОСТИК нервюры 4787 Часть нервюры, находящаяся между задним лонжероном и задней кромкой аэродинамической поверхности (Рис. 10). ХВОСТОВИК анероида 4788 - (инструмента: напильника, сверла и т.п.) - вала - вала, шлицевой (Рис. 157) - лопатки (компрессора, турбины) - полотна напильника - привода - резца (сверла) - шестерни (цапфа) ХИМЖИДКОСТЬ 4789 (для смыва унитаза) ХЛАДОАГЕНТ 4790 «ХЛАДОН» 4791 (Фреон 114 В) ХЛОПОК (в карбюраторе) «ХЛОПУН» (обшивки) 4793 establish characteristics Each engine must be subjected to calibration tests necessary to establish its power characteristics. rear rib The rear rib is the rib portion between the rear spar and the trailing edge of an aero- aneroid capsule center piece shank shaft end (extension) splined shaft end blade root file blade tang drive end cutter (or drill) shank gear journal chemical deodorant fluid (used for closet flushing) coolant; cooling agent; refrigerant CHLADON (refrigerant) 4792 back-firing Выражение характеризующее небольшое вспучивание металлической обшивки между рядами заклепок. Это вспучивание может упруго прогибаться внутрь и наружу (подобно дну или стенке канистры). ХОД 4794 travel (величина перемещения) buckling; «oil can» (in regard to metal skin) An expression meaning that the metal skin is slightly bulged up between rows of rivets. This bulge can snap in and out in a fashion like that of the bottom of an oil can. e) - (процесс перемещения поршня, штока) - (работа машины) - (шаг винта) Ход равен шагу при одноза- ходной резьбе. - амортизатора (амортстойки) шасси (величина) - амортизатора шасси (процесс) - амортизатора шасси, большой - анероида (расширение/сжатие) - (качание) блока на амортизаторах, свободный - винта Осевой ход винта за один оборот. - впуска (ПД) Такт работы поршневого двигателя, в течение которого поршень движется вниз (от головки цилиндра), всасывая рабочую смесь в цилиндр (Рис. 64). - всасывания - всасывания (ПД) - выпуска (ПД) Такт работы поршневого двигателя, в течение которого поршень движется вверх (к головке цилиндра), вытесняя отработанные газы из цилиндра (Рис. 64). -, задний motion; travel stroke run(ing) lead Lead equals pitch for single start thread, shock strut travel shock strut stroke shock strut long stroke aneroid capsule expansion/contraction free sway of unit on shock- mounts /shock insulators/ lead The distance the screw advances axially in one turn, intake stroke The intake, admission or suction stroke of an internal combustion engine, i.e. the period of time during which the piston is moving down and a fuel-air charge is being drawn or forced into the cylinder. suction stroke intake stroke exhaust stroke The period of time during which the reciprocating engine piston is moving upward and exhaust gases are being discharged from the cylinder. reverse motion 450
ход ХОР ход -, мертвый (люфт системы управления или пары шесте- рен) - насоса (плунжерного) -, неравномерный -, обратный (амортизатора шасси, величина) (рис. 29) -, обратный (амортизатора шасси, процесс) -, обратный (при отсчете показаний) -, плавный -, полный - поршня Расстояние, проходимое поршнем ПД от верхней (ВМТ) до нижней (НМТ) мертовой точки. Двигатели классифицируются по числу ходов- тактов. - пружины -, прямой (амортизатора шасси, величина) (Рис. 29) -, прямой (амортизатора шасси, процесс) -, прямой (при отсчете показаний) -, рабочий (ПД) Такт работы ПД, в течение которого поршень движется вниз (от головки цилиндра) под воздействием воспламененной смеси (Рис. 64). -, свободный -, свободный (блока) на амортизаторах - сжатия (ПД) Второй такт работы четырехтактного ПД, при котором поршень движется вверх, сжимая рабочую смесь в цилиндре. Клапаны впуска и выпуска закрыты (Рис. 64). -, холостой (генератора, электродвигателя) -, холостой (двиг.) -, холостой (режим малого газа двиг.) Работа двиг. на минимально- допустимых оборотах. - штока (гидроусилителя, величина) - штока (гидроусилителя, процесс) - штока амортизатора шасси (величина/процесс) в конце X. поршня перемена X. по X. (о вращат. движении) при обратном X. амортизатора шасси при прямом X. амортизатора шасси продолжительность X. часового механизма против X. (о вращат. движении) против X. (о линейном перемещении) работа на холостом X. (двиг.) поворачивать (проворачивать) по X. поворачивать (проворачивать) против X. работать на холостом X. backlash pump stroke irregular running recovery travel recovery stroke; rebound The shock strut piston moves /jumps/ back after wheel striking the ground. decreasing reading (D) smooth running full travel piston stroke The distance that a piston of an engine travels from top dead center to bottom dead center. Engines are classified by the number of strokes required to accomplish the so called engine cycles. spring stroke impact travel impact stroke increasing reading (I) power stroke The period of time during which the reciprocating engine piston is moved outward by the fuel/air mixture fired. free travel free sway of the unit permitted by shockmounfs compression stroke The seond stroke of the four- stroke cycle principle. The piston moves out from the crank, compressing the charge. During this stroke, both intake and exhaust valves are closed. no-load operation idle (run) Running an engine at low r.p.m. and under no load. idling Engine running at lowest speed possible, without stopping, operating rod travel operating rod stroke landing gear shock strut piston travel (stroke) at the end of piston stroke stroke reversal in direction of normal rotation on shock strut recovery; (on recovery) on shock strut impact travel; (on impact) clock mechanism rating against direction of normal rotation; in direction opposite to normal rotation against direction of normal movement; in direction opposite to normal movement idling; at idle (power) turn in the direction of normal rotation turn in direction opposite to normal rotation idle; run at idle power ХОЖДЕНИЕ 4795 (вождение ручки, штока) - (напр., члена экипажа внутри самолета) ХОЛОДИЛЬНИК 4796 (буфета или кухни) - (в гидросистеме для охлаждения гидросмеси) - (напр., гироскопов и акселерометров) - (системы охлаждения воздуха) ХОЛСТ(ИНА) 4797 (текст, материал) ХОМУТ (зажимной) 4798 - амортстойки, нижний -, быстросъемный -, дюритовый ' - (-) лирка -, поворотный (передней стойки шасси) (рис. 27) -, поворотный (верхний, нижний) -, подвесной (эл. проводки) -, предохранительный (устанавливаемый на земле на штоки цилиндров уборки шасси) -, самозапирающийся -, стяжной - швартовочного ремня (груза) ХОМУТИК 4799 (крепления эл. жгута) ХОНИНГОВАНИЕ 4800 (притирка поверхности на оселке) ХОРДА 4801 (аэродинамического профиля) -, аэродинамическая -, геометрическая (профиля) Отрезок прямой, соединяющий две наиболее удаленные точки профиля. -, концевая (последняя от фюзеляжа) -, корневая (первая от фюзеляжа) - крыла (Рис. 137) - лопасти - лопасти, средняя - руля высоты - сечение лопасти -, средняя (комбинации аэродинамических профилей) Напр., теоретическая хорда крыльев биплана. -, средняя аэродинамическая (САХ) Хорда условно прямоугольного крыла, равновеликого по площади с реальным крылом данной формы в плане и имеющего (при равных углах атаки) одинаковые с данным крылом величину полной аэродинамической силы и положение центра давления (Рис. 132). -,средняя геометрическая Частное от деления площади крыла или поверхностей управления на их размах (Рис. 137). - стабилизатора - у законцовки - у корня - центроплана - элерона вдоль X. длина X. creeping walkaround A walkaround oxygen cylinder in flight compartment. refrigerator cooler heat exchanger; refrigerator cold-air unit canvas Some canvas is used for art •purposes. clamp shock strut lower collar quick-release clamp hose clamp clip steering collar; steering sleeve (upper, lower) steering collar /sleeve/ hook-up clamp anti-retraction device manacle clamp clamp cargo tie-down strap collar clip honing Honing is similar to lapping, but with honing stone made of fine abrasives used. chord (c) aerodynamic chord geometric chord A datum line joining the leading and trailing edges of an airfoil. tip chord root chord "wing chord blade chord mean blade chord elevator chord blade-section chord mean chord (of a combination of airfoils) A theoretical wing chord applied to biplane design. mean aerodynamic chord (MAC; M.A.C.) The chord of an imaginary airfoil which would have force vectors throughout the flight range identical with those of the actual wing or wings. mean geometric chord (MGC); standard mean chord (SMC) The length of the standard mean chord is equal to the gross wing area divided by the span. (horizontal) stabilizer chord tip chord root chord center-wing chord aileron chord chordwise chord length
ХОР ЦЕК ХОРДА линия X. линия четвертей X. (Рис. 8) на (линии) 70% хорды по X. по линии четвертей X. (о стреловидности) положение X. распределение по X. точка четвертей X. Точка на линии хорды, удаленная на расстояние равное четверти хорды от передней кромки (Рис. 8). ХРАНЕНИЕ 4802 -, длительное - до момента установки -, кратковременное -, продолжительное -, складское место X. (на борту) при (складском) X. условия X. принимать на X. Оборудование принимается на хранение и выдается со склада кладовщиком. снимать с X. (выдавать со склада) ХРАНИТЬ 4803 Хранить изделие в сухом, прохладном месте (помещении), защищенном от прямых солнечных лучей. chord line quater-chord line at 70 per cent chord chordwise at quarter-chord line chord position chordwise distribution quarter-chord point The point on the chord line at one quarter of the chord length behind the leading edge. storage extended storage storage up to the moment of installation short storage extended storage depot storage stowage in (depot) storage storage conditions receive for storage The equipment is received for storage, or is issued from storage by a depot supply officer. issue from storage store Store the item in dry, cool place away from direct sunlight. ХРАНИТЬ Формуляр должен храниться в течение ... лет с момента внесения последней записи. ХРАНЯЩИЙСЯ 4804 на складе (о деталях) ХРАПОВИК 4805 - коленчатого вала (ПД) - стартера включать X. стартера выключать X. стартера ХРАПЦЫ 4806 (спаренный крюк) ХРОМИРОВАНИЕ 4807 (хромированный) - Ан. Оке. (Ан. Оке. Хр.) ХРОМПИК 4808 (двухромовокислое кали) ХРОНОМЕТР 4809 (авиационный электронный) (ХАЭ) ХРУ 4810 (хвостовое распределительное устройство, панель АЗС) ХРУПКОСТЬ 4811 ХУЖЕ: 4812 не X. (о характеристиках прибора, радиоустройства) Log Book must be stored for period of ... years from the date of the last entry, (parts) in depot stock ratchet gear crankshaft starter jaw starter jaw engage the starter jaw disengage the starter jaw sister hooks chromium plating (Ch. pltd) anode chromium plating (anode ch. pltd) potassium bichromate electronic clock TP (tail circuit breaker panel) brittleness not worse The receiver sensitivity is not worse than 2 mV or better. ц ЦАГИ 4813 (центральный аэрогидродинамический институт) ЦАНГА 4814 (разрезная зажимная гильза) ЦАПФА 4815 Неподвижный вал (ось), вокруг которого происходит вращение другого элемента. - (шейка, часть вала или оси, опирающаяся на подшипник) - крепления (штока) силового цилиндра (к стойке шасси) - крепления тяги (створки) - осевого шарнира (несущего винта) - подвески двигателя - (ось) подвески стойки шасси (Рис. 29) - поплавка (акселерометра) - ротора (двиг.) передняя (задняя) - трибки - шестерни ЦАПФЕНБОРКА 4816 (инструмент) - (углубление) ЦАРАПИНА 4817 Узкий, неглубокий след на поверхности от острого предмета (инструмента) или твердой частицы. - (риска) - на поверхности -, незначительная (риска) -, сильная TsAGI collet trunnion; pivot (pin); pin A fixed shaft, pin or point on which something turns. journal actuating cylinder attachment pin /trunnion/ (door) actuating rod trunnion feathering hinge trunnion engine mounting trunnion landing gear pivot pin floated pendulum pivot rotor shaft front (rear) end pinion journal gear journal counterboring tool counterbore scratch Narrow, shallow marks caused by the movement of a sharp object or particle across a surface. minor scratch The application of wax is recommended to cover minor scratches. scratch in /on/ surface minor scratch severe scratch Inspect assembly for severe scratches. ЦАРАПИНА выбирать (удалять) Ц. закрашивать Ц. на окрашенной поверхности зачищать Ц. зачищать выступающие кромки царапины с плавным переходом к основной поверхности ЦВЕТ 4818 -, белый (огня) -, желтый (маркировки) -, желтый (светофильтра лампы) -, зеленый -, красный - светофильтра (сигнальной лампы) Буква внутри условного обозначения указывает цвет светофильтра (колпачка). - сигнальной лампы (аварийной сигнализации) -, синий окрашенный в (красный) Ц. ЦВЕТА побежалости 4819 ЦВЕТНОЙ 4820 (о светофильтре сигнальной лампы) ЦВЕТОПЕРЕДАЧА 4821 (на экране РЛС) - от помех фона (РЛС) ЦЕКОВАТЬ 4822 Рассверловка части отверстия, напр., под цилиндрическую головку. remove scratch touch up scratches in painted surfaces with paint; retouch /touch, up/ scratched painted surface clean off /remove/ scratches; clean scratched surface blend smoothly edges of scratch into surrounding surface color; colour white color ( yellow color ( amber color (A a A) green color (G) red color (R) color or warning light cap Letter inside symbol denotes the color of the warning light cap. warning light color blue color (B) painted (red) annealing colors; temper colors jeweled (indicator or warning light) paint Contoured areas are painted to full intensity, background noise paint counterbore The enlarging of a hole throughout part of its depth by boring. 452
ЦЕК ЦЕН ЦЕКОВКА (в отверстии) - (инструмент) - (процесс) ЦЕЛЕУКАЗАНИЕ ЦЕЛИКОМ (об узле, агрегате) ЦЕЛОСТНОСТЬ (конструкции) - (электрической проводки; отсутствие обрывов) влиять на Ц. конструкции (ротора) проверять Ц. конструкции проверять Ц. цепи проверять Ц. цепи при замкнутых контактах выключателя убеждаться в Ц. (ч-л) 4823 4824 4825 4826 counterbore counterboring tool counterboring target designation/indication/ as a unit Remove the starter as a unit. integrity ЦЕЛЬ - групповая - маневра 4827 -, площадная - проверки -, приближающаяся -, удаляющаяся в Ц. сокращения (текста) ЦЕЛЬНОМЕТАЛЛИЧЕ- 4828 СКИЙ Фюзеляж цельнометаллической конструкции с работающей обшивкой. ЦЕЛЬНОТЯНУТЫЙ 4829 ЦЕМЕНТИРОВАНИЕ 4830 (стали) Цементирование низкоуглеродистой (мягкой) стали обеспечивает высокоуглеродистый (твердый) поверхностный слой этой стали, не влияя на ее структуру в целом. ЦЕМЕНТИРОВАТЬ 4831 (сталь) ЦЕНА деления шкалы 4832 ЦЕНТР 4833 - (детали для установки в токарный станок) - (опора вращения, ось) - (хвостовик) анероида - давления Точка пересечения полной аэродинамической силы с хордой профиля крыла или с ее продолжением (Рис. 14.). -, жесткий (анероидный или манометрической коробки) - жесткости Точка приложения внутренних сил упругости в данном поперечном сечении конструкции (напр., крыла), по отношению к которой в сечении под действием внешних сил возникают нормальные напряжения, но не крутящие моменты (Рис. 141). - зацепления (линия центров шестерней) -, испытательный - координации спасательных операций - кривизны -, летный - масс continuity affect integrity of (rotor) check/inspect/ structure for integrity test /cneck/ circuit for continuity check continuity of circuit through closed contacts of switch make certain that (smth) is intact target multiple /group/ target purpose of maneuver To be able to recognize approach to stall. area target purpose of check /test/ closing target opening target for the sake of brevity all-metal The fuselage is an all metal stressed-skin structure. extruded as a single piece case-hardening The object of case-hardening is to give a low carbon content on the surface, leaving the core of the metal unaffected in composion by the process. case-harden scale graduation /division/ value center; centre (CTR) center pivot evacuated capsule centerpiece center of pressure The point on the chord of an airfoil, actual or prolonged, which is the intersection of the chord and the line of action of the resultant air . force. (capsule) center-piece elastic center A point within the wing section at which the application of a single concentrated load will cause the wing to deflect without rotation. line of centers test center rescue coordination center center of curvature flight center center of mass ЦЕНТР - манометрической коробки -, метеорологический - низкого (барометрического) давления - обработки данных - (панель централизованного) обслуживания гидросистемы (заправка, слив, проверка) - (панель централизованного) обслуживания пассажирских салонов, передний (средний) - (панель централизованного) обслуживания электро и радиоэлектронного оборудования - плавучести Точка, через которую проходит вектор направленной вверх силы, создаваемой вытесняемой телом жидкости. - подъемной силы Среднеарифметическое место всех центров давления аэродинамической поверхности. - приложения силы -, районный, диспетчерский - тяги (возд. винта) Линия, совпадающая с продольной осью вала винта, относительно которой уравновешиваются силы тяги. - тяжести (ЦТ) Точка, связанная с твердым телом и являющаяся центром параллельных сил тяжести, действующих на все частицы этого тела (Рис. 141). - тяжести пустого самолета - тяжести самолета без топлива - тяжести снаряженного самолета - управления воздушным движением - управления энергетикой (с панелями АЗС) - упругости перемещение Ц. тяжести положение Ц. тяжести траектория движения Ц. тяжести находить Ц. (детали для установки в станок) смещать Ц. тяжести Ц.Т. может смещаться назад в процессе заправки топливом. ЦЕНТРАЛЬ 4834 (вычислит, устройство) воздушных сигналов -, гироскопическая - скорости и высоты (ЦСВ) capsule center-piece meteorogical center center of depression data processing center hydraulic service center A door provides access to the center from outside. forward (mid) cabin service center electrical and electronic service center center of buoyancy The point through which the entire upward force of displaced fluid may be assumed to be acting. center of lift The mean of all the centers of pressure on an airfoil. center of force area control center center of thrust A line corresponding with the longitudinal axis of propeller shaft about which the {forces of thrust are balanced. center of gravity (CG) The point of application of the resultant of all the weight forces in the body for any position of the body. empty weight CG zero fuel gross weight CG operational (weight) CG arr traffic control (АТС) center electrical power center (with circuit breaker panels) elastic center center of gravity excursion center-of-gravity (CG) position center of gravity path find the center move /shift; displace/ CG The CG may move aft of these limits as fuel is loaded. central air data computer master gyro airspeed/altitude reference unit ЦЕНТРИРОВАНИЕ (подгонка) - (положения стрелок, командных планок) - автопилота - колеса шасси - опоры (стойки, ноги шасси) - средней опоры (стойки, ноги) шасси - элеронов ЦЕНТРИРОВАТЬ 4836 (автопилот, положение стрелок) - (подгонять) - (командные) планки положения - щетку потенциометра 4835 alignment centering Flight director roll and bank command bars are centered. autopilot centering landing gear wheel centering landing gear centering body fending gear centering aileron centering center align center command bars center potentiometer wiper 453
ЦЕН ЦЕН ЦЕНТРИФУГА 4837 Центробежный воздухоотделитель для отделения воздуха от масла, поступающего из откачивающей секции мас- лоагрегата ГТД. ЦЕНТРОВКА 4838 (положение центра тяжести ЛА в определенной системе координат) (Рис. 132) - (Разд. 2 РЛЭ) Предельные передняя и задняя центровки должны определяться для каждого характерного режима полета. - (самолета, вертолета, раздел инструкции по загрузке и центровке) - автопилота - без топлива (ЛА) -, взлетная - в пределах от ... до ... % САХ (сред, азродин. хорда) -, задняя -, наиболее неблагоприятная - наиболее неблагоприятная для взлета -, неблагоприятная -, нейтральная Положение Ц.Т., при котором самолет обладает нейтральной аэродинамической устойчивостью. -, отрицательная (передняя) При утяжелении носовой части ЛА. - переваливания (самолета) на хвост на земле -, передняя -, полетная -, положительная (задняя) При утяжелении хвостовой части ЛА. N - по перегрузке (самолета) - по перегрузке при зажатом или фиксированном (продольном) управлении Положение Ц.Т., при котором практически отсутствует отклонение штурвальной колонки при кабрировании с нормальной перегрузкой и наличии продольной балансировки для горизонтального полета на постоянной скорости. - по перегрузке при свободном (продольном) управлении Положение Ц.Т., при котором не требуется усилий летчика при кабрировании с нормальной перегрузкой и наличии продольной балансировки для горизонтального полета на постоянной скорости. -, поперечная Предельные поперечные центровки должны быть определены для каждого веса -, посадочная - предельная Наиболее задняя или передняя центровка самолета, при которой возможен полет. centrifugal de-aerator The de-aerator separates air from the scavenge oil, and the air released from oil is discharged overboard by a centrifugal breather. center-of-gravity (position); CG (position) center of gravity The extreme forward and extreme aft center of gravity limitations must be established for each practicably separable operating condition. balance data autopilot centering zero fuel center of gravity (position) takeoff center of gravity (position) center of gravity from ... to % MAC aft center of gravity (position or location) most unfavorable center of gravity (position) most unfavorable center of gravity for takeoff unfavorable center of gravity (position) neutral point That location of center of gravity at which the aircraft would exhibit neutral aerodynamic stability. forward CG position on-ground tail-heavy center of gravity forward center of gravity (position or location) enroute center of gravity (position) aft CG position maneuver point maneuver point with stick fixed The position of the center of gravity for which the net displacement of the control column is zero in a steady pull-out with a given normal acceleration «no», when trimmed for lever flight at the same speed. maneuver point with stick free The position of the center of gravity for which the pilot's force is zero in a steady pull-out with a given normal acceleration «ng», when trimmed for lever flight at the same speed, lateral center of gravity The extreme lateral centers of gravity must be established for each weight. landing center of gravity (position) (extreme) center of gravity limit The extreme aft or forward CG limit for flight. ЦЕНТРОВКА -, предельная задняя -, предельная передняя -, предельно-допустимая -, предельно-допустимая задняя -, предельно-допустимая передняя - предельно-эксплуатационная - при зажатом (фиксированном) управлении, нейтральная Положение Ц.Т., при котором не требуется отклонение ручки (штурвальной колонки) для выдерживания установившейся (выше или ниже балансировочной) скорости. - при свободном управлении, нейтральная Положение Ц.Т., при котором не требуются усилия управления для выдерживания установившейся (выше или ниже балансировочной) скорости. -, продольная - самолета Положение центра тяжести самолета относительно крыла, указываемое обычно в процентах средней аэродинамической хорды. - снаряженного самолета -, эксплуатационная запас Ц. (устойчивости) запас Ц. по перегрузке при зажатом (или свободном) управлении изменение Ц. нарушение поперечной Ц., вызванное неравномерной заправкой топливом лев. и прав, групп баков руководство (инструкция) по загрузке и Ц. смещение Ц. (продольное, поперечное) увеличение центровки .(смещение Ц. назад) уменьшение центровки (смещение Ц. вперед) центровочная схема (Рис.132) центровочный график изменять Ц. смещать Ц. находиться (о Ц.) в пределах от ... до ... % САХ смещаться (о Ц.) вперед (назад) При перемещении грузов в грузовом отсеке вперед, Ц. также смещается вперед. ЦЕНТРОВКИ 4839 - (параграф НЛГ) - (раздел РЛЭ) -, безопасные Безопасные центровки обычно указываются для варианта полной загрузки ЛА. - для полностью загруженного самолета, предельные -, предельные extreme aft center of gravity limit; aft CG limit extreme forward center of gravity limit; fwd CG limit extreme center of gravity limit extreme aft center of gravity limit extreme forward center of gravity limit extreme center of gravity limit neutral point with stick fixed The position of the center of gravity for which the displacement of the control column to maintain a steady speed above or below the trimmed speed is zero, neutral point with stick free The position of the center of gravity for which the pilot's force to maintain a steady speed above or below the trimmed speed is zero. longitudinal center of gravity airplane center of gravity The position of the center of gravity relative to the wing, usually stated in percent of MAC. operational (weight) CG; center of gravity of aircraft loaded with operational items operating center of gravity (limits) center-of-gravity margin maneuver margin with stick fixed (or free) variation of center of gravity position lateral imbalance of fuel load weight and balance manual (longitudinal, lateral) center of gravity shift /displacement/ CG shift /displacement/ aft CG shift /displacement/ forward CG limits center-of-gravity /balance/ diagram displace center of gravity shift /displace; move/ center of gravity lie between ... % to ... % MAC travel /move/ forward (aft) With cargo transferred forward in the cargo compartment, CG travels forward too. center of gravity positions; centers of gravity center of gravity limits center of gravity safe center of gravity (limits) Safe CG limits are normally given for the fully loaded condition. center of gravity limits for fully loaded condition center of gravity limits (CG limits) 454
ЦЕН ЦИК ЦЕНТРОВКИ - самолета, допустимые (параграф раздела 2 РЛЭ) Допустимые центровки самолета должны указываться вместе с определением их начала отсчета. Любое изменение пределов центровок в зависимости от веса самолета, режима полета, положения закрылков должно иллюстрироваться графически. в диапазоне Ц. веса и Ц. эксплуатационный диапазон ц. находиться вне (в) пределов (пределах) диапазона Ц. ЦЕТРОПЛАН 4840 Средняя по размаху часть крыла, присоединяемая к фюзеляжу или составляющая с ним одно целое (Рис. 1, 8). ЦЕПОЧКА 4841 (состоящая из звеньев) ЦЕПЬ (электрическая) 4842 Ряд соединенных проводников для прохождения эл. тока. Соединение нескольких устройств, образующее один или несколько каналов (контуров) для выполнения определенных электрических или радиоэлектронных функций. - блокировки (эл.) Цепь, в которой работа одного элемента эл. оборудования зависит от окончания срабатываний других элемен- - блокировки Цепь, служащая для отключения и удержания в нерабочем состоянии устройства при нарушении его нормальной работы. - взрыва (СРО) - включена (готова к работе) - возбуждения (генератора, эл. мотора) - Галля (роликовая) -, гальванически развязанная . задержки (времени) Цепь, обеспечивающая задержку прохождения эл. сигнала по времени. • зажигания -, замкнутая Эл. цепь, обеспечивающая протекание эл. тока при подаче напряжения (наличии разности потенциалов). >, кольцевая Энергопитание обеспечивается по раздельным многоканальным или кольцевым цепям. > коммутационная ■, контрольная Цепь прибора (или системы), контролирующая нормальную работу прибора, и вызывающая срабатывание устройств сигнализации отказа прибора или прекращения подачи питания. center of gravity The center of gravity limits should be included together with a definition of the datum to which the limits are ref- fered. Any variations of these limits with parameters such as weight, flight regime (condition), wing flaps should be shown graphically. within the center of gravity range weight and balance data operational center of gravity range lie beyond (within) center of gravity (range) limits wing center section The central panel of a wing extending from the leading edge to the trailing edge and symmetrical about the airplane plane of symmetry. chain circuit (cct) A number of conductors connected together for the purpose of carrying an electrical current. The interconnection of a number of devices in one or more closed paths to perform a desired electrical or electronic function. interlocking circuit A circuit in which the operation of one item of electric apparatus is made dependent on the fulfilment of certain predetermined conditions on other items. lock-out /locking-out/ circuit Function is to shut down and hold a device out of service on occurence of abnormal conditions. (TRSP) destruct circuit circuit armed field circuit roller chain decoupling circuit A circuit used to prevent interaction of one circuit with another. delay circuit A circuit which delays the passage of a pulse or signal from one part of a circuit to another. ignition circuit closed circuit A complete electric circuit through which current may flow when a voltage is applied. loop circuit Electrical energy supply is ensured by means of multichannel or loop circuits separately routed. switching circuit monitoring /monitor/ circuit Monitor circuits defect a fault in a system. ЦЕПЬ - контроля, электронная Электронная цепь контроля работы пилотажного командного прибора вызывает срабатывание (появление) бленкера красного цвета в случае неисправности (неправильного показания) прибора. -, многоканальная - нагрузки Цепь от источника питания до нагрузки (напр., электронная лампа эл. двигателя) -, нарушенная (эл.) -, незамкнутая Разомкнутая цепь, не обеспечивающая протекание эл. тока. - обратной связи - опроса (ЭВМ) -, параллельная Цепь, в которой все положительные и отрицательные вводы и выводы соединены в соответствующих общих точках. - питания -, последовательная Цепь, в которой вывод одного сопротивления (нагрузки) соединен с вводом следующего, и т.д. - потребителя (эл.) - прохождения сигнала -, разомкнутая (разорванная) -, роликовая - самоконтроля - связи (между системами, блоками) - соединения на «массу» - управления -, швартовочная (груза в кабине) -, электрическая -, электронная обрыв Ц. включать в Ц. Сопротивление, включенное в цепь. закреплять на Ц. Крышка закреплена цепочкой к горловине. замыкать Ц. Реле замыкает цепь. защищать Ц. с помощью АЗС размыкать (разрывать) Ц. ЦЕХ 4843 окончательной сборки -, ремонтный -, сборочный - технического обслуживания (ЛА) ЦИКЛ 4844 автоматического торможения Воздушные тормоза сокращают продолжительность цикла автоматического торможения. - двигателя, рабочий Последовательность процессов, периодически повторяющихся в двигателе для обеспечения его нормальной бесперебойной работы. -, испытательный -, контрольно-тренировочный (аккумулятора) (КГЦ) -, поверочный electronic monitoring circuit The electronic monitoring circuits within the flight director deflect red warning flaps into view if a failure occurs that will cause incorrect display. multi-channel circuit load circuit The complete circuit required to transfer power from a source to a load (e.g., electron tube, electric motor). open/ broken/ circuit open circuit A circuit which does not provide a complete path for the flow of current. feedback circuit sampling circuit parallel circuit A circuit in which all positive terminals and negative terminals are connected to their corresponding common points. feed/ power supply/ circuit series circuit A circuit in which resistances or other components are connected end to end. load circuit signal flow circuit open/ broken/ circuit roller chain self-test circuit coupling circuit ground circuit control circuit (cargo) tie-down /anchoring chain electric circuit electronic circuit broken circuit connect in circuit A resistor is connected in circuit. chain The cap is chained to the filler. complete/ close/ circuit The relay completes the circuits. protect circuit by circuit breaker break/ open/ circuit shop final assembly shop overhaul shop assembly shop (aircraft) maintenance division cycle anti-skid cycling Speed brakes shorten the anti-skid cycling period. engine cycle The series of events or routine operations which an engine must go through in order to operate continuously and deliver power, test cycle (test) cycle of charge/discharge test cycle 455
ЦИК цил цикл - проверок (полный) Проверки по фазам обычно приводят к незначительному увеличению трудоемкости при проведении полного цикла проверок. -, рабочий (работы) - уборки и выпуска шасси -, четырехтактный Рабочий цикл ПД, совершенный за четыре такта: впуск, сжатие, рабочий ход и выпуск (Рис. 64). в конце Ц. в начале Ц. ЦИКЛЯ 4845 ЦИЛИНДР 4846 - амортизатор, стабилизирующий (демпфер тележки шасси) (Рис. 29) - амортизатора шасси (наружный) Шток перемещается в цилиндре амортизатора шасси при прямом и обратном ходе амортизатора (Рис. 29). - амортизатора шасси с (V-образной) траверсой Цилиндр амортстойки и шток соединены двухзвенником (шлиц-шарниром) (Рис. 31). - входного направляющего аппарата (ЦНА) - (-) выключатель замка выпущенного положения стойки шасси - (-) выключатель замка створки шасси - (-) выключатель замка убранного положения стойки шасси - (-) выключатель пружины натяга (фиксации) звеньев замка выпущенного положения шасси При уборке шасси цилиндр- выключатель разгружает звено замка выпущенного положения, преодолевая усилие натяжной пружины. -, гидравлический силовой - (поршневого) двигателя Основная часть ПД, в которой перемещается и осуществляется рабочий цикл двигателя (Рис. 61). - двойного действия, силовой Цилиндр обеспечивает силовое перемещение штока в обоих направлениях. - (демпфер) тележки, стабилизирующий (Рис. 30) -, загрузочный (рулей, элеронов) - замка выпущенного положения шасси (Рис. 28) - замка створки шасси - замка створки шасси (в закрытом положении) - замка убранного шасси - запрокидывания тележки (шасси) Балка тележки осн. стойки шасси поворачивается цилиндром запрокидывания, вез действующим на переднее плече тележки, и автоматически фиксируется зам- ко. «*пям»*агг положения. (complete) check cycle Phased checks usually cause a small increase in the required manhours for the complete check cycle. operating /working/ cycle landing gear retraction/extension cycle four-stroke cycle Four strokes of the piston to complete four events: suction, compression, power stroke, exhaust, at end of cycle at start of cycle scraper cylinder bogie damper; bogie trim cylinder shock strut outer cylinder The shock strut piston travels inside the outer cylinder on the shock strut impact or recovery stroke, shock strut main fitting The main fitting and sliding cylinder of the shock strut are connected by torque links, inlet guide vane actuator landing gear downlock/down- latch/ shear-out cylinder landing gear door uplatch cylinder landing gear uplock /up-latch/ shear-out cylinder downlock bungee (spring) cylinder During the landing gear retraction the bungee cylinder extends and pulls the down- lock link to an unloaded position by overcoming the effect of the bungee spring, hydraulic power cylinder engine cylinder Engine part in which power is developed and applied to the piston to accomplish work. double-acting power cylinder The double-acting power cylinder develops both pushing and pulling action, bogie trim cylinder; bogie damper (elevator, rudder, aileron) load feel cylinder landing gear down-lock (control) cylinder landing gear door latch cylinder landing gear door uplatch cylinder landing gear up-lock (control) cylinder bogie rotation cylinder The bogie beam is rotated by a rotation cylinder at the forward end of the bogie and is locked automatically in the extended position. цилиндр - кислородного питания, переносной -, кислородный (для оказания первой помощи) -, кислородный, носимый (при перемещении внутри самолета) - ориентир (центрирующий) (Рис. 27) - переключения «ножниц» стабилизатора -, пиротехнический (пироци- линдр) -, пневматический (силовой) - (-) подкос (для уборки шасси) - (-) подкос (для уборки и выпуска шасси) (Рис. 29) - поворота переднего колеса (колес) шасси (Рис. 27) -, пружинный - пружины натяга (фиксации) звеньев замка выпущенного положения шасси разворота переднего колеса шасси разворота тележки (основного шасси) -, развязывающий, пружинный В проводке управления рулями, элеронами. Обеспечивает возможность управления исправными секциями руля (элерона) при заклинивании одной из секций, или одного из элеронов. - расстопорения (заднего звена) тележки шасси Цилиндр выключает стопор шарнира плеча балки тележки, чем и обеспечивает самоориентирование задней пары колес тележки при движении самолета по земле. - реверса тяги, силовой - РНА (регулируемого направляющего аппарата) - рулевой (шасси) -, рулежно-демпфирующий (передней опоры шасси) -, силовой Цилиндр гидросистемы или пневмосистемы со штоком, передающим усилие к управляемому агрегату под действием давления в цилиндре. -, силовой (гидравлического бустера) -, силовой (рулевой привод, бустер) - складывающегося подкоса (шасси) - с нониусной шкалой (микрометра) - спойлеров, гидравлический -, стабилизирующий (тележки шасси) (Рис. 29) -, стабилизирующий (центрирующий) передней опоры шасси -, тормозной (Рис. 32) - уборки шасси - уборки и выпуска шасси (Рис. 27) - управления закрылками portable /walkaround/ oxygen cylinder first aid oxygen cylinder walkaround oxygen cylinder centering cylinder; centering jack stabilizer asymmetric operation control cylinder explosive /cartridge/ actuation cylinder pneumatic (power) cylinder retracting strut actuating strut nosewheel steering cylinder spring-loaded cylinder downlock bungee cylinder The downlock bungee cylinder pulls the downlock links from over center locked position, nosewheel steering cylinder bogie swivel unlock cylinder The bogie swivel unlock cylinder unlocks the bogie swivel hinge. spring-loaded override cylinder If one aileron section should jam, the override cylinder (assembly) permits the pilot to control the not jammed aileron section, while the linkage for the jammed section remains stationary, bogie swivel unlock cylinder The cylinder unlocks the bogie swivel hinge and allows the rear pair of wheels of the gear on the inside of the turn to swivel. thrust reverser (door, bucket) actuator IGV actuator steering cylinder steering control and shimmy damper cylinder power cylinder; actuating cylinder; actuator; jack; ram A cylinder in which hydraulic or pneumatic pressure moves the piston to operate the unit under control. (main) hydraulic actuator actuator; ram folding strut actuating cylinder barrel with vernier scale spoiler hydraulic power cylinder bogie damper; bogie trim cylinder nose LG centering cylinder /jack/ brake cylinder landing gear retracting cylinder landing gear actuating cylinder flap actuator 456
цил ЧАС ЦИЛИНДР - управления интерцептором (спойлером) - управления поворотом колес передней опоры шасси (Рис. 27) - управления створками реверса тяги - управления створками шасси -, центрирующий (пружинный) (в системе управления рулями высоты и направления) -, центрирующий Для перевода выходных звеньев РП в нейтральное положение при их выключении. - центрирующий (опоры шасси) Цилиндр ориентирует переднюю стойку шасси по оси самолета после взлета, и обеспечивает самоориентирование колес при движении по земле (Рис. 27). ЦИРКУЛЯР (ИКАО) 4847 -, рекомендательный. ЦИРКУЛЯЦИЯ 4848 -, атмосферная - воздуха - вокруг профиля - масла - охлаждающего воздуха -, принудительная ЦИРКУЛИРОВАТЬ 4849 Набегающий поток воздуха циркулирует через генератор. Вентилятор генератора создает циркуляцию охлаждающего воздуха. ЦИРКУЛЬ-измеритель 4850 Для замеров и черчения дуг и окружностей. spoiler control actuator nosewheel steering cylinder thrust reverser door /bucket/ actuator landing gear door actuating cylinder centering (spring) cylinder (actuator output member) centering cylinder centering cylinder /jack/ The centering cylinder centers the nosewheel after takeoff and also enables free castoring to take place on the ground. ICAO circular advisory circular (AC) circulation atmospheric circulation air circulation circulation about airfoil oil circulation cooling air circulation forced circulation circulate Ram air circulates through the generator. The generator fan circulates cooling air. divider Used to set out distances and to scribe arcs and circles. ЦИСТЕРНА (топ л и возаправ щика) ЦИФЕРБЛАТ прибора 4852 -, светящийся ЦИФРА 4853 (шкалы прибора) Шкала прибора (вольтметра) оцифрована через 10 вольт. -, двоичная (0 и 1) ЦИФРОВОЙ (указатель) 4854 ЦИФРЫ 4855 на табло (ОТ-К) гаснут - 01 появляются на индикаторе ОТ-НА -, последние (на цифровом индикаторе) индицироваться 3-мя цифрами (на цифровом индикаторе) ЦОКОЛЬ (лампы) 4856 Диэлектрическая часть лампы, через которую электроды присоединяются к контактным штырькам. ЦОКОЛЕВКА 4857 радиолампы ЦРУ 4858 (центральное распределительное устройство, панель АЗС) ЦСВ 4859 (централь скорости и высоты) ЦСО 4860 (центральный свето-сигналь- ный огонь) «ЦУГ» 4861 (метод последовательной вытяжки грузов парашютами) ЦЧК 4862 (центральная часть крыла) 4851 (refueller) tank instrument dial luminous dial figure; digit The voltmeter scale is marked with figures graduted in 10 volt intervals, binary digit; bit Bit is an abbreviation for binary digit. digital display indicator (FR-TO) display becomes blank; (FR-TO) digit display comes blank number 01 appears in FR-TO window last digits The last two digits of the year are shown. be indicated by 3-digit number (in numerical indicator) base In vacuum tube, the insulated portion through which the electrodes are connected to pins. (electronic) tube base connections; tube basing NiP (main circuit breaker panel) airspeed and altitude reference system MWL (master warning light) «train» cargo extraction wing center section ЧАС 4863 -, летный Час нахождения ЛА в воздухе, включая взлет и посадку. - налета ЧАСТИ, запасные 4864 - (прибора), остальные -, ответные (штепсельн. разъема) - самолета Основные части самолета показаны на схеме технологических разъемов (Рис. 1). (5) частей воды на (2) части кислоты ЧАСТИЦЫ 4865 - среднего размера (в загрязненном воздухе) ЧАСТОТА (колебаний) 4866 Количеств, характеристика периодич. колебаний, равная отношению числа циклов колебаний ко времени их совершения. - биений hour (hr) flying hour An hour spent in flight which includes takeoff and landing. flight hour (FH) spare; parts; spares the rest of (instrument) parts mating connectors airplane components The exploded view shows the major structural components of the airplane. (5) parts (of) water to (2) parts (of) acid particles average size particles frequency (f) The frequency of a motion is the number of times the motion repeats itself per unit of time. beat frequency One of the two additional frequencies produced when two different frequencies are combined. ЧАСТОТА -, боковая - вибрации - возникновения неиспра стей - вращения - вращения (С~1, сек~1 по системе СИ) - вращения на валу - вращения НАР (начала автоматической работы двигателя) - вращения несущего винта - вращения, равновесная - вынужденных колебаний -, высокая (ВЧ, в диапазоне от 3 до 30 МГц, длина волны 10-100 м) - глиссады (глиссадного маяка) -, запасная Частота, используемая в определенное время или со специальной целью вместо основной частоты. - запроса side* frequency One of the frequency of a sideband. vibration frequency frequency of troubles Trouble shooting lists the common triubles in order of frequency. rotational speed; R/M; RPM; rpm rotational speed (s~') shaft speed /RPM/ governed run onset speed main rotor speed on-speed condition forced oscillation frequency high frequency (hf, HF in band of 3 to 30 MHz, 10 to 100 m) glide slope beacon frequency alternate frequency The frequency assigned for use at a certain time, or for a certain purpose, to replace or supplement the frequency normally used. interrogation frequency 457
ЧАС ЧАС ЧАСТОТА -, звуковая Частота в диапазоне от 15 до 20000 Гц. -, качающаяся - курса (курсового маяка) - на клеммах Напряжение и частота электропитания на клеммах основного оборудования должны выдерживаться в расчетных для данного оборудования пределах. -, несущая -, низкая (НЧ, в диапазоне 30- 300 кГц, 1000 до 10000 м) -, низкая (звуковая, в диапазоне 15-20000 Гц) - опроса (системы регистрации параметров) -, повышенная (эл. колебаний) -, пониженная - приема - приема (прилета ЛА) - проведения регламентных работ Опыт проведения технического обслуживания на авиапредприятии должен использоваться для установления частоты (периодичности) регламентных работ. -, промежуточная -, равновесная ( равновесные обороты двигателя) -, резонансная - сигнала бедствия Частота передачи сигнала бедствия определяется международным соглашением. Напр., частота сигнала для самолетов, летящих над водными пространоствами, составляет 500 кГц. -, собственная Частота свободных колебаний (вибрации). - ультравысокая (УВЧ, в диапазоне от 30 до 300 МГц) -, ультравысокая (УВЧ, в диапазоне от 300 до 3000 МГц, длина волны от 10 до 100 см) диапазон Ч. (радио) Радиоприемные устройства работают в диапазоне частот от 200 до 400 kHz. настройка на Ч. передача на Ч. , Щ полоса Ч. настраивать на Ч. передавать (принимать) на Ч. ... гц преобразовывать Ч. audio frequency (af) Any frequency corresponding to a normally audible sound wave. sweep(ing) frequency localizer frequency frequency af terminals The system voltage and frequency at the terminals of essential load equipment shall be maintained within the limits for which the equipment is designed. carrier (frequency) low frequency (It, LF in band of 30 to 300 kHz, 1000 to 10 000 m) audio frequency (af) sampling rate overfrequency underfrequency receiving frequency acceptance rate frequency of scheduled maintenance (checks) The evaluation of the airlines own maintenance experience should be used to establish the frequency of scheduled maintenance. intermediate frequence (if) on-speed condition resonant frequency distress frequency A frequency reserved for distress calls, by international agreement. It is 500 KHz for ships at sea and aircraft over the sea. natural frequency The frequency of free vibration. very high frequency (VHF, band of 30 to 300 MHz, wavelength - metric waves) ultrahigh frequency (uhf, UHF, 300 to 3000 MHz, wavelengh 10 to 100 cm) (radio) frequency range Radio receiving equipment operates within the radio frequency range of 200-400 kHz. tuning to frequency transmission on frequency of ... Hz frequency band tune to frequency transmit/ receive/ on frequency of ... Hz convert frequency Классификация частот (по ИКАО) Nomenclature of frequencies Frequency sub-division LF Low frequency MF Medium frequency HF High frequency VHF Very high frequency UHF Ultra high frequency Frequency range 30-300 kHz 300-3000 kHz 3-30 MHz 30-300 MHz 300-3000 MHz Metric sub-division Kilometric waves Hectometric waves Decametric waves Metric waves Decimetric waves ЧАСТОТНО-модулиро- ванный (ЧМ) 4867 frequency-modulated (FM) ЧАСТОТОМЕР 4868 Прибор для измерения частоты переменного тока. ЧАСТЬ 4869 (деталь или неразъемный узел) Один, две или несколько элементов, соединенных вместе, и обычно не подлежащие разборке, которая может привести к нарушению функционального назначения части. - (составляющая доля) Смесь состоит из одной части воды и одной части бензола. - (зона, участок конструкции или детали) Данная часть крыла заключена между фюзеляжем и внутренним двигателем. - (узел крыла или фюзеляжа, представляющий собой единую конструктивно-технологическую единицу) - агрегата (блока, сборки) - аэродинамической трубы, рабочая -, весовая (вес. ч.) -, горячая (двиг.) - двигателя, входная (передняя) Входная часть двигателя состоит из входного воздухо- заборного контура и наружного корпуса. - двигателя, нижняя Датчик тахометра смонтирован в нижней части двигателя. - двигателя, проточная (газовоздушный тракт) -, забустерная (системы управления) -, запасная -, измерительная (напр., расходомера, топливомера) - компрессора, проточная - конструкции, несиловая - конструкции, силовая - контакта (ШР), срезанная (для подпайки провода) (Рис. 74) - коридора, головная (для посадки/высадки пассажиров в аэропорту) -, корневая (крыла) - крыла, кессоная - крыла, консольная (КЧК, при наличии ОЧК) - крыла, неподвижная (НЧК, у крыла изменяемой геометрии) - крыла, носовая (носок крыла) (Рис. 1) - крыла, отъемная (ОЧК) (Рис. I, 8) - крыла, поворотная (ПЧК) - крыла, подвижная (поворотная) - крыла, подвижная (предкрылок, закрылок, спойлер) - крыла, средняя (СЧК) (Рис. 8) - крыла, центральная (ЦЧК) - кулачка, цилиндрическая (не воздействующая на сопряженную деталь) - купола парашюта, верхняя (AC) frequency meter An instrument for measuring the frequency of an alternating current. part One piece, or two or more pieces joined together which are not normally subject to disassembly without destruction of designed use. part Mixture contains one part of water and one part of benzol. portion This portion of the wing is between the fuselage and the inboard engine, section sub-assembly wind-tunnel test section part by weight «hot», portion; «hot end» Overheating of the «hot end» of the engine, engine nose section The engine nose section consists of an inner duct (engine air inlet) and outer cowl surrounding the duct. engine bottom The tachometer generator is mounted on/at/the bottom of the engine. engine gas flow duct actuating /actuator/ portion (of system) spare part metering portion compressor airflow duct secondary structural member primary structural member bevelled end (of connector terminal) passenger boarding bridge head root portion wind torsion box inner wing fixed wing (section) wing leading edge section outer wing (panel) pivotinq wing (section) movable /moving; pivoting/ wing wing extendable device inner wing wing center section cam dwell parachute canopy crown The upper portion of canopy. 458
ЧАС ЧЕЛ ЧАСТЬ - купола парашюта, нижняя (юбка) - лопасти, комлевая (возд. винта) (Рис. 58) - лопатки, замковая (ротора) - лопатки (ротора), замковая «елочного» типа - лопатки (ротора); замковая типа «ласточкин хвост» - лопатки (ротора), замковая, фиксируемая пальцем и кольцом - лопатки, корневая (замко- вая) - материальная часть (мат- часть) Влияние климатических условий на матчасть и техсостав. - нервюры, средняя Межлонжеронная часть нервюры (Рис. 10). - опоры, подвижная (поворотный хомут передней опоры шасси) -, ответная (ШР) -, открытая (штока амортизатора, гидроцилиндра) -, переходная (конструкции) Напр., часть, соединяющая двигатель с удлинительной трубой или трубу с соплом. -, поворотная (передн. стойки шасси) -, подвижная - полета, оставшаяся (до конечного пункта маршрута) -, проточная (воздуха, газа) -, профильная (лопасти, лопатки) -, рабочая (лопасти) -, рабочая (прибора, устройства) Проверять состояние всех подвижных или рабочих частей компаса. - разъема, наземная (наземного оборудования) - разъема, самолетная - самолета, подвижная К подвижным частям самолета относятся: закрылки, возд. тормоза, спойлеры и т.д. -, силовая (бустерной системы) Силовая часть включает источник питания (напр., гидронасос), краны, трубопроводы и исполнительные • механизмы. - системы - системы, исполнительная - снаряжения (неполный состав) -, составная (агрегата, системы) Деталь, подузел, узел и/или изделие. - управление, забустерная - уравнения (правая, левая) - фонаря, неподвижная - фонаря, откидная parachute canopy skirt The lower portion of the canopy. blade shank blade root balde fir-tree root blade dovetail root blade solid root (with retaining pin and locking ring) blade root hardware Effect of climatic conditions on hardware and working personnel. intermediate rib Intermediate rib is the inter- spar portion of the rib. (lower) steering collar /sleeve/ mating half of connector exposed portion (of shock strut piston or actuator operating rod) transition section (nose landing gear) steering sleeve moving /movable/ part remainder of flight Generator is inoperative for remainder of flight, (air, gas) flow section (blade) airfoil portion pressure side working part All movable or working parts of the compass must be inspected for condition. connector /coupling/ ground part connector /coupling/ aircraft part aircraft (movable) part Flaps, air brakes, spoilers, etc. are movable parts of the aircraft structure. power portion The power portion includes power source, such as hydraulic pumps, and such items as valves, lines and actuators. portion of system actuating /actuator/ portion of system incomplete operational items component part Each component part acts and interacts in accordance with overall design of an arrangement (system). Either a part, sub-assembly, assembly, assembly and/or unit. power-operated output (control) linkage equation (right-hand, left- hand) side fixed portion of canopy hinged portion of canopy ЧАСТЬ - фонаря, сдвижная - фюзеляжа (Рис. 6) - фюзеляжа, герметичная - фюзеляжа, задняя, правая (левая) - фюзеляжа, негерметичная - фюзеляжа, нижняя - фюзеляжа, носовая - фюзеляжа, отклоняемая носовая - фюзеляжа, передняя - фюзеляжа, передняя правая (левая) - фюзеляжа, средняя - фюзеляжа, хвостовая - хвостовой балки, переходная (между фюзеляжем и балкой) - центрального пульта, задняя (передняя) - элемента конструкции - элерона, концевая - элерона, корневая - элерона, носовая в левой (правой, центральной) Ч. приборной доски Пилотажные приборы командира корабля находятся в левой части приборной доски, второго пилота - в правой, а приборы силовой установки - в центральной. в передней (задней) Ч. кабины sliding portion of canopy fuselage section fuselage area within pressure seals; pressurized area of fuselage aft right (left) fuselage unpressurized area of fuselage fuselage underside /bottom/ fuselage nose section fuselage droop nose fuselage nose section right {left) forward fuselage fuselage center section fuselage tail section tail bottom transition section aft (forward) center pedestal portion of structural element (or component) outboard portion of aileron inboard portion of aileron nose /LE/ portion of aileron; aileron LE section at left (right, central) portion of instrument panel Pilot's flight instruments are at the left of the instrument panel, copilot's instruments are at the right, power plant instruments are at the (lower) center. at fore (rear) end of cabin ЧАСЫ, авиационные (Рис. 69) - налета - работы (двиг.) - с 8-ми дневным заводом - с секундомером, авиационные - с центральной секундной стрелкой - с электрообогревом (АЧХО) после (каждых) ... Ч. налета после (каждых) ... Ч. работы двигателя ЧАША, установочная 4871 (насоса) ЧАШКА 4872 - аварийного выхода (люка) - заливной горловины (топливного бака) -, пломбировочная - сиденья Сиденье летчика может регулироваться по оси чашки. - унитаза ЧЕКА 4873 -, предохранительная -, эксплуатационная (предохранительная) ЧЕКАНИТЬ 4874 (для контровки) - (шов) ЧЕКАНКА (инструмент) 4875 - (наклеп на соударяемых поверхностях) ЧЕЛОВЕК, 4876 (хорошо) физически-развитый (сильный) При эвакуации пассажиров у основания трапа должны находиться 2 хорошо физически-развитых (сильных) человека для оказания помощи. 4870 aircraft clock flying /flight/ hours (FH, fh) (eng.) operating hours (eight)-day clock aircraft clock with stopwatch clock with sweep-second pointer electrically-heated clock after (every) ... flying hours after (every) ... hours of engine operation /engine (operating) hours/ (pump) mounting frame cup; pan emergency exit opening frame filler neck scupper seal cup seat pan The pilot's seat may be adjustable along the axis of the seat pan. water closet pan /bowl/ pin safety pin maintenance safety pin (lock)-punch pound (weld seam) punch peening; wear hardening able-bodied man /person/ On land evacuation employ two able-bodied men /persons/ at bottom of each slide to assist passengers. 459
ЧЕЛ ЧИС ЧЕЛОВЕКО-часы 4877 Трудоемкость выполнения эксплуатирующей организацией работ по бюллетеню в человеко-часах. ЧЕМОДАН 4878 контрольно-поверочной аппаратуры (тестер) ЧЕРВЯК (винт) 4879 ЧЕРЕДОВАНИЕ 4880 - (в ЭВМ, запроса кодов) ЧЕРЕДОВАТЬСЯ 4881 (о режимах) - (о последовательной работе агрегатов) ЧЕРЕЗ (одну) минуту 4882 - ... сек, после нажатия кнопки (запуска) - (один) час полета включить (насос) не менее чем Ч. одну минуту проводить проверку через ... часов налета ЧЕРНОВИНА, ЧЕРНОТА (дефект) 4883 ЧЕРПАК 4884 (для выливания воды, попавшей в спасательный плот) ЧЕРТА, вертикальная 4885 (на полях документа, указывающая место в тексте, подвергшееся изменению) -, курсовая Черта на стекле или корпусе компаса, точно совпадающая с продольной осью самолета, позволяющая летчику выдерживать заданный курс (Рис. 69). ЧЕРТЕЖ 4886 -, габаритно-установочный -, габаритный (Рис. 130) -, детальный - общего расположения элементов (системы) -, рабочий (для изготовления детали) -, сборочный - с местным вырывом -, установочный - (отдельного) элемента (системы) ЧЕРТИЛКА 4887 Для разметки (нанесения линий) на поверхности обрабатываемой детали. -, параллельная ЧЕТКИЙ (об индикации) 4888 - (понятный, о маркировке) Рычаг должен иметь четкую маркировку, указывающую на его функциональное назначение. ЧЕТКО определяемый 4889 manhours (man/hr) Manpower: Provide an estimate of the manhours required by the operators to perform the Service Bulletin. tester worm gear alteration; sequence interlace Transmission of different interrogation modes on successive sweeps. be alternated Overspeed runs must be alternated with stabilizing runs. operate in sequence after (1) minute The engine will accelerate after 1 minute. within ... seconds of depressing the (start) button at the lapse of (1) hour in flight wait at least 1 minute and start (the pump) conduct test (after) every ... flight hours black dot; blacked surface Remove black dots from surface. Clean blacked surface. bailer A sponge and bailer are provided to get rid of any water that may sipped into the raft. vertical line (in margin of the page to indicate the portion of the text affected by current revision) lubber line A line across the card or case of a compass or a directional gyro, which is permanently aligned with the longitudinal axis of the airplane, and enables the pilot to maintain the desired course. drawing (dwg) outline and installation drawing outline drawing detail drawing general arrangement drawing workshop drawing assembly drawing cut-away drawing installation drawing detail drawing scriber Used for marking lines on surface of job. scribing block Used to mark out lines parallel to a true surface. clear; readable (indication) The pointer indicates clearly the quantity of fuel in the tanks. plain Lever must be plainly marked as to its function. identifiable Each position of a control must be identifiable by feel and sight. ЧЕТКОСТЬ изображения 4890 (напр., на экране РЛС) - (маркировки) ЧЕХОЛ 4891 - (упаковочный) - винта (винтового механизма) - воздушного винта - вытяжного троса (парашюта) - гермовывода (тяги или троса управления), гофрированный (Рис. 21) - двигателя - заливной горловины, предохранительный Устанавливается вокруг заливной горловины для предотвращения попадания топлива в полость крыла при заправке. -, защитный -, защитный (эл. проводки) - купола (парашюта) - купола парашюта, стягиваемый (Рис. 107) Стягивается вытяжным парашютом с купола основного парашюта. - лопасти - на законцовку лопасти несущего винта, швартовочный -, парашютный (находящийся в парашютном ранце) - пленочный (упаковочный) -, полихлорвиниловый (ПВХ) -, предохранительный (парашюта) - приемника воздушных давлений (ПВД) - стренги (парашюта) -, утеплительный -, утеплительный стеганый -, хлорвиниловый - штока амортизатора (шасси) - штурвальной колонки (Рис. 88) зачехлять самолет Ч. ЧИСЛЕННОСТЬ 4892 (обслуживающего состава) ЧИСЛО кадров в сек. 4893 (напр., 10) - М (Маха) Отношение скорости полета (или потока) к скорости звука. - М в выходном сечении сопла - М в зоне стыка крыла с фюзеляжем, критическое - М. дозвуковое -, истинное - М, крейсерское - М, критическое Число М невозмущенного потока, при котором достигается местное число M=1,Q во всех точках данного тела. - М, максимально допустимое в эксплуатации - М, местное - М на входе в камеру сгорания - М на входе в сопло - М на концах лопастей (воздушного винта) - М невозмущенного потока - М, околозвуковое sharpness of image readability (or marking) cover envelope (screwjack) actuating screw gaiter propeller cover ripcord housing pressure seal bellows engine cover filler (neck) protective ring A protective rubber ring is installed around the filler neck to prevent fuel from running into the wing when fueling. protective cover wiring conduit canopy bag parachute deployment bag blade cover blade tip tie-down cover parachute sleeve plastic film envelope poly-vinyl-chloride (PVC) envelope protective bag pitot tube cover withdrawal line protective sleeve insulating cover padded insulating cover vinyl-chloride film envelope shock strut piston gaiter control column gaiter cover the airplane with protective covers (maintenance) crew size; manpower Severe weather may require adjustment of flight schedules and/or additional manpower (crew size). exposure per second (10 punctures) Mach number (M) Ratio of the speed of a body, or of a flow to the speed of sound in the medium, nozzle exit Mach number critical Mach number in wing- body junction subsonic Mach number true Mach number cruise Mach number critical Mach number The free-stream Mach number at which a local Mach number of 1.0 is attained at any point on the body under consideration. maximum operating limit Mach number (Мд\о) local Mach number combustion chamber inlet Mach number nozzle inlet Mach number propeller tip Mach number free-stream Mach number transonic Mach number 460
чис ЧЛЕ число - М, первое критическое Число М полета, при котором на поверхности самолета впервые достигается местная скорость обтекания, равная местной скорости звука. - М, полетное Отношение воздушной скорости самолета к скорости звука в аналогичных условиях. - М потока - М предельное - М по прибору - М, приборное - М при наборе высоты - М, расчетное - М, сверхзвуковое - М, сверхкритическое - М свободного потока - Маха (М) - на цифровом табло - несущей способности, калифорнийское (характеризующее покрытие аэродрома) - оборотов (безотносительно ко времени) - оборотов в минуту - оборотов, высокое - оборотов двигателя - оборотов (на режиме) земного малого газа - оборотов коленчатого вала (ПД) Характеристики двигателя на всем диапазоне эксплуатационного числа оборотов коленчатого вала. - оборотов, критическое - оборотов, максимальное - оборотов, малое - оборотов на взлетном режиме (дв.) - оборотов на максимальном продолжительном режиме (дв.) - оборотов на оптимальном экономическом крейсерском режиме (дв.) 20-ти часовой этап длительных испытаний на оптимальном экономич. крейсерск. режиме. - оборотов на рекомендуемом крейсерском режиме (дв.) - оборотов (на режиме) полетного малого газа - оборотов, постоянное (дв.) - оборотов, расчетное - оборотов ротора (дв.) - оборотов ротора высокого давления (ГТД) - оборотов ротора низкого давления (ГТД) - оборотов трансмиссионных валов, критическое (вертолета) - оборотов (на режиме) холостого хода -, октановое Показатель качества бензина, характеризующий его детонационные свойства. -, передаточное (в проводке управления) first critical Mach number A free stream Mach number at which the peak velocity on a body surface first becomes equal to the local speed of sound. flight Mach number The ratio of airspeed of an aircraft to the speed of sound under identical atmospheric conditions, flow M?ch number maximum operating limit Mach number; limiting operating Mach number machmeter reading (MMR) indicated Mach number (IMN) climbing Mach number design Mach number supersonic Mach number supercritical Mach number free-stream Mach number Mach number (M) number in numeric display California bearing ratio (CBR) number of revolutions revolutions per minute (rpm, r.p.m., RPM) The engine speed at maximum continuous power is ... rpm. high speed /rpm/ engine speed /rpm/ ground idle speed /rpm/ crankshaft rotational speed The engine characteristics over its entire operating range of crankshaft rotational speeds. critical rpm /speed/ maximum rpm /speed/ low speed /rpm/ takeoff rpm; engine takeoff speed maximum continuous speed At ... percent rated maximum continuous power and ... percent maximum continuous speed. maximum best economy cruising speed A 20-hour run (during endurance test) at maximum best economy cruising power and speed. (maximum) recommended cruising speed flight idle speed constant speed design rpm /speed/ rotor speed high pressure (rotor) RPM; HP RPM (N2); HP shaft speed low pressure (rotor) RPM; LP RPM (N1); LP shaft speed shafting critical speed; critical speed of shafting idle speed octane number Measure of a fuel ability to resist detonation. control linkage gear ratio ЧИСЛО -, передаточное (в эл. системах) -, передаточное (коэффициент усиления в системе управления ЛА) -, передаточное (от органа управления до управляемой поверхности) -, передаточное (шестеренчатой передачи) -, передаточное, канала сер- воуправления -, передаточное самонастраивающееся /саморегулирующееся/ (системы управления) затягивание в пикирование при приближении к критическому числу М. коэффициент передаточного числа ограничение Ч. оборотов программирование передаточных Ч. (системы управления) продольная балансировка по числу М. достигать Ч. оборотов увеличивать Ч. оборотов увеличивать Ч. оборотов двигателя уменьшать Ч. оборотов уменьшать Ч. оборотов двигателя ЧИСТИТЬ (зачищать) 4894 шкуркой - шкуркой (со стеклянным абразивом) - щеткой ЧИСТОТА 4895 - обработки (шероховатость) поверхности - обработки поверхности класса ... - (обработки поверхности) не менее ^MV6) класс Ч. (поверхности) остальное \/(V) ... (надпись на чертеже) остальное \/(V) ... за исключением указанных (классов Ч. обработки) выдерживать Ч. обработки поверхнос ... класса поверхности не ниже DOTKI (V) gam (control system) gain control-to-surface gear ratio gear ratio All gear ratios (are given) relative to HP shaft speed. servo gear ratio adaptive gain Mach tuck gain speed limitation gain scheduling Mach trim gain /attain/ speed (RPM) increase speed (rpm) accelerate the engine decrease speed (rpm) decelerate the engine clean with abrasive cloth clean with sand paper brush; clean with brush Use caution when brushing delicate parts. cleanliness grade /degree/ of (surface) roughness grade ... of surface roughness at least\£>fV6) grade /degree/ of (surface) roughness-; \AV) ... all over V(V) ... all over except as stated provide /maintain/ surface roughness grade of at least /(v) обрабатывать поверхности до Ч. класса \/(V) обрабатывать поверхность до Ч. (обработки) не ниже (класса) v^V) проверять Ч. соблюдать Ч. содержать в Ч. ЧИСТЫЙ 4896 (без примесей) - (незагрязненный) - (о весе, градиенте, траектории) ЧЛЕН летного экипажа 4897 Член экипажа, имеющий соответствующее удостоверение на право выполнения функций по летной эксплуатации ЛА. - уравнения v/() finish the surface to roughness grade s/(V) ... finish the surface to roughness grade of at least V(V) ... check /inspect/ (smth) for cleanliness observe cleanliness Observe cleanliness in зН operations dealing with the item overhaul. keep clean pure clean net flight crew member A licensed crew member charged with duties essential to the operation of an aircraft during flight time. equation term 461
ЧЛЕ ШАГ ЧЛЕН - экипажа Лицо, выполняющее определенные функции на борту ЛА в полете. - экипажа (бортпроводник) - экипажа, дополнительный - экипажа, нештатный - экипажа (сидящий на своем месте) - экипажа, штатный ЧЛЕНЕНИЕ 4898 (вид пространственного изображения ЛА, разобранного на основные составляющие части) ЧО (частная ортодромия) ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ 4899 (о режиме двигателя) ЧТЕНИЕ 4900 аэрофотоснимков - графика crew member A person assigned by an operator to duty on an aircraft during flight time, cabin crew member supernumerary crew member supernumerary crew member crew member at his station basic crew member exploded view Showing the general arrangement of major components of aircraft. navigation leg (NAV LEG) emergency power interpretation of aerial photos reading of graph /chart/ At this intersection of graph lines read off on the scale below the maximum weight. ЧТЕНИЕ - графика в обратном направлении График также может читаться в обратном направлениии (против направления, указанного стрелками). - карты ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ 4901 (измерительного прибора, устройства) - (реакция, срабатывание) - к помехам - органов управления -, пороговая - прибора ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ 4902 (воспринимающий) - (достаточно чувствительный) ЧУВСТВО (ощущение) 4903 - скорости (личное качество летчика) - управления органы чувств (наиболее) необходимые при выполнении полета read the chart in reverse direction The chart may also be read in the reverse direction to the arrows. reading of map sensitivity response interference sensitivity response of controls threshold sensitivity instrument sensitivity sensing sensitive feel; sense speed sense feel of controls flying senses ш Ш 4904 (обозначение штепсельного разъема, Ш1) ШАБЕР 4905 (режущий инструмент) ШАБЛОН 4906 Инструмент для определения (замера) стандартных размеров деталей или инструментов. - (контурный) Приспособление для точной проверки размера, формы или контура детали. - внутреннего контура - контроля контура Пластина с вырезом, очертание которого соответствует контуру чертежа или изделия. -, поверочный -, радиусный Для проверки радиусов кривизны поверхностей. Представляет собой набор пластин с различными радиусами кривизны. -, резьбовой -, сверлильный ШАБРЕНИЕ 4907 (обработка поверхности) ШАБРИТЬ 4908 пришабрить сшабрить ШАГ 4909 (воздушного винта) Расстояние в осевом направлении, которое прошла бы хорда данного сечения лопасти винта при данном угле установки за один оборот, если бы не было скольжения (Рис. 58). -, большой (возд. винта) Положение лопастей винта, повернутых специальным механизмом на максимальный установочный угол. X (e.g. X-1) scraper gage; gauge Any suitable shaped standard dimension tool used to check or measure the finished dimensions of parts or tools. (contour) template Pattern which is a means of accurately checking a part to size, and shape or contour. interior contour template master contour template (MCT) A flat template showing all the mold line contours for a particular part or unit of an airplane. gage /gauge/ radius gage /gauge/ Used to check the inside or outside radius of a component. It consists of set of blades of different radii. d gage drill template (DT) scraping scrape scrape to (fit) scrape off propeller pitch The distance a propeller would advance in one revolution if there was no slip. (propeller) high /coarse/ pitch The maximum pitch angle setting obtainable in any variable pitch propeller. ШАГ - во флюгерном положении (возд. винта) - (-) газ (система управления вертолетом) (Рис. 40) -, геометрический (возд. винта) - заклепок (заклепочного шва) Расстояние между заклепками одного продольного или поперечного ряда (Рис. 156). -, изменяемый в полете (возд. винта) Шаг возд. винта, изменяемый при его вращении принудительно (членом экипажа) или автоматическим устройством. - кресел (сидений) Кресла установлены в 10 рядов с шагом 1 м. - лопасти воздушного винта - лопасти воздушного винта (угол установки) - лопасти несущего винта - лопаток (размещение лопаток компрессора, турбины) -, малый (возд. винта) Положение лопастей, повернутых механизмом на минимальный угол установки. - на режиме торможения (возд. винта) - на режиме торможения (реверс возд. винта) -, неизменяемый (возд. винта) - несущего винта - несущего винта, большой - несущего винта, малый - нулевой тяги (возд. винта) - нулевой тяги (несущего винта) feathering pitch collective-pitch (throttle) control (propeller) geometrical pitch pitch of rivets Distance between two rivets, measured from centre to centre. variable pitch A propeller pitch setting which can be changed by the flight crew or by automatic means while the propeller is rotating, seat pitch The seats are arranged in 10 rows at 1-meter pitch, propeller blade pitch propeller blade pitch setting rotor blade pitch The acute angle between the no-lift direction and the plane normal to the hub axis. blade spacing low pitch; fine pitch The lowest pitch angle setting obtainable on any given propeller. braking pitch reverse pitch fixed pitch main rotor pitch main rotor high pitch main rotor low pitch The normal main rotor low pitch limit provides suficient rotor speed in any autorota- tive condition. zero-thrust pitch no-lift pitch 462
ШАГ ШАР ШАГ -, общий При изменении общего шага несущего винта, шаг всех лопастей изменяется одновременно. - отрицательной тяги (возд. винта, <р « 0°) (Рис. 58) - отрицательной тяги (возд. винта, реверсивный) (Рис. 58) -, отрицательный Шаг для создания отрицательной тяги воэд. винта. -, переменный (возд, винта) - перфорации -, полетный малый (возд. винта) - положительной тяги -, положительный (возд. винта) Винт авторотирует при малом положительном шаге лопастей. -, поступательный (возд. винта, обеспечивающий положительную тягу) - при торможении воздушным винтом Угол установки лопастей, обеспечивающий создание отрицательной тяги, либо авторотацией на малом шаге или при реверсировании тяги винта. - при торможении воздушным винтом (реверсивный) - при флюгировании (возд. винта) (Рис. 58) - программы - реверсивной тяги (возд. винта) (Рис. 38) -, реверсивный (возд. винта) - резьбы (Рис. 155) - резьбы, крупный - резьбы, мелкий - сидений (кресел) -, флюгерный (возд. винта) Шаг, обеспечивающий наименьшее сопротивление лопастей при неработающем (в полете) двигателе (Рис. 58). -, циклический При циклическом шаге несущего винта шаг каждой отдельной лопасти увеличивается и уменьшается за полный оборот винта относительно неизменного среднего положения (шага). -, эффективный (возд. винта) Расстояние, проходимое самолетом по траектории полета за один оборот возд. винта. изменение Ш. ч перевод лопастей в сторону большого Ш. перевод лопастей в сторону малого Ш. регулирование Ш. (в полете) регулирование Ш. (на земле) скорость изменения Ш. управление Ш. управление общим Ш. Управл. О.Ш. обеспечивает одинаковое изменение шага всех лопастей несущ, винта независимо от их азимутального положения. управление циклическим Ш. Синусоидальное изменение шага лопастей за один оборот несущего винта. collective pitch When collective pitch is applied, the pitch of each blade is increased simultaneously. (propeller) drag pitch reverse pitch Reverse pitch is a negative pitch setting, reverse pitch A pitch setting to give a negative thrust, variable (propeller) pitch perforation interval /pitch/ flight low /fine/ pitch forward pitch positive pitch Propeller windmilling at small positive pitch (setting). forward pitch Pitch setting to give positive thrust, propeller braking pitch A pitch setting selected to give a negative thrust either by windmilling at small positive pitch or by power operation at reverse pitch. propeller braking pitch feathering pitch program step reverse pitch reverse pitch thread pitch coarse thread pitch fine thread pitch seat pitch feathering pitch The pitch setting which gives the minimum drag when the engine is stopped. cyclic pitch As cyclic pitch is applied, individual blade pitch increases and decreases in each revolution of the rotary wing but their average pitcn remains unchanged. effective pitch The distance an aircraft advances along its flight path for one revolution of the propeller. pitch (setting) change movement of blades to higher pitch movement of blades to lower pitch pitch control (ground) pitch adjustment pitch-change rate pitch control collective pitch control Collective pitch control provides equal alteration of blade pitch angle imposed on all blades independently of their azimuthal position. cyclic pitch control Cyclic pitch control varies blade pitch angle sinusoidally with blade azimuth position. ШАГ установка Ш. (процесс и угол) изменять Ш. переводить лопасти в сторону большого Ш. переводить лопасти в сторону малого Ш. увеличивать Ш. уменьшать Ш. управлять общим Ш. управлять циклическим Ш. устанавливать Ш. устанавливать Ш. винта для создания отрицательной (реверсивной) тяги ШАЙБА 4910 Деталь для уплотнения стыка или установки болта, винта и т.п. - (прокладка для регулирования зазора) - Гровера -, дроссельная - (-) жиклер - (-) завихритель (топливной форсунки) - (-) замок -, звездообразная - (-) звездочка (контровочная) -, калибровая -, колпачковая (сферическая) -, компенсационная (для компенсации зазора) -, контровочная -, контровочная (с отгибающимся ушком) -, контровочная, двойная -, контровочная с двумя «усами» -, контровочная, с «усом» -, косая ведущая (плунжерного насоса) -, кулачковая (механизма газораспределения ПД) -, наклонная (плунжерного насоса) -, пружинная - (-) пята (плунжерного насоса) с изменяемым углом установки (управляемая) -, радиусная -, распорная -, расходная (ограничитель расхода жидкости) -, расходомерная -, регулировочная (для регулирования зазора) - с калиброванным отверстием -, скошенная (ведущая) -, стопорная -, упорная -, хвостовая (киль с рулем направления) -, шлицевая (для контровки) контрить отгибом усика (края) контровочной Ш. (на грань гайки) ШАР, воздушный 4911 ♦Летательный аппарат легче воздуха без силовой установки. - зонд - (-) пилот ШАРИК 4912 указателя крена - указателя скольжения (Рис. 72) держать Ш. указателя скольжения в центре ШАРИКОПОДШИПНИК 4913 -, однорядный -, радиальноупорный pitch setting change pitch move blades to higher pitch move blades to lower pitch increase pitch decrease pitch control collective pitch control cyclic pitch set pitch select propeller pitch setting to give negative thrust washer A flat ring of metal or rubber, etc. used to make a joint or bolt (screw) tight. shim spring washer orifice plate orifice plate swirl plate retainer star washer star washer shim cupwasher shim lock(ing) washer tab washer twin locking washer two-tab (locking) washer tab washer swashplate; camplate cam plate; camplate swashplate; camplate spring washer variable angle swashplate /camplate/ saddle washer spacer (washer) flow orifice plate orifice plate shim orifice plate swashplate retaining washer thrust washer vertical stabilizer (with rudder) tab washer lock by bending the washer tab (against nut flats) balloon Lighter-than-air aircraft not engine driven. sounding balloon pilot balloon bank indicator ball slip indicator ball keep the slip indicator ball centered ball bearing single-row ball bearing radial ball bearing 463
ШАР ШАС ШАРИКОПОДШИПНИК -, самоустанавливающийся - с запасом смазки -, упорный ШАРНИР 4914 - (соединения трубопроводов) - (заднего звена) балки тележки (основного шасси) - балки тележки шасси, передний - вертикальный Подвижное (на вертикальной оси) соединение лопасти несущего винта вертолета с втулкой винта (Рис. 42), -, гидравлический (поворотное соединение трубопроводов) Гидравлические трубопроводы тормозов, закрепленные к подвижным подкосам шасси, соединяются при помощи гидрошарниров (Рис. 31). -, главный (поворотной части крыла) -, горизонтальный Подвижное (на горизонтальной оси) соединение лопасти несущего винта с втулкой винта (Рис. 42). - Гука -, карданный - навески (руля) (Рис. 10) -, осевой Подвижное соединение лопасти несущего винта с втулкой, позволяющее изменять шаг лопасти (Рис. 42) - самоориентирования (задн.) части тележки шасси -, сферический - трубопровода (Рис. 31) -, универсальный -, шаровой крепить посредством Ш. соединять гидрошарниром ШАРНИРНЫЙ 4915 - (о подвеске лопасти) ШАРОШКА 4916 (режущ, инструмент) ШАССИ (ЛА) 4917 (разд. 032) Система опор (обычно убираемых в полете), предназначенная для обеспечения требуемого положения самолета на стоянке, передвижения по земле (воде), смягчения и частичного поглощения возникающих при этом нагрузок. - (в тексте о шасси, на графике) - (радиоаппаратуры) Рама, на которой монтируются элементы и проводка электронной схемы. -, бесподкосное -, велосипедное Система опор шасси, расположенных одна за другой по продольной оси самолета, на концах крыла устанавливаются опорные колеса (Рис. 26). - в промежуточном положении (или в движении на выпуск или уборку) «- В ПРОЦЕССЕ ВЫПУСКА/УБОРКИ» (табло) -, вспомогательное (напр., хвостовая опора) self-aligning ball bearing prelubricated ball bearing thrust ball bearing hinge swivel gland (coupling) bogie swivel hinge front bogie swivel hinge drag hinge A blade pivot allowing the blade to be displaced angularly in azimuth (some degrees lead and lag). (hydraulic line) swivel gland (coupling) Wheel brake swivel pipes attached to the landing gear struts are coupled by swivel glands. outer wing (main) pivot flapping hinge A pivot which allows the zenithal angle of the blade to be varied with respect to the rotor head. Hook's joint universal joint (control surface) hinge (fitting) feathering hinge A pivot which allows the blade angle (or pitch) to be varied. bogie swivel hinge ball-and-socket joint pipe swivel gland universal joint ball joint hinge couple with swivel gland hinge articulated (blade) milling cutter landing gear Units and components which furnish means of supporting and steering the aircraft on the ground or water, and make it possible to retract and store landing gear in flight. gear chassis A frame which mounts electronic components and their associated circuitry. cantilever landing gear bicycle landing gear Landing gear units set one behind the other under thfe longitudinal center of the fuselage, the wings being supported by small outrigger wheels. landing gear in transit The red DOOR and INTRAN- SIT lights will be illuminated if any gear door is open and LG not locked. LG IN TRANSIT (light) supplementary gear ШАССИ -, выпускаемое сбросом с замков убранного положения и с дожимом встречным потоком до постановки на замки выпущенного положения -, выпущенное - выпущено (надпись) -, главное (Рис. 29) -, зафиксированное замками выпущенного положения .. -, зафиксированное замками убранного положения -, колесное -, комбинированное -, крыльевое (при наличии фюзеляжных) -, лыжное (вертолета) -, лыжное (самолета) -, многоколесное «- НЕ ВЫПУЩЕНО» (не зафиксированы замками выпущенного положения) (табло) - не зафиксировано замками выпущенного положения - не на замках (т.е. не зафиксировано замками выпущенного положения) -, неубирающееся Шасси, жестко закрепленное к силовым элементам планера самолета. -, однополозное (вертолета) -, основное Главные стойки, обеспечивающие основную опору ЛА на земле (Рис. 29). - основное фюзеляжное (при многоопорной схеме напр., со средней основной ногой) -, подкрыльевое (основная стойка) -, полозковое (вертолета) - (с подвеской колес) полурычажного типа (Рис. 27) -, поплавковое (Рис. 4) - (с подвеской колес) рычажного типа (Рис. 27) -, самоориентирующееся - с опорными колесами на концах крыла (Рис. 26) - с передним колесом, трех- опорное - с подкрыльными колесами, велосипедное (Рис. 26) - с полурычажной подвеской (колес) (Рис. 27) -, среднее (фюзеляжное) - с рычажной подвеской (колес) (Рис. 27) - с фюзеляжными и под- крыльевыми стойками - с хвостовым колесом (Рис. 2) - с хвостовым колесом, трех- опорное - тележечного типа (четырехколесное) Основная опора шасси имеет четырехколесную тележку на общей амортизационной стойке и убирается в фюзеляж (или крыло) (Рис. 29). - тележечное главное (с двумя парами колес) -, трехопорное -, трехопорное, с носовым колесом -, убирающееся шасси, убирающееся из выпущенного (рабочего) положения в фюзеляж или крыло с целью уменьшения лобового сопротивления ЛА. free-fall wind-assisted extending landing gear extended landing gear (LG) DOWN main landing gear landing gear locked down landing gear locked up wheel(ed) landing gear all-surface landing gear main wing landing gear skid landing gear ski landing gear multi-wheel landing gear UNSAFE LG landing gear not locked down unsafe landing gear (UNSAFE LG) nonretractable landing gear A landing gear which is rigidly attached to the primary structure of an aircraft. single-skid landing gear main landing gear L.G. units providing major support for the aircraft while on the ground. main body landing gear (main) wing landing gear skid landing gear semi-levered suspension landing gear float-type landing gear levered-suspension landing gear castoring landing gear landing gear with wingtip outrigger wheels tricycle nose wheel landing gear bicycle landing gear with wingtip outrigger wheels semi-levered suspension landing gear main body landing gear levered-suspension landing gear main body and wing landing gear tail-wheel landing gear tricycle tail wheel landing gear (four-wheel) bogie landing gear Main landing gear consists of two four-wheel bogies (bogie-type main units) on single shock struts, each unit retracting inwards into fuselage (wing). (two dual) tandem wheel main landing gear tricycle landing gear tricycle nose wheel landing gear retractable landing gear Retractable landing gear can be retracted from its operating (extended) position, usually into fuselage or wing structure, to reduce parasite drag. 464
ШАС ШЕС ШАССИ -, убирающееся вперед по полету -, убирающееся в сторону фюзеляжа (основное) -, убирающееся назад по полету -, убранное - убрано (надпись) -, узкоколейное -, управляемое (на земле) -, условное основное (у самолетика прибора ПКП) -, фюзеляжное (основное, при многоопорной схеме) -, четырехопорное -, ширококолейное аварийный выпуск Ш. база Ш. (Рис. 25) выпуск Ш. выпуск Ш. сбросом с замков убранного положения с дожимом от встречного потока до выпущенного положения колея Ш. (Рис. 25) положение Ш. сигнализация (выпущенного, убранного) положения Ш. сигнализация положения Ш. (предупредительная) цикл уборки и выпуска Ш. выпускать Ш. (гидравлически, пневматически, электрически) снимать Ш. с замка выпущенного положения снимать Ш. с замка убранного положения ставить Ш. на замок выпущенного положения ставить Ш. на замок убранного положения убирать Ш. (гидравлически, пневматически, электрически) фиксировать Ш. замком выпущенного (убранного) положения ШАТУН (ПД) (Рис. 60) 4918 - (штока амортстойки шасси) (Рис. 27) -, главный (ПД) -, прицепной (ПД) ШАШКА 4919 (пиротехнический заряд) -, двухканальная -, одноканальная -, пороховая Пороховой заряд состоит из двух пороховых шашек. ШВАРТОВАТЬ 4920 (груз в ЛА) - (летательный аппарат) ШВАРТОВКА 4921 (груза в ЛА) -(ЛА) Швартовка осуществляется двумя швартовочными тросами, натягиваемыми в плоскости параллельной продольной оси ЛА, и пропускаемыми через швартовочные серьги под углом не менее 30° в верт. плоскости (Рис. 150). 30—1201 forward-retracting landing gear Landing gear retracts forward to obtain wind-assisted free-fall in emergency. inward retracting (main) landing gear rearward-retracting landing gear retracted landing gear (LG) UP narrow-track landing gear steerable landing gear symbolic main (landing) gears (main) body landing gear quadricycle landing gear Mi-4 helicopter is fitted with a quadricycle landing gear, wide-track landing gear emergency landing gear extension wheelbase landing gear extension wind-assisted free-fall extension of landing gear wheel track landing gear position landing gear (extended, retracted) position indicating (system) landing gear position warning (system) landing gear retraction extension cycle extend landing gear (hydrauli- cally, pneumatically, electrically) release landing gear down- lock release landing gear up-lock lock landing gear down; down-lock landing gear lock landing gear up; up- lock landing gear retract landing gear (hydrauli- cally, pneumatically, electrically) lock landing gear down (up) (piston) connecting rod link master (connecting) rod articulated (connecting) rod grain twin-perforated grain single-perforate(d) grain powder grain A powder charge consists of two powder grains. tie-down; lash moor lashing mooring Mooring is done with two ropes extended in fore-aft direction, slipped through mooring fittings and with angle of either rope forming with vertical not less than 30 deg. ШВЕЛЛЕР 4922 Профиль П-образного сечения (Рис. 158). ШЕВЕР 4923 (металлорежущий инстр.) ШЕВИНГОВАНИЕ 4924 ШЕЙКА (вала, оси) 4925 Часть вала (оси), опирающаяся на подшипник. - (меньшего диаметра чем вал; проточка) - коленчатого вала -, коренная (колен, вала) Часть вала, лежащая на оси вращения и соединенная при помощи щек с шатунными шейками и опирающаяся на коренные подшипники (Рис. 59). - оси -, шатунная (колен, вала) Шейка вала, сочленяющаяся с шатуном (Рис. 59). ШЕЛЛАК 4926 (природная смола) ШЕЛУШЕНИЕ 4927 Отслоение гальванического или лакокрасочного покрытия, вызываемое недостаточным сцеплением покрытия с осн. материалом, вспучиванием. ШЕПТАЛО 4928 - стреляющего механизма (затвора) ШЕРОХОВАТЬ 4929 Шероховать поверхность наждачной шкуркой, проволочной щеткой. ШЕРОХОВАТОСТЬ 4930 поверхности (определяет качество обрабатываемой поверхности; см. чистота обработки) знак Ш. (класса) класс Ш. класс Ш., указанный в условном знаке обработки поверхности у остальное ^^(надпись на чертеже, указывающая класс шероховатости остальных поверхностей! остальное^^за исключением указанных (классов шероховатости) ШЕСТЕРНЯ 4931 - (трибка) Шестерня с меньшим количеством зубьев. -, безлюфтовая - вала ротора вые. давл., главная - (-) венец -, ведомая -, ведущая - внутреннего зацепления -, ведущая (от компрессора вые. давл., низк. давл.) - главная -, колокольная (планетарного редуктора) -, коническая -, коронная -, косозубая -, неподвижная -, паразитная -, планетарная channel section A structural section which has a cross section resembling a «U» or a channel. shaver shaving journal A bearing surface of a shaft. neck journal crankshaft journal main journal The crankshaft portion, in axis of rotation, carrying the crankcheeks with crankpin and running in main bearings. axle journal crankpin The crankshaft journal carrying the connecting rod. shellac flaking; peeling Breaking away of pieces of a plated or painted surface coating. Probable cause: Incomplete bond, blistering. sear sear of firing mechanism Used to drive firing pin into precussion primer of primary cartridge. roughen Roughen surface with No. 240 grit sandpaper, wire brush or equivalent. surface roughness British standard numbers of surface roughness are 1, 2, 3, -14) symbol of grade of roughness grade /degree/ of (surface) roughness; index number of surface roughness roughness number placed inside the symbol ( ^y) over except as stated gear pinion Gear with lesser number of teeth. anti-backlash gear HP (rotor) shaft master gear rim gear driven gear driving gear annular gear HP (LP) compressor shaft master gear master gear bell gear bevel gear crown gear helical gear stationary gear idler gear planetary gear 465
ШЕС ШИП ШЕСТЕРНЯ -, промежуточная -, прямозубая -, сателлитная - с винтовыми зубьями - с косыми зубьями - со спиральными зубьями - с шевронными зубьями -, центральная (планетарного редуктора) -, цилиндрическая -, шевронная зацепление шестерен вводить ШЕСТЕРНИ в зацепление заводить Ш. на (2*3) зуба проверять Ш. на плавность (легкость) вращения без заеданий ШЕСТИГРАННИК 4932 (гайки, головки болта) ШЕСТ 4933 с бумагой для проверки со- конусности (несущего винта вертолета) ШИБЕР (крана) 4934 ШИЛЬДИК 4935 (с шифром изделия) - (с инструкцией) - (трафарет, этикетка) - (-) инструкция ШИММИ 4936 (колебания шимми) Самопроизвольные колебания самоориентирующегося носового колеса при движении самолета по земле. - колеса ШИНА 4937 (колеса, пневматик) (Рис. 35) - (межэлементное соединение аккумулятора) - (электрическая) Проводник (медная полоса), соединенный с источником (сетью) питания, и служащий для распределения эл. питания по цепям и фидерам (Рис. 91). - аварийного питания (эл.) -, авиационная -, автономная (с питанием от генератора № 1) -, аккумуляторная -, бес камерная -, вспомогательная (эл.) -, выпрямительного устройства (у штурмана, летчика) - генератора № 1 (надпись) -, генераторная - заземления -, информационная (вычисл. техника) -, контрольная (эл.) - левого борта (эл.) -, лопнувшая (колеса) -, магистральная (ЦРУ питательной сети) - металлизации - на резервном источнике питания (т.е. питается от резервного источника) - низкого давления (колеса) -, обесточенная -, общая (вычисл. техн.) - объединенного питания переменным током Шины 4-х генераторов соединены параллельно через реле объединения шин с шиной объединенного питания. intermediate gear spur gear planetary gear helical gear helical gear 'helical gear herringbone gear sun gear spur gear herringbone gear gearing; meshing mesh gears load the gear to (2-3) teeth test gears for smooth and free rotation hexagon (rotor blades) tracking flag gate (male and female) nameplate instruction plate placard instruction plate shimmy A forced oscillation of a cas- toring wheel about the castor axis when traveling on a surface, wheel shimmy tire inter-cell connector bus; busbar A conductor connected to the supply mains from which electric power is taken to circuits and/or feeders. emergency bus aircraft tire independent bus (fed by generator No. 1) battery bus (ВАТТ BUS) tubeless tire secondary bus rectifier bus (navigator's, pilot's) (RECT BUS, NAVG'S, PILOT'S) No. 1 GEN BUS; GEN 1 BUS generator bus (GEN BUS) grounding link data bus monitored bus left bus burst tire main distribution bus A bus connected between a generating source and busses of circuits. bonding link bus on alternate power (source) low-pressure tire not powered /de-energized/ bus data bus AC tie bus The four generator busses are connected in parallel via bus tie relays (BTR's) to the AC tie bus. ШИНА - объединенного питания по- DC tie bus стоянным током Данная шина соединяет параллельно выходы пост, тока четырех ВУ. -, объединительная (пост, тока) -, основная Система распределения электрической нагрузки включает основные и вспомогательные шины перем. и пост. тока. - основных потребителей - основных потребителей перем. тока на резервном питании Табло «ОСН. ПОТР. НА РЕЗ.» загорается при отказе основных источников пер. тока и автоматическом переходе на питание от резервных источников питания. - память - переменного тока -, питающаяся от основного источника питания -, питающаяся от резервного источника питания - питания вспомогательных (второстепенных) потребителей - питания основных потребителей -, питающаяся от аккумулятора (генератора) - под током - постоянного тока - правого борта - распределения нагрузок (эл.) -, резервная (перем. или пост, тока) - с армированным протектором (колеса) - соединительная -, спущенная (колеса) При полностью спущенной шине должно обеспечиваться безопасное расстояние между возд. винтом и землей. -, спущенная полностью -, центральная распределительная напряжение на Ш. напряжение на Ш. аккумулятора напряжение на Ш. генератора (стояночное) обжатие Ш. разрыв Ш. (в результате перегрева) включать Ш. (эл.) восстанавливать (наваривать протектор) Ш. выключать Ш. (эл.) накачивать Ш. обесточивать Ш. обнаруживать на Ш. место протокола спускать воздух из Ш. ШИНКА 4938 стрелка (клемм генератора) ШИП тормозного диска 4939 (Рис. 32) - тормозного диска, пилообразный - шайбы This bus forms a tie point to parallel DC outputs of the tour TRU's. (DC) tie bus Forms a tie point to parallel DC outputs (of generators or TRU's) main bus Electrical load distribution system includes AC and DC main and secondary busses. essential (-services) bus essential AC bus on alternate power (source) The ESS AC ON ALT is illuminated if primary AC power source has failed and automatic transfer to alternate power source has occured. memory bus ROM output data is transferred to the memory bus. AC bus bus on main power (source) bus on alternate power (source) non-essential bus essential bus battery (generator) bus; bus powered by battery (generator) powered /energized; alive, hot/ bus DC bus right bus load distribution bus (AC or DC) standby bus tread-reinforced tire Coupled with relatively low inflation pressures, tire tread reinforcing is incorporated. tie bus deflated tire There must be positive clearance between propeller and ground, when critical tire is completely deflated. completely deflated/flat/ tire main distribution bus voltage at /on/ bus battery bus voltage generator bus voltage tire deflection tire explosion The tire explosion protection is in the form of fusible plugs. energize /power/ bus retread de-energize bus inflate tire de-energize bus locate tire leak deflate tire arrowed jumper brake disc tenon jigsaw-type tenon (of brake disc) washer tonque /tab/ 466
ШИР ШКА ШИРИНА, габаритная 4940 - глиссадного луча (Рис. 120) - колеи шасси (Рис. 25) - курсового луча (луча КРАЛ) (Рис. 120) - лопасти, относительная - полосы пропускания (рад) ШИРОТА 4941 Угловая величина, отсчитываемая от плоскости экватора от 0 до 90 к северу и югу. -, астрономическая -, географическая (ф) Угол между плоскостью экватора и нормалью к поверхности эллипсоида в данной точке. -, геодезическая (или топографическая) геомагнитная геоцентрическая (Фс) > магнитная - места - места выставки системы - места самолета - места старта - места стоянки ЛА - наблюдателя -, ортодромическая (X) Угол между плоскостью условного экватора (гл. ортодромия) и направлением (вертикалью) из центра земли. Положительная, если угол между вертикалью и орто- дромическим полюсом больше 90°. - полюса главной ортодромии, географическая (Ф) -, северная (с.ш.) - старта - стоянки -, сферическая ( <рс) Угол между плоскостью экватора и направлением на данную точку из центра земной сферы. -, топографическая (геодезическая) -, угловая (см. ШИРОТА) -, условная Угловая величина, измеряемая от условного экватора. - условная (ортодромическая) -, южная (ю.ш.) (...) градусов Сев. или Южн. Ш. ШИРОТЫ, высокие 4942 -, низкие -, средние - штилевого пояса высокого давления overall width glide-slope beam width wheel track localizer beam width blade-width ratio bandwidth latitude (LAT) Angular distance from the equator, measured northward or southward through 90°. celestial /astronomic/ lati- tude (ФА) Angular distance north or south of the ecliptic, geographic /geodetic/ latitude Angular distance between the plane of the equator and a normal to the spheroid. geodetic /topographical/ latitude (ФТ) The angle between the normal to the reference elipsoid and equatorial plane. Synonym: map latitude, «geographic» latitude, geomagnetic latitude geocentric latitude (Фс) Radius vector R makes an angle Фс is the geocentric latitude. magnetic latitude local position latitude Hold TRIM switch and slew to adjust latitude to local position. latitude of system align position airplane position /fix/ latitude initial position latitude aircraft ramp (position) latitude observer's latitude transverse (-pole) latitude; inverse latitude (X) In transverse-pole coordinates symbol Z] represents the transverse longitude, Z2 - transverse latitude, and Z3 - radius. geographic latitude of transverse pole (Ф) north latitude (N latitude) initial position latitude ramp latitude (ramp LAT) spherical latitude topographical /geodetic/ latitude latitude grid latitude Angular distance from a grid equator. transverse (-pole) latitude south latitude (S latitude) LAT ... ° N or S; in LAT ... 0 N or S high latitudes low latitudes middle latitudes horse latitudes ШИФР - (изделия, системы) 4943 Шифр изделия представляет собой номер модели, серии, типа или номер детали данного изделия (оборудования, системы). - (модель, серия, тип изделия; графа формуляра) - (обозначение) -, алфавитный -, буквенный - изготовителя - маркировки проводов Для облегчения обслуживания каждый эл. провод должен иметь маркировку в соответствии с принятым шифром. - показателей готовности (выставки системы) 2х цифровой - поставщика Для облегчения определения поставщика наименование готовых изделий должно сопровождаться указанием шифров их поставщиков. - (код) применяемости Соответствующие шифры (обычно буквенные) в колонке «шифр применяемости» указывают применяемость деталей к различным вариантам изделия. - радиостанции ШИФРАТОР 4944 Устройство для выработки кодированных сигналов. ШИФРИРОВАНИЕ 4945 ШИФРОВАТЕЛЬ 4946 ШКАЛА 4947 Часть отсчетного устройства с отметками (делениями, оцифровкой) для замера соответствующих величин. - азимутов (астрокомпаса) - азимутов (селектора курса) -, барометрическая (шкала давления высотомера) - барометрического давления (высотомера) - видимости - возвышений (астрокомпаса) - давления (давлений) высотомера - дальности -, двусторонняя (прибора с центральным нулем) - Кельвина - крена (неподвижная) (Рис .72) -, круглая - курса (Рис. 73) - курсов (картушки прибора НКП) -, ленточная -, ленточная (тангажа) - магнитного курса (прибора НПП) -, неподвижная -, неравномерная -, нониусная Нониусная шкала микрометра позволяет производить измерения с точностью до 1/10000 дюйма. code (equipment) identification number The equipment identification number shall consist of the manufacturer's model, series, type or part number of the equipment concerned. model designation alphabetic /alpha/ code alphabetic /alpha/ character code manufacturer's code wire identification code To facilitate maintenance, each wire cable shall be identified and marked as applicable with an identification code. 20 digit (align) status code: (status number, align stage, time (seconds)) vendor code Vendor codes shall be listed for vendor parts to facilitate identification of the vendor. usage code Any appropriate coding system may be used in the usage code column to indicate the applicability of parts to variants; an alphabetic character code is suggested. radio station code coder A device which sets up a series of signals in code form. coding encoder scale A series of markings used for measurement or computation. azimuth circle OBS azimuth card The OBS azimuth card indicates the 030° radial. pressure scale (atmospheric; barometric) pressure scale; (altimeter) sub-scale visibility scale declination scale altimeter pressure scale; altimeter sub-scale Set the altimeter sub-scale to 1013 mb. distance scale center-zero scale Kelvin temperature scale (K) bank scale circular dial compass /azimuth/ card compass card tape scale (pitch) tape compass card fixed scale nonlinear scale vernier scale The micrometer vernier scale enables the instrument to be used to measure to one ten- thousandth part of an inch. 30" 467
ШКА ШЛА ШКАЛА - отклонения от глиссады (Рис. 73) - отклонения от заданной скорости (Рис. 72) - отклонения от заданной скорости или от оптимального угла атаки - отклонения от заданной траектории в вертикальной плоскости (от глиссады) (Рис. 73) - отклонения от заданной траектории в вертикальной плоскости (Ш. полож. глиссады) (Рис. 72) - отклонения от заданной траектории в горизонтальной плоскости (от курса) (Рис. 73) - отклонения от заданной траектории в горизонтальной плоскости (Ш. положения курса) (Рис. 72) - отклонения от курса При переходе планки положения курса первой точки шкалы отклонения от курса, установить индекс заданного курса в положение (90°), указываемое стрелкой ЗПУ (Рис. 73). - отклонения от курсовой зоны (Рис. 72) -, подвижная - положения (АГ прибора ПКП) - положения глиссады Средняя точка шкалы положения глиссады показывает положение самолета относительно глиссады (Рис. 72). - положения курса (Рис. 72) - поправки тангажа (прибора КПП) - прибора -, равномерная -, растянутая -, светящаяся - скорости ветра -, сферическая - тангажа (ленточная) Шкала тангажа закреплена на барабанах, перемещающих ее для индикации положения самолета в пространстве по тангажу. - текущего курса Вращающаяся шкала планового навигационного прибора (ПНП) (Рис. 73). - углов крена (Рис. 72) - углов сноса (Рис. 73) - углов тангажа (Рис. 72) - углов тангажа, ленточная - указателя глиссады (приборов НКП и ПП-1П) - указателя обжатия амортизатора (шасси) - указателя отклонения скорости самолета от заданной скорости (Рис. 72) - указателя положения самолета относительно оси рав- носигнальной зоны курса (прибора НКП) - уклона ВПП (на графике) - установки (углового положения) лопасти glide slope (deviation) scale speed scale speed scale glide slope (deviation) scale glide slope scale course deviation scale localizer deviation (display) scale course deviation scale As the course deviation bar moves over the first dot of the course deviation scale from the center of the course arrow, set the heading marker (or bug) to the course arrow heading (90°). localizer deviation scale slide scale attitude display glide slope scale The glideslope pointer represents the center of the GS beam; the center line (dot) of the GS scale represents aircraft position. localizer deviation (display) scale pitch trim scale instrument scale linear scale expanded scale luminous scale wind speed scale spherical scale pitch tape The pitch tape is attached to rollers and thus is positioned to display pitch attitude of the aircraft. compass /azimuth/ card; azimuth ring Heading information from a gyrostabilized magnetic compass is displayed by the rotating compass (azimuth) card. bank scale drift scale pitch scale pitch tape glide slope (deviation) scale shock strut compression indicator scale speed scale course deviation scale runway slope grid blade pitch setting scale ШКАЛА - Фаренгейта Шкала с точкой замерзания воды обозначенной 32° и точкой кипения 212°. Пересчет в градусы Цельсия по формуле. F = §С + 32 - Цельсия - часовых градусов (астрокомпаса) - широт (астрокомпаса) деление Ш. диапазон Ш. (прибора) длина Ш. (прибора) отметка Ш. по Ш. ШКАФ 4948 -, вытяжной - для хранения продуктов (на самолете) -, нагревательный -, сушильный -, электродуховой (ШЭД) ШКАФЧИК 4949 Каждое место (шкафчик или отсек), в котором хранятся огнетушитель, сигнальное или др. спасательное оборудование, должно иметь соответствующую надпись (обозначение). ШКВАЛ 4950 Кратковременный сильный ветер (15 м/сек и более). ШКВОРЕНЬ 4951 Ось вращения поворотного устройства. - (рычаг вала руля) (Рис. 23) ШКИВ (ролик) 4952 ШКОЛА, авиационная 4953 -, авиационно-техническая -, летная ШКУРКА, наждачная 4954 - со стеклянным абразивом, шлифовальная -, стеклянная -, шлифовальная (№ 20) - шлифовальная, бумажная -, шлифовальная, тканевая -, электрокорундовая зернистость Ш. зачищать (чистить) Ш. (со стеклянным абразивом № 240) ШЛАНГ 4955 (гибкий рукав) - (гибкий металлический) - (экранирующая оплетка электропроводки) (Рис. 101) -, армированный - вытяжного троса (парашюта) - герметизации (надувной) - герметизации с двойным заполнением -, гибкий -, дюритовый (дюрит) - заправки водой -, заправочный (системы) - заправочный (топливный) Fahrenheit temperature scale (F) A 'temperature scale with ice point at 32° and boiling point of water at 212°. Conversion with the Celsius (centigrade) temperature: F =-|c +32 centigrade temperature scale hour-angle scale latitude dial scale graduation /division/ scale range scale length scale mark on scale Pressure is indicated on pressure gage scale. cabinet draft chamber /cabinet/ galley food chamber heating cabinet drying cabinet oven After fire is out, turn on galley power to unaffected ovens. locker Each location such as a locker or compartment, that carries any fire extinguishing, signaling, or other life saving equipment, must be marked. squail A sudden storm of brief duration. pivot (pin) horn pulley aeronautical /aviation/ school aeronautical technical school flying school emery cloth sand abrasive cloth; sand paper sand abrasive cloth /paper/ (No. 20) abrasive cloth sand paper abrasive cloth electrolytically-produced corundum abrasive cloth sandpaper grit clean with (No. 240 qrit) sand paper; sand surface with sand paper hose flexible metal casing /housing/ (flexible) conduit A tubular raceway designed for holding wires or cables inside. armored hose ripcord (flexible) housing inflating strip seal double inflation strip seal flexible hose hose water fill hose (system) fill hose fueling /refuel/ hose 468
ШЛА ШПА ШЛАНГ - оголовья кислородной маски - отвода отсечного топлива насоса - перезаливки (слива перезалитого топлива или воды) -, приемный (топливозаправщика) -, раздаточный (топливозаправщика) -, резиновый - (-) рукав (гофрированный) - слива (из приемного бака туалетов) - слива перелитой (воды) - с оплеткой (металлической) -, экранирующий (электропроводки) (Рис. 63, 101) протаскивать провода через ШЛЕВКА 4956 - (лямки кислородной маски) Шлевки по обеим сторонам маски служат для плотной подгонки маски к лицу. ШЛЕЙФ 4957 (изолятор антенны) - (самописца, шлейфового осциллографа) - выходящих газов ШЛЕМ, 4958 герметический (гермошлем) -, защитный -, летный ШЛЕМОФОН 4959 ШЛИФОВКА 4960 ШЛИЦ(Ы) 4961 вала (Рис. 157) Вал имеет четыре шлицевых пояска для монтажа рабочих колес. - для посадки привода (агрегата) -, крестообразный (головка винта) -, прямой (головки винта) -, прямоугольный - головки винта (Рис. 157) Лезвие отвертки заточено под шлиц головки винта. - регулируемого резистора - (-) шарнир (двухзвенник стойки шасси) Шлиц-шарнир препятствует проворачиванию штока в цилиндре амортизационной стойки шасси (Рис. 29). -, эвольвентный ШНЕК 4962 (центробежного насоса на входе у крыльчатки) ШНУР 4963 - (шторки) Шторка прикреплена к тенту спасательного плота и сдвигается при помощи шнура. -, амортизационный -, вытяжной (парашюта) Шнур, снабженный ручкой и гибкими шпильками, служит для выпуска (освобождения) парашюта из ранца. -, вытяжной Шнур для вытягивания определенных элементов парашютной системы в заданной последовательности после отцепления или обрыва основного вытяжного фала. oxygen mask head band inflatable strip pump excess fuel outlet hose overflow hose inlet hose discharge hose rubber hose trunk waste hose (water) overflow hose braided hose flexible conduit pull wires through the conduit and out loop; slide (oxygen mask head strap) slide Slides on either side of the mask are adjustable to obtain firm but comfortable fit against the face. stub Stub-mounted antenna, loop exhaust plume pressure helmet crash helmet flying helmet headset grinding shaft spline(s) The shaft has four sets of splines on the outer periphery to carry rotor wheels. shaft splines to couple to (accessory) drive cruciform slot /recess/ (in screw head) common /diagonal/ slot (in screw head) square spline screw head slot /recess/ The end of the screwdriver blade is around to fit the diagonal slot in the screw head. adjustable resistor screw torque links Torque links prevent relative rotation between telescopic members of landing gear shock strut, involute spline feed screw cord drawstring The curtain is attached to the liferaft canopy, and is pulled together by drawstring. shock cord rip cord The cord, handle and fastening pins, which, when pulled, releases a parachute from its container. lazy leg A cord intended to withdraw certain items of an assembly in correct sequence after the main withdrawl or static line has been released or fractured. ШНУР -, зачековочный (парашюта) -, обрывной Шнур, привязываемый через полюсную уздечку купола парашюта к петле крепления обрывного шнура к вытяжному фалу. -, обрывной (парашютной системы, см. звено разрывное) -, предохранительный (парашютной системы, см. звено разрывное) -, соединительный (для временного подключения оборудования, напр., при проверке) - со стопорами (связка предохранит, стопоров) ШОВ (соединение) 4964 - (упаковочного чехла) - внахлест(ку) - внахлестку с высадкой - встык с двумя накладками - встык с одиночной накладкой (заклепочный) -, герметичный (не допускающий утечки жидкости) -, заклепочный (Рис. 156) -, заклепочный упорный (с упорным уступом) -, зачеканенный -, поперечный (полотнища купола парашюта) -, продольный (клина полотнища купола парашюта) -, прошитый -, сварной - с перекрытием (внахлест) - с перекрытием, заклепочный -, стыковой -, шахматный вид (тип) заклепочного Ш. плотность сварного Ш. ШОМПОЛ 4965 (ось навески люка, панели) ШООПИРОВАНИЕ 4966 (металлизация напылением) ШПАГАТ 4967 ШПАГОВКА 4968 ШПАНГОУТ (ШП.) 4969 Элемент поперечного набора конструкции фюзеляжа, корпуса, мотогондолы летательного аппарата (Рис. 7). вспомогательный герметический (гермошпан- гоут) главный кольцевой кольцевой облегченный коробчатый (в месте) крепления лонжерона (крыла, оперения) к фюзеляжу •, несиловой (полушпангоут) >, нормальный Шпангоут, придающий форму фюзеляжу и подкрепляющий обшивку; нормальные Ш. составляют основной поперечный набор фюзеляжа (или мотогондолы). - (-) переборка (усиленный) , силовой -, стыковой locking cord break cord The break cord is tied through the bridle loop of the canopy apex and to the break-cord-attaching loop of the static line. safety tie A breakable tie connecting two parts of a parachute system to prevent accidental release. safety tie patch cord lock pins cluster joint seam jap joint joggled lap joint double strap butt joint single strap butt joint liquid-tight joint The zigzag riveting pattern is usually used for liquid-tight joints. riveted joint riveted joggled lap joint pounded joint cross seam A seam joining two adjacent panels of a gore, main seam A seam joining two adjacent gores in a canopy, stich weld (joint) lap joint riveted lap joint butt joint staggered joint riveting pattern impermeability of weld piano hinge rod pulverization twine lacing frame (fr.) A transverse structural member of the fuselage, hull or nacelle, and following the periphery. secondary frame pressure bulkhead main frame ring-frame ring (frame) box frame spar (wing, tail unit) attachment frame former frame A plane structure transverse to the axis of a fuselage or nacelle and maintaining the shape of the cross-section of the fuselage (nacelle). bulkhead strong frame attachment frame 469
ШЛА ШТЕ ШПАНГОУТ -, сферический (гермошпанго- pressure dome -, типовой -, усиленный Шпангоут, выполняющий те же функции, что и нормальный, но и дополнительно воспринимающий сосредоточенные нагрузки. -, швеллерный мидель-Ш. обод Ш. полка Ш. полка Ш. (отштампованная) стенка Ш. typical frame strong frame The spar frame is a specially strong frame in the plane of the front or rear spar. channel /U/ section frame middle frame frame rim frame cap frame flange frame web ШПАТЕЛЬ ШПИЛЬКА 4971 - (резьбовая, крепежная) Крепежная деталь в виде стержня, имеющего на обоих концах резьбу. - вытяжного троса (ранца парашюта) -, гибкая (ранца парашюта) Тросик, служащий для заче- ковки клапанов ранца, и выдергиваемый при помощи вытяжного троса (звена). -, контровочная - крепления (нарезная) - крепления (стеганой) теплоизоляции -, морская (Рис. 151) -, предохранительная - с заплечиком 4970 putty knife -, срезная -, срезная (буксировочного водила) -, ступенчатая Шпилька с разными диаметрами нарезных концов. - стяжной ленты (крепления бака) - стяжной ленты (с барашковой гайкой) - с уменьшенным диаметром средней части стержня -, технологическая -, укладочная (парашюта) - фиксации шасси (в выпущ. полож.) на земле -, (-) чека (ранца парашюта) ШПЛИНТ 4972 Разрезная шпилька для конт- ровки болтов, гаек, вставляемая в контровочное отверстие и фиксируемая отгибом усиков. загибать усики Ш. (вверх, вниз, в разные стороны) контрить Ш. обжимать усики Ш. по грани гайки разводить усики Ш. ШПЛИНТОВАТЬ 4973 ШПЛИНТОВКА 4974 ШПЛИНТОДЕР 4975 ШПОНКА 4976 Закрепить деталь установкой шпонки в шпоночное отверстие. - крепление рабочих колес статора (дв.) крепить Ш. pin stud Studs are metal rods threaded at each end. (parachute pack) rip pin rip pin A pin which secures together the pack flaps and is withdrawn by a pull on the rip cord. lockpin attachment stud heat-insulating (quilted) blanket fastening stud quick release lockpin safety pin shouldered stud Integral shoulder machined on the plain portion of the stud. shear pin (towbar) shear pin stepped stud Stud with one threaded end of larger diameter than the other. clamping screw tension strap trunnion (with wing nut) waisted stud temporary pin packing pin landing gear ground locking pin locking pin The hole in the pack cone admits a locking pin. cotter pin; cotter A cotter pin is used to lock bolts and nuts. bend (up, down, apart) the cotterpin ends cotterpin; lock /safety/ with cotter pin tuck cotterpin ends around the sides of nut separate cotter pin ends cotterpin; lock /secure/ with cotter pin cotterpinning cotter pin extractor key Secure the part by inserting the key into a keyslot. shroud ring (attachment) dowel key ШПРИЦ 4977 syringe (медицинского типа) - для густой смазки - для жидкой смазки -, заливочный (ПД) - (-) масленка -, масляный ШР-1 4978 (штепсельный разъем № 1) ШРАП 4979 (штепсельный разъем аэродромного питания) ШТАМП (печать) 4980 - отдела технического контроля (ОТК) - чертежа (в нижнем правом углу) поставить Ш. ШТАМПОВКА (деталь) 4981 ШТАНГА 4982 выпуска тормозного парашюта - для вешалок (в гардеробе) -, заправочная (самолета заправляемого топливом в полете) -, направляющая (заднего подкоса передней стойки шасси) (Рис. 28) - опрыскиватель (на вертолете с/х варианта) (Рис. 39) - ПВД и ДУА, комбинированная - передачи тяги (ГТД) - приемника воздушных давлений (ПВД) - с флюгерным датчиком тангажа и рыскания (в носовой части фюзеляжа) -, стабилизирующая телескопическая (катапультного кресла) Штанги (правая и левая) со стабилизирующими парашютами кресла. - (балка) тележки шасси Цилиндр запрокидывания тележки поворачивает штангу тележки в вертикальное положение за амортизационной стойкой (Рис. 29). -, телескопическая -, телескопическая (со стабилизирующим парашютом катапультного кресла) - топливной форсунки (с каналом подвода топлива) - (-) топливоприемник (заправки топливом в полете) - (механического) управления створками шасси (Рис. 31) -, хвостовая (стояночная хвостовая опора) (Рис. 147) ШТАНГЕНГЛУБИНОМЕР 4983 ШТАНГЕНРЕЙСМУС, 4984 (нониусный) Инструмент для точной разметки, нанесения рисок и измерения высот. Обычно применяется в комплекте с разметочной (контрольной) плитой. ШТАНГЕНЦИРКУЛЬ 4985 Инструмент для измерения наружных и внутренних размеров (с диапазоном измерения больше чем у микрометра). -, нониусный Штангенциркуль с нониус- ной шкалой. ШТЕРТ (вытяжной) 4986 grease gun spray gun; oil syringe hand primer pump grease gun oil syringe X-1 (plug connector 1) external power receptacle (EXT PWR) stamp inspection stamp title block put stamp; stamp stamping drag parachute deploy actuating rod coat hangers sliding carriage refueling probe /boom/ drag link spray bar combined pitot-static-flow angle sensor boom engine thrust link Pitot tube boom nose probe with pitch and yaw vanes telescopic drogue parachute /chute/ gun bogie beam The bogie rotation cylinder rotates the bogie beam to a near vertical position aft of the oleo shock strut. telescopic boom telescopic drogue parachute /chute/ gun fuel spray nozzle feed arm refueling boom landing gear door operating bar tail support slide depth gage (vernier) height gage This instrument is similar in construction to the vernier caliper, except that the fixed jaw is shaped as base. It is normally used with a surface plate. slide gage /caliper/ Used to measure both inside and outside dimensions and has a much greater range than a micrometer. vernier caliper A sliding caliper (or sliding gage) with a vernier scale. lanyard 470
ШТЕ ШТУ ШТЕКЕР 4987 Однополюсное разъемное устройство для быстрого присоединения/отключения эл. цепи - (телефонный) Разъем для подсоединения авиагарнитур, микрофонов и т.п. оборудования. - заземления (горловины заправки топливом под давлением) ШТЕПСЕЛЬ 4988 (вставка штепсельного разъема) Одна из ответных частей ШР, вставляемая в колодку (розетку). Обычно имеет штырьковые контакты (Рис. 91). (jack) plug A (jack) plug is inserted into a jack (or socket) to connect the circuit. phone plug A plug used with headphones, microphones and other audio equipment. grounding plug plug ШТИЛЬ ШТИФТ 4990 - жаровой трубы, фиксирующий - лопатки, фиксирующий -, предохранительный -, призонный (установочный) -, стопорный -, установочный ШТИХПРОБЕР 4991 (объемный расходомер) ШТОК 4992 (деталь в виде цилиндрического стержня) - амортизатора шасси Цилиндр и шток амортизатора шасси соединены двух- звенником (Рис. 29). -, входной (командный, гидроусилителя) (Рис. 20) -, выходной (гидроусилителя, РАУ) - гидроподъемника На верхнем конце штока гидроподъемника имеется опора, вставляемая в гнездо (в крыле или фюзеляже) (Рис. 120). - засова (стопора руля) 'т -, исполнительный (рулевого привода, бустера) (Рис. 20) - клапана -, командный (гидроусилителя) - концевого выключателя - подъемника (домкрата) (Рис. 145) - поршня -, рабочий (исполнительного механизма, с возвратно-поступательным движением) - силового цилиндра -, силовой (Рис. 20) ШТОПОР 4993 Вращение самолета вокруг своей продольной оси на за- критических углах атаки с одновременным снижением по спирали малого радиуса. Самолет может войти в штопор произвольно или введен преднамеренно. -, крутой (с углом наклона более 50°) -, неуправляемый Штопор, при котором органы управления оказывают малое или нулевое влияние на вывод самолета из штопора. -, непреднамеренный The part of the two mating halves of a connector which is movable when not fastened to the other mating half. The plug is usually a male portion of a connector. 4989 no-wind /zero-wind/ condition pin flame tube locating pin blade retaining pin safety pin prisoner retaining pin set pin (volume) flowmeter rod shock strut piston /sliding cylinder/ The main fitting and piston of the shock strut are connected by torque links, input rod operating rod hydraulic jack ram The jacking pad to be inserted into the jacking point socket is mounted on the top of the jack ram. gust lock rod operating /actuating/ rod valve stem input rod limit switch actuating pin jack ram piston rod operating rod power cylinder operating rod operating rod spin A flight maneuver if done intentionally and a flight condition if it occurs otherwise, which is the result of a complete stall after which the airplane, still in a stalled attitude, loses altitude rapidly, and travels downward in a vertical helical or spiral path. steep spin uncontrolled spin A spin in which the controls are of little or no use in effecting a recovery. involuntary spin ШТОПОР -, нормальный Преднамеренно выполняемый маневр (ввод в штопор), выход из которого происходит в пределах двух витков, переводом органов управления в нейтральное или противоположное положение. -, перевернутый Фигура высшего пилотажа, аналогичная нормальному штопору, но выполняемая самолетом в перевернутом положении, при котором летчик находится на внешней стороне витка. - плоский Штопор, при котором угол наклона продольной оси самолета к горизонтальной плоскости составляет менее ЗОО. -, преднамеренный - при неработающем двигателе - при работающем двигателе Нормальный штопор при работе двигателя(ей) на режимных оборотах. -, самопроизвольный -, швартовочный входить в Ш. вводить в Ш. выводить (самолет) из Ш. выходить из Ш. давать ногу по Ш. срываться в Ш. ШТОПОРЕНИЕ ШТОПОРИТЬ ШТОРА (шторка) ШТОРКА 4994 4995 4996 4997 fall into spin spinning spin curtain flexible curtain normal /controlled/ spin A spin which is continued by reason of the voluntary position of the control surfaces, recovery from which can be effected within two turns by neutralizing the controls or opposite control. inverted spin An advanced acrobatic maneuver in which the airplane spins in a similar fashion as it does in a normal spin, except that it is upside down and the pilot is on the outside of the turn. flat spin A spin with the airplane longitudinal axis inclined downward less than 30 degrees with the horizontal plane. voluntary spin powerless spin power spin A normal spin with the engine running at any r.p.m. above idling. involuntary spin screw picket enter spin put into spin pull (airplane) out of spin recover from spin push rudder pedal according to the direction of spin (аэродинамической компенсации) Гибкая диафрагма или перепонка, соединяющая носок поверхности управления (напр., элерона) с основной несущей поверхностью (крылом) для обеспечения внутренней аэродинамической компенсации (Рис. 18). - бленкера - бленкера (красная или белая) в окошке видна - бленкера (красная или белая) в окошке не видна - бленкера нерабочего состояния счетчика дальности (или ЗПУ) - для имитации видимости в условиях метеоминимумов - для имитации полета по приборам - противосолнечная (телеблока) -, светозащитная - «слепого» вождения - слепого полета (тренировочная) - ствола (пушки, пулемета) - элерона ШТРИХОВКА 4998 (на схеме, чертеже) ШТУКА 4999 в количестве (3) Ш. (болтов) количество Ш. на узел по (3) Ш. каждого (наименования) A flexible curtain connects the nose of the control surface overhang with the wall of its chamber in the fixed airfoil. The seal assists in utilizing air forces to deflect the control surface in the desired direction. flag flag window shows red (or white) flag window shows black DME (or course) readout fail flag visibility simulation blind instrument-flying blind sun shutter The star tracker has a sun shutter to protect the detector if a signal is too bright. blind instrument flying blind instrument flying blind gun (slot) curtain aileron curtain cross-hatching piece (pc) (3 bolts) in number units per assembly (assy) (3) each (ea) 471
ШТУ ШТУ ШТ/РВ/Л 5000 (opt аи управления элерона» ми> (Рис. 17) - (орган у прав л. элеронами и рулем высоты, колонка) - в сторону ветра (на ветер) - триммера (Рис. 57) - триммер э руля высоты - управления передним колесом Штурвал управления поворотом колес передней стойки шасси установлен на колене ШТур^иЛЬНОЙ КОЛОНКИ. - упрзьлэд.ия триммером ру- Ьг высоты (Рис. 57) усилие на Ш. (по крену) усилие иг Ш. (по тангажу) усилие кг Ш. на единицу перегрузки бра?г: Ш. (кСЛОНКу) НЭ Свбя отдавать (отжимать) Ш. (колонну) от сгбя ШТУРМАН 5001 ШТУЦЕР 5002 (соединит, патрубок обычно с резьбой на концах) (Рис. 99) - (трубы электроколлектора, для подсоединения шланга) (Рис. 63) байонетный бортовой бортовой зарядный быстроразъемный ввертной - (индивидуальной) вентиляции - всасывания (гидросистемы), бортовой - гидросистемы (бортовой) Для заправки и проверки гидросистемы ЛА. - для присоединения высоковольтных проводов (агрегата зажигания) -, глухой - дренажа (топл. бака) - (-) жиклер - заборный (масляного или топ л ив н. бака) -, заливочный (амортизатора шасси) - замера давления (подключения датчика манометра) - замера давления топлива в первом контуре форсунки - замера давления топлива на входе в насос-регулятор - заправки водой - заправки водой (трафарет) - заправки маслобака под давлением - заправки маслом под давлением - заправки гидросистемы, бортовой - (централизованной) заправки топлива, бортовой Централизованная заправка (ЦЗ) и откачка топлива производится через бортовой штуцер, расположенный в нижней части крыла. - заправки топлива под давлением control wheel control column (with wheel) control wheel turned into wind trim tab control (hand) wheel elevator trim tab control wheel nosewheel steering control wheel Nosewheel steering control wheel is mounted on the control column elbow. elevator trim tab control wheel control wheel (pilot) force control column (pilot) force control column force per unit of normal acceleration pull the control column push the control column navigator director connection; connector; pipe union ferrule (of wiring harness tube to connect flexible conduit) bayonet connection external /ground/ connection .external charging connection quick-disconnect connection threaded connection (individual) ventilating air connection external hydraulic suction connection hydraulic (system) ground connection Ground connections for test and fluid replenishment. HT wiring conduit ferrule cap connection (fuel tank) vent line connection orifice connection (tank) outlet (line, pipe) connection (shock strut) fluid filler pressure transmitter connection primary fuel manifold pressure transmitter connection fuel control unit fuel inlet pressure transmitter connection water filling /servicing/ connection /coupling/ water fill /service/ connection oil tank pressure-filling line 'connection pressure oil filler (connection) external hydraulic supply connection pressure refuel coupling /connection; adapter/ Pressure refuelling and suction unloading is accomplished through a coupling on the underside of the wing. pressure refuel coupling /connection; adapter/ ШТУЦЕР -, заправочный (топливный) - зарядный (для заполнения полости механизма рабочей жидкостью) Отвернуть пробку зарядного штуцера и слить жидкость из механизма. Подвести возд. давление к входному штуцеру и проверить на слух выход воздуха из зарядного штуце- - зарядный (для зарядки амортстойки шасси жидкостью) Отвернуть пробку зарядного штуцера амортстойки и залить рабочую жидкость в амортизатор до уровня (отверстия) штуцера (Рис. 31). - (клапан) зарядки воздухом (или азотом, амортстойки) Воздушная полость амортизатора шасси заполняется воздухом через зарядный штуцер (Рис. 31). -, зарядный (гидроаккумулятора) Для подачи сжатого воздуха (азота) в воздушную полость гидроаккумулятора (Рис. 98). - кислородной системы, зарядный - консервации топл. системы (двиг.) - маслобака, заборный - нагнетания гидросистемы, бортовой - наддува кабин на земле - наземного кондиционера - наземной проверки (гидросистемы) - отвода масла от (регулятора) в (бак) - отвода утечек топлива - откачки топлива (из баков) - перепуска масла (из системы в маслобак) -, петлевой -, поворотный -, поворотный (фиксируемый) - подвода масла из (от) опоры (компрессора) (в масло- агрегат) - подвода масла от (регулятора) в (бак) -, проходной -, проходной (через перебор- к^ / - сброса (кислорода в атмосферу из системы) - слива воды - слива нечистот (туалета) - смыва (унитаза) - суфлирования маслобака - топливного бака, заборный - централизованной заправки топлива (под давлением) - штепсельного разъема (розетки) - электрического соединителя - электропроводки, проходной (Рис. 101) - (-) пробка (заглушка) зарядного штуцера (амортизатора) (Рис. 31) refuel coupling /connection; adapter/ filler Remove filler plug, and drain the actuator. Apply air pressure to the outlet connection, and aurally check that air escapes from filler orifice. (shock strut) filler Remove the filler plug and fill the shock strut with hydraulic fluid to the level of the filler point. (air) charging valve The air chamber of the strut is serviced through the air charging valve. air charging connection Used to supply compressed air to the air side of the hydraulic accumulator, oxygen supply connection engine fuel system preservation filler oil tank outlet (line) connection external hydraulic pressure connection ground pressurization connection ground air-conditioning connection ground testing connection (regulator)-to-(tank) outlet connection fuel leaks outlet (connection) fuel suction /unloading/ coupling /connection/; de- fuelling coupling /connection/ return oil (pipe) connection cap connection swivel connection cap connection bearing support oil return connection (regulator)-to-(tank) inlet connection connection wall-mounted connection oxygen overboard discharge outlet water drain outlet waste drain outlet (closet) flushing connection oil tank vent line connection fuel tank outlet connection (single-point) pressure refuel coupling /connection/ (electrical) connector ferrule /barrel/ (electrical) connector ferrule barrel wiring ferrule filler plug 472
шты щит ШТЫРЕК (контактный ШР) ШТЫРЬ 5003 (connector) pin 5004 блока (аккумулятора) - для проверки угла поперечного V - для фиксации - заземления (горловины заправки топливом под давлением) -, контактный (штепсельного разъема) (Рис. 91) - контактный (ШР для пайки проводов) - механического указателя положения шасси -, незадействованный (ШР) -, нивелировочный -, нивелировочный для проверки установки крыла -, нивелировочный для проверки установки стабилизатора -, предохранительный (для фиксации складывающегося подкоса шасси на стоянке) - сигнализатора обледенения - сигнализатора обледенения, контрольный - стопора (рулей, элеронов) - штепсельного разъема (для пайки провода) (Рис. 91) -, фиксирующий pin terminal post dihedral rod lock pin grounding plug (connector) pin (connector) terminal (lug) mechanical landing gear position indicator rod spare pin (of connector) sighting rod wing sighting rod stabilizer sighting rod (landing gear) locking /safety/ pin The locking pins, used to lock the landing gear struts, are stowed in the flight compartment. ice detector probe ice detector reference probe gust lock pin connector terminal (lug) lock pin ШУМ в кабине 5005 -, воспринимаемый (в дб) - двигателя - на аэродроме - на местности (создаваемый ЛА) -, создаваемый ЛА -, создаваемый ЛА при пролете (контрольного пункта) ослабление Ш. подавление Ш. распространение Ш. уменьшение Ш. (при взлете) уровень Ш. глушить (уменьшать) Ш., производимый ч-л. понижать Ш. создавать Ш. ШУМОГЛУШЕНИЕ 5006 ШУНТ 5007 Металлическая перемычка (определенного сопротивления), устанавливаемая между клеммами амперметра для увеличения диапазона токов, измеряемых амперметрами. Токопроводящий элемент или участок цепи, присоединяемый параллельно основной цепи. -, выносной -, магнитный ШУНТИРОВАНИЕ 5008 ШУНТИРОВАТЬ 5009 Параллельное соединение двух элементов напрямую. ШУРУП 5010 cabin noise perceivable noise (PN db) engine noise field noise perceivable noise (PN db) aircraft noise flyover noise noise reduction noise suppression noise propagation noise abatement noise level attenuate /reduce/ noise originated by smth reduce noise originate noise noise suppression shunt A precision low-value resistor placed across the terminals of an ammeter to increase its range. In an electric circuit, a branch connected in parallel with the external or line circuit. remote shunt magnetic shunt shunting shunt Act of connecting a part parallel with other part. wood screw щ ЩЕКА 5011 - (вилки) -, верхняя (нижняя) (крепления цилиндра управления колесами передней опоры) - коленчатого вала (ПД) Часть вала, соединяющая шатунную шейку вала с коренной шейкой (Рис. 59). - коленчатого вала, разрезная ЩЕЛЧОК 5012 (в аппаратуре, механизма, выключателя, реле клавиши) ЩЕЛЬ 5013 - для отсасывания пограничного слоя - для сдува пограничного слоя - нижней кромки (купола парашюта) - системы управления пограничным слоем -, управляемая (у передней кромки крыла) Щели располагаются у пилонов двигателей за задней кромкой крыла и имеют верхние и нижние створки, которые открываются при выпуске закрылков на угол свыше (8°), обеспечивая снижение скорости сваливания самолета. ЩЕТКА - генератора (Рис. 90) -, отрицательная -, положительная - потенциометра - стеклоочистителя 5014 cheek web upper (lower) bracket crankcheek Crankshaft portion used to connect crankpin to main journal. split crankcheek click Clicking noise caused by opening and closing the switch (key, relay) slot boundary layer suction slit /slot/ boundary layer blowing slit (parachute canopy) lower hem (split) slot boundary layer control slit wing leading edge slot The slots are air passages aft of the leading edge with top and bottom doors which are opened when flaps are extended beyond (8°); this helps to reduce the stalling speed of the airplane. brush generator brush negative brush positive brush potentiometer wiper windshield wiper blade ЩЕТКА -, угольная - электродвигателя (Рис. 90) высота Щ. (электрической машины) давление Щ. (потенциометра) давление Щ. (электрической машины) заедание Щ. в щеткодержателе искрение Щ. смещение Щ. (потенциометра) притирать Щ. к коллектору Щетка притирается к коллектору при помощи полоски шлифовальной шкурки, центрировать Щ. потенциометра чистить ЩЕТКОЙ ЩЕТКОДЕРЖАТЕЛЬ 5015 (Рис. 90) ЩИПЦЫ 5016 - для обжимки (наконечников проводов) - для поршневых колец ЩИТ 5017 - (генератора, электродвигателя) (Рис. 90) Подшипники вала якоря смонтированы в щитах, установленных на обоих торцах корпуса (Рис. 90). -, коллекторный (генератора) Щит, устанавливаемый со стороны коллектора, и служащий для монтажа траверсы щеткодержателя. carbon brush electric motor brush brush length wiper pressure brush pressure restriction of brush in brush holder brush sparking wiper displacement seat brush to the commutator The brush is properly seated to the commutator by using sandpaper strip. center potentiometer wiper brush; clean with brush Use caution when brushing delicate parts. brush holder tongs (wire terminal) crimping tool piston ring tongs shield end frame; end housing assembly The generator end frames support the armature bearings and are mounted at each end of the field frame, commutator end frame The frame at the commutator end of the generator also supports the brush-rigging assembly. 473
ЩУП щит -, отбойный (при опробыва- нии двигателей) (Рис. 148) -, подкладной (под груз в кабине) -, подшипниковый (эл. машины) - со стороны привода (генератора, электродвигателя) Приводной щит генератора имеет крепежный фланец. (Рис. 90). ЩИТОК 5018 (аэродинамическая поверхность) - (втулки или диска колеса) - (защитное устройство, экран) - (панель управления) -, абонентский СПГУ (самолет, переговори, громкого- вор. ус-ва) -, абонентский СПУ (самолетного переговорного ус-ва) - автоматического вывода из пикирования Выпуск щитка изменяет характеристики момента тангажа самолета и обеспечивает автоматический вывод из пикирования. - автоматов защиты сети (АЗСов) (Рис. 88) - бортпроводника - бытовых приборов -, верхний, радиооборудования -, верхний электрический (потолочный электрощиток) (Рис. 88) - воздушного тормоза -, грязевой (колеса) -, дополнительный (в кабине) -, дополнительный абонентский (СПУ) - заправки и слива топлива - заправки топливом (в отсеке шасси) - запуска двигателя (у бортинженера) - запуска/останова двигателей - зарядки кислородом - индивидуального обслуживания пассажиров - интерцептора (спойлера) - колеса (обтекатель) -, маслоотражательный - на козырьке приборной доски (Рис. 88) - останова двигателей - пассажира (панель обслуживания пассажиров) На щитке смонтированы светильник индивидуального освещения, кнопка вызова бортпроводника и насадок индивид, вентиляции. - переключения (рад. частот) каналов (ЩПК) blast fence floor shield bearing bracket drive end frame The frame at the drive end of the generator is flanged to provide a mounting structure, flap guard plate shield panel audio (station) selector panel interphone selector /control/ panel recovery flap Recovery flap operation so alters the pitching-mpment characteristics of an aircraft that recovery from a dive is automatic, or made easier to the pilot, circuit breaker (CB) panel cabin attendant's switch panel furnishing units control panel overhead radio control panel overhead switch panel (consists of forward center and aft panels) air brake mud guard auxiliary panel auxiliary interphone selector panel refuel/defuel (control) panel; refuel/offload panel fueling control panel; refuel (control) panel engine start control panel engine start/shutdown control panel oxygen servicing (control) panel passenger service panel Carries cabin attendant call button, reading light, ventilation outlet spoiler panel wheel fairing oil slinger glareshield (mounted) control panel engine shutdown control panel passenger service panel The passenger service panel carries a reading light, cabin attendant /steward/ call button, and fresh air outlet. (radio) frequency selector panel ЩИТОК - подкоса главной ноги шасси (Рис. 1) - пожарной сигнализации -, посадочный (закрылок) -, потолочный электрический (верхний электрощиток) -, предохранительный (уровня электролита аккумулятора) -, приборный (правый) (Рис. 88) -, противосолнечный - сигнализации световой, аварийный - сигнализации (положения) дверей и люков - (шлема), смотровой -, солнцезащитный Устанавливается на верхней раме лобового стекла. - СПГУ (самолетного переговорного громкоговорящего устройства), абонентский -, тормозной (полетный) Тормозные устройства (спой- леры и тормозн. щитки) могут использоваться в полете. -, тормозной, автоматический (типа спойлер для сокращения пробега или дистанции прерванного взлета) -, тормозной воздушный -, тормозной (двигателя) -, тормозной (в системе спой- леров) - угловой приборный (Рис. 88) - управления - управления выработкой топлива - управления заправкой топлива - управления и контроля отбора воздуха от двигателя - управления и контроля энергетики - управления очередности выработки топлива - управления СПГУ - шасси (обтекатель) - шасси (створка) -, электрический (электрощиток управления) - энергетики перем. (пост.) тока выпускать тормозной Щ. ЩУП 5019 Набор мерных пластин для проверки зазоров между поверхностями (Рис. 152) - (для проверки эл. проводки) -, масломерный (масломер- ная линейка) -, наборный - осциллографа -, топливомерный main landing gear strut fairing fire warning panel plane flap A flap hinged to the wing and comprising a part of the trailing edge. overhead switch panel safety level cover (right; right-side) instrument panel sun visor warning light panel door position indicating panel helmet visor sun visor Sun visor is mounted on the upper windshield frame. audio (station) selector panel drag flap Speed control devices (such as spoilers and drag flaps) are installed for use in en- route conditions. (automatic) ground spoiler (AUTO GND SPLR) air brake thrust brake /spoiler/; hot stream spoiler (door) ground spoiler gusset instrument panel control panel fuel management panel refuel control panel engine air bleed control panel electrical (power) control panel {Fuel management panel audio (station) selector panel landing gear fairing landing gear door switch panel; electrical control panel AC (DC) power control panel extend /deploy/ ground spoiler feeler gage Feeler gage is used to measure small clearances or gaps; it consists of a series of thin flexible steel blades in graduated thickness. probe oil dip stick feeler gauge oscilloscope probe fuel dip stick 474
ЭВА ЭКР ЭВАКУАЦИЯ 5020 пассажиров (после авар, посадки; см. «ОСТАВЛЕНИЕ») помогать эвакуировать пассажиров согласно (создавшимся) условиям ЭВМ 5021 (электронная вычислительная машина) - счисления пути Широта и долгота - выходные сигналы. ЭВОЛЮЦИЯ (ЛА) 5022 независимо от эволюции самолета ЭЖЕКТОР 5023 Струйный аппарат, в котором для отсасывания газов или жидкостей используется кинематическая энергия другого газа или жидкости. - (насос) Устройство для создания циркуляции воздуха, охлаждающего воздушно-масляный радиатор при работе на земле. - двигателя Управляемое устройство реактивного сопла, служащее для дополнительного понижения уровня шума двигателя. В Э. находятся створки реверсирования тяги. -, убираемый (реверса тяги) passenger evacuation assist (the cabin crew) in evacuating passengers as conditions dictate computer (CMPTR) выпускать Э. убирать Э. ЭКВАТОР 5024 (географический) (Рис. 111) -, небесный (в астронавигации) -, ортодромическии -, условный (главная ортодромия при ортодромической системе координат) ЭКВИВАЛЕНТ 5025 Средства аварийного оставления самолета пассажирами на земле должны включать надувной трап или его эквивалент. - антенны ЭКИПАЖ 5026 - и пассажиры (общий термин) Аварийное оставление ЛА экипажем и пассажирами. -, летный Члены экипажа, имеющие соответствующие удостоверение на право выполнения функций по летной эксплуатации Л А. -, минимальный dead-reckoning computer The DR computer outputs are: latitude and longitude. evolution; changes of aircraft attitude regardless of aircraft attitude ejector A device consisting of a nozzle, mixing tube, and dif- fuser utilizing the kinetic energy of a fluid stream to pump another fluid. jet pump For ground operation, the cooling air of the air-oil cooler is circulated through the cooler exit by a jet pump. engine ejector The ejector may be extended to a position aft of the exhaust nozzle to assist the nozzle in reducing engine noise level. The ejector houses thrust brake buckets. retractable ejector The method of thrust reversal uses a retractable ejector and bucket-type doors. extend ejector retract ejector (geographic) equator celestial equator The primary great circle of the celestial sphere in the equatorial system. transverse equator transverse equator -, нештатный -, обслуживающий (бортпроводники) -, перегоночный -, резервный -, штатный член (летного) Э. equivalent The assisting means for each passenger emergency exit must have a self-supporting slide or equivalent. antenna equivalent crew occupants Emergency evacuation of the airplane occupants, flight crew Licensed crew members charged with duties essential to operation of an aircraft during flight time. minimum crew The number and composition of minimum flight crew. supernumerary crew cabin crew; cabin attendants ferry crew by-crew basic crew (flight) crew member ЭКОНОМАЙЗЕР (карбюратора) Клапан, регулирующий расход топлива через карбюратор. С увеличением количества воздуха, засасываемого в карбюратор клапан соответственно увеличивает подачу топлива. ЭКОНОМИТЬ 5028 Пользоваться аэродромным источником эл. питания с целью экономии расхода энергии бортовой аккум. батареи. - время - топливо ЭКОНОМИЧЕСКИЙ 5029 (о классе компоновки кабины) - (о скорости, оборотах, режимах) ЭКОНОМИЧНОСТЬ, 5030 эксплуатационная ЭКОНОМИЯ (сжатого) воздуха В случае намерения наземного обслуживающего состава съэкономить запас сжатого 5027 economizer valve A valve which assists in regulating fuel flow through a carburetor. Increase in amount of air being drawn into the carburetor will cause the economizer valve to open and permit a greater amount of fuel to enter the carburetor, conserve Use the external power sources whenever possible to conserve the aircraft battery. save time conserve fuel economy (class) economic operating economy воздуха для др. самолетов, остальные двигатели данного самолета могут быть запущены с отбором воздуха от работающих двигателей. - места (путем установки малогабаритных агрегатов, блоков) - топлива ЭКРАН 5032 (защитное или экранирующее устройство) - (катодно-лучевая трубка индикатора радиолокационной станции) 5031 conservation of air If ground crew wishes to conserve their air supply for subsequent aircraft, it may be requested that the remaining engines be started from the operating engines. - (устройство для отклонения потока газа или жидкости) -, бликозащитный - дисплея навигационной обстановки - защиты фюзеляжа от выходящих газов - индикатора комплексной системы пилотажных приборов - пульта управления и индика- display ции (сист. ОМЕГА) -, прозрачный (защитный) -, прозрачный (индикатора) space saving (by installing small-size units) fuel conservation shield indicator display tube The black-face indicator display tube develops a high- contrast display. baffle glare shield navigation situation display fuselage efflux shield EFI display screen - радиолампы (экранирующий колпачок) - радиолокатора -, световой (при включении фар, мешающий нормальному обзору из кабины экипажа) - теплозащитный (теплоизоляционный) - (экранировка) электропроводки - электронного пилотажного прибора ЭКРАНИРОВАНИЕ 5033 (ЭКРАНИРОВКА) ЭКСПЛУАТАЦИОННИК 5034 (механик) transparent shield translucent screen Back projection of 35 mm film image on to a circular translucent screen. vacuum tube shield radar scope; radar indicator (glare) reflection screen heat shield wiring shield(ing) electronic flight instrument display screen shielding airframe and powerplant mechanic 475
экс ЭЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИОН- 5035 НИКИ (члены эксплуатирую- щей организации) ЭКСПЛУАТАЦИОН- 5036 НЫЙ (в отличие от «аварийного», напр., о датчиках МСРП) ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5037 - (техническое обслуживание) -, безаварийная (агрегата) -, безаварийная (самолета). -, безопасная - в аварийных условиях (разд. 3 РЛЭ) Данный раздел должен включать основные действия (экипажа) в аварийных условиях. Под аварийными условиями понимаются возможные, но необычные условия эксплуатации ЛА, требующие незамедлительных и точных действий для существенного уменьшения опасности. - в метеоусловиях категории 0. 2. 3) - в нормальных условиях (разд. 4 РЛЭ) Данный раздел должен включать действия экипажа в нормальных условиях эксплуатации и в случаях отказов/неисправностей, не указанных в разд. 3. - в нормальных метеоусловиях - в полете - в сложных метеоусловиях - в тропиках - в условиях высоких температур - в условиях низких (пониженных) температур -, грамотная (техническое обслуживание) -, дальнейшая Восстановить агрегат для дальнейшей эксплуатации. - летательных аппаратов тяжелее воздуха -, летная -, наземная Насос предназначается для наземной эксплуатации (работы) системы. -, наземная (действия, производимые с ЛА на земле) -, нормальная - по состоянию (использование в работе с контролем состояния) - по состоянию, техническая - систем самолета - систем самолета (раздел РЛЭ) - систем экипажем в полете находиться вне Э. (о ЛА) в Э. ввод в Э. (случай) возможный в Э. дата ввода в Э. заметки по Э. (раздел формуляра или паспорта) ненаходящийся в Э. operators normal operation; service maintenance ■trouble-free operation accident-free operation safe operation emergency procedures This Section should contain essential operating procedures for emergency conditions. An emergency, in this» context, is defined as a foreseeable, but unusual, situation in which immediate and precise action will substantially reduce the risk of disaster. operation to category (1, 2, 3) limits; category (1, 2, 3) operation normal procedures This Section should contain normal procedures and those procedures in the event of malfunctioning which are not included in Section 3. normal weather operation in-flight procedures low weather operation operation in tropic area hot weather operation cold weather operation In cold weather operation the generator may be slow to produce stabilized power. intelligent maintenance Perform maintenance intelligently. further service Recondition the unit for further service. aviation The operation of heavier- than-air aircraft. flight operation ground operation The pump is provided for the ground operation of the system. ground handling normal procedures on-condition use on-condition maintenance; ОС maintenance A failure preventive maintenance process. management of airplane systems Systems crew operating procedures 'to use systems in flight be inactive in service /operation/ introduction into service expected in operation /service/ date placed in service notes out-of-service ЭКСПЛУАТАЦИЯ ненаходящийся в Э. (временно не эксплуатируемый) непригодный к Э. опыт Э. особенности Э. практика Э. практически возможный в Э. простота Э. с момента ввода в Э. с начала Э. снятие с Э. удобство Э. условия Э. вводить в Э. вводиться в Э. допускать к дальнейшей Э. допускать к дальнейшей Э. (считать работоспособным) не находиться в Э. более чем ... признавать (считать) годным к (летной) эксплуатации Считать ЛА или указанные части годными к эксплуатации после переборки, ремонта, модификации или установки. снимать с Э. ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ 5038 (ЛА) - в тропических условиях - самолет с короткого аэродрома позволять Э. самолет с малых аэродромов ЭКСПЛУАТИРОВАТЬСЯ 5039 способность Э. с неподготовленных аэродромов ЭКСТРЕННЫЙ 5040 (о действии) Экстренное растормажива- ние для предотвращения юза. ЭКСЦЕНТРИК 5041 ЭЛЕВОН 5042 ЭЛЕКТРИК 5043 Лицо, обслуживающее или ремонтирующее эл. приборы и оборудование. ЭЛЕКТРИЧЕСТВО 5044 -, статическое отводить статическое Э. ЭЛЕКТРОГИДРАВЛИ- 5045 ЧЕСКИЙ ЭЛЕКТРОГРАФ 5046 (для клеймения) карандаш Э. ЭЛЕКТРОД 5047 -, боковой (искровой свечи) - (искровой) свечи (Рис. 63) -, центральный (искровой свечи) зазор между Э. (искровой) свечи ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ 5048 (Рис. 90) - азимутальной коррекции (ги- роагрегата ГИК) -, асинхронный -, гистерезисный Синхронный эл. дв. без выступающих полюсов и возбуждения пост, током. during period of idleness unserviceable operational experience peculiarities of operation maintenance practices operationally practicable operational simplicity since placed in service since placed in service withdrawal from service ease of handling operating conditions place /put/ in service enter service The a/c first entered service in May 1980 with B.E.A. return to service Return the unit to service as serviceable, consider serviceable be out of use for more than ... determine to be in airworthy condition; certify as airworthy Certify that an aircraft or parts thereof comply with the current airworthiness requirements after being overhauled, repaired, modified, or installed. withdraw from service operate; use Use, cause to use or authorize to use aircraft for the purpose of air navigation, and piloting. operate under tropical conditions operate the airplane from short airfield permit the aircraft to use small airfields operate ability to use unprepared airfields quick; rapid Quick brake release is required to prevent skidding. eccentric elevon electrician A person engaged m servicing or repairing electric instruments and equipment. electricity static electricity discharge static electricity electrohydraulic electroetcher electroetcher pencil electrode shell electrode spark plug electrode core electrode spark-plug gap electric motor azimuth torque motor asynchronous motor hysteresis motor A synchronous motor without salient poles or direct-current excitation. 476
ЭЛЕ ЭЛЕ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ - горизонтальной коррекции ОДГК) -, индукционный Эл. двиг. переменного тока, у которого основная (статор- ная) обмотка соединяется с источником питания и взаимодействует с обмоткой ротора (обычно типа «беличье колесо») -, исполнительный Эл. двиг. в системе сервоуп- равления. Обороты двигателя регулируются коррекцион- ным эл. сигналом, усиливаемым и подаваемым в цепь электродвигателя. -, компаундный Эл. двиг. постоянного тока с двумя отдельными обмотками возбуждения. Одна обмотка включена параллельно, а другая последовательно обмотке якоря. -, коррекционный (гироскопа) -, сериесный Эл. двиг. с обмоткой возбуждения, включенной последовательно с обмоткой якоря. -, синхронный - следящей системы - следящей системы (рамки гироплатформы) -, шунтовой Эл. двиг. постоянного тока с обмоткой возбуждения, включенной параллельно обмотке якоря. ЭЛЕКТРОДРЕЛЬ 5049 ЭЛЕКТРОЖГУТ 5050 (группа проводов обычно заключенных в защитную оболочку) - (отдельные изолированные провода, связанные вместе) -, состоящий из (5) проводов ЭЛЕКТРОЗАПАЛ 5051 ЭЛЕКТРОЗАСЛОНКА 5052 (перекрывная) ЭЛЕКТРОКАРТОН 5053 ЭЛЕКТРОКОЛЛЕКТОР 5054 (эл. проводка) ЭЛЕКТРОКРАН 5055 Электроуправляемый клапан (эл. магнит, или с приводом от эл. двиг.), применяемый в различных магистралях (воздушных, масляных, топливных, и т.п.). - (с приводом от электродвигателя) - (электромагнитный) ЭЛЕКТРОКРУЖКА 5056 (подогреватель детского питания) ЭЛЕКТРОЛИТ 5057 Хим. вещество (раствор), в котором прохождение эл. тока сопровождается электролизом. - (аккумулятора) Раствор серной кислоты в дистиллированной воде в свинцово-кислртных аккумуляторах. leveling torque motor induction motor An alternating-current motor in which the primary winding (usually the stator) is connected to the power source and induces a current into a polyphase secondary or squirred-cage secondary winding (usually the rotor). servomotor; servo electric motor A motor used in a servo system. Its rotation or speed (or both) are controlled by a corrective electric signal that has been amplified and fed into the motor circuit. compound-wound motor A d-c motor having two separate field windings. One, usually the predominant field, is connected in parallel with the armature circuit and the other is connected in series. erection torque motor /tor- quer/ series motor A motor in which the field and armature circuits are connected in series. synchronous motor An induction motor which runs at synchronous speed. servomotor gimbal servomotor shunt-wound motor A direct-current motor in which the field circuit and armature circuit are connected in parallel. electric drill electric cable electric wiring harness; bundled cable (5) wire cable; (5) wire harness ignition squib electrically-operated (shut- off) valve electric-grade cardboard electrical wiring harness electrically-operated valve A solenoid- or motor-operated valve used in vacuum, air, oil, water, or similar lines. motor-operated valve solenoid (-operated) valve hotjug electrolyte A substance in which the conduction of electricity is accompanied by chemical action. electrolyte; battery acid A solution that serves as the electrolyte in a storage battery. In a lead-acid battery, the electrolyte is diluted sulphuric acid. ЭЛЕКТРОЛИТ -, зимний -, кислотный - летний -, цианистый -, щелочной Едкий калий + моногидрат гидроокиси лития, доводить уровень и плотность Э. (до нормы) понижать плотность Э. ЭЛЕКТРОМАГНИТ 5058 (с неподвижным сердечником) Магнит, состоящий из катушки и неподвижного железн. сердечника. Магнитное поле создается только при прохождении эл. тока по обмотке катушки. - (с подвижным сердечником, соленоид) Катушка (обмотка), которая при прохождении эл. тока, создает магнитное поле, перемещающее железн. сердечник. ЭЛЕКТРОМЕГАФОН 5059 ЭЛЕКТРОМЕХАНИЗМ 5060 (привод) - закрылков -, коррекционный (гироскопа) - коррекции частоты (генератора) - линейного действия Створки управляются эл. механизмом линейного действия. - ограничителя углов отклонения руля (РН, элеронов) - пружинного загружателя (в системе управления) - триммера - триммера (вертолета) - триммерного эффекта (РН, РВ, элеронов) - триммерного эффекта (пружинного загружателя) ЭЛЕКТРОМЕХАНИ- 5061 ЧЕСКИЙ ЭЛЕКТРОМОНТАЖ 5062 (соединение элементов электроцепи) восстанавливать Э. производить Э. блока ЭЛЕКТРОМОТОР (см. электродвигатель) ЭЛЕКТРОМУФТА 5064 (автопилота) ЭЛЕКТРОН (сплав) 5065 ЭЛЕКТРОНАСОС 5066 ЭЛЕКТРОНИКА 5067 -, авиационная электронный блок ЭЛЕКТРОНОЖ 5068 (для зачистки изоляции проводов) ЭЛЕКТРООБЖИГ АЛКА 5069 (для зачистки изоляции проводов) ЭЛЕКТРООБОГРЕВ 5070 Лобовые стекла снабжены электрообогревом. strong electrolyte acid electrolyte weak electrolyte cyanide electrolyte alkali electrolyte Caustic potash + lithium hydroxide monohydrate. adjust electrolyte level and specific gravity reduce electrolyte specific gravity electromagnet A temporary magnet consisting of a solenoid with a fixed iron core. A magnetic field exists only while current flows through the solenoid. solenoid A coil of wire which, when a current flows through it, will act as a magnet and tend to pull a movable iron core. electric megaphone electric actuator flap electric actuator erection torque motor /tor- quer/ (electric) frequency compensator linear electric actuator The shutters are operated by a linear electric actuator. control surface angle limit electric actuator feel spring mechanism trim (electric) actuator electric trim tab actuator electric trimming actuator {rudder, elevator, aileron) (trimming) electric actuator feel spring mechanism trim (electric) actuator electromechanical wiring; connection of electrical circuit components; electrical wiring connections return the wiring to the original status wire the unit 5063 electric motor solenoid clutch magnesium alloy electric pump electronics avionics electronic(s) unit electric (insulation) stripper electric (insulation) stripper electrical heating The windscreen is electrical!/ heated. 477
ЭЛЕ ЭЛЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ - системы электропитания Агрегаты для выработки, регулирования и распределения перем. и/или пост, тока и его подачи потребителям. ЭЛЕКТРОПИРОПАТРОН 5072 ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ 5073 - (вырабатывание электроэнергии) - (источник) - (параметр в технических данных) - (подача) -, аэродромное -, бортовое (б/с) -, наземное - переменным током - постоянным током -, самолетное (бортовое) подача Э. на ... подавать Э. на ... получать Э. от ... 5071 electrical equipment ЭЛЕКТРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ 5074 electrical power system equipment Units and components which generate, control and supply AC and/or DC electrical power for other systems. electric squib; electrically-actuated squib electrical power electrical power generation electrical power source power requirements (in characteristic column) E.g. + 260 volts at 15 mA (in specification column) electrical power supply external electrical power (EXT PWR) (electrical) power from aircraft (electrical system) Turn on power supply from aircraft. external electrical power AC electrical power supply DC electrical power supply (electrical) power from aircraft (electrical system) electrical power supply to /for/ ... supply /apply, feed/ electrical power to ... be supplied /fed/ with electrical power from ...; be energized by ... electropneumatic ЭЛЕКТРОПОДТЯГ (патронной ленты) ЭЛЕКТРОПРИВОД 5076 Насос оборудован электроприводом. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА 5077 ЭЛЕКТРОПРОВОДЯ- 5078 ЩИЙ (прозрачный электропроводящий слой в лобовом стекле) ЭЛЕКТРОПУЛЬТ 5079 ЭЛЕКТРОСВАРКА 5080 Сварка, при которой свариваемые части нагреваются электрическим током. -, дуговая Сварка за счет нагрева и местного расплавления свариваемых металлов дуговым разрядом. -, контактная Эл. сварка за счет нагрева и местного расплавления свариваемых металлов током, пропускаемым через эти металлы. -, точечная Контактная сварка, при которой соединяемые детали, обычно наложенные внахлестку, свариваются в отдельных точках. ЭЛЕКТРОСЕТЬ 5081 -, бортовая от бортовой Э. (от БС) ЭЛЕКТРОСИСТЕМА 5082 (источники питания и потребители) 5075 electric ammunition booster electrical drive Pump is electrically-driven. electrical wiring electroconductive (transparent electroconductive film in windshield) electrical control panel electric welding Welding by means of an electric arc or by passing current through the resistance of the work to be welded. arc welding Joining metals together by using the heat of an electric resistance welding Electric welding by means of passing an electric current through the metal. electric resistance spot welding Electric welding by passing electrical energy through the metals to be welded. electrical circuit aircraft electrical system from A/C electrical system ЭЛЕКТРОСИСТЕМА - (система электропитания ЛА) (Разд. 024) Совокупность агрегатов для выработки, регулирования, распределения перем. и/или пост, тока, и подачи его к потребителям. Включает генераторы, реле, преобразователи, аккум. батареи, и т.п. - борта (левого, правого) -, кольцевая -, многоканальная -, однопроводная При однопроводной системе масса самолета используется в качестве обратного (второго) провода от потребителей. - с четырехканальным двусторонним питанием распределительных шин, кольцевая многоканальная Электрическая система выполнена по кольцевой многоканальной схеме с двусторонним питанием распределительных шин, находящихся под током при наличии хотя бы одного работоспособного источника питания. ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕ 5083 - (раздел РЭ или РЛЭ) система Э. ЭЛЕКТРОСПУСК 5084 (вооружения) - (электромагнит) ЭЛЕКТРОСТАРТЕР 5085 ЭЛЕКТРОСХЕМА 5086 (графическая) - (наименование раздела описания или руководства) Данный раздел включает описание конструкции и принципа действия (работы) основных элементов эл. системы (или агрегата). -, монтажная -, полумонтажная -, принципиальная Принципиальная схема облегчает разбор действия сложных электрических схем, отыскание и устранение в них неисправностей. Условные графические обозначения применяются для элементов, необходимых для работы системы. Принципиальные схемы включаются в альбом фидерных схем. - соединений (монтажная) Монтажная схема, на которой показаны и обозначены блоки и соединительная проводка, составляющие систему. Предназначается для облегчения нахождения неисправностей, обслуживания, ремонта и доработки эл. систем ЛА. Должна включаться в альбом фидерных схем. ЭЛЕКТРОЩИТОК 5087 (с выключателями) - (управления энергетики) -, верхний На верхнем щитке установлены выключатели, органы управления АРК и радиодальномера, указатели положения закрылков, и др (Рис. 88). -, потолочный electrical power system (Electrical Power) Those electrical units and components which generate, control and supply AC and/or DC electrical power for other systems including generators, relays, inverters, batteries, etc. (left, right) electrical bus system loop circuit system multi-channel circuit system single-wire electrical system In a single-wire system, the aircraft structure serves as a ground return path for electrical loads. loop circuit multi-channel electrical system with four- channel two-way bus feeding The complete electrical system is of a loop circuit multichannel type, with busses arranged in a four-channel two-way system which will remain operative so long as any one source of power keeps functioning. electrical power supply electrical power electrical power system electric trigger firing solenoid electric starter electrical diagram electrical description The electrical description contains the descriptive information on the major electrical components (of the unit or system), and their function. wiring diagram wiring diagram schematic electrical diagram The schematic diagram facilitates tracing and trouble shooting complex circuits. It shows by means of graphic symbols all the components required to perform system operation. It shall be provided in Wiring Diagram Manuals and other publications. wiring diagram An illustration drawing showing and identifying the units and conductors that make up the installation. It shall be designed for use as an aid in trouble shooting, servicing, repairing and modifying the aircraft installations. It shall be provided in Wiring Diagram Manuals. switch panel electrical control panel overhead switch panel The overhead switch panel carries switches, ADF and DME controls, flap position indicators, etc. overhead switch panel 478
ЭЛЕ ЭЛЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЯ 5088 - переменного тока - постоянного тока вырабатывать Э. подавать Э. в (на) ... ЭЛЕМЕНТ 5089 - (деталь, подузел, узел или блок) - (конструкции) Силовые узлы и связанные с ними элементы конструкции, образующие отсеки для размещения оборудования, пассажиров, экипажа и грузов. - аккумулятора (Рис. 9z) -, анероидно-чувствительный (прибора) - бумажный фильтрующий - дублирующий (усиливающий) Наружная обшивка фюзеляжа, включая крышки люков и усиливающие элементы конструкции. - жесткости (конструкции) Элемент, закрепленный к листовой детали (обшивке) для предотвращения ее деформации в направлении перпендикулярном плоскости детали. -, измерительный Применяется в конструкции измерительных устройств. -, исполнительный Устройство для перемещения к-л. нагрузки. - конструкции Фитинг служит для стыковки элементов конструкции. - конструкции, несилорой - конструкции, работающий на сжатие - конструкции, силовой - (этап) маневра -, манометрический (напр., моторного индикатора) -, навесный (печатной платы) -, навесный (электросхемы) -, навигационный Величины, характеризующие скорость и направление полета самолета (т.е. стороны и углы навигационного треугольника) -, нагревательный - номера (состоящий из 2-х цифр, в сист. нумерации) - оборудования -, оптический (лампа-фара) -, основной К основным элементам эл. схемы указателя относятся: - пневматической противооб- леденительной системы, надувной -, проволочный нагревательный -, регулировочный -, светочувствительный (астро- корректора) -, светочувствительный с кремневым диодом - сигнализации electrical power AC (electrical) power DC (electrical) power generate electrical power supply electrical power to ... (for other systems); power /energize/ (smth) element component Either a part, sub-assembly, assembly and/or unit. component; member The structural units and associated components/members which make up the compartments for equipment, passengers, crew and cargo. (storage) battery cell aneroid capsule paper-filtering element doubler The exterior covering of the fuselage including access covers and doubters. stiff ener A member attached to sheet to restrain its movement normal to the surface. measurement component Used primarily for the construction of measurement apparatus. actuator In a servo system, the device which moves the load. structural member A fitting is used to join one structural member to another. secondary structural member compression member primary structural member; load-carrying /-supporting/ structural member maneuver element pressure unit (of engine gage) printed circuit board- mounted component /element/ hooked-up element navigational element The values which feature the flight speed and direction of the aircraft (i.e. the vectors of wind triangle, heading and course). heating element element of number (consisting of two digits) equipment component sealed beam (unit) major /principal/ component The major electrical components of the indicator are as follows: ... pneumatic de-icing boot wire heating element adjuster light detector The telescope gathers energy for a light detector. silicon diode light detector indicating/warning device ЭЛЕМЕНТ - (электробатарея), срабатывающий под воздействием морской воды (оборудование спасательного плота) - сравнения (регулятора темп, выход, газов) -, стабилизированный (гиро- платформы) -, сухой (эл.) -, термометрический (напр., моторного индикатора) -, термочувствительный -, усиливающий (конструкции) -, фильтрующий -, чувствительный Часть прибора, преобразующая входящий сигнал в величину, измеряемую другой частью прибора. sea-activated cell The internal and external lights of the liferaft are operated by a sea-activated cell. (EGT control) comparator stable element dry cell thermometer unit (of engine gage) temperature sensor /sensing element/ doubler filtering element sensor; sensing element The component of an instrument that converts an input signal into a quantity measured by another part of the instrument. ЭЛЕМЕНТЫ 5090 auxiliary structure конструкции, вспомогательные К вспомогательным элементам конструкции фюзеляжа относятся: полы, внутренние трапы, стационарные перегородки; крыла: носок и задняя кромка, законцовка. - конструкции, основные (фюзеляжа, крыла) Основной каркас фюзеляжа, включающий шпангоуты, переборки, полушпангоуты, лонжероны (у крыла: лонжероны, нервюры), стрингеры. -, поперечные (конструкции) К поперечным эоементам конструкции фюзеляжа относятся: шпангоуты, полушпангоуты; у крыла: нервюры. -, продольные (конструкции) К продольным элементам конструк. фюзеляжа и крыла относятся лонжероны и стрингеры. -, силовые - снаряжение (самолета) Персонал, оборудование и припасы, необходимые для конкретного полета, но не включенные в основной вес пустого самолета. (плавно) скруглять выступающие Э. дефекта ЭЛЕРОН 5091 Подвижная аэродинамическая поверхность, размещенная вдоль задней кромки крыла самолета. Э. предназначен для поперечного (относительно продольной оси) управления полетом или создания крена самолета (Рис. 17). - большой скорости (внутренний) -, внешний -, внутренний -, дифференциальный Элерон, отклоняющийся вверх на больший угол, чем вниз. Применяется для улучшения эффективности крыла на критическом угле атаки. -, зависающий Элероны, способные «зависать», т.е. одновременно отклоняться вниз на 10-15° для увеличения подъемной силы. The secondary structure of the fuselage, including floors, internal stairs, and fixed partitions. For wing: leading and trailing edges, wing tip. primary structure; main frame The primary skeleton of the fuselage. Includes: frames, bulkheads, formers, longerons (spars, ribs for wing), stringers, etc. transverse structural members The transverse structural members of the fuselage are frames, formers, bulkheads, and of the wing - ribs. longitudinal structural members The longitudinal structural members of the fuselage are longerons and stringers, and of the wing - spars and stringers. primary structure; main frame operational items Personnel, equipment, and supplies necessary for a particular operation but not included in basic empty weight. blend smoothly edges of damage into surrounding surface aileron (AIL) A hinged or movable portion of an airplane wing, the primary function of which is to impress a rolling motion on the airplane. It is usually part of the trailing edge of a vying, i.e., ailerons produce roll about the longitudinal axis, (inboard) high-speed aileron outboard aileron (OUTBD AIL) inboard aileron (INBD AIL) differential aileron Ailerons so interconnected that a given movement of the control stick results in the upward displacement of one aileron being greater than the downward displacement of the other. dropped aileron Ailerons adjusted so as to «droop» (both ailerons down through 10° to 15°) to increase lift. 479
ЭЛЕ ЭНЕ ЭЛЕРОН -, зависающий (элерон-закрылок) - (-) закрылок Аэродинамическая поверхность, выполняющая функции закрылка и элерона. - (-) закрылок (расположенный) по всему размаху крыла - (-) интерцептор (спойлер) Управление рулевых приводов элерон-интерцепторов (ЭИ) производится элероном через механическую проводку. ЭИ отклоняется вверх пропорционально отклонению соответствующего элерона (Рис. 11). -, компенсированный (с компенсацией) (Рис. 18) - малой скорости (внешний) - (расположенный) по всему размаху крыла - с аэродинамической компенсацией - с бустерным управлением - с весовой компенсацией - с внутренней аэродинамической компенсацией - со штурвальным (ручным) управлением - (-) спойлер (элерон-интер- цептор) - с роговой компенсацией -, щелевой Элерон, имеющий щель (воздушный зазор) между его носком и крылом для обеспечения плавного обтекания верхней поверхности элерона воздушным потоком, при отклонении элерона вниз. зависание Э. концевая часть (секция) Э. корневая часть (секция) Э. носовая (передняя) часть Э. носовой отсек (носок) Э. расход Э. реакция на отклонение Э. угол отклонения Э. узел навески Э. ЭЛЛИПСНОСТЬ 5092 (дефект) проверять на Э. ЭЛЛИПСОИД 5093 вращения -, земной Фигура, представляющая собой сплюснутый эллипсоид вращения. -, земной (в СССР-эллипсоид Красовского) - Красовского Референц-эллипсоид принятый в СССР. -, международный -, национальный (принятый в пределах определенной территории) ЭМАЛИТ 5094 flaperon flaperon A control surface used both as a flap and as an aileron. full-span (trailing edge) flaperons flight spoiler The flight spoilers (or lateral control spoilers) can be used in the air to augment lateral control by extending when the aileron on the same side deflects more than (8)° (up). balanced aileron (outboard) low-speed aileron full-span (trailing edge) aileron aerodynamically-balanced aileron powered /power-operated/ aileron mass-balanced aileron internally-balanced aileron; sealed-type aileron manual aileron flight spoiler horn-balanced aileron slotted aileron An aileron having a smooth air passage (slot) between the nose portion of the aileron and the wing for the purpose of maintaining a smooth air flow over the upper surface of the aileron when its trailing edge is deflected downward, aileron droop outboard portion /section; segment/ of aileron inboard portion /section; segment/ of aileron nose portion of aileron; aileron leading edge aileron leading edge /nose/ section (amount of) aileron deflection response to aileron deflection aileron angle aileron hinge fitting ovality; lack of roundness test /check/ for ovality ellipsoid of revolution terrestrial ellipsoid reference ellipsoid (Krasovsky's) reference ellipsoid worldwide ellipsoid Geographic latitude refers to geodetic latitude on a worldwide ellipsoid. national ellipsoid (aircraft) dope Dopes are usually compounded from nitrocellulose or cellulose acetate base. ЭМАЛЬ 5095 -, молотковая (серебристая) -, силоксановая ЭМБЛЕМА (ЛА) 5096 - (конструкторского бюро, компании, фирмы) ЭНДОСКОП 5097 (оптический прибор напр., для осмотра лопаток ГТД) ЭНЕРГЕТИКА 5098 переменного тока - постоянного тока панель Э. перем. тока ЭНЕРГИЧНО (о движении) 5099 5100 ЭНЕРГИЯ - звезды (световая) -, израсходованная -, механическая -, поглощенная - пограничного слоя - потока - скачка уплотнения -, тепловая - удара -, электрическая аккумулирование Э. аккумулирование Э. маховиком отбирать Э. от ... поглощать Э. Жидкость поглощает большую часть энергии прямого хода амортизатора. ЭНЕРГОВООРУЖЕН- 5101 НОСТЬ (двигателя) Величина для оценки характеристики двигателя, являющаяся отношением тяги, создаваемой двигателем к весу двигателя без топлива. - (по массе ЛА или двигателя) - самолета Отношение располагаемой тяги (мощности) силовой установки к весу самолета. ЭНЕРГОЕМКОСТЬ 5102 колес (тормозов) ЭНЕРГОПИТАНИЕ 5103 ЭНЕРГОСИСТЕМА (эл.) 5104 - (источники питания и распределит, устр.) - борта (левого, правого) ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЕ 5105 -, аварийное -, резервное ЭНЕРГОУЗЕЛ 5106 Устройство (или система) для выработки, регулирования и распределения электроэнергии. - (распределительное устройство с АЗС) - переменного тока Система для выработки, регулирования, управления и индикации электроэнергии переменного тока. - переменного тока (РУ с АЗС) enamel (silver) hammer stoved enamel siloxane enamel insignia logo endoscope alternating current (AC) electrical power (system) direct current (DC) electrical power (system) AC power control panel with decisive moment Operate the switch with quick decisive moment. energy star energy expended energy mechanical energy absorbed energy boundary layer energy flow energy shock wave energy thermal energy impact energy electrical power storage of energy storage of flywheel energy take energy from ... absorb energy Fluid absorbs most of the impact energy in overcoming resistance of fluid flowing through the shock strut passages. thrust-weight ratio (of engine) A quantity used to evaluate engine performance, obtained by dividing the thrust output by the engine weight less fuel. (Pounds of thrust per pound of engine), thrust/mass ratio; T/M (N/kg) thrust (or power)-weight ratio Thrust-weight ratio is thrust of the power plant divided by the gross weight of the aircraft. brake kinetic energy absorption capacity power supply electrical power system power generation system (left, right) electrical bus system power supply emergency power supply standby power supply electrical power generation system power distribution panel; (DP) alternating current (AC) generation system Used to generate, regulate, control and indicate AC electrical power. AC power distribution panel (AC DP) 480
ЭНЕ ЭФФ ЭНЕРГОУЗЕЛ - постоянного тока - постоянного тока (РУ с АЗС) - (-) стартер, турбокомпрес- сорный -, центральный, распределительный ЭПИЗОДИЧЕСКИЙ (об осмотре) 5107 ЭПЮРА 5108 (граф. изображение зависимости величин) ЭРЭ 5109 (электро-радио элемент) ЭСБР 5110 ЭСКИЗ (упрощенный чертеж) ЭСТАКАДА (погрузочная) 5111 5112 5113 ЭТАЖЕРКА (монтажная) - радиооборудования - электрооборудования Вертикальный каркас, служащий для установки блоков электро(радио) оборудования: регуляторные коробки, реле, преобразователи (приемники, передатчики). обдув (вентилятор обдува) радио Э. direct current (DC) generation system Used to generate, regulate, control and indicate DC power. DC power distribution panel; (DC DP) turbine starter/auxiliary power unit assembly; star- ter/APU assembly main distribution center Wires extending from a generator bus to the main distribution center. irregular Inspection at irregular intervals. diagram electronic component bomb release control unit sketch Make a sketch of wire connections to simplify rewiring. transfer and elevation deck Used to load/unload containers. rack radio rack electrical equipment rack A vertical frame on which electrical (radio) equipment, such as control boxes, relays, inverters (receivers, transmitters), etc., are mounted. radio rack blower ЭТАЛОН ЭТАЛОННЫЙ ЭТАП 5114 5115 5116 - (испытательный двигателя) Длительные испытания двигателя состоят из несколь- standard reference stage; phase; run The engine element endurance test consists of series of runs. ких этапов. - (переход при выполнении работ) - (участок траектории) - взлета, (первый, второй, третий, четвертый, Рис. 114) - входа в луч (глиссадного или курсового радиомаяка) - выполнения работы ■ выполнения работы, основной выполнения работы (являющийся частью основного этапа) выставки (инерциальной навигационной системы) горизонтального разгона по траектории начального набора высоты демонтажа Этап демонтажа при замене гидробака. ,, захвата луча (ГРМ или КРМ) захода на посадку, конечный захода на посадку, начальный step Step-by-step instructions for accomplishing the work. segment; (flight) leg (first, second, etc.) segment The gradient in the first segment. (glide-slope or localizer) beam interception phase operation /procedure/ step Operating procedure requires breakdown of job into logical steps or operations. basic (operation) step detail (operation) step Detail step-by-step procedure for testing and adjusting. align stage horizontal acceleration element in takeoff flight path removal step Removal step in replacement of hydraulic reservoir. (glide-slope of localizer) beam capture phase final approach initial approach ЭТАП - захода на посадку, промежуточный - испытаний (двигателя), состоящий из ... минутных периодов (на взлетном режиме) -, контрольный (КЭ, участок полета) - набора высоты - начального набора высоты (первый - четвертый, Рис. 114) - маневра - маршрута - полета - приемки - проверки - работы, основной Основные этапы работы по замене агрегата включают: подготовку, демонтаж, монтаж, проверку, регулировку. - разборки - разгона (ЛА) - режима (при испытании дв.) - сборки - установки (монтажа) - ухода на второй круг, начальный - чистой траектории начального набора высоты, второй, первый, третий, четвертый (см. «участок») прохождение Э. выставки (инерциальной системы) выполнять плавный и безопасный переход от одного Э. маневра к другому выполнять ч-л. в (два) этапа разбивать(ся) на Э. (переходы) ЭТИКЕТКА 5117 Подготовить и закрепить этикетку, содержащую следующую информацию: тип (механизма), обозначение, заводской номер, дата последнего ремонта или замены уплотнений. - надпись, трафарет) - с инструкцией) - с инструкцией, на пластин- - (сокращенный перечень данных изделия, представляемый взамен паспорта) - (с шифром изделия) ЭФФЕКТ, 5118 береговой (на радиоволны) - влияния земли Влияние «воздушной подушки», создаваемое вертолетом или самолетом при полете на висении или вблизи поверхности земли (расстояние обычно равное длине размаха крыла) - «воздушной подушки» - доплера Изменение частоты (звуковых, электромагнитных) волн, регистрируемой наблюдателем, в зависимости от направления и значения скорости относит, движения наблюдателя и источника волн. При их сближении наблюдается повышение частоты, при удалении - понижение. -, масштабный intermediate approach (engine) run consisting of alternate periods of ... minutes (at takeoff power with takeoff speed) route check leg (CL) climb element takeoff flight path segment stage /element/ or maneuver route stage stage of flight acceptance phase check phase basic operation step Basic steps in replacement of unit involve: job set-up, removal, installation, test, adjustment. disassembly (procedure) step acceleration element (engine) power period During the third and sixth takeoff power periods. assembly (procedure) step installation step initial stage of go-around Adequate acceleration in initial stage of go-around. second (first, third, fourth) segment of net takeoff flight path alignment stage progression accomplish safe and smooth transition between each stage of maneuver perform smth in sequence of (2) events break down into steps label Prepare and affix a label to give the following information: actuator type, mark, serial number; date of last overhaul or change of seals. placard instruction placard instruction plate data sheet nameplate shore effect ground effect A cushion or pushing effect of the air compressed against the ground by a helicopter or airplane in hovering or flying close to the ground (usually one wing span from the ground). «air cushion» effect Doppler effect /shift/ The observed change of frequency of a wave caused by a time rate of change of the effective distance traveled by the wave between the source and the point of observation. As trie distance diminishes or increases the received frequencies are greater or less. scale effect 31 — 1201 481
ЭФФ юст ЭФФЕКТ, - сжимаемости - скоростного напора -, стабилизирующий - стреловидности - триммерный -, триммерный (элеронов) влияние Э. влияния земли ЭФФЕКТИВНОСТЬ 5119 - охлаждения - применения - рулей Способность рулей (элеронов) при отклонении создавать момент относительно соответствующей оси, проходящей через центр тяжести самолета, необходимый для управления. -, топливная Повышается за счет улучшения аэродинамики и снижения веса ЛА. - торможения - торможения колес Спойлеры способствуют максимальной эффективности торможения колес. - управления - эксплуатации (использования) - элеронов Элероны могут сохранять свою эффективность при больших углах атаки. ЭШЕЛОН 5120 Барометрическая высота, отсчитываемая от уровня изобарической поверхности, соответствующей стандартному атмосферному давлению 760 мм рт. ст. Соседние эшелоны располагаются через строго установленные интервалы (Рис. 123). - (при полете строем) Полетный строй, в котором отдельный самолет или группа самолетов находится выше или ниже (справа или слева) от другого самолета или группы самолетов, летящих строем. -, верхний - в зоне ожидания - входа в район аэродрома - выхода из района аэродрома -, нижний - перевода шкалы давления на высотомере compressibility effect ram effect stabilizing effect sweep effect trim(ming) aileron trim(ming) (control) influence of ground effect effectiveness cooling efficiency operational effectiveness control (surface) effectiveness Ability of control surfaces (elevator, rudder, ailerons), when deflected, to create pitching, yawing and rolling moment to control the airplane attitude in flight. fuel efficiency braking effectiveness Braking effectiveness during readjustment period is reduced. wheel braking capability Spoilers afford maximum wheel braking capability. control effectiveness utilization aileron effectiveness The ailerons may retain their effectiveness at large angles of attack. flight level (FL) Flight levels are surfaces of constant atmospheric pressure which are related to a specific pressure datum, 1013.2 mb (29.92 in.) and are separated by specific pressure intervals. echelon A flying formation in which each aircraft or each flight of aircraft flies at a level above or below (at a distance to the right or left) of another a/c or flight in the formation. upper flight level holding flight level arrival flight level departure flight level lower flight level transition level ЭШЕЛОН - перехода На эщелоне перехода на высотомере устанавливается высота, приведенная к уровню моря по атмосферному давлению. - полета 10.000 м - полета 370000 футов заданная высота Э. ниже Э. на 14000 фт. если позволяет рельеф пролетаемой местности выдерживать (данный) Э. докладывать о занятии (выходе на) Э. ЭШЕЛОНИРОВАНИЕ 5121 Рассредоточение самолетов на безопасные расстояния по высоте, дальности и направлению. -, боковое Рассредоточение отдельных ЛА на одной высоте но на различных курсах или в разных районах воздушного пространства. -, вертикальное (по высоте) Полет отдельных ЛА на разных высотах в данном районе воздушного пространства. -, горизонтальное (боковое) - по времени Рассредоточение отдельных ЛА на одной высоте, следующих по минимальном удалении с интервалом по времени. - по высоте - по интервалам (дистанциям) - продольное самолеты, эшелонированные по высоте (в ожидании посадки) выдерживать Э. обеспечивать выдерживание интервалов Э. ЭШЕЛОНИРОВАТЬ (ЛА) 5122 - в горизонтальной плоскости - по времени - по высоте - по интервалам (дистанциям) - (самолеты, ожидающие посадки) transition (flight) level At the transition level the pilot sets the altimeter to actual QNH. 10,000-m flight level flight level 370 preset flight level below LF 140 if terrain clearance permits maintain the (present) flight level report reaching the flight level separation Spacing of the aircraft at safety distances vertically, longitudinally and lateraly. lateral separation Lateral spacing of aircraft at the same height by requiring operation on different routes or in different geographical locations. vertical separation Provision made by airtraffic clearances, allowing for the vertical separation of aircraft lateral separation longitudinal separation (in units of time) Longitudinal spacing of aircraft at the same height and at a minimum distance expressed in units of time. vertical separation longitudinal separation (in units of distance) longitudinal separation (in units of distance) aircraft (holding) stack maintain separation provide separation separate /space/ the aircraft separate (aircraft) laterally separate (aircraft) longitudinally separate (aircraft) vertically separate (aircraft) longitudinally stack ю ЮБКА воспламенителя 5123 - капота Задние створки капота двигателя воздушного охлаждения, регулирующие охлаждение цилиндров. -• клапана - купола парашюта Нижняя часть купола. - поршня (Рис. 62) - поршня, неразрезная - поршня, разрезная ЮЗ 5124 Скольжение заторможенного колеса по поверхности ВПП. igniter skirt cowl flaps Engine cowling includes cowls, cowl flaps, cowling supports, etc. valve petticoat parachute canopy skirt The lower portion of the canopy. piston skirt piston solid skirt piston split skirt skidding The anti-skid system is of special advantage when braking on ice surfaces since it allows ЮЗ - пневматика датчик юза Датчик юза реагирует на увеличение или уменьшение скорости вращения колеса шасси. ЮЗИТЬ (идти юзом) 5125 ЮСТИРОВАТЬ 5126 ЮСТИРОВКА 5127 - карты навигационного планшета, ручная the wheels to achieve the maximum braking action possible just before skidding occurs. tire skidding skid detector Skid detector detects a rapid rate of rotational deceleration or acceleration of a LG wheel. skid adjust adjustment moving map manual slewing (MAN SLEW) 482
ядо ящи я ЯДОХИМИКАТЫ (для с/х работ) На вертолете установлен бункер для ядохимикатов для опыливания или опрыскивания с/х культур (Рис. 39). -, гранулированные -, жидкие -, сухие -, сыпучие ЯЗВИНА 5129 (коррозийная) ЯКОРЬ 5130 Подвижный элемент в электромеханическом устройстве, как например: вращающийся Я. генератора, электромотора, подвижная часть реле, звонка, зуммера. - (гидросамолета, летающей лодки) - генератора (Рис. 90) -, плавучий (спасательного плота) - реле - электродвигателя (Рис. 90) притягивать Я. (реле) При прохождении тока по обмотке реле создается магнитное поле, притягивающее якорь, стоять на Я. ЯМА, воздушная 5131 «ЯРКО» (надпись) 5132 ЯРКОСТЬ (освещения) 5133 - (индикатора радиолокационной станции) 5128 chemicals (трафарет ручки индикатора РЛС) изображения (свечения) (на экране РЛС) Helicopter is fitted with hopper to be filled with chemicals for dusting and spraying crops. Chemicals are discharged through spray bars at dispersal rate of ... kg/sec. granulated chemicals liquid chemicals dry chemicals granulated chemicals pit Clean up the pitted surface. armature The moving element in the electromechanical device such as the rotating armature of a generator or motor, the movable part of a relay, or the spring-mounted, iron portion of a bell or buzzer. anchor generator armature drogue Stream the drogue to check drift. relay armature electric motor armature attract the armature When current flows through the relay coil its magnetic field attracts the armature. lie at anchor air pocket BRT (bright) brightness (BRT); (light) intensity (INT) indicator display dimming (IND DIM) Electronic dimming of the display /is accomplished with the IND DIM control. This permits adjusting the indicator display as desired to suit ambient light conditions without decreasing the indicator sensitivity to weak targets. intensity (INT) The INTENSITY control is used to adjust brightness of the sweep trace, display brightness /brilliance/ ЯРКОСТЬ регулирование Я. (освещения) Регулятор (реостат) яркости освещения имеет два крайних положения МЕНЬШЕ- БОЛЬШЕ. система регулирования Я. сигнальных ламп проверять свечение ламп в режимах МЕНЬШЕ-БОЛЬШЕ (тускло-ярко) регулировать Я. индикации ручкой «ЯРКОСТЬ» уменьшать Я. ЯРУС облачности 5134 ЯСНО без объяснений 5135 -, видимость неограниченная (метеосообщение) ЯЧЕЙКА (сетки) 5136 Размер ячеек фильтрую-^ щей сетки равен 0,5 мм . - запоминающего устройства (памяти) -, логическая (сист. упр.) - памяти Ячейка памяти ЭВМ может хранить один байт информации. ЯЩИК 5137 - (контейнер) для использованных бритвенных лезвий (в туалете) - (контейнер) для использованных гигиенических пакетов и салфеток -, транспортировочный (тарный) -, укладочный вынимать ч-л. из Я. комплектовать Я. деталями распаковывать Я. упаковывать Я. Надписи на Я.: Верх Заказ/наряд Не кантовать Осторожно Осторожно, стекло (приборы) Отправитель С горки не толкать № транспорта light brightness /intensity/ control/ Cabin lights brightness control knob is marked DIM and BRT. warning lights dimming system check lights in DIM and BRT modes adjust DIM control for desired display brightness dim (WARN LTS - PULL TO DIM) cloud level self-explanatory This subject concerning cleaning and painting is self- explanatory. clear air, visibility unlimited (CAVU) mesh Filtering screen with half-millimeter meshes. storage cell logical element Provides logic functions for different modes, storage /store; memory/ cell container; box razor blade disposal container motion sickness and sanitary napkin waste container shipping container packing case take smth out of container fill container with complement parts unbox package in container; box UP f ORDER NO. DO NOT TURN OVER HANDLE WITH CARE DELICATE UNIT SHIPPED BY DO NOT HUMP TRANSPORT NO. 31* 483
ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ к, русско-английскому сборнику авиационно-технических терминов
КОНСТРУКЦИЯ ЛА «А» 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3. 4. 5. в. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Воздухозаборник Створки передней ноги шасси Гондола двигателя (боковая) Концевой обтекатель стабилизатора Обтекатель антенны радиолокатора Задний стекатель (хвостовой кок или обтекатель) Гондола шасси Законцовка (концевой обтекатель) крыла Предкрылок (внутренний) Аварийный выход Носок центроплана крыла Носок киля Отъемная часть крыла (ОЧК); кессон ОЧК Фюзеляж (передняя и средняя части) Air intake Nose landing gear doors Side engine nacelle Horizontal stabilizer tip Radome Tail cone Landing gear fairing Wing tip Inboard slat Emergency exit Wing center section leading edge (section) Vertical stabilizer leading edge (section) Outer wing (panel) Fuselage (nose and center sections) Nose landing gear 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Передняя стойка (нога) шасси Главная (основная) стойка (нога) шасси Центроплан Элерон Закрылок (внешний) Закрылок (внутренний) Дефлектор (закрылка) Спойлер; интерцептор Предкрылок (внешний) Предкрылок (средний) Носок ОЧК Обтекатель воздухозаборника среднего двигателя Крышки люков (лючков) Канал (тоннель) воздухозаборника (среднего двигателя) Крышки капотов (нижние) Перекрывная (стыковочная) лента 16. Main landing gear 17. Wing center section 18. Aileron 19. Outboard flap 20. Inboard flap 21. (Flap) deflector; vane 22. Spoiler 23. Outboard slat 24. Center slat 25. Outer wing leading edge (section) 26. Center engine air intake duct fairing 27. Access door (panels) 28. (Center engine) Air intake duct 29. (Bottom) Cowl panels 30. Splice strip 31. Киль; кессон киля 32. Носок стабилизатора 33. Руль высоты 34. Стабилизатор; кессон стабилизатора 35. Обтекатель стабилизатора 36. Руль направления 37. Нижние створки (отсека среднего двигателя) 38. Створки шасси 39. Щиток подкоса стойки шасси 40. Хвостовая часть фюзеляжа 41. Люк багажного отсека 42. Колесо главной ноги шасси 43. Колесо передней ноги шасси 31. Vertical stabilizer 32. Horizontal stabilizer leading edge (section) 33. Elevator 34. Horizontal stabilizer 35. Stabilizer fairing 36. Rudder 37. Center engine bottom cowl panels 38. Landing gear doors 39. Strut fairing 40. Fuselage tail section 41. Baggage compartment door 42. Main landing gear wheel 43. Nose landing gear wheel Самолет (схема технологических разъемов) Airplane (exploded view diagram showing major components of airplane) Рис. 1 485
А Вынесенный биплан Staggered biplane Б. Невынесенный биплан Unstaggered biplane 1. 2. 3. 4. 5 6 7. 8. 9. 10 11. 12 13 14 15 Хвостовое колесо Верхнее крыло Вынесенное верхнее крыло Нижнее крыло Обтекатель колеса Вынос крыла Совковый воздухозаборник Мачта антенны Несущая лента-расчалка Поддерживающая лента-расчалка Фонарь кабины Лучевая (проволочная) антенна Неубирающеееся шасси Подкос стабилизатора Стойка бипланной коробки (бипланная стойка) Самолет биплан Biplane Рис. 2 1. Tail wheel 2. Upper wing 3. Upper wing with positive stagger 4. Lower wing 5. Pant; spat; fairing 6. Stagger 7. Air scoop 8. Antenna mast 9. Lift wire 10. Landing wire 11. Flight compartment canopy 12. Wire antenna 13. Non-retractable landing gear 14. Horizontal stabilizer strut 15. Interplane strut 1. 2. Гондола (фюзеляж) Хвостовая балка 1. Fuselage 2. Tall boom Самолет с хвостовыми балками Two-tail-boom airplane Рис. 3 486
1 2. 3. 4. 5. 6. Опорный поплавок Плоскокилеватое днище Лекальное днище Основной поплавок Редан Водяной руль 1. 2. 3. 4. 6. 6. Outrigger float Unflared bottom Flared bottom Main float Step Water rudder Летающая лодка и гидросамолет Flying boat and seaplane Рис. 4 10 9 в I при ант ип И меся 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9. 10 Буфет-кухня Передний пассажирский салон (кабина) Задний пассажирский салон (кабина) Туалет Задний багажный отсек Вспомогательная силовая установка (ВСУ) Гардероб (и передний багажный отсек) Проход между креслами Аварийные выходы Средний пассажирский салон (кабина) 1. Buffet/geilley 2. Front/forward/paeeenger compartment /cabin/ 3 Rear passenger compartment 4. Toilet room 6. Rear baggage compartment 6. Auxiliary power unit (APU) 7. Coat room (and forward baggage compartment) 8. Main passenger aisle 9. Emergency exits 10. Main passenger compartment Внутренняя компоновка самолета Airplane Interior Layout Рис. 5 487
fe П Ю А Монокок Б Полумонокок В С сечением, образованным двумя пересекающимися окружностями A. Monocoque fuselage Б. Semimonocoque fuselage B. Double-bubble fuselage 1. Передняя часть фюзеляжа 2. Средняя часть фюзеляжа 3. Задняя часть фюзеляжа 4. Хвостовая часть фюзеляжа 5. Хвостовая часть фюзеляжа (без задней) 6. Шпангоут 7. Работающая обшивка 8. Стрингер 9. Негерметическая часть фюзеляжа 10 Гермоднище (герметическая перегородка, гермошпангоут) 11. Переборка 12. Лонжерон 13. Пол 14. Дверной проем 15. Верхний обвод фюзеляжа 16. Нижний обвод фюзеляжа 17. Технологические разъемы 1. Fuselage nose section 2. Fuselage center section 3. Fuselage rear section 4. Fuselage tall section 5. Fuselage tail section 6. Frame 7. Stressed skin 8. Stringer 9. Unpressurized area of fuselage 10. Pressure dome 11. Bulkhead 12. Longeron 13. Floor 14. Door opening 15. Dorsal line of fuselage 16. Ventral line of fuselage 17. Production breaks Фюзеляж Fuselage Рис. 6 488
1. Стрингер 2. Стыковой узел 3. Стыковой шпангоут 4. Нормальный шпангоут 5. Усиленный шпангоут 6. Шпангоут-переборка 7. Полушпангоут 8. Окантовка проема (люка) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Stringer Attachment fitting Attachment frame Frame Strong frame Bulkhead Former Frame around (access door) opening Конструкция хвостовой части фюзеляжа Fuselage tail section construction Рис. 7 489
J Форма крыла в плане а. Прямое б. Трапециевидное в. Треугольное г. Треугольное с переменной стреловидностью д. Оживальной формы е. С изменяемой геометрией (стреловидностью) в полете ж. Стреловидное (с прямой стреловидностью) и. Стреловидное (с переменной стреловидностью) а. Rectangular wing б. Tapered wing в. Delta wing г. Variable sweep delta wing д. Ogival /ogee/wing е. Variable geometry (VG) wing ж. Swept wing; sweepback wing и. Variable sweep wing 1. Угол стреловидности по передней кромке 2. Угол стреловидности по линии четвертей хорд 3. Угол стреловидности горизонтального оперения 4. Угол стреловидности вертикального оперения 5. Линия четвертей хорд 6. Точка четверти хорды 7. Продольная ось самолета 8. Передняя кромка 9. Центроплан 10. Средняя часть крыла (СЧК) 11. Отъемная часть крыла (ОЧК) 12. ОЧК (без СЧК) 13. Внутренний двигатель 14. Наружный двигатель 1. Sweepback (angle) at leading edge (LE) 2. Sweepback (angle) at quarter- chord line (or at 25% of chord) 3. Horizontal tail sweep angle 4. Vertical tail sweep angle 5. Quarter-chord line; 25% chord line 6. Quarter-chord point 7. Airplane longitudinal axis /center line/ 8. Leading edge (LE) 9. Wing center section 10. Inner wing 11. Outer wing (panel) 12. Outer wing (panel) 13. Inboard engine 14. Outboard engine Форма в плане и части крыла, углы стреловидности крыла и оперения Wing planforms and portions, and sweep angles Рис. 8 490
г. Высокорасположенное (высокоплаи) Низкорасположенное (ниэкоплан) Среднераслоложенное (среднеплан) Парасоль A. High-wing (monoplane) 6. Low-wing (monoplane) B. Mldwlng (monoplane) Г. Parasol. (monoplane) Расположение крыла Wing position Рис. 9 491
Сечения поясов лонжеронов а. С уголком б. С уголками в. С уголками и полосой г. С тавром д. Двутавровое Cross-sections of wing spar caps: а. Angle cap б. Angle cap в. Angle cap with strip r. T-cap д. l-cap 1. Задний лонжерон 2. Передний лонжерон 3. Верхняя полка (пояс) лонжерона 4. Стенка лонжерона 5. Мосок. нервюры 6. Полка (пояс) нервюры 7 Средняя часть нервюры 8. Стенка нервюры 9. Хвостик нервюры 10. Бортовая (корневая) нервюра 11. Концевая нервюра 1. Rear spar 2. Front spar 3. Upper cap 4. Spar web 5. Nose rib 6. Rib cap /flange/ 7 Intermediate rib 8. Rib web 9. Rear rib 10. Wing root rib 11. End rib /wing tip rib/ 12. Облегчающее отверстие (отбортованное отверстие облегчения) 13. Нижняя полка (пояс) лонжерона 14. Статический разрядник 15. Концевой стрингер (сухарь) 16. Такелажный узел 17 Продольная стенка (балка) 18. Обшивка 19. Лонжерон 20. Полоса полки 21. Аэродинамическая перегородка (гребень) 12. Lightening hole 13. Lower cap 14. Static discharger 15. Trailing edge (ТЕ) strip 16. Hoist fitting 17. False spar 18 Skin 19. Spar 20. Cap strip 21. Wing fence 22. Stringer Конструкция крыла Wing Рис. 10 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28 29. 30. 31. 32. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32 Стрингер Закрылок Элерон Триммер Узел навески (элерона) Кронштейн навески Вырез под стрингер Зиг (Зиговка) Усиливающий профиль Законцовка Нервюра Flap Aileron Trim(ming) tab (Aileron) Hinge fitting Hinge (fitting) bracket Cutout for stringer Bearing Stiffener Wing tip . Rib 492
к • крыло К - Wing 4 - Воздушный поток ^f- Airstream Мшнтщ Ьщщнй п 1д Механизация убрана 1 Турбулизаторы 2. Наплыв (на передней кромке) 3. Внутренний предкрылок 4. Средний предкрылок 5. Внешний предкрылок в. Аэродинамическая перегородка (гребень) 7. Внутренний интерцептор 8. Внутренний закрылок 9. Средний интерцептор 10. Внешний интерцептор 11. Элерон-интерцептор 12. Внешний закрылок 13. Триммер-флетнер 14. Элерон 15. Предкрылок 16. Интерцептор; спойлер 17. Дефлектор 18. Закрылок (основное звено) 19. Отклоняемый носок 20. Хвостовое звено а. Бесщелевой закрылок 6. Выдвижной двухщелевой закрылок в. Выдвижной однощелевой закрылок г. Выдвижной трехщелевой закрылок 1. Vortex generators 2. Wing leading edge (dogtooth) extension 3. Inboard slat 4. Center slat 5. Outboard slat 6. Fence 7. Inboard spoiler 8. Inboard flap 9. Center spoiler 10. Outboard spoiler 11. Flight spoiler (lateral control spoiler) 12. Outboard flap 13. Geared tab 14. Aileron 15. Slat 16. Sooiler 17. Deflector 18. Flsp 19. Leading edge flap 20. Flap tab; vane а. Plain flap б. Extension double-slotted flap в. Extension single-slotted flap r. Extension triple-slotted flap Механизация крыла Wing high-lift devices Рис. 11 493
15 УП. Убранное положение закрылка ВП. Взлетное положение закрылка ПП. Посадочное положение закрылка Обтекание воздушным потоком убранного (а) и выпущенного (б) интерцелтора УП. Flap retracted position ВП. Flap takeoff position ПП. Flap landing position Airflow about retracted (a) and extended (6) spoiler 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Лонжерон Нервюра Стенка Обшивка Диафрагма (опора дефлектора) Дефлектор Нервюра дефлектора Закрылок Каретка Рельс (направляющая закрылка) Ролик Предкрылок Шаровой шарнир Качалка Крыло Тяга Траверса Элерон Интерцептор; спойлер 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Spar Rib False spar Skin Diaphragm Deflector Deflector rib Flap Flap carriage Flap track Roller Slat Ball pivot Lever Wing Control rod Link Aileron Spoiler Двухщелевой закрылок, предкрылок, спойлер (интерцептор) Extension double-slotted flap, leading edge slat and spoiler Рис. 12 494
а. Вертикальное оперение б. Горизонтальное оперение 1. Форкиль (надфюэеляжный киль) (гребень киля) 2. Руль высоты (РВ, правая и левая половины) 3. Руль направления (РН) 4. Киль 5. Стабилизатор 6. Гондола бокового двигателя 7. Хвостовой кок 8. Подфюзеляжный киль (гребень) 9. Воздухозаборник ВСУ 10. Обтекатель стабилизатора а. Vertical tail в. Horizontal tail 1. Dorsal fin 2. (Right and left) Elevator 3. Rudder 4. Vertical stabilizer 5. Horizontal stabilizer б. Side engine nacelle 7. Tail cone 8. Ventral fin 9. APU air intake 10. Stabilizer fairing /bullet/ Хвостовое оперение Tail unit Рис. 13 1. Дверь-трап 1. 2. Пассажирский или грузовой 2. трап Entrance stairs/door Passenger (or loading) ramp Трапы Entrance stairs, ramp Рис. 14 32—1201 495
СИСТЕМЫ И ПОВЕРХНОСТИ УПРАВЛЕНИЯ - £ 5э^5оо шОпш1.!< cnjcmojcmcvjcmcocococococococo Qi >» >. ® »- ф с о s 1Q.5 OU О С U Системы управления самолетом Airplane flight controls Рис. 17 497
РК. Роговая аэродинамическая компенсация ОК. Осевая аэродинамическая компенсация ВАК. Внутренняя аэродинамическая компенсация ВБ. Весовая балансировка ЦТ. Центр тяжести РК. Morn balance ОК. Aerodynamic balance ВАК. Sealed internal balance ВБ. Mass /static/ balance ЦТ. Center of gravity (CQ) 1. Ось вращения 2. Компенсирующая часть (создающая компенсирующую поверхность) 3. Стенка крыла 4. Обшивка крыла 5. Элерон 6. Осевой компенсатор 7 Герметическая гибкая перегородка (диафрагма, шторка) 8. Щель 9. Основная поверхность 10. Поверхность управления 11. Противовес (груз) 12. Нервюра 13. Лонжерон 14. Навеска 1. Axis of rotation (pivot) 2. Balance area 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Wing false spar Wing skin Aileron Aerodynamic balance portion Flexible curtain Slot Main surface (stabilizer or wing) Control surface Balance weight Rib Spar Hinge fitting Аэродинамическая компенсация и весовая балансировка Control surface aerodynamic and mass balance Рис. 18 498
11 11 n 1. Сервокомпенсатор (флетнер) 2. Серворуль (сервокомпенсатор) 3. Триммер 4. Кинематический сервокомпенсатор (триммер-флетнер) 5. Пружинный сервокомпенсатор 6. Основная аэродинамическая поверхность (крыло, киль, стабилизатор) 7. Основная поверхность управления (руль, элерон) 8. Тяга управления сервокомпенсатором 9. Тяга управления (идущая к посту управления: ручке, педалям, штурвалу) 10. Тяга управления триммером (идущая к эл. механизму или штурвалу управления триммером) 11. Тяга управления кинематическим сервокомпенсатором (триммером) 12. Тяга управления кинематическим сервокомпенсатором (флетнером) 13. Тяга управления пружинным сервокомпенсатором 14. Двуплечий рычаг 15. Пружины 16. Ось руля (или элерона) 17. Ось пружинного компенсатора 1. Balance tab; geared tab 2. Servo tab; control tab 3. Trim(ming) tab 4. Geared trim tab 5. Spring tab 6. Lifting or stabilizing surface (wing, vertical and horizontal stabilizers) 7. Main control surface (elevator, rudder or aileron) 8. Balance tab linkage rod 9. Control rod (from control stick, pedals, wheel) 10. Trim tab control rod (from actuator or handwheel) 11. Geared trim tab control rod (to operate geared trim tab as trim tab) 12. Geared trim tab linkage rod (to operate geared trim tab as geared tab) 13. Spring tab control rod 14. Two-arm lever 15. Springs 16. Control surface pivot (axis of rotation) 17 Spring tab pivot (axis of rotation) Сервокомпенсатор, серворуль, триммер Balance tab, servo tab, trim tab Рис. 19 499
/7 1 Командная качалка (рычаг ввода командного сигнала) 2. Ручка управления (штурвальная колонка) 3. Шток управления (командный или входной шток) 4. Гидроусилитель (бустер) 5. Силовой (исполнительный) шток 6. Поверхность управления (руль высоты) 7. Приемник воздушных давлений (ПВД) 8. Автомат усилий (по скоростному напору) 9. Груз 10. (Пружинный) Загрузочный механизм; загружатель 11. Рулевой агрегат (рулевая машинка) автопилота 12. Механизм триммерного эффекта (МЭТ) 13. Двухзвенник 14. Силовой цилиндр 15. Тяга от органа управления (ручки или штурвальной колонки) 16. Наконечник (ушко) штока 17. Заглушки штуцеров гидравлических линий 18. Цапфа 19. Электро-гидравлический узел «а». Открытая часть штока 1. Input lever 2. Control stick (cr control column) 3. Input rod 4. Hydraulic actuator /servo/ 5. Operating /actuating/ rod 6. Control surface (elevator) 7. Pltot-statlc tube 8. q-feel unit 9. Weight 10. (Elevator load) feel spring mechanism 11. Autopilot servo unit 12. Feel mechanism trim actuator 13. Torque links 14. Main actuator; hydraulic power cylinder 15. Control rod (running from control stick or column) 16. Rod end fitting 17. Hydraulic lino connection cap 18. Actuator mounting trunnion /attachment pin/ 19. Electro-hydraulic unit "a". Exposed portion of operating rod Гидроусилитель (бустер) и принципиальные схемы обратимого (А) и необратимого (Б) бустерного управления Hydraulic actuator /servo, drive/, and power-boost (reversible) control system (A) and power-operated (irreversible) control system (Б) schematic diagrams Рис. 20 500
V IS а. Гермовывод (с гофрированным чехлом) б. Гермовывод троса управления в. Гермовывод (качалочный) г. Гермовывод тяг управления д. Роликовая направляющая для жесткой проводки е. Роликовая направляющая для тросовой проводки а. Pressure seal bellows б. Control cable pressure seal в. Bellcrank pressure seal r. Control rod pressure seal д. Control rod roller fairload е. Control cable pulley fairlead 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Наконечник Тяга Корпус Резиновый сердечник Накладка Гофрированный чехол Болт Трос Хомут Качалка Резиновое кольцо Втулка Уплотнение Вывод тросовой проводки Ролик Ролик Кронштейн Ограничитель 1. Control rod end (fitting) 2. Control rod 3. Casing 4. Rubber core 5. Plate 6. Bellows 7. Bolt 8. Control cable 9. Clamp 10. Bellcrank 11. Rubber ring 12. Bush 13. Seal 14. Control cable pressure seal 15. Pulley 16. Roller 17. Bracket 18. Limiter Гермовыводы и направляющие проводок управления Control linkage pressure seals and fairleads Рис. 21 501
1. Ось 2. Двуплечая качалка 3. Тяга 4. Качалка (кабанчик) 5 Поверхность управления 6. Стенка (лонжерона) 7. Кронштейн 8. Наконечник тяги 9. Одноплечая (поддерживающая) качалка 10. Заделка троса 11. Командная качалка (рычаг) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ИЗ и е' Pivot (pin); axle Bellcrank Control rod Horn Control surface (Spar) web Bracket Control rod end Rocker lever a. 6. в. r. Д e. П a. 6. B. г.Д e П. Двуплечая качалка Одноплечая качалка Качалка (кабанчик, рычаг) Секторная качалка Сектор Командная качалка (рычаг) бустера Плечо (качалки) Bellcrank Rocker lever Horn , Quadrant input lever (of booster) Arm /crank/ (fitting) Cable attachment Input lever Качалки проводок управления Control linkage beltcrank, lever, horn and quadrant Рис. 22 1. Рычаг (шкворень) на валу (руля) 2. Кабанчик 3. Тяга управления 4. Поверхность управления (руль) 5. Наконечник тяги 6. Вал поверхности управления 7. Ось вращения 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. (Elevator) Torque tube lever /arm, horn/ Control surface horn Control rod Control surface Rod end Torque tube Pivot Рычаги (кабанчики) Control surface levers and horns Рис. 23 502
1. 2. 3. 4. 5. 6 7. Вилка Корпус (муфта, втулка-гайка) Контрольное отверстие Ушко (ушковый болт) Коуш Трос Отверстие для поворота корпуса 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Fork Barrel Check hole Eye bolt Thimble Cable Hole for turning the turn buckle barrel Тандер (тросовой проводки) Tumbuckle Рис. 24 ШАССИ База шасси Колея шасси Фонарь кабины штурмана Пилон мотогондолы двигателя Аэродинамический гребень (перегородка) Фонарь кабины экипажа Wheelbase Track Navigator's (compartment) transparent enclosure Engine nacelle pylon Fence Flight compartment canopy /windows/ База и колея шасси Landing gear wheeibase and track Рис. 25 Шасси велосипедного типа (2) с опорными колесами (1) Bicycle landing gear (2) with outrigger wheels (1) Рис. 26 503
Цилиндр (бустер) управления 1. поворотом носового колеса (и демпфер «шимми») 2. Вилка 3. Механизм распора (распор) 4. Складывающийся (задний) 5. подкос в. Цилиндр уборки (и выпуска) 7. Колесо 8. Подвеска (цапфа) стойки 9. Амортизационная стойка 10. Поворотный хомут (стакан) 11. Двухзвенник (шлиц-шарнир) 12. 11. Траверса 13. 12. Нижнее звено подкоса 14. 13. Верхнее звено подкоса 15. Серьга замка убранного 16. положения; подвеска 17. Боковой подкос 18. 16. Шатун 19. 17. Статический разрядник (трос 20. заземления, токосъемник) 21. 18. Рычаг (траверса) подвески 22. колеса 23. 19. Ориентир (цилиндр-ориентир, 24. центрирующий механизм или 25. цилиндр) 26. Верхнее звено (двухзвеиника) Нижнее звено (двухзвенника) Вынесенный амортизатор шасси 23. Вынос (оси) колеса 24. Шток 25. Шина 26. Пружина натяга 14. 15. 20. 21. 22. Steering cylinder (and shimmy damper} Wheel fork Lock strut Folding (drag) strut Landing gear actuating cylinder Wheel Landing gear pivot pin Shock strut Steering collar /sleeve/ Torque links Fulcrum Lower (ink /stay/ of drag strut Upper link /stay/ of drag strut Up-lock tug Side strut; side brace Link Static discharge cable Wheel suspension lever Centerfng cylinder; centring jack Upper torque link Lower torque link Shock absorber Wheel axle offset Piston Tire Oowntock (links) bungee spring Непосредственное крепление а. колес к штоку амортизатора б. Рычажная подвеска колеса в. Рычажная подвеска колеса к жесткой стойке с вынесен- г. ным амортизатором Полурычажная подвеска колеса Wheel-to-shock strut suspension Wheel ievered suspension Wheel-to-shock absorber levered suspension Wheel semi-levered suspension OA. Обжатие амортстойки ОП. Обжатие пневматика (шины) АО. Амортизатор в обжатом положении АН. Амортизатор в необжатом положении OA. Shock strut compression ОП. Tire deflection АО. Shock strut compressed position AH. Shock strut uncompressed position Передняя (носовая) опора (стойка) шасси, схемы подвесок, обжатие амортстойки и пневматика Nose landing gear, wheel-to-shock strut suspension, shock strut compression and tire deflection Рис. 27 504
15 31 1. Кронштейн 2. Колесо 3. Рычаг колес (коромысло) 4. Указатель обжатия (усадки) амортизатора 5. Гидроцилиндр управления поворотом колес в. Серьга замка убранного положения 7. Тросы следящей системы 8. управления поворотом колес 9. 8. Цилиндр амортизатора 10. 9. Боковой раскос 11. 10. Гидропроводка 12. 11. Замок убранного положения 13. 12. Гидроцилиндр-выключатель 14. замка (убранного положения) 13. Гидроцилиндр уборки-выпуска 15. стойки 16. 14. Рычаг цилиндра уборки/вы- 17 пуска на амортизаторе 18. 15. Траверса 19. 16. Задний подкос 20 17. Направляющая штанга 21. 18. Замок выпущенного положения 22. 19. Гидроцилиндр-выключатель замка (выпущенного положения) 23. 20. Серьга замка выпущенного положения 21. Верхний кардан 24. 22. Тросы управляющей системы 25. управления поворотом колес 26. 23. Рулежно-демпфирующий 27 механизм (РДМ) 28. 24. Боковой раскос 29. 25. Нижний кардан 30. 26. Верхний поворотный хомут (стакан) 31. 27. Стопорный палец хомутов 32. 28. Нижний поворотный хомут (стакан) 29. Шток амортизатора 30. Серьга штока 31. Ось колес 32. Серьга (штанга) открытия замков створок (при аварийном выпуске шасси) Передняя опора (стойка) шасси Nose landing gear Рис. 28 Bracket Wheel Wheel suspension lever Shock strut compression indicator Steering cylinders Uplock lug Noeewheel steering follow-up cables Shock strut (cylinder) Side brace: side strut Hydraulic line Uplock Uplock cylinder Landing gear actuating cylinder Actuating cylinder link /arm; horn/ Fulcrum; cross member /arm/ Drag strut Drag link Down-lock Downlock cylinder Down-lock lug * Upper universal link Nosewheel steering control cables Steering/damping control valve (and follow-up assy) Side brace; side strut Lower universal link Upper steering collar /sleeve/ Steering collar lockpln Lower steering collar /sleeve/ Shock strut piston Piston link Wheel axle Landing gear door operating bar 505
ПХ. Прямой ход (амортизатора) ОХ. Обратный ход ПХ. Impact stroke OX. Recovery stroke 1. Амортизатор (амортизационная стойка) 2. Колесо 3. Ось колеса 4. Цапфа (ось подвески стойки) 5. Ось тележки 6. Боковой подкос 7. Цилиндр (уборки, выпуска); цилиндр-подкос 8. Траверса 9. Тележка (балка, рама тележки) 10. Стабилизирующий цилиндр (демпфер) тележки 11. Двухзвеиник (шлиц-шарнир) 12. Шток амортизатора 13. Игла 14. Шток (см. поз. 12) 15. Клапан торможения 16. Плунжер 17. Цилиндр амортизатора (стакан, см. поз. 1) 18. Букса (нижняя) 1. Shock strut 2. Wheel 3. Wheel axle 4. (Shock strut) Pivot pin 5. Bogie pivot 6. Side strut; side brace 7. Actuating cylinder; actuating strut 8. Fulcrum 9. Bogie (bogle beam) 10. Bogie damper; bogie trim cylinder 11. Torque links 12. Piston; sliding cylinder 13. Orifice rod; metering pin 14. Shock strut piston 15. Snubber valve 16. Piston tube; inner cylinder 17. Shock strut outer cylinder 18. (Lower) bearing Основная (главная) опора (стойка) шасси и схема работы амортизатора Main landing gear, and shock strut functional diagram Рис. 29 506
12 1. Узел (проушина) подвески подкоса (-подъемника) 2. Золотниковый распределитель 3. Подкос-цилиндр (-подъемник) уборки и выпуска Подкос-цилиндр (-подъемник) уборки 4. Качалка 5. Верхнее звено двухзвенника (щлиц-шарнира) 6. Установка концевых выключателей 7. Трафарет 8. Амортизатор (амортизационная стойка) 9. Цапфа (подвески стойки) 10. Серьга (петля) замка убранного положения 11. Колесо 12. Фланец крепления (корпуса) тормоза 13. Балка тележки (коромысло) 14. Ось колеса 15. Ось тележки 16. Ось крепления стабилизирующего амортизатора 17. Стабилизирующий амортизатор (демпфер тележки) 18. Нижнее звено двухэвениика 19. Барабан колеса 20. Пневматик (шина) 1. (Actuating) Strut attachment lug 2. Control valve 3. Actuating strut; Retracting strut 4. Lever 5. Upper torque link 6. Limit switch assembly 7. Instruction plate 8. Shock strut 9. Landing gear pivot pin 10. Uplock lug 11. Wheel 12. Wheel brake torque plate flange 13 . Bogie beam 14. Wheel axle 15. Bogie pivot 16. Bogie trim cylinder pivot 17. Bogie trim cylinder; bogie damper 18. Lower torque link 19. Wheel hub 20. Tire Главная опора (стойка) шасси Main landing gear Рис. 30 507
1. Гидрошарнир (поворотное соединение трубопроводов) 2. Трубопровод 3. Звено гидрошарнира (трубопровод) 4. Амортизационная стойка 5. Трафарет в. Серьга подвески (на замок убранного положения) 7. Швартовочная серьга (скоба) 8. Микровыключатель 9. Полуось (ось) ТО. Фланец крепления (корпуса) тормоза 11. Зарядный штуцер (азот) 12. Пробка зарядного штуцера (или зарядный штуцер зарядки амортстойки жидкостью) 13. Шток 14. Двухзвенник 15. Полувилка 16. Штанга механического управления створками 17. Ролик серьги подвески 18. Шариковая масленка 19. Подкос 20. Колесо 21. Стакан (амортстойки) 1. 2. 3. 4. 5 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Swivel gland /coupling/ Pipe Swivel pipe Shock strut Instruction plate Up-lock tug Picketing shackle Microswitch (Stub) Axle Wheel brake torque plate flange (Air) Charging valve Filler plug (filler point to fill shock strut with fluid) Piston: sliding cylinder Torque links Half fork Landing gear door operating bar Up-lock roller Zerk Strut Wheel Main fitting Арматура стойки шасси, полуось и полувилка Landing gear unit fittings, (stab) axle and half fork Рис. 31 508
Давление воздуха в пневматике (шине) P. Tire Inflation pressure «f I 4 1 I 7 П IS 33 11 II 5 1. Барабан (ступица) 2. Блок цилиндров 3. Несъемный (опорный) борт 4. Распорная втулка 5. Реборда (полуреборда) 6. Датчик автомата торможения (инерционный датчик юза) 7. Нажимной диск 8. Металлокерамический (вращающийся) диск 9. Вентиль (ниппель, зарядный клапан пневматика) 10. Направляющая (поводок) 11. Корпус тормоза 12. Золотник ниппеля 13. Обтюратор (обойма) 14. Цилиндр (гильза) 15. Поршень 16. Биметаллический (невращаю- щийся) диск 17. Гайка распорной втулки 18. Шестерня 19. Ролик подшипника 20. Регулятор зазора 21. Опорный диск (монодиск) 22. Упругий диск (промежуточный) 23. Упругий диск (тормозной) 24. Обойма подшипника (наружное кольцо с сепаратором и роликами) 25. Внутреннее кольцо подшипника 26. Наружное кольцо подшипника 27. Манжета обтюратора 28. Крышка (щиток) 29. Термопредохранитель; (легко) плавкая пробка 30. Поршень 31. Уплотнение 32. Плавкая вставка 33. Шип (диска) 34. Термосвидетель 1. Wheel hub 2. Cylinder block 3. Wheel hub Integral flange 4. Sleeve assembly; abutment sleeve 5. Detachable flange 6. Skid detector 7. Pressure plate 8. Ceramet (rotor) plate 9. Tire inflation valve (assembly) 10. Drive block 11. Torque tube 12. Tire inflation valve core 13. Grease retainer 14. Cylinder liner ' 15. Piston 16. Bimetallic (stator) plate 17. Sleeve nut 18. Gear 19. Bearing roller 20. Wear adjuster 21. Pressure backplate /backing plate/ 22. Elastic ring 23. Torque ring; thrust ring; torque plate 24. Bearing inner race-and-cage assembly 25. Bearing inner race 26. Bearing outer race 27. Collar 28. Cover; mud guard 29. Fusible plug assembly 30. Piston 31. Seal 32. Fusible insert 33. (Plate) tenon 34. Fusible insert Тормозное колесо (с дисковым тормозом) Wheel with (disk-type or plate) brake (tire not shown) Рис. 32 509
1. Боковина (полубарабан) 2. Втулка (распорная) 3. Гайка распорной втулки 4. Роликовый подшипник 5 Стяжной болт 6. Вентиль 1. Half-hub 2. Sleeve assembly; abutment sleeve 3. Sleeve nut 4. Roller bearing 5. Joint bolt 6. Tire inflation valve Нетормозное безребордное колесо (узел барабана без шины) Wheel without brake (Hub assembly of two hub halves with No tire shown) Рис. 33 1. Передняя опора (стойка) шасси 2. Основная опора (стойка) шасси 3. Убирающаяся хвостовая опора 4. Хвостовая опора (гребень) 1. Nose landing gear 2. Main landing gear 3. Retractable supplementary tail gear 4. Tail skid block Хвостовые опоры Retractable supplementary tail gear and tailskid block Рис. 34 510
1. Колпачок вентиля 1. 2. Покрышка 2. 3. Протектор покрышки з. 4. Камера 4. 5. Бортовые кольца 5 6. . Подпятник 6 7. Вентиль 7. Inflation valve cap Tire cord layer Tire tread Inner tube Reinforcing rings Pad inflation valve Пневматик колеса (шина) Tire Рис. 35 КОНСТРУКЦИЯ ВЕРТОЛЕТА 1. Килевая (концевая) балка 2. Хвостовая балка 3. Несущий винт 4. Хвостовой (рулевой) винт 5. Втулка несущего винта в. Втулка хвостового винта 7. Стабилизатор 8. Фюзеляж 9. Раскос шасси (полуось) 10. Хвостовая опора (пята) 11. Носовая (передняя) стойка шасси 12. Основная (главная) стойка шасси 1. Anti-torque /tail/ rotor pylon 2. Tail boom 3. Main rotor 4. Anti-torque /tail/ rotor 5. Main rotor head 6. Anti-torque rotor hub 7. Horizontal stabilizer 8. Fuselage 9. Radius rod 10. Tail bumper (skid) 11. Nose landing gear 12. Main landing gear Вертолет одновинтовой схемы (с хвостовым винтом) Single-rotor helicopter (with anti-torque or tail rotor) Рис. 36 33—1201 511
1. 2. Передний несущий винт Задний несущий винт 1. Front main rotor 2. Rear main rotor Вертолет продольной схемы Tandem-rotor helicopter Рис. 37 t. (Верхний и нижний) Соосные несущие винты 2. Колонка несущих винтов 3. Двигатель (мотогондола) 4. Хвостовая балка 5. Вертикальный стабилизатор с рулем направления 1. (Upper and lower) Coaxial rotors 2. Rotor mast 3. Engine (nacelle) 4. Tail boom 5. Vertical stabilizer with rudder Вертолет соосной схемы Coaxial-rotor helicopter Рис. 38 512
1. Штанга опрыскивателя 2. Насадок 3. Хвостовая штанга опрыскивателя 4. Бункер опыливателя 5. Распылитель опыливателя в. Стропа наружной подвески 7. Груз 1. Spray bar 2. Sprayer 3. Tail spray bar 4. Hopper 5. Dust spreader 6. External load sling 7 Load Сельскохозяйственный вариант вертолета (с опрыскивателем и опыливателем) и наружная подвеска Agricultural-version helicopter (equipped with spray gear and dust spreader) and external load sling system Рис. 39 33 ^ 513
•в и 1. Педаль путевого управления (управления хвостовым винтом) 2. Ручка продольно-поперечного управления (управления циклическим шагом Н.В.) 3. Ручка шаг-газ (управления общим шагом Н.В. и газом двигателя) 4. Ручка коррекции газа 5. Гидроусилитель (бустер) системы управления общим шагом Н.В. 6. Командно-топливный агрегат (КТА) 7. Двигатель 8. Тяга управления общим шагом Н.В. 9. Качалка (рычаг) управления общим шагом Н.В. 10. Автомат перекоса 11. Несущий винт (Н.В.) 12. Главный редуктор 13. Тяга продольного управления 14. Тяга поперечного управления 15. Гидроусилитель продольного управления 16. Гидроусилитель поперечного управления 17. Гидроусилитель путевого управления 18. Вал трансмиссии 19. Промежуточный редуктор 20. Тяга (или трос) путевого управления 21. Хвостовой редуктор 22. Хвостовой винт 23. Триммер (загрузочный механизм путевого управления) 24. Триммер (загрузочный механизм продольно-поперечного управления 25. Сиденье летчика 2S. Рычаг раздельного управления газом двигателя 1 Directional control pedal; anti- torque /tail; rudder/ rotor control pedal 2. Cyclic pitch control stick 3. Collective pitch control lever 4. Throttle control twist grip 5. Main rotor collective pitch control (hydraulic) actuator /jack/ 6. Fuel (flow) control unit (FCU) 7. Engine 8. Main rotor collective pitch control rod 9. Main rotor collective pitch control arm 10. Swash plate 11. Main rotor 12. Main gear box 13. Longitudinal /fore-aft/ control rod 14. Lateral control rod 15 Longitudinal control (hydraulic) actuator /jack/ 16. Lateral control (hydraulic) actuator /jack/ 17 Directional control (hydraulic) actuator /jack/ 18. Drive shaft 19. Intermediate gear box 20. Anti-torque /tail/ rotor control rod /or cable/ 21. Anti-torque /tail/ rotor gear box 22. Anti-torque /tail; rudder/ rotor 23. Directional trimming actuatqr 24. Lateral and longitudinal (fore- aft) trimming actuator 25. Pilot seat 26. (Separate) Engine throttle control lever Система управяения вертолетом (упрощенная схема) Helicopter Control Systems (Simplified Diagram) Рис. 40 514
Трап-капот (1) (для обслуживания двигателя) Servicing Platform (Cowl Panel) (I) Рис. 41 1. Втулка 2. Гребенка (вилка) 3. Лопасть 4. Ограничитель взмаха 5. Ограничитель свеса 6. Рычаг автомата перекоса 7. Фрикционный демпфер (вертикального шарнира) 8. Тяга управления общим шагом 9. Тяги управления циклическим шагом 10 Осевой шарнир 11. Вертикальный шарнир 12. Горизонтальный шарнир 13. Невращающееся (внутреннее) кольцо (тарелка) 14. Вращающееся (внешнее) кольцо (тарелка) 15. Закрылок 16. Контурный огонь 17. Лонжерон 18. Нервюра 19. Рычаг (кабанчик) 20. Ограничитель колебания лопасти относительно вертикального шарнира 21. Ползун (муфта) общего шага 1. 2. 3. 4. 5. 6 7. 8. 9. 10. 11. 12 13 14. 15. 16. 17 18. 19. 20 21. Hub Blade attachment fitting Blade Flapping stop Droop stop Swash plate lever /horn/ Friction damper Collective pitch control rod Cyclic pitch control rod Feathering hinge Drag hinge Flapping hinge Non-rotating ring /swashplate/ Rotating ring /swashplate/ Blade fixed trim tab Blade tip light Spar Rib Blade lever /horn/ Drag stop Sleeve Автомат перекоса (несущего винта) Swash Plate (of Helicopter Main Rotor) Рис. 42 515
А. Вертолет одновинтовой схемы (с хвостовым винтом) Б. Вертолет соосной схемы A Single-rotor helicopter (with anti-torque rotor) Б Coaxial rotor heJicopter ///^^ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Главный редуктор Промежуточный редуктор Хвостовой редуктор Распределительный редуктор Главный вал (входной) Хвостовой вал Концевой вал Двигатель Внешний (пустотелый) вал (нижнего несущего винта) Внутренний вал (верхнего несущего винта) Несущий винт Хвостовой винт Нижний несущий винт Верхний несущий винт 1. 2 3. 4. 5. 6. 7 8. 9. 10 11. 12 13 14 Main gear box Intermediate gear box Anti-torque /tail/ rotor gear box Rotor (system) gear box Main drive shaft Anti-torque /tail/ rotor drive shaft Pylon drive shaft- tail rotor drive shaft in pylon Engine Hollow shaft Through-shaft Main rotor Anti-torque /tail/ rotor Lower rotor Upper rotor Редукторы и валы трансмиссии вертолета Helicopter Gearboxes and Rotor Drive (Transmission) Shafts Рис. 43 516
СИЛОВАЯ УСТАНОВКА 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Внешний двигатель Внутренний двигатель Гондола шасси (подфюэе- ляжная) Боковой двигатель (на пилоне) Средний двигатель Двигатель на пилоне (под- крыльевой) Двигатель на крыле Двигатель в крыле 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Outboard engine Inboard engine Landing gear sponson (Pylon mounted) Side engine Center engine (Underwlng) Pylon mounted engine Engine mounted on wing; wing engine Engine mounted in wing; wing buried engine Расположение двигателей Engine Installation Arrangement Рис. 44 517
1. Двигатель 2. Цапфа 3. Серьга 4. Балка 5. Кронштейн 6. Демпфер 7. Подкос 8. Крыло 9. Гондола двигателя (мотогондола) 10. Шпангоут 11. Стрингер 12. Пилон 13. Лонжерон пилона 14. Нервюра 1. Engine 2. Engine mounting trunnion 3. Link 4. Engine mount supporting strut 5. Bracket 6. Shock mount 7. Supporting strut 8. Wing 9. Engine nacelle 10. Frame 11. Stringer 12. Pylon 13. Pylon spar 14. Rib Моторама и мотогондола Engine mount and nacelle Рис. 45 518
1234 5 6 тваютщ 17 18 19V 2021 2223 8 24 2526 14 192120 22 282982425 6а & 14 3D 312 4 8 32 33 14 a. Первый, внутренний контур b. Второй, внешний контур Main duct Bypass duct 1. Передний кок 2. Входной направляющий аппарат (ВНА) 3. Передняя опора 4. Компрессор (трехступенчатый) 5. Лопатка компрессора в. Направляющий аппарат (спрямляющие, направляющие лопатки компрессора) 6а. Регулируемый направляющий аппарат (РИА) 7. Спрямляющая лопатка (последней ступени компрессора) 8. Камера сгорания 9. Топливная форсунка 10. Вал A. Принципиальная схема турбореактивного (одновального двигателя) Б. Трехзальный турбовентиляторный B. Двухкаскадный (двухвальиый, двухроторный) двухконтурный двигатель Г. Турбовинтовой (ТВД. одно- вальиый) двигатель Д. Турбовинтовой со свободной турбиной Е. Турбовальный со свободной турбиной («турбовинтовой» вертолетный) 11. Сопловой аппарат 12. Турбина (диск и рабочие лопатки) 13. Задняя опора 14. Конус сопла; стекатель 15. Решетка реверсивного устройства (реверса тяги) 16. Створка реверсивного устройства 17. Реактивное сопло 18. Глушитель 19. Вентилятор (вентиляторный ротор) 20. Разделительный корпус 21. Компрессор низкого давления (КНД) 22. Компессор высокого давления (КВД) A. (Single-rotor) Turbojet engine Б. Three-rotor turbofan engine B. Two-rotor /two-shaft, two-spool/ bypass engine Г. (Single-rotor) turboprop :ngine Д. Free-turbine engine (turboprop engine) E. Free-turbine engine (turboshaft engine) 23. Диффузор 24 Турбина КВД 25. Турбина КНД 26. Турбина вентилятора 27. Валы 28. Вал второго каскада (ротора) 29. Вал первого каскада 30. Воздушный винт 31. Редуктор 32. Турбина компрессора 33. Свободная турбина (привода воздушного винта) 34. Свободная турбина (привода несущего винта) 35. Несущий винт 36. Редуктор трансмиссии (вертолета) 1. Inlet fairing 2. Inlet guide vanes (IGV) 3. Front bearing 4. Compressor (three-stage) 5. Compressor rotor blade 6. Stator blades 6a. HP compressor inlet (variable) guide vanes 7. Straightener blade 8. Combustion chamber 9. Fuel nozzle /burner/ 10. Shaft 11. Turbine nozzle guide vanes 12. Turbine (disc and rotor blades) 13. Rear /turbine tail/ bearing 14. Exhaust cone /fairing/ 15. Thrust reverser cascade-vane assembly 16. Thrust reverser door /bucket/ 17. Exhaust nozzle 18. Noise suppressor 19. Fan (rotor); N3 rotor 20. Compressor Intermediate casing 21. Low-pressure (LP) compressor; N, rotor 22. High-pressure (HP) compressor; N7 rotor 23. Diffuser 24. HP turbine 25. LP turbine 26. Fan (-drive) turbine 27. Shafts 28. High-pressure rotor shaft 29. Low-pressure rotor shaft 30. Propeller 31. Reduction gear 32. Compressor (-drive) turbine 33. Free turbine (to drive propeller) 34. Free turbine (to drive main rotor) 35. Main rotor (or helicopter) 36. Gear box (of rotor drive system) Газотурбинные двигатели (ГТД) (упрощенные схемы) Turbine Engines (Simplified Disign Diagrams) Рис. 46 519
Газовоздушный тракт двигателя Engine Gas Flow Рис. 47 Pj - давления с учетом промежуточных давлений перед и за турбинами ВД и НД давления без учета промежуточных давлений. 1. Входной направляющий аппарат 2. Компрессор низкого давления 3. Разделительный корпус 4. Компрессор высокого давления 4а. Диффузор 5. Камера сгорания 6. Турбины 7. Реверс тяги 8. Реактивное сопло 1. Inlet guide vanes 2. Low pressure compressor 3. Compressor intermediate casing 4. High pressure compressor 4a. Oiffuser 5. Combustion section 6. Turbines 7. Thrust reverser 8. Exhaust nozzle Газотурбинный двигатель Turbine Engine (Cut-Away Drawing) Рис. 48 520
7 вд ю и 12 17 20 2123 32 34 37 38 «1 42 43 47 48 50 49 51 ВО SHAOUOED BLADES Бандаж статорных лопаток Газотурбинный двигатель (продольный разрез) Turbine Engine (Sectional View) Рис. 49. (лист 1 из 2) BLEED VALVE OPEN Compressor bleed valve Клапан перепуска (из компрессора во второй контур или атмосферу) 521
1. Кок; передний обтекатель 2. Передняя опора КНД 3. Ротор КНД 4. Входной направляющий аппарат (ВНА) 5. Наружное кольцо ВНА в. Кольцо ресивера ВНА 7. Рабочая лопатка КНД 8. Бандажная полка лопаток 9. Рабочее кольцо 10. Наружное кольцо (статора) 11. Лопатка направляющего аппарата (лопатка статора КНД) 12. Выходной направляющий аппарат (спрямляющие лопатки последней ступени КНД) 13. Лабиринтное уплотнение(кольцо) 14. Промежуточное кольцо 15. Диск КНД 16. Барабан КНД 17. Разделительное кольцо (разделительного корпуса) 18. Направляющий аппарат (первые статорные лопатки КНД во внутреннем контуре) 19. Рабочая лопатка КНД 20. Лопатка направляющего аппарата КНД 21. Выходной направляющий аппарат последней ступени КНД 22. Противопожарная форсунка 23. Разделительный корпус 24. Задняя опора КНД 25. Передняя опора КВД 26. Термопара (контроля температуры подшипника) 27. Ротор КНД 28. Датчик тахометра 29. Датчик сигнализатора пожара (в передней опоре) 30. Корпус центрального привода 31. Рессора 32. Регулируемый направляющий аппарат КВД 33. Рабочая лопатка КВД 34. Лопатка направляющего аппарата КВД 35. Диск КВД 36. Второй контур 37. Клапан перепуска воздуха 38. Ресивер отбора воздуха 39. Вал ротора ВД 40. Вал ротора НД 41. Воздушный коллектор (от КВД к камере сгорания) 42. Штифт крепления жаровой трубы; фиксатор подвески камеры сгорания 43. Головка (входного конуса) жаровой трубы 44. Топливная форсунка 45. Диффузор 46. Камера сгорания 47. Выходной конус жаровой трубы 48. Внутренний корпус (камеры сгорания) 49. Лопатка соплового аппарата турбины 50. Рабочая лопатка турбины ВД 51. Рабочая лопатка турбины НД 52. Рабочее колесо (диск) турбины ВД 53. Рабочее колесо (диск) турбины НД 54. Подшипник ротора ВД 55. Подшипник ротора НД 56. Труба подвода масла 57. Центробежный суфлер 58. Маслооткачивающий насос 59. Радиальная стойка 60. Задняя опора (подвеска) двигателя 61. Смеситель 62. Стекатель 63. Створка реверса (тяги) 64. Золотник замка (створок реверса) 65. Силовой цилиндр (створки реверса) 66. Рычаг реверса 67. Решетка реверса 68. Проставка 69. Реактивное сопло 1. Inlet (nose) fairing; engine air inlet nose cone 2. LP compressor front bearing 3. LP compressor rotor 4. Inlet guide vanes (IGV) 5. IGV outer shroud ring 6. Receiver shroud ring 7. LP compressor rotor blade 8. Mid-blade shroud (platform) 9. Shroud ring 10. (Compressor) outer shroud ring 11. (LP compressor) stator blade 12. (LP compressor stage two) outlet guide vanes 13. Labyrinth seal (ring) 14. Spacer (ring) 15. LP compressor disc 16. LP compressor drum 17. Splitter nose ring 18. Intermediate pressure inlet guide vanes 19. LP compressor rotor blade 20. LP compressor stator blade 21. LP compressor outlet guide vanes 22. Fire extinguishing jet 23. Compressor intermediate casing 24. LP compressor rear bearing 25. HP compressor front bearing 26. Thermocouple probe (bearing temperature) 27. LP compressor rotor 28. Tachometer generator 29. Fire detector (front bearing) 30. Internal wheelcase 31. (Wheelcase) drive shaft 32. HP compressor inlet (variable) guide vanes 33. HP compressor rotor blade 34. HP compressor stator blade 35. HP compressor disc 36. By-pass duct 37. Compressor bleed valve 38. Bleed air receiver 39. HP (rotor) shaft 40. LP (rotor) shaft 41. HP air collector 42. Flame tube locating pin 43. Flame tube snout head 44. Fuel (spray) nozzle 45. Dlffuser 46. Combustion chamber 47. Flame tube discharge nozzle 48. Combustion (section) inner (Intermediate) casing 49. Turbine nozzle guide vane 50. HP turbine rotor blade 51. LP turbine rotor blade 52. HP turbine wheel (disc) 53. LP turbine wheel (disc) 54. HP rotor bearing 55. LP rotor bearing 56. OH feed tube 57. Centrifugal breather 58. Oil scavenge pump 59. Radial strut 60. Rear mount(lng) 61. Exhaust mixer 62. Turbine exhaust cone 63. Thrust reverser /reverse brake/ bucket 64. (Thrust) reverser lock/actuator control valve 85. Thrust reverser bucket actuator 66. Thrust reverser bucket control lever 67. Thrust reverser cascade vanes 68. Mating ring (between engine and exhaust nozzle) 69. Exhaust nozzle Газотурбинный двигатель Turbine engine (sectional view) Рис. 49. (лист 2 из 2) 522
/ 2 А. В. Компрессор НД Компрессор ВД А. В. LP compressor HP compressor 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Передняя опора КНД Входной направляющий аппарат (ВНА) Ротор КМД Статор КНД Средняя опора (с задней опорой КНД) Регулируемый направляющий аппарат (РИА) Ротор КВД Статор КВД 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. LP compressor front bearing Inlet guide vanes (IQV) LP rotor LP stator Compressor intermediate casing (with LP compressor rear bearing) HP compressor inlet (variable) guide vanes (HP IGV) HP rotor HP stator Узел компрессора Compressor Section Рис. 50 523
Вал ротора НД Вал ротора ВД Внутренний корпус Сопловой аппарат первой ступени Турбина (ротора; каскада) высокого давления Сопловой, аппарат второй ступени Турбина (ротора; каскада) низкого давления (с сопловым аппаратом 3-й ступени) Задняя опора турбины 1. LP rotor shaft 2. HP rotor shaft 3. Combustion section inner casing 4 Turbine stage 1 nozzle guide vanes 5. HP turbine 6. Turbine stage 2 nozzle guide vanes 7. LP turbine (with stage 3 nozzle) 8. LP turbine tail bearing Узел турбины Turbine section Рис. 51 1. Передняя опора КНД 2. Задняя опора КНД 3. Передняя опора КВД 4. Опора ротора ВД 5. Опора ротора НД 6. Опора турбины ВД 7. Задняя опора турбины НД 1. LP compressor front bearing 2. LP compressor rear bearing 3. HP compressor front bearing 4. HP rotor thrust bearing 5. LP rotor thrust bearing 6. HP turbine bearing 7. LP turbine tall bearing Схема опор (подшипников) двухкаскадного двигателя Two-rotor engine bearings Рис. 52 524
а. Створки реверса открыты (положительная тяга +Р) б. Створки реверса закрыты (отрицательная тяга -Р) а. Thrust reverser doors /buckets/ stowed /open/ (positive thrust) б. Thrust reverser doors /buckets/ deployed /closed/ (negative thrust) Воздухозаборник Мотогондола Двигатель Решетка реверса Решетка реверса Створки реверса Реактивное сопло 1. Air Intake 2. Engine nacelle 3. Engine 4. Thrust reverser cascade 5. Thrust reverser door /clamshell; bucket/ 6. Exhaust nozzle Реверсивное устройство двигателя Engine Thrust Reverser Рис. 53 В 4 8 В. Реверсивная тяга вентилятора О. Основная реверсивная тяга В. Fan reverse thrust О. Prfmary reverse thrust 1. Мотогондола 2. Двигатель 3. Узел вентилятора 4. Наружная створка (решетки) реверса тяги вентилятора 5. Створка-решетка реверса тяги вентилятора с дефлек- торными лопатками в. Решетка основного реверсивного устройства 7. Наружная (кольцевая) створка основного РУ 8. Створка основного РУ 1. Engine nacelle 2. Engine 3. Fan section 4. Fan cascade (cover) door 5. Fan cascade wi№ turning vanes 8. Primary thrust revsrser cascade vanes 7. Primary thrust reverser door (sock) 8. Primary thrust reverser bucket Реверсивное устройство (с реверсом тяги вентиляторного контура) Thrust reverser (with fan reverser) Рис. 54 525
Створки и решетки реверса тяги Thrust reverser buckets and cascade vanes Рис. 55 1. Створка 2. Решетка 3. Цилиндр управления створкой 1. Reverser bucket 2. Cascade vanes 3. Bucket actuator 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 4ft IV. 11. 12. 13. 14. 15. Тяга Качалка Двухлолостиая проставка Силовой цилиндр Створка реверса Замок (створки реверса) Рычаг реверса Золотник замка Подвод воздуха из-за (9-й) ступени компрессора Вам о ел Рычаг блокировки Механизм управления реверсом, (МУР) Вал управления Рычаг управления двигателем Насос-регулятор 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Control rod Bellcrank Two-line air duct Thrust reverser bucket actuator Thrust reverser /brake/ bucket Reverser lock Thrust reverser bucket drive arm Thrust reverser lock/actuator control valve Air bled from HP compressor stage (9) Torque tube Interlock lever Thrust reverser pilot valve Torque tube 14. Throttle valve (control) lever 15. Fuel control unit Система управления реверсом тяги Thrust reverser control system Рис. 56 526
1. Зубчатый сектор 2. Зуб (сектора) 3. Рычаг управления двигателем (РУД) 4. Ручка (головка, шарик) рычага 5. Гашетка (проходной защелки) 6. Проходная защелка 7. Рычаг перестановки упоров полетного малого газа 8. Рычаг торможения (стопо- рения) РУД 9. Пакет (рычагов) 10. Штурвал (маховичок) триммера руля высоты 11. Упор полетного малого газа 12. Пульт управления автопилотом 13. Ручка (флажок) переключателя 14. Рычаг (рычажок) выключателя 15. Предохранительная скоба (выключателя) 1. Quadrant with lever detent(s) 2. Detent 3. Throttle (control) lever; engine power control lever 4. Knob 5. Trip catch trigger 6. Trip catch 7. Flight idle stop control lever 8. Throttle lever lock /brake/ control lever 9. Quadrant 10. Elevator trim tab control /hand-/ wheel 11. Flight Idle stop 12. Autopilot controller 13. Knob 14. Switch lever 15. Switch (lever) channel guard Рычаги управления Control levers Рис. 57 34—1201 527
1. Втулка 2. Кок (обтекатель) 3. Лопасть 4. Комель (лопасти) 5. Диск кока в. Механизм управления шагом винта 1. Hub 2. Spinner 3. Blade 4. Blade shank 5. Spinner bulkhead 6. Propeller pitch control mechanism Y . Угол шага (лопасти) винта а. Реверсивный шаг (т<О° б. Шаг отрицательной тяги (Y & Or, отрицательная тяга (ОТ) - максимальное лобовое сопротивление в. Малый шаг (малая положительная тяга (Т) г- Большой шаг (большая положительная тяга (Т) д. Флюгерный шаг (минимальное сопротивление набегающему потоку; винт не вращается) П. Набегающий поток РТ. Реверсивная тяга ОТ. Отрицательная тяга Т. Положительная тяга ч. а. б. в. г. д. П. РТ. ОТ. т. Propeller (blade) pitch Reverse pitch Drag pitch Low pitch High /coarse/ pitch Feathering pitch Ram air Reverse thrust Drag Positive /forward/ thrust Воздушный винт Propeller Рис. 58 528
1. Противовес (балансир) 2. Стяжной болт 3. Палец кривошипа (шатунная шейка) 4. Проушина 5. Передняя коренная шейка 6. Задняя коренная шейка 7. Шатун 8. Щека 1. Counterweight (balancer) 2. Capscrew 3. Crankpin 4. Crankshaft clamp 5. Front main journal 6. Rear main journal 7. (Piston) Connecting rod 8. Crankcheek Коленчатый вал (звездообразного) поршневого двигателя Crankshaft of radial reciprocating engine Рис. 59 1. Главный шатун 2. Прицепной шатун 3. Кривошипная головка главного шатуна 4. Поршневая головка главного шатуна 5. Кривошипная головка прицепного шатуна 6. Поршневая головка прицепного шатуна 7. Палец прицепного шатуна 8. Поршневой палец главного шатуна 9. Поршневой палец прицепного шатуна 1. Master (connecting) rod 2. Articulated (connecting) rod 3. Master rod big end 4. Master rod small end 5. Articulated rod big end 6. Articulated rod small end 7. Articulated rod knuckle pin 8. Master rod piston pin 9. Articulated rod piston pin Шатуны (звездообразного) поршневого двигателя Piston connecting rods of radial reciprocating engine Рис. 60 34* 529
i 7 1. Головка цилиндра 2. Впускной патрубок (патрубок впуска) 3. Выпускной патрубок (патрубок выпуска) 4. Фланец крепления впускного патрубка 5. Фланец крепления выпускного патрубка в. Свечное отверстие 7. Ребра охлаждения головки цилиндра 8. Ребра охлаждения гильзы цилиндра 9. Крышка клапанной коробки 10. Фланец крепления цилиндра 11. Гильза цилиндра 12. Направляющая выпускного клапана 13. Направляющая впускного клапана 14. Впускной клапан 15. Выпускной клапен 16. Свеча зажигания 17. Седло клапана 18. Поршень 19. Шатун 20. Картер двигателя 21. Шпилька крепления цилиндра Цилиндр поршневого двигателя Reciprocating engine cylinder Рис. 61 1. Cylinder head 2. (nlet pipe 3. Exhaust pipe 4. Inlet pipe attachment flange 5. Exhaust pipe attachment flange 6. Spark plug hole 7. Cylinder head cooling fins 8. Cylinder cooling fins 9. Rocker box cover 10. Cylinder attachment flange 11. Cylinder barrel 12. Exhaust valve stem guide 13. Intake valve stem guide 14. Intake valve 15. Exhaust valve 16. Spark plug 17. Valve seat 18 Piston 19. Connecting rod 20. Crankcase 21 Cylinder attachment stud Поршень Поршневой палец Замок поршневого пальца Шатун Головка шатуна Газоуплотнительные (компрессионные) кольца 7. Маслосбрасывающее кольцо 8. Маслосборное кольцо 9. Юбка поршня 10. Канавка (под поршневое газоуплотнительиое кольцо) 11. Палец кривошипа (коленчатого вала) 12. Дно поршня 13. Стык (зазор) поршневого кольца 14. Стенка цилиндра Поршень поршневого двигателя (продольный разрез) Reciprocating engine piston Рис. 62 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Piston Piston pin Piston pin retainer Connecting rod Connecting rod small end Compression rings Oil control /scraper/ ring Oil control ring Piston skirt Piston-ring groove Crankpin Piston head Piston ring slot (between ring ends) Cylinder wall 530
А. Коллектор Б. Свеча зажигания A. Ignition wiring harness Б. Spark plug 1. Распределительная колодка (магнето) 2. Экранирующая трубка 3. Экранирующий шланг (с проводами высокого напряжения) 4. Кольцевая экранирующая трубка 5. Штуцер (ниппель) подсоединения экранирующих шлангов (14 штук) 6. Экранирующий шланг (свечного провода) 7. Угольник (для присоединения к свече зажигания) 8. Изоляционная втулка 9. Пружинный контакт 10. Корпус свечи зажигания 11. Боковой электорд 12. Центральный электрод 1. Distributor (of magneto) 2. Shielding conduit 3. Shielding flexible conduit (with M.T. wires) 4. Wiring harness ring conduit /tube/ 5. Ferrule (to connect flexible conduits) (14 pcs) 6. Flexible conduit of spark plug wire 7. Spark plug elbow 8. Insulating sleeve 9. Spring contact 10. Spark-plug body 11. Shell electrode 12. Core electrode Коллектор зажигания (7-цилиндрового поршневого двигателя) ignition wiring harness and spark plug (of 7-cyllnder reciprocating engine) Рис. 63 531
ВМТ. Верхняя мертвая точка НМТ. Нижняя мертвая точка НВП. Начало впуска (начало открытия клапанов впуска) КВП. Конец впуска (начало закрытия клапанов впуска) НВ. Начало выпуска (начало открытия клапанов выпуска) КВ. Конец выпуска (начало закрытия клапанов выпуска) ВС. Всасывание СЖ. Сжатие Р. Рабочий ход В. Выпуск (выхлоп) ВМТ. Top dead center (TDC) НМТ. Bottom dead center (BDC) НВП. Inlet opens КВП. Inlet closes HB. Exhaust opens KB. Exhaust closes ВС. Suction stroke СЖ. Compression stroke P. Power stroke B. Exhaust stroke 1. Цилиндр 2. Поршень в ВМТ 3. Положение поршня в НМТ 4. Шатун 5. Ось коленчатого вала 1. Cylinder 2. Piston at TDC 3. Piston at BDC 4. (Piston) Connecting rod 5. Crankshaft (axis of rotation) Диаграмма газораспределения (поршневого двигателя) Valve timing diagram (of reciprocating engine) Рис. 64 532
1. Топливные баки (цеитро- планные и крыльевые) 2. Консольный топливный бак 3. Расходный бак 4. Заливная горловина (с мерной линейкой, для заправки сверху) 5. Горловина (централизованной) заправки под давлением (снизу) 6. Датчик топливомера (с сигнализатором уровня) 7. Подкачивающие насосы 8. Перекачивающие насосы (насосы перекачки) 9. Точки слива (сливной кран) 10. Поплавковый клапан 11. Соединительный кран (кран кольцевания) 12. Межбаковый соединительный патрубок 13. Перекрывной (пожарный кран) 14. Подкачивающий насос (на двигателе) 15. Датчик расходомера (РТМС) 16. Насос высокого давления 17. Командно-топливный агрегат (КТА) 18. Топливный коллектор (контур) 19. Топливная форсунка 20. Пожарная перегородка 21. Мотогондола 22. Двигатель 23. Заправочный клапан 24. Соединительный кран 25. Дренажная труба 28. Воздухозаборник дренажа 27. Вакуумный клапан дренажа 28. Обратный клапан дренажа 29. Обратные клапаны 30. Трубка слива перелитого топлива 1. Fuel tanks (in wing center section and inner wing) 2. Fuel tanks (in outer wings) 3. Service tank 4. Filler(neck) (with dip stick, for over-wing fueling) 5. Pressure (re-)fueling coupling (connection) 6. Fuel quantity transmitter; tank unit (with level switch) 7. Fuel boost(er) pumps 8. Fuel transfer pumps 9. Drain points (drain valve or cock) 10. Float valve 11. Cross-feed valve 12. Intertank fuel balance pipe 13. Fuel fire shut-off valve 14. Fuel back-up pump; engine-driven fuel boost pump 15. Fuel flow transmitter; fuel flow metering unit 16. High pressure (HP) pump 17. Fuel control unit (FCU) 18. Fuel manifold 19. Fuel nozzle 20. Firewall; fire seal 21. Engine nacelle 22. Engine 23. Fuelling valve 24. Intertank valve 25. Vent pipe 26. Vent outlet 27. Vacuum valve 28. Vent check valve 29. Check valves 30. Fuel overflow pipe
1. Топливный бак 2. Подкачивающий насос 3. Пожарный кран (ПК) 4. Рычаг управления ПК 5. Насос низкого давления 6. Топливомаслянный агрегат 7. Масло маслосистемы двигателя 8. Фильтр 9. Датчик манометра топлива 10. Указатель манометра топлива 11. Датчик расходомера топлива 12. Расходомер топлива (указатель) 13. Насос высокого давления: а) подкачивающая ступень б) основная (нагнетающая) ступень 14. Линия перепуска 15. Сигнализатор давления 16. Сигнальная лампа (табло) давления топлива 17. Регулятор топлива 18. Давление топлива, подаваемого к форсункам 19. Обороты ротора ВД 20. Двигатель 21. Второй (основной) топливный коллектор (контур) 22. Первый топливный коллектор 19. (контур) 23. Запорный клапан (и клапан дренажа контура) 24. Дренажный бачок 25. Рычаг управления двигателем (РУД) A. Набегающий поток B. В атмосферу 1. Fuel tank 2. Boost(er) pump 3. Fuel fire shut-off valve 4. Fuel fire shut-off lever 5. Low pressure (LP) pump; back-up pump 6. Fuel-oil heat exchanger 7. Engine oil 8. Filter 9. Fuel pressure transmitter 10. Fuel pressure indicator 11. Fuel flow transmitter 12. Fuel flow indicator 13. High pressure (HP) pump: a) booster stage b) main stage 14. Bypass fuel line 15. Pressure switch 16. Fuel pressure warning light 17. Fuel control unit (FCU) 18. Burner pressure (Pb ) 19. N 2 RPM 20. Engine 21. Main fuel manifold 22. Primary fuel manifold 23. Pressurizing valve (and dump valve) 24. Drain tank 25. Throttle lever A. Ram air B. Overboard Блок-схема топливной системы Fuel system (block diagram) Рис. 66 534
Линия высокого давления Линия низкого давления Линия дренажа а - HP fuel line b - LP fuel line с - Drain line 1. Самолетный подкачивающий насос 2. Топливный бак 3. Насос-регулятор 4. Топливомасляный радиатор, (ТМР) 5. Топливный фильтр высокого давления в. (Электромагнитный) клапан пускового топлива 7. Пусковая форсунка (воспламенителя) 8. Группа форсунок первого контура 9. Группа форсунок второго контура 10. Распределитель топлива 11. Ограничитель оборотов 12. Дренажный бак 13. Агрегат управления РНА 14. Гидроцилиидр 15. Агрегат управления клапанами перепуска 16. Топливный фильтр низкого давления 17. Топливоподкачивающий насос 18. Пожарный кран 1. Fuel boost(er) pump 2. Fuel tank 3. Fuel control unit 4. Fuel-cooled oil cooler 5. HP fuel filter 6. (Solenoid) starting fuel valve 7. (Igniter) starting fuel nozzle 8. Primary fuel nozzle group 9. Main fuel nozzle group 10. Fuel distributor 11. Maximm LP rotor speed governor 12. Drain tank 13. HP IGV control unit 14. Actuator 15. Compressor bleed valve control unit 16. LP fuel filter 17. Fuel back-up pump 18. Fuel fire shut-off valve Схема топливной системы двигателя Engine fuel system Рис. 67 535
/2 // \ Ю а Ь с d е Условные обозначения Пасло нагнетаемое пасла и боздула (откачка) ■ Воздух явщт Суфлиробание шви Шланги или трубки к датчикам дабления т. 6. 9 Датчик давления масла (в системе автоконтроля) Датчик давления масла (сигнал на указатель УИЗ) Сигнализатор (датчик) минимального давления масла (сигнал на табло и в систему автоконтроля) Маслобак Датчик масломера (уровня масла) Суфлирование маслобака в атмосферу Центробежный суфлер (задней опоры) Откачивающий насос (задней опоры) Магнитная пробка 10. Эжектор 11. Дренажный бачок 12. Сливной кран коробки приводов 13. Центрифуга (центробежный воздухоотделитель) 14. Фильтр-сигнализатор 15. Воздушный клапан центрифуги 16. Топливомасляный радиатор 17. Коробка приводов моторных агрегатов, (КПМА) 18. Подкачивающий насос 19. Обратный клапан 20\ Нагнетающий насос 21. Сливной кран маслофильтра 22. Маслофильтр 23. Откачивающий насос (средней о лоры) 24. Коробка самолетных агрегатов, (КСА) 25. Сливной края маслобака 2S. Центробежный суфлер 27, Откачивающий насос (передней опоры) 28. Приемник термометра (температура масле на входе в двигатель 1. Oil pressure transmitter 2. Oil pressure transmitter 3. Minimum oil pressure switch 4. Oil tank 5. Oil quantity transmitter 6. Oil tank vent (line) 7. Centrifugal breather (of rear bearing) 8. OH scavenge pump (of rear bearing) 9. Magnetic plug 10. Jet pump 11. Drain tank 12. Gear box (oil) drain valve 13. Centrifugal de-aerator 14. Chip detector/filter 15. Centrifugal de-aerator air valve 16. Fuel-cooled oil cooler 17. Engine accessory gear box 18. OH replenishment pump 19. Check valve 20. OH pressure pump 21. OH fitter drain valve 22. Oil filter 23. OH scavenge pump (of thrust bearing) 24. Aircraft accessory gear box 25. Oil tank drain valve 26. Centrifugal breather 27. OH scavenge pump (of front bearing) 28. Temperature bulb (oil inlet temperature) Symbols a. Feed oft; pressure b. Scavenge and return (oil) a Afr d. Breather afr e. Pressure transmitter Rnes Схема маслосистемы двигателя Engine oil system Рис. 68 536
БОРТОВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ (ПРИБОРЫ, ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ, ГИДРАВ] ИКА) 10 10. 11. Авиагоризонт (а. Указатель скольжения; б. Шарик указателя скольжения) Вариометры (ВАР-ЗОМК и ВАР-75МК), указатели вертикальной скорости Индикатор курсовых углов (ИКУ-1А), радиомагнитный (РМИ) Указатель поворота (ЭУП-53МК-500) Указатель угла атаки и перегрузок (УАП-12Кр) Указатель числа М (УМ-1К-0,89), махметр Комбинированный указатель скорости (КУС-730/1100К) Указатель (приборной воздушной) скорости (УС-И) Барометрические высотомеры (У8О-15К и ВМ-15) Сигнальное световое табло (блок) Табло (ячейка) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Gyro horizon (a. Slip indicator; б. Ball) Rate-of-climb indicator, vertical speed indicator (VSI) Radio magnetic indicator (RMI); bearing and heading indicator (BHI); compass indicator Turn indicator Angle-of-attack and acceleration indicator Machmeter, M-meter Combination airspeed indicator Airspeed indicator <ASI) Altimeter Annunciator panel Annunciator (capsule) Приборы instruments (indicators) Рис. 69 (лист 1 из 4) 537
Зеленые лампы /Д90Л [ЛЕВ)60 I L /oO \fov . V ш м ДА С i Jc L ' И * ^N /90 [ 60/r \2^ VO ^У X PABJ R / / (D 155 12. Указатель положения стабилизатора (УПС) 13. Указатель оборотов (тахометр) 14. Часы (АЧС-1МК) 15. Панель посадочной сигнализации (ППС, сигнальные лампы положения шасси и табло) 15а. Указатель положения передней стойки шасси (ИП) 156.Указатель положения главных стоек шасси (ИП) 16. Указатель штурмана (УШ-3) 17. Термометр наружного воздуха (ТНВ-1К) 18. Указатель радиовысотомера (УВ-5) 18а.Указатель радиовысотомера 19. Футомер (футовый высотомер) (ВМФ-50) 20. Индикатор (радио) дальномера (ИДР-1) 21. Указатель высоты и перепада давлений (в кабине) (УВПД) (дальномер nO го 12. 13. 14. 15. 15а. 156. 16. 17. 18. 18а. 19. i 20. 21. // Stabilizer position Indicator Tachometer (indicator) Clock Landing gear position indicating panel Nose landing gear position Indicator Main landing gear position landing Course (and) /heading indicator; TK/HDC indicator Outside /ram/ air temperature Indicator Radio altimeter Radio altimeter Altimeter (graduated In feet) DME Indicator (Cabin) Altitude and differential pressure Indicator Приборы Instruments (indicators) Рис. 69 (лист 2 из 4) 538
W- РЛС ОТКЛ V260 100-У снос ВИБРАЦИЯ 22. Индикатор радиолокационной станции (РЛС) 23. Трехстрелочный моторный индикатор (две манометрических и одна температурная шкалы) 24. Указатель положения закрылков 25. Вольтметр 26. Термометр выходящих газов (ТВГ) 27. Термометр масла 28. Топливомер 29. Индикатор вибрации двигателя 30. Блок дистанционной (дискретной) коррекции (БДК, ввод поправки на курс в НВУ) 31. Плановый навигационный прибор (ПНП-1) 22. (Weather) Radar indicator 23. Three-pointer engine gage 24. Flap position indicator 25. Voltmeter 26. Exhaust gas temperature (EGT) indicator 27. Oil temperature indicator 28. Fuel quantity indicator 29. Engine vibration indicator 30. Navigation computer correction selector 31. Horizontal situation Indicator (HSI); course /track/ Indicator Приборы Instruments (indicators) Рис. 69 (лист З из 4) 539
32. Пилотажный командный прибор (ПКП-1, ) 33. Магнитный компас (КИ-13) (а. Курсовая черта) 34. Индикатор тяги (УОД) 35. Нуль-индикатор; индикатор усилий (автопилота) 36. Указатель штурмана УШУ 37. Комбинированный указатель ДА-30 (указатель вертикальной скорости, поворота и скольжения) 38. Задатчик курса (ЗК) 39. Указатель высоты и перепада давлений, кабиниый (УВПД) 40. Коррекционный механизм (КМ) 41. Прибор слепой посадки (ПСП) 32. Flight director (FD) indicator; FD attitude (display) indicator 33. Magnetic compass (a. Lubber line) 34. EPR indicator 35. Trim indicator 36. Bearing and heading indicator (BHI) 37. Rate-of-cllmb, turn and slip indicator 38. Heading selector (HDQ) 39. Cabin altitude and differential pressure indicator 40. Compensator 41. ILS cross-pointer indicator 41 Приборы Instruments (indicators) Рис. 69 (лист 4 из 4) 540
1. Шкала положения глиссады (положение заданной траектории) 2. Стрелка положения (отклонения от) глиссады; стрелка положения заданной траектории. 3. Силуэт-самолетик (подвижный индекс крена) 4. Бленкер тангажа (канал тангажа отключен) 5. Шкала положения курса (положения заданной линии пути) 6. Стрелка положения курса (заданной линии пути); стрелка отклонения от ЗЛП 7. Бленкер крена (автоматическое или директорное управление отключено) 8. Картушка-указатель (ленточная шкала) углов тангажа 9. Директорная стрелка тангажа 10. Директорная стрелка крена (курса) 11. Шкала (углов) крена 12. Кремальера установки начального угла тангажа 13. Указатель скольжения 1. Glide slope scale /display/ 2. Glide slope (deviation) pointer 3. Rotating miniature aircraft; aircraft (reference) symbol 4. Pitch flag (FD pitch information off) 5. LOC-VOR/VOR-LOC/(deviatlon) scale (display); localizer deviation scale 6. LOC-VOR/VOR-LOC/polnter; V/L pointer; LOC pointer; localizer pointer 7. Roll flag (auto-flight and FD information off) 8. Pitch tape 9. Pitch command /steering/ bar 10. Roll command /steering/ bar 11. Bank scale 12. Pitch trim control knob 13. Slip indicator Командно-пилотажный прибор (КПП) Flight director indicator (FDD; attitude director indicator (ADI) Рис. 70 1. Шкала текущего курса 2. Стрелка положения глиссады (стрелка положения равносиг- нальной зоны глиссады) 3. Стрелка заданного курса А. Бленкер курса 5. Неподвижный индекс (курса самолета) 8. Стрелка курсового угла радиостанции (КУР) 7. Шкала КУР в. Стрелка положения курса (стрелка положения равносиг- мальной зоны КРМ) 9. Бленкер глиссады 10. Ручка (кремальера) задачи заданного курса 1. Compass /azimuth/ card 2. Glide slope pointer: Q3 pointer 3. Heading arrow; HDQ arrow 4. LOC-VOR flag; LOC flag 5. Lubber Una 6. Relative bearing pointer; RB pointer 7. Relative bearing scale; RB scale 8. Localizer pointer; LOC pointer; LOC-VOR pointer 9. Glide slope flag; GS flag 10. Heading select knob; HOG select knob Навигационно-лилотажный прибор (НПП) Horizontal situation indicator (HSI) Рис. 71 541
f 8 13 20 1. Линия искусственного гори- 1. зонта 2. 2. Шкала углов тангажа АГ 3. (авиагоризонта) 3. Указатель положения 4 (стрелка отклонения от) 5. глиссады в. 4. Командная стрелка тангажа 7. 5. Кремальера установки (начального) угла тангажа 8. в. Указатель скольжения 7. Указатель положения 9 (стрелка отклонения от) курса 10 8. Шкала положения курса 11. 9. Шкала (углов) крена 12. 10. Указатель углов крена АГ 13. 11. Указатель отклонения от 14 заданной скорости (&Vnp) 12. Командная стрелка курса 15- (крена) /бокового движения/ 16. 13. Шкала отклонения от заданной 17 скорости 14. Силуэт самолета АГ (само- 18. летик) 19. 15. Бленкер глиссады («Г») 20 16. Бленкер курса («К») 21. 17. Бленкер отказа АГ (бленкер положения самолета в пространстве по тангажу и крену) 18. Шкала положения глиссады 19. Шарик указателя скольжения (крена) 20. Точка шкалы 21. Крышка (фальшланель) Horizon bar Pitch scale Glideslope (deviation) pointer /indicator/ Pitch command /steering/ bar Pitch trim control knob Slip indicator Localizer (deviation) pointer /display; indicator/ Localizer deviation (display) scale Bank scale Bank pointer /indicator/ Speed pointer Roll command /steering/ bar Speed scale Miniature aircraft; aircraft reference symbol GS (glideslope) flag VOR-LOC flag Gyro flag; attitude (ATT, GYRO) flag Glideslope scale Slip indicator ball Scale dot Mask Пилотажный командный прибор (ПКП) Flight director indicator (FDI) Рис. 72 1. Индекс для разворота на 1. угол 90° 2 2. Индекс для разворота на 3. угол 180° 4. 3. Индекс заданного курса 5. 4. Указатель текущего курса 6. (неподвижный индекс курса) ? 5. Стрелка заданного путевого 8. угла (ЗПУ) 9. 8. Счетчик дальности 10. 7. Указатель углов сноса 11 8. Шкала углов сноса 12. 9. Счетчик ЗПУ 10. Шкала текущего курса 13. 11. Планка положения глиссады 14. 12. Планка положения курса 13. Кремальера эадатчика задан- 15. ного путевого угла (ЗПУ) 16. 14. Световые табло (индикации 17 системы, работающей на ПНП) 18. 15. Кремальера задатчика 19. заданного курса (ЗК) 20. 16. Сигнализатор отказа счетчика дальности 21. 17. Шкала отклонения от глиссады 22. 18. Сигнализатор отказа счетчика 23. ЗПУ 24. 19. Шкала отклонения от курса 25. 20. Самолетик 21. Бленкер отказа курсовой системы (КС) 22. Бленкер отказа курсового маяка (К); бленкер курса 23. Бленкер отказа глиссадного маяка (Г); бленкер глиссады 24. Стрелка «К - ОТ» 25. Окошко счетчика ЗПУ 90-deg. turn pointer 180-deg. turn pointer Heading marker /bug/ Heading lubber line Course arrow ОМЕ counter /readout, indicator/ Drift pointer Drift scale Course readout Compass card Glide slope deviation bar Course /track/ deviation bar; lateral deviation bar Couse select knob Mode annuciators (ILS. VOR. CMPTR, NAV) Heading select knob DME readout fail flag /shutter/ Glide slope (deviation) scale Course readout fail flag /shutter/ Course deviation scale Miniature aircraft; aircraft reference symbol HDG (heading) flag LOC (localizer) flag GS (glide slope) flag TO-FROM arrow Course readout /display/ window Плановый навигационный прибор (ПНП) Course indicator. Track indicator. Horizontal situation indicator (HSi) Рис. 73 542
■/ Крыльчатка датчика суммарного расхода Крыльчатка датчика мгновенного расхода Постоянные магниты Тиратрониый прерыватель Топливная магистраль Указатель мгновенного расхода Стакан Пружина Бесконтактный сельсин 10. Редуктор 11. Указатель (счетчик) суммарного расхода 12. Указатель РТМС 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. в. 9. 10. 11. 12. Impeller (of total flow metering unit) Impeller (of rate-of-flow metering unit) Permanent magnets Thyratron interrrupter Fuel line Flowmeter (rate-of-flow meter) Cap Spring Contactless synchro Gear train Total fuel consumed counter Flowmeter Комбинированный расходомер (мгновенного и суммарного расхода топлива, РТМС) Rate and total fuel flowmeter Рис. 74 1. Герметичный корпус 2. Штуцер 3. Капилляр(иая трубка) 4. Манометрическая коробка 5. Сектор 6. Трибка 7. Стрелка 8. Шкала 9.10Надписи на шкале, указывающие направление вертикального движения самолета 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sealed case Connection Capillary tube Presssure capsule Sector Pinion Pointer; needle Scale 9.10 UP and DOWN marks Вариометр (принципиальная схема) Rate-of-cllmb indicator Рис. 75 35 — 1201 543
1. Ротор гироскопа 2. Рамка гироскопа 3. Передаточный механизм 4. Пружина 5. Стрелка 6. Шкала 1. Gyro rotor 2. Qimbal (frame) 3. Movement 4. Spring 5. Pointer; needle 6. Scale Указатель поворота (принцип устройства) Turn indicator Рис. 76 1. Корпус 2. Шкала КУС 3. Анероидиая коробка 4. Манометрическая коробка 5. Узкая стрелка (истинная возд. скорость) 6. Широкая стрелка (прибор* ная воэд. скорость) 7. Штуцер статического давления <рст> 8. Штуцер полного давления 9. Ось широкой стрелки 10. Ось узкой стрелки (внутри оси 9) Р п. Полное давление от приемника полного давления Р ст. Статическое давление 1. Case 2. Scale 3. Aneroid capeule 4. Airspeed capsule 6. Narrow pointer (TAS pointer) 6. Wide pointer (IAS pointer) 7. Static (pressure) connection <p.t> 8. Pltot (pressure) connection (Pp) 9. IAS pointer hollow shaft 10. TAS pointer shaft P . Pitot pressure from Pltot tube Pet Static pressure from static vent Комбинированный указатель скорости (схема устройства) Combination airspeed Indicator Рис. 77 544
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Корпус Манометрическая коробка Штуцер статического давления Штуцер полного давления Шкала Сектор (зубчатый) Трибка 1. 2. 3. 4. 5. в. 7. Case Airspeed capsule Static (pressure) connection Pitot (pressure) connection Scale Sector Pinion Указатель скорости (схема устройства) Airspeed indicator (A8I) Рис. 78 1. 2. 3. 4. 5. в. 7. Корпус Анероидиые коробки Штуцер статического давления Передаточный механизм Шкала высотомера Шкала давления (в мм рт. ст.) Кремальера установки шкалы давления 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Case Aneroid capsules Static (pressure) connection Movement Scale Pressure scale (in mm Hg) Pressure scale setting knob Высотомер (барометрический) Pressure altimeter Рис. 79 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Постоянный магнит Картушка (шкала) Стекло Корпус Компенсационная камера Стойка Девиационный прибор Демпфирующая жидкость Лампа подсвета Подпятник 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Permanent magnet Compass card Glass Case Balance chamber Step bearing support Compass compensator Damping liquid Light Step bearing Магнитный компас Magnetic compass Рис. 80 35 < 545
^Датчи i (в) ' Указатель A. Механический манометр с трубкой Бурдона Б. Электрический дистанционный манометр (потенциоме- трический) B. Лабораторный (ртутный или жидкостный) манометр Г. Индуктивный манометр A. Bourdon tube pressure gage Б. Electrical remote-reading pressure gatje B. Laboratory (mercury or liquid) manometer Г. Inductive pressure gage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Трубка Бурдона (трубчатая пружина) Штуцер Мембрана Потенциометр Шкала Стрелка Пружина Сектор с трибкой Манометрическая коробка Магнитопровод Якорь Катушка Датчик давления Указатель давления 1. 2. 3. 4. 6. в. 7. в. 9. 10. It. 12. 13. 14. Bourdon tube Connection Diaphragm Potentiometer Scale Pointer Spring Sector with pinion Pressure capsule Magnetic circuit Armature Coil Pressure (gage) transmitter Pressure Indicator Манометры Pressure gages Рис. 81 546
i i i 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Антенно-электронмый блок Указатель путевой скорости и сноса Вычислительное устройство Планшет Индикатор оставшегося пути и отклонения от линии пути (курса) Стрелка Шкала углов сноса Цифровой указатель путевой скорости Кремальера сноса Кремальера скорости Карта маршрута 1. Antenna/electronics unit 2. Ground speed and drift Indicator 3. Computer 4. Roller map 5. Along/across track display unit (to display distance to go and across-track displacement) в. Pointer 7. Drift scale 8. Oigital display of indicated ground speed 9. Drift knob 10. Speed knob 11. Map strip (employing standard aeronautical maps) Доплеровский измеритель путевой скорости и сноса. Автоматический (кассетный) планшет Doppler equipment for ground speed and drift information display. Roller map Рис. 82 547
iuSA 1. Заглушка приемника статического давления 2. Вымпел 3. Приемник статического давления (отверстие) 4. Приемник полного давления (ППД) 5. Приемник воздушных давлений (ПВД) 6. Отверстие статического давления 7. Отверстие полного давления 8. Указатель воздушной скорости 9. Манометрическая коробка 10. Камера полного давления 11. Камера статического давления 1. Static vent plug 2. Streamer 3. Static vent /port/ 4. Pitot tube 5. Pitot-statie tube 6. Static opening 7. Pitot opening 8. Airspeed indicator 9. Airspeed capsule 10. Total /pitot/ pressure chamber 11. Static pressure chamber Полное давление Статическое давление P n Total /pitot/ pressure PCT Static pressure Приемники воздушных давлений Pitot tubes /probes/ and static vents Рис. 83 548
1. Внешняя рамка (рама, кардан) 2. Внутренняя рамка (рама, кардан) 3. Ротор ПГ. Прецессия гироскопа ВС. Внешняя сила X. Ось (вращения) ротора гироскопа У. Ось прецессии Z. Ось приложения внешней силы 1. Outer glmbal (frame) 2. Inner glmbal (frame) 3. Gyro rotor ПГ. Gyro precession ВС. External force X. Rotor spin axis Y. Precession axis Z. Outer gimbal axis Гироскоп (с тремя степенями свободы) Gyro(scope) with two degrees of freedom Рис. 84 Фланец прибора (1) Instrument bezel (I) Рис. 85 549
АН 1 5 I s /^ N \ 4 5' У —y I / h" n \ ^8 5° Ж 4 "^ ^s^ J/ ■v f ?J ^^ «—• ■^ 7 /i ШШН 5 fi fffc - г ««г 5 Л rf/й ssJ н 1 15! Oil P^ Г ^/5 5" 31 И да? ,— AW А. Девиация магнитного компаса UK. Магнитная девиация КК. Компасный курс МК. Магнитный курс См Магнитный меридиан Б. Девиация радиокомпаса (радиодевиация) КУР. Курсовой угол PC (радиостанции) ОРК. Угол отсчета радиокомпаса др. Радиодевиация РА. Рамочная антенна автоматического радиокомпаса (АРК) В. График девиации магнитного компаса a. Полукруговая b. Четвертная Г. График остаточной девиации (магнитного компаса) д. График девиации радиокомпаса (радиодевиации) A. Magnetic compass deviation: ь К Magnetic deviation КК. Compass heading (CH) MK. Magnetic heading (MH) С м.Magnetic meridian Б. Automatic direction finder (quadrantal) error KyRRelative bearing (of radio stetlon) (RB) OPK. Indicated /observed/ bearing (of radio station) & P. ADF quadrantal error PA. ADF loop antenna B. Magnetic compass correction /calibration/ card a. Semi-circular deviation b. Quadrantal deviation Г. Compass correction/calibratioi card/curve/ Д. ADF quadrantal error calibration curve Девиация компасов Compass deviation and ADF quadrantal error Рис. 86 1. Передающая антенна 2. Приемная антенна 3. Отраженный сигнал 4. Излучаемый сигнал Н. Высота 1. Transmitting antenna 2. Receiving antenna 3. Reflected radio wave 4. Transmitted /sent out/ radio wave H. Absolute altitude Радиовысотомер (принцип действия) Radio altimeter (principle of operation) Рис. 87 550
Л 1$ 11 0 1. Левый боковой (бортовой) 1. пульт (первого пилота) 2. 2. Динамик (громкоговоритель СГУ) 3. 3. Пульт управления автопилота 4. 4. Средний (центральный) пульт 5. 5. Козырек приборной доски 6. Колонка штурвала 6. 7. Левая панель АЗС (автоматов 7. защиты сети) в! 8. Педаль управления рулем направления 9. 9. Правый' боковой (бортовой) «ю. пульт (второго пилота) ц/ 10. Лобовое стекло 12. 11. Среднее лобовое стекло 1з! 12. Насадок вентиляции 13. Пульт бортинженера 14. 14. Рычаги управления двигателями (РУД) 15. 15. Штурвал 1в! 16. Щиток на козырьке приборной доски 17. Верхний (потолочный) электро- 17. щиток та' 18. Приборная доска первого ig! (левого) летчика 20. 19. Приборная доска второго 21. (правого) летчика 22. 20. Средняя приборная доска 2э! 21. Боковое стекло 24. 22. Рычаг тормоза (стопора) РУД 25. 23. Магнитный компас 26. 24. Светильник верхнего электрощитка 27. 25. Рог штурвала 28 26. Правый приборный щиток 29. 27. Кислородный прибор 30. 28. Рычаг останова двигателя 31 29. Вентилятор 32 30. Индикатор РЛС (радиолокацией- Зз! ной станции) 34! 31. Угловой приборный щиток 35. 32. Защитный чехол 36 33. Щиток сигнализации 37! 34. Правая панель АЗС 35. Индикатор кислорода 36. Табло световой сигнализации 37. Верхнее стекло Кабина экипажа (рабочие места летчиков и бортинженера) Flight compartment (pilots' and flight engineer's stations) Рис. 88 (Pilot's) Left-side „onsole Loudspeaker (of audio system) Autopilot controller Center pedestal Instrument panel glare /light/ shield Control column Left-side circuit breaker panel Rudder control pedal (Copilot's) Right-side console Windshield (W/S) Center windshield Ventilating /fresh/ air outlet Flight engineer's control panel Throttle (control) levers Control wheel Instrument panel glare-shield- mounted control (or switch) panel Overhead switch panel Pilot's Instrument panel Copilot's Instrument panel Center Instrument panel Side window Throttle lock /brake/ lever Magnetic compass Overhead switch panel light Control wheel horn Right-side Instrument panel Oxygen regulator HP fuel shut-off valve lever Fan Weather radar Indicator Gusset (Instrument) panel Control colum gaiter Warning panel Right-side circuit breaker panel Oxygen flow indicator Annunciator panel Eyebrow window 551
А. Сдвоенная платформа Б. Одиночная платформа 1. Амортизатор 2. Платформа 3. Скоба для установки и демонтажа блока 4. Электроразъем для подключения блока А. 6. Dual ehockmount Single ehockmount 1. Shock mount; shock Insulator 2. Mount; mounting 3. Hand grip 4. (Plug-In) connector Амортизированные платформы (для установки блоков электронного и электрического оборудования) Shockmounts (for mounting electronic and electrical equipment units) Рис. 89 // II О П 15 IS /7 я ii а П 1. Колпак 2. Вентилятор 3. Патрубок обдува 4. Щит (коллекторный) 6. Клемма 6. Клеммнел колодка 7. Защитная лента 8. Траверса щеткодержателей 9. Щеткодержатель 10. Щетка 11. Ламель коллектора 12. Петушок 13. Корпус 14. Полюс 15. Обмотка возбуждения 16. Полюсный башмак 17. Щит (со стороны привода) 18. Подшипник 19. Хвостовик вала 20. Фланец крепления генератора к двигателю 21. Якор*» (пакет якоря) 22. Паз с секцией обмотки якоря 23. Стяжной винт защитной ленты 24. Межламельный промежуток 25. Вывод (щеточный канатик) 1. End cover 2. Fan 3. Blast cooling tube 4. Commutator end frame /housing assembly/ 5. Terminal bolt 6. Terminal block 7. Brush opening band 8. Brush holder bracket 9. Brush holder 10. Brush 11. Commutator segment 12. Commutator segment riser 13. Field ring (assembly) 14. Pole (piece) 15. Field winding 16. Pole shoe 17. Drive end frame /housing assembly/ 18. Bearing 19. Shaft end extension 20. Generator-to-engine attachment flange 21. Armature (Iron* laminations) 22. Slot (accommodating the armature winding coll) 23. Brush opening band hold screw 24. Slot between commutator segments 25. Brush flexible lead Генератор (или электродвигатель) постоянного тока ОС generator (or electric motor) Рис. 90 552
A. Розетка (колодка) Б. Вилка (вставка, фишка) B. Клеммные колодки Receptacle (R) Plug (P) Terminal block /strip; board/ 1. Контактный штырь 2. Фланец 3. Контактная ножка (для подпайки проводов) 4. Изоляционная вставка (изолятор) 5. (Контактное) Гнездо 6. Корпус 7. Изоляционная колодка 8. Клемма (клеммный болт с гайкой) 9. Провод 10. Перемычка 11. Наконечник 12. Жгут (экранированный) 13. Направляющий выступ 14. Направляющий паз 15. Срезанная часть контакта 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Pin Flange Terminal (lug) Dielectric insert (Pin) Socket Barrel; shell Insulating base /slab/ Terminal (bolt) Wire Jumper Terminal lug; eye lug Schtelded cable Key Key slot Beveled end (of terminal) Штепсельный разъем, клеммная колодка Plug connector, terminal block Рис. 91 Баретка 1. Штырь блока (бори) 2. Положительная пластина 3. Отрицательная пластина 4. Сепаратор 5. Решетка 6. Активная масса 7. Ячейка решетки 8. Plate group strap Terminal post Positive plate Negative plate Separator Plate grid Active plate material Qrld mesh Элемент аккумуляторной (свинцово-кислотной) батареи (Lead-acid) storage battery cell Рис. 92 1. Подвижный контакт 1. 2. Неподвижный контакт 2. 3. Мембрана 3. 4. Сигнальная лампа (или табло) 4. 5. Источник эл. питания 5. Р. Подводимое давление Р. Movable contact Fixed contact Diaphragm Warning light (or annunciator) Electrical power source Pressure applied Сигнализатор давления (реле давления) (принципиальная схема) Pressure switch Рис. 93 553
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Наконечник Перемычка металлизации (плетенка) Провод Лента металлизации Агрегат Конструкция самолета Тяга управления Наконечник тяги* Шайба металлизации Качалка Трос Тандер Проволочный бандаж Труба Зажимная колодка Место зачистки Ленточный хомут 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Wire terminal lug Bonding strip Wire Bonding link Accessory Aircraft structure Control rod Rod end (fork or eye-bolt) Bonding washer Rocker lever (or bell crank) Control cable Tumbuckle Wire binding Pipe Clamp block Contact area ' Clip Металлизация и наконечники проводов Bonding links and terminal tugs Рис. 94 554
1 ST l.f. AHP. FtEQ. CHANGE* CAIN , CONTROL FROM Ю FOS'N XTAL TURRET 1ST LF. AMPLIFIER UNIT, BLOCK SCHEMATIC Блок-схема (блока усилителя) Рис. 95 ЦРУ (рут. П Г - Генератор ПП. Питательный (магистальный) провод ЦРУ- Центральное распределительное ус-во (шина) РУ - Распределительное ус-во (шина) Ф- Фидер П. Потребители Г - Generator ПП. Maine ЦРУ - Main distribution bus РУ - Distribution bus Ф - Feeder П. Consumers (load) Питательная сеть РИС. 96 I Левый бортовой аэронавигационный огонь (БАНО), красный Правый БАНО, зеленый Хвостовой аэронавигационный огонь (ХАНО). белый Светосигнальный проблесковый маяк (красный) на киле (верхний) Светосигнальный проблесковый маяк (красный) под фюзеляжем (нижний) Угол видимости левого АНО Угол видимости правого АНО Угол видимости хвостового АНО в. Left wing tip /forward/ navigation light, red Right wing tip /forward/ navigation light, green Tail (cone) /rear/ navigation light, white Upper /top/ anticollision light /beacon/ Lower /bottom/ anticollision light /beacon/ Navigation light dihedral angle L (left) Navigation light dihedral angle R (right) Navigation light dihedral angle A (aft) Аэронавигационные огни и светосигнальные проблесковые маяки Navigation and anti-collision lights Рис. 97 555
17 J IB Схема участка гиНросиетемы Ш/////////Ш//Ш. Штуцер азотной магистрали Зарядный штуцер (клапан) Корпус гидроаккумулятора Сферическая (резиновая) диафрагма Полость, заполненная сжатым азотом Полость, заполненная жидкостью из линии нагнетания гидросистемы Штуцер гидравлической магистрали Дроссель (ограничитель расхода) Регулируемый дроссель (ограничитель расхода) 10. Дроссель (дроссельный пакет, гаситель гидроудара) 11. Гидробак 12. Трубопровод 13. Насос (источник давления) 14. Гидроаккумулятор 15. Кран управления 18. Исполнительный механизм 17. Гаситель пульсаций давления 1. 2. 3. 4. 5. в. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 1в. 17. Nitrogen line connection Charging connection valve Accumulator casing Spherical (rubber) diaphragm Nitrogen chamber Fluid chamber (connected with hydraulic pressure line) Hydraulic line connection Flow restrlctor (orifice) Adjustable flow restrictor Dashpot; snubber Hydraulic tank /reservoir/ Pipeline Pump (pressure source) Accumulator Control valve Actuator Bungee Гидроаккумулятор, дроссельный пакет и гаситель пульсаций давления Hydraulic accumulator, dashpot, flow restrictor and bungee Рис. 98 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Угольник Тройник Крестовина Штуцер Проходник , Маркировочный поясок (специального цвета, напр., желтый - топливный (трубопровод) коричневый - масляный (трубопровод) красный - противопожарная система черный - пневмосистема голубой - кислородная система Трубопровод 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Elbow Tee Cross Connection Connection; wall-mounted connection; through connection Color coding tape (of special color, e.g., yellow - fuel lines brown - oil lines red - fire extinguishing lines black - air lines blue - oxygen lines) Pipe Соединительная арматура и маркировка (трубопроводов) Plumbing fitting and marking Рис. 99 556
1. Канавка 2. Поясок 3. Золотник 4. Гильза 5. Канал (сверление) 1. Slide valve groove 2. Land 3. Slide valve 4. Sleeve 6. Passage Золотник Slide valve Рис. 100 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Наконечник экранирующего шланга Ниппель (проходной штуцер электропроводки Накидная гайка Экранирующий шланг (оплетка или плетенка) Корпус коробки Корпус агрегата Футорка (резьбовая) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Flexible conduit ferrule Ferrule Coupling nut Flexible conduit Box casing Unit body (or casing) Threaded bushing Футорка и нипель (штуцер) электропроводки Threaded bushing and wiring ferrule Рис. 101 557
АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ A. Аварийный люк Б. Самолет B. Вертолет а. Превышение аварийного выхода над землей б. Превышение (высота, порог) аварийного выхода над полом кабины в. Превышение (высота, порог) аварийного выхода над крылом 1. Чашка (рама) 2. Крышка люка аварийного выхода 3. Ручка замка 4. Окно 5. Резиновый уплотнительиый профиль 6. Стрингер 7. Шпангоут 8. Аварийный выход (проем) 9. Аварийный выход на крыло 10. Верхний аварийный люк (или люк для покидания ЛА при посадке на воду) 11. Аварийный выход 12. Пассажирские сиденья (кресла) 13. Уровень пола кабины 14. Фюзеляж 15. Крыло 16. Колесо шасси 17. Скоба А. Б. В. а. б. в. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11, 12. 13. 14. 16. 16. 17. Emergency exit hatch Airplane Helicopter Step-down (heignt) (outside rotorcraft) Step-up (height) (Inside aircraft) Step-down (height) (outside airplane) Emergency exit opening frame Emergency exit hatch Lock handle Window Rubber sealing strip Stringer Frame (of fuselage) Emergency exit (opening) Over-wing emergency exit Top hatch (or ditching hatch) Emergency exit Passenger seats Floor level Fuselage Wing Landing gear wheel (Escape) assist handle Аварийный выход Emergency exit Рис. 102 558
1. Надувной трап 2. Спасательный желоб (трап-лоток) 3. Спасательный канат Inflatable escape slide; inflatable (emergency) evacuation chute Non-Inflatable (emergency) evacuation chute; escape chute Escape rope; emergency exit tape Средства аварийного покидания самолета на земле Emergency exit descent devices Рис. 103 Зона вырубания обшивки (обозначается желтыми уголками) Break-in point or skin chop-out area (Indicated with yellow corner markings) Рис. 104 1. 2. 3. 4. 5. 8. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Вытяжной парашют Полюсное* отверстие Купол Стропа Подвесная система (лямки) Тормозной парашют Противоштопорный парашют Полюс (вершина) Свободный конец Pilot parachute Vent Canopy Rigging line Parachute harness (straps) Drag parachute Antlspin parachute Apex Riser Парашюты Parachutes Рис. 105 36—1201 559
1. Кислородная маска 2. Шланг подачи кислорода 3. Ремень подвесной системы (плечевой) 4. Кольцо ручного раскрытия парашюта 5. Замок ТП (для быстрого освобождения от подвесной системы) 6. Шланг троса ручного рас* крытия парашюта 7. Ремень подвесной системы (междуножны й) 8. Трос ручного раскрытия парашюта 9. Свободный конец 10. Ранцевая пружина 11. Шланг к бортовому кислородному прибору 12. Парашют-сиденье 1. Oxygen mask 2. Oxygen supply hose 3. (Shoulder) harness strap 4. Ripcord handle 5. Quick release box (QRB) 6. Ripcord conduit 7. (Crotch) harness strap 8. Rip cord 9. Raiser 10. Pack (opening) elastic 11. Hose to oxygen regulator 12. Seat pack parachute Спасательное снаряжение летчика (члена экипажа) Pilot's (crew member's) life-saving equipment Рис. 106 560
1. Самолет 2. Летчик, покинувший самолет 3. Вытяжной парашют 4. Чехол купола, стягиваемый 5. Стропы в. Купол парашюта 7. Фал НАЗ 8. Спасательный плот 9. Радиомаяк (аварийный) 10. Ранец 11. Член экипажа с катапультным креслом 12. Катапультное кресло 13. Вытяжное звено 14. Носимый аварийный запас (НАЗ) 1. 2. 3. 4. 5. в. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Aircraft Bailed-out pilot Pilot parachute Deployment bag Rigging lines Canopy Survival kit painter Liferaft Emergency radio beacon Pack Crew member with election seat Ejection seat Static link Survival kit /pack/ А. Покидание самолета со спасательным парашютом A. Conventional bailout В. Покидание самолета катапультированием В. Ejecton bailout Аварийное покидание самолета в воздухе Bailout Рис. 107 36" 561
16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7 8. 9. 10. 11. 12, 13. 14. 15. 16. Вытяжное звено Вытяжной парашют Стренга Камера вытяжных парашютов Соединительное звено Вытяжной (дополнительный) парашют (куполов основных грузовых парашютов) Разрывное звено Звено дополнительного вытяжного парашюта Стренга парашютный камеры Соединительное звено Камера основного парашюта Соединительное звено Основной парашют Разрывное звено Тормозной парашют Десантируемый груз 1. 2. 3 4. 5. 6. 7. 8 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Static link Pilot parachute Withdrawal line Retarder parachute bucket Connector link Retarder parachute Weak tie Retarder parachute axial cord Parachute bucket withdrawal line Connector link Main toad-carrying parachute bucket Cohnector link Main load-carrying parachute Weak tie Brake parachute Parachute - dropping supply Система грузовых парашютов Clustered cargo or supply-dropping parachutes Рис. 108 562
16 15 1. Заголовник 2. Стабилизирующая штанга 3. Цилиндр пиролривода сброса фонаря 4. Пиромеханизм системы стабилизации 5. Ремень механизма притяга плеч 6. Ограничитель разброса рук 7. Ремень притяга пояса 8. Ручка притяга поясных ремней 9. Механизм притяга пояса 10. Вторая ступень комбинированного стреляющего механизма 11. Тумблер переключателя механизма подъема сиденья (МПС) 12. Механизм подъема ног 13. Подушка притяга ноги 14. Ложемент 15. Дефлектор 16. Поручень катапультирования 17. Подушка 18. Ремень поясной 19. Лента под тяга свободных концов 20. Свободный конец (подвесной системы парашюта) 21. Лента крепления 1. Headrest 2. Telescopic drogue gun 3. Canopy cartridge-actuated device (CAD) remover initiator cylinder 4. Telescopic drogue gun CAD 5. Shoulder restraint strap 6. Arm guard 7. Waist restraint strap 8. Waist strap restraint handle 9. Waist harness restralner 10. Second stage of ejection seat gun 11. Seat vertical adjustment switch 12. Leg lift (mechanism) 13. Leg restraint pad 14. Leg craddle 15. Ram air deflector 16. Seat ejection handgrip 17. Cushion 18. Waist strap 19. Raiser restraint strap 20. Raiser 21. Harness strap Катапультное кресло Ejection seat Рис. 109 563
ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ФИКСАЦИЯ ПРИНУДИТЕЛЬНАЯ ФИКСАЦИЯ 1. Ручка «ПЛЕЧИ» 2. Механизм притяга плеч 3. Ремень механизма притяга плеч 4. Ремень механизма притяга пояса 5. Механизм притяга пояса 6. Ручка «ПОЯС» 7. Фал притяга ноги 8. Ложемент голени ноги 9. Пиромеханизм 10. Ограничитель разброса рук 11. Притяг ноги 12. Лопасть ограничителя разброса рук 13. Ручка катапультирования 14. Механизм подъема ноги 1. Shoulder strap restraint handle 2. Shoulder harness restralner 3. Shoulder restraint strap 4. Waist restraint strap 5. Waist harness restralner 6. Waist strap restraint handle 7. Leg restraint cable 8. Leg craddle. 9. Cartridge-actuated device 10. Arm guard 11. Leg restraint pad 12. Arm guard 13. Seat ejection handgrip 14. Leg lift (mechanism) Система фиксации Restraint system Рис. 110 564
ПОЛЕТ И НАВИГАЦИЯ A. Географические координаты (координатами точки М в этой системе являются географическая широта <f и географическая долгота Л) B. Сферические координаты (координатами точки М в этой системе являются сферическая широта ^с и сферическая долгота Хс) C. Ортодромическая система координат - сферическая система координат с произвольным полюсом (координатами точки М в этой системе являются ортодромическая широта х и ортодромическая долгота у) а. б. л. О. э. N S Ро 1. 2. 3. 4. 5. в. 7. 8. 9. На поверхности (земного шара) На карте Локсодромия Ортодромия Экватор - Северный полюс - Южный полюс • Полюс ортодромическкй Параллель Начальный меридиан Меридиан места Экватор Нормаль Начало отсчета (координат) Ортодромическая параллель Условный экватор (главная ортодромия) Начальный (базовый) меридиан б. On earth surface On map Л- Rhumb line O. Great circle course Э. Equator N -North pole S - South pole PQ - Transverse pole 1. Parallel 2. Prime meridian 3. Position meridian 4. Equator 5. Normal 6. Origin (of coordinates) 7. Transverse parallel 8. Transverse equator (primary great circle) 9. Prime meridian (passing through the origin) Системы координат, ортодромия и лаксодромия Coordinate frames, great circle course and rhumb line Рис. 111 565
УВ. /1С. КПБ. ВПП. РДР. РДВ. РДПВ. РЛП. ЛП. ПМ. ЛОП. ЗУП. ПВП. СЗ. L ПВ L вэя L2. <-3- "-4- ^ мех* H nperr Участок выруливания Линия старта Концевая полоса безопасности Взлетно-посадочная полоса Располагаемая дистанция (длина) разбега Располагаемая дистанция взлета Располагаемая дистанция прерванного взлета Располагаемая взлетная полоса Летная полоса Полет по маршруту (набор высоты на маршруте) Линия ограничения препятствий Зона учета препятствий Полоса воздушных подходов Свободная зона Полная взлетная дистанция Взлетная дистанция (собственно взлет) Начальный набор высоты Разбег 1 этап (участок) 2 этап 3 этап 4 этап Высота начала уборки механизации Высота препятствия Высота преодоления препятствия УВ. лс. КПБ. ВПП. РДР. РДВ. РДПВ. РЛП. ЛП. ПМ. ЛОП. ЗУП. ПВП. СЗ. L net-dp* Lzr РР И- L2. «-3 L4- ^ мех* ^ прегт дн преп- Taxi portion Standing start Stopway Runway Takeoff run available Takeoff distance available Accelerate-stop distance available Field length available Field Enroute flight (enroute climb) Obstacle (limit) line (Probable) Obstacle area Clearway Clearway Grose takeoff distance Takeoff distance Cllmbout Takeoff ground run /roll/ First segment Second segment Third segment Fourth segment Height at start of extendable devices retraction Obstacle height Obstacle clearance limit (OCL) Схема полной взлетной дистанции (по НЛГС-2) Takeoff Рис. 112 566
Vt. Скорость принятия решения; Скорость при отказе критического двигателя V R. Скорость отрыва (подъема) носового колеса V отр Скорость отрыва ПВД. Потребная взлетная дистанция ПДПВ. Потребная дистанция прерванного взлета ПДР. Потребная дистанция разбега НУВД. Наземный участок взлетной дистанции Р п Разбег при всех работающих двигателях Р j. Разбег с одним отказавшим двигателем ВУВД. Воздушный участок взлетной дистанции ТВПП. Торец ВПП Т. Торможение ПВП. Полоса воздушных подходов (свободная зона) до высоты 10.7 м V 1. Decision speed; critical engine failure speed V p. Rotation speed V0Tp. Lift-off speed (VL0F) ПВД. Takeoff distance required ПДПВ. Accelerate-stop distance required ПДР. Takeoff run required НУВД. Qroundborne part of takeoff distance P n. Acceleration with all engines operating P,. Acceleration with one engine inoperative ВУВД. Airborne part of takeoff distance ТВПП. Runway threshold T. Stopping distance ПВП. Clearway Схема взлета при отказе одного двигателя Takeoff with one engine inoperative Рис. 113 УШ. Начало уборки шасси НВ. Набор высоты на маршруте РЛП. Располагаемая летная полоса I-VI. Участки траектории УШ. Landing gear retraction point HB. Enroute climb РЛП. Field length available I - VI. (First, second, third, fourth, etc.) Segments Участки чистой траектории начального набора высоты (по BCAR) Net takeoff flight path segments Рис. 114 567
ВА. Г. ЛОГ. ПОС. РПДС. РПДВ. u пос •-пр- ЗУП. сз. пвп. РЛП. лп. лоп. УВ. Выход к аэродрому Глиссада Линия ограничения отклонений глиссады Полная остановка самолета Располагаемая посадочная дистанция для сухой ВПП Располагаемая посадочная дистанция для влажной ВПП Полная посадочная дистанция Заход на посадку Собственно посадка (фактически посадочная дистанция) Пробег Зона учета препятствий Свободная -она Полоса воздушных подходов Располагаемая летная полоса Летная полоса Линия ограничения препятствий Участок выруливания ВА. Г. ЛОГ. ПОС. РПДС. РПДВ. L пп- пп u зах# *■ пос Lnp. ЗУП. сз. пвп. РЛП. лп. лоп. УВ. Approach Glide path Glide slope deviation limit line Airplane complete stop Landing distance available (dry runway) Landing distance available (wet runway) Groas landing distance Final approach horizontal distance Landing distance Landing run (Probable) Obstacle area Clearway Clearway; approach lane Field length available Field Obstacle (limit) line Taxi portion Схема полной посадочной дистанции Landing Рис. 115 1. Глиссада 2. Воздушный участок посадочной дистанции 3. Планирование 4. Выравнивание 5. Выдерживание в. Точка касания ВПП 7. Пробег 8. Порог ВПП 9. Посадочная дистанция 1. Glide path 2. Airborne part of landing distance 3. Glide 4. Flare-out 5. Hold-off 6. Touchdown point 7. Landing run 8. Runway threshold 9. Landing distance Схема (траектория) посадки Landing Рис. 116 568
Выпуск шасси при скорости 410-430 км/ч ПР Начало выпуска предкрылков на 25^ и закрылков на 15 при скорости 390-410 км/ч ПР Довыпуск закрылков на 30° при скорости 330-350 км/ч ПР Третий разворот при скорости 300-320 км/ч ПР Высота принятия решения Выпуск закрылков на 40° и предкрылков на 35° при скорости до 300 км/ч ПР Четвертый разворот при скорости 300-320 км/ч ПР Заход на посадку Approach Рис. 117 569
1. Первый разворот 2. Второй разворот 3. Третий разворот 4. Четвертый разворот 5. Разворот на посадочный курс 6. Разворот на противопосадоч- ный курс а. Участок после 1-го разворота в. Участок после 3-го разворота г. Участок после 4-го разворота (посадочная прямая) д. Участок до 1-го разворота БПРМ. Ближний радиомаркерный пункт ДПРМ. Дальний радиомаркерный пункт (приводный маяк) ВПП. Взлетно-посадочная полоса В. Ветер Т. Траверз 1. Turn on crosswind leg 2. Turn on downwind leg 3. Turn on base leg 4. Turn on final 5. Base turn 6. Downwind turn а. Crosswind leg б. Downwind leg в. Final approach д. Upwind leg БПРМ. (Locator) Middle marker (LMM) (MM) ДПРМ. (Locator) Outer marker (LOM) (OM) ВПП. Runway B. Wind T. Beam Маршрут захода на посадку по большой «коробочке» (заход на посадку по прямоугольному маршруту) Rectangular approach traffic pattern Рис. 117(а) THP. РУ. Точка начала разворота Расчетный угол разворота Заход на посадку отворотом на расчетный угол Teardrop approach Рис. 118 570
НРМ КРМ. Курсовой радиомаяк ГРМ. Глиссадный радиомаяк VOR. Всенаправленный радиомаяк КРМ. Localizer ГРМ. Qlideslope beacon VOR. Very-high frequency (VHF) omnidirectional range station ДПРМ Заход на посадку по системе СП или ИЛС (ILS) ILS approach Рис. 119 1. 2. 3. впп. КРМ. ГРМ. БПРМ. ДПРМ. Зона курса Зона глиссады Угол глиссады Взлетно-посадочная полоса Курсовой радиомаяк Глиссадный радиомаяк Ближний радиомаркерный пункт Дальний радкомаркерный пункт ДПРМ 1. Localizer beam 2. Glide slope hej?T« 3. Glide slope angle ВПП Runway KPM. Localizer (LOC) ГРМ. Glide slop© авасс-ч (GS> БПРМ. (Locator) Mitiki.9 marker (LMM) ДПРМ. (Locatoi) Ojt.*r marker (LOM) Равносигнальные зоны курсового и глиссадного радиомаяков Localizer and glide slope beams (equisignai zones) Рис. 120 571
Наземное оборудование системы посадки по приборам ILS ground facilities Рис. 121 1. Маркерный радиомаяк (ближний в системе с 2-мя маркерами или средний в системе с 3-мя маркерами) 2. Маркерный радиомаяк (ближний в системе с 3-мя маркерами) 3. Маркерный радиомаяк, (дальний) 4. Глиссадный радиомаяк (ГРМ) 5. Курсовой радиомаяк (КРМ) 6. Ось ВПП 7. Взлетно-посадочная полоса 8. Глиссада 1. Middle marker (MM) 2. Inner marker (IM) 3. Outer marker (OM) 4. Glide slope beacon 5. Localizer 6. Runway center line 7. Runway 8. Glide slope ТП. ЛП. MC. ИВ. ПП. 1. 2. 3. 4. 5. Траектория полета Линия пути (путь) Место самолета Истинная высота Профиль полета Взлет Набор высоты Крейсерский полет Снижеиие Заход на посадку и посадка ТП. ЛП. МС. ИВ. ПП. 1. 2. 3. 4. 5. Flight path Track Airplane fix /ground position/ Absolute altitude Flight profile Takeoff Climb En route /cruising/ Descent Approach and landing Траектория полета, линия пути и профиль полета Flight path, track and flight profile Рис. 122 Классификация высот полета в зависимости от уровня отсчета высоты Altitudes above specified datum Рис. 123 1. Абсолютная высота (На6с) 2. Барометрическая высота (Н6 3. Истинная высота (Н мст) 4. Относительная высота (нотн 5. Высота эшелона (отсчет от уровня с давлением 760 мм рт. ст., Нэш) 6. Барометрическая высота аэродрома 7. Высота (расположения) или превышение аэродрома 8. Аэродром 9. Уровень моря 1. True altitude 2. (Pressure) Altitude 3. Absolute altitude 4. Height (above takeoff or landing surface) 5. Flight level 6. Aerodrome altitude 7. Aerodrome elevation 6. Aerodrome; airfield 9. Sea level (SL) 572
Л/7МЗ ЛПМ2 ЛЛМ1 ПОЛЕТ ПО ПАРАЛЛЕЛЬНОЙ ЛП БС - боковое смещение НК - номинальный курс КБС - курс с БС Parallel track flying БС -offset distance HK -nominal course КБС-offset course Треугольник скоростей, курсы, путевые углы, линии пути и промежуточные пункты маршрута (Взаимосвязь навигационных параметров) Wind triangle, headings, track angles, tracks and waypoints (navigation data relationship) Рис. 124 (лист 1 из 2) 573
к ВЗЛЕТ Захват 1го участка маршрута TAKEOFF Capturing first en route navigation leg r ППМЗ ППМ4 .ппмо 1* участок ППМ5 Обход ППМ no параллельной линии пути Offset (waypoint) bypass ППМ4 ППМ5 ППМЗ Обход ППМ, маршрутный ППМ6 En route (waypoint) bypass С. Северное направление меридиана С м Магнитное направление меридиана Су . Условное направление меридиана С и- Истинное направление меридиана М. Магнитное склонение ПУ. Путевой, угол (курс следования) ЗПУ. Заданный путевой угол ФПУ, (ИПУ). Фактический (истинный) путевой угол К. Курс (самолета) ИК. Истинный курс МК. Магнитный курс ИПО. Истийнный пеленг ориентира X. Продольная ось самолета МС. Место самолета УС. Угол сноса УВ. Угол ветра V. Вектор воздушной скорости (ВПС) Чист Истинная воздушная скорость W. Вектор путевой скорости (Путевая скорость) AM. Магнитное склонение U. Вектор ветра, (скорость ветра) ЗЛП (ЛЗП). Линия заданного пути ФЛП. Фактическая линия пути БУ. Боковое отклонение (ошибка в ПУ) Д. Дальность (расстояние) до ППМ ЛБУ, ЛБО Линейное боковое отклонение (уклонение) ППМ1. Промежуточный пункт маршрута (предыдущий, исходный) ППМ2. Промежуточный пункт маршрута (очередной, следующий) ТУМ. Текущий участок маршрута (частная ортодромия между двумя ППМ) УПУ Условный ПУ С. см СУ си м. ПУ. ЗПУ. ФПУ. к. ИК. МК. ИПО. X. МС. УС. УВ. V. v ист- W. дм. и. ЗЛП (ЛЗП) ФЛП. БУ. д. ЛБУ, ЛБО ППМ1. ППМ2. ТУМ. УПУ. Meridian (to North) Magnetic (or grid) North Crid North True North (Magnetic) variation (MV, OFS) (Ground) Track angle (TK) Desired track angle (DTK, DSRiK) (Actual) track angle (TK) Heading (HDG) True heading (HDG, TH) Magnetic heading (MH) Bearing (BRG) Aircraft longitudinal axis Aircraft position (POS) Drift angle (DA) Wind angle Airspeed vector True airspeed (TAS) Ground speed vector (ground speed (GS)) Variation vector (wind speed (WS)) Wind Desired track Track Track angle error (TKE) Distance (DIS) (to waypoint) Cross track distance (XTK) WPT1 (Last waypofht or origin) WPT2 (Next waypoint or destination) Current (navigation) leg (between two waypoints) Grid track angle Рис. 124 (лист 2 из 2) 574
ппмз тп ППМ2 ТВ. Точка ввода ЗПУ ТП. Траектория полета ППМ. Промежуточный пункт маршрута ТВ. DSRTK insert point ТП. Aircraft path ППМ. Waypolnt (WPT) Выход на вновь установленный ЗПУ и маршрут параллельный заданной частной ортодромии Entering selected desired track (angle) and selected parallel track Рис. 125 м h с. к.к. дк. Компасный курс Девиация КК. ЛК. Compass heading (CM) Deviation (DEV) Ск. Компасный меридиан Си. Истинный меридиан С м. Магнитный меридиан С . Условный меридиан ИК. Истинный курс МК. Магнитный курс УК. Условный курс ДМ. Магнитное склонение ДМУ. Условное магнитное склонение ДА. Азимутальная поправка дк. Магнитная девиация, Си- Су Су. ИК. мк. УК. дм. ДМУ ДА. дк. Compass meridian True meridian Magnetic meridian Grid meridian True heading (TH) Magnetic heading (MH) Grid heading (GH) Variation Grid variation (grivation) Azimuth correction Magnetic deviation Курсы самолета Airplane headings (HDG) Рис. 126 37—1201 575
Су. Условный меридиан . Си. Истинный меридиан С|д . Магнитный меридиан ДМУ. Условное магнитное склонение ДМ. Магнитное склонение ДА. Азимутальная поправка МПР. Магнитный пеленг радиостанции ИПР. Истинный пеленг PC УПР. Условный пеленг PC КУР. Курсовой угол PC МК. Магнитный курс ИК. Истинный курс УК. Условный курс PC. Радиостанция ИПР-ИК+КУР-МК+АМ+КУР УПР-УК+КУР-МК+ДМУ+КУР- -ИК+ДА+КУР су см. ЛМУ. дм. ДА. МПР. ИПР. УПР. КУР. МК. ИК. УК. PC. Grid meridian True meridian Magnetic meridian Grid variation (grivaflon) Variation Azimuth correction Magnetic radio bearing' True radio bearing (ТВ) Grid radio bearing Relative bearing (RB) Magnetic heading (MH) True heading (TH) Grid heading Radio station Пеленги и курсовые углы радиостанций Bearings and relative bearings of radio station Рис. 127 БО. Боковое отклонение ПУ. Путевой угол (штилевой) К. Курс X. Продольная ось самолета jb. Угол скольжения ЗТ. Заданная траектория- БО. Lateral displacement ПУ. Zero wind track angle К. Heading X. Aircraft axis JB. Sideslip angle 3T. Oesired path Боковое отклонение Lateral displacement Рис. 128 IV ОС. Угол возвышения Д н. Наклонная дальность Д г . Горизонтальная дальность В. Возвышение & . Angle of elevation Д и. Slant distance Дг . Horizontal distance В. Elevation Горизонтальная и наклонная дальность Horizontal and slant distance Рис. 129 576
ГЕОМЕТРИЧЕСКИЕ И УГЛОВЫЕ ПАРАМЕТРЫ, СХЕМЫ И ГРАФИКИ Основные размеры: а. Ь. с. d. е. f. Q- h. 1. Размах горизонтального оперения Колея шасси Размах крыла Расстояние от носа фюзеляжа до передней стойки шасси База шасси Длина фюзеляжа Общая длина самолета Общая высота самолета Ширина фюзеляжа а. Ь. с. d. е. I. д. п. i. Horizontal stabilizer span Wheel track Wing span Distance from extreme nose to nose landing gear Wheel base Fuselage length Airplane overall length Airplane overall height Fuselage width (maximum) Схема самолета в трех проекциях Airplane outline drawing (showing principal overall dimensions) Рис. 130 WL-50 сщ/вшптш горизонталь Дистанции (st) Строительная горизонтальность фюзеляжа (СГФ) Дистанция Fuselage water line (FWL) Station Схема дистанций Station diagram Рис. 131 37 * 577
Центровка (самолета) * - (22%) САХ САХ (средняя аэродинамическая хорда) (bj Предельно-допустимая задняя центровка Предельно-допустимая передняя центровка Airplane CQ - (22%) MAC MAC (mean aerodynamic chord) Extreme aft center of gravity, /aft CQ limit/ Extreme forward center of gravity /fwd CG limit/ Центровочная схема самолета Airplane center of gravity (CQ) limits Рис. 132 1. Вертикальная (Z) 2. Поперечная (V) 3. Продольная (X) ЦТ. Центр тяжести 1. Normal axis (Z) 2. Lateral axis (Y) 3. Longitudinal axis (X) ЦТ. Center of gravity (CQ) Оси самолета Airplane body axes Рис. 133 1. Цзнтр давления В.О. 2. Цоитр дасления Г.О. ЦТ. Центр тяжести 1. Center of pressure of vertical tail 2. Center of pressure of horizontal tail ЦТ. Center of gravity (CQ) Плечо горизонтального (t p q) и вертикального (Lg.o.) оперения Distances from aircraft CG to center of pressure of horizontal and vertical tail surfaces Рис. 134 578
13 нп 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. НП. Направление воздушного потока Угол атаки (а) Угол эаклинения (установки) крыла и стабилизатора Угол крена (У) Угол тангажа (д) Угол рыскания {iff) Угол бокового скольжения Угол планирования Хорда профиля Ось хорды крыла Ось хорды стабилизатора Продольная ось самолета Поперечная ось самолета Линия горизонта Кабрирование Тангаж Пикирование Центр тяжести и поперечная ось Центр тяжести и вертикальная ось Направление скольжения Траектория полета 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Angle of attack (4 ); angle of Incidence Angle of wing and stabilizer setting; rigging angle of incidence Angle of roll; bank angle Angle of pitch Angle of yaw Angle of sideslip Gliding angle Airfoil chord line Wing chord line Horizontal stabilizer chord line Airplane longitudinal axis Lateral axis Horizontal Nose-up pitching; positive direction of pitch Pitching Nose-down pitching; negative direction of pitch Center of gravity and lateral axis Center of gravity and normal axis Oirection of motion of airplane Flight path НП. Direction of relative airflow Углы атаки, заклинения (установки) крыла/стабилизатора, крена, тангажа, рыскания, скольжения, планирования Angles of attack, wing/stabilizer setting, roll, pitch, yaw, sideslip and gliding Рис. 135 579
Угол между плоскостью хорды консоли крыла и горизонтальной плоскостью, перпендикулярной к плоскости симметрии самолета а. Положительный поперечный угол V б. Отрицательный поперечный угол V а. Dihedral angle б. Anhedral angle Угол поперечного V (крыла) Wing dihedral and anhedral angles Рис. 136 '/////Л'///////. s/Q/////// 1. Относительное сужение 2(а).Относительное удлинение прямоугольного крыла 2(б).Относительное удлинение трапециевидного крыла 3. Средняя хорда 1. Wing taper (ratio) 2(а). Aspect ratio (AR) of rectangular wing 2(6). Aspect ratio of tapered wing 3. Mean geometric chord b. Хорда b KOp. Корневая хорда b кон. Концевая хорда I. Размах крыла S. Площадь крыла b. Chord length b Kop. Root chord b ко„. Tip chord 1. Wing span S. Wing area Относительные сужение и удлинение крыла, и хорда крыла Wing taper, aspect ratio and chord Рис. 137 1. Передняя кромка 2. Средняя линия 3. Длина хорды (Lx) 4. Задняя кромка 5. Хорда (х) 1. Leading edge (LE) 2. Center line (of airfoil) 3. Chord length 4. Trailing edge (ТЕ) 5. Chord Относительная кривизна крыла (OK) Center-line camber Рис. 138 580
1. Средняя линия 2. Хорда 1. 2. Center line Chord Средняя линия профиля Center line of airfoil Рис. 139 ОТ г- L x. Длина хорды X. Хорда Максимальная толщина профиля L x. Chord length X. Chord h max Maximum thickness of alr- foii Относительная толщина профиля (ОТ) Airfoil thickness ratio (T/C ratio) Рис. 140 1. Тяга 2. Подъемная сила 3. Лобовое сопротивление 4. Вес ЦТ. Центр тяжести ЦЖ. Центр жесткости ЦД. Центр давления ЛЦД. Линия центра давления ЛЦЖ. Линия центра жесткости ЛЦТ. Линия центра тяжести 1. 2. 3. 4. ЦТ. ЦЖ. цд. лцд. ЛЦЖ. ЛЦТ. Thrust Lift Drag Weight CQ (center of gravity) Elastic center Center of pressure Lines of corresponding centers Силы, действующие на самолет (в полете), центры давления, жесткости, тяжести Forces acting on airplane in flight Рис. 141 581
5 9 в 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Линия потока /тока/ Критическая точка, V-O Ламинарный пограничный слой Пограничный слой Точка перехода (ламинарного погран. слоя в турбулентный на верхней и нижней поверхностях) Турбулентный пограничный слой Вихри Угол скоса потока Общее направление возд. потока Профиль (крыло) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8 9. 10. Streamline Stagnation point Laminar boundary layer Boundary layer Transition point Turbulent boundary layer Vortex Angle of downwash General direction of airstream Airfoil (wing) Воздушный поток (обтекание тела) Airflow (about airfoil) Рис. 142 Пример показа расположения агрегата на самолете (механизм перестановки стабилизатора) Sample showing unit location in airplane (horizontal stabilizer drive mechanism) Рис. 143 582
6j=flT (T) VtViM \ yS «с к"- \ > ®г 70 л*» <у У \ /Л» g SS2 0 ^к > \ _s н i 0 \| ^/ ^Ч ip ® л &, % \ 0 5 Х\ V0 К V - - У 1Г *еИ ^* *^ Г0 jf ^^ £l, -s: ^* ^^ ^^ 5f ^| у у у у у У 5^ Линия 1 ^х у^ --^ 1 0 У <? Z^ у у у у у *^ у у у у> У \*> **+ у у у У у у у У^ у у у У у у ^р s У у у <У у у* 0 1000 Теммрптщю на Вштный Ш-Т Максимально-допустимый взлетный вес для располагаемых дистанций разбега и прерванного взлета A. Flaps 28° Б. Aerodrome altitude - meters B. (Incremental) temperature above and below ISA - °C Г. "Carpet" A. Flaps 28° Б. Aerodrome altitude --meters B. (Incremental) Temperature above and below ISA - °C Г. "Carper Д. ISA -15°C E. ISA +2O°C Ж. Ref(erence) line 3. "R" - Meters И. Air temperature - °C K. (Takeoff) weight - tons (or thousands of Kg) Пример графика (зависимости величин) Sample chart /graph/ Рис. 144 583
НАЗЕМНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ш$х&ш A. Треножный гидроподъемник (с грузоподъемностью 40 тон) B. Домкрат для демонтажа и установка колес передней (или основной) опоры шасси 1. Опора; опорная головка 2. Шток гидроподъемника 3. Гнездо в крыле или носовой части фюзеляжа (с надписью «МЕСТО ПОД ДОМКРАТ») 4. Переходник 5. Заглушка гнезда (с надписью «СНЯТЬ ДЛЯ УСТАНОВКИ ПОДЪЕМНИКА») в. Силовой цилиндр 7. Подкос треноги 8. Опора 9. Рукоятка крана управления 10. Транспортировочное колесо подъемника 11. Телескопический домкрат 12. Носовое колесо самолета 13. Крыльевой (или основной) гидроподъемник 14. Носовой гидроподъемник 15. Место под носовой подъемник 16. Место под крыльевой подъемник А. В. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. (40-ton) Tripod hydraulic jack Nose (or main) wheel change jack Jacking pad Jack ram Socket at wing or (fuselage) nose jacking point (marked JACK HERE or JACKING POINT) Jacking adapter Jacking point cover plate (marked REMOVE FOR JACKING) Power cylinder Tripod strut Adjustable support Jack control valve lever Jack wheel (Telescopic) jack Airplane nose wheel Wing (or main) jack Nose jack Nose jacking point Wing jacking point Гидроподъемники Hydraulic jacks Рис. 145 (лист 1 из 2) 584
1. Козелок 2. Гидроподъемник 3. Пульт централизованного управления гидроподъемниками 4. Кабельная тележка 1. Trestle 2. Hydraulic jack 3. Jacking control unit (single-point) 4. Cable cart
1. Стремянка 2. Стремянка 3. Лестница 4. Траверса (подъемное устройство) 5. Траверса (подъемное устройство) в. Строп 7. Тележка для транспортировки двигателя 8. Тележка для транспортировки ОЧК 9. Траверса (балка строп) 10. Серьга 1. Maintenance stand 2. Maintenance stand 3. Ladder 4. Hoist sling 5. Hoist sling 6. (Hoist) sling 7. Engine dolly 8. Wing dolly /trolley; cart/ 9. Hoist sling spreader bar 10. Hoist ring Стремянки, лестница, такелажное оборудование, тележки Ground servicing equipment Рис. 146 Хвостовая опора (1) Tail support Рис. 147 586
1. Зона перед воздухозаборниками 2. Зона за реактивным соплом 3. Отбойный щит 1. Area to be cleared in front of air intakes 2. Area to be cleared aft of exhaust nozzles 3. Blast fence Маршрут наружного осмотра самолета и опасные зоны при опробовании двигателей Circuit of external Inspection and engine clearance areas Рис. 148 587
1. Буксировочное водило I. Tow bar (Буксировка самолета носом вперед) (Towing with лозе forward) 1. Тягач 2. Буксировочный трос 3. Водило (для управления поворотом колес передней опоры шасси) 1. Tow truck 2. Tow cable 3. Tow bar (to steer nose LG wheels) (Буксировка самолета хвостом вперед) (Towing with tail forward) Буксировка самолета Towing Рис. 149 588
А. Стойка основного шасси Б. Передняя стойка шасси А. Б. Main LG Nose LG 1. Тормозная колодка 2. Швартовочный трос 3. Швартовочная серьга или скоба (швартовочный узел) 1. Wheel chock 2. Mooring cable 3. Picketing /mooring/ shackle; (mooring fitting) Швартовка и тормозные колодки Mooring and wheel chocks Рис. 150 1. Болт с пластинчатым стопором 2. Самоконтрящийся болт (с шариковым стопором) 1. 2. Locking pin Self-locking bo»! Морские болты (шпильки) Locking pin and bolt Рис. 151 589
ИНСТРУМЕНТ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ 15 16 18 1. Двусторонний (открытый) ключ 2. Закрытый (накидной) ключ 3. Ключ - «звездочка» 4. Крючковый ключ 5. Открытый односторонний ключ 6. Разводной ключ 7. Ключ с трещоткой 8. Торцовый ключ 9. Торцовый (внутренний) ключ 10. Торцовый патронный ключ 11. Шарнирный ключ 12. Шлицевой ключ 13. Штифтовый ключ 14. S-образный ключ 15. Удлинитель (торцевого ключа) 16. (Сменные) Головки торцевого ключа 17. Вороток 18. Тарированный (динамометрический) ключ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Double-head (open-end) wrench Box-end wrench Ring wrench "C" spanner Open-end single-head wrench Adjustable wrench Ratchet wrench Socket wrench Allen key /wrench/ Box wrench Universal-joint wrench Spllned tube spanner Peg spanner S-wrench Extension piece Sockets Tommy bar; handle Torque wrench Инструмент Tools Рис. 152 (лист 1 из 2) 590
л 31 19. Клупп 20. Плашка 21. Лерка»(калибровочная плашка) 22. Метчик 23. Кернер 24. Выколотки 25. Осадка 26. Кронциркуль 27. Нутромер 28. Полунутромер 29. Контрольная плита. 30. Микрометр (для внешних размеров) 31. Микрометр (для внутренних размеров) 32. Набор щупов 33. Отвертки (обычная и крестообразная) 34. Пассатижи 35. Плоскогубцы Зв. Круглогубцы 37. Клещи 38. Кусачки (бокорезы) 19. Stock 20. Die 21. Die nut 22. Tap 23. Center punch 24. Tapered and parallel punches 25. Drift 26. Outside caliper 27. Inside caliper 28. Oddleg caliper 29. Surface plate 30. External micrometer 31. Internal micrometer 32. Feeler gauge 33. (Common or blade and cruciform) Screwdrivers 34. Combination pliers 35. Flat-nose pliers 36. Round-nose pliers 37. Pincers 38. Side-cutting pliers Инструмент Tools Рис. 152 (лист 2 из 2) 38—1201 591
1. Калибр-пробка 2. Калибр-скоба 3. Резьбовой калибр (резьбомер) 4. Радиусный калибр (радиусомер) 1. Plug (-type) limit gage 2. Gap (-type) limit gage 3. Screw thread gage 4. Radius gage Проходной (калибр, конец) Непроходной (калибр, конец) а. б. GO end of gage NOT GO end of gage Калибры Gages Рис. 153 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Поворотный фланец для установки «нуля» Шкала Стрелка Стопор шкалы (винтовой) Ножка Наконечник Проверяемая поверхность 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zero adjusting bezel Dial Pointer; needle Dial locking screw Plunger Button Surface tested А. Ножка в положении прибора «с натягом» Б. Стрелка в положении «с натягом» A. Plunger position for indication on plus side of dial Б. Position of pointer indicating on plus side of dial Индикатор часового типа (для замера биений) Dial test indicator (D.T.I.) Рис. 154 592
и S a 1. Прямоугольная резьба 2. Упорная резьба 3. Трапециедальная резьба 4. Метрическая (треугольная) резьба 5. Круглая резьба 1. Square thread 2. Buttress thread 3. Acme thread 4. Metric /sharp-V/ thread 5. Round thread a. 6. B. r. A e. ж. и. K. Вершина (нитки) резьбы Внутренний диаметр резьбы Основание канавки Наружный диаметр резьбы Нитка резьбы Канавка (впадина) Шаг резьбы Боковая поверхность нитки резьбы Средний диаметр (г-б) - к Резьба а. б. в. г. д. в. ж. и. к. (Screw) thread Рис. 155 Crest Core /root/ diameter Root Outside /crest/ diameter Thread; thread ridge Groove Pitch Flank Pitch diameter J L 10 - <J>- ф- б- 11 о А V О О О 15 Шаг Перемычка (расстояние от центра заклепки до края материала) Перемычка (расстояние между соседними рядами заклепок) Учет (вычет) заклепочных отверстий 1. Молоток 2. Обжимка 3. Осадка 4. Поддержка 5. Заклепка в. Склепываемые лисы 7. Закладная головкк заклепки 8. Высадная (замыкающая) головка заклепки 9. Клепка (шов) внахлест 10. Клепка (шов) внахлест с высадкой (упорным уступом) 11. Клепка (шов) встык с одной накладкой 12. Клепка (шов) встык с двумя накладками 13. Однарядная клепка 14. Двухрядная клепка 15. Клепка «зигзаг» а. б. в. г. 1. 2. 3. 4. 5. в. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Hammer Snap Set-up Dolly Rivet Plates to be riveted Manufactured rivet head Snap rivet head Lap joint Joggled lap joint Single strap butt joint Double strap butt joint Single chain riveting Double chain riveting Zigzag /staggered/ riveting Pitch of rivets Land Spacing Rivet allowance Клепка Riveting Рис. 156 38 s 593
1. Щлиц головки винта 2. Шлиц (хвостовика) вала 3. Шлиц (прорезь) корончатой гайки 1. Screw head slot /groove/ 2. Shaft spline 3. Nut castellation slot /groove/ Шлицы Splines and slots Рис. 157 Аэродинамический Уголок (угслкозый) Швеллер Т Таврсый Двутавровый Угопкоеый бульдовый Бульбсвый -П. «о** рваный М-збрззмый 1. 2. 3. 4 5. 8. 7. в. 9. Airfoil Angle (section) Channel (section) T-section I-section BuSb angta Bulb section Top-hat section Channel; U-section Профили Structural sections and airfoil Рис. 158 594
УКАЗАТЕЛЬ АНГЛИЙСКИХ ТЕРМИНОВ
A&HR (attitude and heading reference system) А/С; а/с (aircraft) ABNORMAL VIBRATION, ABNORM VIBR Abandon Abandon Abandonment Abandonment Ability to use unimproved air fields Able-bodied man Abnormal and emergency operation Abnormal operation Aborted About (airfield) Abrasive wheel Absorb Absorb the shock energy Absorber Accelerate Accelerate Acceleration Acceleration Acceleration time Accelerometer Acceptance Access (to, through) Access door Access to ... (to) Accessibility Accessible Accessory compartment Accessory Drives Accident Accident Accident investigator-in-charge Accommodate; house Accommodation Accompany; travel Accretion Accumulate Accumulate Accumulate flying time Accumulation Accurate Accurately Acoustic felt Aeejuism'ohing; recognition Action Actions; procedures Actual (operating conditions) Actuation Actuator /drive/ Actuator^ servo ADC (air data computer system) ADF (automatic direction finder) ADF quadrantal error Adaptation Adapter Adapter Addendum (bf year tooth) Adder Additional KB, 1416 ЛА, 1651 "ОПАСНАЯ ВИБРАЦИЯ" (табло), 2338 Покидать (ЛА в воздухе), 2992 Оставлять (ЛА в воздухе), Покидание (ЛА в воздухе), Оставление (ЛА в воздухе), 2426 Нетребовательность к аэродромам (характеристика самолета), 2)36 Человек, 4876 Случаи, 4062 Особые случаи эксплуатации, 2422 Прерванный, 3177 ПО, 2855 Круг, абразивный, 1622 Поглощать, 2875 Амортизировать, 60 Поглотитель, 2874 Разгонять, 3561 Разгоняться, 3562 Разгон, 3560' Ускорение, 4658 Приемистость, 3213 Акселерометр, 53 Приемка, 3214 Доступ, 965 Лючок, 1733 Подход к ..., 2970 Доступность, 966 Доступный, 967 Техотсек, 4445 Приводы, 3202 Происшествие, 3336 Инцидент (летное происше- ствиеУ, 1325 Уполномоченный, 4635 Размещаться, 3592 Размещение, 3593 Следовать (о документе), 4048 Нарастание, 2031 Аккумулировать, 51 Накапливать, 1986 Налётывать, 2006 Скопление, 4031 Точный, 4484 Точно, 4482 Войлок» звукоизоляцией^ ный, 433 Распознавание (отказавшее со двигателя, агрегата), 3648 Действие, 837 Действия, 839 Реальный, 3724 Отработка, 2538 Бустер, 252 РА, 3453 СВС, 3935 АРК, 87 РадиоДевиация, 3476 Приспособление, 3258 Переходник, 2761 Проставив, 3369 Вершине зуба Шестерни, 304 Сумматор, 4313 ДдпОлНИтелЬНЫЙ (щиток, устройство), 952 Address; TO Adhere to ... Adhesives Adjust Adjust Adjust Adjust Adjustable Adjustment Adjustment Adjustment Adjustment Adjustment Admission Admit Admixtures Adopted Advance Advance (spark) Advance the throttle (lever) Advantage (of system) Advisory (circular) Aerial (roll) film Aerial /air/ reconnaissance Aerial camera Aerial camera Aerial camera Aerial delivery Aerial photograph /photo/ Aerial photographic record Aerial photography Aerial photography Aero-elasticity Aerobatics; acrobatics Aerodrome code letter (A, B, C, D, E) Aerodrome meteorological minima Aerodrome; airdrome; airfield Aerodynamic center Aerodynamic derivative Aerodynamic moment Aerodynamic quality bf form Aerodynamics Aeroflot Aeronautical (aviation) school Aeronautical engineering Aeronautical meteorological station Aeronautical register Aeronautical term Aeronautics Aeronautic* Aeronautics Адрес, 44 Прилипать, 3232 Клеи, 1453 Юстировать, 5126 Отрегулировать, 2542 Регулировать, 3740 Налаживать (регулировать), 2004 Регулируемый, 3742 Юстировка, 5127 Регулирование, 3739 Регулировка, 3741 Наладка (регулировка), 20С Настройка, 2043 Впуск, 475 Впускать, 476 Примеси, 3239 Принято (о документе), 32 Опережение, 2346 Опережать, 2345 Давать газ, 815 Преимущество (системы), 3166 Рекомендательный (циркуляр), 3770 Аэрофотопленка, 124 Разведка, воздушная, 3540 Аэрофотоаппарат, 123 Аэрофотоустановка, 127 Фотоаппарат, 4757 Десантный, 870 Аэрофотоснимок, 125 Фотодонесение, 4759 Аэрофотосъемка, 126 Фотографирование, 4758 Аэроупругость, 121 Фигуры высшего пилотаже 4716 Класс аэродрома (А, В, С, D, Е), 1448 Минимумы аэродрома, ме теорологические, 1875 Аэродром, 114 Фокус, 4738 Производная, аэродинами' екая, 3333 Момент, аэродинамически Обтекаемость, 2266 Аэродинамика, 113 Аэрофлот, 122 Школа, 4953 Авиатехника, 16 Метеостанция, аэронавига! онная, 1858 Реестр, авиационный, 3747 Термин, 4401 Дело, летное, 850 Аэронавтика, 117 Наука и техника, авиациоь ная, 2047 Aerophotograph dnenting reference Aerostation AFCS AFM (airplane flight manual) AFTER (mean* 'after modification4) Afloat After minute After-landing Afterburning, reheat Aging AHRS AIMS AIR Привязка аэрофотосни* 3203 Аэростатика, 120 АБСУ, 4 PJ1S, 3801 "СТАЛО", 4214 На плаву, 2018 Через ... , 4882 Поелепосадочный, 3094 Дожигание, 928 Старение, 4221 СКВ, 4017 СИКПП, 3995 НВП, 2054
AIR COND (SYS) Aid; means Aileron (AIL) Aim off Aiming; laying Air Air alarm Air bleed Air bubble Air carrier Air change Air changes per hour Air conditioner Air conditioning (AIR COND) Air cushion Air data Air duct Air exit grills Air fare Air filter Air flow about Air gap СКВ, 4016 Средство, 4192 Элерон, 5091 Упреждение, 4642 Наводка, 1947 Воздух, 420 Тревога, воздушная, 4507 Отбор воздуха, 2451 Пузырек, воздушный, 3428 Авиаперевозчик, 13 Воздухообмен, 422 Обмен воздуха (25)-крат- ный, 2227 Кондиционер, 1528 Кондиционирование воздуха, 1529 Подушка, воздушная, 2967 Параметры, аэродинамические, 2619 Воздухопровод, 425 Решетка, вентиляционная, 3793 Стоимость билета (на самолет), 4247 Пылефильтр, 3447 Обдув, 2187 Промежуток, воздушный, 3347 Air inlet fairing; air intake cone Конус воздухозаборник (кок), 155Г Air intake Air intake Air intake lip /leading edge/ Air law Air leak Air legislation Air mail Air mail Air navigation Air navigation Air navigation region Air passage Air pocket Air pocket Air pressure (operated) switch /relay/ Air sextant Air switch Air Transport Association of America (ATA) Air transport Air transport enterprise Air waybill /consignment note/; cargo flight manifest Air-flow pattern Air-tightness Airborne Airborne moisture target Airborne moisture target Airborne moisture target Aircraft Aircraft Aircraft Aircraft Aircraft lease Aircraft Aircraft Aircraft Aircraft trolley Aircraft clock control stick dope dry-lease; a/c dry- electrical system emission half-sized container hydraulic servicing mechanic Заборник воздуха, 1022 Воздухозаборник, 421 Губа воздухозаборника, 810 Право, воздушное, 3135 Подсос, 2951 Законодательство, авиационное, 1086 Почта, воздушная, 3122 Авиапочта, 14 Самолетовождение (навигация), 3860 Аэронавигация, 116 Район, 3621 Тракт, 4490 Яма, воздушная, 5131 Мешок, воздушный, 1851 Пневмореле, 2849 Секстант, 3954 Пневмопереключатель, 2847 Ассоциация воздушного транспорта США, 93 Авиатранспорт, 17 Предприятие, 3155 Накладная, авиатранспортная (авиагрузовая), 1994 Картина воздушного потока, 1393 Непроницаемость (воздуха, газа), 2112 Бортовой, 221 Гидрометеообразование (для РЛС: облака, грозовые очаги), 685 Гидрометеообъект (для РЛС: облака, грозовой очаг), 686 Метеообразование (обнаруживаемое РЛС), 1835 Судно, воздушное, 4307 Часы, 4870 РУС, 3839 Эмалит, 5094 Аренда, 85 Бортсеть, 224 Выбросы, 524 Полуконтейнер, 3030 Гидротележка (заправочная), 700 Авиамеханик, 12 Aircraft nose Aircraft position (POS); present position (POS); fix Aircraft technician Aircraft weight breakdown Aircraft zoning and access door and panel identification Aircraft; airplane Airflow about Airflow separation Airfoil portion Airframe and powerplant mechanic Airframe systems Airlift Airline Airline Airline, operator Airliner Airplane position ambiguity Airplane quality certificate Airplane, /cabin/ mockup Airplane; aircraft (А/С; а/с) Airport (APT) Airship Airsickness Airspeed and altitude reference system Airspeed and Mach Number Airstairs Airway Airworthiness; fitness for flight Airworthy, flyable Alertness Algorithm Alidade; aiming rule Align Align status Alignment Alignment Alignment Alignment All-metal All-weather Alleviate Alleviate Allowance Alloy Alter Alteration; sequence Alternate periods of ... minutes Alternately Alternating Altimeter Altimeter Altitude Altitude chamber Altitude performance Altitude; height Ambiguity (AMB) Ammunition load Amphibian Amplfication Amplifier Amplitude Hoc (ЛА), 2172 Местоположение самолета (MC), 1830 Авиатехник, 15 Сводка весов, 3932 Деление самолета на зоны и размещение лючков и панелей, 848 Самолетный, 3859 Обтекание воздушным потоком, 2268 Отрыв (воздушного потока (от профиля), 2545 Перо (профилированная часть лопатки или лопасти), 2767 Эксплуатационник, 5034 Системы, 4008 Мост, воздушный, 1914 Авиалиния, 11 Авиакомпания, 10 Компания (авиакомпания), 1506 Лайнер, 1654 Неопределенность места самолета, 2097 Сертификат, 3977 Макет (самолета, кабины), 1747 Самолет, 3857 Аэропорт, 118 Дирижабль, 900 Болезнь, воздушная, 206 ЦСВ, 4859 Скорости и числа М полета, 4034 Бортлестница, 219 Коридор, воздушный, 1567 Пригодность, 3207 Годный к летной эксплуатации, 741 Внимательность, 397 Алгоритм, 55 Алидада, 56 Совмещать, 4104 Показатель, 2989 Совмещение, 4105 Совпадение, 4107 Створ, 4227 Центрирование, 4835 Цельнометаллический, 4828 Всепогодный, 490 Облегчать, 2212 Ослаблять, 2410 Припуск, 3251 Сплав, 4167 Изменять (дорабатывать, подгонять), 1274 Чередование, 4880 Периоды, последовательно чередующиеся ... минутные, 2766 Попеременно, 3059 Знакопеременный, 1242 Высотомер, 597 Футомер, 4778 Высотный, 596 Барокамера, 149 Высотность, 595 Высота, 594 Неоднозначность (показаний, сигналов), 2096 Боекомплект, 201 Амфибия, 63 Усиление, 4654 Усилитель, 4657 Амплитуда, 62 600
Amplitude (phase, frequency) modulation ANN (annunciator) ANTI-ICE Analyzer And on ... Aneroid /evacuated/ capsule Aneroid capsule center piece Angle Angle Angle brace Angle of wing setting; rigging angle of wing incidence Anneal Annealing Annealing colors, temper colors Announcement Annunciator (ANN); display Anodizing Antenna Antenna beam cluster Antenna dish Antenna mast Anti-corrosion properties Anti-flutter Anti-icer Anti-icer (ANTI-ICE) Anti-icing Anti-icing Anti-skid Anti-surge Antifreeze solution Antispin Anvil AP (autopilot system) AP (autopilot) APPR I; APPR II APU (auxiliary power unit) APU OVERSPEED Aperiodic motion Appear Appear useful Applicability Applicable Applicant Application (of coating) Apply (primer, glue, paint) Apply /introduce/ the correction to /into/ the value Apply cadmium coating, cadmium plate Apply pressure (load, force) to Apply seal Apply the patch... Approach Approach Approach Approach (smth) close to Approach (smth) close to ... Approve Approximate Approximately Apron Apron ARMED-SAFE Area Area Area rule Argentan; German silver (copper-zinc-nickel alloy) Модуляция, амплитудная (фазовая, частотная), 1892 ССТ. (светосигнальное табло), 4205 ПОС, 3084 Анализатор, 64 Последующий, 3092 Анероид, 66 Хвостовик анероида, 4788 Угол, 4579 Уголок (профиль), 4581 Укосина, 4619 Заклинение, 1080 Отжигать, 2487 Отжиг (отпуск), 2486 Цвета ... , 4819 Объявление, 2283 Табло, 4345 Анодирование, 71 Антенна, 72 Пучок лучей, 3441 Зеркало антенны, 1235 Мачта, антенная, 1804 Свойства, 3933 Противофлаттерный, 3390 Антиобледенитель, 74 Противообледенитель, 3384 Противообледенительный, 3385 Противообледенение, 3383 Противоюзовый, 3392 Противопомпажный, 3387 Антифриз, 75 Противоштопэрный, 3391 Пятка (неподвижный упорный торец микрометра), 3450 САУ, 3876 АП, 77 АЗ-1 (II), 47 ВСУ (вспомогательная силовая установка), 505 "ОПАСНЫЕ ОБОРОТЫ" (табло), 2341 Движение, апериодическое, 828 Появляться, 3124 Оказываться годным, 2314 Применимость, 3235 Применимый, 3236 Заявитель, 1218 Нанесение (покрытия), 2012 Наносить (грунт, клей, кра- ску), 2013 Вносить поправку в величину, 398 Кадмировать, 1360 Прикладывать давление (нагрузку, усилие) к ..., 3227 Пломбировать, 2833 Накладывать заплату, 1995 Подходить, 2971 Заход на посадку, 1201 Заходить на посадку, 1202 Приближать, 3186 Подносить, 2928 Утверждать, 4678 Ориентировочный (приблизительный), 2389 Приблизительно, 3189 Перрон (аэропорта), 2771 Фартук, 4711 Взрыв-Невзрыв, 330 Площадь, 2841 Область, 2209 Правило площадей, 3132 Нейзильбер (сплав меди, цинка и никеля), 2086 Arm Arm; cock Armature Arming; cocking Armrest Arrange Arrangement Arrangement; layout Arrangement; location; position Arrival Arrival Arrive (at destination) Arrowed jumper Artificial satellite; artificial seiestial body Artificial, simulated As a unit As required Ascension Ash tray Aspect angle Aspect ratio Assault party Assembled Assembly Assembly Assembly Assembly is turned ... deg. for clarity Assembly of passengers (rafts) away from aircraft Assert for inspection clearance Assign a code Assigned to ... Assist somebody shoud any emergency arise Astrocompass Astrodome Asymmetry Asymmetry; unsymmetry AT (autothrottle) At least after (every) 100 flight hours Atmosphere Atmospheric front Atmospheric sounding Atomizer Attach Attach (external stores to wing, fuselage) Attach with screws Attach, secure, etc. Attach; fasten; secure Attaching parts; fasteners Attachment Attachment Attachment Attachment /attach/ fitting Attachment, lashing, mount, etc. Attitude and heading reference system (AHRS) AUTO START ON AUTO START ON Audibility Audio Augment power (or thrust) Auto (man) slew Auto flap retraction Auto start control (unit) Automated Automatic Automatic control Automatic control unit Automatic navigator Automatic release Плечо, 2829 Взводить, 321 Якорь, 5130 Взвод (механизма), 320 Подлокотник, 2923 Размещать, 3591 Укладка (размещение), 4610 Компоновка, 1522 Расположение, 3653 Прилет, 3230 Прибытие, 3194 Прибывать, 3193 Шинка, 4938 Спутник (земли), искусственный, 4181 Искусственный (имитированный), 1333 Целиком, 4825 Надобность, 1969 Восхождение (астр.), 461 Пепельница, 2664 Ракурс, 3625 Удлинение, 4596 Десант, 868 Собранный, 4100 Сборочный, 3886 Сборка (процесс), 3884 Узел, 4604 Повернут на ..., 2858 Сбор, 3883 Предъявлять на контроль, 3163 Обозначать, 2242 Закреплено за ..., 1092 Оказывать помощь в случае необходимости, 2313 Астрокомпас, 97 Астрокупол, 100 Асимметрия, 92 Несимметричность, 2126 AT, 111 Не реже, чем через (каждый) 100 летных часов, 2064 Атмосфера, 112 Фронт, атмосферный, 4775 Зондирование атмосферы, 1247 Распылитель, 3664 Отбортовывать, 2454 Подвешивать, 2896 Привинчивать, 3197 Крепить, 1610 Закреплять, 1091 Крепеж, 1609 Отбортовка, 2453 Стыковка, 4300 Заделка, 1060 Фитинг, 4727 Крепление, 1611 Курсовертикаль, 1645 "ПДА РАБОТАЕТ" (надпись, табло), 2652 АПД РАБОТАЕТ, 79 Слышимость, 4066 Звуковой, 1225 Форсировать, 4753 Прогон (карты), 3304 Автоуборка, 38 АПД, 78 Автоматизированный, 26 Автоматический, 28 Автоматика, 27 Автомат, 25 Автоштурман, 40 Автоотцепка, 31 601
Automatic releaser; autotimer Automixture control Autopilot Autopilot servo (unit) Autorotation Autotrim (ming) Auxiliary Auxiliary (AUX) Auxiliary (AUX) Auxiliary instrument panel Auxiliary power unit (APU) Auxiliary structure Available Автоспуск, 35 Автокорректор, 24 Автопилот, 32 Машинка, рулевая (автопилота), 1806 Авторотация, 34 Автотриммирование, 37 Дублирующий, 983 Запасной, 1130 Вспомогательный, 492 Доска, 961 Турбоагрегат, 4548 Элементы, 5090 Располагаемый, 3650 Average Aviation Aviation kerosene Aviation record Avoidance maneuvers Avometer Await further instructions Axes Axis-symmetrical Axle (stub) Azimuth (A; AZIM) Azimuth turn table Осреднять (данные), 2424 Авиация, 18 Керосин, авиационный, 1426 Рекорд, авиационный, 3771 Обход препятствий, 2274 Авометр, 19 Ждать дальнейших указаний, 1003 Оси, 2408 Осесимметричный, 2407 Полуось. 3034 Азимут, 48 Стол, азимутальный поворотный, 4249 в Baby cot Back off Back-firing Background Backpressure Baffle Bag Baggage Baggage compartment Baggage compartment /hold/ Baggage compartment floor Bail out Bailer Balance Balance Balance Balance (geared; gear) tab Balance chamber Balance data supervisor Balance tab, geared tab Balance the propeller Balance, compensate Balance, compensation Balance, compensator Balancer Balancing Balancing edge block Ball bearing Ballast Balloon Balloon Ballooning Bank Bank indicator ball Bank tb» roll Barograph Barometer Barometric release (mechanism) Barostat Baroswltch Barrel shape Base Base Base Base Basic engine Baste Batch Bath Battery capacity Battery charge Battery syringe Be ... mm stretched Люлька, детская, 1729 Отворачивать, 2472 Хлопок, 4792 Фон, 4740 Противодавление, 3381 Отбойник, 2450 Сумка, 4310 Багаж, 128 Отделение, багажное, 2480 Багажник, 129 Пол, 2999 Выбрасываться с парашютом, 521 Черпак, 4884 Уравновешивать, 4648 Уравновешенность, 4647 Балансировать, 134 Сервокомпенсатор, 3965 Думисс, 986 ДЦ (диспетчер по центровке ЛА), 987 Флетнер, 4733 Отбалансировать воздушный винт, 2447 Компенсировать, 1512 Компенсация, 1510 Компенсатор, 1509 Балансир, 133 Балансировка, 135 Нож, балансировочный (для балансировки колес), 2157 Шарикоподшипник» 4913 Балласт, 137 Аэростат, 119 Шар, 4911 Взмывание, 328 Накренять (самолет), 2002 Шарик указатели крена, 4912 Кренить, 1606 Барограф, 148 Барометр, 150 Баромеханизм, 151 Баростат, 153 Барореле, 152 Бочкообраэньсть, 229 Основа (сплава), 24)7 Основание, 2418 Пята, опорная, %449 Цоколь, 4856 Собственно двигатель, 4101 Приметывать (нитками), 3240 Партий (изделий), 2610 Ванна, 271 Емкость, 998 Заряд аккумулятора, 1163 Пипетка, аккумуляторная, 2786 вытягиваться на ... мм, 607 Be /make/ certain; be sure; be aware Be accommodated; be housed. Be alternated Be approximately centered Be backed up by service Be blown off in slip-stream Be blown off in slipstream Be controlled Be determined to be in. airworthy condition; certify as airworthy Be displayed /indicated, shown/ in /on/ Be effective Be enclosed /housed, accommodated/ in Be held; be kept Be housed /accommodated/ Be in conflict Be indicated (displayed), display shows Be intended Be intended for /subject to/ testing Be not available Be offset by Be openable from inside Be prepared Be restricted Be sensed Be stated in terms Be sUhk within the contour Be withih reach Beacdh Bead Bead; flare Beading /flaring/ tool Beam Beam Beam Beam Bearing Bearing Bearing (ERG) Become de-energlzed Before; after Bellcrahk Bellmbuth Bellows Bellows Belly Belt; strap Bench-type seat, divan Bend Убедиться, 4565 Располагаться, 3652 Чередоваться, 4881 Приближаться, 3187 Подтверждаться, 2957 Уноситься, 4629 Сдуваться, 3950 Включаться, 370 Считать годным к летной эксплуатации, 4333 Высвечиваться, 589 Вступать в силу (о докумен- Заключаться, 1083 Удерживаться, 4595 Находиться, 2050 Противоречить, 3388 Индицироваться, 1304 Предназначаться, 3146 Подлежать испытанию, 2921 Отсутствовать (не находиться в наличии), 2567 Теряться, 4432 Открываться изнутри, 2507 Приготавливаться, 3211 Заедать, 1065 Восприниматься (датчиком о сигнале), 454 Выражаться в виде, 579 Вписываться в контур, 466 Досягаемость, 968 Маяк, 1807 Бортик, 251 Развальцовывать, 3539 Развальцовка, 3538 Трёверз, 4485 Луч, 1722 Бдлочка» 139 Балка, 136 ПвДШипник, 2973 Букса, 241 ПЕЛЕНГ (ПЁЛ), 2654 Выключаться, 550 Было; стало, 255 Качалка,(двуплечая), 1409 Раструб, 3690 Сильфон, 4000 Лягушка (насос для надувания спасательного плота), 1734 "Брк>*о", 238 Ремень, 3775 Диван, 893 Отгибать» 2475 602
Bend Bend apart the cotterpin ends Bend the washer tabs against the nut flat Bending Bending (moment) Bevel Beverages Bias Bifurcate Bimetallic Binding Binding Biplane Bit Black dot; blacked surface Black-powder cartridge Blade Blade angle change gear Blade droop Blade edge tipping Blade pressure surface Blade, vane Blank Blanket, rug Blanking Bleached coarse calico Bleb Bleed air Bleed air Bleed air from the compressor Blend smoothly edges of damage into surrounding surface Blinker light Blister Blister Blistering Block Block Block (time, speed) Blockage; clogging Blocking Blow Blow out /off/ Blow with hammer Blow(ing) out /off/ Blow-off (valve) Blowing Blunt hole Boiler Bolt Bolt hole boss Bomb Bomb release control unit Bomb sway brace Bombing Bonding Boost fuel Bore Bore sighting Boring (a hole) Bottle (BTL); cylinder Bottom (of shock strut, cylinder) Bounce Bounce Boundary Boundary Boundary layer blowing Bowden cable Изгиб, 1261 ... разный..., 3600 Загибать края контровоч- ной шайбы на грань гайки, 1037 Отгиб, 2474 Изгибающий (момент), 1262 Срезать на конус, 4194 Напитки, 2017 Ус, 4652 Раздваиваться, 3567 Биметаллический, 184 Обвязка, 2185 Бандаж, 140 Биплан, 185 Бит, 187 Черновина, чернота, 4883 Патрон-воспламенитель, 264* Лопасть, 1714 Гитара, 725 Свес лопасти, 3905 Оковка кромки лопасти, 2318 Корыто (корытце) лопатки, 15/9 Лопатка, 1715 Заглушка, 1040 Коврик, 1472 Бланкирование, 188 Бязь, 263 Раковина, 3624 Отбирать воздух, 2448 Стравливать воздух, 4264 Отбирать воздух от компрессора, 2452 Сглаживать, 3940 Мигалка, 1853 Вздуваться, 322 Блистер, 195 Вздутие (покрытия), 323 Сухарь, 4320 Колодка, 1493 Рейсовый, 3766 Закупорка, 1100 Запирание (эл. цепи, лампы), 1133 Обдувать, 2188 Продувать, 3321 Ударять молотком, 4591 Продувка, 3322 Продувочный (о клапане), Обдувка, 2189 Дыра несквозная, 990 Кипятильник, 1439 Болт, 207 Бонка, 212 Бомба, 210 ЭСБР, 5110 Ухват бомбы, 4690 Бомбометание, 211 Склеивание, 4025 Подкачивать, 2912 Растачивать (отверстие), 3683 Пристрелка, холодная, 3261 Рассверливание (отверстия), 3665 Баллон, 138 Дно, 919 "Козлить", 1478 "Козел", 1476 Граница, 775 Граничный, 776 Сдув (сдувание), 3949 Боуден, 227 Bowden cable casing Box Box, torsion box structu*e BRAKE ON BRT (bright) Brace Brace Brace Brace; strut Bracing Bracing wire Bracket Braid Braid Brake Brake differential control unit Brake disc tennon Brake kinetic energy absorption capacity Brake release Brake; apply brake Branch Branch Branch pipe Branching Break Break a set Break down into steps Break in winding Break the set Break(ing) * Break-in /chop-out/ the skin Breaker Breather Breather Breathing Bridge Bridle Brief Briefing Brightness (BRT); (light) intensity (INT) Bring back Bring close together Bristle scourer Bristling Brittleness Broach Broach Broaching Brush Brush Brush flexible lead Brush holder Brush-holder bracket Buckle Buckling Buckling, "oil can" Buffer Buffer stock Buffet Buffeting Built in Built-in test (BIT) Built-in; integral; integrated Bulb Bulb Bulge Bump Bumpiness Buoyancy Burble Оболочка боуденовского троса, 2245 Коробка, 1569 Кессонный, 1428 ЗАТОРМОЖЕНО (надпись), 1186 "ЯРКО" (надпись), 5132 Растяжка, 3692 Расчаливать, 3703 Коловорот, 1491 Раскос, 3639 Расчалки, 3705 Расчалка, 3704 Кронштейн, 1619 Плетенка, 2828 Оплетка, 2352 Тормоз, 4478 Дифференциал, 911 Шип тормозного диска, 4939 Энергоемкость, 5102 Растормаживание, 3686 Тормозить, 4479 Ответвлять, 2462 Разветвляться, 3546 Ответвление (патрубок), 2461 Разветвление, 3545 Разъем, 3619 Нарушать комплектность, 2034 Разбиваться на этапы, 3527 Обрыв обмотки, 2260 Раскомплектовывать, 3636 Разрыв, 3611 Вырубать обшивку, 582 Прерыватель, 3178 Сапун (двиг.), 3872 Суфлер, 4318 Суфлирование, 4319 Мостик (измерительный), 1915 Уздечка, 4603 Инструктировать (перед полетом), 1313 Инструктаж, 1312 Яркость, 5133 Возвращать, 414 Притягивать, 3266 Ерш, 999 Заершенность, 1066 Хрупкость, 4811 Дорн, 958 Колизвар, 1488 Протяжка, 3399 Кисть, 1443 Щетка, 5014 Канатик, щеточный, 1371 Щеткодержатель, 5015 Суппорт щеткодержателей, 4315 Пряжка, 3425 Выпучивание, 571 "Хлопун", 4793 Упор, 4636 Задел, 1059 Буфет, 253 Бафтинг, 159 Вмонтированный, 390 Тест-контроль, 4434 Встроенный, 501 Бульб, 247 Бульбовый, 248 Раздутие, 3572 "Всплеск" (сигнала), 491 Болтанка, 208 Плавучесть, 2809 Турбулизация, 4556 603
Bum Bum Burn Burn up Burning Burnish (hole) with broach Burnout Burr Bush Bushing; sleeve Butt-joint Butt-joint Подгар, 2899 Прижог, 3221 Нагар, 1949 Сгорать, 3943 Горение, 752 Калибровать (отверстие), 1364 Прогар, 3301 Заусенец, 1196 Футор, 4779 Втулка, 506 Впритык, 471 Встык (соединение, шов), 504 Butt; end surface Button, pushbutton, etc. Buyer By (not) more than By day and night By ear By feel By feel By-pass By-pass ratio Bypass Bypass Byte Торец, 4476 Кнопка, 1469 Покупатель, 2998 (не) более чем на, 205 Днем и ночью, 917 Слух: на слух, 4061 На ощупь, 2599 Наощупь, 2014 Перепуск, 2740 Двухконтурность, 832 Перепускать(ся), 2741 Миновать, 1877 Байт, 131 Cabin attendant Cabin attendant; steward Cabin attendant; stewardess Cabin interior decor Cabin noise Cabin, compartment Cabinet Cabinet; locker Cable Cable Cable kink Cable splicing Cable splicing Cable splicing Cable; wire /wiring/ harness Cablelayer Cadmium plated (cd. pit) Cadmium plating Cage Caging Caging device Calculation; computation Calender (time) Calibrate Calibrated club propeller Calibration Call Call (the data) to be displayed Call out Call sign Cam track Cam, lobe Cambric Camera gun Camera gun Camera magazine Camera window Can, canister Canard airplane Cancel Cancel; delete; eliminate Cancellation; deletion; elimination Candle Canopy deflation /collapse/ Cantilever Cantilever Canvas Canvas Canvas Cap Cap Бортпроводник, 222 Стюард, 4301 Стюардесса, 4302 Отделка кабины, внутренняя, 2482 Шум, 5005 Кабина, 1353 Шкаф, 4948 Тумбочка, 4544 Трос, 4523 Кабель, 1352 Перегиб троса, 2678 Сплеснивание, 4168 Сращивание (троса), 4187 Заплетка троса, 1138 Жгут, 1002 Тросоукладчик, 4526 Кадмированный, 1359 Кадмирование, 1358 Арретировать, 91 Арретирование, 90 Арретир, 89 Вычисление, 615 Календарный (о сроках), 1362 Тарировать, 4359 Мулинетка, 1926 Тарирование (тарировка), 4358 Вызов, 542 Вызывать, 543 Сообщать, 4123 Позывной, 2984 Дорожка кулачка, 960 Кулачок, 1639 Батист, 158 Фотопулемет, 4765 Фотокинопулемет, 4761 Фотокассета, 4760 Фотолюк, 4762 Канистра, 1372 Утка, 4681 Изымать (полностью из эксплуатации к-л деталь, * узел), 1291 Аннулировать, 69 Аннулирование, 68 Свеча, 3925 Гашение купола парашюта, 648 Свободнонесущий, 3929 Безподкосный, 181 Парусина (текстильный материал), 2631 Холст(ина), 4797 Брезент, 232 Полка, 3012 Колпачок, 1496 Сар Capability; ability Capacitor Capacity Capacity Capacity Capillary tube Capsize Capsize Capsizing Capstan Carbon brush Carbon deposition Carbon fiber-glass; carbon glass fibre Carburetion Carburetor Cardinal points Cargo Cargo Cargo attendant Cargo free dropping; gravity Cargo item Carriage Carrying case Carrying on /maintaining/ communications ... Cart; dolly; trolley Cartesian coordinates Cartridge Cartridge Cartridge actuated device Cartridge firing mechanism Cartridge-actuated (device) thruster Cartridge-actuated cutter Cartridge-actuated device (CAD) Cartridge-actuated device (CAD) Case f» Case Case Case collector Case-harden Case-hardening Casette, magazine Casing; case; housing; body Casting Castoring; castor Catalog Catapult Catch Колпак, 1495 Способность, 4172 Конденсатор, 1527 Объем, 2282 Производительность, 3331 Вместимость, 386 Капилляр, 1377 Ложиться на бок, 1706 Бок: ложиться на бок (о ЛА), 202 Опрокидывание, 2368 Тонвал, 4464 Уголек (магнето), 4580 Нагарообразование, 1950 Углеорганостеклопластик, 4577 Смесеобразование, 4074 Карбюратор, 1386 Стороны света, 4258 Груз (для перевозки в ЛА, исключая багаж и почту), 795 Грузовой, 798 Сопровождающий (грузы), 4134 Десантирование, 869 Моногруз, 1901 Каретка, 1388 Футляр, 4781 Ведение внешней (радио) связи, 288 Тележка, 4369 Декартовы координаты, 844 Пирозаряд, 2791 Пиропатрон (заряд), 2794 Пиропистолет (пиромеха- низм), 2795 Пирозатвор, 2792 Пиротолкатель, 2798 Пирорезак, 2797 Пиромеханизм, 2793 Пиропривод, 2796 Случай, 4063 Раненый, 3630 Больной, 209 Гильзосборник (гильз патронов), 708 Цементировать, 4831 Цементирование, 4830 Кассета, 1400 Корпус, 1573 Литье (металла), 1698 Самоориентирование, 3865 Каталог, 1401 Катапульта, 1402 Захватывать, 1199 604
Catch Catcher Category Cause asymmetric flap operation Cause misadjustment CAUTION Caution Caution (light) Caution (to avoid damage to equipment) Cavity CB (circuit breaker) CDU CDU (control and display unit) Cease Ceiling Celestial /heavenly/ body; star Celestial correction Celestial data Celestial monitoring; stellar monitoring Celestial navigation Celestial navigator Celestial triangle Center Center punch Center, centre (CTR) Center-of-gravity position Center-of-gravity positions Central air data computer Centrifugal de-aerator Certificate Certificate Certificate; request certification for ...; certify Certification Certification status Cessation CG travel forward CHLADON Chafe against Chafing Chafing (against) Chain Chain sprocket Chamber Chamfer Chamois leather Change Changes per... Channel (CHAN) Channel section Chapter Characteristic Characteristics, performance Charge Charging; filling; loading; servicing Charring Chart Chart, diagram Chatter Check Check Check (CHK) Check (flight) manual Check /monitor, observe, read/, etc. Checked (CHKD) Cheek Chemical deodorant fluid Chemicals Chip Chip Chip (edges of glass) Защелка, 1215 Ловитель, 1702 Категория, 1406 Рассогласовывать закрылки, 3674 Сбивать регулировку, 3880 ВНИМАНИЕ, 396 Предостережение, 3149 Предупредительный, 3158 Предупреждение, 3160 Полость (в агрегате), 3020 АЗС, 49 УВИ, 4572 ПУИ, 3429 Прекращаться, 3168 Потолок, 3116 Светило, 3907 Астропоправка, 106 Астроданные, 95 Астрокоррекция, 99 Астронавигация, 103 Астроштурман, 109 Треугольник, астрономический, 4512 Центрировать, 4836 Кернер, 1423 Центр, 4833 Центровка, 4838 Центровки, 4839 Централь, 4834 Центрифуга, 4837 Паспорт, 2633 Паспортировать, 2634 Сертифицировать, 3979 Сертификация, 3978 Статус, сертификационный, Прекращение, 3169 Смещаться вперед, 4079 "ХЛАДОН", 4791 Тереться, 4400 Перетирание (тросов), 2755 Задевание, 1057 Цепочка, 4841 Звездочка (под цепь Гал- ля), 1221 Камера, 1366 Фаска, 4712 Замша, 1119 Смена, 4073 Кратный, 1601 Канал, 1368 Швеллер, 4922 Глава, 726 Характеристика, 4785 Характеристики, 4786 Заряжать, 1166 Зарядка, 1164 Обугливание, 2272 Номограмма (графин),, 2165 График, 778 Дребезг, дребезжание, 972 Поверка, 2857 Проверять, 3289 Проверка, 3288 Сверяться, 3904 Контролировать, 1548 Проверено, 3287 Щека, 5011 Химжидкость, 4789 Ядохимикаты, 5128 Скол, 4028 Выколка, 552 Скалывать, 4011 Chip (off) Chip detector Chip(s) Chip-off Chipping (-off) Chipping off Chisel Chisel off Choose; select Choosing; selection Chop /break in/ Chord Chromium plating Chuck Circle around Circuit (cct) Circulate Circulation Circumference Circumstances CLIMB Claim; claim for damage, etc. Clamp Clamp Clamp Clarification Clarification, refinement Classification Classify Clean (parts, surface) Clean with abrasive cloth Cleaning Cleaning rag Cleaning rags Cleaning rags Cleaning rags Cleanliness Clear sky Clear; readable (indication) Clearance Clearance Clearance Clearance (of passengers, cargo, etc.) Clearly /plainly/ visible to; in clear view of Click Climate Climb Clip Clip Clipboard Close (door, access door, lock) Close the contacts Closed (CLS'D) Closing-down Closing; making (circuit) Cloth Cloud bank Cloud breaking Cloud level Cloudlessness Clouds Clouds Cloudy Clustered nicks Clustered parachutes Co-ordination Coarse cambric Coat hanger Coat room Coat with soap suds Coating of ... Coaxiality Cobble road Откалываться (с краев), 2491 Стружко-сигнализатор, 4289 Стружка, 4288 Выкрашиваться, 555 Выкрашивание, 554 Скалывание, 4010 Зубило, 1253 Обрубать зубилом, 2259 Подбирать, 2888 Подбор, 2887 Рубить, 3824 Хорда, 4801 Хромирование, 4807 Планшайба (станка), 2818 Кружиться, 1624 Цепь, 4842 Циркулировать, 4849 Циркуляция, 4848 Окружность, 2325 Обстоятельства, 2265 Подъем, 2975 Рекламация, 3769 Скоба, 4027 Зажимать, 1070 Хомут, 4798 Осветление, 2399 Уточнение, 4686 Классификация, 1449 Классифицировать, 1450 Зачищать, 1209 Чистить шкуркой, 4894 Очистка, 2593 Тряпка, 4537 Путанка (обтирочная), 3438 Концы (обтирочный материал), 1560 Ветошь, 311 Чистота, 4895 Небо, безоблачное, 2066 Четкий, 4888 Отмена, 2516 Зазор, 1072 Клиренс, 1464 Досмотр (пассажиров, груза, и т.п.), 962 Видимый хорошо, ясно, 348 Щелчок, 5012 Климат, 1462 Набирать высоту, 1935 Лирка, 1693 Хомутик, 4799 Планшет, 2819 Закрывать, 1095 Замыкать контакту 1\22 Закрыто, 5 096 Сворачивание, 3934 Замыкание, 1120 Салфетка, 3851 Гряда облаков, 807 Пробивание облаков, 3275 Ярус, 5134 Безоблачность, 170 Обла*ч«ость, 2210 Облака, 2203 Облачный, 22\ 1 Забоины, групповые, 1020 Парашюты, 2625 Координация (действий), 156-4 Миткаль, 1880 Вешалка, 313 Гардероб, 642 Обммпизать, 2229 "Смачивание", 4070 Соосность, 4126 Дорога булыжная, 959 605
Cockpit voice recorder (CVR) Code Code Code neon light beacon Coder Coding Coefficient (coeff.); factor Coffee maker Coil Coil (cable) Coincide Coincide Cold-hardening Collate clocks Collect Collector Collector College Collet Collision Collision courses Color scheme Colour, color Column Column of water Combination pliers Combined Combustion Combustion chamber outlet duct; transition liner Come into operation Come on; go on; illuminate; light (up) Comfort Coming /going/ on; illumination; lighting (up) Coming to rest Command bar Common Communicate Communication Commutation Commutator segment riser Comparator Compare the readings; crosscheck indications Compartment Compartment Compass Compass bowl Compass card drift Compass compensation Compaund Compensate compass Competent Complement Complementary serrations Completion of transition from ... to the ... configuration Compliance (compatibility) with airworthiness requirements Component Composition Compress spring Compressibility Compression Compression Compression Compression strut Compressor (CPRSR) Compressor /turbine/ blade serration load face Compressor /turbine/ remaining stages Регистратор, 3733 Код, 1474 Шифр, 4943 Светомаяк, 3915 Шифратор, 4944 Шифрование, 4945 Коэффициент, 1590 Кофеварка, кофейник, 1589 Бухта, 254 Укладывать, 4612 Совпадать, 4106 Согласовываться (о сигналах), 4113 Нагартовка, 1951 Сверять часы, 3903 Собирать, 4098 Сборник (устройство), 3885 Коллектор (сборник), 1490 Училище, 4697 Цанга, 4814 Столкновение, 4253 Курсы, пересекающиеся, Гамма, 637 Цвет, 4818 Столбец (таблицы), 4251 Столб водяной, 4250 Пассатижи, 2639 Объединенный, 2278 Сгорание, 3942 Газосборник, 630 Приводиться (в действие), 3200 Загораться, 1043 Удобство, 4600 Загорание, 1042 Остановка (движущихся двигателей), 2432 "Лидер", 1685 Один, 2305 Сообщаться (о полостях), 4124 Связь, 3938 Коммутация, 1504 Петушок коллектора, 2776 Компаратор, 1507 Сравнивать показания (приборов), 4186 Помещение, 3052 Купе, 1641 Компас, 1508 Котелок компаса, 1586 Увлечение картушки, 4575 Компенсирование, 1511 Мастика, 1794 Устранять, 4673 Компетентный, 1513 Комплектность, 1518 Зубцы замка лопатки, 1254 Завершение перехода от ... к ... конфигурации, 1027 Соответствие, 4127 Составляющая, 4145 Состав, 4144 Сжимать, 3986 Сжимаемость, 3985 Обжатие, 2201 Сжатие, 3984 Компрессия, 1523 Распорка, 3655 Компрессор, 1524 Скос, 4036 Ступени, остальные, 4293 Compressor bleed valve Compressor control system Computed (by calculation) Computer (CMPTR) Computer (CMPTR) Computer memory checksum quantity Concentration Concentric tubes (of capacitance-type fuel transmitter) Concentricity Conclusion Condensate; water Condition Conditions Conductivity Conductor Conductor Configuration Congeal Congealed oil Conical /cone-/ shape; taper Conk out Connect Connect Connect in parallel Connecting bar Connecting rod (piston) Connection Connection Connection Connection of power supply Connection; connector; pipe union Connector Connector (pin) Consecutive Conservation of air Conserve Considered, under consideration Consignee Consignor; shipper Consolidator Construction Construction, structure Consult Consult Consumer Consumption (oil, fuel) Contact Contact Contact Contact force between tire and runway Contact on ... Contact(ing) Contact, touch Contactor; heavy-duty relay Contain Container Container Container; box Contaminant(s) Contamination Content Continuation Contract Contract Contractor Control Control (CTL) Control linkage Control linkage override Control panel Control surface КПВ, 1593 Механизация компрессора, 1846 Расчетный, 3708 Вычислитель, 616 ЭВМ, 5021 Суммы памяти вычислителя, 4314 Концентрация, 1558 Трубы, 4532 Концентричность, 1559 Заключение, 1084 Конденсат, 1526 Состояние, 4146 Условия, 4660 Проводимость, 3293 Проводник, 3297 Жила, 1012 Конфигурация, 1555 Загустевать, 1050 Застывание масла, 1180 Конусность, 1553 Глохнуть (о двигателе), 731 Подсоединять, 2950 Подключать, 2915 Паралельно (включать), 2616 Гребенка, 779 Шатун, 4918 Подключение, 2916 Проходник (штуцер), 3408 Соединение, 4114 Подсоединение, 2949 Штуцер, 5002 Соединитель, 4115 Штырек, 5003 Последовательный, 3091 Экономия, 5031 Экономить, 5028 Рассматриваемый, 3671 Грузополучатель, 801 Грузоотправитель, 799 Комплектовщик грузов, 1521 Конструктивно, 1537 Конструкция, 1539 Справляться, 4174 Пользоваться (инструкцией), 3050 Потребитель, 3118 Потребление, 3119 Соприкосновение, 4133 Соприкасаться, 4132 Контакт, 1540 Сцепление колеса..., 4329 Связываться, 3937 Касание, 1397 Касаться, 1398 Контактор, 1541 Содержать, 4111 Тара, 4356 Контейнер, 1542 Ящик, 5137 Грязь, 809 Загрязнение, 1048 Содержание, 4110 Продолжение, 3316 Сжиматься, 3987 Договор (на поставку), 927 Подрядчик, 2945 Управлять, 4640 Управление, 4637 Тяги, 4561 Развязывание (проводки управления), 355/ Пульт (панель), 3432 Руль, 3835 606
Control surface amount Control surface primary servo Control surfaces Control wheel Control wheel rim Control, tracker, etc. Controllability Controlled Controller, dispatcher, supervisor Controls Convenient Convention on International Civil Aviation Conventional Conversion Conversion of ... into ... Conversion tables/graphs Convert Convert Converter Conveyer Coolant Coolant, cooling agent, refrigerant Cooler; radiator, etc. Cooling Cooling /expansion/ turbine Coordinate Coordinates Coordinator Cord Cord Cord core Core Corrected Correction Correction Correction Corrective turn Correspond Corrosion Corrosion-preventive Corrugation Cosine (cos X) Cost savings (reduction); reduction in cost Cotter pin extractor Cotter pin; cotter Cotterpin; lock (secure) with cotter pin Cotterpin; lock with cotter pin Cotterpinning Counteract Counteracting Counteraction Counterbore Counterbore Counterbore (or countersink) for identification Counterbore for identification Counterboring tool Counterflow Countersink Countersink Countersink (for part identification) Countersink tool Countersinking Порция, 3077 РАУ, 3710 Рули, 3833 Штурвал, 5000 "Баранка" штурвала, 144 Корректор, 1575 Управляемость, 4638 Управляемый, 4639 Диспетчер, 904 Органы управления, 2381 Удобный, 4599 Конвенция о гражданской авиации, международная, 1525 Обычный, 2285 Переоборудование (самолета из одного варианта в другой), 2734 Перевод (одного параметра в другой), 2673 Таблицы, 4344 Переоборудовать (из одного варианта в другой), 2735 Преобразовывать, 3173 Преобразователь, 3172 Транспортер, 4496 Охладитель, 2584 Хладоагент, 4790 Радиатор, 3469 Охлаждение, 2585 Турбохолодильник, 4552 Координата, 1562 Координаты, 1563 Координатор, 1561 Корд, 1565 Шнур, 4963 Сердцевина шнура, 3975 Сердечник, 3974 Приведенный, 3196 Поправка, 3066 Коррекция, 1576 Корректирование, корректировка, 15/4 Доворот 926 Соответствовать, 4128 Коррозия, 1577 Антикоррозийный, 73 Гофр, 765 Косинус, 1580 Сокращение расходов, 4117 Шплинтодер, 4975 Шплинт, 4972 Шплинтовать, 4973 Зашплинтовывать, 1213 Шплинтовка, 4974 Парировать, 2627 Парирование, 2626 Противодействие, 3382 Цековать, 4822 Цековка, 4823 Засверливать (деталь) для маркировки, 1170 Засверловка для маркировки, 1171 Цапфенборка, 4816 Противопоток, 3389 Зенковать, 1233 Раззенковывать, 3576 Зацентровка, 1203 Зенковка, 1234 Раззенковка, 3575 Countersinking tool Counterweight Coupler Coupling Coupling; connector; interconnector; sleeve Cover Cover Cover Cover Cover plate Cover plate Cover the airplane (with protective covers) Cowl Cowl gills CPTN Crack Cracking Crank Crank; motor Crankcase Crankcase half Crankshaft Crankshaft throw Crash Crash /hand/ axe Craze Credibility Creep Creeping Crew Crew, command, input (signal) Crimp Cross member; cross piece Cross piece Cross-hatching Cross-over Crosspiece Cruising; cruise Crumpling; misshape Crushed fruit kernel Cryostat C.S.D. turbine emergency air cut-out valve mechanism CSDG (constant speed drive governor) Culture Cup Cup, pan Current Curtain Curtain Curvature Curve Curve template Curved glass tube expansion chamber end Customer Cut of the tire extending into fabric Cut-out; shut-off Cutout for... Cutter Cutting pliers Cutting pliers Cycle Cylinder Cynchro C-W (communication) Зенкер, 1231 Противовес, 3380 Приставка, 3259 Сопряжение, 4138 Муфта, 1929 Покрывать, 2995 Охватывать, 2583 Крышка, Т635 Чехол, 4891 Зашивка, 1211 Накладка, 1993 Зачехлять самолет, 1207 Закапочивать, 1078 Жалюзи двигателя, 1001 КВС, 1421 Трещина, 4514 Растрескивание, 3689 Кривошип, 1616 Раскручивать, 3642 Картер (ПД), 1392 Полукартер, 3027 Коленвал, 1483 Колено коленвала, 1484 Потерпеть аварию, 3111 Топор, 4475 Волосовина, 438 Достоверность, 964 Ползучесть (металла), 3006 Хождение, 4795 Экипаж, 5026 Команда, 1499 Обжимать, 2203 Траверса, 4486 Крестовина, 1613 Штриховка, 4998 Кольцевание, 1497 Поперечина, 3060 Крейсерский, 1602 Смятие, 4086 Крошка, косточка фруктовая, 1620 Криостат, 1617 Механизм аварийного закрытия (отсечки) воздуха (на турбину ППО), 1847 РППО, 3818 Объекты, искусственные, 2281 Манжета (поршневая), 1760 Чашка, 4872 Ток, 4455 Занавеска, 1123 Штора, 4996 Кривизна, 1615 Кривая, 1614 Лекало, 1676 Отросток трубки (указателя крена), 2544 Заказчик, 1076 Порез, 3070 Срезка, 4195 Вырез, 580 Резак (парашютный), 3750 Острогубцы, 2440 Кусачки, 1648 Цикл, 4844 Цилиндр, 4846 Сельсин, 3962 Радиотелеграфный, 3508 607
D D; value of D; distance D DANGER DANGER Dado Daily (inspection) Damage (to ...) Damage containing ability ... Damage the bolt head (nut) by rounding off the corner Damp Damp Damp Damper Damper Damping Damping Damping Damping Danger Dangerous Dashpot Dashpot, snubber Data Data averaging Data display become blank Data multiplexer Date Day's flying De-aerator De-aerator De-energize Dead-reckoning computer (DR CMPTR) Debris protection Decalcomanie; decal Decca Decelerate Deceleration Deceleration; retardation Decibel (db) Decision Decision Deck Declination Decode, interprete Decoder Decoding Decoding Decoding, interpretation Decompression Decrease (engine) speed; decelerate (the engine) Deenergization Deenergization Defect, fault, damage Defective, faulty Defective; faulty Definition Definitions Deflect Deflect Deflect the control surface Deflection Deflector Deform, misshape Deformation Degreasing Degree (deg) Dehumidifier Dehydration Dehydrator Д, 813 ОПАСНО (надпись), 2339 ОСТОРОЖНО (надпись), 2439 Фальшборт, 4706 Ежедневный, 996 Повреждение, 2865 Непробиваемость, 2110 Сминать, 4081 Гасить, 646 Демпфировать, 859 Затухать, 1191 Демпфер, 857 Успокоитель, 4664 Демпфирование, 858 Демпфирующий, 860 Затухание, 1190 Успокоение, 4663 Опасность, 2340 Опасный, 2342 Гаситель гидравлического удара, 645 Дроссель, 979 Данные, 820 Осреднение данных, 2423 Затемняться, 1182 Уплотнитель данных, 4634 Дата, 821 День, летный, 862 Воздухоотделитель, 423 Воздухоотстойник, 424 Обесточивать, 2198 АНУ, 76 Сорозащита, 4139 Декалькомания, 842 Декка, 845 Затормаживать, 1187 Замедление, 1106 Торможение, 4477 Децибел (ДБ), 882 Принятие решения, 3248 Решение, 3792 Палуба (двухдечного самолета), 2608 Склонение, 4026 Дешифрировать, 885 Дешифратор, 883 Декодирование, 846 Расшифровка, 3713 Дешифрирование, 884 Декомпрессия, 847 Сбавлять обороты, 3878 Обесточивание, 2197 Отключение, 2504 Дефект, 874 Дефектный, 876 Неисправный, 2090 Резкость (фото), 3757 Определения, 2362 Отражать, 2540 Отклоняться, 2502 Отклонять поверхность управления, 2501 Прогиб, 3302 Дефлектор, 879 Деформировать, 881 Деформация, 880 Обезжиривание, 2192 Градус, 773 Влагоотделитель, 375 Обезвоживание, 2191 Осушитель, 2441 Dehydrator Delete Delete Deleted Deletion Delivery Demagnetization Demagnetize Demodulator Denaturated alcohol Density Dent Dent Dent Dent Departure Departure Departure Dependable; reliable Deployment; set(ing)-up procedure Deposit Depot Depreservation Depreserve Depress the airplane nose Depressurization; decompression Depressurize Depth gage Depth of modulation, percentage modulation Descend Descent Descent Description Description of circle Design Design Design bureau Design features Designated fire zone Designation Designation Designed for (operation on AC supply), rated ат ... Designer Destruction of documents Destructor Detach Detachable Detachable flange (of wheel hub) Detachable flange halves Detachable half flange Detaching Detect Detectable Detection Detent Deterioration Determination Determine /establish/ precisely Detonation Develop power Development Development Deviate from course (track) Deviation Deviation from (absolute) straightness Deviation, displacement Влагопоглотитель, 377 Исключать (абзац, предложение, страницу, деталь ...), 1328 Вычеркивать, 613 Изъятый, 1293 Изъятие, 1292 Поставка, 3097 Размагничивание, 3580 Размагничивать, 3581 Демодулятор, 852 Денатурат, 861 Плотность, 2839 Оттиск, 2571 Забоина, 1019 Вмятина, 392 Намин (вмятина), 2011 Отлет, 2511 Отправление, 2532 Вылет, 557 Надежный, 1966 Развертывание, 3542 Осаждаться, 2397 Склад, 4020 Расконсервация, 3637 Расконсервировать, 3638 Прижимать нос (самолета), 3220 Разгерметизация, 3558 Разгерметизировать, 3559 Глубиномер, 733 Глубина модуляции, 732 Снижаться, 4091 Спуск (снижение Л А), 4179 Снижение, 4092 Описание, 2350 Описывание, 2351 Расчет, 3707 Конструировать, 1536 Бюро, 261 Различия, 3578 Пожароопасная зона, 2980 Обозначение, 2243 Должность, 944 Рассчитанный на ..., 3681 Конструктор, 1538 Уничтожение документов, 4628 Самоликвидатор, 3862 Отстыковать, 2565 Отъемный, 2578 Реборда, 3725 Полуреборды, 3037 Полуреборда (колеса), 3036 Отстыковка, 2564 Обнаруживать, 2233 Обнаруживаемый, 2232 Обнаружение, 2231 Зуб, 1252 Ухудшение, 4694 Определение, 2361 Уточнять, 4688 Детонация, 873 Развивать мощность, 3548 Разработка, 3602 Развитие, 3550 Уклоняться, 4616 Отклонение, 2500 Непрямолинейность, 2114 Уклонение, 4614 608
Device Diagram Diagram Diagram, curve, pattern Dial Dial test indicator (D.T.I.) Diameter (dia.) Diametrically opposite Diametrically opposite Diamond grits (for lapping) Diaphragm Diaphragm Die Die nut Differences Differentiation of signals (pulses) Diffuser Digital display indicator Dihedral Diistribute Diluent Dilute oil Dimension Dimension; size Direct Direct maintenance cost, total Direct vision window Direction Direction finder Direction finder (DF) Direction finder (DF), radio compass Direction finding Directional (control) Directional gyro Directional gyro Directional, gyro card Dirty; contaminated Disadvantage Disassemble Disassembly Disc Disc, plate Discard Discarding Discharge Discharge air overboard Discharge the storage battery at ... Discharge; ejection; emission Discharge; ejection; emission Discharger Discoloration Discomfort Disconnect Disconnection Disconnection, decoupling Discuss Disembark; deplane Disembarkation; disembarking; deplaning; deplanement Disengage Disintegrate in the air Disintegration Dispatch details Dispatcher Dispatcher, captain, etc. Displacement Displacement Displacement; deviation; shift 39—1201 Устройство, 4675 Схема, 4325 Эпюра, 5108 Диаграмма, 888 Лимб, 1688 Люфтомер, 1732 Диаметр, 889 Противоположно, диаметрально, 3386 Диаметрально, 890 Порошок, алмазный, 3073 Диафрагма, 892 Мембрана, 1821 Плашка, 2825 Лерка, 1679 Отличия, 2515 Дифференцирование сигналов, 912 Диффузор, 913 Цифровой, 4854 Поперечное V, 3061 Раздавать, 3566 Разбавитель, 3519 Разжижать, 3573 Размерность, 3586 Размер, 3585 Направлять, 2025 Расходы, 3701 Форточка, 4755 Направление, 2024 Пеленгатор, 2655 Радиопеленгатор, 3499 Радиокомпас, 3481 Пеленгация, 2656 Путевой, 3439 Гирополукомпас, 719 Гирокомпас (авиационный), Картушка гирополукомпаса, 1396 Загрязненный, 1049 Недостаток, 2076 Разбирать, 3528 Разборка, 3530 Кружок, 1626 Диск, 903 Списывать, 4166 Списание, 4164 Разряд, 3614 Отводить воздух в атмосферу, 2470 Разряжать ..., 3617 Выброс, 522 Выбрасывание, 519 Разрядник, 3616 Обесцвечивание, 2199 Неудобство, 2137 Отсоединять, 2556 Отсоединение, 2555 Рассоединение (коммуникаций), 3675 Рассматривать, 3672 Высаживаться, 587 Высадка, 586 Выходить из зацепления, 612 Разваливаться в воздухе, 3537 Разрыхление, 3613 Реквизиты, отгрузочные, 3768 Выпускающий, 570 Командир, 1500 Перемещение, 2721 Перекладка, 2701 Смещение, 4080 Display Display Display /showing, illumination, indication, appearance/ Display contrast Display shift Display, show on display Disregard Disregard instrument display Dissimilar Distance Distance Distance measuring equipment (DME) iw"iu/ Distance measuring equipment (DME1 Distance; range Distilled water Distinct Distress Distribution Distribution Distributor Disturb Disturbance Disturbances about longitudinal axis Dive Dive Divider DO NOT PAINT Do smth official by a document Document Dolly Dolly holder Dome Dome light Domestic Don the oxygen mask Door Door Door Doors Doppler, Doppler navigation system, Doppler radar Dorsal fin Dorsal; hump-back Doubler Doubt as to the placement of components (to ensure proper replacement) Down; extended Downstream'from /of/ DRNS Drag parachute deploy actuating rod Drain Drain Drain battery Drain, drainage Draw (fuel from tank) Draw /bring/ close together Draw a perpendicular to ... Drawing (dwg) Drawing sheet Dress contact points Drift Drift Drift Drift (airplane) off course Drift out Drill Показывать, 2990 Дисплей, 905 Высвечивание, 588 Контрастность изображения, 1543 Переброс индикации, 2671 Индицировать (на табло), 1303 Не пользоваться, 2061 Уверенность: нет уверенности ..., 4571 Разнородный, 3597 Дистанция, 909 Расстояние, 3679 Дальномер, 818 Радиодальномер, 3475 Дальность, 819 Вода, 400 Отчетливый, 2577 Бедствие, 163 Распределение, 3656 Рассредоточение (нагрузки), 3676 Распределитель, 3657 Возмущать, 429 Возмущение, 430 Возмущения относительно продольной оси ЛА, 431 Пикирование, 2778 Пикировать, 2779 Циркуль-измеритель, 4850 НЕ КРАСИТЬ (надпись), 2059 Оформлять (документом), 2581 Документ, 940 Поддержка (заклепочная), Державка, 864 Купол, 1642 Плафон, 2824 Бытовой, 259 Надевать кислородную маску, 1964 Створка, 4228 Дверь, 824 Люк, 1728 Двери, люки, створки, 825 Доплер (система), 949 Форкиль, 4744 Надфюзеляжный, 1975 Дублер, 980 Сомнение ... , 4121 Выпущены, 572 За, 1015 НВУ, 2055 Штанга, 4982 Спускать, 4180 Сток, 4248 Посадить, 3085 Дренаж, 975 Забирать (топливо из бака), 1018 Подгонять, 2901 Перпендикуляр на ..., 2768 Чертеж, 4886 Форматка, 4746 Править, 3134 Осадка, 2394 Снос, 4094 Дрейф, 973 Сносить, 4095 Выбивать (штифт), 515 Сверлить, 3898 609
Drill Drill jig Drill, drilling tool Drilled passage Drinking pot Drive Drive Drive (shaft) Drive belt Drive bolt (screw) in ... Drive in Driving element Drizzle Drop Drop Drop out Drop out Dropout Dropping Dry Dry in the air Dry paint coating until it tacks slightly Dryer furnace Drying (process) Drying oil DSRTK; DTK (desired track angle) Сверло, 3899 Кондуктор, сверлильный, 1530 Дрель, 974 Сверление (канал), 3897 Поильник, 2985 Приводить, 3199 Осаживать, 2398 Привод (валик), 3198 Пассик, 2641 Ввертывать болт (винт) в ..., 282 Забивать (гвоздь), 1017 Поводок, 2861 Морось (моросить), 1912 Сбрасывать, 3889 Капля, 1378 Отпускать, 2535 Выпадать, 561 Отпускание, 2534 Сбрасывание, 3887 Сушить, 4322 Просушивать на воздухе, 3374 Отлип, 2513 Печь, сушильная, 2777 Сушка, 4323 Олифа, 2332 ЗПУ, 1249 DTK; DSRTK (desired track) Dual Duck down Duck under (glide slope beam) Duct Duct Duct Dummy Dummy (landing gear) Duplicate Duplicating, dual redundancy Duralumin Duration Duration During takeoff Dust Dust crops Dust protection Dust spreader Dust trap Dustproof Duties Duty cycle (in pulse systems) Dwell angle Dynamometer Dynamotor Dzus fastener ЛЗП, 1684 Сдвоенный, 3948 "Клевок" на нос, 1452 "Подныривание", 2929 Туннель, 4544 Контур, 1551 Короб, 1568 Манекен, 1759 Макетный (о шасси), 1748 Дублировать, 982 Дублирование, 981 Дюралюминий, дюраль, 99 Продолжительность, 3317 Длительность, 915 При взлете, 3185 Пыль, 3448 Опыливать (посевы), 2377 Пылезащита, 3444 Опыливатель, 2376 Пылеуловитель, 3446 Пылезащитный, 3445 Обязанности, 2286 Скважность, 4018 Абрис, 3 Динамометр, 898 Умформер, 4625 Дзус (замок), 886 Each ..., ... per ... Earth convergency Earth convergency Earth's gravitation Ease of installation Easy Eccentric Economizer valve Economy (class) Edge Edge Edging EFFECT ... FROM ... TO EFFECTIVITY: ALL Effective Effectiveness Effectivity EGT (exhaust gas temp.);TGT (turbine gas temp.) Ejection Ejection seat separation Ejector Electric actuator Electric ammunition booster Electric cable Electric drill Electric etcher pencil Electric megaphone Electric motor Electric motor Electric pump Electric squib; electrically- actuated squib Electric starter Electric stripper Electric stripper Electric stripper Каждый, 1361 Сближение меридианов, 3882 Схождение меридианов, Тяготение, 4563 Легкость монтажа (установки), 1669 Легкий, 1667 Эксцентрик, 5041 Экономайзер, 5027 Экономический, 5029 Обрез, 2257 Кромка, 1618 Окантовка, 2315 Действ, от ... до ..., 836 ДЕЙСТВИТЕЛЬНО: ВСЕ, 838 Действительный, действующий, 840 Эффективность, 5119 Распространение (действие документа), 3658 ТВГ, 4364 Катапультирование, 1403 Разделение, 3570 Эжектор, 5023 Электромеханизм, 5060 Электроподтяг, 5075 Электрожгут, 5050 Электродрель, 5049 Карандаш, электроимпульсный, 1385 Электромегафон, 5059 Электромотор, 5063 Электродвигатель, 5048 Электронасос, 5066 Электропиропатрон, 5072 Электростартер, 5085 Обжигалка, 2202 Электронож, 5068 Электрообжигалка, 5069 Electric trigger Electric welding Electric-grade cardboard Electrical bonding Electrical circuit Electrical control panel Electrical diagram Electrical drive Electrical equipment Electrical heating Electrical power Electrical power Electrical power (system) Electrical power generation system Electrical power supply Electrical power system Electrical system Electrical wiring Electrical wiring harness Electrically-operated (shut-off) valve Electrically-operated valve Electrician Electricity Electroconductive Electroconductive (film) Electrode Electroetcher Electrohydraulic Electrolyte Electromagnet Electromechanical Electron tube Electronic clock Electronic component Electronic tube base connections; tube basing Electronics Electropneumatic Element Электроспуск, 5084 Электросварка, 5080 Электрокартон, 5053 Металлизация, 1831 Электросеть, 5081 Электропульт, 5079 Электросхема, 5086 Электропривод, 5076 Электрооборудование, 5071 Электрообогрев, 5070 Электропитание, 5073 Электроэнергия, 5088 Энергетика, 5098 Энергоузел, 5106 Элетроснабжение, 5083 Энергосистема, 5104 Электросистема, 5082 Электропроводка, 5077 Электроколлектор, 5054 Электрозаслонка, 5052 Электрокран, 5055 Электрик, 5043 Электричество, 5044 Электропроводящий, 5078 Токопроводящий, 4458 Электрод, 5047 Электрограф, 5046 Электрогидравлическийу 5045 Электролит, 5057 Электромагнит, 5058 Электромеханический, 5061 Радиолампа, 3483 Хронометр, 4809 ЭРЭ, 5109 Цоколевка, 4857 Электроника, 5067 Электропневматический, 5074 Элемент, 5089 610
Elevation; angle of elevation Elevon Eliminate, remedy (defect, dangerous condition) Elimination Ellipsoid of revolution Elongated tube appearance of cabin Embark Embarkation card Embossing; bead(ing) Emergency Emergency egress table Emergency exit descent devices Emergency exit step-down Emergency power Emergency situation Emery cloth Empty ENG (engine, power plant) En route Enamel Enclosure Enclosure of the bolt head with a wrench Encoder End Endoscope Endurance Endurance Energy Engage with ... Engage, mesh, enter, etc. Engagement Engine Engine air intake duct Engine build-up Engine cranking Engine displacement Engine failure Engine heating Engine inlet air distortion Engine mount Engine mounting Engine nacelle Engine nacelle Engine power /thrust/ settings; engine operating conditions Engine removal Engine run Engine start(ing) attempt Engine throttle position indicator Engine vibration indicating system Engine warm-up Engineering; hardware; Возвышение (светила), 417 Элевон, 5042 Ликвидировать, 1687 Устранение, 4672 Эллипсоид, 5093 Туннельный вид кабины, 4546 Садиться в самолет, 3849 Талон, 4349 Зиг, зиговка, 1238 Аварийный, 6 Столик (опора), 4252 Средства аварийного оставления самолета...,4191 Порог, 3071 Чрезвычайный, 4899 Ситуация, аварийная, 4009 Шкурка,наждачная, 4954 Пустой, 3436 СУ, 4303 Маршрутный, 1768 Эмаль, 5095 Приложение, 3233 Охват головки болта ключом, 2582 Шифрователь, 4946 Наконечник, 1999 Эндоскоп, 5097 Длительный, 916 Выдержка, 539 Энергия, 5100 Вводить, 284 Входить, 509 Зацепление, 1204 Двигатель, 826 Тоннель, 4466 Комплектация двигателя, 1517 Прокрутка двигателя, 3341 Литраж двигателя, 1697 Заглохание двигателя, 1038 Подогрев двигателя, 2930 Неравномерность поля возд. потока (на входе в двигатель), 2116 Моторама, 1919 Подвешивание двигателя, 2895 Гондола двигателя, 746 Мотогондола, 1916 Режимы, 3749 Выкатка двигателя, 545 Гонка двигателя, 748 Попытка, 3068 УПРТ, 4645 Виброаппаратура, 336 Прогрев двигателя, 3310 Техника, 4439 Engraved placard (marking) Enrich mixture Enter ... Enter; make entries Entering Entering Entrance stairs Entry Entry Envelope Envelope seam heat sealing Environment-free Environmental chamber Гравировка (надпись), 766 Обогащать смесь, 2237 Поступать в ..., 3103 Записывать, 1135 Проникновение, 3351 Просачивание (проникнове- Трап, 4502 Отметка (запись в формуля ре), 2518 Запись, 1136 Огибающая, 2289 Заварка, 1025 Неподверженный влиянию внешней среды, 2105 Термобарокамера, 4402 Equation (Eq) Equator Equidistant (between...) Equilibrium, balance Equinoctical point, equinox Equip Equipment Equipment Equipment Equipment Equipment included Equisignal Equivalent Erasure of magnetic tape recordings; erasure of recorded tapes Erect Erection Уравнение, 4646 Экватор, 5024 Равноудаленный (от...), 3468 Равновесие, 3460 Равноденствие, 3463 Оснащать, 2415 Оборудование, 2250 Снаряжение, 4089 Спецоборудование, 4160 Аппаратура, 81 Комплектовка, 1520 Равносигнальный, 3467 Эквивалент, 5025 Стирание, 4245 Восстанавливаться (о гироскопе), 458 Восстановление (гироскопа), 459 Errata Error Error Error accumulation Error correction... Escape chute Escape(ment) Escort pilot Etch Evacuate Evacuation Evaluation Evenly; equally Event Evolution; changes of aircraft attitude aTTITUwie Examination Examination Examinaton Exceed Exception Excess Excess Excess Excess power Excessive consumption (of oil) Exciter Execution (EXE) Exhaust (gas) Exhaust (gas) efflux Опечатки, 2348 Погрешность, 2879 Ошибка, 2597 Накопление погрешностей, 20П1 AUU 1 Поправки, 3067 Желоб, спасательный, 1005 Стравливание, 4263 Лоцман, 1718 Вытравлять, 605 Удалять, 4588 Удаление, 4587 Оценка, 2587 Равномерно, 3464 Событие, 4102 Эволюция, 5022 Просмотр, 3366 Освидетельствование, 2403 Обследование, 2261 Превышать, 3139 Исключение, 1329 Превышение, 3140 Излишек, 1269 Избыток, 1258 Резерв мощности, 3751 Перерасход (масла), 2743 Возбудитель (эл.), 411 Исполнение (ИСП - кнопка вычислительного устройства), 1334 Отработанный (о газе), 2537 Истечение (газа, реактивной струи из двигателя), Exhaust (jet, propelling) nozzle throat Exhaust cone /center bullet/ Exhaust gas(es); turbine gas Expansion Expendable Experience Experience level of personnel Explanation Exploded view Exposed portion Exposed to ... Exposure per second Exposure to environmental condition Express in units Extend to Extension Extension Extension cable (cord) Extent "Горло" реактивного сопла, 758 Стекатель, 4231 Газы, выхлопные (выходящие), 631 Расширение, 3712 Расходный (одноразового использования), 3697 Опыт (работы), 2378 Опытность состава, 2379 Объяснение, 2284 Членение, 4898 Открытая часть, 2509 Незащищенный (открытый внешним воздействиям), 2083 Число кадров в сек., 4893 Воздействие (окружающей среды), 419 Выражать в единицах, 578 Достигать, 963 Продление, 3313 Наращивание, 2032 Удлинитель, 4597 Протяженность, 3398 39 < 611
Exterior water-operated /sea- activated/ cell light Exterior water-operated cell light External (tank) External cargo sling cable shears External load External power receptacle (EXT PWR) External store release Маячок - батарейка, водоналивного (спасательного плота), 1810 Батарейка, 156 Подвесной (бак), 2893 Тросоруб, 4525 Подвеска, 2892 Шрап, 4979 Отцепка внешней подвески (в воздухе), 2574 Extractor parachute system Extreme Extremely remote Extremes Extruded as a single piece Extrusion Eye Eye (lug) Eye-lug ВПС (вытяжная парашютная система), 474 Крайний, 1595 Маловероятный, 1752 Значения, предельные, 1244 Цельнотянутый, 4829 Вытяжка, 608 Ушко, 4700 Ухо, 4691 Проушина, 3400 F.C.U. (fuel control unit) F.C.U. (fuel flow control unit), F.F.R (fuel flow regulator) Fabric Face Face Fahrenheit Fail Fail out of balance Fail; break Failure Failure Failure of landing gear to extend Failure; breakage; damage Fairing Fairlead Fall into spin False Familiarization Fan Fare Fasten seat belts Fasten the seat belt Fatal air accident, air catastrophe Fatigue Fault diagnosis Fault isolation FD (flight director system) FDI (flight director indicator) FDR FDR; RCDR (flight data recorder) Feather Feather Feather the propeller Feature Federal Aviation Administration Fcsd screw Feeder Feel, sense Feeler gage Felt wick Fence Ferado lining Ferrule Ferry Ferry Ferry FIRE EXT Fiberglass plastic; fibre glass plastic Fiberglass; fibre glass Fiberglass; fibre glass Fibroscope KTA (командно-топливный агрегат), 1638 HP (насос-регулятор), 2178 Ткань, 4453 Торцевать, 4480 Лицевой (о стороне), 1700 Фаренгейт, 4710 Отказывать, 2490 Разбалансироваться, 3521 Разрушаться, 3609 Поломка, 3018 Отказ, 2489 Невыпуск опор шасси, 2072 Разрушение, 3610 Обтекатель, 2269 Люнет, 1730 Срываться в штопор, 4202 Ложный, 1707 Ознакомление, 2312 Вентилятор, 296 Тариф, 4360 Пристегивать привязные ремни, 3260 Застегивать привязной ремень, 1177 Катастрофа, 1404 Усталость, 4665 Диагностика, 887 Локализация отказа, 1708 СТУ (система...), 4291 КПП, 1594 САРПП, 3874 МСРП (магнитная система регистрации параметров полета), 1925 Флюгировать, 4737 Флюгер, 4735 Зафлюгировать, 1197 Отличие (особенность), 2514 Администрация, федеральная авиационная, 46 Шнек, 4962 Фидер, 4717 Чувство, 4903 Щуп, 5019 Фильц, 4725 Гребень, аэродинамический, 780 Ферадо, 4713 Футорка, 4782 Перегон (самолета), 2679 Перегоночный, 2680 Перегонять (самолет), 2681 ППС, 3130 Стеклопластик, 4238 Стеклоткань, 4239 Стекловолокно, 4236 Фиброскоп, 4715 Fidelity Field Field of view Figure (Fig.) Figure, digit Filament File File File Fill Fill (system, tank) Fill (the tank) Fill with ... Fillet Fillet Fillet Filling Filling (material); filler Filling material Filling the tanks with (oil) Film Filter Filtering element Filtration, filtering Fin Final Final approach Find /determine/ values, take up; remove, etc. Find; determine Finding the center Отсутствие искажения, 2566 Поле, 3001 Зрение: поле зрения, 1251 Рисунок (в документе), 3797 Цифра, 4853 Накал, 1935 Опиливать, 2349 Обрабатывать (напильником), 2252 Напильник, 2016 Наполнять, 2022 Заполнять, 1144 Заливать, 1101 Заправлять, 1148 Галтель, 635 Зализ, 1103 Выкружка, 556 Заполнение, 1142 Заполнитель,, 1143 Наполнитель, 2021 Заливка баков, 1102 Пленка, 2826 Фильтр, 4722 Фильтроэлемент, 4724 Фильтрация, 4723 Ребро (гребень), 3726 Окончательный, 2320 Прямая, посадочная, 3426 Выбирать, 516 Находить, 2049 Нахождение (определение) Fine abrasive Fine adjustment Fineness of filtration Finger Finish Finish Finishing Fir-tree (attachment) Fire Fire Fire extinguisher Fire extinguisher discharge bursting disk indicator Fire extinguisher discharge v^lve Fire extinguisher squib control head Fire extinguishing Fire extinguishing (FIREX) Fire hazard Fire hazard Fire hazard /risk/ Fire hydrant Fire-proof Firing Firing pin Firing range центра, 2051 Абразив, 2 Подстройка, 2955 Тонкость фильтрации, 4465 Бегунок, 162 Отделывать, 2483 Доводить, 923 Доводка, 924 Елочный, 997 Огонь, 2298 Пожар, 2977 Огнетушитель, 2294 Очко, сигнальное, 2596 Затвор головки огнетушителя, 1181 Пироголовка огнетушителя, 2789 Пожаротушение, 2981 Пэжарогашение, 2978 Огнеопасность, 2291 Возможность возникновения пожара, 428 Пожароопасность, 2979 Гидрант пожарный, 674 Термостойкий, 4427 Стрельба, 4275 Ударник (капсюля), 4590 Полигон, 3007 612
First aid (oxygen bottle) First aid kit First officer (F/O) Fit Fit closely Fit closely Fit on Fitness Fits and Clearances Fits and clearances Fits and clearances Fitted Fix Fix Fix position Fixed object Fixed splitter Fixed; stationary Fixture Fixture Fixtures and equipment FLT/NAV EQP (flight- navigation equipment) Flag-staff Flaking; peeling Flame Flame resistance Flammable Flammable Flange Flange Flap Flap Flap Flap expansion Flapping Flaps asymmetry; asymmetric flap operation Flaps down Flare Flare (spot) Flare /signal/ pistol Flare out Flash Flash Flash Flash Flash(ing) Flashing Flat Flat circular type canopy Flat nose pliers Flatness Flatten out Flaw detection, inspection (for Помощь, 3054 Аптечка, 83 Помощник, 3053 Посадка (деталей), 3086 Плотно прилегать, 2838 Прилегать плотно, 3229 Насаживать, 2037 Годность, 740 Допуски, 955 Посадки и соединения, 3087 Зазоры и натяги, 1073 Пригнанный (о деталях), Чу(\А •saUO Определять, 2364 Фиксировать, 4721 Ориентироваться, 2387 Предмет, 3145 Отсекатель пограничного слоя, нерегулируемый, 2552 Неподвижный (закрепленный), 2106 Стапель, 4220 Зажим, 1069 Оснастка (ремонтная), 2414 ПНО, 2853 Флагшток, 4729 Шелушение, 4927 Пламя, 2812 Огнестойкость, 2293 Огнеопасный, 2292 Воспламеняющийся, 451 Фланец, 4731 Борт, 215 Закрылок, 1098 Взмахивать, 327 Щиток, 5018 Раздвижка, 3568 Взмах, 326 Несинхронность выпуска закрылков, 2127 Закрылки выпущены, 1097 Разваливать, 3536 Засветка, 1172 Ракетница, 3623 Выравнивать, 577 Облой, 2222 Проблеск (огня), 3280 Вспышка, 494 Мигать, 1855 Проблесковый, 3281 Мигание, 1854 Лыска, 1726 Раскрой купола (парашюта), 3640 Плоскогубцы, 2834 Плоскостность, 2835 Зачеканивать (выемку, отверстие), 1205 Дефектоскопия, 878 defects) Flaw detector Fleet Fleet mix; mix of airplane fleet Flexible curtain Flexural(stiffness) Flexural-torsional (stiffness) Flickering Flight Flight Flight Flight compartment windows Flight crew member Flight director (FD) Дефектоскоп, 877 Парк (совокупность ЛА, находящихся в эксплуатации), 2628 Разнотипность, 3601 Шторка, 4997 Изгибный (о жесткости), 1264 Изгибно-крутильный (о жесткости), 1263 Мерцание, 1826 Полет, 3002 Перелет (полет), 2712 Рейс, 3765 Стекла, 4233 Член летного экипажа, 4897 Директорный, 899 Flight engineer (F/E) Flight engineer (F/E) Flight environment data system Flight formation Flight inspection personnel Flight instructor Flight level (FL) Flight log Flight log Flight maneuvers Flight mechanics Flight nurse Flight performance Flight plan Flight schedule Flight simulator Flight test recording Flight-engineer (F/E) Flip-flop; trigger (circuit); bistable multivibrator Flippers Float Floating of contacts Floor loading Flooring Flow Flow Flow (rate) Flow about Flow behavior Flow from ... to ... Flow metering device Flowmeter Fluctuation Fluctuation, vibration Fluid flow retarder Fluid flow retarder Fluid; liquid Fluoroplastic Flush Flush Flush Flush magnetizing Flushing Flutter Flux Fluxmeter Fly Fly /pilot/ the aircraft Fly around Fly by Fly-by Flying boat Flying weather Flywheel Foam Foam blanket Foam plastic Foaming Foampolyuritan Focusing Fog Fold Fold down stirrup Fold; make folds Folder Folds Follow /adhere; observe/ instruction Follow from the equation Food Инженер (бортинженер), 1308 Бортмеханик, 220 ИКВСП (информационный комплекс высотно-скоро- стных параметров), 1294 Строй, 4282 Инспекция летная (состав), 1311 Инструктор (летчик), 1314 Эшелон, 5120 Журнал, бортовой, 1014 Бортжурнал, 216 Пилотаж, 2782 Механика полета, 1849 Бортсестра, 223 Качества, летные (ЛА), 1412 План полета, 2813 Расписание полетов, 3647 Тренажер, летный, 4508 Регистрация, 3734 Бортинженер, 217 Триггер, 4516 Ласты, 1663 Поплавок, 3063 "Плавание контактов", 2806 Нагрузки на пол, 1960 Настил, 2041 Поток, 3114 Течение (поток), 4446 Расход (жидкости), 3696 Обтекать, 2270 Поведение потока, 2856 Перетекание, 2754 Дозатор, 934 Расходометр, 3700 Пульсация, 3431 Колебание, колебания, 1481 Гидрозамедлитель, 681 Замедлитель, 1107 Жидкость, 1009 Фторопласт, 4776 Промывать, 3349 Заподлицо, 1140 Впотай, 467 Подмагничивание (генерато- ра), 2924 Промывка, 3350 Флаттер, 4732 Обмазка, 2225 Веберметр, 287 Летать, 1681 Водить самолет, 402 Облетать, 2218 Пролетать, 3343 Пролет, 3342 Лодка, летающая, 1704 Погода, летная, 2877 Маховик (инерционный), 1802 Пена, 2660 Одеяло, пенное, 2304 Пенопласт, 2662 Пенообразование, 2661 Пенополиуритан, 2663 Фокусировка, 4739 Туман, 4542 Складываться, 4023 Стремя (подножка), 4276 Складывать, 4022 Папка (для документов), 2612 Складки, 4021 Соблюдать инструкцию, 4099 Получаться из уравнения, 3041 Продукты питания, 3324 613
Footnote For For clarity Force Force Force the wire through the (flexible) conduit Forced Forecast Foreign matter /object/ Foreman Forest patrol Forest patrol Forging Fork Fork-lift truck Form Former Former stringer Forming Formula, equation Forward for overhaul (for storage) Fouling FR-TO display becomes blank Fracture Fragments Frame Frame (fr.) Free from leakage Free information Free sway of unit for shock absorbtion Freedom from topping Freezing Frequency (f) Frequency band tuning dial Frequency meter (AC) Frequency separation Frequency-modulated (FM) Freshening charge Friction Friction clutch Сноска (в тексте), 4096 От (зависеть от ...), 2446 Условно, 4661 Сила, 3996 Усилие, 4656 Протаскивать провод, 3375 Принудительный, 3245 Прогноз погоды, 3303 Тело, инородное, 4374 Мастер, 1791 Патруль лесной охраны, Охрана (воздушное патрулирование) лесов, 2586 Поковка, 2993 Вилка, 352 Автопогрузчик, 33 Форма, 4745 Полушпангоут, 3044 Полустрингер, 3038 Подформовка, 2968 Формула, 4749 Посылать, 3105 Замасливание, 1105 Цифры, 4855 Излом (материала), 1270 Обломки, 2223 Рама, 3626 Шпангоут, 4969 Герметичный (не допускающий утечки жидкости или газа), 659 Освобождать информацию, 2405 Самоустановка, 3871 Невыбиваемость (гироскопа), 2070 Замерзание, 1112 Частота, 4866 Декада, наборная, 841 Частотомер, 4868 Разнос частот, 3598 Частотно-модулированный, 4867 Подзаряд, 2909 Трение, 4509 Фрикцион, 4773 Frictional lag (in instrument mechanism) Frit Frost-resistant Fruit kernel FUEL OFF FUEL OFF; FUEL SHUTOFF; SHUT Fuel Fuel Fuel Fuel additive Fuel atomization Fuel boost Fuel boost pump uncovering Fuel collector Fuel cutoff Fuel discharge nozzle Fuel line Fuel nozzle flame anchoring Fuel quantity gauge Fuel quantity indicating system Fuel reserve (FUEL RSRV) Fuel servicing truck Fuel supply Fuel tank Full-wave Fundamentals Fungus Funnel Fur-lined boots Furnished with ... Further; future Fuselage Fuselage mid-section Fuselage spine fairing Fuselage spine fairing Fusible insert Fusible plug Fusible plug (assembly) Fuze FWD (forward flightwise direction) FWL (fuselage water line plane) FWL (fuselage water line) Застой (механизма прибора), 1178 Фритта, 4774 Морозостойкий, 1911 Косточка, фруктовая, 1581 СТОП, 4254 Останов, 2431 Топливный, 4468 Топливо, 4469 Горючее, 760 Присадка (к топливу), 3256 Распыл топлива, 3661 Подкачка, 2913 Отлив топлива от подкачивающего насоса в баке, 2512 Топливосборник, 4474 Отсечка топлива, 2553 Пистолет, заправочный, 2800 Топливопровод, 4473 Удерживание, 4593 Бензиномер, 176 Топливомер, 4471 АНЗ, 67 Бензозаправщик, 177 Бензопитание, 179 Керобак, 1425 Двухполупериодный, 833 Основы, 2419 Грибок (вредный микроорганизм), 783 Воронка, 445 Унты, 4630 Прикладываемый к ..., 3226 Дальнейший, 817 Фюзеляж, 4783 Мидель фюзеляжа, 1856 Гаргрот (грот), 641 Грот (гаргрот)> 792 Термоизвещатель, 4405 Термопробка, 4417 Термопредохранитель, 4416 Взрыватель, 331 НП (направление полета), 2176 СПФ, 4182 СГФ, 3945 Gage (gauge) pressure Gage; gauge Galley Galley sink Galling Galvanometer Gas Gas exhaust Gas generator Gas generator /producer/ Gaseous fluid Gasket Gasoline Gasoline combustion heater Gasolineproof Gate Gauge /gage/ block Gauge, gage Gauging, gaging Gear Перегрузка (при ускорении), 5*87 Избыточный (о давлении сверх атмосферного), 1259 Шаблон, 4906 Кухня, 1650 Мойка (раковина) кухни, 1894 Наволакивание, 1948 Гальванометр, 636 Газ, 626 Выхлоп, 610 Газогенератор, 628 Турбокомпрессор, 4549 Вещество газообразное, 314 Прокладка (деталь), 3339 Бензин, 175 Бензообогреватель, 178 Бензостойкий, 180 Шибер (крана), 4934 Мера, концевая, 1824 Калибр, 1363 Калибровка, 1365 Шестерня, 4931 Gear(ing) train Geared General Generation (AC, DC power) Generator Generator field Generator unparalleled operation (GEN UNPARLD) Geoid Get familiar with ... Getting into Gimbal Gimbal Gimbal Gland (ring) Gland packing Glare Glare Glare shield, glareshield Glass Glaze Glazing Перебор шестерен, 2669 Кинематический, 1438 Общий, 2276 Генерация (пост., перем. тока), 652 Генератор, 651 Возбуждение генератора, 412 Рассинхронизация генераторов, 3668 Геоид, 653 Ознакомиться с ..., 2311 Попадание в ..., 3058 Подвес, 2891 Рамка, 3627 Кардан, 1387 Сальник, 3852 Набивка (сальника), 1934 Блик, 194 Отблеск, 2449 Козырек, 1479 Стекло, 4234 Остеклять, 2436 Остекление, 2435 614
Glide Glide Glide path (slope) Glider Glideslope (glidepath) (GS) Gliding spiral Gloss Gloves (cotton) Glue Go around Go around Go back (return) to initial position Go out; go off; extinguish; disappear Godown Goggles Goniometer Governed run /speed, RPM/ onset /setting/ Governed run /speed; RPM/ setting; governed run onset GPWS (ground proximity warning system) GPWS ground proximity warning system GRND IDLE (ground idle) Grade Grade of oil; oil grade Gradient Gradually Graduate in Graduation Grain Gram gauge Gravity Gravity flow; flow by gravity Grease cup Grease retainer Great circle course Greenwich Grid Grills; louvres Grind in Grinding Grinding stone Grinding stone Grinding-in Grit Grommet Планирование, 2815 Планировать (о ЛА), 2816 Глиссада, 729 Планер, 2814 Глиссадный, 730 Спираль с планированием, 4163 Глянец, 736 Перчатки (х/б), 2773 Клей, 1454 Огибать, 2288 Уходить, 4693 Доходить до первоначального положения (после отклонения), 970 Гаснуть (о лампе, табло), 647 Спадание (стрелки прибора), 4153 Очки, защитные, 2595 Гониометр, 747 НАР (начало автоматической работы двигателя), 2029 Начало автоматической работы, 2052 ССОС, 4204 СППЗ, 4173 ЗМГ, 1239 Марка, 1764 Сорт масла, 4140 Градиент, 769 Постепенно, 3099 Градуировать в, 771 Градуировка, 772 Шашка, 4919 Граммометр, 774 Притяжение (земли), 3267 Самотек, 3870 Пресмасленка, 3181 Обтюратор, 2271 Ортодромия, 2391 Гринвичский, 784 Сетка (графика), 3981 Жабры, 1000 Притирать (детали), 3263 Шлифовка, 4960 Оселок, 2406 Брусок, 236 Притирка, 3264 Зернистость, 1237 Люверс, 1727 Groove Groove Groove Groove, slot Grooving chisel Ground Ground Ground Ground Ground hold Ground traffic signal light Grounding /bonding/ cable Group GS (glide slope) GS beacon (glide slope beacon) GS RSVR (glide slope receiver) Guard Guidance Guide Guide Gun Gun mount Gun fray Gun turret Gunner Gusset Gusset Gusset plate Gust Gust lock rod Gust penetration Gustiness Gusty GV (guide vanes) Gyro Gyro assembly Gyro horizon Gyro precession Gyro tilt Gyro unit Gyro unit Gyro unit, gyroscopic sensor Gyro; gyroscope Gy rocompassi ng Gyromotor Gyrostabilizer Продораживать (обрабатывать деталь), 3320 Проточка (канавка), 3395 Выборка (канавка), 518 Канавка, 1367 Крейцмейсель, 1603 Грунт (земля), 802 Аэродромный, 115 Заземление, 1071 Земля, 1230 Ожидание взлета, 2308 Светофор, 3923 Тросик, 4524 Группировать, 805 Г (ГЛИССАДА), 623 ГРМ (глиссадный радиомаяк), 786 ГРП (глиссадный радиоприемник), 793 Ограждение, 2299 Наведение, 1942 Справочник, 4176 Направляющая, 2026 Пушка (авиационная), 3442 Лафет, 1661 Лоток пушки, 1717 Турель (пулеметная), 4557 Стрелок, 4274 Кница, 1468 Угольник (косынка), 4582 Косынка, 1584 Порыв, 3080 Засов, 1175 Встреча с порывом ветра, 497 Порывистость, 3081 Порывистый, 3082 НА (направляющий аппарат компрессоров, входной), 1931 Гироскопический, 721 Гироузел, 723 Авиагоризонт, 9 Прецессия гироскопа, 3184 Завал гироскопа, 1024 Гироагрегат, 711 Гироблок, 712 Гиродатчик, 714 Гироскоп, 720 Гирокомпасирование, 716 Гиромотор, 717 Гиростабилизатор, 722 н Hacksaw Hail Hairline Halation Half Half fork Half hub Half ring Half roll Half-hub Half-track (main LG) Half-wave Hammer Hand Hand splice the cable around thimble Handle Handle Handle with extreme care Ножовка (слесарная), 2161 Град, 767 Волосок, 439 Ореол, 2383 Половина, 3014 Полувилка, 3026 Полубарабан (колеса), 3024 Полукольцо, 3029 Полубочка, 3025 Боковина, 203 Полуколея, 3028 Однополупериодный, 2307 Молоток, 1895 Рука, 3825 Заплетать трос на коуш, 1139 Ручка, 3840 Рукоятка, 3830 Особенно: обращаться О. осторожно, 2420 Handle; tommy bar Handling Handrail Handwheel Hang parachute in the sun Hangar Hardening Hardty accessible (place) Hardness Hardware Harmful Harmonic Harness inertia reel Haze Haze Head Вороток, 447 Обращение (с чем-либо), 2256 Поручень, 3075 Маховичок (орган управле ния), 1803 Развешивать парашют на солнце, 3547 Ангар, 65 Упрочнение, 4643 Труднодоступный, 4533 Твердость, 4365 Матчасть, 1801 Вредный, 481 Гармоника, 643 Подтяг, 2963 Дымка, 989 Мгла (дымка), 1812 Головка, 742 615
Head bladder Headband Heading Heading approximation Heading indication /display/ Headphone Headphones Headrest Headset Headset Headset Heat Heat Heat exchange Heat exchanger Heat exchanger; refrigerator Heat insulation Heat insulation Heat insulation Heat insulation-sound proofing blankets Heat protection Heat radiation Heat rejection Heat rejection Heat sink Heat transfer Heat-treatment Heater Heater Heater Heater Heating Heating Heating Heating turbine Heavy (fuel) seep Height increment during segment Helicopter Helmet liner Hemisphere Hemisphere (north(ern), south(ern)) hertz (H2) Hexagon HF radio HIGH EGT; OVERTEMP EGT HIGH-LOW (Hi-Lo) HIJACK (ALARM) High ground High latitudes High mid-air collision potential High-altitude partial-pressure suit High-grade /quality/ High-pressure inlet guide •vanes (HP IGV) positioning from starting to operating setting High-resistance Hijacker (terrorist) Hijacking Hijacking Hinge Hinge Hinge Hinge Hinge fitting HORIZ; HORIZON Hoarfrost Hoist boom Hoist ring Hoist sling Пневмокамера (натяга гермошлема), 2845 Оголовье, 2297 Курс, 1644 Апроксимизация, 82 Курсоуказание, 1646 Телефон, 4373 Наушники (радио), 2048 Заголовник, 1041 Гарнитура, 644 Авиагарнитура, 8 Шлемофон, 4959 Тепло, 4385 Теплота, 4398 Теплообмен, 4391 Теплообменник, 4392 Микрохолодильник, 1870 Теплоизоляция, 4390 Термоизоляция, 4406 Отепление (теплоизоляция), 2484 Теплозвукоизоляция, 4388 Теплозащита, 4387 Теплоизлучение, 4389 Теплоотдача, 4394 Теплоотвод, 4393 Теплопоглотитель, 4396 Теплопередача, 4395 Термообработка, 4413 Подогреватель, 2931 Обогреватель, 2240 Отеплитель (нагревательный элемент), 2485 Нагреватель, 1956 Обогрев, 2239 Отопление, 2523 Нагрев, 1955 Турбонагреватель, 4550 Подтек, 2959 Прирост высоты на участке (при взлете), 3255 Вертолет, 303 Подшлемник, 2974 Полусфера, 3039 Полушарие, 3043 Герц (Гц), 670 Шестигранник, 4932 KB радиостанция, 1417 "ВЫСОКА ТВГ, 591 "ВЫШЕ-НИЖЕ", 617 ССО, 4203 Возвышенности, 418 Широты, 4942 Вероятность столкновения в воздухе, 300 Костюм, высотный компенсирующий (ВКК), 1583 Высококачественный, 592 Перестройка (РНА) ..., 2753 Высокоомный, 593 Угонщик (террорист), 4584 Нападение на экипаж, 2015 Угон, 4583 Петля (шарнира), 2775 Откидывать, 2496 Шарнир, 4914 Шарнирный, 4915 Навеска (шарнир поверхности управления), 1943 АГ (авиагоризонт), 41 Иней, 1305 Стрела (лебедки), 4269 Рым (такелажный), 3843 Строп, 4283 Hold over the beacon at ... m Hold the charge Hold; keep Holder Holder Holder (of certificate) Holding (procedure) Hole Hole trueing Hollow Hollow punch Hollow river Homing /lock-on/ guidance Honeycomb Honing Hook Hop Horizon Horizontal stabilizer Horn Horn Horn Horn (antenna) Hose Hose Hot air stream dessipator Hotjug Hour (hr) Hour-glass shape Housing, casing Hover Hovering Hovering HP (high pressure) HP fuel shut-off lever hPa HSI (horizontal situation indicator) HSI (horizontal situation indicator) Hub Humidification Humidifier Humidity Hunting /creeping, piloting/ Hydraulic accumulator (ACCUM) Hydraulic actuator Hydraulic actuator (servo, drive, jack) Hydraulic control Hydraulic drive Hydraulic equipment compartment Hydraulic grips Hydraulic jack Hydraulic lock Hydraulic motor Hydraulic power cylinder, hydraulic actuator (jack) Hydraulic pump Hydraulic pump Hydraulic pump off-load(ing) Hydraulic system Hydraulic system, hydraulics (HYD) Hydraulic tank (reservoir) Hydraulic test Hydraulic unit Hydromechanical Hydrometer Hydropneumatic Hydropneumatic Hysteresis Ожидать (посадки) в зоне радиомаяка на высоте ... м, 2309 Держать заряд, 866 Удерживать, 4594 Обойма (держатель), 2244 Держатель, 865 Владелец (свидетельства), 381 Выдерживание, 537 Отверстие, 2456 Зенкерование, 1232 Пустотелый, 3437 Просечка (инструмент), 3360 Пистон (крепежный), 2801 Самонаведение, 3863 Сотовый, 4147 Хонингование, 4800 Крючок, 1637 Подлет, 2922 Горизонт, 754 Стабилизатор, 4206 Прилив, 3231 РОГ, 3806 Кабанчик, 1351 Рупор (рупорная антенна), Дюрит (шланг), 992 Шланг, 4955 Рассекатель, 3666 Электрокружка, 5056 Час, 4863 Корсетность, 1578 Кожух, 1475 Висеть, 362 Зависание, 1029 Висение, 361 ВД, 286 РОД, 3807 Гектопаскаль, 650 ПНП, 2854 НПП (навигационно-пипотаж- ный прибор), 2177 Ступица, 4297 Увлажнение, 4573 Увлажнитель, 4574 Влажность, 382 Вождение, 410 Гидроаккумулятор, 676 Гидромеханизм, 688 Гидроусилитель (гидропривод), /02 Гидроуправление, 701 Гидропривод, 696 Гидроотсек, 693 Захват, 1198 Гидроподъемник, 694 Гидрозамок, 682 Гидромотор, 690 Гидроцилиндр (силовой), 704 Гидронасос, 691 Гидропомпа, 695 Разгрузка, 3564 Гидросистема (ЛА), 698 Гидравлика (система ЛА), 673 Гидробак (гидробачок), 677 "Гидрование" (гидравлическое испытание, проверка), 678 Гидроагрегат, 675 Гидромеханический, 689 Гидрометр, 687 Гидропневматический, 692 Гидровоздушный, 679 Гистерезис, 724 616
ICAO (International Civil Aviation Organization) ICAO circular Ice Ice Ice detection system Ice formation Ice pellets Icing Icing rate,rate of ice formation Identical Identifiable Identification Identification sleeve Identify Idle Idle period IFF destructor IGV (variable inlet guide vanes) Ignite Ignite fuel Igniter Igniter skirt Ignition Ignition Ignition Ignition squib Illuminate Illuminate; light; be lit; be ON Illumination Illumination Illumination Illustrated in Fig. Image, display Imbalance Immerse Imminent Impeller Imprint with a stamp Improper-grade Improvement Improvement; modification; development Impulse starter INOP; INOPERATIVE INS (inertial navigation system) INS (inertial navigation system) INTPH, INTCOM, ICS In alert In bulk In close proximity to In depot stock In sequence In use Inaccessible Inaction Inadvertent Inadvertent Inadvertent Inadvertent Inattention; neglect Inboard (flap, aileron, engine) Incapability; inability ИКАО (Международная организация гражданской авиации), 1268 Циркуляр, 4847 Обледеневать, 2215 Лед, 1672 Интенсиметр-сигнализатор обледенения (ИСО), 1319 Льдообразование, 1724 Крупа, ледяная, 1627 Обледенение, 2216 Интенсивность обледенения (льдообразования), 1318 Одинаковый, 2306 Четко определяемый, 4889 Опознавание, 2355 Бирка, 186 Опознавать, 2356 Вхолостую, 512 Простой ЛА, 3370 Ликвидатор (блока СРО), 1686 РНА, 3804 Воспламеняться, 450 Зажигать топливо, 1068 Воспламенитель, 449 Юбка воспламенителя, 5123 Зажигание, 1067 Розжиг (воспламенение топлива в камере сгорания), 3810 Воспламенение, 448 Электрозапал, 5051 Освещать, 2400 Гореть (о лампе, фаре или любом светосигнальном устройстве), 753 Облучение, 2224 Освещение, 2401 Освещенность, 2402 Показано на ..., 2988 Изображение, 1285 Разбалансировка, 3522 Погружать, 2880 Неизбежный, 2085 Крыльчатка, 1634 Опломбировать (оттиском), Некондиционный, 2093 Улучшение, 4621 Усовершенствование, 4662 Ускоритель, 4659 "НЕ РАБ(ОТАЕТ)" (табло), 2063 ИНС (инерциальная навигационная система), 1310 МИС (малогабаритная инерциальная система), 1879 СПУ, 4178 Наготове, 1961 Навалом, 1940 Вблизи, 280 Хранящийся, 4804 Последовательно, 3089 Задействованный, 1058 Недоступный, 2077 Бездействие, 169 Ошибочный, 2598 Случайный, 4064 Непроизвольный, 2111 Непреднамеренный, 2108 Невнимание, 2069 Внутренний, 399 Неспособность, 2131 Inch Incident Incident rate Inclinometer Incompressibility Incorporator Incorporator's initials Increase Increase Increase Increase, rise Increment (of) Indenture Independence Index Indication Indication(s) (of failure, malfunction) Indication, display, readout Indicator Indicator Indicator Indicator /indicating/ light Indirect (illumination) Indiscriminate Induce Inertia Inflation /development/ (of the parachute) Inflation valve Influence Influence Information Information (on ...) Inhibition; inhibit pulse Inject Injection Injector Inlet; input Inoperative (INOP) Input Input Input terminal(s) Inquiry (of an accident, accident investigation) Insert Insert Insert Insert bolt Insertion (of new pages in a Manual) Insertion of revised information Inside caliper Insignia Inspect Inspection Inspection Inspection (procedure), inspection for defects Inspection department Перемещать(ся) импульсами, медленно, 2720 Авария, 7 Аварийность, 5 Уклономер, 4615 Несжимаемость, 2125 Лицо, внесшее изменения, 1701 Подпись, 2934 Повышать, 2871 Повышение, 2873 Увеличивать, 4570 Увеличение, 4569 Приращение, 3254 Отступ, 2562 Независимость (автономность), 2080 Индекс, 1300 Признак, 3224 Проявление, внешнее (неисправности), 3419 Индикация, 1302 Измеритель (индикатор, указатель), 1273 Индикатор, 1301 Указатель, 4608 Светосигнализатор, 3921 Рассеянный ( о виде освещения), 3667 Обезличенный, 2193 Наводить (вызывать, индуцировать), 1946 Инерция, 1306 Наполнение купола парашюта, 2020 Воздушник, 427 Влияние, 384 Влиять, 385 Информация, 1324 Сведения (о...), 3896 Запрет, 1151 Впрыскивать, 473 Впрыск, 472 Инжектор, 1307 Входной, 510 Неработающий (в случае выключения или отказа), 2115 Вход, 508 Ввод, 283 Токоподвод, 4457 Расследование, 3669 Вставка, 495 Вкладыш, 367 Вклейка, 368 Вставлять болт, 496 Введение, 281 Внесение изменений, 394 Нутромер, 2183 Эмблема, 5096 Осматривать, 2412 Техосмотр, 4443 Осмотр, 2413 Дефектация, 875 Отдел технического контро- Inspection; testing method, etc. Inspector Instability Instability of (idle) rotational speed /RPM/ Instability of parameteres ля, 2479 Контроль, 1549 Контролер ОТК, 1547 Неустойчивость, 2140 РАСКАЧКА оборотов, 3632 Нестабильность (параметров), 2132 617
Install install with useful load penalty Installation Installation; unit Instructions, directives, directions Instrument Instrument Instrument Instrument dial Instrument lights Insulating tape Insulation Insulation breakdown Intake Integral Integral lighting Integrated system Integrating amper-hour counter Integration Integrator Integrity Intelligibility Intensifier Intentional Interaction Interchangeability Interface Interface Interface system Interfere (with) Interfere with Interference Interference Interlayer Interlock Interlock Interlocking flap Монтировать (устанавливать), 1908 Счет: устанавливать за С, 4330 Монтаж, 1906 Установка, 4667 Указания, 4606 Прибор, 3190 Приборный, 3191 ИП (измерительный прибор: амперметр, вольтметр), 1326 Циферблат, 4852 Гирлянда, 710 Изолента, 1288 Изоляция, 1290 Пробой изоляции, 3283 Забор, 1021 Несъемный (об элементе конструкции), 2134 Подсвет, 2946 Комплекс, 1514 Счетчик ампер-часов, 4331 Комплексирование, 1515 Интегратор, 1317 Целостность, 4826 Разборчивость, 3532 Мультипликатор, 1927 Преднамеренный, 3147 Взаимодействие, 316 Взаимозаменяемость, 317 Сопрягать, 4137 Взаимосвязь, 318 "Смежник", 4072 Мешать (препятствовать), 1850 Вмешиваться, 389 Помеха(и), 3051 Натяг, 2044 Прослойка, 3363 Блокировать, 197 Блокировка, 198 Подстворка реактивного сопла, 2954 Intermittent (duty) Internal leakage International Morse code Interphone control box Interphone user Interpretation of aerial photos Interrogate Interrogate the station (to receive the station identification signal) Interrogation Interrogator Intersect Intersection Inferspar Intertank Interval Interval Intervalometer Investigate during the test Investigate the cause (of defect, failure) Investigation Irregular Irrepairable Isobar Isogonic line, isogonal Isolate Isolate defective /faulty/ unit Isolation Isolation Issue Issue Item Item Повторно-кратковременный, 2868 Переток (внутренняя утечка в агрегате), 2756 Азбука Морзе, 45 Аппарат, 80 Абонент (СПУ), 1 Чтение, 4900 Опрашивать, 2360 Запрашивать, 1149 Опрос, 2369 Запросчик, 1154 Пересекаться (о линиях на графике), 2746 Пересечение (линий на графике), 2747 Междулонжеронный, 1820 Межбаковый, 1819 Перерыв, 2745 Интервал, 1320 Интервалометр, 1321 Исследовать при испытаниях, 1344 Выяснять причину (дефекта, отказа), 620 Исследование, 1343 Эпизодический, 5107 Неремонтопригодный, 2122 Изобара, 1284 Изогона, 1286 Изолировать, 1289 Выявлять отказавший блок, 619 Развязка, 3556 Установление, 4668 Выпуск, 568 Выдача, 535 Позиция, 2983 Изделие, 1267 Jack Jack Jack plug Jacket Jam Jamming; blocking Jamp Jar Jaw Jelling Jeopardize Jerk Jerk Jerk the handle Jet Подъемник, 2976 Домкрат, 947 Штекер, 4987 Рубашка, 3823 Заклиниваться, 1082 Заклинивание, 1081 Косяк, 1585 Банка, 142 Зев, 1229 "Раскиселивание" (лакокрасочного покрытия), 3633 Угрожать, 4585 Толчок, 4461 Рывок, 3842 Дергать за ручку, 863 Реактивный, 3721 Jet /filter/ clogging /blockage/ Jet /propelling/ nozzle- Jet blocking /blockage, clogging/ Jet flame Jet; stream; efflux Jettison Jettison Jeweled Joggle Join; attach Joint Joint Joint Journal Jump with parachute Jumper Засорение, 1176 PC, 3819 Забивание (засорение), 1016 Факел, 4702 Струя, 4290 Отстрел, 2561 Выбрасывать, 520 Цветной, 4820 Подсечка, 2947 Стыковать, 4299 Сочленение, 4151 Стык, 4298 Шов, 4964 Шейка, 4925 Прыгать с парашютом, 3422 Перемычка, 2724 Каргоп Keep clear of Keep level Key Key Keyboard Капрон, 1382 Держаться в стороне от ..., 867 Сохранять, 4150 Клавиша, 1446 Шпонка, 4976 Клавиатура, 1445 к Kilogram (kg) Kilohertz (kHz) Kilometer (km) Kilovolt (kV) Килограмм (кг), 1433 Килогерц (кГц), 1432 Километр (км), 1434 Киловольт, 1430 618
Kilovolt-ampere (kVA) Kilowatt (kW) Kinematics Kinking of control cables Kitted parts (items) Киловольт-ампер, 1431 Киловатт, 1429 Кинематика, 1437 Скручивание, 4040 Детали комплектные, 871 Knob Knurl Knurl Kohm (К) Кремальера, 1604 Накатывать, 1989 Накатка, 1988 Килоом (кОм), 1435 L /LH; L.H./ LAND Label Labyrinth seal Labyrinth seal knife edge Lace; lacing; lacing cord Lacing Lack of flatness; error of /in/ flatness Lack of parallelism; taper; parallel misalignment Lack of roundness Lack of sharpness; blur Lack of squareness (between surfaces): angularity error of /in/ squareness Ladder Ladder Ladder sfep /rung/ Ladle Lag Lag(ging) Laminarity of flow Lamination separation Lamp Lamp filament Lamp holder Land Land Landing Landing gear Landing gear (unit) /leg/ Landing gear (wheel) well /compartment/ Landing on water Landing run Lantern Lanyard Lanyard Lanyard Lap Lap Lap joint Lapping paste Lashing Lateral Lateral Latitude (LAT) Launch Launcher Law Layer; coat; thickness Lead /anticipate/ turn Lead (from Lead plating Leak Leak; seep Leakage Leakage; leak Leaky Leeward Лев(ый), 1665 СУША (положение переключателя ДИСС), 4321 Этикетка, 5117 Лабиринт, 1652 Гребешок лабиринтного уплотнения, 781 Завязка, 1035 Шпаговка, 4968 Неплоскостность, 2102 Непараллельность, 2099 Некруглость, 2094 Нерезкость (фото), 2121 Неперпендикулярность, 2100 Стремянка, 4277 Лестница, 1680 Ступенька (лестницы), 4296 Ковш, 1473 Отставание, 2558 Запаздывание (по движению), 1128 Ламинарность потока, 1657 Расслоение, 3670 Лампа, 1658 Нить накала (лампы), 2154 Ламподержатель, 1659 Поясок (золотника), 3127 Приземляться, 3223 Приземление, 3222 Шасси, 4917 Нога шасси (см. ОПОРА), 2156 Ниша (колеса шасси), 2155 Приводнение, 3201 Пробег, 3273 Фонарь, 4741 Найтов, 1984 Фал, 4704 Штерт (вытяжной), 4986 Притир (доводник), 3262 Доводник (притир), 925 Накат, 1987 Паста, доводочная, 2642 Швартовка, 4921 Поперечный, 3062 Боковой, 204 Широта, 4941 Сход (запуск ракеты), 4326 АПУ, 84 Закон, 1085 Слой, 4057 Упреждать разворот, 4641 Отходить, 2572 Освинцовывание, 2404 Протекать (давать течь), Травить, 4487 Течь, 4447 Утечка, 4680 Неплотный (допускающий утечку), 2104 Подветренный, 2894 Left and right bus tie Legend Legible; intelligible Length Lengthen Lens Lens hood Lenses Less than ... Lesser /the smaller/ (of two values) Let smth be ... Level Level Level (aircraft) off Level gauge Level the airplane Leveling Leveling Leveling off Leveling point Levelling Levelling mark (point) Lever LG CONT HANDLE LATCH FLT RELEASE Licence Licence Life jacket Life preserver Liferaft Liferaft canopy Liferaft handline Liferafts Lift Lift off Lift off Lifting capacity Light Light Light Light Light absorbing Light filter /cover; cap/ Light fixture Light plate; lighting plate; edgelit panel Light transmission Light trap Light-emitting diode (LED) Light-tight Lighted sign Lightening Lighting wedge Lightly tap with hammer Lightning arrester Объединение бортов, 2277 Пояснения, 3126 Разборчивая, 3531 Кусок, 1649 Удлинять, 4598 Линза, 1690 Бленда, 189 Объектив, 2280 Менее, 1822 Наименьший из (двух величин), 1983 Допускать: допустим, что..., 954 Нивелир, 2144 Уровень, 4649 Переводить (ЛА) ..., 2674 Уровнемер, 4650 Выставлять самолет ..., 600 Приведение в горизонт, 3195 •Э 1 7 J Выставка, 599 Выравнивание, 576 Репер, 3785 Горизонтирование (гироплат- формы), /56 Нивелировочная точка (на Л А) 2147 Ф 1 w^\ j j Л* 1 ^Т# Рычаг, 3846 "ПОЛЕТНОЕ РАССТОПОРЕ- НИЕ РУЧКИ УПР. ШАССИ" (надпись), 3003 Свидетельство, 3926 Удостоверение, 4602 Жилет, спасательный, 1013 Плавсредство, 2808 Плот, спасательный, 2837 Тент (спасательного плота), 4384 4JO4 Леер (спасательного плота), 1674 СГС, 3944 Поднимать, 2925 Отрывать (самолет) от земли, 2546 Отрываться (от земли при взлете), 2547 Грузоподъемность (подъемного устройства), 800 Просвет, 3359 Свет, 3906 Светильник, 3908 Фара, 4709 Светопоглащающий, 3918 Светофильтр, 3922 Арматура, 88 Светопровод, 3919 Светопроводность, 3920 Светоловушка, 3913 Светодиод, 3911 Светонепроницаемый, 3916 Транспарант, 4494 Облегчающий, 2213 Светоклин, 3912 Простукивать (молотком), Грозоразрядник, 788 619
Lightning arrester Lights Lights; luminaries Like poles Limit Limit Limit Limit switch Limitation Limitations Limiter Line Line Line Line Line of position (LOP) geometry Line, pipeline Linen Lining Lining Lining Link Link Link Lint Lint-free Liquid chemicals spraying Liquid oxygen converter Liquid water content (in clouds) Liquid-stake screw with paint; Громоотвод, 791 Огни, 2295 Светильники, 3909 Полюсы, 3046 Предел, 3141 Предельный, 3142 Ограничивать, 2302 Концевик, 1556 Ограничение, 2300 Ограничения, 2301 Ограничитель, 2303 Облицовывать, 2221 Секущая (линия на графике), 3958 Линия, 1691 Магистраль (трубопровод), 1740 Геометрия линии местоположения (ЛА), 654 Трубопровод, 4529 Полотно, 3023 Обивка, 2206 Облицовка, 2220 Футеровка, 4780 Серьга, 3980 Звено, 1222 Кулиса, 1640 Волокна, ворсинки, 437 Безворсный, 168 Распыление, 3662 Газификатор жидкого кислорода, 627 Водность (облаков), 403 Ставить винт на краску, 4212 install screw with wet paint List List List LO PR; LOW PRESS LOC (localizer) LOC, LOC RSVR (localizer receiver) LOCK and GS cross-pointers LOCKED LOM (locator outer marker) Load Load Load Load Load application Load capacity Load-carrying Loader Loading Loads Lobe Local oscillator Localizer and glide slope beacons Locator middle marker (LMM) Locator; radio station; VOR station Перечень, 2762 Список, 4165 Ведомость, 289 МАЛО. ДАВЛ., 1751 К (курс), 1349 КРП (курсовой радиоприемник), 1621 Стрелки (положения) курса и глиссады, 4271 ЗАПЕРТО (надпись у замка двери), 1132 ДПРМ (дальний приводной радиомаяк с маркером), 971 Загружать, 1045 Загрузка, 1047 Нагружать, 1957 Нагрузка, 1959 Нагружение, 1958 Грузовместимость, 797 Несущий (нагрузку), 2133 Погрузчик, 2882 Погрузка, 2881 Виды загрузки, 349 Лепесток, 1678 Гетеродин, 671 Маяки, курсо-глиссадные, 1808 БПРМ, 230 РНТ, 3805 Lock Lock Lock Lock over center Lock strut Lock, latch Lock-punch Lock; latch; retainer Locker Locking /pinning, securing/ (of pack flaps together) Locking device Locking nut; locknut Locking wire hole ( in nut or bolt head) Locking; latching; retaining Locking; restraining Locking; restraining Loft floor Log book Longitude Longitudinal Look at ... Loop, slide Loose Loose Loose (rivet) Loose (rivet) Loose equipment (of parts) Loose object Loose the residual field magnetism Looseness Loosening Loran (Long-Range-Navigation) V.H.F. system of radionavigation Loss Losses Loud speaker (SPKR) Loud speaker (SPKR) Lounge Low-grade Low-resistance (voltmeter) Low-wing monoplane Lower the wing LP Ltr, l/min Lubricant Lubricate Lubrication fitting Lug Lug Luminous (scale) Luminous material Luminous output Lumped Lumped selection Luster Замок, 1118 Застопорить, 1179 Контрить, 1545 Запираться, 1134 Распор, 3654 Фиксатор, 4718 Чеканить, 4874 Стопор, 4255 Шкафчик, 4949 Зачековка, 1206 Контровка, 1546 Контргайка, 1544 Спецушко, 4161 Стопорение, 4256 Фиксирование, 4720 Фиксация, 4719 Плаз, 2810 Формуляр, 4750 Долгота, 942 Продольный (о движении ПА) 3319 J \r\§i J^ I 7 Смотреть, 4082 Шлевка, 4956 Слабозатянутый, 4043 Слабый, 4045 Расшатанный, 3711 Неплотно сидящий (напр., о заклепке), 2103 Россыпь (не в комплекте), 3814 Незакрепленный (на борту) объект, 2082 Размагничиваться, 3582 Слабина, 4042 Отворачивание, 2471 Лоран, 1716 Потеря, 3113 Потери, 3110 Динамик, 896 Громкоговоритель, 789 Салон, 3850 Некачественный (материал), 2092 Низкоомный (вольтметр), 0148 Л 1 **О Низкоплан, 2149 Опускать крыло (в полете), НД, 2056 Литр (л, л/мин.), 1696 Смазка, 4068 Смазывать, 4069 Масленка, 1770 Лапка (крепежная), 1660 Бугель, 240 Светящийся (о шкале), 3924 Светомасса, 3914 Светоотдача, 3917 Сосредоточенный, 4143 Селекция, 3961 Блеск, 191 м М (Mach number) MAC (mean aerodynamic chord) Mach switch Mach switch Machine; tool Machmeter Made conducting M (число М), 1737 CAX, 3877 М-реле, 1738 М-реле, 1923 Станок, 4218 Маметр (указатель Отпирание, 2528 Magnesium alloy Magnesyn Magnetic circuit Magnetic deviation Magnetic polarity reversal Magnetic-flux linkage Magnetization Magneto Magnification degree /ratio/ Электрон, 5065 Магнесин, 1741 Магнитопровод, 1745 Девиация, 835 Перемагничивание, 2715 Потокосцепление, 3115 Намагничивание, 2009 Магнето, 1743 Кратность увеличения, 1600 620
Magnifying glass; hand lens Main frame, carcass, framework, primary structure, primary skeleton Main rotor Maintainability Maintenance crew Maintenance crew size; manpower Maintenance personnel Maintenance scheduling Make a set Make a set Make allowance for Make entries Make entry(ies) Make familiar with ... Making entries in technical publications Maladjustment Malfunction Mandrel Maneuver Maneuverability Maneuverable Maneuvering Maneuvers Manhole Manhours Manhours (man/hr) Manpower; manhours Manpower; manhours Manual Manual Manual Manual (MAN) Manual override Manual; handbook Manually (MAN) Manufacture, fabricate Manufacture; fabricate; produce Manufacturer Manufacturer's representative Manufacturing (facility, error, process) Лупа, 1720 Каркас, 1389 Винт (несущий), 357 Технологичность обслуживания, 4441 Бригада, 234 Численность, 4892 Техсостав, 4444 Регламентирование технического обслуживания, 3737 Комплектовать, 1519 Укомплектовывать, 4618 Учитывать, 4698 Отмечать (в документе), Вписывать, 465 Ознакомить с ..., 2310 Оформление (технической документации), 2580 Разрегулировка, 3604 Перебой (в работе агрегата); 2668 Оправка, 2358 Маневр, 1755 Маневренность, 1756 Маневренный, 1757 Маневрирование, 1758 Перегрузки, 2688 Лаз, 1653 Трудозатраты, 4535 Человеко-часы, 4877 Трудоемкость, 4534 Затраты труда, 1188 Альбом, 57 Инструкция (печатное руководство), 1315 Наставление, 2040 Ручной, 3841 Пересиливание, 2749 Руководство (инструкция), 3828 Вручную, 487 Изготавливать (произво- дить), 1265 Выпускать, 569 Изготовитель, 1266 Представитель, 3156 Производственный, 3334 Map display unit Map holder Map, chart Mar Mark Mark Mark out Mark with figures Marked Marker Marker (MKR); marker beacon Marking Marking (out) Marking with figures Marking-out (tool) Marking; coding Marlin spike Mask Mass (M, kg) Master warning system Mat Match Matching; agreement Material Mating ИНО (индикатор навигационной обстановки), 1309 Картодержатель, 1395 Карта, 1391 Портить, 3074 Риска (индекс, отметка), 3796 Метка, 1840 Размечать, 3590 Оцифровывать, 2589 Заметный, 1114 Отметчик, 2520 Маркер, 1765 Клеймение, 1455 Разметка, 3587 Оцифровка (шкалы), 2588 Разметочный, 3588 Маркировка, 1766 Свайка, 3891 Фальшпанель, 4707 Масса (т), 1790 СОРЦ, 4142 Мат, 1796 Согласовывать, 4109 Согласование, 4108 Материал, 1797 Ответный ( о поверхности), 2463 Mating contact (of surfaces) Matrix Matte Maximum altitude MDA (minimum decision altitude) Meal tray Measurement Measurement Measurement Measurements Measuring (tool, instrument) Mechanic Mechanization Medical attendant Medium Meet the requirements Megahertz (MHz) Megaphone Megavolt (MV) Megohm; meg(s) Megohmmeter; megger Memory Memory; storage Mental orientation Mercury (Hg) Meridian Mesh Message Message, report Metal-spraying (process) Meteorological minimum Прилегание (поверхностей), 3228 Матрица, 1800 Матовый, 1799 Высоты полета ..., 598 ВПР (высота принятия решения), 469 Поднос, 2927 Отсчет (измерение), 2568 Замер, 1111 Измерение, 1276 Измерения, 1277 Измерительный (инструмент, прибор), 1279 Механик, 1848 Реализация, 3723 Медработник, 1818 Среда, 4188 Удовлетворять требованиям, 4601 Мегагерц (МГц), 1814 Мегафон, 1817 Мегавольт, 1813 Мегаом (МОм), 1816 Мегаомметр, 1815 Память, 2610 Запоминание, 1145 Сообразительность, 4122 Ртутный, 3821 Меридиан, 1825 Ячейка, 5136 Посылка (радиосигналов), 3106 Сообщение, 4125 Напыление, 2028 Минимум (метеорологический), 1874 Meter (m) Metering Method Method; technique Mica tape Microcircuit Micrometer Micromodule Micron (1) Microphone (MIC, MIKE) Microswitch Microswitch Microswitch; miniature switch Microvoltmeter Mid Middle frame Midwing monoplane Mil Mildew Mile Millifluxmeter Milling Milling cutter Milling cutter Miniature aircraft /airplane/ (symbol); aircraft reference symbol Miniature aircraft( symbol), aircraft reference symbol Minimum of technical knowledge Ministry of Aviation Industry Minor (scratch) Minus Minute (min) Mirror /reversed/ image Misadjust Misfiring Mismatch Метр, 1844 Дозировка, 935 Метод, 1842 Способ, 4171 Микалента, 1858 Микросхема, 1866 Микрометр, 1862 Микромодуль, 1863 Микрон (мкм), 1864 Микрофон, 1869 Микропереключатель, 1865 Микровыключатель, 1860 Микротумблер, 1868 Микровольтметр, 1859 Средний, 4190 Мидель-шпангоут, 1857 Среднеплан, 4189 Тысячная, 4558 Плесень, 2827 Миля, 1873 Милливеберметр, 1871 Фрезерование, 4772 Фреза, 4771 Шарошка, 4916 Самолетик, 3356 Силуэт самолета, 3999 Техминимум, 4437 Министерство авиационной промышленности, 1876 Незначительный (трещина, царапина и ?д.), 20ВЛ Без, 164 Минута (мин), 187S Зеркальное отображение, 1236 1 &JU Разрегулировать, 3603 Пропуск зажигания, 3354 Рассогласование. -ШЗ 621
Misplace Miss approach Misshape Misshapen Missile Missing Misting Mixer Mixing Mixture Mixture enrichment Mixture leaning Mnemonic Mnemonic indicator Mobile Mode of operation;function Mode; condition; function; operation; etc. Model Modification (Mod.) Modify Modulate Modulator Module Modulus Moisture Moisture-resistant; water proof Moistureproof Molded-impregnated wood Momentary Перепутывать местами, 2742 ...не рассчитать ..., 3682 Искажение (формы, деформация), 132/ Смятый, 4087 Снаряд, 4088 Утеря, 4679 Запотевание, 1146 Смеситель, 4075 Смешивание, 4077 Смесь, 4076 Обогащение смеси, 2238 Обеднение смеси, 2190 Мнемонический, 1882 Мнемосигнализатор, 1883 Передвижной, 2694 РОД работы, 3808 Режим, 3748 Модель, 1887 Модификация, 1888 Модифицировать, 1889 Модулировать, 1890 Модулятор, 1891 СУБ-БЛОК, 4304 Модуль (математический), 1893 Влага, 373 Влагостойкий, 380 Влагонепроницаемый, 374 Дельта-древесина, 851 Кратковременный, 1599 Momentary pressing /depressing/ Monitor Monitor Monitoring Monoblock Monocoque Monoplane Monorail Motor Mounting (mtg; MTG) Mounting frame (pump) Mounting plate Move about the aerodrome Move off from rest Move off from rest Move off from rest Moving coordinate trihedral Moving off from rest; break-out MP (main circuit breaker panel) Mug Multi-position control knob Multi-purpose Multi-purpose capability Multiplier Mutually perpendicular (about three axes) MWL (master warning light) mm H2O Нажатие, импульсное, 1977 Прослушивать, 3365 Монитор, 1899 Прослушивание, 3364 Моноблок, 1900 Монокок, 1903 Моноплан, 1904 Монорель, 1905 Мотор, 1918 Монтажный, 1907 Чаша, 4871 Плата (прибора), 2822 Передвигаться по аэродрому, 2693 Трогаться с места, 4520 Страгивать, 4266 Двигаться с места, 827 Трехгранник, 4513 Страгивание ( ЛА с места), ЦРУ, 4858 Кружка, 1625 Кнюппель, 1470 Многоцелевой, 1884 Универсальность, 4626 Умножитель, 4624 Взаимно перпендикулярный ЦСО, 4860 Миллиметр водяного столба, 1872 N NAV LTS (navigation lights) Nacelles/pylons АНО, 70 Мотогондолы и пилоны, 1917 Naked (i.e. without covering or coating) Name; description Nameplate Nature Navigation Navigation Navigation computer Navigator Nearness Needle file Neglect Neglect Net Neutral (position; point) Never Never do smth; under no circumstances do smth/, ... Never... Nick Nipple Nitrate dope Nitroenamel NO NO CIGARETTES NO STEP NO STEP NOT O.K. NOT OK No limit No-wind (zero-wind) condition Непокрытый (о поверхности детали), 2107 Наименование, 1982 Шильдик, 4935 Характер, 4784 Навигационный, 1944 Навигация (самолетовождение), 1945 Расчетчик, 3709 Штурман, 5001 Близость, 193 Надфиль, 1974 Невыполнение, 2071 Несоблюдение, 2128 Сеть, 3982 Нейтраль, 2091 Категорически воспрещается, 1405 Запрещение, 1152 Воспрещается, 452 Зарубка, 1160 Ниппель, 2150 Нитролак, 2152 Нитроэмаль, 2153 НЕТ(на схеме отыскания неисправностей), 2135 "ОКУРКИ НЕ БРОСАТЬ" (надпись), 2331 Становиться: не ... 4217 Не становиться, 2065 "НЕ ГОДЕН" (табло), 2057 Неисправен (на схеме отыскания неисправностей), 2087 Без ограничений, 165 Штиль, 4989 Noise abatement Noise suppression Noise suppressor Noise suppressor, silencer Noise supression Non-interchangeable Non-passage (of signals); no communication between Normal Normal to ... Normalizing Nose over Nose up Nose up Nose, leading edge Nose-over Nose-over Nose-up pitching, pitch(ing)- up, pitch up Nosing-up, pitching-up Not applicable Not worse Notch; nick Note Notes Notify of ... Nozzle Nozzle, burner Number (No.) (Nos) Numbering Nut Nut flat Nutation Борьба с шумом, 226 Подавление, 2885 Подавитель шумов, 2884 Глушитель (ГТД), 734 Шумоглушение, 5006 Невзаимозаменяемый, 2067 Непрохождение (сигналов, команд), 2113 Эксплуатационный, 5036 Перпендикулярный к ..., 2770 Нормализация (стали), 2168 Капотировать, 1381 Задирать нос, 1063 •- Кабрировать, 1355 Носок (передняя часть, передняя кромка), 2175 Капот, 1379 Капотирование, 1380 Кабрирование, 1354 Кабрирующий, 1356 Не предусмотрено, 2062 Хуже: не хуже ... , 4812 Зазубрина, 1074 Примечание, 3241 Заметки по эксплуатации, 1113 Поставить (в известность о ...), 3096 Сопло, 4131 Форсунка, 4754 Номер (номера), 2162 Нумерация, 2181 Гайка, 633 Грань гайки, 777 Нутация, 2182 622
о Object Objectionable glare Obscure marking Obscurity; obscure (record) Observation Observe Observer Obstacle Obstruct, access (to) Obtain OCCUPIED (placard) Occupants Occupy Oddleg caliper Off-design (condition) Off-load (hydraulic pump) Off-scale indication to left Off-scale indication to right Ohmmeter Oil Oil collector Oil cooler; oil radiator Oil dilution Oil filter Oil filter Oil line Oil pump Oil pump Oil pump block /pack/ Oil quantity gauge /gage/ Oil seal Oil separator Oil servicing truck Oil slinger (ring) Oil splashing Oil sump Oil system Oil tank Oil trap Oilproof OK (okey) OK; normal Omnidirectional ON, in ON position ONS (omega navigation system) Oncoming (aircraft) One-piece; solid OPEN; OPN Open Open (door) inward Open circuit through plug connector contacts Opening Opening Opening of contacts Operate Operate at (a supply of) ... volts Operate; apply; manipulate; use Operate; be actuated /activated/; come into action /operation/; start operating, respond Объект, 2279 Ослепление (бликовое), 2411 Неясность знаков (надписи), 2143 Размытость, 3596 Наблюдение, 1938 Наблюдать, 1937 Наблюдатель, 1936 Препятствие, 3176 Затруднять подход, 1189 Получать, 3040 ЗАНЯТО (надпись защелки туалета), 1127 Лица, находящиеся в самолете, 1699 Занимать (место), 1125 Полумонометр, 3033 Нерасчетный (об условиях), 2119 Разгружать (гидронасос), 3563 Зануливание (стрелки при* бора), 1126 Зашкаливание, 1212 Омметр, 2336 Масло, 1771 Маслосборник, 1784 Маслорадиатор, 1783 Разжижение, 3574 Маслоочиститель (фильтр), 1780 Маслофильтр, 1789 Маслопровод, 1782 Маслонасос, 1776 Маслопомпа, 1781 Маслоагрегат, 1772 Масломер, 1775 Маслоуплотнение, 1788 Маслоотделитель, 1777 Маслозаправщик, 1774 Маслоотражатель (кольцо вала), 1778 Барботаж, 146 Маслоотстойник, 1779 Маслосистема (двигателя), 1785 Маслобак, 1773 Маслоуловитель, 1787 Маслостойкий, 1786 Исправен (на схеме отыскания неисправностей), 1337 Годен (при проверке), 739 Всенаправленный, 489 Включено (ВКЛ), 372 ОМЕГА, 2334 Встречный (о ЛА), 500 Неразъемный (о конструкции, напр., стабилизатора, коленчатого вала), 2118 "ОТКРЫТО" (табло), 2510 Размыкать, 3595 Открывать (дверь, лючок) внутрь, 2506 Нарушение контакта в штепсельном разьеме, 2035 Проем, 3326 Открытие, 2508 Размыкание, 3594 Эксплуатироваться, 5039 Питаться током напряжением ... вольт, 2805 Манипулировать, 1761 Срабатывать, 4184 Operate; run Operate; use Operating Operating (working) fluid Operating (working) fluid Operating economy Operating time Operation Operation; response; coming into action (operation) Operation; service Operational simplicity Operations; work Operator Operators Opposed pistons Opposing (coils) Opposing coils Optical /lens/ apperture Optical autocoliimator Optical system Optimeter Option of applicant Optional Oral inflation Order Order Order Order Organization Orientation Orientation Orientation Orifice rod, metering pin Ornithopter Orthotest Orthotest external gage Oscillate, fluctuate, vibrate, vary Oscillogram Oscillograph Oscilloscope Out-of track (condition of rotor blades) Out-of-balance Outboard Outer ш'пд (panel) Outlet Outline Output Output Output terminals) Output; put out signal to ... OVERFLOW Ovality Ovality; lack of roundness Ovality; lack of roundness Overall dimension Overall length excluding rotors Overall width Overalls Overbalance Overcharge Overcharge Overfilling Overfly Работать, 3455 Эксплуатировать, 5038 Рабочий, 3459 Гидрожидкость, 680 Гидросмесь (рабочая жидкость), 699 Экономичность, 5030 Наработка, 2030 Операция, 2344 Срабатывание, 4183 Эксплуатация, 5037 Простота эксплуатации, 3371 Работы, 3458 Оператор, 2343 Эксплуатационники, 5035 Поршни, 3079 Встречно-включенные (о катушках), 499 Катушки, встречно-включенные, 1408 Зрачок объектива, 1250 Автоколлиматор, 23 Оптика, 2372 Оптиметр, 2373 Желание заявителя, 1004 По выбору, 2870 Надувание ртом, 1973 Порядок (величины), 3083 Приказ, 3225 Заказ, 1075 Заказывать, 1077 Организация, 2380 Ориентирование, 2386 Ориентировка, 2388 Ориентация, 2384 Игла (амортизатора шасси), Орнитоптер, 2390 Ортотест, 2392 Пассаметр, 2638 Колебаться, 1482 Осциллограмма, 2442 Осциллограф, 2443 Осциллоскоп, 2444 Несоконусность (лопастей) несущего винта вертолета, 2130 Неотбалансированный, 2098 Внешний, 395 Консоль крыла (ОЧК), 1534 Отвод, 2469 Обвод, 2184 Выход, 611 Вывод, 529 Токоотвод, 4456 Выдавать (сигнал на ...), 534 "ПЕРЕЗАЛИВКА" (надпись), 2696 Овальность, 2287 Нецилиндричность (детали, отверстия), 2142 Эллипсность, 5092 Габарит, 625 Длина без винтов (вертолета), 914 Ширина, 4940 Комбинезон, 1501 Перетягивание (при балансировке колеса), 2757 Перезаряжать, 2698 Перезаряд, 2697 Перелив (переполнение), 2714 Перелетать (заданную точку), 2713 623
Overhaul Overhead monorail motor hoist Overheat Overheat fusible insert; OVHT fusible insert Переборка (капитальный ремонт), 2670 Тельфер, 4375 Перегревать, 2684 Термосвидетель, 4422 Overheat/chip detector; OVHT/CHIP detector Overheating Overlap Overlap Overlapping beams Overload Overloaded condition Overlook Overpower (autopilot) Overpowering Overpressurization Overridable (stop) Override Термостружкосигнализатор (ТСС), 4428 Перегрев (процесс), 2683 Обертка, 2194 Перекрывать (о двух поверхностях, заходящих одна на другую), 2710 Лучи, перекрывающиеся, Перегружать, 2685 Перегруженность, 2686 Просмотреть (не заметить какую-либо неисправность), Преодолевать, 3174 Преодоление (действия автопилота), 3175 Перенаддув, 2725 Пересиливаемый (упор), Пересиливать, 2750 Override audio system transmission Overrun the runway Overshoot Oversize Overspeed Overswing Overswing Overswinging Overtaking Overvoltage Oxide coated Oxidize Oxidizing Oxygen Oxygen deficiency Oxygen demand regulator Oxygen mask bladder Oxygen servicing truck Перебивать передачу по СПГУ, 2667 Выкатываться, 547 "Проскок", 3362 Ремонтный, 3780 Вразнос (идти вразнос), 477 Перекат {катушки магнитного компаса при успокоении), 2699 Разбалтывать (самолет резкими отклонениями рулей), Раскачивание самолета, 3631 Обгон, 2186 Перенапряжение, 2726 Оксидированный, 2327 Оксидировать, 2328 Оксидирование, 2326 Кислород, 1440 Голодание (кислородное), 744 Легкие, искусственные (кислородного прибора), 1666 Мешочек-накопитель (кислородной маски), 1852 Кислородозаправщик, 1441 Р (distribution panel) Р (pitch); GS (glide slope) PARK BRAKE Pack Pack (gland) Pack-elastic Package Package; pack Package; pack; packaging Packing hook Pad Pad Paddle Paddling Page Paint Paint Paint Paint Paint blower Paint blower Paint remover Painter (line) Pair of tanks Palnut Pan Pancake Pancaking Panel Panel (parachute gore) Paper Paper towel Parachute Parachute cluster Parachute deployment /opening; development/ Parachute jump Parachute pack Parachute packing tools РУ, 3822 T (тангаж, бленкер прибора КПП), 4340 СТОЯНОЧНОЕ ТОРМОЖЕНИЕ), 4261 Пакет, 2606 Набивать (сальник), 1933 Резина (ранца парашюта), Сверток, 3900 Упаковывать, 4632 Упаковка, 4631 КРЮК, 1636 Подпятник, 2938 Подкладка, 2914 Весло, 307 Гребля (веслом на спасательном плоту), 782 Страница, 4268 Окраска, 2322 Окрашивать, 2323 Краска, 1597 Цветопередача, 4821 Пульверизатор, 3430 Краскораспылитель, 1598 Смывка, 4085 Фалинь, 4705 Пара баков, 2613 Полнат(ка), 3013 Поддон, 2908 Парашютировать (при посадке), 2623 Парашютирование (самолета в полете и при посадке), 2622 Панель, 2611 Полотнище, 3022 Бумага, 249 Полотенце, 3021 Парашют, 2621 Связка (парашютная), 3936 Раскрытие парашюта, 3643 Прыжок с парашютом, 3423 Ранец парашюта, 3629 Принадлежности для укладки парашюта, 3243 Parachute rigger Parachutist Paradrop Paragraph Parallel (of latitude) Parallelism Parameter Parasol monoplane Parchment-like paper Parkerize Parkerizing Parking area Paronite Part Part Part off Part; portion; zone Partial wheel braking Particles Partition Parts list Pass Pass Pass the wire through ... Passage Passage Passenger Passenger /public/ address Passenger address Passenger address and entertainment (system) Passenger entertainment Passenger evacuation Passenger-kilometer Passing Passivating Passivation Patch Path Pavement Pavinol plastic Укладчик парашютов, 4611 Парашютист, 2624 Выброска, 523 Параграф, 2614 Параллель (географическая), 2615 Паралельность, 2617 Параметр, 2618 Парасоль (моноплан), 2620 Подпергамент, 2933 Оксидофосфатировать, 2330 Оксидо-фосфатирование, Стоянка, 4260 Паронит, 2629 Деталь, 872 Часть, 4869 Отпиливать (ножовкой), 2527 Участок, 4695 Подтормаживание колес, 2961 Частицы, 4865 Перегородка, 2682 Спецификация, 4159 Переходить (о поверхности), 2760 Просовывать, 3368 Пропускать провод, 3355 Проход, 3405 Расточка (канал), 3688 Пассажир, 2635 Радиовещание (внутрисамо- летное), 3473 Оповещение пассажиров, 2354 Радиотрансляция, 3512 Развлечение, 3551 Эвакуация, 5020 Пассажиро-километр, 2637 Прохождение, 3410 Пассивация, 2640 Декапирование, 843 Заплата, 1137 Траектория, 4489 Покрытие, 2996 Павинол, 2602 624
Pay particular attention to ... Peculiarities Pedal Pedal control Peen Peening Peep hole (in flight compartment door) Pendulum Penetrate the gust Per unit length Percent (%) Perform Perform Performance Perimeter Period Perishable Permanent magnet (PM) Permeability Permit (oil) to drain... Personal arms Personnel Pertinax Pests Petrolatum Phase Phosphating Photoelectric cell, photocell Photoelectric signal Photographic equipment Photoresistor Photosensor PITOT PITOT (pitot tube) PITOT (pitot-static tube) Piano hinge rod Pickup of external load Piece (pc) Pilot Pilot Pilot Pilot fatigue Pilot work load Pilot's intervention Pilot's or passenger's stature Piloting Piloting skill, pilot proficiency Pin Pin Pin Pin Pin Pin Pin punch Pinion Pipe Pipe Pipe beading tool Pipe, tube Piston Piston failure to reach TDC by ... deg. Pit Pitch Pivot Pivot (pin) Pivoting Pivoting wing (section) Placard Placard; marking Plane 40—1201 Обращать особое внимание на ..., 2255 Особенности, 2421 Педаль, 2653 Ножной (об управлении), 2160 Боек, 200 Наклеп (дефект), 1996 Глазок смотровой, 727 Маятник, 1809 Встречаться с порывом вет ра, 498 Погонный, 2878 Проценты, 3412 Производить, 3332 Выполнять, 563 Выполнение, 562 Периметр, 2763 Период, 2764 Скоропортящийся, 4033 Магнит, постоянный, 1744 Проницаемость, магнитная, 3352 Стекать: дать стечь..., 4232 Оружие, личное, 2393 Персонал, 2772 Гетинакс, 672 Вредители, 480 Вазелин, 264 Фаза, 4701 Фосфатирование, 4756 Фотоэлемент, 4769 Фотосигнал, 4768 Фотооборудование, 4763 Фоторезистор, 4767 Фотоприемник, 4764 Динамика, 897 ППД, 3128 ПВД, 2649 Шомпол, 4965 Подцепка, 2972 Штука, 4999 Пилот (летчик), 2781 Пилотировать, 2784 Летчик, 1683 Утомление, 4683 Загруженность, 1046 Вмешательство (летчика в работу системы), 388 Рост, 3815 Пилотирование, 2783 Квалификация, летная (летчика), 1419 Палец (деталь), 2607 Валик, 270 Чека, 4873 Шпилька, 4971 Штифт, 4990 Штырь, 5004 Выколотка, 553 Трибка, 4515 Патрубок, 2644 Трубка, 4528 Труборасширитель, 4531 Труба, 4527 Поршень, 3078 Недоход поршня до верхней мертвой точки на ... град., 2078 Язвина (коррозийная), 5129 Тангаж, 4352 Керн, 1422 Шкворень, 4951 Кручение, 1630 ПЧК, 3443 Трафарет, 4505 Надпись, 1971 Плоскость, 2836 Planetary gear Plant; factory Plasticine Plate Plate Plate Plate group strap Platform Play; looseness Playback Plotting Plug Plug Plug Plug-in (method) Plumbing Plumbline Plunger Plunger (of test dial indicator) Plywood PNEU PWR CTL Pneudraulic Pneumatic (control) panel Pneumatic /air/ motor Pneumatic de-icing boot Pneumatic power Pneumatic power cylinder Pneumatic system POS; P Pocket Point Point Pointed knob Pointer failure to set against zero point within ... deg. Pointer sluggish response Pointer; needle; arrow Polar (curve) Polarity Pole (piece) Polish Polishing Polyvinyl chloride (PVC) Popping out Porolon Porosity Porpoise Portable Portable lamp Position Positive Possible /probable/ troubles Post Post-flight Postpone Pot-life Potassium bichromate Potentiometer (pot) Potentiometer-type Pound Pounding Power Power Power augmentation Power plant build-up Power plant instruments Power supply Power supply PR CTL PR IND (pressure indicator, pressure gauge) PRESET ALT Сателлит, 3875 Завод, 1034 Пластилин, 2820 Плита, 2830 Пластина, 2821 Тарелка, 4357 Баретка, 147 Платформа, 2823 Люфт, 1731 Воспроизведение, 455 Построение (графика), 3101 Пробка, 3278 Фишка, 4728 Штепсель, 4988 "Врубка" (метод включе- ния,подсоединения блоков), Трубопроводы, 4530 Отвес, 2459 Плунжер, 2842 Ножка (индикаторного прибора), 3158 Фанера, 4708 СОПВ, 4130 Пневмогидравлический, 2844 Пневмощиток, 2852 Пневмомотор, 2846 Ледобой, пневматический, 1А7Ч 1 О/ Э Пневмопитание, 2848 Пневмоцилиндр, 2851 Пневмосистема, 2850 ТКМС, 4454 Карман, 1390 Точка, 4481 Пункт, 3433 "Клювик", 1466 Несовпадение стрелки (прибора) с нулевой отметкой на ... град., 2129 Замирание стрелки, 1117 Стрелка, 4270 Поляра, 3047 Полярность, 3048 Полюс, 3045 Полировать, 3008 Полировка, 3009 Полихлорвинил, 3011 Выскакивание, 590 Поролон, 3072 Воздухопроницаемость, 426 "Барсить", 154 Переносный, 2731 "ПЕРЕНОСКА" (лампа, переносная), 2730 Положение, 3015 Положительный, 3016 Неисправности, возможные, 2088 &UOO Колонка, 1494 Послеполетный, 3093 Откладывать, 2498 Жизнеспособность, 1010 Хромпик, 4808 Потенциометр, 3108 Потенциометрический, 3109 Фунт, 4777 Стук, 4292 Силовой, 3998 Мощность, 1921 Форсаж, 4751 Оснащение двигателя, 2416 Приборы, 3192 Энергопитание, 5103 Энергоснабжение, 5105 САРД, 3873 ДИМ (дистанционный индукционный манометр), 895 "ЗАДАННАЯ ВЫСОТА", 1053 625
Practical Practice Practice Preamplifier Precess Precise (value); precisely determined value Precision Precombustion /premix/ chamber Precombustion /premix/ chamber Precompression Premature (failure) Prematurely Preparation Preselected radio altitude hold (RAD ALT HLD) Presence (of oil, fuel) Present position (POS) Present position verification Preservation Preserve Presipitation Press in Press out Press-in Press-to-actuate switch Press; depress Pressure Pressure (PRESS, PR) Pressure bulkhead Pressure differential Pressure dome Pressure dome Pressure door Pressure door Pressure drop Pressure drop Pressure face Pressure gauge /gage/ Pressure head Pressure helmet Pressure helmet Pressure maximum Pressure rise Pressure seal Pressure seal Pressure seal connector Pressure test Pressure vessel inspection Pressure, /voltage/ fluctuation smoothing Pressure-vacuum gage Pressure; pressure head; head Pressurization Pressurization Pressurize Pressurize the tanks Pressurized cabin Pressurized compartment Prevailing (wind) Prevent Prevent oil from getting into the unit Prevention Preventive (inspection) Primer Primer Priming Практически возможный, 3138 Практика, 3137 Тренироваться, 4510 Предусилитель, 3161 Прецессировать, 3183 Уточненный, 4687 Точность, 4483 Предкамера, 3143 Форкамера, 4743 Поджатие, 2910 Преждевременный отказ, 3165 Преждевременно, 3164 Подготовка, 2903 Увод, 4576 Наличие (масла, топлива), 2007 МС (место, местоположение самолета), 1924 Подтверждение места самолета, 2958 Консервация, 1532 Консервировать, 1533 Осадки, атмосферные, 2395 Впрессовывать, 470 Выпрессовывать, 565 Запрессовка, 1150 Тангента, 4353 Нажимать, 1979 Нагнетание, 1952 Давление, 816 Гермошпангоут, 668 Перепад давлений, 2736 Гермоднище, 661 - Днище, 918 Гермостворка (грузовой кабины), 665 Гермощиток (у грузового люка), 669 Падение давления, 2603 Спад давления, 4152 Брюшко, 239 Манометр, 1763 Подпор, 2936 Гермошлем, 666 Шлем, 4958 Максимум давления, 1749 Возрастание давления, '432 Гермоузел (проводки управления), 667 Гермовывод, 660 Герморазъем, 664 Опрессовка, 2365 Котлонадзор, 1587 Сглаживание пульсаций, 3939 Мановакуумметр, 1762 Напор, 2023 Герметизация (наддув кабины), 655 Наддув, 1962 Нагнетать, 1954 Поддавливать баки, 2905 Гермокабина, 662 Гермоотсек, 663 Преобладающий (ветер), Не допускать, 2058 Предотвращать, 3151 Предотвращение, 3152 Профилактический, 3401 Пирозапал, 2790 Капсюль, 1383 Грунтовка, 803 Principle of operation Probe Problem; task; objective Procedures (for doing smth) Procedures for air navigation services (PANS) Proceed the data with zeros Process Processor (unit) Produce /put out/ Production Profile Profile (drag) Program Program Program(m)ing Project Projection Projection Prolong TBO Prolonged (flight) Proof of compliance Proof of compliance with strength requirements Prop-fan engine Propagate; spread Propeller Propeller autofeathering Propeller cavitation Propeller effective pitch Propeller feathering Propeller pitch Propeller spinner Propellers Proportional valve Proportional-plus-integral element (device), Pl-device (element) Proportioner Protect the circuit by the circuit breaker Protected recorder unit (P.R.U.) Protection Protection Protractor Protractor Protractor (tool) Provide Provided /specified, prescribed, given, presented/ in Provision for installation Provisions Proximity to terrain Pry lever Publications Pucker Pull Pull in Pull up (the aircraft) Pull up the cable Pull wires through conduit and out Pull-up Pull-up the airplane Puller Pulley Pulley block and tackle Pulse Pulvarization Pumice Принцип действия (работы), 3246 Пробник, 3282 Задача, 1056 Методика (выполнения работы), 1843 Процедура(ы), 3411 Начинать ввод данных с нулей, 2053 Процесс, 3413 Процессор (блок обработки сигналов), 3414 Вырабатывать, 573 Производство, 3335 Профиль, 3403 Профильный, 3404 Программировать, 3309 Программа, 3307 Программирование, 3308 Выступать, 602 Проекция, 3325 Выступ, 601 Продлять межремонтный ресурс, 3314 Продолжительный, 3318 Обоснование соответствия, 2251 Доказательство соответствия требованиям прочности, 936 ТВВД, 4363 Распространяться, 3659 Винт (воздушный), 356 Автофлюгирование, 39 Кавитация, 1357 Поступь, 3104 Флюгирование, 4736 Шаг, 4909 Кок воздушного винта, 1480 Винты воздушные, 359 Дифклапан, 910 Изодром (устройство в автоматических регуляторах), Порционер, 3076 Защищать цепь с помощью автомата защиты сети, 1217 Бронеконтейнер, 235 Предохранение, 3153 Защита, 1216 Транспортир, 4497 Квадрант, 1418 Угломер, 4578 Обеспечивать, 2196 Указанный в ..., 4607 Предусмотрение, 3162 Устройства, 4674 Приближение, 3188 Вага, 265 Документация, 941 Морщить(ся), 1913 Взятие (ручки, штурвала) на себя, 332 Втягивать, 507 Дотягивать (самолет при посадке), 969 Натягивать трос, 2045 Протягивать провода, 3396 Подрыв, 2942 Подрывать самолет, 2943 Съемник, 4338 Шкив, 4952 Полипласт, ЗОЮ Импульс, 1299 Шоопирование, 4966 Пемза, 2659 626
Pump Pump Pump Pump Pump out Pumping out Pumping through Punch Punch Punch (for locking) Punch (for locking) Puncture Помпа, 3055 Качать, 1411 Насос, 2039 Накачивать, 1990 Откачивать, 2493 Откачка, 2495 Прокачка, 3338 Бородок, 214 Чеканка (инструмент), 4875 Кернить (для контровки), Накернивать (для контровки), 1991 Пробивать, 3276 Puncture Puncture Pure Purpose Push Push the control stick Putty knife Pylon pH Пробоина, 3284 Прокол, 3340 Чистый (без примесей), 4896 Назначение, 1980 Отдача (ручки, штурвала), Отдавать ручку (от себя), Шпатель, 4970 Пилон, 2780 рН раствора, 3803 Q-factor, quality factor Quality Quality grade Quantity (Qty) Quick reference hand book Quick-detachable Добротность, 922 Качество, 1414 Качественность, 1413 Количество, 1489 Памятка, 2609 Быстросъемный, 258 Q Quick-disconnect Quick-disconnect Quick-release Quick; rapid Quit Легкоразъемный, 1670 Быстроразъемный, 257 Легкосъемный, 1671 Экстренный, 5040 Обрезать (о двигателе), 2258 R R, RH R, value of R, distance R R; RH; R.H. RAD ALTM; R ALT RAT (ram air temperature; engine air inlet temperature) Rack Rack-shaped cutter Radar Radar (RDR) Radar (RDR) Radar indicator viewing hood Radar response Radar sea echo Radiation Radio /frequency/ channel Radio altimeter (RADIO ALTM) (R ALT) Radio astronomy Radio beacon Radio beacon, locator beacon Radio beam Radio bearing Radio code Radio command Radio communication(s) Radio compass Radio detection and ranging Radio equipment Radio equipment Radio interference /noise/ Radio marker Radio mast Radio mechanic Radio navigation Radio navigation (system), radionavigational (aids) Radio operator Radio receiver (REC; RX) Radio reception Radio silence Radio station Radio station 40* П (правый), 2601 P, 3452 Прав(ый), 3136 PB, 3717 T1, 4342 Этажерка, 5113 Рейка, зуборезная, 3764 Радиолокационный, 3485 Радиолокатор, 3484 Локатор, 1709 Тубус, 4540 Ответ (радиолокационный), 2460 Отражение от моря, радиолокационное, 2541 Излучение, 1272 Радиоканал, 3478 Радиовысотомер, 3474 Радиоастрономия, 3471 Радиомаяк, 3490 Радиоориентир, 3496 Радиолуч, 3487 Радиопеленг, 3498 Радиокод, 3479 Радиокоманда, 3480 Радиосвязь, 3506 Радиополукомпас, 3502 Радиолокация, 3486 Радиооборудование, 3495 Радиоаппаратура, 3470 Радиопомехи, 3503 Радиомаркер, 3488 Радиомачта, 3489 Радиомеханик, 3491 Радионавигация, 3494 Радионавигационный, 3493 Радист, 3513 Радиоприемник, 3505 Радиоприем, 3504 Радиомолчание, 3492 Станция (радио), 4219 Радиостанция, 3507 Radio technician Radio telegraphic /C-W/ communication Radio telescope Radio track Radio transmission Radio transmitter (TRANS; XMTR) Radioactive contamination Radiosonde Radius Radius gauge /gage/ Raft capsizing Rail Rain ice Ramp Ramp (weight) Ramp /wedge/ Ramp extension Ramp extension Ramp retraction Ramp track Range Range Range and endurance calculation manual Rasp(cut) file Ratchet gear Ratchet press Rate Rate (gyro) Rate of climb; vertical speed /velocity/ Rate-of-climb indicator (CLIMB); vertical speed indicator (VSI) Rate-of-flow test Rating Ratio Ratio meter RETARD THROTTLE Радиотехник, 3511 Телеграф, 4368 Радиотелескоп, 3510 Радиокурс, 3482 Радиопередача, 3501 Радиопередатчик, 3500 Поражение, 3069 Радиозонд, 3477 Радиус, 3514 Радиусомер, 3515 Переворачивание спасательного плота (вверх дном), 2676 Рельс (монтажный), 3774 Гололед, 745 Рампа, 3628 Стояночный (вес), 4262 Клин, 1463 Подтрапник, 2962 Наезд, 1976 Откат, 2492 Скат, 4013 Диапазон, 891 Метки (положение переключателя режимов РЛС), 1841 РДП, 3718 Рашпиль, 3716 Храповик, 4805 Пресс, реечный, 3180 Темп, 4378 Прецессионный (о гироскопе), 3182 Скороподъемность, 4032 Вариометр, 277 Пролиока, 3345 Номинал, 2164 Степень, 4243 Логометр, 1703 УБАВЬ РЕЖИМ (табло), 4564 627
RETURN TO SEAT (sign) REVERSER DOORS; RVSR DOORS Read (instrument) Read the instrument Readily detectable Readiness; ready for use; operational status; arm Reading Reading Readjustment Ream Rear rib Reason Receive Receiver Receiver aircraft refueiing probe Receiver-processor unit (RPU) Receiving (antenna) Receptacle (RECPTCLE) Reception Reception Recess Recess Recheck Reckoning Recognize (engine failed) Record Record (lines on photographic film) Record superimposing Recorder Recorder unit Recording camera Recording medium Rectangular approach traffic pattern Rectifier Red lead Reduce Reduce Reduction Reduction Reduction gear /gearbox/ Reduction in weight Redundancy Reefing (parachute canopy) Reel-up Refer to; consult Reference Reference (Ref.) Reference /target/ star Reference designator Reference ellipsoid Reference point Reflection Reflector Refraction Refrigerator Refueler Refueling Register Register Regular (aerodrome) Regulator Reinforce ВЕРНИТЕСЬ В САЛОН (или) НА СВОЕ МЕСТО (табло), 299 СТВОРКИ РЕВЕРСА (табло), 4229 Считывать, 4335 Отсчитывать показания прибора, 2569 Легко обнаруживаемый, 1668 Готовность, 764 Показание (прибора), 2987 Считывание, 4334 Перерегулирование, 2744 Развертывать, 3543 Хвостик, 4787 Причина, 3271 Принимать, 3244 Ресивер, 3787 Топливоприемник, 4472 Приемоиндикатор, 3217 Приемный (об антенне), 3216 Розетка, 3809 Получение, 3042 Прием (радио), 3212 Выемка, 540 Выточка, 604 Перепроверка, 2738 Счисление (вфнавигации), Распознавать (отказавший двигатель), 3649 Учет, 4696 Прописывать (линии на пленке), 3353 Наложение (записи САРПП), 2008 Самописец, 3866 Накопитель информации, 2000 Фоторегистратор, 4766 Носитель записи (в регистрирующем устройстве), 2174 "Коробочка", 1571 Выпрямитель, 566 Сурик, свинцовый, 4316 Редуцировать, 3746 Уменьшать, 4622 Редукция, 3745 Уменьшение, 4623 Редуктор, 3744 Облегчение (по весу), 2214 Резервирование, 3752 Рифление (купола парашюту), 3798 наматывание (троса), 2010 ^ководствобз^ся, 3829 Эталонный, 5115 Спрвъка 4175 Астросриеитир 105 Определг'тель адресный. 2163 Рефери н~эп?1м>1со^д; 379* Ориентир. x3BS Отсвет, 2549 Отражатель, 2539 Препомпенме, 3170 Холодильник, 4796 Топливозаправщик, 4470 Пополнение, 3064 Регистр, 3732 Регистрировать, В735 Промежуточный (об аэродроме), 3348 Регулятор, 3743 Усиливать, 4655 Reject Reject the helicopter takeoff Rejection Relation Relationship Relationship (between) Relay (K) Relay click Relay on ... Release (wheel) brakes Release mechanism Release of pack flaps Release the external store Reliability Reliability (of display) Reliability deterioration Relief Relocate Relocation Relocation Remain level Remainder Remaining Remains Remarks Remarks Remote (remote resistor) Remote Omega control panel Remote test Remote-controlled Removable Removal Removal Removal Removal of (the right) amount Браковать, 233 Прерывать взлет вертолета, 3179 Отсеивание, 2550 Соотношение, 4129 Отношение (взаимосвязь), 2522 ZJ&A Зависимость (между), 1030 Реле (Р) (К), 3772 Звук, 1224 Полагаться на ..., '3000 Растормаживать (колесо), 3687 JOQ/ Сбрасыватель, 3888 Расчековка, 3706 Отцеплять внешнюю подвеску (в воздухе), 2575 Надежность, 1965 Правильность (показаний приборов), 3133 Понижение надежности, 3057 Рельеф (местности), 3773 Переставлять (на новое место), 2751 Перенос, 2728 Перестановка, 2752 Оставаться в горизонтальном положении, 2425 Остаток, 2434 Остальные, 2428 Остатки, 2433 Примечания, 3242 Отметки, особые, 2519 Дистанционный (выносной), о ля 7UO ПВР, 2651 Телеконтроль, 4370 Дистанционно, 907 Съемный ( об оборудовании), 4339 Снятие, 4097 Демонтаж, 854 Извлечение (детали), 1260 Съем металла, 4337 of metal from surface Removal/Installation Remove Remove Remove (force-fit part) Remove dust from surface Remove tangles (from harness or rigging lines) Remove the bolt (screw, nut) Removing /blending/ of nicks (scratches) Rendering (of) water repellent Renumber Renumbering Repair Repair Repair depot Repair stock RepairabilHy Repairable Repairable (defect) Repeat Repeat ... consecutive times Repeater Repeater Replace Replacement; change Replenish Replenish Replenish (set of spare lamps and fuses) Replenish with ... Демонтаж/Монтаж, 855 Снимать, 4093 Демонтировать, 856 Спрессовывать, 4177 Очищать, 2594 Распутывать, 3660 Вывертывать болт (винт, гайку), 526 Выведение забоин (царапин), 525 Гидрофобизация, 703 Перенумеровывать (зано- *о), 2/33 Перенумерация, 2732 Ремонт, 3777 Ремонтировать, 3778 Бага, S30 Фомд, 4742 Ремонтопригодность, 3781 Ремонтопригодный, 3782 Исправимый (о дефекте), 1339 Повторять, 2869 Подряд ..., 2944 Повторитель, 2866 Репитер, 3786 Заменять, 1110 Замена, 1108 Дозаряжать, 933 Доливать, 945 Пополнять, 3065 Дозаправлять, 931 628
Replenishing Replenishing Replenishment Replenishment Report Report Report Report Report on (for).., make a report on.. Report; statement Reports of (equipment) malfunction Representative (propeller) Representation Represerve Reprogramming Required Required placard Requirement(s) Requisition; indent Reserve energy absorption capacity Reset (RESET) Residual magnetism Resistance Resistor (R) Resolution (of target on radar scope) Resolution; enable Resolver Resonance Respond Respond to Respond to interrogation Respond to the controls Response Response to Responsibility Responsible Rest Restore Restore error to zero Restrainer Restricting orifice Resultant Resultant force Resultant vector Retarded (ignition) Retouch Retouch Retouch the scratched painted surface Retouching (of defective painted surfaces) Retract (landing gear, flaps, slats) Retraction (of landing gear, flaps, slats) Retrim aircraft to reduce pressure on elevator Retrim(ing) Return Return Return Return Return Return; bringing back; guidance back Reusable Reversal Дозаливка, 929 Дозаправка, 930 Подпитка, 2935 Дозарядка, 932 Протокол, 3394 Отчет, 2576 Донесение, 948 Доклад, 938 Докладывать о.., 939 Акт, 54 Замечания о работе (оборудования), 1115 Типовой (о воздушном винте), 4449 Переконсервация, 2706 Переконсервировать, 2707 Перепрограммирование, 2739 Потребный, 3120 Надписи и трафареты, 1970 Требование(я), 4506 Заявка, 1219 Работоемкость амортизации шасси, 3456 Сброс, 3890 Магнетизм, остаточный, 1742 Сопротивление, 4136 Резистор (сопротивление), Различение, 3577 Разрешение (ввода данных), 3608 СКТ, 4041 Резонанс, 3758 Реагировать, 3720 Отрабатывать, 2536 Отвечать на запрос, 2467 Слушаться рулей, 4065 Реакция, 3722 Реагирование на ..., 3719 Ответственность, 2465 Ответственный, 2464 Покой, 2994 Восстанавливать, 457 Обнулять погрешность, 2236 Притяг (фиксатор), 3265 Жиклер, 1011 Результирующая, 3760 Равнодействующая сила, 3461 Равнодействующий вектор, 3462 Поздний, 2982 Подкрашивать, 2919 Закрашивать, 1090 Подправлять, 2937 Подкраска ..., 2918 Убирать, 4566 Уборка, 4567 Перебалансировать ЛА для снятия усилий с руля высоты, 2665 Перебалансировка, 2666 Слив, 4052 Сливной, 4054 Сливать, 4053 Возврат, 413 Возвращаться, 415 Возвращение, 416 Повторного использования, 2867 Реверс (двигателя, операция), 3727 Reverse (propeller, thrust) Reverse connection of wires Reverse magnetic polarity Reverse thrust select lever; thrust reverser control lever Reversible Reversing Revolution Rewiring Rework Rework Rework of some part Rework(ing)' Rheostat Rhumb Rhumb line Rhumb-line Rib Rig Rigging Rigging line; shroud /suspension/ line Rigging lines; parachute cordage Rim Rim Rim Ring Ring out (wire) Ringing (wire) out Rise Rivet Rivet Rivet allowance Riveting Rivnut Rocker Rocket Rod Rod Roll Roll Roll Roll axis stablity augmentation Roll trim actuator Roll, aileron (AIL) Roller Roller bearing Roller track Roiling motion Roof (panel) Room, toilet Rope Rope, cable, line Rosin, colophony Rotameter Rotary Rotate...times (smth) speed Rotate; run Rotation Rotor Rotor blades in-track condition Rotor wheels Rotor, shaft, spool Rough-field capacity Roughen Roughen Round off Round off (sharp edges, corners) Round-nose pliers Round-off (of gear teeth) Route Реверсировать (винт, тягу), 3730 Менять места подключения (присоединения) проводов, Перемагничивать, 2716 РУР, 3838 Реверсивный (поддающийся реверсированию), 3728 Реверсирование, 3729 Оборот, 2248 Перемонтаж проводки, 2722 Переделывать, 2695 Дорабатывать, 956 Доработка (детали), 957 Подгонка, 2900 Реостат, 3784 Румб, 3836 Локсодромия, 1710 Локсодромический, 1711 Нервюра, 2120 Нивелировать, 2145 Нивелировка, 2146 Стропа, 4284 Стропы, 4285 Обод, 2241 Закраина, 1089 Венец, 293 Кольцо, 1498 Прозванивать, 3328 Прозвонка, 3329 Повышаться, 2872 Заклепка, 1079 Клепать, 1459 Вычет заклепки, 614 Клепка, 1460 Гайкопистон, 634 Коромысло, 1572 Ракета, 3622 Стержень, 4244 Шток, 4992 "Бочка" (маневр), 228 Переворот (двойной), 2677 Крениться, 1607 Автостабилизация, 36 МП бокового канала (канала крена), 1922 Крен, 1605 Ролик, 3811 Роликоподшипник, 3812 Рольганг, 3813 Качка, боковая, 1415 Потолочный, 3117 Комната, туалетная, 1505 Веревка, 298 Канат, 1370 Канифоль, 1373 Ротаметр, 3816 Поворотный, 2864 Быстрее, 262 Вращать(ся), 478 Вращение, 479 Ротор, 3817 Соконусность, 4116 Колеса, рабочие, 1485 Каскад, 1399 Проходимость, высокая (самолета), 3406 Зашероховать, 1210 Шероховать, 4929 Округлять, 2324 Скруглять, 4038 Круглогубцы, 1623 Скругление, 4037 Проводить, 3294 629
Route Route /lead/ to ... Route; lane Row of rivets Rowlock RUD (rudder servo) Rudder /aileron/ (load) feel mechanism /unit/ Rug Rule, ruler Run Run against Run down Run fluid through the hydraulic system Run the engine Run with finger tip Маршрут, 1767 Выводить, 531 Трасса, 4504 Ряд заклепок, 3847 Уключина, 4617 Н (направление, указатель работы РМ РН автопилота на нуль-индикаторе), 1930 Загружатель, 1044 Ковер, 1471 Линейка, 1689 Проходить (о вале), 3407 Набегать (о потоке), 1932 Останавливаться (о двигателе после выключения), 2430 Прогонять гидросистему, 3306 Гонять двигатель, 749 Тереть пальцем, 4399 Run, lead, be routed Run-in Run-out of thread; thread runout Runaway Rundown Running (slip) knot Running in Running-in Runout Runway (RWY, RW) Runway floodlight Runway overrun Rupture Rust Rusting Идти (о проводе, тросе, кабеле, трубопроводе), 1256 Прирабатываться (об агрегате, двигателе), 3252 Сбег резьбы, 3879 Заброс, 1023 Выбег, 513 Удавка, 4586 Приработка (агрегата, двигателя), 3253 Обкатка, 2207 Биение, 183 ВПП, 468 Прожектор для освещения ВЙП, 3327^ Выкатывание, 546 Надрыв (дефект), 1972 Ржавчина, 3795 Ржавление, 3794 S-turn SAFE; UNARMED Saddle shape Safely Safely continue the takeoff Safety Safety belt Safety device Safety harness Safety pin Safety precautions Safety precautions Safety regulations Sag Sagging Sample Sample Sample Sample Sandblast apparatus Scale Scale Scale Scale graduation value Scanning Scanning Scatter Scavenge Scheduled maintenance check intervals Schematic (diagram) Scorch Scorch Scorch Scorch(ing) Score Score(s) Scrape Scraper Scraper Scraping Scratch Screw Screw Screw /drive, turn/ bolt (screw, nut) in Screw clamp ЗМЕЙКА (разворот), 1240 "НЕВЗРЫВ", 2068 Седлообразность, 3953 Безопасно, 171 Продолжать взлет, 3315 Безопасность, 172 Пояс безопасности, 3125 Предохранитель, 3154 Ремни, привязные (экипажа), 3776 Булавка, 246 Меры предосторожности, 1827 Меры предосторожности, 3150 Правила безопасности, 3131 Провес, 3290 Провисание, 3291 Образец, 2254 Пример, 3237 Примерный (о схеме, таблице), ЗЙ8 Проба (образец), 3272 Пескодувка (пескоструйка), Масштаб, 1795 Накипь, 1992 Шкала, 4947 Цена деления шкалы, 4832 Сканирование, 4012 Развертка, 3541 Разброс (характеристик), 3534 Откачивающий, 2494 Периодичность выполнения регламентных работ, 2765 Принципиальный (о схеме), Подгорание, 2902 Пригорание, 3209 Пригорать, 3210 Пригар, 3205 Надир, 1968 Задир(ы), 1062 Шабрить, 4908 Цикля, 4845 Шабер, 4905 Шабрение, 4907 Царапина, 4817 Винт (крепежный), 355 Винтовой, 358 Завертывать (болт, винт, гайку), 1026 Струбцина, 4287 Screw in Screw in the bolt (screw) Screw thread gage Screw, propeller, rotor Screwdriver Screwdriver blade Scriber Scribing block Scribing block Scroll Scuffing Scuffing Scuffing Scuffing SEA SELF-TEST SERVO (servo unit) Seal Seal Seal Seal press Sealing edging Sealing compound Seaplane Sear Search Searing Seat Seat Seat back Seat number annunciator Seating capacity Seaworthiness Second (sec) Section Section Section Section Section, segment Sector Sediment Sediment Segment Seizure; sticking Select Select Вворачивать, 285 Завинчивать болт (винт), 1П7Я 1 UZO Резьбомер, 3763 Винты, 354 Отвертка, 2457 Лезвие отвертки, 1675 Чертилка, 4887 Разметчик, 3589 Рейсмус (параллельный), 3767 Улитка (нагнетателя), 4620 Потертость, 3112 Светловина (дефект поверхности), 3910 Засветление, 1173 Истирание (дефект), 1346 МОРЕ (положение переключателя ДИСС), 1909 ВСТРОЕННЫЙ КОНТРОЛЬ (надпись), 502 РМ, 3802 Пломба, 2831 Герметизировать (устранять негерметичность), 656 Уплотнение, 4633 Пломбир (пломбиратор), 2832 Кант герметизации, 1374 Герметик, 657 Гидросамолет, 697 Шептало, 4928 Поиск, 2986 Опаление, 2337 Сиденье (кресло), 3993 Кресло, 1612 Спинка кресла, 4162 Нумератор мест у бортпро^ водника, 2180 Пассажировместимость, 2636 Мореходность, 1910 Секунда, 3956 Отсек, 2551 Сечение, 3983 Раздел, 3569 Разрез, 3606 Секция, 3959 Сектор, 3955 Отстой, 2559 Осадок, 2396 Отрезок, 2543 Заедание, 1064 Переключать(ся), 2703 Устанавливать, 4666 630
Select; set Selected, preset Selection Selection Selector Selector switch Selector switch Selector; controller Self-adaptive Self-balance Self-contained Self-discharge Self-energizing Self-excitation Self-excited oscillator Self-explanatory Self-locking Self-oscillations Self-sealing (fuel tank) Self-test Semimonocoque Semispan Sensation of flying Sensing Sensitivity Sensor Separate Separate /space/ the aircraft Separation Separation Separation Separation box Separator Separator Separator Sequence Sequence Series Serve (two purposes) Service Service Service Service bulletin Service life /period; interval/ Serviceability Serviceability; operability Serviceable Serviceable, O.K, OK Servicing Servicing Servo balance Servo system Servo tab; control /aerodynamic boost/ tab Servo valve Servo, actuator Servoamplifier Servomechanism Servomotor Servopiston Set the propeller blades to higher pitch Set, kit Set; complement; kit Settle-in Sew together SHIPPED BY Shade Shade Shadowing; blanket(ing) Shaft Shaft Shaft end Задавать, 1051 Заданный, 1054 Переключение, 2704 Выбор, 517 Селектор (задатчик), 3960 Переключатель, 2702 Установщик, 4669 Задатчик, 1055 Самонастраивающийся, 3864 Самобалансировка, 3853 Автономный, 30 Саморазряд (аккумулятора), 3869 Самоподпитка, 3867 Самовозбуждение, 3854 Автогенератор, 20 Ясно, 5135 Самоконтрящийся, 3856 Автоколебания, 22 Протектированный (о баке), 3379 Самоконтроль, 3855 Полумонокок, 3032 Полуразмах, 3035 Ощущение полета, 2600 Чувствительный, 4902 Чувствительность, 4901 Приемник (датчик), 3215 Разъединять, 3618 Эшелонировать (ЛА), 5122 Отслоение, 2554 Расстыковка, 3680 Эшелонирование, 5121 Сортовик (ящик с ячейками), 4141 Отделитель, 2481 Сепаратор, 3963 Разделитель, 3571 Очередность, 2591 Очередь, 2592 Серия, 3976 Служить, 4060 Обслуживать, 2263 Служба, 4058 Служебный, 4059 Бюллетень, 260 Ресурс, 3789 Исправность, 1336 Работоспособность, 3457 Пригодный к эксплуатации, 3208 Исправный, 1338 Обслуживание, 2262 Заправка, 1147 Сервокомпенсация, 3966 Сервосистема, 3972 Серворуль, 3970 Сервоклапгн, 3964 Сервопривод, 3969 Сервоусилитель, 3973 Сервомеханизм, 3967 Сервомотор, 3968 Сервопоршень, 3971 Затяжелять, 1194 Набор (комплект), 1939 Комплект, 1516 "Провал", "проваливание" (ЛА), 3286 Сшивать (нитками), 4336 Отправитель (надпись), 2530 Тон (окраски), 4463 Оттенок (окраска), 2570 Затенение, 1183 Ось (вал), 2445 Вал, 268 Конец, 1531 Shaft spline(s) Shaking (of pilot's controls) Shallow Shank Shank, root Shape Shaped Shaped section Shaper Sharpness of image Shaver Shaving Shear Shear (bolt) Shears, metal snips Shedding of the active plate material Sheet Shellac Shield Shield Shielding Shift Shift Shift Shimmy Shimmy Ship Shipment Shipment Shipping (container) Shock Shock absorber Shock absorption Shock strut Shock swallowing Shoe Shop Shop Shore effect Short-circuiting Shoulder Shoulder Shoulder restrain harness cutter Show compliance (with the airworthiness requirements) Show light Show; demonstrate Shrinkage Shroud Shrouding Shudder(ing) Shunt Shunt Shunting Shut down Shut down the engine Side-by-side Sidetone monitoring Sight Sight Sighting Sign Signal flare launcher Signal readable with(no) difficulty ЧИП ■ IwMI 1 w Signal; pulse Signal; warn; indicate Silica-gel Simplified Шлиц(ы), 4961 Тряска (органов управления) 4538 I irl/l^^ ^4 *т ш0 40 Поверхностный, 2859 Комель, 1502 Корень, 1566 Формировать, 4748 Профилированный, 3402 Гнутик (гнутый профиль), 738 Формирователь, 4747 Четкость, 4890 Шевер, 4923 Шевингование, 4924 Срез, 4193 Срезной (болт), 4196 Ножницы (по металлу), 2159 Выпадание активной массы, 560 Лист, 1694 Шеллак (природная смола), 4926 Щит, 5017 Экран, 5032 Экранирование, 5033 Сдвиг, 3946 Сдвигать, 3947 Смещать, 4078 Вилять, 353 Шимми, 4936 Отгружать, 2476 Отправка, 2531 Транспортировка, 4499 Транспортировочный, 4500 Удар, 4589 Амортизатор, 58 Амортизация, 59 Амортстойка, 61 Поглощение, 2876 Башмак, 161 Мастерская, 1792 Цех, 4843 Эффект, 5118 Закорачивание (эл. цепи), 1088 Полоса, 3019 Бурт, 250 Гильотина, 709 Доказывать соответствие (требованиям летной годности) 937 Излучать свет (о светильниках), 1271 Демонстрировать, 853 Усадка, 4651 Обечайка, 2200 Бандажирование, 141 Подрагивание (вертолета), 2939 Шунт, 5007 Шунтировать, 5009 Шунтирование, 5008 Заглушать, 1039 Глушить (выключать) двигатель, 735 Рядом, 3848 Самоподслушивание, самопрослушивание, 3868 Прицел, 3270 Визир, 350 Визирование, 351 Знак, 1241 Магазин сигнальных ракет, 1739 Разборчивый, 3533 Сигнал, 3988 Сигнализировать, 3992 Силикагель, 3997 Упрощенный, 4644 631
Simulate Simulate Simulation Simulation Simulator Since last overhaul Single Single plate Sintering Sister hooks Sit in cabin Size steps Size variation(s) Skeleton Sketch Ski Skid Skid Skid Skidding Skill; airmanship Skin Skin break-in Skin fabric Slack Slackening Slat Sleeve Sleeve Sleeve Slide depth gage Slide gage (caliper) Slide valve Slider Slinger ring Slip indicator, inclinometer Slip ring Slip(ping) Slip; skid (if outward) Slippage Slipping Slope Slope Slot Slot Slot Sludge sump Sluggish in response Slush Small-size; miniature Smoke Smoke protection mask Smoking Smooth out; blend buff; polish Smoothness of movement Snap Snap fastener Snow Snowdrift Socket Solder Solder Soldered connection Soldered joint Soldering Soldering iron (electric) Soldering wires (to terminal block, connector) Solenoid Solenoid clutch Solidity Solution Имитировать, 1298 Моделировать, 1886 Имитация, 1297 Моделирование (условий), Имитатор, 1296 После последнего капитального ремонта, 3088 Единичный, 994 Монодиск, 1902 Спекание, 4156 Храпцы, 4806 Сидеть, 3994 Градация размеров, 768 Отступление от размера, Остов, 2437 Эскиз, 5111 Лыжа, 1725 Юзить, 5125 Полоз, 3017 Буксовать, 245 Юз, 5124 Мастерство, 1793 Обшивка, 2275 Вырубание обшивки, 581 Материя для обшивки, 1798 Слабонатянутый, 4044 Ослабление, 2409 Предкрылок, 3144 Гильза, 707 Стакан, 4213 Рукав, 3826 Штангенглубиномер, 4983 Штангенциркуль, 4985 Золотник, 1245 Ползун, 3004 Капельник, 1376 Креноскоп, 1608 Токосъемник, 4459 Проскальзывание, 3361 Скользить, 4030 Пробуксовывание, 3285 Скольжение, 4029 Склон, 4024 Уклон, 4613 Паз, 2604 Прорезь, 3356 Щель, 5013 Грязеотстойник, 808 Вяло реагирующий, 622 Слякоть, 4067 Малогабаритный, 1753 Дым, 988 Маска, дымозащитная, 1769 Курение, 1643 Заполировывать, 1141 Плавность движения, 2807 Обжимка, 2204 Автокнопка, 21 Снег, 4090 Сугроб, 4306 Гнездо, 737 Паять (мягким припоем), 2648 Припой, мягкий, 3250 Спайка, 4155 Спай (соединение), 4154 Пайка мягким припоем, 2605 Паяльник (электрический), Распайка, 3645 Соленоид, 4119 Электромуфта, 5064 Густота, 812 Раствор, 3684 Solvent Sonobuoy Sortie Sound Soundproof Soundproofing Source Source Space Space Space Spacing Spacing Spacious Spangle Spar Spar Spare parts; spares Spare parts; spares Spares Spares Spark Spark producing Sparking Sparkover Specialist Specific gravity hydrometer Speed Speed Speed Sphere Spider Spilling Spin Spin Spinning Splashing Splashproof Split Split Spoiler Spoiler (SPLR) Sponson Spool, reel Spray (chemicals) Spray liquid chemicals Sprayer Spread evenly (glue, paint, arease) Spread parachute canopy out on the ground Spring Spring Растворитель, 3685 Радиобуй, 3472 Самолетовылет, боевой, 3861 Звучать, 1228 Звуконепроницаемый, 1227 Звукоизоляция, 1226 Источник (любой энергии), 1348 Исток, 1347 Пространство, 3372 Располагать, 3651 Место, 1829 Пробел, 3274 Расстановка временных интервалов, 367/ Вместительный, 387 Блестка, 192 Лонжерон, 1712 Лонжеронный, 1713 Запчасти, 1158 Части, запасные, 4864 Запасные (части), 1131 Запасные части, узлы и детали, 1159 Искра, 1330 Искрообразование, 1332 Искрение, 1331 Перекрытие (искрой), 27\\ Специалист, 4158 Ареометр, 86 Обороты, 2249 Скорость, 4035 Быстродействие, 256 Сфера, 4324 Паук, 2646 Вытекание, 603 Штопор, 4993 Штопорить, 4995 Штопорение, 4994 Разбрызгивание, 3535 Брызгозащищенный, 237 Разрезной, 3607 Разъемный, 3620 Интерцептор, 1322 Спойлер, 4169 Спонсон, 4170 Катушка, 1407 Распиливать, 3663 Опрыскивать жидкими химикатами, 2371 Опрыскиватель, 2370 Размазывать, 3583 Раскладывать, 3634 Пружина, 3420 Рессора (амортизационная), Spring hook, snap hook Squall Squareness (between surfaces) Squeeze Squeeze dry Squib-operated switch Squirt SRNAV (short range radio navigation system) STBY Stability Stability and control augmentation system (SCAS) Stability on water Stabilization; hold Stabilize Stabilize 3788 Карабин, 1384 Шквал, 4950 Перпендикулярность, 2769 Отжимать, 2488 Выжимать, 541 Пировыключатель, 2788 Груша, 806 РСБН, 3820 Готов (подрежим "горячего" резерва работы самолетного ответчика), 763 Устойчивость, 4670 АСУУ, 110 Остойчивость (ЛА на воде), 2438 Стабилизация, 4207 Стабилизировать, 4208 Стабилизироваться, 4209 632
Stabilizing /stabilizer; zener/ diode Stable Stable (inertial) platform Stage Stage; phase; element Stagger Stain Stall Stall development Stall(ing) Stall; be stalled Stamp Stamp Stamp Stamp Stamping Stand Stand for storing the parts removed Stand pipe Standard Standard Standard Standard part Standard practices Standby (STBY, SB) Star Star choosing ( by computer) Star telescope Star telescope Star telescope-sensor Star tracker Star tracker Star tracker Star-tracker unit Star-tracking guidance; stellar guidance Start Start Start (bolt, nut) on thread Start operating /running/ Start; starting Start; starting point Starter Starter assisted engine flight restart Starts State State of charge State of manufacture State Standard State standard (GOST) State; cover Static discharge cable Static discharge cable Static discharger brush /wick/ Static parachute system deployment Static system (STATIC) Station (crewmember's) Station deselection (rejection) Stator Steepness Stellar mode (SM) Step Step-down Step; shoulder Stepped Sticking Стабилитрон (диод), 4210 Устойчивый, 4671 Гироплатформа, 718 Ступень, 4295 Этап, 5116 Вынос, 559 Пятно, 3451 Срыв, 4200 Прогрессирование режима сваливания, 3312 Сваливание (самолета в полете), 3892 Сваливаться, 3893 Гриф (штамп), 785 Клеймить, 1456 Клеймо, 1457 Штамп, 4980 Штамповка, 4981 Стенд, 4241 Пирамида для хранения снятых деталей, 2787 Стояк, 4259 Норма, 2167 Нормализованный (о стандартной детали), 2169 Эталон, 5114 Нормаль, 2170 Процессы, типовые технологические, 3415 Резервный, 3753 Звезда, 1220 Избирание звезды ЦВМ, Телескоп, 4371 Астротелескоп, 108 Телеблок, 4367 Астроориентатор, 104 Астродатчик, 96 Астрокорректор, 98 Астроблок, 94 Астронаведение, 102 Пуск (электромотора), 3435 Запускать, 1156 Наживлять (болт, гайку), 1978 Страгиваться (о механизме), 4267 Запуск, 1155 Старт, 4222 Стартер, 4223 Подкрутка, 2920 Запуски, 1157 Оговаривать, 2296 Заряженность (аккумулято- ра), 1167 Государство - изготовитель, 762 ГОСТ, 761 Стандарт, 4215 Указывать, 4609 Зарядосъемник, 1165 Метелка (заземления шасси), 1832 Кисточка, 1442 ПВПС, 2650 СТАТИКА, 4224 Пост, 3095 Диселекция, 902 Статор, 4225 Крутизна, 1628 Астрорежим, 107 Подножка (ступеньки), 2926 Утопание, 4685 Уступ, 4676 Ступенчатый, 4294 Залипание, 1104 Sticking of (relay) contacts Sticking; exessive friction error Stiff Stiffness Stitch Stitching Stitching Stock Stop Stop Stop-watch Stopway Storage Storage battery Storage battery (ВАТТ) Storage battery discharge /draining/ by the generator Storage of energy Storage stand /shelf/ Store Storm indicator Stow Stowage Stowage loop Stowage loops Stowed Straighten Straighten Straighten Straightening Straightness Strain gauge /gage/ Strain gauge /gage/ Strain-gaging Strand Strap Strap Streamer Streamer, pennant, pennon, flag Streamline flow pattern Streamlined Strength Strength (material properties) Stress Stress raiser Stretch elongation Stretched organic glass Stretchers Stretching Stretching of the cable by ... mm Strew (runway) with sand Strike (against) Striking each other Stringer Stringer Stringerless Strip Strip the thread Stripping Stroboscope Stroke Strut Strut Stub Stud driver Stunt Sub-assembly Sub-system Слипание контактов, 4055 Затирание, 1184 Тугой, 4541 Жесткость, 1007 Стежок (купола парашюта), 4230 Прошивка (нитками), 3418 Строчка, 4286 Клупп, 1465 Прекращать (действие), 3167 Останавливать, 2429 Секундомер, 3957 КПБ, 1592 Хранение, 4802 Батарея, 157 Аккумулятор, 52 Разрядка, 3615 Аккумулирование, 50 Стеллаж, 4240 Хранить, 4803 Грозоотметчик, 787 Свертывать (аппаратуру), 3902 Свертывание, 3901 Газырь, 632 Соты (ранца парашюта), 4148 Походный, 3121 Рихтовать (выпрямлять), 3799 Выправлять, 564 Выпрямлять, 567 Рихтовка, 3800 Прямолинейность, 3427 Тензометр, 4382 Тензодатчик, 4381 Тензометрирование, 4383 Прядь (троса), 3424 Обхват, 2273 Лямка (матерчатая), 1735 Вымпел, 558 Флажок, 4730 Спектр, аэродинамический, Обтекаемый, 2267 Прочность, 3417 Прочностный, 3416 Напряжение, 2027 Концентратор напряжений, 1557 Вытянутое гь, 609 Оргстекло, ориентированное, 2382 Носилки (для санитарного варианта самолета), 2173 Растягивание (материала), 3691 Вытягивание троса на ... мм, 606 Посыпать, 3107 Ударяться, 4592 Соударение, 4149 Стрингер, 4279 Стрингерный, 4280 Бесстрингерный, 182 Планка, 2817 Срывать резьбу, 4201 Зачистка, 1208 Стробоскоп, 4281 Такт (работы ПД), 4347 Подкос, 2917 Стойка, 4246 Шлейф, 4957 "Солдатик", 4118 ТРЮК (фигура высшего пилотажа), 4536 Подузел, 2966 Подсистема, 2948 633
Sub-topic Sub-zone Subcontractor Subject to ... Submerge; sink Submit the indent Submode (of operation) Substantiate by tests Substitute Substitute values in the equation left-hand (right-hand) ClflA aiae Substitution; interchange Suck in Suction Suction Suction Suction cup (for lifting instrument glass) Suction face Suction in Suction side Sudden Sudden (failure of engine) Sudden rise; sudden change Suddenly changing Summary Sump Supercharge Supercharger Superintendent; manager; officer Supersede Supervision Supplement Supplied (with); inlet Supplier Supply Supply Supply Supply Supply Supply /apply/ ...kg/sq.cm hydraulic pressure Supply spool Support Support Support Support Support Support weight Подтема, 2960 Подзона, 2911 Субподрядчик, 4305 Подвергать, 2889 Утапливать, 4677 Представлять заявку, 3157 Подрежим, 2940 Подтверждать испытаниями, 2956 Заменитель, 1109 Подставлять, 2953 Замещение, 1116 Засасывать, 1169 Отсос, 2557 Отсасывание, 2548 Всасывание, 488 Присос(ок), 3257 Горбушка (лопасти возд. винта, лопатки компрессора) 750 Ка/' ' ■'w Засасывание, 1168 Сторона всасывания, 4257 Резкий (внезапный), 3756 Внезапный (отказ двигателя), 393 Скачок, 4015 Скачкообразно, 4014 Выводы, 530 Отстойник, 2560 Наддувать, 1963 Нагнетатель, 1953 Руководитель, 3827 Отменять, 2517 Надзор, 1967 Дополнение (к документу), 950 Входящий, 511 Поставщик, 3098 Питание, 2803 Питать, 2804 Подача, 2886 Подвод, 2897 Подводить, 2898 Подавать гидрожидкость. под давлением ... кг/см*, 2883 Бобина, 199 Поддерживать, 2906 Подставка, 2952 Опора, 2357 Обеспечение, 2195 Ложемент, 1705 Вывешивать, 528 Supporting (the engine) weight by hoist Surface Surface A-to-surface В stepdown Surface irregularities Surface roughness Surge Survivability Survival kit Suspect of questionable operation SW NLG STEER OFF (switch nose LG steering off) Swash Sweating Sweep Sweep Swell(ing) Swell(ing) Swept; sweep Swing (the door down into closed position) Swinging Switch Switch Switch /turn/ off; cut out /off/ Switch /turn/ on; apply; cut in Switch gear Switch off Switch panel Switching /turning/ off; disengagement Switching /turning/ on; actuation Swivel Swivel gland Symbol Symmetric flap operation /extension/ Symmetry Synchronization Synchronizer Syringe Syringe; spray System (SYS; SYST) System transients Вывешивание, 527 Поверхность, 2860 Занижение поверхности А относительно поверхности В, 1124 Неровность поверхности (выпуклости и впадины), Шероховатость поверхности, 4930 Помпаж, 3056 Живучесть, 1008 Запас, аварийный, 1129 Сомневаться, 4120 "ОТКЛ. УПР. ПЕР. НОГОЙ" (табло), 2497 "Восьмерка" (перекос), 462 Отпотевание, 2529 Ометать площадь винтом, 2335 Стреловидность, 4272 Вспучивание, 493 Утолщение, 4682 Стреловидный, 4273 Захлопывать, 1200 Качание, 1410 Замыкатель, 1121 Выключатель, 548 Выключать, 549 Включать, 369 Коммутатор, 1503 Отключать, 2503 Электрощиток, 5087 Выключение, 551 Включение, 371 Вертлюг, 302 Гидрошарнир (проводки), 705 Символ, 4001 Симметричность, 4002 Симметрия, 4003 Синхронизация, 4005 Синхронизатор, 4004 Шприц, 4977 Зашприцовывать, 1214 Система, 4007 Переключения в системе, 2705 т Т (toilet or lavatory drain point) T1 (throttle lever) Table Table of Contents Tacho generator Tachometer Tack Tack weld Tackle Tail rotor pylon Tail skid Tail unit; empennage Take bearing of radio station Take off T (обозначение сливного отверстия туалета), 4341 И (ГАЗ, рычаг управления двигателем 1), 624 Таблица, 4343 Оглавление, 2290 Тахогенератор, 4361 Тахометр, 4362 Прихватка, 3268 Прихватывать сваркой, 3269 Тали, таль, 4348 Кабан, 1350 Костыль, 1582 Оперение, 2347 Пеленговать радиостанцию, 2658 Взлетать, 325 Take over /assume/ control Take up Take-off sequence Takeoff (clearance) request Takeoff (take-offs) . Takeoff climb gradients Takeoff field lengths Takeoff run /roll/ Takeoff/landings Taking bearings of two radio stations Tandem Tank Tank Tank Брать управление на себя, Воспринимать (нагрузку), 453 Последовательность, 3090 Запрос на вылет, 1153 Взлет (взлеты), 324 Градиенты, 770 Дистанции взлетные, 906 Разбег, 3525 В.П. (к-во взлето-посадок), 463 Пеленгование (двух радиостанций), 2657 Тандем, 4354 Цистерна, 4851 Бачок, 160 Бак, 132 634
Tank contents Tank fuel depletion Tank group Tank overflow Tank pressurization Tap Tap Tap Tape reproducer Tape,webbing Tape; band Taper Taper Taper /cone/ shape Tapped harness assembly Tapping Target Target Target designation Target detection Target image (on radarscope) Task; mission Taxi Taxi Taxi in Taxiing Taxiing in Taxiing to ... Taxiing- (taxy-, taxi-) out Taxy out; taxi out TDC (top dead center) Tear Tear Tear through the metal Technical publications Technician Technology Tee Teflon Telephone dial Telescopic Temperature Temperature /thermal/ chamber Temperature actuated switch Temperature control Temperature regulator Temperature sensor /probe/ Temperature sensor /probe; transducer/ Tempering Temporarily Temporary Temporary Tendency Tension Tenth of a minute (of arc) Terminal Terminal (bolt) Terminal apron Terminal lug Terminate in Termination of navigation leg Terrain Test Test Test Test Test Test (bolt and nut) for screwing ability Содержимое (бака), 4112 Опорожнение топливного бака, 2359 Группа баков, 804 Переполнение бака, 2737 Поддавливание, 2904 Отпаивать (ответвлять), 2524 Отпайка (ответвление), 2525 Метчик, 1845 Магнитофон, 1746 Тесьма, 4435 Лента, 1677 Суживаться, 4309 Сужение (геометрическое), 4308 Конусообразность, 1554 Разветвитель, 3544 Постукивание, 3102 Мишень, 1881 Цель, 4827 Целеуказание, 4824 Выделение объекта, 536 Картинка, 1394 Задание, 1052 Рулить, 3834 Рулежный, 3832 Заруливать, 1162 Рулежка (руление), 3831 Заруливание, 1161 Подруливание к ..., 2941 Выруливание, 583 Выруливать, 584 ВМТ, 391 Разрывать, 3612 Вырыв, 585 Прорывать, 3357 Литература,техническая, 1695 Техник, 4438 Технология, 4442 Тройник, 4522 Тефлон, 4436 Номеронабиратель, 2163 Телескопический, 4372 Температура, 4379 Термокамера, 4407 Термовыключатель, 4403 Терморегулирование, 4418 Терморегулятор, 4419 Термопатрон, 4415 Термодатчик, 4404 Отпуск, 2533 Временно, 482 Технологический, 4440 Временный, 484 Тенденция, 4380 Натяжение, 2046 Доля минуты, десятая (угловой), 946 Клемма, 1458 Борн, 213 Площадка (перрон) аэровокзала, 2840 Ламель, 1656 Оканчиваться чем либо, ЭЧ\ А ZJ 1 О Окончание частной ортодромии, 2319 Местность, 1828 Опробовать, 2367 Опробование, 2366 Контрольно-поверочный, 1550 Испытание, 1340 Испытывать (проверять, исследовать), 1342 Свинчивание, 3927 Test flight Test for flow (rate) capacity Test results Test-fly Test-tube Tester Tester Text The following; as follows The greater (of two values) The recommended procedures are classified by the word "should" Thermal /temperature sensing/ element Thermal barrier Thermal capacity Thermal compensation Thermal compensator Thermal conductivity Thermal relay Thermal resistor Thermal stabilization Thermal stress Thermal switch; temperature switch /sensor/ Thermal valve Thermistor Thermocouple (probe) Thermocouple conductor Thermometer Thermostatic /thermostatically- controlled/ chamber Thickness Thimble Thin spots Thread Thread Thread Thread Thread runout Thread valley Three-digit group, triade Three-wire phase line Throat Throat microphone Throttle back Throttle forward /advance/ Throttling back Through Throughout ... Throw out of balance Thrust Thrust /weight ratio/ Thrust reverser Thrust-weight ratio Thunderstorm cell Thyristor Tie-down device Tie-down; lash Tie; lace Tighten Tighten (bolt, screw, nut) Tightening Tightening (of bolt, screw, nut) Tightness, freedom from leakage Tilt Tilt Time Time Time constant Time delay Облет, 2217 Проливать, 3344 Результаты испытаний, 3759 Облетывать, 2219 Пробирка, 3277 Тестер, 4433 Чемодан, 4878 Текст, 4366 Следующие, 4049 Наибольший (из двух величин), 1981 Должествование, 943 Термоэлемент, 4431 Барьер, 155 Теплоемкость, 4386 Термокомпенсация, 4410 Термокомпенсатор, 4409 Теплопроводность, 4397 Термореле, 4421 Термосопротивление, 4424 Термостабилизация, 4425 Термонапряжение, 4412 Термосигнализатор, 4423 Термоклапан, 4408 Терморезистор, 4420 Термопара, 4414 Термоэлектрод, 4430 Термометр, 4411 Термостат, 4426 Толщина, 4462 Коуш, 1588 Утонение, 4684 Резьбовой, 3762 Резьба, 3761 Нитка, 2151 Нарезка, 2033 Сгон резьбы, 3941 Впадина резьбы, 464 Тройка (группа из трех цифр), Ш\ Расщепление по фазам, 3715 Горловина (воздухозаборника), 759 Ларингофон, 1662 Дросселировать, 978 Дача газа, 823 Дросселирование, 977 Сквозной (об отверстии), 4019 Протяжение, 3397 Разбалансировать, 3520 Тяга, 4559 Тяговооруженность, 4562 Реверсор тяги, 3731 Энерговооруженность, 5101 Очаг, грозовой, 2590 Тиристор, 4451 Привязь, 3204 Швартовать, 4920 Завязывать, 1036 Затягивать, 1193 Подтягиватьб 2965 Затяжка, 1195 Подтягивание, 2964 Герметичность, 658 Наклон (подвижного элемен- та), 1997 Наклонять, 1998 Время, 485 Временной, 483 Постоянная времени, 3100 Задержка (по времени), 1061 635
Time difference Time limits Time limits Time limits Time; interval; life; period Timer Times Tin Tinning; coating with solder Tiny crack Tip Tiptoe pedal Tire Tire Tire Tire footprint Tire ribbing; ribbed tire Tire taxy on flywheel TLD (turn lead distance) TOO LOW - FLAP Toggle switch Toggles Toilet (room); lavatory Tolerance Tolerated wear and deformation limits Ton-kilometer Tone Tongs Tongs Tongue Tool Tool kit Top dead center indicator (TDC indicator) Topic Torching Torque links Torque loads Torque meter Torsion box, torsion cell Total Total engine time at all power rating with ... percent ground time included Total flying time; (total) flight hours Tow Tow Tow Tow bar Towbar Towing Towing basin Towing tractor Towing tractor TP TRANSPORT No. TRIPPED OFF TRSP (transponder) Trace Traces of corrosion Track Track Tracking Tracking Tracking flag Trailing line Train cargo extraction Trainee; student pilot Training Transceiver Transcribe entries Transfer Transfer (fuel) Transfer and elevation deck Разность времени, 3599 Сроки, 4199 Ресурсы, 3790 Регламент, 3736 Срок, 4198 Таймер, 4346 ...раз ..., 3516 Олово, 2333 Лужение, 1719 Микротрещина, 1867 Законцовка, 1087 Подпедальник, 2932 Пневматик, 2843 Покрышка, 2997 Шина, 4937 Колея (след колеса), 1487 Насечка, 2038 Прогонка пневматика, 3305 ЛУР, 1721 МАЛА ВЫСОТА - ВЫПУСТИ ЗАКРЫЛКИ, 1750 Тумблер, 4543 Клеванты, 1451 Туалет, 4539 Допуск, 953 Нормы допустимых изно- сов и деформаций, 2171 Тонно-километр, 4467 Тембр, 4377 Клещи, 1461 Щипцы, 5016 Усик, 4653 Инструмент, 1316 Бортчемодан, 225 Регляж, 3738 Тема, 4376 Факелообразование, 4703 Двухзвенник, 831 Моменты затяжки, 1898 Моментомер, 1897 Кессон, 1427 Суммарный, 4312 Сумма работы двигателя..., 4311 Налет, 2005 Отбуксировывать, 2455 Буксир, 242 Буксировать, 243 Водило, 401 Сцепка жесткая, 4328 Буксировка, 244 Гидроканал, 684 Тягач, 4560 Автомобиль-тягач, 29 ХРУ, 4810 ТРАНСПОРТ (номер), 4495 "ОТКЛЮЧЕНО ЗАЩИТОЙ" (табло), 2505 СРО, 4197 След, 4046 Следы коррозии, 4050 Путь, 3440 Следить, 4047 Слежение (за небесными телами), 4051 Сопровождение, 4135 Шест, 4933 Линь, буксировочный, 1692 "ЦУГ", 4861 Учлет, 4699 Тренировка, 4511 Приемопередатчик, 3219 Переносить запись, 2727 Передача, 2692 Перекачка (топлива), 2700 Эстакада, 5112 Transferred marking Transformer Transistor Transit Transition Transmission Transmit Transmittal (letter) Transmitter (XMTR) Transmitter; sensor; pickup; pickoff; transducer Transom Transponder Transponder Transponder (TRANSP; TRSP) Transponder destruction (TRSP DESTRUCT) Transport about aircraft Transport; carry Transportation Trapezoidal Travel Traveled (distance) Tread Treatment Trestle Trigger Trim(ming)tab Trimming, trim Trip Triplex Tripping off Trouble isolation procedure Trouble shooting Trouble-free Trouble-free operation Trouble; malfunction Truck True east True north Trunnion, pivot pin Truss TsAGI Tuck (tendency) Tune Turbine Turbine engine Turbine engine sections Turbine starter Turbulence Turbulent Turf (airfield) Turn Turn Turn Turn Turn Turn Turn Turn additionally ... deg. Turn on the lathe Turn over Turn round Turn the screw until the warning flag comes into view Turn under Turn, rotate Turn-away Отпечаток, 2526 Трансформатор, 4501 Транзистор, 4491 Транзит, 4492 Переход (от одного этапа, процесса, состояния к другому), 2759 Трансмиссия, 4493 Передавать, 2690 Письмо, сопроводительное, 2802 Передатчик (радио), 2691 Датчик, 822 Фрамуга, 4770 Приемоответчик, 3218 Ответчик (радио), 2466 Радиоответчик (самолетный), 3497 Взрыв (СРО), 329 Переносить, 2729 Транспортировать, 4498 Перевозка, 2675 Трапециевидный, 4503 Ход, 4794 * Пройденный, 3337 Протектор (покрышки), 3378 Обработка, 2253 Козелок, 1477 Гашетка, 649 Триммер, 4517 Триммирование, 4518 Проходной. 3409 Триплекс, 4519 Выбивание (АЗС), 514 Выявление неисправного элемента, 618 Отыскание и устранение неисправности, 2579 Безотказный, 174 Безотказность, 173 Неисправность, 2089 Машина, 1805 Восток истинный, 460 Север, истинный, 3951 Цапфа, 4815 Ферма, 4714 ЦАГИ, 4813 Затягивание в пикирование, 1192 Настраивать, 2042 Турбина, 4547 ГТД (газотурбинный двигатель), 794 Узлы, 4605 Турбостартер, 4551 Турбулентность, 4553 Турбулентный, 4554 Травяной, 4488 Поворот, 2863 Поворачивать, 2862 Разворот, 3554 Разворачивать, 3552 Разворачиваться, 3553 Виток, 364 Вираж, 360 Дополнительно поворачивать на ... градусов, 951 Протачивать на токарном станке, 3376 Кантовать, 1375 Оборачиваться, 2247 Добиваться: напр. Поворачивая винт добиться появления бленкера, 921 Подвертывать, 2890 Проворачивать(ся), 3300 Отворот, 2473 636
Turn-round Turnbuckle Turning Turns of the landing (approach) Turntable Tweezers Twenty four (24) hours Twine Twist Twist Оборачиваемость, 2246 Тандер, 4355 Проворачивание (вала, агрегата), 3299 Развороты при полете по коробочке над аэродромом, 3555 Станина, 4216 Пинцет, 2785 Сутки, 4317 Шпагат, 4967 Закрутка, 1093 Крутка, 1629 Twist (of rigging lines) Twisted joint Twisted-spring micrometer Twists in harness straps Two length (of tape) Two-digit group Type Type size Перехлестывание (строп парашюта), 2758 Скрутка, 4039 Микрокатор, 1861 Перекручивание лямок подвесной системы, 2709 Сложение, 4056 "Двойка", 830 Тип, 4448 Типоразмер, 4450 и Umbilical cable UNLOCK THROTTLES UNSAFE LDG (annunciator) UNSAFE LG; LG UNSAFE UNSAFE TAKEOFF (light) Unassisted Unbalance Unbalance, out-of-balance condition Unbalance; out of balance Unbundling Uncage Uncaging Uncontrollability Uncotterpin Uncoupling Uncovering of (boost) pumps Under repair Under test Under-exposure Under-read Under-fueling Undershoot Undershoot Uneven Unfeather propeller Unfeathering (of propeller) Uniform, even Uniformity Unit Unit weight; unit of weight Unit; accessory; assembly; component Unite in thimble Борткабель, 218 "РАССТОП. СЕКТОРА" (табло), 3678 "К ПОСАДКЕ НЕ ГОТОВ" (табло), 1591 "НЕ НА ЗАМКАХ" (табло), 2060 "К ВЗЛЕТУ НЕ ГОТОВ" (табло), 1420 Безбустерный, 166 Неуравновешенность, 2139 Дисбаланс, 901 Несбалансированность, 2124 Разбандажирование, 3524 Разарретировать, 3518 Разарретирование, 3517 Неуправляемость, 2138 Расшплинтовать, 3714 Расцепление, 3702 Обнажение топливных насосов, 2230 Ремонтируемый, 3779 Испытываемый (элемент, агрегат), 1341 Недоэкспонирование, 2079 Недопоказ, 2075 Недозаправка, 2073 Промазывать (приземляться с недолетом до расчетной точки), 3346 Недолет, 2074 Неравномерный, 2117 Расфлюгировать, 3695 Расфлюгирование, 3694 Равномерный, 3466 Равномерность, 3465 Блок, 196 Единица веса, 993 Агрегат, 43 Сводиться в коуш, 3931 Unload Unloading Unloading Unlock(ing) Unlocking Unlocking; clearing; interlock (or lockout) release Unpackaging Unreliability Unrivet Unscrew Unscrew Unscrew Unserviceable Unsmooth movement Unsolder Unstable Unused Unused; not in use; spare UP; RETRACT Up to; to Updating Uprating Upset Upstream of Urinal Urinal Usage (of manual) Usage of spere parts Use Use fuel from the tank Use, application, employment Выгружать, 532 Разгрузочный, 3565 Выгрузка, 533 Деблокировка, 834 Расфиксация, 3693 Разблокировка, 3529 Распаковка, 3646 Ненадежность, 2095 Отклепывать, 2499 Отвинчивать, 2468 Отвертывать, 2458 Развинчивать, 3549 Непригодный для эксплуатации, 2109 Неплавность хода, 2101 Распаивать, 3644 Неустойчивый, 2141 Свободный, 3930 Незадействованный (контакт, клемма), 2081 "УБРАНО", 4568 До, 920 Обновление, 2234 Форсирование, 4752 Расклепывать, 3635 Перед, 2689 Писсуар» 2799 Мочеприемник, 1920 Пользование (инструкцией), 3049 Расходование запасных частей, 3699 Применение, 2334 Расходовать, 3698 Использование, применение материалов, приемов v VACANT Vacuum Vacuum gage Vacuum; depression; negative pressure Value Value; quantity; amount Valve Valve Valve closing, transistor cut-off Valve seat Valve tappet Valve timing Valve, cock СВОБОДНО, 3928 Вакуум, 266 Вакуумметр, 267 Разрежение, 3605 Значение, 1243 Величина, 292 Клапан, 1447 Вентиль, 295 Закрытие, 1099 Седло клапана, 3952 Толкатель клапана, 4460 Газораспределение, 629 Кран, 1596 Valve; shutter; door; flap Vapors Varactor Variable Variable Variable capacitor Variation Variation in Varicap Various controls Varistor Varmeter Varnish Застенка, ! !74 4734 IV32 Варакгор, 2/2 Переменная, 2718 Переменный, 2719 Взрикомд, 776 Вариация, 274 Изменение, 1273 Варик**. 27$ Различный, 3579 Заристор, 270 Ьармвгр, 279 Лак, 16S5 637
Vary (with ...) Vector Veer off Vendor item Vent collar Ventilate Ventilate Ventilating air outlet; fresh /cold/ air outlet Ventilation Ventilation Ventral Vernier Vernier height gage Version Vertical Vertical gyro Vertical gyro erection Vertical line Vertical stabilizer Vertigo Vestibule Vestibule VG (vertical gyro) VHF radio Vibrate Vibration Vibration acceleration Vibration excursion Vibration pickup Vibration rate Vibration recording Vibration resistance Vibration strength Изменяться (в зависимости от ...), 1275 Вектор, 291 Уход, 4692 ГИЗ (готовое покупное изделие), 706 Воротник полюсный, 446 Проветривать, 3296 Вентилировать, 294 Насадок (индивидуальной) вентиляции, 2036 Дренажирование, 976 Вентиляция, 297 Подфюзеляжный, 2969 Нониус, 2166 Штангенрейсмус, 4984 Вариант, 273 Вертикаль, 301 Гировертикаль, 713 Восстановление гировертикали, 456 Черта, вертикальная, 4885 Киль, 1436 Головокружение, 743 Тамбур, 4350 Вестибюль, 308 АГД (авиагоризонт), 42 MB радиостанция, 1811 Вибрировать, 335 Вибрация, 334 Виброперегрузка, 340 Вибросмещение, 344 Вибродатчик, 339 Виброскорость, 343 Вибрографирование, 338 Виброустойчивость, 345 Вибропрочность, 342 Vibration transducer Vibrator Vibrator Vice Vice jaws View View Viewing window Viscosimeter; viscometer Viscosity (St, cSt) Visibility Visual estimation VOR Voice (communication) Voice alert (warning) system, voice information reporting system (INF REPORT) Volatility Volt (V) Volt-ampere (VA) Voltage divider Voltage regulator tube Voftammeter Voltmeter Volume (VOL) Volume flowmeter Vortex Vortex Vortex formation Vortex generator Vortex generator Vorticity Вибропреобразователь, 341 Вибратор, 333 Вибратор, 337 Тиски, 4452 Губки тисков, 811 Обзор, 2205 Вид, 346 Астролюк, 101 Вискозиметр, 363 Вязкость (в стоксах), 621 Видимость, 347 Глазомер (на глаз), 728 ВОР, 444 Радиотелефонный, 3509 Информатор, речевой, 1323 Летучесть (характеристика испаряемости жидкости), 1682 Вольт (В), 440 Вольт-ампер (В*А), 441 Делитель напряжения, 849 Стабиловольт, 4211 Вольтамперметр, 443 Вольтметр, 442 Громкость (радио), 790 Штихпробер, 4991 Завихрение, 1031 Вихрь, 366 Вихреобразование, 365 Турбулизатор, 4555 Завихритель, 1033 Завихренность, 1032 w WARNING WASTE Wad Wall Wall chart Wander off the course Warm up the engine Warn (smb of ...) Warn (somebody of/if/) Warning bell Warning device /unit/ Warning flag Warning flag appearance Warning horn Warning; warning indication Warp Warping Warrant; guarantee Warranty Warranty; guaranteed Wash (from; off) Washer Waste Waste (disposal) system Waste bin Water closet pan (W/C pan) Water content Water lock Water separator Water servicing truck Water trap Water trap Water-cooled Water-repellent "СИГНАЛИЗАТОРЫ", 3990 "Мусор" (надпись на контейнере), 1928 Тампон, 4351 Стенка, 4242 Плакат, учебный, 2811 Сбиваться с курса, 3881 Прогревать двигатель, 3311 Предупреждать (кого-либо о ...), 3159 Предостерегать (к-л. о ...) Звонок, 1223 Сигнализатор, 3989 Бленкер, 190 Появление бленкера, 3123 Сирена, 4006 Сигнализация, 3991 Перекос, 2708 Коробление, 1570 Гарантировать, 640 Гарантия, 638 Гарантийный, 639 Смывать, 4084 Шайба, 4910 Отходы, 2573 Канализация, 1369 Ведро, мусорное, 290 Унитаз, 4627 Влагосодержание, 379 Гидрозатвор, 683 Водоотделитель, 406 Водозаправщик, 404 Влагоотстойник, 376 Влагосборник, 378 Водоохлаждаемый, 408 Водоотталкивающий, 407 Water-resistant Waterline (WL) Watertight; waterproof Wave Waveguide Waves Waypoints (WPTs) WEATHER Wear Wear Wear (to) Wear out Wear-resistance Wearing, wear Weather conditions Weather conditions Weather minima Weather report Weather service Webbing of harness Weighing Weight Weight (wt) Weight and balance data Weight breakdown Weight increase Weight penalty Weight saving Weight/size problem Welding Welding on Водоустойчивый, 409 Горизонталь строительная, 755 Водонепроницаемый, 405 Волна, 434 Волновод, 435 Волны, 436 Пункты маршрута, 3434 "Метео" (режим РЛС), 1833 Износ (величина, состояние), 1282 Выработка, 575 Изнашиваться (до), 1281 Срабатываться (изнашиваться), 4185 Износоустойчивость, 1283 Изнашивание, 1280 Обстановка, метеорологическая, 2264 Метеоусловия, 1839 Метеоминимум, 1834 Метеосводка, 1836 Метеослужба, 1837 Лямки подвесной системы парашюта, 1736 Взвешивание, 319 Грузик, 796 Вес, 305 Веса и центровки, 306 Разбивка, 3526 Утяжеление, 4689 Проигрыш в весе, 3330 Выигрыш в весе, 544 Проблема веса и размера, 3279 Сварка (металлов), 3894 Наваривание (сваркой), 1941 638
Welding operator Welding rod Welding torch Well Wet Wet Wheel Wheel brake application Wheel fusible insert Wheel hub Whitecaps Wick lubricator Winch Wind Wind drift computer Wind shift Wind tape around Wind-tunnel balance Winding Winding Windmilling Window Window Window Window glass panel assembly Windshield washing Windshield wiper (W/S) Wing Wing Wing Wing Wing bow Wing center section Сварщик, 3895 Пруток сварочный, 3421 Горелка газовая (сварочная), 751 Колодец, 1492 Смачивать (поверхность), 4071 *4U/ I влажный, 383 Колесо, 1486 Затормаживание колес, 1185 Термоуказатель 4429 Барабан, 143 "Барашки", 145 Фитиль, 4726 Лебедка, 1664 Ветер, 310 Ветрочет, 312 Перемена ветра, 2717 Обматывать лентой, 2226 Весы, 309 Обмотка, 2228 Перемотка (магнитной ленты), 2723 Раскрутка, 3641 Окно (кабины), 2317 Окошко (бленкера), 2321 Иллюминатор (окно), 1295 Стеклоблок (окна), 4235 Смыв, 4083 Стеклоочиститель, 4237 Полукрыл 0,3031 Консольный, 1535 Крыло, 1631 Крыльевой, 1633 Дужка крыла, 985 Центроплан, 4840 Wing center section Wing divergence Wing heaviness Wing heavy Wing leading edge (dogtooth) extension Wing lowering Wing span Wing twist Wing-tip fin Wingtip bow Wipe Wiper Wiper (of potentiometer, rheostat) Wire Wire Wiring Wiring, etc. With decisive moment Withdrawal line /rope/ Withstand Wood screw Wooden mallet Work in unison Work; job; mode, etc. Worm gear Worn WPT (waypoint) Wrench, spanner ЦЧК, 4862 Дивергенция крыла, 894 "Валежка" на крыло, 269 Переваливание на крыло, 26/2 Наплыв на передней кромке крыла, 2019 Опускание крыла в полете. 23/4 Размах крыла, 3584 Закрученность крыла, 1094 "Крылышко", концевое, 1632 Дуга крыла, концевая, 984 Протирать, 3393 Движок, 829 Ползунок, 3005 Проволока, 3298 Провод, 3292 Проводка, 3295 Электромонтаж, 5062 Энергично, 5099 Стренга, 4278 Выдерживать, 538 Шуруп, 5010 Киянка, 1444 Совместно (работать о системах), 4103 Работа, 3454 Червяк (винт), 4879 Выработанный, 574 ППМ, 3129 Ключ, 1467 х Ш (штепсельный разъем), 4904 Х-1 (plug connector 1) X-ray inspection ШР-1 (штепсельный разъем 1), 4978 Рентгеноконтроль, 3783 Y Yaw Yaw(ing) Рыскать, 3845 Рыскание, 3844 Year almanac Yellow Yes Ежегодник, 995 Желтый, 1006 Да, 814 Zero Zero wind Zeroing Нуль, 2179 Безветрие, 167 Обнуление, 2235 Zone; area; region Zoning Zoom Зона, 1246 Зонирование, 1248 Горка (крутой набор высоты с разгона), 757 639
Г.И. Афанасьев и коллектив издательства «Авиаиздат» РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СБОРНИК АВИАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ Редакторы: ГоляеваИ.Н., Ивашина Л.Н. Технический редактор Дорошина Г.А. Корректоры: Наконечная AM., КутуковаН.Г. Компьютерная верстка: Еремина А.М., Нестеренко В.Н. Изд. № 1596/2р-а. Подписано в печать 03-07.95, Формат 60x90/8. Бумага офсетная № 1. Тираж 18000. Заказ № 1201. Издательство «Авиаиздат», Россия, 121351, г. Москва, ул. Ивана Франко, 48. Тел./Факс 417-02-54 Лицензия ЛР № 040682 от 20.05.94 г. Отпечатано с оригинала-макета в ГМП «Первая Образцовая типография» Комитета Российской Федерации по печати Россия, 113054, г. Москва, ул. Валовая, 28