Текст
                    ПОСВЯЩЕНИЕ
 В
 НОВОМ  ЭОНЕ
 ПУТЕШЕСТВИЕ  ВНУТРЬ
 ДЖ.  ДЭНИЕЛ  ГАНТЕР
 Гантер  ПОСВЯЩЕНИЕ  в  Новом  Эоне


ПОСВЯЩЕНИЕ в Новом Зоне путешествие внутрь ДЖ. ДЭНИЕЛ ГАНТЕР א ALEF
J. Daniel Gunther Initiation in the JEon of the Child The Inward Journey © 2009. J. Daniel Gunther ©2016. ALEF
Содержание Предисловие 9 Посвящение в Новом Эоне.Книга I: Путешествие внутрь 13 Глава 1. П Костяк Новой Истины 15 Глава 2. ש Пробуждение 37 Глава 3. Ί Два горизонта 49 Глава 4. р Коридоры сумерек 61 Глава 5. צ Christeos Luciftias 79 Глава 6. ע Образ Бога 105 Глава 7. О Я Сам, обретший Совершенство 115 Глава 8.^Полынь 131 Заключение 156 Краткий словарь терминов 157 Приложение I. Речь Обретшего Совершенство 174 Приложение II. Некоторые полезные соответствия 175 Библиография 176 Об авторе 184
Иллюстрации публикуются с разрешения правообладателей Aion, K.G. Jung (С. G. Jung) © 1959. Bollingen, 1987. Princeton University Press. Anatomy of the Psyche, Edvard Edinger (Edward Edinger) © 1985. Open Court Pub- Using Company. Cams Publising Company, Peru, IL. Psychology & Alchemy, K.G.Jung © 1953. Bollingen, 1981. Princeton University Press. Reading Egyptian Art, Ricard Vilkinson (Richard Wilkinson) © 1992. Thames and Hudson Ltd, London. Thoth Tarot Deck of Aleister Crowley and Frieda Lady Harris © 1944. Ordo Templi Orientis.
Посвящается М.А.А.Т., призвавшей; и Деборе, которая ждала.
Посвящение (initiation), по самой этимологии этого слова, есть путешествие внутрь; это Странствие, ведущее к Открытию (о, Чудо-Мир!) нашей собственной Души. И не кто иной, гая: Истина, стоит, ие смыкая глаз, на носу нашей ладьи в этом Плавании; и не кто иной, гая· Истина, восседает у кормила, правя к цели крепкой рукой! — Алистер Кроули, «Шаг за шагом — я: истине»
9 Предисловие Твори свою волю: таков да будет весь Закон Дэниел буквально застал меня врасплох, когда попросил написать преди- словие к этой книге. Глубина его прозрений и понимания и масштабы его эру- диции, честно признаться, устрашают. Я не представлял себе, какая от меня здесь может быть польза. И после долгих размышлений я решил ограничиться исторической справкой и некоторыми общими соображениями, позволяющи- ми воссоздать контекст, в котором появилась на свет эта работа. Я не раз говорил, что Дэн Гантер — самый образованный и сведущий толко- ватель Алистера Кроули и Телемы из всех, кого я встречал за свою жизнь. И это не пустые слова. Мы с Дэном дружны не первый десяток лет. Познакомились мы как ученики Марселу Рамуша Мотты, автора «Комментариев к AL», опу- бликованных в 1975 году. Оба мы были членами А.,.А/, и обучались под его руководством. В 1976 году я порвал отношения с Моттой. Некоторое время мы с Дэном продолжали общаться, но затем ему запретили поддерживать со мной контакты. Как я узнал позднее, его это огорчило не меньше, чем меня. Сам он прекратил общение с Моттой примерно через год, когда тот стал выдвигать против него такие же ложные обвинения, как прежде — против меня. Соответственно, мы с Дэном не виделись несколько лет, но продолжали двигаться схожими путями. Оба мы прошли период изоляции, самоуглубле- ния и размышлений. В чем была наша ошибка? Правильно ли мы поступа- ли? Был ли Мотта неправ? Какие уроки нам следовало вынести из пройденных испытаний и что мы узнали о природе служения и самого Ордена? И как про- должать наши духовные поиски перед лицом пережитого нами обоими ката- строфического и болезненного опыта? В этом состоянии я прожил два года, пока, наконец, не понял, что для про- должения духовной работы мне следует вступить в О.Т.О. и начать практиковать карма-йогу. Дэниел так и не включился ни в какую групповую деятельность, но обрел счастье в браке с женщиной, разделявшей его убеждения, и создал замечательную семью. Он продолжал свои исследования, продолжал работать и размышлять, как вскоре убедится читатель этой книги. Он трудился в одино- честве, испытывая свои мысли и силу своего характера во внутреннем обще- нии с Силой, которой он служил. Через несколько лет он возобновил контакты с Братом, которого мы назо- вем здесь инициалами S.U.A. Они решили посвятить себя восстановлению той Работы, которая прервалась из-за душевной болезни Марселу Мотты — Брата Adjuvo. Что касается последнего, то он потерпел прискорбное поражение,
Посвящение в Новом Зоне 10 причин которому может быть множество — и тяжелая нагрузка, связанная с Работой, и неспособность справиться с глубинными психологическими ком- плексами, и алкоголизм... Он умер в 1987 году, потерпев ряд сокрушительных поражений в судебных процессах. А.,.А.*, как официальная посвятитель- ная организация временно прекратила всякую общественную деятельность. Но позднее к двум упомянутым Братьям присоединился Брат V.V., и совмест- ными усилиями Орден был реорганизован. Такова, в самых общих чертах, предыстория появления этой книги. Однако я предполагаю, что читатель вскоре задастся двумя насущными и важными вопросами, а именно: как я могу быть уверен, что рассуждения Дж. Дэниела Гантера верны и какими полномочиями он облечен, чтобы высказывать эти рассуждения публично? Чтобы ответить на эти вопросы, мне придется снова влезть в шкуру молодо- го ученика, впервые открывающего для себя произведения Алистера Кроули. Я помню, как шокировали меня многие его слова. Но в то же время я помню твердое ощущение того, что для меня он осмыслен как никто другой из духов- ных учителей. Прежде я интересовался йогой и суфизмом и сталкивался с людьми и идеями, которые не вызывали у меня такого потрясения, но при этом и не пробуждали отклика в моей душе. А Кроули — пробудил. Помню, с каким отвращением и ужасом я впервые читал «Книгу Закона». Но помню и те отрывки, которые возносили меня, как на крыльях, в небеса; и помню те удивительные знаки, которые подавало мне мироздание в период этого первого знакомства с «Liber AL», как будто призывая: «Иди сюда! Здесь для тебя най- дется кое-что важное, хотя сейчас ты мало что понимаешь и, быть может, даже чувствуешь неприязнь». За последующие годы многое прояснилось. Некоторые отрывки, поначалу вызвавшие у меня отторжение, стали — к великому моему изумлению — мои- ми любимыми. На каждой ступени моей личной духовной лестницы, всту- пая в совершенно новые для меня и загадочные сферы, я перечитывал Кроули и понимал, что в какой-то период своей жизни он тоже испытывал такое же состояние — и теперь приветствовал меня в нем с ироничной, но доброжела- тельной улыбкой. «Книга Закона» обещает «уверенность, а не веру». Мы при- лагаем все силы, чтобы взойти на следующую ступень; шаг за шагом, день за днем мы движемся к своей цели. И по прошествии десятилетий понимаем: на каждый наш шаг рано или поздно следует отклик — вера преображается в глубокую внутреннюю уверенность. Не принимайте на веру ничего из того, что вы прочтете в этой книге. Относитесь ко всему скептично. Помните, автор может ошибаться! Однако я убежден, что в его размышлениях вы найдете самую живую, волнующую и изысканную гармонию, какую только можно обнаружить в современном тексте. Дэн Гантер предлагает прекраснейшее описание современного пути
и Предисловие Посвящения — процесса, в ходе которого Человек становится Богом. И это описание он дополняет идеями глубинной психологии, преподнося их исклю- чительно тонко и с великим вниманием и сочувствием к читательскому вое- приятию. Так религиозная цель сочетается в его работе с научным методом. В лице автора читатель обретает опытного наставника, подтверждающего и проясняющего ценность многих внутренних состояний, с которыми сталки- вается в своей Работе соискатель таинств. Книга Дэна Гантера насыщена символической образностью; мистический язык древности тесно переплетается в ней с реалиями Нового Зона; и все это в целом как нельзя лучше служит основной задаче — исследованию и открове- нию Истины. Перед нами предстает связное и подробное истолкование учения Телемы и тех перемен в коллективном сознании и бессознательном человече- ства, которые начали проявляться в связи с Равноденствием Богов. И последний вопрос, который вы можете задать: чем эта книга может быть полезна вам лично? Ответ вы найдете во внутреннем резонансе, который она в вас пробудит. Это не пересказ испытанных временем идей и мнений, не сбор- ник готовых рецептов, прошедших через множество рук. Это, на мой взгляд, — самая значительная оригинальная работа из всех, что были написаны после смерти Алистера Кроули1. Это единственная известная мне книга, автору кото- рой удалось поднять перчатку, брошенную в свое время Алистером Кроули. Поэтому на великом футбольном поле Вселенной она подводит мяч Мудрости еще немного ближе к лучезарным воротам Вечности. Любовь есть закон, любовь в согласии с волей. Джеймс Вассерман, 20 июля 2008 года e.v. 11 Исключение составляет бесценная редакторская работа, проделанная Гименеем Бетой, Верховным Братом О.Т.О., чьи блистательные труды на ниве сохранения и развития корпуса телемической литературы не имеют себе равных по значимости и точности.— При- меч. Дж. Вассермана.
Посвящение в Новом Зоне Книга I Путешествие внутрь פ Грубые должны пройти через огонь. — «Liber ССХХ», 1:50
АЛАЛ Публикация класса В. Imprimatur N. Fra: А.'. АЛ V. 7°=4° R.R. et. А.С.
15 Глава 1 ת Костяк Новой Истины Трепещите, Столпы Вселенной! ибо Вечность рождает в муках Чудовищное Дитя; она породит вселенную Тьмы, а из оной истор- гнется искра, пред которою пустится в бегство ее отец. — «Liber CDXVIII», 30-й Эфир, 1910 год e.v. Пришествие Зона Хора и получение «Книги Закона» в 1904 году поло- жили начало кардинальным переменам в эволюции человечества. С окон- чанием каждого Зона сознание людей преображается до неузнаваемости. В профанном мире динамические преобразования такого рода именуются «сменой парадигмы». В 1904 году совершилась смена парадигмы во вселен- ском масштабе; и, по убеждению тех, кто принимает Закон Телемы, за этими изменениями стояли Разумы, управляющие нашей планетой и всей ее эволю- цией. События 1904 года возвестили о завершении эпохи Умирающего Бога и о смене центральной формулы Посвящения, каковой до тех пор являлась формула IA01. Термином «Зон» в символике Телемы обозначаются большие перио- ды времени, длительность которых, согласно традиции, составляет около 2000 лет и которые соотносятся с теми или иными эволюционными вехами в истории человечества1 2. Первый из таких периодов, о котором мы распола- гаем хоть какими-то свидетельствами, называется Эоном Исиды. То было время Матриархов — великих Богинь-Матерей, образцовой представительни- цей которых действительно может считаться Исида. Период, пришедший ему на смену, удобства ради называется Эоном Осириса; это эпоха Богов-Отцов, в число которых входят Осирис, Иегова, Иисус и многие другие. Важнейшие приметы Зона Осириса — мифология «Умирающего Бога» и принесение кро- вавых жертв. И, наконец, период, в который живем мы с вами, именуется Эоном Хора, или Эоном Ребенка. 1 Эти понятия будут подробнее разъяснены далее.— Здесь и далее примечания автора, если не указано иное. 2 2000-летние периоды связаны с прецессией — медленным смещением знаков зодиака относительно неподвижных звезд. Более подробно эта тема рассматривается в главе 8.
Посвящение в Новом Зоне 16 Кульминацией эпохи Умирающего Бога стало христианство, уходящее кор- нями в гностическую философию. Зарождение гностицизма, согласно Карлу Густаву Юнгу, стало естественным следствием психологических законов: ...[гностическая философия] просто не могла не прийти на сме- ну античным религиям, когда те отошли в прошлое. В основу ее лег- ло восприятие символов, поднявшихся на поверхность в ходе бес- сознательного процесса индивидуации, который всегда сопутствует распаду коллективных доминант человеческой жизни. В такие вре- мена неизбежно появляется множество людей, одержимых архети- пами нуминозного характера, которые пробивают себе путь наверх, чтобы сформировать новые доминанты. Это состояние почти всег- да проявляется в том, что одержимые отождествляют себя с архе- типическим содержанием своего бессознательного и, не осознавая, что навязанная им роль есть результат влияния этого нового и пока еще не понятого содержания, конкретно воспроизводят последнее в своей собственной жизни, становясь таким образом пророками и реформаторами. <...> Итак, Иисус стал охраняющим образом или амулетом для защиты от архетипических сил, грозивших овладеть всеми3. Эта архетипическая сила, и впрямь угрожавшая всему миру, требова- ла, ни больше ни меньше, нисхождения во Ад — в бессознательное самого человека. К началу двадцатого столетия доминанты человеческой жизни снова при- шли в упадок самым катастрофическим образом. Научный метод, развивавший- ся и процветавший вопреки всем нападкам со стороны церкви, стремительно преображал планету. Человечество наконец подготовилось сделать следую- щий шаг. И процесс перехода начался — а отправной его точкой стало вруче- ние человечеству Закона Телемы, который изложен в трех главах Книги Закона, ниспосланной Алистеру Кроули в Каире (Египет) в 1904 году e.v. История полу- чения Закона Телемы приводится в автобиографии Алистера Кроули, и повто- рять ее здесь нет нужды4. Следующим шагом в эволюции человечества стало рождение Зона Ребенка, или, как его обычно называют, Зона Хора [The Aeon of Horus5]. 3 Carl Jung. Psychology and Alchemy, pp. 35-36. 4 Cm.: Aleister Crowley. Confessions of Aleister Crowley: An Autoagiography. Part Three, “The Advent of the Aeon of Horus”. 5 Следует отметить, что само слово «Horus» в «Книге Закона» не фигурирует; см. ниже, главу 8.
17 Костяк Новой Истины Важнейшее отличие пророков предшествующего периода (как их описыва- ет Юнг) от Пророка Нового Зона заключается, пожалуй, в том, что Кроули при- нял «навязанную ему роль» сознательно. Вне сомнения, это было нужно для того, чтобы предотвратить такие искажения истины, как обожествление проро- ка и последующее смешение человека со Словом, которое он изрек6. В центре исследования, которое мы предлагаем читателю, стоит вопрос не о сути Закона, а об инициатическом влиянии Телемы как таковой. Закон и его толкование — это личное дело каждого, и каждый решает его сам для себя, в частном порядке7. Но формулы Посвящения — в той мере, в какой они вообще могут быть явлены открыто, — были и остаются в целом единообраз- ными и, следовательно, обладают универсальным смыслом. Формулы, о кото- рых пойдет речь в этой книге, относятся главным образом к посвятительной системе А .*. А .*., однако многое из того, что нам предстоит обсудить, релевант- но и для всех прочих систем, непосредственно вовлеченных в духовную эво- люцию человечества. Алистер Кроули в своем сане пророка объявил упраздненными некоторые формулы и ритуалы Зона Осириса — в соответствии с предписанием, которое дает ему Айвасс в «Книге Закона», 11:5: Се! ритуалы прежних времен черны. Да будут отринуты те из них, что исполнены зла; благие же да будут очищены пророком! Тогда это Знанье пойдет верным путем. Последователям Телемы желательно обратить внимание на разницу меж- ду упразднением и замещением. Многие принципы предшествующего Зона со всей определенностью упразднились; другие же, не утратив своей ценно- сти, оказались замещены новыми. Чтобы понять посвятительную систему Зона Ребенка, это различие необходимо четко уяснить. А для этого прежде все- го нужно изучить формулы, которыми руководствовался прошедший Зон, и, в особенности, схему мифа об Умирающем Боге. Умирающий Бог Формула Умирающего Бога встречается в мифах многих культур. Элементы этой универсальной темы содержатся в легендах об Одине, Дионисе, Адонисе, 6 Ср. «Книгу Лжей», главу 7 («Динозавры»). Собственное мнение по поводу возможно- го своего обожествления Кроули высказал в юмористическом стихотворении «Новообращен- ная (Сто лет спустя)» (Aleister Crowley. The Winged Beetle, p. 102). 7 Об этом недвусмысленно сказано в комментарии класса А к «Книге Закона»: «Все вопросы Закона каждый должен решать лишь путем обращения к моим писаниям, каждый сам для себя». См.: THELEMA: The Holy Books ofThelema, p. 196.
Посвящение в Новом Зоне 18 Аттисе, Осирисе, Иисусе и многих других мифологических персонажах. Мотив убиенного и воскресшего бога остается одним из самых мощных архетипов, когда-либо всплывавших из недр бессознательного. Явление этого архетипа совпало с началом патриархального Зона и повлекло за собой переворот все- го мироустройства, над которым безраздельно властвовал до той поры образ Великой Матери. Эта Мать олицетворяла саму природу с ее бесконечно повторяющимися циклами Рождения, Жизни и Смерти. Богиня-Мать была полновластной хра- нительницей трех этих таинств, ибо все сущее рождалось из ее лона и пита- лось ее дарами на протяжении всей своей жизни, а после смерти погружалось в ту великую пустоту, верховной владычицей которой оставалась все та же Мать. Свидетельства этим воззрениям обнаруживаются в древнейших египет- ских мифах, дошедших до нас лишь во фрагментах и хранящих отголоски дру- гих, еще более древних источников. Образ великой коровы, рождающей солнце и несущей его по небу на своей спине, уходит корнями в те незапамятные вре- мена, когда великая Мать была Всем Сущим. Но в конце концов на ее власть посягнул человек — или богочеловек, — победивший самую грозную из ее ипостасей: смерть. Он расстался с жизнью, как и всякий смертный, но вое- крес из мертвых. Более того, с началом его эпохи раскрылась еще одна тайна, в результате чего мать окончательно утратила свое верховенство: стало извест- но, что для сотворения жизни необходимо мужское семя. Связь между воскресшим богочеловеком и возрождением растительности также архетипична. Первобытный человек во всем зависел от милостей при- роды; пищу приходилось добывать там, где она произрастала в диком виде. О том, что съедобные растения можно выращивать, еще никто не знал, и они воспринимались попросту как дары Земли-Матери. Из мифа об Осирисе мы узнаём, среди прочего, что он был отцом земледелия. Распашка поля и броса- ние семян в землю естественно ассоциировались с образом Отца. Но вслед- ствие непредсказуемости самой природы, постоянно грозящей погубить урожай, победа Отца-Героя над смертью стала неразрывно связываться с тру- дами и страданиями. И эти страдания, как и смерть, воспринимались — совершенно бессознательно — как результат влияния Матери8. Сам Герой отождествлялся с пшеничным зерном, которое падает в Землю-Мать и про- растает к новой жизни. Серп же, срезающий поспевший колос, по форме напоминал полумесяц9. 8 По-видимому, так выражается естественный антагонизм между старой и новой эпохами на стыке Эонов. Подобное противостояние необходимо для решительного отказа от тех частей предыдущей доминанты, которые воспринимаются как враждебные новому, еще только развивающемуся принципу. 9 Точнее говоря, в форме серпа соединяются полумесяц и крест, а в целом он подобен эмблеме Сатурна — Ъ; отсюда и происходят ассоциации с Великой Матерью.
19 Костяк Новой Истины По мере расширения наших научных познаний расширяются и границы наших мифов. Можно даже предположить, что второй из этих процессов пред- шествует первому. Вероятно, именно по этой причине христиане-фундамента- листы так ненавидят науку. В древнем мире, в эпоху Осириса, научные знания находились, мягко говоря, в зачаточном состоянии, и появление нового урожая все еще воспринималось как чудо. Люди еще не знали, что в земле семя не гиб- нет, а лишь погружается в состояние покоя. Так, Иисус говорил: ...пришел час прославиться Сыну Человеческому. Истинно, ис- тинно, говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода10 11. Теологическое учение об Иисусе, последнем богочеловеке Зона Осириса, поставит страдание непременным условием достижения божественности. Здесь необходимо четко оговорить, что идея самопожертвования не во всех случаях ошибочна. В сущности, нет ничего плохого в теории, что человек может добровольно пожертвовать собой ради общего блага, которому он, опять же добровольно, причастен11. В человеческом обществе подобные жерт- вы зачастую оказываются необходимы для выживания. Сила семейств и целых народов зиждется на самопожертвовании. И это дает лишний повод для возве- личения оскверняющих его страданий. Очищение через Страдание Отличительный признак Зона Умирающего Бога и центральное положе- ние его теологии (какую бы форму та ни принимала в различных культурных традициях) — это идея Очищения через Страдание. Она же лежит в основе центрального Посвятительного Испытания этого Зона и служит символом наи- высшего достижения — единения с божеством. Лаконичным и четким обобщением этой идеи стало имя ΙΑΟ, которое тол- куется как «Исида — Апофис — Осирис», или, иными словами, «Жизнь — Смерть — Воскресение». Согласно этой формуле, жизнь, или природа, гибнет в результате некоей катастрофы, но затем возрождается воскресшим богом, или искупителем. Вероломство Сета и коварное убийство и расчленение Осириса пред- ставляли собой неотъемлемые элементы египетской мистерии, кульминаци- ей которой становилось прославление воскресшего божества. В какой мере древнеегипетские жрецы считали страдания Осириса необходимым условием 10 Ин. 12:23-24. 11 Пример тому — любящие родители, добровольно жертвующие жизнью ради спасе- ния своего ребенка.
Посвящение в Новом Зоне 20 его божественности, остается неясным. Древние тексты обходят этот вопрос молчанием. Но в мифе Осирис представляется человеком, восторжествовав- шим и достигшим божественности скорее вопреки, чем благодаря страданиям. Другое дело — миф об Иисусе, который недвусмысленно связывает дости- жение божественности с необходимостью страдания. Открывая свой замы- сел ученикам, Иисус в новозаветном повествовании утверждает, что «... Сыну Человеческому много должно пострадать <...> и быть убиту, и в третий день воскреснуть»12. Когда же Петр выказывает возмущение подобным смирением своего Учителя перед судьбой, Иисус отвечает: «Отойди от меня, сатана, пото- му что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое»13. На табличке, которую прибили к кресту над головой Иисуса, по преданию, было написано: «Иисус Назорей, Царь Иудейский»14. Начальные буквы этой фразы на латыни, I.N.R.I.15, в сочетании с гностической формой имени Иеговы — ΙΑΟ — составили ключевое слово центральной мистерии Герметического ордена Золотой Зари. Его использовали для открытия Усыпальницы в сердце Мистической Горы Абиегнус16. Соответствующая формула приводится в риту- але посвящения Младшего Адепта этого Ордена: 12 Мк. 8:31. 13 Ibid., 8:33. 14 Ин. 19:19. 15 Iesus Nazarenus Rex Iudeorum. Cp. Ин. 19:19-22: «Пилат же надписал и надпись, и по- ставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский. Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски. Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский, но что Он говорил: Я Царь Иудейский. Пилат отвечал: что я написал, то написал». 16 Абиегнус — Мистическая Гора Посвящения в традиции Братьев Розы и Креста.
21 Костяк Новой Истины Разберем Ключевое Слово. I.N.R.I. ЙОД, НУН, РЕШ, ЙОД. Дева, Исида, Могучая Мать. Скорпион, Апофис, Разрушитель. Солнце, Осирис, Убиенный и Восставший. Исида, Апофис, Осирис — Ι.Α.Ο. + — Знак Осириса Убиенного. L — Знак Исиды Скорбящей. V — Знак Тифона и Апофиса. X — Знак Осириса Восставшего. L V X, Lux, Свет Креста17. Соискателя этой степени перед принесением клятвы облачали в «черные одежды скорби» и возлагали на него «цепь смирения». Затем его привязыва- ли к «Кресту Страдания», на котором ему сообщалось: «Этот символ страда- ния есть символ силы. <...> Кто сораспялся Христу, тот с Ним и царствовать будет18». Крест Страдания изображался также в изножье гроба, почитавшегося как Пастос Отца и Брата Нашего C.R.C.19. Крест Страдания в изножье Пастоса Тому, кто стремится стать телемитом, надлежит полностью и безогово- рочно отвергнуть догму, представляющую самопожертвование как неотъем- лемое условие праведности. Функция Креста Страдания и сам этот символ Подробнее об этом пойдет речь в главе 7. 17 The Equinox, 1:3, рр. 211-212. 18 Гал. 2:19; 2 Тим. 2:12. 19 Т.е. Христиана Розенкрейца.— Примем, перев.
Посвящение в Новом Зоне 22 упразднены. Им не находится места в символизме Телемы20. Но сама форму- ла Умирающего Бога, очищенная от учения о страдании как о благе, не упразд- нилась. Она включилась в более широкую картину представлений о природе и, соответственно, в психосому всего человечества21. Мерзость запустения Наступление Нового Зона предсказывали еще ясновидцы и пророки Зона патриархального. Дошедшие до нас описания этих видений во мно- гом искажены и не выдерживают критики с точки зрения исторического ана- лиза, но все же дают представление о том, какой страх они внушали самим провидцам22. В пророчествах Даниила говорится, что однажды придет тот, кто «прекра- тит жертву и приношение» и «поставит мерзость запустения»23. Иисус упо- минает об этом пророчестве в своей Нагорной проповеди, объявляя, что его исполнением ознаменуются «начало болезней» и конец света24. С точки зрения иудеев, под «мерзостью запустения» надлежало понимать осквернение иерусалимского храма. Некоторые связывали это пророчество с Антиохом Епифаном (ок. 215-164 до н.э.)25, который осквернил храм, при- неся на жертвенник всесожжений нечистых животных и дерзнувшего вой- ти в самое священное и неприкосновенное место храма, в Святая Святых26. Но христианские богословы-фундаменталисты рассматривают Антиоха Епифана всего лишь как предвестника «Антихриста», пришествие которого, 20 Крест Страдания не следует путать с равноконечным Крестом Фемиды, который уравновешивает преобразующие силы в Сфере Соискателя. 21 В своем эссе «Тайное собрание», опубликованном под псевдонимом «Жерар Омон», Кроули утверждает это со всей определенностью: «Формула умирающего Бога не отвергнута, но встроена в представления более высокого порядка; результат всякого действия мыслится как рождение некого ребенка» (Aleister Crowley. The Heart of the Master & Other Papers, p. 7). 22 Самые яркие тому примеры — Книга «Даниила» и Откровение «святого Иоанна». 23 См. Дан. 9:27, 11:31 и 12:11. 24 Мф. 24:15. «Нагорная проповедь», названная так потому, что Иисус произнес ее пе- ред народом на Масличной горе, занимает всю 24־ю главу Евангелия от Матфея. Дополняю- щие пересказы содержатся в 13־й главе Евангелия от Марка и в 21־й — от Луки (стихи 7-38). Христиане-фундаменталисты рассматривают текст Нагорной проповеди в связи с Книгой пророка Даниила и Откровением Иоанна как пророчества о втором пришествии Христа перед «концом времен». 25 Антиох IV Епифан — греко-сирийский царь Селевкидской империи, в состав которой входила Иудея. Правил со 175 по 164 гг. до н.э. В 168 году до н.э. ввел войска в Ие- русалим, охваченный мятежами, жестоко покарал повстанцев и разграбил город. В рамках политики насильственной эллинизации превратил иерусалимский храм в святилище Зевса и собственноручно заклал на алтаре свинью.— Примеч. перев. 26 См. Первую книгу Маккавеев, 1:10-28.
23 Костяк Новой Истины по их убеждению, предсказано в Книге Откровения Иоанна — наряду со «вто- рым пришествием Христа» и «временем испытаний», предваряющим конец света. Так или иначе, древние библейские пророки утверждали, что в виде- ниях им был явлен «конец времен», — и до некоторой степени они были совершенно правы. Они действительно провидели конец времен — или, точнее, своего времени: события, после которых во храме и впрямь пере- стали проводиться обряды, жертвы были упразднены и приношения прекратились. С рациональной точки зрения, для здравого ума, предъявляемое Иеговой требование кровавых жертв — будь то реальные жертвы или воображаемые, — отвратительно. Детям в воскресной школе не дают ответа на вопрос, решил- ся бы отец Исаака перерезать горло своему сыну ради Иеговы, если бы под руку не подвернулся баран, себе на беду запутавшийся в чаще рогами свои- ми27. Возражение, сводящееся к тому, что сын Авраама был одним из «прообра- зов» Христа в длинной череде символических агнцев, предваряющей заклание на Голгофе, звучит неубедительно. Не будем забывать, что речь идет о том же самом боге, который впоследствии подстерегал Моисея на дороге, чтобы убить его28; о боге, которому доставляло такое удовольствие проливать кровь чужих первенцев, что он не пощадил и своего собственного29. Ягнята, приносимые в жертву Иегове в иерусалимском храме, кровь агнца, пролитая на первую Пасху, и распятие Иисуса, «агнца Божия, принявшего на себя грехи мира», — все это лишь различные проявле- ния одной и той же идеи, уходящие корнями в учение о заместительном искуплении. Отказ от догмата о «первородном грехе» как причине всех дальнейших событий в истории человечества, делает бессмысленными сами понятия иску- пления и прощения. Трудно представить себе догмы, причинившие человече- ству больше вреда, — разросшись, как раковая опухоль, они поразили своими метастазами самую душу мира. Но вот наконец Храм Человека очистился от Кровавой Жертвы. Храм же рабских богов опустел, ибо Бог их низвергся с престола. В самом выражении «мерзость запустения» скрыт и гораздо более глубокий смысл, понятный посвященным. Соискателям надлежит внимательно изучить «Liber VII» и «Liber CDXVIII». 27 Быт. 22:9-13.— Примеч. перев. 28 Исх. 4:24. 29 Ссылки на эти эпизоды отнюдь не означают историчности всех дошедших до нас письменных повествований об Иисусе или Моисее. Когда душой овладевает миф, отсутствие фактической базы не играет роли.
Посвящение в Новом Зоне 24 Эмблемы смерти Эмблемы смерти издавна занимали важное место в мифологии всех рели- гий и духовных орденов. И едва ли этот мотив когда-нибудь исчезнет окон- чательно, если только человек не достигнет бессмертия во плоти. Воистину, смерть — великий уравнитель. И в своем отношении к эмблемам смерти док- трина Нового Зона разительно отличается от той, что господствовала в Зоне Осириса. Посвятительная система Нового Зона по-прежнему изобилует сим- волами смерти — этим мощным орудием перемен и преображения. Но ради- кальное отличие их нынешней роли от той, которую они играли в прошлом, сводится для последователей Телемы к двум пунктам: 1) мистическая смерть более не является символом Наивысшего Достижения; 2) учение о Второй Смерти отвергнуто как суеверное и порочное. По большому счету, в основе христианства лежит архетипический страх перед тьмой. Для первобытного человека граница между бессознательным и сознательным была весьма размытой. По мере эволюции сознания разрыв между бессознательным состоянием и самосознанием постепенно расширял- ся. Борьба за превращение в разумное существо превратилась в борьбу меж- ду тьмою и светом, между осознанностью и животным забытьем. Древний человек колебался между двумя мирами; новорожденные когнитивные спо- собности то и дело поддавались неослабному тяготению пустоты или уга- сали под натиском могучего потока архетипов. Но зато каждое очередное возвращение к сознательному состоянию укрепляло саму волю к осознанно- сти. Развивающийся разум отождествлял самого себя с миром света и созна- ния; бессознательное же ассоциировалось с тьмою, смертью и сном. Царство сна и сновидений — архетипический мир, населенный надличностными сущ- ностями, богами и демонами. И в реальном мире именно ночью опасность погибнуть от зубов хищника была особенно велика. Подобно периодическим погружениям в бессознательное, тьма то и дело возвращалась и пожирала свет. Ночь была врагом света, зрения, тепла, безопасности и спокойствия. Юнг экспериментально показал, что мы наследуем архетипические компо- ненты психики от своих предков30. Многим детям темнота внушает необъяс- нимый страх. Даже в безопасной и уютной домашней обстановке, под опекой любящих родителей, ребенок может испытывать иррациональный ужас, ока- завшись в темной комнате. Это — атавистическая реакция. У детей она встречается чаще, чем у взрослых, потому что развитие ребенка — это микро- космическое отображение эволюционной схемы Homo Sapiens. Взрослый 30 См., например: Carl Jung, Archetypes of the Collective Unconscious.
25 Костяк Новой Истины человек, достигший эмоциональной зрелости, как правило, преодолевает инфантильный страх перед тьмой и неизвестностью. Но остается великое неиз- вестное — то, что превыше и детских страхов, и возможностей нашего огра- ничейного разума. Это великое неизвестное и есть тьма смерти. И по сей день, после многих веков эволюции, мы трепещем перед этой ипостасью «мрачно- го жнеца». Мы стремимся любой ценой, любыми средствами продлить свою жизнь31. Христианство наживалось на этом первобытном страхе, проповедуя лжи- вую догму, согласно которой это великое неизвестное таит в себе вечное про- клятие для всех, кто не принял Иисуса как сына Божьего и спасителя мира. Верующим обещали вечный Рай, в котором нет места тьме32. Апостол Павел писал колосским христианам: «... благодаря Бога и Отца, призвавшего нас к участию в наследии святых во свете, избавившего нас от власти тьмы...»33. Неверующим же угрожали, что они «извержены будут во тьму внешнюю»34. Эта «тьма внешняя», или Ад, есть Вторая Смерть, смерть души35. Живучесть этой гротескной доктрины не поддается разумному объяснению, но служит нагляднейшей иллюстрацией к тому, какое наследие досталось нам от дале- ких предков. С интеллектуальной точки зрения кажется абсурдным, что био- логический вид, прошедший огромный эволюционный путь от первобытной слизи до покорителей космоса, сознательно продолжает проповедовать уче- ние об ужасах загробной жизни, об озере серном и огненном и легионах чер- тей с эдаким Бугименом во главе. Но не все из тех, кто следует этой доктрине, добровольно соучаствуют в сознательной лжи. Вернее будет сказать, что они пребывают во власти духа лжи, если так можно выразиться, — то есть, некое- го архетипа36. В «Liber CDXVIII» пророчество о судьбе этого учения изрекает голос само- го Иеговы: Горе мне, ибо я низвержен с места моего силой нового Зона <...> Многих духов лжи посылал я в сей мир, дабы утвердился Эон мой; и все они будут повержены37. 31 Это одна из буддийских «оков» — рупарага, «стремление к телесному бессмертию», соответствующая Вине (см. «777», столбец CXIX). 32 «И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнеч- ном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков» (Откр. 22:5). 33 Кол. 1:12-13. 34 Мф. 1:8. 35 Откр. 20:14 и 21:8. 36 Эта сочувственная точка зрения не распространяется на всех без исключения. До- статочно вспомнить папу Льва X, который в свое время, по преданию, заявил: «Quantum nobis prodest hec fabula Christi!» («Как нам помогает эта басня о Христе!»). 37 «Liber CDXVIII», 16-й Эфир.
Посвящение в Новом Зоне 26 Вселенная темна Как уже отмечалось, одна из основных особенностей Зона Осириса — пред- почтение символов света перед символами тьмы. Но формула L.V.X.38, посред- ством которой адепты выражали свое понимание природных фактов и способы их преодоления, при всей своей эффективности, несовершенна, так как осно- вана на неполной картине мира. В Зоне Осириса представление о Божестве как солярной силе основывалось на идее противостояния между светом и тьмой; но теперь необходимость в такой предпосылке отпала. Только в геоцентриче- ской системе мира Солнце мыслится «восходящим» и «заходящим», а Земля — неподвижной. В действительности же Солнце ярко сияет даже в полночь, освещая другую сторону планеты. Закат Солнца может считаться «событием» только с точки зрения земного наблюдателя; с точки зрения же самого солнца ничего подобного не происходит. Наши предки, опасавшиеся, что солнце уйдет и не вернется, разрабатывали сложные ритуалы, обеспечивавшие возвращение дневного светила на рассвете. Но мы, в отличие от наших праотцов, не думаем, что солнце может пасть жерт- вой некоего чудовищного порождения тьмы. Опять же, с точки зрения самого Солнца вселенная вообще темна: единственные источники света для него — крошечные точки далеких звезд. Солнце всегда погружено во тьму. Из аналитической психологии мы знаем, что игнорировать темные сторо- ны человеческой души небезопасно: дисбаланс, возникающий при этом, ста- новится своего рода приманкой для негативных элементов, что в конечном счете может привести к распаду личности и душевной болезни. Тот, кто хочет заниматься магией, но пренебрегает этим советом, играет с огнем. Некоторые наставления начинающим магам — как, например, следующее из «Liber Tzaddi», — имеет смысл трактовать, в том числе, и с сугубо практической точ- ки зрения: «Многие поднялись, ибо были мудры. Они говорили: “Разыщи блистающий Образ в обители вечнозлатой, и стань с Ним одно”. Многие поднялись, ибо были глупы. Они говорили: “Снизой- ди в этот мир, ослепляющий темным сияньем39, и сочетайся там со Слепым Порождением Ила”. 38 Происходит от лат. Lux, «свет». Формула L.V.X. означает «Свет Креста». См.: 777 and Other Qabalistic Writings of Aleister Crowley, “Gematria”, p. 23. 39 Cp. «Халдейские оракулы», § 145: «Не снизойди в этот мир, ослепляющий темным сияньем,//где вероломная глубь распростерлась и тучи клубятся ,//облик Аида скрывая, где вечно бурлящая бездна//черно-коварная кружится, зыбкими тешась тенями,//в вечном объя- тии с телом безвидным, пустым и бессветным».— Примеч. перев.
27 Костяк Новой Истины Я, кто превыше Мудрости и Глупости, поднимаюсь и говорю вам: “Добейтесь обеих свадеб! Соединитесь и с тем, и с другим!” Бойтесь, бойтесь, я говорю, устремиться лишь к одному и поте- рять другое. Адепты мои стоят распрямясь, головою превыше небес, пятами ниже дна преисподней»40. Центральная формула нынешнего Зона — не L.V.X., a Ν.Ο.Χ.41 И эта фор- мула — не просто противовес или противоположность L.V.X. L.V.X. в свое время была формулой Сына (1), тогда как Ν.Ο.Χ. — это фор- мула Матери (П). Первая в свое время открывала Усыпальницу в недрах горы Абиегнус; последняя открывает Врата Города Пирамид42. Обратите внимание, что о формуле L.V.X. мы говорим в прошедшем време- ни. Дело в том, что теперь она уже более не открывает Усыпальницу в недрах Горы Адептов, но лишь отмыкает Четверо Врат у подножия этой Горы. В про- шлом она была словом Сына, Тиферет; ныне же стала словом Дочери, Малкут, соседствующей с миром Скорлуп. Формула I.N.R.I. не имеет никакого отноше- ния к этой новой формуле L.V.X. и полезна в основном лишь для тех, кто еще не принял Закон Телемы43. Впрочем, все это имеет узкоспециальное значение и может быть интересно только соискателям А .*. А .*. 44. 40 «Liber ХС», 36-40. 41 Лат. «ночь», от др.-греч. Νυξ. Буквы Ν.Ο.Χ. интерпретируются как «Ночь Пана». См. «Книгу Лжей», главы 1, И и 29. 42 Город Пирамид — мистическое название сефиры Бина (см. «Liber CDXVIII», 12־й Эфир). Это Храм Посвящения и Гробница Мастеров Храма. Ср. также следующее приме- чание Кроули к 9־му Эфиру: «BABALON = 156 =12x13, формула четырех Сторожевых башен Вселенной [т.к. каждая из четырех енохианских Скрижалей Стихий заключает в себе 12x13 квадратов.— Примеч. перев.]. Эти Сторожевые башни состоят из усеченных Пирамид, внутри каждой из которых сокрыт Сфинкс. Башни эти заключают в себе символы энергий четырех стихий. Итак, поскольку в каждой Сторожевой башне содержится 12x13 Пирамид, можно сказать, что BABALON — это Шакти. Ибо стихии суть проявленные силы Всеотца. По этой же причине Сторожевые башни можно назвать “Городом Пирамид”, хотя и в менее возвышенном смысле, нежели тот, в котором данное выражение обычно употребляется в этих Видениях». См. также раздел «Трансмутации» в 7־й главе настоящей книги. 43 Ср. в «Книге Тота»: «... это учение — для тех, кто слаб среди братьев, для тех, кто страдает от иллюзии несовершенства: оно поможет им отыскать путь к беспредельному Све- ту». 44 Подробнее см. главу 7.
Посвящение в Новом Зоне 28 Черный Бог Краеугольный камень посвятительного пути — осознание устройства чело- века. К этому можно добавить: «Что есть боги, что мы помним их?»45 Тот, кто стремится к Посвящению, должен с самого начала искать ответы на оба эти вопроса. Это целесообразно, поскольку в свое время их ему зададут. Для этой цели весьма эффективно используются особые драматические ритуалы, действующими лицами в которых выступают как Служители, так и Соискатель. В старой посвятительной системе Герметического ордена Золотой Зари Соискатель олицетворял Асара, или Осириса46. Иерофант, или Посвятитель, занимавший Престол Ра на Востоке, также представлял ипостась Осириса47. После Равноденствия Богов, свершившегося в 1904 году, сценарий изменился. Теперь Иерофант стал ипостасью Хора48; в откровении было дано только это. Ввиду тождественности Посвящаемого и Посвятителя в старом ритуале можно было бы предположить, что и Соискатель — тоже Хор. Однако и в Зоне Хора Соискатель в начале пути по-прежнему остается Асаром49. И конеч- ная цель Посвящения также не изменилась: Соискатель должен стать единым целым с Посвятителем. Не Исидой, матерью моей, не Осирисом, собой; но Хором, кро- восмесителем, предавшимся Тифону, — вот кем да буду я!50 Чтобы понять формулу Хора, нужно сперва постичь Осириса. По словам Кроули, «... вера человека в то, что он — смертный (Осирис), должна уступить 45 Парафраз Пс. 8:5: «Что есть человек, что Ты помнишь его?» — Примеч. перев. 46 В соответствии с орфографией «Книги Закона», «Асар» — англизированная форма египетского X J «Wsir». Эллинизированная форма этого имени — «Осирис» (R.O. Faulkner, А Concise Dictionary of Middle Egyptian, p. 68). 47 Этот ритуал в сокращении опубликован в «Эквиноксе», 1:2. 48 Ноог. В соответствии с орфографией «Книги Закона», это англизированная форма египетского yj «Нг». Эллинизированная форма этого имени — «Хор» (Horns) (R.O. Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, p. 173). Cp. коптск. g(0p (W.E. Crum, A Coptic Dictio- nary, p. 679b). 49 Пусть ученика не введет в заблуждение комментарий Кроули к «Liber Samekh», где утверждается: «... в новом Эоне Иерофант — Хор; следовательно, Соискатель тоже должен стать Хором». «Liber Samekh» относится к степени Младшего Адепта (у Врат Храма) и, следовательно, предназначена для посвященных Внутреннего ордена А л А л. Не углубляясь в подробности, укажем, что Соискатель, не являясь Хором изначально, в конце концов стано- вится им, если выдерживает испытание. 50 «Liber VII», 1:30.
29 Костяк Новой Истины место осознанию того, что он — Венценосное Дитя (Хор)»51. Разумеется, это предельное упрощение сложнейшей доктрины, которая начинает понемногу проясняться лишь при восприятии Гнозиса. Кроули писал, что одно из величайших откровений, которые получали Посвященные в Древнем Египте, гласило: «Осирис — черный бог»52. В номере «Люцифера» (журнала, выпускавшегося Теософским обществом) за 1894 год было напечатано не публиковавшееся ранее письмо Элифаса Леви, датированное 26 января 1862 года. В нем говорилось: «Поэтому последнее слово древних мистерий, которое едва слышным шепотом выдыхали неофи- ту в ухо, гласило: “Осирис — черный бог”; и то же самое верно в отношении любого антропоморфного божества». Выражение «Осирис — Черный Бог» встречается также в «Таинствах магии» А.Э. Уэйта (1886), в отрывке, перекликающемся с мыслью Леви: «Посвятительные испытания в Древнем Египте совершались в огромном под- земном храме, откуда неофиты, поддавшиеся страху, не выходили уже никог- да, но те адепты, что возвращались с победой, обретали в награду ключ ко всем религиозным таинствам; и первое великое откровение, кое им сообщали едва уловимым шепотом, заключалось в формуле: “Осирис — Черный Бог”. Иными словами, Бог, разукрашенный воображением непосвященного, — лишь тень Бога истинного»53. Выражение «Осирис — черный бог» цитировала и Е.П. Блаватская, толко- вавшая его схожим образом: «Эти слова произносились “едва слышным шепо- том” во время египетских Посвящений, ибо Осирис Ноумен есть тьма для смертных»54. Если вообразить, что это правда, — что упомянутые слова действитель- но говорили соискателям Египетских таинств, — то следует задуматься, какой смысл в них могли вкладывать. Безусловно, они глубоко затрагивали душу соискателя, ибо египтяне воспринимали Осириса как очень личное божество. Осирисами для них были все — каждый мужчина и каждая женщина55. 51 Комментарий к «Liber LXV», IV:26. 52 А. Кроули, «Книга Тота», Ату XXI («Вселенная»). 53 А.Е. Waite, Mysteries of Magic, p. 393. 54 Е.П. Блаватская, «Тайная доктрина», т. 3. Неоднозначный третий том «Тайной доктрины» вышел через шесть лет после смерти Блаватской, с предисловием Анни Безант. Д-р Ричард Качинский, помогавший исследовать проблему «черного Осириса», полагает, что первым это выражение употребил Элифас Леви. В письме к автору этой книги Качинский заключает: «... мы со всей уверенностью можем проследить эту фразу до 1860 года; то есть она уже была в ходу за 15 лет до основания Теософского общества и за 28 — до появления “Тайной доктрины”» (из личного письма от 4 апреля 2008 года e.v.). 55 Первое упоминание о покойном как об «Осирисе» относится к Древнему царству. В период Среднего царства, в «Текстах саркофагов» это имя предпосылали именам знатных умерших. Помимо погребальных текстов, где любой умерший, независимо от пола, именовал-
Посвящение в Новом Зоне 30 Для самих египтян Осирис заключал в себе множество тайн, одна из кото- рых состояла в том, что Он был Египтом и его народом, народом Kmt, Хема, «Черной Земли»56. При ежегодном разливе Нила поля покрывались жир- ным, черным слоем ила, и выжженная, безжизненная пустыня превращалась в плодородную пахотную землю. Для египтян это был вопрос различия между богатым урожаем и повсеместным голодом; это был дар жизни, отменяющей смерть. И у египетского посвященного при откровении о том, что «Осирис — Черный Бог», немедленно должна была возникать именно такая ассоциация. Мы также усматриваем в этих загадочных словах не просто указание на то, что упомянутое божество есть «тьма для смертных», но и некий более конкрет- ный смысл. Каждый из нас — Осирис. Мы должны открыть его в самих себе, ибо он — семя панацеи, семя Summum Вопит. Если мы стремимся к высотам, то прежде должны исследовать глубины; если мы ищем света, то должны вна- чале пройти по дороге тьмы; ибо семя это дремлет на полях ночи. В этом выражении — «Осирис — Черный Бог» — и по сей день, как и мно- го веков назад, сокрыта величайшая тайна. Откровения Зона Хора раскрываются в природе Осириса в трансмутации Первоматерии в Тайную Субстанцию. Сырье для Работы почти не изменилось, но катализатором преображения стало Новое Вино, а Камень Мудрецов стал Черным Камнем. Осирис — Черный Бог; но нет Бога, кроме Человека57. И вот я узрел надо мною Великую Руку, простертую долу, тем- ную и ужасную, и голос воскликнул: «Я ЕСМЬ ВЕЧНОСТЬ». И громкий всеобщий крик поднялся: «Нет! нет! нет! Все измени- лось; все смешалось; ни в чем нет порядка; на белом — пятна крови; на черном — поцелуи Христа! Вернись! Вернись! Новый хаос най- деть ты здесь; для тебя это будет хаос; для нас же — остов Новой Истины!»58 ся Осирисом, дальнейшее подтверждение этому дает гробница Нефертари в Фивах, отно- сящаяся к периоду 18־й династии. На стенах этой гробницы Осирис изображен с поясом — атрибутом женских божеств. Этот Осирис со всей определенностью был женщиной. 56 -Vo Kwt — «Черная Земля», т.е. «Египет» (R.O. Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian). Транслитерация «Хем» использована в Священных Книгах Телемы (напри- мер, «Liber LXV», 5:44 и 5:2). Современные египтологи читают это слово как «Кемет». 57 В «Liber CDXVIII» (19־й Эфир) Брат Perdurabo слышит крик — «абсолютно оше- ломляющий, холодный и жестокий: “Осирис был черным богом!”». В «Видении и Голосе» за этой фразой стоит учение о человеке (Осирисе), достигающем единения с Матерью (Би- ной); таким образом, она предвосхищает уничтожение индивидуального «я». 58 «Liber CDXVIII», 29־й Эфир.
31 Костяк Новой Истины Попрание Головы Дракона Путешествуя по Мексике за четыре года до Равноденствия богов (свер- шившегося в 1904-м), Брат Perdurabo решил исследовать 30-й и 29-й Эфиры Сторожевых Башен Вселенной. Видения, которых ему удалось добиться в тот ранний период, не поддавались для него никакому рациональному истолко- ванию, но заключали в себе поразительные пророчества, возвещавшие о ско- ром завершении Зона Осириса. Более того, в них содержались первые намеки на близящиеся перемены в состоянии всего человечества: Он молвил: «Свершилось! Мать моя совлекла покровы свои! Сестра моя потеряла невинность! Жизнь всего сущего раскрыла Тайну свою. Завершилась работа Луны! Конец движенью — на веки веков! Обрезаны крылья орла; но Плечи мои не утратили силы своей». И услышал я свыше Великий Глас, возопивший: «Ты лжешь! Ибо Летучее и впрямь закрепилось; но тем самым оно вознеслось за пределы твоего зренья. Мир — пустыня; но Обители Дома Отца моего многолюдны; и блещет Его Престол белым Сияньем Звезд, блеском ярких каменьев»59. «Закрепление Летучего» — это алхимический термин, означающий то, что в более простых выражениях можно было бы назвать достижением или осу- ществлением духовной цели60. Способ этого достижения алхимики обычно опи- сывали афоризмом «Solve et Coagula», подразумевающим Анализ и Синтез61. Дух, как правило, изображался в облике орла или какой-либо другой птицы; способность птицы к полету символизировала «летучесть» вещества. А закре- пление летучего нередко представляли в образах пригвождения или пронзания мечом62. Подрезание крыльев орла означает то же самое, ибо оно лишает птицу способности к полету — «закрепляет летучее»63. 59 «Liber CDXVIII», 29-й Эфир. 60 Разумеется, это лишь часть процесса. Сперва надлежит сделать Неподвижное Лету- чим, а затем уже Летучее — Неподвижным. 61 «Растворяй и сгущай» (лат.), или, в более полной формулировке, «Solvite corpora et coagulate spiritum» («Растворяйте тело и сгущайте дух»). 62 Ср. «Speculum veritatis», 9 и 10; летучее вещество иногда изображается также в виде змея. [«Speculum veritatis» («Зерцало истины») — алхимическая рукопись, хранящаяся в библиотеке Вати- кана; состоит из 12 иллюстраций к различным стадиям алхимического Делания.— Примеч. перев.] 63 Параллель этим символам обнаруживается в «Свитке Рипли» (XV век), где изобра- жена птица с головой Короля, пожирающая собственное оперение. Подпись к иллюстрации гласит: «Я зовусь птицей Гермеса, а крылья свои поедаю, дабы стать ручной».
Посвящение в Новом Зоне 32 ь D Гексаграмма Природы В приведенной выше цитате из «Видения и Голоса» первым говорит старый бог запада, Осирис или Иисус, сокрушающийся о переменах, которые прине- сет с собою Новый Зон. Его мать (Вина) «совлекла покровы свои», а его сестра (Малкут) превратилась из девы в женщину. Признавая, что Летучее все же закрепилось, он, тем не менее, заявляет, что по-прежнему полон силы, как бык (Иерофант), ибо не понимает, что время его почти прошло. В Новом Зоне формулы Высшего Посвящения коренным образом измени- лись, ибо Новый Зон «закрепил Летучее» выше великой пустыни — Бездны. До сих пор представления о сефирот, пребывающих выше Бездны, сводились к абстрактным умопостроениям, пусть даже и сформированным под влиянием Нешамы64. Никакого проверенного способа пересечь великую пропасть, отде- ляющую Идеальное от Проявленного, не существовало. Фактически, в системах 64 Нешама (Интуиция) в сочетании с Хией (Волей) и Йехидой (Божественной Искрой) образует триаду наивысших возможностей, заложенных в человеческой природе. Эти три начала пребывают выше Бездны и, таким образом, представляют собой неосознаваемые эле- менты человеческой души.
33 Костяк Новой Истины Древо Жизни
Посвящение в Новом Зоне 34 посвящения эпохи Осириса отсутствовала сама концепция «перехода через Бездну». Подтверждением тому служит гексаграмма Природы65 с ее планетар- ной символикой. Верхняя точка гексаграммы располагается в Даат66 — «ложной» сефире, с которой на этой схеме соотносится планета Сатурн. Но подлинное соответ- ствие Сатурна — Бина, а Даат потому и называется «ложной» сефирой, что в действительности ее не существует. Это всего лишь порождение Руаха67, то есть мышления. Под жестким светом анализа Даат рассыпается в прах Бездны, превращаясь в бессмысленные обломки бессвязных идей68. Некоторые адепты прошлого утверждали, что Даат — это плод союза Хокмы и Бины; но в действительности она — лишь незаконнорожденное дитя Свастики69. На практике культ Иеговы/Иисуса не поднимался даже до Хесед, не гово- ря уже о Даат. «Великий отец» этой религии был всего лишь ложным образом Двоицы (Хокмы), явленным в сефире Нецах70. Вдохновенные каббалисты осознавали, что в духовном устройстве человека наличествует некая дихотомия — абсолютно непреодолимый, как им представ- лялось, раскол между Идеальным и Действительным. И эта идея неприми- римого противоречия между Идеальным (Божественным) и Действительным (Человеческим) нашла выражение в концепции Бездны. Символом Идеального на Древе Жизни стала Верховная Триада сефирот, а символом Действитель- ного — семь нижних сефирот; а между ними зияет великая Бездна — символ неодолимой пропасти, расколовшей человеческую душу надвое. Эта же идея выразилась в каббалистической интерпретации грехопадения Адама и Евы и изгнания их из Эдемского сада. 65 Т.е., символ макрокосма. 66 Др.-евр. דעת, «знание». 67 Др.-евр. רוח, букв «воздух, дыхание»; отсюда значение «дух». Ср.: Gesenius ,Не- brew-Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures, pp. 760-761. 68 Ср.: «Как только мы начинаем анализировать Знание, оно рассыпается в иррацио- нальный прах Бездны» (Алистер Кроули. «Шаг за шагом к истине», эссе «Человек»).— При- меч. перев. 69 Под Свастикой здесь подразумевается Кетер, первая сефира. Еврейская буква Алеф, соответствующая числу 1, по форме напоминает свастику, а та, в свою очередь, служит сим- волом Рашит ха־Гилгалим — Начала Движения, которое стало первым проявлением «Зла», ибо нарушило совершенство Нуля. Это была «Ошибка Начала» [«Liber LXV», IV:56]. Знание, или Даат, — не Дитя Мудрости и Понимания, а всего лишь ложный образ Единого — Вен- ца-Кетер. При внимательном рассмотрении Даат оказывается поддельной монадой и рассыпа- ется в прах Бездны. Ср. «Liber CDXVIII», 3-й Эфир. 70 Отсюда — вполне предсказуемое вырождение в грубую сентиментальность и лице- мерные требования «любви к ближнему». Название Венеры в мире Ассия — נוגה, а металл ее — медь; традиционное толкование этого имени и соответствия — внешнее великолепие, но внутренний тлен.
35 Костяк Новой Истины Грехопадение. Рисунок Остина Османа Спейра Согласно учению догматической каббалы, преподававшемуся в ордене Золотой Зари, от грехопадения Адама и Евы пострадало все Древо Жизни. Великий Дракон, дремавший прежде под корнями древа, поднял свои головы, обвил все семь нижних сефирот и достиг подножия самой Айма Элохим71, пыта- ясь проникнуть в Горний Эдем. Тем самым он осквернил четыре Реки, выте- кающие из Эдема. Дабы защитить Сад от скверны, Тетраграмматон Элохим поставил у восточных врат Эдема четыре буквы — Иод־Хе־Вав־Хе (Керубим) и Огненный Меч. Так Адам (человек) был отрезан от своей священной родины и обречен трудиться в поте лица на Земле72. 71 «Божественной Матери», т.е. Бины.— Примем, перев. 72 Ср. Быт. 3:7-24 и ритуал Философа Золотой Зари (Equinox, I, 3, рр. 275-288).
Посвящение в Новом Зоне 36 Однако домыслы о том, почему между высшими и низшими сефирот воз- никла пропасть, нас сейчас не интересуют. Нам достаточно принять к сведению сам факт существования Бездны — некоего рубежа, пролегающего за преде- лами ограниченного человеческого интеллекта. И в Новом Зоне эту Бездну, несмотря на всю ее устрашающую грандиозность, стало возможно преодолеть. Открыть человечеству способ ее преодоления Кроули считал одной из своих главных задач. Его наставления по этому вопросу исходят непосредственно от Тайных Вождей Третьего ордена: Я должен был освоить метод перехода через Бездну в совершен- стве и вплоть до мельчайших подробностей, ибо они намеревались доверить мне обучать других, как именно это делается73. Читая работы Кроули, ученик встретит бесчисленное множество соображе- ний по этому сложнейшему вопросу. Точка зрения Посвященного на эту проблему представлена в некоторых Священных книгах Телемы — например, в «Liber VII». Непосвященному может показаться странным, что метод столь высокой сту- пени открывают начинающему ученику почти сразу, когда подобное достиже- ние еще «неприступно и далеко»74 и требует посвятить целую жизнь усердной практике и неустанному устремлению. Но это не странная прихоть и не ловуш- ка для дураков. Это откровение, обетование и предостережение. Да внемлют ему все, кто желает идти нашим Путем: Оттого я вам и велю в самом Начале: придите ко мне. Ибо тот, кто сделал единственный шаг на этом Пути, неизбежно дойдет до конца75. 73 Crowley, The Confessions of Aleister Crowley, p. 513. 74 Цитата из «Liber CDXVIII» (30־й Эфир), относящаяся к достижению Вины, сферы Бабалон.— Примеч. перев. 75 «Liber CLVI», 19.
37 Г ЛАВА 2 ש Пробуждение Этот путь весь пламена огнем и был полон гробов. Ангел дул над ними в трубу; что было сил, w м3 гробов вставали люди. Мой Прекрасный Принц сказал: «Большинство людей таковы, что не пробудятся от меньшего». — «Бессонный мир» В Зоне Ребенка центральный посвятительный опыт не катастрофичен. Смерть не является здесь обязательным — как было в прошедшем Зоне — условием достижения мистической сопричастности. Развитие Посвященного теперь основывается на формуле Ребенка. В Зоне Осириса XX аркан Таро изо- бражался как Страшный суд и воскресение мертвых. Эта старая форма карты восходит к описанию из I Кор. 15:51-52: «... не все мы умрем, но все изменим- ся вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными...» Но в телемическом Таро на этой карте изображе- на Стела Откровения. В нижней части картины воспроизведена буква ש как подобие цветка, лепестки которого — три человека, растущие в свете нового Закона. Эта символика подкрепляется исконным значением слова «неофит», которое происходит от греческого Νεόφυτός («новонасажденный»). На первый взгляд, формула Хора может показаться схемой непрерывного и постоянного развития, начинающегося с рождения Ребенка и продолжающегося как обычный жизненный цикл. Но это впечатление ошибочно, и здесь заключена Тайна. Тайна изнанки Действительно, путь Посвященного в Новом Зоне подобен пути развития ребенка. Однако начальной точкой его служит не рождение и даже не зачатие. Если бы это было так, то конечной точкой такого пути неизбежно стала бы смерть. Формула Хора же, напротив, отрицает идею мистической смерти:
Посвящение в Новом Зоне 38 Пять основных алхимических операций с Первоматерией Смотри! где ныне тьма, и страх, и стенанья? Ибо вы родились для жизни в новом Зоне; и вы не умрете1. С другой стороны, изречение «Mors Janua Vitae»1 2 остается верным и даже не содержит в себе парадокса. Все формулы Хора суть Тайны Изнанки — по крайней мере, если смотреть на них с позиции ниже Бездны. Всякий мни- мый парадокс разрешается на практике — но только по мере преображения души Соискателя. Путь Посвященного ведет не от зачатия или рождения к смерти, а, наобо- рот, уводит прочь из царства мертвых. Непосвященный мертв духом, погребен в клипотических отбросах в «старой серой земле». И поскольку он начинает путь как мертвец, первая его задача — воскреснуть от смерти, которую непосвященные называют жизнью, и тем самым повернуть Колесо вспять, дабы стать Ребенком и снова войти в чрево Матери. Не будем забывать, что Осирис — владыка мертвых. 1 «Liber CDXVIII», 22-й Эфир. 2 «Смерть — врата жизни» (лат.).
39 Пробуждение Смертный сон Первое испытание соискателя можно уподобить пробуждению спящего. Призыв восстать ото сна описывается в «Liber LXV» (глава II, стих 55): А затем — да взойдет Завершенье! Долго ты спал, о великий бог Термин3! Много столетий прождал ты на рубеже города и дорог. Пробудись! Конец ожиданью! Именем «Термин» здесь обозначена творческая искра Воли (Хия), спящая за пределами Нефеш4 и Руаха5. Соискатель Посвящения отрезан от своих выс- тих устремлений, спит в лоне Природы (Исиды), как мертвый Осирис. Та же образность использована в предании о Лазаре: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его6. Чтобы пробудить спящую Волю, Соискатель должен сперва осознать, что он охвачен летаргией. Только так он сможет услышать трубу Исрафеля — тот зов к пробуждению, что исходит от Священного Ангела-Хранителя. Я жду пробужденья! о зове мечтаю, Господь Адонаи, Господь Адонаи!7 Однако для того, чтобы приступить к Великой Работе, недостаточно просто услышать зов. С самого начала необходимо усердно трудиться, чтобы в кон- це концов пожать заслуженный урожай. Если соискатель действительно хочет восстать из мертвых, ему придется собственными силами откатить камень со своей могилы8. Воспринять этот зов на сознательном уровне, как правило, невозможно. У начинающего ученика интуиция еще не достаточно развита, чтобы он мог с уверенностью отличить первое робкое движение Духа от метаний эго. Поэтому все его осознанные суждения на этот счет поначалу не имеют смысла. Отделить 3 Термин (Терминус) — древнеримский бог границ и межевых камней.— Примеч. перев. 4 «Рубеж города» — это Нефеш, совокупность инстинктов, соотносящаяся с Малкут. Иногда ее называют «животной душой». 5 Человеческий разум («город») и мысли («дороги»). 6 Ин. 11:11. 7 «Liber LXV», 1:1. 8 Когда Иисус велел убрать камень с могилы Лазаря, Марфа, сестра Лазаря, возражала, говоря: « [Он] уже смердит». Из этого эпизода явствует, что предание о Лазаре — аллегория ситуации Послушника.
Посвящение в Новом Зоне Amy XX, «Эон» («Таро Тота»)
41 Пробуждение искреннее намерение от мимолетного интереса помогут только Испытания. Эти Испытания назначают соискателю Истинные Посвятители — Тайные Вожди Третьего ордена, а не их представители в мире людей; и Испытания эти тако- вы, что они действительно могут отвеять мякину от зерна9 В системе А.,.А.*, соискатель должен исполнить требования, предъявляе- мые к Ученику, прежде чем будет допущен хотя бы на ступень Послушника. Каждый, кто исполнит эти требования, будет принят, ибо сказано: «Кто может сказать, в который из дней расцветет цветок?»10 11 Но, с другой стороны, никого не побуждают и даже не приглашают идти этим путем. Кроули предупреждал Брата Ахада: Не каждый Человек бывает призван на сей благородный Путь А.*.А.*., на коем ему надлежит овладеть всеми Частностями Be- ликой Работы столь основательно, чтобы в должный Срок он смог свершить ее не только для себя одного, но и для всех, кто с ним связан. Немало на свете таких, для кого в нынешнем их Воплоще- нии сия Великая Работа невыполнима, ибо им предначертан Труд иной — быть может, выплатить некий Магический Долг, или вое- становить некое Равновесие, или исправить некий Изъян. Как гово- рится, Suum Cuique11. Фаллос Асара Стремясь к высотам духовного опыта, мы, тем не менее, остаемся связаны ограничениями плоти. Но именно в поиске равновесия между этими противо- положностями ученик вступает на тот путь примирения, который в конечном счете приведет его к преображающему опыту Посвящения. Я облечен телом из плоти; Я един с Богом Вечным и Всемогущим. Тогда сказал Адонаи: Голова твоя — Голова Сокола, твой Фаллос — Фаллос Асара. Ты знаешь белое и знаешь черное; и знаешь, что они суть одно. Зачем же ты ищешь знания об их равнозначности? И ответил он: чтобы не ошибиться в Работе12. 9 Тот Наставник А .־. А л, который сознательно подвергает соискателя каким бы то ни было Испытаниям, грубо злоупотребляет его доверием. Соискатель должен сталкивать- ся с Испытаниями естественным образом, в ходе своей повседневной жизни. 10 Crowley, Liber Aleph, ρ. 1. 11 «Каждому свое» (лат.).— Примеч. перев. 12 «Liber LXV», 1:53-54.
Посвящение в Новом Зоне 42 В легенде об Исиде и Осирисе, изложенной Плутархом, утверждается, что Фаллос Асара, отсеченный Сетом, пропал и так и не нашелся, ибо его съе- ли три рыбы, одна из которых называлась «оксиринх»13. Египетское название оксиринха, Ыи звучит так же, как и слово «труп» (хотя в иероглифиче- ской записи эти слова различаются)14. На символическом языке это означает, что отсечение и утрата фаллоса — следствие инкарнации божества во плоти. Фаллос Асара подразумевает облеченность «телом из плоти» как противопо- ложность единству с Вечным и Всемогущим Богом. Богиня Исида заменила утраченный фаллос Осириса магическим тотемом — символическим Фаллосом или Жезлом. При помощи этого Магического Жезла она и зачала дитя — Хора. В свете этого «Провозглашение Правогласного», в котором Посвященный заявляет: «Мой Фаллос — Фаллос Асара»15, — при- обретает новый смысл: мертвый фаллос — земная сила Асара как воплощенно- го человека, способная лишь оплодотворять Природу, — должен быть замещен Истинно Творящим Фаллосом. Это отнюдь не призыв к аскетизму и не намек на то, что нам следует презирать физическое тело. Нет, это значит, что мы долж- ны стремиться преобразить глину в Золото, а самих себя — в Святилища Бога Живого. Чтобы достичь этой цели, посвященный должен начать освобождать- ся от завес иллюзии, окутывающих и омрачающих его сокровенный свет. Постепенно, в ходе посвятительного процесса, эти завесы, или «оболочки», спадают одна за другой, а соискатель учится выявлять подлинные компонен- ты своего «Я», отличая их от тех, которые «не от меня». Фокус его внимания перемещается от очарованности профанным миром на добровольное единение с Богом. В «Liber LXV» Адепт описывает этот процесс в таких словах: «Я при- целился в жезл Бога моего, освобожденный от покровов»16. Изготовление магического жезла — символа Воли — включает в себя очищение древеси- ны от ненужной коры. Слово «клипот», קליפות, в буквальном смысле означает «скорлупы» или «оболочки». Числовое значение слова ΦΑΛΛΟΣ («фаллос») — 831, так же как и число слова ΠΥΡΑΜΙΣ («пирамида»). Подобная нумерологическая эквивалентность подразумевает наличие некой общности между этими, на первый взгляд, раз- личными словами. Каббалистический анализ показывает, что оба эти слова суть выражения Творческой Силы. В первом случае речь идет о силе биологической, 13 William W. Goodwin. Plutarch s Miscellanies and Essays, Vol. 4, pp. 80 ff. Другие две рыбы назывались «лепидот» и «фарг». Ср.: Wilkinson. The Manners and Customs of the Ancient Egyptians, Vol. 3, pp. 340 ff. 14 R.O. Faulkner. A Concise Dictionary of Middle Egyptian, p. 200. 15 «Провозглашение Правогласного» из египетской «Книги мертвых» (глава 42). 16 «Liber LXV», 1:65.
43 Пробуждение то есть Творческой Силе, как она предстает в природе; во втором — о геоме- трическом символе этой силы, достигающей реализации с помощью направ- ленной воли. Традиционно Пирамида толковалась либо как Храм Посвящения, либо как Гробница. В действительности она — и то, и другое, ибо ΠΥΡΑΜΙΣ — это Духовное Тело Посвященного, а ΦΑΛΛΟΣ — природное тело соискателя. Основание пирамиды вытесали из живого камня еще до заката; опечалился ли царь поутру, что камни для вершины пирамиды еще не добыты из каменоломен в далекой стране?17 Пирамида символи- зирует божественную троицу, фаллос — человеческую четверицу. Эмблемой работы Внешней коллегии А.'.А.־, служит сочетание двух этих символов: естественный человек, возвышаемый влияни- ем Духа18, — пирамида, увенчанная крестом19. 17 «Liber LXV», V:51. «Живой камень» — соискатель; «основания» закладываются в ходе работы Внешней коллегии. 18 Огонь Духа пожирает Естественного Человека; ср. «Книгу Лжей», главу 15. 19 Обратите внимание, что Крест, венчающий Пирамиду, — это также П + = 700 = ש פרכת, Парокет, Завеса, отделяющая Внутренний орден от Внешнего. В Зоне Осириса этот символ интерпретировали как Спасительный Свет, нисходящий во Тьму. Ср.: The Book of Thoth, pp. 96-97. Автор ссылается на раздел «Книги Тота», посвященный Ату XII («Повешенному»).— Примеч. перев.
Посвящение в Новом Зоне 44 Учение о Пентаграмматоне Соискатель посвящения в Герметический орден Золотой Зари провозгла- шал: «Дозволь мне вступить на Путь Тьмы и, быть может, я найду Свет». Эти слова, которые произносил за соискателя Иерофант в ритуале Неофита, основывались на теологии, изложенной в Евангелии от Иоанна: «И свет во тьме На протяжении двух тысяч лет или даже дольше человек воспринимал свои отношения с Богом через призму учения, разделяющего Бога и человека и ста- вящего Бога над человеком и вне его. Человек считался низшим, грешным соз- данием, которое может возвыситься к духовному состоянию лишь благодаря спасительному духу, нисходящему на него по милости Божьей. Эта догма рас- цвела с утверждением христианства, и нигде, пожалуй, она не находит столь яркого выражения, как в рассказе апостола Павла о чуде Пятидесятницы, ког- да Дух Святой сошел на головы верующих и плясал на них, как разделенные В западной каббалистической традиции параллель этому принципу обна- руживается в формуле Пентаграмматона יהשוה, в которой четыре буквы Тетраграмматона, YHVH, обозначающие слепые стихии, увенчаны буквой светит, и тьма не объяла его»20. языки огня21. Пентагромматон 20 Ин. 1:5. 21 См. Деян. 2:1-18.— Примеч. перев.
45 Пробуждение Шин — Святым Духом (Руах Элохим22), что нисходит на четыре низших сти- хии и дарует им спасение. В целом эмблема Пентаграмматона символизирует Человека, а еврейское имя YHShVH (Иешуа) — это «Иисус», спаситель. Это учение возникло благодаря Иоганну Рейхлину (1455-1522), опубли- ковавшему два каббалистических трактата на латыни — «De Verbo Mirifico» («О чудотворном Имени», 1494) и «De Arte Cabalistica» («Об искусстве каб- балы», 1517). В первой из своих работ Рейхлин утверждает, что «чудотвор- ное Имя» — это вовсе не Тетраграмматон YHVH, а Пентаграмматон YHShVH, а во второй развивает эту тему, сообщая, что в каббале заключено «всеобщее восстановление от первородного Греха рода человеческого, именуемое спасе- нием»23. Согласно Рейхлину, ангел Разиэль даровал это святейшее откровение Адаму, когда тот был изгнан из Эдемского сада: Не лежи, содрогаясь, не тяготись своим горем, не помышляй о вине своей, что привела к погибели род человеческий. Ибо пер- вородный грех снимется так: от семени твоего родится человек пра- ведный и мирный, герой, в имени своем имеющий в милосердии сии четыре буквы — YHVH; и честною праведностью своей и мир- ною жертвенностью прострет руку свою и возьмет [плод] от Дре- ва Жизни, и плод Древа того будет спасением всем, кто надеется на спасение24. Силы Сфинкса и Пентаграмматон 22 רוח אלהים (RVCh ALHIM) = 300, числовое соответствие буквы ש. 23 Johann Reuchlin. De Arte Cabalistica. Trans. Martin and Sarah Goodman. New York: Abaris Books, 1983, p. 65. 24 Ibid., p. 73.
Посвящение в Новом Зоне 46 Кратко изложив родословие Адама, он заключает: И вот, наконец, у отца нашего Адама родился внук, сын Сифа. Адам еще помнил каббалу, кою получил от Разиэля, — что от се- мени его родится спаситель. И потому дали ребенку имя Енос, что значит «человек». Думали и даже надеялись премного, что имя сие согласуется с каббалой, данной ангелом, четверобуквенным именем, YHVH, или будет, по крайности, «в милосердии», или, каббалистически выражаясь, что между этими четырьмя буквами в нем будет буква Шин. В священном писании сказано: «Тогда на- чал и призывать имя25 Господа»26, — но этот перевод не очень хо- рош. Сам по себе он точен, но для более правильного толкования нужен перевод буквальный, по гематрии: «Он желал именоваться буквой Шин». Согласно искусству каббалы, это равнозначно [вы- ражению] «в милосердии». По нотарикону же буква Мем означает «посреди» (этих четырех букв, IHVH). Следовательно, фразу эту надлежит читать как «Он желал именоваться буквой Шин посре- ди четырех букв YHVH». Еносу предстояло взять [плод] от Древа Жизни, согласно ангельской вести, и спасти мир, как человеку Бо- жественному, носящему имя ΥΗ — в милосердии — VH. Запом- ните это как следует. Это святая тайна27. Рейхлин подразделял историю человечества на три периода. В первый период Бог открылся человеку под именем из трех букв — Шаддаи, שדי. В период Закона (Торы) он открылся Моисею под четырехбуквенным име- нем — Тетраграмматон, ГПГР. И, наконец, в период Благодати и Искупления он открылся под именем из пяти букв — יהשוה, «Иисус», тем самым сделав непроизносимое имя Бога произносимым. Каббалистические труды Рейхлина оказались чрезвычайно влиятельными: фактически, они заложили краеуголь- ный камень всей западной магической традиции. Провозглашенная им доктри- на Пентаграмматона сохранялась практически без изменений вплоть до конца Зона Осириса. Одну из задач Посвящения можно описать как «озарение сферы»28, одна- ко в нынешнем Зоне цель соискателя заключается в том, чтобы утвердить свет 25 Др.-евр. «имя» — שם (Шин-Мем, тем).— Примеч. перев. 26 Быт. 4:26.— Примеч. перев. 27 Reuchlin, De Arte Cabalistica, pp. 75-77. 28 В более узком смысле это выражение относится к первой из практик, описанных в «Liber ННН», — практике МММ, представляющей собой внутреннее, медитативное вое- произведение церемонии Неофита A.*. A.*. («Liber 671») — Примеч. перев.
47 Пробуждение внутри себя, а не «вне» и не «над» собой. Каждый из нас — как особая и непо- вторимая звезда в сонме небес — сам себе светоч, освещающий свой собствен- ный путь. Формула Пентаграмматона в Новом Зоне не упразднилась, но мы получи- ли возможность посмотреть на нее с новой точки зрения. Святой Дух вовсе не «нисходит» свыше и не «спасает» человека. Кроме самого человека, надеж- ды и помощи не следует ждать ни от кого. Буква ש в составе Пентаграмматона יהשוה символизирует искру Божественности в человеке, ядро каждой звезды, не зависящее от милости какого бы то ни было Бога. Но поначалу этот свет слишком слаб и путь темен. Кроули однажды назвал непосвященных соискателей «темными звездами»29. В них тоже пылает вечное пламя, но они окутаны плотными покровами иллюзии и тенями мира сего. Они остановились в своем движении, поддавшись косной тяжести воплощения. Процесс Посвящения традиционно уподобляют продвижению, «шество- ванию». Его не случайно называют «путем». Эта аналогия весьма уместна, поскольку человек, принявший посвящение, действительно трогается с места, приходит в движение. Посвящение — это первый шаг в бесконечном путеше- ствии внутрь себя. От этого первого шага и далее, на каждом участке пути посвященный снова и снова переживает начало и конец, рождение и смерть. Поэтому высшая точка пентаграммы, буква ש в составе Пентаграмматона, соотносится с пятой добродетелью Сфинкса — IRE, «Идти». Пятибуквенное имя יהשוה — это не «Иисус», не «спаситель». Это первозданный огонь Духа, ядро звезды, пробужденной от смертно- го сна и возгоревшейся в окружении слепых стихий, которые тем самым пре- ображаются из сил сопротивления в принципы упорного следования четырем добродетелям адепта: Желать (Velle), Сметь (Audere), Знать (Scire) и Хранить Молчание (Tacere)30. Духовная сущность — это тайное пламя, которое есть жизнь и податель жизни, возрождающий мертвого Осириса. Пробудить это пламя ото сна — зна- чит, озарить его сиянием темные уголки нашего «я». Именно поэтому познав- ший его познаёт смерть31 — состояние апатии и бездействия. Этот огонь освобождает труп от погребальных пелен и наделяет руки и ноги Осириса подвижностью, дабы он смог выступить в путь по дороге Вечности. Это 29 См. комментарий к стиху 1:8 «Книги Закона». — Примеч. перев. 30 Пробуждение спящего Духа позволяет ученику преодолеть сопротивление стихий и привести их в гармонию при помощи Добродетелей Адепта. 31 Аллюзия на стих 11:6 «Книги Закона», где говорится от лица Хадита: «Я — пламя, горящее в сердце каждого человека и в ядре каждой звезды. Я — Жизнь и податель Жизни, и потому познавший меня знает смерть».— Примеч. перев.
Посвящение в Новом Зоне 48 высшая точка пентаграммы, Сердце каждого человека (Тиферет) и пятая сила Сфинкса — способность ИДТИ. И в каждом человеке это пламя и есть то, что именуется Хадитом32. 32 О Хадите см. «Liber ССХХ», главу 2. Имя «Хадит» произведено из надписи на Сте- ле Откровения —Bh-dt(y), «(Хор) Бехдетский», т.е. Хор из Эдфу, изображавшийся в виде крылатого солнечного диска.
49 Глава 3 ר Два горизонта ...как огромные камни скрепляют вместе раствором, дабы ело- жить Пирамиду в обряде Смерти Асара, — так и ты свяжи вое- дино слова и дела... — «Liber LXV», V:38 Строительство пирамиды — процесс долгий и трудный. Посвящен- ному приходится бороться с инерцией воплощения, обычно принимающей характер апатии и духовной лености. Хороший признак зародившегося устремления к высшему — прилив духовного энтузиазма. Но не следу- ет принимать свое рвение за свидетельство того, что волю уже удалось направить должным образом. Инерция — это лишь половина уравне- ния. Истинное духовное желание освящается принесением Клятвы. Скрепляется же эта Клятва исполнением Задачи. Исполнение задачи начинается с закладки основания пирамиды. Пирамида, покоящаяся на четырехугольном основании и сужающая- ся вверх и к центру в одну точку, — очень уместный символ устремле- ния. Пять углов Пирамиды символизируют Микрокосм — четыре стихии, увенчанные Духом. Духовную Пирамиду — точно так же, как и матери- альную, — воздвигают камень за камнем, усердно и терпеливо. Просто принести Клятву и сесть сложа руки в ожидании просветления — недо- статочно. Пусть нам всем послужит уроком притча о больном, прождав- шем тридцать восемь лет близ целительного источника в Вифезде, потому что никто не хотел перенести его и опустить в купальню, когда ангел воз- мущал в ней воды. Но, услышав повеление: «Встань, возьми постель твою и ходи», — он тотчас же исцелился1. Это не сказка о чуде, это притча о здравом смысле. О, поколение сплетников! кто избавит вас от Гнева, падшего на вас? О, Болтуны, Брехуны, Пустомели, Витии, Врали, Жующие Крас- 11 Ин. 5:2-9.
Посвящение в Новом Зоне 50 ную Тряпку, что воспламеняет ярость Спасителя-Аписа! Поймите сперва, что такое Работа! А там уж и до ВЕЛИКОЙ РАБОТЫ рукой подать2. ЖИВОЙ КАМЕНЬ В «Пастыре» Гермы описывается видение строительства высокой баш- ни. Духовидец наблюдает, как с четырех сторон света собираются некие люди и ложатся в стены башни, словно живые камни, соединяясь друг с другом впри- тык. Схожую символику использует и алхимик Герхард Дорн: «Преображайте себя из мертвых камней в живые философские камни!» Но, при всем своем великолепии, башня из видения Гермы оставалась недостроенной: И кончились в тот день работы, но башня не была заверше- на; строительство ее должно было опять возобновиться, и только на время сделана некоторая остановка. <...> После того как ушли все, я спросил пастыря, почему не окончено здание башни. — Не может оно быть завершено прежде, нежели придет госпо- дин башни и испытает это строение, чтобы, если окажутся некото- рые камни негодными, заменить их, ибо по его воле строится эта башня, — отвечал он3. Храм должен быть достойным, чтобы в нем поселился Бог. Разумеется, он не станет достойным вполне, пока его не увенчает Божественное Присутствие, — но основание и стены его должны быть достаточно крепки- ми, чтобы выдержать призванную силу. Магия — это работа, требующая само- го серьезного отношения; дилетантам в ней делать нечего. Незавершенная башня, описанная в «Пастыре» Гермы, очень похожа на пирамиду, описанную в отрывке из «Liber LXV», который цитировался в предыдущей главе: Да не отвратят служителей неудача и боль! Основание пирамиды вытесали из живого камня еще до заката; опечалился ли царь поу- тру, что камни для вершины пирамиды еще не добыты из каменоло- мен в далекой стране?4 2 «Liber СССХХХШ», глава 52. Ср. изречение Еврипида, приведенное у Плутар- ха: «Не от домов, не запертых на замки и засовы, происходят наши несчастья, а от языков необузданных, что дуракам и олухам служат только во зло» (William W. Goodwin. Plutarch s Miscellanies and Essays, p. 223) [Плутарх. Моралии. Трактат «О болтливости»]. 3 Hermas, Similitude IX, 40&42 [«Пастырь Гермы», Книга третья, Подобие девятое, 5, рус. пер. И.С. Свенцицкой]. 4 «Liber LXV», V:51.
51 Два горизонта Прежде чем в основание великой пирамиды в Гизе был заложен первый камень, на месте будущей постройки, на известняковом плато, вытесали пазы для камней фундамента. Именно эта аналогия используется в «Liber LXV» для первой задачи Посвящения: в природной структуре «живого камня» про- изводятся некие изменения; в самом естестве соискателя высекают вмести- лища для основания Храма. Чтобы подготовить место для нового, нужно уничтожить старое. Некоторые воспринимают этот процесс как разрушитель- ный, катастрофический. Но, так или иначе, все, кто по-настоящему пережил этот первый опыт, изменились раз и навсегда. Они подготовились к закладке основания Храма. Камень, который будет положен во главу угла этого Храма, — это Грубый камень, неотесанный, неотшлифованный и несовершенный. Его предстоит превратить в совершенный Отесанный камень, определяемый, согласно масон- ской традиции, как «камень, приуготовленный руками рабочих»5. Этот камень, камень мудрецов, — не кто иной, как сам соискатель. Это Первоматерия, грубое вещество, из которого будет построен Храм. В этом и заключается тайна камня, который строители отвергли за неприглядность6. Только он один и сможет стать главою угла. Но что же тогда означают отсутствие вершины у этой Пирамиды и недо- строенная башня в видении Гермы? Ответ прост: исполняй ближайшую Задачу. Слишком многие ученики предпочитают мечтать о Работе, выходящей далеко за пределы их возможностей и Клятвы, нежели терпеливо трудиться над основа- ми. Всегда кажется, что «настоящая», «интересная» работа начинается на выс- ших степенях. Разумеется, для начинающих вполне естественно стремиться к более высоким достижениям. Но несмотря на то, что наша цель — «Завтра», дорога, ведущая к ней, — всегда «Сегодня». Один из множества уроков, кото- рые преподает нам Телема, состоит в том, что нам следует находиться «здесь и сейчас», ибо это — основание, на котором будет воздвигнуто здание нашего будущего. Следуя этому простому совету и всегда выполняя ближайшую зада- чу без вожделения к результату, посвященный неизменно будет обретать неж- данные награды: И услышал я глас Адонаи, Владыки желанного, о том, что пре- выше: «Да не пустословят обитатели Фив и храмов фиванских о стол- пах Геркулеса и Западном Океане! Разве воды Нила не прекрасны? 5 Albert Pike, Morals and Dogma, p. 5 [в рус. пер. цит. по: Альберт Пайк. Мораль и дог- ма Древнего и Принятого Шотландского устава вольного каменщичества, τ.Ι. М.: Ганга, 2007, стр. 7]. 6 См. Пс. 117:22-23 и Мф. 21:42.
Посвящение в Новом Зоне 52 Да не откроет жрец Исиды наготы Нуит, ибо каждый шаг — это смерть и рождение. Жрец Исиды поднял покров Исиды и был умерщвлен поцелуями уст ее. И стал он жрецом Нуит, и пил звезд- ное млеко»7. Слова и дела В Посвятительных Ритуалах Внешней Коллегии Ал Ал соискатель полу- чает наглядные экзотерические примеры соединения принципов Слова и Дела. Драматический ритуал в наши дни, как и в древности, позволяет кандидату принимать участие в λεγομενα (словах ритуала) и δρώμενα (ритуальных дей- ствиях), кульминирующих в τελειοτης (завершении, или совершенстве). Но все это — лишь образы того, что соискателю необходимо исполнить в своей соб- ственной жизни. Слова и Дела, упомянутые в «Liber LXV», V:38, непосредственно соответ- ствуют Клятве и Задаче. Скрепить Клятву исполнением Задачи — значит, свя- зать речь и действия в единое выражение Воли. Это и есть великие камни, символически соединяемые друг с другом в Ритуале Пирамиды — посвятительной церемонии Неофита А.*.А.·., вое- производящей смерть и воскресение Асара. Соискатель, вошедший в храм как мертвец, возрождается — уже не просто Асаром, но как τελειος Асар-ун- Нефер, «Я сам, обретший совершенство»8. Запад и Восток Один из древнейших эпитетов Осириса — «Первый из страны Запада»9. Для египетских мудрецов запад как место захода солнца был символом загроб- ного мира. Само слово, означавшее «запад», imnt, обычно транскрибируе- мое как «Аменти», превратилось в общеупотребительную метафору смерти10. 7 «Liber LXV», V148-50. 8 В древнегреческих мистериальных религиях слово τελειος, означающее «обрет- ший совершенство», использовалось как специальный термин — наименование Посвящен- ного (см., например: Bauer. A Greek-English Lexicon of the New Testament, p. 809a). Acap- ун־Нефер — от др.-егип. J Wsir-zunn-nfr, имени Осириса с эпитетом «wnn-nfr», который иногда переводят как «прекрасный». В эллинизированной форме — Οσοροννωφρις. См.: Betz, The Greek Magical Papyri in Translation, PGM IV, 1078 & PGM V, 96-172. Послед- ний текст был опубликован Чарльзом Уиклиффом Гудвином в 1852 году под названием «Фрагмент греко-египетского магического труда» и послужил источником для «Ритуала Неро- жденного» (см.: Regardie. The Golden Dawn, pp. 442^146) и «Liber Samekh» Кроули. 9 ffiiTVibiJ bnty imntyw (Хентиаменти). Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, p. 194. 10 Тот же корень imnt позднее встречается в коптском dJKtiTC; это слово использова-
53 Два горизонта Последним местом упокоения египетских фараонов в эпоху Нового царства была Долина Царей, расположенная на западном берегу Нила, но обращенная к востоку, tJ*״ tibt, где солнце каждое утро возрождалось в облике бога Ра. Совершенно обычная ситуация для прежних Эонов: свет ассоциируется с жиз- нью, тьма — со смертью. Но примечательно, что словом fj* 1Шу, «восточный», обозначалась также левая рука, а словом imnty, «западный», — правая11. Значение этих фактов отчасти приоткрывает следующий отрывок из «Книги мертвых»: Я — День Вчерашний, и я знаю День Завтрашний. Что это значит? «День Вчерашний» — это Осирис. «День Завтрашний» — это Ра в тот день, когда будут истреблены враги Владыки Всего Сущего11 12 и сын его, Хор, будет утвержден на престоле. По-иному, это Празд- ничный день, (именуемый) «Мы Выстоим»; когда Ра отдаст приказ о погребении сына своего, Осириса13. Осирис, умерший, ΝΕΚΡΟΣ, — это для Неофита «день вчерашний», то состояние его бытия, которое отошло в прошлое14. Символом же «завтраш- него дня» выступает Ра, солнце, восходящее на востоке и возвещающее новый лось для перевода греческих ΑΔΗΣ, ΤΑΡΤΑΡΟΣ и ΘΑΝΑΤΟΣ (Crum, A Coptic Dictionary, р. 8b; ср.: Сету, Coptic Etymological Dictionary, p. 6). 11 Само по себе слово «правый» (безотносительно руки) обычно транслитерируется как wnm, но записывается так же, как показано выше. См.: Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, pp. 21, 62. 12 nb-r-dr (Неб־ер־чер), «Владыка Всего Сущего», букв. «Владыка до Конца». Здесь этим титулом обозначается Ра/Ра־Атум. Ср. «Тексты саркофагов», 60,1, 250 а: «Что же до Бастет, дочери Ра־Атума, старшей дочери Неб־ер־чера...» и «Тексты саркофагов», 60,1, 250g —251а: «Что сказал он, кто пребывает в своем наосе, кто есть сам Ра, ибо он — Неб־ер־ чер» (д-р Гарольд М. Хейз, из личной переписки с автором, 6 июня 2005 года e.v.). 13 Египетская «Книга мертвых», глава XVII. Источник текста: Faulkner & Goelet, The Egyptian Book of the Dead, the Book of Going Forth by Day, being the Papyrus ofAni, plate 7; перевод [на английский язык] Дж. Д. Гантера. 14 Состояние рV, s/, «вчерашнего дня», — это p , s/иЗ, «дремать, спать». См. главу 1.
Посвящение в Новом Зоне 54 день15, новую жизнь, к которой стремится Соискатель16. Осирис-соискатель, оправданный на суде и обретший совершенство, восклицает: «Мое лицо — лицо Ра»17. Так Соискатель освобождается от власти этого гибельного обра- за природы — посмертной маски Асара, и отныне образом его «я» становится Тиферет, центр микрокосма. Олицетворение восточного горизонта—бог по имени Хор-Хут, Hr-2hty18, что в буквальном переводе означает «Хор горизонта». Его частная форма — VV>Vf3 Hr-т-Ш (Хор־эм־Ахет); греки передали это имя как «Хармахис»19. В таком варианте оно переводится как «Хор в горизонте», что особенно важ- но для соискателей А.*.А.*.. Древний вариант записи этого имени, , в котором используются те же иероглифы, что и в слове ^о, 2h (Ху20), наводит на мысль, что в имени Нг-т-^Ы скрыт тайный смысл: оно означает не только географический горизонт, но и тот аспект индивидуальности, который имену- ется «Ху», ^о, Зй21. Противоположный, западный )г■!«, imnt горизонт был синонимичен смерти. Восток f]»L, i3bt9 ассоциировался с жизнью в смысле воскресения после смер- ти. Дополнительное значение слова fj~, Bbty9 — «левая (рука)» — и орфогра- фическая связь слова imnty, с «правой (рукой)» подразумевает положение человека, стоящего лицом на юг, смотрящего на точку, среднюю между Жизнью и Смертью. С югом соотносится Знак Поклонения, известный под названием «Призыв» и связывающийся также с «отверзанием путей» Ху. Все это тем более важно, что теперь Осирис — уже не «Первый из страны Запада». Теперь этот эпитет передан Хору: Возрадуйтесь вместе со мною, о вы, Сыны Утра; восстаньте вместе со мною на Лотосовом Престоле; соберитесь вокруг меня, и будем мы вместе играть на светозарных полях. Я сошел в Царство Запада вслед за моим Отцом22. 15 «Завтрашний день» — это * W®, dzvlzv, время для * ^, dwlt, «поклонения», время обратить лицо к *\^dw3t, — к Дуату, «звездной Обители». 16 На более поздней стадии Посвящения ситуация изменится. «Вчерашним днем» (Малкут) станет Асар־ун־Нефер, «сегодняшним днем» (Тиферет) — Ка, а «завтрашним днем» — Хор-Ребенок (Дитя Бездны). 17 См. главу XLII египетской «Книги мертвых».— Примеч. перев. 18 Современные египтологи транслитерируют это имя как «Хорахти» или «Харахти». Здесь мы используем вариант его написания из «Книги Закона». 19 В «Liber ССХХ», 111:34 — Хрумахис. 20 Современные египтологи транслитерируют это слово как «ах», но мы опять-таки используем вариант из «Книги Закона». 21 Ср. «Тексты пирамид», 364: «Будь 3/2 (Ху) в своем имени “горизонта”, в котором восходит Ра». 22 «Liber CDXVIII», 22־й Эфир.
55 Два горизонта Хор, Венценосный и Победоносный Ребенок Нового Зона, воцарился ныне как на Востоке, так и на Западе. Таким образом, он олицетворяет Оба Горизонта и все аспекты объединенных противоположностей: Я — свет, я — тьма, я — то, что превыше них. Я — речь, я молчанье, я — то, что превыше них. Я — жизнь, я — смерть, я — то, что превыше них. Я — война, я — мир, я — то, что превыше них. Я — слабость, я — сила, я — то, что превыше них23. Индивид-звезда Один из важнейших принципов, необходимых для понимания Телемы, заключается в том, что каждый мужчина и каждая женщина — «звезда». В самом простом смысле под этим подразумевается, что каждый человек уника- лен. Египетское слово, которое использовалось для выражения этой мысли, — «Хабе». Хабе — это духовное проявление одной личности, выделившейся из сонма бесчисленных возможностей Ну. Это «Дом» Хадита [«Liber AL», 11:2]. «Хабе» — это не обычное название звезды в древнеегипетском языке24. Однако оно заключает в себе высокий символический смысл, вкладывавший- ся в понятие звезды. Чтобы понять это, понадобится небольшое отступление. Слово «Хабе» встречается в парафразе надписи со Стелы Откровения; кро- ме того, оно несколько раз было произнесено Айвассом при диктовке «Книги Закона»25. Кроули счел, что оно означает «Звезда». Нам известно, что со ело- вом «Хабе» он сталкивался и раньше, во время обучения в Герметическом ордене Золотой Зари, в ритуалах которого используется выражение «Khabs am Pekht» («Хабе ам Пехт») с переводом «Свет в устремлении» (или «Свет в рас- ширении»). Но слово, которое Кроули узнал в Ордене Золотой Зари, в действи- тельности имеет совсем другую этимологию: оно происходит от египетского hbs, — «огонек» или «светильник»26. Дело осложняется еще и тем, что слово со Стелы Откровения, транслитерированное в парафразе как «Хабе», в действительности выглядит как swt, «тень». Сотрудник Булакского музея, 23 «Liber CDXVIII», 1 -й Эфир. 24 Обычное древнеегипетское название звезды — sb3 (Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, p. 219), а коптское — CfO?T (Crum, A Coptic Dictionary, p. 368a — b; cp. Cemy, Coptic Etymological Dictionary, p. 167). 25 Cm. «Liber ССХХ», 1:8-9 и 11:2. 26 См.: Leonard H. Lesko, A Dictionary of Late Egyptian, Vol. II, p. 169. Коптский вари- ант — (Crum, A Coptic Dictionary, p. 658a; Сету, Coptic Etymological Dictionary, p. 275).
Посвящение в Новом Зоне 56 по заказу Кроули переводивший надпись со Стелы на французский язык, транс- литерировал это слово по устаревшей ныне, ошибочной системе — как khab, однако дал верный перевод — «тень»27 28. Итак, на основании имевшегося у него перевода надписи Кроули никак не мог придать слову «Хабе» значение «звезда». Откуда же он взял это значе- ние? Можно предположить, что он попросту вывел его из того самого слова, которое в ордене Золотой Зари переводилось как «свет». С другой сторо- ны, слово это упоминается в «Иероглифическом словаре “Книги мертвых”» Э.А. Уоллиса Баджа, опубликованном в 1898 году. Там оно транслитерирова- но как %ebs2%. Разумеется, Кроули мог читать этот словарь и даже изучить его достаточно тщательно, чтобы связать транслитерацию Баджа, %ebs, со ело- вом «Хабе». Но все же это представляется маловероятным. Словарь Баджа был пособием для изучающих египетские иероглифы, а свидетельства- ми того, что Кроули когда-либо занимался иероглификой, мы не располага- ем, хотя известно, что переводной текст «Книги мертвых» он изучал29. Более того, нас не может не смущать то обстоятельство, что слова «Хабе» со зна- чением «звезда» на Стеле нет вовсе. Возможно ли, что Кроули получил эту информацию напрямую от Айвасса, использовавшего при диктовке «Книги Закона» египетское слово древнего происхождения? Лично я предполагаю, что так оно и было. В древних «Текстах пирамид» встречается эпитет 1^(1, Ю-b^s, «имеющая тысячу душ». Впоследствии это выражение, первоначально служившее назва- нием неба, стянулось в одно слово с искаженной огласовкой (хабас) и в этом виде сохранялось в текстах на протяжении всего Позднего периода. В глубо- кой древности слово «хабас» означало небесную твердь — обитель звезд30. Но в более поздних египетских текстах оно превратилось в обозначение самих звезд, как, например, в выражении hlbls, «звездное небо»31. Следует также отметить, что второй символ в записи этого слова — Джабиру, или Ба, обозначение человеческой души. 27 Фр. «Гombre». Не исключено, что переводчик из Булакского музея спутал слово Swt со словом hЗуЫ, «тень» (Lesko, A Dictionary of Late Egyptian, Vol. II, p. 157). Коптский вари- ант — gdvlBeC, «тень, навес» (Crum, A Coptic Dictionary, p. 657b; Сету, Coptic Etymological Dictionary, p. 275). 28 E.A. Wallis Budge. A Vocabulary in Hieroglyphics to the Theban Rescension of the Book of the Dead, p. 245. 29 Внимательный анализ работ Кроули показывает, что в египетских иероглифах он совершенно не разбирался. 30 Ср. «Тексты пирамид», 434, 785Ь: «... ты сделал их звездами в Хабас». Я выражаю благодарность д-ру Гарольду Хейзу за сведения по этимологии слова «хабас» и подтверждаю- щие ее цитаты. 31 Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, p. 184.
57 Два горизонта Сияние Звезды На протяжении многих лет ученые затруднялись ответить на вопрос о точ- ном значении слова «Ху». Найти термин, знакомый западным читателям и, в то же время, выражающий смысл, который вкладывали египтяне в это поня- тие, оказалось непросто. Но нам с вами важнее понять, в каком смысле слово «Ху» употребляется в «Книге Закона». Кроули поясняет его так: Ху — это магическое одеяние, которое она [«Звезда», или Хабе], для себя ткет; это Форма для ее Внеформенной Сути, позволяющая ей накапливать опыт через посредство самосознания <...> Каждый из нас — Хадит, ядро нашей Хабе, нашей Звезды, одной из бесчисленных Звезд в Сонме Небес; но для того, чтобы испол- нить отведенную ей роль в Великой Драме, Хабе нуждается в Ху, Магическом Образе. А Ху, в свою очередь, нуждается в подобаю- щем костюме — «теле из плоти», и костюм этот не должен посра- мить Пьесы. <...> ...чем сложнее Ху Звезды, тем более велик человек, тем острее он чувствует собственные несовершенства в сравнении с масшта- бом своей работы и тем сильнее в нем потребность эту работу ис- полнить32. Из этого следует, что Ху — не статичное явление: оно изменяется в зависи- мости от потенциальных возможностей индивида (Ну), проявленных (Хадит) посредством «звезды» (Хабе). Накапливая жизненный опыт — духовный, интеллектуальный или физический, — мы расширяем собственные границы, которые сами же себе и поставили, и осознаем все новые и новые из бесчис- ленного множества возможностей, доступных каждому из нас. Именно так рас- тет и развивается человек — при условии, что он извлекает уроки из своего опыта и вплетает их в ткань одеяния своей жизни. Как было сказано выше, Хабе — это то, что отличает индивидуальное от Бесконечного. Но «увидеть» чью-либо звезду-Хабс со стороны невозможно. То, что Хабе предъявляет на обозрение внешнему миру, — это лишь Ху, зримая риза опыта, разноцветная одежда, столь же сложная и неповторимая, сколь и та отдельная звезда, которая ее создает. Можно сказать, что это естественное сия- ние, «магическая самость» звезды, шествующей по своему пути. 32 The Law is for All, pp. 32, 141, 152.
Посвящение в Новом Зоне 58 Безграничный потенциал отдельно взятой Звезды Сияние Хабе (реализованное магическое «Я») Дом Хадита (Звездное тело) Ядро Звезды (Сокровенное «Я») Индивид-звезда Когда соискатель произносит текст поклонений из «Liber Resh» и воскли- цает: «Явись на престоле Ра! Отвори пути Ху!» — это не просто затвержен- ная ритуальная формула. Это воззвание к Владыке Преображения, держащему в Своих руках силы Жизни и Смерти; Слово, пробуждающее эти силы и отво- ряющее перед Хабе те пути, что ведут через тайную дверь в Обитель Атума и Ра. Свет на этом пути обретается через ту сущность, которую в древности назы- вали «Ка», а мы именуем Священным Ангелом-Хранителем. Иероглиф, кото- рым записывается слово «Ка», Ц, иллюстрирует совершенное единство Правой Руки с Левой Рукой, союз Запада и Востока, Жизни и Смерти, Человека и Бога. Эту же идею выражает известная магическая поза, соответствующая Западу
59 Два горизонта Человек (SA) Хвала (HENU) Бог (NETER) Поклонение (DUA) Радость (ΗΑΙ) Призыв (AASH) Знаки поклонения
Посвящение в Новом Зоне 60 и именуемая Знаком Радости. Это радость Посвященного, возвысившегося над стадией Асара — «первого из страны Запада», владыки старого серого мира, земли смерти и скорби. Эти люди — они мертвы; они ничего не чувствуют. Мы не для тех, кто жалок и печален; мы — из рода владык земли. Станет ли Бог жить во псе? Нет! но наивысшие — от нас. Будет радость им, нашим избранным; кто скорбит — не от нас33. 33 «Liber ССХХ», 11:18-19.
61 Г ЛАВА 4 ק Коридоры сумерек Плачьте, о люди серой земли, ибо мы выпили ваше вино: вам остался лишь горький осадок. Но мы извлечем из него самую суть — напиток для вас, превосходней нектара Богов. — «Liber VII», VL36-37 Согласно системе А.,.А.·., посвященный должен обрести три великих Равновесия. Первое из них называется «Равновесием среди Оболочек». Эта задача соответствует XVIII аркану Таро — «Луне». Оболочки — это не что иное, как клипот, пустые «скорлупы» Древа Жизни. В западной магической традиции можно наблюдать тенденцию к отождест- влению клипот с некими бесплотными «демонами». Это невежественное суеверие, которое давно пора было отправить на свалку средневековых пред- рассудков. Но, к сожалению, оно дожило до наших дней, причиной чему — наш инстинктивный страх перед тьмой вкупе с однобокими доктринами примитивных теологов и спиритуалистов. Такое наивное представление о кли- пот чуждо лурианской каббале (которой столь многим обязана западная тради- ция) и не находит подтверждения в Священных книгах Телемы. В Священных книгах мир Оболочек — это всего лишь профанный мир, «простецкий мир», «мир старой серой земли»1. Клипот — это проявления неуравновешенного Древа Жизни, противо- стоящие характеристикам Древа уравновешенного: место Единства среди клипот занимает разделение, место Мудрости и Понимания — помрачение ума и невежество; а ниже Бездны обнаруживается мир, не ведающий мило- сердия, — мир, в котором царят насилие, хаос, ненависть, безумие, немощь и одержимость. Все эти клипотические тенденции знакомы нам из ежедневных междуна- родных новостей: за примерами далеко ходить не придется. Некоторые люди громогласно заявляют, что с каждым днем мир становится хуже; протестан- ты ликуют, усматривая в этом несомненный признак скорого «конца времен» 1 «Liber VII», У:37.
Посвящение в Новом Зоне Клипот на Древе Жизни
63 Коридоры сумерек и «второго пришествия» Иисуса. Но никаких достоверных свидетельств того, что нравы человечества пришли в упадок по сравнению с тем, как обстояло дело в отдаленном прошлом, не находится. Разумеется, это не значит, что мы пытаемся преуменьшить масштабы таких чудовищных ужасов современности, как, например, геноцид евреев в годы Второй мировой войны. Мы лишь утверждаем, что корень подобных зверств следует искать в тех же самых клипотических тенденциях, от кото- рых человечество страдает испокон веков. Перед лицом столь невероятно- го количества невинных жертв мы как будто черствеем душой и забываем, что хладнокровное, предумышленное убийство даже одного-единствен- ного человека — это тоже преступление против человечества, порожден- ное тем же самым безумием, которое некогда уничтожило миллионы людей в газовых камерах. Наверняка можно утверждать только то, что за последние десятилетия, бла- годаря развитию высоких технологий, мир стал гораздо теснее, чем когда-либо. Ужасы и зверства, творящиеся в темных уголках нашей планеты, раньше укры- вались от всеобщего внимания, а теперь быстро становятся общеизвестными. Но в целом нравственный облик человечества, по всей вероятности, остается таким же, каким был всегда, испокон веков. Можно сказать, что методы и ору- дия преступлений стали сложнее и разнообразнее; но их основа, древняя, как мир, — те самые неуравновешенные, клипотические тенденции — нисколь- ко не изменилась. Если бы гунн Аттила имел возможность обрушить на рим- лян и вестготов всю боевую мощь люфтваффе, — что ж, «бич божий» попросту оказался бы несколько более тяжел. В конечном счете, между ордами Аттилы и полчищами нацистов никаких принципиальных различий нет. Да, разумеет- ся, во времена менее развитых технологий слабоумные религиозные фанатики размахивали мечами, а теперь они захватывают самолеты и врезаются на них в небоскребы. Но по сути эти современные безумцы ничем не отличаются от своих предшественников с мечами. Соискатели А.*.А.*, работают по методу, в основе которого лежит уравно- вешенное Древо Жизни. Но при этом они постоянно сталкиваются с тенден- циями, противоположными принципам сефирот; и эти тенденции надлежит систематически уравновешивать. Следует отметить, что на этом пути есть такие этапы, на которых Соискатель оказывается в неуравновешенном положении — и вынуж- ден оставаться в нем, пока не выполнит задачи своей степени. Например, Неофит или Ревнитель может покинуть Орден в любое время, просто поставив об этом в известность своего непосредственного наставника. Но Практикам и Философам настоятельно советуют не пытаться разо- рвать связи с Орденом, даже если у них возникнет такое желание2. Причина 2 «Liber CLXXXV», D, 7 и Е, 7.
Посвящение в Новом Зоне 64 этому — в том, что Работа, которую они поклялись исполнить, относится не к Срединному столпу, а к Столпу Суровости или Милосердия и, следова- тельно, является неуравновешенной. Для многих Соискателей самым серьезным препятствием на пути к Посвящению становится очарованность «Роковым Образом Природы», как метафорически именуют профанный мир. С первых же дней своей земной инкарнации мы начинаем интегрироваться в окружающий мир, чтобы выжить. В молодые годы все мы «ищем свое место под солнцем» и стремимся ско- рее пересечь мост, ведущий от детства к зрелости. А уравновешенный зре- лый человек должен, прежде всего, прочно стоять на ногах и чувствовать себя в этом мире уверенно. Этот процесс действительно жизненно важен; но Соискатель Посвящения, провозгласивший, что его Истинная Воля заключается в исполнении Великой Работы, должен научиться отличать иллюзорные компоненты своего миро- воззрения от подлинных. А для этого, прежде всего, необходим серьезный самоанализ. Склонность нашего эго к полному отождествлению с упомяну- тым «Роковым Образом» очень сильна: это естественный процесс, без которо- го физическое воплощение было бы невозможно. Но истинное «Я» постоянно пытается восстановить равновесие, напоминая нам, что мы рождены не толь- ко от плоти, но и от Духа. Те, кто соблазняется «Роковым Образом Природы», фактически, влюбляются в свой собственный ложный образ и в результате сби- ваются с пути Внутреннего Странствия. На эту опасность указывает встреча- ющаяся в ряде алхимических трактатов иллюстрация, на которой изображена сирена-русалка со лживым магическим зеркалом в руке. В этом же — основной смысл мифа о Нарциссе, который погиб, влюбив- шись в собственное отражение. Еще один миф повествует о том, как младенец Дионис заигрался с зеркалом и был разорван на части титанами. Согласно тол- кованию Прокла, Дионис увидел свое отражение и воспылал к нему страстью. Подобно Нарциссу, он пожелал обрести себя — и попал в плен материи; иными словами, он полностью отождествился с воплощенным миром и забыл о своем божественном происхождении3. Уроки подобных мифов — вечная тема мистической философии: божество принимает кару за то, что влюбилось в мир воплощенного человека. С испы- танием такого рода сталкивается и соискатель Посвящения. Тяга земного мира сродни могуществу Демиурга, утверждающего, что именно он создал этот мир: «Это Я есмь Бог; нет другого [кроме меня]»4. 3 Proclus. Timaeus III 63, cited by G.R.S. Mead. Orpheus, p. 160. Cp.: Thomas Taylor. The Commentaries of Proclus on the Timaeus of Plato, p. 453. 4 The Nag Hammadi Library in English, The Hypostasis of the Archons, p. 153. Демиург, известный под многими именами (Сакла, Самаэль, Иалдабаоф, Иегова) — это «бог слепцов». Увидев свое собственное отражение в первозданных водах, он по ошибке решил, что он и есть Единственный Бог.
65 Коридоры сумерек Три столпа Древа Жизни
Посвящение в Новом Зоне 66 Стремясь к исполнению Великой Работы, мы ни в коем случае не долж- ны терять чувства гармонии. Мы должны жить в мире, не отгораживаясь от его проблем и опасностей, но в то же время постоянно уравновешивая мир- скую жизнь духовной. Внимая предостережениям древних мифов, соискатель Сирена с магическим зеркалом. не должен поддаваться соблазну профанного мира, как бы ни искушало его это ложное отражение его собственного «я». Орудие, соответствующее пути Коф, — Магическое Зеркало, которое ученик должен носить при себе в напоми- нание о том, какими опасностями грозят ему духовное тщеславие и самообман. L.-.P.-.D.·. О том, что прежде всего необходимо достичь Равновесия, свидетельствует уже самое начало Клятвы Послушника. В четырех углах бланка Клятвы распо- лагаются четыре треугольника (символы четырех граней Пирамиды), а в них — следующие четыре триады: Life (Жизнь) Liberty (Свобода) Love (Любовь) Light (Свет) Putrefaction Power Passion Perception (Гниение) (Сила) (Страсть) (Восприятие) Death Destiny Debauch Darkness (Смерть) (Предопределение) (Разврат) (Тьма)
67 Коридоры сумерек \ Т״. Х!^ Ч А.\А.\ The Oath of a Probationer. I, 7R+ы*ы*6£* , being of sound mind and body, on this .../A day of _^v«l [An V © in 21 ° of . УС ] do hereby resolve: in the Presence of aX-a a neophyte of the A.״.A.*. To prosecute the Great Work: which is, to obtain a scientific knowledge of the nature and powers of my own being. May the A.*.A.״, crown the work, lend me of Its wisdom in the work, enable me to understand the work! Reverence, duty, sympathy, devotion, assiduity, trust do I bring to the A.*.A.’, and in one year from this date may I be admitted to the knowledge and conversation of the A.\A.*.l Witness my hand - Motto .... ·/4'л- П.-& III »1. ־ . vVv V Клятва Послушника Фрэнка Беннета5 Ал Ал Клятва Послушника Я, Фрэнк Беннет, будучи здоров душой и телом, сего дня, 12 марта [Ап. @, Θ в 21° К] в присутствии Perdurabo, Неофита А л А л сим принимаю решение трудиться во исполнение Великой Работы, а именно — приобретать научные знания о природе и способностях моей личности. Да увенчает А л А л эту работу мою; да уделит мне А л А л от Мудрости своей в этой
Посвящение в Новом Зоне 68 Квадратура круга Начальные буквы слов этих триад в еврейской записи, לפד, дают в сумме число 114, которое делится на 2 и 3, или на 6 (Мудрость, Понимание, Красота). Вершина этой пирамиды — Красота (Тиферет), которую питают Мудрость и Понимание. На иврите לפד — вышедший из употребления корень со значе- нием «пылать, сиять»; от него происходит слово со значением «светильник»* 6. В греческой записи эти три буквы, Λ, Π, Δ, в сочетании образуют сигил А, символизирующий единство Троицы и Четверицы, Божественного и Человеческого. Элифас Леви писал об этом так: Мы рассмотрели магическое значение троицы и четверицы. В сочетании же они дают великое религиозное и каббалистическое число, символизирующее всеобщее единение и составляющее свя- работе; и да поможет мне А л А л понять эту работу! Я приношу А л А л свое почтение, чувство долга и общности, преданность, прилежание и доверие, дабы по истечении одного года от дня сего был я допущен к познанию и собеседо- ванию с Ал Ал! Сим удостоверяю руку свою: Фрэнк Беннет. Девиз: Sapientia-Amor-Potentia. [«Мудрость — Любовь — Сила» (лат.).— Примеч. перев.] 6 Gesenius’ Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures, p. 440.
69 Коридоры сумерек щенную семерицу7. Эта эмблема Семерицы, образованной союзом Треугольника и Квадрата, также представляет собой ключ к нахождению «квадратуры круга» — реше- нию задачи, которой алхимики посвящали немало времени и сил. «Найти квадратуру круга» — это одно из названий задачи, которую называ- ют также «закреплением летучего»8 *. Этот мотив проходит через всю систему степеней А.*.А.*., представая в номере каждой степени. Так, например, сте- пень Неофита А.*.А.*, обозначается равенством 1°=10°, которое утверждает, что соискатель совершил первый шаг (1°) по лестнице уравновешенного Древа Жизни, овладев степенью Малкут, десятой сефиры (10°). 8 \ע W Пирамида L.P.D. Самое простое объяснение L .*. Р .*. D .*. — в том, чтобы представить эти буквы как —9<S и 9.9 Это символы Равновесия Активного и Пассивного; Равновесия Суровости и Милосердия; Крюк и Плеть Осириса, , скрещенные друг с дру- гом в Гармонии поверх сердца10. Однако, несмотря на всю свою значимость, эти соответствия все же не рас- крывают основного смысла слов, начертанных на четырех гранях Пирамиды. 7 Eliphas Levi. Transcendental Magic: Its Doctrine and Ritual, p. 250. 8 О «закреплении летучего» см. главы 1 и 5. .9 = ד = ם,5>=פ=?,:פ:=ל = ,1 9 10 Сердце = Тиферет, «Гармония»; а также Дух, венчающий четыре стихии: Землю (Малкут), Воздух (Йесод), Воду (Ход) и Огонь (Нецах).
Посвящение в Новом Зоне 70 Как уже говорилось в предыдущей главе, Пирамиду надлежит строить сни- зу вверх, укладывая камень за камнем. Четыре камня в основании олицетво- ряют прошлое Соискателя — Асара, опутанного по рукам и ногам пеленами нежеланного Предопределения, пребывающего во Тьме Смерти и расточающе- го силы на Разврат. Чтобы выбраться из этого болота апатии и тупости, он дол- жен уложить второй ряд камней — пройти через стадию, именуемую Гниением, и преобразиться в такое существо, которое способно развивать в себе Духовное Восприятие. Это восприятие дарует Силу, необходимую Соискателю для того, чтобы снять путы со своих стоп и постичь природу своей собственной сути. И только после этого он может возвести верхний ярус Пирамиды — уло- жить четыре последних камня, которые символизируют Жизнь, Свет, Свободу и Любовь. L.P.D. намосту Буквы L.\D.\P.\ известны нашим братьям-масонам. В посвящении 15° Капитула Розы и Креста фигурирует мост, на арках которого начертаны три эти буквы. Они отсылают к библейскому рассказу о Вавилонском пленении иудеев и последующем их освобождении по указу царя Кира11. Освобожденные иудеи вернулись в Иерусалим, дабы восстановить там храм во исполнение слова Господня. Так в учение вольных каменщиков и вошли буквы L.D.P.— аббреви- атура, по преданию, изначально означавшая «Liberte de Passer»11 12. По существу, 15-й градус масонства учит соискателя хранить верность своим обязательствам и оставаться стойким перед лицом невзгод. 11 II Пар. 36:22-23. 12 «Свобода переселения» (фр.). Впоследствии эти буквы приобрели множество дру- гих трактовок — и, в частности, «Liberte de Penser» (фр. «свобода мысли»).— Примеч. перев.
71 Коридоры сумерек ...завеса тайны поднимется, врата отворятся, и Свет Вечный воссияет повсюду — тот Свет, символом которого является ложа. И тогда восторжествует то, что приносило нам до тех пор одни лишь жестокие испытания, и радостью нас наполнит то, что до тех пор лишь наполняло сердца наши болью; и тогда мы узрим, что там, как и здесь и сейчас, нам предстоит учиться одной лишь вечной ра- дости, совершенству и благу, существование которых невозможно в мире, пока не побеждены заблуждения, невежество и порок. Необ- ходимо пройти сквозь тьму, дабы обрести свет13. Темная ночь Когда ученик твердо встанет на путь, пройдя главное посвящение Неофита14, он может тотчас же обнаружить, что вошел в состояние, которое мы называем «темной ночью души»15. Частные особенности прохождения этой «ночи» зави- сят от самого соискателя, от его умственного и эмоционального склада. С уве- ренностью можно сказать лишь, что этот опыт всегда неприятен. Простейшие практики внезапно становятся до крайности обременительными и продол- жать заниматься ими кажется почти невозможным. Духовные поиски, неког- да дарившие радость, теперь гнетут душу, подобно рабскому ярму; источник вдохновения, еще недавно бивший так изобильно, иссякает в пыли; соискатель теряет всякую надежду хоть когда-нибудь достичь Света и впадает в уныние. Мигель Молинос описывает «темную ночь души» со всей страстью человека, познавшего это состояние на личном опыте: ...будет и самая натура мучить тебя, яко всегда противящаяся духу, и которая, быв принуждена, лишается чувствительного вкуса, скоро бывает слаба, печальна и исполнена досады; так что все ду- ховные упражнения и наипаче упражнение в молитве подобно как ад тебе будут. Тогда восчувствуешь, сколь множество досадных по- мыслов, сколь изнеможение тела, наглость сна, возмущение чувств, хотящих охотно следовать своему естественному побуждению, бу- дут причинять тебе жестокую язву, так что время молитвы будет тебе казаться весьма долго и всегда возбуждать тебя желать, чтобы оно скоро кончилось. О, сколь счастлив ты будешь, ежели в сем ду- 13 Albert Pike. Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry, p. 240. [Рус. пер. цит. по: Альберт Пайк. Мораль и догма Древнего и Принятого Шотландского устава вольного каменщичества. Пер. с англ. Е.Л. Кузьмишина.Т. I. М.: Ганга, 2007, стр. 287.] 14 См. главу 6. 15 Самим этим термином мы обязаны одноименному шедевру духовной литературы, вышедшему из-под пера святого Хуана де ла Круса (1542-1591) — испанского мистика, поэ- та, доктора богословия и Брата А л А л.
Посвящение в Новом Зоне 72 ховном мучении всегда тверд пребудешь!16 Причины, по которым возникает это состояние, многочисленны. Святой Хуан де ла Крус исследует их весьма подробно, и вы извлечете немало пользы из его труда, если изучите его внимательно. Но, так или иначе, самые искренние и верные из соискателей усмотрят основную причину в том, что они слишком глубоко заглянули в Магическое Зеркало. Когда человек впервые по-настояще- му встречается со своим Священным Ангелом-Хранителем (даже если ветре- ча эта мимолетна, как всегда бывает поначалу), пропасть между Человеком и Богом кажется ему непреодолимо огромной. Все его чувства потрясены; его охватывает жгучий стыд от невольного осознания собственной ничтожности по сравнению с Возлюбленным. А происходит так потому, что наша психика склонна противопоставлять каждому явлению его противоположность. Встреча с Богом резко контрастирует с тем содержимым глубинных слоев человеческой личности, которое открылось нам в Магическом Зеркале. Поэтому первый опыт общения со Священным Ангелом-Хранителем может повлечь за собой прояв- ление его противоположности — Тени, или Темного «Я». Этот опыт, в свою очередь, может переживаться мягче или жестче в зависимости от конкретно- го характера недостатков, присущих личности соискателя. Не каждому из нас суждено быть повергнутым во прах пред сиянием Святого на дороге в Дамаск17, но некоторые из нас это заслужили — и получают это в полной мере как возмез- дие за свое тщеславие и гордыню. И, в отличие от апостола Павла, некоторые из нас после этого не слепнут, а прозревают и меняют свое отношение к жизни. Ах! посланник Возлюбленного, простри Свою тень надо мною! Имя твое, может быть, Смерть, а быть может — Позор иль Любовь. Но ты несешь мне весть от Возлюбленного; не спрошу я имени тво- его18. Братья А.,.А.־, рассматривают начало «темной ночи души» не как прокля- тие, а как нисхождение Благодати, ибо это — очистительный процесс, осво- бождающий душу от ядов. Именно поэтому великие мистики пишут о его необходимости и о его спасительных свойствах. «Темная ночь души» соответ- ствует первой фазе алхимического процесса, которая называется «нигредо», или «почернение»19. 16 Miguel de Molinos. The Spiritual Guide which Disentangles the Soul, Book I, XI:71. [Рус. пер. цит. по: Мигель де Молинос. Духовный путеуказатель. М.: Типография И. Лопухи- на, 1784, стр. 94-95.] 17 См. Деян. 9.— Примем, перев. 18 «Liber LXV», 11:33-34. 19 Алхимический процесс подразделяется на три фазы: нигредо (почернение), альбедо (обретение белизны) и рубедо (покраснение). Эти фазы соответствуют трем орденам, или
73 Коридоры сумерек Символом нигредо в алхимической литературе иногда выступает Ворон — черная птица, питающаяся падалью. «Caput corvi», «голова ворона» — это другое название «caput mortuum», «мертвой головы» (&), которую алхимики отождествляли с головой Осириса20. В связи с этим стоит вспомнить, что р означает «затылок». Противоположность этого символа — Ату XIX, «Солнце», и буква Ί, зна- чение которой — «голова». Ί — это открытое лицо, солнечная сфера, сияющая у всех на виду; тогда как р — сокрытый лик, затылок, затмение солнца и, еле- довательно, тьма. Стадия нигредо непосредственно связана с операциями «Mortificatio» и «Putrefactio»21, которые ассоциируются с символами смерти и распада, пред- вещающими преображение22. Эту же символику заключает в себе карта Таро «Луна», на которой представлены два образа шакалоглавого бога Анубиса, баль- замировщика тела Осириса. Прохождение стадии нигредо необходимо: без нее соискатель не сможет перейти в фазу альбедо (побеления), символом которой является восход Солнца. В психологических терминах стадия нигредо эквива- лентна встрече с Тенью — негативными аспектами личности. На языке нашей системы ту же идею можно выразить так: черный бог Осирис должен увидеть свое отражение в магическом зеркале. Все мы должны лицом к лицу встретить- ся с темными сторонами личности, прежде чем получим возможность совер- шить Великое Делание, трансмутировать бесполезный Свинец в Золото. Для этого необходимо пройти через «врата тьмы» — путем Полуночного Солнца23. Потому-то Кроули и называл Ату XVIII «Вратами Воскресения»24. Как было сказано выше, опыт этот для всех различен и не привязан к како- му-либо определенному участку посвятительного пути. Утверждать что-либо однозначно на этот счет нельзя. Некоторые соискатели могут переживать «тем- ную ночь души» и до посвящения Неофита. С полной уверенностью можно сказать только одно: рано или поздно нигредо настанет. Апоп, обоготворяю- щий Асара, придет25. И самое важное на этом этапе — по-прежнему неукоснительно придержи- ваться графика работы, регулярно выполняя все ежедневные практики. Чтобы не отступиться от своей задачи в этом состоянии, в большинстве случаев коллегиям, А .־. А .־.: ордену Золотой Зари, ордену Красной Розы и Золотого Креста и ордену Серебряной Звезды. 20 Алхимический символ caput mortuum, Θ, обозначал также бесполезный осадок. 21 Лат. букв, «умерщвление» и «гниение».— Примеч. перев. 22 «Mortificatio» и «Putrefactio» — атрибуты Ату XIII («Смерть»), соответствующего зодиакальному знаку Скорпиона. 23 Не следует путать этот опыт с прохождением Врат Вины и задачей Ребенка Бездны. Здесь идет речь о малой мистерии, относящейся к работе Внешней коллегии. 24 Crowley, The Book of Thoth, p. 111. 25 Cm. «Liber LXVI», 1:1. Cp. «Liber LXV», IV124-26 и V:27.
Посвящение в Новом Зоне 74 недостаточно просто «сжать зубы и терпеть». На соискателя, метафорически выражаясь, обрушиваются все «козни дьявола» и такие искушения, поддать- ся которым ему кажется вполне разумным и зачастую более чем желательным. К примеру, он может решить, что избранная ранее практика совершенно бес- полезна и лучше переключиться на какую-нибудь другую, более эффективную. Он может постоянно откладывать упражнения «на завтра», считая это не толь- ко извинительным, но и необходимым ввиду других, более срочных дел. Он может даже вбить себе в голову, что дальнейшие занятия по избранной про- грамме сведут его с ума. Что толку продолжать Великую Работу, если она так утомительна, а надежда на ее завершение столь мала? Существует и еще более коварная ловушка: соискатель может решить, что «сухость», которую он испы- тывает, — уже сама по себе признак «великого достижения»; ну да, конеч- но, почему бы и нет? Чем еще, как не испытанием Бездны может быть эта нестерпимая тьма в душе? Значит, и сам он — не какой-то жалкий Неофит, а истинный Мастер Храма! Одним словом, искушения могут быть самыми раз- нообразными, и каждое из них — ложь. Полагаться на Разум в этом состоянии невозможно: он не выведет вас из этой черной полосы. Ведь именно ему, это- му «создателю эго», в первую очередь и угрожает посвятительный процесс, так что Руах будет рваться с поводка изо всех сил, стараясь избежать уготованной ему участи. Наилучшим подспорьем здесь станет практика под названием «вайрагья», что означает «непривязанность» или «отрешенность»26. Нужно научиться отно- ситься к работе совершенно равнодушно, ни на волос не отклоняясь при этом от пути избранной практики. Нужно отринуть все желания. Неважно, добье- тесь вы успеха или нет; вам должно быть совершенно все равно. Пусть даже вы останетесь Неофитом до конца своих дней — неважно. Работайте без вожделе- ния к результату. Если практика сведет вас с ума — что ж, так тому и быть; но вы продолжите практику и в психушке. Если сам Дьявол явится к вам и скажет, что Бог желает потолковать с вами с глазу на глаз, вы пожмете плечами и ска- жете, что вам сейчас некогда: надо делать упражнения. И если вы тем самым обречете себя на вечное проклятие и адские муки — что ж, вы готовы отпра- виться в ад, ничуть не жалея о содеянном. Притворство здесь не пройдет; симу- лировать такое безразличие — все равно что пытаться нахлобучить цилиндр на свинью. Непривязанность должна быть настоящей, и добиться такого состо- яния можно лишь долгими усилиями. И тогда в конце концов завеса поднимет- ся, и вы увидите, что темная туча, застившая ваш взор, с самого начала была лишь иллюзией. Так Хепри пронесет вас через Полночь к Рассвету. Сверх того, явилось мне видение реки. И плыл по ней челнок, и нес под пурпурными парусами золотую женщину, образ Аси, из¬ 26 Вайрагья — противоположность раги, «привязанности». Без нее фактически невоз- можно добиться успеха ни в одной из йогических практик.
75 Коридоры сумерек ваянный из чистого злата. И река текла кровью, а челнок был из си- яющей стали. И полюбил я ту женщину; и, распустив свой пояс, бросился в поток. Я вошел в челнок и любил ее много дней и но- чей, воскуряя ей прекрасные благовония. Да! я уделял ей от цветка моей юности. Но не пробудилась она; поцелуи мои лишь осквер- нили ее, и почернела она предо мною. Но я по-прежнему покло- нялся ей и уделял ей от цветка моей юности. И поразил ее недуг, и пятнами тления покрылась она предо мною. Я едва не бросился в реку. Но затем, в назначенный срок, стало тело ее белее звездного млека, а уста — алы и теплы, как закатное солнце, и самая жизнь ее налилась белым жаром, как солнце полудня. И восстала она из без- дны Векового Сна, и заключила меня в объятия. Весь без остатка я растаял в ее красоте и был счастлив27. Ужас и мрак Психолог-аналитик Эдвард Эдингер высказывает следующее наблюдение: Почернение, или затмение, солнца остается устрашающим опы- том, даже если вызвано оно мудростью Божьей. Более того, в из- вестном библейском речении страх непосредственно связывается с мудростью: «Начало мудрости — страх Господень» (Притч. 1:7)28. Это несколько архаическое выражение, «страх Божий», в действительно- сти подразумевает глубокую набожность и почтение к божеству. Даже в число определений слова «страх» входят такие понятия, как «почтение» и «благого- вение». Такая разновидность страха хорошо известна каждому, кто испытал живое присутствие Священного Ангела-Хранителя. Исполни же до конца эти мои слова. Ничего не страшись. Ничего не страшись. Ничего не страшись29. Ибо я есмь ничто; лишь меня ты должен страшиться30. В своих комментариях к Ату XVIII в «Книге Тота» Кроули пишет: «Это то, что сказано об Аврааме в Книге Начала: “И вот, напал на него ужас и мрак 27 «Liber LXV», 11:7-14. 28 Edinger, Anatomy of the Psyche, p. 158. 29 Англ, «fear nothing», букв, «страшись “ничто”».— Примеч. перев. 30 «Liber LXVI», 57-59.
Посвящение в Новом Зоне 76 великий”31»32. Что именно подразумевается под этими словами? Понятно, что «Книга Начала» — это библейская Книга Бытия, в 15־й главе которой идет речь о завете Господа с Авраамом. Но чтобы понять, что конкретно имел в виду Кроули, необходимо рассмотреть этот эпизод подробнее. Первоначально Авраам носил имя «Аврам», которое записывается по-ев- рейски как □אבר. Бог открылся Авраму как Эль Элион, אל עליון, «Бог Всевышний», и дал обещание, что из чресл его произойдет наследник, хотя Аврам был бездетен и в преклонных летах33. Затем Господь вывел его и сказал: ...посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько у тебя будет потомков34. Аврам поверил Слову Господа, и Бог «вменил ему это в праведность». Но вечером, на закате солнца, на Аврама сошел крепкий сон: ...и вот, напал на него ужас и мрак великий35. В ночь этого великого мрака Бог и заключил с Аврамом великий завет. Несколько лет спустя Господь вернулся к Авраму (которому исполнилось уже девяносто девять лет) и открылся ему как Эль Шаддаи, אל שדי, «Бог Всемогущий»36. И в этой своей ипостаси, как Эль Шаддаи, Он изменил име- на Аврама (אבדם) и его жены Сары (שרי) на «Авраам» (אברהם) и «Сарра» (37(שרה и подтвердил обещание, что у них родится сын. Сарра отреагировала на это известие так, как и следовало ожидать от женщины. Она рассмеялась. Пояснение этой реакции дается в архаической формулировке: Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкно- венное у женщин у Сарры прекратилось38. «Обыкновенное у женщин» — нечто иное, как менструации, которые пре- кратились у Сарры по причине преклонных лет. Образ Сарры в этом сюже- те в точности соответствует Ату XVIII, «Луне». Эта карта обозначает ту фазу женственности, которую Кроули — на первый взгляд, довольно-таки 31 Быт. 15:12.— Примеч. перев. 32 Crowley, The Book ofThoth, p. 113. 33 Быт. 14:18-24, 15:1-4. 34 Быт. 15:5. 35 Быт. 15:12. 36 [Быт. 17:1]. Полное имя שדי אל חי, «Всемогущий и Вечно Живой Бог», соответству- ет Йесод в мире Асия и обозначает Бога как Пангенетора [т.е. Всепорождающего]. 37 Из имени Сары была изъята буква Йод, и к обоим именам добавилась буква Хе. В результате общее числовое соответствие двух имен до и после этих изменений осталось неизменным:753 = 505 + 248 = שרה + אברהם;753 = 510 + 243 = שרי + אבדם. 38 Быт. 18:11.
77 Коридоры сумерек Amy XVIII («Луна») в колоде «Таро Тота»
Посвящение в Новом Зоне 78 невежливо, — именует «каргой»39. Это бесплодная женщина, вышедшая из детородного возраста. У нее прекратились месячные — лунные — циклы, обеспечивавшие потенциал зарождения новой жизни. Явный намек на это содержится в описании данного аркана Таро в «Книге Тота»: Мы видим путь или ручей цвета сыворотки с кровью, струящий- ся из расселины меж двух бесплодных гор; девять капель нечистой крови, подобных формой букве Йод, стекают на него с Луны40. Однако на этот графический образ можно посмотреть по-разному. Не будем забывать, что все зависит от точки зрения: для одного стакан напо- ловину пуст, для другого тот же стакан наполовину полон. Возможно, поток и впрямь иссякает; но, возможно, он лишь начинает набирать силу и подавать первые признаки Жизни. Намек на такое истолкование содержится в самом выражении, использованном для описания рисунка: «сыворотка с кровью». Это указание не на менопаузу, а на начало менструального периода. Это стук первых капель животворной воды, внезапно раздающийся там, где мы ожи- дали услышать лишь стенания суховея над бесплодными песками. Бог дал Аврааму обещание, что бесплодное чрево Сарры пробудится к жизни и она родит ему наследника — вопреки своим преклонным годам и всякому здра- вому смыслу. И все исполнилось по слову Божьему. Согласно преданию, Аврааму сравнялось сто лет, а Сарре — девяносто, когда у них родился сын Исаак. В этом мифе скрыт важный урок, непосредственно связанный с темой наше- го рассуждения. Соискатели А.*.А.*., давшие Клятву достичь высшей ступени и служить человечеству, заключили тем самым некий Завет, который со време- нем исполнится. Даже в самый темный час, когда не осталось никакой надеж- ды и все духовные устремления иссохли и обратились в прах, стойкая верность Задаче будет вознаграждена по достоинству. Из этого горького осадка в пере- гонном кубе выйдет Эликсир Жизни. Пусть Хеф-Ра заведет монотонную песнь своих крыльев! пусть завоют шакалы Ночи и Дня в пустыне Времен! пусть дрогнут Башни Вселенной и стража прочь поспешит! Ибо Господь мой явил Себя как могучий змей, и сердце мое — кровь Его тела41. 39 Crowley, 777 And Other Qabalistic Writings, p. 121. В действительности Кроули вовсе не грубит, а обращается к многогранному мифологическому мотиву, включающему в себя таких персонажей, как Кундри или Баба-Яга. Этот мотив подробно исследуется в статье Филипа Т. Забриски «Ужасная дама: мотив уродливой женщины», опубликованной в журнале «Квадрант» (т. 12, № 2). Забриски отмечает, что архетип «уродливой женщины может призы- вать героя к исполнению задачи всей его жизни; она может передавать или воплощать собой высший зов» (стр. 61). 40 Crowley, The Book of Thoth, p. 112. 41 «Liber LXV», IV:26.
79 Глава 5 צ Christeos Luciftias Я созерцаю крошечный темный шарик, вращающийся в бездне бес- конечного пространства. Он исчезающе мал среди несметных гро- мад, темен — средь несметных светил. Я, объемлющий собою все великое и малое, весь свет и тьму, умерил сиянье неизреченно- го великолепия моего и направил V.V.V.V.V. как луч моего света, как вестника моего, на этот темный шар. — «Liber X», 1-2 Как известно всем, кто изучает телемическое Таро, до наступления Нового Зона еврейская буква Цадди соотносилась с Ату XVII, «Звездой». Одним из самых неожиданных откровений, связанных с «Книгой Закона», стал взаи- мообмен соответствиями между буквами צ и П, последняя из которых прежде ассоциировалась с «Императором», Ату IV. Чтобы принять эту перестанов- ку, достаточно и того, что она приводит систему Таро в совершенную симме- тричную гармонию и служит свидетельством того, что текст «Liber ССХХ» имеет сверхчеловеческое происхождение. Тем, кто основательно изучил этот вопрос, понятно, что простота и красота такого решения не имеют себе равных. Однако это еще не все. В действительности откровение «Книги Закона», каса- ющееся буквы Цадди, служит ключом к учению, хранившемуся, да и по сей день хранящемуся в строгой тайне. И само по себе это учение гораздо важнее, чем соответствия, которые скрывают его в себе, но, в конечном счете, долж- ны послужить к его пониманию, когда оно «откроется мудрым». Сам Кроули нигде не объясняет его открыто, поскольку он был связан некой Клятвой, име- ющей самое прямое отношение к этой важнейшей тайне. И даже относительно тех частностей, которые не подпадали под действие Клятвы, он обычно хранил молчание. В том, что символика Звезды тесно связана с основополагающей тайной Нового Зона, нет ничего удивительного. Каждый мужчина и каждая женщи- на — звезда; и учение о том, что Хабе пребывает в Ху, а не наоборот, — краеу- гольный камень телемического откровения. Более того, числовое соответствие
Посвящение в Новом Зоне 80 слова «звезда» на арабском языке, = 93, из чего следует, что само это слово играет важную роль в связи с Magnum Mysterium, Великой Тайной. Но чтобы постичь эту тайну, мы должны рассматривать не мириады звезд, составляющих человечество в целом, а природу той единственной Звезды, которая сияет ярче прочих, и взаимосвязь этой Звезды с перестановками в системе Таро. Исследуя перестановку соответствий Цадди и Хе в Таро, мы можем задать- ся вопросом, почему Кроули не поменял местами номера соответствующих арканов, хотя номера Ату VIII (ל) и Ату XI (ט) были переставлены. Если бы и с Ату IV и XVII он поступил так же, то «Звезда» получила бы в соответ- ствие не только букву П, но и номер IV, а «Император» — не только букву צ, но и номер XVII. Однако оба эти Ату сохранили изначальные номера. Из это- го следует, что их важно было оставить на прежних местах в ряду Старших арканов. Кроме того, оба они сохранили прежние астрологические соответствия, из чего можно сделать вывод, что смысл перестановки заключен непосред- ственно в значении еврейских букв. Итак, вопрос сводится к тому, почему бук- ва Цадди не может служить достойным представителем Звезды в Новом Зоне. Рыболовный крючок и рыболов Еврейская буква Цадди, צ, символизирует рыболовный крючок. Это значе- ние произошло от ее графической протоформы /*־, очертаниями напоминающей древний рыболовный крюк. Несколько стихов из Ветхого Завета свидетель- ствуют о том, что рыбалка при помощи крючка была широко распространена уже в древности, а одно упоминание в Новом Завете (Мф. 17:27) — о том, что при этом использовалась наживка. Рыбалка с наживкой вошла в обиход даже раньше, чем люди освоили металлургию и научились изготовлять зазубренные крючки. Само слово «Цадди», по всей видимости, связано с рыболовством как одной из форм охоты. Корень צדה означает «сидеть в засаде». Слово צדי означает «противник, враг» и происходит от корня — צדד «враждовать»1. Будучи одним из основных орудий рыболовства, крючок непосредственно связан с символи- кой рыбака и рыбы. Особую значимость эти мотивы приобрели с расцветом христианства. Уже ко временам карфагенского теолога Тертуллиана (ок. 160-230 e.v.) было хорошо известно, что первые буквы фразы «Ιησού Χριστός Θεοΰ Υιός Σωτήρ» («Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель») составляют слово ΙΧΘΥΣ, «рыба». В своем комментарии к Евангелию от Матфея христианский философ Ориген (ок. 185-234 e.v.) упоминает Иисуса как «того, кого образно называют рыбой». Кроме того, в этот ранний период крестильную купель называли «piscina», 11 Gesenius’ Hebrew and Chaldee Lexicon, p. 701.
81 Christeos Luciftias то есть «садок для рыбы». Считается, что небольшие резные фигурки рыб, обнаруженные при археологических раскопках и датируемые началом II века e.v., использовались среди первых христиан как опознавательные знаки. Все это, разумеется, указывает на то, что рыбами в метафорическом смысле были верующие. Сам Тертуллиан писал: «Мы же, рыбки, вслед за “рыбой” (ΙΧΘΥΣ) нашей, Иисусом Христом, рождаемся в воде, сохраняем жизнь не иначе, как оставаясь в воде»2. Фигурка ΙΧΘΥΣ В надписи, датируемой IV веком, верующие названы «божественными пото- ками небесной рыбы»3. А святой Петр Дамиани (ум. 1072) описывает монахов как рыб, «ибо все набожные люди суть рыбки в неводах Великого Рыбаря»4. Отождествление верующих с рыбой возникло под влиянием евангелий. В Мф. 4:19 Иисус обещает рыболовам Петру и Андрею, что сделает их «лов- цами человеков», а в Лк. 5:4-10 использует огромный улов рыбы как символ призвания Петра. И по сей день перстень папы римского называют «кольцом рыбаря»: на нем изображается святой Петр в образе рыболова5. В гимне Климента Александрийского (II век) сам Иисус описывается как «ловец человеков»: Ловец человеков, Спасаемых 2 Квинт Септимий Флорент Тертуллиан, «О крещении», рус. пер.Ю. Панасенко.— При־ меч. перев. 3 Doelger, Franz Joseph. ΙΧΘΥΣ: Das Fischsymbol in fruhchristlicher Zeit. Vol I., pp. 12ff. 4 Цит. no: Jung, A ion, p. 113. 5 Этот папский перстень, именуемый «кольцом рыбаря» (annulus piscatoris), служит символом его вступления в сан и надевается ему на палец сразу же после избрания. После смерти папы перстень уничтожают.
Посвящение в Новом Зоне 82 Из моря нечестия! Рыб чистых Из волны враждебной к сладостной жизни уловляющий!6 Вариация на эту тему обнаруживается в цитате, приписываемой святому Киприану: Как рыба, бросаясь к наживленному крючку, не только за- глатывает его вместе с наживкой, но и сама оказывается вытяну- той из моря, так и тот, кто имел силу смерти, увлек тело Иисуса во смерть, но не заметил сокрытого в нем крючка Божественности, пока не проглотил его и не оказался к нему прикреплен6 7. К.Г. Юнг отмечает сходство этого мотива с иудейским преданием о Левиафане, который будет пойман Мессией-рыболовом и подан к сто- лу на пиршестве Мессии. В приведенной цитате Левиафан отождествляется со смертью или дьяволом. «Сладкая наживка жизни» изображена на иллюстра- ции к рукописи XII века: Бог представлен на ней с рыболовной удочкой в руках, леска украшена образами семерых предтеч Христа из колена Давидова, роль крючка выполняет крест, а роль наживки — Христос8. Тот же мотив содер- жится в легенде об источнике Геры (в христианские времена отождествленной с Девой Марией): плававшая в нем одна-единственная рыба (μόνον ιχθύν) была 6 Климент Александрийский, «Строматы», заключение. Рус. пер. Н.Н. Корсунского.— Примем, перев. 7 Цит. по: Jung, Aion, р. 112, note 38. 8 Keller, G. and A. Straub (trans.). Herrard von Landsberg. Hortus deliciarum.
83 Christeos Luciftias Бог-рыболов
Посвящение в Новом Зоне 84 поймана на «крючок божественности» и ныне «питает весь мир плотью сво- ей». Схожим образом, в надписи из Иераполя Сирийского упоминается «рыба, изловленная чистой девой», как «благословенная пища», под каковой понима- ется «пища причастная», то есть Христова плоть9. ΟΡΦΕΟΣ ΒΑΚΚΙΚΟΣ Символические мотивы рыбы и рыбаря со всей определенностью возникли еще в «языческих» кругах, но были безоговорочно приняты христианами несмо- тря на то, что в них сохранялись отголоски совершенно нехристианских идей. Одним из примеров служит легенда об Орфее. Само имя «Орфей» происходит от названия рыбы10 11, вследствие чего может быть переведено как «рыболов»11. Это важно, поскольку миф об Орфее — это еще один миф о богочеловеке, поги- бающем при трагических обстоятельствах, подобно Загрею (Дионису) в част- ности и всем умирающим богам вообще. И еще более это важно ввиду того, что Иисуса позднее стали отождествлять с Орфеем, называя его «истинным Орфеем», спасающим свою супругу из недр Аида12. На одном из ранних изо- бражений распятия Иисуса стоит подпись «ΟΡΦΕΟΣ ΒΑΚΚΙΚΟΣ»13. И даже 9 Вайт, Julius. “Symbolic Representations of the Eucharist’V/77?e Mysteries, pp. 267-268. 10 Ορφώς — гигантский мероу (морской судак) (Epinephelus gigas). Liddell and Scott, A Greek-English Lexicon, p. 1258A. 11 Eisler, Robert. Orpheus the Fisher, pp. 6fF. 12 Rahner, Hugo. “The Christian Mystery and the Pagan Mysteries”//77*e Mysteries, p. 379. 13 Правильное написание — «Ορφεύς Βακχικός». Этот амулет-печатка датируется III или IV вв. Аутентичность его как культового предмета некой гностической секты, использо- вавшей синтез орфического и христианского символизма, подвергалась сомнению в основном
85 Christeos Luciftias в достаточно позднем гимне (XII век) эта тема возникает вновь: «Как древле медный змий спас Израиль от руки фараона, так и наш Орфей выводит свою супругу из бездны нижней и возносит ее на царское место, в выси горние14». И, наконец, в кельтской легенде о Граале фигурирует Король-Рыбак. Этот король, хранитель Грааля, страдает от неизлечимой болезни: он ни жив, ни мертв, но обречен пребывать между жизнью и смертью до тех пор, пока тайна Грааля не откроется смертному человеку. Когда же это произойдет, Король-Рыбак вернется к жизни, и подвластная ему страна — бесплодная зем- ля — станет вновь плодородной. Несмотря на языческие мотивы этой легенды, образ Короля-Рыбака стал ассоциироваться с Иисусом Христом — спасителем мира, претерпевшим страдания за грехи человечества. Ввиду всех этих фактов возникает вопрос, по какой причине символика рыбы и рыболова неожиданно приобрела такое важное значение для христи- ан и побудила их отождествляться с различными компонентами этого моти- ва. Произвольность подобных отождествлений в сочетании с их необъяснимой устойчивостью свидетельствует о том, что перед нами — не столько осознанно избранная ассоциация, сколько результат воздействия коллективного бессоз- нательного на психику ранних последователей христианского учения. Очень маловероятно, что ΙΧΘΥΣ — это всего лишь удобная анаграмма, а эмблема рыбы — попросту условный опознавательный знак, использовавшийся во вре- мена гонений. Почти наверняка за этими символами стоит нечто большее. Отождествление Мессии с рыбой и агнцем — архетипические ассоциации, идущие из бессознательного. Разумеется, астрологический смысл этих символов был широко известен уже в эпоху первых христиан. Астрологи I — II веков e.v. знали о прецессии, или предварении равноденствий, вследствие которого Точка Весны15 в тот период перешла из созвездия Овна (Агнца) в созвездие Рыб. Однако это собы- тие воспринималось не как источник указанных мифологем, а, скорее, как под- тверждение их значимости. Юнг пишет: Прежде всего, здесь важны ассоциации с эрой Рыб, о наличии которых свидетельствует символика рыбы, относящаяся ко времени самих евангелий («ловцы человеков», рыболовы как первые учени- ки Христа, чудеса с хлебами и рыбами) или к непосредственно еле- дующему за ними послеапостольскому периоду. В этой символике Христос и его последователи предстают в образе рыб, рыба служит по причине того, что других предметов того же периода, представляющих аналогичные моти- вы, пока не найдено. Но независимо от верности указанной датировки остается бесспорным, что этот амулет создан человеком, осознававшим, что между Христом и Орфеем есть нечто общее. Это архетипическая, вневременная связь. 14 Rahner, Hugo. “The Christian Mystery and the Pagan Mysteries”//7T7e Mysteries, p. 379. 15 0° Овна.— Примеч. перев.
Посвящение в Новом Зоне 86 основной пищей на христианских агапах, крещение мыслится как погружение в «рыболовный садок», и так далее. На первый взгляд, все это говорит лишь о том, что образ Спасителя естественно влил- ся в исконную символику и мифологему рыбы, или, иными словами, нашел себе место среди господствовавших в то время идей. Но в той мере, в какой Христос воспринимался как новый эон, любому чело- веку, сведущему в астрологии, было очевидно, что он родился как первая рыба эры Рыб и был обречен умереть как последний овен (αρνί ον, агнец) эры Овна16. Таким образом, нет ничего удивительного в том, что буква Цадди — рыбо- ловный крюк, орудие рыболова, — переместилась на ту карту Таро, которой соответствует Овен. Символика рыбы в связи с Мессией отошла в прошлое с наступлением Зона Ребенка. Однако символ Звезды, традиционно связывав- шийся с Мессией, сохраняет это значение и в Новом Зоне, и в этом — великая тайна. «Звезда» (Бембо) 16 Jung, A ion, р. 90.
87 Christeos Luciftias Звезда Мессии С древнейших времен рождение выдающегося человека ассоциировалось с восходом новой звезды. Это поверье было распространено не только среди древних евреев, но и на всем Ближнем Востоке. Пришествие Мессии связы- вали со звездой уже в Ветхом Завете, о чем свидетельствует, в частности, стих из Книги Чисел: Вижу Его, но ныне еще нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова и восстает жезл от Израиля17. Подобные ассоциации с Мессией — часть более общего значения звезды как символа надежды. Согласно книге «Зогар», о пришествии Мессии возвестит звез- да, восходящая на востоке и поглощающая семь звезд на севере18. Неподвижная звезда воссияет в центре небесной тверди и будет видна семьдесят дней. Семьдесят лучей будет у нее, а вокруг нее будут сиять еще семьдесят звезд19. В апокрифическом «Завете Левия» предсказывается, что звезда Мессии «взойдет <...> на небе, как [звезда] царя, сияя светом знания, [как] при солнце день»20. Схожим образом, апокрифический завет Иуды утверждает: «И после сего взойдет вам звезда от Иакова в мире»21. В Евангелии от Матфея волхвы, пришедшие в Иерусалим в поисках ново- рожденного Мессии, говорят: «... мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему»22. Когда они покинули Иерусалим, «звезда, которую виде- ли они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец. Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою»23. Более яркий и живой рассказ об этой Звезде приводится в неканоническом «Протоевангелии от Иакова», где волхвы видят «звезду большую, сиявшую среди звезд и помрачившую их так, что они почти не были заметны»24. В масонской традиции образ Пламенеющей Звезды, которая вела за собой волхвов, присутствует во всех посвятительных церемониях25 и возвещает «рождение Солнца»26. 17 Числ. 24:17. 18 Zohar, I, 119а. 19 Zohar, III, 212b. 20 Charles, Apocrypha & Pseudepigrapha of the O.T, Vol. II, p. 314. 21 Ibid., p. 323. Оба эти отрывка связаны с Числ. 24:17. 22 Мф. 2:2. 23 Мф. 2:9-10. 24 Неппеске, Edgar. New Testament Apocrypha, Vol. I, p. 386. 25 Albert Pike. Morals and Dogma, p. 842. 26 Ibid., p. 787.
Посвящение в Новом Зоне 88 Алхимики, обильно черпавшие образы из Ветхого и Нового Заветов и тол- ковавшие их не столько буквально, сколько интуитивно, по вдохновению, обо- значили этим же символом Звезды — — Sal Armoniacum27, «Соль Гармонии». Считается, что в конце фазы нигредо появляется «звездный образ», подобный «тому ночному небу, которое поведало пастухам и волхвам о рождении мла- денца в Вифлееме»28. И на фоне этого звездного неба возникает «Меркурий Мудрецов». На одном из старейших известных нам образцов карты Таро «Звезда», созданном Бонифацио Бембо в XV веке, предстает женщина, держащая в руке восьмиконечную звезду, и эта звезда в точности подобна алхимической эмбле- ме Sal Armoniacum, На другой карте XV века, автором которой считают Антонио де Чиконьяру, изображена женщина в короне и с такой же эмблемой в руке29. При этом образы, связанные с Водолеем и присутствующие на всех позднейших изображениях карты «Звезда», в этих ранних версиях отсутству- ют. Эти и прочие свидетельства влияния алхимической традиции на развитие Таро весьма интересны. И описанные иллюстрации, в частности, позволя- ют предположить, что на самых ранних этапах единственным по-настоящему важным компонентом данной карты была эмблема Звезды и что эта Звезда — не что иное, как Звезда Мессии. Фиксированный Меркурий Так много внимания мотиву Мессии в христианской литературе я уделил лишь потому, что он представляет собой имаго30, властвующее над сознанием западного человека. Можно смело утверждать, что среднестатистический «человек с улицы» понятия не имеет о нюансах, воплощенных в этой фигуре. Не общеизвестно и то, что образ Христа под теми или иными масками нередко встречается и вне кор- пуса иудео-христианской литературы, равно как и то, что христианские мистики (и алхимики в их числе) приписывали Христу множество атрибутов, по природе своей совершенно не христианских. Мессия как «помазанник»31 или «с нами 27 Букв, «нашатырь». 28 Klossowski de Rola, Stanislas. Alchemy, p. 11. 29 Cavendish, Richard. The Tarot, p. 126. 30 Имаго — в аналитической психологии образ субъективного отношения к объекту, представляющий собой синтез личностного переживания и архетипического образа в коллек- тивном бессознательном. Переживается в спроектированном виде, т.е. основан не на непо- средственном опыте, а на бессознательных фантазиях или влиянии архетипа.— Примем, перев. 31 χριστός («Христос») — букв, «помазанник», от χρί ω, «освящать», то есть «пома- зывать (маслом)»; отсюда также χρί σμα, «облечение (саном)», «елеопомазание». Схожим образом др.-евр. משיח, «помазанник» (Мессия), משח, «освящать», то есть «помазывать (маслом)».
89 Christeos Luciftias Бог»32 — универсальный архетип, достаточно легко узнаваемый за всеми раз- нообразными личинами и именами, под которыми он снова и снова возникает на страницах истории и литературы. Собственно христианский Христос, в свою очередь, выродился почти до неузнаваемости, лишившись всех оснований для претензии на божественность, поскольку христиане отказались принять Imago Dei33 как символ духовной целостности, объемлющий не только свет, но и тьму. Но, как сказал Гораций, «гони природу в дверь — она влетит в окно»34. Поэтому не стоит удивляться, что на протяжении последних двадцати веков архетип Христа то и дело возвращается к нам в языческих одеждах, вооружившись свои- ми универсальными атрибутами и пытаясь отвоевать свое законное место. В материалах Герметического ордена Золотой Зари содержится описа- ние астрального видения под названием «Видение Вселенского Меркурия»35. В нем появляется бог, «обликом подобный Меркурию древних греков»; и он громко восклицает: «Я — Гермес Меркурий, Сын Божий...» В руке у него сви- ток, на котором начертано, среди прочего: «Lumen est in Deo, Lux in homine fac- tum» — «Свет — в Боге, свет воплотился в человека». Завершается видение следующими латинскими фразами: Christus de Christi — «Христос от Христа», Mercury de Mercurio — «Меркурий от Меркурия», Per viam crucis — «Чрез Путь Креста», Per vitam Lucis — «Чрез Жизнь Света», Deus te Adjutabitur! — «Да будет Бог тебе в помощь!» Эти заключительные фразы, понятые как инвокация, дают ключ к «закре- плению летучего» — дистилляции летучей (ускользающей от осознания) алхимической Ртути (Меркурия) и ее трансмутации в фиксированную (созна- тельную) Ртуть. «Christus de Christi» и «Mercury de Mercurio» — это указание выделить, «экстрагировать» истинного Христа из Христа обычного, профан- ного, а фиксированную Ртуть — из летучей посредством дисциплины Ь (Путь Креста36) и восприятия LVX (LVX = 65 = 37(אדני. 32 Др.-евр. עמנאל, «с нами Бог», приведенное в Мф. 1:23 в форме «Еммануил» (Εμμανουήλ). 33 «Образ Божий» (лат.).— Примеч. перев. 34 Вольный перевод строки из «Посланий» Горация (I, 10, 24): «Naturam expellas furca tamen usque recurret».— Примеч. перев. 35 Regardie, The Golden Dawn, 5th ed., pp. 476-478. 36 На Древе Жизни — путь буквы Тав, символизирующей крест и соответствующей Сатурну.— Примеч. перев. 37 Эта латинская инвокация упоминается в «Парижской Работе» («Opus II»). Кроули утверждал, что ее значение всегда оставалось для него непонятным.
Посвящение в Новом Зоне 90 Несмотря на совершенно недвусмысленное отождествление Меркурия с «Сыном Божьим» и прямое соотнесение с Христом, адепт, записавший «Видение Вселенского Меркурия», не заметил этого тождества или, что более вероятно, умолчал о нем преднамеренно. Кроули располагал этим докумен- том и изучал его задолго до получения тех частей «Liber 415» («Парижской Работы»), которые были вдохновлены свыше38. В этой книге он прямо упо- минает о «Видении Вселенского Меркурия», после чего сразу же заявля- ет: «Это нечто совершенно новое для меня — такое представление о Христе и Меркурии»39. Если мы поверим ему на слово, то придется предположить, что он, как и Брат S.R.M.D. (С.Л. Мазере), прокомментировавший «Видение Вселенского Меркурия», не воспринимал весть этого божества осознанно, и только «Opus II» из «Парижской Работы» донес ее до сознания: В начале было Слово, Логос; это и есть Меркурий, которого, со- ответственно, следует отождествить с Христом. Оба они — вестни- ки; мистерии рождения их схожи между собой; детские шалости40 их также схожи. В «Видении Вселенского Меркурия» Гермес нис- ходит на море, символизирующее Марию. Крест Распятия симво- лизирует Кадуцей; двое разбойников — две змеи; скала в видении Вселенского Меркурия — это Голгофа; Мария [Maria] же — просто Майя [Maia]41 с солярной R во чреве42. <...> сопоставьте нисхож- дение Христа во ад с функцией Гермеса как проводника умерших. Далее, Гермес выводит [из царства мертвых] Эвридику, а Христос воскрешает дочь Иаира43. Утверждение о том, что Христос воскрес на третий день, объясняется тем, что планета Меркурий становится видимой через три дня после отделения от солнечного диска. <...> Обратите внимание на Христа как Врачевателя44, а также на его собственное изречение: “Сын Человеческий приходит, как тать но- чью”45. И, кроме того, на сказанное у Матфея, 24:27: «... ибо, как 38 Явственные отголоски «Видения Вселенского Меркурия» слышны в видении 29-го енохианского Эфира: «Lux in Luce, Christus in Cruce; Deo Duce Sempiterno» [«Свет во Свете, Христос во Кресте; с Богом, вечным Вожатаем» (лат.)]. Однако Кроули добавляет, что, скорее всего, расслышал эти слова неточно или не полностью. 39 Crowley, “The Paris W0rking”.//£^w/»0jc, IV:2. p. 359. 40 Подразумеваются детские проделки Христа, описанные в апокрифическом «Еванге- лии детства».— Примеч. перев. 41 Т.е., иллюзия.— Примеч. перев. 42 R (Реш) — буква, соответствующая Солнцу и Ату XIX («Солнце»).— Примеч. перев. 43 Лк., 8:41-56.— Примеч. перев. 44 В число функций древнегреческого бога Гермеса врачевание не входило, однако легендарный древнеегипетский маг Гермес Трисмегист почитался, среди прочего, как враче- ватель.— Примеч. перев. 45 В русском синодальном переводе «... день Господень так придет, как тать ночью» (I Фес. 5:2) или «Придет же день Господень, как тать ночью» (II Петр. 3:10).— Примеч. перев.
91 Christeos Luciftias молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого». Также примите к сведению отношения Христа с менялами46, его любовь к притчам и тот факт, что первый его ученик47 был мытарем, то есть сборщиком податей. Вспомните также, что Меркурий освободил Прометея. Кроме того, общим символом Христа и Меркурия является по- ловинка рыбы; рыба была посвящена Меркурию <...>. Многие уче- ники Христа были рыбаками, и сам он сотворил немало чудес, свя- занных с рыбой. Далее обратите внимание на Христа как посредника: «Никто не приходит к Отцу, как только через меня»48, и на Меркурия как Хокму49, «через которую мы только и можем приблизиться к Ке- тер»50 Это видение — пример практической реализации наставления «Christus de Christo». Следующее указание, «Mercurius de Mercurio», осуществляется на практике в отрывке из видения 6־го Эфира, где Звезда со всей определенно- стью отождествляется со Вселенским Меркурием и, следовательно, с Христом: .. .надо мной появляется ночное звездное небо. Одна звезда на нем крупнее, чем остальные. Это звезда о восьми лучах. Я узнаю в ней звезду из семнадцатого ключа Таро, Звезду Меркурия. Свет ее исхо- дит с пути Алеф. В истолковании этой звезды участвует также буква Хет, а пути Хе и Вав — два несхожих начала, кои сливаются в этой Звезде воедино <...>. Это напоминает видение Вселенского Мерку- рия. Но это — Фиксированная Ртуть, а Хе и Вав — облагороженные Сера и Соль51. Вышеописанное видение Perdurabo получил еще до того, как ему откры- лось, что Ату «Звезда» соотносится с Хе, а не с Цадди; этим объясняется 46 Например, Ин. 2:13-15: «... Иисус пришел в Иерусалим и нашел, что в храме [...] сидели меновщики денег. И, сделав бич из веревок, выгнал из храма всех [...]и деньги у ме- новщиков рассыпал, а столы их опрокинул».— Примеч. перев. 47 Матфей.— Примеч перев. 48 Ин. 14:6.— Примеч. перев. 49 Имеется в виду не планета Меркурий, соотносящаяся с сефирой Ход, а римский бог Меркурий — один из божественных образов, связанных с сефирой Хокма (наряду с такими божествами, как египетский Тот, Исида в ипостаси богини мудрости, скандинавский Один, греческие Гермес, Уран и Афина и др.; полный список соответствий приводится в книге «777»).— Примеч. перев. 50 Crowley, “The Paris Working”.!!Equinox, IV:2. pp. 359-360. 51 «Liber CDXVIII», 6־й Эфир.
Посвящение в Новом Зоне 92 заключительная фраза из приведенного отрывка. Но теперь нам известно, что Хе — это фиксированная Ртуть, а Цадци («Император») и Вав («Иерофант») — облагороженные Сера и Соль. В конечном счете из этой фиксированной Ртути формируется Погребальная Урна Мага (9°=2ם). Кроме того, фиксированная Ртуть оказалась теперь на пути, соединяющем Тиферет с Хокмой, — на одном из трех путей, проводящих влияние горних сефирот в средоточие человече- ской природы52. Прежде, в Зоне Отца, символика Мессии связывалась с путем, соединяющим Нецах и Йесод, что естественным образом влекло за собой вырождение под влиянием вялой сентиментальности и иллюзий, типичных для «эпохи Благодати». Теперь становится понятно, что суть и предназначение мессианской сим- волики с наступлением Зона Ребенка неким образом изменились. Осознав это, мы можем пойти дальше: попытаться прояснить задачу Мессии в наступившем Зоне и (с величайшей осторожностью!) приоткрыть завесу тайны над лично- стью этого Мессии. Текучее пламя С шестнадцатого столетия, когда появились первые версии Марсельского Таро, основной фигурой на карте Ату XVII стала обнаженная женщина, льющая воду из двух сосудов. Над головой женщины сияет большая Звезда в окружении семи звезд меньшего размера. На фоне изображено дерево; на ветвях дерева сидит птичка. Вот как прекрасно этот традиционный образ описан в «Liber VII»: Лишь на один крючок можно меня поймать; и это — жена, что стоит у ручья на коленях. Льет она светлые росы и на себя, и в пе- сок, и струятся они рекою. Вон миртовый куст, и птица на нем; только песнь этой птицы и может меня поднять из озера в сердце Твоем, о Бог мой!53 В материалах Герметического ордена Золотой Зари утверждалось, что боль- шая звезда, изображенная на карте, — это Сириус. Основная причина для подобного отождествления — в том, что в Древнем Египте гелиакический вое- ход Сириуса, то есть первый восход этой звезды после 70-дневного перио- да невидимости, отмечал начало разлива Нила; отсюда символическая связь Сириуса с образом Водолея. О женщине на карте «Звезда» говорилось, что 52 Тиферет — единственная из сефирот, воспринимающая влияния от каждой из трех Высших сефирот Древа Жизни. Все прочие сефирот, расположенные ниже Бездны, принима- ют влияние свыше лишь по одному какому-либо пути. 53 «Liber VII», V:5-6. Примечательно, что это описание начинается с 5־го стиха: 5 — число Л.
93 Christeos Luciftias Mercurius de Mercurio это «Великая Божественная Мать, Айма Элохим, изливающая на Землю Воды Творения. Воды эти, сливаясь в единый поток, образуют реку, струящуюся у ее ног из Божественного Эдема, где бьет неиссякаемый источник»54. 54 Ритуал Философа Герметического ордена Золотой Зари. Regardie, The Golden Dawn, vol. II, book 2, p. 188.
Посвящение в Новом Зоне 94 Эта река действительно не иссякает, но может менять направление свое- го течения. Событие такого рода предвосхищается в видении, посетившем Кроули за четыре года до начала Зона Ребенка: Запечатайте эту книгу печатями Звезд Сокровенных; ибо Реки слились воедино, а имя П1ГР разбилось на тысячу осколков (о Ку- бический Камень)55. «Реки», о которых говорится в этом видении, представляют собой четыре реки Эдема — четыре части единой Реки. В западной догматической каббале описывалась река Наар, истекающая из Горнего Эдема в Даат и разделяющая- ся там на четыре потока: Фисон (Огонь), впадающий в Гебуру; Тихон (Вода), впадающий в Хесед; Хиддекель (Воздух), впадающий в Тиферет; и Фрат (Земля), впадающий в Малкут. После так называемого «грехопадения Адама» Тетраграмматон Элохим поставил четыре буквы — ГПГР — между опустевшим Садом и Горним Эдемом. А четыре реки образовали крест, на котором был сим- волически распят Иисус («второй Адам»). Слияние Рек, описанное в «Видении и Голосе», предвещает уничтоже- ние Креста Страдания (престола христианского Мессии) и разрушение имени Яхве, подобно печати скреплявшего этот Крест. Кубический Камень, о который 55 «Liber CDXVIII», 30־й Эфир.
95 Christeos Luciftias разбивается имя Яхве, имеет шесть граней, двенадцать ребер и восемь вер- шин — в общей сложности 26 элементов; а по гематрии 26 — число имени П1П\ И, более того, Кубический Камень — это престол Императора56. Женщина на карте «Звезда» льет светлые росы и на себя (т.е., на П конем- ную), и в песок проклятой Бездны, чтобы оросить его и дать начало горней реке (первой П). Таким образом, она — не только Владычица Великого Моря, но и Anima Mundi. Намек на ее истинную личность дается в сказке Кроули «Бессонный мир»: И еще там был один ход, на самом деле слишком тайный, чтобы о нем рассказывать; скажу вам только, что в нем — самая прекрас- ная на свете богиня, и она купается в реке росы. Если спросить ее, чем она занимается, она скажет: «Делаю молнии». Там нет ни солн- ца, ни луны, только звезды, но все было видно хорошо, так что, думаю, я ничего не напутала57. Как было сказано в «Liber CDXVIII», свет Звезды исходит с пути Алеф, а буква Алеф по форме подобна Молнии. Об этом же говорится в «Liber CCXXXI», где Ату «Звезда» описана так: Преобразившись, явилась святая дева как текучее пламя и красо- ту свою претворила в молнию58. Таким образом, Молния = 17, число Ату «Звезда» и число имени IAO (1יא), а по форме она же — Алеф, 1, то есть Кетер, Венец. Во-вторых, образом Молнии служит Пламенный Меч, исходящий из Кетер и соединяющий между собой все десять сефирот. Пламенный Меч уравновешен Змеем Мудрости, который объединяет между собой все двадцать два пути Древа — от Царства до Венца. Этот Змей Мудрости отождествляется с Медным змеем, которого Моисей выставил на знамени в пустыне и который считается прообразом Мессии59 56 См., например, «Цыганское Таро» Папюса (Papus, Tarot of the Bohemians, pp. 119- 121). Куб происходит от числа 4 — номера этого аркана. В некоторых ранних колодах Таро кубический трон Императора изображен очень отчетливо. 57 Копх От Pax, “The Wake World”, р. 9. 58 «Liber CCXXXI», 17. Обратите внимание, что сигил гения буквы Цадди, приведен- ный в этой же книге, похож на сигил гения Алеф, и оба они, в свою очередь, подобны Свасти- ке, то есть стилизованной Молнии. 59 Числ. 21:8-9: «И сказал Господь Моисею: сделай себе змея и выставь его на знамя, и ужаленный, взглянув на него, останется жив. И сделал Моисей медного змея и выставил его на знамя, и когда змей ужалил человека, он, взглянув на медного змея, оставался жив». На традиционных изображениях Медный змей обвивает тройной крест, состоящий из Сре- динного Столпа и трех горизонтальных путей Древа Жизни. По форме этот крест подобен
Посвящение в Новом Зоне 96 Пламенный Мен В совокупности Меч и Змей охватывают 32 элемента Древа Жизни — 10 сефирот и 22 пути. Выше уже отмечалось, что 32 — это число Великого Имени אהיהוה, имени, объединяющего в себе ГПГР и אהיה, Микропрозоп и Макропрозоп. В этом Великом Имени трижды повторена буква ה — буква Великой Матери и истинное соответствие «Звезды». За этими тремя ה — тремя символами Матери — скрыты три материнские буквы: מ ,א и ש. Если заменить ими буквы ה в Великом Имени, то вместо 32 мы получим число 358 — чис- ло Мессии (משיח), Пламенного Меча, который по гематрии тождествен Змею (נחש). В Зоне Ребенка Молния — один из символов Мессии, как свидетельствуют о том священные книги: тройному папскому кресту, с которым в старых колодах изображался Иерофант (Ату V), в прошлом носивший название «Папа». Ср.: Papus, Tarot of the Bohemians, p. 123; A.E. Waite, The Pictorial Key to the Tarot, p. 89.
Christeos Luciftias Медный змей
Посвящение в Новом Зоне 98 Блажен, блажен, блажен, о да! трижды и четырежды блажен тот, кто добьется права увидеть твое лицо. Ибо метну я тебя от лица моего, как молнийный вихрь, для охраны путей, и тот, кого ты ера- зишь, воистину будет сражен. И тот, кого ты полюбишь, воистину будет возлюблен60. Ужель не содрогается звездное небо, как лист, от трепетного восторга любви вашей? Ужели я — не летучая искра света, кою уносит прочь могучий ветр вашего совершенства? «Да! — воскликнул Святой.— И от искры Твоей, Я, Господь, воспламеню великий свет; Я сожгу дотла серый город в дряхлой стране запустенья; Я очищу его от великой скверны его. И ты, о пророк, увидишь эти дела, но оставишь их без вниманья»61. 60 «Liber CDXVIII», 1 -й Эфир. 61 «Liber LXV», V:24־.
99 Christeos Luciftias Сказано, что он будет послан «для охраны путей», ибо «пламенный меч обращающийся» был поставлен на востоке у Эдемского сада, «чтобы охра- нять путь к древу жизни»62. И, как сказано в связи с триграммой == в «Liber Trigrammaton»: И возгорелся мастер, подобно звезде, и поставил он стража Вод в каждой Бездне63. Под выражением «в каждой Бездне» следует понимать каждый из пяти путей, пересекающих Бездну и соединяющих горние сефирот с дольними. Это пути ג, Π, 1, Т и П. И на каждом из этих путей стоит «страж Вод», V (именуемый также Кровавым Сердцем), скрывающий в себе и, в то же время, открывающий Имя: Время от времени Путники пересекают пустыню; они идут от Be- ликого Моря и к Великому Морю стремятся. По дороге они проли- вают воду; настанет день, и они оросят пустыню — и она расцветет. Смотри! Пять следов Верблюда! V.V.V.V.V.64 Голос, сотрясший землю Внимательно читая Священные книги Телемы, мы узнаём, что Мессия, «помазанник», был послан на Землю «из Времен за гранью Времен» и из Пределов за гранью нашего зренья65. Глас Владыки Эонов, звучащий во 2-м стихе «Liber X», описывает Его как «луч моего света»66. Этот «луч све- та», «летучая искра света», есть Тот, Кто говорит от Незримого Престола. На древней коже ее были златые буквы: «Verbum fit Verbum» И Vitriol, и имя иерофанта — V.V.V.V.V Все это кружилось в огне, в звездном огне, разреженном, дале- ком и совсем одиноком...67 62 См. Быт. 3:24. 63 «Liber XXVII». 64 «Liber СССХХХШ», глава 42. 65 См. «Liber X», 1-4. 66 Номер этого стиха соответствует Хокме, Слову. Тот, от чьего лица написаны эти ело- ва, говорит о Себе так: «Я, объемлющий собою все великое и малое (т.е. Нуит и Хадита), весь свет и тьму (LVX и NOX)». Ср. «Liber LXV», 111:33: «Приди, о Возлюбленный, Господи Боже Вселенной, о Необъятный, о Исчезающе Малый!» 67 «Liber VII», IV.-41-43.
Посвящение в Новом Зоне 100 В приведенных стихах из «Liber VII» скрыто описание символа, скрепляю- щего эту тайну. Прописная буква V, повторенная 8 раз (Verbum, Verbum, Vitriol и V V V V V), «кружится» в звездном огне, образуя Звезду Логоса — Звезду, чье Слово преобразило весь мир, Звезду Мессии. Пришествие нашего Мессии не было рассчитано на то, чтобы породить экзотерический культ; в его задачи не входило открыто провозгласить себя «помазанником». Миссия его заключалась в том, чтобы принести людям Слово, которым сможет опьяниться сокровеннейшее, а не внешнее. И пусть не судачат на торжищах, что пришел я, кому прийти над- лежало; но лишь о Твоем пришествии да разносится слово68. Звезда Мессии Этот Мессия пришел в мир земной тихо и тайно, как нежный лепесток амаранта69, подхваченный ветром70. И, тем не менее, было известно, что при¬ 68 «Liber LXV», 11:28. 69 Амарант — цветок, название которого означает «неувядающий». 70 «Liber LXV», 1:34.
101 Christeos Luciftias шествию его будут сопутствовать муки рождения новой эпохи и что люди отвергнут Его слугу71. Этот Христос — страж Бездны, тот, кто подобен Жене, источающей звездное млеко из сосцов своих72: БАБАЛОН пребывает во власти Мага, ибо она приняла на себя работу сию; и она — стражница Бездны. И в ней — совершенная чистота того, что вверху; но она ниспослана как Спасительница тем, кто внизу. Ибо нет другого пути к Горнему Таинству, как только че- рез нее и Зверя, на коем она восседает...73 Таинство Искупления «Искупить» означает «выкупить», «вернуть себе свою собственность, уплатив требуемый выкуп». В Ветхом Завете это действие чаще всего обо- значается словом גאל, которое относится к семитской традиции так назы- ваемого родственного выкупа. Ближайший родич человека был обязан при необходимости выкупить его имущество или жениться на его вдове. Кроме того, понятие искупления ассоциируется с освобождением из плена или зато- чения; в связи с этим использовалось слово פדה, «выплачивать выкуп». В Новом Завете это понятие встречается реже, чем в Ветхом, но ассоциация между искуплением и выкупом очевидна в слове λυτρωτής, которым обозна- чается «искупитель»74. Христианское учение об Искупителе основывается на предпосылке о том, что Иисус своей смертью уплатил полную цену выку- па за души людей, исполнив тем самым требование, предъявленное Яхве: кровавая жертва как плата за грех. Нашу точку зрения на это учение мы изло- жили в главе 1, и внимательный читатель заметит, что сами мы используем слово «Искупитель» в совершенно ином значении, не имеющем ничего обще- го с недостойной доктриной Умирающего Бога. Хе конечная в составе Тетраграмматона соответствует Пентаклям, или Монетам. «Искупление», которое осуществляет Хе конечная, — это возвраще- ние Дочери-Малкут на престол Матери-Бины. Посланником Бабалон, принес- шим Слово Багряной Жены в мир земной, был V. V. V. V. V., и Слово это заключает в себе тайну пути через Бездну. Заместительное искупление и вера в труды, свер- шенные за тебя кем-то другим, здесь бесполезны: искупление «монеты» долж- но совершиться в тигле каждого отдельного сердца, путем самостоятельных 71 Ср. «Liber LXV», 1:36-38,1:50-52 и V:30-33. 72 «Liber LXV», V:65. 73 «Liber CDXVIII», 3־й Эфир. 74 См.: Browne, Triglot Dictionary of Scriptural Representative Words in Hebrew, Greek and English, p. 334.
Посвящение в Новом Зоне 102 усилий75. И платим мы за это своей собственной кровью, а не верою в кровь, пролитую кем-то другим. Поэтому мантию Неофита А.*.А.\ украшает нисхо- дящий Красный Треугольник — Кровавое Сердце76, утверждающее предан- ность Великой Работе и готовность в конечном счете излить всю свою кровь в Чашу Бабалон, символически связанную с этой же эмблемой. Кровавое Сердце на мантии Неофита Во избежание всевозможных недоразумений и обвинений в том, что мы пропагандируем некую ложную сотериологию, выскажусь прямо. Алистер Кроули вовсе не был Мессией, о котором здесь идет речь; несмотря на всю 75 Эту идею превосходно выразил Джеймс Вассерман: «... искупление человечества должно совершаться поодиночке: один человек, один ум, одна душа — за раз. Только искоре- нив зло и невежество в самом себе, можно надеяться рано или поздно по-настоящему искоре- нить зло и невежество во всем мире» (Wasserman, The Slaves Shall Serve, p. 17). 76 Изображение этой мантии в цвете см. в «Liber Vesta». Ср. также: «Liber VII», V:42 и «Liber LXV», 111:28.
103 Christeos Luciftias свою неоспоримую гениальность, он был лишь Писцом другого, более велико- го Адепта. И V.V.V.V.V.— это не только девиз Алистера Кроули. Действительно, Брат Perdurabo, достигнув степени Мастера Храма, принял — по причинам, известным некоторым посвященным А.*.А.·., — девиз, в сокращении даю- щий именно такие инициалы77. Открыто обсуждать здесь упомянутые прими- ны было бы неуместно. Однако важно понять, что V.V.V.V.V.— это совершенно другой Мастер, другой уникальный индивидуум (в той мере, в какой подобные термины вообще применимы выше Бездны). В V.V.V.V.V. Великая Работа завершилась. Поэтому нет никого, кому V.V.V.V.V. был бы чужд. Он может проявиться в любом, но избрал одного; и этот избран- ник отметил перстнем Его как Печатью Власти Работу А л А л, воз- ложенную на товарищей БРАТА PERDURABO. Но это касается только лишь их самих и их полномочий; тем, кто ниже Свободных Адептов, нет до этого дела, да и последним — только лишь по приказу. Кроме того, ниже Бездны царит Рассудок, а потому пусть люди ищут на собственном опыте, а не задавая вопросы78. Комментарий, который Брат Perdurabo дает к этой главе «Книги Лжей», име- ет самое непосредственное отношение к той теме, которую мы рассматриваем: V.V.V.V.V.— это девиз Мастера Храма (по меньшей мере, на- сколько открыл Он Свободным Адептам), о котором идет речь в «Liber LXI»79. Это он положил начало развитию всего движения А.־.А.·., связанному с публикацией «Эквинокса»; и это Его слово запечатлено в священных писаниях. Расспрашивать о Его природе бесполезно и, более того, грозит несчастьем. При необходимости он передает те или иные полно- мочия подходящим лицам, но лишь тем, кто не ниже ступени Сво- бодного Адепта. Всякого, кто задает вопросы на этот счет, вежливо просят заняться своими делами и не вмешиваться в то, что никоим образом его не касается80. 77 «Vi Veri Vniversum Vivus Vici» (лат. «Силой Истины я победил Вселенную еще при жизни»).— Примем, перев. 78 «Liber СССХХХШ», глава 41. 79 «Liber LXI», 29: «И восстал некто V.VVV.V, достойный адепт ступени Мастера Храма (по меньшей мере, насколько открыл Он Свободным Адептам), и слово Его запечатле- лось в Священных Писаньях».— Примеч. перев. 80 «Liber СССХХХШ», комментарий к главе 41.
Посвящение в Новом Зоне 104 Итак, все, что позволительно сказать об этой великой тайне, мы сказали; а искреннего и серьезного ученика, стремящегося к пониманию, мы призыва- ем искать Истину путем глубокого изучения Священных Писаний и с помо- щью практик, предписанных Братьями А.,.А.*.. И негоже сапожнику пустословить о деле Царей. О сапожник! почини мне башмак, чтобы ходил я! О царь! как если б я был тебе сыном, говори со мной о Посольстве к Царю, Брату твоему! И настало безмолвие. Прекратились речи для нас до поры81. Имеющий ухо слышать да услышит. 81 «Liber LXV», 1:11-12.
105 Глава 6 ע Образ Бога Они не видели Бога; они не видели Образа Бога; посему были воз־ несены они во Дворец Вечиколепия Несказанного. Острый меч пред ними разил, и червь Надежды извивался под ногами их в смертных муках. — «Liber LXV», V:35 Центральная точка посвящения Неофита А.,.А.*. — Видение Священного Ангела-Хранителя. То, что этот опыт классифицируется как «видение», сби- вает с толку многих учеников, особенно тех, кто предрасположен к экзоте- рической религиозности. В действительности же он не имеет ничего общего ни с созерцанием астральных образов, ни вообще с какими бы то ни было про- стыми дхьянами1. Не следует путать его и с тем самадхи, которое иногда назы- вают «видением Бога». Видение Священного Ангела-Хранителя не связано ни с «видениями» в обычном смысле этого слова, ни с трансовыми состояни- ями в целом. Это преображение Нефеш, в результате которого она переходит от праздных блужданий в состояние внимания к Единому Слову, которое пока что не известно, но само существование которого уже не подлежит сомнению, ибо Слово это откликнулось на истинное устремление и возвестило о своем присутствии неким очевидным образом, не требующим доказательств. Роковой ОБРАЗ ПРИРОДЫ Элифас Леви описывает человеческую душу как свет, окутанный покрова- ми и состоящий из Нешамы (Интуиции, которую он называет «чистым духом» или «высшими устремлениями»), Руаха («Разума») и Нефеш (которую Леви именует то «гибким посредником», то «страстями»). Далее он толкует каббали- стическое учение о Целем1 2, утверждая, что покров души есть «оболочка» обра- за, а образ этот двояк, поскольку в нем отражается не только «добрый ангел души» (Священный Ангел-Хранитель), но и «злой ангел души» (Темное Я). 1 См. «Книгу Четыре», часть I, главу 6. 2 יצלם др.-евр. «образ».
Посвящение в Новом Зоне 106 Пользуясь традиционными каббалистическими именами, Леви отождествляет «доброго ангела» с Михаэлем, а «злого» — с Самаэлем. «Оболочка», то есть клипа, обоих ангелов отражается как в Нефеш, так и в Руахе. Задача Неофита — не поддаться магнетической тяге Темного Я (негатив- ных аспектов личности), которое во многом схоже с тем, что в психологии бес- сознательного именуется Тенью. Не удивительно, что Леви описывает Целем как «сфинкса, предъявляющего загадку жизни». Образ Темного Я, отражен- ный в Нефеш, называют роковым образом природы. Леви трактует его как то, что поддается влиянию внешнего, пренебрегая внутренним. Кроули же харак- теризовал его как отказ от посвящения. Леви полагал, что Нефеш перенимает свойства «рокового образа», но Руах — посредством устремления к Нешаме — может заместить этот образ образом благого ангела. В этом пункте мы расходимся с Леви. Неофитов предупреждают, что оба эти образа следует игнорировать, поскольку оба они — всего лишь оболоч- ки и призраки, а Руах не располагает средствами, позволяющими отличить их друг от друга. Почему? Потому что в каждом из этих образов содержатся
107 Образ Бога элементы другого; каждый из них — зеркальный дом, где все одновремен- но истинно и ложно. Это одна из причин, по которым Священный Ангел- Хранитель в «Liber LXV» описывает Себя как «Образ Образа», и одна из причин, по которым Магическое Зеркало соотносится с Коф, переменчивой Луной, царством клипотических иллюзий. В своем утверждении, что Нефеш бессмертна, ибо обновляется через уничтожение форм, Леви совершенно прав. Однако в самой природе Нефеш заложена склонность к потаканию страстям, которая выхолащивает Дух, — и это усугубляется присущей Руаху склонно- стью к редукционизму. Образ Образа Уже в начальных стихах «Liber LXV» нас предупреждают, что в поисках summum bonum необходимо отвлечься от божественных образов, дабы не запу- таться в них безвозвратно: Не довольствуйтесь образом. Это говорю я, Образ Образа. Не спорьте об образе, но скажите: превыше! превыше! Через луну и Солнце, и стрелу, и Основание, и темную обитель звезд вое- ходит человек от черной земли к Венцу. И нет для вас иного пути к Однородной Точке3. Не следует забывать, что и сам язык — всего лишь очередной образ. Поэтому сколь бы удачным ни было то или иное речевое выражение, или imago, оно все равно не соответствует Истине, ибо подчиняется тем же ограничениям, что и сознательный ум в целом. Это соображение применимо и к самой «Liber LXV», равно как и ко всем прочим Священным книгам. Поэтому нас и при- зывают не довольствоваться образом, но упорствовать в своем устремлении вплоть до самого Венца. ...Да, в конце концов Виденье превосходит все, что зримо. Все эти небеса — лишь ряд ступеней В Сокрытые Палаты Короля4. Образотворческая способность души — это само «Я», надличност- ный центр человеческой сущности5. Но несмотря на то, что образ рождается 3 «Liber LXV», 1:7-10. 4 «AHA (being Liber CCXLII)», p. 36. 5 Cp.: Edinger, Ego and Archetype, p. 285.
Посвящение в Новом Зоне 108 в сверхличностных глубинах Бессознательного, сознания он может достичь только через Эго. Таким образом, он неизбежно искажается при взаимодей- ствии с осознанным содержимым психики. Одна из величайших опасностей — принять сам образ за объект, им представленный, и тем самым лишить себя всякого шанса на подлинное participation mystique6. И в конечном счете образ неизбежно встраивается в ту или иную ограничивающую конструкцию сугубо интеллектуального происхождения. Живое взаимодействие между индивидом и mysterium7 вырождается в рациональный конфликт и застывает в форме неко- его безжизненного догмата. Этот процесс превосходно описан у Юнга: Каждый архетип способен к бесконечному развитию и диффе- ренциации. Поэтому он может быть развит в большей или меньшей степени. Во внешних формах религии, где во главу угла ставится внешняя форма (и, следовательно, мы имеем дело с полной или ча- стичной проекцией), архетип отождествляется с экстернализован- ными идеями, но при этом остается неосознанным как психический фактор. Когда содержимое бессознательного до такой степени за- мещается спроецированным образом, оно лишается всякой возмож- ности участвовать в работе сознательного ума и оказывать на него какое-либо влияние <...> Поэтому христианин, верующий во все священные образы, в глубине души вполне может оставаться нераз- витым и непреображенным: у него «весь Бог снаружи», а в душе он его не пережил8. Кровь есть жизнь, а Дух нуждается в жизни, чтобы обитать в этом мире. И сосудом Жизни для Духа, сошедшего в этот мир, становится Соискатель. Мы не хотим сказать, что он участвует в процессе лишь пассивно, — нет, в подоб- ном случае все свелось бы, фактически, к вампиризму и одержимости. Таковые в программу не входят. Речь совсем о другом: Соискатель воспламеняет себя молитвой и активно стремится к взаимодействию с Божественным Влиянием. И если мы будем представлять себе это взаимодействие лишь как некую чере- ду эффектных видений или трансов, мы упустим из виду иное, исключитель- но важное, хотя и тонкое влияние, направляющее наши стопы по верному пути. Не только при помощи молитв и практик, но и посредством глубокого изучения Священных книг необходимо неустанно и терпеливо обращать все 6 «Мистическое соучастие» (фр.), т.е. отождествление с объектом, переживание полно- го или частичного тождества с ним.— Примеч. перев. 7 «Тайна; таинство» (лат.).— Примеч. перев. 8 Psychology and Alchemy, р. 11. Юнг приводит христианство как основной пример религии, порождающей проекции такого рода, но, разумеется, им подвержены не только последователи этой веры.
109 Образ Бога в себе и вокруг себя к Божественному. Эта работа должна стать постоянной частью нашей повседневной жизни; ее надлежит укрепить и запечатлеть в сво- ем Сердце, чтобы обрести подлинный, живой опыт. Иногда это становится очень трудно, особенно в периоды «сухости» и опу- стошения, именуемые в некоторых традициях «потерей души» и описанные выше, в разделе «Темная ночь души». Но затруднения случаются не только в такие тяжелые времена. Когда нам приходится зарабатывать себе на хлеб, содержать семью и просто выживать изо дня в день, подчас начинает казать- ся, что «золотая нить» потеряна. Но вместо того, чтобы в разочаровании и отвращении отшатнуться от Работы, Соискатель должен по-прежнему креп- ко держаться того, что Истинно, и продолжать учиться и искать руководства. Блаженство обещано тем, кто искренне изучает стихи Священных книг и при- нимает их в сердце свое, связуя Слова и Дела воедино9. Нельзя утверждать, что это блаженство непременно наступит тотчас же, но к тем, кто будет усерден и терпелив, оно придет. Не случайно в заключительных стихах «Liber LXV» говорится: И те, кто прочел эту книгу и стал обсуждать ее, отошли в пустын- ную землю Бесплодных Словес. А тех, кто запечатлел эту книгу в крови своей, избрал Адонаи, и Мысль их об Адонаи стала Словом и Делом; и обитали они в той Земле, кою странники в дальних краях именуют «Ничто»10 11. Таинство закваски Посвящение, совершающееся при Видении Священного Ангела-Хранителя, происходит на уровне Нефеш. Поначалу соискатель не осознаёт, что послужи- ло катализатором перемены, да и сам процесс преображения протекает бес- сознательно. Ясное, хотя и метафорическое указание на эту операцию дается в «Liber LXV»: Аконит не острее стали, но пронзает тело искуснее11. Одно из народных названий аконита — «клобук монаха»: цветок этого растения действительно напоминает по форме капюшон монашеского одея- ния. При этом клобук монаха, или Отшельника, традиционно сопоставляет- ся по форме с буквой Йод12. Таким образом, это растение — внешняя форма, 9 См. «Liber LXV», V:58.— Примеч. перев. 10 «Liber LXV», V:59. 11 «Liber LXV», 1:13. 12 Наглядный тому пример — карта «Отшельник» в интерпретации Пола Фостера Кейса.
Посвящение в Новом Зоне 110 указующая на сокровенное семя. Йод — самая маленькая из всех еврейских букв, но, тем не менее, именно от нее произошли все остальные буквы. Кроме того, аконит смертельно ядовит: даже в малых дозах он очень опасен. И, напро- тив, сталь — рукотворный металл, в природе в естественном виде не встреча- ющийся и потому выступающий весьма уместным символом разума: это сплав природных материалов, служащий для изготовления острых орудий. В «LXV», 1:13 Священный Ангел-Хранитель отождествляется не со сталью разума, а с прекрасным цветком, вырастающим из-под земли (Нефеш). Безмолвный яд «не острее» стали, пронзающей тело внезапным и резким ударом. Иными слова- ми, он зарождается на бессознательном уровне и действует тихо, но неуклонно. Первое взаимодействие между Ангелом и адептом сопоставимо с алхими- ческой операцией ферментации (брожения). Руланд определяет эту операцию как: ...вознесение Материи до ее сущностной части посредством фермента, который пронизывает собою всю ее массу и влияет на нее особым образом, воздействуя на Духовную природу непосред- ственно <...> как от малой толики закваски <...> может поднять- ся большая масса теста, так и химический фермент уподобляется ферментируемому веществу. Какова природа фермента, такова же и природа вещества, на которое он воздействует13 Символика закваски (фермента) употребляется в Ветхом Завете неодно- кратно, но всегда в негативном смысле. Приносить в жертву Яхве любую пищу, подвергшуюся закваске, строго запрещалось, поскольку она ассоциировалась с разложением и распадом. В память о первой Пасхе и прототипическом иску- плении кровью агнца сынам Израилевым было запрещено вкушать квасной хлеб в течение семи пасхальных дней. Всякий, кто нарушал это предписание, тем самым отсекал свою душу (Нефеш) от тела Израиля14, что равнозначно угрозе вечного проклятия. Эта традиция сохраняется и по сей день и находит прямую параллель в христианстве, где для причастия используются опресно- ки, символизирующие Тело Христа — непорочного агнца без единого изъя- на. Одним словом, действие закваски традиционно ассоциировалось с кознями дьявола. Слово «ферментировать» означает «возмущать, волновать, вызывать броже- ние». Алхимики обратили внимание, что после введения фермента — семени Делания — брожение начинается не сразу: буре предшествует некоторый период затишья. Но постепенно фермент уподобляется Первоматерии и объ- ект Делания на время скрывается в грозе и буре химических реакций, после 13 Martin Ruland, A Lexicon of Alchemy, p. 144. 14 Hex. 12:14-15.
Ill Образ Бога чего, наконец, операция достигает высшей точки. Поэтому герметисты связы- вали процесс ферментации с Тифоном, владыкой бурь15, а также с Аидом или Плутоном, богом подземного мира. В алхимической литературе закваска обо- значалась термином «Sal Tartari», ф («Соль Тартара»)16. Ферментация Считается, что «Тайный Огонь», преображающий Первоматерию, или «Соль Земли»17, состоит из двух субстанций. Первая из них — Sal Tartari, Соль 15 Этимологически имя «Тифон» родственно слову «тайфун». Ср. также צפן (цафон, «север») — сторона света, с которой на Ближнем Востоке приходят бури. Как точка, проти- воположная положению солнца в зените, север считался местом глубочайшей символической тьмы. 16 От др.-греч. Τάρταρος, глубочайшая бездна преисподней. Ученикам рекоменду- ется внимательно изучить стихи 1:1,1:14-17,1:47-48,1:56-64,111:30-31,111:38-39, IV:24- 25 и IV:43-45 «Liber LXV», а также 1:28-30 «Liber VII» и 15-17 «Liber ХС». 17 Ср. один из мистических титулов соискателя בן אדם — «сын Адама», т.е. «сын человеческий».
Посвящение в Новом Зоне 112 Преисподней; вторая — Sal Armoniacum, «Соль Гармонии», символом кото- рой служит Звезда Мессии. С этим учением связаны образы Меча и Змея, а так- же тайна тождества חנש (Змея) и Искупителя, משיח (Мессии)18. Закваска взошла, и хлеб будет сладок; забродило вино, и ела- достно будет вино. Причастья мои — пища, дающая силу, и святое безумье. Придите ко мне, о вы, дети человеческие; придите ко мне, о вы, в коих еемь я, в коих есть вы, лишь бы только вы жили той жизнью, что обретается в Свете19. Мы помним, что кровь есть жизнь Духа в мире земном; как же эта заква- ска — этот яд — проникает в кровь Соискателя? Через поцелуй Священного Ангел а-Хранителя. Символический смысл поцелуя Ангела впервые раскрыва- ется в книге «Бессонный мир»: Уста его краснее всех на свете роз. Когда мы с ним поцеловались, я совершенно проснулась, так что теперь никаких снов больше нет. Но и когда уста его не трепещут на моих, я вижу на них поцелуи, словно он постоянно целует кого-то, кого невозможно увидеть20. Надо понимать, что слово «поцелуй» здесь использовано метафориче- ски. Союз между Соискателем и Священным Ангелом-Хранителем символи- чески описывается как Бракосочетание, завершающееся актом любви. Ангел предстает в образе Принца (1), а Соискатель — в образе Невесты (Л конеч- ная в составе יהוה). Но еще до того, как совершится этот Священный Союз (Познание и Собеседование), Соискателю могут дозволяться краткие свида- ния с его Ангелом, которые, собственно, и уподобляются «поцелуям» — блед- ным теням того наслаждения, которое ожидает будущих супругов на брачном ложе. Постепенно, по мере того как Соискатель обучается усваивать плоды 18 Пламенный меч соединяет между собой сефирот, а Змей Мудрости связывает пути. В совокупности они объединяют 32 элемента, а число 32 — это число имени ГПГППК, Макро- прозопа в союзе с Микропрозопом. Заменив три ה в этом имени тремя материнскими буквами (מ יא и ש), мы получаем число 358, соответствующее словам חנש и משיח. О Тайном Пламени достаточно будет сказать, что символ его — стрела, ? [Стрелец — соответствие пути Самех]. Ученики также припомнят, что 0מך [Самех]= 120 = ען [Он, т.е. Гелиополь], город Солнца, название которого образовано буквами путей «Дьявола» и «Смерти» [Айин и Нун]. 19 «Liber CDXVIII», 20־й Эфир. 20 Кот От Рах, “The Wake World”, р. 1.
113 Образ Бога этих кратких свиданий, в нем начинаются перемены. Этот процесс можно уподобить тому, как струна музыкального инструмента начинает колебаться в Гармонии с соседней струной, если та издает чистый звук. А результат вели- колепно описан в «Liber LXV»: Как нечистые поцелуи портят кровь, так и мои слова пожирают дух человеческий. Я дышу, и дух мой преисполнен бессчетных не- дугов. Как кислота разъедает сталь, как раковая опухоль разрушает тело до основания, так и я — для духа человеческого. Не успоко- юсь, пока не растворю его до конца21. Владыка Врат Материи Подобно Первоматерии, Prima Materia алхимического Делания, Соискатель представляет собою «кровь жизни» посвятительной операции. Несмотря на то, что материя эта, как мы не устаем напоминать, еще не облагорожена, все же каждый искатель Таинств, бесспорно, обладает некой внутренней ценностью, причем не только для себя самого, для нижестоящих в посвятительной цепи и для Работы в целом, но и для своего Ангела. Углубиться в эту великую тай- ну в рамках настоящей книги мы не сможем, но посоветуем ученику обратить- ся к аллегорической сказке «Бессонный мир», из которой он почерпнет на сей счет немало полезного. И все же это не отменяет того факта, что Первоматерия должна быть преображена и подготовлена к путешествию, и от успеха работы на самых начальных стадиях в конечном счете зависит восхождение Дочери- Малкут на престол Матери-Бины. Преображение Малки — дольней царицы и Невесты Микропрозопа — заключается в том, чтобы обрести совершенную девственность пред Господом. Эта идея не имеет ничего общего с бытовыми представлениями о сексуаль- ном воздержании. Подразумевается лишь полная сосредоточенность на Работе. Каждая мысль и каждое действие должны посвящаться одной-единственной Цели. Тем самым Невеста подготавливается к соединению с Женихом, то есть со Священным Ангелом-Хранителем. С этим процессом связана также симво- лика Осириса, которого готовят к Посвящению его сестры — Исида (Природа) и Нефтида (Совершенство). Тягостно телу, и тяжко до боли душе, и сон тяготит их веки; но не- изменно со мной — осознанье экстаза, что мне неизвестен, но твер- до известно: он есть. О Господь, приди мне на помощь и приведи меня к блаженству Возлюбленного! 21 «Liber LXV», 1:14-17.
Посвящение в Новом Зоне 114 Вошел я в дом Возлюбленного — и вино было как огонь, летя- щий на зеленых крыльях через царство вод. Коснулись меня алые губы природы и черные губы совершен- ства. Ласкали они меня, как сестры — младшего брата; обрядили они меня, как невесту; ввели они меня в брачный чертог Твой22. То, что поэтически описывается как поцелуй Ангела, — это и есть пер- вый личный контакт, о котором мы выше говорили как о Видении Священного Ангела-Хранителя. Это начало Союза, утверждение Conjunctio23 Соискателя с Посвятителем, — Conjunctio еще не осуществленного, но уже провозглашенного. На первых этапах взаимодействие между посвященным и Ангелом носит доста- точно безличный характер: интимность совершенного единения будет достигнута лишь при Познании и Собеседовании. Истинная Сущность Ангела также не откро- ется до тех пор, пока Священный Брак не осуществится окончательно; и все же рано или поздно Соискатель узнает Имя, с помощью которого можно будет к Нему обращаться24. Как Владыка Посвящения и истинный Иерофант в посвятительном ритуале Ангел представляет собой одну из ипостасей Хора25. ...се, Хор отпущен в Животную Душу Вещей, как огневая звез- да, что низверглась во тьму земную26. Однако ни в коем случае не следует понимать это буквально. Ангел — Хор лишь в том смысле, в каком Соискатель — Асар. Ибо Ангел — не только Хор, но и Владыка Врат Материи, рассеивающий ее иллюзии. Он — Пан; Он — Всё; Он — Единый; Он — Ничто27. Но Я пламенел в тебе и без масла, как чистое пламя. Ярче луны Я в полночь блистал; днем затмевал Я солнце Своим сияньем; на тропах укромных сути твоей Я пылал, разгоняя туман иллюзий. Посему ты чист предо Мной совершенно; посему ты — дева Моя навеки28. 22 «Liber LXV», IV:29-31. 23 «Соединения» (лат.).— Примеч. перев. 24 Местоимение мужского рода, «Он», в данном контексте употребляется в архети- пическом смысле, поскольку Соискатель независимо от пола остается Невестой, а Ангел — Женихом. Пребывая выше Бездны, Ангел не связан ограничениями плоти, но, так или иначе, предстает перед Хе конечной как Вав. 25 Во Внешнем ордене Иерофант мыслится как Хор-Апоп, во Внутреннем ордене — как Хор-Pa, а в Третьем — как Хор-Сет. 26 «Liber LXV», V:5. См. главу 8, где та же символика интерпретируется уже во вселен- ском, а не в индивидуальном масштабе. 27 Подробнее см. главу 8. 28 «Liber LXV», V:9-10.
115 Глава 7 ס Я Сам, обретший Совершенство Отличай, однако, Стрелу, что направлена вверх, от той, что направлена вниз: стрела, что направлена вверх, стесне- на в полете своем и пущена твердой рукой, ибо Иесод есть Йод Тетраграмматона, а Йод —рука... — «Liber CDXVIII», 5-й Эфир Тем, кто знаком с системой А л Ал, известно, что Внешняя коллегия состо- ит из четырех степеней, Внутренняя — из трех и Высшая — также из трех1. Эти подразделения удобно соотносятся с сефирот Древа Жизни, но в действи- тельности они условны. По большому счету, они нужны лишь для соблюде- ния определенной последовательности в обучении и распределения Задач. На самом глубинном, сущностном уровне степеней всего три: Неофит, Адепт и Мастер. Это три важнейшие точки на пути соискателя: Видение Священного Ангела-Хранителя (Неофит), Познание и Собеседование со Священным Ангелом-Хранителем (Адепт) и пересечение Бездны и вхождение в Город Пирамид (Мастер). Все Клятвы и Задачи степеней Внешней коллегии представляют собой все- го лишь развитие и толкование Клятвы и Задачи Неофита, «новонасажден- ного»1 2. Самым общим символом Неофита для всех посвященных Внешней коллегии служит еврейская буква Самех, соответствующая в зодиаке Стрельцу, S. Стрела Стрельца, направленная вверх, — это путь, ведущий от Йесод к Тиферет, и наглядный знак устремления к Божественному. Это простой и воз- вышенный символ сосредоточенной и направленной Воли. Две стрелы Внимательно изучая «Видение и Голос», мы находим на страницах этой работы описание двух стрел — символа, занимающего важное место 1 Послушник в счет не идет, поскольку еще пребывает вне Ордена. Dominus Liminis (Владыка Предела) не считается самостоятельной степенью: это просто титул, даруемый на определенном пути. Точно так же не является самостоятельной степенью и Дитя Бездны. 2 По традиции Адепты Внутреннего ордена на протяжении всей жизни продолжают пользоваться девизом, взятым на степени Неофита. Став Неофитом, соискатель — на том или ином уровне — остается Неофитом всегда.
Посвящение в Новом Зоне 116 в метафорике Достижения. Первая из них, как было сказано выше, символи- зирует человеческое устремление к высшему и соответствует пути Самех и вторая же стрела, нисходящая, означает Божественное вдохновение3. Стрела, направленная вверх, воспламеняется «твердой рукой» Йесод, которая есть Йод Тетраграмматона; или, иными словами, рукой Человека4. Божественная Стрела, напротив, устремлена вниз5 Стрелу, направленную вверх, в Ритуале символизирует дым благовоний, возносящийся над огнем кадила. Разжигание огня в кадиле подобно тому, как мы воспламеняем себя молитвой. Стреле, направленной вниз, в Ритуале соот- ветствует Священное Масло, которое используется при освящении. Оно сим- волизирует елей нисходящей Божественной Благодати. Восходящие и нисходящие пары В трактате Михаэля Майера «Пир золотого стола» («Symbola aureae men- sae») обнаруживается алхимическая эмблема, обладающая на удивление близ- кой этому символикой. Мария Профетисса6 указывает на два сосуда. Пары, 3 Эта Божественная Стрела соотносится с путем Гимел (см. «Liber CDXVIII», 5-й Эфир). 4 Йод = י, что значит «рука»; это первая буква יסוד, Основания; а ΓΤΙΓΡ, четырехбук- венное Имя Бога, «Тетраграмматон», соответствует не только четырем стихиям, но и Древу Жизни в целом. Нет Бога, кроме Человека. 5 «Вверх» и «вниз» — это условные термины, используемые применительно к двумер- ной схеме Древа Жизни лишь для удобства. Не следует понимать их буквально. 6 Т.е. «Мария Пророчица», женщина-алхимик I или III вв. н. э., известная также под
117 Я Сам, обретший Совершенство Три ступени Ордена и Великой Работы
Посвящение в Новом Зоне 118 поднимающиеся из нижнего сосуда, восходят вверх и соединяются с парами, нисходящими из верхнего сосуда. Сливаясь друг с другом, эти потоки испа- рений образуют фигуру vesica piscis, окружающую и питающую Herba Alba («белое растение») о пяти стеблях и цветках. Белое растение символизирует алхимическую стадию альбедо, а пять цветков соответствуют четырем сти- хиям и венчающему их Духу, цветению Квинтэссенции. Этот цветок рас- цветает только тогда, когда Устремление к высшему {Aspiration) сочетается со Вдохновением свыше СInspiration)* 7. Лунный лучник Лук и стрела исторически ассоциируются с некоторыми божествами охоты, такими как Артемида и Диана. Уже в древнейшие времена лук стал соотносить- ся с Луной — вероятно, из-за формы полумесяца. В Древнем Египте и Луна, и лук связывались с Нейт, архаической богиней предположительно ливийского происхождения. Ричард Уилкинсон пишет: именем «Мария Еврейка». Иногда она отождествлялась с Марией Магдалиной. На этой эм- блеме она толкует таинство Иерогамии, Священного Брака. 7 В символике этой алхимической эмблемы отражена также практическая сторона Иерогамии — Месса Святого Духа.
119 Я Сам, обретший Совершенство Лук с глубокой древности служил символом и атрибутом боги- ни Нейт, культовый центр которой располагался в Саисе, городе в дельте Нила. Несмотря на то, что Нейт часто изображают с лу- ком в руках, смысл этого символа до конца не ясен: трудно сказать, являются ли воинственные черты, приписывавшиеся этой богине, причиной или же следствием ее ассоциации с луком8. В действительности Нейт на изображениях чаще держит в руках не просто лук, а лук с двумя стрелами, служивший также эмблемой Саиса, ее культового центра. Ключ к пониманию этих символов в связи с боги- ней Нейт обнаруживается в древних заклинаниях из египетской Книги Мертвых. В «Речи Обретшего Совершенство», основанной на 42־м закли- нании Книги Мертвых, Соискатель провозглашает (согласно перево- ду Дж. Аллена): «Моя грудь — грудь Нейт!»9. В более ранних переводах из Книги Мертвых, выполненных Э.А. Баджем, сочетание иероглифов я? ($пс) ошибочно передается словом «предплечья»10 11. Впоследствии египто- логи доказали, что Ял? в действительности означает «грудь» или «грудная клетка»11. Руки покойного обычно складывали на груди крестом, подобным сим- волу X — скрещенным стрелам Нейт. Царским особам при этом вкла- дывали в руки еще один образ скрещенных стрел — крюк и плеть, символизирующие Силы Нападения и Защиты, Суровости и Милосердия, Речи и Безмолвия12. В этой символике четко выделяются архетипические элементы, связан- ные с сердцем, священной истиной и любовью. Забавный современный пример мы находим в детской клятве «I cross ту heart and hope to die»13,14. Еще один пример — крестное знамение христиан. Даже такой, казалось бы, 8 Richard Wilkinson, Reading Egyptian Art, p. 185. 9 Allen, Book of the Dead, p. 48. Соответствующий иероглифический текст из «папируса Ну на»: i-i т Nt) — воспроизведен в издании: Budge, The Chapters of Coming Forth by Day, vol. l,pp. 146-150. 10 См., например: E.A. Budge, The Papyrus ofAni, p. 214. В «Египетских богах» (Gods of the Egyptians, vol. 1, p. 451) Бадж также ошибочно трактует иероглиф — как «челнок ткацко- го станка»; в действительности же он обозначает два лука, связанных вместе. Встречаются изображения Нейт, увенчанной этим иероглифом. 11 R.O. Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, p. 269. 12 В «Алфавите стрел» две скрещенные стрелы обозначают букву «h». См. «Экви- нокс», IV:2, стр. 230 [Видение и Голос, указ, соч., стр. 238]. 13 «Вот те крест, и чтоб я сдох»; в буквальном переводе с английского: «Крещу свое сердце и надеюсь умереть».— Примеч. перев. 14 Завершение этой маленькой Клятвы, «stick a needle in ту еуе» [«ткни мне в глаз иголкой»] каббалисты, не обделенные чувством юмора, могут истолковать как некий выпад в адрес Дьявола.
Посвящение в Новом Зоне 120 банальный символ, как стрела Купидона, пронзающая сердце, берет нача- ло в коллективном бессознательном и возник не просто для украшения валентинок. Путь Самех ведет к сефире Тиферет, которая соответствует сердцу, посколь- ку располагается в центре Микрокосма. Стрела, направленная вверх, устрем- лена от Йесод-Луны к Тиферет-Солнцу, Сердцу человека. Это устремление Воли к «закреплению» летучей материи и преображению ее в Квинтэссенцию. Квинтэссенция же — это плод союза адепта с Авгоэйдом. Я устремляюсь вверх, как стрела, и становлюсь тем, что Вверху15. Таким образом, стрелу, направленную вверх, можно уподобить стре- ле, метящей в центр мишени, то есть, как говорят, в наши дни, в «яблоч- ко»16. Образ стрельбы из лука часто встречается в алхимической литературе, поскольку служит идеальным символом духовного пути в целом и устрем- ления к труднодостижимой цели в частности. Вообще, стрела издавна ассо- циируется с молитвой и устремлением к высшему. Уже в Новом Завете используется слово άμαρτί а, которое обычно переводится как «грех», но первоначально означало «промахнуться при стрельбе»17. Схожее слово есть и в древнееврейском языке — חמא, «ошибиться, отклониться от цели», как при стрельбе из лука18. С учетом этого насколько же меняется смысл изречения из Рим. 3:23: «... потому что все согрешили и лишены славы Божией...»19! Мало кто смо- жет поспорить с более буквальным переводом: «... потому что все откло- пились от цели и лишены славы Божией». Он избавлен от аморфного, чересчур общего и потому бессмысленного понятия «греха», способного вну- шить лишь необъяснимое чувство вины. Зато несомненно, что мы стремим- ся к Божественному, но зачастую отклоняемся от цели. И в этом нет ничего постыдного. В конечном счете важно только устремление: ибо рано или позд- но оно увенчается успехом. 15 «Liber VII», 1:37. Для Ребенка Бездны этот стих обладает особым значением. Обра- тите внимание, что 37 = יחידה, «Иехида», то самое пламя, которое есть Искра Божественно- сти, соответствующая Кетер. Но в более общем смысле здесь подразумевается Стрела, на- правленная вверх, — символ страстного стремления к Священному, применимый для ученика любой ступени. 16 [Англ, «bull’s еуе», букв, «бычий глаз»]. Алхимический символ Золота, О = «Бы- чий глаз», центр мишени. Кроме того, Сердце = Солнце, О = Тиферет = Сын, 1 = Ь, Телец (то есть, собственно, «бык», да простит нас Иерофант). Таким способом усердный каббалист может даже кролика превратить в медведя, чтобы тот перебил врагов царя. 17 Bauer, A Greek-English Lexicon of the New Testament, pp. 42—43. См. также: Trench, Synonyms of the New Testament, pp. 239-241. 18 Browne, Triglot Dictionary of Scriptural Representative Words, p. 382. 19 В оригинале: πάντες γάρ ήμαρτον και υστερούνται τής δόξες τού θεού.
121 Я Сам, обретший Совершенство Радуга Завета Ибо прямой путь Стрелы, рассекающей Радугу, превращается в праведность той, что восседает в чертоге двух истин, а в заверше- нье восходит на трон Верховной Жрицы, Жрицы Серебряной Звез- ды, где также явился тебе твой Ангел20. Лучники, метящие в центр Пути Коф, Шин и Тав на Древе Жизни, вместе взятые, образуют слово קשת (кешет), что значит «лук»21. Между этими тремя путями пролегает путь Самех — путь Стрелы, наложенной на тетиву лука и символически нацелен- ной в Тиферет. Слово קשת означает не только лук как оружие, но «небесный лук», то есть Радугу. Это символическое значение восходит к Быт. 9:12-15 и к мифу о Ное и Всемирном потопе: И сказал Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда: 20 «Liber CDXVIII», 17־й Эфир. 21 Gesenius’ Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament, pp. 747-748.
Посвящение в Новом Зоне 122 Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землею. И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в об- лаке; и Я вспомню завет Мой, который между Мною и между вами и между всякою душею живою во всякой плоти; и не будет более вода потопом на истребление всякой плоти22. Небесные Лук и Стрела Так радуга стала прекрасным символом обетования, возгорающим- ся в небесах после грозы, — памятью о завете между Богом и Человеком. Алхимики с готовностью переняли эту символику, сопоставив радугу с мно- гоцветным хвостом Павлина. На завершающем этапе стадии нигредо, темной фазы Великого Делания, в реторте возникает разноцветное свечение, которое и получило названия «радуга» и «павлиний хвост». Его появление возвеща- ет о завершении первой стадии, нигредо, и обещает скорый переход к аль- бедо («побелению») — второй стадии Делания. Параллель этой символике 22 Быт. 9:12-15.
123 Я Сам, обретший Совершенство обнаруживается в учении А.*. Ал. Работа на степенях Внешней коллегии соот- ветствует стадии нигредо, а на степенях Внутренней коллегии R.R. et А.С.— ста- дии альбедо. Следовательно, эмблема павлиньего хвоста или «многоцветного плаща» связана с Самех. Трансмутации В первой главе я вкратце упомянул об одной важной перемене, последовав- шей с наступлением Зона Ребенка в отношении формулы L.V.X. Я заявил, что L.V.X. более не открывает Усыпальницу горы Абиегнус, Горы Адептов, как это было в Зоне Осириса; и теперь я объясню, почему. Во-первых, для тех, кто не знаком с этой терминологией, поясню, что Усыпальница горы Абиегнус — это принятое среди посвященных мистиче- ское название Гробницы Адептов, расположенной, как утверждают, в цен- тре Земли, в недрах Горы Пещер, она же — Гора Бога в Центре Вселенной. Имя «Абиегнус» сакральной Горе Посвящения впервые дали розенкрейце- ры. Согласно их учению, в глубинах ее была сокрыта мистическая Гробница Христиана Розенкрейца — Отца Ордена Розы и Креста. Церемония Младшего Адепта (5° = 6°) в Ордене Золотой Зари целиком основывалась на леген- де об открытии этой усыпальницы и тайн Воскресения. Эта символика была выдержана строго в духе христианского мистицизма и, следует добавить, пре- подносилась очень красиво. Сам Кроули отмечал, что она «настолько глубо- ка и красива, что трудно представить себе, чтобы человек, прошедший ее, не стал совершеннее и просвещеннее прежнего»23. «Свет Креста» (L.V.X.), который наряду с Ключевым Словом I.N.R.I. открывал гробницу, полностью отождествлялся с Иисусом Христом; и Соискатель, символически распинав- шийся вместе с Христом, затем воскресал с ним же. Это был великолепный образчик формулы Умирающего Бога, воплощенный в ритуале. Но, несмотря на всю свою бесспорную красоту, эта формула неполна и более неприменима к Тиферет. Чтобы понять ее в полной мере, следует сперва рассмотреть пере- мены, которые Новый Эон привнес в символику Древа Жизни, и формулы, свя- занные с этими переменами. С наступлением Зона Хора Владыка Зона насадил семена перемен в пло- дородную землю Малкут, поколебал постоянство Иесод и преобразовал гармо- нию Тиферет. Сухие пески Бездны были орошены водою Жизни, дабы в один прекрасный день пустыня расцвела. Формулы, прежде считавшиеся наивыс- шими, уступили место новым. Око Хора отверзлось, и прежние царства рассы- пались в прах24. 23 Equinox, 1:3, р. 207. 24 См. главу 8.
Посвящение в Новом Зоне 124 И поведаешь ты об этих вещах человеку, который их пишет; и воспримет он их, как причастье; ибо я, кто есмь ты, есмь он, и Столп утвержден в пустоте. От Венца до Бездны высится он, оди- нок и прям. И возблещет сияньем его безграничная сфера. Будешь ты наслаждаться в водах дивных озер; украсишь ты дев своих жемчугами плодородия; зажжешь ты огни меж озер тех, и бу- дут они лизать языками своими напиток Богов. Воздух, сметающий все на своем пути, обратишь ты в токи бледной воды; землю пре- образишь ты в синюю бездну вина. Рдяные блики рубинов и злата сверкают в нем; капли единой достанет, чтоб опьянить Владыку Бо- гов, слугу моего. И говорил Адонаи с V.V.V.V.V. и сказал ему: «О мой малыш, мой нежный, влюбленный мой, серна моя, мой прекрасный, мой мальчик, давай же наполним весь столп Бесконечности одним поцелуем, которому нет конца!» И неколебимое дрогнуло, а зыбкое застыло. Те, кто увидел это, вскричали в великом страхе: «Конец света настал!» Именно так и было25. Начнем с анализа символики Малкут. В предыдущем зоне Малкут изо- бражалась как круг, разделенный на четыре четверти, которые окрашивались в цвета по шкале Королевы: лимонный, оливковый, красновато-коричневый и черный26. Эти четыре цвета символизируют четыре стихии, соответствую- щие Малкут. Кроули пишет: .. .Новый эон озарил мир Светом, и на схеме «Minutum Mundum»27 Земля теперь представлена не черным, и не смешанными цветами, а чистым ярко-зеленым28. Эта перемена отражена также на ламене Розы и Креста. Нижний рукав кре- ста, соответствующий Малкут, теперь окрашен в яркий изумрудно-зеленый цвет29. Это символ того, что алхимики называли «benedicta viriditas» — «благо- словенная зелень». Зеленый цвет означает плодородие и способность к росту. В алхимической литературе он символизирует надежду и будущее. Несмотря 25 «Liber LXV», V:25-33. 26 См. «Liber 777», столбец XVI. 27 Схема «Minutum Mundum», или Малого Мира (Микрокосма), — схема Древа Жизни, на которой сефирот окрашены в цвета по шкале Королевы, а пути — в цвета по шкале Короля (см. «Liber 777»).— Примеч. перев. 28 Crowley, Book of Thoth, p. 119. 29 См. рубашку карт в колоде «Таро Тота».
125 Я Сам, обретший Совершенство на связь этого цвета с verdigris (патиной, «проказой металлов»), его ассоцииро- вали с Совершенством, поскольку состояние коррозии считалось предшествен- ником превращения неблагородного металла в золото. Во имя Владыки Посвящения, аминь. Я лечу и парю, как сокол; из матери изумруда — крылья мои, и могуч их размах. Я камнем падаю вниз, на черную землю; и она облачается в зе- лень, радуясь мне. Дети Земли! возрадуйтесь! возрадуйтесь всей душой; ибо ваше спасение близко30. Как было сказан выше, L.V.X. теперь открывает лишь Четверо Врат у подно- жия горы Абиегнус. Подножие же этой горы — не что иное, как Малкут, нося- щая титул «Врата Дочери Могучих». Четыре четверти Малкут — это и есть Четверо Врат. В конечном счете в эти Врата должно так или иначе войти все человечество, чтобы полностью приобщиться к материальной жизни. Человек, пребывающий в обычном состоянии сознания, может проходить их естествен- ным образом в течение жизни. В этом случае Врата проходятся поочередно, и редко кому удается покорить их все. С другой стороны, Посвященному вруча- ются Ключи от Царства, так что силой Великого Имени он может войти во все Врата одновременно. Это обстоятельство известно Неофитам А .־. А л, прошед- шим ритуал DCLXXI31. Пройдя испытания стражей Врат и обретя позолоту от полноты Света, соискатель получает право на вход. Цена за это высока, ибо для того, кто зашел так далеко, пути назад уже нет. Но LVX Адонаи освещает Соискателю путь на каждом шагу; и именно LVX Адонаи открывает этот путь. Четверо Врат изображаются в окружении букв Имени Адонаи, а в центре Он же представлен буквой П — конечной П Тетраграмматона, то есть Малкут32. Так образуется Пентаграмматон, который символизирует преображающую силу Нового Света:אדהני. Его числовое соответствие =1+4 + 5 +50+10 = 70 = ע, Око, Ату XV, Владыка Врат Материи33. .. .и Господь Адонаи со всех сторон ее как Молния, и Столп, и Змей, и Фаллос, и между ними он же как Жена, источающая звездное млеко из сосцов своих; о да! звездное млеко из сосцов своих34. 30 «Liber ХС», 0-3. 31 671 — числовое соответствие слова תרעא, «Врата». Ритуал DCLXXI — это посвя־ тительный ритуал степени Неофита. 32 Первая ה Тетраграмматона соответствует Бине. Дочь есть Мать. 33 «Владыка Врат Материи» — мистический титул Ату XV, «Дьявола». Ср. «Liber 777», столбец CLXXX. См. также «Liber LXV», IV:45. 34 «Liber LXV», V:65. Молния = א, Столп = ד, Змей = נ, Фаллос = י, а Жена = Γί.
Посвящение в Новом Зоне 126 א Второе великое посвящение соискателей А л А л — посвящение в степень Ревнителя, 2°=9ם, соответствующую Йесод, Основанию. В прошлом Зоне эта степень называлась «Теоретик»35. В реформированном ордене она была пере- именована в Ревнителя в знак того, что этой степени соответствует тяжелая практическая работа. Принося Присягу Ревнителя, соискатель клянется обре- сти власть над основаниями своего бытия36. Это необходимая прелюдия к тому, что может последовать далее. Пункт Гебуры (5־й) в задаче Ревнителя гласит: «Пусть помнит, что слово “Ревнитель” — не пустой звук: в нем возгорится некое Рвение, а почему — он не будет ведать и сам». Итак, те Неофиты, которые пре- успели в исполнении своей задачи, могут быть допущены к посвятительному ритуалу в степень Ревнителя, обозначенному в курсе рекомендованной лите- ратуры А.\А.\ как «Ритуал СХХ». Число 120 очень значимо. Во-первых, это числовое соответствие Самех в полной записи — סמך. Во-вторых, в прошлом Зоне оно занимало важнейшее место в символике ритуала Младшего Адепта. Утверждалось, что на потайной двери в усыпальницу Христиана Розенкрейца было начертано: «Post СХХ Annos Patebo» («Через 120 лет я откроюсь»). А под 35 В прошлом степень, соответствующая Малкут, называлась «Ревнитель» для со- искателя, обретшего доступ во Храм, и «Неофит» — для соискателя, еще не допущенного. Теперь же соискатель, еще не обретший доступа, именуется Послушником и, как считается, пребывает за вратами Малкут, в царстве клипот. 36 «Liber CLXXXV», часть С.
127 Я Сам, обретший Совершенство римскими цифрами СХХ соискатель видел еще одну надпись, благодаря кото- рой все в целом толковалось как «Post annos Lux Crucis Patebo» («По истече- нии ста двадцати лет я, Свет Креста, явлюсь»). Подразумевалось Воскресение Адепта, отождествлявшегося с Распятым и Воскресшим Христом. Кроули писал о числе 120: 120=1x2x3x4x5, синтез энергий пентаграммы. <...> Этим объясняется его значение в ритуале 5°=6° <...>. Однако я не впол- не с этим согласен; на мой взгляд, оно означает меньшее спасение по сравнению с тем, которое представлено в Тиферет. Достаточно сравнить его с числами 0,12 и 210, описанными в «Liber Legis» и «Liber 418», чтобы увидеть их превосходство. Ибо первое есть возвышенная формула развертывания бесконечного в конечном, а второе — заключительного свертывания конечного в бесконеч- ность, тогда как 120 может символизировать, в лучшем случае, лишь некое промежуточное устойчивое состояние. Ибо как можно перейти от 2 к О?37 Итак, Кроули соотнес число 120 с ритуалом Ревнителя ввиду того, что оно символизирует «меньшее спасение», чем то, которое совершается в Тиферет. В нынешнем Зоне официального ритуала, который скреплял бы Conjunctio, совершающееся на степени Младшего Адепта, не существует. Обряд, в кото- ром исполняется эта великая задача, носит частный характер, уникальный для каждого отдельного соискателя. Перефразируя Кроули, можно сказать, что никому не дано знать ни Бога брата своего, ни обряда Его призывания. Достижение степени Младшего Адепта — это церемония соединения адепта со своим Священным Ангелом-Хранителем, а не просто некий символический ритуал, как на предыдущих степенях. Многие символические элементы прежнего ритуала Тиферет переместились в Новом Зоне в Йесод. Соискатель степени Ревнителя в «Ритуале СХХ» пред- стает как Асар־ун־Нефер, «Я Сам, обретший Совершенство». Освободившись от погребальных пелен, соискатель сливается воедино с Анх־эф־на־Хонсу, «своей рукою убиенным», и обретает производительную силу, благодаря кото- рой может оплодотворить Яйцо Света и войти в Орден Телемы. Стопы его более не связаны путами смерти; Асар־ун־Нефер готов принять искупление от Исиды и ее темной сестры Нефтиды, дабы уже как Хор выйти из гробни- цы и вершить свою Волю на земле, среди живых. И через это же искупле- ние он приуготовляется вступить в брачный чертог, где соединится со своим Истинным Господом. Как сказано, «В ком есть Воля — достигнет! В ком есть Воля — Луною, и Мною, и Ангелом Божьим — достигнет!»38. 37 Crowley, 777 and Other Qabalistic Writings, p. 32. 38 «Tu fu tulu, Pa, Sa, Ga». («Liber CDXVIII», 2־й Эфир). Pa = «Луна», Sa = «Я сам», Ga
Посвящение в Новом Зоне 128 Все это совершается под всевидящим Оком и силою Розы и Креста. Несмотря на особое соответствие эмблемы Розы и Креста сефире Тиферет, не следует полагать, что влияние ее ограничено одной этой сефирой. Ибо Роза — это Нуит, а Крест — Хад39. Слава Розе и Кресту, ибо Крест распростерся до самых дальних пределов, дальше пространства и времени, бытия, познанья и на- слажденья! Слава Розе — исчезающе малой точке в центре его! И слава Розе — Нуит, бесконечному кругу вселенной; и слава Кре- сту, сокрытому в сердце Розы!40 Как отмечалось в первой главе, слово Ν.Ο.Χ.— это ключ, отмыкающий Врата Города Пирамид в Вине. Теперь добавим, что основная причина, по которой L.V.X. более не открывает Усыпальницу Абиегнус, Горы Адептов, заключает- ся в том, что Усыпальницу теперь надлежит открывать словом Ν.Ο.Χ. Почему? Потому что Абиегнус, Гора Адептов, в Новом Зоне отождествилась с Сионом, Святой Горой Господа, Городом Пирамид под покровом Ночи Пана41. Блаженны святые, ибо кровь их смешалась в чаше и не разделит- ся впредь. Ибо Вавилон Прекрасная, Матерь мерзостям, поклялась на священной kteis своей, до последней частицы объятой страда- ньем, что не отдохнет она от прелюбодеяний своих, доколе кровь всего живого не соберется в ней, и не сгустится вином, и не вызреет, и не освятится, и не станет достойна возвеселить сердце Отца мо- его. Ибо Отец мой изнемог под бременем лет и не всходит на ложе ее. Но совершенное вино сие станет квинтэссенцией и эликсиром, и обновится его юность от питья сего; и будет так в роды и роды, доколе истлевают и сменяются миры за веком век, и раскрывается вселенная как Роза и замыкается как Крест, что свертывается в Куб. И се — комедия Пана, кою играют ночью в густом лесу. И се — мистерия Диониса Загрея, кою празднуют на священной горе Ки- ферон. И се — тайна братьев Розы и Креста; и се — средоточие ритуала, что вершится в Усыпальнице Адепта, сокрытой в недрах = «Ангел Божий». Ср. фото Знака Человека на стр. 59. Также заметьте, что Sa — это цен- тральные буквы имени «Асар». 39 С индивидуальной точки зрения Роза — это Ну, а Крест — Хадит. 40 «Liber CDXVIII», 23־й Эфир. 41 Сион,156 = ציון, число Бабалон,באבאלען. В арабском языке слово «сион» сохраня- ет значение «крепость». Ср. «Liber CDXVIII». Кроме того,ציון означает «пустыня» и «Столп» (Gesenius’ Hebrew and Chaldee Lexicon, p. 708b). Два последних слова происходят от разных корней, но каббалистически тождественны друг другу. См. также «Liber CDXVIII», 2־й Эфир, где интерпретируется с точки зрения посвященного Зов 30-ти Эфиров, в особенности фраза «Дом его да обратится в пещеру Зверей Полевых».
129 Я Сам, обретший Совершенство Горы Пещер, Священной Горы Абиегнус42. Именно по этой причине «Liber CLXVI» носит название «Liber Cheth vel Vallum Abiegni». Ибо «Vallum Abiegni» — это Ограда горы Абиегнус. «Liber Cheth» — это книга тайны Святого Грааля, связанная с Мистерией Мастера Храма. Гора Абиегнус теперь символизирует не гробницу воскресше- го Христа, а гробницу Святых, чья кровь до последней капли излилась в Чашу Бабалон. Ибо лишь тот, кто вынул черный боб, может посадить Розу; лишь тот, кто испил воды смерти, может оросить Розу; и лишь тот, кто сжег себя на Огне жизни, может озарить светом солнца эту Розу, расцветающую в Тиферет. Семя этого цветка сокрыто за великой оградой горы Абиегнус, во Склепе Святых, в Городе Пирамид. Сокрушишь Ты меня в виноградной давильне Твоей любви. Кровь моя запятнает жгучие стопы Твои литанией Любви в Страда- нье. Будет новый цветок на полях, в виноградниках — новые гроз- дья. Пчелы сберут новый мед; певцы сложат новую песнь. Мне же в награду достанется Боль Козерога; и погрузится в дрему тот Бог, что восседает на раменах Времен. Тогда совершится все, что написано; да, совершится43. 42 «Liber CDXVIII», 12-й Эфир. 43 «Liber VII», 111:56-60.
Посвящение в Новом Зоне Древо Жизни
131 Глава 8 Полынь Се, воздвигнут Столп в Пустоте; се, восполнена Аси Асаром; се, Хор отпущен в Животную Душу Вещей, как огневая звезда, что низверглась во тьму земную. — «Liber LXV», V:5. В начале книги я кратко коснулся вопроса о смене Эонов и о глобаль- ных процессах, неизбежно приведших к тому, что Эон Отца уступил место новорожденному Зону Ребенка. Смена Эонов связана не только с религи- озными и философскими идеями, но затрагивает и всю мирскую историю в целом. Вся человеческая эволюция основывается на нерасторжимой связи замысла и воплощения, философии и практики, духовного и мирского начал. Однако в первую очередь нас интересует развитие доисторических и истори- ческих религиозных мотивов как способов выражения онтологических поис- ков. Термином «Зоны» мы обозначаем длительные периоды времени, начало которых знаменуется объективными и доказуемыми изменениями в понима- нии и выражении отношений между человеком и Божеством, или в том, что мы называем «формулами Посвящения». Названия для этих великих эпох выбраны исключительно из соображений удобства. Имена божеств, которые мы для них используем, лишь указывают на архетипические свойства того или иного Зона. «Эон Исиды» — это доисто- рический период, в который преобладающее религиозное содержание выража- лось в формах матриархата. Осирис, супруг Исиды, идеально подходит на роль представителя патриархальной эпохи, пришедшей на смену матриархату. Соответственно, сын Исиды и Осириса, Хор, как нельзя лучше соответствует следующей эпохе — Зону Ребенка. Разумеется, вместо египетских божествен- ных имен можно было бы использовать имена из других пантеонов, связанные с теми же архетипическими идеями. Однако ввиду того, что события, при- ведшие к получению «Книги Закона», происходили в Египте и значительная часть символики и языка этой книги несет на себе следы египетского влияния,
Посвящение в Новом Зоне 132 принятый выбор божественных имен для названий Эонов удобно встраива- ется в общий контекст системы и вполне удовлетворяет всем необходимым критериям1. Диалектика движения Христианские философы, будучи в некотором смысле духовными детер- министами, рассматривают всякое развитие как экзогенное, обусловленное Богом-Творцом: Бог приводит его в движение, поддерживает его и определя- ет его конечный результат. Глубинная психология, напротив, придерживается эндогенной точки зрения, полагая, что исторические этапы развития предо- пределяются психическим содержанием. Сторонники естественнонаучно- го подхода, как правило, объединяют две эти позиции на том основании, что в лабораторных условиях влияние экзогенных и эндогенных факторов оказы- вается приблизительно одинаковым. Возможны также различные вариации и сочетания всех перечисленных позиций; и, разумеется, вышеприведенные описания отнюдь не охватывают все направления и школы, рассматривающие данный вопрос. Однако в качестве отправной точки для дальнейших рассужде- ний этого вполне достаточно. Даже при самом поверхностном знакомстве с учением Телемы становит- ся очевидно, что мы — не сторонники детерминизма. Для читателей, не зна- комых с этим направлением мысли, поясним, что детерминизм — это учение, трактующее всякое действие или событие как неизбежное следствие неких предпосылок. Эти предпосылки могут проистекать из окружения, могут быть физиологическими, психологическими или духовными, но, так или иначе, они не зависят от Человеческой Воли. Философия детерминизма отрицает влияние Человеческой Воли на события и тем самым оказывается полной противопо- ложностью Закону Телемы. Рассуждая о смене Эонов, мы действительно используем термины, пред- полагающие экзогенное влияние на развитие человечества. Однако наш тезис о влиянии Сверхчеловеческого Разума, по сути своей представляющего экзо- генный фактор, в корне отличен от детерминистской позиции или учения о предопределенности. Смена Эонов в последовательности «Мать — Отец — Ребенок» явственно перекликается с процессом так называемой диалектики движения. Эта систе- ма исследования и анализа была разработана в начале XIX века философом Гегелем. Диалектический метод Гегеля предполагает, что историческое разви- тие и прогресс — это прямой результат взаимодействия противоположностей, в том числе Идеального (или Потенциального) и Актуального. Гегель справед- ливо отмечает, что человеческий Разум двойствен, а потому мы ищем Истину 1 Ср. «Liber LXI», 23.
133 Полынь как нечто целое, но в то же время не можем не проводить различий между объектами. Состояние Separatio по природе своей таково, что каждый аргу- мент непременно должен уравновешиваться контраргументом. От столкнове- ния аргумента с контраргументом рождается нечто третье, примиряющее их между собой; оно содержит в себе элементы и того, и другого, но относится уже к более высокому уровню развития. Таким образом, диалектика движения состоит из трех фаз. Аргумент называется тезисом, контраргумент — антите- зисом, а третий этап — синтезом2. В качестве простейшего примера рассмотрим диалектику бытия: Тезис: Небытие Антитезис: Бытие Синтез: Становление Или, иначе: Тезис: Я — ребенок. Я не взрослый. Антитезис: Я — взрослый. Я не ребенок. Синтез: Я — личность. Когда-то я был ребенком. Я стал взрослым. Аналогичным образом диалектика продолжения рода включает в себя три этапа, соответствующие трем Зонам: Тезис: Мать. Исида. Антитезис: Отец. Осирис. Синтез: Ребенок. Хор. Еще один пример относится к тому, что я называю диалектикой Телемы3. Она может проявляться в двух основных формах: с точки зрения Индивидуума и с точки зрения Человечества в целом. С индивидуальной точки зрения: Тезис: Ну (безграничные возможности) Антитезис: Хадит (проявление единственной возможности) Синтез: Ра־Хор־Ху (плод союза Ну и Хадита) 2 Сам Гегель не использовал термины «тезис», «антитезис» и «синтез». Они были введены уже позднее как удобные краткие определения для стадий диалектики движения, выделенных Гегелем. 3 Диалектика Телемы по природе своей более сложна и требует подробного разъясне- ния.
Посвящение в Новом Зоне 134 С коллективной, или вселенской, точки зрения: Тезис: Нуит (все человечество — сонм Небес) Антитезис: Хад (единственная личность — Звезда) Синтез: Ра־Хор־Хут (ребенок4 — плод союза Нуит и Хада) Синтез, возникающий в процессе продолжения рода — идеальный пример диалектики движения вообще. Мать и Отец обладают уникальными генети- ческими характеристиками. Ребенок наследует различные элементы от обоих родителей, но при этом оказывается уникальной новой личностью5. Ибо два дела сделаны, третье же началось. Исида с Осирисом предались кровосмешенью и блуду. Рвется на волю из материнско- го лона Хор триждывооруженный. Близнец его, Гарпократ, сокрыт в нем6. Такая диалектика обеспечивает поступательное движение в силу того, что Синтез, возникший от взаимодействия Тезиса и Антитезиса, становится, в свою очередь, новым Тезисом. Следовательно, движение оказывается не чисто линейным, а, скорее, ступенчатым, ведущим одновременно вперед и вверх: Синтез (С) Синтез (В) = Тезис (С) ־4^►־־ Антитезис (С) Синтез (А) = Тезис (В) ־4^►־־ Антитезис (В) Тезис (А) ־4^►־־ Антитезис (А) < «: Время נ» > Микрокосм Применяя диалектику движения к психологической истории человече- ства, мы получаем микрокосмический образ физиологической модели разви- тия. Эволюция человеческой психики, а, следовательно, и наших духовных 4 Под Ребенком не обязательно понимается физический ребенок, рожденный от сек- суального союза мужчины и женщины. С таким же успехом это может быть и любой другой Синтез, возникший от взаимодействия любого Тезиса и Антитезиса. 5 Например, дочь получает от матери митохондриальные ДНК, а от отца — ядерные ДНК. Сын наследует от отца Υ-хромосому. 6 «Liber CCCLXX», 7.
135 Полынь представлений, наших понятий о взаимоотношениях между личным и сверх- личным, следует схеме, в точности повторяющей естественное развитие ребен- ка7. Как показал Эрих Нойманн в своих фундаментальных трудах «Великая мать» и «Происхождение и история сознания», первобытный Imago Dei — это образ Круга, или материнского лона, в котором заключено пока еще бессоз- нательное «я»8. На этой ранней стадии эго, подобно новорожденному плоду, еще не отделилось от окружающей среды. Материнская утроба для плода — это недифференцированная питающая среда; и точно так же для первобытно- го человека все восприятие сводилось к нерасчлененному imago материнской утробы. Это состояние соответствует той древнейшей стадии, которую мы называем эпохой матриархата или Эоном Исиды. Началась эта стадия на заре человечества, еще до появления неандертальцев и кроманьонских людей. С отделением сознания Ребенка от Матери начинают восприниматься раз- личия между «я» и «ты», вследствие чего формируется более сложная система символов. Она соответствует отношениям между ребенком и Матерью после Эон Исиды, так же как и Зоны Осириса и Хора, сменившие эту первобыт- ную эпоху, следует рассматривать в рамках схемы диалектики движения: Чтобы перенести эту базовую схему на нашу систему Эонов и прояснить с ее помощью их основные свойства, я использую термины «интроверсия», «экстраверсия» и «центроверсия»9, почерпнутые из лексикона глубинной пси- хологии. Следует иметь в виду, что они употребляются здесь сугубо в этимоло- гическом смысле, а не в качестве определений одноименных психологических Интроверсия Слово «интроверсия» в буквальном смысле означает «обращение внутрь». В бытовом словоупотреблении интровертами называются люди, сосредоточен- ные на самих себе и не проявляющие интереса к внешним формам выраже- ния. Мы же используем этот термин как обозначение той замкнутой на себе 7 Согласно теории глубинной психологии, процессы индивидуации у всех людей разви- ваются по одной и той же модели. рождения ребенка. Синтез: Хор Исида ־»^►־־ Антитезис: Осирис процессов. 8 Erich Neumann, The Origin and History of Consciousness, pp. 5-38. 9 Термин «центроверсия» был введен Эрихом Нойманном.
Посвящение в Новом Зоне 136 и внутренне упорядоченной эпохи, в которую базовая схема для выражения и интерпретации онтологических теорий основывалась на женских символах. Зон Исиды был прообразом Интроверсии. Великая Мать сотворила все сущее и господствовала над ним, а в конечном счете все возвращалось в ее всеобъ- емлющую утробу. Человеческая психика пребывала во власти великой богини во всем многообразии ее форм и имен. По истечении должного срока ребенок выходит из чрева матери и отде- ляется от нее физически, но по-прежнему зависит от нее как от подательни- цы пищи, защиты и заботы. Для новорожденного младенца Мать — это центр мироздания, вокруг которого вращается вся его жизнь. Он по-прежнему остро нуждается в питании, утешении и любви, которые может дать ему только она10 11. На этой стадии психического развития Образом Бога была Мать, и отноше- ния с Богинями-Матерями были подобны тем, что связывают новорожден- ного с матерью. Мать единовластно правила всей землей и небом. В ведении Великой Матери находились все тайны зачатия и рождения, жизни и смерти11. Из ее лона исходило все сущее; и после смерти все сущее возвращалось в зем- лю, которая тоже воспринималась как одно из воплощений Богини. Как уже отмечалось, этот период предшествовал началу письменной истории, но архе- ологические находки свидетельствуют о том, что в эту эпоху действительно царил матриархат12. Таков был Зон Исиды, начавшийся задолго до историче- ского периода и известный нам лишь по обрывкам сохранившихся преданий и осколкам образов13. Экстраверсия Эпохой экстраверсии стал Зон Осириса, ознаменовавшийся появле- нием патриархальных божеств. Из великого множества богов такого рода 10 Недавние исследования показали, что у новорожденных младенцев, лишенных ласки и физического контакта с людьми, впоследствии возникают отклонения в эмоциональ- ном и умственном развитии. Одно из основных понятий, связанных со многими божествами эпохи матриархата, — Любовь. 11 См. также главу 1. 12 Этот матриархат не следует понимать в буквальном смысле — как господствующее положение женщин в обществе. Мы вовсе не имеем в виду, что миром правили вооруженные до зубов амазонки, державшие мужчин под каблуком. Матриархат господствовал не на физи- ческом, а на архетипическом уровне. 13 Кроули утверждает, что каждый Эон длится около 2000 лет. Но если принять во вни- мание, что Эон Ребенка начался в 1904 году, то начало Эона Осириса по этой хронологии придется отнести приблизительно к 100 году до н.э., а Эона Исиды — к 2100-му. А это про- тиворечит историческим свидетельствам. В 2100 году до н.э. уже повсеместно господствовал патриархат. Приводя указанные цифры, Кроули попросту отождествлял Эоны с астрологи- ческими эрами, а это неправомерно, поскольку противоречит фактам. Чтобы по-настоящему понять смысл смены Эонов, необходимо исследовать эмпирические данные, а не рабски следовать традиционным интерпретациям. Религиозная Цель не должна подавлять Научный Метод.
137 Полынь можно упомянуть Осириса, Амона, Аттиса, Яхве, Юпитера, Одина и так далее. Ребенок развивается и, достигнув стадии Separatio, отделения от матери, нами- нает обретать самостоятельность. Схожим образом и боги патриархата высту- пили из тени господства Матери и начали утверждать свою независимость, оттесняя Мать на второй план. Как это и свойственно экстравертивной позиции, период патриархата харак- теризовался внешней экспансией культур, развитием сельского хозяйства, искусств, письменности и философии, а также появлением более сложных и смертоносных видов оружия. Разумеется, этот естественный эволюцион- ный скачок произошел не одновременно по всему миру. И, в любом случае, провести четкую границу между Зонами Исиды и Осириса невозможно. Так и на личностном уровне не все дети развиваются с одинаковой скоростью, даже в пределах одной и той же семьи. Чтобы пояснить эту мысль, напомню, что начало Нового Зона мы относим к 1904 году e.v. И сейчас, когда я пишу эти строки, уже очевидно, что глобальные перемены в человеческой психике посте- пенно начинают преображать всю планету. Однако наивно было бы полагать, что это новое мировоззрение приняли все жители Земли. Закваска уже дей- ствует и в свое время принесет гораздо более обильные плоды. Но мы не долж- ны забывать, что все подобные перемены во многих отношениях противоречат установившимся порядкам и зачастую вызывают враждебность. Когда-то Зон Осириса узурпировал власть у Зона Исиды, и можно смело утверждать, что его вряд ли приняли с распростертыми объятиями. Так же и сейчас Зон Хора вхо- дит как чужак в стан правящего Отца, как еретик — в святилище официальных религий и как революционер — в систему общественных нравов. И вновь Адонаи говорил с V.V.V.V.V. и сказал ему: Вкусим же усладу от толп человеческих! Выстроим себе из них перламутровый челн, чтобы плыть по реке Амриты! Видишь лепесток амаранта, со- рванный ветром с узкого прелестного чела Хатхор? (Мастер увидел и возрадовался красоте его.) Слушай! (Из некоего мира доносится неумолчный плач.) Этот падающий лепесток для малых сих — как волна, что вот-вот поглотит их землю. Оттого приступят они к слуге твоему и скажут: кто поставил тебя спасти нас?14 Центроверсия Пришествие Нового Зона положило начало новому периоду в эволюции человечества — теоретическому и практическому синтезу двух предыдущих эпох. Объединяя в себе характеристики интровертивного и экстравертивного 14 «Liber LXV», 1:32-37.
Посвящение в Новом Зоне 138 Эонов, подобно ребенку, наследующему черты Матери и Отца, Зон Хора, тем не менее, представляет собой нечто третье, уникальное и независимое от своих предшественников. Мировоззрение этой третьей эпохи по сути своей центро- вертивно. Центровертивный Зон — это одновременно и квинтэссенция насле- дия интровертивного и экстравертивного периодов, и новая, самостоятельная эпоха, превосходящая это наследие во всех отношениях. Важный символиче- ский аспект Нового Зона — то обстоятельство, что Ребенок не принадлежит ни к мужскому, ни к женскому полу. Хор-Дитя — гермафродит. Уже одного это- го достаточно, чтобы предположить, что в течение Нового Зона должны исчез- нуть всевозможные предрассудки. Разумеется, пройдет еще какое-то время, прежде чем плоды Зона Хора в полной мере созреют, но уже можно отметить, что в социологической области наступление Нового Зона в странах Запада ознаменовалось формированием движений за права женщин и права челове- ка вообще, а также за свободу сексуального самовыражения, как гетеро-, так и гомосексуального. Новый Зон еще молод, и эти обнадеживающие начина- ния — только предвестия грядущей эры свободы и освобождения человечества из-под гнета ограничений. Обращение к Центру С точки зрения индивидуальной практики интроверсию можно рассматри- вать как аналог мистицизма, а экстраверсию — как аналог магии. Магия — это расширение, процесс изменений, осуществляемых посредством экспансии чувств во внешний мир. Мистицизм — это сжатие, процесс изменений, осу- ществляемый посредством практик, направленных внутрь. У каждого из этих методов есть и активный, и пассивный аспект. Центроверсия — это сочетание обоих методов в уравновешенном практи- ческом приложении. Но при этом она представляет собой третий метод, само- стоятельный и самоценный. В соответствии с теорией диалектики движения центровертивная функция может включать в себя любые аспекты интро- и экс- травертивной функций, сохраняя при этом собственную индивидуальность. Определить ее в терминах нашей системы так, чтобы это было понятно и непо- священным, очень трудно; но Владыка Предела А.,.А.·, поймет, о чем идет речь, если в качестве одного из примеров проявления центровертивной функ- ции я приведу Иерогамию, или то, что называют Мессой Святого Духа15. ГОРЬКАЯ ПРАВДА В 5-й главе «Liber LXV» пришествие Нового Зона уподобляется Звезде, упавшей с неба на землю16. Еще раньше, в 1-й главе, это же событие образ¬ 15 Еще один пример — уравнение «Нуль = Два»: (+1) + (0 = (1 ־. 16 «Liber LXV», V:5.
139 Полынь но описывается как падающий лепесток амаранта17, сорванный ветром18. Двойственность этой символики не только поражает воображение, но и несет в себе важный смысл. С одной стороны, Новый Эон действительно приходит тихо и плавно, как падающий цветочный лепесток. С другой стороны, привер- женцы мировоззрения Старого Зона воспринимают его как волну потопа, которая вот-вот захлестнет их мир19, как землетрясение, мор и ужас20. Символ губительной падучей звезды присутствует и в Апокалипсисе, в описании тру- бы третьего Ангела: Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод. Имя сей звезде «полынь»; и третья часть вод сделалась полы- нью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горь- ки21. Эта звезда названа полынью (άψιντος), потому что из-за нее воды земли становятся горьки и ядовиты. Приведенный стих из Откровения Иоанна пред- ставляет собой реминисценцию из ветхозаветной Книги пророка Амоса: О, вы, которые суд превращаете в полынь22 и правду повергаете на землю! Кто сотворил семизвездие и Орион, и претворяет смерт- ную тень в ясное утро, а день делает темным как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли? — Господь имя Ему!23 17 Ср. главу 5 нашей книги. Символы пришествия нынешнего Зона, Владыки этого Зона (Херу-ра-ха) и Мессии Зона (V.V.V.V.V.) часто оказываются совершенно неотличимыми друг от друга. Символы эти по природе своей гибки, поскольку носят универсальный харак- тер. Хороший тому пример — падающий лепесток амаранта, одновременно символизиру- ющий и Мессию, и Владыку Зона, и сам Эон. Кроули склонен толковать Священные Книги с индивидуальной точки зрения собственного Достижения, что вполне понятно. Как интер- претации, исходящие от Писца Священных Книг и аватары Нового Зона, они совершенно правомерны в своем роде. Но иногда в своих комментариях Кроули упускает из виду сверх- личностную точку зрения, относящуюся к миру в целом, или не замечает тонких различий между 666, V.V.V.V.V. и Писцом. Ср. его комментарий к «Liber LXV», V:3, где он тщетно пытается истолковать «серый город» буквально как Лондон и полностью теряет из виду ос- новной смысл стиха. В данном случае ему хватает мудрости усомниться в истинности своей интерпретации, но все же нельзя отрицать, что за деревьями он не видит леса. 18 «Liber LXV», 1:34. 19 «Liber LXV», 1:36. 20 «Liber LXV», 1:57. 21 Откр. 8:10-11. 22 В русском синодальном переводе — «в отраву». 23 Амос, 5:7-8. «Полынь» — это перевод др.-евр. לענה, от неиспользуемого корня לען. араб. jjJ, «проклинать» (Gesenius 'Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures, p. 440).
Посвящение в Новом Зоне 140 Важно понимать, что мы здесь имеем дело с архетипической символикой и что в контексте Откровения Иоанна эта символика относится к Антихристу, который фактически представляет собой точную противоположность образу Христа. Авторы24 Апокалипсиса, без сомнения, были знакомы с приведенным отрывком из Книги пророка Амоса, где Господь определяется как творец морей, отравленных полынной горечью Его отмщения. Юнг отмечает, что появление этой антихристианской фигуры обусловлено психологическим дисбалансом, возникающим из-за того, что последователи Христа представляют его абсо- лютно свободным от всякой тьмы: С психологической точки зрения все совершенно ясно, посколь- ку догматический образ Христа настолько возвышен и безупречен, что рядом с ним все что угодно покажется темным. Более того, он настолько однобок в своем совершенстве, что требует некоего пси- хологического противовеса для восстановления гармонии. Неиз- бежно возникающая таким образом оппозиция уже на очень раннем этапе породила учение о двух сынах Божьих, старшего из которых зовут Сатанаэль. Пришествие Антихриста — это не просто собы- тие, предсказанное пророками; это следствие неумолимого психо- логического закона, пусть и не известного автору Посланий Иоанна, но внушившего ему уверенное знание о неизбежной энантиодро- мии25. Соответственно, он пишет так, как если бы четко осознавал внутреннюю необходимость в подобной трансформации, хотя мож- но не сомневаться, что ему самому эта идея казалась божественным откровением. В действительности же любая гипертрофированная дифференциация образа Христа влечет за собой соответствующую акцентуацию его бессознательного дополнения, усиливая тем са- мым напряженность между тем, что наверху, и тем, что внизу26. «Огневая звезда, что низверглась во тьму земную» из «Liber LXV», V:5 тож- дественна Звезде-Полынь из Апокалипсиса: она также удовлетворяет неизбеж- ную психологическую потребность в восстановлении равновесия. Христиане, писавшие Апокалипсис, не могли воспринимать это событие иначе, как некую катастрофу и знак «конца времен»: как и большинство верующих, они были пленниками однобокого учения, в котором божество лишено всемогущества и вездесущности, поскольку в нем самом отсутствует его противоположность. Появление некоей оппозиции в подобных случаях воспринимается как втор- жение врага, и само противоположное начало в результате трактуется как 24 Критический анализ Откровения Иоанна показывает, что у этого текста было более одного автора. 25 Энантиодромия — термин, введенный Юнгом для обозначения предельной точки развития, в которой объект начинает превращаться в собственную противоположность. 26 Jung, Aion, рр. 42^3.
141 Полынь негативное. Эта ситуация сохраняется и по сей день. Поэтому христиане-фун־ даменталисты связывают Звезду-Полынь со следующим стихом из Книги про־ рока Исаии: Как упал ты с неба, о Люцифер27, сын зари!28 А этот стих, в свою очередь, ассоциируется с отрывком из Евангелия от Луки, где упомянута та же падучая звезда, что и в нашей Священной Книге, «Liber LXV», V:5: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию29. Для особо простодушных читателей, склонных к буквальным толковани- ям, поясняю со всей поспешностью: телемиты вовсе не «поклоняются Сатане» и не верят ни в какую подобную чушь. Слово «сатана»(שטן) означает попросту «противник»30. Новый Эон во многих отношениях противоположен принци- пам Зона Осириса и в этом смысле, несомненно, может считаться обвинителем братьев его. Допущенное лично Кроули отождествление Сатаны с Айвассом некоторые ошибочно толкуют как признак сатанизма. За подробным разъясне- нием этого вопроса читателю следует обратиться к редакторскому предисловию Гименея Беты, предпосланному «Книге Четыре» в официальной публикации А.*. А.31.־. Рассмотрение этой темы он завершает строгим предостережением: Учитывая распространенные в наши дни абсурдные ассоциации между сатанизмом и антиобщественным преступным поведением, называть телемитов сатанистами, как поступают некоторые, равно- сильно клевете и облыжным обвинениям32. Поэтому не удивительно, что неизбежные перемены, связанные с наступле- нием Нового Зона, вызывают у многих враждебность и злобу. В современном мире хватает свидетельств того, что Бог одного человека или группы неред- ко воспринимается другими как Дьявол. За две тысячи лет своей истории, отя- гощенной постоянными искажениями изначальной доктрины, христианство 27 В русском синодальном переводе — «денница». 28 Ис. 14:12. В оригинале использовано слово הילל — stella lucida, «яркая звезда». 29 Лк. 10:18. 30 Gesenius ’ Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures, p. 788. В Новом Завете это слово передано по-гречески как Σατάν. 31 Magick, Liber ABA, Book Four, Parts I — IV, revised second edition, pp. lxiii — lxiv. 32 Op. cit.
Посвящение в Новом Зоне 142 прогнило до такой степени, что стало невозможно сказать, чему же именно поклоняются его последователи. Христиане не вняли предупреждению соб- ственного священного писания: Ибо таковые лжеапостолы, лукавые делатели, принимают вид Апостолов Христовых. И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света, а потому не великое дело, если и слу- жители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их33. В этом великая тайна, открывающая истинный характер современного хри- стианства, проливающая свет истины в темные уголки его сердца. И мы провоз- глашаем эту тайну, скрытую от христианского стада, слепо бредущего за своим истинным пастырем: Сатане поклоняются люди под именем Иисуса...34 В книге «Видение и Голос» есть поразительное описание Ату X, «Колеса» — колеса сансары. Обод этого колеса — изумрудный змей, разновидность уро- бороса, символ вечности. На колесе восседают ворон, волк и агнец. Агнец находится на вершине колеса и имеет форму Agnus Dei, известной христиан- ской эмблемы, на которой изображен ягненок со знаменем. И вот речь этого агнца: Я — величайший искуситель, ибо мои чистота и невинность соблазнят чистого и невинного, который достиг бы центра колеса, когда бы не я. Волк обманет только жадного и вероломного; ворон обманет только погруженного в уныние и бесчестного. Ноя — тот, о котором написано: «Он прельстит и избранных». Ибо в начале Отец всего сущего призвал духов лжи, дабы просеяли они тварей земных через три решета, по трем родам душ нечистых. И избрал он волка для вожделения плоти, а ворона — для вожделения ума; меня же поставил надо всеми изображать чистые движения души. Тех, кто пал добычей волка и ворона, я не губил; но тех, кто от- верг меня, предавал я гневу ворона и волка. И один рвал его зубами на части, а другой расклевывал труп. И потому мое знамя бело, что я не оставил на земле ничего живого. Я пировал на крови Святых, но люди так и не заподозрили во мне врага своего, ибо руно мое бело и тепло, и зубы мои — не зубы, разрывающие плоть, и глаза 33 II Кор. 11:13-15. 34 «Liber CDXVIII», 3־й Эфир. Четверо великих князей зла мира сего — Сатана, Лю- цифер, Левиафан и Белиал — названы здесь властителями христианства, индуизма, ислама и буддизма соответственно.
143 Полынь мои кротки, и не узнают во мне предводителя тех духов лжи, коих Отец всего сущего послал от лица своего в начале35. Agnus Dei Столп в Пустоте Наступление Зона Ребенка реализует во всей полноте мифологему и духов- ную функцию двух предыдущих Эонов. В стихе V:5 «Liber LXV», процитиро- ванном в начале этой главы, сказано: «Се, воздвигнут Столп в Пустоте». Здесь проводится явная параллель со Срединным столпом Древа Жизни, который уравновешивает между собой Столп Милосердия и Столп Суровости, по той же аналогии символизирующими Зоны Патриархата (Столп Милосердия) и Матриархата (Столп Суровости). Слово «Пустота» служит указанием на Три Завесы Небытия: אין (Ничто), אץ סלף (Беспредельное) и אץ סלף אלר (Беспредельный Свет). Ср. с первым стихом «Liber Trigrammaton»: Вот Ничто в трех его формах. Его нет, но оно наполняет собою все сущее35 36. Слова «Nothing under its three» («... Ничто в трех его...») — это нотарикон имени Nuit (Нуит): « [N]othing [u]nder [i]ts [t]hree». С учетом этого получается 35 «Liber CDXVIII», 20־й Эфир. 36 «Liber XXVII».
Посвящение в Новом Зоне 144 любопытная фраза: «Неге is N.u.i.t. forms»37. Эти три «формы», разумеется, бесформенны, поскольку не имеют никаких очертаний или пределов; но они представляют поле возможностей для проявлений38. В комментарии к «Liber Trigrammaton» Кроули соотносит триграмму 2 с прописной английской буквой «I». По форме буква «I» подобна Столпу, а ввиду соответствия триграмме 2 она означает Столп в Пустоте39. В триграмме 2 каждая из трех точек символизирует Дао; иными словами, Дао занимает все три позиции этой триграммы. Три позиции триграммы, нуме- руемые снизу вверх, имеют следующие соответствия: Позиция 3 (верхняя) — Небо, Интуиция, Нешама40. 37 Приблизительный перевод — «Вот формы Нуит».— Примеч. перев. 38 Ср. «Liber ССХХ», 1:45. 39 Английская буква «I» происходит от греческой Йоты, а та, в свою очередь, от Йод (י), простейшей буквы, из комбинаций различных форм которой состоят все остальные буквы древнееврейского алфавита. «I», или Йод, — символ Фаллоса, который, будучи соединен здесь с Пустотой, или Вагиной, образует букву Ф; отсюда — Φαλλός + Κτεις. 40 Высшая часть души в действительности представляет собой Троицу, в которой объединены Йехида (Божественная Искра), Хия (Воля) и Нешама (Интуиция). Но все эти три
145 Полынь Позиция 2 (средняя) — Человек, Разум, Руах. Позиция 1 (нижняя) — Земля, Инстинкты, Нефеш. В проекции на Древо Жизни триграмма : формирует Срединный столп в центре пустого поля возможностей. Этот Столп, который и есть Хор в ипостаси Херу-ра-ха, Владыки Нового Зона, «отпущен в Животную душу вещей» — в мировую Нефеш, — то есть утвержден и проявлен. Точно таким же образом первое наше взаимодействие со Священным Ангелом-Хранителем происходит на уровне Нефеш41 — уровне бессознательных инстинктов. Влияние Владыки Зона исходит от Кетер, первой сефиры Древа Жизни, пребывающей в Пустоте Трех Форм Небытия. На практи- ке же это влияние действует через всю троицу высших сефирот — Кетер, Хокму и Бину. Перемены в материальном мире совершаются в силу того, что влияние это оказывается «отпущенным» в мировую Нефеш (на уровень инстинктов), но сохраняет непосредственную связь с мировым Руахом (уровнем разума) и, в конечном счете, с Нешамой (уровнем интуиции). Символом этой непрерыв- ной цепи взаимосвязей и служит Столп, утвержденный в Пустоте. Влияние, нисходящее в мировую Нефеш, подобно семени, падающему в плодородную почву. Завершив сев, землепашец возвращается домой и ждет, пока земля при- несет плоды. Схожим образом и горнее влияние возвращается в свою темную обитель над Бездной, ибо Звезда не может вынести соприкосновения с профан- ным миром и закрывается от взглядов тех, кто недостоин. Поэтому сказано: Как бриллиант сияет красным подле розы и зеленым — рядом с листьями ее, так и ты пребудешь отделенным от Впечатлений. Я есмь ты, и Столп утвержден в пустоте. Превзошел ты также твер- дыни Бытия, Сознания и Блаженства; ибо я есмь ты, и Столп утвер- жден в пустоте. И поведаешь ты об этих вещах человеку, который их пишет; и воспримет он их, как причастье; ибо я, кто есмь ты, есмь он, и Столп утвержден в пустоте. От Венца до Бездны высится он, одинок и прям. И возблещет сияньем его безграничная сфера42. элемента в совокупности тоже называются Нешамой (Интуицией), поскольку они действуют как единое целое. Так как они пребывают выше Бездны и, следовательно, за пределами Раз- ума, любое высказывание, какое только можно сделать о них, будет, скорее, отрицательным, нежели утвердительным. 41 Подробнее см. главу 6. 42 «Liber LXV», V:22-26. Обратите внимание, что здесь слово «established» («утвер- жден») записывается уже без буквы «е» — как «’stablished». В комментарии к «Liber Trigram- maton» буква «е» ставится в соответствие триграмме Ξ, связанной с Даат на китайском Древе Жизни. «Столп» сокрылся от прикосновения Разума и теперь доступен только через Ангела. При этом Ангел един с Мастером, который общается со своим Адептом, а тот, в свою оче- редь, — с соискателем.
Посвящение в Новом Зоне 146 Семичастное строение Будучи по своей природе всеобъемлющим, Владыка Зона правит всеми тремя функциями — и интровертивной, и экстравертивной, и центровертив- ной. При этом в силу своего универсального характера он полностью включает их в себя и превосходит их все. Он — Все Сущее, Он — Единое, и Он же — Ничто. Таким образом, Его атрибуты — Омниверсум (Все Сущее), Универсум (Единое) и Нульверсум (Ничто)43. Каждая из трех функций — интро־, экстра- и центровертивная — обладает «активной» и «пассивной» сторонами. Пожалуй, точнее было бы определить эти стороны как «систолу» (сжатие) и «диастолу» (расширение) — в парал- лель понятиям Инь и Ян, Податливого и Твердого. Соответствия трех позиций каждой триграммы таковы: Позиция 3 (верхняя) — Внешнее — Экстраверсия — Небо Позиция 2 (средняя) — Центр — Центроверсия — Человек Позиция 1 (нижняя) — Внутреннее — Интроверсия — Земля В «Дао дэ цзин» утверждается, что «пространство между Небом и Землей — это органы их дыхания»44. Обычно этот стих интерпретируется как описание триграмм между Ξ и ΞΞ. По-своему это правильно, но вообще-то проявленные триграммы символизируют несколько более позднюю стадию развития. А изна- чально данный стих относится к средней позиции каждой триграммы — к чер- те Человека. В этой системе Человек в обоих своих аспектах — систолическом и диастолическом — занимает центральное положение между Внешним, или Экзотерическим (Небом), и Внутренним, или Эзотерическим (Землей). Непроявленное (Дао) есть Тайный Отец Неба и Земли. Прояв- ленное (Дао) — их Мать45. Объединив интроверсию, экстраверсию и центроверсию с Омниверсумом, Универсумом и Нульверсумом, мы получим семь форм, соответствующих пер- вым семи триграммам «Liber XXVII»: Омниверсум/Универсум/Нульверсум — : Интровертивная диастола —-L Интровертивная систола — Центровертивная диастола —־ד־ 43 Подразумевается, что Все Сущее заключено в Кетер (Едином), тождественном Нулю. 44 Лао-цзы, «Дао дэ цзин», перевод Алистера Кроули, глава 5. 45 Ibid., глава!.
147 Полынь Центровертивная систола —־4־ Экстравертивная диастола —Т Экстравертивная систола —"Г Эти семь форм, связанные с триграммами, символизирующими влияния, которые исходят с той стороны Бездны, также могут быть соотнесены с семью частями, или аспектами, Хора. Тайна семичастного строения Хора впервые приоткрывается в «Liber CDXVIII», в 22־м Эфире. Для начала описываются три его аспекта — не что иное, как экстраверсия, интроверсия и центроверсия: Руки мои распахнулись крестом, и Крест сей, пылающий светом, простерся в бесконечность. Сам же я — мельчайшая точка в нем. Это рождение формы. Я окружен необъятной сферой из разноцветных лент; кажется, это сфера сефирот в трехмерной проекции. Это рождение смерти. А теперь во мне, в самом центре, — пылающее солнце. Это рождение ада46. 46 «Liber CDXVIII», 22-й Эфир.
Посвящение в Новом Зоне 148 И снова перед нами — три фазы, символически представленные позициями триграмм. Кроули поясняет, что «рождение формы» — это появление расти- ренного «Я»; «рождение смерти» — появление «Я», расширенного не в поло- жительный уравновешенный крест, а в отрицательную окружность (или сферу) Нуит; а «рождение ада» — появление индивидуальной Звезды человека, вое- принимаемой как его Истинное «Я»47. Расширенное «Я» — это экстраверсия; «Я», расширенное в отрицательную окружность (то есть, собственно, ежа- тое), — это интроверсия; а «рождение ада» в самом глубинном средоточии соб- ственной Природы человека — центроверсия. Видение продолжается речью от лица Херу-ра-ха: «Глас Венценосного Ребенка, Речь Младенца, сокрытого в яйце синевы. (Предо мною пламенеет Р03а-и־Крест.) Отверз я око мое, и вселенная растворилась предо мною, ибо верхнее веко мое есть сила, а материя — нижнее веко мое. Я устремляю свой взор в семь пространств, и там — ничего». Остальное приходит без слов; но затем — снова в словах: «Выступил я на войну и умертвил того, кто восседает на море, кто увенчан ветрами. Явил я силу свою — и он сокрушился. Вобрал я силу свою — и он рассыпался в прах. Возрадуйтесь вместе со мною, о вы, Сыны Утра; восстаньте вместе со мною на Лотосовом Престоле; соберитесь вокруг меня, и будем мы вместе играть на светозарных полях. Я сошел в Царство Запада вслед за моим Отцом. Смотрите! где ныне тьма, ужас и причитанья? Вы родились и во- шли в Новый Зон; вы не умрете. Подпоясайтесь златом! Увенчай- тесь венками моих бессмертных цветов! Каждую ночь будем мы танцевать, а утром — идти на бой; ибо, как мой Отец оживил то, что было мертво, так я буду жить и не умру вовек». <...> ...и слышится грозный крик: «Изыди! Ты осквернил таинство; ты вкусил от хлебов предложения; ты пролил освященное вино! Изыди! Ибо Глас завершился. Изыди! Ибо то, что было открыто, ныне закрылось. И впредь не откроешь его иначе, как силой того, чье имя едино, чей дух един, чья личность едина и чья перестановка едина; чей свет един, чья жизнь едина, чья любовь едина. Ты приоб- щился к сокровеннейшей тайне небес, но все же тебе надлежит ис- полнить семеричный урок земли, хоть и узрел ты ангелов от велика до мала. И от всего, что обрел ты, сможешь забрать с собою лишь малую часть, ибо смысл помрачится и святилище снова укроет за- веса. Но знай себе в наказанье и к возмущенью тех, чьи мечи — как 47 Ibid., примечание.
149 Полынь деревянные палки, что в каждом слове виденья сего сокрыто мно- жество тайн — тайн бытия, и познания, и блаженства; воли, отваги, и мудрости, и безмолвия, и того, что, будучи ими всеми, превыше их всех. Изыди! Ибо ночь жизни пала на тебя. И завеса света сокрыла то, что есть»48. Семеричную задачу соискателя и вышеперечисленные семь форм можно непосредственно соотнести с семью именами Хора, а именно: Хор-пар-крат, Ра-Хор-Хуит, Херу-па-крат, Ра-Хор־Ху, Ра-Хор־Хут, Херу-ра-ха и Хор-па-крат48 49. Необходимо отметить, что семеричная задача соискателя на земле включа- ет в себя все десять сефирот Древа Жизни, а не только семь сефирот, распо- ложенных ниже Бездны. Глас Херу-ра-ха в 22-м Эфире — «Я устремляю свой взор в семь пространств, и там — ничего» — относится к семи Дворцам сефи- рот, охватывающим все Древо. Теперь читатель может задаться вопросом: какое отношение вся эта слож- ная система имеет к его личному обучению и практике? 48 «Liber CDXVIII», 22־й Эфир. 49 Ср. «Liber ССХХ», 1:7, 36, 49, 52,11:8, 64, III: 1, 35.
Посвящение в Новом Зоне 150 В первой главе этой книги я упомянул, что откровение Зона Хора подра- зумевает преображение Первоматерии (Человека) в Тайную Сущность и что Камень Мудрецов мыслился как Черный Камень. Для соискателя эта Работа сводится к процессу открытия сего Тайного Камня и к долгому, многотруд- ному делу постижения семичастной сути Владыки Зона, отраженной также в каждом из нас — ив каждом по-своему, в соответствии с его Истинной Волей. Сквозь полночь ты брошен, о дитя мое, мой победитель, мой полководец, опоясанный мечом, о Хор! и найдут тебя, как черный, зазубренный, сверкающий камень, и будут поклоняться тебе. Мой пророк будет пророчествовать о тебе; будут девы танцевать вкруг тебя, и будут рождаться у них светлые дети. Гордых будешь ты вдохновлять гордостью бесконечной, а смиренных — экстазом уничиженья; все это превзойдет Известное и Неизвестное, будучи безымянным. Ибо это как бездна Тайны, открывающейся в тайном Месте Безмолвия50. И все же перед лицом столь сложной системы, требующей прилежного изу- чения огромного количества материалов и, в то же время, регулярного испол- нения непростых практик, столь далеких, на первый взгляд, от теории, может возникнуть вопрос: насколько применимо все это к работе каждого начинаю- щего ученика? В качестве ответа я сошлюсь на слова того, кто безмерно пре- восходит меня величием и мудростью: «Люди Земли, я пришел к вам из Времен за гранью Времен, из Пределов за гранью вашего зренья; и несу я вам эти слова». Но они не вняли ему, ибо не были готовы принять те слова. И все же некие люди вняли и поняли, и через них это Знание станет известно. Меньший из них, слуга всех остальных, пишет книгу сию. Он пишет ее для тех, кто готов. Узнать же того, кто готов, мож- но по неким особым дарам, коими тот наделен, — подходит ли он по рожденью, богатству, уму или по неким иным проявленным зна- кам. И слуги того господина смогут судить о них по его откровенью. Это Знание — не для всех; воистину, мало званых, но среди этих немногих — много избранных. Вот суть Работы51. 50 «Liber LXV», V:6-7. 51 «Liber X», 4-10. Отметим для новичков, что «богатство» вовсе не обязательно под- разумевает мирские блага. Ср. «Liber LXV, 111:61, IV: 11-12 и V:20.
151 Полынь Башня Бога Образ вышеописанного Столпа представлен на одной из карт Таро — Ату XVI («Башня»). Этот аркан соответствует еврейской букве פ и планете Марс, (5. В телемическом Таро главенствующее место на этой карте занимает великое око — Око в Треугольнике, изображенное на сигиле АА, Око Хора. Сигил А :.А л На Ату XVI изображено разрушение материального мира огнем, исходящим из огромного рта в нижней части карты. Еврейская буква פ означает «рот». Око в верхней части карты ассоциируется с отверстым Оком Шивы, уничтожаю- щим все сущее52. Работа во Внешней коллегии А.,.А.·, соотносится с еврей- ской буквой פ ввиду того, что работа эта во всех своих разнообразных формах направлена, по большому счету, на Разрушение53 Ранние варианты Ату XVI — такие, например, как во французских коло- дах, где они носили названия «Le Maison Dieu» («Дом Божий») или «Le Feu Du Ciel» («Пламень небесный»), — основывались на библейском мифе о Вавилонской башне, разрушенной Богом, дабы обуздать непомерную челове- ческую гордыню54. В этих колодах акцентируется, прежде всего, образ молнии, разрушаю- щей Башню. Люди, говорившие в те времена на едином общем языке (то есть 52 «Око» — значение еврейской буквы ע, соответствующей Ату XV («Дьявол»). Это Око Звезды-полынь, «падшей» Звезды. 53 Работа Внутренней коллегии (Сохранение — «Безмолвие») соответствует букве י, а работа Высшей коллегии (Созидание — «Безмолвие в Речи») — букве ג. Сумма числовых соответствий этих букв = 93 = (3) ג + (10) י + (80) פ. См. «Liber CD» («Equinox», IV: 1, стр. 357). 54 Быт. 11:1-9.
Посвящение в Новом Зоне 152 Amy XVI, «Башня», в колоде «Таро Тота»
153 Полынь мыслившие сходно), затеяли строительство великой башни, которая подня- лась бы до небес и бросила бы вызов власти самого Бога. Оскорбленный Бог разрушил недостроенную башню до основания и рассеял людей по всей зем- ле, смешав их языки. Место, на котором строилась башня, получило название «бабэль», означающее «смешение звуков» и схожее с современным словом «babble»55. Так гласит предание; но в действительности древнееврейское слово «баб-эль» происходит от аккадского «баб-илу», что означает «Врата Бога»56. Le Maison Dieu (Дом Божий) Le Feu Du Ciel (Пламень небесный) Этот миф — образцовый представитель доктрины теизма, строго опреде- ляющей, что человеку место внизу, а Богу — наверху. Соответствующие обра- зы глубоко укоренены в психике тех людей, которые никак не могут вырваться из ловушки мировоззрения Старого Зона. До сих пор находятся люди, кото- рые отчасти в шутку, но отчасти и всерьез могут заявлять, что за «кощунствен- ные» мнения и «святотатственные» слова человека может «поразить молнией». И несмотря на то, что подобные высказывания обычно исходят от полугра- мотных овечек из паствы Бога-Отца, они как нельзя лучше иллюстрируют эту извращенную доктрину. В «Видении и Голосе» Башня, пораженная молнией, напротив, символизирует разрушение Старого Зона с его перевернутой вверх тормашками теологией, которая должна быть уничтожена и заменена новым учением. От имени Яхве раздаются следующие слова: 55 «Бормотание, лепет» (англ.).— Примеч. перев. 56 К этому же словосочетанию восходит название города Вавилон.
Посвящение в Новом Зоне 154 Горе мне, ибо я свергнут с места своего силою нового Зона! Ибо разрушены десять дворцов, и десять царей захвачены в рабство и поставлены биться как гладиаторы в цирке того, кто простер свою длань на одиннадцать. Ибо древняя башня сокрушена Владыкой Пламени и Молнии. И те, что ходят на руках своих, воздвигнут свя- тилище. Блаженны те, кто обратил Око Хора к зениту, ибо их преис- полнит сила козла57. В примечании к этому отрывку Кроули ссылается на иконографию ранних форм Ату XVI: на этой карте изображались человеческие фигурки, падающие с башни вниз головой и очертаниями напоминающие букву ע, соответствую- щую Vb, Козерогу, или козлу. Обратите внимание, что в тексте, процитиро- ванном выше, утверждается: «те, что ходят на руках своих», воздвигнут новое святилище на месте старого, разрушенного Всевидящим Оком. «Те, кто ходят на руках своих», — это те, кто перевернул свою духовную картину мира, осоз- нав, что Хабе пребывает в Ху, а не Ху — в Хабе. Ту испорченную картину мира, которую мы для себя воздвигли либо под влиянием наших родителей, либо собственными усилиями, направленны- ми не в ту сторону, необходимо отвергнуть и уничтожить. Ату XVI симво- лизирует не только уничтожение Старого Зона огнем Хора, но и разрушение всей «грубой материи», которую заключает в себе соискатель Посвящения. Кроули пишет: «Чтобы достичь совершенства, следует уничтожить все сущее. Следовательно, уничтожение защитников башни можно рассматривать как освобождение из темницы упорядоченной жизни, в которой они были до сих пор заключены»58. Карте «Башня» Кроули дал подзаголовок «Война», в связи с чем вспоминается глава «Битва муравьев» из «Книги Лжей»: Что есть, того нет. Единственное Слово — Безмолвие. Единственного Значения этого Слова нет. Мысли ложны. Отцовство — это единство, скрытое под видом двойственности. Мир предполагает войну. Власть предполагает войну. Гармония предполагает войну. Победа предполагает войну. Слава предполагает войну. Основание предполагает войну. 57 «Liber CDXVIII», 16-й Эфир. 58 Aleister Crowley, The Book ofThoth, p. 108.
155 Полынь Горе Царству, в котором все это объято войной!59 Так начинается долгая борьба, в которой мы выступаем противниками соб- ственной Истинной Воли. Старый храм в душе соискателя должен быть раз- рушен, чтобы на его месте воздвигся новый. А для этого соискатель должен, прежде всего, отвратиться от Старого Зона и обратиться к Новому. Он должен начать «ходить на руках своих». Этот предварительный процесс разрушения также символически представ- лен тем, что мы называем «Речью в Безмолвии». С точки зрения высших сефи- рот, или, иначе говоря, с точки зрения Священного Ангела-Хранителя, Речь, нарушающая Безмолвие, — это голос соискателя, грубый и неразборчивый гомон, гул вавилонского столпотворения. Для адепта же Речь в Безмолвии — это речь Ангела, Глас самого Безмолвия. 59 Aleister Crowley, The Book of Lies, chapter 5.
Посвящение в Новом Зоне 156 Заключение Основная задача ученика — это преображение грубой материи в испыта- нии огнем, то есть подготовка материала к следующей ступени, к исполне- нию задачи Внутренней коллегии. Венцом его работы на этом этапе становится Познание и Собеседование со Священным Ангелом-Хранителем. Но сама эта предварительная работа (при условии, что ученик выполняет ее ответственно и прилежно) обычно трудна и зачастую даже мучительна. Не случайно ее срав- нивают с гибелью от землетрясения, урагана и огня. Итак, работа во Внешней коллегии носит преимущественно подготовитель- ный характер. Как я уже отмечал, чтобы Бог вошел во Храм и обитал в нем, Храм необходимо должным образом подготовить. Усмирив свое тело, разум и чувства и пройдя испытание на преданность в служении другим, соискатель наконец может утихомирить тот гомон разноречивых голосов, что преследует путника, сбившегося с дороги, и обрести золотую путеводную нить, которая неизбежно приведет его в Святая Святых. Он встанет на Путь, ведущий внутрь, на Путь Посвящения, и под водительством неколебимой длани Истины вой- дет в Безмолвие, где услышит Голос Возлюбленного — Речь в Безмолвии. Тем из вас, кто прочел эти строки и выступил в путь, я желаю счастливой дороги. Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам. И на этом довольно для нас Речей — до поры. И вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздираю- щий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Го- сподь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра1. 1 III Цар. 19:11-12.
157 Краткий словарь терминов Краткий словарь терминов А.'.А.'. — Орден Серебряной Звезды. См. очерк «Звезда видна». Абиегнус — символическая гора Бога в центре Вселенной, священная «Гора Посвящения» Братьев Розы и Креста», «Мистическая Гора Пещер». Авгоэйд (др.-греч. αυγοειδής, «световидный» или, буквально, «образ зари») — одно из наименований Священного Ангела־Хранителя. Агапе (др.-греч. αγαπη) — «Любовь». Числовое соответствие этого слова, 93, равно числовому соответствию слова «Телема» (θέλημα), «Воля». «Любовь есть закон, любовь в согласии с волей». Агнец Божий (лат. Agnus Dei) — именование Иисуса Христа, нередко изо- бражаемого в образе агнца, несущего христианское знамя. См. главу 8. Адепт — в системе А.‘.А.‘, посвященный одной из степеней Внутреннего ордена R.R. et А.С. Адонаи (др.-евр.אדני — «Господь») — в Священных книгах Телемы сим- вол Священного Ангела-Хранителя. Айвасс (Айваз) — сверхчеловеческий разум, 8, 9 и 10 апреля 1904 года в Каире продиктовавший Алистеру Кроули «Книгу Закона». Числовое соот- ветствие его имени, записанного греческими буквами, как Αιρας, = 418, как и число Слова Зона «Abrahadabra» (אבראהאדאברא) и имени Владыки Зона, Херу-ра-ха (הרוראהא). В записи еврейскими буквами Айвасс = Г1Г = 93, как и число слова «Телема» (θέλημα), Слова Закона. Айин (V) — 16-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «глаз», числовое соответствие — 70. Айма Элохим (др.-евр. □אימא אלהי) — имя Великой Матери, Бины. Обозначает плодородный женский аспект Божества (Элохим); мужской аспект (Хокма) именуется «Аб» (אב), «Отец». Айн (др.-евр.אין — «нет», «ничто») — первый из трех Покровов Небытия, предшествующих эманациям Древа Жизни.
Посвящение в Новом Зоне 158 Айн Соф (др.-евр. אין סוף — «беспредельное») — второй из трех Покровов Небытия, предшествующих эманациям Древа Жизни. Айн Соф Аур (др.-евр. אין סיף אור — «беспредельный свет») — последний из трех Покровов Небытия, предшествующих эманациям Древа Жизни. Алеф (־1 — (אя буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «вол», числовое соответствие — 1. Алхимия — искусство и наука трансмутации неблагородных металлов в золото, создания панацеи и эликсира жизни. Ее название восходит к слову «Хем» (см. ниже) — самоназванию Египта, где, по преданию, зародилась алхи- мическая традиция. Альбедо (от лат. albus — «белый»)—вторая стадия алхимического процесса. Амарант — цветок, согласно преданию, никогда не увядающий и, таким образом, символизирующий бессмертие. Аменти (егип. ^ imnt, коптск. &J\NTG) — «запад», метафорическое наи- менование смерти и загробного мира. Анх-эф-на-Хонсу (др.-егип. букв. «Да живет он в Хонсу») — фиванский жрец (ок. 725 до н.э.), погребальная стела которого сыграла важную роль в откровении Книги Закона. Кроули считал себя его реинкарнацией. Апоп — в египетской мифологии великий змей, противник солнечного бога Ра. В Священных книгах Телемы Апоп символизирует разрушение как необхо- димую предпосылку перемен. Апофис (Αποφις) — греческая форма имени Апопа. Архетип — в аналитической психологии один из первозданных компонен- тов коллективного бессознательного, который может принимать различные формы, отражаясь в различных индивидуальных сознаниях. Все мифологиче- ские и религиозные мотивы — примеры архетипов. Асана («поза») — упражнение йоги, направленное на успокоение тела путем удержания определенной позы. См. «Книгу Четыре», часть I, главу 1.
159 Краткий словарь терминов Асар — транслитерация имени египетского бога Осириса, используемая в Священных книгах Телемы. Асар-ун-Нефер (егип. «Осирис прекрасный»; др-греч. Οσοροννωφρις) — имя Осириса, интерпретируемое как «Я сам, обретший Совершенство». Аси — транслитерация имени египетской богини Исиды, используемая в Священных книгах Телемы. Ату — транслитерация египетского слова Гп! Ktw (мн.ч. от «дом, оби- тель»), наименование двадцати двух Старших арканов Таро — Ату Тахути, т.е. «Обителей Тота». Ба — транслитерация египетского \ \ Ы , «душа». Ср. коптское В<М. Бабалон — имя Бины как Невесты Зверя, Спасителя Мира. Числовое соот- ветствие имени Бабалон, записанного еврейскими буквами, = 156 = באבאלען = 12 х 13. Багряная Жена — формальное звание всякого Мастера Храма, кото- рый излил всю свою кровь в Чашу Бабалон в Городе Пирамид, под покровом Ночи Пана. Кроули также использовал этот термин как звание служительницы Третьего ордена — наложницы Зверя. Бездна — великая пропасть, отделяющая семь низших сефирот от трех высших. Водораздел между проявленным миром (сферами разума и чувств) и миром идеальным (божественным). Бет (3) — 2-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «дом», чис- ловое соответствие — 2. Бина (др.-евр. בינה — «понимание») — третья сефира Древа Жизни. Вав (1) — 6-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «гвоздь», числовое соответствие — 6. Великая Работа—посвятительная работа, совершаемая на благо человечества. Великое Море — одно из названий Бины, третьей сефиры Древа Жизни. Соответствует первой Хе в составе Тетраграмматона и стихии Воды.
Посвящение в Новом Зоне 160 Владыка Предела (лат. Dominus Liminis) — звание соискателя А.*.А.*., совершающего переход из Внешнего ордена (G.D.) во Внутренний (R.R. et А.С.). Внешняя коллегия — другое название Внешнего ордена А Л А Л, ордена G.D. Внутренняя коллегия — другое название Внутреннего ордена А.‘.А.‘., ордена R.R. et А.С. Гарпократ (др.-греч. ‘αρποκρατης) — греческая форма имени египетского бога Хор־па־хереду. Бог Молчания, брат-близнец Хора. Гебура (др.-евр. גבורה — «сила») — пятая сефира Древа Жизни. Гексаграмма природная (гексаграмма планетная) — гексаграмма, постро- енная на Древе Жизни и олицетворяющая строение человека в его естествен- ном состоянии. Состоит из двух треугольников, один из которых, обращенный вершиной вверх, изображается красным цветом, а другой, вершиной вниз, — синим. См. илл. 2 к главе 1. См. также мантию Послушника в «Liber Vesta sub figura DCC». Гексаграмма телемическая — гексаграмма, олицетворяющая строение человека, который живет в гармонии с Законом Телемы. Состоит из двух тре- угольников, один из которых, обращенный вершиной вверх, изображается синим цветом, а другой, вершиной вниз, — красным. Это перевернутая при- родная гексаграмма. Герметический крест — символическое изображение молнии в виде сва- стики, составленной из 17 квадратов в составе таблицы 5x5. Эти 17 квадра- тов соответствуют 12 знакам зодиака, Солнцу и четырем стихиям (см. главу 5). Гимел (3 — (ג-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «вер- блюд», числовое соответствие — 3. Тихон (др.-евр.גיהון) — одна из четырех символических рек Эдема, выте- кающих из реки Наар. Поток Тихон впадает в сефиру Хесед и соответствует стихии Воды. Гниение (лат. putrefactio) — название алхимического процесса, в ходе кото- рого вещество претерпевает разложение.
161 Краткий словарь терминов Город Пирамид — мистическое название сефиры Бина. Бина описывается как Город под покровом Ночи, в котором пребывают в своих гробницах Мастера Храма. Название «Город Пирамид» происходит из енохианской системы, в которой фигурируют четыре скрижали, именуемые Четырьмя Сторожевыми Башнями. Каждая Сторожевая Башня состоит из 156 клеток, а каждая клетка, в свою очередь, представляет собой проекцию пирамиды на плоскость. 156 — число Бабалон. Гуны (санскр. букв, «нити», в переносном смысле — «склонности») — три типа склонностей, проявляющихся в поведении или свойствах того или иного предмета: саттва, раджас и тамас. Даат (др.-евр. דעת — «знание») — «ложная сефира», пребывающая в Бездне, область иллюзий и смятения. Далет (П) — 4-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «дверь», числовое соответствие — 4. Дерзать (лат. audere) — одна из четырех сил Сфинкса, соответствующая стихии Воды и Скорпиону как керубическому знаку Воды. См. Силы Сфинкса. Дитя Бездны — см. Ребенок Бездны. Дхарана — практика медитации, основанная на сосредоточении на одном избранном объекте. Дхьяна — состояние транса, в котором для медитирующего исчезают кате- гории времени, пространства и мышления. Евфрат (др.-евр. פרת) — одна из четырех символических рек Эдема, выте- кающих из реки Наар. Поток Евфрат впадает в сефиру Малкут и соответству- ет стихии Земли. Жезл — одно из пяти основных магических орудий. Соответствует стихии Огня и букве Иод в составе Тетраграмматона. Задача изготовления Жезла пору- чается Философу А.‘.А.״.. Желать (лат. velle) — одна из четырех сил Сфинкса, соответствующая сти- хии Огня и Льву как керубическому знаку Огня. См. Силы Сфинкса.
Посвящение в Новом Зоне 162 Зверь — Служитель Ал А л, число коего — число человеческое, 666. Зверь — это Маг (9°=2ם) Третьего ордена. Девиз Кроули на степени мага, ТО МЕГА ΘΗΡΙΟΝ (др.-греч. «Великий Зверь») соответствует числу 666. Слово «Терион», записанное еврейскими буквами, УГПГ), также = 666. Змей Мудрости — символический змей, соединяющий все сефирот Древа Жизни — от 10־й до 1־й — и при этом следующий по путям в их обратном порядке, от Тав до Алеф. Символизирует путь восхождения от Малкут к Кетер. Знать (лат. scire) — одна из четырех сил Сфинкса, соответствующая сти- хии Воздуха и Водолею как керубическому знаку Воздуха. См. Силы Сфинкса. Золотая Заря — Внешний орден А.‘.А.*., состоящий из степеней Неофита, Ревнителя, Практика и Философа. ИАО (ΙΑΩ) — греческая форма имени Яхве. Также толкуется как слово, составленное из первых букв имен Исиды, Апофиса и Осириса и символизиру- ющее Жизнь/Смерть/Воскресение. Иерогамия (от др.-греч. ιερός γάμος) — «священный брак», греческий тер- мин, используемый для обозначения союза между соискателем и Священным Ангелом-Хранителем. Иерофант (от др.-греч. ιεροφάντης — «посвятитель») — верховный служи- тель в храме посвящения, а также название V аркана Таро. Идти (лат. ire) — одна из сил Сфинкса, соответствующая Духу — венцу пентаграммы. См. Силы Сфинкса. Исида (др.-греч. Ισις) — греческая форма имени египетской богини Исет, i IJ 1st, жены Осириса и матери Хора. Ср.: Аси, Нефтида. Йод (10 — (י-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «рука», числовое соответствие — 10. Йесод (др.-евр. יסוד — «основание») — девятая сефира Древа Жизни. Йехида (др.-евр. יחיבה — «единственная») — наивысшая часть человече- ской души, божественная искра.
163 Краткий словарь терминов Ка — транслитерация египетского {J кЗ, «душа, дух, сущность». Это ело- во отсутствует на Стеле Откровения, но встречается в стихотворном парафразе надписи со стелы в стихе 111:37 «Книги Закона», где оно употреблено в значе- нии «Священный Ангел-Хранитель». Каф р) — 11-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «ладонь», числовое соответствие — 20. Квинтэссенция (от лат. quinta essentia — «пятая сущность») — синоним Духа как венца четырех стихий (Огня, Воды, Воздуха и Земли). Кетер (др.-евр. כתר — «венец») — первая сефира Древа Жизни. Клипот (др.-евр. קליפות — «оболочки, скорлупы») — неуравновешенный, профанный мир. Нечистые элементы человеческой психики. Коллективное бессознательное — в аналитической психологии слой чело- веческой психики, общий для всего человечества, трансперсональный и уни- версальный. Коллективное бессознательное состоит из архетипов. Коф (Р)- 19-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «заты- лок», числовое соответствие — 100. Крест Страдания — символический крест, который использовался в посвя- щениях Герметического ордена Золотой Зари. Олицетворял распятие Иисуса Христа и тождество соискателя со Христом. В нынешнем зоне этот символ утратил свое посвятительное значение. Крест Фемиды — черный крест, символизировавший Гегемона в ритуале посвящения. Крест Фемиды (Правосудия) олицетворяет равновесие сил в лич- ной сфере соискателя. Кровавое сердце — символ крови, или жизни, соискателя, освящаемой для последующего жертвенного излияния в Чашу Бабалон. Обозначается Красным Треугольником на мантии Неофита А .׳. А .־.. Ламед (12 — (ל-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «бычье стрекало», числовое соответствие — 30.
Посвящение в Новом Зоне 164 Логос (др.-греч. λογος — «слово») — божественное изречение и тот, в ком оно воплощается. Алистера Кроули считают Логосом нынешнего Зона, слово которого — «Телема». Маат — транслитерация египетского J М24, имени богини истины. Маг (лат. Magus) — степень Третьего ордена А.*.А.‘., соответствующая сефире Хокма. Обозначается как 9°=2а. Макрокосм (др.-греч. «великий мир») — символ божественного мира в противовес человеческому (микрокосму). Макропрозоп (др.-греч. «великий лик», др.-евр. אריך אנפץ) — одно из названий Кетер. Малка (др.-евр. מלכה — «царица») — одно из названий Малкут, десятой сефиры Древа Жизни. Соответствует конечной Хе в составе Тетраграмматона и стихии Земли; мыслится как Невеста Микропрозопа (соответствующего бук- ве Вав в составе Тетраграмматона). Малкут (др.-евр. מלכות — «царство») — десятая сефира Древа Жизни. Мантра (санскр. «молитва» или «гимн») — звук, слово или фраза, помога- ющие достичь сосредоточения мысли на единственном предмете. См. «Книгу Четыре», часть I, главу 2. Мастер (лат. Magister) — в системе А.*.А.*, тот, кто достиг одной из степе- ней Третьего ордена. Мастер Храма (лат. Magister Templi) — степень Третьего ордена А.*.А.*., соответствующая сефире Вина. Обозначается как 8°=3°. Медный змей — образ медного змея, обвивающего крест с тремя перекла- динами. Восходит к Числ. 21:8—9, где идет речь о змее Нехуштане, которо- го Моисей воздвиг в пустыне как прообраз спасения. В Герметическом ордене Золотой Зари этот символ использовался в ритуале Философа, где крест с тре- мя перекладинами олицетворял Срединный столп и три горизонтальных пути Древа Жизни. Мем (13 — (מ-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «вода», числовое соответствие — 40.
165 Краткий словарь терминов Мерзость запустения — выражение из библейской Книги пророка Даниила, предрекающей осквернение иудейского храма неким грешником, который «прекратит жертву и приношение». Иисус в Нагорной пропове- ди ссылается на исполнение этого пророчества как на признак скорого кон- ца света. Мы же употребляем это выражение как метафору окончания эры Умирающего Бога и разрушения его храмов. Меч — одно из пяти основных магических орудий. Соответствует стихии Воздуха и букве Вав в составе Тетраграмматона. Задача изготовления Меча поручается Ревнителю А Л А Л. Микрокосм (др.-греч. «малый мир») — символ человеческого мира в про- тивовес божественному (макрокосму). Микропрозоп (др.-греч. «великий лик», др.-евр. זעיר אנפץ) — одно из названий Тиферет. Младший Адепт (Допущенный во Храм) — степень Внутреннего ордена А.‘.А.‘., соответствующая сефире Тиферет. Обозначается как 5°=6ם. Младший Адепт, Допущенный во Храм, — это тот, кто уже достиг Познания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем. Младший Адепт (у Врат Храма) — степень Внутреннего ордена А Л А Л, соответствующая сефире Тиферет. Обозначается как 5°=6ם. Младший Адепт у Врат Храма — это тот, кто уже взял на себя задачу степени, но еще не достиг Познания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем и, следова- тельно, все еще не получил доступа во Внутренний орден. Молчать (лат. tacere) — одна из четырех сил Сфинкса, соответствующая стихии Земли и Тельцу как керубическому знаку Земли. См. Силы Сфинкса. Наар (др.-евр. נהר) —символическая река, вытекающая из горнего Эдема и впадающая в Даат, где она разделяется на четыре потока: Фисон, Тихон, Хиддекель и Евфрат. Наар олицетворяет неиссякаемые воды реки жизни. Нейт — транслитерация египетского J nt, имени богини Саиса. Неофит — первая степень ордена А.‘.А.‘., соответствующая сефире Малкут. Обозначается как 1°=10ם.
Посвящение в Новом Зоне 166 Нефеш (др.- евр. נפש — «душа», букв, «дыхание») — часть человеческой души, соответствующая инстинктам и эмоциям. Иногда называется «живот- ной душой». Нефтида — греческая форма имени египетской богини Nbt-hwt. Нефтида — сестра Исиды, помогающая при бальзамировании тела Осириса. Олицетворяет «совершенство» (т.е. божественное начало) в противовес Исиде, символизирующей «природу» (т.е. человеческое начало). Ее имя в буквальном переводе означает «хозяйка дома». Нецах (др.-евр. נצח — «победа») — седьмая сефира Древа Жизни. Нешама (др.־ евр. נשמה — «дыхание, дух») — часть человеческой души, соответствующая интуиции. Нигредо (от лат. niger — «черный») — первая стадия алхимического процесса. Ну — вариант имени «Нуит». Бесчисленные возможности проявлений, доступ- ных для индивидуального «я». Впервые упоминается в «Liber ССХХ», 11:1. Нуит — богиня бесконечного пространства, сфера бесконечных возможно- стей проявления, доступных для человечества. Имя Нуит происходит от егип. nzvt (Нут, египетская богиня неба). Нун (14 — (נ-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «рыба», числовое соответствие — 50. Око Шивы — Око Бога-Разрушителя, одного из трех божеств в соста- ве индуистской троицы-Тримурти. Отверзая свое Око, Шива уничтожает Вселенную. В иконографии XVI аркана Таро, «Башня», Око Шивы отождест- вляется с Оком Хора. Орфей — легендарный фракийский поэт и музыкант, основатель орфиче- ских мистерий. Осирис (др.-греч. Οσιρις) — греческая форма имени египетского бога смер- ти и воскресения. Ср. Асар.
167 Краткий словарь терминов Парокет (др.-евр. פרכת — «завеса») — символическая завеса, отделяю- щая Внутренний орден А.'.А.', от Внешнего ордена. Названа в честь завесы, укрывавшей святая святых в иудейской скинии. Ile(D) — 17-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «рот», чис- ловое соответствие — 80. Пентаграмматон — пятибуквенное имя. По традиции, Пентаграмматоном назывался Тетраграмматон с добавлением буквы Шин — יהשוה (Иешуа, т.е. Иисус). Однако с формальной точки зрения, пентаграмматон — это любое имя, состоящее из пяти букв, например,אדה ני (см. главу 7). Пентакль — одно из пяти основных магических орудий. Соответствует стихии Земли и конечной Хе в составе Тетраграмматона. Задача изготовления Пентакля поручается Неофиту А.*.А.‘.. Послушник (лат. Probationer) — предварительная степень, которая присва- ивается соискателю посвящения во Внешний орден А.‘.А.‘.. Обозначается как 0°=0°. Считается, что Послушник находится вне Древа Жизни, среди клипот. Пламенный Меч — символический меч, соединяющий сефирот Древа Жизни в порядке их номеров, от Кетер до Малкут. Практик (лат. Practicus) — степень ордена АЛ А.*., соответствующая сефи- ре Ход. Обозначается как 3°=8°. Ра — транслитерация египетского Ξϋ® J гг, имени бога солнца. Равноденствие богов — термин, восходящий к Ритуалу Равноденствия в Герметическом ордене Золотой Зари. Верховный служитель этого ритуа- ла (олицетворяющий Хора) сменяет Иерофанта (олицетворяющего Осириса), который занимал этот пост в течение предыдущих шести месяцев. Айвасс использовал этот термин в «Liber ССХХ», 1:49 как обозначение точки перехо- да от Зона Осириса к Новому Зону, Зону Хора, в котором последний занимает престол Посвятителя, или Иерофанта. Раджас (санскр. «деятельность») — одна из трех гун, или склонностей. Символизирует действие, возбуждение и энергию. Родственна стихии Огня и алхимической Сере. Ср.: Тамас, Саттва.
Посвящение в Новом Зоне 168 Ребенок Бездны (Дитя Бездны) — звания соискателя, совершающего пере- ход из ордена R.R. et А.С. в орден S.S. Цель соискателя на этой стадии — успешно пересечь Бездну и вернуться во чрево Великой Матери в сефире Бина, чтобы переродиться Мастером Храма. Реш (Ί) — 20־я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «голова», числовое соответствие — 200. Ртуть (лат. Mercury), — одно из трех алхимических начал, символизи- рующее быстроту, ясность и подвижность. Соответствует гуне саттва. См. так- же: Сера, Соль. Руах (др.-евр. רוח — «дух, дыхание») — часть человеческой души, соответ- ствующая разуму. Руах Элохим (др.-евр. □אלהי ТУП — «дух Божий») — Святой Дух. Рубедо (от лат. rubeus — «красный») — третья стадия алхимического процесса. Саттва (санскр. «ясность») — одна из трех гун, или склонностей. Символизирует ясность, изменчивость и равновесие. Родственна стихии Воздуха и алхимической Ртути. Ср.: Раджас, Тамас. Светильник — одно из пяти основных магических орудий. Соответствует Духу, венцу четырех стихий, а также Тиферет и степени Младшего Адепта. См. «Liber A vel Armorum» и «Книгу Четыре», часть II, главу 10. Святая святых (др.-евр. קדש הקדשים) — ветхозаветный термин, перво- начально обозначавший внутреннее святилище скинии. Святая святых была ограждена завесой (парокет), входить за которую имел право только пер- восвященник и только раз в году, на праздник Судного дня, чтобы окропить помещение жертвенной кровью и воскурить благовония перед ковчегом заве- та. В Телеме этот термин стал использоваться для обозначения Тиферет и Священного Ангела-Хранителя, а также внутреннего святилища, в которое входит Жрец во время Мессы Святого Духа. Священный Ангел-Хранитель — трансперсональная сущность, истин- ный духовный наставник соискателя. Иногда упоминается под названиями «Высшее божественное Я» и «Высший гений», но оба эти термина неточны и неудовлетворительны.
169 Краткий словарь терминов Сепарация (лат. separatio — «разделение») — алхимическая операция, в ходе которое нечто единое разделяется на различные составляющие. Сера (лат. Suphur), ф, — одно из трех алхимических начал, символизирую- щее огненную и стремительную творческую энергию. Соответствует гуне рад- жас. См. также: Соль, Ртуть. Сет — транслитерация имени египетского бога, \ן Sth, врага и убийцы Осириса. Силы Сфинкса — четыре добродетели адепта: желать (velle), дерзать (audere), знать (scire) и хранить молчание (tacere). Сила желания, или воли, соответствует Огню, сила дерзания — Воде, сила знания — Воздуху, а сила молчания — Земле. При гармоничном приложении этих четырех сил адепт обретает пятую силу Сфинкса, соответствующую Духу, — божественную спо- собность идти (ire). Совершеннейший (лат. Ipsissimus, букв, «наисамейший») — высшая сте- пень Третьего ордена А.'.А.'., соответствующая сефире Кетер. Обозначается как 10°=1°. Соль (лат. Sal), Θ, — одно из трех алхимических начал, символизирующее тяжесть, бездействие и неподвижность. Соответствует гуне тамас. См. также: Сера, Ртуть. Срединный столп — столп Древа Жизни, на котором располагаются Кетер, Тиферет, Иесод и Малкут. Символизирует равновесие между столпами Суровости и Милосердия. Старший Адепт — степень Внутреннего ордена А.'. А, соответствующая сефире Гебура. Обозначается как 6°=5°. Стела Откровения — погребальная стела Анх-эф-на-Хонсу, фиванского жреца (ок. 725 до н.э.). Сыграла важнейшую роль в откровении «Книги Закона». Столп Милосердия — столп Древа Жизни, на котором располагаются Хокма, Хесед и Нецах. Столп Суровости — столп Древа Жизни, на котором располагаются Вина, Гебура и Ход.
Посвящение в Новом Зоне 170 Тав (П) — 22-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «крест», числовое соответствие — 400. Тайный Огонь, J — алхимическое соединение, преображающее Первоматерию в Квинтэссенцию. Состоит из Sal Tartari («соли преисподней») и Sal Armoniacum («соли гармонии»). Тамас (санскр. «темнота») — одна из трех гун, или склонностей. Символизирует бездеятельность, вялость и апатию. Родственна стихии Воды и алхимической Соли. Ср.: Раджас, Саттва. Тахути (Джехути) — транслитерация египетского Dhzvty, имени бога мудрости, письменности и магии, более известного как Тот. Темная ночь души — испытание, которое обычно проходят соискатели Великой Работы. Его основной признак — период «сухости», то есть ощуще- ние духовной пустоты и беспомощности. Тет (9 — (ט-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «змей», числовое соответствие — 9. Тетраграмматон — четырехбувенное имя. Чаще всего под Тетраграмматоном подразумевается божественное имя Яхве — П1П\ Четыре буквы Тетраграмматона соответствуют четырем стихиям. Тиферет (др.-евр. תפארת — «красота») — шестая сефира Древа Жизни. Тифон (др.-греч. Θυφων) — в греческой мифологии чудовище, отождест- влявшееся с египетским Сетом. Тот (др.-греч. Θωθ) — греческое имя египетского бога Тахути (Джехути). Умирающий бог — духовный мотив, господствовавший в Зоне Осириса: образ бога или героя, погибающего, но затем воскресающего из мертвых. Основная идея, связанная с Умирающим богом, — «обожествление через страдание». Ученик — подготовительная степень, которую проходят соискатели А.״.А.״.. При выполнении условий этой степени соискатель может быть допу- щен на ступень Послушника.
171 Краткий словарь терминов Ферментация (брожение) — алхимическая операция, приводящая к пре- ображению материи под влиянием ферментирующего вещества-катализатора. Философ (лат. Philosopher) — степень ордена А.'.А.'., соответствующая сефире Нецах. Обозначается как 4°=7°. Фисон (др.-евр.פישוג) — одна из четырех символических рек Эдема, выте- кающих из реки Наар. Поток Фисон впадает в сефиру Гебура и соответствует стихии Огня. Хабе (от егип. 1^р Ы-bhs, «звезда») — отдельная звезда, символизирующая отдельного индивида. Хабе — это духовная манифестация личности из сферы бесчисленных возможностей Ну. Это «дом» Хадита. Хад — вариант имени «Хадит». Ядро каждой Звезды, одно из множества объективных проявлений Нуит. Ср. «Liber ССХХ», 1:1. Хадит — тайное ядро каждой Звезды, проявление Ну, представленное с субъективной точной зрения. Изображается в виде крылатого шара. Имя «Хадит» происходит от егип. —5 Bhdt(y), эпитета Хора Бехдетского. Хе (П) — 5-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «окно», чис- ловое соответствие — 5. Херу-ра-ха — Владыка Нового Зона. Имя его не имеет аналогов в египет- ской традиции, хотя и составлено из египетских корней. Впервые упоминается в «Liber ССХХ», 111:35. В записи еврейскими буквами как הרוראהא дает чис- ло 418. Хесед (др.-евр. חסד — «милосердие») — четвертая сефира Древа Жизни. Хет (П) — 8-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «ограда», числовое соответствие — 8. Хефра (Хеф-Ра, Хепри) — транслитерация египетского hprr, имени бога с головой скарабея. В Священных книгах Телемы символизирует полуноч- ное солнце (ср. «Книгу Закона», 111:38) Хиддекель (др.-евр. הדקל) — одна из четырех символических рек Эдема, вытекающих из реки Наар. Поток Хиддекель впадает в сефиру Тиферет и соот- ветствует стихии Воздуха.
Посвящение в Новом Зоне 172 Хия (др.־ евр. חיה — «жить» в смысле «дышать», от корня П1П — «жизнь») — часть человеческой души, соответствующая Воле. Ход (др.-евр. הוד — «великолепие») — восьмая сефира Древа Жизни. Хокма (др.-евр. חכמה — «мудрость») — вторая сефира Древа Жизни. Хор (Гор) — транслитерация египетского имени Vi Hr. Ср. коптское $>(!)р. Хор־па־крат — транслитерация египетского имени νΛΞ$> Hr-pl-hrd; см. Гарпократ. Христиан Розенкрейц — легендарный основатель Братства Розы и Креста, известного также как Орден Розенкрейцеров. Ху (егип. 3h9 копт. 12)) — магическое облачение посвященного; форма, в которой Хабе проявляется из сферы потенциальностей Ну. Херу-ра-ха — Владыка Нового Зона. Имя его не имеет аналогов в египет- ской традиции, хотя и составлено из египетских корней. Впервые упоминает- ся в «Liber ССХХ», 111:35. В записи еврейскими буквами, как הרוראהא, дает число 418. Цадди (18 — (צ-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «рыбо- ловный крючок», числовое соответствие — 90. Уроборос — архетипический образ змея, кусающего собственный хвост. Символ первозданного круга или вечности, не имеющей ни начала, ни конца. Чаша — одно из пяти основных магических орудий. Соответствует стихии Воды и букве Хе в составе Тетраграмматона. Задача изготовления Чаши пору- чается Практику А.‘.А.‘.. Шаддаи (др.-евр.שדי — «всемогущий») — имя Бога. шин (21 — (ש-я буква древнееврейского алфавита. Ее значение — «зуб», числовое соответствие — 300. Эдем (др.-евр.עדן) — символическое название трех высших сефирот Древа Жизни: Кетер, Хокмы и Бины.
173 Краткий словарь терминов Эон Исиды — доисторическая эпоха, в которую религиозные представле- ния выражались преимущественно в матриархальных символах. Эон Осириса — эпоха, в которую религиозные представления выражались преимущественно в патриархальных символах. Эон Осириса пришел на смену Зону Исиды, продлился около 4000 лет и закончился в 1904 году e.v. Эон Ребенка — другое название Зона Хора (Хор — ребенок Осириса и Исиды). Эон Хора — нынешняя эпоха, подчиненная Закону Телемы. Религиозные представления выражаются преимущественно в символах Ребенка. Эон Хора пришел на смену Зону Осириса в 1904 году e.v. Зоны — длительные периоды времени, переходы между которыми зна- менуются наглядными переменами в человеческих представлениях о боже- ственном. Кроули полагал, что один эон охватывает 2000 лет и что смена эонов согласуется с прецессией. Однако эмпирические данные показывают, что Эон Осириса длился более 4000 лет, а продолжительность Зона Исиды неизвестна. Предположить, сколько продлится нынешний эон — Эон Хора, — также невоз- можно, и никаких указаний на это в Священных книгах не встречается. Эфиры (30 «Эфиров», или «Воздухов») — сверхсознательные ангельские сферы, концентрически окружающие Сторожевые Башни Вселенной. Доступ в них открывается при помощи енохианских Зовов, или Ключей. План Эфиров пронизывает собой и окутывает Вселенную, в которой утверждено Древо сефи- рот и путей. Отчет об исследовании Эфиров Братом Perdurabo и его писцом, Братом O.V. (Виктором Нойбургом) приводится в книге «Видение и Голос» («Liber CDXVIII»), Яхве (или Иегова, др.-евр. П1ГР) — транслитерация имени ветхозаветного Бога. Ср. Тетраграмматон.
174 Приложение I Речь Обретшего Совершенство т У’Г;־*? JLiiS ntl Пй *»ΧίΓο ־ти и נ2* v^־ f о iM& Мои волосы — волосы Нуна! Мое лицо — лицо Ра! Мои глаза — глаза Хатхор! Мои уши — уши Упуата! Мои губы — губы Анубиса! Мои зубы — зубы Селкет! И зубы мои — зубы Исиды! Мои руки — Баран, бог Мендеса! Моя грудь — грудь Нейт! Моя спина — спина Сета! Мой фаллос — фаллос Осириса! Мой живот — живот Сехмет! Мой анус — Око Хора! Мои ноги — ноги Нут! Мои стопы — стопы Птаха! Мои пальцы на руках и ногах — живые змеи-уреи! Нет ни единой части в теле Асара, что не была бы частью Бога! ר ר ר
175 Приложение II Некоторые полезные соответствия Сторона света Восток Запад Юг Север Высота и глубина Знак зодиака в т <Я /V4 л Планета- управитель 9 d Θ ь 9 Планета в экзальтации D Ϋ 8 ¥ Ь Керуб Бык Змеедева Лев Орел Бог и Человек Знак ΝΟΧ Vir Mulier Puer Puella Mater Trium- phans Пентаграмматон (телемический) י ה ו П конечная ל Функция Отец Мать Сын Дочь Удовлетворен- ная женщина Название Ату Иерофант Смерть Вожделение Звезда Исправление Номер Ату V XIII XI XVII VIII Слово силы Терион Бабалон Хадит Нуит Телема LAShTAL AL LA AL LA ShT Божественный образ Хармахис Хатхор May Хепри Ра-Хор-Хут и Хор-па-крат Таинство Трон Ра Ка Ху Хабе Тайные Врата Ритуальная поза i ϊ & М Название и значение позы Непи (Хвала) Hai (Радость) A’ash (Призыв) Dua (Поклоне- ние) Sa (Человек) Neter (Бог)
176 Библиография I. Труды Алистера Кроули (включая публикации в журнале «Эквинокс») 777 and other Qabalistc Writings, ed. I Regardie. New York: Weiser (1986) AHA (being Liber CCXLII), ed. James Wasserman, Tempe, AZ: New Falcon Publications (1996) The Book ofThoth: A Short Essay on the Tarot of the Egyptians. The Master Therion [pseud.] New York: Weiser (1974) The Collected Works of Alesiter Crowley. 3 vols. Des Plaines, 1L. Yogi Publication Society, (undated) Commentaries to the Holy Books and Other Papers. The Equinox, IV: 1. York Beach, ME: Weiser (1996) Confessions of Aleister Crowley. An Autohagiography, ed. John Symonds and Kenneth Grant. New York: Hill and Wang (1969) The Equinox. Volume I. 10 Vols. New York: Weiser (1974) The Equinox. Volume III. New York: Weiser (1973) The Equinox of the Gods, London. O.T.O. (1936) The Heart of the Master & Other Papers. Scottsdale, AZ: New Falcon Publications (1992) Konx от Pax. Essays in Light, facs. ed., Chicago: Teitan Press (1990) The Law is for All. ed. Louis Wilkinson and Hymenaeus Beta. Tempe. AZ: New Falcon Publications (1996) Liber Aleph vel CXI. The Book of Wisdom or Folly, ed. Karl Germer and Marcelo Motta, The Equinox, 111:6, Barstow, CA: Thelema Publishing Co., 1961. rev. 2nd edition, ed. Hymenaeus Beta. New York. 93 Publishing (1991) Liber CCCXXXIII. The Book of Lies which is also falsely called Breaks. Frater Perdurabo [pseud]. New York: Weiser (1972) Little Essays Toward Truth. London: O.T.O (1938) Magick. Book 4, Parts I-1V, second rev. edition, ed. Hymenaeus Beta. York Beach, ME: Weiser (1994) Magick in Theory and Practice. New York: Dover Publications Inc. (1976) Magick Without Tears, ed. Karl Germer. Hampton, NJ. Thelema Publishing Co. (1954) The Revival of Magic and Other Essays, ed. Hymenaeus Beta and Richard Kaczynski. Tempe, AZ. (1998)
177 Библиография The Tao Te Ching. Liber CLVII. tans. Aleister Crowley, ed. Hymenaeus Beta. The Equinox, 111:8. York Beach, ME: Weiser (1995) ΘΕΛΗΜΑ: The Holy Books ofThelema, The Equinox, 111:9. ed. Hymenaeus Alpha and Hymenaeus Beta, York Beach, ME: Weiser (1983) The Vision & The Voice with Commentary and other papers. The Equinox, IV:2, York Beach, ME: Weiser, 1998. The Winged Beetle, ed., Martin P. Starr, Chicago: Teitan Press (1992). II. Общий список литературы Anonymous. Review of Fritz Saxl’s Vortrage der Bibliotek Warburg, Journal of Hellenic Studies, 48:991928) 100־) The Ancient Egyptian Coffin Texts, trans. R.O. Faulkner. Warminster, UK: Aris & Phillips Ltd. (1973) The Ancient Egyptian Pyramid Texts, trans R.O. Faulkner. Oxford: Clarendon Press (1969) Atwood, Mary Anne. A Suggestive Inquiry Into The Hermetic Mystery. Belfast: William Tait. (1918) Avinoam (Grossman), Reuben, Compendious Hebrew-English Dictionary. Tel- Aviv: The Dvir Publising Co. [no date] Bauer, Walter. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, trans. William F. Arndt and F. Wilbur Gingrich. 2nd ed. rev. and augmented. Chicago: University of Chicago Press (1979) Betz, Hans Dieter. The Greek Magical Papyri in Translation including the Demotic Spells. Chicago: University of Chicago Press (1986) Blavatsky, H.P. The Secret Doctrine. 2 Vols. Wheaton, IL: Theosophical Publising House (1979). . The Secret Doctrine. Volume 3: Occultism, London: Theosophical Publishing Society (1897) The Book of the Dead or Going Forth by Day. trans. Thomas George Allen. Chicago: University of Chicago Press (1974) Booth, G. The Historical Library of Diodorus The Sicilian, 2 Vols. London, W. McDowall (1814) Buisson, Maurice. Magic: its history and principal rites. New York: Dutton (1960) Breasted, James Henry. A History of Egypt. New York: Charles Scribner’s Sons (1912) Browne, Henry, Triglot Dictionary of Scriptural Representative Words in Hebrew, Greek and English. New York: James Pott and Co. (1901) Budge, E.A. Wallis. The Chapters of Coming Forth by Day or The Teban Rescen sion of the Book of the Dead. The Egyptian Hieroglyphic Text editedfrom numer
Посвящение в Новом Зоне 178 ous papyri. 3 vols. New York: AMS Press Inc. (1876) Typeset Hieroglyphic texts only, no translations. . An Egyptian Hieroglyphic Dictionary. 2 vols. New York: Dover Publica tions, Inc. (1978). Fascsimile reprint of the edition published by John Murray, London (1920) . From Fetish to God in Ancient Egypt. New York: Dover Publications, Inc. (1988) . The Gods of the Egyptians; or, Studies in Egyptian Mythology. 2 vols. New York: Dover Publications, Inc. (1969) . Osiris and the Egyptian Resurrection. 2 vols. New York: Dover Publications, Inc.(1973) . A Vocabulary in Hieroglypic to the Theban Rescension ofthe Book of the Dead. London: Kegan Paul, Trench, Triibner & Co (1898) Campbell, Joseph. The Masks of God. 3 vols. New York: Penguin Books (1979) . The Mythic Image. Princeton. NJ: Princeton University Press (1974) Cavendish, Richard. The Tarot. New York: Crescent Books (1986) Cemy, J. Coptic Etymological Dictionary. London: Cambridge University Press (1976). Charles, R.H. Apocrypha & Pseudepigrapha of the Old Testament, in English. 2 vols. Oxford: Oxford University Press (1978) Crum, W.E. A Coptic Dictionary, London: Oxford University Press (1979) Doelger, Franz Josef. ICQUS: Das Fischsymbol in friihchristlicher Zeit. Rome and Munster, 1910-27,4 vols Edinger, Edward. Anatomy of the Psyche. Alchemical Symbolism in Psychotherapy. La Salle, IL: Open Court Publishing Co. (1985) . Ego and Archetype. Individuation and the Religious Function of the Psyche. New York: G.P. Putnam’s Sons (1972) The Egyptian Book of the Dead, the Book of Going Forth by Day, being the Papyrus of Ani. trans. R.O. Faulkner & Ogden Goelet, Jr. San Francisco: Chronicle Books( 1994) Eisler, Robert. Orpheus the Fisher. London: J.M. Watkins (1921) Erman, Adolf. Life in Ancient Egypt. New York: Dover Publications Inc. (1971) Fabricus, Johannes. Alchemy. London: Diamond Books (1994) Famell, Lewis Richard. The cults of the Greek states. 5 vols. Oxfrod: Clarendon (1896) Faulkner, R.O. A Concise Dictionary of Middle Egyptian. Oxford: Griffith Institute (1962) Frazer, James George. The Golden Bough, A Study in Magic and Religion. New York: The Macmillan Company (1960) Gardiner, Alan. Egyptian Grammar. Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. Oxford: Griffit Institute (1978)
179 Библиография . Egypt of the Pharoahs, An Introduction. Oxford. Oxford University Press (1980) Gesenius ’ Hebrew and Chaldee Lexicon of the Old Testament Scriptures, trans. Samuel Prideaux Tregelles, Grand Rapids, MI: Baker Book House (1979) Gilbert, R.A. A.E. Waite: A bibliography. Wellingborough, Northhamptonshire: Aquarian Press (1983) Goodwin, Charles Wycliffe. Fragment of a Graeco-Egyptian Work upon Magic. Cambridge: Deighton, Macmillan and Co. (1852) Goodwin, William W. Plutarch’s Miscellanies and Essays. Vol IV. Boston: Little Brown and Company (1889) Graves, Kersey. The World’s Sixteen Crucified Saviors or, Christianity Before Christ. Boston: Colby and Rich (1876) Grimal, Pierre. The Dictionary of Classical Mythology. Oxford: Blackwell (1986) Guthrie, W.K.C. Orpheus and Greek religion: A study of the Orphic Movement. Methuen’s handbooks of archeology. (1952) Hall, Nor. The Moon & The Virgin. Reflections on the Archetypal Feminine. New York: Harper & Row (1980) Harding, M. Esther. Woman’s Mysteries Ancient and Modern. A Psychological Interpretation of the Feminine Principle as Portrayed in Myth, Story, and Dreams. New York: Harper & Row (1976) Hegel, Georg Wilhelm Friedrich. The Philosophy of Right, trans. T. M. Knox, repr. in Great Books of the Western World, vol 46. Chicago: Encyclopaedia Britannica, Inc. (1988) . The Philosophy of History, trans. J. Sibree, repr. in Great Books of the Western World, vol 46. Chicago: Encyclopaedia Britannica, Inc. (1988) Hennecke, Edgar. New Testament Apocrypha. 2 vols. ed. Wilhelm Schneemelcher. English trans. R. McL. Wilson. Philadelphia: The Westminster Press (1963) Herrad von Landsberg, abbess of Honnenburg. Hortus Deliciarum. Trans. A. Straus and G. Keller. Strasbourg: Impr. Stransbourgeoise, en commission chez Truebner (1879-99) The Holy Bible, Authorized Version, ed. C.I. Schofield. New York: Oxford University Press (1945) Hone, William. The Aprocryphal New Testament, being all the Gospels, Epistles, and other Pieces now extant, attributed in the first four Centuries to Jesus Christ, his Apostles, and their Companions, and not included in the New Testament by its Compilers. London: Ludgate Hill (1820) The I Ching. trans. James Legge. New York: Dover Publications, Inc. (1963) The I Ching or Book of Changes, trans. Richard Wildhelm, translated form the German by Cary F. Baynes. Princeton, NJ: Princeton University Press (1975) The Interlinear Bible Hebrew/English. 3 vols. trans. Jay P. Green, Sr. Grand Rapids, MI: Baker Books House (1976)
Посвящение в Новом Зоне 180 Jacobi, Jolande. Complex/Archetype/Symbol in the Psychology of C.G. Jung, trans. Ralph Manheim. Princeton, NJ: Princeton University Press (1974) Jones, William. Finger-Ring Lore: Historical, Legendary, Anecdotal. London: Chatto & Windus (1890) Jung, Carl. Aion, trans. R.F.C. Hull, Princeton, NJ: Princeton Univeristy Press (1978) . Alchemical Studies, trans. R.F.C. Hull, Princeton, NJ: Princeton University Press(1976) . Archetypes of the Collective Unconscious, trans. R.F.C. Hull, Princeton, NJ: Princeton University Press (1980) . Mysterium Coniunctionis. tms. R.F.C. Hull, Princeton, NJ: Princeton University Press (1976) . Psychology and Alchemy, trans. R.F.C. Hull, Princeton, NJ: Princeton University Press (1977) . The Structure and Dynamics of the Psyche, trans R.F.C. Hull, Princeton, NJ: Princeton University Press (1978) The Kabbalah Unveiled, trans. S.L. Mathers. New York: Weiser (1971) Kerenyi, Karoly. Dionysos; archetypal images of the indestructable life. Translated form the German by Ralph Manheim. Bollingen series, v. 65:2 Princeton, NJ: Princeton University Press (1975) Klossowski, Stanislas, de Rola. Alchemy the Secret Art. London: Thames and Hudson Ltd. (1973) . The Golden Game. Alchemical Engravings of the Seventeenth Century. New York: George Braziller, Inc. (1988) Lepsius, R. Das Todtenbuch Der Agypter nach dem Heiroglyphichen Papyrus in Turin. Osnabruck: Otto Zeller (1969). Facsimile reprint of 1842 edition. Lesko, Leonard H. A Dictionary of Late Egyptian: Berkeley, CA: B.C.Scribe Publications. 4 vols (1982-1989) Levi, Eliphas. Dogme at rituel de la haute magie. Paris: G. Baillere. (1861) . Historie de la magie, avec une exposition claire et precise de ses procidis, de ses rites et de ses mysteries. Paris: G. Baillere (1861) . “Lecture IV: The object of initiation.'‘‘’ The Theosophist 5 (May): (1884) . Transcendental Magic: its Doctrine and Ritual, trans. A.E. Waite. London: Rider and Company (1986) . “Unpublished letters of Eliphas Levi.” Lucifer 14 (1894) Library of Fathers of the Holy Catholic Church, Vol. I. trans. C. Dodgson, Oxfored (1842) Liddell, George H. & Scott, Robert. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press(1968) Lightfoot, John. A Commentary on the New Testament from the Talmud and Hebraica. 3 vols. Grand Rapids, MI: Baker Book House (1979) Lightfood, John Barber. The Apostolic Fathers: comprising the epistles (genuine and spurious) of Celemnt of Rome, the epistles ofS. Ignatius, the epsitle ofS. Polycarp,
181 Библиография the teaching of the Apostles, the epistle ofBarnabas, the Shepherd of Hermas, the epistle to Diognetus, the fragments of Papias, the reliques of the elders perserved in Irenaeus. London: Macmillian and Co. (1891) repr. as The Apostolic Fathers, Grand Rapids, MI: Baker Book House (1970) Man and Transformation: Papers from the Eranos Yearbooks, ed. Joseph Campbell. Princeton, NJ: Princeton University Press (1980) Mead, G.R.S. Orpheus, www.Theosophical.ca/Orpheus P2GRSM Moakley, Gertrude. The Tarot Cards Painted by Bonifacio Bembo for the Visconti-Sfor za Family. New York: The New York Public Library (1966) Molinos, Miguel. The Spiritual Guide which Disentangles the Soul. English translation from the Italian copy: 1688. The Mysteries: Papers from the Eranos Yearbooks, ed. Joseph Campbell. Princeton. NJ: Princeton University Press (1978) The Mythology of all Races in Thirteen Volumes, ed. Louis Herbert Gray, (vol XII, Egyptian, by W. Max Muller) Boston: Marshall Jones Co (1918) The Nag Hammadi Library in English, trans. Members of the Coptic Gnostic Library Project fo the Institute for Antiquity and Christianity, San Franciso: Harper & Row (1977) Naville, Edouard. Das aegyptische Todtenbuch der XVIII bis XX Dynastie. 3 vols. Elibron Classics, facsimile repimt of 1886 edition. Neumann, Erich. Amor and Psyche: The Psychic Development of the Feminine, A Commentary on the Tale by Apuleius. trans. Ralph Manheim. Princeton, NJ: Princeton University Press (1973) . The Great Mother. An Analysis of the Archetype, trans Ralph Manheim. Princeton, NJ: Princeton University Press (1974) . The Origins and History of Consciousness, trans. R.F.C. Hull. Princeton, NJ: Princeton Univerisy Press (1973) . The Place of Creation, trans. Hildegard Nagel, Eugene Rolfe, Jan van Heurck and Krishna Winston. Princeton, NJ: Princeton University Press (1989) New Shorter Oxford English Dictionary. 2 vols. Ed. Leslie Brown. Oxford: Clarendon Press (1993) Nutt, Alfred. Studies on the legend of the Holy Grail, with especial reference to the hypothesis of the Celtic origin. London: Daivd Nutt (1888) Otto, Walter Fredrich. Dionysus, myth and cult. Bloomington, IN: Indiana University Press (1965) Papus, The Tarot of the Bohemians. London: William Ride & Son Limited ((1910) Petrie, W.M. Flinders. The Religion of Ancient Egypt. London: Archibald Constable & Co. (1908) . Religion and Conscience in Ancient Egypt. London: Methuen & Co. (1898) Pike, Albert. Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Free masonry. Richmond, VA: L.H. Jenkins, Inc. (1946)
Посвящение в Новом Зоне 182 Quadrant, Journal of the C.G. Jung Foundation for Analytical Psychology, Vol 12, No 1 New York: C.G. Jung Foundation (1979) Regardie, Francis Israel. The Golden Down. 5th ed., St. Paul: Llewellyn (1986) Reuchlin, Johann. De Arte Cabalistica. trans. Martin and Sarah Goodman. New York: Abaris Books (1983) Ruland, Martin. A Lexicon of Alchemy. Yourk Beach. ME: Weiser (1984) Saint John of the Cross. Dark Night of the Soul, trans. E. Allison Peers, New York: Doubleday (1990) Scholem, Gershom. Kabbalah. New York: Meridian Books (1978) Sethe, Kurt. Die Altaegyptischen Pyramidentexte nach den Papierabdrucken und Phtographien des Berliner Museums. Leipzig: J.C. Hinrich’sche Buchhandlung (1908 and 1910) Sharpe, Samuel. A History of Egypt. Vol. 1 London: Bell and Daldy (1870), Vol 2 George Bell and Sons (1885) Shennum, David. English-Egyptian Index of Faulkner’s Concise Dictionary of Middle Egyptian. Malibu: Undena Publications (1977) Skeat, Walter W. An Etymological Dictionary of the English Language. New York: Macmillan and Co. (1882) Smith, William. Dictionary of Greek and Roman biography and mythology. 3 vols. London: J. Walton (1867) Stirling, William. The Canon: An Exposition of the Pagan Mystery Perpetuated in the Cabala as the Rule of all the Arts. London: Research Into Lost Knowledge Organisation (1981) Strong, James. Strong’s Exhaustive Concordance. Vancouver: Praise Bible Publishers, Ltd. [no date]. Taylor, Thomas (trans.), Proclus, The Commentaries of Proclus on the Timaeus of Plato. London: (1820) Trench, Richard Chenevix. Synonyms of the New Testament. Grand Rapdis, MI: Wm B. Eerdmans Publishing Co. (1978) Waite, Arthur Edward. The Brotherhood of the Rosy Cross. Secaucus, NJ: University Books(1973) . The doctrine and literature of the Kabalah. London: Theosophical Publishing Society (1886) . The Hermetic Museum. York Beach, ME: Weiser (1990) . The Holy Kabbalah. New York: Carol Publishing Group (1990) . The pictoral key to the Tarot. Harper and Row (1980) Waite, Arthur Edward and Eliphas Levi. The mysteries of magic: a digest of the writings of Eliphas Levi with biographical and critical essay. London: Redway (1886) Wake, William. The Genuine Epistles of the Apostolical Fathers S. Barnabas, S. Ignatius, S. Clement, S. Polycarp. The Shepherd of Hermas, and the Martyrdoms
183 Библиография of St. Ignatius and St. Polycarp. London: Printed for Ric. Sare (1693) Wasserman, James. The Slaves Shall Serve, Meditations on Libery. New York: Sekhment Books (2004) Wescott, William Wynn. Collectanea Hermetica. York Beach, ME: Weiser (1998) Westropp, Hodder M. Finger-rings. The Antiquary 17 (May) Wharton, Edward Ross. Etymological Lexicon of Classical Greek. Chicago: Ares Publishers Inc. (1974) Wiedemann, Alfred. Religion of the Ancient Egyptians. London: H. Gravel & Co. (1897) Wilkinson, J. Gardiner. The Manners and Customs of The Ancient Egyptians. Vol. Ill London: John Murry (1878) Wilkinson, Richard H. Reading Egyptian Art. New york: Thames and Hudson (1992) Writings of Clement of Alexandria, Vol, I. trans. W. Wilson. Edinburgh: T&T Clark (1867) The Zohar, trans. Harry Sperling and Maurice Simon. 5 vols. London and New York: Soncino Press (1984)
184 Об авторе Д-р Дэниэл Гантер на протяжении всей своей жизни изучает эзотерику, мифологию и религию. Более тридцати лет он преподавал в учебной группе, посвященной наследию Алистера Кроули, и считается одним из лучших совре- менных специалистов по учению Телемы и связанному с ней синкретическо- му методу магии и мистицизма. Кроме того, он входит в состав редакторского совета издательства «Weiser» и в качестве консультанта принимал участие в подготовке многих изданий оккультной тематики. Заинтересованные в контакте с А.'. А.‘.могут писать по адресу: Chancellor ВМ ANKH London, WC1N ЗХХ ENGLAND
Дж. Даниэл Гантер Посвящение в Новом Зоне: Путешествие внутрь © 2016. русское издание, ALEF Перевод Анна Блейз Корректор Олег Арсений Компьютерная верстка и макет Олег Арсений Отпечатано в типографии Interprint, Белград Издатель Марко Миленовий Издательство Alef, Београд Досите]ева 49А/7 www. alef.press e-mail: contact@alef.press CIP - Каталогизаци)а у публикации - Народна библиотека Cp6nje, Београд 133.2 ГУНТЕР, J. Даниел, 1950- Посвящение в Новом Зоне : путешествие внутрь / Дж. Дэниел Гантер; [перевод Анна Блейз]. - Русское изд. - Београд : Alef, 2016 (Белград: Interprint). - 184 стр. : илустр.; 25 cm Превод дела: Initiation in the Л10п of the Child / J. Daniel Gunther. - Тираж 210. - Об авторе: стр. 184. - Напомене и библиографске референце уз текст. - Библиографи)а: стр. 181183־. ISBN 978-86-80056-02-9 а) Кроули, Алистер (1875-1947) Ь) Е30тери)а COBISS.SR-ID 227019020
«В этой книге впервые публикуются некоторые устные наставления современ- ного Ордена Ал Ал — посвятительного ордена, основанного Алистером Кроули и Дж. С. Джонсом в 1906-1907 гг. Дж. Дэниел Гантер уверенно, ясно и с убедитель- ной откровенностью пишет на такую сложную и глубокую тему, как развитие Теле- мы после получения Священных Книг, записанных Алистером Кроули. Книга Ган- тера снабжена множеством иллюстраций, поясняющих его рассуждения. Это одна из тех редких книг, которые временами поднимаются до уровня подлинного откро- вения. Однако Гантер неизменно придерживается строго научного подхода, обра- щаясь, в частности, к современным данным египтологии и к работам К. Г. Юнга и Эриха Нойманна. Его книга написана с позиции квалифицированного преподава- теля и понятна начинающим ученикам, но при этом открывает немало нового даже опытным практикам. Работа Гантера — ценное и долгожданное дополнение к кор- пусу посткроулианской литературы по Телеме. Она заслуживает достойного места в обучающих программах обоих телемических орденов — и О.Т.О., и Ал Ал, и ре- комендуется всем независимым телемитам для внимательного изучения». ГИМЕНЕЙ БЕТА Внешний Глава О.Т.О. Дэн Гантер предлагает прекраснейшее описание современного пути Посвящения — процесса, в ходе которого Человек становится Богом. Это не пересказ испытанных временем идей и мнений, не сборник готовых рецептов, прошедших через множество рук. Это, на мой взгляд, — самая значительная оригинальная работа из всех, что были написаны после смерти Алистера Кроули ДЖЕЙМС ВАССЕРМАН Из предисловия www.alef.press