Текст
                    ПРАКТИКУМ
ПО ИСТОРИИ
СРЕДНИХ ВЕКОВ
Часть 2
ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА
В ПЕРИОД РАЗВИТОГО
СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
Под редакцией
Н. И.Девятайкиной,
Н. П. Мананчиковой
Издательство
Воронежского государственного университета
2000

ББК 63.3(2)41 П 69 Практикум по истории средних веков. Часть 2. П 69 Западная Европа в период развитого средневековья / Под ред. Н. И. Девятайкиной, Н. П. Мананчи- ковой. — Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 2000. — 432 с. ISBN 5-7455-1137-0 В пособии представлена подборка основных источни- ков по истории средневековой Европы XI—XV вв., в том числе — по социально-сословной, церковной, полити- ческой и культурной тематике. Значительное место от- ведено материалам, характеризующим разные стороны истории средневекового города и деревни. К каждой теме предложен примерный план, список важнейших источников и литературы. В «Приложении» публикуется тематика коллоквиумов и курсовых работ также со списками рекомендованных источников и литературы. Для студентов и преподавателей гуманитарных факуль- тетов университетов. ББК 63.3(2)41 ISBN. 5-7455-1137-0 © Воронежский государственный университет, 2000; Саратовский государственный университет, 2000 © Издательство Воронежского государственного университета, 2000
ВВЕДЕНИЕ Вторая часть «Практикума по истории средних веков» посвя- щена истории стран Западной Европы XI—XV вв. — периода классического средневековья. Названные столетия занимают исключительно важное место в судьбах западноевропейской цивилизации. Именно в это вре- мя страны Запада обрели тот темп исторического развития, ко- торый обусловил их лидирующее положение в мировой полити- ке, экономике и культуре в последующие столетия. Классическое средневековье изменило до неузнаваемости даже внешний облик Западной Европы. Были выкорчеваны и освое- ны для земледельческого труда огромные лесные массивы, осу- шены болота, реки соединены судоходными каналами. Ожили старые римские и выросли новые города, в кольце стен кото- рых стали воздвигаться величественные готические соборы и бо- гатые дворцы, прочные каменные дома и общественные здания. Новыми явлениями были отмечены все стороны жизни сред- невекового общества. В экономике это было возникновение ка- чественно нового хозяйственного уклада простого товарного про- изводства, носителем которого являлись средневековые города. Обусловленное подъемом городов развитие товарно-денежных от- ношений оказало мощное воздействие на поместную экономи- ку, заставив последнюю основательно перестраиваться. В политической сфере определяющими стали процессы цен- трализации государственной власти, а затем — формирования со- словно-представительных учреждений. Существенно обновилось содержание духовной жизни средневекового Запада. Появились первые ростки светского знания, не церковные школы, универ- ситеты. Элементы критической мысли проникли в литературное и научное творчество, а уже в XIV в. в Италии зародилась идео- логия гуманизма, становление которой сопровождалось полным переосмыслением системы средневекового миропонимания. Со- ставители практикума стремились при определении тематики практических занятий и курсовых работ уделить внимание наи- более значимым моментам исторического развития стран Запад- ной Европы периода классического средневековья, в том числе тем, которым суждено было долгое время оставаться за преде- лами активной исследовательской разработки в нашей медиеви- стике (к числу такого рода проблем относятся, например, воп- росы социальной психологии или истории европейского дворян- ства). 3
При распределении учебного времени традиционные акцен- ты были смещены в сторону увеличения доли вопросов полити- ческого и культурного развития в общем бюджете учебных ча- сов. Предлагая те или иные сюжеты в качестве возможных тем практических занятий или курсовых работ, составители практи- кума полагали, что важнейшей задачей преподавателя окажется организация самостоятельной работы студентов над источника- ми. В этом смысле период классического средневековья пред- ставляет более широкие возможности, чем первые столетия сред- них веков. От XI—XV вв. сохранилось гораздо больше письмен- ных памятников, что явилось закономерным следствием услож- нения жизни западноевропейского общества. Наряду с общим увеличением числа письменных источников всех типов (докумен- тальных, юридических, нарративных) появляются новые виды средневековых памятников (городские хартии, цеховые статуты, документы парламентского делопроизводства и т.д.), обновляется содержание и видоизменяются формы источников, известных со времен раннего средневековья (грамот, хроник, законодатель- ных постановлений и т.п.). Подготовка к семинарскому занятию и написание курсовой работы предполагают овладение студентом навыками источнико- ведческого анализа памятников различных типов и видов, сопо- ставления и сравнительного анализа данных, содержащихся в разных источниках. Убедительная интерпретация материала воз- можна, однако, лишь в рамках широкого исторического контек- ста сведений об изучаемой эпохе, позволяющего выявить при- чины событий и явлений, причинно-следственные связи. Эту задачу поможет решить изучение специальной литературы, зна- комство с которой является вместе с тем и благодарным уро- ком исследовательского мастерства. Нумерация тем второй части практикума продолжает нумера- цию их в первой части. Как и ранее, ко всем темам занятий, предложенным в пособии, составлены вопросы. Предполагает- ся, что одной из основных форм работы со студентами в семи- наре останется аудиторное обсуждение поставленных проблем — на основе источников и литературы, изученных при подготовке к занятию. Участник семинара должен ориентироваться прежде всего на самостоятельное прочтение, осмысление, истолкование исторических источников. Конечно, не все вопросы той или иной темы могут оказаться обеспеченными источниками. Тогда на помощь приходит научная литература, указанная в списке к каждой теме. 4
По отдельным вопросам темы на усмотрение руководителя се- минарского занятия могут быть подготовлены сообщения, осо- бенно если параллельно кто-то из участников семинара пишет курсовую работу по данной или близкой проблематике. Наиболее важные в теоретическом плане вопросы предлага- ется вынести на специальные собеседования или коллоквиумы, тематика которых предложена в одном из разделов практикума. Наконец, по некоторым темам возможна постановка боль- ших докладов, если руководитель семинара найдет подобный вид работы целесообразным. Составители практикума разработали также примерную тема- тику курсовых работ по данному периоду средневековой истории. При этом круг тем стал значительно шире, чем имело место прежде. К каждой теме рекомендован список источников и ли- тературы. Тематика публикуется в конце книги в хронологичес- ком порядке. При подготовке к занятиям настоятельно советуем студентам обратить внимание на методические рекомендации, так как они содержат указания относительно наиболее важных и спорных мо- ментов темы, а также краткую характеристику источников, ко- торая позволяет пристальнее вчитаться в них и основательней ра- зобраться в поставленных вопросах. Предлагаемые списки специальной литературы не могут пре- тендовать на исчерпывающую полноту и потому предполагают са- мостоятельный библиографический поиск студентов. В подготовке практикума принимали участие преподаватели кафедры истории средних веков и зарубежных славянских наро- дов Воронежского государственного университета и кафедры истории средних веков Саратовского государственного уни- верситета: А. В. Афонюшкина (тема 13), А. Н. Галямичев (те- мы 13, 16), А. Г. Глебов (тема 11), Н. И. Девятайкина (те- мы 9, 10, 11, 18, словарь), М. Е. Карпачева-Беляева (тема 17), Н. П. Мананчикова (темы 8, 9, 10, словарь), Т. М. Негуляе- ва (тема 10), Е. Ю. Орлова (тема 12), Н. Н. Подопригорова (тема 8), Т. Н. Скворцова (тема 17), Л. И. Солодкова (темы 8, 14, 15), А. Б. Фирсов (темы 11, 12). Н. Н. Подопригорова, сделала перевод отдельных статей Дубровницкого статута 1272 г., которые впервые публикуются на русском языке.
ТЕМА 8 СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ГОРОД А. ГОРОД ПОД ВЛАСТЬЮ СЕНЬОРА И БОРЬБА ГОРОЖАН ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ План 1. Основные источники по истории средневекового города. 2. Социально-экономические предпосылки возникновения средневекового города. 3. Вопрос о происхождении и сущности средневекового го- рода в исторической литературе. 4. Сеньориальный режим в городе. Эксплуатация горожан сеньором: а) в качестве землевладельца; б) присвоение доходов с ремесла и торговли; в) в качестве главы администрации, суда, военного опол- чения. 5. Причины и цели антисеньориальной борьбы горожан. 6. Отношение королевской власти к коммунальному движе- нию. 7. Результаты коммунального движения: а) права, свободы и привилегии горожан; б) городское самоуправление. Источники Городские хартии городов Фрейбурга (в Брейсгау), Аугсбурга, Страсбурга и др. // Средневековое городское право XII—XIII вв. / Сб. текстов под ред. С. М. Стама. Саратов, 1989. 6
Древнейшее городское право Трира / Пер. и ком. Ю. А. Кор- хова // Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та им. Ленина. М., 1949. Т. 59, вып. 3: Средневековый город / Под ред. В. Ф. Семенова. Хартии городов Лорриса, Бомона, Руанские установления // Социальная история средневековья / Под ред. Е. А. Косминского и А. Д. Удальцова. М.; Л., 1927. Т. 2. Литература ; Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 1: Феномен средневекового урбанизма. М., 1999. ; История Европы / Под ред. Е В. Гутновой. M.t, 1992. Т. 2: Средневековая Европа. Ч. 2. Гл. I. К о р х о в Ю. А. Ремесленники средневекового Страсбурга под властью города // Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та им. Ле- нина. М.» 1954. Т. 68, вып. 4. Негуляева Т. М. Зарождение правосознания и чувства личности у средневекового бюргерства (по материалам городских хартий XII—XIII вв.) // Средневековый город. Саратов, 1998. Вып. 13. Негуляева Т. М. Складывание сеньориального режима в Страсбурге // Средневековый город. Саратов, 1998. Вып. 12. Негуляева Т. М. Средневековый город и городское право // Средневековое городское право XII—XIII вв. / Под ред. С. М. Стама. Саратов, 1989. Орлова Е. Ю. К вопросу о термине «раннесредневековый город» (историографические заметки) // Средневековый город. Са- ратов, 1997. Вып. 11. Подопригорова Н. Н. Политико-административная структура Дубровника в перйод становления республики (вторая по- ловина XIV — первая половина XV века) // Средневековая Европа: История и историография. Воронеж, 1997. Вып. 1. Подопригорова Н. Н. Судебная система Дубровника во второй половине XIII — первой половине XV века // Вопросы истории славян. Воронеж, 1996. Вып. 11. Репина Л. П. Сословие горожан и феодальное государство в Англии XIV в. М., 1979. Рутенбург В. И. Итальянский город от раннего средне- вековья до Возрождения. Л., 1987. Сванидзе А. А. Городские хартии и распространение му- ниципальных привилегий в шведских городах середины XIII—XV ве- ков // Средние века. 1973. Вып. 35. Сванидзе А. А. Патрициат и стратегия удержания власти в средневековом городе // Власть и политическая культура в сред- невековой Европе. М., 1992. Ч. 1. Солодкова Л. И. Ранний Кельн: социально-экономичес- кое развитие и освободительная борьба горожан XI—XIII вв. Сара- тов, 1991. Гл. 2, 3. 7
Социальная природа средневекового бюргерства. М., 1979. Стам С. М. Город и развитие политической структуры фео- дального общества // Стам С. М. Средние века: город, ереси, Воз- рождение, Реформация. Саратов, 1998. Стам С. М. Складывание социальной структуры средневеко- вого города // Средние века. М., 1971. Вып. 34. Стам С. М. Экономическое и социальное развитие раннего города. Саратов, 1969. Введение. Гл. I. '♦Стоклицкая-Терешкович В. В. Основные проблемы истории средневекового города. М., 1960. Гл. 3,5. Тушина Г. М. Города в феодальном обществе Южной Фран- ции. М., 1985. Тьерри О. Городские коммуны во Франции в средние века. СПб., 1901. Хачатурян Н. А. Политическая организация средневеко- вого города // Город в средневековой цивилизации Западной Евро- пы. Т. 1. Шаферова Л. А. Человек в средневековой коммуне (Не- формальные отношения горожан в далматинском городе) // Вопросы истории славян. Воронеж, 1998. Вып. 13. Методические рекомендации Переход от раннего средневековья к развитому ознаменовал- ся повсеместным ростом городов. Их появление было одним из важнейших показателей исторического прогресса, достигнутого западноевропейским обществом. Поэтому важно выяснить усло- вия, благодаря которым возникновение городов стало не толь- ко возможным, но и неизбежным. Для этого необходимо рас- смотреть процессы, которые происходили в феодальном помес- тье и породили глубокие сдвиги в экономической и социальной жизни и результатом которых стало рождение средневекового го- рода. Вопрос о происхождении и сущности средневекового города — один из дискуссионных в исторической литературе. Был ли город феодальным по своей природе, соединял в себе феодаль- ные и нефеодальные черты или был качественно новым явле- нием? Рекомендованная литература призвана помочь разобрать- ся в этом непростом вопросе. Города росли на землях, принадлежавших светским и церков- ным феодалам, и городские сеньоры рассматривали горожан как зависимых людей. Необходимо выявить, какими методами сень- ор города эксплуатировал его жителей, что представлял собой сеньориальный режим, какие сферы городской жизни он зах- ватывал особенно ощутимо. Это поможет определить причины и цели коммунального движения, развернувшегося в городах За- 8
ладной Европы в конце XI—XIII вв., его формы, ход и резуль- таты. Особый вопрос — историческое значение коммунального движения. Почти все опубликованные источники — законодательные. Это городские хартии вольностей, т.е. грамоты, в которых за- фиксированы определенные достижения горожан в ходе комму- нального движения. Записанные чаще всего от имени феодала и как бы по его милости, они в действительности отражали со- циально-экономические и политические требования горожан, на- правленные против наиболее тяжких и обременительных форм сеньориальной эксплуатации. Особенный интерес представляют хартии немецких городов, прежде всего — Страсбурга. Древней- шее, или Первое, городское право Страсбурга по традиции да- тируют 1189 г., однако некоторые историки считают, что оно появилось раньше, в 60—70-е гг. XII в. Полный текст содер- жит 118 статей (Второе городское право Страсбурга записано в 1214 г. и заметно отличается от Первого). Анализ каждой из на- званных хартий и сопоставление грамот с изменениями и допол- нениями позволяют определить реальное соотношение сил в борьбе горожан с сеньорами на протяжении многих десятилетий, т.е. какие привилегии оставались за сеньором и каких прав до- бивались горожане. Опубликованные источники позволяют выявить общие чер- ты, свойственные хартиям английских, французских, немецких городов, и различия между ними. Это обстоятельство нуждает- ся в объяснении. Особый интерес представляют нарративные источники, преж- де всего, автобиография знаменитого французского хрониста XII в. Гвиберта Ножанского (1053—1124). В приведенном фраг- менте очень ярко изложена история образования коммуны во французском городе Лане в начале XII в. и борьба горожан с сеньором, епископом Годри. Следует пояснить, как этот пред- ставитель духовенства (он был аббатом монастыря в Ножане) оценивает действия горожан, и, вместе с тем, какими предстают в его описании сеньориальная власть и фигура самого еписко- па. При внимательном чтении и анализе этого источника мож- но найти ответы на многие вопросы: о причинах коммунально- го движения, его целях, формах борьбы горожан против сень- ора, позиции короля. Своеобразным дополнением к отрывку из автобиографии Гви- берта Ножанского служит грамота короля Людовика VI Толсто- го (1 108—1137), утвердившего коммунальную хартию 1129 г., подписанную преемником епископа Годри во избежание ново- 9
го восстания ланских горожан. Стоит обратить внимание на то, употребляется ли слово «коммуна» в королевской грамоте или оно заменено другим обозначением. Обширный материал хартий позволяет подробно проанали- зировать результаты коммунального движения — и в каждом отдельно взятом городе, и в целом в городах Западной Европы XII—XIII в. Следует выяснить, одинаковой ли оказалась степень освобождения горожан от сеньориальной власти в разных горо- дах, и если — нет, то чего в первую очередь стремились добиться горожане в ходе борьбы против сеньоров. Коммунальный строй достиг своего полного развития в го- родах Далмации. Наибольший интерес среди них представляет Дубровник — единственный из далматинских городов, в кото- ром коммунальные формы управления эволюционировали в рес- публиканские. Изложенные в практикуме главы из Статута Дуб- ровника 1272 г. и «Описания Дубровника» — сочинения Филип- па де Диверсиса, итальянского гуманиста, приглашенного дуб- ровницким Сенатом в Дубровник в 30-е гг. XV в. в качестве учителя и ректора светской школы для детей и юношества, по- зволяют в общих чертах составить представление о политико-ад- министративной структуре, более подробно ознакомиться с су- допроизводством, видами суда в Дубровнике во второй полови- не XIII — первой половине XV в. Статут Дубровника 1272 г. дается в двух вариантах: В и С. Вариант В отражает положение власти в городе в период господ- ства Венеции над Дубровником (1205—1358 гг.) В варианте С фиксируются изменения, уточнения в системе управления Дуб- ровника после освобождения его из-под власти республики св. Марка. Это предоставляет возможность выявить основные тен- денции развития главных городских органов управления Дубров- ника указанного времени. I. НАРРАТИВНЫЕ И ЮРИДИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ ФРАНЦУЗСКОГО ГОРОДА ЛАНА (XII ВЕК) 1. Из автобиографии Гвиберта Ножанского (1114—1115 годы) Глава VII. По прошествии некоторого времени с тех пор, как епископ* отправился в Англию попросить * Здесь и далее при звездочках по тексту см.: «Словарь терминов и понятий...» в конце книги. 10
денег у английского короля, которому некогда служил и был с ним в дружеских отношениях, Готье архидиакон* и Гвидон1 завели кое-какие переговоры с сеньорами го- рода. В городе этом с давних пор настолько вырос дух вражды, что ни у кого в нем не было боязни ни перед небесным, ни перед земными владыками, но по мере воз- можности и по усмотрению любого из горожан грабежи и убийства держали в трепете весь городу Начну с такого вре- доносного обычая: когда королю случалось прибыть в Лан, он, которому надлежало требовать со всей царственной внушительностью почтения к себе, терпел постыдные при- теснения прежде всего в том, что принадлежало ему по праву. Хорошо еще, что, избив конюхов, не угоняли силой его коней во время утреннего или вечернего водо- поя. Даже с клириками* обращались со столь великим пренебрежением, что не щадили ни их самих, ни их иму- щества, и было так, как сказано у пророка Исаии: «От судьбы народа не уйдет и священнослужитель». Что же остается мне сказать о простом народе? Любому поселя- нину, входившему в город, любому из подъезжавших к нему в одиночку, а не под внушительной охраной кара- вана путников, грозило заточение в целях понуждения к выкупу или привлечение к суду под любым предлогом, без всякого действительного основания. В качестве примера приведем один случай... По при- бытии на субботний рынок в Лан сельского люда из раз- ных деревень горожане стали носить по рынку образцы продажного гороха, пшеницы и других продуктов в чаш- ках, на блюдцах и всяким другим способом. Когда было предложено купить эти продукты одному из спрашивавших их поселян и тот выразил согласие купить их за установ- ленную цену, продавец сказал: «Иди за мной в мой дом, чтобы там осмотреть остальное количество продаваемого мною продукта и взять осмотренное». Тот последовал за ним; при подходе поселянина к ларю, добросовестный продавец приподнял крышку ларя и, придерживая ее, обратился к поселянину со словами: «Просунь голову и руки по локоть в ларь, чтобы убедиться, что все содер- 1 Эти лица управляли Ланской епархией в отсутствие епископа. 11
жание ларя не отличается от того образца, который я тебе предложил на рынке». Когда же покупатель, перевесив- шись животом через край ларя, просунул внутрь его го- лову и плечи, находившийся за спиной его добрый про- давец приподнял за ноги не подозревавшего ловушки че- ловека, неожиданно втолкнул его в ларь и, захлопнув над ним крышку, держал его в целости и сохранности вплоть до того, как он выкупился из своего заточения. Такие и тому подобные дела происходили в городе. Грабежи и даже разбой совершались открыто феодалами и их слугами. Ночью никому из прохожих не была обеспечена безопас- ность; прохожим оставалось только или разбегаться, или же быть захваченными в плен, а не то и быть убитыми. Духовенство с архидиаконами во главе и светская знать, принимая в соображение все это и вымогая всяческими способами деньги у горожан, дают последним понять че- рез посредников, что если они заплатят приличную сум- му, то получат возможность образовать коммуну. А это новое и весьма дурное слово «коммуна» означает, что все лично зависимые люди должны выплачивать своим госпо- дам раз в год обычные повинности, а за свои противоза- конные поступки должны платить установленный штраф. От несения же прочих повинностей и оброков, которые обычно налагаются на сервов*, они совершенно освобож- даются. Пользуясь случаем выкупиться на волю, горожа- не заплатили груды серебра, чтобы насытить жадность стольких корыстолюбцев. Последние, повеселев от столь обильно излившегося на них потока серебра, скрепили клятвой свое обещание горожанам соблюдать верность это- му заключенному с ними договору. После того как духовенство, светская знать и горожа- не заключили между собой это соглашение о взаимной поддержке, вернулся от англичан с огромной суммой де- нег епископ; сильно разгневанный на виновников этого новшества, он некоторое время не вступал в город... Од- нако в то время, как он говорил о своем крайнем него- довании против тех, кто заключил между собой клятвен- ное соглашение, и против зачинщиков этого, предложен- ная ему куча золота и серебра сразу же успокоила пыл его речей. Он принес присягу, что будет соблюдать права 12
коммуны, подобные тем, что были установлены и запи- саны в городах Нуайоне и Сен-Кантене1. Так же и ко- роль1 2, склоненный щедрыми дарами городского населе- ния, согласился клятвенно подтвердить эти же самые пра- ва. Бог мой, кто был бы в состоянии рассказать, какая загорелась борьба, когда после принятия от горожан да- ров и клятвы в соблюдении прав коммуны стали нарушать эти права, стараясь вернуть в прежнее состояние, сер- вов, раз навсегда избавленных от тягостей ярма неволи. Действительно, неутолимой завистью к горожанам охва- чены были епископ и сеньоры. Пастырь духовный, раз ему не удавалось искоренить французскую свободу по норманд- скому или английскому способу, томился ненасытной жад- ностью, забывая о долге своего служения. Если кто из сторонников городской свободы привлекался к суду, то бывал осужден не по Божеским законам, а по судейско- му произволу, и у него отнимали все его имущество вплоть до последней нитки... Итак, в конце великого поста, на страстной неделе3, пригласив к себе сеньоров и некоторых клириков, епис- коп решил приступить к осуществлению своего замысла об уничтожении коммуны, беречь которую он поклялся сам и дарами склонил к тому же короля. Он пригласил ко- роля к Божественным службам страстной недели, и нака- нуне дня Параскевы, то есть в день тайной вечери4, он внушил королю и всей его свите мысль о нарушении дан- ной клятвы, из-за которой он первым попал в затруд- нительное положение. И как раз в тот день, когда епис- коп должен был совершать с особой торжественностью архиерейскую службу, а именно: освящать миро* и отпус- кать народу грехи, его не видели даже, чтобы он входил в церковь. А он в это время придумывал вместе с коро- левскими приближенными способы воздействия на коро- ля, чтобы тот, уничтожив коммуну, сократил права го- 1 Нуайон и Сен-Кантен — города Северной Франции. 2 Король Людовик VI Толстый (1108—1137). 3 Страстная неделя — последняя неделя великого семинедельно- го поста перед праздником Пасхи. 4 День Параскевы — страстная пятница; день тайной вечери — страстной четверг. 13
рода до их прежних размеров. )Но горожане, боясь унич- тожения коммуны, обещали королю и приближенным к нему людям 400 ливров* (а может быть, и более, в точ- ности не знаю). Со своей стороны, епископ склоняет сень- оров к тому, чтобы они вместе с ним поговорили с ко- ролем и пообещали ему вместе 700 ливров... Жадность ко- роля заставила его склониться на сторону тех, кто обещал больше; с его соизволения вопреки заповедям Божиим все его клятвы, как и клятвы епископа и сеньоров, без вся- кого зазрения совести и уважения к святым дням страст- ной недели объявляются лишенными силы. В эту ночь король, имевший ночлег не у епископа, вследствие бро- жения среди городского люда, вызванного его несправед- ливейшим поступком, побоялся спать вне епископского дворца. Когда король рано утром уехал, епископ заверил сеньоров, чтобы они не беспокоились о принятом обяза- тельстве уплатить такую большую сумму денег и чтобы они знали, что, по принятому ими обязательству заплатит он, епископ. «А если я не выполню данного вам обещания, — промолвил он, — препроводите меня в королевскую тюрьму до выкупа». Упразднение договоров, создавших Ланскую коммуну, привело сердца горожан в такую ярость и смятение, что все должностные лица прекратили исполнение своих обя- занностей, закрылись лавочки башмачников и сапожни- ков, трактирщики и харчевники не выставляли напоказ никакой продажной снеди, так как из них никто не на- деялся, чтобы ищущие наживы сеньоры им что-либо ос- тавили. И действительно, епископ и сеньоры тотчас же принялись за оценку имущества каждого из горожан и тре- бовали, чтобы сколько кто давал, как это было известно, на учреждение коммуны, столько же дал бы и для ее унич- тожения. Все это творилось в день Параскевы, то есть в день приготовления к Пасхе, и в великую субботу: души верующих готовились к принятию тела и крови Христовой1 в эти дни одними лишь убийствами, одними лишь клят- вопреступлениями. Чего же больше? Епископ и сеньоры в течение всех этих дней только и думали о том, чтобы 1 Имеется в виду таинство причастия. 14
обобрать до нитки людей низшего класса. В свою очередь эти последние, охваченные, мало сказать, гневом, а пря- мо яростью дикого зверя, составили скрепленный взаим- ной клятвой заговор, обрекавший на смерть насильствен- ным способом епископа и его единомышленников. Всего заговорщиков, как говорят, было 40. Этот их замысел не мог остаться скрытым. А именно: весть о нем дошла до сведения магистра* Ансельма к вечеру великой субботы, и он предупредил отходившего ко сну епископа, чтобы тот не ходил к пасхальной заутрене: ведь если он пойдет, то будет убит; но епископ, безрассудный выше всякой меры, воскликнул: «Фу, чтобы я погиб от таких людей!». Одна- ко, относясь к ним на словах с таким презрением, он не рискнул встать к заутрене и пойти в церковь. На следую- щий день он отдал распоряжение своим домашним слугам и нескольким рыцарям нести за ним спрятанное под их одеждами оружие, когда он будет следовать за своим кли- ром* в церковной процессии. Во время прохождения этой процессии, когда начался было обычный при скоплении толпы переполох, один из горожан счел это за начало за- думанной заговорщиками резни и, выйдя из засады, стал вопить громким голосом: «Коммуна, коммуна!», как бы скликая этим народ. Так как был праздничный день, на- чавшиеся беспорядки были легко подавлены, но тем не менее они заставили насторожиться противников комму- ны. Поэтому епископ, окончив служение обедни, вызвал из епископских сел многочисленные отряды крестьян, укрепил башни собора и предписал принять меры к охра- не епископского подворья; в то же время он скрепя серд- це сознавал, что и эти люди не менее враждебны ему, ибо они знали, что груды денег, обещанных епископом коро- лю, будут извлечены из их кошельков. По существующему в Лане обычаю духовенство на вто- рой день Пасхи идет в процессии к монастырю св. Вин- цента. Горожане, поняв, что накануне их замыслы были предупреждены, решили привести их в исполнение в этот день и осуществили бы свое намерение, если бы узнали заранее, что все сеньоры находятся с епископом. В са- мом деле, они обрели в предместье города одного из этих сеньоров, ни в чем не повинного человека, совсем недав- 15
но взявшего замуж мою кузину, молоденькую девушку, очень скромную от природы. Но они воздержались от на- падения на него, чтобы другие сеньоры не насторожились еще более. Так как наступил уже третий день Пасхи, епископ, почувствовав себя в большей безопасности, от- пустил домой людей, которых он выставил для своей ох- раны на соборных башнях и на епископском подворье, заставляя их при этом питаться на свой счет. На четвер- тый день Пасхи, так как мои хлебные запасы, а также несколько окороков, благодаря вызванному епископом возмущению, оказались расхищенными, я отправился к нему. В ответ на мои слова о том, чтобы он избавил го- род от такой бурной сумятицы, он сказал: «А что, думае- те вы, они могут сделать своими волнениями? Если мой негр Жан вздумал бы потянуть за нос самого главного из них, так тот не осмелился бы даже заворчать на него. Я заставил их вчера отречься на все время моей жизни от того, что они называли своей коммуной». Высказавшись и видя угрюмое настроение моего собеседника, я воздер- жался от дальнейших разговоров. Все же, прежде чем уда- литься из города, мы сильно рассорились друг с другом из-за его легкомыслия. Многие предупреждали его об угрожающей ему опасности, но он ни на чьи слова не обращал внимания. Глава VIII. На следующий день, а именно в пятый день Пасхи, когда после полудня епископ с архидиаконом Готье обсуждали вопрос о сборе денег с горожан, вдруг по городу раздался шум и крики: «Коммуна!». Многочис- ленные отряды горожан, вооруженных мечами, обоюдо- острыми секирами, луками, топорами, дубинами и копь- ями, через храм присноблаженной девы Марии проник- ли на епископское подворье. При первом же известии об этом натиске горожан сеньоры, давшие клятву епископу оказать ему помощь, если он будет в ней нуждаться при нападении на него, стали стекаться к нему со всех сторон. Среди спешивших на помощь кастелян* Гинимар, чело- век благородный, почтенный, благообразный, незапят- нанной добродетели, пробежал через церковь с одним лишь щитом и копьем и, едва переступив порог епископ- ского дворца, получил от некоего Рэнбера, его давниш- 16
него кума, удар в затылок обоюдоострой секирой и пал первой жертвой. Вслед за тем Ренье, о котором я гово- рил выше, женатый на моей кузине, тоже спешивший в епископский дворец, был пронзен сзади ударом копья в тот самый момент, когда он, держась за выступ епископ- ской капеллы*, хотел проникнуть в нее, и остался на ме- сте бездыханным трупом, нижняя половина которого вско- ре сгорела при пожаре епископского дворца. Виконт* Адон, горячий на словах, а еще горячее серд- цем, будучи в одиночестве, не мог побороть стольких про- тивников, тем не менее, настигнутый на пути в епископ- ский дом массой вооруженных горожан, он так упорно оборонялся копьем и мечом, что в один миг положил к 'своим ногам троих из напиравших на него. Затем он взоб- рался на обеденный стол в епископском подворье, и, бу- дучи ранен, помимо прочих ран, покрывавших его тело и ноги, он и на коленях продолжал сражаться, нанося направо и налево удары нападавшим на него, пока, на- конец, стрела одного из горожан не пронзила его истом- ленное тело, превращенное вскоре в пепел пожаром, ис- требившим дома епископского подворья. В дальнейшем дерзкая толпа повела атаку на еписко- па, производя при этом страшный шум и перед стенами епископского дворца; епископ с несколькими оказывавши- ми ему помощь людьми по возможности отражал атаку, осыпая камнями и стрелами нападавших. И в данном слу- чае, как и раньше, он проявлял величайший боевой пыл. Но так как он неподобающим ему образом и совершенно зря взялся за светский меч, то и погиб от этого меча. Не будучи в силах, в конце концов, отразить отчаянные ата- ки городского народа, он, переодевшись в платье одного из своих слуг, бежал в подвал под церковью и укрылся в небольшом помещении, наполненном винными бочками, вход в которое завалил один верный ему слуга. Годри счи- тал себя в надежном убежище. Горожане сновали туда и сюда, ища, где он мог бы быть, и вслух называли его не епископом, а мошенником; они схватили одного из при- служивавших ему мальчиков, но не могли поколебать вер- ности этого слуги и выпытать у него то, что им хотелось. Тогда они достали другого епископского слугу и по знаку 17
этого вероломного человека догадались, где нужно искать епископа. Войдя тогда в подвал и всюду обыскав его, наконец, нашли епископа следующим образом. Был некий злодей Тейдего из сервов монастыря св. Вин- цента, давнишний служащий и приказчик сеньора Энге- рана де Куси, наблюдавший за сбором дорожных пошлин у моста, по имени Сурд. Он неоднократно захватывал не- большие караваны путников и, отняв у них все их иму- щество, сбрасывал их в реку и топил, чтобы они никог- да не смогли жаловаться на его действия. Один Бог зна- ет, сколько раз он это проделывал. Никто не в состоя- нии в точности определить неисчислимое количество со- вершенных им ограблений и разбойных нападений; я ска- зал бы, что вся гнусность его души явно отражалась в чер- тах его отвратительного лица. Попав в немилость к Энге- рану, он всецело перешел на сторону коммуны в Лане. Как раньше он никогда не щадил ни монаха, ни клири- ка, ни иностранца, ни пола, ни возраста, так теперь он оказался в состоянии убить епископа. Глава и зачинщик этого преступного начинания, питавший к епископу в сравнении с другими более лютую ненависть, всеми си- лами старался выследить убежище епископа. Когда при поисках горожанами епископа в каждой из бочек Тейдего остановился перед той, в которой спрятал- ся Годри, искавшие вышибли дно у этой бочки и стали настойчиво разузнавать, кто в ней находится. И когда епископа чуть не ударили палкой, он с трудом раскрыл помертвевшие от страха уста и проговорил: «Здесь плен- ник». Епископ имел обыкновение называть Тейдего в на- смешку за сходство его с волком Изегрином1, — так име- ют обыкновение называть волка некоторые. ...И вот епископа, хотя и грешника, но все же пома- занника Божия, вытаскивают за волосы из бочки, осы- пают множеством ударов и выводят его наружу в узкий переулочек у ворот подворья, перед домом капеллана* Годефруа. Несмотря на то, что Годри весьма жалобно умолял о милосердии, высказывал желание поклясться го- рожанам в том, что он никогда впредь не будет их епи- 1 Изегрин — волк, герой средневекового «Романа о Лисе». 18
скопом, что он заплатит им колоссальные деньги и по- кинет родную страну, все в ответ с ожесточением нано- сили ему оскорбления, а один, по имени Бернар и по прозвищу Де-Брюер, подняв обоюдоострую секиру, сви- репо раскроил череп этому грешному человеку, но все же святителю. Епископ, подхваченный на руки, прежде чем упал на землю, получил от второго горожанина удар по- перек лица, пониже глаз, по переносью, и пал мертвым. Прикончив его, перебили у него голени и нанесли мно- жество ран. А Тейдего, видя кольцо на пальце того, кто при жизни был епископом, и не будучи в состоянии лег- ко его сорвать, отрубил мечом палец умершего и схватил кольцо. Затем обобранный догола труп Годри был брошен в закоулок перед домом его капеллана. Бог мой, кто бы выявил в точности, сколько слышалось насмешливых слов от прохожих по адресу распростертого на земле трупа Год- ри, сколько комков земли, сколько камней и пыли было накидано на труп! ГлаваХ. Так как не было почти никого, кто про- шел бы мимо лежащего на земле трупа епископа, не бро- сив в него грязью и не осыпав его ругательствами, а о по- гребении его никто и не помышлял, магистр* Ансельм, который накануне в момент восстания укрылся в безопас- ном месте, на другой день обратился к виновникам этой трагедии с просьбой, чтобы они разрешили похоронить Годри хотя бы только потому, что он носил имя и сан епископа; те согласились на это с большим трудом. И тело епископа, лежавшее обнаженным на земле, как какая- нибудь собачья падаль, с вечера пятого дня Пасхи до трех часов следующего дня, по распоряжению магистра было, наконец, подобрано, обряжено в саван и перенесено в мо- настырскую церковь св. Винцента. Нет возможности пе- ресказать, сколько угроз и ругательств вытерпели те, кто взялся похоронить епископа, нет возможности рассказать, сколько оскорбительных выражений было брошено по ад- ресу самого умершего. По перенесении тела епископа в церковь не было совершено никакой погребальной служ- бы, подобающей, не скажу епископу, а всякому христи- анину. Могила для его погребения была вырыта наполо- вину; его тело было так сдавлено короткими досками гро- 19
ба, что чуть не лопнули грудь и живот трупа. Погребаль- щики епископа были дурно настроены против покойного, как я говорил уже об этом, а присутствовавшие горожане определенно побуждали их к тому, чтобы они возможно гнуснее обращались с жалким трупом. В день погребения монахи св. Винцента не справляли в своей церкви ника- ких Божественных служб. Но что я говорю про этот день? Ведь в течение ряда дней эти монахи, трепеща за целость укрывшихся в монастыре беглецов, опасались также и за собственную жизнь. Достопочтенный и премудрый архи- епископ1* во время обедни произнес проповедь на тему об этих достойных проклятия коммунах, в которых вопреки божеским и человеческим законам сервы силою освобож- даются от законной власти своих господ. «Рабы, — гово- рит апостол, — с трепетом повинуйтесь своим господам1 2. А чтобы сервы не ссылались на жестокость и жадность гос- под, пусть выслушают еще следующие слова апостола: «Подчиняйтесь не только добрым и кротким, но и суро- вым»3. По церковным канонам4 подвергается анафеме* всякий, кто под видом благочестия стал бы внушать ра- бам не подчиняться своим господам или убегать от них куда-либо, а тем более противиться им силою. А отсюда имеется основание к тому, чтобы принимать в ряды кли- ра, в духовные ордена, в ряды монашества людей, сво- бодных от личной зависимости, случайно же принятые сервы никоим образом не удерживаются в духовном зва- нии вопреки воле требующих их к себе обратно господ. 2. Пожалование коммуны жителям города Лана Людовиком VI (1129 год) Во имя святой и нераздельной Троицы, аминь. Божь- ей милостью Людовик, король французов, объявляем всем нашим верным, как будущим, так и настоящим, следу- 1 То есть Рауль, епископ Реймский, который прибыл в Лаи после подавления восстания для восстановления там церковной организа- ции, расстроенной событиями, происшедшими во время восстания. 2 Из 1-го послания ап. Петра. 3 Там же. 4 Здесь имеется в виду один из канонов, то есть постановлений, поместного собора IV в. в малоазийском городе Ганграх. 20
ющее Мирное Постановление, которое, по совету и с согласия нашей высшей знати и ланских граждан, мы уч- редили в Лане... 1. Никто не имеет права без разрешения судьи задер- живать за проступки ни свободных людей, ни сервов. Если судьи нет на месте, разрешается без всякого злоупотреб- ления задержать обвиняемого до приезда судьи или отвес- ти его в судный дом и, согласно состоявшемуся над ним приговору, получить с него удовлетворение за совершен- ное им преступление. 2. Если кто-либо нанесет каким бы то ни было обра- зом обиду клирику*, рыцарю или купцу — местному или чужому, — если обидчик из этого самого города, он дол- жен быть вызван к суду в течение четырех дней, явиться перед мэром* и присяжным* и либо оправдаться во взво- димом на него обвинении, либо подвергнуться тому, к чему его присудят; если он не захочет исполнить последне- го, он должен быть изгнан из города вместе со всеми сво- ими домочадцами (за исключением наемников, которые, если не захотят удалиться вместе с ним, не будут к этому принуждаемы); ему не будет позволено вернуться до тех пор, пока он не возместит соответствующим образом свой проступок. Если он владеет домами и виноградниками на городской земле, мэр и присяжные потребуют суда над этим злодеем от сеньора или сеньоров, если их несколько, в округе ко- торых находятся его владения, или от епископа, если он аллодиальный владелец*; и если, несмотря на требования сеньоров или епископа, он не загладит своей вины в про- должение двух недель, и если ни епископ ни сеньор, в округе которого находятся его владения, не могут заставить его исполнить постановление суда, тогда присяжным доз- воляется уничтожить все имущество этого злодея. Если преступник не из этого города, пусть дело будет перенесено к епископу, и если, несмотря на требования епископа, он не загладит своей вины в продолжение двух недель, мэру и присяжным разрешается преследовать его своей местью, как они смогут. 8. Прежние преступления, совершенные до разруше- ния города или до учреждения Мирного Постановления, 21
прощаются вполне, за исключением тринадцати лиц, име- на которых следуют... Кроме этих лиц, если кто-либо, изгнанный из города за прежнее преступление, захочет вернуться, пусть отдадут ему все, что ему принадлежало и что будет доказано им как непроданная и незаложенная его собственность. 9. Постановляем также, чтобы люди податного состо- яния1 уплачивали своему сеньору оброк (ценз*) без вся- кого излишка; если они не уплатят его к установленному сроку, пусть уплатят штраф по тому закону, по которо- му они живут; пусть они исполняют требования своих гос- под не иначе, как добровольно; но господам предостав- ляется право привлекать их к суду за совершенные ими преступления и взимать с них то, что будет присуждено. 10. Люди Мира, исключая слуг церкви и господ, жи- вущих в пределах установленного Мира, могут брать себе жен из какого угодно сословия; что касается слуг церкви, находящихся вне пределов этого Мира, или господ, жи- вущих в пределах Мира, им дозволяется брать себе жен только с согласия своих сеньоров. 12. Мы вполне уничтожаем право мертвой руки1 2. 14. Кроме того, пусть ни один чужак из оброчников церкви или из городских рыцарей не будет принят в на- стоящий Мир без согласия своего сеньора; если же кто- либо по неведению будет принят без такого согласия сень- ора, да позволено ему будет в течение двух недель без- обидно убраться подобру-поздорову, куда пожелает, со всем своим имуществом. 15. Всякий, принятый в этот Мир, обязан будет в те- чение года или выстроить себе дом, или купить виноград- ник, или привезти в город столько движимого имущества, чтобы быть в состоянии удовлетворить правосудие, если бы он случайно подал повод к какой-нибудь против него жа- лобе. 16. Если же станет отрицать, что слышал городской вызов в ополчение, пусть он докажет это свидетельством 1 Крестьяне, обязанные платить подати. 2 По праву мертвой руки вступающий в наследство серв должен был отдавать феодалу часть наследуемого имущества. 22
эшевенов* или очистится поднятием руки в знак прися- ги. 19. Люди Мира не будут вынуждаемы отправляться ради суда за пределы города. Если у нас будет к кому-нибудь из них иск, нам окажут правосудие городские присяжные; если же у нас будет повод жаловаться на всех, тогда мы получим удовлетворение от епископского суда. 21. Если кто-либо из высшей знати этой страны при- чинит вред людям Мира и не даст им требуемого за то удовлетворения, то пусть его люди, найденные в преде- лах Мира, будут задержаны вместе со своим имуществом, в возмещение за причиненный им ущерб, судьею той тер- ритории, на которой они будут взяты, для того, чтобы та- ким образом и люди Мира сохранили свои права, да и су- дья также не лишился своих прав. 22. Итак, за эти благодеяния и еще за многие другие, дарованные нами по нашему королевскому благоволению горожанам, люди этого Мира заключили с нами следую- щее соглашение: что, не считая нужд нашего королевского двора, походов и конной службы, они будут давать нам три раза в год ночлег, если мы будем приезжать в город; или вместо этого уплатят двадцать ливров*, если мы не будем приезжать. 23. Итак, мы утвердили все это постановление не в ущерб прав нашего собственного, епископского, церков- ного и тех знатных лиц, которые пользуются законными и особыми правами в пределах этого Мира; и если бы люди этого Мира нарушили в чем-либо право наше, епископа, церкви или городской высшей знати, они могли бы без дальнейших последствий, в течение двух недель, искупить пенею* нарушенное ими право. II. АНГЛИЙСКИЕ ГОРОДСКИЕ ХАРТИИ XII ВЕКА 3. Хартия, данная городу Оксфорду в 1156 г. Генрихом II Плантагенетом Да будет ведомо, что мы пожаловали и подтвердили го- рожанам нашим г. Оксфорда все вольности, и привиле- гии, и свободные обычаи, которые они имели в царство- 23
вание короля Генриха1, нашего деда, особо же их купе- ческую гильдию*, со всеми правами и привилегиями в от- ношении земель, лесов, пастбищ и проч. И пусть они имеют свою купеческую гильдию со все- ми вольностями и привилегиями в отношении земель, паст- бищ и проч. И тот, кто не принадлежит к гильдии, не будет заниматься никаким ремеслом и торговлей в городе и его предместьях, как это было установлено в царство- вание короля Генриха, нашего деда. И они будут свобод- ны от уплаты торговых пошлин в пределах всей Англии и Нормандии, на земле, на воде, на морском берегу. И они будут иметь все прочие вольности и привилегии и законы такие же, как и горожане Лондона. И если у них будут сомнения или несогласие по поводу какого-нибудь реше- ния, которое они должны вынести, пусть они отправят посланных в Лондон для выяснения спорного вопроса, и то решение, которое вынесут горожане Лондона по это- му вопросу, должно быть обязательным и неизменным. Если кто-нибудь будет обвинять их или затеет тяжбу, пусть выяснит в Лондоне, какие существуют законы и обычаи по этому поводу, потому что у них и у горожан Лондона одни и те же вольности, привилегии и законы. Кроме того, нам угодно, чтобы они держали все вы- шеозначенные вольности, привилегии, обычаи и свои держания... с правом взимать рыночные пошлины, разби- рать тяжбы и судить воров и преступников, пойманных в пределах города. И они не должны привлекаться к суду за пределами г. Оксфорда ни по какому делу, особенно по такому, которое может повлечь за собою вызов на поеди- нок1 2. III. ХАРТИИ НЕМЕЦКИХ ГОРОДОВ XII ВЕКА 4. Древнейшее городское право Страсбурга (вторая половина XII века) 1. По образу других городов на том почетном условии основан Страсбург, чтобы каждый человек как чужой, так 1 Генрих I (1100—1135) — младший сын Вильгельма I Завоевателя. 2 Испытание поединком в процессе судопроизводства запрещалось в большинстве городов. 24
и местный уроженец, имел в нем мир во всякое время и от всех. 2. Если кто вне города совершит преступление и из-за страха вины бежит в него, пусть пребывает в нем безопас- но. Пусть никто, применив насилие, не наложит на него руку; он же покорно и с готовностью пусть предстанет пе- ред судом. 3. Пусть никто не принесет в него (в город) и не ос- меливается в нем хранить награбленное или украденное, если не будет готов дать отчет каждому истцу. 4. Пусть никто не введет в город пленника, если не представит его шультгейсу* (causidicus) или судье (iudex), который пусть сохранит его до законного рассмотрения дела. 5. Все должностные лица этого города подчинены вла- сти епископа так, что либо он сам их назначает, либо те, которых он сам поставил. Старшие же будут назначать младших соответственно тому, как они им подчинены. 6. Никому епископ не должен давать общественной должности, кроме тех, кто принадлежит к зависимым лю- дям его церкви (de familia ecclesiae sue). 7. Четырех же должностных лиц, на которых лежит уп- равление городом, епископ инвестирует своею рукой (вла- стью), а именно, шультгейса (scultetus), бургграфа* (burg- gravius), телонеария* (thelonearius) и магистра монеты (monete magister). О шультгейсе, который называется также (causidicus), скажем прежде всего. 8. Шультгейс имеет право назначать двух подчиненных ему заместителей, которых обыкновенно называют судья- ми (indices), настолько уважаемых, чтобы горожане (burgen- ses), сохраняя свою честь, могли предстать перед ними в суде. 9. Также шультгейсу принадлежит право назначать трех лиц, которых называем хеймбургами (heymburgen), — од- ного во внутреннем, т.е. старом, городе и двух во внеш- нем — и надзирателя тюрьмы, в которой содержатся под охраной преступники. Таковы же обязанности каждого в отдельности. 10. Шультгейс будет судить за кражу (furtum), за freve- 1а, за денежные долги (pro geltschulda) всех горожан го- 25
рода и всех прибывших в него из этого епископства*, если они не противопоставят разумного основания для исклю- чения, кроме министериалов* церкви и тех, которые при- надлежат к зависимым людям (de familia) епископа, и тех, которые им назначены на должности. 11. Получает же власть преследовать и наказывать пре- ступников, которую называют банн (bannum), не от епис- копа, но от фогта* (ab advocate). Ибо ту власть, которая — в соответствии с характером преступления — направлена на пролитие крови при вешании, отрубании головы, изу- вечении и тому подобное, духовное лицо не должно ни иметь, ни передавать другому. Поэтому, после того как епископ поставит фогта, император дает ему банн, т.е. право наказания мечом осуждаемых таким образом, и всю власть их преследовать. 12. Так как ее [т.е. эту власть], имеет, следователь- но, только лишь в силу фогтского звания, то справедли- во, чтобы никоим образом не отказывал в ней шультгей- су, телонеарию, магистру монеты, кого бы ни поставил епископ, от которого он сам держит фогтство. 13. В этом городе, итак, никто не имеет права суда, исключая императора или епископа, или тех, которые имеют судебную власть от него. 14. У судей, которые подчинены шультгейсу, власть су- дить не распространяется на кражи (furta) или frevelas, но только на денежные долги (in geltschuldas). 15. Место же судов на рынке у св. Мартина. Поэтому никто из тех, на кого подана жалоба, не должен быть вы- зван в дом шультгейса или судьи, но только в вышеупо- мянутое общественное место. 16. Если, однако, судьи или шультгейс вызовут кого- либо к себе на дом и те не придут, то за это они не бу- дут виновны (обязаны уплатить) какую-либо композицию*. 29. Шультгейс* или судья не должен разбирать в суде никакого дела, за исключением того, с которым обрати- лись к нему. Если же будет уличен, что сделал что-либо помимо судебного порядка и справедливого суда, по за- кону теряет свою должность. 30. Горожанина, находящегося в состоянии готовнос- ти к дороге, т. е. уже входящего на корабль или садяще- 26
гося на лошадь или в повозку, никто из согорожан не дол- жен задерживать из-за жалобы. Но так как он настолько не заботился о себе, что дело свое отложил до такого край- него времени, то справедливо, чтобы все, что против того имел, до его возвращения отложил. 31. Если кто обвинит своего согорожанина вне города перед чужим судьей, то из-за этой вины обязан уплатить композицию и судье города и тому, кого обвинил, и воз- местить ему ущерб, который из-за его жалобы тот понес. 37. Во всех дворах монастырских братьев или министе- риалов, в которых они сами лично не будут жить, шульт- гейс или судья имеет право вызова на суд и принуждения их обитателей. 38. Точно так же шультгейс имеет право судить слуг братьев любого монастыря в отношении их личности (de ipsis), а именно, в делах, касающихся торговли, если они занимаются торговлей (mercatores esse). 39. Всякий, кто прибудет в город, являясь должником какого-либо человека, если будет обвинен перед судьей, должен быть представлен шультгейсу на суд тем канони- ком* или министериалом, в дом которого он вступил. Если же (каноник или министериал) этого не сделает, то должен ответить вместо него. 42. Фогт не должен судить нигде, кроме как во двор- це епископа. Если же кого-либо вызовет к себе на дом, то тот, кто не придет, не должен из-за этого платить ему какую-либо композицию. 43. Когда же фогт умрет или когда по какой-либо при- чине фогство будет вакантно, епископ никакого фогта не должен назначать без избрания и согласия каноников, ми- нистериалов и горожан. 44. К обязанности бургграфа принадлежит назначать ма- гистров* почти всех officiorum в городе, а именно седель- ников, кожевников, перчаточников, сапожников, кузне- цов, мельников и тех, которые делают винные бочки и кружки, и изготовителей мечей, и которые продают пло- ды, и трактирщиков. И в отношении них имеет право суда, если в чем-либо прегрешат в своих обязанностях (in officiis suis). 45. Место же суда и наказания их находится во дворце епископа. 27
М. К праву бургграфа принадлежит также получение некоторых пошлин, как например, с мечей, которые в ножнах выносятся на рынок для продажи. С других же, ко- торые на кораблях привозятся из Кельна или откуда бы то ни было, пошлину пусть получает телонеарий. 48. Также с растительного масла, орехов, плодов, — откуда бы они ни были привезены и проданы за деньги, — пошлину получает бургграф. Если же они проданы за соль, вино, зерно или какую угодно другую цену, то по- шлину пусть поделят бургграф и телонеарий. 49. Помимо вышеназванных, все остальные пошлины принадлежат к должности телонеария. Они же взимают- ся по-разному. 50. Если кто с одного корабля на другой корабль пе- регрузит свои товары, с каждого корабля даст 4 денария. 51. Всякий купец (mercator), который пройдет в (че- рез) этот город со своим грузом на вьючных животных, — если ничего не продаст или не купит, — не уплатит никакой пошлины. 52. Если кто-либо из зависимых людей этой церкви (de familia ecclesiae), мужчина или женщина, продаст в этом городе вещи, которые сделал своими руками или ко- торые выросли у него, то не даст пошлины. И если ку- пит что-либо для своих надобностей, чего не будет про- давать ради наживы, также не даст пошлины. Если же, однако, кто-либо наклевещет на него, что проданные вещи не выросли у него и не были им самим сделаны, или что он купил их ради наживы, то простой своей рукой пусть себя очистит. 53. Если кто купит или продаст до [менее чем на] 5 со- лидов, не дает пошлины. 54. С пяти солидов пусть даст монету, с таланта — 4, с лошади — 4, с мула — 4, с осла — 1 денарий. 55. Пошлину с углей и пеньки, каковую епископы до сих пор взимали, равно как плату за винный и печной банн1 отныне пусть телонеарий не взимает. 56. К должности телонеария относится удостоверять 1 Винный и печной банн — запрет для горожан производить вино и выпекать хлеб в печи сеньора без уплаты ему определенной сум- мы. 28
раскаленным железом все меры — малые или большие — для соли, вина, растительного масла и зерна, сделанные магистром трактирщиков. И он никому не должен их ус- тупать, разве согорожанину своему для измерения амы1 (ата) вина, или четверти зерна, и при подобных мело- чах и притом бесплатно. 57. Однако, если их [меры] пожелает иметь кто-либо из горожан для своей надобности, то ему дозволяется, но так, чтобы они были добросовестно и самим лично клей- мены телонеарием, так же, как и каждому из горожан можно иметь в доме свои собственные весовые гири, так, однако, чтобы они были сделаны магистром монеты (monetarius). 58. Также обязанность телонеария все мосты нового го- рода — сколько их будет нужно — и бургграфа все мосты старого города строить настолько прочно, чтобы всякий мог безопасно переехать со своими повозками и вьючны- ми животными. Если же из-за старости, слишком боль- шой изношенности или какой-либо неисправности мостов кто-либо потерпит ущерб, то телонеарий или бургграф должны быть принуждены каждый по своей части по пра- ву возместить. Следует об обязанности магистра монеты (monetarius). 59. Он по праву имеет судебную власть в делах отно- сительно фальшивой монеты и над самими фальшивомо- нетчиками как в городе, так и вне его по всему епископ- ству без какого-либо препятствия со стороны судей. 60. Где бы во всем епископстве он ни нашел фальши- вомонетчика, пусть доставит его в город и судит согласно судебному праву города. 61. Монета же должна быть такого веса, чтобы 20 со- лидов составляли марку, каковые денарии [т.е. чеканен- ные из этого расчета] называются pfundig. Та монета, по- стоянная и устойчивая, должна обращаться в этом епис- копстве, если только не будет подделана. Тогда же по совету [буквально — совещанием] мудрых пусть будет из- менена соответственно другой форме, но не другому весу. 72. Когда епископ приказывает чеканить новую моне- 1 Ама — мера емкости, равная 4—5 ведрам. 29
ту, то сначала делают 5 солидов той формы и того веса, которые должна иметь в обращении новая монета. 77. Всякий, желающий получить право монетчиков, даст епископу половину марки золота, магистру монеты пять денариев золота, монетчикам 20 солидов тяжелой [полновесной] монеты. 80. Каждый, кто повредит стены или ров (vallum) го- рода, уплатит бургграфу композицию* в 40 солидов. 81. Всякий, кто застроит улицу, также предстанет для уплаты штрафа перед бургграфом. Никому же бургграф не должен давать разрешения. 82. Пусть никто не вываливает навоз или отбросы пе- ред своим домом, если не желает немедленно вывезти их, за исключением предназначенных для этого мест, а имен- но: около мясных ларей, также около св. Стефана, и так- же около колодца на конном рынке, и около места, ко- торое называется Гевирке. 84. Всякий, кто желает выстроить мельницу, пусть про- сит разрешения у бургграфа и согласия у горожан.’ Зару- чившись тем и другим, пусть даст бургграфу золотую мо- нету. 85. Пусть никто не платит пошлины с рогож (или ци- новок), кур, гусей, яиц, лука, капусты и других каких угодно овощей, с чаш (scuttelis), с кружек, если не про- даст на 5 солидов. 86. Никто не должен иметь в городе свиней, если не поручит их пастуху. 88. К праву епископа принадлежит иметь из этого го- рода 24 посланца (legatos) и только лишь из числа торгов- цев (mercatores). Их обязанности в пределах только епис- копства совершать поездки с поручениями епископа к его людям. Если же в то время они понесут какой-либо ущерб — или в отношении своей личности или в отношении сво- их вещей, которые везли с собой в пути, — епископ дол- жен им возместить. 89. Отдельные из них обязаны ежегодно три раза со- вершать такие поездки с поручениями за счет епископа. Со стороны епископа им оказывается такая почесть, что- бы при его празднествах, когда он пригласит своих лю- дей, они имели перед ним самим почетные места за сто- 30
лом, чтобы те люди его, благодаря этому, сделались тем более известны. 90. Когда епископ вступит в город, то его лошади долж- ны быть размещены в господской конюшне, которая на- чинается от странноприимного дома [или богадельни] и идет по окружности стены до сада епископа. 91. Если епископ будет иметь больше лошадей, то их возьмут шультгейс или судьи его и конюший и разместят их по домам, где обычно находятся пристанища для при- шлых людей. Если еще больше будет иметь лошадей, то по праву не может разместить их в каких-либо других до- мах города, если не сможет этого добиться посредством просьб. 92. Если же император или король вступят в город, его лошади размещаются всюду. 93. Отдельные горожане должны также ежегодно пять дней работать на господской барщине (in dominico opere), за исключением всех монетчиков, которые принадлежат к числу зависимых людей (familia) церкви, и за исключени- ем двенадцати среди кожевников, и за исключением всех седельников, и четырех среди перчаточников, и четырех среди пекарей, и восьми среди сапожников, и всех куз- нецов, и всех плотников, и мясников, и бочаров винных бочек. 98. Каждый из судей даст во время жатвы пять соли- дов и магистр мельников один солид, и магистр трактир- щиков один солид для покупки хлеба при жатве. 99. И когда будут обмолачивать хлеб епископа, каждому из судей он даст один мальтер1 зерна, так как судьи и гла- шатаи (precones) должны стеречь хлеб епископа при жат- ве, пока идет уборка. 102. Среди кожевников есть 12, которые за счет епис- копа (cum expensis episcopi) должны делать [обрабатывать] кожи и изготовлять меховые одежды: сколько епископу по- надобится. Материал для них магистр кожевников, взяв с собой сколько будет нужно из числа этих двенадцати, пусть купит на деньги епископа в Майнце или Кельне. Если какой-либо ущерб потерпят в дороге как в вещах, так 1 Мальтер равен 16 четвертям, примерно 220 кг. 31
и в отношении плена [т. е. благодаря плену], епископ должен им возместить. 103. Право [обязанность] кузнецов таково. Когда епис- коп отправится в поход императора, каждый кузнец даст по 4 подковы со своими гвоздями. Из них бургграф даст епископу на 24 коня, остальные удержит себе. 104. Если епископ отправится ко двору императора, каждый кузнец даст по две подковы со своими гвоздями, из числа которых бургграф даст епископу на 12 лошадей, а остальные удержит себе. 105. Кроме того, кузнецы обязаны делать все, что по- надобится епископу в его дворце, а именно по части две- рей, окон и разных вещей, которые делаются из железа; при этом им дается материал и отпускается продовольствие на все время. 106. Если епископ осадит какой-либо замок, или у него будет осажден замок, то кузнецы дадут 300 стрел. Если епископу, понадобится больше, то за его счет (de sumpti- bus suis et expensis) в достаточном количестве пусть доста- вят. 107. Запоры и цепи для запирания городских ворот, по- лучив общественные средства на расходы, должны делать кузнецы. 108. Среди сапожников есть 8 человек, которые будут давать епископу, отправляющемуся ко двору или в поход императора, чехлы для светильников, baccinorum et cypho- rum. Все остальное, — что понадобится для вышеуказан- ного или для осады замков, либо из кожаных мешков, либо in bustris, либо из какого угодно соответствующего характеру вышеупомянутых нужд снаряжения, — изготов- ляемое из черной кожи, пусть делают за счет (de sumpti- bus et expensis) епископа. 109. Четверо среди перчаточников дадут епископу, отправляющемуся ко двору или в поход, сколько будет не- обходимо белой кожи на чехлы для светильников. Все ос- тальное, сколько будет необходимо для вышеупомянутых вещей и для осады замков, из белой кожи пусть делают за счет (de sumptibus et expensis) епископа. ПО. Седельники дадут епископу, отправляющемуся ко двору, два вьючных седла, в поход империи —- четыре. 32
Если будет иметь нужду в большем количестве, за счет (de sumptibus et expensis) епископа пусть сделают. 111. Когда епископ отправляется в поход или ко дво- ру, то изготовители мечей должны чистить мечи и шле- мы vicedomini1, конюшего, дворецкого, виночерпия, ка- мерария1 2 и всех необходимых и повседневных слуг епис- копа. Кроме того, если окажется нужным, будут чистить охотничьи копья епископа. 112. Кружечники пусть выделывают все кружки, в скольких будет иметь нужду епископ или при своем дво- ре, или при дворе императора, когда император к нему прибудет, или, отправляясь ко двору императора, за счет (de sumptibus et expensis) самого епископа. Магистр же бо- чаров даст древесный материал. Кроме этого, ежедневно будет давать дерево кружечникам епископа. 113. Бочары, получив древесный материал от своего магистра и обручи и связки у казначея епископа, пусть сделают все, в чем будет иметь нужду епископ, находясь дома, или император, или императрица, — когда будут присутствовать здесь, — для бани своей и, кроме этого, для кухни и для нужд виночерпиев. Точно так же и когда епископ отправляется ко двору, все то доставят за счет (cum sumptibus et expensis) епископа. Кроме этого, все винные бочки епископа — малые и большие — будут свя- зывать [очевидно, набивать обручи] за его счет (cum sumptibus et expensis sius). 114. Право [обязанность] трактирщиков по понедель- никам чистить отхожее место епископа и амбар, если он этого захочет. 115. Мельники и рыбаки обязаны возить епископа по воде, куда бы он ни пожелал, между Рустом и Виллето- ром. Лодками их будет снабжать в нужном количестве те- лонеарий. Весла они приносят свои; и до епископского сада они отводят лодки — так же, как ранее отправились туда — за счет епископа. Рыбаки дают двух гребцов, мель- ники третьего. Если они погубят суда по своей небреж- 1 Вицедоминус — чиновник, ведавший епископским хозяйством. 2 Камерарий — чиновник сеньориальной курии, ведавший каз- ной епископа. 2. Заказ 3794 33
ности, пусть заплатят. Если же суда будут отняты у них силой, то ущерб возместит епископ. 116. Рыбаки должны ловить рыбу для нужд епископа в промежуток времени между рождеством св. Марии и празд- ником св. Михаила ежегодно в течение трех дней и трех ночей со своими снастями, — когда вода будет более бла- гоприятна — в Рейне между Виллетором и Рустом, в Альзе вплоть до Эберсгейма, в Брейше вплоть до Маллегейма, в Шуттере вплоть до Мербурга, в Кинциге вплоть до Кинц- дорфа за счет епископа. В этих пределах никто пусть не осмелится их исключить от какой-либо воды [от права ло- вить рыбу], исключая воду, которая sub claustris coarctata est. 117. В Брейше от верхней стены города до нижней около св. Стефана пусть никто не осмелится ловить рыбу без разрешения епископа или его дворецкого. 118. Плотники по понедельникам должны выходить на работу епископа за его счет (cum expensis ipsius). Когда са- мым ранним утром придут на место перед дворцом, пусть не осмелятся уходить до звона колокола, в который уда- рили к ранней обедне. Если тем временем не будут взяты на работу епископа, то свободные в тот день пусть ухо- дят. Они не могут быть принуждаемы идти на работу для кого-либо другого, кроме епископа. IV. ЮРИДИЧЕСКИЕ И НАРРАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ ДАЛМАТИНСКОГО ГОРОДА ДУБРОВНИКА XIII—XV ВЕКОВ 5. Статут Дубровника 1272 года (с последующими дополнениями) Книга I, глава 3 Власть, которую имеет г. князь относительно выбора должностных лиц Вариант В Господин князь, который в то время будет в Рагузе1, пусть имеет право выбора пяти судей, шести советников Малого совета на один год полномочий, учитывая то, что 1 Рагуза — латинское название Дубровника. 34
кто был судьей, советником или викарием1 в этом году, в следующем году не может быть на той же самой долж- ности. Все кандидаты должны быть рагузинцами по рож- дению и находиться в городе или его округе в момент вы- боров. Всех их пусть приведет к присяге г.1 2 князь... Этот г. князь с названными судьями и советниками пусть выберет всех прочих должностных лиц. И в следующем году и советников Малого совета, и ви- кария г. князь может по своему желанию сменить, а с ними и всех остальных официалов... В текущем 1293 году 6 месяца марта в бытность кня- зем Рагузы г. Марина Бадуария была разъяснена данная статья самим г. князем с согласия Малого и Большого со- ветов и одобрения народа, а именно таким образом, что кто был советником Малого совета в этом году, в следу- ющем году не может быть ни советником, ни судьей. Викарий в следующем году не может быть ни викарием, ни судьей, ни членом Малого совета. Викарий, избран- ный на один год полномочий, в течение последующих 5 лет не может находиться на той же самой должности... Вариант С ...Чтобы судьями Большой курии, членами Малого со- вета выбирались лучшие и более достойные люди, поста- новляем: ежегодно должны избираться 15 [кандидатур] су- дей, а именно: 10 от Большого совета в двух палатах и 5 от Малого совета. Баллотирование их должно происходить в Большом совете. И те, кто получит более половины го- лосов, пусть считаются судьями. И таким же образом должны избираться 18 [кандида- тур] советников, а именно: 12 — в Большом совете в двух палатах и 6 — в Малом совете. Из них 6 человек, имею- щих наибольшее количество голосов, за которых проголо- совало более Уг избирателей, должны стать советниками. Подобным образом должны избираться три [кандидату- ры] викария, а именно: два — в Большом совете в двух 1 Викарий — помощник князя. 2 Г. — господин. 2* 35
палатах и один — в Малом совете, из которых один, име- ющий наибольшее число голосов, за которого проголосо- вало более 1/2 избирателей, должен стать викарием... Избранные судьи, советники и викарий должны быть знатными людьми, родившимися в Рагузе, и находиться в момент выборов в общине Рагузы или ее округе. Избран- ные должны принести присягу, согласно той, которая со- держится во второй книге Статута. И те, которые будут судьями, советниками, викарием в течение этого года, на следующий год не могут быть на той же самой должнос- ти. И г. князь или ректор с большей частью Малого со- вета, в котором должны присутствовать не менее 9 чле- нов, обязаны избрать всех остальных официалов общины за исключением казначеев и прокураторов1 церкви св. Ма- рии, которые должны быть выбраны Большим советом таким образом, как избираются судьи и советники... Книга II, глава 10 Клятва ночных сторожей 1) Клянусь на Св. Евангелии добросовестно, без об- мана охранять общину нашу, суда и крепость, клянусь не помогать другу и вредить врагу обманным путем; 2) и если я найду какой-либо трактир открытым после третьего удара в колокол, хозяин уплатит 1 перпер, и рано утром я до- ложу об этом г. князю, а если кого-нибудь обнаружу с ору- жием, потребую отдать оружие, а если он его не отдаст, доложу г. князю, и владелец оружия уплатит 5 перперов и отдаст оружие; 3) и если кого-нибудь обнаружу без света [фонаря] и без оружия, тот уплатит 1 перпер, и если об- наружу разбойника и смогу его задержать, передам его г. князю, а если узнаю его, сообщу г. князю; 4) и если какой-либо товарищ мой причинит какое-либо зло или до- пустит обман, тотчас сообщу об этом г. князю; 5) и если обнаружу вино, за которое не уплачена пошлина, и за- хвачу его, а также задержу вьючных животных и людей, которые привезли вино, рано утром доложу об этом г. кня- зю и получу половину этого вина; 6) и все съестные при- пасы, которые ночью или днем какой-либо человек дос- 1 Прокураторы — лица, заведовавшие имуществом церкви. 36
тавит вопреки правилам, захвачу и доставлю г. князю, и он (этот человек) уплатит 1 перпер, а из тех съестных при- пасов я получу половину и 'А часть перпера, уплаченного в качестве штрафа; 7) и если я увижу или точно узнаю, что какой-либо мужчина или какая-либо женщина прода- ет хлеб, доложу об этом г. князю, и те обязанности, ко- торые мне г. князь убавит или прибавит, буду выполнять; 8) и если узнаю, что кто-либо продает на дому съестные припасы, доложу г. князю, и из причитающегося за это штрафа получу 1А часть... Книга II, г л а в а 11 Клятва хранителей весов и мер 1) Клянусь на Св. Евангелии, что добросовестно, без обмана буду старательно следить за проведением всех из- мерений и взвешиваний и за использованием меры для смолы и извести, и не стану помогать приятелю и вредить недругу коварным образом, и согласно порядку, который установил мне г. наш князь со своим советом, я буду по- ступать; 2) и если я у кого-нибудь обнаружу поддельные меры или весы и меру для извести и смолы меньше той, которая должна быть, как можно скорее доложу г. кня- зю, и виновный должен заплатить штраф — 1 перпер и потерять фальшивые меры и весы; 3) и из всех этих де- нег, которые в связи с этой должностью в руки мне по- падут, я не использую для какой-либо своей выгоды и никому из этих денег не предоставлю в долг, но буду дер- жать у себя для употребления с пользой для дела, испол- нять которое я поставлен, и как скоро смогу, отдам эти деньги г. нашему князю, или кому он сам распорядится.... Книга II, глава 15 Клятва камерариев1, которые получают деньги, причитающиеся общине 1) Клянусь на Св. Евангелии, что добросовестно, без обмана буду стараться изучать и защищать все интересы об- щины, о которых я буду знать сам или через г. князя, а также через других лиц; и деньги сохраню для пользы об- 1 Камерарии — казначеи. 37
щины Рагузы и никому из этих денег не дам, кроме как по распоряжению г. князя и Малого совета, исключая тот случай, когда сам г. князь попросит меня дать, я дам ему сумму от 10 перперов и ниже на нужды общины один только раз за все время его управления, если я буду иметь деньги; 2) но прочие необходимые расходы сам он [князь] производить не может, а только с согласия Малого сове- та. И... злоумышленно я не буду присваивать из этих де- нег, принадлежащих общине, и о всех выгодах, касаю- щихся г. князя, и о которых я буду знать, я ему как мож- но скорее доложу; 3) и все, что г. князь с Большим со- ветом и курией, созванными по звону колокола, мне к этому клятвенному обещанию пожелают прибавить или убавить, все исполню; 4) и отчет о поступлениях и рас- ходах я составлю и всякий раз, когда г. князь мне пред- ложит представить его кому-либо, я его представлю; 5) все это я выполню добросовестно, не помогая приятелю, не вредя коварно недоброжелателю, врагу, в течение года или до окончания года со времени, когда г. князь начнет уп- равлять; 6) и верным буду г. венецианскому дожу, пока буду жив, и обязуюсь сохранять верность нашему г. кня- зю, согласно законам, во исполнение которых Рагузин- ской общиной ему принесена клятва, и договор с вене- цианцами я буду соблюдать, и приложу старание, чтобы всеми соблюдался1. Книга II, глава 19 Клятва тех, кто поставлен заведовать хлебом и другим зерном 1) Клянусь на Св. Евангелии, что буду выполнять обя- занность по заведованию доверенным мне зерном без об- мана и злого умысла, и не уступлю никакому лицу и не дам позволения унести кому-либо зерно или бобы за пре- делы дистрикта Рагузы; 2) в пределах этого дистрикта я выдам зерна не более, чем одну меру пшеницы на три человека на неделю; а если кто-либо пожелает ячменя, бо- 1 Эти слова о верности венецианцам записаны в конце каждой главы, где речь идет о клятве должностных лиц. В дальнейшем из- ложении мы их опускаем. 38
бов, предоставлю одну меру на четыре человека и не бо- лее; и если кто-либо пожелает увезти зерно для посева в дистрикте Рагузы или вне дистрикта, возьму с него заве- рение, что это зерно он засеет и после жатвы отвезет в общину Рагузы, если не будет законного препятствия, и если узнаю, что кто-либо будет препятствовать, доложу как можно скорее г. князю; 3) и при исполнении этой службы не возьму и не позволю взять ничего, что пойдет на пользу мне или кому-либо; и когда г. князь со своим Советом пожелает что-либо прибавить или убавить из вы- шеизложенного, я это исполню; 4) и в городе буду вы- давать меру зерна каждый день вышеуказанное количество, а жителям островов и тем, которые отправляются через море, буду выдавать в воскресный день и в понедельник; и жителям всех других мест выдам в другие дни недели согласно указанному порядку; 5) и тот дубровчанин, ко- торый увезет зерно или заставит кого-либо его увезти воп- реки этому порядку, уплатит 1 перпер и отдаст все то зер- но; 6) все это я буду соблюдать добросовестно, начиная со дня св. Михаила1 в сентябре в течение полного года. Книга III, глава 1 О порядке работы судов и сроках судебных разбирательств 1) ... Если какой-либо рагузинец... имеет претензию к другому какому-либо рагузинцу, пусть он сначала явится к г. князю или тому, кто его будет замещать, чтобы по- лучить от него распоряжение явиться к г. князю в опре- деленный день и час тому, к кому он имеет претензию; 2) после того как обвиняемый придет к г. князю или тому, кто его будет замещать, имеет право получить от него отсрочку судебного процесса на 8 дней, если поже- лает. По истечении этой отсрочки должен вторично явить- ся к г. князю и потребовать защитника, какого сам по- желает, и который будет отвечать за него на суде соглас- но обычаям общины; а если сам защитник в Рагузе будет отсутствовать, г. князь или тот, кто будет его замещать, должен позаботиться со своей курией о назначении сро- 1 29 сентября. 39
ка, к которому он должен возвратиться в Рагузу; 3) все это должно иметь место, если жалоба не касается долго- вого соглашения, которое кто-либо заключил, желая от- правиться в какое-либо путешествие... ибо тогда отсрочка судебного процесса разрешается на три дня, в течение которых обвиняемый не может выбыть из общины; 4) ког- да после установленного срока вышеупомянутый защитник явится в суд, обвиняемый получает отсрочку — 8 дней, по истечении которых может, если захочет, выступить с отводом судей перед г. князем; 5) и тогда обе стороны должны выбрать судей извне (вне курии) по своей воле так, что обвиняемая сторона сначала выбирает и называ- ет своих судей, и если те избранные судьи не вызовут воз- ражений у другой стороны, то пусть состоится суд перед ними; если же относительно предложенных судей будут возражения у обвиняющей стороны, то та сторона, кото- рая возбуждает дело, пусть выберет других судей, и если их кандидатуры не встретят возражений вызванной на суд стороны, пусть состоится суд в их присутствии, но если по поводу тех судей будут возражения другой стороны, последняя называет своих судей, и так пусть продолжает- ся, пока стороны не придут к согласию; если они не смо- гут прийти к согласию, то обвиняющая сторона обязана явиться в курию г. князя и в присутствии его и судей дать объяснение или должна пасть на землю1, и вызванная [об- виняемая] сторона обязана явиться в курию в тот срок, ко- торый г. князь и его судьи назначат. Вариант С 6) В 1367 г. в тринадцатый день мая месяца мы, Иоганн де Граде, ректор Рагузы, с нашими Малым и Большим советами, с одобрения народа, собранного по существующему обычаю на народное собрание, принимая во внимание, что отклонение судей и перенесение сроков суда являются основаниями для затягивания судебного процесса, желая также противодействовать злодеяниям тех, которые стремятся умалить права других, и для бо- лее быстрого правосудия постановляем, 7) что г. ректор 1 Речь, видимо, идет о не известном нам обычае. 40
с одним судьей, принесшим присягу перед курией, име- ет право выслушать, исследовать и совершить все необхо- димые для дела процессы, а также определять и выносить решение по тяжбам, а именно, на сумму от 10 перперов и ниже только по гражданским искам и обвинениям, как это до сих пор делал г. ректор с курией относительно жа- лоб и обвинений... 8) Если же г. ректор не согласится с решением одного судьи, тогда г. ректор и судья пусть призовут какого-либо судью из судей курии, и в колле- гии из ректора и двух судей большинством голосов пусть разберут и решат тот спор... 9) На будущее время мы же- лаем, чтобы в спорах и жалобах на указанную сумму в 10 перперов ни одна из тяжущихся сторон не могла отво- дить судей и требовать получить отсрочку или новые сро- ки. Однако если г. ректору и судье или судьям1 заблаго- рассудится предоставить новый срок или отсрочку тяжу- щимся сторонам, сообразуясь с величиной иска, то они могут это сделать, однако, при таком условии, что на- значенный срок или отсрочка не должны по количеству [дней] превосходить оговоренные в Статуте... Книга III, глава 2 О тех, кто может отводить судей 1) Истец может отвести одного судью или двух, если будет иметь основание; ответчик — одного или двух, или трех, однако при условии, что судебное разбирательство проходит затем в присутствии г. князя и судей, которые не отведены; 2) если же отведенных судей будет столько, что г. князь останется только с одним судьей или вообще не состоится курия, стороны могут выбрать общих судей, в присутствии которых будет производиться разбира- тельство, или направиться в курию, если пожелают; 3) 25 июня 1314 г. в бытность князем Рагузы Петра Гена на Большом совете, собранном, как принято, по звону колокола, был объявлен следующий закон: судьи, рас- сматривающие дела, касающиеся какой-либо пошлины или платы общине, церкви св. Марии, на рыбном рын- ке, не могут быть отведены ни общиной, ни каким-либо 1 В том случае, если приглашается дополнительный судья. 41
лицом. 4) В текущем 1288 г. 18 июня знатным воином г. Марином Бадуарием, князем Рагузы, и Большим со- ветом, собранным по звону колокола, принято и разъяс- нено следующее постановление, что если община ведет спор с каким-либо частным лицом, то как община, так и указанное частное лицо могут отводить судей; сообраз- но с этим и другие лица могут использовать это по- ложение в спорах, если будет угодно, на основе дан- ного постановления. В процессах же по уголовным делам судьи не могут быть отведены, согласно старинному обы- чаю. Вариант С В 1354 г. 2 августа на Большом совете, созванном по существующему обычаю звоном колокола, на народном со- брании с одобрения народа было добавлено к этой статье об отводе судей: как ответчик, так и истец, если пожела- ют отвести судей, ссылаясь на то, что судья является близ- ким человеком или родственником другой стороны, мо- гут это сделать. Родственники и близкие люди не имеют права заседать в суде, согласно Статуту, и пусть будут в числе тех, которые подлежат отводу. Книга III, глава 51 Об отношениях между рагузинцами и жителями общины Хельма [Хума]1 1) ... Если возникнет какое-либо разногласие или спор о долге, или же по поводу совершенного злодеяния меж- ду жителями Рагузы и общины Хельма, и если князь Ра- гузы и князь Хельма вследствие этого пожелают установить определенный срок для созыва станикума1 2, то следует знать, что обе стороны для устройства станикума должны собраться в назначенном месте за городом, у церкви св. Стефана в Мальфе; 2) и должны выбрать судей с обе- 1 Порядок судебных разбирательств, изложенный в этой статье, являлся образцом для решения конфликтов между рагузинцами и жителями Боснии, Сербии, городов Шибеника, Трогира, Сплита, Задара. 2 Станикум — суд. 42
их сторон равное количество, которые должны принести клятву на Св. Евангелии, разрешать все спорные вопро- сы добросовестно, без обмана, согласно древнему обычаю; 3) и г. князь Рагузы обязан устроить так, чтобы все ра- гузинцы, которые в то время будут находиться в Рагузе и будут вызваны славянами на станикум для разбора дел, явились бы на тот станикум или послали бы вместо себя других лиц, которые дали бы отчет на этом станикуме; 4) и князь Хельма подобным образом обязан устроить так, что- бы все жители Хельма, которые будут вызваны на стани- кум, явились бы туда, чтобы дать отчет, или послали бы туда вместо себя доверенных лиц... Книга VIII, глава 3 О выборе трех судей Постановляем, чтобы каждый год выбирались трое су- дей, которые с представителем г. князя заслушивали бы и разрешали все дела на’сумму до пяти перперов, соглас- но Статуту. Книга VIII, глава 5 Об адвокатах Малой курии 1) Постановляем, чтобы два адвоката выбирались в Ма- лую курию, один из них должен защищать одну сторону, другой — другую; 2) и за суд они могут получать только средний грош за каждое дело, и пока длится разбор дела, не смеют есть и пить с какой-либо из сторон; 3) и на за- конном основании они будут защищать стороны на всех судебных делах, на которые они будут посланы адвоката- ми, и не будут допускать, чтобы кто-либо приносил лож- ную клятву или приводил лжесвидетелей. Книга VIII, глава 11 О тех, которые не могут отвести [судей Малой] курии Относительно иска до 5 перперов никто не может от- вести курию... 43
6. Из «Описания Дубровника» Филиппа де Диверсиса (1440 год) Часть III Городское управление Глава 3 Все нобили, которым исполнилось 18 лет, составляют Большой совет. ...Этот совет издает законы, распределя- ет и утверждает расходы, раздает льготы и дары, избира- ет, меняет и отзывает всех служащих в городе и округе... Одним словом, в его руках вся власть в республике... Боль- шой, или Главный, совет представляет, образно говоря, источник, из которого вытекают большие и малые пото- ки, или ствол, на котором находятся толстые и тонкие ветви. Ибо в этом основном совете создаются все осталь- ные административные органы, которые руководят отдель- ными службами, в нем возникают, из него вытекают и от него зависят. В этом совете каждый месяц из числа но- билей избирается лицо, которое называется князь, или ректор, города. Когда он отслужит тридцать дней, он ус- тупает свое место другому и может быть избран на эту должность только по истечении двух лет. Ему придается одиннадцать нобилей, из которых пять называются судья- ми, шесть — советниками. Вместе с князем они образу- ют Малый совет, который собирается... трижды в неде- лю... Этим двенадцати придается еще 33 нобиля и из всех образуется Совет приглашенных... Таким образом, суще- ствуют советы трех видов, из которых один находится над другим, как общее над особенным. Ибо, когда требуется что-либо решить, прежде всего, дело поступает в Малый совет... он имеет право решать мелкие вопросы... Малый совет, когда возникает необходимость, может и должен созывать [оба] высших совета. «Приглашенные» разбира- ют сложные вопросы, для [разбора] которых им даны пол- номочия от Большого совета, ибо эти советники считаются мудрее других... 44
Глава 5 ...Между постоянными органами [управления] первый тот, чья обязанность соблюдать... порядок в отношениях между продавцами и покупателями, оптовыми и рознич- ными... Один присяжный чиновник на жаловании изме- ряет в Дивоне1 все оптовые товары... В торговле рознич- ными товарами за порядком наблюдают пять нобилей, которых именуют юстициариями... [они] надзирают за точ- ностью весов и мер... на зерно, вино и гирь для сыра, мяса и хлеба на рынке. Сензалы... [это] два простолюди- на, [которые] посредничают между оптовыми продавцами и покупателями... [от них] они получают плату за свой труд. Глава 6 ...Вторую постоянную службу выполняют те, кто забо- тится о застройке города... и коммунальных постройках, улицах, водопроводах, [городских] стенах, оружии... Глава 7 ...Третья — это служба, которая заботится о том, что находится вне стен города, то есть о крепостях, полях, островах, селах... Глава 8 Четвертую службу отправляют те, которые принимают, хранят, распределяют и тратят доходы с коммунальных имуществ... мерщики зерна, соли... откупщики и сборщи- ки пошлин... таможенники. ...Наконец, это три серьез- ных, умных и надежных человека... которые всю жизнь хранят ценности, сданные им на хранение, либо дубров- ницкой коммуной, либо соседними государями... Глава 9 [Пятая служба] ...хранители книг, в которые записыва- ются сделки, судебные приговоры, гражданские и уголов- ные решения Совета и городские статуты... [Это] писари или нотарии... Существует четыре писаря для книг сделок, судебных решений, статутов... которые хорошо изучили ла- 1 Дивона (или Спбнза) — дворец, где хранилась казна и совер- шались самые важные сделки. 45
тинский язык... ни один из них не может быть дубровча- нином... Есть еще один иностранец, который... хранит все деловые книги в определенном месте. Вся эта пятерка и раньше и сейчас состоит из иностранцев. ...[Есть еще] пи- сарь, который одинаково владеет и итальянским и славян- ским [языком и] ведет записи кириллическим письмом. Глава 10 ...[Шестая служба — суд.] Глава 11 ...Седьмая служба ... охрана города в дни мира и в дни войны [следует подробное описание стражи]. Глава 12 Восьмая служба — управление коммунальным имуще- ством. Глава 13 ...Девятую службу отправляют те, кто трудится по ... снабжению города зерном. Глава 14 ...Десятой [считается] служба тех, кто следит за здра- воохранением в городе и ... округе, тех, кто старается, чтобы вследствие заразы или общения с зачумленными [в городе] не появилась бы какая-либо чумная болезнь... Одиннадцатая — поддержание мира, обязанность Малого совета и Совета приглашенных. Глава 15 Двенадцатая [служба] — управление церквами и мона- стырями. 46
Б. СОЦИАЛЬНАЯ И ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ СРЕДНЕВЕКОВОГО ГОРОДА План 1. Основные источники по социально-экономической исто- рии средневекового города. 2. Группы городского населения, их профессиональный и социальный статус. 3. Характер и роль торговли в средневековом городе. 4. Виды торговых сообществ и организация морской торгов- ли в средиземноморских городах. 5. Экономические основы городского ремесла. Мастерская ремесленника. 6. Основные функции цеха. 7. Положение мастера, подмастерьев и учеников. 8. Процесс «замыкания» цеха. Признаки разложения сред- невековых ремесленных и купеческих организаций. 9. Исторический вклад города в социальное и экономичес- кое развитие средневекового общества. Источники Английский город XIII—XIV веков: Сб. документов / Ввод, ста- тья, пер. и ком. А. А. Кирилловой // Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та им. Ленина. М., 1949. Т. 59, вып. 3: Средневековый го- род / Под ред. В. Ф. Семенова. Бристольские ремесленные цехи в XIV—XV веках: Сб. текстов / Пер., вступ. статья и примеч. Т. В. Мосолкиной. Саратов, 1995. Купеческие хартии в Англии начала XIV в. и их предыстория: Публ. документов / Пер. и вступ. статья Ю. В. Баранова // Сред- ние века. 1992. Вып. 55. Купцы-складчики Кале. Деловая переписка семейной компании Сели (XV в.) / Пер. со староангл., вступ. статья и ком. М. М. Яб- ровой. Саратов, 1998. Лондонские олдермены XIV—XVI веков: Завещания, договоры, описи имущества / Пер., вступ. статья, примеч. Л. Н. Черновой. Саратов, 1998. Немецкий город XIV—XV вв.: Сб. материалов / Ввод, статья, подбор матер., пер., прилож. и ком. В. В. Стоклицкой-Терешко- вич. М., 1936. Литература Бродель Ф. Материальная цивилизация, экономика и ка- питализм. XV—XVIII вв. М., 1988. Т. 2: Игры обмена. Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 1: Феномен средневекового урбанизма. М., 1999. 47
Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 2: Жизнь города и деятельность горожан. М.» 1999. Грацианский Н. П. Парижские ремесленные цехи в XIII—XIV столетиях. Казань, 1911. Е м а н о в А. Г. «Верх» и «низ» городского социума Кафы XIII—XV вв. // Нобили и парии средневекового общества. Тюмень, 1997. История Европы. М., 1992. Т. 2: Средневековая Европа. Ч. 2. Гл. 1. К о р х о в Ю. А. До городское ремесло средневековой Герма- нии IX—XIII вв. // Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та им. Лени- на. 1940. Т. 26. Левицкий Я. А. Город и городское ремесло в Англии в Х-ХП вв. М.; Л., 1960. Гл. 5. Мананчикова Н. П. Дубровник XIII — первой полови- ны XV века: Проблемы торговли. Воронеж, 1999. Мосолкина Т. В. Город Бристоль в XIV—XV вв. Сара- тов, 1997. Мосолкина Т. В. Некоторые аспекты разложения цехо- вой организации в Бристоле XIV—XV веков // Средневековый го- род. Саратов, 1998. Вып. 12. Полянский Ф. Я. Очерки социально-экономической по- литики цехов в городах Западной Европы XIII—XV вв. М., 1952. Гл. 2, 3, 9. Репина Л. П. Демографические характеристики средневе- кового города // Город в средневековой цивилизации Западной Ев- ропы. Т. 1. Рутенбург В. И. Итальянский город от раннего средне- вековья до Возрождения. Л., 1987. Рынок и экспортные отрасли ремесла в Европе XIV—XVIII вв. М., 1991. Сванидзе А. А. Ремесленные подмастерья и их организа- ция в позднее средневековье и раннее новое время // Средние века. М., 1990. Вып. 53. Сванидзе А. А. Ремесло и ремесленники средневековой Швеции (XIV - XV вв.). М., 1967. Сванидзе А. А. Социальная характеристика шведского бюргерства XIV—XV веков // Средневековый город. Саратов, 1981. Вып. 6. Сванидзе А. А. Средневековый город и рынок в Швеции XIII-XV вв. М., 1980. Скалфати С. П. К истории ремесленных цехов в италь- янских городах XIII—XIV веков // Средневековый город. Саратов, 1998. Вып. 12. Стам С. М. Движущие противоречия развития средневеко- вого города // Стам С. М. Средние века: город, ереси, Возрожде- ние, Реформация. Саратов, 1998. 48
Стам С. М. К проблеме генезиса капитализма в Западной Европе // Средневековый город. Саратов, 1998. Вып. 13. Стам С. М. Средневековый город и проблема возникнове- ния нефеодальных форм собственности // Средневековый город. Са- ратов, 1974. Вып. 2. Стоклицкая-Терешкович В. В. Очерки по социальной истории немецкого города в XIV—XV вв. М., 1936. Тушина Г. М. Марсельские торговые объединения XIII века И Страны Средиземноморья в эпоху феодализма. Горький, 1973. Фрейденберг М. М. На каких кораблях плавали далма- тинцы? (К истории средневекового судоходства у южных славян) // Там же. Ш е в е л е н к о А. Я. Технология городских ремесел в За- падной Европе VI—XV веков // Вопросы истории. 1993. № 1. Я б р о в а М. М. Зарождение раннекапиталистических отно- шений в английском городе. Лондон XIV — начала XVI века. Са- ратов, 1983. Методические рекомендации В ходе коммунального движения, когда в борьбе с сеньо- рами городов население обнаружило единство главных интере- сов, оформилось городское сословие. При изучении темы не- обходимо выяснить, что представляла собой городская община, кто такие полноправные горожане, каков их имущественный и социальный статус, кого отнести к категории неполноправных. Ответить на эти вопросы помогут материалы публикуемых в дан- ном разделе источников, городских хартий, а также сведения из научной литературы. Данные об имуществе лондонских купцов, структуре их соб- ственности, профессиональной принадлежности, основных за- нятиях, и прежде всего о торгово-кредитной деятельности, со- держат «Завещания лондонских купцов XIV—XV вв.», относящи- еся к категории частноправовых актов. Включенные в эту тему юридические источники позволяют охарактеризовать различные аспекты торговли в средневековой Западной Европе. «Уставы» рынков и торговых объединений немецких городов XIV—XV вв. (Страсбурга и Любека) дают воз- можность познакомиться с условиями, в которых приходилось торговать средневековым купцам, выяснить причины объедине- ния купцов, формы купеческих сообществ и их основные функ- ции. Приводимые документы позволяют рассмотреть вопросы о видах торговли и ее организации, о составе участников торгов- ли, ассортименте товаров на городском и внешнем рынках. Важнейшую экономическую основу средневекового города составляло ремесло. Публикуемые источники юридического 49
(нормативного) характера позволяют рассмотреть ключевые воп- росы организации и функционирования городского ремесленного производства. Вначале даются отрывки из цеховых статутов (ус- тавов), зафиксированных в «Регистрах ремесел и торговли города Парижа», или «Книге ремесел». Это была составленная во вто- рой половине XIII в. (между 1261 и 1270 гг.) первая детальная запись порядков, сложившихся в 100 цехах Парижа (в действи- тельности в XIII в. в Париже цехов было значительно больше). Запись цеховых порядков была произведена по инициативе Эть- ена Буало — парижского прево*. Приводятся также отрывки из гильдейских (цеховых) постановлений Бристоля XIV—XV вв. и документы по истории немецких цехов XIV—XV вв. — Кельна и Любека. Цеховые статуты дают возможность определить, было ли городское товарное производство простым или расширенным, выяснить, что представляла собой мастерская ремесленника, кто в ней трудился, какова была организация труда, что являлось для мастера целью производства. Публикуемые документы по- зволяют разобраться в сложном комплексе причин, приведших к созданию цехов, и выделить главную среди них. С этой це- лью необходимо продумать следующие вопросы. Почему в ус- ловиях того времени невозможно было изолированное самосто- ятельное существование мелких ремесленников? Почему масте- ра вынуждены добиваться устранения как конкуренции деревен- ских и городских внецеховых ремесленников, так и соперниче- ства внутри цеха между его членами? Статуты дают возможность рассмотреть функции цехов, особенно регламентацию всего про- цесса производства и сбыта ремесленной продукции; охаракте- ризовать положение и взаимоотношения мастеров, подмастерь- ев и учеников. Важно отметить, какие из цеховых ограничений носили вначале прогрессивный характер, защищали интересы ре- месленников, создавали необходимые условия для их труда, способствовали накоплению технических навыков и улучшению качества товаров. Документы по истории английских и немецких цехов свиде- тельствуют о начавшемся разложении цехового строя в эконо- мически развитых центрах ремесленного производства уже в XIV в. и углубившемся в XV в. Необходимо продумать вопрос о его причинах, проследить, как затруднялись условия приема в цех подмастерьев, какое значение имело требование пробной работы и другие ограничения. Важно обратить внимание на то, что требования цеховых уставов XIV—XV вв. уже не выполня- лись. Вместе с тем источники показывают, насколько усили- вается дифференциация между разными цехами. Более того, 50
можно проследить зарождение в отдельных цехах немецких и ан- глийских городов первых зачатков раннекапиталистических отно- шений — рассеянной мануфактуры. Приморские города средневековой Европы имели особый социально-экономический облик, поскольку значительная часть их населения была включена в сферу морской торговли, море- ходства и судостроения. Составной частью статутов многих сре- диземноморских городов в средние века являлось Морское пра- во — интересный исторический источник по всему укладу жиз- ни приморских городов. Морские законы средневекового Дубровника являются важ- ным звеном в системе морского права Центрального и Восточ- ного Средиземноморья. Они позволяют выяснить социальную структуру морской торговли, виды самых распространенных ку- печеских сообществ, принципы раздела прибыли между участ- никами торговых экспедиций, обязанности экипажа корабля, роль городского правительства в поддержании правил и безопас- ности судоходства и др. В заключение предстоит дать общую оценку роли, которую сыграл город, определить его исторический вклад в социальное и экономическое развитие средневекового общества. I. СТАТУТЫ ПАРИЖСКИХ ЦЕХОВ XIII ВЕКА 1. Регистры ремесел и торговли города Парижа («Книга ремесел», между 1261—1270 годами) Статут XI О ювелирах и постановлениях их цеха 1. В Париже может быть ювелиром всякий, кто хочет и знает ремесло, лишь бы он работал по обычаям и ку- тюмам* цеха, которые таковы. 2. Никто из парижских ювелиров не может работать с золотом, на котором нет парижской пробы или с еще луч- шим [золотом], и это пробированное золото превосходит всякое другое, где бы оно ни обрабатывалось. 3. Никто из парижских ювелиров не может обрабаты- вать в Париже серебро, если оно не такое, как англий- ское или еще лучше. 4. Никто из парижских ювелиров не может иметь боль- ше одного постороннего ученика, но из своей родни или 51
родни своей жены, будь то дальней или близкой, он мо- жет брать столько, сколько захочет. 5. Никто из парижских ювелиров не может иметь род- ного или постороннего ученика меньше, чем на 10 лет, если только ученик не обучен так, что он может зараба- тывать в год 100 су* и на свое питье и еду. 6. Никто из парижских ювелиров не может работать ночью, если только это работа не для короля, королевы, их детей и братьев или для парижского епископа... 12. ...Если три прюдома [присяжных] находят в цехе человека, который делает изделия из плохого золота или плохого серебра и не хочет раскаяться, трое присяжных приводят его к парижскому прево*, и прево наказывает тем, что изгоняет его на четыре или шесть лет, в соот- ветствии с тем, что он заслужил. Статут XII Об изготовителях оловянной посуды 1. Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем оловянной посуды, может свободно им быть, лишь бы хорошо и честно работал, и может он иметь столько под- мастерьев и учеников, сколько хочет. 2. Никто из изготовителей оловянной посуды не мо- жет работать ночью или в праздничные дни, когда весь город празднует; а кто так поступит, обязан уплатить ко- ролю 5 су штрафа, так как ночного освещения недоста- точно, чтобы он мог хорошо и честно делать работу свое- го ремесла. 3. Изготовитель оловянной посуды по праву должен делать всякие изделия своего ремесла только из хорошего и доброкачественного сплава, как дело этого требует; если же делает иначе, теряет изделие и уплачивает королю 5 су штрафа. 5. Никто не может и не должен продавать старые оло- вянные изделия за новые; а если кто так сделает, должен королю 5 су штрафа. 7. Изготовители оловянной посуды должны нести ка- раул, если им меньше 60 лет... 52
Статут L О сукноделах 1. Никто не может быть парижским сукноделом, если он не купит ремесло у короля, а тот, кто купил кутюму у короля, продает ее одному дороже, другому дешевле, как ему кажется лучше. 2. Никто из сукноделов и никто другой не может и не должен иметь станок в пределах парижского округа, если он не умеет сам работать на станке или если он не сын мастера. 3. Каждый парижский сукнодел может иметь в своем доме два широких станка и один узкий, а вне дома он не может иметь ни одного, если не хочет его иметь на тех же условиях, что и чужак. 4. Каждый сын мастера-сукнодела, пока находится под опекой своего отца или своей матери, т. е. если не женат и ранее не был женат, может иметь два широких и один узкий станок в доме своего отца, если он сам занимается ремеслом, и не должен нести караула и других повиннос- тей и покупать ремесло у короля, пока находится в этом положении. 5. Каждый сукнодел может иметь в своем доме одного из своих братьев и одного из племянников и для каждого из них может иметь два широких станка и один узкий с условием, что сами братья или племянники собственно- ручно занимаются ремеслом; а как только они перестанут работать, мастера не могут держать станки; и не должны братья или племянники покупать ремесло у короля, нести караул и платить талью*, пока они находятся под опекой брата или дяди. 6. Мастер-сукнодел не может, по причине своих сы- новей, одного из своих братьев или одного из своих пле- мянников, иметь вышеупомянутые станки вне своего дома. 8. Каждый сукнодел может иметь в своем доме не бо- лее одного ученика; и не может брать его менее, чем на четыре года службы, и за 4 парижских ливра, или на пять лет за 60 парижских су, или шесть лет за 20 парижских су, или на семь лет без денег. 9. Мастер-сукнодел может брать учеников на больший 53
срок и за большую сумму, но на меньший срок и мень- шую сумму он не может брать. 10. Ученик может выкупиться со службы, если захо- чет мастер и если он уже прослужил четыре года; мастер не может его ни продать [уступить], ни отказаться от него, пока он не прослужил четыре года, ни взять другого уче- ника, если не случится так, что ученик сбежит, или же- нится, или уйдет за море. И. Мастер-сукнодел не может иметь ученика, пока длятся четыре года, которые должен отслужить первый ученик, если этот ученик не умрет или не откажется от ремесла навсегда... 12. Если ученик убежит от своего мастера по своей глу- пости или легкомыслию, он должен возместить мастеру все издержки и все убытки, которые произошли по его вине, прежде чем он может вернуться к этому же, а не к друго- му мастеру, если мастер не хочет с ним расстаться. 13. Если ученик уйдет от своего мастера по вине мас- тера, то он или его друг должен .прийти к старшине тка- чей и должны это засвидетельствовать, а старшина ткачей должен позвать к себе мастера этого ученика, сделать ему выговор и сказать, чтобы он достойно содержал ученика, как сына почтенного человека, одевал и обувал, поил и кормил и сделал все необходимое в течение 15 дней; если он этого не сделает, ученику подыщут другого мастера. 17. Старшина и двое-трое или четверо присяжных, если они присутствуют, когда мастер берет ученика, долж- ны смотреть, достаточно ли у мастера средств и уменья для обучения ученика. И если старшина и присяжные видят, что мастер, который берет ученика, не достоин держать ученика, они могут взять хороший и достаточный залог для выполнения договора по отношению к ученику, чтобы ученик не потерял своего времени, а отец — денег. 23. Никто из ткачей не может ткать в Париже полное сукно, если оно не nays, если в полной ширине ткани меньше 1600 нитей и 7 четвертей ширины и 5 четвертей в основе, под угрозой упомянутого штрафа [10 су]. 24. Сукном nays называется в Париже сукно, основа и уток которого одинаковы. 31. Никто не может смешивать для сукна шерсть ягнят с [обычной] шерстью, а если он так делает, платит за 54
каждый кусок сукна штраф в 10 су, половина из них — королю, другая — старшине и присяжным за их заботу и труды. 32. Все сукно должно быть целиком из шерсти и так же хорошо в начале, как и в середине; а если оно не та- ково, те, кому оно принадлежит, с какого бы станка оно ни было, за каждый кусок сукна платят 5 су штрафа: по- ловина —королю, половину — старшине и присяжным за их заботу и труды. 33. Никто не может иметь сукна, основа которого не столь же хороша в середине, как по кромке, чтобы не уплатить 20 су штрафа, половину — королю, половину — мастерам-присяжным, где бы старшина и присяжные ни нашли его, на станке или в другом месте. 37. Никто из ткачей не должен укрывать у себя или у кого-нибудь другого из цеха вора, убийцу или развратни- ка, который содержит любовницу в своем доме или за городом; и если найдется в городе такой слуга, то мастер или подмастерье, которые о нем знают, должны сообщить старшине и присяжным цеха, а старшина и присяжные цеха должны сообщить парижскому прево*, и парижский прево, если ему угодно, должен заставить его покинуть город, и не должен никто брать его на работу, если он не отказался от своего безумства. 38. Каждый парижский ткач, имеющий прилавок на крытом рынке для продажи своих сукон, должен платить королю ежегодно с каждого прилавка 5 су... 40. Каждый ткач должен за каждый целый кусок сук- на, который он продает на крытом рынке, 6 денье тон- лье1, и столько же платит покупатель, если он покупает не для собственного употребления. 41. Каждый ткач за каждый кусок сукна, который он продает в течение недели в своем доме, если живет на королевской земле, должен 2 денье с сукна в качестве тонлье и столько же должен покупатель, если покупает не для собственного употребления. 43. Каждый ткач должен за каждые шесть мотков ниток, которые он покупает на рынке в Париже или в другом ме- сте на королевской земле, 1 денье в качестве тонлье... 1 Тонлье — побор с товара, взимаемый в пользу государства. 55
45. Никто из ткачей не должен употреблять... грубых ниток и грубой шерсти, и если кто-нибудь так сделает, то при условии, что это ясно видно во многих местах, он платит 5 су штрафа; из этих 5 су король получает полови- ну и присяжные — половину. 46. Подмастерья-ткачи должны приходить на работу точно в час, когда идут другие ремесленники, а именно плотники и каменщики. 47. Никто из этого цеха не должен начинать работу до восхода солнца под угрозой штрафа в 12 денье для масте- ра и в 6 денье для подмастерья, если это не работа по окончанию [куска] сукна, в таковом случае подмастерье может прийти, но только однажды. 48. Караул старшины и ткачей заключается в том, что старшина платит королю за каждую ночь, когда ткачам нужно нести караул, 20 парижских су и 10 парижских су тем, кто их получает, для их оплаты и для оплаты тех, кто несет караул у Малого и Большого мостов, и для 60 человек, которых он выставляет в те ночи, на которые приходится их [ткачей] караул. 49. Старшина цеха ткачей должен вызывать на караул кого бы то ни было, и тем самым он служит королю и должен исполнять под клятвой хорошо и честно. 51. Подмастерья-ткачи должны оставлять работу, как только прозвонит первый удар колокола к вечерне, в ка- ком бы приходе они ни работали, но складывать работу они должны после вечерни. 52. Ни один ткач не должен продавать сукно в Пари- же оптом, если не продает его локтями. II. ЮРИДИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ ПО СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ АНГЛИЙСКИХ ГОРОДОВ XIV—XV ВЕКОВ 2. Ордонансы бристольских ткачей 1346 год Эти ордонансы подтверждены во вторник, следующий после праздника Благовещения [25 марта], в 20-й год царствования короля Эдуарда III после Завоевания Англии [1346 г.]. Во-первых, никакая ткань не может быть сделана уже, 56
чем 6 (bondes)1 в ширину. И если кто-либо будет изобли- чен в уменьшении ширины, пусть предстанет перед мэ- ром* и за каждый стоун* [ткани] будет оштрафован на 40 п. [пенсов*] в пользу Общины1 2. И пусть инструмент ткача будет оштрафован на 5 ш. [шиллингов*] и 1 п. [пенс] в пользу мэра и 40 п. [пенсов] — в пользу олдер- менов*. Также никакая пряжа, называемая «аЬ»3, не долж- на находиться в сукне, в которое должна быть положена нить, именуемая «warp». И если это обнаружится, сукно и инструмент, на котором оно было произведено, долж- ны быть сожжены. ...Если нитки в сукне были некаче- ственные или были к тому же из обрывков, называемых ткачами «tosed», то сукно и инструмент, на котором оно было произведено, должны быть сожжены. ...Если сукно хуже в середине, чем по краям, то сукно и инструмент, на котором оно произведено, должны быть сожжены или по усмотрению и согласию мэра и других добрых людей города4 он [мастер] должен заплатить штраф. И если кто-либо из ткачей работает ночью, пусть он будет оштрафован на 5 ш. и 1 п. в пользу мэра и 40 п. — в пользу олдерменов. И если он будет уличен во вто- рой раз, пусть будет оштрафован во второй раз. И если будет уличен в третий раз в том, что он работает ночью, он должен отказаться от своего ремесла на год и один день. Также ни один инструмент ткача не должен стоять в верхней комнате или в подвале, но только в холле или в мастерской вблизи дороги в поле зрения народа, и если будет иначе, то на виновного должен быть наложен штраф в 40 п., и, несмотря на это, пусть переставит инструмент в течение 15 дней. ...Ни один ткач не будет заниматься ткацким ремеслом 1 Bondes — полосы, в которых ткется сукно. 2 В данном случае, скорее всего, имеются в виду все полноправ- ные члены гильдии. О различных толкованиях термина «commons» (communitas, commune) см. статью Н. А. Богодаровой «Содержа- ние термина «commons» в некоторых английских памятниках XIII — первой половины XV века» // Классы и сословия средневекового об- щества. М., 1988. С. 83—88. 3 АЬ — нити для основы ткани. 4 Часто употреблявшееся в городских документах именование чле- нов Городского совета. 57
в городе Бристоле, если он не станет бюргером и не бу- дет допущен к привилегиям1. ...Ткачам запрещается получать какую-либо шерстяную пряжу от кого-либо, кроме своих мужей и жен. ...Никакая шерстяная пряжа не будет посылаться из города, чтобы ткать, если олдермены не осмотрят основу и не удостоверятся, такой ли она ширины, как сказано выше. И, кроме них, этого не может делать никто. Также учреждается и принимается, что если впредь в городе будет обнаружено какое-либо сукно, сделанное из шерстяной пряжи, называемой «thrums»1 2, тот, кто будет уличен в этом, должен лишиться сукна навсегда и позво- лить названное сукно сжечь. ...Каждый ткач должен ставить свою собственную мет- ку на изготовленном им сукне любого сорта, чтобы его можно было опознать. И если кто-либо будет уличен в нарушении этого [правила], пусть будет оштрафован на 40 п. за каждый кусок. 1381 год Во-первых, ни один человек, проживающий в городе, не пошлет за пределы городской привилегии шерстяную пряжу, спряденную где-нибудь в другом месте, под угро- зой конфискации всего сукна без какого-либо прощения. 1461 и 1462 годы Дальнейшие постановления ткачей Устанавливается, учреждается и заявляется Уильямом Кэнинджесом3, мэром города Бристоля, Томасом Кемп- соном, шерифом, и всем Коммунальным советом на- 1 В английских городах XIV—XV вв. прием в члены ремеслен- ной гильдии одновременно означал допущение к городским приви- легиям и свободам. Стать бюргером значило получить право зани- маться ремеслом или торговлей в пределах территории, которую контролировал город, иметь юридическую и финансовую защиту в случае столкновения с жителями других городов. Но принятие в Об- щину города связано было и с большими обязанностями, в первую очередь, с денежными взносами на различные городские нужды, а также с выполнением многочисленных общественных обязанностей, большинство из которых не оплачивалось. 2 Thrums — распущенные нити основы, оставшиеся в станке, когда ткань обрезана; какие-то обрывки неиспользованной пряжи. 3 Внук известного бристольского купца XIV в. Уильяма Кэнинд- жеса, который был мэром города в 1389/90 г. 58
званного города, собравшимися в Гилдхолле в 23-й день сен- тября в 1-й год царствования короля Эдуарда IV после За- воевания [1461 г.]. Ввиду того, что различные люди гиль- дии ткачей города Бристоля снабжают сырьем, привлекают к работе и нанимают их жен, дочерей и девушек, некото- рых, чтобы ткать на их собственных станках, а иных, что- бы работать с другими лицами названной профессии, мно- гие подданные короля, те, которые несут королевскую служ- бу во время войн и обороняют его земли, достаточно сведу- щие в указанном ремесле, бродяжничают, не нанимаются и не могут иметь работу, чтобы жить. Поэтому ни один че- ловек гильдии ткачей в пределах города Бристоля с этого дня впредь не должен снабжать сырьем или нанимать их жен, дочерей или девушек для занятия ткачеством на станках вме- сте с собой или с другими лицами названной гильдии в пре- делах города Бристоля. И это должно соблюдаться под уг- розой штрафа. Если какой-либо человек, нанесший урон указанной гильдии и уличенный в этом, будет представлен мастерами гильдии мэру, то после проверки в присутствии мэра виновный должен быть оштрафован на 6 ш. 8 п., по- ловина чего пойдет для нужд казначейства Бристоля, и половина — в качестве компенсации названной гильдии. Также устанавливается, учреждается и заявляется Фи- липпом Мидом, мэром Бристоля, Уильямом Спенсером, шерифом, и всем Коммунальным советом города, собрав- шимися в Гилдхолле Бристоля в последний день мая во 2-й год царствования короля Эдуарда IV после Завоевания [1462 г]. Многие люди из гильдии и ремесла ткачей ежед- невно допускают и нанимают на работу в названной гиль- дии чужеземцев, иностранцев и других1, не родившихся королевскими подданными, а торговцы и другие для сво- 1 Под иностранцами в данном случае понимаются ирландцы. В результате английских завоеваний в Ирландии сложился широкий слой англо-ирландской знати, которая желала самостоятельно пра- вить в завоеванных районах. На протяжении XIV—XV вв. земли крупнейших англо-ирландских баронов, таких, как Десмонд, Ор- монд, де Бурго и других, становились центрами заговоров против английского правительства. Англо-ирландские феодалы стали опо- рой сепаратизма и способствовали ослаблению английского влияния на завоеванных территориях. Поэтому в Англии ирландцев считали бунтовщиками и мятежниками. Чужеземцами в средние века на- зывались и жители других английских городов, которые не пользо- вались местными привилегиями. 59
ей личной выгоды доставляют в город Бристоль из разных стран бунтовщиков, не родившихся королевскими поддан- ными, которые продаются им, как это было у язычни- ков1. Ввиду отсутствия наказания, это стало причиной того, что число таких чужеземцев и иностранцев очень увеличилось и они усилились в городе Бристоле, а ко- ролевские подданные, родившиеся в пределах этого горо- да и других частях королевства, становятся бродягами и не нанимаются, и не могут иметь работу, чтобы жить. По- этому впредь с этого дня ни один человек гильдии ткачей в пределах города Бристоля не будет сажать [за работу] или нанимать какого-либо такого чужеземца или иностранца, чтобы заниматься ремеслом гильдии ткачей или каким- нибудь другим, относящимся и принадлежащим к этому делу. И если что-либо подобное будет совершено масте- рами названной гильдии и представлено мэру Бристоля, и после этого мэр правильно, точно и законно докажет, что какой-либо человек в противоречии с названным ор- донансом нанимал и использовал таким образом чужезем- цев и иностранцев в гильдии ткачей или в каком-либо деле, относящемся или принадлежащем к производству тканей, то он должен подвергнуться штрафу и платить его так часто, как будет уличен в невыполнении вышеска- занного, за каждый случай нарушения — 6 ш. 8 п., а именно: половину — для использования городской казной Бристоля, а другую половину — в качестве возмещения на- званной гильдии, при условии, что эти распоряжения не распространяются на какого-либо человека или людей, который или которые стали подмастерьями у какого-либо горожанина в пределах города Бристоля раньше последнего праздника Рождества и в это время были у него в обуче- нии. В подтверждение перечисленных документов и по- становлений мы, вышеназванный Филипп Мид, мэр Бри- столя, с согласия и при участии всего Городского совета 1 Вплоть до XI в. Бристоль вел с Ирландией торговлю рабами, прекращению которой способствовал епископ Уорчестерский Вульф- стан (1062—1095 гг.). Ирландия до английского завоевания в XII в. сохраняла значительные пережитки общинного строя, в том числе и патриархальное рабство. О рабстве в Ирландии см.: О с и п о- в а Т. С. Ирландский город и экспансия Англии XII—XV вв. М., 1973. С. 36-38. 60
Бристоля поставили печать мэрии в день и год вышеука- занные. 3. Из «Завещаний лондонских купцов» XIV-—XV веков Из завещания Уильяма де Комбмартина (первая треть XIV века) Уильям де Комбмартин родственнику Генри оставляет столичный жилой дом с хозяйственными постройками и земельным участком и верфь на условии наследования только по мужской линии. В случае отсутствия таковых наследников означенное имущество пусть используется на дела благочестия. Дочерям Элис, Изабелле и Джоанне передает прочее имущество в Лондоне на условии насле- дования только по мужской линии, в случае отсутствия таковых наследников — названному выше Генри. Жене Маргери оставляет третью часть всех засеянных хлебов в манорах* Олдрентон и Стоукврэвер, [графство] Нортхэмп- тон, и третью часть своего скота... Из завещания Ричарда Константина (1332 год) Ричард Константин, суконщик, оставляет 4 лавки в стороне Уэстчипа вместе с домом в приходе* св. Марии и приходе св. Бенедикта сыну Ричарду в пожизненное вла- дение; после его смерти — на дела благочестия. Сэру Джо- ну де Пайерну, ректору* церкви св.Варфоломея, переда- ет некоторые ренты* в приходе св. Стефана де Уолбрук и в приходе Башни св. Марии, а также таверну, называ- емую «ле Броуэнселд» в Уэстчипе в приходе св. Марии Магдалины, как и ренты в приходе св. Ботольфа, в по- жизненное владение; после его кончины — законным на- следникам. Из завещания Адама де ля Поль (первая половина XIV века) Адам де ля Поль, торговец рыбой, оставляет посмерт- ные дары церкви св. Михаила и ее служителям; бедным в разных госпиталях и приютах; узникам Ньюгейта, Темпл- бара и пр. Сыну Вальтеру передает сдаваемые в аренду помещения на Темз-стрит в приходе св. Михаила: остальное — сест- 61
ре Эми в пожизненное владение, а также двум дочерям Вальтера де Мордона; прочее должно пойти на продажу, вырученные средства от которой предназначены для доче- рей этого Вальтера. Сыну же Вальтеру завещает 160 ф. [фунтов стерлин- гов*]. Среди прочих товаров ему же оставляет 4 бочонка вайды1, импортируемой из Нормандии и Пикардии, ко- торые для завещателя закупил в Амьене Томас, ученик Вальтера де Мордона. Из завещания Ричарда Константина (1342 год) Ричард Константин, суконщик, сыну Джону оставляет 10 ф. [фунтов*] серебра, помимо 40 ф., завещанных ему Ричардом, отцом данного Ричарда, суконщиком; также 2 серебряных кубка с покрытым эмалью дном, серебряный сосуд для воды, обеденные приборы с изображением св. Иоанна Крестителя и св. Фомы Мученика; также цен- ный сапфир, серебряное кольцо с драгоценным камнем, рог из слоновой кости, весь скот и урожай в маноре* Хо- увиден, гр. Суффолк. Дочерям Маргарет и Элизабет ос- тавляет по 10 марок* серебром и по серебряному блюду. Жене Маргарет — 60 ф. серебром, ее дальнюю спальню, все ее ювелирные украшения, а также все ее сосуды, по- суду, утварь из серебра, латуни, железа, дерева, камня и олова, все ее предметы домашнего обихода. Она назна- чается опекуном детей завещателя, всех их товаров и движимого имущества до тех пор, пока не выйдет замуж вновь... Сыну Ричарду оставляет сдаваемые в аренду по- мещения в приходе* св. Петра в пожизненное владе- ние; после его смерти означенные помещения пусть отой- дут сыну Джону, которому завещатель передает также все прочие сдаваемые в аренду помещения, согласно послед- ней воле Ричарда Константина старшего, отца завещате- ля. 1 Вайда — род растений семейства крестоцветных, один из ви- дов которого служил сырьем для изготовления темно-синей краски (индиго). 62
Из завещания Джона де Мокинга де Сомерсета (1347 год) Джон де Мокинг де Сомерсет, торговец рыбой, ос- тавляет различные посмертные дары церкви св. Магнуса на Бридж-стрит, где он должен быть похоронен, а также церквам св. Маргариты на Бридж-стрит, св. Леонарда и монашеским орденам в Лондоне. Ежегодная рента в 6 ш. 8 п. от лавки, арендованной Джоном Хорном, сыном Ричарда Хорна, торговца рыбой, в названном приходе св. Маргариты должна перечисляться церкви св. Маргари- ты для пополнения запасов свечей. Сделаны дарения в пользу часовен* упомянутых церквей св. Магнуса и св. Маргариты для проведения заупокойных служб по душе за- вещателя, его умершей жены и прочих. Посмертные дары оставлены церкви св. Павла и на поддержание в должном состоянии Лондонского моста, а также ученикам завеща- теля и прочим поименно названным... Упомянутой выше жене оставляет товары в Бордоуне, гр. Кент, в Ньюнтоне, гр. Кент, в Нэлмеле, гр. Кент, в Тотенхэме, гр. Миддлсекс, в пожизненное владение. Сыновьям Томасу и Николасу — лавку на Бридж-стрит в пожизненное владение... Сдаваемые в аренду помещения в Великом Ярмуте должны быть проданы для передачи вырученной суммы на благочестивые цели. Из завещания Джона Уодсока (начало XV века) Джон Уодсок, торговец предметами роскоши, переда- ет земли и сдаваемые в аренду помещения на Бэсинглэйн на содержание часовни церкви св. Олбана. Оставляет по- смертные дары церкви св. Олбана на Уод-стрит для при- обретения богослужебных книг, украшений и прочих нужд, а также на содержание часовен и проведение по- минальных служб по душе завещателя, его отца Уильяма, его матери Джоанны и других. Оставляет посмертные дары церквам св. Марии Магдалины, св. Михаила, св. Сте- фена, св. Павла, настоятелям и монастырям св. Варфо- ломея, св. Марии, Картезианскому ордену, разным гос- питалям и монашеским орденам, монахиням св. Иоанны, 63
св. Елены, св. Екатерины у Тауэра, затворникам Вест- минстера, заключенным Ньюгейта, Лудгейта, Суда Коро- левской Скамьи. Завещает 50 ф. ст. на проведение по- хорон... Общине торговцев предметами роскоши Лондона на благотворительные цели — 20 ф. ст. ...Различные одеж- ды оставляет приходской церкви Эдинбурга и 40 ш. бедным прихожанам этой церкви; церквам св. Георгия и св. Марии Магдалины в Донкастере, а также на содержа- ние в хорошем состоянии Распятия на рыночной площа- ди, основанной отцом завещателя в селении Донкастер, и многочисленным людям, каким-либо образом связанным с этим местом... Уильяму Аскэму, мэру Лондона, Джону Уолдену, эск- вайру*, слугам, ученикам и прочим оставляет деньги и движимое имущество, состоящее главным образом из зо- лотых и серебряных чаш. Жене Фелиции в качестве ее вдовьей части — 2 тыс. марок, всю посуду, постельные принадлежности и шер- стяные одежды, находящиеся в доме, а также тарелки, серебряные блюда, земли, помещения, сдаваемые в арен- ду, ренты* в приходе св. Олбана на Уод-стрит. Сыновьям Джону и Уильяму, дочерям Джоанне и Фи- липпе — 2 тыс. марок. Лены завещателя в маноре Ноб- райт, гр. Суррей, должны быть переданы сыну Джону по достижении им совершеннолетия; лены в маноре Норстэд — сыну Уильяму. Сдаваемые в аренду помещения на Уэст- чипе в приходе св. Марии, маноры Броксэм, гр. Кент, и Бэрвью, гр. Эссекс, и все прочие земли и строения в графствах Кент, Суррей и Эссекс должны быть проданы во исполнение последней воли завещателя... Из завещания Ральфа Холэнда (1452 год) Ральф Холэнд, торговец готовым платьем, оставляет Мастеру и старостам Братства торговцев готовым платьем в Лондоне земли и различные строения на Уод-стрит и около Истчипа, а также гостиницу, прежде принадлежав- шую сэру Ральфу де Бассет, рыцарю, умершему лорду Драйтон, и гостиницу в районе Лайм-стрит у Корнхилла, 64
чтобы владели всем этим упомянутые выше Мастер и ста- росты полностью и бессрочно на основе благотворительно- сти, оказывая помощь бедным членам Братства, кои пусть особенно усердно молятся за упокой души завещателя... Из завещания Роберта Дроуна (1482 год) Роберт Дроуп, суконщик, оставляет помещения в при- ходе* св. Ботольфа на Бишопсгейт вместе с садом, во- ротами и комнатой ректору* и старостам церкви св. Ми- хаила на Корнхилл, коим вменяется в обязанность соблю- дение всех деталей поминального обряда... Из завещания Уильяма Уайта (1500 год) Уильям Уайт, суконщик, оставляет посмертные дары церкви св. Суитанса на Кэндлевик-стрит, где должен быть похоронен, и священнику этой церкви. Среди даров особо выделяется позолоченный изнутри серебряный сосуд сто- имостью 100 ш. Мастеру, старостам, братьям и сестрам Общины суконщиков Лондона передает серебряную чашу с золоченым покрытием и изображением св. Георгия... Сумма в 12 ф. ст. должна быть использована на приоб- ретение древесного угля для церковных служб, а также для оказания помощи бедным домовладельцам в приходе св. Суитанса и его окрестностях. Сыну Роберту оставляет 700 марок в деньгах, столовое серебро, перины, пару хороших простыней, покрывало из верблюжьей шерсти. Жене Анне оставляет, помимо про- чего, все предметы, относящиеся к домашнему хозяйству... III. СТАТУТЫ НЕМЕЦКИХ РЕМЕСЛЕННИКОВ И ТОРГОВЦЕВ XIV-XV ВЕКОВ 4. Устав кельнских бочаров (1397 год) 1. Члены братства должны честно исполнять всякую работу, кто бы ни поручил им ее, и оберегать интересы работодателя, как свои собственные. 2. Принимать в это братство можно лишь людей, поль- 3. Заказ 3794 65
зующихся хорошей, незапятнанной славой и искусных в ремесле... 4. Согласно старому обычаю ученик должен при вступ- лении в цех внести старшинам один рейнский гульден1, половина которого поступает в братскую казну, а другая половина отдается старшинам. Сверх того ученик дает в начале учения один фунт воску в честь Господню и ста- вит четверть хорошего вина... Братья выбирают из своей среды двух старшин, занимающих эту должность в тече- ние двух лет... Доходами и расходами эти последние ве- дают сообща с двумя рехенмейстерами [счетоводами], из- бранными на два года... 6. Кто хочет кормиться этим ремеслом и занять поло- жение самостоятельного мастера, должен иметь полный панцирь... Когда он захочет стать мастером, он обязан явиться к старшинам и приобрести права братства, внеся два тяже- лых гульдена хорошего золота, которые поступают в пользу братьев. Не исполнивший этого условия не имеет права кормиться ремеслом в пределах Кельна... Если он, невзи- рая на запрещение старшин... будет все-таки работать в Кельне, то за каждую неделю, которую он проработает, он уплачивает 1 гульден штрафа. Уплатив штраф, он тем не менее обязан приобрести права братства указанным выше образом... 9. Запрещается брать за изготовление винной бочки, предназначенной для оставления в Кельне, больше 8 мор- гинов. За бочки, предназначенные для сплава по течению Рейна, можно брать по 2 шиллинга со штуки, как это принято было в старину. С дубового обруча — два морги- на... С клепки — 3 вайспфеннига1 2. Бочары, работающие поденно, не имеют права бросать работу, не кончив ее. Нарушивший это правило уплачи- вает штраф в размере 1 фунта воску. Братьям запрещает- ся сманивать друг у друга работников3 под угрозой уплаты 1 фунта воску за каждый день, который они продержат у 1 В это время рейнский гульден равнялся 3 маркам 4 шиллингам. 2 Вайспфенниг — белый, т.е. серебряный, пфенниг, равнялся 2 шиллингам. 3 «Работниками» в немецких уставах называются большей частью подмастерья, реже — ученики. 66
себя сманенного. Поденная плата не должна превышать двух вайспфеннигов. И. В день поминок брата, который при жизни по- хвально и честно вел себя, занимаясь этим ремеслом... братская казна дает из своих средств 6 фунтов воску... Ког- да кто-либо из братьев умрет, то все члены братства обя- заны следовать за похоронной процессией до самой церк- ви и кладбища; затем они должны обратно вернуться в дом, как это предписывается стариной и обычаем. Не исполнившие этого пункта устава уплачивают 1 вайспфен- ниг штрафа. 12. Если кто-либо из братьев охромеет, ослепнет или состарится, придет вследствие этого в бедность и не смо- жет зарабатывать... он имеет право получать из братской казны по 8 моргинов в день, пока бог дарует ему жизнь... 5. [Шелкопрядилыцицы Кельна] (1412—1413 годы) Да будет известно, что к нам в Кельн явился Вальтер Кезингер, предложивший построить колесо для прядения и сучения шелка. Но, посоветовавшись и подумавши со своими друзьями... совет нашел, что многие в нашем го- роде, которые кормятся этим ремеслом, погибнут тогда. Поэтому было постановлено, что не надо строить и ста- вить колесо ни теперь, ни когда-либо впоследствии. 6. [Городской совет Кельна запрещает подмастерьям-сапожникам разные нововведения] (1491 год) Наши дорогие и верные бюргеры из цеха сапожников поставили нас в известность, что работники этого цеха часто обнаруживают по отношению к своим мастерам не- обычное неповиновение. Так, например, они осмеливаются вводить особые праздники, не принятые в прежнее время, уходить по но- чам из дома мастеров и совершать другие неприличные поступки. Если не оказать этому противодействия, то с течением времени отсюда может произойти много неудо- вольствия и неприятностей; для предотвращения этих по- следствий, а также чтобы поддержать согласие, почтитель- з* 67
ность и страх в вышеуказанном цехе, мы разрешили на- званным выше мастерам и братьям ... внести в их цехо- вую книгу следующие ниже пункты, оглашать их каждые полгода в день выборов или в какое-либо другое время, когда они сочтут нужным это сделать, и требовать их твер- дого соблюдения под угрозой штрафа и пени за наруше- ние их. 1. Если подмастерье вышеуказанного цеха вздумает ухо- дить по ночам без ведома и согласия мастера, то за каж- дый такой проступок он уплачивает цеху штраф в 3 кельн- ских альбуса1. 2. Если работник или ученик осмелится вводить не принятые в прежнее время праздники, станет уходить днем и не захочет работать как полагается, то за каждый такой прогул он штрафуется уплатой 3 альбусов в пользу цеха. 3. Если мастер или брат вышеуказанного цеха даст у себя работу работнику, нарушившему эти наши постанов- ления, до того как работник полностью внесет наложен- ный на него штраф, то мастер этот уплачивает цеху 1 кель- нскую марку* штрафа за каждый день, который работник проработает у него. Совет приказал внести эти постановления в книгу ме- морий, а вышеуказанному цеху выдать копию с них ... Вместе с тем совет оставил за собою право во всякое вре- мя, если понадобится, дополнить их или сократить. 7. Уставы лавочников Любека и Страсбурга (XIV-XV века) Устав о любекских гостях1 2 (1353 год) Гость, торгующий пряностями, не имеет права прода- вать их в меньшем количестве, чем два лифляндских фун- та. Это относится ко всем сортам за исключением гвоз- дики и самого крупного сорта изюма, которые разреша- 1 Альбус (белый пфенниг) — серебряная монета весом 3,9 грам- ма (3,4 грамма чистого серебра). 2 Название объясняется тем, что эта половина устава, данного лавочникам, содержит преимущественно, но не исключительно, постановления о гостях. Вторая же половина устава — «Устав о бюргерах» — содержит преимущественно постановления о бюргерах. 68
ется продавать фунтами; шафран же можно продавать по- луфунтами, но не меньше. Все продаваемое должно быть взвешиваемо исключительно на городских весах. Лавочники-гости могут торговать лишь три раза в году перед церквами или на рынках. Гости, торгующие кельнским товаром, должны прода- вать бумажную пряжу не в меньшем количестве, чем фун- тами, тесемки — сотнями [кусков], сукно, идущее на подкладку — полусотнями [кусков], шелковые ленты — полуфунтами, парижскую кайму — полудюжинами [кус- ков], золото и серебро — не меньше, чем по шести ун- ций*, цетеры1 — по шести [кусков], сорт сукна, называе- мый «гардоке», — не меньше чем дюжинами [кусков], нюрнбергские ножи — полусотнями, кинжалы — дюжи- нами, замки — дюжинами, четки — большими дюжина- ми [т. е. по 12 дюжин, так называемый грах], бумагу — стопами. Гости, торгующие ирландским сукном, или сардока- ми1 2, или шелковым сукном, имеют право продавать этот товар лишь кусками, но отнюдь не в розницу локтями. Гости имеют право продавать миндаль не меньше чем по 25 фунтов, рис также по 25 фунтов. Все это должно быть хорошо взвешиваемо исключительно на городских весах. Гости, являющиеся лавочниками, обязаны подчиняться тем же правилам, что и лавочники-бюргеры, и не имеют права торговать по праздникам. Гости, покупающие здесь товар, не имеют права про- давать здесь тот же товар. Если случится, что олдермен [старшина] купит у гостя товар в меньшем количество, чем здесь предписано, не предупредив гостя о том, что это запрещено, то он обязан вернуть гостю то, что тот запла- тил в виде штрафа. Если старшины найдут где-нибудь плохой товар, то они обязаны представить его в совет. Гостю разрешается продавать хлопчатую бумагу не мень- ше чем по 25 фунтов, шалонские шерстяные одеяла3 не 1 Ост-индская бумажная ткань. 2 Ткань, наполовину полотняная и наполовину шерстяная. 3 Особого рода шерстяные одеяла; их название объясняется тем, что первоначально такой тип одеял изготовлялся только в Шалоне. 69
меньше чем полудюжинами, и тафту, называемую цин- делем1, не меньше чем по 6 кусков. Те лавочники, которые являются нашими бюргерами, должны выслушать этот устав на своих цеховых собраниях и не могут отговариваться его незнанием. Лавочник не имеет права устраивать в окне более вы- сокую выставку, чем на три куска страсбургского сукна; вместо последнего можно выставить соответственное коли- чество другого товара. Нарушивший какой-либо из этих пунктов штрафуется каждый раз уплатой 3 марок серебром. Устав о бюргерах Запрещается держать открытые погреба1 2 и продавать на вес или как-либо иначе товар, принадлежащий к числу тех, которые продаются в лавках, без соблюдения указан- ных ниже правил. Бюргер, торгующий пряностями, не имеет права про- давать каждый сорт их в меньшем количестве, чем один лифляндский фунт. Исключение составляют гвоздика и самый крупный сорт изюма; их можно продавать полуфун- тами, но не меньше. Шафран разрешается продавать не меньше чем по 4 рыночных фунта; миндаль, рис, изюм, фиги, растительное масло, хлопчатую бумагу — по 25 фун- тов, шалонские одеяла — полудюжинами, «циндели» — по 4 куска, брюки — не меньше чем по 6 пар; шапки — по 6, ирландские сукна и сардоки должны продаваться целыми кусками, наволочки на подушки — не меньше чем полудюжинами. Если кто-либо из наших бюргеров полу- чит из чужих стран растительное масло, миндаль, рис, изюм, финики, между тем как у гостей их не будет, то ему разрешается торговать ими в филипповский и великий посты подобно лавочникам. Лавочники, торгующие кельнским товаром, не могут продавать бумажную пряжу в меньшем количестве, чем по 2 фунта, тесемки — лишь полусотнями [кусков], тик — четвертями сотен [кусков], шелковые ленты — не мень- ше чем полуфунтами, парижскую кайму — полудюжина- 1 Ост-индская бумажная ткань. 2 То есть, другими словами, лавки. 70
ми [кусков], золото и серебро — не меньше 4 унций, сар- доки — не меньше 6 [кусков], нюрнбергские ножи, кин- жалы, замки — не меньше чем полудюжинами, четки — большими полудюжинами, бумагу — полустопами. Тик и сетер1 могут быть продаваемы в розницу только лавочниками. Запрещается также кому-либо, кроме них, продавать шелк лотами1 2 или полулотами. Весь перечисленный выше товар, продаваемый по весу, должен быть взвешиваем исключительно на городских ве- сах; нарушивший это правило уплачивает с каждой шту- ки товара 4 марки штрафа. ... Если кто-либо из наших бюргеров захочет продавать товар меньшими количествами, чем здесь указано, то он должен заявить об этом желании на двух цеховых собра- ниях в присутствии господ олдерменов [т. е. старшин], назначенных для этой цели советом, и лавочников. Желающий заняться такого рода торговлей должен об- ладать свободным имуществом в 20 марок и обязан пред- ставить цеху лавочников доказательства этого. Приезжающие лавочники могут беспрепятственно тор- говать здесь три дня в году и притом не в праздники, со- ответственно тому, как это было принято в старину; они имеют право продавать миндаль, рис, фиги, изюм, фи- ники, тмин римский и полевой, анис3 не меньше чем фунтами; всякого рода другие пряности — не меньше чем по 4 лота. Приезжий лавочник, торгующий здесь, согласно этим предписаниям, может покупать продаваемый им товар у наших бюргеров с тем, однако, условием, что чего он не продаст в течение трех дней, то он обязан увезти отсюда. Запрещается лавочнику раскладывать в праздничные дни на окнах свой товар. Гость не имеет права продавать на постоялом дворе на- волочки в меньшем количестве, чем полудюжинами, зам- ки — в меньшем, чем дюжинами. Ни бюргеры, ни гости не имеют права продавать сар- 1 Сетер — ост-индская бумажная ткань. 2 Лот — весовая единица; 1 лот равен 14,61 грамма. 3 Растение, употребляемое для лекарственных и кулинарных це- лей. 71
доки иначе чем кусками за исключением лавочников, ко- торым разрешается продавать этот сорт ткани в розницу. Запрещается лавочникам расставлять свои палатки у церквей, на кладбищах, на улицах без согласия совета. Свечники и свечницы не имеют права продавать свой товар, но им разрешается делать свечи из воска, данного заказчиками. Приведенный выше устав сохраняет силу, пока угодно будет совету. Устав еженедельного рынка в городе Страсбурге (1491 год) Стремясь к тому, чтобы еженедельный рынок прино- сил простому люду города Страсбурга пользу, и вместе с тем желая искоренить хотя бы частично посредничество, наши господа старшины, совет и коллегия XXI постано- вили следующее. Нужно приказать всем комиссионерам по покупке-про- даже зерна1, что если они услышат или увидят, что чу- жие лица осмеливаются скупать зерно и опять продавать его здесь, в городе, с целью наживы, то они, комиссионе- ры, обязаны сказать этим людям, что подобного рода тор- говля запрещена и что они должны немедленно увозить то, что купили на рынке или в другом месте... Нужно также приказать комиссионерам, что если они узнают, что кто-либо в городе — монастырь ли или кто- либо иной — хочет оптом продать имеющееся у него зер- но, то они должны известить об этом старшину по скуп- ке зерна [т. е. городского старшину] на тот случай, что, быть может, город пожелает купить часть этого зерна, что- бы предотвратить в будущем нужду в хлебе. Чего город не захочет купить, то может быть свободно продано с тем, однако, условием, что купленное зерно должно быть немедленно увозимо и не может быть продаваемо здесь с целью наживы. Наши господа старшины, совет и коллегия XXI по- становили, что ни один бюргер или крестьянин города 1 Комиссионеры по покупке-продаже зерна составляли в Страс- бурге особый цех. 72
Страсбурга, имеющий вино в достаточном количестве, чтобы покрыть нужды своей семьи в течение одного года или полутора лет, не имеет права покупать его на откры- том рынке с целью спекулятивной перепродажи под угро- зой штрафа в 5 фунтов пфеннигов; если же он хочет по- купать вино для перепродажи, то ему разрешается приоб- ретать его вне города, в сельских местностях. Запрещается бюргерам и крестьянам Страсбурга, кото- рые не имеют лошадей и не разводят их, покупать здесь овес с целью спекулятивной перепродажи. У кого есть лошади, тот имеет право покупать каждый рыночный день до 10 четвертей овса, не больше. Наше прежнее поста- новление, разрешавшее комиссионерам по покупке-про- даже зерна торговать в своих палатках овсом, сохраняет силу. Но [им] запрещается покупать овес в сельских мест- ностях и ввозить его в город. Об этом следует оповестить народ... IV. ЮРИДИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ ПО СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ СРЕДИЗЕМНОМОРСКИХ ГОРОДОВ 8. Морское право Дубровника (из Седьмой книги Дубровницкого статута 1272 года) I О том, как судовладельцы должны подготавливать свои корабли Приняв решение, постановляем: все судовладельцы дол- жны держать свои корабли подготовленными, хорошо ос- нащенными и законопаченными с внешней стороны, это же касается бортов и палубы и шлюпки, и каждый корабль должен быть просмолен согласно договору между судовла- дельцами и нанимателями. И если корабль идет в плава- ние из доли прибыли1, то обточка и окончательная отделка 1 В тексте — ad partes — один из видов оплаты труда моряков. Оплата исчисляется как установленная доля прибыли каждому мо- ряку от всех торговых операций, совершенных торговцами, зафрах- товавшими этот корабль. 73
должны производиться за счет сообщества матросов1 и вла- дельцев корабля, а все расходы на обивку, паклю и смо- лу несут судовладельцы. II О кораблях, которые должны иметь писаря Постановляем, что всякий корабль вместимостью свы- ше 600 модиев1 2 обязан иметь одного писаря, который дол- жен переписать всех матросов, идущих в плавание как из доли прибыли, так и за плату3, а также рабов или наем- ников, все товары в отдельности и энтегу4. Судовладелец должен представить этого писаря князю и Малому совету для принесения присяги. Если такой корабль не будет иметь писаря, капитан с командой матросов обязан упла- тить 6 перперов5 [штрафа], а корабль не платит ничего; половину этого штрафа получает обвинитель, а половину коммуна. Если же корабль будет вместимостью свыше тысячи модиев и не будет иметь писаря, он платит 20 перперов [штрафа], и если он идет за плату, этот штраф платит владелец или владельцы корабля. 1 Здесь подразумевается весь экипаж корабля (матросы, капитан, писарь и др.). 2 1 модий равен 42—43 кг. 3 Marinarii ad marinariciam — моряки, которые нанимались на ко- рабль на определенный срок — на одно или несколько плаваний; в зависимости от этого они получали заработную плату — marinaricia. В отличие от моряков ad partes последние не имели никакого от- ношения к разделу прибыли. 4 Термин «энтега» греческого происхождения — еутг|%г| — вложе- ние. В Дубровницком статуте он употреблялся в двух значениях: 1) общая стоимость имущества в товарах и деньгах, принадлежащих товариществу или предпринимателю; 2) объединение лиц, которые непосредственно вели торговлю, оперируя суммой энтеги как обо- ротным капиталом. Энтега как торговое общество имела особую структуру и правила раздела прибыли, которые могут быть выясне- ны из последующих глав Статута. Истоки института энтеги можно найти в Морском законе родосцев. 5 Перпер — денежная счетная единица Дубровника, равная 12 ди- нарам (грошам). В первой половине XIV в. 1 перпер был равен Уг дуката, один дукат содержал около 3,5 г чистого золота. 74
IV О тех, кто отправляется на корабле в качестве [его] владельцев Требуем, чтобы тот, кто отправляется на корабле в качестве [его] владельца, принес клятву, что будет соблю- дать статуты1. И если на одном корабле отправятся не- сколько владельцев, клятву должен принести только один из них. Кто же выйдет из Дубровника на корабле, который не имеет полного оснащения и у которого что-либо отсутству- ет, то за каждый [недостающий] предмет, будут ли это канаты или якоря, он должен платить нашей коммуне 3 перпера [штрафа]. А за каждый [недостающий] парус — 5 перперов. V О кораблях, которые уходят в плавание без торговцев Постановляем, если какой-нибудь владелец корабля пожелает предпринять путешествие без торговцев, а его корабль не будет оснащен согласно требованиям [морских] статутов, этот владелец должен явиться к князю и в Ма- лый совет с сообщением о недостающем [снаряжении] и после этого поступить так, как ему будет указано. VI Об ущербах, которые могут быть нанесены товарам на корабле Постановляем, если будет нанесет ущерб товарам на чьем-либо корабле из-за того, что он был плохо законо- пачен, а судовладелец и его моряки, которые идут в пла- вание из доли прибыли, не смогут доказать, что тот са- мый ущерб приключился вследствие непогоды, то этот ущерб должен возместить судовладелец и моряки. И если при выгрузке корабля товаров оказалось меньше, чем за- писал писарь, этот убыток также должны восполнить су- довладелец и моряки. И если корабль идет в плавание с 1 Statuta — в данном случае имеются в виду все постановления, составляющие морское право. 75
моряками, несущими службу за плату, и претерпит вы- шеперечисленные убытки, то их должны возместить судо- владелец или капитан, или уполномоченный из имуще- ства, принадлежащего кораблю. VIII О соглашении между владельцами судна и купцами Постановляем: на всех кораблях, которые зафрахтова- ны в Дубровнике или вне его дубровницкими купцами, су- довладелец или его уполномоченный должны заключить со- глашение с купцами как о числе матросов, рулей, мачт, рей, так и о другом снаряжении. Это соглашение долж- но быть записано судовым писарем и предъявлено князю и членам Совета за восемь дней до выхода из Дубровни- ка; и если чего-либо будет не хватать [на корабле] в нару- шение состоявшегося между ними соглашения, князь с большей частью Малого совета должен обязать судовладель- ца выполнить соглашение. И если судовладелец не выпол- нит соглашение, а корабль выйдет из Дубровника, то су- довладелец должен заплатить за каждый милиарий1 грузо- подъемности этого корабля один перпер; половина этого штрафа поступает коммуне, другая половина — купцам. А если сами купцы после возвращения в Дубровник в те- чение восьми дней не предъявят жалобу [на владельца ко- рабля], то они теряют право что-либо требовать, и выше- названный владелец впредь не должен иметь никакого ущерба от того соглашения. X О слугах торговцев Никакой слуга торговцев не может осмелиться перево- зить ящики на каком-либо выходящем из Дубровника ко- рабле, арендованном для плавания дубровницкими купца- ми. 1 Милиарий — мера веса, широко употреблявшаяся в Средизем- номорье в средние века. В Дубровнике 1 милиарий был равен от 358 до 420 кг. 76
XI О том, что капитаны и матросы не могут покинуть корабль вне Дубровника Капитан и матросы, отправляющиеся из доли прибы- ли на каком-либо корабле, выходящем из Дубровника, не могут [оставить службу и] покинуть корабль ни в каком месте без согласия судовладельца или его уполномоченно- го. И кто нарушит это [предписание], пусть платит 25 пер- перов, половина этой суммы поступает коммуне, другая — кораблю с капитаном и матросами. Кто покинет ко- рабль в Дубровнике без разрешения судовладельца или его уполномоченного, платит 10 перперов, половина их идет коммуне, а половина — кораблю с капитаном и матроса- ми; исключая тот случай, когда [для ухода] имеется серь- езная причина, о которой следует заявить через князя и его курию. XII О том, как матросы должны завершать плавание на корабле Все матросы, которые нанимаются за плату и на оп- ределенное плавание, должны выполнить это плавание от начала до конца, загружая и разгружая судно. И если су- довладелец или его уполномоченный захотят в каком-либо месте выгрузить до половины груза или погрузить на суд- но другие товары для извлечения своей выгоды, то они вправе это сделать, если отправились в плавание без куп- цов. А если же на судне находятся купцы, то судовладе- лец или его уполномоченный должны все согласовывать с ними. И матросы обязаны выполнить плавание полнос- тью, как это было сказано, и если кто-нибудь из них вос- противится этому и оставит корабль, должен возвратить владельцу судна или уполномоченному все, что получил, а также рассчитывал получить в качестве зарплаты, в двой- ном размере. Если же судовладелец или его уполномочен- ный к установленному договором сроку не выплатят зар- плату матросам, после этого срока они обязаны согласно тому же договору заплатить матросам в двойном размере. 77
хш О том, что капитан и матросы не имеют права продать корабль Также постановляем, что ни один капитан или матро- сы не имеют права продать какой-либо корабль без согла- сия владельца или владельцев корабля. И если капитан или матросы продадут корабль, то они обязаны возместить в двойном размере убыток, который владелец или владель- цы объявят под клятвой; половина этой суммы идет ком- муне, а половина — владельцу или владельцам корабля. XV О соглашении между владельцем корабля и капитаном с матросами Если владелец какого-либо корабля передает капитану и матросам вне Дубровника свой корабль, был ли он [только что] куплен за пределами Дубровника или [давно] является его собственностью, нужно знать, что любой договор, который владелец корабля заключил с капитаном и матросами, должен оставаться в силе. XVI О владельце корабля, который отправляется на нем в плавание в качестве матроса Владелец корабля, который идет на нем в плавание в качестве матроса, не может делать на корабле какие-либо распоряжения, если они не относятся к его собственной доле корабля. Что же касается долей других судовладель- цев, то он не смеет ни во что вмешиваться, если не имеет на то разрешения своих совладельцев, исключая общее корабельное оснащение, о котором было сказано в этих постановлениях. XVII О необходимых расходах на корабле Подтверждаем, что если необходимы какие-либо рас- ходы на каком-либо корабле и большинство судовладель- цев будет согласно произвести эти траты, а меньшинство 78
не согласится, то нужно знать, что большинство [его мне- ние] побеждает. И если побежденное меньшинство судо- владельцев заявит, что не имеет средств для этих расхо- дов или не хочет их нести, пусть знают, что другие пай- щики могут изъять деньги из дохода, причитающегося на доли корабля, и именно на доли тех, которые не хотят производить эти расходы как можно выгоднее; кроме того, судовладельцы могут поручить капитану взять деньги из средств энтеги или из средств корабля, или из какого-либо дохода, который он сумеет найти. И если кто-либо из судовладельцев захочет пойти матросом на тот самый ко- рабль, другие судовладельцы [компаньоны] не могут это- му воспрепятствовать и удерживать его от плавания. XVIII О выборе капитана Когда владельцы какого-либо корабля соберутся для выбора капитана, нужно знать, что большая часть владель- цев должна победить меньшую часть, и какого человека большая часть владельцев изберет капитаном, тот и будет капитаном. . XIX О рабах, которые идут в плавание в качестве матросов Если рабы, которые идут в плавание на кораблях Дуб- ровника, приняты на правах свободных, и если какой- либо раб, который совершает плавание как матрос, убе- жит или будет взят в плен до возвращения корабля в Дуб- ровник, то доля его работы должна выполняться [на ко- рабле] как бы от лица хозяина этого раба, и никто дру- гой не может быть принят вместо него; и так же необхо- димо выполнять работу каждого другого свободного, если он будет взят в плен. XX О рабах, которые идут в плавание как наемники Подтверждаем, что все рабы владельцев кораблей, ко- торых они захотят поместить или послать на своем кораб- 79
ле, должны быть приняты капитаном как рабы, а не как свободные. И необходимо знать, что судовладельцы мо- гут поместить своего раба на корабле как наемника, ког- да корабль будет подготовлен. И капитан, который при- мет этих рабов, имеет право бичевать и бить раба или ра- бов судовладельца и наказывать их во время плавания ко- рабля. И если раб или рабы из-за этих побоев убегут или погибнут, необходимо знать, что капитан или его [кора- бельное] товарищество ничего не должен платить за того раба или рабов, однако доля [прибыли] рабов должна идти судовладельцам, как было сказано. XXII О сроке службы матросов, который закончится раньше, чем будет завершено плавание Если какой-либо корабль начал плавание и имел капи- тана и матросов, нанятых за плату, и если срок службы, на который они были приняты, истек раньше, чем закон- чилось плавание, мы желаем, чтобы капитан и матросы были обязаны завершить плавание, если судовладелец или его уполномоченный этого потребуют, с тем условием, чтобы каждый из них получил плату за дополнительный срок службы, соразмерную той оплате, которую они по- лучали [по договору]. XXIII О заболевшем матросе, который несет службу из доли прибыли Когда какой-нибудь корабль начинает плавание из Дуб- ровника и это плавание будет совершаться из доли при- были, то если кто-либо из матросов заболеет до выхода из Дубровника, он не имеет никаких обязательств по от- ношению к кораблю. А если корабль выйдет из Дубров- ника и кто-либо из матросов заболеет вне Дубровника и останется больной в каком-нибудь месте, то его доля до- хода сохраняется за ним в течение всего того первого рей- са, как если бы он сам присутствовал на корабле; кроме того, на него должны распространяться все расходы, ко- торые несет каждый другой матрос. А когда корабль воз- 80
вратится в город или место, где оставил того самого боль- ного и найдет его выздоровевшим, а сам матрос захочет вернуться и продолжать плавание, то он волен это сделать, если только корабль не принял вместо него другого мат- роса. XXVI О разногласии относительно числа долей между судовладельцем и матросами Если судовладелец предоставит свой корабль для пла- вания из доли прибыли и возникнет спор между владель- цем корабля и капитаном и матросами о числе долей при- были, а свидетелей их соглашения не было, желаем, что- бы доверие оказывалось владельцу корабля. XXVII О том, что наемник может быть свидетелем Необходимо знать, что всякий наемный матрос корабля вполне может быть свидетелем [в конфликтах], за исклю- чением споров между капитаном и матросами, а также между торговцами и капитаном с матросами; наемник может быть свидетелем, если только он не является рабом; такой свидетель должен быть проверен, а его показания могут быть приняты во внимание по усмотрению тех, кто будет разбирать споры. XXVIII О тех, которые пожелают разделить прибыль вне Дубровника Если в то время, когда корабль находился вне Дубров- ника, члены его сообщества пожелают разделить прибыль, которую получили, и разделят эту прибыль, то писарь корабля должен записать, какая доля была получена каж- дым. И если названный корабль потерпит какой-нибудь ущерб, то этот ущерб должен быть возмещен за счет той самой прибыли: каждый должен вернуть долю, которую он получил. И если поделенная прибыль была больше стоимо- сти ущерба, то они должны возместить столько, во сколь- ко оценивается ущерб, а если поделенная прибыль была 81
меньше стоимости ущерба, то они не должны возвращать больше того, что получили [в качестве прибыли]. XXIX О парасподии1, которая не должна быть отделена [от других товаров] Ни один корабль, который совершает плавание из доли прибыли, не может отделить парасподию от имущества корабельного товарищества. И если какой-нибудь матрос или наемник погрузит на корабль какие-то вещи, он дол- жен заручиться согласием судовладельца или капитана; и пусть знает об этом писарь, чтобы получить плату за их провоз, как платят за провоз других грузов, находящихся на корабле. XXX О преимуществе, которым пользуется капитан Постановляем, что ни один капитан или матрос не пользуется никакими преимуществами за исключением того, что капитан может иметь две доли [от прибыли], которые ему причитаются, и не больше. От всех съестных припасов, которые останутся от стола, как от еды, так и от других продуктов, капитан ничего не может брать, но все должно принадлежать корабельному товариществу. XXXI О матросах, взятых в плен Если какой-нибудь корабль войдет в какую-либо гавань или другое место, где нет городских властей, и если кто- то из матросов или наемников сойдет на сушу, но не для обслуживания корабля, и будет кем-либо взят в плен, то ущерб, который будет ему причинен, падет на него са- мого; это же относится к купцу и любому другому лицу. Если же какой-нибудь матрос сойдет на сушу по требова- нию судовладельца или капитана и ему будет причинен 1 Paraspodium — товары, которые имели право провозить на ко- рабле его матросы за свой счет; это было дополнительной возмож- ностью для моряков получить доход от морской торговли. 82
какой-либо вред, ущерб от этого должен быть возмещен за счет корабельного товарищества. И если купец сойдет на сушу, чтобы пополнить продовольствие для себя или других, и потерпит ущерб, этот ущерб должен быть воз- мещен за его счет и за счет других, для которых он от- правлялся. XXXII О том, кто будет схвачен из-за долгов Если корабль придет в какой-нибудь город, который имеет долговые иски к людям из Дубровника, и какой- либо купец или матрос, или любой человек с того кораб- ля будет схвачен из-за тех самых долговых исков и поне- сет какой-то убыток, то этот убыток должен быть возме- щен корабельным товариществом, если только названный купец, матрос или другое лицо не были захвачены явно за свой собственный долг. XXXIV О повиновении капитану, которое требуется от матросов Матросы кораблей, которые отправляются в плавание, обязаны подчиняться капитану, пока длится само плава- ние. И они не смеют заявить капитану или уполномочен- ному: «Возвратимся в Дубровник» и не смеют препятство- вать никакому плаванию, которое захочет совершить сам капитан или уполномоченный. И тот, кто вздумает пре- пятствовать плаванию, обязан уплатить десять перперов, половина которых поступает коммуне, а другая — судовла- дельцу или уполномоченному. И писарь корабля обязан представить князю и его курии самого подстрекателя в те- чение восьми дней по прибытии в Дубровник, и если не представит, обязан сам уплатить десять перперов [штрафа]. XXXV Об остатках судна, потерпевшего кораблекрушение Если корабль обнаружит в море остатки судна, потер- певшего кораблекрушение, или возьмет в плен неприя- тельский корабль, все на нем найденное должно быть раз- 83
делено на четыре части, одну часть получает сам корабль, вторую тот, кто будет на этом корабле, остальные две части получают матросы и купцы поровну. XXXVIII О количестве кусков тканей, которое должно быть в тюке [при погрузке на корабль] Постановляем, что [сукна] santillarens1 должно быть 18 кусков в тюке. Точно так же ткани scarlede2 — шесть больших кусков в тюке; fostagni3 — 50 кусков; флорентий- ского сукна и terlise4 — 8 кусков; mostaroli5 — 8 кусков; stamforti6 из Милана — 8 кусков; и stamforti de га?о7 — 6 кусков; scarlate8 — 7 малых кусков; ипрского сукна — 7 кусков; salaoni9 — 6 кусков; сатоге10 — 7 кусков; belvasi и oliveri11 — 16 кусков; sanguinita и vacete12 — 8 кусков; saje13 — 8 кусков; matarelli и alodini14 — 350 венецианских локтей15 в тюке; caneva?a16 и льняного полотна — 1600 дуб- ровницких локтей17. Лен необходимо перевозить венецианскими большими 1 Так называли сукно из Вероны. 2 Известное французское сукно — скарлат — поставлялось опто- виками в больших и малых кусках. 3 Фустан — одна из самых распространенных в Средиземноморье хлопчатобумажных тканей, производившаяся в городах Италии, с конца XIV в. — и в Дубровнике. 4 Также сукно из Флоренции высокого качества. 5 Французские сукна из Монтрейля. 6 Сукна миланского производства. 7 Французские сукна из Арраса. 8 См. сноску 2. 9 Известный чалун — сукно из Франции. 10 Сукна из Камбрэ. 11 Пурпурные византийские ткани. 12 Брокат, тяжелая шелковая ткань, нередко с серебряными и золотыми нитями, производилась в Тоскане и северных городах Ита- лии. 13 Шелковая ткань. 14 Византийское сукно. 15 Венецианский локоть — большой и малый — содержал 68,3 см и 63,8 см соответственно. 16 Конопляная ткань. 17 Дубровницкий локоть равен 51 см. 84
милиариями. А также обработанного железа должно быть 2 венецианских больших мил пария1 в [одной] упаковке, необработанного железа — 3 милиария в упаковке, обра- ботанной меди — половина большого милиария. XXXIX О том, как следует измерять товары Постановляем, что товары из всех областей, которые дубровчане привозят в Венецию, идет ли речь о воске, козьих и овечьих шкурах, шерсти, ягнячьих кожах и коже особо тонкой выделки, должны измеряться большими ве- нецианскими мерами. Заячьих шкурок должно быть две тысячи в одном милиарии; schilate1 2 — шестнадцать тысяч в одном милиарии; пурпурного сукна и шелка — один ма- лый венецианский милиарий3 идет за один [большой] ми- лиарий. Сухих бычьих шкур — сорок в одном милиарии, овечьих — пятьдесят, оленьих — шестьдесят в одном ми- лиарии. Также свиных и бараньих шкур [должно насчи- тываться] сто пятьдесят в милиарии, буйволиных шкур — двенадцать и шкур пурпурного цвета — шестьдесят в ми- лиарии. XL О товарах, которые должны быть погружены на корабль по весу Постановляем, что все товары, которые вывозятся из Дубровника в Венецию, должны быть взвешены и по весу погружены на корабль. И писарь должен под клятвой за- писать все товары, каждый в отдельности, и если не за- пишет, должен уплатить пять перперов [в качестве штра- фа]. Если же корабль был зафрахтован для плавания в Анконскую Марку и кто-нибудь погрузит на корабль боль- ше товаров, чем указано в договоре о фрахте, то за из- лишек он должен уплатить двойную плату за провоз. И 1 Венецианский большой милиарий, содержащий 1 тысячу боль- ших венецианских либр, приблизительно равен 477 кг. 2 Schilate — неизвестный термин. 3 Малый венецианский милиарий включал 1 тысячу малых вене- цианских либр и составлял около 300—307 кг. 85
если какой-нибудь купец зафрахтовал корабль для плава- ния в Венецию или в Марку и остались бы на берегу из его товаров или все или часть, судовладелец или уполно- моченный обязаны уплатить тому купцу столько, сколько присудит князь и большинство членов Малого совета. XLII О деньгах, которые перевозятся на корабле Деньги, перевозимые на дубровницком корабле, кото- рый совершает плавание по Адриатическому морю на ус- ловиях энтеги, перевозятся на риск их владельцев, кото- рые могут их потерять вследствие непогоды или нападения пиратов; и от всей прибыли, которую даст Бог на этот вложенный капитал, от платы за провоз туда и обратно, а также от других выгод, которые может получить корабль, две части идут кораблю и морякам, а третья часть принад- лежит собственникам вложенного капитала. XLIII О кораблях, которые совершают плавание за пределами Адриатического моря Если корабль будет совершать плавание за пределами Адриатического моря на условиях энтеги по воле владель- цев денежных вкладов, в случае непогоды или нападения пиратов рискуют этими вкладами их владельцы. И от всей прибыли, которая будет получена, половина должна при- надлежать названной энтеге, а другая половина — кораб- лю с матросами. XLIV О кораблях, которые совершают плавание на условиях энтеги Если корабли совершают плавание на условиях энтеги, то деньги и товары, вложенные в энтегу, должны иметь общую судьбу, и если произойдет какой-либо ущерб, чего не приведи Бог, вследствие непогоды или нападения пи- ратов, то этот ущерб должен быть общим для всех вклад- чиков энтеги. 86
XLV О вкладах, которые писарь корабля должен записать Если корабль будет совершать плавание из Дубровника в Адриатическом море или за его пределами на условиях энтеги, то все вклады в энтегу писарь должен записать в корабельный журнал, а также от каких лиц те вклады в энтегу были приняты, как от судовладельцев, так и дру- гих. И надо знать, что во всем этом писарю оказывается полное доверие. XLVII О корабле, который потерпит кораблекрушение Подтверждаем, что если какой-нибудь корабль будет совершать плавание на условиях энтеги и потерпит кораб- лекрушение, то этот корабль должен быть восстановлен за счет прибыли, которую получат вкладчики энтеги, но не за счет их основного капитала. XLVHI О тех, кто получает вклады в энтегу для плавания в пределах Адриатики Постановляем, что если какой-нибудь капитан с мат- росами получил вклады в энтегу под условием плавания в пределах Адриатики, то они не смеют выйти из Адриати- ческого моря без согласия большей части владельцев вкла- дов, которые входят в энтегу. И если выйдут из Адриа- тики без их согласия и будет потеряна какая-то часть де- нег, чего не дай Бог, за все должны заплатить капитан и матросы, а капитал не должен потерпеть никакого ущер- ба. XLIX О тех, которые потеряют что-либо от вкладов в энтегу Постановляем, что все корабли, которые совершают плавание на условиях энтеги дубровчан и потеряют что-то из денег, которые вложены в энтегу, а также из товаров или зерна или чего-то другого, что было вложено в энте- 87
гу, то желаем, чтобы все, кто имел право на часть при- были, пусть будут обязаны нести расходы по возмещению убытка, каждый за себя, как корабль, так и матросы. L О тех, которые объединяются в коллеганцию1 для плавания по Адриатическому морю Если дубровчанин принимает от другого дубровчанина в коллеганцию как деньги, так и товары для плавания по Адриатическому морю, эти деньги или товары идут на риск того, кому принадлежат вклады. И от прибыли, которая будет получена, владельцу денег или товаров при- надлежат две части, а купец получает третью, если толь- ко вкладчик не заключил с ним другой договор; и следу- ет знать, что он не может выйти из Адриатики без согла- сия вкладчика. И если он выйдет без его согласия, и что- нибудь случится с деньгами, то весь риск падает на него [купца] и его имущество. LIV О тех, кто погрузит на корабль контрабандный товар Если матрос погрузит на корабль контрабандный или запрещенный товар тайно от капитана или владельца того корабля, который находился или на корабле или вне его, матрос должен возместить весь ущерб, который произой- дет из-за той контрабандной или запрещенной вещи. И то, что сказано о матросе, относится к владельцу кораб- ля и капитану. LV О рогадии1 2 Каждый, кто получил что-либо на условиях рогадии, пусть знает, что он не может разделять или отделять от себя и своих вещей то, что он получил, и если он отделит от себя и своих вещей то, что принял в рогадию, и от этого 1 Collegantia — один из самых распространенных в Средиземно- морье видов торгового общества. 2 Rogadia — вид торгового соглашения или услуги, которую один купец обязуется выполнить для другого купца. 88
произойдет какой-либо ущерб или полученное пропадет, тот, кто это перевозил и принимал, должен возместить все тому лицу, от которого получил, если только между ними не был заключен другой договор, согласно которому он получил ту вещь в присутствии достойных свидетелей. LVI О стрине1 и плате лоцману Желаем, если какой-нибудь корабль, на котором были купцы, что-то отдаст кому-либо в качестве стрины или платы лоцману или чего-то другого по воле большей час- ти находящихся на том корабле для спасения корабля и их имущества на корабле, пусть будет то отданное восста- новлено и возвращено за счет всего имущества, которое имеется на том корабле, согласно принципам varea1 2. LXII О тех, кто нанимает барку на время сбора винограда Постановляем, что если кто-нибудь наймет баркузий, барку или лодку на все время сбора винограда, то следу- ет знать, что тот, кто нанял те суда, имеет право исполь- зовать их при сборе винограда, и он имеет право дать их другим для той же цели; и он может пользоваться назван- ными судами вплоть до праздника св. Михаила. И после сбора винограда он может с теми судами совершить одно плавание для привоза воды и одно плавание для привоза дров. И если после этого срока суда или их снаряжение потерпят ущерб, весь ущерб падает на владельцев тех су- дов. 1 Strina, strena — дар, подарок; здесь — дарственное подноше- ние, которое пассажиры корабля вынуждены давать неприятельскому судну, чтобы их корабль был отпущен с миром. 2 Varea, avarea — институт морского права, регулирующий воз- мещение ущерба всеми участниками морского предприятия в слу- чаях кораблекрушения или сбрасывания груза (товаров) в море, ог- рабления корабля пиратами, пленения матросов или купцов, а также при необходимости нанимать лоцмана и выплачивать контрибуцию встречному неприятельскому кораблю. 89
LXVI О том, кто не сможет полностью загрузить судно во время сбора винограда Если кто-нибудь возьмет судно для плавания во время сбора винограда и не сможет загрузить это судно своим вином и примет на указанное судно вино другого, следу- ет знать, что вся плата за провоз, которую он получил за другое вино, должна принадлежать владельцу того судна. LXVII Клятва писаря корабля Клянусь на святом Господнем Евангелии, что добросо- вестно, без обмана и злого умысла буду вести запись все- го товара, который купцы погрузят на корабль, как для владельца корабля, так и для собственника товара, и буду делать маркировку всего товара, который будет погружен [на корабль], а их марка будет записана в моем журнале. И на третий день после выхода из порта, где была совер- шена погрузка, или ранее, я дам каждому купцу список его товаров с маркой, которая будет помечена в моем журнале. И если владелец корабля или капитан заключат какой-то договор или соглашение с купцами или матро- сами, и если одна и другая сторона придут ко мне и за- хотят этот договор или соглашение записать в моем жур- нале, я запишу его без обмана, согласно закону.
ТЕМА 9 РОЖДЕНИЕ НОВОЙ СОЦИАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ В СРЕДНЕВЕКОВОМ ГОРОДЕ XIII—XV ВЕКОВ (НА ПРИМЕРЕ ИТАЛИИ) План 1. Содержание понятия «социальная (историческая) психо- логия». 2. Основные источники по социальной психологии горожан. 3. Представления горожан о деятельности и характер их де- ловых интересов. Отношение к труду. 4. «Кодекс чести» купцов и предпринимателей и их главные жизненные цели. 5. Отношение горожан к феодальному дворянству и его об- разу жизни. 6. Отношение горожан к Богу, вере и делам благочестия; зарождение веротерпимости. 7. Отношение горожан к церкви и монашеству. 8. Город, коммуна, семья глазами горожан. 9. Отношение горожан к знаниям, образованию, культуре. 10. Основные черты социальной психологии горожан. Источники Боккаччо Дж. Декамерон (любое издание). Браччолини Поджо. Фацетии // Итальянская новел- ла Возрождения. М., 1957. Книга Марко Поло (любое издание). Новеллино. М., 1984. Паоло да Чертальдо. Книга о добрых нравах / Пер. со староитал. И. А. Красновой / Послушник и школяр, настав- 91
ник и магистр. Средневековая педагогика в лицах и текстах. М., 1996. Пачоли Лука. Трактат о счетах и записях. М., 1974. «Пятнадцать радостей брака» и другие сочинения французских авторов XIV—XV веков. М., 1991. Саккетти Ф. Новеллы. М., 1962. Литература Баткин Л. М. Итальянские гуманисты: стиль жизни и стиль мышления. М., 1978. Баткин Л. М. Итальянское Возрождение в поисках инди- видуальности. М., 1989. Брагина Л. М. Итальянский гуманизм. Этические учения XIV-XV веков. М., 1977. Гл. 1. Брагина Л. М. Социально-этические взгляды итальянских гуманистов (вторая половина XV века). М., 1983. Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 2: Жизнь города и деятельность горожан. М., 1999. Гуковский М. А. Итальянское Возрождение. Т. 1. Гл. 3 (любое издание). Гуревич А. Я. Средневековый купец // Одиссей. М., 1990. Краснова И. А. Деловые люди Флоренции XIV—XV вв. М.; Ставрополь, 1995. Ч. 1—2. Мананчикова Н. П. Дубровник XIII — первой полови- ны XV века: Проблемы торговли. Воронеж, 1999. Р о л о в а А. Д. Итальянский купец и его торгово-банковская деятельность в XIII—XIV вв. // Средние века. 1994. Вып. 57. Стам С. М. К вопросу об общественном умонастроении в ренессансной Италии // Средневековый город. Саратов, 1998. Вып. 12. У в а р о в П. Ю. История интеллектуалов и интеллектуально- го труда в средневековой. Европе (спецкурс). М., 2000. Методические рекомендации В последние десятилетия и мировая, и отечественная наука все активнее обращаются к проблемам социальной (историчес- кой) психологии, т.е. к изучению повседневного сознания и поведения, эмпирического уровня постижения действительнос- ти, умонастроения разных групп средневекового общества, пока — больше всего к горожанам. Здесь главными источниками ста- новятся письма, дневники, трактаты, мемуары, художествен- ная и дидактическая литература. Много подобных источников дошло от итальянского города и горожан. Для XIII в. это знаменитое сочинение итальянско- го купца и путешественника Марко Поло (ок. 1254—1324). Со- всем юным он отправился с отцом и дядей по торговым делам 92
из Венеции и вернулся лишь через четверть века, в 1292 г., про- ведя много лет в Китае и повидав по пути другие страны Вос- тока. По воле судьбы попал в плен к генуэзцам, вечно враж- довавшим с венецианцами. В их тюрьме он и продиктовал то- варищу по несчастью свою знаменитую «Книгу Марко Поло». Этот литературный источник содержит материал по многим воп- росам — о характере деловых интересов и степени деловой ос- ведомленности итальянских купцов, уровне их самосознания и широте кругозора, степени благочестия и отношении к людям иных вероисповеданий, а также к знаниям, образованию и куль- туре. Две главы из сочинения Марко Поло приведены ниже. Замечательным литературным памятником XIV в., стало со- чинение флорентийского торговца зерном Паоло Чертальдо «Книга о добрых нравах». Относительно времени рождения и смерти ее автора известно мало, но сама она была написана в 1360-е гг. и состоит из 1388 маленьких главок или, точнее, па- раграфов. В «Книге» можно найти материал для ответа на все вопросы темы — от деловых представлений до суждений о се- мье, браке, детях. Особенно показательны благочестивые на- зидания Чертальдо, в которых отмечено влияние Бернардино да Сьена, популярного итальянского проповедника первой полови- ны XIV в. Эта часть наставлений позволяет выявить специфику повседневного, если так можно сказать, благочестия горожан. Самыми яркими и многогранными источниками этого пери- ода можно назвать новеллы знаменитого флорентийского писа- теля, поэта и гуманиста Джованни Боккаччо (1313—1375), со- бранные в книге «Декамерон» (1348), и Франко Саккетти (1335— 1395), также флорентийца, делового человека, деятеля комму- ны и купца-писателя. Сочинение Саккетти так и называется «Новеллы». Их около 300, созданы между 1392—1395 гг. Немало интересных источников из жизни горожан сохрани- лось от XV в. Среди них важное место занимает «Трактат о счетах и записях» известного итальянского математика Луки Пачоли (1445—1515), опубликованный в Венеции в 1494 г. и бывший для многих представителей купечества руководством в их прак- тической деятельности. Благодаря усовершенствованным к концу XV в. приемам делопроизводства и подсчетов прибыли, часть из которых описана в «Трактате», купцы-предприниматели ста- вили под жесткий контроль все осуществляемые ими торговые и кредитные операции. Приводимые отрывки из «Трактата» от- разили не только деловую хватку купечества, но и трезвое осоз- нание им своих целей. «Фацетии» итальянского гуманиста Поджо Браччолини (1380— 1459), законченные в 1453 г., так же, как и новеллы авторов 93
XIV в. — живые свидетельства итальянской жизни, городской улицы. В произведениях Боккаччо, Саккетти, Браччолини дей- ствуют разные люди — купцы, предприниматели, банкиры, сеньоры, правители, монахи, названные по именам и описан- ные во всех деталях облика. Богатый материал новелл рисует нам новый тип городской личности с ее устремлениями, делами, умонастроением. Настоящей героиней новелл (хотя далеко не всегда положительной) становится женщина. Из новелл можно почерпнуть сведения относительно соци- альной позиции горожан — их оценки образа жизни, поведения, общественной роли духовенства и монашества, феодального дво- рянства и высшей знати. Весьма ясно прорисовывается специ- фика благочестия горожан — прежде всего из их суждений о делах веры, библейских персонажах и сюжетах, суевериях. Немало новелл рисуют общественную позицию самих горожан — их от- ношение к коммуне, ее законам, политике, властям. Ниже публикуются отрывки из сочинений Саккетти, Браччолини и других авторов, однако по данной теме особенно полезно не ог- раничиваться материалами практикума и обратиться к полным текстам сочинений Марко Поло, Боккаччо, Саккетти, Браччо- лини, а также к другим указанным в списке источникам. Все они в совокупности и представят особенности социальной пси- хологии горожан XIV—XV вв. I. КУПЦЫ В СОЧИНЕНИЯХ XIII-XV ВЕКОВ 1. Эльфрик Грамматик Беседа для упражнения мальчиков в латинской речи (начало XI века) Учитель. Что скажешь ты, купец? К у п е ц. Я говорю, что я нужен и королю, и герцо- гам, и знатным, и всему народу. Учитель. Как же это так? К у п е ц. Я сажусь на корабль с моими товарами, и плыву в заморские земли, и продаю мои товары, и поку- паю дорогие товары, которых нет в этой земле, и приво- жу их вам с большим риском по морю. Иногда я терплю кораблекрушение, утрачивая все свои товары и едва спа- сая свою жизнь. Учитель. Какие товары ты нам привозишь? Купец. Пурпурные ткани, шелк, драгоценные кам- ни и золото, разные одежды, благовония, вино и масло, 94
слоновую кость, бронзу, медь и олово, серу и стекло и тому подобное. У ч и т е л ь. Ты хочешь продавать здесь твои товары так же, как ты купил их там? Купец. Нет. Что же тогда принесут мне мои тру- ды? Я хочу продавать здесь дороже, чем купил там, что- бы мне была какая-нибудь выгода, откуда бы кормились и я, и жена, и дети. 2. Книга Марко Поло (конец XIII века) Г л а в а 1 Здесь начинается предисловие к книге, именуемой «О разнообразии мира» Государи и императоры, короли, герцоги и маркизы*, графы*, рыцари и граждане, и все, кому желательно уз- нать о разных народах, о разнообразии стран света, возьмите эту книгу и заставьте почитать ее себе; вы най- дете тут необычайные всякие диковины и разные расска- зы о Великой Армении1, о Персии, о татарах, об Индии и о многих других странах; все это наша книга расскажет ясно по порядку, точно так, как Марко Поло1 2, умный и благородный гражданин Венеции, говорил о том, что ви- дел своими глазами, и о том, чего сам не видел, но слы- шал от людей нелживых и верных. А чтобы книга наша была правдива, истинна, без всякой лжи, о виденном станет говориться в ней как о виденном, а слышанное расскажется как слышанное; всякий, кто эту книгу про- чтет или выслушает, поверит ей, потому что все тут прав- да. И скажу вам еще: с тех пор, как Господь Бог собствен- ными руками сотворил праотца Адама, и доныне не было 1 Во время монголо-татарского ига Великой Арменией называлась большая часть коренной Армении с центром в городе Хлат у озера Ван. 2 Марко Поло (ок. 1254—1324) сопровождал своего отца и дядю в торговой поездке на Восток. С 1271 по 1292 г. он состоял на служ- бе у монгольского хана Хубилая, завоевавшего Китай; потом сумел вернуться в Италию. 95
такого христианина, или язычника, или татарина, или индийца, или иного какого человека из других народов, кто разузнавал бы и знал о частях мира и о великих ди- ковинах так же точно, как Марко разузнавал и знает. И сказал он себе поэтому: нехорошо, если все те великие диковины, что он сам видел, или о которых слышал прав- ду, не будут записаны для того, чтобы и другие люди, не видевшие и не слышавшие этого, могли научиться из та- кой книги. Скажу вам еще: двадцать шесть лет собирал он сведения в разных частях света, и в 1298 г. от Р.Х.1, сидя в темнице в Генуе, заставил он заключенного вместе с ним Рустикана [Рустичано] Пизанского записать все это. Заключение Итак, вы слышали все, что мы могли вам рассказать о татарах и сарацинах* и их обычаях, и то же самое о дру- гих странах мира, докуда хватили наши распросы и све- дения. Но мы ничего не сказали о Великом [Черном] море и областях, что лежат вокруг него, хотя мы знаем их очень хорошо. Но мне кажется ненужным говорить о местах, которые посещаются теми, что постоянно плавают по морю — венецианцами, генуэзцами и пизанцами и мно- гими другими, так что каждый знает о них все, и вот по- этому-то я их пропускаю и ничего о них не говорю. О способе, с помощью которого мы покинули двор великого хана, вы слышали в начале книги, в той главе, где мы говорили вам о трудностях и препятствиях, кото- рые претерпевали господа Матвей, Николай1 2 и Марко, когда они добивались разрешения великого хана3 на отъезд, и в той же главе рассказано о счастливом случае, что если бы не этот счастливый случай, мы никогда бы не уехали, несмотря на все старания, и никогда не вернулись бы в родную страну. Но я верю, что воля Божия была на то, чтобы мы вернулись и народ мог узнать о вещах, которые есть на свете. Потому что, согласно тому, что мы сказа- 1 Р.Х. — Рождество Христово. 2 Матвей (Маффео) и Николай (Никколо) — дядя и отец Мар- ко Поло. «В «Книге» они, как и сам Марко, постоянно велича- ются «господин». 3 То есть Хубилая. 96
ли во введении в начале книги, никогда не было челове- ка, будь он христианин, сарацин*, татарин или язычник, который столько бы путешествовал по свету, сколько бла- городный и знаменитый гражданин города Венеции, гос- подин Марко, сын господина Николая Поло. 3. Из «Трактата о счетах и записях» Луки Пачоли (1494 год) Г л а в а 1 Об условиях, которые особенно необходимы настоящему купцу... Как известно, три условия необходимы всякому, кто желает в исправности вести торговлю. Самое главное из них — наличные деньги и разного рода другие ценности, по изречению философа: unum aliquid necessarium est substantia1, без помощи которых трудно вести торговлю. Правда, случалось, что многие, не имея состояния, вели обширные дела единственно по доброй вере и, благодаря оправдываемому ими доверию, приобрели значительные богатства. С некоторыми из числа таких мы лично позна- комились во время наших путешествий по Италии и боль- шим республикам; в таких случаях бывало достаточным слова честного купца, и потому клятва ограничивалась одним: «по слову честного купца». И да не удивится никто этому, ибо католическая вера спасает всякого, а вне ее невозможно быть угодным Богу. Второе условие торговли состоит в том, чтобы уметь верно вычислять и быстро считать... Третье и последнее необходимое условие — это ведение своих дел в должном порядке и как следует, чтобы мож- но было без задержки получить всякие сведения как от- носительно долгов, так и требований, ибо торговля не распространяется ни на что другое. Это часть в числе ос- тальных имеет весьма существенное значение, так как никто не в состоянии вести свои дела, если не захочет соблюдать должный порядок в записях, и при этом душа его будет в постоянной тревоге. 1 Некая единственно необходимая субстанция; просто философом называли Аристотеля. 4. Заказ 3794 97
Глава 2 О первой главной части трактата, именуемой инвентарем, что такое инвентарь и как следует купцам вести его Прежде всего мы должны иметь в виду, что всякий за- нимающийся торговлей имеет перед собой известную цель, для достижения которой он употребляет в действиях сво- их всевозможные усилия. Цель всякого купца состоит в том, чтобы приобрести дозволенную и соответственную выгоду для своего содержания. Поэтому купцы должны приступать к своим делам во имя Бога и при начале вся- кой записи иметь на уме Его святое имя и т. д. Сначала купец должен составить подробно свой ин- вентарь, т. е. вписать на отдельные листы или в отдель- ную книгу все, что, по его мнению, принадлежит ему на свете как в движимом, так и в недвижимом имуществе, начиная всегда с таких вещей, которые более ценны и легко утрачиваются, как-то: наличные деньги, драгоцен- ности, серебряные изделия и пр. Недвижимое имущество же (например, дома, поля, лагуны, долины, пруды и пр.) не может быть утрачено, как движимое. Все прочее имущество нужно записать последовательно в инвентарь, обозначив в нем предварительно год и число, а также ме- сто составления и свое имя. Весь инвентарь должен быть составлен к одному времени, иначе могут встретиться зат- руднения в будущем, при ведении торговли. Образцом да послужит тебе нижеследующий пример, причем можешь всегда им руководствоваться. Глава 3 Форма инвентаря со всеми принадлежащими к нему реквизитами Во имя Господа 1493 года 8 ноября, в Венеции, я, проживающий в Венеции по улице св. Апостола, привожу свой инвентарь. Инвентарь записан мною по порядку собственноручно или же по моему поручению таким-то и заключает в себе все мое имущество, движимое и недвижимое, а равно долги и требования, которые на свете полагаю своими к сегодняшнему или вышеуказанному числу. 98
Статья первая. Прежде всего я считаю своей собст- венностью наличные деньги, именно в золоте и других монетах столько и столько-то дукатов и пр. Столько-то заключается в венецианских и столько-то в венгерских зо- лотых монетах. Далее, широких гульденов столько-то, между которыми находятся: папские, сиенские и флорен- тийские и так далее. Остальное состоит из различных се- ребряных и медных монет, как-то: трони, марчелли, чар- лини, королевские и папские, флорентийские гроши и миланские тестуни. Статья вторая. То же: драгоценных камней в оправе и без оправы столько и столько-то штук, между которыми находится столько-то плоско оправленных бледно-красных рубинов. Золота в кольцах весом столько-то унций*, ка- рат* и гран* (обозначая вес, по желанию своему, поштуч- но или в совокупности). Равно имею сапфиров в плоской оправе для женщин столько и столько-то штук весом столько-то; далее — конусообразных рубинов без оправы такого-то веса. Остальное состоит из плоскогранных брил- лиантов, и так далее; здесь можно при желании указать сорта и обозначить вес каждого в отдельности. Статья третья. То же: одеяний разного рода, столько- то одного и столько другого, причем следует обозначить цвет, подкладку и покрой их. Статья четвертая. То же: серебряные изделия разных наименований, как-то: кружки, чашки; медные горшки, ложки, вилки и пр. Здесь следует перечислять все одно за другим и в точности обозначить вес каждого сорта. Следует тщательно сосчитать их поштучно, а равно опре- делить их вес и лигатуру*, указать, изготовлена ли она по способу, принятому в Венеции, Рагузе и пр.; заметь так- же при этом, какой на них штемпель или клеймо. Статья пятая. То же: в моем домашнем хозяйстве имею разные полотна, а именно: постельное и столовое белье, сорочки, платки и пр. — столько и столько-то штук. Сто- ловое белье состоит из 3 кусков, 2 с половиной кусков и так далее, причем следует заметить, изготовлено ли по- лотно в Падуе или в каком-либо другом городе, а также ново ли оно или было в употреблении и какая длина по- лотна в куске; далее, сколько сорочек, сколько нитяных 4: 99
скатертей, сколько больших или малых платков, новые ли они или поношенные, причем можно более точно описать качество каждого. Статья шестая. То же: столько и столько-то пуховиков с шестью подушками с пухом новым или бывшим в упо- треблении, с новой или старой подкладкой, которые вме- сте или врозь имеют весу столько и столько-то, обозначая вес знаками или же по другому обычаю. Статья седьмая. То же: разного рода товары как дома, так и на складе. Сначала столько и столько-то мест им- биря из Мекки весом, столько и столько-то. И так про- должать перечисление всех товаров по роду их, со знака- ми их, по возможности точными, а также с возможной ясностью относительно их веса, количества, меры и пр. Статья восьмая. То же: имбиря местного и так далее, столько и столько-то лаштов перцу продолговатого или круглого смотря по тому, каков он; столько и столько-то вязок корицы, весом и пр., столько и столько-то мест гвоздики со стебельками, пылью и головками или без них. И так продолжать записывать одно за другим. Статья девятая. То же: шкурки для подкладок, а имен- но белые бараньи из Апулии, из Марочи, число и каче- ство их и пр. Далее — дубленые лисьи, недубленые и пр., дубленые оленьи, свиные и так далее столько и столько- то. Статья десятая. То же: меха отборные, горностай хреб- товый и так далее по количеству и сортам столько и столько-то, причем обозначишь одно за другим согласно с истиной, чтобы одна истина тобой руководила, и вещи, которые считаются числом, весом и мерой, так были то- бой и сосчитаны. Только эти три вида встречаются в тор- говле: одни вещи считаются на тысячи, другие на сотни; еще другие на фунты, унции; иные — по счету, как, на- пример, кожи и пр.; некоторые поштучно, например драгоценные камни, жемчуг и пр. Заметь себе все это, и да послужит оно тебе для руководства, в остальном ты сам сумеешь поступить как надо. Статья одиннадцатая. То же: недвижимость; прежде всего дом стольких-то этажей и комнат (при нем двор, колодец, огород и пр.), расположенный по улице св. Апо- 100
стола у канавы рядом с домом такого-то, причем следует обозначить границы и сделать ссылку на акты1, если та- ковые имеются. Точно так же поступишь, когда имеешь дома в разных местностях. Статья двенадцатая. То же: поля, годные для обра- ботки, ты должен поименовать согласно обычаю той стра- ны, в которой сам живешь или где они расположены, и обозначить их площадь. Кроме того, следует заметить, в какой местности лежат земельные участки: в Падуанской ли области или другой. Затем запишешь имения такого и такого-то господина, по которым несешь общие с ним повинности, и обозначишь границы, акты владения или статьи из ипотечной записи. Далее, кто занимается обра- боткой их, какая ежегодная общая арендная плата, счи- тая с единицы площади. Так запиши все твои имения, твою скотину и твои общие с другими владения. Статья тринадцатая. То же: находящиеся в ссудной ка- мере или следуемые тебе из другого ссудного учреждения всего столько и столько-то дукатов капитала, в городском участке или же частью в одном, частью в другом участ- ке. Ты должен также объяснить, на чье имя дукаты были записаны, ссылаясь при этом на книгу соответствующего учреждения и на лист, где помещается твоя статья; далее, имя того писца, который ведет эту книгу, чтобы легче тебе было свои деньги получить обратно. С такими учреждени- ями иногда приходится вести несколько счетов ввиду того, что многие обращаются в них. Следует тебе также указать и дату срока процентов, чтобы знать, когда последним истекает срок, а равно сколько они составляют в деньгах. Статья четырнадцатая. То же: различные требования на столько-то, а именно: имею столько-то дукатов за другим, господином таким-то и так далее. Таким образом перечис- ляй всех, одного за другим, указывая точно знаки, проз- вища и места, сколько они тебе должны и за что. Таким же образом ты должен перечислять собственноручные рас- писки и нотариальные удостоверения, если таковые име- ются. В конце следует еще заметить: всего имею получить столько и столько-то дукатов, а именно: столько-то от 1 Имеются в виду документы, подтверждающие право собствен- ности. 101
должников, если они состоятельны, если же нет, то ска- жешь, сколько с ненадежных должников. Статья пятнадцатая. То же: считаю себя должным все- го дукатов господину такому и такому-то. Здесь ты дол- жен поименовать всех своих верителей (кредиторов) одного за другим, равно и (данные тобой) документы, т. е. рас- писки. Далее может оказаться нужным удостоверить перед судом или вне суда, кто присутствовал при заключении займа, как он заключен, какого числа и в каком месте. Глава 4 Весьма полезные напоминания и выгодные наставления для хорошего купца И так нужно тщательно отметить все, что считаешь принадлежащим тебе как движимостью, так и недви- жимостью, одно за другим, хотя бы всех было десять ты- сяч вещей; далее, какого они рода и свойств, касается ли это банков или ссудных учреждений и пр. Все следует вносить в инвентарь в должном порядке, со всеми именами, знаками и прозвищами, насколько это возможно. Для купца ничто не может быть слишком яс- ным ввиду тех бесчисленных случаев, которые встречают- ся в торговых делах, о чем знает всякий, кто посвятил себя торговле. Поэтому вполне истинна поговорка, что для того, чтобы стать хорошим торговцем, требуется зна- чительно больше, чем для того, чтобы стать доктором права. Кто в состоянии перечислить все те перипетии, ко- торым подвергается купец на воде и на суше, во время мира и изобилия, войны и голода, во время здоровья и мора! В такие времена и в таких случаях он должен ре- шать свои дела на рынках и ярмарках то в одном городе, то в другом. Потому-то сравнивают купца с петухом, са- мым бдительным между всеми животными, который и зимой и летом неустанно по ночам бодрствует и сторожит. То же самое говорят о соловье, который поет всю ночь напролет, хотя это и бывает только летом и то при жар- кой погоде, а не зимой. Голову купца не раз сравнивали с головою, имеющей сто глаз, однако ж такое сравнение недостаточно ни для 102
слова, ни для дела. Это могут удостоверить те, кто знает по собственному опыту, особенно жители Венеции, Фло- ренции, Генуи, Неаполя, Милана, Анконы, Брешии, Бергамаско, Аквили, Сиены, Лукки, Перуджии, Урби- но, Кастелли, Борго, Фулиньи, Пизы, Болоньи, Фер- рары, Мантуи, Вероны, Виченцы, Падуи, Трани, Лея- ми, Бари и Бетонти, которые как граждане республик за- нимают по торговле первенствующее место между други- ми жителями Италии. В особенности это относится к славным городам Венеции и Флоренции, которым принад- лежит почин в устанавливании правил для руководства при ведении торговли. Очень верно, что муниципальные законы служат опо- рой бодрствующему, а не спящему. Об этом также поет- ся во время богослужения в нашей святой церкви, что только бодрствующего ожидает венец. Такое же наставле- ние дает Вергилий как бы сыну своему Данте в 24-й пес- не «Ада», поощряя его перенести те трудности, которы- ми достигается гора добродетели: Теперь ты леность должен отмести, — Сказал учитель. — Лежа под периной Да сидя в мягком, славы не найти. Кто без нее готов быть взят кончиной, Такой же в мире оставляет след, Как в ветре дым и пена над пучиной. (Пер. М. Л. Лозинского) Другой известный поэт, увещевая нас о том же, гово- рит: «Не чуждайся труда, Марс никогда не дарил победу тому, кто из-за пропитания уклонился от борьбы». Здесь как нельзя более кстати подходит изречение мудреца, ко- торый, обращаясь к лентяю, ставит ему в пример мура- вья. А апостол Павел говорит: «Никто не достоин венца; только тот, кто храбро боролся». Эти наставления привел ради твоей пользы, чтобы ежедневные заботы о твоем деле не были в тягость, особ- ливо в твоих учетных работах, где ты должен записывать все происходившее день за днем... Прежде всего имей по- стоянно в виду Господа Бога и своего ближнего и не за- будь утром слушать обедню, помня, что только этим мож- но оставаться на истинном пути... 103
...Да будет сие тебе достаточно, чтобы знать, как тебе следует составить инвентарь, а хорошие наставления да помогут тебе поступать праведно. II. СОЧИНЕНИЕ ПАОЛО ДА ЧЕРТАЛЬДО 4. Книга о добрых нравах (1360-е годы) 30. Почитай каждого благородного человека и прези- рай каждого порочного человека, покидая его. 32. Как тело имеет два телесных глаза, так душа име- ет два глаза духовных, из которых один открыт для славы рая, другой — для преступлений ада, поэтому не обижайся на милость Господню, испытывай страх перед муками, верь во благо вечной жизни и надейся на Него. 45. Тот не является верным другом, кто не разделяет с тобой все несчастья. 46. Человек без друга — что тело без души. 57. Если ты можешь иметь добрую компанию со свои- ми соседями, то не покидай ее ради компании чужих. 59. Прекрасна женщина, которую молва провозглашает чистой и, как цветок, прекрасной, поэтому всегда смот- ри, женщина, чтобы не подверглись твои нравы и обы- чаи дурной молве, как бы трудно это ни было. 62. Когда мы удаляем причины греха, надо, чтобы и грех был удален вместе с этими причинами. 65. Трудное дело — придерживаться обычаев в каждом месте, но это очень полезно, поэтому всегда приспосаб- ливайся так, чтобы знать, как вести себя, а для этого общайся с разными людьми. Как говорил Данте1, нуж- но, чтобы ты знал, как вести себя с бездельниками в та- верне, со святыми в церкви, с демонами в аду, поэтому знай, в какой манере с какими людьми и каким образом нужно разговаривать. Настоящий человек тот, кого лю- бят в компании. 68. Когда ты сердишься и злишься на тех, кто служит тебе, то тем самым показываешь свою слабость и бесси- 1 Данте Алигьери (1265—1321) — знаменитый итальянский поэт и философ. 104
лие. Поэтому в доме своем всегда пребывай с добрым и веселым лицом, спокойным и удовлетворенным. 72. Делая что-либо для других, не вреди при этом себе, и равным образом, делая свои дела хорошо, не вреди при этом другим. 76. Так живи с людьми, будто Господь всегда смотрит на тебя, и так говори с Господом, как если бы окружа- ющие люди собрались слушать тебя. 80. Напрягай свои силы более для себя, чем для дру- гих. 84. Нет никакой вещи, которую человек должен хра- нить больше, чем свой разум, если он любит Бога и душу ближнего своего, поэтому постоянно цени и защищай свой разум, борись за него. Хорошо храни то, что имеешь, и никогда — ни из-за денег, ни из-за угроз, ни из-за люб- ви к родственнику или другу — не теряй разума, прежде всего поддерживай, сохраняй и оберегай его, насколько хватит твоих сил. 87. Не доверяй персоне, которая не верит в Сеньора нашего Иисуса Христа, она не будет и тебе верна, и не- чего ожидать честности от человека, который обманывает тебя где только может. 89. Приучай всех членов семьи заботиться о твоем доме и всегда быть полезными ему. Накажи им, чтобы, отку- да бы они ни шли, они не смели подходить к дому с пу- стыми руками, но непременно приносили бы с собой что- нибудь специально для дома, ибо каждый благонравный молодой человек должен нести в свой дом. 91. Если ты намереваешься жениться, то смотри хоро- шенько, чтобы будущая супруга была от добрых отца и матери, чтобы ее бабка оставила о себе добрую молву, ибо насколько порочны были бабка и мать девушки, настоль- ко же и она сама будет порочна. 96. Если ты едешь в какое-либо место с риском: везешь продавать товар или намереваешься заключить сделку, то отправляйся с наибольшей для тебя пользой. Прежде всего не говори никому, куда ты едешь, а если держишь путь в Сьену, то говори, что уезжаешь в Лукку, и тем самым убережешься от недоброго человека. Чтобы в пути не встретились тебе разбойники или другие злые люди и не 105
случилось с тобой ничего плохого, не останавливайся в тех местах, где они могут быть, и особенно остерегайся лес- ных мест, поэтому хорошо изучи путь заранее, чтобы знать, где ты можешь опередить их и скакать как можно быстрее, чтобы они не могли тебя догнать до ближайше- го постоялого двора или безопасного места. Но главное, демонстрируй всем свою скудость в деньгах и средствах, насколько это только возможно. 97. Свои секреты не открывай никому, если до конца не уверен в нем, ибо если ты откроешь ему свои секрет- ные дела, то они сослужат службу ему, а не тебе, и он непременно воспользуется ими. Не будь и сам слишком жаден до чужих тайн, ибо если ты в них проникнешь и будешь молчать, а другой узнает о них и разоблачит, то твой друг, доверивший тебе секрет, обвинит тебя в его разглашении. По этой причине постарайся устроить так, чтобы твой друг не становился твоим врагом без всякой твоей вины, а если случится нечаянно узнать какие-то сек- реты соседей или друзей, делай вид, что тебе ничего не известно. 100. Большие долги, займы и кредиты разоряют как компании, так и отдельного человека, поэтому не связы- вайся с ними. И если даже от тебя станут настойчиво тре- бовать этого, говори: «Я в компании и не могу без ее со- гласия предоставить вам то, о чем вы меня просите». Если ты не состоишь в компании, то заявляй: «Я связан обе- щаниями с одним из моих родственников, а он со мной, и за предоставленное я должен буду уплатить ему значи- тельный штраф, а если потерплю убыток, то не смогу договориться с ним без большого для себя вреда, а ты не хочешь, конечно, чтобы я причинил вред себе самому». 101. Если ты услышишь или узнаешь о каком-нибудь мятеже или заговоре, немедленно скройся из того места, где об этом говорят, чтобы тебя невозможно было достичь. Не пускайся в разглагольствования об этом, даже если станешь говорить истину, все равно наживешь врагов. Убегай от мятежей и заговоров как можно дальше. 104. Даже малую услугу, оказанную тебе, оплачивай щедро и отмеряй за нее вдвое, тогда не прослывешь не- благодарным невеждой. Если же сам окажешь великую 106
услугу своему другу или соседу, проси за нее мало, в про- тивном случае ты потеряешь в будущем те услуги, кото- рые он мог бы тебе оказать. Помни, что человек предпо- читает малое благо в пору, когда оно ему крайне необхо- димо, нежели великое благодеяние, когда он сам находит- ся в процветании. 109. Насколько возможно, добивайся того, чтобы быть любимым своими соседями и согражданами. Плохо, если тебе все время приходится просить друзей об услугах, не подобает этого делать. Старайся сохранять друзей и тог- да, когда уже не имеешь в них большой нужды. Но из- бавься от привычки ходить по банкетам, постоянно при- нимая любезности, поскольку так поступать не должно. ПО. Особенно берегись от посещения таверн: никогда не ходи туда. В дни праздников посещай церковь, а также делай это в другие дни, когда сможешь без вреда для себя оставить боттегу*. 111. Всегда старайся как можно больше времени про- водить с хорошими людьми, будучи уверенным, что они более разумны, чем ты, и более честны; в любом случае старайся добиваться дружбы более богатого и более могу- щественного, чем ты, человека, но следи при этом, что- бы он был добрых нравов. 112. Никогда не смей злословить и сплетничать ни о своем друге, ни о компаньоне, ни о [городской] Комму- не, ни о соседе, потому что, когда ты говоришь недоброе всякому собеседнику, ты причиняешь вред себе, показы- вая ему, что водишься с плохими и порочными людьми. 113. Если ты очутишься в чужой стране, то непременно постарайся иметь там как можно больше друзей, и чтобы среди них обязательно был монах или священник, изве- стный честной и добропорядочной жизнью, а также врач и судейский. Добейся, чтобы один или больше из твоих друзей принадлежали к могущественным людям города, но так, однако, чтобы не тратить на них слишком много. Любезный и мудрый человек, если ты ему окажешь по- чет, поддержит тебя и поможет, несмотря на то, что ты чужестранец. Ты же со своей стороны старайся доставить ему удовольствие, особенно там, где это не обойдется тебе слишком дорого, услуживай ему не реже одного или двух 107
раз в год, делая милые подарки: красивая книга или хо- роший нож, или другое, что может ему понравиться. 114. Если ты поступишь на службу к сеньору, то люби его и служи ему честно и благородно, будь покорен ему, являй во всем пристрастие и усердие, хорошо исполняй его поручения. А если он начнет сердиться, то постарай- ся, чтобы ты не был причиной его гнева, и никогда не предоставляй ему повод, из-за которого он мог бы разо- злиться на тебя, если не имеет никаких других причин, по которым мог бы на тебя разгневаться. 115. Если ты хочешь, чтобы у тебя было достаточно средств для жизни, то устрой боттегу* для какого-нибудь производства. Лучше старайся делать это с теми немно- гими средствами, которые у тебя есть, чем залезая в боль- шие долги к другим. Избегай ростовщичества, хотя ника- кая честная торговля по доходам не может его превзойти. 116. Посещай часто церковь и проповеди, так как смо- жешь там научиться добронравию на хороших примерах, станешь человеком мудрым, предусмотрительным, добле- стным и заслуживающим похвалы, потому что там научат тебя разбирать хорошее и дурное. О добром скажут, что- бы ты последовал ему, о плохом, чтобы ты берегся его. Старайся подходить к нищим, когда они больны, утешай их и навещай их в смерти, чтобы самому получить предо- стережение. Равным образом постарайся видеть казни людей, но не для того, чтобы получить удовольствие от лицезрения казни, а опять-таки ради полезного предосте- режения. Сопровождай мертвые тела в могилу, потому что это — великая милостыня и очень ценится Господом, а особенно старайся хоронить покинутых бедняков, ибо это — самая великая милостыня. Часто заказывай мессу на помин души твоих умерших родственников и друзей, а также покинутых сирот, которые ушли из этой жизни. Думай о том, что и ты можешь быть оставлен родными и тогда кто-то помолится за тебя. 117. Для спасения души нужны три вещи: исповедь, раскаяние и удовлетворение от этого. Удовлетворение по- лучишь в двух случаях: во-первых, если что-нибудь сдела- ешь для других, во-вторых, когда покаешься в своих гре- хах и исповедник сложит их с тебя. 108
124. Если у тебя много детей, то выучи их как можно лучше ремеслу, но не всех одному, потому что они не могут быть все с одной душой. Спроси у каждого, какая профессия и какое ремесло им больше нравятся, и направ- ляй их к тому. Определи их к лучшим мастерам, которые наставят их наилучшим способом. Никогда не жени детей по своей воле. 134. Храни тебя Господь от дел, содержащих огромный риск, ибо они принесут тебе много опасностей: это и фор- туна на море, и огонь, и текучая вода, и возмущение народа, и галоп лошадей, и слова царственной женщины, и сеньор, господствующий над вилланами*, и корсары на море, и разбойники на земле. 135. Следи за тем, чтобы не внушать любовь никакой женщине, если она не твоя жена. Думай о том, что все женщины, сколько их ни есть, сделаны на один манер, а если будешь испытывать любовь то к одной, то к дру- гой, то тебе будет угрожать великая опасность. Знай, что все крупные разорения, банкротства, грехи и позоры при- ключаются из-за женщин. Они становятся причиной тяж- ких немочей, из-за них теряется дружба. Поэтому оставь всех других женщин, кроме собственной жены. 136. Если хочешь быть искусным и удачливым в делах, то всегда носи в сумке, где хранишь деньги, тетрадь, куда записывай все, что должен сделать. Всякий раз, как ста- нешь открывать сумку с деньгами, заглядывай в эту тет- радь. 142. Строго следи за тем, чтобы не тратить больше, нежели имеешь дохода, старайся каждый год сберегать % дохода. Не забывай каждый день подводить баланс, раз- личая обычные расходы и издержки экстраординарные, для которых и оставляй ежегодно % дохода, чтобы, если появится крайняя необходимость, ты не касался своего основного капитала и наследственного достояния, а мо- билизовал бы то, что у тебя на этот случай припасено. Чрезвычайные издержки могут случиться и дома: грабеж, болезни, выдача замуж или женитьба детей. Учитывай и то, что семья постоянно растет, поэтому оставляй напе- ред, сколько сможешь. Не совершай траты вне дома, ибо это опустошит кошелек и пожрет богатство. Не ходи в 109
таверны, не поддавайся искушению покупать все добрые товары, какие увидишь, ибо сказано: «Дом как зараза: чем больше туда несешь, тем больше не хватает». 148. Всегда поднимайся утром вовремя и как можно раньше, чтобы сразу сделать все дела в доме. Лучше и полезнее для здоровья просыпаться раньше утром, неже- ли ложиться поздно вечером. Но даже если ты поднима- ешься очень рано, не торопись выходить из дома до тех пор, пока не убедишься, что все твои соседи и рядом живущие мастера открыли свои боттеги и дома. И прежде чем выйти, осени себя крестом, глядя на церковь и скажи молитву: «Христос, пошли нам мир в пути, Дух Святой, будь всегда с нами». Это обязательно защитит тебя. 150. Если у тебя есть сын, который плохо ведет себя в твоем доме, то, по своему разумению, немедля отправь его к какому-нибудь купцу с условием, что он пошлет его в чужие земли, или сам отправь его туда к своему другу. Пусть он оставит дурные домашние привычки и приобре- тает новые на чужой земле. Так он может исправиться и стать добропорядочным. 224. Кто имеет другом Бога, ухватит любую фортуну. 245. Всегда, когда оформляешь какую-нибудь карту у нотариуса, имей с собой тетрадь [книгу] и запиши в нее сверху день, когда это происходит, имя нотариуса, кото- рый составляет карту, имена свидетелей, почему и с кем ты вступаешь в сделку. Это необходимо, поскольку у твоих детей может возникнуть нужда, при которой они смогут отыскать эту тетрадь и избегнуть многих случайных опас- ностей, проистекающих от дурных людей. На этот случай изготавливай также копию карты и держи ее у себя в кассе. 261. Когда едешь в другие страны, то имей манеры благородного человека и старайся всегда общаться там с благородными людьми и среди таковых находиться. Что- бы тебя почитали и уважали там, держи компанию с са- мыми лучшими людьми, а они также должны оценивать тебя. Но при этом постарайся, чтобы они принимали тебя за такого, который благороднее их, сильнее и выше по положению. При этом делай ставку не на затраты и из- держки, а на воспитанность и благонравие в чужом язы- ке и иноземных обычаях. по
264. Есть четыре вещи, которых лучше не иметь много: 1) возраст, 2) грех, 3) болезнь, 4) страх. Есть шесть вещей, которых нельзя иметь мало: 1) сон, 2) разум, 3) богатство, 4) друзья, 5) жизнь, 6) здоровье и сила. Ты не можешь сам сотворить этих прекрасных благ, и если какое-нибудь из них дано тебе, ты должен говорить: «Гос- подь дал мне разум» или «Господь дал мне здоровье» и неустанно благодарить его. 267. Имей в виду, что есть пять вещей, которые дос- тавляют и радость и печаль одновременно, и вещи эти — главные в мире, в котором живет человек. Первая радость — осуществить месть, но при этом и скорбь в том, что и самому можно погибнуть от своего врага. Вторая радость — выйти из тюрьмы, но печаль в том, что можно попасть туда по чьему-то злому умыслу. Третья радость — иметь добрую жену, но плохо то, что ее можно лишиться. Чет- вертая: хорошо быть очень богатым, но плохо, что мож- но впасть в бедность. Пятая радость — сделаться дворя- нином, но какой позор в том, если не будет возможнос- ти соответствовать благородному титулу. 270. Если ты имеешь деньги и хочешь вложить их в зер- но, то купи вначале немного зерна, не более грана*, вло- жив совсем немного денег, и если получишь прибыль в 1 сольдо* с грана, можешь смело покупать зерно. Издерж- ки на закупленное зерно должны покрываться !/3 прибы- ли. Помни, что в то время, когда цены на зерно подни- маются, трудно найти покупателей. Все товары старайся купить в то время, когда они наиболее дешевы и мало кому нужны, и ты не понесешь тогда убытков, в корот- кое время получишь выгоду и не потеряешь своих денег. 341. Остерегайся напиваться до потери разума и созна- ния, потому что опьянение — очень пагубное и опасное дело. Оно толкает беспомощного человека к смерти, вы- дает секреты, заставляет человека вываляться в самом гнус- нейшем — в навозе и грязи, оно влечет его к сладострас- тию, побуждает к ссорам и дракам, которые могут воз- никнуть между братьями, соседями и друзьями, компань- онами. Есть ли какое-нибудь зло, причиной которого не было бы пьянство? Валтасар, вавилонский царь, напив- шись пьян, потерял свою землю и пал от рук Кира и Да- 111
рия1. Царь Ирод Антиппа1 2 отрубил голову св. Иоанну Крестителю, потому что был разгорячен вином. Целомуд- реннейший Лот3, одурманившись лишним вином, стал жить со своими дочерьми так, как если бы жил с женой. Берегись вина, помни, что очень опасно пить его часто и чрезмерно. 346. Умение предусматривать всякие события и случаи — очень хорошее дело, а предусмотрительность после свер- шившегося ничего не дает, поэтому будь предусмотрите- лен и думай и о прошлом времени, и о времени настоя- щем, и о том, чтобы разумно использовать время в буду- щем. Помни о том, что потерянное время нельзя ни ку- пить, ни взять назад, поэтому всегда будь усерден и рас- четлив во всех делах и берегись небрежности как врага рода человеческого или своего земного врага, если хочешь пре- успевать и хорошо устраивать свои дела. 376. Если тебе нужно позаимствовать деньги под залог твоих земель или домов, то имей дело с человеком, рав- ным тебе или стоящим ниже тебя. Остерегайся иметь по- добные дела с сеньором или человеком, стоящим по по- ложению выше тебя. Может произойти такой случай, когда ты пожелаешь, после того как уже взял взаймы у большого сеньора под залог своих земель, продать эту зем- лю, ибо ростовщичество будет разъедать тебя, как язва, то сеньор не даст тебе продать это имущество, он скажет тому, кто захочет купить: «Это земля моя, поскольку я 1 Валтасар — последний царь Вавилонии. По библейскому рас- сказу персидский царь Кир (558—528 до н.э.) осадил Вавилон, но там было такое изобилие запасов, что Валтасар предавался удоволь- ствиям жизни как ни в чем не бывало. Однажды он устроил пир, и в самый разгар на стене показалась человеческая рука, написав- шая таинственные слова, предвещавшие гибель царства. И сам Вал- тасар был убит в ту ночь. Дарий (522—486) — другой знаменитый персидский царь. 2 Ирод Антиппа — царь Галилеи во времена Иоанна Крестителя. Святой обличал Ирода за безнравственность, за то, что тот отнял у родного брата жену. Иоанна схватили и бросили в темницу. Од- нажды у Ирода был пир, и его падчерица запросила за свой танец голову Иоанна Крестителя. Ирод уступил просьбе. 3 Лот — по ветхозаветному преданию племянник Авраама. Он обосновался в городе Содоме, но Бог истребил город за грехи его жителей, оставив в живых только Лота и дочерей. Дочери ради про- должения рода напоили Лота вином и вступили с ним в связь. 112
могу ее заполучить» и тогда никто не захочет купить эту землю, чтобы не идти против воли великого сеньора, а ты будешь разорен ростовщичеством и лишишься своего достояния. И даже если сеньор будет делать вид, что ему не нужна твоя земля, то он все равно потом возьмет ее. Даже со своим сеньором не имей никаких дел, если они не вызваны крайней необходимостью. Если не остается ничего другого, то лучше сразу продай свою землю, но не отдавай ее в залог сеньору, дабы избежать того, о чем я уже говорил раньше. 385. Как я учу тебя быть старательным и прилежным, так я учу тебя не быть небрежным и ленивым. Если бу- дешь небрежен в своих делах, то из этого не получится ничего, кроме бедности. Даже если твой отец оставит тебя богатейшим человеком, а ты будешь ленив и неряшлив и непредусмотрителен в начинаниях своих, то это зло быс- тро приведет тебя к бедности. Помни, что чем больше будет тебе хотеться изобилия и избытка всяких благ, тем больше внимания и усердия ты должен проявлять в делах. Так один нерадивый король доверил свое государство ба- ронам, которые сказали: «Раз я вижу, что король не за- ботится о своем государстве, почему я должен защищать его королевство?» Так поступят факторы1 и слуги твои, которые, если ты сам не станешь предусматривать и кон- тролировать свое имущество, только разрушат и развору- ют все. И легко разоришься из-за своих слуг и факторов, если сам не станешь во все вникать. 388. Выше было уже сказано, что душа имеет два духовных глаза, один из которых открыт в небо и надеет- ся на благо вечной жизни, а другой открыт перед вечны- ми муками в аду. Но как избавиться от этих мук и удо- стоиться славы вечной жизни? Если ты никому не станешь делать зла, а будешь делать только добро, то ты увидишь Парадиз. Душа наша боится ада с его карами, и поэтому всегда один глаз смотрит туда, чтобы человек не грешил из страха перед ним, а другой постоянно обращен в сто- рону Бога. Но надо не только надеяться и ждать, чтобы не оказалась обманутой душа наша, но также с любовью и милосердием, благим трудом и добрыми пожеланиями 1 Буквально — мастера. 113
служить нашем'/ Господу. И если хорошо потрудитесь, то будет и ваша душа удостоена, и найдет она в вечной жизни ту славу, на какую надеялась, а если не потрудитесь, то останется обманутой душа ваша. III. ГОРОЖАНЕ И ГОРОДСКОЙ БЫТ В ИТАЛЬЯНСКИХ НОВЕЛЛАХ XIV—XV ВЕКОВ 5. Франко Саккетти. Новеллы (между 1392—1395 годами) Новелла 4 Мессер Бернабд, властитель миланский, приказывает одному аббату дать ему ответ на четыре неразрешимых вопроса; некий мельник, переодевшись в платье аббата, разъясняет их вместо него так, что становится абба- том, а аббат — мельником Мессер Бернабд1, властитель миланский, пораженный прекрасными доводами одного мельника, пожаловал ему богатейший бенефиций*. Этого синьора в свое время боялись больше, чем ка- кого-либо другого; и хотя он и был жесток, однако в же- стокости его была немалая доля справедливости. В числе многих случаев, которые с ним приключались, был та- кой. Один богатый аббат по небрежности своей так пло- хо содержал двух лягавых собак, что они опаршиве- ли (а принадлежали они названному синьору)1 2, вследствие чего тот потребовал от него уплаты четырех тысяч флори- 1 Бернабд Висконти, вместе со своими братьями Маттео и Гале- аццо наследовавший в 1354 г. своему дяде, Джованни Висконти. После смерти братьев Бернабд разделил в 1378 г. власть с сыном Галеаццо II — Джаном Галеаццо, который отравил его в 1385 г. Саккетти лично знал Бернабд, который появляется у него в несколь- ких новеллах. Бернабб был человеком суровым, особенно с людь- ми из привилегированных кругов общества, но старался быть спра- ведливым в отношении малоимущего населения. Этим путем он рассчитывал укрепить свое положение. 2 Лягавые собаки, о которых говорится в новелле, так называе- мые аланы (canis mastivus, итал. мастино). Будучи большим люби- телем охотничьих собак, Бернабд раздавал их жителям Милана, ко- торые обязывались хорошо содержать их; все нарушившие эти пра- вила подвергались строгим наказаниям. 114
нов*. Аббат запросил пощады. Тогда названный синьор, видя, что тот просит пощады, сказал ему: «Если ты от- ветишь мне на четыре вопроса, я совсем прощу тебя. Вот эти вопросы. Я хочу, чтобы ты сказал мне: далеко ли от- сюда до неба, сколько воды в море, что делается в аду и чего стоит моя особа?». Услышав это, аббат принялся вздыхать, и показалось ему, что он попал еще в худшее положение, чем был раньше. Чтобы отдалить гнев синьора и выиграть время, он попросил его дать ему срок для ответа на столь труд- ные вопросы. Синьор дал ему на размышление весь сле- дующий день и, желая во что бы то ни стало узнать, чем кончится такое дело, заставил аббата дать ему слово, что он вернется. Аббат в раздумье отправился обратно в свое аббатство, опечаленный, дыша тяжело, как перепуганная лошадь, и, вернувшись к себе, встретил одного своего знакомого мельника, который, видя его столь огорченным, спросил его: «Синьор мой, что это с вами, что вы так тяжело ды- шите?» Аббат ответил: «Есть от чего: наш синьор грозит мне суровой карой, если я не отвечу ему на четыре вопроса, на которые не могли бы ответить ни Соломон, ни Арис- тотель»1. Тогда мельник спросил его: «А что это за вопросы?» Аббат сообщил ему их. На это мельник, подумав, ответил аббату: «Если хоти- те, я могу вам помочь». — «Дал бы Бог!» — воскликнул аббат. — «Надеюсь, что Богу и святым это будет угодно»! — откликнулся мельник. Аббат, который никак не мог прийти в себя, сказал тогда: «Если ты это сделаешь, бери у меня все, что захо- чешь, потому что нет такой вещи, которой бы я тебе не дал, если ты у меня ее потребуешь, лишь бы это было в моей власти». Мельник отвечал на это: «Я предоставляю дело на ваше усмотрение». 1 Соломон (ок. 965—928 до н.э.) — великий царь-мудрец, тре- тий правитель Израильско-Иудейского государства; Аристотель (384— 322) — великий древнегреческий философ. 115
— «А каким образом думаешь ты поступить?» — спро- сил аббат. Мельник сказал: «Я надену вашу рясу и плащ с капю- шоном, обрею бороду и, завтра рано утром явившись к синьору, скажу, что я аббат и рассчитаюсь по всем четы- рем вопросам так, что он, надеюсь, останется доволен». Целой вечностью показалось аббату то время, пока мельник превращался в священника; наконец дело было сделано. Превратившись в аббата, мельник рано утром пустил- ся в путь. Дойдя до ворот дома, где жил синьор, он по- стучался и сказал, что такой-то аббат хочет ответить синь- ору насчет некоторых вещей, относительно которых он предложил ему дать ответ. Синьор, жаждавший услышать, что ему скажет аббат, и изумленный его быстрым возвра- щением, велел позвать аббата к себе. Когда мельник во- шел к нему и, стараясь держаться тех частей залы, где было меньше света, произнес приветствие, время от вре- мени прикрывая лицо рукой, чтобы не быть узнанным, синьор спросил его, приготовил ли он ответы на четыре заданных ему вопроса. Мельник ответил на это: «Да, синьор. Вы спросили меня, далеко ли отсюда до неба. Учтя в точности каждую мелочь, я скажу, что отсюда до неба тридцать шесть мил- лионов восемьсот пятьдесят четыре тысячи семьдесят две с половиной мили1 и двадцать два шага». Синьор заметил по этому поводу: «Ты вычислил рас- стояние с большой точностью; но как ты это докажешь?» На что мельник сказал: «Прикажите измерить, и если это не так, то повесьте меня. Во-вторых, вы спросили: сколько воды в море? Это мне было очень трудно высчи- тать, потому что вода — вещь, которая не стоит непод- вижно, а постоянно прибывает в море; однако я устано- вил, что в море двадцать пять тысяч девятьсот восемьде- сят два миллиона коний1 2, семь бочек, двенадцать кружек и два стакана воды». 1 Миля — мера длины; по римским временам 1 миля равна 1598 метрам (миля сухопутная). 2 Кония — старинная мера, равная 4—10 бочкам, т.е. 200—500 литрам. 116
Синьор спросил: «Откуда ты это знаешь?» Тогда мельник сказал: «Я рассчитал все самым тщатель- ным образом; если же вы мне не верите, велите послать за бочками и измерьте. Если окажется, что я ошибся, то велите меня четвертовать. Третье, о чем вы меня спро- сили: что делается и аду? В аду режут, четвертуют, хва- тают крюками и вешают, не более и не менее как это де- лаете здесь вы». — «Чем ты подтвердишь свои слова?» Мельник ответил: «Я толковал об этом с одним чело- веком, который побывал там, а от него-то флорентиец Данте и узнал все то, что написал об адских делах; но тот человек умер. Если вы не верите сказанному, пошлите кого-нибудь к нему. Четвертое, о чем вы меня спросили, — это, чего стоит ваша особа. Я скажу вам, что она сто- ит двадцать девять денариев. Услышав это, Бернабд, разгневанный, обратился к мельнику и сказал: «Чтоб тебя чемер1 одолел. Разве я та- кое ничтожество, что не стою больше кухонного горшка?» На это мельник отвечал, хотя и не без страха: «Синь- ор мой, выслушайте мой довод. Вы знаете, что Господь наш, Иисус Христос, был продан за тридцать сребрени- ков; я считаю так, что вы стоите одним сребреником мень- ше него». Услышав это, синьор легко догадался, что говорящий с ним не аббат, всмотрелся в него пристальнее и, решив, что он гораздо более ученый человек, чем аббат, сказал: «Ты не аббат». Не трудно себе представить, как перепугался мельник. Опустившись на колени и с мольбой сложив руки, он стал просить пощады и рассказал синьору, что он мельник аб- бата, а также почему и как, притворившись аббатом, явился к синьору, каким образом он переоделся и как сделал все это больше, чтобы угодить аббату, а не со злого умысла. Услышав это, мессер Бернабд сказал: «Ну, будет. Раз он сделал тебя аббатом и ты стдишь больше него, то и я, клянусь Богом, желаю утвердить тебя в этом звании, и 1 Чемер — острая желудочная болезнь. 117
желаю, чтобы впредь ты был аббатом, а он мельником, и чтобы ты получал весь доход с монастыря, а он — до- ход с мельницы». И так он и велел, чтобы было, пока он жив, а имен- но чтобы аббат был мельником, а мельник — аббатом. Очень темное и очень опасное дело доверяться синьо- рам, как это сделал названный мельник, и проявлять та- кую смелость, какую проявил он. Ведь синьоры это все равно, что море: человек пускается в него, подвергая себя великим опасностям, но где великие опасности, там и большие барыши. Очень выгодно, когда море спокойно; то же самое, когда спокоен и синьор; но трудно доверяться и тому и другому, ибо вдруг может разразиться буря. Многие рассказывали, что тот же случай, что и в этой новелле, или нечто подобное приключилось с папой... Папа этот приказал одному своему аббату в наказание за свершенный им проступок дать ему ответ на четыре назван- ные выше вопроса, да еще на один сверх того, а именно: какую свою удачу он считает самой большой? Раздумывая серьезно над ответом, аббат вернулся к себе в аббатство и, собрав всех монахов и послушников, вплоть до повара и садовника, рассказал им о том, о чем ему надлежало ответить названному папе, и попросил у них совета и по- мощи. Не зная, что сказать, присутствующие стояли ра- стерянные. Тогда садовник, видя, что все молчат, про- молвил: «Мессер аббат, раз они ничего не говорят, то я хочу сказать и сделать кое-что такое, что, по моему мне- нию, выведет вас из затруднительного положения; толь- ко дайте мне свою одежду, чтобы мне походить на абба- та, и пусть эти монахи идут за мной». Так и было сдела- но. Явившись к папе, садовник сказал, что до неба в трид- цать раз больше того расстояния, на какое хватает голо- са. Насчет воды в море он сказал «Велите заделать устья рек, впадающих в него, а потом пусть измерят сколько там в нем воды». Относительно того, что стоит особа папы, он сказал: «Двадцать восемь сребреников, потому что цена ее двумя сребрениками меньше цены Христа, поскольку папа — его наместник». Насчет самой большой удачи, ко- торая когда-либо выпадала на его долю, он сказал: «Это 118
когда я из садовника сделался аббатом». Папа так и ут- вердил его в этом звании. Как бы там ни было, случилось ли это с тем и другим или с одним только лицом, аббатом стал либо мельник, либо садовник. Новелла 22 Два монаха минорита попадают в одно место в Марке, где умер некий человек; один из них произносит над умершим проповедь такого рода, что тот, у кого была охота плакать, начинает смеяться Совсем иначе, нежели Бассо, увековеченный после смерти за славу о своем остром уме1, канонизирован* был, судя по настоящей новелле, один богатый крестья- нин, умерший будто бы святым. Не так давно умер в одной деревне в Анконской мар- ке1 2 богатый крестьянин по имени Джованни. В то время как перед его погребением все его родственники, мужчи- ны и женщины, обретались в большом горе, плакали и желали как-нибудь особо почтить умершего, а поблизос- ти не было монастыря, случайно проходили тем селени- ем два монаха минорита3. Люди, ведавшие погребением, попросили их произнести проповедь в честь покойника. Монахи, не знавшие ни местности, ни покойника, улыбнулись друг другу и, отойдя в сторону, стали спра- шивать один другого: «Хочешь ты сказать проповедь, или хочешь, чтобы сказал я?» Вопрошаемый отвечал: «Скажи лучше ты». Тогда первый продолжал: «Если я буду говорить пропо- ведь, то я хочу, чтобы ты обещал мне не смеяться». Второй согласился. Сговорившись о порядке и часе и осведомившись об имени умершего, достопочтенный брат отправился по обы- чаю туда, где находился покойник и все остальные, и, 1 О личности Пьетро Андреа (по прозвищу Бассо) делла Пенна до нас не дошло никаких точных сведений. 2 Анконская марка — область к востоку от Флоренции; ее глав- ный город — Анкона. 3 Меньшие братья (минориты) — члены монашеского ордена францисканцев, основанного в начале XIII в. 119
устроившись так, чтобы стоять несколько выше присут- ствующих, начал так: «Quae, qui. Под quae разумеется Янни1, под qui разумеется Иоанни делло Барбаджанни; я говорю вам не вздор, потому что он летает по ночам. Синьоры и дамы, я слышу, что этот Иоанни был добрым грешником и, когда он мог избежать неприятностей, он охотно делал это. Он жил хорошо по-мирски. Он извле- кал пользу из того, чтобы служить другим, и не любил, когда ему не оказывали услуг. Он щедро прощал каждо- го, кто делал ему добро, и ненавидел того, кто делал ему зло. С большой любовью соблюдал он положенные праз- дники и, насколько я слышал, в рабочие дни остерегал- ся зла и дурных вещей. Когда соседи его имели в чем нуж- ду, он всегда оказывал им услуги, избегал при этом все- го бесполезного для него самого. Он говел, когда прихо- дилось плохо есть, и соблюдал целомудрие, если несоб- людение его стоило бы ему денег. Он был, говорили мне, хорошим молельщиком: ложась в кровать, он по много раз читал «Отче наш», «Богородицу» же по крайней мере все- гда, когда звонили к вечерне в его приходе. Часто по праздничным дням он творил милостыню. Одним словом, образ жизни его и дела были таковы, что мало кто из мирян не похвалил бы их. А если бы кто сказал мне: «О брат, думаешь ли ты, что этот человек теперь в раю?» — я сказал бы: «Не думаю». — «Думаешь ли ты, что он в чистилище? — «Дай Бог, чтобы он был там». — «Дума- ешь ли ты, что он в аду?» — «Боже упаси». А потому утешьтесь и перестаньте плакать и надейтесь для умерше- го на то благо, на которое надлежит надеяться, моля Бога даровать нам, оставшимся в живых, по милости своей долгое пребывание живыми, а мертвым — со всякими напастями, от которых избави нас qui vivit et regnat per saecula saeculorum1 2. А теперь покайтесь в грехах и т. д.». Среди этого грубого и слезливого люда пошла молва, 1 Янни — диалектальная форма имени Джованни. Иоанни делло Барбаджанни — имя умершего крестьянина. Весь рассказ о нем на- поминает известную новеллу Боккаччо о брате Чиполла (Декамерон, день VI, нов. 10) и его проповедь; quae, qui — формы латинского относительного местоимения: «которая, который». 2 Живой и царствующий во веки веков (лат.). 120
что монах сказал знатную проповедь и что он утверждал, будто покойник за святую жизнь попал на небо. А мона- хи ушли оттуда, получив хороший обед, с деньгами в кошельке, смеясь всю дорогу по поводу происшедшего. Такая проповедь монаха была, может быть, более прав- дивой и содержательной, чем проповеди великих богосло- вов, которые на словах помещают в рай богатых ростов- щиков, зная отлично, что они бессовестно лгут. И если умрет богач, то, кто бы он ни был, соверши он даже все зло, когда-либо существовавшее, между проповедью о нем и проповедью о св. Франциске1 не будет никакой разни- цы, ибо проповедники эти льстят, чтобы набить себе кар- ман за счет невежд, оставшихся в живых. Новелла 23 Мессер Никколо Канчельери, чтобы прослыть учтивым, велит пригласить к столу множество граждан, но раньше, чем настал день, на который гости были приглашены, скупость обуяла его, и он велит оповестить об отмене приглашения К обману, с помощью которого этот монах посредством неясных слов заставил считать святым человека, который и близок к тому не был, не захотел прибегнуть мессер Никколо Канчельери1 2, дворянин порядочный, но весьма скупой. Желая скрыть свой порок, он, в конце концов, раскаялся и не сделал этого. Дворянин этот происходил из Пистойи. Человек опыт- ный и сведущий в придворных делах, он большую часть своей жизни провел при дворе королевы Иоанны Апулий- ской3, в общении с нею, с синьорами и баронами того времени и той страны. Когда он вернулся в Пистойю и 1 Святой Франциск (1181 — 1226) — нищенствующий монах, про- поведник евангельского образа жизни, основатель монашеского ор- дена. 2 Никколо Канчельери — реальное лицо, современник Саккет- ти. Он был посвящен в рыцари во Флоренции в 1358 г., был сы- ном М. Дего, подеста* С.-Миньято аль Тедико в 1274 г., и отцом М. Бартоломео, ректора Сан-Анастазио в 1380 г. Новелла Саккет- ти, вероятно, опирается на реальный факт. 3 Иоанна Апулийская — королева неаполитанская; правила с 1343 по 1382 г. Боккаччо читал ей свои новеллы. 121
обосновался там, родичи стали убеждать и подбивать его, говоря: «Ах, мессер Никколо, вы достойный дворянин, но скупость вас портит. Устройте-ка богатый пир и по- кажите пистойцам, что вы совсем не такой скупой, ка- ким вас считают». И так много наговорили они ему об этом, что он еще за целую неделю распорядился пригласить на ближайшее воскресное утро всех именитых людей Пистойи к своему столу. Однако, когда это было уже сделано и до пира ос- тавалось пять дней и когда наступило время закупать не- обходимые припасы, он, раздумывая однажды ночью над своей затеей, еще больше проникся скупостью, потому что на следующий день приходилось раскошеливаться, и сказал себе: «Пир этот обойдется мне во сто флоринов* или больше; и даже если бы я устроил таких пиров пять- десят, все равно, меня всегда будут считать скупым. А потому, раз самое слово «скупость» не может исчезнуть, то у меня нет охоты тратить на все это деньги». Так он и порешил; а наутро, лишь только встал, он позвал того самого слугу, который от его имени пригла- шал граждан, и сказал: «У тебя находится список, по ко- торому ты приглашал граждан отобедать со мной; возьми его и оповести всех их об отмене приглашения так же, как ты раньше приглашал их». Слуга говорит на это: «Что вы, синьор мой! Смотри- те, что вы делаете, и подумайте, какая от этого вам бу- дет честь». Дворянин отвечает ему «Ладно. Ну ее к черту, честь, если она приносит убыток. Ступай и делай то, что я тебе говорю; если же кто-нибудь спросит о причине, то отве- чай ему, что я не захотел зря выбрасывать деньги». Так и пошел слуга, и так и сделал. Много дней гово- рили об этом в Пистойе, высмеивая названного мессера Николлд. А когда насмешки дошли до него, он сказал: «Я предпочитаю, чтобы они дурно отзывались обо мне с пустыми желудками, нежели с наполненными моей пи- щей». Я не знаю, что было бы хуже: то ли, что произошло, или то, что сделали бы получившие отказ гости, если бы наелись досыта. Ведь, переваривая пищу, они, наверное, 122
еще усерднее насмехались бы над ним, говоря: «Пусть тра- тит деньги и приглашает гостей, сколько угодно; все это он делает словно по принуждению, и всегда его будут счи- тать скупым». Дворянин остался при своем пороке, зато на него не пало бремя пира, которое было немалым. У него был недостаток, который господствует на свете у большинства людей и в такой мере, что служит, быть может, причиной самых больших зол, творящихся на земле. Новелла 75 В то время как живописец Джотто в обществе нескольких людей совершал прогулку, его неожиданно сбивает с ног свинья. Джотто говорит по этому поводу острое словцо; будучи спрошен о другой вещи, он отвечает новой остротой Тот, кому хорошо известны обычаи Флоренции, зна- ет, что каждое первое воскресенье месяца там принято ходить к св. Галлу1 причем мужчины и женщины идут вместе. Но ходят они в эту церковь больше ради прогул- ки, чем ради отпущения грехов. В одно из таких воскре- сений направился туда же в сопровождении нескольких лиц и Джотто1 2. Когда, дойдя до улицы Кокомеро3, он при- остановился, рассказывая о каком-то необыкновенном случае, одна из проходивших мимо свиней св. Антония4, разбежавшись, в бешенстве ткнула своим рылом Джотто так, что он упал на землю. Поднявшись, частью сам, частью при помощи своих спутников, и отряхнувшись, он не стал ругать свиней и не обмолвился против них ни еди- ным словом, но, обернувшись к своим спутникам, про- говорил с легкой улыбкой: «Ну, не правы ли они? Бла- годаря их щетине я заработал за свою жизнь тысячи лир, 1 Древняя церковь св. Галла; была разрушена при осаде Флорен- ции в 1527 г. 2 Джотто (1266 или 1276—1337) — великий итальянский живопи- сец. О нем рассказывают многие новеллисты, в том числе Боккач- чо и Саккетти. 3 В переводе — «Огуречной». 4 Свиней во Флоренции откармливали монахи монастыря св. Ан- тония, и эти свиньи беспрепятственно бродили по городским ули- цам. 123
а между тем я ни разу не дал им и чашки каких-нибудь остатков похлебки». Услышав эти слова, спутники Джотто засмеялись и ска- зали: «Что же следует отсюда? А то, что Джотто — мас- тер на все. Никогда еще ни на одной картине не изобра- жал ты какого-нибудь события так хорошо, как изобра- зил сейчас этот случай со свиньями». Затем все направились к св. Галлу. На обратном пути, когда они проходили мимо св. Марка и братства «Слуг девы Марии» и рассматривали по обычаю живопись, один из спутников Джотто, увидев находившееся там в сторо- не изображение Богоматери и Иосифа, спросил художни- ка: «Скажи, Джотто, почему это Иосифу придают всегда такой печальный вид?» Джотто ответил на это: «Разве у него нет к тому осно- ваний? Он видит жену свою беременной, и не знает, от кого она забеременела». Тогда присутствующие, обращаясь друг к другу, стали утверждать, что Джотто не только большой мастер в жи- вописи, но мастер и во всех семи свободных искусствах1. Вернувшись домой, они рассказали многим об этих двух случаях с Джотто, слова которого расценивались понимаю- щими людьми, как слова настоящего философа. Большой тонкостью отличается ум таких даровитых людей, каким был Джотто. Ведь многие люди ходят и смотрят, раскры- вая больше рот, нежели глаза тела или ума. А потому каж- дый, кто живет на этом свете, поступит правильно, если будет общаться с теми, кто знает больше него, ибо чело- век постоянно чему-либо учится. 6. Поджо Браччолини. «Фацетии»1 2 (1453 год) О священнике, который похоронил собачку Был в Тоскане деревенский священник, довольно бо- 1 Семь свободных искусств — основные схоластические науки средневековой школы. Словесный тривиум: грамматика, диалекти- ка, риторика. Математический квадривиум: арифметика, музыка, геометрия, астрономия. 2 Краткие сатирические новеллы, в которых высмеивались нра- вы монашества, духовенства, горожан. 124
гатый, который, когда у него умерла любимая им собач- ка, похоронил ее на кладбище. Дошло это до слуха епис- копа, который, желая присвоить себе деньги священни- ка, приказал вызвать его к себе как виновного в тяжком преступлении. Священник, который знал характер свое- го епископа, отправился к нему, захватив с собою пять- десят дукатов. Епископ, когда тот явился к нему, сурово упрекал его в том, что он похоронил собачку на кладби- ще, и велел отвести его в тюрьму. «Отец мой, — сказал хитрый священник, — если бы знали, каким умом об- ладала та собачка, вы не удивлялись бы, что она получи- ла погребение с людьми. Ибо и при жизни и в момент смерти она обнаружила ум больший, чем у человека». «Что это значит?» — спросил епископ. «Она, — отвечал священник, — в последние минуты своей жизни составила завещание и, зная бедность вашу, оставила вам пятьде- сят дукатов, которые я и принес с собою». И епископ тогда одобрил как завещание, так и погребение, взял деньги и отпустил священника. О ростовщике из Виченцы Один ростовщек из Виченцы много раз просил некое- го монаха, человека, пользовавшегося большим авторите- том и часто выступавшего с проповедями, сказать пропо- ведь против ростовщиков и обрушиться со всей силой на этот порок, который был одним из наиболее укоренив- шихся в городе. Он повторял эту просьбу с такой настой- чивостью, что это уже становилось монаху в тягость. Когда кто-то стал выражать удивление, что он не перестает на- стаивать на осуждении своей собственной профессии, он объяснил, чего он этим добивался. «Здесь, — сказал ростовщик, — очень много людей, которые дают деньги под проценты. Поэтому ко мне приходят немногие, и я зарабатываю мало. Но если других проповедь убедит ос- тавить занятие ростовщичеством, я буду один зарабатывать все то, что теперь все они зарабатывают вместе». Эту ис- торию, смеясь, рассказал мне тот монах. •Шутка по поводу обета св. Кириаку ...Один купец из Анконы пошутил насчет св. Кириака (этого святого, изображаемого с большой бородою, Ан- 125
кона чтит как патрона города). Купец этот ... попал в большую бурю и, боясь быть погребенным в волнах, обе- щал принести в дар св. Кириаку целый дом в течение из- вестного срока. Когда срок прошел, купец покаялся в этом на исповеди своему приходскому священнику. Свя- щенник, почуяв выгоду, принялся убеждать его исполнить обет, и купец обещал, что он постарается снять со своей совести эту тяжесть. Но священник стал часто и с горь- ким упреком ставить ему на вид, что нельзя откладывать без конца исполнение обета. Назойливые ли приставания священника или вспыхнувшее в нем нечестие вырвали, наконец, у купца такие слова: «Не надоедайте мне боль- ше с этим делом, потому что мне случалось обмануть бо- роды подлиннее, чем у Кириака». Что угоднее Богу — слово или дело? Один остроумный человек, мой знакомый, спросил у монаха, что угоднее Богу — слово или дело. Монах отве- тил, что дело. «Значит, — заметил тот, — больше заслу- ги перед Богом у того, кто делает четки, чем у того, кто их перебирает, говоря молитву». Как был посрамлен проповедник, громко кричавший Один монах, который часто проповедовал народу, имел, как все глупые люди, привычку кричать очень гром- ко, и одна из женщин, бывших в церкви, плакала, слу- шая его крики, переходившие в рев. Монах несколько раз заметил это и, думая, что женщина растрогана его сло- вами, которые будят в ней любовь к Богу и голос совес- ти, призвал ее к себе и спросил, почему она плачет и не его ли слова растрогали ее душу и заставили проливать эти благочестивые — так он думал — слезы. Женщина отве- чала, что ее действительно очень трогают и больно сокру- шают его громкий голос и его крики. Она вдова, и от мужа ей остался ослик, благодаря которому она зарабаты- вала себе на пропитание. Этот ослик имел привычку ча- сто, днем и ночью, реветь, совсем так, как монах. Те- перь ослик околел, она осталась без всякой поддержки в жизни. И когда она слушает громкие восклицания про- поведника, они ей кажутся похожими на голос ее осли- 126
ка; ослик приходит ей на память, и она невольно бывает растрогана до слез. Так этот глупец, скорее крикун, чем проповедник, ушел, увидев свою глупость посрамленной. О ростовщике, который притворно раскаялся и стал поступать еще хуже К одному старому ростовщику, который делал вид, что отказался от своего ремесла, пришел человек и попросил денег под проценты, предлагая в залог серебряный крест с частицею дерева от креста нашего Спасителя. На просьбу о деньгах старик ответил: «Я отрекся от этого грешного ремесла, но пойди к моему сыну (он сказал его имя), который загубил свою душу, и он тебе деньги одолжит». И дал ему в провожатые слугу, чтобы вести закладчика к дому сына. Когда они отошли уже довольно далеко, ста- рик подозвал слугу: «Эй ты, скажи сыну, чтобы он не забыл при назначении цены вычесть вес дерева». Таким образом этот ростовщик, притворявшийся, что он вернул- ся к жизни по совести, испугался, что сын оценит дере- во креста по той же цене, что и серебро; он считал, что оно стоит дешевле. Очень легко истинная природа людей берет верх над всем.
ТЕМА 10 ГОРОДСКАЯ КУЛЬТУРА СРЕДНИХ ВЕКОВ План 1. Влияние города на культурные потребности общества. 2. Основные источники по истории городской культуры. 3. Возникновение городского рационализма (Петр Абеляр). 4. Начало опытного знания (Роджер Бэкон). 5. Городская литература: а) основные жанры и темы; б) сатирические мотивы; в) внимание к человеку, его способностям и чувствам; г) свободомыслие и жизнелюбие; д) отношение к труду, творчеству, знанию. 6. Городская архитектура (XIV—XV вв.). 7. Исторический вклад городской культуры средневековья в общечеловеческую. Источники Абеляр П. Введение в теологию // Памятники средневеко- вой латинской литературы X—XII вв. М., 1972. Абеляр П. Диалектика // Вопросы философии. 1992. № 3. Абеляр П. История моих бедствий. М., 1959. Завещание осла. Фиблио* // Зарубежная литература средних ве- ков. М., 1974. Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов. М., 1974. Роман о Лисе. М., 1987. Штрикер. Поп Амис. (Невидимая картина). Шванк* // Зару- бежная литература средних веков. М., 1975. 128
Литература Голенищев - Кутузов И. Н. Бернард и Абеляр // Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. М., 1972. Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 2: Жизнь города и деятельность горожан. М., 1999. Городская культура. Средневековье и начало нового времени. Л., 1986. Грацианский Н. П. Поэзия вагантов // Вопросы лите- ратуры и фольклора. Воронеж, 1973. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М., 1984. Гуревич А. Я. Средневековый мир. Культура безмолству- ющего большинства. М., 1990. Даркевич В. П. Народная культура средневековья. М., 1988. Дживелегов А., Бояджиев Г. История западно- европейского театра от возникновения до 1789 года. М.; Л., 1941. Добиаш-Рождественская О. А. Коллизии во французском обществе 12—13 вв. по студенческой сатире этой эпо- хи И Добиаш-Рождественская О. А. Культура западноевропейско- го средневековья. М., 1987. История всемирной литературы. М., 1984. Т. 2. Н е р е т и н а С. С. Абеляр и Петрарка: пути самопознания // Вопросы философии. 1993. № 3. Рабинович В. Л. Урок Абеляра: текст и жизнь // Авгус- тин Аврелий. Исповедь. Петр Абеляр. История моих бедствий. М., 1992. Рутенбург В. И. Итальянский город от раннего средне- вековья до Возрождения. Л., 1987. Сидорова Н. А. Очерки по истории ранней городской культуры во Франции. М., 1953. Гл. 4, 5, 8. Стам С. М. Диалектика общности и личности в средние века // Вопросы истории. 1993. № 3. Ястребицкая А. Л. Западная Европа XI—XIII веков. Эпоха. Быт. Костюм. М., 1978. Методические рекомендации Возникновение средневековых городов изменило не только экономическую и социальную, но и культурную жизнь феодаль- ной Европы. Новое сословие, горожане, создало свою культу- ру, во многом отличавшуюся от традиционной феодальной. Условия городской жизни оказывали сильное воздействие на мироощущение горожан: новые отношения собственности, при которых ремесленник и купец были одновременно и собствен- никами, и тружениками, выпадая из надельной системы; ремес- ленная и торговая деятельность будила мысль, любознательность 5. Заказ 3794 129
и расчет; постоянная связь с рынком заставляла общаться с ши- роким кругом людей, раздвигала жизненные горизонты, требо- вала элементарной грамотности; участие в борьбе с сеньорами порождало чувство собственного достоинства. Все это, вместе взятое, вырабатывало новые черты ума, характера и поведения, которые и отразились в городской литературе. Публикуемые в этом разделе источники позволят познако- миться с основными чертами городской культуры. Первый документ — это отрывок из автобиографии Петра Абеляра (1079—1142 гг.), которую он весьма выразительно оза- главил «История моих бедствий». Одна из самых ярких и ода- ренных личностей XII в., Абеляр был убежден в безграничных способностях человеческого разума, ставил разум выше веры, более того, считал, что истинная вера не может существовать без разумных обоснований и доказательств. Тезис Абеляра «По- нимаю, чтобы верить» был прямо противоположен ортодоксаль- ному церковному «верую, чтобы понимать». Католические ор- тодоксы учинили расправу над Абеляром на Суассонском собо- ре (1121 г.) и на Сансском соборе (1142 г.); его учение было объявлено еретическим, книги подлежали уничтожению. Неза- долго до судилища в Сансе Абеляр и написал свое жизнеописа- ние. Приведенный здесь фрагмент позволит оценить популяр- ность Абеляра — учителя, к которому ученики стекались изда- лека, «покидая города и замки», готовые жить в предельной бед- ности, лишь бы слушать лекции знаменитого магистра. Следу- ет обратить внимание на то, как Абеляр объясняет, почему он «взял на себя руководство школой»: преподавание было его един- ственной профессией, единственным способом добывать сред- ства для существования. Можно здесь вспомнить и Архипиита Кельнского, для которого «книжный труд» был единственно возможным. В городах уже в XII в. стала формироваться про- слойка из людей умственного труда. Фрагмент из трактата «Диалог между философом, иудеем и христианином» позволит выявить рациональный подход Абеля- ра к познанию, в том числе и к познанию истин христианско- го вероучения. «Разум предпочитается авторитету», — убежден Абеляр. Небольшой фрагмент из трудов' Альберта Великого (1193— 1280) знакомит с «естественнонаучным» представлением той эпо- хи. Представления эти можно назвать невежественными, фан- тастическими, суеверными, некритическими, однако появление средневековых энциклопедий свидетельствовало о растущем ин- тересе к миру. 130
Основы новой, опытной науки заложил выдающийся ученый XIII в., англичанин Роджер Бэкон (1214—1294). Фрагменты из его научных произведений позволяют представить широкий круг интересов и поисков ученого, который получил у современни- ков почетное прозвище «Доктор Мирабилис» — т.е. «Доктор Необыкновенный». Внешний облик средневекового города XIV—XV вв. нашел отражение в ряде историко-литературных произведений этого и более позднего периодов. Отрывки из «Описания Дубровника» (1440 г.) итальянца Филиппа де Диверсиса и стихотворения дал- матинского поэта середины XVI в. Ивана Болицы «Описание града Аскривия» (древнее название Котора) позволяют увидеть глазами современников красоту городских общественных постро- ек, улиц и площадей, массивность крепостных стен, роскош- ное убранство католических соборов. Уже с XII—XIII вв. неотъемлемой частью городской культу- ры становится площадной театр. Наиболее реалистическим жан- ром светской средневековой драматургии был фарс — сатири- ческое произведение, переносившее из жизни на сцену те или иные забавные происшествия. В фарсе «Господин Пателен» (XV в.) изображены типичные горожане в типичных обстоятель- ствах — пройдоха Пателен, судья-крючкотворец, тупой сукон- щик. В последней части темы публикуется небольшая подборка вагантских произведений XII столетия. «Орден вагантов» — зна- менитый гимн бродячих студентов. Он не знает автора, и по- тому полнее других отражает дух всего средневекового студенче- ства в целом. Еще два стихотворения — авторские. Это «Испо- ведь» Архипиита Кельнского середины XII в., в полной мере позволяющая уловить дух вольномыслия и жизнелюбия. Архи- пиит — прозвище, вероятно, значившее «Сверхталант». В поэзии Вальтера Шатильонского (1135—1200), одного из самых образованных авторов века, особенно важно выявить ха- рактер обличений церкви и монашества, папской курии. I. ИЗ СОЧИНЕНИЙ ПЕТРА АБЕЛЯРА (XII ВЕК) 1. Петр Абеляр. История моих бедствий (1132—1136 годы) ...Итак, я удалился в уже известную мне пустынь в ок- руге Труа, где некие лица подарили мне участок земли. Там с согласия местного епископа я выстроил сначала из 5* 131
тростника и соломы молельню1 во имя Святой Троицы. Проживая в уединении от людей вместе с одним клири- ком*, я поистине мог воспеть псалом Господу: «Вот бежав, я удалился и пребываю в пустыне». Узнав об этом, мои ученики начали отовсюду стекаться ко мне и, покидая города и замки, селиться в пустыне, вместо просторных домов — строить маленькие хижинки, вместо изысканных кушаний — питаться полевыми травами и сухим хлебом, вместо мягких постелей — устраивать себе ложе из сена и соломы, а вместо столое —делать земляные насыпи. Так что ты мог бы подумать, что они подражают древним философам... Передают, что такой же образ жизни вели и сыны про- роческие, ученики Елисея. Сам Иероним1 2 пишет о них, как о монахах того времени, и в своем сочинении «К мо- наху Рустику» между прочим говорит: «Сыны пророческие, о которых мы читаем в Ветхом завете, были подобны мо- нахам, строили себе хижины вблизи реки Иордана и, ос- тавив города и шумные скопления людей, питались ячмен- ной крупой и полевыми травами». Так и мои ученики, построив себе хижины на берегу реки Ардюссона3, казались скорее отшельниками, неже- ли школярами. Но чем больше прибывало их в эту мест- ность и чем суровей был образ жизни, который они вели, пока у меня учились, тем больше в глазах моих врагов это приносило мне славы, а им самим унижения. Они с го- речью видели, что все, предпринятое ими против меня, обратилось мне во благо. Итак, хотя, по выражению Иеронима, я удалился от городов, площадей, толпы и споров, все же, как говорит Квинтилиан4, зависть отыс- 1 Молельня, или ораторий (от лат. огаге — молиться) — монас- тырская постройка, предназначенная для собраний монахов и цер- ковной службы. Ораторий был выстроен Абеляром недалеко от го- рода Ножана-на-Сене. 2 Иероним (340/350—420) — один из великих учителей Западной церкви; Иордан — река в Палестине. 3 Речка Ардюссон находится вблизи города Ножана-на-Сене (не- далеко от Труа). 4 Марк Фабий Квинтилиан (ок. 35—95) — древнеримский тео- ретик ораторского искусства и юрист. Приведенные слова — цита- та из «Больших декламаций», XIII, 2. 132
кала меня даже в моем уединении. Мои недруги, молча жалуясь и вздыхая, говорили себе: «Вот за ним пошел це- лый свет, и мы не только не выиграли, преследуя его, но еще более увеличили его славу. Мы старались предать его имя забвению, а на деле лишь сделали его более гром- ким. Ведь вот школяры в городах имеют все необходимое, но пренебрегают городскими удобствами и стекаются в эту пустынную местность, приемля добровольно нищету». В действительности же взять на себя в то время руко- водство школой меня вылудила главным образом невыно- симая бедность, так как копать землю я не имел сил, а просить милостыню — стыдился. Итак, я был должен, вместо того чтобы жить трудами рук своих, вновь заняться знакомым мне делом и обратиться к услугам своего язы- ка. Школяры же стали снабжать меня всем необходимым — пищей и одеждой, заботились об обработке полей и приняли на себя расходы по постройкам, чтобы никакие домашние заботы не отвлекали меня от учебных занятий. Так как наша молельня не могла вместить даже и малое количество учеников, они по необходимости расширили и значительно улучшили ее, построив из камня и дерева. Хотя она и была основана, а затем — освящена во имя Святой Троицы, но так как я бежал сюда в отчаянье, а здесь, по милости божественного утешения, вздохнул несколько свободнее, то в память об этой благодати я на- звал этот храм Параклетом1. 2. Петр Абеляр. Диалог между философом, иудеем и христианином (между 1121—ИЗО годами) ....Я постиг, что иудеи глупцы, а христиане, так ска- зать, с твоего дозволения, поскольку ты называешь себя христианином, безумцы. Я беседовал долго и с теми и с другими и, так как спор наш не пришел к концу, мы решили представить на твой суд доводы каждой из сторон. Мы знаем, что от тебя не остались сокрытыми ни сила философских доводов, ни твердыни того и другого зако- 1 Термин «параклет» (карах Ат|то£) употребляется в Евангелии для обозначения Святого Духа. Дословно карахХт|то£ означает «заступ- ник», «утешитель». 133
на. Ибо христианское исповедание опирается на свой соб- ственный закон, который оно называет Новым заветом, однако так, что не дерзает отвергать и Ветхий и уделяет величайшее внимание чтению того и другого. Нам над- лежало избрать некоего судью для того, чтобы наш спор пришел к концу. И мы не могли отыскать никого, кто не принадлежал бы к одному из этих направлений. И затем, как бы возливая масло лести и умащивая им главу мою, он тотчас же прибавил: «Итак, поскольку идет молва, что ты выделяешься остротою ума и знанием лю- бого из писаний, постольку ясно, что ты тем более ока- жешься вполне авторитетным в твоем положительном или отрицательном суждении и сможешь опровергнуть возра- жения каждого из нас. О том же, каковой является ост- рота твоего ума и насколько изобилует сокровищница тво- ей памяти философскими и божественными изречениями, помимо обычных занятий с твоими учениками, в чем, как известно, ты превзошел — и в области философии, и в области богословия — всех магистров, а также твоих учите- лей и самих творцов вновь обретенных знаний, достаточ- но свидетельствует та удивительная книга «Теология»1, ко- торую зависть не может ни перенести спокойно, ни унич- тожить и которую она своим преследованием только еще более прославила1 2. Тогда я говорю: Я не стремлюсь к такому по- чету, который вы мне оказываете, а именно к тому, что- бы, пренебрегши всеми мудрецами, вы выбрали меня, глупца, своим судьей... Однако, так как вы пришли к такому решению по уго- вору и по обоюдному согласию и так как я вижу, что каж- дый из вас в отдельности уверен в своих силах, то наша скромность никоим образом не считает возможным препят- ствовать вашей попытке, в особенности потому, что я, без сомнения, извлеку из нее некое поучение и для себя... Философ говорит: Мне, который доволь- ствуется естественным законом, являющимся первым, 1 Абеляр имеет в виду либо свой трактат «Введение в теологию», либо трактат «О божественном единстве и троичности». 2 Сочинение Абеляра было осуждено на церковном соборе в Су- ассоне в 1121 г. 134
надлежит первому вопрошать других. Я сам собрал вас для того, чтобы спросить о прибавленных позже писаниях. Я говорю о первом законе не только по времени, но и по природе. Конечно, все более простое является, естествен- но, более ранним, чем более сложное. Естественный же закон состоит в нравственном познании, которое мы на- зываем этикой, и заключается только в одних этических доказательствах. Ваши же законы прибавили к ним некие предписания внешних определений, которые нам кажут- ся совершенно излишними и о которых в своем месте нам также надо будет потолковать. Оба остальные согласились предо- ставить философу в этом поединке первое место. Тогда он говорит: Итак, прежде всего я спра- шиваю вас одновременно о том, что, как я вижу, отно- сится в равной степени к вам обоим, опирающимся бо- лее всего на написанное, а именно, — привели ли вас к этим направлениям в вере некие доводы разума или же вы следуете здесь только мнению людей и любви к людям вашего рода? Конечно, первое, если это так, следует больше всего одобрить, второе же совершенно отвергнуть. Я думаю, всякий сознательный и разумный человек дол- жен будет признать, что это последнее мое положение является истиной... И удивительно, что в то время, как с веками и сменой времен возрастают человеческие зна- ния обо всех сотворенных вещах, в вере же, заблуждения в которой грозят величайшими опасностями, нет никакого движения вперед. Но юноши и старцы как невежествен- ные, так и образованные, утверждают, что они мыслят о вере совершенно одинаково, и тот считается крепчай- шим в вере, кто совершенно не отступает от общего с большинством мнения. А это, разумеется, происходит обязательно, потому что расспрашивать у своих о том, во что должно верить, не позволено никому, как и не по- зволено безнаказанно сомневаться в том, что утверждает- ся всеми. Ибо людям становится стыдно, если их спра- шивают о том, о чем они не в состоянии дать ответа... И эти люди особенно похваляются, когда им кажется, что они верят в столь великое, чего они не в состоянии 135
ни высказать устами, ни постигнуть разумом. И до такой степени дерзкими и высокомерными делает их исклю- чительность их собственного убеждения, что всех тех, кого они находят отличающимися от них по вере, они провоз- глашают чуждыми милосердия Божьего и, осудив всех прочих, считают блаженными только себя. Итак, долго обдумывая подобную слепоту и высокоме- рие такого рода людей, я обратился к Божественному ми- лосердию, смиренно и беспрестанно умоляя его, чтобы оно удостоило извлечь меня из столь великой пучины оши- бок и, спасши от ужасной Харибды1, направило бы меня после таких великих бурь к спасительной гавани. Поэто- му также и ныне вы видите, что я с нетерпением жажду как ученик ваших ответных доказательств. Иудей: Ты обратился с вопросом одновременно к двум, но оба одновременно отвечать не могут, дабы мно- жественностью речей не затемнить понимания. Если бу- дет позволено, я отвечу первым, потому что мы первые пришли к вере в Бога и восприняли первое учение о за- коне. Этот же брат, который называет себя христиани- ном, если заметит, что у меня не хватает сил или что я не могу дать удовлетворения, добавит к моему несовершен- ному слову то, что в нем будет недоставать, и действуя с помощью двух заветов, как бы с помощью двух рогов, он сможет, будучи ими вооружен, сильнее сопротивляться противнику и сражаться с ним. [...] Ф и л о с о ф: О, если бы ты мог доказать, как ты говоришь, то, что вы являетесь логиками, вооруженны- ми разумными словесными доводами от самой, как вы говорите, высшей мудрости, которую по-гречески вы на- зываете логосом, а по-латински словом Божьим! И не дер- зайте предлагать мне, несчастному, известное спаситель- ное прибежище Григория1 2, говорящего: «Та вера не име- 1 Харибда — морское чудовище одного из греческих мифов, оби- тавшее в проливе между Италией и Сицилией; трижды в день оно всасывало в себя воду и корабли, оказавшиеся поблизости, и за- тем выплевывало обратно. 2 Имеется в виду папа Григорий I Великий (590—604). 136
ет цены, коей человеческий разум предоставляет доказа- тельства». Ведь если разум не допускается к обсуждению веры для того, чтобы она не утратила своего значения, а также к обсуждению того, во что надлежит верить, и если тотчас же должно соглашаться с тем, что провозглашает- ся, то сколько бы заблуждений ни насаждала проповедь, ничего нельзя сделать, потому что нельзя ничего опровер- гнуть при помощи разума там, где не дозволено применять разум. Утверждает идолопоклонник о камне или бревне или каком-либо творении: это — истинный Бог, творец неба и земли. И какую бы явную глупость он ни высказал, кто в состоянии опровергнуть его, если разуму совсем не до- зволено рассуждать о вере. Ведь уличающему его, — и ско- рее всего христианину, — он тотчас же противопоставит то, что сказано выше: «та вера не имеет цены...» и т. д. И тотчас же христианин смутится в самой своей защите и должен будет сказать, что вовсе не должно слушать до- водов разума там, где он сам совершенно не разрешает их применять и совершенно не дозволяет себе открыто напа- дать на кого-либо в вопросах веры при помощи разума. Христианин: Как говорит величайший из муд- рецов, такими и оказываются в большинстве случаев до- воды разума, то есть высказанными разумно и соответству- ющим образом, хотя на самом деле они вовсе не таковы. Философ: Что же сказать о тех, кто считается ав- торитетами? Разве у них не встречается множества заблуж- дений? Ведь не существовало бы столько различных на- правлений веры, если бы все пользовались одними и теми же авторитетами. Но, смотря по тому, кто как рассуж- дает при помощи собственного разума, отдельные лица избирают авторитеты, за которыми следуют. Иначе мне- ния всех писаний должны были бы восприниматься оди- наково, если бы только разум, который естественным образом выше их, не был бы в состоянии судить о них. Ибо и сами писавшие заслужили авторитет, то есть то, что заставляет им немедленно верить, только благодаря разу- му, которым, по-видимому, полны их высказывания... 137
II. ИЗ СОЧИНЕНИЙ АЛЬБЕРТА ВЕЛИКОГО И РОДЖЕРА БЭКОНА (ХШ ВЕК) 3. Альберт Великий1. О свойствах трав, камней и животных (вторая половина XIII века) Из первой книги. Девятая трава... лилия. Если ты собе- решь эту траву при появлении солнца в знаке Льва и сме- шаешь с соком лавра и затем положишь этот сок под на- воз в любое время, то заведутся черви. Если из них сде- лать порошок и повесить его кому-нибудь на шею или в его одежду, он никогда не заснет или не сможет спать, пока этот порошок не будет вынут. И если вышеупомя- нутое положишь под навоз и намажешь кого-нибудь ро- дившимися оттуда червями, как тотчас его охватит лихо- радка. И если упомянутое положить в какой-нибудь сосуд, где находится молоко коровы, и закрыть шкурой коровы того же цвета, то все коровы потеряют молоко, как это было достоверно испытано в наше время... Пятнадцатая трава... называется розой, и это трава, цветок которой наиболее известен. Возьми грамм ее и грамм горчицы и ножку мыши, повесь все это на дерево, и оно не будет давать плодов. И если упомянутое поло- жить около сети, то в нее соберутся рыбы... И если упомянутый порошок положить в лампу, кото- рую после этого зажгут, то все будут казаться черными, подобно сатане. И если упомянутый порошок смешать с оливковым маслом и натуральной серой и намазать этим при солнеч- ном свете дом, то он будет казаться объятым пламенем. Из второй книги. Если ты хочешь одолеть врагов, возьми камень, который называется адамант, блестящего цвета, твердейший, так что нельзя разбить его, кроме как [помазав] кровью козла. Камень этот рождается в Аравии 1 Альберт Великий (1193—1280) — знаменитый схоласт, из немец- кого графского рода Больштедт. Профессор богословия в Париже, потом в Кельне. Автор многочисленных сочинений, в том числе по естественным наукам. Доставил аристотелевской философии призна- ние богословов и сделал ее основой, на которой он сам и последу- ющие схоласты, особенно его знаменитый ученик Фома Аквинский, развивали свое учение. 138
или на Кипре. И если привязать его с левой стороны, помогает он против врагов, и против нездоровья, и про- тив животных диких и ядовитых, и лихих людей, и про- тив ссоры и споров, и против яда, и от наваждения, и некоторые называют его диамантом...1 Если хочешь прибавить мудрости и избежать глупости, возьми камень, который называется хризолит, светло-зе- леный, оправленный в золото; он изгоняет глупость и при- носит мудрость. Если хочешь одолеть зверей и истолковывать все сны и предсказывать будущее, возьми камень, который называ- ется эсмунд или асмад. Он бывает разных цветов, унич- тожает всякий яд, доставляет победу над противниками, дает дар пророчества и истолкование всех снов и делает понятным тайное. Из третьей книги. Филин — птица достаточно извест- ная. Чудесны свойства этой птицы. Ибо, если ее сердце и правую ногу положить над спящим, тотчас он тебе рас- скажет все, что он делал и что ни спросишь у него, и это над нашими братьями в недавнее время было испытано... Крот — животное достаточно известное. У этого жи- вотного есть удивительное свойство, как говорят филосо- фы. Если завернуть его ножку в лавровый лист и поло- жить в рот лошади, она убежит от страха. А если поло- жить в гнездо какой-нибудь птицы, то никогда не вылу- пится из яиц приплод. А если хочешь изгнать кротов, то положи на дворе крота и горящую самородную серу, и все остальные кроты соберутся там, и от воды, в которой они варились, станет белою черная лошадь.. Если кто-нибудь будет носить слева сердце собаки, то все собаки онемеют перед ним. 4. Фрагменты из научных сочинений Роджера Бэкона (XIII век) О науках и возможных открытиях и изобретениях Все науки связаны одна с другой и взаимно друг друга поддерживают: успех одной помогает всем другим, как глаз, например, руководит движениями всего тела... 1 Диамант (фр.) и адамант (греч.) — алмаз. 139
...Математику ошибочно считают наукой трудной, а иногда даже подозрительной — только потому, что она имела несчастье быть неизвестной отцам церкви. Между тем — как она важна, как полезна!.. ...Можно построить приспособления для плавания без гребцов, так, чтобы самые большие корабли, морские и речные, приводились в движение силой одного человека, двигаясь притом с гораздо большей скоростью, чем если бы они были полны гребцами. Точно так же можно сде- лать повозки без всякой запряжки, могущие катиться с невообразимой быстротой; летательные машины, сидя в которых человек может приводить в движение крылья, ударяющие по воздуху, подобно птичьим. ...Медленно растут у западных христиан географические сведения... Надо производить измерения, определясь точно положение стран и городов, а для этого необходимо при - нять какой-нибудь определенный пункт за начало долго- ты; можно бы взять, например, на западе — западную оконечность Испании, на востоке — восточную границу Индии. География, помимо ее практических приложе- ний, важна и для других наук, нельзя знать людей, не зная климата и страны, в которой они живут, так как климат влияет на произведения растительного и живот- ного царства и еще более на нравы, характеры и учреж- дения... ...Прозрачные тела могут быть так отделаны, что отда- ленные тела покажутся близкими и наоборот. На неверо- ятном расстоянии можно будет читать малейшие буквы и различать мельчайшие вещи, рассматривать звезды, где пожелаем. Полагают, что Цезарь1 с помощью больших зеркал с галльского берега мог видеть расположение лаге- рей и городов Британии... Можно так оформить прозрач- ные тела, что, наоборот, большое покажется малым, вы- сокое — низким, скрытое — станет видимым... Итак, вовсе не надо прибегать к магическим иллюзиям, когда сил науки достаточно, чтобы произвести действие. 1 Цезарь Гай Юлий (100—44 до н. э.) — римский полководец и политический деятель. Имел интерес к Британским островам. Со- бирал сведения о них; дважды — в 55 и 54 гг. до н.э. предприни- мал экспедиции в Британию. 140
О разуме и невежестве Разум — вот вождь правой воли; он направляет ее к спасению. Чтобы делать добро, надо его знать; чтобы из- бегать зла, надо его различать. Пока длится невежество, человек не находит средств против зла... Нет опасности больше невежества. Знающий истину, если иногда и пре- небрегает долгом, имеет прибежище в совести, побужда- ющей его скорбеть о случившемся и остерегаться в буду- щем. Нет ничего достойнее изучения мудрости, про- гоняющей мрак невежества, — от этого зависит благосо- стояние всего мира. Каков человек в изучении мудрости, таков он и в жизни... О значении сочинений античных философов-моралистов Пусть [христиане] прочтут 10 книг аристотелевой эти- ки, многочисленные трактаты Сенеки, Туллия Цицерона1 и многих других и тогда увидят, что мы погрязаем в без- дне пороков и что одна милость Божия может нас спас- ти. Как преданы были эти философы добродетели, как любили .ее! И всякий, конечно, отстал бы от своих недо- статков, если бы прочел их сочинения: так красноречивы их похвалы справедливой и чистой жизни и обличение ими пороков! Философы были преданы истине, добродетели, презирали богатство, удовольствия и почести, стремясь к будущему блаженству и являясь победителями человечес- кой природы. О значении опыта Есть три источника знания: авторитет, разум и опыт. Однако авторитет недостаточен, если у него нет разумно- го основания, без которого он вызывает непонимание, а 1 Аристотель (384—322 до н. э.) — древнегреческий философ. Этике посвящены два его сочинения — «Никомахова этика» и «Эв- демова этика»; Сенека Луций Анней (4 до н.э. — 65 н.э.) — рим- ский государственный деятель, философ, писатель; прославился сво- им письмами на моральные темы; Цицерон Марк Туллий (106—43 до н.э. ) — римский оратор, политический деятель и писатель. Оставил 19 трактатов, 58 речей, 800 писем, значительная часть которых посвящена этическим вопросам. 141
лишь принятие [истины] на веру, — мы верим авторите- ту, но не через авторитет понимаем. И разум [или отвле- ченное рассуждение] один не может отличить софизма от настоящего доказательства, если он не может оправдать свои выводы опытом... ...Доказательство умозаключает и нас заставляет умо- заключать относительно данного вопроса; но оно не удос- товеряет и не устраняет сомнений, не успокаивает духа в созерцании истины, если дух не найдет ее при помощи опыта... Человек, никогда не видавший огня, имел дос- таточное доказательство, что огонь жжет, портит и раз- рушает вещи; все же дух его не успокоился бы на таком знании, и он не стал бы избегать огня, пока не положил бы в огонь руку или какой-нибудь горючий предмет и не убедился бы через опыт в том, что он узнал из доказа- тельства. После же опыта сожжения чего-либо дух приоб- ретает уверенность и успокаивается в сиянии истины. О помехах делу истины Новые идеи встречают всегда возражения даже со сто- роны святых и хороших людей, мудрых в других отноше- ниях... Сорок лет тому назад богословы, парижский епис- коп и все тогдашние ученые осудили и предали отлучению физику и метафизику Аристотеля, ныне всеми признава- емые за здравое и полезное учение...1 Четыре в высшей степени заслуживающие порицания вещи составляют помеху делу истины... Они стоят на до- роге всякому мыслителю и едва позволяют кому бы то ни было достигнуть настоящей мудрости. Вот эти помехи: преклонение перед неосновательными и недостойными авторитетами, долговременная привычка [к известным мнениям], неосновательность суждений толпы и, нако- нец, скрывание [учеными] своего невежества, вместо ко- торого они выставляют напоказ свою призрачную муд- 1 Такие запрещения были сделаны в 1209 и в 1215 гг. В 1231 г. папа Григорий IX обязал богословов Парижского университета «ра- зобрать недавно запрещенные книги по естественной философии и, тщательно устранив в них всякие заблуждения, остальные части их допустить к изучению немедленно и без опасений». С этого време- ни Аристотель, возвращенный Европе евреями и арабами, стано- вится церковным авторитетом. 142
рость... От этих язв происходит все зло человеческого рода: благодаря им люди не знакомятся с наиболее полезными, великими и прекрасными памятниками мудрости и тайна- ми всех наук и искусств. Еще хуже то, что этот четвероякий призрак мешает людям понимать свое собственное невежество: они, наобо- рот, всячески прикрывают и отстаивают его и потому не находят от него лекарств. Самое же худшее — то, что, сидя во мраке заблуждений, они уверены в том, что жи- вут в полном свете истины... Поэтому саму чистую исти- ну они считают крайне ошибочной, самое превосходное — не имеющим никакой цены, самое великое — ничего не стоящим, а, напротив, прославляют решительно лож- ное, хвалят дурное, превозносят в своем ослеплении не- годное... Где имеют силы три первые помехи знанию, там не действует ни разум, ни право, ни закон, там нет места для правды, там не имеют силы предписания природы, искажается порядок вещей, господствует порок, доброде- тель исчезает, там царствует ложь и гибнет истина. О нравах церкви Везде царит полнейшая испорченность, начиная с са- мого верха. Святой престол стал добычей обмана и лжи: справедливость гибнет, мир нарушается... Нравы там [в церкви] развращены; там царствует гордыня, процветает стяжательность, зависть гложет людей, роскошь позорит весь папский двор, там всеми овладела прожорливость... Вот уже несколько лет святой престол пустует из-за инт- риг, зависти и происков честолюбия... Если таково поло- жение главы церкви, то каковы же члены? Посмотрите на прелатов*, жадно собирающих богатства; не заботясь о вве- ренных им душах, они хлопочут за своих родственников и мирских друзей... или за коварных законников, смуща- ющих весь мир своими наветами. Между тем труженики, всю жизнь занимающиеся фи- лософией и теологией, у всех в презрении! Посмотрите далее на монахов всех орденов без исклю- чения! Как сильно отклонились все они от того, чем они должны быть! Как страшно упали, как много потеряли 143
новые ордена из своего прежнего достоинства. Все духо- венство предано гордости, роскоши, жадности. Клири- ки*, где только они соберутся в большом числе — в Па- риже или в Оксфорде1 смущают всех мирян побоищами, бесчинствами и прочими пороками... ...Так... в наше время исполнилась мера злобы челове- ческой, и нужно, чтобы справедливый папа со справед- ливым государем, меч материальный с мечом духовным, очистили церковь, иначе она будет наказана явлением антихриста, страшным возмущением, раздорами христи- анских государей, нашествием татар, сарацин* и других царей Востока... III. НАРРАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ О ГОРОДСКИХ ПОСТРОЙКАХ, УЛИЦАХ И ПЛОЩАДЯХ 5. Из «Описания Дубровника» Филиппа де Диверсиса (1440 год) ЧАСТЬ II Глава III О красоте города, украшении стен и башен и числе ворот в Рагузе и о мощеных улицах Город Рагуза1 2, окруженный горами и морем, защищен мощным укреплением из толстых высокоподнимающихся стен, чтобы обезопасить себя от врагов. Многочисленные башни и все прочее, способствующее спокойствию и без- опасности граждан, самым надлежащим образом возвели и построили хозяева самого города. Он имеет порт, за- пертый толстыми железными цепями, в который никто не может войти, если не получит предварительно разрешения у правителей города. Те, кто окажется в порту, то есть за цепями, не боятся ни жителей города, ни врагов. Го- род имеет четверо крепчайших ворот; через двое ворот вхо- дят и выходят со стороны суши, через двое других — со стороны моря. Широкая площадь, подобающим образом 1 В Париже и Оксфорде во времена Бэкона уже существовали университеты, на «артистическом» и богословском факультетах ко- торых училось много клириков. 2 Рагуза — старое латинское название Дубровника. 144
устроенная соответственно величине города, подобна длин- ной раковине и вся вымощена кирпичами... Хотя этот го- род украшают многие прекрасные и роскошные строения, однако более достойны похвалы и одобрения обществен- ные здания, о которых должно рассказать. Из них одни... предназначены для богослужения, другие же для занятий общественными делами... Глава VI Об общественных светских зданиях и прежде всего о дворце Подобно тому, как в городе должен быть главный со- бор, от которого зависят прочие храмы святых, так же необходимо, чтобы среди общественных зданий был один главный дворец, где бы имел местопребывание правитель города, собирались все принимающие участие в управле- нии, а также совершался бы суд и происходили правитель- ственные совещания. Итак, в 1435 г., ночью, которая непосредственно сле- довала за праздником мученика Святого Лаврентия1, был истреблен огнем дворец Рагузы, обширный и великолеп- ный, который в древности был крепостью, с несколькими башнями, а также почти все укрепления и все оружие, которое тут же хранилось для защиты города и снаряже- ния галей. После того, как были восстановлены все эти средства обороны и вооружения в течение немногих меся- цев в большем количестве, прекрасно и богато, прави- тельство Рагузы постановило перестроить этот дворец бо- лее пышно, не жалея расходов и, кроме того, восстано- вить большую часть прежней крепости, которую огонь уничтожил не до основания, возложив это на протомаги- стра, некогда магистра Онуфрия Иордана де ла Кава из Королевства Неаполитанского. Стены строились из пре- красно обработанного и изящно высеченного камня, с высокими кровлями, укрепленными на толстых высоких колоннах, которые по морю были привезены из Корчу- лы. Верхушки этих колонн были высечены с большой тщательностью. Пять толстых колонн являются гладкими, 1 10 августа. 145
две же другие срединные, из которых одна примыкает к одной башне, другая — к другой, не гладкие; на первой высечен Эскулап, обновитель врачебного искусства. Это убедил сделать замечательный поэт и ученый Николай де Лазирис Кремонский, нобиль. Именно, когда он узнал, благодаря своим научным занятиям, что Эскулап был ро- дом из Эпидавра, который теперь называется Рагузой1, он много потрудился над тем, чтобы было высечено изобра- жение Эскулапа, к которому он написал эпитафию в сти- хах, и она была высечена на стене. На другой из колонн у входа во дворец видно изображение первого справед- ливого суда Соломона. У главных дверей помещается изоб- ражение ректора, выслушивающего жалобы. У входа в помещение Малого Совета, о котором речь будет ниже, стоит статуя Справедливости... Будет в этом дворце большой зал для собрания всех нобилей Рагузы на Большой Совет, где принимаются пра- вительственные решения о предстоящем, будет помеще- ние в этом дворце и для Сената, и для Малого Совета. Отведено прекрасное помещение для господина ректора, место для консулов, которые решают гражданские дела, и для судей, назначающих пеню за злодеяния. Будут иметь собственное место и секретари, которые называются но- тариями, и те, что именуются канцеляристами. Будут по- мещения для ликторов, фасций, для пленных, которые будут захвачены, и преступников, которые должны под- вергаться пыткам, помещения для хранения оружия, бое- припасов и прочих средств защиты и обороны... Здесь к дворцу, примыкает некий общественный дом, который они называют Фонтикум1 2, разделенный на тер- расы и нижние комнаты, где помещаются и продаются хлеб в зерне и стручковые растения. Смежным с ним яв- ляется морской арсенал (Arsenalus galearum), помещение, в котором отстраиваются прекрасные триремы и биремы. Рагузинцы их снаряжают всякий раз, когда это необходи- 1 Согласно преданию, Рагуза основана уцелевшими жителями Эпидавра, разрушенного славянами. Развалины Эпидавра находят- ся в 10—12 км к юго-востоку от Дубровника, вблизи нынешнего Цавтата. 2 Fonticum, fundacum — житница коммуны. 146
мо или для оказания почестей какому-либо влиятельному правителю, или для поимки и изгнания пиратов, которые весьма охотно грабят богатейшие корабли рагузинцев, или, наконец, для того, чтобы держать пиратов в страхе и ужасе. Ближе всего к арсеналу... расположено место, где взи- мается пошлина (gabella ponderis) за взвешивание всех товаров, которые продаются в большом количестве. От- сюда широкая дорога ведет к месту, которое называется Габелла, или большая Доана1, и к зданию, возвышавше- муся когда-то над городскими воротами. Там вблизи есть и другое место, которое все называют общим именем Спонгия (Spongia)... Это обширное здание с цистерной, отдельными комнатами и галереями воздвигли древние жители, правда, отделенным от соседних зданий, как го- стиницу для чужестранцев. Таковы общественные здания, соединенные в извест- ной степени с главным дворцом. 6. «Описание града Аскривия1 2» Ивана Болицы (середина XVI века) Здесь уже моря широк простор, здесь море — повсюду, А по кривым берегам сплошные раскинулись горы, И берега таковы, что ты из-за них не увидишь Город весь целиком. Сначала взорам предстанет Крепость на горной вершине3: она, следя за дорогой, Издали знак подает обо всех, кто к городу едет. Малость еще подожди — и вот открывается город. Нет никаких уж преград, ничто не мешает увидеть Мощные стены его, высокие башни и кровли... Перед тенистой горой — близ города ровное место Порт образует дугой. Здесь ветры уже затихают, Молкнут их дуновенья, и мирные воды залива, Бешеной ярости их не боясь, отдыхают спокойно... 1 Doana magna (grandis) — название места, где бралась пошли- на, взимаемая с вывозимых и ввозимых товаров — большая тамож- ня. 2 Аскривий — древнее название города Котора. 3 Крепость св. Ивана (260 м над уровнем моря). 147
Башни высоко кругом завершают города стены, Вид открывают ворота на берег морской и на гавань. Здесь, окаймляя ее, широкая улица вьется, Сотни и сотни судов там увидишь, стоящих рядами, Много товаров они собирают по белому свету: Сладкие Вакховы соки вывозят одни, а другие Просо к нам привезли и ячмень, и груды пшеницы. Граждан сбирается здесь в Высокой Претории1 много: Претор там и Отцы1 2, держа весы правосудья, Судят народ. Царят здесь и гнев, и свирепость, и горе. Шумом великим скамьи высокие полнятся в зале, Тот адвоката зовет и его же другой призывает. В город войдешь — и тотчас же увидишь обширную площадь. Стража у входа стоит. Напротив — золотом блещет Претора славный дворец. Возвышается Курия3 справа. С левой стоит стороны управление Квестора4. Здесь же Около самой стены городской — Войскового Префекта Высится зданье. Здесь много домов, чей вход украшают Портики древние. Здесь звучит и тот, кто для дела Распределяет весь день и ночные часы разделяет. Вдаль он зовет, и вдали хорошо его слышно... Был бы я рад, если б храмы святых и знатных жилища Мог описать, но в коротких стихах едва ли возможно Все перечесть! Так начнем. Сначала откроется взорам Сына Алфеева5 храм... Спереди храм завершен фронтоном в греческом духе, С двух сторон по углам четвероугольные башни Встали четой; а верхушки у них пирамидам подобны, И достигают они как будто до самого неба. Вместе они и звонят, и поют хвалу чередою Сладким созвучьем Тебе, о великий Владыка Небесный, 1 Дворец венецианского градоправителя (претора). 2 «Отцы города» — патриции. 3 Здание сената. 4 Квестор — главный сборщик налогов и управляющий финанса- ми. 5 Сын Алфеев — по евангельской традиции, апостол Иаков. 148
И призывают народ к сокровенным тайнам Христовым. По четырем ступеням на округлую входишь сначала Паперть; сейчас же за ней притвор открывается храма. Этот украшен притвор прозрачным камнем паросским. Вот и торжественный храм, богатыми полный дарами, Здесь изваянья святых, в золотой самоцветы оправе Блещут, и камнем цветным еще глубокая древность Выстлала пол. Ни живопись я не могу перечислить, Ни слоновую кость, ни в золоте желтом арабском Остроконечья, ни гладь, стеклом залитую хрупким. Сможешь также ты здесь амвон из мрамора видеть. Парою мраморных он колонн и лестниц украшен. Пол обведен в середине оградой из твердого камня. С двух сторон из нее поднимаются по три колонны, Ими поддержан шатер из мрамора пирамидальный, И восседает на нем с кривым изогнутым клювом, Крылья свои широко распустив, пернатых владыка. Здесь же увидишь орган, из труб составленный медных, Слышно повсюду его в прекрасной громаде собора. Много лампад огненосных висят с потолка золотого, В золоте и серебре. В высоких недрах соборных Трифона мощи святые1 хранятся в раке чеканной Из серебра, и покрыты пластиной они золотою... ...Там на пути, ведущем в самую крепость, Посередине дороги воздвигнутый, к ней прилегает Храм священный на склоне горы, где Пречистую Деву Чтут, — неизменно она эту города часть охраняет. Дальше, к Скодру1 2, находится площадь, узка, но обильна Всяким товаром, ее для нас пропитаньем снабжает Сельский народ, потому и зовут ее «Рынок коровий». Первосвященнику здесь жилище заново строит Лысая братия, в темных плащах и белых туниках3... Далее — рынок обширный. Увидишь высоких построек 1 Мощи Трифона Фригийского, считавшегося покровителем го- рода Котора. 2 Река Шкурда, вытекающая из ущелья между горами Пестигра- дом и Ловченом. 3 Белые рясы и черные плащи — одежда доминиканского орде- на. Лысая братия — намек на тонзуру на голове монахов. 149
Множество с разных сторон, и первым взору предстанет Трифон Фригийский — собор и огромный и полный величья. Мраморных много колонн несет расположенный справа Портик, — там часто сидят старики, утомившись ходьбою. Здесь же сойдясь, и Отцы о делах государственных часто Речи ведут или, сев на скамьи, народу законы Единодушно дают, и в этом древней свободы Видны следы, ибо город доселе насилья тирана Не испытал никогда и не знал жестокого ига. (Пер. с латинского Н. С. Познякова) IV. ГОРОДСКАЯ СРЕДНЕВЕКОВАЯ ДРАМАТУРГИЯ 1. Фарс «Господин Пателей» [Проныра-стряпчий Пателен сумел ловко выманить у богатого суконщика шесть локтей сукна; вместе с тем он подслушал пере- бранку купца с его батраком Тибо-пастухом, потихоньку воровав- шим из доверенного ему стада овец. Услышав, что хозяин хочет подать на нерадивого батрака в суд, Пателен пригласил последнего к себе домой и предложил ему защищать его на суде; пастух согла- сился на предложенные ему условия.] Пателен. ...Согласен ли во имя блага Ты врать под строгою присягой, Чтоб обмануть коронный суд? Во-первых, как тебя зовут? Пастух. Тибо, а кличка — Козопас. Пателен. А сколько взял ты про запас Всего овец из поголовья? Пастух. Я брал, что нужно для здоровья, 150
В три года только тридцать штук, Не больше. Пателей. Верно, милый друг, Процент законный и приличный; Дело твое пойдет отлично, Ты сможешь ли начистоту Свою заверить правоту? Найдется ль у него свидетель? Пастух. Святой Марии добродетель! В свидетелях нет недостатка! И не один, а два десятка, Все на меня покажут смело. П а т е л е н. Вот это портит твое дело. Ты должен притвориться так, Что ты, Тибо, круглый дурак И что со мной ты не знаком. Пастух. Упаси Бог! П а т е л е н. И стой на том! Молчи, не то, брат, худо будет: Сболтнешь — и в миг тебя засудят. У нас судейские не шутят, Сам не заметишь, как обкрутят. Пойми ты, голова баранья, Ты должен приложить старанья, Чтобы ни слова не сказать. А если очень уж к тебе Пристанут — ты одно лишь «бе» 151
Тверди, как твой баран! На случай, Коль скажут вдруг: «Козел вонючий, Ужели насмех добрым людям Глумишься ты над правосудьем! Ведь это нагло и зазорно!» — Так ты все «бе» тверди упорно! Тогда-то слово я возьму И объясню им, что к чему: Что он, живя в среде овечьей, Отвык от речи человечьей И выступает пред судом, Как будто пред своим скотом. Пастух. Понять не трудно, в чем тут суть. Я с делом справлюсь как-нибудь, Уж как смогу, так постараюсь! Пателен. А за удачу я ручаюсь! И даже, если я тебе Скажу что-либо, только «бе» Ты отвечать мне будешь! [Придя в суд, пастух точно последовал совету Пателена, отве- чая на все вопросы одним блеянием. Между тем суконщик, узнав неожиданно в почтенном судейском обманувшего его мошенника, пришел и сам в замешательство: начав жаловаться на батрака, он незаметно переходит к пропавшему у него сукну, сбивая с толку судью и производя на него впечатление человека не в своем уме.] Судья. Молчать! Чтоб черт вас всех побрал! Не место здесь для ваших склок, Сейчас же в самый краткий срок Мне изложите все, как есть. 152
Пателен. Он с толку сбился, ваша честь, И потерял рассказа нить. Ему должны мы пособить — Стоит болваном из болванов. Судья. С чего ж начать? Начнем с баранов! Что было с ними? Суконщик. Шесть локтей За девять франков взял злодей! Судья. Друг, тут не Праздник Дураков! Иль может быть ты сам таков? Пателен. По-моему, он вас дурачит! За честной рожей хитрость прячет! Не дать ли слово стороне Противной? Судья. Правильно вполне, Ответствуй! Пред тобою власть! Кто ты такой? Пастух. Бе! Судья. Вот напасть! Послушай, я ведь не коза! Скажи... 153
Пастух. Бе! Судья. Разрази гроза... Наглец, бездельник, ты дурить... П а т е л е н. Он озверел и говорить Способен только со зверьем! Суконщик. Опять он ставит на своем! Да вы сукно мое забрали, Ах, сударь, если бы вы знали, Какие жулики они! Судья. Но-но! Поменьше болтовни! От главного не отклоняясь, Скажи, как было! Суконщик. Я стараюсь. Сударь! Простое ль дело? Меня оно совсем заело! Не скажу вам лишнего слова, И рассказ начинаю снова. История вполне ясна: Дело в шести локтях сукна, И за правду вам я ручаюсь... Простите меня... я сбиваюсь... Шесть баранов, прошу покорно... Ваша честь, поступок позорный... Этот бездельник, вор и плут, Что обмануть желает суд, Служить мне верно обещался, 154
За шесть монет, как нанимался; Три года протекло с тех пор, Как стал слугой мне этот вор; Был договор у нас, овец Моих он как родной отец Должен беречь и за убытки Нести ответ; но все попытки Напрасны; ни денег, ни шерсти Я не видал, скажу по чести. Он стриг себе всю шерсть овечью И овцам наносил увечья, Им палкой череп расшибал, И резал их, и мясо жрал, Мозги им выбивал нещадно, А как сукна накрал изрядно, Скрылся и с шерстью, и с деньгами, А я за ним целыми днями Бегаю, но не тут-то было... Судья. Не понять ни уха, ни рыла! Ты околесицу несешь! Тут капли смысла не найдешь... То так, то сяк... Скажи яснее, Сам черт себе сломает шею С таким рассказом: то сукно, То овцы... Ясно мне одно, — Что это все весьма неясно. Пателен. Мне ж истина видна прекрасно: Он хочет пастуха обмерить! Суконщик. Не надо негодяю верить! Мои слова честней молитв — Я знаю сам, где что болит, Никто не знает так, как я! 155
Сукно ты спрятал у себя... С уд ь я. Да что с ним? Суконщик. Больше ничего, Как ложь, грабеж и воровство! Довольно, я теперь решил Молчать, покуда хватит сил. А вы судите, как хотите! Судья. Нет, показанье вы дадите! (К Пателену.) А вы готовьте заключенье! Пателен. Пастух несчастный, к сожаленью, Умалишенному подобен И отвечать нам неспособен. Но я затем пришел сюда, Чтоб с позволения суда Встать за него... Судья. Вы за него Ответите? Но для чего? Ведь это дело небольшое. Какая польза вам? Пателен. Душою Клянусь, пусть бедная душа Не принесет мне ни гроша, Но я распутать мешанину Возьмусь, как должно христьянину, А то несчастный дуралей 156
Погрязнет в глупости своей. Не защити его закон, Издержки все заплатит он. Скажи, мой друг... Пастух. Бе! П а т е л е н. Что такое? Спаси нас небо пресвятое! Он ничего не разумеет. Пастух. Бе! П а т е л е н. Только по-бараньи блеет! Дай хоть какой-нибудь ответ! Пастух. Бе! П а т е л е н. Говори да или нет! Ну понял? говори теперь! Пастух. Бе! П а т е л е н. Но от слов твоих, поверь, Зависит дела разрешенье! Пастух. Бе! П а т е л е н. Слабоумный от рожденья! Дурня терпеть нельзя в собранье! 157
В стадо прогнать его баранье, Оно так правильнее будет! Суконщик. Он дурачок? Пусть бог рассудит, Он, кажется, умнее многих! Пателен. Пусть стережет четвероногих! Среди скотов он точно свой, А меж людей совсем чужой, Прошу туда его отправить!.. [Судья следует совету адвоката и отказывает суконщику в иске против «слабоумного». Обиженный и дважды обманутый купец ухо- дит ни с чем, но, когда Пателен хочет получить гонорар от своего подзащитного, он узнает, что имел дело со способным учеником.] Пателен. Ну-с, Аньоле? П ас т у х. Бе! Пателен. Все в порядке! Пастух. Бе! Пателен. Дело ясно — взятки гладки. Что ж ты все блеешь, как баран? Скажи, удачен был мой план? Суконщик навсегда запомнит! Пастух. Бе! Пателен. Уж никто тебя не тронет... 158
Ты можешь больше не бояться. Пастух. Бе! Пателен. Не к чему тебе ломаться. Плати! Пастух. Бе! Пателен. Мы никак не скроем, Что ты был истинным героем! Уж как противник ни старался, Ты превосходно отпирался. Не прыснул со смеху ни разу. Пастух. Бе! Пателен. Давай кончим без отказу! Я тороплюсь — платить изволь! Пастух. Бе! Пателен. Он вошел, однако, в роль! Хоть блеешь ты весьма чудесно, Но расплатиться нужно честно, Мне твои овцы надоели — Плати! Пастух. Бе! Пателен. Что ты, в самом деле? 159
Ты шутку хочешь продолжать? Клянусь, что я не стану ждать, Ты слышишь! Деньги нужны к спеху, Давай! Пастух. Бе! П а т е л е н. Вот нашел потеху! Ужель мне толку не добиться? Пастух. Бе! П а т е л е н. Жулик! Мог бы постыдиться! Пред кем ты строишь дурака там? Не пред судьей, пред адвокатом! Плати без «бе» и без заминки. Пастух. Бе! П а т е л е н. Брось дурацкие ужимки! Опомнись — я ведь твой спаситель! Я твой заступник, твой учитель! Так где же выполненье сделки? Пастух. Бе! П а т е л е н. Нет, меня с моей тарелки Он кормит! До чего дошел 160
Я! Чтоб меня учил козел Блудливый, чтобы надо мной Глумился он! Пастух. Бе! Пателен. Боже мой! А, впрочем, все теперь понятно, Ты пошутил! Очень приятно! Пойдем поужинаем вместе! Пастух. Бе! Пателен. Он трижды прав, клянусь я честью! Что делать! Яйца учат кур. Я самый хитрый бедокур, Пройдоха, ярмарочный плут, Что обманул бы страшный суд, Я над сутягами сутяга, И вдруг — такая передряга! Последний шут меня дурачит! Ты знаешь ли, что это значит? Сюда! Эй, стража городская! Пастух. Бе! Пателен. Повешен буду пускай я, Если сержант не заберет Тебя, в тюрьму не отведет, И там тебя сгноят, схоронят! Пастух (убегая). Сначала пусть меня догонят! (Пер. А. Арго и Н. Соколовой) 6. Заказ 3794 161
V. ПОЭЗИЯ ВАГАНТОВ XII—XIII ВЕКОВ 8. Вальтер Шатильонский (1135—1200) Обличение Рима Обличить намерен я лжи природу волчью: Часто, медом потчуя, нас питают желчью, Часто сердце медное златом прикрывают, Род ослиный львиную шкуру надевает. С голубиной внешностью дух в разладе волчий: Губы в меде плавают, ум же полон желчи. Не всегда-то сладостно то, что с медом схоже: Часто подлость кроется под атласной кожей. Замыслы порочные скрыты речью нежной, Сердца грязь прикрашена мазью белоснежной. Поражая голову, боль разит все тело; Корень высох — высохнуть и ветвям приспело. Возглавлять вселенную призван Рим, но скверны Полон он, и скверною все полно безмерной — Ибо заразительно веянье порока. И от почвы гнилостной быть не может прока. Рим и всех и каждого грабит безобразно; Пресвятая курия — это рынок грязный! Там права сенаторов продают открыто, Там всего добьешься ты при мошне набитой. Кто у них в судилище защищает дело, Тот одну лишь истину пусть запомнит смело: Хочешь дело выиграть — выложи монету: Нету справедливости, коли денег нету. Есть у римлян правило, всем оно известно: Бедного просителя просьба неуместна. Лишь истцу дающему в свой черед дается — Как тобой посеяно, так же и пожнется. Лишь подарком вскроется путь твоим прошеньям. Если хочешь действовать — действуй подношеньем. 162
В этом — наступление, в этом — оборона: Деньги ведь речистее даже Цицерона. Деньги в этой курии всякому по нраву Весом, и чеканкою, и сверканьем сплава. В Риме перед золотом клонятся поклоны, И уж, разумеется, все молчат законы. Ежели кто взяткою спорит против права — Что Юстиниановы все ему уставы?1 Здесь о судьях праведных нету и помина — Деньги в их суме — зерно, а закон — мякина. Алчность желчная царит в Риме, как и в мире: Не о мире мыслит клир, а о жирном пире; Не алтарь в чести, а ларь там, где ждут подарка, И серебряную чтут марку вместо Марка1 2. К папе ты направился? Ну так знай заране: Ты ни с чем воротишься, если пусты длани. Кто пред ним с даянием появился малым, — Взором удостоен он будет очень вялым. Не случайно папу ведь именуют папой: Папствуя, он хапствует цапствующей лапой. Он со всяким хочет быть в пае, в пае, в пае — Помни это каждый раз, к папе приступая. Писарь и привратники в этом с папой схожи, Свора кардинальская не честнее тоже. Если, всех обславивши, одного забудешь, — Всеми разом брошенный, горько гибнуть будешь. Дашь тому, дашь этому, деньги в руку вложишь, Дашь, как можешь, а потом дашь и как не можешь. Нас от многоденежья славно в Риме лечат: Здесь не кровь, а золото рудометы мечут. 1 То есть римские законы — Кодекс Юстиниана (VI в.). 2 То есть деньги вместо Евангелия от Марка. 6* 163
К кошельку набитому всем припасть охота; Раз возьмут и два возьмут, а потом без счета. Что считать на мелочи? Не моргнувши глазом, На кошель навалятся и придушат разом. Словно печень Тития1, деньги нарастают: Расточатся, явятся и опять растают. Этим-то и кормится курия бесстыдно: Сколько ни берет с тебя, все конца не видно. В Риме все навыворот к папской их потребе: Здесь Юпитер под землей, а Плутон — на небе. В Риме муж достойнейший выглядит не лучше, Нежели жемчужина средь навозной кучи. Здесь для богача богач всюду все устроит По поруке круговой: рука руку моет. Здесь для всех один закон, бережно хранимый: «Ты мне дашь — тебе я дам», — вот основа Рима! (Пер. О. Румера и М. Гаспарова) 9. Архипиит Кельнский (середина XII века) ИСПОВЕДЬ Осудивши с горечью жизни путь бесчестный, Приговор ей вынес я строгий и нелестный; Создан из материи слабой, легковесной, Я — как лист, что по полю гонит ветр окрестный. Мудрецами строится дом на камне прочном, Я же легкомыслием заражен порочным, С чем сравнюсь? С извилистым ручейком проточным, Облаков изменчивых отраженьем точным. Как ладья, что кормчего потеряла в море, Словно птица в воздухе на небес просторе, 1 Титий — великан, сын Зевса; был низвергнут в подземное цар- ство, где за его прегрешения коршуны беспрерывно клевали его печень, но она вновь восстанавливалась. 164
Все ношусь без удержу я себе на горе, С непутевой братией никогда не в ссоре. Что тревожит смертного, то мне не по нраву; Пуще меда легкую я люблю забаву; Знаю лишь Венерину над собой державу; В каждом сердце доблестном место ей по праву. Я иду широкою юности дорогой И о добродетели забываю строгой, О своем спасении думаю не много И лишь к плотским радостям льну душой убогой. Мне, владыка, грешному, ты даруй прощенье: Сладостна мне смерть моя, сладко умерщвленье; Ранит сердце чудное девушек цветенье; Я целую каждую — хоть в воображенье! Воевать с природою, право, труд напрасный. Можно ль перед девушкой вид хранить бесстрастный? Над душою юноши правила не властны: Он воспламеняется формою прекрасной... Кто не вспыхнет пламенем средь горящей серы? Сыщутся ли в Павии чистоты примеры? Там лицо, и пальчики, и глаза Венеры Соблазняют юношей красотой без меры. Ипполита1 в Павии только поселите — За день все изменится в этом Ипполите; Башни Добродетели там вы не ищите; В ложницу1 2 Венерину все приводят нити. Во-вторых, горячкою мучим я игорной, Часто ей обязан я наготой позорной. Но тогда незябнущий дух мой необорный Мне внушает лучшие из стихов бесспорно. 1 Ипполит (миф.) — сын Тезея, отвергший любовь мачехи. 2 Ложница (древнерусск.) — опочивальня. 165
В-третьих, в кабаке сидеть и доселе было И дотоле будет мне бесконечно мило, Как увижу на небе ангельские силы И услышу пенье их над своей могилой. В кабаке возьми меня, смерть, а не на ложе! Быть к вину поблизости мне всего дороже; Будет петь и ангелам веселее тоже: «Над великим пьяницей смилуйся, о Боже!» Да, хмельными чашами сердце пламенится; Дух, вкусивший нектара, воспаряет птицей; Мне вино кабацкое много слаще мнится Вин архиепископских, смешанных с водицей. Вот, гляди же, вся моя пред тобою скверна: О которой шепчутся вкруг тебя усердно; О себе любой из них промолчит, наверно, Хоть мирские радости любы им безмерно. Пусть в твоем присутствии, не тая навета, И словам господнего следуя завета, Тот, кто уберег себя от соблазнов света, Бросит камень в бедного школяра-поэта. Пред тобой покаявшись искренне и гласно, Изрыгнул отраву я, что была опасна; Жизни добродетельной ныне жажду страстно... Одному Юпитеру наше сердце ясно. С прежними пороками расстаюсь навеки; Словно новорожденный, подымаю веки, Чтоб отныне, вскормленный на здоровом млеке, Даже память вытравить о былом калеке. К кельнскому избраннику просьба о прощенье; За мое раскаянье жду я отпущенья; Но какое б ни было от него решенье, Подчиниться будет мне только наслажденье. 166
Львы и те к поверженным в прах не без пощады; Отпустить поверженных львы бывают рады; Так и вам, правители, поступать бы надо: Сладостью смягчается даже горечь яда. (Пер. О. Румера) 10. Безымянные поэты (XII век) ОРДЕН ВАГАНТОВ «Эй, — раздался светлый зов, — началось веселье! Поп, забудь про Часослов!1 Прочь, монах, из кельи!» Сам профессор, как школяр, выбежал из класса, ощутив священный жар сладостного часа. Будет ныне учрежден наш союз вагантов для людей любых племен, званий и талантов. Все — храбрец ты или трус, олух или гений — принимаются в союз без ограничений. «Каждый добрый человек, — сказано в Уставе, — немец, турок или грек, стать вагантом вправе». Признаешь ли ты Христа, это нам не важно, лишь была б душа чиста, сердце не продажно. Все желанны, все равны, к нам вступая в братство, 1 Часослов — церковно-богослужебная книга, содержащая молит- вы для чтения в разные часы. 167
невзирая на чины, титулы, богатство. Наша вера — не в псалмах! Господа мы славим тем, что в горе и в слезах брата не оставим. Кто для ближнего готов снять с себя рубаху, восприми наш братский зов, к нам спеши без страху! Наша вольная семья — враг поповской швали. Вера здесь у нас — своя, здесь — свои скрижали!1 Милосердье — наш закон для слепых и зрячих, для сиятельных персон и шутов бродячих, для калек и для сирот, тех, что в день дождливый палкой гонит от ворот поп христолюбивый; для отцветших стариков, для юнцов цветущих, для богатых мужиков и для неимущих, для судейских и воров, проклятых веками, для седых профессоров с их учениками, для пропойц и забулдыг, дрыхнущих в канавах, для творцов заумных книг, правых и неправых, для горбатых и прямых, сильных и убогих, 1 Скрижали — две каменные плиты, на которых было выбито де- сять ветхозаветных заповедей. 168
для безногих и хромых и для быстроногих. Для молящихся глупцов с их дурацкой верой, для пропащих молодцов, тронутых Венерой, для попов и прихожан, для детей и старцев, для венгерцев и славян, швабов и баварцев1. От монарха самого до бездомной голи — люди мы и оттого все достойны воли, состраданья и тепла с целью не напрасной, а чтоб в мире жизнь была истинно прекрасной. Верен Богу наш союз, без богослужений с сердца сбрасывая груз тьмы и унижений. Хочешь к всенощной пойти, чтоб спастись от скверны? Но при этом по пути не минуй таверны. Свечи яркие горят, дуют музыканты: то свершают свой обряд вольные ваганты. Стены ходят ходуном, пробки — вон из бочек! Хорошо запить вином лакомый кусочек! Жизнь на свете хороша, коль душа свободна, 1 Швабы и баварцы — выходцы из разных областей Германии, в которой тогда не было своих университетов. 169
а свободная душа Господу угодна. Не прогневайся, Господь! Это справедливо, чтобы немощную плоть укрепляло пиво. Но до гробовой доски в ордене вагантов презирают щегольски разодетых франтов. Не помеха драный плащ, чтоб пленять красоток, а иной плясун блестящ даже без подметок. К тем, кто бос, и к тем, кто гол будем благосклонны: на двоих — один камзол, даже панталоны! Но какая благодать, не жалея денег, другу милому отдать свой последний пфенниг! Пусть пропьет и пусть проест, пусть продует в кости! Воспретил наш манифест проявленья злости. В сотни дружеских сердец верность мы вселяем, ибо козлищ от овец мы не отделяем. (Пер. Л. Гинзбурга)
ТЕМА 11 ЕВРОПЕЙСКОЕ ДВОРЯНСТВО XI-XIV ВЕКОВ План 1. Основные источники по истории европейского дворянства. 2. Европейское дворянство как сословие: общие черты социально-сословного статуса и региональные особенности. 3. Особенности вассально-ленных отношений в разных стра- нах. 4. Феодальный замок и его основные функции. 5. Основные занятия европейского дворянства. 6. Представления дворянства о долге, чести, независимос- ти. 7. Отношение дворянства к другим сословиям. 8. Исторические причины упадка дворянства к концу XV в. Источники Комм ин Филипп де. Мемуары. М., 1986. Кретьен де Труа. Эрек и Энида. Клижес. М., 1980. Песнь о моем Сиде (любое издание). Робер де Клари. Завоевание Константинополя. М., 1993. Роман о Тристане и Изольде (любое издание). Литература Гуковский М. А. Турниры в Италии на исходе средних веков // Средневековый быт. М., 1925. Добиаш-Рождественская О. А. Крестом и мечом. Приключения Ричарда I Львиное Сердце. М., 1991. Европейское дворянство XVI—XVII вв.: границы сословия. М., 1997. Кардини Ф. Истоки средневекового рыцарства. М., 1987. 171
Колесницкий Н. Ф. Исследование по истории фео- дального государства в Германии (IX — первая половина XII в.). М., 1959. Колесиицкий Н. Ф. Особенности вассально-ленных отношений в Германии X—XIII вв. // Средние века. 1969. Вып.32. Колес ницкий Н. Ф. Феодальное государство. М., 1967. Ле Гофф Ж. Средневековая цивилизация Запада. М., 1992. Оссовская М. Рыцарь и буржуа. Исследования по исто- рии морали. М., 1987. Писарев Ю. И. Место служилого рыцарства в социально- политической жизни Англии XIV в. // Средние века. 1973. Вып. 37. Серовайский Я. Д. К вопросу о распределении прав собственности среди бургундских феодалов в X — XII вв. // Сред- ние века. 1965—1966. Вып. 28—29. Средневековая Европа глазами современников и историков. М., 1994. Ч. 3. Федотов Г. Феодальный быт в хронике Ламберта Ардрско- го // Средневековый быт. М., 1925. Хачатурян Н. А. Сословная монархия во Франции XIII— XV вв. М., 1989. Цатурова С. К. Замок сеньора и город // Город в сред- невековой цивилизации Западной Европы. Т. 1: Феномен средне- вековой урбанизации. М., 1999. Ястребицкая А. Л. Западная Европа XI—XIII вв. Эпо- ха. Быт. Костюм. М., 1978. Методические рекомендации В отечественной литературе история европейского дворянства представлена пока не очень полно, если не сказать — скудно. Больше известно об идеальных рыцарях средневековых романов, чем о реальных сеньорах и вассалах, взаимоотношениях между ними, общем и особенном в положении европейского дворян- ства. Что касается источников, то от X—XII вв. остались письма, тексты клятв, договоров о мире, позволяющие представить, как шло складывание вассально-сеньориальных отношений, каким становился характер взаимных обязательств. Правовая сторона вассально-сеньориальных отношений на- шла достаточно полное отражение в целом ряде юридических источников. Среди них — «Книга Жана Ибелина», кипрского юриста XII в., собравшего в своем трактате материалы обычно- го феодального права, действовавшего в основанном европей- скими рыцарями на Востоке Иерусалимском королевстве. Сход- ный характер носит «Книга феодов», утвержденная в 1037 г. германским императором Конрадом II и иначе называемая 172
«Павийской конституцией». Во многом с ней перекликаются Рон- кальские постановления германского императора Фридриха I Бар- бароссы, принятые в 1154 г. Во всех этих источниках содержатся сведения о правах и обязанностях сеньоров и вассалов, в том числе — в отношении феодов, а также о природе самих феодов. Еще два юридических источника — «Саксонское зерцало», составленное между 1221 — 1235 гг., и «Привилегии князьям» (1232 г.), данные императором Фридрихом II, проливают свет на иерархию внутри господствующего класса и содержат мате- риал об отношениях между императором и феодальной верхуш- кой общества. Статут графа Раймунда Беренгария (1235 г.) раскрывает по- нятия «помощь» и «талья», которыми вассалы были обязаны сеньорам. Фактическую сторону взаимоотношений между сеньорами и их вассалами помогают выявить церковные документы XII в. — прежде всего церкви Нотр-Дам (Париж) и церкви св. Петра (Шартр), а также относящиеся к XII—XIII вв. грамоты, офор- мляющие вассально-сеньориальные связи. Отрывок из «Романа о Лисе», «Аспремонтская песнь» XII в., отрывки из французского героического эпоса «Песнь о Ролан- де», стихи (сирвентес) южнофранцузского поэта-рыцаря Берт- рана де Борна (ум. в 1210 г.), отрывок из «Жизнеописания Людовика Толстого» аббата Сугерия (начало XII в.), француз- ская хроника монаха Ламберта начала XIII в., а также описа- ние в английской хронике рыцарского праздника начала XIV в. позволяют выявить разные стороны рыцарского быта и отноше- ние дворянства к другим сословиям. Большие объемы рыцарских хроник нс позволяют включить их в данную тему. Но мы рекомендуем обратиться к источни- кам темы 12, связанной с историей крестовых походов. Они позволят более точно представить социально-психологический портрет средневекового европейского дворянина XI—XIII вв. I. ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ И НАРРАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ О ФЕОДАХ И ВАССАЛЬНО-СЕНЬОРИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЯХ ВО ФРАНЦИИ XII—XIII ВЕКОВ 1. Письмо Фульберта, епископа шартрского, к Гильому, герцогу Аквитании, о взаимных обязательствах вассала и сеньора (1020 год) ...Кто клянется в верности своему сеньору, неизменно должен помнить о следующих шести [обязательствах]: 173
incolume, tutum, honestum, utile, facile и possibile. Inco- lume — то есть не наносить вреда телу сеньора; tutum - не выдавать его тайн и не вредить безопасности его укреп- лений; honestum — не наносить вреда его праву суда и все - му другому, что касается его положения и прав; utile — не наносить ущерба его владениям; facile и possibile — не мешать ему достигать тех выгод, коих он легко может до- стигнуть, а также не делать для него невозможным то, что возможно. Если верный [вассал] остережется от этого вре- да, то того требует справедливость, и [еще] не заслужи- вает он за это феода, ибо недостаточно воздержаться от зла, если не сотворить блага. Остается посему, чтобы при соблюдении упомянутых шести [обязательств] давал совет и помощь своему сеньору без обмана, если хочет быть до- стойным награждения феодом, а также неизменно соблю- дать верность, в которой клялся. И сеньор во всем этом должен точно таким же образом поступать в отношении к своему верному [вассалу]. А если этого не выполнит, по заслугам будет считаться вероломным, как и тот [то есть вассал] будет обманщиком и клятвопреступником, если бу- дет уличен в нарушении своих обязательств действием или сговором... 2. Одон, граф (Блуа), королю Робергу1 (1025 год) Государю своему, Роберту королю, граф Одон... Граф Ричард, вассал твой, увещевал меня явиться для суда или соглашения по поводу споров, которые ты со мною имел, и я передал все это дело в его руки. Тогда он, с твоего согласия, назначил мне срок для суда... Но с наступле- нием срока, когда я готов был отправиться, уведомил он меня, чтобы я не трудился являться на суд, как было ус- ловлено, ибо неугодно де принимать тебе другого оправ- дания или соглашения, кроме как того, чтобы признать меня недостойным держать от тебя какой бы то ни было феод. Говорил он также, что не годится ему представлять меня на этот суд без собрания пэров*. Вот причина, по- чему я не явился к тебе на суд. 1 Роберт (996—1031) — французский король. 174
Но удивляешь ты меня очень, государь мой, как столь поспешно, не разобрав дела, присудил ты меня недостой- ным феода твоего? Ведь, если дело касается условий про- исхождения, то, благодарение Богу, родовитость есть у меня. Если [дело касается] качества феода, который ты мне дал, то известно, что не из твоих он владений, но из того, что мне, по милости твоей, от предков моих пе- решло по наследству. Если [дело касается] выполнения службы, то хорошо тебе ведомо, что пока я был у тебя в милости, служил тебе и при дворе, и в войске, и на чуж- бине. Если же потом, когда ты наложил на меня опалу и данный мне феод порешил отобрать, я, обороняя себя и феод свой, нанес тебе какие-либо обиды, то ведь со- вершил я это раздраженный несправедливостью и вынуж- денный необходимостью. Ибо как же я могу оставить и не оборонять феода своего? Бога и душу свою ставлю в сви- детели, что лучше предпочту умереть на своем феоде, не- жели жить без феода. Если же ты откажешься от замысла меня феода лишить, ничего более на свете я не буду же- лать, как заслужить твою милость. 3. Запись о клятве (1068 год) Вот запись о клятве, какую принес Раймонд-Беренжер [виконт* Нарбонны], сын Герсенды, Бернару виконту [Альби и Нима], сыну Ренгарды. Впредь от настоящего часа я, Раймонд, сын Герсенды, не обману Бернара виконта, сына Ренгарды, ни в том, что касается его жизни, ни в том, что касается членов его тела, и не лишу его жизни, и не захвачу в плен, и ни один мужчина и ни одна женщина по моему совету и мо- ему умышлению [не сделает этого]. И не отниму у тебя ни городов твоих, ни замков, ни феодов твоих, какие имеешь и впредь с моею помощью приобрести сможешь... И если кто-либо из мужчин или женщин это сделает, я, Раймонд... буду твоим помощником по чести и без ковар- ства в тот самый час, как ты призовешь меня сам или че- рез своих уполномоченных... 175
. 4. Из картулярия церкви Нотр-Дам в Париже (конец XII — начало XIII века) «Вот феоды Парижского епископа, которые при Одоне, епископе [1197—1208], держали нижеперечисленные [лица]» ...Жан де Масси — ближний вассал Парижского епис- копа, с сохранением [однако] верности королю, за деся- тину с Масси и за все десятины, какие держит от него кто-либо другой, а также за все то, что он имеет в Вит- ри и Френ... Держатель этого феода должен ходить по вы- зову епископа в поход, с содержанием от епископа. Эренбурга, супруга Рено рыцаря, держит от Париж- ского епископа в качестве феода земли в Френ... и несет службу дачей коней... Матвей, сеньор Монморанси, вассал Парижского епис- копа, как полагается за феод, держит от него весь бург* св. Маркелла и св. Дионисия... Должен получать инвес- титуру* через золотое кольцо. И должен [ставить] двух рыцарей для отправления их в поход, с содержанием от епископа... Сеньор де Турнан — ближний вассал Парижского епис- копа за замок и за все каштелянство* Турнан. Должен по- лучать инвеституру через золотое кольцо... Гвидо де Шеврез — ближний вассал Парижского епис- копа; держит от него замок и каштелянство Шеврез. Дол- жен [давать] за это свечу в 25 солидов*... Феррик де Брунуа — ближний вассал Парижского епис- копа за все селение Жантильи. Должен [давать] за это све- чу в 20 солидов и двух рыцарей с содержанием от епис- копа... Этот носит [епископа]...1 Роберт де Сен-Круа — ближний вассал Парижского епископа; держит от него феод Сен-Круа у св. Дионисия; а в нем 8 дворов... Граф де Бар — вассал Парижского епископа за Торси и принадлежности Торси. Получил инвеституру через зо- лотое кольцо... 1 При торжественных выходах епископа в годовщину его посвя- щения. 176
Декан* св. Маркелла — ближний вассал епископа за деканство... Рауль де Мори — ближний вассал господина епископа за 55 ливров* дохода от перевоза через Конфлан... Тибо состоит в ближней вассальной зависимости за 45 ливров... Тибо... — ближний вассал господина епископа за 45 ливров..., кои получает с того же перевоза. Их этих 45 [ливров] он продал 15 ливров Рено Флеман, [тоже] ближнему вассалу, а Тибо остается ближним вассалом за 30 ливров... 5. Грамота 1194 года Я, Раймонд, милостью Божией... граф Тулузский..., даю в феод тебе, Гильому, сеньору Монпелье, сыну по- койной герцогини Матильды, и преемникам твоим наве- ки замок Фронтиньян целиком, со всеми его принадлеж- ностями... А за этот феод ты и преемники твои обязуе- тесь оказывать мне содействие и помощь против всех лю- дей, но только лишь означенным замком и людьми замка и воинами... Я же, Гильом, сеньор Монпелье, назван- ный замок Фронтиньян от тебя, сеньора моего Раймон- да, со всеми перечисленными условиями принимая, при- ношу тебе клятву верности о жизни твоей и о членах. И означенный замок... в случае войны, какую с кем-либо другим ты и преемники твои будете вести [на пространство] от Роны до реки Эбро, я и преемники мои всякий раз, как вы пожелаете, по требованию вашему, будем предоставлять в ваше распоряжение. Если же вассалы или кто-либо дру- гой отнимут названный замок и силою будут удерживать [его], мы будем оказывать друг другу взаимное содействие и помощь для обратного завоевания этого замка... 6. Из грамоты 1245 года ...И за то, вложивши руки мои в ваши [руки], прекло- нивши колена и обменявшись с вами поцелуем верности, признаю себя ближним вашим вассалом. 7. Грамота 1270 года Покойный граф де Бомон был вассалом епископа Па- рижского. Держал от епископа в качестве феода полови- 177
ну доходов с переправы через Конфлан, да еще луга и земли у Конфлана... Также половина каштелянства* Лю- зарш и замок зависят от Парижского епископа и относят- ся к его феоду*, ибо граф де Бомон держал это от графа Клермонского, а граф Клермонский —от епископа Па- рижского... Когда же граф Клермонский скончался и графство перешло к Филиппу королю1, покойный граф де Бомон явился к королю и признал от него вассальную за- висимость за половину Люзарш. Но король сказал ему, что не принимает его вассальной зависимости, ибо не желает быть вассалом епископа Парижского. Сказал он ... графу, чтобы отправлялся к епископу и признал бы от него [непосредственно] вассальную зависимость за Люзарш и за все, что принадлежит к нему. 8. Из хроники Камбрэ (между 1200 и 1219 годами) ...Случилось, что когда означенная дама [д’Уази] поже- лала явиться к епископу [Камбрэ] для признания своей вассальной зависимости [от него] за землю д’Уази, послала она к нему узнать о времени и месте, когда и где он мог бы принять ее [в вассальную зависимость]. И сообщил он ей через одного из своих капелланов* о времени и мес- те... Получив этот [ответ], возрадовалась дама и сказала: «Премного должна я быть довольна, ибо дам поцелуй кра- сивейшему прелату*, какого только знают в этих местах». Означенный капеллан, вернувшись к епископу, сеньору своему, сказал ему, что дама с великою охотою готова признать вассальную зависимость от него, и передал, ему сказанное [этою] дамою. Епископ же, услыхав о том и будучи [человеком] чистейшей совести, подумал, а потом высказал вслух, что никак нельзя давать даме повод хва- литься тем, что она поцеловала его, ибо это может поро- дить грех... И когда дама явилась для признания своей вас- сальной зависимости, означенный епископ хотел... при- нять от нее вассальную зависимость через своего бальи*. Она же не пожелала... и удалилась разгневанная. И по- шла в тот же час признать свою вассальную зависимость 1 Король Франции Филипп II Август (1180—1223). 178
по этой земле от графа [Артуа]... И вот по сему случаю вассальная зависимость по земле д’Уази утеряна была и империей, и графством Камбрэйским... II. ЮРИДИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ О ФЕОДАХ И ФЕОДАЛЬНОЙ ИЕРАРХИИ В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ XI-XIII ВЕКОВ 9. Книга феодов (1037 год) КНИГА 1 Глава 1 О тех, которые могут и не могут давать феод; как феод получается и как удерживается Так как мы собираемся вести речь о феодах, то рассмот- рим сперва, кто может давать феод. А давать феод могут: архиепископ*, епископ*, аббат*, аббатиса*, пробст*, если право давать феод было у них исстари. Также могут давать феод: герцог*, маркграф*, граф*, которые собственно зо- вутся капитанами государства или государя. Есть и другие, получающие феоды от вышеназванных и собственно име- нуемые вавассорами* государства или государя, но ныне они зовутся капитанами, и сами могут давать феоды. Те же, которые от них получают феоды, зовутся меньшими вавассорами. Рассмотрев лица, рассмотрим, каково было начало феодов. В отдаленнейшее время зависело от власти гос- под, когда угодно отобрать вещь, данную ими в феод. После этого пришли к тому, что феод был неотъемлем только год; затем установилось, что феод держался в те- чение всей жизни вассала. Но так как феод не переходил к сыновьям по праву наследования, то дальше пришли к тому, что он стал переходить к сыновьям, а именно к тому из них, за которым сеньор хотел закрепить бенефиций*. Ныне же установилось так, что он переходит одинаково ко всем. Глава 5 Каким образом утрачивается феод ... Теперь посмотрим, как феод утрачивается. Если сеньор будет сражаться в открытом бою, и вассал поки- 179
нет его в самом бою не мертвого и не смертельно ране- ного, то вассал лишается феода. Равно, если вассал на- ставит рога своему сеньору или замыслит сделать это, или срамно поиграет с его женой, или вступит в связь с до- черью, либо с внучкой по сыну, либо с невесткой его, либо с сестрой сеньора, то по закону лишается феода. Равным образом, если нападет на сеньора или замок его, зная, что там находится сеньор или жена сеньора. Рав- но, если убьет его брата или племянника, т.е. братнего сына. Глава 7 О природе феода Природа феода такова, что если государь инвестировал* каким-либо феодом своих капитанов, т.е. маркграфов, графов и тех, которые ныне зовутся капитанами в соб- ственном смысле, то он не может лишить их феодов без вины. То же самое, если инвеститура совершена капитанами и старшими вассалами, которые ныне называются капи- танами не в собственном смысле. Если же инвеститура совершена меньшими или самыми младшими вавассорами, тогда иное дело. Таких можно лишать феода помимо вся- кой вины, если только они не находятся в Римском по- ходе1 (в таком случае к меньшим вассалам отношение то же, что и к большим), или если они не купили себе феода (тогда надо вернуть его цену), согласно давнему и разумному обычаю. Нынешние же различают не так тон- ко и говорят, что к меньшим вассалам надо применять то же, что сказано про старших. Глава 13 Об отчуждении феода Если вассал захочет передать часть своего феода до по- ловины без разрешения сеньора, он волен сделать это; больше половины он передать не может, согласно спра- 1 Каждый новый германский император должен был отправлять- ся в Рим на коронацию. Обычно подобная экспедиция напоминала большой поход, в котором участвовали многие десятки и даже сот- ни рыцарей. 180
ведливому и правому обычаю; иначе он теряет феод, а сделка его считается недействительной. Глава 21 Феод без вины не утрачивается Мы постановляем, чтобы ни один рыцарь не утрачи- вал своего бенефиция без установленной вины, если он приговором своих равных не будет уличен в нарушении обязательств, обычно перечисляемых рыцарями, когда они приносят присягу верности своим сеньорам, либо если он не откажется служить своему сеньору, — тогда по выяс- нении проступка назначается срок для вытребования фе- ода, с которого он не служит сеньору. Ибо если будет установлено, что он не служил своему сеньору двадцать лет и более, а сеньору в этой службе не было нужды, то он не теряет феода. КНИГА... Глава 5 Как вассал должен приносить клятву верности сеньору Посмотрим, как вассал должен приносить клятву вер- ности. А именно. Клясться он должен так: клянусь на сем Святом Евангелии, что отныне и впредь я буду верен та- кому-то, как должен быть верен вассал своему сеньору, и не сообщу сознательно кому-либо в ущерб сеньору, что он мне доверит во имя верности... 10. Ронкальские постановления (1154 год) 7. Сверх того, если сын вассала оскорбит сеньора, то отец по требованию сеньора пусть представит сына для удовлетворения сеньору или прогонит от себя сына, ина- че лишится феода. Если же отец хочет представить его для удовлетворения, сын же пренебрежет, то да не наследует после смерти отца феод, пока не удовлетворит сеньора; равным образом вассал отвечает за всех своих домочадцев. 8. Предписываем также следующее: если вассал на сво- ем феоде имеет другого вассала, и вассал вассала оскор- бит сеньора своего сеньора, то, — если только он сделал это не по службе другому своему сеньору, которому он обязался верной службой раньше, — он теряет свой феод, 181
и феод возвращается сеньору, от которого он держал; разве только по вызову сеньора не изъявит готовности удовле- творить высшего сеньора, которого он оскорбил; если же вассал, он же и сеньор, не востребует оскорбителя для удовлетворения, то сам теряет свой феод [см. схему]. Высший сеньор Сеньор- вассал 9. Далее, если есть спор между двумя вассалами о фе- оде, то решение — сеньора, и спор разрешается им. Если же спор возникнет между сеньором и вассалом, то он ре- шается курией равных, связанных между собой клятвой верности сеньору. 11. Статут графа Раймунда Беренгария (1235 год) О помощи и талье Постановляем, что государь граф может требовать по- мощь в нижеследующих случаях. А именно: один раз, от- правляясь к императору не оружный, и каждый раз, если он по требованию императора идет к нему оружный. А если мы сказали: «один раз не оружный», то мы име- ли в виду поездку того же графа к одному императору. Также, если посвящается в рыцари он или старший сын его, будущий граф, он может требовать по- мощь. Также, если он выдает дочь или дочерей замуж, он может требовать помощь на каждую из них, но лишь единожды. Если же мы говорим: «буде он идет к импера- тору оружный», или за море, то мы имеем в виду, что 182
нет тут ни обмана, ни хитрости. Если же кто из баронов или рыцарей оружно идет с графом к государю императо- ру, то граф не должен требовать помощь с людей их... А когда мы говорим: «если он оружно пойдет за море», то мы имеем в виду, что он переправился с войском кресто- носцев на помощь Святой земле... Постановляем также, что ни в каких других случаях государь граф не может тре- бовать помощь ни от рыцарей своих, ни от других поддан- ных. Постановляем также, что государь граф кроме выше- указанной помощи может требовать... с дыма по шести королевских солидов*, но не более, кто бы это ни был. «Дымом» же владеет тот, кто имеет собственный дом в городе, замке или деревне. 12. Саксонское зерцало (между 1221—1235 годами) КНИГА I Статья 3 Равным образом установлено 7 военных щитов1, из которых королю принадлежит первый; епископам, абба- там и аббатисам — второй; светским князьям — третий, если они становятся вассалами епископов; сеньорам* — четвертый; лицам, могущим быть шеффенами*, и васса- лам, — пятый, а их вассалам — шестой. Как христиан- ство в седьмом веке в точности не знает, как долго этот век будет существовать, точно так же и о седьмом щите неизвестно, имеет ли он ленное право и военный щит1 2. Шестой щит превратился в седьмой благодаря тому, что светские князья стали вассалами духовных князей3, чего раньше никогда не было. Как феодальная лестница кон- чается на седьмом щите, точно так же и родство закан- чивается седьмой степенью. 1 Военный щит (Heerschild) — символ принадлежности к сосло- вию, обладающему ленным правом* и имеющему право владеть ле- ном, и вместе с тем показатель ранга, к которому относится лицо в системе феодальной иерархии. 2 По Ленному праву (ЛП I 4—5) седьмой щит не имеет ленного права. 3 Первоначально духовные и светские князья имели второй щит. После того как светские князья стали держать лены от духовных князей, они перешли в третий щит и тем самым образовали тре- тью ступень феодальной лестницы. 183
13. Привилегия князьям (1232 год) ...Фридрих II, Божьей милостью римский император августейший, король иерусалимский и сицилийский. Ве- личие нашего императорского сана и благо государствен- ного управления только тогда пребывают в мире и спра- ведливости, когда мы проявляем должную заботу о наших князьях и магнатах, на которых, как голова на славном теле, покоится наша империя. Итак, да будет известно настоящим и будущим, что мы вместе с нашим любезным сыном Генрихом, королем римским, собрались в Форо Юлио у Сибидата и по просьбе князей и магнатов, кото- рых прибыло туда множество, подтвердили и укрепили нашим авторитетом пожалованные королем и сыном на- шим [Генрихом] милости и привилегии его курии в Ворм- се [1231]... 1. Итак, подтверждаем и постановляем в соответствии с тем, что пожаловал сын наш, что ни мы, ни кто-либо другой не будет возводить крепости и города в округе церк- вей под предлогом фогтства*. 2. Точно так же не будут учреждаться новые рынки во вред существующим исстари. 3. Пусть каждый пользуется полной свободой посещать какой хочет рынок. 4. Не должны также чиниться препятствия в пользова- нии старыми дорогами, если ими желают пользоваться путешествующие. 5. Во всех наших городах отменяется «запретная миля». 6. Пусть каждый князь свободно и беспрепятственно пользуется всеми правами юрисдикции, а также графства- ми и сотнями, как принадлежащими ему по наследству, так и инфеодированными*, в полном соответствии с обы- чаями своей земли. 7. Сотенные графы (centumgravii) пусть получают сот- ни от владельца земли или от тех, кто инфеодирован ими. 8. Никто не может изменить местоположение сотни без согласия господина земли. 10. Чтобы горожане, именуемые пфальбюргерами1, были полностью изгнаны [из королевских городов]. 1 Пфальбюргеры — люди, имеющие земельную собственность за пределами города. 184
11. Чтобы винный чинш, деньги, зерно и прочее, что обязались платить крестьяне [городам]... больше не взима- лись. 12. Чтобы в наши города не принимались люди, при- надлежащие князьям, магнатам, министериалам* и церк- вам. 13. Чтобы собственность и лены*, занятые нашими городами у князей, знати, министериалов и церквей, были освобождены и в дальнейшем не занимались. 14. Ни нами, ни нашими людьми не будут чиниться никакие препятствия правам князей осуществлять свобод- ное передвижение по землям, полученным от нас в фео- ды*. 16. В наши города не будут приниматься осужденные, беглецы и скрывающиеся от преследования, а принятые будут выдаваться. 17. Обещаем, что в округе какого-либо князя впредь не будем открывать монетных дворов, из-за чего обес- ценивалась бы монета этого князя. 18. Наши города не будут распространять свою юрис- дикцию за пределы городской черты, если только не име- ют права на специальную юрисдикцию. 19. Пусть в наших городах судебные дела разбираются по месту жительства обвиняемых или по месту поимки пре- ступников и должников... 20. Никто не может взять в залог имущество, получен- ное в качестве феода, без согласия высшего господина. 21. Чтобы люди, проживающие в наших городах, вы- полняли в пользу своих господ положенные и законные повинности от всего своего имущества и чтобы их не бес- покоили незаконными повинностями. 23. Чтобы зависимые люди, находящиеся под фогт- ской или вотчинной властью, если они пожелают уйти к своим господам, не удерживались нашими служащими. Свидетели: [4 архиепископа, 3 епископа, 1 аббат, 3 гер- цога, 3 графа, ряд имперских министериалов и др.]. 185
14. Книга Жана Ибелина («Иерусалимские ассизы»*) (XII - XIII века) Глава CXCV Как надлежит вступать в вассальную зависимость от верховного сеньора королевства и как от того, кто не есть верховный сеньор: в чем обязан вассал своему сеньору в силу признания от него вассальной зависимости. Когда кто — мужчина или женщина — вступает в вас- сальную зависимость от верховного сеньора королевства, он должен стать перед ним на колени, соединить свои руки и, вложив их в руки сеньора, сказать ему: «Сир, вот я ста- новлюсь вашим ближним вассалом за такой-то феод, — и назвать феод, за который признает свою вассальную за- висимость, — и вот я обещаю вам защищать и оберегать вас против всех людей, какие [только] будут жить и ум- рут». А сеньор в ответ ему должен сказать: «Принимаю вас в вассальную зависимость с соблюдением верности Богу и мне, при условии ненарушения прав моих». И должен облобызать его в уста в ознаменование верности. Но если тот, кто делается вассалом верховного сеньора, как это изложено выше, раньше признал свою вассальную зави- симость от другого сеньора — мужчины или женщины, вассала или невассала верховного сеньора — он должен при вступлении в [новую] вассальную зависимость оговорить свою верность ему, ибо никто, вступив уже раз в вассаль- ную зависимость, не может потом стать вассалом друго- го, не оговорив верности своему первому сеньору и не испросивши на то у него разрешения; иначе он нарушит верность тому, вассалом которого он сделался ранее. И всякий, кто становится вассалом ... другого, помимо вер- ховного сеньора, должен вступать в вассальную зависи- мость точно таким же образом, как выше сказано, но он не должен быть ему ближним вассалом, ибо никто не мо- жет признавать более одной ближней вассальной зависи- мости. А так как все вассалы вассалов верховного сеньо- ра королевства должны в силу ассизы* быть ему ближни- ми вассалами..., нельзя, не нарушая верности ему, при- знавать ближнюю вассальную зависимость еще от кого-либо 186
другого. И каждый вассал, будь то мужчина или женщи- на, должен ... защищать и оберегать своего сеньора про- тив всех... Посему вменяется ему, как мне кажется, в обязанность не поднимать и не заставлять поднимать руку на особу сень- ора, а также не терпеть и по мере сил не допускать, что- бы кто-либо другой делал это. Нельзя также брать, ни заставлять брать и удерживать что-либо из имущества сень- ора без его разрешения и вопреки его воле, если только это не делается по приговору и с ведома курии* сеньора... И не должны ни мужчина, ни женщина действовать про- тив своего сеньора советом..., а также поднимать оружие против сеньора, кроме как совместно с другим своим се- ньором, которому обязаны они верностью так же, как и тому. И нельзя умышленно наносить ущерб чести и при- чинять материальный вред своему сеньору, ни терпеть..., чтобы другой делал это. Глава CXCVI Здесь говорится о том, как и чем обязан сеньор своему вассалу, которого он принял в вассальную зависимость Сеньор не должен ни лично, ни через других налагать руку на особу и на феод своего вассала иначе, как по раз- бирательству и с ведома курии. И обязан он, как мне кажется, соблюдать по отношению к своему вассалу, в силу верности между ними, все то вышеизложенное, что вассал обязан соблюдать по отношению к сеньору; ибо между сеньором и вассалом нет ничего, кроме верности, и эту верность должны они тщательно и обоюдно блюсти при всех вышеназванных обстоятельствах... Обязанность вассала — отдавать себя в заложники за своего сеньора для вызволения его из темницы, если сеньор будет просить о том лично, либо через какого-либо вестника. И всякий, кто признал себя вассалом другого, в случае, если сень- ор его окажется во время битвы пешим среди врагов или иначе подверженным опасности смерти, либо лишению свободы, обязан в силу своей верности по чести прило- жить все силы к тому, чтобы снова посадить его на коня и спасти от этой опасности. И если он не сможет сделать 187
этого по-другому, обязан уступить ему, по его просьбе, собственного коня или другое животное, на котором по- шел в поход, помочь ему сесть верхом и всеми силами оказать содействие спасению его особы. Если же кто не выполнит по отношению к своему сеньору вышеозначен- ных обязательств, он нарушит по отношению к нему свою верность, и если сеньор сможет доказать это жалобой в курию, он может поступить с ним, как с человеком, ули- ченным в нарушении верности. А кто выполнит по отно- шению к сеньору названные обязательства, сеньор должен по своей верности приложить все силы к освобождению того или тех из вассалов своих, кои дали ему возможность снова сесть на коня, или того или тех из вассалов своих, кои отдали себя в заложники, дабы освободить его... И каждый, кто держит от другого феод и потому состоит вассалом его, обязан по ассизе отвечать за долги сеньора своего и быть поручителем за него до такой суммы, ка- кую можно было бы получить при продаже по справедли- вой цене феода, который он от него держит и за который он состоит в его вассальной зависимости. А кто не выпол- нит этих обязательств по отношению к своему сеньору, теряет, как полагаю, на всю свою жизнь феод, который от него держит... Глава CCVIII О том, что должны делать и говорить пэры заключенного вассала, дабы освободить его, в случае, если сеньор лишит этого вассала свободы и заключит его в темницу без разрешения и без ведома курии* Если кто-либо из сеньоров лично или через других ли- шит свободы кого-либо из вассалов своих и если это бу- дет сделано без разбирательства и без ведома той курии, к которой вассал принадлежит, он [т. е. сеньор] нарушит тем самым свою верность по отношению к нему, и дру- гие вассалы не должны терпеть этого. Посему, как только узнают они, что сеньор лично или через других лишил свободы одного или несколько васса- лов своих, они должны явиться перед ним и заявить ему: «Сир, нам сказали, что вы нашего пэра* такого-то, и 188
назвать его, или наших пэров таких-то, если их несколь- ко, лишили свободы без разбирательства и без ведома ку- рии. И вот если вы его [действительно] лишили свобо- ды..., мы просим вас сейчас же освободить его и заста- вить явиться в курию. Там мы узнаем, не предложит ли он воздать по справедливости через вашу курию вам или другому, кто предъявит к нему какие-либо претензии. И мы поддержим его сообразно нашему долгу, как нашего пэра, если только он пожелает воздать через своих пэров по справедливости. Не можете вы в силу ассизы и обы- чая этого королевства ни лично, ни через других налагать на него руку, кроме как по разбирательству и с ведома курии, ни держать его в заключении, если предложит он воздать по справедливости в вашей курии через пэров сво- их: его верность и его феод служат достаточно для него порукою»... И означенный вассал, которого сеньор лишил, таким образом, свободы, может, если пожелает, получить от него удовлетворение в том смысле, чтобы быть в течение всей своей жизни свободным от верности и от положен- ной службы сеньору и владеть своим феодом без службы, сеньор же не подлежит в таком случае освобождению от верности, которою он связан по отношению к вассалу: потому это так, что сеньор по отношению к вассалу свою верность нарушил, вассал же по отношению к своему сень- ору верности не нарушил... Глава CCXI Как и по каким причинам тот, кто состоит в вассальной зависимости от многих сеньоров, может поднять оружие против своего сеньора, не нарушая по отношению к нему своей верности Если кто состоит в вассальной зависимости от многих сеньоров, можно ему, не нарушая верности, при всяких обстоятельствах и всякими способами помогать первому своему сеньору против всех этих других, ибо стал он васса- лом других с сохранением верности первому. Точно таким же образом может он помогать и каждому из прочих сень- оров, не затрагивая, однако, первого и не затрагивая тех, чьим вассалом он стал раньше того, кому желает оказы- вать помощь... 189
Глава CCXVI Какие службы лежат на тех, кто обязан лично служить сеньору; кому они обязаны служить и в каком месте Вот службы... которыми обязаны вассалы перед своим сеньором, коему должны они лично служить за данные им феоды, когда посылает он им оповещение лично или че- рез других, как то полагается. Должны они идти служить, по его вызову, кон но и оружно во всех местах королев- ства, куда он позовет их... и оставаться на службе [сро- ком] до одного года: по ассизе* и обычаю Иерусалимского королевства не полагается более, чем на год, принимать приглашение [на военную службу]. И тот, кто обязан слу- жить лично с рыцарем или слугою, должен нести службу по всему королевству..., если оповещение ему было сде- лано правильно. И если вассал призван в курию, он дол- жен идти подавать совет тому или той, кого сеньор ука- жет, если это только не будет его противник или если тяж- ба не касается его лично, ибо никто не обязан показы- вать против себя самого, хотя бы было на то приказание сеньора или кого другого. Должен также участвовать [вас- сал] в разбирательствах, дознаниях и исках курии, если сеньор то приказывает; должен идти свидетельствовать убийства, если сеньор прикажет ему идти от имени курии; должен присутствовать по приказанию сеньора при осви- детельствовании побоев, в которых обвиняют сеньора, с намерением принести на него жалобу перед курией; дол- жен ходить по всему королевству, чтобы делать оповеще- ния от имени курии... когда сеньор ему это прикажет..., а также быть вестником сеньора по его поручению по всему королевству; должен ходить на раздел земли и воды меж- ду тяжущимися сторонами, когда сеньор ему это прика- жет; должен производить следствия, когда потребуют того от сеньора, и он прикажет ему произвести их; должен хо- дить на осмотр земель или чего другого, если сеньор при- кажет произвести осмотр от имени курии; и должен не- сти всякую другую службу, какую обязаны нести члены курии, как таковые, когда сеньор им прикажет. Все вышеназванные службы должны нести вассалы по всему королевству, всюду, куда их сеньор... ходит или не 190
ходит, когда получат должным путем оповещение. А вне королевства обязаны они идти нести службу для сеньора в трех случаях: во-первых, в случае брака сеньора или кого-либо из его детей, во вторых — для защиты и охра- ны верности и чести сеньора, в-третьих — в случае явной опасности для его сеньории или для общего блага земли его. И тот или те, кому сеньор лично или через других законным порядком пошлет оповещение об одном из трех вышеназванных случаев службы, при выполнении в силу этого оповещения службы сеньору должны получать от него достаточное содержание..., ибо известно всякому, что вас- сал [собственных] средств вне страны не имеет... Женщина же, которая держит феод, обязанный личцою службою, служит сеньору в том смысле, что должна идти замуж по указанию сеньора, если он ей укажет, что она должна выйти замуж. Когда же она вступит в брак, муж ее обя- зан нести сеньору все вышеперечисленные службы. Глава CCXXVI-bis Какими службами обязан сеньору вассал, если он переступил [предельный] возраст или очевидным образом изувечен Существует ассиза и обычай, согласно которым все рыцари, переступившие шестидесятилетний возраст или очевидным образом изувеченные, от личной службы ос- вобождаются; и если таковой извинится тем, что он пе- реступил возраст, сеньор взамен его личной службы... всякий раз при оповещении будет брать у него на воен- ные нужды коня и оружие; и если он вчиняет иск или отвечает по делу, по которому полагается поединок, он не обязан защищаться через заместителя, если не согла- сится на то добровольно. Глава CCXXVIII Здесь говорится о том, как может и должна ответить отказом на оповещение женщина, переступившая [предельный] возраст, когда ей предлагают взять мужа Когда сеньор оповещает лично или через других, как то полагается, женщину, которая держит обязанный лич- ною службой феод, но уже переступила возраст, о том, 191
чтобы она избрала себе мужа..., она должна явиться пе- ред сеньором или перед тем, кто его замещает, и... зая- вить: «Сир, вы оповестили госпожу такую-то — и назвать ее — о службе, какую обязана она, по вашему мнению, нести лично как женщина, владеющая вашим феодом. На это, сир, отвечает она вам и я за нее следующее: она не принимает вашего оповещения и не примет его, если ку- рия не разберет этого дела». И говорит, почему: потому, что она считает себя освобожденной от своей службы, которую должна нести лично как женщина. И говорит, каким образом. Во-первых, она знает, что есть обычай.... и ассиза... Иерусалимского королевства и Кипрского, в силу коих люди, обязанные личною службою, если они переступили шестидесятилетний возраст, от означенной службы освобождаются... III. НАРРАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ XI-XIV ВЕКОВ О ЗАМКАХ, ПОСВЯЩЕНИИ В РЫЦАРИ, ФЕОДАЛЬНОМ БЫТЕ 15. «Песнь о Роланде» (X—XI века) Великий Карл сидит в саду роскошном: Вокруг него Роланд и Оливьер. И вождь Самсон, и Ансеис надменный, Жоффрей д’Анжу, знаменоносец Карла. Жерен, Жерье, Ивон и с ним Иворий, Одон-силач, гасконец Энжелье, За ним старик Жирар из Руссильона И славный вождь могучий Беранжье. Но кроме них, там многие другие: Баронов Карла — всех пятнадцать тысяч. Сидят на белых шелковых коврах, Играют в кости; те же, кто постарше И кто умней, — те в шахматы играют. Вдали проворных юношей толпы Увлечены потехой богатырской... ...Рано встал король И, выслушав обедню, сел под елью, Затем велел позвать своих баронов (Он не хотел решать без них дела). Могучий Карл сидит под сенью ели, 192
Своих баронов он к себе зовет; Пришел Ожье, Турпин архиепископ, Старик Ричард, его племянник Генрих И храбрый вовдь гасконский — Аселин, Пришел Жерен, Жерье, Тибальд из Реймса, И брат его двоюродный — Милон, И граф Роланд с могучим Оливьером —- До тысячи сошлось баронов Карла, — Меж ними был изменник Ганелон. И сели все. Тогда совет был принят, Принесший франкам столько тяжких бед... ...Сошлись бавары, саксы, алеманы, норманны, франки, жители Пуату, Суд начался. Альвернские бароны Всех милостивей судят Ганелона (На них имел влиянье Пинабель!1). «Зачем судить! — так молвили друг другу Бароны эти. Карла попросить Должны мы все оставить суд над графом. Пусть Карл простит ему на этот раз! Не воскресить убитого Роланда Ни за какие деньги! Тот безумен, Кто за него пойдет на поединок!» Согласны все, у всех одно решенье, Лишь не согласен славный вождь Тьерри. Свой приговор они приносят Карлу: «Прости ты графа, Карл, тебе по чести Служить он будет, — он могучий витязь, Он славный вождь, — оставь его в живых! Погиб Роланд, его мы не увидим, — Его никак уж нам не воскресить!» «Предатели!» — воскликнул император. Увидел Карл, что всеми он покинут. «О горе мне!» — воскликнул он в печали, Поник челом; к нему Тьерри подходит — Жоффрея брат, анжуйского владыки,.. — Он молвил Карлу: «Карл, не падай духом, О государь, я верный твой слуга! 1 В «Песне о Роланде» Пинабель — родственник и защитник Га- нелона. 7. Заказ 3794 193
Я здесь имею право по рожденью Средь королевских судей восседать! Какую бы обиду Ганелону Ни причинил наш доблестный Роланд, — Он был на службе Карла, эта служба Должна была ему защитой быть! Граф Ганелон — изменник и предатель, Клятвопреступник он, его на казнь Позорную я громко осуждаю: Пусть будет он повешен, как изменник»... ...Тьерри сплеча могучий враг ударил По шлему, — искры яркие летят, От них ковыль степная запылала, Меч поперек лица Тьерри прошел, И лезвием всю щеку окровавил, До живота всю броню распорол, — Но не судил господь Тьерри погибнуть. Почувствовал Тьерри, что сильно ранен, Струится кровь ручьями на траву. Противника ударил он по шлему И до забрала шлем его рассек. На землю брызнул мозг, убит на месте Сорентский вождь, могучий Пинабель, Удар Тьерри окончил поединок... «Вот Божий суд, — воскликнули французы, — Повесить надо графа Ганелона А вместе с ним и родичей его!» *** 16. Роман о Лисе (XII век) [Замок Лиса] Вот император Властелин Уже близ крепостных куртин, Где скрылся Лис: что крепки тыны, Валы, бойницы, равелины, Донжон для арбалетных стрел Недостижим, он разглядел. Все стены толсты, круты, гладки, Все бастионы прочной кладки, 194
И там, где вглубь ведет нора, Торчат зубцы поверх бугра. Внизу зияет ров огромный, Оттянут цепью мост подъемный. Сам замок на скале надежно Укрыт. Приблизившись сколь можно, Владыка слез с коня у врат. Бароны спешиться спешат И, в боевом обстав порядке Всю крепость, ставят там палатки. Умело лагерь их разбит: Чай, это Лиса устрашит. Но он готов к осаде всякой, Не напугать его атакой, И коль не голод иль обман, Вовек не будет замок сдан. 17. Аспремонтская песнь (XII век)1 [Обряд посвящения в рыцари] Держа в руках острый Дюрандаль1 2, Король извлек его из ножен и вытер клинок, Затем опоясал им своего племянника Роланда3. И вот апостолик4 освятил его. Король с негромким смехом сказал ему: Я опоясываю тебя этим мечом с пожеланием, Чтобы Бог даровал тебе мужество и храбрость, Силу, мощь и великую смелость, И великую победу над неверными5. И Роланд ответил с радостью в сердце: Да обрету я их Господним благим промышлением. 1 «Песнь» посвящена императору франков Карлу Великому (768— 814) и его походу в Испанию против арабов-мусульман. 2 Дюрандаль — имя меча маркграфа Роланда, одного из храбрей- ших военачальников Карла Великого. 3 Родство Карла Великого и Роланда исторически не установле- но. 4 То есть священник, епископ. 5 То есть арабами-мусульманами. 7* 195
Когда король опоясал его стальным мечом, Герцог Нимский1 преклонил колено И правую шпору Роланду приладил, А левую надел благородный Ожье Датчанин1 2 18. Бертран де Борн Мила мне свежесть вешних дней (конец XII века) (подстрочный перевод) ...Любо мне видеть щиты, ярко-алые и лазурные, флаги и знамена всех цветов; любо разбивать палатки, ставить шалаши и богатые павильоны, ломать копья, протыкать щиты и разрубать вороненые шлемы, бить и получать удары. И меня охватывает ликование, когда я вижу в походе в боевом порядке вооруженных конных рыцарей. Мне нравится, когда скакуны гонят людей и скотину; мне нравится, как они устремляются вперед все вместе, воинственная сила. Моему сердцу особенно приятно видеть осаду укрепленного замка, разбитые, разломленные крепостные стены, видеть армию, окружающую ров около стен, и барьер из крепко связанных кольев. Мне нравится, когда сеньор первым бросается на приступ, бестрепетный, на коне и в доспехах, чтобы воодушевить своих людей своей доблестной храбростью. Говорю вам, ничто не доставляет мне такого удовольствия, 1 Герцог Нимский — вымышленный персонаж. 2 Ожье Датчанин — герой французского эпоса. 196
ни еда, ни питье, ни сон, как возглас «Вперед!», раздающийся с двух сторон, как ржание лошадей, потерявших в лесу всадников; как крики: «На помощь! На помощь!» — и зрелище воинов, падающих во рвы большие и малые, и вид убитых, с торчащими в боку обломками копий с флажками. Ведь война делает скупого сеньора щедрым. Вот почему мне нравится видеть великолепие королей. Пусть им будет нужно много кольев, тетивы, седел, пусть среди поля разбивают шатры под открытым небом. Ах! Надо биться сотнями, тысячами, чтобы потом нас воспели в поэмах. Рожки, барабаны, знамена и флажки, Флаги, лошади черные и белые — мы скоро их увидим. Нужно жить как следует! Надо взять богатство у ростовщиков, и пусть по дорогам пойдут не мирные обозы, не беззаботные бюргеры, торговцы из Франции, пусть станут богатыми те, кто разбойничает в свое удовольствие. 19. Аббат Сугерий Жизнеописание Людовика Толстого (1102 год) Растрачивая имущество почтенной церкви Реймса и примыкающих к ней храмов, могущественный и сумасб- родный барон Эбль де Руси и сын его Гишар дали волю самой необузданной и губительной тирании. Его усердие в военном ремесле (а высокомерие его было столь непо- мерно, что он отправился в Испанию во главе армии, численность которой подобала лишь королю) могло срав- ниться лишь с его непомерной алчностью, толкавшей его на путь грабежей, бесчинств и всевозможных злодея- ний. 197
На этого могущественного преступника сеньору коро- лю Филиппу1 поступила добрая сотня жалобных грамот; две или три из них в конце концов дошли до его [короля] сына; тот призвал и собрал небольшое войско из примерно семи сотен рыцарей — самых родовитых и могучих фран- цузских баронов; во главе его он направился к Реймсу; в ходе активной кампании, длившейся почти два месяца, он покарал разбойников, грабивших церкви, опустошил зем- ли означенного тирана и его сообщников, выжег их огнем и отдал на разграбление. Справедливое возмездие! Граби- тели были ограблены, а палачи сами подвергнуты были еще более жестоким пыткам. И так велик был пыл сира [Людовика]1 2, пока он пребывал там, что они с трудом прекратили — а если не считать субботних и воскресных дней, то они вовсе и не прекратили — либо, сжи- мая в руке меч или копье, искать встречи с противником, либо опустошать [его] поля, мстя за нанесенные оскорб- ления. Эта война велась не только против графа д’Эбль, но также против всех соседних баронов... 20. Ламберт Ардрский История графов Гинских (начало XIII века) Рядом с башней в Ардре он [Арнольд II, 1094—1139] построил с дивным плотничьим искусством деревянный дом, превосходивший в то время своей архитектурой дома всей Фландрии. Его соорудил Бробургский зодчий или строитель-плотник, в этом искусстве мало уступавший Дедалу, по имени Лодевик; из него он создал почти не- проходимый лабиринт, примыкая клеть к клети, горницу к горнице, залу к зале, пристраивая к погребам кладовые или амбары, а на подобающем месте, с восточной сто- роны дома, наверху воздвиг капеллу*. Три этажа он сде- лал в нем, и террасу (solium) над террасой, высоко над землей, повесил в воздухе. Первый этаж — в уровень с землей; там были погреба и амбары, большие сундуки, 1 Король Франции Филипп I (1060—1108 гг.). 2 Король Франции Людовик VI (1108—1137 гг.). 198
бочки и кадки и другая домашняя утварь. Во втором эта- же — жилые помещения и общие залы: здесь помещения пекарей, здесь кравчих, там большая горница сеньора и его супруги, где они спали, рядом с которой приют слу- жанок и комната или спальня для детей. Здесь, в отго- роженной части большой комнаты, было особое помеще- ние, где обыкновенно разводят огонь, на рассвете или вечером, в случае болезни, или пуская кровь, а также, чтобы дать согреться служанкам и детям, отнятым от гру- ди. В том же этаже была кухня, смежная с домом, ко- торая сама имела два этажа. В нижнем откармливались свиньи, гуси, каплуны и другая птица... А в верхнем эта- же кухни помещались только повара и кухонные служите- ли, и здесь приготовлялись для господ самые утонченные кушанья. Там же готовилась и пища для слуг. В верхней части дома устроены светелки, где спали сыновья хозяи- на дома, когда хотели, а дочери всегда должны были спать здесь; там же могли соснуть сторожа, всегда бдительно охраняющие дом... Повсюду вели лестницы и переходы из этажа в этаж, из дома в кухню, из комнаты в комнату, из дома в лоджию... Созвал [Бальдуин] сыновей своих, знакомых и друзей к своему двору в Гин в день Троицы и дал ему рыцар- ский удар, на который не бывает ответа, и посвятил его рыцарскими обрядами (sacramenta) в мужа совершенного, в лето от воплощения 1181. С ним и Эсташа де Сальпер- вик и Симона де Ньелль, Валона де Прер он почтил во- инским оружием, дарами и посвящением, и торжествен- ный день они провели за изысканными яствами, как мог- ли, предызображая своим веселием день вечной радости. Арнольд, едва надев воинские доспехи, вышел вперед и одарил всех, призывающих и превозносящих имя его, ме- нестрелей*, мимов [актеров], бродяг, слуг, шутов и жон- глеров... Раздавал все свое и взятое у своих и чужих, он едва себя самого оставил. На следующий день его встре- чали в Ардрской церкви с колокольным звоном монахи и клирики* при пении славословий и радостных криках на- рода... ...Враги его и наши, говоря почти правду, вот в чем 199
его обвиняют: на заре, говорят, он больше любит слушать рог охотника, чем колокол священника, с большей жад- ностью ловит голос борзятника, чем капеллана* или его викария*, раньше будит от сна птицеловов, чем приврат - ников храма; в большем восторге от ястреба или сокола, кружащегося в воздухе, чем от проповеди священника. 21. Рыцарский праздник, устроенный Эдуардом, принцем Уэльским (1306 год) Желая усилить свою армию против Шотландии, король объявил по всей Англии, чтобы все, кому, в силу наслед- ственных прав, предстоит принять рыцарское звание и кто, следовательно, обязан будет служить королю своим мечом, явились на Троицу в Вестминстер на праздник, где каждый из них получит из королевского гардероба полное рыцарское снаряжение, за исключением коня. Так собрал он триста юношей — сыновей графов, баронов и рыца- рей. Они получили пурпурные одежды, драгоценные тка- ни, шитое золотом платье — все это раздавалось им по рангу каждого из них и с великой щедростью. Несмотря на свои размеры, королевский дворец оказался слишком тесным для такого числа гостей: поэтому пришлось у но- вого Лондонского Храма срубить фруктовые деревья и сне- сти стены, чтобы возвести временные палаты и разбить шатры, в которых будущие рыцари могли бы нарядиться в свои золоченые одежды. И поскольку лишь там они смогли разместиться, именно там они и провели в ритуальном бодрствовании ночь перед посвящением в ры- цари. Однако принц Уэльский, по приказу короля, его отца, провел эту ночь вместе с несколькими избранными това- рищами в церкви Вестминстерского аббатства. В эту ночь там звуки труб и рожков и крики радости были так силь- ны, что песнопения одного из хоров не доходили до дру- гого. Наутро король в своем дворце повязал своему сыну рыцарскую перевязь и дал ему во владение Аквитанское герцогство. Став рыцарем, принц направился в Вестмин- стерскую церковь, чтобы, в свою очередь, украсить зна- 200
ками рыцарского отличия своих наперсников. Однако пе- ред большим алтарем произошла такая давка, что двое рыцарей оказались задавлены насмерть,, а с несколькими случился обморок; надо заметить, что каждого из будущих рыцарей сопровождали и охраняли по меньшей мере трое рыцарей. По причине этой давки принц повязывал меч своим товарищам не перед большим алтарем, а прямо на алта- ре, рассекши толпу с помощью норовистых боевых коней.
ТЕМА 12 КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ XI-XIII ВЕКОВ План 1. Основные источники по истории крестовых походов. 2. Исторические предпосылки и причины крестоносного дви- жения. 3. Роль папства и духовенства в крестоносном движении. 4. Социальный состав участников крестовых походов. 5. Подготовка и основные события Первого крестового по- хода. 6. Отношения крестоносцев с мусульманским населением на Востоке. 7. Цели и основные события Четвертого крестового похода. 8. Крестоносная идеология и ее эволюция. 9. Быт и нравы крестоносцев. 10. Историческое значение эпохи крестовых походов. Источники Анна Комнина. Алексиада / Вступ. статья, пер. и ком. Я. Н. Любарского. М., 1965. Виллардуэн Ж. де. Завоевание Константинополя / Пер., вступ. статья и ком. М. А. Заборова. М., 1993. Заборов М. А. История крестовых походов в документах и материалах. М., 1977. Робер де Клари. Завоевание Константинополя / Пер., статья и ком. М. А. Заборова. М., 1986. Усама ибн Мункыз. Книга назидания / Пер. М.А. Салье. М., 1958. Л итература Васильев А. А. История Византии. Латинское владыче- 202
ство на Востоке. Эпоха Никейской и Латинской империй (1204— 1261). Пг., 1923. Дмитриев Г. Предоставление феода сеньору на сохране- ние на завоеванном крестоносцами Востоке // Палестинский сбор- ник. 1966. Вып. 15. Добиаш-Рождественская О. А. Крестом и мечом. Приключения Ричарда I Львиное Сердце. М., 1991. Заборов М. А. Крестоносцы и их походы на Восток в XI— ХШ вв. М., 1962. Заборов М. А. Крестоносцы на Востоке. М., 1980. Заборов М. А. Основные источники по истории кресто- вых походов на Восток // Заборов М. А. История крестовых похо- дов в документах и материалах. М., 1977. Заборов М. А. Папство и крестовые походы. М., 1960. Задорожный В. Игра, ставшая трагедией // Атеистичес- кие чтения. М., 1990. № 20. (О детском крестовом походе). Карпов С. П. Латинская Романия // Вопросы истории. 1984. № 12. Куглер Б. История крестовых походов. СПб., 1895. См. также: новое издание книги с вступ. статьей В. С. Савчука. Рос- тов н/Д, 1995. Лозинский С. Г. История папства. М., 1986. Гл. 5, 6. Лучицкая С. И. Групповая идентичность крестоносцев // Общности и человек в средневековом мире. М.; Саратов, 1992. Соколов Н. П. «Договор о перевозке» как источник о пред- намеренном изменении направления Четвертого крестового похода // Учен. зап. Горьковск. гос. ун-та. 1968. Ч. 1, вып. 88. Сер. История. Успенский Ф. И. История крестовых походов. СПб., 1901 или 1900. Методические рекомендации Тема «Крестовые походы XI—XIII веков» находится как бы на стыке истории стран Европы и византийско-мусульманского Востока и уже вследствие этого является комплексной по свое- му характеру. Ею охватывается обширный исторический мате- риал, знание которого позволяет глубже разобраться во многих существенных проблемах курса истории средних веков. В «Прак- тикуме» приводятся тексты, рисующие те или иные эпизоды истории Первого крестового похода, социально-политического строя Иерусалимского королевства и истории Четвертого крес- тового похода. Именно эти сюжеты дают наиболее яркий и пол- ный материал об эпохе крестовых походов и находятся в центре внимания изучающих данную тему. Тема крайне важна и интересна и в методическом плане, так как основные факты эпохи крестовых походов представлены не 203
только в многочисленных источниках европейского происхожде- ния (латинские хроники, папская переписка и пр.), но и в по- вествованиях арабских, армянских, греческих, русских авторов. У студентов имеется уникальная возможность сравнить «парал- лельные» тексты, выявить сходство и различия в повествовани- ях, отделить элементы исторической правды от вольного или не- вольного ее искажения средневековыми авторами, и тем самым по возможности более полно восстановить объективную истори- ческую картину изучаемой эпохи. Подготовке и основным событиям Первого крестового похо- да посвящены сочинения Фульхерия Шартрского, Анонима, Гвиберта Ножанского, Альберта Аахенского, Анны Комниной, Ибн ал-Асира, Матфея Эдесского, Усамы ибн Мункыза. Ис- тория Четвертого крестового похода запечатлена на страницах ме- муаров Робера де Клари и Жоффруа Виллардуэна, «Истории» Никиты Хониата. Все они были современниками описываемых событий. Фульхерий Шартрский (род. ок. 1059 г.) — участник Пер- вого крестового похода, в который он отправился с войском Ро- берта Нормандского. По дороге из Никеи в Антиохию Фульхе- рий оставил крестоносное войско и вместе с Балдуином отпра- вился в Эдессу. Был капелланом при Балдуине I и Балдуине II. Фульхерий — писатель самостоятельный, очевидец того, о чем повествует. Его «Деяния франков» охватывают период с 1095 г. по 1127 г. Это в сущности дневник, в который автор заносил свои непосредственные наблюдения и впечатления. Гвиберт Ножанский (род. в 1035 г.) получил очень хорошее для своего времени образование, был аббатом монастыря св. Ма- рии в Ножане. Свою хронику написал между 1108 и 1110 гг. Это литературная переработка так называемой «Хроники Анони- ма», где главное внимание уделяется «чудесному» характеру по- хода. Однако Гвиберт не ограничивается компиляцией Анони- ма. События Клермонского собора он изображает на основании собственных наблюдений. Особо важны по своему значению труды византийских исто- риков XII—XIII вв. Греческая царевна Анна Комнина (1083 — около 1153/55 гг.) уделила довольно много места некоторым эпизодам иерусалимской экспедиции конца XI в. в «Алексиа- де» — истории царствования Алексея I, написанной с целью прославить его деяния. Знаменитый византийский историк Никита Хониат (середи- на XII в. — 1213 г.) в своем обширном труде по истории Ви- зантии посвятил немало страниц Четвертому крестовому походу. 204
Крупный арабский историк, участник войн египетского сул- тана Саладина, Ибн ал-Асир (1160—1233 гг.), пишет о кресто- вых походах в своем «Полном своде всеобщей истории» — ком- пиляции, освещающей судьбы мусульманских стран «от сотво- рения мира» до 1231 г. Писатель Усама ибн Мункыз (1095—1188 гг.) прожил бога- тую событиями жизнь, занимая видное положение при дворах сирийских и египетских правителей. В его «Книге назиданий» очень реалистично изложены ценнейшие сведения об обществен- но-политическом строе в государствах крестоносцев на Востоке и о взаимоотношениях различных слоев населения в этом регионе. Мемуары амьенского рыцаря Робера де Клари (около 1170 — после 1216 гг.) «Завоевание Константинополя» составлялись в течение многих лет по возвращении автора на родину в 1205 г. Данные источники являются самыми содержательными и надеж- ными по истории Четвертого крестового похода. I. ЕВРОПЕЙСКИЕ ХРОНИСТЫ XII ВЕКА О ПЕРВОМ КРЕСТОВОМ ПОХОДЕ 1. Постановление Клермонского собора о крестовом походе (1095 год) Всякому, кто единственно ради обета, а не ради при- обретения денег и почета, отправится в Иерусалим для освобождения церкви Божией, этот путь будет засчитан за полное покаяние1. 2. Из хроники Фульхерия Шартрского «Иерусалимская история» («Деяния франков, совершивших паломничество в Иерусалим») (конец XI — начало XII века) Книга I. Гл. 1. В год от воплощения Господня тыся- ча девяносто пятый, в то время, когда в Германии цар- ствовал император Генрих1 2, а во Франции — король Фи- липп3, когда во всех частях Европы произрастало много- образное зло и вера колебалась, в Риме был папа Урбан II, муж выдающегося жития и нравов, который 1 Любопытно, что это весьма краткое постановление является единственным из 32 постановлений Клермонского собора, касаю- щимся крестового похода. 2 Император Генрих IV (1084—1106). 3 Король Филипп I (1060—1108). 205
обеспечивал святой церкви самое высокое положение и умел обо всем распорядиться быстро и обдуманно. Видя, как вера христианская безгранично попирается всеми, и духовенством, и мирянами, [как] владетельные князья беспрестанно воюют меж собой, то одни, то дру- гие — в раздорах друг с другом, миром повсюду пренеб- регают, блага земли расхищаются, многие несправедливо содержатся закованными в плену, их бросают в ужасней- шие подземелья, вынуждая выкупать себя за непомерную плату, либо подвергая там тройным пыткам, т.е. голода, жажды, холода, и они погибают в безвестности; видя, как предаются насильственному поруганию святыни, поверга- ются в огонь монастыри и села, не щадя никого из смерт- ных, насмехаются над всем божеским и человеческим; услышав также, что внутренние области Романии1 захва- чены у христиан турками и подвергаются опасным и опу- стошительным нападениям, папа, побужденный благоче- стием и любовью и действуя по мановению Божьему, пе- ревалил через горы и с помощью соответствующим обра- зом назначенных легатов распорядился созвать собор в Оверни в Клермоне — так называется этот город, где со- брались триста десять епископов и аббатов, опиравшихся на свои посохи. Когда они собрались в назначенный для того день, папа в сладкоречивом слове обстоятельно объяснил причину созыва собора. Гл. 3. Папа прибавил и кое-что иное, волнующее не меньше, а больше и сильнее, — и о положении в другой части света, [и о том, что] требует противодействия со стороны христианства. Он сказал: «О, сыны Божьи, по- елику мы обещали Господу установить у себя мир проч- нее обычного и еще добросовестнее блюсти права церкви, есть и другое, Божье и ваше, дело, стоящее превыше прочих, на которое вам следует, как преданным Богу, обратить свои доблесть и отвагу. Именно, необходимо, чтобы вы как можно быстрее поспешили на выручку ва- ших братьев, проживающих на Востоке, о чем они уже не 1 В эпоху крестовых походов Романией называли малоазиатские территории Византии. 206
раз просили вас1. Ибо в пределы Романии вторглось и обрушилось на них, о чем большинству из вас уже сказа- но, персидское племя турок1 2, которые добрались до Сре- диземного моря, именно до того места, что зовется ру- кавом св. Георгия3. Занимая все больше и больше хрис- тианских земель, они семикратно одолевали христиан в сражениях, многих поубивали и позабирали в полон, раз- рушили церкви, опустошили царство Богово4. И если бу- дете долго пребывать в бездействии, верным придется по- страдать еще более. И вот об этом-то деле прошу и умоляю вас, глашатаев Христовых, — и не я, а Господь, — чтобы вы увещевали со всей возможной настойчивостью людей всякого звания, как конных, так и пеших, как богатых, так и бедных, позаботиться об оказании всяческой поддержки христиа- нам и об изгнании этого негодного народа из пределов наших земель5. Я говорю [это] присутствующим, поручаю сообщить отсутствующим, — так повелевает Христос. Если кто, отправившись туда, окончит свое житие, пораженный смертью, будь то на сухом пути, или на море, или же в сражении против язычников6, отныне да отпускаются ему грехи. Я обещаю это тем, кто пойдет в поход, ибо наделен такой милостью самим Господом. ...Да станут отныне воинами Христа те, кто раньше были грабителями. Пусть справедливо бьются теперь про- тив варваров те, кто в былые времена сражался против братьев и сородичей. Ныне пусть получат вечную награду те, кто прежде за малую мзду были наемниками. Пусть увенчает двойная честь тех, кто не щадил себя в ущерб своей плоти и душе. Те, кто здесь горестны и бедны, там 1 Вероятно, имеются в виду обращения за помощью, посылав- шиеся из Константинополя в Рим и к отдельным князьям (напри- мер, графу Фландрскому) в более ранние времена, когда Визан- тия находилась в кольце врагов. 2 Так именуются хронистом турки-сельджуки. 3 Рукав св. Георгия — средневековое название Босфора (на бе- регу пролива стоял храм св. Георгия). 4 Так папа называет здесь Византийскую империю. 5 «Наших», т.е. христианских. 6 Так христиане нередко называли мусульман и вообще людей иной веры. 207
будут радостны и богаты; здесь — враги Господа, там же станут ему друзьями. Те, кто намерены отправиться в поход, пусть не мед- лят, но, оставив [надежно] собственное достояние и со- брав необходимые средства, пусть с окончанием зимы, в следующую же весну горячо устремятся по стезе Господ- ней». 3. Из хроники аббата Гвиберта Ножанского «История, называемая Деяния Бога через франков» (1108—1110 годы) Книга II. Гл. VI. По закрытии Клермонского собора — а он был созван в ноябре месяце (1095 г.), в восьмой день после праздника святого Мартина1, по всем провин- циям Франции разнеслась о нем большая слава, и каж- дый, кому быстрая молва доставляла папское предписа- ние, шел к своим соседям и родичам, увещевая их всту- пить на стезю Господню, как называли тогда ожидаемый поход. Уже возгорелось усердие графов, и рыцарство стало подумывать о походе, когда отвага бедняков воспламени- лась столь великим рвением, что никто из них не обра- щал внимания на скудость доходов, не заботился о над- лежащей распродаже домов, виноградников и полей; вся- кий пускал в распродажу лучшую часть имущества за нич- тожную цену, как будто он находился в жестоком рабстве, или был заключен в темницу, и дело шло о скорейшем выкупе. В ту пору была большая нужда; даже у богатых, вслед- ствие повсеместной нехватки хлеба ...Толпы бедняков про- бовали кормиться корнями дикорастущих растений, что- бы, поедая более доступное, поскольку хлеб являлся боль- шой редкостью, возместить недостаток повсюду разыски- ваемой пищи. Хотя, как я сказал выше, это неурожайное время уменьшило у всех средства к пропитанию, но едва Хрис- тос внушил этим бесчисленным массам людей намерение пойти в добровольное изгнание, обнаружились богатства многих из них; и то, что казалось дорого, пока не нача- 1 По церковному календарю праздник святого Мартина приходится на И ноября. 208
лось движение, продавалось по самой дешевой цене, как только все отправились в поход. Так как многие торопи- лись окончить свои дела, то случилась удивительная вещь, которая послужит примером внезапного и неожиданного падения цен: за пять денариев можно было купить семь овец. Недостаток хлеба превратился в изобилие, и каж- дый, стараясь всеми средствами собрать сколько-нибудь денег, продавал как будто все, что имел, не по стоимос- ти, а по цене, назначенной покупателями, лишь бы не вступить последним на стезю Господню. Что сказать о детях, о старцах, собиравшихся на вой- ну? Кто может сосчитать девиц и стариков, подавленных бременем лет? — Все воспевают войну, коли и не прини- мают в ней участия; все ждут мученичества, на которое идут, чтобы пасть под ударами мечей, и говорят: «Вы, молодые, вступайте в бой, а нам да будет дозволено за- служить пред Христом своими страданиями». Причем можно было видеть самые забавные случаи, вызывавшие смех. Некоторые бедняки, подковав быков, как то делают с лошадьми, и запрягши их в двухколес- ные тележки, на которых помещался их скудный скарб вместе с малыми детьми, тащили все это с собою; когда дети эти лицезрели попадавшийся им на пути какой-ни- будь замок или город, они вопрошали, не Иерусалим ли это, к которому стремятся... Гл. VIII. Пока князья, нуждавшиеся в больших сред- ствах на содержание тех, кто составлял их свиту, долго и мешковато подготовлялись к походу, простой народ, бед- ный средствами, но многочисленный, собрался вокруг некоего Петра Пустынника и повиновался ему как своему предводителю, по крайней мере, в то время, пока все это происходило в нашей стране. Происходя, если не оши- баюсь, из города Амьена, он, как мы слышали, вел жизнь отшельника под монашеским одеянием, не знаю, в какой именно области Верхней Галлии1, покинув те ме- ста, не ведаю, для чего, он обходил города и села, по- всюду ведя проповедь, и, как мы [сами] видели, народ окружал его такими толпами, его одаряли столь щедры- 1 То есть в Северной Франции. 209
ми дарами, так прославляли его святость, что я не при- помню никого, кому бы когда-нибудь были оказываемы подобные почести. Петр был очень щедр к беднякам, раз- давая многое из того, что дарили ему... Все, что он ни делал или говорил, обнаруживало в нем божественную благодать, так что многие выдергивали шерсть из его мула, чтобы хранить ее как реликвию: я рассказываю это не по- тому, что считаю правдой, но скорее для простых людей, которые любят новенькое. Он носил на голом теле шер- стяную рубаху, на голове — капюшон и поверх всего — грубое одеяние до пят; руки и ноги оставались обнажен- ными; хлеба он не употреблял или почти не ел, питался же рыбою и вином. Вот этот-то человек, собрав многочисленное воинство, увлеченное отчасти общим порывом, а отчасти его про- поведями, решился направить свой путь через землю вен- гров. II. ВИЗАНТИЙСКИЕ АВТОРЫ XII ВЕКА О ПЕРВОМ КРЕСТОВОМ ПОХОДЕ 4. Из «Алексиады» Анны Комниной (середина XII века) Кн. X. Гл. 5. ... весь Запад, все племена варваров, сколько их есть по ту сторону Адриатики вплоть до Герку- лесовых столбов, все вместе стали переселяться в Азию; они двинулись в путь целыми семьями и прошли через всю Европу. Причиной такого огромного передвижения было следующее. Один кельт1, по имени Петр, по прозвищу Кукупетр1 2, отправился на поклонение гробу Господню и, натерпев- шись много бед от разорявших всю Азию турок и сарацин, едва вернулся в свои края. Не желая мириться с неуда- чей, он решил вновь отправиться в тот же путь. Но Петр 1 Кельтами Анна Комнина называет выходцев с Запада (это наи- менование употребляется ею наряду с другим — латиняне). 2 Кукупетр, т.е. Петр в клобуке. Так Анна называет Петра Пус- тынника. Она считает Петра главным зачинщиком похода и ни сло- вом не упоминает о Клермонском соборе. Возможно, здесь сказыва- ется влияние ее источников — рассказов бывших крестоносцев, на- родных легенд: ведь Петр был предводителем крестьянской массы. 210
понимал, что ему нельзя больше идти ко гробу Господню одному, дабы не случилась беда, и поэтому он прибегнул к ловкой выдумке. Петр сделал следующее. Он возвестил во всех латинских странах: «Глас Божий велел мне объя- вить всем графам во Франкии, чтобы они оставили свои дома и отправились на поклонение гробу Господню и все сделали для освобождения Иерусалима из рук агарян»1. И выдумка удалась ему. Петр как будто покорил все души божественным гласом, и кельты начали стекаться отовсюду, кто откуда, с оружием, конями и прочим во- енным снаряжением. Общий порыв увлек их, и они за- полнили все дороги. Вместе с кельтскими воинами шла безоружная толпа женщин и детей, покинувших свои края; их было больше, чем песка на берегу и звезд в небе, и на плечах у них были красные кресты. ...Все это множество людей пришло не сразу и не по одному пути (да и как могла такая огромная толпа из раз- ных мест все разом переправиться через пролив Лонгивар- дии?)1 2; сначала одни, затем другие, потом следующие, — постепенно все совершили переправу и двинулись по суше... Но чтобы мой рассказ был ясным и подробным, при- веду повсюду распространившийся слух, что первым, кто продал свои земли и пустился в предстоящий путь, был Готфрид. Он был человеком очень богатым, весьма гор- дившимся благородством, храбростью и знатностью свое- го рода — ведь каждый кельт стремится превзойти всех остальных. И вот у мужчин и женщин возникло стремле- ние, подобного которому не знала ничья память. Люди простые, искренние хотели поклониться гробу Господню и посетить святые места. Но некоторые, в особенности такие, как Боэмунд и его единомышленники, таили в себе иное намерение: не удастся ли им в придачу к остальной наживе попутно захватить и сам царственный город3. Боэ- 1 Агаряне — арабы и турки; название это, распространенное в средневековье, восходит к библейской легенде об Агари, египет- ской рабыне-наложнице патриарха Авраама, сын которой от него — Измаил явился родоначальником этих народов. 2 Адриатическое море. 3 То есть Константинополь. 211
мунд в угоду своей давнишней ненависти к самодержцу стал смущать души многих благородных людей. Между тем провозгласивший этот поход Петр с двадцатью четырьмя тысячами пехоты и ста тысячами всадников раньше всех переправился через пролив Лонгивардии1 и пришел в столицу через Угрию1 2. Племя кельтов — вообще, как мож- но догадаться, очень горячее и быстрое — становится со- вершенно необузданным, когда к чему-то стремится. Гл. 6. Узнав про все, что Петр вытерпел раньше3 от турок, император посоветовал ему дождаться прихода ос- тальных графов, но тот не послушался, полагаясь на боль- шое количество сопровождавших его людей, переправил- ся через пролив и разбил свой лагерь под городком, на- зывавшимся Еленополь. За ним последовало около деся- ти тысяч норманнов4. Отделившись от остального войска, они стали грабить окрестности Никеи5, обращаясь со всеми с крайней жестокостью. Даже грудных детей они резали на куски или нанизывали на вертела и жарили в огне, а людей пожилых подвергали всем видам мучений. ...Своевольные норманны снова отделились и с ходу взя- ли Ксеригорд6. Султан7, узнав о случившемся, послал против них 1 Аяна ошибается: воинство Петра Пустынника не переправля- лось через Адриатическое море, а двигалось по дороге через Ниш, Средец, Филиппополь, Адрианополь. В Константинополь Петр прибыл 30 июля 1096 г. Впереди его крестоносцев шли отряды Валь- тера Голяка. Западные хронисты иначе, чем Анна, определяют чис- ленность войска Петра. Вообще соотношение приведенных ею цифр (100 тысяч конников и 24 тысячи пехотинцев) сомнительно. 2 Угрия — Венгрия. 3 «Раньше», т.е. во время своего паломничества в Иерусалим, когда он подвергался нападению турок и сарацин. 4 Под норманнами, так же, как и под кельтами, латинянами, Анна подразумевает здесь «западных людей» вообще. 5 После переправы в Малую Азию войско Петра Пустынника раз- делилось на две враждующие части: норманнов и германцев (во главе с Рено де Бреем) и франков, оставшихся верными Петру. К Ни- кее отправился отряд Рено. 6 Точное местоположение этого города неизвестно. По сведени- ям анонимного автора «Деяний франков», Ксеригорд был располо- жен в четырех днях пути от Никеи. 7 Имеется в виду иконийский султан Килич-Арслан (1092—1107). 212
Илхана с крупными силами. Илхан, подступив к Ксери- горду, сразу взял его1, норманнов же частью сделал до- бычей мечей, частью увел в плен. Не забыл Илхан и об оставшихся с Кукупетром. Он устроил в удобных местах засады, чтобы на них неожиданно наткнулись и погибли те, которые будут двигаться в сторону Никеи. Кроме того, зная жадность кельтов, он послал двух предприимчивых людей в лагерь Кукупетра и поручил им возвестить там, что норманны, взяв Никею, занялись разделом добра. Слух дошел до лагеря Петра и привел всех в большое смятение. Услышав о дележе и богатстве, они тотчас же, забыв и свой воинский опыт и боевое построение, бро- сились в беспорядке по дороге к Никее1 2. Ведь племя ла- тинян, вообще, как сказано выше, очень жадное на бо- гатство, теряет рассудок и становится совершенно неук- ротимым, если задумает набег на какую-нибудь землю. Двигаясь неправильным строем и не отрядами, они на- ткнулись на турок, устроивших засаду, около Дракона, и были убиты самым жалким образом3. Жертвой исмаиль- ских мечей стало такое множество кельтов и норманнов, что те, кто собирал валявшиеся повсюду трупы заколотых, сложили из них не холм, не бугор, не горку, а огромную гору, необыкновенную по высоте и толщине; вот какой курган костей они набросали. Итак, все они стали добычей мечей, и только Петр с немногими другими вернулся в Еленополь4... Когда император напомнил Петру о его прежнем небла- горазумии и о том, что он снова попал в беду, оттого что не послушался его предостережений, Петр с заносчивос- тью латинянина сказал, что не он виновник этих бед- 1 Турки осадили Ксеригорд 29 сентября 1096 г. и взяли его на девятый день осады. 2 Согласно рассказу Альберта Аахенского, крестоносцы знали о поражении у Никеи и о движении турецкого войска, но по настоя- нию Готфрида Буреля, рыцаря, пользовавшегося большим влияни- ем в отряде Петра, выступили навстречу туркам. 3 По словам автора «Деяний франков», турки застали крестонос- цев спящими в лагере и многих убили. Оставшиеся в живых броси- лись бежать к Кивоту, некоторые пытались спастись морем. Эти события датируются октябрем 1096 г. 4 Анна ошибается: Петра в то время не было с крестоносцами. Он находился в Константинополе, где вел переговоры с Алексеем. 213
ствий, а те, которые не подчинились ему и следовали соб- ственным прихотям1; он назвал их разбойниками и граби- телями, потому-де спасителю и было неугодно, чтобы они поклонились гробу Господню. III. МУСУЛЬМАНСКИЕ АВТОРЫ ХП-ХШ ВЕКОВ О ПЕРВОМ КРЕСТОВОМ ПОХОДЕ 5. Из «Полного свода всеобщей истории» Ибн ал-Асира (XIII век) ...Причиной их похода было то, что их царь Бардуил1 2 собрал великое множество франков, а был он родичем Рожера Франкского, который захватил Сицилию3. Он от- правил Рожеру гонца с посланием, говоря: «Я собрал большое войско и прибуду к тебе, а от тебя пойду на Ифрикийю4, чтобы завоевать ее и быть рядом с тобой». Рожер собрал своих приближенных и устроил совет, и они сказали ему: «Клянемся Евангелием, это будет хорошо и для нас, и для них, и вся страна станет христианской». Но Рожер в ответ им поднял ногу, громко испустил вет- ры и сказал: «Клянусь верой Христовой, этот звук лучше, чем все ваши речи!». Они спросили: «Как же так?», и Рожер ответил: «Если они прибудут ко мне, им нужно бу- дет много денег, и продовольствия, и кораблей, чтобы им попасть в Ифрикийю, им понадобятся также мои войска. Если они захватят страну, она окажется в их руках и не будет зависеть от Сицилии. Тогда я больше не буду полу- чать оттуда ни денег, ни зерна, что поступает ко мне каж- дый год. А если им не повезет, они вернутся в мою страну и мне придется плохо от них. Мой родич будет говорить, что я предал его и нарушил наш договор, и тогда нашей дружбе придет конец. Ифрикийя от нас не уйдет, и, ког- да у нас будет достаточно сил, мы возьмем ее». Он приказал привести гонца Бардуила и сказал ему: «Если вы решились на святую войну с мусульманами, то 1 Петр имел в виду отделившийся от его войска отряд Рено. 2 По фантастическому представлению автора, Бардуилу якобы повиновался тогда весь Запад. 3 Имеется в виду первый норманнский король Сицилии Рожер II (1130-1154). 4 Африку. 214
лучше всего вам захватить Иерусалим, чтобы освободить его от них, и это послужит вам к славе. Что же касается Ифрикийи, то я заключил договор с ее жителями и обе- щал им пощаду». Тогда франки снарядились и выступили против Сирии. Говорят еще, что правители Египта из Алидов, увидев, как сильна сельджукская держава и как много земель за- хватили сельджуки в Сирии, вплоть до Газы, так, что между ними и Египтом не осталось другого государства, которое могло бы преградить путь сельджукам; помешать им войти в Египет и окружить страну со всех сторон, ис- пугались и послали гонца к франкам, призывая их высту- пить против Сирии, чтобы захватить ее и быть между Егип- том и остальными мусульманами, но Аллах лучше знает. 6. Из «Книги назидания» Усамы ибн Мункыза (XII век) ...У франков, да покинет их Аллах, нет ни одного из достоинств, присущих людям, кроме храбрости. Одни только рыцари пользуются у них преимуществом и высо- ким положением. У них как бы нет людей, кроме рыца- рей. Они дают советы и выносят приговоры и решения. [...] Такое постановление, после того как рыцари окон- чательно утвердят его, не может быть изменено или от- менено ни королем, ни кем-нибудь из предводителей франков, и рыцарь у них — великое дело... ...Антиохия принадлежала дьяволу из франков по име- ни Рожер. Он отправился в паломничество в Иерусалим, властителем которого был принц Балдуин. Балдуин был старик, а Рожер — юноша1. Он сказал Балдуину: «Зак- лючим такое условие: если я умру прежде, чем ты, Ан- тиохия будет твоя, а если ты умрешь раньше меня, Иеру- салим будет принадлежать мне». Они заключили такой договор и обязали им друг друга... Аллах великий предоп- ределил, чтобы Наджм ад-Дин Иль-гази ибн Артук1 2, да 1 Балдуин II, король Иерусалимский (1118—1131) (его имя Уса- ма сопровождает транскрипцией титула “принц”). Рожер, князь Антиохийский (1112—1119), был женат на сестре этого государя (Однерне). 2 Основатель династии Артукидов в месопотамском Мардине, один из яростных борцов против крестоносцев (1108—1122). 215
помилует его Аллах, встретил Рожера у Баданиса в чет- верг пятого числа первой джумады пятьсот тринадцатого года1. Он убил его и перебил все войско, и в Антиохию вошло не больше двадцати человек из его бойцов. Балду- ин отправился в Антиохию и вступил во владение горо- дом. ...Все франки, лишь недавно переселившиеся из франк- ских областей на восток, отличаются более грубыми нра- вами, чем те, которые обосновались здесь и долго обща- лись с мусульманами. Вот пример грубости франков, да обезобразит их Ал- лах. Однажды, когда я посетил Иерусалим, я вошел в мечеть аль-Акса1 2, рядом с мечетью была еще маленькая мечеть, в которой франки устроили церковь. Когда я за- ходил в мечеть, а там жили храмовники — мои друзья, — они предоставляли мне маленькую мечеть, чтобы я в ней молился. Однажды я вошел туда, произнес «Аллах велик» и на- чал молиться. Один франк ворвался ко мне, схватил меня, повернул лицом к востоку и крикнул: «Молись так!». К нему бросилось несколько человек храмовников и оттащили его от меня, и я снова вернулся к молитве. Однако этот самый франк ускользнул от храмовников и снова бросился на меня. Он повернул меня лицом к вос- току и крикнул: «Так молись!». Храмовники опять вбежа- ли в мечеть и оттащили франка. Они извинились передо мной и сказали: «Это чужестранец, он приехал на этих днях из франкских земель и никогда не видал, чтобы кто- нибудь молился иначе, как на восток». «Хватит уж мне молиться», — ответил я и вышел из мечети. Меня очень удивило выражение лица этого дьявола, его дрожь и то, что с ним сделалось, когда он увидел молящегося по на- правлению к югу3... ...У франков нет никакого самолюбия и ревности. Бы- вает, что франк идет со своей женой по улице; его встреча- 1 14 августа 1119 г. 2 Мечеть, построенная на месте Соломонова храма, напротив так называемой Омаровой мечети. 3 То есть в сторону Мекки, как этого требует мусульманский ри- туал. 216
ет другой человек, берет его жену за руку, отходит с ней в сторону и начинает разговаривать, а муж стоит в сто- ронке и ждет, пока она кончит разговор. Если же разго- вор затянется, муж оставляет ее с собеседником и уходит... ...Обратимся от рассказа об их привычках к чему-нибудь другому. Я присутствовал в Табарии при одном из франк- ских праздников. Рыцари выехали из города, чтобы по- играть копьями. С ними вышли две дряхлые старухи, ко- торых они поставили на конце площади, а на другом конце поместили кабана, которого связали и бросили на скалу. Рыцари заставили старух бежать наперегонки. К каждой из этих старух двигалось несколько всадников, которые их подгоняли. Старухи падали и подымались на каждом шагу, а рыцари хохотали. Наконец, одна из них обогнала дру- гую и взяла этого кабана в награду. IV. ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ И НАРРАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ XIII ВЕКА О ЧЕТВЕРТОМ КРЕСТОВОМ ПОХОДЕ 7. Договор предводителей крестоносцев с Венецией о перевозе в Святую землю (апрель 1201 года) Многократно сообщалось, что [некогда] земля Иеруса- лимская была захвачена язычниками и [затем], когда и как то было угодно Господу, освобождена во хвалу [Его] и к Его славе1. В наше время, однако, население этой стра- ны вновь впало в столь плачевное состояние, что Иеруса- лим, где покоилось [когда-то] почитаемое тело [Господа], взят врагами креста Христова, приумножающими тьму не- честивых деяний, причиненных Ему; взяты [также] другие города и крепости, так что сохранилось лишь немного та- ких мест, которые не попали бы под их владычество1 2... Выслушав [все] это, [что было говорено] послами и 1 Имеется в виду завоевание Иерусалима крестоносцами, участ- никами Первого похода, в 1099 г. 2 Речь идет об успехах арабов в борьбе против завоевателей-крес- тоносцев, в особенности об успехах, одержанных после разгрома сил Иерусалимского королевства в битве при Хаттине и захвата Иеру- салима Салах ад-Дином в 1187 г. 217
сказано во врученных нам с вашей стороны грамотах, мы, Энрико Дандоло, милостью Божьей дож Венеции, Дал- мации и Кроации, приняв, что следовало, с [подоба- ющими] почестями и быстротою, возрадовались во глубине души нашей и вспомнили наших предшественников1, ко- торые в надлежащее время великодушно приходили на помощь Иерусалимскому королевству, за что, с соизво- ления Господа, удостоились славы и почета. Мы тщатель- но выслушали ваши просьбы, почитая Господа и следуя движению сердца и всей души, еще и вследствие обраще- ния верховного понтифика1 2, который весьма часто с оте- ческой заботливостью увещевал нас об этом, а также по- тому, что мы не сомневаемся [в том], что вы хотите по- трудиться [ради дела Бога] преданно, с чистыми помыс- лами и верностью. Итак, названные выше послы просили, чтобы мы пре- доставили вам флот для перевоза четырех тысяч пятисот хорошо вооруженных рыцарей и стольких же коней, и де- вяти тысяч щитоносцев (притом, если этих щитоносцев недостанет, то сумма денег, названная ниже, не должна быть уменьшена), и двадцати тысяч хорошо вооруженных пехотинцев, со съестными припасами, [сроком] на один год, что мы и обещали им предоставить. Продовольствие на одного человека будет [таково]: каж- дому — шесть секстариев хлебом, и мукой, и зерном, и овощами, и пол-амфоры вина. А на каждого коня — три венецианской меры модия [корма], воды же — сколько потребуется. Для перевоза указанных выше коней мы долж- ны поставить столько уссериев3, сколько соответственно будут необходимы. [Что же касается] судов для перевоза людей, [то] мы дадим [их] столько, сколько сообразно определению нашему и баронов наших, сделанному по совести, будет достаточно. И этот вышеупомянутый флот должен быть поставлен в течение одного года, начиная с праздника святых апос- 1 Имеются в виду прежние венецианские дожи. 2 Так в средние века именовали папу римского (здесь имеется в виду Иннокентий III). 3 Уссерии (соответствуют «юнсье» французских авторов) — кораб- ли, в трюмах которых перевозились лошади. 218
толов Петра и Павла1, грядущего к чести Бога и блажен- ного апостола и евангелиста Марка1 2 и [всего] христиан- ства, если это [условие] будет сочтено целесообразным и сохранится только нашей и вашей общей волей. Сверх того, однако, и мы [сами] по собственному же- ланию должны выставить для служения Божьего пятьдесят вооруженных галер, которые точно так же будут [находить- ся] на службе Господа в течение года, коль скоро это [ус- ловие] будет сочтено целесообразным и сохранится лишь нашей и вашей волей. За это вы обязуетесь уплатить нам восемьдесят пять ты- сяч марок чистого серебра кельнской меры, которая употребляется в нашей земле; из этой суммы мы должны получить пятьдесят тысяч марок к августовским календам3; другие десять тысяч — между этим сроком и праздником всех святых4; еще десять тысяч — ко дню очищения бла- женной [девы] Марии5. Остальные пятнадцать тысяч ма- рок мы должны получить, начиная с этого дня и в тече- ние всего ближайшего месяца апреля6. А в течение всего этого месяца и люди и кони со всем необходимым снаря- жением должны прибыть в Венецию для перевоза; и они должны отправиться [в поход] и находиться на службе Бога один год, если будет сочтено целесообразным и [условие это] сохранится только нашей и вашей волей... Акт совершен в Венеции, в Риво Альто, во дворце упо- мянутого господина дожа. Писано рукой Андреа Конра- до, пресвитера* и канцлера* нашей курии* в год от воп- лощения Господа тысяча двести первый, месяца апреля, четвертого индикта*. Я, Вивиан, писец-нотарий и судья господина Генри- ха, римского императора, видел и читал подлинник это- го [договора], ничего не добавил и не сократил, сохра- 1 29 июня 1201 г. 2 Апостол Марк, которому церковь приписывает авторство одного из Евангелий, считался покровителем Венеции. Последняя поэто- му нередко именуется в источниках городом или республикой св. Марка. 3 К 1 августа 1201 г. 4 1 ноября 1201 г. 5 2 февраля 1202 г. 6 То есть в течение апреля 1202 г. 219
нив лишь то, что нашел, доподлинно скопировал это в сию книгу, собственноручно скрепил и подписал. 8. Из записок Робера де Клари «Завоевание Константинополя» (начало XIII века) XIII... Дож явился к ним [крестоносцам]1 и сказал им: «Сеньоры, сейчас зима: мы не смогли бы плыть за море; правда, меня-то это не удержало бы, потому что я уж взялся вас перевезти, если бы только это вас не удержа- ло. Однако давайте-ка сделаем доброе дело!». Сказал дож: «Недалеко отсюда есть город под названием Задар. Жите- ли этого города причинили нам великое зло, и я и мои люди, мы хотим отомстить им, если сможем. И, поверьте мне, мы отдохнем там эту зиму, примерно, до Пасхи. А к тому времени мы подготовим наш флот и тогда уже с помощью Господа Бога поплывем за море. Город же За- дар очень хорош и весьма богат всяким добром». Бароны и знатные крестоносцы дали свое согласие на то, что пред- ложил дож; но все остальные в войске не знали об этом решении: там присутствовали только люди самого высокого положения. Итак, все они сообща приготовились к свое- му походу, приготовили свой флот и вышли в море. И у каждого из знатных людей был свой неф1 2 — для него и его вассалов, и свой юнсье — для его коней, и у дожа Ве- неции было пятьдесят галер, поставленных целиком за его счет... XIV. Венецианцы и пилигримы держали курс так, что прибыли к Задару в ночь на праздник святого Мартина3. Жители города Задара, увидев эти суда и этот огромный флот, затрепетали от страха. Они заперли все городские ворота и вооружились самым лучшим образом, как люди, решившие защищаться. Когда они вооружились, дож об- ратился ко всем знатным [людям] в войске. Он сказал им: «Сеньоры, сей город причинил нам много зла, мне и моим людям: я бы охотно отомстил ему за это. И я про- 1 Робер де Клари рассказывает о пребывании крестоносцев на острове Лидо осенью 1202 г. 2 Корабль. 3 10 ноября 1202 г. 220
шу вас также быть мне в помощь». И все бароны и люди высокого положения ответили ему, что охотно ему помо- гут. Ну, а жители-то Задара хорошо знали, что ве- нецианцы ненавидели их. И они [жители Задара] запас- лись также грамотами из Рима, где говорилось, что все те, кто пойдет на них войной или причинит им какой-либо вред, будут отлучены [от церкви]1. С добрыми послами они переслали эти грамоты дожу и крестоносцам, которые туда причалили. Когда послы явились в войско, грамоты папы римского были прочитаны дожу и пилигримам. Когда гра- моты прочитали и дож услышал их, он сказал, что не от- кажется отомстить жителям города из-за папского отлу- чения. После этого послы удалились. Дож вторично об- ратился к баронам и сказал им: «Сеньоры, знайте, что я ни при каких обстоятельствах [букв.: ни за какую цену] не откажусь отомстить им, даже папы ради!». И он попро- сил баронов помочь ему. Все бароны ответили, что они охотно пособят ему; остались в стороне только граф Си- мон де Монфор и мессир Ангерран де Бов1 2. Последние сказали, что не пойдут против воли папы, ибо не жела- ют быть отлученными; и тогда они собрались и уехали на всю зиму в Венгрию. Когда дож увидел, что бароны ему помогут, он приказал расставить свои орудия для осады города; жители города увидели тогда, что долго им не про- держаться, и они сдались на милость [крестоносцам] и сдали им город. Пилигримы и венецианцы вступили в него и поделили город на две половины: пилигримы получили одну половину, а венецианцы — другую. 9. Из хроники Анонима Гальберштадтского «Книжица о паломничестве в Грецию и о реликвиях, доставленных из Греции» (XIII век) В то время как пилигримы почти всю зиму пребывали в Задаре, светлейший король Филипп, знавший об их 1 Иннокентий III действительно в особом послании к крестонос- цам, направленном им через аббата де Лочедио, запретил им «на- падать на христианские земли». 2 Это был клирик, младший из братьев де Бов: старшими были рыцари Робер и Юг де Бов. Мемуарист упоминает их в I гл. Запи- сок, перечисляя участников похода из области Амьенуа. 221
нужде и о том, что они поизрасходовались, и что из де- нег, которые [они] должны были венецианцам, большая часть еще осталась до сих пор [неуплаченной], и что уже миновал год, в течение которого венецианцы обязались служить им кораблями и своим войском, мудро приметил, что было бы весьма полезно для Святой земли, если бы его зять Алексей, царь греков, мог быть с их помощью восстановлен в своем царстве, [с престола] которого он был прогнан насильственным путем. Он [Филипп] напра- вил своих послов к войску и высказал им [крестоносцам] свою волю, и [подал свой] совет: если бы они восстано- вили его зятя в его царстве, то он взял бы на себя обяза- тельство выплатить им двести тысяч марок и доставлять пилигримам в течение года корабли и пропитание. Уви- дев, что по причинам, о которых уже сказано, это сулит немалую выгоду войску, они, склоненные как просьбами так и ценой1, единодушно согласились на это дело, т. е. чтобы [выступить] за молодого человека, зятя короля Филиппа, и сразу же отпустили [с тем] упомянутых по- слов. Когда в майские иды1 2 пришел срок отплытия и все пилигримы вышли из города, венецианцы до основания разрушили его со [всеми] стенами и башнями, а также дворцами и всеми строениями... 10. Из «Истории» Никиты Хониата (XIII век) ...Благодаря необычайно счастливому плаванию (потому что на всем пути в море дули тихие и самые благоприятные для их кораблей ветры) латиняне появились у Константи- нополя3, прежде чем в городе узнали об их приближении. Они подошли к Халкедону, а вскоре затем подступили к Перее4, лежащей на противоположном, восточном, берегу 1 Непереводимая игра слов: precibus — просьбами, precio — це- ной (в данном случае — величиной компенсации за услугу цареви- чу Алексею). 2 15 мая 1203 г. 3 24 июня 1203 г. 4 Район на противоположном Константинополю берегу Золотого Рога. Место переправы. 222
залива чуть ниже Диплокиона1 (военные корабли — на вес- лах, грузовые — на парусах) и встали там на якорь на та- ком расстоянии от суши, чтобы быть вне пределов дося- гаемости стрел. Дромоны1 2 же причалили к Скутари3... ...Спустя несколько дней4 прибыли во дворец воена- чальники латиняне, и не только они, но и знатные ро- дом среди них. Принесли лавки, и все латиняне сели подле императоров, слушая, как их называют благодете- лями и спасителями, охотно принимая и любое другое приятное обращение, так как они5 наказали властолюби- вого Алексея III за его ребячество и помогли бедствующим императорам. Но не только это: они пользовались всячес- ким расположением, им были выказаны обходительность, забота и ласка; а Исаак, если что и утаилось в император- ской сокровищнице и что сам он приобрел, заключив им- ператрицу Ефросинью6 и ее родственников, все это он обе- ими руками вытаскивал и щедро преподносил латинянам. Но так как и это казалось получавшим каплей (ибо нет дру- гого народа более корыстолюбивого, жадного до пиров и расточительного, чем это племя) и так как они всегда жаж- дали потоков Тирренского моря, император нечестиво схва- тился за неприкосновенное, и с этих пор, я думаю, дела ромеев вконец расстроились и пришли в упадок... ...19 августа, шестого индикта, шесть тысяч семьсот одиннадцатого года7 какие-то французы (т. е. те, кого прежде называли фламионами), соединившись с частью пизанцев и венецианцев, переправляются через залив и набрасываются, словно на приготовленное угощение, или счастливую находку, на принадлежащее сарацинам8 иму- щество. И вот эта грязная банда, добравшись до города на рыбачьих лодках (ведь никого не было, кто воспрепятство- 1 Район Константинополя (совр. Бешикташ) на европейском бе- регу Босфора, получивший название от двойной колонны, располо- женной там. 2 Тип военного корабля. 3 Пригород Константинополя на азиатском берегу Босфора. 4 То есть после вступления Алексея на престол 1 августа 1203 г. 5 Имеются в виду латиняне. 6 Жена императора Алексея III Ангела. 7 То есть 1203 г. 8 Имеются в виду мусульманские купцы, проживавшие в Констан- тинополе. 223
вал бы им плавать туда и сюда), тайно нападают на постой сынов Агари, в просторечье называемый Митатом1, и, с мечом в руке, расхищают все, что там находят. ...Еще не погасло пламя пожаров, как сбор и пере- плавка церковных сокровищ возобновились с еще боль- шим, чем прежде, размахом. Войско же латинян исполь- зовало поступавшее к нему таким образом золото и сереб- ро, словно простой материал, на свои плоские потреб- ности и беззаботно расточало его на рынках. И хотя они хорошо знали, откуда поступают выделенные им деньги, они уверяли себя в своей непогрешимости, так как берут причитающиеся им деньги, а на долю ромеев, заботящих- ся о своем и оскверняющих господнее, оставляли гнев все- вышнего... ...Бесстыдно бросились они грабить, начав с лошадей, не только имущество горожан, но и то, что посвящено Богу. Тому же, что нечестиво творили они в Великой Церк- ви1 2, трудно поверить. Алтарный престол, сложенный из драгоценных материалов, сплавленных огнем и сливших- ся друг с другом в вершину многоцветной красоты, не- обыкновенный и вызывавший удивление у всех народов, был разбит и разделен на части грабителями, равным об- разом и все церковные сокровища, несметные количест- вом и бесконечно прекрасные. Когда же им понадобилось, словно добычу, вывезти пресвятые сосуды и церковную утварь непревзойденного искусства и изящества, создан- ные из редких материалов, а также чистейшее серебро, покрытое позолотой, которым была выложена решетка алтаря, амвон и врата и которое было вплавлено во мно- гие другие украшения, в святая святых храма они ввели мулов и оседланный вьючный скот, но так как некоторые животные скользили и не могли стоять на ногах на до блес- ка отполированных камнях, латиняне закалывали их ме- чами, так что божественный пол был осквернен не толь- ко пометом, но и кровью зверей. ...Во всех отношениях трудно и почти невозможно бы- 1 Караван-сарай мусульманских купцов в квартале иноземных «го- стей» в Константинополе. 2 Церковь св. Софии в Константинополе. 224
ло смягчить мольбами или как-то расположить к себе этих варваров, настолько они были раздражительны, прямо- таки изрыгая желчную ненависть при всяком неугодном им слове. Все могло разжечь их гнев, заслужить невежествен- ную насмешку. Того же, кто хоть в чем-то возражал им или отказывал им в их желаниях, били за дерзость, а ча- стенько обнажали против него и меч... ...В тот день, когда город был захвачен, грабители ос- танавливались в любом доме, расхищали все, что находили внутри, допрашивали хозяев о припрятанном; некоторых они били, многих уговаривали добром, но угрожали всем. И даже тогда, когда одно они уже имели, другое высле- живали, одно лежало у них перед глазами и было прине- сено владельцами, а другое они отыскали сами, даже тогда не было от них никакой пощады. 8. Заказ 3794
ТЕМА 13 ЦЕРКОВЬ И ДУХОВЕНСТВО В XI-XIII ВЕКАХ План 1. Источники по истории церкви. 2. Понятие «церковь». Организационное строение католичес- кой церкви. Основные функции церкви в странах средневеко- вой Европы. 3. Церковь в системе феодальных отношений. 4. Место духовенства в сословной структуре общества. 5. Усиление могущества церкви в XI—XIII вв. 6. Католическая церковь и процесс политической централи- зации в странах Западной Европы. 7. Историческая роль церкви в эпоху средневековья. Источники Борьба пап с императорами // Хрестоматия по истории средних веков / Под ред. Н. П. Грацианского и С. Д. Сказкина. М., 1949. Т. 1. Христианская церковь в XI—XIII вв. // История средних веков: Хрестоматия / Сост. В. Е. Степанова, А. Я. Шевеленко. М., 1980. Ч. 1. Литература Аннаньель Тристан. Христианство: догмы и ереси. СПб., 1997. Г е р г е й Е. История папства М., 1996. Г е р ь е В. И. Западное монашество и папство. М., 1913. Г е р ь е В. И. Расцвет западной теократии. М., 1916. Добиаш-Рождественская О. А. Церковное общество во Франции в XIII веке. Пг., 1914. Ч. 1. Карсавин Л. П. Монашество в средние века. М., 1992. 226
Карсавин Л. П. Основы средневековой религиозности в XII—XIII вв. преимущественно в Италии. Пг., 1915. Керов В. Л. Апокалипсис и еретики. М., 1994. Керов В. Л. Католическая церковь в Западной Европе в XI— XV вв. И Ю. Е. Ивонин, М. М. Казаков, В. Л. Керов, Г. Л. Кур- батов, В. А. Федосик. Очерки истории христианской церкви в Европе (Античность, Средние века, Реформация). Смоленск, 1999. Ковальский Я. Папы и папство. М., 1991. Корелин М. С. Важнейшие моменты в истории средневе- кового папства. СПб., 1901. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992. Лозинский С. Г. История папства. М., 1986. Омэнн Джордан. Христианская духовность в католи- ческой традиции. Рим; Люблин, 1994. Репина Л. П. Церковь, христианство и ереси в средние века // Средневековая Европа глазами современников и историков. М., 1994. Ч. 2. Рожков В. Очерки по истории римско-католической церк- ви.М., 1994. Удальцова 3. В., Уколова В. И., Щапов Я. Н. Распространение христианства, церковь и ереси в период развитого феодализма // История Европы. М., 1992. Т. 2: Средневековая Европа. Чайковская О. Г. Клюнийское движение X—XI вв., его социальный и политический характер // Вопросы истории ре- лигии и атеизма. М., 1960. Вып. 8. Шевкина Г. В. Сигер Брабантский и парижские аверрои- сты XIII в. М., 1972. Методические рекомендации Влияние церкви на все стороны жизни западноевропейского средневекового общества было настолько мощным и многогран- ным, что рассмотрение даже самых существенных аспектов ее истории в рамках одного занятия не представляется возможным. Предлагаемый вариант его проведения уделяет преимуще- ственное внимание изучению проблемы места Западной церкви в социально-экономической и политической структуре средне- векового общества, влияния церкви на процессы, разворачивав- шиеся в этих сферах общественной жизни. Отметив многозначность понятия «церковь» и выявив харак- терные черты церковной организации в странах Западной Евро- пы XI—XIII вв., кратко охарактеризовав многообразные (идео- логические, нравственные, культурные, политико-правовые, экономические, социальные) функции церкви, следует более подробно остановиться на рассмотрении особенностей статуса церковного землевладения в системе феодальных отношений, а 8* 227
также своеобразия положения духовенства в рамках сословного строя. Особое внимание предлагается обратить на осмысление роли Западной церкви в политической жизни на различных этапах раз- вития средневекового общества, выяснить содержание важней- ших изменений ее структуры с учетом региональных особенно- стей. Многоплановость обозначенных вопросов обусловила разно- образие типов и видов прилагаемых источников. Если по воп- росу о сословных привилегиях духовенства наиболее важные све- дения содержат постановления церковных соборов различного ранга (в особенности IV Латеранского, состоявшегося в 1215 г.), то при анализе свидетельств источников о политических притя- заниях папства в период усиления его могущества первостепен- ное значение приобретает знаменитый трактат папы Григория VII (1073—1085) «Диктат папы». Это, разумеется, не означает, что рассмотрение того или иного вопроса может ограничиться ознакомлением с источни- ками какого-либо одного типа. Напротив, обращение к разным типам источников (там, где это возможно) позволяет, как пра- вило, составить более полное представление об изучаемых со- бытиях и явлениях. Примером такого рода могут, в частности, послужить приводимые ниже свидетельства о «Божьем мире» — попытке церкви в доступной ей мере ограничить достигший кри- тического рубежа размах разбоев и опустошений в пору глубо- чайшего упадка королевской власти и нескончаемых феодальных усобиц. Нормативный (постановление Тулузского собора 1046 г.) и литературный (письмо Бернара, епископа Безье 1170 г.) тек- сты, взаимно дополняя друг друга, дают возможность взглянуть на факты исторической действительности с различных точек зре- ния и прийти к более обоснованным выводам. В заключение отметим необходимость критического подхода к односторонне негативным суждениям об исторической роли Западной церкви в средние века, высказывавшимся в отечествен- ной медиевистике вплоть до рубежа 80—90-х гг. I. ЮРИДИЧЕСКИЕ И ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ X1-XII ВЕКОВ О «БОЖЬЕМ МИРЕ» 1. Постановление Тулузского собора о «Божьем мире» (1046 год) 1. Вот мир, учрежденный епископами, аббатами*, графами, виконтами* и другими богобоязненными маг- 228
натами* всей епархии1, именно: отныне и впредь да не дерзает никто силою врываться в церковь, церковную ог- раду, кладбище и жилище, кои есть и будут около церк- ви, на протяжении тридцати церковных шагов в окружно- сти. 2. Мы не ставим под охрану этого [мира] церквей, в коих устроены или будут устроены замки; относительно же церквей, в коих грабители и тати сложили награбленное и похищенное и из коих отправляются они на преступное дело... повелеваем, чтобы и эти церкви были безопасны, доколе не поступят жалобы на преступное дело епископу или... каноникам*... Если же епископ или... каноники... разберут дело преступника и вынесут приговор, а он подчиниться этому приговору не пожелает, тогда... и са- мому ему, и имуществу его безопасностью в означенной церкви не пользоваться. Если же кто вторгнется в церковь по иному делу или учинит там какое-либо зло другим лю- дям, помимо вышеназванных преступников, или же если нанесет ущерб тому, что отстоит от этой церкви на рас- стоянии 30 церковных шагов в окружности, повинен упла- тить пени за святотатство и вдвойне истцу за учиненное преступление. 3. Определили также, чтобы никто не дерзал нападать на невооруженных клириков, монахов или монахинь и обиду им или какое-либо зло учинять. Никто да не дер- зает причинять вред общинам каноников*; монахов или монахинь, а также землям и владениям, коими церкви нашей епархии, невооруженные клирики*, монахи и мо- нахини пользуются... А если кто сделает это, вдвойне им обязан дать возмездие. 4. Равным образом утвердили, чтобы никто в сей епар- хии не дерзал захватывать в качестве добычи ни кобылиц с их жеребятами моложе шестимесячного возраста, ни быков, ни коров, ни ослов, ни ослиц, ни овец, ни ба- ранов, ни ягнят, ни коз, ни козлов, ни молодняка их. 5. Никто да не дерзает сжигать или разрушать жилища крестьян или клириков, а также голубятни их и сараи. Крестьянина, крестьянку, невооруженных клириков, мо- 1 Речь идет о Нарбонской церковной епархии*. 229
нахов или монахинь никто да не смеет убивать, ранить, увечить, схватывать и подвергать наказанию иначе, как за вину их... и, однако, лишь после судебного разбиратель- ства... Одежд, плугов и кирок у крестьян не отнимать... Оливковых деревьев не сжигать и их плодов не губить. 6. Постановили еще, чтобы никто чужого имущества не присваивал ни в виде залога, ни по другой заключен- ной с кем-либо сделке, если должное будет уплачено. А кто этот установленный нами мир нарушит и в течение 15 дней не даст удовлетворения потерпевшему, по истече- нии 15 дней вдвойне причиненный ему вред возместит, и это второе возмещение пойдет епископу и графу, который распорядится воздать по справедливости. 7. Утвердили также накрепко поименованные еписко- пы Господне перемирие, именно — чтобы непрерывно соблюдалось оно всеми христианами от заката солнца чет- вертого дня, т.е. среды, до восхода солнца второго дня, т.е. понедельника. Непрерывно соблюдать его также с первого дня Адвента Господня1 до восьмого дня после Богоявления1 2, когда празднуется день св. Илария3. Со- блюдать его также непрерывно с понедельника перед Ве- ликим Постом4 до первого понедельника после Пятидесят- ницы5. Также в кануны и праздники Обретения и Воздви- жения креста Господня, в три кануна и праздника св. Ма- рии, в кануны и праздники всех апостолов и в канун и праздник св. Лаврентия. Постановили еще отнести сюда кануны и праздники св. Павла Нарбонского, св. Иоанна Крестителя, св. апо- столов, св. архангела Михаила, св. Мартина Исповедника и Всех Святых6. Сюда же отнесли посты четырех времен 1 Рождественский пост — начинается 30 ноября или в ближай- шее к этому дню воскресенье и продолжается до Рождества. 2 Рождество — 25 декабря. 3 2 января. 4 Начинается за сорок дней до Пасхи; в 1046 г. Пасха приходи- лась на 30 марта. 5 Седьмое воскресенье после Пасхи; в 1046 г. приходилось на 18 мая. 6 Перечисленные праздники охватывают период с 26 марта по 1 ноября и приходятся практически на каждую неделю. 230
года1. Означенные дни перемирия Господня поименован- ные епископы постановили соблюдать со включением предшествующих и последующих ночей, именно — от за- ката солнца, когда начинается это перемирие Господне, до восхода солнца, когда оно кончается. Если же кто во время этого Божьего перемирия учинит кому-либо какое- либо зло, вдвойне ему вред возместит, а потом подверг- нется испытанию холодной водой1 2... Если же кто во вре- мя этого перемирия по своей воле, без всякого повода че- ловека умертвит... определили тому быть во все дни его жизни в изгнании. Если же совершит это по какому-либо поводу, быть ему в изгнании на срок, какой положит епископ с канониками*... Запретили также воздвигать в течение этих непрерыв- ных перемирий, именно — Адвента Господня и Великого Поста, всякие замки и укрепления, если постройка их не начата за 15 дней до наступления этих непрерывных пере- мирий... Тех же, по отношению к которым епископ и каноники означенной кафедры произнесут приговоры для восстановления мира и перемирия Господня, а также их поручителей и заложников в соблюдении мира..., в слу- чае недобросовестности их..., отлучать от церкви... вмес- те с их покровителями и помощниками... В таком случае и их самих, и имущество их не считать состоящими под покровительством мира и перемирия Господня. 2. Письмо Бернара, епископа Безье, о соблюдении «Божьего мира» (1170 год) Бернар, Божией милостью епископ Безье, возлюблен- ному своему Видуину, архипресвитеру Безье, мир и при- вет. Полагаю я, дражайший [брат мой], что по справед- ливости за множество прегрешений наших — не только в прошлом, но и в настоящем — ниспосланы нам бедствия, кои мы терпим... Но хотя и утеснены мы великими вой- 1 То есть посты: весенний (в марте), летний (в июле), осенний (в сентябре) и зимний (в декабре). 2 При этом испытании (ордалии*) обвиняемому давали выпить «святой» воды, а затем связанным бросали в водоем, поскольку считалось, что Господь позволит невиновному начать тонуть, а ви- новного вытолкнет из воды. 231
нами и опасностями, все же, возлагая упование на ми- лосердие Божие, блага и мира для земли жаждем достиг- нуть. Призвали мы посему Раймонда, виконта* [Безье] и рыцарей земли [сей] и заставили их принести клятву [о соб- людении] мира. Под охрану мира поставили: всех мона- хов с имуществом их, всех клириков* с имуществом их, всех крестьян с имуществом их, всех рыбаков, охотников, женщин и тех, кои сопровождают их без оружия; участ- ников похоронных процессий, всех неподкованных кобы- лиц, всех вьючных животных с вьюками их, всех путни- ков и купцов со всем имуществом, какое везут или несут они, быков, коров, овец, свиней, коз, мельницы и оливковые насаждения. Посему по долгу нашему в обязанность вам вменяем: увещевайте прихожан своих, чтобы до последнего воскре- сенья перед Вознесением Господним принесли клятву о соблюдении мира и о принуждении всех, кто нарушит его, являться по нашему вызову в Сарзак для судебного разби- рательства. Если же кто из сеньоров, владеющих замка- ми, клятвы о соблюдении мира до названного воскресе- нья не принесет, да не совершается во всем приходе бо- жественная служба, пока не даст клятвы. Все прочие с 15-летнего возраста, буде принести клятвы не пожела- ют, да будут отвержены от церкви... постановили мы так- же, чтобы от заката солнца среды до восхода солнца по- недельника все безоружные были под охраною Божьего пе- ремирия, дабы никто не смел брать кого-либо в плен, ис- тязать и зло ему учинять. II. ИСТОЧНИКИ ХП-ХШ ВЕКОВ О СОБСТВЕННОСТИ, ПРИВИЛЕГИЯХ И ДОХОДАХ ЦЕРКВИ 3. Из привилегии Ричарда I Львиное Сердце (1189—1199) нормандской церкви Во-первых, определено относительно клириков, чтобы ни в коем случае не подвергались они аресту со стороны светских властей, кроме как за убийство, кражу или за такое исключительно позорное деяние, которое подлежит уголовному взысканию, но и в этом случае, если они 232
раньше будут разысканы церковными судьями, пусть ос- таются для суда в церковной курии*. 4. Постановление IV Латеранского собора (1215 год) Против консулов* и правителей городов и прочих, кои пытаются обременять церкви и церковников налогами или поборами и другими повинностями. Латеранский собор, желая позаботиться о церковном иммунитете, под страхом анафемы* запрещает подобную дерзость: нарушители и их покровители по предостережении подвергаются отлуче- нию, пока не представят соответствующего удовлетворе- ния. 5. Из книги «О чести церкви» Плацидия, монаха нонантоланского (XII век) То, что однажды было дано церкви, навсегда принад- лежит Христу и никоим образом не может быть отчужде- но из владения церкви, настолько, что даже сам строи- тель церкви, после того, как посвятил ее Богу и велел освятить, впредь не может иметь на нее никакого права. Ведь не может он в ней распоряжаться или назначать на должности. Об этом свидетельствует Священнейшее Пи- сание не только Нового, но и Ветхого Завета. Итак, то, что дается церкви, как всем известно, дарится ей для того, чтобы питать из этого бедняков Христовых, и для того, чтобы служащие Богу имели в храме средства к су- ществованию и, будучи постоянно заняты созерцанием бо- жественного и непрестанным его восхвалением, могли бы всегда, вне тревоги мира сего, преданнейше служить Гос- поду. Тем именно, кто производит траты ради церкви святой, т.е. служит в сем мире святым беднякам, гово- рит Господь: «Приобретайте друзей богатством неправед- ным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в веч- ные обители». 6. Постановление Лондонского собора 1175 года о десятинах Все десятины земли как от злаков, так и от плодов принадлежат Господу и ему посвящаются. Но поелику 233
находятся довольно многие, которые не желают платить десятин*, постановляем, чтобы их увещевали, согласно предписаниям господина папы, однажды, дважды и триж- ды уплачивать десятины с зерна, с вина, с плодов дре- весных, от приплода животных, от ягнят, от сыра, от льна и прочего, что производится ежегодно. Если они не исправятся после увещания, пусть знают, что подвергнутся анафеме*. 7. Из «Книги чиншей римской церкви»1 Сицилия. В то время, когда Роберт Гвискар, норман- дец, захватил королевскую власть над Сицилией1 2, он, прикоснувшись к Святому Евангелию, поклялся за себя и за своих наследников платить господину папе Николаю3 и его преемникам по XII денариев в папской монете с каж- дой воловьей упряжки. Через некоторое время, когда папа Иннокентий4 отправился в Галлютий, Рожер, бывший тогда королем Сицилии, начал выплачивать ему по 600 сквифатов5 ежегодно. Впоследствии король Гильом, его сын, прибавил за Марсию, которой он овладел во вре- мена того же папы Иннокентия, 400 сквифатов. 8. Постановление IV Латеранского собора о первоочередной уплате десятины (1215 год) С чрезмерною жадностью пытаются некоторые обманы- вать церковь относительно десятин, взимая чинши и на- логи с плодов и початков, которые иногда остаются не обложенными десятинами... Желая противодействовать по- терям церквей и опасностям для душ, мы постановляем, чтобы в знак прерогативы всеобщего владычества церкви взиманию налогов и чиншей предшествовала уплата деся- 1 «Книга чиншей римской церкви» — обширный перечень дохо- дов римской церкви, получавшихся ею как со светских, так и с церковных владений. «Книга чиншей» составлена около 1192 г. ка- мерарием (верховным казначеем) римской церкви Ченчи, впослед- ствии папой Гонорием II. 2 Здесь историческая действительность искажена, так как Роберт Гвискар не был королем Сицилии. 3 Николай II (1059-1061). 4 Иннокентий II (1130—1143). 5 Сквифат — золотая монета. 234
тин; или, по крайней мере, те, кому поступили чинши и налоги, с которых не взысканы десятины..., должны быть принуждены... к отчислению десятины церквам, ко- торым они причитаются по праву. 9. Доход епископов (Из анонимного описания Германии конца XIII века) В этой Тевтонии1 есть четыре светских князя, в права которых входит избирать римского короля: один — герцог Саксонии, и он имеет 2 тысячи марок дохода; палатин, т.е. герцог Пфальца, и у него 20 тысяч дохода: 5 тысяч от дворца и 15 тысяч от герцогства; маркграф* Бранден- бургский, и он получает 50 тысяч марок; король Чехии, и у него верных 100 тыс. марок. Есть и трое князей духовных, избирателей короля рим- лян, именно: архиепископ* Трирский, который имеет трех подчиненных епископов* и 3 тысячи марок дохода...; ар- хиепископ Майнцский, который имеет 17 подчиненных епископов и 7 тысяч марок верно сосчитанного дохода; ар- хиепископ Кёльнский, о котором известно, что у него только 5 подчиненных епископов, а доход его все-таки ис- числяется в 15 тысяч марок. Кроме этих трех архиепископов насчитывается четверо других, именно: Рижский, имеющий 7 подчиненных епис- копов и насчитывающий тысячу марок дохода; Магдебург- ский, у которого есть 7 подчиненных епископов, и мно- гие говорят, что он получает 4 тысячи марок дохода; Бре- менский, который имеет 7 подчиненных епископов и ко- торому его слугами приписывается доход в 5 тысяч марок; Зальцбургский, у которого 7 подчиненных епископов и считается 20 тысяч марок дохода и больше. Всего же в Тевтонии епископов и архиепископов шестьдесят. III. ЮРИДИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ XI—XIII ВЕКОВ О ВЛАСТИ И ПРАВАХ ПАП И ВЫСШЕГО ДУХОВЕНСТВА 10. Статут об избрании пап (1059 год) Во имя Господа Бога и Спасителя нашего Иисуса Хри- 1 Германии. 235
ста в лето от воплощения Его 1059, месяца апреля, ин- дикта* 12. По прочтении Святейшего Евангелия, под председа- тельством достопочтеннейшего и блаженнейшего Николая апостолического владыки, в патриаршем Латеранском со- боре, именуемом Константиновским, в присутствии ува- жаемых архиепископов*, епископов*, аббатов* и досто- почтенных пресвитеров* и диаконов*. Вышеупомянутый достопочтенный первосвятитель, по- становляя правила относительно избрания верховных пап, изрек: «Известно вашей святости, возлюбленные братия и епископы, а равно и вам, младшие члены Христовы, не- безызвестно, сколько потерпел после смерти блаженной памяти господина Стефана, предшественника нашего, этот апостольский престол, которому я служу по милости Божией, и каким частым ударам и потрясениям он под- вергался в последнее время со стороны торгашей симонов- ской ереси, вследствие чего столп Бога живого, казалось, уже почти поколебался, и мрежа* верховного ловца от поднявшихся бурь принуждена была погрузиться в бездну крушения. Поэтому, если благоугодно вашему братству, мы должны, при помощи Божией, благоразумно позабо- титься о том, чтобы это зло, ожив — чего Боже избави — не одержало верха. Таким образом, властью, полученной нами от наших предшественников и других святых отцов, определяем и постановляем, чтобы по смерти первосвятителя Римской вселенской церкви сначала кардиналы* приступали к со- глашению относительно нового избрания, тщательно на- перед обсудив дело, с соблюдением должной чести и ува- жения к возлюбленнейшему сыну нашему Генриху1, ны- нешнему королю и будущему, по воле Божией, импера- тору, на что уже через его посла, канцлера Лангобардии, мы дали согласие, также к его преемникам, которые бы получили этот сан от апостольского престола. Приняв предосторожность, чтобы недуг купли не вторг- ся каким-либо образом, благочестивые мужи с светлейшим сыном нашим королем Генрихом должны избрать, а ос- 1 Генрих IV (1056-1106). 236
тальные признать нового первосвятителя. Избрать же его должны из недра этой самой церкви, если найдется дос- тойный, а если не найдется в ней, то из другой. Если же развращенность порочных и мятежных людей усилится до такой степени, что беспристрастный, искренний и соглас- ный выбор в городе будет невозможен, то с согласия непо- бедимого короля могут избрать первосвятителя в таком месте, где будет удобнее, и хотя бы налицо было мало избирателей. По окончании выбора, в случае военного времени или злобного восстания, если избранный не мо- жет вступить на апостольский престол, то он тем не ме- нее, как истинный папа, должен управлять святой Рим- ской церковью и распоряжаться всеми ее средствами. Мы знаем, что так поступил и блаженный Григорий1, преж- де своего посвящения. Если кто вступит на престол против нашего декрета, обнародованного по согласию собора*, будучи избран вследствие восстания, интриг или хитрости, и посвящен, то такой должен считаться не папой, а сатаной, не апос- тольским мужем, но апостатом*, и, по отлучении от свя- той Римской церкви, божественной властью и вечной ана- фемой* от святых апостолов Петра и Павла, вместе со своими помощниками, покровителями и приверженцами должен быть низвергнут, как антихрист, возмутитель и нарушитель всего христианства, и не только не может пользоваться никакой почестью, но должен быть немед- ленно лишен всякой церковной степени, какую бы он ни имел прежде. Всякий вступившийся за него, или оказав- ший ему, как первосвятителю, честь, или отваживший- ся защищать его, должен быть предан подобному же осуж- дению. Всякий, кто нарушит этот наш декрет и решится воз- мутить спокойствие Римской церкви, и покусится идти против этого нашего постановления, да осужден будет веч- ной анафемой и отвержением, и к нечестивым, которые не воскреснут на суде, да причтется; да испытает он на себе гнев всемогущего Бога Отца и Сына и Духа Святого и святых апостолов Петра и Павла, церковь которых он 1 Папа Григорий I (590—604). 237
отважился возмутить в сей жизни и в будущем веке; да будет жилище его пусто, и в шатре его да не обитает ник- то; да будут сыновья его сироты и жена его вдовой; да по- колеблется он до конца, и сыновья его да будут нищими и изгонятся из жилищ своих; ростовщик да возьмет все имущество его; и чужие люди да расхитят все труды его; вся вселенная да восстанет против него и все стихии да будут враждебны ему, и заслуги всех святых усопших да смутят его. Повинующихся же этому нашему декрету да хранит бла- годать всемогущего Бога; да благословит их власть блажен- ных князей апостолов Петра и Павла, и да разрешит от уз всякого греха. Аминь. 11. Григорий VII (1073-1085) «Диктат папы» Папа начертал: 1. Римская церковь создана единым Богом. 2. Только Римский епископ по праву зовется вселен- ским. 3. Только он один может низлагать епископов и вос- становлять их. 4. Легат* его на соборах* занимает первое место пред всеми епископами, даже будучи в низших степенях (свя- щенства), и может приговаривать их к низложению. 5. Папа может низлагать отсутствующих. 6. С отлученными им не должно находиться в одном и том же доме. 7. Ему одному надлежит, смотря по надобности, из- давать новые уставы, учреждать новые епархии, канони- каты1 превращать в аббатства, и наоборот, богатую епар- хию делить, бедные соединять. 8. Он один вправе распоряжаться знаками император- ского достоинства. 9. Одному папе все князья лобызают ноги. 10. Только его имя поминается в церквах. 11. Он один в мире именуется папой. 1 Общежития, представляющие собой неполные, так называемые «светские» монастыри, включавшие в себя соборное духовенство (священников кафедральных соборов). 238
12. Он может низлагать императоров. 13. Он может, по мере надобности, перемещать епис- копов с кафедры на кафедру*. 14. В любую церковь, куда угодно, он может ставить клириков*. 15. Поставленный папою может быть во главе какой- либо церкви, но не может быть в положении подчинен- ном; равно не может он принимать высшей степени от какого-либо епископа. 16. Ни один собор без его соизволения не может на- зываться всеобщим. 17. Ни одно постановление, ни одна книга не могут быть признаны каноническими* без его санкции. 18. Никто не смеет отменить его решения, а он сам отменяет чьи угодно. 19. Никто ему не судья. 20. Никто не смеет привести в исполнение приговор над взывающим к папскому престолу. 21. Важные дела любой церкви должны восходить до него. 22. Римская церковь никогда не заблуждалась и впредь, по свидетельству Писания, не будет заблуждаться. 23. Римский епископ, канонически поставленный, заслугами св. Петра непреложно получает святость... 24. По его изволению и разрешению подвластные мо- гут быть пожалованы. 25. Без собора он может низлагать и восстановлять епископов. 26. Не считается католиком тот, кто не согласен с Римскою церковью. 27. Он может освобождать подданных от присяги пло- хим владыкам. 12. Отлучение от церкви Генриха IV (1076 год) Святой Петр, князь апостолов, склони, молю тебя, благой слух твой и услыши меня, раба твоего, которого ты с детства вскормил и по сей день охранил от руки зло- деев, ненавидевших и ненавидящих меня верности твоей ради. Ты и владычица моя, Матерь Божия, и святой Па- 239
вел, брат твой, будьте мне свидетелями во святых: святая римская церковь твоя привлекла на управление себе меня не хотящего, и не воровское замышляя, вступил я на престол твой; скорее хотел бы я провести жизнь свою в странствиях, нежели ради славы мирской захватить место твое мирским помышлением. А посему, в силу твоего изволения, а не моих заслуг, исповедую я то, что и было, и есть угодно тебе: да повинуется мне народ христианский, тебе особливо порученный. Нарочито в замещение тебя мне поручена и твоим соизволением передана богоданная власть вязать и решать на небеси и на земли. Надеясь и уповая на сие, ради чести и защиты церкви твоею властью и велением — Генриха короля, сына Ген- риха императора, который в неслыханной гордыне восстал против церкви, лишаю правления всем царством тевтон- ским и Италией; всех же христиан от уз присяги, кото- рую они пред ним связали или свяжут себя, разрешаю; и чтобы кто-либо служил ему, как королю, воспрещаю. Подобает бо, чтобы тот, кто помышляет умалить досто- инство церкви твоей, сам бы лишился достоинства, в коем мнит себя. И поелику он, будучи христианином, презрел послушание и не вернулся к Богу, от которого отступил- ся, — общаясь с отлученными, творя многие неправды, пренебрегая моими увещаниями, которые я, ты свиде- тель, посылал ему, отделяясь от церкви твоей в намере- нии расколоть ее — я, викарий* твой, предаю его ана- феме. И так связываю его от имени твоего, дабы знали и ведали народы, что ты еси Петр, и на сем камне сын Бога живого воздвиг церковь свою и врата адовы не одо- леют ее. 13. [Вормсский конкордат 1122 год] А. Грамота императора Во имя святой и нераздельной Троицы. Я, Генрих1, Божиею милостию Римский священный император, из любви к Богу, святой Римской церкви и владыке папе Каликсту и ради спасения души моей уступаю Господу Богу, и святым его апостолам Петру и Павлу, и святой 1 Генрих V (1106-1125). 240
вселенской церкви всякую инвеституру* кольцом и посо- хом и предоставляю во всех церквах, находящихся в пре- делах королевства моего и империи, свободно совершать каноническое избрание и посвящение. Владения же и державные права св. Петра, которые от начала этой распри и до нынешнего дня при отце моем или при мне были отняты, возвращаю святой Римской церкви, если они у меня; если же я их не имею, честно помогу вернуть их. Владения же всех иных церквей, князей и других лю- дей, как клириков, так и мирян, отторгнутые в этой борь- бе, я, с согласия и приговора князей, верну, если они у меня; если же я их не имею, честно помогу вернуть их. И заключаю честный мир с владыкою папой Калик- стом, со святою Римской церковью и со всеми, кто был или есть на их стороне. И если в чем-либо святая Римская церковь потребует помощи, я неложно помогу и окажу должную справедли- вость, если на что-либо она мне пожалуется. Все сие со- вершено с согласия и совета князей, коих имена ниже следуют: Адальберт, архиепископ* Майнцский; Ф., архи- епископ Кельнский; Г., епископ Регенсбургский; О., епис- коп Бамбергский; Б., епископ Шпейерский; Г., епископ Страсбургский; Г., епископ Утрехтский; У., епископ Кон- станцский; Э., аббат Фульденский; герцог* Генрих, гер- цог Фридрих, герцог С., герцог Пертольф, маркграф* Типольд, маркграф Энгельберт, паладин* Годфрид, пфальцграф* Оттон, граф* Беренгарий. Я, Фридрих, архиепископ Кельнский и архиканцлер, скрепляю. Б. Грамота папы Я, епископ Каликст, раб рабов Божьих, тебе, воз- любленному сыну моему Генриху. Божиею милостью им- ператору Римскому, священному предоставляю: избрание Тевтонской земли епископов, а равно и аббатов, от мест- ной власти зависящих1, производить в присутствии твоем без симонии* и какого-либо насилия с тем, чтобы ты, 1 Часть аббатов (князья-аббаты) зависела непосредственно от Рима. 241
буде возникнет разногласие, по совету и решению митро- полита и епископов поддержал бы правую сторону и по- мог. Избранный же да получает от тебя державные права передачей скипетра* и исполняет вытекающие отсюда по отношению к тебе обязанности. Посвященный же в других частях империи да получит от тебя в шестимесячный срок державные права через пе- редачу скипетра и исполняет вытекающие отсюда по от- ношению к тебе обязанности. А если ты будешь мне жаловаться на что-либо и про- сить помощи, я по долгу служения моего окажу тебе над- лежащую помощь. Заключаю честный мир с тобой и со всеми, кто есть и был на твоей стороне во время сей распри. 14. Привилегия императора Священной Римской империи Фридриха II (1212—1250) «Во благо князей церкви» (1220 год) Во имя святой и нераздельной Троицы, Фридрих II, споспешествующей Божьей милостью Римский король, всегда священный и король Сицилии... 1) Во-первых, обещаем, что никогда впредь при смерти какого-либо церковного князя не будем присваивать наше- му фиску* его наследство и запрещаем любому мирянину присваивать его себе под каким бы то ни было предлогом, но пусть отойдет оно к преемнику, если предшественник умер без завещания; его завещание, если сделает таковое, мы считаем действительным. Если же кто, вопреки это- му постановлению, осмелится присвоить себе наследство, пусть считается опальным и вне закона и пусть навсегда лишится феода* или бенефиция*, если имеет таковой. 2) Также впредь не будем без их совета или против их воли вводить новые пошлины и новые монеты в их тер- риториях или подсудных им областях, но будем крепко и неизменно сохранять и защищать старые пошлины и мо- нетные права, уступленные их церквам, и сами не будем их нарушать и не позволим нарушать другим; ведь обычно 242
монеты из-за сходства чекана смешиваются и обесценива- ются, чему мы всячески будем препятствовать. 3) А людей, состоящих в личной от них зависимости того или иного рода и уклонившихся по какой-либо при- чине от своих к ним обязанностей, мы не станем прини- мать в города наши, во вред их господам. Желаем также, чтобы это вообще соблюдалось как ими самими между со- бой, так и светскими господами по отношению к ним. 4) Также постановляем, чтоб никто не причинял вре- да какой-либо церкви в ее землях из-за фиска этих земель; а если причинит вред, то возместит вдвойне и уплатит казне 100 марок серебра. 5) Также если кто из них своего вассала, который его оскорбил, изобличит по феодальному праву и тем вернет феод, мы охраним этот феод для него. И если он по своей доброй воле и щедрости нам захочет передать феод, то мы примем его, независимо от нашей дружбы или вражды. Но если у церковного князя случится пустовать каким-либо образом феоду, даже благодаря смерти инфеодированно- го*, то мы собственной властью, точнее, насилием, в него ни в коем случае не вступим, если не сможем полу- чить по доброй воле и щедрой уступке, а наоборот, все- мерно будем защищать феод для него. 6) Далее, как это справедливо, мы будем избегать от- лученных ими, но только в том случае, если они укажут нам их устно или письменно или через добрых и надеж- ных послов; и пока не снято будет отлучение, не позво- лим им участвовать в суде с тем различием, что отлуче- ние не освобождает их от ответа обвинителям, однако же без защитников, но они лишаются права участвовать в судоговорении, давать показания и обвинять других. 7) И так как меч светский создан в помощь мечу ду- ховному, то вслед за отлучением, если одним из выше- указанных способов нам станет известно, что они состо- ят в отлучении более шести недель, — последует наша опала, и она не отменяется до снятия отлучения. 8) Вот так и всеми иными способами, а именно спра- ведливым и грозным судом, мы накрепко обещаем помо- гать им и оборонять, и они в свою очередь клятвенно обе- щали посильно и действенно помогать против всякого, кто 243
насильственно воспротивился бы нам, когда мы судом сво- им хотим поддержать их. 9) Также постановляем, чтобы никакие постройки, именно замки и города, не воздвигались в поместьях церк- вей либо для фогта*, либо под каким-нибудь другим пред- логом. И если какие-то случайно воздвигнут против воли тех, кому принадлежат поместья, то пусть будут королев- ской властью разорены. 10) Также по примеру деда нашего, блаженной памя- ти императора Фридриха, запрещаем кому бы то ни было из королевских чинов наших присваивать себе в городах этих князей какую-либо юрисдикцию и в таможенных, и в монетных, и в иных делах, кроме как в течение недели до заседания нашей курии, там всенародно объявленной, и в течение недели после нее. Но и в течение этих дней пусть не осмеливаются они в чем-либо преступать юрис- дикцию (местного) государя и обычаи города. Всякий же раз, как мы вступим в какой-либо город не ради заседа- ний государственной курии, они в нем не будут иметь никаких прав, но местный государь и господин пусть пользуется всей полнотой власти. И) ...Постановляем, чтобы наследники наши и преем- ники во власти нерушимо сохраняли это, исполняли и всемерно принуждали светских лиц соблюдать на пользу церквей.
ТЕМА 14 ЕВРОПЕЙСКОЕ КРЕСТЬЯНСТВО В XI-XIV ВЕКАХ План 1. Основные источники по истории европейского крестьян- ства. 2. Европейское крестьянство как класс; его основные груп- пы. 3. Европейское поместье как социально-экономический орга- низм. 4. Влияние города на поместье и крестьянство. 5. Освобождение крестьянства от личной зависимости: при- чины, условия, результаты. 6. Влияние освобождения на социально-экономическое и правовое положение европейского крестьянства и на развитие деревни. 7. Основные черты самосознания европейского крестьянства XIII-XIV вв. Источники Английская деревня XIII—XIV вв. и восстание Уота Тайлера / Сост. Е. А. Косминский и Д. М. Петрушевский. М.; Л., 1935. Вернер Садовник. Крестьянин Гельмбрехт / Под ред. Б. И. Пуришева. М., 1971. Грамоты освобождения и др. // Социальная история средневе- ковья / Под ред. Е. А. Косминского и А. Д. Удальцова. М.; Л., 1927. Т. 2. Ленгленд Уильям. Видение Уильяма о Петре Пахаре / Пер., вступ. статья и прим. Д. М. Петрушевского. М.; Л., 1941. Французская деревня XII—XIV вв. и Жакерия. Документы / Пер., ввод, статья и прим. Н. П. Грацианского. М.; Л., 1935. 245
Литература Барг М. А. Исследования по истории английского феода- лизма в XI—XIII вв. М., 1962. Барг М. А. К вопросу о начале разложения феодализма в Западной Европе // Вопросы истории. 1963. № 3. Барг М. А. О так называемом «кризисе феодализма» в XIV— XV вв. // Вопросы истории. 1960. № 8. Бессмертный Ю. Л. Феодальная деревня и рынок в Западной Европе XII—XIII вв. М., 1969. Гл. 4, 5. Блок М. Характерные черты французской аграрной истории. М., 1957. Гутнова Е. В. Основные направления эволюции форм фе- одальной ренты и классовой борьбы крестьянства в Западной Евро- пе в период развитого феодализма // Феодальная рента и крестьян- ские движения в Западной Европе XIII—XV вв. М., 1985. Гутнова Е. В. Классовая борьба и общественное сознание крестьянства в средневековой Западной Европе (XI—XV вв.) М., 1984. История крестьянства в Европе. Эпоха феодализма / Под ред. 3. В. Удальцовой. М., 1986. Т. 2. Гл. 4, 5, 8, 15, 16, 19. Конокотин А. В. Очерки по аграрной истории Северной Франции в IX—XIV веках // Учен. зап. Ивановск. пед. ин-та. 1958. Т. 16. Косминский Е. А. Исследования по аграрной истории Англии XIII в. М.; Л., 1947. Гл. 4-8. Косминский Е. А. Эволюция форм феодальной земель- ной ренты в Англии XI—XIV вв. // Е. А. Косминский. Проблемы английского феодализма в историографии средних веков. М., 1968. Петрушевский Д. М. Восстание Уота Тайлера. М., 1937. Гл. 2. Сапрыкин Ю. М. Социально-политические взгляды анг- лийского крестьянства в XIV—XVII вв. М., 1972. Гл. 1. Сказкин С. Д. Очерки по истории западноевропейского крестьянства в средние века. М., 1968. Гл. 8, 9. Или в кн.: Сказ- кин С. Д. Избранные труды по истории. М., 1973. Методические рекомендации История крестьянства — это история основного трудящегося класса средневековья, который сыграл значительную роль в ста- новлении и упрочении зрелого феодального общества. Что представляло собою европейское крестьянство в период развитого феодализма, какие изменения происходили в нем, чем они были обусловлены и к каким последствиям привели? Отве- ты на эти и другие вопросы содержатся в разнообразных источ- никах: документальных, юридических, нарративных, литератур- ных. Документальные источники представлены грамотами 246
XI—XIII вв., фиксирующими разного рода сделки (обмен, вве- дение новых повинностей, отпуск на волю и т.д.), описями по- местий и крестьянских держаний, инструкцией об управлении господским хозяйством (XIII в.). К юридическим источникам от- носятся расследования о повинностях и взносах, протоколы су- дебных разбирательств между феодалами и крестьянами, коро- левские ордонансы (указы) XIII—XIV вв. Большой интерес представляют нарративные источники: фрагменты из «Купом Бовези» (около 1280 г.), произведения знаменитого француз- ского юриста XIII в. Филиппа де Бомануара и трактат англий- ского юриста, члена королевского суда Генри Брактона «О за- конах и обычаях Англии» (середина XIII в.). Материал о состоянии феодального поместья, о характере крестьянских повинностей, платежей и поборов, о правах кре- стьян содержится в извлечениях из расследования 1252 г. о по- винностях и взносах крестьян в аббатстве Риптон (Центральная Англия) и в отрывках из описи манора Литльтон, составленной в 1264—1265 гг. (Южная Англия). Повседневная жизнь кресть- янина, ее тяготы и заботы красноречиво описаны в литератур- ных источниках — «Поэме о версонских вилланах» Эсту Легоза (Франция, XIII в.) и «Песне землепашца» (Англия, конец XIII в.), памятнике народного творчества. Следует учесть пра- вовой статус вилланов во Франции и соотнести его с реальным содержанием крестьянских повинностей. Для того чтобы представить себе социальную и правовую структуру крестьянства и определить положение его основных групп, придется извлечь информацию из самых разных источ- ников. Очень важно выявить общие черты, характеризующие статус лично зависимых и свободных крестьян в Англии и Фран- ции, обратив внимание на специфическую терминологию. Два процесса — освобождение от личной зависимости и уси- ление феодальной эксплуатации — стали ведущими в аграрных отношениях XIII—XIV вв. и вполне определенным образом от- разились на положении различных категорий европейского кре- стьянства. Предстоит найти в источниках эти данные и выявить, какие изменения происходят в имущественном и правовом ста- тусе крестьян, можно ли говорить о возрастании хозяйственной самостоятельности крестьянства после личного освобождения. Не менее важным представляется вопрос о позиции феодального государства в условиях возросшей эксплуатации крестьянства. Здесь следует обратить внимание на трактат видного английско- го юриста Гейри Брактона «О законах и обычаях Англии», а так- же на «Ордонанс о рабочих и слугах» 1349 г., положивший на- чало «рабочему законодательству». 247
Что представляло собою общественное самосознание кресть- янства, каковы были умонастроения представителей этого клас- са, как ощущали себя, свою роль в обществе люди труда? Эти вопросы невозможно обойти, рассматривая данную тему. Разоб- раться в них помогут исследования Д. М. Петрушевского, Е. В. Гутновой, Ю. М. Сапрыкина, в которых проанализиро- ваны нарративные и литературные источники (поэма Вернера Са- довника «Крестьянин Гельмбрехт», проповеди Джона Болла, «Видение Уильяма о Петре Пахаре» Уильяма Ленгленда и др.). I. ИСТОЧНИКИ О ПОЛОЖЕНИИ ФРАНЦУЗСКИХ КРЕСТЬЯН XI—XIII ВЕКОВ И НАЧАЛЕ ИХ ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ СЕРВАЖА 1. Из грамоты начала XI века Я, Арнульф аббат и вся братия монастыря св. Петра,... извещаем настоящих и будущих, что Вивиана—коллибер- та1 нашего, с женою его и всем имуществом, отдаем в личную зависимость Вильгельму рыцарю за разбойное убийство некоего его зависимого, коего он и жена его убили, на том условии отдаем, чтобы за оное преступле- ние жизни его не лишали. А сыновей, кои в настоящее время у него есть, отдаем ему в личную зависимость. 2. Из грамоты 1060 года Да будет ведомо, что все оброчные дворы должны не- сти одинаковый оброк; каждый двор должен давать еже- годно по 8 денариев..., 8 мер пшеницы и 24 меры овса... А также виноградник, некогда именовавшийся виноград- ником аббата, дважды в году должны вскапывать, подре- зать и выполнять в нем все нужные работы, выжимать ви- ноградный сок и доставлять его для сливания в господс- кие бочки; если же виноградник будет обращен в поле, должны нести труды по обработке полей, насколько это понадобится и как полагается, вплоть до доставки собран- ного урожая в господские амбары. 3. Из грамоты 1069 года Да будет ведомо, что Отберт, бывший староста св. Мар- 1 Коллиберты занимали среднее положение между свободными и рабами; в общем их состояние было аналогично состоянию сервов. 248
тина, держал некогда землю... от св. Мартина, вследствие чего и сам стал сервом св. Мартина... 4. [Введение сбора за покровительство] (Грамота 1173 года) Я, Тибо, граф Блуа... извещаю, что каноники* св. Авита Орлеанского, явившись передо мною, жалова- лись на утеснения, чинимые злыми людьми некоему се- лению их, именуемому Сериз, каковое [селение] от пред- ков моих они в дар получили. И дабы утеснения эти с Божиею и моею помощью прекратить, определили они мне [взимать] со свободных поселенцев означенного селе- ния... сбор за покровительство, именно, в праздник св. Ремигия по 2 секстария1 овса с каждой гостизы*... Я же по любви к Богу... и за разрешение... мне сбора за по- кровительство селение и свободных поселенцев его взял под свою защиту и охрану принял, с обязательством... за- щищать и охранять их против кого бы то ни было. 5. [Сбор за охрану] (Грамота 1185 года) Аббат, по совету монахов своих, передал... Фулько ох- рану означенных селений. За охрану взимать Фулько и наследнику его с каждого впрягаемого в плуг животного, будет ли то бык, корова, осел или лошадь, по 12 дена- риев*... ежегодно; если же запряженному в плуг животному будет дан в припряжку козел, считать его за быка... С кре- стьянина, обрабатывающего землю лопатой, взимать по 10 денариев, если нет у него упряжного животного... И да будет ведомо, что тот, что будет нести означенную охра- ну, ничего сверх положенного с оных селений ни просьба- ми, ни силою взимать не должен... 6. Освобождение сервов (1185 год) 1. ...Аббат Арнульф и весь монастырь Ферриер освобож- дают и отпускают на волю на вечные времена от всех тя- гот серважа* всех сервов*, как мужского, так и женского пола, которые ныне проживают в приходе Сен-Элюа и в 1 1 секстарий = 1/16 модия = 3,28 литра. 249
предместье монастыря, как слуг монахов, так и всех про- чих — их жен, детей и их будущее потомство. Они также дают право им и своим госпитам*, живущим в этом при- ходе, полную свободу уйти по своему усмотрению и рас- порядиться своим добром как свободным госпитам. 2. ...А вместо освобождения каждый владелец дома с очага должен ежегодно уплачивать церкви 5 су* ценза*. Если кто-либо владеет многими домами, то один из них может быть житницей, за который надо платить 6 денье, за каждый из остальных домов упомянутый держатель пла- тит по 5 су... 12. ...Никто из наших сервов, госпитов и жителей этих мест, находящихся от нас в какой-либо зависимости, не может пользоваться вышеописанной свободой без нашего дозволения. Все, кто получил эту свободу, в случае вой- ны должны помогать нам и охранять наше имущество. 13. Они же должны накануне праздника св. Ремигия ежегодно платить только прево Шато-Ландон талью*, сум- ма которой равна 15 ливрам*. 7. Епископ Гвидо Отенский отпускает крестьян на волю (1225 год) Я, Гвидо, милостью Божиею епископ Отенский. Из- вещаем всех, кто увидит настоящую грамоту, что, остав- ляя в неприкосновенности наше право суда и удерживая чинш*, обычные поборы и все иные наши доходы, мы навеки освободили поместье наше Saulieu от всяких чрез- вычайных поборов и от тальи, при условии, чтобы еже- годно в воскресенье, когда поется Letare Iherusalem, каж- дая семья, которая сможет платить, давала нам... по 15 со- лидов*. А те семьи, которые упомянутых 15 солидов за- платить не смогут, будут облагаться по нашему усмотре- нию и нашему требованию. 8. Об обмене Бавдрика Рыжего, сына Дюранда, и других (1228 год) Вильгельм, Божьей милостью епископ Парижский, всем, кто увидит настоящую грамоту... Да будет ведомо, ...Бавдрик Рыжий, сын покойного Дюранда, лично зави- симый человек капитула*, сочетался браком с Изабеллою, 250
дочерью Лаврентия..., лично зависимой нашей женщиной, а Аврик, сын Гуго, наш лично зависимый человек, по- желал сочетаться браком с Констанцией, дочерью покой- ного Дюранда, лично зависимою женщиной капитула. Ввиду этого... было заключено соглашение... между нами и упомянутым капитулом о том, чтобы названные Бавд- рик и Изабелла со всем их потомством... были лично за- висимыми людьми нашими... 9. [Права церкви Флавиньи на наделы крестьян] (1232 год) Я, Гуго, герцог Бургундии. Извещаем всех, кто уви- дит настоящие грамоты, что так как по всей Бургундии существует обычай, в силу которого люди, платящие та- лью*, где бы и чьи бы они ни были, могут освобождать- ся от подсудности и уходить из сеньории тех, кто получа- ет от них талью, то в силу этого обычая и названные люди могут поступать подобным же образом. Мансы* же тако- вых людей и имущество на них ... остаются сеньорам, которые вольны распоряжаться ими по своему усмот- рению, исключая имущество, какое они держат от дру- гих сеньоров. И вот мы, исходя из того, что так ведется по всей Бургундии и на земле нашей, дали настоящие грамоты за нашей печатью аббату и церкви Флавиньи, желая и жалуя, чтобы они... мансами вышеназванных людей и имуществом их могли, как выше упомянуто, вла- деть и пользоваться... 10. Из «Поэмы о версонских вилланах»1 (середина XIII века) Снова несу я свою жалобу святому Михаилу — вестни- ку небесного царя — на всех версонских вилланов* и осо- бо на виллана Осбера, предателя, который хочет обездо- лить святого Михаила. Вилланы должны возить камень — без споров и сопро- 1 Деревня Версон находится в Нормандии, на берегу р. Одона. Сеньором деревни был монастырь св. Михаила. В поэме речь идет не о тех вилланах, которые приобрели свою свободу в результате освобождения от серважа, а о так называемых старых вилланах. 251
тивления. В нем что ни день, то нужда. И на печах и на мельницах. Вилланы постоянно повинны службой. Строится ли дом — они должны подавать каменщикам ка- мень и цемент. Все это делает каждый виллан, кроме Осбера Пенеля, который придумал скверное новшество: вилланы выбрали его своим вожаком (да умрут они за это в стыде!) и сделали его ходатаем, чтобы обобрать сеньо- ра. Не устроили ли они того с рядом других знатных? Да, они это проделывают постоянно. Первая работа в году — к Иванову дню. Вилланы долж- ны косить луга, сгребать и собирать сено в копны и скла- дывать его стогами на лугах, а потом везти на барский двор, куда укажут. Затем должны они чистить мельничные канавы, каж- дый приходит со своей лопатой, с лопатой же на шее идут они выгребать сухой и жидкий навоз. Такую работу дела- ет виллан. Но вот наступает август, а с ним новая работа (ее-то им только недоставало!). Они обязаны барщиной, и ее не следует забывать. Вилланы должны жать хлеб, собирать и связывать его в снопы, складывать скирдами среди поля и отвозить немедленно к амбарам. Эту службу несут они с детства, как несли ее предки ... Если их земли подле- жат шампару*, то никогда не свезти им с полей своих снопов; идут они искать сборщика и приводят его с вели- кой неохотой; если виллан погрешит против установлен- ного счета, то сборщик пристыдит его и наложит большой штраф, буде он ему чего не додал. И вот нагружает он шампар на свою двуколку, не смея скинуть ни единого снопа, везет к амбару общего шампара. Его же собствен- ный урожай остается под дождем и ветром, и виллан тос- кует о своем хлебе, который лежит на поле, где терпит всяческий ущерб! И вот подъезжает он к амбару, где бе- рут с него штраф, если он потерял хоть один сноп, упав- ший с воза в поле или на дороге. Привязывает он своих лошадей, но им не дадут ни крошки корму; а если уви- дит его меряльщик, то он также сумеет огорчить виллана, требуя с него вина. Немало приходится платить тому, над кем висят три или четыре приказчика: один принимает, другой разгружает, третий ведет к меряльщику — бедня- 252
ку же одни слезы! Сдав хлеб, виллан, наконец, уходит (давнЪ не знал он такой радости!), кляня на своем наре- чии того, кто наградил его такой судьбой, а потому и допустил над ним такое измывательство. А потом подходит время ярмарки «на лугу» и сентябрь- ский Богородичный день, когда надо нести поросят. Если у виллана восемь поросят, то он берет двух наилучших, один для сеньора, который, конечно, не возьмет того, что похуже! А сверх того, надо приложить по денье* за каждого поросенка из оставшихся... Виллан не может продать свою землю без того, чтобы сеньор не получил тринадцатой доли с цены. Затем они опять повинны барщиной. Когда они распахали землю, то идут за зерном в амбар, сеют и боронят. На долю каж- дого приходится один акр. После этого они должны не- сти лепешку к «вотчинному» Андрееву дню, что бывает за три недели до Рождества. Она предназначается для гос- подского стола. К Рождеству надо сдавать кур, в случае, если они недостаточно хороши и нежны, приказчик за- берет в залог виллана. Затем идет пивная повинность: яч- мень и пшеница с каждого. Ну-ка, заставляйте их платить! Полностью должны они рассчитаться! Ступайте, забирайте их лошадей, уводите коров и телят, удерживайте их зало- ги по всем дворам. Пригоняйте побольше, ничего не ос- тавляйте им... Если виллан выдает дочь замуж, за пределы сеньории, то сеньор получает пошлину — «кюлаж». Затем приходит Вербное воскресенье, Богом установленный праздник, когда нужно везти сеньору пошлину на овец, так как с вилланов по наследству требуется эта повинность. Если они не смогут уплатить в срок, то тем самым они переда- ют себя на милость сеньора. На Пасху вилланы опять по- винны барщиной. Когда вилланы вспашут землю, идут они в амбар за зерном, сеют и боронят. Каждый обраба- тывает один акр* под ячмень. После этого надо ехать в кузницу подковывать лошадей, потому что пора отправ- ляться за дровами в лес. Богатое вознаграждение получа- ет за это виллан — по два денье в день! Затем следует по- возная повинность, ведь ежегодно они возили хлеб в Дом- жан. И тут немало издевались над ними. Вилланы еще 253
облагаются одним картье1 пшеницы. Кроме того, на них лежит обязанность молоть на мельнице сеньора1 2. ’Если виллан не рассчитался с мельником, как ему полагается, то мельник возьмет свое на зерне, отмеряя его такой ме- рою, что возместит свой помол; лопаткой загребет себе муки так, что полной мерой останется едва половина, и еще прихватит горсточку. Но вот виллан получил свою часть и спешит идти домой без шума и драки. Но тут на- ступает самое худшее — виллан должен заплатить еще и за выпечку своего хлеба. Жена виллана отправляется к сеньориальной печи и исправно платит свой форнаж3, приносит лепешку и подмогу, но пекарша, надменная и важная, ворчит, а пекарь недоволен и бранится, говоря, что он не получил, сколько ему полагается. Он клянется господними зубами, что печь будет истоплена плохо и что не придется есть хорошего хлеба — он будет непропечен- ным. Сир, да будет вам известно, что нет под небом более подлого народа, чем версонские вилланы, — это мы твер- до знаем. Поэму эту написал Эсту Легоз и многими сло- вами подкрепил правду высказанного. 11. Грамота короля Людовика IX Об освобождении крестьян от личной зависимости (1246 год) Во имя святой и нераздельной Троицы. Аминь. Людо- вик, Божией милостью король франков. Да будет ведомо всем, кто увидит эту грамоту, — настоящим и будущим, что так как все нижепоименованные мужчины и женщи- ны селения нашего, именуемого Villa nova Regis, около Парижа, лично зависимые от нас люди, мы, благочестием и милосердием движимые, их и наследников их — насто- ящих и будущих... навеки украсили даром свободы, с удержанием, однако, и сохранением для нас и для наслед- 1 Картье — мера сыпучих тел. 1 картье = 3 бушелям, 1 бушель содержал около 36,3 литров. 2 Зависимые крестьяне обязаны были за плату молоть свое зерно на мельнице сеньора, печь хлеб в его печи, давить виноград на вино в винодавильне сеньора. Эти так называемые баналитетные* права сеньора приносили ему большой доход. 3 Форнаж — печной сбор, плата за выпечку хлеба. 254
ников наших других по закону нам следуемых платежей, кои ранее они должны были нам и имели обычай вносить. Постановляем, однако, и желаем, что если кто-либо из поименованных отпущенных на волю или из их потомков когда-либо сочетается браком с лицом несвободного со- стояния, тем самым возвращен будет к прежней несвобо- де, и все его имущество поступит в наши руки... Имена же их нижеследующие: [названо более 300 имен мужчин и женщин]. 12. Людовик IX, король франков, утверждает соглашение, заключенное между братиею св. Петра Шартрского и людьми Буавиля, Морвиля и Шеванн (1258 год) Во имя святой и нераздельной Троицы, аминь, Людо- вик, милостью Божией король франков... Видели мы гра- моту нашего Орлеанского бальи*, гласящую следующее: всем, кто увидит настоящую грамоту, Жирард de Kauserio, Орлеанский бальи... Когда возникла распря между абба- том и братиею монастыря св. Петра Шартрского... и людь- ми трех селений, именно — Буавиля, Морвиля и Ше- ванн... пришли они к следующему соглашению. За отме- ну аббатом и монастырем... мельничного и печного бана- литета* и за полное уничтожение в дальнейшем обложе- ния, коему подвергались люди Буавиля, как лично зави- симые люди означенных аббата и монастыря, хотя они и утверждали, что и до соглашения и после соглашения все- гда были свободные, означенные люди Буавиля, Морви- ля и Шеванн... обещались... заплатить означенным абба- ту и монастырю 800 ливров* турской монетою... В силу настоящего мирного соглашения названные аббат и мона- стырь будут считать оных людей Буавиля... от личной за- висимости свободными. Было при этом... условлено... что люди означенных трех селений ... кои имеют и будут иметь в означенной сеньории земли или другие какие-либо вла- дения, будут платить... ежегодно названным аббату и мо- настырю с владений своих чинш*, десятины*, шампар*, нести повинность по угощению, извозную повинность и все другие платежи и повинности, каковые люди сеньо- рии Буавиля несут по обычаю. 255
13. Грамота освобождения, данная аббатом св. Колумбана Сансского (1288 год) ...Пожелали также названные монахи и пожаловали, чтобы оный Готфрид и наследники его, как свободные и от всякого беспокойства серважа* избавленные люди, имели впредь право свободно продавать, покупать, да- рить, закладывать и отчуждать всякое свое имущество, де- лать завещания, заключать с кем угодно браки, вступать в духовное звание... имущество свое умножать и умень- шать, вчинять иски и отвечать перед всякими судьями... 14. Из «Купом* Бовэзи» Бомануара (около 1280 года) § 1452. ... Есть много состояний серважа*. Ибо одни из сервов так подчинены своим сеньорам, что эти сеньо- ры могуг распоряжаться всем их имуществом, имеют [над ними] право жизни и смерти, могут держать их в заклю- чении по своей воле — за вину или без вины — и никому из них не ответственны, кроме как одному Богу. С дру- гими обращаются более человечно, ибо при их жизни се- ньоры не могут ничего от них требовать, если только они не провинятся, кроме их чиншей*, рент и повинностей, обычно платимых за их серваж. И [лишь] когда они уми- рают или женятся на свободных женщинах, все их иму- щество — движимое и недвижимое — переходит к сеньо- рам. Ибо тот, кто женится на свободной, должен платить выкуп по усмотрению сеньора. И если [серв] умирает, нет у него наследника, кроме сеньора, и дети серва ничего не получают, если не заплатят выкупа сеньору, как это сделали бы люди посторонние. Эти последние повиннос- ти носят у сервов Бовэзи название «мертвой руки» и «брач- ного». О других видах серважа в чужих землях мы умол- чим, ибо наша книга гласит об обычаях в Бовэзии. § 1457. Наши обычаи более вежливы по отношению к сервам, нежели во многих других областях, ибо во мно- гих других областях сеньоры могут распоряжаться жизнью и смертью своих сервов, когда и как им угодно, а также принуждать их вечно жить на своих землях. В Бовэзии же с ними обращаются более человечно, ибо, при условии 256
платы своим сеньорам положенных обычаем рент и подуш- ного, они могут идти служить и жить вне юрисдикции сво- их сеньоров. Но нельзя им отказываться платить следуе- мое сеньору «брачное» [формарьяж], за исключением мест, пребывание в которых может дать им свободу, как например в некоторых городах, всякий житель которых свободен в силу привилегии или обычая. Ибо как только кто проведает, что его серв поселился в таком месте, он должен получить его обратно, если заявит на него в тече- ние одного года и одного дня притязание, как на своего серва ...Множество сервов, тайно ушедших от <рво- их сеньоров на жительство в такие места, получило сво- боду. XIV. § 467. Мы называем вилланским держанием та- кое, которое держат от сеньора за чинш, ренту или шам- пар*, ибо с держания феодального ни одного из этих пла- тежей нести не должно. XVIII. § 1502. Отнюдь не исключена возможность того, чтобы дворянин держал землю на вилланском праве только он должен выполнять за вилланские держания то, что следует, как если бы подначальные люди их держали, ибо свобода лица не делает вилланского держания свобод- ным. XXXII. § 972. Один рыцарь вчинил иск к другому ры- царю по поводу того, что он принял в свой «новый го- род» его поселенца, который жил у него в силу держания гостизы* 1 год и 1 день и ушел с нее, никому не пере- давши и не продавши своего надела, не очистивши его от обязательств и не оставивши заместителем поселенца со стороны, а просто бросивши [гостизу] совсем необраба- тываемой и пустой. Вследствие этого требовал [рыцарь] принудить [другого рыцаря] отослать своего поселенца жить у него, как он и жил, и нести ему с гостизы повиннос- ти, как полагается. Но на это возразил [другой] рыцарь, что он не обязан того делать, ибо каждый свободный че- ловек волен идти жить туда, где ему будет угодно, оста- вивши свою гостизу сеньору за [прекращение уплаты] об- рока § 973. Было постановлено по суду, чтобы он отослал 9. Заказ 3794 257
его жить к истцу и впредь не принимал до тех пор, пока [поселенец] не даст удовлетворения своему сеньору за го- стизу или очищением ее от обязательств, или продажей, или дарением, или же меной. Но путей заграждать своим поселенцам сеньоры не мо- гут, ибо они — свободные люди, не сервы. И были еще показания на этом суде [от некоторых лиц], ссылавшихся на свидетельства своих отцов и дедов о соглашении, за- ключенном между графом Раулем Клермонским и васса- лами его из области Клермона, по поводу того, что граф Рауль провозгласил в местечке «Новый город» свободные поселения и малые оброки, предоставляя всем, кто туда приходил, вольное жительство и пользование сухостоем в лесу... Ввиду таких вольностей и льгот поселенцы его вассалов стали стекаться туда, не выполняя по отношению к своим сеньорам того, что они должны были [выполнять] с своих наделов, и оставляя их таким образом впусте. На это и жаловались вассалы графа Рауля своему сень- ору, ввиду чего между ними и их сеньором было заклю- чено соглашение [в том смысле], что нельзя им прини- мать поселенцев друг друга, пока они не выполнят того, что следует с их гостиз сеньорам, как выше сказано. 15. Ордонанс* короля Людовика X от 3 июля 1315 года об освобождении сервов Так как по естественному праву каждый должен родить- ся свободным, но по некоторым обычаям и кутюмам, с незапамятных пор установленным и доселе в нашем коро- левстве хранимым, а также случайно за проступки пред- ков множество нашего простого народа впало в состояние серважа* и разные [другие зависимые] состояния, что весьма нам не нравится, мы, принимая во внимание, что королевство наше названо и слывет королевством франков, и желая, чтобы действительное положение вещей соответ- ствовало [этому] названию1 и чтобы положение народа было исправлено нами с началом нашего нового цар- ствования, по обсуждении с нашим великим советом по- велели и повелеваем, чтобы повсюду в королевстве нашем, 1 Франк — на старофранцузском языке «свободный». 258
поскольку это в нашей власти и власти преемников наших, такие состояния несвободы приведены были к свободе и чтобы всем тем, кои либо по происхождению, либо по давности, либо вновь в силу браков или в силу прожива- ния на несвободной земле впали в состояние серважа, дана была на добрых и приличных условиях свобода. И ради того, чтобы простой народ наш не терпел более ни обид, ни вреда от сборщиков, сержантов и других служащих, которых прежде посылали по делу о мэнмортах и форма- рьяжах1, как это было до сих пор и что весьма нам не нра- вится, а также ради того, чтобы и другие сеньоры, вла- деющие лично зависимыми людьми, по примеру нашему, привели их к свободному состоянию, мы, вполне пола- гаясь на верность и испытанную мудрость вашу, настоя- щей грамотою поручаем и приказываем вам отправиться в Санлисский бальяж и его ведомство, а также во все мес- течки, города, общины и к отдельным лицам, кои будут требовать у вас вышеназванной свободы, с тем, чтобы договариваться и условливаться с ними относительно известных выкупов, которыми мы были бы достаточно вознаграждены за выгоды, кои с названного состояния [серважа] могли поступить нам и преемникам нашим, и давать им, насколько это касается нас и преемников на- ших, общую й постоянную свободу, как выше сказано и как более подробно мы вам о том устно говорили, объяв- ляли и поручали. И даем по совести обещание за нас и за преемников наших, что утвердим, одобрим, соблюдем и повелим соблюсти и оградить все, что вы сделаете и обещаете в названных случаях, и грамоты, кои вы выда- дите по делу о договорах, выкупах и о даровании свобо- ды городам, общинам, местечкам или отдельным лицам, мы тотчас же утвердим и будем выдавать наше на то [раз- решение] всякий раз, как будут они о том просить нас... Дано в Париже, в третий день июля, в год от воплоще- ния Господа 1315. 1 Мэнморт — право «мертвой руки», формарьяж — «брачное», т.е. пошлина, уплачиваемая при вступлении серва в брак. 9* 259
II. ИСТОЧНИКИ XIII-XIV ВЕКОВ О ПОЛОЖЕНИИ АНГЛИЙСКОГО КРЕСТЬЯНСТВА 16. Генри Брайтон Трактат «О законах и обычаях Англии» (середина XIII века) Книга I, Г л. VI, § 1 О первом (основном) делении лиц ...Самое первое и наиболее простое деление людей заклю- чается в том, что все они делятся на свободных и рабов1. Г л. IX, § 3 О тех, кто зависит от власти другого Под чужой властью находятся рабы, и эта власть гос- под в отношении рабов, вытекающая из права народов, некогда являлась властью над жизнью и смертью раба; но теперь она ограничена гражданским правом так, что жизнь и члены [раба] находятся во власти короля1 2, так если кто- нибудь убьет своего раба, он наказывается не менее, чем если убьет чужого раба, и в этом случае [рабы] пользуют- ся [защитой] закона против своих господ; рабы могут воз- будить против них дело в суде, по поводу жестокости своих господ или по поводу невыносимой несправедливости, например, если господа настолько их разоряют, что у них не может сохраниться их плуговая запряжка. Последнее, однако, верно лишь в отношении тех ра- бов, которые являются держателями старинного домена* короны3, но в отношении прочих дело обстоит иначе, потому что господин, когда ему будет угодно, может от- нять у виллана* его плуговую запряжку и все его имуще- ство. Но, конечно, государству невыгодно, чтобы кто- либо дурно пользовался своим имуществом. 1 Использование Г. Брактоном этого определения, взятого из римского права, свидетельствует о наличии у феодалов тенденции к усилению закрепощения крестьянства, а отсюда и стремления юристов приблизить правовое положение виллана к положению раба. 2 Брактон в какой-то мере стремится учесть реальные отношения, существовавшие в Англии. 3 Вилланы на землях старинного домена короля имели ряд при- вилегий, в том числе право жаловаться в королевский суд, если лорд захватывал их наделы или требовал повышенных повинностей сверх обычных. 260
В результате этой власти господина [над рабом] все, что законно будет приобретено рабом, должно принадле- жать его господину или тому, кто [в данный момент] яв- ляется [господином] вместо него, например добросовест- ному владельцу, который пользуется его землей или по- лучает с нее плоды. Книга IV, Г л. XXVIII, § 5 О вилланских держаниях ...Тот, кто держит полное, или [чистое], вилланское держание все равно, является ли он лично свободным, или рабом, выполняет за это держание то, что ему при- кажут, и ему не должны давать знать вечером, что он дол- жен будет делать на следующий день, и он всегда обязан нести любые повинности. И он облагается тальей1 в боль- шем или меньшем размере. Он обязан также заплатить за разрешение выдавать замуж свою дочь [меркет] и таким образом он всегда обязан выполнять [заранее] неопределен- ные повинности, однако так, что если он лично свободен, он выполняет их на основании своего вилланского держа- ния, а не своего личного статуса, и он также не обязан по закону платить меркет1 2, ибо [этот платеж] относится только к вилланам, но не свободным людям. 17. Из расследования о повинностях и взносах в маноре аббатов Риптон (графство Гентингдоншир) (1252 год) Вилланская земля Андрей Карпентер держит 1 виргату* земли. Он пла- тит 12 d heysyre3 в три срока; на подмогу шерифу Ф/г d; при его объезде — 2d сельдяных денег4; вилланскую подать, плату за выпас свиней, сбор на починку мостов, погай- 1 Талья — побор, который платили только вилланы; размеры его устанавливались по воле лорда. 2 Лично свободный человек не платил меркета. 3 Плата за пользование усадьбой, исчисляемая, как и остальные платежи, в денежных единицах Англии: пенсах (обозначаемых бук- вой d); шиллингах (обозначаемых буквой s) и фунтах стерлингов (обозначаемых знаком z). 12 пенсов составляли шиллинг, 20 шил- лингов — фунт стерлингов. 4 Денежный взнос взамен доставки сельди к столу шерифа. 261
довый1... сбор, меркет1 2, прелюбодейную деньгу3, гериет4, допускную плату (герсуму5), уплату при проверке круго- вой поруки6, на Рождество — один хлеб и трех кур в виде рождественского подарка; двух кур за право собирать ва- лежник и на Пасху — 20 яиц. Он должен также пригото- вить полторы митты7 солода... Каждый год, когда будет много желудей, он должен платить за годовалую свинью 2 d; за полугодовалую свинью — Уг d, если она достаточ- но велика; за более молодую свинью— 1 d или Уг d; и это он должен делать независимо от того, выгоняет ли он сви- ней в лес или нет. А если у него есть 10 свиней, то гос- подин получает лучшую, за исключением матки, если он пожелает удержать ее на следующий год. И он не может продавать свинью без разрешения... Каждую неделю от праздника св. Михаила8 до 1 авгу- ста он должен работать в течение 3 дней, а именно по по- недельникам, вторникам и средам, ту работу, какая бу- дет ему приказана, если только не помешает какой-нибудь праздник. Такой праздничный день он потом не должен отрабатывать. Если ему будет приказано молотить, то за один рабочий день он должен обмолотить 24 снопа пше- ницы или ржи, или 30 снопов ячменя, бобов или овса. На ровной земле он должен сделать за один рабочий день канаву длиной в одну руду, т. е. в 16 футов9, глубиной в 4 фута и шириной наверху в 5 футов и на дне в 2 фута. А при расчистке старой канавы он должен прокопать пол- торы руды той же ширины и глубины. От 1 августа до праздника св. Михаила, если жатва 1 Гайда — старинное название земельного надела, содержала око- ло 120 акров. Виргата составляла У* гайды. 2 Плата за разрешение выдать дочь замуж. 3 Штраф, накладываемый на виллана, если его дочь совершила «прелюбодеяние». 4 Плата в случае смерти держателя (обычно натурой в виде луч- шей головы скота). 5 Плата, вносимая наследником при вступлении во владение на- делом. 6 Ответственность держателей друг за друга. 7 Мера сыпучих тел, равная 2 бушелям. Бушель — около 36,3 литра. 8 29 сентября. 9 Фут — мера длины, 1 фут = 30,48 сантиметра. 262
будет продолжаться столько времени, он должен ставить на работу двух людей каждую неделю по 4 дня... А если он заболеет, его болезнь должна быть засвиде- тельствована приходским капелланом*, и он освобождается с этого срока на время своей болезни от всех работ, кро- ме пашенных и половины осенних. А если его болезнь продлится один год и один день, то после этого срока, даже если он и будет все еще болен, он не освобождает- ся ни от каких работ... Уильям, сын Томаса, держит виргату земли и во всем делает то же, что и вышеназванный Андрей. [Следует перечисление еще 39 виргат: только на 10 виргатах сидит по одному виллану; на прочих — по два. Один из вилла- нов держит сверх своего надела еще У* виргаты и несет с нее про- порционально повинности]. 18. Из описи Манора Литльтона (графство Гемпшир) (1265-1266 годы) ... Далее там есть 131/? виргат* вилланской земли, и каждая из них положена на фирму1 и платит в год 5 s. Итого 57 s 6 d1 2. Из этих 131/? виргат пашни Матвей Шотсден держит 1 виргату и, кроме вышеуказанной фирмы, должен два раза в году пахать господскую землю, и эта пахота оце- нивается в 4 d. И в те дни, когда он пашет, он ест господские харчи и дает 514 бушелей пшеницы в качестве натурального пла- тежа, и это оценивается в 3 s 3 d. И он должен боронить господскую землю под яровое, пока вся господская зем- ля не будет засеяна, и бороньба оценивается в 414 d. И он должен полоть господский хлеб, и это оценивается в 2 d. И он должен убирать и возить господское сено, и это оценивается в 2 d. И он должен сажать бобы в течение 1 дня, и это оценивается в 2 d. И он должен мыть и стричь господских овец, и это оценивается в /2 d. И он должен укладывать стог на господском дворе, и это оценивается в 3 d в год. Он должен ездить с подводой в Эндовер и Леджершелл, и это оценивается в 3 s 21/г d в год. И он дол- 1 Фирма — денежный платеж. 2 См. сноску 3 документа 17. 263
жен жать по 21/? акра каждую неделю в течение осеннего сезона, и в общем это оценивается в 3 s и 21Л d. И он должен прислать на 3 помочи осенью по два че- ловека на господских харчах, и это оценивается в 4 d, и если он не будет ни жать, ни возить, он должен моло- тить господский хлеб на такую же сумму. И он должен собирать орехи в течение дня... Общая оценка работ этого виргатария, не считая вышеупомянутой фирмы, — 12 s 21Л d. [Еще 5 держателей с такими же наделами и такими же повинностями]... И общая сумма оценки работ этих 6 виргат сверх вышеупомянутой фирмы — 73 s 3 d. 19. [Тяжбы между феодалами и крестьянами из-за общинных земель] (1279 год) Разбирается дело, возбужденное Джоном де Ласи про- тив Мартина Шьют и 40 других лиц по поводу того, что они вошли на его землю в Нортволде и потравили его хле- ба и траву. Они [обвиняемые] отвечают, что Нортволд яв- ляется общинным пастбищем, которое принадлежит к их держаниям в Миттлволде и где они имеют право общин- ного выпаса. Рожер де Бресю возбудил иск против Ильи, сына Ильи из Гуннингсбурга, и более чем 100 других лиц по обви- нению в том, что они потравили своим скотом его хлеба в Донингдоне, на его заимке, которая называется Шор- тескубунгом. И они отвечают, что они имеют там право общинного выпаса. 20. Песня землепашца (конец XIII века) Я слышал, что люди на этой земле горько жаловались, как им трудно обрабатывать землю. Хорошие годы доброго урожая минули — люди забыли, что такое шутки, и боль- ше не поют песен. Теперь мы должны только работать, нам не осталось ничего другого; я не могу больше жить, собирая колосья после жатвы; но еще горше, когда при- ходится просить милостыню, ибо каждый четвертый пен- ни должен идти королю1. 1 Указание на частые сборы государственных налогов. 264
Так, мы жалуемся королю, но получаем холодный от- вет, и надеясь поправить свои дела, все время теряем боль- ше и больше; тот, кто имеет какое-либо добро, не наде- ется его сохранить, но всякий раз мы в конце концов те- ряем самое дорогое. Тяжело терять, когда мало, что есть, а у нас много нахлебников, ожидающих нашего добра; луговой сторож норовит причинить нам ущерб, чтобы получить мзду; бей- лиф* постоянно приносит нам вред, считая, что посту- пает хорошо; лесной сторож занят тем, что сторожит нас, следя за нами из-за деревьев. У нас не может быть ни достатка, ни покоя. Так они грабят бедняка, который для них ничего не значит: он должен гибнуть в поту и в труде. Он должен изнывать, хотя он принял присягу, и у него нет даже шапки, чтобы прикрыть голову. Так произвол шествует по стране, право нарушается и вся рыцарская спесь опирается на труд бедняка. Так они грабят бедняка и полностью обчищают его [карманы], богатые лорды делают это без всякого права, так что их земли и их люди находятся в убожестве — на- столько большой ущерб наносят им бейлифы своими вы- могательствами. [Из-за этого] терпят унижение многие мо- нахи, бароны и вилланы, клирики* и рыцари1. Так про- извол шагает по стране, наводя на всех ужас, вы- кармливая обман и заставляя всех склоняться перед могу- ществом. А тот, кто заставляет нищих бродить с посохом и су- мой, остается безнаказанным и неумолимым. Так, нас выгоняют из хороших домов в углы; и те, кто прежде но- сил хорошее платье, теперь одеты в лохмотья. А потом еще является бедль1 2 с насмешливыми слова- ми: «Приготовь мне серебро для оплаты штрафа — ведь твое имя занесено в мои документы3, и ты это отлично знаешь». 1 Авторы песни верно подмечают, что разорение крестьянства в конечном счете приносит убыток феодалам. 2 В маноре был свой суд, рассматривающий дела вилланов и, частично, свободных держателей. Судебных приставов этих судов называли беддями. 3 Списки лиц, имеющих недоимки. 265
А я уже более чем десять раз уплатил свои поборы! И все же я должен отнести ему жареных кур, а в рыбный день — миногу и лосося. И вот я должен на выбор или выставить поручителей, или продать мой хлеб, когда он еще на корню. И для тех, кто получит все мое добро, я все же останусь грязным гру- бияном и буду вынужден, таким образом, истратить все, что я собирал целый год. Я вынужден отдать то, что я накопил раньше, и поза- ботиться об этом до того, как придут судебные приставы. Ведь господин бедль является, как дикий кабан: он кри- чит, что он опустошит мое жилище; чтобы его умилости- вить, я должен дать ему марку или еще больше, хотя я продал свою кобылу в установленный [обычаем] день. Так под видом штрафов они притесняют нас, охотясь за нами, как собаки охотятся за зайцами. Они преследуют нас, как собаки преследуют зайцев на холме. С тех пор как я работаю на земле, я постоянно тер- пел такие обиды. Бедли никогда не призывались к отве- ту: ведь они умеют избегать этого, мы же всегда попада- емся. Так я с холодом в сердце несу все эти заботы, с тех пор как веду хозяйство и владею своей хижиной. Чтобы уплатить налог королю, я продал зерно, предназначенное для посева, и теперь моя земля пустует и привыкает к от- дыху. С тех пор как они увели из моего хлева мой лучший скот, я готов плакать, думая о своей судьбе, — так рож- даются нищие, и наша рожь гниет на корню. Наша рожь гниет на корню из-за плохой погоды. По свету бродит отчаяние и горе; насколько лучше сразу погибнуть, чем так трудиться. 21. Ордонанс* о рабочих и слугах (1349 год) Так как большая часть народа и больше всего рабочих и слуг уже умерла в эту чуму, то некоторые, видя затруд- нительное положение господ и малочисленность слуг, не желают служить иначе, как получая чрезмерное вознаграж- дение, а некоторые предпочитают, пребывая в празднос- ти, просить милостыню вместо того, чтобы трудом снис- 266
кивать средства к жизни. Поэтому мы, имея в мысли те серьезные неудобства, которые могут произойти от недо- статка в особенности в пахарях и других сельских рабочих, имели об этом рассуждение с прелатами и знатью и други- ми сведущими людьми, с нами находившимися, и по их единодушному совету постановили: чтобы каждый мужчина и каждая женщина королевства нашего Англии, какого бы состояния они ни были, свободного или зависимого, крепкие телом и в возрасте до шестидесяти лет, не живу- щие торговлей и не занимающиеся ремеслом и не имею- щие собственности, с которой бы жили, ни собственной земли, возделыванием которой могли бы быть заняты, и не находятся на службе у другого, если его или ее позо- вут служить соответственно их состоянию, обязаны служить тому, кто их позовет, и брать то вознаграждение деньга- ми и натурой, которое в местностях, где они обязаны будут служить, обыкновенно давали... в последние пять или шесть лет... И если такой мужчина или женщина, когда его или ее станут нанимать на службу, не захочет этого сделать, и что будет доказано двумя заслуживающими доверия людьми перед шерифом* или бейлифом* короля или перед дере- венским констеблем, где бы это ни произошло, они не- медленно должны быть ими или кем-либо из их людей схвачены и отправлены в ближайшую тюрьму...
ТЕМА 15 КРЕСТЬЯНСКИЕ ВОССТАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ План 1. Основные источники по истории крестьянских восстаний. 2. Обострение социальной напряженности в европейской деревне XIV в. 3. Жакерия: причины, ход, требования, взаимоотношения с горожанами. 4. Восстание Уота Тайлера: а) предпосылки и причины, со- циальный состав, основные события; б) программные требова- ния восставших, исход событий. 5. Отношение современников к крестьянским восстаниям. 6. Сравнительная характеристика крестьянских восстаний XIV в. 7. Причины поражения и историческое значение крестьян- ских восстаний средневековья. Источники Английская деревня XIII—XIV вв. и восстание Уота Тайлера / Сост. Е. А. Косминский и Д. М. Петрушевский. М.; Л., 1935. Документы по истории крестьянских восстаний во Франции и на острове Кипр / Сост. Н. П. Соколов, Т. М. Червонная. Горь- кий, 1971. Французская деревня XII—XIV вв. и Жакерия. Документы / Пер., ввод, статья и прим. Н. П. Грацианского. М.; Л., 1935. Хартии, королевские грамоты, протоколы судебных комиссий и др. // Социальная история средневековья / Под ред. Е. А. Кос- минского и А. Д. Удальцова. М.; Л., 1927. Т. 2. Литература Гутнова Е. В. Классовая борьба и общественное сознание 268
крестьянства в средневековой Западной Европе (XI—XV вв.) М., 1984. Гл. 3. История крестьянства в Европе. Эпоха феодализма / Под ред. 3. В. Удальцовой. М., 1986. Т. 2. Гл. 4, 5, 15, 16, 29. Конокотин А. В. Три карты по истории Жакерии // Средние века. 1965. Вып. 28. Косминский Е. А. Классовая борьба в английской де- ревне XIII—XIV вв. // Е. А. Косминский. Проблемы английского феодализма в историографии средних веков. М., 1963. Петрушевский Д. М. Восстание Уота Тайлера. М., 1937. Гл. 5-6. Сапрыкин Ю. М. Взгляды Джона Уиклифа на общность имущества и равенство // Средние века. 1971. Вып. 34. Сапрыкин Ю. М. Социально-политические взгляды анг- лийского крестьянства в XIV—XVII вв. М., 1972. Гл. 1. Семенов В. Ф. Жакерия. Л., 1958. Сказкин С. Д. Очерки по истории западноевропейского крестьянства в средние века. М., 1968. Гл. 8, 9, 12. Или в кн.: Сказкин С. Д. Избранные труды по истории. М., 1973. Скогорев А. П. Восстание Уота Тайлера в освещении бур- жуазной историографии на рубеже XIX—XX вв. // Общество и го- сударство в древности и средние века в странах Западной Европы. М., 1985. Тепфер Б. Эксплуатация крестьян и классовая борьба в северофранцузской деревне в XIII—XIV вв. // Феодальная рента и крестьянские движения в Западной Европе XIII—XV вв. М., 1985. Методические рекомендации В истории стран Западной Европы XIV век не случайно от- мечен крупными крестьянскими восстаниями. Как известно, в европейской деревне происходят глубокие социально-экономи- ческие перемены, связанные с постепенным и неуклонным раз- витием товарно-денежных отношений. Коммутация крестьян- ских поборов и повинностей, т.е. перевод на денежную ренту, или, напротив, применение старых методов эксплуатации с це- лью увеличения доходности от поместий приводили либо к рез- кому имущественному и социальному расслоению деревни, к массовому разорению крестьян, либо к усилению личной зави- симости. Это вызывало растущее недовольство и сопротивление крестьянства. В 1358 г. во Франции вспыхнуло одно из круп- нейших восстаний — Жакерия. В 1381 г. в Англии произошло восстание под предводительством Уота Тайлера. Эти события нашли отражение в нарративных и документаль- ных источниках XIV—XV вв. До нас дошло немало француз- ских и английских хроник. При их изучении важно учитывать ав- 269
торскую позицию, политические интересы и пристрастия хро- нистов. При изучении Жакерии необходимо, прежде всего, обратиться к той части из «Больших Французских хроник», ко- торая составлена советником и канцлером Карла V (1364—1380) Пьером д’Оржемоном (умер в 1389 г.). Фрагменты из «Хрони- ки первых четырех Валуа» (конец XIV в.), написанной неизвест- ным нормандским священником, содержат подробные сведения о ходе восстания, предводителе жаков, о численности кресть- янских отрядов и дворянского войска, действиях тех и других. Особое внимание следует обратить на хроники Жана Фруас- сара (около 1337 — около 1404) и Жана де Венетт (около 1307 — около 1370), прежде всего, на разные позиции их авторов, описавших одни и те же события. При сопоставлении эти хро- ники дают особенно яркий материал по вопросу об отношении современников к восстаниям. Изучая источники по Жакерии, следует также обратить внимание на вопрос о характере руковод- ства восстанием, о степени организованности крестьян, уровне их сознания; уяснить, чего добивались и с какими лозунгами выступали. Важно также определить взаимоотношения восстав- ших крестьян и горожан; позицию отдельных групп городского населения по отношению к восставшему крестьянству. Приве- денное здесь письмо купеческого старшины, руководителя Па- рижского восстания Этьена Марселя, к городам Фландрии в какой-то мере поможет понять отношение городской верхушки к восставшим крестьянам. В средневековых источниках подробно освещено восстание английских крестьян 1381 г. Петиция, представленная в парла- мент в 1377 г. палатой общин, показывает обстановку, сложив- шуюся в английском королевстве накануне восстания Уота Тай- лера. Чтобы верно оценить содержание и значение петиции, нужно определить, от каких социальных групп она исходила. В практикуме приведены также отрывки из «Английской истории» Томаса Уолсингема и «Анонимной хроники» аббатства св. Ма- рии в Йорке. В конце XIV в. Томас Уолсингем возглавлял ма- стерскую письма в Сент-Олбанском монастыре. В «Английской истории» он описал события с 1377 по 1422 г., внеся в текст множество документов. Уолсингем изложил ход восстания, со- держание программных требований, речь Джона Болла перед восставшими, привел некоторые королевские указы. В опуб- ликованном фрагменте представлена так называемая «Исповедь Джона Строу», одного из руководителей восстания, которая дает представление об интересах и целях самой радикальной части восставшего крестьянства. 270
«Анонимная хроника», найденная в конце XIX в., принад- лежала аббатству св. Марии в Йорке и была записана, видимо, вскоре после восстания. Имя автора неизвестно. Однако, судя по содержанию, ее автор, монах, был очевидцем описанных им событий. Он очень живо и ярко изложил ход восстания, по- дробно пересказал содержание поданных королю обеих петиций, получивших в исторической литературе названия Майл-Эндской и Смитфилдской программ, в которых изложены требования кре- стьян. Опираясь на сообщения хронистов, необходимо вниматель- но разобраться в содержании крестьянских требований, на их основании выявить социальный состав участников восстания, определить, интересы каких слоев английского крестьянства от- разили программы, учитывая при этом показания Джона Строу, как своего рода неофициальную программу определенной части восставших. Обширный материал хроник дает возможность сопоставить крестьянские восстания во Франции и Англии, уяснить их об- щие черты и исторические особенности. I. ХРОНИКИ И ПИСЬМА XIV - НАЧАЛА XV ВЕКОВ О ЖАКЕРИИ 1. Из «Хроники» Жана де Венетг (1358-1359 годы) В этом 1358 году много неукрепленных селений пре- вратило свои церкви в настоящие замки, окопавши их рвами, установивши на башнях и колокольнях военные машины, камни и баллисты, чтобы защищаться от бри- гандов1 в случае их нападения, а это, как кажется, слу- чалось очень часто. По ночам на вершине этих башен бодр- ствовали часовые. Стояли там дети, чтобы предупредить о приближении неприятеля. Заметивши их издали, они поднимали тревогу трубными звуками и колокольным зво- ном. При этом сигнале крестьяне, покидая свои дома и поля, возможно скорее искали убежища в церкви. Дру- гие, по берегам Луары, проводили ночи со своими семь- ями и скотом вдали от своих хижин, на островах реки или же в лодках, поставленных на якоря посредине ее тече- ния. 1 Бриганды — легко вооруженные пехотинцы (от франц, «бри- гандин» — вид кольчуги). 271
В этом [1358] году виноградники, источники благотвор- ной влаги, веселящей сердце человека, не возделывались; поля не обсеменялись и не вспахивались; быки и овцы не ходили по пастбищам; церкви и дома... повсюду носили следы всепожирающего пламени или представляли груды печальных, еще дымящихся развалин. Глаз не услаждал- ся, как прежде, видом зеленых лугов и желтеющих нив, но наталкивался всюду на терния и сорные травы. Коло- кола не звонили радостно, призывая верных к божествен- ной службе, а лишь били тревогу, подавая сигнал к бег- ству крестьян при приближении неприятелей. Что сказать мне еще? Самая отчаянная нищета царила повсюду, осо- бенно между крестьянами, ибо сеньоры переполняли их страдания, отнимая у них имущество и их бедную жизнь. Хотя количество оставшегося скота — крупного и мелко- го — было ничтожно, сеньоры все же требовали платежей за каждую голову, по 10 солидов за быка, по 4 или 5 за овцу. И все же они редко обременяли себя заботами о том, чтобы защищать своих вассалов от набегов и напа- дений неприятелей... И вот в то время, как теснили и совсем не защищали [от врагов] вместе с прочими городами город Париж, при- ключилось близ него одно неслыханное никогда происше- ствие. Именно, летом того же 1358 г. проживавшие в диоцезе1 Бовэ, в окрестностях Сен-Лу, де Шерен и Клер- мона крестьяне, видя бедствия и утеснения, которые со всех сторон им учиняли и от которых дворяне не только их не защищали, а, напротив, еще больше, наподобие врагов, их теснили, с оружием в руках поднялись против французской знати. И, собравшись в великом множестве, поставили капитаном одного отличавшегося среди них наи- большим смыслом и происходившего из селения Мело крестьянина, именно Гильома, именуемого Карлом. И вот, выступивши с оружием и знаменами, распространи- лись по всей округе и всех знатных мужчин, каких только встречали, даже собственных сеньоров своих, убивали и уничтожали без жалости. Не довольствуясь этим, дома и крепости дворян сравнивали с землей и, что еще более 1 Диоцез — епархия, церковный округ. 272
достойно жалости, знатных дам и малых детей их, кото- рых встречали, предавали мучительной смерти... Означен- ные поселяне усилились настолько, что их набралось бо- лее пяти тысяч, стремившихся знатных людей с их поме- стьями и их женами и детьми уничтожить. По этой при- чине дворяне на некоторое время притихли и не смели показываться, как прежде... И вот потому все их стрем- ления в скором времени кончились и пошли прахом, ибо если вначале, как и казалось, они действовали, движимые неким соображением справедливости, так как сеньоры их не защищали, а [напротив] теснили, то [затем] обратились они на дела позорные и ужасные ... И вот потому, что чинили такое зло, не смогли они долго держаться... Дво- ряне, наблюдавшие все это, постепенно собрались с си- лами и пошли на них, соблюдая мудрую осторожность, с оружием. В скором времени король Наварры некоторых их капитанов ласковыми словами приманил к себе и, когда они ничего не подозревали [плохого] и ни о чем не дума- ли, убил их... В том же 1358 году, когда герцог Нор- мандский, регент* королевства1, все еще продолжал упор- ствовать в своей опале, которую он наложил... на жите- лей города Парижа, множество их собралось в городе Мо. Госпожа герцогиня1 2 со знатью удалилась из этого города в укрепление Мо. И вот в отсутствие герцога, который был далеко, возникла ссора между засевшими в том ук- реплении дворянами и набольшими города Мо, которые действовали вместе с другими горожанами. Ибо, как рас- сказывают, некоторые из парижан явились с оружием в Мо, так как горожане Мо, ненавидевшие дворян по при- чине испытываемых от них утеснений, выражали большое желание напасть на них вооруженной силой при условии получения надежной подмоги из Парижа, что и было ис- полнено. И вот горожане напали на дворян, засевших в укреплении вместе с герцогинею, и по очереди сражались с ними на мосту перед замковыми воротами. Однако дво- 1 Дофин* Карл, сын плененного французского короля Иоанна Доброго. 2 Речь идет о жене дофина Карла, герцогине Нормандской, ко- торая укрылась со своими приближенными в крепости Мо, на Мар- не. 273
ряне, более искушенные в военном деле, одолели горо- жан с помощью мечей и победили их. И после этой по- беды вышли из крепости и, рыская по городу Мо, как бешеные, всюду и без разбора избивали людей, за исклю- чением тех, коим удалось бежать. Весь город они преда- ли разграблению, мужчин и женщин, взятых в плен, за- перли в укреплении Мо и все, что можно было взять в церквах и домах, взяли. А потом весь город предали пла- мени и все, что могли, разрушили в нем, за исключени- ем крепостей. А совершивши это, рассыпались, как бешеные, по окрестностям, убивая мужчин, которых встречали, и пре- давая пламени поселения. И такие в это время в округе Мо учинены были дворянством Франции неистовства, что не нужно было приходить для разорения отечества недру- гам — англичанам, ибо поистине англичане — недруги королевства — не смогли бы наделать столько зла, сколь- ко сделали тогда собственные дворяне. 2. Из «Хроники» Фруассара (конец XIV века) Вскоре после освобождения короля Наварры случился удивительный и великий мятеж во многих областях коро- левства Франции, именно: в Бовэзи, Бри, на Марне, в Лаоннэ, Валуа и по всей стране до Суассона. Некие люди из деревень собрались без вождя в Бовэзи, и было их вна- чале не более 100 человек. Они говорили, что дворянство королевства Франции — рыцари и оруженосцы — опозо- рили и предали королевство и что было бы великим бла- гом их всех уничтожить. И тому, кто так говорил, каж- дый кричал: «Истинную правду он сказал: позор тому, кто будет помехой истреблению дворян всех до последнего!» Потом собрались и пошли в беспорядке, не имея ника- кого оружия, кроме палок с железными наконечниками и ножей, прежде всего к дому одного ближайшего рыца- ря. Они разгромили и предали пламени дом, а рыцаря, его жену и детей — малолетних и взрослых — убили... Так они поступили со многими замками и добрыми домами и умножились настолько, что их уже было добрых 6 тыс.; всюду, где они проходили, их число возрастало, ибо каж- 274
дый из людей их звания за ними следовал; рыцари же, дамы, оруженосцы и их жены бежали, унося на своей шее малых детей, по 10 и по 20 миль до тех пор, пока не счи- тали себя в безопасности, и бросали на произвол судьбы и свои дома, и имущество. А эти злодеи, собравшиеся без вождя и без оружия, громили и сжигали все на своем пути, убивали всех дворян, которых встречали, истязали и насиловали всех дам и девиц, без жалости и милосердия, как бешеные собаки... Выбрали короля из своей среды, который, как гово- рили, происходил из Клермона в Бовэзи, и поставили его первым над первыми. И величали его, короля, Жак Про- стак. Они сожгли и начисто разгромили в области Бовэ- зи, а также в окрестностях Корби, Амьена и Мондидье более 60 добрых домов и крепких замков, и если бы Бог не пришел на помощь своей благостью, эти злодеи так бы размножились, что погибли бы все благородные воины, святая церковь и все зажиточные люди по всему ко- ролевству, ибо таким же образом действовали названные люди и в области Бри, и в Патуа. Пришлось всем дамам и девицам страны, и рыцарям, и оруженосцам, которые успели от них избавиться, бежать в Мо, в Бри поодиноч- ке, как умели, между прочим, и герцогине Нормандской. И спасались бегством все высокопоставленные дамы, как и другие, если не хотели стать жертвами истязания, из- насилования и злой смерти. Точно таким же образом по- именованные люди действовали между Парижем и Нуай- оном, между Парижем и Суассоном, между Суассоном и Анн, в Вермандуа и по всей стране до Куси. И тут тво- рили они великие злодейства и разгромили в области Куси, Валуа, епископства Ланского, Суассона и Санли более 100 замков и добрых домов рыцарей и оруженосцев, а всех, кого хватали, грабили и убивали. Но Бог по сво- ей благости ниспослал спасение, за которое его надо пре- много благодарить, как вы сейчас увидите из нижеследу- ющего. Когда дворянство из Корби, Вермандуа, Валуа и [дру- гих] земель, где действовали и чинили свои неистовства эти злодеи, увидало свои дома разгромленными, а своих близких умерщвленными, оно обратилось за помощью к 275
своим друзьям во Фландрии, Геннегау, Брабанте... Тог- да тотчас же сошлось достаточно [людей] отовсюду. Со- бралось и иноземное дворянство, и местное, которое ру- ководило им. И стали тогда ловить и обезглавливать этих злодеев без жалости и милосердия и всюду, где их встре- чали, вешать на деревьях. Даже король Наварры в один день положил их более 3 тыс. неподалеку от Клермона в Бовэзи, но их было такое множество, что, соберись они все вместе, было бы добрых 100 тыс. Когда их спраши- вали, зачем они затеяли все это, отвечали, что не зна- ют, но что, видя поступки других, сами поступали по их примеру и что полагали своим долгом уничтожить таким образом знатных и благородных людей всего света, чтобы не осталось из них в живых ни единого... 3. Из «Хроники первых четырех Валуа» (конец XIV века) В то время вспыхнул бунт жаков1 в Бовэзи, и начался он в Сен-Ле де-Серан и в Клермоне в Бовэзи. Между ними был один человек, видавший виды и хороший го- ворун, статного телосложения и красивый лицом. Имя ему было Гильом Шарль. Его-то жаки и выбрали своим вожаком. Но он хорошо видел, что это — люди на малые дела, почему и отказался руководить ими. Однако жаки заставили его силой и сделали своим правителем вместе с одним человеком, бывшим госпитальером*, ви- девшим войну. Видел войну и Гильом Шарль, и он го- ворил жакам, чтобы держались вместе. И когда увидали жаки, что их собралось множество, набросились они на дворян и многих из них умертвили. И еще хуже сделали они, как люди неразумные и необузданные и с малым смыслом, ибо умертвили они [также] множество знатных женщин и детей, хотя Гильом Шарль и говорил им не один раз, что слишком многое они себе позволяют. И увидал Гильом Шарль, что дело не может так оста- ваться, ибо, если бы они стали действовать порознь, дво- ряне легко бы их одолели; поэтому он послал наиболее благоразумных и наиболее почтенных людей к купеческо- 1 Жаки — собирательное прозвище крестьян. «Жак-простак» так именовали французские дворяне всех крестьян. 276
му старшине Парижа, написавши ему, что будет его по- мощником, если и тот окажет ему в случае нужды под- могу и помощь. Это очень обрадовало руководителей трех сословий, и отписали они Гильому Шарлю, что окажут ему помощь с полной готовностью. И пришли эти жаки в Геллефонтен. Напуганная ими графиня Валуа, там проживавшая, притворно оказала им радушный прием и распорядилась снабдить их съестными припасами. Ибо взя- ли они в обычай, чтобы люди неукрепленных городов, по которым они проходили, мужчины или женщины, вы- ставляли на улицах столы и угощали там жаков, [которые] проходили потом дальше, сжигая дома дворянства. Тогда дворяне, прибывшие в поисках убежища к коро- лю Наварры, просили его, чтобы соизволил он принять меры и позаботиться о том, как бы сокрушить, поразить и уничтожить этих жаков. «Государь, — говорили они ему, — вы первый дворянин в мире, не потерпите же, чтобы дворянство погибло. Ведь если эти люди, именующие себя Жаками, продержатся долго, а добрые города им помогут, дворянство ими будет совсем уничтожено». Тогда согла- сился Карл, король Наварры, оказать им подмогу против жаков... Когда король Наварры взял с дворян клятву, что в его делах не будут они ему перечить, он выступил из Лонг- виля с рыцарями и английскими наемниками, всего око- ло 400 воинов, пошел спешным маршем на жаков Бовэ- зи и у Клермона в Бовэзи стал перед ними лагерем. Было там два отряда французского дворянства: одним из них командовал он сам, а другим — сир Пекиньи и виконт* де Кен. Кроме того, Роберт Серкот командовал отрядом английских наемников. Жаки хорошо знали, что король Наварры и дворяне идут на них. И держал им речь Гильом Шарль: «Дорогие сеньоры, вы знаете, что дворяне идут на нас, а они — большие люди, опытные в военном деле. Если вы мне доверяете, пойдемте к Парижу. Там займем какое-нибудь укрепленное место, и будем тогда иметь от горожан под- держку и помощь». И закричали тогда жаки, что ни в коем случае они не отступят, так как они достаточно силь- ны для того, чтобы разбить дворянство. Видя, что их та- 277
кое множество, слишком они были в себе уверены, Гиль- ом Шарль и госпитальер выстроили жаков [в боевой по- рядок], образовавши [из них] два отряда по 3 тыс. чело- век в каждом. Тех, у кого имелись луки и арбалеты*, выставили они вперед, а перед ними [поставили свои по- возки. Еще один отряд они образовали из своих кавале- ристов, и было в нем 600 человек, из которых большин- ство имело оружие. И стояли они там, выстроенные в таком порядке, два дня. Король Наварры и дворяне... всего около 1000 воору- женных людей, расположились ... перед лагерем жаков, которые держались с внушительным видом, в порядке, трубили в трубы... громко кричали «Монжуа»1 и имели множество знамен с изображением цветка лилии1 2... Король Наварры попросил перемирия у вождя жаков и выразил желание переговорить с ним. Гильом Шарль по- шел к нему запросто, не потребовавши никаких заложни- ков... Так как жаки остались без вождя, Роберт Серкот ударил на них с фланга со всеми своими людьми и сло- мил один из их отрядов силой мечей, да и горячие кони топтали и опрокидывали при этом натиске перед собою жаков. Тогда жаки совсем смешались, так как не было с ними их капитана; они сами стали давить друг друга, и множество их было убито англичанами... Так были сокрушены и поражены жаки и в Бовэзи, и в окрестностях. В Бри граф де Русси избил их великое множество и приказывал вешать их на их же дверях. 4. Из «Больших французских Хроник» (1350—1380 годы) О начале и первом сборище злой Жакерии в Бовэзи В понедельник 28 мая взбунтовались некие мелкие люди в Бовэзи в местечках Сен-Ле, де Серан, Нуантель, Крамуази и в окрестностях и устроили сборище для злого дела. И напали на многих дворян, бывших в названном местечке Сен-Ле, и девятерых из них умертвили — четы- рех рыцарей и пять оруженосцев. А после того... пошли 1 «Монжуа» — боевой клич французских рыцарей. 2 То есть символа Франции. 278
по области Бовэзи, каждодневно умножаясь в количестве, и убивали всех знатных мужчин и женщин, которых встре- чали, и многих детей умертвили. И разрушали или сжи- гали все дома дворян, которые им попадались, были ли то крепости или другие жилища. И поставили некоего капитана, именуемого Гильомом Каль. Подошли к Ком- пьени, но жители этого города их к себе не пустили. По- том пошли к Санли и устроили так, что жители этого го- рода вошли в сообщество с ними... О неистовствах людей Бовэзи и о том, как регент* отправился из Мо в Санс' В то время разгорелся мятеж этих людей в Бовэзи... Были и другие сборища таких людей в Мульсьен и про- чих окрестных местностях. Участвовали в этих сборищах по большей части хлебопашцы, но были и зажиточные люди, горожане и другие. И всех знатных мужчин, которых они могли найти, убивали. Так же со знатными женщинами и многими детьми в великом своем неистовстве поступа- ли. В это время означенный регент, пребывавший на рын- ке Мо, который он распорядился укрепить и каждоднев- но старался укрепить еще более, отбыл оттуда... в город Санс... И принят был горожанами с почетом, как подо- бало... И хотя оставалось мало городов... в странах Ланг- дойля1, которые не поднялись бы против дворян или из сочувствия к горожанам Парижа, питавшим к ним вели- кую ненависть, или же из сочувствия к народному дви- жению, но все же он был принят в названном городе Сансе в великом мире и с великим почетом... В субботу 9 июня 1358 г. множество [людей], вышед- ших из города Парижа, в числе 300 или около того, под начальством некоего Пьера Жиля, парижского бакалейщи- ка и [в числе] около 500... отправились в Мо. И хотя Жан Суля, тогдашний мэр Мо, и многие другие из названно- го города клялись регенту в том, что будут ему добрыми и честными [подданными] и не потерпят нанесения ущерба ни ему, ни его чести, тем не менее они отворили ворота названного города людям Парижа... расставили по улицам 1 То есть на севере Франции. 279
накрытые скатертями столы, а на них хлеб, вино и мясо; и пили и ели, кто желал, и освежались. А потом рину- лись в битву, направившись прямо к рынку города Мо... О количестве жаков, убитых дворянами И убивали дворяне всех, кого они могли найти из быв- ших в сообществе с Жаками, т. е. из [жителей сельских] общин, которые умерщвляли дворян, их жен и их детей. И разоряли дома их. Считали за верное, что в день св. Иоанна Крестителя они убили их 20 тыс. и более. 5. Из «Хронографа французских королей» (начало XV века) ...Купеческий же старшина, когда до него дошла весть об этом бунте крестьян, двинул горожан Парижа, кото- рые пошли и сравняли с землей башню Гурнэ, крепости Плэзель, Трапп ... много других в окрестностях Парижа. Тогда названные крестьяне из Бовэзи числом около 50 тыс. и более того подошли к городу Компьени и по- требовали у горожан выдачи дворян, которые у них укры- лись. Но горожане в ответ сказали, что скорее умрут, нежели в чем-либо их послушают и что они будут пови- новаться только приказаниям регента Франции... Тогда король Наварры, прибывши к Клермонскому ла- герю со множеством наваррцев, англичан и нормандцев, пригласил к себе одного из крестьянских вождей, притво- рившись, что он намерен оказать им помощь. Но когда он увидел его [перед собой], повелел обезглавить и, по- вернувши на крестьян, которые ждали от него помощи... избил их более 800. Тем временем парижане подошли к Эрменонвилю и взяли приступом замок; находившийся там Роберт де Лорри, рыцарь, движимый страхом, отрекся от всего дворянства, заявивши, что он питает больше люб- ви к парижским горожанам, из среды которых происхо- дит, нежели к рыцарству; так и избежал он смерти с же- ной и малолетними сыновьями. Все же замок парижане взяли и разграбили, а [потом] вернулись в свой город. В то время регент Франции пошел в Компьень, что- бы собрать свое рыцарство, а супругу свою оставил в Мо с [рыцарями]... Тогда напуганные жители Мо обратились 280
за помощью к парижанам, и купеческий старшина при- слал им 1400 человек. Явившись в Мо, они пошли по мо- сту на приступ рынка, но бывшие внутри дворяне отваж- но оборонялись; убит был при этом Луи де Шамбли, о котором герцогиня, супруга регента, и вся ее свита мно- го скорбели. Все же дворянство так [отважно] оборо- нялось, что парижане ни с чем вернулись восвояси. А потом дворяне, вышедши из рынка, [ворвались] в город и предали его огню, потоку и разграблению... Тем временем собралось из разных местностей великое множество дворян, и опустошили они область Бовэзи ог- нем и мечом: жители области были либо истреблены, либо изгнаны, а имущество их вконец разграблено... 6. Из письма Этьена Марселя к городам Фландрии от 11 июля 1358 года Дорогие сеньоры и добрые друзья! Мы полагаем, что вы достаточно наслушались разговоров о том, как вели- кое множество дворян из вашей области Фландрии, Ар- туа, Булони, Чингур, Понтье, Геннегау, Корби, Бовэ- зи, Вермандуа и многих других местностей, следуя Свое- му обычаю утеснять всех недворян... явились с оружием [в руках] для войны, убийства и разбоя по сю сторону Соммы и Уазы. И хотя многим из них не было сделано никакого зла, все же они пожгли города, избили добрых людей этой местности без всякой жалости и милосердия, разгромили и разграбили все, что попалось им [под руки]... И доселе все еще продолжают они упорствовать в своей злобе: всех встречных торговцев или убивают, или выкупом облагают, товары у них отнимают; всякого не- дворянина, жителя добрых городов или открытой страны, и всякого земледельца умерщвляют, грабят и обирают до нитки... И тот, кто поможет в защите доброму народу, добрым земледельцам и добрым торговцам... против этих убийц, грабителей и злых врагов Бога и веры, более за- служит у Господа нашего, чем если бы он пошел в кре- стовый поход на сарацинов... Дорогие сеньоры и добрые друзья! Некоторые из дво- рян и приспешников их хотят оправдать неистовства, учи- ненные ими в Бовэзи и над нами, ссылкой на то, что 281
некоторые люди открытой страны в Бовэзи, поднявшись против дворян, убивали их с женами и детьми и разру- шали дома их; а также на то, что мы им в этом деле буд- то бы помогали и потворствовали... Соблаговолите принять к сведению [по этому поводу следующее]: названные дела были начаты и сделаны в Бовэзи помимо нашего ведома и желания, и мы предпочли бы скорее умереть, чем одоб- рить поступки некоторых людей открытой страны в Бовэ- зи. Напротив, мы послали 300 воинов из людей наших с верительными грамотами, имея целью положить конец неистовствам, ими чинимым. И так как они не пожела- ли прекратить то, что делали, и требованиям нашим не вняли, люди наши от них ушли согласно приказанию на- шему, оповестивши в 60 селениях, чтобы никто под стра- хом потерять голову, ни детей, ни жен дворян не уби- вали... а также ни разбоем, ни грабежом не занимался и домов не сжигал и не разрушал... II. ПЕТИЦИИ И ХРОНИКИ XIV ВЕКА О ВОССТАНИИ УОТА ТАЙЛЕРА 7. Петиция, представленная палатой общин в парламенте 1-го года царствования короля Ричарда II (1377 год) Нашему сеньору королю и Совету парламента указывает община королевства, что во многих частях королевства вилланы* и держащие землю на вилланском праве, кото- рые должны нести службы и обычные повинности сеньо- рам на том или ином основании, в разных сеньориях как святой церкви, так и светских сеньоров, по совету, уго- вору, при поддержке и по подстрекательству некоторых лиц из-за выгоды, получаемой ими от названных вилла- нов и держащих вилланскую землю, добывают в королев- ской курии выписки из «Книги страшного суда», от- носящиеся к манорам и деревням, в которых живут на- званные вилланы и держащие вилланскую землю, и на основании этих выписок, плохо понимая их и благодаря злонамеренному толкованию их названными советчиками и подстрекателями, отказывались и отказываются испол- нять свои обычные повинности и службы, следуемые их сеньорам, полагая, что они окончательно избавлены от 282
всякой несвободы — как личной, так и связанной с их названными держаниями. И они не позволяют должност- ным лицам названных сеньоров принуждать их к несению названных обычных повинностей и служб и соединяются в союзы для противодействия своим названным сеньорам и их должностным лицам вооруженной рукою. И что каж- дый готов являться на помощь другому, как только их под- вергнут задержанию по этой причине; и грозят должност- ным лицам своих названных сеньоров убить их, если они будут заставлять их отбывать названные выше обычные повинности и службы, так что сеньоры и их должностные лица не принуждают их к несению их обычных повиннос- тей и служб из страха смерти, которая легко может при- ключиться от их бунта и сопротивления. И таким обра- зом названные сеньоры теряют и потеряли уже много до- ходов со своих сеньорий к очень большому разорению и урону своего положения; и хлеб во многих частях королев- ства остается несжатым и гибнет навсегда по вышеназван- ной причине к великому урону для всей общины, так что можно бояться, что если скорые меры не будут приняты, легко может война возникнуть в этом королевстве по при- чине их вышеназванного бунта, или что они станут на сторону неприятеля, чтобы отомстить своим сеньорам, если произойдет внезапное появление названного не- приятеля. И для поддержания этих заблуждений и мяте- жей они собрали между собой большие суммы денег на покрытие расходов. Многие из них являлись и являются в курии искать поддержки своим намерениям. Поэтому да будет угодно нашему названному сеньору королю и Сове- ту как можно скорее принять соответствующие меры как против названных советчиков и подстрекателей, так и про- тив названных вилланов и держащих землю. И для избе- жания такой опасности, какая недавно возникла в коро- левстве Франции от такого мятежа и заговора вилланов против своих сеньоров1. 8. Из «Анонимной хроники» (конец XIV века) После того как в 1380 г. в Нортгэмптонском парламен- 1 Прямое указание на Жакерию. 283
те были с легким сердцем разрешены субсидии1 и разным лордам и общинам1 2 показалось, что названные субсидии не были добросовестно собраны, но, как общее правило, взыскивались с бедных, а не с богатых, к великой пользе и выгоде сборщиков, вводя в обман короля и общины, королевский совет назначил несколько комиссий для рас- следования в каждой деревне, как эти субсидии взима- лись. Одно из таких поручений было отправлено в Эссекс некоему Томасу Бамптону, сенешалу3 одного лорда, ко- торый занимал в этой местности высокое положение, вро- де короля или великого магната. Перед Пятидесятницей он устроил заседание комиссии в деревне Брентвуд в Эс- сексе для производства расследования, огласил прислан- ное ему поручение собрать деньги, которых не хватало, и произвести расследование о том, как сборщики собирали вышеназванную субсидию. Он велел явиться к нему де- ревням ближайшей сотни4 и пожелал взять с них новую субсидию, наказав людям этих деревень произвести стара- тельное расследование и дать ему ответ и уплатить, что с них следует. Среди этих деревень была [деревня] Фоббинг, и все ее люди дали ответ, что они не желают платить ни одного пенни потому, что у них есть квитанция, получен- ная от него самого в уплате этой субсидии. Тогда назван- ный Томас сильно пригрозил им, а с ним было два сер- жанта5 нашего сеньора короля. И, боясь зла от него, люди Фоббинга стали совещаться с людьми Кэррингэма, и люди этих двух деревень поднялись и стали собираться вместе и обратились к людям Станфорда восстать вместе с ними для пользы их всех. Затем люди трех этих деревень собрались вместе в числе ста и более и с общего согласия пришли к названному Томасу Бамптону и без всякой церемонии дали ему ответ, что они не желают иметь с ним никакого дела 1 В данном случае имеется в виду специальный налог на нужды войны — подушная подать. 2 Имеются в виду некоторые представители палаты лордов и па- латы общин. 3 Сенешал — майордом крупного феодала, ведавший его помес- тьями. 4 Графства в административно-судебном отношении делились на сотни. 5 В данном случае — судебные приставы. 284
и не намерены платить ни одного пенни. Тогда назван- ный Бамптон приказал сержантам арестовать этих людей и посадить их в тюрьму. Но люди этих деревень воспро- тивились им и не желали быть арестованными, но наме- ревались убить названного Томаса и названных сержантов, вследствие чего вышеназванный Томас бежал в Лондон к королевскому совету, а люди эти ушли в леса, боясь его злобы, и там укрывались долгое время, пока едва не умер- ли с голода, и затем стали ходить из деревни в деревню, чтобы побуждать других людей восстать против больших лордов и состоятельных людей страны. И по причине этих происшествий, случившихся с названным Томасом, сэр Роберт Белкнап, главный судья общей скамьи1 нашего сень- ора короля, был послан в графство с полномочия- ми произвести расследование и суд по этим делам и пе- ред ним было выставлено много обвинений против разных людей, вследствие чего люди этого графства были в таком страхе, что собирались бросить свои усадьбы. Вследствие этого общины1 2 восстали против него и при- шли к нему и заявили, что он изменник короля и коро- левства и что лишь по злобе и злоумышлению он хотел выставить их недоимщиками с помощью ложного рассле- дования, перед ними произведенного, и заставили его по- клясться на Библии, что впредь он никогда не будет уст- раивать таких сессий и не будет судьей в таких расследо- ваниях. И они заставили его сообщить имена всех присяж- ных, причем всех их, кого только могли схватить, обез- главили и предали смерти, а их дома сравняли с землей. Названный сэр Роберт со всей поспешностью отправился восвояси. После этого названные общины собрались пе- ред Пятидесятницей в числе пятидесяти тысяч, и они от- правились к манорам* в деревнях тех, которые не хотели восставать вместе с ними, и сравняли их с землей или предали их огню. Тогда же они схватили трех клерков* вышеназванного Томаса Бамптона и отрубили им головы и носили их головы с собою изо дня в день на кольях для примера другим и намеревались убить всех законоведов и 1 Речь идет о суде королевской скамьи — высшем суде по уго- ловным делам. 2 Так автор хроники называет восставших крестьян. 285
всех присяжных и слуг короля, каких только могли най- ти. В это время все магнаты этого графства и другие силь- ные люди бежали в Лондон и другие графства, где толь- ко они могли спастись. Затем общины разослали разные письма в Кент, и Сэфольк, и Норфольк, чтобы они вос- стали вместе с ними, и когда они собрались, то затем разбрелись отдельными бандами, чиня великое зло в каж- дом округе. И после этого общины Кента без главы и без предводителя стали собираться со дня на день в большом числе, и в пятницу после Пятидесятницы они пришли в Дартфорд и устроили совещание и постановили, чтобы никто из тех, кто жил вблизи моря в любом месте, в рас- стоянии двенадцати миль, не шел с ними, но оставался там, чтобы защищать берег моря от врагов, говоря между собою, что существует королей больше, чем один, и они не желают терпеть и иметь другого короля, кроме короля Ричарда. И в это же время общины Кента явились в Мэд- стон и отрубили голову одному из лучших людей города и сравняли с землей разные дома и владения людей, кото- рые не хотели восставать вместе с ними, как это было сделано в Эссексе, а в ближайшую пятницу после этого они пришли в Рочестер и здесь встретили большое число общин Эссекса и... осадили замок... И они сильно напи- рали на замок, а комендант замка мужественно защищал его полдня, но, наконец, из страха, который он ощутил перед таким бунтом и перед толпой людей без разума из Эссекса и Кента, он сдал им замок... И здесь они сдела- ли своим предводителем Уота Тайлера из Мэдстона, что- бы он поддерживал их и давал им советы. А в ближайший понедельник, после праздника Троицы, пришли они в Кентербери около полудня, и 4 тыс. из них вошли в со- бор св. Фомы во время торжественной обедни, и, набож- но преклонив колена, все затем в один голос закричали монахам, чтобы они приготовились избрать одного из мо- нахов архиепископом* Кентерберийским, потому что тот, кто состоит теперь, изменник и будет обезглавлен за свою несправедливость. И это и сталось с ним через пять дней... В это время общины имели своим советником одного капеллана* с дурною славою, по имени сэр Джон Болл, каковой сэр Джон Болл, советовал им убрать всех лордов 286
и архиепископа и епископов, аббатов и приоров* и мно- гих монахов и каноников*, так чтобы не было ни одного епископа в Англии, кроме архиепископа, каким будет он сам, и ни одного монаха, каноника в религиозной оби- тели, кроме двух, и что их .владения должны быть поде- лены между мирянами. За это он считался среди общин пророком и изо дня в день трудился над тем, чтобы ук- репить их в их злобе, и за это получил впоследствии дос- тойную награду, когда из него выпустили внутренности, а затем повесили его и обезглавили как изменника. Пос- ле этого сказанные общины ходили по разным деревням и поднимали людей, одних по доброй воле, других про- тив их воли, так, что их собралось добрых 60 тыс. И, идя к Лондону, они встретили разных законоведов и двенадцать рыцарей государя нашего этой страны и схватили их и за- ставили их дать им клятву, что они будут поддерживать их, иначе они будут обезглавлены. Они наделали много бед в Кенте, и, в частности, Томасу Газельдену, слуге герцо- га Ланкастерского, из ненависти, какую они имели к сказанному герцогу, ибо они сравняли с землей его ма- норы*, а также растащили его постройки, продали его скот, лошадей, его хороших коров, овец и свиней и вся- кого рода хлеб в зерне по самой дешевой цене. Они все хотели иметь его голову и голову сэра Томаса Оргрева, заведывавшего приемом денег и помощника казначея Ан- глии. Когда услышал об их деяниях король, он отправил к ним своих посланцев в среду, ближайшую после назван- ного праздника Троицы, чтобы знать, почему они так поступают и по какой причине они восстали на его зем- ле. И они отправили через сказанных посланцев ответ, что они восстали для спасения его и для того, чтобы уничто- жить изменников его и королевства. И сказанный король во второй раз послал сказать им, чтобы они перестали делать то, что они делали, из уважения к нему, чтобы он мог поговорить с ними, и что он сделает согласно их же- ланию резонные исправления того, что было сделано ху- дого. И общины из чувства расположения к нему через его посланцев просили сказать ему, что они хотят видеть его и говорить с ним на Блэкгизе. И король в третий раз по- 287
слал сказать им, что он охотно прибудет к ним на другой день в час заутрени, чтобы услышать от них об их наме- рениях. В это время король был в Виндзоре. Со всей поспешностью, с какой он только мог, он отправился в Лондон; тогда мэр и уважаемые люди Лондона вышли к нему навстречу и проводили его в безопасности в цитадель [Тауэр] Лондона. Здесь собрались весь совет и сеньоры из окрестностей, т. е. архиепископ Кентерберийский, канц- лер Англии, и епископ Лондонский, и магистр госпита- ля св. Иоанна1 в Клеркенвелле, тогдашний казначей Ан- глии, и другие, числом 600. Накануне дня тела Христова пришли общины Кента на Блэкгиз в трех милях от Лондона, в числе 50 тыс., чтобы ждать короля, и развернули два знамени св. Георгия и сорок небольших флагов. И общины Эссекса подошли с другой стороны воды в числе 60 тыс., чтобы помочь им и получить ответ от короля... И тогда, в среду король, находясь в цитадели Лондона [Тауэре] и думая, как ула- дить дело, приказал приготовить барку и взял с собою и на свою барку архиепископа и казначея и других из свое- го совета, а четыре другие барки — для своей свиты и дви- нулся к Гринуичу, в трех милях от Лондона. И здесь ска- занный архиепископ и казначей сказали королю, что бу- дет великим безумием отправляться к ним потому, что они люди без разума и не умеют вести себя пристойно. Но сказанные общины Кента по причине того, что король не захотел прибыть к ним благодаря увещаниям канцлера и казначея, отправили к нему петицию, требуя, чтобы он дал им головы герцога Ланкастерского и пятнадцати дру- гих лордов ... На это король не хотел дать своего согла- сия, вследствие чего они отправили к королю одного йо- мена* с просьбой, чтобы он прибыл к ним и поговорил с ними, и он отвечал, что он и сам хотел это сделать, но сказанные канцлер и казначей посоветовали ему повер- нуть назад, и велел им сказать, что если они хотят прийти в ближайший понедельник в Виндзор, так они получат от него приличествующий ответ. И сказанные общины имели между собой пароль: «Ты 1 То есть ордена госпитальеров, или иоаннитов. 288
кого держишься?» И ответ был: «Короля Ричарда и вер- ных общин» и те, кто не знал или не хотел так ответить, обезглавливались и предавались смерти. И в это время прибыл один рыцарь со всей поспешно- стью, с какой только мог, крича, чтобы король подож- дал. Король вздрогнул от этого и ждал его прихода, что- бы услышать, что он хотел сказать. И сказанный рыцарь явился к королю и сообщил ему со слов одного слуги, который был взят ими в тот день, что если он прибудет к ним, то вся страна будет потеряна, потому что не уй- дет от них ни за что, но они будут водить его с собой по всей Англии, и они заставят его дать им все, чего они ни пожелают, и что их намерение перебить всех сеньоров и знатных дам, и всех архиепископов, епископов, аббатов и приоров, монахов и каноников, приходских священни- ков и викариев* по подстрекательству и совету вышеска- занного сэра Джона Болла. Вследствие этого король вернулся в Лондон как только мог скорее и прибыл в Тауэр в час третий. А в это время вышесказанный человек, называемый йомен, поспешил на Блэкгиз, крича своим товарищам, что король удалил- ся от них и для них будет хорошо идти в Лондон и вы- полнить свое намерение в тот же день в среду. Перед часом вечерни общины вошли в большом числе — 60 тыс. — в Саусверк1, где находилась тюрьма Мар- шалси. И они ворвались в нее и разрушили все дома Мар- шалси и вывели из тюрьмы всех заключенных, которые были заключены сюда за долги или за преступление, и затем сравняли с землей прекрасную усадьбу Джона Иму- орта, тогдашнего маршала1 2 Маршалси из [суда] Королев- ской скамьи и стража заключенных в этом месте, и все дома присяжных и стряпчих, принадлежащих к Маршал- си, разрушали в течение всей ночи. А в это же время об- щины Эссекса подошли к Ламбету близ Лондона, манору архиепископа Кентерберийского, и вошли в дома и раз- рушили большое количество добра сказанного архиепис- копа и бросили в огонь все книги регистра и свитки ме- мориалов, принадлежащие канцлеру, там найденные. 1 Саусверк — предместье Лондона. 2 В данном случае — главный смотритель тюрьмы. 10. Заказ 3794 289
А на следующий день, в четверг, который был празд- ником тела Христова, в тринадцатый день июня, сказан- ные общины пришли утром в Гайбери, в двух милях от Лондона к северу, очень красивый манор госпиталя св. Иоанна в Клеркенвелле. Они предали его огню и пла- мени к очень большому ущербу и урону госпитальеров св. Иоанна, и одни из них вернулись в Лондон, а другие оставались в открытом поле всю ночь. В тот же день тела Христова утром сказанные общины Кента разбили один непотребный дом возле лондонского моста, который находился в руках фламандских женщин, — они держали в аренде этот дом от лондонского мэра. А затем они подошли к лондонскому мосту, чтобы перейти в Сити, но мэр был готов к их приходу и приказал про- тянуть цепь и поднять подъемный мост, чтобы помешать им пройти. И общины Саусверка восстали вместе с ними и стали кричать тем, кто охранял сказанный мост, чтобы они опустили подъемный мост и дали им проход, иначе они будут уничтожены. И из страха за свою жизнь, ка- кой они ощутили, те позволили им войти, сильно про- тив своей воли. В это время монахи и приходские свя- щенники и викарии шли набожно в процессии молить Бога о мире. В это же самое время сказанные общины держа- ли свой путь через Лондон и не сделали никакого зла и ущерба, пока не дошли до улицы Флит-стрит... И на Флит-стрите сказанные общины Кента разбили тюрьму Флит и вывели всех заключенных и позволили им идти, куда хотят, затем остановились и разрушили и сожгли лав- ку одного свечника и другую лавку кузнеца посреди ска- занной улицы. И, как предполагают, никогда не будет потом здесь домов, что уничтожает красоту этой улицы. Затем они отправились к Темплю1, чтобы погубить вла- дельцев сказанного Темпля, разрушили дома и разбросали все черепицы, так что сделали их плохо покрытыми. Они во-шли в церковь Темпля и взяли все книги и свитки и мемориалы, которые находились в ящиках в Темпле и при- надлежали изучавшим право, и вынесли их на площадь и сожгли их... И на пути к Савою1 2 они сжигали все дома, 1 Темпль — квартал Лондона, на территории которого размеща- лась школа законоведов. 2 Савой — дворец герцога Ланкастерского. 290
которые принадлежали магистру госпиталя св. Иоанна. А затем они отправились к Савою и подожгли разные дома разных людей, которые навлекли на себя проклятия, на западной стороне, и, наконец, пришли к Савою и раз- били ворота и вошли в дом и отправились в гардероб и забрали все факелы, подставки для головы большой цен- ности, ибо, по слухам, как об этом рассказывали, они оценивались в 1000 марок*. И все столовое белье и дру- гое добро, какое могли найти, снесли в зал и зажгли ска- занными факелами. И они сожгли зал и комнаты и все дома внутри ворот, принадлежащие к сказанному дворцу или манору, какие общины Лондона оставили несожжен- ными. Как рассказывают, они нашли три бочонка с по- рохом и думали, что в них золото или серебро, и броси- ли их в огонь и этот порох взорвался и воспламенил залу скорее, чем это произошло бы иначе, к великой потере и убытку герцога Ланкастерского. На общины Кента легло обвинение в поджоге, но некоторые говорят, что лондон- цы виновны в этом из ненависти к названному герцогу... В это самое время большая толпа общин подошла к лондонской цитадели [Тауэру], чтобы поговорить с коро- лем, и они не могли дождаться разговора с ним, вслед- ствие чего они подвергли Тауэр осаде со стороны св. Ека- терины, к югу. А другая часть общин, которые были в Сити, отправилась в госпиталь св. Иоанна в Клеркенвел- ле и по дороге сожгли усадьбу и дома Роджера Легетта, стряпчего, который был обезглавлен в Чипсайде, и все сданные в аренду дома и владения св. Иоанна, какие только могли, а затем вошли в красивое приорство назван- ного госпиталя и предали пламени многие дома, краси- вые и изящные в этом приорстве, к великому ущербу и ужасу на все будущие времена, а затем вернулись в Лон- дон для отдыха или для худых дел. В это время король находился в одной из башен боль- шого лондонского Тауэра и увидел манор Савой и Клер- кенвелл и дома возле Ньюгетта и усадьбу Джона Бэттер- вика пылающими огнем. Он позвал всех лордов, бывших с ним, в одну комнату и просил у них совета, что делать в такой трудный час. И ни один из них не умел или не хотел дать совета, вследствие чего юный король сказал, что он велит мэру Сити сделать распоряжение шерифам* ю* 291
и олдерменам*, чтобы они в своих кварталах приказали громко оповестить, что все в возрасте от пятнадцати до шестидесяти лет под страхом за жизнь и члены должны завтра утром, в пятницу, быть на Майл-Энде, чтобы ви- деть и слышать его, так чтобы все, кто находился в Тауэ- ре, могли в безопасности выйти, куда им было угодно, и спастись. Но из этого ничего не вышло, потому что не- которым не привелось спастись. А в тот же четверг, в на- званный праздник тела Христова, король находился в Та- уэре, задумчивый и грустный. Взойдя в малую башню против св. Екатерины, где расположилось большое чис- ло общин, он приказал громко объявить им, чтобы все тотчас же мирно расходились по домам и что он простит им все их проступки. И все закричали в один голос, что они не уйдут прежде, чем не получат находящихся в Тау- эре изменников и хартий, которые освободят их от вся- кого рода рабства и дадут им и другое, чего они потребу- ют. И король благосклонно пожаловал им это и прика- зал клерку написать билль* в их присутствии в таком роде: «Ричард, король Англии и Франции, премного благода- рит свои добрые общины за то, что они так сильно хоте- ли его видеть и иметь своим королем, и прощает им вся- кого рода проступки, оскорбления* и преступления, соде- янные до этого часа, и хочет и приказывает, чтобы вслед за этим каждый изложил свои жалобы на письме и при- слал их ему, и он по совету верных лордов и своего доб- рого совета измыслит такое средство, которое будет на пользу ему и им и всему королевству». И к этому он при- ложил свою печать в присутствии их и затем отправил на- званный билль с двумя из своих рыцарей к ним к св. Ека- терине и велел прочесть его им. И тот, кто читал билль, стоял на старом кресле перед другими, так что все могли слышать. И все это время король находился в Тауэре в большой тревоге. И когда общины выслушали билль, они сказали, что это только пустяки и издевательство. Поэтому они вернулись в Лондон и велели оповестить по Сити, что все законоведы и все из канцелярского суда, и из Пала- ты шахматной доски1, и все, кто умеет писать бумаги, 1 Палата шахматной доски — высшая счетная палата, ведавшая финансами. 292
должны быть обезглавлены, где только их найдут. В это же время они сожгли много домов в Сити, и король взо- шел на высокую башню Тауэра, чтобы смотреть пожар. Затем он опять сошел вниз и послал за лордами, чтобы иметь их совет. Но они не знали, что советовать, и были удивительно как подавлены и смущены. На другой день, в пятницу, общины из окрестностей и общины Лондона собрали страшные силы, числом 100 тыс. и более, кроме 80 тыс., которые оставались на холме у Тауэра, чтобы стеречь тех, которые находились в Тауэре. И некоторые отправились на Майл-Энд на Брент- вудской дороге, чтобы ждать прибытия короля после опо- вещения, им сделанного, а другие отправились на холм возле Тауэра. И когда король узнал, что они здесь, он отправил к ним посланца сказать им, чтобы они шли к своим товарищам на названный Майл-Энд и что он сам скоро туда прибудет. Тогда же утром он дал совет архи- епископу Кентерберийскому и другим, которые были там, в Тауэре, спуститься к малым воротам у воды, взять лод- ку и спастись. И архиепископ так и сделал, но какая-то злая женщина подняла крик на него, и он вернулся в Та- уэр в смятении. И вот около семи часов король отправился на Майл- Энд и с ним его мать в карете, и графы Бэкингэм, Кент, и Уоррик, и Оксфорд, и сэр Томас Перси, и сэр Роберт Ноллис, и мэр Лондона, и много рыцарей и оруженос- цев, а сэр Обри де Вер нес государственный меч. И ког- да он прибыл в общины и увидели его, они все склони- ли перед ним колена и сказали: «Добро пожаловать, наш сеньор король Ричард, и мы не хотим иметь другого ко- роля, кроме вас». И Уот Тайлер, их предводитель и главарь, стал просить его от имени общин, чтобы он позволил им взять всех изменников против него и против закона, и король соиз- волил на то, чтобы они взяли по своему желанию тех, кто были изменниками и о которых можно было законным порядком доказать, что они были изменниками. И назван- ный Уот и общины держали два знамени, и флаги, и флажки, когда они обращались со своей петицией к ко- ролю. И они просили, чтобы ни один человек не был 293
больше крепостным и не приносил феодальной присяги и нйкакой повинности не нес никакому сеньору, но давал бы по четыре пенса за акр земли, и чтобы никто не дол- жен был никому служить иначе, как по своей доброй воле и по договору. И в это время король велел общинам выстроиться в два ряда и оповестить их, что он хочет подтвердить и пожа- ловать им, чтобы они были свободны и вообще все, чего они желают, и что они могут пройти через все королев- ство Англии и брать всех изменников и в безопасности приводить их к нему, и он будет наказывать их, как того требует закон. Под предлогом этого пожалования названный Уот Тай- лер и некоторые общины отправились к Тауэру, чтобы взять архиепископа, а другие остались на Майл-Энде. В это время архиепископ набожно пел свою мессу в Тауэре ...и, когда он произносил «все святые, молитесь за нас», вошли общины и вытащили архиепископа из капеллы в Тауэре, грубо толкали и били и других, которые были с ним, и вывели их на холм у Тауэра и отрубили голову вла- дыке ... архиепископу Кентерберийскому ... В это же вре- мя общины сделали оповещение, чтобы всякий, кто мо- жет схватить фламандца или какого-либо другого иностран- ца, какой бы нации он ни был, отрубил бы ему голову. И так потом и делали. А затем они взяли головы архи- епископа и других, насадили их на деревянные колья и понесли их перед собою в процессии по всему Сити до свя- той обители Вестминстерского аббатства на поругание их, и Бога, и святой церкви; и месть настигла их в непродол- жительном времени. Затем они вернулись к лондонскому мосту и здесь выставили голову архиепископа на воротах моста и восемь других голов тех, которые, были обезглав- лены, чтобы все могли видеть их, кто будет переходить через мост. Когда это было сделано, они отправились в церковь св. Мартина у Винного подворья и нашли в ска- занной церкви тридцать пять фламандцев, вытащили их и на улице отрубили им головы. И было обезглавлено в этот день 140 или 160 человек. Затем они отправились к до- мам ломбардцев и других иноземцев, врывались в их дома и грабили их, забирая все их имущество, какое только 294
могли найти, в течение всего дня и наступившей ночи с отвратительными криками и страшным шумом. На следующий день, в субботу, большое число общин пришли в Вестминстерское аббатство в час третий и здесь нашли Джона Имуорта, маршала Маршалси и стража за- ключенных, человека без жалости, мучителя, возле раки св. Эдуарда, схватившегося за мраморную колонну и про- сившего у него помощи и поддержки для своего спасения от врагов. Общины оттащили его руки от колонны назван- ной раки, отвели на Чипсайд и обезглавили его ... И все это время король велел оповещать по Сити, что всякий должен удалиться в свой дом и не делать больше зла. Но на это они не согласились. В тот же день в три часа по- полудни король отправился в Вестминстерское аббатство, и с ним была свита в 200 человек. Аббат и конвент* этого аббатства, и каноники, и викарии капеллы* св. Стефа- на вышли в процессии ему навстречу, одетые в мантии и с босыми ногами, на полпути к Чэринг-Кроссу, и про- водили его в аббатство, а затем в церковь к высокому ал- тарю, и король набожно творил свою молитву и оставил свое приношение алтарю и реликвиям. А затем он бесе- довал с затворником и исповедывался у него и долго был с ним. Затем король велел оповестить среди всех общин окрестностей, которые были в Сити, чтобы они отправи- лись на Смисфилд, чтобы встретиться там с ним, и так они и сделали. И когда король прибыл со своими людь- ми, он стал с ними к востоку, возле госпиталя св. Вар- фоломея, дома каноников, а общины стояли к западу в боевом порядке в большом числе. В это время подъехал мэр Лондона Уильям Уолуорс, и король велел ему отпра- виться к общинам и сказать, чтобы их предводитель явился к нему. И когда он, по имени Уот Тайлер из Мэдстона, был позван мэром, он подъехал к королю с большой уч- тивостью, сидя на небольшой лошади, чтобы его могли видеть общины. И он сошел с лошади, держа в руке кин- жал, который он взял у другого человека. И когда он со- шел, он взял короля за руку, наполовину согнул колено и сильно потряс кисть руки, говоря: «Будь спокоен и ве- сел, брат. Через какие-нибудь две недели общины будут хвалить тебя еще больше, чем теперь, и мы будем доб- 295
рыми товарищами». А король сказал названному Уоту: «Почему вы не хотите отправляться в ваши места?» Тот отвечал с большой клятвой, что ни он, ни его товарищи не уйдут до тех пор, пока не получат грамоту такую, ка- кую они хотят получить, и пока не будут выслушаны и включены в грамоту такие пункты, какие они хотят по- требовать, угрожая, что лорды королевства будут раскаи- ваться, если они [общины] не получат пунктов, какие они хотят. Тогда король спросил его, какие это пункты, ко- торые они хотят, и он охотно и без прекословий прика- жет написать их и приложить к ним печать. И тогда на- званный Уот прочел вслух пункты, которые они требова- ли, и потребовал, чтобы не было никакого другого зако- на, кроме Уинчестерского закона1, и что впредь ни в ка- ком судебном процессе не будет объявления вне закона и что ни один сеньор не будет иметь сеньории, и все они будут справедливо разделены между всеми, и только один сеньор король будет их иметь, и что имущество святой церкви не должно находиться в руках монахов, приход- ских священников и викариев, ни других из святой церк- ви, но те, кто владеет ими, будут получать достаточное для жизни содержание, а все остальные имущества долж- ны быть разделены между прихожанами; епископов не бу- дет в Англии, кроме одного, и прелатов*, кроме одного; и все земли и держания, находящиеся у этих владетелей, будут взяты у них и разделены между общинами, с остав- лением им умеренного содержания, и что в Англии не будет холопства, но все должны быть свободны и одного состояния. На это король спокойно ответил и сказал, что все, что он может, он честно им пожалует, оставляя за собою регалию* своей короны, и велел ему отправляться в свой дом без дальнейшего промедления. Все это время, когда король говорил, ни один лорд и ни один из его советников не осмеливался и не хотел да- вать ответ общинам ни в одном месте, кроме самого ко- роля ... Мэр Лондона, по имени Уильям Уолуорс, стал уко- 1 Уинчестерский закон (1285 г.) предусматривал усиление борь- бы с грабежами и убийствами. 296
рять названного Уота за ... насилие и неуважительное по- ведение в присутствии короля и арестовал его. И за этот арест названный Уот в большом раздражении ударил мэра кинжалом в живот. Но, как было угодно Богу, назван- ный мэр носил кольчугу и не потерпел никакого вреда, но, как человек смелый и мужественный, извлек свой меч и ответил названному Уоту сильным ударом в шею и еще раз сильным ударом в голову. Во время столкновения один слуга королевского двора извлек свою шпагу и ударил его два или три раза в живот и ранил его насмерть. И назван- ный Уот пришпорил лошадь, крича общинам, чтобы они отомстили за него; и лошадь пронесла его каких-нибудь восемьдесят шагов, и тут он свалился на землю полумерт- вый. И когда общины увидели, что он свалился, и не знали наверное, что с ним случилось, они стали натяги- вать свои луки и стрелять, вследствие чего сам король при- шпорил своего коня и поехал к ним и велел им, чтобы все они шли к нему на поле св. Иоанна Клеркенвельско- го. Тем временем лондонский мэр со всей поспешностью, с какой только мог, поскакал в Лондон и сделал распо- ряжение, чтобы все те, кто стоял во главе двадцати че- тырех кварталов Сити, сделали оповещение по своим квар- талам, чтобы все вооружились, как только могли скорее и отправились к королю на поле св. Иоанна, где находи- лись общины, чтобы оказать ему помощь, потому что он находится в большой тревоге и затруднении. А в это вре- мя все рыцари и оруженосцы королевского дома и мно- гие другие из страха, какой они испытывали от этого ужас- ного происшествия, оставили своего законного государя и каждый из них ушел своим путем. Затем, когда король прибыл в открытое поле, он велел общинам стать в по- рядке на западной стороне. И сюда прибыли олдермены*, ведя с собой начальников кварталов во главе выстроенных в военном порядке людей их кварталов, прекрасный от- ряд хорошо вооруженных людей большой силы. И они ок- ружили общины, как овец в загоне. И после того как мэр отправил начальников городских кварталов к королю, он вернулся с отрядом копейщиков на Смисфилд, чтобы по- кончить с вышеназванным предводителем общин. Когда 297
он прибыл на Смисфилд, он не нашел названного пред- водителя Уота Тайлера, и этому он очень удивился и спро- сил, куда девался изменник. И ему сказали, что он был отнесен частью общин в госпиталь для бедных возле св. Варфоломея и положен в комнату начальника назван- ного госпиталя. И мэр вошел туда, и нашел его, и прика- зал вынести его на Смисфилд в присутствии его товари- щей и велел обезглавить его и так окончил его преступ- ную жизнь. И велел мэр насадить его голову на кол и нести перед собой к королю, который находился в поле. И когда увидел король сказанную голову, он приказал принести ее поближе к нему, чтобы привести в замеша- тельство общины, и очень благодарил названного мэра за то, что он сделал. И когда общины увидели, что их пред- водитель Уот Тайлер умер таким способом, они пали на землю среди пшеницы как люди обескураженные, гром- ко умоляя короля о прощении им их преступлений. И король благосклонно даровал им прощение, и многие из них бросились бежать ... После этого король разослал своих посланцев по раз- ным местам хватать злоумышленников и предавать их смер- ти. И многие были схвачены и повешены в Лондоне. И много виселиц было поставлено тогда вокруг лондонского Сити и в других городах и деревнях в южной части стра- ны. Наконец, с Божьего соизволения король увидел, что слишком много из его подданных погибло и много крови пролито, сердце его охватила жалость, и он даровал им прощение под условием, что впредь они никогда не бу- дут восставать под страхом потери жизни и что каждый из них возьмет грамоту о помиловании и заплатит королю пошлины за его печать двадцать шиллингов, чтобы сделать его богатым. Так кончилась эта несчастная война. 9. Из «Английской истории» Томаса Уолсингема (начало XV века) ... Что они замышляли для разрушения королевства, доказывает признание Джона Строу, который после Уол- тера Тайлера был самый главный между ними. Когда он был схвачен и в Лондоне выслушал читанный мэром при- 298
говор и затем должен был быть обезглавленным, то лон- донский мэр публично обратился к нему, осужденному, с такими словами: «Джон, — сказал он, — вот тебе пред- стоит несомненная смерть, и ты уже не можешь надеяться каким бы то ни было путем избежать ее. Поэтому для об- легчения твоей кончины и для спасения своей души рас- скажи нам без всякой лжи план, который вы между со- бой составили, ради которого вы возмутили толпу простого народа». Когда тот некоторое время колебался и медлил говорить, то мэр прибавил: «Знай твердо, Джон, что если ты сделаешь то, что я тебе предлагаю, то оно очень удобно будет для твоей души; кроме того, я в помощь твоей душе прикажу отслужить много тридцатилетних месс». И мно- гие из стоявших тут граждан обещали тоже каждый за себя лично. Тогда он, уже ободренный такими прекрасными обещаниями, начал так: «Уже, — говорит, — не приходится лгать, да и не годится говорить ложь, в особенности если я знаю, что за нее душа моя будет предана страшнейшим мукам, а за истину я надеюсь получить двойную выгоду: первое, что слова мои послужат на пользу государству, и второе, что, как вы обещаете, после смерти мне помогут ваши молит- вы, потому буду говорить без всяких прикрас лжи. В то время, когда мы пришли на Блекгиз, когда мы решили позвать к себе короля, план наш был таков: всех рыцарей, оруженосцев и остальных дворян, которые пришли бы с ним, немедленно умертвить; самого же короля, оказывая ему во всем королевские почести, водить с собой с места на место, чтобы при виде его все и в особенности про- стой народ смелее переходили к нам и в нашу толпу, видя, что сам король как бы творец нашего мятежа. А когда бы мы собрали по всем графствам бесчисленную толпу простого народа, мы внезапно умертвили бы всех господ, которые бы что-нибудь затевали против нас или оказывали нам сопротивление; и прежде всего и главным образом мы бы занялись истреблением рыцарей ордена госпитальеров. Затем мы бы убили короля и стерли с лица земли всех духовных землевладельцев: епископов, монахов, каноников*, кроме того, настоятелей церквей. Одни толь- ко нищенствующие [монашеские ордена] остались бы в жи- 299
вых, и их достаточно было бы для совершения таинств для всей страны. Когда же никого не осталось бы в живых, кто бы был значительнее нас, сильнее и ученее, мы бы составили тогда по своему желанию законы и управлялись бы, им повинуясь. Ведь мы бы выбрали тогда и королей, Уолтера Тайлера поставили бы королем в Кенте, а в ос- тальных графствах в каждом особых. А так, как исполне- нию этого нашего плана препятствовал архиепископ*, то мы воспылали к нему сильнейшею ненавистью и по- старались поскорее предать его смерти. Затем, вечером того дня, когда был убит Уолтер Тайлер, мы предпола- гали, так как на нашей стороне был простой народ Лон- дона, и в особенности беднейшие, сжечь город, зажегши его с четырех сторон, и все найденные в нем драгоцен- ности полюбовно разделить между собою». И затем он прибавил: «Вот что входило в наши планы, да поможет мне Бог на исходе моей жизни». После этого признания он был обезглавлен, и голова его выставлена была на лондонском мосту рядом с голо- вой товарища его, Уолтера Тайлера. Вот! Отсюда-то мы и узнали, как они замышляли разрушить королевство. А если признание одного может показаться недостаточным доказательством этого, так ведь в том же или в совершенно подобном сознались и многие другие, которые потом были схвачены, когда увидели перед глазами смерть.
ТЕМА 16 СОСЛОВНАЯ МОНАРХИЯ В СТРАНАХ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ XIII -XIV ВЕКОВ План 1. Процесс политической централизации и укрепление ко- ролевской власти в странах Западной Европы. 2. Понятие «сословие» и сословная структура средневеково- го общества. 3. Рост политической активности сословий в XIII—XIV вв. 4. Возникновение органов сословного представительства в странах Западной Европы. 5. Состав и организационная структура сословно-представи- тельных учреждений: общее и особенное. 6. Место органов сословного представительства в системе государственной власти. 7. Историческое значение возникновения сословно-предста- вительных учреждений. Источники Источники по истории Генеральных Штатов во Франции // Хре- стоматия по истории средних веков / Под ред. Н/ П. Грацианско- го и С. Д. Сказкина. М., 1950. Т. 2. Трактат «О порядке ведения парламента» // Хрестоматия памят- ников феодального государства и права стран Европы / Под ред. В. М. Корецкого. М., 1961. Литература Гутнова Е. В. Возникновение английского парламента (Из истории английского общества и государства XIII в.). М., 1960. 301
Г у т н о в а Е. В. Роль бюргерства в формировании сослов- ных монархий в Западной Европе // Социальная природа средневе- кового бюргерства. М., 1979. Г у т н о в а Е. В. Сословная монархия и крестьянство в За- падной Европе XII—XV вв. // Вопросы истории. 1978. № 8. Г у т и о в а Е. В. Сословно-представительные собрания сред- них веков в истории европейской цивилизации // Цивилизации. М., 1995. Вып. 3. Дмитриева О. В. У истоков английского парламента- ризма // Британия и Россия. М., 1997. Кареев Н. И. Поместье-государство и сословная монар- хия средних веков. СПб., 1909. Ковалевский М. М. От прямого народоправства к представительному и от патриархальной монархии — к парламента- ризму. М., 1906. Т. 1—3. Колесницкий Н. Ф. Феодальное государство (V— XV вв.). М., 1967. Пти-Дютайи Ш. Феодальная монархия во Франции и в Англии X—XIII веков. М., 1938. Репина Л. П. Сословие горожан и феодальное государ- ство в Англии XIV века. М., 1979. Хачатурян Н. А. Возникновение Генеральных Штатов во Франции. М., 1976. Хачатурян Н. А. Сословная монархия во Франции XIII— XV вв. М., 1989. Хачатурян Н. А. Эволюция государства в средневековой Европе до конца XV века // История Европы. М., 1992. Т. 2: Сред- невековая Европа. Методические рекомендации Среди широкого круга проблем политической истории запад- ноевропейского средневековья вопросы изучения сословной мо- нархии занимают особое место. Это обстоятельство определяется не только значимостью связанного с ней этапа в развитии сред- невекового государства. Не менее важным является то, что именно данная стадия государственного развития средневековья с наибольшей отчетливостью обнаруживает качественное свое- образие социальной структуры средневекового общества, харак- теризуемой сложным сплетением классовых и сословных разли- чий. Участники практического занятия должны выявить историчес- кие предпосылки и причины становления новой формы средне- векового государства, определяемые теми существенными изме- нениями в социально-экономической, политической и духовной жизни Западной Европы, которые произошли в течение XI— XIII вв., проследить основные вехи процесса становления орга- 302
нов сословного представительства, а затем, используя метод сравнительно-исторического анализа, установить общие черты и региональные особенности их функционирования в системе го- сударственного управления. Занятие предлагается завершить обсуждением вопроса об ис- торическом значении возникновения сословно-представительных учреждений, содержание которого включает в себя как рассмот- рение основных исторических итогов их деятельности в XIII— XV вв., так и определение степени и форм влияния сложившихся в этот период политических институтов и традиций на дальней- шее развитие государственности в странах Западной Европы. Приведенные источники относятся к истории становления и раннего развития английского парламента. «Великая хартия воль- ностей», изданная в 1215 г. от имени короля Иоанна Безземель- ного, является ярким свидетельством роста политической актив- ности сословий в Англии начала XIII в. Представляя собой уч- режденный королем и скрепленный его печатью свод требова- ний восставших против произвола Иоанна баронов, рыцарей и горожан, Великая хартия позволяет выявить суть противоречий между сословиями и королевской властью, а также представле- ния восставших о путях совершенствования политико-правового устройства страны. Другие источники освещают различные аспекты ранней ис- тории сословного представительства. Исходящие от королевской власти приглашения к участию в работе парламента содержат важные данные о его составе и способах формирования. Их су- щественно дополняют сообщения шерифов о выборах в парла- мент на территориях управляемых ими графств. При изучении вопроса о роли органов сословного представительства в системе государственной власти уместно обратиться к текстам парламент- ских запросов рубежа XIII—XIV вв. В заключение приводятся фрагменты интереснейшего юри- дического памятника XIV в. — анонимного трактата «О поряд- ке ведения парламента», который содержит подробное описание его организационной структуры, а также предложения по изме- нению внутреннего устройства органа сословного представитель- ства в желательном для автора, сторонника усиления политичес- кой роли парламента и палаты общин внутри него, духе. Следует отметить, что необходимым условием успеха при изучении данной темы является рассмотрение данных источни- ков в широком контексте сведений об изучаемой эпохе. Реко- мендованная специальная литература, базирующаяся на осмыс- лении многопланового комплекса исторических фактов, позво- ляет в полной мере решить эту задачу. 303
1.1. «ВЕЛИКАЯ ХАРТИЯ ВОЛЬНОСТЕЙ» (1215 ГОД) Иоанн, Божьей милостью король Англии, сеньор Ир- ландии, герцог Нормандии и Аквитании, граф Анжу, ар- хиепископам, епископам, аббатам, графам, баронам, юс- тициариям1, чинам лесного ведомства, шерифам, бейли- фам, слугам и всем должностным лицам и верным своим привет. Знайте, что мы по Божьему внушению и для спа- сения души нашей и всех предшественников и наследни- ков наших, в честь Бога и для возвышения святой церк- ви и для улучшения королевства нашего... 1. Во-первых, дали мы перед Богом свое согласие и настоящей хартией нашей подтвердили за нас и за наслед- ников наших на вечные времена, чтобы английская цер- ковь была свободна и владела своими правами в целости и своими вольностями неприкосновенными, что явствует из того, что свободу выборов, которая признается важней- шей и более всего необходимой английской церкви, мы по чистой и доброй воле, еще до несогласия, возникше- го между нами и баронами нашими, пожаловали и грамо- той нашей подтвердили и получили подтверждение ее от сеньора папы Иннокентия Третьего, которую и мы будем соблюдать, и желаем, чтобы ее добросовестно на вечные времена соблюдали и наследники наши. Пожаловали мы также всем свободным людям королевства нашего за нас и за наследников наших на вечные времена все нижепи- саные вольности, чтобы имели их и владели ими они и их наследники от нас и от наследников наших. 2. Если кто из графов или баронов или других держа- телей, держащих от нас непосредственно за военную по- винность, умрет и в момент его кончины наследник его будет совершеннолетним и обязан будет платить рельеф1 2, то он [наследник] должен получить свое наследство после уплаты старинного рельефа, т. е. наследник или наслед- ники графа [должен уплатить] за целую графскую баронию сто фунтов [стерлингов], наследник или наследники ба- рона за целую баронию — сто фунтов, наследник или на- 1 Судьи королевского суда. 2 Взнос за вступление во владение феодом. 304
следники рыцаря, владеющего целым рыцарским фье- фом1, — сто шиллингов* самое большее; а кто меньше должен платить, пусть и дает меньше согласно древнему обычаю фьефов. 3. Если же наследник кого-либо из таких [держателей] окажется несовершеннолетним и находящимся под опе- кой, то, достигнув совершеннолетия, пусть получает свое наследство без уплаты рельефа и пошлины. 4. Опекун земли этого наследника, который несовер- шеннолетен, должен брать с земли наследника только умеренные доходы и умеренные обычные платежи и уме- ренные повинности, и при этом не нанося ущерба и ра- зорения ни людям, ни вещам; и если мы поручим опеку какой-либо из таких земель шерифу или кому-либо друго- му, который должен будет давать нам отчет о доходах ее, и он разорит и опустошит эту находящуюся под его опе- кой землю, то мы возьмем с него штраф, и земля пусть будет поручена двум полноправным и честным людям из этого фьефа, которые и будут давать отчет о доходах нам или тому, кому мы назначим; и если мы подарим или продадим кому-либо опеку над какой-нибудь из таких зе- мель и он произведет на ней разорение или опустошение, то он лишится этой опеки и она будет передана двум пол- ноправным и честным людям из этого фьефа, которые таким же образом, как сказано выше, будут давать нам отчет. 5. Опекун же, пока будет держать в опеке землю, бу- дет поддерживать дома, парки, помещения для скота, пруды, мельницы и прочее, относящееся к этой земле, из доходов этой земли и обязан будет передавать наслед- нику, когда тот достигнет совершеннолетия, всю его зем- лю снабженной плугами и другим сельскохозяйственным инвентарем, сколько требуется его в рабочее время и сколько можно иметь его, сообразуясь разумно с дохода- ми с земли. 7. Вдова после смерти мужа своего немедленно же и без всяких затруднений пусть получает приданое и свое наслед- ство и пусть ничего не платит за свою вдовью часть или 1 Феод. 305
за свое приданое или за свое наследство, каковым наслед- ством муж ее и сама она владела в день смерти мужа, и пусть остается в доме своего мужа сорок дней после смер- ти его, в течение которых ей будет выделена ее вдовья часть. 8. Никакая вдова не должна быть принуждаема к бра- ку, пока желает жить без мужа; так, однако, чтобы пред- ставила ручательство, что не выйдет замуж без нашего со- гласия, если она от нас держит, или без согласия своего сеньора, от которого она держит, если она от кого-либо другого [а не от нас] держит. 9. Ни мы, ни наши чиновники не будем захватывать ни земли, ни дохода с нее за долг, пока движимости долж- ника достаточно для уплаты долга; и поручители самого должника не будут принуждаемы [к уплате его долга], пока сам главный должник будет в состоянии уплатить долг; и если главный должник окажется не в состоянии уплатить долг, не имея откуда заплатить, поручители отвечают за долг и, если пожелают, могут получить земли и доходы должника и владеть ими до тех пор, пока не получат воз- мещения долга, который они перед этим за него уплати- ли, если только главный должник не докажет, что он уже рассчитался с этими поручителями. 12. Ни щитовые деньги*, ни [какое-либо иное] пособие не должны взиматься в королевстве нашем иначе, как по общему совету королевства нашего, если это не для вы- купа нашего из плена и не для возведения в рыцари пер- вородного сына нашего и не для выдачи первым браком замуж дочери нашей первородной; и для этого должно брать лишь умеренное пособие; подобным же образом надлежит поступать и относительно пособий с города Лондона. 13. И город Лондон должен иметь все древние вольно- сти и свободные свои обычаи как на суше, так и на воде. Кроме того, мы желаем и соизволяем, чтобы все другие города, и бурги*, и местечки, и порты имели все воль- ности и свободные свои обычаи. 14. А для того чтобы иметь общий совет королевства при обложении пособием в других случаях, кроме трех выше- названных, или для обложения щитовыми деньгами, мы повелим позвать архиепископов, епископов, аббатов, гра- 306
фов и старших баронов нашими письмами за нашими пе- чатями каждого отдельно и, кроме того, повелим позвать огулом, через шерифов и бейлифов наших, всех тех, кто держит от нас непосредственно... 15. Мы не позволим впредь никому брать пособие со своих свободных людей, кроме как для выкупа его из пле- на и для возведения в рыцари его первородного сына и для выдачи замуж первым браком его первородной дочери; и для этого надлежит брать лишь умеренное пособие. 16. Никто не должен быть принужден к несению боль- шей службы за свой рыцарский лен* или за другое сво- бодное держание, чем та, какая следует с него. 17. Общие тяжбы1 не должны следовать за нашей кури- ей*, но должны разбираться в каком-нибудь определенном месте1 2. 18. Расследования3 о новом захвате, о смерти предше- ственника и о последнем представлении на приход долж- ны производиться только в своих графствах и таким обра- зом: мы или, если мы будем находиться за пределами ко- ролевства, наш верховный юстициарий* будет посылать двух судей в каждое графство четыре раза в год, которые вместе с четырьмя рыцарями каждого графства, избран- ными графством, должны будут разбирать в графстве в оп- ределенный день и в определенном месте графства выше- названные ассизы4. 19. И если в день, определенный для собрания граф- ства, вышеназванные ассизы не могут быть рассмотрены, то должно остаться столько рыцарей и свободных держа- телей из тех, которые присутствовали в этот день в собра- нии графства, чтобы с их помощью могли быть составле- ны надлежащим образом судебные приговоры соответ- ственно тому, более важное или менее важное будет каж- дое из дел [подлежащих их решению]. 1 Суд общих тяжб — королевский суд, который ведал разбором гражданских дел. 2 Таким местом был определен Вестминстер. 3 Статьи указывают на необходимость рассмотрения дел о нару- шении феодальных прав непосредственно в графстве. “Представле- ние на приход” — право лорда выдвигать своего кандидата на долж- ность священника в церковь поместья. 4 В данном случае — судебные иски по указанным выше делам. 307
20. Свободный человек будет штрафоваться за малый проступок только сообразно роду проступка, а за большой проступок будет штрафоваться сообразно важности про- ступка, причем должно оставаться неприкосновенным его основное имущество; таким же образом [будет штрафовать- ся] и купец, и его товар останется неприкосновенным; и виллан* таким же образом будет штрафоваться, и у него останется неприкосновенным его инвентарь, если он под- вергнется штрафу с нашей стороны; и никакой из назван- ных выше штрафов не будет наложен иначе, чем на ос- новании клятвенных показаний честных людей из соседей [обвиняемых]. 21. Графы и бароны будут штрафоваться не иначе, как при посредстве своих пэров*, и не иначе, как сообразно роду проступка. 22. Клирик* будет штрафоваться в качестве держателя своего светского держания не иначе, чем другие [держа- тели], названные выше1, а не сообразно величине своего церковного бенефиция*. 23. Ни община, ни отдельный человек не должны быть принуждаемы сооружать мосты на реках, кроме тех, ко- торые издревле обязаны делать это по праву. 27. Если какой-либо свободный человек умрет без за- вещания, движимость его пусть будет распределена рука- ми близких родственников его и друзей под наблюдением церкви, причем должна быть обеспечена уплата долгов каждому, кому умерший был должен. 28. Ни констебль*, ни другой какой-либо наш чинов- ник не должен брать ни у кого хлеб или другое имущество иначе, как немедленно же уплатив за него деньги или же получив от продавца добровольное согласие на отсрочку [уплаты]. 29. Никакой констебль не должен принуждать рыцаря платить деньги взамен охраны замка, если тот желает лич- но охранять его или через другого честного человека, если сам он не может сделать этого по уважительной причине; а если мы поведем или пошлем его в поход, он будет сво- боден от обязанности охраны замка соразмерно времени, 1 То есть сообразно проступку. 308
в течение какого он был в походе по нашему пове- лению. 30. Никакой шериф или бейлиф наш или кто-либо другой не должен брать лошадей или повозки у какого-либо свободного человека для перевозки иначе, как с согласия этого свободного человека. 31. Ни мы, ни чиновники наши не будем брать лес для укреплений или для других надобностей наших иначе, как с согласия самого того, кому этот лес принадлежит. 32. Мы не будем удерживать у себя земель тех, кто об- винен в тяжких преступлениях, дольше года и дня, а за- тем земли эти должны быть возвращены сеньорам этих ленов. 33. Все запруды на будущее время должны быть совсем сняты с Темзы и с Медуэя и по всей Англии, кроме бе- рега моря. 34. Приказ, называемый Praecipe^ впредь не должен выдаваться кому бы то ни было о каком-либо держании, вследствие чего свободный человек мог бы потерять свою курию. 35. Одна мера вина пусть будет по всему нашему ко- ролевству, и одна мера пива, и одна мера хлеба, именно лондонская четверть, и одна ширина крашеных сукон и некрашеных сукон для панцирей, именно два локтя меж- ду краями; то же, что о мерах, пусть относится и к ве- сам. 36. Ничего впредь не следует давать и брать за приказ о расследовании о жизни или членах1 2, но он должен вы- даваться даром и в нем не должно быть отказа. 38. Впредь никакой чиновник не должен привлекать кого-либо к ответу (на суде, с применением ордалий*) лишь на основании своего собственного устного заявления, не привлекая для этого заслуживающих доверия свидете- лей. 39. Ни один свободный человек не будет арестован, или заключен в тюрьму, или лишен владений, или объяв- 1 Приказ короля, который давал право вассалу требовать от сень- ора возврата незаконно отобранного фригольда через шерифа, ми- нуя феодальную курию. 2 То есть об уголовном преступлении. 309
лен стоящим вне закона, или изгнан, или каким-либо [иным] способом обездолен, и мы не пойдем на него и не пошлем на него иначе, как по законному приговору равных его (его пэров) и по закону страны. 40. Никому не будем продавать права и справедливости, никому не будем отказывать в них или замедлять их. 41. Все купцы должны иметь право свободно и безопасно выезжать из Англии и въезжать в Англию, и пребывать, и ездить по Англии как по суше, так и по воде для того, чтобы покупать и продавать без всяких незаконных по- шлин, уплачивая лишь старинные и справедливые, обы- чаем установленные пошлины, за исключением военного времени; и если они будут из земли, воюющей против нас, и если такие окажутся в нашей земле в начале вой- ны, они должны быть задержаны без ущерба для их тела и имущества, пока мы или великий юстициарий наш не узнает, как обращаются с купцами нашей земли, нахо- дящимися тогда в земле, воюющей против нас1, и если наши там в безопасности, то и те, другие должны быть в безопасности в нашей земле. 42. Каждому пусть впредь будет позволено выезжать из нашего королевства и возвращаться в полной безопаснос- ти по суше и по воде, лишь сохраняя верность нам; изъя- тие делается в интересах общей пользы королевства толь- ко для некоторого короткого времени в военное время; исключаются сидящие в заключении и поставленные со- гласно закону королевства вне закона, а также люди из земли, воюющей с нами, и купцы, с которыми надле- жит поступать так, как сказано выше. 47. Все леса, которые стали заповедными королевски- ми лесами при нас, немедленно же должны перестать быть ими; так же надлежит поступать и с реками, которые были объявлены нами заповедными. 48. Все дурные обычаи, существующие относительно заповедных королевских лесов и выделенных в них для охо- ты заповедных мест, а также должностных лиц, заведую- щих этими лесами и местами, шерифов и их слуг, рек и их охранителей, немедленно же должны быть подвергну- ты расследованию в каждом графстве через посредство 1 Речь идет о феодальном обычае репрессалий. 310
двенадцати присяжных рыцарей из того же графства, ко- торые должны быть избраны честными людьми того же графства, и в течение сорока дней, после того как будет произведено расследование, должны быть ими совершен- но уничтожены, чтобы больше никогда не возобновлять- ся, так, однако, чтобы мы предварительно об этом были уведомлены или наш юстициарий, если мы не будем на- ходиться в Англии. 51. И немедленно же после восстановления мира уда- лим из королевства всех иноземных рыцарей, стрелков, сержантов, наемников, которые прибыли с лошадьми и оружием во вред королевства. 52. Если кто был лишен нами, без законного приго- вора своих пэров, [своих] земель, [своих] замков, [сво- их] вольностей или своего права, мы немедленно же вер- нем ему их; и если бы об этом возникла тяжба, пусть бу- дет решена она по приговору двадцати пяти баронов, о ко- торых сделано упоминание ниже, где идет речь о гаран- тии мира; относительно же всего того, чего кто-либо был лишен без законного приговора своих пэров королем Ген- рихом1, отцом нашим, или королем Ричардом1 2, братом нашим, и что находится в наших руках или чем другие вла- деют под нашим обеспечением, мы получим отсрочку до конца обычного срока принявших крест; исключение со- ставляет то, о чем уже начата тяжба или уже произведено расследование по нашему повелению перед принятием нами креста; когда же мы вернемся из нашего паломни- чества, мы немедленно же окажем относительно этого пол- ную справедливость. 60. Все те же вышеназванные обычаи и вольности, какие только мы соблаговолили признать подлежащими соблюдению в нашем королевстве, насколько это касается нас в отношении к нашим [вассалам], все в нашем коро- левстве, как миряне, так и клирики, обязаны соблюдать, насколько это касается их в отношении к их вассалам. 61. После же того, как мы для Бога и для улучшения королевства нашего и для более успешного умиротворения 1 То есть Генрихом II Плантагенетом (1154—1189). 2 То есть Ричардом I Львиное Сердце (1189—1199). 311
раздора, родившегося между нами и баронами нашими, все это вышеназванное пожаловали, желая, чтобы они пользовались этим прочно и нерушимо на вечные време- на, создаем и жалуем им нижеписаную гарантию, имен- но: чтобы бароны избрали двадцать пять баронов из коро- левства, кого пожелают, которые должны всеми силами блюсти и охранять и заставлять блюсти мир и вольности, какие мы им пожаловали и этой настоящей хартией на- шей подтвердили, таким именно образом, чтобы, если мы, или наш юстициарий, или бэйлифы наши, или кто- либо из слуг наших в чем-либо против кого-либо погре- шим или какую-либо из статей мира или гарантии нару- шим и нарушение это будет указано четырем баронам из вышеназванных двадцати пяти баронов, эти четыре баро- на явятся к нам или юстициарию нашему, если мы будем находиться за пределами королевства, указывая нам нару- шение, и потребуют, чтобы мы без замедления исправи- ли его. И если мы не исправим нарушения или, если мы будем за пределами королевства, юстициарий наш не ис- правит [его] в течение времени сорока дней, считая с того времени, когда было указано это нарушение нам или юс- тициарию нашему, если мы находились за пределами ко- ролевства, то вышеназванные четыре барона докладыва- ют это дело остальным из двадцати пяти баронов, и те двадцать пять баронов с общиною всей земли будут при- нуждать нас и теснить нас всеми способами, какими толь- ко могут, то есть путем захвата замков, земель, владений и всеми другими способами, какими могут, пока не бу- дет исправлено [нарушение], согласно их решению; непри- косновенной остается [при этом] наша личность и личность королевы нашей и детей наших; а когда исправление бу- дет сделано, они опять будут повиноваться нам, как де- лали прежде. И кто в стране захочет, принесет клятву, что для исполнения всего вышеназванного будет повино- ваться приказаниям вышеназванных двадцати пяти баро- нов и что будет теснить нас по мере сил своих вместе с ними, и мы открыто и свободно даем разрешение каждо- му давать присягу, кто пожелает дать ее, и никому никогда не препятствуем дать присягу. Всех же в стране, которые сами добровольно не пожелают давать присягу двадцати 312
пяти баронам относительно принуждения и теснения нас совместно с ними, мы заставим дать присягу нашим при- казом, как сказано выше. И если кто-либо из двадцати пяти баронов умрет или удалится из страны или каким- либо иным образом лишится возможности выполнять вы- шеназванное, остальные из вышеназванных двадцати пяти баронов должны избрать по собственному решению дру- гого на его место, который подобным же образом прине- сет присягу, как и прочие. Во всем же, что поручается исполнять тем двадцати пяти баронам, если случится, что сами двадцать пять будут присутствовать и между ними о чем-либо возникнет несогласие, или если некоторые из них, получив приглашение явиться, не пожелают или не будут в состоянии явиться, пусть считается решенным и твердым то, что большая часть тех, что присутствовали, постановила или повелела так, как будто бы согласились на этом все двадцать пять; и вышеназванные двадцать пять должны принести присягу, что все вышесказанное будут соблюдать верно и заставлять [других] соблюдать всеми за- висящими от них способами. И мы ничего ни от кого не будем домогаться как сами, так и через кого-либо друго- го, благодаря чему какая-либо из этих уступок или воль- ностей могла бы быть отменена или уменьшена; и если бы что-либо такое было достигнуто, пусть оно считается не- действительным и не имеющим значения, и мы никогда не воспользуемся им ни сами, ни через посредство кого- либо другого, 62. И всякое зложелательство, ненависть и злобу, воз- никшие между нами и вассалами нашими, клириками и мирянами со времени раздора, мы всем отпускаем и про- щаем... 63. Поэтому мы желаем и крепко наказываем, чтобы английская церковь была свободна и чтобы люди в коро- левстве нашем имели и держали все названные выше воль- ности, права, уступки и пожалования надлежаще и в мире, свободно и спокойно, в полноте и в целости для себя и для наследников своих от нас и от наследников наших во всем и везде на вечные времена, как сказано выше. Была принесена клятва как с нашей стороны, так и со стороны баронов, что все это вышеназванное добро- 313
совестно и без злого умысла будет соблюдаться. Свидете- лями были вышеназванные и многие другие. Дано рукою нашею на лугу, который называется Рэннимид, между Уиндзором и Стэнзом, в пятнадцатый день июня, в год царствования нашего семнадцатый. II. ДОКУМЕНТЫ КОНЦА XIII ВЕКА О ПРИГЛАШЕНИИ ИЛИ ИЗБРАНИИ В ПАРЛАМЕНТ 2. Приглашение архиепископа и духовенства (1295 год) Король достопочтенному во Христе отцу Роберту той же милостью кентерберийскому архиепископу, всей Англии примасу, привет. Так как справедливейший закон, уста- новленный прозорливой осмотрительностью священных государей, увещевает и постановляет, чтобы то, что ка- сается всех, было всеми одобрено, то вполне очевидно, что против общих опасностей должны быть приняты меры, сообща обсужденные. В достаточной мере всем ведомо и уже, как мы думаем, по всем странам мира распрост- ранилась об этом весть, как король Франции обманным и хитрым образом нас отстранил от нашей страны Гаско- ни. Ныне же, не довольствуясь названным выше обма- ном и беззаконием, для завоевания королевства нашего огромный флот и громадное множество воинов собрав, с каковыми уже сделал враждебное нашествие на королев- ство наше и на жителей этого королевства, вознамерился совсем истребить с лица земли язык английский, если бы гнусному плану затеянного им беззакония соответствова- ла его сила, что да отвратит Бог. Так как предусмотрен- ные заранее удары менее опасны и так как здесь ваши интересы затронуты в сильнейшей мере, как и прочих со- граждан этого королевства, то мы повелеваем вам, креп- ко наказывая именем верности и любви вашей к нам, что- бы в воскресенье, ближайшее после праздника св. Мар- тина зимнего [11.XI], вы лично присутствовали в Уэстмин- стере, предуведомив (“Praemunientes”) приора* и капитул* церкви вашей, архидиаконов* и весь клир* вашего дио- цеза1, чтобы эти приор и архидиаконы лично, а назван- 1 Диоцез, иначе епископство, — территория, на которую рас- пространялась церковная власть епископа. 314
ный капитул через посредство одного, а этот клир через посредство двух достойных представителей, имеющих пол- ную и достаточную власть от этих капитула и клира, вме- сте с вами присутствовали для того, чтобы здесь тогда все- ми способами вместе с нами и с остальными прелатами и магнатами и другими жителями королевства нашего об- судить, постановить и исполнить то, с помощью чего сле- дует устранить эти опасности и злоумышления. Засвиде- тельствовано королем в Уэнгеме в тридцатый день сентяб- ря. 3. Приглашение графа (эрла) Король возлюбленному родственнику и верному свое- му Эдмунду, графу Корнуолла, привет. Так как необхо- димо позаботиться о мерах против опасностей, которые в эти дни угрожают всему королевству нашему, и мы жела- ем иметь с вами и прочими королевства нашего магната- ми совещание и рассуждение, то мы повелеваем вам име- нем верности и любви, которые вы имеете к нам, креп- ко наказывая, чтобы в воскресенье, ближайшее после праздника св. Мартина зимнего, Вы лично присутствовали в Уэстминстере для того, чтобы обсудить, постановить и исполнить вместе с нами и с прелатами* и прочими магна- тами и другими жителями королевства нашего то, с помо- щью чего следует устранить эти опасности. Засвидетельство- вано королем в Кентербери в первый день октября. 4. Приглашение представителей графств и городов Король шерифу* Нортгамптоншира. Так как мы хотим иметь совещание и рассуждение с графами, баронами* и прочими магнатами королевства нашего, чтобы позабо- титься о мерах против опасностей, которые в эти дни уг- рожают этому королевству, вследствие чего повелели им, чтобы они прибыли к нам в воскресенье, ближайшее после праздника св. Мартина зимнего, в Уэстминстер, чтобы обсудить, постановить и исполнить то, с помощью чего следует устранить эту опасность, мы предписываем тебе, крепко наказывая, чтобы ты распорядился без замедления избрать и к нам в указанный выше день и место отправить от названного выше графства двух рыцарей и от каждого 315
города этого же графства двух граждан и от каждого бур- га* двух горожан из более выдающихся и более способных к труду; так, чтобы названные рыцари полную и достаточ- ную власть за себя и за общину названного выше графства, а названные граждане и горожане за себя и за общину названных выше городов и бургов отдельно от них здесь тогда могли делать то, что тогда будет по общему совету постановлено касательно того, о чем была речь выше, так, чтобы за отсутствием этой власти названное выше дело никоим образом не оставалось бы несделанным. И ты дол- жен иметь здесь имена рыцарей, граждан и горожан и этот приказ. Засвидетельствовано королем в Кентербери третье- го дня октября. 5. Сообщения шерифов о произведенных в графствах выборах рыцарей и горожан — представителей в парламент Сообщение шерифа графства Девоншир (1290 год) Рыцари Роберт де Водстон и Андрей Треллор избраны общиной всего графства и им даны полномочия, соглас- но содержанию этого приказа1, и Джилберт Бикербы с Алланом Дедескомб поручились за них в том, что они явятся [в парламент] в указанный в приказе день1 2. Сообщение шерифа Оксфордшира и Беркшира (1295 год) В графстве Оксфорд нет ни городов, ни бургов3, кро- ме города Оксфорда. И приказ, который я получил, был передан бейлифам этого города, которые имеют право исполнять [на территории городского иммунитета*] коро- 1 Имеется в виду королевский приказ шерифу об избрании ры- царей и горожан. 2 Поручительство бралось потому, что многие депутаты уклоня- лись от явки в парламент. 3 Обычная формула парламентской документации XIII в. — «го- рода и бурги». Под «городами» подразумевались наиболее крупные городские центры с широкими для Англии правами самоуправления (лат. “civitates”), под бургами (“burgus”) подразумевались все про- чие города, привилегии которых были более ограничены. 316
левские приказы1, и они мне сообщили, что с согласия общины1 2 города Оксфорда, согласно форме [королевско- го] приказа, выбрано два нижепоименованных горожани- на... Сообщение шерифа Линкольншира (1297 год) Получив приказ, я без промедления, с согласия выше- указанного графства произвел избрание Симона, сына Радульфа, и Ричарда Кэвела, двух иЗ числа лучших и зна- ющих законы рыцарей графства Линкольн, которые име- ют полномочия за себя и за всю общину этого графства; и я нашел нижепоименованных поручителей, так что я могу обеспечить их явку к Эдуарду, любезному сыну на- шего господина короля3, в тот день и в то место, кото- рые указаны в королевском приказе, для того чтобы они узнали и выполнили то, что там будет решено, в соответ- ствии с тем, как этого требует приказ4. Сообщение шерифа Сэссекса и Сэрри (1297 год) Я созвал к себе в Льюис всех рыцарей и свободных дер- жателей графства Сэссекс, которые, однако, отказались произвести выборы рыцарей в отсутствие архиепископа Кентерберийского и других, как епископов, графов, ба- ронов, рыцарей, так и прочих [людей], находящихся в войске господина короля за морем5 и в других местах6. 1 Город Оксфорд, как и многие другие города Англии, пользо- вался иммунитетным правом (returnus brevium), которое запрещало королевским должностным лицам, в том числе и шерифам, въез- жать на территорию городской округи даже для выполнения коро- левских приказов. 2 Под «общиной» города здесь подразумеваются все полноправные горожане. 3 То есть к наследнику престола — будущему королю Эдуарду II, который осенью 1297 г. в связи с военной экспедицией Эдуарда I на континент действовал в Англии от имени короля. 4 Далее следуют имена поручителей. 5 То есть в континентальной Европе. 6 Очевидно, имеется в виду Шотландия, на границе которой в это время тоже концентрировались войска. 317
III. ПЕТИЦИИ И КОРОЛЕВСКИЕ ЗАПРОСЫ КОНЦА XIII - НАЧАЛА XIV ВЕКА 6. Петиции, подававшиеся на имя короля и его совета во время заседаний парламента от светских и духовных феодалов 1290 год Гильберт Умфраунвилль просит разрешения на переда- чу в феод своему первородному сыну Гильберту и его жене Маргарет своего манора* в Овертоне, с тем, чтобы он держал этот манор от своего отца в течение всей жизни последнего, а после его смерти от главного лорда этого феода за службы, которые следуют и установлены [за это держание]1. Ответ: Король не желает иметь посредников. И поэтому не согласен. 1305 год Петиция Вильяма де Инсула, который просит, чтобы его горожане города Тотнес были свободными от объезда шерифа1 2, как это было всегда. Ответ: Пусть будет проведено расследование о по- ложении дел при его предшественниках и выяснено, ка- кие данные имеются в его пользу. 1305 год Петиция того же Вильяма, который просит, чтобы гос- подин король уступил ему право retumus brevium3 в ука- занном городе Тотнес, которым пользовались некогда его предшественники. 1 Эта петиция была вызвана изданием статута 1290 г., который запрещал субинфеодацию, создававшую целую цепь промежуточных лордов между королем и его непосредственным держателем, без специального разрешения вышестоящего лорда. 2 Объезд шерифа — судебный объезд, производившийся шерифом два раза в год для проверки десятков свободного поручительства в графстве и для разбора мелких уголовных преступлений. 3 Retumus brevium — иммунитетное право английских феодалов. При наличии этой привилегии шериф не имел права въезжать на иммунитетную территорию для выполнения каких-либо королевских приказов и должен был передавать эти приказы для исполнения министериалам феодала. 318
Ответ: Пусть предъявит доказательства и пусть бу- дет проведено расследование о положении дела при его предшественниках. 1305 год Петиция епископов, аббатов, графов, баронов и дру- гих людей королевства, которые просят короля ввиду того, что они выполнили в его пользу военную повинность по его приглашению во время его войны в Шотландии в 28-м и 31-м годах1 его царствования, милостиво распорядить- ся о том, чтобы они могли собрать в свою пользу щито- вые деньги*, которые им полагаются согласно решению короля и его совета и т.д.1 2 Ответ: Король желает, чтобы все, как духовные, так и светские лица, выполнявшие свою военную повин- ность, получили бы то, что они просят в этой петиции, однако в соответствии с тем, что было решено об обло- жении щитовыми деньгами в королевском совете. Прела- ты, графы, бароны и другие магнаты согласились на то, чтобы каждый щит уплатил 40 шилл. и чтобы щитовые деньги собирались в течение двух лет, если будет угодно королю. 7. Петиции от городов 1290 год Ткачи города Оксфорда, которых раньше было 15 че- ловек, обычно уплачивали господину королю 62 шилл. в год3, теперь же их осталось только 7, и они обнищали, [поэтому] просят, чтобы, учитывая их бедность, им раз- решили платить господину королю Уг марки в год, иначе они готовы вернуть господину королю его хартию, кото- рую они имеют, и переселиться в какое-либо другое мес- то и перенести туда свои дома. 1 1300 и 1303 гг. 2 Речь идет о том, чтобы феодалы, поскольку они отслужили за свой счет в королевском войске, собрали бы в свою пользу щито- вые деньги со своих держателей, которые не участвовали в войне. Если бы феодалы не служили лично, они должны были бы упла- тить королю щитовые деньги за себя и своих держателей. 3 Имеется в виду гильдия ткачей, имевшая королевскую хартию — право заниматься своим ремеслом в городе. 319
Ответ: Пусть платят фирму1 [в прежнем размере] или уходят [из города]. 1302 год Горожане города Линкольна и купцы графства Линколь- на обращаются к королю и его совету с просьбой: посколь- ку король Генрих1 2, отец теперешнего господина короля3, приказал в своем открытом письме, адресованном ко всем духовным лицам этого графства, чтобы они не скупали шерсть и другие товары и не продавали бы их иностран- ным купцам вместе с шерстью, произведенной в их вла- дениях, к разорению указанного города Линкольна и дру- гих торговых местечек в этом графстве, благодаря чему уменьшаются получаемые королем фирмы и нарушается поступление обычных торговых пошлин, как это подроб- но изложено в вышеуказанном письме, копия которого приложена к этой петиции. [Они просят], чтобы госпо- дин король соизволил направить приказ шерифу* Лин- кольншира, чтобы дело велось согласно форме вышеука- занного «открытого письма”, так как иначе причиняется ущерб [королю] и происходит сокращение фирм и торго- вых пошлин господина короля и разорение вышеупомяну- того города Линкольна и других торговых местечек этого графства, как это подробно изложено в этом открытом письме. Ответ: Пусть будет приказано шерифу в той же фор- ме, как раньше, и пусть будет исполнено. 1305 год Петиция мэра и горожан города Бристоля, которые просят, чтобы люди, которые держат земли и получают ренты с земель Магистра и братьев тамплиеров* в городе Бристоле, подлежали бы обложению тальей4 и участвова- ли бы в уплате тальи, следуемой королю с этого города 1 Здесь фирма (firma) — платеж, который уплачивали в королев- скую казну города те, кто пользовался правом самообложения и финансовой автономией по отношению к своему сеньору королю. 2 То есть Генрих III (1216-1272). 3 То есть Эдуард I (1272—1307). 4 Талья — здесь произвольный побор с королевских городов и до- менов. 320
вместе с его горожанами, поскольку они (тамплиеры) ведут тррговлю [в этом городе] и пользуются другими воль- ностями и выгодами, которые относятся к этому городу. Ответ: Пусть их принуждают к участию в уплате тальи, и пусть просителям будет оказана справедливость. И сверх того, пусть мэру и бейлифам Бристоля будет вы- дан приказ [об этом] из канцелярии. 1305 год Жалоба бедных горожан города Ньюкасл на реке Тайн, которые просят помощи. Хотя предшественники тепереш- него короля своими хартиями, которые теперешний король подтвердил, даровали всем горожанам этого города различ- ные вольности, [а именно], чтобы они могли свободно покупать и продавать всякого рода товары в разных горо- дах Англии, богатые горожане этого города препятствуют бедным горожанам пользоваться этими и другими ниже- следующими вольностями: так, если какой-либо бедный горожанин делает в своем доме сукно, согласно ассиз1, то он может продать его только оптом и т. д.; если в порт за- ходит корабль, груженный соленой рыбой, богатые не раз- решают беднякам что-либо с него покупать сверх того, что им нужно для домашнего потребления, и также [не раз- решается] выставлять для продажи в тавернах купленное вино или покупать и продавать необработанные кожи для дубления или овчины, или шерсть стоунами*, и если они, [бедняки], это делают, то богачи подвергают их тяжелым штрафам. И они также просят, чтобы мэр и бэйлифы* предста- вили отчет о деньгах, которые они по разным поводам собирали с общины указанного города. Ответ: Пусть казначею и баронам казначейства бу- дет поручено специальным приказом из канцелярии вы- звать к себе и выслушать обе стороны, [с тем чтобы ре- шить], что нужно предпринять; и пусть бедные горожане пришлют одного представителя за всех. 1 Имеется в виду “суконная ассиза” — государственное постанов- ление, регламентирующее качество, размеры и цену сукон, пред- назначенных для продажи. 11. Заказ 3794 321
8. Петиции от держателей земель королевского домена 1290 год Люди манора старинного домена короны Стонлей в Ардерн, которые имели обыкновение брать все, что им нужно, в лесах этого манора, и пользоваться [там] обшир- ным пастбищем как для свиней за уплату паннагиума1, так и для другого скота, и собирать орехи, и держать свинар- ники, и пользоваться проезжей дорогой и пешеходной тропой, [ведущей] к церкви, к рынку и к деревням абба- та этого места1 2, жалуются на то, что [аббат] огородил вышеуказанный лес и эту заимку, как и другие пастбища, и запахал их, вследствие чего они разоряются и не могут существовать и просят в этом деле у короля помощи. Ответ короля. Пусть идут судиться в суд, ко- торый заседает в присутствии короля3, и представят туда протоколы судебных разбирательств, которые велись [по этому поводу] в других судах; и там им будет оказана спра- ведливость. 1290 год Люди манора Грендон, которые являются держателями старинного домена короны, жалуются на Филиппа де Па- унтон, Изабеллу де Паунтон, Изабеллу де Мортуамари, Роберта де Ролей и Якоба де Паунтон4, что они требуют от них других повинностей и служб, чем те, которые они обязаны были выполнять во времена, когда их лордом был господин король, и что в 47-м году царствования короля Генриха5 [1263 г.] эти лорды выгнали их с их земель и вы- везли их движимое имущество на общую сумму в 100 фун- 1 Pannagium — феодальный побор, взимавшийся с вилланов за право пасти свиней на общинном пастбище. Иногда так назывался вообще сбор в пользу феодала за выпас всякого скота. 2 Имеется в виду аббат монастыря Стонлей (Stanley), очевидно, лорд жалобщиков. 3 Суд coram rege — высший королевский суд, заседавший в при- сутствии короля. В конце XIII в. — это суд Королевского совета в отличие от обычных судов общего права, где это дело, очевидно, уже неоднократно рассматривалось раньше. 4 Очевидно, лорды, в руках которых находились в момент жало- бы земли этого манора, прежде являвшегося доменом короны. 5 То есть Генриха III (1216—1272). 322
тов стерлингов. И хотя они, держатели, судились с эти- ми лордами в различных судах, никогда они не могли в результате этих разбирательств добиться справедливости. И они просят именем Господа, чтобы господин король по своей милости как можно скорее позаботился бы оказать им помощь и чтобы король мог без промедления провести в их графстве расследование об их правах и оказать им спра- ведливость. Ответ короля. Пусть канцлер вызовет судей и изыщет раз и навсегда средство в помощь им и другим, находящимся в таком же положении. 9. Документы, связанные с первой общепарламентской петицией, поданной королю от имени всех сословных групп, участвовавших в парламенте в Линкольне в 1301 году Запрос, направленный [в письменном виде] прелатам* и лучшим людям королевства1 от имени господина короля в парламенте Что касается предложений о пересмотре границ коро- левских заповедных лесов1 2, который должен быть произ- веден3, то король желает, чтобы они были показаны всем добрым людям, присутствующим на этом парламенте. И когда они изучат и хорошо узнают, как, каким образом и какими средствами это новое установление лесных гра- ниц должно быть произведено и по каким основаниям во всех пунктах и повсюду одновременно, имея при этом в 1 Лучшие люди королевства (proceres regni) — одно из обычных в Англии XIII в. обозначений представителей феодальной аристо- кратии — магнатов. В данном контексте означает светских магна- тов в отличие от духовных, обозначенных здесь как «прелаты». 2 Королевские лесные заповедники (Foresta) в Англии XI—XV вв. — обширные домениальные территории, находившиеся под особой «лесной» юрисдикцией и исключавшиеся из-под действия общего права. 3 В 1297 г. Эдуард I под давлением оппозиции обещал провести сокращение территории заповедников, но все время откладывал это. В 1300 г. он подтвердил свое обещание и назначил в графства ко- миссии для пересмотра лесных границ, которые к парламенту 1301 г. представляли уже практические предложения по этому вопросу. В данном документе идет речь именно об этих предложениях. 11* 323
виду то, что государь намерен сохранить в своих интере- сах, пусть, если они пожелают, скажут по этому пово- ду, согласно своим обязательствам, вытекающим из их оммажа* и феодальной клятвы по отношению к королю и короне, считают ли они, что [предложенные] новые границы лесных заповедников установлены правильно и законно и по обоснованному решению на основании вну- шающих доверие фактов и что они приемлемы для коро- ля, короны и народа, и что они могут их утвердить, не нарушая своей присяги и не причиняя разорения короне, и что они могут смело посоветовать, чтобы король соиз- волил принять эти новые границы. А если они сочтут, что следует увеличить размеры (лесньрс заповедников)1 или из- менить их (границы) без промедления каким-либо подхо- дящим способом, то чтобы король мог по их совету рас- порядиться в отношении этого дела. И если этот способ им не понравится1 2, пусть они изыщут другой способ, с по- мощью которого пересмотр лесных заповедников может быть произведен наилучшим образом в смысле соблюдения ин- тересов короны, в соответствии с тем, как они решат, если это не будет связано с нарушением их клятвы [верности] королю и их обязательств по отношению к короне. Петиция прелатов и лучших людей королевства, переданная господину королю от имени всей общины в парламенте в Линкольне в вышеуказанном 1301 году3 1. Люди общины его страны извещают нашего госпо- дина короля о том, что в отношении двух путей проведе- ния пересмотра лесных границ, которые он им указал, с тем чтобы они ни в коем случае не опасались подвергнуть их сомнению, то они не берут на себя смелости ответить в форме, предложенной им относительно этих двух путей, ввиду опасностей, которые могут от этого произойти4. И 1 Намек на то, что, по мнению короля, комиссии предлагают слишком большое сокращение заповедных лесов. 2 Имеется в виду процедура, предложенная королем в предше- ствующей части письма. 3 Эта петиция заключает в себе также ответ на вышепомещенный запрос короля. 4 Парламент здесь уклоняется от прямого ответа на вопросы ко- роля. 324
указанная община также считает, что, если это угодно нашему господину королю, пусть обе хартии — Хартия вольностей и Лесная хартия — во всех их пунктах отныне полностью соблюдаются в будущем1. 2. И все постановления, противные этим хартиям, должны считаться аннулйрованными1 2. И совет прелатов, графов и баронов должен назначить специальные комиссии судей в каждое графство для наблю- дения за выполнением этих хартий. Заметка на полях: «Король молчаливо с этим согласился»3. 3. И пересмотр границ лесных заповедников там, где под надзором добрых людей, согласно форме вышеупомя- нутой Лесной хартии, уже установлены новые границы лесов, пусть осуществляется без промедления, и пусть будут сняты изгороди4, согласно границам, о которых об- щина в настоящее время осведомлена и которые были ус- тановлены лицами, производившими перемер границ5. Заметка на полях: «Король открыто выра- зил согласие». 4. И все ошибки, и нарушения, совершаемые долж- ностными лицами короля против содержания указанных хартий, а также незаконные захваты имущества без опла- ты, производимые против формы статута нашего господи- на короля, изданного в Вестминстере во время прошед- шего великого поста6, пусть ныне прекратятся. Заметка на полях: «Король открыто выра- зил согласие». 1 Речь идет о Великой и Лесной хартиях, подтвержденных Эду- ардом I в 1297 г. 2 На полях против этого пункта стоит пометка: «Королю это не угодно». 3 Эта и последующие пометки на полях петиции сделаны каким- то чиновником и хотя не могут рассматриваться как официальный ответ короля, но, очевидно, довольно точно выражают его отно- шение к отдельным пунктам этой петиции. 4 Речь идет о снятии изгородей с участков, выделенных в резуль- тате пересмотра границ на территории лесных заповедников. 5 Имеются в виду комиссии, работавшие в графствах. 6 Имеется в виду статут Articuli super carta, принятый парламен- том, предшествующим 1300 г. 325
5. И все нарушения, допущенные какими-либо коро- левскими должностными лицами, должны быть исправле- ны, как того требуют эти нарушения специально для этого назначенными аудиторами, которые будут вне подозрения прелатов и баронов страны, в соответствии с тем, что они сами на этом парламенте постановили и что немедленно должно быть введено в действие. Заметка на полях: «Господин король жела- ет изыскать другие средства для исправления правонаруше- ний, но не согласен на таких аудиторов». 6. И пусть шерифы отныне и впредь отчитываются о своих доходах и расходах, согласно тому, как они обыч- но делали во времена правления отца (нынешнего) коро- ля, так как поборы шерифов* приводили и теперь еще приводят к великому обеднению народа; и пусть с шери- фов не требуют более высоких платежей1. Заметка на полях: «Королю угодно, чтобы по этому поводу как можно скорее с общего совета было изыскано подходящее средство». 7. И в тех местах, где пересмотр границ лесных запо- ведников еще не произведен, пусть он проводится между сегодняшним днем и ближайшим праздником св. Миха- ила. Заметка на полях: «Король открыто выра- зил согласие». 8. И как только все вышеупомянутые просьбы будут выполнены и все необходимые постановления утверждены и осуществлены, народ королевства даст королю свое со- гласие на сбор 715 деньги вместо [одной] дадцатой день- ги, разрешенной ему настоящим парламентом1 2, при том условии, что все эти дела будут осуществлены между на- стоящим временем и ближайшим днем св. Михаила, а если в другие сроки, то они нисколько не повысят раз- мера разрешенного налога. 1 Имеется в виду фирма — откуп, который некоторые шерифы единовременно уплачивали в казну, затем восполняя этот взнос за счет обложения графства. 2 То есть парламентом 1301 г., до начала данного конфликта. Слово «деньга» означает оценочную стоимость движимости налого- плательщиков, с которой последние были обязаны уплатить уста- новленную долю в казну в качестве налога. 326
9. И пусть король припомнит девятую деньгу, сбор ко- торой был недавно ему разрешен за обещание выполнить те же просьбы1. 10. И пусть этот налог р/15] взимается в течение года начиная с ближайшего праздника св. Михаила, так что- бы в каждом графстве были выбраны с общего согласия по четыре рыцаря для оценки и обложения [имущества] и сбора вышеупомянутой !/15 в пользу нашего господина ко- роля. Заметки на полях: «Король открыто выра- зил согласие». И в этой последней статье прелаты св. церкви заявля- ют, что они не могут и не осмеливаются дать свое согла- сие на сбор налога со своих светских и церковных владе- ний1 2, так как это противоречило бы папскому запрету3. Заметка на полях: «Королю это неугодно, но община лучших людей королевства выразила согласие». IV. НАРРАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ XIV ВЕКА О ПАРЛАМЕНТСКИХ ПОРЯДКАХ В АНГЛИИ 10. Из анонимного трактата XIV века «О порядке ведения парламента» О делах, [подлежащих ведению] парламента Дела, ради которых созван парламент, должны обсуж- даться согласно парламентскому календарю и согласно порядку представленных и подшитых [зарегистрированных] петиций, так чтобы никому не оказывалось предпочтение; кто первый представил [петицию], тот первый и поведет 1 Намек на политический конфликт 1297 г., когда король не мог добиться у парламента разрешения на сбор налога — 1/9, до тех пор пока не подтвердил Великую и Лесную хартии. 2 Церковные земельные владения и доходы в Англии XIII в. де- лились на светские — temporelia (полученные по наследству от род- ственников, приобретенные путем покупки или субинфеодации лич- но самим духовным лицом) и духовные — spiritualia (принадлежав- шие епископствам, монастырям, приходским и кафедральным церк- вам, церковные бенефиции, пребанды и т.д.). 3 Имеется в виду папская булла clericis laicos (1296 г.), строго вос- прещавшая католическому духовенству всех стран платить какие-либо налоги в пользу светской власти без специального разрешения папы. 327
[свое дело]. В парламентский календарь все дела парла- мента нужно заносить в следующем порядке: прежде все- го дела о войне, если идет война, а также прочие дела, касающиеся лично короля, королевы и их детей; во вто- рую очередь — общие дела королевства, например, об установлении [новых] законов, направленных против не- достатков прежних [законов], дела судей и управления, а также отправление правосудия — каковые более всего яв- ляются общими делами; в третью очередь должны быть занесены [в календарь] частные дела, и эти последние, согласно порядку подшитых петиций, как уже было ска- зано. О [различных] рангах пэров1 Король есть глава, начало и конец парламента, поэто- му он не имеет равного себе по рангу и таким образом первый ранг состоит из одного короля; второй ранг состоит из архиепископов, епископов, аббатов, приоров* — дер- жателей на праве баронии; третий ранг — из прокторов* клира; четвертый ранг — из графов, баронов и прочих магнатов и знатных людей королевства — держателей зе- мель с доходом, равным доходам графства или баронии; пятый ранг состоит из рыцарей графств; шестой — из пред- ставителей городов и бургов. Итак, парламент в целом состоит из шести рангов. Но пусть будет известно, что если бы какой-нибудь из этих рангов отсутствовал, за ис- ключением только короля, парламент все же считается в полном составе, если только представители всех вышеука- занных рангов были заранее вызваны должными королев- скими приказами о явке в парламент. Об отсутствии короля в парламенте Король во всех случаях [всегда] должен лично присут- ствовать в парламенте, если этому не препятствует какой- нибудь телесный недуг; и в последнем случае он может находиться в своей палате, не выезжая, однако, за пре- делы манора или, по крайней мере, того города, где за- 1 Под различными «рангами пэров» в данном контексте следует понимать отдельные группы членов парламента, различающиеся между собой по своему сословному положению. 328
седает парламент; при этом он должен вызвать двенадцать лиц из наиболее значительных и достойных членов парла- мента, а именно двух епископов, двух графов, двух баро- нов, двух рыцарей графств, двух горожан, двух жителей бургов, чтобы они увидели его и засвидетельствовали бы его состояние, и в их присутствии он должен уполномо- чить архиепископа [той] провинции [в которой собрался парламент], сенешала1 и своего главного судью на то, чтобы они, все вместе и раздельно, открыли бы парла- мент и продолжали бы его вести от имени короля. В этих полномочиях должны быть ясно указаны причины отсут- ствия короля, достаточно убедительные для прочих знат- ных людей и магнатов парламента, с приложением пись- менного свидетельства вышеуказанных двенадцати пэров короля. [Все это необходимо] по причине того, что в пар- ламенте из-за отсутствия короля нередко подымался шум и ропот, потому что весьма вредно и опасно для всей об- щины парламента и даже всего королевства, когда король отсутствует в парламенте; и он не должен и не может от- сутствовать там, кроме как по вышеуказанной причине. О вспомоществовании королю Король обычно просил у своего королевства вспомоще- ствование только в случае военной нужды, или когда нуж- но было возвести в рыцарское звание сыновей или выдать замуж дочерей; и в этих случаях такие вспомоществования должны испрашиваться в полном составе парламента, причем просьба об этом в письменном виде должна быть передана каждому рангу пэров парламента, и ответ на нее должен быть дан так^ке в письменной форме. И пусть бу- дет известно, что разрешение такого вспомоществования [парламентом] требует, чтобы все пэры парламента дали на это согласие; и следует заметить, что два рыцаря, явив- шиеся в парламент от графства, имеют более веский го- лос в парламенте в согласии или в возражении [на сбор вспомоществования], чем самый могущественный граф Англии и точно так же прокторы духовенства каждого епископства, если все они согласны [между собой], име- 1 Сенешал — королевский чиновник, глава судебно-администра- тивного округа. 329
ют в парламенте более веский голос, чем сам епископ; и то же относится ко всем делам, которые должны утверж- даться, отклоняться или осуществляться парламентом. Из этого следует, что король может держать парламент с об- щиной своего королевства, в отсутствие епископов, гра- фов и баронов, если они были вызваны в парламент, хотя бы ни один епископ, граф или барон не явился на эти вызовы; потому что в прежние времена не было ни епис- копов, ни графов, ни баронов, и все же короли и тогда держали свои парламенты. Но совершенно по-иному [об- стоит дело] в противоположном случае: если общины — духовные и светские — с соблюдением всех правил были вызваны в парламент, но по каким-то причинам не захо- тели явиться [туда], считая, например, что король пра- вит ими не так, как нужно, и указывая в подробностях, в чем он управляет плохо, то парламент не может состо- яться вовсе, хотя бы архиепископы, епископы, графы, бароны и все их пэры находились бы вместе с королем. Отсюда ясно, что все то, что должно быть осуществлено, утверждено или отклонено, уступлено или отвергнуто пар- ламентом, должно получить согласие общины парламен- та, которая состоит из трех рангов или родов [членов] пар- ламента, а именно — из прокторов духовенства, рыцарей графств, представителей городов и бургов, которые [вме- сте] представляют всю общину Англии, но [никак] не из магнатов*, потому что каждый из них заседает в парламен- те за себя лично, а не за кого-нибудь другого.
ТЕМА 17 ШКОЛА И УНИВЕРСИТЕТ В СРЕДНИЕ ВЕКА План 1. Основные источники по истории средневековой школы и университета. 2. Городские школы: содержание образования и организация учебного процесса. 3. Возникновение средневековых университетов. 4. Статус университета и его организационная структура. 5. Содержание и формы обучения в средневековых высших школах. 6. Быт и нравы студенчества. 7. Европейские средневековые интеллектуалы. 8. Роль университетов в жизни средневековой Европы. Источники Антология педагогической мысли христианского средневековья в двух томах / Под ред. В. Г. Безрогова и О. И. Варьяш. М., 1994. Т. 2. Документы по истории университетов Европы XII—XV вв. / Вступ. статья, пер. и прим. Г. И. Липатниковой. Воронеж, 1973. Послушник и школяр, наставник и магистр. Средневековая пе- дагогика в лицах и текстах. М., 1996. Традиции образования и воспитания в Европе XI—XVII вв. Ива- ново, 1995. Литература Бахтин В. Школьная жизнь в Париже XII века // Средне- вековый быт. Л., 1928. Боришанская М. М. Педагогические идеи в культуре Западной Европы XIII—XIV вв. // Гуманистическая мысль, школа 331
и педагогика эпохи средневековья и начала нового времени. М<, 1990. Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 2: Жизнь города и деятельность горожан. М., 1999. Западноевропейская школа и педагогическая модель. М., 1990. Ивановский В. Народное образование и университеты в средние века // Книга для чтений по истории средних веков / Под ред. П. Г. Виноградова. М., 1898. Т. 1. Игнатович В. В. История английских университетов в средние века. СПб., 1861. Козьменко Л. Парижский университет и его студенче- ство в XII—ХШ веках // Средневековье в эпизодах и лицах' М., 1941. Краткая история Карлова университета. Прага, 1965. Ле Гофф Жак. Интеллектуалы в средние века. Долго- прудный, 1997. Липатникова Г. И. Вступительная статья (предисло- вие) // Документы по истории университетов Европы XII—XV вв. Воронеж, 1973. Очерки по истории школы и педагогики за рубежом. М., 1988. Паульсен Ф. Германские университеты. СПб., 1904. Пискорский В. К. Итальянские университеты (по по- воду нового устава) // Зап. Казанск. ун-та. 1910. Сент. Романова В. Л. Рукописная книга и готическое письмо во Франции в XIII—XIV вв. М., 1975. Рутенбург В. И. Итальянский город от раннего средне- вековья до Возрождения. Л., 1987. Сидорова Н. А. Очерки по истории ранней городской культуры во Франции. М., 1953. Суворов Н. С. Средневековые университеты. М., 1898. Токарский П. Польские университеты. Варшава, 1960. Уваров П. Ю. История интеллектуалов и интеллектуаль- ного труда в средневековой Европе (спецкурс). М., 2000. Уваров П. Ю. Университет в средневековом городе // Культура и искусство западноевропейского средневековья. М., 1981. Уваров П. Ю. Характерные черты университетской куль- туры И Из истории университетов Европы XIII—XV веков. Воро- неж, 1984. Университеты Западной Европы. Средние века. Возрождение. Просвещение. Иваново, 1990. Фортинский Ф. Я. Борьба Парижского университета с нищенствующими монахами в половине XIII в. // Журнал Мини- стерства народного просвещения. 1892. Сент. Шевкина Г. В. Сигер Брабантский и парижские аверро- исты XIII в. М., 1972. Школа и педагогическая мысль средних веков, Возрождения и начала нового времени: исследования и материалы. М., 1991. 332
Методические указания Развитие образования в XII—XV вв. находилось в непрерыв- ной связи и взаимодействии с общественно-экономической и культурной жизнью этого периода. Содержание и формы обу- чения вырабатывались и совершенствовались по мере развития средневековых городов, роста общественной активности горо- жан, их умственных запросов и интересов. Развитие городских товарно-денежных отношений вызывало потребность в грамотных людях, в опытном знании, способствовало выработке рациональ- ного типа мышления, усилило стремление к светскому образо- ванию. Поэтому важно выяснить, как и когда возникали город- ские школы и университеты, в чем состояла новизна системы школьного и университетского образования, как был организо- ван учебный процесс, каким был образ жизни школяров и ма- гистров. Необходимость изучения этих вопросов вызывается не только академическим интересом — они тесно связаны с сегод- няшними проблемами средней и высшей школы. Источники по теме чрезвычайно разнообразны: юридические, документальные, эпистолярные, литературные и пр. По пробле- матике они сгруппированы в два раздела. В первом разделе представлены материалы XII—XIII вв. по проблеме возникновения и развития городских нецерковных школ. Для уяснения вопроса о новизне школьного образователь- ного процесса в средневековых городах Европы предстоит вновь обратиться к документам Каролингской эпохи (Практикум, ч. 1, тема 7, разд. II, пп. 2,3; разд. III, п. 4) и сопоставить их с источниками данного раздела. Сведения о городских школах Франции содержатся в известнейшей автобиографии француз- ского философа-номиналиста, магистра Пьера Абеляра (1079— 1142) «История моих бедствий». Данные о трех школах Лондо- на можно извлечь из произведения Уильяма Фиц-Стефена (?— ок. 1191) — секретаря архиепископа Фомы Бекета — “Описа- ние благороднейшего города Лондона”. Чрезвычайно важны сви- детельства об изучении римского права и медицины в школах Болоньи (начало XIII в.) и Монпелье (1137 г.). Анализ этих источников поможет понять, почему на базе именно этих цен- тров вскоре сформировались университеты. Документальный ма- териал «Договоры с учителями» (начало XIII в.) позволит оп- ределить условия, на которых школяр отдавался в обучение, какова была оплата учителям, какие льготы давались учителю и ученику-иноземцу городскими властями и многое другое. Это позволит получить представление об организации школьного обу- 333
чения, его приспособлении к потребностям городской жизни, о высокой оценке горожанами новой системы образования. Во втором разделе публикуются материалы по истории уни- верситетов. Скомпонованы они таким образом, чтобы студент мог проследить общие закономерности развития высшего обра- зования в средние века и специфику образовательной деятель- ности отдельных университетов. Первая подборка документов позволит исследовать процесс возникновения и конституирова- ния университетов. Из материалов учредительных хартий, гра- мот, данных королями, папами, епископами в ХШ—XIV вв. университетам, студент должен выяснить, как складывались ав- тономия, материальная база, преподавательский коллектив, зем- лячества школяров. Далее дается подборка из статутов, анналов, метрик, поста- новлений собраний университетов и их «наций». Анализ этих документов позволит выяснить статус и организационную струк- туру, своеобразие и сложность университетской корпорации в XIV—XV вв. Помещенные в этом разделе учебные программы, фрагменты лекций, постановления о порядке проведения дис- путов, об обязанностях магистров и школяров университетов дают богатый материал о содержании и формах обучения, ме- тодах преподавания, системе экзаменов и присвоения ученых сте- пеней, о проникновении в университетскую среду передовых идей. Последний IV раздел содержит материал об университетском быте. Анонимный трактат XIII в. «О школьной науке» и поста- новления (XIII в.) Парижского и Болонского университетов о найме квартир, их содержании, условиях общежития, о необ- ходимости соблюдения общественного порядка и норм нрав- ственности позволяют представить образ жизни средневекового студента. «Письмо врача П. Фагаролы» (1315 г.) поможет мно- гое узнать об одежде и питании, физическом состоянии шко- ляров. Наконец, из самой студенческой среды поступают све- дения, позволяющие дать социально-психологическую характе- ристику обучавшейся молодежи, ее отношения к учебе, шко- лярному братству, окружающей действительности. Эти представ- ления можно расширить, анализируя образцы студенческих пи- сем и стихотворения вагантов — странствующих школяров XII— XIII вв. Первые служили для составления подлинных писем, ко- торые посылали студенты на родину, поэтому в них отражены типичные для студенческой жизни ситуации и события. Стихи из сборника XIII в. “Carmina Burana” («Буранские песни») и др. сохранили ценнейшие свидетельства о реалиях обыденной 334
жизни средневековых студентов, об их интеллектуальном и нрав- ственном уровне, о самосознании и мироощущении. I. НАРРАТИВНЫЕ И ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ О ШКОЛАХ И УЧИТЕЛЯХ XII—XIII ВЕКОВ 1. Пьер Абеляр о школах Франции начала XII века (Из «Истории моих бедствий»)1 ...Едва только узнавал о процветании где-либо искусства диалектики* и о людях, усердствующих в нем, как я пе- реезжал для участия в диспутах из одной провинции в дру- гую... Наконец я прибыл в Париж, где эта отрасль познания уже давно и всемерно процветала, и пришел к Гильому из Шампо1 2, действительно выдающемуся в то время ма- гистру* в этой области, который пользовался соответству- ющей славой. Он-то и стал моим наставником... С само- го начала моей преподавательской деятельности в школе молва о моем искусстве в области диалектики стала рас- пространяться так широко, что начала понемногу меркнуть слава не только моих школьных сотоварищей, но и само- го учителя... ...мое учение приобрело такую силу и авторитет, что лица, наиболее усердно поддерживавшие раньше моего вы- шеназванного учителя и особенно сильно нападавшие на мое учение, теперь перешли в мою школу... Поскольку Господу было, по-видимому, угодно даро- вать мне не меньше способностей для изучения Священ- ного Писания, чем для светской философии, число слу- шателей моей школы как на тех, так и на других лекциях увеличивалось, тогда как во всех остальных школах оно так же быстро уменьшалось. Это обстоятельство возбудило ко мне сильную зависть и ненависть других магистров, кото- рые нападали на меня при каждой малейшей возможнос- ти, как только могли. 1 Тексты даются в сокращении. 2 Гильом из Шампо (около 1068—1121 гг.) — преподаватель ка- федральной (епархиальной) школы Парижа, архидиакон* Париж- ский, епископ Шалонский. Представитель крайнего идеализма. 335
Они выдвигали против меня — главным образом в мое отсутствие — два положения: во-первых, то, что продол- жение изучения светских книг противоречит данному мной монашескому обету; во-вторых, то, что я решился при- ступить к преподаванию богословия, не получив соответ- ствующего разрешения. Таким образом, мне могло быть запрещено всякое преподавание в школах, и именно к этому мои противники непрестанно побуждали епископов, архиепископов, аббатов и каких только могли других ду- ховных лиц... Итак, я удалился в уже известную мне пустынь в ок- руге Труа, где некие лица подарили мне участок земли. Там с согласия местного епископа я выстроил сначала из тростника и соломы молельню во имя Святой Троицы. Проживая в уединении от людей вместе с одним клири- ком*, я поистине мог воспеть псалом Господу: «Вот, бе- жав, я удалился и пребываю в пустыне». Узнав об этом, мои ученики начали отовсюду стекаться ко мне и, поки- дая города и замки, селиться в пустыне, вместо домов — строить маленькие хижины, вместо изысканных кушаний — питаться полевыми травами и сухим хлебом, вместо мягких постелей устраивать себе ложе из сена и соломы, а вместо столов — делать земляные насыпи. 2. Ансельм — архиепископ Равенны о школе в Монпелье (1137 год)1 Юноша, прибыв сюда, Находит приветливый город, Старый родной Монпелье, Чье имя — город, дарующий добрую жизнь, Где медицина в почете И медика труд уважаем. Здесь постоянно звучат Доктрины ученых и наставленья врачей... Юноша здесь изучал Все, о чем говорит медицина, 1 Монпелье — город в южной Франции, в XII в. славился ме- дицинской школой, а позже университетом. Во фрагменте говорится о епископе Майнца Адельберте, который посещал школы Парижа, Реймса, Монпелье. 336
Постигая причины вещей И размышляя над тайным. Не о богатстве мечтал он Или погоне за счастьем, Но точно стремился прочесть Знаки в книге Природы. 3. Письмо папы Александра Ш аббату св. Ремигия Петру и Фульку, декану* в Реймсе1 (1170—1172 годы) ...Из жалобы, посланной некими учениками, живущи- ми в бурге св. Ремигия, мы узнали, что когда один из священников в воскресный день в присутствии духовных лиц и мирян предводительствовал плясками, отбросив в сторону подобающую его сану скромность, ученики шко- лы стали справедливо укорять и осмеивать его. Тогда, с помощью неких лиц он свершил нападение на входную дверь и окна школы, опрометчиво и дерзко учинив наси- лие над некоторыми из этих учеников. Не довольствуясь этими оскорблениями, он без ведома нашего благородного брата Анри, архиепископа Реймса, и его официалов, про- изнес на следующий день отлучение в отношении учени- ков, хотя они и не были вызваны и не привлекались к ответу... ...Если для вас станет очевидным, что священник или его соучастники применили насилие в отношении кого- либо из упомянутых учеников духовного звания, вы дол- жны, полагаясь на апостолическую власть и отклонив все опровержения и апелляции, публично объявить их отлу- ченными... И вы должны запретить кому бы то ни было осмеливаться досаждать упомянутым ученикам, нарушая каким-либо путем их свободы до тех пор, пока они гото- вы подчиняться юрисдикции своего учителя. Дано в Тоскане 8 ноября. 1 Реймская кафедральная школа с X в. считалась одной из самых крупных в Европе. В ней учились выходцы из Бургундии, Рейн- ской области, Западной Германии и Италии. Наибольшим успехом здесь пользовались свободные искусства. 337
4. У. Фиц-Стефен о лондонских школах 70-х годов ХИ века (Из «Описания благороднейшего города Лондона») Три главные лондонские церкви на основании приви- легии и древнего достоинства имеют знаменитые школы1. Однако, чисто по личному одобрению кого-либо из хоро- шо знающих философию там открывается много [других] школ. По праздничным дням магистры собираются в цер- кви своего святого покровителя. Школяры ведут диспуты, одни с наглядными доказательствами, другие — рассуж- дая логически; эти делают заключения от противного, а те — превосходно используют силлогизмы. Некоторые уп- ражняются в диспуте с противником, чтобы показать себя, другие сражаются за истину, которая является совершен- ной благодатью. Превосходными считаются софисты, ис- кусно владеющие потоками слов; некоторые же делают ложные умозаключения. Иногда ораторы произносят ри- торические речи, используя все, хоть до некоторой сте- пени пригодное для убеждения, [но при этом] заботясь о соблюдении правил искусства не опуская ничего из име- ющего отношение к предмету. Мальчики различных школ соревнуются между собой в стихосложении и спорят о принципах науки грамматической или о правилах прошед- шего времени и супина. Другие в эпиграммах при помо- щи рифм и размеров, подобно древним, острят на злобу дня; свободно, с фецининской вольностью нападают на сотоварищей, не называя их имен, перебрасываются ост- ротами и насмешками, сократическими шутками касают- ся изъянов друзей, а случайно и старших; злословят бо- лее откровенно в дерзких дифирамбах. 5. Договоры с учителями (XIII век) (1266 год) Я, Беатриче, обещаю тебе, магистру* Оберто де Да- ванья, по соглашению, заключенному между нами, что я позабочусь и устрою так, сын мой Антонио будет ходить в твою школу постоянно полных три года для обучения 1 Школы Лондона были при соборе св. Павла, церкви св. Мар- тина Великого и при монастыре Св. Троицы. 338
грамматике и что в течение указанного срока он не пой- дет для обучения в другие школы без твоего разрешения; и я обещаю тебе заплатить в качестве вознаграждения за твой труд 40 генуэзских солидов за весь срок.., с другой стороны, я, названный магистр Оберто, обещаю... доб- росовестно и без обмана учить грамматике Антонио весь указанный срок, чтобы он обладал достаточными знани- ями, в целом согласно [нуждам] торговцев Генуи... и если к установленному сроку Антонио не будет [обучен], обе- щаю тебе учить [его] грамматике сверх установленного сро- ка за названное вознаграждение до тех пор, пока он не будет обладать достаточными знаниями... (1317 год) Магистр Сальво де Понтремуло, доктор грамматики*, и Антонио де Трибония... договорились о нижеследую- щем, а именно вышеназванный магистр Сальво... обещал обучать сына Антонио — Николино четыре полных года так, чтобы тот умел писать, читать и составлять письма и записки... подобно тому, как это делают генуэзские тор- говцы. (1326 год) Магистр Александрино, доктор грамматики из Генуи обещает... обучать и заставлять учиться Петрино... искус- ству грамматики в течение одного года, ...чтобы он был сведущ в грамматике, насколько [это необходимо] для слу- шания логического трактата, и чтобы мог хорошо перево- дить на латинский язык все слова и грамматические фор- мы, [переводить слово в слово], ...обучая нижеследующим авторам, а именно Сумме, Просперу и Катону, Хартуму и Эзопу1... (1340 год) Совет 13 мудрых (коммуны Бра) решил, чтобы Джован- 1 «Сумма» — это работа по нотариальному праву теоретика XIII в. Р. Пассагерия; «Проспер» — поэтическое переложение Проспером Аквитанским Августина Блаженного; «Катон» — сборник нравствен- ных изречений средневекового происхождения; «Хартума» — поэма «О презрении к миру» (XII в.); «Эзоп» — басни Эзопа, обработан- ные для школы в XII в. 339
ни Фантино держал школу в Бра в течение будущих шес- ти месяцев на следующих условиях. Прежде всего (он) должен быть освобожден от всех личных обложений, ко- торые обязаны платить жители Бра, до тех пор, пока он будет главой школы. Следует позаботиться о том, чтобы у него был дом, дабы держать там школу, а школяры смо- гут приходить (туда) заниматься... не встречая препят- ствий..., напротив, пусть они будут свободными (от пла- тежей), и ...могут ввозить в Бра... съестные припасы для их использования, ...не платя дорожной подати или габел- лы. Каждый школяр обязан платить за обучение каждый месяц: школяры первой ступени — 3 сольдо*, низшей сту- пени — 2 сольдо в месяц. II. ЮРИДИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ XIII-XIV ВЕКОВ О ВОЗНИКНОВЕНИИ УНИВЕРСИТЕТОВ И ИХ ПРИВИЛЕГИЯХ 6. Грамота Фридриха Барбароссы ученикам и учителям болонских школ1 (1158 год) ...Имея постоянное попечение о всех учениках, кото- рые путешествуют ради получения знаний, и особенно за- ботясь о профессорах божественного и священного права, мы, руководствуясь нашим благочестием, даруем им ми- лость. Чтобы как сами они, так и их посланцы в полной безопасности путешествовали к местам, в которых они совершенствуются в науках, и спокойно там обитали... ...Итак, мы постановили этим общим законом, кото- рый должен иметь силу на вечные времена, чтобы никто не осмеливался задерживать школяров с целью нанесения 1 Грамота Фридриха Барбароссы (1152—1190) была выдана уче- никам и учителям болонских школ, когда университет находился в процессе становления. К концу XII в. в Болонье уже существова- ли землячества студентов, возглавляемые избираемым ректором. Из этих студенческих ассоциаций в XIII в. возникли университеты юри- стов. В первый входили студенты из других стран, во второй — итальянские студенты, разделенные на четыре землячества: Рим, Кампанья, Тоскана, Ломбардия. Их объединение произошло толь- ко в 1317 г. 340
им какой-либо обиды и чтобы никто не причинял им убытка из-за долга другого лица из той же провинции... Те люди, которые будут знать о нарушителях этого священ- ного закона и не заявят об этом своевременно местным властям, должны быть приговорены специальным решени- ем к уплате четырехкратного штрафа. И пусть на вечные времена они будут лишены чести, и на них ляжет клеймо позора. 7. Из привилегии короля Франции Филиппа II Августа парижским школярам1 (1200 год) ...На будущее мы по совету наших людей ради безопас- ности школяров вынесли такое решение: все граждане Парижа должны принести присягу, что будут давать сви- детельские показания в целях установления истины, в слу- чае если увидят, что какому-нибудь школяру нанесен ущерб светским лицом... Кроме того, наш препозит* или судья не должны в случаях каких-либо нарушений со стороны школяров на- кладывать на них руку или заключать в нашу тюрьму, если только преступление школяра не носит такого характера, что он должен быть немедленно арестован. В последнем случае наш судья обязан арестовать его на месте преступ- ления, не нанося ему побоев, если его не побуждает к этому необходимость самозащиты. После этого наш судья должен передать школяра церковному судье, который и содержит его под стражей ради нашего удовлетворения и расследования преступления. 1 Поводом к изданию грамоты послужили беспорядки в г. Пари- же, приведшие к гибели нескольких школяров. Об организации Парижского университета в это время достоверных данных нет. Из- вестно, что тогда школяры и их учителя вели борьбу против канц- лера кафедрального собора, который давал разрешение учить, вла- дел юрисдикцией, правом отлучения и т.п. В процессе этой борь- бы шло конституирование университета. В 1208—1209 гг. учителя Парижа избрали восемь человек для составления статутов. К 1215 г. относится упоминание об общей собственности, к 1222 г. — све- дения о землячествах, в 1249 г. был впервые избран ректор — глава университета. 341
8. Из буллы папы Григория DC1 Парижскому университету (13 апреля 1231 года) ...С этого времени каждый канцлер Парижа в присут- ствии епископа или по его приказу должен произнести клятву. И на этот акт ради пользы университета школя- ров должны быть вызваны... два магистра*. Канцлер дол- жен поклясться, что он никому, кроме самых достойных, не станет давать разрешения обучать теологии или кано- ническому праву, что он не допустит утверждения, воп- реки мнению «наций», по личному [распоряжению] чело- века недостойного. Но прежде чем он даст окончательное разрешение, канцлер должен в течение трех месяцев со дня вынесения [предварительного] решения в присутствии всех магистров теологии и других достойных и ученых мужей, через по- средство которых устанавливается истина, провести тща- тельное расследование о жизни испытуемого, познаниях, возможностях и видах на успех... И после этого дознания канцлер по своей осведомленности дарует разрешение учить или отклоняет просьбу... Проявляя заботу о медиках, лицах, изучающих “свобод- ные искусства”, и других, канцлер должен обещать, что будет подвергать их испытанию самым честным и добро- совестным образом, отвергая недостойных и допуская за- служивающих награды. Поскольку в те места, где отсутствует порядок, легко прокрадывается сомнение и хаос, мы признаем за вами право издавать постановления или распоряжения, которые касаются способов и времени чтения лекций и проведения диспутов, внешнего вида [членов университета], похорон, а также распоряжения касательно времени и предмета лек- ций бакалавров* и арендной платы за квартиры. Мы так- же признаем за вами и право справедливого наказания ис- ключением из вашего сообщества всех тех лиц, которые выступают против упомянутых постановлений и распоря- жений. 1 Григорий IX — римский папа (1227—1241), продолжал универ- ситетскую политику своих предшественников, жестоко преследовал еретиков, передал инквизицию в руки Доминиканского ордена. 342
И если случается, что с вас будет [незаконно] взыс- киваться арендная плата за квартиры, или... вам или кому- нибудь из вас будет нанесена обида или непоправимый ущерб, за которым последует смерть или повреждение чле- нов, то если в течение пятнадцати дней после того, как будет подана надлежащая жалоба, не последует удовлет- ворения, вам разрешается приостановить все занятия в университете до тех пор, пока вы не получите возмеще- ния. Если же кто-либо из магистров и школяров будет незаконно посажен в тюрьму (если только это незаконное действие не было прекращено после принесения жалобы), вы можете немедленно приостановить все занятия, если это покажется вам целесообразным. ...мы приказываем, чтобы епископ Парижа так карал проступки правонарушителей, чтобы преступление не ос- тавалось безнаказанным и вместе с этим оберегалась честь школяров... Мы далее запрещаем, чтобы с этого време- ни школяр подвергался аресту за долги, поскольку это за- прещается каноническими и законными санкциями. Ни епископ, ни его официал, ни канцлер не должны требовать пени за снятие отлучения или другого наказания. И не должен канцлер требовать от лиценциата* присяги или обещания послушания или какого-либо другого зало- га. Также канцлер не должен принимать никакого вознаг- раждения или обещания [такового] за получение разреше- ния учить, но должен соблюдать верность своей присяге. Летние каникулы не должны превышать месяца, но во время этих каникул бакалавры, если пожелают, могут продолжать свои лекции. Мы категорически запрещаем школярам ходить по го- роду вооруженными и требуем, чтобы университет не брал под свою защиту нарушителей мира и порядка в школах. А все те лица, которые делают вид, что являются шко- лярами, а на самом деле не посещают классов и не име- ют учителя, не могут пользоваться привилегиями школя- ров. Далее мы повелеваем, чтобы магистры* искусств все- гда читали один ординарный курс [по] Присциану1 и за- 1 Присциан — автор пособия по латинской грамматике в 18 кни- гах, которую он преподавал в Константинополе около 500 г. 343
тем что-либо другое. Что касается книг по [философии] природы, которые по известным причинам запрещены провинциальным собором, то ими нельзя пользоваться в Париже до тех пор, пока они не будут исследованы и очи- щены от всех подозрений в ошибочных положениях. Кроме того, пусть магистры и школяры, изучающие теологию, прилагают похвальные усилия к занятиям на их факультете... Мы повелеваем также, чтобы они ... диспу- тировали в школах по вопросам, которые содержатся в тео- логических трудах и трактатах святых отцов... 9. Привилегия папы Александра IV университету в Саламанке1 (1255 год) Александр, епископ, ...своим возлюбленным сыновьям университета магистров и школяров в Саламанке, привет и апостольское>.благословение. Мы считаем совершенно правильным и достойным, чтобы те, кто возделывает ежедневными занятиями поле познания в поисках жемчужины науки, получали радость, находя у нас расположение и милостивое внимание к их просьбам. ...Как мы уразумели из вашего послания, часто случа- ется, что лицам, которые прошли испытание и получили одобрение в университете Саламанки, несмотря на то, что они подготовлены к тому, чтобы учить на любом факуль- тете, без достаточных оснований не разрешается учить где- либо в другом месте, если только они не подвергаются новому экзамену. Для того, чтобы они не подвергались экзамену так часто, как только им случается учить где-либо в другом месте, вы ... просите позаботиться о вашем спо- койствии в этом. Поэтому мы ... разрешаем настоящей гра- мотой вам и вашим преемникам: после того, как магист- ры и школяры на любом из факультетов университета в Саламанке получат разрешение обучать на основании име- 1 Александр IV — римский папа (1254—1261). Саламанкский уни- верситет был основан в 1215 г. Ученые Саламанки перевели с араб- ского языка труды Ибн Сины и Ибн Рошда. Настоящая грамота санкционирует право «преподавать повсюду», которое давалось па- пами и императорами. Это одна из самых важных привилегий, ко- торая отличала высшую школу от низшей. 344
ющего законную силу предшествующего экзамена, они получают право учить в любом университете, исключая Па- риж и Болонью, без каких-либо дальнейших экзаменов и противодействия кого бы то ни было на том факультете, на котором они уже подверглись экзамену в Саламанке... 10. Привилегия папы Николая IV студентам Парижского университета1 (1292 год) Николай, епископ, ... университету магистров и шко- ляров Парижа привет и апостольское благословение... Пусть каждый, кто обучается в нашем университете и в этом городе, подвергается испытанию у тех, через кого решением апостольского престола имеется власть давать право обучать... и получает одобрение и право учить на фа- культетах теологии, канонического права, медицины и свободных искусств. И в силу этого без какого-либо эк- замена или публичного и частного одобрения или какого- либо нового положения он получает право действовать и учить в любом другом месте за пределами этого города и факультета... III. ИСТОЧНИКИ XIII-XIV ВЕКОВ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА И СОДЕРЖАНИИ ОБУЧЕНИЯ 11. Письмо епископа Турнэ Стефана папе Иннокентию Ш (около 1203 года) ...Изучение Священного Писания среди нас пришло в постыдный беспорядок. В то время как ученики привет- ствуют только различные новшества, учителя больше ду- мают о славе, чем об учении. Они повсюду создают но- вые маленькие суммы1 2 и комментарии, которыми прима- нивают, удерживают и обманывают своих слушателей... 1 Николай IV (1288—1292). Эта привилегия дает парижским ма- гистрам право «преподавать повсюду» более чем через 100 лет пос- ле возникновения Парижского университета. 2 «Сумма» — сочинение университетских ученых, сокращенное изложение трудов школьных авторитетов и комментарий к ним. «Суммы» играли роль учебных пособий для студентов. 345
...В противоречии со священными канонами ведется публичный диспут о непостижимом Божестве. [Учиняет- ся] непочтительное и многословное судоговорение по по- воду воплощения слова. Неделимая Троица рассекается на части и служит предметом спора. Так, что теперь у нас столько ошибок, сколько докторов, столько скандальных диспутов, сколько классных комнат, и каждая площадь становится местом богохульства... ...факультеты, называемые свободными, потеряв свою исконную свободу, попали в такую неволю, что мальчиш- ки с длинными космами бесстыдно узурпировали все про- фессорские должности. Безбородая юность сидит на мес- те своих старых наставников, а те, кто еще не уразумел, как быть учениками, прилагают усилия, чтобы называть- ся учителями... Беспорядок в учении, обучении и диспу- тах должен быть уничтожен вашей властью... 12. Постановление папского легата Робера де Курсон о студентах и магистрах парижских школ1 (1215 год) Пусть никто не читает лекций по свободным искусст- вам, если не достиг двадцати одного года и не прослушал, по крайней мере, в течение шести лет всех основных книг. Пусть каждый обещает, что будет учить самое мень- шее в течение двух лет, если только этому не помешает серьезная причина, о чем он должен заявить публично или перед экзаменаторами... Когда кто-нибудь подготовится к тому, чтобы учить, он должен быть проэкзаменован согласно форме, которая содержится в решении господина епископа Парижа, где записан договор между канцлером и членами университе- та, одобренный и утвержденный специальными судьями, назначенными папой... епископом и деканом* Труа, епис- копом и канцлером Парижа. Сдавшие экзамен должны преподавать в обычных школах книги Аристотеля по ста- 1 Ряд ученых с этим документом связывает факт признания уни- верситета папством. 346
рой и новой диалектике1 в качестве основного курса. Они должны читать обоих Присцианов1 2, того или другого. В праздничные дни они ничего не могут читать, кроме фи- лософии и риторики, квадривиума, «Барбаризмов»3 и, если пожелают, «Этики»4, а также четвертой книги «То- пики». Никто не должен учить по книгам Аристотеля «Мета- физике»5 и по философии природы или читать суммы по этим книгам. Никто не учит по книгам, содержащим док- трины Давида Динэ, еретика Амальрика или Маврикия Испанского6. Никто не должен устраивать пирушек на... собраниях магистров и диспутах мальчиков и юношей. Но каждый может приглашать к себе друзей и сотоварищей, так чтобы их не было очень много. Подношения одежды или других вещей, как это повелось, или даже больше, мы всячески поощряем, особенно в отношении бедных... ...Если скончается кто-нибудь из обучающихся по сво- 1 Известно шесть сочинений Аристотеля по логике, объединен- ных общим названием «Органон»: «Категории», «Об истолковании», «Первая аналитика», «Вторая аналитика», «Топика», «О софисти- ческих опровержениях». В раннее средневековье были известны два первых — «Старая диалектика», другие — в XII в.: «Новая диалек- тика». 2 «Присциан большой» — первые 16 книг грамматики, «Присциан малый» — две книги, посвященные синтаксису. 3 «Барбаризмус» — третья часть пособия по латинской граммати- ке, которое принадлежит римскому учителю Донату (около 350 г.). Изучалось также элементарное его пособие. 4 Известны три труда Аристотеля под этим названием: «Большая этика», «Эвдемова этика» и «Никомахова этика». 5 Труд Аристотеля «Метафизика» в 14 книгах, в котором рассмат- риваются вопросы происхождения и строения вселенной, первич- ные формы бытия. 6 Давид Динэ (начало XIII в. ?) — преподаватель богословия в Париже. Основным принципом его философии является пантеис- тическое единство материального, духовного и божественного начал. Амальрик — более известен как Амори Бенский (умер в 1206 г.) — магистр богословия Парижского университета, представитель пан- теизма, идейный вдохновитель амальрикан — участников массово- го еретического движения сельской и городской бедноты конца XII — начала XIII в. Маврикий Испанский, по предположению, одно лицо с Аверроэсом (Ибн Рошд) (1126 — 1198) — создателем фи- лософской системы материальности, вечности и бесконечности мира. 347
бодным искусствам или теологии, половина магистров должна присутствовать при погребении, а другая полови- на должна присутствовать в другой раз... Если умрет ма- гистр искусств или теологии, все магистры должны бодр- ствовать всю ночь... ...Мы полностью подтверждаем право владения лугом святого Германа на тех условиях, которые были предпи- саны. Каждый магистр должен иметь юрисдикцию в от- ношении своих учеников... Никто не получает разрешения учить от канцлера или другого лица за деньги, или путем обещания, или путем какого-либо другого соглашения. Магистры и их ученики могут заключать между собой и с другими лицами обязательства и соглашения, укреп- ляемые взаимной присягой или угрозой штрафа в следу- ющих случаях: убийства или увечья студента, жестокого ненаказанного беззакония, в случае определения цен на квартиры и одежду, в случае похорон, установления цен за лекции и диспуты. Но из-за этих соглашений универ- ситет не должен терпеть никакого ущерба... В отношении теологов мы повелеваем, что никто в Париже не может обучать теологии1, если он не достиг тридцати пяти лет, не обучался в течение восьми лет и не прослушал всех необходимых книг. Никто не может обучать теологии публично, если в те- чение пяти лет не прослушал всех лекций по богословию. Никто из них не может обучать до трех часов дня, в то время, когда обучают магистры. Никто не допускается в Париже к обучению или к выступлениям с проповедью, если не является человеком достойной жизни и достаточ- но осведомленным в своей науке. Никто в Париже не может считаться студентом, если он не имеет определен- ного учителя. Чтобы этот декрет неукоснительно соблю- дался, мы силой нашей легате кой власти налагаем отлу- 1 Теологи изучали Библию и «Сентенции» Петра Ломбарда (1100— 1164). Труд П. Ломбарда делится на четыре книги: первая «О Бо- ге, Троице, божественном предопределении и грехе»; вторая «О сот- ворении мира»; третья «О десяти заповедях»; четвертая «О таинствах, смерти, страшном суде, рае и аде». 348
чение на тех, кто осмелится выступить против этих наших постановлений... 13. Лекции Одоферда1 по римскому праву (начало XIII века) С вашего разрешения я начинаю старые Дигесты1 2 на восьмой день после праздника св. Михаила3 и по воле провидения... закончу их вместе со всеми ординарными и экстраординарными лекциями к середине августа или око- ло этого времени. «Кодекс» я всегда буду начинать через две недели после праздника св. Михаила и заканчивать по воле провидения приблизительно в начале августа. [Экстра- ординарные же лекции обычно не читаются докторами]. Итак, под моим водительством все ученики, включая но- вичков и самых неумелых студентов, будут в состоянии делать добрые успехи, потому что они будут слушать весь текст целиком, без каких-либо пропусков, как это иног- да делалось в этой области и даже поистине стало обыча- ем. Итак, я предполагаю обучать как неумелых школяров и новичков, так и успевающих студентов. Неумелые смо- гут сделать достаточные успехи в изучении судебных слу- чаев, системы доказательств и толкования текстов, а спо- собные приобретут великое умение в постижении тонко- стей и разрешении противоречий. И я буду также читать все глоссы*, чего не делалось до меня... ...Итак, во-первых, прежде чем перейти к текстам, я дам вам краткое изложение названия каждой главы. Во- вторых, я излагаю вам хорошо и отчетливо, как только смогу, содержание каждого закона. В-третьих, я зачиты- ваю текст, чтобы сделать к нему замечания. В-четвертых, я вновь кратко разъясняю его смысл. В-пятых, я разъяс- няю противоречия в содержании, прибавляя общие заме- чания (которые обычно называются brocardica) и излагаю 1 Одоферд — юрист и популярный болонский преподаватель на- чала XIII в. 2 Дигесты I или Пандекты — сборник мнений римских юристов — одна из трех частей «Свода гражданского права» императора Юс- тиниана. «Старые Дигесты» ( 1—28 книги) ранее других стали изу- чаться в юридических школах Италии. 3 29 сентября. 349
тонкие и полезные особенности законов и вопросов с объяснениями, если провидение сподобит меня. И если какой-нибудь из законов заслуживает дополнительных объяснений по причине своей известности или трудности, я сделаю это в послеобеденное время. 14. Постановление факультета «свободных искусств» Парижского университета (1271 год) ...Ни один магистр* или бакалавр* нашего факультета не должен допускать во время выступления в связи с при- своением степени или даже на диспутах обсуждения тео- логических вопросов, таких, как Троица, Воплощение и подобное, поскольку это будет нарушением предназначен- ных ему границ... ...Если все же кто-нибудь осмелится это сделать и в те- чение трех дней после того как будет предупрежден на- ми ..., не осудит свою самонадеянность, пусть он будет навсегда исключен из нашего сообщества. Далее мы повелеваем и объявляем. Если кто-либо в Париже будет вступать в спор по вопросам, которые ка- саются в одинаковой мере и веры и философии, и если выступающий решит эти вопросы в противоречии с верой, он навсегда исключается из нашего сообщества как ере- тик... ...В дополнение к сказанному мы объявляем, что если магистр или бакалавр нашего факультета читает либо всту- пает в диспут о иных трудных местах в тексте или по воп- росам, которые могут подорвать авторитет веры, он дол- жен опровергнуть аргументацию читаемого текста там, где она направлена против веры, или заявить, что она фаль- шива и полностью ошибочна... ...Кроме того, чтобы все сказанное неукоснительно со- блюдалось, мы, магистры, все вместе и каждый в отдель- ности, поклялись своей безопасностью в присутствии рек- тора и все вместе добровольно согласились соблюдать это постановление... 15. Присяга парижского бакалавра (1280 год) Существуют статьи, в соблюдении которых должны 350
поклясться бакалавры искусств перед инцепцией*, когда они предстанут перед ректором для произнесения личной присяги. Первое, им следует объявить: ты должен дать обеща- ние читать ординарные лекции, будучи облаченным в ман- тию или паллий*. В течение сорока дней после инцеп- ции ты обязан в вечерние часы диспутировать, выставляя для обсуждения свои вопросы... ...Ты должен посещать все собрания и повиноваться приказам ректора или проктора* во всем дозволенном и честном. ...Ты будешь защищать и соблюдать освященную обы- чаем свободу экзамена при Сен-Женевьев. Ты должен обе- щать, что будешь проходить инцепцию под руководством того магистра, который готовил тебя к экзамену, или под руководством другого, если первый согласится на это, ...так, чтобы не было допущено коварства либо обмана в отношении твоего руководителя. Также ты обязан соблю- дать все постановления и приказы о порядке чтения ор- динарных лекций и проведения диспутов... ...Все то время, пока ты будешь обучать по «свободным искусствам», ты не станешь принимать участия в диспу- тах по чисто теологическим вопросам, таким, которые касаются Троицы или Воплощения... ...Также ты должен поклясться без всякого обмана, что выполнил все требования, которые по обычаю соблюда- ются при изучении «свободных искусств» в Париже или любом другом университете... ...И ты поклянешься, что будешь соблюдать все новые постановления об объявлении общих собраний, которые издаются деканом факультета канонического права или деканом медицинского факультета. Следует поклясться и в том, что если ты узнаешь что какая-либо «нация» хочет подняться против «нации», или «провинция» против «про- винции», или один человек против другого, ты сообщишь это тому, против кого направлен злой умысел. Также ты пообещаешь, что не станешь проходить инцепцию, пока не кончит другой бакалавр, но будешь ждать, пока он покончит с [лекцией] и диспутом, которые он начал рань- ше тебя. Также ты пообещаешь, что станешь соблюдать 351
постановления магистров о бакалаврах, которые проходят экзамены на острове под руководством учителей, не при- надлежащих к факультету. Ты также поклянешься, что будешь по мере своих сил добиваться свободы универси- тета от долгов. Если имеешь 12 солидов, будешь присут- ствовать на инцепции в своей собственной, а не взятой в долг или напрокат одежде... Ты подтвердишь, что тебе не меньше двадцати одного года, что ты в течение шести лет слушал лекции на факультете свободных искусств, что будешь преподавать на факультете в течение двух лет, если этому не помешает уважительная причина. И наконец, ты даешь клятву, что в любом состоянии станешь защищать специальные свободы и благородные обычаи факультета свободных искусств и привилегии университета. 16. Постановление французской «нации» Парижского университета (1327 год) ...Мы, магистры галльской «нации»... решили вынес- ти это постановление, которое должно неукоснительно со- блюдаться как нами, так и нашими преемниками. Пер- вое, каждый год должны избираться от пяти «провинций» нашей «нации» пять магистров*, которые обязаны со слу- гой посетить все классы, чтобы установить, кто содержит и собирается содержать эти классы, кто фактически обу- чает школяров и кто нет, кому следует платить, а кому нет, чтобы не пропадали даром деньги «нации» ... мы предписываем, чтобы эти магистры поклялись под стра- хом наказания, что зарегистрируют классы, в которых обу- чаются наши студенты, и доложат об этом членам «на- ции». Также мы повелеваем, чтобы слуги нашей «нации» были хорошо осведомлены об именах учителей и классах, в которых они учат. И эти слуги, связав себя клятвой, должны сказать всю правду названным магистрам как об учителях, так и классах, в которых идет обучение. ...Второе, мы постановили, что должен быть избран фактически преподающий магистр, который будет полу- чать с каждого магистра, имеющего школяра или школя- ров, готовящихся к получению степени, 13 солидов и 4 де- нария за каждого. И всякий магистр обязуется под клят- 352
вой удовлетворить избранного получателя, заплатив до Пасхи означенные деньги за каждого из своих учеников. Получатель же денег должен связать себя клятвой, что он удовлетворит хозяев школ1 нашей «нации» из денег, по- лученных вследствие обложения школ... 17. Постановление о порядке ведения диспутов в Сорбонне1 2 (1344 год) ...Первое. Для упорядочения диспутов... следует избрать одного из членов, который будет называться магистром студентов. Он имеет следующие обязанности: первое, ле- том, когда приор* должен приостановить диспуты и ког- да члены коллегии прекращают свои упражнения, он дол- жен позаботиться о вопросах на весь следующий год... Второе. Если магистр студентов увидит, что диспутанты плохо понимают друг друга, он должен привести их к вза- имопониманию... Третье. Если случится, что тот, кто должен отвечать на диспуте, по какой-либо причине отсутствует, магистр студентов должен занять его место (как имеет обыкнове- ние делать приор во время собеседований) или найти ему достойную замену. Четвертое. Если лицо, избранное магистром студентов, не хочет принять это избрание и не приводит достаточных оправданий четырем персоналам, специально назначенным приором, то этот человек должен заплатить штраф. Пятое. Магистр студентов должен назначить вопросы оппоненту и отвечающим по крайней мере за две недели перед каждым диспутом... ...Он [диспут] проходит так, что оппонент выдвигает главную аргументацию и приводит возражения для того, чтобы другие имели возможность выступить. И он выдви- 1 «Хозяева школ», видимо, домовладельцы, сдающие свои дома под школы. 2 Сорбонна — коллегия, основанная в 1257 г. духовником Лю- довика IX Робером де Сорбонн для студентов-теологов Парижского университета. Первоначально Сорбонна — общежитие для препода- вателей и неимущих студентов, с конца XIII в. — школа для под- готовки высшего духовенства. 12. Заказ 3794 353
гает не более восьми положений, а каждый из выступаю- щих должен выдвинуть три. И никто не должен приводить сдвоенных аргументов, произвольно разделенных или объе- диненных, или ведущих к невозможности доказательства. Никто не должен также объединять множество аргументов в один. Отвечающий может выставить только три заклю- чения. Каждое из них может подкрепляться чьим-либо авторитетом и разумным доводом без заключений. ...сразу же после выступления главного оппонента вы- ступает магистр студентов, затем приор дома, затем вы- ступают магистры теологии, если они пожелают, затем бакалавры, после них курсоры* в том порядке, в котором они достигли степени... ...Потом могут выступать и другие члены коллегии, в той последовательности, в какой они поступали в колле- гию. А если по разрешению магистра студентов здесь слу- чится присутствовать посторонним лицам, если это люди хорошей репутации и не столь многочисленны, чтобы по- мешать течению диспута, то, если они пожелают, могут выступить... ...Этим постановлением мы не хотим нанести ущерб другим статутам и обычаям, в которых ... подразумевает- ся, что между членами коллегии должно быть полное ра- венство, так как в этом доме все являются товарищами и соучениками... 18. Постановление о методе чтения лекций на факультете «свободных искусств» в Париже (1355 год) ...Существуют два способа чтения лекций по книгам, которые преподаются на факультете «свободных искусств». Прежний, когда магистры философии произносили сло- ва так быстро, что разум того, кто слушал, мог их по- стичь, а рука не могла поспеть за ними. Второй, когда магистры говорят так медленно, что их ученики могут подхватить их мысли себе на перо... ...все лекторы, как магистры, так и студенты, когда бы и где они ни читали ординарные* или экстраординарные* лекции, при диспутировании и во всех других случаях по мере своих способностей должны пользоваться первым 354
способом чтения лекций ... Все они должны произносить свои тексты так, чтобы никто не делал записи, как это принято при произнесении проповедей и рекомендаций и как читают лекторы на других факультетах. Нарушителей этого постановления... мы с этого вре- мени на целый год лишаем права читать лекции вместе с лишением чести, должности и привилегий факультета. ...слушателей лекций, которые противятся исполнению этого нашего постановления криком, свистом, шумом, бросанием камней или каким-нибудь иным путем (что де- лают они сами или их слуги и сотоварищи), мы лишаем всех прав и исключаем на год... 19. Из статутов всех факультетов Парижского университета (1366 год) ...Касаясь факультета свободных искусств, который яв- ляется фундаментом обучения на других факультетах, мы повелеваем... чтобы студенты, прежде чем они допуска- ются к получению степени, должны быть хорошо подго- товлены в грамматике. Все студенты должны полностью прослушать книгу... [Аристотеля] «Топики» или по крайней мере четыре кни- ги из нее, а также «Софистические опровержения» и «Ана- литику» полностью, а также «О душе» целиком или час- тично. Никто не может быть допущен к степени, если только он не учился в Париже в течение двух лет. В противном случае этот акт должен быть запрещен. Никто не может получить разрешение обучать на фа- культете свободных искусств или сдавать экзамен... если только он кроме перечисленных книг не прослушал в Па- риже или другом университете «Физику», «О возникнове- нии и уничтожении», «О небе», Parva naturalia, то есть труды Аристотеля «Об ощущении и ощущаемом», «О сне и бодрствовании», «О долголетии и краткости жизни», «О памяти и воспоминании», «Метафизику» и что-либо из математических трудов. Никто не должен впредь допускаться к степени магист- ра*, если он не прослушал упомянутые книги, а также 12* 355
книги по этике, особенно часть «Этики» Аристотеля, а также «Метеорологию», по крайней мере первые три кни- ги. В противном случае возведение в степень должно быть запрещено. Никто не может быть допущен к испытанию, если толь- ко он не посещал в период большого семестра диспутов магистров этого факультета в течение года или около того и если не выступал на двух диспутах в присутствии маги- стров... IV. ИСТОЧНИКИ XIII-XIV ВЕКОВ О БЫТЕ И НРАВАХ СТУДЕНТОВ 20. Объявление официала епископского суда Парижа о клириках и школярах (11 января 1269 года) ...Повсюду можно услышать частые и пространные жа- лобы, что в Париже существуют некие клирики и шко- ляры, а также их слуги, лишенные рассудка, отвернув- шиеся от Бога и не думающие о спасении. Они, пользу- ясь обычаями школьной жизни и полагаясь на оружие, все чаще и чаще совершают беззаконные и преступные дей- ствия, а именно: как в дневное время, так и по ночам они жестоко ранят и убивают многих людей, похищают жен- щин, [оскорбляют дев], врываются в гостиницы, по не- скольку раз совершают грабежи и производят другие гнус- ности, ненавистные Богу. Поскольку они совершают эти и другие преступления, пользуясь оружием, мы, имея в виду предписание верховного понтифика1, в котором он предупреждал, что клирики, носящие оружие, должны быть отлучены... произносим отлучение в отношении [этих] клириков, школяров и их слуг... Мы также преда- ем отлучению всех тех, кто похищает женщин, врывает- ся в гостиницы, оскорбляет девственниц. Мы осуждаем также и всех тех людей, которые сопровождают школяров в преступных целях... 1 То есть римского папы. 356
21. Из анонимного трактата «О школьной науке» (ХШ век) ОБРАЗ ЖИЗНИ СТУДЕНТА Предписания относительно каждодневной жизни О почтении к профессору Пусть благополучного ученика радует [его] подчинение магистру и, боясь его [магистра], пусть он выражает ему свое уважение и является верным [учеником], дабы под покровом лицемерного почтения не предстал, унижая, Альбин1. Что негоднее хулителя (detractore)? Горе унижа- ющему магистра, даже если подобными будут тысячи. На- против, следует вставать перед входящим [магистром] и в зависимости от времени и места, приветствуя, поклонить- ся ему, а если прикажет, сопровождать его; и, если воз- можно, поселиться жить вместе с ним, чтобы столь стро- гий [к занятиям школяр] не мучил себя одного, но, ког- да будет уместно, к нему приходил, стараясь [что-либо] узнать. Если же ученик не может специально прийти, когда это особенно необходимо, к своему учителю то ли из-за отдаленности места проживания, то ли по другим причинам, пусть он всегда на боку имеет наготове писчие таблички [диптихи], с помощью которых он старательно выразит то, что возникнет в его сознании, и затем рас- спросит его [магистра] во всех подробностях о том, что вызывает сомнение. О материальной жизни Когда возникает подходящее и согласованное сообще- ство сотрапезников1 2 и желание жить вместе в течение года или меньший срок, согласно намерению, то следует [за- готовить] летом соль и дрова, осенью зерно и вино, гру- ду козлятины; [все это], столь полезное и необходимое для здоровья, по возможности надо снести в одно место, что- бы из-за нерадения слуги мучная плесень не вызвала одыш- ку, кислота безвкусного вина не смущала тайны сердца, 1 Упоминание об Альбине встречается в трактате в связи с обра- зом жестокого ученика, который нанес побои своему наставнику. 2 Сотрапезники — питающиеся вместе школяры. 357
гнилое мясо и [плохо] размолотая соль с заключенным [в них] зловонием не повредили кишечнику, чтобы недо- статок дров не заморозил члены и, что еще хуже, чтобы от постоянных набегов [на припасы] не разжирел слуга. Велика выгода ученику, который снабжает учителя, если имеется такая возможность... О, сколь нелепа нужда магистра! О пользе дружбы Благоразумный школяр с [присущим ему] постоянством пусть всегда радуется какому-либо сотоварищу, которому он может раскрыть собственную совесть, который стара- тельно поможет при наступлении облачной Фортуны1 и во время напавшей болезни выкажет себя усердным, а если наступит ужасный мрак смерти, распределит оставшееся имущество; если же [школяр] останется живым [после бо- лезней], он [друг] может поддерживать, кормить, расти- рать, утешать лежащего, заботиться также о [других] раз- личных вещах. При цветущем здоровье пусть, наоборот, они [оба] радуются книжкам, небольшим вопросам, на- перебой [обсуждаемым], похвальным воспоминаниям шаг за шагом, [радуются] благополучному исходу при порица- нии, приятно отдаваясь многочисленным и разнообразным видам игр. И пусть пребывает среди них чистота (integritas) взаимного увеселения... Что [может быть] сладостнее, что прекраснее, что, без сомнения, лучше? Ибо в исключи- тельной любви не ищут выгоды. Если обнаружится в от- ношении чего-либо, относящегося к обучению, зависть, она — бескорыстна... О бедности Поскольку бедность школяра проявляется по-разному: то из-за жадности родственников, то из-за обрушившего- ся на них натиска бедности, то из-за смерти их или от- сутствия [у них] средств... то из-за легкомыслия первен- ца, [служащего] в войске, то из-за непостоянства знатных родственников, то из-за хитрости близких... мы считаем [все это] достойным обсуждения. 1 Фортуна — в древнеримской мифологии богиня судьбы, сле- пого случая, счастья (несчастья), удачи (неудачи). В данном кон- тексте “облачная Фортуна” — это несчастье. 358
...Жадность родителей, ненавистная и хищная, смягча- ется постоянными просьбами и обычно одолевается тяго- стными речами, побеждается своевременными жалобами, ослепляется ложными обещаниями и растопляется неболь- шими подарками, проникнутыми любовью, сверлится лестью, если она своевременна, если же, наоборот, она [несвоевременна], то [жадность] становится прочнее. Но, будь скупость даже твердой, как сталь, она разбивается примерным увещеванием и ее тревожат просьбы других. К обрушивающемуся натиску бедности можно приноро- виться, увеличивая собственный труд — [занимаясь] много писанием, молотьбой, сбиранием [милостыни] на площа- ди и прислуживанием ко времени. ...Итак, да будет состояние бедности не знающим опас- ности, чистым, довольствующимся малым, мужественно переносящим невзгоды, всегда стремящимся к высшему, послушным всем и готовым к услугам, нескорым в пре- кословии, верным в услужении, честным и приятным в товариществе, лишенным надменного сердца, ибо счита- ется, что ее противоположность не пребывает с этими [ка- чествами]. О трех уровнях способности Когда же превосходно одаренный юноша желает при- близиться к величию магистерского титула, необхо- димо, чтобы он тщательно изучил три состояния, ко- торые Аристотель отмечал в выведении правдоподобия (probabilitatis)1. Среди них [учеников] есть весьма тупые (vehementer obtusi), другие — средние (mediocres), третьи — очень острые (excellenter acuti) [умом]. Мы видим, что никто из очень тупых никогда не опьяняется нектаром философии. Им нравится соединяться с механикой, а средним [соответствует] политика. Из замечательно острых [умов] мы выделяем три груп- пы. Некоторые из них довольно острые, другие — сред- ние, третьи — превосходнейшей остроты. Экономика нра- вится довольно острым; средним же — под лунным сво- 1 Аристотель в “Топике” разделял разные уровни понимания людь- ми правдоподобных положений. Правдоподобно то, считал фило- соф, что кажется правильным большинству людей или мудрецам. 359
дом наука физика, практика аптекаря; превосходнейше ос- трым, которых он называет наиболее сведущими в фило- софии — познание общего через опыт единичных вещей. Ибо она [философия] — повелительница тривиума, сила квадривиума и счастливое [их] осуществление. 22. Ранние статуты Сорбонны (до 1274 года) ...никто не может вкушать пищу у себя в комнате без особой причины. Если кто-либо имеет гостя, он должен есть в общем зале. Если же, однако, член общины не имеет возможности пригласить гостя в общий зал, то пусть он ест в своей комнате. И пусть он имеет для себя, но не для гостя обычную порцию пищи. Если же для себя или для гостя он пожелает получить вторую порцию, то пусть уплатит... ...Равным образом все должны носить закрытую верх- нюю одежду. И никто не должен украшать верхнюю одеж- ду или капюшон многоцветной — серой, красной или зе- леной шелковой отделкой. Пусть никто не носит бросающейся в глаза одежды и туфель, из-за чего могут возникнуть различные недоразу- мения... Также никто не принимается в дом без клятвы, что если ему случится получить книги общего пользования, он будет беречь их как свои собственные и ни при каких об- стоятельствах не станет выносить их из дома, и что вер- нет их в хорошем состоянии... ...Никто со стороны не может жить на средства этого дома без разрешения магистра и не может как гость есть и спать в этом доме более трех или четырех дней. Также существует приказ, что если кто живет здесь на средства этого дома..., он должен в короткое время при- готовиться к публичным проповедям в приходах, а также к диспутам и к лекциям в школах. Иначе такие лица бу- дут полностью лишены права пользоваться благодеяниями этого дома... ...Также ... мы предлагаем, чтобы живущие в городе светские лица — переписчики, корректоры или другие лица — только в исключительных случаях ели и спали в 360
комнатах этого дома или оставались с членами общины, пока те едят или ведут беседы в саду, зале или других час- тях дома, чтобы тайны этого дома или разговоры членов общины не вышли за пределы коллегии. Также никто со стороны не должен присутствовать на пирушках и собраниях членов сообщества. И тот, к кому пришел гость, должен следить за этим... ...Также ни одна женщина, какого бы положения она ни была, не должна вкушать пищу в комнате кого-либо из членов сообщества. Но если кто-нибудь нарушит это правило, то платит фиксированный штраф, а именно 6 де- нариев... ...Если кто-либо говорит гнусные слова, либо что-ни- будь постыдное другому, то при условии подтверждения этого двумя лицами, живущими в доме, он должен за- платить штраф, который идет на нужды коллегии... На собраниях и разбирательствах каждый должен соблю- дать мир и молчание, пока не будет спрошен приором*. И сказав свою речь, [всякий] должен спокойно выслуши- вать других... 23. Жалоба Парижского университета (начало XIV века) Статьи или обиды университета. Университет претер- певает большой ущерб из-за того, что плохо соблюдают- ся привилегии, дарованные апостольским престолом... ...магистрам и школярам, хотя они это вполне заслу- жили, не дается никакого или почти никакого обеспече- ния. Также, что студенты, из какой бы провинции или ко- ролевства они ни происходили, не могут свободно владеть своей собственностью. Дальше, что школярам досаждают при уплате по таксе за дома... ...Обращаем внимание на то, что тех лиц, которые за- хватывают собственность школяров, невозможно заставить дать какое-либо удовлетворение, как это было в случае со школяром, которому были даны в долг бюргером из Лилля 123 фунта, или в случае с бакалавром теологии, чьи вещи ценностью 120 парижских фунтов были захвачены коро- 361
левским коллектором Рейнальдом Кане около Сен-Конте- на... Также не получил удовлетворения магистр медицины, который был избит около [церкви] св. Антония. Также следует позаботиться и о другом магистре медицины, ко- торый в противоречие с привилегией был посажен в тюрь- му епископа Труа. 24. Письмо врача из Валенсии Педро Фагаролы сыновьям, студентам Тулузского университета (1315 год) [О пище, или как следует есть] Остерегайтесь много и слишком часто есть, особенно ночью... ...Избегайте молочных продуктов — молока и свежего сыра... Не нужно слишком часто есть свежую свинину. Но соленая свинина полезна. Не нужно употреблять много орехов. Лучше есть их изредка и заедать рыбой. Я говорю то же самое о любых сочетаниях мяса и фруктов, ибо они вредны и тяжелы для пищеварения... ...Помните в Тулузе о хорошей воде. Поэтому кипяти- те ее, так же, как и воду из Гаронны, потому что сырая вода плоха... [О том, как нужно спать] Достаточный и естественный сон бывает тогда, когда спят четвертую часть [суток], немного ...меньше или не- много больше... Не ложитесь спать с холодными ногами, но сначала согрейте их у огня или прогулкой или иным способом... [О воздухе и окружении] Выбирайте жилище, удаленное от всех мест с дурными запахами ...ибо мы проводим много времени на открытом воздухе, который, если он заражен, отравляет более сильно и более опасно, чем испорченная им пища и питье. Также зимой защищайте жилище от пагубных ветров и держите на полу солому, чтобы предохранить себя от хо- лода. Более того, если вы можете иметь угли или дрова в 362
обмазанном доброй глиной очаге и если вы имеете место у очага и огонь в вашей комнате, это очень хорошо... ...Если сможете, гуляйте каждый день по утрам и ве- черам. И если погода холодная, то бегайте, но обязатель- но на пустой желудок... Пойте, чтобы развить грудь. И если вы все это выполните, у вас будут здоровые члены, крепкий разум и память, и вы избежите насморка... 25. Разрешение дофина* Карла закрыть улицу Соломы1 (1358 год) ...С самого основания университета или около того вре- мени... магистрам факультета искусств была назначена для чтения лекций и обучения определенная улица... на этой улице в прошлые времена упомянутые магистры мирно читали лекции и школяры слушали их без нарушений или заметных перерывов. Теперь же, с увеличением количе- ства преступных людей и врагов науки... на эту улицу вы- брасываются и остаются там грязь и отбросы, отравляя и заражая души и тела обитателей этой улицы. Там, где обитают студенты и философы, можно обнаружить нечто еще более постыдное и отвратительное. По ночам двери школ подлым и бесчестным образом взламываются свод- никами и другими негодяями... Итак, из-за этих прискорб- ных беспорядков и беззакония упомянутые магистры ли- шаются школ, лекций и помещений, предназначенных для обучения... Поэтому... разрешаем... для безопасности ма- гистров и школяров и для спокойствия обитателей всей улицы они могут... поставить ворота или изгороди на кон- цах или у выходов упомянутой улицы... 26. [Образцы студенческих писем] В. своему высокочтимому учителю А. — привет! 1 Настоящим уведомляю Вас, что я с величайшим при- лежанием занимаюсь в Оксфорде. Но отсутствие денег 1 На улице Соломы в Париже находилась школа факультета сво- бодных искусств. Название происходит от обычая устилать пол в школах соломой, на которой сидели студенты. 363
сильно мешает моему продвижению к промоции1, ибо прошло уже два месяца с тех пор, как я в последний раз получил деньги, которые Вы мне послали. Этот город весьма велик и предъявляет к живущим в нем большие требования. Я должен снимать квартиру, покупать все необходимое и делать сверх того многие непредвиденные расходы. Поэтому я почтительно взываю к Вашей отечес- кой заботливости, дабы Вы из божественного сострадания оказали мне поддержку, чтобы я мог полностью закончить то, что я так хорошо начал. Ведь Вы должны знать, что без даров Цереры и Вакха Аполлон1 2 коченеет от холода. 2 Своим дорогим и почтенным родителям, рыцарю М. и его супруге Н., их сыновья М. и Г. посылают привет и сыновнее послушание ...Поскольку успехи в науках за- висят от материального благополучия, мы просим Вашу отеческую заботливость прислать нам с подателем этого письма В. достаточное количество денег для покупки пер- гамента, чернил, досок и других прочих вещей, в кото- рых мы нуждаемся, чтобы мы не страдали (да избавит нас Бог от этого!) от недостаточной помощи, но с успехом за- вершили наши занятия и со славой возвратились домой. Посланец также просит для себя чулки и туфли, которые вы должны нам прислать вместе с другими новыми веща- ми. 27. Из поэзии вагантов (XIII век) Безымянные поэты «НИЩИЙ СТУДЕНТ» Я — кочующий школяр... На меня судьбина свой обрушила удар, что твоя дубина. Не для суетной тщеты, не для развлеченья — 1 Промоция — возведение в звание, присвоение ученого звания. 2 Церера — богиня плодородия, покровительница браков; Вакх — бог вина; Аполлон — бог солнца, покровитель муз. 364
из-за горькой нищеты бросил я ученье. На осеннем холоду, лихорадкой мучим, в драном плащике бреду под дождем колючим * * * «ПРОЩАНИЕ СО ШВАБИЕЙ» Во французской стороне на чужой планете, предстоит учиться мне в университете Ну так будьте же всегда живы и здоровы! Верю, день придет, когда свидимся мы снова. Всех вас вместе соберу, если на чужбине я случайно не помру от своей латыни, если не сведут с ума римляне и греки, сочинившие тома для библиотеки, если те профессора, что студентов учат, горемыку школяра насмерть не замучат. Здравствуй, университет, мудрости обитель! Здравствуй, разума чертог, Пусть вступлю на твой порог с видом удрученным, но пройдет ученья срок, — стану сам ученым. 365
Мыслью сделаюсь крылат в гордых этих стенах, чтоб открыть заветный клад знаний драгоценных! * * * «ДОБРОЕ, СТАРОЕ ВРЕМЯ» Вершина знаний, мысли цвет, — таким был университет. А нынче, волею судеб, он превращается в вертеп. То гордый дух былых времен распят, осмеян, искажен. Здесь бредни мудростью слывут, а мудрость глупостью зовут! * * * Выходи в привольный мир! К черту пыльных книжек хлам! Наша родина — трактир. Нам пивная — божий храм. Добродетель — стариканам, безрассудство — молодым! * * * «РАЗДОР МЕЖДУ ЧТЕНИЕМ КНИГ И ЛЮБОВЬЮ» Преуспев в учении, я, посредством книг, в беспрестанном чтении мудрости достиг. «Только через чтение к счастью путь лежит!» — в крайнем огорчении разум мой брюзжит. «Быть рабом учения глупо чересчур», — 366
не без огорчения шепчет мне Амур. «Слышишь! Прочь смущения! Розы жизни рви! Радость ощущения — в воле и в любви...». В дивном озарении начертал Господь, чтоб сошлись в борении разум, дух и плоть. * * * «ЛЮБОВЬ К ФИЛОЛОГИИ» ...Филологией моя милая зовется Грамматическим мы с ней заняты разбором. И меж нами никогда места нет раздорам. Смог я мудрости веков с нею причаститься. Дорога мне у нее каждая вещица: суффикс, префикс ли, падеж, флексия, частица. * * * «ФЛОРА И ФИЛ ИДА» «Ах, дружок! В людской крови — рыцарские руки. Нет! Куда милей студент — честный жрец науки.» «...потому что рыцарь твой — скопидом и скаред. А школяр свое добро мигом разбазарит!» 367
...Ждут красавицы от нас точного ответа: кто достойнее любви, ласки и привета — грозный рыцарь, что мечом покорил полсвета, или бесприютный сын университета? «...Кто, скажите, в кабаках нынче верховодит, веселится, но притом с книгой дружбу водит. Значит, рыцаря студент явно превосходит!». Убедили наших дев эти аргументы. Раздались со всех сторон тут аплодисменты. Стяги пестрые взвились, запестрели ленты. Так пускай во все века славятся студенты! (Пер. Л. Гинзбурга)
ТЕМА 18 РАННИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ ГУМАНИЗМ ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ План 1. Основные источники по истории раннего итальянского гуманизма. 2. Исторические предпосылки рождения культуры Возрожде- ния и гуманистической идеологии. 3. Представления гуманистов о человеке: его природе, духов- ных и физических свойствах, достоинстве, добродетели. 4. Оправдание в гуманистической литературе человеческих чувств (проблема любви и др.). 5. Рождение нового понимания благородства. 6. Проблема славы в творчестве гуманистов. 7. Отношение к античности и средним векам. 8. Представления об идеальном гражданине и идеальном об- ществе. 9. Основные черты раннего итальянского гуманизма. Источники Боккаччо Дж. Декамерон. (Любое издание). Данте А. Божественная комедия. (Любое издание). Петрарка Ф. Книга песен. (Любое издание). Петрарка Ф. Моя тайна. (Любое издание). Петрарка Ф. Сочинения философские и полемические. М., 1998. Петрарка Ф. Эстетические фрагменты. М., 1982. Ревякина Н. В. Итальянское Возрождение. Гуманизм второй половины XIV — первой половины XV века. Новосибирск, 1975. 369
Литература Абрамсон М. Л. От Данте к Альберти. М., 1979. Баткин Л. М. Данте и его время. Поэт и политика. М., 1965. Баткин Л. М. Итальянское Возрождение. Проблемы и люди. М., 1995. Брагина Л. М. Итальянский гуманизм. Этические уче- ния XIV—XV веков. М., 1977. Брагина Л. М. Культура Возрождения в Италии во вто- рой половине XIV—XV вв. // Культура Западной Европы в эпоху Возрождения. М., 1996. Бранка В. Боккаччо средневековый. М., 1983. Гуковский М. А. Итальянское Возрождение. Т. 1. (Любое издание). Девятайкина Н. И. Мировоззрение Петрарки: Эти- ческие взгляды. Саратов, 1988. Девятайкина Н. И. Петрарка и политика: Историчес- кая реальность и идеалы // Средние века. 1993. Вып. 56. Де Санктис Ф. История итальянской литературы. М., 1963. Т. 1. Дживелегов А. К. Начало итальянского Возрождения. 2-е изд. М., 1925. Корелин М. С. Ранний итальянский гуманизм и его ис- ториография. 2-е изд. СПб., 1914. Т. 1. Ревякина Н. В. Проблемы человека в итальянском гу- манизме второй половины XIV — первой половины XV в. М., 1977. Ревякина Н. В. Франческо Петрарка и формирование самосознания новой личности // Средние века. 1986. Вып. 49. Сказкин С. Д. К вопросу о методологии истории Возрож- дения и гуманизма // Сказкин С. Д. Избранные труды по исто- рии. М., 1973. Стам С. М. Ведущие идеи итальянского гуманизма // Италь- янский гуманизм эпохи Возрождения: Сб. текстов. Саратов, 1985. Ч. 1. Хлодовский Р. И. «Декамерон». Поэтика и стиль. М., 1982. Хлодовский Р. И. Франческо Петрарка. Поэзия гума- низма. М., 1974. Методические рекомендации Проблематика, связанная с эпохой Возрождения, в послед- ние десятилетия все успешнее пробивает себе дорогу в отече- ственной историографии: за это время появилось больше иссле- дований и переводов гуманистических сочинений, чем за три предшествующие четверти XX в. Как ныне общепризнано, зачинателем Возрождения стал ве- 370
ликий итальянский поэт, философ, мыслитель Франческо Пет- рарка (1304—1374). Рядом с ним вырастают фигуры Джованни Боккаччо и Колуччо Салютати. Недостаток места не позволяет представить творчество всех троих, поэтому мы ограничимся публикацией наиболее показательных диалогов и сонетов Петрар- ки. Несколько предварительных замечаний. Петрарка происходил из семьи флорентийского политического изгнанника, образо- ванного и увлеченного античностью человека. Многие черты личности и поэта сформировались у Петрарки именно в семье. Не меньше на него влияла общественная атмосфера времени, итальянских городов, в которых ему по воле судьбы приходи- лось подолгу пребывать всю вторую половину жизни. А первую он провел в Авиньоне — городе на юге Франции, где и встретил Лауру, ставшую его единственной музой и геро- иней сонетов. Два из них приводятся в практикуме. Сонет LXI («Благословен день, месяц, лето, час») — рассказ о первой встрече с Лаурой в церкви св. Клары — написан в 1341 г., равно как и сонет LXXXV («Любил, люблю, не в силах разлюбить»). В 1354—1366 гг. Петрарка был занят созданием трактата «О средствах против превратностей судьбы», ставшего одной из самых популярных книг в последующие три века. Трактат на- писан на латинском языке, как и все у Петрарки, кроме соне- тов. Он разделен на две книги. В первой идут диалоги между Разумом и Радостью или Разумом и Надеждой, во второй — между Разумом и Страхом или Разумом и Скорбью. Эти вымыш- ленные персонажи были заимствованы у античных философов- стоиков. Диалоги весьма схематичны: как правило, «Радость» или «Скорбь» бросают короткую реплику, а «Разум» простран- но высказывается по ее поводу. Время создания каждого из диалогов исследователям устано- вить не удалось. Известно лишь, что диалог «О печалях и несчастьях» (кн. II, диал. 93) был написан в 1354 г. Диалоги позволяют понять, как происходило становление гу- манистических взглядов на природу человека, его духовные и физические свойства, добродетели, достоинство. Они содержат также материал о рождении гуманистического понимания сла- вы, благородства, об отношении к античности. Крайне желательно привлечь при изучении темы дополни- тельные источники, которые в совокупности позволят вы- явить, в чем же состояло гуманистическое открытие мира и че- ловека. 371
I. 1. Сонеты Петрарки1 (1341 год) LXI Благословен день, месяц, лето, час И миг, когда мой взор те очи встретил! Благословен тот край и дол тот светел, Где пленником я стал прекрасных глаз! Благословенна боль, что в первый раз Я ощутил, когда и не приметил, Как глубоко пронзен стрелой, что метил Мне в сердце бог, тайком разящий нас. Благословенны жалобы и стоны, Какими оглашал я сон дубрав, Будя отзвучья именем Мадонны! Благословенны вы, что столько слав Стяжали ей, певучие канцоны, — Дум золотых о ней, единой, сплав! LXXXV Любил, люблю, не в силах разлюбить Благой приют, куда я временами Спешу вернуться, исходя слезами, Когда Амур готов меня убить. И день и час люблю — как их забыть! — Когда простился с грешными страстями, Но больше — ту, что мне предстала в храме1 2, В глазах которой лучше хочешь быть. 1 Все любовные сонеты Петрарка посвятил одной даме — Лау- ре, которую он любил и при ее жизни и после ее смерти в 1347 г. Он разделил все сонеты на два цикла «На жизнь мадонны Лауры» и «На смерть мадонны Лауры». Оба публикуемых сонета из первого цикла. 2 Петрарка впервые увидел Лауру в 1327 г. в церкви св. Клары в Авиньоне, где он долгое время жил. 372
Ну разве мог предположить я прежде, Чтоб к сердцу сразу столько подступило Врагов моих, которых так люблю? Амур, какая за тобою сила! И если бы конец пришел надежде И мне — конец, а так я все стерплю. (Пер. Вяч. Иванова) П. 2. Петрарка Ф. Диалоги трактата «О средствах против превратностей судьбы» (1354—1366 годы) X. О ДОБРОДЕТЕЛИ Радость: Можно ли хвалиться добродетелью? Разум: Это может делать только Тот, Кто есть един- ственный создатель и щедрый даритель добродетели и всего благого. Радость: Велика добродетель души. Разум: Смотри же, чтобы меньшим не стало то, во что веришь как в большее. Радость: В различных делах можно видеть добро- детель. Разум: Добродетель проявляется не в том, что уже сделано, но в том, что должно быть сделано. Смотри не на то, что у тебя есть, но на то, чего нет. Обычно доб- родетельный человек не хвалится тем, что уже достигнуто, но беспокоится о том, что должно быть достигнуто. Доб- родетель жадна или, по крайней мере, подобна жадности — ибо постоянно жаждет, постоянно тревожится. И чем больше ищет, тем бедней себе кажется и еще большего домогается. Ничем нельзя измерить ее заслуги. Чего бы она ни достигла — все мало. Радость: Добродетель — свойство, присущее не всем людям. Р а з у м: Я боюсь, что тот, кто так судит, — надмен- ный, а не добродетельный человек. Радость: Добродетель — самое прославленное свой- ство. 373
Разум: Основание истинной добродетели — скром- ность. Нет такой большой славы, которую не может очер- нить надменность. Даже тот, кто рожден в прославленной семье, может превратиться не только в безвестного, но первого среди ничтожных, если будет себя восхвалять. На что же позволительно рассчитывать другим, если такое может произойти с подобным человеком. Радость: Добродетель — исключительное свойство. Разум: Сама о себе добродетель этого не скажет: она не сродни тщеславию, собой не восторгается, но и дру- гим не подражает. И всегда в неуспокоенности, и всегда больше других волнуется, но ценит себя ниже других. Радость: Добродетель совершенна. Разум: Никогда добродетель о себе этого не скажет: она не стремится ничего доказывать, ничего присваивать. Знает, что время — для военной службы, а не для три- умфа, и потому никогда не успокаивается, всегда нахо- дится в действии и всегда, как перед началом боя, дер- жит оружие наготове. Верь мне: не может быть истинной та добродетель, которая считает, что она совершенна и что она все совершила. Такое мнение — заблуждение, про- тивоположное добродетели. Оно часто мешало тем, кто готовился к великим делам, да и ныне мешает стремящим- ся к высокому. Ничего нет более вредного, чем мысль о достигнутом совершенстве. Тот, кто считает, что достиг совершенства, успокаивается. Радость: Добродетель — самое значительное из че- ловеческих свойств. Разум: Если ты вспомнишь свою жизнь день за днем, вспомнишь все дела и мысли, ты увидишь, сколько мес- та занимало в душе пустое и греховное. Радость: Добродетель выше всякой посредствен- ности. Разум: Да, в благородных делах едва ли будет место посредственности, но добродетель служит толчком к тру- дам, а не к похвальбам. Те, кто устремляются к высше- му, не успокаиваются, пока не достигнут цели. Радость: Есть иная добродетель. Разум: Для иных и оставь разговор о ней. Радоваться надо не добродетели как таковой, но той цели, к кото- 374
рой она через трудности ведет. Философы учат проявлять добродетель в том, что может быть полезно другому, а не извлекать из нее выгоды. Рано радоваться добродетели, когда вокруг столько опасностей: скорее нужно размыш- лять о ней и надеяться на нее. Ты можешь предполагать, что будешь радоваться добродетели, однако в такой мере, чтобы потом не печалиться. Радость: Я чувствую, откуда приходит хорошее. И радуюсь этому. Если же чего-то недостает, я знаю, каким образом восполнить недостающее. И надеюсь на это. Разум: Это и есть добродетель, и ты уже нашел вер- ный путь к истинной радости. XI. О МНЕНИЯХ ОТНОСИТЕЛЬНО ДОБРОДЕТЕЛЬНОСТИ Радость: Каким бы я ни был, люди считают меня хорошим. Разум: Мнение дела не меняет. Радость: По общему мнению, я хороший человек. Разум: Многое способствует укреплению самомне- ния. От людей скрыто и то дурное, и то хорошее, что в нашей душе. Даже если все смертные назовут тебя хоро- шим, ты от этого им не станешь. Радость: В любом случае, у меня доброе имя. Разум: Лучше доброе имя, чем многие богатства, — сказал еврейский мудрец. И в другом месте: лучше доброе имя, чем драгоценные благовония1. Он показал силу доброго имени и смысл молвы, сравнив их именно с золотом и благовониями. Может ли, стало быть, счи- таться добрым имя, если за этим не стоит правды? Каким бы ни считали бесчестного, он не станет от этого чест- ным. И пусть не похваляется именем, которого не заслу- живает. И пусть запомнит крепче высказывание какого-то мудреца: наша совесть — свидетель нашей славы. Если она есть в душе — бесполезны шепоты льстецов, славословие и измышления. А из дурного корня ничего доброго не вырастает. Радость: Все называют меня хорошим. * VII, 1 Библия. Книга притчей Соломоновых, XXII, 1; Экклезиаст, VII, 1. 375
Разум: Если у тебя есть дурные черты, то это — ложь. А когда знаешь правду, глупо радоваться лжи. Радость: Мои сограждане думают обо мне хорошо. Разум: Важно, что ты думаешь о себе сам, а не то, что другие. Радость: Хорошо обо мне думают и отзываются сограждане. Р а з у м: Не верь. Они не ведают, что творят. А то и лгут, лишь бы почесать языки, намертво сросшись с этой привычкой. Радость: Обо мне говорят хорошо. Разум: Верить тем, кто тебя не знает, — сознатель- но себя обманывать. Радость: Хорошо обо мне говорят соседи. Разум: Либо хотят от тебя чего, либо в благодар- ность за угощения и подарки. Никогда не верь ни тому, кто тебя боготворит, ни тому, кто в тебе нуждается. Радость: Соседи прославляют мое имя. Разум: Притворяются один перед другим, и все — перед тобой. Радость: Граждане свидетельствуют, что я — хо- роший. Разум: В душе есть свидетель более неподкупный и верный, — твоя совесть. Ее расспроси и ей верь. Радость: Хорошо обо мне думают люди. Разум: Мнение не исключает сомнения, вернейшая вещь — добродетель. Радость: Я кажусь себе добрым мужем. Р а з у м: О! Прости, но ты плохой муж. Хорошие со- бой не любуются, но себя ругают. Радость: И себе, и другим я кажусь добрым му- жем. Разум: Что если ты дурной, а они — глупцы? Радость: Граждане надеются на меня. Разум: Пусть у них не будет повода разочароваться в этих надеждах. Постыдно не помочь, если в силах, тем, кто ждет помощи. Радость: Я полагаю, что я — из тех, на кого можно надеяться. Разум: Если и будешь таковым, не объявляй об этом. 376
И помни: плохо обманывать других, еще хуже — себя са- мого. XVI. О РОДОВИТОМ ПРОИСХОЖДЕНИИ Радость: Происхождение мое родовито. Разум: Вновь ты возвращаешь меня к пустякам: ка- кое отношение это имеет к ТЕБЕ? Радость: Род мой древен и покрыт славой. Разум: Кичиться чужим — бахвальство, достойное осмеяния: выродившиеся потомки не вправе приписывать себе заслуги предков. Ничто другое не обнаруживает так очевидно бесчестья потомков, как слава и блеск предков. Часто случалось, что добродетель одного приносила выгоду другому. Но не ждите, что другой принесет похвалы вам, если вы не снискали их благодаря самим себе. Радость: Велика знатность моих предков. Р а з у м: Я предпочел бы, чтобы другие благодаря тебе стали известны, чем ты благодаря другим. И ты займись чем-нибудь таким, благодаря чему можешь стать благород- ным. Ведь и те (предки), если бы не занимались делами, достойными похвалы, никогда бы не стали благородными. Радость: Велика слава благородной крови. Разум: Почти всякая кровь — одного цвета. И если у одного кровь более светлого цвета, а у другого — более темная, это происходит не из-за благородства, а из-за здоровья. Радость: Велика известность моих родителей. Р а з у м: А что, если еще больше твоя безвестность? Тело вы получаете от родителей всегда, наследство — ча- сто, известность — редко, даже если у отца она и есть. Напротив, тот, кто сам не известен, не раз может пора- доваться известности сына. Насколько известнее отца Цезарь1 и насколько безвестнее Сципиона Африкан- 1 Цезарь (100—44 до н.э.) — знаменитый римский политический и военный деятель, писатель, оратор, историк, разносторонне об- разованный человек. Вел войны против галлов и германцев, пра- вил в Галлии и Иллирии, потом стал римским диктатором и им- ператором. Автор «Записок о Галльской войне» и «Записок о граж- данской войне». Отец его — Гай Юлий Цезарь — совершенно зау- рядная личность, претор; умер, когда сыну шел шестнадцатый год. 377
ского1 его сын? Он, как ты понимаешь, мог бы быть из- вестен в потомках, если бы слава передавалась из рук в руки. Впрочем, любить его отец мог, но возвеличить — нет: беспредельный свет его славы претерпел в сыне затмение. Как видим, то, что есть в наследстве наиболее цен- ного, исключается из воли завещающего. Формула за- вещания имеет силу только в отношении самых ничтожных вещей. Я мог бы перечислить тысячи таких безвестнейших наследников знаменитейших мужей. Ты достигнешь выс- шего, если это будет возможно. Радость: Огромна известность рода. Разум: Эта известность тебе не даст ничего большего, чем невозможность стать неизвестным, если ты захочешь того. Ведь с самого начала у тебя похищается сокровен- ная тайна жизни и твоих личных дел. Что бы ты ни де- лал — все станет предметом толков толпы. Стремятся выведать, как там сыновья, как слуги, как жена? Стано- вятся известны все твои действия, все слова до последне- го, утаить невозможно ничего совершенно. И от тех, кем ты больше всего недоволен, не скрыта ни одна мелочь. Вот таков плод твоей известности. Так что если ты откло- нишься хоть немного — надолго станешь притчей во язы- цех и, словно отступник, окажешься позором рода. Та- ково непременное свойство родовой известности, а все остальное — общее; всегда знатное рождение приносит беспокойство, так как от известности трудно укрыться. Радость: Я рожден в известнейшем роде. Разум: Глупо радоваться: известность обретается не рождением, но образом жизни, часто же, что покажется тебе удивительным, — смертью. Радость: Я рожден в блеске славы. 1 Сципион Африканский Старший (умер в 183 до н.э.) — рим- ский полководец, в двадцать лет возглавил войну за подчинение Ис- пании; разбил карфагенские войска в Африке (в период 2-й Пуни- ческой войны), за что и получил титул «Африканский». Один из любимых военных деятелей Петрарки, которому гуманист посвятил специальное сочинение «Африка». О сыне Сципиона Старшего известно лишь, что его звали Пуб- лий и что он усыновил будущего знаменитого полководца Сципио- на Африканского Младшего (см.: Евтропий. Сокращение римской истории, III, 9). 378
Разум: Остерегайся позора бесславия; на фоне света и блеска он окажется более заметным. Если же ты не на- мерен с этим считаться, лучше родиться в потемках. Они скроют и прелюбодеяния, и воровство, и всю вереницу безобразий. Одна эта ложная и позорная именитость не страшится света, сама лезет в глаза. Лучше, чтобы она была неведома тому, кто хочет избежать бесславия. Радость: Благородство моего рода древнее. Разум: Значит, древней была доблесть, без которой нет и истинного благородства. Радость: Моя знатность имеет старинные корни. Разум: Далекая древность лишает дела известности и приводит к забвению. Сколько было знаменитых людей, о которых сегодня никто не помнит! Сколько ты сам зна- вал лиц, в высшей степени процветающих, которые спу- стя немного лет растворялись в ничтожестве? В этом как бы предсказание относительно тех, кто процветает ныне, вырывается вперед и поднимает голову. Все уменьшается и расточается временем. Стареют не только семьи, но — государства; мир, если мы не ошибаемся, приближается к концу. Все, что появляется со временем, со временем и исчезает. И ваше благородство начиналось в свое вре- мя, в свое время и кончится, а то, которое дольше пре- будет и больше приумножится, — сильнее и разрушится. Может случиться, что окажется недостаточным того, благодаря чему ты считаешь себя благородным: возможно, ты был бы благороднее, если бы позже начал. Радость: Благородство мое укоренилось. Разум: Пустое тщеславие, когда человека возносят не его собственные заслуги. Ведь при этом ты получаешь беспорядочное и запутанное наследство. Между тем, мо- жет случиться, что ты станешь не благороднее, но безвест- нее. Происхождение всех одинаково. Один родитель у человеческого рода, один источник мирового целого. И к каждому из вас он подходит по тому закону, согласно которому то, что было темным, становится известным. Таким образом, не относительно источника есть сомне- ние, но в отношении того, какими путями эта чистота крови (как вы говорите) к вам притекла. Отсюда и слу- чается, что тот, кто привык золочеными поводьями на- 379
правлять по городским площадям надменную поступь го- рячих лошадей, — ныне простой палкой погоняет на гряз- ном поле ленивых быков. Истинно высказывание плато- ников: нет ни одного царя не из рабов, и ни одного раба — не из царей1. Таково действительно это чередование: условия человеческого существования изменчивы и непо- стоянны. Они будут меняться неоднократно и многораз- но, и вы не удивляйтесь, если или пахарь вновь придет к военной службе, или воин — к пахоте. Огромное колесо — дела смертных. И поскольку путь весьма долгий, а крат- кая жизнь его не охватывает, может случиться, что ста- нут известны и мотыги царей, и диадемы крестьян. Вре- мя нынче вводит в заблуждение занятую мелочами и пе- регруженную память человека. Вот каково ваше благород- ство, которым вы, надменные, воспламеняетесь, глупое племя; Радость: Род мой прославлен. Р а з у м: О чем без конца ты распространяешься? От тебя ли это начато? Я не знаю, кого ты стараешься под- ставить вместо себя? Возможно, они за себя и ответят что- нибудь, а за тебя — ничего, если ты не дашь для этого оснований собственными стараниями. Точно так же в свое время прославились предки или прапредки — скорее все- го, только тогда, когда начали возвышать свои доброде- тели, происходя из обычного рода. Такое благородство имеет древнейший корень, но иди дальше, разузнавай, — и ты найдешь у высоко поднявшихся предков темных и безвестных праотцов. Короче говоря, эта слава сомнитель- на, это слава изображений — и она очень коротка, и очень мала, и определенно — не твоя. А посему перестань зат- мевать свое имя чужими доблестями, чтобы, когда каж- дый потребует свое назад, ты не оказался осмеянным, оставшись ни с чем. Радость: Я — благородный. Разум: Насколько незнатный храбрый муж благо- роднее праздного знатного, ты поймешь, когда взвесишь, насколько лучше основать благородство, чем разрушить. 1 Это высказывание платоников повторяет римский философ Се- нека в письме к Луцилию, 44 (см.: Сенека. Избранные письма к Луцилию / Пер. П. Краснова. СПб., 1893). 380
Если ты нуждаешься в примерах — их в изобилии и в мир- ной жизни, и на войне; они предстанут отовсюду и при чтении. Научись оценивать самого себя и быть судьей для остальных, для чего достаточно мысленно взвесить двух равных людей. Итак, с одной стороны поставь на весы Мария1 и Туллия1 2, а с другой — Авла3, Клодия4 и их про- тивников: кто будет настолько слеп, чтобы не увидеть, куда склоняется стрелка весов и насколько Рим уступает Арпину? Радость: Я рожден благородным. Р а з у м: Я уже сказал: истинно благородными не рож- даются, но становятся. Р а д о с т ь: От родителей достается выдающееся бла- городство, во всяком случае, общепринятое. Разум: Сама известность приобретается не обстоя- тельствами рождения, но образом жизни. Я усматриваю в этом только благо. Ведь есть семейные примеры добро- детели, а есть и такие главы семей, в следы которых стыд- но ступать. Если ты отмахиваешься от этого, то чем, как не пороком и тяжким злом, будет твоя известность? Я не знаю, почему считается труднее подражание своим, чем чужим: очевидно, доблесть не является наследственным благом. Не хочется говорить, но дело само говорит: ред- ко сын выдающегося мужа становится выдающимся чело- веком. ХСП. О СЛАВЕ Радость: Я стяжал великую славу. Р а з у м: Я не понимаю, как можно в малом найти 1 Марий — знаменитый полководец (156—86 до н.э.) из Арпин. В Риме получил звание патриция. Победитель Югурты, тевтонов, кимвров; семь раз избирался консулом, был главой народной партии, противником римского диктатора Суллы. Один из люби- мых Петраркой римских деятелей. 2 Туллий — Марк Туллий Цицерон. 3 Авл — Авл Помпоний, трибун; пытался помешать жрецу, ког- да тот хотел истолковать благоприятное знамение в пользу Мария (Плутарх. Сравнительные жизнеописания, Марий, XVII). 4 Клодий — Публий Клодий Пульхр (умер в 52 до н.э,). Будучи народным трибуном, он добился изгнания Цицерона из Рима (Ц и- церон. Речь в защиту Анния Милона, VII—X). 381
нечто великое? Если подумать о быстротечности времени и малости пределов нашей известности, то ты согласишь- ся, что на земле нельзя достичь великой славы. Я уж не говорю о том, что сама земля — лишь малая точка, боль- шую часть которой природа сделала необитаемой, а фор- туна — недоступной, не говорю о том, что переживаемый отрезок времени меньше мгновенья, да и это время неус- тойчиво, а его бег столь стремителен, что ты и мыслью едва успеешь за ним. Прошлого же и будущего как бы не существует: первое утомляет, ускользая из памяти, второе — вызывая беспокойное ожидание... К тому же, все так перемешано и разорвано, что зачастую одно время ниче- го общего не имеет с другим. И самое известное стано- вится неизвестным ничуть не иначе в пространстве, чем во времени. К сказанному можно еще многое добавить, но я ос- тановлюсь на этом. Те, для кого быстротечность времени — не тайна, все это знают, а значит, знают цену смерт- ной и земной славы. Радость: Насколько позволят обстоятельства, буду добиваться славы. Разум: Если эта слава будет недостойной, то, по- верь мне, окажется короткой, а если достойной — мож- но порадоваться, но не славе как таковой, а тому, что ты ее заслужил. Радость: Я стяжал славу. Разум: Ничем иным нельзя стяжать истинную сла- ву, если не благородными способами. Поразмысли над тем, что сделало твое имя известным, и легко поймешь, истинна ли твоя слава или это молва, которую случай дал, случай и отнимет. Радость: На мою долю выпало много славы. Разум: Будь настороже: а вдруг ты считаешь ис- тинным то, что лишь кажется истинным, не являясь та- ковым. Ведь заблуждения правят многими вещами. Радость: Мне досталось немало славы. Разум: Как ни один бедняк не скажет, что он при деньгах (разве только он наведет тень на плетень), так и о праздном человеке не подумают, что он доблестен (разве только он попытается выдать себя за такового): но и тот, 382
и другой сам о себе знает, сколько у него денег в сунду- ке или доблести за душой. Радость: Слава моя выдающаяся. Разум: Если ты заслужил славу, пользуйся ей уме- ренно, чтобы не запятнать ее высокомерием; если заслуг у тебя мало, не стоит выдавать желаемое за действительное. Радость: Я окружен ореолом блистательной славы. Разум: Или стремись ее заслужить, или сними с себя тяжелое чужое облачение. Только истинная слава может быть признана, а не та, что достается обманом. С трудом сохраняется даже заслуженное признание, а от дутой славы и вовсе ждать нечего. Всякий обман рано или поздно от- крывается, а уж о славе нечего и говорить: поскольку че- ловек на виду, все быстро становится ясно. Конечно, славные люди редки, да и таковых темная и злобная чернь ненавидит, поскольку они несхожи с ней. Тяжело, когда и недруги скрежещут зубами, и толпа ды- шит ненавистью. Трудно укрыться от козней врагов, и вовсе невозможно выдержать, когда тебя съедают взгля- дами низкие люди. Радость: Слава моя очевидна. Разум: Скрывать это было бы, пожалуй, лучше, в любом случае — безопаснее. Вот что совершенно серьезно сказал тот, кто по многим другим поводам шутил: «Тот хорошо прожил жизнь, о ком ничего не знали». Радость: Я известен, знаменит, далеко обо мне идет молва. Разум: Зависть проникает и в тайное, выведывает все и там; а ты надеешься, что она пройдет мимо того, что бросается в глаза? Я не уверен, что нужно быть слиш- ком известным: очень немногим становилось лучше от того, что они заметны и на виду, мало кому известность не причинила вреда. Все знают слова Клавдиана1: Присутствие уменьшает славу. Еще больше она меркнет при личном знакомстве. Редко случается, чтобы люди были тем, чем кажутся. 1 Клавдиан (конец IV — начало V в.) — поэт из Александрии, известный хвалебными одами в честь римского императора Гонория. 383
Радость: Я кажусь славным. Разум: Достаточно легкого облака, чтобы твоя сла- ва покрылась тенью. Если ты вынырнешь на какое-то вре- мя, то чем больше будет ложная слава, тем больше будет истинное бесславие. Радость: Моя слава истинна. Разум: Этого никто не знает лучше, чем ты сам. Но так будет лишь при том условии, если и со стороны станет ясно, что твои дела позволили сохранить душу не- испорченной. Слава ведь, как мудрецам кажется, слов- но некая тень доблести1: ей сопутствует, ей следует, иног- да даже впереди нее идет. Это мы видим на примере юно- шей из прославленных семейств, которых делает извест- ными возлагаемая на них надежда, хотя сами они еще не успели проявить доблестей; надежда служит стимулом скромным и благородным душам, разжигает их, побуж- дает оправдать ожидания сограждан. Если же они глупы и надменны, слава их покидает. Отсюда то превращение подающих надежды юношей в безвестных старцев, вызы- вающее смех. Похвала, полезная разумному, вредит глу- пому. Из сказанного ясно: как сама от себя не возникает тень, так на пустом месте не рождается слава. Она достигается лишь благодаря большим делам. Если ты стремишься до- стичь истинной славы, истинной и прочной должна быть твоя доблесть. ХСП1. О ПЕЧАЛЯХ И НЕСЧАСТИЯХ1 2 С к о р б ы Я печален. Разум: Важна причина — отчего ты печален или ра- достен. Ибо это при разных обстоятельствах может быть 1 Цицерон. Тускуланские беседы, I. 2 Как считает биограф Петрарки Э. Г. Уилкинз, этот диалог один из самых первых, написанных для трактата. Он относится к 1354 г. и показателен для понимания всего сочинения. Известны некоторые любопытные обстоятельства, связанные с этим диалогом. В том же 1354 г. гуманист получил письмо от на- стоятеля картезианского монастыря, в котором содержалась неожи- данная просьба. Петрарке предлагали написать вторую часть к трак- тату папы Иннокентия III «О презрении к миру или о ничтожном состоянии человека» (1198). Очевидно, на этот раз — о христиан- 384
или хорошим, или плохим. Конечно, полезно печалиться о грехах, лишь бы к людям не подкрадывалось отчаяние, тайно налагая руку. Радоваться же прилично добродетели или при воспоминании о добрых деяниях, лишь бы эта радость не отворила двери спесивому высокомерию. С к о р б ь: Я печален из-за несчастий этой жизни. Разум: Счастье тебя возрадует в иной жизни. На- сколько несчастная эта жизнь, даже если она самая не- счастная, настолько та будет счастливой. С к о р б ы Я печален. Р а з у м: У этого зла очень много корней. О них мно- гое мы уже сказали, но, поскольку ты склонен к жало- бам, как я вижу, немало еще следует рассказать. Быва- ет, что ты не видишь явной причины несчастий — каких- либо болезней, или осуждения, или бесславия, или не- справедливости, или разговоров о каком-нибудь подобном деле, — но некое наслаждение страданием делает душу печальной. Зло тем тягостнее, чем неизвестнее причина, — и поэтому труднее исцеление. Подобного зла нужно, по мнению Цицерона1, избегать на всех веслах и парусах, словно некоего камня души. В этом, как и во многом другом, я с ним согласен. Скорбь: Размышление о моих теперешних, несчас- тиях делает меня печальным. Р а з у м: Я не отрицаю, что несчастия человеческого состояния велики и многочисленны. Они оплакиваются в некоторых недавних книжках* 1 2. Но если ты посмотришь на жизнь с другой стороны, то увидишь многое, что делает ее счастливой и приятной. Об этом, если я не ошибаюсь, никто до сих пор не писал, а те, кто принимался, отка- ском понимании радостей и счастия человека. Гуманист учтиво, но твердо отклонил почетное предложение, написав монаху, что он как раз занят диалогом на эту тему, хотя назвал он свой диалог — «О пе- чалях и несчастиях». Думается, что чтение диалога и сопоставление его с трактатом Иннокентия III позволит понять и причины отказа Петрарки, и характер заголовка. Сразу заметим: в диалоге содер- жится горячая, хотя и скрытая, полемика. 1 Цицерон. Тускуланские беседы, III, 25. 2 «...Они оплакиваются в некоторых недавних книжках» — здесь намек как раз на сочинение Иннокентия III, который рисует чело- веческие несчастия на протяжении всех трех книг трактата. 13. Заказ 3794 385
зывались от своего намерения, поскольку понимали, что этот предмет труден, противоречив, бесплоден для пишу- щих и далеко не равнозначен тому, что можно написать о несчастиях: до такой степени многие из них бросаются в глаза. Счастье мало и скрыто, тут нужно глубже коп- нуть пером, чтобы можно было показать его неверящему. Я выделяю главное из многого: мало ли вам причин для радости? Образ и подобие Бога-творца, имеющиеся в че- ловеческой душе: ум, память, предвидение, красноречие; столь многие изобретения (inventa), столь многие искус- ства (artes), служащие этой душе и этому телу, в котором божественной милостью предусмотрено все необходимое для вас. А красота столь многочисленных и столь разно- образных вещей, удивительным и непостижимым образом служащих не только вашим нуждам (necessitate, но и ва- шему удовольствию (oblectationi). Что за великая сила кор- ней, травяных соков, какое разнообразие цветов. Сколь- ко запахов, тепла, вкусовых ощущений, из различия ко- торых рождается гармония (ex contrariis orta concordia). Как много животных в небе, на земле, в морях, предназна- ченных только для вашей пользы и подчиненных только вашей власти. И если бы вы не покорились добровольно ярму греха, то владели бы всем, что есть под небом. Прибавь холмы, согретые солнцем долины, тенистые ущелья, льдистые Альпы, теплые побережья. Прибавь многочисленные источники целебных вод: сколько среди них серных и дымящихся, сколько прозрачных и холод- ных ключей. А сколько морей, омывающих землю или вдающихся в нее. Прибавь стремительные потоки и незыб- лемые пределы материков. Прибавь озера, схожие с мо- рями, и обширные болота, и ручьи, стремительно низ- вергающиеся с горных теснин, и цветущие берега. «И берегов защита, и свежие луга у ручьев», — как сказал Вергилий1. Что добавить о гулких пещерах и покрытых пеной уте- сах, о влажных побережьях; об отливающих золотом ни- вах и виноградниках в перлах ягод, и об удобствах горо- дов, и о деревенском покое, и о свободе уединения. А 1 Вергилий. Энеида, VI, 674. 386
что может быть прекраснее и божественнее из всех зрелищ, чем вид неба с едва заметным вращением звезд? И среди них, неподвижных или блуждающих, или, как говорят, плутающих, взгляните прежде всего на Солнце и Луну, яснейшие светильники неба и мира, как говорит Марон1, его сверкающее украшение, как говорит Флакк1 2. От них — земные плоды, от них — жизнь существ, от них — из- менение погоды; при их помощи мы измеряем годы, ме- сяцы и дни, и ночи, и мгновенья, без чего возникло бы отвращение к жизни. То же касается тела: пусть оно бренно и слабо, однако имеет приятный вид, выпрямлено и приспособлено к со- зерцанию неба. Присовокупите бессмертие души, и путь к небу — при малой плате неоценимую награду, и мно- гое такое, чего не стоит касаться вне наставлений веры. Есть надежда, что после смерти возродится и тело, ста- нет легким, светящимся, непорочным, им можно будет пользоваться с еще большей славой. И оно превзойдет не только человеческое, но и ангельское достоинство. Сама человеческая природа будет соединена с бо- жественной так же, как у того, кто был Богом и стал че- ловеком. Ведь он, единосущный, совершенным образом объединив в себе две природы, стал Богом и человеком, — так, чтобы, сделавшись человеком, сделать человека Богом (ut hominem Deum facere, factus homo)3. Невыразимое благочестие и смирение Бога — высшее счастье и слава человека, во всех отношениях возвышенное и сокровенное таинство, удивительная и благотворная связь, которую, не знаю, как небесный, но человечес- кий язык выразить не может. Разве тебе мало, что уже одним этим человеческое со- 1 Вергилий. Георгики, 51, 6. 2 Г о р а ц и й. Оды, 2 «Юбилейный гимн». 3 «...сделавшись человеком, сделать человека Богом». Петрарка, вслед за Данте, развивает идею высокого достоинства человека, поднимая его до Бога, едва ли не обожествляя его. Гуманист, та- ким образом, не принимает идеи о коренной испорченности чело- веческой природы, человеческой души, вытекающей из «первород- ного греха»; Этот момент — один из принципиально важных в гу- манистическом осмыслении проблемы человека. 13* 387
стояние облагорожено и несчастия уничтожены? О чем, спрашиваю, более возвышенном может помышлять чело- век, если не о том, чтобы стать Богом? Вот уже он Бог (ессе jam Deus est). Что еще остается, спрашиваю я, о чем вы могли бы вздыхать и чего могли бы желать? Вполне достаточно того, что ты приобрел, и нечего выдумывать, что остальное является большим. Действительно, когда сила провидения склонялась к вашему спасению, Христос, хотя и мог избрать что-ни- будь другое, принял, однако, человеческое тело и челове- ческую душу и пожелал обрести не ангельский, но чело- веческий облик, — чтобы ты знал, таким образом, на- сколько Господь любит тебя, и возрадовался этому. Как превосходно сказал Августин1, Бог показал, что нужно обращать внимание не на плоть и не на мощь, а на то, чтобы вы придали добродетельность телесным ощу- щениям, — в чем человеческая природа занимает выдаю- щееся место между прочими творениями. И тот, кто с удивительным достоинством предпочел вас ангелам, са- мих ангелов сделал вашими стражами, чтобы еще раз по- казать ваше преимущество. Иероним говорил, что досто- инство душ таково, что каждая в отдельности имеет анге- ла, поставленного ей в охрану1 2. В самом деле, забота Бо- га о нас — отеческая и более, чем просто отеческая. И как сказано Сатириком3, поистине неизменная. Воисти- ну, Богу человек дороже, чем самому человеку. Откуда 1 Августин (354—430) — епископ Гиппона, один из отцов и тео- ретиков Западной церкви, автор «Исповеди», 22 книг «О граде Божьем» и многих других. В его сочинениях античное красноречие и уважение к античной мудрости перемежаются с полным отрица- нием античного жизнелюбия, вместо которого проповедуется аске- тизм. Петрарку более всего привлекали в его сочинениях античные реминисценции. 2 Иероним (331—420) — один из ранних отцов церкви. В 50 лет удалился в пустыню и занялся там обширной литературной деятель- ностью. В его сочинениях отчетливее, чем у Августина, обнару- живается влияние античных воззрений на мир, общество, челове- ка. Петрарка приводит фразу из сочинения Иеронима «Коммента- рии к Евангелию от Матфея 10, 11» (Patr. lat., 26. col. 130). 3 «И как сказано Сатириком...» — Петрарка цитирует Ювенала: Сатиры. 10, 349. 388
же берется место печали и жалобам? Не природа ваша, очевидно, но грех делает вас печальными и жалующими- ся. Скорбь: Меня удручают недостойное рождение, хрупкость и слабость природы, и нужда, и суровость судь- бы, и краткость жизни, и неизвестность конца. Р а з у м: С большим рвением ты сетуешь на причины своих печалей. Следует перейти к противоположному, чтобы ты возликовал от радости. А при нынешних нравах слишком жадно вы склоняетесь к дурному. Посему все, что касается недостойного рождения или безобразия тела и прочего, — оно не только уменьшается стремлением к воскресению, на что надеется каждый верующий, равно как и на то, что будут облагорожены тела, — но также опровергается существующей красотой и неким исключи- тельным величием человека среди всех божьих творений. Ибо что утрачивает от недостойного рождения че- ловеческое достоинство? Разве не из безобразных корней вырастают высокие и стройные деревья и одевают благо- датной тенью травянистую землю? Не из грязнейшего ли навоза поднимаются веселые нивы? И не из презренного происхождения — дела наилучшие? Вы — божий урожай, который должен провеиваться на току судилища и ссыпать- ся в амбар высочайшего отца. Земным, хотя отчасти бла- городным и небесным было происхождение. И каким бы ни было рождение и сколь трудным ни было бы возвыше- ние — небо становится последним обиталищем. Что сказать о наготе, телесной слабости и многих тяж- ких испытаниях несчастьем, из-за которых принято счи- тать человеческое состояние жалким? Разве не восполня- ется это при помощи разнообразных искусств (artium) и многих лекарственных средств? Если для животных, ли- шенных разума, природа позаботилась о прочной шкуре, когтях и шерсти, только человека, изобретателя всего, она наделила разумом. Не больше ли славы, чем бесчестья, можно извлечь из этого для людей? Как те защищены чем- либо, так он защищен своим собственным внутренним средством. Все прочее, как бы сильно оно ни защищало существа, все равно слабее разума. Один только человек имеет столько, сколько сможет достичь проницательным 389
разумом. Так, если господин случайно расщедрится, то быкам и пахарям он назначает небольшую порцию благо- родной пищи, каждому свою, а жене и сыну — ничего. Быки и пахари имеют этой пищи назначенное количество, а жена и сын берут больше или меньше в зависимости от потребностей; так первым назначена узда, вторым — сво- бода. Всем существам, которых мы видим, облезлым от ста- рости или от чесотки, хромым, слепым, никто не в со- стоянии помочь, кроме человека. Человек же, нагой сам по себе, одевается и украшается при помощи ума и, если дело потребует, вооружается. Хромой и бессильный ска- чет на лошади, или едет в повозке, или опирается на пал- ку. Всеми способами помогает себе и себя поддерживает. Он научился изготавливать деревянные ноги, или желез- ные руки, или восковые носы и тем самым противосто- ять случайным несчастиям, потере какого-либо члена тела. Пошатнувшееся здоровье он восстанавливает лекарствами, отсутствующий аппетит возбуждает лакомствами, ослабев- шее зрение исправляет очками. Они, кстати, были вы- думаны вашими предками: Сенека пишет, что они пользо- вались с этой целью сосудами, наполненными водой1. Вообще удивительна игра природы, ласковой и щедрой ма- тери: одно у сына отняв, другое даст и утешит. Лошади, быки, слоны, верблюды, львы, тигры, бар- сы и подобные им существа, состарившись, становятся ненужными, умирая — исчезают бесследно. Только че- ловека, одаренного доблестью, свойственной только ему, старость делает уважаемым, а смерть — счастливым, уно- ся, а не уничтожая бесследно. И самое главное: некоторые животные сильнее че- ловека, некоторые быстрее, некоторые обладают более острыми чувствами, но нет ни одного, превосходящего человека достоинством, ни одного, о ком забота Творца была бы такой же, как о человеке. Только человеку дана круглая форма головы и небесный лик. И когда, склоненные, видят животные только землю, Глазам человека дано видеть высоты и небо И поднимать обращенный к звездам лик, — 1 С е н е к а. Естественнонаучные вопросы, III, 17, 2; 18, 4. 390
как прекрасно сказал Назон1, возможно, такие слова есть и у Цицерона. Только человеку даны лицо и глаза, отражающие тай- ны души, дан разум, дана речь, даны слезы, дан смех — признаки скрытых чувств. Некоторые полагают, что пос- леднее служит доказательством несчастий и ничтожества человека, так как плакать младенец начинает с момента рождения, а смеяться — только на сороковой день1 2. Я называю человека счастливым, если им управляет доблесть, но жить ему непросто, так как от рождения предстоят непрерывные труды и тяготы. И, наконец, что касается силы и быстроты, ловкости и приспособленности животных — всего этого недостает человеку. Но человек приручил к ярму диких быков и к узде — необъезженных лошадей. Человек сделал украшением своего стола мед- ведей, страшных своими когтями, вепрей, опасных сво- ими клыками, оленей, убивающих рогами. Человек ис- пользует мех и шкуры лис, рысей и прочих зверей, мясо которых нельзя употребить в пищу. С помощью сетей че- ловек покорил себе моря, с помощью собак — леса, с по- мощью птиц — небо. Он обучил животных понимать че- ловеческий голос и повиноваться человеческим жестам. Так из каждой части природы он что-нибудь поставил себе на пользу. У тебя нет силы быка, но бык для тебя пашет. У тебя нет быстроты лошади, но ты на ней разъезжаешь. У тебя нет способности летать как цапля, но и она для тебя ле- тает. Нет у тебя силы слона или верблюда, но первый возит для тебя осадную башню, второй — грузы. Нет у тебя шкуры оленя, нет шерсти ягненка или меха лисицы, но они этим владеют для тебя. Иметь всех качеств живот- ных человек не хочет, но хочет повелевать теми, кто их имеет. Эти слова римского полководца служат прекрасным ответом тем, кто говорит, что люди немощны и беспо- мощны. 1 Публий Овидий Назон. Петрарка цитирует «Метаморфозы», I, 84-86. 2 Петрарка приводит один из аргументов Иннокентия III, слу- жащий у последнего доказательством ничтожности и несчастия че- ловеческого состояния. 391
Об этом и я кратко сказал, отчасти по-католически, отчасти по-философски. Для устранения скорби души, ибо так это называют философы, и для обретения спо- койствия полезно знать, что говорит о первом Цицерон в третьей книге «Тускуланских бесед», а о втором — Сене- ка в книге «О спокойствии души». Итак, своевременно перевязана рана и указаны враче- ватели душ, которых ты смело можешь призвать на по- мощь, если этой беседы тебе недостаточно... Природа ус- тановила неопределенный конец жизни, чтобы всегда ве- рилось в настоящее и ближайшее будущее.
ПРИЛОЖЕНИЯ ТЕМАТИКА КОЛЛОКВИУМОВ ПО ИСТОРИИ РАЗВИТОГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ Эволюция феодальной земельной ренты (собеседование по литературе — 4 часа) Вопросы 1. Содержание понятия «феодальная земельная рента». Маркс о трех стадиях развития феодальной земельной ренты. 2. Отработочная рента и ее особенности. 3. Роль крестьянского надела в поместном хозяйстве. 4. Поместный обычай и его роль при феодализме. 5. Предпосылки и причины смены отработочной ренты про- дуктовой. 6. Продуктовая рента, ее воздействие на структуру поместья и положение крестьянства. 7. Предпосылки и причины перехода от продуктовой ренты к денежной. 8. Денежная рента, ее двойственность и историческое зна- чение. Влияние денежной ренты на положение феодально-зави- симого крестьянства. Литература Гутнова Е. В. Основные направления эволюции феодаль- ной ренты и классовая борьба крестьян в Западной Европе в пери- од развитого феодализма // Феодальная рента и крестьянские дви- жения в Западной Европе XIII—XV вв. М., 1985. С. 10—42. История крестьянства в Европе. Эпоха феодализма / Под ред. 3. В. Удальцовой и др. М., 1986. Т. 2. Гл. 26 и С. 630—635. Ленин В. И. Развитие капитализма в России // Поли. собр. соч. Т. 3. Гл. 3, § 1. Маркс К. Капитал. Т. 3. Гл. 47 // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 25, ч. 2. Сказкин С. Д. Очерки по истории западноевропейского крестьянства в средние века. М., 1968. Гл. 5 или в кн.: С к а з- к и н С. Д. Избранные труды по истории. М., 1973. Стам С. М. К вопросу об основном экономическом проти- воречии феодализма // Учен. зап. Сарат. ун-та. 1958. Т. 66. 393
Основные этапы и особенности развития феодального государства в Западной Европе в XI—XV веках (собеседование по литературе — 4 часа) Вопросы 1. Понятие «государство» и его основные признаки. 2. Причины феодальной раздробленности и возникновение сеньориальной монархии в Западной Европе. 3. Общие черты и региональная специфика западноевропей- ской сеньориальной монархии. 4. Причины политической централизации и возникновение органов сословного представительства в странах Западной Евро- пы. 5. Социальный состав и внутренняя структура средневековых сословно-представительных органов: общее и особенное. 6. Взаимоотношения сословно-представительных органов с центральной властью в различных регионах Западной Европы. 7. Основные формы западноевропейских государств эпохи развитого средневековья. Литература Гутнова Е. В. Возникновение английского парламента (Из истории английского общества и государства XIII в.). М., 1960. Гутнова Е. В. Английское феодальное государство в XIV— XV вв. И Средние века. 1987. Вып. 50. Гутнова Е. В. Сословно-представительные собрания сред- них веков в истории европейской цивилизации // Цивилизации. М., 1995. Вып. 3. Дмитриева О. В. У истоков английского парламента- ризма И Британия и Россия. М., 1997. Колесницкий Н. Ф. Исследование по истории фео- дального государства в Германии (IX — первая половина XII в.). М., 1959. Колесницкий Н. Ф. «Священная Римская империя»: притязания и действительность. М., 1977. Колесницкий Н. Ф. Феодальное государство V— XV вв.). М., 1967. Корсунский А. Р. История Испании IX—XIII в. М., 1976. Петрушевский Д. М. Очерки из истории английско- го государства и общества в средние века (любое издание). Пичугина И. С. У истоков европейского парламентариз- ма. Своеобразие средневековых кортесов Кастилии // Власть и по- литическая культура в средневековой Европе. М., 1992. Ч. 1. 394
Пти-Дютайи Ш. Феодальная монархия во Франции и в Англии X—XIII вв. М., 1938. Репина Л. П. Сословие горожан и феодальное государ- ство в Англии XIV в. М., 1979. Хачатурян Н. А. Возникновение Генеральных Штатов во Франции. М., 1976. Хачатурян Н. А. Сословная монархия во Франции XIII— XV вв. М., 1989. Хачатурян Н. А. Эволюция государства в средневековой Европе до конца XV в. // История Европы. М.» 1992. Т. 2: Сред- невековая Европа. Черниловский 3. М. Всеобщая история государства и права. М., 1992. ТЕМАТИКА КУРСОВЫХ РАБОТ ПО ИСТОРИИ РАЗВИТОГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ Тема 1. Сеньориальный режим в средневековых городах Германии Источники Хартии вольностей Страсбурга, Фрейбурга, Гослара и др. // Средневековое городское право XII — XIII веков/ Сост. Т. М. Не- гуляева. Саратов, 1989. Литература Белов Г/ Городской строй и городская жизнь средневеко- вой Германии. М., 1912. Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 1: Феномен средневекового урбанизма. М., 1999. Дживелегов А. К Средневековые города в Западной Европе. СПб., 1902. К о р х о в Ю. А. Ремесленники средневекового Страсбурга под властью сеньора города// Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та. М., 1954. Т. 68, вып. 4. Лампрехт К. История германского народа. М., 1895. Т. 2. Майер В. Е. К истории взаимосвязи феодальной крепости и средневекового города Германии с X по XVI вв. // Античный и средневековый город. Свердловск, 1981. Негуляева Т. М. Складывание сеньориального режима в Страсбурге // Средневековый город. Саратов, 1998. Вып. 12. Солодкова Л. И. Ранний Кельн: социально-экономи- ческое развитие и освободительная борьба горожан. XI—XIII вв. Саратов, 1991. Гл. 2. Стам С. М. Некоторые актуальные вопросы изучения сред- 395
невекового города // Стам С. М. Средние века: город, ереси, Воз- рождение, Реформация: Сб. статей. Саратов, 1998. См. также: Средневековый город. Саратов, 1981. Вып. 6. Стоклицкая-Терешкович В. В. Основные проблемы истории средневекового города. М., 1960. Тема 2. Городские вольности в средневековой Германии Источники См. список к теме 1, а также: Аугсбург. Древнейшее городское право; Средневековое право Хагенау; Постановление кельнского епископа по поводу спора между бургграфом и фогтом Кельна // Средневековое городское право XII— XIII веков. Саратов, 1989. Литература Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 1: Феномен средневекового урбанизма. М., 1999. История Европы с древнейших времен до наших дней / Под ред. Е.В. Гутновой. М., 1992. Т. 2: Средневековая Европа. Негуляева Т. М. Складывание городского патрициата в средневековом Страсбурге XII—XIV вв. // Средневековый город. Саратов, 1974. Вып. 2. Солодкова Л. И. Ранний Кельн: социально-экономи- ческое развитие и освободительная борьба горожан. XI—XIII вв. Саратов, 1991. Гл. 3. Стам С. М. Движущие противоречия развития средневеко- вого города // Стам С. М. Средние века: город, ереси, Возрожде- ние, Реформация: Сб. статей. Саратов, 1998. Стам С. М. Складывание социальной структуры средневе- кового города (XI — XIII вв.) И Там же. Тема 3. Коммунальное движение в городах Франции Источники Хартии городов Лорриса, Бомона, Сент-Омера; Руанские поста- новления // Хрестоматия по истории средних веков / Под ред. Н. П. Грацианского и С. Д. Сказкина. М., 1950. Т. 2. Социальная история средневековья / Под ред. Е. А. Космин- ского и А. Д. Удальцова. М.; Л., 1927. Т. 2. Гвиберт Ножанский. Автобиография // Там же. Литература А т а я н А. А. Особенности городов-коммун Северной Фран- ции в XII—XIII вв. // Проблемы романизации, этногенеза и город- ского устройства от античности к средневековью. М., 1977. 396
Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 1: Феномен средневекового урбанизма. М., 1999. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992. Д ю б и Ж. История Европы в средние века. М., 1995. История Франции. М., 1972. Т. 1. Карпачева М. Е. Ранний этап коммунального движения в средневековом Каркассоне // Средневековый город. Саратов, 1978. Вып. 4. Осипов В. И. Основные этапы коммунального движения в Монпелье // Аспирантский сборник. Саратов, 1966. Вып. 3. Стам С. М. Движущие противоречия развития средневеко- вого города // Стам С. М. Средние века: город, ереси, Возрожде- ние, Реформация: Сб. статей. Саратов, 1998. Стам С. М. Экономическое и социальное развитие раннего города (Тулуза XI—XIII веков). Саратов, 1969. Гл. 2, 3. Стоклицкая-Терешкович В. В. Основные проблемы истории средневекового города X—XV веков. М., 1960. Гл. 3. Тьерри О. Городские коммуны во Франции в средние века. СПб., 1901. Тема 4. Экономические основы средневекового городского ремесла Источники Бристольские ремесленные цехи в XIV—XV веках: Сб. текстов / Пер., статья и прим. Т. В. Мосолкиной. Саратов, 1995. Регистры ремесел и торговли города Парижа / Пер. Л. И. Ки- селевой; Под ред. и с предисл. А. Д. Люблинской // Средние века. 1957 - 1958. Вып. 10 - 11. Практикум по истории средних веков / Сост. М. Л. Абрамсон и др. М., 1971; 2-е изд. М., 1981. Цеховые статуты // Там же. Литература Белов Г. Городской строй и городская жизнь средневеко- вой Германии. М., 1912. Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 2: Жизнь города и деятельность горожан. М., 1999. Грацианский Н. П. Парижские ремесленные цехи в XIII—XIV столетиях. Казань, 1911. Дживелегов А. К. Городская община в средние века. М., 1901. История Европы с древнейших времен до наших дней / Под ред. Е. В. Гутновой. М., 1992. Т. 2: Средневековая Европа. История Франции. М., 1972. Т. 1. Осипов В. И. Развитие ремесла в Монпелье в XII—XIV вв. 397
и проблема «свободного ремесла» // Аспирантский сборник. Сара- тов, 1966. Вып. 3. Полянский Ф. Я. Очерки социально-экономической политики цехов в городах Западной Европы в XIII—XV вв. М., 1952. С т а м С. М. Средневековый город и проблема возникнове- ния нефеодальных форм собственности // Средневековый город. Саратов, 1974. Вып. 2. Стоклицкая-Терешкович В. В. Проблемы многообразия средневекового цеха на Западе и на Руси // Средние века. 1951. Вып. 3. Тимофеева Е. Г. Развитие цехового ремесла и торговли в городах Северо-Восточной Франции в XII—XIII вв. // Средние века. 1959. Вып. 14. Тема 5. Торговля и мореходство средиземно- морских городов в XIII—XV веках Источники Морское право средневекового Дубровника (Седьмая книга Дуб- ровницкого статута 1272 г.) // Вопросы истории славян. Воронеж, 1998. Вып. 13. См. также публикацию источника в теме 8 Б прак- тических занятий. Пачоли Лука. Трактат о счетах и записях. М., 1974. Л итература Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 2: Жизнь города и деятельность горожан. М., 1999. Гуревич А. Я. Средневековый купец // Одиссей. М., 1990. Карпов С. П. Итальянские морские республики и Южное Причерноморье в XIII — XV вв.: Проблемы торговли. М., 1990. Карпов С. П. Порты Пелопонеса в системе навигации венецианских галей в Черном море (XIV—XV вв.) // Средние века. 1997. Вып. 59. Карпов С. П. Путями средневековых мореходов. М., 1994. Луццатто Дж. Экономическая история Италии. Антич- ность и средние века. М., 1954. Манан чикова Н. П. Дубровник XIII — первой поло- вины XV века: Проблемы торговли. Воронеж, 1999. Р о л о в а А. Д. Итальянский купец и его торгово-банков- ская деятельность в XIII—XV вв. // Средние века. 1994. Вып. 57. Тушина Г. М. Из истории средиземноморских морских торговых объединений: Античность и средние века // Страны Сре- диземноморья в эпоху феодализма. Горький, 1975. Вып. 2. Тушина Г. М. Марсельские торговые объединения XIII в. // Там же. 1973. Вып. I. Тушина Г. М. Торговая и ростовщическая деятельность 398
марсельских купцов в первой половине XIII в. // Учен. зап. Горь- ковск. ун-та. 1968. Вып. 88. Часть 1. (Сер. историческая). Ф и о н о в а Н. А. Венецианское кораблестроение в XIII— XV вв. // Из истории социально-экономического и политического развития стран Западной Европы в XI—XVII вв. // Учен. зап. Горь- ковск. ун-та. 1971. Вып. 109. Фрейденберг М. М. Дубровник и Османская импе- рия. М., 1984; 2-е изд. М., 1989. Фрейденберг М. М. На каких кораблях плавали дал- матинцы? (К истории средневекового судоходства у южных славян) // Страны Средиземноморья в эпоху феодализма. Горький, 1973. Вып. 1. Тема 6. Организация ремесла в английском средневековом городе Источники Английский город XIII—XIV вв.: Сб. документов / Под ред. А. А. Кирилловой // Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та. им. Ле- нина. М., 1949. Т. 59, вып. 3. Бристольские ремесленные цехи в XIV—XV веках: Сб. текстов / Пер., статья и прим. Т. В. Мосолкиной. Саратов, 1995. Л итература Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 2: Жизнь города и деятельность горожан. М., 1999. Кеннингэм У. Рост английской промышленности и тор- говли. Ранний период и средние века. 2-е изд. М., 1909. Кириллова А. А. Классовая борьба в городах Восточ- ной Англии в XIV в. // Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та им. Ленина. М., 1969. № 321. Кириллова А. А. Ученичество в торговых и ремеслен- ных гильдиях английских городов XIV—XV вв. // Средние века. 1969. Вып. 32; 1971. Вып. 33. Левицкий Я. А. Города и городское ремесло в Англии X—XII вв. М.; Л., 1960. (Введение и гл. V). Левицкий Я. А. Город и феодализм в Англии. М., 1987. С. 219-270. Мосолкина Т. В. Возникновение ранних форм капита- листического производства в сукноделии Бристоля в XIV—XV веках // Средневековый город. Саратов, 1991. Вып. 10. Мосолкина Т. В. Город Бристоль в XIV—XV вв. Эко- номика, общественные отношения, социальная психология. Сара- тов, 1997. Полянский Ф. Я. Очерки социально-экономической политики цехов в городах Западной Европы в XIII—XV вв. М., 1952. ' Стоклицкая-Терешкович В. В. Основные 399
проблемы истории средневекового города X—XV веков. М., 1960. Гл. 7. Эшли У. Дж. Экономическая история Англии в связи с экономической теорией. М., 1897. Ч. I. Гл. 2; Ч. II. Гл. 2, 3. Яброва М. М. Зарождение раннекапиталистических отно- шений в английском городе (Лондон XIV — начала XVI века). Са- ратов, 1983. Тема 7. Разложение цехового ремесла и возникновение новых форм организации ремесленного производства в английском городе XIV—XV веков См. список источников и литературы к теме 6, а также: Мосолкина Т. В. Некоторые аспекты разложения це- ховой организации в Бристоле XIV—XV веков // Средневековый го- род. Саратов, 1998. Вып. 12. Тема 8. Занятия и образ жизни английского купечества XIV—XV веков (на материалах Лондона) Источники Купцы-складчики Кале. Деловая переписка компании Сели (XV в.) / Пер. со староангл., вступ. статья и ком. М. М. Ябро- вой. Саратов, 1998. Лондонские олдермены XIV—XVI веков. Завещания, договоры, описи имущества / Пер., вступ. статья и прим. Л. Н. Черновой. Саратов, 1998. Литература Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 2: Жизнь города и деятельность горожан. М., 1999. Гуревич А. Я. Средневековый купец // Одиссей. Чело- век в истории. Личность и общество. М., 1990. Кеннингэм У. Рост английской промышленности и тор- говли. Ранний период и средние века. 2-е изд. М., 1909. Кириллова А. А. Социально-психологическая характе- ристика английского купечества в XV—XVI вв. // Генезис капита- лизма в позднее средневековье в Англии и Германии. М., 1979. Краснова И. А. Деловые люди Флоренции XIV—XV вв. М.; Ставрополь, 1995. Ч. 1, 2. Мосолкина Т. В. Внешняя торговля Бристоля в XIV— XV вв. // Средневековый город. Саратов, 1997. Вып. 11. Мосолкина Т. В. Город Бристоль в XIV—XV вв. Эко- номика, общественные отношения, социальная психология. Сара- тов, 1997. 400
Репина Л. П. Лондонские землевладельцы в начале XV века // Городская жизнь в средневековой Европе. М., 1987. Репина Л. П. Сословие горожан и феодальное государ- ство в Англии XIV века. М., 1979. Чернова Л. Н. Благотворительная деятельность лондон- ского купечества XIV—XV вв. // Благотворительность и милосердие: Сб. науч, трудов. Саратов, 1997. Чернова Л. Н. Городская недвижимость лондонских ол- дерменов XIV—XVI веков: структура и использование // Средневе- ковый город. Саратов, 1998. Вып. 12. Чернова Л. Н. Церковь и городская жизнь в Англии XIV— XV веков // Феодалы в городе: Запад и Русь. М., 1996. Ш т о к м а р В. В. История Англии в средние века. Л., 1973. Эшли У. Дж. Экономическая история Англии в связи с экономической теорией. М., 1897. Я б р о в а М. М. Зарождение раннекапиталистических отно- шений в английском городе (Лондон XIV — начала XVI века). Са- ратов, 1983. Яброва М. М. Особенности средневекового кредита и его развитие в Англии XIII—XV вв. // Средневековый город. Саратов, 1978. Вып. 4. Яброва М. М. Развитие коммерческого кредита в Англии XIV—XV вв. // Средневековый город. Саратов, 1978. Вып. 5. Яброва М. М. Торговля и этика (на материалах Англии XV века) // Средневековый город. Саратов, 1997. Вып. 11. Тема 9. Торговля и кредит в Англии XIV—XV веков См. список источников и литературы к теме 8. Тема 10. Монашество в Западной Европе X-XIII веков Источники Бернард Клервоский. О благодати и свободе воли // Средние века. 1982. Вып. 45. Франциск Ассизский. Сочинения / Ред., пер., ком. В. Л. Задворного. М., 1995. Христианская церковь в XI—XIII вв. // История средних веков. Хрестоматия / Сост. В. Е. Степанова, А. Я. Шевеленко. М., 1980. Литература Г е р г е й Е. История папства. М., 1996. Г е р ь е В. И. Западное монашество и папство. М., 1913. Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 2: Жизнь города и деятельность горожан. М., 1999. Д ю б и Ж. Тысячный год от Рождества Христова. М., 1997. 401
Карсавин Л. П. Монашество в средние века. М., 1992. Ковальский Я. Папы и папство. М., 1991. Котляревский С. А. Францисканский орден и рим- ская курия в XIII—XIV вв. М., 1901. Ле Гофф Жак. Интеллектуалы в средние века. Долго- прудный, 1997. Омэнн Джордан. Христианская духовность в католи- ческой традиции. Рим; Люблин, 1994. Рожков В. Очерки по истории римско-католической церк- ви. М., 1994. Удальцова 3. В., Уколова В. И., Щапов Я. Н. Распространение христианства, церковь и ереси в период развитого феодализма // История Европы. М., 1992. Т. 2: Средневековая Европа. Фрейденберг М. М. Монастырь в структуре средневе- кового города // Общество и государство на Балканах в средние века. Калинин, 1980. Чайковская О. Г. Клюнийское движение X—XI вв., его социальный и политический характер // Вопросы истории ре- лигии и атеизма. М., 1960. Вып. 8. Тема 11. Рождение новой социальной психологии в средневековом городе XIII—-XV веков Источники Боккаччо Дж. Декамерон (любое издание). Браччолини Поджо. Фацетии // Итальянская но- велла Возрождения. М., 1957. Книга Марко Поло (любое издание). Новеллино. М., 1984. Пачоли Лука. Трактат о счетах и записях. М., 1974. «Пятнадцать радостей брака» и другие сочинения французских авторов XIV—XV веков. М., 1991. Саккетти Ф. Новеллы. М., 1962. Л итература Брагина Л. М. Итальянский гуманизм. Этические уче- ния XIV—XV веков. М., 1977. Гл. I. Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 2: Жизнь города и деятельность горожан. М., 1999. Гуковский М. А. Итальянское Возрождение. Т. 1. (любое издание). Гл. 3. Гуревич А. Я. Средневековый купец // Одиссей. М., 1990. Краснова И. А. Деловые люди Флоренции XIV—XV вв. М.; Ставрополь, 1995. Ч. 1—2. 402
Мананчикова Н. П. Дубровник XIII — первой поло- вины XV века: Проблемы торговли. Воронеж, 1999. Р о л о в а А. Д. Итальянский купец и его торгово-банков- ская деятельность в XIII—XIV вв. // Средние века. 1994. Вып. 57. Стам С. М. К вопросу об общественном умонастроении в ренессансной Италии // Средневековый город. Саратов, 1998. Вып. 12. Уваров П. Ю История интеллектуалов и интеллектуально- го труда в средневековой Европе (спецкурс). М., 2000. Тема 12. Пьер Абеляр — представитель городского свободомыслия Источники Абеляр П. Диалектика // Вопросы философии. 1992. № 3. Абеляр Петр. Введение в теологию // Памятники сред- невековой латинской литературы X—XII вв. М., 1972. Абеляр Петр. История моих бедствий. М., 1959; М., 1992. Л итература Барг М. А. Эпохи и идеи. Становление историзма. М., 1987. Голенищев-Кутузов И. Н. Бернард и Абеляр // Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. М., 1972. Город в средневековой цивилизации Западной Европы. Т. 2: Жизнь города и деятельность горожан. М., 1999. История Франции. М., 1972. Т. 1. Ле Гофф Жак. Интеллектуалы в средние века. Долго- прудный, 1997. Лившиц Р. М. Свободомыслие и атеизм в древности и в средние века. Минск, 1973. Неретина С. С. Абеляр и Петрарка: пути самопознания личности // Вопросы философии. 1993. № 3. Рабинович В. Л. Урок Абеляра: учить читать // Филосо- фия и социология науки и техники. М., 1967. Р а м м Б. Я. Проблема аутентичности переписки Абеляра с Элоизой (к 900-летию со дня рождения Абеляра) // Гуманизм и религия. Л., 1980. Сидорова Н. А. Очерки по истории ранней городской культуры во Франции. М., 1953. Соколов В. В. Средневековая философия. М., 1979. 403
Тема 13. Обучение и воспитание в средневековом Парижском университете Источники Антология педагогической мысли христианского средневековья. М., 1994. Т. 2. Документы по истории университетов Европы XII—XV вв. / Вступ. статья, пер. и прим. Г. И. Липатниковой. Воронеж, 1973. Послушник и школяр, наставник и магистр. Средневековая пе- дагогика в лицах и текстах. М., 1996. Литература Бахтин В. Школьная жизнь в Париже XII века // Средне- вековый быт. Л., 1928. Гайденко В. П., Смирнов Г. А. Западноевропей- ская наука в средние века. М., 1989. Городская культура. Средневековье и начало нового времени. Л., 1986. Гуревич А. Я. Культура и общество средневековой Евро- пы глазами современников. М., 1989. Ле Гофф Жак. Интеллектуалы в средние века. Долго- прудный, 1997. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992. К о з ь м е н к о Л. Парижский университет и его студенче- ство в XII—XIII веках // Средневековье в эпизодах и лицах. М., 1941. Липат никова Г. И. К ранней истории факультета «сво- бодных искусств» в Париже // XXIV Герценовские чтения. Истори- ческие науки. Л., 1971. Липатникова Г. И. К проблеме феодальной интелли- генции (На материалах истории Пражского университета) // Воп- росы истории славян. Воронеж, 1985. Сидорова Н. А. Очерки по истории ранней городской культуры во Франции. М., 1953. Суворов Н. С. Средневековые университеты. М., 1898. Уваров П. Ю. История интеллектуалов и интеллектуаль- ного труда в средневековой Европе (спецкурс). М., 2000. Уваров П. Ю. Парижский университет и городские вос- стания // Проблемы идеологии и культуры в раннеклассовых фор- мациях. М., 1986. Уваров П. Ю. Университет в средневековом городе // Культура и искусство западноевропейского средневековья. М., 1981. Шевкина Г. В. Сигер Брабантский и парижские аверро- исты XIII в. М., 1972. 404
Тема 14. Свободолюбивые мотивы в лирике вагантов Источники Лирика вагантов / Пер., предисл. и прим. Л. Гинзбурга. М., 1970. Памятники средневековой латинской литературы X—XII веков. М., 1972. Поэзия вагантов / Изд. подгот. М. Л. Гаспаровым. М., 1975. Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов // Библиотека всемирн. лит. Сер. первая. М., 1974. Т. 23. Литература Гаспаров М. Л. Очерк истории европейского стиха. М., 1989. Гаспаров М. Л. Поэзия вагантов // Поэзия вагантов. М., 1975. Гинзбург Л. Предисловие переводчика // Лирика ваган- тов. М., 1970. Грацианский Н. П. Поэзия вагантов // Вопросы ли- тературы и фольклора. Воронеж, 1973. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М., 1984. Даркевич В. П. Народная культура средневековья. М., 1988. Добиаш-Рождественская О. А. Коллизии во французском обществе 12—13 вв. по студенческой сатире этой эпо- хи // Добиаш-Рождественская О. А. Культура западноевропейско- го средневековья. М., 1987. История всемирной литературы. М., 1984. Т. 2. Ле Гофф Жак. Интеллектуалы в средние века. Долго- прудный, 1997. Пуришев Б. Лирическая поэзия средних веков // Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов. М., 1974. Сидорова Н. А. Очерки по истории ранней городской культуры во Франции. М., 1953. Гл. 4, 5, 8. Стам С. М. Диалектика общности и личности в средние века // Стам С. М. Средние века: город, ереси, Возрождение, Рефор- мация. Саратов, 1998. См. также: Вопросы истории. М., 1993. №3. Тема 15. Великая Хартия вольностей Источники Великая Хартия вольностей // Хрестоматия памятников феодаль- ного государства и права стран Европы / Под ред. В. М. Корец- кого. М., 1961. 405
Практикум по истории средних веков / Сост. М. Л. Абрамсон и др. М., 1971; 2-е изд. М., 1981. Л итература Барг М. А. Исследования по истории английского феода- лизма в XI—XIII вв. М., 1962. Гл. 1, 2. Гутнова Е. В. Возникновение английского парламента. М., 1960. Гутнова Е. В. Сословно-представительные собрания сред- них веков и проблемы демократии // Власть и политическая куль- тура в средневековой Европе. М., 1992. История Европы / Под ред. Е. В. Гутновой. М., 1992. Т. 2: Средневековая Европа. Мортон А. Л. История Англии. М.» 1950. Петрушевский Д. М. Великая Хартия вольностей. М., 1913. Петрушевский Д. М. Очерки из истории английско- го государства и общества в средние века. М., 1937. Штокмар В. В. История Англии в средние века. Л., 1973. Тема 16. Английское общество XIV века в творчестве Джеффри Чосера Источники Чосер Д. Кентерберийские рассказы (любое издание). Чосер Д. Баллады // Английская поэзия в русских перево- дах. XIV—XIX вв. М., 1981. Литература Алексеев М. П. Литература средневековой Англии и Шотландии. М., 1984. А н и к с т А. А. История английской литературы. М., 1956. Богодарова Н. А. Джеффри Чосер: штрихи к портрету И Средние века. 1990. Вып. 53. Богодарова Н. А. Социально-политические воззрения Джеффри Чосера // Из истории социальных движений и обществен- ной мысли. М.» 1981. Богодарова Н. А. Чосер и Боэций: к вопросу о форми- ровании этических воззрений поэта // Взаимосвязь социальных от- ношений и идеологии в средневековой Европе. М., 1983. Гарднер Д. Жизнь и время Чосера. М., 1986. Гутнова Е. В. Изменения в социальной структуре анг- лийской деревни в XIV — XV вв. // Классы и сословия средневе- кового общества. М., 1988. История английской литературы. М., 1987. Репина Л. П. Сословие горожан и феодальное государ- ство в Англии XIV в. М., 1979. 406
Сапрыкин Ю. М. От Чосера до Шекспира: этические и политические идеи в Англии. М., 1985. Сапрыкин Ю. М. Социально-политические взгляды анг- лийского крестьянства в XIV—XVII вв. М., 1972. Тревельян Д. Социальная история Англии: Обзор шести столетий от Чосера до королевы Виктории. М., 1959. Ш то к м а р В. В. История Англии в средние века. Л., 1973. Тема 17. Рыцарь идеальный и рыцарь реальный Источники Кретьен де Труа. Эрек и Энида. Клижес. М., 1980. Песнь о Роланде // Библиотека всемирн. лит. Сер. первая. М., 1976. Т. 10. Песнь о моем Сиде // Там же. Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов // Там же. М., 1974. Т. 23. Робер де Клари. Завоевание Константинополя. М., 1993. Роман о Тристане и Изольде // Библиотека всемирн. лит. Сер. первая. М., 1974. Т. 22. Литература Гуковский М. А. Турниры в Италии на исходе средних веков И Средневековый быт. М., 1925. Добиаш-Рождественская О. А. Крестом и мечом. Приключения Ричарда I Львиное Сердце. М., 1991. Европейское дворянство XVI—XVII вв.: границы сословия. М., 1997. Кардини Ф. Истоки средневекового рыцарства. М., 1987. Колес ницкий Н. Ф. Исследование по истории фео- дального государства в Германии (IX — первая половина XII в.). М., 1959. Колесницкий Н. Ф. Особенности вассально-ленных отношений в Германии X—XIII вв. // Средние века. 1969. Вып. 32. Колесницкий Н. Ф. Феодальное государство. М., 1967. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992. Лучицкая С. И. Культура и общество западноевропей- ского средневековья. М., 1994. Малинин ЮП. Рыцарская этика в позднесредневековой Франции (XIV—XV вв.). // Средние века. 1997. Вып. 55. Оссовская М. Рыцарь и буржуа. Исследования по ис- тории морали. М., 1987. Писарев Ю. И. Место служилого рыцарства в социаль- но-политической жизни Англии XIV в. // Средние века. 1973. Вып. 37. Р у а Ж. Ж. История рыцарства. М., 1996. 407
Серовайский Я. Д. К вопросу о распределении прав собственности среди бургундских феодалов в X—XII вв. // Средние века. 1965—1966. Вып. 28—29. Средневековая Европа глазами современников и историков. М., 1994. Ч. III. Федотов Г. Феодальный быт в хронике Ламберта Ардр- ского // Средневековый быт. М., 1925. Хачатурян Н. А. Сословная монархия во Франции XIII— XV вв. М., 1989. Ястребицкая А. Л. Западная Европа XII—XIII вв. Эпоха. Быт. Костюм. М., 1978. Тема 18. Восстание Жакерия и его исторические предпосылки Источники Венетт де Жан. Хроника; Фруассар. Хроника; Хрони- ка первых четырех Валуа; Большие французские хроники; Хроно- граф французских королей // Французская деревня XII—XIV вв. и Жакерия. Документы / Пер., вводи, ст. и прим. Н.П. Грациан- ского. М.; Л., 1935. Практикум по истории средних веков / Сост. М. Л. Абрамсон и др. М., 1971; 2-е изд. М., 1981. Грамоты помилования 1358—1360 гг. // Документы по истории крестьянских восстаний во Франции и на острове Кипр / Сост. Н. П. Соколов, Т. М. Червонная. Горький, 1971. Литература Бессмертный Ю. Л. Предпосылки и характер кресть- янских движений во Франции XIV в. // Французский ежегодник. М., 1974. Блок М. Характерные черты французской аграрной исто- рии. М., 1957. Гутнова Е. В. Классовая борьба и общественное созна- ние крестьянства в средневековой Западной Европе XI—XV вв. М., 1984. Д ю б и Ж. История Европы в средние века. М., 1995. История крестьянства в Европе. Эпоха феодализма: В 3 т. М., 1986. Т. 2. Конокотин А. В. Жакерия 1358 г. во Франции // Учен, зап. Ивановск. гос. пед. ин-та. 1964. Т. 35. Конокотин А. В. Очерки по аграрной истории Север- ной Франции в IX—XIV веках // Там же. 1958. Т. 16. Конокотин А. В. Три карты по истории Жакерии // Средние века. 1965. Вып. 28. Сказкин С. Д. Очерки по истории западноевропейского крестьянства в средние века // Сказкин С. Д. Избранные труды по истории. М., 1973. 408
Червонная Т. М. К вопросу о причинах Жакерии // Страны Средиземноморья в античную и средневековую эпохи. Горь- кий, 1985. Тема 19. Английская деревня XIII—XIV веков и восстание Уота Тайлера Источники Анонимная хроника аббатства св. Марии в Йорке; Описи мано- ров XIII в.; Протоколы судебных комиссий; Расследования о повин- ностях и взносах; Уолсингем Томас. Английская хроника // Английская деревня XIII—XIV вв. и восстание Уота Тайлера / Пер. и введ. Д.М. Петрушевского. М., 1936. Практикум по истории средних веков / Сост. М. Л. Абрамсон и др. М., 1971; 2-е изд. М., 1981. Социальная история средневековья / Под ред. Е. А. Космин- ского и А. Д. Удальцова. М.; Л., 1927. Т. 2. Литература Барг М. А. Исследования по истории английского феода- лизма в XI—XIII вв. М., 1962. Гл. 4, 5. Гутнова Е. В. Классовая борьба и общественное созна- ние крестьянства в средневековой Западной Европе (XI—XV вв.). М., 1984. История крестьянства в Европе. Эпоха феодализма. М., 1986. Т. 2. Гл. 5, 16, 29. Косминский Е. А. Исследования по аграрной истории Англии XIII в. М.; Л., 1947. Косминский Е. А. Классовая борьба в английской де- ревне XIII—XIV вв. // Средние века. 1951. Вып. 4. Косминский Е. А. Проблемы английского феодализма в историографии средних веков. М., 1963. Петрушевский Д. М. Восстание Уота Тайлера. М., 1937. Гл. 3-6. Сапрыкин Ю. М. Социально-политические взгляды анг- лийского крестьянства в XIV—XVII вв. М., 1972. Сказкин С. Д. Очерки по истории западноевропейского крестьянства в средние века // Сказкин С. Д. Избранные труды по истории. М., 1973. Хилтон Р., Фаган Г. Восстание английского народа в 1381 г. М., 1952. Тема 20. Мусульманское население Пиренейского полуострова в эпоху Реконкисты Источники Городские установления Коимбры XII в. / Пер. и ком. О. И. Ва- 409
рьяш и А. П. Черных // Городская жизнь в средневековой Европе. М., 1987. Книга Суны и Шары мавров / Пер., ком. и вступ. ст. И. И. Ва- рьяш. М.» 1995. Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро. М., 1976. Фуэро Леона / Вступ. ст., пер. и ком. О. И. Варьяш и С. Д. Червонова // Социально-политическое развитие стран Пире- нейского полуострова при феодализме. М., 1985. Литература Альтамира-и-Кревеа Р. История Испании. М., 1951. Т. 1. Варьяш И. И. Мудехары в испанском городе // Город в средневековой цивилизации Западной Европы. М., 1999. Т. 1: Феномен средневекового урбанизма. Варьяш О. И. Этноконфессиональные общности и право на Пиренейском полуострове эпохи Реконкисты // Общности и че- ловек в средневековом мире. М.; Саратов, 1992. Гомес-Табанера X. М. Происхождение и формиро- вание народов Испании // Советская этнография. 1966. № 5. Корсунский А. Р. История Испании IX—XIII в. М., 1976. Кудрявцев А. Е. Испания в средние века. Л., 1937. Леви-Провансаль Э. Арабская культура в Испа- нии. М., 1967. Медведев С. Н. История государства и права Испании. Ростов н/Д, 1992. Ч. 2. Мильская Л. Т. Феодальная собственность и государ- ственная власть в Каталонии в эпоху завершения Реконкисты // Проблемы испанской истории. М., 1992. Уотт У. М., К а к и а П. Мусульманская Испания. М., 1976. Тема 21. Данте — провозвестник гуманизма Источники Данте А. Божественная комедия. М., 1983 (или другое из- дание). Литература Абрамсон М. Л. От Данте к Альберти. М., 1979. Баткин Л. М. Данте и его время. М., 1965. Брагина Л. М. Итальянский гуманизм. Этические уче- ния XIV—XV веков. М., 1977. Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. М., 1971. 410
Гуковский М. А. Итальянское Возрождение. М.; Л., 1947. Т. 1. Доброхотов А. Л. Данте. М., 1990. Елина Н. Г. Данте. М., 1965. История всемирной литературы. М., 1985. Т. 3. История Италии. М., 1970. Т. 1. Мокульский С. С. Итальянская литература. М.» 1966. Стам С. М. Корифеи Возрождения. Саратов, 1991. Т. 1, ч. 1. Хлодовский Р. И. Гуманизм Данте. Путь к «Боже- ственной комедии» И Дантовские чтения. М., 1979. Тема 22. Франческо Петрарка — первый итальянский гуманист Источники Петрарка Ф. Диалоги из трактата «О средствах против всякой судьбы» И Итальянский гуманизм эпохи Возрождения. Са- ратов, 1984. Ч. 1. Петрарка Ф. Моя тайна // Петрарка Ф. Избранное. М., 1974. Петрарка Ф. Сонеты, избранные канцоны, секстины, баллады, мадригалы, автобиографическая проза. М., 1984. Петрарка Ф. Сочинения философские и полемические. М., 1998. Литература Горфункель А. X. Гуманизм и натурфилософия италь- янского Возрождения. М., 1977. Гуковский М. А. Итальянское Возрождение. Л., 1990. Т. 1. Девятайкина Н. И. Мировоззрение Петрарки: этичес- кие взгляды. Саратов, 1988. Девятайкина Н. И. Петрарка и политика: историчес- кая реальность и идеалы // Средние века. 1993. Вып. 56. Де Санктис Ф. История итальянской литературы. М., 1963. Т. 1. Ревякина Н. В. Проблемы человека в итальянском гу- манизме второй половины XIV — первой половины XV века. М., 1977. Ревякина Н. В. Проблемы человека в творчестве Фр. Пет- рарки // Бахрушинские чтения. Новосибирск, 1974. Ревякина Н. В. Франческо Петрарка и гуманистическая педагогика // Возрождение: культура, образование, общественная мысль. Иваново, 1985. Ревякина Н. В. Франческо Петрарка и формирование самосознания новой личности // Средние века. 1986. Вып. 49. Стам С. М. Культура Возрождения: вопросы содержания, 411
эволюции, периодизации // Стам С. М. Средние века: город, ере- си, Возрождение, Реформация: Сб. статей. Саратов, 1998. Хлодовский Р. И. Франческо Петрарка. Поэзия гума- низма. М., 1974. Тема 23. Основные черты этического идеала Возрождения Источники Боккаччо Дж. Декамерон (любое издание). Петрарка Ф. Диалоги из трактата «О средствах против всякой судьбы» // Итальянский гуманизм эпохи Возрождения. Са- ратов, 1984. Ч. 1; Средневековый город. Саратов, 1991. Вып. 10. Петрарка Ф. Книга песен (любое издание). Литература Баткин Л. М. Итальянские гуманисты: стиль жизни и стиль мышления. М., 1978. Баткин Л. М. Итальянское Возрождение в поисках инди- видуальности. М., 1989. Брагина Л. М. Итальянский гуманизм. Этические уче- ния XIV—XV веков. М., 1977. Гуковский М. А. Итальянское Возрождение. М.; Л., 1947; Л., 1990. Т. 1. Девятайкина Н. И. Мировоззрение Петрарки: этичес- кие взгляды. Саратов, 1988. История всемирной литературы. М., 1985. Т. 3. Ревякина Н. В. Проблемы человека в итальянском гу- манизме второй половины XIV — первой половины XV века. М., 1977. Хлодовский Р. И. «Декамерон». Поэтика и стиль. М., 1982. См. также литературу к теме 22. Тема 24. Гуманистические представления о достоинстве человека у Джанноццо Манетти Источники Манетти Дж. О достоинствах и превосходстве человека // Итальянский гуманизм эпохи Возрождения. Саратов, 1988. Ч. 2. Петрарка Фр. О печалях и несчастьях // Там же. 1984. Ч. 1. Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XV в.) / Сост., общ. ред., вступ. статья и ком. Л. М. Брагиной. М., 1985. Литература Абрамсон М. Л. От Данте к Альберти. М., 1979. 412
Баткин Л. М. Итальянские гуманисты: стиль жизни и стиль мышления. М., 1978. Брагина Л. М. Итальянский гуманизм. Этические уче- ния XIV—XV веков. М., 1977. Брагина Л. М. Социально-этические взгляды итальян- ских гуманистов (вторая половина XV в.). М., 1983. Г е р ь е В. И. Папа Иннокентий III // Вестник Европы. 1892. Т. 1-2. Девятайкина Н. И. Мировоззрение Петрарки: этичес- кие взгляды. Саратов, 1988. Корелин М. С. Ранний итальянский гуманизм и его ис- ториография. СПб., 1914. Т. 4. Ревякина Н. В. Проблемы человека в итальянском гу- манизме второй половины XIV — первой половины XV века. М., 1977. Ревякина Н. В. Учение о человеке итальянского гума- ниста Джанноццо Манетти // Из истории культуры средних веков и Возрождения. М., 1976. Стам С. М. Ведущие идеи итальянского гуманизма // Италь- янский гуманизм эпохи Возрождения. Саратов, 1984. Ч. 1. Тема 25. Педагогические идеи итальянских гуманистов Источники Бруни Л. О научных и литературных занятиях // Эстетика Ренессанса. М., 1981. Т. 1. Верджерио. О благородных нравах и свободных науках // Итальянский гуманизм эпохи Возрождения. Саратов, 1988. Ч. II. Монтеманьо. Трактат о благородстве // Там же. 1984. Ч. 1. Петрарка Ф. Инвектива против врача. Письма... // Эс- тетика Ренессанса. М., 1981. Т. 1. Литература Брагина Л. М. Гражданский гуманизм в творчестве Мат- тео Пальмиери // Средние века. 1981. Вып. 44. Краснова И. А. Проблема воспитания делового челове- ка во Флоренции XIV в. (по педагогическим трактатам, семейным запискам и домашним хроникам) // Гуманистическая мысль, шко- ла и педагогика эпохи средневековья и начала нового времени. М., 1990. Краснова И. А. Проблемы воспитания в пополанской среде Флоренции XV в. // Средневековый город. Саратов, 1991. Вып. 10. Кудрявцев О. Ф. Педагогические наставления Якопо Садолето // Гуманистическая мысль, школа и педагогика эпохи сред- невековья и начала нового времени. М., 1990. 413
Николаева Н. И. Гуманистическая школа Витторино да Фельтре // Там же. Николаева Н. И. Педагогические взгляды Гуарино Ве- ронезе (на материале писем) // Школа и педагогическая мысль сред- них веков, Возрождения и начала нового времени: исследования и материалы. М., 1991. Ревякина Н. В. Гуманистическое воспитание в Италии XIV—XV вв. Иваново, 1993. Ревякина Н. В. Итальянские гуманисты XV века о роли семьи в воспитании детей // Гуманистическая мысль, школа и пе- дагогика... М., 1990. Ревякина Н. В. Некоторые вопросы формирования лич- ности в итальянской гуманистической педагогике // Культура Воз- рождения и общество / Под ред. В. И. Рутенбурга. М., 1986. Рябова Р. Б. Итальянский гуманизм XV в. и проблемы женского образования // Школа и педагогическая мысль средних веков, Возрождения и начала нового времени... М., 1991.
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ И ПОНЯТИЙ ПО ИСТОРИИ РАЗВИТОГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ1 Аббат — настоятель мужского католического монастыря. Аббатиса — настоятельница женского католического мо- настыря. Акр — английская мера земельной площади; средний раз- мер — 0, 4 гектара. Аллод (др. герм, all — весь; od, odal — собственность). В документах эпохи развитого средневековья — обозначение земли, находящейся в полной собственности какого-либо лица или учреждения — аллодиального владельца. Анафема (греч.), букв, «оставленное» — отлучение от церк- ви, совмещенное с проклятием. Апостат (греч.), букв, «мятежник», «отступник», в хри- стианстве — вероотступник. Арбалет — ручное метательное оружие. Архидиакон (греч.), букв, «глава дьяконов» — заместитель епископа с очень большим кругом дел от надзора за церков- ным имуществом до наблюдения за поведением верующих. Архиепископ (греч.), букв, «глава епископов» — предста- витель высшей, третьей ступени церковной иерархии. Ассиза, ассизы (позднелат.), букв, «заседания» — 1) то же, что курия (2); 2) запись обычного феодального права. Бакалавр — первая (низшая) ученая степень, на которую мог претендовать студент средневекового университета, про- учившийся не менее пяти лет, сдавший экзамены и выдер- жавший иные испытания. Бальи — чиновник французского короля с функциями административной, судебной и военной власти, как прави- ло, глава административного округа или представитель короля в городе; назначался из числа крупных дворян. Баналитет (франц.), букв, «принадлежащий сюзерену» — монопольное право сеньора, в силу которого он мог прину- дить население поместья или города к исключительному пользованию за плату его мельницей, печью, винодавильней. Банн — право публичных властей повелевать и запрещать; штраф, налагаемый королем или от его имени. 1 Поясняемые в словаре термины и понятия в тексте Практику- ма помечены звездочкой (*). 415
Барон — 1) один из дворянских титулов; 2) представитель высшего сословия, владелец земли с определенным доходом. Бейлиф — королевский чиновник, подчиненный шерифу (см.), судебный пристав; производил аресты, собирал штра- фы. Бенефиций (лат.), букв, «благодеяние» — земельное пожа- лование на условии выполнения конной или иной службы; в случае смерти жалователя или получателя возвращалось соб- ственнику; существовали светские и церковные, в том числе — королевские бенефиции. Билль (англ.) — название отдельных законов, а также за- конопроектов, внесенных на рассмотрение парламента. Боттега (итал.) — крупная мастерская мануфактурного типа, в которой использовался наемный труд. Бург — крепость; как правило, одновременно мелкий и средний город. Бургбанн — область юрисдикции города. Бургграф — чиновник сеньора города, контролировавший деятельность ремесленников, судивший их, взимавший штра- фы за нарушения всякого рода. Вавассоры, вальвассоры (лат.) — мелкие феодалы, васса- лы рыцарей, получавшие от них феод (во Франции) или бе- нефиции (в Италии). В Италии вели борьбу за превращение бенефициев в феоды. Вассал (возм., кельт.), букв, «оруженосец», «сотрапез- ник» — первоначально военный слуга, позже — воин, на- ходившийся на службе у сеньора, светского или церковно- го, дававший ему присягу верности и получавший от него зе- мельное владение, или вообще лицо, вступившее в вассаль- ную связь. Викарий (лат.) — заместитель графа (см.); в католической церкви — любой наместник. Виконт (франц.) — 1) дворянский титул (средний меж- ду бароном и графом); 2) представитель верхушки феодаль- ного сословия. Виллан (позднелат.) — крестьянин; в Англии этим терми- ном обозначался лично зависимый человек, во Франции и других странах — лично свободный. Виргата — английская мера земельной площади, около У* гайды, в среднем — 10 га, но нередко — от 6 до 32 га. Герцог (герм. Неег — войско, ziehen — тянуть, тащить) 416
— 1) высший дворянский титул; 2) представитель высшей феодальной знати. Гильдия (нем.) — организация (союз) купцов или ремес- ленников. Глоссы (лат.) — примечания, толкования. Госпит — «свободный поселенец»; лично свободный кре- стьянин, поселившийся на новом месте и получивший на- дел (гостизу) на льготных условиях. Госпитальер (иоаннит) — член духовно-рыцарского орде- на, возникшего в Иерусалиме во времена крестовых походов из братства, содержавшего приют («госпиталь») св. Иоанна. Гостиза — земельный надел свободного поселенца. Гран (от лат. granum — зерно) — единица аптекарского веса. 1 гран = 0,062 грамма. Граф — 1) один из высших дворянских титулов (после герцога и маркиза); 2) представитель верхушки феодального общества. Декан (греч.), букв, «десятник» — 1) в католической церк- ви лицо, стоящее во главе капитула, т.е. совета из духов- ных лиц при епископе или главе монашеского ордена; 2) ру- ководитель факультета, избиравшийся магистрами из своей среды. Денарий (денье, пенс) — серебряная монета весом 1,0 — 1,5 грамма и меньше. Десятина — налог в пользу церкви, чаще всего — 1/10 часть урожая. С середины IX в. была освящена церковным собором. Диалектика — 1) один из предметов школьного и уни- верситетского образования; 2) искусство рассуждать логичес- ки, умение вести спор. Доктор грамматики — высшая ученая степень преподава- теля по факультету «семи свободных искусств» средневекового университета. Домен — 1) совокупность земельных владений представи- теля феодального сословия, в том числе короля; 2) часть поместья, на которой феодал вел собственное хозяйство. Дофин — наследник французского престола. Дьякон, диакон (греч.), букв, «служитель» — представи- тель церковного мира, имеющий первую, низшую степень священства; исполнитель воли епископа, занимавшийся как делами благочестия, так и хозяйственными вопросами. 14. Заказ 3794 417
Епархия (греч.) — церковный округ, во главе которого стоит главный из епископов этого округа или архиепископ. Территории церковных округов складывались постепенно, число церквей и монастырей в них было различно, равно как и размеры епархий. Епископ (греч.), букв, «надзиратель» — глава епархии, служитель церкви, имеющий третью, высшую степень свя- щенства. Епископство — см. «Епархия». Иммунитет (лат.), букв, «неприкосновенность» — сово- купность судебных, фискальных и административно-военных прав (привилегий) над данной территорией, переданных свет- скому или церковному лицу (учреждению) королем; в резуль- тате территория и ее население становились «неприкосновен- ными» для государственной власти. Инвеститура — 1) церемония введения в должность епис- копа, аббата, сопровождавшаяся особым обрядом; 2) см. «Ин- феодация». Индикт, индиктион — порядковый номер года в 15-лет- нем цикле периодического пересмотра списков налогового обложения. Инфеодация — пожалование земли, полученной как феод или лен, другому лицу, своему вассалу. Инцепция — акт, знаменовавший получение ученой сте- пени магистра. Йомен — английский зажиточный крестьянин из числа лично свободных. Канонизация (греч.), букв, «узаконение» — признание умершего подвижника веры и благочестия святым через осо- бое постановление высшей церковной власти. Каноник (греч.) — штатный священнослужитель кафед- рального (главного) собора епархии. Канонические книги — книги Св. Писания, общепризнан- ные церковью, внесенные в особый список — канон. Канцлер — начальник канцелярии короля, хранитель пе- чати. Капелла — небольшая (домашняя) церковь, молельня; часовня, придел церкви. Капеллан — 1) священник, который обслуживает капел- лу короля или иного высокопоставленного лица; 2) приход- ский священник низшего ранга. 418
Капитул (лат.), букв, «голова» — совет из духовных лиц при епископе или руководителе монашеского ордена. Карат — 1) мера определения содержания драгоценного металла (обычно золота) в сплаве или изделии; чистое золо- то соответствует 24 каратам; 2) единица измерения веса ал- мазов и других драгоценных камней; вес 1 карата колебался от 0,188 г до 0,214 г. Кардинал (лат.), букв, «главный» — высшее духовное лицо в католической церкви, ближайший советник и помощник папы; папы избираются из среды кардиналов. Кастелян, каштелян — управляющий замком, дворцом; сеньор, владелец замка. Кафедра (греч.) — 1) место в храме, с которого епископ произносит проповедь, чаще всего — возвышенная пристрой- ка; 2) епархия (в переносном смысле). Каштелянство — прилегающая к замку округа, подлежа- щая юрисдикции каштеляна (см.). Клерк — служащий, чиновник. Клир (греч.), букв, «удел», «жребий» — духовенство (в це- лом). Клирик (лат.) — 1) низшее должностное лицо в церкви; 2) в широком смысле — духовное лицо, церковнослужитель. Композиция — сумма, которую по приговору суда должен был заплатить преступник за совершенное действие; судебный штраф за проступок. Конвент — собрание членов монастыря, имеющих право участвовать в заседаниях и подавать голос. Констебль — начальник замка. Консулы — обычное название членов городского совета; на ранних этапах развития города их назначал сеньор. Курия — 1) общее название папских или епископских уч- реждений, которым принадлежало управление церковью; 2) общее название королевских учреждений по управлению страной. Курсор — бакалавр-репетитор, получивший право толко- вания Священного Писания при достижении им двадцати пяти лет. Кутюмы (франц.), букв, «обычаи» — местное обычное право. Легат (папский) — особый уполномоченный папы, об- леченный значительной властью; как правило, представитель папы в далеких странах. 14* 419
Лен — то же, что феод (см.), земельное владение дворя- нина, полученное от императора или иного представителя верхушки общества на условии несения службы и передавае- мое по наследству. Ленное право — совокупность имущественных и юридичес- ких прав владельцев ленов. Ливр — самая крупная серебряная монета во Франции. 1 ливр = 20 су = 240 денье. Лигатура (лат., от ligare — связывать) — примесь метал- лов (серебра к золоту или меди к серебру) для придания спла- ву большей твердости или для его удешевления. Лиценциат — лицо с университетским образованием, по- лучившее лицензию, т.е. право преподавать после экзамена- ционных испытаний. Магистр — обладатель второй университетской ученой степени. Магистры (в городе) — должностные лица, ответствен- ные за ремесла, чекан монет и пр. Магнат — богатый, знатный человек. Манор (англ.) — поместье, владение светского или духов- ного лица. Мансы — тяглые наделы зависимых крестьян. Марка — крупная денежная единица, распространенная в Германии и других европейских странах; могла быть золо- той и серебряной. Маркграф — 1) один из высших дворянских титулов (после герцога); 2) представитель верхушки феодального общества. Маркиз (франц.) — то же, что маркграф. Менестрель (франц.), букв, «состоящий на службе» — профессиональный певец и музыкант, находившийся при дворе сеньоров. Министериалы — слуги и служилые лица короля, а так- же духовной и светской знати, выполнявшие придворную, хозяйственно-административную и военную службы; часто происходили из несвободных. Миро — особое масло, сообщавшее при церковном обря- де освящение человеку; применялось при коронации прави- телей (миропомазание). Мрежа — рыбацкая сеть. Мэр — глава городской администрации, полномочный представитель королевской власти. 420
Олдермен (англ.) — 1) старшина цеха (гильдии); 2) член городского магистрата или совета графства, ответственный за порядок и законность; второе лицо после мэра. Оммаж — присяга вассала на верность сеньору. Ордалия — процедура испытания виновности (невиновно- сти) при помощи котелка с кипящей водой, раскаленного железа, бросания в воду и пр. Ординарные лекции — основные, главные; их читал толь- ко доктор наук, как правило, и только в первой половине дня. Ордонанс — королевский указ. Паладин (фр.) — придворный вельможа. Паллий (лат.), букв, «плащ» — часть церковного облаче- ния, знак отличия епископов наряду с перстнем, посохом и митрой (шапкой); представляет собой белый шерстяной круг, к которому подшивались две вертикально спадавшие ленты; украшался изображениями креста. Пенс (лат. — денарий) — английская серебряная моне- та, */240 Фунта. Пеня — судебный штраф за какое-либо преступление. Подеста — высшее административное лицо в городах-ком- мунах Италии. Прево (от лат. praepositus — начальник, надзиратель) — 1) во Франции назначенный королем чиновник, осуществ- лявший административно-судебную власть в округе; 2) в Па- риже — выбранный глава купеческого самоуправления. Прелаты — духовные магнаты, почетное название в Рим- ской церкви кардиналов, архиепископов и других высших лиц. Препозит — см. «Прево». Пресвитер (греч.) — руководитель церковной общины. Приор — 1) настоятель монастыря или старший после аб- бата член монашеской общины; 2) руководитель коллегии (университетского сообщества теологов). Присяжные — выборные лица, участвовавшие в судебном разбирательстве и выносившие решение о виновности или невиновности обвиняемого. Приход — низшая церковно-административная единица, включающая персонал церкви и прихожан. Пробст (лат.) — 1) монастырский эконом; 2) второе лицо после епископа в кафедральном соборе; 3) священник глав- ной церкви округа. 421
Проктор — руководящее лицо в сообществе студентов од- ной страны («нации»). Промоция, букв, «производство» — процедура получения ученой степени в университете. Пфальцграф (нем.) — 1) титул знатного лица; 2) пред- ставитель верхушки германской знати. Пэры (лат.), букв, «равные» — 1) звание представителей высшей аристократии во Франции и в Англии, по отноше- нию к которой король был «первым среди равных»; 2) чле- ны одной сеньориальной курии. Регалии — внешние знаки власти: корона, скипетр, по- сох, держава, трон и пр. Регент — 1) временный правитель; 2) дирижер церков- ного хора. Ректор церкви — управитель; лицо, стоящее во главе слу- жащих. Реликвии — священные мощи, предметы, вещи, храни- мые как память о святом человеке или каком-либо событии; в глазах верующих обладают особой благодатной силой. Рельеф — в Англии плата королю за вступление во вла- дение феодом. Рента — доход с земли в виде части урожая или денеж- ного оброка; в раннее средневековье — в виде отработки на домене. Сарацины (от араб, шаракини — восточные люди) — 1) турки-сельджуки; 2) в средние века название распростра- нялось на всех арабов и некоторых других народностей Ближ- него Востока. Священник (иначе — пресвитер) — служитель церкви, имеющий вторую, среднюю степень священства; может со- вершать все таинства, кроме священства; он выше дьякона, но ниже епископа. Серв (лат.), букв, «раб» — в средние века — лично зави- симый крестьянин. Серваж — состояние личной зависимости крестьянина, имевшее в разных странах много оттенков. Симония — покупка-продажа церковных должностей. Скабины (шеффены) — судебные заседатели, члены су- дейской коллегии. Скипетр — украшенный жезл, один из знаков власти пра- вителей и пап. 422
Собор — собрание представителей церкви для обсуждения и решения важнейших вопросов урегулирования дел веры. Солид — золотая римская монета, введенная императором Константином в IV в.,; в эпоху Меровингов золотая монета чеканилась по подобию римского солида, впоследствии вме- сто золотых стали чеканить серебряные. 1 солид = 3,88 г се- ребра. Сольдо — итальянская серебряная монета. 1 сольдо = 1,25 - 1,30 г. Стоун — мера веса. 1 стоун = 14 фунтам = 6,35 кг. Cj — французская монета. 1 су = !/20 ливра = 12 денье. Талья — одна из основных крестьянских повинностей. В XIII в. взималась как временный налог взамен воинской по- винности. Тамплиеры (храмовники) — члены духовно-рыцарского ордена, возникшего на Востоке во времена крестовых похо- дов. Телонеарий — сборщик торговых пошлин в средневековых городах. Унция — мера веса. 1 унция = 29,22 г. Фаблио — жанр реалистической стихотворной новеллы во Франции. Феод (герм.) — наследственное земельное владение, по- лучаемое за службу от сеньора. Фиск — 1) комплекс построек и земель, нечто цельное в хозяйственном отношении; 2) государственное имущество — крепости, земли и пр. Флорин — золотая монета, чеканившаяся во Флоренции с 1252 г. из почти чистого золота весом 3,53 грамма. В Ве- неции с 1284 г. чеканились равные по содержанию золота дукаты. Фогство — территория, на которой осуществлял свои полномочия фогт (см.). Фогт — светское должностное лицо церковного учрежде- ния, осуществлявшее на его территории суд, политические и фискальные функции и получавшее за это часть доходов. Фунт — единица веса. 1 фунт = 453,6 г. Фунт стерлингов = 20 шиллингам = 240 пенсам. Ценз — см. «Чинш». 423
Часовня — маленькое здание для молений или отпевания усопших с иконами, но без алтаря. Чинш — оброк в натуральном или денежном виде, кото- рым облагалось крестьянское держание. Шампар, дослов. «часть поля» — доля урожая, которую французский крестьянин-виллан должен был отдавать сень- ору как земельному собственнику. Шванк — жанр реалистической стихотворной новеллы в Германии. Шериф — представитель английского короля в графстве; председательствовал на собрании в суде графства, собирал третью часть судебных штрафов в пользу короля. Шеффены — см. «Скабины». Шиллинг — первоначальное название солида; во времена Карла Великого стал счетно-денежной единицей. Со времен Каролингов 1 шиллинг = 1/20 фунта стерлингов = 12 пенсам. Шультгейс — чиновник сеньора города, имевший право судить за долги и вести имущественные тяжбы. Щитовые деньги — особый взнос английских феодалов в королевскую казну вместо военной службы. Экстраординарные лекции — те лекции, которые читались в университете во второй половине дня и не считались обя- зательными. Эсквайр — почетный титул в Англии, оруженосец рыца- ря; мелкий дворянин. Эшевены — см. «Скабины». Составители Н. И. Девятайкина, Н. П. Мананчикова
СПИСОК ИЗДАНИЙ, ПУБЛИКАЦИИ КОТОРЫХ ИСПОЛЬЗОВАЛИСЬ В «ПРАКТИКУМЕ» (ЧАСТЬ 2) Абеляр Петр. Диалектика // Вопросы философии. М., 1992. №3. Абеляр Петр. История моих бедствий. М., 1959. Агрикультура в памятниках западноевропейского средневековья / Под ред. О. А. Добиаш-Рождественской и М. И. Бурского. М.;Л., 1936. Английская деревня XIII—XIV вв. и восстание Уота Тайлера / Сост. Е. А. Косминский и Д. М. Петрушевский. М.; Л., 1935. Антология педагогической мысли христианского средневековья / Сост. и ред. В. Г. Безрогов, О. И. Варьяш. М., 1994. Т. 2. Бристольские ремесленные цехи в XIV—XV веках: Сб. текстов / Пер., ст., прим. Т. В. Мосолкиной. Саратов, 1995. Документы по истории университетов Европы XII—XV вв. Вступ. ст., пер., прим. Г. И. Липатниковой. Воронеж, 1973. Д ю б и Ж. Европа в средние века. Смоленск, 1994. Заборов М. А. История крестовых походов в документах и материалах. М., 1977. Зарубежная литература средних веков. Латин., кельт., сканди- нав., прованс., франц, литературы / Сост. Б. И. Пуришев. 2-е изд. М., 1974. Зарубежная литература средних веков. Нем., исп., итал., англ., чеш., польск., серб., болг. литературы / Сост. Б. И. Пуришев. 2-е изд. М., 1975. История средних веков: Хрестоматия / Сост. В. Е. Степанова, А. Я. Шевеленко. М., 1980. Ч. 1. Итальянская новелла Возрождения. М., 1957. Книга Марко Поло. М., 1956. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992. Морское право средневекового Дубровника (Седьмая книга Дуб- ровницкого статута 1272 г.) / Пер., вступ. ст. и ком. Н. П. Ма- нанчиковой // Вопросы истории славян. Воронеж, 1998. Вып. 13. Немецкий город XIV—XV вв.: Сб. материалов / Ввод, статья, подбор матер., пер., прилож. и ком. В. В. Стоклицкой-Терешко- вич. М., 1936. Опыт тысячелетий. Средние века и эпоха Возрождения: быт, нравы, идеалы. М., 1996. Памятники средневековой латинской литературы X — XII вв. М., 1972. Пачоли Лука. Трактат о счетах и записях. М., 1974. Петрарка Ф. Книга песен // Петрарка Ф. Избранное. М., 1974. Петрарка Ф. Сочинения философские и полемические / Сост., пер., ком., указат. Н. И. Девятайкиной, Л. М. Лукьяно- вой. М., 1998. 425
Послушник и школяр, наставник и магистр. Средневековая пе- дагогика в лицах и текстах. М., 1996. Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов // Библиотека всемирн. лит. Сер. первая. М., 1974. Т. 23. Поэты Далмации эпохи Возрождения XV—XVI веков. М., 1959. Роман о Лисе. М., 1987. Саккетти Ф. Новеллы. М.; Л., 1962. Саксонское зерцало. Памятник, комментарии, исследования / Под ред. В. М. Корецкого. М., 1985. Славянский сборник. 1. Выпуск исторический. Воронеж, 1958. Социальная история средневековья / Под ред. Е. А. Космин- ского и А. Д. Удальцова. М.; Л., 1927. Т. 2. Средневековое городское право XII—XIII веков / Под ред. С. М. Стама. Саратов, 1989. Средневековый быт. Л., 1925. Средневековье в его памятниках / Под ред. Д. Н. Егорова. М., 1913. Стасюлевич М. История средних веков в ее писателях и исследованиях новейших ученых. СПб., 1903. Т. 3. Французская деревня XII—XIV вв. и Жакерия. Документы / Пер., ввод, статья и прим. Н. П. Грацианского. М.; Л., 1935. Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы / Под ред. В. М. Корецкого. М., 1961. Хрестоматия по истории средних веков / Под ред. Н. П. Гра- цианского и С. Д. Сказкина. М., 1950. Т. 2. Хрестоматия по истории средних веков / Под ред. С. Д. Сказ- кина. М., 1963. Т. 2. X-XV века. Хрестоматия по истории южных и западных славян: В 3 т. Минск, 1987. Т. 1: Эпоха феодализма.
СОДЕРЖАНИЕ Введение.........................................3 ТЕМА 8. СРЕДНЕВЕКОВЫЙ ГОРОД И ГОРОЖАНЕ.........6 л. ГОРОД ПОД ВЛАСТЬЮ СЕНЬОРА И БОРЬБА ГОРОЖАН ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ....................6 I. Нарративные и юридические источники по истории французского города Лана (XII век)..... 10 II. Английские городские хартии XII века...... 23 III. Хартии немецких городов XII века.......... 24 IV. Юридические и нарративные источники по истории далматинского города Дубровника XIII-XV веков.................................. 34 Б. СОЦИАЛЬНАЯ И ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ СРЕДНЕВЕКОВОГО ГОРОДА......................47 I. Статуты парижских цехов XIII века...........51 II. Юридические источники по социально- экономической истории английских городов XIV-XV веков................................56 III. Статуты немецких ремесленников и торговцев XIV—XV веков....................................65 IV. Юридические источники по социально- экономической истории средиземноморских городов.........................................73 ТЕМА 9. РОЖДЕНИЕ НОВОЙ СОЦИАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ В СРЕДНЕВЕКОВОМ ГОРОДЕ XIH-XV ВЕКОВ (НА ПРИМЕРЕ ИТАЛИИ) ...............................91 I. Купцы в сочинениях XIII—XV веков...........94 II. Сочинение Паоло да Чертальдо...............104 III. Горожане и городской быт в итальянских новеллах XIV—XV веков...........................114 ТЕМА 10. ГОРОДСКАЯ КУЛЬТУРА СРЕДНИХ ВЕКОВ..........128 I. Из сочинений Петра Абеляра (XII век)......131 II. Из сочинений Альберта Великого и Роджера Бэкона (XIII век)....................138 III. Нарративные источники о городских постройках, улицах и площадях..........................144 IV. Городская средневековая драматургия........150 V. Поэзия вагантов XII—XIII веков............162 427
ТЕМА 11. ЕВРОПЕЙСКОЕ ДВОРЯНСТВО XI-XIV ВЕКОВ.....................................171 I. Документальные и нарративные источники о феодах и вассально-сеньориальных отношениях во Франции XII—XIII веков.....................173 II. Юридические источники о феодах и феодальной иерархии в Западной Европе XI—XIII веков.......179 III. Нарративные источники XI—XIV веков о замках, посвящении в рыцари, феодальном быте..........192 ТЕМА 12. КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ XI—XIII ВЕКОВ..........202 I. Европейские хронисты XII века о Первом крестовом походе..............................205 II. Византийские авторы XII века о Первом крестовом походе..............................210 III. Мусульманские авторы XII—XIII веков о Первом крестовом походе.....................214 IV. Документальные и нарративные источники XIII века о Четвертом крестовом походе........217 ТЕМА 13. ЦЕРКОВЬ И ДУХОВЕНСТВО В XI—XIII ВЕКАХ..................................226 I. Юридические и документальные источники XI—XII веков о «Божьем мире»..................228 II. Источники XII—XIII веков о собственности, привилегиях и доходах церкви................ 232 III. Юридические источники XI—XIII веков о власти и правах пап и высшего духовенства............235 ТЕМА 14. ЕВРОПЕЙСКОЕ КРЕСТЬЯНСТВО В XI-XIV ВЕКАХ...................................245 I. Источники о положении французских крестьян XI—XIII веков и начале их освобождения от серважа.................................248 II. Источники XIII—XIV веков о положении английского крестьянства...................260 ТЕМА 15. КРЕСТЬЯНСКИЕ ВОССТАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ.....................................268 I. Хроники и письма XIV — начала XV веков о Жакерии..................................271 II. Петиции и хроники XIV века о восстании Уота Тайлера...............................282 428
ТЕМА 16. СОСЛОВНАЯ МОНАРХИЯ В СТРАНАХ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ XHI-XIV ВЕКОВ......................301 I. Великая Хартия вольностей (1215 год)......304 II. Документы конца XIII века о приглашении или избрании в парламент........................314 III. Петиции и королевские запросы конца XIII — начала XIV века..........................318 IV. Нарративные источники XIV века о парламентских порядках в Англии..............327 ТЕМА 17. ШКОЛА И УНИВЕРСИТЕТ В СРЕДНИЕ ВЕКА ...................................331 I. Нарративные и документальные источники о школах и учителях XII—XIII веков.............335 II. Юридические источники XIII—XIV веков о возникновении университетов и их привилегиях....................................340 III. Источники XIII—XIV веков об организации учебного процесса и содержании обучения.........345 IV. Источники XIII—XIV веков о быте и нравах студентов......................................356 ТЕМА 18. РАННИЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ ГУМАНИЗМ ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ.................................369 I. Сонеты Петрарки...........................372 II. Петрарка Ф. Диалоги трактата «О средствах против превратностей судьбы».............373 Приложения........................................393 Тематика коллоквиумов по истории развитого средневековья.....................................393 Тематика курсовых работ по истории развитого средневековья.....................................395 Словарь терминов и понятий по истории развитого средневековья ....................................415 Список изданий, публикации которых использовались в «Практикуме» (Часть 2)..........................425
Учебное издание ПРАКТИКУМ ПО ИСТОРИИ СРЕДНИХ ВЕКОВ ЧАСТЬ 2 ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА В ПЕРИОД РАЗВИТОГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ Под редакцией Н. И. Девятайкиной, Н. П. Мананчиковой Редактор В. А. Муконина Художественный редактор Л. А. Клочков Электронная верстка О. В. Нагаевой Корректор М. Г. Щигрева
ИБ 2576 ЛР 040088 от 24.03.97. Подп. в печ. 30.08.2000. Форм. бум. 84x 108/32. Бумага офсетная № 1. Офсетная печать. Усл. п. л. 22,7. Уч.-изд. л. 23,3. Тираж 1000. Заказ 3794. Издательство Воронежского государственного университета 394000 Воронеж, ул. Ф. Энгельса, 8 Издательско-полиграфическая фирма «Воронеж» 394000 Воронеж, пр. Революции, 39