Текст
                    1 Ярости


т—z 1 lÂniek Собрание сочинений в п яти z томах БИБЛИОТЕКА «ОГОНЕК» • ИЗДАТЕЛЬСТВО « ПР АВДА) МОСКВА • 1066
Со бр ание сочинений выходит под об<цей редакцией П. Богат ыр ева. О формле ни е и иллюстрации художника И. Семенова.
ТПохожденця Бравого солдата Швейка во вр емя ми ровой воины
ПРЕДИСЛОВИЕ В еликой эпохе нужны великие люди. Но на свете существуют и непризнанные, скромные герои, не зав ое­ ва вшие с ебе славы Наполеона. История ничего не гово­ рит о них. Но при внимательном анализе их слава за­ тмила бы даж е сл аву Александра Македонского. В на­ ше вре мя вы можете встретить на пражских улицах бедно од ет ого человека, к отор ый и сам не подозревает, каково его зн аче ние в ис то рии новой, великой эпохи. Он скромно идет своей дорогой, ни к кому не пристает, и к нему не при ст ают журналисты с про сь бой об интервью. Е сли бы вы спросили, как его фамилия, он ответил бы просто и ск р омн о: «Швейк» . И действительно, эт от тихий, скромный человек в по­ ношенной од ежде — тот са мый бравый с олдат Швейк, отважный герой, имя которого еще во времена А встр о- Ве нгр ии не с ход ило с уст всех граждан чешского коро­ левства и слава которого не померкнет и в республике. Я и скр енне люблю бравого сол дат а Швейка и, пре д­ ставляя вниманию читателей его похождения во вре­ мя мировой войны, уверен, что все будут симпатизиро­ ват ь этому не пр изна нно му герою. Он не поджег храма богини в Эфесе, как это сделал глупец Герострат для т ого, чтобы попасть в га зеты и школьные хрестоматии. И этого вполне дос т аточн о. Ав тор
Часть В тылу
ГЛ АВА I ВТОРЖЕНИЕ БРАВОГО СО ЛДАТ А ШВЕЙКА В МИРОВУЮ В ОЙНУ — Убили, значит, Ф ерд инанд а-т о нашего,— сказала Швейку его сл у жанка. Швейк несколько лет то му н азад, после то го как медицинская комиссия при зна ла его иди отом , ушел с вое нн ой службы и те перь пр ом ышлял пр одаже й собак, бе зобра зны х ублюдков, кот ор ым он с очин ял фальшивые родословные. Кроме того, он стр ада л ревматизмом и в настоящий момент ра ст ирал се бе колени оподельдоком. — Как ого Фердинанда, пани Мюллерова?—спросил Швейк, не пер ест ав ая массир о ва ть колени.— Я зн аю двух Фердинандов. Один служ ит у дро г иста * Пру- ши. Как-то раз по о шибке он выпил у не го бутылку жид­ кости для р ащен ия волос; а еще есть Фер ди нанд Кокош­ ка, тот, что со б ирает со ба чье дерьмо. Об оих ни чуточки не жалко. — Нет , сударь, эрцгерцога Фердинанда *. Того, что жил в Конопиште *, того толстого, набожного... — Иисус Ма рия! — вскричал Шв ей к.— Вот -те на! А где это с го спо дино м эрцгерцогом приключилось? — В Сараеве его ук око ши ли, су дарь . Из револьве­ ра. Ехал он со своей эрцгерцогиней в автомобиле... — Скажите на милость, пани Мюллер ов а, в ав то­ мобиле! К онеч но, такой барин может себе это позволить. А наверное, и не подумал, что автомобильные поездки 9
могут так пл охо кончиться. Да еще в С ар аеве! С ар аево это в Б осни и, пани Мюллерова... А по дс тро или это, ви­ дать, турк и. Нечего нам был о о тни мать у них Боснию и Г ерц егов ин у... * Вот какие дела, па ни Мю лле ро ва. Эр ц­ ге рцо г, з нач ит, пр иказ ал долго жить. Долг о мучился? - Тут же помер, сударь. Известно — с рев оль ве­ ром шутки плохи. Недавно у нас в Нуслях один госпо­ дин забавлялся револьвером и пе рест рел ял всю семью да еще швейцара, который пошел посмотреть, кто там ст рел яет с четв ерт ого этажа. — Из иного револьвера, пани Мюллерова, хот ь лоп ­ ни — не выстрелишь. Таких систем — пропасть. Но для эрц герц ога , наве рн о, к упили что-нибудь эт ако е, особен­ ное. И я готов би ться об з акла д, что человек, который стрелял, по такому слу чаю раз оделс я в пух и прах. Из­ вестно, стр е лять в э рц ге рцога — шт ука нел егк ая. Это не то, что б рак онье ру подстрелить лесника. Все дело в то м, как до н его доб ра тьс я. К такому б арину в лохмоть­ ях не по до йдешь . Непр еменно нужно надеть цилин др , а то то го и гляди сцапает полицейский. — Т ам, говорят, народу много бы ло, сударь. — Разумеется, пани Мю ллер ов а,— подтвердил Швейк, за канчи вая массаж к ол ен.— Если бы вы, напри­ мер , пожелали убить э рц герц ога или государя импера­ тора, вы бы обязательно с кем-нибудь п осове това лис ь. Ум хоро шо — два лучше. Од ин присоветует одно, дру­ гой — другое, «и путь открыт к успехам», как поется в нашем гимне. Главное — разню ха ть, к огда та кой барин поедет мим о. Помните господина Люккени, который пр о­ т кнул нашу покойную Елизавету * напильником? Ве дь он с ней прогуливался. Вот и верьте после этого людям! С той поры ни одна им пера т рица не ход ит гулять пеш ­ ко м. Та кая участь мно гих еще п одж идает . Вот увидите, п ани Мюллерова, они доберутся и до русского царя с ца­ рицей, а может быть, не дай б ог, и до нашего государя императора, раз уж начали с его дяди *. У него, у ста- рика-то, много врагов, побольше еще, чем у Фердинан­ да. Н ед авно в тра кт ире один господин рассказывал: «Придет время — эти императоры пол етя т один за др у­ г им, и -им даж е государственная прокуратура не помо­ жет». Потом оказалось, что этому типу нечем рас пл ат ить­ ся за пиво, и трактирщику пришлось позвать полицию, 10
а он дал трактирщику опл еу ху, а полицейскому — две. Потом его увезли в корз ин е очухаться...* Да, па ни Мю л- лерова, ст р анные дел а нынче творятся! Зна чит, еще од на потеря для Австрии. Когда я был на военной службе, так там оди н пехотинец з астр елил капитана. З аряд ил ружье и пошел в канцелярию. Там сказали, что ему в к анцел я­ рии дела ть неч его , а он—все св ое: дол ж ен, мол, говорить с капитаном. Капитан вышел и лишил его отпуска из казармы, а он взял ружье и — бац ему пря мо в серд­ це! П уля пр обила капитана на скв озь да еще н ад елала в канцелярии бед: рас колола б утыл ку с чернилами, и они за лили слу ж ебные бумаги. — А что стало с тем солдатом? —спросила минуту спустя па ни Мюллерова, ког да Швейк уже одевался. — Повесился на пом очах ,— от в етил Швейк, чи стя сво й котелок.— Да помочи-то бы ли не его, он их выпро­ сил у тюремного сторожа. У него, дескат ь , штаны спа­ дают. Да и то сказать — не ждать же, пока т ебя рас­ стреляют? Оно понятно, п ани Мю ллеров а, в таком пол о­ жении хо ть у ко го голо ва пойдет кругом! Тюре м ного с то­ рожа разжаловали и вк ати ли ему шесть ме сяце в, но он их не отсидел, удрал в Шве йца рию и теперь пропо­ ведует там в какой-то це ркви . Нынч е честных людей мало, па ни Мюллерова. Дум ает ся мне, что эрцгерцог Фердинанд тоже ошибся в том человеке, который его з ас тр елил. Увидел небось этого господина и подумал: «Порядочный, должно быть, человек, раз м еня привет­ ствует». А тот возьми да и хлопни его. Одну всадил или несколько? — Газеты пишут, что э рцге рцог бы л, как решето, су­ дарь. Тот выпустил в него все патроны. — Это делае т ся чрез вы чай но быст ро , пани Мюлле­ рова. Страшно быстро. Для такого д ела я бы ку пил себе браунинг: на вид игрушка, а из н его можно в два счета перестрелять двадцать э рц герц огов, хоть тощих, хоть толстых. Впрочем, между н ами говоря, пани Мюллеро­ ва, в толстого э рцге рцога вернее попадешь, чем в тоще­ го. Вы, может, помните, как в Порт угал ии подстрелили ихнего короля? * Во какой был толстый! Вы же по нима е­ те, тощим король не будет... Ну, я по шел в тр актир «У ча­ ш и». Ес ли придут б рать терьера, за которого я взял задаток, то скажите, что я держу его на своей псарне 11
за городом, что недав но подре зал ему уши и, пока уши не заживут, перевозить щенка нельзя, а то их можно застудить. Кл юч ос та вьте у привратницы. В трактире «У чаши» сидел только о дин посетитель. Это был а гент т айной полиции Бретшнейдер. Трактир­ щик Пали ве ц мыл посуду, и Б р ет шнейдер тщетно пытал­ ся завязать с ним серьезный разговор. Паливец сл ыл большим грубияном. Каждое второе слово у н его было «задница» или «дерьмо». Но он был весьма начит ан и каждом у советовал прочесть, что о по­ следнем предмете н апи сал Виктор Гюго, рассказывая о том, как ответила англичанам старая наполеоновская гвардия в бит ве при Ватерлоо *. — Хо ро шее л ето с тои т,— з авяз ывал Б ре тшн ейдер серьезный разговор. — А всем у этому цена — дерьмо! — ответил Пали­ вец, убирая посуду в шкаф. — Ну и наделали нам в Са раев е делов! —со сла­ бой надеж дой промолвил Бретшнейдер. — В каком «Сараеве»?—с п рос ил Паливец.— В ну- сельском тра кт ире, что ли? Там др аки каж дый день. Из­ вестное дел о — Нусле! — В бос ни й ском Сараеве, уважаемый пан трактир­ щик. Там за с трелили эрц ге рц ога Фердинанда. Что вы на это скажете? — Я в т акие дела не лезу. Ну их в сех в за дни цу с та­ кими делами! — веж л иво ответил пан Паливец, закури­ вая трубку.— Нынче в мешива т ься в такие де ла — того и гляди сломаешь себе ше ю. Я т ракт ирщи к. Ко мне при­ ходя т, требуют пива, я наливаю. А какое-то Сараево, политика или там по кой ный эрцгерцог—нас это не каса­ ется. Не про нас это писано. Это Панкрацом * пахнет . Бретшнейдер умолк и ра зочаров а нно оглядел пустой трактир. — А ко гда-т о здесь ви сел портрет государя импе­ ратора,— помолчав, опять з аговор ил он .— Как раз на том месте, где теперь зер кало . — Вы спр ав едли во изво л или заметить,— ответил пан Паливец,— висел когда-то. Да только гадили на него му­ хи, так я убрал его на чер д ак. З нает е, еще позволит себе кто-нибудь на эт от сч ет за меч ание, и посыплются не­ приятности. На кой че рт мне это надо? 12
— В этом Сараеве сквер но, видно , бы ло? Как вы полагаете, уважаемый?.. — Да, в это время в Боснии и Гер цег ов ине страшная жа ра. Ко гда я там служил, мы нашему обе р-л ейт енант у то и дело лед к голове прикладывали. — В каком полку вы служ или , уважаемый? — Я таких пустяков не помню, никогда не интер е ­ со вался подобной мерзостью,— отв ети л пан Паливец.— На эт от счет я не любопытен. Излишнее л юбо пытство вредит. Тайный агент Бретшнейдер окончательно умолк, и его нахмуренное ли цо повеселело только с приходом Швейка, который, в ойдя в трактир, за каз ал се бе че р­ ного пива, зам ет ив при этом: — В Вене с его дня тоже тра ур. Глаза Бр ет шнейдера за горе лись наде ждо й, и он бы­ стро проговорил: — В Конопиште вывешено десять черных флаг о в. — Нет, их должно быть двенадцать,—сказал Швейк, отпив из кру ж ки. — Почему вы думаете, что двенадцать? — спр осил Бретшнейдер. — Для ровного сч ета — дюжина. Так с чит ать легче, да на дюжину и де ше вле выходит,— ответил Швейк. В оца ри лась тишина, которую нар у шил сам Швейк, вздохнув: — Та к, зна чи т, приказал до лго жить, царство ему небесное! Не дождался да же, пока будет императором. К огда я служил на в ое нной службе, о дин г енера л уп ал с лошади и расшибся. Хотели ему помочь, по садит ь на коня, посмотрели, а он уже готов — мер тв ый. А вед ь ме­ тил в фельдмаршалы. На смотру это с ним случилось. Эти смотры никогда до доб ра не до во дят. В Сараеве, не­ бось, т оже был какой -нибу дь смотр. Помню, как-то на смотру у меня на мундире не хватило двадцати пуг о виц, и за это м еня посадили на четырнадцать дне й в одиночку. И два дня я, как Лазарь, лежал связанный «козлом» *. На военной службе должна быть дисциплина — без нее никто бы и пальцем для дел а не пошевельнул. Наш обе р­ лей те нант М аков ец всегда г ов о рил : «Дисциплина, болва­ ны, необходима. Не будь дисциплины, вы бы, как об езь­ ян ы, по деревьям лазили. Военная служба из вас, ду- 13
раки безмозглые, л юдей сделает!» Ну, р азве это не так? Вообразите с ебе ск вер, скажем, на Ка рлов ой п ло­ щ ади, и на каждом дер еве с идит по одному солдату без всякой ди сцип лины . Это м еня ужасно пу гает . — Все это сербы наделали, в Сараеве-то,— старал­ ся направить разговор Бретшнейдер. — Ошибаетесь,— ответил Швейк.— Это все ту рки натворили. Из-з а Бос нии и Герцеговины. И Ш вейк из л ожил сво й взгляд на в нешнюю по ли ти­ ку Авс тр ии на Балканах: т урки проиграли в тысяча де­ вятьсот двенадцатом го ду во йну с С ерб ией, Болгарией и Гр ецие й; они хотели, чтобы Австрия им помогала, а ког да этот но мер у них не прошел — за стре ли ли Фер­ динанда. — Ты турок любишь? —обратился Швейк к трак­ тирщику Паливцу.— Эт их нехристей? Ве дь н ет? — Посетитель как посе тит ель ,— сказал Паливец,— хот ь бы и тур ок. Нам, тра ктирщ ик ам , до политики ни­ какого д ела нет. За пла ти за пиво, с иди себе в тр акт ире и болтай что в го лову взбредет — вот мое правило. Кто бы ни прикончил нашего Фердинанда, сер б или туро-к, католик или магометанин, анарх ист или младочех *,— мне все равно. — Х орошо, уважаемый,— пр ом олвил Бретшнейдер, опять начиная терять надежду, что кто-нибудь из двух по па дет ся.— Но соз на йтес ь, что это бо ль шая потеря для Австрии. Вместо трактирщика ответил Шв ейк: — Конечно, потеря, спор у нет. Ужасная потеря. Ф ер­ ди нан да не заменишь каким-нибудь болваном. Но он должен был бы ть потолще. — Что вы хотите этим сказать?—оживился Брет­ шнейдер. — Что хочу с каз ать? —с охотой ответил Швейк.— Вот что. Е сли бы он был толще, то его уж давно бы хв а­ т ила кон дра шк а, еще ког да он в Конопиште гонялся за старухами, которые у него в имении собирали хвор ос т и грибы. Будь он толще, ему бы не пришлось ум ере ть такой позорной смертью. Ведь подумать только — дядя г осуд аря импер ато ра , а его пристрелили! Это же позор, об эт ом трубят все га зет ы! Несколько лет назад у нас 14
в Будей ов иц ах на базаре случилась небольшая ссора: проткнули там одного торговца скотом, нек оег о Брати­ слава Людвика. А у н его был сын Богуслав,— так тот, бывало, куда ни пр идет продавать поросят, никто у не го ничего не покупает. Каждый, бывало, говорил себе: «Это сын тог о, которого проткнули на баз аре. Тоже, неб о сь, порядочный ж у ли к !» В конце концов довели парня до то­ го, что он прыгнул в Крумлове с моста во Влтаву, потом при шло сь его оттуда вытаскивать, пр ишло сь воскре­ шат ь, при шло сь воду из него выкачивать... И зсе же ему при шло сь скончаться на руках у доктора, п осле того как тот ему впрыснул чего-то. — Странное, однако , сравнение,— мн огозн ачит ел ьно про изнес Бре тш не йд ер.— Сначала говорите о Фердинан­ де, а потом о то рговц е ско то м. — А какое тут срав нение,— возразил Швейк.—Боже сохрани, чтобы я вздумал ко го - нибудь с к ем-ниб уд ь сра­ внивать! Вон пан Па ливец меня знает. Верно ве дь, что я никогда никого ни с кем не ср авн ива л? Я бы только не хотел бы ть в шкуре вд овы эрцгерцога. Что ей теперь де ла ть? Дети осиротели, имение в Конопиште без хозя­ ина. Выходить за второго эрцгерцога? Что тол ку? По­ ед ет опя ть с ним в Сараево и второй раз овдовеет... Во т, например, в Зливе, бли з Глубокой, несколько лет том у назад жил один лесни к с эт акой безобразной фамили­ ей — Пиндюр. Застрелили его браконьеры, и ос тала сь после него вдова с двум я детьми. Через год она вышла замуж оп ять за л есника, П епика Шалловица из Мыло­ вар, ну и тог о тоже ка 'к- то раз прихлопнули. Вышла она в третий раз опять за лесника и гов орит: «Бог троицу любит. Ес ли уж теперь не повезет, не знаю, что и д ел ать». Понятно, и этого застрелили, а у нее уже от этих лесни­ ков круглым счетом бы ло шестеро детей. Пошла она в к ан целя рию самого князя, в Г лубокую , и плакалась та м, какое с этими лесниками принял а мучение. Тогда ей порекомендовали выйти за Яреша, ст орожа с Ра жицк ой запруды. И — что бы вы ду мали? —его тоже ут оп или во время рыбной ловли! И от него она тоже п риж ила дв ух де тей. Пот ом она вышла замуж за коно вал а из Вод- нян, а тот как-то ночью стукнул ее топором и д об ров оль­ но сам о с ебе з а явил. Когда его потом при окружном суд е в Писеке вешали, он укусил священника за нос и з ая- 15
вил, что вообще ни о чем не сожалеет, да сказал еще что- то оче нь скв ерн ое про государя императора. — А вы не з нает е, что он про не го сказал ? — голо­ сом, полным надежды, с прос ил Бре тшн ейд ер. — Этого я вам сказать не могу, этого еще никто не о смел ился п ов торить . Но, говорят, его сло ва б ыли таки е ужасные, что о дин судейский чиновник, который при сут­ ст во вал т ам, с ума спятил, и его еще до сих пор де р­ жат в изоляции, чт обы ничего не вышл о наружу. Это не б ыло об ычн ое оскорбление г осуда ря импер ат о ра, какие спьяна делаются. — А какие оскорбления государю императору де­ лаются спьяна? — спросил Бретшнейдер. — Прош у вас , господа, перемените темы,— вмешался трактирщик П аливец.— Я, зна ет е, этого не лю блю. Сбрехнут какую-нибудь е рун ду, а потом человеку непри­ ятности. — Как ие оскорбления нанос я тся государю императо­ ру спьяна? — переспросил Швейк.— В ся кие. Напейт есь, велите сыграт ь вам авст рийск ий гимн , и са ми увидите, сколько наговорите. Столько насочините о государе им­ пер ат оре, чт о, если бы лиш ь пол ови на б ыла пр авд а, хва ­ тило бы ему позору на всю жизнь. А он, старик, по прав­ де сказать, этого не заслу ж ил. Примите во в нима ние: сына Рудольфа * он потерял во цвете лет, полного си л, же­ ну Елизавету у него проткнули напил ьн ико м, потом не ст ало его брата Яна Орта *,а брата — мексиканского им­ пер ато ра — в какой-то крепости пос тави ли к стенк е *. А теперь на старости лет у нег о дя дю подстрелили. Ну жно железные нервы иметь. И после все го эт ого ка­ кой-нибудь забулдыга в спо мнит о нем и начнет поносить. Если теперь что-нибудь разразится, пойду добровольцем и бу ду с лу жить государю императору до пос ледней кап­ ли крови!—Швейк основательно хлебнул пива и про­ должа л: — Вы думаете, что государь император все это так оставит? Плохо вы его знает е. Война с турками не­ пременно должна быть. «Убили моего дядю, так вот вам по м орд е !» Война будет, это как пить да ть. Сербия и Р ос­ сия в эт ой во йне нам помогут. Будет дра ка! В момент своего пророчества Шве йк был прекрасен. Его добродушное лицо вдохновенно сиял о, как полная луна. Все у него вы ход ило просто и яс но. 16
— Может статься,— продол ж ал он ри сов ать бу­ дущее Австрии,— что на нас в случае войны с Турцией напа дут немцы. Ведь немцы с турками з аодн о. Это такие мерзавцы, других таких в мире не сыщешь. Но мы мо­ жем заключить союз с Францией, к отора я с семьдесят п ер вого г ода точит зубы на Германию, и все пойдет как по маслу. Война будет, больше я вам не скажу ничего. Бретшнейдер встал и торжественно пр о изнес: — Больше вам гово ри ть и не надо. Пройдемте со мн ою на пар у слов в коридор. Швейк вышел за агентом тайной по ли ции в корид ор, где его жд ал небольшой сюрприз: с обуты льник показал ему орла * и заявил, что Швейк ар есто ван и он нем ед­ л енно от ве дет его в полицию. Швейк пытался о б ъяс нить, что тут , по-видимому, вышла о шиб ка, так как он совер­ шенно нев инен и не о бмо лв ился ни ед иным словом, ко­ то рое могло бы кого-нибудь оскорбить. Но Бретшнейдер на это заявил, что Швейк совершил несколько преступлений, среди которых имела место и государственная из мена . Потом оба вернулись в трак тир, и Шве йк с казал Па- ливцу: — Я в ыпил пять кружек пива и съ ел п ару сосисок с рогаликом. Дайте мне еще рюмочку сливянки. И мне уже по ра идти, так как я арестован. Бретшнейдер пока зал Паливцу с воего орла, с мину­ ту глядел на тра кт ирщи ка и потом спросил: — Вы женаты? - Да. — А может ваша же на в ести д ело вместо ва с? — Может. — Тогда все в порядке, уважаемый,— весело сказал Бре тшн ей де р.— Позовите вашу супругу и передайте ей все дела. Веч ером за вами приедем. — Не тревожься,— ут ешал Паливца Швейк.— Я аре ­ стован всего только за государственную изм ену . — Но я-то за чт о? —заныл Пал ив ец.— Ведь я был так осторожен! Б ре тшней дер усмехнулся и с победоносным видом пояснил: — За то, что вы сказали, бу дто на госу да ря им пер а- 2. Ярос л ав Гашек. T.1. 17
т ора гади ли мухи . Вам эт ого государя императора вы­ шибут из головы. Швейк п оки нул тр акти р «У чаши» в сопровождении агента тайной полиции. Ког да они вы шли на улицу, Швейк, заг ляд ыв ая ему в лицо, спросил со своей обыч­ ной добродушной улы бко й: — Мне сойти с т ротуар а? — Зачем? — Раз я ар ест ов ан, то не и мею пра ва ходить по тро­ т уару. Я так полагаю. Входя в воро та полицейского управления, Швейк за­ метил: — Славно пр ове ли время! Вы часто бываете «У ча­ ши»? В то время как Швейка вели в канцел я ри ю полиции, в трактире «У чаши» пан Пал ив ец передавал д ела св о­ ей плачущей жене, сво ео бразно утешая ее: — Не плачь, не ре ви! Что они могут мне сде лат ь за обгаженный портрет государя импер ат ор а? Так очаровательно и м ило вступил в м и ровую войну бравый со лдат Швейк. Историков заинтересует, как су­ мел он с толь далеко за глянут ь в буду ще е. Если позднее соб ыт ия развернулись не со всем так, как он из ла гал «У чаши», то мы должны иметь в виду, что Шв ейк не п олу­ чил нужного дипломатического образования.
ГЛ АВА II БРАВЫЙ СОЛДАТ ШВЕЙК В ПОЛИЦЕЙСКОМ У ПРАВЛЕ НИИ Сараевское покушение напо л нило п ол ицейско е уп­ р авле ние многочисленными жертвами. Их приводили од ну за дру гой , и старик инспек т ор , встречая их в канце­ ля рии для приема арестованных, добродуш но говорил: — Этот Фердинанд вам дорого обойдется! Когд а Швейка заперл и в о дну из бесч исл енн ых ка­ мер в первом этаже, он наше л там общ еств о из ш ести человек. Пятеро сидели вокруг стола, а в уг лу на койке, как бы сторонясь всех, сид ел шестой — муж чи на сре д­ них лет. Шв ейк н ачал расспрашивать одного за другим, за что их посадили. От всех пяти, сидевших за столом, он полу­ чил поч ти од ин и тот же ответ. — Из-за Сараева. — Из-за Фердинанда. — Из-за убийства э рцге рцога . — За Фердинанда. — За то, что в Са раеве пр ик онч или эрцгерцога. Шестой — он всех сторонился — заяв ил, что не же­ лает им еть с этими пятью ничего общего, чтобы на него не па ло подозрения: ве дь он си дит тут всего ли шь за попытку уб ийст ва г олиц кого м ель ника с це лью грабежа. Швейк по дсел к обществу заговорщиков, к оторы е уже в деся тый раз рассказывали друг другу, как сюда по­ пали. 19
Вс е, кроме о дн ого, был и схвачены либо в трактире, либо в винном погребке, л ибо в кафе . Искл юче ние со­ ставлял нео быч айно толстый господин в очках, с запла­ ка нн ыми глазами; он был арестован у се бя на квартире, потому что за два дня до сар аевск ог о покушения запла­ тил по счету за дв ух сербских студентов-техников «У Брейшки», а кроме того, агент Брикси видел его, пь я­ н ого, в о бщест ве эт их студентов в «Монмартре» на Рже- те зов ой улице, где, как преступник сам п одтв е рдил в протокол е своей подписью, он тоже пл атил за них по счету. На п ред ва рит ельном следствии в полицейском участ­ ке на все воп рос ы он вопил о дну и ту же стереотипную фразу: — У меня писчебумажный магаз ин! На что по луч ал такой же стереотипный ответ: — Это для вас не оправдание. Другой, небольшого роста господин, с которым та же не пр иятно сть произошла в винном погребке, был пр е­ подавателем ист о рии. Он и зла гал хо зя ину этого по гр еб­ ка исто р ию разных покушений. Его арестовали в тот момент, когда он заканчивал общ ий психологический анализ покушений словами: — Идея покушения проста, как колумбово яйцо. — Как и то, что вас ждет Панкрац,— доп олн ил его вывод по лицейс кий комиссар при допросе. Третий за гов орщи к был председателем благотвори­ те л ьного круж ка в Годковичках «Добролюб» . В день, ко­ гда было пр ои зведено поку шение, «Добролюб» устроил в саду гулян ье с музыкой. Пришел жандармский в ах­ мистр и потребовал, что бы участники разошлись, так как А встри я в трауре. На это председатель «Добролюба» доб родуш н о сказал: — Подождите ми н уточ ку, вот только доиграют «Гей, славяне»*. Теперь он сидел повесив голову и причитал: — В августе сос тоятся перевыборы пре зидиу ма. Ес­ ли к тому времени я не попаду домой, мож ет случиться, что меня не выберут. Меня уже десять раз подряд из­ бирали пр едседа т ел ем. Такого позора я не переживу. Уди в ит ельную шт уку сыграл по кой ник Фе р динанд с четвертым а рес т ов анным, о котором следует ск азат ь, что 20
это был че лове к открытого характера и безупречной честности. Целых два дня он избегал вся ких ра згов оров о Фердинанде и только вечером в ка фе за «марьяжем», побив трефового короля к озы рной бубн ово й семеркой, сказал: — Семь пулек, как в Сараеве! У пятого, который, как он сам признался, си дит «из - за этого самого убийства эрцге р цо га в Сараеве», еще сегодня от ужа са вол осы с тояли дыбом и бы ла вз ъеро ­ шена борода, так что его голова на пом ина ла морду ло х­ матого пинчера. Он был арестован в рес то ран е, где не промолвил ни е дино го слова, даже не чита л газет об убийстве Фердинанда: он сидел у стола в полном одино­ ч естве, как вдруг к н ему подошел какой-то господин, сел напротив и быстро спросил: — Читали об этом? — Не читал. — Знаете про это? — Не знаю . — А з нае те, в чем д ело? — Не знаю и зна ть не желаю. — Все-таки это должно было бы вас инт ере со ват ь. — Не з наю, что для меня там интересного. Я вы­ курю сигару, вып ью несколько кружек пива и поужинаю. А г азет не читаю. Газеты в рут. Зачем с ебе нервы пор­ тить? — Значит, вас не инт ерес ует даже это сар аев ско е убийство? — Ме ня вообще н ика кие убийства не интересуют. Будь то в Праге, в Ве не, в Сараеве или в Л ондо не. На то ест ь соответствующие учреждения, суды и по лиция . Если ког о где убьют, знач ит , так ему и надо. Не будь болваном и не дав ай се бя уби ва ть. На том раз гов ор и окончился. С этого момента он через каждые пять минут то лько громко пов торял: — Я не ви нове н, я не виновен! Эти сл ова он в ыкр ики вал, когда вош ел в ворота пол и­ це йско го управления. И эти же слов а он будет по­ вторять, когда его повезут в пражский уголовный су д. С этими словами он войдет и в свою тюремную камеру. Выслушав эти страшные истории з агов орщиков , 21
Швейк счел уместным ра зъ яс нить закл юч енн ым всю безнадежность их положения. — Наш е дело д р янь,— нача л он слова утешения.— Неправда, буд то вам, всем нам ничего за это не будет. На что же тогд а полиция, как не для того, чтобы на­ казы в ать нас за наш длинный яз ык? Раз наступило та­ кое тревожное время, что стреляют в эрцгерцогов, так нечего уди в лять ся, что тебя ведут в полицию. Все это для ши ка, чтобы Фердинанду перед похоронами сде лат ь ре клам у. Чем больше нас зде сь наб ерет ся , тем лучше для нас: веселее будет. Когда я служил на действитель­ ной слу жбе , у нас как-то по сад или пол рот ы. А сколько нев инных л юдей осуждено не только на в оен ной службе, но и гражданскими судами! Помню, как-то одн у ж енщ ину осудили за то, что она у дав ила сво их ново­ рожденных близнецов. Хотя она кля л ась, что не могла заду шит ь близнецо в, потому что у нее ро ди­ л ась только одна девочка, к ото рую ей совсем безбо­ лезненно удалось придушить, ее все-таки осудили за убийство двух человек. Или возьмем, к примеру, тог о нев инно го цыгана из Забеглиц, что вломился в мелочную лавочку в н очь под рождество: он к лялс я, что зашел п огре ться, но это ему не помогло. Уж ко ли по пал в руки правосудия—дело п лохо. Плохо, да ничего не попишешь. Все-таки на до п риз нать ,— не все люди такие мерзавцы, как о них можно подумать. Но как нын че отли чишь п орядоч ного человека от п рохво­ ста, осо б енно в такое серьезное время, когда вот да­ же ухлоп а ли Ф ерд инанд а? У нас тоже, когда я был на военной службе в Будейовицах, застрелили раз собаку в лесу за пл ацем для упражнений. А собака бы ла Ка пита­ нова. Когда капитан об эт ом узна л, он вызвал нас всех, выстроил и говори т: «Пусть выйдет вперед каждый деся­ тый». Само собою ра зум еется , я оказался десятым. Ста ­ ли по стойке «смирно» и «не моргни» . К апитан ра схаж и­ вает пер ед нами и о ре т: «Бродяги! Мо ше нники! Своло­ чи! Г иены пятнистые! В сех бы вас за это го пса в кар цер укатать! Лапш у из вас сделать! П ере ст рел ять! Наделать из вас отбивных котлет! Я вам спуску не д ам, всех на две недели без отпуска!..» Видите, тогда д ело шло о со­ бачонке, а теперь о самом эрцгерцоге. Тут надо нагнать страху, чтобы траур был что надо. 22
— Я не виновен, я не виновен! — повторял вз ъ еро­ ше нный че лове к. — Иису с Христос был тоже невинен, а его все же распяли. Н игде никогда никт о не интересовался судьбой невинного ч елов ека. «Maul halten und weiter dienen»1, как го в ари вали нам на военной службе. Это са мое ра з­ любезное дело. Ш вейк лег на койку и спокойно з асн ул. М ежду тем привели двух но вичк ов. Од ин из них был босниец. Он х одил по камере, скрежетал зубами и после каждого слова ма тер но ругалс я. Его мучила мысль, что в полицейском управлении у не го пропа де т лоток с то­ варом. Вторым был тра кти рщик Паливец, который, ув и­ дав Шв ейка, разбудил его и т рагиче ски м голфсом вос­ кликнул: — Я уже здесь! Шве йк с ер дечно пожал ему ру ку и ск азал : — Оч ень приятно. Я зна л, что тот господин сдержит слово, раз о бещал , что за вами придут. Та кая то чнос ть— вещь хорош а я. Но Паливец з ая вил, что такой точности цена — де рь­ мо, и шепотом спр ос ил Швейка, не воры ли остальные арестованные: ему как трактирщику это может повре­ дить. Швейк разъяснил, что вс е, кроме од но го, который по­ сажен за п опыт ку убийства голицкого ме ль ника с целью ограбления, принадлежат к их ко мпании: сидят из -за эрцгерцога. П алив ец обиделся и зая вил , что он здесь не из-з а ка­ кого-то бо л вана э рц герц ога, а из-за самого гос уда ря им­ ператора. И так как все о сталь ные заинтересовались этим, он р асска зал им о то м, как мухи загадил и госуда­ ря императора. — Замарали мне ег о, бестии,— закончил он описание своих злоклю ч ени й,— и под конец довели меня до т юрь­ мы. Я этого мухам так не спущу! — добавил он уг ро­ жающе. Шв ейк оп ять завалился спать, но сп ал недолго, так как за ним п ри шли, чтобы отвести на допрос. Держи язык за зу бами и служ и (нем .). 23 1
Итак, по дним ая сь по л ест нице в третье отделение, Швейк бе зропо тн о нес сво й крест на Гол гофу и не заме­ чал своего м уч еничест ва. Прочитав надпись: «Плевать в коридоре воспрещается», Шв ейк попросил у сторожа разрешения пл юнут ь в плевательницу и, сия я сво ей про ­ стотой, вступил в к анц еляри ю со сл о вами: — Добрый вечер всей че с тной ко мп ании! Вместо ответа кто-то дал ему под ребра и подтолкнул к столу, за которым сидел господин с холодным чинов­ ничьим лицо м, вы ра жающи м зв е рскую свирепость, с лов­ но он только что сошел со страницы книги Ломброзо «Типы преступников» *. Он кров ожад но посмотрел на Швейка и ск аз ал: — Не пр ик иды вай тесь идиотом. — Ниче го не под ел аеш ь,—с е рье зно отве ти л Швейк.— Ме ня за идиотизм освободили от военной с луж бы. Осо ­ бой комиссией я о фициаль но признан идиотом. Я офи­ циальный идиот. Господин с ли цом преступника за скреж ет ал зубами. — Предъявленные вам обвинения и совершенные ва­ ми преступления свидетельствуют о то м, что вы в п ол­ ном уме и здравой памяти. И он тут же перечислил Швейку целый ряд разно­ образных преступлений, нач ина я с государственной из­ м ены и конч ая оскорблением его величества и членов царствующего дома. Среди эт ой ку чи преступлений вы­ делялось одобрение убийства э рцгерц ога Фердинан­ да; отсюда отходила ве твь к новым преступлениям, ме ж­ ду которыми ярк о блистало подстрекательство к мяте­ жу, поскольку все это происходило в общественном месте. — Что вы на это скажете? — по бе доно сно спросил господин со зв ер иными чертами лица. — Этог о вполне достаточно,— невинно ответил Шв ейк .— Излишество вредит. — Вот в идит е, вы же с ами пр изнаете. . . — Я все п ризнаю. Строгос ть долж на быть. Без стр о­ гости никт о бы ничего не достиг. Когда я был на военной службе... — М ол чать! — крикнул по лицейск ий ко мисс ар на Шве йка.— Отвечайте т оль ко, когда вас спрашивают! По­ нимает е? 24
— Как не понять,— сог ла сился Шв ейк. — Осмелюсь доложи ть, понимаю и во всем , что вы изволите гов ори ть, с умею разобраться. — С кем состоите в сношениях ? — Со св оей служанкой, ваша милость. — А нет ли у вас к аких -либ о знакомств в здеш них политических круга х? — Как же, в аша милость. Покупаю ве чер ний выпу ск «Национальной политики», «сучку» *. — Вон ! — заревел гос поди н со зверским выражени­ ем лица. Когда Швейка выводили из ка нц еляри и, он ск аза л: — Спокойной ночи, в аша милость. Вернувшись в сво ю к амер у, Швейк со общи л аресто­ ванным, что это не допрос, а с мех оди н: немножко на вас покричат, а под конец выгонят. — Раньше,— заметил Швейк,— бывало к уда хуже. Читал я в какой -т о книге, что обвиняемые, чтобы дока­ за ть свою невиновность, должны были ходить босиком по рас ка ленном у железу и п ить рас пла влен ны й свин ец. А кто не хотел с оз нат ься, тому на но ги надевали испан­ ские сапоги и поднимали на ды бу или жгл и пожарным факелом бо ка, вро де того как это с дела ли со святым Яном Непо му цки м *. Тот , говорят, так ора л при это м, сло вно его н ожом р еза ли, и не перестал реветь до тех п ор, пока его в непромокаемом мешке не сбросили с Э лишк ина м о ста*. Таких случаев пропасть. А потом человека чет­ вертовали или же сажа ли на кол где-нибудь возле Музея. Если же преступника просто бросали в по дз емел ье, на го­ лодную смерть, то такой счастливчик чув ств ов ал себя как бы заново родившимся. Теперь сидеть в тюрьме — одно удовольствие! — по хв ал ивал Швейк.— Н ика ких че тве р­ т ов аний, никаких колод ок. Ко йка у нас есть, стол есть, лавки есть, ме ста много, похлебка нам пола гает ся, хле б дают, жбан воды приносят, отхожее место под самым но­ со м. Во всем виден прогресс. Д алеков а то, правда, хо­ ди ть на допрос — по трем лестницам по дн има ться на следующий этаж, но зато на лестницах чисто и о живл ен­ но. Одного ведут сюда, д руг ого — туда. Тут молодой, там старик, мужчины, женщины. Радуешься, что ты по край­ ней мер е здесь не одинок. Всяк спокойно идет с воей до­ рогой, и не приходится б оять ся, что ему в к а нцел ярии 25
с к а жу т: «Мы посовещались, и завтра вы будете че тв ерто­ в аны или сожжены, по вашему собственному выбору». Это был тяжелый выбор! Я думаю, господа, что на мно­ гих из нас в такой момент нашел бы ст ол бняк. Да, те­ пер ь ус лов ия улучшились в нашу пользу. Едва Ш вейк кончил св ою з ащит ную речь в пользу современного тюремного заключения, как надзиратель открыл дверь и крикнул: — Швейк, оденьтесь и идите на допрос! — Я оде нусь,— от в ет ил Швейк.— Против этого я ни­ че го не имею. Но боюсь, что тут какое-то недо раз умен ие. Меня уже раз выгнали с допроса. И, кроме т ого, я бо­ юсь, как бы остальные господа, которые тут си дят, не рассердились на м еня за то, что я иду уже во второй ра з, а они еще ни ра зу за эт от вечер не б ыли. Они могут бы ть на меня в пр ет ензии. — Вы лез ти и не треп ать ся! — последовал отв ет на п рояв ле нное Швейком джентльменство. Шве йк опять очутился перед господином с лиц ом преступника, ко торы й бе зо вс яких околичностей спросил его твердо и решительно: — Во в сем признаетесь? Швейк уставил свои добрые гол убые г лаза на не­ умолимого человека и мягко сказал: — Е сли вы желаете, ва ша милость, что бы я признал­ ся, так я признаюсь. Мне это не повредит. Но если вы ск а жет е: «Швейк, ни в чем не сознавайтесь»,— я буд у выкручиваться до последнего и зды ха ния. Стр оги й господин написал что-то на акте и, под ав ая Швейку перо, сказал ему , чтобы тот под писался . И Швейк подписал показания Бретшнейдера со сле­ дующим дополнением: «Все вышеуказанные обвинения против меня признаю справедливыми. Йозеф Швейк». Подписав б ум агу, Швейк обра ти лся к строгому гос­ по дину : — Еще что-нибудь по дписат ь ? Или мне прийти утром? 26
— Ут ром вас отвезут в уголовный суд,— последовал ответ. — Ав котором часу, ва ша милость, чтобы, боже упаси, как-нибудь не проспать? — Вон! — раз д ался во вто рой раз рев по ту сторону стола. Воз в ращая сь к своему новому, огороженному желез­ ной решеткой очагу, Шв ейк сказал сопровождавшему его конвойному: — Тут все идет как по-писаному. Как только за Швейком за перл и дверь, то ва рищи по заклю ч ению засыпали его разнообразными вопросами, на к ото рые Швейк яс но и четко о тветил : — Я сию минуту сознался, что, может быть, это я убил эрцгерцога Фердинанда. Шесть человек в ужасе с пря та лись под вшивые оде ­ яла. Тольк о босниец сказал: — Приветствую! Укладываясь на койку, Швейк з амет ил: — Глупо, что у нас нет буд ильни ка. Ут ром его все-таки разбудили и без будильника и ровно в ше сть ча сов в тюремной карете отвезли в об­ ластной уг оловн ый суд . — Поздняя птичка глаза продирает, а ранняя носок прочищает,— сказал сво им сп ут никам Швейк, ког да зе­ леный Ан тон * выезжал из ворот полицейского управ ­ ления.
ГЛАВА HI ШВЕ ЙК ПЕРЕД СУДЕБНЫМИ ВРАЧАМИ Чистые, уютные комнатки областного уголовного су­ да произвели на Швейка само е благоприятное впечатле­ ние: выб еле нные стены, черные начищенные решетки и сам толс тый пан Демертини, старший надзиратель под­ следственной тюрьмы, с фиолетовыми пет лицами и ка н­ том на форменной шапочке. Фиолетовый ц вет предписан не толь ко здесь, но и при в ыпо лне нии церк о вных обря­ дов в великопостную ср еду и в страстную пятницу. Повторилась знаменитая история римского владыче­ ства над Иерусалимом. Ар ест о ванных выводили и ста­ вили перед судом Пи л атов 1914 года внизу в подвале, а с ледов ат ели, современные Пилаты, вместо то го, чтобы честно умы ть руки, посылали к «Тсссигу»* за жарким под соусом из красного пе рца и за пл ь зенским пиво м и отправляли новые и новы е обвинительные материалы в государственную прокуратуру. З десь в большинстве сл уча ев исч езала всякая логика и побеждал параграф, ду шил параграф, и диотс твов ал параграф, фы ркал параграф, смеялся параграф, угро­ жал параграф, у бивал и не прощал параг р аф. Это б ыли жонглеры законами, жрецы мертвой бук вы за кон а, по­ жиратели обвиняемых, тигры авст ри йск их джунглей, рассчитывающие свой прыжок на обвиняемого согласно числу параграфов. Исключение составляли не с колько че ло век (точно так же, как и в полицейском уп рав лен ии), которые не при- 28
нимали з акон всерьез. Ибо и между плевелами всегда найд ет ся пшеница. К одному из таких господ привели на допр ос Швейка. Это был пожилой до бр оду шный че лов ек; рассказывают, что когда-то, до пр ашив ая изв естно г о убийцу В алет а, он то и дело предлагал ему : «Пожалуйста, присаживай­ тесь, пан Валеш, вот как раз свободный стул». Когда вве ли Ш вейка, суд ья со свойственной ему лю­ безностью попросил его сесть и сказал: — Так вы, знач ит, тот с амый пан Шв ейк? — Я думаю, что им и должен быть,— ответил Швейк,— раз мой батюшка был Швейк и маменька зв а­ л ась пани Ш вейко ва. Я не могу их позо рит ь, отрекаясь от своей фамилии. Любезная улыбка с кол ьз нула по лицу судебного сл е­ дователя. — Хорошеньких дел вы тут по надел ал и! На совести у вас много кое-чего. — У м еня всегда много к ое-ч его на совести,— отве­ тил Швейк, улыбаясь люб езне е, чем сам господин с удеб­ ный с ледов а тель.— У меня на совести, может, еще по­ бо льше , чем у вас, ваша милость. — Это видно из протокола, ко тор ый вы по дписа­ ли,— не менее любезным тоном продолжал судебный следователь.— А на вас в полиции не оказывали давле­ ния? — Да что вы, ваша милость. Я сам их спросил, дол­ жен ли это подписывать, и, когда мне ск азал и по дпис ать , я послушался. Не драться же мне с ними и з-за мо ей соб­ ственной по дпис и. Пользы бы мне от этого не было. Во в сем должен быть по рядок . — Пан Швейк, чувствуете вы себя вполне здоровым? — Совершенно здоровым, пожалуй, сказа ть нельзя, ва ша ми лос ть, у ме ня ревматизм, натираюсь оподель­ доком. Ста рик опять любезно улыб нулся . — А что бы вы ск аз али, если бы мы вас направили к судебным врачам? — Я думаю, мне не так уж плохо, чтобы го сп ода вр а­ чи тра ти ли на м еня время. Меня уже освидетельствовал о дин доктор в полицейском управлении, нет ли у меня триппера. 29
— Знаете чт о, пан Швейк, мы все-таки попытаемся обратиться к су дебным врачам. Подберем хорошую ко­ миссию, п осадим вас в предварительное зак люч ение, а вы тем вр еменем как следует отд охн ете . Еще один во­ прос. Из проток ола с лед ует, что вы ра спро стр аня ли слухи о то м, бу дто скоро разразится война. — Разразится, ва ша милость господин советник, очень с коро ра зра зитс я. — Не страдаете ли вы падучей? — Извиняюсь, не т. Правда, од ин раз я чуть было не уп ал на Карловой площади, когда м еня за дел авт о мо­ бил ь. Но это было уже мн ого лет то му на зад. На этом допрос з аконч илс я. Швейк п одал судебному следователю руку и, вернувшись в св ою камеру, сообщил своим соседям: - Ну вот, стало быть, из-за убийства эрцгерцога Фер дин ан да меня осмотрят судебные доктора. — Меня тоже осматривали судебные врачи, — сказал молодой чело в ек,— когда я за кра жу ковров предстал пе­ ред присяжными. Признали меня слабоумным. Теперь я пропил паровую молотилку, и мне за это ничего не бу­ дет. Вче ра мой адвокат с каз ал, что если уж м еня один раз признали слабоумным, то это приг одит ся на всю жизнь. — Я э тим с удебным врачам нисколько не верю,— за­ мет ил господин интеллигентного вида.— Ко гда я зани­ ма лся подделкой векселей, то на вся кий случай ходил на лекции профессора Г ев еро ха*. А когда м еня поймали, я симулировал паралитика в точности так, как их описы­ вал профессор Г еве^ро х: укусил одного судебного врача из к оми ссии в ногу, вып ил чернила из ч ер нил ьницы и на глазах у всей к о миссии, простите, господа, за нескром­ ность, на де лал в у глу. Но как раз за то, что я пр окус ил и кру одного из членов э той ко мис сии, меня признали со­ в ерш енно здоровым, и это меня погубило? — Я этих осмотров со ве р шенно не боюсь,— заявил Швейк.— На военной сл ужбе меня ос матр ива л о дин ве­ теринар, и кончилось все оч ень хор ошо. — Суд ебны е д октора — стервы! — отозвался скрю­ че нный челов е чек .— Недавно на моем луг у случайно вы­ копали ск ел ет, и судебные врачи заявили, что этот чело­ век скончался от удара каким-то ту пым о руди ем по гол о- 30
ве сорок лет тому на зад. Мне тридцать восемь л ет, а ме­ ня посадили, хотя у меня ест ь свидетельство о к ре щении, выписка из метрической книги и свидетельство о п ро­ писке. — Я д ум аю,— сказал Шв ейк,— что на все надо смо ­ треть бесп ристр астно . Каждый может о шибит ь ся, а если о че м-ниб у дь очень долго размышлять, уж наверняка ошибешься. Врачи—тоже вед ь люди, а людям свойствен­ но ошибаться. Как-то в Нуслях, как раз у моста через Ботич *, когда я ночью возвращался от « Ба нзе та» *, ко мне подошел один господин и хвать ар апнико м по голо­ ве; я, понятно, свалился назем ь, а он осветил м еня и го­ во рит : «Ошибка, это не о н!» Эта ошибка его так разо­ зли ла, что он в зял и о грел меня еще раз по спине. Так уж человеку на род у написано — ошиба ться до самой см ер ти. Вот одн аж ды был такой случай: од ин ч ел овек на шел но чью полузамерзшего бешеного пса, в зял его с собою домой и сунул к жене в постель. Пес отогре лся, пришел в с ебя и перекусал всю с емью, а самого м а лень­ кого в колыбели ра зорв ал и сожрал. Или пр ивед у еще пример, как ошибся токарь из нашего дом а. Отпер к лю­ чом подольский ко сте л, думая, что дом ой пришел, разул­ ся в ризнице, так как полагал, что он у себя в кухне, лег на прест ол, пос коль ку решил, что он дома в постели, накрылся покр о вами со св ящ енными надпися ми, а под голову положил евангелие и еще другие священные книги, чтобы б ыло повыше. Утром нашел его там церковный сто­ р ож, а наш токарь, когда о пом нился , добр о душ но заявил ему, что с ним пр оизо шла ошибка. «Хорошая ошибка! — г овор ит церковный сторож.— Из-за тако й ошибки нам придется сно ва освящать костел». Потом п редст ал этот т окарь пер ед судебными вр ач ами, и те ему доказали, что он был в полном со знани и и трезвый,— дескат ь , ес­ ли бы он был пьян, то не попал бы клю чом в замочную скважину. Потом этот токарь у мер в П а нкра це... Пр иве­ ду вам еще о дин пример, как полицейская собака, овчар­ ка знаменитого ротмистра Роттера, ош ибла сь в Кладно. Ротмистр Роттер дрессировал собак и т рен иров ал их на бродягах до тех пор, пока все бро дяги не ст али обходить Кла дне нск ий р айон стороной. Тогда Роттер пр ик азал, чтобы жандармы, хоть тр ес ни, привел и каког о -ниб удь по­ дозри тельн ог о человека. Вот привели к нему одн ажд ы до­ 31
вольно прилично одетого человека, которого нашл и в Ла нск их лесах. Он сиде л там на пн е. Роттер тотчас при казал отрезать кусок п олы от его пи джа ка и дал это т ку сок поню хат ь сво им ищей кам . Потом то го человека отвели на кирп ичны й заво д за городом и пус ти ли по его следам эт их самых др ессиро ванных собак, которые его нашли и п риве ли наз ад. За тем этому человеку велели залезть по лестнице на че рда к, прыгнуть чер ез каменный забор, бр осит ься в пруд, а собак спустили за ним. Под конец в ы ясни лось, что человек э тот был депутат-радикал, который поехал погулять в Ла нс кие леса, ко гда ему оп­ р отив ело сидеть в парламенте. Вот п оэт ом у-то я и го­ ворю, что всем людям свойственно ошибаться, будь то ученый или дур ак необразованный. И министры ошиба­ ются. Судебная м едицинская комиссия, которая должна был а установить, мо жет ли Швейк, имея в виду его пс и­ хиче с кое со сто я ние, не сти ответственность за все те пре ­ ст упл ени я, в которых он обвиняется, состояла из тр ех необычайно серьезных господ, причем взгляды одного совершенно р асх одил ись со взглядами двух других. Здесь б ыли представлены три разные шк олы психиатров. И если в случае со Ш вейк ом три противоположных научных лагеря пришли к п олно му соглашению, то это сле ду ет объяснить единственно тем огром н ым впеч ат ле­ нием, которое произвел Швейк на всю ком исс ию, ко гда, войдя в зал, где должно бы ло пр оисх одит ь исследование его психического состояния, и заметив на стене п орт рет австрийского императ о ра, громко во скликну л: «Господа, да здравствует государь император Франц-Иосиф Пе р­ вы й!» Дело было совершенно ясно. Благодаря эт ому непо­ средственному возгласу Швейка це лый ряд вопросов от­ пал и осталось только несколько важнейших. Ответы на них должн ы были подтвердить пер во начал ь ное мнение о Швейке, сос т авл енное на основе системы доктора пси хи­ атрии Каллерсона, доктора Гевероха и а нглич анина Вейкинга *. — Радий тяжелее олова? — Я ег о, извиняюсь, не в еша л,— со св оей милой ул ыбко й ответил Шв ейк. — Вы верите в ко нец света? 32
— Прежде я должен увидеть э тот конец. Но, во вся- _ ком случае, зав тра его еще не бу дет, — небре ж но бросил Швейк. — А вы могли бы выч исл ить диаметр земного шара? — Изви няюсь , не смог бы ,— сказал Швейк.— Од­ на ко мне тоже хочется, господа, задать вам о дну загад­ ку,— про дол жал он. — Сто ит четырехэтажный до м, в каж­ дом эта же по восьми ок он, на кр ыше — два с лухов ых о кна и две трубы, в каждом э таже по два квартиранта. А т еперь скажите, господа, в каком году умерла у шв ей­ ц ара ба буш ка? Судебные врачи многозначительно переглянулись. Тем не менее од ин из них задал еще так ой вопрос: - Не знаете ли вы, какова наибольшая г лу бина в Тих ом оке ан е? — Этого, и звинит е, не знаю,— пос лы шалс я от ве т,— но думаю, что там наверняка будет глубж е, чем под Вы- шеградской скалой * на Влтаве. — Достаточно?—лаконически спр осил председа­ тель комиссии. Но один из член ов попросил разрешения задать еще один воп рос : — Сколько будет, если умножить двенадцать тысяч восемьсот дев ян осто семь на тринадцать тыся ч во сем ь­ сот ш ест ьд есят три ? — Се мь сот двадцать девять,— не моргнув глаз ом , от вети л Швейк. — Я думаю, впо лне до ст аточн о,— сказал председа­ тель комиссии.— Можете отвести обвиняемого на пре ж­ нее место. — Благодарю вас, го спода ,— вежливо сказал Шв ей к,— с меня тож е вполне достаточно. После уход а Швейка кол л егия тр ех пришла к един о­ душному выводу: Шв ейк — круглый дурак и идиот со­ гласно всем за кона м природы, от крыт ым з намениты ми учеными психиатрами. В за клю чени и, переданном суд еб­ ном у следователю, меж ду прочим с тояло : «Нижеподписавшиеся судебные врачи сошлись в оп­ ределении полной психической отупелости и вро жде н­ ног о кретинизма представшего перед вышеуказанной ко­ м ис сией Шве йка Йозефа, кретинизм которого явствует из таких с лов, как «да здравствует император Франц - 3. Ярослав Гашек . T. 1, 33
Иосиф Первый», каковых вполне „ достаточно, чтобы опре де ли ть психическое состояние Йозефа Швейка как явного ид иота . Исходя из этого ниж епо дписав шая ся ко­ миссия предлагает: 1. Суде бное следствие по д елу Йозефа Швейка пр е­ кратить и 2. Направить Йозефа Швейка в психиатрическую кли нику на ис след овани е с цель ю выя снения , в ка кой мер е его психическое состояние является опасным для окруж аю щи х». В то время как состоялось это зак лю чение, Швейк рассказывал своим товарищам по тюрьме: — На Фер д инан да наплевали, а со мн ой болтали о какой-то несус вет ной чепухе. Под конец мы сказал и д руг Дру гу, что до с тато чно п ого вори ли, и разошлись. — Никому я не верю,— заметил скрюченный челове­ чек, на л угу которого случайно вык опал и скел ет .— Кр у­ гом о дно жульни чес тв о. — Без жульничества тоже нельзя,— возразил Швейк, у кл ад ываясь на соломенный матрац.— Есл и бы все лю ди заботились толь ко о благополучии других, то еще скорее п ер едра лись бы между собой.
ГЛА ВА IV ШВЕ ЙКА В ЫГ ОНЯЮТ ИЗ СУ МАСШЕД ШЕГО ДОМА Описывая впо след ст вии св ое п ребыв ание в су мас шед­ шем доме, Шве йк отзывался об это м учре жде ни и с не­ обычайной похвалой. — По правде сказать, я не знаю, почему эти сум а­ сшедшие сердятся, что их там д ерж ат. Там разрешается п олза ть нагишом по полу, выть шакал ом , бе си ться и ку­ саться. Если бы кто-нибудь проделал то же самое на улице, так прохожие д иву бы дались. Но там это са­ мая обыч ная вещь. Там так ая свобода, которая и социа­ листам не снилась. Там можно вы да вать себ я и за бога, и за божью матерь, и за папу римского, и за ан гли й­ ского к орол я, и за государя и мпер атор а, и за святого В ац л ав а*. (Впрочем, тот все время был св язан и лежа л нагишом в один очке .) Еще был там та кой, который все кр ич ал, что он архиепископ. Эт от ничего не делал, только жрал, да еще, с вашего позволения, делал то, что риф­ муется со с ловом жрал. Впрочем, там ник то этого не сты­ дится. А од ин даже выда вал се бя за святых Ки рилл а и Мефодия, чтобы получать дв ой ную порцию. А еще там сидел беременный господин, этот всех приглашал на кре ­ стины. Много бы ло там шахматистов, политиков, рыбо­ ловов, скаутов, ко л лекционер о в почтовых марок, фото­ графов-любителей. Один попал туда из-за к аких- то ст а­ рых горшков, которые он называл урна м и. Другого все время д ержа ли связанным в смирительной рубашке, чт о­ бы он не мог вычислить, когда наступит конец света. 35
Познакомился я там с несколькими профессорами. Один из них все вр емя ходил за мно й по пят ам и ра зъяс нял , что прародина цыган была в Крк оношах *, а другой до­ казывал, что внутри земного шара имеется другой ша р, значительно больше наружного. В сумасшедшем до ме каждый мог говорить все, что взбредет ему в г олову , словно в пар л амент е. Как-то стали там р асск азыв ать сказки да п одр алис ь, когда с како й-т о принцессой де­ ло кон чи лось скверно. Самым буйным был господин, вы­ дававший себя за ш естнадцатый том Научного энцикло­ педич еско го словаря О тто и просивший каждого, чт о­ бы его раскрыли и нашли слово «переплетное шило»,— инач е он погиб. Успокоился он только по сле того, как на не го надели с мирит ель ную рубашку. Тогда он нача л хва­ лит ьс я, что по пал в переплет, и просить, чтобы ему сдела­ ли модный обрез. Вообще жилось там, как в раю. Може­ те с ебе кри чат ь, реветь, петь, плакать, б лея ть, визжать, прыгать, молиться, кувыркаться, ходить на ч етв ере нь­ ках, скакать на од ной ноге, бегать кругом, та нце в ать, мчаться г алоп ом, по целым дн ям сидеть на корточках или лезть на стену, и ник то к вам не подо йде т и не ска­ же т: «Послушайте, эт ого делать не ль зя, это неприлич­ но, ст ыд но, ве дь вы культурный человек». Но, по правде с казат ь, там были только тихие п ом ешанные. Напри­ мер, си дел там од ин ученый и зобре тате ль, который все время ковырял в но су и лишь раз в де нь произносил: «Я только что открыл электричество». Повторяю, очень хорошо там было, и те несколько дней, что я провел в сумасшедшем доме, был и лучшими дн ями мо ей жизни. И правда, даж е самый пр ием, который оказали Ш вей­ ку в сумасшедшем доме, когда его привезли на ис пы та­ ние из областного угол овн ого суда, пр евзош ел все его ожидания. Прежде вс его Швейка раз дел и донага, по­ том д али ему халат и повели купаться, дружески под­ хватив под мышки, причем один из санитаров развлекал его еврейским анекдотом. В купальной его п огруз или в ванну с те плой водой, затем вытащили оттуда и постави­ ли под холодный душ . Это проделали с ним трижды, по­ том ос ведо мил ись , как ему нравится. Швейк ответил, что это да же лучше, чем в банях у Карлова мос та, и что он с трашн о люби т купаться. «Если вы еще острижете мне 36
ногти и волосы, то я буд у совершенно счастлив»,— пр и­ бавил он, мило улыбаясь. Его ж ел ание был о исполнено. Затем Швейка основа­ тельно растерли губк ой , за ве рнули в простыню и о тнесл и в первое отделение в постель. Там его у ло жили, пр и­ крыли одеялом и попросили заснуть. Швейк еще и теперь с любовью в споминает это время: — Представьте себе, меня несли, несл и до самой по­ стели. В тот момент я испыта л неземное блаженство. На постели Шв ейк заснул безмятежным сном. Пот ом его разбудили и предложили кружку молока и булочку. Булочка бы ла уже разрезана на маленькие ку со чки, и в то время как о дин са ни тар держал Швейка за обе ру­ ки, другой обмакивал к усо чки бу лоч ки в молоко и кор­ мил его , вроде т ого как кормят клецкам и гу сей. Потом Швейка в зяли под мышки и отвели в отхожее место, где его попросили удов ле тв орить большую и ма­ лую физиологические потребности. Об этой чудесной минуте Швейк рассказывает с уп о­ ени ем. Мы не смеем повторить его рас с каз о том, что с ним делал и потом. При вед ем только одну фразу: «Один из них при э том дер жал м еня на рука х»,— вспоминал Швейк. Затем его п ри вели назад, уложили в по сте ль и опять попросили ус нут ь. Через н екот орое время его разбудили и от вели в кабинет для освидетельствования, где Шве йк, с тоя со верш ен но голый пе ред двумя врачами, всп ом нил сл ав ное время рекрутчины, и с его уст невольно сорва­ лось: — Tauglich! 1 — Что вы говорите? —спросил один из докторов.— Сделайте пять шагов вперед и пя ть назад. Швейк сдела л десять. — В едь я же вам сказал,— заметил доктор,— сд е­ лать пять. — Мне лишней па ры шагов не жалко. После этого доктора потребовали от Ш вейк а, чтобы он сел на стул; один из них несколько раз стукнул па­ циента по коленке, затем ск азал другому, что ре флек сы вполне но рм аль ны, на что тот покачал головой и сам 1 Годен! (нем. ) 37
принялся стучать Швейка по коленке, в то время как первый поднял Швейку век и и рассматривал его з рачк и. Потом они отошли к столу и пер еб р о сились несколькими латинскими фразами. — Послушайте, вы умеете петь?—спросил у Шв ей­ ка од ин из до кто ров .— Не могли бы вы спеть нам какую- нибудь песню ? — Сделайте одолжение,— от в етил Шв ейк.— Х отя у м еня нет ни голоса, ни музыкального слуха, но для вас я попробую спеть, ко ли вам вздумалось развлечься. И Швейк хватил: Чт о, монашек молодой, Головушку клонишь, Две горя ч ие слезы Ты на землю ронишь? -— Дальше не знаю,— п рер вал Швейк.— Ес ли жела* ет е, спо ю вам: Ох, боли т мое сердечко, Ох, тоска запала в грудь. Выйду, сяд у на крылечко На дороженьку взглянуть. Где же ты, милая з азн оба.4 — Дальше тоже не з наю,— вздохнул Ш вей«.— Зна ю еще первую строфу из «Где родина моя» * и потом «...Виндишгрец * и прочие генералы, утром сп оза ранку войну нач ина л и», да еще пару простонародных песенок в роде «Храни нам, боже, государя» *, «Шли мы прямо в Яромерь»* и «Достойно есть, яко воистину...». Оба до ктора переглянулись, и од ин из них спросил: — Ва ше психическое состояние уже исследовали ко г­ да-нибудь? — На военной с луж бе,— торжественно и гордо от­ в етил Швейк.— Господа в ое нные врачи офи ци ально при ­ знали м еня по лным идио том . — Сдается мне , что вы симул ян т!— обр уши лс я на Швейка другой доктор. — Со всем не симулянт, господа! — защищался Швей к .— Я самый наст оя щий идио т. Мож ете справить­ ся в канцелярии Девяносто первого полка в Чешских Будейовицах или в Упр авл ении запасны х в Карлине. 38
Стар ши й в рач б езнад ежн о мах нул рукой и, указывая на Швейка, сказал санит ар ам: — Вер нит е этому человеку одежду и передайте его в третье о тде ление в первый кори дор. Потом оди н из вас пусть вер нет ся и о тне сет все документы в ка нц еля­ рию. Да ск аж ите там, что б долго не к ани т елили сь, чт о­ бы он у нас до лго на шее не сидел. Вра чи еще раз презрительно п осм отре ли на Швейка, ко тор ый пяти лс я к две рям , учтиво кланяясь. На замеча­ ние одного из санит аро в, чего, мо л, он тут дурака ва­ ляет, Швейк ответил: — Я ведь не одет, с овсем нагишом, в чем мат ь ро ди­ ла, вот я и не хочу по казыв ат ь панам то го, что застави­ ло бы их подумать, бу дто я невежа или нахал. С то го момента как санитары п олучили прик аз вер­ нуть Шв ейку одежду, они перестали о нем заботиться, велели о деть ся, и од ин из них отвел его в третье отде­ ле ние. Там Швейка д ерж али несколько дней, пока канце­ лярия оф орм ляла его вы пи ску из сум асш едш его дома, и он имел полную возможность и зд есь пр оиз водит ь сво и наблюдения. Обманутые врачи да ли о нем такое за кл юче­ н ие : «Слабоумный симулянт». Так как Швейка вып ис али из лечебницы пе ред са­ мым обедом, дело не обошлось без небольшого Скандала. Швейк з ая вил, что есл и уж его выкидывают из сума ­ сшедшего дома, то не им еют пр ава не да вать ему обеда. Ск ан дал прекратил вызв анный пр ивр а тником поли ­ цейский, который отвел Швейка в полицейский комисса­ риат на Сальмовой улице.
ГЛАВА V Ш ВЕЙК В ПОЛИЦ ЕЙ СКОМ КОМИССАРИАТЕ НА СА ЛЬМОВ ОЙ УЛИЦЕ За прекрасными лучезарными дня ми в сумасшед­ шем до ме для Швейка потянулись часы, полные не взго д и гонений. Полицейский инспектор Бра ун обставил сце­ ну встречи со Ш вейком в ду хе р имс ких палачей времен милейшего императора Нер она. И так же свирепо, как они в свое вр емя пр ои з н оси ли : «Киньте этого негодяя христианина л ьв ам!» —инс пекто р Бр аун сказал: - За решетку его! Ни слова больше, ни слова меньше. Тольк о в глаза х полицейского инспек т ор а при этом по яви лось выраже­ ние какого-то особого извр ащенно г о наслаждения. Швейк пок лони лс я и с достоинством сказал; — Я готов, господа. Как я по ни ма ю, «за решетку» оз­ начает — в одиночку, а это не так уж плохо . — Не очень-то здесь распространяйся,— сказал по­ лицейский, на что Швейк о твет ил: — Я человек скромный и бу ду благ о дар ен за все, что вы для м еня сделаете. В каме ре на нарах сидел, заду мав шись , какой-то че­ ловек. Его л ицо выражало апатию. Видно, ему не вери­ ло сь, что дверь о т пирали для то го, чтобы выпустить его на св обо ду. — Мое почтение, судар ь, — ск азал Швейк, пр и сажи­ ваясь на нары.— Не знаете ли, который теперь ча с? — Мне тепер ь не до ч асов ,— ответил задум ч ив ый господин. 40
— Здесь не дурно,— попытался завязать ра з говор Швейк.— Нары из струганого дер ев а. Серьезный гос поди н не ответил, встал и быстро за­ ша гал в узком пространстве между дверью и нар ами, сл овно тороп яс ь что-то спасти. А Швейк между тем с интересом рассматривал надпи­ си, наца рапа нные на стенах. В од ной из надписей как ой -то ар ест ант объявлял по лиции вой ну не на живот, а на смерть. Текст г л асил : «Вам это даром не пройдет!» Другой арестованный на пи сал: «Ну вас к черту, пету­ хи !»*. Третий просто констатировал фа кт : «Сидел здесь 5 июня 1913 года, об х од ились со мной прилично. Ла воч­ ник Йо зеф Ма речек из Вршовиц». Была и надпись, по­ трясающая своей гл уб ино й: «Помилуй мя, господи!» А под эт им: «Поцелуйте меня в ж. . . » Б уква «ж» все же был а п ере че ркнута , и сбоку припи­ с ано большими б ук в ам и: «ФАЛДУ». Рядом какая-то по­ этическая душа накарябала стихи: У ручья п ечальн ый я сижу, Солнышко за го ры уж садится, На приго ро к солнечный гляжу, Там моя любезная томится... Господин, бегавший между дверью и н ара ми, словно состязаясь в марафонском беге, наконец, запыхавшись, остановился, сел на пре жнее место, п олож ил голов у на руки и вдруг зав о пил: — Выпустите м е ня!.. Не т, они ме ня не вы пус тя т,— через минуту сказал он как бы про се бя,— не выпу с­ тят, нет, н ет. Я здесь с шести часов утра . На н его вдруг ни с того ни с сего напала б олтли ­ вость. Он поднялся со своего места и обратился к Швейку: — Нет ли у вас сл у чайно при себе ремня, чт обы я мог со все м этим покончить? — С большим удовольствием м огу вам у с лужить ,— ответил Швейк, снимая свой рем е нь.— Я еще ни р азу не видел, как в ешают ся в одиночке на ремне... Одно только дос а дно,— зам етил он, оглядев камеру,— тут нет ни одного крючка. Окон на я ручка вас не выдержит. Раз ве что на нарах, опу ст ивш ись на к о лени, как это сделал монах из Эмаузского монастыря, по весившись 41
на распятии из-за м оло дой евр ей ки. Мне самоу б ийцы нравятся. Так и зв ольте ... Хмуры й го спод ин, которому Шв ейк сунул ремень в руку, взгл яну л на эт от ремень, швырнул его в угол и за­ плакал, размазывая гр язным и руками сл езы и вык ри­ кив ая: — У меня детки, а я здесь за пья нств о и за бе з­ нравственный образ жизни, Иисус Мария! Бедная моя жена! Что скажут на службе! У меня деточки, а я гдесь за пьянство и за безнравственный обра з жизни! И так д алее, до бесконечности. Нак оне ц он как б удто нем но го успокоился, подошел к двери и начал к олот ить в нее ру ками и но гам и. За дверью пос лы ша лись шаги и голос: — Чего надо ? — Выпустите меня! — проговорил он таким тоном, словно это были его пр едсм ерт ные слова. — Куда?—раздался вопрос с другой стороны двери. — На службу,— ответил несча стный отец, супр у г, чиновник, пь яница и развратник. Раздался смех, жуткий смех в тиши коридора... И шаги оп ять с тих ли. — Видно, этот господин здорово ненавидит ва с, ко­ ли так насмехается,— сказал Швейк, в то время как его безутешный сосед опять уселся рядом .— Тюремщик, когда ра зо злит ся, на многое способен, а когда он в збе­ шен, то пощады не жди . Сидите себ е спокойно, если раздумали в еша ться, и ждите д аль нейших со б ытий. Если вы чиновник, женаты и у вас есть де ти, то все это действительно ужасно. Вы, ес ли не ошибаюсь, у ве­ рены, что вас выгонят со с лужб ы? — Трудно сказать,— вздохнул т от.— Де ло в том, что я сам не помню, что такое я натворил. З наю то льк о, что меня откуда-то выкинули, но я хотел вернуться туда , закурить си га ру. А началось все так хор ошо ... Видите ли, начальник н ашего отдела справлял свои именины и позвал нас в винный погребок, потом мы попали в д ругой , в тре тий , в четвертый, в пятый, в шесто й , в сед ьм ой, в восьмой, в девятый... — Не могу ли я помочь вам счи тать ? — вызвался Швейк.— Я в этих дела х ра зб ира юсь. Как-то раз я за 42
од ну ночь п обы вал в двадцати восьми ме ста х, но, к че­ сти моей бу дь сказано, нигде больше трех кру жек пива не пил. — Словом,— продолжал несчастный п од ч иненный то го начальника, который так вел икол епно спр авля л св ои именины,— когда мы обошли с дюж ину различных кабач ков , то об наруж ил и, что начальник-то у нас п ро­ пал, хотя мы его загодя привязали на веревочку и води­ ли за собой, как собачонку. Тог да мы отправились его раз ыскиват ь и под конец растеряли дру г друга . Я очу­ ти лся в од ном из но чных ка ба чков на Ви ноград ах, в очень приличном за ве дени и, где пил ликер прямо из бутылки. Что я дел ал потом — не по мню. .. Знаю только, что уже здесь, в ком иссар иат е, к огда меня с юда при ­ везли, оба полицейских рапортовали, будто я напился, вел себя непристойно, отко лоти л одну даму, разрезал перочинным ножом чуж ую шляпу, к отор ую с нял с ве­ шалки, разогнал дамскую капеллу, публично об вин ил обер-кельнера в кр аже дв ена дца ти кр он, разбил мра­ морную доску у столика, за которым сидел, и умышлен­ но плюнул незнакомому господину за соседним столи­ ком в черный кофе. Больше я ничего не делал... по край­ ней м ере не помню, чтобы я еще чт о -нибу дь на тв ори л... Поверьте мне, я порядочный, интеллигентный чело ве к и ни о чем другом не думаю, как только о своей семье. Что вы на это скажете? В едь я не скандалист како й- ни бу дь! — А много вам пришлось по труди ться , пока вы разбили эту мраморную доску, или вы ее рас кололи с одн ого маху?—вместо ответа поинтересовался Ш вейк. — Ср азу ,— ответил и нте лли гент ный господин. — Тогда вы пропали,—задумчиво пр оизнес Шв ей к.— Вам док ажут, что вы под готов ля лис ь к этому путем долгой тренировки. А ко фе этого незнако мо г о господи­ на, в который вы пл юнул и, был без ром а или с ро­ мо м?— И, не ожидая отв е та, пояснил:—Если с ро­ мом , то хуже, потому что дороже. На суде все п одс чи­ тывают и подв од ят итоги, чтобы как-нибудь п одогнат ь под серьезное преступление. — На суд е?. .— малодушно пролепетал по чт енный оте ц семейства и, повесив го лову , вп ал в то н епри ятно е 43
состояние духа, когда че лове ка пож ираю т упреки сове­ сти L — А дом а знают, что вы ар ест ов аны, или они уз на­ ют только из газет? —спросил Швейк. — Вы ду мает е, что это появится... в газетах? —наив ­ но спр ос ила жертва именин своего на чал ьни ка. — Вернее в е рного,— последовал искренний ответ, ибо Швейк н и когда не имел пр ивыч ки скрывать что-ни­ буд ь от с обе сед ник а.— Читателям газет это очень по­ нравится. Я сам всегда с удовольствием читаю рубри­ ку о пьяных и об их бесчинствах. Вот недавно в тр ак­ т ире «У чаши» од ин посетитель в ыкину л такой номе р: ра збил сам себе голову пивн ой кружкой. Подбросил ее кверху, а голову по дст ави л. Его увезли, а ут ром мы уже читали в газетах об этом. Или, например, в «Бенд- л овк е » * съездил я раз одному факельщику из похорон ­ но го бю ро по роже, а он дал мне сдачи. Для того чт о­ бы нас помирить, при шл ось обоих посадить в ка т алаж­ ку, и это сейчас же поя ви лось в «Вечерке». . . Или еще сл учай : в кафе «У мертвеца» од ин советник разбил два блюда. Так, думаете, его пощадили? На другой же де нь попал в газеты... Вам остается одно: послать из тюрьмы в газету опровержение, что оп убл ико ванна я за­ метка ва с-де не касается и что с эт им однофамильцем вы не находитесь ни в родственных, ни в каких-либо иных от нош ениях . А домо й п ошли те записк у, попроси­ те это опров ерж ени е вырезать и спрятать, чт обы вы могли его прочесть, ко гда отсидите свой с рок. .. Вам не холодно?—участливо спросил Швейк, замет ив, что и нтелл иг е нтный господин дрожит как в лихорадке.— В эт ом год у кон ец ле та что-то холодноват. — Погибший я ч елове к! — зарыдал сосед Швейка.— Не видать мне повышения... — Что и говорить,— участливо подхватил Швейк.— Если вас п осле отсидки обратно на службу не примут,— не знаю , ско ро ли вы найдете другое место, потому что повсюду, даже ес ли бы вы захотели сл ужи ть у живоде­ ра, от вас потребуют свидетельство о благ онр авно м по- 1 Некоторые писатели употребляют выражение « г рыз у т упре­ ки совести». Я не считаю это выражение вполне т очн ым. Ведь и тигр человека пожирает, а не гры зе т. (Прим, автора.) 44
ведении. Да, это удовольствие вам дорого о бой дет ся... А у вашей су пр уги с дет ка ми есть на что жи ть, пока вы будете си де ть? Или же ей придется побираться Хрис та ради, а деток нау чит ь разным мошенниче­ с твам? В ответ послышались рыдания: — Бед ные мои детки ! Бедная моя жена! Кающийся грешник встал и заговорил о св оих детях: — У меня их пят е ро, самому стар шем у дв енадцат ь ле т, он в скаутах, пьет только воду и мог бы с лужит ь примером своему отцу, с которым, пра во же, по до бный к азус случи лся в первый раз в жиз ни. — Он скаут?—воскликнул Шв ейк. — Любл ю слу­ шать про скаутов! Од на жды в Мыловарах под З ливо й, в районе Глубокой, округ Чеш ских Буд ей ов иц, как раз, когда наш Девяносто первый полк был там на уч ени и, окрестные крестьяне устроили облаву на скаутов, кото­ рых очень много развелось в крестьянском лесу. Пойма­ ли они т рех. И представьте себ е, самый ма лень кий из них , ког да его взяли, так от чаян но визжал и плакал, что мы, бывалые солдаты, не могли без жал о сти на него смотреть, не выдержали... и отошли в сторону. Пока их связывали, эти три скаута иск усал и восемь крестьян. По­ том под роз гам и старосты они призна лис ь , что во вс ей округе нет ни одного луга, которого бы они не и змяли , гре ясь на солнце. Да, кстати, они признались еще и в том, что у Ражиц перед самой жатвой сг о рела совер­ шенно слу ч айно полоса ржи, к огда они жарили там на в ерт еле серну, к ко то рой с ножом п одкра лись в кр е­ стьянском лесу. Потом в их логовище в ле су нашли больше пятидесяти кил о обглоданных костей от всякой домашней птицы и лесных з верей , ог ром ное колич ес тво вишневых косточек, пропасть ог рызк ов н езре лых яблок и много вс я кого дру гог о добра. Но несчас тный отец скаута все -т аки не мог усп око­ иться. — Что я наделал! — п ричита л он.— П огуб ил с вою р епу тацию ! — Это уж как пи ть дать,— по дтв ер дил Шв ейк со свойственной ему отк ров е нн остью .— По сле того, что случилось, ваша репутация погублена на всю жизнь. 45
Ведь ес ли об этой ист о рии напеч ат аю т в газетах, то кое * что к ней пр иба вят и ваши знак о мые. Это уже в порядке вещей, лучше не обращайте вним ания . Людей с по д­ моченной ре пута ци ей на свете, по жалу й, раз в десять больше, чем с незапятнанной. Это сущая ер ун да. В кори доре раздались грузны е шаги, в за мке загре­ мел ключ, дв ерь отворилась, и по лицей ск ий вызвал Швейка. — Пр ост ит е,— рыц а рски напомнил Шв ейк. — Я здесь только с двенадцати ча сов дня, а э тот г оспо дин с ше­ сти утра. Я особенно не тороплюсь. Вместо ответа с иль ная р ука выволокла его в кори­ дор , и дежурный молча повел Швейка по л ест ницам на второй этаж. В ко мнат е за столом с идел бравый толстый поли­ цейский ко мисса р. Он обратился к Швейку: — Так вы, значит, и ес ть Швейк? Как вы сюда по­ пали? — Самым простым манером,— отв е тил Шве йк .— Я пришел с юда в сопровождении по лицейск ог о, пото­ му что мне не понравилось, что из сум асшед шег о дома меня выкинули без обеда. Я им не ули чн ая девка. — Знаете что , Швейк,— примирительно сказал ко­ миссар,— зачем нам с вам и ссориться здесь, на Саль- мовой улице? Не \учше ли будет, ес ли мы вас напра­ вим в по лицейс ко е упр ав ление? — Вы, как говорится, являетесь гос под и ном поло­ же ния,— с удовлетворением ответил Ш ве йк.— А прой­ т ись вечерком в полицейское уп ра вле ние — со всем не дурно — это бу дет небольшая, но оч ень приятная про­ гулка. — Оче нь рад, что мы с вам и так легко договори­ лись,— весело заключил полицейский к ом исс ар.— Дого­ вориться— самое раз лю без ное дело. Не правда ли, Швейк? — Я тож е всегда очень охотно советуюсь с др уги­ ми,— ответил Шв ейк .— Поверьте, гос по дин комиссар, я н иког да не забуду в ашей доброты. Учтиво п ок л онив шись, Ш вейк спустился с полицей­ ским вниз, в ка раульн ое помещение, и через четверть ч аса его уже можно было видеть на уг лу Ечной ули цы и Карловой пло ща ди в сопровождении полицейского, 46
к от орый нес под мышкой об ъе мист ую книгу с немецкой надпись ю: «Arrestantenbuch»1. На углу С паленой ул ицы Шв ейк и его конвоир на­ то лкнул ись на толпу люд ей, теснив ших ся пер ед об ъяв­ лени ем. — Это м аниф ест государя им п ерат ора об объявлении войны,— ск азал Швейку конвоир. — Я это предсказывал,— бросил Швей к. — А в сум а­ сшедшем доме об э том еще ничего не знают, хотя им-то, собственно, это должно бы ть известно из первоисточ­ ник а. — Что вы хотите эти м сказать ? —спро сил пол ицей ­ ский. — Ве дь там мн ого господ о фице ро в,— объяснил Ш вейк. Когда они по до шли к другой куч ке, тож е то лпив­ ше йся перед манифестом, Швейк к рикн ул: — Да здравствует император Франц-Иосиф! Мы по­ бедим! Кто-то в этой восторженной тол пе одним ударом нахлобучил ему на уши кот ело к, и в так ом ви де на гл а­ зах у сбежавшегося народа бравый солдат Швейк вт о­ рично проследовал в ворота полицейского управления. — Эту войну мы безу сло вно выиграем, еще раз по­ вторяю, господа!—С этими словами Швейк расстался с провожавшей его тол по й. В далекие, далекие времена в Европу д олет ело прав­ дивое из реч ение о т ом, что завтрашний де нь разрушит даже планы н ы нешнего дня . 1 Книга записи арестованных ( нем .)*
ГЛ АВА VI ПРОРВАВ ЗАКОЛДОВАННЫЙ КРУГ, ШВЕ ЙК ОПЯТЬ ОЧУТИЛСЯ Д ОМА От стен п олицейск ог о у пр авл ения вея ло духом чуж­ дой народу в л асти. Эта власть вел а слежку за тем, на­ ск ольк о во с тор женно отнеслось население к объявлению войны. За исключением нескольких человек, не отрек­ шихся от своего наро да , которому предстояло изойти кровью за и нтер есы, абсолютно чуждые ему, за исклю­ чением э тих неск оль к их человек полицейское уп рав ление представляло собой вели колеп ную кунст камер у хищ ни­ ков-бюрократов, к ото рые считали, что только всемерное ис пол ьз ов ание тюрьмы и висе ли цы способно отс тоять су­ ществование замысловатых параграфов. При это м хищ­ ники-бюрократы о бр ащал ись со своими жертвами с язви­ тельной любезностью, предварительно взвешивая каж ­ дое сво е с лово. — Мне очень, очень жаль,— сказал о дин из эт их черно-желтых хищников *, когда к нему привели Швей­ ка ,— что вы опять попали в на ши руки . Мы думали, что вы исправитесь... но, ув ы, мы обманулись. Швей к молча к ивал головой в зна к сог лас ия, сде ­ лав при это м такое невинное лицо, что черно-желтый хищник вопросительно в зглян ул на не го и рез ко за­ ме тил: — Не с тр ойте из себя ду рака! — Одн ако то тчас же опять пер ешел на ласковый тон: —Нам, право же, очень неприятно держать вас под арестом. По моему мн ению , 48
ваша в ина не так уж в елик а, ибо, пр ини мая во внима­ ние ваш невысокий у мст венны й урове нь , нуж но пола­ гать, что вас, без сомнения, подговорили. Скажите мне , пан Шв ейк, кто , собственно, под стре кае т вас на та­ кие глупости? Швейк откашлялся. — Я, извиняюсь, ничего о глупостях не з наю. — Ну, разве это не глупость, пан Швейк,— увеще­ вал хищник сл ащав о- от еч еским тоном ,— когда вы, по свидетельству полицейского, который вас сюда пр и вел, собрав т олпу перед наклеенным на углу ма нифес то м о во йне, возбуждали ее в ыкри кам и : «Да здравствует император Франц-Иосиф! Мы победим!» — Я не мог ост ав атьс я в б ез д ейст вии,— объяснил Швейк, уст ав ив свои добрые гл аза на ин квиз ито р а.— Я пришел в волне ни е, увидев, что все чита ют э тот ма­ нифест о во йне и не проявляют никаких призна к ов ра­ дости. Ни победных к лик ов, ни «ура» .. . вообще ничего, господин советник. Словно их это во все не касается. Тут уж я, старый солдат Девяносто пе рв ого по лка, не выдержал и прокричал эти слова. Будь вы на моем м есте, вы, наверно, поступили бы точно так же. Вой на так во йна, ничего не поде л ае шь,— мы должны дов е­ сти ее до победного конца, должны постоянно провоз­ г ла шать с лаву государю импер ат ор у. Никто меня в этом не р азу бе дит. Прижатый к сте не черно-желтый хи щник не вынес взгляда невинного аг нца Швейка, опустил гла за в св ои бумаги и сказал: — Я вполне понял бы ва ше в оо ду шевл ение, если б оно бы ло проявлено при других обстоятельствах. Вы сами отлично з на ете, что вас вел полицейский и ваш патриотизм мог и даж е должен был скорее рас­ смешить публику, чем пр о изве сти на нее серьезное впе­ чатление. — Идт и под конвоем полицейского — это тяжелый момент в жизни каждого человека. Но е сли ч ело век да­ же в эт от тяжкий мо мент не забывает, что ему надле­ жит делат ь при объя вл ен ии войны, то, думаю, такой человек не так уж плох . Черно-желтый хищник заворчал и еще раз по смо т­ рел Швейку прямо в глаза. Швейк отв е тил ему своим 4. Я росл ав Гашек. T.1. 49
нев инным , мягким, скромным, нежным и теплым взгля­ дом . С мин уту они пр исталь но смотрели друг на друга. — Идите к че р ту,— пробормотало наконец чинов­ ничье рыло.— Но если вы еще раз сюд а попадете, то я вас вообще ни о чем не бу ду сп рашиват ь , а прямо от­ правлю в военный суд на Гр адч аны *. Понятно? И не успел он договорить, как не ж дан но- нега данно Шв ейк по дскоч ил к нему, поцеловал руку и сказал: — Да вознаградит вас бог! Е сли вам когда-нибудь понадобится чис токров на я собачка, соблаговолите об­ ратиться ко мне. Я торгую собаками. Так Швейк оп ять очутился на свободе. По дороге домой он размышлял о том, а не за йти ли ему сперва в пивную «У чаши», и в конце концов отво­ рил ту сам ую дверь, через к от орую не так да вно вы­ шел в с опровож де нии агента Б р ет шнейд ера. В пивно й царило гробово е молчание. Там сидело не­ сколько посетителей и среди них — церковный сторож из церкви св. Ап оллин ар ия. Ф и зион омии у вс ех бы ли хмурые. За стойкой сидела трактирщица, жена Палив- ца, тупо глядя на пив ные краны. — Вот я и вернулся! — весело сказал Швейк.— Дай- те-ка мне кружечку пива. А где же наш пан Паливец? Небось, уже дома? Вместо ответа хо зяй ка залилась сл еза ми и, горестно вс хл ипыва я при каж дом слове, простонала: — Д али ему... де сять лет... нед елю тому н аза д... — Ну, вот видите!—сказал Швейк.— Значит, семь д ней уже отсидел. — Он был такой... ос т оро жный!—ры д ала хозяй­ к а.— Он сам это всегда о себе г овор ил. .. Посетители пивной упорно м олча ли, словно тут до сих пор блуждал дух Паливца, призывая к еще боль­ шей осторожности. — Осторожность — мат ь му дро ст и,— сказал Швейк, у саж ив аясь за ст ол и п одо двига я к се бе кружку пива, в пивной пене которого образовалось несколько д ыро­ чек: туда к апну ли слезы жены Паливца, к огда она цесл а п иво на с тол.— Нынче время такое, пр ихо ди тся быть осторожным. 50
— Вчера у нас б ыло дв ое похорон,— попытался перевести ра зго вор на другое церковный ст орож от св. Апо ллина р ия. — Видать, помер кт о -нибу дь! — заметил другой по­ сетитель. Третий спросил! — Покойного-то на катафалке вез ли? — Интересно,— сказал Швейк,— как будут происхо­ дить во ен ные похороны во время во йны? Посетители по дня лись , расплатились и тих о вышли. Швейк оста л ся наедине с пани Паливцовой. — Не представляю себе,— произнес Ш ве йк,— что бы невинного осудили на десять ле т. Пр авд а, однажды невинного пр игов ор или к пяти годам, такое я слышал, но на десять — это уж, пожа луй , м ног оват о! — Что же поделаешь, ве дь мой-то п р изнал ся,— пла ­ кала жена Паливца.— Как он зд есь говорил об этих мухах и портрете, так и в управлении и на суде повто­ р ил. Вызвали меня св идетел ьницей , да что я могла им сказать, ко гда мне заявили, что я и мею право отказать­ ся от свидетельских пок аза ний , потому что нахожусь в родственных отношениях со своим мужем... Я пе реп уга­ лась эти х родственных отн ош ений—ка к бы из этого еще чего-нибудь не вышло — и о тказал а сь давать показа­ н ия. Старик, бедня г а, так на меня посмотрел... до са­ мой смерти не забу ду. А потом, после п ригов ора , ко гда его уво д или, взял да и крикнул им там, на лестни­ це, сл овно совсем с ума с пя тил : «Да здравствует Сво ­ бодная мысль!»*. — А пан Бретшнейдер сю да больше не заходит? — спросил Швейк. — Заход ил несколько раз,—ответила трактирщица.— Выпьет одну-две кр у жки, спр о сит меня, кто здесь бы­ вает, и слушает, как по сети те ли рассказывают про фу т­ бол. Они всегда, как увидят пана Бре тшней де ра, го­ ворят только про ф утб ол, а его от этого передергивает — то го и гляд и скорчится и взбесится. За все это время к нему на удочку по палс я только од ин о бо йщик с Поперечной улицы. — Это—дело навыка,—заметил Ш вейк .—Об ойщи к- то был глуповат, что ли? 51
— Ну, как мой м уж,— ответила с плачем хозяйка.— Тот его спросил, стал бы он стрелять в сербов или не т. А о бой щик ответил, что не ум еет стрелять, что только раз был в тире, прострелил там корону*. Тут мы все услышали, как пан Бретшнейдер пр оизнес , вынув свою зап исну ю книжку: «Ага! Еще одна хорошенькая госу­ дарственная измена!»— и вышел с эти м обойщиком с Поперечной улицы, и тот уже больше не вер нул ся. — Много их не возвращается,— сказал Швейк.— Дайте-ка мне ром у. Как раз в тот момент, когда Швейк заказ ыв ал себе вторую рюмку рому, в тра кти р во шел т айный аге нт Бретшнейдер. Окинув беглым в зглядо м пустой тр актир и зак аза в се бе пиво, он под сел к Швейку и ст ал ждать, не скажет ли тот чего. Швейк сн ял с вешалки о дну из газет и, просматри­ вая последнюю страницу с объявлениями, за мет ил: — Смотрите-ка, некий Чимпер а, с ело Страшково, дом номер п ять, поч тов ое отделение Рач ине ве с, про­ дает уса дьбу с семью д е сят инами пашни. И меет ся шк о­ ла и проходит железная дорога. Бре тшн ейд ер нер вно забарабанил пал ьцам и по сто­ лу и обратился к Швейку: — Удивляюсь, почему вас интересует эта усадьба, пан Швейк? — Ах, это вы? — воскликнул Швейк, по да вая ему руку.— А я вас сразу не узнал. У ме ня очень плохая па­ мять. В по сле дний раз мы расстались, ес ли не ошиба­ юсь, в приемной ка нц еляри и полицейского уп равл ения . Ну, что поделываете? Част о заглядываете сюда? — Се годня я пришел, что бы повидать вас, — сказал Бретшнейдер.— В полицейском у пр авле нии мне со об­ щили, что вы торгует е собаками. Мне н ужен хороший пинчер, и ли, скажем, шпиц, или вообще что-нибудь в эт ом роде... — Это все мы вам можем пре доста в ить,— от вет ил Швейк.— Желаете чистокровного или так... с улицы? — Я думаю приобрести чистокровного пса,— ответил Бретшнейдер. — А почему бы вам не завес т и себе полицейскую собаку?-—спросил Швейк.— Она бы вам сразу все вы­ сл едил а, навел а бы гас на с лед преступления. У одного 52
мясника в Вршовицах е сть такой пес ; он возит ему те­ лежку. Э тот п ес, можно сказ ать , раб отае т не по спе­ циальности. — Мне бы хотелось шп ица ,— сдержанно повторил Бретшнейдер,— шпи ца, который бы не кусался. — Желаете беззубого шпица? — о сведо мил ся Шв ейк.— Е сть такой на примете: в Дейвицах, у одного трактирщика. — Пожалуй, лучше уж пинчера...— нер ешител ь но п ро изнес Бретшнейдер, со баков едче ские познания ко­ торого находились в зачаточном сос то ян ии. Если бы не приказ из полицейского управ ле ни я, он нико г да бы не пр иобр ел о с обака х ник а ких сведений. Но прик аз был точный, ясный и опр еделенный: во что бы то ни ст ало сойтись со Ш ве йком по ближ е почве торгов л и собаками. Для дос тиж ен ия эт ой цел и Бретшнейдер и мел право подобрать себ е помощников и располагать извест ны ми суммами на по куп ку собак. — Пинчеры бывают покрупнее и по мель ч е,— сказал Швейк.— Ес ть у мен я на примете два мал еньк их и три побольше. Вс ех пятерых можно держать на коленях. Могу их вам от в сей душ и порекомендовать. — Это бы мне подошло,— заяви л Бретшнейдер.— А ско ль ко стоит п инчер ? — Смотря по величине,— о тв етил Шв ейк.— Все зависит от величины. Пинчер не т елено к, с пинчерами де ло обст ои т как раз наоборот: чем ме ньше , тем дороже. — Я вз ял бы покрупнее, дом сторожить,— сказал Бретшнейдер, боясь перерасходовать секр ет ный фо нд полиции. — Отлично!—подхватил Шв ейк.— К рупног о м огу п родат ь по пя тиде сяти крон, самого крупного — по со­ рока пяти. Но мы забыли одну вещь: вам щенят или по­ старше, и потом: кобельков или сучек? — Мне все ра вно ,— ответил Бр етшней д ер, которо­ му над оел и эти нер азре шим ые пр обл емы. — Так достань­ те их, а я завтра в се мь часов вечера к вам зайду. До­ гов ори лис ь? — Догов орилис ь, приходите,— не охот но согласился Шве й к.— В таком случае я бы попросил у вас зада­ то к— тридцать крон. 53
— Какие могут б ыть ра згов оры! —с казал Бр етшней ­ д ер, отсчитывая д еньг и.— Ну, а теперь мы с вами разо­ пьем по че тве р тинке на мой сч ет ... Когда они в ыпили , Швейк тоже заказал за с вой с чет четвертинку вина. Потом з аказал Бретшнейдер, он убе ж дал Швейка не бояться е го. Он заявил, что сего ­ дня он не на службе и потому Швейк может свободно говорить с ним о политике. Швейк заметил, что в тра к тире он^ нико гд а о поли­ тике не говорит, да вообще вся п олити ка — занятие для детей мл адшег о возраста. Бретшнейдер, напротив, держался самых револю­ ционных убеждений. Он провозгласил, что каждое сла­ бое государство обречено на г ибел ь, и спросил Шве й­ ка, каков его взгляд на эти вещи. Швейк на это ответил, что с государством у него ни­ каких дел не было, но однажды был у него на попе­ чении хил ый щенок сенбернар, которого он п одкар мли­ вал солдатскими сухарями, но щенок все ра вно издох. Когда выпил и по пятой, Бре тшн ей дер объявил себ я анархистом и стал до бив атьс я у Швейка совета, в каку ю организацию ему з апи са ться. Швейк рассказал, что од на жды какой- т о анархист купил у не го в рассрочку за сто крон л еонб ерг а, но до сих пор не отдал последнего взноса. За шестой четвертинкой Бре тшн ей дер высказался за революцию и против мо бил изац ии, на что Швейк, на­ клонясь к нему, шепнул на ухо: — Только что вошел какой-то посетитель. Как бы он вас не услышал, у вас могут быть неприятности. В идит е, трактирщица уже пл а чет. Же на Па ли вца д ейст вит ель но пла ка ла на с туле за стойкой. — Ч его вы плачете, хозяюшка?—спросил Брет­ шнейдер.— Через три месяца мы победим, бу дет ам­ нистия — и ваш муж вернется. Вот тогда уж мы зака­ тим пир уш к у!.. Или вы не ве ри те, что мы победим? — обратился он к Швейку. — Зачем пережевывать одно и то же? — сказал Шв ейк .— Должны победить — и б аста! Ну, мне пора домой. 54
Швейк расплатился и вернулся к сво ей старой слу­ ж анке, па ни Мюллеровой, к ото рая о чень и спу гала сь, увидев, что мужчина, отпирающий ключом вход н ую дверь, не кто иной, как сам Швейк. — А я, с уда рь, думала, что вы вернетесь тол ько че­ рез несколько лет,— с каз ала она с пр ису щей ей откро­ венностью,— и я тут... из жалости... на время... взяла в жильцы одн ого шв ейц ара из н очн ого каф е, потому что... у нас тут три ра за был обыск, и, пос ле того Как ниче го не нашли, сказали, что ваше дело плохо и по всему ви­ дать — вы о пыт ный преступник. Швейк быс тро убедился, что незнакомец ус тр оился со все ми удобствами: он спал на его постели и да же был настолько благороден, что удовольствовался ли шь одной половиной, а другую предоставил некоему длинноволосому созд анию , ко то рое из благодарности спало, обн яв его за шею. На по лу в округ по ст ели ва ля­ л ись вперемешку пр инад леж ност и му жско го и дамско­ го туалета. По в сему этому хаосу был о я сно, что шв ей­ цар из «ночного кафе» вер ну лся в чера со своей дамой навеселе. — Сударь,— сказал Швейк, тряся незваного гостя,— су дар ь, как бы вам не оп озда ть к обеду. Мне бу дет очень непр ия тн о, есл и вы начнете вс ем рассказывать, что я вас выставил в такое время, ког да уже н игде не достанешь обеда. Прошло немало вр еме ни, пока заспанный ш вейца р из «ночного кафе» раскусил, на ко нец, что вернулся до­ мой владелец постели и предъявляет на нее свои права. По сво йст ве нной вс ем шв ейцар ам «ночных кафе» пр и­ вычке, господин этот выразился в том духе, что пер е­ считает ребра каждому, кто осмелится его бу дит ь. По­ сле это го он вознамерился спать да льш е. Швейк между тем собрал части его туа лета , принес их к постели и, энергично в с тряхнув швейцара, ск азал : — Ес ли вы не о ден етесь, то придется вас выкинуть на улицу т ак, как вы есть. Вам будет гораздо выгоднее вылететь отсюда о деты м. — Я хоте л спать до восьми часов вечера,— прогово­ рил озадаченный швейцар, нат яг ивая шта ны .— Я пл а­ чу хозяй ке за постель по две кро ны в день и мо гу водить сюда б ар ышень из кафе... Маржена, вставай! 55
Надевая воротничок и завязывая галстук, он уже настолько пришел в с ебя, что стал ув е рять Швейка, бу дто ночное кафе «Мимоза» бе зусл ов но од но из самых приличных зав едений, куд а имеют доступ только те •дамы, у которых желтый билет в полном порядке, и любез н о п ригла шал Швейка заглянуть туда. Однако его партнерша ос талась весьма недовольна Швейком и пустила в ход несколько веских великосвет­ ских выражений, из кот ор ых самым прилич ным б ыло: «Олух царя небесного!» После ухода непрошеных ж ильц ов Швейк по шел в кухню за пани Мю ллер о вой, чтобы вместе с нею наве­ сти по рядок , но ее и с лед пр ост ыл. Только на клочке бу ма ги, на ко тор ом карандашом были выве де ны какие-то каракули, пани Мюллерова не об ыч айно просто вырази­ ла с вои мы сли, касающиеся несчастного случая со сд а­ чей напрокат швейковской постели швейцару из но ч­ ного кафе. На клочке было написано: «Простите, суд арь, я вас больше не увижу, потому что бросаюсь из окна». — Врет! — ска зал Ш вейк и ст ал ждать. Через полчаса в кухню в ползла н есча ст ная пан и Мюллерова, и по удрученному выр аж ению ее лица был о вид но, что она ждет от Швейка с лов утешения. — Если хотите броситься из окна,—сказал Шв ейк ,— так идите в комнату, окн о я открыл. Прыгать из кухни я бы вам не со вет о вал, потому что вы упадете в сад прямо на роз ы, по лома ете все кусты, и за это вам же придется пла тит ь. А из того ок на вы прекрасно слет ит е на тротуар и, есл и повезет, сломаете се бе шею. Если же не повезет, то вы переломаете се бе только ребра, рук и и но ги и вам пр идет ся пла тит ь за лечение в боль­ ни це. Пани Мюллерова заплакала, т ихо пошла в к ом нату Швейка... закр ыл а ок но и, вер нув ши сь, сказала: — Дует, а при вашем ревматизме это нехорошо, су­ да рь. Затем, постелив по ст ель и с необычайной ст ар ател ь­ ностью приведя все в порядок, он а, все еще заплаканная, вошла в кухню и доложила Швейку: — Те два щеночка, суд ар ь, что б ыли у вас на дворе, подохли, а сенбе рнар сбежал во время обыска. 56
— Чер т во зь ми! — во скликну л Шве йк .— Он может влипнуть в историю! Те пе рь, наверное, его бу дет высле­ жив ать полиция. — Он укусил одного из господ пол ицей ских комис­ саров,— п родо лжа ла п ани М юлл еро ва,— ко гда тот во время обыска вы таскивал его из-под кров ат и. Один из эти х господ сказал, что под кроватью кто-то есть, и сенбернару именем зако на приказано был о вылезать, но тот и не подумал, и тогда его вытащили. Сенбернар хотел их всех сож ра ть, а потом вылетел в дверь и больше не вернулся. Мне то же уч ини ли доп рос , спрашивали, кто к нам ходит, не получаем ли д енег и з-за г ран ицы, а потом ст али намекать, что я д ура, когда я им ска­ за ла, что деньги из-за г р аницы поступают только изред­ ка, последний раз от господина уп рав ляюще го из Брно— помните, шес ть деся т кр он задатка за ангорскую кошку, вы о ней дал и о бъя вл ение в газету «Национальная по­ ли ти к а», а вместо нее послали в Брно в ящике из-по д ф инико в сле по го ще но чка ф оксте рье ра. Потом они гово­ рили со м ной очень ла ск ово и порекомендовали в жиль­ цы, чтобы мне одной бо язно не был о, этого шв ейцара из ночного кафе, которого вы выбросили. — Уж и нат ер пел ся я от э той по лиции, п ани Мюл ­ лерова! — вздохнул Швейк.— Вот с коро у видит е, ск оль­ ко их сю да п ридет за собаками. Не знаю, р асшифро в али ли те, кто после п ер евор ота пр о смат ривал полицейский архив, статьи расхода сек­ ретного фонда государственной п ол иции, где зна чил о сь: СБ — 40 к.; ФТ — 50 к.; Л — 80 к. и так далее, но они, б е зус ловно, ошибались, если ду мал и, что СБ, ФТ и Л— это инициалы неких л иц, которые за 40,50,80 и т. д. крон продавали че ш ский нар од черно-желтому о рлу *. В действительности же СБ означает с енбер нар а, ФТ — фокстерьера, а Л — ле онбер га . Вс ех этих собак Бретшнейдер привел от Швейка в полицейское управ­ ление. Это бы ли гадкие ст р ашил ища, не имевшие аб солю т­ но ничего общего ни с о дной из чистокровных собак, за к ото рых Швейк выдав ал их Брет шней де ру. Се нбе р­ нар был помесь нечистокровного пуд еля с дворняж­ кой; фокстерьер, с уш ами таксы, был величиной с вол­ кодава, а ноги у не го бы ли вы гну ты, сл овно он болел 57
рахитом; ле онбе рг своей мохнатой мордой напоминал ов ча рку, у него был обрубленный хвост, рост таксы и го­ лый зад, как у пави ана. Сам сы щик Калоус* з аходи л к Швейку купить со­ баку... и ве рнул ся с настоящим ур одом , напоминаю­ щим пятнистую гиену, хотя у него и была грива ш от­ лан дск ой ов ча рки. А в статье секретного фонда с тех пор прибавилась но вая пометка: Д — 90 к. Эт от у род должен был изображать дога. Но даже Калоусу не у да лось ничего выведать у Швей­ ка. Он добился тог о же, что и Бретшнейдер. Самые тонкие пол ити чес кие раз гов оры Швейк переводил на ле­ чение с оба чьей чумы у щенят, а наихитрейшие его трю­ ки кончались те м, что Бретшнейдер увозил с собой от Швейка еще од но чудови ще , самого невероятного уб­ людка. Эт им кон чил знаменитый сыщ ик Бретшнейдер. Ко­ гда у него в квартире появилось семь подобных стр а­ шил ищ, он заперся с ними в задней ком на те и не давал ничего жрать до тех пор, п ока псы не со жр али его са­ мого. Он был так честен, что избавил казн у от расходов по похоронам. В по л ицейско м у правл ени и в его послужной с писо к, в гра фу «Повышение по службе», были занесены сле­ дующие полные трагизма сл ов а: «Сожран собственны­ ми псами». У знав п озд нее об этом трагическом пр о исшест вии, Швейк с каза л! — Трудно сказать, у даст ся ли собр ат ь его кости, когда ему придется npeACtatb на Страшном суде .
Г ЛАВА VII ШВЕЙК ИДЕТ НА ВОЙНУ В то время, ко гда г алиц ий ские леса, прос тира ю щ ие­ ся вдоль реки Рабы, виде ли бегущие чер ез эту реку австрийские войска, в то время, ко гда на юге, в Сербии, австрийским дивизиям, одной за др угой , в сыпал и по первое чи сло (что они уже давно заслужили), австрий­ ск ое военное министерство вспомнило о Швейке, наде­ яс ь, что он поможет монархии рас хлеб ыв ать ка шу. Когда Швейку принесли повестку че рез неделю явиться на Ст ршелец ки й остров для медицинского осви­ детельствования, он как раз лежал в постели: у него опять нач ался приступ ревматизма. Пани Мюллер ов а варила ему на кухне к офе. — Па ни Мюллерова,— по слыш ался из соседней ком­ наты тих ий г олос Швейка,— п ани Мю лле ров а, подой­ дите ко мне на минуточку. Служа нк а подошла к постели, и Шве йк тем же тихим г оло сом пр о изнес: — Присядьте, пани Мюллерова. Его голос звучал т аинст венно и то р жестве нн о. Когда пани Мюллерова села, Швейк, при подня в шис ь на посте­ ли, пров озг лас ил : — Я иду на войну. — Матерь божья! — воскликнула пани Мюлл е ро­ в а.— Что вы там будете де лать ? — Сражаться,—гробовым голосом отв е тил Ш ве йк.— У Австрии дела оч ень плохи. Сверху лезут на Краков, а 59
снизу — на Венгрию. Вс ыпал и нам и в хвост и в гриву, ку да ни п огл яди. Ввиду всего этого меня призывают на войну. Еще вч ера я читал вам в газете, что «дорогую ро­ д ину заволокли тучи». — Но ве дь вы не можете пошевельнуться! — Неважно, пани М юлле ров а, я поеду на во йну в ко­ ляске. Знаете ко ндитер а за углом? У н его ес ть такая ко­ ляска. Несколько лет то му назад он возил в ней по ды­ ш ать све жим воздухом своего х ром ого хрыч а дедушку. Вы, пани Мюллеро ва , отв езете меня в этой ко л яске на военную слу жбу . Пани Мюлле ров а запл ака ла. — Не с бегат ь ли мне, суд арь, за доктором? — Никуда не ходите, пани Мюллерова. Я вполне пр и­ годен для пушечного мяса, вот только ноги... Но когда с А встр ией дело дрянь, каждый ка лека должен быт ь на своем посту. Продолжайте спокойно варить ко фе. И в то время как па ни Мюллеро ва , заплаканная и растроганная, процеживала ко фе, бра вый со лдат Швейк пел, леж а в к ров ати: Виндишгрец и прочие паны г ен ералы Утром спозаранку войну начинали. Го п, гоп, гоп! Во йну начинали, к госп оду взывали: «Помоги, Хри стос, нам с матерью пре чис то й!» Го п, гоп , го п! - Испуганная п ани Мюлле рова под впечатлением жут ­ кой боевой песни забыла про кофе и, тр ясяс ь всем те­ ло м, прислушивалась, как бравый солдат Ш вейк продол­ жал пет ь на своей к роват и: С м атерь ю пре чи ст ой. Вон — четыре моста. В ыст авляй , Пьемонт *, посильней форпосты. Гоп, г оп, гоп ! Закипел тут славный бой у Сольферино *, Кровь лилась потоком, как из боч ки в ин ной. Гоп, г оп, гоп! Кро вь из бочки винно й, а мя са — фургоны! Нет , не зря носили ребята погоны. Гоп, гоп, гоп! Не робей, ребята! По пятам за в ами Едет ц елый воз, груженный деньгами. Г оп, гоп , го п! 60
— Ра ди бога, су дар ь, прошу вас! — раздался жалоб ­ ный голос из кухни, но Швейк допел славную боевую песню до к онца: Целый воз с деньгами, кухня с пш енн ой кашей. Ну, в каком по лку веселей, чем в нашем? Го п, г оп, гоп! Пани Мюллеров а бросилась за доктором. Ве рнул ась она через ч ас, ког да Швейк уже дремал. Толс тый господин раз буди л е го, полож ив ему ру ку на лоб, и сказал: — Не бо йт есь, я — доктор Павек из Виноград. Д ай­ те ваш у руку. Термометр суньте се бе под мышку. Та к. Покажите язык. Е ще. Высуньте язы к. Отчего умерли ва ши родители? Ита к, в то время как В ена боролась за то, чтобы все народы Ав с тро- Вен грии проявили м аксиму м верности и преданности, доктор Павек прописал Швейку бр ом про ­ тив его патриотического энтузиазма и рекомендовал мужественному и честному солдату не думать о войне. — Ле жите смирно и не вздумайте волноваться. За­ втра я навещу вас . На другой де нь доктор пришел о пять и осведомился на кухне у п ани Мюлл ер ов ой, как себя чувствует па­ циент. — Ху же ему, пан д октор,— с искр енн ей грустью от­ ветила п ани Мюллерова.— Ночью, ког да его ревматизм скрутил, он пел, с по зв ол ения сказать, австрийский гимн . На это новое пр о явл ение л оял ьност и пациента доктор Пав ек сч ел необходимым реагировать пов ышенной дозой брома. На третий ден ь п ани М юлле рова д ол ожила до к­ тору, что Швейку еще хуже. — После обеда, пан доктор, он п ослал за картой во­ е нных действий, а ночью бредил, что Австрия победит. — А порошки принимает точно по предписанию? — Он за н ими еще и не посылал, пан д октор. Изл ив на Швейка целый поток уп реко в и з авер ив ег о. что никогда больше не придет лечить невеж ду, который отвергает его леч ен ие бромом, доктор Пав ек ушел. Оставалось еще два дня до срока, когда Ш вейк дол­ жен был предстать перед призывной комиссией. За это время Швейк сделал надлеж ащ ие пр иготов ле н ия: во- первых, посла л пани Мюллерову купить форменную фу- 61
ражку, а во-вторых, од олжи ть у кондитера за углом к о-« ляску, в которой тот когда-то вывозил под цшат ь свежим воздухом своего хромого хрыча дедушку. Потом Швейк всп ом нил, что ему не обх одим ы костыли. К счастью, кон ­ дитер сохранял как сем ейну ю р ел иквию и костыли. Швей­ ку недоставало еще только б укети ка цв ето в, какие но сят все ре крут ы. Пани Мюллерова раздобыла ему и букет. Она сильно похудела за эти дни и, где только ни появ­ лялась, вс юду плакала. Ита к, в тот памятный де нь п раж ские ули цы были сви­ детелями трогательного пр имер а истинного патр ио тиз­ ма. Старуха толк ала пер ед собой коляску, в к ото рой си­ дел мужчина в форменной фу раж ке с блестящей кокар­ дой и размахивал костылями. На его пидж аке красовал­ ся пестрый букетик цве т ов. Человек этот, ни на минуту не переставая, кричал на всю у лицу : «На Белград! На Белград!» За ним валила толпа, к отора я образовалась из не­ большой кучки людей, собравшихся перед домом, от куда Швейк выехал на войну. Швейк ко нстатир о вал , что нек о­ т орые пол ицейски е, стоящие на перекр ест ка х, отд али ему честь. На В а цлав ской площади толпа вок руг ко дяс ки со Шве йком выросла в несколько сот человек, а на уг лу Краковской ул ицы был избит какой-то бурш в корпо- ра н тской шапочке, закричавший Швейку: — Heil! Nieder mit den Serben! l. На углу Вод ич ковой улицы подоспевшая конная поли­ ция разогнала то лпу. Когда Швейк доказал приставу, что должен с его дня яв итьс я в призывную ко ми ссию, тот был несколько ра зоча ров ан и во избежание скандала при­ казал дву м конным полицейским проводить к оляск у со Швейком на Стршелецкий остров. Обо всем происшедшем в «Пражской правительст­ венной газете» бы ла по мещен а следующая статьям ПАТ РИО ТИ ЗМ КАЛЕКИ Вче ра дне м на гл авны х улицах Пра ги прохожие ста­ ли очевидцами сцены, кр аснор еч иво свидетельствующей о то м, что в этот великий и сер ь езный мо мент сыны наше- Хайль! Долой сербов ! (нем .) 62
го народа та кже способны дать блестящие примеры в ер­ но сти и пр еданн ост и трону нашего пре ста релого монар­ ха. Казалось, что вернулись сл авные в ре мена гр еков и римлян, когда Муций Сцевола шел в бой, невз ир ая на с вою сож женну ю руку. Ка лека на костылях, которого везла в ко л яске для б ольн ых его старая мать, вчера про ­ демонстрировал святое чувство патриотизма. Этот сын чешского н аро да, несмотря на сво й недуг, добровольно о тп рав ился на войну, чтобы все свои си лы и даже жиз нь отдать за сво его императ о ра. И то, что его призыв «На Б е лгр ад!» встретил такой живой отклик на пражских улицах, свидетельствует, что жители Праги явл яют вы­ со кие образцы любви к отечеству и к царствующему дом у. В том же духе писала и газета «Прагер Тагеблатт»*, где статья заканчивалась т акими сл ов а ми: «Калеку- д об­ ро воль ца провожала толпа немцев, своим телом охра­ нявших его от самосуда чешских аг ент ов Ан та нты». «Богемия» *, тоже напечатавшая это сообщение, по­ требовала, что бы к алек а- патр иот был награжден, и о бъ­ я вила, что в ре да кции принимаются п ода рки от нем ец­ ких граждан в пользу неизв ест но го героя. Ит ак, эти три газеты считали, что более б лагород но­ го гражданина чешская страна да ть не могла. Однако господа в призывной комиссии не разделяли их взгля­ да. Особенно старший вое нн ый врач Баутце. Это был не­ умолимый человек, видевший во вс ем ж ульнич ес кие по­ пытк и уклониться от в оен ной служб ы — от фр онт а, от пули и шрапнелей. Известно его выражение: «Dasganze tschechische Volk ist eine Simulantenbande» l. За дес ять недель сво ей деятельности он из 11 000 граждан выло­ вил 10999 симулянтов и поймал бы на удочку одиннад­ цатитысячного, е сли бы этого счастливца не хватил уда р в тот самый момент, когда доктор на не го зао р а л: «Kehrt euch!» 2. — Уберите этого симулянта,— п рика зал Баутце, ко­ гда удостоверился, что тот умер. 1 Весь чешский народ — б анда си му лян тов (нем.) . 2 Кругом! (нем .) 63
И вот в этот памятный д ень перед Баутце пред ста л Швейк, со верш енно голый , как и все остальные, стыдли­ во прикрывая свою наготу костылями, на к отор ые опи­ рался. — Das ist wirklich ein besonderes Feigenblatt1,— ска­ зал Баутце,— т аких фи говых листков в раю не бы ло. — Осв обо жде н по и диоти зм у,— огласил фе л ьдфе­ бель , просматривая его документы. — А еще чем больны?—спросил Баутце. — Осмелюсь доложить, у м еня р евма тизм. Но слу­ жить буду государю императору до последней капли к р ови,— ск ро мно сказал Шв ейк .— У меня отекли колени. Баутце бросил на бр ав ого сол да та Швейка ст р ашный взгл яд и заорал: — Sie sind ein Simulant! 2 — И, обр ащая сь к фельд­ ф еб елю, с л едян ым спокойствием сказал: — Den Kerl so­ gleich einsperren 3. Два солдата с примкнутыми штыками по вели Шв ей­ ка в гарнизонную тюрьму. Ш вейк шел на костылях и с ужасом чувствовал, что его р евм атизм проходит. Ког да пани М юлле р ова, с коляской ожидавшая Швейка у мо­ ст а, ув ид ела его между двумя штыками, она з аплак ала и т ихо отошла от ко л яски, чтобы никогда уже к ней не возвращаться... А бравый солдат Швейк скромно шел в сопровожде­ нии вооруженных защитников государства. Ш тыки св ер­ кал и на сол нце, и на Малой С тра не, пер ед памятником Радецкому *, Швейк крикнул провожавшей его толпе: — На Бе лград ! А ма ршал Радецкий задумчиво см отр ел со своего по­ ста м ента в след ковылявшему на старых костылях бр а­ вому солда ту Швейку с рекрутским букетиком на п ид­ ж аке. Какой -то со лидный го спо дин о бъя снил окружавшей его толпе, что ведут де зер ти ра. 1 Это действительно необычный фиговый листок (н ем . )^ 2 Вы симулянт! (нем .) 8 Немедленно арестовать этого типа (не м.)'
ГЛАВА VIII ШВЕЙК-СИМУЛЯНТ В эту ве лик ую эп оху врачи из к ожи вон лезли, чт о­ бы изгнать из симулянтов беса саботажа и вернуть их в л оно армии. Была установлена целая ле ст ница мучений для симу лян то в и для людей, подозреваемых в том , что они симулируют, а именно — чахоточных, ревматиков, страдающих г рыж ей, воспалением почек, тифом, саха р­ ной болезнью, воспалением легких и прочими б оле зня ми. Пытки , которым подвергались си мулянт ы , был и си­ стематизированы и делил ись на сл едую щие виды: 1. Стр огая диет а: утром и вечером по ча шке чая в те­ ч ение тр ех дней; кроме того, всем, независимо от того, на что они жалуются, давали аспирин, чтобы симулян­ ты пропотели. 2. Хинин в порошке в ло шад иных дозах, чтобы не ду­ м али, буд то военная служба — мед . Это называлось: «Лизнуть хины» . 3. Про мыв ание же л удка литром тепло й воды два ра­ за в день . 4. Клистир из мы льн ой во ды и глицерина. 5. Обер тыва ние в мо крую холодную простыню. Б ыли герои, которые стойко перенесли все пя ть ст у­ пеней пыток и добились то го, что их отвезли в п росты х гробах на в оенно е кладбище. Но попа дал ись и мало­ душные, которые, ли шь толь ко дело доходил о до клисти­ ра, заявляли, что они зд оров ы и ни о чем другом не ме­ чтают, как с б лиж айшим маршевым ба та льон ом отпра­ виться в окопы. 5. Ярослав Гашек. T.1. 65
Швейка поместили в больничный барак при гарни­ зонной тюрьме именно среди таких мало д ушных симу­ лян тов . — Б ольше не выдержу,— сказал его сосед по койке, которого только что при ве ли из амбулатории, где ему уже во второй раз про мыв али ж елуд ок. Чел о век этот си­ мулировал бл из орук ость. — Завтра же еду в полк,— объ яв ил ему сосед слева, которому только что ст ав или клистир. Это т больной си­ мули ров а л, что он глух, как тетерев. На койке у дв ери умирал чахоточный, обернутый в мокрую холодную простыню. — Это уже тре тий на эт ой нед еле, — з аме тил со сед справа. — А ты чем бол ен? —спросили Швейка. — У меня ревматизм,— ответил Ш вейк, на что окру­ жающие разразились откровенным смехо м . С м еялся даже умирающий ч ах оточ ны й, «симулирующий» тубер­ кулез. — С ревматизмом ты с юда лучше не ле зь,— серьез­ но предупредил Шв ейка толстый господин.— С ревма­ тизмом здесь считаются так же, как с мозолями. У мен я малокровие, недостает половины ж ел удка и пя ти ребер, и никт о этому не верит. А неда вно был зд есь гл ухон ем ой Четырнадцать дней его обертывали кажд ые по лч аса в мокрую холодную простыню. Каждый д ень ему ст ав или к лист ир и выкачивали желудок. Даже с ани тары думали, что дело его в шл япе и что его отпустят домой, а доктор возьми да пропиши ему рвотное. Эта штука вывернула бы его наизнанку. И тут он с мало ду шничал . «Не могу, гов ори т, больше притворяться глухонемым. Вернулись ко мне и реч ь и слух». Все б ольн ые его угов а рива ли, что­ бы он не губил себя, а он стоял на сво ем: он, мол, все слышит и говорит, как всякий другой. Так и доло жил об эт ом утром при обходе. — Да, долго д ер жал ся,— заметил один, си мули рую­ щ ий, будт о у нег о одна нога к ороче другой на це лых де­ с ять сантиметров.— Не чета тому, с параличом. То му достаточно б ыло только трех п орош ков хинина, одного клистира и денька без жратвы. П риз нался еще даже до вык а чива ния ж елудк а. Ве сь па рал ич как рукой сняло. 66
— Дольше в сех держался тут ис ку санный бе ше ной собакой. Кусался, в ыл, де йств ит ельно все замечательно пр одел ыва л. Но никак он не мог доб и ться пе ны у рта. Помогали мы ему как мог ли, сколько, быв ало , щекота­ ли его перед обходом, иногда по цело му часу, доводили его до судорог, до синевы — и в се-таки пена у рта не выступала: нет, да и только. Это было ужасно! И ко­ гда он во время утреннего обхода сд ал ся, уж как нам его бы ло жалко! Стал воз ле койки во фрон т, каК св ечка, от­ дал честь и г ов ор ит : «Осмелюсь доложить, господин ст ар­ ший вра ч, пес, который меня ук у сил, ок аз ался не б еше­ ны м». Ста рши й вра ч окинул его так им взглядом, что искусанный затр ясс я всем те лом и тут же п риб ав ил: «Ос­ мелюсь дол ожи ть, гос п один старший врач, меня во­ обще никакая собака не кус ала. Я сам себя укус ил в ру ку». После этого признания его об в инили в членовре­ дительстве, дескать, хотел прокусить себе руку, чтобы не попасть на фронт. — Все б ол езни, при кото р ых требуется пена у рта, очень трудно симулировать,— с казал толстый симу ­ лянт.— Вот, к пр име ру, падучая. Был тут од ин эпилеп­ т ик. Тот всегда нам говорил, что ему лишний п рипа док устроить ничего не стоит. П адал он эт ак раз десять в день, извивался в корчах, сжимал кулак и, выкатывал г лаза под самый лоб, бился о зем лю, высовывал язы к. Короче говоря, это была прекрасная эпилепсия, эпилеп­ сия — первый сорт, сам ая что ни на ест ь настоящая. Но нео ж ида нно вскочили у н его два ч ирья на шее и два на спине, и тут пришел конец его корчам и битью об по л. Головы даже не мог повернуть. Ни сесть, ни лечь. Нап а­ ла на нег о лихорадка, и во время обхода врача в бр еду он сознался во всем. Да и нам всем от эт их чирьев соло­ но пришлось. Из-за них он пролежал с нами еще три дня, и ему была назначена другая диета: утром ко фе с булочкой, к обеду — суп, кн едл ик с соусом, ве че ром — каша или суп , и нам, с голодными выкачанными желуд­ ками да на строгой диете, пришлось глядеть, как э тот паре нь жр ет, чавкает и, пережравши, отдув а ет ся и ры­ гает. Эт им он подвел тр ех других, с п ор оком сер дца. Те тоже пр из нали сь. — Легче вс его, — сказал один из симулянтов,— симу­ лировать сумасшествие. Рядо м в пала те номер два лежат 67
два учи теля . Один без устали кричит д нем и ночью: «Костер Джордано Бруно еще дымится! Возобновите процесс Галилея!»А другой лает: сна чала три раз а ме д­ лен но «гав, га в, га в », потом пять раз быстро «га в-г а в- г ав -га в -га в», а потом опять медленно,— и так без пере­ дышки. Оба уже выдержали больше тр ех неде л ь... Я сна­ ча ла тоже хотел разыграть сумасшедшего, по меша нно го на религиозной почве, и проповедовать о непогрешимо­ сти па пы. Но в кон це концов у одного парикмахера на Малой Стране при обре л себе за пятнадцать крон рак желудка. — Я знаю одного трубочиста из Бр же внова ,— заме­ тил другой больной,— он вам за деся ть кро н сделает та­ кую горяч ку, что из окна в ыско ч ите. — Это все пустяки,— сказал третий.— В Вршовицах есть од на повива ль на я бабка, ко тор ая за двадцать кро н так ловко выв их нет вам ногу, что останетесь калекой на всю жиз нь. — Мне вывихнули ногу за п ятер ку,— раздался го лос с постели у окна.— За пять крон наличными и за три кружки пи ва в придачу. — Мне моя б олезн ь стоит уже больше дву хсот крон,— заявил его сосед, высохший, как же рд ь.— Назовите мне хоть од ин яд, которого бы я не испробовал,— не найдете . Я живой ск лад всяких яд ов. Я пил сулему, вдыхал ртут ­ ные пар ы, гр ыз м ыш ьяк, курил опиум, пил настойку опи я, по сыпал хлеб морфием, глотал ст рихнин, пил рас т­ вор фо сфо ра в сероуглероде и п ик рин овую к ис лоту. Я испортил се бе п еч ень, легкие, поч ки, же лч ный пу зырь , мозг, сердце и кишки. Никто не может понять, чем я болен. — Л учше всего,— заметил кто-то ок оло дверей,— впрыснуть себе под кож у в руку кер ос ин. Моему двою­ родному брату повезло: ему отре за ли рук у по лок от ь, и теперь ему никакая в оенна я служба не ст рашна. — Вот видите,— ск азал Швейк.— Все это каждый должен претерпеть р ади государя императора. И выка­ ч ив ание желудка и клистир. Ког да несколько лет тому на зад я отбывал военную службу, в нашем п олку случа­ лось еще хуже. Б ольн ого связывали «в козлы» и броса­ ли в каталажку, чтобы он выл еч ился . Там не бы ло коек с матрацем, как здесь, или пл еват ел ьн иц. Одни голые на- 68
ры, и на них больные. Раз лежал там оди -н с самым нас ­ тоящим сыпным тифом, а другой рядом с ним в черной оспе. Оба б ыли связаны «в козлы», а полковой врач пи­ нал их ногой в брюхо за то, что, дескать , симулируют. Но когда оба с олда та померли, де ло до шло до парламента, и все это попало в г азет ы. Тут нам сразу запретили чи­ тать эти газе ты и даже обыскали на ши сундучки, нет ли у кого газет. А мне вед ь н иког да не везет. В целом полку ни у кого не нашли, только у меня. Ну, повели к коман­ диру полка. А наш полковник был такой осел,— царст­ вие ему небесное! — за орал на меня, чт обы я стоял смир­ но и сказал, кто писа л в газеты, не то он мне всю морду разворотит и сг ноит меня в тюрьме. Потом пришел полко­ вой врач, тыкал мне в нос кулаком и к рича л: «Sie verfluch­ ter Hund, Sie schäbiges Wesen, Sie unglückliches Mistvieh! 1 Социалистическая тварь!» А я смотрю им прямо в гла­ за, глазом не моргну и молчу. Правую руку под козырек, а ле вую — по шву. Бегали они вокруг меня, как со баки, лаяли на меня, а я ни гугу, молчу и все тут , отдаю им честь, а левая рук а по шву. Бегали они э так с пол часи ­ ка. Потом полковник п одбеж ал ко мне и как з ар евет: «Идиот ты или не идиот?» — «Т очн о та к, господин пол ­ ковник, и д иот».— «На двадцать один день под строгий ар ест за идиотизм! По два постных дня в н ед елю, месяц без отпуска, на с орок восемь часов в козлы! За п ереть не­ медленно и не давать ему жрать! Свя за ть его! По казать ему, что государству ид иот ов не нуж но. Мы т ебе, сукину сыну, выбьем из ба шки га зет ы!» На этом господин пол­ ковник за к ончил с вои разглагольствования. А по ка я си­ дел под ар ест ом, в ка зарм е пря мо- та ки чудеса твори­ л ись. Наш полковник вообще запретил солдатам читать да же «Пражскую правительственную газету» . В со лда т­ ско й лавке запре щено бы ло даже завертывать в газеты со си ски и сыр. И вот с этого-то времени солдаты приня­ лись чита ть. Наш по лк сразу ст ал самым начитанным. Мы читал и все подряд, в каждой роте сочинялись ст иш­ ки и песенки про полковника. А когда что-нибудь случа­ лос ь в полку, всегда находился какой-нибудь благо жела ­ тель, который пускал в газету статейку под за головк ом 1 Вы проклятая собака, вы паршивая тварь, вы с котина несча­ с тна я! (нем. )4 69
«Истязание солдат». Ма ло то го: писали депутатам в Ве­ ну, чтобы они заступились за нас, и те начали подавать в парламент запрос за запр ос ом, известно ли, м ол, прави­ тельству, что наш полковник — зверь, и тому подобное. Министр посл ал к нам комиссию, чтобы расследовать эт о, и в результате некий Франта Генчл из Глубокой был посажен на два го да,— это он обратился в В ену к д епут а­ там парламента, жалуясь, что во время за ня тий на учеб­ ном пл ацу получил оплеуху от п олк овни ка. К огда комис­ сия уех ал а, полковник выстроил в сех нас, ве сь по лк, и заяв ил , что со лдат ест ь со лда т, должен де ржа ть язы к за зубами и служить, а если ко му не нравится, то это нарушение дисциплины. «А вы, мерзавцы, думали, что вам комиссия поможет?—сказал полков н ик.— Ни хре­ на она вам не помогла! Ну, а теперь пусть каждая ро­ та промарширует передо мн ою и пуст ь громогласно пов ­ тори т то, что я ск аз ал». И мы, ро та за ротой, ша га ли, равнение направо, на полковника, рук а на ремне ружья, и о рали что есть мо чи: «Мы, мерзавцы, думали, что нам эта комиссия поможет. Ни хрена она нам не помогла!» Господин полковник хохотал до упаду, прямо жи вот надорвал. Но вот на чала дефилировать одиннадцатая ро та. Мар ши рует , отбивая шаг, но подходит к по лко вни­ ку и ни гугу! Мол чит , ни звука. Полковник покраснел как вар еный рак и вернул ее назад, чтобы повторила все сначала. Один н адца тая опять шагает и... молчит. П ро­ ходит строй за строем, все дерзко гляд ят в глаза пол­ ко вни ку. «Ruhtl» 1 — командует по лков ник, а сам ме­ чется по двору, хлещет себя хлыстом по сапогу, плюет­ ся, а потом вд руг оста н ови лся да как заор ет : «Abtreten!»2 Сел на свою клячу и вон . Ж дали мы ждали, что с один­ надцатой ротой будет, а ничего не бы ло. Жд ем мы день, другой, неделю — ни че го. Полковник в казармах вовсе не появлялся, а со лд аты р ады- р аде шень ки, да и не тольк о солдаты: и ун теры и даже офицеры. Наконец прислали нам нового полковника. О старом рассказывали, бу дто он попал в к акой- то санат о ри й, пот ому что собственно­ ручно написал государю императору, что одиннадцатая рот а взбунтовалась. 1 Вольно! (нем .) 2 Разойдись! (нем . ) 70
Приближался час послеобеденного обхода. Военный вр ач Грюнштейн ходил от ко йки к койке, а за ним — фельдшер с книгой. — Мацун а ! — Здесь. — К лист ир и аспирин. — Покорный! — Здесь. — Промывание желудка и хинин. — Коваржик! — Здесь. — Клис тир и аспирин. — Котятко! — Здесь. — Промывание желудка и хинин. И так все х подряд — мех анич еск и, груб о и безжа­ лостно. — Швейк! — Здесь. Доктор Грюнштейн взглянул на вновь прибывшего. — Чем бол ьны? — Осмелюсь доложить, у меня ре в мати зм. Доктор Грюнштейн за вр емя своей пра кт ики усвоил привычку разговаривать с больными с тонкой иронией. Это действовало го р аздо сильнее крика. — Ах вот что, ревматизм...— сказал он Швейку.— Это действительно тя же лая б олезн ь. В едь и приклю­ чится этакая штука — з аболе ть ревматизмом как раз во время м ир овой войны, как раз когда человек должен ид­ ти на фронт! Я полагаю, это вас с трашн о огорча е т? — Осмелюсь доложить, господин с тарш ий врач, страшно огорчает. — A-а , вот ка к, его это огорчает? Оч ень м ило с ваш ей стороны, что вам пришло в г олову о брат ит ься к нам с эт им ре вмат изм ом именно теперь. В мирное время пр ы­ гает, бедня га , как козленок, а разразится война, сраз у у него появляется ревматизм и колени отказываются с лу­ жить. Не боля т ли у вас колени? — Осмелюсь доложить, бол ят. — И всю ночь напролет не можете засну т ь? Не прав ­ да ли? Ревматизм оч ень опасная , мучительная и т яже­ лая болезнь. У нас в этом отношении большой оп ыт! 71
строгая диета и другие наши с пос обы лечения дают очень хоро ши е результаты. Выздоровеете у нас с коре е, чем в Пе штян ах *, и так замаршируете на фро*н т, что только пыль столбом поднимется.— И, обращаясь к фельдше­ ру, ста рш ий врач с каз ал: — Пиши т е: «Швейк, строгая диета, два раза в де нь промывание же лудка и раз в день к лис тир». А там — ув ид им. Пока что отведите его в ам­ була тори ю, промойте же лу док и поставьте, ко гда очу­ хае тс я, кл ист ир, но, зна ете, настоящий клистир, чтобы всех святых вспомнил и чтобы его ревматизм сра зу испугался и улетучился. Потом, по верну вшись к больным, доктор Грюнштейн произнес речь, полную прекрасных и мудрых сентенций. — Не ду майт е, что перед в ами осел, которого мож­ но провести за нос. Меня вы своими штучками не троне­ те. Я -то прекрасно знаю, что все вы симулянты и хотите дезертировать с воен но й службы, п оэтом у я и обраща­ юсь с вами, как вы то го заслу ж ива ет е. Я в св оей ж изни в идел сот ни таких в ояк, как вы. На эт их койках в алялас ь уйм а так их, которые ниче м другим не страдали, только о тсу тств ием боевого духа. В то время как их товарищи сражались на фронте, они воображали, что будут валять­ ся в пос тел и, получать больничное питание и ждать , по ка кончится война. Но они ошиблись, прохвосты! И вы ошибетесь, сукины дети! Через двадцать лет будете криком кричать, когда вам п р исни тся, как вы у меня тут симулировали. — Осмелюсь доложить, господин старший вра ч,— п ос лышался тихий голос с ко йки у окн а,— я уже выздо­ рове л. Я уже ночью заметил, что у ме ня прошла одышка. — В аша фамилия? — Коваржик. Осмелюсь доложить, мне был пр опи­ сан клистир. — Хоро шо, кл ист ир вам еще поставят на дорогу,— распорядился доктор Г р юнште йн,— что бы вы потом не жаловались, будто мы вас здес ь не лечили. Ну-с, а теперь больные, которых я перечислил, отправляйтесь за фе льд­ шером и получите кому что полагается. Каждый п олучи л предписанную ему солидную п ор­ цию. Некоторые пытались воздействовать на ис по лнит е­ ля док торс кого приказания просьбами или угрозами: дескать, они сам и запишу т ся в санитары, и, может, ког- 72
да-нибудь нынешние сани тар ы по па дут к ним в руки. Что касается Швейка, то он держался г ер ойски. — Не щади меня ,— подбадривал он палача, с тав ив­ шего ему клистир,— помни о п рися ге. Даже ес ли бы здесь лежал т вой от ец или родной брат, поставь ему клистир — и никаких. Помни, на этих клистирах де р­ жится Австрия. Мы победим! На другой д ень во время обхода док тор Грюнштейн осведомился у Шв ей ка, как ему нравится в госпитале. Швейк ответил, что это учреждение благоустроенное и весьма почтенное. В нагр аду он пол учил то же, что и вч е­ ра, и в придачу еще аспирин и три порошка хинина, все это ему в сыпали в воду, а потом при каз али немед­ ле нно выпить. Сам Сок рат не пил свою ча шу с ядом так спокойно, как Швейк пил х инин, на ко тором док тор Гр юншт ейн испробовал все виды пыток. Когда Шве йка в присутствии врача завертывали в холодную мокрую простыню, он на вопрос до ктора Грюн- штейна, как ему это нравится, от ве чал: — Осме люсь доложить, господин с та рший врач, чу в­ ствую се бя сло вно в купальне на морском курорте . — Ревматизм еще не прошел? — Осме люсь доложить, господин с тарший врач, ни­ как не проходит. Швейк был по дв ерг нут новым пыткам. В это вр емя вдова гене рала -от- и нфа нте рии , бар о нес­ са фон Боценгейм, прилагала неимо вер ные усилия, что­ бы разыскать то го солдата, о котором н едавно газета «Богемия» пис ал а, что он, кале ка, велел себя везти в во­ енную комиссию в коляске для больны х и кр ич ал: «На Б ел г рад!» Это проявление патриотизма дало повод ре ­ дакции «Богемии» призвать своих чита теле й организо­ ват ь с бор в п ользу б ольн ого ге роя -к алеки . Нако не ц, после справок, наве денн ых баронессой в по­ лицейском управлении, было выя снено , что ф ам илия эт о­ го сол дат а Швейк. Дальше р азы скив ать было уже легко. Баронесса фон Боценгейм взяла с со бою свою ком ­ паньонку и кам ердинер а с корзиной и отправилась в гос ­ питаль на Градчаны. Бедняжка б ар онесса и не п редст авля ла с ебе, что з на­ чит лежать в госпитале при гарнизонной тюрьме. Ее ви­ 73
зитная карточка от кры ла ей дв ери тюрьмы. В ка нцел я-* рии все д ер жались с нею исключительно лю б езно. Через пять мин ут она уже знала, что «der brave Soldat1 Швейк», о котором она справлялась, лежит в третьем бараке, кой ­ ка номер семнадцать. Сопровождать ее вызвался сам доктор Г рю нште йн, сов сем оба лдевш ий от в незапно г о визита. Шве йк только что вер нул ся после обычного ежеднев­ н ого тура, пр едпис анно го доктором Грюнштейном, и сидел на койке , окруженный толпой исх уда вших и изго­ лодавшихся симулянтов, к ото рые до сих пор не сдавались и упорно продолжали состязаться со ст рогой диетой до к­ т ора Грюнштейна. Если бы кто-нибудь послушал раз гов ор этой компа­ нии, то решил бы, что очутился ср еди кулинаров высшей поварской школы или на курсах продавцов гаст­ рономических м ага зино в. — Даж е самые простые свины е шкв арки можно ес ть, п окуда они теплые,— заявил то т, которого лечили здесь от застарелого катара желудка.— Когда сало начнет тр е­ щать и брызгать, отожми их, посоли, попер ч и, и тогда, скажу я вам, никакие гу синые шкв ар ки с н ими не ср ав­ нятся. — Пол егч е насчет гу синых шкв ар ок,— сказал боль­ ной «раком желудка»,— нет ничего луч ше гу сины х шкв а­ р ок! Ну, куда вы лезете против них со шкв арк ами из сви­ н ого са ла! Гу синые шкварки, понятное дело, должны жа­ риться до тех п ор, по ка они не стану т золотыми, как это делается у ев рее в. Они берут жирного гу ся, снимают с ко жи са ло и поджаривают. — По-моему, вы ошибаетесь по части св иных шква­ рок ,— з аметил сосед Швейка.— Я, конечно, гово рю о шкварках из домашнего свиного са ла. Так они и назы­ ваются,— домашние ш кварки. Они ни коричневые, ни ж елты е, цв ет у них какой-то с ред ний между этими д ву­ мя оттенками. Домашние шквар ки не должны быт ь ни сл иш ком мягкими, ни сли шком твердыми. Они не долж­ ны хрус те ть. Хрустят — зна чи т, пер еж арен ы. Они долж­ ны та ять на языке... но при эт ом вам не должно казать­ ся, что са ло те чет по подбородку. 1 Бравый солдат ( нем .) . 14
— А кто из вас ел ш кв арки из конского сала? — ра зд ался чей-то го лос, но никто не отв ети л, так как вбе­ жал фельдшер. — По койкам! Сюда идет в ел икая к ня гиня. Грязных ног из-под од еяла не выс овыв ат ь! Сама великая к нягиня не могла бы войти б олее тор­ жественно, чем бар о несса фон Б о ценгейм. За ней сл едо­ вал а це лая п ро цессия , тут был и бухгалтер гос пита ля, ви дев ший в эт ом визите т айные происки ревизии, кото рая может оторвать его от сытого коры та в тылу и бросить на съедение шрапнелям, к проволочным з агр ажд ениям передовых поз ици й. Он был бледен. Но еще бледнее был доктор Г р юншт ейн. Пер ед глаза м и у него прыгала ма­ л ень кая визитная ка рточка старой баронессы с титулом «вдова генерала» и в се, что связывалось с этим титулом: знако мст в а, пр о те кции, жалобы, пер ев од на фронт и про­ чие ужасные вещи. — Вот Ш ве йк,— произне с доктор с деланн ым сп о­ койствием, подводя баронессу фон Бо ценге йм к кой ке Швейка.— Переносит все очень терпеливо. Баронесса фон Бо ценг ейм се ла на п рист ав ленн ый к пос т ели Швейка ст ул и ск азал а: — Ческий зольдат, кароший зольдат, калека золь- дат, храбрый зольдат. Я оче нь люби ль ческий австри­ ец.— При э том она гла д ила Швейка по его небр ит ому лицу.—Я чи таль все в газе те, я вам принесля кушать: «ам-а м»; курить, сосать... Ческий зольдат, бравый з оль­ да т !. . Johann, kommen Sie her! 1 Камердинер, своими взъерошенными бакенбардами напоминавший Ба би н ского *, притащил к постели гро ­ мадную корзин у. Компаньонка бар онесс ы, в ысо кая да­ ма с зап лака нн ым лицом, уселась к Швейку на постель и ст ала попра влят ь ему за спино й подушку, набитую со­ ломой, с тв ердой уверенностью, что так п олагае тся де­ ла ть у постели раненых ге рое в. Ба ро несса ме жду тем в ынима ла из к ор зины подар­ ки. Целую дюжину жар е ных ц ы плят, завернутых в ро зо­ вую папиросную бумагу и перевязанных черно-желтой шелковой ленточкой, две бутылки какого-то ликера воен- 1 Иоганн, подойдите!(нем.) 75
но го производства с э тик етк ой: «Gott strafe England» на этикетке с другой стороны б уты лки был и изображены Ф ран ц-Иос иф и Вильгельм, державшие дру г друга за руки, словно в детской игр е «Агу — не мог у, засме йся — не хоч у»; потом баронесса вынула три бутылки вина для выз д ор авлив аю щих и две коробки сига рет . Все это она с изяществом разложила на свободной постели в озле Швейка. Потом рядом появилась книга в прекрасном пе­ реплете — «Картинки из жизни нашего монарха», кото ­ рую написал заслуженный главный редактор наш ей ны­ нешней офи ци ал ьной газе ты «Чехословацкая республи­ к а »; редактор тонко разбирался в жизни старого Фран­ ца - Иос ифа. Очутились на постели и плитки ш окола да с той же надп ись ю «Gott strafe England» и опять с изображени ­ ем австрийского и г ер манско го императоров. Но на шоко­ ладе императоры уже не держались за руки, а стояли отдельно, по ве рнув шись спиной друг к др угу. Рядом баронесса положила красивую двойную зубную щетку с на дпись ю «Viribus unitis» 2, сделанной для того, что бы к а ждый, кто будет ч истить ею зу бы, не забывал об Ав­ с трии. Эле га нтн ым подарком, совершенно необходимым для фронта и окопов, оказался полный маникюрный на­ бо р. На фут ля ре была картинка, на которой разрывалась шрапнель и герой в стальной каске с вин товк ой нап ере­ вес бросался в атаку. Под ка ртин кой с т ояло : «Für Gott, Kaiser und Vaterland!» 3. Пачка сухарей был а без картинки, но зат о на ней на­ писал и стихотворение: Österreich, du edles Haus, steck deine Fahne aus, lass sie im Winde wehen, Österreich muss ewig stehen! На другой с торон е был по мещен чешский перевод: О Австрия! Могучая дер ж ава! Пусть разв евает ся тв ой благородный флаг! Пуст ь раз вевае тся он величаво, Н ек олеби ма Австрия в ве ках! 1 Боже, по кар ай Англ ию (нем . ). 2 Объединенными силами (л ат.) . 8 За бога, императора и от ечес тво! (нем . ) 1Ь
По следним подарком был гор шок с белым гиац ин том . Когда баро несс а фон Боценгейм у видел а все это на пос­ тели Швейка, она не могла сдержать сл ез умиления. У нескольких изголодавшихся симулянтов также потек­ ли... слюнки. Компаньонка, п род олжая поддерживать си­ дящего на койке Швейка, тоже про слез илась. Было ти­ хо, сл овно в цер кви. Тишин у внезапно н арушил Швейк, он слож ил руки, как на мо лит ве, и за гов ори л: — «Отче наш, иже еси на небеси, да святится имя тво е, да п риид ет ца рств ие твое...» Па рдо н, мадам , на­ врал! Я хотел сказать: «Господи боже, отец не бесный, благослови эти д ары, иже щедрости рад и твоей вкусим. Аминь». По сле этих слов он вз ял с по ст ели кур ицу и набро­ си лся на не е, провожаемый испуганным взглядом док­ т ора Г р юншт ейна. — Ах, как ему вкусно, золь датик у! — восторженно зашептала доктору Грюнштейну старая баронесса.— Он уже здоров и может пое ха ть на пол е бит вы. Отше нь, от- ше нь ра да, что все это ей на пользу. Она обошла все пос те ли, р азд авая вс ем си гар еты и шоколадные конфеты, зат ем опять подошла к Ш ве йку, погладила его по голове со с лова ми «Behüt euch Gott» 1 и покинула палату, сопровождаемая всей свитой. Пока доктор Грюнштейн провожал бар оне ссу, Ш вейк роздал цыплят, кот оры е были пр ог ло чены с мо л ниено с­ ной быстротой. Возвратясь, доктор нашел т олько кучу костей, обгл о данн ых так здорово, будт о цы плят а живьем попали в г нездо коршунов и их кости несколько месяцев пал ило со лнц е. Исчезли и военный ликер и три буты лки в ина. Исчез­ ли в же луд ках пациент ов плитки шоколада и па чка сухарей. Кто- то даж е вы пил флакон ла ка для ногтей из маникюрного набора, другой над ку сил п рилож енн ую к зубной щетке зубную пасту. Почувствовав, что гроза минов ала, доктор Г рюн- ште йн оп ять при нял бое вую п озу и прои зне с д лин ную ре чь. Куча о бгло данных костей утвердила его в мысли, что все пациенты неисправимые симу л ян ты. — Солдаты,— сказал он, —если бы у вас голова б ыла 1 Храни вас бог (н ем.) . 77
на плечах, то вы бы до всего эт ого не дотронулись, а по -* д ум али: «Если мы это слопаем, ст ар ший вра ч не поверит, буд то мы тяж ело бол ьн ы». А теперь вы как нел ьзя лучше доказали, что ни в гр ош не ставите мою доброту. Я вам выкачиваю ж ел удки, ставлю клистиры, стараюсь де р­ жа ть на полной диете, а вы так перегружаете желу­ до к! Хотите нажить себе катар же лудка , что ли? Не т, ре бята , ошибаетесь! Прежде чем в аши желудки успеют это переварить, я прочищу их так осно ват ель но , что вы будете помнить об эт ом до самой смерти и детям своим расскажете, как однажды вы нажрались цыпля т и дру­ гих вкусных вещей и как это не уде ржа лось у вас в же­ лудке и четверти часа, потому что вам все своевремен­ но выкачали. Ну-ка, марш за мной! Не думайте, что я та­ кой же осел, как вы. Я немножко поумней, чем вы все, вместе вз ят ые. Кроме тог о, об ъя вляю во всеуслышание, что завтра пошлю к вам комиссию. Сл ишко м долго вы здесь валяетесь, и никто из вас не болен, раз вы можете в пя ть минут так за с орить желудок, как это вам только что уда лос ь сделать... Шагом ма рш! Когда дошла очередь до Швейка, доктор Грюнштейн посмотрел на н его и, вспомнив се год н яшний з ага дочн ый визит, спр осил : — Вы знако мы с баронессой? — Я ее незаконнорожденный сы н,— спокойно отве­ тил Шв ейк. — Мл аденце м она меня подкинула, а теперь оп ять нашла. Доктор Грюнштейн сказал л аконич но : — Поставьте Шве йку добавочный к листир . Мрачно б ыло вечером на койках. Вс его несколько ча­ сов том у назад в ж елу дках у всех были разные хоро­ ш ие, вкусные ве щи, а теперь там переливался жидень­ кий чай с к оркой хлеба. Номер двадцать один у окна робко произнес: — Хотите ве рь те, ре бята, хотите нет, а жар ен ых цыплят я люблю больше, чем печеных. Кто-то проворчал: — Сде лай те ему темну ю! Но все так ослабели после неудачного угощения, что никто не тронулся с места. Доктор Грюнштейн сдержал слово. Д нем явилось не­ с кольк о вое нн ых врачей из пресловутой вр ач ебной ко- 78
миссии. С важным видом обходили они р яды коек, с лыш­ ны были только два с лова : «Покажи язык!» Швейк вы ­ сунул язык как только мог далеко; его л ицо от натуги смо рщ ил ось в глупую г римасу , и он зажмурил гл аза. — Ос мел юсь доложить, господин шт абно й вр ач, дальше яз ык не высовывается. Тут между Швейком и комиссией разгорелись ин те­ ресные дебаты. Шв ейк утверждал, что сд елал это за­ ме ч ание, боясь, как бы врачи не подумали, буд то он пр я­ чет от них язык. Чл ены ко мисс ии резко разошлись во м нения х о Швей­ ке. Половина из них утверждала, что Шв ейк — «ein blöder Kerl» 1, в то время как другая половина настаива­ ла на том, что он прох в ост и издевается над военной службой. — Че рт побери! —закричал на Шве йка председатель к о миссии.— Мы вас выведем на чистую воду! Швейк глядел на всю комиссию с б оже ств енным сп о­ койствием невинного ребенка. Ст арши й штабной вр ач вплотную по дсту пил к нему. — Хот ел бы я знать, о чем вы, м орска я с винья, ду­ маете с ейча с? — Ос мелю сь доложить, не дум аю ни о чем. — Himmeldonnerwetter! 2 — заорал один из членов комиссии, бряцая са бле й.— Он-таки вооб ще ни о чем не думает! Почему же вы, сиамский сл он, не думаете? — Осме люсь доложить п от ому, что на во енной служ­ бе этого не полагается. Когда я несколько лет назад слу ­ жил в Девяносто первом полку, наш капитан всегда нам го в ор ил : «Солдат не должен думать, за него думает его начальство. Как только с олдат начинает думать, это уже не солдат, а так, вшивая дрянь, шляпа. Раз мышл ени я ни­ когда не д овод ят. ..» — Молчать!—злобно п рерв ал Шве йка председатель комиссии. — У нас уже имеются о вас сведения. Der Kerl meint: man wird glauben, er sei ein wirklicher Idiot...3. Вы вовс е 1 Идиот (н е м.). 2 Черт побери! (нем .) 3 Этот молодчик думает, что ему поверят, будто он действи­ тельно иди от. .. (нем .) 79
не идиот, Швейк, вы хитрая бестия и про йдох а, вы жу­ ли к, хули ган , сволочь! Понимаете? — Так точно, по нимаю . — Сказано вам молчать? Слышали? — Так точно, сл ышал , «молчать». — Himmelherrgott! Ну так и молчите, если вам пр и­ казано! В едь вы отлично знаете, что не смеете болтать. — Так точно, знаю, что не смею б ол тать. Господа военные пер ег ля нул ись и вызвали фе ль дфе­ б еля. — Отв еди те этого субъекта в низ, в ка нце ляр ию,— указывая на Швейка, п рика зал старший штабной врач,— и жд ите нашег о ра спор я жения . В гар низо нно й тюрьме ему выбьют из голо вы эту болтливость. Парень здоров как бык, с им улируе т да к тому же болтает и издевается над своим нача льств ом . Он ду мае т, что мы здесь только для потехи, что во енна я служба — шутка, комедия... В гарнизонной тюрьме вам покажут, Швейк, что воен­ ная служба — не балаган. Шве йк пошел с фельдфебелем в ка нцеля рию, по до­ роге мур лыч а себ е под н ос: Я-то в зд умал в самом деле Баловать с войной,— Д ескать , че рез две недели Попа ду до мой. В то время как в канце ля рии деж ур ный офицер ора л на Шве йк а, что так их молодчиков надо-де ра с ст рели­ вать, н ав ерху, в больничных палатах, комиссия истребля­ ла си м улянтов . Из семидесяти пациентов у целел о только двое. Один — у которого но га б ыла оторвана гранатой, а друго й — с настоящей ко сто ед ой. Только эти двое не услышали слова «tauglich». Все ост ал ьные, в том чи сле и трое умирающих чахоточных, бы ли признаны годными для фронта. Старший шта бн ой в рач по этому случаю не пре мину л произ не сти приличествующую мо м енту речь. Она была сд обрен а самыми разнообразными ру гат ель­ ствами и до стато ч но лаконична. Все скоты, дерьмо, и только в том сл у чае, если будут храбро ср ажат ься за го­ сударя им п ерато ра, снова станут равноправными члена­ ми общества. Тогда пос ле войны им даж е про ст ят то, что они пытались у клони т ься от воен н ой службы и сим ули­ 80
р ов али. Однако он ли чно в это не верит и убежден, что всех их ра но или поздно жде т петля. Мо ло дой военный вра ч, чистая и по ка еще не испо р­ ченная душа, попросил у старшего шт абно го врача сло­ ва. Его речь отличалась от речи на ч ал ьника оптимиз­ мом и наив но сть ю. Го вори л он по-не ме цки. Он д олго рассусоливал о том, чт о, дескать, каждый из т ех, кто покидает лагерь и в ерне тся в св ой п олк, дол­ жен быт ь победителем и р ыцар ем. Он убежден, что они сумеют вл адеть оружи ем на поле брани и быть чес тны ­ ми людьми всюду: и на войне и в ч астно й жизни; что они буду т непобедимыми воинами и ни когда не забудут о славе Радецкого и принца Ев гения Са во йско го *, что кровью своей они п ольют необозримые по ля с лавы авс - трийской монархии и достойно выпол ня т м исси ю, воз­ ложенную на них историей. В отважном по рыве , не щадя сво ей жизни, под простреленными знаменами своих п ол­ ков они ринутся вперед к новой сл аве, к новым победам... В коридоре старший шт аб ной вра ч сказал это му на­ ивному молодому че лове ку: — По с лу шайте, к олле га, см ею вас уверить, что ста­ рались вы зр я. Ни Радецкий, ни этот ваш пр инц Евге­ ний Савойский не сделали бы из э тих него дя ев солдат. Как с ними ни говори, их ниче м не проймешь. Это — банда!
Г ЛАВА IX ШВЕЙК В ГА РНИЗ ОННО Й ТЮРЬМЕ По сл едним убежищем для неж елавших и дти на вой­ ну был а гарнизонная тюрьма. Я сам знал одного сверх­ штатного преподавателя математики, ко то рый должен был служить в артиллерии, но, не жел ая стрелять из о руд и й, «стрельнул» ча сы у одного подпоручика, чтобы только п опас ть в га рнизо нн ую тюрьму. Сделал он это вп олне сознательно. Пер спект ива участвовать в войне ему не улыбалась. Стрелять в не прия теля и уби­ вать шрапнелью и гранатами находящихся по ту сторону фронта та ких же несчастных, как и он сам, сверхштатных преподавателей мат ема т ики он считал глупым. «Не хочу, чтобы м еня ненавидели за н ас ил ие»,— ск а­ зал он себе и спокойно укр ал часы. С нача ла исследова­ ли его психическое состояние, и только после того, как он зая вил , что укра л час ы с целью обогащения, его от­ п ра вили в гарн из он ную тюрьму. В гарнизонной тюрьме многие сидели за кражу или мо шенниче ст во . Идеалисты и неидеалисты. Л юди, счи­ тавшие во енну ю службу источником лич ных доходов: различные бухга лт еры интен дант ст ва, тыловые и фрон­ товые, совершившие всевозможные мошенничества с про­ виантом и солдатским ж ал овань ем, и зат ем ме лкие во­ ры, которые б ыли в тысячу раз ч е стнее тех м олодч иков, которые их сюда послали. Кроме того, в г арнизо нн ой тюрьме сидели с олда ты за пр ест уп ления чисто воин­ ского характера, ка к-т о: нарушение д исци плины, по пыт- 82
ки по д нять мятеж, д ез ерт ирств о. О собую гр уппу состав­ ляли по ли т ические, из которых во се мьде сят процентов были со вер ше нно невинны; девяносто девять процентов эт их неви нных были осуждены. Военно-юридический аппарат был в елико л епен. Такой судебный аппарат есть у к аж дого государства, сто ящ его перед общим политическим, э коно мич еским и мораль­ ным крахом. Ореол былого могущества и сл авы об ере­ гался су дам и, полицией, жандармерией и пр одаж ной сворой доносчиков. В каждой воинской части Австрия имела шпионов, доносивших на своих т о вар ищей, с которым и они спали на одних н арах и в походе делили кус ок хлеба. Для гарнизонной тюрьмы поставляла свежий матери­ ал та кже гражданская поли ция : господа Клима , Слави- чек* и К0. В ое нная цен зура от пр авля ла сюд а а в торов ко р респ онденци й между ф рон том и теми, кто ост ался в отчаянном положении дома; жандармы приводили сю­ да старых неработоспособных крестьян, по сыл авш их письма на фронт, а военный суд припаив ал им по две­ надца т и лет тюрьмы за слова утешения или за описание нищеты, которая цар ила у них дома. Из Градчанской гар низонно й тю рь-м ы пут ь вел че рез Бржевнов на Мотольский плац. В пе реди в со пров ож де­ нии солдат шел человек в ручных кандалах, а за ним ехала телега с гробом. На М отол ьс ком плацу раздава­ лас ь отрывистая команда: «An!Feuer!»1 По всем пол­ кам и батальонам ч ит ался п олк овой приказ об оч еред ­ ном расстреле одного при зы в ного за «бунт», поднятый им из -за тог о, что капитан ударил шашкой его жену, ко­ торая н икак не могла расстаться с мужем. А в гарнизонной тюрьме т роица — штабной тюре м­ ный смотритель Славик, капит ан Лингардт и фельдфе­ бе ль Ржепа, по прозванию «Палач»,— опр авд ыв ала св ое на зн ач ение. Сколько лю дей они до смерти избили в оди ­ ноч к ах! Возможно, капитан Ли нг ардт и в республике продо лжа ет ос тав а ться к апит ано м. В т аком случае я бы желал, чтобы г оды службы в га рни зон ной тюрьме бы­ ли ему зачтены. С лав ичку и Климе госуда рст ве нна я по­ лиция уже зачла их стаж. Рже па ст ал штатс ким и вер - J Пли! (нем .) 83
нулся к своему ремеслу мастера-каменщика. Вероятно, он состоит членом патр ио т ичес ких кружков в республике. Штабной т юр емный смотритель Славик в республике стал вором и теперь сид ит в тюрьме. Бе д няге не уд алос ь при сп ос обит ься к республике, как это сд ел али многие другие го спо да военные. * Само собой разумеется, что, принимая Ш вейка, тю­ ремный см от рите ль Славик б росил на него в згляд , п ол­ ный немого укора. — Раз ты сюда попал, значит за тобой водятся гр еш­ ки, брат, а? Мы тебе, паренек, жиз нь здесь подсластим, как и всем, кто попал в наши руки. А наши руки — это, брат, тебе не д ам ские ручки. И, чтобы прибавить вес своим словам, он ткнул сво й жи ли стый кулак Швейку под нос и пр о изнес: — Понюхай-ка, подлец, чем пахнет! Шве йк понюхал. — Не хотел бы я п олуч ить по но су таким кулаком. Пах нет могилой,— зам ет ил он. Спокойная, рассудительная речь Швейка по нр ави­ лась шт абно му тюремному смотрителю. — А ну -ка ты! — крикнул он, т кнув Швейка кулаком в жи в от.— Стоять смирно! Что у те бя в ка рм анах? Сиг а­ реты можешь о ставить , а деньги давай сюда, чтобы не украли. Бо льше нет? Взаправду нет ? Только не врать! Вранье нак азы вает ся. — Ку да его д енем?—с пр осил фел ьдфебел ь Рж епа. — Сунем в шестнадцатую,— р ешил смотритель,— к голоштанникам. Не видите разве, что написа л на препро­ водительной капитан Линга р дт : «Streng behüten, beo­ bachten» l. — Да, брат,— об ратил ся он торжественно к Швей­ ку,— со скотом и обращение скотское. А кто взбунтуется, то го шв ыр нем в одиночку, а там переломаем ему ре б­ ра — пус ть валяется, пока не сдохнет. Имеем полное п ра­ во. Зд ор ово тогда мы расправились с тем м яснико м! По мнит е, Р жепа? - Ну и зада л он нам ра бот ы, госп оди н см от ри- С т еречь с тр ого, наблюдать (нем .) . 84
тель! — пр о изнес фельдфебель Ржепа, с наслаждением вспоминая былое.— Вот был здоровяк! То птал я его больше пя ти минут, пок а у н его ре бра не затрещали и изо рта не пошла кровь. А он еще потом д ней десять ж ил. Живучий был, сук ин сын! — Вид и шь, подлец, как у нас р аспр ав ляются с тем, кому пр идет в голо ву в збун тов ат ься или у драт ь,— закон ­ чил сво е педагогическое наст а вл ение шт абно й тюремный смотритель Славик.— Это все ра вно что самоубийство, ко торо е у нас карается точно так же. Ил и, не дай бог, ес ли тебе, сволочь, в зду мает ся на чт о- ниб удь жаловать­ ся, ког да придет инспекция! К примеру, придет инсп ек­ ция и спр оси т : «Есть жалобы?» Так ты, с укин сын , до л­ жен стат ь во фронт, взять под козырек и отрапортовать: «Никак нет, в сем доволен». Ну, как ты это скажешь? По­ втори-ка, мерзавец! — Ник ак не т, всем доволен,— повторил Швейк с та­ ким мил ым выражением, что штабной с м отрит ель впа л в ошибку, приняв это за искреннее у сер дие и поря до ч­ ность. — Так сним ай ш таны и отправляйся в ше с тна дца­ тую,— ск азал он мягко, не до ба вив, прот ив обыкновения, ни «сволочь», ни « сук и н сын», ни «мерзавец». В ш естнадцато й Швейк застал дв адц ать мужчин в одних подш танниках . Тут сидели те, у к ого в б ум агах бы­ ла пометка «Streng behüten, beobachten». За ними очень заботливо присматривали, чтобы они, че го доброго, не удрали. Е сли бы подштанники бы ли чистые, а на ок нах не бы­ ло решеток, то с первого взгляда могло бы показаться, что вы попали в предбанник. Швейка принял староста, давно не бритый детина в расстегнутой рубахе. Он за пи сал его фамилию на клочке бумаги, висевшем на стене, и сказа л: — Завтра у нас представление. Поведут в ч асов ню на проповедь. Мы все там буд ем стоять в одних подштан­ никах. Вот будет п от еха. Как и во в сех ос трог ах и тюрьмах, в гарнизонной тюрьме была своя часовня,— излюбленное ме сто ра зв ле­ чения ар естантов . Не оттого во все, что п рину дите ль ное посещение тюремной часовни пр иближ а ло п осет ит елей к бог у или приобщало их к добродетели. О та кой глупо- 85
сти не м огло быт ь и речи. Просто богослужение и пропо­ ве дь спасали от тюремной скуки. Де ло за ключалос ь вов ­ се не в том, ст ал ты ближ е к б огу или н ет, а в то м, что возникала надежда найти по дороге — на лестнице или во дворе — брошенный окурок с игаре ты или сигар ы . Ма­ лен ьки й окурок, валяющийся в плевательнице или где - нибудь в пыли, на земле, совсем от т еснил бога в сторо­ ну. Это т мал ень кий пахучий пр ед мет од ерж ал по беду и над бог ом и над спасением души. Да и, кроме того, са ма пр опо ведь забав ляла всех. Фельдкурат * Отто Кац в общем был милейший человек . Его проповеди были необыкновенно ув лекат ел ьн ы, о ст­ роумны и в носили оживление в га рни зонн ую скуку. Он так зан ятно тр епал языко м о бесконечном милосердии божьем, чтоб ы поддержать «падших духом» и нечести­ вых арестантов, так смач но ругал ся с каф едр ы, так сам о­ забвенно распевал у а лтаря св ое «Ite, missa est» h Бого­ сл ужени е он вел весьма о риг иналь ным способом. Он из­ менял в есь пор ядок святой мессы, а когда был здорово пь ян, изобретал новые молитвы, новую об едн ю, свой соб ­ ст ве нный ритуал,— словом, такое, чего до сих пор никто не видывал. Вот смеху бывало, ко гда он, к примеру, п оскольз нет­ ся и брякнется в месте с чашей и со святыми да рами или требником, громко обв иня я м ини стра нта из заключен­ ных, что тот умышленно подставил ему ножку, а по том тут же, перед сам ой дарохранительницей, вкатит этому министранту одиночку и «шпангле» *. Нак азанны й очень доволен: все это вход ит в программу и д елает еще за­ ба внее к омед ию в тю рем ной часовне. Ему поручена в этой ко меди и большая роль, и он хорошо ее играет. Фельдкурат Отто К ац, типичный вое н ный св я щенн ик, был ев рей. Впрочем, в эт ом нет ничего удивительного: ар хи еписк оп Кон тоже был ев рей, да к тому же б лизк ий приятель Махара *. У фельдкурата Отт о Каца п рошло е б ыло еще пестрее, чем у знаменитого архиепископа К она. Отто Кац учился в коммерческом институте и был приз ван в свое вр емя на военную службу как вольноопределяющийся. Он так пр е­ красно раз бирал с я в вексельном пр аве и в векселях, что 1 Изыдите, сл ужба окон чен а (лат.)к 86
за один год привел фирму «Кац и К°» rç полному банк­ рот с тву; кр ах был такой, что стар ом у Кацу пр ишлос ь уехать в Сев ер ную Ам е рику, предварительно пр одел ав кое-какие денеж н ые к ом бинации со сво ими доверителя­ ми, пр ав да, без их ведома, как и без ведома своего ком ­ паньона, которому пришлось уехать в А рг ент ину. Таким образом, молодой Отто Кац, беско р ыстно по­ делив фирму «Кац и К0» между Северной и Южной Аме ­ ри кой, очутился в положении человека, к оторый нио т ку­ да не жд ет наследства, не знает, где пр икл онить голову, и которому оста ет ся только ус тро итьс я на действитель­ ную во енну ю службу. Однако вольноопределяющийся От то Кац придумал еще одну блестящую штуку. Он крестился. Обратился к Х рис ту, чтобы Хри стос помог ему сд елат ь карьеру. Об­ ра ти лся до вер чи во, рассматривая эт от шаг как коммерче­ скую сделку между собой и сыном божьим. Его тор жеств енно кр ести ли в Эмаузском монастыре. Сам патер Альбан совершал об ряд крещения. Это было великолепное зрелище. Присутствовали при сем набож­ ный майор из того же полка, где с лужил Отто К ац, ст а­ рая де ва из института благ о р одных девиц на Градчанах и мордастый пр едстав ите ль ко нсисто ри и, к оторы й был у не го за крестного. Э к замен на офицера сош ел б л агопол учн о, и новооб­ ращенный х р истианин От то Кац остался на военной слу ж­ бе. С нач ала ему казалось, что дело пойдет хор ош о, и он мет ил уже в военную ак ад емию, но в о дин пр екр асный д ень напился , пошел в монастырь и п роме нял саблю на мо наше ску ю рясу. Он был на аудиенции у ар х иепи­ скопа в Градчанах и в результате по пал в семинарию. П еред своим посвящением он напился вдребезги в одном весьма порядочном д оме с ж енско й при с лугой на Вей- водовой улице и прямо с кутежа от пр авился на рукопо­ ложение. Посл е посв я щения он по шел в св ой полк искать протекции и, ког да его назначили фельдкуратом, купил себе лошадь, гарцевал на ней по улицам Праги и прини­ мал живейшее участие во всех попойках оф ице ров своего полка. На лестнице дома, где по мещ ала сь его квартира, очень часто раздавались проклятия неудовлетворенных кредиторов. Отто Кац в одил к себ е девок с ули цы или Ô7
по сы лал за ни ми своего денщика. Он увлекался игрой в «железку», и ходили не лишенные основания слухи, что играет он нечисто, но ником у не уд авал ось уличить фельдкурата в то м, что в ш ир оком рукаве его военной сутаны припрятан т уз. В о фице рских кругах его велича­ ли «святым отцом». К проп овед и он никогда не гот ов ил­ ся, чем отличался от своего предшественника, раньше навещавшего г арнизо нную тюрьму. У то го в голове твер­ до засело пр едстав лени е, что солдат, посаженных в г ар­ низонную тюрьму, можно исправить проповедями. Эт от достойный пастырь набожно з акат ывал глаз а и говорил арестантам о необходимости реформы законов о прости­ тут ка х, а также ре фор мы ка сат ельно незамужних мате­ рей и распространялся о воспитании внебрачных детей. Его проповеди носили чисто аб стр актн ый характер и ни­ как не бы ли связаны с т еку щим моментом, то есть, по­ просту сказать , бы ли ну дными. Проповеди фельдкурата Отто Каца, напротив, радо­ вал и всех . Шестнадцатую камеру водили в часовню в одних по д­ штанниках, так как им нельзя было позво лит ь надеть брюки,— это было связано с риском, что кто-нибудь уд е­ р ет. Наст ал торжественный мо мент. Двадцать ангелочков в белых подштанниках поставили у самого подножия ка­ федры п р оп ов едника. Некоторые из них, которым улыб­ нулась ф орту на, жевали подобранные по дороге оку р ки, так как, за неимением карманов, им некуда б ыло их спря­ тать. Вок руг стояли остальные арестанты гарнизонной тюрьм ы и лю б ов ались видом двадцати пар п одш та нни­ ков. На кафедру, звеня шпорами, взобрался фельдкурат. — Habacht! 1 — скомандовал он .— На молитву! По­ вторять все за мной! Эй ты там, сзади, не сморкайся, п одл ец, в кула к, ты находишься в храме божьем, а не то вел ю п осад ить теб я в кар цер ! Небо сь уже забыли, о бо р мо ты, «Отче наш»? Ну- ка, попробуем... Так и знал, что д ело не пойдет. Какой уж там «Отче наш»! Вам бы только слопать две порции мя са с бо бам и, нажраться, ле чь на брюхо, ковырять в носу и не думать о господе бо ге. Чт о, не пр авду я го вор ю? 1 Смирно! (нем,) 88
Он посмотрел с каф едр ы вниз на дв адцать белых ангелов в п одш т анниках , которые, как и остальные, во­ всю развлекались. В задних рядах игра ли в «мясо» . — Ничего, интер есно, — шепнул Ш вейк своему сосе­ ду, над к ото рым тягот ело подозрение, что он за три кро­ ны отрубил своему тов арищ у все па льцы на руке, что­ бы тот о св обо дился от во ен ной сл уж бы. — То ли еще будет! — ответил то т.— Он сегодня опять зд оро во н ала калс я, значит, опя ть ста нет р асс казы­ вать о тернистом пу ти греха. Действительно, фе льд кура т сегодня был в ударе. Сам не зн ая зачем, он все время пер еги балс я че рез пер ила кафедры и чуть бы ло не по тер ял равновесие и не свалил­ ся вн из. — Ну-ка, ре бята , спо йте что-нибудь! — закр ич ал он свер х у.— Или хотите, я научу вас новой п есен ке? Подтя­ гивайте за мной. Ес ть ли в м ире кто милей Мо ей м илки дорогой? Не од ин х ожу я к ней — Прут к ней тысячи гурьбой! К м оей милке на поклон Л юди прут со всех с тор он. Пр ут и справа, пру т и слева, Звать ее Мария-дева. — Вы, л о дыри, никогда ничему не н ауч ите сь,— про­ должал фельдкурат.— Я за то, чтобы всех вас расстре­ лять. Всем п онят но? Утверждаю с эт ого св ятого места, негодяи, ибо бог есть бытие... которое стесняться не бу­ де т, а задаст вам такого перцу , что вы очумеете! Ибо вы не хотите обратиться ко Хри сту и пре дп очита ет е идти тернистым путем греха... — Bo-во, начинается. Здорово над рался ! — радост­ но зашепт ал Швейку сосед . — ...Тернистый путь греха —это, б олв аны вы эт а кие, пу ть б орьбы с пороками. Вы, блудные сыны, пр едпоч и­ тающие валяться в одиночках, вместо то го чтобы вер ­ нуться к отц у нашему, обр а тите в зоры ва ши к небесам и по беди те. Мир снизойдет в в аши души, хулиганы... Я п ро­ сил бы там, сзади, не ф ырк ать! Вы не же ре бцы и не в стойлах находитесь, а в храме божьем. Об р ащаю на это ваше внимание, голубчики... Так где б ишь я остановился? 89
Ja, über den Seelenfrieden, sehr gut! 1 Помните, скоты, что вы люди и должны сквозь темный мрак действитель­ ности устремить взоры в беспр едел ь ный простор вечно­ сти и по стич ь, что все зде сь тленно и недолговечно и что только оди н бог вечен. Sehr gut, nicht wahr, meine Her­ ren? 2 А если вы воображаете, что я буду д енно и нощ но за вас молиться, чтобы м ило сер дный бог, болваны, вдохнул сво ю душу в ваши застывшие сердца и святой своею милостью ун ич тожил б езз ак ония ваши, принял бы вас в лоно свое навеки и во веки веков не оста вл ял своею милостью ва с, подлецов, то вы жестоко ошибае­ тесь! Я вас в обитель рая в в одить не на мер ен. .. Фельдкурат икнул. — Не намер ен. .. — упрямо повторил он.— Ничего не стану для вас делать. Да же не подумаю, потому что вы неисправимые негодяи. Б еско нечн ое милосердие всевыш­ не го не поведет вас по жизненно му пу ти и не коснется вас дых ан ием божественной любви, ибо господу богу и в голову не придет возиться с такими мерзавцами... Слышите, что я говорю? Эй вы там, в подштанниках! Двадцать подштанников посмотрели вверх и в о дин го лос сказали: — То чно та к, слышим. — Мало то лько с лыша ть,— продол ж ал свою пропо­ в едь фельдкурат.— В о кр ужа ющем вас мраке, болва­ ны, не снизойдет к вам со стр адание всевышнего, ибо и ми ло сер дие божье имеет св ои пр ед елы. А ты, осел, там, сзади, не см ей ржать, не то с гною те бя в карцере; и вы, внизу, не думайте, что вы в каба ке! Мило сер ди е бож ье бесконечно, но только для порядочных людей, а не для всякого отр еб ья, не соб людаю щег о ни его закон ов , ни воинского устава. Вот что я хотел вам ска зать . Молит ьс я вы не умеете и думаете, что ходи ть в це р ковь — одна по­ теха, словно здесь те атр или кинематограф. Я вам это из башки выбью, чтобы вы не воображали, будто я пришел сюд а забавлять вас и увеселять. Рассажу ва с, сукиных детей, по одино чка м — вот что я сделаю. Только время с ва ми теряю, совершенно зря теряю. Если бы вме сто меня был здесь сам фельдмаршал или сам архиепископ, 1 Да, насчет ми ра душ евн ого, очень хо ро шо ! (нем.) 2 Очень хорошо, не правда ли, господа?(нем.) 90
вы бы все равно не исправ ил ись и не об рат или души ваши к господу. И все-таки когда-нибудь вы меня вспом­ н ите и скаж ете : «Добра он нам желал. . . » Из рядов подштанников по слышал ос ь в сх липы вание. Это рыдал Швейк. Фельдкурат посмотрел вниз. Швейк тер гла за кула­ ко м. Вокруг ца рило всеобщее л ик о вание. — Пусть каждый из вас бер ет пример с э того чело­ века ,— продолжал фел ьдку р ат, указывая на Швей ка .— Что он делает? Пла чет . Не плачь, говорю тебе! Не пла чь! Ты хочешь исправиться? Это тебе, голуб чик, легко не удастся. Сейчас вот пла чеш ь, а вернешься в свою к амеру и опять ст анешь так им же негодяем, как и ра ньше. Тебе еще пр идет ся поразмыслить о бесконечном милосердии божьем, долго придется совершенствоваться, по ка тв оя г р ешная душ а не выйдет наконец на тот путь истинный, по коему надлежит идти... Д несь на наших г лазах за­ плакал один из ва с, захотевший обратиться на путь ис­ тины, а что делают все о ст аль ные? Ни черта. Вот, смот­ р ите: о дин что-то жуе т, с ловно роди тели у него были ж вач ные животные, а другой в храме бож ьем ищ ет в шей в св оей рубашке. Не можете до ма чесаться, что ли? Об я­ за тельн о во время богослужения надо. Смотритель, вы совсем не следите за порядком! В едь вы же солдаты, а не какие- нибу дь балбесы штатские, и вест и с ебя должн ы , как пол аг ает ся со лдат ам, хо тя бы и в церкви. Займи­ тесь, че рт побери, поисками бо га, а вшей будете искать дома! На этом, хулиганье, я кончил и тре бу ю, чтобы во время обедни вы вели себя пр илич но, а не как прош ­ лый р аз, когда в за дних ряд ах казенно е белье обменива­ ли на хлеб и лопали эт от хлеб при в оз ношени и святых дар ов. Фельдкурат сошел с кафедр ы и проследовал в ризни­ цу, куда направился за ним и смотритель. Через минуту смотритель вышел, по до шел прямо к Швей ку , выт а щил его из кучи двадцати подштанников и отвел в риз ницу . Фель д ку рат сидел, развалясь, на столе и свер т ы­ вал себ е си гар ету. Когда Швейк вошел, фельдкурат ск аз ал: — Ну, вот и вы. Я тут поразмыслил и сч итаю , что ра скус ил вас как следует. П онимае шь ? Это первый сл у­ чай , что бы у м еня в церкви кто-нибудь разревелся, 91
Он соскочил со стола и, т ря хнув Швейка за плечо, крикнул, стоя под больш им м ра чным обр азо м Фра нци­ ска Салеского*: — Признайся, подлец, что ревел ты только та к, для смеха! Франциск Салеский вопросительно глядел на Шв ей­ ка. А с другой стороны на Швейка с изумлением взирал какой-то великомученик. В зад ему кто-то вонзил зубья пилы, и какие- т о не изв ест ные римские солд ат ы усердно распиливали его . На ли це мученика не отражалось ни с трада ния, ни удовольствия, ни сияния мученичества. Его лицо выражало только у дивление, как будто он хо­ тел сказать: «Как это я, с об ст венно, до шел до жизни такой, и что вы, господа, со мною дел ае те?» — Так точно, го спо дин фельдкурат,— сказал Швейк серьезно, все ставя на ка рту,— исповедуюсь всем огу ще­ му бог у и вам, достойный отец, я должен призна т ьс я, что ревел, п равд а, только та к, для смеху. Я видел, что вам не дост ает только кающегося г р ешника, к которому вы тщетно вз ыва ли. Ей-богу, я хотел до ста вить вам радость, чт обы вы не р азу вер ились в людях. Да и сам я хотел поразвлечься, чтобы повеселело на душ е. Фельдкурат пытл иво посмотрел на простодушную фи­ зиономию Шв ейка . Солнечный луч за игр ал на мрачной иконе Франциска Салеского и согрел удивленного муче­ ника на противоположной стене. — Вы мне начинаете н ра вить ся,— сказал фельдку­ р ат, сно ва с адясь на стол.— Какого полка?—спросил он, икая. — Осмелюсь доложить, господин фе льдкура т, что принадлежу и не принадлежу к Девяносто п ерво му по л­ ку и вообще не знаю, что со мною происходит. — А за что вы зде сь сидите? —спросил фе льдк ура т, не перес тав ая икать. Из часовни доносились звуки фисгармонии, за м еняв­ шей орга н. Муз ыкан т- учи те ль, к ото рого посадили за де­ зертирство, и злив ал сво ю ду шу в са мых тоскливых цер ­ ковных мелодиях. Звуки эти сливались с икотой фел ьд- курата в какой-то неведомой доселе дор иче с кой гам ме. — Осмелюсь доложить, господин фельдкурат, я, по правде сказа ть , не знаю, за что тут си жу. Но я не жа­ луюсь. Мне просто не везет. Я ст араю сь как получш е, 92
а вых о дит так, что хуже не придумаешь, вроде как у то­ го мученика на ико не. Фельдкурат посмотрел на икону , улыбнулся и сказал: — Ей-богу, вы мне нрав ит ес ь! Пр и дется п орас спро­ сить о вас у следователя. Ну, а больше болтать с ва ми я не буду. Скорее бы от дела ться от этой святой мессы! Kehrt euch! Abtreten! 1 Вернувшись в родную се мью гол ошта нн иков , стояв­ ших у амвона, Шве йк на воп росы , чего , м ол, фельдкурат от не го хотел, отв ет ил оч ень су хо и к оротко: — В стельку пьян. За следующим номе ро м программы — святой мес ­ сой — публика следила с напряженным вн им анием и не­ скрываемой симпатией. Один из а рест ант ов даже побил­ ся об за кла д, что фе льдку рат уронит ч ашу с дар ами . Он поставил вес ь свой паек хлеба против дву х оплеух — и выиграл. Нельзя сказать, что бы чувс тво , которое наполняло в ч асов не ду ши тех, кто созерцал исполняемые фельдку- ратом обр яды , было мист ицизмо м верующих или набож­ ностью рьяных като л ико в. Скорее оно напом инал о то чувство, какое рож дае тся в театре, к огда мы не зна­ ем со дер жа ния пьесы, а действие все больше запутывает­ ся и мы с нетерпением ждем развязки. Все были захва­ чены пред ст авле нием, к оторое давал фельдкурат у алта­ ря. Арестанты не спускали г лаз с ризы, н адет ой наи зн ан­ ку: все с воодушевлением с лед или за спектаклем, разы­ грываемым у ал тар я, испытывая при этом эстетическое наслаждение. Рыжий министрант, дезертир из духовных, специа­ лист по мелким кражам в Два дцать восьмом полку, чест­ но ста ра лся восстановить по памя ти ве сь ход действия, технику и текст святой мессы. Он был для фельдкурата одновременно и министрантом и суфлером, что не меша­ ло святому отцу с необыкновенной легкос тью перестав­ л ять целые фразы. Вместо обычной мессы фельдкурат р аск рыл в т р ебнике рождественскую мессу и на чал слу ­ жи ть ее к вящему удовольствию пу блики. Он не об лада л ни голосом, ни слухом, и под св од ами церкви раздава­ ли сь визг и рев, словно в свином хлеву. 1 Кругом! М арш ! (нем.) 93
— Ну и нал из ался сег о дня, нече го сказать,— с ог­ ромным удовлетворением отметили перед алтарем.—Здо­ рово его развезло! Наверное, опять где-нибудь у девок на пилс я. Пожалуй, уже в третий раз у алтаря звучало пение фельдкурата «Ite, missa est», напоминавшее во инст ве н­ ный кли ч индейцев, от к отор ого дре бе зж али ст екл а. За­ тем фельдкурат еще раз з агля нул в чашу, проверить, не оста лось ли там еще хо ть капли в ина, поморщился и об­ ратился к слушат елям : — Ну, а теперь, подлецы, можете ид ти домой. Конец. Я зам ет ил, что вы не п рояв ляет е той наб ож но сти, которую подобало бы проявить в цер кви перед святым алтарем. Хулиганы! Перед лицом в сев ышнего вы не сты­ дитесь громко смеяться и кашлять, хар кат ь и шарк а ть ногами... даже при мне, хотя я здесь вместо девы Ма­ ри и, Иисуса Христа и бо га отца, болваны! Если это по в­ торится впр едь , то я с вами р аспр авл юсь как следует. Вы будете знать, что сущ ест в ует не только тот ад, о кото­ ром я вам позапрошлый раз говорил в проповеди, но и ад зе мно й! Может быть, от п е рвого вы и с пас етесь, но от второго вы у меня не отвертитесь. Abtretenl Фельдкурат, так хорошо и оригинально п ро во дивший в жизнь старый, избитый обычай по с ещения узников, прошел в ризницу, пере од елся , ве лел се бе налить церков­ ного вин а из громадной оплетенной бутыли, выпил и с помощью рыжего м инистр анта сел на сво ю верховую ло­ шадь, которая был а привяз а на во дворе. Но тут он вспо­ мнил о Швейке, сл ез с лошади и пошел в канцел я р ию к следователю Бернису. В о енный следователь Бернис был прежде всего свет­ ский человек, обольстительный танцор и распутник, кото­ рый невероятно скучал на службе и писал не мецкие сти­ хи в с вою за пи сную книж ку , чтобы всегда иметь нагото­ ве запасец. Он представлял собой важнейшее звено аппар ат а военного суда, так как в его руках бы ло с осре­ доточено та кое количество протоколов и совершенно за­ путанных актов, что он внушал ув аж ение всем у военно- полевому су ду на Гр адч анах. Он постоянно забывал обви­ нительный материал, и это вынуждало его п риду мы вать новый, он путал имена, терял нити обвинения и сучил нов ые, ка кие только приходили ему в голову; он су дил 94
дезертиров за воровство, а воров — за дезертирство; устраивал политические процессы, высасывая м атер иал из пал ь ца; он прибегал к ра знооб раз не йши м фокусам, чтобы ул ич ить о бвиня емых в преступлениях, которые тем никогда и не снил ис ь, выдумывал оск орблен ия его величества и эти им са мим сочиненные выражения ин­ криминировал тем о б виня емым, м ат ериалы против кото­ рых терялись у нег о в постоянном хаосе сл у жебных актов и других официальных бумаг. — Servus! 1 — сказал ф ел ьдкура т, подавая ему ру­ ку.— Как дела? — Неважно,— от в етил военный следователь Бер­ нис. — П ере пута ли мне мат ер иалы , теперь в них сам че рт не ра збере тс я. Вчера я по слал нач альст ву уже отрабо­ т анный материал об одном молодчике, которого обви­ няют в мятеже, а мне все в ерну ли назад , де ска ть, пото­ му, что дело ид ет не о мятеже, а о краже к онсер во в. Кроме того, я поставил не тот номе р. Как они и до это го добрались, ума не приложу! Военный с лед ова тель плюнул. — И грае шь еще в карты? — с проси л фельдкурат. — П род улся я в карты. Последний раз игр али мы с полковником, с тем плешивым, в макао , так я все ему просадил. За то у меня на примете есть одна девочка... А ты что поделываешь, святой отец? — Мне нужен де нщ ик,— сказал фельдкурат.— По­ следний мой денщик был старик б ухгал т ер, без выс ше го образования, но скотина п ерв оклас сн ая. Вечно молился и хныкал, чт обы бог сохранил его от бе ды и напасти, ну я его и послал с маршевым батальоном на фронт. Гово­ рят, это т ба та льон расколошматили в пух и пр ах. Потом мне прислали одного молодчика, кот орый ничего не де­ л ал, только с идел в тр ак тире и пил на мой счет. Этого бы еще можно было выт ерпет ь , да уж очень у нег о ноги потели. П ри шлось и его по слат ь с м ар шевым батальоном. А сегодня н ашел я одного типа, который во время пропо­ в еди, смеху р ади, разревелся. Вот так ого- то мне и нуж­ но. Ф амил ия его Швейк, а сидит в ш ест над цат ой. Инте­ ресн о бы знать, за что его посадили и нельзя ли мне его как-ни будь в ыт ащить оттуда?. 1 Привет! (лат .) 95
Следователь ст ал рыться в ящиках стола, о т ыскивая дело Шв ей ка, но, как все гд а, не мог ничего найти. — Наверно, у капитана Лингардта,— сказал он по­ сле долгих б еспло дны х поисков.— Черт их знает , куда у меня пропадают все дела! Видно, я их послал Л инга рдт у. Позвоню-ка ему... Алло! У телефона следователь поручик Бернис. Господин капит ан, б удьте добры, нет ли -там у вас бум аг относительно неко его Шве йка ? Должны быть у м е ня?.. Ст ран но... Сам от вас пр инимал ? Действитель­ но странно. Сидит в шестнадцато й. . . Да, я знаю, госпо­ дин капитан, что шестнадцатая у м еня. Но я думал, что бумаги о Ш вейке где- нибу дь там у вас валяются... Вы просите с ва ми так не гов орит ь? У вас ничего не валяет­ ся? Ал ло! Алло! Огорченный Бернис присел к столу и принялся осу­ ждать беспо р ядо к в в еден ии следствия. Между ним и ка­ пит аном Лингардтом давно уже существовала не при яз нь, причем ни один не хотел уступать. Ес ли бумага, относив­ шаяся к дел ам Лингардта, поп ад ала в рук и к Бернису, то Бернис засовывал ее так дал еко , что пот ом уже ник то не мог ее найти. Лингардт то же сам ое делал с бу маг а­ ми, относящимися к делам Берниса. Точно так же пропадали и приложения к делам (Дело Швейка было найдено в архиве военно -п олево­ го су да только по сле переворота со следующей пометкой: «Намеревался сбросить маску лицемерия и открыто вы ­ ступить против особы нашего государя и нашего го суд ар­ ства». Дело Швейка было засунуто ср еди бумаг какого- то Йозефа Куд еля. На обл ожк е дела был по ста влен кре сти к, а под ним: «Приведено в исполнение» и дат а.) — Ит ак, пропал у ме ня Шв ейк, — сказал Бе рн ис.— Велю вы зва ть его сюд а и, если он ни в чем не признает­ ся, отпущу. Я пр икажу отве с ти его к те бе, а остальное ты уж сам устроишь в полку. Пос ле ухода фе льд кура та следователь Бернис велел п риве сти к себе Швейка. Но он заставил его ждать за дверьми, так как в э тот мо мент по лу чил телефонограмму из по л ицейско го уп рав лен ия о то м, что затребованный материал к об в инит ельно му ак ту No 7267, касающийся 1 Тридцать процентов людей, сидевших в гарнизонной тю рь­ ме, про бы ли там всю войну и ни разу не б ыли на доп ро се. (Прим, а вт ора.) 96
рядового пехо ты М ейкснер а, был принят канцелярией No 1 за подписью капитана Лингардта. Швейк между тем разглядывал канцелярию в оен но­ го следователя. Нельзя сказать, чтобы обстановка зд есь производи­ ла че ресч ур благоприятное впечатление, особенно фото­ графии различных экз еку ций, п ро изведенн ых арм ией в Галиции и в С ерб ии. Это были художественные снимки спа ленных хат и сожженных деревьев, ветви которых пр и­ г нул ись к земле под тяжестью повешенных. О со бенно хорош был снимок из Сер бии, где был а с фот огра фиро­ вана повешенная семья: маленький мальчик, отец и мать. Д вое вооруженных солдат охраняют дерево, на котором висит несколько человек, а на п ер еднем плане с вид ом по бе дителя стоит офицер, курящий сигарету. Вд али вид ­ на де йству ю щая полевая кухня. — Ну, так как же с ва ми быть, Швейк? — спросил сле дов ате ль Б ерн ис, пр ио бщая телефонограмму к де­ лу.— Что вы там натво р ил и? Признаетесь или же буде­ те ждать, пока составим на вас обв инит е ль ный акт? Этак не годится! Не воображайте, что вы н ах одит есь пе ред каким -н ибу дь судом, где ведут следствие штатские бал­ бе сы. У нас суд военный, к. и. к. Militärgericht *. Ед ин­ ственным вашим спасением от строгой и справедливой кары может быть только полное п ризна н ие. У следователя Бер ниса был «свой собственный ме­ тод » на случай утери материала против обвиняемого. Но, как видите, в этом метод е не было ничего особенного, по­ этому не п рих одит ся удив лят ься , что результаты такого род а рас сле до ва ния и допроса всегда равнялись нулю. С ледов а тель Бе рнис считал себя настолько пр они ца­ тельным, чт о, не имея материала против обвиняемого, не зная, в чем его о бвиня ют и за что он вообще сидит в гарнизонной тюрьме, из о дних только набл юдений за поведением и выражением л ица до пра шивае мо го выво­ дил за клю ч ение; за что этого человека держат в тюрьме. Его про ница т ель но сть и знание людей были так глубо­ ки, что одного цыгана, который попал в г а рнизонную тюрьму из своего пол ка за кражу нескол ь ких дю жин белья (он был подручным у каптенармуса), Бернис об- 1 Императорский и королевский военный суд ( н ем. ), 7. Я рослав Гашек. T.1. 97
винил в полит ичес ко м преступлении: дескать, тот в ка­ ком-то тр акт ире аги тиров а л среди солдат за со здание са м остоя тел ьн ого государства, в со ст аве Чехии и Слова­ кии, во главе с к ор о лем -славя нино м. — У нас на руках документы,— ск азал он н есчас т но­ му цыгану.— Вам ос тает ся только пр изнат ься , в как ом трактире вы это говорили, какого полка были те сол да­ ты, что вас сл уш али, и когда это произошло. Несчастный цыг ан выдумал и дату, и трактир, и полк, к которому принадлежали его мнимы е слушатели, а ко­ гда возвращался с допроса, просто сбежал из гарнизон­ ной тюрьмы. — Вы ни в чем не желаете п риз нав ать ся? —спросил Бернис, видя, что Швейк хранит гро бовое мо лч ание.— Вы не хотите рассказать, как вы сюда попали, за что вас посадили? Мне-то по крайней мере вы могли бы это с ка­ зат ь, пока я сам вам не напомнил. Предупреждаю еще ра з, признайтесь. Вам же лучше будет, ибо это облегчит расследование и смягчит наказание. В этом отношении у нас то же, что и в г р аждански х судах. — Ос мелю сь д олож ит ь,— прозвучал након ец добро­ душный голо с Швейка,— я здесь , в гар низо нно й тю рьм е, вроде как найденыш. — Что вы имеете в виду? — Ос мел юсь доложить, я мо гу объяснить это оч ень просто... На наш ей ул ице живет угольщик, у не го был со­ вершенно невинный д вухле тн ий мальчик. Забрел раз эт от мальчик с Виноград в Либень *, уселся на тротуа ­ ре ,— тут его и наше л полицейский. Отвел он его в уч а­ сток, а там его з апер ли, двухлетнего-то ребенка! Видите, мальчик был совершенно нев инный, а его все-таки поса­ дил и. Если бы его спросили, за что он сидит, то — умей он говорить — все равно не зн ал бы, что ответить. Вот и со мной при бли зит ель но то же сам ое. Я тоже найденыш. Быстрый взгляд следо ва тел я с кольз нул по фигуре и лицу Швейка и разбился о н их. От вс ега существа Швей­ ка веяло т аким равнодушием и такой невинно ст ь ю, что Бернис в раздражении за ш агал по канцелярии, и если бы не обещание ф ельдк ура ту по слат ь ему Швейка, то черт знает чем бы кончилось это д ело. Наконец следователь о ст ано вился у своего стола. •— Послушайте-ка,— сказал он Швейку, ра внод у шно 98
г лазев шем у по сторонам,— если вы еще хоть раз по па­ детесь мне на глаз а, то долго будете помнить... Ув еди те erol По ка Швейка вел и назад, в шестнадцатую, Бернис вызвал к себ е смотрителя Сла ви ка. — Впр едь до дальнейших указаний Шв ейк передает­ ся в расп ор яж ение господина фельдкурата Каца,— ко­ ротко пр иказ ал он. — Заготовить пр опу ск. От вест и Швейка с дву мя конвойными к господину фельдкурату. — Прикажете отвести его в к анд алах, господин по­ ручик? Следователь ударил кулаком по столу: — Осел! Я же ясно ск азал : заг отов ит ь пропуск! И вс е, что накопилось за д ень в душе следователя — к апит ан Лингардт, Ш вейк ,— все это бурным потоком у ст ремило сь на смотрителя и кон чил ось словами: — По нял и, н ако нец, что вы коронованный осел! Так полагается величать только королей и императо­ ров, но даже простой смотритель, особа отню дь не коро­ нованная, все же не ост ал ся д оволе н подобным обхожд е ­ нием и, выходя от военного следователя, пнул ногой аре­ станта, мыв ше го к орид ор. Что же касается Швейка, то смо т рит ель решил оставить его хо тя бы еще на о дну но чь в гарнизонной тюрьме, д абы предоставить ему возмож­ ность вкусить всех ее прелестей. Н очь, проведенная в га рн изон ной тю рь ме, на вс егда остается приятным воспоминанием для ка ждог о, по бы­ вавшего там. Возле шестнадцатой нахо дила сь одиночка, жуткая дыра, откуда и в описываемую нам и ночь доносился вой ар ест ов анног о солдата, которому за ка кой- то проступок по пр иказ ан ию смотрителя Славика фельдфебель Ржепа со кру шал ребра. К огда вой затих, в шестнадцатой слышно было толь­ ко ще лк анье вшей , п опа вших под ногти арестантов. Над дверью в углублении, сделанно м в ст ене, керо­ с ино вая лампа, снабженная пре дохрани те льн ой ре шет­ ко й, бросала на ст ены туск лы й св ет и ко птил а. Запах ке­ ро сина смешивался с исп ар ени ем нем ытых человеческих тел и с во нью параши, кот орая после к ажд ого уп от ре бле­ ния р аз верз ала сво и пуч ины и пус кал а в шестнадцатую н овую волну смрада. 99
Плохая пища затрудняла процесс пищ евар ения , и большинство а ре ста нтов страдало скоплением газов; га­ зы выпускались в ночную т ишин у, их встречали отв ет­ ные сигналы, сопровождаемые остротами. Из кори дора доносились р азмер енные ш аги часовых, время от времени открывался «глазок» в д вери и «ар ­ ха нге л» заглядывал вн ут рь. На ср едней койке кто-то тих им голосом рассказывал: — Ме ня перевели сю да после того, как я попробовал удрать. Раньше-то я сидел в дв енадцат ой . Там врод е си­ дят по более легким делам. Пр ивел и к нам раз одного де­ р евен ск ого мужика. Его по с адили на две недели за то, что пу скал к себ е ночевать солдат. Сперва думали — по­ литический за гов ор, а пот ом выяснилось, что он это де­ лал за деньг и . Он должен был сидет ь с самыми мелки­ ми преступниками, а там бы ло полно, вот он и попал к нам. Чего только он не принес из дому, чего только ему не присылали! Каким-то образом ему разрешили пол ьз о­ ваться своими х ар чами сверх тюремного пайка. И ку­ ри ть ра зре ши ли. Приволок он с собой два окорока, э та­ кий здоровенный каравай хлеба, яйца, масло, с игар еты, табак... Ну, с ловом , все, о чем только может человек меч­ тать. Хранил он сво е добро в дву х меш ках . Да, и вби л он себе в башку, что все это должен со жр ать о дин. Стали мы у н его пр о сить по-хорошему, раз он сам не д огад ы­ вается, под елитьс я с нам и, как делали все другие, ког да чт о-н иб удь получали. А он, скупердяй эт акий, нет и нет: де ска ть, ему тут две недел и сидеть и он может испортить себе же луд ок капустой да гнилой картошкой, кот орую нам да ют на обед. Он, мол, отдает нам свой ка зенн ый обед и х лебны й паек, н иче го, дескать, против этого не имеет, мож ем разделить все поровну или же есть по оче­ реди... То нко го, скаж у вам, понятия был человек: на па­ ра шу и садиться не жел ал, откладывал на другой день , чтобы во время прогулки проделать это в отхожем месте на дворе. Так ой уж был избал ов анн ый, что даже клозе т ­ ную бумагу с собой пр инес . Мы ему сказали, что нам на­ ч хать на его п орци ю, и терпели день, д руг ой, третий... Парень жрал ветчину, мазал хлеб мас лом , лупил я йца, словом — жил как надо. Курил сигареты и даж е зат я­ нуться никому не хотел дать: дескать, нам курить не раз­ решается и если «архангел» увидит, что он д ает нам ку­ 100
р ить, то его по садя т в одиночку. Словом, три дня мы тер­ пели. На чет ве рт ый, ночью, настал час расплаты. Парень утром проснулся... Да, заб ыл вам ск азать , что он каждый д ень утром, в обед и вечером перед жратвой всегда мо­ лился, подолгу мо лилс я. По молилс я он, значит, и полез за своими мешками под нар ы. Мешки-то там леж али , но тощие, сморщенные, как сушеная сл ива. Он — в крик: меня , мол , о бокр али, ос та вили только клозетную бумагу, но потом замолчал, минут пя ть подумал, решил, что мы пошутили и просто все куда-нибудь п ри прят али. Вот и говорит, да так ве село : «Эх вы, мошенники, все равно вы мне все вернете. Ну и з доро во это у вас получилось!» Был у нас там о дин из Ли бен и, тот ему и говорит: «Знае­ те что , накро йт есь с головой одеялом и считайте до дес я­ ти, а потом загляните в свои мешки». Наш пар ень , как послушный мальчик, на крылс я с го лово й и сч ит ает : «Раз, два, три . ..» А либенский говорит: «Не так быстрог считай­ те ме дл ен но !» Тот снова давай считать, медленно, с ра с­ становкой: «Раз... два... три...» Когда сосчитал до десяти, сл ез со своей кой ки, посмотрел в мешки, да как нач ал кр ич ат ь: «Иисус Мария! Люди до бр ые! Мешки пустые, как и р аньше !» Посмотрели бы вы на его глупую рожу! Мы ч уть не л опн ули со смех у. А либенский ему снова: «Попробуйте, говорит, еще раз!» Так, верите ли, парень до того оба лдел , что попробовал еще раз, а ког да ув ида л, что в мешках опять нет ничего, кро ме клозетной бумаги, начал ко л отить в дверь и к рич ат ь: «Меня обокрали! Ме­ ня обокрали! К ара ул! От опри те! Рад и бо га, отоприте!» Само собой, моментально приб ежа ли надзиратели, позва­ ли смотрителя и фел ь дфебел я Ржепу. Мы все как од ин заявляем, что он помешался: дескать , вче ра жрал до са­ мой поздней ноч и и все с ъел один. А он только плачет и твердит св о е: «Ведь крошки -то должны ос тать ся ». Стали искать крошки и, конечно, не нашл и. Не на та ков ских напали! Что са ми не могли слопать, послали почтой по веревке во второй эт аж. Ничего у нас не обн а ружили , хо­ тя эт от дурак и ныл с в ое : «Но ведь крошечки-т о должны где-нибудь о ст ат ься !» Целый день он ничего не жрал, только смотрел, не ест ли к то-н ибуд ь чего, не курит ли. На д ругой день он да же к обеду не при трон ул ся, одн ако вечером и гнилая картошка с капустой при шл ись ему по вкусу. Только с той пор ы он уже боль ше не молился, 101
как прежде, ког да напускался на вет чи ну и яйца. Потом один из нас каким-то чудом разжился махоркой, и тут в перв ые он с нами за гов ори л,— д еск ать, дайте и мне за­ тянуться. Черта с два мы ему д али! — А я боялся, что вы дадите,— за ме тил Швейк.— Этим бы вы и сп ортили вес ь рассказ. Та кое благород­ ство встречается тольк о в р о манах, а в гарнизонной тюрьме это было бы просто глупостью. — А темную вы ему не делали? — спросил кто - то. — Нет, забыли. В шестнадцатой открыл а сь неторопливая дискуссия, с ледо вало сделать скупердяю темную или нет. Бо ль­ шинство выск аз алось «за». Разговор понемногу за тих. Арестанты засыпали , скре­ бя под мыш ками, на гр уди и на животе, где вш ей в бе­ лье водится особенно мн ого. Засыпали, натягивая за­ вшивевшие одеяла на голову, чтобы не ме шал св ет керосиновой ла мпы. В восемь часов Швейка выз ва ли и прик аза ли и дти в к ан ц елярию. — Налево у двери канцелярии стоит плевательница. Там бывают ок урки ,— поучал Швейка один из арестан­ тов.— А на втором эт аже стоит еще одна. Л ест ницу ме­ тут в девять, так что там сейчас чт о -нибу дь отыщется. Но Шве йк не оп рав дал их на де жд. Больше в шес т­ надцатую он не вернулся. Девятнадцать подштанников судили и рядили об этом на все л ады. Веснушчатый ополченец, о блада вши й самой необуз­ данной фантазией, объявил, что Швейк стрелял в свое­ го ротного командира и его нынче повели на М от оль- ский пл ац на расстрел.
ГЛАВА X ШВЕЙК В ДЕНЩИКАХ У ФЕЛЬДКУРАТА I Швейковская одиссея сн ова раз вер т ывает ся под по­ четным эскортом двух со лдат , вооруженных в инт о вками с примкнутыми штыками. Они должн ы б ыли доставить его к фе ль дку рату. Эти двое солдат взаимно дополняли друг друга : оди н был худой и д олговя зы й, другой, наоборот, малень­ кий и толсты й ; ве рзи ла прихрамывал на правую ногу, маленький — на левую. Оба слу жили в тылу, так как до войны были вчистую освобождены от военной слу ж­ бы. Оба с серьезным видом топали по мостовой, изредка п огляды в ая на Ш в ейка, который шагал между ни ми и по временам отдавал честь. Его штатское платье исчез­ ло в цейхгаузе гарнизонной тюрьмы вместе с военной фу­ ражкой, в которой он явился на призыв, и ему выдали старый мундир, ра нее принадлежавший, очевидно, ка ко­ му-то пузатому з доров яку, ростом на голову выше Ш вей­ ка. В его штаны в лезло бы еще три Швейка. Бесконеч­ ные складки, от ног и чуть ли не до шеи,— а шт аны до ходи ли до самой ше и,— поневоле п рив лека ли в нима­ ние зевак. Громадная г р язная и засаленная гимна­ стерка с заплатами на лок тях болталась на Швейке, как кафтан на о город ном пу гале . Штаны висели, как у клоуна в цирке. Форменная фуражка, которую ему тож е подменили в гарнизонной тюрьме, сползала на уш и. 103
На усмешки зевак Швейк о твеч ал мягкой улыбкой и ласковым, теплым взглядом своих добр ых глаз. Так подвигались они к Ка р лину, где жил фел ьдку рат . Первым заговорил со Ш вейко м мал ен ький толстяк. В этот момент они проходили по Ма лой Стране под галереей. Отку да буде шь ? — Из Пра ги. — Не у дер ешь от нас? В разговор в меш ался верзила. П ора зит ель ное яв ле­ ние: е сли маленькие тол стя ки по большей части бывают добродушными оптимистами, то лю ди худые и долго­ вязые, наоборот, в большинстве случаев скептики. Сле­ дуя этому за кону, верзила возразил маленькому: — Ка бы мог, удра л бы! — А на кой ему удирать?—отозвался маленький толстяк.— Он и так на воле, не в гарни зонн ой тюр ьме. Вот пакет у ме ня. — А что там, в эт ом пакете? — спро сил ве рзил а. — Не зна ю. — В идиш ь, не знаешь, а говоришь... Карлов мост они миновали в полном молчании. Но на Ка рлов ой улице маленький толстяк опять заговорил со Швейком: — Ты не зн аеш ь, зачем мы ве дем т ебя к фе ль дку- рату? — На испо ведь , — небрежно ответил Швейк.— Завт­ ра ме ня повесят. Так вс егда делается. Это , как говорит­ ся, для успокоения души. — А за что т ебя будут... того? — осторожно спросил верзила, м ежду тем как толстяк с соболезнованием по­ смотрел на Шв ей ка. Оба конво ир а бы ли ремесленники из де ре вни, о тцы семейств. — Не знаю,— ответил Швейк, добродушно улыба­ ясь .— Я ничего не знаю. Видно, судьба. — Стало быть, ты родился под несчастливой зв ез­ дой,— тоном знат о ка с сочувствием за метил малень­ ки й.— У нас в селе Ясенной, ок оло Йозефова, еще во время пру сско й войны то же вот так повесили одного. Пришли за ни м, ничего не с каз али и в Йо зефо ве по в есили — Я ду м аю,— скептически заметил долговязый,— 104
что так, ни за что ни про чт о, человека не вешают. Долж­ на быт ь какая-нибудь причина. Такие в ещи просто так не делаются. — В мирное время,— за мети л Швей к, — может, оной та к, а во вр емя во йны од ин че лов ек во вн им ание не при­ нимается. Он должен пасть на пол е брани или б ыть по­ веш ен до ма! Что в лоб, что по лбу. — Послушай, а ты не п ол итич еский? — с прос ил в ер­ зила. По тону его было заметно, что он начинает сочув­ ствовать Швейку. — Политический, даж е очень,— улыбнулся Швейк. — Может, ты национальный социалист? * Но тут уж маленький, в свою очередь, стал ос торож ­ ным и вмеш ался в разговор. — Нам-то что,— сказал он .— Смотри-ка, кругом пр о­ пасть нар оду, и все на нас глазеют. Если бы мы могли где-нибудь в воро та х сня ть штыки, чтобы это... не так бросалось в глаза. Ты не удерешь? А то, зн ае шь, нам вле ти т. Верно, То ник? — обра ти лся он к в е рзиле. Тот ти хо отоз в алс я: — Штыки-то мы могли бы сн ять. В с е-таки это наш человек.— Он перестал быт ь скепт иком , и душа его на­ полнилась со ст рад анием к Шве йк у. Они вместе вы с мот рели подходящее место за в орота­ ми, сняли там штыки, и тол стяк разрешил Швейку по йти рядом. — Небо сь , курить хочется? Да? —с пр осил он .— Кто знает... Он хоте л сказать: «Кто знает, дадут ли тебе заку ­ рить, пер ед тем как по ве сят »,— но не доко нч ил фразы, поняв, что это б ыло бы бестактно. Все закурили, и конвоиры ст али рассказывать Шв ей­ ку о своих семьях, живущих в районе Краловеградца, о женах, о детях, о кло чке землицы, о единственной корове... — Пить хочется,— заме тил Швейк. Долговязый и маленький пе ре гляну лис ь. — По одн ой кружке и мы бы пр опус тили,— сказал маленький, п очу вс тво вав, что в ерз ила тоже сог ласе н,— но там, где бы на нас не очень гла зели . — Идемте в «Куклик»,— п редложи л Швейк,—ружья вы оставите там на кухне. Хоз яин в «Куклике» — Сера- 105
бона, со кол *, его нечего бояться. Там играют на скр ипке и на гарм он ик е, быв ают уличные девки и другие п рили ч­ ные люди, кот орых не пускают в «репрезентяк» *. Верзила и т олстя к снова п ер еглянулис ь, и ве р зила решил: — Ну, что ж, за йдем , до Карлина еще далеко. По дороге Швейк рассказывал разные анекдоты, и они в чу десно м настроении пришли в «Куклик» и посту­ пил и так, как советовал Ш вейк. Ружья с прят али на к ух­ не и пош ли в общ ий за л, где ск рип ка с гармошкой на­ полняли все помещение зв укам и излюбленной пе сни «На Панкр аце, на холме, ес ть чудесная аллея». Какая-то ба рыш ня сидела на ко леня х у юноши пота­ с ка нного вида, с безукоризненным п роборо м, и пел а сипл ым голосом: Обзавелся я девчонкой, А гу ляет с ней друг ой . За одним столом спал пь яный сар ди нщик. Время от вр емени он просыпался, уд арял кул аком по столу, бор­ м отал: «Не выйдет!» — и снова засыпал. За бильярдом под зеркалом сидели три девицы и хором к рич али желез ­ нодорожному кондуктору: — Молод ой человек, угостите нас вермутом! Неп од алек у от му зыкант о в дво е спорили о какой-то Марженке, которую вче ра во время облавы «сцапал» патруль. Один ут ве ржд ал, что видел это собственными глазами, другой же уве ря л, будто вчера она с одним сол да том пошла спать в гостиницу «Вальшум». У са мых дверей, в компании штатских, сидел с ол­ дат и рассказывал о то м, как его ранили в Сербии. Од на рук а у не го б ыла на пер евя зи, а кар м аны набиты си га­ рет ам и, по луч енны ми от собеседников. Он то и д ело п ов торял, что больше уже не может пи ть, а один из компании, плешивый ста рика шка , без устали его угощал. — Да выпейт е уж, солдатик! Кто знает, св иди мся ли к огда еще? Ве лет ь, чтоб вам сы грали ? Попросить «Сиротку» ? Это была л юбима я пе сня лысого старика. И действи­ тельно, м инуту спустя скр ипка с гармошкой завыли «Си - 106
р отк у». У старика выступили слезы на глазах, и он за тя­ нул дре без жащи м голосом: Чуть понятливее стала, Все о маме вопрошала, Все о мам е вопрошала. Из-за другого стола пос лыша лос ь: — Хватит! Ну их к черту! Кат итесь вы с ва шей «Си­ роткой»! И, прибегнув к последнему средству убеждения, в ра­ жеский ст ол грян ул: Разлука, ах, разлука — Для се рдца злая му ка. — Франта,— позвали они ра не ного солда та , когда, заглушив «Сиротку», допели «Разлуку» до конца. — Франта, брось их, иди садись к на м! Плюнь на них и го­ ни сюд а сигареты. Брось забавлять э тих чудаков! Ш вейк и его ко нвои ры с интересом на блюда ли за вс ем происходящим. Швейк — он часто сиживал тут еще до войны — пустился в воспоминания о то м, как здесь, бывало, вне запно поя вля лся с обл ав ой по лицей­ с кий комиссар Дра шне р и как его б оя лись проститутки, которые сложили про нег о песенку . Раз они да же запели ее хором: Как от Драшнера от пан а Паника поднялась. Лишь о дна Марженка спьяна Его не боялась... В это т момент вошел Драшнер со своей сви то й, г роз­ ный и неумолимый. П ослед ов авша я затем сцена напо ми­ нала охоту на куропаток: по лицейские согнали всех в ку­ чу. Швейк тоже очутился в эт ой куче и, на свою беду, ко гда комиссар Драшнер потре бов ал у не го удостовере­ ние личности, спросил: «А у вас есть на это разрешение полицейского уп рав ле ни я?» Потом Швейк вспомнил об одном поэте, который сиживал вон там под зе рка лом и среди шу ма и гама, под зв уки гар мошки, с очин ял сти ­ хи и тут же чи тал их проституткам. У конвоиров Швейка никаких в о спо минаний подобно ­ го род а не бы ло. Для них все было внове . Им тут начи- 107
нало нр авит ь ся. Маленький толстяк первым почувство­ вал с ебя здесь, как ры ба в воде. Ведь толстяки, кроме своего оптимизма, отличаются еще б ольшо й склонностью к эпикурейству. Верзила с минуту колебался, но, отбро­ сив св ой скептицизм, мало -пом алу ст ал терять и сдер­ жанность и пос лед ние остатки рассудительности. — Пойду станцую,— сказал он после пято й кру жки пива, увидав, как п ары пляшут «шляпака» *. Малень к ий полностью отд ал ся радостям ж изни. В оз­ ле нег о уже сидела какая-то барышня и несла похаб­ щину. Гл аза у него так и блестели. Шве йк пил. Ве рзи ла, кончив танцевать, вернулся к столу с парт­ нершей. Потом конвойные пели , снова т анцев ал и, не переставая п или и по хло пы вали своих компаньонок. В ат­ мосфере прод ажн ой люб ви, никотина и а лког оля незри­ мо витал старый де в из: «После нас — хоть потоп». П осле обе да к ним подсел какой-то солдат и пр ед­ ложил сделать за пя ть крон флегмону и з ар ажение к ро­ ви. Шп риц для подкожного вп ры скив ания у не го при себе , и он может впрыснуть им в но гу или в ру ку кер о­ син *. П осле этого они пролежат не ме нее д вух месяцев, а если будут смачивать рану сл юня ми, то и все полгода, и их вынуждены буду т со всем освободить от во енно й службы. Верз ил а, потерявший всякое душевное равновесие, пошел с солдатом в уб орн ую впрыскивать себ е под к ожу керосин. Когда время подошло к вечеру, Швейк внес пр едло­ ж ение от правит ься в путь к фельдкурату. Но ма лень ­ кий толстяк, у которого язык уже начал заплетаться, упрашивал Швейка остаться еще. В ерзи ла тоже при де р­ жи ва лся того мнения, что фе л ьдкура т может подождать. Однако Шв ейку в «Куклике» уже надоело, и он пригро­ зил, что пойдет о дин. Тронулись в п уть, однако Швейку пришлось пообе­ ща ть, что они с дела ют еще од ин п ри вал. 1 Это испытанное средство попасть в госпиталь. Однако ча­ сто вы дает за пах керо сина , остающийся в опухоли. Бензин лучше, так как б ыстр ее испаряется. По здне е солдаты впрыскивали себе смесь эфира с бензином; еще позднее достигли они и других усо­ верш енст вов ан ий . (Прим, автора.) 108
Остановились они за «Флоренцией», в м алень ком к афе, где толстяк продал свои се реб ряны е ча сы, чтобы они могли еще поразвлечься. Отт уда конвоиров под рук и вел уже Швейк. Это с то­ ило ему большого труда. Ноги у них все время подкаши­ вались, солдат б еспрест анно тянуло еще куда - ни будь зайти. Маленький толс тяк чу ть был о не п отерял пакет, пр едназнач ен ный для ф ельдк урата , и Шве йку пр ишло сь нести пакет самому. Всякий ра з, когда навстречу им попадался о фицер или унтер, Швейк долж ен был пре ду­ преждать своих стражей. С вер х чел ов еческими ус ил ия­ ми ему удал ось , наконец, дот ащ ить их до Краловской площади, где жил фе л ьд курат. Ш вейк собственноручно примкнул к винтовкам штыки и, подталкивая конвоиров под ребра, д оби лся, чтобы они вели ег о, а не он их. Во втором этаже, где на дверях висел а виз ит ная ка р­ точка «Отто Кац —ф е льд курат», им вышел отворить ка­ кой-то солдат. Из соседней комнаты д оно сили сь голоса, звон бутылок и б ока лов. — Wir... melden... gehorsam... Herr... Feldkurat,— c трудом выговорил верзила, отд ав ая честь солдату,—ein... Paket... und ein Mann gebracht L — Влезайте,— сказал с олда т.— Где это вы так на ли­ зались? Господин фе льд кура т тоже...— И солдат сплю­ нул. Солдат уш ел с пакето м . Пришедшие до лго жд али его в передней, п ока наконец не от кры лась дверь и в пер ед­ нюю не вошел, а как бомба влетел фельдкурат. Он был b одной жилетке и в руке держал сигару . — Так вы уже здесь,—сказал он, обращаясь к Шв ей­ ку.— А, это вас привели. Э... нет ли у вас с пич ек? — Н икак нет, господин фельдкурат,— отв ет ил Швейк. — А ... а почему у вас нет спичек ? Кажд ый с олдат до лжен им еть с пи чки, чтобы за кури ть. Солдат, не имею­ щий спич ек , является... яв ляе тс я... Ну? — Осм ел юсь доложить, яв ляе тся без с пиче к,— по д­ сказал Шв ейк. 1 Честь имеем... доложить... господин ф ельдкурат .. . доставили па кет и человек а (нем.). 109
— Со в ерш енно верно, я вля ется без спичек и не мо­ жет дать никому закурить. Это во-пе р вых. А теперь, во- вторых. У вас ноги не воняют, Швейк? -— Ник ак н ет, не во няют . —Так. Это во-вторых. А теперь, в-тр ет ьих . Вод ку пьете? — Никак нет, во дки не пью, тольк о ром . — О тлич но! Вот посмотрите на эт ого солдата. Я од ол­ жил его на денек у поручика Фельдгубера, это его ден­ щик. Он ни черта не пье т, такой рр... тр... трезвенник, а потому отправится с маршевой ротой. По... потому что та­ кой человек мне не нужен. Это не денщик, а корова. Та тоже пьет од ну вод у и мычит, как бык. —Ты т...т...резвенник!—обратился он к солдату.— Не.. . не ст ыдно тебе! Дурррак! Дос тука еш ься — п олу­ чишь в морду. Тут ф ель дкура т обра тил с вое внимание на солдат, которые пр ивел и Шве йка и, несмотря на то, что изо всех сил старались сто ять ровно, ка чал ись из стороны в ст о­ рону, тщетно пытаясь опереться на свои ружья. — Вы п...пьяны!., — сказал фельдкурат.— Вы напи­ л ись при исполнении служебных обязанностей! За это я пос а ...сад ит ь ве лю вас! Швейк, отберите у них ружья, о тведи те на кухню и сторожите, по ка не придет па т­ руль. Я сейчас п...позвоню в казармы. Итак, сл ова Н апол еона : «На войне ситуация меняет ­ ся каждое мгновение»—нашли здесь св ое полное под­ тв е ржде ние — утром конво ир ы в ели под шты ка ми Швей­ ка и боял ис ь, как бы он не сб еж ал, а под вечер ок аза­ лос ь, что Шве йк пр ивел их к месту н азн ачен ия и ему при ­ шлось их караулить. Они не сразу сообра зил и , как обер­ нулось дело , но когда, с идя на кухне, уви де ли в дверях Швейка с ружьем и прим к нут ым штыком, то поняли все. — Я бы чего-нибудь выпил,— вздох ну л м алень кий оптимист. Но ве р зилу опять одолел пр исту п с кептицизм а. Он заяв ил, что все это — низко е предательство, и гром­ ко принялся обв ин ять Швейка за то, что по его в ине они попали в такое положение. Он ук орял его, вспо миная , как Швейк им о б ещал, что завтра его п овес ят, а те перь выходит, что исповедь, как и висел иц а, о дно надува-* тельство. 110
Швейк молча расхаживал ок оло две ри. — Ос лы мы были,— вопил верзила. Выс луш ав все о бвинения , Швейк сказа л: — Теперь вы по кра й ней мере видите, что во енн ая служба — не фунт изюма. Я только исполняю свой долг. В лип я в это дело случайно, как и вы, но мн е, как гов о­ ри тс я, «улыбнулась фортуна». — Я бы чего-нибудь вып ил! — в отчаянии повторял оптимист. Ве рзи ла встал и, пошатываясь, под ош ел к двери. — Пусти нас домой,— сказал он Шве йку ,— брось ду­ рач ит ься, голубчик! — Отойди!—ответил Ш вейк .— Я должен вас ка­ ра улит ь. Отныне мы незнакомы. В дверях появился фельдкурат. — Я... я никак не могу дозвониться в эти самые ка­ зармы. А потому ступайте домой да по...помните у меня , что на службе пьянствовать н е...н е льзя! Марш отсюда! К чести господина ф ельдк урата буд ь сказано, что в к аза рмы он не зво нил , так как т еле фона у н его не было , а просто говорил в наст ол ьн ую э л ектри чес кую лампу» II Уже тр етий де нь Швейк служил в денщиках у фельдкурата Отто Каца и за это время видел его толь­ ко о дин раз. На третий д ень пришел ден щик поручика Гельмиха и сказал Шв ей ку, чт обы тот шел к ним за фел ьдку рат о м. По дорог е денщик рассказал Шв ей ку, что фельдкурат поссорился с п оруч иком Гельмихом и разб ил пианино. Фельдкурат в доску пьян и не хочет идти домой, а п ору­ чик Гельмих, тоже пь я ный, все-таки выкинул его на ле ст­ ницу, и тот сидит у двери на по лу и дремлет. Прибыв на место, Швейк как сле дует встряхнул фе льдкура та . Тот замычал и открыл глаза. Ш вейк вз ял под козырек и отрапортовал: — Честь имею явиться, господин фе льд кура т! — А что... вам... здесь надо? — Осмелюсь до ложи ть, я пришел за вами, господин фельдкурат. Я должен был п рий ти. 111
— Должны бы ли прийти за мной? А куда мы пой ­ де м? — Дом ой, господин фел ьд кур ат. — А зачем мне идти домой? Разве я не дома? — Никак нет, господин ф ел ьдкура т, вы — на лест­ нице в чужом доме. — А как... как я. .. сюда попал? — Осмелюсь доложить, вы были в г ос тях. — В ... гостях... в го ... гостях я не ... не был . Вы... о... ошибаетесь... Шв ейк пр ипо днял ф ельдк урата и прислонил его к сте ­ не. Фе льд ку рат ша т ался из стороны в сторону, навали­ вался на Швейка и все время повторял, глу по улыбаясь: — Я у вас сейчас упаду... Нак о нец Швейку уд ало сь п рисл онит ь его к стене, но в эт ом новом положении фе л ьдкура т опять задремал. Шве йк разбудил ег о. — Что вам угодно?—спросил фе л ьд курат, делая тщетную попытку съе хат ь по стене и сесть на пол.— Кто вы такой? — Осмелюсь доложить, господин фельдкурат,— от­ ветил Швейк, снова прислоняя ф ельдк ура та к ст ене ,— я ваш денщик. — Нет у ме ня никаких де нщиков , — с трудом выго­ в аривал ф ел ьдкура т, пы тая сь упаст ь на Ш вейк а,— и я не фе льд кура т. Я сви нь я!.. — п риб авил он с пьяной отк ров ен но стью .— Пустите меня, сударь, я с вами незна­ ком ! Короткая борьба окончилась решительной по бедо й Швейка, который воспользовался этим для то го, чтобы стащить фе льд кура та с лес тницы в парадное, где тот, од­ нако, о казал с ерь езное сопротивление, не желая, чтобы его вытащили на улицу. — Яс вами, сударь, незнаком,— уверял он, соп ро­ ти вл яясь Швейку.— Знаете О тто Ка ца? Это — я. — Я у архиеписьопа был! — ор ал он н емно го погодя за дверью.— Сам В ат икан проявляет интерес к моей пер­ соне. По н им аете?! Шве йк отбросил «осмелюсь доложить» и заговорил с ф ельд кура том в интимном тоне. — Отп ус ти руку, говорят,— сказал он ,— а не то дам раза ! И дем домой — и баста! Не разговаривать! 112
Фельдкурат отпустил дверь и навалился на Швейка. — Тогда по йдем куда- нибудь . Только к «Шугам» * я не пойду, я там остался должен. Швейк в ыто лкал фе льд кура та из па ра дного и пов о­ лок его по тротуару к до му. — Это что за фигура?—полюбопытствовал о дин из прохожих. — Это мой брат,— поя сни л Шв ейк.— Получил от­ пуск и приехал м еня навестить да на радостях выпи л: не думал, что застанет меня в живых. Услыхав последнюю фразу, фельдкурат промычал мотив из какой-то оперетки, перевирая его до невозмож­ ности. Потом выпрямился и обратился к прохожим: — Кто из вас умер, пусть явится в течение трех дн ей в шт аб корп уса , чтобы труп его был окроплен святой во­ д ой ...— и замо л к, н оровя упасть но сом на тр отуа р. Швейк, подхватив ф ельдк ура та под мыш ки, п овол ок его да льше . Вы тяну в вперед голову и волоча ноги, как кошка с пер е шибл е нным хребтом, фельдкурат бормотал се бе под но с: — Dominus vobiscum, et cum spiritu tuo. Dominus vobiscum l. У стоянки и зв озчи ков Швейк по садил фельдкурата на тротуар, прислонив его к стене, а сам пошел дого­ вариваться с извозчиками. Оди н из них за яви л, что знает эт ого пан а очень хо рош о, он уже од ин раз его возил и больше не повезет. — Заблевал мне все,— пояснил и зв озчик ,— да еще не запл атил за проезд. Я его больше двух ч асов возил, по ка нашел, где он живет. Три р аза я к нему ходил, а он то лько через нед елю дал мне за все пят ь крон. На кон ец по сле долгих переговоров какой-то извозчик взялся отвезти. Швейк вер нул ся за фе льдкура том . Тот спал. Кто -то с нял у не го с головы черный котелок (он обыкновенно хо дил в штатском) и унес. Швейк ра зб удил ф ельдк урата и с помощью извозчи­ ка погрузил его в закрытый экипаж. Там фельдкурат впа л в полное отупение. Он при нял Швейка за полков- 1 Благословение господне на вас, и со духо м тв оим. Благосло­ вение господне на вас (лат. ). 8. Ярослав Гашек. T.1. 113
ни ка Семьдесят пя того пехотного полка Юс та и несколь­ ко раз повторял: — Не се рдись , дружище, что я тебе тыкаю. Я сви нь я! С минуту казалось, что от тряски пролетки по мосто­ вой к не му возвращается сознание. Он сел прямо и за­ пел ка кой -то отрывок из неизвестной песенк и. Вероятно, это бы ла его собственная импровизация. Помню з олот ое вре мя, Как все улыбались мне, Проживали мы в то в ремя У Домажлиц в Мер кл ине. Однако минуту спустя он потерял всяк ую способность соо бр ажат ь и, обращаясь к Швейку, спросил, при щу­ рив оди н глаз: — Как по жива ете, м адам?. . Едете ку да-нибу дь на дачу? — пос ле краткой пау зы продолжал он. В глазах у н его двоилось, и он осведомился: — Изволите иметь уже взрослого сына? —И указал па льце м на Швейка. — Будешь ты си деть или нет?!—прикрикнул на нег о Швейк, когда ф ельд кур ат хотел встать на сиденье.— Я тебя приучу к порядку! Фе льд ку рат затих и только молча смотрел вокруг сво ­ ими маленькими поросячьими глазк ам и, совершенно не понимая, что , со б ст венно, с ним происходит. Потом, опять забыв обо всем на свете, он по вер ну лся к Швейку и ска зал тоскливым тоном: — Пани, дайте мне первый класс *,— и сделал по­ пытку сп усти ть брюки. — Зас тег ни сь сейчас же, свинь я ! — заорал на него Швейк.— Тебя и так все извозчики знают . Один раз уже облевал в се, а теперь еще и это хо чешь . Не воображай, что оп ять не заплатишь, как в пр ошлый р аз. Фе льд курат мел ан хо лическ и подпер голову рукой и стал напевать: М еня уже никто не л юбит. .. Но внезапно пре рв ал пе ние и заметил: — Entschuldigen Sie, lieber Kamerad, Sie sind ein Trottel! Ich kann singen, was ich will! l. 1 Извините, д орог ой товарищ, вы болван! Я могу петь, что хо­ ч у! (нем.) 114
Тут он, как вид но, хотел просвистать какую-то ме­ лодию, но вместо свиста из глотки у не го вырвалось такое мощное «тпрру», что экипаж остановился. К огда спус тя некоторое время он и, по распоряже­ нию Швейка, сн ова тронулись в путь, фельдкурат ста л раскуривать пустой мундштук. — Не закуривается,— сказал он, по напра сну исчир­ кав всю коробку спичек.— Вы мне дуете на спички. Но в незапно он потерял нить ра зм ышле ний и засме­ я лся. — Вот смешно! Мы одн и в трамвае. Не правда ли, коллега? И он ст ал шарить по кар мана м. — Я потерял билет! — закричал он.— Остановите вагон, билет должен найтись! По том поко рно махнул рукой и кри кн ул: — Трогай дальше! И вдруг за борм ота л: — В большинстве случаев... Да, все в п орядке ... Во всех случаях... Вы нах од ит есь в заб луж де нии ... На третьем этаже?.. Это отговорка... Раз гов ор и дет не обо мне, а о ва с, ми ло ст ивая госу да рын я... С чет !.. Одн а чаш­ ка черного кофе... Засыпая, он на чал сп орить с каким-то воображаемым неприятелем, который лишал его пр ава сидеть в рес то­ ране у окна. Потом принял пролетку за поезд и, вы­ совываясь нару жу , ор ал на всю ул ицу по-чешски и по-не­ мецки: — Нимбурк, пер е садка 1 Швейк с силой п ритя нул его к себе, и фельдкурат, забыв про поезд, при ня лся подража/ь крику разных животных и птиц. Дольше всего он подражал п ет уху, и его «кукареку» победно ра знос илось по у лица м. На некоторое время он ста л вообще нео б ычайно дея­ тельным, неусидчивым и попытался даже выскочить из пролетки, ругая всех прохожих хулиганами. Затем он выбросил в ок но носовой платок и закричал, чтобы пролетку остановили, так как он потерял багаж. Потом ст ал рассказывать: — Жил в Будейсвицах о дин ба раба нщик . Вот же­ нил ся он и через год уме р.— Он вдруг расхохотался.— Чт о, нехорош разве а не кдоте ц? 115
Все это вр емя Швейк обращался с фельдкуратом с беспощ адной строгостью. При малейших попытках фельдкурата отколоть очередной номер, выскочить, на­ пример, из пролетки или отломать сиденье, Швейк давал ему под ребра, на что тот ре агиро вал необычайно тупо. Только один раз он сдела л попытку взбунтоваться и выскочить из пр о летки, за орав , что дальше не поедет, так как, вместо т ого, чтобы ехать в Будейовице, они едут в Подмокли. Но Швейк за одну минуту ликвидировал мятеж и заставил фельдкурата вернуться к первоначаль­ ному положению, с ледя за те м, чтоб ы он не уснул. Самым деликатным из того, что Швейк при этом произ­ н ес, было: — Не дрыхни, дохля тин а! На ф ельдк урата в незапно нашел припадок меланхо­ л ии, и он залился с леза ми, выпытывая у Шв ейк а, был а ли у не го ма ть. — Одинок я на эт ом св ете, братцы,— голос ил он,— заступитесь, приласкайте меня! — Не срами ты меня,— вразумлял его Швейк,— пе­ рестань, а то каждый скаж ет , что ты на ли залс я. — Я ничего не пил, друг,— ответил фельдкурат.— Я совершенно трезв! Он вдруг п ри под нялся и отдал честь: — Ich melde gehorsam, Herr Oberst, ich bin besoffen L Я св инь я! — повторил он раз десять с пьяной откро­ венностью, полной отч аяни я. И, обра ща ясь к Швейку, ст ал клянчить: — Вышвырните меня из автомобиля. Зачем вы меня с собой везет е? Потом опустился на сиденье и забормотал: — «В сиянье месяца златого . . . » Вы верите в бессмер­ тие души, господин ка пита н? Может ли лошадь по­ паст ь на небо? Фельдкурат громко засмеялся, но через минуту за­ грустил и, апат ично глядя на Шв ей ка, произнес: — П оз во льте, с ударь , я вас уже где-то вид ел. Не был и ли вы в Вене? Я по мню вас по семинарии. С минуту он развлекался декламацией ла тинск их стихов: 1 Честь имею сообщить, господин полковник, я пь ян (нем. ). 116
— Aurea prima satast aetas, quae vindice nullo*. Дальше у ме ня не получа етс я, — ск азал он .— Выкиньте меня вон. Почему вы не хотите ме ня выкинуть? Со мной ничего не случится. Я хочу упасть носом,— за явил он решительно.— Сударь! Д орогой друг,— продолжал он умоляющим тоном,— дайте мне по дза ты льни к! — О дин или нескол ь ко ? — осведомился Швейк. — Дв а. - На! Фельдкурат вслух считал подзатыльники, блажен­ но улыбаясь. — Это отлично помогает пищеварению,— ска зал он. — Теперь дайте мне по морде... П окорн о благода­ рю! — во скл икн ул он, когд а Швейк нем ед ле нно испол­ нил его желание.— Я вп олне доволен. Теперь разорви­ те, пожалуйста, мою жи ле тку. Он выражал с амые разнообразные желания. Хотел, чт обы Швейк выви хн ул ему ногу, чтобы немного при­ душил, что бы остриг ему ногт и, вырвал пер едн ие зубы. Им ов ладе ла тоска по мученичеству: он требовал, чт о­ бы ему оторвали голову и в ме шке бро сил и во Влтаву *. — Мне бы оче нь пошли звездочки в округ головы *. Х орошо бы штук десять,— восторженно произнес он. Потом он завел раз гов ор о скачках, но скоро пер е­ шел на балет, однако и тут н едол го задер жал ся . — Чардаш танцуете? — спросил он Шв ейк а.— Зн а­ ете «Танец медведя»? Этак вот.. . Он хотел подпрыгнуть и уп ал на Швейка. Тот на­ давал ему тумаков и уложил на си денье . — Мне чего-то хочется,— кричал фельдкурат,— но я сам не знаю, чего. Вы не знаете ли, чего мне хоче тся ? И он повесил голову, с ловно бы полностью покоря­ ясь су дь бе. — Что мне до того, ч его мне хочется! — сказал он вдруг с ерье зн о.— И вам, сударь, до э того ника ко го де ла не т! Я с ва ми незнаком. Как вы о сме лива ет есь так пристально на меня смо тре ть?. . Уме ете фехтовать? Он переш е л в наступление и сдел ал попытку спи­ хнуть Швейка с сиденья. Потом, ког да Шв ейк усп о­ к оил его, без стеснения дав почувствовать с вое фи зи­ ческое превосходство, фе ль дкура т осведомился: — С ег одня у нас понедельник или пят ница? 117
Он полюбопытствовал та кже, что теперь — де ка брь или июнь, и вообще проявил нед юж инный дар зада ва ть самые разнообразные вопросы. — Вы женаты? Любите горгонзолу*? Водятся ли у вас в до ме клопы? Как п ож ивает е? Бы ла ли у вашей собаки чумка? Потом фельдкурат пустился в откровенность: рас­ сказал, что он должен за ве рхо вые с а поги, за хлыст и сед ло, что несколько лет то му назад у н его был тр ип­ пер и он л ечил его ма рг анцов кой. — Я ни о чем другом не мог думать, да и некогда бы­ ло,— прод олжал он икая.— М ожет быть, вам это кажет­ ся слишком тяжелым, но скаж ите — ик! Что д ела ть! — ик! Уж вы простите меня! — ...Термосом, — нача л он, забыв, о чем говорил минуту н азад ,— называется сосуд, который сохраня­ ет первоначальную температуру еды или напит ка. .. Ка к, по-вашему, коллега, которая из игр че стнее : «железка» или «двадцать одно»?.. Ей-богу, мы с тобой где-то уже встречались! — вос кл ик нул он, покушаясь обнять Ш вейка и облобызать его своими сл юняв ыми губам и .— Мы в едь вме сте ходили в ш колу. .. Ты славный па,- рень! — г овор ил он, нежно глад я св ою с об ст венную н огу.— Как ты, однако, вырос за это время, что я те бя не видел! С тобой я забыва ю о всех пережитых с тр ада­ ния х. Тут им о вл адело поэтическое настроение, и он заго­ ворил о возвращении к солнечному свету счастливых со­ зданий и пламенных сердец. Затем он уп ал на к олени и на чал мол ит ься: «Богородица, дев о, рад уйс я»,— причем хохота л во все горло Когда они ос тано ви лись, его никак не удавалось вы­ тащить из э кипажа. — Мы еще не прие ха ли! — к ричал о н.— Помогите! Меня похищают! Желаю ехать дальше! Его пришлось в буквальном смысле сло ва в ыков ыр­ нуть из дрожек, как вареную улитку из ра кови ны. Одно мгновение казалось, что его во т-вот разорвут пополам, потому что он уцепился ногами за сид енье . При эт ом ф е льдкур ат громко хох ота л, очень дов ол ь­ ный, что надул Швейка и извозчика. — Вы ме ня разорвете, господа! 118
Еле -е ле его в тащи ли по л ест нице в квартиру и, как мешок, свал или на д иван. Ф ельдк урат заяв ил, что за автомобиль, которого он не заказывал, он пл ат ить не нам ере н. Понадобилось более четверти часа, чтобы в тол­ ковать ему, что он ех ал в крытом экипаже. Но и тогда он не сог л асил ся пла тить , возражая, что е здит только в карете. — Вы ме ня хотите надуть,— заяви л фельдкурат, мно­ г означ ит ель но по дм иги вая Швейку и извозчику,— мы шли пе шк ом. И вдру г под наплывом щедрости он кину л извозчику ко шел ек: — Возьми все! Ich kann bezahlen!1 Для меня лишний крейцер ничего не зна чит! Правильнее был о бы сказать, что для не го ничего не значат три дц ать ше сть крейцеров, так как в кошельке бол ьше и не было. К счастью, извозчик подв ер г фельдку­ ра та тщательному обыску, ве дя при эт ом разговор об оплеухах. — Ну, уд арь !— посоветовал фельдкурат.— Дума­ ешь , не выдержу? Пя ток оплеух в ы держу. В жилете у фельдкурата из во зчик нашел пятерку и ушел, пр о клиная св ою с удьбу и фельдкурата, и з-за к ото­ р ого он даром п отр атил сто лько времени и к тому же ли­ шился заработка. Фельдкурат медленно засыпал, не переставая стро­ ить различные планы. Че го только не приходило ему в голо ву: сыграть на рояле, пойти на урок танцев и, на ко­ нец, поджарить себ е рыбки. Потом он обещал выдать за Швейка сво ю сестру, ко­ торой у н его не было. Н ако нец он п оже лал, чт обы его отнесли на кров ать, и уснул, заявив, что ему хотелось бы, чтобы в нем признали человека — существо, равно­ ценное с винье. III Войдя утро м в комнату фельдкурата, Швейк застал его лежащим на диване и на пряже нн о размышляю­ щим о том, как могло случи ться , что его кто-то облил, да так, что он приклеился брю кам и к ко жано му дива ну . 1 Я в состоянии заплатить! (нем.) 119
— Осмелюсь долож ит ь, господин ф ельд курат ,— ска­ зал Швейк,— вы ночью... В немногих словах он разъяснил фельдкурату, как ж ес токо тот ошибается, думая, что его облили. Проснувшись с чрезвычайно тя же лой головой, фельд­ курат пребывал в угнетенном состоянии духа. — Не могу вспомнить,— сказал он ,— ка ким об разом я попал с к ров ати на диван? — А вы и не б ыли на кровати. Как толь ко мы пр и­ ех али, вас у ложи ли на д иван — до по стел и дотащить не могли. — А что я на тво рил? Не натворил ли я чего? Я же не был пья н! — До положения риз,— отвечал Швейк,— вдребез­ ги, господин фе льд кура т, до зеленого змия. Я думаю, вам станет легче, есл и вы переоденетесь и умоетесь... — У м еня такое ощущение, будто ме ня из били,— жа­ ловался фельдкурат,— и потом жаж да. Я вчера не д рался? — До этого не доходило, господин фе л ьдкура т. А жаж да — это и з-за жа жды вчерашней. От нее не т ак- то ле гко от дел атьс я. Я знал одного столяра, так тот в первый раз напил ся под новый тысяча девятьсот деся­ тый г од, а п е рвого января с утра его начала мучить ж ажда, и чувствовал он себя отвратительно, так что пришлось купить се ледку и напить ся снова. С тех пор он делает это каждый ден ь вот уже четыре год а п од­ ряд. И ник то не может ему помочь, пот ому что по суб­ ботам он покупает се бе селедок на це лую неделю. Такая вот к арус ель, как говаривал наш старый фе ль дфебель в Девяносто первом полку. Фе льд ку рат был подавлен, на не го напала х андр а. То т, кто у сл ышал бы его рассуждения в этот мо мент, ни на минуту не усомнился бы в том, что по пал на лек ­ цию док тора А л ександ ра Батека на тему «Объявим вой ­ ну не на живот, а на смерть демону алкоголя, который убивает на ших лучших людей» или что читает его книгу «Сто искр этики»,— пра вда, с некоторыми изменениями. — Я понимаю,— изливался фе льд кура т,— если чел о­ век пь ет бл аг ород ные напитки, до пу стим, арак, мара­ скин или ко нья к, а ве дь я вчера пил можжевеловку. Удивляюсь, как я мог ее пить! В кус отвратительный! 120
Хо ть бы это вишневка был а. В ыду мываю т люди вся ­ кую мерзость и пьют, как воду. У эт ой можжевеловки ни вкуса, ни цвета, только горло дерет. Б ыла бы хот ь настоящая можжевеловая настойка, ка кую я однаж­ ды пил в Мора ви и. А ве дь вчерашнюю сделали на каком- то древесном спирту и деревянном масле... Посмотри­ те, что за отрыжка! Водка — яд,— р ешит ель но заявил о н.— Вод ка должна быть натуральной, насто ящ ей, а ни в кое м случае не состряпанной евреями холодным сп о­ собом на фабрике. В этом отношении с водкой дело обстоит, как с ромом, а хороший ром — редкость... Бы­ ла бы под рукой на сто ящая ореховая н асто йка ,— вздохнул он,— она бы мне наладила желудок. Такая ореховая наст ойк а, как у капит ана Шнаб е ля в Бр у ске. Он принялся рыться в кошельке. — У м еня всего-навсего тридцать шесть кр ейце ро в. Чт о, есл и пр одать ди ван ...— рассуждал о н.— Как вы ду­ ма ете, Швейк? Купят его? Дом охоз яину я ска жу, что я его одолжил или что его у кр али. Нет, ди ван я оставлю. Пошлю-ка я вас к к апи тану Шнабелю, пусть он мне одол­ жит сто к рон. Он позавчера выиграл в карты. Если вам не повезет, ступайте в Вршовице *, в казармы к поручику Малеру. Е сли и там не выйдет , то отправляйтесь на Гра дчан ы * к капитану Фишеру. Ск ажи те ем у, что мне необходимо плат ит ь за фура ж для л ошад и, так как те деньги я пропил. А если и там у вас не выгорит, за ло­ жим рояль. Будь что будет! Я вам напишу па ру строк для каждого. Постарайтесь убедить. Говорите в сем, что очень нужно, что я сижу без гроша. Вообще выдумы­ вайте что хот ите , но с пустыми руками не во з вр ащай­ тесь, не то пошлю на фронт. Да спросите у капитана Шнабеля, где он покупает эту ореховую настойку, и ку пи­ те две бутылки. Швейк в ыпо лнил это задание блестяще. Его просто­ душие и че ст ная физио ном ия вызывали полное до ве рие ко всему, что бы он ни говорил. Швейк счел более удоб­ ным не рассказывать капитану Ш набел ю, капитану Фи­ шеру и поручику Малеру, что фе льд кура т должен пла ­ ти ть за фураж для л ошад и, а подкрепить свою просьбу зая вл ени ем, что фельдкурату, дескать, не обход им о пла ­ тить алименты. Ден ьги он по лучи л всюду. 121
Корда он с честью вернулся из экспедици и и п ока зал ф е льдкура ту, уже умытому и одетому, триста крон, тот был поражен. — Я взял все сразу,— сказал Швейк,— чтобы нам не пришлось завтра или пос лез ав тра снова заботиться о деньгах. Все сошло довольно гл адко, но капит ана Ш набе ля пр ишло сь умол ять на коленях. Такая каналь я ! Но ког да я ему сказал, что нам необходимо платить али­ менты... — Алименты?!—в ужасе переспросил фель дку р ат. — Ну да, алименты, господин фель дку р ат, отступ­ ные девочкам. Вы же мне сказали, чтобы я что-нибудь выдумал, а ничего другого мне в г олову не пришло. У нас од ин портной платил ал име нты пяти девочкам сразу. Он был просто в о тчаян ии и то же ча сто одалживал на вто деньги. И пр едстав ь те, каждый входил в его тя же лое положение. Они спрашивали, что за девочка, а Я ск аз ал, что очень хорошенькая, ей нет еще пят на д­ цати . Хотели узнать адрес. — Не дурн о вы пр ове ли это дело! — вздохнул ф ельд­ курат и зашагал по комнате.— Какой позор!—сказал он, хватаясь за голову.— А тут еще го лова трещит! — Я им дал адрес одной глухой старушки на нашей ули це ,— разъяснял Шве й к.— Я хот ел провести дело осно­ в ат ельно: приказ есть при ка з. Не мог я уй ти ни с чем, пришлось ко е-чт о выдумать. Да, вот ещ е: там пришли за роялем. Я их пр ивел , чтобы они отв езл и его в лом ­ бард, господин ф ельдк урат . Будет непл ох о, е сли ро­ яль за берут . И место очистится, и денег у нас с ва ми прибавится — по кра йне й мере на некоторое время бу­ дем обеспечены. А ес ли хозяин ст анет спрашивать, что мы соби раемс я делать с роялем, я скажу, что в нем лопнули струны и мы его отп рав л яем на фабрику в ре­ монт. Привратнице я т акги ск аз ал, чт обы она не уд ив­ л я лась, ко гда рояль буд ут выносить и г руз ить на подво­ ду... И на дива н у ме ня уже покупатель ес ть. Это мой знакомый торговец с тарой мебелью. Зайдет после о беда. Нынч е ко ж аные диваны в цене. — А больше вы ничего не обстряпали, Швейк? — в отчаянии сп росил фе льдкура т, все время де ржас ь о бе­ ими руками за г олову. — Осм елюсь долож ить, господин фе льдкур ат, я 122
принес вм есто дву х бу т ылок ореховой настойки, той са­ мой, к от орую покупает ка пита н Шнабель, пять, чтобы у нас был кое-какой запас и всегда нашлос ь что вы­ пить... За роялем могут зайти? А то еще ломбард за­ кроют... Фельдкурат махнул бе зн аде жно рукой, и спустя не­ сколько мину т ро яль уже грузили на подводу. К огда Швейк вернулся из ломбарда, фельдкурат сидел пер ед ра ску пор енно й бутылкой ореховой настой­ ки, ругаясь, что на о бед ему д али непрожаренный шни­ цель. Фельдкурат был опять навеселе. Он объявил Шв ей­ ку, что с завтрашнего дня н ачинает но вую жизнь, так как уп отреб лят ь алкоголь — низменный материализм, а жить следует жизнью духовной. Он философствовал приблизительно с пол час а. Когда была откупорена третья бутылка, пришел т оргов ец ст а­ рой ме бел ью, и фе л ьд курат за б есценок п родал ему диван и при этом уговаривал поку па тел я поб есед о­ вать с ни м. Он ос т ался весьма недоволен, ког да тот от­ говорился тем, что ид ет покупать ночной столик. — Жаль, что у меня нет такого!—сокрушенно раз­ вел руками фельдкурат.— Трудно обо всем позаботить­ ся зар анее. После уход а торговца старой меб ель ю фельдкурат завел приятельскую бе седу со Швейком, с которым и р аспил следующую бутылку. Часть разговора б ыла по­ священа отношению ф ельдк урата к же нщин ам и к ка р­ там. Сидели долго. Вечер застал Швейка за приятель­ ской бес едой с фельдкуратом. К ночи отношения, однако, измени лись . Фельдкурат вернулся к своему вчерашнему состоянию, пер епу тал Швейка с кем-то другим и го вор ил ем у: — Только не уходите. Помните то го рыжего юнкера из ин тендантства ? Эта идиллия прод олжа лас ь до тех п ор, по ка Швейк не сказал фельдкурату: — Хват ит! Теперь в постель и дрых ни! Понял? — Лезу, милый, ле зу. .. Как не полезть? —бормотал фельдкурат.— Помнишь, как мы вместе учи лись в пятом классе и я за те бя писал работы по грече ском у? .. У вас ведь вилла в Збраславе. Ту да можно проехать паро­ ходом по Влтаве. З нает е, что такое Вл тава? 123
Шв ейк заставил его с нять б отин ки и раздеться. Фельдкурат подчинился, о бр атив шись со словом протес­ та к невидимым слушателям. — Видите, господа,— жаловался он шкафу и фи ку­ су,— как со мн ой о бр аща ются мои ро дст ве нники! .. Не пр изн аю ник ак их родственников! — вдру г решительно заявил он, укладываясь в постель.— Восстань против м ейя з емля и небо, я и т огда отрекусь от них !.. И в комнате раздался хра п фельдкурата. IV К этому же периоду относится и в изит Шве йка на с вою квартиру к своей старой сл уж анке пан и Мю лле- ровой. Шве йк за ал дома двою ро дн ую сестру пан и М ю ллеров ой, которая с плачем сообщила е му, что па ни Мюллерова была аре сто вана в тот же вечер, когда от­ везла Швейка на призыв. Ст арушку судил военный с уд, и, в виду того что ничего не бы ло доказано, ее отвезли в ко нце нт р ационный лагерь в Штейнгоф. От нее уже получено письмо. Швейк вз ял эту семейную ре­ ликвию и п роч ел: «Милая Аннушка! Нам здесь очень хо рошо, и все мы здоровы. У сосед­ ки по койке сыпнойИИ| есть и черная В осталь­ ном все в порядке. Еды у нас достаточно, и мы со би­ раем на суп картофельную ВВВИ Слыш ал а я, что пан Швейк уже ||^Ц так ты как- нибудь разузнай, где он лежит, чтобы после в ойны мы могли украсить его мо ги­ лу. Забыла тебе сказать, что на чердаке в темном углу в ящике оста лс я щено ч ек фокстерьер. Вот уже с кол ько недель, как он ничего не ел,— с той поры, как пр ишли мен я ИМ ИИ Я думаю, что уже поздно и песик уже отдал ИИ душу ». Весь л ист пересекал ро зо вый штемпель: Zensuriert К, и. k. Konzentrationslager Steinhof1. 1 Просмотрено цензурой. Императорский и королевский кон­ центрационный лаг ерь Штейнгоф (нем .) . 124
— Ив самом деле, песик был уже мертв! — всхлип- нy лâ дв оюрод на я сестра па ни Мюллеровой.— А комнату с вою вы бы и не уз нали . Там тепер ь живут портнихи. Они устроили у вас да мский салон. На с тенах повсюду моды, и цветы на окнах. Дв оюродн ая сест ра п ани Мюллеровой никак не мо гла успокоиться. Всхлипывая и п ричи тая, она нак онец вы­ ск аз ала опасение, что Швейк удр ал с военной служ­ бы, а теперь хочет и на нее нав леч ь беду и погубить. И она з аг овор ила с н им, как с прож жен ным авантюри­ стом. — Заб авно ! —сказал Ш ве йк.— Это мне ужасно нра ­ вится! Вот что, пани Кейржова, вы совершенно правы, я удрал. Но для этого мне пришлось уби ть пятнадцать вахмистров и фельдфебелей. Только вы никому об это м не говорите. И Швейк по к инул свой очаг, оказавшийся таким негостеприимным, п редв арит ел ьно от дав распоря­ жения: — Пани Кейржова, у меня в прачечной воротнички и м ани шки, так вы их забер ите, чтобы, когда я в ер­ нус ь с военной службы, у меня б ыло что надеть из шт ат­ ского. И еще последите, что бы в платяном шкафу в моих ко стю мах не завелась моль. А тем барышням, что спя т на моей постели, прошу к ланя тьс я. Заглянул Ш вейк и в трактир «У чаши». Увидав его, жена Паливца заявила, что не нальет ему пива, так как он, наверное, дезертир. — Мой муж,— начала она мусолить старую исто­ рию,— был тако й осторожный и сидит теперь, бедня га , ни за что ни про чт о, а т акие вот разгуливают на свобо­ де, у д ирают с военной сл у жбы. Вас на п рош лой неде­ ле опять искал и.. . Мы поосторожнее вас, — з аконч ила она с вою речь,— а нажили-таки беду. Не всем такое с ч астье, как ва м. С вид ет елем этого раз гов ора был по ж илой человек, слесарь со Смихова. Он под оше л к Шве йку и сказал: — Бу дьте доб ры, су дар ь, п од ождите меня на улице, мне нужно с в ами побеседовать. На улиц е он разговорился со Швейком, так как, согласно р еко мендации трактирщицы, принял его за дезер т ир а. Он сообщил Ш ве йку, что у н его е сть сы н, ко- 125
торый тож е убежал с военной службы и теперь на хо­ дится у б абуш ки, в Ясенной, около Йозефова. Не обра ­ щая внимания на у вер ения Швейка, что он вов се не де­ зертир, сле са рь вт иснул ему в рук у десять крон. — Это вам п риг о дится на первое вре м я,— сказал он, увлекая Ш вейка за собой в в инный п огре бок на углу.— Я вам вполне сочувствую, меня вам нечего бояться. Швейк вернулся домой поздно ночью. Фельдкурата еще не был о дома. Он пришел т олько под утро, разбудил Швейка и сказал : -— Завтра еде м сл у жить п оле вую о бедню . Сварите черный коф е с ромом... Или не т, луч ше свар ит е грог.
ГЛАВА XI ШВЕЙК С ФЕЛЬДКУР АТОМ ЕДУ Т СЛУЖИТЬ ПОЛЕВУЮ ОБЕДНЮ I Приготовления к отправке людей на тот свет всегда пр оиз в оди лись именем бог а или другого выс ше го сущ е­ ства, с озда нн ого человеческой фа нта зи ей. Др е вние финикияне, пр ежде чем перерезать пленни­ ку горло, так же совершали то рже ств енно е бого слу­ жение, как проделывали это неско ль ко тысячелетий спустя новые п околе ния , отправляясь на войну, чтобы огнем и мечом уничтожить пр о тив ника. Людо ед ы на Гвинейских островах и в Полинезии пе­ ред торжественным съ еден ием пленных или же людей никчемных, как-то: миссионеров, путешественников, ком ­ мивояжеров различных фи рм и просто любопытных, пр и­ носят жертвы своим бог ам, выполняя при э том самые разнообразные ре лиг ио зные об ряды . Но, поскольку к ним еще не проникла к ульт ура цер ков ных облачений, в т орже ств ен ных случаях они укр ашают свои зады яркими перьями лесных птиц. Свята я инквизиция, прежде чем сже чь свою несчаст­ ную же ртв у, с лужи ла торжественную месс у с песно пени­ ями. В казни преступника всегда участвует священник, своим присутствием обременяя осужденного. В Пр у ссии пастор подводил несчастного осужденного под топор, в Австрии католический священник — к в иселице, а во Франции — под гильотину, в Ам ер ике священник подводил к э лектр иче ском у стулу, в Испа­ 127
нии — к креслу с замысл о ват ым приспособлением для удушения, а в Рос сии бородатый поп сопровождал революционеров на ка знь и т. д. И всегда при этом манипулировали распятым, словно желая сказать: «Те­ бе всего-навсего отрубят голову, или только повесят, уд а­ вят, или пропус тят через т ебя пятнадцать ты сяч вольт,— но это су щая че пуха в ср авнении с те м, что при­ шлось испытать ему !» Ве лик ая бо йня — мировая война — та кже не обо ­ шлась без бла го сл ов ения свя щен нико в. Полковые св я­ щенники все х ар мий мол илис ь и с лужили обедни за победу тех , у ко го со сто яли на со держа нии . Священ­ ник появлялся во время казни взбунтовавшихся солдат; священника можно б ыло видеть и на казнях ч ешск их легионеров. Ничего не изм енило сь с той поры, как разбойник Войтех, прозванный «святым», ист ребля л пр иба л­ т ийск их славян с мечом в одной руке и с кре с том — в другой. Во в сей Ев ропе люди , будто скот, шли на бойню, куда их ря дом с мяс никам и — императорами, ко ро­ лями, президентами и д ру гими владыками и полковод­ цами гн али священнослужители всех вероисповеданий, благословляя их и принуждая к ложной пр ися ге: «На суше, в воздухе, на мо ре ...» и т. д. Полевую обедню слу жи ли дважды: ко гда часть от­ правлялась на фронт и потом на передовой, накануне кровавой бойни, перед те м, как ве ли на смерть. Помню, одн а жды во вр емя полевой обедни на по зи­ ция х неприятельский аэ ропл ан сбросил бомбу. Бомба угодила прямехонько в походный алтарь, и от нашего фельдкурата ос тали сь окровавленные клочья. Газет ы писали о нем как о мученике, а тем вр ем енем наш и аэро­ планы старались таким же способом прославить непри­ ятельских св я щеннико в. Мы зло над эт им ш ут или. На кресте, под кот орым бы ло погребено то, что осталось от фельдкурата, на следующее ут ро по яви лась такая эпитафия: Что нас по ст ичь могло, с тобой, увы, случилось: Су лил ты н ебо на м, но б ыло суждено, Ч тоб благодать небес тебе на плешь свалилась, Оставив от теб я лишь мокрое пя тно. 128
— Что вы хотите э тим сказать? — оживился Бретшнейдер.
На Вацлавской площади толпа вокруг коляски со Швейком в ыросл а в несколько сот человек...
II Швейк сварил за меч ател ьный г рог, превосходивший гроги старых моряков. Такой грог с удовольствием от ве­ дали бы даже пираты во се мнадцат ог о столетия. Фель дк у рат О тто Кац был в восторге. — Где это вы научились варить такую чудесную ш т уку ?—спро сил он. — Еще в те годы, когда я бродил по св ет у,— ответил Швейк.— М еня научил этому в Б ре мене од ин спивш ийся матрос. Он говаривал, что г рог долж ен быт ь таким кр епк им, что если кт о, напившись , свалится в мор е, то переплывает Ла-Манш. А после слабого грога уто н ет, как щенок. — После такого гр ога, Швейк, хорошо служ ить пол е­ вую обедню,— рассуждал фельдкурат.— Я думаю пе­ ред об едне й произнести несколько напутственных слов. По ле вая о бедня — это не шутка. Это вам не то, что с лу­ жить обедню в г арнизо нно й тюрьме или прочесть про­ поведь эт им негодяям. Тут нужно иметь г олову на плечах! Скл адной , кар манный, так ск азать , а лтарь у нас есть .. . Иисус Мария!—схватился он за голову.— Ну и ослы же мы! Зн ает е, ку да я спрятал э тот складно й ал­ тарь? В диван, который мы продали! — Беда, господин фельдкурат! — с казал Швейк.— Правда, я с эт им тор гов цем старой мебелью з наком , но по зав чера я встретил его жену. Ок азыв а ется, ее супруга посадили за краденую ши фонь ер ку, а див ан наш у одного учи те ля в Врш ови ца х. Да, с алта рем получается скандал . Лучше всего давайте допьем г рог и пойдем искать этот а лта рь, пот ому что без него, думается, с л ужить обедню нельзя. — В самом деле, тол ько походного алтаря нед о­ стает,— оза бо че нно сказал фельдкурат.— Все осталь­ ное на у чебно м плацу уже приготовлено. Помост пло т­ н ики ско ло т или. Да ронос ицу нам одолжат в Бржев- нове. Ча ша у меня должна быть св оя, но где она мо­ жет бы ть? Он задумался. — Доп устим , я ее потерял... В таком случае одол­ жим призовой кубок у поручика Семьдесят пятого полка Витингера. Несколько лет назад он участвовал от к луба 9. Ярос л ав Гашек. T.1. 129
«Спорт -Фа вор ит » в состязаниях в беге и вы игра л это т кубок. Отличный был бегун! Ра с стояни е в сорок кило ­ метров В ена — Ме дли нг покрыл за оди н час сорок во­ се мь минут. Он в сегда этим хвастается. Я с н им, на в ся­ кий случай, еще вчера об этом договорился... Вечно я откладываю все на последнюю минуту! Вот скотина! И как это я, балда, не посмотрел в див ан! И под влиянием выпитого грога, изготовленного по рец епт у спив ше го ся матроса, ф ель дкура т при нял ся ру­ га ть себя последними слова ми , в самых отборных вы­ ражениях давая пон ять, что, собственно, он собой пр ед­ ставляет. — Да идемте же искать этот походный алтарь! — вз ывал Швейк.— Уже утро. Надо только надеть форму и выпить на дорогу еще по ст аканч ик у. Наконец они выш ли. По дороге к же не торговца ста­ рой мебелью фельдкурат рассказал Швейку, что он вче­ ра выиграл в «божье благословение» мног о де нег и есл и ему и дальше так повезет, то он вы к упит рояль из л ом­ барда. Это походило на о бе щание язы чн иков принести жертву. От заспанной жены торговца старой мебелью фельд­ курат и Ш вейк узнали адрес нового в лад ельца диван а — учителя из Вршовиц. Фельдкурат проявил необыкновен­ ную галантность: ущипнул чуж ую супругу за щеку и по­ щ екот ал под подбородком. До самы х Вршовиц фел ьд кур ат и Швейк шли пе ш­ ком, так как фельдкурат заявил, что ему надо подышать свежим воздухом, чтобы рассеяться. В Вршовицах в к вар тире учителя, набожного ст ар ика, их ожидал не п риятн ый сю рп риз. Най дя в диване походный алтарь, стари к в ообр ази л, что это бо жье пр ови дение, и п одари л алта рь вршовицкому костелу в ризницу, выговорив се бе право сдел ать на оборотной стороне алт аря надпись : «Даровано во хвалу и славу божью учителем в от­ ставк е Коларжик ом в ле то от рождества Христова 1914». Учитель, застигнутый в одном нижн ем белье, оч ень раст ер ял ся. Из разговора с ним выя снило сь , что он счи­ тал свою нах о дку чудом и видел в ней перст божий. Когда он ку пил ди ван, какой-то внутренний голос рек 130
ему : «Посмотри, нет ли ч его в ящ ике дивана?» А во сне к нему якоб ы яв ился ангел и по в елел : «Открой ящик в д ива не!» Учитель повиновался. И когда он увидел там мини ат юр ный складной алтарь с нишей для дарохра­ н ит ель ницы, он пал на колени пер ед дивано м и дол­ го горячо молился, воздавая хва лу богу. Учи те ль вид ел в э том указание свыше укра си ть сим алтарем вр шо виц- кий костел. — Это нас мало интересует,— за явил фельдкурат.— Эта вещь вам не принадлежала, и вы о бяз аны б ыли от­ да ть ее в полицию, а не в какую-то пр окляту ю ризницу! — Как бы у вас с этим чудом не вышло неприятно­ с ти,— доб ав ил Шве йк.— Вы к упили диван, а не алтарь. Алтарь — в ое нное имущество. Этот пер ст божий может дорого вам обойтись! Нечего бы ло обращать внимание на ангелов. Од ин человек из Згоржа тоже вот пах ал и нашел в земл е чашу для при ча сти я, которую кт о-т о, совершив св ятота тс тво, ук рал и закопал до поры до времени в земл ю, по ка д ело не забудется. Па харь то же ув идел в эт ом пер ст б ожий и, вместо того чт обы ча шу переплавить, по нес ее св я щеннику — хочу, дескать, по­ жертвовать ее в ко сте л. А священник под ум ал, что кре ­ стьянина пр ивел и к нему угрыз ен ия совести, и посл ал за старостой, а ст арос та — за жандармами, и крестьянина не ви нно осудили за святотатство, так как на суде он все время бо лтал что-то насчет чуда. Он-то хотел оправ­ даться и рассказывал про какого-то ан гел а, да еще при ­ плел божью мат ерь , а в ре зульта те получил десять ле т. Самое бл агора зум ное для вас — пойти с н ами к зд ешне­ му св я ще ннику и помочь получить от нег о обратно казе н­ ное имущество. Пол ев ой алтарь — это вам не кошка или носок, который кому хоч ешь, тому и д ари шь. Ст ари к, одеваясь, трясся всем телом. У нег о зуб на зуб не п опадал . — Даю вам слово, у ме ня и в мыслях не б ыло ничего плохого! Я думал, что этим божьим дар ом помогу укра­ шению нашего бед но го храма г оспо дня в Вршовицах. — Разумеется, за счет воинской казны?—оборвал его Швейк сурово и дерзко.— П окорно б лагод арю за т акой божий д ар! Некий Пивонька из Хотеборжи, когда ему в ру ки попала веревка вместе с чужой коровой, тоже принял это за дар божий. 131
От та ких ра зг оворов несчастный старик совсем рас те­ рялся и пер ес тал за щищатьс я, т оропя сь одеться и по­ скорей покончить с этим дело м. Вршовицкий фарар * еще спал и, ког да его ра збуди ­ ли, начал браниться, ре шив спросонок, что его зовут с требой. — Покоя не даду т с этим соборованием! — ворчал он, неохотно одеваясь.— И пр идет же в голову умирать как раз в тот мом ент, ког да че ло век только разоспался! А по том торгуйся с ними о плате. Итак, они встретились в прихожей — представитель господа бога у врш ови цк их штатских мирян католиков, с одной стороны, и представитель б ога на земле при военном ведомстве — с др уго й. С обс тв енно говоря, это был спор между штатским и военным. Ес ли приход­ ский священник утверждал, что походному алтарю не место в диване, то в оенны й священник указывал, что тем менее его следовало переносить из дивана в ризницу ко­ стела, которы й посещается исклю чит ел ьно штатскими. Швейк вставлял в разговор разные замечания, вро де тог о, что легко, мол , обогащать бедный костел за сч ет казен но го вое нн ого имущества, причем слово «бедный» он произносил как бы в кавычках. Н ак онец они прошли в ри зниц у, и фарар выд ал фельдкурату п оходны й алтарь под р асписку следующего содержания: «Получил походный алтарь, который случ айно попал в Вршовицкий храм. Фельдкурат Отто Кац» . Пресловутый походный алтарь был издел ием в енско й еврейской ф ирмы Мориц Мале р, из гот ов ляв шей всевоз­ можные пре д меты, необходимые для богослужения и рели гио зн ого обихода, ка к-т о: четки, об раз ки святых. Алтарь сос тоял из трех растворов и был покрыт фаль­ шивой позолотой, как и вся слава святой цер кви. Не был о н ика кой возможности, не об ла дая фантазией, уст ан ови ть, что, собственно, нарисо вано на этих трех ра ств ора х. Я сно бы ло т ольк о, что алтарь этот могли с таким же успехом использовать язычники из З амбе зи или бурятские и м он гольс кие шаманы. Намалеванный кричащими красками, этот алтарь издали казался цветной та блиц ей для п рове рки зре ния железнодорож­ ников. 132
Выделялась только одна фигура ка ко го-то гол ого человека с сия нием вокруг голов ы и с по зел еневши м те­ лом, с ловно огузок протухшего и разлагающегося гу ся. Х отя этому святому ни кто ничего плох о го не делал, а, наоборот, по о беим сторонам от н его наход илис ь два кры­ ла тых существа, которые должны б ыли изо бр аж ать ан­ ге лов,— на зрителя кар ти на про из во дила тако е впечатле­ ние, будто голый святой орет от ужаса при ви де окружающей компании: дело в том, что анг елы выгля­ дели ска зоч ными чудовищами, чем-то ср едним между крылатой дикой кошкой и апо кали пс иче ск им чудовищем. На пр оти воп оложн ой створке алтаря на м алев али образ, который должен был изображать т роиц у. Голубя художнику в о бщем не особенно уда лос ь испортить. Художник нарисовал какую-то птицу, которая так же походила на голубя, как и на белую кури цу породы виандот. За то б ог-от ец был похож на ра зб ойн ика с дикого Запада, каких преподносят п убли ке захватывающие кро­ в авые америк анс к ие фи льм ы. Бог-сын, наоборот, был изображен в вид е вес елог о м олодого человека с порядочным брюшком, при крыты м чем-то вро де плавок. В об щем бо г-с ын походил на сп ортс ­ мена: крест он дер жал в р уке так эл егантн о, точно это была т еннис ная ракетка. И здали вся тр оица р ас­ пл ыв алас ь, и с оздав ал ось в печат лени е, будт о в кры тый вокзал въезжает поезд. Что п редс тав ляла собой третья ико на — совсем не ль­ зя бы ло разобрать. Солда ты во время обедни всегда сп орил и, ра зга ды­ вая э тот ребус. Кто-то даже приз нал на образе пей­ заж Присазавского края. Тем не менее под это й иконой ст о я ло: «Святая Мария, мат ерь божья, по мил уй нас !» Швейк благополучно п огрузил пох одный алтарь на д рожк и, а сам сел к извозчику на козлы. Фе льдкура т расположился по удобнее и по лож ил но ги на пре с вятую троицу. Швейк болтал с изв озч ико м о войне. Извозчик ока ­ зался бу нтар ем — делал раз ные за мечания по части непобедимости австрийского оружия, вроде: «Так в С ер бии, знач ит, наложили вам по первое число?»— и так далее. 133
Ког да они про езж али продовольственную заставу, Швейк на вопрос сторожа, что везут, ответил: — Пресвятую трои цу и деву Ма рию с фел ьд кур ато м. Тем вр еменем на учебном пл ацу их с нетерпением жд али маршевые роты. Жд ать пришлось долго. Швейк и фельдкурат поехали сначала за призовым кубком к п оручику Витингеру, а потом — в Бржевновский мона­ стырь за д аро но сицей и другими необходимыми для мессы предметами, в том числе и за бутылкой ц ерк ов­ ного вина . П оня тное де ло — не так-то просто служ ить полевую о бедню . — Шатае мся по в сему городу! — сказал Швейк из­ возчику, и это был а правда. Когда они приехали на учебный п лац и подошли к помосту с дер евя нны м барьером и столом, на кот оро м должен был с тоять походный ал тарь, выяснилось, что фельдкурат з абыл про министранта. Во время обедни фельдкурату всегда прислуживал о дин пех от ин ец, который теперь как раз предпочел сде­ латься телефонистом и уех ал на фронт. — Не беда, господин ф ельдк урат,—заяв ил Швейк.— Я могу его заменить. — А вы умеете министровать? — Никогда этим не занимался,— от в етил Швейк,— но попробовать можно. Теперь ведь война, а в во йну люди берутся за т акие де ла, которые ран ьше им и не сни лись . Уж как-нибудь пр ик лею это ду р ацкое «et cum spiritu tuo» 1 к вашему «dominus vobiscum»2. В ко нце к онцов не так уж, я думаю, трудно ходить около в ас, как кот вокруг го ряче й каши, ум ыв ать вам рук и и наливать из кув шинч ика вина .. . — Ладно!—сказал фе л ьд курат.— Только вод ы мне в ча шу не нал ивай т е. Вот что: вы лучше сейчас же и в дру гой кувшинчик налейте вина. А впрочем, я сам буду вам подсказывать, когда идти направо, когда н алев о. Сви ст ну од ин раз — значит «направо», два — «налево» . Тр ебни к особенно час то ко мне не таскайте. В общем это все пустяки. Не боитесь? 1 И со духом твои!у (л ат,), 2 Благословение гбсподне на вас ( ла т. )< 134
— Я ничего не боюсь, господин фельдкурат, да же не боюсь бы ть минист р ант о м. Фельдкурат был пр ав, что в об щем все это — пустя­ ки. Все шло как по маслу. Реч ь ф ел ьдкура та была весьма лаконична: — Сол дат ы! Мы собра ли сь здесь для того, чтобы перед отъездом на п оле бр ани обратить с вои сердца к богу; да д арует он нам победу и с охран ит нас невре­ д имы ми. Не буду вас долго задерживать, жел аю вс его наилучшего. — Ruht! 1 — скомандовал старый полков н ик на левом фланге. Полевая обедня зов ет ся полевой потому, что подчи­ няется тем же за конам, каки м подчиняется и во енная тактика на поле сражения. В Тридцатилетнюю войну при дл ител ьн ых ма нев рах войск по ле вые обедни тоже продолжались необычайно долго. При современной т акт ике, когда передвижения войск ст али быстрыми, и поле в ую обедню следует служи ть быстро. Сегодня обе дня продолжалась ровно десять минут. Те м, кто стоял бл изк о, казалось очень странным, отч его это во вре мя мессы ф ельдк урат по свистыв ает. Швейк на лету лови л сиг нал ы, появ л яясь то по п ра­ вую, то по ле вую ст орон у пр есто ла, и пр о изно сил то льк о: «Et cum spiritu tuo». Это не сколь ко напо минало индийский танец вокр уг же ртв енн ика. Но в об щем бог о­ служение произвело очень хорошее впечатление и рассе­ яло скуку пыльного, угрюмого учебного п лаца с а лле­ ей сливовых деревьев и отхожими мест а ми на за днем пл ане. Аромат отхожих ме ст заменял мисти ческ о е благо­ во ние ладана в готических храмах. У всех бы ло пре ­ красное настроение. О фицер ы, окру жав шие по лко вника, рассказывали д руг другу анекдоты. Так что все сошло бла гоп олучн о. То т ам, то зде сь сре ди солдат слышалось: «Дай разок затянуться». И, как фимиам, к не бу под ­ нимались синеватые об лачка табачного дыма. Заку­ ри ли даже унтер-офицеры, увидев, что полковник тоже курит. J Вольно! (нем .) 133
Нако н ец раздалось: «ZumGebet!» по дня лась пыл ь, и серый квадр ат военных мундиров преклонил колени перед с портив н ым кубком поручика Витингера, к ото рый он выи гра л в состязании в б еге на д ист анции Ве на — Медлинг. Чаша б ыла полна, и каждая манипуляция фел ьд­ кура та сопровождалась сочувственными возгласами со лдат . — Вот это глоток! — п ро катыв ало сь по р ядам. Обряд был повторен дважды. З атем снова ра зда­ л ась к ом ан д а: «На молитву!», хор грянул «Хра н и на м, боже, гос уда ря». Потом последовало: «Стройся!» и «Ша­ гом марш!» — Собирайте манатки,— сказал Швейку фельдку­ рат , кивнув на походный алтарь.— Нам нужно все ра з­ везти вл аде льц ам. Они поех ал и на том же извозчике и честно вернули все, кроме бутылки церк ов ног о вина. Когда они вернулись домой и в нака зание за мед­ ленную езду отправили несчастного изв озчик а рассчиты­ ваться в ко мендант ское управление, Швейк обратился к фельдкурату: — Осмелюсь спросить, господин фельдкурат, д ол­ жен ли министрант бы ть того же вероисповедания, что и священник, которому он п рис лу жива ет? — Коне чно ,— ответил фельдкурат.— Иначе обедня бу дет недействительна. — Го спо дин фельдкурат! П ро изошла крупная ош иб­ ка,— заявил Ш вейк. — Ведь я — вне вероисповедания. Не везет мне , да и только! Фельдкурат вз гл янул на Шв е йка, с минуту молчал, потом похлопал его по пл ечу и сказал: — Выпейте церковного вин а, к отор ое там от меня осталось в бу т ылке, и счит айте се бя вно вь в сту пив шим в лон о церкви. 1 На молитву! (нем .)
ГЛ АВА XII РЕЛИГИОЗНЫЙ ДИСПУТ Сл учалось , Швейк по ц елым дня м не видал пасты­ ря солдатских душ. Свои духовные обязанности фельд­ к урат перемежал с кутежами и лишь изредка заходил домой, вес ь пер емаза нн ый и г ряз ный, сл овно кот после прогулок по крышам. Возвращаясь домой, если он еще вооб ще в состоя- Йии был говорить, фе льдкур ат перед сно м бе седов ал со Твейком о высоких материях, о духовном экстазе и о радости мышления, а иногда даж е пы та лся декламиро­ ва ть Ге йне. Швейк отслужил с фельдкуратом еще од ну по ле вую обедню, у саперов, ку да по ошибке был приглашен и другой ф ель дкура т, бывший школьный з акон оуч ите ль, чрезвычайно набожный че ловек . Он очень удивленно вз гл янул на своего к олл егу Каца, ко гда тот предложил ему глоток к онья ку из швейковской фляжки — Шве йк всегда носил ее с собой во время испо л не ния рели­ г ио зных церемоний. — Недурной коньяк,— сказал Отто Кац.— Выпейте и поезжайте домой. Я сам все сделаю. Се год ня мне ну ж­ но побыть на свежем воздухе, а то что-то голова болит. На б ожный ф ельд курат покачал головой и уехал, а Кац, как все гд а, блестяще справился со своей ролью. На этот раз он претворил в кровь господню ви но с с од овой родой, и проповедь затянулась неско ль ко дольше обык­ новенного, причем каждое третье сло во ее составляли «и так далее» и «несомненно». 137
— Солдаты! С его дня вы уезжаете на фронт и так далее. Обратите же сер дца ваши к бо гу и так дал ее. Нес ом ненно . Никто не знает , что с вам и будет. Несо м­ ненно. И так далее. «Так далее» и «несомненно» гремело у алтаря впере­ межку с б огом и со всеми святыми. В экс таз е и ораторском п ылу фельдкурат произ вел принца Евге ния Савойского в святого, который будет охранять сапер ов при постройке понтонных мостов. Тем не менее по лев ая обедня окончилась без всяких неприятностей — мил о и в есел о. Саперы позабавились на славу. На обрат ном пу ти Швейка с фельдкуратом не хоте­ ли пустить со скла дным алтарем в трамвай. Но Ш вейк пригрозил кондуктору: — См о три, тресну те бя э тим святым ал т арем по башке! Добравшись на кон ец домой, они об на ружи ли, что по дороге п отеряли дароносицу. — Неважно,— махнул рукой Шв ейк.— Пер вые хр и­ ст иане с луж или обедни и без д ар оно сицы. А есл и мы дадим об ъяв ле ние, то нашедший потребует от нас воз­ награждения. Б удь это д ень ги, вряд ли бы кто их в ер­ нул. Впрочем, встречаются и такие чу д аки. У нас в полку в Будейовицах служил о дин с ол дат, хор оший па р ень, но дурак. Наш ел он как-то на у лице шест ьс от к рон и сд ал их в по лицию . О нем даже в газетах писали : в от, дескать, какой ч ест ный человек. Ну и нажил он себ е сраму! Никто с ним и разговаривать не хотел. Все как один повторя­ ли : «Балда, что за глупость ты выкинул? За это те бе всю жи знь кра сн еть придется, если в т ебе хоть капл я совести осталась». Б ыла у не го девочка, так и та с ним разговаривать пе рест ала. А когда он приехал до мой в отпуск, то приятели из-за этой ист ор ии выкину ли его во время танцульки из трактира. Пар ень высох ве сь, ст ал задумываться и, наконец, бросился под поезд... А вот еще сл уч ай. Портной с на шей ул ицы нашел золотое ко ль цо. Его предупреждали — не отдавай в полицию, а он лад ит свое. В полиции его п ри няли очень ласково, де­ скать, заявление об утере золотого кольца с бри ллиа н­ том к ним уже поступило. Но потом посмотрели на ка­ мень и г ов оря т : «Послушайте, милый человек, да ведь 138
это стекло, а не бр ил ли ант. Ск олько вам за тот брил­ ли ант дали? Знаем мы таких ч ест ных заявителей!» В конце концов выя снил ось, что еще оди н ч ело век по­ терял кольцо с поддельным б риллиа нтом (какая-то там семейная р ели кви я). Но портному пришлось в се-т аки отсидеть три дн я, потому что в расстройстве он на­ нес оскорбление полиции. Законное вознаграждение он все-таки п олучи л, десять пр оцент о в, то ест ь одну крону двадцать геллеров,— цена-то этому хл аму была двенадцать крон. Так это законн ое вознаграждение он за пус тил в лицо владельцу к оль ца, тот подал на него в суд за оск ор б ление личности, и с портного в зяли десять кр он штрафу. После этого портной всю ду говорил, что с каждо г о честного заявителя на до брать двадцать пять крон ш тра фу; таких, мол, ну жно избив ать до по­ лусмерти и всенародно сечь для пр имера , чтобы все знали, как поступать в таких случаях... По-моему, на­ шу дарохранительницу никто нам не вернет, хотя на ней и е сть сзади пол к овая печать. С во инскими веща­ ми никто связываться не захочет. Уж лучше брос ить их в воду, чт обы не был о канители... Вче ра в трактире «У золотого венка» раз гов орился я с одним человеком из провинции, ему уже пятьдесят шест ь ле т. Он при ­ ехал в Новую Паку узнать в управлении окру га, поче­ му у него реквизировали бричку. На об ратном пути, ко­ гда его уже вык ин ули из уп рав лен ия ок руга, он оста­ новился посмотреть на во ен ный обоз , к оторый только что приехал и стоял на площади. Как ой-т о п арень — он вез консервы для ар мии — попросил его минутку по­ стеречь лошадей, да больше и не вернулся. Когда обоз трон улс я, моему знакомому пришлось вмест е со вс еми ехать до само й Венгрии, а в Венгрии он сам по пр осил одного постеречь воз и только эт им и спасся, а то бы его и в Сербию затащили. Вернулся он сам не свой и теперь с военными делами не желает больше связы­ в атьс я. Вечером их навестил набо жн ый фельдкурат, кото­ рый утр ом тоже собир ал ся с лужи ть полевую обедню у саперов. Это был фанатик, стремившийся ка жд ого человека приблизить к богу. Еще будуч и уч ит елем за­ кона божьего, он развивал в детях религиозные чувства è помощью подзатыльников, и газеты и ногда помещали 139
о нем з аме тки под разным и заголовками, врод е «Же ­ стокий за кон оучите ль » или «Законоучитель, раздающий подзатыльники». Но законоучитель был убежден, что ребенок усвоит катехизис лучше всего по системе роз ог. Набожный ф ельдк ура т прихрамывал на о дну ногу — результат встречи в темном переулке с отцом одного из учеников. Законоучитель над ав ал подзатыльников сыну за то, что тот усомнился в су щест во вании святой тро и­ цы; ма льчи к п олу чил три т ум ака: о дин за бога-отца, другой за б о га-сына и третий за святого духа. С ег одня бывший з ак оноучи те ль пр ишел настав ит ь своего колле­ гу Ка ца на путь истинный и заронить в его ду шу иск ру божью. Он нача л с того, что з аметил ем у: — Уд ив ляюс ь, что это у вас не висит распятие. Где вы молитесь и где ваш молитвенник? Ни о дин святой образ не украшает сте н вашей комнаты. Что это у вас над постелью? Кац ул ыбн улс я. — Это «Купающаяся Сусанна», а голая же нщина под ней — моя бывш ая любовница. Направо — японская акварель, изображающая сексуальный акт ме жду ст а­ рым японским самураем и г ейшей. Не правда ли, очень оригинально? А молитвенник у меня на ку хне. Швейк! Принесите его с юда и откройте на третьей ст ра нице. Шв ейк ушел на кухню, и оттуда послышалось трое­ кратное хлопанье раскупориваемых бутылок. Набожный ф ельд курат был потрясен, когда на сто­ ле появились три бутылки. — Это легкое церковное вино, ко лле га,— сказал Кац.— Очень хороший рислинг. По вкусу напоминает м оз ельск ое. — Я пит ь не буд у,— упрямо заявил набо ж ный фельдкурат.— Я пришел з ар онить в в ашу душу искру божью. — Но у вас, коллега, пересохнет в горле,— сказал Кац.— Выпей те , а я послушаю. Я человек весьма терпи­ мый, могу выслушать и чужие мнения. Набожный ф е льд курат нем но го отпил и вытаращил глаза. — .Чертовски доброе винцо, коллега) Не правда ли? — с прос ил К ац. Фа нат ик с урово заметил: 140
— Я замечаю, что вы сквер но сл ов ите. — Что поделаешь, пр ивы чк а,— отв ет ил Кац.— Ино ­ гда я да же ло влю себ я на богохульстве. Швейк, нал ей­ те господину фельдкурату. Поверьте, я ругаюсь так же богом, крестом, небом и п рич аст ием. Послужите-ка на военной службе с мое — и вы до этого дойдете. Это со­ всем нетрудно, а нам, духовным, все это оче нь б лиз ко: небо, бог, крест, причастие, и звучит красиво и вполне профессионально. Не правда ли? Пей те, кол лега ! Бывший законоучитель ма шинал ь но вы пил. Видно бы ло, что он хотел бы возразить, но не может. Он соби­ рался с мыслями. — Выше голов у, уважаемый коллега,— продолжал Кац,— не сидите с таким мр ач ным видом, словно че рез пять минут вас должны повесит ь . Слыхал я, что однаж­ ды в пятницу, думая, что это четверг, вы по ошибке съели в одном ресторане свиную котлету и после этого побежали в уб орн ую и сунули с ебе два паль ца в рот, чтобы вас вырвало, боясь, что бог вас строго по карает . Л ично я не боюсь есть в пост мясо, не боюсь никакого ада. Па рдо н! Вы пейте! Вам уже лучше ? .. А может быть, у вас более прогрессивный взгляд на пекло, может быть, вы идете в н огу с духом времени и с реформиста­ ми? Ин аче говоря, вы при зн ае те, что в аду вместо про­ стых котлов с серой для н ес част ных гр ешников исп ол ь­ зуются папиновы котлы, то есть кот лы высокого давле­ ни я? Считаете ли вы, что г решнико в поджаривают на маргарине, а вертела вращаются при помощи электри­ ческих дв игател ей? Что в течение миллионов лет их, несчастных, мн ут паровыми трамбовками для шоссей­ ных дорог; с кре жет зу бо вный да нти сты выз ыва ют при помощи особых машин, вопли грешников записываются на граммофонных пласт и нк ах, а з атем эти пла ст инки отсылаются н аве рх, в рай, для у ве сел ения праведни­ ков ? А в раю действуют распылители одеко ло на и сим­ фонические оркестры играют Бра мса так долго, что ско­ рее предпочтешь ад и чистилище? У ангел о чко в в з ад­ ницах по п ропе лле ру, чтобы не н атруд или себе кры­ л ыш ки?.. Пейт е, коллега! Швейк, нал ейт е господину фельдкурату коньяку: ему, кажется, не по себ е. Придя в чувство, наб ож ный фельдкурат пр о изнес шепотом: 141
— Ре ли гия есть умственное в оз зрен ие... Кто не верит в существование святой троицы... — Ш вей к,— перебил его Ка ц,— налейте го спо дину фельдкурату еще рюмку коньяку, пусть он оп ом нит ся. Расск ажит е ему что-нибудь, Ш вейк. — Во Влашиме, осмелюсь доложить, гос по дин фельдкурат,— на чал Швейк,— был о дин настоятель. Когда его пр ежняя экономка вместе с р ебе нком и день­ гами от не го сбежала, он наня л себ е нову ю служанку. На сто ятел ь эт от на старости лет пр иня лся изу ч ать свя­ то го Августина, которого пр ичи сля ют к ли ку святых от­ цов церкви. Вычитал он там, что каж ды й, кто ве рит в антиподов *, подлежит проклятию. Позвал он сво ю слу ­ жанку и го в о р ит: «Послушайте, вы мне как -то говори­ ли, что у вас есть сын, слесарь-механик, и что он уехал в Ав стр алию . Есл и это так, то он, зна чит , ст ал ант ип о­ дом, а св ятой Августин повелевает прокл яс ть каждого, кто верит в су щес тв о вание ант ипо до в». «Батюшка,— отвечает ему баба,— вед ь сын-то мой посылает мне и пись ма и деньги». «Это дьявольское нава ж дение, — говорит ей настоятель.— Согласно учению святого Авг у­ стина, никако й Австралии не существует. Это вас ан ти­ хри ст соблазняет». В воскресенье он всенародно проклял ее в костеле и кри чал, что никакой Австралии не суще­ ствует. Ну, прямо из костела его от везл и в сумасшед­ ший до м. Да и многим бы туда не мешало. В монастыре урс ули нок хранится бутылочка с молоком д евы Мар ии, которым-де она поила Хрис та , а в сиротский дом под Бенешовом привезли л ур дскую воду, так э тих сироток от нее прохватил тако й понос , какого свет не видал. У набожного фе льдку рата зарябило в глазах. Он отошел т олько после новой рюмки коньяку, ко тор ый ударил ему в голов у. Прищурив глаза, он спросил Каца: — Вы не верите в непорочное зачатие д евы Мар ии, не вер ит е, что палец святого Иоанна Крестителя, храня­ щийся у пиаристов, подл ин ный? Да вы вообще-то ве­ рит е в бог а? А е сли не ве р ите, то поч ему вы фе льд­ курат? — Дорого й колле га ,— ответил Ка ц, снисходительно пох л опав его по спине,— пока государство п ризнает , что солдаты, идущие ум и рать, нуждаются в б лаг осло ве­ 142
нии божьем, должность фельдкурата является прилич­ но оплачиваемым и не слишк о м утомительным занятием. Мне это больше по душ е, чем бегать по п лацу и ходить на м аневр ы. Раньше я пол учал прик а зы от начальства, а теперь делаю что хочу. Я яв ляю сь представителем того, кто не существует, и сам играю роль бога. Не за­ хоч у ком у- нибу дь отпустить грехи — и не отпущу, хотя бы м еня на ко леня х пр осил и. Впрочем, та ких нашло сь бы чертовски мало . — А я люблю г осп ода бога,— промолвил набожный фельдкурат, нач иная ика т ь,— очень люблю!.. Дай те мне немно г о вина. Я господа бог а уважаю,— пр одол­ жал он .— Очень, оч ень уважаю и чт у. Никого так не ув ажа ю, как е го! Он сту кну л кулаком по столу, так что бутылки п од­ скочили. — Бог — возвышенное, неземное существо, совер­ шенное во в сех своих деяниях, существо, подобное солн­ цу, и никто меня в э том не ра зубе ди т! И с вя того Ио си­ фа почитаю, и всех святых почитаю, и даже святого Серапиона... У нег о такое отв ра тит ел ьное имя! — Да, ему бы не мешало похлопотать о перемене имени,— заметил Швейк. — Святую Л юдм илу лю блю и с вятог о Б ернард а, — продолжал бывший з ак оноучи тель.— Он спас много пут ­ нико в на С ен- Готар де. На шее у него бутылка с конья­ к ом, и он разыскивает занесе нн ых снегом... Б еседа пр ин яла другое напр авл ение. Набожный фе льдк урат по нес околесицу. — Младенцев я почитаю, их день двадцать восьмо­ го де каб ря. Ирода ненавижу... Когда курица спит, нельзя дос тат ь свежих яи ц. Он засмеялся и запел: Святый боже, святый крепкий. .. Но вдруг прервал пение и, обращаясь к Кацу, ре зко спросил: — Вы не верите, что пятнадцатого ав гус та праз д ник успения богородицы? Веселье было в полном ра згар е. Появились но вые бу т ылки, и время от времени слышался го лос К аца: 143
— Скажи, что не ве ришь в бо га, а то не налью. Казалось, что возвращаются времена преследований первых хр истиан. Б ывший з акон оучит ель пел ка кую -то песнь мучеников римской арены и вопи л: — Верую в господа бо га своего и не отрекусь от не­ го! Не над о мне твое го в ина. Могу и сам за ним пос лат ь! Н ак онец его уложили в постель. Но прежде чем за­ снуть, он провозгласил, подняв руку , как на присяге: — Верую в бо га отца, с ына и святого д уха! Дайте мне мол ит венник . Швейк сунул ему первую попавшуюся под р уку книжку с ночного ст ол ика Отто Ка ца, и набожный фельдкурат зас нул с «Декамероном» Боккаччо в руках.
ГЛАВА Xdl ШВЕЙК ЕДЕ Т СОБ ОРО ВАТ Ь Фельдкурат Отто Кац задумчиво сидел над цирку­ ляром, только что принесенным из казарм. Это было предписание во енног о м инист ер ст ва: «Настоящим военное министерство отменяет на вре­ мя в о енных действий все им евшие до сих пор с илу пред­ писания, к асающи еся со бор о вания воин ов. К исполне­ нию и сведению военного духовенства устанавливают­ ся следующие правила: §1. Соборование на фронте отменяется. §2. Т яже лобольн ым и раненым не разрешается с це лью собо р ов ания переме щат ься в тыл. Чинам в оен­ ного духовенства вменяется в обязанность виновных в нарушении сего н емедл ен но пе реда в ать в соответствую­ щие военные учреждения на предмет дальнейшего на­ казания. §3. В тыловых в оенны х госпиталях соб оров а ние мо­ жет быт ь совершаемо в групповом поряд ке на о сно ва­ нии заключения во енны х вр аче й, поскольку указан­ ный обряд не нарушает работы уп омя нуты х учре ­ ждений. §4. В исключительных случаях Упра вле ние тыловых военных госпиталей мо жет ра зре шить отд ельн ым лицам в т ылу п риня ть соборование. §5. Чины военного духовенства об я заны по выз ову У пра вле ния в о енных госпиталей совершать с оборов а ние тем , кому У пра вл ение п р едл агает пр иня ть соборование». 10. Яро сла в Гашек. T.1. 145
Фел ьдк урат еще раз перечитал отношение военного госпиталя, в к отор ом ему предлагалось явиться завтра в госпиталь на Карлову площ а дь соборовать тяжелора­ неных. — Послушайте, Швейк,— позвал фельдкурат,— ну, не свинство ли э то? Как бу дто на всю Прагу только о дин фельдкурат — это я! Почему ту да не пошлют хотя бы того набожного, который ночевал у нас неда вно ? При ­ дется нам ехать на К арлов у п ло щадь соборовать. Я да­ же забыл, как это делается. — Что ж, купим к ат ехизис, господин фельдкурат. Там об эт ом есть,— сказал Швейк.— Катехизис для ду­ ховных пас тыр ей — все равно, что путеводитель для иностранцев... Вот , к примеру, в Эмаузском монастыре работал о дин помощником са до вник а. Реш ил он заде­ латься послушником, чтобы получить ряс у и не тре па ть св оей о деж ды. Для этого ему пр иш лось купить катехи­ зис и выучить, как пола гает ся осенять себя крестным зна мение м, кто единственный убе рег ся от пе рв ород­ ного греха, что значит им еть чистую совесть и прочие подобные мелочи. А пот ом он продал тайком половину урожая огурцов с монастырского огорода и с позором вылетел из м он ас тыря. При встрече он мне ск азал : «Огурцы- т о я мог прода ть и без катехизиса». Когда Шве йк куп ил и принес ф ельдк урат у катех и ­ зис, тот, пере лис ты вая его, сказал: — Ну вот, соборование может совершать только св я­ щ енник и только елеем, освященным епис ко по м. Зн ачи т, Швейк, вам совершать соборование не льзя . Прочтите-ка м не, как совершается соборование. Швейк п роче л: — «...совершается т ак: св ящ енник по мазу ет органы чувств больного, произнося одновременно молитву: «Чрез это святое помазание и по своему всеблагому ми­ л ос ердию да простит тебе господь сог реш ения слуха, видения, об онян ия, вкуса, реч и, осязания и ходьбы сво ей» . — Хотел бы я знать ,— прервал его фельдкурат,— как может человек согрешить осязанием? Не можете ли вы мне это объяснить? — По-всякому, господин фельдкурат,— ска зал Шв ейк. — Поша рит , например, в чужом к арм ане или на 146
танцульках... Сами понимаете, какие там выкидывают но мер а. — А ходьбой, Швейк? — Если, ск аж ем, нач неш ь прихрамывать, чтобы тебя люди пожалели. — А обонянием? — Если кто нос от смрада воротит. — Ну, а вкусом? — К огда на девочек облизывается. — А речью? — Ну, это уж вместе со с лухом, господин фе льд ку­ рат: когда один болтает, а другой слу шает .. . После этих философских размышлений фе льд кура т умолк. Потом опять обра ти лся к Швейку: — Зна чи т, нам нуж ен освященный епископом еле й. Вот вам де сять крон, купите бутылочку. В интендант­ стве такого ел ея, наверно, не т. Шв ейк отправился в путь за елеем, освященным епи­ скопом. Отыскать его труднее, чем живу ю во ду в сказ­ ках Вожены Нем цово й *. Ш вейк побывал в нескольких лавочках, но стоило ему п роизне сти : «Будьте любезны, бутылочку елея, освященного епис к опом»,— всюду или фыркали ему в ли цо, или в ужасе прятались под прилавок. Но Швейк не изм енно с охра нял се рьез ный вид. Он решил попытать счастья в апт еках . Из первой ве­ лели его вывести. В другой хотели выз ват ь по телефону карету ско рой помо щ и, а в т ретье й провизор ему ск а­ за л, что у фирмы Полак на Дл оуго й у лице — торг ов ля маслами и лаками,— там на с кладе наверняка найдет­ ся нужный елей. Фирма Пола к на Длоугой улице торгов а ла бойко. Ни о дин покупатель не уход ил оттуда неудовлетворенным. Ес ли пок упат ель просил ко пайс кий бальзам, ему нали­ ва ли скипидар у , и все ос тав а лись довольны друг другом. Когда Швейк попросил ел ея, освященного еписко­ по м, на деся ть крон, хозяин с казал прик а зчи ку: — Пан Та ухе н, налейте ему сто г рам мов кон оплян о­ го масла номер три. А пан Т ау хен, завертывая бутылочку в бумагу, ск а­ зал Шв ейку , как и по л ага ется прика з чик у: 147
— Товарец высшего качества-с. В случае, есл и потре­ буются кист и, ла к, олифа — благоволите об рат иться к нам-с. Будете довольны. Фи рма со л идная. Тем временем фе льдк ура т повторял по ка тех изису то, чего не запомнил в семинарии. Ему оче нь понравились некоторые ч ре зв ычайно остро­ умные выражения, над которыми он от в сей души хо­ хотал. «Соборование называется иначе последним помаза­ нием. Наименование «последнее помазание» п роис ходит оттого, что о быкн овен но является по сле дним из всех святых помазаний, совершаемых церковью над ч ел ове­ ко м». «Соборование может принять каждый опасно забо ­ левший хрис тиа нин - ка толик , достигший сознательного в озр ас та». «Болящий принимает соборование, по возможности будучи еще в полном со знании и твердой па мя ти». Пришел ве с товой и принес фельдкурату пакет с из­ вещением о том, что завтра при соборовании в госпита­ ле будет присутствовать «Союз дворянок по религиозно ­ му во спит анию ниж них чи но в». Этот сою з состоял из ис тер и чек, раз дав авших по гос­ питалям образки святых и «Сказание о католическом воине, у мир ающем за государя императора». На бро ­ шюрке была картинка в красках, изображающая п оле сражения. Всюду валяются трупы людей и лошадей, опрокинутые по во зки с амуницией, торчат орудия лафе­ т ами вверх. На гори зонте гор ит деревня и рвется шр ап­ нель. На переднем плане лежит умирающий солдат с оторванной ногой. Над ним склон яет ся ангел, прино­ сящий ему в енок с надпис ью на ле нт е: «Ныне же бу­ д ешь со мно ю в ра ю». При этом умирающий б лаж енно улыбается, словно ему поднесли мороженое. Прочитав содержание пакета, Отто Кац плю нул и по дум ал: «Ну и денек будет завтра!» Он зн ал э тот «сброд», как он называл союз, еще по храму св. Игнатия, где несколько лет наз ад читал про­ поведи со л датам. В те времена он делал крупн ую став­ ку на проповедь, а это т со юз обы чно сиде л по зади полковника. Две длинные т ощие женщины в черных пла­ тьях и с четками пристали к нему как-то раз после пр о- 48
поведи и би тых два часа болтали о религиозном во с­ питании сол дат , пока нак онец его не до пекли и он ск а­ з ал : «Извините, mesdames, меня ждет капитан на пар ­ тию в «железку». — Ну, елей у нас ес ть,— торжественно объявил Швейк, возвратясь из магазина По лак ,— коно пля ное масло номер т ри, первый сорт. Хв атит на цел ый ба­ тальон. Фирма солидная. Продает та кже олифу, лаки и кисти. Еще нам нужен колокольчик. — А колокольчик на чт о? — Звонить по до ро ге, ч тобы народ сним ал шапки, когда мы поедем с господом богом и с конопляным маслом но мер три. Так полагается. Бы ло много случаев, когда арестовывали таких, которые на это не обращ али н икако го вн им ания и не снимали шапок. Од нажд ы в Жижкове ф арар избил слепого, он тож е не с нял шапки. Это го слепого еще посадили, по тому как на суде было д оказа но, что он не глухонемой, а только слепой и, з на­ чит, зво н колокольчика слышал и других вводил в соб­ лазн, хот я де ло происходило ночью. Это все пола гае тся соблюдать, как и в праздник т ела господня. В другой раз люди бы на нас и вним ания не обрат или , а теперь начнут пер ед нами ша пки ломать. Так если вы, господин ф ель дкура т, ничего против не имеет е, я до ст ану коло­ кольчик. Я миг ом. Получив разрешение, Швейк уже че рез по лч аса при­ нес колокольчик. — Это от ворот постоялого двора «У Кржижков»,— сообщил он. — Обош ел ся в пять минут с тра ху, но долго приш ло сь ж дать ,— все время нар од мимо ходил. — Я пойду в кафе, Швейк. Ес ли кто пр идет , пусть подождет меня. Приблизительно через час после уход а фельдкурата к нему пришел строгий по жило й человек, седой и пря­ мой как п алка. Весь его вид выражал решимость и злобу. Смотрел он т ак, словно был послан судьбою ун ичтож ить нашу бедную планету и стереть ее следы во вселенной. Гов о­ рил он резко, сухо и с тр ого: — Дома? Пошел в кафе? Просил подождать? Хоро­ шо, буду ждать хот ь до утра. На кафе у него есть, а п латит ь долги — нет у? А еще св яще нник! Тьфу! 149
И он плюну л в кухне на по л. — Сударь, не плюйте здесь,— попросил Ш вейк, с интересом разглядывая незн ако мца. — А я еще плюну, ви дите — вот ! — вызывающе от­ ветил строгий господин и снова плюну л на пол.— Как ему не стыдно! А еще во енны й свя щен ник! Срам! — Ес ли вы воспитанный человек,— з аметил ему Швейк,— то должны бросить привычку пл ева ть в чужой квартире. Или вы думаете, что ес ли мировая война, то вам все позволено? Вы должны ве сти себя прилично, а не как босяк. Вы должны себя в ести де ликат но, выр а­ жаться вежливо и не распускаться, как последний хулиган, вы, штатский оболтус. Ст рогий господин в ск очил с кр есла и, трясясь от злос ти, закричал: — Да как вы см еет е! Я не воспит анный человек?! Что же я по-вашему? Ну? — Нужник! Вот кто вы, — ответил Швейк, глядя ему прямо в г лаза. — Плюет на пол, будто он в т ра мвае, в по езде или в др угом како м общественном месте. Я все­ гда удивлялся, почему там везде висят надписи: «Пле­ вать во спр ещает с я», а теперь вижу, что это из -за вас. Вас, видно, уже повсюду хорошо знают. Кро вь бросилась в л ицо строгому господину, и он разразился потоком ругательств по адресу Швейка и фельдкурата. — Вы за конч ил и? —сп ок ойно спросил Швейк, когда посетитель сделал зак л юч ение : «Оба вы негодяи, каков по п, таков и приход».— Ил и, может быть, хотите что - нибудь добавить, перед тем как полетите с л ест ницы? Так как строгий господин настолько исчерпал весь свой запас брани, что ему не пришло на ум ни одного Стоящего руга тельс тв а, и замолчал, то Швейк решил, что ждать д аль ней ших до полне ни й не имеет смысла. Он отворил дверь, поставил строгого господина в дверях лицо м к лестнице и.. . такого у дара не постыдил­ ся бы наилу чш ий игро к меж ду нар одно й фу тб ольн ой ко м анды мастеров спо р та. Вдогонку строгому господину прозвучал голос Ш вей ка:. — В следующий раз, ког да прид ет е с в изит ом к по­ рядочным людям, будётё в естй себя прилично. 150
Строги й господин д олго ходил под окнами и по д­ жидал ф ельдк урата . Швейк открыл ок но и наблюдал за ним. Наконец гость дождался. Фельдкурат провел его в комнату и по сад ил на стул против себ я. Швейк м олча принес плевательницу и поставил ее перед г ост ем. — Что вы делаете, Шв ейк? — Осмелюсь доложить, г оспод ин фельдкурат, с эт им господином уже вышла здесь небольшая не прия т­ ность и з-за п левк ов. — Оставьте нас одних, Швейк. У нас есть кое-какие де ла. Швейк по-военному выт янул ся . — Так точно, господин фельдкурат, оста в лю вас од­ н их. И ушел на кухню. В комнате между тем п ро исхо дил очень инт ер есны й разговор. — Вы пришли п олучи ть деньги по в екселю , ес ли не ошибаюсь?—спросил ф ельд кура т сво его гостя. — Да, и н ад еюсь ... Фельдкурат вздохнул. — Чело век часто попадает в т акое п оло ж ение, когда ему остается только н ад еятьс я. О, как красиво зву чит слово «надейся» из того т рилист ника , кот орый возно­ сит человека над хаосом жиз ни: вер а, надежда, любовь... — Я надеюсь, го спо дин фельдкурат, что сумма... — Безусловно, многоуважаемый,— перебил его фельдкурат.— Могу еще раз пов т ори ть, что слово «на­ де юсь» пр ида ет человеку силы в его житейской борьбе. Не теряйте надежды и вы. Как прекрасно иметь свой идеал, быть невинным, чистым созданием, который дает ден ьги под векселя, на деяс ь своевременно полу­ чить их обратно. Надеяться, постоянно надеяться, что я за пл ачу вам тысячу двести крон, когд а у меня в ка р­ ма не нет даже со тни.. . — В таком случае, вы...— заикаясь, прол е пет ал гость. — Да, в таком случае я,— отв ет ил фельдкурат. Лиц о гостя опя ть пр инял о упрямое и зло бное выра­ жение. — Сударь , это мошенничество,— сказал он, вставая. 151
— Успокойтесь, уважаемый! — Это мошенничество! — закричал упрямый гость.— Вы зло уп отре би ли моим доверием! — Суд а рь,— сказал фельдкурат,— вам безусл ов но будет полезна перемена воздуха. Здесь с лиш ком душно... Швейк!—крикнул он .— Этому го спо дину необходимо по ды шать свежим воздухом. — Осмелюсь доложить, господин фельдкурат,— до­ не слос ь из к ухни ,— оди н раз я его уже в ыс тав лял. — Повторить!—скомандовал фе л ьд курат, и коман­ да бы ла испо лнена быстро, стремительно и четко. Вернувшись с лестницы, Швейк сказал: — Хоро шо, что мы о т делал ись от не го, прежде чем он начал б уян ит ь... В М алешицах жил о дин шинкарь, большой н аче тчик. У не го на все случаи жизни бы ли готовы изречения из священного писания. К огда ему при ходи л ось ст ега ть к ого-н ибу дь пле ть ю, он всегда пр иг ова р ива л: «Кто жалеет розги, тот н ена видит с ына своего, а кто его любит, то вовремя на каз ует е го. Я те бе п ока жу, как драться у меня в шин ке !» — Вот в идит е, Швейк, что постигает тех, кто не чти т священника,— улы бн улся фельдкурат.— Св ятой Иоа нн Златоуст ск аз ал : «Кто чтит пастыря своего, тот чт ит Христа во п ас тыре своем. Кто оби жает па ст ыря, тот обижает г о спода, его же представителем пастырь есть...» К завтрашнему дню нам ну жно хорош ен ько под ­ готовиться. Сделайте яичницу с вет чиной , свари те пунш-бордо, а потом мы посвятим себя р азм ыш ления м, иб о, как сказано в вечерней м оли тве , «милостью божьей предотвращены все ко зни вра гов против до ма сего». На свете существуют ст о йкие люди. К ним пр ин ад­ лежал и муж, дважды выброшенный из квартиры фельдкурата. Как только приготовили ужин, кто-то позвонил. Шв ейк по шел отк рыть , вскоре вернулся и д ол ожил: — Опять он тут, го спо дин фельдкурат. Я его по ка что з апер в ванной комнате, чтобы мы мо гли спокойно поужинать. — Н ехорошо вы поступаете, Швейк,— с казал фе льд­ курат.— Гос ть в дом — бог в дом. В старые времена на пирах шутов-уродов заставляли увеселять пирующих. Приведите-ка его сюда, пусть он нас по заба вит. 152
Через минуту Швейк вернулся с настойчивым госпо­ дино м. Господин глядел мрачно. — Присаживайтесь,— ласко в о предложил фе льд ку­ рат.— Мы как раз ко нч аем уж ина ть. Только что ели омара и лососину, а теперь перешли к я и чнице с в ет­ чиной. Почему не кутнуть, когда на св ете есть люди, одалживающие нам деньги? — Над еюс ь, я здесь не для ш уток,— сказал мрач­ ный господин.— Я здесь с его дня уже в третий ра з. На­ деюсь, что т еперь все выяснится. — Осм елюсь доложить, господин фельдкурат,— за­ ме тил Ш вейк ,— вот вед ь гидра! Совсем как Боушек из Либени. Во с ем надцать раз за один вечер его выкидывали из пивной «Экснер», и каждый раз он возвращался — д еск ат ь , «забыл трубку». Он лез в ок на, двери, че рез кухню, через забор в трактир, через погреб к стойке, где отпускают пиво, и, наверно, спустился бы по ды­ мовой трубе, если б его не сняли с кр ыши пожарные. Такой был настойчивый, что мог бы стать министром или депутатом! Наклали ему как следует! Настойчивый го спо дин, словно не вним ая тому, о чем говорят, упрямо повторил: — Я хочу окончательно в ыяс нить н аши дела и про ­ шу меня выслушать. — Это вам разрешается,— ск азал фельдкурат.— Го­ ворите, у важ ае мый. Говорите, ско ль ко вам уг одн о, а мы по ка продолжим пиршество. Надеюсь, это не по­ мешает вам рассказывать? Швейк, по дава йте на стол! — Как вам известно,— нач ал наст ойч ивый госпо­ дин,— в настоящее время свирепствует война. Я од ол­ жил вам эту сумму до войны, и если бы не война, то не стал бы настаивать на уплате. Но я приобрел пе­ чальный оп ыт. Он вынул из к армана записну ю книжку и продол­ жа л: — У меня все записано . П оруч ик Яната был мне должен семьсот крон и, несмо т ря на это, осме лился по­ гибнуть в битве на Дрине. Подпоручик Прашек попал в плен на русском фр он те, а он мне должен две тыся­ чи крон. Капитан Вихтерле, будучи должен мне такую же сумму, позволил себ е быт ь убитым собственными с ол­ датами под Равой Русской. П оручи к Мах ек попал в 153
Сербии в плен, а он о стал ся мне должен полторы тысячи крон. И таких у меня в книжке много. О дин по­ г ибает на Кар патах с мои м неоплаченным векселем, другой по падает в плен, третий как на зло тонет в Се р­ бии , а четвертый умирает в госпитале в Ве нгри и. Те­ перь вы понимаете мои опасения. Эта во йна ме ня погу­ бит, если я не буду энер гичны м и неумолимым. Вы в оз­ разите мне, мол, фе льдкура ту никакая опасность не гр озит . Так посмотрите! Он сунул Кацу под нос свою записную книжку. — В идит е: фе льдку рат Матиаш у мер неде лю тому наз ад в заразном госпитале в Брно. Хоть волосы на се бе рви ! Не зап лат ил мне тыся чу восемьсот крон и иде т в холерный барак соборовать умирающего, до которого ему нет ник акого дела! — Это его долг, мил ый человек,— сказал фел ьдку­ рат .— Я тоже завтра пойду соборовать. — И тоже в холерный барак,— заметил Швейк.— Вы можете пойти с нами , чтобы воочию убедиться, что значит жертвовать собой. — Госпо д ин фельдкурат,— прод олж ал настойчивый господин,— поверьте, я в отчаянном положении! Раз­ ве вой на существует для того, чтобы спровадить на тот св ет в сех мо их должников? — Вот когда вас при зов ут на военную службу и вы попадете на ф рон т,— за метил Шв ейк, — мы с господином ф ел ьдк уратом отслужим мессу, чтобы, по бо жье му со­ изволению, вас разорвало первым же снарядом. — Суд арь , у меня к вам серьезное дело,— наст аи­ вала гид ра, об ра щаясь к фельдкурату.— Я требую, чт о­ бы ваш слуга не вме шив ался в наши дела и дал нам в озм ожнос ть т еперь же их за ко нчи ть. — Простите, го спо дин фельдкурат,— отозвался Швейк,— извольте мне сам и приказать, что бы я не вм еши вал ся в ваши дела, иначе я и впредь бу ду защи­ ща ть ва ши инт ересы , как по ла гает ся каждому честно­ му солдату. Это т господин совершенно пр ав — ему хо­ чется уй ти отсюда самому, без посторонней помощи. Да и я не любитель скандал о в, я че ло век светский. — Мне уже это нач инае т надо едат ь, Швейк,— сказал фе льдк ура т, как бы не заме ча я присутствия го­ стя.— Я думал, что э тот ч?довек нас поз аба ви т, расска- 154
жет каки е-н ибу дь анекдоты, а он треб ует , чтобы я пр и­ казал вам не вм ешиват ь ся в эти вещи, несмо тр я на то, что вы два раз а уже им ели с ним дело. В такой вечер, на кану не столь ва жн ого р елиг иозн ого акта, к огда все помыслы мои я должен обратить к богу, он пристает ко мне с како й-т о глупой историей о несч ас т ных тысяче дву хс тах кр онах , отвлекает меня от испытания своей совести, от бо га и добива ет ся , чтобы я ему еще раз ск а­ з ал, что теперь ничег о не дам ему. Я не хочу больше с ним разговаривать, чтобы не осквернять э тот священ­ ный вечер! Скажите ему са ми, Шв ейк : «Господин фельд­ к урат вам ничего не дас т». Швейк испол нил пр ика з, ря вк нул в самое ухо гостю. Однако настойчивый гос ть остался сидеть. — Швейк,— сказал фельдкурат,— спр о сите его, дол­ го ли он еще намерен здесь торчать? — Я не тронусь с места, п ока вы мне не уп ла тит е,— упрямо з аяви ла гидра. Фельдкурат встал, подошел к ок ну и сказал: — В таком случае передаю его ва м, Швейк. Делайте с ним что хотите. — Пойдемте, сударь,— пригласил Швейк, схв ат ив незваного гостя за плечо.— Бог трои цу любит. И про дела л св ое у праж нение быстро и изящно под похоронный марш, кот ор ый фельдкурат выстукивал пал ьц ами на оконном ст екл е. Вечер, посвященный благочестивым размышлениям, име л несколько фа з. Фельдкурат так п ламенно стр е­ мился к бо гу, что еще в двенадцать часов ночи из его квартиры д о носило сь пение : Ког да в пох од мы соб ира лис ь, С лез ами девк и заливались. С ним вместе пел и бравый с олдат Швейк. * В во енном госпитале жаждали соб оров ани я дв ое: старый майор и офицер запаса, б ывший б анко в ский чиновник. Оба п олучили в Кар пат ах по пуле в живот и теперь лежа ли рядом. Офицер запаса считал своим 155
долгом соб оров атьс я, так как его н ачал ь ник, майор, жа ж­ дал соб оров ат ься , а он, подчиненный, считал, что на­ руш ил бы чинопочитание, ес ли б не дал и себя соборо­ вать. Благочестивый майор делал это с расчетом, по ла­ гая, что молитва исце лит его от бол езне й. Однако в ночь пер ед соборованием они оба умерли, и когда ут ром в госпиталь я вился фельдкурат со Швейком, оба воина лежали под простынями с почерневшими л ицам и, какие бывают у всех умирающих от удушья. — Так то р жеств енно мы с вами ехали, господин фе льдк ура т, а нам все дело и сп ортили !—до садо в ал Швейк, ко гда в канц ел яр ии им сообщили, что те дво е уже ни в чем не нуждаются. И ве рно, приб ыл и они с юда торжественно. Ехали на д рожк ах, Шв ейк звснил, а ф ельд курат держал в ру ке завернутую в сал фетку бутылочку с маслом и с се рь­ ез ным видом благословлял ею про хож их, снимавших шапки. Пр авд а, их бы ло немного, хот я Швейк и с тар ал­ ся на дела ть как можно больше шуму своим к ол окол ьчи­ ком. За дрожками бежали м аль чишк и, о дин при це пил­ ся сзади, а все остальные кричали хором: — Сзади-то, сзади! Швейк звонил, изво зч ик стегал кнутом сидевшего сзади мал ь чишку . На Водичковой ули це дрожки до­ гнала привратница, член конгрегации святой Ма рии, и на полном х оду пр иня ла благословение от ф ельдк у­ рата, пер екр естил ась, пот ом плюнула: — Скачут с этим господом богом, словно черти! Так и чахотку недолго получить!—и, запых ав ши сь, верну­ лась на св ое стар ое место. Больше всего зво н колокольчика беспокоил из воз­ чичью кобылу, у которой с эт им зву ком , очевидно, бы­ ли связаны каки е-т о воспоминания. Она беспрестанно ог ля д ывалась на зад и временами делала попытки за­ танцевать посреди мостовой. В эт ом и заключалась та торжественность, о которой говорил Швейк. Фельдкурат прошел в канцелярию, уладил финансо ­ вую сторону соборования и предъявил счетоводу госпи­ таля сч ет, по которому военное ведомство должно было зап л атить ему, фельдкурату, ок оло ста пятидесяти крон за о св я щенный елей и дорогу. Между начальником го с- 156
питаля и фельдкуратом завязался спо р на эту тему. Последний, ударив кулаком по столу, заяв ил : — Не думайте, капит ан, что соборование совершает­ ся бесплатно. Когда драгунского офи цера командируют на ко нс кий завод за лошадьми, ему платят к ом анд иро­ вочные. Искренне жалею, что те дво е р аненых не дожда­ лись соборования, это обошлось бы вам еще на п ять­ деся т к рон дороже. Швейк ждал ф е льдкурат а внизу в караульном поме­ щении с бутылочкой осв ящ ен ного ел ея, возбуждавшей в солдатах неподдельный интерес. О дин из них вы­ сказал мне ние, что это масло вполне годится для чис т­ ки вин т овок и штыков. Молодой солд ати к с Чехо-Морав­ ско й в озв ышен нос ти, который еще ве рил в бога, просил не говорить т аких вещ ей и не спорить о святых таинст­ вах: дескать, мы, как х ри ст иане, не должны терять надежды. Старик запасно й посмотрел на желторотого птенца и ск аз ал: — Хо роша надежда, что ш р апнель оторвет т ебе го­ лову! Дурачили нас тол ько! До войны приезжал к нам депутат клерикал и гово рил о царстве божьем на зем­ ле. М ол, го сп одь бог не же лает войны и хочет, чтобы все жи ли как братья. А как только вспыхнула война, во всех костелах стали молиться за ус пех нашего о ру жия, а о боге нача ли говорить бу дто о начальнике Генерального штаба, который руководит военными дейст ви ями . На­ смотрелся я похорон в эт ом г о спит але! Отрезанные ру­ ки и ног и прямо возами вывозят! — Солдат хо ро нят нагишом,— сказал дру гой, — а форму с ме р твого надеваю т на ж ивог о. Так и идет по очереди. — По ка не выиграем в ой ну,— заметил Швейк. — Такой денщик-холуй выиграет!—отозвался из угл а отделенный.— На фронт бы таких, в окопы п огна ть вас на штыки, к че рт овой матери, на пр ов оло чные за­ г р аждения , в волч ьи ямы, против минометов. Пр о- хлаждаться в т ылу каждый умеет, а вот помирать на фронте никому не охота. — А я думаю, как это з доров о, ко гда те бя прот кн ут штыком!—сказал Шве йк .— Неплохо еще получить пу лю в брюхо, а еще лучше, когда человека разрывает снар яд 157
и он видит, что его но ги в месте с животом оказываются на некотором расстоянии от него. И так ему странно, что он от удивления помирает раньше, чем это ему успевают разъяснить. Мол оде ньк ий солдат соч ув ст венно вздохнул. Ему стало жалко своей молодой жизни. Зачем он только род ил ся в этот дурацкий ве к? Чтобы его зарезали, как корову на бо йне? И к ч ему все это? Один из с олд ат, по профессии учи те ль, как бы п ро­ читав его мысли, заметил: — Некоторые ученые объясняют во йну появлением пятен на солнце. Как только появится этакое пятно, всегда на зем ле происходит что-нибудь страшное. Взя­ тие Карфагена... — Оставьте с вою ученость при себе,— перебил его отделенный командир.— Подметите-ка лучше пол , се­ годня ваша очередь. Какое нам дел о до эт ого дурац­ ко го пятна на со лнце! Хоть бы их там двадцать было, из них себе ш убы не с ошье шь! — Пятна на солнце действительно имеют большое значение,— вмешался Швейк.— Однажды появилось на солнце пятно, и в тот же самый день меня избил и в трактире «У Банзетов», в Нуслях. С той пор ы, перед тем как куда-нибудь пойти, я смотрю в газету, не появи­ лось ли опять ка кое- ниб удь пятно. Стоит появиться пят­ ну — «прощаюсь, ан гел мой, с тоб ою», я никуда не хо­ жу и переж идаю . Когда вулкан Монпеле уничтожил це лый остров Ма рти ник, о дин профессор написал в «Национальной политике», что давно уже предупреж ­ дал читателей о большом пятне на солнце. А «Нацио ­ нальная пол ит ика» вовремя не был а доставлена на этот ос т ров. Вот они и заг реме ли! Межд у тем ф ел ьдкура т встретил н аве рху в ка н­ це ляри и одну да му из «Союза дворянок по религиоз­ но му во спит анию ни жних ч ин ов», старую, противную фурию, кот орая с самого утра ходила по госпиталю и направо и налево р азд авала обра з ки свя т ых. Ра­ н еные и бо ль ные со лдат ы бросали их в плеватель­ ницы. Она раздражала всех сво ей глу пой болтовней о том, что нужно-де иск рен не сокрушаться о своих грехах и исправиться, дабы после смерти милосердный бог да- 158
ровал вечное спасение. Она был а бл една, когда ра зго­ варивала с фельдкуратом: — Эта война, вместо то го чт обы облагораживать с ол­ дат, де лает из них зве ре й. Вн изу больные показали ей яз ык и сказали, что она «харя» и «валаамова ослица» . — Das ist wirklich schrecklich, Herr Feldkurat. Das Volk ist verdorben l, И она стал а ра спр ост ра нятьс я о то м, как пред став ­ ля ет себ е религиозное воспитание сол дат а. Только тогд а солдат доблестно сражается за своего гос уда ря импе­ рат ора , когда верит в бо га и полон рел иги озны х чувств. Только тогда он не боится смерти, когда знает, что его жд ет ра й. Болтунья наговорила еще ку чу подобных же благо­ глупостей, и б ыло видно, что она не нам ере на отп у­ скать фельдкурата. Однако фельдкурат о тнюдь не га­ ла нтно распрощался с н ей. — Мы ед ем домой, Швейк! —к рикнул он в ка рау ль­ ное поме ще ние. Обратно они ехали без всякой торжественности. — В следующий раз пусть едет соб оров ать кто хо­ чет,— сказал фе льдку рат.— Приходится торговаться из -за каждой души, кот ор ую ты жел аешь спасти. То ль­ ко и занимаются бухгалтерией! Сволочи! Увидев в руках Швейка бутылочку с «освященным ел еем », он нахмурился: — Лучше всего, Шв ейк, если вы эт им маслом мне и себе смажете са поги. — Я еще попробую смазать этим двер но й замок,— прибавил Швейк,— а то он ужасно ск рипит, когда вы ночью приходите домой. Так , не начавшись, закончилось соборование. 1 В самом деле это ужасно, господин фельдкурат. Н арод так испорчен (нем. ).
ГЛАВА XIV ШВЕЙК В ДЕНЩИКАХ У ПОРУЧИКА ЛУКАША I Не д олго длилось сч ас тье Ш вейка. Ж есто кая судьба прервала его приятельские отношения с фельдкуратом. Если до сих пор фельдкурат был личностью симпатич­ ной, то последний его по сту пок сорвал с него эту маску. Фельдкурат продал Ш вейка поручику Лукашу, или, точнее говоря, проиграл его в ка рты: так некогда про­ давали в Ро ссии крепостных. Пр оиз ошло все это совершенно случайно. У поручика Лукаша соб ралас ь однаж ды теплая компания. Игра ли в «двадцать одно» . Фельдкурат все проиграл и заяв ил: — Ск олько дад ите мне в долг под моего д ен­ щика? Ст рашн ый болван, но фигура презанятная, неч то non plus ultra L Ручаюсь, что такого денщ ика ни у кого из вас еще не бы ло. — Даю сто к рон,— предложил поручик Лу каш.— Е сли до послезавтра их не вернешь, то пошлешь мне этот р едко стный экземпляр. Мой денщик отвратитель­ ный тип — вечно вздыхает, пишет домой письма и при этом ворует в се, что попало. Бил я его — не действует. Каждый раз при вст рече получает от мен я подзатыль­ ники, но и это не по могае т. Я вы шиб ему два пер ед­ них зуб а — и это его не исправило. 1 Неповторимое ( лат . ). 160
...Швейк зво нил , а фельдкурат держ ал в р уке за­ вернутую в сал фетк у бутылочку с маслом и с серьез ны м в идом благословлял ею прохожих...
Карлов мост они ми но вали в полном молчании.
— Идет,— легкомысленно согласился фельдкурат.— Послезавтра получишь или сто кр он, или Швейка. Он п роигр ал и эти сто крон и, оп еч аленный , побрел домой. От то Кац прекрасно з нал и нисколько не сомне­ вался, что до пос леза в тра ему нигде денег не раздобыть и что, собственно г оворя , он гну сно и вместе с тем де­ шево продал Швейка. «Нужно было взять двести крон»,— упрекал он себя. Садясь же в трамвай, который чере з несколько минут должен был довезти его до дому, он ощутил уг ры­ зения совести и почувствовал пр исту п сентиментально­ сти. «Это некрасиво с моей стороны,— дум ал он, звоня к себ е в квартиру.— Как я теперь посмотрю в его глупые добрые глаз а... » — Мил ый Швейк,— сказал он, вхо дя в ком на ту,— со мно й нынче про изо шел не обы кно венн ый случай. Мне чертовски не везло в игр е. Понимаете, пошел в а-банк, на рук ах у меня т уз, прикупаю десятку. У банкомета на руках был всего валет, и все- т аки он тоже на брал до двадцати од ного. Пот ом я несколько раз ставил на туз а или на десятку, и каждый раз у банко ме та было столько же. Прос а дил все деньги... Он замялся. — ...и нако нец проиграл ва с. Взял под вас сто кро н в до лг, и ес ли до послезавтра их не верну, то вы будете принадлежать уже не мне, а поручику Л ук ашу. Мне, право, о чень ж аль ... — Сто к рон у меня найдется,— сказал Шве й к.— Могу вам одолжить. — Давайте их сюда,— ож ив ился фельдкурат.— Я их сейчас же отнесу Л укаш у. Мн е, право, не хотелось бы с в ами расстаться. Л укаш был немало у дивл ен, снова у видев фельдку­ рата у се бя. — Пришел заплатить тебе д олг,— з аявил фельдку­ рат с победоносным видо м .— Д айте-ка и мне карт у. — А ну-ка...— сказал он, когда при шла его оч е­ ре дь.— Всего очк о пе ребра л,— добавил о н.— Ну, зна­ ч ит, иг раю ,— ск азал он, когда подошел сл ед ующий круг.— Покупаю! Сто п! — Двадцать,— об ъя вил банкомет. 11. Я рос лав Гашек. T.1. 161
— Ay меня девятнадцать, — про изнес фе ль дкур ат тих о, внося в ба нк последние сорок крон из со тни, ко то­ рую од о лжил ему Швейк, чт обы откупиться от нового раб ств а. Возвращаясь домой, ф ельдк урат пришел к убежде­ нию, что всему конец, что Швейка ничто не может спа­ сти и что ему предопределено с лужит ь у поручика Л ука ша. И когда Швейк отворил ему дверь, фельдкурат сказал: — Все нап расно , Шв ейк. От су дьбы не уйдешь! Я проиграл и вас и ваши сто кр он. Я сделал все, что то ль­ ко б ыло в мо их сил ах, но судьба сильнее меня. Она бро ­ сила вас в когти поручика Лук аша... Пришла пор а нам расстаться. — А что, сорвали ба нк у в ас, или же вы на понте продули? — спокойно спросил Ш ве йк.— Плохо дело, ко г­ да карта не иде т, но еще хуже , когда везет чересчур... Жил в Зд е разе жестяник, по ф амил ии Вейвода, ч аст ень­ ко иг рыва л в «марьяж» в трактире поз ади «Столетнего кафе». Одна ж ды черт его дернул предложить: «Не пере­ ки нуть ся ли нам в «двадцать одно» по пя ти кр ейцер о в?» Ну, с ели и гра ть. Мет ал ба нк он. Все проиграли, бан к выр ос до д еся тки. Старик Вейвода хотел и другим дат ь разок выиграть и все время приговаривал: «Ну-ка, ма­ ле ньк ая, плохо нька я, сю да». Вы не можете себе пр ед­ ставить, как ему не везло: м ален ька я, плохонькая не шла, да и только. Бан к ро с, собралась там уже сотня. Из игроков ни у ко го с то лько не б ыло, чтобы идти ва- банк, а Вейвода д аже ве сь вспотел. Только и было с лы шн о : «Маленькая, плохонькая, сюда». Игроки стави­ ли по пятерке и все время пр оиг ры вали. Оди н трубо­ чи ст так разошелся, что сбегал домой за деньгами и, когда в банке было больше чем полторы со тни, пошел ва-банк. Вейвода хотел избавиться от банка и, как п оз­ же рассказывал, решил прикупать хо ть до тридцати, чт о­ бы тол ько не выиграть, а вместо э того сра зу куп ил два туза. Он сделал вид , будто у н его ничего н ет, и нарочно г о во ри т: «Шестнадцать». А у трубочиста всего-навсего оказалось пятнадцать. Ну, разве это не невезение! Не­ с част ный старик В ей вода побледнел, вид у не го был жалкий, а вокруг уже стали поругиваться и пер еше пты - 162
в а ться, что, дескат ь , передергивает и что его ка к- то раз уже би ли за нечистую иг ру, хотя на самом де­ ле это был самый че ст ный игрок. В банк сыпались крона за кроной. Там уже скопилось пять сот крон . Тут и трак­ тирщик не выдержал. У не го как раз были приготовле­ ны деньги для уплаты пивоваренному з ав оду. Он их вынул, подсел к столу, сперва проиграл два раза по сто крон, а потом зажмурил глаза, пер евер ну л ст ул на счастье и заявил, что идет в а-банк. «Играем в откры­ тую!»— сказал он. Старик В ейво да, кажется, все на свете отдал бы за то, чтобы про играт ь. Все удивились, когда ему пр ишла семерка и он оставил ее се бе. Тра к­ тирщик ухмыльнулся в бороду — у него было двадцать одно. С та рику Вейводе п ришла вторая семерка, и опять он ее себе оставил. «Теперь придет туз или десятка,— зам ет ил со зл орад ств ом тра кти р щик.— Готов голову прозакладывать, пан Вейвода, что вам пр ишел капут». Все затаили дыхание. Ве йво да тянет, и п ояв ляет ся... тре тья семерка. Трактирщик побледнел как полотно (это бы ли его последние д ень ги) и ушел на кухню. Через минуту прибегает мальчонка — он был у н его в ученье,— кричит, чтобы мы скорей сняли трактирщика: хозяин-де висит на оконной ручке. Вынули мы его из петли, во скре ­ сили и сели и грать дальше. Де нег ни у к ого уже не бы ло— все деньги лежали в банке у Вейводы. А Вейвода знай сво е: «Маленькая, плохонькая, сю да », и счастлив бы все спустить, но должен был открывать карты и вы­ кладывать их на стол, не мог он смошенничать и пере­ брать нарочно. Все просто обалдели от того, как ему везло. Уговорились: если не х ватит нали чных , игра ть под расписки. Игра продолжалась несколько часов, и перед старым Вейводой росли тысячи за тысячами. Т рубоч ист был должен в банк уже больше полутора мил­ лионов, угольщик из Здераза — около миллиона, шве й­ цар из «Столетнего кафе» — восемьсот тысяч крон, а фельдшер — больше двух милл ио но в. В од ной только та­ релке, куда от клад ыв али част ь выигрыша для трактир­ щика, на кл очка х бумаги было более трехсот тысяч. Старик Вейвода пу ска лся на всякие штуки: то и де ло бегал в уб орную и каждый раз дав ал за себ я метать кому-нибудь другому, а когда возвращался, ему с ооб­ щали, что выи гра л он и что ему пр ишло двадцать одно. 163
Пос лали за новой к олод ой, но и это не помогло. Когда В ейвод а ост анавл ив ался на пятнадцати, у парт не ра был о четырнадцать. Все злобно гляде ли на старого Вейводу, а больше все х руга л ся мостильщик, кот оры й всего-то-навсего в ы ложил наличными восемь к рон. Этот о ткр о венно за яв ил, что че лове ку вро де Ве й воды не ме­ сто на белом свете и что такому нуж но наподдать ко­ ленкой, вы ки нуть и утопить, как щенка. Вы не можете себе представить о тчаян ие ст арика Ве йвод ы. Наконец ему в голову пришла идея. «Мне нужно в отхожее ме­ с то,— сказал он труб очи ст у.— Сыграйте-ка за м еня». И т ак, без ша пки, выбежал прямо на М ыслико ву ю ул и­ цу за по лицией, нашел п ат руль и сообщил, что в таком-то и таком-то трактире играют в азартные игр ы. По ли цей­ ские велели ему вернуться в тр акт ир и ск аза ли, что при­ дут за ним следом. К огда Вейвода вер нул ся, ему объ ­ явили, что за это время фельдшер проиграл свыше двух миллионов, а шв ейцар — св ыше трех. А в та­ релку для трактирщика положили р асписку на пять­ сот ты сяч. Скоро ворвались полицейские. Мостильщик к рик нул: «Спасайся, кто мо ж ет !» Но было уже поздно. На банк на ложи ли арест и всех повели в полицию. Здеразский угольщ и к оказал сопротивление, и его увезли в «корзинке». В банке б ыло боль ше чем на пол­ миллиарда долговых расписок и полторы тысячи крон на лич ными . «Ничего подобного я до сих пор не виды­ вал,— ск азал полицейский инспектор, увидя такие головокружительные суммы.— Это почище, чем в Монте- Ка рло ». Все, кроме стар ика Вейводы, остались в поли­ цейском комиссариате до утра. Вейводу, как доносчи­ ка, отпустили и обещали ему, что он п олучи т в каче­ ст ве вознаграждения законную тре ть конфискованного банка, свыше ста шестидесяти миллионов кр он. Старик от всего этого рехнулся и утром ходил по Праге и дю­ жинами заказывал се бе несгораемые шкафы... Вот это называется — по ве зло в карты! Тут Швейк по шел варить грог. К н очи фельдкурат, которого Шве йк с трудом отправил в постель, пр осле­ зился и завопил. — Продал я те бя, дружище,— в схлип ывал он, — по­ зорно продал. Прокляни ме ня, уда рь — сто ю того! От дал я тебя на растерзание. В гла за те бе не см ею 164
в з гляну ть. Бей меня, кусай, уничтожь! Лучшего я не заслужил. Зн ае шь, кто я? И, уткнув заплаканную ф изионо мию в подушку, он тих им, не жным голосом п ротян ул: — Я по след ний под лец. . .— и усн ул, словно ко дну пошел. На другой д ень фел ьдку рат не смел поднять г лаз на Швейка, р ано уш ел из дому и в ерн улся только к но чи вместе с толстым пех о тинц ем. — Ш вейк ,— сказал он, по-прежнему не глядя на Швейка,— пок ажи те ему, где что лежит, чтобы он был в курсе дел а, и научите его ва рить грог. Утром вы я в итесь к поручику Лу кашу . Швейк со своим пр ее мнико м пр ият но провел ночь за приг о т ов лением грога. К утру тол ст ый пехотинец еле держался на ногах и бурчал се бе под нос невероят­ ную с месь из разных народных п есен : «Около Ходова течет водичка, нал ив ает нам моя мила я красное пиво . Гора, го ра высокая, шли девушки по дорожке, на Бе­ лой горе мужичок пашет...» — За теб я я не бою с ь,— сказал Шве йк.— С такими способностями ты у фельдкурата уд ерж ишься. Итак, первое, что увидел в это утро по руч ик Лук аш, была ч естна я, от крыт ая физио но м ия бравого солд ата Швейка, который отрапортовал: — Честь имею доложить, господин обер-лейтенант, я тот самый Швейк, кото рого господин фельдкурат проиграл в карты. II Институт денщиков очень д ре внего происхождения. Говорят, еще у Але кс ан дра Ма кед онског о был денщик. Во всяком сл уч ае, не подлежит сомнению, что в эпоху фео дали зма в этой рол и выступали оруженосцы рыца­ рей. Кем, скаж е м, был Санчо Панса у Дон-Кихота? Удивительно, что история денщиков до сих пор ни кем не написана. А то мы прочли бы там, как альмавирский герцог во время о сады Толедо с голода съе л без сол и своего денщика; об этом герцог сам пишет в своих вос­ 165
п ом инания х и сообщает, что мясо его слуги было неж­ ны м, мягким и сочным и по вкусу напоминало не что среднее между курятиной и ослятиной. В од ной старой швабской книге о военном ис­ кусстве мы находим, между прочим, наст авл ени е ден­ щикам. В стар ину денщик должен был быт ь благоче­ стивым, добродетельным, правдивым, скромным, до б­ лестным, отважным, честным, трудолюбивым — с ло­ вом , ид еало м человека. На ша эпоха многое изменила в характере эт ого типа. Современный денщик обык­ новенно не благ о чест ив, не добр о дете лен, не правдив. Он вре т, о бм аныв ает сво его го спод ина и очень ч асто об раща ет ж изнь своего н ачал ьни ка в настоящий ад. Это - - льстивый раб, при ду мыв ающий самые кова рн ые трюки, чтобы отравить жизнь своему хозяину. Среди но­ вого пок ол ения денщиков уже не най дет ся самоотвер­ женных су щест в, вро де благородного Фернандо, денщи­ ка альмавирского герцога, которые позволили бы своим господам съесть себя без соли. С другой стороны, мы видим, что в борьбе за свой авторитет — в борьбе не на жизнь, а на смерть со своими денщиками — нач ал ьник и прибегают к самым решительным мерам. Иногда де ло до ходи т до настоящего террора. Так, в 1912 году в Гр аце происходил пр о цесс, на котором выдающуюся роль игра л некий капитан, избивший своего де нщи ка до смерти. Тогда капитан был оправдан, потому что про­ де лал этот эк спер имент всего лишь во второй ра з. По мнению та ких господ, жиз нь денщика не имеет никако й цены. Де нщик — вещ ь, часто только чучело для опле­ ух, ра б, при сл уга с неограниченным числом обя зан но­ стей. Не удивительно, если такое положение принуждает ра ба быт ь изворотливым и льстивым. Его муки на н ашей пл анет е можно сравнить только со ст раданием слуг — мальчишек в ресторанах в старое время; у них чувство порядочности раз в ивали под заты льни ка ми и колотуш­ кам и. Бывают, вп роче м, и такие случаи, ког да де нщик возвышается до положения л юбимч ика у своего оф и­ цера и стан ов итс я грозой роты и да же батальона. Все унтеры стараются его по дкуп и ть. От н его з ав исит о тпу ск. Он может походатайствовать, чтобы при р ап орте все сошло хорош о. 166
Во вр емя вои ны эти фавориты часто нагр ажд ал ись большими и м алыми сер еб ря ными медалями за доб­ лесть и отвагу. В Девяносто первом п олку я зн ал несколько таких. Один денщик п олу чил б ольш ую с ереб ряную за то, что умел во схит ит ель но жарить украденных им гусей. Дру­ гой был н аграж ден малой сер еб ря ной за то, что получал из до му чудесные про до во ль ст венные по сылки и его на­ чальник во время самого отчаянного голода обжирался та к, что не мог х о дить. Подавая рапорт о представлении сво его ден щика к наг р аждени ю медалями, эт от на ча льник выразился та к: «В награду за то, что в боях проявлял необычай­ ную добл ест ь и отвагу, пренебрегал своей жизнью и не отходил ни на шаг от сво его командира под си ль­ ным огнем наступающего противника». А тот в это время обчищал к урятн ики в тылу. Война изменила отношения между офицером и денщиком , и денщик стал самым ненавистным существом ср еди сол­ да т. У денщик а б ыла целая банка консе рв ов , в то время как в команде одна банка выд авалась на п ять че ло век. Его фляжка всегда была по лна ром у или кон ь­ я ку. Цел ый д ень эта тварь жевала шо ко лад, жра ла сл адки е офицерские сухари, курила си га реты своего на­ чальника, стряпала и жа рила целыми часами и носила гимнастерку, сшитую личн о ей по мерке. Денщик был в самых интимных от н ош ениях с орди­ нар цем, уде лял ему обильные объедки со сво его стола и делился с ним своими пр ивил ег ия ми. К триумвирату присоединялся обыкновенно и ст арш ий писарь. Эта тр ой ка, живя в непосредственной близости от командира, знала о вс ех операциях и стратегических планах. О тдел ение, начальник к отор ого др ужил с д енщик ом командира роты, было луч ше других инфор м ир ов ано обо всем. Если денщик го ворил : «В два часа три­ дцать пять минут у л еп ет нем», то действительно ровно в два ча са тридцать пять минут а вст р ийские с олда ты на чи­ на ли отходить от неприятеля. Денщик находился в самых ин тимных отношениях с полевой кухней и с удовольствием околачивался у кот- 167
ла, заказывая с ебе разные блюда, словно он сидел в рес тора не и де ржал в ру ках меню. — Я люблю груд ин ку,— говорил он п овар у,— а вче ­ ра ты дал мне хвост. Да положи-ка мне в суп кус ок печенки, знаешь ведь, что я селе зенку не жру. Денщик был большим мастером создавать панику. Во время бомбардировки окопов душ а у него уходила в пятки. В таких сл уч аях он оказывался вместе со своим и о фиц ер ским багажом в самом безопасном блин даж е и прятал го лову под оде я ло, ч тобы его не нашл а артил­ лерийская гра на та. В эти минуты он желал только од­ ного: чтобы его командир был ранен и он вместе с ним попал бы в тыл, как можно подальше. Своими «секретами» он увеличивал п ан ику. «Кажет­ ся, уже соб ир ают те леф о н»,— сообщал он ко нфиден­ циально по отделениям и был счастлив, если мог потом ска зать : «Уже собрали» . Никт о не отступал с таким удовольствием, как он. В эти минуты он забывал, что над его головой свистят снаряды и ш рапнель ; не чувствуя у ст алос ти, он проби­ р ался с багажом к штабу, где стоял обоз. Большую симпатию он испытывал к австрийскому обозу и с огром­ ным удовольствием с ним ездил. На худой конец он удовлетворялся и санит ар ными двуколками. Если же ему приходилось идт и пешк ом , он п роизв одил впечат­ ление человека, совершенно изничтоженного. В та ких сл учая х он бросал багаж своего офицера в окопах и волок толь ко свое собственное им ущес тв о. Ес ли слу чал ось , что офи це р, чтобы не попасть в плен, спасался бегством, а д енщик по пад ал в плен , то по сл едний никогда не забывал захватить с собой и офи ­ цер ские вещи, ко тор ые отныне ст ано вил ись его соб­ ственностью и ко тор ые он берег как зени цу о ка. Я зн ал одного пле нно го д енщик а, кот оры й вм есте с другими прошел пешком от Дуб но до са мой Д арницы под Киевом. Кроме своег о походного мешка и ме шка оф ицер а, избежавшего пл ена, он тащил еще пять ра з­ личных ручных чемоданов, да два одеяла и подушку, не считая узла, к ото рый он тащил на голове. Он жало­ вался мне, что два чемодана у н его отняли ка за ки. Мне не забыть эт ого ч еловек а, который так маялся со с воим ба гаж ом по всей Украине. Это б ыла жива я 168
э ксп еди торска я подвода. Я до сих пор никак не мо гу понять, как смог он все это унести, тащить несколько сот километров на себ е, потом доехать с этим до самого Т аш­ кента, зорко охра нят ь каждую вещь... и умереть на своих чемоданах от сып но го тифа в лагере для в оенн о­ пленных. В настоящее время денщ ики ра ссе яны по всей нашей республике и рассказывают о своих геройских подвигах. О ни-де штурмовали Сокаль, Дубно, Н иш, Пиаву. К аж­ дый из них — Наполеон. «Вот я и говорю нашему пол­ ковнику: пусть, м ол, поз вон ит в штаб, что можно на­ чинать». В б оль шинст ве случаев денщики был и реакционе­ рами, и солдаты их ненавидели. Н екото рые из денщи­ ков бы ли доносчиками и с особым удовольствием смотрели, когда солдата связывали. Они развились в особую касту. Их эгоизм не зн ал границ. III Поручик Лу каш был типичным кадровым оф ицеро м сильно обветшавшей австрийской монархии. Кадетский корпус выработал из н его хамелеона: в об щест ве он го­ вори л по-немецки, писал по-н ем е цки, но чи тал чешские к ниги, а когда пр епод а вал в школе для в ольнооп ред е­ ляющихся, состоящей сплошь из чехов, то говорил им ко нфиденц иал ь но: «Останемся чехами, но никт о не до л­ жен об этом знать. Я тоже че х...» Он считал ч е шский наро д сво его рода тайной ор га­ низацией, от к отор ой лучше всего держаться подальше. Но в остальном он был человек славный: не боялся начальства и на маневрах, как это и пол агае тс я, забо­ тился о сво ей роте, поудобнее расквартировывая ее по сараям, и часто из своего скромного жалованья выст ав­ лял солдатам бо чку пива. Лукаш любил, когда солдаты на марше п ели пес ни. Они должны были пет ь, идя на учение и с у чения . Ша­ гая рядом со своей ротой, он подтягивал: А как ноченька п р ишла, Ов ес вылез из мешка, Т умт ария бум! 169
Он пользовался рас поло ж ением со лдат , так как был на ред кость сп ра вед лив и не им ел обыкновения пр иди­ ра ть ся. Унтеры д рожа ли перед ним. Из самого свирепого фельдфебеля он в течение месяца дел ал а гнца. Накричать он мог, но никог да не ругалс я. В ыбир ал слова и выражения. — Видите ли, голубчик, право же, мне не хот елос ь бы вас наказывать, но ничего не могу поделать, потому что от дис цип лины зав и сит боеспособность армии. Ар­ мия без дисципл ины — «трость, ветр ом колеблемая». Если ваш мундир не в по ря дке, а пуговицы плохо пр и­ шиты или их не хватает, то это з нач ит, что вы забываете с вои обяз а нн ости по отношению к армии. Мож ет быть, вам кажется не поня тным , поч ему вас сажают за то, что вчера при осмотре у вас не хватало пуговицы на гимна­ стерке, за такую мелочь, за такой пустяк, на который, не бу дь вы на военной службе, никто бы и в ниман ия не обратил? Но на военной службе под об ная небре жно ст ь по отношению к своей внешности влечет за собой взыс­ кание. А почему? Д ело не в т ом, что у вас не хватает пу­ го в ицы, а в т ом, чтобы приучить вас к порядку. С ег одня вы не пришьете пуг ов ицу и, зна чит , начнете лодырни­ чать. Завтра вам уже по каже тся трудным разобрать и вычистить винтовку, послезавтра вы за буде те в каком- нибу дь трактире свой шт ык и, наконец, зас нет е на пос­ ту — и все из-за того, что с той несчастной пуговицы вы начали вести жизнь лодыря. Так-то, голу бчи к! Я нака ­ зываю вас для того, чтобы уберечь от наказания бо лее тяж елого за те про винн ост и, к от орые вы могли бы со­ вершить в будущем, ме дле нно, но верно з аб ывая свои обязанности. Я вас сажаю на пя ть дней и искренне же­ лаю, чт обы на хлебе и во де вы п оразд ума ли над т ем, что взыскание не е сть месть, а только сред ст во во спит ания , преследующее определенную цель — испр авл ение нака­ зуемого солдата. Лукашу уже давно следовало бы быть капитаном, но ему не пом огла даже осторожность в национальном во­ просе, так как он отличался слишком боль шой прямотой по отношению к своему начальству и ни к ко му не по д­ лизывался. Он роди лся в д ере вне среди те мных лесов и озер Юж­ 170
ной Чех ии и сохранил черты характера крестьян эт ой местности. Но ес ли к солдатам Лукаш был справедлив и нико ­ гда к ним нс придирался, то по отношению к денщи кам он был совсем и ным: он ненавидел своих денщико в, по­ тому что де нщ ики ему по падали сь все гда самые негод­ ные и подлые. Он не считал их за солдат, бил их по морде, д авал подзатыльники, пыт ал ся воспитывать их и с ловом и де­ лом. Он безрезультатно бор олся с ни ми много л ет, то и де ло менял их и в сегда приходил к за ключе ни ю: «Опять по пал ась подлая ск от ин а !» Своих денщиков он считал существами низшего по ря дка. Животных Л укаш люб ил чрезвычайно. У не го бы ла гарцкая к ана рей ка, ангорская кошка и пинчер. Де нщи> ки, которых он часто менял, об раща лис ь с эт ими живбт- ным и не лучше, чем поручик с ними самими, к огда они учиняли ему какую-нибудь пакость. Они морили голодом канар ейку, од ин из денщ ико в выб ил ангорской кошке глаз, пинч ер а ст ега ли, как толь­ ко он попадался под руку, и, нак оне ц, один из пре дше­ ст ве нников Швейка отвел бедного пса к жи в одеру на Панкрац, чтобы его там у нич тожил и, не по жале в на это де ло из своего кармана де сять крон. А поручику он до­ ложил, что пес сбежал на прогулке. На следу ющи й день этот денщик уже мар шир о вал с ротой на плацу. Когда Швейк явился к Л укашу и заявил, что присту­ пает к своим о бя занно стя м, поручик провел его к себе в комнату и сказал: — Вас рекомендовал мне господин фельдкурат Кац . На д еюсь, вы не осрамите его ре ком ен дацию. У меня бы­ ла уже дюжи на денщиков, и ни о дин из них не удержал­ ся. Предупреждаю, я ст рог и беспощ адн о наказываю за каждую подлость и ложь. Я требую, чтобы вы всег да го­ ворили только правду и беспр еко сл ов но исполняли все мои приказания. Е сли я с ка жу : «Прыгайте в огонь», то вы дол жны прыгнуть в ого нь, даже есл и бы вам этого не хотелось. Куда вы смотрите? Швейк с интересом смо т рел в сторону, на стену, где висела клет ка с канарейкой. Услышав вопрос поручика, он устремил на н его свои добрые глаза и ответил милым, до бр оду шным тоном: 171
— Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант, это гарцкая ка наре йка . Прервав таким образом речь поручика, Шве йк вытя­ нулся во фр онт и не моргнув глазом уставился на пору­ чика. П оручик хотел бы ло с каз ать рез кос ть, но, видя не­ винное выражение л ица Ш вейка, произнес только: — Господин фельдкурат аттестовал вас как редкого болвана. Дума ю, он не оши бся. — Осмелюсь доложить, господин ф ель дкура т в за­ правду не ошибся. К огда я был на действительной, мен я о св обо дили от военной службы из-за и диоти зма , об ще­ признанного идио т изма . По этой причине отпустили из полка двоих: ме ня и еще одного, ка пита на фон Кауница. Тот, господин поручик, идя по улице, одновременно, из­ вините за выражение, ко выр ял пал ьцем левой рук и в левой ноз дре , а пал ьцем правой руки — в правой. На учении он каждый раз строил нас, как для це ре мон иаль­ ного мар ша, и г о вор ил: «Солдаты. . . э-э. .. имейте в виду... э-э... что сегодня... среда, потому что... завтра будет че т­ верг... э- э...» Поручик Лук аш по жал плечами, не нах одя слов, и зашагал от д вери к окну м имо Шве йка и обратно. При эт ом Шве йк дел ал «равнение направо» и «равнение на­ лево» — смотря по тому, где н ахо дился поручик,— с та­ ким нев инны м видом, что поручик потупил глаза и, гля­ дя на ковер, сказал без всякой связи со швейковскими замечаниями о глуп ом капитане: — Да-с! Ч тобы всегда у ме ня был порядок и чистота и не сметь лгать . Я лю блю честность. Н ена вижу ложь и наказываю за нее немилосердно. Вы меня по ня ли? — Так точно, гос по дин обер-лейтенант, понял. Нет ничего хуже, когда человек лжет. Если уж нач ал кто завираться — зн ай, что он погиб. В деревне ок оло Пе л- гржимова был учитель по фам ил ии Маре к. Э тот уч ит ель бег ал за дочерью лес ник а Шперы. Лесник велел ему пе­ ред ать, что если он будет встречаться с его дочкой, то он, лесник, ка к, з на чит, застанет их, всадит ему из ружья в за д ницу заряд н ар езанно й щетины с солью. А учитель велел пер едать леснику, что все это враки. Но однажды, когда он по джи дал св ою бар ыш ню, лесник его застал и уже хотел было проделать с ним эту самую опе- 172
рацию, да учитель отговорился: он, дескать, т олько цве­ точки собирает. В другой раз учитель сказал леснику, что ловит жуков для ко л лек ции. Так он и врал — чем дальше, тем больше. На ко нец со ст раху он п рис ягн ул, что хотел только силки для зайцев расставить. Тут наш лесник его сгреб и доставил жандармам, а отт уда дело перешло в суд, и учитель чу ть б ыло не по пал в тюрьму. А скажи он г олую правду, получил бы порц ию щетины с с олью всего-навсего; я де ржусь т ого мнения , что лучш е признаться, а если уж что н ат вори л,— прий ти и ска зать : дескать, осмелюсь доложить, натворил то-то и то-т о. А есл и говорить насчет честности, то это, конечно, ве щь прекрасная, с нею человек далеко пойдет. Ну, все р авно как при с остяз ан ии в ходьбе: как т олько на чнешь мо­ шенничать и бежать, так моментально сх оди шь с дис­ танции. Вот, к примеру, мой дво ю р одный бр ат. Честный человек, всюду его уважают, сам со бой доволен и чу в­ ствует се бя как новорожденный, когд а, ложась спать, может с к аз а т ь: «Сегодня я опять был честным». В теч ени е всей это й пространной ре чи поручик сид ел в кресле и, у ст авив шись на сапоги Ш вейк а, думал: «Бо­ же мо й, ведь я сам часто несу такую же дичь. Разница только в форме, в какой я это преподношу». Тем не менее, не желая рон ять своего авторитета, он сказал, к огда Швейк зако нчи л: — Вы должны ходить в чищеных сапо га х, держать мундир в порядке и что бы все пуговицы был и пр ишит ы. Вы до лжны п роиз вод ить впеч ат ление солдата, а не штатского бо ся ка. Это поразительно, до ч его никто из вас не ум еет держаться по-военному. Из всех мо их д ен­ щиков только у одного был бр авый в ид, да и тот в конце концов украл у ме ня пар адный мундир и про дал его в еврейском квартале. Поручик умолк, но вс коре заговорил снова и пер е­ числил Швейку все его об язанн ост и, особенно напирая на то, что Швейк долже н быть верным слугой и нигде не болтать о том, что делается дома. — У м еня бывают дам ы,— по дч еркн ул он .— Иногда дама ост анет ся ночевать, если мне не ну жно на другой день идт и на службу. В т аких случаях вы бу дете прино­ сить нам кофе в постель, но только когда я позвоню, по­ няли? 173
— Так точно, понял, господин об ер- лейт енант. Е сли я неожиданно влезу в к ом на т у, tg, возможно, иной да ме это покажется непри ят ным. Я сам одн аж ды пр ивел к се­ бе домой ба ры шню, и мы с ней очень ми ло развлека­ лись, когд а моя служанка п ринесла нам кофе в постель. Служанка с перепугу обв ари ла мне коф еем всю спину, да еще с каз ала : «С добрым утром!» Нет, я п рекр асно знаю, как вести себя, к огда ночует дам а. — От лич но, Швейк! С дамами мы должны вести се­ бя исключительно тактич но , — сказал п оруч ик, пр их одя в хорошее наст ро ение, так как разговор коснулся п ред­ мета, заполнявшего все его свободное от ка зарм , плаца и к арт время. Женщины были душой кв арт иры поручика. Они с оз­ давали ему домашний очаг. Их б ыло несколько дюжин, и многие за вр емя своего пребывания старались пр и­ украсить квартиру всевозможными б ездел ушк ами. Жена владельца кафе прожила у поручика целых две нед ел и, по ка за ней не при еха л м уж, и вышила п оручи ку премиленькую дорожку на стол, на все м его бе лье мо­ нограммы и, наверное, докончила бы коврик на стене, если бы ее муж не прекратил эту идиллию. Другая, за кот оро й че рез три неде ли приехали ро ди­ тели, хоте ла п рев ра тить спальню по ручи ка в дамский будуар и расставила по всю ду разные безде луш ки и ва­ зочки, а над постелью пов е сила ангела-хранителя. Заботливая ж ен ская рук а ощущалась во всех угол­ ках спальни и столовой, она проникла и на кухню, где можно был о видеть са мые ра з нообра зны е кухонные п ри­ надлежности — великолепный под аро к одной влюблен­ ной фабрикантши, которая, кроме св оей страсти, пр и­ везла с собой в дом ма шинку для рубки овощей и капусты, п рибор для нарезывания булочек, терку для пе­ ченки, кастрюли, противни, сковороды, шумовки и бог в есть что еще . Однако через неделю она ушла, так как не мог ла прим ирит ь ся с мыслью, что , кроме не е, у Лукаша есть еще около двадцати других л юбо вниц: по сл еднее обс то я­ тельство отразилось на исполнительности эт ого породи­ стого самца в мундире. Поруч ик Лук аш вел обширную корреспонденцию, за­ вел альбом фотографий св оих в озл юбле нных и кол ле к- 174
цию разных ре ликвий, так как за пос ледние два год а стал проявлять наклонность к фет ишизм у . У н его сох ра­ нилось несколько разных да мских подвязок, четыре па­ ры изящных п антал онч ико в с в ышивко й, три прозрач­ н ые, тончайшие дамские р уба шеч ки, батистовые платья и наконец од ин корсет и нес коль ко чулок. — Сегодня у ме ня дежурство,— сказал поручик Швейку,— я приду до мой только ночью. Приведите в порядок кв арти ру. По следн ий мой денщик за свою лень о тпр авил ся сег од ня с маршевой ротой на фронт. Отдав приказания, касающиеся канарейки и ан гор­ ско й кошки, он ушел, не п реминув еще раз в дверях про­ ронить несколько с лов о чест ност и и порядке. После его у хода Швейк привел всю квартиру в самый с троги й порядок, так что , когда поручик Лукаш во з­ вратился ночью домой, Ш вейк с по лным правом мог от­ рапортовать: — Ос мел юсь доложить, господин обер-лейтенант, все в по ряд ке. Только вот ко шка набезобразничала, сожра ла вашу канар ейку . — Как ?! —заг р емел поручик. — Ос мел юсь доложить, господин обер-лейтенант, вот как. Я да вно зна л, что ко шки не любят ка наре ек и обижают их. Вот я и ре шил познакомить их по ближ е и в случае, ес ли бы эта бес тия поп ыта л ась выкинуть ка­ к ую -ни будь штуку, от треп ать ее так, чтобы до са мой смерти пом ни ла, как нужно в ести себя с канарейками. Я очень лю блю животных! Наш шляп ны й мастер вы- учил-таки свою кошку. Сначала она сожрала у нег о трех канареек, а теперь уже ни одной больше не ж рет, и канарейка может на нее хоть садиться. Я тоже хотел попробовать, выт ащ ил канарейку из кл етки и дал ее кошке понюхать, а эта у ро дина, не успел я опомниться, откусила к анар ейке г олов у. Ей-богу, я не ожидал от нее такого хамства! Если бы это был , скажем , воро бе й, так я бы ничего не сказал, а то ве дь замечательная канаре­ ечка, гарцкая! Да с ка кой еще жа днос тью жрала, вместе с перьями, и во рч ала при э том от уд ов ольс тви я. У ни х, у кошек, как говорится, нет никакого музыкального об­ ра зов ан ия, они, бе стии , не переваривают, ко гда пое т ка­ нарейка, потому что в это м ничего не с мы с лят... Я ко ш­ ку как следует выругал, но, боже меня упаси, пал ь цем 175
ее не тро нул, а ждал вас, как вы это дело решите, что с не й, с этой паршивой уродиной, делать. Рассказывая об этом, Швейк так простодушно гля­ дел поручику в глаза, что то т, подступив был о к нему с определенным су р овым намерением, отошел, сел в крес­ ло и спросил: — По слу шай те, Швейк, вы на самом деле такой олух ц аря неб есно г о? — Так точно, господин обер-лейтенант,— торже ст ­ венно ответил Швейк.— Мне с малых лет не везет. Я все­ гда хочу поправить дело, чтобы все в ышло по-хорошему, и ни ко гда ничего из этого не получается, кроме неприят­ ностей и для мен я и для д ругих . Я только хотел их о бе­ их познакомить, чтобы прив ыкли друг к д ругу. Разве я виноват, что она сожрала канар ейку и все знакомство на эт ом оборвалось! Несколько лет назад в гостинице «У Штупартов» кошка сожрала даж е попу га я за то, что тот ее передразнивал и мя укал по-кошачьи... И живучи же эти кошки! Если прикаж ет е , го спо дин обер-лейте­ нант , чтобы я ее пр иконч ил, так пр идет ся прихлопнуть ее дв ерью , иначе ничего не получится. И Швейк с самым невинным видом и милой, добро­ душной улыбкой ст ал и злаг ать поручику, каким спосо­ бом казнят кошек. Его рас ска з, наверное, довел бы до сумасшедшего дома все общество покровительства жи­ вотных. Шве йк п рояв ил та кие познания, что п оручи к Лукаш, забы в гнев, спросил его : — Вы умеете обр аща тьс я с ж иво тн ыми? Любите их? — Больш е в сего я люблю со бак, — сказал Швейк,— потому что это очень доходное д ело для того, кто уме ет ими то ргов а ть. Но у м еня де ло не пошло, так как я всегда был слишком че сте н, хот я все равно покупатели являлись ко мне с претензиями, дескать, почему я им продал д охлятин у вместо здоровой пор од ис той собаки. Как будто бы все собаки должны быть породистыми и здоровыми! Так нет же, каждому подавай родословную, вот и прих оди лос ь пе чата ть эти род ос ловны е и из ка­ ко й-н ибу дь ко шир ж ской дв орн яжк и, родившейся на ки р­ пичном за во де, делать самого чи ст ок ровн ого дворянина из баварской псарни Арм ина фон Б ар гейма. Но поку­ па тели ост ава лис ь очень д оволь ны, думая, что приобре- 176
ли чистокровную собаку. Им можно было всучить врш о- вицкого шпи ца вместо так сы, а они только удивлялись, почему у такого ре д кого пс а, из самой Гер мании, шерсть мохнатая, а ноги не кривые. Так делается на в сех кру п­ ных псарнях. Вам бы, господин о бер - лейтенант, тол ько поглядеть на все мошенничества, которые там п роде лы­ ваются с со бачь ими р одо сл ов ными. Псов, которые мог ­ ли бы о себе сказать: «Я, дескать, чистокровная тварь»,— гов оря по правде, мало. Либ о мамаша его спу­ талась с к аким-ни будь уродом, либо бабушка, ил и, на­ конец, папаш у него был о неско ль ко, и от к аждого он что-нибудь унаследовал: от одного — уш и, от другого — хвост, еще от одного — шерсть на морде, от тр е тьего — морду, от четвертого — кривые но ги, а в пятого пошел ростом. Если же у не го та ких папаш б ыло штук двена­ дцать, то можете се бе представить, г оспо дин об ер- лей­ т енант , как такой пес выглядит. Вот куп ил я одна жды этакого ко беля , звали его Балабан, так он и з-за своих папаш получился таким безобразным, что все собаки от него шарахались. Купил я его из жа лос ти; был он такой за бро шенн ый и все вре мя сидел у меня до ма в углу, все грустил, так что я вынужден был п рода ть его за пинче­ ра. Больше всего пришлось п ораб отать , ко гда я его пер екр аш ивал под цвет перца с солью. Потом он со своим хозяином по пал в Моравию, и с тех пор я его не видел. Поручика начал занимать этот доклад по со баков е­ дению. И Швейк мог без помехи про долж а ть. — Собаки не могут краситься сами, как дамы, об этом приходится заботиться тому, кто хочет их прод ать. Если, к пример у , пес старый и седой, а вы хотите пр о­ да ть его за го дова лог о щенка или выдаете такого де­ душку за девятимесячного, то луч ше в сего купите л япи­ су, разведите и выкрасьте пса в черный цвет — будет вы­ гляд еть как новый. Чтобы прибавилось в нем силы, кормите его мышьяком в л ош адиных дозах, а з убы вы­ чистите на жда чной бу маго й, какой чистят ржавые н ожи. А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глот­ ку сливянку, чт обы пес был немного навеселе. Он у вас моментально ст анет бодрый, живой, будет весело л аять и ко всем лезть, как подвыпивший член городской упра­ вы. А г лавно е вот что : с людьми, господин об ер -лейт е- 12. Ярослав Гашек. T.1. 177
нант , нужно г овор ить, и говорить до тех пор, по ка поку­ патель со вер шенно не обалдеет. Если кт о- нибу дь х очет купить болонку, а у вас до ма ниче го , кром е охот нич ье й собаки, нет, то вы должны суметь за го вор ить покупате­ ля т ак, чтобы тот уве л с собой вместо болонки охот­ ничью со баку . Е сли же случайно у вас на руках только фокстерьер, а при дут покупать зл ого немецкого дога, чтобы с торожи л дом, то вы должны говорить до тех п ор, пока покупатель не очумеет и вместо то го, чтобы ув ести дога, унесет в к арм ане вашего карликового фокстерье­ ра... Когд а я в с вое вр емя т оргов ал ж иво т ными, пришла ко мне од на д ама. У нее , мо л, по пу гай улетел в с ад, а там, ок оло виллы, в это время мальчики играли в ин­ дейцев. О ни, мол, поймали попугая, вырвали у него из хвоста все перья и разукрасились ими, словно полицей­ с кие. Попугай со стыда, что оста лся бесхвостый, расхво­ рался, а ветеринар его доконал порошками. Так вот, эта дама сказала, что хоч ет купить н ового попугая, но воспи­ танного, а не грубияна, который то лько и умеет что ру­ га ться. Что мне был о де лат ь, раз никакого попугая у меня до ма не было, да и на примете не бы ло ни одного. А был у меня тольк о зл ющий бульдог, совершенно сл е­ пой. Так мне пришлось, гос под ин обер-лейтенант, угова­ ривать эту д аму с че т ырех часов дня до сем и в ече ра, пока она не купила вместо попугая вот эт ого слепого бульдога. Это было почище любого дипломатического осложнения. Когда она уходила, я сказал е й: «Пусть те­ пер ь мальчишки только попробуют и ему вырвать хвост»,— и больше мне с эт ой дамой не д овел ось ра зго­ варивать: из -за этого бу льд ога ей пр ишл ось покинуть Прагу, так как он перекусал весь дом... Поверьте, го с­ подин обер-лейтенант, что дос та ть хорошее животное очень, очень трудно... — Я сам люблю соба к,— сказал поручик.— Ко е-к то из м оих друзей вз ял с соб ой на фронт собаку. Потом то­ варищи писал и мне, что в обществе такого верного и преданного друга фронтовая с лужба про тек ает неза­ метно. Вы, я вижу, хорошо знаете все породы собак, и над еюсь , чт о, если б у меня был а со ба ка, вы бы сумели за ней ухаживать. Какая порода, по-вашему, лучше всех; то есть я имею в в иду со бак у- друга? Был у ме ня ко гда- то пи н чер, но я не знаю... 178
— По-моему, господин обер-лейтенант, пинчер — оч ень милый пес. Не каждому, правда, пинчер нравит­ ся, потому что щетинист, и волосы на морде такие жест ­ кие, что соба ка выглядит словно отп уще нный каторж­ ни к. Пи н черы безобразные, любо посмотреть, а умные. Куда до них болванам сенбер нара м! Пи нч еры умнее фокстерьеров. З нал я одного... П оручи к Лукаш посмотрел на часы и прервал Швейка: — Уже поздно, мне нужно выспаться. Завтра у меня опят ь д ежу рств о, а вы можете пос вят ить ве сь день то­ му, чтобы подыскать какого-нибудь пинч ер а. Он пошел спать, а Шв ейк лег в кухне на ди ван и поч и тал еще газ ету, ко то рую поручик принес из к аза рм. «Скажите, пож ал уйст а,— заметил про себя Швейк, с интересом с ледя за событиями д ня.— Султан наградил императора Вильгельма бо льшо й вое нн ой м едаль ю, а у м еня до сих пор даж е малой с ереб ряной медали нет». Швейк задумался и вдр уг вскочил: — Чут ь бы ло не забыл! —И пошел в комнату к по­ р учи ку. Поручик крепко сп ал. Швейк разбудил ег о: — Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант, я не получил приказания насчет кошки. Поручик во сне перевернулся на другой бо к, пр об ор­ мо т ал : «Три дня ареста!» — и заснул опять. Шве йк тихо в ышел из комнаты, вы та щил несч астну ю кошку из-под дивана и сказал ей: — Три дня ареста! И а нгорс кая кош ка полезла об ратн о под диван. IV Швейк только было с обрал ся отправиться на поиски како го -нибу дь пинчера, как у двери позвонила м олодая дам а. Она заяв ил а, что хочет поговорить с поручиком Лукашом. Око ло да мы стояли два бол ь ших чемодана, и Швейк успел заметить фур ажку сп ус каю щег ося по ле ст­ нице посыльного. 179
— Нету дома,— твердо с казал Швейк, но м олода я дама была уже в передней и кат ег ор ич еским тоном пр и­ казала Шве йк у: —От неси те чемоданы в комнату. — Без ра зре ше ния господина поручика нельзя,— сказал Швейк.— Господин поручик приказал мне без него ничего не делать. — Вы с ума сошли! — вскричала молодая дама.— Я приехала к господину поручику в гости. — Об этом мне ничего не известно,— от вет ил Шве йк .— Господин поручик на службе и вернется тол ь­ ко ночью, а я получил пр ика зани е найт и пинчера. Ни о каких чемоданах и ни о каких д амах нич его не знаю. Я запираю квартиру и покорнейше прошу вас уйти. Мне не давали никаких распоряжений на этот сч ет, и я не мо гу чужую, неизвестную мне особу оставлять одну в квартире. У нас на улице, у ко ндитер а Бильчицкого, оставили так вот постороннего чело ве ка в доме, а он вскр ыл гарде роб и удрал... Конечно, я этим не хоч у о вас сказать ничего дурного,— п родолж ал Швейк, увидев, что д ама делает отчаянное ли цо и п лаче т,— но оставать­ ся вам здесь решительно н ельз я. Согла с итес ь сами: раз мне до ве рена квартира, то я отвечаю за каждую мелочь. Поэтому еще раз по ко рн ейше прошу пон апр асну се бя не затруднять. По ка я не получил прик аз ания от господина поручика, для меня родного бра та не существует. Мн е, право, очень жаль, что приходится с вами так разгова­ р ива ть, но на военной службе прежде вс его должен быть порядок. Молодая дама ме жду тем несколько пр ишла в се бя, вынула из сумочки визит ную карточку, написа ла каран­ даш ом неско ль ко строк, вложила это в прелестный ма­ ленький конвертик и удрученно ск азал а: — Отнесите это гос под ину поручику, а я подожду зде сь отв ета . Вот вам пять, кр он на дор огу. — Ничего не выйд ет ,— ответил Швейк, задетый на­ вязчивостью нежданной гостьи.— Оставьте себе эти пять крон, вот они здесь, на стуле, а есл и хотите, пой­ де мте вместе к казар ма м, подождите м еня там, я пере­ дам ваше письмецо и пр инес у ответ. Но ждать зд есь вам ни в ко ем случае нельзя! — После эт ого он втащил чемоданы в переднюю и, грем я ключами, как дворцовый ключник, ст оя в дверях, мно г означ ите льно сказал: 180
— Запираем... Молодая дама с бесп ом ощ ным ви дом вышла на лест­ ницу. Швейк запер дверь и по шел вперед. Посетитель­ ниц а семенила за ни м, как со бач онка, и д огна ла его, только когда он зашел в л аво чку за сигаретами. Теперь она шла с ним рядом и п ытала сь завязать разговор. — А вы передадите наве рно е? — Пе ред ам, раз обещал. — А вы найдете господина п оручи ка? — Не знаю. Они молча шагали рядом, по ка наконец спутница Швейка не заговорила оп ять: — Так вы думаете, что вы господина по ручика не найд ет е? — Нет, не ду маю. — А где он может быть, как вы думаете? — Не знаю. На этом раз гов ор на долг ое время прервался, пок а молодая дама опять не возоб нов ил а его вопросом: — Вы не потеряли письмо? — По ка что нет. — Так вы наверное пер едадит е его г о сподину п ору­ чику? - Да’ . — А найдете вы поручика? — Я уже сказал, что не знаю,— ответил Швейк.— Удивляюсь, как л юди могут быт ь та кими любопытными и все время спр аш иват ь об одном и том же! Это все равно, как если бы я останавливал на ул ице каждого встречного и спрашивал, какое сег о дня число. Так б ыли закончены всякие попытки договориться, и д ал ьнейш ий п уть к каз ар мам со ве рша лся в полном мол­ чании. Только когда они остановились око ло каза р м, Шве йк предложил даме п одож да ть, а сам пустился в разговор с солдатами, стоявшими в воротах. Лег ко пред­ ставить себе, какое это доставило дам е уд ов ольст вие . Она с несчастным видом расхаживала по тротуару и нервничала, видя , что Швейк п родолжа ет излагать по­ л ож ение дел на фронте с т аким глупым выражением ли­ ца, какое можно было у в идеть разве только на ф ото­ г раф ии, оп убл ико ван ной в то вр емя в «Хронике мировой войн ы ». Под фотографией стояла н адпис ь: «Наследник 181
австрийского престола бе седу ет с двумя лет ч иками , сбив­ шим и русский аэ ро пла н». Шве йк усе лся на лавочке около во рот и расск аз ывал , что на Карпатском фронте наступление наших вой ск провалилось, но, с другой стороны, ко мендант Пере- мышля, г енер ал Кусманек, п рибыл в К иев, а также что у нас осталось в Сер бии о диннадца ть оп орны х пунктов и сер бы не смогут долго бежать за нашими с ол дат ами. Затем Шве йк пустился в кр ит ику некоторых извест­ ных сражений и открыл Америку, сказав, что подразде­ ление, окруженное со всех с торон , непременно должно сдаться. Наговорившись вд оволь, он счел нужным подойти к отчаявшейся даме и сказать ей, что сию минуту вер нет ­ ся — пуст ь она никуд а не уходит, а сам по шел нав ерх в канцелярию, где оты скал поручика Лук аша. Поручик Лукаш в это время растолковывал не ко ему подпоручи­ ку одну из сх ем окопов и ст авил ему на в ид, что тот не знает, как чертить, и не име ет ни малейшего п онят ия о геометрии. — Ви дит е, вот как это н ужно сделать. Если к да н­ ной прямой нам надо провести перпендикуляр, то мы должн ы начертить т акую прямую, которая образует с первой прямой угол. Понимаете? Тогда вы проложите окопы п рав ильн о, не заедете с ними к противнику, а останетесь на ра сс тояни и ше стис от метров от него. Но если след ов ать тому, как вы нач ерт ил и, то нашими по­ з ициям и мы з ае хали бы за линию пр отив ника и ст али бы своими окопами перпендикулярно к неприятелю. А вам ведь нужен тупой угол. Это же оче нь просто, не правда ли? Под поручик запаса, который в мирное время служил к ассиро м в банке, ст оял над чертежами в полном отчая­ нии и ничего не понимал. Он обле гче нн о вздохнул, ког­ да Швейк подошел к п оручи ку и отра портов а л: — Ос мел юсь доложить, господин поручик, какая-то да ма просит передать вам это письмо и жд ет ответа.— При эт ом он многозначительно и фа м иль ярно подмиг­ нул. То, что прочел п оручи к, не произвело на не го благо­ при ятн ого впечатления. 182
«Lieber Heinrich! Mein Mann verfolgt mich. Ich muss unbedingt bei Dir ein paar Tage gastieren. Dein Bursch ist ein grosses Mistvieh, Ich bin unglücklich. Deine Katy» L Поручик Лук аш вздохнул, повел Шв ейка в соседнюю пустую ка нц еляр ию, закрыл две рь и заш ага л между сто­ л ами. На ко нец он остановился перед Швейком. — Эта да ма пишет, что вы ско т ина. Что вы ей сд ела ли? — Осмелюсь доложить, я ничего ей не с делал , го с­ по дин обер-лейтенант. Я вел себя как п олагае тся, но вот она хо тела сейчас же ра споло жи ть ся в квартире. А раз я не получил от вас никаких указаний, то я ее там не оставил. Ко в сему прочему она пр иеха ла с двумя чемо­ данами, как к себ е домой. Поручик еще раз громко вздохнул, Шв ейк то же вздохнул. — Что ?! — угрожающе кри кнул пор у чик. — Осмелюсь доложить, господин о бер- лейт енант , это тя желы й случай. Г ода два тому на зад на В о йтеш- ской улице к одному обойщику въехала барышня, и он никак ее не мог выжить из квартиры. В конце концов ему пришлось отравить и себя и ее с ве тильн ым газом, и шутке был ко нец. Беда с бабьем! Я их насквозь вижу! — Тяжел ы й случай!—повторил поручик за Шве й­ ком; и никогда еще он не изрекал та кой истины. «Дорогой Генрих» был дей ств ит ельно в скверном по­ ложении. Ж ена, преследуемая мужем, приезжает к не­ му гостить на несколько дней, как раз ко гда должна приехать из Тршебони пан и Мицкова, чтобы в течение трех дней повторить то, что она регулярно де лает раз в три месяца, когда приезжает в Прагу за покупками. Кроме того, послезавтра должна при йти од на барышня. После целой недели раз мышлений она определенно обе ­ щал а ему позволить с облаз нит ь себя, так как все равно через месяц вых од ит заму ж за инженера. Поручик сидел на столе, п ове сив голову, молчал и ду­ мал , но нич его другого не придумал, как сесть за с тол, в зять конве рт и написать на служебном бла нке : 1 Дорогой Генрих! Муж гонится за мной по пятам. Мне не­ обходи мо погостить у те бя пару дней. Твой денщик — ско тин а. Я несчастна. Тво я Ка ти (нем .). 183
«Дорогая Кати! До 9 часов вечера я буду на службе . Приду в 10. Прошу, чувствуй себ я как дома. Что касается Швейка, моего денщика, то я уже отдал ему при к аз, чтобы все твои желан ия были исполнены. Твой Индржих». — Отдайте письмо даме ,— сказал поручик.— Пр и­ казываю вам обращаться с ней вежливо и тактично, ис­ полнять все ее желания, которые для вас должны быть за коно м. Вы долж ны дер жать себя с нею галантно. Сл у­ жите ей не за страх, а за совесть. Вот вам сто крон, потом дадите мне отч ет. Наверно, она пошлет вас за чем-нибудь; закаж ит е для нее обед, ужин и так далее. Кроме того, купите три бутылки вина и ко роб очку «Мемфис» . Та к. Больше по ка нич е го. Можете идти . Еще раз напо минаю, что вы должны испол ня ть каж­ дое жела ни е ба ры ни, как ое только прочтете в ее глазах. Молодая дама уже потеряла всякую надежду уви ­ дет ь Швейка и был а очень удивлена, ко гда он вы шел из казарм и направился к ней с письмом в ру ке. Швейк вз ял под козырек, подал ей письмо и до ло­ жил: — Со гласно пр ика зан ию господина обер-лейтенанта, я обязан вести себя с вам и, суд арын я, учтиво и та кти ч­ но, служить не за страх, а за совесть и исполнять все ва­ ши желания, которые только прочту в ваших г лазах . Приказано вас накормить и купить для вас все, что вы только пожелаете. На это получено от го спо дина обер­ лей те нан та сто крон, но из этих денег я должен еще ку­ пить три бутылки вина и коробку сиг аре т «Мемфис». Когд а дама прочла письмо, к ней ве рну лась реши­ т ел ьнос ть, выр аз ивш аяся в том, что она велела Швейку нанять извозчика. Когд а это б ыло исп о лнен о, она при­ казала Швейку сесть к кучеру на козлы. Они поехали домой. Войдя в квартиру, дама превос­ ходно разыграла роль хозяйки. Швейку пришлось пере­ нести ч емод аны в сп ал ьню и в ыко л отить на д воре ко в­ ры. Чуть заметная паутинка за зер кало м пр ивела ее в си ль нейшее негодование. Все это свидетельствовало о том, что она наме рева­ лась надолго окоп атьс я на э тих заво ев анных позициях. 184
Швейк потел. Когда он выколотил ковры, даме при­ шло в голову снять и вытрясти занавески. Затем Швейк йолучил приказание вымыть окна в ко мнат е и на кухне. После этого дама начала переставлять мебель. Делала она это с б ольш ой не рв ознос тью , и когда Швейк пер е­ т ащил все из угла в угол, ей о пять не понравилось, и она стала снова к ом бинир ов ать и придумывать новые пе ре­ становки. Она пер евер ну ла вверх дн ом всю квартиру, но по­ немногу ее э н ергия в устройстве гнездышка начала ис­ с яка ть, и ра згр ом постепенно прекратился. Да ма вынула из комода чистое по сте ль ное бель е и са ма переменила наволочки на по душ ках и перинах. Было видно, что она делает это с любовью к постели. Этот предмет заставлял чувственно трепетать ее ноздри. Зат ем она по сл ала Швейка за обедом и вином, а са­ ма между тем пер еод ел ась в про зр а чный утренний ка­ пот, в к ото ром в ыгляд ела не об ыч айно соблазнительно. За обедом она выпила б уты лку вина, вы к урила мас­ су «мемфисок» и лег ла в постель. А Ш вейк лакомился на кухне со л датским хлебом, м акая его в стакан сл ад­ кой водки. — Швейк!—раздалось вдруг из спальни.— Швейк! Шв ейк от крыл дверь и у видел молодую д аму в гр а­ циозной поз е на подушках. — В о йдите. Швейк п одош ел к постели. Как-то особенно улыба­ ясь, она смерила взглядом его ко ренаст у ю фигуру и мя­ си стые ляжки. Затем, приподнимая нежн ую материю, которая покрывала и скрывала все, приказала с трого: — Снимите башмаки и бр юки. П окаж ит е... Когда поручик вер ну лся из казарм, бравый солдат Ш вейк мог с чистой совестью отрапортовать: — Осмелюсь доложить, господин обе р-ле йте нан т, все ж ела ния барыни я исполнил и раб ота л не за страх, а за совесть, согласно вашему приказанию. — Спасибо, Шве йк,— сказал поручик.— Много у нее было желаний? — Так примерно ш е сть,— отрапортовал Шв ейк.— Теперь она спит как уби тая от этой ез ды. Я ис пол нил все ее желания, ка кие только смог прочесть в ее гл аза х. 185
V В то время как австрийские войска, прижатые не­ п ри ятелем в лесах на реках Дунаец и Р абе, стояли под ливнем снарядов, а кр у пно кал ибер ные орудия разрыва­ ли в клочки и засыпали землею целые роты австрийцев на Карпат ах , в то время как на всех театрах военных де йс твий гориз онты озарялись огнем пылающих дер е­ вень и городов, поручик Лу каш и Швейк пер еж ивали не совсем при ятн ую идил лию с дамой, сбежавшей от му жа и разыгрывавшей теперь рол ь хозяйки дома. Однаж ды, когда она у шла п рогул ятьс я, п оручи к Лу­ каш держал со Шв ейк ом военный совет, как бы от нее избавиться. — Л учше всего, господин об ер -ле йт енант,— сказал Шв ейк ,— ес ли б ее муж у знал, где она находится, и пр и­ ехал за н ей. Вы говорили, что он ее разыскивает, об этом она писала в том письме, что я вам принес. По­ шлите ему телеграмму, что, м ол, она у вас и он может ее забрать,— и дело с концом. Во Вшенорах на одной вил ле в прошлом го ду был подобный же с лучай . Но то­ гда телеграмму п ос лала своему мужу сама жена, а муж приехал за ней и набил морду и ей и ее любовнику. Но тот был штатский, а с офицером муж так не по сме ет. .. Да в конце концов вы со в ершен но не виноваты, никого вы к се бе не звали, и если она сбеж ала, то сдел ала это на свой ст рах и ри ск. Увид ите , телеграмма сослужит хо­ рошую службу. Если даже муж и влепит р аза два... — Он весьма инт еллиг ентны й че ловек ,— пре рв ал Швейка поручик Лукаш,— я его знаю. Он ве дет опто­ вую то рговл ю хмелем. С ним действительно необходимо поговорить. Я пошлю ему телеграмму. Телеграмма Лу каша б ыла лаконична, как все ко м­ мерческие телеграммы: «Адрес вашей супруги в настоящее время.. .» Далее след ов ал адрес квартиры поручика Лу каш а. В о дин прекрасный д ень п ани Ка ти бы ла весьма не­ приятно по р ажена, ко гда в квартиру ввалился оптовый торгов е ц хмелем. Он выглядел весьма корректным и за­ ботливым супругом, ко гда па ни Кати, не потеряв в этот момент присутствия духа, представила друг др угу обоих м уж чин. 186
— Мой муж... Господин по р учик Лукаш. Ничего другого ей не пришло в голову. — Присаживайтесь, по жа луйста , пан Вендлер,— пр ивет ли во пр едло жил поручик гостю и, вынув по ртс и­ гар, прот яну л его торговцу хмелем: — Не угодно ли? Интеллигентный торговец хмелем веж л иво в зял си­ гарету и, в ыпу ская ды м, осторожно спро сил: — Скоро едете на фронт, гос поди н поручик? — Я п одал рапорт о переводе меня в Девяносто пе р­ вый полк в Будейовицах. Вероятно, поеду, как тол ько закончу де ла в школе вольноопределяющихся. Нам нужно громадное количество оф ицеро в, но, к сожале­ нию, в настоящее вре мя наблюдается печальное явл е­ ние: молодые люди, им еющие пр аво поступать в в ольно­ оп редел яю щиеся , не стремятся в осп ользов ать ся эти м правом. П ред почит ают оставаться простыми рядов ым и, вместо то го чтобы стре м ит ься ст ать юнкерами. — Войн а сильно повредила торговле х ме лем, о днако я ду маю, она дол го не продлится,— зам ет ил торговец, п огляды в ая поочередно то на свою жену, то на пору ­ ч ика. — Наше положение весьма б лагопри ятн о,— сказал п оручи к Л ук аш.— Теперь никто уже не со мневает ся , что победит оружие центр аль н ых де ржа в. Франция, Англия и Ро ссия слишком слабы против австро-турецко-гер­ ма нско й твердыни. П рав да, на некоторых фронтах мы потерпели незначительные неудачи. Однако нет никако­ го сомнения, что, как только мы пр орве м фронт ме жду Ка рпа тс ким хребтом и Ср ед ним Дунайцем, войне насту­ пит конец. Точно так же и французам в бл иж айшее вр е­ мя грозит потеря всей восточной Фр анции и, кроме то­ го, вторжение германских вой ск в Париж. Это совер­ шенно ясно. А еще надо учесть, что в Сербии н аши ма­ не вры проходят вес ьма успешно. Отступление наших во йск, пр едст авл я ющее собой фактически ли шь пер е­ группировку, многие объясняют совершенно инач е, чем того т ребу ет простое хладнокровие во время войны. В са­ мом скором времени мы увидим, что на ши строго ра с­ считанные маневры на южном театре военных де йст вий принесут сво и п лоды. Извольте в зглянут ь... Пор у чик Лу каш де ликат но в зял торговца хмелем за плечо, подвел к висящей на сте не карт е в о енных де й­ 187
ствий и, у казы вая на отдельные пункт ы, п род олжал об ъ­ яснять: — Восточные Беск иды — это наш самый надежный оп орн ый пункт. На кар пат ских у ч астках у нас , как ви­ дите, то же сильная опора. Мо щный уд ар по это й линии, и мы не остановимся до само й Москвы: вой на кончится скорее, чем мы предполагаем. — А что Т ур ция? —спросил опт о вый торговец хме ­ ле м, думая, с чего бы начать, чтобы добраться до су ти дела, ради которого он приехал. — Турки д ер жатся п рекра сн о,— от в етил поручик, оп ять по дво дя его к столу.— Председатель турецкого парламента Гал и-бей и Ал и-бе й пр иех али в Вен у. Коман­ дующим турецкой Дарданелльской армией назначен маршал Лиман фон З анд ере. Гольц-паша приехал из Константинополя в Б ер лин. Нашим императором были награждены о р денами Эн вер- паш а, вице- адмир ал У се- дон-паша и генерал Джевад-паша *. Довольно мно го наград за такой короткий срок. Н еко торое время все сидели м олча друг против дру­ га, пока поручик не с чел уд обн ым прер ва ть тягостное молчание с ло вами: — Ко гда и зв олили приехать, пан В ендлер ? — Сегодня утром. — Я очень ра д, что вы ме ня нашли и застали до ма: я всегда по сле обе да ухожу в казармы и провожу там всю ночь. У ме ня ночная слу ж ба. À так как квартира, собственно говоря, целыми днями пустует, я имел в оз­ можность п ред лож ить вашей с уп руге гостеприимство. По ка она находится в Праге, ее здесь никто не по беспо ­ коит. Ради старого знакомства... Торговец хмелем кашлянул. — Кати — странная женщина, господин поручик. Примите мою сер деч ную благодарность за все, что вы для нее сдел али. Ни с то го ни с сег о вздумалось ей ехать в Пра гу леч итьс я от нервов. Я в разъездах, пр иезж аю домой — ник ого. Кат и не т... Притворясь искренним, он пог розил ей пальцем и, криво улыбнувшись, спросил: — Ты, навер но, решила, что есл и я уехал по дела м, то ты то же можешь уехать из дома. Ты, конечно, и не подумала... 188
Видя, что разговор начина ет принимать нежелатель­ ный оборот, поручик Лукаш опять отв ел интеллигент­ н ого торгов ц а хмелем к карте военных дейст ви й и, ука­ зывая на подчеркнутые места, сказал: — Я забыл обратить в аше вниман ие на о дно очень интересное обстоятельство. Посмотрите на эту большую, обр ащ енн ую к юг о -западу дугу, где груп па гор образу­ ет естественное ук реп лен ие. Зде сь наступают со юзники. Отр езав дорогу, которая связывает укр епл е ние с глав­ ной линией защиты у противника, мы пе рер езаем сооб­ щение между его правым крылом и Се ве рной армией на Висле. Теперь вам это понятно? Торговец хмелем от вет ил, что теп ерь ему все совер­ ш енно понятно, но п отом с при сущей ему тактично­ стью спохватился, что это могут пр иня ть за наме й, и, садясь на пр еж нее место, заметил: — Из-за войны наш хмель лишился с быта за грани­ цей. Фран ци я, Англия, Россия и Ба лка ны для нашего хмеля сег од ня потеряны. Мы пока еще отп рав ляем его в Италию, но опасаюсь, что и Италия в мешает ся в это дело. Однако после н ашей победы диктовать це ны на тов ары буд ем мы! — Итали я сохранит строгий нейтралитет,— у тешал его поручик.— Это совершенно... — Но почему Италия не желает признавать, что она с вязана тройственным союзом с Австро-Венгрией и Гер ­ манией?— внеза пн о рассвирепел торговец хмелем, ко­ торому все сразу ударило в гол ову: и хмель, и ж ена, и во йна .— Я ждал, что Ита лия выступит против Фр ан ции и Сербии. Тогда бы во йна уже подходила к концу. У ме­ ня гни ет на скл адах хме ль. Сделки о поставках внутри страны плохи е, экспорт равен нулю, а Ита лия с ох раня­ ет ней тр ал итет. Для ч его же в таком случае она еще в тысяча девятьсот д венад цато м году возобновила с нами тройственный союз? О чем думает итальянский мин истр иностранных де л, маркиз ди Сан Джульяно? Что эт от господин де лае т? Сп ит он, что ли? Знаете ли вы, какой годовой оборот был у меня до войны и какой те пе рь?.. — П ож алуйс та, не думайте, что я не в курсе соб ы­ тий,— п родолж ал он, бросив яростный взгляд на п ору­ чи ка, который спокойно пускал изо рта коль ца та ба чного дыма. 189
П ани К ати с большим интересом наблюдала за тем, как одно кольцо догоняло другое и разбивало его. — Почему г ерм анцы отошли н азад к своим грани­ цам, когда они уже бы ли у самого Пар и жа? Почему ме­ жду Ма асом и Мозелем опять ведутся о ж ивле нные ар­ тиллерийские бои ? Известно ли вам, что в Ко мбр -а- Вевр у Марша * сгорело три пивоваренных завода, куда я еже ­ годно отправлял с выше п ят исот мешков хмеля? Гарт- мансвейлерский пивоваренный завод в Вогезах т оже сгорел. Громадный пивоваренный зав од в Н ид ерсб ахе у Мильгауза сравнен с зем лей . Вот вам уже убыток тыся­ чу двест и мешков хмеля в год для моей фирмы. Ше сть раз ср ажал ись не мцы с бельгийцами за обладание пиво­ вар ен ным за в одом Клостергек — вот вам еще убыток в триста пятьдесят мешков х меля в год! От волнения он не мог связно говорить, вст ал, подо­ шел к своей жене и ск аза л: — К ати, ты нем ед л енно поедешь со мною домой . Одевайся! — Меня все эти со бы тия совершенно в ыв одят из равновесия,— сказал он через минуту, словно оправды­ ваясь.— А раньше я был вполне ур авно вешен ным чело­ в еком. Когда его же на вышла оде в атьс я, он ти хо сказал по­ ручику: — Это она проделывает не в первый раз: в про шл ом г оду уехала с одним преподавателем, и я нашел ее тол ь­ ко в Загребе. В осп ол ьзо вавш ись случаем, я тогда заклю­ чил до говор с загребским п ивов аре нным заво д ом на поставку шестисот мешков хмеля. Да что и гово рит ь, юг вообще был з олоты м дном. Наш хмель шел до самого Константинополя. Нынче мы наполовину уничтожены. Е сли правительство огран ичи т производ­ ство пива внутри страны, то нанесет нам последний удар. И, закуривая предложенную поручиком сигар ет у, он с отчаянием в голосе сказал: — Одна только Варшава покупала у нас две тысячи триста семьдесят мешков хме ля. Самый большой пи во ва­ ренный завод там Августинский. Их представитель ка ж­ дый год приезжал ко мне в гости. Е сть от чего прийти в отчаяние! Х орошо еще, что у ме ня нет дет ей! 190
Это логи че с кое закл юч ение по поводу еж ег одно го приезда п редс тав ит еля А вгус ти нс кого завода из Варша­ вы вызвало у поручика легкую улыб ку, к от орая не ус­ к ольз нула от внимания торговца хмелем, и поэтому он сч ел нужным пр о до лжить свою речь. — Венгерские пивоваренные заводы в Ш оп рони и в Большой Каниже покупали у меня хмель для своего экспортного пива, которое они вывозили в самую Алек­ санд рию, п рибл изи тел ьно тысячу мешк ов в год. Теперь из-за бло кады они не хотят делать ник аки х заказов. Я пр едлаг аю им хмель на тридцать проц ен тов дешевле, а они все-таки не заказывают ни одного мешка... Зас той, упадок, нищета, да ко всем у этому еще семейные не при­ ятности! Торговец хмелем замолчал. Молч ан ие нарушила па­ ни Ка ти, приготовившаяся к отъ ез ду. — Как бы ть с моими чемо д анами? — За ними заеду т , К ати,— сказал тор гов ец хмелем, довольный те м, что дел о обошлось без нео жиданных вы­ ходок и непр ия тных сцен.— Ес ли хочешь сд ела ть покуп­ ки, то нам пора ид ти. Поезд отходит в два двадцать. Супруги др у жески распрощались с поручиком. Тор го­ вец хм елем был страшно р ад, что со всем эт им по ко нче­ но, и, прощаясь, сказал в передней пор учику: — В слу чае ес ли, не дай бог, вас ранят, приезжайте к нам п опр авл яться . Будем за вами ухаживать как са­ мые заботливые няньки. Вернувшись в спальню, где па ни Кат и одевалась на д орог у, п оручи к нашел на умывальнике четыреста крон и зап иску : «Господин поручик, вы не м огли защити ть меня от этой обезьяны, моего мужа, идиота высшей марки. Вы позволили ему утащить меня, как к акую- то забытую в вашей кв арт ире ве щь. Кроме то го, вы п озв олили себ е за метить , будто пр едл о жили мне свое гостеприимство. Надеюсь, я в вела вас в расходы не более чем на при ­ лагаемые здесь четыреста крон, к отор ые прошу разд е­ лить с вашим де нщико м ». Пор у чик Лук аш с мину ту ст оял с запиской в руках, потом медленно разорвал ее, с улы б кой взглянул на 191
деньги на умывальнике и, заметив, что па ни Ка ти, при­ чесываясь пере д зеркалом, в волнении забыла на столе расческу, приобщил эту расческу к коллекции св оих фе­ тишей-реликвий. После обеда вер ну лся Швейк. Он ходил искать пин­ чера для поручика. — Шве йк ,— сказал поручик,— вам по везло. Дама, кот ора я у меня жи ла, у ех ала. Ее ув ез муж. А за все усл у ги, кот орые вы ей оказали, она оставила вам на умывальнике четыреста крон. Вы должны как след ует поблагодарить ее, а также ее супр уг а, потому что это, со бст в енно, его деньги, которые она забр ал а с собой на дорогу. Я вам продиктую письмо. И он продиктовал: — «Милостивый государь! Соблаговолите передать сердечную бла года рност ь в ашей су пр уге за четыреста крон, п ода ренн ые мне ею за у сл уги, которые я ей оказал во время пребывания в Праге. Все, что я для нее сд елал, я де лал с удовольствием и посему не могу п ри нять эти деньги и по сыла ю их ...» Ну, пишите же дальше, Ш вейк! Чег о вы там вертитесь! На чем я остановился? — «... и по сыл аю их...» — срывающимся, т раг ичес ким г олосо м про ше птал Швейк. — Так, о тл ичн о! «...посылаю их обратно с уверения­ ми в со вер шен ном уважении. Шлю почтительный привет и целую ручку вашей супруге. Й озеф Швейк, денщик поручика Лукаша...» Г отов о? — Никак н ет, господин об ер -ле йт енант, числа еще не хватает. — «Двадцатого декабря тысяча девятьсот четырна ­ дц ат ого года». Так. А теперь на дпишите конверт, возь­ мите эти че тырес та к рон, отнесите их на поч ту и пошлите по тому же а др есу. И пор учик Лу каш начал весело насвистывать ар ию из оперетки «Разведенная жена». — Да, вот еще что, Шв е йк,— сказал поручик, когда Швейк уход ил на почту.— Как там насчет собаки, кото­ рую вы ходили искать ? — Ес ть одна подходящая, господин о бе р-ле йтенант . Замечательно кр асивы й п ес. Но до стать его будет труд­ новато. Завтра авось все-таки приведу. Кусается! 192
VI Последнего слова п оруч ик Лук аш недослышал, а ме­ жду тем оно было оч ень в ажн ым. «Хватает, сволочь, за что попало,— хотел еще раз повторить Швейк, но в кон­ це концов решил: — Ка кое, со бс тв енно гов оря , поручику до этого дело? Он хо чет иметь со баку и получит ее ». Легко, конечно, с ка з ат ь: «Приведите мне собаку». Но ве дь каждый хозяин з орко сл едит за своей собакой, д аже и за нечистокровной. Даже Жучк у, которая ни на что друг ое не способна, как только согревать своей старушке хоз яйке ноги, хозяйка люби т и в обиду не даст. Сама собака, о со бенно п ородис та я, инстинктом чув­ ствует, что в од ин пр екрас ный де нь ее у хозяина утащат. Она жив ет в постоянном страхе, что ее украдут, непре­ менно укра дут на прогулке. Например, пес отбегает от хозяина, с н ачала в еселит ся, резвится, играет с другими собаками, лезет на них , не пр изн авая никакой морали, а они на н его, обнюхивает тумбы, закиды в ает ножку на каждом уг лу (кстати, и ок оло торговк и на кор зин ку с ка ртошкой ) —с ловом , наслаждается жизнью вовсю. Мир ка жет ся ему поистине прекрасным, как юноше, удачно сдавшему э кз амены на аттестат зрелости. Но вдруг вы замечаете, что вся резвость его исче­ зает: пес начинает чувствовать, что погиб. Тут на него находит отчаяние. В испуге он но ситс я взад и вперед по улице, тянет носом, скулит и в полном отчаянии, поджав хвост, заложив уши назад , нач инает метаться посреди улицы, сам не зн ая ку да. О бла дай он даром речи, он непременно з акр ичал бы: «Иисус Мария, меня украдут!» Бы ли ли вы ког да-нибу дь на собачьем рынке, видели ли там очень испуганных соба к? Это все кр аденые. Боль­ шой город вос пит ал особый вид во ров, ж ив ущих ис клю­ чительно кражей собак. Сущ еств ую т породы м алень ких салонных собачек — ка рл ико вые т ерь еры вел ич иной с перчатку, которые ле гко поместятся в кар ма не пальто или в дамской муфте, где их и носят. Да же и оттуда во­ ры стянут у вас бедняжку! Злого немецкого пятнистого д ога, свирепо стерегущего за город ны й особ няк, крадут п оср еди ночи. По лицейску ю собаку с тибр ят из-под но са 13. Ярослав Гашек. T.1. 193
у сы щика. Ес ли вы ве дете со баку на шну р ке, у вас пере­ ре жут шнурок и скроются с собакой, а вы будете с тоять и с глупым вид ом разглядывать обрывок. Пятьдесят пр о­ центов со бак, которых вы встречаете на улице, неск о ль­ ко раз ме няли своих хозяев. И можете купить свою со б­ ственную собаку , ко тор ую у вас несколько лет н азад еще щенком украли во время прогулки. Но са мая большая опасность быт ь украденной гро­ зит со баке, когда ее выводят для отправления малой и большой физиологической надобности. Особенно много пропадает их при последнем акте. Вот почему каждая собака осторожно оглядывается при этом по сторонам. Ес ть несколько методов кражи собак. Собаку кра дут или прямо, непосредственно — на манер карманного во­ ровства, или же несчастное создание ков а рным обр а зом подманивают. Собака — верное животное... но только в хрестоматиях и учебниках е сте ство знания . Дайте само­ му вер но му псу понюхать жареную сар дел ьку из конины, и он погиб. Забыв о хозяине, идущем рядом, он пово­ рачивает н азад и бе жит за вами. Из пас ти у н его текут сл юни, и в предвкушении с а рдельки он приветливо ви­ ляе т хвостом и раздувает но зд ри, как буйный ж ереб ец, которого ведут к кобыле. * На Малой Стране у дворцовой лестницы приютилась маленькая пивная . Од нажд ы в это й пивной в за днем углу в полутьме сиде ли дво е: солдат и штатский. Нак ло­ нивш ись друг к другу, они таинственно шептались. У обоих был вид заговорщиков времен венецианской республики. — Каждый день в восемь ча сов утра,— шептал шт ат­ ский солдату,— при сл уга водит его в сквер, на углу Гав- личковой пл о щади. Но кусается, с воло чь, зверски. По­ г лад ить не да етс я. И, на клонив шис ь еще бл иже к солдату, штатский зашептал ему на ух о: — Даже сардельки не жрет. — А жареную? — И ж аре ную не жрет. Оба сплюнули. 194
— Так что же эта сво ло чь жре т? — А че рт ее знает, чт о! Бывают т акие изнеженные да избалованные псы , что твой apxHenHÇKon. С олдат и шта тск ий ч ок нули сь, и штат ск ий опять за­ шептал: — Один шпиц, который был мне до з арезу нужен для псарни у Кламовки, тоже ника к не хотел брать у меня са рдел ь ку. Ходил я за ним три дн я, н ако нец не в ыде ржал и пря мо спросил хозя йку, к ото рая хо дила с ним на прогулку, чт о, собственно, э тот шпиц жре т. Уж больно он кра сивый. Хоз яй ке это польстило, и она ска­ зала, что шпиц больше все го л юбит от би вные котлеты. Купил я ему шницель. Думаю, это будет еще лучше. А шпиц-то, ст ерв а, понимаешь, на шницел ь даже и не взглянул, потому что это была те лят ина, а он, оказы­ вае тся , нич его , кроме свинины, не приз на ва л. Пришлось купить свиную отбивную. Дал я ему ее понюхать, а сам бегу. Собак а за мной. Хозяйка как з а вопит: «Пунтик! Пу нт ик !» Куда там твой Пунтик! Пунтик п обеж ал за к отл етой за уго л, а там я н ацеп ил ему цепочку на шею, и на следующий же ден ь собака была на псарне у Кл а­ мовки. На груди у нее бы ло несколько белых пятен, так я их закрасил че рны м, ник то ее и не узнал... Но другие собаки (а их было порядком) все хоро шо шли на жаре­ ную сар дель ку из конины... Все-таки лучше всего, Швейк, спр осит ь прислугу, что эта со бака больше вс его любит. Ты со л дат, фи гу рой ты вышел ,— тебе она скорее скажет. Я уж од ин раз ее спрашивал, а она на меня так посмотрела, словно кол ом проткнула: «А вам какое де­ ло?» Собой -то она не больно хор оша , попросту ска­ за ть — обезьяна, но с солдатом говорить ст анет. — А это действительно чистокровный пинчер? Мой об е р-ле йт енант о другом и слышать не хочет. — Красавец пинч ер ! П а льчики оближешь — самый чистокровный! Это так же верно, как то, что ты Швейк, а я Благник. Мне главное — у зн ать, что он жрет. Тогда я ему дам это и приведу к тебе . Приятели о пять чокнулись. Когда еще до войны Швейк промышлял продажей собак, их поставлял ему Благник. Это был с пециал ис т своего д ела. Говорили, что он покупал из- под по лы у живодера под озри тельн ых по бешенству собак и сплавлял их да ль ше. У н его самого 195
случилось раз бешенство, и в Венском пастеровском ин­ ст итут е он чувствовал себя как дома. Теперь он считал своим д олгом бескорыстно помочь Швейку-солдату. Он з нал всех собак в П раге и ее окрестностях, а в пивной говорил шепотом, чтобы не выдать себя тра ктирщ и ку, у которого он полгода назад у нес из трактира под полой щенка таксу, дав этому щенку пососать молока из де т­ ской бутылочки с соской. Глупый щенок, видно, принял его за свою мам у и даже ни р азу не пискнул из-под пальто. Благ ни к пр инципиал ьн о воровал только породистых собак и мог бы стать судебным экспертом в это м деле Он поставлял собак и на п сарни и частным л ицам, как придется. Когда он шел по у лице, на него рычали собаки, которых он когда-то украл. А стоило ему остановиться где -ни бу дь перед витриной, как мстительный пес заки­ дывал ла пу и опрыскивал у нег о брюки. * На сл еду ющий д ень в восемь часов у тра можно был о в идеть , как бравый солдат Швейк прохаживался около сквера на уг лу Гав лич ков ой площади. Он поджидал слу­ жанку с пинчером. Наконец Швейк до ждал ся. Мимо не­ го п робе жал в зъе ро шенный, ш ершавы й, с умными че р­ ными глаз ам и пес, веселый, как все собаки посл е того, как спр ав или сво ю нужду. Пес гон ялс я за воробьями, завтракавшими конским навозом. Потом мимо Швейка прошла та, чьим з абот ам была вв ер ена собака. Это был а старая де ва с бл аго пр ист ойно за пл етенны ми к осич ками в виде ве нч ика вокруг головы. Она посвистывала на собаку и помахивала цепочкой и изящным арапником. Швейк заговорил с ней. — Простите, барышня, как пройти на Жижков? Она остановилась, посмотрела на нег о — нет ли тут подвоха,— но добродушное л ицо Швейка говорило ей, что этому солдату действительно нужно пройти на Жи ж­ ков . Выражение ее лиц а смягчилось, и она ве ж ливо о бъ­ яснила, как туда попасть. — Я недавно переведен в Прагу,— сказал Шв ейк ,— незде шни й, из пр ови нции. Вы тоже не пражанка? 196
— Я из Воднян. — Так мы почти земляки: я из Противина. Зна ние географии Южной Чех ии, п риобрет ен ное Ш ве йком во время маневров в том округе, на полн ило сердце девы теплом родн ого кр ая. — Так вы, должно быт ь, знаете в Противине на п ло­ щади мясника Пейх ар а? — Как не знать! Это мой брат. Его там у нас все любят. Чело век хороший, услужливый, отпускает хоро­ шее м ясо и никогда не обвесит. — Уж не Ярешов ли вы с ын? —спр о сила дева, по­ чувствовав симпатию к незнакомому сол да ти ку. — Совершенно ве рно. — А чей вы, како го Яреша, т ого, что из Корча под Противином или из Ра жиц? — Из Ра жиц. — Ну, как он та м? Все еще развозит пиво ? — Развозит, как же. — Но в едь ему уже небось за шестьдесят? — В есной с тукн уло шест ьде ся т восемь,— спокойно ответил Шве йк .— Н едавно он завел себе с обаку , и те­ пер ь ему веселей разъезжать. Собака сидит на в озу. Аккурат такая собачка, как вон та, что воробьев гон яе т... Ка кая красивая собачка, прямо красавица! — Это наша,— объ я снила Швейку его новая знако­ мая.— Я здес ь служу у господина полковника. Знаете наше го по л ко вника? — Знаю. Оч ень образованный господин,— сказал Швейк.—У нас в Б уд ейови цах тоже был один полковник. — Наш хоз яин строгий. Когда нед авно пошли сл у­ хи, будто нас в Сербии потрепали, он пришел домой словно беше ный , раскидал на кухне все та ре лки и меня хот ел рассчитать. — Так эт о, знач ит , ваш п еси к? —пер ебил ее Шв ейк. — Жаль, что мой обер -л ейт е нант те р петь не мо­ жет собак. Я их оч ень люблю. Он сделал паузу и вдруг в ыпали л: — Собака то же не все жрет. — Наш Фокс страсть как разборчив. Одно время и видеть не хотел мяса , но теперь оп ять ст ал его ест ь. — А что он больше всег о любит? — Печенку, вареную пе че нку. 197
— Тел ячь ю или свиную? — Это ему все равно,— улыбнулась «землячка» Швейка, приняв его вопрос за неудачную по пыт ку со­ ст рить. Они п рогу лив алис ь еще некоторое время. Пот ом к ним пр исо единил ся пинч ер , которого служанка взяла на цепочку. Пинч ер обращался со Швейком очень фа­ м ильярн о, пры гал на н его и п ыта лся хотя бы намордни­ ком разорвать ему брюки. Но в незапно , как бы учуяв на­ мерение Швейка, перестал пр ыг ать и попл елся с груст­ ным, приш иб ленным видом, искоса погля д ывая на него, словно хотел ск аз ат ь: «Значит, и ме ня это ждет?» Старая де ва рассказала Швейку, что она гуляет здесь с собако й каждый ден ь в шес ть часов вечера и что она в Праге ни одному мужчине не верит. О днажд ы она д ала в газ ету объявление, что хочет вый ти замуж. Ну, явился один с лесарь , выт ян ул у нее восемьсот к рон на какое-то изо бре т ение и исч ез. В про винции люди куда честнее. Ес ли уж выходить замуж, то только за дер евен­ ского, и то лишь по сле войны. А выходить во время вой ­ ны она с чита ет глупым: останешься вд овой , как др у­ ги е,— больше ни чег о. Швейк вселил в ее сердце бездну надежд, сказав, что пр идет в шес ть часов, и пошел сообщить своему при­ ятел ю Благнику, что пес ж рет пе ч енку всех с орт ов. — Угощу его гов яж ье й,— решил Благник.— На го­ вя жью у меня клюнул сенбернар фабриканта Выдры, очень вер ный пес. Зав тра приведу теб е собаку в полной исправности. Бла гн ик сдержал слово. Утром, когда Швейк кончил уборку ко мнат , за дверью раздался лай, и Благник вта­ щил в квартиру упирающегося пинчера, еще более взъ е­ рошенного, чем его взъ еро ш ила пр иро да. Пес дико вра ­ щал глазами и смотрел мрачно, сл овно голодный тигр в кл ет ке, пер ед к ото рой стоит упит анны й посетитель з оо­ логического сада. Пес щелк ал зубами и рыча л, как бы гов ор я: «Разорву, сожру!» Собаку привязали к кухонному столу, и Благник рас­ с казал по п орядку ве сь ход отчуждения. — Прошелся я наро чно мимо н его, а в руке держу в арен ую печенку в бумаге. Пес ст ал принюхиваться и пр ыга ть вокруг м еня. Я не да ю, иду д ал ьше. Пес — за 198
мной. То гда я свернул со сквера на Бр ед ов скую улицу и там дал ему первый кусок. Он жрал на ходу, чтобы не терять меня из виду. Я з авернул на Индржишскую у ли­ цу и кинул ему вторую порцию. Когда он наж рался , я взял его на цепочку и п отащил ч ерез Ва цлав с кую пл о­ щадь на Винограды до самых Вршовиц. По до роге пес выкидывал прямо чудеса. Когда я пер ех одил трамвай­ ную линию, он лег на рельсы и не желал сдвинуться с места: должно бы ть, хотел, чтобы его переехали... Вот, кстати, я принес чистый бланк для аттестата, к упил в писчебумажном маг азине Фукса. Ты вед ь, Швейк, з на­ ток по час ти по дделы вания собачьих аттестатов! — Это должно быть написано твоей рук ой. Нап иш и, что собака происходит из Ле йпцига, с псар ни фон Бюло­ ва. От ец — А р нгейм фон Кальсб ерг , мать — Э мма фон Траутенсдорф, происходящая от Зигфрида фон Бузен- таль. От ец п олучил первый при з на берлинской вы ст ав­ ке конюшенных пинчеров тысяча девятьсот двенадцатого года. Ма ть наг ра ж дена зо лотой м еда лью ню рнбер г ског о общества разведения породистых собак. Как думаешь, сколько ему лет? — По зубам — два го да. — Пиш и — полтора. — Он плохо об рубле н, Швейк. Пос м отри на у ши. — Это можно поправить. Подстрижем по зднее, ког­ да о бжив ется. А сейчас пес еще больше озлится. Похищенный грозно рычал, сопел, метался и наконец лег, у ст алый, с высунутым я зы ком, и стал ждать, что с ним будет да льш е. Понемногу он успокоился и только изредка жалобно скулил. Швейк предложил собаке ост атк и печенки, которые дал ему Благ ник. Но пес даже не дотронулся до нее. Он ли шь посмотрел на печ енку и окинул обоих та ким взгля­ дом, будто хотел ск аза ть: «Я уже на этом обжегся один раз — жр ите са ми!» Пес лежал с по кор ным ви дом и притворялся, что дремлет, но внезапно ему пришло что-то в голову, и, встав на задн ие лапы, он п ере дними стал просить. Пес сдавался. Но на Швейка эта трогательная сцен а ничуть не по­ действовала. — Ложись! — крикнул он псу. 199
Бедн яг а ле г, жа лобно с куля. — Какую кличку вписать ему в аттестат?—спросил Благник.— Раньше его з вали Фокс. Нужн о подобрать что-нибудь по хоже е, чтобы сра зу понял. — Ну, назовем его х отя бы Максом. Посмотри-ка, Благник, как ушами зашевелил. В ст ань, Ма ксик ! Несчастный пинчер, у которого от няли и род ной к ров и родное имя , в стал в ожидании д аль нейших приказаний. — Я ду маю, его мож но о тв язать ,— решил Швейк.— Посмотрим, что он бу дет дела ть. Когд а собаку отвязали, она сразу п од ошла к двери и три раза отрывисто гавкнула на крючок, рассчитывая, очевидно, на великодушие этих з лых людей. Од нако , видя, что л юди не понимают ее ж ела ния выйти отсюда, она с дела ла у двер и лужу, у вер енная, что за это ее вы­ швырнут, как это случалось во врем е на ее юно с ти, когда полковник строго, по-военному учи л ее соблюдать чистоту. Вместо этого Швейк замет ил: — Э, да он хитрый, это прямо иезу ит ский номер! Швейк выт яну л М акса рем нем и ткнул его мордой в лужу, так что тот до лго не мог дочиста об лиза тьс я. Пес заск ул ил от позора и начал бегать по кухне, в от­ чаянии обнюхивая свой собственный след. По том ни с т ого ни с с его подошел к столу, сож рал положенные на полу ос татк и пе че нки, лег к печке и по сле вс ех своих злоключений уснул. — Сколько я т ебе должен?—спросил Швейк Благ- ника при п ро щании. — Не будем об эт ом гов ори ть, Швейк! — мягко ска ­ зал Благник.— Для с та рого товарища я на все готов, особенно если он на во енно й службе. Буд ь здоров, го­ лубчик, и нико г да не во ди его че рез Гавличкову п ло­ щадь, чтобы не с тря слось беды. Если тебе еще понадо­ бится какая-нибудь собака, ты знаеш ь, где я живу. Швейк дал Ма ксу как с ле дует в ыспать ся , а сам тем временем ку пил у мясника четверть кил о пе ченки , сва­ рил ее и, положив собаке под но с, с тал жд ать, когда она проснется. М акс еще спросонья нач ал облизываться, п отян улс я, обнюхал п ечен ку и проглотил ее. Потом подошел к двери и повторил сво й опы т, зал аяв на крючок. 200
— Максик,— позвал его Шв ейк,— п оди с юда! Макс недо ве рч иво подошел. Швейк вз ял его на ко­ лен и и ст ал гладить. Тут М акс в первый раз приятель­ ски з ави лял своим обрубком и осторожно с тал хв ата ть Швейка за руку. Пот ом нежно подержал ее в своей па сти, глядя на Швейка умным взглядом, будто гово рил: «Ничего, брат, не поделаешь, вижу, что дело проиграно». Про долж ая гла дить собаку, Швейк ста л нежным го­ лос ом р асск азыв ать ск азк у: — Жил-был на свете один песик, звали его Фокс, а жил он у одного полк о вника, и водила его служанка гулять. Но вот пришел одн аж ды один человек да Фок- са-то и укра л. Попал Фокс на вое н ную службу к одному обе р- лейт енан т у, и прозвали его Макс... Максик, дай л апку! Значит, бу дем с тобой, с укин с ын, приятели, если только будешь хорошим и будешь слушаться. А не то тебе на военной служб е солоно при­ де тся! Мак с соскочил с ко лен и на чал в шутку нападать на Швейка. Ве че ром, ко гда поручик вернулся из казармы, Шв ейк и Мак с были уже закадычными друзьями. Г лядя на Макса, Шв ейк философствовал: — Если вот посмотреть со стороны, т ак, собственно говоря , каждый солдат тоже укра ден из своего дома. Поручик Лукаш был при ят но п ораже н, увидев М ак­ са, который тоже об рад ов ался, оп ять увидев человека с с абл ей. На вопрос поручика, где Швейк достал собаку и сколько за нее заплатил, Швейк сов ершенно спокойно сообщил, что собаку по дар ил ему од ин прия тель, кото­ рого только что призвали в армию. — От лич но, Шв ейк ,— сказал поручик, игра я с соб а­ кой.— Пер во го чи сла получите от меня за пса пятьдесят крон. — Не мог у принять, господин обер-лейтенант. — Швейк,— строго сказал п оручи к,— когда вы по­ ступали ко мне на слу жб у, я вам сказал, что вы должн ы повиноваться каждому моему с лову. Есл и я вам г ово­ рю, что вы получите от м еня пятьдесят крон, то вы долж­ ны их взят ь и пропить. Что вы с делает е, Швейк, с эт ими пятьюдесятью кронами? 201
— Осмелюсь доложить, гос поди н обер-лейтенант, пропью со гл асно приказанию. — А если я забуду об этом, то приказываю ва м, Швейк, доложить мне, что я должен вам да ть за пса пятьдесят крон. Понятно? Нет ли у н его бл ох? Лучше всего выкупайте и вычешите е го. Завтра я на службе, а послезавтра по йду с ним гуля ть. В то время как Швейк ку пал собаку, полковник, ее бывший владелец, руга лся на чем с вет стоит и угрожал неведомому во ру, что пред аст его военно-полевому суду и вел ит расстрелять, повесить, засадить на двадцать лет в тюрьму и изрубить его на мелкие куски. — Der Teufel soll den Kerl buserieren! 1 — разноси­ лось по квартире полковника, так что стекла дрожали. — Mit solchen Meuchelmördern werde ich bald fertig2. Над Шв е йком и поручиком Лукашом нависла ка та ст р офа. 1 Грубое немецкое ругательство . 2 С этими бандитами я живо расправлюсь (нем.).
ГЛ АВА XV КА ТАСТРО ФА Полковник Фридрих Кр аус фон Циллергут (Циллер- гут — название деревушки в Зальцбурге, которую п ред­ ки пол к овник а пр опили еще в во сем надцат о м столетии) был редкостный бо лва н. Рассказывая о самых обыден­ ных вещах, он всегда спр ашив ал, все ли его хорошо по­ няли, хот я дело шло о примитивнейших понятиях, на­ пример: «Вот это, господа, окно. Да вы зна ете , что такое ок н о?» Или: «Дорога, по обеим сторонам которой тя­ нутся кан авы, называется шоссе. Д а-с, господа. Знаете ли вы, что такое канава? Канава — это в ыкопанно е з на­ чительным числом рабочих углубление. Да-с. Копают канавы при помощи кирок. Известно ли ва м, что такое ки рка ?» Он страдал манией все объяснять и д елал это с во­ одушевлением, с каким изобретатель рассказывает о св оем изобретении. «Книга, господа, это множество нарезанных в чет­ вертку листов бумаги разного формата, напечатанных и собранных вместе, переплетенных и склеенных кл ейст е­ ром. Да-с. Знаете ли вы, го спо да, что такое клей ст ер? Клейстер — это клей». Полковник был так непроходимо гл уп, что о фиц еры, зав идев его издали, сворачивали в сторону, чт обы не выслушивать от не го такой истины, что улица состоит из мостовой и тро туар а и что трот уар представляет со­ бой приподнятую над мостовой панель вд оль фасада до- 203
ма. А фасад до ма — это та часть, кот орая видна с мосто­ вой или с трот уара . Заднюю же часть до ма с тротуара ви деть нель з я, в чем мы ле гко можем убедиться, сойдя на мостовую. Как -то раз он даж е пы т ался продемонстрировать этот интересный опыт, но, к счастью, попал под ко ле са. С той поры он по глуп ел еще больше. Он останавливал офицеров и пу ск ался в бесконечные разглагольствова­ ния об омлетах, о солнце, о термометрах, о с добн ых пы ш­ ках, об окнах и о почтовых марках. Действительно, был о стр анно , как мог этот идио т сравнительно быстро п родв ига ться по службе и п ол ьзо­ ваться покровительством о чень в лиятель ных л иц, к орп ус­ но го генерала, например, который благоволил к по лк ов­ нику, несмотря на полную бездарность последнего. На ман ев рах полковник творил прямо чуд ес а: никуда он не поспевал вов ремя и водил п олк колоннами п ротив пуле ­ метов. есколько лет наз ад на м аневр ах в Южной Че­ хии, где пр ису тство в ал император, он исчез вместе со своим п олком , по пал с ним в Мора в ию и проблуждал там еще несколько д ней после того, как маневры закон­ чились и сол дат ы уже валялись в каза рм ах. Но ему и это со шло. Благодаря прия т ель ским отношениям с корпусным генералом и другими не ме нее тупыми военными санов­ ник ами старой Ав с трии он получал р азные нагр ады и о рде на, которыми гордился чрезвычайно; он считал се­ бя лучшим солдатом под луной, лучшим т еоре ти ком стра­ тегии и знат ок ом всех военных наук. На по лков ых смотрах он любил по гов ори ть с солда­ т ами и всегда задавал им од ин и тот же вопрос: поч е­ му вве денны е в армии винт овк и называются «манлихе- ровки»*?. В полку о нем гово ри ли с насмешкой: «Ну вот, ра звел свою манлих ер о вину!» Он был необыкновенно мстителен и губил тех из п од­ чиненных офицеров, кот оры е ему поч ем у-либ о не нрави­ лись. Е сли, например, кто - нибу дь из них х отел женить­ ся, он пер есыл ал их прошения в высшую инстанцию, не за­ бывая приложить от себя самые сквер ные рекомендации. У пол ковн ика недост ава ло половины левого уха, ко­ торое ему отсекли в дни его молодости на ду эли, возник- 204
шей из-за п рос той конст а т ации факта, что Фридрих Краус фон Ц и ллергут — бол ьшой дура к. Е сли мы рассмотрим его умственные спо собно ст и, то придем к зак люч ению, что они был и ничуть не выш е тех , которыми мордастый Франц-Иосиф Габсбург пр ослав ил ­ ся в качестве о бщепри зна нно го идио т а: то же безудерж­ ное словоизлияние, то же и зоб илие кра йне й на ив но сти. Однажды на банкете, в офицерском собрании, когд а речь з ашла о Шиллере, полковник Кр аус фон Циллергут ни с того ни с сег о провозгласил: — А я, господа, видел вчер а паровой пл уг, который пр иво дилс я в движение локомотивом. Представьте, гос­ пода, локомотивом, да не о дним, а двумя! Вижу дым, по дхо жу ближе — оказывается, локомотив и с другой стороны — тоже ло ком о тив. Скажите, господа, разве это не смеш но ? Два локомотива, как бу дто не хватало од­ ного! И, выдержав паузу, до бавил : — Когда кончился б е нзин, автомобиль вынужден был остановиться. Это я тоже сам вч ера видел. А после это го еще бо лт ают об инерции, господа! Не едет, стоит, с ме ста не трогается! Нет б ензина. Ну, не смешно ли? При все й св оей тупости полковник был чрезвычайно набожен. У н его в квартире ст оял д о машний алтарь. Полковник часто ходил на исповедь и к причастию в ко­ стел св. И гна тия и с самого начала войны усердно мо­ лился за победу австрийского и г ерм анско го ор ужи я. Он смешивал христианство и мечты о г ер манско й ге ге мо­ нии. Бог должен был пом очь отнять имущество и землю у побежденных. Его бес ил о, когда он чит ал в газетах, что оп ять пр и­ в езли пленных. — К че му возить сюда пленных? — гов ори л он.— Перестрелять их всех! Ни ка кой пощады! Пл ясать с реди т руп ов! А гражданское насе л ение Сер бии сжечь, все до последнего человека. Дет ей прикончить шт ыкам и. Он был ничем не хуже нем ецко го поэта Фирордта, опубликовавшего во время во йны стихи, в кот орых пр и­ з ывал Германию в оспыл ать не навист ь ю к м иллион ам французских дьяволов и хладнокровно убивать их: П усть в ыше гор , до самы х облаков Л юдск ие кости и дымящееся мясо громоздятся... 205
* Закончив зан яти я в шко ле вольноопределяющихся, поручи к Лукаш вышел п рогу лятьс я с Ма ксо м. — Позволю себ е предупредить ва с, господин об ер­ лейтенант,— заботливо сказал Швейк,— будьте с со ба­ кой ост орожн ы, как бы она у вас не сбе ж ала. Она может заскучать по своему старому дому и удра ть, если вы ее отвяжете. Я бы не советовал вам такж е во дить ее че­ рез Гавличкову площадь. Там бро дит злю щий пес из мясной лавки, что в до ме «Образ Марии» *. Страшный ку сак а. Как увидит в св оем районе чуж ую собаку — го­ тов ее разорвать, бо ится , как бы она у не го чего не со­ жрала, совсем как нищий у ц еркви святого Га шта ла *. Макс весело прыгал и пу т ался под ногами у поручи­ ка, наматывая цепочку на саблю, в о бщем, всячески п рояв ляя св ою радость по поводу предстоящей прогулки. Они в ышли на улицу, и поручик Л укаш направился на Пршикопы, где у н его был о назнач ен о св идание с од­ ной дамой на углу П анско й улицы. Поручик п огруз ился в размышления о служебных де лах. О чем завтра чи­ та ть лекцию в школе вольноопределяющихся? Как мы об озн ачае м выс оту како й- нибу дь горы? Почему мы все­ гда указываем высоту над уровнем моря? Каким об раз ом по высоте над уровнем м оря мы ус т анавл иваем высоту са­ мой г оры от ее ос нов ан ия?.. На кой черт военное м ини­ стерство вкл юч ает та кие ве щи в школьную программу?! Это нужно только артиллеристам. Существуют же нако­ нец карты Генерального штаба. Когд а противник ока ­ жет ся на высоте 312, тут некогда будет размышлять о том , почему высота этого холма ука за на от уровня мо­ ря, или же вычислять его высоту. Д о стато чно взглянуть на карту — и все яс но. Неподалеку от Панско й улицы размышления п ору­ ч ика Лукаша бы ли прерваны строгим «Halt!»1. Услышав этот окрик, пес ст ал рваться у поручика из рук и с радостным ла ем бр осил ся к че лове ку, произнес­ ше му это строгое «Halt». Перед поручиком с тоял полковник Краус фон Ци л- ле ргу т. Лу каш вз ял под ко зыр ек, остановился и ста л оправдываться тем, что не видел ег о. 1 Стой1 (нем. ) 206
Полковник Кр аус был известен ср еди офицеров сво­ ей стр асть ю останавливать, если ему не отдавали ч есть. Он счи тал это тем главным, от че го зависит победа и на чем зиждется вся в ое нная м ощь Ав стр ии. «Отдавая честь, солдат должен вкладывать в это всю св ою д ушу »,— говаривал он. В этих словах заключ а лся глубокий фельдфебельский мистицизм. Он очень следил за тем,чтобы честь отдавали по всем пр авил ам, со все ми тонкостями, абсолютно точно и с сер ьезным видом. Он подстерегал ка жд ого проходившего мимо, от рядового до подпол ков н ика. Рядовых, которые на ле ту пр итр аги вал ись рукой к козырьку, как бы гово­ ря: «Мое почтеньице!» — он сам от во дил в казармы для наложения взыскания. Для него не существовало оправ­ да ни я: «Я не видел». «Солдат,— говаривал он, — должен и в толпе искать своего н ачал ьни ка и думать тольк о о том, чтобы испол­ ня ть обязанности, предписанные ему уставом. Па дая на по ле сражения, он и перед см ерт ью должен отдать честь. Кто не у меет отдавать честь или делает вид , что не ви­ дит начальства, или же отд ает честь небр ежно, тот в мо­ их глазах не человек, а животное». — Господин поручик,— гроз но ск азал по лко вник Кра ус, — мла дш ие офицеры обязаны отдавать честь ста р­ шим. Это не о т менено. А во-вторых, с каких это пор во ш­ ло у господ офицеров в мо ду ходить на прогулку с к ра­ д еными собаками? Да, с крадеными! Собака, которая пр ина дл ежит другому,— краденая собака. — Эта собака, го спо дин по лковн ик. ..— возразил бы­ ло поручик Лукаш. — ...принадлежит мне, господин поручик! — грубо оборвал его полковник.— Это мой Фокс. А Фокс, или Макс, вспомнив своего старого хозяина, совершенно выкинул из сердца нового и, вырвавшись, прыгал на полковника, проявляя такую ра дос ть, на к от орую спосо б ен р азве тол ько гимназист-шестиклас­ сник, обнаруживший взаимность у пр едме та своей любви... — Гулят ь с крадеными со баками, господин поручик, ник ак не сочетается с честью оф иц ера. Вы не знали? Офицер не имеет права по купат ь со баку , не убедившись 207
предварительно, что поку пка эта не будет иметь ду р­ ных последствий! — гре мел полковник Крау с, гла дя Фокса-Макса, который из подлости начал рычать на поручи ка и скалить зубы, словно полковник на уськ ив ал ег о: «Возьми, возьми его!» — Господин поручик,— продолжал полковник,— счи­ таете ли вы приемлемым для се бя ездить на к рад еном коне? Про чли ли вы мое объ яв ление в «Богемии» и «Та - геблатте» о то м, что у меня пр опал пинч ер? .. Или вы не читаете об ъ явле ний, к оторы е ваш нач аль ник да ет в га­ зеты ? Полковник всп лесну л руками. — Ну и офицеры пошли! Где дис ци плина ? П олков ­ ник д ает объявления, а поручик их не чита ет ! «Хорошо бы съездить тебе раза два по роже, старый хры ч!» — подумал по ручик , глядя на полковничьи бакен­ барды, придававшие ему сходство с о ранг ут анго м. — Пройдемте со мною,— сказал полковник, и они по­ шли, продолжая милу ю б есед у. — На фронте, господин п оруч ик, с вам и т акая вещ ь во второй раз не случи тся. П роха жив а ться в ты лу с кра­ деными собаками, безусловно, очень некр асиво. Да-с. Прогуливаться с собакой своего на чаль ни ка! В то вр емя как мы ежеднев но теряем на п олях сражений сотни офицеров... А меж ду тем объ яв лени я не ч итаются . Я мог бы давать объ яв лен ия о п ропа же собаки сто лет подряд. Двести л ет! Триста лет!! Полковник громко высморкался, что всегда бы ло у него признаком сильного раздражения, и, сказав: «Мо-; ж ете продолжать прогулку!»— повернулся и пошел, злобно стегая хлыс т ом по полам св оей офицерской ши­ нели. П оручи к Лукаш пе ре шел на противоположную сторо- , ну и снов а услы ха л: «Halt!» Это полковник задержал какого-то несчастного пехотинца-запасного, который ду­ мал об оставшейся дома матери и не зам ети л е го. Суля солдату вс ех ч ер тей, полковник собствен­ норучно пов оло к его в ка зарм ы для наложения взы­ скания. «Что сделать со Швейком? — раздумывал поручик.— Всю морду ему разобью. Нет, эт ого недостаточно. На­ резать из спины ремней, и то этому негодяю мало!» 203
Не думая больше о пре дстоящ ем сви дан ии с дамой, разъяренный поручик направился домой. «Убью его, мерзавца!»— сказал он про себя, садясь в т рамв ай. * Между тем бравый со лдат Шв ейк всецело погружен в ра зго вор с вестовым из казармы. Вестовой принес по­ ручику бумаги на подпись и поджидал его. Швейк угощал вестового ко фе ем. Разговор шел о то м, что Австрия вылетит в трубу. Говорилось об эт ом как о чем-то, не п од леж ащем со­ мнению. Один за дру гим сып ал ись аф оризм ы. Каждое с лово из эти х афо ризм ов суд, б езус лов но, оп ред елил бы как доказательство государственной изме ны, и их обойх повесили бы. — Г осуда рь император небось одуре л от всего э то­ г о,— заявил Ш вейк .— Умным-то он вооб ще никогда не бы л, но эта война его наверняка доконает. — Балда он! — веск о поддержал солдат из казар­ м ы.— Глуп, как полено. Видно, и не знает, что война идет . Ему , наверно, пост есня лись бы об этом доложить. А его подпись на манифесте к св оим на ро дам — о дно жульничество. Нап еч ат али без его ведома — он вообще уже ничего не соображает. — Он того...— тоном эксперта дополнил Ш ве йк.— Хо дит под себя, и кормить его пр иход итс я, как ма лого ребенка. Намедни в пив ной один господин рассказывал, что у него две к ор милицы , и три раза в де нь государя императора подносят к груди. — Эх! — вздохнул со лдат из казармы.— Поскорей бы уж нам наложили как следует, чтобы Австрия нак о­ нец успокоилась. Разговор пр одолж ался в том же духе. Шв ейк сказал в пользу Австрии несколько т еплых сл ов, а именно, что такой идиотской м она рхии не место на белом свете, а солдат, д елая из этого изречения п ракти чес кий вывод, прибавил: — Как только по паду на фронт, тут же смоюсь. Так высказывались солдаты о мировой во йне. Весто­ вой из казармы сказал, что сег о дня в Праге ходят с лу- 14. Я росл ав Гашек . T. 1. 209
хи, будт о у Находа * уже слышна орудийная пальба и будто русск ий ца рь очень скоро бу дет в Кракове. Далее речь зашла о том , что чешский х леб вывозится в Германию и что германские с олдат ы получают сига­ реты и шок олад. Потом они вспомнили о войнах былых вр емен, и Швейк серьезно доказывал, что ког да в старое время в о саж денн ый город непр ия тел я кидали зловонные горш­ ки, то тож е не сладко был о воевать в такой вони. Он- де читал, что один город осаждали цел ые три го да и не­ приятель только и делал, что р аз влекал ся с о саж денны­ ми на та кой манер. Швейк рассказал бы еще что-нибудь не менее ин­ тересное и поучительное, если б ра згов ор не был прер­ ван приходом поручика Лукаша. Бросив на Швейка ст рашны й, уничтожающий в з гляд, он по дписал бумаги и, отпустив солдата, кивнул Швей­ ку, чтобы тот шел за ним в комнату. Глаза поруч ика метали м олни и. Сев на стул и гляд я на Швейка, он размышлял о том, когда нач ать избиение. «Сначала дам ему раза два по морде,— р ешил п ору­ чик,— потом р аскваш у нос и оборву уш и, а дальше вид­ но бу дет ». На не го от к рыто и простосердечно глядели добрые, невинные гла за Швейка, к отор ый отв аж ился нарушить п ред грозов ую тишину словами: — Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант, что вы ли шили сь кошки. Она сожрала сапожный к рем и позволила с ебе после этого сдохнуть. Я ее бросил в под­ ва л, но не в наш, а в соседний. Такую хорошую ангор­ скую кош еч ку вам уже не н айти! «Что мне с ним делать! — мелькнуло в голове п ору­ чика. Боже, какой у него глупый в ид!» А добр ые, невинные глаза Швейка продолжали сиять мягкой тепло то й, свидет е ль ст во ва вшей о по лном душев­ ном равновесии: «Все, мол, в по ря дке, и ничего не слу­ чилось, а есл и что и случилось, то и это в порядке ве­ щ ей, потому что всегда что-нибудь случается». Поручик Лукаш вс кочил , но не уда рил Шв ей ка, как раньше задумал. Он зама хал кулаком перед самым его носом и закричал: 210
— Швейк! Вы украли собаку! — Осмелюсь доложить, г оспод ин о бер -ле йте нант, что за последнее время я не запом ню ни од ного такого случая. По зв олю себе заметить, господин обер-лейте­ нант, что после обеда вы и зв олили с Ма ксом по йти по­ гулят ь, и я ник ак не мог его ук рас ть. Мне сразу пока­ за л ось, что д ело неладно, когда вы вернулись без соба­ ки. Это, как говорится, ситуа ци я. На Спаленой улице живет мастер, который делает кожаные сумки, по фа­ милии Кунеш.Так стоило ему вый ти с собакой на про ­ гулку, он тут же ее терял. Обычно он ост ав лял собаку в пивной, а иног да у не го ее крали, а то да же одалжи­ вали и не возвращали. — Молчать, скотина, че рт бы вас п одра л! Вы или отъявленный не го дяй или же верблюд, бо л ван! Ходя­ чий анекдот! Со мно ю шутки бросьте! Откуда вы приве­ ли со баку ? Отку да вы ее достали? Знаете ли вы, что она принадлежит нашему командиру полка? Он ее только что отнял у меня на улице. Это позор на в есь мир! Гов ори­ те правду: украли или нет? — Никак нет, го спо дин обер-лейтенант, я ее не крал. — А з нали, что пес краденый"' . — Так точно, господин обер-лейтенант. Знал, что пес краденый. — Ии сус Мария! Швейк! Himmelherrgott! Я вас за ­ стрелю! С кот ина! Тварь! Осел ! Дер ьм о! Н еужел и вы та­ кой идиот? — Так точно, го спо дин о бер -л ейтена нт, такой. — За чем вы привели мне краденую с оба ку? За чем вы эту бестию взяли в дом? — Чт обы доставить вам удово л ьств ие , господин обер-лейтенант. И шв ейк овск ие гла за добродушно и приветливо гл я­ нули в лицо поручику. Поручик опустился в кресло и застонал: — За что бог наказал меня такой скотиной?! В тих ом отч аяни и сидел поручик в кресле и чувство­ вал, что у н его нет сил не только ударить Швейка, но да же св ерн уть се бе сигарету. Сам не зная зачем, он по­ слал Швейка за газетами «Богемия» и «Тагеблатт» и ве­ лел ему прочесть объявления по лко вника о пропаже со­ баки. 211
Швейк вернулся с газетой, рас кры той на ст р анице объявлений. Он весь си ял и ра дос тно до ложи л: — Есть , господин об ер- лейт енант ! Господин полков­ ник так шик арно описывает этого у кр аденног о пинчера, прямо одн о удовольствие читать, и еще су лит на гр аду в сто кр он тому, кто его приведет. Очень п риличн ое во з­ наг р аждение . Обыкновенно в т аких сл учаях дается пять— десять крон. Некий Божетех из Коширж только э тим и кормился. Укр адет, бывало, собаку, а потом и щет в га­ зет ах об ъяв лен ия о том, где какая собака потерялась, и тут же ид ет по адресу. Однажды он украл з ам еч атель­ ног о чер но го шпица и из-за того, что хозяин нигде ни­ чего не объявлял, по проб ова л сам дать объявление в га­ зеты. Истратил на объявления це лых п ять крон. Нако ­ нец хозяин наш елся и ск азал, что это де йст вит ел ьно его собака, она у не го пропала, но он счита л безнадеж ным искать ее, так как уже не верит в честность л юдей. Од­ нако теперь он, мол, воочию убедился, что есть еще на свете ч ест ные люди, и это его ис кре нне радует. Он при н­ ципиально против того, чтобы в оз нагр ажда ть за че ст­ ность, но он дарит ему на память свою книжку об уходе за комнатными и садовыми ц вет ами. Бедняга Божетех вз ял черного шпица за задние ла пы и треснул им то го господина по голове и с той п оры заре кс я помещать в га­ зет ы объявления. Уж лучше пр одат ь собаку на псарню, раз сам хозяин не д ает объ яв лени я в газет ы... — Идите-ка спать, Шве йк ,— приказал поручик.— Вы способны нести околесицу хоть до утра. Сам пор уч ик то же о тпр авил ся спать: в эту ночь при­ снилось ему, что Швейк украл коня у насл едн ика пр ест о­ ла и привел е му, Лукашу, а на смотру наслед ник престо­ ла узнал своего коня, ко гда он, не сч аст ный п оручик Лу­ каш, гарцевал на нем перед своей ротой. На рассв ет е поручик чувствовал себя как п осле р аз­ гула, словно его всю но чь колотили по голове. Его пр е­ следовали кошмары. Обе ссил енн ый ст р ашными виде­ ниями, он ус нул только к утру, но его р аз будил стук в дверь, где появилась добр о ду шная физио ном ия Швейка, спрашивавшего, в котором ч асу господин поручик п ри­ кажет разбудить себя. Пор учи к тихо простонал в по ст ели: — Вон, скотина! Это уж асно! .. 212
К огда поручик встал, Швейк, подавая ему зав тр ак, поразил его новым вопросом: — Осм елюсь спросить, господин обер-лейтенант, не прикажете ли подыскать вам другую с оба чку? — Знаете ч то, Швейк? У ме ня бол ь шое желание пр е­ дать вас полевому суду,— сказа л п оручик со вздохом.— Но ве дь судьи вас опр ав д ают, потому что бо ль шего ду­ рака в жизни св оей не вс тр еча ли. Посмотрите на себя в зе рка ло. Вас не тошнит от идиотского вы ражения ва ше­ го лица? Вы глупейшая игр а при роды , к акую я ко­ гда-либо видел. Ну, скаж ит е откровенно, Шв ейк: нрави­ тесь ли вы самому себ е? — Никак не т, господин обер-лейтенант, не нравлюсь. В э том зе рка ле я вроде как еловая шишка. Зеркало не от­ шлифовано. Вот у ки тай ца Станека был о вы ста вл ено выпуклое зеркало. Кто ни поглядится — с души воротит. Рот этак, голова — будто помойная лоха нка , брюхо — как у налив шего ся пивом к анони ка, словом — фигура. Как-то шел мимо генерал-губернатор, погля де л на себя... Ну, моментально это з ерка ло пр ишло сь снять. Поручик отвернулся, вздохнул и счел за лучшее заняться кофе со сливками. Швейк уже хлопотал на кухне, и поручик Лукаш услышал его пение: Марширует Гренев иль * к Прашной бра не * на шпацир. Сабельки сверкают, а девушки рыдают. И пото м: Мы солдаты-молодцы, Любят нас красавицы, У нас д енег сколько хошь, Нам везде пр ием хорош. «Тебе-т о уж, наверно, везде хо рош о, прохвост!»— подумал п ор учик и спл юну л. В дверях п оказ алас ь го лова Швейка. — О смелю сь доложить, господин об ер- лейт ена нт, тут пришли за ва ми из казармы, вы до лжны немедленно явиться к господину полковнику. З десь ординарец! — И фамильярно прибавил: — Это, до лжно быть, насч ет той самой собачки. Когда ординарец в передней хотел до ло жить о цел и своего прихода, п оручик сдавленным г олос ом сказал: 213
— Слышал уж е. И ушел, бросив на Швейка уничтожающий взгляд. Это был не рапорт, а кое-что похуже. Когда поручик вошел в кабинет полковника, тот, на­ хмурившись, сид ел в кресле. — Два года тому назад, п оручик ,— сказал он,— вы просили о переводе в Де вя носто первый полк в Б удей о­ вице. Знаете ли вы, где находятся Будейовице? На Влта­ ве. Да. На Вл тав е, и впадает в нее там Огрж е или что- то в эт ом роде. Го род большой, я бы сказал, гостепри­ имный и, если не ошибаюсь, есть там на бере жн ая. Изве­ стно ли вам , что такое набережная? Набережная — это каменная ст ена, построенная над водой. Да. Вп рочем , это к дел у не относится. Мы производили там маневры. Полковник помолчал и, глядя на чернильницу, бы­ с тро пере шел на другую тему: •— Пес мой у вас испортился. Ничего не хочет ж рат ь... Ну вот! Муха попала в чернильницу. Это удивительно— зимой мухи п опад ают в чер нильн ицу . Н е порядок! «Да говори уж наконец, старый хры ч!» — подумал поручик. Полковник встал и прошелся несколько раз по ка­ бинету. — Я долго о бдум ывал, го спо дин п оручи к, как мне с ва ми п оступ ит ь, чтобы подобные факт ы не повторялись, и тут я вспом нил, что вы в ыр ажали желание перевестись в Девяносто первый по лк. Гл авны й шт аб недавно поста­ вил нас в изв естно сть о т ом, что в Де вян осто первом п олку ощущае тся бол ьш ой недостаток в офицерском со­ ставе из -за того, что офицеров перебили сербы. Даю вам честное с лово, что в теч ение трех дне й вы будете в Девяносто первом п олку в Б удейо вицах, где формируют­ ся маршевые батальоны. Можете не благодарить. Армии нуж ны офицеры, которые... И, не зн ая, что прибав ит ь , он вз гля нул на часы и сказал: — Уже половина о диннадцат ог о , по ра принимать п ол ковой р апор т. На эт ом пр иятн ый ра згов ор был зак онч ен, и у пору­ чи ка отле гло от с ерд ца, к огда он вышел из кабинета. По ру чик направился в школу вольноопределяющихся и 214
объявил, что в ближайшие дни он отправляется на фронт и по этому случаю устраивает п роща льную веч ерин­ ку на Нек аз анке *. Вернувшись домой, он многозначительно спр ос ил у Ш вей ка: — Известно ли вам, Швейк, что та кое маршевый ба­ т аль он? — Осмелю сь дол ожи ть, господин обер-лейтенант, маршевый б ат альон — это «маршбатяк», а маршевая ро ­ та — «маршка». Мы это всегда с окр ащаем . — Итак, объявляю вам, Швейк,— торжественно пр о­ возгласил поручик,—что мы вместе от пр а вимся в «марш­ ба тя к», если вам нравится такое сокращение . Но не во­ ображайте, что на фронте вы будете выкидывать такие же глупости, как здесь. Вы довольны? — Так т очно, гос под ин о бе р-л ейтенант, стр аш но до­ волен,— ответил бравый солда т Шве йк.— Как это будет прекрасно, когда мы с вам и оба падем на п оле бр ани за государя импера т ор а и всю августейшую семью!
ПОСЛЕСЛОВИЕ К ПЕРВ ОЙ ЧАСТИ «В ТЫЛУ» Заканчивая первую ча сть «Похождений бравого сол ­ дата Шв е й ка» («В тылу»), сообщаю читателям, что вско­ ре появятся две следующие части — «На фронте» и «В плену» . В эти х частях и со лдат ы и штатские тоже бу­ дут говорить и поступать т ак, как они говорят и посту­ пают в действительности. Жизнь — не школа для обучения св етск им манерам. Каждый говорит как умеет. Церемониймейстер доктор Гут * говорит иначе, чем хозяин тра кт ира «У чаши» Па­ ливец. А наш роман не пособие о т ом, как держать себя в свете, и не научная книга о том, как ие выражения допустимы в благородном обществе. Это историческая картина оп ред еленной эп охи. Если необходимо употребить си льн ое выражение, ко­ торое действительно бы ло произнесено, я без всякого колебания приво ж у его здесь. См ягча ть в ыр ажения или применять мн огото чие я считаю гл у пейшим лицемерием. В едь эти слова употребляют и в парламенте. Правильно бы ло когда-то сказано , что хорошо воспи­ танный человек может читать все. Осуждать то, что ест ест венно , могут ли шь л юди духовно бесстыдные, и зо­ щренные п ох абник и, которые, прид ерж ив аяс ь гнусной лж емора ли , не с мот рят на содержание, а с гневом на­ брасываются на отдельные слова. Несколько лет назад я читал рецензию на о дну по­ весть. Критик выходил из себя по поводу того, что ав тор на пи са л : «Он высморкался и вытер нос» . Это, м ол, ид ет вразрез с тем эстетическим и возвышенным, что должна давать народу лите ратура . 216
Это только один, притом не самый яркий пример то­ го, какие ослы рождаются под луной. Люди, которых ко р обит от силь ных выражений, просто трусы, пу гающ иес я настоящей жизни, и та кие сл а­ бые люди нан о сят наибол ьш ий в ред культуре и общ е ст­ венной мор ал и. Они хотели бы превратить в есь на род в се нт имент альн ых людишек, о нанист ов пс е вдокул ьт уры типа св. Ал оиса . Монах Евстахий в св оей книге р асск а­ зыв ает , что ког да св. Алои с услышал, как о дин че лове к с шум ом выпу ст ил га зы, он ударился в с лезы, и только молитва его успокоила. Такие типы на людях стр ашно негодуют, но с огром­ ным удовольствием ходят по общественным уб о рным и читают неприст ой ны е над пи си на стенках. Употребив в своей книге несколько силь ны х выраже­ ний, я просто за пе чатлел то, как разговаривают между собой люди в действительности. Нельзя требовать от трактирщика Паливца, чтобы он выражался так же изысканно, как гос п ожа Лаудо- ва *, доктор Гут, гос пож а Ольга Фастрова *иряддру­ гих ли ц, которые охотно превратили бы всю Чехословац­ кую республику в большой салон, по паркету которого расхаживают л юди во фраках и белых п ерч атка х; раз­ говаривают они на изыс канном языке и ку льтив и руют утонченную салонную мораль, а за ширм ой э той морали салонные ль вы пр едают ся самому гадкому и п роти вое с­ тественному разврату. * Пользуюсь случаем сообщить здесь, что трактирщик Паливец жи в. Он пер еж дал войну в тюрьме и остался таким же, каким был во время приключения с портретом императора Франца-Иосифа. Прочитав о се бе в мо ей книж ке, он на вест ил меня и потом купил больше двадцати эк зе мпля ров пе р вого вы­ пуска, роздал их свои м знакомым и таким об раз ом со­ действовал распространению этой книги. Ему доставило громадное удовольствие все, что я о нем написал, выставив его как всем извест н ого грубияна. «Меня уже никто не переделает,— сказал он мне.— Я всю жи знь выражался грубо и говорил то, что думал, и впредь так буду говорить. Я и не подумаю заты ка ть 217
себе глотку из -за какой -т о ослицы. Нынче я ст ал зна­ менитым». Его уважение к се бе возросло. Его сл ава зиждется на неск о льк их сил ьн ых выражениях. Это его вполне удо­ влетворяет. Если бы, предположим, точ но и верно вос про­ изведя его манеру говорить, я за х отел бы тем сам ым по­ ставить ему на вид , т ак, мол, выражаться не с леду ет (что, конечно, в мои намер ения не вх оди ло), я безуслов­ но оскорбил бы этого порядочного человека. Употребляя перв ые попавшиеся вы раж ен ия, он, сам т ого не зн ая, просто и честно выразил протест чех а п ро­ тив всякого р ода низко по кло нств а. Неуважение к импе­ ратору и к приличным выражениям бы ло у н его в крови. * Отто Кац тоже жи в. Это под л инный портрет фел ьд­ кура та. После переворота он забросил свое занятие, вы­ шел из церкви и теперь служит доверенным на фабрике бронзы и красок в Северной Чехии. Он на писал мне длинное письмо, в котором угрожал, что разделает­ ся со мной. Де ло в то м, что одна немецкая газета поме­ стила пе р евод главы, в к ото рой он из обр ажен таким, ка­ ким в ыгл ядел в действительности. Я за шел к н ему, и все кончилось пр екр асно . К двум час ам но чи он не мог уже ст оять на ногах, но без устали проповедовал и в кон це концов за явил : «Эй вы, гипсовые головы! Я — Отто К ац, фельдкурат!» * Много лю дей т ипа покойного Бре тш нейдер а, государ­ ственного сыщика старой Австрии, и нынче рыскает по республике. Их чрезвычайно интересует, кто что говорит. * Не знаю, уда ст ся ли мне эт ой кни гой достичь того, к чему я стремился. Однажды я сл ышал , как о дин ругал другого: «Ты глуп, как Ш в ейк». Это свидетельствует о противоположном. Однако, е сли слово «Швейк» станет новым ругательством в пышном в енке бр анных слов, то мне останется тол ько удов л етв орить ся этим обогащением чешского языка. Ярослав Гашек
Часть
ГЛА ВА I ЗЛ ОКЛЮ ЧЕ НИЯ Ш ВЕЙКА В ПОЕЗДЕ В одном из ку пе второго кл асса ско ро го поезда Пр а­ га — Чешские Будейовице ехало трое пассажиров: п ору­ чик Лукаш, напротив которого сидел пож ил ой, совер­ ше нно лысый господин, и, нак оне ц, Швейк. По сл едний скромно с тоял у двери и почтительно готовился выслу­ шать очередной поток р угате льст в поручика, который, не обращая вни ман ия на присутствие лысого штатского, всю дорогу орал, что Швейк — скотина и тому подобное. Дело б ыло пустяковое: речь шла о количестве чемо­ данов, за которыми должен был прис ма трив ат ь Швейк. — У нас украли чем о дан! — ругал Швейка пору­ чик.— Как только у тебя язык поворачивается, негодяй, докладывать мне об этом! — Ос мелюсь доложить, господин обе р- лей те нан т,— тих о от ве тил Швейк,— его взаправду украл и . На вокза­ ле всегда болтается мн ого жуликов, и, в ида ть, кому-то из них наш чемодан, не с омне нно, понравился, и это т че­ ловек, не с омне нно, воспользовался моментом, когда я отошел от чемоданов доложить ва м, что с нашим баг а­ жом все в по р ядке. Это т субъект мог украсть наш чемо­ дан именно в этот подходящий для нег о момент. Они только и подстерегают такие моменты. Два го да тому наз ад на Северо-Западном в окза ле у одн ой дамо чки украли детскую колясочку вместе с девочкой, закутан­ ной в одеяльце, но во ры были н аст олько бла городн ы , 221
что сда ли дев оч ку в по л ицию на нашей улице, за яв ив, что ее, мол, подкинули и они нашли ее в воротах. По­ том газеты пре вра т или бедну ю дамочку в мать-злодей­ ку.— И Швейк с твердой убежденностью заключил: — На вокзалах всегда кра ли и будут красть — без это го не обойтись. — Я гл у боко убежден, Швейк,— сказал поручик,— что вы пл охо кончите. До сих пор не могу понять, кор ­ чите вы из себя ос ла или же так уж и родились ослом. Что было в эт ом чемодане? — П очти ничего, гос по дин обер-лейтенант,— ответил Швейк, не сп уск ая гл аз с голого черепа штатского, си­ девшего н ап ротив поручика с «Нейе Фрейе Прессе» * в ру ках и, каз алось , не проявлявшего никакого интереса ко в сему происшествию.— Толь ко зеркало из вашей ко м­ н аты и жел езн ая в ешал ка из передней, так что мы, с об­ ственно, не потерпели ник а ких убы тко в, потому как и зеркало и в е шалка пр инадл еж али дом охозяи ну...— Уви­ дев угрож а ющ ий ж ест поручика, Шв ейк п родолж ал лас­ ково: — Осмелюсь доложить, господин о бер -лейт енант , о том, что чемодан ук ра дут, я не з нал зар а нее, а что ка­ сается зе ркал а и вешалки, то я хоз яин у обещал отдать все , ког да вернемся с фр онт а. Во вражеских землях зер ­ кал и в ешал ок ско л ько угодно, так что все ра вно ни мы, ни хозя ин в у бытке не останемся. Как только займем какой-нибудь город... — Цы ц! — не своим голо сом взвизгнул поручик.— Я вас под по лев ой суд от дам! Думайте, что говорите, если у вас в б ашке есть хоть капля ра зу ма! Другой за тысячу лет не смог бы натворить столько глупостей, сколько вы за эти несколько не де ль. Надеюсь, и вы это заметили? — Так точно, господин обер-лейтенант, заметил. У меня, как го во ритс я, оче нь развит талант к на блюде­ нию , но только ког да уже поздно и когда неприятность уже п рои зошла . Мне здорово не везет, все равно как не­ коему Нехлебе с Неказанки, что ходил в трактир «Сучий лесок». Тот вечно мечтал стать добр оде тел ь ным и ка ж­ дую субботу на чин ал новую жизнь, а на другой день рассказывал: «А утром-то я заметил, бр атц ы, что ле жу на н ара х!» * И всегда, быва ло, беда стрясется с ним, им енно когда он решит, что пойдет себ е тихо-мирно до- 222
мой; а под конец все-таки оказывалось, что он где-то сломал забор, или выпряг лошадь у извозчика, или по­ пр обов ал пр о чи стить себе труб ку петушиным пер ом из султана на к аске полицейского. Нехлеба от вс его этого приходил в от чая нье, но особенно его угнетало то, что в есь его род такой неве зуч ий. Одна жд ы дедушка его от­ правился бро дит ь по свету... — Оставьте меня в покое, Швейк, с вашими россказ­ нями! — Ос мелю сь доложить, господин обер-лейтенант, вс е, что я сейчас гов орю ,— сущая правда. Отправился, зна ­ ч ит, его дед бро ди ть по белу свету... — Ш вейк ,— разозлился п оруч ик,— еще раз прика­ зываю вам прекратить болтовню. Я ничего не хочу от вас слышать. Как только приедем в Будейовице, я найду на вас управу. Посажу под арест. Вы знаете это? — Никак не т, господин поручик, не знаю,— мя г­ ко ответствовал Шв ейк.— Вы об этом даже не заи ­ кались. Поручик не воль но заскрежетал з уба ми, вздохнул, вы­ нул из кармана шинел и «Богемию» и принялся читать сообщения о колоссальных победах гер манско й подвод­ ной лодки «Е» и ее действиях на Средиземном море. Ко­ гда он дошел до сообщения о новом германском из об ре­ тении — разрушении го род ов при помощи спе циа льн ых бомб, которые сбрасываются с аэ роп ла нов и взрываются три раза п одряд , его чтение прервал Швейк, заговорив­ ший с лыс ым господином: — Пр о стите, сударь, не изволите ли вы быт ь госпо­ дином Пурк раб еком , агентом из ба нка «Славия»? Не получив ответа, Шв ейк обр ат ился к поручику: — Осм елюсь доложить, господин обер-лейтенант, я о днаж ды читал в газетах, что у нормального че ловек а должно быт ь в ср едне м от шестидесяти до семид еся ти тысяч волос и что у брюнетов об ык но венно волосы бы­ вают более редкими, ест ь мно го том у примеров... А оди н фель дш ер ,— п родолж ал он неумолимо,— гово ри л в кафе «Шпирков», что волосы выпадают из -за сильного душев­ ного пот рясе н ия в первые шесть недель после рожде­ ния... Тут произошло нечто у жас ное. Лыс ый господин вско­ чил и заорал на Шв ей ка: 223
— Marsch heraus, Sie Schweinkerl!1 — и поддал его ногой. Потом лысый гос поди н вернулся в купе и п ре под­ нес поручику небольшой сюрприз, пр едст авив шись ему. Шве йк слегка о шиб ся: лысый субъект не был паном Пурк раб е ком, агентом из банка «Славия», а всего-н а­ вс его генерал-майором фон Шварцбург. Генерал-майор в гражданском п латье совершал инспекционную по езд­ ку по га рни зон ам и в данный момент готовился нагря­ нуть в Будейовице. Это был самый ст р ашный из всех генерал-инспекто- ро в, ког да-л и бо рождавшихся под лун ой. О бна ружив г де-ни бу дь не по ряд ок, он заводил с нач аль ником гарни­ з она тако й разговор: — Револьвер у вас ес ть? — Есть. — П ре крас но. На ваш ем месте я бы знал, что с ним делать. Это не гарнизон, а стадо свиней! И действительно, после каждо й его инспекционной поездки то тут, то там кто-нибудь с тре лялся . В таких с луча ях генерал фон Шварцбург констатиро­ вал с удовлетворением: — Пра в ильн о! Это настоящий солдат! Казалось, его огорчало, если после его р евизии хо ть кт о -н ибудь оставался в жи вых. Кроме того, он страдал манией пер ев од ить офицеров на самые скверные места. Дос та точн о было пу стя ка, ч тобы офицер ра спр ощ ался со сво ей частью и отп рав ил ся на черногорскую гр ан ицу или в безнадежно спившийся гарн изо н в грязн ой гали­ цийской дыр е. — Госпо д ин п оручик ,— спросил генерал,— в каком военном уч илищ е вы обучались? — В пражском. — Ит ак, вы обучались в военном учи ли ще и не зн ае­ те да же, что оф ицер является о т вет ст венным за своег о подчиненного? Недурно. Во- втор ых, вы болтаете со сво­ им денщиком, словно с близким при ят елем. Вы допуска­ ете, чт обы он г ов орил, не будучи спр о шен. Еще луч ше! В-третьих, вы разрешаете ему оск орблять ваше на чал ь­ ство. Это лучше всего! Из всего эт ого я делаю оп ре де­ ленные выводы... Как ва ша фамилия, господин по ручик ? 1 Вон отсюда, с винь я! (нем. ) 224
— Лукаш. — Какого п олка? — Я служ ил... — Благодарю вас. Ре чь идет не о том, где вы служи­ ли. Я же лаю знать, где вы служите те пе рь? — В Девяносто первом пех отно м полку, господин ге­ нерал -майор. Меня перевели... — Вас перевели? И отл и чно сделали. Вам будет очень нев ред но вместе с Дев ян осто пер вым полком в б лиж айшее время увидеть театр военных дейст вий. — Об этом уже есть решение, господин г ене рал- майор. Тут генерал-майор прочитал л екцию о то м, что в по­ следнее время, по его наблюдениям, офи це ры стали ра з­ гов ари ва ть с подчиненными в то вар ищеск ом тоне, что он в идит в этом опа сн ый ук лон в сторону р азв ития раз­ но го ро да демокр ат ич еск их принципов. Солдата следует де рж ать в страхе, он должен дрожать п еред своим на­ чальником, бояться его ; офицеры должны держать солдат на расстоянии десяти ша гов от себя и не позволять им име ть со бст венные суждения и вооб ще думать. В этом- то и заключается трагическая ошибка последних лет. Раньше ниж ние чи ны бо яли сь офицеров как огня, а те­ перь...— Генерал-майор бе знад еж но махнул рукой.— Теперь бол ь шинств о офицеров нянчится со своими сол­ датами, вот что. Ге нер ал-м айо р опять в зял г азету и углуб илс я в чте­ ние. Поручик Лукаш, бле дны й, в ышел в коридор, чт обы рассчитаться со Швейком. Тот стоял у окна с т аким бла­ женным и довольным выражением лица, какое бывает только у четырехнедельного мл аденц а, который досыта насосался и сладко спит. Поручик остановился и кивком головы указал Шв ей­ ку на пустое купе. Зат ем сам вошел всл ед за Ш вейко м и запер за соб ою дверь. — Швейк,— сказал он т орже ств е нно,— након ец- то пришел мо ме нт, ко гда вы получите от ме ня пар у оплеух, ка ких еще свет не видывал! Как вы смели приставать к этому плешивому го спо дину ! З наете , кто он? Это гене­ рал-майор фон Шварцбург! Швейк принял вид му ч еника. 15. Яро слав Гашек. T.1. 225
— Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант, у меня нико г да и в мыслях не был о кого-нибудь обидеть, ни о каком генерал-майоре я и по няти я не имел. А он и вправду — в ылит ый пан Пуркрабек, агент из банка «Славия»! Тот ходил в наш трактир, и однажды, когда он уснул за столом, ка кой -то добро же лат ель на пис ал на его плеши чернильным к ара нда шом : «Настоящим поз­ воляем себ е пр едл ожить вам , согласно прилагаемому та­ рифу No III с, свои услуги по нако плению средств на приданое и по страхованию жиз ни на предмет обеспече­ ния ваших де те й». Ну все, понятно, уш ли, а я с ним ост ал­ ся од ин на один. Известное д ело, мне всегда не везет. Ко­ гда он проснулся и посмотрел в з ерк ало, то разозлил­ ся и под ум ал, что это я написал , и тоже хот ел мне дат ь пар у опл еу х. Слово «тоже» слетело с уст Швейка так трогательно и с так им мягким укором, что у поручика опустилась рука. Ш вейк продолжал: — Из-з а такой пустяковой ошибки этому господину не стоило волноваться. Ему действ итель но пол ага ет ся иметь от шестидесяти до семидесяти тысяч волос — так было сказано в статье «Что должно быть у нормального ч ело ве ка». Мне никогда не приходило в голову, что на свете существует плешивый генерал-майор. Произошла, как гов ори тс я, роковая ошибка, это с каждым может случиться, есл и о дин человек что-нибудь выскажет, а другой к этому придерется. Несколько лет то му назад портной Гивл рассказал нам такой с лучай . Однажды ехал он из Шт ири и, где п ортня жи л, в Прагу через Лео- бен и вез с собой око ро к, который купил в Мариборе. Е дет в п оезде и думает, что он ед инст венный чех среди вс ех пассажир о в . К огда проезжали Святой Мориц и портной на чал отрезать се бе ломтики от окорока, у пас­ сажира, что сидел напротив, потекли слюнки. Он не спу скал с ветчины влюб лен н ых глаз. Портной Г ивл это заметил, да и г ов орит себ е вслух: «Ты, паршивец, тоже, небось, с удовольствием пожрал б ы!» Тут господин отве­ ч ает ему п о-ч еш с ки: «Ясно, я бы п ожра л, ес ли б ты д ал». Ну и слопали вдвоем весь окорок, еще не до езж ая Че ш­ ски х Буд ейов иц . А зв али того господина Во йтех Роус. П оручик Лук аш посмотрел на Швейка и выш ел из 226
купе; не успел он усесться на с вое место, как в дверях появилась открытая фи зио но мия Швейка. — Осм ел юсь доложить, господин обер-лейтенант, че­ рез пя ть минут мы в Т аб оре. Поезд ст оит пять минут. Прикажете заказать чт о -нибу дь к завтраку? Когда-то здесь можно было п олучи ть недурные... Поручик вскочил как ужаленный и в коридоре сказал Швейку: — Еще раз пр еду пр еж даю: чем реж е вы будете по­ падаться мне на глаза, тем лучше. Я был бы счастлив вовсе не видеть вас, и, буд ьте уверены, я об эт ом по­ хлопочу. Не п оказы вай тес ь мне на глаза, исч езнит е, ск о­ тина, идиот1 — Слушаюсь, господин обер-лейтенант! Швейк отдал честь, по вер нул ся по всем правилам на кабл у ке и пошел в ко нец вагона. Там он уселся в углу на место про в одника и завел ра згов ор с каким- т о желез­ нодорожником: — Разрешите обрати тьс я к вам с вопросом... Железнодорожник, не проявляя никак о й охоты всту­ пат ь в ра згов ор, апатично кивнул головой. — Бывал у ме ня в гостях один з нак о мый,— начал Шве йк ,— сла вный па рен ь, по фамилии Гофман. Этот са­ мый Гофман у тве рждал , что вот эти тор моза в случае тревоги не действуют; кор оче говоря, если п отяну ть за рукоятку, нич его не получится. Я такими вещами, правду сказать, никогда не инт ер есов ался , но раз уж я се годня обратил внимание на этот тормоз, то интересно бы ло бы знать, в чем тут суть, а то в друг пон адо битс я. Швейк встал и вм есте с железнодорожником под о шел к тормозу с н а дп и сь ю : «В случае опасности». Железнодорожник сче л св оим до лгом объяснить Швейку уст р ойст во всег о механизма аварийного а ппа­ рата: — Это он верно с ка зал, что нужно потянуть за ру­ коятку, но он со вр ал, что тормоз не дейст в ует . Поезд, безусловно, остановится, так как торм оз через все ва го­ ны соединен с паровозом. Аварийный тормоз долже н действовать. Во время разговора оба держали ру ки на рукоятке, и поистине остается загадкой, как случилось, что рукоять оттян ула сь наз ад и поезд остановился. 227
Оба никак не могли прийти к соглашению, кто, с об­ ственно, по дал с игнал тре во ги. Швейк утверждал, что он не мог этого сделать,— дескать, он не ул ичный ма ль­ чишка. — Я сам удивляюсь,— добродушно говорил он подо­ спевшему к онду ктору ,— почему это по езд вдруг остано­ вился. Ехал, ехал, и вдруг на те бе — стоп! Мне это еще неприятнее, чем в ам. Какой-то солидный г о сподин стал на защиту желез­ н одо рожн ика и ут в ержд ал, что сам сл ышал , как со лдат первый нач ал разговор об аварийных тормозах. Но Шв ейк все время повторял, что он абсолютно чес­ тен и в задержке поезда совершенно не заинтересован, так как едет на фронт. — Начальник ст анц ии вам все ра зъяс нит, — решил кон д укт ор.— Это обойдется вам в двадцать кр он. Пассажиры тем вр ем енем вылезли из вагонов, р аз­ дался свист ок о бер -кон дукт ор а, и какая-то дама в пани­ ке побежала с чемоданом че рез линию в поле. — И стоит,— рассуждал Ш вейк, с охраняя по лне й­ шее спо к о йст вие,— двадцать крон — это еще де шево . Одн ажды , к огда государь император по се тил Жижков, некий Франта Шнор остановил его карету, бр о сивши сь перед государем императором на колени прямо посреди мостовой. Потом полицейский комиссар эт ого р ай она, пла­ ча, упрекал Шнора, что ему не следовало падать на ко­ ле ни в его районе, надо было на соседней улице, ко­ торая относится уже к району комиссара К рау зе, и там выр ажать с вои в ерноп од да нниче ские чувства. По том Шнора посадили. Швейк посмотрел вокруг как раз в тот момент, когда к окружившей его группе слушателей п од ошел обер- кондуктор. — Ну ладно, едем дальше,— ск азал Швейк.— Хоро­ шего мало, когда поезд опа здыв ает . Если бы это про­ изошло в мирное время, тогда, пожалуйста, бог с ни м, но раз война, то нужно знать, что в каждом по езде е дут военные чины: генерал-майоры, обе р- лейте нан ты , де нщи­ ки. Каждое такое опо здание — паршивая вещь. Нап о­ леон при Ватерлоо о по здал на пя ть минут и очутился в ну ж нике со всей своей славой. 228
В этот момент через группу слушателей пр оти сн улся поручик Лукаш. Бл ед ный как смерть, он мог выговорить только: — Шв ейк! Швейк взял под ко зыр ек и отр апо ртов а л: — Осмел юсь доложить, го спод ин обер-лейтенант, на меня св алил и, что я остановил поезд. Чудные пломбы у железнодорожного ведомства на аварийных то рм озах! К ним лучш е не приближаться, а то наживешь беду и с тебя захотят содрать двадцать кро н, как теперь с меня. Обер-кондуктор вышел, дал св исто к, и п оезд тро­ нулся. Пассажиры разошлись по своим купе, Лукаш не про­ молвил больше ни слова и тоже пошел на свое место. Швейк, железнодорожный служащий и кон дукт ор оста­ л ись одни. Ко ндук тор вынул запис ную книжку и с тал сост авл я ть пр ото кол о происшествии. Железнодорожник враждеб­ но гл ядел на Ш вейка. Шве йк спросил: — Да вно служите на же лезн ой дороге ? Так как железнодорожник не от ве тил, Шве йк расска­ зал случай с одним из св оих зн аком ых, неким Фра н ти­ шеком Мличеком из Угржиневси под П ра гой, к оторы й тоже как-то раз потянул за рукоятку а в ари йного тор­ м оза и с перепугу лишился язы ка. Дар ре чи вернулся к не му только ч ерез две недели, когда он пр ишел в Гости- вар в го сти к ого родни ку Ванеку, подрался там и об не­ го измо ч али ли арапник. — Это случилось,— прибавил Шв ей к,— в тысяча де­ вятьсот дв енадцат о м год у в мае месяце. Железнодорожный с луж ащий открыл дверь клозета и за пе рся там. Со Швейком остался кон дуктор, который с тал вымо­ га ть у него двадцать крон штрафу, угрожая, что в пр о­ тивном случае сдаст его в Таборе на чаль ник у станции. — Ну что ж, отлично,— сказал Швейк,— я не прочь побеседовать с образованным человеком. Буд у очень рад познакомиться с таборским на чальн иком станции. Швейк вын ул из кар ма на гимнастерки труб ку, з аку­ рил и, вып уск ая едкий дым с ол дат ского табака, про­ до лжал : 229
— Несколько лет то му назад начальником ст анции Сви тава был пан Вагнер. Вот был живодер! Придирался к по д чин енным и прижимал их где мог, но больше всег о наседал на ст релочни ка Юнгвирта, пока н есчаст ный с от ч аяния не побежал топиться. Но перед тем как по­ кон чит ь с собою, Юнг в ирт на писал н ачал ьнику ст анции письмо о том , что будет пугать его по ноч ам. Ей-богу, не вру! Так и сдела л. С идит вот начальник ст анц ии ночью у телеграфного аппар ата , как вдруг раз д ается з во­ н ок, и начальник станции принимает те легр амм у: «Как по жив ае шь, сволочь? Юнгвирт». Это продолжалось це­ лую неделю, и начальник ст анции в отв ет этому призра­ ку разослал по вс ем направ лени ям следующую с лужеб­ ную д епеш у: «Прости меня, Ю нг в и рт!» А ночью аппарат настукал ему та кой о т вет : «Повесься на семафоре у моста . Юнгвирт». И нач альни к ст анции ему повиновался. По- toM за это арестовали телеграфиста соседней станции . В идит е, между небом и землей пр оисх одя т т акие в ещи, о которых мы и п оня тия не имеем. Поезд подошел к станции Табор, и Швейк, прежде чем в с опров ож ден ии кондуктора сойти с поезда, доло­ ж ил, как полагается, пор учику Лукашу: — Осмелюсь доложить, гос под ин обер -л ейт енант , ме­ ня веду т к господину начальнику ст анции. П оруч ик Лукаш не ответил. Им овладела полная апатия. «Плевать мне на все,— блеснуло у него в голове,— и на Швейка и на лысого г ейерал -майо р а. Сидеть спо ­ койно, в Будейовицах сой ти с поезда, я витьс я в казармы и отправиться на фронт с первой же маршевой ротой. На фронте подставить лоб под вражескую пулю и уйти из этого жалкого мир а, по которому шл яе тся такая св о­ лочь, как Швейк». Когда пое зд тронулся, п оручи к Лукаш выглянул в окно и увидел на перроне Ш вейка, увле че нн ого серьез­ ным ра з гов ором с начальником станции. Шве йк был ок руже н толпой, в ксторой можно б ыло заметить формы железнодорожников. Пор учи к Лукаш рздохнул. Но это не был вздох с ожа­ ления. Когда он увидел, что Швейк остался на перро­ не, у него ст ало ле гко на душе. Д аже л ысый генерал- май ор уже не казался ему таким противным чудовищем. 230
* Поезд д авно уже пыхтел по на прав лен ию к Чешск им Будейовицам, а на перроне таборского вокзала то лпа вокруг Швейка все не убывала. Ш вейк доказывал сво ю невино вно ст ь и настолько убедил толп у, что кака я- то пан и даже ск азала : — Опять к солдатику придираются. П убли ка со глас ил ась с этим мнением, а один госпо­ дин обратился к на чал ь нику с танции, за яви в, что зап ла­ тит за Швейка двадцать кр он штрафу. Он убежден, что эт от солдат невиновен. — Вы только посмотрите на него,— показывал он на невинное выр аж ение ли ца Швейка, казалось, говорив­ ше е: «Люди добрые, я не виноват!» Затем п ояви лся жандарм, вывел из толп ы какого- то гражданина, арестовал его и увел со словами: «Вы за это ответ и те! Я вам покажу, как на род подстрекать! Я покажу, как «нельзя требовать от солдат победы Ав ­ стрии, когда с н ими так обращаются». Н есча ст ный гра жда нин не нашел других оправданий, кроме откровенного при зн ания , что он мя сник у Ст арой башни и вовсе «не то хотел сказать». Меж ду тем добрый господин, к оторый ве рил в неви­ новность Швейка, за плати л за него в канцелярии стан­ ции штраф, повел Швейка в буфет тре тьег о клас са, уг о­ стил его там пив ом и, выяснив, что все удостоверения и воинский железнодорожный билет Швейка н аход ятся у поручика Лукаша, великодушно одолжил ему пять крон на билет и на другие ра сх оды. При р асс тав ании он доверительно сказал Шв ейк у: — Е сли попадете, сол дат ик, к русским в п лен, к ла­ няйтесь от м еня пивовару З еману в Здолбунове. Вот вам моя фамилия. Б удьте бла гора зум ны и дол го на фронте не задерживайтесь. — Буд ьте покойны,— ответил Швейк,— в сяко му за­ нятно посмотреть чужие края, да еще задаром. Швейк о ст ался один за столиком и по мал ень ку про­ пивал пятерку, полученную от бла год ет еля. А в это вр емя на п ерро не те, кто не присутствовал при разговоре Швейка с нач аль ником станции, а только изд али видели т олпу, рассказывали, что п ойма ли шпио­ 231
на, кото рый фотографировал в окза л. Однако это опро­ вергала од на дама, утверждавшая, что ник а кого шпиона не было , а просто, как она сл ышал а, о дин драгун у дам ­ с кой уборн ой зарубил офицера за то, что тот ломился ту да за возлюбленной драгуна, провожавшей своего м ил ого. Эти м фа нт аст иче ским версиям, характеризующим нервозность военного вр емени, по лож или конец жандар ­ мы, к оторы е очистили перрон от посторонних. А Шв ейк продолжал пить , с нежностью думая о св о­ ем поручике: «Что-то он будет дел ать, ко гда приедет в Чешские Буд ейо ви це и во всем поезде не найдет своего денщика?» Перед приходом пассаж ирс к ого поезда ресторан тре ть его кл асса на по лн ился солдатами и штатскими. Преобладали со лдат ы ра злич ных п олков , родов оружи я и наци он аль но ст ей. Всех их занесло ураганом войны в таборские лазареты, и теперь они сн ова уе зж али на фронт. Ех али за новыми ранения ми, увечьями и болез­ нями, ехали, ч тобы заработать себ е гд е-н иб удь на тос к­ ливых равнинах Восточной Гал иции про стой деревян­ ный намогильный крест, на котором еще много лет спу­ стя на ветру и дожде буде т трепетать вылинявшая воен­ ная австрийская фур аж ка с зарж а вевш ей кокардой. Изредка на ф ураж ку ся дет печальный старый ворон и вс пом нит о сытых пиршествах минувших дней, когда здесь для него всегда был накрыт сто л с аппетитными человеческими трупами и ко нско й падаль ю ; вспомнит, что под ф ураж кой, как та, на которой он сидит, бы ли са­ мые лакомые к ус очки — человеческие гла за.. . Од ин из ка нди дат ов на крестные муки, выписанный после операции из лазарета, в гря зном му ндир е со сл е­ да ми ила и крови, подсел к Шв ей ку. Это был хилый, исхудавший грустный солдат. Положив на ст ол малень­ кий уз елок, он вынул истрепанный кошелек и ст ал пересчитывать де нь ги. Потом в зглянул на Швейка и сп роси л: — Magyarul? 1 — Я чех , товарищ,— ответил Шве йк.— Не хочешь ли выпить? Ма дь яр? (венгерск .) 232
— Nem tudom, baratom — Эт о, товарищ, не беда,— потчевал Швейк, при­ двинув св ою полную кружку к грустному солдатику,— пей на з доров ье. Тот понял, в ыпил и побла год ар ил : — Köszönöm szivesen 2. Зат ем он снова ст ал просматривать содержимое сво­ его кошелька и под коне ц вздохнул. Шв ейк понял, что мадьяр с удовольствием за казал бы себе пи ва, но у не го не хватает де нег. Швейк за каз ал ему кружку пи­ ва. Мадьяр опять поблагодарил и с помощью жестов стал рассказывать чт о-т о, показывая св ою пр о стре ленну ю ру­ ку, и пр ибав ил на международном языке: — Пиф-паф! Б ац! Швейк сочувственно по кач ал г оловой , а х илый солдат из команды выздоравливающих показал лево й рукой на полметра от земли и, по дняв три п альц а, сообщил Шв ей­ ку, что у него трое малых ре бят. — Nines ам -а м, nines ам - а м3,— продолжал он, же­ лая сказать, что дома нечего есть. Сле зы брызнули у не­ го из глаз, и он вытер их г ря зным рукавом ш инели. В ру­ ка ве бы ла дырка от пули, кот орая ран ила его во сла ву ве нгер с кого короля. Нет ничего уд ив ите л ьного в том, что за этим разв ле­ ч ением пя тер ка понемногу таяла и Шве йк медленно, но вер но отрезал се бе п уть в Чешские Будейовице. С ка ж­ дой кружкой, выпитой им и в ыписав ши мся из лазарета солдатом-мадьяром, все менее ве роятной становилась во змо жнос ть купить се бе билет. Чере з ст ан цию прошел еще о дин пое зд на Будейови­ це, а Швейк все сидел у стола и сл уша л, как в енгр по в­ торял свое: — Пиф- паф. .. Ба ц! Hârom gyermek, nines ам -а м, éljen! 4. Последнее слово он пр ои знес, чок аяс ь со Швейком. — Валяй пей, мадь я р ское отродье, не стесняйся! — 1 Не понимаю, д руг (венгерск. ) . 2 Сердечно благодарен (в енг е р ск. ). 8 Нечего .. . неч его (венгерск .) . 4 Трое детей, нечего... ypaîfвенгерск. ) 233
уг ова рива л его Шв ейк.— Нашего брата вы, не бо сь, так бы не угощали! Сидевший за соседним столом солдат рассказал, что, когда их Двадцать восьмой полк проездом на фро нт в сту пил в Сег ед ин, м а дьяры на улицах, насмехаясь над ним и, по дним али рук и вверх. Это бы ла святая пр авда. Но солдат, по-видимому, был оскорблен. Позднее это у солдат-чехов стало явле­ нием обык нов енным ; да и сами м ад ьяры впоследствии, когда им уже пе рест ала нравиться рез ня в интересах вен­ герского короля, поступали так же. Затем солдат пересел к Швейку и рассказал, что в Се геди не они всы пали венгр ам по первое число и повы­ кидывали их из нескольких т ракт иров . При эт ом он признал, что ве нгры умеют д ратьс я и да же сам он по­ лучил такой у дар но жом в спину, что его пришлось от­ править в тыл лечиться. Теперь он возвращается в свою часть, и батальонный командир, наверно, посадит его за то, что он не у спел подобающим образом отп ла тить мадьяру за удар ножом, чтобы и тому кое -чт о осталось «на память»,— эт им он поддержал бы честь свое го полка. — Ihre Dokumenten1, фаши документ?— обра тилс я к Швейку начальник па тру ля, фельдфебель, сопровож­ даем ый четырьмя солдатами со штыками. — Я видит фас все фремя сидет ь , пить, не ехать, только пить, з ольд ат! — Нет у ме ня документов, миляга,— ответил Шв ей к.— Господин поручик Лукаш из Девяносто пе р­ вого полка в зял их с собой, а я остался ту т, на во кзале. — Was ist das Wort «миляга»? 2—спр о сил по-немец­ ки фельдфебель у одного из своей свиты, старого оп ол­ ченца. Тот, ви дно, нар очно все пер евир ал своему фельд­ фебелю и спокойно ответил: — «Миляга» — das ist wie «Herr Feldwebl» 3. Фел ьд феб ель возобновил разговор со Ш вейк ом: — Док ум ент долшен каждый зо льдат. Пез доку- 1 Ваши документы (н е м.). 2 Что значит это слово? (нем.) 8Этовсеравно что «господин ф ельдфеб ель» (нем .) . 234
м ент посадить auf Bahnhofs-Militärkommando, den lausi­ gen Bursch, wie einen tollen Hund Швейка отвели в комендатуру при станции. В ка­ раульном помещении он нашел команду, сос тояв ш ую из солдат вр оде старого ополченца, ко тор ый так лов ко пе­ ревел сл ово «миляга» на немецкий язык своему при ­ рожденному врагу — начальнику-фельдфебелю. К ар ауль ное по мещ ение б ыло украшено литография­ ми, которые военное министерство в ту п ору рассылало по всем учреждениям, где бывали солдаты, по казармам и военным училищам. Первое, что бросилось бравому солдату Шв ейку в глаза, была ка ртин а, изображающая, согласно надписи на ней, как командующий взв од ом Франтишек Гам мел ь и отделенные командиры Па ульга рт и Бахмайер Два д­ ца ть первого стрелкового его величества полка призы­ вают солдат к с тойк ост и. На другой стене висел лубок с на дписью : «Унтер-о фи це р 5-го г он ведског о гус арс кого полка Ян Данко разведывает расположение неприятель­ ски х батарей». Ниже, напр аво , висел плакат : ПРИМЕРЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ДОБЛЕСТИ Текст к эт им пл ак атам с вым ышл енными примерами ис клю чит ель ной доблести сочиняли приданные на вой ­ ну нем ец кие жу рн алисты . Такими плакатами ста рая, вы­ жившая из ума Австрия хотела воодушевить с олда т. Но со лдат ы ничего не читали: к огда им на фронт присылали п одоб ные образцы храбрости в ви де бро шюр , они свер­ тывали из них коз ьи ножки или же на ходил и им еще бо­ лее достойное п р им енение, соответствующее художествен­ ной ценности и самому духу этих «образцов доблести». Пок а фельдфебель ходил искать ка кого- ни буд ь о фи­ цера, Швейк прочел на пла кат е: ОБО ЗНИК Р ЯДО ВОЙ ИОС ИФ БО НГ Са ни тары отн ос или тя же лоран ен ых к с а нита рным по­ возкам, стоявшим в гот овн ос ти в неприме т ной ложби- ...в военную станционную комендатуру вши во го парня, как бешеную собак у (нем.) . 235
не. По мер е то го как по возк и наполнялись, тяжелоране­ ных отправляли к перев язо чно му пу нкт у. Ру сские, об на ру­ жив местонахождение санит ар но го отряда, нач али обс т­ реливать его гранатами. Конь обозного возчика Иосифа Бонга, состоявшего при императорском третьем са ни­ та рном обо зно м эскадро не, был убит разрывным снаря­ дом. «Бедный мой Сивка, пришел те бе конец!»— горько причитал Иосиф Бон г. В этот момент он сам был ранен осколком гра нат ы. Но, несмотря на это , Иосиф Бонг выпряг павше го к оня и оттащил тяж елую бо льш ую по­ во зку в укрытие. Потом он вернулся за уп ряж ью у би­ того коня . Ру сские продолжали обстрел. «Стреляйте, ст реля йте, проклятые зло д еи, я все р авно не о ст авлю зд есь упряжки!» И, ворча, он про долж ал с ним ать с ко­ ня упряжь. Наконец он дотащился с уп ряжью обрат­ но к повозкам. Санитары набр оси лись на н его с руга­ тельствами за длительное отсутствие. «Я не хотел бро­ сат ь упряжи — ведь она почти новая. Жаль, думаю, пр иг од ит ся»,— оправдывался доблестный со лдат , отправляясь на перевязочный пункт; только там он заявил о сво ем ранении. Немного времени спустя рот мис тр ук рас ил его грудь серебряной медалью «За храбрость»! Прочтя плакат и видя, что фел ьдфе бел ь еще не во з­ вращается, Швейк обрат ился к ополченцам, находив­ шимся в ка раул ьном по м ещении: — Прекрасный пример доблести! Если так пойдет д ал ьше, у нас в армии будет только но вая уп ряж ь. В Праге в «Пражской правительственной газете» я то же читал об одной обозной и сто рии, еще получше этой . Там гов ори лось о вольноопределяющемся док т оре Йозефе Вояне. Он служил в Гал иции, в Седьмом егерском пол ­ ку. Когда дело дош ло до штыкового бо я, попала ему в голову пуля. Вот понесли его на перевязочный пункт, а он как заорет, что не даст се бя перевязывать из- за ка­ кой-то царапины, и по лез опять со своим взводом в ата­ ку. В э тот момент ему оторвало ступню. Опять хоте ли его отнести, но он, оп ира ясь на палку, заковылял к ли­ нии боя и палкой с тал от би в аться от неприятеля. А тут возьми да и прилети новая гра ната , и оторвала ему руку, аккурат ту, в к ото рой он де ржал палку! Тогда 236
он перебросил эту па лку в другую р уку и заорал, что это им даром не пройдет! Бог знает чем бы все это к онч ило сь, если б ш рапн ель не уло­ жила его н апо вал. Возможно, он тоже получил бы серебряную медал ь за доблесть, не отд елай его шрап­ нель. Ког да ему снесло голову, она еще некоторое время к атила сь и кричала: «Долг спеши, с ол дат, скорей исполнить св ой, даже если смерть витает над то бой!» — Че го только в газе тах не н ап ишут,— за мет ил од ин из караульной команды. — Небось, сам соч ини тел ь и ч асу не вынес, отупел бы от все го этого. Ополченец сплюнул. — Был у нас в Ча слав е о дин редактор из Вены, не­ м ец. Служи л прапорщиком. По-чешски с нами не хотел разговаривать, а к огда п риком ан диров а ли его к «марш- к е », в которой были сплошь одни чехи, сразу по-чешски заг о во рил. В дверях появилась сердитая фи зионо ми я фельд­ фебе ля. — Wenn man иду drei Minuten weg, da hört man nichts anderes als: «По -це ш с ки , цехи»L И, уходя (очевидно, в бу фе т ), приказал унтер-оф иц е­ ру из ополченцев отвести эт ого вшивого негодяя (он указал на Ш вейк а) к подпоручику, как т олько тот придет. — Господин подпоручик, должно бы ть, опять с теле­ графисткой со станции р а звл ека ется,— с казал унтер- офицер по сле ухода фельдфебеля.— Пристает к ней вот уже две недели и каждый день приходит с телеграфа злой как бес и г овори т: — Das ist aber eine Hure, sie will nicht mit mir schlafen 2. Подпоручик и на этот раз при шел з лой как бес. Слышно было, как он хл опает по столу книгами. — Ничего не поделаешь, брат, при де тся тебе пойти к нему,— п ос очув ст вовал Швейку унтер.— Через его ру- 1 Стоит уйти на три минуты, как только и слышно: «По- чешски, чехи» (нем.). 2 Вот ведь шлюха, не хочет спать со мн ой (нем .) . 237
ки немал о уже солдат прошло и старых и молодых.— И он вв ел Швейка в канцелярию, где за столом, на ко­ тором был и разбросаны бу ма ги, сидел молодой подпор у­ чик свирепого ви да. Увидев Швейка в с опро во ж дении унтера, он про тя­ нул мно го о беща юще: — Аг а!.. Унтер-офицер от рап ортов ал: — Честь имею дол ожит ь, господин лейтенант, этот человек был задержан на в окза ле без док уме нт ов. Подп ору чи к кивнул головой с таким видом, словно уже нескол ь ко лет на зад пре дви дел , что в этот де нь и в э тот час на во кз але Швейка задержат без до­ кументов. Впрочем, вс який, кто в эту минуту взглянул бы на Шв ейка, должен был прийт и к закл юч ению, что пре дпо­ лагать у человека с тако й наружностью существование каких бы то ни б ыло документов — ве щь невозможная. У Шв ейка был такой в ид, словно он упал с другой пл а­ неты и с н аивным удивлением огля дыв а ет новый, незна­ комый ему мир, где от не го требуют какие-то неизвест­ ные ему д урац кие документы. Подпоручик, гл ядя на Ш в ейка, минуту ра змыш лял , что ска зать и о чем спр ашиват ь . — Что вы де лали на вокзале? — наконец при ду­ мал он. — Осмелюсь доложи ть, господин лейтенант, я ждал поезда на Чешские Будейовице, чтобы п опа сть в свой Девяносто первый п олк к поручику Л у кашу, у ко­ торого я состою в денщиках и которого мне пр и­ шлось покинуть, так как меня от пр авили к начальни­ ку стан ци и насчет шт р афа, пото му что подозревали, что я остановил скорый поезд с помощью аварийно­ го тормоза. — Не морочьте мне голову! — не выдер ж ал подпо­ ручик.—Говорите связно и кор отк о и не бо л тайте ер у нды. — Осмелюсь д оложит ь, господин лейтенант, уже с той самой минуты, когда мы с господином поручиком Лукашем садились в скорый поезд, который должен был отвезти нас как можно скорее в наш Девяносто первый пехотный п олк, нам не пов езло : снач ал а у нас про пал че- 238
модан, затем, чтобы не спутать, како й-т о господин ге­ нерал-майор, совершенно лысый... — Himmelherrgott! — шумно вздохнув, выругался подпоручик. — Ос мел юсь доложить, господин лейтенант, необхо­ димо , чтобы из ме ня все лезло постепенно, как из ста рого матраца, а то вы не сможете себе пре дста в ить весь ход событий, как говаривал покой ны й сапо жн ик Пет рли к, ког да приказывал своему ма ль чишке скину т ь шт аны, пе­ ред тем как выдрать его р ем нем. Подпоручик пыхтел от злости, а Швейк продолжал: — Господину лысому генерал-майору я почему-то не по нр авился , и п оэтом у господин поручик Лукаш, у кото­ рого я состою в денщиках, выс лал м еня в коридор. А в коридоре м еня потом обвинили в то м, о чем я вам уже докладывал. Пока дело выяснилось, я ок азал ся по кину ­ тым на перроне. Поезд уш ел, господин поручик с ч ем ода­ нами и со вс еми — и своими и моими — документами то же уехал, а я остался без документов и болтался, как сир о та. Шв ейк взглянул на подпоручика так доверчиво и нежно, что тот уверовал: в се, что он слышит от этого пар ня, который прои зв оди т впеч ат ление при рожде н ного идиота,— все это аб со л ютная правда. Тогда подпоручик переч исл ил Швейку все поезда, ко­ тор ые прошли на Будейовице после скорого п о езда, и спросил, почему Швейк про зев ал эти поезда. — Ос мелюсь доложить, гос по дин лейтенант,— отв е­ тил Ш вейк с добродушной улыбкой,— по ка я ждал следующего пое зда , со мн ой вышел казус: сел я пи ть пиво — и пошло: кружка за кружкой, кружка за кружкой... «Такого осла я еще не видывал,— подумал под пору­ чик.— Во всем признается. С колько их пр ошло чер ез мои руки, и все, как могли, вра ли и не сознавались, а этот п ре­ сп око йно зая вл яет: «Прозевал все поезда, потому что пил пиво, круж ку за круж кой». Все сво и соображения он суммировал в о дной фр азе, с которой и обратился к Швейку: — Вы, голубчик, деген ерат . З н аете, что такое «деге ­ нер ат »? 239
— У нас на угл у Боиште и Ка терж ин ской ул ицы, ос­ мелюсь дол ожи ть, тоже жил од ин дегенерат. От ец его был польский граф, а мат ь — п ови ва льная бабка. Днем он подметал у лицы, а в ка баке не п озвол ял себя зв ать иначе, как гр аф. Подпоручик сч ел за лучшее как-н ибу дь покончить с этим делом и отче кан ил: — Вот чт о, вы, балбес , ба лбес до мо зга ко с тей, не­ медленно отправляйтесь в кассу, купите себе билет и по­ езжайте в Будейовице. Если я еще раз увижу вас здесь, то поступлю с ва ми, как с дезертиром. Abtretenl 1 Но так как Швейк не трог ался с места, продолжая делать под козыре к, подпоручик закричал: — Marsch hinaus, слышали, abtreten. П алан ек, отве­ ди те этог о идиота к кассе и купите ему билет в Чешские Будейовице. Через минуту унтер-офицер Паланек опять явился в канцелярию. Сквозь приотворенную дверь из-за его пле ча выглядывала добродушная ф изио но мия Швейка. — Что еще там? — Осме лю сь долож ить, господин л ейте нант ,— та ин­ ст венно зашептал ун тер Паланек,— у него нет денег на дорогу, и у ме ня тоже н ет. А даром его везти не хотят, потому что у н его нет удостоверения в том , что он еде т в полк. Подпоручик не п олез в кар ман за Сол ом оно вым ре­ шением трудного вопроса. — Пу сть ид ет пешком,— решил о н,— пусть его посадят в по лку за опо зд ание. Нечего тут с ним вож­ жаться. — Н ич его, брат, не поделаешь, — сказал Пал ане к Швейку, выйдя из канцелярии.— Хочешь не хочешь, а придется, бра тишк а, тебе в Будейовице пеш ком пе р еть. Там у нас в ка рау льн ом помещении лежит краюха хлеба. Мы ее дад им те бе на д орог у. Через полчаса, после того как Швейка напоили чер­ ным ко фе и да ли на дор огу, кроме краюхи хлеба, еще и 1 Марш! 240
осьмушку табаку, он вы шел темной ночью из Табора, на­ пева я старую солдатскую пе сню: Шли мы прям о в Промерь, Коль не хо чеш ь, так не ве рь. Черт его знает как это случилось, но брав ый солдат Швейк, вместо то го чтобы идти на юг, к Будейовицам, шел прямехонько на запад. Он шел по занесенному снегом шо ссе, по мор озц у, закутавшись в шине ль, словно последний наполеонов­ ский гренадер, возвращающийся из похода на Моск ву. Р азни ца была только в том , что Швейк весело пе л: Я пойду пр ойт итьс я В зеленую р ощу. .. И в занесенных снегом те мных лесах далеко разно­ силось эхо так, что в деревнях ла яли со ба ки. Ког да Швейку на дое ло петь, он сел на кучу щебня у дороги, закурил трубку и, отдохнув, пошел да льше, на­ встречу новым прик люч ени ям бу дейов ицког о анабасиса *. 16. Ярослав Гашек. T.1. 241
ГЛАВА II БУДЕЙОВИЦКИЙ АН АБАС ИС ШВЕЙКА Ксенофонт, ант ич ный полководец, прошел всю Ма­ лую Азию , побывал бог весть в каких еще местах и об­ х одился без географической карты. Древние г оты со вер­ шали сво и набеги, такж е не з ная топографии. Без устали продвигаться вперед, бесстрашно ид ти незнаком ыми края м и, быть постоянно окруженным не прия тел ям и, ко­ торые ждут п е рвого удобного случая, чтобы све рнут ь тебе шею, — вот что называется анабасисом. У ког о г олова на плеч ах , как у Ксенофонта или как у разбойников раз ли чных п лем ен, к от орые пришли в Ев­ ро пу бог знает откуда, с берегов не то Каспийского, не то Азовского морей,—тот совершает в походе прямо чудеса. Рим ские легионы Цезар я, забравшись (опять -та к и без всяких географических карт) далеко на север, к Галльско­ му морю, решили вернуться в Рим другой до рого й, чтобы еще попытать счастья, и благополучно прибыли в Рим. Наверное, именно с той п оры по шла поговорка, что все дороги ведут в Рим. Точ но так же все дороги ведут и в Чешские Буд ей­ овице. Бравый со лдат Ш вейк был в этом глубоко убе ж­ ден, когда вместо будейовицких краев увидел милевскую де реву шку . И, не м еняя напр авл ения , он зашагал даль­ ше, ибо ник ако е Милевско не может помешать бравому солдату добраться до Че шс ких Б уд ейов иц. Таким образом, через некоторое время Швейк очу­ т ился в р айоне Кветова. на западе от Милев с ка. Он ис- 242
черпал уже ве сь св ой запас сол д ат ских походных песен и, подходя к Кветову, был вынужден повторить свой ре­ пе рт уар снач ала : Ког да в поход мы от п ра вляли сь, С лезам и дев ки з алив ались. .. По дороге из Квстова во Вра ж, к ото рая идет все вре ­ мя на запад, со Швейком заговорила с тарушк а, в озв ра­ щавшаяся из костела домой: — Добрый день, слу ж ивый. Куда путь держите? — Иду я, матушка, в полк, в Буд ейов иц е, на войну эту сам ую. — Б атю шки, да вы не туд а идете, солдатик! — испу­ галась бабушка.— Вам эт ак туда ни в жисть не попа сть . Дорог а- то ведет через Вра ж прямехонько на Клатовы. — Я полагаю — человек с г олов ой и из Клатов попа­ дет в Будейовице,—почтительно ответил Швейк.— Пр ав­ да, прогулка не мал еньк ая , особенно для ч елов ека, кото­ рый торопится в с вой полк и побаивается, как бы, несмотря на все его старания явиться в срок, у него не вышло неприя т ност и. — Был у нас т оже од ин такой озорной,— вздохнула бабушка.— Звали его Т они чек Ма шек. Вышло ему ехат ь в П льзе нь в ополчение. Племяннице он моей сродни. Да... Ну, поехал, значит. А ч ерез неделю уже его жа н­ дар мы разыскивали. До полка, вых о дит, не д оеха л. А еще через не делю объявился у на с. В пр ост ой о дежде, не во енно й. «В отпуск, дес кать, приехал». Староста за жандар ма ми, а те его из отпуска-то потянули... Уж и письмецо от не го с фронта получили, что р аненый, од­ ной н оги не т. Стар у ха соболезнующе посмотрела на Швейка. — В том вон лес очк е пока, служивый, посидите, я ка р­ тофельную похлебку принесу, погреешься. Из бу-т о нашу отсюда видать, аккур ат за лесочком, напр аво . Ч ерез нашу деревню лучше не ходите, жандармы у нас все рав ­ но как стрижи шныряют. Пря мо из лесо чк а идите на Мальчин. Чижо во , солдатик, обойдите стороной — жан­ дармы там живодеры: д е зерт иров ловят. Идите прямо ле сом на Седлец у Го р аждёв иц. Там жандарм хороший, пропустит через деревню любого. Бумаги-то ес ть? 243
— Нету, матушка. — Тогда и т уда не х од ите. Идите л учше через Радо- мышль . Тол ько смотрите, ст ар айт есь поп ас ть ту да к ве­ че ру, жандармы в тра ктире сидеть будут. Там на улице за Фло ри аном * домик, снизу вык рашен в синий цвет. Сп рос ите хозяина Ме ли харка . Брат он мне. По кло нит есь ему от меня, а он вам р асскаж ет , как пройти в эти Бу­ д ей овице. Швейк ждал в ле со чке больше получаса. Потом он грелся похлебкой, ко тору ю бе дная старушка принесла в горшке, з акут ан ном в по душку , чтобы не остыла. А с та­ ру ха тем временем вытащила из уз елка к р аюшку хлеба и кус ок са ла, за с унула все это Швейку в кар маны, пере­ к рест ила его и с каза ла, что у нее в Б у дейов ицах два внука. Потом она еще раз п одроб но повторила, че рез ка­ кие де рев ни ему идти, а как ие обогнуть; наконец, вынула из кармана кофты крону и д ала ее Ш вейку , чт обы он ку­ пил се бе в Ма льчи не водки на д оро гу, потому что оттуда до Радомышля ку сок изряд ны й. По совету старухи Ш вейк пошел, мину я Чижово, в Р ад омы шль, на восток, решив, что должен попасть в Бу­ д ей овице с какой угодно с т ороны света. Из Ма ль чина п опут чик ом у него оказался стар ик гар­ монист. Швейк по дцепил его в т ракти ре, ко гда по куп ал с ебе водку, пе ред тем как о тпр авить ся в далекий путь на Р ад омы шль. Гармонист принял Шв ейка за дезертира и посовето­ вал ему идти вместе с ним в Го р аждёв ице: там у нег о живет дочка, у которой муж тоже дезертир. Гармонист, по всей в идимо с ти, в Мальчине хватил лишнего. — Му жа она вот уже два месяца в хлеву прячет и тебя сп ряч ет тоже,—уговаривал он Шве йка .— Просиди­ те там до конца войны. Вдвоем не ск учно будет. Когда Шве йк вежливо отклонил предложение гар мо­ ниста, тот ра зозл ил ся и пошел налево, полями, пригро­ зив Швейку, что идет в Чижово доносить на нег о жа н­ дар мам . Ве че ром Швейк пришел в Радомышль. На Нижней ул ице за Флорианом он нашел хозяи на М ел иха рка. Швейк пе ред ал ему поклон от сестры, но это не произ­ ве ло на хоз я ина Мелих арк а ни ма лейшег о впечатления. 244
Он все вр емя требовал, чтобы Ш вейк предъявил док у­ менты. Это был явно пр еду бежде нн ый че ловек . Он толь­ ко и говорил, что о разбойниках, бродягах и ворах, кот о­ рые ша таю тся по всему Писецко му краю. — Удирают с военной службы. Воевать-то им не хочется, вот и но сят ся по всему свету. Где что плохо лежи т — стащат,— выразительно говорил он, смотря Швейку в гл аза .— И каждый строит из себя такого не­ винного, словно до пя ти счи та ть не умеет... Правда гла­ за колет,— прибавил он, видя, что Швейк встает с лав­ к и.— Бу дь у человека со вест ь чиста, он ос талс я бы си­ де ть и пок аза л бы сво и документы. А ес ли у н его их нет. .. — Будь зд оров , дедушка... — Будь здоров! Ищ ите ко го поглупее... И Шв ейк уже шагал где- то во тьме, а дед все не пер е­ ставал ворчать: — Идет, де скать , в Будейовице, в полк. Это из Та- б ора- то! А с ам, шаромыжник, сперва в Граждёвице, а оттуда только в Писек. Да ве дь это кругосветное пу­ тешествие! Швейк шел всю ночь напролет и только возле Пу- тима нашел в по ле стог. Он отгреб себ е соломы и вд руг над сам ой св оей головой услышал голос: — Ка кого полка? Куда бог несет? — Девяносто первого, иду в Б удейо вице. — А ч его ты там не видал? — У ме ня там обер-лейтенант. Бы ло слышно, что рядом за сме яли сь, и не о дин чело­ ве к, а трое. Когда с мех с тих, Швейк спросил, какого они полка. Оказалось, что д вое Тридц ать пятого, а од ин, артилле­ рист, тоже из Б удейо в иц. Ребята из Т ридц ать пятого удрали из маршевого батальона перед отправкой на фронт, около м есяца тому назад, а ар тилле рис т в бегах с самой м обилиза ции. Сам он был кре стья ни н из Пути- ма, и сто г принадлежал ему. Он всегда н очев ал здесь, а вч ера нашел в лесу тех дво их и взя л их к себ е. Все т рое рассчитывали, что война через месяц-два кончится. Они б ыли уверены, что русские уже прошли Будапешт и з анимают Моравию. В Путиме все об этом говорили. Завтра утром перед р ассвет ом мать артиллери­ ста принесет по ес ть, а потом реб ята из Тридц ать п ятого 245
трон утс я в путь на Стра кон и це, у одного из них там тет­ ка, а у тетки ест ь в горах за С у шицей знаком ый, а у зн а­ комого — лесопилка, где можно спрятаться. — Эй ты, из Девяносто первого, ес ли хочешь, идем с нами,— предложили они Швейку.— На... ты на своег о обе р-л ейт ен ант а. — Нет, это так просто не делается,— ответил Ш вейк и зарылся глубоко в солому. Когда он прос нул ся, нико го уже не бы ло. Кто-то (оче­ видно, артиллерист) по лож ил к ногам Швейка краюху хлеба на дорогу. Швейк по шел лесами. Не дале ко от Штекна он по­ в с треча лся со старым бродягой, который приветствовал его как с тарого приятеля глотком водки. — В этой одежде не ходи . Как бы т ебя тв оя обмун­ дировка не подвела,— поучал брод яга Швейка.— Ны н­ че по всю ду полно жандармов, и п обира тьс я в таком виде не годится. Нас теперь жандармы не ловят, теперь вз я­ л ись за вашего брата. Вас только и ищ ут,— повторил он с такой ув ер еннос т ью, что Швейк решил лучш е не за­ икаться о Девяносто первом по лке. Пусть пр инимает его за кого хочет. За чем разрушать иллюзию сл авному ста­ рику? — Куда теперь метишь? — спросил бро дяга немного погодя, ког да оба за кури ли тр убки и, не торопясь, оги­ бали деревню. — В Будейовице. — Царица небесная!—испугался н ищий.— Да тебя там в од ин момент сгребут. И дых нут ь не усп еешь . Штатскую одежу тебе над о, да порванее. Придется те бе сделаться хромым... Ну да не бойся: по йдем через Стра­ конице, Волы нь и Дуб, и никакой черт нам не по меш ает раздобыть ш татск ую одежонку. В С трак оница х много еще честных дур аков , которые, случается, не запир аю т на ноч ь дв ерей , а днем там вообщ е никто не запирает. По йдеш ь к мужичку поболтать — вот те бе и штатская одежа. Да много ли тебе нужно? Сапоги есть... Та к, что- ни будь толь ко на себя накинут ь . Шинель старая? — Старая. — Ну, ее можно оставить. В д еревня х ходят в ши­ нелях. Нужно еще штаны да пиджачишко. Когда раздо­ будем штатску ю одежу, тв ои штаны и г имнаст ер ку м ож- 246
но будет п рода ть евр ею Гер ману в Воднянах. Он ск упа ет казенные вещи, а пот ом пр о дает их по деревням... Сего­ дня пойдем в Страконице. Отсюда ч аса четыре ходу до старой шварценбергской овчарни,— развивал он св ой план.— Там у ме ня пастух знако мый — старик один. Пе­ р ено чуем у н его, а утром тронемся в Ст рак они це и сви ст­ нем г де-ни будь штатское. В овчарне Швейк по знако мил ся с симп ат ич ным ста­ ричком, который пом нил еще рассказы своего д еда о французских походах. Пастух был на двадцать лет стар­ ше старого бродяги и п оэтом у называл е го, как и Шве й­ к а, «паренек». — Так -то , ребята,— стал рассказывать дед, когда все уселись вокруг пе чки, в к отор ой варилась ка ртош ка в мундире.— В те поры дед мой, как вот тво й сол да т, тоже дезертировал. Но в В о днянах его поймали да так высек­ ли, что с задницы тол ько к лочья ле те ли. Ему еще повез­ ло. А вот сын Яреша, дед ст ар ого Яреша, ст орожа ры б­ ного са дка из Ражиц, что около Пр отив и на, был рас­ с тре лян в Пис еке за побег, а перед расстрелом про гна ли его сквозь строй и вкатили шестьсот ударов палками, так что смерть была ему только облегчением и и ску плением. А ты когда удрал? — об рати лся он со слезами на глазах к Швейку. — Пос ле мо бил иза ции, когда нас отвели в казар­ мы,— от в етил Ш вейк, по няв, что честь мундира перед стар ым па ст ухом ронять нел ьзя . — Пе релез через стену , что ли? —с любопытством спросил пастух, очевидно вспоминая рассказ своего де­ да, как тот лазил через казарменные стены. — Иначе нельзя было, деду шка. — Стража была си льна я? И стреляла, небо сь ? — Ст реля ла, дедушка. — А куда теперь на пра в ляешь ся? — Вот с ума с пят ил! Тянет его в Будейовице, и все ту т,— ответил за Швейка бродяга.— Ясно, че лов ек моло­ до й, без ум а, без ра зум а, так и ле зет на рожон. П рид ет­ ся мне его взять в учен и е. Свистнем какую ни на ест ь одежонку, а там все по йдет как по маслу! До весны как- нибудь пр оша таем ся, а весной наймемся к кр ест ьян ам ра­ ботать. В этом го ду лю ди нужны будут. Голод. Говорят, в сех бродяг сгонят на по левы е работы. Я думаю, лучше 247
пойти добровольно. Люд ей, говорят, теперь мало будет. П е ребьют всех. — Дум а ешь, в эт ом г оду не кончится? — с прос ил па­ стух.— Тво я правда, парень. Долгие войны уже быва­ ли. Наполеоновская, потом, как нам рассказывали, шве д­ ские войны, семилетние во йны. И люди са ми эти войны з ас л ужили. И поделом: г ос подь бог не мог больше видеть того, как все возгордились. Уж ба рани на стала им не по вкусу, уж и ее, ви шь ли, не хотели жрать! Прежде ко мне чут ь ли не толпами ходили, чтобы я им из-под полы прод ал барашка, а последние годы по дав ай им только свинину да птицу, да все на масле да на сале. Вот бог- то и прогневался на гордыню их нюю непомерную. А вот когда оп ять бу дут варить лебеду, как в на полео но в­ скую войну, они при дут в разум. А на ши б ары — так те прямо с жи ру б ес ятся. Ста рый князь Шварц енб ерг ездил только в шарабане, а молодой князь, со пл як, все кругом своим автомобилем пров оня л. Погоди, г оспо дь бог ужо намажет тебе харю бензином. В горшке с картошкой б улька ла вод а. Старый па­ стух, помолчав, пророчески изр ек: — А вой ну эту не выиг рае т наш гос уда рь импера­ т ор. Ка кой у народа может быть военный ду х, когда го­ сударь не короновался *, как говорит учитель из Страко- ниц. Пусть т еперь вт ир ает оч ки кому хочет. Уж ес ли ты, ст арая каналья, обещал короноваться, то держи слово! — Может быть, он это теперь ка к-н ибу дь обстря­ пает,— заметил брод яга. — Теперь, паренек, вс ем и каждому на это на чха ть,— разгорячился пастух,— посмотри на мужиков, когда сой­ дутся внизу, в Скочицах. У лю бого кто -нибу дь да на вой­ не. Ты бы послушал, как они говорят! По сле войны, дес­ кать, на сту пит свобода, не будет ни импер ат ор ских дв о­ ро в, ни самих императоров, и у князей отб ерут име ния. Тамошнего Коржинку за такие реч и уже сгребли жандармы: не подстрекай, дескать. Да что там! Нынче жандармы что хотят, то и делают. — Да и раньше так было,— сказал бродяга.— По­ мню, в Кладно слу жил ж андар мский ротм и стр Роттер. Загорелось ему разводить этих, как их т ам, полицейских со бак, волчьей п ород ы, котор ые все вам мо гут в ыслед ит ь, когда их обучат. И развел он эти х с амых собачьих воспи- 248
т анник ов полну задницу. Специально для соба к вы ст ро­ ил домик; ж или они там, что графские дети. Да, и при­ думал ротмистр об уча ть их на нас, бедны х с тра нни ках. Ну, дал приказ по в сей Кладненской округе, чт обы жан­ дармы сгоняли бродяг и отправляли их прямо к нему. Узнав об это м, пустился я из Лан нау тек, забираю по­ глубже л есом, да куд а т ам! До рощи, к уда метил, не до­ шел, как уж м еня сграбастали и по вели к г оспод ину ро т­ мистру. Ро днен ькие мо и! Вы себе представить не можете, что я вытерпел с эт ими собаками! Сначала дали меня этим собакам обнюхать, потом велел и мне влезть по ле­ сен ке и, когда я уже был почти наверху, п уст или следом о дну зверюгу, а она — бестия! — доставила меня с лес т­ ницы назем ь , а потом влезла на мен я и на чала рычать и с кал ить зу бы над самым моим носом. Потом эту гадину от вели , а мне с каз али, чт обы я с прят а лся, к уда хо чу. На­ пр ав ился я к долине Качака в лес и спрятался в ов раг е. И полчаса не прошло, как прибежали два волкодава и повалили меня на зе млю, а по ка оди н держал меня за горло, другой побежал в Кл адн о. Через час пришел сам пан ротмистр с ж андар мам и, отозвал собаку, а мне дал пятерку и по зво лил це лых два дня собирать милостыню в К ла дненск ой округе. Черта с два ! Я пус тилс я прямо к Бероунковскому району, словно у меня под ногами горе­ ло, и боль ше в Кладно ни ногой. Вся наша братва эт их мест избе гал а, потому что ротмистр над всеми произ во­ дил сво и опыты... Чертовски лю бил он эт их собак! По ж андар мски м отделениям рассказывали, что если рот­ мистр делает ревизию и увидит где в олкода в а, то уж не инспектирует, а на рад остях весь день хлещет с в ах­ мистром водку. И по ка пастух сливал с кар тош ки в оду и наливал в общую ми ску кислого ове чье го молока, бродяга про дол­ жал вспоминать, как ж андар мы свою власть показывали. — В Липнице * жандармский вахмистр жил под са ­ мым замком, кв арт иров ал прямо в жандармском отд еле­ нии. А я, старый дурак, думал, что жа нда рм ское отде ­ ление всегда должно с тоять на вид ном месте, на площа­ ди или где-нибудь в э том роде, а никак не в глух ом пе­ реулке. Обхожу я раз дома на окра ин е. На выв ески-т о не смотришь. Дом за домом, так идешь . Наконец в одном доме отворяю я дверь на втором эта же и докладываю о 249
с ебе: «Подайте Христа ради убогому страннику . . .» Све­ ты мои! Ног и у меня отнялись: гляжу—жандармский участок! Вдоль стены винтовки, на ст оле р аспя тие, на шкафу реестры, гос уд арь император над столом прямо на меня уставился. Я и пикнуть не успел, а вахмистр под­ скочил ко мне да ка-ак да ст по морде! Полетел я со всех лестниц, так и не останавливался до самых Кейж- л иц. Вот, брат, какие у жандармов права! Все занялись едой и скоро разлеглись в натопленной из буш ке на лавках спать. Среди но чи Шв ейк вста л, тихо о делся и вышел. На востоке всходил ме сяц, и при его бл едном с вете Швейк зашагал на восток, повторяя про себ я : «Не может этого быть, чтобы я не попал в Будейовице!» Выйдя из леса, Швейк увидел справа какой-то гор од и поэ т ому пов ерн ул на север, потом о пять на юг и опя ть вышел к како му -то городу. Это бы ли Водняны. Ш вейк ловко обошел его стороной, лугами, и первые лучи со лн­ ца приветствовали его на покрытых снегом склонах гор н епода леку от П роти ви на. — Впе ред ! — скомандовал сам с ебе бравый солда т Швейк.— Долг зовет. Я должен попасть в Б у дейов ице. Но по несч аст ной случайности, вм есто того чтобы ид­ ти от П ро тивина на юг — к Будейовицам, стопы Швейка направились на север — к Писеку. К по лу дню перед ним о ткр ылась де реву шка . Спуска­ ясь с холма, Швейк по дум а л: «Так дальше дело не пой ­ дет. Спрошу-ка я, как пройти к Б уд ейо вицам» . Входя в де ре вню, Швейк очень удивился, увидев на столбе о коло кр айней избы над пись: «Село Путим». — Вот-т е на! — взд о хнул Швейк.— Опять Путим! Ведь я здесь в стогу ночевал. Дальше он уже ничему не уд ив лялся. Из-за пруда, из окрашенного в белый цвет домика, на к от ором красова­ ла сь «курица» (так называли кое - где го суд ар ств енног о орла), вышел жа нд арм — словно паук, проверяющий свою паутину. Жандарм вплотную подошел к Швейку и спросил т олько: — Куда? — В Будейовице, в свой полк. Жанд арм саркастически усмехнулся. 250
— Ве дь вы идете из Будейовиц! Будейовице-то ваши позади вас остались. И потащил Швейка в жа нда рм ское от дел ение. Путимский жандармский вахмистр был изве ст ен по всей окр уге тем, что дейс твов ал быстро и т акт ично. Он н ико гда не руга л задержанных или а рест ов анн ых, но под ­ вергал их такому искусному п ерекр ест но му допросу, что и невинный бы сознался. Для э той це ли он приспособил двух жандармов, и перекрестный допрос сопровождался всегда усмешками всего жандармского пер со на ла. — Криминалистика — это искус ст во быть хитрым и вместе с тем л аск овы м,— говаривал своим подчинен­ ным вах мис тр .— Орать на к ого бы то ни было — дело пустое. С обвиняемыми и подозреваемыми нужно обра­ щаться деликатно и тонко, но вместе с тем стараться уто­ п ить их в потоке вопросов. — Доб ро пож ал ов ать, солдатик,— приветствовал ж андар мский вахмистр Ш вейк а.— Присаживайтесь, с до- роги-то устали н ебо сь. Расскажите, к уда путь де ржит е? Швейк повторил, что идет в Чешские Будейовице, в свой полк. — Вы, очевидно, сб илис ь с пути,—улыбаясь, заметил вах мист р.— Дело в том , что вы идете из Чешс ки х Будей­ овиц, и я легко могу вам это доказать. Над вами висит ка рта Чехии. Взгляните: на юг от нас леж ит Противин, южнее Противина — Глубокое, а еще южнее — Чешс к ие Будейовице. Стало быть, вы ид ете не в Буде йов иц е, а из Будейовиц. Вахмистр п риве тл иво посмотрел на Швейка. Тот сп о­ койно и с достоинством ответил: — А все-т ак и я иду в Б у дейо вице. Это проз в учало сильнее, чем «а все - таки она ве ртит ­ с я !», потому что Галилей, без сом нения , произнес свою фразу в состоянии сильной запальчивости. — Знаете что, солдатик! — все так же л аско во с ка­ зал Швейку вахмистр.—Должен вас п ред упред ить — да вы и сам и в кон це концов пр идет е к этому заключе­ ни ю,— что всякое запирательство затруд няе т чистосер­ дечное при зна ние. — Вы безу сл овно пра вы,— сказал Ш ве йк.— Всякое запирательство затрудняет чистосердечное пр изна ние— и наоборот. 251
— Вот вы уже сами, солдатик, начинаете со мн ою со­ глашаться. Расскажите откровенно, откуда вы вышли, ко­ гда на пра вилис ь d ваши Будейовице. Говорю «ваши», по ­ тому что , по -види мому , су щест ву ют еще какие-то Будей­ о вице, к оторы е лежат где-то к северу от Путима и до сих пор не занесены ни на одну карту. — Я вышел из Табора. — А что вы делали в Таб о ре? — Жда л поезда на Будейовице. — Почему вы не пое ха ли в Б у дейов ице поездом? — Потому что у меня не было билета. — А почему вам как со лдат у не выдали бесплатный в о инский прое здн ой билет? — Потому что при мне не было никаких документов. — Аг а, вот оно чт о! — победоносно обратился вах­ мистр к одному из жандармов.— Парень не так глуп, как прикидывается. Пытается з амест и следы. Вахмистр нач ал снова, как бы не расслышав по сле д­ них сло в относительно документов: — Итак , вы вышли из Табо ра. Куда же вы шли ? — В Чешс кие Бу д ейови це. Выражение лица вах мист ра ст ало несколько строже, и взг ляд уп ал на карту. — Можете показать нам на карте, как вы шли в Будейовице? — Я вс ех м ест не помню. Помню толь ко, что в Пути- ме я уже был о дин ра з. Жандармы выразительно пе рег лян улис ь. Вахмистр продолжал допрос: — Значит, вы бы ли на в окза ле в Таб оре ? Что у вас в карманах? Выньте вс е. По сле того как Швейка основательно обыскали и ничего, кр оме трубки и спичек, не нашл и, вахмистр спросил: — Скажите, почему у вас ниче го, ре ши те льно ни­ чег о нет? — Потому что мне нич его и не нужно. — Ах ты го спо ди! — вздохнул вахмистр.— Ну и мука с в ами! .. Так вы с ка зали, что о дин раз уже был и в Путиме. Что вы здесь делали тог да? — Я шел мимо Пут има в Будейовице. 252
— Видите, как вы путаете. Сами говорите, что шли в Будейовице, между тем как мы вам доказали, что вы идете из Будейовиц. — Наверно, я сделал круг. Вахмистр и все жандармы обменялись м н огозн ачи­ тельными взглядами. — Это кружение наводит на мысль, что вы просто рыщете по наше й округе. Как дол го пр обы ли вы на вок­ за ле в Таборе? — До отх ода последнего по езда на Будейовице. — А что вы там д ела ли? — Разговаривал с сол дат ам и. Вахмистр снова бросил весьма мн огоз нач ител ь ный взгляд на окружающих. — А о чем вы с ними раз го вар ивали? О чем их сп ра шив али? Та к, к примеру... — Спрашивал, какого полка и куда едут. — Отли чно . А не спр аши вал и вы, сколько, напри­ м ер, штыков в полку и как он подразделяется? — Об этом я не сп рашива л. Сам д авно наизусть знаю. — Зн ачи т, вы в с ов ершенст ве инфо рм ир ов аны о внутреннем строении наших войск? — Конечно, го сп один вахмистр. Тут вахмистр пустил в ход последний ко зы рь, с по­ бедоносным видом огляд ыв а ясь на своих жандармов. — Вы гово ри те по-русски? — Не говорю. Вахмистр кивнул гол овой ефрейтору, и, когда оба вышли в соседнюю комнату, он, в озбуж ден ный сознани­ ем сво ей по бе ды, уверенно п ров озгласи л, по тир ая ру ки: — Ну, слы шал и? Он не говорит по-русски! П арен ь, видно, прошел ого нь и вод ы и ме дные трубы. Во всем сознался, но само е важное отрицает. Зав тра же отпра­ вим его в окружное, в П исек. Криминалистика — это искусство быть хитрым и вместе с тем ласковым. Вида­ ли, как я его утопил в потоке вопросов? И кто бы мог подумать! На вид дурак дураком. С такими-то т ипами и нужна тонкая работа. Пусть по сид ит по ка что, а я пойду сост ав лю протокол. И с приятной усмешкой на устах жандармский ва х­ мистр до самого вечера строчил протокол, в каждой 253
фразе которого кр асов а лось словечко «spionagever­ dächtig» Чем да льше жандармский вах мис тр Фландерка пи­ сал протокол, тем я снее ст ан овил ась для не го ситуация. Кон чив протокол, написанный на странном канцеляр­ ском немецком языке, с ло вам и : «So melde ich gehorsam wird den feindlichen Offizier heutigen Tages, nach Bezirks­ gendarmeriekommando Pisek, überliefert»2,— он улыбнулся своему произведению и вызвал жандарма-ефрейтора. — Вы да ли этому непр ият ель ско му офицеру по ес ть? — Согласно вашему пр иказанию , господин вахмистр, питанием мы обеспечиваем только те х, кто был пр иве­ ден и допрошен до двенадцати часов дн я. — Но в данном случае мы имеем дело с ре дким исключением, — веско сказал вахмистр. — Это старший офицер, вероятно, штабной. С ами по ним ает е, что ру с­ с кие не пошлют сюда для шпио наж а какого-то ефрейто­ ра. Отправьте кого-нибудь в трактир «У кота» за об е­ дом для нег о. А если обедов уже нет, пу сть что-нибудь сварят. Потом пусть п риготов ят чай с ро мом и все по­ шлют сюд а. И не говорить, для кого. Вообще нико му не з аик ать ся, ко го мы за де рж али. Это военная т айна. А что он теперь д елае т? — Просил та ба ку, сидит в дежурной. Притворяется совершенно спокойным, словно до ма. У в ас, говорит, очень те пло. А печ ка у вас не дымит? М не, гово рит , здесь у вас очень нравится. Если печ ка буде т дымить, то вы, говорит, поз ови те трубочиста прочистить тру бу. Но пусть, говорит, он прочистит ее под ве че р,— у паси бог, есл и солнышко стоит над тру бо й. — Тонкая штуч ка !—в полном восторге воскликнул вахмистр.— Делает ви д, будто его это и не касается. А ведь знает, что его расстреляют. Такого че ло века ну жно уважать, х оть он и враг. Ведь человек ид ет на верную смерть. Не знаю, смог бы кто-нибудь из нас держаться так же? Небо сь , ка ждый на его месте дрог­ нул бы и поддался слабости. А он сид ит себе спокойно: «У вас тут тепло, и печка не дымит...» Вот э то, господин 1 Подозревается в шпионаже (н ем.) . 2 Доношу покорно, что н еприя тел ьс кий офиц ер сег одн я же бу­ дет отправлен в ок ружн ое жандармское у прав ле ние в город Писек (нем.). 254
ефрейтор, характер! Такой человек должен обладать стальными нервами, бы ть полным энтузиазма, са моот ­ верженности и твердости. Если бы у нас в Ав ст рии все были т акими энтузиастами!.. Но не бу дем об э том гово­ рить. И у нас есть энтузиасты. Вы читали в «Нацио ­ на льн ой политике» о поручике арт иллери и Бергере, ко­ торый влез на высокую ель и устроил там н абл юда­ т ель ный пункт? Наш и отступили, и он уже не мог с ле зть, потому что иначе попал бы в пл ен, вот и ст ал ждать, ко гда н аши оп ять отгонят не п рияте ля, и жда л целы х две недели, по ка не дождался. Целых две недели сидел на дереве и, чтобы не умереть с г олод у, питался ветками и хвоей, всю верхушку у ели обглодал. Когда пришли на ши, он был так с лаб, что не мог удержаться на де ре ве, упал и разбился насмерть. Посмертно н а граж­ ден золотой медалью «За храбрость».— И вахмистр с серьезным видом пр иб а вил:—Д а, это я понимаю! Вот эт о, господин ефрейтор, самопожертвование, вот это геройство! Ну, заговорились мы тут с в ами, бегите за­ кажите ему обед, а его самого пока по шли те ко мне. Ефрейтор пр ивел Шв ейка , и вахмистр, по-приятель­ ски кивнув ему на стул, на чал с вопроса, есть ли у не го родители. — Нету. «Тем лучше, — подумал вахмистр,— по кр ай ней мере некому будет беднягу опл аки ва ть». Он посмотрел на добродушную швейковскую физиономию и вдруг под наплывом теплых чувств по хлопа л его по плечу, накло­ нился поближе и спросил отеческим тоном: — Ну, а как вам нра в ится у нас в Чех ии? — Мне в Чехии всю ду нравится,— ответил Шв ей к,— мне всюду попадались сл авн ые люди. Вахмистр кивал головой в знак согласия. — Народ у нас хороший, симпатичный. Какая-ни­ будь там др ака или воровство в счет не идут. Я здесь уже пятнадцать л ет, и по моему ра счет у тут п риход ит ся по три четверти убийства на г од. — Что же, не совсем уби вают? Не прик ан чива ют? — сп ро сил Швейк. — Нет, не то. За пятнадцать лет мы расследовали вс его оди нна дц ать убийств: пять с целью грабежа, а остальные шесть просто так... ерунда. 255
Вахмистр помолчал, а затем опять перешел к своей системе допроса. — А что вы намерены бы ли делать в Бу дейо - вицах? — Приступить к исполнению своих обязанностей в Девяносто первом полку. Вахмистр отослал Швейка назад в дежурную, а са м, чтобы не забыть, приписал к своему рапорту в Писецкое окружное жандармское у п ра вле ни е : «Владеет чешским языком в со вер шенс тв е. Намеревался в Буде йов ицах прони кнуть в Девяносто первый пехотный п олк». Он радо ст но потер руки. Вахмистр был доволен эти м богатым мат ер иало м и вообще ре зульта там и , какие да­ вал его метод в еден ия сле дст вия . Он вспомнил своего пр едшест в енника, вахмистра Б юргер а, кот о рый да же не разговаривал с задержанным, ни о чем его не спраши­ вал, а немедленно отп рав лял в окружной суд с кра т ким ра портом : «Согласно донесению жандармского унтер - о фицер а, такой-то арест о ван за брод яжн ичес тв о и ни­ щенст в о». И это называется до пр ос? Вахмистр самодовольно улыбнулся, глядя на испи­ санные стр ани цы своего рапорта, вын ул из письменного ст ола секретный циркуляр Главного пра жс кого жа н­ дармского управления с обычной надпись ю «совершен­ но секретно» и перечел его еще раз: «Строжайше предписывается всем жандармским от ­ делен ия м с особой бдительностью сл едит ь за пр оходя ­ щими через их районы лицами. Пе регруп пиров ка наших войск в Восточной Гали ции дала возможность некото­ рым русским воинским частям, пе ревал ив через Карпа­ ты, за нять позиции в австрийских землях, сл ед ст вием чего бы ло изменение л инии фр он та, п ере дв инув шег ося да леко на запад от государственной гр аниц ы. Эта но вая ситуация позволила русским разведчикам п ро никну ть глубоко в тыл ст р аны, о со бенно в Си ле зию и Моравию, от куда , согласно секретным данным, б ольш ое количест­ во русских разведчиков проникло в Чехию. Установлено, что среди них есть мно го р у сских чех ов, воспитанников русской ак адем ии Генерального штаба, которые, в совер­ шенстве владея чешским я зыко м, являются наиболее опасными разведчиками, ибо могут и, несомненно, бу дут вести изменническую про паган ду и среди че шс кого на- 256
селения. Ввид у эт ого Главное жандармское управление п редписывает задерживать всех подозрительных лиц и повысить бдит ель нос ть особенно в тех местах, где по­ бл изо сти на ходятс я га рн изон ы, в оенны е пункты и же­ лезнодорожные станции, чере з которые проход ят во ин­ ские поезда. Задержанных подвергать немедленному обыску и от п равл ять по инстанции». Ж андар мск ий вахмистр Фландерка опять са м одо­ вольно ул ыбну лся и уложил секретный циркуляр в па п­ ку с надписью «Секретные распоряжения» . Таких распоряжений бы ло много. Их составляло ми­ нистерство внутренних дел со вмест но с министерством о борон ы, в ведении к оторог о находилась жандармерия. В Главном жандармском управлении в Праге их не успе­ ва ли размножать и р ассыл ать . В па пке были: приказ о наблюдении за настроениями местных жи­ телей; наставление о то м, как из разговора с местными жи­ телями установить, како е влияние на образ мыслей ока­ зывают в ести с театра вое нны х действий; анкета: как относится местное насел ение к военным займам и сборам пожертвований; анкета о настроении среди при званных и имеющих бы ть призванными; анкета о настроениях среди чл енов местного самоуп­ равления и инт елл игенции; р аспо р яж ение: б ез отлагат ельно установить, к каки м политическим партиям пр имык ает местное н аселе ние; на­ сколько сильны отдельные политические п арти и; приказ о наблюдении за деятельностью л иде ров мест ­ ных политических партий и о пр едел ение степени лояль­ нос ти некоторых политических па ртий, к которым при­ мыкает местное население; анкет а: какие газ ет ы, жур на лы и брошюры получают­ ся в районе да нн ого жандар мс ко го отделения; инструкция: как установить, с кем поддерживают с вязь лица, подозреваемые в нелояльности, и в чем их не­ лояльность п рояв ля ется; инструкция: как вербовать из местного населения пл ат ных доносчиков и осведомителей; инструкция для пла тн ых о сведо мит еле й из мест но го 17. Ярослав Гашек. T.1. 257
н ас елени я, зачисленных на службу при жа нд арм ском от­ делении. Каждый день приносил новые инструкции, наставле­ ния, анкеты и рас п оряже ни я. Утопая в ма ссе эт их изобретений австрийского ми­ нистерства внутренних де л, вахмистр Фландерка име л огромное количе ств о «хвостов» и на анкеты по сы лал сте­ ре от ипные ответы: у н его все в порядке, и лояльн ос ть местного населения отвечает степени 1а. Для оценки лояльности на сел ения по отношению к м онар хии австрийское министерство внут р енних дел и зо­ брело следующую л ест ницу кате го рий : 1а lb k Па lib Ik 1Па П1Ь Ilk IVa IVb IVc Ри мск ая че тв ерка в со е динении с «а» об озн ача ла го­ сударственного и зменника и петлю, в соединении с «Ь» — концентрационный лагерь, а с «с» — необходимость вы­ сл еди ть и посадить. В письменном столе жандармского вахмистра нах од и­ л ись всевозможные печатные распоряжения и реестры. Власти желали знать, что думает о сво ем правительстве каждый гражданин. Вахмистр Фл а ндерка не раз п риход ил в о т чаяние от эт ой писани ны, неумолимо п риб ы вавшей с каждо й поч­ той . Как только завидит, б ывало , знак о мый пакет со штемпелем «свободно от оплаты», «служебное», у него начинается сер дцебиение. Ночью по сле д олгих р а змыш­ лений он при ходил к убеждению, что ему не дождаться конца войны, что кр аево е жандармское уп равл ен ие от­ нимет у него по след ние крохи разума и ему не придется порадоваться победе австрийского оружия, ибо к то му времени в его г олове не будет хв ата ть многих винтиков. А ок ружн ое жандармское у пр ав ление еже дневно бом­ бардировало его за прос ам и: почему до сих пор не отвече- 72345 но на анкету за No y^ïâ/f как выполняется инструк- 88992 ция за No §22 gfeh z> каковы практические результаты на - 123456 ставления за No |292Ь/г v и т’ А‘ 258
Больше в сего хлопот доставила ему инстр ук ция о то м, как вербовать среди ме стн ого населения платных донос­ чиков и осведомителей. Придя к з аключе н ию, что невоз­ можно завербовать кого-нибудь отт уда , где нач инает ся Блата, потому что там весь нар од меднолобый, он нако­ нец решил взя ть к себе на службу деревенского подпаска по прозванию П епка-Пр ыг ни. Это был кре ти н, который всегда по дпр ыгив ал, ус лыха в свою к личку, несчастное, обиженное природой и людьми существо, калека, за не­ с ко лько золотых в год и за жалкие харч и пасший де­ ревенское стадо. Вахмистр ве лел его пр изв ать и сказал ему: — Знаеш ь , Пепка, кто т акой «старик Прогулкин»*? — Ме-ме... — Не мычи. З а помни: так назы ваю т го суда ря импе ­ ра т ора. Знаешь, кто тако й государь им п ера тор? — Это — гоцудаль импелатол... — Молодец, Пепка. Так запо мн и: ес ли услышишь, ко гда ходишь по избам обедат ь , кто-нибудь скаж ет , что государь импер ат ор — скотина или чт о-ни буд ь в этом ро­ де, то моментально приди ко мне и со об щи. За это полу­ чишь от ме ня двадцать г елле ров. А есл и услышишь, как кто-нибудь скажет, будт о мы п роигрыв ае м войну, опя ть приходи ко мне, понимаешь? Скажешь, кто это говорил, и с нова получишь двадцать геллеров. Но е сли я у знаю, что ты что-нибудь с кры л,— плохо те бе придется. Заберу и отправлю в Писек. А теперь, ну-ка, пр ы гни! Пепка подпрыгнул, а вахмистр дал ему сорок г ел­ леров и, довольный собой, н апис ал рапорт в окружное жандармское управление, что завер б ова л осв ед о­ ми те ля. На следующий д ень к вахмистру при шел священник и сообщил ему по секрету, что утром он в ст ретил за де­ ревней сельского пастуха Пепку-Прыгни и тот ему ска­ з а л: «Батюска, вче ла пан вахмистл говол ил , что гоцу­ да ль импелатол — скотина, а войну мы пло игл аем. Ме-е... Гоп!». После д аль нейшег о ра згов ора со св я щеннико м вах ­ мис тр в елел ар есто вать сельского пастуха. П оздн ее град - ч анский суд пр иго вор ил его к двенадцати годам за госу­ дарственную измену. Он был обвинен в опасных и преда­ тельских злод еян иях, в под стрек ате ль ст ве, оскорблении 259
его величества и в целом ряд е других преступлений и проступков. Пепка-Прыгни на суде держал себя, как на пастбище или ср еди мужиков, на все вопросы блеял козой, а после вын есен ия приговора кр икну л : «Ме- е!.. Гоп!»— и прыг­ н ул. За это он был на ка зан в дисциплинарном порядке: жесткая постель, одиночка и три дня в неделю на хл еб и воду. С тех пор у вахмистра не б ыло осведомителя, и ему пришлось ог ра ничить ся тем, что он сам выдумал себе осведомителя, сообщил по и нст анции в ымышл енно е имя и т аким обра з ом по вы сил свой ежемесячный заработок на п ять десят крон, кот оры е он пропивал в тра кт ире «У кота» . По сле десятой к ружки его начинали мучить угрызения со вест и, пив о казалось горьким, и он слы шал от крестьян всегда од ну и ту же фра зу : «Что-т о нынче наш вахмистр невеселый, словно как не в своей тарелке». Тогда он уходил домой, а после его ухода кто-нибудь всегда гов ори л: «Видать, на ши в Сербии опять о бдел а­ лис ь — вахмистр сего д ня больно молчаливый». А вахмистр дома за полн ял о дну из бесчисленных анкет : «Настроение среди населения — 1а...» Часто в ожидании ревизии и рас след ов аний вахмистр проводил д олгие бесс он ные но чи. Ему чудилась петля, вот подводят его к виселице, и в последний момент сам м инист р обо р оны кри чит ему с низу, стоя у виселицы: «Wachmeister, wo ist die Antwort des Zirkulärs1 за KP 1789678 - ------------- • XVz?» 23792 X y* Z* Но теперь... Теперь ему к аза лось, будто из всех углов жандармского о тдел ения к нему несется старое охотничье пожелание «ни пуха ни пера» . И жандар м ски й вахмистр Фландерка не сомневался в то м, что нач аль ник ок руж­ ного жандармского управления похлопает его по пле чу и ск а жет : «Ich gratuliere Ihnen, Herr Wachmeister»2. Жандармский вахмистр рисовал в своем воображе­ нии картины од ну плен ит ел ьней др угой . В извил инах его чиновничьего мозга вырастали и проносились отличия, 1 Вахмистр! А где ответ на циркуляр..?(нем.) 2 Поздравляю вас, господин вахмистр (нем. ). 260
повышения и долгожданная оценка его криминалистиче­ с ких способностей, открывающих широкую карьеру. Вахмистр вызвал ефрейтора и с про сил его : — Обед раздобыли? — Принесли ему копченой свинины с капустой и кнедликом. Су па уже не бы ло. Выпил стакан чаю и хоче т еще. — Дать ! — великодушно разрешил в ахм и стр.— Ко­ гда напьется чаю, привед ит е его ко мне. Через по лч аса ефрейтор привел Швейк а, сытого и, как всегда, довольного. — Ну как? П онра в ился вам обед?—спросил вах­ мистр. — Обед сносный, господин вахмистр. Только вот ка­ пу сты не мешало бы побольше. Да что де ла ть, я знаю, на м еня ведь не р ассчи т ывал и. С винина хорошая, долж­ но быть, д ом ашнего копчения, от дом ашней с вин ьи. И чай с ромом неп лохой. Вахмистр посмотрел на Швейка и начал: — Правда ли, что в России пьют много ч аю? А ром там тоже есть? — Ром во вс ем мире е сть, господин вах мист р. «Начинает выкручиваться,— по ду мал вахмистр.— Раньше нуж но было думать, что гов ориш ь!» И, интимно наклонясь к Швейку, спросил: — А де во чки хо роше нь кие в России ес ть? — Хо рошен ьки е д е вочки во всем мире имеются, го­ сподин вахмистр. «Ишь ты какой,— снова подумал вахмистр.— Неб ось , решил вывернуться!»— и в ыпал ил, как из с орока дв ух­ сантиметровки: — Что вы намер ев ал ись делать в Девяносто лервом по лку? — Идти с полком на фронт. Вахмистр с удовлетворением посмотрел на Швейка и поду ма л: «Правильно! Самый лучший способ поп ас ть в Россию». — Задумано великолепно! — с восхищением сказал он, наблюдая, какое впечатление произведут его слова на Швейка, но не прочел в его гла зах ничего, кроме по лн ей­ шего спокойствия. 261
«И глазом не моргнет, — ужаснулся в глубине ду ши вахмистр.— Ну и выдержка у них! Бу дь я на его месте, у меня бы после эт их слов но ги ход ун ом з ахо дили» . — У тром мы от в езем вас в Писек,— проронил он как бы невзначай.— Вы были когд а- ниб удь в Писек е? — В тысяча девятьсот десятом год у на импе рат о р­ ских маневрах. На лице вахмистра заиграла приятная торжествую­ щая улы бк а. Он чувствовал, что в умении допрашивать превзошел самого себя. — Вы ос тав али сь там до кон ца маневров? — Я сное дело, господин вахмистр. Я был в пехоте. Шв ейк продолжал смотреть на вах мист р а, кот оры й вертелся на стуле от радости и не мог больше сде ржи­ ваться, чтобы не в писат ь все в рапорт. Он вызвал ефрей­ тора и при каз ал отвести Швейка, а сам п риписал в св о­ ем рап орте : «План его был таков: про ник нув в ря ды Девяносто первого пехотного полка, просить немедленно отправить его на фронт ; там он при первой возможности перебежал бы в Рос си ю, ибо видел, что возвращение ту да и ным пу­ тем благодаря бдительности наших органов невозможно. Вполне ве роятн о, что он мог бы с успехом провести в жиз нь с вои намер ения , так как, со г ласно его п оказания м, по лу ченным путем продолжительного перекрестного до­ проса, он еще в 1910 году участвовал в качестве рядово­ го в импе ра т орс ких маневрах в окре стнос тях Писека, из чего видно, что у н его бо ль шой опыт в это й области. По­ зволю себе подчеркнуть, что со бр анный мною обв ин и­ тел ьны й материал является ре зуль тат ом моей сис тем ы перекрестного допроса». В дверях появился ефрейтор. — Го спо дин вахмистр! Он прос итс я в нужник. — Bajonett auf! 1— ско мандо вал вахмистр.— Или нет, приведите его с юда. — Вам нужно в уборную? — лю безн о спросил Швей ­ ка вахмистр.— Уж не кроется ли в этом что-нибудь большее? — Совершенно верно. Мне нужно «по -больш ому », го ­ сподин ва хмис тр ,— о тв етил Швейк. 1 Примкнуть штык! (нем. ) 262
— Смотрите, чтобы не случилось ч его др угого,— мн о ­ гозначительно сказал вахмистр, пристегивая кобуру с ре­ вольвером.— Я п ойду с в ами. — У ме ня хороший ре во льв ер,— сооб щил он Швейку по дороге,— семи зар ядн ый, абсолютно точ но бьет в цель. Однако, р аньше чем выйти во двор, вахмистр позвал ефрейтора и ти хо сказал ем у: — Примкните штык и, когда он вой дет в н утрь, стань ­ те по зади уборной. Как бы он не сделал подкопа через выгребную яму. Уб орна я п редс та вляла собой обыкновенную мал ен^* кую деревянную будку, кот ора я уныло торчала посреди двора неподалеку от навозной кучи. Это был стар ый ве­ теран, там о тпра вля ли естественные потребности целые поколения. Теперь тут сидел Швейк и придерживал од­ ной ру кой веревочку от двери, между тем как чер ез за д­ нее окошечко ефрейтор смотрел ему в з ад ницу, след я, как бы он не сдела л подко па. Ястребиные очи жандармского вахмистра вп ил ись в дверь; вах мис тр обдумывал, в каку ю но гу ему стрелять, есл и Швейк предпримет попытку к бе гств у. Но дверь ти хонь ко отворилась, и из уборной вы­ шел удовлетворенный Швейк. Он осведомился у вах­ мистра: — Не с лишк ом ли долго я там пробыл? Не задер ж ал ли я вас ? — О, нисколько, нисколько,— ответил в ах мистр и подумал: «Как они все-таки д ели катны , вежливы. Зна­ ет ведь, что его жд ет, но остается любезным. Над о от­ дать справедливость — вежлив до по сле дней минуты. Кто из н аших мог бы так с ебя де ржать ? !» Вахмистр остался в караульном по мещении и сел ря­ дом со Швейком на пустой постели жандарма Рампы, который стоял в наряде и должен был до ут ра обхо­ дить окрестные села. В настоящее время он уже сидел в Противине, в трактире «У вороного коня», и играл с сапожником в «марьяж», в перерывах доказывая, что Ав с трия должна по бедит ь. Вахмистр закурил трубку, дал и Швейку на­ бить трубку, ефрейтор подкинул дров в печку, и жан­ дармское отделение превратилось в самый уютный уг о­ лок на земном шаре, в теплое гн ез дыш ко. Сп усти ли сь 263
зим ние су мер ки. Наступила ночь, время дружных, заду­ шевных бесед. Все молчали. Вахмистр долго чт о-то о бдум ывал и на­ конец обратился к помощнику: — По-моему, вешать шпионов неправильно. Чело век , который жертвует собой во имя долга, за свою, так сказать, родину, заслуживает почетной смерти от пул и. Как по -в ашему , господин ефрейтор? — Кон ечн о, лучше расстрелять его , а не вешать,— со­ гла си лся еф ре йтор .— Послали бы, скажем, нас и ск аза­ ли бы: «Вы должны выяснить, сколько у русских пуле­ метов в их пулеметном отд еле ни и». Что же, мы переоде­ лис ь бы и пошли. И за это меня вешать, как бандита? Ефрейтор так раз ош елся, что вс тал и п ров озгл аси л: — Я требую, чт обы меня рас ст реляли и похоронили с воинскими почестями! — Вот тут-то и закавыка,— сказал Швейк.— Если парень не дурак — попробуй-ка уличи его. Ник ог да ни­ чего не докажут. — Не т, докажут! — за горячи лс я вахмистр.— Ве дь они тож е не ду р аки, и у них е сть своя особая система. Вы сами в эт ом у бед итесь. Уб еди тес ь,— п овт орил он уже более спокойно, сопровождая свои слова пр иве т­ лив ой улыбкой.— С коль ко ни в ерт ись — у нас никакие увертки не по могу т. Верно я говорю , господин еф рей­ тор? Ефрейтор кивнул головой в зна к согласия и сказал, что есть некоторые, у которых дело уже давным-давно проиграно и они м огут пр икидыв атьс я вполне спо к ойны­ ми, с кол ько им вл езет , но это им не поможет: чем спокой­ нее человек выглядит, тем больше это его выдает. — У вас моя школа, ефрейтор! — с гордостью пр о­ возгласил вахмистр.— Спокойствие — мыльный пузырь, но дела нно е спокойствие — это corpus delicti — И, пр е­ рвав изложение своей тео р ии, он обра ти лся к еф рей­ то ру: — Что бы та кое придумать на ужин? — Ав трактир вы нынче не пойдете, господин ва х­ мистр? Тут пе ред вахмистром встала во в есь рост нов ая сложная проблема, требующая немедленного разре ше ни я. 1 Состав преступления (ла т .). 264
Что, е сли ар ес т ова нный, в ос польз ов ав шись его ночным отсутствием, сбежит? Ефрейтор, правда, че ло­ век над ежн ый и осторожный, но однажды у него сбежали двое б родя г. (Фактически дело обстояло так: ефрейтору не хотелось тащиться с ним и до Пи­ с ека по мор о зу, и он отпустил их в поле ок оло Ра- жиц, для проформы в ыпал ив разок в воздух из ви н­ тов ки. ) — Пошлем нашу бабку за уж ино м. А пиво она нам будет та ска ть в жба не ,— разрешил н аконе ц вахмистр эту с ложн ую проблему.— Пус ть ба бка побегает — разо­ мнет кос ти. И бабка Пейзлерка, ко торая им прис лужива ла , дей­ ствительно порядочно на бегал а сь за это т вечер. После ужина сообщение на лин ии жандармское отделение — тра ктир «У кота» не прерывалось. Бесчисленные сл еды больших тяжелых сапог бабки свидетельствовали о то м, что вахмистр решил в полной мер е вознаградить себя за отсутствие в трактире «У кота» . Когда же — в не сче тный раз — бабка Пейзлерка появилась в т ракти ре и передала, что господин вахмистр кланяется и просит прислать ему бу т ылку контушовки *, терпение любопытного трактирщика лопнуло. — Кто там у них ? — Да подозрительный ка кой- то,— отв е тила на его вопрос бабка.— Я сейчас оттуда — си дят с ним оба в о бнимку , а гос по дин вахмистр гладит его по голо ве и пр иг ов ари вает : «Золотце ты мое, голов уш ка ты моя славянская, шпиончик ты мой не н аглядн ый !..» Глубокой н очью жа ндар мско е отделение являло со­ бой такую кар ти ну: ефрейтор спал, громко храпя; он растянулся попе ре к постели, как был — в полной форме; напротив сидел вахмистр с остатками контушовки на дне бут ыл ки и о б нимал Швейка за шею; слезы текли по его загорелому л ицу, усы сл ип лись от контушовки. Он бор­ мотал: — Ну, признайся — в Ро ссии та кой хорошей кон ­ тушовки не найти. Скажи, чт обы я мог спокойно за­ снуть. Признайся, бу дь мужчиной! — Не найти. Вахмистр навалился на Шве йка : 265
— Утешил ты ме ня, пр изна лс я. Так-то вот нужно признаваться на допросе. Уж если вин ов ен, зачем отри­ цать? Он поднялся и, кача ясь из стороны в с т орону, с пустой буты лкой в ру ке направился в сво ю комнату, бормоча: — Если б-бы я с разу не п оп-п ал на п-правильный п-путь, могло бы со всем др угое п-получиться. Пр ежде чем свалиться в мундире на постель, он вы­ тащил из письменного стола свой рапорт и попытался доп олн ить его следующим м ате риал о м: «Ich muss noch dazu beizufügen, das die russische Kontuszowka 1 на осно ­ вани и § 56...» Он сделал к лякс у, сл изну л ее языком и, глупо улы­ баясь, свалился на пос те ль и заснул мер т вым сном. К ут ру жандармский ефрейтор, с па вший на кровати у противоположной стены, поднял такой храп с пр исв и­ стом, что Швейк проснулся. Он вст ал, хорошенько по­ тряс еф рей тора и ул егся опять. П ро пели петухи, а ко гда взошло солнц е, бабка Пейзлерка, выспавшись после ноч­ ной беготни, пришла растопить печ ку. Двери она нашла открытыми, все спали г лубок им сном. Керосиновая ла м­ па в ка раульн ом по меще нии еще коптила. Б абка по дня­ ла тре в огу и стащила ефрейтора и Швейка с кроватей. Ефрейтору она сказала: — Х оть бы пос тыд ились спат ь одетым, нешто вы скотина? — А Шве йку сд ел ала замечание, чтобы он за­ стегивал штаны, когда перед ним женщина. Нак о нец, она заставила з аспанно го ефрейтора пойти разбудить вахмистра и сказать ему, что не д ело дрых­ нуть так д олго. - Ну и в компанию вы попали,— во рча ла бабка, обращаясь к Швейку, пока ефрейтор будил вахмистра.— Пропойцы о дин ху же другого. Самих себя готовы про­ пить. Мне уже третий год должны за ус л уги, а стоит только заикнуться, вахмистр гр озит : «Молчите, бабуш­ ка, а не то велю вас посадить. Нам доподлинно извест­ но, что ваш сын — браконьер и го спо дс кие дрова вору ­ е т». Вот и маюсь с ним и уже четвертый год.— Ба бка Долж ен присовокупить, что русская кон т ушо вка ... (нем .). 266
глубо ко вздохнула и продолжала в орча ть: — Вахмистра берегитесь пуще всего. Лиса и г адина, каких м ало. Так и ищет, ко го бы сцапать и посадить. Вахмистра еле раз буд или . Ефрейтору стоило нема­ лого тр уда уб ед ить его, что уже утро. Наконец он п родрал глаза, ст ал их тереть кулаком и с трудом начал в оскр ешат ь в па мяти вч ер ашний вечер. Вдруг ему пришла на ум ужасная мысль, и он испуганно спр ос ил, мутным в згля дом смотря на ефр ей­ тора: — С бежа л?! — Бож е со х рани, парень честный. Ефрейтор з аш агал по комнате, выглянул в окно, ве р­ нулся, от орв ал кусок от л еж авшей на ст оле газеты и ск а­ тал из н его шарик. Б ыло видно, что он хочет чт о-то ск а­ зать . Вахмистр неуверенно взглянул на не го и нак о нец, точно ж елая уя снит ь, что тот о нем ду мае т, ск аз ал: — Ладно уж, я вам помогу, господин еф рей тор; вче ­ ра, неб ось, я опять здорово набуянил? Ефрейтор у кор изн енно посмотрел на своего на ч аль­ ник а: — Если бы вы только знали, господин вахмистр, что за ре чи вы вчера вели! Че го-ч его вы толь ко ему не наго­ вори ли ! — И, наклонясь к само му уху вахмистра, за­ шептал: — Что все мы — че хи и рус ск ие — одной славя н ­ ск ой крови, что Николай Николаевич * на будущей не­ де ле будет в Пршерове, что Австрии не удержать­ ся, и советовали ему при дальнейшем ра сслед ова нии все отри ца ть и плести с пятое на десятое, чтобы он тя нул до тех п ор, п ока его не выручат к аза ки. Еще вы сказали, что очень скоро все ло пне т, повторятся гуситские вой­ ны, крестьяне пойдут с цепа ми на Ве ну, из гос ударя им­ ператора песок сыплется, и он скоро ноги протянет, а император Вильгельм — зверь. По том вы ему о бещал и по сыл ать в тюрьму деньги , чтобы подкормиться, и много еще такого. Еф рейт ор отошел от вахмистра. — Я все это от личн о п омн ю,— прибавил он ,— пото­ му что спервоначалу я кл юкну л совсем немного, а потом уж, верно, нализался и дальше не помню ничего. Вахмистр поглядел на ефрейтора. 267
— А я помню,— сказал он,— как вы говорили, что мы против русских сопля к и, и да же при бабке орали: «Да здравствует Россия!» Ефрейтор нервно з ашаг ал по комнате. — Вы орали все это, сло вно вас ре жу т,— сказал вах ­ мистр.— А потом по вал ились поперек кровати и за­ хр апе ли. Ефрейтор остановился у о кна и, барабаня пальцем по стеклу,заявил: — Да и вы тоже, господин вахмистр, при бабке язы к за зубами не дер ж али. Вы ей, помню, ск аза ли: «Бабушка, зарубите с ебе на носу: лю бой император или корол ь заботится только о своем к арм ане, потому и война идет. То же сам ое и эта развалина, «старик Про- г у л кин», которого нельзя выпустить из сортира без того, чтобы он не загадил ве сь Шенбрунн»*. — Я это говорил?! — Да, господин вахмистр, и менно это вы гово рил и, пер ед тем, как идт и на двор блевать, а еще кричали: «Бабушка, суньте мне палец в глотку!» — А вы то же прек рас но выразились,— пр ер вал его вахмистр.— Где вы только по д цепили эту глупость, что Николай Николаевич будет чешским королем? — Этого я что -то не помню,— нерешительно отозвал­ ся ефрейтор. — Еще бы вы помнили! Пьян был в стельку, и гла за словно у поросенка, а когда вам по надо билос ь «на двор», вы, вместо то го чтобы в ыйти в дверь, по лезл и на печку. Оба за м олкли, по ка наконец продолжительное мол­ чание не нар у шил вахмистр: — Я всегда вам го вор ил, что алкоголь — погибель. Пи ть не умеете, а пьете . Чт о, есл и бы он у нас сбежал? Чем бы мы с вами оп рав да лись? Ах ты го спо ди, как ба шка тр ещ ит! Го ворю вам, господин ефрейтор,— про­ должал ва хм истр,— именно потому, что он не сбеж ал, мне совершенно ясно, что это за тонкая и оп асн ая шт уч­ ка. Когда его там станут допрашивать, он заявит, что двери у нас были не запер ты всю н очь, что мы б ыли пь я­ ны и он мог бы ты сячу раз убежать, е сли б чувствовал себя вино вны м. Сч асть е еще, что такому человеку не по­ верят, и ес ли мы под присягой ска ж ем, что это выдумка 268
и наглая ложь, то ему сам бог не поможет, а еще пр ишь ют лишний параграф — и все. В его пол оже нии лишний параграф никакой ро ли не играет... Ох, хоть бы гол ова так не б оле ла! Наступила т ишина. Через минуту вахмистр приказал позвать бабку. — П осл ушайт е, бабу шка, — с казал вахмистр Пей- злерке, строго г лядя ей в лицо.— Раздобудьте-ка гд е- нибудь распятие на подставке и принесите сюда.— И на вопросительный взгляд бабки крикнул:—Живо! Чт о­ бы через минуту бы ло здесь! Затем вах мист р вынул из стола две свечки со следа­ ми сургуча, оставшимися по сле зап еч ат ы вания офици­ альных бумаг, и, к огда бабка при ко выл яла с распятием, поставил крест на край стола меж ду двумя св еч ками, зажег свечки и торжественно про изне с: — Сядьте, бабушка. Ба бка Пейзлерка, остолбенев от уд ивле ния, опусти­ ла сь на д иван и испуганно посмотрела на вахмистра, свечи и распятие. Б абку охватил страх, и было видно, как дрожат у нее ноги и сложенные на коленях руки. Вахмистр прошелся раза два мим о нее, потом ост а­ новился и торжественно изрек: — Вчера вечером вы был и свидетельницей ве лик ого события, бабушка. Возможно, что ваш глупый ум этого не понимает. Со лдат тот — разведчик, шпион, бабушка! — Ии сус Мария! — воскликнула Пейзлерка.— Пре­ святая богородица! Мар ия Скочицкая!* — Тихо! Так во т: для того, чтобы выведать от нег о кое-какие в ещи, пришлось вести в сяче ск ие, быть может, ст р анные ра згов оры , которые вы вчера слышали. Небось, слышали вы, к акие странные ра згов оры мы ве ли? — Слышала,—дрожащим голосом пролепетала бабка. — Эти речи, бабушка, мы вели только к тому, чт обы он нам доверился и п ризн ался . И нам это удалось. Мы вытянули из него все. Сц апал и голубчика. Вахмистр прервал св ою речь, чтобы поправить фи ти­ ли на св еч ах, и продолжал торж ес тве н ным тоном, стро­ го гляд я на бабку Пе й зле рку: — Вы, бабушка, присутствовали при сем , таким об­ разом, посвящены в эту тайну. Эта тайна государствен­ ная, вы о ней и за икн уть ся никому не смеете. Даже на 269
смертном одре не должны об этом говорить, иначе вас нельзя будет на кладбище похоронить. — Иисус Мария, Иосиф! — заголосила Пейзлерка.— З анесл а меня сюда нелегкая! — Не р еве ть! Встаньте, подойдите к святому распя­ тию , сложите два пальца и подымите рук у. Будете сей­ час присягать мне . Повторяйте за мной.. . Бабка Пейзлерка заковыляла к столу, причитая: — Пресв ята я богородица! Мария Ск очиц кая! И за­ чем только я этот п орог переступила! С к реста глядело на нее измученное ли цо Христа, свечки коптили, а бабке все это ка зало сь страшным и неземным. Она совсем растерялась, коленки у нее д ро­ жали, руки тря слись . Она по дня ла ру ку со сл о жен­ ными пальцами, и жандармский вахмистр торжествен­ но, с выр аже ни ем, произнес слова прися ги, кот оры е бабка повторяла за ним: — Клянусь богу в семог у щему и в ам, господин вах­ мистр, что ничего о том, что зде сь видела и слышала, никому до смерти своей не скажу ни слова, даже если меня будут спрашивать. Да поможет мне в э том гос п одь бог! — Теп ерь поцелуйте кре ст,— прика за л вахмистр после того, как бабка Пе йзле рка , громко в сх липывая , повторила пр ися гу и набожно перекрестилась.— Т ак, а теперь отнесите распятие туда, где его взяли, и ска­ жите там, что оно понадобилось мне для допроса. Ошеломленная Пейзлерка на цыпочках выш ла с ра с­ пятием из комнаты, и через ок но видно был о, как она шла по дороге, поминутно оглядываясь на ж андар мско е о т дел ение, будто жел ая убедиться, что это был не сон и она действительно только что пережила одну из сам ых страшных минут в св оей жизни. Вахмистр между тем переписывал свой рапорт, кото­ рый он ночью дополнил кляксами, размазав их по тек­ сту, словно мармелад. Он все переделал заново и вспомнил, что позабыл до­ прос ит ь Швейка еще об одной вещи. Он велел пр иве­ сти Швейка и спросил е го: — Умеет е фотографировать? — Умею. — А почему не носите с собой аппарата? 270
— Потому что его у меня нет, — чистосердечно п ри­ знался Швейк. — А е сли бы аппар ат у вас был, вы бы фот ографи­ р ов али? — спросил вахмистр. — Е сли бы да кабы, то во рту росли бобы,— просто­ душно ответил Швейк, встречая спокойным в згляд ом испытующий взгляд вахмистра. У вахмистра в эт от мо мент оп ять так разболелась г олова , что он не мог придумать другого вопроса, кроме ка к: — Трудно ли фот ографи ров а ть вокзалы? — Легче, чем что др угое, — от в етил Швейк.— Во- первых, вокзал не двигается, а стоит на одном мес те, а во- втор ых, ему не нужно г о во р ить: «Сделайте прият­ ную улыбку». Теперь вахмистр мог допо лнит ь свой рапорт. «Zudem Bericht No 2172 melde ich...» *. В этом дополнении ва х­ мистр дал волю своему вдохновению: «При перекрестном допросе арестованный, между пр оч им, пок аз ал, что ум еет фо тограф иров а ть и охотнее всего де лает снимки вокзалов. Хо тя при обыске фотографического аппарата у н его не бы ло о бнару ж ено, но име етс я под о зр ение, что таковой у не го где-нибудь спрятан и не носит он его с собой, чт об не возбуждать подозрений; это подтверждается и его собственным признанием о том, что он дел ал бы снимки, ес ли б имел при себе аппара т. .. » С похмелья вахмистр в с воем донесении о фо тограф и­ ровании все больше и больше запутывался. Он пис ал: «Из показаний арестованного совершенно ясно вы­ текает, что только неимение при се бе аппарата помеша­ ло ему сфо тогра фи рова ть железнодорожные ст р оения и вообще места, имею щ ие стратегическое значение. Не под­ лежит сомнению, что свои нам ер ения он привел бы в ис­ по л нение, если б вышеупомянутый фотографический аппарат, который он спрятал, был у него под рукой. Только благодаря тому обстоятельству, что аппарата при нем не оказалось, никаких снимков обнаружено у него не бы ло». 1 В дополнение к моему сообщению Ns 2172 докладываю. .. (нем.) . 271
Вахмистр был очень доволе н своим произведением и с гордостью прочел его ефрейтору. — Недурно получилось,— с казал он.— Видите, вот как составляются докл ады. Здесь все должно быт ь. Следствие, милейший, не такая уж простая штука, и главное—умело изложить все в до клад е, что бы в вы сшей инст анции тол ько рот разинули. Приведите-ка его ко мне. П ора с эт им делом по кон чи ть. — Итак, господин ефрейтор о тв едет вас в ок ружн ое жандармское у пр авл ение в Писек,— важ но сказал вах­ мистр Швейку.— Согласно предписанию, по л агает ся от­ пра в ить вас в ручных кандала х, но ввиду того, что вы, по моему мнению, человек порядочный, к анд алов мы на вас не наденем. Я уве ре н, что и по д ороге вы не пред ­ примете попы тк и к бегству.— Вахмистр, видно, трону­ тый добродушием, написанным на швей ковс кой физи­ оно мии, прибавил: — И не поминайте меня лихом. Отведите его, господин ефрейтор, вот вам мое доне­ сение. — Счастливо оставаться,— мягко сказал Швейк.— Спасибо вам, господин вахмистр, за вс е, что вы для мен я сделали. При случае черкну вам пись мецо. Ес ли попаду в ваши края, обя зат ель но зайду к вам в гости. Швейк с ефрейтором вы шли на ш оссе, и каждый встречный, видя, как они увле че ны дружеской беседой, решил бы, что это старые зн аком ые, к ото рых све л слу­ чай, и теперь они вм есте и дут в город, скажем, в ко­ стел. — Никогда не дум а л,— говорил Ш вейк ,— что доро­ га в Б уде йов ице ок ажется такой трудной. Это напо­ минает мне случай с мя сн иком Хаурой из Кобылис. О чу­ тился он раз у памятника Палацкому * на Морани и ход ил вокруг нег о до самого утра, думая, что идет вдоль стены, а стене эт ой ни ко нца ни краю. Он пришел в от­ чаяние. К утру он с овер шен но в ыб ился из сил и закри­ чал «караул!», а ког да прибежали полицейские, он их спросил, как ему пройти домой в Кобылисы, потому что, говорит, иду я вдоль какой-то стены уже пя ть часов , а ей конца не ви дать . П ол ицейски е его забрали, а он там в уч астк е все расколотил. Ефрейтор не ска зал ни слова и под у мал: «На кой ты мне все это рассказываешь? Оп ять нач ал заправлять 272
арапа насчет Будейовиц». Они проходили мим о пруд а, и Швейк пои нт ер есов ался , мно го ли в их районе ры боло­ вов, которые без ра зр ешен ия л овят рыбу. — Здесь о дни браконьеры,— ответил ефрейтор.— Прежнего вахмистра утопить хот ел и. Сторож у пруда стреляет им в зад ницу нарезанной щетиной, но ничего не помогает — у них в шт анах жесть. И ефр ейт ор слегка коснулся темы о п ро гр ессе, о то м, до чего люд и дош ли и как о дин другого об­ ставляет, и з атем ра звил новую теорию о то м, что вой ­ на — великое благо для вс его ч ело веч еств а, потому что заодно с порядочными людьми перестреляют мног их негодяев и мошенников. — И так на свет е сл иш ком мно го н ароду ,— произнес он глубокомысленно.— Всем стал о тесно, лю дей разве­ ло сь до черта! Они подходили к пост оя ло му двору. — Се годня чертовски метет,— сказ ал еф рей тор. — Я думаю, не мешало бы пропустить по рюмочке. Не говорите там никому, что я вас ве ду в Писек . Это гос у­ дарственная тайна. Перед глазами ефрейтора з апры гала инструкция из центра о подо зр ит ель ных лицах и об обязанностях каж ­ дого жандармского о т деления «изолировать этих лиц от местного населения и строго следить, чтобы отправ­ ка их в следующую инс та нцию не давала повода к рас­ пространению излишних толков и пересудов ср еди на се­ л ения ». — Не вздумайте п рогово ритьс я, что вы за пт ица ,— сказал он.— Никому нет дела до того, что вы натвори­ ли. Не дав айте повода для паники. Паника в военное вр емя — уж ас ная вещь. Кто-нибудь сболтнет — и пой­ дет по всей округе! Пон имае те? — Я панику устраивать не буду,— сказал Швейк и дейс тви т ел ьно держал се бя соответственно с эт им за­ явлением. Когда хозяин постоялого двора разговорился с ни ми, Швейк проронил: — Вот б рат гов ор ит, что за час мы дойдем до Пи сек а. — Так , зна чи т, ваш бра т в отпуску? —спросил лю­ бо пыт ный хозяин у ефрейтора. 18. Ярослав Гашек . T. 1. 273
Тот, не сморгнув, ответил: — С егод ня у него отпуск кончается. К огда трактирщик отошел в ст ор ону, ефрейтор, по д­ мигнув Швейку, ск азал : — Лов ко мы его обработали! Главное, не поднимать пани ки — время военное. Перед входом на постоялый дв ор ефр ейтор сказал, что рюмочка повредить не может, но он поддался из­ лишнему оптимизму, так как не учел, скол ь ко их будет, эт их рюм оч ек. По сле двенадцатой он громко и реши­ тельно пр овоз гл ас ил, что до тр ех часов начальник окруж­ ног о жандармского у пра вления о бедает и бесполезно приходить т уда раньше, тем более что поднимается метель. Если они придут в Писек в четыре ч аса вечера, времени останется х оть отбавляй. До шести вр емени хв атит . Придется ид ти в те мнот е, по погоде видно. Ра зниц ы никако й: сейчас ли и дти или п опозж е — Пис ек ни куда от них не убежит. — Х орош о, что с идим в тепле,— заключил он.— Там, в окоп ах, в такую погоду ку да хуже, чем нам здесь, у печ ки. От б ольш ой каф ель ной печи нес ло теплом, и ефрей­ тор кон ст ати ров ал, что вне шне е тепло следует допол­ нить вну т р енним с пом ощ ью различных настоек, сл ад­ ких и крепких, как говорится в Галиции. У хозяина их было восемь сортов, и он скрашивал ими скуку по­ стоялого двора, р аспив ая все по очереди под звуки метели, гудевшей за каждым углом его домика. Ефрейтор все время громко подгонял хозяи на , чтобы тот от н его не отс тав ал, и пил, не пе рес тав ая обв и нять его в то м, что он ма ло пьет. Это была явная клевета, так как хозяин постоялого двора уже е два держался на ногах, настойчиво предлагая сыграть в «железку», и даже с тал утверждать, что прошлой ночью он слышал на во­ стоке кан онаду . Ефрейтор икну л в ответ: — Э-это ты брось! Без п аники! На этот с чет у нас есть инструкция.— И пустился объяснять, что инс трук­ ция — это св од последних р аспор я ж ений. При этом он разболтал несколько секретных циркуля­ ров. Хо зяин постоялого дв ора уже абсо лют но ничего не понимал. Единственно, что он мог пр омям лить ,— это что инструкциями вой ны не выиграешь. 274
Уже стемнело, когда еф рейт ор вме сте со Ш ве йком ре шил отправиться в Писек. Из-за метели в д вух ша­ гах ничего не бы ло видно. Ефрейтор беспрестанно по­ вторял: — Жми все время прям о до самого Писек а. К огда он произнес это в третий раз, голос его донес­ ся уже не с шоссе, а отк уда -то снизу , ку да он скатился по снегу. По мо гая себе в ин тов кой, он с трудом вылез на дорогу. Швейк у слыша л его приглушенный с мех: «Как с лед я ной г оры». Через минут у его снова не было слыш­ но: он опять съех ал по откосу, заорав т ак, что з аглуш ил свист ветра: — Упаду, паника! Ефрейтор пр евр атил ся в труд олю би вого муравья, ко­ торый, св алив ши сь откуд а- н ибуд ь, сн ова упорно лезе т на вер х. Он пять раз подряд повторял это упражнение и, вы б ра вшись наконец к Швей к у, уныло пр о изнес: — Я бы мог вас легко по терять. — Не и зв ольте беспокоиться, господин е ф рейт ор,— успокоил его Швейк.— Самое лучшее, что мы м ожем сделать,— это привязать себя один к другому, тогда мы не по тер яем др уг друга. Руч ные к анд алы при ва с? — К аждом у жандарму полагается носить с собой ручные кандалы,— веск о отв е тил ефрейтор, к овыля я око ­ ло Швейка.— Это хл еб наш насущ ны й. — Так дав айте п рист егне мс я,—п ред ложил Шв ейк ,— попытка не пытка. Мастерским д виже нием ефр ейто р замкнул одно коль­ цо ручных кан дало в на руке Швейка, а другое — на с во­ ей. Теперь оба со ед инились воедино, как сиамские бл из­ нецы. Оба спотыкались, и ефрейтор тащ ил за собой Швейка чер ез кучи камней, а ког да падал, то увлекал его за собой. Кандалы при эт ом врезались им в рук и. Наконец ефрейтор сказал, что так дальше не пойд ет и нужно отцепиться. После долгих тщетных усилий освободить се бя и Швейка от кандал о в ефр ейт ор вздох­ нул : — Мы связаны друг с другом на веки веков. — Аминь,— п ри бавил Швейк, и оба пр одолжа ли трудный путь. Ефрейтором ов ладел о безнадежное отчаяние. После долгих мучений по здним вече ром они до тащилис ь до 275
Писек а. На лестнице в жандармском упр авлении ефрей­ тор удрученно сказал Ш ве йку: — Плохо де ло — нам друг от друга не избавиться. И де йст вит ельн о, дел о обстояло плохо. Де жур­ ный вахмистр послал за начальником у пр авл ения ротмистром Кенигом. Первое, что ска зал ротмистр, было: — Дыхн ит е. Теперь понятно. Испытанный нюх его быстро и безошибочно опреде­ лил сит у ацию. — Ага ! Ром, ко нт уш ов ка , «черт» *, рябиновка, ор е­ ховка, вишнев ка и в ан ильн ая. Господин вахмистр,— обратился он к своему подчиненному,— вот вам пример, как не должен выглядеть ж андар м. Вык иды ва ть такие штуки — пр ест уп ление, которое будет разбираться воен­ ным судом. Приковать себ я кандалами к а рес това н­ ному и прийти вдребезги пьяным! Вле зть с юда в эт а­ ком скотском виде! С ним ите с них кандал ы! Ефрейтор свободной левой рукой взя л под ко зырек. — Что еще? — спр ос ил его ротмистр. — Осмелюсь д оложит ь, господин ротмистр, при нес до не сени е. — О вас пойдет донесение в суд,— к орот ко б ро­ сил рот м ис тр.— Го спо дин вахмистр, посадить обоих! Завтра ут ром приведите их ко мне на допрос, а доне­ сение из Путима просмотрите и пришлите ко мне на квартиру. Пи сец кий ротмистр К ениг был типичным чин ов ни­ ком : строг к по дч иненным и бюрократ до мозга костей. В по двл аст ных ему жандармских отделениях ни­ когда не мо гли ск аза ть: «Ну, слава бог у, пронесло ту­ ч у !» Туча возвращалась с каждым новым посланием, подписанным рукою ротмистра К енига . С утра до вечера ротмистр строчил выговоры, напоминания и предупреж­ дения и рассылал их по в сей о кру ге. С самого начала войны над все ми жандармскими от де ления ми Писецкой округи нависли тяжелые ту чи. Настроение был о уж асно е. Бюрократические громы г ре­ ме ли над жандармскими головами, то и дело обр у ши­ ваясь на вахмистров, ефрейторов, рядовых жандармов или канцелярских служащих. За каждый пустяк накла­ дывалось дисциплинарное взыск ание. 276
— Ес ли мы хотим п обе дить,— говорил р отм истр Ке­ ниг во время своих инспекционных пое здо к по жандарм­ ск им отделениям,— всегда нужно ставить точку над «i»: «а» должно быть «а», «б» — «б» . В сюду вокруг себ я он п одозрев а л заговоры и изм ены. У него был а твердая уверенность, что за каждым жа н­ дармом его округи в одятс я гре шк и, порожденные воен­ ным временем, и что у каждо го из них в это серьез­ ное вр емя б ыло не о дно упуще ни е по слу жбе . А сверху, из министерства вну т ренних дел, его сам о­ го бомбардировали приказами и ставили ему на вид , что, по св едения м военного м инистер ст ва, со лдаты , пр и­ зван ные из Писецкой округи, перебегают к неприятелю. Кенига по д ст егив али, что бы он з орче следил за ло­ яльностью населения. Вы гляде ло все это ужасно. Же ны пр изв анны х со лдат шли провожать сво их мужей на фронт,— и он наперед знал, что солдаты о беща ют своим женам не позволить укокошить с ебя во славу государя императора. Чер но -желты е горизонты подернулись тучами рево­ люции. В Сербии и на Карпатах солдаты цел ыми б ат аль­ о нами переходили к неприятелю. Сдались Двадцать восьмой и Одиннадцатый полки. По следн ий с ост оял из уроженцев Писецкой окр уг и. В эт ой грозов ой предрево­ люционной атмосфере пр иехали рекруты из В однян с ис­ кусственными черными г во здиками . Ч ерез писецкий во к­ зал прое зж али солдаты из Праги и шв ы ряли обратно сиг арет ы и шоколад, которые им подавали в телячьи вагоны писецкие дамы . В дру гой ра з, когда через Писек проезжал марше­ вый батальон, несколько евреев из Писека закр ича ли в ви де при в етс тви я: «Heil! Nieder mit den Serben!» 1 Им так см аз али по мор де, что они целую неделю потом не показывались на улице. А в то время как происходили эти эпизоды, я сно по­ казыв ающ ие, что обычное исп олн ен ие на органе в церк­ вах австрийского гимна «Храни нам, боже, государя!» является ветхой позолотой и всеобщим лицемерием, из ж андар мски х отделений приходили уже изв естные отве­ ты à la Путим о том, что все в полном порядке, никакой 1 Хайль! Долой се рб ов ! (нем.) 277
агитации против вой ны не ведется, настроение населения 1а, а воодушевление—1а — Ь. — Не жандармы, а г ород овы е! — руга лс я ротмистр во время своих объездов.— Вместо тог о чт обы повысить бдительность на ты сячу процентов, вы по ст еп енно пре­ вращаетесь в скотов.— Сде лав это зоологическое откры­ тие, он пр иба вл ял: — Валяетесь дома на печ ке и д умае­ те : «Mit ganzem Krieg kann man uns Arsch lecken!» 1 Д алее следовало перечисление обязанностей не счаст­ ных жандармов и лекция о современном политическом положении и о том, что нео бх о димо под тян уться , чт обы все было в порядке. После с ме лого и яркого на бро ска сверкающего идеала жанда рмс ко го сов ершенст в а, на­ правленного к усилению австрийской монархии, следова­ ли угроз ы , ди сц ип линар ные взыскания, переводы и разносы. Ротмистр был твердо убежден, что он стоит на стра­ же государственных ин те ре сов, что он что-то сп асае т и что все жандармы по двл аст ных ему отделений л ент яи, сволочи, эгоисты, подлецы, мошенники, которые ни в чем , кроме водки, п ива и в ина, ничего не понимают и, не и мея достаточных сре дст в на пьянство, берут взятки, медленно, но верно расшатывая Австрию. Единственный человек, которому он дов е рял, был его со б ств енный вахмистр из окружного жандармско­ го управления, да и тот всегда в тр ак тире дел ал замечания в род е: «Нынче я опять разыграл нашего стар ог о бо л вана». * Ротмистр изучал донесение жандармского путимско- го вахмистра о Шв ейке. Перед ним стоял его вахмистр Матейка и в глубине ду ши посылал ротмистра вместе с его до н есени ем ко всем чертям, так как внизу, в пив­ но й, его ждала партия в «шнопс» . — На дн ях я вам говор ил, Матейка,— с казал рот ­ м ист р,— что са мый б оль шой бол в ан, ко торог о мне пр и­ шлось в жи зни встречать, это вахмистр из П ротив и на. Но, суд я по этому донесению, путимский в ахмист р 1 Со всей этой вашей войной поцелуйте меня в задницу! (нем. ) 278
перещеголял того. Солд ат, которого привел этот сукин сын пропойца-ефрейтор,— помните, они был и привя ­ зан ы друг к другу, как соб аки ,— вовсе не шпио н. Это вне всякого сомнения, просто он самый что ни на ес ть обыкновенный дезертир. Вахмистр в сво ем донесении по­ рет несусветную чушь; р еб енку с одного вз гл яда станет ясно, что он надрызгался, по длец, как п апс кий пр е­ ла т. Н емедле нно пр ивед ите этого солдата,— приказал он, просматривая до несе ние из Пу т има.— Ни ког да в ж изни не случалось мне видеть более иди от ско го набора сл ов. Мало то го: он посылает сюд а этого под оз рите ль­ ного типа под конвоем такого осл а, как его ефрейтор. Плохо меня эта публика знает! А я мо гу б ыть жесто­ ки м. До тех пор, пока они со страху раза три в штаны не наложат, до тех пор все думают, что я из себя верев­ ки вит ь позволю! Ро тми стр начал разглагольствовать о то м, что жандар ­ мы не обращают в ним ания на приказы, и по тому, как со­ ставляют д онесения, вид но, что каждый вахмистр превра­ щае т все в шутку и ста рае тся только за пу тать дело. Когда сверху обр ащ ают внимание вахмистров на то, что не исключена возможность появления в их районе разведчиков, ж а ндарм ские вахмистры начинают выра­ батывать этих разведчиков оптом. Если вой на продлит­ ся, то все жандар мские отделения превратятся в сума­ сшедшие до ма. Пусть канцелярия о тпра вит телеграмму в Путим, чтобы вахмистр явился завтра в Писек. Он выбьет ему из башки это «событие огромной важности», о котором тот п ишет в своем донесении. — Из какого полка вы дезертировали? — встретил ротмистр Шв ейк а. — Ни из какого полка. Ротмистр посмотрел на ш вейка и увидел на его л ице выражение полнейшей беззаботности. — Где вы достали обмундирование? — спр ос ил рот­ мистр . — Каждому солдату, когда он поступает на военную с лужб у, выдается обмундирование,— спокойно улы ба­ яс ь, ответил Шве йк .— Я служу в Девяносто первом по лку и не только не дезертировал из своего полка, а наоборот. Это слово «наоборот» он произнес с та ким уд ар ением, 279
что ротм и стр, изобразив на своем ли це ироническое со­ страдание, спр о сил: — Как это «наоборот»? — Дело очень простое,— объяснил Шв е йк.— Я иду к своему полку, разыскиваю ег о, направляюсь в по лк, а не убегаю от него. Я думаю только о т ом, как бы по быст ­ рее по паст ь в свой полк. М еня ст рашно нервирует, что я, как замечаю, удаляюсь от Чешских Будейовиц. Только подумать, целый полк м еня ждет! Путимский вахмистр пок аз ал на карте, что Бу д ейов ице лежат на юге , а вместо этого отправил ме ня на север. Ротмистр тол ько махнул ру кой, как бы говоря: «Они почище еще номера в ыкидывает , а не только отправ­ ляет лю дей на сев е р». — Значит, вы не можете найти свой п олк? — ска­ зал он.— Вы его и ска ли? Ш вейк разъяснил ему всю сит уацию. Наз вал Табор и все места, че рез которые он шел в Б уд ейо вице: Милев- ско — Кветов — Вра ж — Мальчин — Чижова — С ед- лец — Гораждёвице — Радом ыш ль — Путим — Шт ек- но — Ст ра к онице — Волы нь — Дуб — Вод ня ны — Про­ тивин и опя ть Путим. С бо льши м воодушевлением опи­ сал он сво ю борьбу с судьбою, поведал ротмистру о том, как он всеми силам и, несмотря ни на какие препятствия и преграды, ст арал ся пробиться к своему Девяносто пер ­ во му полку в Б удейов и це и как все его усилия оказались тщетными. Шве йк г овор ил с жаром, а ротмистр машинально ч ер­ тил ка ран да шом на бумаге изображение заколдован­ ного круга , из которого брав ый солдат Ш вейк не мог вырваться в поисках своего полка. — Что и говорить, геркулесова ра бота ,— сказал на к онец рогмистр, с удовольствием выслушав пр и­ знание Швейк а о том, что его угнетает такая долгая за­ держка и н ев озм ож ность попасть вовре мя в полк.— Несомненно, это б ыло удивительное зрелище, когда вы к ружи ли около Пут и ма! — Все бы уже бы ло ясно,— за мети л Швейк,— не будь этого господина вахмистра в несч а стно м Путиме. Он не спро сил у м еня ни имени, ни номера по лка, и все представлялось ему как-то шиворот-навыворот. Ему бы нужно от пра вить меня в Будейовице, а там бы в ка- 280
зармах ему сказал и, тот ли я Швейк, который ищ ет сво й полк, или же я ка ко й-нибу дь п одозри те льны й субъект. Сегодня я мог бы уже второй день н аход итьс я в сво ем по лку и исполнять во и нские обязанности. — Почему же вы в Путиме не ск азал и, что про из о­ шло не до разу м ение? — Потому как я видел, что с ним говорить напрасно. Бывает, зн ае те, найдет на человека такой сто лб няк. Ста рый Рампа-трактирщик на Виноградах говаривал, когда у него пр осил и вз айм ы, что порой че лове к стано­ в ится глух, как чурбан. После недолгого ра змышл ения ротмистр пришел к за­ кл юче нию, что человек, стремящийся попаст ь в св ой по лк и предпринявший для этого цело е кругосветное путешествие,— ярко в ыраж енный дег ен ера т. Соблю­ дая все крас оты к анц ел ярского стиля, он п родик това л машинистке нижеследующее: В шт аб Девяносто первого императорского и королевского полка в Че шски х Будейовицах Сим препровождается к вам в качестве приложения Швейк Иозеф, состоящий, по его утверждению, ря д овым вышеупомянутого полка и задержанный, сог ла сно его показаниям, жан дар мами в Путиме П исе цкого округа по подозрению в дезертирстве. Выш еуп ом я нутый Швейк Иозеф ут вер ждает , что направлялся к вышеозначенному полку. Препровождаемый облад ае т ростом ни же средне­ го, черты лица обыкновенные, нос обык нов енный, глаза голубые, особых примет не т. В приложении пре пр ово ж­ дается вам счет за довольствование вышеназванного, ко­ т орый соблаговолите перевести на сч ет министерства внутренних дел с по кор нейш ей просьбой подтвердить принятие препровождаемого. В приложении С. I посы­ лается также спи сок казенных вещей, бывших на задер­ жанном в момент его задержания, принятие коего сле­ дует по дтве р дить. Время пут ешест вия от Писек а до Будейовиц проле­ тел о для Швейка быстро и незаметно. Его попутчиком на сей раз оказался молодой ж ан дарм - нов ичок, к ото­ рый не спу ска л со Швейка глаз и от чаян но б оялся , как 281
бы тот не сбежал. Страшный вопрос мучил все время жа нд ар ма : «Что делать, если мне вдруг захочется в уборную по большому или по мал ому делу?» Вопрос был разрешен та к: в случае нужды вз ять Швейка с со бой. Всю дорогу от вокзала до Мариинских казарм в Бу- дейо ви цах жандарм не спускал со Швейка гл аз и вся** кий ра з, приближаясь к углу или к перекрестку, как бы между прочи м заводил разговор о количестве выдавае­ мых конвойному боевых патронов; в ответ на это Швейк высказывал сво е глуб окое убеждение в том, что ни один жандарм не поз в олит се бе стрелять посреди улицы, во избежание всево змо ж ных не сч аст ий. Жанд а рм с ним сп орил, и оба не зам ети ли, как до­ брались до казарм. Дежурство по казармам уже второй день нес по ру­ чик Лук аш. Ничего не подозревая, он сидел в к анце­ ляри и за столом, ко гда к нему пр ивел и Швейка и вру­ ч или сопроводительные документы. — Осмелюсь доложить, г оспод ин обер-лейтенант, я оп ять ту т,— торжественно произ нес Швейк, взяв под коз ыре к. С в идетел ем вс ей эт ой сцены был пр апо рщик К отят- ко, который по том рассказывал, что, услышав голос Швейка, по р учик Лукаш вск о чил, схватился за голову и у пал на руки Котятко. Когда его пр ивел и в чувство, Швейк, стоявший все время во фронт, р уку под коз ы­ ре к, повторил еще р аз: — Осм ел юсь доложить, господин обер-лейтенант, я опять тут. Бледный как мел п оруч ик Лукаш дрожащей рукой принял сопроводительные бумаги, подписал их, в елел всем выйти и, сказав жандарму, что все в порядке, за­ пе рся со Шв ейко м в канцеля р ии. Так кончился будейовицкий а на басис Швейка. Нет сомнения, что, если б Швейка не лишил и свободы пере­ движения, он сам дошел бы до Бу д ейов иц. Е сли до ставку Швейка по мест у служ бы поставили себе в заслугу казенные учреждения, то это просто ошибка. При швейковской эне рги и и неистощимом желании воевать вмешательство вл асте й в э том случае было только пал­ кой в колесах. 282
* Щвейк и п оручи к Лу каш смотрели д руг на друга. В глаз ах п оручи ка св ерка ли ярость, угроза и отчая­ ние. Швейк же глядел на п оручи ка нежно и вос тор­ женно, как на потерянную и вно вь н айденну ю в оз­ любленную. В канцелярии бы ло тихо, как в церкви. Слышно был о только, как кт о-то ходит в зад и впе ред по коридору. Какой-то добросовестный в ольн ооп ре деляющий ся, ос­ тав ший ся дом а из-за насм ор ка, — это чувствовалось по его го лос у,— г нусав я, зуб рил «Как должно принимать членов августейшей семьи при посещении ими крепо­ стей». Чет ко доносились сл о ва : «Sobald die höchste Herr­ schaft in der Nähe der Festung anlangt, ist das Geschütz auf allen Bastionen und Werken abzufeuern, der Platzmajor empfängt dieselbe mit dem Degen in der Hand zu Pferde, und reitet sodann vor» L — З атк н итесь вы там! — к рикнул в коридор пору­ чик.— Убир айт есь ко вс ем чертям! Ес ли у вас бре д, так лежите в по стел и. Бы ло с лышн о, как усер дный в ольноо пре деляю щий ся удаляется и как с конца ко ридор а, словно эхо, разда­ ет ся его гнусавый го л о с: «In dem Augenblicke, als der Kommandant salutiert, ist das Abfeuern des Geschützes zu wiederholen, welches bei dem Absteigen der höchsten Herrschaft zum drittenmale zu geschehen hat» 2. А п оручик и Шв ейк мол ча продолжали смотреть дру г на друга, п ока наконец пер вый не ск азал тоном, п ол­ ным зло й иронии: — Доб ро пожаловать в Ч еш ские Буде йов иц е, Ш вейк! Ко му суждено быт ь повешенным, тот не утонет. Ордер на ваш арест уже выписан, и завтра вы явитесь на рапорт в полк. Я из-за вас страдать не бу ду. До­ вольно я с ва ми нам учил ся . Мое т ерпение лопнуло. Как только по ду маю, что я мог так долго жить рядом 1 Как только высочайшие особы появятся в виду крепости, на всех бастионах и укре пле ниях производится салю т из всех ору д ий. Комендант крепости верхом выезжает в п еред, с с аблей наголо, чт о­ бы пр иня ть их (нем .). 2 В момент, ко гда комендант отдает саблею честь высочайшим ос обам, производится второй салют, ко т орый повторяется в третий раз при в с ту плении высочайших особ на т еррит о рию крепости (нем .). 283
с таким и диот ом...— Поручик з ашагал по канцелярии.— Нет , это просто ужа с но! Теперь мне просто удиви­ т ел ьно, почему я вас до сих пор не зас тр ели л. Что бы мне за это сделали? Ничего. Меня бы опра в дали, по­ нима ете? — Так точно, г ос подин поручик, вполне п они маю. — Бросьте ваши идиотские шутки, а то и в самом де­ ле с лучитс я ч то -нибу дь н ех оро шее! Вас наконец-то пр о­ у чат как следует. В своей глуп ост и вы за шли так дале­ ко, что вызвали катастрофу.— Поручик Лукаш по тер руки.— Теперь вам ка юк! Он вернулся к столу, написал на листке бумаги не­ ск ол ько стр ок, вызвал дежурного и велел ему отвести Швейка к профосу * и передать последнему записку . Швейка провели по двору, и пор уч ик с нескр ывае­ мой радостью у видел , как отпирается дверь с че рно­ желтой дощечкой и надписью «Regimentsarrest» !, как Швейк исчезает за эт ой дверью и как профос через ми­ ну ту вы хо дит от туда один. «Слава богу,— подумал поручик.— Наконец-то он там!» В темной тюрьме Мар иинс ких казарм Швейка сер­ дечно встретил валявшийся на соломенном матраце толстый вольноопределяющийся. Он сидел там уже второй день и ужасно ску ча л. На вопрос Швейка, за что он сидит, вольноопределяющийся ответил, что за сущую ерунду. Ноч ью на площади под галереей он в пьяном виде слу чайно съ ез дил по шее одному ар­ тиллерийскому поручику, собственно говоря, да же не съездил, а только сбил у не го с головы фура жку. Вы­ шло это та к: арт иллери йс кий п оручик стоял ночью под галереей и, по вс ей види м ост и, охотился за проститут­ кой. Вол ьнооп редел я ющ ий ся, к которому поручик с тоял спиной, принял его за своего знак о мо го, воль­ ноопределяющегося Франтишека Матерну. — Точь-в-точь такой же заморыш,— рассказывал он Швейку.— Ну, я это пот ихон ьку подкр алс я сзади, сш иб с нег о фуражку и гово рю : «Здорово, Франта!» А этот идиотина как начал свистеть! Ну, па труль и отвел мен я. Возможно,— предположил вольноопределяющийся,— 1 Полковая гауптвахта (нем .). 284
ему при этом раза два и попало по шее, но, по-моему, это дела не меняет, потому что тут ошибка явная. Он сам пр изна ет, что я сказал: «Здорово, Франта!»— а его зовут Ант оно м. Дело ясное, но мне может повредить то, что я сбежа л из госпиталя, а ес ли вскроется дело с «кни­ гой бо льн ых »... — Когд а м еня при зы вал и,— продолжал он,— я зара­ нее снял комнату здесь , в Будейовицах, и старался о бзавест и сь ревматизмом. Три ра за под ряд напивался, а потом шел за город, ложилс я в канаву под дождем и снимал сапоги. Но ничег о не помогало. Потом я целую неделю зимой по но чам хо дил куп аться в Мальше, но добился совсем др угог о: т ак, брат, закал ил ся, что потом целую ночь спал у се бя во дворе на с негу и, ког­ да меня ут ром бу дили домашние, ноги у меня б ыли теплые, словно я лежал в теплых туфлях. Хо ть бы ан­ г ину схватить! Нет, ни черта не получалось! Да что там: ерундовый т р иппер и то не мог поймать! Ка ждый божий де нь я ходил в «Порт- Артур », кое - кто из моих ко ллег уже успел подцепить там воспаление се ме нных же лез, их оперировали, а у м еня иммунитет. Чертов­ ски, брат, не везет ! Наконец познакомился я «У розы» с о дним инвал идом из Глубокой, и он мне сказал, чтобы я заглянул к не му в воскресенье в гости на квартиру, и руч алс я, что на следующий же день но ги у меня будут, что тво и ведра. У не го бы ли до ма шприц и игл а для подкожного впрыскивания. И действи­ те льн о, я из Глубокого еле-еле домой дошел. Не подвел, з олотая душа! Наконец-то я до бился мышечного ревма­ т изма. Моментально в госпиталь — и дело было в ш ля­ пе! Потом счастье еще раз улыбнулось мне: в Будейови­ це, в госпиталь, был переведен мой ро дст в енник, д ок­ тор Масак из Жижкова. Только ему я обязан, что так долго проде рж алс я в госпитале. Я, пожалуй, дотя нул бы там и до ос во бож дения от службы, да сам испо р­ тил себе всю музыку э тим несчастным «Krankenbuch’oM»1. Штуку я пр идум ал знамени ту ю: раздобыл с ебе б оль­ шую конторскую кн игу, налепил на нее н аклейк у и вы­ в ел : «Krankenbuch des 91. Reg.», рубрики и все прочее, как полагается. В эту книгу я заносил в ымыш ленные 1 Больничная книга ( нем.). 285
имена, род болезни, температуру. Каждый де нь после обхода врача я на халь но вы хо дил с книго й под мыш ­ кой в го род. У во рот гос пит аля всегда дежурили ополченцы, так что и в эт ом отношении я был застрахо­ ван: покажу им книгу, а они мне под козыр ек. Обы­ кновенно я шел к одному знако мо му чин овн ику из по­ датного управления, пер ео девал ся у н его в штатское и отправлялся в пи вну ю. Та м, в своей компании, мы ве­ ли различные п реда тел ь ские ра згов орчи ки . Скоро я так обнаглел, что и пер еоде ват ь ся в штатское не ст ал, а ходил по городу и по трактирам в полной форме. В го­ с питаль , на свою койку, я возвращался только под ут­ ро, а если м еня останавливал но чью патруль, я, быва­ ло, покажу только «Krankenbuch» Девяносто первого полка, больше ме ня ни о чем не спрашиваю т . У ворот госпиталя опять, ни с лова не говоря, показывал книгу и всегда благополучно добирался до своей койки... Обнаглел, брат, я та к, что мне казалось, никто ничего мне сдел ать не может, пок а не произошла роковая ошибка ночью, на площади, под арками. Эта ошибка ясно мне доказала, что не все де рев ья, товарищ, р ас­ тут до неба. Гордость предшествует паден ию. Что сла­ ва? Дым. Даже Икар обжег се бе к рыль я. Че лове к-т о хо­ чет бы ть гигантом, а на самом деле он дерьмо. Так - то, брат! В другой раз будет мне наукой, чтобы не верил случайности, а бил самого себ я по морде два раза в день, утром и вечером, приговаривая: осторожность никогда не быв ает изли шне й, а излиш ест во вредит. После вакх анал ий и орги й всегда приходит моральное похмелье. Эт о, брат, зак он природы. Подумать тол ько , что я все дел о себ е испортил! Гля дишь, я бы уже был felddienstunfähig1. Т акая протекция! О колач ив ался бы г де- нибуд ь в ка нц еля рии штаба по по по л нению воин­ ских частей... Но моя со бст в енная неосторожность по д­ ставила мне ножку. Свою исповедь во ль но опр едел яю щийся зако нч ил торжественно: — И Карфаген пал, от Ниневии ост алис ь од ни раз­ вал ин ы, д орогой друг, но все же — выше голову! Пусть не думают, что если меня пошлют на фронт, то я сд е- 1 Н ггодсн к несению строевой службы ( н ем. ). 286
лаю хот ь од ин выстрел. Regimentsraport! 1 Исключение из школы I Да здравствует его императорского и коро ­ левского величества кр етинизм! Буду я еще кор пет ь в школе и сдавать э кзам ены! Кад ет, юнкер, под по ру­ ч ик, поручик... Начхать мне на них ! Offiziersschule! Be­ handlung jener Schüler derselben, welche einen Jahrgang repetieren müssen!2 Вся армия разбита параличом! На как ом плече носят винтовку: на ле вом или на пра ­ вом ? Сколько звездочек у к апр ала? Evidenzhaltung Mili­ tärreservemänner! Himmelherrgott3, курить неч его , това­ ри щ! Хо ти те, я научу вас пле ва ть в потолок? Посмот­ рите, вот как это делается. За думай те перед этим что- нибудь, и ваше желание исполнится. Пи во любите? Могу р еко мендов ат ь вам отличную воду, вон там, в ку в­ шине. Ес ли хотите вкусно поесть, рек о менду ю пойти в «Мещанскую беседу» *. Кроме то го, со скуки рекомен­ дую вам з анять ся сочинением ст ихо в. Я уже создал здесь це лую эпопею: Пр офос дома? Крепко спи т, По ка вра г не налетит. Тут он встанет ото сна, Мыс ль его , как день, ясна ; Против вражьей канонады Он воздвигнет баррикады, Пустит в ход скамейку, на ру И за тяне т, полон жа ру, В че сть австрийского двора: «Мы врагу готовим кару, Императору ур а!» — Видите, товарищ,— продолжал толстяк вольно­ определяющийся,— а вы говорите, что в народе уже нет прежнего уважения к нашей обожаемой монархии. Арестант, которому и покурить-то нечего и которого ож и­ дае т полковой рапорт, являет нам пр екр аснейш ий при­ мер прив ер жен ност и к трону и со чин яет оды единой и неделимой родине, которую луп ят и в хво ст и в гриву. Его лишили свободы, но с уст его льются слова безг ра­ ничной преданности императору. Morituri te salutant, 1 Полковой рапорт! (нем.) 2 Военное училище! За ня тия с воспитанниками, оставшимися на второй год ! (нем.) 3 Учет состава чинов запаса! Черт побери (нем. )* 287
caesar!—И д ущ ие на см е рть, те бя приветствуют, це­ зарь! А профос — дрянь. Нечего сказать, хорош у нас слуга! Позавчера я ему дал пя ть к рон, чт обы он сбе­ гал за сигаретами, а он, сукин сы н, сего д ня утром мне заявляет, что здесь курить нельзя, ем у, м ол, из-за это­ го буд ут н е приятн ости . А эти пя ть к рон, говорит, вер ­ нет мне, к огда будет получка. Да, дружок, нынче ни­ ко му нельзя верить. Лучшие принципы морали извраще­ ны. Обворовать ар ест ант а, а? И этот тип еще распевает с ебе целый д ень: «Wo man singt, da leg’ dich sicher nieder, böse Leute haben keine Lieder!» 1 Вот негодяй, хулиган, по д лец, п ред атель ! После этого вольноопределяющийся расспросил Швейка, в чем тот про винил ся . — Искал с вой полк? — посочувствовал вольноопре­ деляющийся.— Н е дурное турне. Табор — М ил евско — Кветов — Враж — Мальчин — Чижова — Седлец — Го- раждёвице — Радомышль — Путим — Шт екно — С тра- конице — Волынь — Дуб — В одня ны — Противин — Путим — Писек — Будейовице... Тернистый пу ть! И вы завтра на рапорт к полковнику? О милый брат! Мы с видим ся на месте казни. Завтра наш п олковн ик Шр е­ дер оп ять получит бо л ьшое удовольствие. Вы себе д аже представить не можете, как на не го действуют полко­ вые происшествия. Н ос ится по двору, как по те ряв ший хозя ин а бар бо с, с высунутым, как у дох лой к обы лы, яз ы­ ком. А эти его речи, предупреждения! И плюется при это м, словно слюнявый ве рблю д. И речь его бесконеч­ на, и вам кажется, что раньше, чем он ко нчит, рухнут стены Мариинских казарм. Я-то его хорошо знаю, был у него с рапортом. Я пр ишел на призыв в высоких са­ погах и с цилиндром на голове, а из- за того, что порт­ ной не успел мне сшит ь военной формы, я и на уч еб­ ный плац я вился в таком же виде . Вст ал на левый фла нг и ма рши ров ал вместе со всем и. По лко вник Шр е­ дер под ъе хал на лошади ко мне, чуть ме ня не сшиб. «Was machen Sie hier, Sie Zivilist?!»2 — заорал он на меня так , что, д олжно быт ь, на Шумаве бы ло слышно. 1 Где поют — ложись и спи спокойно: кто по ет, тот человек дост ой ный ! (нем .) 2 Что вы тут делаете, эй вы, ш ля па ?! (нем.) 288
— Гулять с крад ен ыми собаками, господин поручик, никак не сочетается с честью оф ицера.
...Да- с , господин капрал, это пахнет не чем иным, как раз жал ованием .
Я ему вполне корректно отвечаю, что я вольноопреде­ ляющийся и пришел на учение. Посмотрели бы вы на него! Ораторствовал целых полчаса и потом только за­ метил, что я отдаю ему честь в цилиндре. Тут он заво­ пил, что завтра я должен явиться к нему на полковой ра пор т, и по скакал бог знает куда , словно дик ий всадник, а потом при скак ал га лоп ом обратно, снова начал орать, бесноваться и би ть се бя в грудь; меня велел немедленно убрать с плаца и по садить на гауптвах­ ту. На полковом ра пор те он лишил меня о тп уска на че­ тырнадцать дней, велел на ряд ить в какие -т о немыслимые тряпки из цейхгауза и грозил, что спорет мне нашив ки. «Вольноопределяющийся — это нечто во звыш енно е, эм бри он славы, во инско й ч ести, герой! —о рал этот идиот полковник.— Вольноопределяющийся В ольта т, про из ве­ денный после эк замена в капра лы, д обров ол ьно отпра­ вился на фронт и вз ял в плен пят над цать че лове к. В тот мо мен т, когда он их привел, его разорвало грана­ той. И что же? Через пять минут выш ел приказ произ­ вести Вольта та в мл адшие офицеры! Вас также ожи ­ дала блестящая будущность: по вы шения и от личи я. Ва ше имя было бы записано в золотую к нигу нашего полка!»— Вольноопределяющийся с плюнул.— Вот, брат, как ие ослы родятся под луно й. Пл еват ь мне на ихние на шивк и и привилегии, вро де то й, что ко мне каждый ден ь обр аща ютс я: вольноопределяющийся, вы — с ко­ тина. Заметьте, как кр асив о звучит «вы — скотина», вместо грубого «ты — скотина», а пос ле смерти вас укра с ят signum laudis * или большой серебряной ме­ далью. Его императорского и королевского величества поставщики человеческих трупов со звездочками и без звездочек! Любой бык с част лив ее нас с вами. Его убьют на бой не ср азу и не та ска ют перед этим на по­ ле вое учение и на стрельбище. Толс тый вольноопределяющийся перевалился на другой тюфяк и продолжал: — Факт, что когда-нибудь все это лопнет. Такое не м ожет вечно продолжаться. Попробуйте надуть славой поросенка — обя за тел ьно л о пнет. Есл и по еду на фрон т, я на нашей теплушке напишу : Три тонны удо брен ья для вражеских полей; Сорок человечков иль восемь лошадей. 19. Ярослав Гашек. T.1. 289
Дверь от в орилас ь, и появился пр офо с, принесший четверть пайка солдатского хлеба на обоих и свежей вод ы. Даже не пр ипод няв шись с соломенного тюф як а, в ольн оопр еде ля ющий ся приветствовал профоса сл едую ­ щими сл о вами: — Как это возвышенно, как ве лик од ушно с твое й стороны посещать заточенных, о святая Аг несса * Девя­ носто первого полка! Добро пожаловать, ангел доб ро­ детели, чье сердце испол не но сострадания! Ты отяго­ щен корзинами яс тв и напитков, которые должны ут е­ шит ь нас в нашем не счас тье . Никогда не з абу дем мы твоего великодушия. Ты луч со л нца, упавший к нам в темницу! — На рапорте у полковника у вас пропадет охота шу ти ть,— заворчал профос. — Ишь как ощетинился, хомяк,— ответил с нар воль­ нооп ре деля ющи йс я.— С кажи- ка лучше, как бы ты посту­ п ил, если б те бе нуж но б ыло запереть десять воль - ноперов? Да не смотри, как балбес, ключарь Мариин­ ски х казарм! Запер бы двадцать, а десять бы в ыпу­ ст ил, су слик ты эт а кий! Е сли бы я был военным мини­ стром, я бы те бе показал, что значит военная служба! Известно ли те бе, что уг ол п аде ния равен у глу отра­ же ния? Об одном те бя толь ко про шу: дай мне точку опоры, и я подниму в есь земной шар вместе с тобою! Фанфарон ты этакий! Профос вытаращил глаза, затр я сся от злобы и вы­ шел, х ло пнув дверью. — Общество взаимопомощи по удалению профо­ сов ,— ск азал вольноопределяющийся, сп рав едлив о деля х леб на две пол ов ины.— Согласно параграфу шест­ надцатому дисц ипли на рно го устава, арестованные до в ынесения приговора должны дов ольс тв ов атьс я солдат­ ским пайко м, но зде сь, как видно, владычествует за­ кон пр ер ий: кто первый сожрет у арестантов паек. Ус евшис ь на нарах, они грызли со лдат ский хле б. — На профосе лучше всего видно, как ожесточает лю дей военная служба,— возобновил свои рассужде­ ния вольноопределяющийся.— Несом ненно, до поступ­ ления на вое нн ую службу наш профос был молодым че­ ловеком с идеалами. Этакий свет ло в оло сый херувим, 290
нежный и чувствительный ко все м, защ ит ник несчаст­ ных, за которых он заступался во время драки и з-за девочки г де- нибу дь в родном краю в пр есто ль ный пр аздни к. Без сомнения, все его ув ажали, но теперь... бож е мой ! С к аким удовольствием я съ ездил бы ему по роже, колотил бы головой об па ру и всунул бы его по шею в сортирную яму ! И это, бра т, тоже д ок аз ывает огрубение нравов, в ызванн ое военным ремеслом. Он запел: Она и черта не б оя лась, Но тут попался ей солдат... — Дорогой друг,— п родолж ал он,— наблюдая все это в масшт аб ах нашей обожаемой мо нар хии, мы не из­ бежно пр иход им к заклю че нию , что д ело с ней обстоит так же, как с дяд ей Пу шкина. П ушкин писал , что его дядя — такая дохлятина, что ничего другого не ос тае т­ ся, как только Вздыхать и думать про себя: Когда же че рт в оз ьмет тебя?* Оп ять послышалось ще лканье ключа в замке, и про­ фос зажег ке рос ин овую лампочку в коридоре. — Луч света в темном ца рст в е! —к рикнул вольно­ определяющийся.— Про свещение прони ка ет в ряды ар­ м ии! Спокойной ноч и, господин пр офос ! Кланяйтесь там всем унтерам, желаю вам приятных сно вид ений . Пусть, например, вам п рисни тся , что вы уже вернули мне пять кро н, те самые, которые я вам дал на покуп­ ку сигарет и которые вы пропили за мое з доров ье. Спи ­ те сладко, ч у дище! Вслед за этим послышалось бо р мо тание профоса на­ сч ет зав траш нег о полкового ра порта . — Опя ть мы одни,— с казал в оль ноо пре де ляющий ­ с я.— На сон грядущий я посвящу неско ль ко минут ле к­ ции о том, как с каждым днем расширяются зоолог ич е­ ск ие по зна ния унтер-офицеров и офицеров. Чт обы до­ стать новый жи вой ма те риал для вой ны и мыслящее пушечное мяс о, необходимо основательное знакомство с природоведением или с книгой «Источники экономиче­ ского б л аг осо ст оя ния », вышедшей у Кочия *, в которой на каждой с тр анице встречаются слова, вроде: скот, 291
поросята, свинь и. За по сле днее время, однако, мы мо­ жем наблюдать, как в наших наиболее прогрессивных военных к ругах вводятся новые наим енования для но­ вобранцев. В одиннадцатой р оте капрал А льтгоф упо ­ требляет выражение «энгадинская коза», ефрейтор Мюл­ л ер, немец-учитель с К ашпер ских гор, называет н ово­ бранцев «чешскими вонючками», фельдфебель Зондер - нуммер — «ослиными лягушками» и «йоркширскими боровами» и сулит каждому н ов обр анцу набить из него ч уче ло, причем проявляет такие специальные знания, точно сам происходит из рода чучельников. Во енно е начальство старается привить солдатам любовь к от е­ честву своеобразными средствами, как-т о : диким ревом, п ляск ой вокруг рек рутов , воинственным рыком, который нап ом инае т рык афр ика нски х дика рей, со б ир ающих­ ся содрать шкуру с невинной ан тил опы или готовящих­ ся зажарить окорока из каког о -нибудь припасенного на обед миссио нер а. Немцев это, конечно, не касается. Когда фельдфебель Зондернуммер заво дит речь о «свинской банде», он поспешно прибавляет «die tschechi­ sche» \ чтобы немцы не обиделись и не приняли это на сво й счет. При эт ом все унтера одиннадцатой роты дико вращают глазами, словно несчастная собака, которая из жадности п рогл от ила намоченную в про­ ванс к ом м асле губку и подавилась. Я однажды слы­ шал разговор ефрейтора Мю ллер а с капралом Альтго- фом отн ос ит ельно пл ана обучения ополченцев. В этом разговоре преобладали «ein Paar Ohrfeigen»2. Сн ача ла я подумал, что они поругались между соб ой и что рас ­ падается немецкое во енное единство, но зд ор ово ошиб­ ся. Разговор шел всего-навсего о солдатах. «Если, ска ­ же м, этакая ч ешс кая с вин ья,— авторитетно поучал к ап­ рал Альтгоф еф рейт ора Мюллера,— даж е по сле тр ид ца­ ти раз «nieder!» * не может научиться стоять прямо, как св ечк а, то д ать ему раза два в р ыло — толку мало . На­ до ткн уть ему ку лако м в брюхо, другой рукой на хл обу­ чит ь фуражку на у ши, ск оманд ов ать «Kehrt euch!» 4, а ко - 1 Чешская (н ем.). 2 Пара оплеух ( не м.) 3 Ложись! (нем .) . 4 Кругом! (нем. ) 292
гда повернется, напо ддат ь ему ногой в задницу. Ув и­ дишь, как он после этого начнет вытягиваться во фро нт и как будет смеяться прапорщик Дауэрлинг». Теперь я рас ск ажу вам, дружище, о пр апор щике Дауэрлин- ге. О нем рекруты одиннадцатой роты рассказывают такие чуд ес а, какие у меет рассказывать разве только покинутая всеми бабушка на ферме не пода л еку от мек­ сиканских гран иц о пр ос ла вленно м мексиканс ко м ба н­ дите. Дауэрлинг пол ьзуе тся р еп ут ацией людоеда, ант ­ ропофага из австралийских пл еме н, п оедаю щих лю­ дей др угог о п ле мени, попавших им в ру ки. У нег о бл е­ стящий жизненный п уть. Вскоре после рождения его у р онила нянька, и ма лень кий Конрад Дауэрлинг ушиб голову. Так что и до сих пор виден сле д, словно коме­ та нал етел а на С евер ный полюс. Все сомневались, что из него выйдет что-нибудь пу тно е, ес ли он перенес со­ трясение мозга. Только отец его, пол ков н ик, не те рял надеж ды и, да же наоборот, утверждал, что такой пустяк ему повредить не может, так к ак, само собой разумеется, м оло дой Д а уэр линг, когда п од растет, по­ святит се бя военной служ б е. После с уровой борьбы с че­ тырьмя к лассам и реального училища, которые он пр о­ шел экстерном, причем первый его до машний учитель преждевременно по седел и рехнулся, а другой с отчая­ ния пыт ал ся броситься с башни святого Стефана в Ве­ не, молодой Дауэрлинг поступил в Г ейн бургс кое юнкер­ ск ое училище. В юнкерских училищах н ик огда не обра­ щали внимания на степень образования по ст упающих ту да мо лод ых людей, так как образование большей частью не считалось нужным для австрийского кадро­ во го офицера. Идеал ом военного образования было ум е­ ние играть в солдатики. Образование облагораживает душу, а эт ого на военной службе не треб уетс я. Чем оф ицер ст во грубее, тем лучше. Ученик юнкерского у чи лища Дауэрлинг не успевал даже в тех предметах, к отор ые каждый из учеников юнкерского училища так или иначе усваивал. И в юн­ к ерс ком училище давал и себя зн ать последствия того, что в детстве Дауэрлинг уш иб себ е голову. Об эт ом не­ счастье яс но г овори ли ответы на экзаменах, которые по св оей непроходимой глупости считались кл ас сич ескими. Пр епо дава тел и не называли его иначе, как «unser Ьга- 293
ver Trottel» Его глупость бы ла настолько ос лепит ель­ на, что б ыли все основания надеяться — через несколь­ ко десятилетий он по пад ет в Терезианскую во енну ю академию или в военное министерство. Ко гда вспыхну­ ла во йна, всех мо лод ых юнкеров произвели в прапор­ щ ики. В списо к но во пр о изведенных гейнб ур гск их юнк е­ ров попал и Конрад Да у эр линг. Так он очутился в Де­ вяносто перв ом полку. Вольноопределяющийся перевел дух и п родол жа л: — В издании военного м инистер ст ва в ышла книга «Drill oder Erziehung» 2, из которой Дауэрлинг вычитал, что на солдат нужно воздействовать террором. Степень успеха завис ит от степени террора. И в этом Дауэрлинг дос тиг к олос сальны х результатов. Солд аты , чт обы не слышать его кр иков , целыми отделениями подавали ра­ порты о болез ни , но это не ув енчал ось успехом. Тот, кто подавал рапорт о бо ле зни, попадал на три дня под «verschärft» 3. Кстати, извест но ли в ам, что такое стро­ гий арест? Целый день вас гоняют по плацу, а на н очь — в карцер. Таким образом, в ро те Д а уэ рлинга б ольн ые пер евел ис ь. Все бо ль ные из его р оты сидели в карцере. На ученье Дауэрлинг всегда сохраняет непри­ нужденный казарменный то н; он начинает со с лова «свинья» и ко нча ет загадочным зоологическим термином «свинская собака» . Впрочем, он либерален и предостав­ ляет солдатам свободу выбора. Например, он говорит: «Выбирай, слон: в ры ло или три дня с тр огого а рес та?» Е сли солдат выбирает три дня строгого ареста, Дауэр­ линг дает ему сверх того два раза в морду и при ба в­ ля ет в виде объяснения: «Боишься, трус, за св ой хо­ бо т, а что будешь де л ать, ко гда з аговори т тя жел ая а рти ллер ия?» Однажды, в ыбив рекруту глаз, он выра­ зился т ак : «Pah, was für Geschichten mit einem Kerl, muss so wie so krepieren»4. То же само е гово ри л и фельд­ маршал Кон рад фон Гет цендор ф: «Die Soldaten müssen so wie so krepieren» 5. 1 Наш бравый дурачок (н ем .). 2 Муштровка или воспитание (н ем .) . 3 Строгий арест ( н ем.). 4 Подумаешь, эка я важность, ему все равн о подыхать (нем. ). 6 Солдатам все равно подыхать (н ем.) . 294
Излюбленным и наиболее д ейст венным средством у Д ауэр линга служат л екции, на которы е он вызывает всех солдат-чехов; он рассказывает им о вое нн ых з ада­ чах Авс т рии, останавливаясь преимущественно на об­ щих прин ципа х военного обучения, то есть от шпанглей до расс трела или повешения. В начале зимы , еще до того, как я попал в госпиталь, нас водили на ученье на пл ац ок оло од инн ад цатой рот ы. После ко манды: «Вольно!» — Дауэрлинг держал речь к рекрутам-чехам. «Я знаю,— нач ал он, — что все вы не годя и и надо выбить вам дурь из башки. С вашим чешским языком вам и до ви сел ицы не д обра ться. Наш верховный глав­ нокомандующий *— тож е немец. Слышите? Ч ерт побе­ ри , nieder!» Все ле гли, а Дауэрлинг стал прохаживаться перед ними и про долж ал св ои р азг лагол ь ст во вани я: «Сказано «ложись» — ну и ле жи. Хот ь лопни в этой гр язи, а ле­ жи. «Ложись» — такая команда существовала уже у др ев них римлян. В те времена призывались все от сем­ надцати до шестидесяти лет и целых тридцать лет военной служ бы проводили в поле. Не валялись в ка­ за рм ах, как с винь и. И язы к к оман ды был т огда тоже единый для всего войска. Попробовал бы кто загово­ ри ть у них по-этрусски! Господа римские офицеры по­ казали бы ему куз ьки ну мать! Я т оже требую, чтобы все вы отвечали мне по-немецки, а не на вашем шалтай-бол- т ай. Видите, как хорошо вам в грязи. Тепер ь пр ед­ ст ав ьте се бе, что кому-нибудь из вас не за хот ел ось больше лежать и он встал. Что бы я то гда сделал? Све р­ нул бы сукину сыну челюсть, так как это является на­ рушением чинопочитания, бунтом, неподчинением, не­ исполнением обязанностей со лдат а, нарушением уста­ ва и дисцип лины, вообщ е пр енеб ре жением к служеб­ ным пр едписания м, из чег о следует, что та кого нег о­ дяя тоже жд ет веревка и Verwirkung des Anspruches auf die Achtung der Standesgenossen» !. Вольноопределяющийся зам олк и, вид но, найдя во время па узы новую тем у из казарменной жизн и, п родол­ жа л: — Случилось это при капитане Адам ич ке. Ада миче к 1 Лишение права на уважение равных по положению граждан (нем. ). 295
был че ло век чрезвычайно апат ич ный. В канцелярии он сидел с видом тихо помешанного и глядел в простран­ ство, словно г ов ор ил : «Ешьте меня, мухи с комарами». На б ата льонн ом р апор те бог весть о чем думал. Однаж­ ды к не му явился на бат ал ьонн ый рапорт солдат из одиннадцатой роты с жалобой, что пр апор щик Дауэр­ линг наз вал его вечером на улице ч ешско й свиньей. Солдат этот до войны был переплетчиком, рабочим, сохранившим ч увс тво нацио наль но го достоинства. «Н-да-с, т акие-т о дел а...— ти хо проговорил к апит ан Адамичек (он всегда говорил очень тихо).— Он сказал это веч е ром на ул ице? Следует справиться, было ли вам разрешено у йти из казармы? Abtreten!» \ Че рез некоторое вр емя капитан Ад амич ек вызвал к себе подателя жалобы. «Выяснено, — сказал он тихо,— что в этот д ень вам б ыло разрешено уйт и из казармы до десяти часов вечера. Следовательно, наказания вы не понесете... Abtreten!» С тех пор, дорогой мо й, за капитаном Адамичком установилась репутация справедливого человека. Так вот , посл али его на фронт, а на его ме сто к нам назна­ чили майора Венцеля. Это был просто дьяв ол что ка­ сается нацио наль н ой тра в ли, и он нако нец прищемил хв ост пра порщ ику Да уэр линг у. Майор был женат на чешке и ст р ашно б оялся всяких трений, связанных с нацио наль ным вопросом. Н ес колько лет назад, будучи еще капитаном в Кутной горе, он в пьяном вид е обругал кельнера в ресторане чешской сво­ лочью . (Необходимо заметить, что майор в обществе и дома гов орил ис кл ючит ель но по-чешски и сыно вь я его учились в чешских гимна зиях .) «Слово не воробей, вы­ лет ит— не поймаешь»,— эпизод этот попал в га зеты , а какой-то де пута т подал запр ос в венс ки й парламент о поведении майора В енцел я в ресторане. В енцель попал в не при ятн ую историю, потому что как раз в это время парламент должен был у тве рдить законопроект о воин­ ской повинности*, а тут — пожалуйте!—эта ист о рия с пьяным капит ано м Венцелем из Кутн ой го ры. Позд н ее к апит ан уз нал, что вся исто рия —де ло рук некоего зауряд-прапорщика из вольноопределяющихся. 1 Марш! (нем.) 296
Зитко. Это Зитко послал заметку в газету. У него с ка­ питаном Венцелем были свои счеты еще с той поры, когда Зитко в присутствии самого капитана Венцеля пустился в рассуждение о том, что «достаточно взгля ­ нуть на бож ий свет, у видет ь тучки на горизонте и гро­ моздящиеся вдали горы, услышать рев л есног о во до­ па да и пение птиц, как н ево льно на ум п риход ит мысль: что представляет собой капитан по сравнению с великолепием пр иро ды? Такой же нуль, как и любой з ауря д-п ра порщи к». Так как офицеры в это вре мя порядочно нал из ались , капит а н Венцель хотел изб ить бедного фило со фа Зитко, как собаку. Неприязнь их росла, и капитан В енце ль мстил Зитко где только мог, тем более что изречение п рапо рщ ика стало пр итч ей во я зыце х. «Что представляет собой капитан Венцель по срав­ нению с великолепием природы»,— это зн ала вся К ут- ная гора. «Я его, подлеца, доведу до самоубийства»,— гов а­ ривал к апи тан Венцель. Но Зитко выш ел в отст ав ку и прод олж ал заниматься философией. С той п оры май ор В енцель вымещает зло на всех младших офи цера х. Да­ же подпоручик не застрахован от его неистовства. О юн­ керах и прапорщиках и говорить не чего . «Раздавлю его, как клопа!»— люби т повторять май­ ор Венцель, и беда то му пр апо рщ ику, который и з-за какого-нибудь п ус тяка шлет с ол дата на батальонный рапорт. Тольк о крупные и тяжелые проступки подле­ жат его рассмотрению, например, если часовой ус нет на пос ту у порохового склада или сов ерш ит еще более страшное преступление,— скажем, попробует ночью пе­ релезть через стену Мар иинских казар м и уснет навер­ ху, на стене, п опа дет в ла пы артиллеристов, п ат руля ополченцев,— сл ов ом, оср амит честь пол ка. Я слышал однажды, как он орал в кор идоре : «О гос­ поди! В третий раз его ловит патруль о по л ченцев. Не­ медленно посадить сукина сы на в к арцер ; таких нужно выкидывать из полка, пус ть отправляется в обоз навоз возить. Даже не подрался с ними! Раз ве это солдат? Ул ицы ему подметать, а не в со лдат ах слу ж ить. Два дня не носите ему жрать. Тюфяка не с тла ть. Суньте его в одиночку, и н ика кого одеяла растяпе этому». 297
Теперь представьте се бе, др уж ище, что сразу после перевода к нам майора Венцеля эт от болван прапорщик Дауэрлинг погнал к нем у на батальонный рапорт одно­ го солдата за то, что тот якобы умышленно не отд ал е му, пра п орщик у Да уэрли нгу, ч есть, когда он в во скре ­ сенье после обеда ехал по площади в пр оле тке с какой-то барышней. В ка нц еляри и по дня лся несусветный с кан­ дал — унтера рассказывали потом. Ст арший писар ь удрал с бум аг ами в коридор, а майор орал на Дауэр- линга : «Чтобы этого больше не было! Himmeldonnerwetter! Изв естно ли вам , что такое бат аль о нный рапорт, госпо­ дин прапорщик? Ба тальонн ы й рапорт — это не Schwein­ fest L Как мог он вас видеть, к огда вы ехали по площа­ ди? Не помните, что ли, чему вас учили? Честь отда ет ся офицерам, которые попадутся навстречу, а это не зн а­ чит, что с олдат должен вертеть головой, как ворона, и лов ить п рапорщ и ка, к ото рый проезжает по пло щад и. Молчать, прошу в ас! Батал ьо нн ый рапо рт — де ло се рь­ езное. Если он вам за я вил, что не мог вас вид ет ь, так как в эт от момент отдавал честь мне, по верну вшись ко мне, по нима ет е, к майору Венцелю, а зн ачит , не мог одновременно смотреть назад на из возчи ка, на кот оро м вы ехали, то нужно было ему поверить. В будущем про­ шу не при стават ь ко мне с такими пустяками!» С тех пор Дауэрлинг изменился. Вольн ооп реде ляю щий с я зевнул. — Надо выспаться перед завт р аш ним полковым ра­ портом. Я думал хоть бы частично информировать в ас, как обстоят де ла в полку. Полковник Шредер не л юбит майора Венцеля и вообще бо льшо й чудак. Капитан Саг- нер, начальник учебной команды вольноопределяющих­ ся, считает Шредера настоящим солдатом, х отя п ол­ ковник Шредер нич его так не боится, как попасть на фронт. Сагнер — стреляный воробей, так же как и Шре­ дер, он недолюбливает офицеров запас а и называет их штатскими вонючками. Вольноопределяющихся он сч и­ тает ди кими ж ив от ными: их, дескать, нужно пр ев ра­ ти ть в во енные машины, пр ишит ь к ним звездочки и послать на фронт, чт обы их перестреляли вместо благо- 1 Праздник по случаю того, что зарезали свинью (нем.) . 298
родных кадр о вых офицеров, которых нужно оставить на племя. — Вообще все в армии уже в оняет гни лью ,— ск азал вольноопределяющийся, укрываясь одеялом. — Массы пока еще не проспались. Выпучив глаз а они ид ут на фронт, чт обы из них с де лали там лапшу; а по пад ет в кого-нибудь пуля, он только шепнет : «Мамочка»,— и вс е. Нын е героев не т, а есть убойный скот и м я сники в генеральных штабах. Погодите, дождутся они бунта. Ну и будет же потасовка! Да здравствует армия! Спо­ койной ночи! Вольноопределяющийся затих, потом на чал вертеть­ ся под одеялом и наконец спр ос ил: — Вы спите, товарищ? — Не спится,— от вет ил Швейк со своей к ойк и,— размышляю... — О чем же вы размышляете, товарищ? — О б ольш ой серебряной медали «За храбрость», к отор ую получил столяр с Ва в ровой ул ицы на Кр ал ов- ск их Виноградах по ф амилии М личк о; ему первому из полка в самом начале вой ны оторв а ло сн аряд ом ногу. Он бесплатно п олучил иску сст ве нну ю н огу и начал по­ всюду хвалиться своей медалью: хвастал, что он сам ый что ни на есть первый ин ва лид в полку. Одн аж ды при ­ шел он в тра к тир «Аполлон» на В ин ограда х и затеял там ссору с мясниками с боен. В д раке ему от орв али искусственную ногу и тра хнули этой ногой по башке, а то т, который оторвал ее, не знал, что она искусствен­ ная... и с перепугу упал в обморок. В участке столяру но гу опять пр ид елал и, но с той по ры он разозлился на св ою большую се реб ря ную медаль «За храбрость» и понес ее закладывать в ломбард. Там его сцапали, и пошли неприятности. Су щест ву ет ка кой- то там суд че­ сти для инвалидов войны, и этот суд постановил ото­ б рать у нег о эту серебряную медаль и, кроме того, при­ судил ото бр ать и н ог у... — Как так? — Оч ень пр о сто. В один п рекра сн ый де нь пришла к не му комиссия, заявила, что он недостоин носить ис­ кусственную ногу, отстегнула у не го ее и унесла... — Вот еще тоже бо льша я по теха , — продолжал Швейк,— когда родные павшего на войне в один пр е­ 299
крас н ый день получают медаль с припиской, что вот, де ска ть, пожалована вам медаль, повесьте ее на в ид­ ном месте. На Божетеховой улице на Вышеграде один рассвирепевший отец, который подумал, что военное ведо мст во над ним издевается, повесил такую медаль в сортир. А э тот сортир у не го был об щий с одним по­ л ице йским, и тот донес на него, как на государствен­ но го изменника. Плохо пришлось бедняге. — Отсюда вытекает,— зам ет ил вольноопределяю­ щийся,— что слава выеденного яйца не стоит. Недавно в В ене изд али «Памятку вольноопределяющегося», и там в чешском переводе помещено та кое за хв ат ыв ающее стихотворение: В сраженье до бров олец пал... За короля, страну родную Он отдал душу молодую И всем другим пример подал. Вез ут на пушке труп героя, Ве нки и ленты впереди, И капитанскою рукою Приколот орден на груди. •— Так как мне кажется, что боевой дух у нас па да­ ет,— сказал после небольшой па узы вольноопределяю­ щийся,— я п ре длаг аю, дорогой друг, спеть в эту тем­ ную ночь в нашей тихой тюрьме песню о канонире Ябур- ке. Это п одымет боевой дух. Но надо пе ть как следует, чтобы нас сл ышали во всей Ма риин ско й ка зар ме. По­ этому предлагаю подойти к двери. И чере з минуту из помещения для арестованных раз ­ дался такой рев, что в ко рид оре задрожали стекла: Он пушку з аряжа л, Ой, ладо, гей люли! И песню распевал, Ой, ладо, гей лю ли! Сн аряд вдруг пронесло, Ой, ладо, гей люли! Баш ку оторвало, Ой, ладо, гей люли! А он все з ар яжал, Ой, ладо, гей люли! И пе сню р асп евал, Ой, лад о, гей люли! 300
Во дворе раздались шаги и голо са . — Это профос,— с казал в ольнооп реде ля ющи йся. — А с ним п одп оручи к Пеликан, он сего д ня дежурный. Я с ним знаком по «Чешской беседе» *. Он офицер запа­ са, а раньше был статистиком в од ном страховом об­ щ естве . У не го мы получим сигареты. А ну-ка, дернем еще раз. И Швейк с вольноопределяющимся г рян ули опять: Он пушку заряжал... Открылась дверь, и проф ос, види м о, по дог рет ый присутствием дежурного офицера, грубо кр икнул : — З десь вам не звер ине ц! — Пар до н,— от ве тил вольноопределяющийся,— здесь филиал Рудольфинума *. Концерт в пол ьзу ар е­ стантов. Только что был за ко нчен первый номер про ­ граммы «Симфония войны». — Прекратить! — приказал по дпо р учик Пеликан с напускной строгостью.— Над еюс ь, вы знает е, что в де­ вять часов вы должны спать, а не учи нять дебош. Ваш концертный номер на пло щади слы шно . — Осме лю сь доложить, господин подпоручик,— от­ ве тил в ол ьноопред ел яю щи йс я,— мы не срепетировались как след уе т, бы ть может, получается некоторая дисгар­ мо ния ... — Это он пр оделы вает каждый веч ер.— Профос ста­ рался подзудить подпоручика против своего вр ага. — И вообще ведет се бя оче нь некультурно. — Господин подпоручик,— обратился к Пеликану вольноопределяющийся. — разрешите переговорить с ва­ ми с глазу на г лаз. Пусть про фос по дож дет за дверью. Когд а профос вышел, в ольнооп ред еляю щи йс я по- свойски попросил: — Ну, гони сигареты, Франта... «Спорт»? И у тебя, у лейтенанта, не нашлось ничего получше? Ладно, и на том спасибо. Да! И спички тоже. — «Спорт»,— сказал он пре не бреж ите льн о пос ле ухода подпоручика.— И в нужде человек не должен опускаться. Курите, дружище, и сп око йной но чи. Завт­ ра нас ожи да ет Страшный суд. 301
Перед сном вольноопределяющийся не забыл спеть: Горы, и долы, и скалы высокие — наши друзья. Ах, дорогая моя ... Нам не вернуть того, что люби ли мы... Ре ком ен дуя Швейку полковника Шредера как извер­ га, вольноопределяющийся в изве стно й мере ошибался, ибо полковник Шредер не был совершенно лишен чув ­ ст ва справедливости, что становилось о с обенно замет­ но, когда он оставался до в олен вече ром , проведенным в обществе офицеров в одном из ресторанов. Но если не оставался доволен... В то время как вольноопределяющийся разражался уничтожающей к рит икой полковых де л, по лко вник Шредер сидел в ресторане среди оф ицеро в и с луш ал, как вернувшийся из Сербии поручик Кречман, раненный в но гу (его боднула корова), рассказывал об атаке на сербские позиции; он наблюдал это из штаба, к кот о­ р ому был п рико м андир ов ан. — Ну вот, выскочили из окопов... По всей линии в два километра перелезают через пр оволочн ые заграж­ дения и бросаются на врага. Ручные гр анаты за поясом, противогазы, винтовки наперевес, готовы и к стрельбе и к штыковому бою. Пули св ис тят. Вот падает один сол дат — как раз в тот момент, ког да вылезает из ок о­ па, другой падает на бруствере, третий — сделав не­ сколько шагов, но лавина тел продол ж ает катить ся вп е­ ред с громовым «ура» в туче д ыма и пы ли! А неп рия ­ т ель стреляет со в сех сторон, из ок оп ов, из воронок от снарядов и с трочи т из пулеметов. И опять падают сол­ даты. Наш взвод пы тае тся захватить неприя те ль ск ие пулеметы. О дни падают , но другие уже впереди. Ура !! Падает офицер... Ружейная стрельба замолкла, готовит­ ся что-то ужасное... Снова падает це лый взвод. Трещат неприятельские пулеметы: «Тра-тата-тата-та!» Падает... Пр о стите, я дальше не могу, я пьян... Офицер с больной ного й умолк и, тупо глядя пер ед собой, ос тал ся сидеть в кресле. Полковник Шре дер с бл а­ госклонной у лы бкой стал сл ушат ь, как капитан Спиро, ударяя ку лако м по столу, словно с кем-то споря, нес о ко­ ле сицу : 302
— Рассудите сами: у нас под знаменами австрийские уланы-ополченцы, авст ри йск ие о по лч енцы, б о снийск ие егеря, австрийская пех ота, венгерские п ешие гонведы, венгерские гусары, гу сары- опо лче нцы, конные егеря, дра­ гу ны, ул аны, ар ти ллери я, обоз, с апер ы, санитары, флот. По нимае те? А у Бе льгии ? Первый и второй призыв с ост авля ют опе рат ивну ю часть арм ии, третий призыв несет служ бу в тылу...— Капитан Сп иро с тук нул по столу ку л ако м:—В мирное время ополчение несет службу в с тр ане! О дин из молодых громко, чт обы полковник ус лы шал и удос тове рил с я в непоколебимости его воинского дух а, твердил своему со сед у: — Туберкулезных я посылал бы на фронт, это им пойдет на пользу, да и, кроме того,— лучше терять уби­ тым и больных, чем здоровых. Полковник улыбался. Но вдруг он н ахм урил ся и, об­ ращая сь к майору Венцелю, спросил: — Удивляюсь, почему п оручи к Лукаш избегает на­ шег о общества? С тех пор как приехал, он ни разу не был сре ди нас. — Сти хи пиш ет, — насмешливо отозвался капитан Сагнер.— Не успел приехать, как уже вл юб ился в ж ену инженера Шрейтера, увидав ее в театр е. Полковник поморщился: — Гов орят, он хорошо п оет ку плет ы. — Еще в кадетском ко рпус е все х нас за бав лял к уп­ летами,— ответил капитан Са гне р.— А анекдоты р асск а­ зывает — од но удовольствие! Не зн аю, почему он сюда не ходит. Полковник сокрушенно покачал г оловой . — Не ту нынче среди офицеров было го товарищества. Ра нь ше, я по мню, кажды й офицер ст ар ался чт о- ниб удь пр ивнест и в общее в есел ье. Поручик Да нкел ь — служил та кой ,— так тот, б ывал о, разденется д она га, ляжет на по л, воткнет себ е в з адн ицу хвост селедки и изображает русалку. Другой, п одп оручи к Шле йс нер, умел шевелить ушами, ржать, как жеребец, подражать мяуканью кош ки и жужжанию шмеля. Помню еще капитана С кодай . Тот, стоило нам захотеть, прив од ил с собой трех девочек-сес­ тер. Он их выдрессировал, с ловно собак. Поставит их 303
на стол, и они нач ина ют в такт раздеваться. Для это го он нос ил с собой дир иж ер скую палочку, и — следует от­ дать ему долж н ое — дирижер он был п рек расны й! Чего тол ько он с н ими на кушетке не проделывал! А о дн ажды велел поставить посреди комнаты ванну с теплой водой, и мы оди н за другим должны был и с этими тремя де­ во чк ами купаться, а он нас фотографировал. При од ном воспоминании об эт ом полковник Шредер блаженно улыбнулся. — Ка кие пари мы в этой ванне заключали!..— пр о­ должал полковник, гнусно причмокивая и ерзая в кре с­ ле .— А нын че? Разве это развлечение? Куплетист — и тот не появляется. Даж е пи ть т епер ешние младшие офи­ це ры не умеют! Двенадцати часов еще нет, а за столом уже, как в идит е, пять п ья ных. А в прежние-то времена мы по дво е суток сиживали и чем больше пили , тем трез­ вее становились. И лил и в се бя б еспрер ывно пиво , вино, ликеры... Нынче уж нет наст о ящег о боевого духа. Ч ерт его знает, почему это та к! Ни одного остроумного слова, все какая-то б еско нечная ж вач ка. Послушайте только, как т ам, в конце стола, говорят об А мер ике. На другом ко нце стола кто-то сер ь езным тоном го­ ворил: — Америка в войну вмеша ть ся не может. Американ­ цы с англичанами на ножах. Аме рик а к войне не подго­ товлена. Полковник Шредер вздохнул. — Вот она, болтовня офицеров за пас а. Нелегкая их принесла! Н еб ось, вче ра еще этакий господин строчил бумаги в како м-ни бу дь банке или служ ил в лавочке, за­ вертывал тов ар и торговал ко рень я ми, корицей и гута­ лином или учил дет ей в школе, что волка из ле су гон ит голод, а нынче он хочет бы ть ровней кадровым о фице­ рам, во в сем лез ет разбираться и вс юду сует свой нос. А кадровые о ф ицеры, к ак, например, поручик Лу каш, не изволят появляться в нашей компании. Полковник пошел домой в отв рат ите льн ом настрое­ нии. На следующее ут ро настроение у него ст ало еще хуже, потому что в г азетах , которые он читал, ле жа в постели, в сводке с те атра военных д ейст вий несколько раз наталкивался на ф раз у: «Наши войска отошли на заранее подготовленные по зици и». Наступил сл авный 304
для австрийской армии период, как две капли во ды по­ хо жий на дни у Шабаца *. Под впечатлением прочитанного пол ков ник к десяти часам ут ра приступил к выполнению фу нкци и, которую вольноопределяющийся, по-видимому, правильно назвал Страшным судом. Шв ейк и вольноопределяющийся стояли на дворе и поджидали п олков ника . Все б ыли в полном сборе: фельдфебель, дежурный офицер, по лко вой адъютант и писарь п олко вой ка нц еля рии с делами о провинив­ шихся, которых ожидал меч Не мезид ы — полковой ра по рт. Наконец в сопровождении начальника ко манды во ль­ ноопределяющихся к апи тана Са гне ра показался мрач­ ный полковник. Он нер вно стегал хл ыс том по г о ленищам своих высоких сапог. Приняв р апор т, пол ковн ик сре ди гробового молча­ ния несколько раз про шел ся мимо Швейка и в ол ьнооп ре­ деляющегося, которые делали «равнение направо» и «равнение налево», смотря по тому, на каком фл анге на­ ход ил ся полковник. Он прохаживался так долго, а они делали рав нение так старательно, что могли свернуть себе шею. Наконец полковник остановился перед в оль­ ноопределяющимся. Тот от рап ортов ал : — Вольноопределяющийся... — Знаю,— сухо сказал по лк овн ик,— выродок из вольноопределяющихся... Кем был и до войны? Студен­ том классической философии? Стало быть, спив шийся интеллигент... Го спо дин капитан,— сказал он Сагнеру,— приведите сюда всю уче бну ю к ома нду в ольно опред е­ ляющихся...— Да- с,— п родолж ал полковник, снова обра­ щая сь к вольноопределяющемуся,— и с таким вот госпо­ дином студентом классической фи лос офии п ри ходи тся ма рать ся нашему брату. Kehrt euch! \ Так и знал. Склад­ ки на шинел и не заправлены. Словно только что от девки или валялся в борделе. Погодите, голубчик, я вам покажу. К ом анда вольноопределяющихся вс тупи ла во двор. 1 Кругом! (нем.) 20. Ярослав Гашек. T.1. 305
— В каре! — скомандовал полковник, и команда об­ ст упил а его и про винившихся тесным квадратом. — Пос мотр ит е на этого человека,— начал св ою речь полковник, указы в ая хлыстом на вольноопределяющего­ ся .— Он пропил на шу честь, честь вольноопределяю­ щихся, которы е гот ов ятся стать офицерами, командира­ ми, веду щ ими своих солдат в бо й, навстречу сл аве на поле брани. А куда по вел бы эвоих сол дат этот пьяни­ ца? Из кабака в кабак! Он о дин выл акал бы в есь с ол­ да тс кий ром... Что вы можете ск азать в сво е оправда­ ние?— обр атил ся он к вольноопределяющемуся.— Ни­ ч его? Полюбуйтесь на него! Он не может сказать в св ое оправдание ни слова. А еще изучал классическую фило­ софию! Вот дейст в ит ель но кл ассич еский случай!—Пол­ ковник прои зн ес последние слова нарочито медленно и плю ну л. — Классический фил ос оф, который в пьяном вид е по ночам сбивает с офиц е ров фу ра жки! Тип! С час тье е ще, что это был какой-то офицер из артиллерии. В этих словах выразилась вражда Де вя носто первого полка к будейовицкой артиллерии. Г оре т ому артилле­ ристу, которы й по падалс я ночью в ру ки патруля пехо­ тинцев, и наоборот. Вражда была глубокая и не при ми­ римая, вендетта, к ров ная месть, она п ер едавал ась по наследству от одного при зыва к другому. Вражда выра­ жа лась с той и другой стороны в т р адицио нных проис­ шествиях: то где-то пехо тинцы спих ивал и артиллеристов в Влтаву, то наоборот. Драки происходили в «Порт -Ар­ т ур е», «У розы» и в м ного чис лен ных других ув есе ли­ т ель ных мес тах ст олицы Южной Чехии. — Тем не менее,— продолжал полк о вник ,— подоб­ ный поступок заслуживает сурового наказания, этот тип должен быть исключен из ш колы вольноопределяющих­ ся, он должен бы ть морально уничтожен. Таки е ин те лли­ генты армии не нужны. Regimentskanzlei! 1 Полковой писар ь подошел со строгим видом, держа наготове де ла и карандаш. Воцарилась т и шина, как бывает в зале суда, когда судят уби йцу и председатель провозглашает: «Объяв­ ляется приговор...» 1 Полковой писарь! ( нем . ) 306
Именн о таким тоном полковник провозгласил: — Вольноопределяющийся Ма рек присуждается к двадцати одному дню ст ро гого ареста и по о тб ытии на­ казания отчисляется на кухню чис тить картошку! И, пов ерну вш ись к ко манде вольноопределяющих­ ся, полковник ск омандо вал : — Построиться в к олонн у! Слышно было, как команда быстро перестраивалась по четыре в ряд и уходи ла. Полковник сделал ка пита ну Сагнеру зам еч ание, что ко ман да недостаточно четко от­ бивает шаг, и ск аз ал, чтобы после обеда он занял ся с ни­ ми маршировкой. — Шаги должны гр ем еть, господин капитан. Да вот еще что, чуть было не забыл,— пр ибав ил пол ков ни к.— Объявите, что вся команда вольноопределяющихся ли­ шает ся от пу ска на пять дней — пусть они по мнят своего быв ше го коллегу, этого не го дяя Ма река . А негодяй Марек стоял ок оло Швейка с чрезвычайно довольным видом. Л уч шего он не мог и желать. Куд а при ят нее ч ис тить на кухне картошку, скатывать к нед лики и возиться с мясом, чем под ураганным огн ем противни­ ка, н алож ив полные подштанники, ора ть: «Einzelnab­ fallen! Bajonett auf!» L Отой дя от капитана Са гнера , полковник Шредер оста­ но вил ся перед Швейком и п рис тал ьно посмотрел на не го. В эт от момент швейковскую внешность лучше всего характеризовало его кру глое у л ыбаю щееся л ицо и боль­ шие уш и, торчащие из-под нахлобученной фуражки. Его вид свидетельствовал о полн ей шей безмятежности и об отсутствии какого бы то ни был о чувства ви ны за со­ б ой. Глаз а его воп рош а ли: «Разве я натворил что- н и­ будь?»и «Чем ясе я виноват?» Полковник суммировал свои н аблю дения в вопросе, обращенном к полковому писарю: — Идиот?—И увидел, как открывается широкий, добродушно улыбающийся рот Шв ейк а. — Так то чно, го сп один по лк овник , идио т ,— о тветил за писаря Швейк. 1 Один за другим! Примкнуть ш ты ки! (нем.) 307
Полковник кивнул адъютанту и отошел с ним в сто-» рону. Зате м он позвал полкового п исар я, и они просмот­ ре ли мат ериа л о Ш ве йке. — А!—сказал полковник Шредер.—Это, стало быть, денщик поручика Лукаша, который пропал в Таборе со­ гласно рапорту поручика. По-моему, гос под а офи це ры должны сами в о спитыв ать сво их денщиков. Уж есл и гос ­ по дин п ору чик Лукаш выбрал с ебе денщиком такого идиота, пусть сам с ним и мучается. Вре м ени свободного у него достаточно, раз он никуда не ходит. Вы в едь то­ же ни р азу не видели его в нашем обществе? Ну вот . Зн ачи т, времени у него хватит, ч тобы выбит ь дурь из го­ ловы своего денщика. Полковник Шредер под о шел к Швейку и, рас см а три­ вая его добродушное лицо , сказал: — На три дня под с трог ий арест, глупая скотина! По отбытии наказ ания яв ит ься к поручику Лу кашу . Таким образом, Шве йк опять вс тре тилс я с вол ьн о­ определяющимся на полковой гауптвахте, а поручик Лу­ к аш, наверное, испытал б оль шое удовольствие, ко гда полковник вызвал его к себе и сказал: — Господин поручик, около недели то му назад, при­ быв в по лк, вы подали мне рапорт об о т ко манд иро вании в ва ше распоряжение денщика, так как прежний ваш денщик пропал на Та борс ком вокзале. Но ввиду того, что денщик ваш возвратился... — Господин по лков ник.. . — с м оль бою произнес по­ ручик. — ...я решил посадить его на три дня , после че го по­ шлю к вам,— твердо сказал п олко вн ик. Потрясенный Лукаш, шатая сь , вы шел из кабинета полковника. * Швейк с б оль шим удовольствием провел три дня в обществе вольноопределяющегося Маре ка. Каждый ве­ чер они организовывали патриотические выступления. Ве ч ером из гауптвахты доносилось «Храни нам, боже, госуд аря», потом «Prinz Eugen, der edle Ritter» L 1 Принц Евгений, славн ый рыц арь (нем . )* 308
Затем следовал цел ый ряд солдатских песен, а ког да приходил п роф ос, его встречали ка нтат ой: Ты не бойся, п рофос , смерти, Не придет теб е капут. За тобой прискачут черти И жи вьем тебя во зьму т. Над н арами вольноопределяющийся нарисовал про­ фоса и под ним на пис ал текст старинной песенки: За колбасой я в Прагу мчался, Навстречу дурень мне попался. Тот злобный дурень был профос—• Чуть-чуть не откусил мне н ос. И пока оба дра зни ли профоса, как дразнят в Севилье алым плащом андалузского бы ка, поручик Лу каш с тоск­ л ивым чувством ждал , ко гда к нему яв ится Ш вейк и д оложи т о том, что приступает к в ыпол нению своих об я­ за нно ст ей.
ГЛАВА III ПРИК ЛЮЧ ЕНИ Я ШВЕЙКА В КИРАЛЬ-ХИДЕ Девяносто пер вый п олк переводили в го род Мо ст- на* Литаве *— в Кираль-Хиду. Швейк пр о сидел под арестом три дня. За три ча са до освобождения его вместе с вольноопределяющимся отве­ ли на главную гауптвахту, а оттуда под конвоем отпра­ в или на вокзал. — Да вно было я сно, что нас переведут в Венгрию,— с казал Шве йку вольноопределяющийся.—Там будут ф ор­ мировать мар ше вые б ат альо ны, а наши солдаты тем вре­ мене м наловчатся в стрельбе и передерутся с мадьяра­ ми, и потом мы весело отправимся на Карпаты. А в Бу- дейовицах разместят мадьярский гарнизон, и начнется смешение п ле мен. С у щест вует такая теория, что изнаси­ лов ан ие девушек друго й национальности — лучшее сре д­ ство против вырождения. Во время Тридцатилетней войны это делали шведы и испанцы, при Наполеоне — французы, а теперь в Будейовицком крае то же самое по­ вторят мадьяры, и это не будет носить характера гру­ б ого изнасилования. Все получится са мо собой. Произой­ дет простой обмен: ч еш ский со лдат переспит с венгерской девушкой, а бедная че шская б атра чка примет к себе венгерского гонведа. Через несколько столетий антропо­ логи будут немало удивлены тем, что у обит ат е лей бере­ гов Мал ыпи появились выдающиеся скулы. — Перекрестное спар ивание,— заметил Шв ейк, — это вообще очень ин тере с ная вещь. В Пра ге живет кельнер- 310
н егр по им ени Христиан. Его отец был аб иссински м ко­ ролем. Эт ого короля показывали в Пр аге в цирке на Штванице *. В н его вл юбил ась одна учительница, кото­ рая писала в «Ладе» * стишки о пастушках и ручейках в лесу. Учительница пошла с ним в гостиницу и «преда­ лась б луду », как говорится в священном писании. Ка­ к ово же б ыло ее удивление, когда у нее потом родился со­ ве рш енно белый м альчи к! Однако не про шло и двух не­ дель со дня рождения, как мальчик нач ал коричневеть. К ор ич невел, коричневел, а ме сяц спустя начал чернеть. Ч ерез полгода мальчишка был черен, как его отец — абиссинский король. М ать пошла с ним в кл ин ику на­ кожных болезней просить, нельзя ли ка к-н иб удь с нег о краску вывести, но ей сказали, что у мальчика настоя­ щая арапская черная кож а и тут ничего не поделаешь. Учительница после этого рехн ула сь и нач ала посылать во все ж урна лы, в отдел «Советы читателям», вопросы, какое ес ть сре дст во прот ив ар апов . Ее отв ез ли в Катер- жинки *, а арапчонка поместили в сиротский дом . Вот бы ла с ним потеха, пока он воспитывался! Потом он ста л кельнером и танцевал в ночных кафе. Те­ перь от нег о у сп ешно родятся чехи-мулаты, но уже не такие ч ерн ые, как он с ам. Однако, как объяснил нам фельдшер в т ракт ире «У чаши», дело с цветом кожи об­ стоит не так п рост о: от такого мулата оп ять рождаются м ула ты, которых уж трудно о тличи ть от бе лых, но через несколько п околе ний может в друг появиться негр. Пр ед­ ставьте себе такой ска ндал : вы женитесь на како й-нибу дь б арыш не. Белая, мерзавка, а бсо лют но, и в один п рек рас­ ный день — нате!—рожает вам негра. А есл и за девять м еся цев до этого она была разок без вас в варьете и смот­ ре ла фра нцу зску ю борьбу с у час тием негра, то ясно, что вы при заду мает есь . — Ваш случай с негром Христианом необходимо об­ судить также с военной точки зрения,— предложил в оль­ ноопределяющийся.— Пр едпо ло жим, что этого не гра призвали, а он праж анин и, следовательно, попад ает в Двадцать восьмой п олк. Как вы сл ышал и, Дв ад цать восьмой полк пе реш ел к русским. Представьте, как уди­ вились бы русские, взяв в пл ен негра Х рис тиа на. В ру с­ ских газетах, наверное, написали бы, что Австрия гонит на войну сво и колониальные войска, которых у нее 311
пет, и что Австрией уже пущены в ход чернокожие резервы. — Помнится, поговаривали, что у Австрии ес ть коло­ нии,— п ророн ил Шве йк,— где-то на севере. Какая-то там Земля императора Франца-Иосифа. — Бросьте это, реб ят а,— вмешался оди н из ко нвой ­ ных.— Нынче вести раз гов ор о како й-т о Земле импера­ тора Франца-Иосифа опасно. Самое лучшее— не назы­ вайте имен. — А вы взгляните на ка рт у,— перебил его воль но оп­ ределяющийся.—На сам ом деле существует Земля наше­ го всемил о ст ивейшег о монарха, императора Фр ан ца-Ио­ сифа. По данным статистики, там о дни льды, ко тор ые и вывозятся на ледоколах, принадлежащих пражским холодильникам. Наш а ле дяна я промышленность заслу­ жила и за границей высокую оценку и уважение, так как пре дп рият ие это весьма доходное, хот я и опасное. На и­ большую о пасно сть при экспортировании л ьда с Зем ­ ли Франца-Иосифа представляет переправа льда через Полярный круг. Може те себе это пр едстав ить? Конвойный пробормотал что-то невнятное, а н ач аль­ ник конвоя, капрал, по дош ел ближе и стал слушать объ ­ я сн ения вольноопределяющегося. Тот с глубокомыслен­ ным видом продолжал: — Эта единственная австрийская кол они я мо жет снабдить льдом всю Европу и является крупным эконо­ мическим фактором. Кон еч но, колонизация под виг ает­ ся медленно, так как колонисты частью вовсе не желают туд а ехать, а частью замерзают там. Тем не менее с улуч­ шением климатических условий, в котором очень заинте­ ре сован ы министерства то рго вли и иностранных дел , по­ является надежда, что обширные ледниковые площади будут надлежащим о бра зом ис по ль зо ваны. После по ст­ ройки неск оль ких отелей туда будут привлечены массы туристов. Н еоб ходи мо, конечно, для удобства проложить ту ри стс кие т ропи нки и дорожки между льдинами и на­ красить на ле дник ах туристские знаки. Единст венным за­ труднением ос таютс я эскимосы, которые торм озят рабо­ ту н аших мест ны х органов... Капрал слушал с инте р есо м. Это был солдат сверх­ с рочн ой служ б ы, в прошлом ба трак , человек кр утой и недалеки й, старавшийся нахвататься всего, о чем не 312
имел никакого понятия. Ид е алом его было дослужиться до фельдфебеля. — ...не хотя т п одле цы эс кимо сы учи тьс я немецкому язы ку ,— продолжал в ольнооп ре деляю щ ийс я,— хотя ми­ нист ер ств о просвещения, господин к апр ал, не останав­ ливаясь пер ед расходами и человеческими жертвами, вы­ строило для них школы. Тогда замерзло п ять архитекто­ ров-строителей и... — Каменщики спаслись, — перебил его Шв ейк .— Они отогревались тем , что курили тр у бки. — Не все,— возразил в ольн оопре де ляющ и йс я,— с дву мя случилось не сча стье . Они з абы ли, что надо затя­ гиваться, трубк и у них пот ух ли, пр ишл ось бедняг зак о­ пат ь в лед. Но школу в конце концов все-т ак и выстроили. Построена она б ыла из ле дян ых к ир пичей с же лез о­ бетоном. Очень п рочно получается! Т огда эскимосы раз ­ вели вокруг всей школы костры из об лом ков затертых льдами торговых судов и осу щест вил и свой план. Лед, на ко тор ом стояла школа, ра ст аял, и вся шк ола провалилась в мо ре вместе с директором и представителем пр ав итель ­ ства, который на следующий д ень должен был присутст­ вовать при торжественном ос вящ ении шк олы. В этот ужасный момент бы ло слышно только, как представитель правительства, находясь уже по г орло в воде, кри кн ул: «Gott strafe England!» 1. Теперь туда, наверно, пошлют войска, чт обы навести у эскимосов порядок. Само собой, воевать с ним и т руд но. Больше всего нашему войску буд ут в ре дить ихние дре сс ир о ванные белые мед вед и. — Этого еще не хватало,—глубокомысленно заметил к апрал. — И без то го во е нных изобретений хо ть пруд пруди. Во зь мем, например, маски от от рав лен ия газом. Натянешь ее себе на голову — и моментально отравлен, как нас в унт ер- оф ицерск о й ш коле учили. — Это только так пуг ают ,— отозвался Швейк.—Сол­ дат ничего не должен б ояться . Если, к примеру, в бою ты уп ал в сортирную ям у, оближись и иди д альше в бой. А ядовитые газ ы для нашего бр ата — дело привыч­ ное еще с казарм — после солдатского хлеба да гороха с крупой. Но во т, го воря т, русские изобрели какую-то штуку специаль но против унтер-офицеров. 1 Боже, покарай А нг лию ! (нем.) 313
— Какие-то особые э лект р ичес кие ток и,— доп олн ил в ольн ооп ре де ляющий с я.— Путем со един ени я с целлу­ лоидными звездочками на воротнике у нтер -о фицер а про­ ис хо дит взр ыв. Что ни день , то н овые ужасы! Хо тя капрал и до военной служб ы был наст оя щий осел, но и он нако нец понял, что над ним смеются. Он отошел от арестованных и по шел во гл аве конвоя. Они уже пр ибли жал ись к в окза лу, куда соб р ались це лые толпы будейовичан, пришедших проститься со своим полком. Несмотря на то, что прощание не носило характера официальной демо нст р ации, вся площадь перед вокза­ лом была полна народу, ожидавшего прихода во й ска. Все вн иман ие Швейка сосредоточилось на стоявшей шпал ера ми толпе зрителей. И как бывает всегда, так случилось и теперь: конвоируемые намного опередили п ример ных с олд ат, к оторы е шли далеко п озад и. Пример­ ными со л датами набьют т елячьи вагоны, а Швейка и вольноопределяющегося посад я т в особый ар ест ант ский вагон, который в сегда при це пля ют в воинских поездах ср азу же за ш т абными вагонами. Мес та в арестантском вагоне всегда хоть отбавляй. Швейк не мог уд ерж атьс я, чтобы, замахав фураж­ кой, не к рикн уть в толпу: — Наздар! Это подействовало очень сильно, приветствие б ыло громко подхвачено вс ей тол пой. — Наздар! — прокатилось по всей площади и забу­ шев ало перед вокзалом. Далеко впереди по рядам пробежало: — Иду т! Начальник конвоя совершенно растерялся и закричал на Швейка, чтобы тот заткнул глотку. Но гул при вет ст­ вий рос, как лавина. Жа нда рмы напирали на толп у и пробивали дорогу конвою. А толпа п родо лжа ла реветь: «Наздар!» — и махала ш апка ми и шл япами. Это был а настоящая манифест ация . Из окон гостини­ цы против вокзала какие-то д амы мах али плат о ч ками и кричали: — Heil! Из толпы к возгласам «наздар!» примешивалось «heil». Какому-то э нтуз иас ту, который воспользовался 314
этим обстоятельством и кр икн ул: «Nieder mit den Ser­ ben!» 1 — подставили ножку и слегка прошлись по нему ногами в искусственно устроенной давке. — Иду т!—вс е дальше и дальше, как э лек триче ск ий ток, пе ред авал ось в тол пе. Шествие приближалось. Швейк из -за штыков кон­ войных приветливо махал толпе рукой. Вольноопределя­ ющийся с сер ь езным лицом отдавал честь. Они вс ту пили на вокзал и прошли к п оданно му уже воинскому поезду. Оркестр стрелкового полка чуть бы­ ло не грянул им навстречу «Храни нам, боже, гос ударя!», так как капельмейстер был сб ит с толку нео ж иданно й манифестацией. К счастью, как раз вовремя подос пе л обер-фельдкурат из Седьмой ка в алери йс кой дивизии, патер Лацина, в черном кот елке, и стал наводить по­ рядок. История того, как он сюд а попал, совсем обыкно­ венная. Пат ер Ла цина , гроза все х о фицер ски х столовок, не­ насытный обжора и пь я ница, пр ие хал н акану не в Будей­ овице и как бы случайно попал на небо ль шой банкет офицеров отъезжающего полка. Напивши сь и наев ­ шис ь за десятерых, он в более или ме нее н етре звом вид е пошел в офицерскую кухню клянчить у по вар ов остатки. Там он проглотил целые блюда соусов и кнедликов и об­ глодал, словно ко т, все кости. Дорвавшись, на кон ец, в кладовой до рому, он налакался до рвоты и за тем в ер­ нулся на прощальный вечерок, где снова н апи лся вдрызг. Он о бла дал богатым опытом в эт ом отношении, и офицерам Седьмой кавал ер ийско й ди виз ии приходилось всегда за не го доплачивать. На следующее ут ро ему пришло в голову навест и по­ ря док при отправке первых э шело нов полка. С эт ой целью он носился взад и вперед вдоль шпалер и пр о­ явил на в окз але такую кипучую энергию, что офицеры, руководившие отправкой эшел онов , зап ер лись от нег о в ка нцел я рии нач аль ника ст анции. Он появился перед самым в ок залом как раз в тот мо­ ме нт, когда к апе ль мейст ер уже взмахнул рукой, чтобы нач ать «Храни нам, бож е, го суда ря!». Долой с ерб ов! (нем .) 315
— Halt! — к рикну л обер-фельдкурат, вырвав у не го дирижерскую па лоч ку.— Ра но. Я дам знак . А теперь ruht L Я сейчас приду. П осле то го он псшел на в ок зал, пустился вдогонку за конвоем и остановил его к рик о м: «Halt!» — Куда?—строго спросил он капр ал а, который со­ в сем растерялся и не зн ал, что теперь делать. Вместо него пр ивет л иво ответил Шв ейк: — Нас везут в Брук, господин обер-фельдкурат. Если хотите, можете ехать с на ми. — И поеду!—заявил патер Ла цина и, обернувшись к конвойным, крикнул: — Кто говорит, что я не м огу ехать? Vorwärts! Marsch!2. Очут ив ши сь в ар ест ант ском вагоне, обер-фельдкурат лег на лавку, а добряк Швейк снял св ою шинель и под­ ложил ее патеру Л ацине под голову. Вольноопределяющийся, обращаясь к перепуганному капралу, з амет ил вполголоса: — За обер-фельдкуратами следует ухаживать! Патер Лаци на, удобно растянувшись на лавке, начал объяснять: — Рагу с гриба м и, го спо да, выходит тем вкуснее, чем больше по лож ено туда гр ибо в. Но пере д эт им грибы нужно обязательно под жа рить с луком и только по том уже поло жи ть туда лаврового лист а и луку. — Лук вы уже изволили положить раньше,— заме­ тил вольноопределяющийся. Капрал бросил на него полный отчаяния взгляд — для него пат ер Лацина хо ть и пьяный, но все же был начальством. Положение капрала было действительно от ч ая нным. — Го спо дин об ер -фель дку р ат, безусловно, прав,— поддержал Ш вейк священника.— Чем больше лук у, тем лучше. Од ин пиво вар в Пакомержицах вс егда кл ал в пиво лук, потому чт о, говорят, лук в ызывает жа жду. Во­ обще лук очень полезная вещь. Печеный лук приклады­ в ают также на чирьи. Патер Лацина продолжал бормотать как сквозь сон : — Все зависит от кореньев, от того, сколько и каких 1 Вольно! (нем.) 2 Вперед! Марш! (нем.) 316
кореньев п оложи ть. Но что бы не переперчить, не...— он г овори л все тише и тише,— ...не перегвоздичить, не пере- лимонить, перекоренить, перемуска... Он не договорил и захрапел вперемежку с при св и­ стом. Капрал уставился на н его с остолбенелым видом. Конвойные сме яли сь вт ихо мо лку. — Проснется не с коро, — пр ор онил Швейк.— Здоро­ во н али з ался! Капрал испуг анн о зама хал на него рукой, чт обы за­ молчал. — Че го там,— продолжал Швейк,— пьян вдрызг — и все ту т. А еще в чине капит ан а! У них, у фе льдк уратов , в како м бы ч ине они ни были, у всех, должно быть, так с амим богом установлено: по каждому поводу напивают­ ся до положения риз. Я служил у фе льдку рата Кац а, так тот мог свой собственный нос пропить. Тот еще не та­ кие штуки проделывал. Мы с ним пр опил и да ро но сицу и про пи ли бы, наверно, самого господа бога, если б нам под него ско лько -нибу дь одолжили. Швейк подошел к пат еру Лацине, повернул его к стене и с видом зн ат ока пр о изнес: — Будет дрыхнуть до самого Брука...— и вернулся на св ое место, провожаемый страдальческим взглядом несчастного капрала, пр оборм о та вше го: — На до бы по йти зая в ить. — Это п рид ется о тстав ить, — сказал вольноопределя­ ющ ийся .— Вы начальник конвоя и не имеете пр ава по­ кидать на с. Кром е т ого, по инструкции вы не имеете пр ава отс ыла ть никого из сопровождающей стражи с донесением, раз у вас нет замены. Как видите, по ло жение очень трудное. Выстрелить в воздух, чтобы кто-нибудь прибежал, тоже не годится — тут ничего не случилось. Кроме того, существует предписание, что в арестантском вагоне не долж но быть никого, кро ме арестантов и конвоя: сюда вх од посторонним строго воспрещается. А есл и б вы захотели замест и следы своего проступка и незаметным образом попыт али сь бы сбросить обер- ф ельд кура та на хо ду с пое зда , то это то же не выгорит, так как здесь есть свидетели, которые видели, что вы впустили его в вагон, где ему быть не полагается. Д а-с, 317
господин к апр ал, это пах нет не чем ины м, как разжало­ ванием. Капр ал н ерешит ель но запротестовал, что не он -де впустил в вагон старшего полевого с вя щенни ка, а тот сам к ним присоединился, как-никак фе л ьдкура т — все же начальство. — Здесь только один начальник — вы, — неумолимо возрДзил вольноопределяющийся, а Швейк пр иба вил: — Да же есл и бы к нам з ах отел пр исое динит ь ся сам гос ударь импер ато р, вы не имели бы пр ава эт ого ра зре­ шить. Это все равно, как есл и к стоящему на часах р ек­ руту подходит ин спе кт ир ующий офицер и просит его сб е­ гать за сигаретами, а тот еще начнет рас спра шив ат ь, ка­ к ого сорта сигареты принести. За т акие штуки сажают в крепость. Капр ал робко заметил, что Швейк первый предложил об е р-фе льдк ура ту ехать вместе с ними. — А я могу себ е это п озволи ть, господин капрал,— ответил Шв ейк,— потому что я идиот, но от вас этого никто не о жидал . — Дав но ли вы на сверхсрочной?—как бы между прочим спросил к апра ла вольноопределяющийся. — Третий год. Теперь меня долж ны произвести во взводные. — Можете на эт ом поставить крест,— цинично за­ явил вольноопределяющийся.— Я уже сказал, тут пах­ нет разжалованием. — В конце концов какая разница,— отозвался Швейк,— убьют т ебя взво д ным или простым рядовым., Правда, разжалованных, говорят, су ют в самые первые ря ды. Обер-фельдкурат зашевелился. — Дрыхнет,— объ яви л Швейк, уд о сто ве рившись , что с ним все в п орядк е.— Ему, должно быть, жратва при­ сни лас ь. Од ного боюсь, как бы с ним тут ч его не пр и­ ключилось. Мой фел ьдку р ат Кац, так то т, бывало, на­ лакается и ничего не чувс тву ет во сн е. Однажды, пре д­ ставь те. . . И Швейк нач ал рассказывать случаи из св оей прак­ тики у ф ельд курат а От то Ка ца с такими ув лекат ель ными подробностями, что никто не заметил, как п оезд тр о­ нулся. 318
Р асс каз Швейка был п рерв ан тольк о ревом, доносив­ шимся из з адних вагонов. Двенадцатая рота, со ст ояв шая сплошь из крумловских и кашперских немцев, галдела: Wann ich kumm, wann ich kumm. Wann ich wieda, wieda kumm *. Из другого вагона кто-то отчаянно воп ил, обращая сво и вопли к удаляющимся Будейовицам: Und du, mein Schatz, Bleibst hier. Holario, holario, holo! 2. Вопил он так ужасно, что товарищи не выдержали и оттащили его от открытой дверки те лячье го вагона. — Удиви тел ьн о, что сюд а еще не пришли с п ров ер­ кой,— сказал к апра лу во льнооп ре деля ющи й ся.— Соглас­ но предписанию, вы должны бы ли доложить о нас ком ен­ да нту поезда еще на вокзале, а не вожжаться со вс я­ кими пьяными обер-фельдкуратами. Н есч астный капрал упорно мо лч ал, ту по глядя на убегающие телеграфные с т олбы. — Как только подумаю, что о нас никому не доло­ жено,— п родол жал ех ид ный в ольн оопре д еля ющи йс я,— и что на первой же станции к нам, как пит ь дать , влезет комендант по езда, во мне закипает солдатская кровь! Словно мы какие-нибудь... — Цыгане,— подхватил Шв ейк,— или бродяги. По­ хоже, будто мы боимся света божьего и нигде не по яв­ ляемся, чтобы нас не арестовали. — Помимо того,—не унимался вольноопределяющий­ с я,— на основании распоряжения от двадцать первого н оября тысяча восемьсот семьдесят д ев ятого го да при пер евозк е военных арестантов по ж елез ной дороге дол ж­ ны быт ь соблюдены следующие правила: во-первых, аре ­ стантский вагон должен быть снабжен решетками,— это ясне е яс н ого, и в данном случае первое пра ви ло соб­ людено: мы находимся за бе зук ори зне нно прочными ре­ шетками. Это, знач ит, в порядке. Во-вторых, в дополне- 1 Когда приеду я назад ... (Песня на немецком диалекте.) 2Аты, мое сокровище, остаешься здесь. Голарйо, голар й о, г оло ! (нем.) 319
ние к императорскому и королевскому распоряжению от д вадц ать пе р вого ноября тысяча восемьсот семьдесят де­ в ятого го да в каждом арестантском ваг оне должно быть отхожее место . Ес ли же такового не имеется, то вагон с леду ет снабдить судном с крышкой для отправления аре­ стантами и сопровождающим конвоем б ол ьшой и ма лой нужды. В данно м случае об арестантском вагоне с от­ хожим местом и говорить не приходится: мы находим­ ся просто в отгороженном купе, изолированном от всего света. И, кроме всего прочего, зде сь нет упомянутого судна. — Можете делать в окно,— в полном отчаянии пр о­ л епет ал капра л. — Вы забываете,— возразил Швейк,— что а рес тан­ там подходить к ок ну воспрещается. — В-третьих,—продолжал вольноопределяющийся,— в вагоне должен бы ть с осуд с питьевой водой. Об этом вы тож е не п оз аботи лись. A propos! L На какой станции буду т ра здав ать обе д? Не з наете? Ну, так я и зн ал: вы и об эт ом не спрашивали. — Вот видите, господин капрал,— заметил Швейк,— возить аре ста нтов — это вам не шутка. О нас ну жно за­ б оти ться. Мы не про сты е солдаты, кот оры е обязаны са­ ми о себ е заботиться. Нам все по дай под самый н ос, на то существуют ра с поряж ения и па раг р афы, они долж­ ны исполняться, иначе ка кой же это пор я док? «Аресто­ в анный че ло век все р авно как ребенок в пеленках ,— гова­ ривал один мой знакомый бродяга,— за ним необходимо присматривать, чтобы не простудился, чтобы не волно­ вался, был доволен своей с удьбо й и чтобы никто бедняж­ ку не о би дел. ..» Впрочем,— пр иб авил Швейк, друже ­ любно гл ядя на капр ала ,— когда пробьет о диннадцать часов, вы мне дайте об этом зна ть. Капрал вопросительно посмотрел на Шв ейка. — Вы, видно, хотите спросить, господин к апрал, за­ чем вам нужно меня предупредить, к огда бу дет одинна­ дцать ча сов? Дело в том, го спо дин капр ал , что с о дин­ надцати ча сов мое мес то — в телячьем ва гон е,— торж е ст­ венно о б ъявил Шв ейк.— На пол ково м рапорте я был осужден на три д ня. В о диннадцат ь часов я приступил к 1 Кстати! (франц.) 320
А посреди улицы бился, как ле в, старый сап ер Водичка...
Ястребиные очи жандармского в ахмистр а в пили сь в дверь...
о тб ытию наказания и сегодня в одиннадцать ча сов до л­ жен быт ь освобожден. С оди нн адц ати часов мне зде сь делать н ечег о. Ни о дин солдат не может оставаться под а рес том дол ьш е, чем ему п олаг ае тся, потому что на воен­ ной службе дисцип лина и порядок прежде всего, госпо­ дин капрал. После этого удара несчастный капрал долго не мог прийти в себя. Наконец он возразил, что не п олучил ни­ каких о фициал ь ных бу маг. — М илейший господин капрал,— отозвался в оль но­ определяющийся,— письменные распор яжения сами к нач альни ку конвоя не прибегут. Если гора не ид ет к Ма­ гомету, то н ачальн ик ко нвоя должен идт и за ними сам. Вы в настоящий момент попали в необычную ситуа­ ц ию: вы не имеет е р ешит ель но никако го права задержи­ вать кого-либо, ко му пол аг ает ся выйти на волю. С дру­ гой ст орон ы, со гл асно действующим пре дпи са ния м, ни­ кто не имеет права покинуть арестантский вагон. По пра в­ де сказать, я не знаю, как вы выберетесь из этого отвра­ тительного положения. Положение чем да льше, тем хуж е. Сейчас по лови на оди н на дц атого.— В ольноо пр еде ляю ­ щ ийся с прята л ча сы в карман.— Очень л юб опыт но, как вы пов ед ете себя через по лчас ик а, го спо дин ка прал . — Через полчаса я должен занять мое м есто в те­ лячьем ва гон е,— мечтательно повторил Швейк. Уничтоженный и сбитый с толку капрал обратился к не му: — Ес ли это не играет для вас большой роли . .. мне кажется, здесь для вас гораздо удобнее, чем в т ел ячьем рагоне. Я думаю... Его пр ер вал обер-фельдкурат, к рикн ув ший спро­ сонья: — Побольше соуса! — Спи, спи,— ласково сказал Швейк, подкладывая ему под гол ову свалившуюся с лавки п олу шинели.— Желаю тебе при ятны х снов о жр атве . Вольноопределяющийся запел: Спи, моя детка, спи... Глазки закрой свои , Бог с тобой б удет спать, Л юлечку а нгел качать. Спи , моя дет ка, спи... 21. Яоос ла в Гашек. T.1. 321
Несч астны й капрал уже ни на что не р еагир о вал. Он тупо гл ядел в окно и дал полную сво бод у дезорганиза­ ции в арестантском купе. Конвойные у перегородки и грали в «мясо», и на яго­ дицы падали добросовестные и увесистые у дары осталь­ ных солдат. Когда капрал обернулся к ним, прямо на нег о вызывающе уставилась с олда тс кая задница. Кап ­ рал вздохнул и оп ять повернулся к окну. Вольн оопр еде ляю щ ий ся на минуту задумался и затем обр ати лся к измученному ка прал у: — Вы когд а- н ибудь читали журнал «Мир живот­ ных»?* — Это т журнал у нас в дер ев не выписывал трактир­ щик ,— ответил ка пра л, я вно дов ол ь ный, что ра згов ор принял д ругое напр авл ение. — Большой был лю бите ль санс ких коз, а они у не го все дохли, так он спра шив ал совета в этом журнале. — Дорогой друг,— сказал вольноопределяющийся,— история, которую я вам сейчас излож у, со всею очевид­ ностью вам док аже т, что человеку свойственно оши ба ть­ ся. Господа, там , сзади! Увер е н, что вы перестанете иг­ рать в «мясо», ибо то, что я вам се йчас расскажу, пока­ жется вам очень интересным, хотя бы потому, что мно ­ гих специальных терминов вы не поймете. Я р асскажу вам по в есть о «Мире животных», чтобы вы позабыли о наших нынешних в о енных невзг одах . Каким обра з ом я ст ал редактором «Мира животных», этого весьма интересного журнала,— долгое время б ыло неразрешимой загадкой для ме ня самог о . Потом я при­ шел к у бежде ни ю, что мог пуститься на та кую шту ку т олько в состоянии полной невменяемости. Так далеко завели ме ня дружеские чувс т ва к одному моему ст аро­ му приятелю — Гаеку. Г аек добросовестно редактиро­ вал э тот ж урн ал, по ка не влюбился в до чку его издате­ ля, Фукса. Фу кс прогнал Гаека в два счета со службы и велел ему подыскать для жу рна ла какого-нибудь по­ ряд очног о реда ктора. Как в и дите, тогдашние условия найма и ув оль нен ия были довольно ст р анные. Когда мой др уг Г аек пр едс т авил ме ня издателю, тот очень лас к ово ме ня принял и осведомился, име ю ли я какое-нибудь понятие о животных. Мо им ответом он 322
о сталс я очень д ов олен. Я высказался в том смысле, что всегда очень уважал животных и рассматривал их как переходную ступень к человеку и что , с точ ки зрения по­ кровительства животным, я особенно при слушив а лс я к их нуждам и стремлениям. Каждое животное хочет толь­ ко одного, а им енно : что бы перед съедением его ум ерт ви­ ли по возможности без бол езненно . Карп, н априме р, с самого своего рож де ния с охраня ет укоренившееся пр едст ав ле ние, что очень некрасиво со стороны кух арк и вспарывать ему брюхо заживо. С дру­ гой стороны, во зь мем обычай рубить петухам гол овы . Об­ щество покровительства животным боре тся как то лько может за то, чтобы птиц у не резали неопытной рукой. С кр юч енные по зы жареных гольцов как нельзя лучше свидетельствуют о то м, что, у мира я, они протестуют про­ тив тог о, что бы их заживо жарили на ма р гар ине. Что ка сает ся индюков... Тут издатель пр ерв ал м еня и спросил, знаком ли я с птицеводством, разведением собак, с крол ик оводс тв ом , пчеловодством, вообще с жизнью животных во вс ем ее м но го обр азии, сумею ли я вырезать из других журналов кар т инки для воспроизведения, пере во дит ь из иностран­ ных журн алов специа ль ные статьи о животных, ум ею ли я пользоваться Бремом и смогу ли писа ть пер едо вицы из жизни жи во тных применительно к католическому кал ендарю , к переменам погоды, к пе рио дам охоты, к скачкам, дрессировке полицейских со бак, национальным и церковным праздникам, короче, об лад аю ли я журна­ л ист ским кругозором и способностью обрисовать мо­ мент в короткой, но содержательной перед о виц е. Я заявил, что пла н правильного веден ия такого ро да журнала, как «Мир животных», мною уже давно обду ­ ман и разработан и что все намеченные отделы и руб­ р ики я вполне могу взять на себя, так как об лада ю вс еми необходимыми данными и знаниями в упомянутых областях. Моим стремлением будет поднять журн ал на не бы­ ва лую высоту. Реорганизовать его как в смысле ф ор­ мы, так и содержания. Далее я ск азал , что намерен завести новые разделы, н а пр им е р, «Уголок юмора зве­ р е й», «Животные о животных» (применяясь, конечно, к политическому моменту), и преподносить читателям 323
сюрприз за сюрпризом, что бы они опомниться не смогли, ко гда будут ч итать описание различных животных. Раз­ дел «Звериная хроника» будет чередоваться с новой про ­ граммой реш ен ия проблемы о домашних животных и «Движением среди скота». Издатель опять прервал м еня и сказал, что этого впол­ не д оста точн о и что если мне удастся выполнить хотя бы половину, то он мне подар ит пар оч ку карликовых в иан- доток, полу чивш их первый п риз на последней бер лин­ ск ой выставке домашней пт ицы: их владелец тогда же был удостоен золотой медали за отличное спаривание. Мо гу сказать: старался я по мер е сил и возможно­ стей и св ою «правительственную» программу выполнял, насколько только хв ат ало моих способностей; более то­ го: я даже пришел к открытию, что в сво их ст ат ьях прев­ зошел само го се бя. Же лая преподнести читателю что-нибудь но вое и не­ ожиданное, я сам выдумывал животных. Я исходил из то­ го пр инц ипа, что, например, слон, тигр, лев, обезьяна, крот, лош ад ь, свинья и так далее — давным -давн о изв е­ с тны ка жд ому читателю «Мира животных» и теперь его необходимо расшевелить чем-нибудь новым, к аким и- ни­ будь открытиями. В ви де пробы я пустил «сернистого ки ­ т а». Этот но вый вид кит а был величиной с треску и снаб­ жен пузырем, наполненным муравьиной кислотой, и о со­ бенного устройства кло акой; из нее сернистый кит со взрывом в ыпу скал ос обую кислоту, кот о рая од урма ни ва­ юще действовала на мелкую рыбешку, пожираемую этим китом. Позднее од ин а нгл ийск ий ученый, не помню, ка­ кую я ему придумал тогда ф амил ию, назвал эту кислоту «китовой кислотой» . К итов ый жир был всем известен, но новая ки това я кислота в озбуди ла интерес, и несколько читателей запросили ре дакц ию, какой фирмой выраба­ тывается эта кислота в чистом в иде. Смею вас уверить, что читатели «Мира животных» вообще оч ень л юб опыт ны. Вс лед за сернистым китом я отк рыл целый ряд др у­ гих ди ков инн ых зв ер ей. Назову хотя бы «благуна продувного» — млекопитающее из семейства кенгуру, «быка съедобного» — прототип нашей коровы и «ин­ фузорию се п ие вую », которую я причислил к семейству грызунов. 324
С каждым днем у меня прибавлялись н овые живот­ ные . Я сам был потрясен своими успехами в эт ой о бла­ с ти. Мне н икогда раньше в г олову не прих од ило , что возникнет необходимость столь основательно доп олн ить фауну. Никогда бы не подумал, что у Брема в его «Жиз­ ни животных» м огло быть пропущено такое множество животных. Зна л ли Брем и его последователи о моем не­ топыре с остров а Исландия, о так называемом «нетопыре замо р ск ом », или о моей домашней кошке с вершины горы Килиманджаро под на зв анием «Пачуха оленья раздра­ жительная»? Ра зве кт о-ни буд ь из естествоиспытателей имел до тех пор х оть ма ле йшее представление о «блохе инже­ нера Кун а», которую я нашел в янтаре и которая была совершенно с лепа, так как ж ила на доисторическом кро ­ те, который также был слеп, потому что его прабабуш­ ка спаривалась, как я писал в стать е, со слепым «маца - ратом пещерным» из Постоенской пещеры, к отор ая в ту эпоху простиралась до самого теперешнего Балтийского океана. По этому, незначительному в сущности, п оводу воз ­ никла крупная по ле мика между газетами «Время» * и «Чех» *. « Че х», цитируя в своем фельетоне — рубрика «Разное» — с татью об открытой мн ою блохе, сделал за­ ключение: «Что бог ни делает, все к лучш е му ». «Вре- м я», естественно, чисто «реалистически» разбило мою б лоху по всем пунктам, прихватив кстати и преподоб­ ного «Чеха». С той поры, по-видимому, моя счастливая звезда изобретателя-естествоиспытателя, открывшего це­ лый ряд новых творений, закатилась. По дписч ики «Ми­ ра животных» начали высказывать недовольство. П овод ом к недовольству послужили мои мелкие за­ ме тки о пчеловодстве и пт ицево дств е. В эт их заметках я развил несколько н овых своих со бст венных теорий, ко­ торые бук ва льно вызвали панику, так как после не­ скольких моих в есьма простых советов чи тате лям извест­ ного пчеловода Пазоурека хватил уд ар, а на Шумаве и в Подкрконошах все пчел ы п оги бли. Дом ашн юю п тицу по­ ст иг мор — с ловом , все и везд е дохло. По дписч ики п ри­ сылали угрожа ю щие письм а. Отказывались от подписки. Я наб рос ился на диких птиц. До сих пор отлично помню свой ко нфликт с редактором «Сельского обозре- 325
ния», депутатом-кл ер икал о м Йоз е фом М. Ка длача ком . Началось с того, что я вырезал из анг лийско го жур на­ ла «Country Life» 1 картинку, изображающую птичку, си­ дя щую на оре хо вом дереве *. Я назвал ее «ореховкой», точно так же, как не поко лебал ся бы назвать птицу, си­ дя щую на р я бин е, «рябиновкой» . З ав ар илась каша. Кадлачак пос лал мне открытку, где на пал на меня, утв е ржда я, что это сойка, а вовсе не «ореховка» и чт о-де «ореховка» — это р абский перевод с немецкого Eichelhäher 2. Я отв е тил ему пись мо м, в котором изло жи л всю св ою теорию о тно ситель но «ореховки», пересыпав изложение м но гоч исл енными ругательствами и цитатами из Брема, м ною самим придуманными. Д епут ат Ка дл ачак ответил мне передовицей в «Сель­ с ком обоз рени и ». Мой ше ф, пан Фукс, сидел , как всегда, в ка фе и чи­ тал местные газеты, так как в последнее время зорко следил за заметками и р ецензия м и на мои у вл екат ель ные статьи в «Мире животных». Когда я пришел в каф е, он показал головой на лежащее на столе «Сельское обозре­ ние » и что-то прошептал, посмотрев на ме ня грустны­ ми глазами,— печальное выражение те перь не исчезало из его глаз. Я прочел вслух перед всей публикой: — «Многоуважаемая редакция! Мно ю замеч ено , что ваш журнал вводит непривыч­ ную и необоснованную зоологическую терминологию, пренебрегая чи ст отою ч ешско го языка и придумывая всевозможных животных. Я уже указывал, что вм есто об щеп рин ятого и с неза па мя тных времен употребляемо­ го названия «сойка» ваш редакт о р вводит название «же - л уд ни чк а», что является дословным переводом немецкого те рми на «Eichelhäher» — со йка ». — Со йка ,— безна деж н о повторил за мн ою издатель. Я спокойно продолжал читать: — «В ответ на это я получил от редактора вашего журн а ла «Мир животных» пи сь мо, написанное в крайне грубом, вызывающем тоне и нося щее личны й характер. В этом письме я был назван невеж ест венной скотиной — 1 «Сельская жизнь» (англ. ). 2 Eichel — желудь (нем. ). 326
оскорбление, как известно, нака зуемо е. Так п орядоч ные люд и не отвечают на замеч ания научного хар ак тера . Это еще вопрос, кто из нас бо льш ая ск от ина. Возможно, что мне не следо вало делать св ои возражения в от кры том письме, а ну жно был о напис ат ь закрытое письмо. Но вв иду перег ру ж енно сти работой я не обратил внимания на такие пустяки. Теперь же, посл е хамских вы п адов Еашего ре да ктора «Мира животных», я считаю своим долгом пригвоздить его к позорному ст олбу . Ваш ре дак­ тор силь но ошибается, с читая меня недоучкой и невеже­ ственной скотиной, не име юще й п оня тия о том, как наз ы­ вается та или иная птица. Я занимаюсь орнит ол оги ей в течение долгих лет и черпаю свои знани я не из ме ртв ых книг, но в сам ой природе, у меня в клетках птиц больше, чем за всю сво ю жи знь видел ваш редактор, не выходя­ щий за пре де лы пра жс ких кабаков и трактиров. Но все это вещи второстепенные, хотя, конечно, ва­ ш ему редактору «Мира животных» не мешало бы убе­ диться, что представляет собой тот, к ого он обзывает скотиной, прежде чем нападки эти выйдут в свет и по­ падутся на глаза читателям в Моравии, Фридланде под Мистеком, где до этой статьи у вашег о ж ур нала т ак­ же бы ли подписчики. В ко нце концов дел о не в полемике личного характе­ ра с каким-то сумасшедшим, а в том , чтобы восстано­ вит ь исти ну . Поэтому повторяю еще раз, что не допус ти­ мо выдумывать но вые названия, исх одя из дословного перевода, когда у нас есть всем известное от ечес тв ен­ ное — сойка». — Да, с ойка ,— с еще бо ль шим отчаянием в голосе произ нес мой ш еф. Я спокойно читаю даль ш е, не давая себ я прервать: — «Когда неспециалист и хулиган берется не за свое дело, то это наглость с его стороны. Кто и когда наз ыв ал со йку о рехо вк ой? В труде «Наши птицы» на странице сто сорок восемь есть латинское на зва ние — «Ganulus glandarius В . А .». Это и ест ь сойка. Редактор вашего ж урна ла безусловно д олжен будет признать, что я знаю пт иц лучше, чем их может зна ть неспециалис т. Ореховка, по терминологии профессора Байера, я вл яется не чем ин ым, как mucifraga carycate- ctes В ., и это латинское «Б» не обоз нач ает , как написал 327
мне ваш ред актор, начал ьную букву слова «болван» . Ч ешские птицеводы знаю т только сой ку обыкновенную, и им не известна ваша «желудничка», придуманная гос ­ подином, к которому именно и подходит начальная бук­ ва «Б», согласно его же теории. Наглые вы ход ки, на пр авл енные против личности, су­ ти дел а не меняют. Сойка останется сойкой, хотя бы ваш редактор даже наклал в штаны. Последнее явится толь­ ко лишним доказательством того, что автор письма пи­ шет легкомысленно, не по существу д ела, даже е сли он при это м в возмутительно грубой форме с сы лался на Брема. Т ак, например, этот груб иян пишет, что сойка, согласно Брему, страница четыреста пятьдесят два, отно­ сится к отряду крокодиловидных, в то время как на эт ой странице говорится о жулане или сорокопуте о быкнов ен­ ном (Lanius minor L.). Мал о то го, этот, мягко выражаясь, невежда ссылается опя ть на Брема, за являя, что сойка относится к от ряду пятнадцатому, между тем как Бре м от нос ит ворон овых к отряду семнад цат о му, к которому при над лежат и воро ны , семейства галок, причем автор письма настолько нагл, что и ме ня назвал галкой (со- laeus) из семейства сорок, ворон си них, из подотряда болв а нов неотесанных, хотя на той же странице говорит­ ся о сойках лесных и со рока х пестрых». — Лесные сойки,— вздохнул мой издатель, сх ва­ тившись за голову.— Да йте -ка сюда, я дочитаю. Я и спу гался , у слышав , что издатель во время чтения начал хрипеть. — Г руздяк, или дрозд черный, турец к ий,— прохри­ пел он,— все ра вно останется в ч еш ском пе ре воде черным дроздом, а серый дрозд — серым. — Се рого дрозда сле дуе т называть ряб инн иком , или рябиновкой, господин шеф, — подтвердил я,— потому что он питается рябиной. Пан Фу кс отшвырнул газету и зале з под бильярд, хрипя последние слога ст ат ь и: «Turdus» \ груздяк! — К черту со йку! — о рал он из-п од бильярда.— Ореховка! Укушу! Еле -е ле его в ыта щили. Чер ез три дня он скончался в уз ком се мейн ом кругу от во спаления мо зга. 1 Дрозд ( л ат.). 328
По след ние его слова перед кончиной в минут у про­ светления разума б ыли: — Для м еня важны не личные интересы, а общее бл а­ го. С этой точки зр ения и примите мое последнее сужде­ ние как по существу, так и...— и икнул. Вольноопределяющийся замолк на минуту, а затем не без ехидства сказал капралу: — Этим я хочу сказать, что каждый может попасть в щекотливое положение и что человеку св ойст венно ошибаться. Из вс его этого капрал по нял только, что ему став ятся на вид его собственные ошибки. Он отвернулся опять к о кну и ст ал мрач но гл яде ть, как уб е гает дорога. Конвойные с глупым видо м переглядывались меж ду собой. Швейка ра сс каз заинтересовал больше других. — Нет ничего та йн ого, что не ст ало бы явным,— на­ чал о н.— Все ра но или по здно вылезает н аруж у, да же то, что ка кая- то дура цка я сойка не ореховка. Но о чень интересно, что есть люди , которые на таку ю штуку по­ падаю т ся. В ыду мать животное — в ещь нелегкая, но по­ казать выдуманное жи вот ное публике — еще труднее. Не­ сколько лет то му на зад в Праге некий Местек обна­ руж ил сирену и по каз ывал ее на улиц е Гавличка, на Ви­ ноградах, за шир мо й. В шир ме был а дырка, и каждый мог видеть в полутьме самое что ни на ест ь обыкновен­ ное канапе, на котором валялась девка с Жижкова. Но­ ги у нее бы ли завернуты в зеленый г аз, что должно было изображать хвост, вол осы были в ык рашены в зеленый цвет, на руках был и р у кавицы на манер плавников, из картона, тоже зеленые, а вдоль спины веревочкой привязано что-то вроде руля. Детям до шестн ад цати лет вход был воспрещен, а ко му б ыло больше шестнадцати, те пл атил и за вход, и в сем очень нр ав илос ь, что у сире ны большая задница, а на ней н апис ано: «До свидания!» Зато насчет грудей бы ло слабо : в исели у ней до само го пупка, с ловно у старой шлюх и. В семь часов вечера Ме­ стек закрывал панораму и г ово рил : «Сирена, можете ид­ ти до мой ». Она пер еод ев ал ась и в десять часов вечера ее уже мо жно был о видеть на Таборской улице. Она про гу­ ливалась и будто случайно говорила каждом у вст реч ­ ному м уж чи не : «Красавчик, пойдем со м ной побалуемся». Ввиду то го что у нее не бы ло желтого би лет а, ее вм е- 329
сте с д ругими «мышками» арестовал во время облавы пан Драшнер, и Мест еку пришлось прик рыть сво ю ла­ вочку. В это т момент обер-фельдкурат ск атилс я со скамьи и продолжал спать на по лу. Капрал бросил на него рас­ терянный взгляд, а п отом, при о бщем молчании, ст ал втаскивать его обратно. Никто не пошевелился, чт обы ему помочь. Видно было, что капрал пот ер ял вся кий ав­ т орит ет, и когда он безн адеж ным голосом сказал: «Хоть бы помог кто...» — конвойные только п осм от рели на не­ го, но и пальцем не п оше вель нули. — Вам бы нужно б ыло о став ить его дры хнуть на полу. Я со своим фельдкуратом иначе не поступал. Од­ нажды я ос тав ил его спать в сортире, в другой раз он у м еня выспался на шкафу. Бывало, спал и в чуж ой квар­ тире, в корыте. И где он толь ко не др ых! .. Капрал почувствовал вд руг пр илив решительности. Желая показать, что он здесь н ача ль ник, он грубо крик­ нул на Шве йк а: — Заткнитесь и не трепитесь б ольше ! Всякий ден­ щик туд а же, лезет со своей болтовней. Тл я! — Верно. А вы, господин к апра л, бо г,— ответил Швейк со с пок ойст вием философа, стремящегося водво­ ри ть мир на земле и во имя эт ого пус кающег о ся в ярую по лем ику. — Вы матерь ско рбя щая . — Гос поди боже! — сложив руки, как на молитву, воскликнул вольноопределяющийся.— На полн и сердце наше любов ью ко всем унтер-офицерам, что бы не гляде ли мы на них с о т вр ащением! Бл агосл ов и с обор наш в эт ой арестантской яме на кол есах ! Капрал по багр о вел и вскочил с места: — Я запрещаю всякого рода замечания, вольноопре­ деляющийся! — Вы ни в чем не виноваты,— усп окаив ал его во ль­ но опре д еляющи йс я.— При в сем разнообразии родов и в идов животных природа отк аза ла им в каком бы то ни бы ло интеллекте; не бос ь, вы с ами сл ышал и о че ло веч ес­ кой глупости. Разве не б ыло бы г ораз до лучш е, ес ли б вы родились каким-нибудь д ругим м лек опит ающим и не но­ сили бы глупого имен и человека и капрала? Это б оль­ шая ошибка, если вы считаете себя самым совершенным и развитым существом. Стоит отпороть вам звездочки, и 330
вы станете нулем, таким же нулем, как все те, которых на всех фронтах и во вс ех окопах уби в ают неизвестно во имя че го. Ес ли же вам прибавят еще од ну звездочку и сделают из вас но вый вид животного, по наз ва нию ст ар­ ший унтер, то и тогда у вас не все будет в п оряд ке. Ваш умственный к ругозор еще б олее суз ит ся, и когда вы на­ конец сложите свою культурно недоразвитую голову на поле ср ажения , то никто во всей Европе о вас не за­ плачет. — Я вас посажу! — с отчаянием крикнул ка пра л. Вольноопределяющийся улы б нулся. — Оч евидно, вы хотели бы по сад ить меня за то, что я вас оскорбил? В таком случае вы с олгал и бы, потому что при вашем умственном б агаже вам ни как не пос ти чь оскорбления, заключающегося в мо их словах, тем бол ее что вы — готов д ерж ать па ри на что угодно! — не пом­ ните ничего из н ашего разговора. Есл и я назову вас эм­ брионом, то вы забудете это слово, не скажу раньше, чем мы до едем до ближайшей станции, но ран ь ше, чем мимо про мель к нет бли жайш ий т елегр аф ный столб. Вы — от­ мершая мозговая и зви лина. При всем желании я не мог у с ебе д аже представить, что вы когда-нибудь сможете связно изложить, о чем я вам говорил. Кром е того, с про­ сите ког о угодно из прис ут ст ву ющих, задел ли я ч ем-ни­ бу дь ваш умственный кругозо р и был о ли в моих сло ­ вах хоть малейшее оскорбление. — Бе зус ловн о,—по дт в ер дил Ш вей к.— Никто вам ни словечка не сказал, которое вы мо гли бы плохо ис толк о­ вать. Всегда получается ск вер но, когда кт о-н иб удь почув ­ ствует с ебя оскорбленным. С идел я как-то в ночной ко­ фей не «Туннель» . Разговор шел об орангутангах. Был с нами од ин моряк, он рассказывал, что орангутанга ча­ сто не от лич ишь от какого-нибудь борода то го граждани­ на, потому что у орангутанга вся морда заросла лохма­ ми, как... «Ну, говорит, как у то го вон , скажем, господи­ на за со се дним столом». Мы все оглянулись, а борода­ тый гос по дин встал, по до шел к м оряку да как треснет его по морде. Моря к вз ял б уты лку из-под пива и разбил ему голову. Бородатый господин остался лежать без па­ мяти, и мы с моряком распростились, потому что он сра­ зу ушел, к огда уви де л, что укокошил этого господина. Потом мы его воскресили и, безусловно, глу по сделали, 331
потому что он, воскреснув, не мед л енно позвал полицию. Хотя мы-т о были совсем тут ни при чем, полиция отве­ ла нас вс ех в участок. Там он т вер дил, что мы пр иня ли его за орангутанга и все время только о нем и говорили. И — представьте — наст аива л на своем. Мы говорили, что ничего подобного и что он не орангутанг. А он все — ора нгу та нг да орангутанг, я сам, мо л, слышал. Я попросил комиссара, чт обы он сам все о бъя снил этому господину. Комиссар п о-хорош ем у стал объяснять, но тот не дал ему гово рить и заявил, что он ничего не понимает и что он с нами з аод но. Тогда комиссар велел его посадить за ре­ шетку, чтобы тот п ротре зв илс я, а мы соб ра лись в ерн уть­ ся в «Туннель», но не пришлось: нас т оже по садили за решетку... Вот видите, го спо дин капрал, во что может вы­ литься ма лень кое, пу с тяк овое недоразумение, на к ото рое и сл ов -то не стоит тра ти ть. А вот в Немецком Броде один гражданин из Округлиц обиделся, ко гда его назвали ти г­ ровой змеей. Да мало ли сл ов, за кот оры е никого нельзя наказывать? Если, к примеру, мы бы вам сказали, что вы — выхухоль, м огли бы вы за это на нас рассердиться? Капрал зарычал. Это нельзя бы ло назват ь ревом. То был ры к, выр аж а вший гнев, бешенство и отча ­ яние, слившиеся воедино. Этот концертный номер со­ провождался тонким св ист ом, ко тор ый выводил нос ом храпевший о бер -фель дк ур ат. После этого р ыка у капрала наступила по лнейшая де пре сс ия. Он сел на лавку, и его водянистые, невырази­ тельные глаза уставились вдаль, на ле са и горы. — Госпо дин капрал,— сказал вольноопределяющий­ ся,— сей ча с, когда вы следите за в ысо кими горами и бла­ гоухающими лесами, вы напоминаете мне фигуру Данте. Те же бл агородны е черты поэта, человека, чуткого се рд­ цем и ду шой, отз ыв чив ого ко всем у возвышенному. Пр о­ шу вас , останьтесь так сидеть, это вам оче нь иде т! Как проникновенно, без те ни деланности, жеманства тар а­ щит е вы глаз а на расстилающийся пейзаж. Н есомне нно , вы ду м аете о том, как буд ет кра сив о здесь весною, ког­ да по этим пустым местам р асст елет ся ковер пестрых полевых цветов... — Орошаемый ручейком,—подхватил Швейк.—А на пне сидит господин капр а л, слюнявит кара нд аш и пишет стишки в журна л «Маленький читатель» *. 332
Капрал впал в полнейшую апати ю. Вольноопределяю­ щийся ст ал уверять его , что он вид ел изва яние его ка п­ ральской го ловы на выставке скульпторов. — Простите, господин ка пра л, а вы не с луж или ли моделью с кульпт ору Штурсе *? Капрал взглянул на в оль ноопр еде ляю щего ся и отв е­ тил сокрушенно: — Не сл ужи л. Вольноопределяющийся замолк и растянулся на лавке. Конвойные нач али игра ть со Швейком в карты. Ка­ прал с отчаяния ст ал заглядывать в ка рты через плечи играющих и даже поз во лил с ебе сделать з амеч ание, что Швейк пошел с туз а, а ему не следовало козы рять : т огда бы у него для последнего хода ост ал ась семерка. — В пре ж ние времена,— отозвался Шв ейк,— в трак­ тирах были очень хорошие н адпис и на ст ена х, специаль­ но насчет советчиков. Помню одну н ад пи сь: «Не лезь, советчик, к игр о кам, не то по луч ишь по зубам». Воинский п оезд подходил к ст анци и, где инс пе кция должна был а обходить вагоны. Поезд ос тан ов ился. — Так и знал,— сказал б еспощ адный в ол ьнооп реде­ ляющийся, бро сив многозначительный взгля д на капра­ ла,— инспекция уже тут... В вагон вошла инспекция. Начальником воинского по езда по назначению шт аба был офицер запаса — доктор Мраз. Для испол нен ия столь б естол ко вых дел всегда на­ знач али о фицер ов запаса. Мраз совсем пот ер ял голову. Он вечно не мог досчитаться одного вагона, хот я до в ойны был преподавателем математики в реальном учи ­ лище. Кроме того, по дсч ет команды по отдельным ва го­ нам, пр о извед енный на последней станции, расходился с итогом, подведенным после посадки на будейовицком вокзале. Когда он пр ос матр ивал о пись инвентаря, о ка­ зывалось, что неизвестно откуда в зялись две лишние пол ев ые кухни. Му раш ки пробегали у него по спине, ког да он констатировал, что неи зве ст ным пу тем р азмн о­ жились лошади. В списке о фицер ско го состава у него не х ват ало двух младших офицеров. В переднем вагоне, где помещалась полковая канцел яри я, никак не мо гли отыскать пишущую машинку. От этого хаоса и суеты у 333
не го разболелась го ло ва, он принял уже три п орош ка аспирина и тепер ь инспекти ро ва л пое зд с б о лезненны м выражением на лице. Войдя вместе со свои м сопровождающим в аре ­ стантское ку пе и просмотрев бумаги, он пр инял рапорт от несчастного ка пра ла, что тот везет дв ух ар ест ант ов и что у него столько-то и столько-то человек команды. Затем начальник по езда с ра внил правильность рапор­ та с данными в документах и осмотрел купе. — А кого еще везете?—строго спросил он, указы­ вая на обер-фельдкурата, кот оры й спал на жи вот е, вы­ зывающе выставив задню ю часть пр ямо на инспекторов. — Ос мелюс ь доложить, господин л ейт енант ,— за­ икаясь, п ролепе та л ка пра л.— Этот, эт... — Какой еще там «этотэт»? — не д овольн о заворчал Мраз.— Выражайтесь яснее. — Осмелюсь доложить, гос по дин лейтенант,— отве­ тил за к апр ала Ш вейк ,— человек, который с пит на жи­ воте, какой-то пьяный господин о бер -фел ьдку рат . Он к нам пристал и влез в вагон, а мы не могли его выки­ нуть, потому что ка к-ник ак — начальство, и это было бы нар уш ением с убо рдина ции. Вероятно, он пер епут ал штабной ва гон с ар ест ант ским . Мраз вздохнул и з аглянул в св ои бумаги. В бумагах не был о даже намека на об ер-ф ел ьдк урата , который должен был ехать эт им поездом в Брук. У инспектора задергался глаз. На предыдущей остановке у н его вдруг прибавились л о шади, а теперь — пожалуйте! — в аре ­ стантско м к упе ни с т ого ни с сего родился обер-фельд- кура т. Начальник поезда не придумал ничего лучшего, как пр и казать капралу, что бы тот перевернул спящего на животе обер-фельдкурата на спину, так как в настоя­ щем положении было невозможно уст ано вит ь его лич­ ность. Капрал после долгих усилий пер евер нул обер-фельд­ курата на спину, причем последний про снулс я и, увидев перед собой офицера, с каз ал: — Eh, servus, Fredy, was gibt’s neues? Abendessen schon fertig? 1 1А, Фреди , здорово, что нового? Ужин готов?(нем.) 334
Пос ле этого он опять закрыл глаза и повернулся к стене. Мр аз мо мент аль но узнал в нем в чер ашнег о обжору из Оф ицер ско го соб ран ия, и звестно г о объедалу на всех офицерских ба нкета х, и ти хо вздохнул. — Пойдете за это на ра порт,— сказал он капр алу и направился к выходу. Швейк зад ер жал его: — Осм елюс ь доложить, господин поручик, мне з десь не по ла гает ся находиться. Я должен был бы ть под арестом до оди нна дца ти, потому что ср ок мой выше л сегодня. Я посажен под арест на три дня и теперь уже должен ехать с ос таль ны ми в те лячь ем вагоне. Ввиду того, что одиннадцать часов уже дав но про шл и, покор­ н ейше прошу, господин л ейтенант, высадить меня или перевести в те ляч ий вагон, где мне надлежит быть, или же направить к господину обер-лейтенанту Лу кашу . — Фамилия? —спросил Мраз, сн ова заг ляды в ая в свои б ума ги. — Швейк Йозеф, господин ле йте на нт. — Мгм... вы, значит, тот самый Швейк,— бурк ну л Мраз.— Де йст вит ельн о, вы должны бы ли выйти из-под ар еста в одиннадцать, но по руч ик Лукаш просил меня безопасности ради не выпускать вас до самого Брука, чтобы вы в дороге опять чего-нибудь не натворили. После ухода инспекции капрал не мог удержаться от язвительного за м ечан ия: — Вот видите, Швейк, ни черта вам не п ом огло обра­ ще ние к высшей инс танции! Ни черта оно не ст ои ло! Дерьмо це на ему! Захочу, могу ва ми обоими печ ку рас­ топить. — Господин капрал,— прервал его в ол ьноопре де­ ляющи й с я.— Бросаться направо и на лево дерьмом — аргументация бол ее или м енее уб еди тель ная , но интел ­ лигентный че лов ек даж е в состоянии раздражения или в спо ре не должен прибегать к подобным выражениям. Что же касаетс я сме шны х угроз, будто вы могли на ми о боими печ ку ра сто пит ь, то почему же, ч ерт во зь ми, вы до сих пор этого не сдел али, име я к тому полную воз­ можность? Вероятно, в эт ом ск азал ась в аша духовная з рел ость и нео быкно венна я дели ка тно с ть. 335
— До вол ьно с меня! — в ско чил капрал.— Я вас обо­ их в тюрьму могу упрятать. — За что же, голубчик? —невинно спросил в ол ьно­ оп ред еляю щий ся. — Это уж мое де ло, за что,— хра брилс я капр ал . — Ваше дело? — переспр о сил с улыбкой вольнооп­ ределяющийся.— Так же, как и на ше. Это как в картах: «Деньги ваши будут наши» . Скорее всего, сказал бы я, на вас повлияло упоминание о том, что вам придется яв ит ься на рапорт, а вы н ачинает е кричать на н ас, я вно злоупотребляя сл уж ебным положением. — Г руб ияны вы, вот что! — зак рич ал капрал, на­ бравшись храброс ти и делая страшное лицо. — Знаете, что я вам скажу, господин капрал,— ска­ зал Шв ей к.— Я старый солдат, и до войны служил, и не знаю с луча я, чт обы ругань приводила к чему-нибудь хорошему. Несколько лет тому назад, помню, был у нас в роте взводный по фамилии Шрейтер. Служил он сверх­ с рочн о. Его бы уж д авно отпустили домой в чине к ап­ рала, но, как гов ори тс я, нянька его в детстве ур они ла. Пр иди рался он к на м, приставал как банный лист; то это не так, то то не по пр едпи санию — словом, при­ дирался, как только мог, и всегда нас р уг ал: «Не сол­ даты вы, а ночные сторожа». В один пр ек р асный день меня это допекло, и я по шел с ра порт ом к командиру роты. «Чего тебе?»— спра шив ает капитан. «Осмелюсь д оложи ть, господин капи т ан, с жалобой на нашего фельдфебеля Шрейтера. Мы как-н ика к со лд аты его ве­ личества, а не ночные сторожа. Мы служим верой и п ра вдой государю императору, а не баклуши бь е м».— «Смотри у меня, насекомое,— ответил мне капитан.— Во н! И чтобы больше мне на глаза не попадаться!» А я на эт о : «Покорнейше прошу направить меня на баталь ­ онный рапорт». Когда я на батальонном рапорте об ъ­ яснил обер- ле йте н ан ту, что мы не сторожа, а солдаты его императорского вел ичест в а, он по са дил ме ня на Два д ня, но я просил направить меня на п олк овой рапорт. На полковом рапорте господин полковник по сле моих объяснений заорал на меня, что я идиот, и послал ко в сем че ртям . А я оп ять: «Осмелюсь доложить, гос поди н по л ков ник, прошу направить меня на рапорт в бригаду». Этого он испуг а лся и мо мент аль но велел позвать в кан- 336
целярию нашего фел ьдфебел я Шрейтера, и то му при ­ шлось перед всеми офицерами просить у меня пр о щения за «ночных сторожей». Потом он нагнал ме ня во дворе и заявил, что с сегодняшнего дня руга ться не будет, но доведет меня до гарнизонной тюрьмы. С той по ры я всегда был начеку, но все-таки не убе регс я. Стоял я од­ наж ды на часах у цейх га уза . На стенке, как водится, каждый часовой что-нибудь оставлял на па м ять: нари­ су ет, ск аже м, ж енск ие ча сти или стишок какой напишет. А я ничего не мог придумать и от скуки подпи сал ся как раз под последней надписью «Фельдфебель Шрейтер — с волочь». Фель дфе б ель, подлец, моментально на меня донес , так как ходил за мно й по п ятам и выслеживал, словно пол ицейс к ий пес. По несчастной случайности, над этой надпис ь ю б ыла другая: «На войну мы не по йд ем, на нее мы все на. .е м». А де ло происходило в ты­ сяча де вят ьсот двенадцат о м году, когда нас с оби ралис ь посылать против Сербии и з-за к онсу ла Прохазки. Ме ня моментально отправили в Терезин, в во е нный с уд. Раз пятнадцать господа из вое нно го су да ф отограф и ров али стену цейхгауза со всеми надписями и мое й по дписью в том числе. Ч тобы после исследовать мой почерк, меня раз десять заставляли писат ь : «На войну мы не пойдем, на нее мы все н а.. ем», пятнадцать раз мне пришлось в их присутствии п и са т ь: «Фельдфебель Шрейтер — сво­ лочь». Наконец пр ие хал э ксп ерт- гра фолог и велел мне н апис ат ь : «Двадцать девятого июня тысяча восемьсот девяносто седьмого го да Кралов Дву р изведал ужасы стихийного разлива Лабы». «Этого мало,— сказал судеб­ ный с ледов а тель.— Нам важно это «на..е м». Продик­ туйте ему что-нибудь такое, где много «с» и «р» . Эксперт продиктовал мне : «серб, ср уб, св ер беж, херувим, рубин, шв ал ь». Суде бны й эк спер т, видно, совсем зарапортовал­ ся и все время оглядывался назад, на солдата с вин­ т овкой . Наконец он ск аза л, что необходимо, чт обы я три раза под ряд напис ал: «Солнышко уже начинает припе­ кат ь: наступают жа ркие дн и»,— эт о, мол, пойдет в Ве­ ну. Затем весь материал отправили в Вену, и нако нец выя снил ос ь, что надписи сделаны не моей рукой, а под­ п ись действительно мо я, но в этом-то я и раньше при­ знавался, Мне присудили шесть недель за то, что я расписался, стоя на часах, и по той причине, что я не 22. Я росл ав Гашек. T.1. 337
мог охранять в вере нный мне по ст в тот момент, когда расписывался на стене. — Видите, вас все-таки наказали,— не без удовлет­ во ре ния отм е тил капрал,— вот и выходит, что вы на­ с тоящ ий уголовник. Бу дь я на месте военного суда, я бы вкатил вам не шесть недель, а шесть ле т. — Не будьте та ким грозным,— взя л слово вольн о­ определяющийся.— Поразмыслите-ка лучше о сво ем конце. Только что инспекция вам ск аз ала, что вы долж­ ны явиться на рапорт. Не мешало бы вам приготовиться к этому серьезному моменту и взвесить всю бренность вашего к а прал ьского существования. Что, собственно, представляете вы собою по с ра внению со вс еле нно й, если принять во вн има ние, что сам ая близкая непод­ вижная звезда находится от эт ого воинского поезда на рас ст ояни и в двести семьдесят п ять тысяч раз большем, чем солнце, и ее параллакс равен одной дуговой секун­ де. Ес ли представить себ е вас во вселенной в виде не по­ дви жно й звезды, вы, безусловно, были бы сл ишко м ни­ чтожны, чтобы вас можно б ыло ув идеть даже в самы й силь ный телескоп. Для вашей ничтожности во вселенной не су щест в ует п оняти я. За по лгод а вы о писа ли бы на небосводе такую крохотную дугу, а за год эллип с на­ столько малых размеров, что их нельзя б ыло бы выра­ зить цифр ой , настолько они незнач итель н ы. Ваш па рал­ л акс был бы величиной неизмеримо ма лой. — В та ком случае,—заметил Швейк,—господин кап­ рал может горди тьс я тем, что его никто не в состоянии изм ер ить. Что бы с ним ни случилось на рапорте, гос­ п один капрал должен ост ав атьс я спокойным и не горя ­ читься, так как всякое волнение вр едит здоровью, а в военное вре мя каждый должен беречься. Невзгоды, связанные с войной, требуют, чтобы каждая отдельная личность бы ла не дохлятиной, а чем-нибудь получше. Есл и в ас, господин капрал, посадят,— продолжал Швейк с милой ул ыбк ой,— в случае, если над вами учи нят подобного род а несправедливость, вы не должны терять бодрости духа, и пу сть они остаются при своем мнении, а вы при своем. Знавал я одн ого уг ольщ и ка, звали его Франтишек Шквор. В начале войны мы с ним сид ели в пол иции в П раге за государственную из мен у. Потом его к а знили за какую-то там прагматическую 338
санк цию *. Когда его на до про се сп роси ли, нет ли у него возражений против протокола, он сказал: Пуст ь было, как было,— ведь как-нибудь да было! Ни к огда так не было, чтобы никак не было. За это его посадили в темную одиночку и не давали ему два дня ни есть, ни пить, а потом опя ть повели на допрос. Но он стоял на св о ем: «Пусть было, как было,— вед ь как- нибу дь да было! Никогда так не было, чтобы никак не бы ло». Его отправили в военный су д, и возможно, что и на виселицу он шел с тем и же словами. — Нынче, гов орят, многих вешают и расстрели­ вают,— сказал оди н из конвойных.— Недавно читали нам на пл ацу приказ, что в Мотоле расстреляли одного запас ног о, Кудрну, за то, что он вспы лил, п рощая сь с женою в Б енешо ве, ког да капит ан руб ан ул шашкой его мальчонку, сидевшего на руках у мат е ри. Вс ех поли ти ­ ческих вообще ар ест ов ыва ют. Одного редактора из Мо­ равии расстреляли. Ротный нам говорил, что и осталь­ ных это жд ет. — Всем у есть гра ни цы,— двусмысленно сказа л вол ь­ ноопределяющийся. —- Ва ша правда,— отозвался к апрал .— Так им, ре­ дакторам, и надо. Только народ подстрекают. Это как в позапрошлом году, когд а я еще был ефрейтором, под моей командой был один редактор. Он ме ня иначе не называл, как паршивой овцой, кот орая всю армию пор ­ тит. А когда я учил его д елать вольные упражнения до седьмого поту, он всегда г ов ор ил: «Прошу уважать во мне че лове ка ». Я ему тогда и показал, что такое «чело ­ век». Как-то раз — на казар менно м дворе тогда пов сю­ ду была грязь — подвел я его к большой луже и скомандовал «Nieder!»; пришлось парню падать в грязь, только брызги полетели, как в купальне. А после обеда на нем опять все должно было блестеть, а мундир си ять, как стеклышко. Ну и чис тил , кря хтел, а чи стил ; да еще всякие замечания при эт ом делал. На следующий день он снова вал ялся в грязи, как св инь я, а я стоял над ним и приговаривал: «Ну-с, го спо дин ре да ктор, так кто же выше: паршивая овца или ваш «человек»?» Настоя ­ щий был инт ел лигент . 339
Капрал с победоносным видом посмотрел на воль­ ноопределяющегося и п родол жа л: — Ему спороли нашив ки вольноопределяющегося именно за его обра зов а ннос ть, за то, что он писал в га­ зе ты об издевательстве над солдатами. Но как его не шп ын ять, есл и такой ученый че лове к, а не может затвора разобрать у винт ов ки, хоть десять раз ему показывай. Скажешь ему «равнение налево», а он, словно нарочно, в ороти т свою башку напр аво и глядит на те бя, точн о во ро на. П ри емов с вин товк ой не знает, не понимает, за что рань ше браться: за ремень или за патронташ. Вы­ валит на т ебя бурк алы , как ба ран на новые ворота, когда ему покажешь, что рука должна с оскольз нуть по ремню вниз. Не зна л даже, на каком плече но сят вин­ товку; честь отд ав ал, как обезьяна. А повороты при маршировке, го спо ди бо же! При команде «кругом марш!» ему было все равно, с как ой но ги д елат ь: шле п, шл еп, шлеп — уже после команды пер еще шагов шесть впе­ ред, топ, то п, топ... и только т огда пов ора чив ался , как петух на вертеле, а шаг де рж ал, словно подагрик, или припл яс ыва л, точ но старая де ва на престольном п ра­ зд ни ке. Капрал п люн ул. — Я н ароч но в ыдал ему силь но заржавевшую вин­ товку, чтобы научился чистить, он тер ее, как кобель сучку, но ес ли бы даже купил с ебе на два кило пакли бо льш е, все равно ничего не мог бы вычистить. Чем больше чистил, тем хуже, винтовка еще больше ржавела, а потом на рапорте вин товк а ходила по рукам, и все удивлялись, как это мож но довести винто вк у до такого состояния,— одна ржавчина. Наш капит ан всегда ему говаривал, что сол да та из нег о не в ыйдет , л учше всег о ему пойти повеситься, чтобы не жрал за даро м сол дат ­ ский хлеб. А он только из-под о чков глазами хл опал . Он редко к огда не поп ад ал в нар яд или в карцер, и это было для нег о большим п раздн иком . В такие дни он о быкно венно писал сво и статейки о том, как тир а нят со лдат , пока у нег о в сундуке не сд ел али обыск. Ну и книг у не го было! Все только о раз оруже ни и и о мир е между нар о дами. За это его отп рав или в га рни зонную т юрь му, и мы от н его избавились, до тех пор, пока он опять у нас не появился, но уже в ка нц еляри и, где otf 340
вып исыв ал п айки; его туд а поместили, чтобы не общал­ ся с со лд ата ми. Вот как печально кон чил эт от интел­ лигент. А мог бы стать большим человеком, есл и б по своей глуп ост и не потерял пра ва вольноопределяюще­ го ся. Мог бы стать лейтенантом. Капрал вздохнул. — Скл ад ок на шинел и не умел заправить. Только и знал, что в ыписыв ал се бе из П раги вс якие жидкости и м ази для чистки пуговиц. И все-таки его п угови цы были рыжие, как Исав *. Но языком тре п ать уме л, а когда стал служить в к анц елярии , так только и делал, что п уск ал­ ся в философствования. Он и раньше был на это падок. Одно слово — «человек», как я вам уже говорил . Однаж­ ды, ког да он пустился в ра ссужд ения пер ед лужей, ку да ему пре дсто я ло бухнуться по команде «nieder», я ему с ка з а л : «Когда начинают распространяться насчет че ­ лове ка да насчет гряз и, мне, г оворю , вспоминается, что человек был сотворен из г рязи, — и там ему и м есто ». Высказавшись, капрал о сталс я о чень с обою доволен и стал ждать, что скажет на это вольноопределяющий­ ся. О днако отозвался Швейк: — За такие вот шту ки, за придирки, несколько лет то му назад в Тридцать шестом по лку некий Кон иче к за­ ко лол капра л а, а пот ом се бя. В «Курьере» * это было. У капр а ла на те ле было э так с тр и дцать колотых р ан, из которых больше дюжины было см ерте льны х. А сол ­ дат после эт ого уселся на мертвого капрала и, на нем сидя , заколол и с ебя. Дру гой случай произошел не­ сколько лет то му наза д в Далма ци и. Там зарезали ка п­ рала, и до сих пор неизвестно, кто это сдела л. Это осталось погруженным во м рак неизвестности. Выяснили т ол ько, что фам ил ия з арез анног о капрала Фиала, а сам он из Драбовны под Турновом. Затем известен мне еще один случай с капралом Рейманек ом из Семьдесят пя­ то го полка... Не лишенное приятности п ов еств ов ание б ыло п ре­ рвано гр о мким кряхтением, доносившимся с лавки, где спал обер-фельдкурат Лацина. Патер пр о сыпалс я во всей св оей красе и великолепии. Его пробуждение сопровождалось те ми же яв лен иями , что утреннее пробуждение молодого ве лик ана Гаргантюа, описанное старым в есел ым Рабле. 341
Обер-фельдкурат пускал ветры, рыгал и зевал во весь рот . Наконец он сел и у дивл енно спросил: — Что за черт, где это я? Капрал, у вид ев, что начальство п роб ужд аетс я, по­ добострастно ответил: — Ос м елюсь доложить, господин обе р-ф ельд кура т, вы изволите находиться в арестантском ва го не. На лиц е патер а мелькнуло удивление. С минуту он сидел молча и н ап ря женно соображал, но безрезуль­ татно. Между событиями минувшей но чи и пробужде­ ние м его в вагоне с решетками на окнах простиралось море забвения. Наконец он спросил капра ла, все еще стоявшего перед ним в подобострастной позе: — А по чьему пр ик азанию меня, как како го -нибу дь. . . — Осмелюсь доложить, бе зо вс як ого приказания, господин обер-фельдкурат. Пат ер встал и з аша гал между лав ка ми, бормоча, что он ничего не понимает. Потом он опять сел и спросил: — А куда мы, собственно, едем? — Осме люсь доложить, в Брук. — А зачем мы ед ем в Брук? — Осмелюсь доложить, ту да переведен вес ь наш Девяносто первый полк. Пат ер с нова пр иня лся усиленно ра зм ы шлять о том, что с ним произошло, как он попал в вагон и зачем он, собственно, едет в Брук именно с Девяносто первым по л­ ком и под конвоем. На коне ц он п ротрез в ился на с толь­ ко, что разобрал, что перед ним сидит вольноопреде­ ляющийся. Он обр ати лся к нему : — Вы ч елов ек инт елли гентн ый; может быть, вы объ­ ясните мне попросту, ничего не ута ив ая, каким обра зом я попал к в ам? — С удов ольст в ием ,— охотно со гл асил ся во льн о­ определяющийся.— Вы просто-напросто п рима зали сь к нам утром при по садк е в поезд, так как бы ли под мухой. Капрал строго взглянул на вольноопределяющегося. — Вы влезли к нам в вагон,— п родол жал вольно­ определяющийся,— таковы факты. Вы легли на лавку, а Шве йк подложил вам под г олову св ою ш ине ль. На предыдущей станции при проверке по езда вас за несли 342
в спис ок офицерских чинов, н аход ящи хся в по езд е. Вы были, так сказать, оф иц иал ьно об наруж ены , и и з-за этого наш ка прал должен буд ет явиться на рапорт. — Так, так,— вздохнул па те р.— Знач ит, на б ли­ жайшей ст анции мне нужно бу дет пер есест ь в штабной вагон. А что, об ед уже разносили? — Обед будет только в Вене, господин о бер -фел ьд- курат,— вставил к апр ал. — Т ак, значит, это вы подложили мне под голову шинель?—обратился патер к Шв ейку .— Большое вам спасибо. — Не за что,— ответил Шв ейк.— Я поступил так, как должен поступать каж дый солдат, когда видит, что у начальства нет нич его под г ол овой и что оно... того . Со л­ дат должен уважать св ое начальство, да же если оно немно г о и не того. У ме ня с фельдкуратами б ольш ой о пыт, потому как я был в денщиках у фельдкурата От то Каца. Народ они веселый и сердечный. Обер-фельдкурат в пр ипадке демократизма, вы­ званного похмельем, вынул сиг ар ету и п ротя нул се Швейку. — Кури! Ты, говорят, и з-за м еня долж ен я вить ся на рапорт?—обратился он к капралу.— Ни че го, бра т, не бойся. Я т ебя вы руч у. Ничего тебе не сдел аю т. А тебя,— сказал он Швейку,— я возьму с собой; бу дешь у ме ня ж ить, как у Христа за пазух о й. На нег о нашел новый припадок великодушия, и он на сул ил вс ем всяческих благ: вольноопределяющемуся обещал купит ь шоколада, конвойным —рому, капрала обещал перевести в фотографическое отделение при шта ­ бе Седьмой ка вал ер ийско й дивизии и уверял всех, что он их освободит и всегда их будет помнить. И тут же ст ал угощать с игар ет ами из своего порт сига р а не только Швейка, но и ост ал ьных , заявив, что разрешает вс ем ар ест а нтам курить, и обещает позаботиться о том , что­ бы на казан ие им всем б ыло с окр ащено и чт обы они в ер­ нулись к н ор маль ной военной жизни. — Не хоч у, чтобы вы меня пом ин али лихом,— ск а­ зал он .— Знакомств у ме ня много, и со м ной вы не про­ падете. Вообще вы производите на м еня впечатление л юдей порядочных, уг одн ых г осп оду богу. Если вы и согрешили, то за св ои грехи расплачиваетесь и, как я 343
вижу, с готовностью и безропотно сно си те испыт ания , н испос ланн ые на вас богом. На основании ч его вы по д­ верглись наказанию? —о брат ился он к Шв ей ку. — Бог меня пок арал,— смиренно ответил Швейк,— избрав с воим ор у дием полковой рапорт, гос по дин обер- фельдкурат, по случаю не зависящего от м еня опозда­ ния в пол к. — Бог бесконечно милостив и справедлив,— то ржес т­ в енно возгласил обер-фельдкурат.— Он знает, кого на­ казывает, ибо являет нам тем с амым с вое провидение и всемогущество. А вы за что сидите, вольноопределяю­ щийся? — Всемилостивому создателю благоугодно б ыло ни­ спослать на м еня ре вм ат изм, и я во зго рд илс я,— отве­ тил в ольн ооп ре деля ющи й ся.— По отбытии наказания буду прикомандирован к п олк овой кухне. — Что бог ни делает, все к лучшему,— с п афо сом провозгласил пат ер, заслышав о кухне.— Порядочный человек и на ку хне может сделать себе карьеру. Интел­ лигентных людей нужно назначать именно на кухню для большего богат ств а комбинаций, ибо дел о не в то м, как варить, а в том, чтобы с лю бовь ю все это к ом биниро­ вать, при прав у, например, и тому подобное. Возьмите, например, по дливки . Человек интеллигентный, приго­ товляя по дли вку из лук а, во зь мет снач ал а всякой зе­ л ени понемногу, потушит ее в масле, затем п рибавит кореньев, перцу, англ ий ско го перцу, немного мускату, имбирю. Заурядный же, простой повар разварит луко­ вицу , а потом бухнет т уда мук и, поджаренной на го­ вяжьем сале,— и готово. Я хотел бы видеть вас в офи ­ цер ск ой кухне. Чел о век некультурный тер пим в быту, в лю бом обыкновенном роде занятий, но в поваренном де ле без интеллигентности — пропадешь. Вчера веч ер ом в Будейовицах, в Офицерском собрании, подали нам, меж ду пр очи м, по чки в мадере. То т, кто смо г их так пр иго то вить ,—'д а от пуст ит ему за это го спо дь бог все прегрешения! — был интел л иг ент в по лном смысле этого слова. Кстат и, в тамошней офицерской кухне действи­ тельно служит како й-т о учитель из Скутчи. А те же по ч­ ки в мад ере ел я од на жды в офицерской столовой Шесть­ де сят четвертого зап асно го полка. На ва лили туд а т ми­ ну,— ну, словом, та к, как готовят по чки с перцем в поо* 344
стом трактире. А кто го т овил? Кем, спрашивается, был их ний по вар до во йны? Скотником в имении! Фельдкурат выдержал п аузу и перешел к разбору по вар енно й проблемы в Ветхом и Новом Зав ете, упомя­ нув, что в те времена особое внимание обр ащали на при го т ов ление в к усных яств после богослужений и цер­ ковных празднеств. Затем он предложил что-нибудь спеть, и Швейк с охотой, но, как всегда, не к ме сту за­ тя нул: И дет Марина Из Годо нина. За ней вприпр ыжку С вином под мышкой Н е сется поп — Чугунный лоб. Но об ер- фе льдкура т ниско ль ко не р ассер дил ся. — Если бы было под рук ой хоть немножко рому, то и вина не н ужн о,— сказал он, друж елю б но улыбаясь,— а что касается Марины, то и без нее обойдемся. С ни ми только грех один. Капра л полез в карман шинели и осторожно выт а­ щил плоскую фляжку с ромом. — Ос мел юсь предложить, господин обер-фельдку­ рат,— по голосу бы ло ясно, как тяжела ему эта жерт­ ва,— не сочтите за обиду-с... — Не сочту, голубчик,— ответил тот, и в г олосе его зазвучали радостные нотки.— Пью за на ше б лагоп олуч­ ное путешествие. — Иис ус Ма рия! — вздохнул ка пра л, видя, как после солидного глотка об ер-ф е льд курат а исчезла по­ ловина содержимого фл я жки. - Ах вы, т акой -с якой ,— пригрозил ему обер-фельд­ курат, улы ба ясь и многозначительно по дмиг ив ая в ольн о­ определяющемуся.— Ко вс ему прочему вы еще упоми­ наете имя божье всу е! За это он вас дол жен покарать.— Патер снова хватил из фляжки и, передавая ее Шве йку, скомандовал: —Прикончить! — Приказ есть приказ,— добродушно с казал Швейк к апра лу, возвращая ему пустую фля жку. В глазах унт е­ ра появился тот особый блеск, который можно наблю­ да ть только у душевнобольных. 345
— А т еперь я ч уто чку вздремну до Вены,— объявил обер-фельдкурат.— Разбудите меня, как только пр иед ем в Вену. А вы,— обра ти лся он к Ш вейк у,— сходите на кухню офицер ско й столовой, возьмите прибор и пр и­ несите мне о бед. Ска ж ите там, что для господина обер- фельдкурата Л а цины. Попытайтесь получить двойную порцию. Если будут кнедлики, не берите с горбушки — невыгодно. Потом принесите мне бут ы лку ви на и не за­ будьте взя ть с с обой кот е лок: пусть нальют рому. Патер Лацина ст ал шарить по кар манам. — Послушайте,— сказал он капралу,— у мен я нет м елочи , дай те- ка мне взаймы золотой... Так , вот вам. Как фамилия? — Швейк. — Вот в ам, Швейк, на до рог у. Капрал, одолжите мне еще од ин золотой. Во т, Шв ейк, этот второй золотой вы получите, ес ли исполните все как следует. Кроме того, достаньте мне сиг ар ет и сигар . Е сли бу дут выдавать шо­ колад, то стре льнит е двойную порцию, а ес ли консер­ вы, то следите, чт обы вам да ли копченый язык или гу­ синую печенку. Ес ли буд ут давать ш вейц ар ский сыр, то смотрите — не берите с краю, а ес ли венгерскую ко лбас у, не берите ко нчи к, лу чше из середки, кусо к посочнее. Обер-фельдкурат ра стян ул ся на лавке и через мину­ ту ус нул. — Надеюсь, вы впо лне довольны нашим на йд ены­ шем ,— ск азал вольноопределяющийся к апра лу под храп патера.— Малыш хот ь куда. — Отлученный от груд и, как говорится,— вст авил Шв ей к,— уже из бутылочки сосет, господин капрал... Капрал с минуту боролся сам с собой и, вдруг забыв всякое подобострастие, с ухо сказал: — Мягко стелет... — Мелочи, де скат ь, у него нет,— проронил Шве йк .—• Это мне напоми нает одного ка ме нщика из Дейвиц по фа милии Мличко. У того никог да не б ыло м елоч и, по ка он не вл ип в историю и не попал в тюрьму за мо­ шенничество. Крупн ые -то пропил, а ме лочи у не го не было. — В Семьдесят пятом полку,— вв язал ся в ра згово р один из ко нво йных, — к апит ан еще до войны пропил всю 346
полк ов ую казну, за что его и в ыперл и с военной служб ы . Нынче он оп ять капитан. Один фельдфебель украл ка­ зенное сукно на петлицы, больше двадцати штук, а те­ перь подпрапорщик. А вот одного простого с олда та не­ давно в Сер бии расстреляли за то, что он съ ел в од ин присест це лую банку кон се р вов, которую ему выдали на три дня. — Это к дел у не относится,— заяви л капрал.— Но что правда, то пра вд а: в зять в д олг у бедного капрала два золот ых, чтобы да ть на чай,— это уж... — Вот вам ваш золотой,— сказал Шве йк.— Я не хо­ чу наживаться за ваш счет . А если п олучу от обер- фельдкурата второй, то же верну вам , чтобы вы не пл а­ кали. Вам бы должно льстить, что начальство бе рет у вас в дол г на расходы. Оче нь уж вы большой эгоист. Де ло ид ет всего-навсего о каких-то несч аст ных д вух зо­ лотых. Посмотрел бы я, как бы вы за пел и, есл и б вам пришлось пожертвовать жизнью за своего начальника. Скажем, есл и б он лежал раненый на неприятельской линии, а вам нужно было бы спасти его и вы нест и на рук ах из о гня под шрапнелью и пулями... — Вы -то уж, наверно, наделали бы в ш т аны,— за­ щи щалс я капрал.— Д енщик несчастный! — Во время боя не один в штаны на ложит ,— заме ­ тил кто-то из к онв оя.— Недавно в Будейовицах нам один раненый рассказывал, что он сам во время наступ­ л ения наде лал в шта ны три р аза п одряд . В первый раз, когда вылезли из укры тия на площадку перед про ­ волочными за граж де ниям и, во второй ра з, ког да начали резать проволоку, и в третий ра з, когда русские ударили по ним в штыки и заорали «ура». Тут они пры гн ули назад в у крыт ие, и во вс ей роте не было ни одного, кто бы не н ал ожил в штаны. А один убитый ост ался лежать на бруствере, но гами в низ; при наст у плении ему сне сло полчерепа, словно нож ом отре зал о. Это т в по следний момент так обделался, что у не го текло из штано в по баш макам и вм есте с к ровью стекало в траншею, акк у­ рат на его же собственную по лов инку черепа с мозгами. Ту т, брат, никто не знает, что с тобой с лучит ся. — А ино гда, — подхватил Швейк,— человека в бою вдруг так затошнит, что сил не т. В Праге — в Погор- жельце,. в тра ктире «Панорама» — один из команды 347
выздоравливающих, р анен ный под Пер емышлем, рас­ сказывал, как они где-то под како й-т о крепостью пошли в штыки. Откуда ни возьмись, полез на н его русский со лда т, парень-гора, штык наперевес, а из носу у не го катилась здоровенная сопля. Б ед няга только в з глянул на его носище с соплей, и так ему сд елалось тошно, что пришлось бежать в по лево й лазарет. Его там пр изна ли за холерного и послали в холерный барак в Будапешт, а там уж он дейст ви тел ь но заразился холерой. — Кем он бы л: ря до вым или капралом?—осведо­ ми лся вольноопределяющийся. — Капр ало м, — сп око йно ответил Швейк. — То же самое могло случиться и с кажды м воль н о­ пером,— глуп о заметил капрал и при этом с по бедо нос ­ ным видом посмотрел на вольноопределяющегося, сл ов­ но гов ор я: «Что, выкусил? И крыть неч ем» . Но вольноопределяющийся не от в етил и улегся на скамейку. Поезд подходил к Ве не. Кто не спал, смотрел из ок­ на на проволочные заграждения и укре пл ен ия под Ве­ ной. Это п роиз вод ило на всех гнетущее впечатление, даже немолчны“ га лдеж , доносившийся из вагонов, где ехали овчары с К ашп ерск их гор,— Wann ich kumm, wann ich kumm, Wann ich wieda, wieda kumm! — затих под влиянием тяжелого чувства, в ызванно го ви­ дом колючей пр ово ло ки, к отор ой был а обнесена Вена. — Все в порядке,— замет ил Швейк, глядя на ок о­ пы.— Все в полном порядке. Одн о только неудобно: ве н­ цы м огут разодрать с ебе штаны, когда поедут на про­ гулку за город. Придется быть очень осторожным. Вена вообще зам ечат е ль ный город,— продолжал он.— Одних диких зверей в шенбруннском зверинце сколько! Ког да я несколько лет наз ад был в Вене, я больше всего любил ходить смотреть на обе зья н, но т уда никого не пускают, ко гда проезжает какая-нибудь особа из императорского дво р ца. Со мною был о дин по ртн ой из десятого района, так его арестовали пото му , что ему загорелось во что бы то ни стало посмо т рет ь на эти х обезьян. — А во дворце вы были? — спросил ка пра л. 348
— Там п рек расн о,— от ве тил Шв ейк.— Я там не был , но мне рассказывал один, который там был. Самое кра­ сивое там — это дворцовый к онвой. Каждый стражник, гов орят, должен быт ь в два метра ростом, а выйдя в отставку, он получает т р афику *. А пр инцесс там как со­ бак нерезаных. Поезд пр оех ал мимо какой-то ста нц ии, и от туд а, по­ степ ен но замирая, дон оси лис ь звуки ав стр ийск ого гим ­ на. Оркестр был выслан на ст анци ю, вероятно, по ошиб­ ке, так как поезд через порядочный пром е жуток времени ос тано вил ся на другом вок зале , где эшелон ожидали обед и торж ес тв ен ная встр еча . Торжественные встречи теперь уже был и не те, что в нач але войны, когда отправляющиеся на фронт солда­ ты о бъеда лись на каждой ст анции и когда их повсюду встречали одетые в дурацкие бе лые платья дружечки * с идиотскими лицами и ид иот ск ими бу кета ми в руках. Но глупее всего, конечно, был и приветственные реч и тех дам, мужья ко тор ых т еперь к орчат из себ я ура-пат­ риотов и республиканцев. Торжественная делег аци я сос тояла из трех дам — членов авс т рийско го общества Красного Кр ест а, дву х дам — членов какого-то военного кружка, венских дам и девиц, одного официального представителя венского магистрата и одн ого военного. На лицах всех была написана ус тало сть. Военные эш елон ы проез:::али д нем и ночью, санитарные поезда с ранеными прибывали каждый ч ас, на станциях все вр е­ мя пер ебра сывал ись с одного пу ти на другой пое зда с пленными, и при всем этом должны бы ли присутство­ вать чл ены различных обществ и корпо рац ий . Изо дня в де нь повторялось одно и то же, и первоначальный эн­ тузиазм сменился зевотой. На с мену одним приходили другие, и на лю бом из в енских вокзалов у ка ж дого встре­ чающего был т акой же усталый вид , как и у те х, кто встсечал будейовицкий по лк. Из телячьих в аго нов выглядывали солдаты, на лицах у них была на пис ана полная безнадежность, как у и ду­ щих на виселицу. К вагонам подходили дамы и раздавали солдатам п рян ики с сахарными на дпи сям и: «Sieg und Rache», «Gott, strafe England», «Der Oesterreicher hat ein Vater- 349
land. Er liebt’s und hat auch Ursach für’s Vaterland zu kämpfen» \ В идно было, как кашперские г орцы жрут пряники, но на их лицах по- преж не му застыла бе знад е жност ь. З атем был о тдан приказ по ротам идти за обедом к по левым кух ня м, стоявшим за вокзалом. Там же нахо­ дилась и офицерская кухня, ку да отправился Шве йк ис­ полнять при ка зан ие обе р- фел ьдку р ата. Вольноопреде­ ляющийся ос та лся в поезде и ждал, пока его покормят: дв ое конвойных пошли за обедом на весь арестантский вагон. Шв ейк в точности исполнил приказание и, переходя пути, увидел поручика Лук аш а, прохаживавшегося взад и вперед по полотну в о жид ании, что в офицерской к ух­ не и на его д олю чт о-ни буд ь останется. Поручик Лукаш попал в весьма неприя т ну ю с иту ацию, так как временно у него и у поручика Ки ршн ера был о дин общий д ен­ щик. Этот пар ень заботился только о св оем х озя ине и пров од ил полнейший саботаж, ко гда дел о каса лос ь по­ ручик а Лукаша. — Кому вы это несете, Швейк? —сп рос ил б едн яга поручик, ко гда Швейк положил наземь це лую кучу ве­ щей, завернутых в шинель,— добычу, взятую с б оем из оф иц ерс кой кухни. Швейк замялся б ыло на мгновение, но быстро нашел­ ся и с открытым и ясным лицом спокойно ответил: — Осмелюсь доложить, это для ва с, гос по дин обер­ л ейте на нт. Не мо гу вот только найти, где ваше купе, и, кроме то го, не знаю, не бу дет ли комендант поезда во з­ ражать против того, чтобы я ехал с вами,— это так ая св и нья. П оручи к Лукаш вопросительно в зглян ул на Швейка. Тот продолжал интимно и добродушно: — Настоящая свинья, господин об ер- лейт енант . Ко­ гда он обходил по езд, я ему немедленно доложил, что уже одиннадцать часов, время сво е я отсидел и мое место в те лячье м вагоне л ибо с ва ми. А он меня ст р ашно грубо оборвал: дескать, не р ыпа йся и оставайся там, где сиди шь . Сказал, что по крайней мере я опять не 1 «Победа и отмщение», «Боже, по к арай Англию!», «У сына Австрии есть отчизна. Он любит ее, и у него е сть ради че го сра­ жаться за о тч из ну» (нем.). 350
ос рамлю вас в пути. Господин обер-лейтенант! —Швейк с трада ль ч ески ск риви л р от.— Точно я вас, господин обер-лейтенант, ко г да-нибу дь срамил! Поручик Лукаш вз дохнул . — Ни разу этого не было , чтобы я вас осрамил,— прод олж ал Шве й к.— Ес ли что и п роиз ошл о, то это лишь чистая случайность и «промысел божий», как ска ­ зал старик Ваничек из Пельгр жим ов а, ког да его в тр и­ дцать шестой раз саж али в тюрьму. Я никог да ничего не дел ал н аро чно, господин обер-лейтенант. Я всегда старался, как бы все сдела ть половчее да получше . Ра з­ ве я виноват, что вмес то пользы для нас об оих получа­ л ись л ишь горе да му ка? — Только не плачьте, Ш вейк,— мягко сказал пору­ чик Лукаш, ко гда оба подходили к шт абно му вагону.— Я все устрою, ч тобы вы опя ть бы ли со мной. — Осм елюсь доложить, господин обер-лейтенант, я не плачу. Только очень уж мне о бидно: мы с вами са­ мые ра знесч аст ны е лю ди на этой войне и во в сем мир е, и оба в этом не виноваты. Как ж ес тока с удьб а, когда подумаешь, что я, отроду такой старательный... — Успокойтесь, Шв ейк. — Осмелю сь доложить, господин обер-лейтенант: если бы не суб ордин ац ия, я бы ск азал , что н ип очем не мог у успокоиться, но, со г ласно вашему приказанию, я уже со всем уа юк иилсл . — Так залезайте в вагон, Швейк. — Так точно, уже л езу, господин обер- л ейте н ант. ÿ В военном лагере в Мос те ца рила н очная т ишина. Со лдаты в б ара ках тря сли сь от холода, в то время как в натопленных офицерских квартирах ок на бы ли рас­ крыты наст еж ь из-за невыносимой жар ы. Око ло отдельных объектов раз д авал ись шаги ча со­ вых, ходьбой разгонявших сон. Внизу над рекой сиял огнями заво д мя сных консер­ вов его императорского величества. Там шла ра бота д нем и ночью: пе ре раба ты вали сь на консервы всякие отбросы. В лагерь ветром д онос ило вон ь от гниющих сухожилий, копыт и ко ст ей, из которых в ари лись суп о­ вые консервы. 351
Из покинутого павильона фотографа, делавшего в мирное время снимк и солдат, п ровод ивши х молодые го­ ды здесь, на в о енном стрельбище, внизу, в долине Лита- вы, был в иден кр асный э лект р иче ский фонарь борделя «У кукурузного початка», который в 1908 году во вре ­ мя бол ьш их маневров у Шопрони почтил своим п ос еще­ ние м эр цге рцог Стефан и где ежедневно собиралось офи ц ерск ое общество. Это был са мый фешенебельный п убличн ый дом , ку да не имели доступа ниж ние чины и в ол ь ноо пре деля ющие­ ся. Они посещали «Розовый дом». Его зеленые фонари также бы ли видны из заброшенного павильона ф ото­ графа. Такого рода р а згр аниче ние по чинам сохранилось и на ф ронт е, когда монархия не могла уже помочь свое­ му войску ничем иным , кроме по ходны х борделей при штабах бри гад, называвшихся «пуфами» . Таким об р азом, существовали императорско-королевские офицерские пу­ фы, императорско-королевские унтер-офицерские пу фы и императорско-королевские пуфы для ряд овы х. Мост-на-Литаве си ял огнями. С другой стороны Ли- тавы сияла огнями Кираль-Хида, Цис лейт ания и Транс- лейтания *. В обоих горо да х, в в енгер ско м и австрийском, играли цы ган ские капел лы, пел и, пили. Ка фе и рестора­ ны был и ярко освещены. М ест ная буржуазия и чиновни­ чество водили с собой в кафе и рестораны своих жен и вз росл ых дочерей, и ве сь Мост-на-Литаве, Bruck an der Leite рав но как и Кир аль-Х ида, представлял соб ой не что иное, как оди н сплошной огро мны й бордель. В одном из офицерских бар ако в Швейк п одж идал своего пор уч ика Лукаша, кот ор ый п ошел вечером в го­ родской теа тр и до сих пор еще не возвращался. Шв ейк сидел на пост ланно й по стел и поручика, а напротив, на столе, сид ел денщик майора Венцеля. Майор В енцел ь вернулся с фронта в полк, п осле т о-' го как в Се рбии , на Дрине, блестяще до каза л свою бе з­ дарность. Ходили слухи, что он пр ика зал разобрать и у ничт ож ить понтонный мост, прежде чем половина его батальона перебралась на другую сторону реки. В на­ стоящее время он был назнач ен начальником военного стрельбища в Кираль-Хиде и, помимо того, исполнял ка* 1 Брук -на-Л ейт е (нем.). 352
кие-то функции в х о зя йств енной части военного лагеря. Среди офицеров по го в арив али, что теперь майор Ве н­ цель поправит сво и де ла. Комнаты Лукаша и В енце­ ля находились в о дном коридоре. Денщ ик майора Венцеля, Мик улашек , нев зр ач ный, изрытый оспой паренек, болтал ногами и ругался: — Что бы это могло означать — старый черт не идет и не и де т?.. Интересно бы знать, где э тот старый хры ч целую ночь шатается? Мог бы по край не й ме ре оста­ в ить мне к люч от комнаты. Я бы завал илс я на по ст ель и такого бы веселья зада л! У нас там в ина у йма. - Он, говорят, воруе т, — проронил Швейк, беспечно покуривая сигареты своего поручика, так как тот запре­ тил ему курить в ко мн ате тру бку. — Т ы-то небось до л­ жен знать, откуда у вас ви но. — Ку да прикажет, туд а и хожу,— тонким голоском сказ ал Микула шек.— Напиш ет тр ебо в ание на вино для л азаре та, а я получу и принесу домой. — А если бы он приказал обок рас ть полко вую кас­ су, ты бы тоже это сдел ал? — спросил Швейк.— За гла- за-т о ты ругаешься, а пере д ним дрожишь, как осиновый лист. Микулашек заморгал своими маленькими глазками. — Я бы еще по ду мал. — Нечего тут думать, молокосос ты этакий! — при ­ крикнул на него Швейк, но мигом осекся. От кры лась дверь, и вошел поручик Лукаш. Поручик находился в прекрасном расположении дух а, что не тру д­ но был о за метить по надетой задом наперед фуражке. Микулашек так перепугался, что п озаб ыл соскочить со стола, и, сидя, отдавал честь, к том у же еще зап амя­ т овал, что на нем нет фуражки. — Им ею честь доложить, все в полном п орядке ,— отрапортовал Швейк, вытянувшись во фр онт по вс ем правилам, хот я изо рта у него т орчал а сигар ет а. Однако поручик Лу каш не об рати л на Швейка ни малейшего внима ния и направился пря мо к Микулаше- ку, который, вытаращив глаза, сл едил за каждым его движением и по-прежнему о тдав ал честь, сидя на столе. — Поручик Лукаш,— представился поручик, подхо­ дя к Микулашеку не совсем твердым ша гом .— А как ва­ ша ф амилия ? 23. Ярослав Гашек. T.1. 353
Микулашек м олча л. Лу каш подо дв ин ул себе стул, уселся против М ику лаш ека и, глядя на н его снизу вверх, сказал: — Швейк, принесите-ка мне из че мод ана служебный револьвер. Все время, по ка Ш вейк рылся в чемодане, Микула­ шек молчал и только с ужасом см отр ел на поручика. Есл и б он в состоянии был осознать, что сидит на столе, то ужаснулся бы еще б ольше , так как его но ги ка салис ь коле н сидящего напр от ив поручика. — Как зовут, я сп ра шиваю? ! — за орал поручик, гля­ дя снизу вверх на М ику л ашека. Но тот молчал. Как он об ъяс нил по зднее , при вне зап ­ ном появлении Лука ша на не го нашел какой-то столб­ н як. Он хотел соскочить со стола, но не мог, хотел от ве­ тить — и не мог, хот ел опустить руку, но рука не опус­ калась. — Ос мелю сь доложить, го спо дин обер-лейтенант,— раздался голос Швейка.— Револьвер не заряжен. — Так зарядите его . — Ос мелю сь доложить, господин обер-лейтенант, патронов нет , и его будет тр удн ов ато снять со стола. С вашего раз реш ен ия, господин обер-лейтенант, этот Ми­ кулашек — денщик господина майора Венцеля. У н его всегда, как только увидит кого-нибудь из господ офице­ ро в, язык от нима ется . Он вообще стесняется говорить. Совсем забитый ребенок. О дним словом — м оло ко сос. Господин майор Венцель оставляет его в коридоре, ког­ да сам уходит в город. Вот он, бедня га, и шатается по денщикам. Главное — бы ло бы чего пугаться, а вед ь он ничего такого не натворил. Швейк пл юнул; в его тоне чу вс твова ло сь кр айн ее п резр ение к трусости Микул ашека и к его неумению д ер­ жаться по-военному. — С вашего разрешения,— продолжал Шв ей к,— я его понюхаю. Швейк стащил со стола М икул аш ека, не пер ест ава в­ ше го таращить глаза на п оручик а, пос та вил его на пол и об ню хал ему шта ны. — П ока еще нет,— доложил он ,— но уже начинает. Прикажете его выбросить? — Выбросьте его, Ш вейк. 354
Швейк вывел трясущегося Микулашека в коридэр, закрыл за со бой дверь и с казал ем у: — Я т ебя спас от смерти, дурачина. Когда вернется господин майор Венцель, принеси мне за это потихонь­ ку бутылочку вина. Кроме шуток, я спас те бе жизнь. Ког­ да мой пор уч ик наде рет ся, с ним то го и жди бе ды. В та­ ких сл уча ях од ин тол ько я мо гу с ним сладить и никто другой. — Я.. .— начал бы ло Микул аш ек . — Вон юч ка ты, — презрительно об орв ал его Швейк.— Сядь на пороге и ж ди, по ка придет т вой ма йор Венцель. — Наконец-то! — вс тре тил Швейка поручик Лу­ к аш.— Ну, идите, идите, мне нуж но с вами поговорить. Да не вытягивайтесь так п о- дурац ки во фронт. Са ди­ тесь-ка, Швейк, и б рос ьте ва ше «слушаюсь». Мо лчите и слушайте внимательно. З на ете, где в Кираль-Хиде Sopronyi utcza? Да бро сь те вы ваш е «осмелюсь доло­ жить, не знаю , господин поручик». Не зна е те, так ск ажи­ те «не знаю» — и баста! За пи шите- ка себ е на бум аж ке: Sopronyi utcza, номер шестнадцать. В том до ме внизу скобяная т оргов ля. Знаете, что такое скобяная торгов­ ля ?.. Бог ты мой, не говорите «осмелюсь доложить»! Скажите «знаю» или «не знаю» . Итак, знаете, что такое скобяная торговля? Знаете—отлично. Этот магазин пр ина длежит одному м ад ьяру по фамилии Каконь. З нае­ те, что такое м ад ьяр? Так himmelherrgott 2 — знаете или не знаете? Знаете —отлично. Над магазином нах о дится квартира, и он там живет, слыхали? Не слыхали, черт побери, так я вам говорю, что он там живет! По ня ли? Поняли — отлично. А е сли бы не п оня ли, я бы вас поса­ дил на гауптвахту. З аписали, что фа мил ия этого субъек­ та К ак онь? Хорошо. Ит ак, зав тра утром, часов эта к в десять, вы о тп равит есь в город, разыщете э тот д ом, по­ д ымет есь на вто рой эта ж и передадите госпоже Каконь вот это письмо. Пор у чик Лукаш развернул бумажник и протянул Швейку, зевая, белый запечатанный конверт, на котором не был о никак ог о а др еса. 1 Шопроньская улица ( ве нге рс к) . 2 Черт подери (н ем. ). 23* . Ярос лав Гашек. T.1. 355
— Де ло ч ре звы чайно важное, Шве йк ,— наставлял поручик.— Осторожность никог да не бывает излишней, а потому, как в идит е, на конверте нет ад р еса. Всецело п олаг аюсь на вас и уверен, что вы доставите письмо в полном поряд ке. Да, запишите ещ е, что эту да му зовут Этелька. З ап иши те: «Госпожа Этелька Каконь». Имей­ те в в иду, что письмо это вы должны вру чи ть ей с ек рет­ но и при лю бых обстоятельствах. И жда ть ответа. Там в письме напи сано, что вы подождете от ве та. Что вы хо­ т ели сказать? — А ес ли мне ответа не дадут, господин о бер -лейт е­ на нт, что тогда? — Скажите, что вы во что бы то ни стал о должны получить ответ,— ск азал поручик, снова зевнув во весь рот.— Ну, я пойду спать, я з доров о устал. Сколько б ыло вып и то! По сле такого вечера и такой ночи, думаю, каж­ дый устанет. Пор уч ик Лу каш снач ала не имел намерения где-либо зад ерж и ватьс я. К вечеру он по шел из лагеря в гор од, со­ бираясь п опас ть л ишь в венгерский театр в Кираль-Хиде, где давали какую-то венгерскую оп ере тку. Первые роли там играли толстые артистки-еврейки, обладавшие тем громадным достоинством, что во время танца они подки­ дывали н оги выше г оловы и не носили ни трико, ни пан­ талон, а для вя щей приманки господ офицеров вы­ бривали се бе воло сы , как татарки. Га ле рка этого удоволь­ ствия, пон ятн о, бы ла л ишена, но тем большее удов оль­ ст вие п олуч али сидящие в партере арт ил ле рийские офи­ церы, кот орые , чтобы не упустить ни одной детали это­ го захватывающего зрелища, бра ли в театр артиллерий­ ские призматические би нокли. Поручика Лукаша, од нако , это интер е сно е свинство не ув лека ло, так как взятый им напро кат в театре би­ нокль не был ахроматическим, и вместо бедер он видел л ишь какие-то движущиеся фиолетовые пятна. В антракте его внимание больше привл екл а дама, сопровождаемая господином средних ле т, которого она тащила к га рд ероб у, с жа ром настаивая на том, что бы немедленно и дти домой, так как смотреть на такие ве щи она больше не в силах. Женщи на достаточно громко го во рила по-немецки, а ее спутник отвечал по- мадьярски. 356
— Да, мой ангел, идем, ты права. Это действительно неаппетитное зрелище. — Es ist ekelhaft! 1 — возмущалась дам а, в то время как ее кавал ер по давал ей манто. В ее глазах, в больш и х темных глазах, которые так г ар монир ов али с ее прекрасной фигурой, гор ело возму­ ще ние э тим бесстыдством. При э том она взглянула на по­ ручика Лука ша и еще раз р ешит ель но сказала: — Ekelhaft, wirklich ekelhaft!2 Этот момент решил завязку короткого романа. От гардеробщицы п оруч ик Лук аш узнал, что это су п­ руги Как онь и что у Каконя на Шо прон ьско й улице, но­ мер шест надцат ь, ск обян ая торго вля. — А живет он с п ани Э телькой во вт ором эта же ,— сообщила гардеробщица с по дро бно стя ми старой свод­ ниц ы.— Она н емка из города Шоп рони , а он мадьяр. Здесь все перемешались. Поручик Лук аш взял из га рде роба шинель и пошел в город. Там в ресторане «У эрцгерцога Альбрехта» он встретился с офицерами Девяносто пер во го полка. Гово­ рил он мало, но за то много п ил, молча раздумывая, что бы ему такое написат ь это й строгой, высоконравственной и красивой дам е, к к оторо й его влекло гораздо сил ь нее, чем ко все м этим об езьян ам , как назы вали опе рет оч ных артисток другие офицеры. В весьма приподнятом н аст ро ении он по шел в ма­ ленькое ка фе «У креста св. С те ф ан а», занял отдельный кабинет, выгнав оттуда какую-то румынку, кот орая ск а­ зала, что раз ден етс я донага и позволит ему де лать с ней, что он только захочет, ве лел п ринест и черн ил а, перо, по­ чтовую бумагу и бутылку коньяка и после тщат ельного обдумывания написал следующее письмо, которое, по его мнению, было са мым у дачным из к огда- либ о им написанных: «Милостивая государыня! Я присутствовал вче ра в городском театре на пред­ ставлении, ко тор ое вас так глубоко возмутило. В тече­ ние всего первого действия я следил за ва ми и за вашим супругом. Как я заметил...» 1 Это отвратительно! 2 Отвратительно, в с амом деле от вр ат ит ель но! (нем.) 357
«Надо как следует напасть на него. По какому пр аву у этого субъекта такая очаровательная ж ена? —сказал сам себ е поручик Лу каш.— Ведь он выглядит, словно бритый павиа н. . .» И он н аписал: «Ваш супруг не без удовольствия и с полной благо­ склонностью смотрел на все те г нусн ост и, которыми бы­ ла полна пьеса, вызвавшая в вас, милостивая государы­ ня, ч увс тво справедливого негодования и отвращения, ибо это бы ло не искусство, но г нусно е посягательство на сок ровен н ейш ие чу вст ва человека...» «Бюст у нее изумительный,— подумал п оруч ик Лу­ каш.— Эх, был а не была!» «Простите меня, милостивая государыня, за то, что , будучи вам неизвестен, я тем не менее откровенен с ва­ ми. В своей жизни я видел много женщин, но ни о дна из них не произвела на меня такого впечатления, как вы, ибо ваш е мировоззрение и ваше суж дени е совершенно совпадают с моими. Я глуб о ко убежден, что ваш су­ пруг — чистейшей воды э гои ст, который таскает вас с собой...» «Не годится»,— сказал про с ебя п оручик Лукаш, за­ черкнул «schleppt mit» 1 и написал: «...ко то р ый в своих лич ных интересах водит вас, суда­ рыня, на театральные представления, отвечающие ис­ ключительно его собственному вкусу. Я люблю прям от у и искренность, отню дь не вмешиваюсь в вашу личную жизнь и хотел бы поговорить с вами ин тимн о о чис том искусстве...» «Здесь в отелях это будет неудобно. Придется везти ее в Вену,— подумал поручик.— Возьму командировку». «Поэтому я осмеливаюсь, сударыня, просить вас ук а­ зать, где и когда мы мо гли бы встретиться, чтобы иметь 1 Таскает с собой ( нем.). 358
возможность познакомиться ближе. Вы не откажете в э том тому, кому в самом недалеком будущем предстоят тр у дные военные походы и кто в случае вашего ве ли ко­ душн ог о согласия со хран ит в пылу сражений прекрас­ ное воспоминание о душе, которая понимала его так же глу бо ко, как и он понимал ее. Ваше решение будет для ме ня приказанием. Ваш от вет — решающим моментом в моей ж из ни». Он подписался, доп ил коньяк, п отре бов ал себ е еще бутылку и, потягивая р юмку за рюмкой, перечитал пись­ мо, прослезившись над последними строками. * Бы ло уже девять ча сов утра, когда Швейк разбудил поручика Лукаша. — Осмелюсь доложить, господин об ер-ле йте нан т, — вы проспали службу, а мне п ора и дти с в ашим письмом в Кираль-Хиду. Я вас будил уже в се мь часов, пот ом в половине вос ьмо го, потом в в осе мь, когда все уш ли на занятия, а вы только на другой бок повернулись. Госпо­ дин обер-лейтенант, а, господин об ер- лей тен ант !.. Проб урч ав что-то, поручик Лукаш хотел было опять повернуться на другой бо к, но ему это не удалось: Швейк т ряс его немилосердно и ор ал над самым ухом: — Господин обер-лейтенант, так я пойду отнесу это пись мо в Кира ль -Хид у! Поручик з евну л. — Пи сь мо?.. Ах да! Но это секрет, понима ете? Наша тайна... Abtreten...1 Поручик завернулся в одеяло, которое с н его стащил Швейк, и снова зас ну л. А Швейк от пра вилс я в Кираль- Хиду. Найти Шопроньскую улицу и дом номер шестнадцать было бы не так тр удн о, е сли бы навстречу не попался ст арый сапер Водичка, ко то рый был прикомандирован к пулеметчикам, размещенным в казармах у реки. Не­ сколько лет тому назад Водичка жил в Праге, на Боиш- те, и по случаю та кой встречи не ос та вало сь ничего и но- 1 Идите... (нем.) 359
го, как зайти в трактир «У черного барашка» в Бруке, где работала знакомая кельнерша, че шка Руженка, ко­ то рой бы ли должны все чехи-вольноопределяющиеся, ко­ г да-л ибо жи вшие в лагере. Сапер Водичка, старый пройдоха, в по след нее время состоял при ней кавалером и держал на уч ете все ма р­ шевые роты, которым предстояло сняться с лагеря. Он вовремя о бх одил всех чехов-вольноопределяющихся и напо мин ал, чт обы они не и счезли в прифронтовой су ма­ тохе, не уплат ив долга. — Т ебя куда, собственно, несет? — сп рос ил Вод ич ка после первого стакана д оброг о в инца. — Это секрет,— ответил Ш вей к,— но тебе , как ста­ рому приятелю, могу с каза ть... Он разъяснил ему все до подробностей, и Водичка заяв ил , что он, как старый сапер, Швейка п окину ть не может и пойд ет в месте с ним в руча ть пись мо . Оба ув лекли сь бесе до й о былом, и, когда вышли от «Черного барашка» (был уже первый час дня), все каза­ лось им пр ост ым и ле гко достижимым. По дороге к Шопроньской улице, дом номер шестна­ дцать, Во дичк а все время выражал крайнюю ненависть к мадьярам и без устали рассказывал о том, как, где и когда он с н ими дрался или что, ко гда и где по мешал о ему подраться с ними. — Держим это мы раз од ну этакую ма дь я рскую ро жу за гор ло. Было это в Паусдорфе, когда мы, саперы, пр и­ шли выпить. Хочу это я ему да ть рем нем по черепу в т емно те; ведь мы, как только началось дело, запустили бутылкой в лампу, а он вдруг как з а кр ичит : «Тонда, да в едь это я, Пуркрабек из Шестнадцатого запасного!» Чуть был о не произошла ош иб ка. Но за то у Незидер- с кого оз ера мы с ними, шу тами мадьярскими, как следу­ ет расквитались! Ту да мы заглянули недели три тому на­ зад. В соседней деревушке к ва рти рует пулеметная коман­ да какого-то гонведского полка, а мы случайно за шли в трактир, где они отплясывали их ний ч ард аш, слов­ но бесно ват ые, и орали во всю глотку св о е: «Uram, uram, biro uram», либо: «Lânok, lânok, lénok a faluba» l. Ca- 1 Господин, господин, господин судья! Девочки, девочки, дере­ в енс кие де во чки (венгерск .). 360
димся мы против них. Положили на стол тольк о свои с ол­ датские кушаки и говорим промеж с еб я: «Подождите, сукины де ти! Мы вам покажем «ланьок». А один из на­ ших, М ейст р шик, у него кулачище, что твоя Белая гора , тут же вызвался по йти танцевать и отбить у к ого- ни будь из этих бродяг девочку из-по д н оса. А дево ч ки были что надо — икряс тые , за дас тые, ляжкастые да глазастые. По тому, как эти мадьярские с волочи их ти с кали, был о вид ­ но, что груди у них твердые и нали т ые, что твои мячи, и это им по вкусу: любят, чт обы их потискали. Выскочил, значит, наш Мейстршик в кр уг и давай отнимать у од­ но го гон ве да самую хорошенькую девчонку. Тот залопо­ тал что-то, а М ейст ршик как да ст ему ра за — тот и с катушек доло й. Мы недо лго думая с хв атили свои ремни, намотали их на руку, чтобы не растерять шт ыко в, бро­ сились в самую гущу, а я кр икн ул ре б ят ам : «Виноватый, не винов ат ый — кр ой в сех по дря д!» И пошло, брат, как по маслу. Мад ьяр ы начали пр ыга ть в окн а, мы лов или их за ноги и вта ск ивал и назад в з ал. Всем здорово влете­ ло. Вмешались б ыло в это дел о ст ар оста с жандар­ мом, и им изрядно досталось на орехи. Трактирщика то­ же излупили за то, что он по-немецки ст ал ругаться, будт о мы, дескать, всю вечеринку портим. После этого мы пошли по деревне ловить тех, кто от нас спрятался. Одного их него унтера мы н ашли в с ене на чер даке — у мужика одного на конце села. Этого выдала его девчон­ ка, потому что он т анц евал в тра кт ире с другой. Она вре ­ залась в нашего Мейстршика по уши и пошл а с ним по напр авл ению к Кираль-Хиде. Там по дороге сеновалы. Затащила его на сеновал, а потом пот ребов ала с не го пя ть кро н, а он ей дал по морде. Мейстршик д огнал нас у самого лагеря и ра ссказы вал , что раньше он о мадьяр­ ках думал, будто они с т раст ные, а эта свинья л ежал а, как бр ев но, и только лопотала без умолку. — Короче г оворя , м адь яры — шв аль, — закончил старый сапер Вод ич ка св ое по вест во вание, на что Швейк заметил: — Ин ой мадьяр не вино ват в том , что он мадьяр« — Как это не виноват? — загорячился Водичка.— Каждый из них в иноват ,— сказанул тоже! Попробовал бы ты попасть в такую переделку, в каку ю попал я, ко г* да в первый д ень пришел на курсы. Еще в тот же день 361
после о беда согнали нас, с ловно стадо какое-нибудь, в школу, и какой-то ба лда нач ал нам на д оске чертить и объяснять, что такое блиндажи , как делают о снов ания и как производятся измерения. «А завтра утром, говорит, у ко го не будет все это начерчено, как я объяснял, то го я велю свя зат ь и по садит ь ».— «Черт побери, думаю, для чего я, со б ст венно гово ря, на фронте записался на эти курсы: для того, чтобы удрать с фронта или чтобы вече­ рами черт ит ь в тетрадочке кар андашиком , чисто школь­ ник?» Еле-еле я там выс идел — такая, брат , ярость на ме ня на па ла, сил моих не т. Глаза бы мои не глядели на этого болв ан а, что нам объяснял. Так бы все со злости на куски р азнес. Я да же не ст ал дож ида ться вечерне­ го кофе, а скорее отправился в Кир аль-Х ид у и со злости тольк о о том и думал, как бы найти тихий кабачок, на­ др ат ься там, устроить дебош, съездить кому-нибудь по рылу и с облегченным сердцем по йти домой. Но человек пре дп ола гает , а бог располагает. Нашел я у р еки среди садов де йств ител ьно п одход ящи й кабачок: тихо, что в твоей ч асов не, все словно со здано для скандала . Там сид ели только двое, говорили между собой по-мадьярски. Это меня еще больше раз зад орило, и я надрался скорее и основательнее, чем сам пред полаг ал, и спьяна даже не заметил, что рядом находится еще такая же комната, где собрались, п ока я з аря жался , че лове к восемь гусар. Они на меня и насели, как только я съездил двум первым по­ сетителям по морде. Ме рзав цы гу сары так, брат, ме ня отд елали и так гоняли меня по всем садам, что я до са­ мого утра не мог попасть домой, а ко гда наконец добрал­ ся, м еня то тчас же отправили в лазарет. Нав рал им, что свалился в кирпичную яму , и ме ня целую неделю заво­ рачивали в м окрую простыню, по ка спина не от ош ла. Не пож ел ал бы я тебе , брат, попасть в компанию таких подлецов. Раз ве это л юди? Ск оты! — Как аукнется, так и отк ликн ет ся, — определил Швейк.— Нечего удив л ятьс я, что они разозлились, раз им пришлось оставить все в ино на столе и го нятьс я за тобой в темноте по садам. Они должны бы ли разделать­ ся с тоб ой тут же в кабаке , на месте, а потом т ебя вы бро­ сить. Е сли б они свели с тобой счеты у стола, это и для них был о бы лучше и для тебя. Знавал я одного к абат­ ч ика Пароубека в Л ибени. У н его в кабаке перепился раз 362
можжевеловкой бродячий жестяник-словак и стал ру­ гаться, что можжевеловка оче нь сл абая , дес кат ь, ка бат­ чик р азба вл яет ее водой. «Если бы, говорит, я сто лет чинил проволокой старую посуду и на вес ь с вой зарабо­ ток купил бы можжевеловку и сразу бы все выпил, то и после этого мог бы еще ходить по ка нат у, а тебя, Па- роубе к , носить на руках». И прибавил, что Па роу бек — продувная шельма и бе ст ия. Тут Пароубек этого ж естя­ ник а схватил, изм оч алил об его башку все его мышелов­ ки, всю пр ово локу , потом выбр о сил голубчика, а на улице лу пил еще шестом, к ото рым железные шторы о пу­ ска ют. Л упил до сам ой пло щад и Инвалидов и так озве­ р ел, что пог нался за ним чер ез площадь Инвалидов в Карлине до самого Жижкова, а оттуда чере з Еврейские Печи * в Малешице, где на ко нец сломал об него ше ст, а потом уж вернулся обратно в Либ е нь. Х орошо. Но в горячке он забыл, что публика-то осталась в кабаке и что , по все й вероятности, эти мерзавцы начнут сами там хо­ зяйничать. В этом ему и пришлось убе д итьс я, ко гда он наконец до бралс я до своего к абак а. Железная штора в кабаке наполовину б ыла спущена, и около нее ст ояли д вое полицейских, которые т оже основательно хватили, ког да нав одили порядок вну три кабака. В се, что имелось в ка­ баке, б ыло н ап олови ну вып ит о, на улице валялся пустой бочонок из- под рому, а под стойкой П ароуб ек нашел дв ух перепившихся субъектов, к от орых по лицей ские не замети­ ли. Пос ле то го как Пар оу бек их в ыт ащил, они хотели за­ платить ему по два крей цер а: больше, мол, во дки не вы­ пил и.. . Так-то наказу ет ся горячность. Это все равно как на в ойне, брат, сперва про тив ник а ра зобье м, потом все за ним да за ним, а потом сами не успеваем улепетывать... — Я этих сволочей хорошо запомнил,— п ророн ил Во­ дичка.— Попадись мне на узенькой дорож ке к то-н и будь из этих гуса ров ,— я с н ими живо ра сп рав люсь. Е сли уж нам, саперам, что-нибудь взбредет в г оло ву, то мы на этот счет звери. Мы, брат, не то, что какие-нибудь там ополченцы. На фронте под Пер емышлем был у нас кап и­ тан Етцбахер, сволочь, другой такой на свете не сыщешь . И он, бра т, над нами так измывался, что оди н из нашей рот ы, Биттерлих,— немец, но хо рош ий парень,— из-за него застрелился. Ну, мы ре шил и, как тол ько начнут рус­ с кие палить, то нашему капи т ану Етцбахеру капут. 363
И действительно, как тол ько русские начал и ст релят ь, мы вс ади ли в н его эт ак с пяток пуль. Живучий был, га­ дина, как к ошка ,— пришлось его добить двумя в ыстр е­ ла ми, чтобы потом, че го не вышло. Только пробормотал что-то, да так, брат, сме шно — пря мо умора! — Водичка зас меялся. — На фронте такие вещ и каждый де нь сл уча­ ются. Од ин мой тов ари щ — теперь он тоже у нас в са­ перах — рассказывал, чт о, когда он был в пехоте под Бе л­ град ом , ихняя рота во время атаки пристрелила своего обер-лейтенанта — тоже собаку п орядо чную ,— который сам застрелил д вух солдат во время похода за то, что те выбились из сил и не могли идти д аль ше. Так этот обер-лейтенант, когда увидел, что пришл а ему крышка, начал в друг свистеть сигнал к отступлению. Ребята бу д­ то бы чуть не померли со смеху. Ве дя такой захватывающий и поучительный разго­ во р, Ш вейк и В оди чка нашли наконец ско бян ую торг ов ­ лю пана Каконя на Шо про нь ской улице, номер шест на­ дцать. — Ты бы лучше подождал здесь,— сказал Швейк В одич ке у подъезда дома,— я только сбегаю на второй этаж, пер едам пис ьмо , получу ответ и мигом спущусь обра тн о. — Остав ить те бя од ного? — удивился В оди чка.— Плохо, б рат, ты мад ьяров знаешь, ско льк о раз я т ебе го­ ворил! С н ими мы должны ухо держать вос тр о. Я его ка-ак хряс ну... — Послушай, Водичка,— се рье зно сказал Ш вейк ,— дело не в мадьяре, а в его ж ене. Ве дь когда мы с че ш­ кой-кельнершей сидели за столом, я же те бе объяснил, что несу письмо от своего обер-лейтенанта и что это стро­ гая тайна. Мой обер-лейтенант заклинал меня, чтобы ни о дна живая душа об эт ом не уз нала . Ве дь тв оя к ельн ер­ ша сама согласилась, что это очень секретное дело. Ни­ кто не должен знать о то м, что господин обер -л ейт е нант переписывается с зам ужней женщиной. Ты же сам согла­ шался с этим и поддакивал. Я там объяснил все как пола­ гается, что должен точ но выполнить приказ своего обер­ лейтенанта, а т еперь т ебе вдруг захотелось во что бы то ни стало идт и со мной наверх. — Плохо, Швейк, ты ме ня знаешь,— также ве сьма серьезно ответил стар ый са пер Водич ка.— Раз я теб е 364
с каз ал, что п ров ожу тебя, то не забы в ай, что мое сло­ во свято. Идти вдвоем всегда безо пасн ее . — А вот и не т, Водичка, сейчас сам у бедишь ся , что это не так. Знаешь Некланову у лицу на Вы ше граде ? У слесаря Воборника там бы ла мастерская. Он был ре д­ кой ду ши человек и в один п ре крас ный день, ве рну в шись с попойки домой, привел к с ебе ноч ев ать еще одного гу­ ляку. После эт ого он д олго ле жал, а жена перевязыва­ ла ему каждый день ра ну на голове и пригов ар ива ла : «Вот видишь, Тоничек, ес ли бы ты пр ишел один, я бы с тобой только слегка по возил ась и не запустила бы те бе в голову деся т ичн ые весы» . А он потом, ко гда уже мог говорить, от в еча л: «Твоя правда, мать, в другой ра з, ког ­ да пойду ку да-н ибу дь, с собой никого не п риве ду». — Только этого еще не хватало,— рассердился Во­ ди чка, — чтобы мадьяр попробовал запустить нам ч ем- нибудь в голо ву. Схвачу его за горло и спущу со второго этажа, по лет ит у меня, что тв оя шрапнель. С м ад ьярс кой шпаной нужно поступать решительно. Нечего с ними нянчиться. — Водичка, да ве дь ты не мног о вып ил. Я в ыпил на две четвертинки больше, чем ты. Пойми, что нам по­ дымать ска нд ал нель зя . Я за это отвечаю. Ведь дел о ка­ сается женщины. — И ей зае ду, мне все равно. П лохо, бр ат, ты старого Водичку знаешь. Раз в Забеглицах, на «Розовом остро­ в е », одна этакая харя не хотела со мной танц ев ать ,— у меня, дескат ь , рожа опухла. И вправду, рожа у меня тог да оп ухла , потому что я аккурат пр ишел с та нц ульки из Гостивара, но пос уди сам , такое о скор блен ие от эта­ кой шл юх и ! «Извольте и вы, многоуважаемая барышня, говорю, получить, чт обы вам обидно не бы ло». Как я дал ей разок, она повалила в саду ст ол, за которым сидел а вместе с па па шей, мамаш ей и двумя братцами,— толь­ ко кружки полетели. Но мне , брат, в есь «Розовый остров» был нипочем. Были там знако мые ребята из Вршовиц, они мне и помогли. Излуп или мы э так п ять семейств с ребятами в месте. Небось, и в М ихле было слыхать. По­ том в газетах напечатали: «В таком-то саду , во время загородного г улян ья, устроенного таким-то благотвори­ тельным кружком таких-то уроженцев такого-то горо­ да...» А потому, как Мне помогли, и я всегда своему то­ 365
варищу пом о гу, коли уж дело до этого доходит. Не отойду от тебя ни на шаг, что бы ни случилось. Плохо, брат, ты мадьяров знаешь. Не ожидал, брат, я, что ты от ме ня захочешь от дела ться ; сви дел ись мы с тобой пос­ ле стольких лет, да еще при таких обстоятельствах... — Ладно уж, по йдем вместе,— решил Швейк.— Но надо действовать с оглядкой, чтобы не нажить беды. — Не беспо койся , тов ари щ,— тих о сказал Водичка, когда подходили к лестнице.— Я его ка-ак хря сн у...— и еще тише прибавил:—Вот увидишь, с этой мадь я рс кой рожей не будет мно го работы. И ес ли бы в п одъ езде был кто-нибудь понимающий по-чешски, тот еще на лестнице услышал бы довольно громко произнесенный Водичкой д ев из: «Плохо, брат, ты ма дья ров знаешь!»— девиз, который за роди лся в тихом кабачке над рекой Литавой, среди садов п рос лавл ен ной Кираль-Хиды, окруженной холмами. Солдаты всегда бу­ дут проклинать Кираль-Хиду, вспоминая все эти упраж­ нения пер ед мировой войной и во время н ее, на ко тор ых их теоре ти чес ки подготавливали к практическим избие­ ниям и ре зне. * Шве йк с Водичкой ст ояли у дверей квартиры гос по­ д ина Как он я. Раньше чем нажать кнопку зв онка, Швейк заметил: — Ты когда-нибудь слышал пословицу, Водичка, что ос торожн ос ть — ма ть мудрости? — Это меня не каса ется, — ответил Водичка.— Не давай ему рот раз ин уть... — Да и мне тоже не с кем особенно разговаривать- то, Вод ич ка. Швейк позвонил, и Водичка гро мко ск аза л: — Ай н-цва й — и полетит с лестницы. Откры л ась дверь, и появившаяся в дверях прислуга спросила по -в енг ерски: — Что вам угодно? — Nem tudom \— презрительно от ве тил Вод ичка .— Научись, девка, говорить по-чешски. — Verstehen Sie deutsch? 2 — спросил Ш вейк. 1Непонимаю(венгерск.). 2 Вы понимаете по- н е мец к и? (нем.) 366
— A pischen ’. — Also, sagen Sie der Frau, ich will die Frau spre­ chen, sagen Sie, dass ein Brief ist von einem Herr, draus­ sen in Kong 2. — Я тебе удивляюсь,— сказал Вод ичка, входя всл ед за Швейком в переднюю.— Как это ты мож ешь со вс я­ ким дерьмом разговаривать? Закрыв за собой дверь, они остановились в передней. Швейк заметил: — Хороша я обстановка. У в ешалки даже два зонти­ ка, а вон тот образ Иисуса Христа то же неплох. Из комнаты, откуда доносился зв он ложек и тарелок, опять вышла прислуга и сказала Швейку: — Frau ist gesagt, dass Sie hat ka Zeit, wenn was ist, dass mir geben und sagen3. — Also,— торжественно сказал Шв ейк, — der Frau ein Brief, aber halten Küschen 4.— Он вын ул письмо пору ­ ч ика Лукаша.— Ich,— сказал он, указывая на себя паль­ ц ем, — Antwort warten hier in die Vorzimmer 5. — Что же ты не ся деш ь? — сказал Вод ичка, уже си­ девший на стуле у стены.— Вон стул. Стоит, точно ни­ щий. Не унижайся п еред этим мадьяром. Будет еще с ним канитель, вот увидишь, но я, брат, его ка-ак хрясну... — Послушай-ка,— спр осил он после небольшой пау­ з ы,— где это ты по - неме цки научился? — Са м оучк а,— от вет ил Швейк. Опять нас ту пила тишина. Внезапно из ко мнаты , ку­ да прислуга отнесла пись мо , п ос лы шался ужасный кри к и шум. Что-то тяжелое с с илой по лет ело на по л, пот ом можно бы ло яс но раз личи ть зв он разбиваемых та ре лок и стаканов, сквозь кот ор ый слышался ре в: «Baszom az anyât, baszom az istenet, baszom a Kristus Mariât, baszom az atyâdot, baszom a vilâgot!»6. 1 Немножко (н ем. ) . 2 Скажите барыне, что я хочу с ней говорить. Скажите, что для нее в коридоре есть письмо от одного господина (нем .) . 3 Барыня сказала, что у нее нет времени; если что-нибудь нужно, передайте мне (нем. ). 4 Письмо для барыни, но держите яз ык за зубами (нем .) . 5 Я подожду ответа здесь, в пе редн ей (нем .) . 6 Венгерская площадная ругань, 367
Двери рас па хнул и сь, и в переднюю влетел г ос подин во цвете лет с подвязанной салфеткой, размахивая пись­ мом. Старый сапер сидел ближе, и взбешенный го споди н накинулся сперва на него: — Was soll das heissen, wo ist der verfluchter Kerl, welcher dieses Brief gebracht hat? L — Полегче,— остановил его Водичка, подымаясь со с тул а.— Ос обе нно -то не разоряйся, а то вылетишь. Есл и хочешь знать, кто принес письмо , так спроси у то ва ри­ ща. Да говори с ним поаккуратнее, а то очутишься за дверью в два счета. Теперь пришла очередь Швейка убедиться в к рас но­ речии взбешенного господина с салфеткой на ш ее, кот о­ р ый, путая от ярости сл ова, начал кричать, что они толь­ ко что се ли обедать. — Мы с лышали, что вы обедаете,— на ломаном не­ мецком языке с оглас илс я с ним Швейк и пр иба вил по- ч ешс ки: — Мы тоже было подумали, что на пр асно отры ­ ва ем вас от обеда. — Не у ни жайся,— сказал Водичка. Разъяренный господин, который так оживленно же­ стикулировал, что его салфетка де ржала сь уже только одним концом, пр одолжа л: он с нача ла подумал, что в письме речь ид ет о предоставлении воинским ча­ с тям по мещения в э том доме, пр ина дл еж ащем его супруге. — З десь бы поместилось порядочно войск,— сказал Шв ей к.— Но в письме об этом не говор илос ь , как вы, ве­ ро ятн о, уже успели убедиться. Господин схватился за голову и ра зр азил ся потоком упреков. Он ска зал , что тоже был лейтенантом запаса и что он охотно служил бы и теперь, но у н его больные почки. В его время офицерство не бы ло до такой сте пен и распущенно, чтобы на руш ать по кой чужой с емьи. Он по­ шлет это пись мо в штаб по лка, в в оенно е министерство, он опуб л ик ует его в газетах... 1 Что это должно значить? Где этот проклятый не го дяй, ко­ торый принес пис ьм о? (нем. ) 368
— Сударь,— с достоинством сказа л Ш вейк ,— это пи сьмо н аписал я. Ich geschrieben, kein Oberleutnant *. По д пись под дел ана. Unterschrift, Namefalsch2. Мне ваша супруга оче нь нравится. Ich liebe Ihre Frau3. Я влюблен в ва шу жену по уши, как говорил В рхлиц кий * — Kapi­ tales Frau 4. Разъяренный го спо дин хотел броситься на стоявшего со спокойным и довольным видом Швейка, но старый са­ пер Водичка, следивший за каж дым движением Каконя, подставил ему ножку, вырвал у н его из рук письмо, ко­ торым тот все время размахивал, су нул в свой ка рм ан, и не успел господин Ка конь опомниться, как Водичка его сгреб, отнес к двери, открыл ее одной рукой, и в сле дую­ щий момент уже было слышно, как.. . что-то за грем ело вниз по лест нице. Случилось все это быст ро , как в ск азке , когда че рт приходит за человеком. От разъяренного господина осталась л ишь салфетка. Швейк ее поднял и веж лив о постучался в дверь комна­ ты, откуда пять минут то му назад вышел господин Ка­ ко нь и откуда теперь доно сился ж енский плач. — Принес вам са л феточку,— д елик атно сказал Шв ейк даме, рыдавшей на софе.— Как бы на нее не на­ ступили... Мое почтение! Щелкнув каблу ками и в зяв под козырек, он вышел. На лест ниц е не бы ло ви дно сколько-нибудь заметных следов бо рь бы. По-видимому, все со шло, как и пре дп о­ лагал Водичка, совершенно гладко. Только д ал ьше, у во­ рот , Швейк нашел разорванный кра хма льны й вор отн и­ чок. Очевидно, к огда господин Каконь в от чаян ии уце ­ пился за ворота, чтобы его не в ытащи ли на улицу, здесь разыгрался по сл едний акт этой т раге дии. Зато на ул ице бы ло о живл енно. Го спод ина Каконя о ттащи ли в ворота напротив и отливали водой. А пос ре­ ди улицы бился, как ле в, старый сапер Водичка с не­ сколькими гонведами и гонведскими гусарами, заступив­ шимися за своего земляка. Он мастерски отмахивался 1 Я написал, не обер-лейтенант (нем .) . 2 Подпись, фамилия фальшивые (нем. ). 3 Я люблю вашу жену (н ем.). 4 Капитальная женщина ( н ем. ). 24. Яро сла в Гашек. T.1. 369
штыком на ремне, как цепом. В оди чка был не од ин. Пл е­ чом к плечу с ним дра ли сь несколько солдат-чехов из различных полков,— со лдат ы как раз проходили мимо. Швейк, как он поз же утверждал, сам не зн ал, как очут и лся в самой г уще и как в ру ках у н его появилась трость какого-то оторопевшего зеваки (тесака у Швей­ ка не было). Прод олжа лось это д овол ьно долго, но всему пр екр ас­ но му приходит конец. Прибыл п а труль полицейских и за­ брал всех. Ря дом с Водичкой шагал Швейк, неся палку, кот о­ рую начальник патруля признал corpus delicti L Швейк шел с довольным видом, держа палку, как руж ье, на плече. Старый сапер Водичка всю дорогу упрямо молчал. Только входя на гауптвахту, он задумчиво сказал Шве йк у: — Го ворил я, что ты м а дьяров плохо знаешь! 1 Вещественное доказательство преступления ( ла т .).
ГЛАВ А IV НОВЫЕ МУКИ Полковник Шредер не без удовольствия разглядывал бледное л ицо и бо л ьшие круги под глазами п оручи ка Лу­ к аша, который в с му щении не глядел на п олков н ика и украдкой, как бы изучая что-то, рассматривал пл ан ра с­ положения воинских частей в лагере. План этот был ед инств енны м украшением в кабинет е пол ков ни ка. На столе перед полковником лежало несколько газет с от­ черкнутыми си ним к аранд ашом статьями, к оторы е он еще раз проб ежал г лазами. Пристально глядя на по ру­ чи ка Лук аш а, п олковн ик пр о изнес: — Ит ак, вам уже известно, что ваш денщик Ш вейк арестован и де ло его, вероятно, будет пер еда но дивизион­ н ому суду ? — Так точно, господин по лк овник . — Но и этим, раз ум еетс я,— м н огозна чит ел ьно с ка­ зал полковник, с удовольствием ра згляд ывая побледнев­ шее ли цо поручика Лукаш а, — воп рос не исч ер пан. Зд еш­ няя общественность вз будораж ен а инциде нт о м с в ашим денщиком Ш вейко м, и вся эта и стори я связывается с ва шим именем, господин п оруч ик. Из шт аба дивизии к нам поступил материал по этому делу. Вот газеты, к от орые пишут об это м инцид енте . Прочтите мне вслух. Полковник передал Лук ашу газеты с отче ркну ты ми ст атьям и, и п оруч ик принялся монотонно чита т ь, как будто читал фразу из детской книги для чт ен ия: «Мед 371
значительно более питателен и легче переваривается, чем сах ар» . — «В чем гарантия нашей будущности?» — Это «Пестер-Ллойд»? * —спросил п олк овни к. — Так точно, господин п олк ов ник,— ответил пору­ чик Лука ш и продолжал читать: — «Ведение войны тре­ бует совместных усилий всех слоев насел ени я Ав ст ро- Венгерской монархии. Если мы хотим обеспечить без­ оп аснос ть нашего государства, то все нации должны поддерживать др уг друга. Гарантия н ашей будущности лежит в добровольном уважении одним на ро дом дру гого народа. Громадные жертвы наш их доблестных воинов на фронтах, где они неустанно продвигаются вперед, не бы­ ли бы возможны, ес ли бы тыл — эта хозяй ств е нн ая и политическая артерия наших пр ос лавл енных армий — не был сплоченным, если бы в т ылу н аших армий по дн яли голову элементы, ра збива ющие ед инст во государства, своей зло нам ер енн ой агитацией по др ыва ющие авторитет государственного це лого и в нося щие смуту в с оли дар­ ность на ро дов нашей монархии. В эти исторические мину­ ты мы не можем молча смотреть на горстку людей, из соображений ме стно го нацио нал из ма п ытающ их ся поме ­ ша ть дружн ой работе и борьбе всех народов наш ей им­ перии за справедливое возмездие тем негодяям, которые без всякого повода напали на нашу род ин у, чтобы от нять у нее все к ультурн ые це нно сти и д остиж ен ия цивилиза­ ции. Мы не можем молча пройти мимо гну с ных деяний лиц с н ездоров ой психологией, е дин ственная цель кото­ ры х—р азбит ь единодушие наш их н ар одов. Мы уже неод­ но кр атно обра щали вни ман ие наших читателей на то об­ с тоя тел ьств о, что военные власти вын уж дены пр иним ать самые строгие меры против отдельных личностей в ч еш­ ских по лка х, которые, пренебрегая славным и по лковы ми традициями, сеют своими нелепыми бесчинствами в на­ ших мадьярских го род ах озлобление против всего че ш­ ского нар о да, который, как целое, ни в чем не по вине н и ко тор ый всегда твердо с тоял на ст раже интересов на шей империи, свидетельством че го является целый ряд выда­ ющихся полководцев, вышедших из среды чехов. До ста­ точно вспом нит ь славного фельдмаршала Ра де цкого и других з ащи тн иков Авст ро- В енг ерск ой державы! Эти м светлым личностям противостоит кучка негодяев, вы­ 372
шедших из по дон ков чешского на рода, которые восполь­ зовались мировой войной для того, что бы вступить д об­ ровольцами в армию — с цель ю вы зв ать раздор среди народов монархии, уд ов летв оряя при этом свои ни зкие инстинкты. Мы уже обр ащал и в нимание читателей на дебоширство N-с ког о полка в Де бреце не , бесч инства ко­ торого были обсуждены и осуждены бу дап еш тским п ар­ ламентом, полка, знам я которого п оздн ее б ыло на фрон­ те... (Выпущено цензурой .) На чьей сов ест и ле жит этот п озор ?.. (Выпущено ценз уро й. ) Кто втянул чешских со лдат ?.. (Выпущено це нзу ро й.) До ч его доходит дер­ зость пришлого элемента на н ашей ро дной венгерской земл е, лучше в сего свидетельствует инцидент, имевший ме сто в городе Кира ль -Хид е на венгерском «островке» на Литаве. К какой национал ьн ост и принадлежали со л­ да ты из близлежащего военного лагеря в Мосте-на-Ли- таве, к от орые напали на тамошнего торговца, господина Дюлу Ка коня , и избили его? Долг властей — расследо­ вать это преступление и вы яс нить в командовании диви­ зи и, которое, не со мненно , уже занимается этим делом, ка­ кую роль в эт ой неслыханной травле подданных ве н гер­ ского королевства играет поручик Лукаш, имя которого в городе связывается с событиями по следних дней, как со­ общил нам наш ме стны й корреспондент, уже со брав ший богатый материал по этому де лу, в ны нешний ответствен­ ный момент являющемуся просто вопиющим. Читатели «Пестер- Лло йд», несомненно, будут с инт ер есом сле дит ь за ходом следствия, и мы не преминем познакомить их бл иже с этими событиями исключительной в ажно сти. Вместе с тем мы ждем официальных сообщений о ки- раль-хидском преступлении, совершенном против венгер­ ского насел ения . Мы не сомневаемся, что бу д апеш тский парламент сам займ ет ся эт им делом, что бы наконец всем стало ясно, что чешские солдаты, сл еду ющие на фронт чере з венгерское кор оле вст во, не смеют рассматривать зем лю короны святого Стефана * как землю, взятую ими в аренду. Ес ли же некоторые л ица этой националь­ ности, так ярко пр одемо нст ри ро вавш ие в К и раль-Хи де «солидарность» всех народов Австро-Венгерской монархии, еще и теперь не учитывают ситуации, мы рекомендовали бы им угомониться, ибо в условиях военного времени пу ля, петля, суд и ш тык застав ят 373
их повиноваться высшим интересам на шей общей ро ди ны». — Чья по дпи сь под статьей, господин поручик? — Ред акт ор а, депутата Белы Б араб аша, господин полковник. — Старая бестия! Но прежде чем эта статья попала в «Пестер- Ллой д», она была напечатана в « Пешти -Х ир- лап»*. Теперь прочитайте мне официальный перевод венгерской с тат ьи, поме щенной в ш опрон ьс кой газ ете «Шопрони- Н апло » *. Поручи к Лук аш ст ал читать статью, которую ав тор с большим усердием раз украс ил фра зам и вро де : «веле­ ние государственной м уд рост и», «государственный поря ­ до к», «человеческая извр ащенн ост ь », «втоптанное в гря зь человеческое достоинство и чувс т во», «пиршество ка н ни ба лов », «избиение лучших представителей общест­ ва », «свора мамелюков», «закулисные махинации». Да­ лее все был о из ображ ен о в таком духе, точно ма дь яры на родной зем ле пресл ед уют ся бол ьше всех других на­ ци он альн осте й. Словно дело обстояло та к: пришли чеш­ ские солдаты, по вали ли редактора, би ли его своими с ол­ датскими башм ака ми в живот, он, несчастный, кричал от боли, а кто -то все застенографировал. «О целом ряде серьезнейших фактов,— х ныкал а шоп- роньская газета «Шопрони- Н апло»,— у нас благоразум­ но ума лчи в ают и ничего не пишу т. Всякий знает, что та­ кое чеш ский солдат в Ве нгр ии и каков он на фро нт е. Вс ем нам известно, что вытворяют чех и, каковы н ас трое­ ния сре ди че хов и чья ру ка в идна здесь. Правда, б ди­ тельность вл аст ей отвлечена другими делами первосте­ пенной важности, и, однако же, она должна надлежащим образом с очет ат ься с общим надзором, что бы не повто­ рилось то, чему мы на днях были свидетелями в Кираль- Хиде. Во вч ер ашней наше й статье пятнадцать м ест было в ыче ркн уто цензурой. Нам не остается нич его другого, как тольк о заявить, что и с егод ня по техническим сооб­ ражениям мы не имеем возможности широко ос ветить собы ти я в Кираль-Хиде. Посланный нами ко р ре спо ндент убе ди лся на ме сте, что власти энергично взялись за это дело и бы стры м темпо м веду т р асслед о вание. Удивляет нас только одно, а именно: некоторые у час тники этог о ис тязани я находятся до сих пор на свободе. Это касает ся 374
о со бенно то го гос поди на , который, по сл ух ам, безнака­ зан но обр ет ает ся в лаг ере и до сих пор н осит петлицы своего «попугайского полка» *. Фам или я его был а на­ звана третьего дня в «Пестер- Ллой д » и в «Пешти- Напло». Это пресловутый чешский шо вини ст Лукаш, о бесчинствах кот ор ого будет внесена интерпел­ л яция депутатом от Кираль-Хидского окр уга Гезой Шавань». — В таком же л юб езном тоне, господин поручи к,— сказал полковник Шредер,— пишут о вас «Еженедель­ н ик», выходящий в Кираль-Х иде, и п рес сбургс ки е * га­ зет ы. Но, я думаю, это вас уже не интересует, так как тут все на о дин лад. Политически это ле гко объяснимо, по­ тому что мы, австрийцы,— бу дь то немцы или чехи,— все же еще зд оров о против венгров... Вы меня понимаете, господин п оручи к. В этом ви дна определенная т ен ден­ ция . Скорее вас может заинтересовать статья в «Комар - ненс кой вечерней г азет е», в которой утверждается, что вы пыт али сь из нас илов ать гос пож у Каконь прямо в сто­ ловой во время обеда в п рисутс тв ии ее супруга, которого вы, угрожая саблей, п рин ужда ли заткну ть полотенцем рот св оей жене, что бы она не кри чала . Это самое по след ­ нее известие о вас, господин пор учик.— Полковник усмех­ нулся и п родолжа л: — Власти не исполнили своего дол­ га. Предварительная ц енз ура з деш них г азет тоже в ру­ ках венгров. Они делают с нами что хотят. Наш офицер беззащитен против оскорблений вен гер ског о штатского хама-журналиста. И только после нашег о рез кого демар­ ша, а мо жет быть, телеграммы нашего дивизионного суда, государственная п рокура тура в Б удап еште предприняла шаги к то му, чтобы прои зв ес ти ар есты отде льны х лиц во всех упомянутых редакциях. Больше в сех п опл ати лся ре­ дактор «Комарненской вечерней газеты», он до самой смерти будет помнить с вою «Вечерку» . Дивиз ионный суд поручил мне , как вашему н ачаль ник у, допросить вас и одновременно посылает мне материалы следствия. Все сошло бы гл адко , если бы не э тот ваш злополучный Швейк. С ним находится какой-то сапер Водичка; когда т ого привели на гау пт вах ту после драки, при нем нашли пись мо, посланное вами госпоже Каконь. Так э тот ваш Швейк утверждал на допросе, что письмо не ваше, что это писал он сам,— когда же ему было приказано 375
пер епи сат ь письмо, что бы сравнить почерки, он ваш е письмо сожрал. Тог да из п олк овой ка нце ля рии б ыли пересланы в дивизионный суд ва ши рапорты для сравнения с п оче рком Швейка,— и вот вам резуль­ таты. Полковник пер елист ал бумаги и указал поручику Лукашу на с леду ющее место: «Обвиняемый Швейк отказался написать продикто ­ ва нные ему фразы, утверждая, что за н очь ра зуч ился писать». — Я, господин по ручи к, вообще не придаю никакого значения том у, что г овори л в д ивизионном суде ваш Швейк или э тот сапер . И Швейк и сапер утверждают, что все произошло из-за какой-то пустячной шутки, ко­ торая была не п оня та, что на них сам их напали штат­ ские, а они отб ив али сь, чтобы защитить че сть мундира. На следствии выяснилось, что ваш Ш вейк вообще фрукт. Так, например, на вопрос, почему он не сознается, он, согласно протоколу, о т вет и л: «Я нахожусь сейчас в та­ ком же положении, в каком очутился о днажды из-за ик он девы Марии с луга художника Панушки. Том у то­ же, ког да дело коснулось икон, к отор ые он со бирал ся при с вои ть, ничего другого не оставалось ответить, кро ме как: «Чтоже, мне кровью блевать, что л и?» Разумеется, я, как ком анд ир полка, позаботился о том, чтобы во все газеты от им ени дивизи он но го с уда б ыло по сла но опро­ вержение по длых статей, напечатанных в здешних газе­ тах . Сегодня это бу дет р азосл ано , и пола га ю, что я, с своей стороны, сделал все, чтобы загладить шу миху , по д­ н ятую этими штатскими мерзавцами, э тими подлыми мадьярскими газе тчик ам и. Кажется, я недурно отредак­ тировал: «Настоящим дивизионный суд N - ск ой див изи и и шт аб N-с к ого полка заяв л яют, что с тать я, н апе чат анная в зде шней газете о якоб ы совершенных солдатами N-ского полка бесчинствах, ни в какой степ ени не соответст­ вуе т д ей ств ит ельн ости и от первой до последней ст роки вы мышле на. Следствие, начатое против вышеназванных газет, поведет к ст рогом у наказанию ви­ новных». — Д ивиз ионный суд в своем о тнош ении, посланном в штаб нашего п олка ,— продолжал по л ко вник,— прихо- 376
дит к то му зак люч ению , что де ло, собственно, ид ет о си­ стематической травле, направленной против воинских ча­ сте й, пр иб ываю щих из Цислейтании в Транслейтанию. Притом сравните, какое количество вой ск отправ л е но на фронт с на шей стороны и какое с их стороны. Скажу вам откровенно: мне ч ешский солдат более по ду ше, чем этот венгерский сброд. Стоит только вспомнить, как под Белградом венгры с тре ляли по нашему вт ором у марше­ вом у батальону, который, не з ная, что по нему стреляют ве нгры , нач ал палить в де йч мейст ер ов *, стоявших на правом ф ланге, а дейчмейстеры тоже спутали и отк рыли огонь по стоящему ряд ом с ним и боснийскому полку. Вот, ск ажу я вам, по лож ень ице! Был я как раз на обеде в шт абе бр игады . Накануне мы должны были пробав­ ляться ветчиной и с упом из консервов, а в этот день нам приготовили хоро ший ку р иный бульон, ф иле с рис ом и ромовые бабки. Как раз накан уне вечером мы повесили в местечке сербского трактирщика, и наши повара на­ шли у н его в по гре бе старое тридцатилетнее вино. Мо­ жете себе представить, как мы все жд али эт ого обеда. Покончили мы с бу льон ом и только принялись за ку ри­ цу, как вдруг перестрелка, потом пальба, и на ша артил­ лерия, пон яти я не имевшая, что это наши части стреляют по своим, начала палить по н ашей линии, и од ин снар яд упал у самого ш таба бри гады . Сербы, вероятно, реши­ ли, что у нас вспыхнуло восстание, и давай крыть нас со всех ст оро н, а потом нача ли форс ир ова ть реку. Бри­ гадного г енер ала зовут к телефону, и начальник д ивизии поднимает стр ашн ый скандал, что это там за безобразие происходит на боевом уч аст ке бр игад ы. Ведь он толь ко что получил приказ из ш таба армии начать наступление на сербские п ози ции на левом ф ланге в два часа три ­ дцать пят ь минут ночи . Мы же являемся резервом и должны немедленно пр екра ти ть огонь. Ну, где там при такой сит у ации «Feuer einstellen» Бригадная теле­ фонная станция сообщает, что никуда не может дозво­ ниться, кроме как в штаб Семьдесят пятого полка, который перед ает , что он получил от бл иж айшей д иви­ зии приказ «ausharren» 2, что он не мож ет св язать ся с 1 Прекратить огонь (нем. ). 2 Держаться до конца! (нем. ) 377
нашей дивизией, что сербы заняли высоты 212, 226 и 327, т ребуе тся переброска одного ба тальон а для связи, и не­ обходимо наладить телефонную с вязь с н ашей дивизией. Пытаемся связаться с див изией, но связи н ет, так как сербы пока что зашли с обоих флангов нам в тыл и сжа­ ли наш центр в треуг ол ьн ик, в к от ором оказались и пе­ хота и артиллерия, об оз со всей ав т ок о лонной, продо­ вольственный м ага зин и полевой лаз аре т. Два дня я не слезал с седла, а начальник дивизии попал в плен и наш бр иг адный тоже. А всему виной ма дьяр ы, открывшие огонь по нашему вт оро му маршевому батальону. Но, разумеется, всю вину св ал или на наш полк.— Полковник сплюнул.— Вы теперь сами , господин пору чи к, убеди­ лись, как они ловко использовали в аши п охожд е ния в Кираль-Хиде. Поручик Лук аш смущенно кашлянул. — Господин пору чик,— обратился к нему интимно полковник,— положа руку на сер дце, сколько раз вы спали с мадам Каконь? Полковник Шредер был сегодня в очень хо роше м настроении. — Бросьт е рассказывать, что вы ли шь завязал и с ней переписку. В ваши г оды я, будучи на трехнедельных то­ пографических курсах в Эгере, все эти три нед ели ни­ чег о другого не дела л, как только спал с венгерками. Ка ждый день с дру г ой: с молодыми, незамужними, с дамами более солидного возраста, замужними,— какие подвернутся. Р абот ал так добросовестно, что, когда вернулся в п олк, еле н оги в олочи л. Больше в сех из м очали ла ме ня жена одного адвоката. Она мне показала, на что способны венгерки, ук ус ила меня при это м за нос и за всю но чь не дала мне глаз сомкнуть... «Начал переписываться»,— полковник ласково потре­ пал поручика по плечу.— Знаем мы это! Не говорите мне ничего, у м еня свое мнение об эт ой истории. Завер­ т елись вы с ней, муж узнал, а тут ваш глупый Швейк... З на ете, го сп один поручик, этот Швейк все же верный парень. Здор ово это он с в ашим письм ом проделал. Та­ ко го человека, по правде сказать, жалко. Вот это назы­ вается воспитание! Это мне в парне нравится. Вви ду все го этог о с ледств ие непременно должно бы ть приоста­ 378
новлено. Ва с, господин по ручи к, ск ом пром ет иров ала пресса. Вам з десь ост ав атьс я совершенно ни к чему. На этой неделе на русский фронт будет отп рав ле на марше­ вая рота. Вы — самый ст ар ший офицер в одиннадцатой роте. Эта рот а отправится под в ашей ком андо й. В брига­ де все уже п одгот овле но. Скажите старшему писар ю, пусть он вам подыщет дру гог о денщ ика вместо Швейка. П оручи к Лукаш с благодарностью взглянул на п ол­ ковника, а тот продолжал: — Швейка я пр иком анди ро выв аю к вам в к ачес тве ротного ордин арца . Полковник встал и, по давая поб лед невше му п оручик у руку,сказал: — Ит ак, дело ликвидируется. Жел аю удачи! Ж елаю вам отличиться на Восточном фро нт е. Ес ли еще когда- нибу дь у видимся , заходите, не изб ега йте нас, как в Бу- дейовицах... По дорог е домой пор уч ик Лукаш все время повторял про себя : «Ротный командир, ротный орд и нар ец». И перед ним вс тав ал образ Швейка. Когда п ор учик Лукаш велел ст ар шему писар ю Ва- н еку по дыскат ь ему вместо Швейка нового денщика, тот сказал: — А я думал, что вы, господин обер-лейтенант, до­ вольны Швейком,— и, услыхав, что пол ков ник назначил Швейка о рдина рцем одиннадцат о й роты, в ос кликн ул: — Господи помилуй! * В арестантском бар аке при див изио нно м суде о кна был и за бра ны ж елезными решетками. Вставали т ам, со­ гласно предписанию, в с емь часов ут ра и принимались за уборку ма тр ацев, валявшихся прямо на грязном по­ лу: нар не было. В отгороженном уг лу дл инног о кори­ дора, согласно предписанию, раскладывали сол оме нны е тюфяки и на них с т елили оде яла; те, кто ко нчил уборку, сидели на лавках вдоль стены и л ибо искал и вшей (те, что пришли с фро нт а), либо коротали время рассказами о всяких приключениях. Швейк вместе со старшим сапером Водичкой и еще несколькими солдатами разных полков и разного рода оружия сидели на ла вке у двери. 379
— По смо тр ите-ка, ребята,— сказал Водичка,— на венгерского молодчика у окна, как он, сукин сы н, мо­ лится, чтобы у н его все со шло благополучно. У вас не чешутся руки ра ск роить ему харю? — За что? Он хороший па рень ,— с казал Ш вейк .— Попал сю да потому, что не зах о тел явиться на пр изыв . Он против войны. Се кта нт какой-то, а п осадил и его за то, что не хочет никого у биват ь и строго держится бож ь­ ей заповеди. Ну, так ему эту божью заповедь покажут! Перед войн ой жил в Моравии о дин по фамилии Не м- ра ва. Так тот, ког да его за брали, отказался даже взя ть на плечо руж ье: носить ру жье — это-де против его уб е­ ж дений . Ну, замучили его в тюрьме чу ть не до смерти, а потом оп ять повели к присяге. А он — нет, дескать, присягать не бу ду, это против моих уб еж д ений. И насто- ял-таки на своем. — Вот дурак,— сказал стар ый сапер Водичка,— мог бы и при с ягн уть, а потом на чхал бы на все. И на при­ с ягу тоже. — Я уже три р аза присягал,— отозвался од ин пехо­ тинец,— и в третий раз сижу за дезертирство. Не б удь у меня м едицинског о свидетельства, что я пятнадцать лет назад в приступе помешательства укокошил св ою тетку, меня бы уж раза три расстреляли на фронте. А покойная тетушка всяк ий раз выручает меня из беды, и в конце концов я, пожалуй, выйду из эт ой вой ны це лым и не вр еди мым. — А накой ты укокошил свою тетеньку?—спросил Швейк. — Накой лю ди убивают,— ответил тот ,— каж дом у яс но: и з-за д енег. У эт ой старухи б ыло пя ть сберегатель­ ных книжек, ей как раз п рисл али про цент ы, когда я, обод ран ный и оборванный, пришел в гости. Кроме нее, у меня на белом свете не был о ни души. Вот и пришел я ее просить, чтобы она мен я при нял а, а она — ст ер ва! — иди, говорит, рабо тать, ты, дескать , молодой, сильный, здоровый пар ень. Ну, слово за слово, я ее сту кну л не­ ск ольк о раз ко че ргой по голове и так ра зде лал физию, что уж и сам не мог уз нат ь: т ет енька это или не тете нь ­ ка? С ижу я у нее там на п олу и все пригов а рив аю : «Те­ тенька или не тетенька?» Такменя на другой деньи за­ стали соседи. Потом попал я в сумасшедший дом на Сл у­ 380
пах, а когда нас перед вой ной выз вал и в Б огниц е * на ко мис сию, признали меня изл еч енным , и пр ишло сь и дти дослуж и в ать военную с лужбу за п ропу щенны е го ды. Ми мо них прошел худой долговязый солдат измучен­ но го ви да с ве нико м в ру ке. — Это учитель из нашей маршевой роты ,— предста­ вил его егерь, сидевший рядом со Швейком.— Идет под­ метать. Исключительно порядочный человек. С юда попал за сти шок , который сам сочинил. — Эй, учитель! П оди- ка сюда ,— ок ликнул он со лда­ та с веником. Тот с серьезным видом подошел к скамейке. — Расскажи-ка нам про вшей. Солдат с веником откашлялся и нач ал: В есь фронт во вшах. И с я рост ью с креб ется То нижний чин, то ротный командир. Сам генерал, как л ев, со вшам и бьется И, что ни миг, сн и мает с вой мун ди р. Вшам в армии квартира дар овая , На ун тер ов им трижды наплевать. В ошь прусскую, от стр асти изнывая, Австрийский вшивец валит на кровать. Изм уч енны й со лдат из учителей пр исел на ск амейк у и вздохнул: — Вот и все. И из- за этого я уже четыре р аза был на допросе у господина а удит ора. — Собственно, дело ваше выеденного я йца не ст о­ ит,— в еско заметил Шве йк .— Все дело в то м, кого они там в су де б удут с читать старым австрийским вшивцем. Хор о шо, что вы прибавили насчет кровати. Этим вы так их запутаете, что они совсем обалдеют. Вы тол ько им обязательно разъясните, что вшив ец — это вошь-самец и что на сам ку- во шь может лез ть толь ко с амец-вши ве ц. Иначе вам не выпутаться. Н аписали вы эт о, конечно, не для того, чтобы кого-нибудь оби де ть,—> это ясно. Госпо­ дину аудитору скаж ит е, что вы писали для собственного развлечения, и так же как свинья-самец называется бо* * ров, так сам ца вши на зыва ют вшивцем. Уч ит ель тяжело вздохнул. 381
- Что ж делать, если этот самый го спо дин аудитор не знает как сл еду ет ч ешско го языка. Я ему приблизи­ тельно так и объяснял, но он на меня набросился. «За - мец фжи по-чешски зов ет фожак, завеем не фшивец», — заявил господин аудитор.— Femininum, Sie gebildeter Kerl, ist «он фож». Also Maskulinum ist «она фожак». Wir kennen uns re Pappenheimer ’. — Короче говоря,— сказал Шве йк,— ваше дело дрянь, но терять н ад ежды не следует, как говорил цы­ ган Яне чек в Пльзени, к огда в тысяча восемьсот сем ь­ десят девятом году его приговорили к повешению за убийство дву х ч ело век с целью грабежа; все может по­ вернуться к лучшему! И он уг ада л: в по сл еднюю минуту его увели из-под висел ицы, потому что его нельзя бы ло повесить по случаю дня р ожд ения государя императора, который пришелся как раз на тот са мый день, когда он должен был висеть. Тогда его повесили на другой де нь после дня рождения императора. А п отом этому парню привалило еще большее счастье: на третий день он был по мил ов ан, и пришлось возобновить его судебный про­ цесс, так как все г ов орило за то, что во всем виновен дру­ гой Янечек. Ну, пр ишл ось его выко пат ь из арестантского кладбища, реабилитировать и похоронить на пльзенском католическом кладбище. А потом выяснилось, что он евангелического вер о испов едания , его перевезли на еван­ гелическое кладбище, а потом... — Потом я тебе заеду в морду,— отозвался старый са пер Водичка.— Че го только этот парень не выдумает! У человека на шее висит дивизио нный суд, а он, мер за­ вец, вчера, ко гда нас ве ли на доп рос , морочил мне го­ ло ву насчет какой -т о ие рих онс кой розы. — Да это я не сам придумал. Это го вори л слуга ху­ д ожни ка Панушки Матей старой баб е, когд а та спроси­ ла, как выгля д ит иер ихо нска я роз а. Он ей г овор ил: «Возьмите сухое коровье дерьмо, положите на тарелку, полейте водой, оно у вас зазеленеет,— это и есть иери­ хонская ро за !» Я этой ерунды не придумывал, — защи­ щался Ш ве йк,— но нужно же бы ло о чем-нибудь пог о- 1 Женский род — эх вы, а еще образованный ч еловек — есть «он фож». А муж ск ой род ес ть «она фожак» . Мы зна ем своих па ппен гейм це в! * (нем.) 382
ворить, раз мы вместе иде м на допрос. Я только хотел развлечь тебя, Водичка. — Уж ты ра з вле че шь !—пр езри тельно сплю нул Во­ дичка.— Тут ума не пр илож ишь , как бы выбраться из э той з ав арухи, да как с лед ует рассчитаться с этими мадьярскими негодяями, а он утешает каким-то к оров ь­ им дерьмом. А как я р асквит аю сь с теми мадьярскими со пл яками , сидя тут взаперти? Да ко всему еще приходится притво­ ряться и рассказывать, будт о я никакой нена вист и к мадьярам не питаю. Эх, скаж у я в ам, с обачь я жи знь! Ну, да еще попадется ко мне в ла пы ка кой- ни будь мадь­ яр! Я его раздавлю, как кутенка! Я ему покажу «istem aid meg a magyart» ’, я с ним рассчитаюсь, будет он ме­ ня по м нить! — Нечего нам беспокоиться,— сказал Швейк,— все уладится. Главное — ни ко гда на су де не говорить прав­ ды. Кто дает себя околпачить и признается, том у крышка. Из признания никогда ничего хоро шего не вы­ ходит. Когда я работал в Моравской Остраве, там п ро­ изош ел такой случай. Один шахтер с глаз у на гла з, без свидетелей, и збил инженера. Адвокат, который его защи­ щ ал, все время г овори л, что бы он от пи рал ся, ему ничего за это не будет, а председатель с уда по-отечески вну шал, что при знание является смя гч ающим вину обстоятель­ ством. Но шахтер гн ул свою линию: не сознается — и баста! Его освободили, потому что он доказал свое алиби: в этот самый д ень он был в Брно... — Иисус Мария! — крикнул в збе шенный Вод ичка .— Я больш е не выдержу! На кой черт ты все это рассказы­ ваешь, никак не п ойму! Вчера с на ми на д оп росе был один точь-в-точь такой же. Ау д итор спрашивает, кем он был до военной службы, а он о т ве чает : «Поддувал у Кре ст а». И это целых полчаса, пок а не выяснилось, что он раздувал мехами горн у кузнеца по ф амили и Кре ст. А когда его спр осили: «Так что же, вы у него в ученье?»— он по не с: «Так точно. .. о дно мученье...» В коридоре послышались шаги и возглас карауль­ ного: 1 Благослови, боже, мадьяров (начало венгерского националь­ ного ги мн а). 383
— Zuwachs L — Опять нашего полку прибыло! — радостно во с­ кликнул Шв ейк .— Авось он припрятал ок уро к. Дв ерь отк рыла сь, и в ба рак втолкнули вольноопре­ д еляю ще гося, то го само го , что сид ел со Ш в ейком под арестом в Будейовицах, а потом был пр иком андир ов ан к кухне одн ой из маршевых рот. — Слава И исусу Христу,— ск азал он, входя, на что Швейк за все х ответил: — Во в еки веков, аминь! Вольноопределяющийся с довольным видом взглянул на Швейка, положил наземь одеяло, к оторо е принес с собой, и присел на лавку к ч ешско й колонии. Затем, развернув обмотки, вынул искусно спрятанные в них сиг ар еты и роздал их. Потом в ыт ащил из башмака покрытый ф ос фором кусок от спичечной коробки и неско ль ко спичек, аккуратно разрезанных пополам по­ среди спичечной головки, ч иркну л, осторожно заку­ рил сигарету, дал каждому п рикури ть и равнодушно заяв и л: — Я обвиняюсь в то м, что поднял восстание. — Пустяки,— успокоил его Шве йк,— ер у нда. — Р азу меется, — ска зал в ольнооп ред еляю щи йс я,— если мы подобным способом н амере ваемся выиграть во й­ ну с помощью разных судов. Ес ли они во что бы то ни стало желают со мной судиться, пускай с удятс я. В ко­ нечном счете лишний про це сс нич его не меняет в общ ей ситуации. — А как же ты поднял во сст ание ?! — спросил са­ пер Во дич ка, с си мпа тией глядя на вольноопределяю­ щег о ся. — Отказался чистить нужники на гауптвахте,— от­ ветил вольноопределяющийся.— По вели ме ня к самому по лко вн ику. Ну, а тот — отменная свинья. Стал на меня ор ать, что я арестован на основании полкового ра пор та, а потому являюсь обыкновенным арестантом, что он во­ обще удивляется, как это ме ня земля носит и от такого позора еще не перестала в ерт еть ся, что, мол, в ря дах ар мии оказался человек, носящий нашивки вольноопреде- Пополнение (нем.). 384
ляющегося, и ме ющий право на офицерское звание и ко­ торый тем не менее св оими поступками может вызвать только омерзение у на чал ь ства. Я от ве тил ему, что вра ­ щение зе м ного ш ара не может быт ь нар у шено появле­ н ием на нем такого вольноопределяющегося, каковым являюсь я, и что законы прир оды си льн ее наши во к воль­ ноопределяющегося. Х отел бы я знать, говорю, кто мо­ жет заставить меня чистить н уж ники, которые не я за­ гади л, хот я и на это я имел пр аво при нашем свинском пит ании из п олково й кухни, где дают одну гнилую ка­ пусту и тухлую баранину. Я сказал полковнику, что его во прос , как м еня земля носит, мне кажется несколько странным, из-за м еня, конечно, землетрясения не будет. Полковник во время мо ей ре чи только скрежетал зуба­ ми, будто ко была, ко гда ей на язы к попадется мерзлая св екла . А потом как заорет на м е ня: «Так будете чис­ ти ть нужники или не будете?!» — «Никак нет, ника ких ну ж ников чистить не буд у» .— «Нет, буде те , несчастный вольнопер!» — «Никак нет, не буду!»—«Черт вас по де­ ри, вы у ме ня вычистите не од ин, а сто нужников!»— «Никак нет. Не вычищу ни ста, ни одного нужника!» И пошло и пош л о! «Будете чистить?» — «Н е бу ду чи с­ т ит ь!» Мы перебрасывались нужниками, как будто это был а детская пр ибау тка из кн иги Павлы М оуд рой * для детей младшего возраста. Полковник ме тал ся по канцелярии как угорелый, наконец сел и ска за л : «Поду­ майте как следует, иначе я передам вас за м ятеж д иви­ зионн ому суду. Не воображайте, что вы будете пер вым вольноопределяющимся, расстрелянным за эту войну. В Сербии мы повесили двух вольноопределяющихся де­ с ятой роты, а одного из девя т ой пристрелили, как ягнен­ ка. А за чт о? За упрямство! Те дво е, которых мы по ве­ сили, отк аз али сь приколоть жену и мальчика шабацкого «чужака» *, а вольноопределяющийся девятой роты был ра сс тре лян за то, что отказался идти в наступление, от­ говариваясь тем, бу дто у него отекли но ги и он страдает плоскостопием. Так будете чистить ну ж ники или не бу­ дете?» — «Никак нет, не б уду!» Полковник посмотрел на меня и с п рос и л: «Послушайте, вы не славянофил?»— «Никак нет!» После это го м еня увели и объ яв или, что я обвиняюсь в мятеже. 25. Яро сла в Гашек. T.1. 385
— Самое лучшее,— сказал Швейк,— выдавать себя за идио т а. Ког да я сиде л в гарнизонной тюрьме, с нами там был оче нь умный, образованный че лове к, пр епо да­ ватель торговой шк олы. Он де зер тиров ал с по ля сраже­ ния , и з-за этого даже хотели устроить громкий процесс и на страх другим осудить его и повесить. А он вывер­ нулс я оче нь просто: начал корчить душевнобольного с т яже лой насл едст ве нно ст ью и на ос видетел ь ств о ва нии заяв ил штабному вра чу, что он во все не д езе ртиров ал , а просто с ю ных лет любит странствовать, его всегда тя­ нет куд а- то да леко ; раз как-то он проснулся в Га м бур­ ге, а другой раз в Лонд оне , сам не зна я, как туда попал. Отец его был алкоголик и кончил жизнь самоубийством незадолго до его рождения; мать был а прости­ ту тко й, вечно пья на я, и умерла от белой горячки, млад­ шая сестра утопилась, ст арш ая бро сил ась под поезд, бра т бросился с вышеградского железнодорожного мо­ ста. Де душ ка убил св ою жену, облил себя керосином и с горел ; друг ая бабушка шаталась с цы ганам и и отра­ вилась в тюрьме спичками; двоюродный бра т несколько раз судился за поджог и в Картоузах * перерезал себе куском стекла сонную артерию; дв оюрод ная сестра с отцовской стороны бросилась в Вене с шес то го этажа. За его воспитанием никт о не следил, и до десяти лет он не умел говорить, так как однажды, когда ему б ыло шес ть месяцев и его п ел енали на столе, все из комнаты куда-то отлучились, а кошка ст ащила его со стола, и он, пада я, ударился г олово й. Периодически у не го бывают си ль­ ные головные боли, в эти мо менты он не со зна ет, что де­ лает, имен но в таком-то состоянии он и ушел с фронта в Прагу, и только позднее, когда его аре ст ова ла «У Фле­ ко в » * военная полиция, пришел в себя. На до бы ло ви­ деть, как живо его ос во боди ли от во енной с луж бы; и че­ ло век пя ть солдат, с идев ших с ним в од ной камере, на всякий случай записали на бумажке: От ец — а лког о лик. Мать — проститутка. I. Сестра (утопилась) . II. Сестра (поезд) . III. Брат (с моста). IV. Де душк а ф жену, керосин, поджег. V. Б а бушка (цыгане, спички)fит. д. 386
Один из них начал болтать все это штабно­ му врачу и не успел еще перев али т ь через двоюродного брата, штабной в рач (это был уже третий случай!) пре ­ рва л е го: «А твоя двоюродная сестра с отцовской сто ­ роны бросилась в Вен е с ше сто го этажа, за твоим во с­ питанием — лоды рь ты э т акий! — никто не с лед ил, но те бя перевоспитают в арест ант ск их ротах» Ну, отвели в тюрьму, связали в ко злы — и с нег о как рук ой сняло и плохо е воспитание, и отца-алкоголика, и мать- проститутку, и он предпочел добровольно по йти на фронт. — Нынче,— сказал воль ноопре де ля ю щи йся ,— на во­ енной службе уже ни кто не верит в тя жел ую нас лед­ ственность, а то все генер аль ные штабы пришл ось бы за­ переть в сумасшедший дом. В окова нн ой железом двери лязгнул ключ, и вошел пр офо с. — Пехотинец Шв ейк и сапер Водичка — к г о сподину аудитору! Оба поднялись, Вод ичка обра тилс я к Швейку: — Вот мерзавцы, каждый бо жий день допрос, а тол ­ ку никакого! Уж лучше бы, черт по бери , осудили нас и не пр истава ли больше. Валяемся тут без дел а целыми днями, а эта мадьярская шантрапа кругом бегает... По до роге на допрос в ка нце ля рию див изи онно го суда, которая нах од илась на другой стороне, тоже в бараке, сапер Во д ичка о бсу ждал со Швейком, ко гда же наконец они предстанут пер ед настоящим судом. — Допрос за д опрос ом ,— вы ход ил из себя Водич­ ка, — и хоть бы како й- ни будь т олк вышел. Изведут уй му бу маг и, сгниеш ь за решеткой, а настоящего с уда и в гла ­ за не увидишь. Ну скажи по пр авд е, можно ихн ий суп жрать? А ихнюю капусту с мер зло й кар то шко й? Чер т побери, такой идиотской ми рово й во йны я ни­ ко гда еще не видывал! Я представлял себе все это со­ в сем иначе. — А я доволен,— сказал Шве йк .— Еще несколько лет назад, когда я служил на дейст вит ель но й, наш ф ельд­ фебель Солпера говаривал н ам: «На военной служ­ бе каждый должен знать св ои обя зан ност и!» И, 3Ô7
бывало, съездит так тебе при этом по морде, что долго не забу дешь ! А покойный обер-лейтенант Квай- зер , ког да приходил осм ат рива ть винтовки, всег да читал нам на став ление о том , что солдату не п ол аг ается давать во лю чувствам: солдаты только скот, государство их кормит, п оит к офеем , отпускает табак,— и за это они должны тя нуть лямку, как волы. Сапер Водичка за дума лся и немног о погодя сказал: — Швейк, когда придешь к аудитору, лучше не з ави­ райся, а повторяй то, что говорил на прошлом допросе, чтобы мне не по паст ь впросак. Главное, ты сам видел, как на меня напа ли мадь я ры. В едь как теперь ни кру ­ ти, а мы все это делали с тобой сообща. — Не бойся, Во дич ка,— у спо каива л его Швейк.— Гла вно е — спокойствие и никаких волнений. Что тут осо­ бенного,— подумаешь, какой-то там д ивизионны й суд ! Ты бы посмотрел, как в былые времена д ейст во вал во­ енный суд. Служил у нас на действительной учитель Ге- рал, так тот , когда всему нашему взво ду в наказание был а запрещена отлучка в город, лежа на койке, ра сска­ зывал, что в П ражс ком музее есть книга записей во ен­ ного суда времен Марии-Терезии. В каждом полку был свой пала ч, который казнил солдат поштучно, по одно­ му Терезианскому талеру за голову. По э тим записям выходит, что такой палач в иной де нь зарабатывал по пяти талеров. Само собой,— прибавил Швейк солидно,— полки тогда были б ольше и их постоянно пополняли в деревнях. — Когда я был в Се рбии ,— сказал Водичка,— то в наш ей бри га де любому, кто вызовется в ешать «чужа­ ко в », платили сигаретами: повесит солдат мужчину— получает десяток сигарет «Спорт», женщину или ребен ­ ка — п ять. По том инт ендант ст во стало наводить эконо­ мию: расстреливали всех гуртом. Со мн ою служил цы­ ган , мы долго не знали, что он э тим промышляет. Толь­ ко удивлялись, отчего это его всегда на ночь в ызываю т в канцелярию. Ст ояли мы тогда на Др ине. И как-то но­ чью, когда его не было, кто-то в зду мал порыться в его вещах, а у эт ого х ама в вещевом мешке — ц елых три коробки си гар ет «Спорт» по сто шту к в каждой. К утру он вернулся в наш сар ай, и мы учи ни ли над ним корот- 3ÔÔ
кую расправу: п овал или его , и Белоун удавил его рем­ нем. Жи вуч бы л, негодяй, как кошка .— Старый сапе р Водичка сплюнул.— Никак не могли его удавить. Уж он о бдел алс я, глаза у нег о в ы лезли, а все еще был ж ив, как не дор езанный петух. Так мы давай разрывать его , со­ всем как кошку: двое за голову, двое за ноги, и пер е­ крутили ему ше ю. Потом н адели на не го его же собственный вещевой мешок вместе с сигаретами и бросили его, где поглубже, в Дрину. Кто их станет курить, т акие сигареты! А утром на чали его разы­ скивать... — Вам следовало бы отрапортовать, что он дезер ­ тировал, — авторитетно пр исов о купил Швейк, — мо л, давно к этому готовился: каждый д ень говорил, что удерет. — Охота нам бы ла об эт ом думать,— ответил Во­ дич ка. — Мы св ое дело сдел али , а дальше не наша забо­ та. Там это было оч ень легко и прост о; каждый день кто-нибудь пр о падал, а уж из Дрины не в ыла влива ли. Премило пл ыли по Дрине в Дунай раздутый «чу ­ жак» рядом с на шим изуродованным запасным. Кто увидит в первый ра з,— в дрожь б роса ет, чисто в лих о­ радке. — Им н адо б ыло хи ны дават ь, — сказал Шве йк. С этим и словами они вступили в барак, где поме­ щался дивизионный су д, и конвойные отвели их в ка н­ цел яр ию No 8, где за д линным столом, заваленным бумагами, сидел аудитор Рул лер. Перед ним лежал том Сво да за кон ов, на котором сто­ ял недопитый стакан чаю. На столе возвышалось ра с­ пятие из поддельной слоновой кости с запыленным Хри­ стом, бе знадеж но глядевшим на подставку своего к рест а, покрытую пепло м и окурками. Ауд и тор Руллер одной рукой стряхивал пепел с си­ гареты и пос ту кивал ею о под ста вку распя тия , к новой скорби распятого бог а, а другою отдирал стакан с чаем, п рикл еив шийся к Сво ду законов. Высвободив стакан из объ я тий Свода законов, он продолжал пер ели стыв ат ь книгу, взятую в о фицер ско м собрании. Это была книга Фр. С. Краузе с мно го о бещающ им 25ф . Я рос лав Гашек. T. 1. 389
з а гла вие м : «Forschungen zur Entwicklungsgeschichte der geschlechtlichen Moral» Аудитор за г лядел ся на ре пр оду кции с наивных ри­ сунков му жских и женских п оло вых о рг анов с соответ­ ствующими ст их ами, которые открыл ученый Фр. С. Кр аузе в уборных берлинского Западного вокзала, и не за ме тил вошедших. Он оторвался от репродукций только по сле того, как Водичка ка шля нул. — Was geht los? 2 — с прос ил он, п родол жая пере ли­ стывать книг у в поисках новых при мит ив ных рисунков, набросков и зарисовок. — Осмелюсь доложить, господин аудитор,— отве­ тил Шв ей к,— ко лле га Во ди чка простудился и кашляет. Аудитор Руллер толь ко теперь взглянул на Швейка и Водичку. Он постарался п рида ть своему ли цу строгое выражение. — Наконец-то при тащ и лись,— проворчал аудитор, роя сь в куче дел на столе.— Я приказал вас п озв ать на девять часо в, а теперь без малого о диннадцат ь . Как ты стоишь, осел?—обратился он к Водичке, осмелившему­ ся стать «вольно».— Ког да скаж у «вольно», можешь де­ лать со своими ножищами, что хочешь. — Осмелюсь доложить, господин а уди тор,— ото­ звался Шве йк ,— он ст радает ревматизмом. — Де ржи язы к за зубами!—разозлился ау дит ор Руллер.— Ответишь, когда т ебя спросят. Ты уже три раза был у меня на допросе и всегда болтаешь больш е, чем надо. На йду я это дело наконец или не найду? До­ ст алось мне с вами, негодяями, хлопот! Ну, да это вам дар ом не п ро йдет, по пу сту заваливать суд ра бото й! Так сл у шайте, байстрюки,— пр ибавил он, вытаски­ вая из груды бумаг большое дело, озаглавленное: SCHWEJK UND WODÎTSCHKA9 — Не ду майт е, что из-за какой-то дурацкой драки вы и да льше будете ва ляться на бок у в ди визио нно й 1 «Исследование по истории эволюции половой морали» (нем.) . 2 В чем дело? (нем. ) 3 Швейк и Водичка ( нем .). 390
тюрьме и отделаетесь на время от ф ронта . Из-за ва с, олухов, мне пр ишл ось телеф он иров ат ь в суд при ш табе ар мии. — Аудитор в зд охн ул.— Что ты строишь такую серьезную рожу, Швейк? — п родо лжал он.— На фронте у те бя пр опад ет о хота др ать ся с г он ведами . Де ло в аше прекращается, каждый пойдет в с вою часть, где будет на каза н в дисциплинар ном порядке, а потом от пр ави­ т есь со сво ей маршевой ротой на фронт. П оп адит есь мне еще р аз, негодяи! Я вас так проучу, не обрадуетесь! Вот вам ордер на освобождение и в едите себя прилич но. Отведите их во второй номер. — Осмел юсь доложить, господин аудитор,— ск азал Шве йк ,— мы ваши слова запечатлеем в сер дцах , пр е­ много бл аг ода рны за ваш у доброту. С луч ись это в гра ж­ данской жизни, я позволил бы себ е сказать, что вы з олот ой человек. Одн ов ременно мы оба должны еще и еще раз извиниться за то, что доставили вам ст ольк о хлопот. По правде сказать , мы этого не засл у жил и. — Уб ир айт есь ко всем чертям!—заорал на Швейка аудитор.— Не вступись за вас полковник Шредер, так не знаю, чем бы все это д ело кончилось. Водичка почувствовал себя старым Водичкой только в коридоре, когда они вместе с к онв оем нап ра вля лись в канцел я рию No 2. Солдат, сопровождавший их, боялся оп озда ть к обеду. — Ну-ка, ребята, приб ав ьте м ален ько шагу. Тащи­ тесь, с ловно вши,— сказал он. В отве т на это Вод ичк а заяв ил конвоиру, чтобы он не особенно разорялся, пусть скажет спасибо, что он чех, а бу дь он м а дьяр, В оди чка разд ел ал бы его, как сел едку . Так как военные писар и ушл и из канцелярии на обед, конвоиру пришлось покамест отвести Швейка и Водичку обратно в а рес тан тское помещение при дивизионном суде. Это не обошлось без проклятий с его ст ор оны в адрес ненавистной р асы военных писар ей. — Друзья-приятели оп ять сним ут весь жир с моего супа,— во пил он трагически,— а вместо мя са оставят одн и жилы. Вчера вот я тоже к онв оиров ал двоих в ла- 391
герь, a кто-то тем временем сожрал полпайка, ко тор ый получили за меня. — Вы ту т, в диви зио нном су де, кроме жра тв ы, ни о чем не думаете,— сказа л совсем вос пр явш ий духом Во­ дичка. Когда Швейк и Во д ичка рассказали вольноопреде­ ляющ ем ус я, чем кончилось дело, он вос кли кн ул: — Так, зн а чит, в маршевую рот у, д рузья! «Попут ­ ного вет ра»,— как пи шут в журнале чешск их туристов. Подготовка к экскурсии уже законч ена. На ше славное предусмотрительное нач аль ст во обо всем п озабо тил ось . Вы записаны как уч аст ники экску рсии в Галицию. От­ пр авл яйт есь в путь-дорогу в ве село м настроении и с лег­ ким сер дцем . Л еле йте в душе ве ли кую любов ь к тому краю, где вас поз на ком ят с окопами. Пр екр асн ые и в высшей степени интересные ме ста. Вы п очу вству ете се­ бя на дал е кой чу ж бине, как дома, как в родном краю, п очти как у домашнего очага. С чувствами возвышенны­ ми отправляйтесь в те кр ая, о ко тор ых еще старый Г ум­ больдт* ск аза л: «Во всем мире я не видел ничего более вел ико леп ног о, чем эта дур ацк ая Галиц ия !» Богатый и ценны й опыт, приобретенный наш ей победоносной ар­ мией при отступлении из Гал иц ии в дни первого по хо да, несомненно, явится пут ево дн ой з ве здой при составлении программы второго похода. Только впер ед, прямехонь­ ко в Ро сс ию, и на радостях выпустите в воздух все па т­ роны! После обеда, перед уходом Швейка и Во дич ки, в кан ­ целярии к ним по доше л злополучный учитель, сложив­ ший стихотворение о вшах , и, отведя обоих в сторону, таинственно ск аз ал: — Не забудьте, когда будете на ру сск ой стороне, сразу же с казать р ус ск им : «Здравствуйте, русские бр а­ тья, мы братья чехи, мы нет ав ст ри йцы». При вы ходе из барака Водичка, желая демонстра­ тивно выразить с вою ненависть к мадьярам и пок аза ть, что да же арест не мог поколебать и сло мит ь его убеж­ дений, наступил мадьяру, при нц ипиал ь но отвергающему военную с луж бу, на но гу и заорал на него: — Обу й ся, прохвост! — Жал ко ,— с неудовольствием сказал сапер Во­ дич ка Шв ейку ,— что он ничего не ответил. Зря не отве­ 392
тил. Я бы его м ад ьярс кую харю разорвал от уха до уха. А он, дурачина, молчит и позволяет наступать с ебе на ногу. Ч ерт возьми, Швейк, злость берет, что меня не ос уди ли! Эт ак вых од ит, что над нами вро де как насм е­ хаются, что это де ло с ма дьяра ми гроша ломаного не стоит. А ве дь мы дрались, как львы. Это ты виноват, что нас не осудили, а дал и такое удо ст ов ерение, буд то мы и дра тьс я по-настоящему не умеем. Собственно, за кого они нас принимают? Что ни говори, это был вполне приличный конфликт. — Ми лый мой,— добродушно сказа л Шв ейк,— я чт о-то не понимаю, отчего те бя не радует, что дивизион­ ный суд официально признал нас абсолютно приличны­ ми людьми, против которых он ничего не имеет. Пр авда, я при допросе всячески вывертывался, но ве дь «так по­ л аг ает ся », как говорит адвокат Басс своим кли ент ам. Когда ме ня а уди тор спр осил , зач ем мы ворвались в кв арт иру господина Каконя, я ему на это от в етил про­ ст о : «Я полагал, что мы ближе вс его познакомимся с господином Каконем, если будем ход ить к нему в гости». После эт ого ауд итор боль ше ни о чем меня не спраши­ ва л, эт ого ему оказалось вполне достаточно. — Запомни раз на в сегда ,— п родо лжал Швейк свои ра ссу жден и я,— пе ред военными с удьям и признаваться н ель зя. Когд а я с идел в га рн изон ной тюрьме, од ин солдат из соседней ка меры приз на лс я, а когда ос та льные арестанты об эт ом узнали, они устроили ему темн ую и заставили от речьс я от своего при ­ знания. — Если бы я совершил что-нибудь бесчестное, я бы ни за что не признался,— сказал сапер Вод ичка.— Ну, а есл и ме ня э тот тип ауд итор пря мо с про сил: «Дра­ ли сь?»— так я ему и отв ети л: «Да, дра лс я». «Избили кого- ни будь?»—«Т ак точно, господин ауд и тор ».—«Ра­ нили к ого- н иб удь?»—«Яс н о, господин аудитор». Пус ть знает, с кем име ет дел о. Просто стыд и срам, что нас освободили! Выходит, он не по вер ил, что я об эт их мадь я рс ких хулиганов измочалил свой ремень, что я их в лапшу п рев рати л, наставил им шише к и фонарей. Ты ведь был при эт ом, пом ни шь, как на м еня разом нава­ лились три м адь яр ских хол уя, а че рез минуту все валя­ лись на земле, и я топтал их но га ми. И пос ле этого ка­ 393
кой-то сморкач аудитор пре кра щ ает следствие. Все ра в­ но как есл и бы ои сказал м не: «Дерьмо всякое, а ле зет еще др ать ся !» Вот только кончится война, буду штат­ ским, я его, ра ст япу, разыщу и по каж у, как я не умею драться! Потом приеду с юда, в Кираль-Хиду, и устрою такой мордобой, какого св ет не видал: люди будут пря ­ таться в погреба, заслышав, что я пришел пос мо тре ть на этих ки раль -хидс ких б родя г, на этих босяков, на эт их мерзавцев! В канцелярии с д елом покончили в два счета. Фельд­ фебель с еще жирными после обеда гу ба ми, под ав ая Швейку и В оди чке б ум аги, сделался необычайно сер ь­ езным и не пр еминул п ро изнест и перед ними речь, в которой апеллировал к их воинскому духу. Речь с вою (он был силезский поляк) фе ль дфебель уснастил перла­ ми своего диалекта, к ак-т о : «marekvium», «glupi rol- mopsie», «krajcovâ sedmina», «svitla porÿpanâ» и «dum vâm banë na mjesjnuckovy vaäi gzichty»1. Кажд ог о отправляли в свою часть, и Ш вейк, про­ щая сь с Водичкой, сказал: — Как кончится война, зайди проведать. С шести вечера я всегда «У чаши» на Боиште. — Известно, приду,— ответил В одич ка.— Там скан­ дал какой-нибудь будет ? — Там каждый д ень что-нибудь бывает,— пообещал Шве йк,— а уж е сли выдаст ся очень ти хий де нь, мы са­ ми что-нибудь устроим. Друзья ра зош ли сь, и, когда уже б ыли на по рядоч ном рас ст оян ии друг от друга, старый сапер Вод и чка крик­ нул Швейку: — Так ты поз аб оться о каком-нибудь развлечении, ког да я приду! В ответ Швейк закричал: — Непр ем енно пр ихо ди после войны! Они отошли еще дальше, и вдр уг из-за у гла второго ряда дом ов донесся голос Водички: — Швейк! Ш вейк! Какое «У чаши» пиво? Как эхо, отозвался ответ Швейка: 1 Морковные обжоры, глуп ые рольмопсы, трефовая семерк а, грязная свинья, влеплю вам затрещины в ваши лунообразные морды (польск. ). 394
— Великопоповицкое! — А я думал, смиховское!—кричал издали сапер Водичка. — Там и девочки есть!— вопил Швейк. — Так, значит, по сле войны в шесть часов ве че* р а!—ор ал Водичка. — Приходи лучше в половине седьмого, на случай если запоздаю!—ответил Швейк. И еще раз донесся издали голос Во дич ки: — Ав ше сть часов прийти не сможешь?! — Ладно, приду в шес ть! —у сл ышал В оди чка г олос удаляющегося товарища. Так ра зл учили сь бравый солдат Швейк и ст арый са* пер Вод ичк а. Wenn die Leute auseinander gehen, Da sagen sie auf Wiedersehen L 1 Друзья в минуту расставанья с надеждой шепчут: «До сви­ да н ья » (нем.). 395
ГЛАВА V ИЗ МОСТА-НА-АИТАВЕ В СОКАЛЬ Поручик Л укаш в бешенстве ходил по канцеля р ии одиннадцатой маршевой роты. Это бы ла темная ды ра в ротном сарае, отгороженная от кор идор а только доска­ ми. В канцелярии с тояли с тол, два стула, бутыль с ке­ росином и койка. Перед Лукашем стоял с т арший писарь Ванек, к ото­ рый составлял в этом помещ ении ведомости на солдат­ ское ж алов ань е, вел отчетность по солдатской кухне,— одним словом, был министром финансов всей роты. Он проводил тут целый божи й день, здесь же и спал . У две ри стоял толстый п ех о тинец, об росш ий бородой, как Крконош *. Это был Балоун, новый денщик поручика, до военной службы мельник из-по д Чешского Крумлова. — Нечего сказать, нашли вы мне д енщик а,— обра­ тился поручик Л укаш к старшему писарю , — большое вам спасиб о за такой сю рпр из! В первый день послал его за обедом в офицерскую кухню, а он по дороге со­ жра л половину. — Виноват, я ра зли л,— ск азал толстенный великая. — Допустим, что та к. Ра зл ить можно суп или соус , но не ф ран кфур тск ое жаркое. Ведь ты от жаркого пр и­ нес такой кусочек, что его за ноготь з ас унуть можно. Ну, а куда ты дел яблочный рулет? — Я... — Нечего врать. Ты его сожрал! По сл еднее слово поручик про изнес так строго и та­ 396
ким у ст р ашающим тоном, что Балоун невольно отс ту­ пил на два ша га. — Я спр авля лся в кух не, что у нас сего д ня был о на обед. Был суп с фри каде л ькам и из печенки. Куд а ты де вал фрикадельки? Повытаскивал их по дороге? Ясно как день. Затем была вар еная говядина с огурцом. А с ней что ты сделал? Тоже сожрал. Два куска франкфурт­ ского жаркого, а ты пр инес только полкусочка! Ну? Два куска яблочного рулет а. Куд а они делись ? Нажрал­ ся, паршивая, г ряз ная св инья ! Отвечай, куда дел яблоч­ ный рулет? Мож ет, в гр язь уронил? Ну, мерзавец! По­ кажи мне, где эта грязь. Ах, туда, как будто ее звали, прибежала соб ак а, на шла этот кусок и унесла?! Боже ты мой, Иисусе Христе! Я так набью те бе морду, что ее р азнесет , как боч ку! Эта грязная свинья осмелива­ ется еще врать! Знаешь, кто тебя видел? Старший пи­ сарь Ванек. Он сам пришел ко мне и г о во рит: «Осме­ л юсь доложить, го спо дин п оручи к, э тот сукин с ын, Ба­ лоун, жре т ваш о бед. Смотрю я в окно, а он напихива­ ет за обе щеки, будто целую неделю ничего не ел ». По­ слушайте, старший пи с арь, неужто вы не могли найт и для меня бол ьш ей скотины, чем этот молодчик? — Осмелюсь доложить, господин о бер -л ейтенант, из всей на шей маршевой рот ы Балоун показался мне са­ мым пор я до чным солдатом. Это так ая д уб ина, что до сих пор не может запомнить ни одного ружейного прие­ ма, и дай ему винтовку, так он еще бед натворит. На последней учебной стрельбе холостыми патронами он чуть-чуть не попал в глаз своему соседу. Я пол агал , что по крайней мере эту службу он сможет исполнять. — Каждый де нь сжирать об ед своего офицера!— воскликнул Л укаш. — Как бу дто ему не хватает своей порции. Ну, теперь ты сыт, я полагаю? — Осм ел юсь доложить, гос под ин обер-лейтенант, я вс егда голоден. Есл и у ко го остается хлеб — я тут же вымениваю его на сигареты, и все мне мало, такой уж я уродился. Ну, думаю, теперь уж я сыт — ан нет! Ми­ ну ту спустя у меня в животе снова нач ина ет ур чат ь, будто и не ел во все, и, гляд ь, он, ст ер ва, ж ел удок то есть, опят ь д ает о с ебе знать. Иногда думаю, что уж взаправду хватит, больше в меня уже не влезет, так нет тебе! Как увижу, что кто-то ест, или почую соблазни­ 397
тельный запах, сразу в жи вот е, точно его помелом выме­ ли, опять он нач инае т за являть о с воих правах. Я тут готов хоть гвозди глотать! Осм ел юсь доложить, госпо­ дин о бер - лейтена нт, я уж про сил: нел ьзя ли мне п олу­ ча ть двойную по рци ю? По эт ой прич ине я был в Будей- овицах у полкового врача, а тот вместо дв ойн ой порции з асад ил меня на два дня в л азар ет и про пис ал на целый д ень л ишь чашку чист ог о бульона. «Я,— говорит,— пока­ жу тебе , каналье, как быть голодным. Попробуй приди сюд а еще р аз, так уйдешь о т сюда, как щепка». Я, госпо­ дин обер-лейтенант, не только вкусных в ещей р авно душ­ но не мо гу видеть, но и про сты е до т ого раздражают мой аппе ти т, что слюнки текут. Осм ел юсь почтительно про­ сит ь вас , господин обер-лейтенант, распорядитесь, чт о­ бы мне выдавали д вой ную порцию. Е сли мя са не бу дет, то хотя бы гар нир давали: картошку, кнедлики, немнож­ ко соусу, это ве дь всегда остается. — Д ово льно с меня твоих наглых выходок!—отве­ тил поручик Лукаш.— Видали вы ког да-нибудь , ст ар­ ший писарь, более нахального солдата, чем этот балбес: сожрал обед, да еще хоч ет, чтобы ему выда вали дв ой­ ную порцию. Этот об ед ты запом нишь ! Старший пи­ сарь,— обратился он к В анек у,— отведите его к капралу Вейденгоферу, пусть тот покрепче привяжет его на дво ­ ре ок оло кухни на два часа, когда будут раздавать гу­ ляш. Пуст ь привяжет пов ыш е, чтобы он де рж ался то ль­ ко на сам ых цыпоч ках и видел, как в котле ва ри тся гуляш. Да устройте та к, чтобы подлец этот был привя­ за н, когда будут раздавать гуляш, что бы у н его слюнки потекли, как у голодной суки, когда та о кол ач ивае тся у колбасной. Скажите п ова ру, пусть раздаст его по р цию. — Слушаюсь, господин обер-лейтенант. Идемте, Балоун. К огда они уже уход или, п ору чик задержал их в дверях и, глядя прямо в испуганное лицо Балоуна, по­ бедоносно п ров озглас и л: — Ну что? Добился своего? Приятного аппетита! А ес ли еще раз проделаешь со мно й такую штуку, я тебя без всяких передам в военно-полевой суд ! Когд а Ван ек вернулся и объявил, что Балоун уже привязан, поручик Лук аш сказал: — Вы меня, Ванек, знаете, я не люблю делать та­ 398
ких вещей, но я не мог у поступить иначе. Во-первых, вы знаете, что когда у собаки отнимают кость, она огрызает­ ся. Я не хочу, чтобы воз ле меня жил нег одя й. Во-вторых, то об стоя тел ьст во, что Бал оун пр ивяз ан, им еет крупное моральное и психологическое з нач ение для всей ком анды. За последнее время р ебя та, как только по падут в ма р­ шевый ба тальон и уз нают , что их завтра или после зав т­ ра отправят на позиции, дел ают что им в здум ает ся.— Измученный поручик ти хо продолжал:—Позавчера во время ночн ых маневров мы должны были действовать против уче б ной команды в ольнооп ред еляю щи хс я за са­ харным зав одо м. Пер вый взвод, авангард, б олее или ме­ нее со блю дал тишину на шоссе, потому что я сам его ве л, но вто рой , который должен был св ерн уть налево и расставить под сахарным заво дом дозоры, тот вел себ я та к, будто возвращался с загородной прогул ки . Пели, стучали ногами т ак, что в лагере слышно было. Кром е то­ го, на правом фланге на рекогносцировку местности око ­ ло ле са шел третий вз вод. От нас по к райн ей мере десять минут ходьбы, а все же яс но было видно, как эти м ер­ завцы курят: повсюду о гн енные точки. А четвертый взвод, т от, который должен был б ыть а рьер гар дом, чер т знает каким об раз ом вдруг по яв ился пер ед нашим ав ан­ гардом, так что его приняли за неприятеля, и мне пр и­ шлось отст упат ь пер ед собственным арьергардом, насту­ павшим на ме ня. Вот какой досталась мне в насл едство одиннадцатая мар шева я рота. Что я из этой команды мо­ гу сделать! Как они будут вести себя во время наст о я­ щего б оя? При эт их сл овах Лукаш мо лит венно слож ил ру ки и сдел ал мученическое лицо, а нос у н его выт янул ся . — Вы на эт о, го спо дин поручик, не об раща йте внима­ ния, — старался успокоить его старший пис арь Ва не к,— не ломайте с ебе голову. Я был уже в т рех ма рше вых ро­ тах, и каждую из них в месте со в сем б ата льон ом расколо­ ти ли, а нас отп рав ляли на п ерефо р мир ова ние. Все эти маршевые ро ты б ыли друг на друга по хо жи, и ни одна из них ни на воло со к не была лучше ва шей, господин обер­ лейтенант. Ху же всех был а девятая. Та п отян ула с со­ бой в пл ен вс ех ун т еров и рот н ого ком анд ир а. М еня спас­ ло только то, что я о тпр авил ся в полковой об оз за ромом и вином и они проделали все это без меня. А знаете ли 399
вы, господин обер-лейтенант, что во время последних ночных маневров, о кот орых вы изв оли ли рассказывать, уче бн ая ко манда вольноопределяющихся, к оторая должна была обойти наш у рот у, за бл удила сь и попала к Нейзид- л ерско му озеру? Марширует се бе до самого утра, а ра з­ вед оч ные п атрули — так те пр ямо влезли в бо лот о. А вел ее сам господин капитан Сагнер. Они дош ли бы до само­ го Шопроня, если б не рассвело! —сообщил ко нфиде нц и­ а льно с тарш ий пи сарь : ему нравилось см аков ать подоб­ ные пр о ис шеств ия; ни одно из них не ус кользнуло от его внимания. — Знаете ли вы, гос по дин обер-лейтенант,— с казал он, доверительно по дм игив ая Лукашу,— что г ос­ под ин кап итан Са гнер будет назначен командиром нашего маршевого б ат альона ? По словам штабного фе ль дфебе ля Гег нер а, первоначально предполагалось, что командиром будете назн аче ны вы, как самый стар ший из наших оф и­ церов, а потом будто бы пр ишел в брига ду приказ из ди­ визии о н азнач ении к апит ана Сагнера... П оручик Лу каш заку си л губу и закурил сигарету. Обо в сем это м он уже знал и был убежден, что с ним поступают несправедливо. Капитан Сагнер уже два ра за обошел его по слу ж бе. О днако Л укаш только про р онил: — Не в ка пит ане Сагнере дело... — Не очень-то мне это по душе,— интимно зам ет ил с тарши й писарь.— Рассказывал мне фел ь дф ебель Ге гнер , что в начале войны господин капит ан Сагнер вздумал гд е- то в Ч ерн ого рии отличиться и гнал о дну рот у за другой на се рбские по зиции под обстрел пулеметов, несмот р я на то, что это было совершенно гиб лое дело и пехота там вообще ни черта не сд елал а бы, так как сербов с тех ска л могла снять только артиллерия. Из всего батальона ост а­ лось только восемьдесят человек; сам к апит ан Сагнер был р анен в руку, потом в больнице заразился еще дизенте­ рией и только после это го появился у нас в полку в Бу- де йо вицах . А вчера он будто бы распространялся в собра­ ни и, что меч т ает о фронте, готов потерять там весь мар­ шевый батальон, но себя покажет и полу ч ит signum laudis1. За с вою де ят ельнос ть на сербском фронте он получил ф игу с маслом, но теперь или ляжет костьми со всем мар­ шевым батальоном, или бу дет пр оизв еде н в подполковни- 1 Знак отличия ( лаг .). 400
ки, а маршевому батальону пр идет ся туго. Я так полагаю, господин об е р-лей тенант , что э тот р иск и нас касается. Недавно фель дфебель Гегнер говорил, что вы очень не ладите с капитаном Сагнером и что он в первую оче редь пошлет в бой наш у одиннадцатую роту, в сам ые о пасные места. Стар ш ий писарь вздохнул. — Мне думается, что в та кой войне, как эт а, когда столько войск и так ра ст янута л иния ф рон та, можно до­ сти чь усп еха скорее хорошим маневрированием, чем от­ ча янным и ат аками . Я наблю дал это под Дуклою *, когда был в десятой маршевой роте. Тогда все сошло глад ко, пришел приказ «nicht schiessen!» ’, мы и не стреляли, а ждали, по ка рус ск ие к нам приблизятся. Мы бы их за­ бра ли в плен без еди но го выстрела, тольк о тогд а ок оло нас на левом фланге стояли идио ты-о по лч енц ы, и они так испугались русских, что начали удирать под гору по сне­ гу— прямо как по льду. Ну, мы получили приказ, где сообщалось, что р ус ские прорвали левый фланг и что мы должны отойти к ш табу бри гады. Я тогда как раз нах о­ дился в шта бе бригады, куда принес на по дпись ротную продовольственную кни гу, так как не мог разыскать наш п олково й обоз. В это время в шта б ст али прибегать по­ одиночке ребята из десятой маршевой роты. К веч еру их пр ибыло сто двадцать человек, а ос таль ные , как говорили, за блуди ли сь во время отступления и съех ал и по снегу прямо к русским, вроде как на тобогане *. Натер­ пелись мы там с тра ху, гос под ин обе р- лейте н ант! У рус­ ских в Карпатах были по зици и и вниз у и наверху... А по­ то м, гос по дин об е р-л ейт енант, ка пи тан Са гне р... — Оставьте вы меня в п окое с капитаном Сагне­ ром!— сказал поручик Лу каш.— Я сам все это отлично знаю. То лько не воображайте, пожалуйста, что, когда начнется бой, вы опять случайно очутите с ь гд е- ниб удь в обозе и будете получать ром и вино. Меня п ре дуп реди ли, что вы пь ете г орьку ю, и стоит пос м отрет ь на ваш к рас­ ный нос, сразу видно, с кем имеешь де ло. — Это все с Карпат, господин обер-лейтенант. Там поневоле приходилось пит ь: о бед нам пр ино сили на гор у холодный, в окопах — снег, огонь разводить не ль зя, нас 1 Не стрелять! ( нем. ) 26. Ярос л ав Гашек. T.1. 401
т олько ром и поддерживал. И есл и б не я, с н ами случи­ ло сь бы, что и с другими маршевыми ротами, где не бы­ ло ро му и люди замерзали. Но зато у нас от ро му по­ к рас нели носы, и это имело плохую сторону, так как из батальона пришел п рика з, чтобы на разведку пос ылат ь тех солдат, у которых нос ы красные. — Теперь зима уже прошла,— многозначительно про­ ро нил пор уч ик. — Ро м, как и вино, господин обе р-л ейт енант , на фронте незаменимы во всякое время го да. Он и, так ска­ зать, поддерживают хорошее настроение. За полкотелка вин а и четверть ли тра рому солдат сам пойдет дра ть ся с кем уго дн о. И какая это скотина оп ять стучит в дверь, на дверях же написано «Nicht klopfen!» 1 — Herein! 2 Поруч ик Лукаш повер нул ся в кресле и у вид ел, что дверь ме дл енно и ти хо открывается. И так же тихо, при­ лож ив рук у к к озы рьку, в канцелярию оди нна дца той маршевой роты вступил бравый со лдат Швейк. Вероят­ но, он от д авал ч есть, еще ко гда стучал в дверь и разгля­ дывал н адп ись «Nicht klopfen!» Швейк держал руку у козырька, и это очень шло к его бесконечно до воль н ой, беспечной фи зио но мии. Он выглядел, как греческий бог воровства, о б лач енный в скр ом ную форму австрийского пехотинца. Пор учи к Лук аш на мг нов ение зажмурил глаза под ласковым взглядом б ра вого солдата Швейка. Наверно, с т аким обожанием и нежностью гляд ел блу дный, поте­ р янный и в новь обретенный сын на своего отца, ког да тот в его чест ь жарил на ве рте ле барана. — Осмелюсь доложить, го спо дин обер -л ейтен ант , я опять зд есь ,— за гов орил Шв ейк так просто и непри­ ну жденно , что по ручи к Лу каш сраз у пришел в себя. С того самого момента, ко гда полковник Шредер за­ явил, что опять по сади т ему на шею Швейка, по ручи к Лукаш каждый де нь в мыс лях от даля л мо мент с видания. Каждое утро поручик убеждал себя: «Сегодня он не появится. Наверно, опять ч его- ниб удь натворил, его еще там под е ржа т». 1 Не стучать! (нем. ) 2 Войдите! (нем .) 402
Но все эти расчеты Шве йк мил о и просто разрушил одн им своим появлением. Швейк сн ача ла бросил в згляд на старшего писаря Ванека и, обратившись к нему с прият но й улыбкой, по­ дал бу м аги, которые вын ул из кармана шинели. — Осм елюс ь доложить, господин стар ши й писарь, эти бу м аги, выда нн ые мне в п олк овой ка нцел яр ии, я д ол­ жен отдать вам. Это насчет моего жалованья и зачисле­ ния на довольствие. В кан ц ел ярии оди ннадцат о й мар шев ой рот ы Швейк д ерж ался так естественно и свободно, как будт о он с Ванеком был в самых при ятел ьск их отношениях. На его обращение старший писарь реагировал к ра тко: — П ол ожите их на стол. — Будьт е любезны, стар ши й пи с арь, оста в ьте нас од­ них,—сказал со вздохом по руч ик Лукаш. Ванек ушел и остался за дверью подслушивать, о чем они буд ут говорить. Сн ача ла он не слышал нич его . Швейк и поручик Лукаш молчали и долго гляде ли друг на друг а. Лукаш смотрел на Швейка, как петушок, ст оящий перед куроч­ кой и готов ящ ий ся на нее прыгнуть; он словно хотел его загипнотизировать. Шв ейк, как всегда, отв е чал поручику своим т епл ым, при вет ливы м и спокойным взглядом, как будто хотел ему ск аз а ть: «Опять мы вместе, душенька. Тепер ь нас нич то не разлучит, голу бч ик ты мо й». Так как пор у чик долго не прерывал мо лчания , глаза Шве йка говорили ему с трогат ел ьной нежностью: «Так скажи что-нибудь, золотце мое, вым олви хо ть сл овеч к о!» Поручик Лукаш пр ер вал это мучительное молчание словами, в которые ст ара лся вложить изр яд ную долю иронии: — Добро пожаловать, Швейк! Благодарю за визит. Н ако нец -то вы у на с, долгожданный гос ть. Но он не с держа лся , и вся злость, накопившаяся за последние д ни, выл ил ась в страшном ударе ку л аком по столу. Чернильница подскочила и залила чернилами ве­ дом ос ть на жалованье. Одновременно с чернильницей подскочил поручик Л укаш и, приблизившись вплотную к Швейку, заорал: — Скотина! 403
Он метался вза д и вперед по узкой канцел я р ии и, оказываясь ок оло Шв ейк а, плевался. — Осмелюсь доложить, господин обе р-л ейт енан т ,— сказал Швейк, меж ду тем как поручик Лу каш все бегал по канцелярии и в исступлении бросал в угол с ком кан­ ные листы б у маги, за к оторы ми он то и д ело подходил к столу,—письмо, стало б ыть, я отдал, как договорились. К сч асть ю, мне уда лось з аст ать дома саму п ани Ка кон ь, и мо гу сказа ть , что это в есьма интересная женщина, правда, я видел ее в слезах... П оручи к Лукаш сел на койку во енног о писа ря и хриплым г олос ом крикнул: — Когда же этому придет конец, Швейк? Швейк, сделав в ид, что недослышал, ответил: — Потом со мной в ышла ма лень кая неприятность, но я в зял все на себ я. Пр ав да, мне не поверили, что я пер епи сыв аю сь с этой пани , и, для то го чтобы замести следы, я во время допроса проглотил письмо. Потом по чистой случайности—иначе это ник ак не объяснить! — я вмешался в небольшую потасовку, но бла гоп олу чно вы­ вернулся. Невиновность моя бы ла признана, м еня по сла­ ли на пол ков ой рапорт, но в ди визио нно м с уде следствие прекратили. В полковой канцел я рии я ждал всего не­ ско ль ко минут, по ка не приш ел полковник, ко тор ый вы­ руга л меня слегка и ска зал , что я должен не медл енно , господин обе р-ле йте нан т, явиться к вам с рапортом о вст у плен ии в д олжн ость о рдинар ца. Кроме того, госпо­ дин по лко вник приказал мне доложить вам, чтобы вы немедленно пришли к не му по делам маршевой роты. С тех пор прошло больше получаса. Но в едь г о сподин п ол­ ковник не знал, что меня еще потянут в полковую ка н­ ц еляри ю и что я там п роси жу больше пя тнадцати мину т. А сидел я там потому, что мне задержали жалованье, которое должны был и выдать не в р оте, а в полку, так как я считался полковым ар ест анто м. Там все так пер емешал и и перепутали, что прямо об ал деть можно. Услышав, что еще полчаса то му наз ад он должен был бы ть у полковника Шр еде ра, по руч ик стал быстро од ев ат ься. — Опять удру жили вы м не, Швейк!—произнес он г олосо м, полным такого безнадеж но г о отчаяния, что 404
Швейк попытался успокоить его дружеским с лово м, про­ крич ав вслед вихрем вылетевшему поручику: — Нич ег о, господин полк о вник по до ждет, ему все равно нечего де л ать. Минуту спустя после ухо да поручика в канцелярию вошел старший писарь Ванек. Швейк сидел на ст уле и подкладывал в маленькую ж ел езную п ечку у голь. Печ ка ч адила и в он яла, а Швейк продолж ал развлекаться, не о бра щая внимания на Ва не- ка, который остановился и несколько мину т наблюдал за ним, но наконец не выдержал, з ахлопн ул ногой дверцу печки и сказал Шв е йку, ч тобы тот убирался отсюда. — Господин ст арш ий писарь,—с достоинством пр о­ изн ес Швейк,—позвольте вам заявить, что ваш приказ убрат ься отсюда и вообще из ла геря при в сем моем же­ лании испо лнит ь не могу, так как по дч иня юсь пр и каза­ нию высшей инст анции. Ведь я здесь ор д инар е ц,—гор­ до добавил Швейк.—Господин полковник Шредер при­ командировал меня к одиннадцатой мар шево й роте, к господину обер-лейтенанту, у которого я был прежде денщиком, но бла года ря моей врожденной интеллигентно­ сти я п олучи л повышение и стал орди нар це м. Мы с го сп одино м обер-лейтенантом старые знако мые. А кем вы, господин старший писар ь, были в мирное время? П олк овой писарь Ванек был настолько обескуражен фами лья р ным, панибр атским тоном бравого со лдата Швейка, что, забыв о св оем чине, которым о чень любил козырнуть перед солдатами сво ей роты, ответил та к, будто был подчиненным Швейка: — У м еня аптекарский магазин в Кралупах. Фами­ лия моя Ванек. — Я т оже учился аптекарскому делу,— ответил Шве йк ,—в Праге, у пана Кокошки на П ет ршине. Он был ужасный чудак, и когда я как-то н ечая нно запалил бочку с бензином и у не го сгорел до м, он м еня выг нал , и в цех меня уже нигде больше не принимали, так что из- за это й г лупой бочки с бе нзи ном мне не у дало сь до­ учиться. А вы тоже готовили целеб ны е травы для коров? Ван ек отри цат ел ьно по кач ал голо вой. — Мы приготовляли целебные травы для ко ров вме­ сте с освященными образочками. Наш хозяин К окошк а был исключительно набожным че ловеко м и вычитал как- 405
то, что святой Пилигрим исцелял ск от от раздутия брю­ ха. Так, по его заказу на Смихове напечат ал и об раз ки св я того Пили грима , и он отнес их в Эмаузский мона­ стырь, где их ос в ятили за двести золотых, а потом мы их вк лад ывали в конв е ртик с нашими целебными травами для коров. Эти целеб ны е травы р азме шивал и в теплой воде и давали корове п ить из лоха н и. При этом скотине про чит ывал а сь мал ень кая молитва к свя то му Пили гри му , кот о рую со ч инил наш приказчик Т аухен . Дело было так. Когда эти образки святого Пилигрима был и г ото вы, на другой стороне нужно было н апеча тать какую-нибудь мо­ литву. Так вот в ече ром наш старик К о кошка позвал Тау- хена и ве лел ему к следующему утру сочинить м ол итву к нашим образкам и целебным травам, чтобы завтра в десять часов, когда он придет в ла вку, все было готово к отправке в ти пограф ию : к оровы уже жд ут эт ой молитвы. Одно из дв ух: если со чин ит хорошую—он ему гул ьде н на бочку выложит, нет—через две недели п олучи т рас­ ч ет. Пан Таухен целу ю но чь потел, утром, не в ыспав­ шись, пришел открывать лав ку, а у н его ничего еще не был о написан о. Ма ло того: он даж е забыл, как зовут святого по э тим целеб н ым травам. Выр у чил его из бе ды слуга Фер ди нанд . Тот на все рук и был мастер. Когд а мы на че рдак е сушили на чай ромашку, так он, бывало, ра­ зуется и влезет в эту самую ромашку н ога ми. Он гово ри л нам, что от этого но ги перестают потеть. У мел он ловить голубей на ч ер даке, ум ел открывать конторку с деньгами и еще обучал нас другим способам по драба тыв ать. И у меня, мальчишки, до ма была такая апт ека —я ее из л ав­ ки в дом к с ебе натаскал,—какой не был о и «У мило ­ сер дных »*. Так вот, тот с амый Фердинанд и выручил из беды Таухена. «Позвольте, — гов орит,— в з гля нуть». Пан Таухен немедленно по слал меня за пивом для него. Не у спел я еще п ринест и пива, а уж у Фе рд ина нда половина дела бы ла сделана, и он прочел нам : Голос с н еба раздается, Ути хает суета: У Коко шки продается Чудо-корень для скота! Исце лит сей к орешо чек (Только гульден за мешочек!) И телят ок и коро в Безо всяких докторов. 406
Потом, когда Фердинанд выпил пив а и основательно нализался желудочных капель на спир т у, дело по шло быст ро , и он в одно мгновение пр екр асно закончил: Эт от корень нашел сам святой Пилигрим. И за это ему мы хвалу воздадим: Ты крестьянам — утеха, коровам — отрада, С охра ни и спа си н аше бедное стадо! Затем, ког да пр ишел пан Кокошка, пан Таухен пошел с ним в контору, а в ыйдя оттуда, показал нам два зол о­ тых , а не один, как ему был о обе ща но. Он хотел разде­ лит ь их п опо лам с паном Ферд и нан дом, но слугу Ферди­ нанда, когда тот увидел эти два золотых, сразу обуял бес корыстолюбия: «Или все, или нич его!» Ну, тогд а пан Таухен ему ничего не да л, а о ст авил эти два золоты х себе. Потом пр ивел меня в магазин, дал мне подзатыль­ ник и сказал, что я получу сто т аких под за ты льник ов, если когда-нибудь осмелюсь сказать, что сочинил не он. А есл и Фердинанд пойдет жаловаться к нашему хоз яи­ ну, то я должен сказать, что слу га Фер дин анд — лгун . Мне пр ишл ось в этом п ри сягнуть перед буты лк ой с эстрагоновым уксусом. Ну, а наш слуга принял с я в ыме­ ща ть свою з лобу на целебной траве для кор ов. Смешива­ ли мы эти травы в б ольши х ящиках на ч ер даке, а он отовсюду, где только находил, сметал мышиное дер ьмо , приносил его и примешивал к этой целеб но й траве. По­ том со бир ал на улице конские кат ышки, сушил их дома, толок в ступке для кореньев и т оже подбрасывал в ко­ ровьи целебные травы с об раз ом святого Пилигрима. Но и на этом он не успокоился. Он мо чил ся в эти ящики, испражнялся в них, а потом все это раз ме шив ал. Выхо­ д ило врод е каши с отрубями... Раздался телефонный звонок. Старший писарь по д­ бежал к телефонному аппарату и с отвращением отбросил трубку. — Над о идти в полковую канцелярию. Так внезап­ н о... Это что-то мне не нравится. Швейк оп ять остался один. Через минуту с нова р азда лся зв онок . Швейк нач ал телефонный раз гов ор: — Ва не к?.. Он ушел в п ол ковую канцелярию. Кто у телеф она ?. . Ординарец о диннадцато й мар шево й роты. 407
А кто там у те ле фон а?.. Ординарец двенадцатой роты? Мое почтение, коллега. Моя ф амилия ?.. Швейк. А тв оя? Бра ун! Это не т вой ли ро д ст венник Браун на Набереж­ ной улице в Карлине, шл яп очн ик? Н ет? Не знаешь такого... Я тоже с ним незнаком . Я как-то проезжал на трамвае мимо, и его вывеска мне бро сил ась в глаза. Что новенького?.. Я ничег о не знаю. Когда едем? Я еще ни с кем об отъезде не говорил. А куда мы должны ехать? — Вот олух! С ротой на фронт. — Об этом я еще ничего не сл ыша л. — Не чего сказать—хорош о р динар ец! А что твой лейтенант? — Не лейтенант, а обер-лейтенант. — Это од но и то же. Тво й обер-лейтенант п ошел на совещание к по лк овник у? — Он его т уда по зв ал. — Ну вот в идишь : и наш туда по шел и командир тринадцатой р оты тоже. Я только что го во рил с ихним орд и на рцем по телефону. Не нравится мне что-то эта спешка. А не знаеш ь, музыкантская команда укл ады­ вается? — Ничего не зн аю. — Не валяй д урака! Говорят, ваш старший писарь уже получил накладную на ва гоны . Правда ведь? Сколь­ ко у вас с олда т? — Не знаю. — Эх ты, глуп ая башка, что я, съем тебя , что ли? (Было слышно, как говоривший у телефона обратился к кому-то п обли зос ти: «Франта, возьми вт орую трубку, услышишь, какой в одиннадцатой рот е дур ак ор дин а­ рец».) Алло ! С пишь ты там, что ли? Так отвечай, ко гда те бя коллега спр ашив ает . З на чит, ты еще нич его не з на­ ешь ? Не скрытничай. Разве ст а рший писар ь не гов ор ил, что вам будут выдавать консервы? Ты с ним о таких ве­ щах не говоришь? Вот дубина! Тебя это не касается? (Слышен смех. ) Те бя словно мешком по голове ударили. Ну, как только что-нибудь узнаешь, ты нам сейчас же по зво ни в двенадцатую маршевую рот у, дурачок роди­ мый! Откуда ты? — Из Праги. 408
— Ты бы должен б ыть чуточку поумнее. Да, вот еще. К огда уш ел из канцелярии ваш ст арший писарь? — Только что. — Вот оно к ак. А рань ше-т о не мог мне об этом ск а­ зать! Наш тоже только что ушел. Там что-то заваривает­ ся. С обозом не г овор ил еще? — Нет . — Го спо ди Иисусе Х ри сте! А говоришь — из Праги! Ни о чем не заботишься! И где только ты ш ляешь ся це­ лый день? — Я только с час тому назад пришел из д ивизио нно ­ го су да. — Это другой коленкор, товарищ. Нын че же забегу на тебя посмотреть! Давай отбой два ра за. Швейк собрался было закурить трубку, как опят ь р аздал ся тел еф онны й зв онок . «Ну вас к черту с вашим телефоном,— по ду мал Швейк,— стану я с в ами тр е­ паться». Но телефон продолжал зв они ть неумолимо. У Швей­ ка наконец лопнуло терпение, он вз ял т елефо нну ю труб­ ку и з аор ал: — Алло! Кто у телефона? Здесь ординарец одинна­ дцато й маршевой роты Швейк. Швейк узнал голос поручика Лукаша. — Что вы все там делает е? Где Ванек? Немедленно позовите к телефону Ванека! — Осмел юсь доложить, господин обер-лейтенант, те­ лефон только что зазвонил. — Пос луш айт е, Ш вейк, мне некогда с вами дурака валять! Тел ефо нные разговоры на вое н ной службе — это вам не т е ле фонная болтовня, к огда кого -н ибудь зовут на о бед. Т елефо нный ра згов ор должен бы ть ясен и краток. При телефонных разговорах отбрасывается «осмелюсь доложить», «обер-лейтенант». Итак, я вас спрашиваю, Швейк, Ванек там? Пусть немедленно по до йдет к теле­ фону. —г Осм елюсь доложить, господин обе р- лейт ена нт, под рукой его нет. Его только что, может, и четверти часа не будет, из нашей канцелярии вызвали в полковую канц еля р ию. — Вот я с вами распр авлю сь! Не можете вы выра­ жаться кратко? Слушайте внимательно, что я сейчас 409
буд у гов ори ть! Все ясно? Ч тобы вы потом не отговари­ вались, будт о в те леф оне что-то хрипело. Не медл енно , как тольк о повесите трубку... Пауза. Снова зво но к. Шв ейк бер ет телефонную тр у бку, и его осыпают гр а­ дом ругательств. — Скотина, хулиган, мер завец! Что вы дел аете? По­ чему прервали ра згов ор? — Вы изволили сказать, чтобы я повесил труб ку. — Через час я вернусь домой. Не о бра дует есь вы у меня ! Немедленно собирайтесь и отп рав ляйте сь в ба рак, найдите там каког о -нибудь взв одно го , хот я бы Фукса, и скажите ему , чтобы он сейчас же вз ял десять солдат и шел с ним и на с клад получать консервы. П овт орит е, что он долж ен сделать. — Идти с десятью солдатами на склад получать кон­ сер вы для рот ы. — Наконец-то вы не валя ет е дура ка . Я по ка что по­ звоню Ване ку в по лков ую канцелярию, чтобы он то же шел на склад принять консервы. Ес ли же он тем вр еме­ нем вернется в барак, пусть бросает все и бежит на склад. А тепер ь повесьте т ру бку. Швейк довольно долго и тщетно искал взводного Фукса и других унтеров. Они все торчали ок оло кухни, обгладывали мясо с костей и пот ешал ись над привязан­ ным Балоуном, который, пр авд а, вс ей ступней с тоял на зем ле; его по жале ли. Зрелище было презанятное. Од ин из пов а ров п ринес Ба ло уну ребро и сунул ему прямо в рот. Привязанный бородатый в ел икан Балоун не имел возможности действовать руками, осторожно пе рев ора­ чивал кос ть во рту, удерживая ее с по мо щью зубов и де­ с ен. Слов но леший. — Кто здесь из вас в зво дный Фукс? — спросил Шв ейк, найд я наконец унтеров. Взводный Фукс не сч ел нужным отозваться, увидев, что его спрашивает какой-то рядовой пехотинец. — Ясно гов ор ят вам,— кри кну л Ш вейк ,— долго я еще буду вас спрашивать?! Где з десь взводный Фукс? Взводный Фу кс выступил вперед и с достоинством начал всячески обкладывать Швейка: он-де не взводный, 410
а господин взводный и нельзя ора ть : «Где взводный?», а следует о б ращ а т ьс я : «Осмелюсь доложить, зд есь ли находится г оспод ин взводный?» В его взводе, если кто з абуд ет с казат ь : «Ich melde gehorsam»1,— немедленно получает в морду. — Ос тор ожней на повороте! — ра ссуд ите льн о предо­ стерег Швейк .— Н емедл енн о собирайтесь, идите в барак, возьмите там десять че лове к и бе гом мар ш вместе с ними на скл ад п олуча ть консервы. Взводный был так ошеломлен, что смог в ы гов орить только: — Ч его?. . — Без всяких там «чего»,— о тв етил Швей к.— Я ор­ динар ец од инна дца той маршевой рот ы и только что раз­ говаривал по телефону с господином обер-лейтенантом Лукашем, и тот прик а за л: «Бегом марш с десятью рядо ­ вым и на скл ад ». Если вы не пойдете, господин взводный Фукс, так я немедленно вернусь обратно к телефону. Г ос­ по дин обер -л ейтенан т тр ебуе т во что бы то ни стало, чтобы вы шл и. Не может быть ника ких ра зг оворов ! «Телефонный разговор,— говорит поручик Лукаш,— должен быть ясен и краток». Ес ли сказано идти взвод ­ ному Фуксу, то взводный Фукс долж ен идти! Такой приказ — вам не ка кая -то там бол тов ня, ко гда кого-ни­ будь к обе ду зов ут. На военной службе, особенно во время войны, каждое промедление — преступление. «Ес ­ ли эт от самый взводный Фукс сию же минуту не пой­ д ет, как только вы ему об э том объявите, так вы мне немедленно т елефо ниру йт е, и я с ним разделаюсь! От взводного Фу кса оста нет ся то лько мокрое место!» Пл охо вы, милейший, знаете господина обер-лейте­ нанта! Швейк победоносно оглядел унтер-офицеров, кот о­ рые был и поражены и уничтожены его выс ту плением . Взводный Фук с пробурчал что-то нев ра зум ите льное и быстро ушел. Швейк закричал ему вдогонку: — Так можно позвонить господину обе р- лейте на нту , что все в порядке? — Нем едле нн о бу ду с д ес ятью со л датами на скл а­ д е,— ответил взводный Фукс, уже по дой дя к ба раку . 1 Осмелюсь доложить (н ем. ). 411
А Шве йк, не пр ои знеся ни слова, ушел, о ст авив ун­ тер-офицеров, ошеломленных не меньше, чем взв одный Фукс. — Начинается! — сказал низенький капрал Бла- жек .— Начнем па ков атьс я. * Швейк вернулся в канцелярию о диннадцат о й марше­ вой роты. Не успел он р ас курить трубку, как раздался т е лефо нный зво но к. Со Швейком снова заговорил по ру­ чик Лук аш. — Где вы шляетесь, Швейк? Звоню уже третий раз , и никто не отзывается. — Разыскивал, господин об ер -ле йт енант. — Что, уже пошли? — Конечно, пошли, но еще не знаю, пришли ли они туда. Может быть, еще раз сбегать? — Вы нашли взводного Фукса? — Нашел, господин обер -л ейтен ант . Вначале он мне сказал «чего?», и только когда я ему объяснил, что те­ лефонный ра зго вор должен бы ть краток и ясе н. .. — Не д ура чьтес ь, Шв ей к!.. Ванек еще не вернулся? — Не вернулся, господин обер-лейтенант. — Да не ор ите вы так в трубку! Не знает е, где те­ перь может бы ть этот прок ляты й Ванек? — Не знаю, господин о бер- лейт енант , где может бы ть эт от проклятый Ване к. — Он был в по лко вой ка нц еляри и, но куда-то уш ел. Может, в кантине?..* Отправляйтесь к нему, Ш вейк, и пе ред айт е, что бы он не ме дле нно шел на склад. Да вот еще чт о: найди т е немедленно капрала Блаж ек а и скажи­ те, чтобы он тотчас же отвязал Балоуна, и пошлите Ба- лоуна ко мне. Повесьте трубку. Швейк действительно принялся хлопотать, нашел капрала Бл ажек а и передал ему при ка зан ие п оручи ка от­ в язать Ба лоун а. Капрал Блажек заворчал: — Когда туго приходится, робеть начинают! Швейк по шел посмотреть, как будут отвязывать Ба­ лоуна, а потом проводил его , так как это б ыло по дороге к кантине, где Шве йк должен был разыскать старшего писаря В анек а. 412
Ба лоун смотрел на Швейка как на своего спасителя, и обещал ем у, что будет де литьс я с ним вс еми посылка­ ми, ко то рые получит из дому. — У нас скоро бу дут резать с ви нью,— меланхоли­ ческ и сказал Балоун.— Ты какую свиную ко лба су лю­ бишь: с кровью или без крови? Скажи, не стесняйся, я сегодня вечером буду писать домой. В м оей свинье бу дет примерно сто пятьдесят кил о. Го лова у ней, как у буль­ дога, а такие свиньи — самые лучшие. С такими свинь я­ ми в убытке не останешься. Такая по ро да, бр ат, не по д­ ведет! С ала на ней — пальцев на восемь. Дом а я сам де­ лал л ивер ную колбасу. Так, бы ва ло, на ло паешь ся фа р­ шу, что чу ть не лопнешь. П рош логодн яя свинья была на сто шестьдесят кило. Вот это свинья так св инь я!— с восторгом сказал он на прощание, кр епко пожимая ру ку Швейку.— А выкормил я ее на одной картошке и сам диву давался, как она у ме ня быстро ж ирела. Кус ок под­ ж аренно й ве тч инки, полежавшей в р ассо ле, да с карто­ фельными кнедл икам и, посыпанными шкварками, да с капустой!.. Пальчики оближешь! После этого и пивко пьется с у до во ль ств ием!.. Что еще нуж но человеку? И все это у нас от няла война. Бород ат ый Балоун тя жело вздо хну л и пошел в пол ­ ковую канцелярию, а Ш вейк от пра в ился по старой липо­ вой аллее к кантине. Ста рш ий писарь Ванек с бл аж енным ви дом сид ел в кантине и разъяснял знакомому штабному писарю, сколько можно было заработать перед вой ной на эмале­ вых и клеевых красках. Шт абн ой писар ь был вд ребезги пь ян. Д нем пр иех ал один богатый по м ещик из Пардубиц, сын которого был в лагерях, дал ему хорошую взятку и все утро до о беда угощал его в городе. Теперь штабной писарь сидел в полном отчая нии от­ того, что у н его пропал аппетит, не сообра ж ал, о чем идет речь, а на т ракт ат об эмалевых кра ска х и вовсе не реагировал. Он был з анят собственными раз м ышлени ям и и вор­ чал себ е под но с, что железнодорожная ветка должна был а бы идти из Т рш ебони в Пельгржимов, а по том обратно. 4В
Когда вошел Швейк, Ванек попытался еще раз в циф ­ рах объяснить штабному писарю, сколько зарабатыва­ ли на одн ом килограмме строительной кра ски, на что штабной писар ь ни с того ни с се го ответил: — На обратном пу ти он умер, ос тав ив после се бя т олько пи сьма . Швейка он, очевидно, принял за какого-то не при ят­ но го ему человека и начал обзывать его чревовещате­ лем. Швейк подошел к Ванеку, который т оже хватил из­ рядно, но при эт ом был приветлив и мил. — Господин ст арш ий писарь,— отра порт ова л ему Шве йк,— немедленно идите на с клад, там вас уже жд ет взводный Фукс с десятью рядовыми, и пол уч айте кон­ сервы. Ноги в руки, бег ом — марш! Господин обер-лей­ тенант тел ефо нир ов ал уже дважды. Ванек рассмеялся: — Деточка м оя, что я, идиот? Ведь за это мне пр и­ шлось бы самого себя изругать, ангел ты мо й! Времени на все хв ат ит. Над нам и в едь не капл ет , золотце мое ! Пусть сперва обер-лейтенант Лук аш отп ра вит маршевых рот ст оль ко же, сколько я, а тогда и разговаривает; не­ бось, тогда он ни к ко му не будет зря приставать со своим «бегом марш!». Я уже получил прика з в полковой канцелярии, что завтра поедем, надо укладываться и не­ медленно получать на доро гу провиант. А ты думаешь, что сделал я? Я самым спокойным манером зашел сюда выпить четвертинку вина. Сидится мне зде сь с поко йно, и пусть все иде т своим чередом. Консервы останутся кон ­ сервами, выдача — выд аче й. Я знаю склад лучше, чем господин обер-лейтенант. Я разбираюсь в том, что говорится на со вещания х господ офицеров у господина по лк овни ка. В едь это только господину полковнику чу­ дится, буд то на складе имеют ся консервы. Склад наше­ го полка никогда никаких запасо в консервов не имел, и доставали мы их от случая к случаю в бр игаде или од ал­ живали в других полках, с которыми оказывались по­ близости. Одному только Бенешовскому п олку мы до лж­ ны больше трехсот банок консервов. Хе, хе! Пусть на совещаниях они говорят, что им вздумается. Куд а спе ­ ши ть? Ведь все равно, когда н аши придут туда, капте­ нармус скажет им, что они с ума спятили. Ни одн а мар­ 414
шева я рота не получила на дорогу консервов. Та к, что ли, Старая кар то шка?—об ра тил ся он к штабному пис арю . Тот, очевидно, зас ыпал , или с ним слу чилс я н еб оль­ шой пр ипа док белой горячки, только он о тв етил: — Она шла, держа над собой раскрытый зонт. — Са мое лучшее,— продолжал с тарш ий писарь Ва­ нек,— махнуть на все рукой. Ес ли сег о дня в полк о вой к ан це лярии сказали, что зав тра трогаемся,— этому и малый ребенок не поверит. Разве мы можем уехать без вагонов? При мне еще звон или на в окза л. Там нет ни одного св обод ног о вагона, точь-в-точь как с последней маршевой ротой. Сидели мы тогда два дня на вокзале и ждали, п ока над нам и кто-нибудь смилуется и по шлет за н ами поезд. А потом мы не знали, ку да по еде м. Даже сам полковник ничего не знал. Мы уж всю Венгрию проехали, а все еще ни кто не знал: поедем мы на Сербию или на Россию. На каждой ст ан ции говорили по пря мо­ му про во ду со штабом д ив изии. А были мы просто какой- то заплатой. П ри шили нас наконец где-то у Дуклы. Там нас ра зб или н аго лову, и мы сн ова пое ха ли формиро­ ваться. Только не торопиться! Со временем все выя с­ нится, а п ока нечего спеши ть. Jawohl, nochamol!1 Вино у них зде сь замечательное,— п родолжа л В анек, не с лушая , как бормочет про себ я штабной писар ь: — Glauben Sie mir, ich habe bisher wenig von meinem Leben gehabt. Ich wundere mich über diese Frage2. — Чего же попу ст у беспокоиться об отъезде мар­ шевого ба та льон а? У первой маршевой роты, с которой я ехал, все было готово за два часа, и все оказалось в полном порядке. Другие р оты тогдашнего нашего марше­ вого батальона гот ови лис ь в дорогу цел ых два дн я, а наш ротный командир, лейтенант Пршеносил (франт та­ кой бы л ), нам прямо сказал: «Ребята, не спешите!» — и все шло как по маслу. Толь ко за два часа перед о тхо дом поезда мы начали укл ады ва тьс я. Самое лучшее — подса­ живайтесь... — Не мо гу,— с геройской самоотверженностью отве­ тил бра вый солдат Шв ей к.— Я должен идти в канцеля­ рию. Чт о, если кто-нибудь позвонит? 1 Да, еще р а з! (нем.) 2 Поверьте, до сих пор я виде л в жизни мало хор ош его. Ме­ ня уд ивл яет этот воп рос (нем .). 415
— Ну, так идите, мое золотце. Но только запом ните раз навсегда, что это некрасиво с вашей стороны и что настоящий ординарец ни ког да не должен быть там, где он нужен. Никогда не относитесь столь рьяно к сво им обязанностям. Поверьте, душка, нет нич его хуж е суе т ли­ вог о ординарца, который хотел бы всю войну взвалить на себя. Так-то, душенька. Но Шв ейк был уже за дверью, он спешил в канцеля­ рию своей м арше вой роты. Ванек ос та лся в одиночестве — ник ак нельзя бы ло сказать, что бы штабной писарь составлял ему компанию. Последний совершенно ушел в себя и бормотал, умилен­ но гладя че тв ертин ку вина, са мые удивительные вещ и без всякой связи между собо й, то по-чешски, то по- н емецки: — Я много раз проходил по это й деревне, но и поня ­ тия не им ел о том, что она существует на свете. In einem halben Jahre habe ich meine Staatsprüfung hinter mir und meinen Doktor gemacht ’. Я стал старым ка лек ой. Благо­ д арю вас, Люси. Erscheinen sie in schön ausgestatteten Bänden 2,— может быт ь, найдется среди вас кто-нибудь, кто помнит э то? Старший писарь от скуки ст ал выстукивать какой-то марш, но долго скуч ать ему не пр ишло сь: дв ерь отвори­ лась, воше л повар Юрайда с оф ицерск о й кух ни и плюх­ нулся на стул. — Нам сего д ня дали п рик аз,— залопотал он,— по­ луч ить на дорогу ко нья к. Но в наш ей бутыли еще ос та­ вался ром , и нам пришлось ее опорожнить. Здорово пр и- шлось-таки п ринале чь ! Вся кухонная прислуга — в леж - ,ку! Я об счи та лся на несколько порций. Полковник опо­ здал, и ему не хватило. Поэ том у ему теперь дел ают омлет. В от, я вам скажу , ко медия! — Занятная авантюра,— заметил Ванек, который за вином всег да л юбил вставить красивенькое с лов цо. По вар Юрайда принялся философствовать, что от­ вечало его бывшей пр оф есси и. Перед войной он издавал 1 Через полгода я сдам государственные экзамены и получу сте пен ь док тора (нем. ). 2 Если они появятся в хороших переплетах (н е лс). 416
оккультный журнал и серию книг под названием «За ­ гадк и жи зни и смерти». На военной службе он п римазал ­ ся к полковой офицерской кухне, и, когда, бы вал о, увлечется чтением др ев неиндийских сутр Прагна Пар а- мита * («Откровения мудрости»), у пего частенько под ­ горало жа рко е. Полковник Шредер ценил его как полковую дос то­ примечательность. Дей ств ит ель но, как ая офицерская к ухня могла бы похвалиться поваром-оккультистом, ко ^- торый, з агл ядыв ая в тайны жизни и смерти, удивлял всех таким ф иле в сме тане или рагу, что смертельно ра­ ненный под Комаровом подпоручик Дуфек все время зв ал Ю ра йду. — Да,—сказал ни с т ого, ни с се го еле де ржав ­ ши йся на стуле Юрайда: от нег о на десять шагов разило ромом.— Когда сегодня не хватило на господина пол к ов­ ника и когда он увидел, что ос талас ь толь ко тушеная к ар­ тошка, он впал в состояние гаки. Знаете, что такое «га­ к и »? Это состояние голодных духов . И вот тогда я ему с каз ал : «Обладаете ли вы достаточной силой, господин полковник, чтобы устоять перед ро ко вым предначерта­ ние м судьбы, а именно: выдержать то, что на вашу долю не хва ти ло т еля чьей почк и? В карме* пр едоп редел ено, чтобы вы, гос по дин полковник, се годн я на ужин получи­ ли божественный омлет с рубленой туш е ной т елячье й печенкой». — Милы й друг,— после небольшой пауз ы обратился он вполголоса к старшему писар ю, сд елав при эт ом не­ произвольный жест рукой и опрокинув все стоявшие пе­ ред ним на столе стаканы,— существует небы т ие вс ех явлений, форм и вещей,— мрачно произ нес п осле всего со деян но го п овар- оккул ьти ст .— Форма есть небытие, а небытие ес ть форма. Не б ытие неотделимо от формы, форма неотделима от не быт ия. То, что яв ляет ся не­ бытием, является и формой, то, что ест ь форма, ес ть небытие. Повар-оккультисТ п огру зи лся в молчание, подпер рукой г олову и ст ал созерцать мокрый, о бл итый вином стол. Штабной писарь прод олжал мычать чт о-то , не имев ­ шее ни нач ала , ни конца: 27. Ярослав Гашек. T.1. 417
— Хл еб исч ез с по лей, ис чез — in dieser Stimmung erhielt er Einladung und ging zu ihr \ праздник троицы бывает весной. Старший писарь Ва нек п родолж ал бараб ани ть по столу, пил и время от времени вспоминал, что у продо­ в ольс тв ен ного склада его ж дут десять солдат во главе со взводным. При этом воспоминании он улыбался и махал рукой. Вернувшись поздно в ка нце ля рию одиннадцатой мар­ шевой роты, он нашел Швейка у телефона. — Форма ест ь небы тие, а небытие есть форма,— про ­ изнес он с трудом, завалился одетый на к ойку и сразу уснул. Швейк неотлучно сиде л у телефона, так как два ча­ са наз ад по ру чик Л укаш по телефону сообщил е му, что он все еще на совещании у господина пол ковн ик а, но с ка­ зать, что Ш вейк может отойти от телефона, забыл. Потом со Швейком по телефону говори л взво дны й Фу кс, который вместе с десятью рядовыми напрасно все это время ждал старшего писаря . И только теперь ра з­ глядел, что склад заперт. Нак о нец Фукс ушел куда-то, и десят ь рядовых од ин за др угим вернулись в свой барак. Время от времени Шв ейк развлекался тем, что сни­ мал т елефо нну ю трубку и слушал. Те лефо н был новей­ шей системы, недавно введенной в армии, и о бла дал тем пр еиму щест во м, что можно было вполне отчетливо слы­ ша ть чужие т елефо нные разговоры по вс ей линии. Обо з переругивался с артиллерийскими казармами, саперы угрожали военной почте, пол игон ругал пулемет­ ную ком анду . А Шве йк, не вставая, все сидел да сидел у теле­ фона... Совещание у по лк ов ника продолжалось. Полковник Шредер развивал новейшую те орию по­ левой служ бы и особенно подчеркивал значение гранато­ метчиков. Перескакивая с пятого на десятое, он г ов орил о ра с­ по ло жении фрон та два месяца тому назад на юге и на во- 1 В таком настроении он получил приглашение и пошел к ней (нем.). 418
стоке, о важности тесной св язи между отдельными ча­ стями, об удушливых г азах, о стр ель бе по неприятель­ с ким аэропланам, о снабж ени и солдат на фронте и потом пе решел к в нут р енним взаимоотношениям в ар мии. Он разговорился об отношении офице ро в к ниж ним чинам, ниж них чинов к унтер-офицерам, о перебежчиках во вражеский ст ан, о политических событиях и о т ом, что пятьдесят процентов чешских солдат politisch verdächtig L — Jawohl, meine Herren, der Kramarsch, Scheiner und Klofatsch... 2 Офицеры в сво ем большинстве во вр емя док ла да думали о то м, когда наконец старый пуст о меля пе рес та­ нет нести эту белиберду, но по лко вник п род олжал горо ­ дить вся кий вздор о новых задачах н овых мар шевы х батальонов, о павших в бою о фицер ах полка, о цеппели­ нах, проволочных заграждениях, присяге... Тут поручик Л укаш вспомнил, что в то время, ког да в есь маршевый батальон присягал, бравый солдат Шве йк к присяге прив еден не был, так как в те дни сидел в ди­ визионном с уде. При этом воспоминании он вдруг рассмеялся. Это был о что-то вроде истерического смеха, к ото­ рым он заразил нескольких офицеров, сидевших ря­ дом . Его см ех привлек внимание по лков ника , только что заговорившего об опыте, приобретенном при отст упл е­ нии германских ар мий в Арденнах. См ешав все это в о дну кучу, полковник закончил: — Господа, здесь нет ничего смешного. Потом все отправились в О ф ице рское собрание, так как по л ков ника Шредера вызвал к телефону ш таб бригады. Швейк дремал у телефона, когда его вдруг р азбу дил звонок. — Алло!—послышалось в т елеф о не.— У телефона Regimentskanzlei. — Алло! — ответил Шв ейк.— З десь к анц еляр ия о диннадца т ой роты. 1 Политически неблагонадежны (н ем. ). 2 Да, г оспода , Кр амар ж, Шейнер и Кл о фа ч. ..* (нем.) 419
— Не з ад ерживай, — по слы шал ся г олос ,— возьми карандаш и п иши. Прими телефонограмму. Одинна­ дцатой мар шев ой ро те ... Затем пос ледо вал и одна за другой какие-то стран­ ные фразы, так как одновременно говорили двенадцатая и тр инад цат ая маршевые роты, и телефонограмма совер­ шенно растворилась в эт ом хаосе зв уков . Швейк не мог пон ять ни слова. Наконец все ути хло , и Швейк ра­ зобрал: — Алло! А лло! Повтори и не задерживай! — Что пов т орить? — Что повторить, дубина! Телефонограмму! — Какую телефонограмму? — Че рт побери! Глухой ты, что ли? Телефонограм­ му, которую я продиктовал тебе, балбес! — Я ничего не слы шал , здесь еще кто -то вмешался в наш разговор. — Осел ты, и больше ничего! Ты что думаешь, я с то бой валять дурака буду? Примешь ты т еле фо ног рам­ му или нет? Есть у тебя карандаш и бумага? Ч то?.. Не т?.. Ско тин а! Мне ждать , пока ты найдешь? Ну и со л даты п ош ли!.. Ну, так как же? Может, ты еще не под­ гот ов илс я? Наконец-то раскачался! Так слушай: 11. Marschkumpanie Повтори! — 11. Marschkumpanie. — Kumpaniekommandant... 2 Е сть ?.. Повтори! — Kumpaniekommandant... — Zur Besprechung morgen...3 Готов? Повт ори ! — Zur Besprechung morgen... — Um neun Uhr.— Unterschrift4. Понимаешь, что та­ кое Unterschrift, обезьяна? Это подпись! П овтор и это1 — Um neun Uhr. — Unterschrift. Понимаешь... что... такое Unterschrift, обезьяна, это подпись. — Дурак! По дпи сь : Oberst Schröder5, скотина! Есть? Повтори! 1 Одиннадцатой маршевой роте (нем .). 2 Ротному командиру (не м.) . 3 Завтра утром на совещание (н ем ) . 4 В девять часов .— По дпи сь (нем .), 6 Полковник Шредер (нем .). 420
— Oberst Schröder, скотина. . . — Наконец-то, дубина! Кто принял телефонограмму? — Я. — Himmelherrgott!1 Кто это— «я»? — Швейк. Что еще? — Слава богу, больше нич его . Т ебя надо б ыло на­ звать «Осел». Что у вас там н ово го? — Ничего не т. Все по-с та ром у. — Тебе, небось, все нравится? Говорят, у вас с егод­ ня кого-то привязывали? — Всего-навсего де нщ ика господина обер-лейтенан­ та: он у не го обед слоп ал. Не знаеш ь, когда мы едем? — Эт о, брат, вопрос!.. Старик и тот этого не зн ает. Спокойной ночи! Блох у вас там много? Швейк положил трубку и принял с я будить старше­ го писаря В анек а, ко торы й отчаянно сопротивлялся; ко гда же Швейк начал его тря сти , писарь заехал ему в н ос. Потом пер евер ну лся на живот и с тал брыкаться. Все-таки Швейку удалось его разбудить, и писар ь , протирая глаза, по вер нулся к не му лицо м и исп уга нно спросил: — Что случилось? — Ни чего особенного,— ответил Швейк,— я хотел с в ами посоветоваться. Только что мы получили те л ефо­ нограмму: завтра в де вять часов господин обер-лейте­ нант Лукаш должен явиться на с ов ещание к господину полковнику. Я не знаю, как мне по сту пить . Должен ли я по йти передать это сейчас, немедленно, или зав тра утром. Я долго ко л ебалс я: стоит мне вас будить или не стоит, ведь вы так славно храпели... А потом решил, ку­ да ни шл о; ум хорошо, два лучше... — Ради бога, прошу вас, не мешайте спать,— заво ­ пил Ванек, зевая во ве сь рот,— отправляйтесь туда утр ом и не будите меня! Он по вер ну лся на бок и тотчас з ас нул. Шв ейк оп ять сел ок оло телефона и, пол о жив голо­ ву на стол, задремал. Его разбудил т ел ефонный зв оно к. — А лло! Одиннадцатая ма рше вая рот а? — Да, одиннадцатая ма рш евая рота. Кто там? 1А, чтобы тебя черт п одр ал! (нем.) 27*. Ярослав Гашек. T. 1, 421
— Тринадцатая маршевая рота. Алло! Который ч ас? Я ник ак не мо гу созвониться с телефонной станцией. Что - то долго не и дут меня сменять. — У нас ча сы стоят. — Значит, как и у на с. Не зн ае шь, к огда трогаем­ ся? Ты не говорил с п олк овой к анц еляри ей? — Там ни хрена не знают , как и мы. — Не грубите, бар ышня ! Вы уже получили консер­ вы? От нас туда ходили и ничего не принесли. Склад был закр ы т. — На ши то же пришли с пустыми руками. — Зря только панику подымают. Как ду м аешь, ку да мы поедем? — В Россию. — А я думаю, что , скорее, в Сербию. Посмотрим, ко гда будем в Будапеште. Если нас по ве зут направо — так Сербия, а налево — Рос сия. У вас уже е сть вещевые мешк и? Говорят, жа лов анье повысят. А ты играешь в три листика? Игр аеш ь — так приходи завтра. Мы на­ яриваем каждый вечер. Ско ль ко вас сидит у телефона? Один? Так наплюй на все и ступай дрыхать. С т ранные у вас п оряд ки! Ты, небось, попал как кур во щи. Ну, на­ конец-то меня пришл и сменять. Дрыхни на здоровье! Шве йк и в самом де ле сл адко уснул у телефона, за­ быв повесить т рубку, так что никто не мог потревожить его сна. А т е лефо нист в п олко вой ка нце л ярии всю но чь чертыхался: ему ни как не удавалось дозв он итьс я до одиннадцатой маршевой роты и п ер едать новую т ел ефо­ нограмму о том, что завтра до двенадцати часов дня в полковую канцелярию должен быт ь пред ст авлен список с ол дат, которым еще не сделана прот ив отиф озн ая пр и­ вивка. П ору чик Лук аш все еще сидел в Офи цер ском соб ра­ нии с во енным врачом Ша нцлеро м, который, усевшись ве рхом на ст ул, размеренно стучал би лья рдны м кием об пол и произносил при этом следующие фра зы: «Сарацинский султан Салах-Эдд ин первый признал нейтральность санитарного пер сонала. Следует подавать помощь р аненым вне зависимости от то го, к каком у лагерю они принадлежат. Каждая сторона должна п окр ыть ра сх оды за лекар­ с тво и лечение другой стороне. 422
Следует разрешить по сыла ть врачей и фел ьдш еро в с генеральскими удостоверениями для о к азания помощи раненым вр агам . Точно так же попавших в пл ен р аненых следует под охра ною и поручительством генералов отс ыла ть назад или же обменивать. Пот ом они могут продолжать с лужбу в строю. Больных с обеих ст орон не разрешается ни брать в пле н, ни уби ва ть, их след ует отправлять в безо пасные места, в госпитали. Раз реш ает ся оставить при них стражу, ко тора я, как и больные, должна вернуться с генеральскими удос тов е­ рениями. Все это ра сп ростра няе тся и на фронтовых священнослужителей, на вра че й, хирургов, аптекар ей, фельдшеров, санитаров и других лиц, обслуживаю­ щих больных. Все они не могут бы ть в зяты в плен, но тем же самым порядком должны бы ть пос ланы обратно». Доктор Ш анц лер уже сломал при этом два кия и все еще не закончил своей странной лекц ии об охране ра не­ ных на войне, постоянно впутывая в с вою речь какие -т о непонятные генеральские удостоверения. Поручик Лукаш допил свой черный ко фе и по шел до­ мой, где нашел бородатого в елик ана Балоуна, который в это время поджаривал в котелке колбас у на его спир­ товке. — Я ос м елился ,— заикаясь, с казал Балоун,— я по­ зволил себе, осмелюсь доложить... Лука ш с любопытством посмотрел на н его. В этот момент Ба лоун показался ему большим ребенком, наив­ ным со зданием , и по ручи к Лук аш пожалел, что приказал привязать его за неутолимый аппетит. — Жарь, жарь, Б алоун ,— сказал он, отстегивая саб­ лю ,— с завтрашнего дня я прикажу выписывать для те­ бя лишнюю порцию хлеба. Поручик сел к столу. И вдруг ему за хоте лось напи­ сать сентиментальное письмо своей тете . «Милая тетушка! Только что по лучи л приказ подготовиться к отъезду на фронт со св оей маршевой ротой. Может , это письмо будет последним мо им письмом к тебе. Повсюду идут 423
жестоки е бо и, на ши потери велики. И мне трудно закон­ чить это письмо словом «до свидания»; правильнее напи ­ сат ь «прощай» . «Докончу завтра утром»,— подумал п оруч ик Лукаш и пошел спать. Увидев, что поручик Лу каш крепко уснул, Балоун опя ть начал шнырять и шарить по квартире, как тарака­ ны ночью; он отк рыл чемоданчик поручика и откусил ку­ сок шоколаду. И в друг Балоун ис пуга лся,— п оручи к за­ шевелился во сне,— быстро положил надку са нны й ш око­ лад в чемоданчик и притих. Потом по тих он ьку пошел посмотреть, что написал по­ ручик. Прочел и был тронут, особенно словом «прощай» . Он лег на свой с олом ен ный матрац у дверей и вспом­ нил родной дом и дни, когда резали св ине й. Ба лоун ник ак не мог отогнать от себя ту незабываемо я ркую картину, как он про ка лывае т тлаченку *, чтобы из нее вышел воздух: иначе во время варки она ло пнет . При в осп оминании о том, как у соседей о днажды лоп­ нула и разварилась целая колбаса, он уснул беспокой­ ным сном. Ему приснилось, что он позвал к себе неумелого ко л­ басни ка, кот о рый до того плохо набивал ливе р ные к ол­ басы , что они тут же лопались. Пот ом ока залос ь, что мя сник забы л сдел ать кровяную ко лбасу , пропала буж е­ н ина и для л иве рных колбас не хватает лучин ок . Потом ему приснился по лев ой су д, будто его поймали, ко гда он кр ал из п оходн ой кухн и к усок мяса. Нак оне ц он увидел себ я повешенным на ли пе в аллее военного лаге ря в Бру- ке -на- Лейте. * Швейк проснулся вмес те с пр об уждаю щим ся с ол­ нышком, которое взошло в благоухании сгущенного ко­ фе, доносившемся изо в сех ротных к ухон ь. Он маши­ нально, как будто тол ько что ко нчил разговаривать по телефону, повесил трубку и со вер шил по канцел яр ии утренний моц и он. При это м он п ел. Начал он с разу с середины пес ни о том , как солдат перео д евает ся девицей и идет к своей возлюбленной на м ель ницу, а мельник кла - 424
дет его спать к своей дочери, но прежде кричит мельни­ чих е: Подавай, старуха, кашу, Да попотчуй гостью н ашу! Ме льн и чиха кормит нахал ь ног о парня, а потом начи­ нается сем ейн ая трагедия. Ут ром мельник встал чу ть свет, На дверях проч ел куплет: «Потеряла в эту ночь Честь д ев ичью ваша дочь». Швейк пропел конец так г ром ко, что вся канцелярия ожила: ст ар ший писарь Ванек проснулся и спросил: — Которы й час? — Только что играли утреннюю зорю. — Встану уж после кофе,— решил Ванек: торопить­ ся было не в его пр авила х, — и без того опят ь начнут при­ ставать и гонять понапрасну, как вчера с этими консер­ вами.— Ванек зевну л и спросил: — Не н аболта л ли я лишнего, к огда вернулся домой? — Так кое-что невпопад,— сказал Шв ейк .— Вы все время рассуждали сам и с собой о ка ких -то формах: м ол, форма не е сть форма, а то, что не есть форма, есть фор­ ма, и та форм а оп ять не есть форма. Но это вас быстро утомило, и вы сразу зах ра пели, словно п ила в ра боте. Швейк замолчал, дош ел до двер и, оп ять по верн ул к койке ст аршег о писаря, остановился и начал: — Что кас ает ся мен я лично, господин старший пи­ сарь, то когда я услышал, что вы говорите об этих фор­ мах, я вспомнил о фонарщике Затке. Он служил на га­ зовой ст анции на Летне, в обязанности его вх од ило за­ жигать и тушить фонари. Пр о свещенный был ч елов ек, он ходи л по разным ночным кабачкам на Летне: вед ь ст за­ жигания до г ашения фонарей вр е мени хватает. Утром на га зов ой с т анции он вел точь-в-точь та кие же разговоры, к а'к, например, вы вчера, только говорил он так: «Эти кости для играния, потому что на них ви жу р ебра и гр а­ ни я». Я это собственными ушами сл ышал , когда од ин пьяный полицейский по о шибке привел ме ня за несоблю­ дение чистоты на улице вместо полицейского комисса­ риа та на газо ву ю станцию. В-конце концов,— до бавил Швейк тихо,— Затка э тот кончил очень плохо. Вступил он в конгре гац и ю святой 425
Марии, ходил с небесными козами на проповеди пате­ ра Емельки к святому Игнатию на Карлову площадь и, к огда к св ятом у Иг нат ию приехали миссионеры, забыл погасить все газовые фонари в сво ем районе, так что там беспрерывно три дня и три ночи горел газ на улицах. Беда,— п родолжа л Швейк,— ког да человек вдр уг примется фи лос офс твов ат ь,— это всегда пахнет белой горячк ой. Не с колько лет т ому назад к нам из Семьдесят пятого полка перевели майора Блю гера . Тот, бывало, раз в мес яц соберет нас, выстроит в ка ре и начнет вме сте с нами фи л ософс тв ов ать: «Что такое офицерское зва­ ни е ?» Он ничего, кроме слив ян ки, не пил. «Каждый о фице р, солдаты,— раз ъя снял он нам на к аза рменно м дв оре ,— сам по себ е яв ляе тся совершеннейшим сущест­ вом, которое наделено умом в сто раз большим, чем вы все вместе взятые. Вы не можете представить себе ничего более совершенного, чем оф ице р, даж е есл и будете ра з­ мышлять над э тим всю ж изнь. Каждый офицер е сть су­ щество необходимое, в то время как вы, рядовые, сл у­ чайный эл ем ент, ва ше существование допустимо, но не обязательно. Если бы де ло до шло до войны и вы пал и бы за госуд аря импер ат ор а — прекрасно. От эт ого немногое бы изменилось, но если бы первым пал ваш офицер, то­ гда бы вы почувствовали, в какой степени вы от него за­ висите и сколь велика ваш а потеря. Офице р должен су­ ществовать, и вы своим существованием об яза ны только господам офицерам; вы от них происходите, вы без них не обойдетесь, вы без начальства и пер нут ь не можете. Оф ицер для вас, солдаты, закон нравственности — все равно, понимаете вы это или нет ,— а так как каждый за­ кон должен иметь своего закон од ате ля , то т аким для в ас, с олда ты, является только офи ц ер, ко торо му вы себя чув­ ст вует е — и должны чувствовать — обязанными во всем, и ка ждое без искл юч ения его приказание должно ва ми исполняться, незави симо от того, нравится это вам или не т». А однажды, пос ле тог о как майор Блюгер закончил свою речь, он ста л обх одит ь каре и спрашивать одного за другим: «Что ты чувствуешь, когда хв ат ишь лишнег о ?» Ну, ему отвечали как-то нескладно: д ес кать, или еще ник ог да до эт ого не д оходи ло, или вся кий раз, как хва - 426
тишь лишнего, начинает тошнить, а один даже сразу по­ чувствовал, что останется без от п уска. Майор Блюгер тут же приказал отвести всех в сторону, чтобы они после обеда на дво ре поупр ажн ял ись в вольной г имнастике в наказание за то, что не умеют выразить то, что они чув ­ ствуют. Ожидая сво ей очереди, я вспомнил, о чем он рас­ про стра н ялся в последний раз, и ког да майор подошел ко мне , я совершенно спокойно ему ответил: «Осмелюсь доложить, господин майор, ко гда я хвачу лишнее, то всегда чу вс твую внутри како е-т о беспокой­ ство, страх и угрызение совести. А к огда я вовремя во з­ вр аща юсь из отпуска в казармы, мною овладевает бл а­ женный покой и л езет вну т р еннее удов ле тв орени е». Все кру гом расхохотались, а май ор Блюгер заорал: «По тебе, балда, клопы только лезут, когда ты дрых­ нешь на койке! Он еще о стр ит, су кин с ын!»—и вкатил мне такие шпангли — мое почтение! — На военной службе иначе нельзя,— с казал стар­ ший писарь, лениво пот яги вая сь на своей койке,—это уж так исст ар и ведется: как ни о тветь , как ни сделай — все ­ гда над т обой ту чи и в теб я мечут гро м и молнии. Без этого нет дисциплины! — Правильно сказано,— заяв ил Шв ейк .— Никогда не за бу ду, как по са дили ре крута Пех а. Рот ным команди­ ром был у нас лейтенант Мо ц. Вот собрал он рекрутов и сп рашив ае т: кто о т ку да? «Перво- нап ерво, желторо­ тые,— обрат ил ся он к ним ,— вы до лжны научиться от­ вечать коротко и ясно, точно кнутом ще лкну ть. Итак , начнем. Откуда вы, Пех? Пех был и нте ллиге нтны й ма­ лый и ответил т ак: «Нижний Боусов, Unter Bautzen, две­ сти ш есть деся т семь домов, тысяча девятьсот три дц ать ше сть чешс ких обывателей, округ Ичи н, волость Собот­ ка, бывш ая вотчина Кост , приходская церковь святой Екатерины, построенная в четырнадцатом с толет ии и рест ав риров а нная графом Ва цла вом Вратиславом Нето - лицким, школа, почта, телеграф, ст анция че шс кой тов ар­ ной линии, са хар ный завод, мельница, л есо пи лка, хутор Вальха, шесть ярмарок в го ду. ..» Лейтенант Моц к инул ся на него и с тал б ить его по морде, п ригов ари в ая; «Вот тебе первая ярмарка, вот те­ бе другая, т рет ья, ч етв ерта я, пятая, шестая...» А Пех , хоть и был рекрут, потребовал, чтобы его допустили на 427
батальонный р апор т. В канцел яр ии была т огда раз в есе­ лая шатия. Ну, и написали они там, что он направляется на батальонный рапорт по поводу ежегодных ярмарок в Нижне м Боусове. Ко ман дир ом батальона был тогда май ор Рогелль. «Also, was gibts?» 1—с пр о с ил он Пеха, 4 тот выпалил: «Осмелюсь доложить, господин майор, в Нижнем Боусове шесть ярмарок в году». Ну, зде сь майор Рог ел ль на не го заорал, зат опа л ногами и немед­ ленно пр и казал отвести в военный госпиталь в от д еле­ ние для сумасшедших. С той поры ст ал из Пеха самый что ни на е сть последний со лдат, — не со лда т, а о дно наказание. — Солдата воспитать—дело нелегкое,—сказал, зевая, стар ший писарь Ва нек .— Солдат, кот оры й ни ра зу не был наказан на военной с лужбе , не солдат. Это, может, в мирное время так было, что солдат, о тбы вший свою службу без ед иног о наказания, потом им ел всякие п ре­ имущества на гражданке. Теперь как раз наоборот: са­ мые плохие солд аты , которые в мирное время не выходи­ ли из-под арес та, на войне ока зал ись самыми лучшими. Помню я ряд ов ого из вось м ой маршевой роты С ильв а- нуса. У т ого, быв ало , что ни д ень — то н ака зани е. Да как ие наказ ания! Не ст ыдил ся у кр асть у товарища по­ сл едний крей це р. А ког да п опал в бой, так первый пере­ резал проволочные заграждения, т рех взял в плен и од­ но го тут же по дороге за стре ли л,— дескать, он не вн у­ шал мне доверия. Он получил бо льш ую серебряную м едал ь, наш или ему две зве здо ч ки, и, е сли бы потом его не повесили у Дукельского перевала, он давно бы уже хо­ дил во взводных. А не по в есить его после боя ни как нельзя было. Раз вы зв ался он идти на рекогносци­ ровку, а пат р уль другого полка застиг его за обшарива­ нием. трупов . Нашли у него часов ш тук во семь и много колец. Повесили у шт аба бригады. — Из этого в идно, — глубокомысленно заме тил Шв ейк ,—? что каждый солдат сам должен завоевывать се бе пол о же ние. Раз дал ся т е лефо нный звонок. Старший писарь подо­ шел к телеф ону . Можно было разобрать голос поручика 1 Итак, в чем дело? (нем. ) 428
Л укаша , который спр аш ивал , что с консервами/ Бы ло слышно, как он давал наг оня й. — Правда же, их нет, господин обе р- лейт енант ! — кричал в те ле фон Ванек.—Откуда им там взяться, это только фантазия инт ендант ст в а. Совсем напр асно бы ло посылать ту да люд ей. Я хотел вам телефонировать. Я был в кантине? Кто сказал? Повар-оккультист из офицерской кухни? Де йс тви тельн о, я поз воли л себ е ту­ да зайти. З нает е, господин обер-лейтенант, как назвал эт от самый оккультист всю панику с ко нсер ва ми? «Ужас нерожденного». Никак не т, господин обер-лейтенант, я совершенно трезв. Что дел ает Швейк? Он здесь. При- кажете его позвать?.. Швейк, к телефону!—крикнул старший писарь и шепотом добавил:—Если вас спро­ сят, в ка ком ви де я вер нул ся, ск ажи те, что в полном по­ рядке. Ш вейк у телефона: — Ос мел юсь доложить, господин обер-лейтенант, у телефона Швейк. — По сл ушайт е, Швейк, как об ст оит дело с консерва­ ми? Все в п орядке ? — Нет их, господин обер-лейтенант. Ни с луху ни ДУХУ. — Я хотел бы, Ш вейк, чтобы вы, по ка мы в лагере, по утр ам всегда яв ля лись ко мне с рапортом. А когда поедем,— неотлучно будете находиться при мне. Что вы делали ночью? — Не отлучн о сиде л у т ел ефона. •— Были какие-нибудь новости? — Были, го спо дин обе р-л ейтенант. — Швейк, не валяйте опять дур ак а. Сообщали чт о- нибудь ва жное , срочное? — Так точно, го спо дин обер-лейтенант, но только к девяти часам. -— Что же вы ср азу мне об эт ом не д олож или? ----Не хотел вас беспокоить, господин обер-лейте­ н ант, не см ел об эт ом и по мыс лит ь. — Так говорите ж е,— черт вас дери!—что п ре дсто­ ит в девять ча сов ?! — Телефонограмма, господин обер-лейтенант. — Я вас не по нимаю . — Я это за писал , господин обер-лейтенант. П ри мите 429
телефонограмму. Кто у те лефо на?. . Есть? Читай... Или еще что-то в эт ом роде... — Черт вас побери, Швейк! Мук а мне с в ам и... Пе­ ре да йте мне содержание, или я вас так тресну, что... Ну?! — Опять какое- то совещание, господин обер-лейте­ нант, се год ня в девять часов ут ра у господина полков­ ника. Хо тел вас разбудить ночью, но потом раз дум ал. — Еще бы вы осмелились будить меня ночью из-за всякой ерун ды, на это и ут ром времени достаточно. Wieder eine Besprechung, der Teufel soll das alles buserieren!1 Опустите трубку, позовите к телефону Ва- нека. — Старший писарь Ванек у телефона. Rechnugsfeld- webl Vanek, Herr Oberleutnant2. — Ванек, не мед ленно найдите мне д ругого денщика. Э тот подлец Балоун за ночь сожрал у меня ве сь шоко­ л ад. Привязать? Не т, отдадим его в санитары. Дет ин а, ко сая сажень в плечах,— пу сть таскает ра нен ых с пол я сражения. Сейчас же и пошлю его к в ам. Устройте все это в полковой канцелярии немедленно и тотчас же во з­ вращайтесь в р оту. Как , по-вашему, скоро мы тронемся? — Торопиться некуд а, гос под ин обер-лейтенант. Ко­ гда мы отправлялись с девятой маршевой ротой, нас це­ лых четыре дня водили за но с. С восьмой то же самое. Только с де сят ой д ела обстояли лучше. Мы б ыли в по л­ ной боевой готовности, в двенадцать часов по лучи ли приказ, а вечером уже ехали, но за то потом нас гоняли по в сей Вен гр ии и не зн али, какую дыр у на каком фрон­ те заткнуть нами. С тех пор как поручик Лукаш ст ал командиром одиннадцатой м арш евой роты, он нах од ился в сос тоя­ нии, называемом синкретизмом,— по имени той ф ило­ софской системы, к ото рая старалась примирит ь проти­ воречия п онятий путем компромисса, до ходя ще го до смешения противоположных взглядов. А поэтому он ответил: — Да, может быть, это и т ак. По- ваше му , мы сего­ дня не тронемся? В девять часов совещание у полковни- 1 Опять совещание, че рт их дер и все х! (нем. ) 2 Старший писарь фельдфебель Ванек, господин обе р-ле йт е­ нант (нем.Х 430
ка. Да, кст ати, знаете о то м, что вы дежурный? Я толь­ ко так. Составьте мне... П од ождит е, что, бишь, должн ы вы мне составить? Список унтер-офицеров с указанием, с какого времени ка ждый из них с лужит ... Потом про­ в иант для роты. Национальность? Да, да, и на циона ль­ ность... А главное, пришл ит е мне но вого денщика. Что сег од ня прапорщику Плешнер у делать с командой? Под­ готовиться к отправке. Сч ет а?.. Приду по дписать по сле обеда. В город никого не о тп ускайт е. В кантину, в ла­ герь? После о беда на час... Позовите сюда Швейка... Швейк, вы пока останетесь у телефона. — Осм елю сь доложить, господин о бер -л ейтенант, я еще не пил кофе. — Так пр инеси те кофе к ост ан ьтесь в канцелярии у телефона, п ока я вас не позову. Зн ае те, что такое ор ди­ нар ец? — Это тот, кто на побегушках, господин обер-лейте­ нант. — Итак, чтобы вы были на месте, ког да я вам позво­ ню. Напомните еще раз Ванеку. чтобы н ашел для меня каког о- ни будь денщика. Швейк! Алло! Где вы? — Здесь, господин обер-лейтенант, мне только что принесли ко фе. — Швейк! Алло! — Я слу шаю , господин о бер -л ейтенант. Коф е совсем холодный. — Вы, Швейк, хорошо з наете, что т акое де нщ ик, по­ гово ри те с н им, а потом скажете мне, что он собой пред­ ставляет. Повесьте трубку. Ванек, прихлебывая черный кофе, в который подлил ром а из б уты лки с надписью «Tinte»1, сделанной из пре ­ досторожности, посмотрел на Шве йка и сказал: — Наш обер-лейтенант так кри чит в телефон, что я разобрал каждое слово. По всему в ида ть, вы близко зн а­ ко мы с господином об ер -лейт енанто м, Швей к? — Я его пр авая рука. Рука руку мо ет. Поп ад али мьг с ним в перед ел ки . Сколько раз нас хотели разлучить, а мы опять сх од ились . Он на меня во в сем пола гае тся. С кольк о раз я сам этому уд ивля лс я. Вот вы только что сл ышали , кА он ск аза л, чтобы я вам еще раз напо мнил 1Чернила (нем.)ь 431
о том, что вы должны ему н айти нового д енщи ка, а я должен поговорить с ним и дать о нем отзыв. Гос под ину обер-лейтенанту не ка ждый дснЩик уг оди т. * Полковник Шредер вызвал на совещание всех оф ице­ ров маршевого батал ьо на. Он ждал эт ого со вещания с нет ер пением , чтобы име ть в озм ожнос ть высказаться. Кром е т ого, надо б ыло п ринят ь ка ко е-нибу дь р е шение по де лу вольноопределяющегося Марека, который отказал­ ся чи стить огхожие мес та и как бунтовщик был послан полковником Ш ред ером в дивизионный су д. Из а рес тант ск ого от д еления дивизионного с уда он т олько вчера ночью был переведен на гауптвахту, где и находился под с тражей . Одно вр емен но в полковую кан­ це ляри ю был а передана до невозможности з апут анн ая бумага див изио нно го су да, в ко то рой указы в ал ось, что в данном случае д ело идет не о бунте, так как вольно­ определяющиеся не об яза ны чистить от хожи е места, но тем не менее в эт ом усматривается нарушение ди с­ ципл ины , каков ой проступок может быт ь искуплен им при мер ной службой на фронте. Вв иду всего это го о бви­ ня емый вольноопределяющийся М арек опять отсылает­ ся в свой полк, а следствие о нар ушении дисциплины приостанавливается до конца войны и будет возобновле­ но в случае нового проступка вольноопределяющегося Марека. Предстояло еще одно дело. Одно вр еменн о с во ль но­ определяющимся М ареко м из арестантского дивизион­ но го су да был переведен на гау птв ах ту само зва нец, взводный Тевелес, ко тор ый нед авно появился в полку, к уда был по слан из заг р ебской больницы. Он имел бо ль­ шую с ере бряную мед аль , нашивки вольноопределяюще­ гося и три звездочки. Он рассказывал о геройских под ­ виг ах шестой маршевой р оты в Сербии и о том, что от вс ей роты о стал ся один он. С ледст вием было установле­ но, что с шестой маршевой рот ой в начале во йны дейст ­ вительно отправился какой-то Тевелес, который, одна­ ко,’не имел п рав вольноопределяющегося. Бы ла затр е­ бована справка от бр ига ды, к к от орой во время бегства из Белграда 2 декабря 1914 года была прикомандирова­ на шестая маршевая рота, и было уст анов лено, что в 432
списке пр едстав ленных к н агр аде и награжденных се­ ребряными медалями никакого Тевелеса не т. Был ли, однако, рядовой Т евел ес во время б елградс кого похода пр о изв еден во взв о дные — выяснить не удалось, ввиду т ого что вся шестая мар ше вая рот а вместе со всеми св ои­ ми офицерами после би твы у церкви св. Саввы в Б елгр а­ де пр опа ла без вести. В див изи онно м суде Тевелес оправдывался те м, что дейст в ит ел ьно ему бы ла об ещ ана большая серебряная медаль и что по этом у он купи л ее у одного босня ка. Что касае тся нашив ок в оль нооп реде ­ ляющегося, то их он се бе приш ил в пьяном виде, а про ­ должа л носить п ото му, что п ьян был постоянно, ибо орга н изм его ослабел от дизентерии. Открыв собрание, прежде чем при ст упить к обсуж­ дению эти х д вух вопросов, пол ко вник Шредер указал, что перед отъездом, к оторы й уже не за г ор ами, следует почаще встречаться. Из бр иг ады ему со общи ли, что жд ут приказов от див изии. С олдат ы до лжны быть на­ готове, и ротные командиры обязаны бдительно следить за тем, чтобы никто не от лучался . Затем он еще раз повторил все, о чем говорил вчера. Опять сделал обзор военных событий и напомнил, что ничто не дол жно с ло­ мить боевой дух ар мии и от ваг у. На столе перед ним б ыла п рикр еплен а карта театра военных действий с флажками на булавках, но флажки были опрокинуты и фро нты передвинулись. Вытащен­ ные бул авки с фл аж ками валялись под столом. Ве сь теа тр во енных д ейст вий ночью до неузнаваемо­ сти ра зв орот ил кот, кото рого д ержа ли в полковой кан­ це ляри и писаря. Кот нагадил на австро-венгерский фронт и хотел было зарыть кучку, но по вал ил флажки и размазал кал по в сем позициям, оросил фронты и предмостные ук р епления и запакостил армейские к ор­ пуса. Полковник Шредер был очень близорук. Офицеры маршевого б ата льона с интересом с леди ли за те м, Как пале ц п олк овни ка Шредера при бл ижался к этим кучкам. — Путь на Б уг, го сп ода, леж ит через Со кал ь,— изрек пол ко вник с видом прорицателя и про двину л по памяти ук аз ате льный палец к Карпатам, но при это м влез в од ну из тех кучек, с п ом ощью которых кот ста- 28. Яро сл ав Гашек. T.1. 433
рался с дела ть рельефной карту те атра вое нны х де й­ ст вий. — Was ist das, meine Herren? 1— с у д ив лением обра­ тился он к о фицер ам, ког да что-то прилипло к его па льц у. — Wahrscheinlich, Katzendreck, Herr Oberst2,— очень вежливо ск азал за вс ех капитан С аг нер. Полковник Шредер р ину лся в соседнюю канцеля­ рию, отк уда посл ы шал ись гр ом овые проклятия и ужас­ ные угроз ы , что он заставит всю ка нц еляри ю вылизать языком оставленные котом следы. Допрос был кр ато к. Выяснилось, что кота две не де­ ли том у на зад притащил в кан ц еляри ю мл ад ший писарь Цвибельфиш. По выяснении де ла Цвибельфиш собрал с вои ма нат ки, а ст ар ший писарь отвел его на гауптвахту и по сади л впр едь до дальнейших рас поряж ени й гос п оди­ на по лко вн ика. Этим, собственно, совещание и закончилось. Вернувшись к офицерам, ве сь кр асный от злост и, полковник Шредер забыл, что сл едов ало еще потолко­ вать о судьбе вольноопределяющегося Марека и л же­ взводного Тевелеса. — Прошу господ офицеров бы ть готовыми и ждать мо их дал ь нейших п рика за ний и инструкций,— к орот ко с казал он. Так и остались под стражей на гауптвахте вольно­ определяющийся и Т евел ес, и ко гда позднее к ним пр и­ соединился Цвибельфиш, они могли составить «марь­ я ж», а после марьяжа стали приставать к своим кара­ ульным с требованием, чтобы те выловили в сех блох из тюфяков. Потом к ним сунули ефрейтора Пе роутку из трина­ дцатой маршевой роты. Вчера, когда р асп рост рани лся по ла герю слух, что от пра вля ются на позиции, Пероут- ка исч ез и утром был найден патрулем в Бруке у «Бе ­ лой роз ы». Он оправдывался т ем, что хотел перед отъездом посмотреть знаме нит ый ст еко ль ный завод гра­ фа Гарраха у Брука, а на обратном пут и заблудился и только утром, совершенно и змо жд енный, д обрел до 1 Это что такое, господа? (нем.) 2 По всей вероятности, кошачий к ал, госп оди н полковник (нем.). 434
«Белой розы» (в действительности же он спал с Розоч­ кой из «Белой розы»). * Ситуация по-прежнему ос та лась нея сно й. Поедут они или не поедут? Швейк по телефону в канцелярии один­ надцатой марш ево й роты выслушал самые ра знооб раз ­ ные мнения: пессимистические и о пт имист ич еские . Д ве­ надцатая маршевая рота телефонировала, бу дто кто-то из ка нц еляри и с лыша л, что предварительно буд ут про­ изводиться у пр аж нения в стрельбе по движущейся ми­ шен и и что поедут потом. Этого оптимистического взгля­ да не разделяла тринадцатая маршевая рота, к отор ая телефонировала, что из города в е рнулся капрал Гавлик, слышавший от одного же лез нодор ожн ого служащего, бу дто на с тан цию уже п оданы ваг оны . Ванек вырвал у Швейка трубку и в ярости закри­ чал , что железнодорожники ни хр ена не знают и что он сам только что пришел из полковой ка нцеля рии. Швейк с и стинным удовольствием дежурил у теле­ фона и на воп р ос ы : «Что нового?»—отв еча л, что ничего определенного по ка не известно. Так он ответил и на воп рос поручика Лукаша. — Что у вас нового? — Ничего определенного п ока не известно, господин обер-лейтенант,— стереотипно от ве тил Швейк. — Осел! Повесьте труб ку. П отом пр ишло несколько телефонограмм, которые Швейк после всяческих недоразумений н аконе ц пр ин ял. В первую очередь ту, которую ему не могли про дик ­ товать но чью и з-за тог о, что он уснул, не повесив труб ­ ку. Телефонограмма эта касалась списка тех , кому бы ла сделана и к ому не б ыла сделан а противотифозлая при­ вивка. П отом Швейк принял запоздавшую телефонограмму о консервах. Вопрос эт от был уже в ыя снен вчера. З атем поступила телефонограмма всем батальонам, рот ам и по др аздел ения м полка. «Копия телефонограммы бригады No 756992. Приказ по бригаде No 172. При от чет нос ти о хозяйстве полевых кухонь сл еду ет при наименовании нужных продуктов придерживаться 435
нижеследующего порядка: 1 — мясо, 2 — консервы, 3 — овощи свежие, 4 — ов ощи сушеные, 5 — рис,6— ма ка­ роны, 7 — крупа, 8 —'картофель,— вместо прежнего по­ рядка:4— су шен ые овощи, 5 — свежие ов ощи ». Когда Швейк прочел все это ст аршем у писарю, Ва­ нек торжественно зая ви л, что подобные телефонограммы кидают в ну ж ник. — Какой-нибудь болван из штаба армии придумал, а потом это и дет по всем дивизиям, бригадам, полкам. Затем Шве йк принял еще одну телефонограмму: ее продиктовали так быст р о, что он успел лиш ь записать в блокноте что-то вроде шифра: «In der Folge genauer erlaubt gewesen oder das selbst einem hingegen immerhin eingeholet werden» ’. — Все это лишнее,— сказал Ванек п осле того, как Шв ейк страшно удивился тому, что он написал, и три ж­ ды вслух прочел вс е.— Од на е ру нда, хот я — че рт их знает!—может быть, это шифрованная телефонограмма. У нас нет в рот е шиф ро валь но го от деле ния . Это та кже можно выбросить. — Я тоже так пол аг аю,— сказал Шв ей к,— ес ли я объявлю господину обер-лейтенанту, что in der Folge genauer erlaubt gewesen oder das selbst einem hingegen immerhin eingeholet werden, он еще обидится, по жал уй. — Попадаются, ска жу я вам, т акие недотроги, что прям о у жас!—пр одолжа л Швейк, вн овь погружаясь в воспоминания.— Е хал я однажды на т рам вае с Высочан в Прагу, а в Либни подсел к нам некто пан Новотный. Как только я его узнал, я пошел к не му на п лощ адку и за вел разговор о то м, что мы, дескать, з емля ки, оба из Дражова, а он на меня ра зор ался , чт обы я к нему не приставал, что он якобы ме ня не знает. Я стал ему все объяснять, чтобы он п рип омн ил, как я, еще маленьким мальчиком, ходил к нему с матерью, к от орую зв али Ан­ тония, а отц а звали Прокоп, и был он ст р аж ником в имении. Но он и после этого не хотел признаться, что 1 Вследствие точнее разрешается или же самостоятельно на­ против во всех слу ча ях подлежит возмещению (нем .). 436
мы знак о мы. Так я ему при вел в доказательство еще более подробные сведе ни я: рассказал, что в Д ражо ве бы ло двое Новотных — Тонда и Ио сиф, и он как раз тот Иосиф, и мне из Дражова о нем писали, что он за­ стрелил свою жену за то, что она бра н ила его за пья н­ ство. Тут он как замахнется на меня, а я ув е рнул ся, и он разбил большое стекло на передней пло щадке перед вагоновожатым. Ну, в ысадили нас и от ве ли, а в комис­ с ариат е выяснилось, что он потому так щепетилен, что звали его вовсе не Ио сиф Новотный, а Эдуард Дубра­ ва, и был он из Монтгомери в Америке, а сюда приехал навестить р о дст венников . Те лефо нн ый звонок пре рв ал рассказ Швейка, и чей- то хриплый голос из пулеметной команды о пять сп ро­ си л, поедут ли? Об этом б удто бы с утра идет совеща­ ние у г оспо дина полк о вника. В дверях показался бл едный, как по лот но, кадет Биг­ лер, самый большой дурак в роте, потому что в уче бно й команде вольноопределяющихся он старался от лич ить­ ся своими п озн ания ми. Он кивну л Ванеку, чтобы тот вышел в коридор. Там они име ли п родолж ите льн ый разговор. Вер ну вшись , В анек презрительно ухмыльнулся. — Вот осел!—воскликнул он, обращаясь к Шв ей­ ку .— Нечего сказать, экз е мпля рчик у нас в маршевой роте! Он тоже был на сов ещании. Н апо след ок при рас­ ст авании господин обе р- лейт енант рас пор яди лся, чтобы в зво дные произвели осмотр винтовок со вс ей ст рого­ с тью. А Биглер пришел спр осит ь меня, должен ли он дать рас поряже ни е св язат ь Жлабека за то, что тот вы­ чистил винт о вку керосином.— Ванек разгорячился.— О такой глупости сп рашив ает , хот я зна ет, что еду т на позиции! Господин обе р-л ейт енан т вчера правильно сде­ ла л, что велел о твязать своего денщика. Я этому щенку сказал, чтобы он поостерегся ожесточать солдат. — Раз уж вы за гов о рили о денщике,— ск азал Швейк,— вы кого-нибудь по дыска ли для господина о бер -ле йтенан та? — Бу дьте б лагора зум нее ,— ответил В анек, — време­ ни хватит. Между прочим, я думаю, что гос по дин об ер­ лейтенант п ри выкнет к Б алоун у, Бал оун ра зок- другой еще что-нибудь у него слопает, а потом это пройдет, 437
ког да попадем на фронт. Там скорее всего ни тому, ни другому жрать бу дет нечего. Когда я ему скажу, что Балоун ос талс я, он ничего не сможет поделать. Это моя забота, г оспо дина о бер -л ейтена нта это не касается. Главное: не торопиться!—Ванек оп ять лег на сво ю ко й­ ку и поп рос ил :—Шве йк, расскажите мне какой-нибудь анекд от из военной ж изни. — М ожн о,— от ве тил Шве йк ,— только я боюсь, что опя ть кто-н и буд ь позвонит. — Так выключите телефон: отвинтите провод или снимите т рубк у. — Ладно,— сказал Швейк, сним ая трубку. — Я вам расскажу один слу ч ай, подходящий к наше му положе­ нию. Только тогда вместо насто я щей войны б ыли ма­ невры, а паника началась точь-в-точь такая же, как се­ годня: мы то же не знали, когда выступим из казарм. Служил со мн ой Шиц с Пор жи ча, хороший парень, толь­ ко набо ж ный и робкий. Он представлял себе, что ма­ невры— это чт о-то ужасное и что лю ди на них падают от жажды, а санитары подбир ают их, как о па вшие пл о­ ды. Поэтому он пил про запас, а когда мы выступили из казарм на м аневр ы и пришли к Мнишек у, то сказал: «Я этого не выдержу, ребята, только господь бог меня может спаст и!» Потом мы пришли к Горжовицам и там на два дня сде лал и пр ивал , потому как и з-за какой-то ошибки мы так быстро шли вперед, что чу ть было вм е­ сте с остальными по лка ми, которые шли с н ами по флан ­ гам, не захватили ве сь неприятельский штаб. И оср ами­ ли сь бы, потому что нашему корпусу по лаг ало сь про..ать, а пр от ив нику выиграть: у них там нах одился какой-то эрцгерцогишка-эамухрышка. Шиц устроил такую шту­ ку. Когда мы раз бил и лагерь, он с обралс я и пошел в д ер евню за Горжовицами кое-что се бе купить и к обеду возвращался в лагерь. Жар ко было, к то му же выпил он тоже здоров о, и тут увиде л он при дороге столб, на столбе был ящик, а в нем под стеклом совсем маленькая ст атуя святого Яна Непомуцкого. Помолился он святому Яну и говорит: «Вот, ча й, жарко тебе , не ме шало бы те­ бе чего-нибудь в ыпить . На самом ты солнцепеке. Чай , все время по т еешь ?» Взболтал походную фляжку, вы­ пил и г о во рит : «Оставил я и тебе глоток, святой Ян из Непомук». Потом спохватился, в ыла кал все, и святому 438
Яну из Непо му к ничего не осталось. «Иисус Мария! — воскликнул о н.— Святой Ян из Непомук, ты это мне должен простить, я тебя за это вознагражу. Я возьму те бя с собой в лагерь и так те бя напою, что ты на ногах стоять не сможешь». И добр ый Шиц из жалости к свя­ тому Яну из Непомук разбил стекло, вытащил статуйку святого, су нул под гимнастерку и отнес в ла герь. Потом святой Ян Непомуцкий вместе с ним спал на соломе. Шиц носил его с собой во вре мя походов в ранце, и вс ег­ да ему ст р ашно везло в карты. Где ни с делаем привал, он всегда выигр ыв ал, по ка не пришли мы в П ра хенс ко. Квар ти ров али мы в Дра ген иц ах, и он вко нец пр одулся . Утром, когда мы выступили в поход, на гру ше у дороги висел в пет ле святой Ян Непомуцкий. Вот вам и анек­ дот, ну, а теперь повешу трубку. И телефон снова начал вбирать в себ я судороги нерв­ ной жизни лагеря. Гар мон ия покоя был а здесь нару ­ ш ена. В это само е вр емя п оруч ик Лукаш изучал в своей комнате только что пере д анный ему из шта ба полка шиф р с руководством, как его ра сшиф ров ат ь, и одновре­ менно т айный шифрованный приказ о направлении, по которому маршевый батальон должен был двигаться к г ра нице Гал иц ии (первый этап). 7217—1238-475-2121 —35=Мошон . 8922—375—7282=Раб. 4432—1238—7217 —375—8922—35=Комарно . 7282 — 9299 - 310-375 -7881 —298- 475- 7979 = Будапешт . Расшифровывая эти цифры, поручик Лу каш вздо х­ ну л: — Der Teufel soll das buserieren h Грубо е немецко е ругательство.
ПРИМЕЧАНИЯ В Сов етск ом Со юзе произведения Ярослава Гашека издава­ ли сь не одно кра тн о. Однако все п ре жние из дан ия да вно уже разо­ шлись, а некоторые из них стали библиографической редкостью. Настоящее пятитомное собрание избранных сочинений Га шека — наиболее полное из всех существующих в нашей ст ран е. Оно вклю­ ча ет лучшие произведения писателя, х отя и не исчерпывает в сего богатства его творческого наследия. Наряду с ран ее переводивши­ мися произведениями в пят ит ом ник входят рассказы, еще не печатавшиеся у н ас. При отборе произведений составители р уковод ст вов ались пол ­ ным собр ани ем сочинений Гашека, которое издается сейчас в Чехо­ словакии крупнейш им и спе циал ис там и по творчеству Ярослава Га­ шека — Зденой Анчиком, Радко Пытликом, Миланом Ян ков ичем и др. П ерев оды все х произведений заново сверены с оригиналом. Принцип расположения материала хронологический. Отсту п­ ление от это го пра вил а допущено л ишь в двух первых томах. Они включают ро ман «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой в ойны », а также ранее написанные Гашеком произведения, в ко то рых фигурирует образ Швейка. ПОХОЖДЕНИЯ БРАВО ГО СО ЛДАТ А ШВЕЙ КА ВО ВР ЕМЯ М ИРОВОЙ ВО ЙНЫ ЧАСТИ I —II Ст р. 9. Драгист— в ладелец аптекарского магазина. Эрцгерцог Ферд инан д (1863—1914)— Франц-Фердинанд фон Эс те, племянник австро-венгерского имп ер ат ора Ф ра нца -Ио сифа I; был убит вместе со своей женой в Сараеве 28 июня 1914 года; Конопиште — замок эрцгерцога Ф р анца- Ф ер динанда в Чехии. 440
Ст р. 10. Н ечего нам был о отнимать у них Боснию и Г ерцего- вину...— В 1908 году Австро- Венг рия аннексировала Босн ию и Герцеговину. Помните господина Люккени, который проткнул нашу покой­ ную Елизавету...— Луиджи Люккени 10 сентября 1898 г ода убил австрийскую императрицу Елизавету, же ну Фра нца -И ос ифа I. ...начали с его дяди.— Швейк ош и бает ся: Франц-Фердинанд был пл емя нником, а не дядей Франца-Иосифа 1. С тр. 11. ...увезли в корзине очухаться...— Во времена Австрий­ с кой монархии пьяных увоз и ли в ручной тележке-корзине. ...помните, как в Португалии под стрел или ихнего ко роля ?— 1 февраля 1908 года в Лиссабоне был убит португальский король Карл, отличавшийся чрезвычайной тучностью. Стр. 12. ...ч то...н ап и сал В иктор Гюго, ра ссказыв ая о том , как о твет ила англ ич анам ст арая наполеоновская гвардия в битве при Ватерлоо.— В романе «Отверженные» В. Гю го рассказывает о то м, как офицер наполеоновской гвардии Камброн на предложение англичан сдат ься о твети л : «Merde! (Дерьмо!) Гвардия умирает, но не сд аетс я!» Панкрац— тюрь ма для политических заключенных в Праге. С тр. 13. ...л еж ал связанный «козлом». — Это наказание в авст ­ ро-венгерской ар мии состояло в с ледую щем: провинившемуся со л­ дату пр ивя зыва ли р уки к ног ам и в та ком положении ост авл яли лежать в течение дня и более. С тр. 14. Младочех — член чешской буржуазной пар тии «младочехов» . Стр. 16. ... сын а Ру до льфа он поте ря л во ц вете лет...— Един­ ственный сын Франца-Иосифа — Рудольф — умер при неизвестных обс тоят ельст вах в 1889 году. ...потом не стало его бр ата Яна Орта...— Эрцгерцог Ян в 1889 году отрекся от своего титула и принял фамилию Орт. В 1890 году пропал без вести . ...брата — м ексик анск ого им пера то ра —в как ой- то кр епос ти по­ ставили к стенке.— Эрцгерцог Максимилиан Габсбург, император Мексики с 1863 по 1867 г од, был п осаж ен на п рес тол француз­ скими ин тер вент ам и. Вп оследств ии в зят в плен м екс ика нскими республиканцами и расстрелян в крепости Кв ерет аро . С тр. 17. ... пока зал ему орла...— На значке агентов тайной по­ лиции в Австро-Венгрии был изображен ге рб с двуглавым австрий­ с ким орлом. Ст р. 20. «Гей, славяне».— Песня «Гей, славяне, еще наша сл а­ вянская р ечь живет» была сложена в Праге в 1834 году слова­ ком Само Том аш ико м. В печати она появилась в 1838 году в Сло­ вакии и пелась на мо тив польской мазурки. П олучи ла широ ко е распространение у славян и считалась гимном славянских на родов. 441
Стр. 24. Ломброзо, Чезаре (1835—1909)— итальянский про­ фессор психиатрии, изучавший т ипы п ре сту пни ков. Кни ги с на­ званием «Типы преступников» с реди его тру дов не т. Стр. 25. «...Национа льная пол итика», «сучка».— Чеш с кая бур­ жуазная газета «Национальная политика» пол учил а в народе иро ­ ническое проз в ище «сучка» . Ян Не пом уцкий — чешский католический с вято й. ...пока ею... не сбросили с Элишкина моста...— Швейк ош и бает­ ся: Элишкин мост был построен в 1865—1867 годах, а Ян Непо­ муцкий, по преданию, жил в XIV веке . Стр. 27. З е леный Антон — так назывался полицейский фур­ го н, в к отор ом пе рев оз или арестованных. Стр. 28. «Тессиг» — пражский ресторан. Стр. 30. Геверох (1869—1928) — из вестн ый чешский п роф ес­ сор психиатрии. Стр. 31. Ботич — ручей в Праге. «Банзет» — пр а жск ий ресторан. Стр. 32. Им ена Каллерсона и Вейкинга в ме диц инс кой литера­ туре не встречаются. Вероятно, Гашек придумал их. Стр. 33. ...п од Вы ил еград ской скалой...— самое глубокое место на Влтаве. Ст р. 35. Святой Вацлав (907—929) — ч ешск ий князь; за то, что ввел христианство, был причислен к лик у св яты х; считался патроном Чехии. Стр. 36. Крконоше — горы в северо-восточной Чехии. Стр. 38. «Где родина моя» — чешская па триотич еска я песня, написанная Й. К. Тылом . Музы ка Фр. Шкроупа. Впервые бы ла ис­ полнена в Праге в 1834 году при постановке пьесы Тыла « Фид л о- вачка». Пол учи ла общенародное признание и была распростра­ не на в самых широких массах чешского народа. После первой ми­ ровой войны эта песня стала государственным ч еш ским г имн ом. Гене ра л Винд ишгр е ц— ко манд ую щий а вс трийским и войсками, же сток о подавивший в 1848 году революцию в Праге и в Вене . «Храни нам, б оже, государя» — государственный ги мн старой Ав ст рии. «Шли мы прямо в Яромерь» — че шск ая солдатская песня. Ст р. 41. «Ну вас к черту, петухи!» — Полицейские в Чехии во вре ме на Австро-Венгерской монархии носили к аску с пе ту ши­ н ыми пе р ьями. Стр. 44. «Бендловка» — ночное кафе в Праге. Ст р. 48. ...о д ин из э тих черно-желтых хищников...— Государст­ венными ц вет ами Австрии были черный и желтый. Стр. 50. Градчаны — один из рай он ов Праги, где расположен пражский Град — кремль. Стр. 51. «Свободная мысль» — общество вольнодумцев, вышед­ ших из це ркви , ос нова нн ое около 1900 года . 442
Ст р. 52. ...прострелил там корону.— Игра слов: чешское слово «коруна» означает монету—«крона» — и императорскую корону. Ст р. 57. Черно-желтый орел — герб Австро-Венгерской мо­ нархии. Ст р. 58. Калоус — известный австрийский сыщи к в годы пер­ вой миро во й войны. Ст р. 60. Пь емо нт — край в горной Италии; здесь эти м словом обозначается итальянское войско, сраж авш ееся в 1859 году про­ тив Австрии. ...бой у Сольферино.— В битве у С ольфери н о в 1859 году Австрия потерпела поражение. С тр. 63. «Прагер Тагеблатт» — буржуазная газета, вы ходи в­ шая в Пр аге на немецком языке. «Богемия» — г аз ет а немецкой националистической буржуазии, выходившая в Праге. Ст р. 64. Фельдмаршал Радецкий (1766—1858) — ав стри й­ ски й полк ово дец , чех по происхождению. Ст р. 72. П ештя ны — курорт в Словакии. Ст р. 75. Бабинский, Вацла в (1796—1879) — знаменитый р аз­ бо йник , о котором в Чехии сущ еств уе т много легенд. Стр. 81. Пр инц Евгений Савойский (1663—1736) — а вс тр ий­ с кий полководец, воевавший против Т ур ции, Ф р анции, Баварии и Голландии. Ст р. 83. Клима, Славичек — агенты австрийской, а потом че­ хословацкой пол ици и. С тр. 86. Ф ельдк ур ат — полковой священник в австрийской арми и, имевший чин и пр ава офицера. Шпангле — кандалы. Пр авая рука арестанта приковывалась на короткую цепь к лев ой ноге. Махар И. С. (1864—1942) — из вест ны й чеш ск ий поэт. В од­ ной из св оих статей выступил в защиту оломоуц к ог о архиепископа Кона. Ст р. 92. Франциск Салеский (Франсуа Сальский; 1567— 1662) — женевский епископ. С тр. 98. Винограды и Либ ень — районы в противоположных концах Праги. Стр. 105. Национальный социалист — член чешской мелкобур­ жуазной национальной партии. Стр . 106. Сокол — член известной че шск ой спортивной ор га ни­ зации «Сокол» . «Репревентяк» — так в пражских демократических кругах на­ зывали фешенебельный ресторан «Репрезентативный дом». Стр . 108. « Шляпа к» — чешский народный танец. Ст р. 113. «Шуги» — рест оран в Праге. Стр . 114. П ани, дайте мне первый класс.— Фель дку р ат ду ма ет, что он говорит с уборщицей в общ ест вен ной платной уб ор ной. 443
Стр. 117. Aurea prima sala est aetas, quae uindice nullo.— «Пер ­ вым п осеян был век золотой, не зн авш ий в озм ез дь я» (лат.). Цита­ та из «Метаморфоз» Ов идия Назона, кн. I. ...требовал, чтобы ему оторвали голову и в м ешке бро­ с или во Влтаву.— Фел ьдк ур ат хочет уподобиться чешс ком у ка то­ лическому с вя тому Яну Н епом уцк ому, голову которого после ка з­ ни зашили в м ешок и броси ли во Влтаву. Мне бы оч ень пошли зв ездочки вокруг юло в ы.— Фель дк урат име ет в ви ду нимб из звездочек на статуях католических святых. Стр. 118. Гор го нзол а — италь я нский сыр . Стр. 121. Вршовице и Градчаны — район ы, расположенные в противоположных концах Праги. Стр. 132. Фарар— приходский священник в Чехии и Слова­ кии. Стр. 142. А нтипод (греч .) .— Насто ятел ь путает антиподов, ж ит елей противоположных пунктов земли (Австралия и Чехия), с антиподами — людьми противоположных религиозных уб е­ ждений. Стр. 147. Вожена Нем цов а (1820—1862)—в ы даю ща я ся чеш­ ск ая писательница. Ей принадлежит несколько сборников народных чешских и словац к их сказ ок. Стр. 188. Гади-бей, А ди-бей Энвер-паша, Джевад-паша— ту­ рец кие по ли тики и генералы, игравшие видную роль во время ми­ ров ой войны 1914—1918 годов. Айман фон Зандере (вице- адми ­ р ал), Уседон- па ш а и Гольц-паша (германские генералы) сл у жили во вре мя первой мировой во йны в турецкой армии. Стр. 190. К омбр-а- Вевр у Марша — город в це нтре Бельг ии . Стр. 204. Манлихе ровка — особый вид винтовки, названной по име ни изобретателя Манлихера. Стр. 206. «О браз Марии» — название старинной гостиницы в Праге. ...как нищий у церкв и свя тог о Гаштала.— Имеется в виду эп и­ зод , .когда полиция арестовала нищего, который постоянно собирал милостыню у входа в костел св. Гаштала. Он отгонял от ко ст ела других нищих , так как по следн ие, по его мнению , собирали милос­ ты ню не в своем ра йо не. Стр. 210. Наход — город на севере Чехии. Стр. 213. «М арш ирует Греневиль»...— чешск ая солдатская п ес­ ня, мар ш гренадеров; Прашна брана — старинная пороховая баш ня 3. центре Праги. Ст р. 215. Неказанка — переулок в центре Праги, где находи­ ло сь несколько ночных увеселительных заведений. Стр. 216. Доктор Гут — Иржи Станислав Гу т-Ярко вс кий, пр еп одават ель с редн ей шк олы, автор к ниг о светских ма нера х. В 1919 году был приглашен президентом Т . Г. Масариком в ка­ честве церемониймейстера во дворец. 444
Ст р. 217. Лаудова-Горжицова (1868—1931 )—и з вес тная че ш­ ск ая а ртистка , писавшая в газ ете чешской агр ар ной пар тии «Вен­ ков » о светских манерах. Ольга Ф ас трова,— п ечат ала в буржуазной газете «Националь­ ная политика» статьи о светском воспитании. Стр. 222. «Нейе Ф рейе Прессе» — венская националистическая газета. ...л еж у на нарах...— то е сть в полицейском участке. Стр. 241—242. Анабасис (грен.) — поход в глу бь с тра ны. Так н азв аны две древнегреческие кн иги: 1) греческого полководца и писателя Ксен офон т а о походе Кира Мл адшего и 2) Арриана — о п оходе Ал ек сан дра Македонского. Во второй главе второй ча сти Гашек пародирует п оход чехословацких лег ион еров через Сибирь на родину. Поход их был назван чехословацкими националистами «сибирским анабасисом». С тр. 244. ...за Флорианом...— то есть за статуей свя тог о Фл о­ риана; считалось, что святой Ф ло риан за щищ ает от пожаров. Во многих чешски х селах стояли его ст ат уи, ко т орые изображали этого святого заливающим пож ар водой. С тр. 248. ...когда государь не коронов ался.. .— П ри всту п лен ии на престол императоры Авс тр о-В енге рской монархии одновременно короновались и как короли Чехи и, что символизировало некоторую самостоятельность эт ой ст ран ы. Франц-Иосиф I также тор жес тве нно обещал короноваться чешским королем, но обещания не исполнил. Ст р. 249. Липнице.— В эт ом небольшом городе на юг о- во сто­ ке Чехии провел последние г оды жиз ни Яро сл ав Гашек, здесь он во время своей бо ле зни диктовал роман «Похождения бравого сол ­ да та Швейка». В Л ипниц е Гашек и похоронен. Стр. 259. «Старик Прогулкин».— Чехи дали императору Фран ­ цу-Иосифу прозвище «Prochâzka» (Прохазка), что в переводе на р усс кий язы к значит «прогулка» . С тр. 265. Контушовка — польская крепкая сладкая водка. С тр. 267. Николай Николаевич — великий князь, бывший в начале первой и мпериа лист иче ской войны верховным главнокоман­ дующим русских войск. Ст р. 268. Шенбрунн — д ворец в Вене, ре зиде нция австрийских императоров. Ст р. 269. Мария Скочицкая— икона богоматери, почитавшая­ ся чешскими католиками. Ст р. 272. Палацкий, Франтишек (1798—1876) — кру пне йший чешский историк XIX века; в П раге ему поставлен памятник. Ст р. 276. «Ч ерт» — очень крепкая настойка. С тр. 284. Профос — тюремный надзиратель. Стр. 287. «М ещ ан ская беседа» — старинный чеш ски й ресторан. С тр. 289. Signum Laudis — зна к похвалы (лат.), низшая сте ­ п ень отличия, присуждавшаяся офицерам австрийской армии, 445
Стр. 290. ...св я тая Аг несса... — С в. Аг несса считалась покро­ вительницей бедняков. Ст р. 291. В ольн оопределя ющ ий ся приписывает слова Оне ги на само му Пушкину, считая, что п оэт писал о своем дяде. /Сочий— чешский издателтэ времен первой ми ров ой войны. Стр. 295. Наш верховный главнокомандующий.— Вер х овным главнокомандующим австро-венгерской армии считался император Франц-Иосиф I. Стр. 296. ... ка к раз в это время п арлам ент должен был утвер­ дить з акон опроек т о вои нско й повинности...— В австрийском пар ­ ламе нт е была довольно сильная ч ешск ая оппозиция, и шовинисти­ ческие выпады против че хов могли прив ес ти к то му, что она го ло­ совала бы про тив этого законопроекта. Стр. 301. «Чешская беседа» — чеш ское патриотическое обще­ ст во, основанное в XIX веке . Рудольфинум — дом, построенный в П раге в 1880 году в честь принца Рудо ль фа. Во в ремя первой ми ров ой вой ны здесь устраивались лекции, выст ав ки и концерты. В годы первой р есп уб­ лики в эт ом д оме помещался па рламен т. С 1945 года здесь нахо ­ ди тся «Дом деятелей искусств» . Стр. 305. ...дни у Ша баи ,а.— В 1914 году австрийские войска три раза доходили до сербского города Ша бац, лежащего на реке Сава. Одн ако каждый раз их не то лько отгоняли от г ор ода, но и изгоняли из Сербии. Стр. 310. Мос т-на - Аита ве— город в Чехии. В 1914 году гра­ ни ца между Австрией и В енг рией проходила по реке Литаве, или Л ейте; венгерская ча сть города носила в енг ер ское название — Ки- раль-Хида. Немецкая часть г ород а: Бру к -на-Л ейт е. Стр. 311. Штваница — остров на р еке Влта ве в Праге; был местом ярмарочных увеселений. «Лада» — журнал мелкобуржуазного т олка. «Катержинки» — известная в Праге псих иатрич еска я больница. Ст р. 322. Журнал «Мир животных» — выходил сначала в Ко­ лине, затем в Праге; из дав али его Л ади слав Г аек и Фукс. Неко­ т орое вре мя редактором этого журнала был Гашек. То, что р асск а­ зывает з десь вольноопределяющийся Марек, близко к фактам из жизни Г ашек а. Стр. 325. «Время» — газета «народной» партии, или партии «реалистов». * «Чех» — реакционная газета правого крыла чешско й католи­ ческой партии. Ст р. 326. ...птичк у, сидящую на ор еховом д ереве.— В ж урн але «Мир животных» была по мещен а статья Гашека, описывающая птичку под названием «желудничка»—дословный перевод с немецкого «Eichelhäher». Ка длак был прав в том , что птич ка «Eichelhäher» 446
п о-чешск и именуется не «ореховка» и не «желудничка», а «сойка». Ст р. 332. «Маленький читатель» — чешский журнал для школ ь ни ков. Стр. 333. Штурса, Ян (1880—1925)—о д ин из кр у пнейш их ч еш ских скульпторов XX века . С тр. 338—339 . ...его ка знил и за... прагматическую санкцию.— Император К арл VI, не имея потомков мужского пола, издал в 1713 году грамоту, согласно которой зем ли Га бсбург ов — если не будет потомков мужского пола — могла н аслед оват ь до чь императо­ ра. После смерти Кар ла VI (1740), согласно этой прагматической санкции, императрицей стала его дочь Мария-Терезия. Вр аги праг­ мат и ческ ой с а нкции — Карл-Альберт Бав а р ский, Филип V, король испанский, и прусский кор оль Фридрих — много лет в ели во йну с Ма рией -Т ере зией. В данном случае австрийские судьи смешали прагматическую санкцию К арла VI с прагматизмом философ ­ с ким: именно философского прагматизма, су дя по фразе «пусть б ыло, как бы ло. ..», придерживался уголыцик Франтишек Шквор. Стр. 341. Исав — сын Исаака, продавший сво е п ервородст во за чеч еви чн ую п охлебк у Якову. Ис ав, по библии, был ры жий и мохнатый, словн о покрытый власяницей. «Курьер» — пра жс кий иллюстрированный журнал реакционно­ го направления, где помещались картинки о драках, убийствах и т. п. с соответствующими объ ясн ени ям и. Ст р. 349. Трафика — лав очка , в которой продаются почтовые и гербовые марки, пап ир осы и табак. В Ав стро -Венг рии суще­ ств ов ала государст вен н ая монополия на таб ак и пр. Разрешение торговать в таких лавочках д авалось инва ли да м, солдаткам, вд о­ вам и т. д. Др ужечк и — девочки, участвующие в торжественных пр оц ес­ сиях, в то ржест вен ны х вс треч ах и т. п. С тр. 352. Цисл е йтани я— террит ория по эту (цис — ла т.) ст о­ ро ну ре ки Л ита вы, или Лей ты, т. е. Австрия. Транслейтания — территория по ту (транс — лаг.) с то рону рек и Литавы, т. е. Венгрия. С тр. 363. Еврейские Пе чи — пустырь на окраине Праги. Стр. 369. Вр хл иц кий, Я росл ав (1853—1912) — кру пне йший ч еш ский поэт. С тр. 372. «Пестер-Лл о йд» — буржуазная газета, вых о дивша я в Будапеште. С тр. 373. ...землю короны святого Стефана...— Имеется в виду Венгрия. С тр. 374. «Пешти- Хи рл ап» — газета венгерской националисти­ ческой буржуазии, выходившая в Будапеште. «Шопрони - На пло » — венгерская буржуазная га зет а, выходив­ шая в г ороде Шопронь. 447
’ «Попугайский полк»— к ли чк а Девяносто перв ог о полка, полу­ ченная- из-за зеленых петлиц на мун дир ах этого полка. Ст р. 375. Прессбург— немецкое название Братиславы. Стр. 377. Дей ч мей стеры — солдаты и о фице ры привилегиро­ ванного Четвертого пехотного полка. • Стр. 381. Б огн ице— район Пра ги, где находится бо л ьница для душевнобольных. Стр. 382. Мы знаем свои х па ппенг еймцев !— к р ылат ая фраза. Вз ята из трилогии «Валленштейн» Ф. Ши ллера. Точное ее звуча* ние «Daran erkenn ich meine Pappenheimer» (Тут узнаю своих паппенгеймцев). В данном случае уп от ре блена в см ысле «Знаем мы вас!». Стр. 385. Павла Мо удра я (1861 —1936) — чешская писатель­ ница. «Чужак» .—Т ак называли тех сер бов , которые оказывали со­ противление оккупантам. Стр . 386. Картоузы — бо льша я тю рьма неподалеку от че шск о­ го города Ичина. «У Флеков» — старинная; очень популярная пивная в П раге. С тр. 392. Г умбол ь дт, Александр (1769—1859) — известный немецкий ест ест во испы т атель . Стр . 396. Крконош— мифическое сущ еств о, горный дух, об и­ тающий в Крконошских (Исполинских) горах. С тр. 401. Дукла— Дук ель ски й перевал в Карпатах, где в пе р­ вую мировую войну происходили крупные бои, во вре мя к от орых весь Двадцать восьмой чешский пехотный полк сдался в плен рус­ ск им. Тобоган— первоначально род са ней, затем гора для катания на санях. Сг р. 406. «У милосердных» — од на из крупнейших и лучших боль н иц в Праге, которую об служи в али католические мон ахи ор­ дена «Милосердные братья». Стр. 412. Кантина— чайная при воинской части, при фабри­ ке и т. п. Стр . 417. Сутры Прагна Парамита — священные кни ги древнеиндийской религии. Карма (санскр.) — буддийское учение о предопределении. Стр . 419. Крамарж, Шей нер и Клофач — ч еш ские политиче­ ские дея т ели буржуазных партий. С тр. 424. Тлаченка— род к олбас ы. В тексте романа «Похождения бравого солдата Швейка» мы встречаем неправильное написание не ме цких слов и ф раз. В ряде случаев Я. Гашек со з нател ьно деф орм и рует немецкую реч ь в устах чехов (например, самого Шв ейка), показывая этим, что чехи, не­ 448
смотря на усилен ную германизацию их австрийскими властями, плохо усваивали ч ужую, немецкую речь. В от дельн ых случая х не­ правильное написа ние немецких слов п ер едает чешское про изн о­ шение этих слов. Наконец, мы встречаем ошибки в немецком язы­ ке и немецкой орфографии, кото рые следует отн ест и к неправиль­ ному написанию этих слов и фраз самим автором или к типограф­ ским ошибкам. В своем переводе мы следовали в написании не­ мецких фраз и слов, а так же фраз и слов на других иностранных языках (мадьярском, ита лья нско м и д р.) чешскому ор иг ин алу. Переводы стихов в первой и второй части романа принадле­ жат Д. Г ор бову (стр . 60—61)иЯ. Г урья ну. /7. Богатырев
СОД ЕРЖАНИ Е ПОХОЖДЕНИЯ БРАВОГО СО ЛДА ТА ШВЕЙКА ВО ВРЕМЯ МИ РО ВОЙ ВОЙ НЫ Пер ев од П. Богатырева Пре ди сло вие авт ор а... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 5 Ч асть первая В Т ЫЛУ Глава I. В торже ние бравого солдата Швейка в миро­ вую во йну ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 9 Глав а II. Бравый солдат Швейк в по лицейс ком управ­ ле нии :.................................................................. , 19 Глава III. Швейк п еред судебными вр ач ами .... 28 Глава IV. Швейка выгоняют из сумасшедшего до ма . 35 Глав а V. Шв ейк в полицейском комиссариате на Саль- мовой улице.......................................................... 40 Глава VI. П рорвав заколдованный круг, Швейк опять оч ути лся дома ......................................................... 48 Глава VII. Ш вейк ид ет на войну.......................................... 59 Глава VIII. Ш вей к — симулянт . s........................ 65 Глава IX. Шв ейк в гарнизонной тюрьме............................ . 82 Глава X. Швейк в д енщ иках уфельдкурата .... 103 Глава XI. Шв ейк с фельдкуратом е дут служи т ь поле­ вую обедню ...... . ..... . 127 Глава XII. Религиозный ди спут ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 137 450
Гл ава XIII. Шв ейк едет соборовать......................................... 145 Глава XIV. Шв ейк в денщ ика х у пору ч ика Лукаша . . 160 Г лава XV. К ата строф а » «■■■•................................203 П ослеслови е к первой части «В тылу» ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 216 Часть вто рая НА ФРОНТЕ Глава I. З ло ключ ения Швей ка в по ез де. ... ... ... ... ... ... ... ... 221 Глава II. Будейовицкий ана баси с Швейка..........................242 Глава III. Приключения Швейка в Кираль-Хиде . . . 310 Гл ава IV. Новые му ки .......................... ,......................... 371 Гл ава V. Из Моста-на-Литаве в Сокаль ?......................... 396 Примечания . , . . . . . .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 440
Индекс 70665. Ярослав Га шек. Собрание сочинений в 5 томах. Том 1. Технический редактор А. Ша гар ина. Поди, к п еч. 28/III 1966 г. Тираж 210.000 э кз . Изд. No 605. За к. 3281. Форм. бум. 84х108'/<2 фи з. печ. л. 14,13 + 5 вкл. иллюстраций. Условных пе ч. л. 24,25 . Уч.-изд. л. 24,44. Цен а 90 коп. Ордена Ленина типография газеты «Правда» и мени В. И. Ле ни на. Москва, А- 47, улица «Правды», 24.