Текст
                    \ 
НАРОДОВ РСФС?

СПРАВОЧНИК ЛИЧНЫХ ИМЕН НАРОДОВ РСФСР Рекомендуется Министерством юстиции РСФСР в качестве практического пособия для работников органов записи актов гражданского состояния РСФСР Издание 3-е, исправленное о МОСКВА «РУССКИЙ язык» 1987
ББК81.2Р С74 Под редакцией: А. В. Суперанской (ответственный редактор), Ю. М. Гусева Справочник личных имен народов РСФСР: Рек. С74 М-вом юстиции РСФСР в качестве практ. пособия для работников органов записи актов граждан, состояния РСФСР / Под ред. А. В. Суперанской (отв. ред.) , Ю. М. Гусева. — 3-е изд., испр. — М.: Рус. яз., 1987. — 656 с. Предлагаемый словарь-справочник содержит 36 спис- ков наиболее употребительных имен народов РСФСР. Материал подобран по языковым группам. Каждому списку предшествует краткая историческая справка о происхождении имен и необходимые сведения об их пра- вильном написании, произношении, образовании отчеств и т. д. Мужские и женские имена даются отдельно; па- раллельно даются написания имен на национальном и русском языках. Словарь-справочник предназначен для работников органов записи актов гражданского состояния, паспорт- ных аппаратов органов внутренних дел, исполкомов поселковых и сельских Советов РСФСР. Кроме того, словарь представляет интерес для лингвистов-филолр- гов, а также для читателей, интересующихся именами. 4602020000-263 015 (01)-87 166-87 ББК81.2Р 4Р ©Издательство „Русский язык”, 1979, с изменениями
ПРЕДИСЛОВИЕ Каждый гражданин Советского Союза при регистрации ро- ждения получает личное имя. Личное имя, а также отчество (особо оформленное именное слово, образованное от имени отца именуемого лица) и фамилия (отца или матери) записы- ваются в свидетельство о рождении ребенка. Так происходит социальная легализация нового члена общества, и сочетание трех указанных именных слов (личного имени, отчества и фамилии) начинают у всех людей, непосредственно соприка- сающихся с новорожденным, ассоциироваться с новым чело- веком. Насколько известно, личные имена существовали все- гда и у всех народов. Однако традиции, связанные с присво- ением имен, в разные времена и у разных народов были весь- ма различными. Например, у некоторых народов детям при рождении давались одни имена, а при достижении ими опре- деленного возраста старые имена заменялись новыми. У иных народов имя не надо было давать или придумывать: оно было предопределено именем родителей. У некоторых народов имя давалось в соответствии с расположением небесных све- тил или в зависимости от дня, в который родился ребенок, и не менялось в течение всей жизни. При этом, в старые време- на, если расположение светил на небе оказывалось неудач- ным или день рождения несчастливым, имитировалось вто- ричное рождение в более благоприятный день, для чего младен- ца обносили вокруг коровы или козы, а затем протаскивали у нее под брюхом. У других народов считалось, что имя долж- но содержать напутствие Для новорожденного, у иных - что имя не должно быть привлекательным, иначе злые духи унесут ребенка (традиция эта восходит к древним временам, когда имя настолько тесно отождествлялось с его носителем, что казалось даже его непременной частью). В настоящее время личное имя, отчество и фамилия выпол- няют функции идентификации личности и отличения ее от 3
прочих, что чрезвычайно важно в общественной и хозяйствен- ной жизни. В состав многомиллионного советского народа входит 126 различных национальностей, различных по происхождению, языку, традициям и способам именования. Среди них есть такие, которым до недавнего времени не были известны от- чества и фамилии и у которых употреблялись лишь одни личные имена. Есть такие народы, у которых практиковалась возрастная смена имен, и народы, у которых полагалось дер- жать в тайне истинное имя человека и звать его в быту ино- сказательными именами-заменителями. При всем огромном уважении к национальным традициям отдельных народов иметь внутри одного государства 126 различных способов официального именования невозможно. Поэтому закрепилась единая норма официального именования лица по модели, выработанной в течение XVIII-XIX вв. в официальной практике записей именования русского населения. Модель эта предусматривает наличие имени, отчества, фа- милии: например, Иван Иванович Иванов или Зухра Юсуповна Алиханова. Наличие в свидетельстве о рождении и паспорте указанной записи не препятствует, однако, тому, чтобы в по- вседневной жизни человека называли совсем не так, как записано в его документах: Мария Ивановна Киселева в быту зовется Машей или Киселихой или как-нибудь еще, а Петр Пет- рович Самсонов среди своих друзей именуется Петя, Петруша, Петух, Самсон и еще многими другими способами. Все это создает очень широкую сферу неофициального име- нования. Официальная и неофициальная сферы именования не раз- делены непроходимой стеной. Наоборот, между ними имеется теснейшее взаимодействие. Так, во многих семьях детей, даже маленьких, предпочитают звать официальными именами: Кирилл, Людмила. С другой стороны, в неофициальной сфере образуются многие имена, которые начинают нравиться и ко- торые затем „перекочевывают” в документальные записи. Так возникли знакомые всем нам и теперь вполне официаль- ные формы имен Иван (вместо прежнего церковного Иоанн}, Лукерья (из Гликерия}, Аграфена (из Агриппина}, Юрий и Егор (из заимствованного имени Георгий} и др. В настоящее время в такие паспортные имена готовы попасть Олесь и Олеся (украинские ласкательные формы имен Олександр и Олексан- дра} , а также некоторые ласкательные формы имен с суффик- 4
сом -ик: Эдик (Эдуард), Адик (Аркадий), Рафик (Рафаил) и ряд других. Так взаимодействует официальная и неофици- альная сферы именования. В неофициальной сфере выраба- тываются именные слова, в официальной они фиксируются как юридически закрепленные единицы. * * ♦ Предлагаемый справочник рассчитан главным образом на официальную практику регистрации имен. Он просто не в состоянии охватить всего разнообразия неофициальных имено- ваний, различных не только для разных республик, но и для разных районов одной республики. Справочник носит в основ- ном рекомендательный характер, объединяя и обобщая опыт официальных записей наиболее распространенных имен наро- дов РСФСР. Более подробная фиксация имен с учетом неофи- циальных форм, а также имен редкостных, старинных или совсем недавно придуманных - задача справочников, изда- ваемых в отдельных республиках, а также специальных науч- ных ономастических1 исследований, многие из которых еще предстоит осуществить. Имевшее у нас место отсутствие в течение длительного пе- риода словарей и справочников личных имен приводило, с одной стороны, к тому, что одни и те же имена у разных лю- дей записывались по-разному и отчества от одних и тех же имен образовывались различными способами, а с другой сторо- 1 Ономастика, наука об именах, изучает историю возникновения и употребления имен в коллективах, говоря- щих на разных языках, традиции, связанные с выбором и присвоением имен, весьма разнообразные у различных наро- дов, путешествия отдельных имен. Ведь имя - это слово оп- ределенного языка; оно, как и любое другое слово, может за- имствоваться из одного языка в другой и может проделывать огромные расстояния. Прикладная ономастика занимается практическими вопросами написания и произношения отдель- ных имен, что особенно сложно при заимствовании имени из одного языка в другой, с иной системой графики, с иными особенностями произношения и с иными грамматическими возможностями, что сказывается, например, на склонении имен. 5
ны, число активно употребляемых имен во многих городах и сельских местностях сократилось до 20—25. Все это влекло за собой ряд неудобств: различные записи одних и тех же имен (иногда даже в документах одного и того же лица) создава- ли трудности в идентификации личности, особенно при офор- млении пенсии, свидетельства о праве наследования, получе- нии денежного перевода, а сокращение активного именника у лиц младшего поколения приводило к тому, что многочис- ленных Лен, Марин, Наташ уже в детских садах и яслях назы- вали по фамилиям. Выход в свет в 1965 г. первого издания Справочника личных имен народов РСФСР внес некоторые коррективы в сложив- шуюся ситуацию, сделавшись первым этапом на пути ее нор- мализации. Так, по подсчетам, проведенным в ряде мест, в течение нескольких лет, прошедших после выхода в свет этого справочника, число активно употребляемых имен увеличилось до 30—35. „Вернулись к жизни” и многие незаслуженно забы- тые имена. Осуществленное в 1979 г. второе издание справочника способствовало дальнейшей нормализации положения. Однако справочник давно распродан. Многие органы ЗАГС его не имеют (особенно в отдаленных районах, где ощущает- ся недостаток в квалифицированных консультантах). Все это приводит к настоятельной необходимости переиздания справочника с учетом всех достижений ономастики за послед- ние годы. Многие родители до сих пор подходят к выбору имени для ребенка недостаточно серьезно. Одни из них дают детям первые попавшиеся „модные” имена. Другие поручают регистрацию рождения, а заодно и выбор имени бабушкам и дедушкам, а затем, узнав, что ребенку присвоено „слишком старомодное” имя, пишут во все инстанции просьбы об исправлении этого имени на „более современное”. А некоторые родители сами за- нимаются имятворчеством и предлагают работникам ЗАГСа за- писать в качестве имени ребенка такие слова как Труд, Про- гресс, Туркестан и т. д., заявляя при этом: „Если не понравит- ся, вырастет - поменяет”. Между тем, Указом Президиума Верховного Совета СССР от 26 марта 1971 года „О порядке перемены гражданами СССР фамилий, имен и отчеств” уста- новлено, что перемена фамилий, имен и отчеств допускается только по достижении 18-летнего возраста с разрешения об- ластных, краевых или городских (городов республиканского подчинения) органов записи актов гражданского состояния, 6
а в союзных республиках, не имеющих областного деления, и в автономных республиках — с разрешения республиканских органов записи актов гражданского состояния. При этом, как для перемены фамилии и отчества, так и для перемены имени, необходимо иметь уважительные причины. Кроме того, за регистрацию перемены имени взимается государственная пош- лина в размере 15 рублей. Совершенно не допускается перемена имени, равно как и фамилии и отчества, лицами, находящимися*под следствием, судом или имеющими судимость, а также в тех случаях, когда против перемены фамилии, имени, отчества имеются возра- жения со стороны заинтересованных государственных органов. Следовательно, перемена имени зависит не только от желания того или иного лица. Это обстоятельство должно еще раз убедить родителей в необходимости более серьез- ного и продуманного подхода к выбору имени для ре- бенка. В соответствии со статьей 51 Кодекса о браке и семье РСФСР при регистрации рождения имя ребенку записывается органами ЗАГСа по желанию его родителей. Как правило, родители всегда приходят к соглашению по вопросу об имени. Если же родители не в состоянии договориться о выборе име- ни, то в этом случае они могут обратиться в органы опеки и по- печительства, которые вправе разрешить этот вопрос с их уча- стием, исходя из интересов ребенка. Предлагаемые в справочнике списки имен можно рекомен- довать родителям, поскольку в них включены имена наиболее типичные, наиболее распространенные и не связанные с непри- ятными ассоциациями. Это, однако, вовсе не означает, что нельзя выходить за пределы списков и давать другие имена, которые должны, тем не менее, отвечать всем требованиям, предъявляемым к именам: не иметь яркого смыслового (нари- цательного) значения и походить по форме на основную массу принятых имен, если это имя - творчество родителей. Можно давать также какие-нибудь редкие, забытые имена или те, что приняты у народов, имена которых не вошли в настоящий справочник. Материал справочника расположен по группам языков, которые объединяются по генетическому (родственному) принципу. Каждому списку имен в справочнике предпослано отдель- ное предисловие, разъясняющее особенности состава и упот- ребления имен в данном языке. 7
Первыми по порядку даются русские имена - имена языка, имеющего наибольшее распространение на всей территории республики. Далее приводятся имена различных народов РСФСР, сгруппированные по языковым семьям от наиболее широко представленных в нашей стране до самых малочис- ленных. В приложениях к справочнику даются сведения о про- исхождении ряда имен, разъясняется, что означают отдельные элементы имен, показываются варианты одних и тех же имен, принятые в разных языках, приводятся сведения о склонении имен, образовании отчеств, а также о порядке регистрации рождения детей. В работе над справочником принимали участие следующие лица: Предисловие А. В. Суперанская. Раздел Выбор имени для новорожденного А. В. Суперан- ская. Раздел Варианты имен А. В. Суперанская. Раздел Русские имена А. В. Суперанская. Раздел Осетинские имена 3. Г. Исаева с учетом материалов, присланных Северо-Осетинским научно-исследовательским ин- ститутом и просмотренных М. И. Исаевым. Раздел Еврейские имена А. С. Приблуда. Раздел Алтайские и хакасские имена Н.А. Баскаков. Раздел Башкирские имена А. Г. Шайхулов с учетом мате- риалов первого издания, собранных К. 3. Ахмеровым, Н. X. Ба- евой, Я. 3. и Г. Б. Бастамовыми и отредактированных А. А. Юл- дашевым, консультировал Н. А. Баскаков. Раздел Карачаево-балкарские имена А. X. Соттаев. Раздел Крымскотатарские имена А. В. Суперанская и М. А. Шейх-Аметов. Раздел отредактировал Э. В. Севортян. Раздел Кумыкские имена Н. А. Баскаков. Раздел Ногайские имена Н. А. Баскаков. Раздел Татарские имена А. Г. Шайхулов с учетом матери- алов первого издания, собранных Я. 3. и Г. Б. Бастамовыми, X. Курбатовым, Л. Т. Махмутовой, Ф. Фасеевым и др. и отре- дактированных А. А. Юлдашевым, консультировали Р. X. Су- баева и Г. Ф. Саттаров. Раздел Тувинские имена 3. Б. Чадамба (Арагачи) с учетом материалов А. А. Пальмбаха и Д. А. Монгуша. Раздел Чувашские имена И. А. Андреев. Раздел Якутские имена Е. И. Убрятова и Н. Е. Петров. Раздел Бурятские имена А. Р. Бадмаев, И. Д. Бураев, Н. Б. Дугаров с учетом материалов Н. А. Очирова, И. Е. Ту- 8
гутова. Материал просмотрен и дополнен А. А. Дарбеевой и А. Г. Митрошкиной. Раздел Калмыцкие имена М. У. Монраев с учетом материа- лов Ц.-Д. Номинханова. Раздел Нанайские имена В. А. Аврорин. Раздел Венгерские имена К. Е. Майтинская. Раздел Марийские имена Ф. И. Гордеев. Раздел Финские имена Ю. С. Елисеев с учетом материалов, присланных Карельским научно-исследовательским институ- том языка и литературы. Раздел Ненецкие имена Н. М. Терещенко. Раздел Селькупские имена Э. Г. Беккер. Раздел Кабардино-черкесские имена Дж. Н. Коков и А. К. Ша- гиров с учетом материалов 3. Налоева. Раздел Адыгейские имена К. X. Меретуков. Раздел Абазинские имена Н. Б. Экба. Раздел Дагестанские имена С. М. Хайдаков, А. Г. Магоме- дов, И. X. Абдуллаев. Раздел Чеченские и ингушские имена Ю. Д. Дешериев и X. Ошаев по материалам, присланным Чечено-ингушским научно-исследовательским институтом. Раздел Кетские имена Т. И. Поротова. Раздел Корякские имена А. Н. Жукова. Раздел Чукотские имена П. Я. Скорик. Раздел Эскимосские имена Г. А. Меновщиков. Приложения I, II, III, IV А. В. Суперанская. Приложение V Ю. М. Гусев. Редакция благодарит Н. Г. Ахриева за консультации по арабскому языку, Н. А. Баскакова за консультации по тюр- кологическим проблемам.
СТРУКТУРА СПРАВОЧНИКА В состав РСФСР входят 16 автономных советских социа- листических республик: Башкирская, Бурятская, Дагестан- ская, Кабардино-Балкарская, Калмыцкая, Карельская, Коми, Марийская, Мордовская, Северо-Осетинская, Татарская, Ту- винская, Удмуртская, Чечено-Ингушская, Чувашская, Якут- ская; 5 автономных областей: Адыгейская, Горно-Алтайская, Еврейская, Карачаево-Черкесская, Хакасская; 10 автоном- ных округов: Агинский Бурятский, Коми-Пермяцкий, Коряк- ский, Ненецкий, Таймырский (Долгано-Ненецкий), Усть-Ор- дынский Бурятский, Ханты-Мансийский, Чукотский, Эвенкий- ский, Ямало-Ненецкий. Языки, на которых говорят жители этих административно- территориальных единиц, относятся к пяти большим языко- вым семьям: индоевропейской, алтайской, уральской, ибе- рийско-кавказской и палеоазиатской. Кроме того, несколь- ко языков малочисленных народов занимают изолированное положение, не находя себе подобия среди языков окружа- ющих. Имена в справочнике сгруппированы по языковым семьям. Открывается справочник именами индоевропейских языков, представленных на территории РСФСР именами русскими, осетинскими и еврейскими; далее представлены имена алтай- ских языков (тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжур- ские); уральских языков (финно-угорские, самодийские); иберийско-кавказских языков (абхазо-адыгские, нахские, дагестанские); палеоазиатских языков. Каждому списку имен предпослана историко филологиче- ская справка, позволяющая установить место цменника данно- го народа в именнике граждан СССР, происхождение имен дан- ного народа и национальные традиции, связанные с присвоени- ем и употреблением имен. В этой же справке имеются указа- ния о месте ударения в именах, если в данном языке ударение всегда падает на определенный слог. Если ударение в именах данного языка разноместно, оно обозначено для каждого имени. 10
ВЫБОР ИМЕНИ ДЛЯ НОВОРОЖДЕННОГО Как назвать новорожденного - вопрос сложный и спор- ный. Нередко мать хочет назвать ребенка одним именем, отец - другим, бабушка - третьим. В этих спорах не всегда побеждает разумное начало. А ведь имя дается человеку на всю жизнь! Оно должно быть простым и в то же время краси- вым, но не вычурным. Оно должно хорошо сочетаться с от- чеством. Если же имя дается мальчику, надо помнить, что через некоторое время он вырастет и сам станет отцом и что от его имени необходимо будет в свою очередь образовать отчество. Так какое же имя выбрать? До революции выбор имени определялся принадлежно- стью к той или иной религии. После революции, когда церковь была отделена от государства, выбор стал определяться толь- ко личными желаниями и вкусами граждан, хотя традиции, привнесенные религией, сохранились. Добавим также, что у ряда народов нашей страны до сих пор сохраняется традиция, в соответствии с которой имя для новорожденного выбирают не родители, а родственники или знакомые, иногда - пред- ставители иной национальности, носители иных традиций, свя- занных с именованием. Последнее обстоятельство увеличи- вает ответственность, ложащуюся на работников органов ЗАГС, поскольку им в этом случае приходится иметь дело не с одной, а с двумя именными системами и приспосабливать особенности одной из них к условиям функционирования другой. Массовые заимствования одним народом имен других наро- дов, в том числе и зарубежных имен, смешанные браки, в усло- виях которых нередко детям в качестве „нейтрального” изби- рается русское или западноевропейское имя, и многое другое привели к значительному изменению именников отдельных на- родов и к отходу их от состояния, наблюдавшегося 50-70 лет назад. 11
Национальность человека и его родной язык - явления не всегда параллельные и совпадающие. Различие националь- ностей, ясное и четкое в таких случаях, как, например, якут и армянин, делается не таким очевидным, когда необходимо отличить русского, жителя Брянской или Смоленской области, от украинца или белоруса смежных областей или когда тре- буется определить национальную и языковую принадлеж- ность жителей Дагестана, где речь почти каждого аула отли- чается определенными диалектными особенностями и где нередко названия национальностей и языков образуются от названий наиболее крупных аулов, жители которых го- ворят на этих языках: тиндинский язык - аул Тинди, андий- ский - аул Анди и т. д. Этническая близость многих кавказ- ских народов требовала бы объединения их в одну националь- ную группу, а различие языков не позволяет этого. С другой стороны, ограниченность территорий, на которых распростра- нены многие горские языки, заставляет носителей этих язы- ков общаться с соседями не на своем родном, а на каком-ли- бо другом языке, имеющем большую сферу распространения. Для многих народов Кавказа таким языком межнационально- го общения является аварский. Кроме того, для большинст- ва народов Советского Союза таким языком служит русский. В нашей стране отмечено немало случаев, когда для че- ловека одной национальности родным (т. е. первым и основ- ным, на котором он говорит) языком оказывается язык дру- гой национальности. В семьях со смешанными браками в сви- детельство о рождении ребенка записывается национальность обоих родителей. Свою национальность он определяет сам при получении паспорта по национальности одного из своих роди- телей независимо от языка, на котором говорят дома, в семье. Особенно сложную проблему в этих случаях представляют большие города, куда, как правило, съезжаются люди со всей страны. Основным языком в этих городах бывает, как пра- вило, язык той республики, на территории которой находится город. То есть, для городов РСФСР таким языком является русский, для Грузинской ССР - грузинский и т. д. В таких условиях эти же языки оказываются либо родными, либо вторыми, но очень хорошо известными большинству жителей городов, независимо от их национальности. Во всех перечи- сленных случаях значительная часть населения двуязычна, а известный процент - трехъязычен и многоязычен. Описанная ситуация имеет непосредственное отношение к именованию людей. Тесная связь имени человека с тради- 12
циями общества, в котором он живет, привела к тому, что в каждом национальном коллективе сложились свои обычаи, связанные с именами, свои традиции выбора и употребления имен, свои специфические ориентации при именовании людей и, естественно, свой круг излюбленных имен. Отступления от имен традиционных, выход за рамки излюбленного круга имен всегда свидетельствуют о наличии в обществе определенных социальных процессов, и степень ин- тенсивности их, помимо всего прочего, выражается и в коли- честве имен, заимствуемых различными народами друг у друга. Таким образом, личные имена отдельных народов не образуют непроницаемых систем, а наоборот, очень легко заимствуются из одного языка в другой, от одного народа к другому. Особенно способствует этому передвижение населе- ния из одного района в другой (например, в связи с велики- ми стройками), концентрация представителей различных наци- ональностей в крупных городах и смешанные браки. Но и это не все. Заимствуются имена не только других народов нашей страны, но и имена зарубежные. Немало этому способствует радио, телевидение, кино, литература, а также международ- ное общение, дружба с людьми из разных стран, например между студентами Университета дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Все это способствует как проникновению иностран- ных, иносистемных имен в нашу среду, так и заимствованию наших имен в другие страны. Так, например, известной попу- лярностью в странах Запада пользуется в настоящее время имя Иван (Ivan), а в далекой Эфиопии появились девочки Таня, Лю- ба в честь врачей, спасших жизнь их мамам. Как явствует из всего изложенного, личные имена - это самые интернациональные слова, легко переходящие из одного языка в другой и заимствующиеся от народа к народу. У каждого народа есть много красивых имен как своих исконных, так и заимствованных. Имена собственные - это неисчерпаемый интернациональный источник, из которого каждый может выбрать то, что ему понравится. Предлагаемый справочник должен помочь родителям, родным и близким в выборе имени для ребенка, а также в установлении правиль- ной записи имени. При этом русский может выбрать татар- ское имя, а якут - тувинское или чеченское. Имена даются отдельными списками по языкам для того, чтобы легче было ориентироваться в национальных именах, чтобы легче было установить их национальное и русское написание, а также для того, чтобы помочь желающим в определении происхож- 13
дения имени, его истории и значения тех слов, от которых оно произошло. Написание имен, принятое в справочнике, следует считать основным. Там, где одно и то же имя имеет два очень рас- пространенных варианта написания, приводятся оба варианта. Варианты даются через запятую, если считаются равноценными. Один из вариантов дается в скобках, если он менее употреби- телен. Поскольку ряд народов не имел до революции письменно- сти, а имена разных народов (с письменными и бесписьменны- ми языками) попадали в официальные записи и ранее, у нас сложились традиционные способы фиксации ряда имен, кото- рые едва ли целесообразно менять. Поэтому в Справочнике может быть отмечена некоторая непоследовательность в рус- ской передаче однородных явлений разных языков (долго- та гласных, сингармонизм и т. п.). Это объясняется тем, что составители опирались главным образом на традиции и су- ществующую практику, а традиции у разных народов разные.
ВАРИАНТЫ ИМЕН Личные имена - это особые слова со своей особой судь- бой. Исторически каждое имя представляло собой слово или фразу какого-либо языка. Но с течением времени, становясь обозначением лица, слово (фраза) начинало употребляться совершенно по-новому, в ином применении, и первоначальный смысл его забывался; основным для имени становилось его звучание. Например, имя Иван, заимствованное в русский язык из греческого Иоаннис, а в греческий - из древнееврей- ского Иоханан, представляет собой древнееврейскую фразу, которую можно перевести на русский язык целым предложе- нием: „бог благоволит”. Эта историческая этимология имен сейчас мало кому известна, и имена обычно заимствуются так, как они звучат. Однако в ряде случаев известен и прямой перевод имен при заимствовании. Так, русское имя Пётр за- имствовано из греческого Петров что по-гречески означает „камень”. Но возникло это имя не в греческом, а в сирийском языке, где оно звучало Кифа. Древние греки заимствовали это имя, переведя его на свой язык словом Петрос. В русские православные „Святцы” в свое время вошли оба имени: Петр и Кифа. Но первое сделалось весьма популярным, а второе - редкостным. Каждое имя представляет собой слово того языка, в кото- ром оно употребляется. И как бы точны ни были мы при заим- ствовании имен, всегда законы языка заимствующего наклады- вают на них свой отпечаток и не позволяют имени точно со- храняться в том виде, в каком оно употреблялось в языке, откуда заимствовалось. Например, имя Магомет, арабское по своему происхождению (это имя пророка ислама Мухаммеда), образовано от арабского глагола хамада ‘хвалить’. По-арабски это имя звучит Мух&ммад и означает ‘наихвалимый’. В русской традиции это имя. долгое время писалось и произносилось Ма- гомет. Сейчас в русской научной литературе имя пророка пи- шут Мухаммед, а имена его многочисленных тезок - Магомет 15
(ср. нарицательные магометанство, магометанин). Но имя это было заимствовано в десятки языков земного шара, и в каждом претерпело изменения в соответствии с особенностя- ми этих языков. Мы находим это имя у адыгейцев, как Мыхьамэт, у кабардинцев - Мухьэмэд, у алтайцев и хакасов - Мамай, у лаков - Маханмад, у аваров - Мухаммад, у лезгин - Мехеммед, у кумыков — Магьаммат, у карачаевцев и балкар- цев - Мухам мат, у осетин - Маехагмает, у татар - Мохаммад, у чеченцев - Мохьмад, у ингушей - Махъмад и т. д. Кроме этих паспортных вариантов данного имени известны и народные ва- рианты Мам ей, Мамат, Мамбет и др. Столь же богаты вариан- тами многие имена, издавна употреблявшиеся у христиан или у магометан различных стран (см. Приложение I „Происхож- дение и значение некоторых имен**). Таким образом, имена, с одной стороны, как бы стремятся к единству: Мухаммад и Мыхьамэт - это одно и то же имя. Но, с другой стороны, при заимствовании имен и даже при длительном употреблении имени в одном и том же языке происходит непрерывный процесс дифференциации: имя не- заметно и постепенно изменяется, и в варианте Мамед уже труд- но узнать первоначальное Мухаммад, как в английском Джон, французском Жан, польском Ян и русском Иван трудно рас- познать древнееврейское Иоханан. Все это накладывает большую ответственность и на па- спортиста, выписывающего документы, и на родителей, приду- мывающих, как назвать своего ребенка. Ведь имя мало выб- рать, надо еще и знать, как его правильно записать. Свобода выбора имени не распространяется на свободу выбора его на- писания. Имена личные (кроме новых, только что придуман- ных) - это очень традиционные и очень типизированные слова. Люди издавна к ним привыкли и с трудом отвыкают от род- ных и близких имен. Но нередко старые имена не удовлет- воряют людей своей „устаревшей” формой. Например, библей- ское имя Даниил в древнееврейском языке представляло со- бой фразу со значением „суд мой - бог”. В русских „Святцах” оно записано в „канонической” форме: Даниил. В разговорной речи оно принято в двух вариантах: Данило (в северных об- ластях) и Данила (в южных областях). Многие и сейчас хотят давать эти имена, особенно в семьях, где так звался дедушка, но форма Данила (как и Гаврила) кажется современным мо- лодым людям несколько устарелой, и они просят, чтобы в сви- детельстве о рождении написали Данил, Гаврил. Вот перед нами наглядный пример того, как рождаются варианты имен. 16
Для паспортиста каждый новый вариант - проблема: счи- тать ли их самостоятельными именами (Данил, Данила, Дани- ил) или одним и тем же именем. Женское имя Капитолина, модное когда-то в русских городах, того же происхождения, что и название одного из римских холмов и расположенного на нем святилища — Капитолий. Но во многих „Святцах”, а следовательно и в метриках написано Капетолина. Известны и более новые актовые записи Капиталина, когда родители утверждают, что имя образовано от „Капитала” К. Маркса. Сколько Имен здесь? Одно, два или три? Поскольку имя слу- жит для легализации человека в обществе, вопрос этот далеко не праздный. Традиционные имена должны иметь традицион- ную орфографию. Если мы ее сознательно расшатываем, со- здавая таким образом новые имена: Капитолина, Капита- лина, Капетолина, мы причиняем этим большой вред. Пола- гая, что создаем новые имена, мы, сами того не замечая, раз- рушаем имена существующие, при этом во многих случаях стирается граница между похожими именами, особенно там, где два или несколько имен отличаются друг от друга одним или несколькими звуками. Так, например, если мы создаем промежуточный вариант - Лукан между именами Лука и Лукьян или Ефрасина - между Евфрасия и Ефросинья, мы подвергаем человека с таким „неустойчивым” именем, не- вольно „тянущимся” к одному из имен, закрепленных традицией, ряду неудобств. Во-первых, из-за традиционности этих слов у всех встречающих подобные „промежуточные” имена наблюдается тенденция „исправлять” их в соответствии с установившейся традицией; во-вторых, очень велика вероят- ность, что у людей с такими именами в одних документах будет имя с одним написанием, а в других - с другим. А поскольку имя всегда имеет и юридическую сторону, то без специальной экспертизы идентификация личности в ряде случаев исключается. Описанная языковая ситуация и особое положение личных имен в языке каждого народа свидетельствует о сложности задач, стоящих перед составителями справочника личных имен. Справочник может быть регистратором существующей прак- тики присвоения имен и может быть рекомендательным по- собием при их выборе. Справочник-регистратор должен учи- тывать все варианты имен, существующие на практике. Это - очень сложная задача, тем более, что варьирование имен бывает обусловлено разными причинами и просто показать их вариант- ность недостаточно. Необходимо вскрыть ее причины, по- 17
казать желательность или нежелательность ее, выявив, к ка- ким последствиям это может привести. Создание справоч- ников-регистраторов — вещь очень полезная. Такие справоч- ники должны стать результатом глубоких исследований исто- рического и современного материала, и ценность их будет скорее научно-познавательная, чем практическая. Данный справочник, хотя и опирается на существующую практику, не является ее точным регистратором, он не дает „фотографического” изображения того, что имеется на прак- тике, а наоборот, сам является рекомендательным пособием для практики паспортизации. Он не содержит в себе всех имен без изъятия. Особенно избегали мы промежуточных форм, не имеющих длительной традиции, форм случайных, возникших в результате смешения двух похожих имен, как, например, Эраида — из Эра и Ираида или как результат сбли- жения заимствованных имен со словами своего языка: Мок- рина вместо Макрина. Мы уже отмечали, что в настоящее время в больших горо- дах представлено по многу (20 и более) различных националь- ностей, которые пользуются общим языком межнациональ- ного общения. При таком положении вещей, разумеется, не может быть и речи о том, что человек каждой национальности дает своим детям имена, строго принадлежащие лишь данному народу. Наоборот, такая постановка вопроса вела бы к разме- жеванию представителей различных национальностей, к процес- су, прямо противоположному тому, который наблюдается у нас в настоящее время. И тем не менее, сейчас еще рано утвер- ждать, что имена всех народов Советского Союза составляют единый именник. Несмотря на массовые заимствования одни- ми народами имен других народов, различия в национальных традициях именования столь сильны, что приходится говорить о разных именах и традициях именования у разных народов нашей страны. Поэтому ниже имена народов РСФСР даются не единым списком, а с делением по языковой принадлежности. Это соз- дает некоторую избыточность, поскольку в таком случае одни и те же имена повторяются у разных народов, как, например, имена Магомет, Али, Амин и ряд других. Однако, входя в разные списки (адыгейский, кумыкский и проч.), имена эти представлены в особой национальной форме каждого из язы- ков. Если подобные имена даются жителям вне данной респуб- лики, возникает проблема: в форме, свойственной какому языку, их записывать. Нередко в таких случаях предпочтение 18
отдается традиционной русской форме, нейтральной по от- ношению к каждому из национальных языков, в которых такие имена употребляются. * Длительное отсутствие справочных пособий, а также преоб- ладание неофициальных бытовых и производственных контак- тов над официальными привели к тому, что некоторые гражда- не перестали отдавать себе точный отчет в том, какие отличия имеются между полными паспортными формами имен и раз- говорно-бытовыми сокращенными их вариантами. Так, напри- мер, приходя регистрировать ребенка, некоторые родители говорят, что хотят их назвать Алик, Лиля, Таня, Володя, Се- ва, Сережа, Миша, не понимая, что Алик - это сокращенное, домашнее имя для человека, которого в официальных ситуа- циях зовут Александр или Альберт, что Лиля — это сокращен- ное от Елизавета, Лидия, Лилия, что Володя - это Владимир, Сева - Всеволод, Сережа - Сергей, Миша - Михаил и т. д. Таких сокращенных вариантов имен очень много. Следовательно, работник ЗАГСа должен быть вниматель- ным, выявляя сокращенные формы имен и давая разъясне- ния, например, о том, что Аня и Анна или Ваня и Иван - это одно и то же имя в сокращенной (домашней) и официальной (паспортной) форме. Но он должен остерегаться и другой крайности: во многих национальных языках Советского Союза именно русские неофициальные, домашние имена выступают в качестве официальных, паспортных. Кроме того, есть национальные имена (полные, паспортные), очень похо- жие на русские сокращенные варианты. Очень существенным и для родителей и для работников ЗАГСов является и такой момент, как соответствия имен в разных языках. Например, если родители хотят назвать свое- го сына Жорж, Ян, Питер, необходимо дать разъяснение, что по-русски это Георгий, Иван, Пётр, и спросить, настаивают ли они на иностранном варианте имени или они просто не знали, что это имя имеет такое-то русское соответствие. Необ- ходимо напомнить им и о том, что отчества Жоржевич, Пите- рович, которые придётся со временем образовать от имен их детей, когда те сами станут взрослыми и у них будут свои дети, значительно хуже, чем отчества Георгиевич или Петрович. Если же в связи с какими-либо традициями они пожелают назвать своих детей Жорж или Питер, следует удовлетворить их просьбу. 19
I. ИМЕНА ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ Из большой группы индоевропейских языков, распростра- ненных на огромной территории Европы и Азии, на террито- рии РСФСР представлены лишь три: русский, осетинский и ев- рейский (идиш). В состав СССР входит еще ряд республик, где распространены другие индоевропейские языки (молдав- ский, армянский, таджикский, украинский, белорусский, литовский, латышский). Кроме того, имеется ряд мало- численных индоевропейских народов (таты, талыши, курды, народы Памира). РУССКИЕ ИМЕНА Русский язык относится к восточно-славянской подгруп- пе славянских языков индоевропейской языковой семьи. Однако большинство русских личных имен по своему проис- хождению не исконно русские. Они заимствованы из гре- ческого языка вместе с христианской религией. До этого у рус- ских были имена, отражающие различные свойства и качест- ва людей, их физические недостатки, особенности речи, имена, отражающие порядок появления детей в семье и отношение к ним родителей. Все эти характеристики могли быть выра- жены в именах как непосредственно при помощи соответст- вующих нарицательных существительных, так и образно, путем сравнений с растениями, животными и т. п. Так, можно отметить имена Волк, Кот, Воробей, Горох, Береза, Рябой, Буян, Первой, Третьяк, Большой, Меньшой, Ждан, Неждан. Отражение этих имен мы находим в современных фамилиях Волков, Третьяков, Нежданов и т. п. С введением на Руси христианства все имена этого типа были вытеснены именами церковными, пришедшими к нам из Византии. Среди них, помимо имен собственно греческих, 20
были древнеримские, древнееврейские, сирийские, египет- ские; каждое из них в своем родном языке имело какое-то значение, но при заимствовании в другой язык употреблялось лишь как имя собственное, а не как слово, обозначающее что-либо еще. Так в свое время Византия собрала лучшие имена своего языка и языков соседних стран и канонизирова- ла их, т. е. узаконила официально, сделав именами церков- ными. Перенесенные на русскую почву, эти имена не сразу вы- теснили имена старые. О постепенности вхождения этих имен в русский быт говорит хотя бы то, что вплоть до XVII века русские, наряду с христианскими именами, даваемыми цер- ковью, звались более понятными им мирскими именами, которые постепенно перешли в прозвища. Поэтому в старин- ных летописях, книгах, грамотах нередко встречаются такие сложные названия людей, как „боярин Феодор, зовомый Дорога”, „Федот Офонасьев сын, прозвище Огурец”, „Осташ- ко, прозвище Первушка”, „Алексей, прозвище Будила, Се- менов сын”. К XVni-XIX вв. древнерусские имена были уже полностью забыты, а имена христианские в значительной степени измени- ли свой облик, приспособившись к особенностям русского произношения, словоизменения и словообразования. Так, имя Акилйна приняло в русском языке форму Акулина, Диомид - Демид, Иеремия - Еремей, Иоанникий - Аникей и т. д.* Ряд имен до недавнего времени употреблялся в двух вариантах: церковном, стоящем ближе к греческому ориги- налу, и гражданском, народном, более приспособленном к русскому произношению. Ср. Сергий и Сергей, Аг&гий и Аг&п, ИлиА и ИльА, Захарий (Зах&рия) и Зах&р. После Великой Октябрьской социалистической револю- ции, когда была предоставлена полная свобода в выборе имен, развилось новое имятворчество, особенно в городах, где нередко отказывались от многих хороших русских имен, изобретая свои собственные. Это были имена, связанные с новой идеологией: Ревмйра (революция мира), Диамара (диалектический материализм); имена, отражающие первые этапы индустриализации: Электрйна, Элеватор, Дйзель, Рэм (революция, электрификация, механизация); имена, вычи- танные в иностранных романах: Альфред, Рудбльф; имена по названиям цветов: Лилия, Астра. В настоящее время многие из этих новых имен не прижи- лись. Поэтому поиски нового продолжаются. Старый спи- 21
сок все же остается своеобразной основой современного именника русского населения РСФСР, поскольку входящие в него имена являются как бы своеобразными моделями, эталонами, на которые равняются все новообразования. Дело в том, что имя должно быть прежде всего привычным, со- звучным с основной массой имен, находящихся в живом употреблении, большинство же новых имен - имен по пред- метам, имен-сокращений, иностранных имен - не привилось именно из-за своей необычности, несоотносимости с традицион- ными именами, из-за слишком яркой предметности. Те же немногочисленные из новых имен, которые утвердились общественной практикой, по своей структуре напоминают имена с вековой традицией. Заметим, однако, что и количество полюбившихся народу старых имен весьма и весьма ограниченно, поэтому поиски новых имен, удовлетворяющих всем требованиям, предъяв- ляемым к ,,хорошим” именам, продолжаются. Это диалектика развития. В процессе обновления именника пробуются различные возможности: и заимствование, и индивидуальное имятвор- чество. В приложении I этот список повторен и к нему добавлено много других имен. В частности, туда вошли все старые кален- дарные русские имена. В приложении I они все помечены звез- дочками. Мужские имена Август, Август Авдёй Авёркий Авксёнтий Авто ном АгАп Агафбн Аггей, Агёй АдАм АдриАн АзАрий Акйм АлексАндр Алексёй Амврбсий Амос АнАний Анатолий Андрей АндриАн Андрбн Андрбник Аникёй Аникйта Анйсим, Онйсим Антип Антбн Антонйн Аполлинарий Аполлбн Арёфий Аристарх АркАдий Арсёний Артём, Артёмий Архйп Аскбльд АфанАсий Афиноген 22
Важен Богдан Болеслав Борйс Борислав Боян Бронислав Будимйр Вадйм Валентин Валерий Валерьян Варлаам, Варлйм Варфоломей Василий Велимйр Венедикт Вениамйн Викбнтий Виктор Викторин Виссарибн Виталий Владилен Владймир Владислав Владлен Влас Всеволод Всемйл Всеслйв ВышеслДв Вячеслав Гаврйла, Гавриил Галактибн Гедебн Геннадий Гебргий Герасим Герман Глеб Гордей Гостомысл Греми слав Григорий Г^рий Давыд, Давид f Данила, Даниил Демёнтий Демйд Демьян Денйс Дмитрий Добро мы сл ДоброслДв Дорофей Евгений Евгрбф Евдокйм Евлймпий Евсёй Евстйфий Евстигнёй Егбр Елизёр Елисей Емельйн Епифйн Еремёй Ермйл Ермолай Ерофей Ефйм Ефрём Захар Зинбвий Зосйма Иван Игнйгий Йгорь Измайл Избт Изяслёв Иларибн, Илларион Илья Иннокентий Ибсиф, бсип Ипйт, Ипатий Ипполйт Ирёклий Исёй Исидор Калли страт Капитбн Карл Карп Касьян Ким Кир Кирйлл Клавдий Клймент, Климент, Климентий, Клим Кондрат, Кондратий Кбнон Константин Корнёй Корнйл, Корнйлий Кузьма Куприйн Лавр Лаврентий Ладимйр Лйзарь Лев Лебн Леонйд Лебнтий Лбнгин ЛукА Лукьян 23
ЛучезАр Любим Любомйр Любомысл МакАр Максйм Макси мил ьйн Мануйл МариАн Марк Мартын Мартьйн Матвей Мефбдий Мечислав МилАн Милбн Мйлий Мина Мир Мирон Мирослав Митрофан Михаил Михбй Модест Моисей Мокей МстаслАв НазАр Наркис НатАн Наум ( Нестор, Нестер НикАндр Никанбр Никйта Никйфор Никодим НиколАй Нйкон 24 Нил Нйфонт ОлАг Олимпий Онисим, Анйсим Онуфрий Орбст бсип, Ибсиф ОстАп Остро мир ПАвел Панкрат, ПанкрАтий Пантелей, Пантелей- мон Панфил Парамон Парфен, Парфений Пахбм Пётр Пимен Платон Поликарп Порфирий ПотАп Пров Прокл Прокбфий Прохор Радйм РадислАв Радов Ан Ратиббр Ратмир Родион РомАн Роста сл Ав РуслАн Ртбрик САвва Савв Атий Савелий Самсбн Самуйл СветозАр Святопблк СвятослАв Севастьйн Селив Ан Селив Арет Семён Серафим Сергей Сйдор Сила СилАнтий Сильвестр Сймон СокрАт Соломон Софбн Софрбн СпартАк Спиридбн Станимйр СталислАв СтепАн Стоян ТарАс Твердисл Ав Творимйр Терентий Тимофей Тимур Тит ТЙхон Трифон Трофим Ульян У стан
Фадей Фёдор федбсий, Федосёй Федот фёликс Феоктист Феофан Ферапбнт Филарет Филимон Филипп, Филйп Фире Флорентин Фбка Эрнёст Фомй Эрнст Фортунёт Фотий Ювеналий Фрол IQn и ан 19лий Харитбн Юрий Харлам пий Яков Христофор Якуб Ян Эдуард Януёрий Эммануил Яропблк Эраст Ярослёв Женские имена Августа, Августа Агата Агафья Ашая Агнёсса, Агнёса Агния Аграфена, Агриппи- Ада f Аделаида Адёль Аза Алевтйна Александра Алйна Алйса Алла Альбина Анастасия, Настасья Ангелйна Анжела, Анджела ^нйсья Анна Антонйда Антонйна Анфйса Аполлинария Ариёдна Беатриса Бёрта Борислава Бронислава Валентйна Валёрия Ванда Варвара Василиса Вёсса Вёра Веронйка Викторйна Виктбрия Виргиния В лёд а Владилена Владислава Владлёна Власта В се слав а Галина Г Анна Генриётта Глафйра Гликерия, Лукёрья Горисл Два Дёрья Дийна Дйна Доминйка Дбмна Ева Евгёния Евдокйя Евлёмпия Екатерйна, Катерина Елёна Елизавёта Ефросйнья, Ефро- ейния Жанна Зинаида 25
Злата Малйнья, Меланья Мальвйна Рогнеда Збя Рёза Маргарйта Розйлия Изабелла Марийнна Розйна Цзбльда Мариётта Ростислава Инга Марйна Руфйна Инесса Марйя Руфь Инна Мйрта Саломея Ираида Ирина Мйрфа Мелйнья, Малйнья Светлйна Йя Милйна Серафйма Калёрия Милёна Сильва Милйца Сильвия Капитолйна Мйра Соломёния Каролина Мирослава Сбфья Катерйна, Е кате- Млйда Станислава рйна Мстислйва Стёлла Кйра Муза Степанйда Клавдия Сусйнна Клйра Кларйса Клементина Надёжда Настасья, Анастасия Тай сия Натйлья, Наталия Тамара Клеопатра Неонила Татьяна Конкёрдия Ника Ульяна К сё ни я Лйда Ларйса Леокйдия Нйна Нинель Нонна Оксйна Файна Федбсья Фелицйта Флёра Лийна Октябрйна Флорентина Лйдия Олимпиада бльга Фотйна Лилийна Харитйна Лилия Пелагея Христйна Лия Луиза Лукёрья, Гликёрия Любйва Любовь Любо мил а Поликсена Полина Праскбвья Пульхерия Рада Эвелина Элеонбра Эльвйра Эмйлия Эмма Любомира Людмйла Райса Регйна Юлия Ренйта Ядвйга Майя Рймма Ярослйва 26
ОСЕТИНСКИЕ ИМЕНА Своеобразие осетинской антропонимии определяется „дву- природностью” языка осетин, особенностями образования их нации. Народ, который грузины называли „осами”, т. е. осе- тинами, греческие, римские, византийские, арабские, персид- ские, армянские и другие авторы древности знали под названи- ем алан. Аланские племена в первых веках нашей эры прод- винулись на Северный Кавказ и смешались с местным кав- казским этническим элементом. В результате было заложено начало осетинской народности. Язык осетин, иранский по своему происхождению, в ре- зультате тесных и многовековых территориальных, культур- ных и экономических контактов претерпел существенные изменения. Значительный кавказский элемент в осетинском дает ученым основание говорить о наличии в нем кавказско- го субстрата. Осетинский язык делят на два основных диалекта: ирон- ский и ди горский. Фонетические расхождения двух диалектов, отражающиеся также на собственных именах, в основном сводятся к определенным соответствиям. Общую картину основных дигорско-иронских расхождений в вокализме можно представить в следующем виде: дигорско- му е соответствует иронское и, дигорскому о - иронское у, а дигорские и, у совпадают в иронском ы. Наиболее значитель- ные расхождения в консонантизме сводятся к соответствию иронских ч, дж, чъ дигорским к, г, къ. Как правило, иронско- му конечному м (в слове или слоге) в ди гор с ком соответству- ет н. Единый литературный язык осетин базируется и развива- ется на иронском диалекте, поэтому предлагаемый список имен дается в основном в иронской форме. Осетинская антропонимия в своем развитии проделала путь, характерный для антропонимических систем многих народов. 27
Первоначально в ходу были имена-прозвища, отражающие различные свойства и качества людей, их физические недостат- ки и достоинства, особенности речи, порядок и время появле- ния детей в семье, отношение родителей к их появлению и т. д. Давались также имена-,сберегатели”, призванные защитить детей от злых духов. Так появились имена Хъуыдинае ‘нужен (нужна) был (а) Налхъуыдтае ‘не нужен (нужна) был (а) ’, Цаемаенхъуыд ‘зачем нужен (нужна) бы- л(а)’, А в дан ‘нас семеро’, Летая ‘нас восемь’, Саухал ‘черно- волосый’, Фидар ‘крепкий’, Цагра ‘пусть живет’, *чтоб жил’, Уарзетае ‘любите’, Мамаела *чтоб не умер (умерла) ’, &хсар ‘мужественный, отважный’, Фарн (as) ‘благодать’, счастье’, Саукуыдз ‘черный пес’, Хъаевдын *щенок’, Бындз ‘муха’, Мыст ‘мышь’, Гае ди ‘кот* и т. д. Для этого периода характерно употребление одних и тех же имен как дця женщин, так и для мужчин. В теперешних местах расселения осетин их культура и язык претерпели воздействие со стороны культур как собственно кавказоязычных народов (грузин, кабардинцев, черкесов, ингушей, чеченцев и др.), так и тюркоязычных народов (бал- карцев, карачаевцев) и, в особенности, русского народа. Известно, что русско-православные имена проникли в осе- тинский еще до революции с распространением христианства. Так у части осетин, исповедовавших православие, в конце XVIU - начале XIX в. появились имена: мужские - Алек- сандр, Борис, Василий, Георгий, Илья, Давид, Иван, Констан- тин, Владимир, Михаил, Семен, Савелий, Харитон; женские - Анна, Христина, Зоя, Ксения, Елизавета, Клавдия, Нина, Рим- ма, Серафима, Софья, Пелагея. Однако на осетинской почве эти имена изменились, приспосабливаясь к особенностям осетин- ского языка. В силу этого, например, имя Александр в осе- тинском языке приняло формы Алыксандр, Сандыр; Геор- гий - Гебрги, Гедр, Джебр; Серафима - СерДфин; Григо- рий - Грйгол; Алексей - Алыкси; Владимир - ЛадДмыр. В качестве самостоятельных имен утвердились уменьшитель- но-ласкательные формы: Райкее (Райка) , Уаелйнка (Оленька) , Надйнка (Наденька), Дунёгка (Дунечка), Миса (Миша), Ниныгка (Ниночка) и т. д. Православные имена, попавшие к осетинам через Грузию, носят на себе отпечаток грузинского языка: Ванб (Иван), Васо (Василий) , Нинб (Нина) , Къоста (Константин) , Габб (Гавриил), Сандрб (Александр). Большой пласт грузинских имен заимствовали и продолжают заимствовать осетины, 28
проживающие в Юго-Осетинской Автономной области. В Се- верной Осетии наблюдается большее число заимствований из русского, а также из языков соседних Северо-Кавказских народов - чеченского, ингушского, кабардинского, балкар- ского. Нередко через эти языки в осетинский проникали общемусульманские имена. В советскую эпоху (конец 20-х - начало 30-х гг.) процесс распространения из русского и через русский имеет другой характер. Во-первых, имена, в прошлом связанные с христиан- ством, постепенно утратили эту связь. Во-вторых, в поток имен, заимствуемых из русского, влились такие „ономастиче- ские советизмы”, как: Торез, Марклён, Октябрь, Маркс, Киров, Ким, Ревмирзе и др. Однако не все имена, различные по своему лингвистическому материалу и общественному звучанию, появившиеся в эту эпоху, удержались в активном ономастиконе. Пласт имен, происхождение которых связано с исламом, разнороден по своему составу и этимологии, так как объеди- няет, наряду с арабскими, также кабардинские и тюрко-мон- гольские личные имена: мужские - Абысал, Азземает, Алихан, Аслаенбег, Аслаемырзае, Ауызби, Афаехъо, Ахболат, Ахмает, Бакке, Бачче, Бекмырзае, Бинболат, Даехцыхъо, Джерихан, Дзамболат, Дзаераехмает, Зауырбег, Илае, Иналыхъ, Ислам, Махарбег, Маехаемает, Муссае, Мысырби, Салам, Саханджери, Сослаенбег, Таетаери, Темболат, Тугъан, Хаджумар, Хаесанае, Хъайсын, Хъасболат, Шамил; женские - Аминает, Асиат, Даухан, Дзеенаетхан, Рахимает, Фатъимает, Хангуассае, Чабаехан и мн. др. В этой группе выделяются имена, в составе которых содер- жится обозначение какого-нибудь титула или почетного зва- ния. Первоначально эти титулы и почетные звания имели очень ограниченное применение. Затем, теряя смысл, превращались в самостоятельные личные имена или в компоненты имен: женск. Паесаехан — паша + хан, мужск. Солтанбег — султан + бек, Хадзымуссае - хаджи + Муссае, Хаджумар — хаджи + Умар и т. д. Тюрко-монгольский титул хан может быть компонентом как мужских, так и женских личных имен: муж. Алихан - Али + хан, Амырхан - Амыр + хан; жен. Дибаехан - Дибае + хан, Косерхан - Ко сер + хан, Хандзариффве — хан + Зариффае и др. В качестве компонента личного имени распространен в осе- тинском также элемент бег ‘бек’, который входит в состав 29
только мужских личных имен и в зависимости от места может иметь различные фонетические варианты - бег, если является второй составной частью личного имени, бек, беч, если являет- ся первым составляющим сложного имени, например: Албег, Ирбег, Махарбег, Солтанбег, Умарбег, Бексолтан, Бекмырзае, Бечмырзае. В осетинском ономастиконе получило также распростра- нение тюркское слово болат ‘сталь’. Оно употребляется как мужское имя, а также входит в состав многих личных имен, например: Болат, Ахболат, Бинболат, Дзанболат, Темырбо- лат и т. д. Довольно часто встречается элемент -хъо, который в кабар- дино-черкесском языке имеет значение ’сын’. Этим элементом оформлены не только имена, заимствованные у соседних мусульманских народов (Афвехъо, Даехцыхъо, Баетагхъо, Елбыздыхъо), но также исконно осетинские, например, Фи- дарыхъо и др. Пласты осетинской антропонимии (христианский и мусуль- манский) не составляют замкнутых систем. У части осетин, исповедовавших в прошлом христианство, нередко можно встретить имена, связанные с исламом. Еще чаще попадались у мусульманской части осетин канонические христианские имена. Диалектная расчлененность, а также наличие языков-по- средников привели к утверждению различных вариантов одних и тех же имен: Чермён- Кермён, Чабаехан - Киабэехан, Васи- ли - Васб, Гаврил - Габо и др. Осетинский язык не имеет категории рода. Это, естествен- но, отразилось на структуре личных имен. Однако под влияни- ем русского языка наблюдается устойчивая тенденция к раз- делению имен мужчин и женщин также различием их формы. Так, распространенный компонент женских личных имен -ает (показатель женского рода в арабском языке) часто теряет согласный -т, например: Фатъймеет - Фатимве, Маединзет - Маедйнзе, Фарйззет - Фарйззе, Назйрвет - Назйрзе, Хадйззет - Хадйззе; мужск. Алан — женск. Аланзе, мужск. Фарн - женск. Фарнае и т. д. Ударение в осетинских именах, как правило, падает на вто- рой от начала слог в иронском и последний в дигорском диа- лектах. К этому, однако, следует сделать оговорку: распрост- ранение двуязычия привело к тому, что антропонимы, заимст- вованные из русского языка или через русский из других языков, находятся в настоящее время в полном соответствии 30
с их звучанием в русском языке. Орфография таких имен подчиняется правилу заимствованных слов, согласно которо- му на осетинской почве могут происходить некоторые измене- ния окончания последних. Так, конечное -а в осетинском передается через -эе (Аллее, Аззе, Лйзае, Лйдае, Зйнэе, Нйнае и др.), -ий, -ей теряют конечный -и (Георги, Анатдли, Васили, Аркадй, Серее и др.) . Широко употреблялись в качестве самостоятельных умень- шительные, ласкательные и сокращенные формы имен. Однако с повышением грамотности, ростом образования, развитием культуры широких слоев населения начался процесс „восста- новления” полных и более правильных форм. Ласкательные и сокращенные формы имен остались лишь у старшего поко- ления и в наиболее отдаленных горных аулах. В настоящее время наряду с ростом заимствований из рус- ского языка и через русский из других языков растет интерес к традиционным именам, таким как женское Згеринзе, муж- ские Алан, Арсен, Аслан, Ацаемаез, А-схар, Батырадз, Бибо, Зауырбег, Ирбег, Сослан, Уырызмзег, Хазби, Хъазыбег и т. д. Фамильные имена в осетинском образованы от родовых. Исконной формулой именования для осетин является двучлен- ная система, т. е. фамилия и имя, например: Мамсыраты Две бе (Мамсуров Дабе) , Фидбраты ФидЛрыхъо (Фидаров Фидарико) и т. д. Однако в официальных документах пишется фамилия, оформленная показателем множественного числа -т и роди- тельного падежа -ы, имя отца в родительном падеже, слово фырт ‘сын’ или чызг ‘дочь’ и имя, например: Хетаеккаты Леуаны фырт Къоста, Кокйты Муссвейы чызг Дзерассве. Таким образом, в документах с трехчленной записью на осетинском языке имя отца является не компонентом национальной антро- понимической модели, а техническим приемом идентификации личности, соответствующим русской записи. Мужские имена Осетинское написание АбрДм Абх£з Абысал Русское написание АбрАм АбхАз Абис£л Осетинское написание Агыса Ад£м Азаемает Русское написание Александр Адам Азам&г 31
Акйм Акйм Баччб Баччб Ал Ан Ал Ан Баччери Баччерй Ал бег Албёк Бавтае Б ат А Алймбег Алихан АлимбАк Бавтаехъо Батакб АлихАн Бекмырзае Бекмирза Алмаехсидт Алмахсйдт Бексблтан Бексол тан АлхАз АлхАз Бесаегьуыр Бесаг^р Алыксандыр Александр Беслаен Беслан Алы кси Алексей Бечмырзае Бекмирза Амыран АмирАн Бибб Бибб Амырхан АмирхАн Бинбблат Бинболат Анатбли Антон Анатолий Бобб Бобб Антбн Болат Болат АркАди АркАдий Боцй Боцй Арсен А себе Арсен Бухар БухАр Асабе БухАрбег Бухарбёк Асабго Асабх АслАн Асагб Асах Аслан Вано Вано Асл&мбег Асланбек Васили Васйлий Аслевмырзав Асламирза Васб Василий Аславнджери АслангирАй ВахтАнг Вахтанг Астемыр Ауызби Астемир ВЙктыр Вйктор Аузбй Владимир Владимир Афаехъо Ахан Ахболат Ахмавт Афакб АхАн АхболАт Габо Габо АхмАт Габбла ГаболА Ацаемаез АцамАз Габбци Габоцй ^мзбр Амзбр Гаврйл Гаврийл /Ендрб Андрб Гагуйдз Гагйдз А:хсАр АхсАр Гадав гко Гадагкб АхсАрбег Ахсарбек Гадз^го ГазАкк Гадзагб ГазАк Баккб Бакке Гайсй Гайши Балб, Бало Гаппб Гаппб Баппе БаппА Гацйр Гацйр Барйс Борис Гавмин Г амин Барысби Борисбй Георги Гебргай Басйл Василий ГермаАн Гбрман Батыр Батыр ГигА Гига Батырадз Батырбег 32 Батыраз Торга ГоргА Батыр бе к Грйгка Грйгка
Давид Дад®кка Дакко Данёл Дауыр Д®бё Даекка Даехцыхъо Деббла Дрис Ду Дар Дудёрыхъо Джери Джерихан Джетае Дзабб Дзамболат Дзантёмыр Дзанхот Дз®р®хм®т Евгёни Елбыздыхъо Елмырзае Зауыр Зауырбег Зелимхан Знёуыр Зурёп Ибрагим Илае Илйко Инёл Иналыхъ Инус Ирбёг Ислам Иссэе Кермён Къаедзаех Къостё Давйд Дадакка Дакко Даниил Ладёмыр Лексб Леуан Владимир Лексб Леван Даур Майраем Майрам Дабе' Мамсыр Мамсур Дакка Махёр Махёр Дахиикб Махёрбег Махарбёк Деболё Мавйр Майр Дриш Мавйрбег Маирбёк Дудар Маехаемает Магомёт Дударикб Маецыхъо Мац ко Джери Микъала Николёй Джерихан Михёл Михайл Джета Мурат Мурёт Дзабб Мусс® Муссё Дзамболёт Мухтар Мухтёр Д занте мир Мухтарбег Мухтарбёк Дзанхбт Мырзёбег Мурзабёк Дзарахмёт Мырзёкка Мурзаккё Евгёний Елбиздико Мы сбег Мысырби Мисо ст Мисирбй Елмирза Налыхъ Нал у к Заур Нариман Нариман Заурбек Нафй Нафй Зелимхан Знаур Павел Павел Зурёп Петр Пётр Ибрагйм Раман Роман Илае Руслён Руслён Иликб Русланбег Русланбёк Инёл Иналук Садулл® Садулл а Ин£с Салам Салам Ирбёк Сапам джери Саламгирёй Ислам Сандыр Сандйр Исса Саукя>1дз Саукудз Саулбх Саулбх Кермён Сафар Сафёр Кадзёх Сафёрбег Сафарбёк Коста СаХанджери Сахангирёй 33
Саермает Сармат Фидёрыхъо Фидарикб Сергё Симон Сергей Семён Хабй Хабй Сланбег Сланбёк Хаджумар Хадзы Хаджумёр Созырыхъо Созрукб Хаджй Солаеман Соломон Хадзыбатыр Хаджи бапАр Солтён Солтан Хадзыбечыр Хаджибекйр Солтанбег Солтанбёк Хадзымавт Хаджимёт Сослан Сослён Хадзймуссае Хаджим^ссё Сослёнбег • Сосланбе'к Хадзымырзае Хаджи мирза Спартак Спартёк Хадзйрает Хазрёт Степан Степан Хазбй Хазбй Таймураз Таймурёз Хайырбег Хамырзав Хаирбёк Хамирза Тамерлан Тамерлан Ханджёри Хангерёй Тарас Тарас Харйтон Харум Хасён Харитбн Тасб Тасолтан Тасб Тасолтён Харум Хасён Тавтзври Татарй Хатавхцхъо Хатахцкб Тавтаёрхъан Татар к ан Хае мает Хамбт Тебрб Тебрб Хаемыц Хамйц Тембблат Темболёт Хаесанае Хасёна Темйр Темйр Хетавг Хетёг Темйрболат Темирболёт Христафор Христафор Темырхъан Темиркён Хъазыбег Казбёк Тигрён Тигрён Хъайсын К ай сын Тотырадз Тотирёдз Хъамболат Камболёт Тотйрбег Тотирбёк Хъасбблат Касболёт Тох Тох Хъауйрбег Каурбёк Тугьён Туган Хъаехаерман Хъырым Кахармён Тузар Турбёг Тузар Турбёк Кирйм У мёр Умар Цаера Цара Умёрбег Умарбёк Цавргёс Царгёс Ципир Умархан Умархён Ципыр Уыгъёлыхъ Уырызмаег Уырысби Угалук Урузмёг Урусбй Шамйл Шамйл ь Уырысхан Урусхан Шота Шотё Федыр Фёдор Эврик Эврик Фидёр 34 Фидар Злбрус Эльбрус
Женские имена Осети некое написание Русское написание Осетинское написание Агуынд® Агунда Дзиппо Азёу Азёу Дзир®т Азйух ан Азаухан Дзылл® Аз®г Алл® Аза Алла Ев® Амйн®т Амйнат Езёт® Анйсс® Анйсс а Езётхан Анна, Анн® Анна Елда Асйат Асиат Зайр® Афасс® Афёсса Ацырухс Ацйрухс Залдуз Залдузхан Бабуца Бабуца Залй Барйн® Барйна Залихан Бор® хан Борах ан Замир® (т) Буб® Б у ба Зарём® Буца Буца Зарёт® Зарйфф® Венер® Венера Заелйн® Вера, Вер® Вёра 3®рйн® Земфир® Зйн® Гафё Гафё Гиданн® Гиданна Зой® Дади Дади Ивет® Дарйхан Дарйхан И зет® Дата Дёрья Инесс® Даухан Даухан Ири I® Ди б® Дибё Дибаехан Дибахйн Кафёт® Дигбрхан Дигорхан Киабаехан Дйн® Дйна Ко сер Дунётхан Дунетхан Косёрхан Ду ей Душа Ксёна Дз®н®тхан Дзанатхён Леза Дзги Дзги Дзегдб Дзегдб Леска Дзерёсса Дзерйсса Лйд® Дзиб® Дзибй Лизёвет Русское написание Дзиппо Дзирёт Д зил л а Ева Езёта Езетхён Елдё Заира Залдуз Залдузхан Залй Залихан Замира (т) Зарема Зарета Зарйффа Залина Зарина Земфйра Зина Зоя Ивёта Изёта Инесса Ирина Кафёта Кябахён Косёр Косерхан Ксения Леза Леска Лйда Елизавета 35
Лизав Лйза Рйммав Римма Л166® Люба Роз® Рбза Людмил® Людмила Сатана Шатана МАй® МАя, Мёйя Сжлймжт Салймат Манутйа Манутя Сжниат Саниат Марйн® Марйна СветлАна Светлана МарйА Марйя Серафин Серафима МасА Маша Сйм® Сйма Масб Машб Сона Соня Маединае (т) Мадйна(т) Софйа Софья Мерёт Мерёт Тайра Таира Меретхан Меретхан Милуся Милюся Таис® Тайсия Мина МинА Там Ара Там Ара Минтае Минта Тауырз®т ТаурзАт Надежда Терёз® Терёза Надёзд® Орзёта Надйа НАдя Уарзёт® Назйреет Назират Уацйр®т УацирАт Найд® Найда Уавлинка бленька Нафйравт Нафират Фарйзжт ФаризАт Нен£ Некуда Нену Ненуца Фарн® Фарн (а) Нина, Нйнав, Нина Фатъйм® (т) ФатимА(т) Нино Фируз® Фируза Фуз® Фуза Парй Павсав Парй Хадйз® (т) Хадиза (т) ПашА Паесаехан Пашах Ан Хайырхъыз Хаиркйз Пел аги Пелагёя Хангуйсс® Хангуасса Поли Полй Хандзйрифф® Хандзарйффа Ханйфф® Ханиффа Разйат Разйт Ханысиат Ханисйт Райс® Раиса Хъалл® Калла Райхан Райхан Хъызмыд® Кизмида Райханавт Райханат Раехймавт Р ахи мат Чабжхан ЧабахАн 36
ЕВРЕЙСКИЕ ИМЕНА Еврейский язык (идиш, иначе новоеврейский) относится к западногерманской подгруппе германской группы индоев- ропейской языковой семьи.1 Естественно, что часть имен, которыми пользуются евреи, восходит к словам этого язы- ка. Однако помимо этих, относительно новых имен, евреи со- храняют значительное количество так называемых библейских имен, восходящих к словам древнееврейского языка. В Библии употребляется 2800 личных имен. Такое большое количество объясняется тем, что в древнее время в относитель- но небольших коллективах имя составляло индивидуальную принадлежность лица. Имена не повторялись. Такие распро- страненные в настоящее время имена, как Авраам, Моисей, Давид, Сарра, Ревекка, Рахиль, насчитывающие десятки тысяч носителей, принадлежат в Библии каждое только одному кон- кретному лицу. Присваивание одних и тех же имен многим ли- цам относится к более позднему периоду и связано с почитани- ем памяти умерших: новорожденных стали называть именем умершего родителя или другого близкого родственника, чтобы сохранить в потомстве память о них. Кроме библейских имен, евреи употребляют и другие, образованные от корней древнееврейского языка, например, мужские имена Хаим, Меир, Нахман и женские Хая, Менуха, Нехама. От корней языка идиш образовывались преимущественно женские имена: Блюме ‘цветок’, Брайне ‘темная’, Голде ‘зо- лото*, Зисл ‘сладостная’, Кейле ‘веселая*, Крейне ‘корона’, Ливше, Либе ‘любимая’, Перл ‘жемчужина*, Райце ‘нежная’, Рейзе ‘роза’, Сойбл ‘соболь*, Тубе ‘голубка*, Фриде ‘мир’, Фру- 1 Существует и другой еврейский язык - иврит, который восходит к древнееврейскому и относится к семитской семье языков. 37
ме ‘набожная’, Цирл ‘украшение*, Шейне ‘красивая’, Эйдл ‘благородная* и др. Интересное явление представляют парные имена, такие как Алтер ‘старик’, Алте ‘старуха*, Зейде ‘дед*, Бобе ‘баба*, Хаим и Хая ‘жизнь*. Они давались в семьях, где ранее умирали дети, из распространенного в быту суеверия, что имя, означаю- щее старость и жизнь, охранит его носителя от смерти. Этим же суеверием объясняются и встречающиеся у старшего поко- ления двойные имена: второе имя давалось обычно больному в надежде ввести в заблуждение ангела смерти, если он явит- ся к больному и, назвав его первым именем, данным при ро- ждении, пригласит следовать за собой. Характерной особенностью еврейских имен является их многообразное варьирование в зависимости от условий, в которых они употребляются, и от специфики местных говоров. В официальных ситуациях еврейские имена имеют канониче- ское произношение и написание, близкое к книжному. В быто- вом просторечии нередки ласкательные формы имен, имеющие с ними мало сходства, ср. Яков и Копл или Ейкл, Соломон и Залмен, Исаак и Айзик, Зекл, Ицек, Сарра и Серл, Серке, Элишева и Шейве, Эстер и Этл, Этке, Иегудит (Юдифь) и Идее, Ите. В конце XIX в. многие бытовые разговорные фор- мы имен попали в документальные записи и до сих пор встре- чаются в документах. Чтобы дать возможность читателю разобраться в различных вариантах еврейских имен, они подаются в справочнике в ка- нонической, народно-бытовой и традиционной русской форме. Материал располагается в два столбца. В левом дается ста- рое документальное написание еврейских имен. За основную, исходную форму принята каноническая форма, встречающая- ся в библии или в литературе на обоих еврейских языках; вслед за ней даются народно-бытовые варианты, которые ча- сто попадали в документальные записи в конце XIX - начале XX вв. В правом столбце те же имена даются в обычных для литературного русского языка формах. В скобках приводятся наиболее частотные замены еврейских имен близкими по зву- чанию, но исторически с ними не связанными именами. При регистрации новорожденных могут быть рекомендо- ваны любые формы имен, в зависимости от вкуса родителей. При этом необходимо иметь в виду, что формы левого столб- ца связаны с еврейскими традициями, а формы правого столб- ца - с традициями русской и европейской культуры. В отличие от прочих списков, где имена даются в национальной и рус- 38
ской графике, здесь оба столбца даны лишь в русской гра- фике, поэтому родители должны выбрать и документально за- крепить для своих детей только один из приведенных вариан- тов имени, который они считают наиболее приемлемым. Мужские имена Старое документальное написание Аарон, Арц Аба, Абе, Обе, Абуш Авигдор, Вигдер Аврайм, Авр ум, Авром Азёрья, бйзер Азрйэл, Азрил АкйвалКйве Александр, Сендер Алтер Аншл, Анчл Арн см. Аарон Традиционное русское написание Дрон Аба Вйгдор (Вйктор) Авраам, Абрам Азёрий Азриёль, Азриэль Акйба Длексёндр Алтер Ансёльм Бйрух, Ббрух, Бурех Бёндет Бенцион, Бенцйен, Бёне, Бейньш Бер t Бецёлел, Цалел Биньямин, Биньюмен, Бене Буним Вёде см. Овадья ВЙгдер см. Авигдор Вольф, Волф, Велвл Барух Бенедйкт Бенцион Бер Цаля Вениамйн Боном Вольф Гаврйэл, Гаврйл Гад, Годл Гамлйэл, Гамлйл Гдёлья, Гдале Гёйнех см. Ханох Герц Гавриил Гад, Гат Гамалийл Гедёлья Герц 39
Г ерш, Гирш Гартон, Герши Гил ел Гимпл, Гецл Грбйнем Давид, Дувед, Довид Дан, Дон Даниэл, Данил Ерме см. Ирмийгу Ерухам, Ерйхем Ешбе см. Иеш&я Ешие см. Иегошуа Герш Гершон Гил ель Гумпрехт, Гец Иероним Давйд, Давыд Дан Даниил Ерухим Зйлмен, Залман см. Шелбмо Зев улун, Занвл Зейде Збйлик Зйсе Зорах, Зорех, Зурех Зунд ел ЗхЙрья, Схарье Зеволбн, Зеболбн Зейде Зейлик Зусим (Зосйм) Зорах Зунд ель ЗахАрий, ЗахАр Иегошуа, Ешйе Иегуда, Идл Иекутйэл, Йекутаэл, Ксил Иерахмйэл, Йерахмиэл, Рахмил Иехезкел, Йехезкел, Хескл, Хаскл Иехиэл, Йехйэл, Ихил Иешая, Йешая, Ешае, Шае Имануэл, МЙнус Иобким, Йо&сим, Юкл Ибмтев, Йбмтев, Йонтл Иона, Йона, Йбйне Ионат^н, Йонатбн, Йойнёсен Ибсеф, Йбсеф, Йбйсеф, Йбйзеп Иоханан, Йоханан, Йбйхенен, , Х^не, Иоэл, Йбэл, Йойл Ирмиягу, Ерме Ис&схар, Йсер, Сухер 40 Иис£с, Исус Иуда, Йда Кисиль Рахмил Иезекииль Хил Исбй Эммануил, Мануйл Акйм, Якйм Йонтль Иона, Ибн Натбн Иосиф, Осип ИоДнн, Ханйн, Иван Иоиль, Ев ель Иеремия, Еремей Ассйр
Исраэл, Jdcpyn, Срул,г Йсер Йцхак, Ицхок, Йце, Йцик ' Израиль Исаёк Калмен, Калман Кальмен, Кальман (Калбни- мос, Клеоним) Касрйэл, Касрйл Киве см. Акива Ксил см. Иекутаэл Леви, Лёйви Лейб Лейзер см. Элиэзер Лемл Липе, Липман Лузер см. Элеазар Мёнус см. Имануэл Мардехёй, Мбрдхе Матисьягу, Матус Меир, Мёер, Маёр Мейлех см. Элимёлех Менёхем Менёше Мендл Мешулам, Мешулем Мих о эл, Мехл Мбше, Мбйше Муниш, Мбниш Натан, Н^те, Нусн Нафтали, Нафтуле Нахман, Нахмен Нахум, Нухем Нехёмья, Нехёмье Нисан, Нисон, Нисн, Нисл Hoax, Нбех Овёдья, бйвед, Ваде Ойзер см. Азёргья Ошер, Ашер, У шер Пёрец Пёсах, Пей си Пинхас, Пйнхес, Пине Касриэль Леви Лейб (Лев, Леонид) Лемель Липа (Филипп) Мардехай Матвёй Меер Менахем Манёссий Мендель Мешулем Михайл Мойсёй, Моисёй Манус (Мануил) Натан Нафтали Нахман Наум Неёмия Нисбн Ной Овадий Ассир Перец Пёйсах Пинкус, Пиня 41
Реувед, Ривн РефАэл, Реф^л, Рефол Сендер, Александр Сймха, Сймхе Срул см. Исраэл Рувйм Рафаил Александр Сй мха Сухер см. ИсАсхар СхАрье см. ЗхАрья Танхум Товия, Тойви, Тевье Тодрес 1 г Урия, Ури Файвиш, Файвл Фалек Фишл, Фйшель Фроим см. Эфрайм Танхум Товий Теодор, Фёдор Урий, Уриил Файвиш, Фавл Фальк Фишл Хаим ХанАнья, Ханан, Хуне Ханбх, Гёйнех Хаскл, Хескл см. Иехезкел ХАим (Ефим) ХанАн, Ананий Енох (Генрих) Цадбк, Ц^дек ЦАлел см. БецАлел Садок ШабтАй, ШАпсе Шамай, ШАме ШАул, Шойл, Шуэл ШАхна, ШАхне Шел6мо, Шлойме, Залмен, Залман Шимон, Шймен Шймшон, Шймшен ШмАрья, Шмерл ШмАя, ШмАе Шм^эл, Шмул, Шмил ШнАер, Шнеур Шблом, Шолем, Шулем ШфАтъя, Шефтел Савв Атий (САвва) Сам ей Са^л (Савёлий) Сахно (Александр) Соломон, ЗАлман Симон, Семён Самсон Шмер Самёй Самуйл Шнёур (Сенибр) Шолом Шёфтел 42
Эзра, Ззре Элеазар, Элиэзер, Лейзер, Лузер Элимелех, Мёйлех Элйша, Эдйше Элийгу, Эли Элкана, Эл куне Эфраим, Фроим Юкл см. Йоёким Якир, ^[кер £ков, Янкев, Янкл, Копл Эзра (Азарий) Лазарь, Елиз&р Мейлах Елисей Ильй Эл кон Ефрем ^кир Яков Женские имена Старое документальное написание Ада, yjotn Алте, Олта Традиционное русское написание Ада, Адёль , Алта, Олта (Алла) Бйсе, Бёся Батшева, Басшёйве, Шейве Бейле, Беле Блюме, Блюма Брайне, Бране, Брандл БрАха, Бруха, Брухе, Брбхе, Брушке Бубе, Бйбе Буне, Буля Бёся Шей в а, Вирсёвия (Елизавёта) Белла, Бэла (Изабелла) Блюма Брбня (Бронислава) Бруха Бэба Бонна Вите, Витл Гадёсса, У дес Геле, Геля Гене, Геня Гйнде, Гйнда Гнёсе, Гнёся, Неся Гдлде, Гблда Г уте, Гите, Гйтя ВЙта Дёся Гёля Геня (Генриётта, Генриэтта) Гйнда Агнёса Голда Гута (Августа) 43
Деббра, Двбйре, Двбсе, Добе Дебора, Дора Дина, Дине Дйна Дббрыш, Добе Доба Дрёйзе, Дрейзл Друзйлла Енте, Ента Ента Зельде, Зёльда Зёльда Зисл Зисл Злате, Злбте Злата Йегудит, Идее, Ите Юдифь, Ида Йохевед, Хейвед Хёва, Ева Кейле, Кййле Кёйла (Клементина) Крейне, Крайне, Крёйндл Крёйна (Каролина) Кунце, Куце Кунца Лея, Лбе, Лейке Лйя Либе, Лйвше Люба (Любовь) Мейте, Майте Мёйта Менуха, Менихе, Мене Мени ха Милка, Малке Мйлка Мине, Мйнде, Минди Мйнна Мйрьям, Мйрьем, Мйрьем Мириам, Мария Мйхал, Мйхле Махля Наами, Но оми Ноэми Неся см. Гнёсе Нехама, Нехбме, Нехуме, Нёхе Нехама Олте см. Алте - Перл, Пёрел Перла Пёся, Пёше, Песл Пёся Пбйре см. Ципбра Райцс, Рае Рая (Райса) Рахел, Рухл, Рохл, Рахл Рахйль, Рашёль Рёйзе, Рбзе, Рузе Роза, Розйлия Рйвка, Рйвке, Рйве Ревёкка (Рйта) Рйке, Рикл Рика Рут, Рыс, Рысе Руфь, Рута 44
Сара, С^ре, Соре, САрке Сйма, Сйме Сл^ве Сойбл Сарра (Софья) Сима (Серафима) СлАва Сабйна, Собйна Тамар, Теме Тблце Трайне, ТрАйна Тубе, Тайбл Удес см. Т'адасса Удл см. Ада Там Ар а Дульцинея Екатерйна Тубе (ТАня, Татьяна) фАне фбйге Фрейде, Фраде, Фране, Фрадл Фриде Фруме ХАва, ХАве, Хове Хана, Хйне, Хоне ХАя, Хае XАйвед см. Йохевед фАня, Фани (Фаина) Фейга Фрбйда, Фрида, Фрада Фрида Фруме (Фрйна) Ева Анна Хая (Клара) Цейтл Цйвья, Цйвье Цйла, Цйле, Цирл Ципбра, Щ/пе/Пбйре Цейтл Цивья Циля (Цецйлия) Ципа ЧАрне Шбйве см. Батшбва, Элишбва Шейне, Шайне, Шейндл Шифра, Шифре Шломит, Шлйме Чарна Шейна (Женя, Евгения) Шйфра Суламйфь Шошана, Ш ай шане, Рейзл, Рейзе Сусанна, Рбза Ш принце, Ш принца СперАнца Эйдл Э лишен а, Шейве Элке Зстер, Этл Эйдл, Адель Елизавета Элка (Елена) Эсфйрь, Есфирь 45
II. ИМЕНА АЛТАЙСКИХ ЯЗЫКОВ К алтайской языковой семье относятся тюркские, монголь- ские и тунгусо-маньчжурские языки, распространенные глав- ным образом на территории Азии. В Советском Союзе на тюр- кских языках говорят азербайджанцы, алтайцы (кумандин- цы, лебединцы, маймалары, ойроты, теленгиты, телесы, телеу- ты, туба, тубалары, чалканцы, чуйцы), башкиры, гагаузы, казахи, карагасцы (тофалары), караимы, каракалпаки, кара- чаево-балкарцы, киргизы, кумыки, ногайцы, татары (выде- ляются татары казанские, живущие в Татарской АССР, бара- бинские, сибирские, крымские, касимовские, татары-мишари, нагайбаки, туринцы, ишимцы, тарлыки, тептяры, аринцы), тувинцы, туркмены, узбеки, уйгуры, хакасы (качинцы, сагай- цы, бельтиры, кызыльцы, койбалы), чуваши, чулымские тюр- ки (кюэрики, кецики, мелецкие татары), шорцы (абалары, абинцы, матурцы, шоры, кузнецкие татары), якуты. Большин- ство этих народов проживает на территории РСФСР. Кроме того, тюрки формируют ряд союзных республик: Азербайд- жанскую, Казахскую, Киргизскую, Туркменскую, Узбекскую. Монгольскими языками пользуются буряты и калмыки, образующие свои административные единицы в составе РСФСР, а также монголы, основная масса которых живет за рубежом, в Монгольской Народной Республике. К тунгусо-маньчжурским языкам относится нанайский (гольдский), негидальский, орокский, орочский, удэйский (удегейский) , ульчский, эвенкийский (тунгусский), эвенский (ламутский). Пользующиеся этими языками народы живут преимущественно на территории РСФСР. Традиции, связанные с выбором и присвоением имен, у алтайских народов разнообразны. Они формировались под влиянием контактов с народами, жившими в непосредствен- ной близости от них, а также под влиянием различных религий (шаманизм, буддизм, ислам). Ряд алтайских народов, прожи- вающих на территории РСФСР, несколько веков назад принял 46
христианство, а вместе с ним обратился к русским именам. Однако при заимствовании ъ национальные языки русские имена претерпели существенные изменения, особенно в неофи- циальной сфере именования, оставаясь в документальных записях максимально близкими к русским официально приня- тым формам.
ИМЕНА ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ Нами даются имена алтайцев и хакасов, башкир, карачаев- цев и балкарцев, кумыков, ногайцев, татар, тувинцев, чува- шей, якутов в порядке алфавита названий народов. Имена про- чих перечисленных выше тюркских народов, проживающих на территории РСФСР, приближаются по своему составу к име- нам, приведенным здесь. Следует отметить, что большинство тюркских народов, про- живающих на Кавказе, на Волге, на Урале, в Средней Азии, в свое время в той или иной степени испытали влияние исла- ма. Это сказалось и на их именах, среди которых много заим- ствованных из арабского языка. Имена тюрков Алтая и Во- сточной Сибири испытали воздействие русской антропоними- ческой системы в связи с распространением у них христиан- ства. Однако проникшие к ним русские имена столь сильно изменились под влиянием местных языковых и именных си- стем, что их очень трудно отождествить с теми именами, от которых они произошли. Чуваши, давно принявшие христиан- ство, пользуются преимущественно русскими именами. Од- нако они сохранили и ряд своих древних имен. АЛТАЙСКИЕ И ХАКАССКИЕ ИМЕНА Алтайские и хакасские языки относятся к группе тюркских языков. Личные собственные имена исконного происхождения представляют собой у этих народов в большинстве своем име- на-прозвища по свойствам, качествам, физическим недостат- кам и т. п. В качестве имен даются также названия животных, растений, предметов. До Великой Октябрьской социалистической революции у алтайцев и хакасов в связи с наречением имени существо- вали некоторые поверья и приметы. При исчислении времени 48
по двенадцатилетнему циклу каждый год в течение двенад- цати лет имел свое название по названиям различных живот- ных: 1) мышь, 2) корова, 3) барс, 4) заяц, 5) дракон, 6) змея, 7)' лошадь, 8) овца, 9) обезьяна, 10) курица, 11) собака, 12) свинья. Детям, родившимся в год свиньи, т. е. в послед- ний год двенадцатилетнего цикла, присваивались самые не- благозвучные, а иногда и совершенно неприличные имена только потому, что существовало поверье о похищении всех детей, родившихся в этом году, злыми Духами. Плохие же имена (например: Собачье Ухо, Навоз, Гниль, Гной и прочие) якобы отпугивали злых духов, и дети оставались живыми. Любопытным у алтайцев и хакасов является также обычай запрета (табу) для жены произносить слова, используемые в качестве собственных имен мужа и всех старших родственни- ков по мужской линии. В этих случаях иногда самые обыч- ные слова исключались из лексикона женщин, и они вынуж- дены были заменять их придуманными словами. Так, если в имени мужа были элементы малта ’топор’, кой ’овца’, суу ’вода*, жена не должна была в обиходной речи произносить эти слова, заменяя их словами кезинер ’режущий’, ’рубящий’; мараачы ’блеющий’; агачы ’текущий’ и т. д., что вызвало цоявление своеобразного женского языка или жарго- на. С середины XIX в., когда некоторая часть алтайцев и хака- сов приняла христианство, стали распространяться русские имена, хотя одновременно с русским именем давалось и свое национальное имя. Официальным именем обычно было рус- ское, а для домашнего употребления оставалось национальное. В настоящее время многие русские имена, полные и сокра- щенные, настолько приспособились к фонетике алтайского и хакасского языков, что их трудно отличить от имен нерус- ских: алтайск. Темекей (Тимофей) , Элескей (Алексей), Лие- не (Елена), Мукайлаш (Николаша), Бануш (Ванюша); хакасск. Игнас (Игнатий), Маткей (Матвей), Педе (Федя). Все эти имена употребляются в качестве полных личных имен и так записываются в документах. После Великой Октябрьской социалистической революции детям чаще присваиваются русские имена, но нередко еще используются и приведенные ниже национальные имена. Те и другие имена склоняются и изменяются в соответствии с грам- матическими правилами алтайского и хакасского языков. Как алтайцы, так и хакасы пользуются в настоящее время также 49
и отчествами, которые приняты ими по образцу русских отчеств. В списках имена даны в алфавитном порядке в традицион- ной алтайской и хакасской орфографии, относительно точно передающей их произношение. Ударение в алтайских и хакас- ских именах падает в основном на последний слог. АЛТАЙСКИЕ ИМЕНА Мужские имена Алтайское написание Русское написание Алтайское написание Русское написание Адабас Адабас Амырчак Амырчак Адбай Адбай Антурак Антурак Аднай Аднай Анчы Анчы Адучы Адучы Апсид ей Апсилей А душ Адуш Аргымай Аргымай Адыбай Адыбай Аргыш Аргыш Адынак Адынак Арсаане Арсаане Адынаш Адынаш Арчим Арчим Адыш Адыш Арчудай Арчудай Азынчак Азынчак Арыкпай Арыкпай Айас Айас Асбу Асбу Айаткы Айаткы Аскан Аскан Айбу Айбу Астам Астам Айламай Айламай Атаган Атаган Айылдаш Айылдаш Атпай Атпай Айылзак Айылзак Ачай Ачай Айылчы Айылчы Акай Акай Баабай Баабай Аксагал Аксагал Бабачак Бабачак Аксым Аксым Багдыр Багдыр Акчабай Акчабай Байбан Байбан Акчач Акчач Байдок Байдок Алан зыбас Алангзыбас Байду Байду Албанчы Албанчы Байдыска Байдыска Алым Алым Байзьпг Байзынг Амат Амат Байкал Байкал Амыр Амыр Байлагас Байлагас 50
Байланыс Байланыс Байрам Байрам Бануш Банюш Барабаш Барабаш Б арам ай Барамай Бардадым Бардадым Бардамыш Бардамыш Бард air Барданг Барлай Барлай Баштагач Баштагач Бекелей Бекелей Белек Белек Бернечек Бернечек Бесейке Бесейке Бетен Бетен Борбуй Борбуй Борозок Борозок Бддбн- Бёдёнг Бббш Бёош Ббрбгбш Бёрёгёш Б у бай Б у бай Буранах Буранах Бууткы Бууткы Бьды Быдьы Быйдык Быйдык 1аабыш Дьяабыш Jaapy Дьяару J я да гай Дьядагай 1ажнай Дьяжнай J ай каш Дьяйкаш J ай л ан Дьяйлан Jatbiain Дьяйлаш 1айтан Дьяйтан 1айтка Дьяйтка Jaxaft Дьякай 1акыйла Дьякыйла Jana Дьяла Janaxa Дьялака J ап ахай Дьялакай 1алчы Дьялчы J ам ан бал a Дьяманбала 1аманул Дьяманул Janapy Дьянару Jatratt Дьянгай J ан ар Дьянгар Janpatt Дня пр ай Japac Дьярас Jap кын Дьяркын JapbiKHbi Дьярыкчы JapbiHax Дьярынак JacKbiHax Дьяскынак Jacxbic Дьяскыс Jacnac Дьяспас Jamxa Дьяшка JexeHex Дьекенек J ел ей Дьел ей 1емекчи Дьемекчи J ерем ей Дьеремей Дескинек Дьескинек 1ибан Дьибан 1ибекей Дьибекей 1ибран Дьибран J и мирчи Дьимирчи 1ин]илей Дышдьилей 1ирмай Дьирмай Jorocno Дьогоспо Jokok Дьокок JOKTy Дьокту Jo л ДУ Дьолду JopbIK4bI Дьорыкчы JypyftT Дьуруйт Jypynax Дьурунак JbiMBcatt Дьымжай Jbipa4bi Дьырачы Jbiprai Дьыргал Илдеш Илдеш Илис Илис Ирбизек Ирбизек Ирбис Ирбис Кабак Кабак Кабрила Кабрила К аз ай К аз ай Казанах Казанах 51
Кайкаш Кайкаш Кбкташ Кайсым Кайсым Кбкуй Кайьпгчы Кайынгчы Кбкул Кайышкан Каишкан Кбркул Какай Какай Кбрб Кал знак Каланак КбртУк Кал ап Калап Кудачы Калкин Калкин Кулачак Калчу Калчу Кулун Канакуш Канакуш Куманак Каначак Каначак Кумдузак Кандарак Кандарак Курдан Канзабаш Кангзабаш Курдаш Капчай Капчай Курдун Капчыкай Капчыкай Курускан Капчынак Капчынак Кутук Кара Кара Кучияк Карабала Карабала Кузлек Карабаш Карабаш КУз^ш Карастай Карастай КУнди Карачак Карачак Кунд^й Карбачак Карбачак КундУлей Карга Карга КУндучи Карлагаш Карлагаш Кунет Карнуш Карнюш Кургуш Карчынак Карчынак Кыдраш Кастый Кастый Кыза Качкын Качкын Кызнак Качы Качы Кызыл Качын Качын Кымаа Каштак Каштак Кымыс Килен Килен Кырачы Кириш Кириш Кыспана Кичееш Кичеэш Кыстагач Кичиней Кичиней Кыстай Кожут Кожут Койонок Койонок Майгак Койончы Койончы Макош Койчы Койчы Макушка Кбббк Кёбёк Макыйла Кбгблбн Кёгёлён Макыш Кбкбзин Кёкёзин Малтачак Кб кош Кёкёш Малчы Кёкташ Кёкюй Кёкюл Кёркюл Кёрё Кёртюк К удалы Кулачак Кулун Куманак Кумдузак Кур дан Курдаш Курдун Куру скан Кутук Кучияк Кюзлек Кюзюш Кюнди Кюндюй Кюндюлей Кюндючи КюнеТ Кюргюш Кыдраш Кыза Кызнак Кызыл Кымаа Кумыс Кырачы Кыспана Кыстагач Кыстай Майгак Макош Макушка Макыйла Макыш Малтачак Малчы 52
Мамай Мамай Савак Савак Манабаш Манабаш Савака Савака Мащы Мандьы Сагал Сагал Мащык Мандьык Сагыш Сагыш М ан сыр Мансыр Саду Саду Мардбай Мардбай С адучы С ад учи Маршак Маршак С адыбай Садыбай Марыс Марыс С аз анка С аз анка Матак Матак Сазнай Сазнай Машпак Машпак Сазнак Сазнак Мекеш Мекеш Сазнаш Сазнаш Мешке Мешке Сайдыт Сайдыт Моитка Моитка Сайму Сайму Моможок Моможок Сайрак Сайрак Морлужок Морлужок Сакар Сакар Морток Морток Сакаш Сакаш* Мостон Мостон Саклай Саклай Мбрбй Мёрёй Саксай Саксай Мброн Мёрён Сактан Сактан Мукайлаш Мукайлаш Сакыл Сакыл Муклай Муклай Сакыш Сакыш Мунат Мунат Салавай Салавай Мыйак Мыйак Салат Салат Мырый Мырый Салбанай Салбанай С алым С алым Настам* Настанг Сам ай Сам ай Самачак Самачак Озой Озой Самсар Самсар Озочы Озочы Сана Сана Ойнош Ойнош Санабай Санабай Ойрот Ойрот Санабыр Санабыр Орбочы Орой Очумай Очы Орбочы Орой Санай Санакуш Санай Санакуш Очумай Очы Санарий Санат Санарий Санат Обкдй Оокбй Санаш Санаш Саноп Саноп Паси ей Паслей (Ва- Санок Санёк силий) С анчы С анчы Сапран Сапран Саадак Саадак Сапрок Сапрок Сааму Саану Сапыр Сапыр Сааныскан Сааныскан Сапыш Сапыш 53
Capac Сарыбаш Сарытеке Сатлак Селбек Селбик Семенек Сенчек Собет Согонок Содойбаш Содон Созон Cokoit Сончыл Сор ко Сббкташ Сбблбк Стапан Суртеч Сыгыр Сыдын* Сымна Таабый Табай Табл ай Табыл Табыт Тадак Тадин Тадын Тадьпг ай Тадыш Тазанаш Тазраш Тазыяк Тайчы Тайылга Такай Талдабас Тал тан Таначы 54 Сарае Сарыбаш Сарытеке Сатлак Сельбек Сельбик Семенек Сенчек Собет Согонок Содойбаш Содон Созон Соконг Сончыл Сорко Сёокташ Сёолёк Стапан Суртеч Сыгыр Сыдынг Сымна Таабый Табай Таблай Табыл Табыт Тадак Тадин Тадын Тадынгай Тадыш Тазанаш Тазраш Тазыяк Тайчы Тайылга Такай Талдабас Тал тан Таначы Таныжар Таныш Танза Тараныш Таскара Таспаш Таштал Таштамыш Тебекей Тезек Телезек Темдек Темир Темичи Тенгерек Тергиш Терекей Тери Тестек Тештер Тимекей Тобого Товар Тодин Тодош Тозраш Тойлош Тойпынак Тойчы Тойык Токио Токо Токпок Токуна Толток Толыш Томортка Тонкур Тообос Тоодот Тоот Топчы Топчылай Таныжар Таныш Тангза Тарангыш Таскара Таспаш Таштал Таштамыш Тебекей Тезек Телезек Темдек Темир Темичи Тенгерек Тергиш Терекей Тери Тестек Тештер Тимекей Тобого Товар Тодин Тодош Тозраш Тойлош Тойпынак Тойчы Тойык Токио Токо Токпок Токуна Толток Толыш Томортка Тонгкур Тообос Тоодот Тоот Топчы Топчылай
Тордой Тордой Чакпы Торды Торды Чакты Торко Торко Чалдарка Тоскыр Тоскыр Чалчык Тостон Тостон Чанчы Толдок Тёлдёк Чанчыбай Тбрбдт Тербёт Чанчык Туднек Туднек Чаный Тулкуш Тулкуш Чапан Туруш Туруш Чапый Туулай Туулай Чапылдай Тушкинек Тушкинек Чараган Тушкуш Тушкуш Чейне Тужумет Тюжюмет Чекпен Туймет Тюймет Челчлп ТуктУ Тюктю Чет ТулкУ Тюлькю Чечуш Туунчек Тюунчек Чилекей Тухтен Тюхтен Чинат Тыдык Тыдык Чоктубай Тырыый Тырыый Чокурак Чот У бай У бай Чотпор Удаган Удаган Чочогой Уктабай Уктабай Чббтибек Улагаш Улагаш Чымалы Улай Улай Чынат Уланка Уланка Шаалта Шабурак Шагайчы Шакай Шакшак Шакшы Шалдын Улужай Умчы Унутпас Улужай Умчы Унутпас Унчукпас У чур Учурал Учы Унчукпас Учур Учурал Учы Уялка Уялка Шалтырак Ше^ей Укр Укю Шкап Уреней Уреней Шон*кор Устуш Устюш Штанак Шулун Чагандай Чагандай Шу^ни Чазын Чазын Чакай Чакай Ыстак Чакпы Чакты Чалдарка Чалчык Чанчы Чанчыбай Чанчык Чангый Чапан Чалый Чапылдай Чараган Чейне Чекпен Челчюш Чет Чечуш Чилекей Чинат Чоктубай Чокурак Чот Чотпор Чочогой Чёотибек Чымалы Чынат Шаалта Шабурак Шагайчы Шакай Шакшак Шакшы Шалдын Шалтырак Шенгей Шкап Шонкор Штанак Шулун Шююни Ыстак 55
Эвинек Эвинек Эркимен Эркимен Э]и Эдьи Эркине Эркине Эзире Эзире Эскинек Эскинек Эки бал а Экибала Эскичек Эскичек Экинек Экинек Эстебе Э стебе Экпей Экпей Эчим Эчим Эктей Эктей Эчимчи Эчимчи Элден Элден Эшер Эшер Элдеп Элдеп Ээш Ээщ Элен Элен Элескей Элескей Юдак Юка Юлук Юстук Ютканак Юдак Юка Юлук Юстук Ютканак Эмленек Энчин Эрртне Эрелдей Эрикчи Эмленек Энчин Эрдьине Эрелдей Эрикчи Эркелей Эркелей Эркемей Эркемей Яйтан Яйтан Эркетен Эркетен Ялат Ялат Эркеш Эркеш Янар Янар Женские имена Алтайское написание Русское написание Алтайское написание Русское написание Адаш Анас Анас А]ымаш Адьымаш Аначак Аначак Айбала Айбала Арыш Арыш Айланаш Айланаш Астын Астын Айланыс Айланыс Айланыш Айланыш Баачай Баачай Айлу Айлу Бабадай Бабадай Айлууш Айлууш Бабан Бабан Айткы Айткы Баблапка Баблапка Айылчы Айылчы Б азмаш Б азмаш Аксым Аксым Байлош Байлош Акча Акча Байныс Байныс Алтына Алтына Байрам Байрам Алтын-Баш Алтын-Баш Байран Байранг Алтын-Чачак Алтын-Чачак Байрым Байрым Алтынчы Алтынчы Байчан* Байчанг Ана Ана Байчыл Байчыл 56
Байырчы Байырчы J ал анка Бакам ай Бакам ай 1алачы Балай Балай Jaira Балака Балака Jairaft Б ал анка Б ал анка Jairap Б ал анчы Б ал анчы JapraHaT Баласуу Баласуу 1арынак Балтырган Балтырган 1аскынак Батпай Батпай Jacnac Батпанак Батпанак JanrraH Бачмат Бачмат Jenene Бачым Бачым 1еленек Бейлен Бейлен Jenem Бектай Бектай J ел ке Белей Белей Jhhjh БилбурУ Билбюрю 1ищигей Болчой Болчой 1ин]илей Болчокбаш Болчокбаш 1окту Борбок Борбок JyciyK Боproн Боргон JbuiaMani Борлош Борлош Jbuiy Борон от Боронгот JbDIbIM Борос Борос Jbipran Борош Борош Б орсон Б орсон Ийнелик Боткон Боткон Ийнечек Ббдб Бёдё ИрбистУ Бубуй Бубуй Ириспе Булгаш Булгаш Бултумай Бултумай Каака Бырыс Бырыс Кажагай Какай J абы ска Дьябыска Капай 1айкан Дьяйкан Капчу 1айкаш Дьяйкаш Каначак Jaftnam Дьяйлаш Кандык JattHaraiii Дъяйнагаш Кандыкчы 1айчыл Дьяйчыл Кантабаш 1айык Дьяйык Капчаай 1айым Дьяйым Капшаай J акты с Дьякшыс Кара Jan акай Дьялакай Карабала Jan амат Дьяламаш Карабаш Дьяланка Дьялачы Дьянга Дьянгай Дьянгар Дьярганат Дьярынак Дьяскынак Дьяспас Дьаштан Дьелене Дьеленек Дьелеш Дьелке Дьиндьи Дьиндьи гей Дьиндьилей Дьокту Дьюстюк Дьиламаш Дьилу Дыыым Дьиргал Ийнелик Ийнечек Ирбистю Ириспе Каака Кажагай Какай Капай К алчу Каначак Кандык Кандыкчы Кантабаш Капчаай Капшаай Кара Карабала Карабаш 57
Карагыс Каракас Карандаш Карач Карга Карлагаш Карчынак Карындаш Катук Качаш Кегей Келемчи Келен1 Керек Керенит Кетезет Кетенек Кожончы Коймор Койон Коо Кбгблбн КбкУне Кбтбн Кудалай Кузук Куйка Куйкан Кумаш Кумдузак Кураан Куучынчы Kytaein Кулсагат Кундузеп Кундучи Кунет Курен Кызылак Кызыл гат Кызымай Кызынак Кылгаш Карагыс Кымзаар Кымзаар Каракас Кымык Кымык Карандаш Кырап Кырап Карач Кырмак Кырмак Карга Кыс Кыс Карлагаш Кыспай Кыспай Карчынак Кыспала Кыспала Карындаш Кыстагаш Кыстагаш Капок Кыстан Кыстан Качаш Кыстанчы Кыстанчы Кегей Кыстанчык Кыстанчык Келемчи Кытыр Кытыр Келенг Кышан Кышан Керек Керенит Маанук Маанюк (Ма- Кетезет ня) Кетенек Маарок Маарок Кожонгчы Маашка Маашка Коймор Майна Майна Койон Майынка Майынка Коо Макиш Макиш Кёгёлён Макби Макён Кёкюне Макый Макый Кётён Малзын Малзын Кудалай Mair каш Мангкаш Кузук Маныр Мангыр Куйка Манырчы Мангырчы Куйканг Марас Марас Кумаш Марууш Марууш (Ма- Кумдузак руся) Кураан Марыш Марыш Куучынчы Мата Мата Кюлеш Матрок Матрок Кюлсагат Милике Милике Кюндюзеп Мостом1 Мостонг Кюндючи МбнкУлей Мёнгкюлей Кюнет Мучан Мучан Кюренг Мырчык Мырчык Кызылак Мырый Мырый Кызыл гат Кызымай Назый Назый Кызынак Найпыр Найпыр Кылгаш Найтак Найтак 58
Нариен Нариен Серке Серке Настук Настук . (Нас- Сознаш Сознаш тя) Соли ко Солико Насук Насюк Соон Соон Наталя Наталя (Ната- Сопия Сопия 1 лия) фия) Начак Начак Сббкпаш Сёокпаш Сурлай Сурлай Оймок Оймок Сурук Сурук Ойрош Ойрош Суден Сюденг Ойынчы Ойынчы Сутчи Сютчи О тон О тон Сыдраш Сыдраш Сынару Сынару Оббй Обей Сынма Сынма Оэок Озёк Сырга Сырга Олббзбк Олбёзёк Сыргачы Сыргачы Олбичи Олёнгчи Сырза Сырза Патпанак Патпанак Таат Таат Перечек Перечек (Ве- Табл ай Табл ай рочка) Табы Табы Постовой Постоной Тазанаш Тазанаш Тайылга Тайылга Саамай Саамай Такай Такай Саану Саану Тал ан Таланг Саашка Саашка Талканчы Талканчы Сазанка Сазанка Там ан Там ан Саймаш Саймаш Тана Тана Сайрак Сайрак Таназак Таназак Саламка Саламка Танай Танай Салат Салат Таначак Таначак Салым Салым Танаш Танаш Самачак Самачак Таскай Таскай Самачы Самачы Тастан Тастан Сана Сана Татама Татама Санаа Санаа Татбк Татёк Саначак Саначак Татяна Татьяна Санук Санук Тегерик Тегерик Сары Сары Теек Теек Сарыбала Сарыбала Телек Телек Сарыбаш Сарыбаш Телекей Телекей Сары-Кыс Сары-Кыс Тергин Тергин Семиче к Семичек Термижек Термижек 59
Тинтибей Тинтибей Чачак Чачак Тобого Тобого Чейнеш Чейнеш Тодно Тодно Чечек Чечек Тодылдай Тодылдай Чиме Чиме Тознаш Тознаш Чинат Чинат Тойзу Тойзу Чинчей Чинчей Тойлсмг Тойлонг Чинчейлик Чинчейлик Тойлош Тойлош Чоктон Чоктон Тойлу Тойлу Чомур Чомур Тойчы Тойчы Чомурчы Чомурчы Токио Токио ЧблУш Чёлюш Томон Томон Чой чой Чёочёй Тонка Тонка Чбчрне Чёчюне Тоозый Тоозый Чунус Чунгус Тоорчук Тоорчук Чуру Чуру Топчи Топчы Чуука Чуука Топчылай Топчылай Чул^ппке Чюлюшке Topjbi Тордьы Чымакы Чымакы Торко Торко Чымыл Чымыл Торкочы Торполой Торкочы Торполой UlaajbiH Шаадьин Торсон Торсон Шаалта Шаалта Тосббрук Тосбёрюк Шакшы Шакшы Тосток Тосток Шакыр Шакыр Тбпб Тёпё Ш аймак Шангмак Тужанка Тужангка Шекей Шекей Туйлаш Туйлаш Шеней Шеней Туланак Туланак Шиме Шиме Тусбанаш Туулай Тусбанаш Туулай Ырас Ырас Тркей Тюкей Ырыспай Ырыспай Тукеш Т^лку Тюкеш Тюлькю Экем Экем ТУлтук Тюлыюк Экпей Экпей Тыбыл Тыбыл Эктей Эктей Урмат Урмат Эмил Эмилчи Эмил Эмилчи Уку Укю Э минек Эминек Уренчи Уренчи Эрртне Эрдьине Урк^не Уркюне Эркелей Эрте Эркелей Эрте Чарывг Чарынг Эртей Эртей Чаучак Чаучак Эрчимей Эрчимей 60
Эрчине Эрчине Ээш Ээш Эскинчи Э стебе Эскинчи Эсте бе Яжнай Яжнай Эчикей Эчим Эчкибала Эштэ Эчикей Эчим Эчкибала Эштэ Яэар Ялакай Янар Я стан Яэар Ялакай Янар Я стан ХАКАССКИЕ ИМЕНА Мужские имена Хакасское написание Русское написание Агбай Атбай Адай Адай Адик Адик Адло Адло Адорс Адорс Адыцед Ады дж ант Адыгах Адыджах Айдол Айдол Айдоц Айдонг Ай дыр Ай дыр Айкан Айкан Айтес Айтес Алат Алат Алатай АлаТай Алачон Алачон Албанах Албанах Алдолай Алдолай Алик Алик Ал^ыбай Алджыбай Ананка Ананка Анчинек Анчинек Аланис Аланис Апах Апах Апсалай Апсалай Апсой Апсой Апчай Апчай Хакасское написание Русское написание Апчанай Апчанай Апчах Апчах Арап Арап Арин Арин Арис Арис Аркас Аркас Аркиме Аркиме Арок Арок Арсис Арсис Арсыцдх Арсыджах Арых Арых Арыхпай Арыхпай Асат Асат Асип Асип Атанче Атанче Атыга Атыга Ахпай Ахпай А^а Аджа Аял тын Аял тын Аяс Аяс Елке Елке Иба Иба Ибдей Ибдей Ибден Ибден 61
И ген, Игенг Каратан Игнаац Игнаанг Карим Игнас Игнас Карсак Икемей Икемей Каска Икен Икен Каскар Икоц Иконг Кача Икос Икос Кебей Илбей Илбей Кеплин Илезей Илезей Кеттщес Илексей Илексей Кине Илин Илин Киркин Илка Илка Киче Илонча Илонча Кичемей Инекец Инекенг Котай Инестей Инестей Когооц Ицнес Ингнес Кокча И пиле И пиле Колон Иптис Иптис Кому^ Иразан Иразан Кона Ирепий Ирепий Конац Ирес Ирес Кондыр Ирчет Ирчет Костина^ Ир^ин Ирджин Котил Исатой Исатой Кодер Итпалин Итпалин Кодес Кбктай Кабрис Кабрис Колей Кабыр Кабыр Коппргес Кадаак Кадаак Кбтпей К ад ай К ад ай Криле Кадац Каданг Крис Кадий Кадий Кудрин Кади к Кади к Кустап Кадинак Кадинак Куткей Кайматин Кайматин Кутнак Как Как Кулчрц Калда Калда Куфей Калин Калин Кускелей Калмак Калмак Кырзан Камал Камал Камат Камат Камис Камис Лее Каной Каной Л£п Каратан Карим Карсак Каска К аскар Кача Кебей Кеплин Кетгингес Кине Киркин Киче Кичемей Ко гай Когоонг Кокча Колон Комунг Кона Конант Кондыр Костинанг Котил Кёдер Кёдес Кёктай Кёлей Кептиргес Кётпей Криле Крис Кудрин Кустап Куткей Кутнак Кюлдженг Кюрей Кюскелей Кырзан Леэ Люп 62
Маганах Маганах Майта Майта Майтыц Майтынг Макай Макай Малчес Малчес Мамай Мамай Мани Мани Мацдалай Манг дал ай Мацзыр Мангзыр Марло Марло Мартил Мартил Мартон, Мартонг Маскай Маскай Масла Масла Матай Матай Матпей Матпей Махай Махай Мачай Мачай Мачон, Мачонг Мепек Мепек Метрус Метрюс Ми к ей Ми к ей Микен Микен Мил ай Мил ай Минатыр Минатыр Мирген Мирген Мисе Мисе Ми сей Мисей Миске Миске Миха Миха Мойар Мойар Мокин Мокин Морхай Морхай Муки ай Муки ай Мукой Мукой Мукул Мукул Мукуш Мукуш Мур ас Мурас Муус Муус Мухлаас Мухлаас Мыдырак Мыдырак Мы конча Мы конча Мылтаан, Мылтаанг Мылтыгас Мычай Номик Ночыр Нуэурух Ойка Ойхан, Оксан Олан, Олки Олтоок Олча Олчай Онаак Онанай Онан, Ондык Ондыкан Онис Оол Оолас Оолах Опонка Опонча Опчин Ораман Орапис Орбай Ордик Ордин, Ордис Оркай Отай Отой Охчын Оян, бктеес Паака Пабин Мылтыгас Мычай Номик Ноджыг Нуэурух Ойка Ойханг Оксан Оланг Олки Олтоок Олча Олчай Онаак Онанай Онанг Ондык Ондыкан Онис Оол Оолас Оолах Опонка Опонча Опчин Ораман Орапис Орбай Ордик Ординг Ордис Оркай Отай Отой Охчын Оянг Октеэс Паака Пабин 63
Пада Пада Падачах Падачах Паиц Паинг Пайапан Пайапан Пайдац Пайданг Пайка Пайка Пайкан Пайкан Пайорка Пайорка Паластай Паластай Палтыцах Пал ты дж ах Пана Пана Паник Паник Панок Панок Панодах Паноджах Панпил Панпил Паныцах Паныджах Папус Папус Параанах Параанах Парасхыр Парасхыр Пардо Пардо Парис Парис Пароол Пароол Паса Паса Паскир Паскир Пастыгас Пастыгас Патаноц Патанонг Пачай Пачай Пачакоц Пачаконг Пачанах Пачанах Пацакоц Паджаконг Па^ц Паджанг Пачрт Паджат Паци Паджи Паядый Паядый Паяц Паянг Педе Педе Педей Педей Пеке Пеке Пигаак Пигаак Пигаас Пигаас Пидес Пидес Пидик Пидик Пиксен Пиксен Пиктор Пиктор Пикун Пикун Пиласоп Пиласоп Пинке Пинке Пирола Пирола Писон Писон Позыраац Позыраанг Позырах Позырах Пока Пока Поктан, Поктанг Полит Полит ПОНО!^ Пононг Пора Пора Порлах Порлах Порлот Порлот Почарок Почарок Поцац Поджанг Поян Поян Поян, Поянг Прок Прок Пронча Пронча Прустай Прустай Пуга Пуга Пугац Пуганг Пурлац Пурланг Пудрек Пюдрек ПУУт Пюут Пыйос Пыйос Пылааскац Пылаасканг Пычыро Пычыро Пыфщ Пыджынг Сабот Сабот Сабырт Сабырт Сатай Сатай Садар Садар Садый Садый Сайлот Сайлот Сакмат Сакмат Сакон Сакон Салин Салин Самой Самой Сампир Сампир 64
Сандай Сандай Таз ан Санча Санча Тазой Сапрон Сапрон Тайдац Сарка Сарка Тал да Сароол Сароол Тар кап Сароолах Сароолах Таркин Сары? Сарыг Таркоп Сат Сат Тарцыц Сатик Сатик Татиче Сатыр Сатыр Тачыгас Сиби^вк Сибиджек Тедик Сибоча Сибоча Тепер Сибрек Сибрек Тереенч! Силец Силенг Тим1р Сирток Сирток Тимке Сшеке Силеке Тинек CipreH, Сиргенг Типсек Содан Содан Тиртоц Солагай Солагай Тогай Соло ко Соло ко Тоглах Сорай Сорай Тодац Соран, Соранг Тодах Сорах Сорах Тодок Сорко Сорко Тоёц Сорок Сорок Той б ан Сорот Сорот Токалис Сортанах Сортанах Токац Сосин Сосин Токсын Сотка Сотка Токыц Сотрак Сотрак Толай СоТрац Сотранг Толин Соян Соян Толмат Соянче Соянче Толоох Соптей Сёптей Тол стах Сура Сура Толчах Сыбос Сыбос Томас Сыбот Сыбот Тончерчек Сыган Сыган Топтахай Сыгда Сыгда Тордай Торка Табай Табай Торопей Тадан Тадан Торчон Тазабай Тазабай Торыг Таз ан Тазой Тайданг Тал да Тар кап Тар кин Таркоп Тарджынг Татиче Тачыгас Тедик Тепер Тереэнчи Тимир Тимке Тинек Типсек Тиртонг Тогай Тоглах Тоданг Тодах То до к Тоёнг Тойбан Токалис Токанг Токсын Токынг Толай Толин Толмат Толоох Толстах Толчах Томас Тончерчек Топтахай Тордай Торка Торопей Торчон Торыг 65
Торыскай Тотенис Торыскай Тотенис Тотка Тотка Тохпан, Тохпаиг Точах Точах Трон Трон Трон, Тронг Тулус Тулус ТУгденрс Тюгденгес ТУптиске Тюптиске ТУрен Тюрен Тыбыр Тыбыр Тызырко Тызырко Ты ран к а Тыранка Тырна Тырна Тытанах Тытанах Хулатай Хулатай Хуртан Хуртан Хуча Хуча Хызай Хызай Хызан Хызан Хызанах Хызанах Хызаях Хызаях Хызнон, Хызнонг Хызыл Хызыл Хызылах Хызылах Хылаац Хылаанг Хынан Хынан Хыраан, Хыраанг Устан Устан Убрес Убрес Угбек Угбек Упсек Упсек Хабу Хадат Хайла Халдай Халтарах Ханах Хапчыгас Харац Харатай Харбыхчыл Хароол Харох Хасханах Ходыр Хубах Хабу Хадат Хайла Халдай Халтарах Ханах Хапчыгас Харанг Харатай Харбыхчыл Хароол Харох Хасханах Ходыр Хубах Чаал Чаал Чабай Чабай Чабыцах Чабыджах Чайса Чайса Чалак Чалак Чамак Чамак Чигрен Чигрен Чойын, Чойынг Чолагай Чолагай Чонцых Чонджых Чорал Чорал Чорац Чоранг Чораха Чораха Чорнап Чорнап Чороц Чоронг Чорыц Чорынг Чыдах Чыдах Ыгырах Ыгырах Ызот Ызот Эвдей Эйле Энестей Эпчей Эвдей Эйле Энестей Эпчей 66
Женские имена Хакасское написание Русское 'написание Хакасское написание Русское написание Абдакей Абдакей Абдек Абдек Катрис Катрис Агай Агай Катуй Катуй Адах Адах Качак Качак Айдота Айдота Кетер Кетер Ака Ака Кетинче Кетинче Алтыной Алтыной Кетнек Кетнек Анине к Анинек Кечнек Кечнек Анис Анис Кидис Кидис Антай Антай Кла Кла Анчас Анчас Клана Клана Арселан Арселан Клад Кланг Аса Аса Клис. Клис Атаник Атаник Кодай Кодай Атой Атой Кодоча Кодоча Атоях Атоях Комок Комок Ачыл Ачыл Кбгерей Кёгерей Кодеес К’ёдеэс Иклун Иклюн Кёклин Кёклин Илон Илон Колей КёлеЙ Илона Илона К тан, Ктанг Инге^ек Инге джек Кубро Кубро Ирапсин Ирапсин Кумачых Кумачых Иркос Иркос Кучурка Кучурка Ир кус Иркус КУксУн Кюксюн КУлугес Кюлюгес Када Када Кумус Кюмюс Кадий Кадий Кунари Кюнари Калук Калук Курку Кюркю Кана Кана КУртен, Кюртенг Канок Канок Кур^рске Кюрджеске Калия Калия Куске Кюске Каратин Каратин КускУ Кюскю Карина Карина Кутучрк Кютюджек Каса Каса Кыда Кыда Касла Касла Кызаба Кызаба Катиче Катиче Кытары Кытары Каток Каток Кычорка Кычорка 67
Лакин Лакин Нада Нада Ласа Ласа Надое Надёс Лунек Лунек Нана Нана Луне Люне Нани Нани Нанко Нанко Нанна Нанна Матнай Магнай Hapai^ ' Наранг Мадан, Маданг Настаа Настаа Мадин Мадин Настайса Настайса Майак Майак Натай Натай Майне Майне Неке>^ Некенг Майра Майра Нене Нене Макрин Макрин Низа Низа Мала Мала Нисе Нисе Манике Манике Нонка Нонка Манине к Манинек Нотый Нотый Манит Манит Ноха Ноха Манитке Манитке Нотус Нётюс Мано Мано Маный Маный Обас Обас Мацдай Мангнай Обдо Обдо Марта Марта Обдок Обдок Марий Марий Обдотай Обдотай Марик Марик Обрин Обрин Марин Марин Огай Огай Марине Марине Огас Огас Марис Марис Оптос Оглос Мартотай Мартотай Огрепен Огрепен Мару Мару Одо к Одо к Марха Марха Одот Одот Марча Марча Ойла Ойла Маса Маса Оклис Оклис Масачах Масачах Оксин Оксин Масеник Масеник Оное Оное Масинек Масинек Опрас Опрас Мастыр Мастыр Опросим Опросин Матай Матай Орине Орине Мачок Мачок О чан, Очанг Мая Мая Мелей Мелей бею Оски Мисе Мисе Морча Морча Паара Паара Муска Муска Падах Падах 68 * /
Пай дым Пай дым Сарика Сарика Пайока Пайока Сариске Сариске Пайс Пайс Сарицек Сариджек Пан, Панг Сирбек Сирбек Парас Парас Собыц Собынг Парасин Парасин Совета Совета Паратин Паратин Согын Согын Парбара Парбара Сойнах Сойнах Парбинек Парбинек Сока Сока Парчацах Парчаджах Сорокай Сорокай Парчых Парчых Соткац Сотканг Пасли с ке Паслиске Сояка Сояка Пачкой Пачкой Сурчрх Сурджах Пачоска Пачоска Сурмес Сюрмес Педос Педос Сымдах Сымдах Пеклиске Пеклиске Сьщыр Сынгыр Пелен, Пеленг Сырцек Сырджек Пене Пене Пере Пере Таала Таала Перес Перес Табарах Табарах Пидора Пидора Табаша Табаша Пиначек Пиначек Табын, Табынг Плик Плик Тада Тада Плой Плой Тадакос Тадакос Побий Побий Тадой Тадой Порчо Порчо Тайле Тайле Постай Постай Тайра Тайра По«|ар Поджар Тайса Тайса Поцах Поджах Тала Тала Пбкле Пекле Тана Тана Пурчис Пурчис Таника Таника Пуурек Пюурек Т анике Танике Пырко Пырко Тани с Тани с Пыстара Пыстара Танус Танюс Пычан Пычан Танча Танча Тапиле Тапиле Саасхан Саасхан Таптыл Таптыл Саба Саба Тарике Тарике С агон С агон Тарине Тарине Самолай Самолай Тарифе к Тариджек Сана Сана Татис Татис С аник С аник Татка Татка Сацас Сангас Таткон Таткон 69
Татьян Татьян Таха Таха Терпей Терпей Тибчон Тибчон Тодо Тодо Тодой Тодой Тодокой Тодокой Тодыс Тодыс Тоик Тоик Тойка Тойка Тойкац Тойканг Тойна Тойна Тока Тока Толай Толай Толика Толика Too Too Торгай Торгай Торги Торги Торгыцах Торгыджах Торине Торине Торлоох Торлоох Тороза Тороза Торых Торых Totuf Тотыг То^а То дж а Тунисе Тунисе Туркан Туркан Туча Туча ТугдУр Тюгдюр ТУгрш Тюгрин ТУктич Тюктич ТулгУ Тюлгю Тыпла Тыпла Урин Урин Утка Утка Урика Урика Хара Хара Харас Харас Харахыс Харахыс Харачах Харачах Харачхай Харачхай Харга Харга Харчых Харчых Хаях Хаях Хойын, Хойынг Хомай Хомай Хоочыях Хоочыях Хурт^е Хуртдже Хурчу Хурчу Хыдацас Хыдангас Хыдрай Хыдрай Хыдымай Хыдымай Хыдыц Хыдынг Хыза Хыза Хызамас Хызамас Хызанче Хызанче Хызарай Хызарай Хызинче Хызинче Хызирке Хызирке Хызнай Хызнай Хызыла Хызыла Хызынай Хызынай Хызын, Хызынг Хызы^ах Хызыджах Хызыцец Хызыдженг Хы птицах Хыптыджах Хыспацах Хыспаджах Хыстн Хыспин Хыста Хыста Хыстан Хыстан Хыстар Хыстар Хыстонче Хыстонче Хысторай Хысторай Хысхылых Хысхылых Хытхах Хытхах Хыцдх Хыджах Чабал ка Чабалка Чабачон, Чабачонг Чалбах Чалбах Чама Чама Чаях Чаях Чиис Чиис 70
Чицен, Чидженг Ызарга^х Ызаргаджах Чола Чолбанах Чола Чолбанах Ызырга Ызырга Чорай Чорай Эбдек Эбдек Чу^ах Чуджах Эбдекей Эбдекей Ч^ней Чуней Эдей Эдей Чыдах Чыдах ЭлУс Элюс Чыплац Чыпланг Энекей ЭтУл Энекей Этюл
БАШКИРСКИЕ ИМЕНА Башкирский язык принадлежит к кыпчакско-булгарской подгруппе кыпчакской группы западнохуннской ветви тюрк- ских языков. В составе современных башкирских имен можно выделить имена собственно тюркские, арабские, а также новые имена, заимствованные из русского и западноевропейских языков. Анализ имен тюркского происхождения, употреблявшихся в доисламский период, показывает, что они давались в связи с особенностями физического развития ребенка, особенностя- ми его характера, а также в связи с различными поверьями, связанными с предрассудками и тотемными верованиями. Например: Буйсан - ‘рослый’, Арзак - ‘уважаемый, лю- бимый’, Бытбылдык - ‘разговорчивый’ и т. д. Как известно, основной формой язычества, общей для тюркоязычных племен, являлся культ неба - тенгри (тэцре). В его основе лежало одухотворение сил окружающей приро- ды. Вероятно, этим объясняется возникновение и относи- тельно долгое, вплоть до наших дней, существование таких имен, как Сулпан - ‘планета Венера’, Кояш - ‘Солнце*, Йон- до? — ‘звезда’ и т. д. Современные родители, нарекая детей такими именами, конечно, просто желают дать ребенку кра- сивое имя. Выделяются также имена, в основе которых лежат различ- ные пожелания родителей: а) иметь в семье ребенка. Например: Кетток - ‘ждали’, Иаеындык - ‘соскучились*; б) пожелание долгих лет жизни. Например: TophoH - ‘пусть живет*, Йэно^ак — ‘душа-долгая*. Эти имена давались обычно сыновьям как будущим продолжателям рода; в) пожелание ребенку силы, здоровья и крепости. Рас- пространенными компонентами в таких именах являются нарицательные слова типа: таш - ‘камень*, тимер - ‘железо*, 72
батыр - ‘сильный’ и т. д. Например: Таштимер — ‘камень-желе- зо*, Тимерйэн - *железо-душа*. В выборе женских имен у древ- них башкир чувствовалось стремление родителей видеть дочь красивой; ср., напри мер, имена: Иылыу - ‘красавица*, ‘краси- вая*, КенИылыу - ‘день-красавица’, т. е. ‘красива как день, свет*. Основанием для наречения ребенка древние башкиры могли выбрать и различные другие мотивы, например время рождения ребенка: Тацатар - ‘рассвет настает*, а также различ- ные обстоятельства,сопутствующие рождению: Юлдыбай - ‘до- рога-богатый*, Яукилде - ‘сражение пришло*. С течением времени, в частности с принятием ислама, эти мотивы наречения имен у древних башкир постепенно забы- ваются и главным источником имен делается Коран. Харак- терно, что представителями башкирского духовенства вначале выбирались из Корана преимущественно такие имена, смысло- вое содержание которых чем-то напоминало их доисламские. Но и они распространялись довольно медленно. В связи с этцм академик В. А. Гордлевский писал: „Официально огузы - мусульманы, но это внешняя оболочка, и долго еще у них существовали два имени: новое, мусульманское, и старое, родовое имя или прозвище. Сохраняя старое имя, огузы-му- сульманы инстинктивно вспоминают народное наставление: „Брать чужое имя - значит уподобиться чужой нации’*. Двой- ное имя наблюдается даже у придворной или служилой вер- хушки (куда, конечно, ислам должен был глубже проник- нуть). Например: Зияэддин Кара Арслан (начальник войско- вого арьергарда), Фахреддин Арслан ДоГмуш... у простых воинов власть старых имен, конечно, была еще сильней”. По мере укрепления влияния ислама и при усиленном содействии мусульманского духовенства число арабских имен постепенно увеличивается, однако не забываются и некоторые свои. Их стали включать в состав таких сложных имен, как Балэхмэт: тюрке к. бала ‘ребенок, мальчик’ + Эхмэт Ахмет, Кинйэээли: пор кек. кинйэ ‘младший, последыш’ + Рэли Али. В общий имении к башкирского народа, вместе с арабскими именами, вошли и многие персидские имена. В настоящее время все они хорошо освоены башкирским языком и упот- ребляются как свое, национальное достояние. С победой Великой Октябрьской социалистической револю- ции наметился новый этап в развитии имен башкирского народа. В частности, уходят в прошлое сложные многокомпо- нентные имена. Растет число имен, заимствованных из русско- 73
го языка, а также из языков западноевропейских, главным образом через посредство русского языка. Одно время эти за- имствованные имена были очень модны, хотя основной массой населения они не воспринимаются как национальные имена башкирского народа, ср. мужские имена: Альберт, Альфред, Артур, Альмир, Алик, Максим, Марс, Марат, Марсель, Радик, Ренат//Ринат, Рафаэль, Риф, Роберт, Равиль, Рим, Робес, Спар- так, Роман, Ромэн//Ромен, Эдуард//Эдвард, Эрнест, Эмиль, Эдик, Феликс, Фердинанд; женские имена: Азалия//Озалия, Аида, Альбина, Венера, Диана, Елена//Лена, Зоя, Ирина//Ира, Инза, Клара, Лия, Мая//Майя, Нинель, Лениза, Лира, Инесса// Инна, Роза, Римма//Рима, Рида, Рита, Флюра, Фира. В приведенных ниже списках башкирские имена даны в традиционном башкирском написании, основанном на произ- ношении. Поскольку в башкирском языке слова пишутся, „как слышатся”, а в разных частях Башкирии одни и те же слова могут произноситься не вполне одинаково, отражается это и на написании личных имен, ср. Биниэт - Бинейэт, Рэли - Рэле; Менасип - Менэсип; Рабдулхай -Абдулхай - Рэбдел- хэй - Эбделхэй - Рэптелхэй - Эптелхэй; Рабдрахман - Абд- рахман; Рэптерэхмэт - дптерэхмэт; Рабдулла - Абдулла - Рэптулла и т. д. В процессе отбора имен для словаря некоторые диалектные варианты были заменены формами, принятыми в современном литературном башкирском языке. Если варианты сильно отличаются друг от друга, они включаются в списки на соот- ветствующих алфавитных местах, например, Асадулла и Эсэдулла, Свйембикэ и Иейвмбикэ, Раббас и Аббас, Салих и Сэлих и т. д. Ударение в башкирских именах всегда на последнем слоге. Мужские имена Башкирское написание Русское написание . Башкирское написание Русское написание Аббас Аббас Агабэк Агабек Абзал Абзал Ардас, Эгдас Агдас Абубэкер, Абубакер Агзам, Эгзам Агзам Эбубэкер Агзаметдин, Агзам етдин Авзал Авзал Эгзэметдин • 74
Дрзамитдин Агзамитдин Айтуган Айтуган Ариш Агиш Айуаз Айваз Аглимулла, Аглимулла Айшат, Айшат Эрлимулла Эйшат Аглиулла, Аглиулла Акр эм, Акрам Эглиулла Экрэм Арлэ, Эрлэ Аг ля Акрэметдин, Акраметдин, Арлэм, Аг лям Акрэмитдин, Акрамитдин Эрлэм Экрэметдин Дрлэметдин, Агляметдин Акбир?е Акбирде Эглэметдин Атсбулат Акбулат Арлэмитдин Аглямитдин Атсегет Акьегет Аглэнур, Аглянур Аккужа Аккужа Эрлэнур Аккускар Аккускар Ад ай Ад ай Аккубэк Аккубяк Адар Адар Акмал Акмал А?на Азна Акмалетдин, Акмалетдин, А^набай Азнабай Акмалитдин Акмалитдин А^нагол Азнагул А«кмехэммэд Акмухаммед А?най Азнай А<кмехэммэт Акмухаммет А^натсай Азнакай А'кмэмэт Акмамет A?hap, Азгар А<кназар Акназар ЭзИэр А«ксура Аксура Аембэт Аембет Апсьюл А кьюл Азамай Азамай Ажъяр Акьяр Азамат Азамат Алимрафар Алимгафар Азат Азат Аллабир^е Аллабирде АзЬар Азгар Аллаяр, Аллаяр Аимбэт Аимбет Аллайэр Айбул Айбул Алмас Алмас Айбулат Айбулат Алсын Алсын Айгиз Айгиз Длсынбай Алсынбай Айгизэр Айгизар Алтын Алтын Айд ал Айд ал Алтынбай Алтынбай Айдар, Ай^ар Айдар Алтынгужа Алтынгужа Айзат Айзат Амирхан Амирхан Айназ, Эйназ Айназ Амиръян Амирьян Айнур Айнур Ансар Ансар Айрат Айрат Ансаф Ансаф Айса Айса Аралбай Аралбай Айсал, Эйсэл Айсал Арслан, Арслан Айсаф, Эйсэф Айсаф Ары^лан Айсыуат< Айсуак Асадулла Асадулла 75
Асат Acfot Аскар Аслай Асфандияр Achap Адыл Адылбай А^ылгерай Адылружа Атлас Аухзди Афзал Афзалетдин Афраз Афруз Ахиян Ахияр Ахмаду лла Ахмэр Ахтияр Ахтэр Ахтэри Ахун Ахунъян АЬлиулла Ашраф Аюхан Аяз Аязбол Бадик Байбак Байбулат Байб эк Байгилде Байротло Байружа Байгу скар Байдагол Байдэулэт Байкилде Байкотло Асат Асгат Аскар Аслай Асфандияр Асгар, Асхар Асыл Асылбай Асыл гарей Асылгужа Атлас Аухади Афзал Афзалетдин Афраз Афруз Ахиян Ахияр Ахмадулла Ахмар Ахтияр Ахтар Ахтари Ахун Ахуньян Аглиулла Ашраф Аюхан Аяз Аязгул Бадик Байбак Байбулат Байбак Байгильде Байгутлы Байгужа Байгускар Байдагул Байдавлет Б ай киль де Байкутлы Байкужа Байкужа Байку скар Байкускар Байморат Баймурат Баймыр^а Баймурза Байназар Байназар Байрак Байрак Байрам Байрам Байрамгол Байрамгул Байрас Байрас Байрулла Байрулла Байсал Байсал Байсар Байсар Байсура Байсура Байтазар Байтазар Байтаф Байтаф Байтимер Байтимер Байтирэк Байтиряк Байтулла Байтулла Байтура Байтура Байхужа Байхужа Баймк Байык, Байк Байым Баим Байыш Баиш Бачсый, Баки Баки Барлас Барлас Барый Бари Басир Басир Бастам Бастам Бас4*ан Бастан Басыйр Басыр Батт ал Баттал Батыр Батыр Батырша Батырша Батырьян Батырьян БаИадир Багадир Bahay Багау, Бахау БаИауетдин Багауетдин БаЬрам Баграм Баязит Баязит Баян Баян Бейеш Бееш Биеш Биеш Бииш Бииш 76
Бикбай Бикбай Бикбирде Бикбирде Бикбулат Бикбулат Бикгужа Бикгужа Биккол Биккул Биккужа Биккужа Бикморат, Бикмурат Бикмурат Бикмехэммад Бикмухаммед Бикмехэммэ] ' Бикмухаммет Бикмур^а, Бикмурза Бикмыр^а Бикмэй Бикмей Бикмэт Бикмет Биксэнтэй Бикчентай Бикташ, Бикташ Биктэш Биктимер Биктимер Бикхужа Бикхужа Билал Билал Болгак Булгак Борхан, Бурхан БорЬан Бостан Бастан Булат Булат Булгак Булгак Буран Буран Буранбай Буранбай Бурангол Бурангул Бураш Бураш Булэк Буляк БулэкбаЙ Булякбай Б эр д эн у р Багданур Бэдамша Бадамша Бадретдин Бадгетдин Бэдрытдин Бадгитдин Б адик Б адик Бадретдин Бадретдин Бадри Бадри Бэдригол Бадригул Бэдритдин Бадритдин Бэдамша, Бадамша Бэдамша Бэдэуи Бэ?ретдин Бэдэуи Бэйбэк Бэкер Бэхет Бэхетгэрай Бэхтегэрэй Бэхтей Бэхтейэр Бэхти Бэхтияр Бэшир Бэшэр Вагиз Вазик Вазиф Вакиф, Вакиф Ва«кэс Валиулла Валиша Варис Васил Васим Васих Вафа Вафи Вахит В ah ап Венер Вилдан Винер Вагиз Вэжиэхмет Вэзир Вэзиф Вэкиф Вэкэс Воли Вэлид Валинур Валит Бадави Бадретдин Бадави Байбек Бакир Бахет Бахетгарей Бахтегарей Бахтей Бахтияр Б ахти Бахтияр Башир Башар Вагиз Вазик Вазиф Вакиф Вакас Валиулла Валиша Варис Василь Васим Васих Вафа Вафи Вахит Вагап Венер Вильдан Винер Вагиз Важиахмет Вазир Вазиф Вакиф Вакас Вали Валид Валинур Валит 77
Вэлиулла Вэлихан Валиулла Валихан Рафур Раффар Вэлиша Валиша Вэлиэхмет Валиахмет Раяз Вэрис Варис Раяз етдин Вэсил Василь Раян Вэсим Васим Раяр Вэсих Васих Рибад Вэхид Вахид Рибадулла Вэхит Вахит Рибат Ризелхак, Г эр д эн Гардан Ризелхак Гэрдэнша Гарданша Ри^елхан, Гэрэй Гарей Ризелхан Риззат Раббас Габбас Гиззатулла Рабдрахман Габдрахман Риззэм Райса Гайса Риззэт Райфулла Гайфулла Риззэтулла Рал и Гали Ризилхан Ралим Галим Рилаж Ралимулла Галимулла Рил аж етдин Ралимъян Галимьян Рамир Гамир Рилажи Гараф Гараф Гарафи Гарафи Рил ай Гарафулла Гарафулла Рилем Рариф Тариф Рилемдар, Рарифулла Гарифулла Рилемдэр Рарифьян Гарифьян Рилемйэн Fap эф Гараф Гилемхан Fap эф етдин Гарафетдин Рил май Рарэфи Гарафи Fил м етдин Рарефитдин Гарафитдин Рил мит дин Рарэфулла Гарафулла Рил фан Расим Гасим Рилэж Рата Гата Рилэжетдин Ратаулла Г атаулла Ратиэт Гатият Рилэжи Ратиэтулла Гатиятулла Раттар Гаттар Рилэжитдин Гафар Гафар Рафиэт Гафият Рим ад 78 Гафур Гафар, Гаф- фар Гаяз Гаязетдин Гаян Гаяр Гибад Гибадулла Гибат Гизельхак Гизельхан Гиззат Гиззатулла Гиззам Гиззат Гиззатулла Гизильхан Гиляж, Гиляз Гиля ж етдин, Гиляз етдин Гиляжи, Ги- лязи Гил ай Гилем Гилемдар Гилемьян Гилемхан Гильман Г ильм етдин Гильмитдин Гильфан Гиляз, Гиляж Гилажетдин, Гиляз етдин Гиляжи, Ги- лязи Гилажитдин, Гилязитдин Гимад
Римади, Гимади Рэбделнасир Римадый Рэбд ел салих Римай Гимай Рэбд ел саттар Римал Гимал Ребделфэйез Римат Гимат Рэбделхак Римран Гимран Рэбделхалик Риндулла Гиндулла Рэбделханнан Рин ей ат, Гиният Риниэт Рэбделхэбир Риниэтулла Гиниятулла Рэбделхэй Рирфан Гирфан Рэбделяппар Робей Губей, Губай Рэбдрафик Робэйдулла Губайдулла Рэбдрахман Ромэр Гумер Рэбдрэзгк Ромэрбай Гумербай Рэбдрэкип Росман Гусман Рэбдрэуф Ребэй Губей Рэбдрэхим Робэйдулла Губайдулла Рэбдрэшит Резэир, Гузаир Рэбид Розэйер Рэбидулла Румер Гумер Рэбит Румэрбай Гумербай Рэбйэлил Румэр Гумер Рызинур Газин ур Рэбсалэм Рэббэс Габбас Радел Рэбделбар Габделбар Радел ша Рэбделвэли Габдельвали Рэ?абэк Рэбделвэхит Габдельвахит Рези Рэбделгариф Габдельгариф Рази бак Рэбделгафар Габдельгафар Рэзиз Рэбделгафур Габдельгафур Рэзизбак Рэбделрэзиз Габдельгазиз Разизйен Рэбделрали Габдельгали Разизулла Рэбделгэлим Г аб дельгал им Разим Рэбделгаллэм Г аб дельгал - Разимулла лям Рэзинур Рэбделгэни Габдельгани Рэйет Рэбделйэлил Габдельялил Райн ан Рэбделйэн Габдельян Рейнетдин Рэбделкэрим Габделькарим Рэйни Рэбделкадир Габделькадир Райнитдин Рэбделлатиф Габдельлатиф Рэйниулла Рэбделмэжит Габдельмажит Рэйнулла Габдельнасир Габ дельсал их Габдельсаттар Габдельфаиз Габдельхак Габдельхалик Габдельхан- нан Габдельхабир Габ дельхай Габдельяппар Габдрафик Габдрахман Габдразак Габдракип Габдрауф Габдрахим Габдрашит Габид Габидулла Габит Габъялил, Габ- залиль Габсалям Гад ель Гадельша Газебек Гази Газибек Газиз Газизбек Газизьян Газизулла Газим Газимулла Газин ур Гайт Гайнан Гайнетдин Гайни Гайнитдин Гайниулла Гайнулла 79
Бэйсе Гайса Бейфетдин, Гайфетдин, Бэйфитдин Гайфитдин Бэйфулла Гайфулла Б эй фу тдин Гайфутдин Бэкрэм Бакрам Бэли Гали Белим Галим Бэлимгафар Галимгафар Бэлимйэн Галимьян, Га- лимзян Белимулла Галимулла Бэлинур Галинур Бэлиулла Галиулла Бэлиэкбэр Галиакбар Бэлиэскэр, Галиаскар Бэлиэскэр Бэлиэхмэт Галиахмет Бэллам Галлям Бэллэметдин Галляметдин Бэллэмитдин Галлямитдин Бэлэу Галяу Белэуетдин Галяуетдин Бэлэуитдин Галяуитдин Б эм б эр Гамбар Бэмил Г амил Бэндэлип Бандалии Бэни Гани Бэрифулла Гарифулла Б эр эф Гараф Б ер эф ет дин Гарафетдин Бэрэфи Гарафи Бэрэфулла Гарафулла Басим Гасим Бэскер Гаскар Б эти эт Гатият Бэтиэтулла Гатиятулла Бэфиэт Гафият Бэфиэтулла Гафиятулла Бэфэр Гафар Дамир Дамир Данир Данир Зайлал Данис Данис Даниф Даниф Данияр Данияр Дастан Дастан Дауыт Даут ДаЬи Дахи Даян Даян Дилбэр Дильбар Дилдэр, Дильдар Дилдар Дилмехэммэт Дильмухам- мет Дилмехэмат Дильмухамет Дилнэуэз Дильнаваз Дилфруз, Дильфруз Дилфруз Дилшат Дилыпат Дилэфруз, Диляфруз Дилэфруз Дим Дим Диминдар Диминдар Диндар Диндар Дусмэт Дусмет Дэмин Дамин Дэминдар Даминдар Дэрдемэнт Дардемант Дэрдмэнд Дардманд Дэрдмэнт Дардмант Дэулэт Давлет Дэулэтбай Давлетбай Дэулэтбирде Давлетбирде Дэулэтгэрэй Давлетгарей Дэулэтйэр Давлетъяр Дэулэт «кол Давлеткул Дэулэтша, Давлетша Дэулэтшэ Елдам Елдам Жэуэд Джавад Жэуэт Джават Забит Забит Зайлал 80
Зайнулла Зайнулла Зэкирйэн Закирьян Закир Закир Зэуил Завиль Закирйэн Закир ьян Зауэр Завар Закуан, Закуан ЗэЬретдин Загретдин Затсуан ЗэЬритдин Загритдин Замир Замир ЗаИэп Захаб Зарип Зарип Зариф Зариф Ибрай Ибрай Зарифулла Зарифулла ИбраИим Ибрагим Зарифьян Зарифьян Игебай Игебай ЗаЬидулла, Загидулла Игдэулэт Игьдавлет ЗаЪи^улла Идеи Идель ЗаИип Захип, Загип Иделбай Идельбай ЗаЪир Загир Идельгужа Идельгужа ЗаЪит Загит Идиэт Идият Зиннур Зиннур Идиэтулла Идиятулла Зинн ат Зиннат Идрис Идрис Зиннэтулла Зиннатулла И?ел Идбль Зинур Зинур Иделбай Идельбай Зия Зия И^елгужа Идельгужа Зияетдин ЗИЯИТДИН' Идиэтулла Идиятулла Зебэир, Зубаир И^рис Идрис Зебайер Иксан Иксан Зелтсарнай, Зулькарнай Илбарис Ильбарис Зелкэрнэй Илбатыр Ильбатыр Зелфэт Зульфат Илгиз Ильгиз Зефэр Зуфар Илгизэр Ильгизар Зыя Зия, Зыя Илдан Ильдан Зыятдин Зыятдин Илдар Ильдар Зэбидулла, ЗабидуПла Илдус Ильдус Зэби^улла Илембэт Илембет Зэбир Забир Илемэт Илемет Зэбих Забих Илкэй Илькей Зэвфран Загфран Илмыр^а Ильмурза Зэгэфуран Загафуран Илназ Ильи аз Зэйлэл Зайлял Илнур _ Ильнур Зэйн етдин Зайнетдин Илсаф Ильсаф Зэйнитдин Зайнитдин Илсегол Ильсегул Зэйни Зайни Илсекэй Ильсекей Зайнулла Зайнулла Илсур Ильсур Зэйнэл 3 айн ал Илтуган Ильтуган Зэйтун Зайтун Илфат; Илфэт Ильфат Зэки Заки Илшат Ильшат 81
ИлЬам Ильяс Имай Имаметдин Имамитдин Имамутдин Иманрол Имаш Имэнгол Инсар Инсаф Инсафетдин Инсафитдин Инсафутдин Ират Иратрол Иррэли Ир?ай, Ирзай Ирек Ирзат Ирназар, Ирназар Ирсай, Ирсай Иршат Искэндэр Ислам Исламгэрэй Исламгол Исламгали Ислам етдин Исламитдин Исламутдин Исмак Исмэрил И ср аил Исрафил Исхак Исэнбэй И^энбэк И санбат Ильгам Ильяс Имай Имаметдин Имамитдин Имамутдин Имангул Имаш Имангул Инсар Инсаф Инсафетдин Инсафитдин Инсафутдин Ират Иратгул Иргали Ирзай Ирек, Ирик Ирзат Ирназар Ирсай Иршат И скан дар, Ис- кандер Ислам Исламгарей Исламгул Исламгали Ислам етдин Исламитдин Исламутдин Исмак Исмагил И ср аил Исрафиль Исхак Исанбай Исанбек Исанбет Идэнгол Ихсан Ихья Ишбирде Ишбулат Ишбулды Ишгилде Ишембэт Ишкилде Ишморат Ишмехэммэт Ишмехэммэ- тулла Ишмохэмэт Ишмэй Ишмэк Ишмэт Ишмэтулла Иштирэк Иштуган Йомабай Йомагужа Йосоп ЙыЬан ЙыЬангир ЙыЬаннур ЙыЪанша Йэгфэр Йэгэфэр Йалил Й эл эл етдин Йэлэлитдин Йэмал етдин Йэмали Исангул Ихсан Ихья Ишбирде Ишбулат Ишбулды Ишгильде Ишембет Ишкильде Ишмурат Ишмухаммет Ишмухамме- тулла Ишмухамет Ишмей Ишмак Ишмет Ишматулла Иштиряк Иштуган ЮмабаЙ Юм аг ужа Юсуп Ехан, Джихан, Зиган, Зихан Ехангир, Джи- хан гир, Зи- хангир Зиханнур, Джиханнур Зиганша, Зи- ханша Ягфар Ягафар Джалиль, Ялиль, Жа- лиль Джал ял етдин, Ялял етдин Ялалитдин Ямал етдин Ямали 82
Йэмретдин Ямгетдин Йэмритдин Ямгитдин Йэмгутдин Ямгутдин Йэмил Ямиль, Джа- миль Йанбай Янбай Йэнбатсты Янбакты Й ангар эй Янтарей Йэнсура Янсура Й эн тимер Янтимер Йэсэуи Ясави Йэудэт, Явдат Йэу^эт Йэуит Явит Йэуэт Яват ЙэИит Яхит Камал Камал Камал етдин Камал етдин Камалитдин Камалитдин Камил Камиль Карам Карам Каррам Каррам Канплаф Канплаф Калплафетдин Калплафетдин Кейекбай Киекбай Килдебай Кчльдебай Килдебэк Кильдебек Килдейэр, Кильдеяр Килдеяр Килмехэммэт Кильмухам- мет Килмамбат Кильмамбет Килмэмат Килмамет Кил мат Кильмет Килсура Киль сур а Кинйэ Кинья Кинйэбай Киньябай Кинйэбулат Киньябулат Кинйэбак Киньябек Кинйэрол Киньягул Кинйэкэй Кинья кей Кирам Кирам Кираметдин Кирамитдин Кирам утдин Кирэй Кулибай Кулибэк Кузай Кусэрбай Кэбил Кабир Кэлимулла Кэнзел Карим Кэри мулла Кэрил Кэррэм Карам Keycap Кэшафетдин Кэшбелрилем Кираметдин Кирамитдин Кирам утдин Кирей Кулибай Кулибек Кузей Кусярбай Кабилъ Кабир Калимулла Канзель Карим Каримулла Карил Каррам Карам Каусар Кашафетдин Кашбельги- лем Кэн1би КанЮи Кэшбулла Кап1булла Кэпшп Капшп Кэпшф Калшф Кэшфелти- Кашфельги- лем лем Кэшфи Капгфи Кэшфулла Кап1фулла Кэпппаф Канплаф Кэлппафет- Калплафетдин дин Кэпппаф Канплаф Кэшшэф етдин Калплафетдин Кадим Кадим Кадир Кадир Ка^им Кадим Ка^ир Кадир Ка^ыртол Кадыргул Казихан, Казихан Ка^ихан Казыхан Казыхан 83
Караружа Касим К ар агу жа Касим КаЬарман, Кахарман, Ка- КаИэрман гарман Каюм Каюм Кирам Кирам Колдэулэт Кулдавлет Колмехэммэт Кулмухаммет Колмехэмэт Кулмухамет Колсан Кулсан Колэхмэт Кулахмет Корбан Курбан Корбанрали Курбангали Корбат Курбат Котдус Кутдус Котло Кутлы Котлобай Кутлыбай Котлогилде Кутлыкильде Котлогужа, Кутлыгужа Котлохужа Котлозаман, Кутлы зам ан Котлозаман Котлоэхмэт Кутлыахмет Котлояр, Кутлуяр Котлыяр Котл эх мат Кутлуахмет Котош Кутуш Кужак Кужак Кужэхмэт Кужахмет Кунак Кунак Кунакбай Кунакбай Кускай Кускай Кускар Кускар Кы?рас, Кыдрас Кыдрас Кылысбай Кылысбай Кыям, Кыям Кыйам Кыяметдин Кыяметдин Кыямитдин Кыямитдин Кэбил Кабил Кэдергол, Кадергул Кэ^еррол Кэнзэфэр Канзафар Кэнэфи Канафи Корин Карип К этин Катил Кэуи Кави Кэюм Каюм Латиб Латиб Латип Латип Латиф Латиф Локман Лукман Лотфи Лутфи Лотфый Лутфый Лотфулла Лутфулла Лэбиб Лябиб Лэззэт Ляззат Лэзиз Лязиз Люцияр, Люцияр Луцияр, Луциэр Мараз Магаз Maahap, Мазгар Mayhap Ма’кай Макай Максут Максут Малик Малик Мамай Мамай Маннан Маннан Маннаф Маннаф М аннур Маннур М ансаф М ансаф Мансур Мансур Марат Марат Мар дан Мардан Марданша Марданша Марс Марс Марсель Марсель Масабих Масабих Масгут Масгут МаИиан Махиян Майир Магир, Махир Майиян Махиян 84
Мидхет, Мидхат Миргэзиз Миргазиз Ми^хэт Миргэзим Миргазим Мингаж Мингаж Миргэзиян, Миргазиян Мингажетдин Мингажетдин Миргэзиэн - Миндияр, Миндияр Миргали Миргали Миндиэр Миргэлим Миргалим Минневэли Минн ев ал и Миргэсим Миргасим Миннегази Миннегази Миржан Миржан Миннегазиз Миннегазиз Мирза Мирза Миннегали Миннегали Мирзакир Мирзакир Миннефарук Миннефару к Мирз ahит Мирзагит, Миннехан Миннехан Мирз ах ит Миннеэхмэт Миннеахмет Мирз эки Мирзаки МинЪаж Мингаж, Мин- Мир*касим Мир касим газ Мирсалих Мирсалих МинЬ аж етдин Мингажетдин, Мирсэй М ирсай Мингазет- Мирсэйет Мирсаит дин Мирсэйэф Мирсаяф Мицрали Минвали Мирсалим Мирсалим Минрази Мингази Мирсалих Мирсалих Мин^эзиз Мингазиз Мирс эя ф Мирсаяф Мин^али Мингали Мирфатих Мирфатих Мицл еб ай Минлебай Мирхэйдэр Мирхайдар Мицлевэли Минлевали Мисбах Мисбах Мицлерази Минлегази Мисхэт Мисхат Мидлегэзиз Минлегазиз Мифтах Мифтах Мицлегали Минлегали МиЬран Мигран Мшутефарук Минлефарук Миэссэр Мияссар Мицлехан Минлехан Миэсэр Миясар Мидлеэхмэт Миннеахмет Мозафар Музафар Миндевэли Минневали Мозаффар Музаффар Мицнегази Миннегази Моктебар Мухтабар Миндегазиз Миннегазиз Морат Мурат Мицнегали Миннегали Моратша Муратша Миндефарук Миннефару к Мортаза Муртаза Мицнехан Миннехан Мослих Муслих Мицнеэхмэт Миннеахмет Мостабай Мустабай Мицдиша Минниша Мостай Мустай Миддэхмэт Миннахмат Мостафа Мустафа Мирас Мирас Мотал ап Муталап Мирвэли Мирвали Моталлап Муталлап Миргасим Миргасим Morahhap Мутаххар Миргэзи Миргази Мотигулла Мутигулла 85
Мофазал Муфазал Мофаззал Муфаззал Мохтар Мухтар Мебин Мубин Мебарэк Мубарак Мебэрэкша Мубаракша Мегэлим Мугалим Могаллим Мугаллим Медарис, Мударис Медарис Межип Мужип МежэЪит Музагит, Му- захит Мезэкир Музакир Мекэммэл Мукаммал Мексии Муксин Мекэтдэс Мукатдас Менасип Мунасип Мениб Муниб Менип Муниф Менир Мунир Мениф Мунип Менасип Мунасип Менауир Мунавир Менаур, Мун авар Менэуэр Мерсалим Мурсалим Мерсалип Мурсалип Мерсалиф Мурсалиф Мершит Мур шит Месирулла Мусигулла Месифулла Мусифулла Меслим Муслим Меслих Муслих Меслихетдин Мусл их етдин Мастаки м Мустаким Месэрит Мусагит Месалим Мусалим Месэуир Мусавир Месэуэр Мусавар Meiahhap Мотаххар Метигулла Мутигулла Мефаззал Муфаззал Мехетдин Мухетдин Мехлис Мухлис Мехсин Мухсин Мехтасар Мухтасар Мехтэбэр Мухтабар Мохтар Мухтар Мехтэрэм Мухтарам Мехтэсим Мухтасим Мехтасар Мухтасар Мехэйар Мухаир Мехэммэт Мухаммет Мехэммэтвэ- Мухамметва- ли ли Мехэммэтрэ- Мухамметга- ли ли Мехэммэтрэ- Мухамметга- ни ни Мехэммэтдин Мухамметдин Мехэмматйэн Мухамметьян Мохэммэт'кол Мухамметкул Мехамматнур Мухамметнур Мехэммэтхан Мухамметхан Мехэммэтхэ- Мухамметха- ниф ниф Мехамэди Мухамади Мехэмат Мухам ет Мехэмэтвали Мухаметвали Мехамэтгэли Мухаметгали Мехэмэтгэни Мухаметгани Мехэмат дин Мухаметдин Мехэматйан Мухаметьян, Мухам ет- зян Мехэматнур Мухаматнур Мехэмэтхан Мухаметхан Мехэррэм Мухаррам Мехарэм Мухарам Муллабай Муллабай Муллагол, Муллагул Муллагул Мулл агэли Муллагали Мулл акай Муллакай Мулланур Мулланур 86
Мурат Муртаза Муса Мусабай Мыр?а Мыр?абай Мыр^абулат Мыр^агол Мир? агэли Мыр^акай Мырзабай Мырзабулат Мырзагол Мырзагэли Мырзакай Мэрди Мэрдэн Мэгдэнур Мэр?и Мэг?эн Мэгриф Мэгрур Мэгруф, Мэрруф Мэгсум, Мэгсум Мэгфур Мэрэн Мэрэриф Мэрэруф, Мэрэруф Мэгэсум, Мэгэсум Мэгэфур, Мэгэфур Мэжит МэзЬэр Мэкэрим Максут, Максут Малик Мурат Муртаза Муса Мусабай Мурза Мурзабай Мурзабулат Мурзагул Мурзагали Мурзакай Мурзабай Мурзабулат Мурзагул Мурзагали Мурзакай Магди Магдан Магдан ур Магзи Магдан Магриф Магрур Магруф Магсум Магфур Маган Магариф Магаруф Магасу м Магафур Мажит, Мад- жит Мазгар, Маз- хар Макарим Максут Малик Мэмбэт Мэмбэткол Мэмэт Мэмэткол Мэргэн Мэрдэн Мэрдэнша Мэрдэн Мэрдэнша Мэржэн Мэруэн Мэруэр Мэсгут, Мэсгут Мэсрур, Мэсрур Мэсэбих Мэсэлим Мэужит Мэулет Мэулетхан Мэули Мэулит Мэулитхан Мэулэуи Мэхасин Махмуд Мэхмут Мэхэсим Мэхэсин МэЬди, МэИ?и МэИэди, МэЬэ^и Нагим Нагимулла Надир Мам бет Мамбеткул Мамет Маметкул, Маматкул Мерген, Мэр- гэн Мардан Марданша Мардан Марданша Маржан Марван Марвар Масгут Масрур Масабих Масалим Мавжит Мавлет Мавлютхан Мавли МаЬлют, Маулют Мавлитхан, Маулитхан Мавлеви Махасин Махмуд Махмут Махасим Мухасин Магди Магади Нагим Нагимулла Надир 87
Нажибэк Назар Назим Назир Назиф Назлы Наил Намус Нарат Нариман Насиб Насибулла Насип Насир Насири Насиф Насих Насрет дин Насритдин Науруз Наушир Нафи*к Нирмэт НирмэтЙэн Нигмэтулла Низам Низам етдин Низами Низамитдин Низамулла Нияз Ногай Ногайбэк Норман Носрат Носратулла Неркэй Нур Нурай Нурат Нурбаян Нажибек, На- жибак Назар Назим Назир Назиф Назлы Наиль Намус Нарат Нариман Насиб Насибулла Насип Насыр Насыри Насиф Насих Насретдин Насритдин Науруз Наушир Нафик Нигмат Нигматьян Нигматулла Низам Низаметдин Низами Низамитдин Низамулла Нияз, Ниаз Нугай Нугайбек, Ну- гайбак Нугман Нусрат Нусратулла Нуркей Нур Нурай Нурат Нурбаян Нурбэк Нурбак Нургата Нургата Нургаяз Нургаяз Нургаян Нургаян Нуррэли Нургали Нурдэулэт Нурдавлет Нур етдин Нур етдин НурзаЬит Нурзагит, Нурзахит Нури Нури Нуриман Нуриман Нурислам Нурислам Нуритдин Нуритдин Нурихан Нурихан Нуриэхмэт Нуриахмет Нурмехэммэт Нурмухаммет Нурмехэмэт Нурмухамет Нурмэт Нур мет Нурсат Нурсат Нурсэйет Нурсаит Нуртдин Нуртдин Нурулла Нурулла Нурфаяз Нурфаяз Нурхан Нурхан Нурый Нури Нурэхмэт Нурахмет Нух Нух Нэби Наби Нэбиулла Набиулла Нэгим Нагим Нагимулла Нагимулла Надир Надир Нажибэк Нажибек Нажип Нажип Нажмет дин Нажмет дин Нажми Нажми, Надж- ми Нэжмитдин Нажмитдин Назир Назир Нэки Наки Нэкип Накип Нариман Нариман Нэркиз Наркиз 88
Нэркэз Нэркэс Нэсибулла Нэсигетдин Несигулла Носим Нэсих HayPY3 Нэушир Нэушируан Нэфиз Нэфик Нэфис Нэфкэт Нэшируан Нэшэт Нарказ Наркас Насибулла Насигетдин Насигулла Насим Насих Науруз, Нав- РУЗ Наушир Нау шире ан Нафиз Нафик Нафис Нафкат Наширван Нашат Олкан Улкан Олгер Ульгур Олфен Ульфан Олфэт Ульфат Оммийер Уммияр Омет Умет Ометбай Уметбай Омотем Уметем Оршэт Уршат Раил Раиль Райхан Райхан Рамазан Рамазан Расил Расиль Расих Расих Рауил Равиль Раушан Раушан Рафик Рафик Рахмай Рахмай Рахман Рахман Рахматулла Рахматулла Ренат Ренат Риза Риза Ризван, Ризуан Ринат Риф Рифат Рифрэт Рифкат Рифнур Рифат Ришат Риат, Рият Ростам Рузар Рузат Рухан Рушан Рэжэп Разак Раис Райхан Рэкип Ренне Рэсил Расим Рэсиф Рэсих Расул, Расул Рэуеф, Рауф Рэуил Рэфрэт Рафик Рафис Рафкат Рахил Рахим Рэхимйэн Рэхимкол, Рэхимкул Рэхмей Рахман Рэхмэт Рахматулла Ризван Ринат Риф Рифат Рифгат Рифкат Рифнур Рифат Ришат Риат Рустам, Рус- тем Рузар Рузат Рухан Рушан Ражап, Рязап Разак Раис Райх ан Ракип Ранис Расиль Расим Расиф Расих Расул, Расуль Рауф Равиль Рафгат Рафик Рафис Рафкат Рахиль Рахим Рахимьян Рахим кул Рахмей Рахман Рахмат Рахматулла 89
Рашит Решет Рашит Рашат Сабах Сабах Сабир Сабир Сабиръян Сабирьян Сабит Сабит Садите Садык Садрый Садрый Сайр ан Сайран Сай фу пл а Сайфулла Салауат Салават Салих Салих Салихъян Салихъян, Са- лихзян Самат Самат Саттар Саттар Сафа Сафа Сафуан Сафуан Сафый Сафый Сибгет Сибгат Сибгэтулла Сибгатулла Сибэгэт Сибагат Сибэгэтулла Сибагатулла Сираж Сираж Сиражетдин Сиражетдин Сиражи Сиражи Сиражитдин Сиражитдин Сирай Сирай Сирень Сирень Ситдогк Ситдик Смак Смак Солтан Султан Себбух, Суббух Себбух Сейэррол Суяргул Селэйман, Сулейман Селэймэн Сембел Сумбуль, Сюмбель Сонрэт Сунгат Свнрэтулла Сунгатулла Сенэгат Сунагат Свнэратулла Сунагатулла Суфиян Суфиян Сыртай Сыртай Сыртлан Сыртлан Сэрди Сагди Сэгдулла Сагдулла Сэрдэт Сагдат Сэр?и Сагди Сэгир Сатир Сэрит Сагит Сэрэдат, Сагадат Сэрэ^т Сайт Сайт Сайд ел, Сайдель Сэйзел Сэйед Саид Сэйедбаггал Саитбаттал Сайедгэрэй Саитгарей Сэйет Сайт Сэйетбаттап Саитбаттал Сэйетгэрэй Саитгарей Сэйфетдин Сайфетдин Сэйфи Сайфи Сэйфитдин Сайфитдин Сайфулла Сайфулла Сэйфутдин Сайфутдин Салим Салим Салимгэрэй Салимгарей Сэлимйэн Салимьян Сэлимулла Салимулла Салих Салих Сэлихйан Салихъян, Са- лихзян Салман Сальман Сэлах Салах Сэлэхетдин Салахетдин Сами Сами Сэмирулла Самигулла Самой Самой Сэмсиулла Самсиулла Сэрмэн Сарман Сэруэз Сарваз Саубэн Саубан 90
Сауер Савер Тимербай Сафар Сафар Тимербулат Сафэрвэли Сафарвали Тимергази Сэфэррэли Сафаргали Тимергали Сахи Сахи Тимерйэн Сахиб Сахиб Тимер кэй Сэхибгэрэй Сахибгарей Тимерхан Сахибулла Сахибулла Тимерша Сэхип Сахип Твхбэт Сэхипгэрэй Сахипгарей Техфэт Сэхэб етдин Сахабетдин Техфэтулла Сахабитдин Сахабитдин Туйеш, Сэхэб утдин Сахабутдин Туйиш, Сэхэп С ах ап Туйыш Тургай Табиб Табиб Туфан Табип Табип Тулэк Табиф Табиф Тулэкбай Табиш Табиш Табип Табрис Табрис Табрик Тажетдин Тажетдин Табрис Тажи Тажи Тагзим Тажитдин Тажитдин Тэкмил Тажый Тажи Такл етдин Таир Тагир Тэклис Таймас Тайфур Таймас Тайфур Тэослиулла Тэ*кы Талиб Талиб Талгат Талип Талип Тамиз Талиф Талих Талиф Талих Таминдар Тамис Талмас Талмас Тэнзел Тамьян Тамьян Таслим Тандгар Танатар Тасрир Тан^булат Танбулат Тэуфитс, Тауфик Таннат ар Тангатар Тархан Тархан Тэуэрис Тахау Тахау Тэфкил Тахауетдин Тахауетдин Тахлис ТаЬир Тагир, Тахир Тахау ТаЪиръян Тагирьян, Та- Тахауетдин Тимер хирьян Тимер Тэхауи Тимербай Тимербулат Тимергази Тимергали Тимерьян Тимеркей Тимерхан Тимерша Тухбат Тухфат Тухфатулла Туиш Тургай Туфан Туляк Тулякбай Табип Табрик Табрис Тагзим Та км иль Такл етдин Таклис Таклиулла Таки Талгат Тамиз Таминдар Тамис Танзель Таслим Тасрир Тауфик Таварис Тафкиль Тахлис Тахау Тахауетдин Тахауи, Таха- ви 91
Тэхэуитдин Угатар Уй мягкол Ураз Уразай Уразбай Уразбэк Уразгилде Уразкилде Уразлы Уразмай Уразмат Уразмэй Уразмэт Урал Уралбай Усман Узбэк Улмэс Умэр Утэбай Утэгэн Утэрол Утэш Фазл етдин Фазлитдин Фазлулла Фазулла Фазыл Фазыльян Фанз Файк Файл Файзелгаян Файзулла Файзыл Файзылхак Ф айсал Фаррах Тахауитдин, Фарук Фарук Тахав етдин Фарух Фарух Фатих Фатих Угатар Фаткулла Фаткулла Уйматкул Фаттах Фаттах Ураз Фатхулла Фатхулла Уразай Фаяз Фаяз Уразбай Фидаил Фидаил Уразбек Фидан Фидан Уразгилде Фикрат, Фикрат Ураз киль де Фикрет Уразлы Фиргэт Фиргат Уразмай Фирдэус Фирдаус Уразмат Фиркэт Фиркат Уразмай Фируз, Фируз Уразмат Фируз Урал ФирИад Фирхад Уралбай ФирЬат Фирхат Усман Фиршат Фиршат Флорид Флорид Узбек Флориз Флориз Ульмас Флорис Флорис Умар Флорит Флорит Утябай Фоат Фуат У тяган Фуад Фуад Утягул Фуат Фуат Утяш Фэрил Фагиль Фэзелйэн Фазыльян Фазл етдин ФэзЬэм Фазгам Фазлитдин Фэиз, Фэйез Фаиз Фазлулла Фэйзел Файзель Фазулла Файзелгаян ФаЙзельгаян Фазыл Фэйзелхак ФаЙзыльхак Фазыльян Фэйзерахман Файзерахман Фаиз Фэйэи ФаЙзи Файк Фэйз рахман ФаЙзрахман Файл Файзулла Файзулла Файзелгаян Фэйруз Файруз Файзулла Файсал Файсал Файзыл Фэндус Фандус Файзылхак Фэндам Файдам Файсал Фэниз Фаниз Фаррах Фэнил Фаниль 92
фэнис Фанис фэни эр Фанияр фэннур Фаннур Фэнсаф Фансаф Фэнуз Фануэ фэнур Фанур фэнус Фанус фэррет Фаргат Фердэт Фардат Фарид Фарид Фэриз Фариз Фарис Фарис Фарит Фарит Фаррах, Фаррах Фаррах фэрсад Фарсад Фэрсат Фарсат Феруле Фарук Фэрух Фарух Фэруэз Фарваз Фэрхетдин Фархетдин Фэрхи Фархи ФарИад Фархад ФэрЬат Фархат Фершад Фаршад Фэршат Фаршат Фарэдис, Фарадис Фэрэ^ис Фэсхетдин Фасхетдин Фэе хи Фасхи Фэсхитдин Фасхитдин Фэсхутдин Фасхутдин Фатих Фатих Фатки Фатки Фэткулла Фаткулла Фэгкыл Фаткыл Фэттеылбаян Фаткылбаян Фэткылислам Фат кыл ислам Фэткытдин Фаткытдин Фаттах, Фаттах Фаттах Фатхел Фатх ель Фэтхелбаян Фатхельбаян Фэтхелислам Фатхельислам Фэтх етдин Фатх етдин Фатхи Фатхи Фэтхулла Фатхулла Фэтыйх Фатих Фаузи Фаузи Фэукат Фаукат Фэхретдин Фахретдин Фэхри Фахри Фэхритдин Фахритдин ФэИим Фатим, Фахим Хабибрахман Хабибрахман Хабибулла Хабибулла Хажгэли Хажгали Хажи Хажи Хажигали Хажигали Хажи мор ат Хажимурат Хажимулла Хажимулла Хажимурат Хажимурат Хажир Хажир Хажияппар Хажияппар Хазбулат Хазбулат X азбулла Хазбулла Хазир Хазир Хайбрахман Хайбрахман Хайбулла Хайбулла Хайрулла Хайрулла Халид Халид Халите Халик Халис Халис Халит Халит Хамзат Хамзат Хамиз Хамиз Хамис Хамис Хаммат Хаммат Ханзат Ханзат Ханзафар Ханзафар Ханнан Ханнан Хануз Хануз Харис Харис Харрас Харрас Хасан Хасан Хасанша Хасанша 93
Хасбулат Хасбулат Хэбибрахмэн Хабибрахман Хасип Хасип Хэбибулла Хабибулла Хатиб Хатиб Хэбип Хабип Хатип Хатип Хэбир Хабир Хатиф Хатиф Хэбирйэн Хабирьян Хатмулла Хатмулла Хэдим Хадим Хафиз Хафиз Хэй Хай Хашим Хашим Хэйб рахман Хайбрахман Хикмет Хикмет Хейбулла Хайбулла Хикмэтулла Хикматулла Хэйдэр, Хайдар Хисам Хисам Хэйдэр Хисам етдин Хисам етдин, Хэйретдин Хайретдин Хисамитдин Хэйри Хайри Хисами Хисами Хэйритдин Хайритдин Хисамулла Хисамулла Хайрулла Хайрулла Хисмэд Хисмад Хэйфетдин Хайфетдин Хисмэдулла Хисмадулла Хаким Хаким Хисмэт Хисмет, Хис- Хэкимйэн Хакимьян, Ха- мат кимзян Хисмэтулла Хисматулла Хэкимулла Хакимулла Ходайбирде, Худайбирде Халил Халиль Хо?айбир?е Халим Халим Хеббетдин Хуббетдин Хэлимулла Халимулла X©ббитдин Хуббитдин Хэлип Халип Хер Хур Хэлис Халис Хер мат Хурмат Халит Халит Хермэтулла Хурматулла Халиф Халиф Херрэм Хуррам Хэлэб Халяб Хеснетдин Хуснетдин Хэлэп Халяп Хесни Хусни Хэлэф Халаф Хеснитдин Хуснитдин Хэлефетдин Халяфетдин Хесниэр Хуснияр Хэлэфи Халяфи Хеснулла Хуснулла Хэлэфитдин Халяфитдин Хеснутдин Хуснутдин Хэлэфутдин Халяфутдин Хесэен, Хусаин Хэмбал Хамбаль Хесэин, Хамза Хамза Хесэйен Хамид Хамид Хужа Хужа Хэмидулла, Хамидулла Хужабай Хужабай Хэми^улла Хужагэли Хужагали Хамит Хамит Хужаэхмэт Хужаахмет Ханип Ханип Хужэхмэт Хужахмет Ханиф Ханиф Хэбиб 94 Хабиб Хэнэп Ханап
Хэнэф Хэнефетдин Хэнэфи Хэнэфитдин Хэсэн Хэсэнша Хэтип Хэтмулла Навил Нади Иадим Иадиэр Иа?им Иа^ый happac Иарун Нашим Иадиат Иидиэтулла Ни?иэт Иейендек Иейенес Иейэргел Иэнуз Чакмагол Чакмар Чалморат Чамбарис Чаныш Чингиз Чистай Чурай Чынбарис Шайбэк Шайдулла Шайморат Шаймыр^а Шайнур Ханаф Ханафетдин Ханафи Ханафитдин Хасан Хасанша Хатип Хатмулла Хав иль Хади Хадим Хадияр Хазим Хади Харрас Харун Хашим Хидият Хадиятулла, Идиятулла Хидият, Иди- ят Суюндук Суюнус Суяргул Хануз Чакмагуль Чакмар Чалмурат Чамбарис Чаныш Чингиз Чистай Чурай Чынбарис Шайбак Шайдулла Шаймурат Шаймурза Шайнур Шакир Шакир Шакирьян ШаКирьян, Ша- кир з ян Шам гун Шам гун Шамйл Шамиль Шаммас Шаммас Шаммат Шаммат Шамсулла Шамсулла Шамсун Шамсун Шамугс Шамук Шафигулла Шафигулла Шафичс Шафик ШаИбаз Шахбаз ШаИбай Шахбай ШаИгэли Шагали ШаИи Шахи ШаЛибак Шагибек, Ша- хибек ШаИибэрэк Шахибарак, Шагибарак ШаИид Шахид, Шагид ШаИидулла Шахидулла, Шагидулла ШаИиморат Шагимурат, Шахимурат ШаИимехэммат Шагимухам- мет, Шахи* мухаммет ШаИимыр^а Шагимурза, Шахимурза ШаИинур Шагинур, Ша- хинур ШаИит Шагит, Шахит ШаЬияр, Ша- Ьиэр Ш ахияр ШаИиэхмэт Шагиахмет, Шахиахмет ШаЪназар Шахназар ШиЬаб Шихаб ШиЬабетдин Шигабетдин, Шихабетдин ШиЬабитдин Шихабитдин, Шигабитдин 95
Utahan ШиЬаф Шоцкар ШбЬрэт Шагали Шаих Шаихзада Шэйбак Шэйдулла Шэйех Шэйехзада Шэйморат Шэймвхэммэт Шэймырза Шэйнур Шэйхелбастан Шэйхелбостан Шэйхелислам Шейхенур Шэйхетдин Шэйхи Шэйхинур Шэйхислам Шэйхитдин Шэйхулислам Шэйхутдин Шэйахмет Шакур Шэмгун Шэмсетдин Шэмси Шэмситдин Шэмсиулла Шэмсулла Шэмсун Шэмсутдин Шэмук Шэнгэрай Шэриб Шэрип Шигап, Шихап Шигаф, Шихаф Шункар Шохрат, Шух- рат , Шагали Шаих Шаихзада Шайбах Шайдулла Шаих Шаихзада Шаймурат Шаймухаммет Шаймурза Шайнур Шайхельбас- тан Шайхельбус- тан Шайхельислам Шайхенур Шайхетдин Шайхи Шайхинур Шайхислам Шайхитдин Шайхулислам Шайхутдин Шаяхмет Шакур Шам гун Шамсетдин Шамси Шамситдин Шамсиулла Шамсулла Шамсун Шамсутдин Шамук Шангарей Шариб Шарил Шэриф Шариф Шэрифйэн Шарифьян, Ша- рифзян Шэрифулла Шарифулла Шаукат Шавкат Шэуэли Ш авали Шэфигулла Шафигулла Шэфипс Шафик ШэЬи Шаги, Шахи ШэЬид Шагид, Шахид ШэЬит Шагит, Шахит Шэяхмэт Шаяхмет Ырьк; Ырыс Ыры^бай Ырысбай Ырыфгол Ырысгул Ыры^ьян Ырысьян Эбделбар Абдельбар Эбделвали Абдельвали Эбделвэхит Абдельвахит Эбделгариф Абдельгариф Эбделгафар Абдельгафар Эбделгафур Абдельгафур Эбделгэзиз Абдельгазиз Эбделгэли Абдельгали Эбделгэлим Абдельгалим Эбделгэллэм Абдельгаллям Эбделгэни Абдельгани Эбделйэлил Абдельялиль Эбделйэн Абдельян Эбделкэрим Абделькарим Эбделтсадир Абделькадир Эбделлатиф Абдельлатиф Эбделмэжит Абдельмажит Эбделнасир Абдельнасир Эбделсалих Абдельсалих Эбделсаттар Абдельсаттар Эбделфэйез Абдельфаиз Эбделха<к Абдельхак Эбделхалит< Абдельхалик Эбделханнан Абдельханнан Эбделхэбир Абдельхабир 96
Эбделхэй Абдельхай Эбделяппар Абдельяппар Эбдрафик Абдрафик Эбдрахман Абдрахман Эбдрэзэ*к Абдразак Эбдрэ*кип Абдракип Эбдрэуф Абдрауф Эбдрэхим Абдрахим Эбдрэшит Абдрашит Эбубэкер Абубакер Эбузэр Абузар Эгдэс Агдас Эгзэм Агзам Эгзэметдин Агзаметдин Эглимулла Аглимулла Эглиулла Аглиулла Эрлэ Аг ля, Агла Эрлэм Аглям Эглэметдин Агляметдин Эглэнур Аглянур ЭдИэм Эдгем ЭзЪэр Азгар, Азгер Эйназ Айназ Эйсэл Айсал Эйсэф Айсаф ' Эйшат Айшат Экмэл Акмал Экрэм Акрам Экрэметдин Акраметдин Элимгафар Алимгафар Элтеф Альтаф Эмин Амин Эмир Амир Эмирйэн Амирьян Эмирхан Амирхан Энис Анис Энсэр Ансар Энсэф Ансаф Эсрэт Асгат Эстор Эстот Эслэй Эсфэндиэр Эсэдулла Эсэт Эухэди, Эухэ?и Эфраз Эфруз Эхиэн Эхиэр Эх кэм Эхмэд Эхмэди Эхмэдулла, Эхмэдулла Эхмэр Эхмэт Эхмэтлатиф Эхнэф Эхнэфетдин Эхсэн Эхтиэр Эхтэр Эхтэри Эхун Эхунйэн ЭИлиулла Эшрэф Ядгар Якуп Ямалетдин Ямали Ямаш Янбай Яуыш Яхыя Аскар Аскат Аслай Асфандияр Асадулла Асат Аухади, Авха- ди Афраз Афруз Ахиян Ахияр Ахкам Ахмед Ахмади Ахмадулла Ахмар, Ахмер Ахмет Ахмётлатиф Ахнаф, Ахнеф Ахнафетдин Ахсан Ахтияр Ахтар Ахтари Ахун Ахуньян Аглиулла Ашраф Ядгар Якуп Ямалетдин Ямали Ямаш Янбай Яуш Яхья
Женские имена Башкирское написание Русское написание Башкирское написание Русское написание Айбаныу Айбану Б айбикэ Байбика Айбикэ Айбика Байрамбикэ, Байрамбика Айгизэ Ай гиз а Бэйрэм- Айгел Айгуль бикэ Айдариэ Айдария Балкизэ Балкиза Ай зада, Айзада Балкия, Бал- Балкия Айзэдэ киэ Айзилэ Айзиля Балтсыя Балкыя Айзифа Айзифа Б ан ат Б ан ат Айназа Айназа Баныу Бану Айнара Айнара БаЬар Бахар Айнура Айнура БаЬрамия Бахр амия Айсара Айсара Бибекэй, Бибекей АйЬылыу Айсылу Бибикэй Акбикэ Акбика Биби Биби Акзифа Акзифа Бибибаныу Бибибану Аксарлак Аксарлак Бибибикэ Бибибика Аксэсэк Аксясяк Бибигел Бибигуль АкИылыу Аксылу Бибигаян Бибигаян Алиэ, Элиа Алия Бибигэйшэ Бибигайша Алма Алма БибижиЬан Бибижихан Алмабикэ Алмабика БибийыИан Бибиехан Алмасейэ, Алмасия Бибийэмал Бибиямал Алмасия Бибикамал Бибикамал Алсынбикэ Алсынбика Бибикэй, Би- Бибикей Алтынбикэ Алтынбика бекэй, Биб- АлЬыу, АлЬу Алсу кэй Асимэ Асима Бибипсэмэр Б и би кя мар Асия Асия БибинаЪар Бибинахар Асма Асма Бибиниса Бибиниса Асмабикэ Асмабика Б и бин у р Бибинур Асфира Асфира Бибисара Бибисара Асылбикэ, Асылбика Бибисырур Бибисурур А^ылбикэ, Биби хана, Би- Бибихана АЬылбикэ бихэнэ Асылгел Асылгуль Бибихаят, Би- Бибихаят бихэйэт, Би- Ба^ыян Бадиян бихэят 98
Бибиэсма Бибиасма Бибиямал Бибиямал Бибкэй Бибкей БикИылу Бикхылу Бикэ Бикэ Берлегэн Бурлеган Булэк Буляк Булвкбикэ Булякбикэ Былбыл Былбыл Бэгрем Багрем Бэдерниса, Бадерниса Бэдернисэ Бэдига Бадига Бэдригэл Бадригуль Бэдрикамал Бадрикамал Бэдринур Бадринур Бадриэ Бадрия Бэдриямал Бэдриямал Бэдэр Б адар, Бэдэр Бэ?ига Бадига Бэдриямал, Бэдриямал Бэдриямал Бэ?эр, Бэдэр Б адар Бэйнэ Байна Бэйрэмбикэ Байрамбика Бэкыя Бакия Бэлхиэ, Бэл- Бальхия хия Берирэ Барира Бэриэ Бария Бэхижэ, Бэ- Бахижа Ьижэ Бэхия Бахия БэИар, БэЬэр Бахар БэЬрэмиэ Бахрамия Бэширэ Башира Вагидэ Вагида Важиэ Важия Вазифа Вазифа Вазиха Вазиха Василэ Василя Васимэ Васима Вафирэ Вафиэ Вахида Венера Вила Вэрдэ Вэгдэгел Вагиза, Вэ- ги?э Вадима Валила Вафирэ Вэ^иэ Вэжидэ Вэжирэ Вэжиха Вэжиэ Вэжиямал Вэзилэ Вэзимэ Вэзирэ Вэзифэ Вэзиха Вэзиэ Вакилэ Вэкирэ Вэкифэ Валида Валима Валиса Вэлиэ Вэрира Вэридэ Вариса Варна Вэсбибикэ Вэсбикамал Вэсбиямал Васира Весила, Ва- сина Васима, Ва- сима Вафира Вафия Вахида Венера Виля Вадца Багдаду ль Вагиза Вадима Вазиля Вазира Вазия Важида Важира Важиха Важия Важи ям ал Вазиля Вазима Вазира Вазифа Вазиха Вазия Вакиля Вакира Вакифа Валида Валима Валиса Валия Варига Варида Вариса Вария Васбибика Васбикамал Васбиямал Васига Василя Васима 99
Вэсифв Васифа Голзифа Гульзифа Вэсиха Васиха Гелзэбирэ Гульзабира Вэсфикамал Васфикамал Гелзэйнэп Гульзайнаб Вэсфиэ Васфия Гелзэминэ Гульэамина Вэсфиямал Васфиямал Голзэмира Гульзамира Вефирэ Вафира Гелирэ Гулира Вэфиэ Вафия Гелиэ Гулия Вэхидэ Вахида Гелйемеш Гульемеш Гелйе^ем, Гулыозум Гелйезем Гелба^ыян Гульбадиян ГелйыЬан Гульехан Гелбазыян Гульбазиян Гелйэн Гульян Гелбанат Гульбанат Гелйэннэт Гульяннат Гелбаныу Гульбану Гелкабирэ Гулькабира Гелбаян Гульбаян Гелкэй Гулькей Гелбиби Гульбиби Голли Гулли Гелби^эк, Гульбизяк Гелми Гульми Гелбизэк Гелмибанат Гульмибанат Гелбикэ Гульбика ГелмийыИан Гульмиехан Гелбостан Гульбустан Гелмикамал Гульмакамал Гелбэдэр, Гульбадар Гелминур Гульминур Гелбэдэр Гелмира, Гел- Гульмира Гелбэриэ Гульбария мира Гел бэре Гульбара Гелмисара Гульмисара Гелгенэ Гульгена Гелмиэ, Гел- Гульмия Гелгизэ Гульгиза мия Гелгизар Гульгизар Гелмиямал Гульмиямал Гелрэйша Гульгайша Гелмэшиэ Гульмагния Гелдамирэ Гульдамира Гелмэрйам Гульмарьям Гелдар, Гел- Гулвдар Гелмарфура Гульмарфуга дэр Гелназ Гульйаз Гелдэминэ Гульд амина Гелнаэа Гульназа Гелжан Гульян, Гуль- Гелнар Гульнар жан Гелнара Гульнара ГелжиЬан Гульехан Гелниса, Гел- Гульниса Гелжэннэт Гульяннат, ии 9а Гульжаннат Гелнур Гульнур Гелзада, Гел- Гульзада Гелнура Гульнура зада Гелнуриэ Гульнурия Голзар, Гел- Гульзар Гелнэзирэ Гульназира зэр Гелнафисэ Гульнафиса ГелзаЪида Гульзахида Гелсара Гульсара Гелзирэк Гульзиряк Гелсафа Гульсафа 100
Гелсем, Гел- Гульсем, Гуль- Разима Газима сем сум Ралиэ Галия Гелсибэр Гульсибар Расиме Гасима Гелсимэ Гульсима Рафура Гафура Гелсинур Гульсинур Рашие Гашия Гелсинэ Гульсина Рибадиэ Гибадия Гелсирэ Гульсира Ри^елбанат, Гизельбанат Гелсэриэ Гульсария Ризелбанат Гизельбану Гелсэсэк Гульсясак Ри^елбаныу, Гелфая, Гел- Гульфая Ризелбану Гиззи камал файэ Ри^икамал, Гелфи?а, Гел- Гульфиза Риззика- физа Гелфинур Гульфинур мал Риздиямал, Гиззиямал Гелфинэ Гульфика Риззиямал Гильмениса Гелфира, Гел- Гульфира Рилмениса фирэ Гелфиа Гелферузэ Рилмеруй Гильмеруй Гульфия Гульфуруза Рилми РилмижиЪан Гильми Гильмижихан Гелфэйру^э, Гульфайруза Рилмизада, Гильмизада Гелфэйрузэ Рилмизаца Гильмиехан Гелфэниа Гульфания РилмийыИан Гелфэридв, Гелфери^е Гелфериэ Гульфарида Рилмикамал Рилминиса Гильмикамал Гильминиса Гульфария Рилминур Гильминур Гелфая Гелхэбирэ Гульфая Гульхабира Рилмиэ Рил мия мал Гильмия Гильмиямал ГелЬейэр ГолЬылу Гульсюяр Гульсылу Ребэй^э Рэбидэ, Ре- Губайда Габида Гелшат ГелшаЬидэ ГелшэНидэ, ГелшаИи^э Гельямал Гелэйшэ, Гел- тайша Гулыпат Гульшахида Гульшагида Гульямал Гулайша бифа Рэделиэ Рэдельбаныу Fэдила Fa??a Рэззабикэ Ра?елиэ Гаделия Гадельбану Гадиля Газза Газзабика Гаделия Гелэндэм Гуляндам FaijH^a Газиза Гузэл, Гу^эл Гузель, Гю- зель Разила Рахима Газиля Газима Гузэлиэ, Гу?э- лиэ Гузалия, Гю- залия Ралифе Рэззэ Газифа Газза ГэуЬер Гаухар Рази за Газиза ГэуЬариэ Гаухария Разила Газиля 101
Рэзимэ, Fa- Газима Дилара, Ди- Дилара ^имэ лере Рэзифэ Газифа Дилберэ Дильбара Райнам ал Г айнам ал Диле Диля Рэйнафа Гайнафа Дилэфруз, Диляфруз Рэйнебаныу Гайнебану Дилэфруз Гэйнебикэ Гайнебика Динара, Дина- Динара Рэйнибаныу Гайнибану ра Рэйнибикэ Гайнибика Динария, Ди- Динария Рэйни кам ал Гайникамал нериэ Рэйнимал Гайнимал Дина Дина Рэйниэ Гайния Дияна Дияна Райн иям ал Гайниямал Далила Далиля Рэйнури Гайнури Данила Даниля Рэйша Гайша Дерига, Де- Дарига Раки фа Гакифа риге Ралимэ Галима Ралиэ Галия Рэлиэбаныу Галиябану « Закира Закира Рембэр Гамбар Залй я Залия Рэмбэриэ Гамбария Замира, За- Замира Рамила Гамиля мира Рамира Гамира Зарифа Зарифа Рэние Гания Зайида Захида, Заги- Рэрифе Тарифа да Рершиэ Гаршия ЗаЬира Захира, Заги- Рэрафа Гарафа ра Расиме Гасима ЗаЬриа Захрия Ретифе Гатифа Зила Зиля Ferae Гатия Зилэйлук Зиляйлюк Рафи фа Гафифа Зилэйэ Зил я я Рафиэ Гафия Зиннура Зиннура Гафура Гафура Зинура Зинура Раффа Гаффа Зифа Зифа Решив Гашия Зебайда, Зе- Зубейда, Зу- Рэшурэ Гашура бэй?э байда Зе бэр ж ат, Зе- Зубарьят Даиме Даима бэрйэт Дамира Дамира Зелие Зулия Данила Даниля Зелкафиэ Зулькафия Дание Дания Зелкэбире Зулькабира Дариэ Дария Зелкеридэ, Зулькагида Дайна Дагия Зелкерда 102
Зелнара, Зел- нэрэ Зелфинэ Зелфира Зелфиэ Зелхи^э, Зел- хизэ Зелхиэ Зелхэбира Зелшат Зелэйрэ Зелэйфэ Зелэйха, Зе- лэйхэ Зелэра Земэйрэ Земэриэ Земэррэ ЗвЬрэ Зебирэ Заида, Зайда, Зайедэ Зэйнэп Зэйнапбаныу Зэйнэпбика Зэйтунэ Закира Закиа Зэлифэ Зэлиэ Зэмбилэ Зам зам баны у Зэмзэмбика Замира Зэмиэ Зэнилэ Зэнирэ Зэнифэ Зэридэ Зэриа Зэфиэ ЗэИидэ Зульнара Зульфина Зульфира Зульфия Зульхиза Зульхия Зульхабира Зулыиат Зулейра Зулейфа Зулейха Зулера Зумейра 3 у мария 3 у марра Зухра Забира Заида, Зайда Зайнаб Зайнапбану Зайнапбика Зайтуна Закира Закия Залифа Зал и я Зам бил я Зам зам б ан у Замзамбика Замира Замия Заниля 3анира Занифа Заряда Зария Зафия Захида, Заги- да ЗэЬирэ Захира, Заги- ра Илбикэ Ильбика Илгиза, Ил- Ильгиза гиза Илдариэ, Ил- Ильдария дария Илзирэ Ильзира Ил мира Ильмира Илнуриэ Ильнурия ИлЬамиэ Ильхамия ИлЬейэр Ильсюяр Ирка Ирка, Иркя Иркэбика Иркабика, Ир- кябика Исламйэ Исламия. Ишбикэ Ишбика Йомабикэ Юмабика Йондоз Юндуз Йе^ем, Йе- Юзум зем ЙыИан Жихан, Жиган, * Ехан Йэ^идэ, Йэ- Язида зидэ Йэ?илэ, Йэ- Язиля зилэ Йэмал Ямал Йэмилэ Ямиля Йемлиха Ямлиха Йэмниха Ямниха Йэнбика Янбика Йэнсылу Янсылу Йэнтурэ Янтура ЙэнИылыу Янсылу Йэримэ Ярима Йэриэ Ярия Йэсимэ Ясима Йасурэ Ясура Йэуйэр Явгар, Яухар ЙауИариэ Явгария, Яу- хария 103
Камилэ Камиля Майзада Майзада Кафиэ Кафия Майкам ал Майкам ал Кифая Кифая Майсара Майсара КенЬылыу Кунсылу Майямал Майямал Кэбирэ Кабира Максуда Максуда Камила Камиля Мансура Мансура Карима Карима Мафруза Мафруза Кэтибэ Катиба Мафтуха Мафтуха Кэусэриэ Каусария МаЪида Махида Кафиэ Кафия МаИи?ада, Махизада Кэшифэ Кашифа МаЬизада Кэшфиэ Кашфия МаЬикамал Махикамал, Магикамал Карасэс Карасяс МаИинур Махинур, Мг Касима, Ка- Касима гинур сима МаИира Махира, Маг» Кафиэ Кафия ра Кояш Кояш МаИитап Махитап, Мг Кэдриэ Кадрия гитап Кэйшэ Кайша Mahpyft Махруй Камар Кямар Милэушэ Миляуша Кэмэриэ Камария Минзада Минзада Кэтифэ Катифа Минзифа Минзифа Ландыш Латифа Минниса Минниса Ландыш Латифа, Лати- фа Лилиэ, Ли- Миннур Минсафа Миннур Минсафа Лилия МинЬылыу Мидзада Минсылу Минзада лия Лотфия, Лот- фиэ Лузиэ Лусидэ Лэбибе Лэбифэ Лэй^э, Лайза Лайла Лэйсэн Лэлэ Лутфия Мидзифа МицйыЬан Минзифа Миньехан Люзия Лю сида Лябиба Лябифа Ляйза Ляйля, Лейля Ляйсан ТТаття Мицлебаныу Мицлебикэ Мицлегел Мицлегаян Мицлегэйшэ Мицлезада Мидлениса Мицленур Минлебану Минлебика Минлегуль Минлегаян Минлегайша Минлезада Минлениса Минленур Лэмирэ J 1ЛЛЛ Лямига Mmyiecapa Мидниса Минлесара Минниса Магшука Магшука Мицнур Миннур Миднури Миннури Майбэдэр Майбадар Мидсара Минеара 104
Мйцсафа Минсафа МинД1ылыу Минсылу Морэлимэ Мугалима Мосаббиха Мусаббиха Мосаллиэ Мусаллия Моталлифа Муталлифа Мотауара Мутавара Moiahhapa Мутаххара Мегаллимэ Мугаллима Меглифэ Муглифа Ме^ейнэ Музяйна Меняна, Me* Музяяна зеяне Мекатдисе Мукатдиса Мекэррэмэ Мукаррама Мекэрэмэ Мукарама Мекэтдэсэ Макатдаса, Мукаттаса Менжия Мунжия Мени ба Муниба Менире Мунира Менэжия, Ме- Мунажия, Му- нажия назия МенэздэЬэ, Муназдаха, МенеззеИе, Муназзаха Менэ^эЬэ Менаурэ, Me* Мунавара нэуэрэ Менэуэре Мунавара Мерса лифа Мурсалифа Мершиде Муршида Меслимэ Муслима Меслифэ Муслифа Меслиха Муслиха Месфирэ Мусфира Месэббиха, Мусаббиха Месэббиха Месебиха Мусабиха Меселиэ Мусалия Меселлие Мусаллия Месэтдика Мусатдика Месеуэрэ Мусавара Merahhapa Мутаххара Метэллифэ Муталлифа Метэуэрэ Мутавара МетэЬэрэ Мутахара Мехлисэ Мухлиса Мехсинэ Мухсина Мехтэрэмэ Мухтарама Мехаррэмэ Мухаррама Мехэрэмэ Мухарама Мехэссэнэ Мухассана Мехесэне Мухаеана Муйылбикэ Муелбика Мэвдиэ Магдия Мэгдэниа Матдания Мэришэ Магиша Мэгрифэ Магрифа MeFpYpe Матрура Мэгруфэ Магруфа Мэрсудэ Магсуда Мэрсумэ Магсума Мэгубэ Магуба Мэрфире Махфира, Маг* фира Мэрфиэ Махфия, Мат- фия Мэрфузэ Магфуза Мэрфурэ Магфура Мэршупса Магшука Мадине, Мэ- Мадина □Ило Мадхие, Мэд- Мадхия Ииэ Мэйлегел Майлегуль Майсэрэ Майсара Малика Малика Мэмдудэ Мамдуда Манд уда Мандуда Мэрруба Маргуба Маржэние Маржания Мэрзиэ Марзия Марйам Марьям Марфура Марфуга Мархебе Мархаба Мэсрудэ Масгуда 105
Масрурэ Масрура Насира Мэстурэ Мастура, Мас- Насиха тера Hahap Мэсурэ Масура, Масю- Низа ра Низалиэ Мэурудэ Мавгуда, Мау- Ниса гуда Нияза, Ниэзэ Мэужидэ М ав жида, Мау- Нурания жида Нурбаныу Мэулидэ, Мэ- Мавлида, Мау- Нурбика ули^э лида Нургиза Мэулиха, Мэ- Маулиха, Мав- Нургалима улихэ лиха Нурдида Мэулиа Мавлия, Мау- лия НуржиИан Мефрузэ Мафруза Нурзада Мэфтуха Мафтуха Нурзида Махмуда, Мах- Махмуда Нурзифа муда Нурзиэ, Нур- Махфира, Мэр- Махфира зыя фирэ Нурзэлиэ Мехфиэ, Мэг- Махфия Нурикамал фиа Нуриэ Мэхфузэ, Мах фу за, Маг- Нуриасма Мэгфузэ фуза Нуриямал Мэхфурэ, Мэр- Махфура, Маг- НурйыИан фурэ фУра Нурсиа МаЬдиэ Магдия, Мах- Нур са сак дия Нурьямал Набиба Нажарэ Нажара Нэбирэ Нажима Нажима Набифа Нажира Нажира Нагиба Нажиэ Нажия Наьимэ Наза Наза Нежила Назбикэ Назбика Назила Назиля Надира Назима Назима Нажиба Назира Назира Нажима Назифа Назифа Нажира Наила Наиля Назила Наргиза Наргиза Назима Насибэ Насиба Назира Насира Насиха Нахар Низа Низалия Ниса Нияза Нурания Нурбану Нурбика Нургиза Нургалима Нурдида Нуржихан, Нуржиган Нурзада Нурзида Нурзифа Нурзия Нурзалия Нурикамал Нурия Нуриасма Нуриямал Нурьехан Нурсия Нурсясак Нурьямал Нябиба Набиря Набифа Нагиба Нагима Назиля, Нази- ла Назира Нажиба Нажима Нажира Назиля Назима Назира 106
Нэзиф? Назифа Ризалия4 Ризалия Нэйлэ Нейля Рима Рима Нэйра Нейра Римма Римма НЭ*КИбЭ Наки ба Роза Роза Нэтсифэ Накифа Розалия Розалия Натсиэ Накия РО’КИЭ Рокия Нэрзиэ, Нэр- Нар зия Рузилэ Рузиля ?иэ Рузинэ Рузина Нарки за Нарки за Румия, Румия Нарки сэ Нарки са Румыя Нэркэс Наркас Руфиэ Руфия На си ба Насиба Рухана Рухана Насира Наси га Руханиэ Рухания Нэсимэ Насима Рушаниэ Рушания Насифа Насифа Рузилэ Рузиля Насиха Наси ха Рузинэ Рузина Нэтажэ Натижа Parana Раги да Нафига Нафига Рэгилэ Рагиля Нэфизэ Нафиза Рэдифэ Радифа Нэфитса Нафика Разида Разида Нэфисэ Нафиса Разила Разиля Нэширэ Нашира Разима Разима Нэшриэ Натрия Разина Разина Рэзифа Разифа Ор’кыя, Уркия Раила Раиля Ортсиэ Райза Райза Рэйла Райля Ометаэ Уметая Райса Райса Оммиэ Уммия Рэйфа Райфа Оммегелсем Уммегульсум Райхана, Райхана Ом мениса Ум мениса Райхана Оркиэ, Уркия Рэйханиа Райхания Ор«кыя Ракибэ Ракиба Оршидэ Уршида Ракиэ Ракия Ралима Ралима Разалия Розалия Рэлиэ Ралия Разия Разия Рэмзиэ Рамзия Раила Раиля Рэсилэ Расиля Райхана Райхана Расима Расима Рауза Рауза Рэсифэ Расифа Раушаниа Раушания Рэсиха Расиха Рафига Рафига Расула Расуля Резеда Резеда Раунда Равида 107
Рэуилэ Равиля Рэуиэ Равия Рэуфэ Рауфа Рэфига Рафига Рэфи?э, Рэ- Рафиза физд Рафика Рафика Рэфилэ Рафиля Рафиса Рафиса Рэфиэ Рафия Рехилэ Рахиля Рахима Рахима Рашида, Ра- Рашида шида Сабира Сабира Сагдуна, Сагдуна Сагдуна Сада Сада Сажи да Сажида Сайма, Сайма, Сайма, Сайма Сайма Сайра Сайра Салиса, Се- Салиса лиса Салиха Салиха Сания Сания Сара Сара Сафия Сафия Сафура Сафура Сирена Сирена Солтаниэ Султания Серда Сугда Середа Сугеда Сейембика, Суюмбика Ьейембика Сембел Сюмбель С ул пан Сул пан Суфия Суфия Сырур Сурур Сэбилэ Сабиля Сагдиэ Сагдия Сагдуна, Сагдуна Сагдуна Сэвдэ Сагда Сэгдэт • Сагдат Сэридэ Сагида Сэрэдиэ Сагадия Сайда, Саида, Сайда, Саида Сайеда Сайдафэ Сайдафа С эй фи кам ал Сайфикамал Сайфиямал Сайфиямал Сакина Сакина Салига Салига Салима Салима Салиса Салиса Салифа Салифа Салиха, Са- Салиха лиха Салиэ Салия Сэлэхиэ С ал ахи я Самира Сами га Самиха Самиха Сэмэриа Самария Сана Сяна, Сана Сарби Сарби Сарбигел Сарбигуль Сарбикамал Сарбикамал Сэрбиназ Сарбиназ Сэрбинур Сарбинур Сарбиэ Сарбия Сэрбиямал Сарбиямал Сэридэ Сарида Сэриэ Сария Сэруэриэ Сарвария Сасэк . Сясак Сауда Сауда Сэуиа Савия Сэфэриа Сафария Сахиба Сахиба С ахи п баны у Сахипбану Сэхипкамал Сахипкамал Сэхипямал Сахипямал Сэхиэ Сахия 108
Табибе Тажибе Таибе, Тайбо, Тайба Таифв, Тайфа Талиба, Та- либе Тапира, Та- ли гэ Талиха Талия, Талиэ Тамизэ ТанЬыкбике Танрике Танрифа Танрэ Танрулпан Тан^ылыу Таскира Татлыбикэ Тахия ТаЪира, Та- Ьирэ Тимербике Техбэ Туганай Туйбикэ Тутыя Тэбримэ Тэбриа Тэгзилэ Тэгзимэ Тэрзифэ Таншмэ Тарлиса Тэгрифэ Тэрэрифэ Тэжрибэ Тэзкирэ Тэкмилэ Такие Тэклимэ Текли сэ Табиба Тажиба Тайба, Тайба Тайфа, Тайфа Талиба Талига Талиха Талия Тамиза Тансыкбика Танбика Танзифа Тани я Тане ул пан Тансылу Таскира Татлыбика Тахия Тахира, Таги- ра Тимербика Тухба Туганай Туйбика Тутыя Тябрима Тябрия Тагзиля Таг зима Тагзифа Таглимя Таглиса Тагрифа Тагарифа Тажриба Таэкира Такмиля Такыя Таклима Таклиса Тамизэ Темнее Тензиле Тениэ Тэ^кэбикэ Тэрбиэ Тэржимэ Тэскирэ Тэскиэ Тэслимэ Тэслиэ Тэузифа Тэузиэ Тэура Тэуриэ Тэусиэ Тауфика Тэфкилэ Тэфкиэ Тэхиэ Тэхлисэ Тамиза Тамиса Танзиля Тания Танкабика Тарбия Таржима Таскира Таския Таслима Таслия Таузифа Таузия Таура Таурия Таусия Тауфика Тафкиля Тафкия Тахия Тахлиса Уралиэ Уралия Ураниэ Урания Урия Урия Фазила, Фа- Фазила, Фази* зилэ ля Фаизэ, Фай за Фаиза, Фай за Фаиле, Файле Фаиля ФакиИа, Фа- Факиха киЪэ Факиэ Факия Фарира, Фа- Фарига рига Фариза Фариза Фаруха Фаруха Фатима Фатима Фатаха Фатаха Фахраза Фахраза Фаягел Фаягуль Фаяза Фаяза 109
Фидая, Фидая Фархибанат Фидэйэ Фэрхибаныу Фидиэ Фидия Фархибика Фидэлиэ Фидалия Фархида, Фэр- Фидэниэ Фи Дания хи^э Фи зал и э Фи зал и я Фэр хи зада Филусэ Филюса Фэрхиниса Фирдэус Фирдаус Фэрхинур Фирдэусэ Фирдауса Фэрхэнэ Фиру^э, Фи- Фируза Фатчсиэ рузэ Фатхиа Фирэдиэ Фирадия Фэузиэ Фирайэ Фирая Фирэниэ Фирания Фауруза Фларида Фларида Фахерниса Флузэ Флюза Фахрибанат Флура Флюра Фэхрибаныу Фэгилэ Фагиля Фахрибика Фэ^имэ, Фэ- Фазима Фэхриталэм зимэ Фахрида Фэзилэ Фазиля Фахризада Фэизэ Фаиза ФэхрийыЬан Файла Фаиля, Файла Фахрикамал Фэимэ Файма, Фаимя Фэхриниса Фэй МО Файма Фахринур Фэйрузэ Файруза Фахрисафа Фанзилэ Фанзиля Фахриямал Фэнзиа Ф анзия ФэЬимэ Фанилэ Фаниля Фэнира Фанира Фаниса Фаниса Хабиба Фаниэ Фания Хадиса Фанука, Фа- Фануза Хажиба ну за Хажида Фэнусэ фануса Хажира Фарриза Фаргиза Хажия Фэртэнэ Фаргана Хазира Фардиа Фардия Халида Фар дана Фардана Халиса Фарзэна Фарзана Ханбика Фарита Фарита Ханзафа Фарида, Фа- Фарида Ханзифа рида Хания Фархибанат Фархибану Фархибика Фархида Фар хи зада Фар хини са Фархинур Фар хана Фаткия Фатхия Фаузия, Фав- зия Фауруза Фахерниса Фахрибанат Фахрибану Фахрибика Фахригалям Фахрида Фахризада Фахриехан Фахрикамал Фахриниса Фахринур Фахрисафа Фахриямал Фахима, Фати- ма Хабиба Хадиса Хажиба Хажида Хажира Хажия Хазира Халида Халиса Ханбика Ханзафа Ханзи фа Хания 110
Харидэ Хариса, Ха- Харида Хариса риса Хасибэ Хасиба Хасифэ Хасифа Хатибэ Хатиба Хафаза Хафаза Хафиза, Ха- Хафиза физа Хашия Хашия Хаят Хаят Хемэйрэ Хумайра Хербаныу Хурбану Хербике Хурбика Хермэ Хурма Хер мэ бикэ Хурмабика Херриа Хуррия Хершидэ Хуршида Хеснебаныу, Хуснибану Хеснибаныу Хеснебикэ, Хуснибика Хесниби- кэ Хеснеруй Хуснуруй Хеснибэдэр Хуснибадар Хеснигел Хуснигуль Хеснигаян Хуснигаян ХеснийыЬан Хусниехан Хе сии кам ал Хусникамал Хесниниса Хусниниса Хеснинур Хуснинур Хе сни с а Хусниса Хеснифа Ху сии фа Хесниа Хусния Хесниямал Хусниямал Хееиа Хусна Хабиба Хабиба Хэбирэ Хабира Хэдимэ Хадима Хадиса, Ха- Хадиса диса Хэерлебаныу Хаерлебану Хажи да Хажи да Хэжирэ, Хэ- Хажира зирэ Хэжиэ, Хажи я Хажи я Хэжэр, Иажэр Хажар Хэзинэ Хазина Хэзирэ Хазира Хэйерлебанат Хаирлебанат Хэйерниса, Хаерниса Хэерниса Хэйнафа Хайнафа Хэйрибанат Хайрибанат Хэйрибаныу Хайрибану Хэйрибэдэр Хайрибадар Хэйригел Хайригуль Хэйриниса Хайриниса Хэйсафа Хайсафа Хэйэт Хаят Хэкимэ Хакима Хэлидэ Халида Хэлилэ Халиля Хэлимэ Халима Хэлисэ Халиса Хэлифэ Халифа Хэлфиэ Хальфия Хэмдениса, Хам дени с а Хэм диниса Хэмдиэ Хамдия Хэмидэ, Хамида Хэми^э Хэнифэ Ханифа Хэниэ Хания Хэнэ Хана Хэрбиэ Харбия Хэридэ Харида Хэрисэ Хариса Хэсби Хасби Хэсби камал Хасбикамал Хэсбиямал Хасбиямал Хэсибэ Хасиба Хэсифэ Хасифа Хэсэнэ Хасана Хэтибэ Хатиба Хэтимэ Хатима Ill
Хэтирэ Хатира Хэтиф© Хатифа Хэтиэ Хатия Хэтфиэ Хатфия Хэтфэ Хатфа Хэулэ Хауля Хэфизэ Хафиза Хеши© Хашия Хэшурэ Хашура Вадима Хадима Важирэ Хажира Важер Хажар Ванд угас Хандугас haya Хава Ваулэ Хауля Иашима Хашима Вашиэ Хашия Видайэ Хидая Вейембикэ Суюмбика Выл у, Вылыу Сыну Вылыубикэ Сылубика ВыуЬылыу Сусылу Вэдиэ Хадия Ванудэ Хануда Вэшиэ Хашия Шагаре Шагира Шакира Шакира Шамиле Шамиля ШаЬбаза Шахбаза ШаЪзада Шахзада ШаИидэ Шагида, Шахи- да ШаЪиэ Шахия Шифа Шифа Шифабикэ Шифабика Шэрбэ Ularfa Шэгаэ Шагая Шэйда Шайда Шэйехзада Шаехзада Шэйхиэ Шайхия Шэкурэ Шакура Шэмганур Шамганур Шэмгаэ Шамгая Шэмсебанат Шамсебанат Шэмсебаныу Шамсебану Шэмсебэдэр Шамсебадар Шэмсибанат Шамсибанат Шемсибаныу Шамсибану Шемсибэдэр Шамсибадар Шэмсираян Шамсигаян Шэмсирел Шам си гуль Шэм си камал Шам си кам ал Шэмси*кэмэр Шам си камар ШэмсинаЬар Шамсинахар Шэмсиниса Шамсиниса Шэмсинур Шамсинур Шэмсиэ Шам сия Шэмсиямал Шамсиямал Шэмсури Шамсури Шэргаэ Шаргая Шэрифкамал Шарифкамал Шэрифьямал Шарифьямал Шэрифэ Шарифа Шэрефэ Шарафа Шэукиа Шаукия Шэурэ Шаура Шэфира Шафига Шафика Шафика Шэфиэ Шафия Шэфэк Шафак ШэЬидэ, Шэ- Шагида, Ша- Ьи^э хида Эльмира, Эл- Эльмира мира Энйе Энье Энйебикэ Энъебика Эюкиба Агжиба Эда ба Ада ба Эдалэ Адаля Эдаэ Адая ЭдЬамиэ, Адгамия Э^йэмиэ 112
Эдэбиэ Адабия Э^Ьэмиэ Азгамия, Аз- хамия Э^Ьэриэ Азгария, Аз- хария Экрама, Эк- А храма рэмэ Экрэмиса Акрами са Этслимэ Аклима Элифэ Алифа Элиа, Алиэ Алия Элмира, Эль- Альмира мира Элфинур Альфинур Элфинэ Альфина Элфирэ Альфира Элфиэ Альфия Элфруза, Эл- Альфруза фрузэ Эминэ Амина Эмира Амира Эмридэ Амрида Энисэ Аниса Ямал Яцылбика ЯуИэр ЯуЬэриэ Энузэ Ануза Энурэ Анура Энусэ Ануса Энуэриэ Анвария, Ану- ария Энфисэ Анфиса Эсимэ Асима Эсма, Эсмэ Асма Эсмабикэ, Асмабика Эсмэбикэ Эсхиэ Асхия Эсхэдиэ Асхадия Этнэбикэ Атнабика Эуфэ Ауфа Эхмэдиа Ахмадия Эхсэнэ Ахсана Яланбикэ Яланбика Ямал Янылбика Яухар Яухария
КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКИЕ ИМЕНА Карачаево-балкарский язык относится к тюркской группе ал- тайской языковой семьи. Это язык двух этнических групп одной народности: карачаевцев и балкарцев, живущих ныне главным образом на Северном Кавказе (балкарцы - в Ка- бардино-Балкарской Автономной Советской Социалистиче- ской Республике и карачаевцы - в Карачаево-Черкесской автономной области). Некоторая географическая изоляция балкарцев и карача- евцев и вхождение этих этнических групп в разные государст- венно-административные области привели к появлению диа- лектных вариантов отдельных имен, некоторые из которых включены в список (Хабич, Хабиж). Но, несмотря на ука- занные расхождения, основная масса имен у карачаевцев и балкарцев совпадает. Среди личных имен этих народов можно выделить искон- ные карачаево-балкарские имена языческого периода, имена арабские, пришедшие вместе с исламом, и имена, заимство- ванные из русского языка после Великой Октябрьской со- циалистической революции. Исконные имена в карачаево-балкарском языке образуют- ся на базе знаменательных частей речи (нарицательных сущест- вительных, числительных). Они могут быть простыми и слож- ными. Например, к простым относятся мужские имена Къочхар ‘баран’, Къозу ‘ягнёнок’, Тана ‘телёнок’, Тюлкю ‘лиса’, Буш- тукъ ‘тряпка’, Бёрю ‘волк’, Айну ‘медведь’, Къаплдн *тигр’, Наныкъ ‘малина’; женские имена: Дугъум ‘смородина’, Бап- пу ш ‘утка’, Жулдуз ‘звезда’, Жумарыкъ ‘горная курица’, Тюйме ‘пуговица’, Къундуз ‘бобер’, Гогуш ‘индюк’. К слож- ным относятся мужское Бекболат (бек ‘крепкий’, болат ‘сталь’), женские Айжаякъ (ай ‘луна7, жаякъ *щека’) ,Мингсом (мин г ‘тысяча’, сом *рубль’). Приток арабских имен к карачаевцам и балкарцам, следует полагать, происходал в XIV-XVbb. Из русских имен заимство- вались главным образом женские, причем не в своей полной 114
форме, а в форме уменьшительной, например: Рая, Люба, Люся и т. п. В приводимом ниже списке имена даны в карачаево-бал- карской орфографии1. В основном карачаево-балкарские фор- мы имен совпадают с русскими формами. Ударение всегда падает на последний слог, за исключением некоторых имен, заимствованных у русских, например, Люба. Личные имена в карачаево-балкарском языке склоняются, как нарицательные существительные. Все заимствованные имена склоняются, как и собственно карачаево-балкарские. Склонение мужских и женских имен одинаково. Мужские имена Карачаево- балкарское написание Абдул Абдул керим Абдуллах Абдулмажит Абдул манаф Абдулрахим Абдулрашид Абдул самат Абдул хамит Абдурахман Абу Абубекир Абук Адам Адик Русское написание Абдул Абдулкерйм Абдуллах Абдул маджйт Абдул ман^ф Абдулрахим Абдулрашид Абдул сам Ат Абдулхамйт Абдурахман Абу , Абубекир Аб^к Адам Адйк Карачаево- балкарское написание Адал А ди л би й Адилгерий Адихам Ажок Азамат Азатгерий Азаткъул Азнор Айдарукъ Айтмырза Айыу Аккай Ако Акъкъуш Русское написание Адиль Адильбий Адильгерй Адахам Аждк Азамат Азатгерй Азатк^л Азнбр Айдарук Айтмырза Айы£ Аккай Акб Аккуш хПока готовилось 3-е издание Справочника, в карачаево- балкарском алфавите произошли некоторые изменения: до- бавлены знаки у, нъ. Эти изменения не отражены в Справоч- нике, поскольку у многих людей в документах остается прежнее написание имен, а новые правила известны работ- никам загсов и паспортных столов. 115
Алаугьан Али Алим Амин Амирхан Ану ар Апай ' Алон Аскербий Аслан Аси ан ал и Асланбек А сл ангери й Асланмырза Аслантокъ Аслану къ Асхат Атабий Атто Аубекир А хил Ахкёбек Ахмадия Ахмат Ахматхан Ачах Ачахмат Ачей Ачемез Баби Бадинат Б ай батыр Байдуллах Баймырза Байрамукъ Б ал баш Бапына Бараз Баракъ Барисбий Б атгал Батырбек Алауган Али Алим Амин Амирхан Энвёр Апай Япбн г Аскерби Аслйн Асланалй Асланбёк Асл ангери Асланмырзй Аслантбк Асланук Асхйт Атабй Атто Аубекир Ахйл Ахкёбёк Ахмадий Ахмйт Ахматхйн Ачйх Ачахмат Ачёй Ачемёз Бабй Бадинйт Б ай батыр Байдуллйх Баймырза Байрамук Б ал баш Бапына Барйз Барёк Барисбй Б атгал Батырбек Батырбий Бауук Бачи Башил Башир Башчы Бекболат Бекир Бекмырза Бёрюка Бибо Бийберт Биймырза Бийнегер Бийсолтан Б ил ял Бисо Бияка Болат Боташ Ботта Бузжигит Гачыу Гил я ст ан Гирокъа (бал к.) Гитче Гитчеу Гыкга Гкфгьокъа (карач.) Дадаш Дадык Далхат Дани ял Даулет Дауут Дидин До галай Дом ал ай Донгай Батырбй Бау^к Бачй, Башил Башйр Башч& Бекболат Бекйр Бекмырза Бёрюка Бибб Бийберт Биймырза Бийнёгер Бийсолтан Билйл Бисб Биякй Болйт Ботйш Боттй Бузджигйт Гачыу Гилястйн Гирокб Гитче Гитчёу Гыкга Гюргокй Дадаш Дадык Далхйт- Данийл Даулйт Даут Дидйн Догалйй До мал ай Донгйй 116
Донду Дударукъ Дурай Ёрюзмек Жабраил Жагафар Жамал Жамаркъул Жамбот Жанакъайт Жанмырза Жансуй Жанхот Жаны бек Ж аплу Жарахмат Жарашты Жаубермез Жашакку Жашарбек Жашау Жашыу Жигит Жумакку Жюнюс Жютю Забрат Зал им Зелимхан Зарамукъ Зариф Зауырбек Зафир Зейтун Зекерия Зулкьарней Зулхай Зураф Зуфар Донд£ Дудар^к Дур Ай Орюзмек Джабрайл Джагафар Джамал Джамаркул Джамбйт ДжанакАйт Джанмырза Джансуй Джанхбт ДжаныбАк Джаппу Джарахмат Дж ар аш ты Джаубермез Джашакку ДжашарбАк Джашау Джашыу Джигйт Джумакку Джюнюс Джютю ЗабрАт Залйм ЗалимхАн Зарам^к Зарйф Заурбйк Зафир Зейт/н ' Зекерия ЗулкарнАй ЗулхАй ЗурАф ЗуфАр Ибакъ ИбАк Ибрахим Ибрахйм Идрис Идрис Иллеука Иллеука Ильяс Ильяс Иммет Иммёт Иммолат ЙммолАт Инал ИнАл Ислам ИслАм Исмаил И смайл Исса ИссА Исхакъ ИсхАк Итпух Итл]<х Ишиу Ишйу Кажок Кадждк Кажу Каджу Кайка Кай кА Какку KaKKjf Каммо Каммо Каму Кам£ Камук Камук Кану Кан£ Келлет Келл Ат Кемал КемАл Керигу ан Керигу Ан Керим Керйм Керман КермАн Кёкей КёкАй Кёккёз Кёккёз Кичибатыр Кичибатхйр Кока Кока Кокай КокАй Кокаш Кокаш Копай КопАй Курдан Курдан К урча КурчА Къади Кади Къайсын Кайсь'ш Къайыт Кайыт Къайытмырза Кайытмырза Къалган КалгАн 117
Къамукъ Камук Малкъарук Мал кару к Къанамат Канамйт Мараучу Мараучу Къаншау Каншау Масхут Масхут Къаншаубий Каншаубй Мат ай Мат£й Къаплан Каплан Махай Махай Къара Kapd f Махар Махар Къарабатыр Карабатыр Махмут Махмут Къарабаш Карабйш Махти Махти Къарабий Карабй Машакъ Машак Къаракёз Каракёз Маштай Мапийй Къаракиши Каракишй Миммолат Миммолат Къарамай Карамйй Минчакъ Минчйк Къарамырза Карамырза Ми сир Мисйр Къарча Карча Мисирбий Мисирбй Къасай Касйй Музафар Музафар Къасым Касым Мурат Мурйт Къашха Кашхй Муршид Муршид Къойчу Койчу Муслим Муслйм Къонакъ Конйк Мусос Мусбс Къонакъбий Конакбй Мусса Мусей Къоналий Коналй Мустафа Мустафй Къоркъмаз Коркмйз Мустафир Мустафйр Къубадий Кубадй Муталиб Муталиб Къудай Кудйй Муха Мухй Къулчука КулчукА Мухажир Мухаджйр Къумукъ Кумык Мухаммат Мухаммйт Къурман Курмйн Мухара Мухара Къурманалий Курманалй Мухарбий Муха^бй Къурманбек Курманбек Мухтар Мухтар Къурманбий Курманбй Мырза Мырза Къурша Курша Мырзабек Мырзабйк Мырзакъул Мырзакул Лаука Лаука Локъман Локмйн Лялиу Лялйу Набий Набй Назир Назйр Магьан Маган Нанак > Нанйк Мажир Маджир Наныкъ Наш&к Мажит Маджи т Наныу Нанйу Макар Макар Науруз Науруз Малик Малйк Науык На^к Малкъар Мал кар Ногьай Но гай Малкъарбий Малкарбй Нух Нух 118
Огьурлу Огурлу Солтанмурат Озарукъ Озар^к Солтан мырза Окъуб Якуб Солтанхамит Омар Омёр Сосран Оразай Оразай Сосрукъ Оразали Оразали Сотта Оразбатыр Оразбатыр Суфьян Ортабай Ортабай Сюлемен Ортай Ортай , Сюляй Орусбий Орусби Осман Осмён Тазия Отар Отёр Тамук Тана Паго Пагб Тан ай Паша Паша Тапай Пелиуан Пеливан Раджаб Татар къан Татау Ражаб Татлиука Рак ай Ракёй Таубек Рамазан Рамазён Таубий Расул Расул Таука Рахай Рахёй Таукъан Рахмат Рахмёт Таул ан Рашид Рашид Сабыр Таулу Таумырза Сабыр Таусо Саид Сайд Таусолтан Сайдуллах Сайдуллах Тахир Салимгерий Салимгери Тад и Салих Салих Тейрикъул Самат Самёт Теку Сары Сары Темболат Сарыбаш Сарыбёш Тембот Сарыбий Сарыбй Темир Саубар Саубёр Темирбаш Сафар Сафар Темирбек Сафарбий Сейит Сафарбй Сеит Темирболат Те миржан Сейпу Сейпу Темиркъан Сибилчи Сибилчи Тепе Солман Солмйн Тетиу Солтан Солтён Тетора Солтанбек Солтанбёк Токай Солтанмурёт Солтан мырзё Солтанхамит Сосрён Сосрук Сотта Суфьян Сюлемен Сюляй Та зия Тамук Тана Танёй Тапёй Татар кён Татёу Татлиукё Таубёк Таубй Таука Таукён Таулён Таулу Таумырза Таусо Таусолтан Тахйр Тацй Тей ри к ул Тек^ Темболёт Темббт Темир Темирбёш Темирбёк Темирболат Темирджён Темиркан Тепе Тетйу Тетора Токёй 119
Токаш Токълу Токъмаш Топай Тотуркъул Тохтамиш Тукъум Тулпар Тууай Туугьан Туумакъ Хабибуллах Хабиж, Хабич Хажи Хажибий Хажидауут Хажикасым Хажимурат Хажимусса Хажимырза Хажисейит Хазгерий Хазрет Хазретали Хай дуплах Хаким Халит Хаматгерий Хамзат Хамит Ханафий Ханох Харун Хасан Хасангерий Хасаука Хасуу Токйш Хашим Хашим Токл^ Хаштуу Хашту Токмаш Хусей Xyc&t Топйй Хусейн Хусейн Тотурк^л Хутта Хуттй Тохтамиш Twvkjl Хызыр Хызыр 1 у кум Тулп^р Чамма Чамма Тувай Чаукаш Чаукйш Тувг^н Чёпе Чёп£ Тувмак Чё’пеллеу Чёпелл^у Чиллиу Чиллиу Хабибуллах Чокка Чоккй Хабйж, Хабич Чолакъ Чолак Хаджй Чомай Чомйй Хаджи бй Чора Чорй Хаджидаут Чортай Чортйй Хаджикасйм Чотай Чот£й Хаджимурйт Чоту Чот^ Хаджимуссй Чотча Чотча . Хаджимырза Чукай ЧукДй Хаджи сеит Чыпай ЧыпАй Хазгерй Хазр&г Шабаз Шабйз Хазреталй Шабатай Шабазйй Хай дуплах Шабату къ Шабат^к Хакйм Шайтыу Шайтйу Халйт Шакъман Шакм£н Хаматгерй Шамаил Шамайл Хамзйт Шамйл Шамйль Хамйт Шара Шарй Ханафй Шар.аф ШарДф Ханбх Шарафуддин Шарафуддин Харун Шауай Шау&й Хас& Шаухал Шаух&л Хасангерй Шахмырза Шахмырзй Хасаукй Шахым Шахйм Хас^ Шууай Шувйй 120
Женские имена Карачаево- балкарское написание Русское написание Карачаево- балкарское написание Русское написание Абат Абат Бигьат Бигат Абидат АбидАт Бижат Биджат Азиза Азиза Бийче Бийч£ Азинат Азинат Б убака Бубак£ Айжаякъ Айджайк Букъминат Букмин/т Аймёлек Аймёлбк Гогуш Гогуш Айсурат Айсурат Айшат Акулина АйшАт Акулина Акбийче Дарихан Дарихан Акъбийче Даута Даут£ Акътамакъ Актам Ак Дауум Давум Алакёз Алакёз Дахий Дахйй Алтын Алтын Дугьум Дуг^м Алтын къыз Алтынкыз Дюге Дюге Алтынчач АлтынчАч Дюгерхан Дюгерхан Аминат Анисат АминАт Анисйт Жалдузхан Джалдузх^н Ариуба Ариуба Жал иля Джалиля Ариужан Ариуджан Жами Джами Ариука АриукА Жанжамил Джанджамйл Асият Асийт Жаннет Джаннёт Аслижан АслиджАн Ж ан сарай Джансар&к Ауалиат Ауалиат Ж ан сурат Джансур^т Афуажан Афуаджйн Жанчыкъ Джанчык Баблина Баблина Жарыкъ Жаухарат Джарык Джаухарат Бабу Бабу Жахан ДжахАн Бабун Баб^н Же миляг ДжемилАт Баб ух Баб^х Жулдуз Джулдуз, Бабуш Бабуш Жумарукъ Джумарук Бабына БабынА Жумуш Джумуш Бакъыят Бакыят Жюжек Джюдж^к Балажан Бал аджан Жюзек Д жюзек Бал дан Балд Ан Жюзтюмен Джюзтюм^н Б алкъыз Б ал хани Балкыз Б ал хани 3 абидат Забидат Баппуш Баппуш Забит Забйт 121
Забитхан Забитхан Къудас Зайнау ЗайнАу Къундуз Зайнаф ЗайнАф Къызтуума Замхари Замхари Къымсат Зарият Зарият Къыргъый Захидат ЗахидАт Захий Захйй Лаулан Захрижан ЗахриджАн Лейл я Зубай ЗубАй Лиза Зубайда ЗубайдА Лиуаза Зубидат ЗубидАт Люба Зулижан ЗулиджАн Люля Зурум Зур^м Зуруят Зуруйт Майрусхан Зухра ЗухрА Ман сарай Маржан Ижиу, Ишиу Ижиу, Ишйу Марзй Ил кер Ил к Ар Марзият Инжи Инжй Мариям Инжилхан Инжилхан Мёлейкат Инжи хан ИнжихАн Мёлек Инзилхан Инзилхан Мёлехан Мисли Кезибан Кезибан Муслимат Келимат КелимАт Келинат КелинАт Назифат Келямат КелямАт Назлихан Кемисхан Кемисхан Найыбхан Кери мат Керим Ат Накъут Кермахан КермахАн Налбике Кертикъыз Кертикйз Налжан К ёкал а КёкалА Налжюз Куна КунА Нал мае Кюлжан КюльджАн Налмасхан Кюмюш Кюмюш Наний Кюпес КюпАс Нафй Кябахан КябахАн Нафисат Нахитат Къаний Кани Нюр ж ан Къанитат КанитАт Нюрхан Къаралжан Карал джАн Къарачач КарачАч Пази К ър ал хан Крал хан Паша КудАс Кундуз Кызтувма КымсАт КырпДй ЛаулАн Лейл я ЛизА Лив Аза Люба Люля МайрусхАн Мансар Ай Мардж Ан Марзй Марзй Ат Мариям МёлейкАт МёлАк Мёлехан Мисли Муслимат Назифат Назли хАн НайыбхАн Накут Налбике Нал дж Ан Налджюз Нал м Ас Налмасхан Нанйй Нафй НафисАт НахитАт НюрджАн Нюрхан Пазй Паш А 122
Пашахан Пердау Пердаухан Пилжан Рабийгъа(т) Радом Радимхан Разнят Ракъыят Раузат Рашида Сайда Сайдат Сайхат Сакинат Салимат Саният Сапий Сапият Сония Судам Сурат Сырма Сырмахан Сюйдюм Тамата Танзиля Тата Татлыхан Татым Татюу Таужан Таухани Топпас Турсун Тюйме ПашахАн Фазика ФазикА ПердАу Фазилят ФазрлАт Пердаухан Фаризат ФаризАт Пил дж Ан Фатимат Фатим Ат Фердаус Фердаус РабигА(т) Филляу ФиллАу Радам Радимхан Хадажат ХадиджАт Разнят Халау ХалАу Ракият Халимат Халим Ат РаузАт Хани Хани РашидА Ханисат Хани с Ат Ханифа ХанифА СайдА Ханшят ХаншАт Сайдат Хауа Хав А , Сай х Ат Хафисат ХафисАт Сакинат Хура ХурА Салимат Саният Чакау Чакау Сапий Чаки Чакй СапиАт Чилле ЧиллА Сония Чыммакъ ЧыммАк СудАм Чюллюй Чюллюй СурАт Сырма Шамарыу Шамарыу Сырмахан Шам ах ан Шамах Ан Сюйдюм Шамда ШамдА Шам дари Шам дари ТаматА Шамка ШамкА ТанзилА Шамкъыз Шамкйз ТатА Шамса ШамсА ТатлыхАн Шамхани Шамхани Татым Шамшият Шамшият Татбу Шахий Шахй ТауджАн Шахрижан ШахриджАн Таухани ТоппАс Элмесхан ЭлмесхАн Турсун Эскерхан ЭскерхАн ТюймА Эспи Эслй 123
'кумыкские имена Кумыкский язык - язык кумыков Дагестанской АССР, один из тюркских кыпчакских языков, относится к кыпчак- ско-половецкой группе, исторически возник в домонгольскую эпоху в результате смешения кыпчакских и огузских племен- ных языков. Кумыкский литературный язык, в основе кото- рого лежат хасавюртовский и буйнакский диалекты, образо- вался после Великой Октябрьской социалистической револю- ции с письменностью сначала на базе арабского, затем латин- ского алфавита, а с 1939 года - на базе русской гра- фики. ‘ Основную массу кумыкских личных мужских и женских имен составляют арабские и персидские заимствования, что объясняется принятой кумыками ранее религией ислама. Наряду с исламскими именами в списках кумыкских собствен- ных имен встречается также значительное количество имен тюркского происхождения (связанных с различного рода проз- вищами), образованных от слов кумыкского языка. После Великой Октябрьской социалистической революции в списки собственных мужских и женских кумыкских имен вошли также имена, заимствованные у русских. В списки включены наиболее употребительные имена, встречающиеся у современных кумыков. Однако с каждым годом состав кумыкских имен интенсивно пополняется но- выми, главным образом заимствованными из русского языка, а также из языков народов СССР. Кумыкские имена склоняются в кумыкском языке по пра- вилам кумыкского языка, а в русском - в соответствии с закономерностями русского языка. Ударение в кумыкских именах, как и во всех других тюркских, всегда на послед- нем слоге. 124
Мужские имена Хумыкс*ое написание АбДУлкериМ дбрулкьадир Абду*1313 АбДУЛмеЖИТ дбДУЛМУслИм дбдулпаша дбдурагьим дбДУРагьман Абдурашид Дбий Агьав Аддл Аддлгерей Азиз Азим Айдемир Акьав Акьай АлавутДДЛ Али Алибек Алиболат Алимпаша Алимсолтан Алимурат Амин Амир Анварбек Алий Арсланали Асадулла Асев Аселдер Астемир Атабай Атав Атай Русское написание Кумыкское написание Русское написание Абд^л-Керйм Аташ АтАш Абдул-Кадыр Аткъай АткАй АбдуллА Абдул-Меджйт Багьав БагАв Абд/л-Мус- Багьавютдюн Багавутдйн ЛИМ Бадави Бадавй Абд^л-Паша Абду-Рагйм Бадрютдюн Баммат Бадрутдин БаммАт Абдурахман Абд^-Рашйд Басир Батыр Басйр Батйр Абий Башир Башир Агав Адйл Бектемир Бектемир > Биякъай БийакАй Адйл-Герей Болат БолАт Азйз Борагъан БорагАн Азйм Боташ БотАш Айдемир А к Ав Вагаб АкАй Вагьаб Алавутдин Алй Вагьит Вайланмат Вагид ВайланмАт Алибек Вали Валй Алй-БолАт Алйм-ПашА Гебек ГебАк Алйм-СолтАн Герей ГерАй Алй-МурАд Гьабийбулла Габибулл£Ха- Амйн бибуллА лАмир Гьажакъай Гаджй-АкАй Анварбек Алий f Гьажи Гаджи Гьажимурат Гаджи-МурАд АрслАн-Али Гьамзат ГамзАт АсадуллА Гьамит Гамйд АсАв Гьанапи Ганапй, Хана- Асельдёр пй Астемйр Гьанипа ГанипА, Хани- АтабАй пА Атйв Гьарун Гар^н Атай Гьасан ГасАн 125
Давут Дагьир Дадай Дадам Дадаш Далгьат Даниил Девлетгерей Девлетмурза Жабрайыл Жалав Жалил Жамав Жаммалютдин Жан бол ат Жангиши Жанмурза Жаппар Забит Завур Загьит Зайнула Зайнутдин Зайырхан Закарья Залимхан Запир Зиявутдин Ибадулла ИбадуллА Ибрагьим Ибрагим Идрыс Идрис Изи Изи Илмутдин Илмутдйн Ильяс Ильяс Иманали ИмАн-Алй Иманмурза ИмАн-Мурза Инив Инйв Ирбаин Ирбаин Иса ИсА Ислам ИслАм Дауд Дагир ДадАй ДадАм Дадаш ДалгАт Даниил Девлйг-ГерАй ДевлАт-МурзА Джабраил Джалав Джалйл ДжамАв Джамал утдйн ДжАн-БолАт Джан-Гиши ДжАн-МурзА ДжафАр Забйд Заур Загид Зайнула Зайнутдин Зайырхан Закарьй Залимхан Запир, Зафйр Зиявутдин Исламютдюн Исмаил Исрапил Каламютдюн Камав Камал Камал утдюн Камил Керим Къадир Къазакъмурза Къазаммат Къайтмас Къайырбек Къалсын Къамав Къанболат Къантемир Къасым Къурман Къурманали Магьаммат Магьити Магьмут Мажит Масар Микайыл Мурза Муртаза Муртазали Муса Мюгьютдюн Наби Нажмютдюн Нариман Насрютдюн Нугьай Нугьбек Нюрютдюн Исламутдин Исмаил Исрапил Каламутдин Кам Ав Кам Ал Камалутдин Камйль Керйм Кадйр КазАк-Мурза КазамАт КайтмАс Каййр-Бек Калсын Кам Ав Кан-БолАт Кан-Темйр Касум Курбан Курбан-Али Магомед Махти Махмут Меджйт МасАр Микайл МурзА МуртазА Муртуз-Али МусА Мухетдйн Набй Нажмутдин НаримАн Насрутдин НугАй Нугбек Нурутдин 126
Осман Пайзулла Пайзутдюн Пахрутдюн Паша рагъматулла Расул Рашит Рашитбек Рашитхан Ризван Садрутдюн Сайдулла Сайпютдюн Сайыт Салават Салакъ Салить Салим Салимгерей Салимсолтан Салимхан Салман Серажутдюн Солтан Солтанагьмат Солтанбек Солтангерей Солтанмурат Солтансайьит Сулейман Тавсолтан Тажютдюн Осман ПайзуллА Пайзутдин Пахрутдин ПашА РахматуллА Расул Рашид Рашйд-БАк Рашид-Хан РизвАн Садрутдин СайдуллА Сайпутдин Сайд Салават СалАк Салих Салйм Салйм-Герей Салйм-СолтАн Сали мх Ан СалмАн Серажутдйн СултАн Султан-Ахмед СултАн-БАк СултАн-Герей СултАн-МурАд Султан-Саид СулеймАн Тав-СолтАн Тажутдйн Татам Татархап Таштемир Телекъай Темир Темирболат Темирсолтан Темирхан Темиш Тетекъай Токъболат Убайдулла Узайер Уллубий Умав Умакъ У малат Умар Умарпаша У махан У стар хан Чопалав Шамйл Шамсютдюн Шали Шарав Шарапютдюн Шарил Ширав Юнус Юсуп Ярагьмет ТатАм ТатАр-Хан Таш-Темйр Телекай Темир Темйр-БолАт Темйр-Солтан Темйр-ХАн Темйш ТетекАй Ток-БолАт УбайдуллА У заир Уллубий УмАв УмАк У мал Ат Ум Ар г Ум Ар-Паша У махан УстархАн ЧопалАв Шамиль Шамсутдйн Шапй ШарАв Шарапутдйн Шарйп ШирАв Юнус Юсйф, Юсуп Ярахмед 127
Женские имена Кумыкское написание Русское написание Кумыкское написание Русское написание Абай АбАй Жавгьарат ДжавгарАт Джахбат Абидат АбидАт Жагьбат Аж ай АжАй , Жаминат ДжаминАт Айзанат Айзанат Жансият Джансийт Айшат АйшАт Женнет ДженнАт Аминат АминАт Анав Анай Ариват А снят Аслы-Ханум Атев Атий Атикат Ан Ав Ан Ай АривАт А си Ат Аслы-Ханум АтАв Атий АтикАт Загьидат Загьра Загьружат Заза Заира Заринат Зарият ЗагидАт, ; хидАт ЗахрА ЗахружАт Заза ЗаирА ЗаринАт Зарийг Бадир-Ниса Бадйр-Ниса Зубайдат Зубайдат гч f Барият Барият Зугьра ЗухрА Биби-ханум Бибй-Хан^м Зугьуржат ЗугуржАт Бурлият Бурлийт Зулайха Зумрут ЗулейхА Зумруд Вазипат ВазипАт Илмугьаят Илмуха^г Гезел ГёзАл Илмуханым Илмуханум Гиччикъыз Гиччи-Кыз Иманат ИманАт Гюлбике П&ль-БИкА Инжили Инжилб Гюлжанан ГюльжанАн Инсабат ИнсабАт Гюлкъыз Пбль-КЙз Исбат ИсбАт Гюляйбат ГюляйбАт Гьабибат ГабибАт Кавсар Кавсйр Гьава Гав А Кавсарат Кавсарат Гьайбат ГайбАт Калимат КалимАг Гьалимат Галим Ат, Ха- Кюсюм Куобм лимАт Къыстаман КыстамАн Гьаписат ГаписАт,Хапи- Къысханым Кысханум сат Лайла Лайла Дайбат ДайбАт МадинА Дайгьанат ДайганАт Мадина Дина Дйна Маржан МаржАн 128
Маржанат Маржан£т Татув Марзият Марзият Тетев Мариям Мариям Тетей Муслимат Муслимат Тетем Муъминат Мумин^т Тотухан Нажабат Нажабат Тотуш Найда Наид4 Убайдат Написат Нафисат, На- Узлипат пис4т Нашират Нашират Укъув Ниярханум Низ/р-Ханум Умгьайбат Нургьаният Нурганият Умгьани Нюркъыз Нуркйз Умзагъират Пайзат Патимат Пирдавуз Паиз^т Патимат Пирдавуз Умзайрат Умлайла Умрагьил Умразият Рабият Раби4т Умрайгьан Равгьанат Равза Равган^т Равз& Умрапият Умрашият Рагьимат Рагим^т Умсайбат Разия Рашия Рази^, Разнят Рашия Умсайдат Умсалимат Ругьайнат Ругайнат Умсапият Рукъужат Рукуж^т Умув Рукъуят Руку^т Умугьат Умужат Савдат Савдат Умукюсюм Саида Саид^, Сайдат Умуханым Сайбат Сайбат Умхайыр Сакинат Сакинат Уркъуят Саламат Саламат Хадижат Салигьат СалиНт Салимат Салимат Хумарханым Саният Саният Солтанат Саният Салинг Солтанат Шагьрузат Шам снят Татув Тетёв Тетёй Тетём ТотухАн Тотуш Убайд£т Узлифат, Уз- лип^т Ук£в Умгайб£г Умганй Умзагират УмзаЙрДт УмлайлА Умрагйл Умрази4т Умрайган Умрапи4т Умраши^т Умсайбат Ум сайдат Умсалим^т Умсапият Умув У му г4т Умуж£г Умукус^м Умуханум Умхаййр Урки^т Хадиж^т Хум^р-Хан^м Шахрузат Шам снят 129
НОГАЙСКИЕ ИМЕНА Ногайский язык относится к тюркским языкам. Он близок по своему характеру к казахскому и каракалпакскому языку. Ногайцы живут на Северном Кавказе, главным образом в Карачаево-Черкесской автономной области, а также в Кочу- беевском, Минераловодском и Нефтекумском районах Став- ропольского края. Некоторая часть ногайцев живет в Ногай- ском, Кизлярском и Тарумовском районах Дагестанской АССР и, наконец, группа ногайцев - в Шелковском районе Чечено-Ингушской АССР. Общее количество ногайцев около 42 тысяч человек. До Великой Октябрьской социалистической революции, относясь по вероисповеданию к мусульманам, ногайцы сохра- нили традиции именования детей мусульманскими, в значи- тельной части заимствованными из арабского языка, личными именами, общими для таких народов РСФСР как татары, баш- киры, кумыки, карачаево-балкарцы и некоторые другие. Некоторый слой имен составляют исконные Ногайские слова. За последнее время ногайцы при выборе имен для детей заимствуют русские и интернациональные имена, реже ис- кусственные, придуманные родителями. Все имена даны в существующей ныне ногайской орфогра- фии в порядке ногайского алфавита на русской основе и па- раллельно - русские транскрипции имен. Ударение в ногай- ских именах падает на последний слог. Мужские имена Ногайское написание Абдулгазы Абдулкадыр Русское написание Абдулгазы Абдулкадыр Ногайское написание Абдулкасым Абдулла Русское написание Абдулкасым Абдулла 130
Абдулмуслим Абдулмуслим дбдулхамид Абдулхамид Абдурахман Абдурахман Абу Абу Абубекир Абубекир Аждаут Аждаут Ажмамбет Ажмамбет Азамат Азамат Айдемир Айдемир Айып Айып Акболат Акболат Акманбет Акманбет Акмурза Акмурза Актай Актай Алавдин Алавдин Али Али Алибек Алибек Алладин Алладин Алыпкаш Алыпкаш Аманакай Аманакай Аманбай Аманбай Амангады Амангады Амангелди Амангельди Аманкей Аманкей Анвар Анвар А паз Апаз Апсатар Апсатар Арифулла Арифулла Арслан Арслан Арсланбек Арсланбек Арсланбий Арсланбий Асан Асан Асанали Асанали Асанбий Асанбий Асхад Асхад Аубекир Аубекир Ахмет Ахмет Ашим Ашим Аюб Аюб Аьбид Абид Аьблез Аблез Аьвез Авез Аьдилгирей Адильгирей Аьдис А ди с Аьжибайрам Ажибайрам Аьжибатыр Ажи батыр Аьжигирей Ажи гирей Аьжикерим Ажи керим Аьжимолла Ажимолла Аьжимурза Ажимурза Аьжимуса Ажимуса Аьжисхак Ажисхак Аьким Аким Аьлибек Алибек Аьлим Алим Аьлимгазы Алимгазы Аьлимгирей Алимгирей Аьмин Амин Аьмирбий Амирбий Аьмирхан Амирхан Аьмит Амит Аьскербий Аскербий Аьсрепи Асрепи Бает Бает Базарбай Базарбай Байгады Байгады Байдемир Байдемир Байманбет Байманбет Баймырза Баймырза Байрам Байрам Байрам али Байрам али Байрамберди Байрамберди Байрамгазы Байрамгазы Байремет Байремет Балгиси Балгиси Баубек Баубек Баудин Баудин Баьлев Б ал ев Баьтир Батир Баьтирбек Батирбек Баьтиргазы Батиргазы Баьтирмырза Батирмырза Бегали Бегали Бекберди Бекберди 131
Бекболат Бекболат Заурбек Заурбек Бекет Бекет Зейнадин Зейнадин Бекманбет Бекманбет Зейнай Зейнай Бекмурза Бекмурза Зейнулла Зейнулла Бектемир Бектемир Зекерья Зекерья Б ел ял Белял Зияв Зияв Бийсолтан Бийсолтан Зияутдин Зияутдин Бийтулла Бийтулла Зубаир Зубаир Биюв Биюв Зулканий Зулканий Блыкай Блыкай Зулкарнай Зулкарнай Бозайгий Бозайгий Зункарнай Зункарнай Борамгазы Борамгазы Быдайхан Быдайхан Ибрагим Ибрагим Ваал Ваьис Ваьит Ваьли Ваал Ваис Вайт Вали Имамали Инал Ирсув Иса Имамали Инал Ирсув Иса Вахбий Вахбий Исак Исак Ислам Ислам Даут Даут Исмаил Исмаил Исмак Исмак Джабраил Джабраил Истамали Истамали Джаладин Джаладин Исхак Исхак Джамав Джамав Джамал дин Джамалдин Йолакай Ёлакай Джаумагелди Джаумагельди Йолгиси Ёлгиси Дили мх ан Дилимхан Йоллы Ёллы Дилманбет Дилманбет Йолманбет Ёлманбет Динибек Динибек Динислам Динислам Кадир Кадир Диниш Диниш Казбек Казбек Дойманбет Дойманбет Казболат Казболат Домбай Домбай Казгирей Казгирей Дормаз Дормаз Казикет Казикет Дуьйсенбий Дюйсенбий Казий Казий Казув Казув Енали Енали Каирбек Каирбек Калиш Калиш Жентемир Жентемир Камболат Камболат Канамат Канамат Забитгирей Забитгирей К анмурза К анмурза Залымхан Залымхан Каплан Каплан Зарманбет Зарманбет Карадав Карадав 132
Карайдар Карайдар Карасай Карасай Караян Караян Касболат Касболат Касым Касым Кашав Кашав Келдимурат Келдимурат Келемет Келемет Келендик Келендик Кенжеболат Кенжеболат Керим Керим Кожахмет Кожахмет Койлыбай Койлыбай Копыш Копыш Коьккоьз Коккез Коьшалм Кошали Коыпекбай Кошекбай Коьшербай Кошербай Коыпманбет Кошманбет Кубрай Кубрай Куванай Куванай Кудайберди Кудайберди Кудайнет Кудайнет Кумараш Кумараш Курган Курган К урман К урман Курманали Курманали К урман б ай Курманбай Курпыш Курпыш Куруптурсын Куруптурсын Курый Курый Куьнтувган Кюнтувган Куьсеп Кюсеп Кыдыр Кыдыр Кыдырали Кыдырали Кыдырнияз Кыдырнияз Кылышгирей Кылышгирей Лукпан Лукпан Мавледин Мавледин Мавлим Мавлим Мавлимберди Мавлимберди Магомет Магомет Мамаш Мамаш Манбет Манбет Матай Матай Матак Матак Маульт Маульт Маут Маут Махмуд Махмуд Маьмбет Мамбет Маьмев Мам ев Маьмет Мамет Маьметали Маметали Медев Медев Межит Межит Менълали Менглали Менълибий Менглибий Менъли гирей Менглигирей Молл али Молл али Мурадасыл Мурадасыл Мурадин Мурадин Мурат Мурат Муратали Муратали Мурзабек Мурзабек Мурзабий Мурзабий Мортадали Мортадали Муса Муса Мусабий Мусабий Муслим Муслим Мухтар Мухтар Муьсирбий Мюсирбий Мыталлап Мыталлап Навруз Навруз Нажмудин Нажмудин Наьдир Надир Нияз Нияз Ниязбек Ниязбек Нукай Нукай Нурадил Нурадил Нургазы Нургазы Нургиси Нургиси Нурлыбай Нурлыбай Нурманбет Нурманбет 133
Ораз Оразали Оразбай Оразгелди Оразманбет Ораш Оспан Ораз Оразали Оразбай Оразгельди Оразманбет Ораш Оспан Саьли Саьлим Саьлимгирей Сейдахмет Сейит Сейишали Сейпидин Отарбай Отарбай Сейпит Сейпылла Оьзбек Озбек Солтан Оьмирбек Омирбек Солтанмурат Оьмирзак Омирзак Союн Оьтегул Отегуль Соьлтик Оьтемис Отемис Суьйиндик Оьтеш Отеш Суьлеймен Сыдыйык Рамазан Рамазан Рамбер ди Рамбер ди Тав солтан Расил Расил Таймас Рашид Рашид Таймаскан Раши дх ан Раши дх ан Танъатар Темирбек Саадин Саадин Темирхан Сабан али Саб ан ал и Тенъали Савкат Савкат Токтар Сагындык Сагындык Тоьлеген Садувакас Садувакас Тоьлемис Сайдибели Сайдибели Туьркбий Сайыт Сайыт Салимырза Салимырза Узбек Салих Саллыбай Салих Саллыбай Уллыбий Умар Санарали Сангиши Санарали Сангиши Умаргазы Санълыбай Санглыбай Сарайдар Сарайдар Фазиль Сарсей Сарсей Фарид Сарсемби Сарсемби Сарыбас Сарыбас Халимат Сарытай Сарытай Ханбий Сатай Сатай Ханмурза Сатыр Сатыр Харун Сафарбий Сафарбий Хусин Сали Салим Салимгирей Сейдахмет Сейит Сейишали Сейпидин Сейпит Сейпылла Солтан Солтанмурат Союн Солтик Сюйиндик Сюлеймен Сыдыйык Тав солтан Таймас Таймаскан Тангатар Темирбек Темирхан Тенгали Токтар Толеген Толемис Тюркбий Узбек Уллыбий Умар Умаргазы Фазиль Фарид Халимат Ханбий X анмурза Харун Хусин 134
Шабан Шабан Юмадуьв Шахим Шахим Юмай Шаьвдир Шавдир Юмандык Шаьлиш Шалиш Юманияз Шаьметей Шаметей Юмарт Щаьмшит Шам шит Юнус Шаьнтик Шанти к Юсуп Шерпу Шерпу Шин ГИЛ Шингил Шокай Шокай Ябин Шомат Шомат Явгайтар Шуьмет Шумет Явмырза . - Ягапир Ыдрыс Ыдрыс Язлыбай Ындырали Ындырали Якуп Ындырбай Ындырбай Ямболат Ямет Элболды Элболды Яметей Элгайтар Элгайтар Ямеш Элдар Элдар Янболган Эрадил Эрадил Янгазы Эрболат Эрболат Янду Эрежеп Эрежеп Янибек Эртувган Эртувган Янкуьат Эсберген Эсберген Янмурза Эсенгелди Эсенгельди Янпой Э см ан бет Эсманбет Ярагай Эстувган Эстувган Ярболат Ярболды Юмагелди Юмагельди Ярыкбай Юмагиси Юмагиси Ярые Юмагул Юмагул Яхья Юмадув Юмай Юмандык Юманияз Юмарт Юнус Юсуп Ябин Явгайтар Явмырза Ягапир Язлыбай Якуп Ямболат Ямет Яметей Ямеш Янболган Янгазы Янду Янибек Янкуат Янмурза Янпой Яр агай Ярболат Ярболды Ярыкбай Ярые Яхья Женские имена Ногайское Русское Ногайское написание написание написание Абибат Абибат Айпара Абидат Абидат Айсе Ав асхан Авасхан Айсехан Айбийке Айбийке Айсылув Русское написание Ай пара Айсе Айсехан Айсылув 135
Айтувлы Айтувлы Айтхан Айтхан Айшат Айшат А климе А климе Актамак Актамак Алмира Алмира Алтын Алтын Амансылув Амансылув Аминат Аминат Апувзар Апувзар А снят Асият А слых ан Аслыхан Асыл Асыл Афужан Афужан Ашувхан Ашувхан Аьбийбе Абийбе Аьжибийке Ажибийке Аьжихан Ажихан Аышме Алиме Аьлимет Алимет Аышмхан Алимхан Аьнипет Анипет Аьруъвгыз Арювгыз Аьруьвзат Арювзат Аьруьвхан Арювхан Аьсийет Асиет Аьсирет Асирет Аьскерхан Аскерхан Баа Баа Базарбийке Базарбийке Б азарх ан Б аз архан Байрамбийке Байрамбийке Байрамхан Байрамхан Байраш Байраш Балбийке Б ал бийке Балсекер Балсекер Банув Банув Балу Б any Батув Батув Баьти Бати Баьток Баток Баьтош Бекбийке Бекинат Бердаус Бийке Боранбийке Борсый Вандат Даьветтей Даьвлетхан Даьмекей Даьмесхан Додав Додый Еллетхан Ембийке Емис Емисхан Енсылув Женнетхан Зайрат Залымхан Зарифа Заьбитей Заьбитхан Зейн ап Зекий Зулфия Зухра Зылыйка Ийсим Ийсимхан Ий синди к Ийсув Имсынай Инжибек Инжихан Батош Бекбийке Бекинат Бердаус Бийке Боранбийке Борсый Вандат Даветтей Давлетхан Дамекей Дамесхан Додав Додый Еллетхан Ембийке Емис Емисхан Енсылув Женнетхан Зайрат Залымхан Зарифа Забитей Забитхан Зейнап Зекий Зулфия Зухра Зылыйка Ийсим Ийсимхан Ийсиндик Ийсув Имсынай Инжибек Инжихан 136
Йибек И бек Кырымхан Кавсарат Кавсарат Мадина Кадырбийке Кадырбийке Майлав Камбийке Камбийке Майор Канд аза Кандаза Майсыхан Каний Каний Мал ах ан Канипет Канипет Малият Канитат Канитат Маллыбийке Карагоьз Карагез Мамырхан Каралхан Каралхан Марж ан Карашаш Карашаш Марзие Карлы Карлы Марипат Катам ай Катам ай Мархаба Кебай Кебай Марьеш Кебахан Кебахан Маташ Кевсар Кевсар Маьрием Келдихан Келдихан Медине Кенжехан Кенжехан Мекерхан Кериме Кериме Мекке Кока Кока Менълихан Кокаш Кокаш Менъсылув Коькей Кокей Меску Коьккез Коккез Минат Коьшбийке Кошбийке Мисирхан Курасхан Курасхан Муслимат Курманбийке Курманбийке Муькминат Куълизар Кюлизар Муьсирев Куьлимхан Кюлимхан Муьтли Куьлси Кюлси Мыкатхан Куьлсим Кюлсим Куьмис Кюмис Назлыбек Куьмисхан Кюмисхан Написат Куьнбийке Кюнбийке Нарбийке Куыщаруьв Кюндарюв Насипат Куьнсылув Кюнсылув Нафше Куьрен Кюрен Наьйме Куърсебийке Кюрсебийке Наьсипли Куьшлихан Кюшлихан Наьсипхан Кызийбек Кызийбек Наьшуьв Кызлархан Кызлархан Нурбийке Кызылгуъл Кызылгюль Нуржан Кылышхан Кылышхан Нурипат Кырымхан Мадина Майлав Майор Майсыхан Малахаи Малият Маллыбийке Мамырхан М аржан Марзие Марипат Мархаба Марьеш Маташ Марием Медине Мекерхан Мекке Менглихан Менгсылув Меску Минат Мисирхан Муслимат Мюкминат Мюсирев Мютли Мыкатхан Назлыбек Написат Нарбийке Насипат Нафше Найме Наси пли Насипхан Нашув Нурбийке Нуржан Нурипат 137
Нурхан * Нурхан Танъсылув Татувей Оразбийке Оразбийке Таьтим Оразхан Оразхан Таьтли Таьтлихан Оьлмес Ольмес Токал Оьлмесхан Ольмесхан Токбийке Оьтебийке Отебийке Тотай Тотайхан Папаш Папаш Тотый Паризат Паризат Тотымай Тымыс Рабият Рабият Разиет Разиет Улыймет Райме Райме Уркыет Райхан Райхан Уьзликен Рыслыбийке Рыслыбийке Уьзлипеш Сабират Сабират Фарида Сайбат Сайбат Фаризат Сайлав Сайлав Фатимат Сакинет Сакинет Салият Салият Ханбийке Сапиет Сапиет Ханий Саьлиме (т) Салиме (т) Саьлимхан Салимхан Шабуар Саьниет Саниет Ш ай дат Саьпелен Сапелен Шарбийке Секерхан Секерхан Сеперхан Сеперхан Эдия Солтанат Солтанат Элбийке Софият Софият Эмине Суьврет Сюврет Эркехан Суьйдимхан Сюйдимхан Эрту Суьйрик Сюйрик Эсенбийке Сыйлы Сыйлы Ювдыр Юлдыз Сыйлыхан Сыйлыхан Юмав Тавжан Тавжан Юмазиет Тайбат Тайбат Юмаш Тайбийке Тайбийке Тайрат Тайрат Явбийке Танъбийке Тангбийке Ягуьв Тангсылув Татувей Татим Татли Татлихан Токал Токбийке Тотай Тотайхан Тотый То ты май Тымыс Улыймет Уркыет Узликен Узлипеш Фарида Фаризат Фатимат Ханбийке Ханий Шабуар Ш ай дат Шарбийке Эдия Элбийке Эмине Эркехан Эрту Эсенбийке Ювдыр Юлдыз Юмав Юмазиет Юмаш Явбийке Япов 138
ТАТАРСКИЕ ИМЕНА Татарский язык относится к кыпчакско-булгарской под- группе кыпчакской группы тюркских языков, однако собствен- но тюркских имен в настоящее время насчитывается немного. Основная масса имен, употребляющихся у татар, заимствова- на из арабского языка вместе с мусульманской религией. Их длительное пребывание в татарском языке привело к тому, что былая чуждость многих из них забыта, и они воспринима- ются как свои, национальные, наряду с сохранившимися древнетюркскими именами. Происхождение и мотивы присвоения собственно тюркских имен связаны с восприятием древними тюрками окружаю- щей действительности, в частности, с одухотворением сил при- роды, ср. имена Кояш ‘солнце’, Чулпан ‘планета Венера’, Йолдыз ‘звезда’, Айбикз ‘луна-хозяйка’, Айсылу ‘луна-краса- вица’, Айбулат ‘луна-сталь’. В основе ряда имен лежат раз- личные пожелания, чувства родителей: Куандык, Сзендек ‘обрадовались’, Тансык ‘желанный, редкостный’, Торсын - ‘пусть живет’, улмэс - ‘не умрет’, Талмас - ‘не устанет’, Ал- мае - ‘не возьмет’ и т. д. Желание родителей видеть ребенка богатым, смелым, здо- ровым, счастливым отразилось в именах Алтын - ‘золото’, Алтынбай - ‘золото-богатый’, Ж^уИэр - ‘бриллиант’, Ташти- мер - ‘камень-железо’, Батыр - ‘сильный’, Батырхрн - ‘силь- ный-душа’, Котлы - ‘счастливый’, Котлыбай - ‘счастьем бога- тый’ и т. д. Некоторые имена давались с пожеланием, чтобы следующий ребенок был обязательно сыном: Кызтумас - ‘девочкой не родится’, Кызбирмэс - ‘девочку не даст’ и т. д. Можно пред- положить, что такие имена давались в тех семьях, где до этого рождались только девочки. В данном случае предки, вероятно, придерживались „ырым”1 (заклинание, колдовство), суть которого сводится ‘Ырым - обычаи и обряды, исполняемые в предзнамено- вание ожидаемых событий. 139
к тому, что если в семье рождаются одни девочки, то приоста- новить это можно лишь путем наречения самой младшей указанным именем, т. е. Кызтумас, и тем самым уверяли себя в том, что следующий ребенок будет непременно сыном. Как и у большинства других тюркоязычных народов, у та- тар существовало множество такого рода „ырым”. Например, если в семье новорожденные умирали один за другим, то обычай был такой: называть их именем того предмета, ко- торый первым бросится в глаза матери после появления ре- бенка на свет. Одним из самых распространенных „ырым” является обы- чай, по которому тюрки, желая сохранить ребенка от нечистых сил, давали ему имена, включавшие слова со значением ‘со- бака’ и ‘падаль’. Зная, что падаль не подбирает даже собака, они предполагали, что, назвав ребенка именем вроде Эталмас - ‘собака не возьмет’, Эттим&с - ‘собака не тронет’ и т. п., они спасут ребенка. Наречение детей названиями животных - одно из очень распространенных явлений у тюркоязычных народов, рас- пространенное также и у татар. В этом, вероятно, отражается желание родителей видеть своих сыновей сильными, быстрыми и ловкими: Аюхан - ‘медведь-хан’, Арыслан - ‘лев’, Юлба- рыс - ‘тигр’ и т. д. Имена, происходящие от различных названий птиц, обычно встречаются у женщин: Сандугач - ‘соловей’, Карлыгач - ‘ла- сточка*, Былбыл - ‘соловей’. На время появления ребенка на свет и сопутствующие это- му обстоятельства указывают имена типа Тацатар - ‘родился на рассвете’, Айтуган - ‘родился, когда была луна’, Яукилде - ‘родился при нашествии, при битве’ и т. д. Одним из распространенных компонентов в образовании личных имен в прошлом у татар служило слово мин, - ‘родин- ка’. Вероятно, предполагалось, что родинки приносят счастье и что если прибавить к имени компонент миц, это может пре- дохранить ребенка от несчастья, например, Мицлебай - ‘родин- ка-богатый*, Мицлебикэ — ‘родинка-хозяйка, госпожа*, Мицле- нур - ‘родинка-луч, свет’ и т. д. По мере укрепления ислама и при усиленном содействии мусульманского духовенства этому, в имениике татарского народа число заимствованных арабско-персидских имен увели- чивается и за счет имен самого пророка Мухаммета и много- численных других святых. 140
В конце XIX — начале XX века у татарского народа, как и у большинства других тюркоязычных народов, начинается некоторое изменение состава именника, а с победой Великой Октябрьской социалистической революции открылась новая эпоха в развитии татарских имен. С уменьшением и постепенным исчезновением „религиоз- но** осмысленных имен, в первые советские годы создаются „экстрановые” имена, соответствующие духу времени, напри- мер: Диамат (диалектический материализм), Ким (Коммуни- стический интернационал молодежи). Из множества имен это- го типа в сегодняшнем именнике продолжают активно упот- ребляться только некоторые, как например: Вил (Владимир Ильич Ленин), Рим (революция и мир); Рева // Рево (муж- ское) , Люция (женское) - части слова революция, обычно да- вались близнецам, и т. д. Подобные имена были и у башкир, и у русских, и у других народов Советского Союза. У татар так- же, как и у других народов, в 20-30 гг. резко возросло коли- чество заимствованных западноевропейских имен, принятых через русский язык, например, мужские имена: Альберт, Артур, Альфред, Марс, Марсель, Ренат, Радик, Рафаэль, Ро- берт, Робес, Равиль, Спартак, Эдвард // Эдуард, Эрнст, Робин, Роман, Ромэн, Эльвир, Эмиль, Феликс, Фердинанд и т. д., жен- ские имена: Клара, Луиза, Венера, Лиана, Эльвира, Эльмира, Роза, Рита, Азалия, Аида, Альбина, Диана и др. Несмотря на то, что в 50-е годы эти заимствования были в достаточной степени распространены, в сегодняшнем имен- нике они уступают исконно национальным татарским име- нам - таким, как Айдар, Булат, Илшат, Tahup (мужские), Алсу, Нэфисэ, Айсылу, ЗоНрэ, Ай гол, Гелнур, Гелназ (жен- ские) и т. д. Предлагаемый ниже список личных имен татарского народа состоит, помимо собственно татарских, из заимствованных арабско-персидских имен, при этом в количественном отноше- нии преобладают заимствования. Имена даются в традиционном написании, основанном на фо- нетическом принципе - т. е. имена пишутся так, как слышатся. Однако, поскольку помимо литературно нормированного татарского языка существуют различные диалекты и говоры, то, естественно, произношение одних и тех же слов и имен сильно различается по диалектам и говорам. Именно этим и объясняется разнобой в написании и доку- ментальном оформлении имен типа Кэмэр, Гэззэ, которые по литературным нормам должны писаться Камэр, Газза. 141
Это объясняется массовым распространением в речи и на пись- ме параллельного употребления как твердой, так и мягкой произносительной формы одного и того же имени в различных диалектах и говорах татарского языка. Имена арабско-персидского происхождения типа Габбас //Аббас или Габдулла // Абдулла и т. д. в именнике даны в разных местах, потому что в различных говорах татарско- го языка они могут встретиться в нескольких вариантах. Полная унификация написания татарских имен пока что невоз- можна, поскольку нельзя не учитывать специфики татарских говоров. Поэтому справочник включает варианты написа- ния имен в допустимых пределах. Имена арабско-персидского происхождения со звонким согласным на конце (напр. Фэрид, Рэшид и т. д.) при заим- ствовании, подчиняясь законам татарского произношения, оглушаются: Фэрит, Рэшит и т. д. В связи с тем, что в доку- ментах встречаются оба варианта, оба они как равноправ- ные включены в справочник. Имена со специфическим татар- ским звуком ж, в русском написании могут иметь дж, я или з и очень редко ж - в зависимости от звукового окружения. Например: Ж,амали - Ямали, Ж^амалетдин - Ямалетдин, Ж,иИанша - Зиганша, Ж>элэлетдин - Залялетдин и т. д. В неко- торых именах этот специфический татарский звук ж, (его при- близительно можно сравнить с мягким вариантом русского звука ж), особенно в начале слова, передается сочетанием дж: Ж,элил - Джалиль, Ж,длол - Джаляль и т. д. Компонент ж,ан в конце имен обычно передается на рус- ский язык через зян, иногда через джан. Например: Галим- ж,ан - Галимзян, Галимжан, Галимджан, но: Сэлимжон - Са- лимзян. В начальном положении элемент ж,ан передается на русский язык в большинстве случаев через ян: Ж^антимер - Янтимир, Ж,ангэрой - Янгарей. Ударение в татарских именах всегда падает на последний слог. Мужские имена Татарское . Русское написание написание Аббас Аббас Абделбар Абдельбар, Абдулбар Татарское написание Абдразак Абдрахим Абдрахман Русское написание Абдразак Абдрахим Абдрахман 142
Абдрэшид Абдрашид Абдрашит Абдрашит Абдулла Абдулла Абдулхай, Аб- Абдулхай дулхай Абдулхак Абдулхак Абзал Абзал Абзал етдин Абзалетдин Абрар Абрар Абубэкер Абубакир Абузар Абузар Авзал Авзал Авзал етдин Ав зал етдин Агьдас Агдас Агьзам Агзам Агьзаметдин Агзаметдин Агьлимулла Аглимулла Агълэ Агля Агьлэм Аглям Агьлэм етдин Аглям етдин Азамат Азамат Азат Азат Азим Азим АзИар Азгар Айбар Айбар Айбулат Айбулат Айв аз Айв аз Айвар Айвар Айгиз Айгиз Айдар Айдар Айдаш Айдаш Айзат Айзат Айназ Айназ Айнур Айнур Айрат Айрат Айсал Айсал Айсан Айсан Айсар Айсар Айсат, Айсэт Айсат Айсаф, Айсэф Айсаф Айсал Айсал Айсан Айсан Айсар Айсар Айтуган Айчуак Айшат Акбулат А км ал А км ал етдин А кн аз ар Акрам, Экрэм Акчура Алим Алимгафар Алмаз Алмас Алтын Алчын Альмир Альфарит Альфис Альфит Альфэн Альфэр, Элфэр Амирхан Ансаф Арслан, Арыс- лан Асадулла Аскар Аслай Асыл б ай Асылгэрэй Алылж,ан Achap Атзар Атлас Атна Атнабай Атназар Афзал Афзал етдин Ахиян Ахияр Айтуган Айчуак, Айчу- вак Айшат Акбулат Акмал Акмал етдин Акназар Акрам Акчура Алим Алимгафар Алмаз Алмас Алтын Алчын Альмир Альфарит Альфис Альфит Альфан Альфар Амирхан Ансаф Арслан Асадулла Аскар Аслай Асылбай Асылгарей Асылджан Асгар Атзар Атлас Атна Атнабай Атназар Афзал Афзалетдин, Афзал утдин Ахиян Ахияр 143
Ахун Ахунж,ан Аюп Аюхан Аяз Аязгол, Аяз- гул АЬиян АЬияр Ахун Ахунджан, Ахунзян, Ахуньян Аюп Аюхан Аяз Аязгул Ахиян Ахияр Б адамита Бадамша Байбак, Бай- Байбак бак Байбулат Байбулат Б ай кил де Байкильде Баймирза Баймирза Байморат, Бай- Баймурат мурат Байморза, Бай- Баймурза мурза Б айназ ар Байназар Байрак Байрак Байрулла Байрулла Б айсал Б айсал Байсар Байсар Байтазар Байтазар Байтаф Байтаф Байтам ер Байтамир Байтирэк Байтаряк Байтулла Байтулла Байтура Байтура Байхуж>а Байхуджа, Байчура Байхужа, Байхузя Байчура Бакый Баки Бари, Барый Бари Барлас Барлас Барс Барс Басир, Басыйр Басир Б астам Бастам Бастан Бастан Баттал Баттал Б ату Б ату Батыр Батыр Батырша Батырша Батыря^ш Батырджан, Батырзян, Батыръян Баязит Баязит Баян Баян БаЬави Багави БаЬау Багау БаЪауетдин, Багаутдин, Б ahав етдин, Б агав етдин БаЬаутдин БаЬрам Баграм БаЬуман Б агу м ан Биеш Бииш Бикбай Бикбай Бикбулат Бикбулат Биккол, Бик- Биккул кул Бикмирза Бикмирза Б и км о р ат Бикмурат, Бикморат Бикморза, Бикмурза Бикмурза Бикмулла Бикмулла Б и км эй Бикмей Бикмэт Бикмет Бикмехэм- Бикмухам- мэт мет Бикташ Бикташ Биктамер Биктамер Бикхуж,а Бикхужа, Бикхузя Бикчура Бикчура Бикчэнтай, Бикчентай Бикчэнтэй Билал Билал Болгак Булгак Болгар Булгар 144
Борхан, Бор- Иан Бурхан Бостан Бустан Булат Булат Буран Буран Буранбай Буранбай Бурангол, Бу- Бурангул рангул Бэгъданур, Багданур Бэгьдэнур Бэдамша, Бэ- Бадамша дэмша Бэдгетдин, Бадгетдин, Бэдгытдин Бадгутдин Б эдр етдин Бадретдин Бадри Бадри Бадригол, Бэ- Бадригул дригул Бадыйк Бадик Бэдэви Бадави Байрам Байрам Бэйрам го л, Байрамгул Бэйрэмгул Бэкер Бакир Бэхетгэрэй, Бахитгарей Бэхтегэрэй Бэхти Б ахти Бахтияр Бахтияр Башир Башир БэЬрам Баграм Булэк Буляк Вагиз, Вагыйз Вагиз Вазих, Вазыйх Вазих Вазыйф Вазиф Вакил Вакиль Вакиф Вакиф Вакас Вакас Валинур Валинур Вали хан Валихан Валиша Валиша Варис Варис Васиб Васиб Васил Василь Васим Васим Васин Васип Васиф Васиф Вафа Вафа Вахид Вахид Вахит Вахит Bahan Ваган Венер Венер Вил Виль Вилдан Вильдан Вилдар Вильдар Вил КИМ Вильким Вилнур Вильнур Вилсур Вильсур Винер Винер Вэгыйз Вагиз Вздут Вадут Вэзир Вазир Вэзиф Вазиф Вэкас Вакас Вэкил Вакиль Вэкыйф Вакиф Вали Вали Валид Валид Валинур Валинур Валит Валит Валиулла Валиулла Валихан Валихан Валиша Валиша Валиэхмат Валиахмат, Валиахмет Варис Варис Васил Василь Васим Васим Вахит Вахит Вэж,и Ваджи, Вази, Важи Вэж,иэхмэт Ваджиахмет, Вазиахмет Габбас, Габ- Габбас бас 145
Габделбар, Габдельбар Габделбар Габделкадыйр Габделькадыр Габделназыйф Габдельназиф Габделхай, Габдельхай Габделхай Габделж,ан Габдельджан, Габдель- зян, Габде- льян Габдразак, Габ-Габдразак дрэзак Габдракип, Габдракип Габдракыйп Габдрафикъ, Габдрафик Габдрафикъ Габдрахман, Габдрахман Г абдрэхман Габдрашид Габдрашид Габдрашит Габдрашит Габдразак Габдразак Габдракыйп Габдракип Габдрауф, Г абдрауф Габдрэуф Габдрафикъ Габдрафик Габдрэхим Габдрахим Габдрахман Габдрахман Габдрашит, Габдрашит Габдрашит Габдулла Габдулла Габдулхай, Га- Габдулхай бдулхэй Габдулхак Г абдулхак Габдулжан Габдулджан, Габетдин Габдулзян, Габдулян Г абетдин Габид Габид Габиди Габиди Габи дин Габидин Габидулла Г абидулла Габит Габит Габитдин Г абитдин Габсаттар Габсаттар Габсэлам, Габ- Габсалям салэм Габэши Габаши Габж,элил Габзалиль, Габялиль, Габджалиль Г ад ел Г ад ель Г аделша Гаделыпа Гази, Газый Гази, Газый Газиз, Газыйз Газиз Газизулла, Га- Газизулла зыйзулла Газизж,ан, Га- Газизджан, зыйзж,ан Газизьян Газим, Газыйм Газим Газимулла, Га- Газимулла зыймулла Газинур, Га- Газинур зыйнур Гайнан Гайнан Гайнетдин Гайнетдин Г ай ни Гайни Г айнулла Г айнулла Гайса, Гайсэ Гайса Гайфетдин Г айфетдин Г ай фи Гайфи Г ай ф ул л а Гайфулла Г акрэм Г акрам Гали Гали Галим Галим Галимулла Галимулла Галимж,ан Галимджан, Галимзян, Г алимьян Г алиулла Галиулла Галиэкбар, Га- Галиакбар лиэкбэр Галиэсгар Галиасгар Галиэскар, Га- Галиаскар лиэскэр Галиэсфар, Га- Галиасфар лиэсфэр 146
Галиэхмэт Галиахмет Галлэм Галлям Галл эм етдин Галляметдин Г алэв етдин, Галяв етдин, Гал эу етдин Галяутдин Гамбар, Гам- Гамбар бэр Г амил Г амил Гамир Гамир Ганбэр Ганбар Гандэлип Гандалип Гани Гани Гараф Гараф Гарафетдин Гарафетдин Гарафи Г арафи Гардан Гардан Тариф Тариф Гарифулла Гаруфулла Гарифж,ан Гарифджан, Гарифзян, Гарифьян Гарун Гарун Гарэф Гараф Гарэфетдин Гарафетдин Гарэфи Гарафи Гарафулла Гарафулла Гарэфутдин, Г арафутдин Гарэфет- дин Гасим, Гасыйм Гасим Гаскэр Г аскар Гата Гата Г атаулла Гатаулла Гатиф Гатиф Гатифулла Гатифулла Гатият Гатият Гатиятулла Гатиятулла Гаттар Гаттар Гафар Гафар Гафият Гафият Гафиятдин Г афиятдин Гафиятулла Гафиятулла Гафур Гафур Гаффан, Гаф- Гаффан фэн Гаффар, Гаф- Гаффар фэр Гаяз Гаяз Гаязетдин Гаязетдин Гаян Гаян Гаяр Гаяр Г аж, ж ан Гаджан, Газ- зян Гибат Гибат Гимазетдин Гимазетдин Гизэр Гизяр Гобэй Гу бей Гобэйдулла Г убайдулла Гозаир, Го- Гузаир зэир Гомэр Гумер Госман Гусман Госсам Гуссам Гыйбад Гибад Гыйбадулла Гибадулла Гыйбат Гибат Гыйзелхан Гизельхан Гыйзетдин, ' Гизетдин, Гиз- Гыйззетдин зетдин Гыйззат, Гыйз- Гиззат зэт Гыйззэтулла Гиззатулла Гыйкрам Гикрам Гыйлай Гил ай Гыйлай; Гиладж, Ги- ляж, Гиляз Гыйл аж, етдин Гил аджетдин, Гиляжет- дин, Гиля- э етдин Гыйлаж,и Гиладжи, Ги- ляжи, Ги- лязи Гыйлем Гилем Гыйлемдар, Гил ем дар Гыйлемдэр 147
Гыйлемхан Гилемхан Гыйлемжан Гилемджан, Гилемзян Гыйльман Гильман Гыйльметдин Гильм етдин Гыйльмулла Гильмулла Гыйльфан Гильфан Гыйлэж, Гиладж, Ги- ляз Гыйлэж етдин Гиладж етдин, Гил яж ет- дин, Гиля- зетдин Гыймади Гимади Гыймазетдин, Гимазетдин Гыймазетдин Гыймай Гимай Гыймран Гимран Гыйндулла Гиндулла Гыйният Гиният Гыйниятулла Гиниятулла Гыйрфан Гирфан Гэрдэн Г ар дан Гэрэй Гарей Гезэир Г у заир Гелус Гулюс Давыт Даут Дамас Дамас Дамир Дамир Данил Даниль Данир Данир Данис Данис Даниф Даниф Данияр Данияр Данияс Данияс Дартдин Дартдин Дастан Дастан Даут Даут Даян Даян ДаЬи Даги, Дахи Делус Делюс Дилмехэммэт Дильмухамет Дилшат Дилэрис Диминдар Динар Диндар Динис Динислам Дусмэй Дусмэт Дэвам Дэмас Дэмин Дэминдар Дэян Дэуам Дэулэт Дэулэтбай Дэулэтгэрэй Дэулэткол Дэулэтша Дэулэтьяр Дусмэй Дусмэт Забит Закария Закир Закир ж, ан Заку ан Заман Замани Замир Зар етдин Зарин Зариф Зартдин Зайид ЗаЬидулла ЗаЬидэр Дилыпат Диларис Диминдар Динар Диндар Динис Динислам Дуем ей Дусмет Давам Дамас Дамин Даминдар Даян Дауам Давлет Давлетбай Давлетгарей Давлеткул Давлетша Давлетьяр Дусмей, Дус- май Дусмет, Дюс- мат Забит Закария Закир Закирджан, Закирьян, Закирзян Закуан Заман Замани Замир Заретдин Зарип Зариф Зартдин Загид 3агидулла Загид ар 148
ЗаЬир Загир, Захир ЗаЬит Загит ЗаЬретдин Затрет дин Зиа Зиа, Зия Зиннур Зиннур Зиннэт Зиннат Зиннэтулла Зиннатулла Зирэк Зиряк Зия, Зыя Зия, Зыя Зияетдин, Зы- Зияетдин, Зы- я етдин яетдин Зыятдин Зыятдин Зэбидулла Забидулла Зэбир Забир Зэбих Забих Зэвил Зав иль Зэгафуран Загафуран Зэгьфран Загафран Зэет Заит Зэйнетдин 3айнетдин Зэйни Зайни Зэйнулла 3 айнулла Зэйтун Зайтун Зэки Заки Зэкирж,ан Закирджан, Закир зян, Закирьян Зэкэрия Закария Зэмир Замир ЗэИид Загид ЗэИидулла Загидулла ЗэЬэб Захаб Зебэер, Зебэир Зубаир Зел кар Зулькар Зелкарнай, Зулькарнай Зелкэрнэй Зелкэбир Зулькабир Зел фат Зульфат Зефэр Зуфар Ибад Ибад Ибадулла Ибадулла Ибатулла Ибатулла Ибрай ИбраЬим Ибадулла Игебай Иглам Игьдэулэт И дел Иделле Идият Идиятулла Идрис Изат Икрам Ил ал Плат Илбар Илбарис Ил батыр Илвир Илгар Илгиз Илгизэр Илдан Илдар Илдус Илзат Или б ар Илизат Илизэр Ил мае Ил мир Илмэк Илназ Илнар Илнур Илсаф Ил стан Илсур Ил туган И л тез эр Илфак Ил фан Илфат Ибрай Ибрагим Ибадулла Игебай Иглам Игдавлет Идель Иделле Идият Идиятулла Идрис Изат Икрам Ил ал Илат Ильбар Ильбарис Ильбатыр Ильвир Ильгар Ильгиз Ильгизар Ильдан Ильдар Ильдус Ильзат Ил и б ар Илизат Илизар Ильмас Ильмир Ильмак Ильназ Ильнар Ильнур Ильсаф Ильстан Ильсур Ильтуган Ильтузяр Ильфак Ильфан Ильфат 149
Илхан Ильхан Илщат Ильшат Ильяс Ильяс Илузэк Илюзяк ИлИам Ильгам Имай Имай Имам Имам Имам етдин Имаметдин Имами Имами Имам утдин Имамутдин Имани Имани Имаш Имаш Имэнгол, Имангул ИменГул Имени Имяни Инзил Инзиль Инзэр Инзар Инсар Инсар Инсаф Инсаф Инсафетдин, Инсафетдин, Инсафутдин Инсафутдин Ират Ират Иргиз Иргиз Иргизэр Иргизар Ирек Ирек Ирзай Ирзай Иризэр Иризар Ирнас Ирнас Ирсай Ирсай Иршат Иршат Искандер Искандар, Ис- кандер Ислам Ислам Исламгали Исламгали Исламгерэй Исламгарей Исламетдин Исламетдин, Исламут- дин Исмак Исмак Исмегыйль Исмагил И ср аил Исраил, Исра- иль Исхак Исхак Исэнбай Исанбай Исэнбэк Исанбек Исэнгол, И сан- Исангул гул Ихсан Ихсан Ихъя Ихья Ишбирде Ишбирде Ишбулат Ишбулат Ишбулды Ишбулды Ишбулэк Ишбуляк Ишкилде Ишкильде Ишморат Ишмурат Ишмэй Ишмей Ишмехеммэт Ишмухаммет Иштирэк Иштиряк Иштуган Иштуган Ихиян Ихиян Ихъятдин Ихъятдин Йосыф Юсуп Кави Кави Кадергул, Ка- Кадергул дергол Кадим, Ка- Кадим, Ка- дыйм дым Кадир, Ка- Кадир, Ка- дыйр дыр Казыйхан Казыхан Камал Камал Камал етдин Камал етдин Камил Камиль Канзэфер Канзафар Канэфи Канафи Касыйм Касим Кашап Кашап Кашаф Кашаф Кашафетдин Кашафетдин, Кашафут- дан Кашбулла Кашбулла Кашшаф Кашшаф Каюм Каюм 150
Килдеяр Кильдияр Килмэк Кильмак Килмэмбэт Кильмамбет Килмэмэт Кильмамет Килмэт Кильмет Килме хэммэт Кильмухам- Килчура мет Кильчура Кинж,эбай Кинджабай, Кинж,эгол, Киньзябай, Киньябай Кинджагул, Кинж,эгул Киньзягул, Кирам Киньжагул Кирам Кирам етдин Кирам етдин Кирэй Кирей Колахмэт Кулахмет, Ку- Корбангали лахмат Курбангали Корбат Курбат Котдус Кутдус Котлы К утлы Котлыбай Кутлыбай Котлызаман Кутлызаман Котлый Кутлый Котлыхуж,а Кутлыхуджа, Котлыяр Кутлыху- жа Кутлыяр Котлыэхмэт, Кутлыахмет Котлэхмэт Куаныч Куаныч Кулибай Кулибай Кулибэк Кулибек, Ку- Курбат либак Курбат Кыям Кыям Кыяметдин Кыяметдин Кэбир Кабир Кэлимулла К ал им у лл а Кэнзэфэр Канзафар Кэниф Каниф Кэрам Карам Кэрим Карим Кэримулла Каримулла Кэримж,ан К ар и мдж ан, Каримзян, Каримьян Кэррэм Каррам К эр эм Карам Кэш б ел Кашбуль Кэшбелгыйлем Кашбулгилем Кэшбетдин Кашбутдин Кэшби Кашби Кэшбулла Кашбулла Кэшиф Кашиф Кэшфел Кашфел, Каш- фул Кэшфелгый- Кашфелги- лем лем, Каш- фулгилем Кэшфетдин Кашфетдин, Кашфут- ДИН Кэшфи Кашфи Кэшфулла Кашфулла Кэшшаф, Кэш- Кашшаф шэф Кэусэр Каусар Кузэй Кузей Кучэрбай Кучарбай Латиб Латиб Латибулла Латибулла Латип Латип Латиф Латиф Латифулла, Латифулла Латыйфул- ла Латыйп, Ла- Латыйп, Ла- тыйф тыф, Ла- тыйф Латып Латып Лемаз Лемаз Лениз Лениз 151
Линар Линар Локман, Локъ- Лукман ман Лотфулла Лутфулла Лотфый, Лот- Лутфи фи Люцияр, Лу- Люцияр цияр Лэбиб Лябиб Лэбип Лябип Лэззэт Ляззат Маг ди Магда МазИар Мазгар Максуд Максуд Максут Максут Малик Малик Мамли Мамли Маннан Маннан Маннан Маннан Маннур Маннур Мансаф Мансаф Мансур Мансур Мардан Мардан Марданша Марданша Марс Марс Марсель Марсель МаЬир Магир МаЬиян Махиян Мидхэт Мидхат Миная; Минадж, Минаж Миндар Миндар Минневали Минневали Миннегази Миннегази Миннегали Миннегали Миннур Миннур МинЬая; Мингадж, Мин- гаж МинЬая; ет- Мингаж етдин дин Мирас Мирас Мирвэли Мир вали Миргали Миргали Миргалим Миргалим Миргасим Миргасим Мирза Мирза Мирзанур Мирзанур МирзаЬит Мирзагит Миркасыйм Мир касим, Мир касым Мирсэет Мир сайт Мирсалим Мирсалим Мирсаяф, Мирсаиф, Мир- Мирсаяф, саяф Мирсэеф Мирфатих, Мирфатих Мирфа- тыйх Мирхэйдэр Мирхайдар Мирхэт Мирхат Мисбах Мисбах Мисхэт Мисхат Мифтах Мифтах Мияссар Мияссар Мицвэли Минвали Мицгази Мингази Мицгали Мингали Мицлевали, Минневали, Мицневэ- Минлевали ли Мицлегази, Миннегази, Мицнега- Минлегази зи Мицлегали, Миннегали, Мицнега- Минлегали ли, Миц- гали Могаллим Мугаллмм Мозафар Музафар Мозаффар Музаффар Морат Мурат Мортаза Муртаза Мостай Мустай Мостафа Мустафа Моталлап Муталлап Morahhap Мутаххар 152
Мотыйгул- Мутыйгулла ла Мофаззал Муфаззал Мохтар Мухтар Мулланур Мулланур Муса Муса Магариф Магариф Магьди Магди Мэгьдэн Магдан Мэгърур, Магрур Мэгьрур Мэгьруф, Магруф Мэгьруф Магьсуд Магсуд Мэгьсум, Магсум Мэгьсум Мэгьсут Магсут Магьфур Магфур МазЬар Мазгар Мэкъсуд Максуд Мэкъсум, Максум Мэкъсум Макэрим Макарим Мэмли Мамли Мэмэт Мамет Маннан Маннан Мэннап Манн ап Маннур М аннур Мансаф Мансаф Мэргуб Маргуб Маргэн Марган Мардан Мардан Марданша Марданша Мардан Мардан Мэржэн Мардж ан Мэсгуд Масгуд Масгут, Масгут Масгут Мэсрур, Масрур Мэсрур Мэсалим Масалим Маха син, Махасин Мэхэсин Махмут, Махмут Махмут Мэхэсим, Маха сим, Маха- Мэхэсин син Мэулет Маулет Мэулит Мавлит Мэулуд Мавлюд Мэулут Мавлют Мэужуд Мавзюд Мэулут Мавзют Мажид Маджид Мэжит Маджит, Ма- жит, Мазит МэЬди Магди Мебарэк Мубаряк Мебарэкша, Мубаракша, Мебэрэк- Мубарякша ша Мебарэкжан, Мубаракджан, Мебэрак- Мубарак- Жан жан, Муба- ракзян Мебэрэк Мубаряк Мегаллим Мугаллим Мегафар Мугафар Мегаффар Мугаффар Медэмил Мудамил Медарис Мударис Медэррис Мударрис Мезайир Музагир Me камал Мукам ал Мекаммал Мукам мал Мекаррам, Мукаррам Мекэррэм Me кат ди с Мукатдис Мекатдэс Мукатдас Me кар эм Мукарам Менип Мунип Менир Мунир Менис Мунис Менэвир Мунавир Менэвэр Мунавар Менэзаф Муназаф 153
МенэзаЬ Менэззаф МенэззаЬ Менэзир Мершид Мершит Месавир, Месэвир Месалиф, Месалиф Меслим Меслих Месэяр МетаИир МетаЬЬар Метыйгулла Мехлис Мехсин Мехтэр Мехэммэд Мехэммат Мехэррэм Мехэрэм Мехэсин Меэмин Меяссэр Межип Мем;э11ид Мея^эИит Мун аз ах Муназзаф Муназзах Муназир Муршид Муршит Мусавир Мусалиф Муслим Муслих Мусаяр Мутахир, Му та- тар Мутаххар Мутыйгулла Мухлис Мух син Мухтар Мухаммед Мухам мет Мухаррам Мухарам Мухасин Муэмин Муяссар Муджип Музагид Музагит Навил Навиль Надир Надир Назар Назар Назил Назил Назим Назим Назир Назир Назиулла, Назиулла Назыйул- ла Назиф, На- Назиф зыйф Назифулла Назифулла Назлы Назлы Назыйм Назым Назыйр Назыр Наил Наиль Намус Намус Нарат Нарат Нариман Нариман Насиб Насиб Насибетдин Насибетдин Насибулла Насибулла Насигулла Насигулла Насимулла Насимулла На сип Насип Насир Насир Насиулла Насиулла Насиф, На- Насиф сыйф Насих Насих Насихетдин Насихетдин Насретдин Насретдин Насыйб Насиб Насыйбулла Насибулла Насыйп Насип Насыйр Насыр Насыйф Насыйф Насыйх Насыйх, Насых Науруз Науруз Нафигулла Нафигулла Нафикъ Нафик Нигьматул- Нигматулла ла, Нигь- мэтулла Нигьматэкан, Нигам аджан, Нигъмэт- Нигматзян, ж;ан Нигматьян Нигьмэт Нигмат Низам Низам Низаметдин Низаметдин, Низамутдин Низами Низами Нил Ниль Нияз Нияз 154
Ногман, Нугман Ногьман Нур Нур Нурани Нурани Нурбаян Нурбаян Нурвил Нурвиль Нургазиз Нургазиз Нургали Нургали Нургаяз Нургаяз Нургаян Нургаян Нургизэр Нур гиз ар Нурзирэк Нурзиряк Нур етдин Нур етдин НурзаЬит Нурзахит, Нурзагит Нури Нури Нуридин Нуридин Нуриман Нуриман Нурислам Нурислам Нурихан Нурихан Нуриэхмэт Нуриахмет Нурми Нурми Нурмехэм- Нурмухаммет, мэт Нурмухам- мат Нурмый Нурми Нурулла Нурулла Нурий Нури Нурыйхан Нурихан Нурэхмэт Нурахмат, Ну- рахмет Нух Нух Нэби Наби Нэбиулла Набиулла Нэгыйм Нагим Нэзил Назиль Нэзир, Назир Нэзыйр Нэзиф Назиф Нэкый Наки Нэкыйб Накиб Нэкыйп Накип Нэкыйф Накиф Нэргиз Наргиз Нэркиз Наркиз Нэркис Наркис Нэркэз Нарказ Нэркэс Наркас Нэсиб Насиб Нэсигулла Насигулла Нэсим Насим Нэсимулла Насимулла Нэсир Насир Нэсих, Нэ- Насих сыйх Нэфигулла Нафигулла Нэфиз Нафиз Нэфикъ Нафик Нэфис Нафис Нэширван Наширван Нэуруз Науруз Нэл;ибэк Наджибек, На- жибек Нэсимулла Наджимулла, Назимулла Нээцип Наджип, Нажил Нэбиулла Наджиулла, На- зиулла Нэи; мет дин Наджметдин, Назметдин Нэи; ми Наджми Равил Равиль Радик Радик Радис Радис Раик Раик Раил Раиль Раит Раит Райф Райф Райнур Райнур Райхан Райхан Рамазан Рамазан Рамай Рамай Рамис Рамис Ранис Ранис Расил Расиль 155
Расиф Расих Расиф Расих Рэйнур Райхан Райнур Райхан Раушан Раушан Рэкыйп Ракип Рафат Рафат Рэмзи Рамзи Рафаэль Рафаэль Рэмзил Рамзиль Рахмай Рахмай Реми Рами Рахман Рахман Рэмил Рамиль Рахматулла Рахматулла Рэмис Рамис Ренат Ренат Ранис Ранис Риаз Риаз Рэсил Расиль Риваз Риваз Рэсим Расим Риза Риза Расиф Расиф Ризван Ризван Расих Расих Рим Рим Расул, Рэсул Расул Риназ Риназ Рафгать Рафгат Ринат Ринат Рэфиз Рафиз Риф Риф Рэфикъ, Рафик Рифаз Рифаз Рэфыйк Рифат Рифат Рафис Рафис Рифгать Рифгат Рэфкать Рафкат Рифкать Рифкат Рахим Рахим Рифнур Рифнур Рэхимкол, Рахимкул Ришат Ришат Рэхимкул Рияз Рияз Рэхими^ан Рахимджан, Ра- Рият Рият химзян, Ра- Роберт Роберт химьян Рузар Рузар Рахман Рахман Рузат Рузат Рахмай Рахмай Рунар Рунар Рэхмат Рахмат, Рахмет Ру сан Русан Рахматулла Рахматулла Руслан Руслан Решат Рашат Руфис Руфис Рашид Рашид Рух ан Рух ан Рашит Рашит Рушан Рушан Рауф, Рэуеф Рауф Рэвгатъ Равгат Рэм; ап Раджап, Разяп, Рэвил Равиль Рязап Равис Равис Рентам Рустам Рэдиф Радиф Рузил Рузиль Рэзак Разак Рузалин Рузалин Рэзим Разим Рэим Раим Сабах Сабах Раис Раис Саби к Саби к Рэйф Райф Сабир Сабир 156
Сабиржан Сабирджан, Са- Сабит бирзян, Са- бирьян Сабит Сабих Сабих Сабыйк Сабик Сагыйд Сагид Сагыйрь Сатир Сагыйт Сагит Садар Садар Садр етдин Садретдин Садри Садри Садыйк, Са- Садык дый кь Садыйр Садыр Сайран Сайран Сайфулла Сайфулла Салават Салават Салах Салах Сал ах етдин •Салахетдин, Са- Салиасгар лах утдин Салиасгар Садагаскар Салигаскар Салиман Салиман Салих Салих Салихжан Салихджан, Са- Салахетдин лихзян, Са- лихьян Салахетдин, Са- Самат лах утдин Самат Сами Сами Самигулла Самигулла Самим Самим Сарваз, Сар- Сарваз ваз Сарвар, Cap- Сарвар fl эр Саррах Саррах Саттар Саттар Саубан Саубан Сафа Сафа Сафар Сафар Сафарвали Сафарвали Сафаргали Сафаргали Сафиулла Сафиулла Сафуан Сафуан Сафуат Сафуат Сахаб Сахаб Сахабетдин Сахабетдин, Са- Сахиб хабутдин Сахиб Сахибулла Сахибулла Сахибжан Сахибджан, Са- Сахип хибзян, Са- хи бьян Сахип Сахиф Сахиф Сибагатулла, Сибагатулла Сибэга- тулла Сибагать, Си- Сибагат бэгать Сибгатулла Сибгатулла Сибгатъ, Сиб- Сибгат гат Сирай Сирай Сиражетдан Сираджетдин, Сиражи Сиражетдин, Сиразетдин Сираджи, Си- Сирень, Си- ражи, Сира- зи Сирень, Сирин рин Ситдакь, Ситдик Ситдыйк Соббух Суббух Солтан Султан Суфиян Суфиян Сэбах Сабах Сэбих Сабих Сэгадэт, Сагадат, Сагдат Сэгьдэт Сэгыйрь, Сатир Сагыйрь 157
Сэгыйт, Сэ- гыйть Сагит Сэхабетдин, Сэхабут- Сахабетдин, Са- хабутдин Сэгьди Сагди ДИН Сэдыйк Садык, Садыйк Сэхап Сах ап Саед Саид Сахи Сахи Свет, Сайт Сайт Сахиб Сахиб Сэетб атгал Саитбаттал Сэхибулла Сахибулла Сэетгэрэй Саитгарей Сахибу ан Сахибджан, Са Сэйдэш Сайдаш хибзян, Са- Сэйфетдин Сайфетдин, хибьян Сайфутдин Сэхип Сахип Сэйфи Сайфи Сэхиф Сахиф Сайфулла Сайфулла Сэубан, Саубан Салам, Сэ- Салям Сэубэн лам Себбух, Суббух Салах Салах Себбух Салахетдин, Салахетдин Сеенеч Сюенеч Салах ет- Селэйман, Сулейман дин Селэймэн Салигаскар Салигаскар Сембел Сюмбель Салим Салим Сонгатулла, Сунгатулла Салиман Салиман Свнэгатул Салимгэрэй Салимгарей ла Сэлимулла Салимулла Сенгать Сунгат Салих Салих Сенэгать Сунагат Салихя^ан Салихджан, Са- Сеяргол, Суяргул лих зян, Са- Сеяргул лихъян Салиэсгар Салиасгар Табиб Табиб Салман, Сал- Сальман Табип Табип ман Табиф Табиф Сами Сами Табиш Табиш Сэмигулла Самигулла Тавил Тавиль Сэрваз, Сэр- Сарваз ваз. Сэруэз Тавхит Таймаз Тавхит Таймаз Сарвэр, Сэр- Сарвар Тайм ас Таймас вар Тайфур Тайфур Саррах Саррах Такташ Такташ ‘Сафар Сафар Такый Таки Сэфарвэли Сафарвали Талиб Талиб Сэфаргали Сафаргали Талигь Талиг Сафиулла Сафиулла Таликь Талик Сэхаб Сахаб Талип Талип 158
Талиф Талиф Талмаз Талмаз Талмас Талмас Талха Талха Тамьян Тамьян Тансык Тансык Ташбулат Ташбулат Тажетдин Таджетдин, Та- жетдин, Та- зетдин Тажи Таджи, Тажи, Тази Тацатар, Тан,- Танатар, Танга- гатар тар Taiyiypa Танчура ТаЬир Тахир, Тагир ТаИиржан Тагирджан, Та- хир джан, Та- гирзян, Та- хирзян, Та- хирьян Тимер Тимир, Тимер Тимербай Тимербай Тимербулат Тимербулат Тимергази Тимергази Тимергали Тимергали Тимергол, Тимергул Тимергул Тимерхан Тимерхан Тимерша Тимерша Тимершэех Тимершаих Тимерхан Тимерджан, Ти- мерзян, Ти- мерьян Тимур Тимур Тинчура Тинчура Тукай Тукай Тургай Тургай Ту фан Ту фан Тэбрик Табрик Тэбрис Табрис Тэварис Таварис Тэвис Тавис Тэвхит Тавхит Тэгьзим, Тагзим Тэгьзыйм Тэклис Таклис Тэкмил Так миль Талгать Талгат Тэмиз Тамиз Тэминдар Таминдар Тэмис Тамис Тасли м Тасли м Тэсрир Тасрир Тэфзил Тафзиль Тэфкил Тафкиль Тэхлис Тахлис Тэхэуетдин, Тахаветдин, Та- Тэхэв ет- хаутдин дин Тэхэуи, Тэхэ- Тахави ви Тэузих Тавзих Тэукил Таукиль Тэуфикь, Тауфик Тэуфыйк Тэуфир Тауфир Тэухид Таухид Тэухит Таухит Техбэт Тухбат Твхбэтулла Тухбатулла Твхфэт Тухфат Техфэтулла Тухфатулла Тулэк Туляк Ульфат Уразай Уразбай Уразбэк Урал Усман Усмангали Фагил Фазлетдин Фазлулла Ульфат Уразай Уразбай Уразбек Урал Усман Усмангали Фагил Фазлетдин Фазлулла 159
Фазлый Фаз ли Фазулла Фазулла Фазыйл, Фа- Фазыл зыл Фазыйл ан, Фазыльян Фазылжан Фаиз, Файз Фаиз Фаикь Файк Файл Фаиль Файз ер ах м ан, Файзрахман Файзерэх- ман, Файз- рахман, Файзрэх- ман Файзулла Файзулла Файзылгаян Файзылгаян Файзылхак Файзылхак Файзылздан Фазылджан, Файзыльян Фалих Фалих Фандас Фандас Фаррах Фаррах Фаррук Фаррук Фарсат Фарсат Фарсил Фарсиль Фарук, Фа- Фарук рукь Фарух Фарух Ф арНад Фархад Фасил Фасиль Фатих Фатих Фатхи Фатхи Фатхулла Фатхулла Фатхый Фатхый Фатыйх Фатих Фахраз Фахраз Фахрас Фахрас Фаяз Фаяз Фидаил Фидаиль Фикрет, Фикрат Фикьрэт Фир девес Фирдавис Фирнат, Фир- Фирнат НЭТ Фируз, Фируз Фируз Фиршат Фиршат ФирИат Фиргат Флорис Флорис Флорит Флорит Флюр, Флур Флюр Фоад Фуад Фоат Фуат Фруз Фруз Фуад Фуад Фуат Фуат Фэгыйль Фагиль Фэез, Фаиз Фаиз ФэзИэм Фазгам Файз ел Файзель Файзелбари Файзелбари Фэйзелгаян Файзелгаян Файзелхак Файзелхак Ф эйзелж ан Файзельян Фэйзерахман, Файзрахман Файзрах- ман, Файз- рахман, Фойзрэх- мэн Фейзи Файзи Файзулла Файзулла Фэйзырах- Файзырахман ман Файруз Файруз Файсал Файсал Фалах Фалях Фэндил Фандиль Фэндэм Фандам Фандас Фандас Фэнил Фаниль Фанис Фанис Фэнияр Фанияр Фэннур, Фаннур Фэннур Ф ансаф Фансаф 160
фэнэс Фанас фигур Фанур Фэнус Фанус Фэсил Фасиль ферваз, Фарваз Фарвэз фэрвэс Фарвас Фаргать Фаргат Фэрдэт Фардат Фарид Фарид Фариз Фариз Фарит Фарит Фаррах Фаррах Фэрсат Фарсат фэруаз, Фаруаз, Фар- Феру эз ваз Фарук Фарук Фэрхи Фархи Фархинур Фархинур Фаршат Фарптят Фэрхетдин Фарх етдин, Фархутдин ФэрЬад Фархад ФэрИат, Фархат ФэрИэт Фэсх етдин Фасхетдин, Фас- х утдин Фэсхи Фасхи Фэтки Фатхи Фэткулла Фаткулла Фэткыл Фаткиль Фаттах Фаттах Фетхел Фаткель Фэтхелбаян Фатхельбаян Фатх ели слам Фатхельислам Фэтхетдин, Фатхетдин, Фат- Фэтхут- хутдин дин Фатхи Фатхи Фэтхулла Фатхулла Фахрэжетдин Фахраджетдин, Фахраз етдин Фэузи Фаузи Фэукат ФэЬим Фаукат Фатим Хабибрах- Хабибрахман ман Хабибулла Хабибулла Хабибздан Хабибджан, Ха- бибзян, Ха- бибьян Хабирэцан Хабирджан, Ха- бирзян, Ха- бирьян Хадим Хадим Хадис Хадис Хазбулат Хазбулат Хазбулла Хазбулла Хазим Хазим Хазир Хазир Хайрулла Хайрулла Хайфулла Хайфулла Хакимулла Хакимулла Хакимзцан Хакимджан, Ха- кимзян, Ха- кимьян Халик, Ха- Халик ликь Халимулла Халимулла Халис Халис Халит Халит Халиулла Халиулла Халиф Халиф Халифулла Халифулла Хамза Хамза Хамзат Хамзат Хамис Хамис Хамит Хамит Хаммат Хаммат Хан Хан Ханзафар Ханзафар Ханиф Ханиф Ханнан Ханнан Хантимер Хантимер Харис Харис 161
Харрас Харрас Хатиб Хатиб Хатип Хатип Хатиф Хатиф Хатмулла Хатмулла Хатыйб Хатиб Хатыйп Хатип Хафиз Хафиз Хашим Хашим Хал^гали Хаджгали, Хаж- гали, Хазгали Хал;и Хаджи, Халси, Хази Хал^игали Хаджигали, Ха- лсигали, Ха- зигали Халдеморат Хадлсимурат, Хазимурат Хал^имулла Хадлсимулла, Хазимулла Хал^иулла Хазиулла Хал^ияппар Хаджияппар, Хажияппар, Хазияппар Хал^иэхмэт Хадлсиахмет, Хажиахмет, Хазиахмет Хидият Хидият Хикмэт Хикмат, Хик- мет Хикмэтулла Хикматулла Хисам Хисам Хисаметдин, Хисаметдин, Хисамут- Хисамутдин дин Хисами Хисами Хисматулла, Хисматулла Хисмэтул- ла Хи смет Хисмат Ходайбирде Худайбирде Хужа Худжа, Хужа, Хузя Хул^абай Худжабай, Ху- жабай, Хузя- бай Хул^агали Худжагали, Ху- Хул^ахмэт, жагали, Ху- зягали Худжахмет, Ху- Хужэх- жахмет, Ху- мэт зяхмет Хэбиб Хабиб Хэбибрах- Хабибрахман ман Хэбибулла Хабибулла Хэбибл;ан Хабибджан, Ха- Хэбип бибзян, Ха- бибьян Хабип Хэбир Хабир Хэбирл^ан Хабирджан, Ха- Хэбиф бирзян, Ха- бирьян Хабиф Хэдим Хадим Хэдис Хадис Хэй Хай Хайбрахман, Хайбрахман Хэйбрэх- ман Хэйбулл а Хайбулла Хайдар Хайдар Хэйр етдин, Хайретдин, Хэйрут- Хайрутдин ДИН Хэйри Хайри Хэйрулла Хайрулла Хэйфулла Хайфулла Хаким Хаким Хэкимулла Хакимулла Хэкимл;ан Хакимджан, Халаф Хакимзян, Хакимьян Халяф Халафетдин Халяфетдин 162
Халиб Халиб Халид Халид Халил Халиль, Халил Халим Халим . Халимулла Халимулла Халип Халип Халит Халит Халиулла Халиулла Халиф Халиф Халифулла Халифулла Халэб Халяб Халэп Халяп Хал эф Халяф Халэфетдин Халяфетдин, Халяфутдин Хэмбэл Хамбаль Хамза Хамза Хамид Хамид Хэмидулла Хамидулла Хамит Хамит Хэммет Хаммат Хэниб Ханиб Ханип Ханип Ханиф Ханиф Хэннан Ханнан Хэнэфи Ханафи Хэнэфетдин, Ханафетдин, Хэнэфут- ДИН Ханафутдин Хэсан, Хэсэн Хасан Хэсэнша Хасанша Хэтип Хатип Хэтми Хатми Хэтмулла Хатмулла Хэфиз Хафиз Хээци Хаджи, Хази Хэ^иморат Хаджимурат, Хазимурат, Хажимурат Хакимулла Хаджимулла, Хазимулла, Хажи мул- ла Хетцияппар Хаджи япп ар, Хажия ппар Хэядеэхмэт Хаджиахмет, Хеббетдин Хазиахмет Хуббетдин, Хобби Хуббутдин Хубби Хермэт Хурмат Хермэтулла Хурматулла Херрам Хуррам Хесн етдин, Хуснетдин,. Хеснут- Хуснутдин дин Хесни Хусни Хеснияр Хуснияр Хеснулла Хуснулла Хесэен Хусаин Чанбарис Чанбарис Чукай Чукай Чулман Чулман Чурагол, Чурагул Чурагул Чуракай, Чу- Чуракай рэкай Чынгыз Чингиз Шагали Шагали Шагасим Шагасим Шагияр Шагияр Шайб эк Шайбах Шаймардан Шаймардан Шайморат Шаймурат Шайморза Ш ай мурза Шайнур Шайнур Шакир Шакир Шакирьян Шакирьян Шакирж;ан Шакир джан, Шамгун Шакирьян, Шакирзян Шамгун Шамйл Шамиль Шаммас Шаммас 163
Шамсун Шамсун Шамук Шамук Шафигулла Шафигулла Шафик, Ша- Шафик фи кь Шахасим Шахасим, Шага- сим Шахидулла Шахидулла, Ша- гидулла Шахизэр Шахизар, Шаги- дар Шахи мэр дэн Шахимардан, Шагимардан Шахинур Шахинур, Шаги- нур Шахияр Шахияр, Шаги- яр ШаИадат, Ша- Шахадат, Шага- Ьадэт дат ШаИасим Шахасим, Шага- сим ШаЬбаз Шахбаз ШаИбай Шахбай ШаЬгали Шахгали ШаИзадэ, Шахзада ШаЬзэдэ ШаЬи Шахи, Шаги ШаЪибэк Шахибак, Шаги- бек ШаЪид Шахид, Шагид ШаЬидар Шахидар, Шаги- дар ШаЪидулла Шахидулла, Ша- гидулла ШаЬидэр Шахидар, Шаги- дар ШаЪим Шахим, Шагим ШаИиморат Шахимурат, Ша- гимурат ШаЪиморза Шахимурза, Ша- гимурза ШаЬимэрдан Шахимардан, Шагимардан ШаЪимехэм- Шахимухаммет мэт ШаЬинур Шахинур, Шаги- нур ШаЬит Шахит, Шагид ШаЪиулла Шахиулла, Ша- гиулла ШаЬиян Шахиян, Шаги- ян ШаЬияр Шахияр, Шаги- ШаЬиэхмэт яр Шахиахмет, Ша- ги ахмат ШаЬиздан Шахиян, Шахи- зян ШаИкасыйм Шах касим Шигьзам Шитзам ШиИаб Шигаб, Шихаб ШиИабетдин, Шигабетдин, ШиЬабут- Шигаб утдин, ДИН Шихабутдин ШиЬап Шигап, Шихап ШиЬаф Шигаф, Шихаф Шэвэли Шавали Шэгали Шагали Шэгый Шаги Шэйбэк Шайбак Шэйдулла Шайдулла Шэйморат Шаймурат Шайморза Шаймурза Шэймэрдан Шаймардан Шэймехэм- Шаймухаммет мэт Шэйнур Шайнур Шэйхелис- Шайхельислам лам Шэйхемехэм- Шайхемухам- мэт мет Шайхенур Шайхенур Шэйхеулла Шайхеулла Шэйхи Шайхи Шайхиме- Шайхимухам- хэммэт мет 164
Шэйхинур Шайхинур Шайхулис- Шайхульислам лам Шэйхулла Шайхулла Шэйахмэт Шаяхмет ШакуР Шакур Шэмгун Шамгун Щэмсетдин, Шамсетдин, Шэмсут- Шамсутдин дин Шамси Шамси Шэмситдин Шамситдин Шэмсиулла Шамсиулла Шэмсулла Шамсулла Шэмук Шамук Шангарэй Шангарей Шэраф Шараф Шэриб Шариб Шэрип Шарип Шариф Шариф Шарифулла Шарифулла Шарифа; ан Шарифджан, Шарифьян, Шарифзян Шэрэб Шараб Шэрэп Шарап Шараф Шараф Шэрэфетдин, Шарафетдин, Шэрэфут- Шарафутдин дин, Шэ- рэфитдин Шэрэфи Шарафи Шафигулла Шафигулла Шафик, Шэ- Шафик фикь Шэфкать Шафкат Шаяхмэт Шаяхмет Шаукат Шаукат Шэуали Шавали Шэцгарэй Шангарей ШэЬадэт Шахадат ШэЬбаз Шахбаз ШэЬид Шахид, Шагид ШэИит Шахит, Шагит Эльвир Эльвир Эльмар Эльмар Эльмир Эльмир Эльнар Эльнар Эмиль Эмиль Энгель Энгель Эрик Эрик Юлай Юлай Юлдаш Юлдаш Юлдашбай Юлдашбай Юлмэмэт Юлмамет Юлмехэммат Юлмухаммет Юмат Юмат Юмаш Юмаш Юные Юнус Юсуп Юсуп Ягафар Ягафар, Ягафэр, Ягьфэр Ядгар Ядкарь, Яд- кар Якуб Якуп Ялчыгол, Ялчыгул Ямал Ямал етдин Ямали Ямаш Ямгетдин Янтимер Яппар Ярметдин Ярми Ярулла Ясэви Ясэвир Ядгар Ядкар Якуб Якуп Ялчыгул Ямал. Ямал етдин Ямали Ямаш Ямгетдин Янтимер Яппар Ярметдин, Яр- мутдин Ярми Ярулла Ясави Ясавир 165
Яуыш Яхья Яуш Яхья Эбгали Абгали Эбделхай Абдулхай Эбдразак, Абдразяк Эбдразак Эбдрахман, Абдрахман Эбдрахман Эбдрэхим Абдрахим Эбдрэшид Абдрашид Эбдрэшит Абдрашит Эбдулла Абдулла Эбдулхай Абдулхай Эбдулхак Абдулхак Эбрар Абрар Э б сапам А б салям Эбубэкер, Абубакир Эбубэкер Эбузэр, Эбу- Абузар зэр Эбугали Абугали Эби^элил Абзялил, Абд- Эгьдас, Эгь- жалиль Агдас ДЭС Эгьзам, Эгь- Агзам зэм Эгьзаметдин, Агзаметдин Эгьзэмет- ДИН Эгьла, Эгьла Агля, Агьля Эгьлам, Эгь- Аглям лам Эгьламетдин, Агляметдин, Эгьламет- Аглемутдин дин Эгьлимулла, Аглимулла Агьлимул- ла Эгьлиулла Аглиулла Эгьлияр Агьлияр Эгьлэнур Аглянур Эдел Адель Эделша Адельша Эдиб Адиб Эдип Адип ЭдЬэм Эдгем ЭзИар, Азгар, Азхар ЭзИэр Экмал Ахмад Экмал етдин А хм ал етдин Экрам, Эк- Акрам рам Элгаф Альгаф Элим Алим Элимгафар Алимгафар Элмир Альмир Элтаф, Эл- Альтаф тэф Элфинур Альфинур Элфир Альфир Элфис Альфис Элфит Альфит Элфан Альфан Элфэр Альфар Элфэрит Альфарит Элам Алям Эмин Амин Эмир Амир Эмирбай Амирбай Эмирхан Амирхан Э миря; ан Амирджан, Амирзян, Амирьян Энвэр Анвар Энис Анис Энсаф, Эн- Ансаф саф Энфас, Эн- Анфас фас Энэс Анас Энуз Ануз Энур Анур Энуэр Анвар, Ану ар Эпсалэм Абсалям 166
Эрустэм Арустам Эсадулла Асадулла Эсаф Асаф Эсгад Асгад Эсгар Асгар Эсгать, Эс- Асгат гэт Эскар, Эс- Аскар кэр Эслэй, Ас- Аслай лай Эслэм Аслям Эсман Асман Эсфандияр, Асфандияр, Эсфэнди- яр Эсфан Асфан Эсхэт Асхат Эсадулла Асадулла Эфзалетдин Афзалетдин Эфраз, Эфрэз Афраз Эфруз, Эф- А фр уз РУЗ Эфтэх Афтах Эфтэхетдин Афтах етдин Эхиян Ахиян Эхияр Ахияр Эхмадулла, Ахмадулла Эхмэдул- ла Эхмэд Ахмед Эхмэди Ахмади Эхмэдияр Ахмадияр Эхмэр Ахмер Эхмэт Ахмет Эхмэтша Ахметша Эхмэтя^ан Ахметджан, Ахметзян, Ахметьян Эхнэф Ахнаф, Ахнеф Эхнэф етдин Ахнаф етдин, Ахнафутдин Эхсэн Ахсан Эхтар Ахтар Эхтари Ахтари Эхтэм Ахтям Эхтэми Ахтями, Ахта- ми Эхтэр Ахтяр Эхтэри Ахтяри Эхэт Ахат Эшраф, Эш- Ашраф рэф Эюп Аюп Эухэди, Аухади, Авхади ЭуИади ЭЬкам, Ахкям ЭЬкэм ЭЬкэметдин Ах кям етдин ЭЬкэми Ахкями ЭЬл етдин Агл етдин ЭЬлиулла Аглиулла 0лфэт Ульфат Узбэк Узбек Жамал Джамал, Ямал Ж амал етдин Джамал етдин, Ямалетдин Жамали Джамали, Яма- ли Жангэрэй Джангерей, Ян- гарей Ж ан тимер Джантимер, Ян- тимер ЖиИан Джихан, Джи- ган, Жиган ЖиЬанбай Джиганбай ЖиЬангир Джигангир ЖиЬаннур Джиганнур, Джиханнур ЖиЬанша Джиганша, Зи- ганша Жэббар Джаппар, Яп- пар 167
Жэвад Джавад, Явад Жэмгетдин, Ямгетдин, Ям- Жэвид Джавид, Явид Жэмгыт- гут дин Жагафар, Ягафар, Джага- ДИН Жагафэр фар Жэмил Джамиль, Жэгьфар, Ягфар, Джаг- Ямиль Жэгьфар фар Жэудэт Джаудат, Явдат Жалэл Джалял, Залял Жэуит Джавит, Явит Жалэлетдин Джалял етдин, ЖэЬит Джахит, Яхит ( Залял етдин Желали Джаляли, За- Навил Хав ил ляли Нади Хади Жэмал Ямал Нарун Гарун Жэмал етдин Ямал етдин, Нашим Хашим, Гашим Джам ал ет- Ьздият Хидият дин Ьилал Хил ал Жэмали Ямали Иэнуз Хануз Женские имена Татарское Русское Татарское Русское написание написание написание написание Абруй Абруй Аксылу Аксылу Аембикэ Аимбика Алия Алия Айбанат Айбанат Алмаза Алмаза Айбану Айбану Алмазия Алмазия Айбикэ Айбика Алмачибэр Алмачибер Айгизэ Айгизя Алсу Алсу Айгел Айгуль Алтынчэч Алтынчач, Ал- Айдария, Ай- Айдария тынчеч дариэ Альмира Альмира Айзада, Ай- Айзада Альсина Альсина зада Альфина Альфина Айзилэ Айзиля Альфинур Альфинур Айзирэк Айзиряк Альфира Альфира Айзифа Айзифа Альфиса Альфиса Айназа Айназа Альфия Альфия Айнурия Айнурия Асимэ Асима Айсара Айсара Асия Асия Айсрур Айсрур Асма Асма Айсылу Айсылу Асмабикэ Асмабика Айтулэк Айтуляк Асылбикэ Асылбика Аккош Аккош Асылгел Асылгуль 168
Бадыян Бадиян Балкыз Балкиз Балкыйзэ Балкиза Бал'кыя Бал кия Банат Банат Бану Бану БаЬар БаЬар Биби Биби Бибиасма Бибиасма Бибибану Бибибану Бибибикэ Бибибика Бибигайша Бибигайша Бибигаян Бибигаян Бибигел Бибигу ль Бибикамал Бибикамал Бибикай Бибикай БибинаИар Бибинахар Бибиниса Бибиниса Бибинур Бибинур Бибисара Бибисара Бибисафа Бибисафа Бибисрур Бибисрур Бибисылу Бибисылу Бибихана, Бибихана Бибихана Бибиасма Бибиасма Бибикамал, Бибиджамал, Бибиямал Бибиямал Бибкай Бибкей Бизэр Бизяр Бика Бика, Бике Былбыл Былбыл Бадерниса Бадерниса Бэдига Бадига Бвдригол Бадригуль Бэдрикамал Бадрикамал Бэдринур Бадринур Бэдрия, Бэд- Бадрия риэ Бэдриямал, Бадриямал, Бэдриэцэ- Бадриджа- мал мал Б адар Бедер Байне Байна Балхия Бальхия Бэрбэрия Барбария Бэрирэ Барира Бария, Бэ- Бария риа Башира Башира БэЪия Бахия БэЬрэмия Бахрамия, Баг- Булэк рамия Буляк Вагыйзэ Вагиза Вадига Вадига Вазира, Ва- Вазира зирэ Вазифа, Ва- Вазифа зыйфа Вазиха, Ва- Вазиха зыйха Вакилэ, Вэ- Вакиля килэ Вакифэ, Ва- Вакифа кыйфэ Валида Валида В алия В алия Василэ Василя Васима Васима Вафирэ Вафира Вахида Вахида Венера Венера Винера Винера Вэгъдэ Вагда Вэгьдэгел Вагдагуль Вазира Вазира Вазифа Вазифа Вазиха Вазиха Вакилэ Вакиля Вакифэ, Вакифа Вакыйфэ Валида, Ва- Валида лида Валима Валима 169
В эли я, Вэ- лиэ В алия Вэрисэ Вариса Вэрия В ария Вэсилэ Василя Вэсимэ Васима Вэсиха Васиха В эфира Вафира Вэфурэ Вафура Вахида Вахида Важи фа Ваджифа, Вази- фа Вэжиха, Вэ- Ваджиха, Вази- ЖиЬа ха Габида, Га- бидэ Гад ел б ан у Гаделбикэ Гаделия, Га- делиэ Гадилэ Газза, Газза Газзэбану Газзэбикэ Газизэ Газима, Га- зыймэ Газифа, Га- зифэ, Га- зыйфэ Гайнавал Гайнамал Гайникамал Гайния Гайниямал, Гайния э- мал Гайша, Гай- шэ Гакилэ, Га- кыйлэ Габида Гадельбану Гадельбика Гаделия Гадиля Газзя Газзябану Газ зяби к а Газизя Газима Газифа, Газый- фа Гайнавал Гайнамал Гайникамал Гайния Гайниямал, Г айни джа- мал Гайша Гакиля Гакифа, Га- кыйфэ Гакифа Галима Галима Галия Галия Галиябану Г алиябану Гамбария Гамбария Гамбэр Гамбар Гамбэрэ Гамбара Гамилэ Г амил я Гамира, Га- Гамира мира Тарифа, Та- Тарифа рифа Гаршия Гаршия Гасима, Га- Гасима сыймэ Гатифа, Гати- Гатифа фэ, Гатый- фа, Гатый- фа Гатия, Гатыя Гатия Гафифэ Гафифа Гафия Гафия Гаффа Гаффа Гашия Гашия Тагила Гаджиля Гадима Гаджима Гажирэ Гаджира Гыйзелба- Гизельбанат нат Гыйзелбану Гизельбану Гыйззика- Гиззи камал мал Гыйззиямал, Гиззиямал, Гыйззи- Гиззи джа- жэмал мал Гыйльмениса Гильмениса Гыйльмеруй Гильмеруй Гыйльми Гильми Гыйльми ба- Гильмибану ну Гыйльми ка- Гильмикамал мал 170
Гыйльмини- Гильминиса са Гыйльминур Гильминур Гыйльмирэ Гильмира Гыйльмия Гильмия Гыйльмия- Гильмиямал, мал, Гый- Гильмиджа- льмиж,э- мал мал Гыйльмиж,и- Гильмиджиган Ьан Гыйльмруй Гильмеруй Гыйффэт Гиффат ГэуИэр Гаухар ГэуЬэрия, Гаухария ГэуЬэриэ Гелара Гульара Ге л бан ат Гульбанат Гелбану Гульбану Гелбаян Гульбаян Гелбиби Гульбиби Гелбизэк Гульбизяк Гелбикэ Гульбика Гелбостан Гульбустан Гелбэдэр Гульбадар Гелбэрия Гульбария Гелбэрэ Гульбара Гелбулэк Гульбуляк Гелгайша, Гульгайша Гелгай- шэ Гелгенэ Гульгена Гелдамира, Гульдамира Гелдами- рэ Гелдар, Гел- Гульдар дэр Гелдэрия Гульдария Ге л зада, Гульзада Гелзадэ Гелзар Гульзар ГелзаЪидэ Гульзахида, Гульзагида Гелзирэк Гульзиряк Гелзифа . Гульзифа Гелзия, Гульзия, Гуль- Гелзыя зыя Гелзэбирэ Гульзабира Гелзэйнэп Гульзайнап Гелзэмирэ Гульзамира Гелинэ Гулина Гелира, Ге- Гулира лирэ Гелия Г у лия Гелйезем Гульюзем Гелкамал Гулькамал Гелкэбирэ Гулькабира Гелкэгьдэ Гулькагда Гелли Гульли Гелми Гульми Гелмибанат Гульмибанат Гелмикамал Гульмикамал Гелминур Гульминур Гел мира Гульмира Гелми сара Гульмисара Гелмия Гульмия Гелмиямал, Гульмиямал, Гелмюкэ- Гульми- мал джамал Гелми эциЬан Гульми джихан, Гульмиехан Гелмэгьния Гульмагния Ге л мэрьям Гульмарьям Гелназ Гульназ Гелназа Гульназ а Гелнар Гульнар Гелнара Гульнара Гелниса Гульниса Гелнур Гульнур Гелнура Гульнура Гелнурия Гульнурия Гелнэзирэ Гульназира Гелнэрия Гульнарин Гелнузэ Гульнуза Ге л сания Гульсания Гелсара Гульсара 171
Гелсем Гулъсем ГелжиИан Гульджихан, Гелсинур Гульсинур Гульехан Гелсинэ Гульсина Гелэ^эмал, Гульджамал, Гелсирэ Гульсира Гельямал Гульямал Гелсу Гульсу Гелл^эннэт Гульджаннат, Гел силу Гульсылу Гульжанна Гелсырур Гульсырур Гелл^эуЬэр Гульджаухар, Гелсерия Гульсария Гульяухар Гелсеяр Гульсюяр Гузел Гузель, Гю- Гелсурэ Гульсура зель Гелфария Гульфария Гузэлия Гузалия, Гю- Ге л фая Гульфая зелия Гелфиза, Гульфиза Гелфизэ Даимэ Даима Гелфинур Гульфинур Далия Далия Гелфинэ Гульфина Дамира, Дамира Гелфирэ Гульфира Дамира Гелфия, Гульфия Даниле Данила Гелфиа Даниса, Даниса Гелфэйруз Гульфайруз Даниса Гелфайрузе Гульфайруза Дания Дания Гелфэния Гульфания Дарига Дарига Гелферидэ Гульфарида Дария Дария Гелфария Гульфария Дайия Дахия Гелхабирэ Гульхабира Дилара Дилара Гелчирэ Гульчира Дилбэр Дильбар Гелчэчкэ Гульчечкя, Дилбэрэ Дильбара Гульчячка Дилия Дилия Гелчачэк Гульчечек, Диле Диля Гульчачак Дилера, Диляра ГелчэИрэ Гульчехра Дилера Гелшат Гульшат Дилэфруз, Диляфруз Гелшаян Гулыиаян ДилэфрУ3 ГелшаЬидэ Гулъшахида, Динара, Динара Гулыпагида Динара, Гелшэура Гульшаура Динаре Гелемдэ Гуля мда Динария, Динария Гелэмзэ Гулямза Динария Гелэндэм Гулендем Динбэрия Динбария Гелэра, Ге- Гуляра, Гулья- Дине Дина лэрэ ра Далила Далиля Гелузэ Гулюза Далия Далия Гелусэ Гулюса Дамира Дамира 172
Дэнилэ Данила Дэнисэ Даниса Дания Дания Дэрига, Дарига Дэрыйга Дэрия Дария Дэрэжия Дараджия, Дэржия Даражия, Дэрэжия Даржия, Дар- Даурия, джия Даурия Дэуриэ Дэужан Даузян Деррия Дуррия Заида Заида Зайда Зайда Закира, За- Закира кира Залия Залия Замира, Замира Замира Замия Замия Занира, За- Занира кира Занифа, Занифа Занифэ Зарида Зарида Зарифа, Зарифа Зарифа Зария Зария Зафия Зафия ЗаЬида, За- 3 ахи да, Заги- Ьидэ да ЗаЬира, За- Захира, Заги- Ьирэ ра ЗаЬрия Захрия, За- Зидэ грия Зида Зилара Зилара Зилая Зилая Зила Зиля Зилэйлук Зилара, Зи- Зиляйлюк Зиляра ларэ Зилая Зилая Зиннура Зиннура Зиннэтбану Зиннатбану Зифа, Зый- Зифа фа Зэбирэ Забира Заида Заида Зайда, Зай- Зайда да 3 ай нэп Зайнап Зэйнэпбану Зайнапбану Зэйнэпби- Зайнапбика кэ Зайтунэ Зайтуна Закира Закира Закия Закия Залифа Залифа Залия Залия Зэмзамба- Замзамбану ну Зэмзэмби- Замзамбика ка Зэмзамия Замзамия Замира Замира Замия Замия Зэнгия 3 ангия Зэнилэ Заниля Занира Занира Занифа Занифа Зарида Зарида Зария, Зэ- Зария риэ Зафия Зафия ЗаЬида Захида, Заги- да ЗэЬидэ Захида, Зага- да ЗаЬира, Зэ- Захира, Заги- Ьирэ ра ЗаЬрия Захрия, Загрия 173
Зебэйдэ Зубейда, Зу- байда Зебэрэцэт Зубарджат, • Зубаржат Зелия Зулия Зелкэбирэ Зулькабира Зелкэгьдэ, Зулькагда ЗолкаЬэ- дэ Зелкэфия Зулькафия Золнара, Зульнара Зелнэра Зелфая, Зульфая Зелфэя Зелфинур Зульфинур Зелфинэ Зульфина Зелфира, Зульфира Зелфирэ Зелфия Зульфия Зелфэ 3 ульфа Зелхабирэ, Зульхабира Зелхэби- рэ Зелхия Зульхия Зелхиж;э Зульхиджа, Зульхижа Зелшат Зулыпат Зел эйра, Зуляйра, Зулей- Зелэйрэ ра Зел эй фа, Зулейфа, Зуляй- Зелэйфэ фа Зелэйха, Зе- Зуляйха, Зулай- лэйхэ ха Зелэра, Зе- Зуляра лэрэ Земария, Зе- Зум ария мэрия Земэйра, Зе- 3 у майра мэйрэ ЗеЬрэ Зухра Идалия, Ида- Идалия лиэ Идия Идия Илбизэр Ильбизяр Илгизэ Ильгизя Илдария, Ильдария Илдэрия Илдэлия Ил далия Илзира, Ил- Ильзира зирэ Илия Илия Илкэй Илькей Ил мира Ильмира Илнура Ильнура Илнурия Ильнурия Илсеяр Ильсюяр Илшат Ильшат Ильмира Ильмира Илузэ Илюзя Илусэ Илюся Илйамия Ильгам ия, Ильхамия Иркэ Ирка, Ирке Иркэбикэ Иркебике Исламия Исламия Ихлимэ Ихлима Ишкенэ Ишкена Йезбикэ Юзбика Йелдыз Юлдуз Йезем Юзем, Юзюм Йезлебану Юзлебану Йезлеямал, Юзлеямал, Юз- Йезлея^э- леджамал мал Кагида Кагида Кадирэ, Ка- Кадира дыйрэ Кадичэ Кадича Кадрия Кадрия Каимэ Кайма Камалия Камалия Камилэ Камиля Камэр Камяр 174
Кам ария Камария Л ай с эн Ляйсан Канифа Канифа Лала Ляля Карлугач, Карлугач Ламига Лямига Карлыгач Лузидэ Люзида Касима, Ка- Касима Лузирэ Люзира сыймэ Лузия Люзия Катифэ Катифа Луза Люзя Кафия Кафия Лусидэ Люсида КаЬидэ Кагида КаЬирэ Кагира Магьшука Магшука Кифая Кифая Майбэдэр Майбадар Кояш Кояш Майкам ал Май кам ал Кабира Кабира Майсара Майсара Калима Калима Майшарэф Майшараф Камила Камиля Майямал, Майямал, Карима Карима Майя^э- Майджамал Кэтибэ Катиба мал Кафия Кафия Мансура Мансура Кэшифэ Кашифа Марфуга Марфуга Кэшфия Кашфия Махфуза Махфуза Кэусэрия Каусария МаЬи Маги, Махи Кенсылу Кунсылу МаЬи да Маги да МаЬизада, Магизада Лала Ляля МаЬизадэ Ландыш Ландыш МаЬи камал Махи камал Латифа, Ла- Латифа, Ла- МаЬинур Магинур тифа, Ла- тыйфа МаЬира, Ма- Магира, Махира тыйфа, Ла- Ьирэ тифа МаЬи cap а Махисара Лена Лена МаЬитап Магитап, Махи- Лениза Лениза тап Ленузэ Ленуза МаЬижэмал Магиджамал Лизирэ Лизира МаЬруй Махруй, Маг- Лилия Лилия РУй Ли муза Лимуза Милэушэ Миляуша, Ми- Лия Лия леуша Лотфия, Лутфия Минзада Минзада Лотфыя Минзифа Минзифа Люцидэ Люцида Минзалия Минзалия Люция Люция Минз эл э Минзаля, Мин- Лэбибэ Лябиба зеля Лайза Лейза Миннебану Миннебану Лайла Ляйля Миннебикэ Миннебика 175
Миннегайша Миннегайша Миннегаян Миннегаян Миннегел Миннегуль Миннинур Миннинур Миннур Миннур Минямал Минямал Мицзифа Минзифа Миц залия Минзалия Мицзалэ Минзаля Мицлебану Минлебану Мицлебикэ Минлебика Мицлегайшэ, Мшрегэй- шэ Минлегайша Мицлегаян Минлегаян Мицлегвл Минлегуль Мицлезифа Минлезифа Мицлениса Минлениса Мицленур Минленур Мицлесылу Минлесылу Мицлея^э- Минлеямал, мал Мин джамал Мицлея^иИан Минледжихан, Минлеехан Мицнебикэ Миннебика Мицнегайшэ Миннегайша Мицнегел Миннегуль Мицниса Минниса Мицнури Миннури Мицсафа Минсафа Мицсылу Минсылу Мицсайдэ Минсайда Миця^эмал Минджамал, Миньямал МицжиЬан Минджихан, Миньехан Могаллима Мугалима МотаЬара Мутахара Moiahhapa Мутаххара Мохтэрэма Мухтарама Месатдиха Мусатдиха Мвталлифа Муталлифа Merahhapa Мутаххара Метэвэрига Мутаварига Мвхассана, Мухассана Mehacca- нэ Мехлиса, Мухлиса Мехлисэ Мохсина, Мухсина Мехсинэ Мехтэрэмэ Мухтарама Мвхфузэ Махфуза Мехдррэмэ Мухаррама Мехдрэмэ Мухарама Мехэссанэ, Мухассана Mehacca- нэ Ме^эЬидэ Муджахида Мэбрурэ Мабрура Мвгубэ Магуба Мэгъдия Магдия МегьДания Магдания Мэгъмура Магмура Магърифэ Магрифа Мэгърура, Магрура Мэгърура Магъруфэ, Мэгъруфэ Магруфа Мэгьсудэ Магсуда Мэгъсумэ, Магсума Магьсумэ Мэгьфирэ Магфира Метъфия Матфия Мэгьфузэ Магфуза Мэгьшука Магшука Мадина Мадина Мэдхия, Мадхия, ] МэдЪия ГИЯ Майсэрэ Майсара Майшэрэф Майшараф Мэкъсудэ Максуда Малика Малика Мамдудэ Мам дуда Марзия Марзия Марфуга Марфуга 176
Мэрхэбэ Мархаба Марьям Марьям Мэря^эния Марджания, Марья ния Мэсгудэ Масгуда Мэсрурэ Масрура Мастурэ Мастура Мэсурэ Масура Мэфруз&, Мафруза Мэфрузэ Мэфтуха Мафтуха Махмуда Махмуда Мэхфузэ, Мах фу за Мэхфузэ Мэулида, Маулида Мэулидэ Мэулизэ Мау ли за Мэулиха Маулиха Мэулия Маулия Мэулудэ Мавлюда Мэуиущэ Мауджида, Маужида МэЬдия Махдия Mehya Магуа, Махуа Мебэйнэ Мубейна Мебэширэ Мубашира Мегалимэ Мугалима Мегаллимэ Мугаллима Мегълифэ Муглифа Мезэйнэ Музайна Мезэянэ Музаяна Мекатдэсэ Мукатдаса Мекэррэмэ Мукаррама Мекэрэмэ Мукарама Менибэ Муниба Менирэ Мунира Менэвирэ Мунавира Мен эв эра Мунавара Менэздэха Муназдаха Менээ^ия Мунаджия, М назия Менция Мун ДЖИЯ Мершида Мур ши да Месалия Меслимэ Месфирэ Месэббиха Месэвэррэ Месэварэ Месалия Месаллия Мусалия Муслима Мусфира Мусаббиха Мусаварра Мусавара Мусалия Мусаллия Нагимэ Нагима Надира Надира Наза Наза Назилэ Назиля Назима, Назима Назыйма Назира, На- Назира зира Назифа, На- Назифа зифэ, На- зыйфа Назыйма Назима Наила Наиля Найла Найля Накия Накия Нарзия Нарзия Насибэ, Насиба Насыйба Насимэ Насима Насиха Насиха Насыйра, Насира Насира Нафига Нафига Наэция Нажия, Назия Hahap Нахар, Нагар Низамия Низамия Нурания Нурания Нурбану Нурбану Нурбикэ Нурбика Нурзалия, Нурзалия Нурзалия Нурзида, Нурзида Нурзидэ 177
Нурзия, Нур- Нурзия, Нур- зыя зыя Нури камал, Нурикамал Нурыйка- мал Нурия, Ну- Нурия рыя Нуриямал, Нуриджамал, Нуриж;а- Нуриямал мал Нур^идэ Нурджида Нурз^иИан Нурджихан Нэгыймэ Нагима Нэдирэ Надира Нэзилэ Назиля Нэзимэ Назима Назира Назира Нэзифэ Назифа Нэкыйфэ Накифа Нэкыя Накия, Накыя Наргиза Наргиза Нэрзия Нарзия Нэркизэ Наркиза Нэсибэ Насиба Нэсимэ Насима Нэсиха, Нэ- Насиха сихэ, Нэ- сыйха Нафига Нафига Нэфизэ Нафиза Нафисэ Нафиса Нагиба Наджиба Оркыя Уркия Рабига Рабига Равидэ Равида Равила Равиля Равия Равия Рагидэ Раги да Разила Раз иля Разия, Разыя Разия Раила Раиля Райзэлэ Райла Ракыйфэ Ракыя Ралия Рамиза Рамила Рання Расил а Расиха Расула Рауза Рауфа Раушания Рафига Рафизэ Рафика Рафилэ Рафиса Рафия Рахилэ Рахима Рашида Регина Резеда Ризалия Рима Римия Римма, Ри- ма Рифа, Рифа Роза Розалия Розания Рокыя Рузадэ Рузиде Рузиля, Ру- зила Ру зима Рузия Румия, Ру- мыя Райзяля Райля Раки фа Ракия, Ракыя Ралия Рамиза, Рамизя Рамиля Рания Расила Расиха Расуля Рауза Рауфа Раушания Рафига Рафиза Рафика Рафиля Рафиса Рафия, Рафыя Рахиля Рахима Рашида Регина Резеда Ризалия Рима Римия Римма Рифа Роза Розалия Розания Рукия Рузада Рузида Рузиля Рузима Рузия Румия 178
Руфия Руфия Рэфия Рафыя, Рафия Рухания Рухания Рэфкыя Рафкия Рухия Рухия Рэхилэ Рахиля Рушания Рушания Рахима Рахима Рэбига Рабига Рашида Рашида Рэвидэ Равида Рэуидэ Равида Рэгыйда, Раги да Рауфа Рауфа Рэгыйдэ Райсуда Раджуда Рэзидэ Разида РэЬинэ Рахина Разила Раз иля Рузалия Рузалия Разима Разима Рузэния Рузания Разина Разина Рэзифэ Рази фа Сабира Сабира Рэйзалэ Райзяля Садика Садика Рэйлэ Райля Садиха Садиха Райна Райна Сайма Сайма Райса Райса Сайда Сайда Райфа Райфа Сайма, Сайма Рэйхана, Райхана Сайма Райханэ Сайра Сайра Ракыйбэ Ракиба Сандугач Сандугач Рэкыйфэ Ракифа Сания, Са- Сания Рэкыя Ракия ниэ Рэлия Ралия Сара Сара Рэмдия Рамдия Сафирэ Сафира Рэмзилэ Рамзиля Са^мя Сафия Рэмзина Рамзина Сафура Сафура Рамзия Рамзия Салида, Са- Сажида, Саджи- Рамиза Рамиза лида да Рамила Рамиля Сирена Сирена Рамиса Рамиса Ситдика Ситдика Расика Расика Ситдиха Ситдиха Рэсилэ Расила Солтания Султания Расима Расима Сорур СорУР Рэсифэ Расифа Сурия Сурия Рэсиха, Рэ- Расиха Сусылу Сусулу сыйха Суфия, Су- Суфия, Суфия Расула Расуля фыя Рафига Рафига Сылу Сулу Рафиза Рафиза Сылубикэ Сылубика Рафика Рафика Сырур Сурур Рэфилэ Рафиля Сэвия Савия Рафиса Рафиса Сэгьдия Сагдия 179
Сэгьдэ Саг да Сеембикэ Суюмбика, Сэгыйдэ Саги да Сю ем би к е Сэгыйрэ Сатира Сем б ел Сю м б ель Сэидэ Саида Сембела Сюмбеля Сайма Сайма Сайда Сайда Табиба, Та- Табиба Сакина Сакина бибэ Салима Салима Тагъзимэ Тагзима Салисэ Салиса Тайба, Тай- Таиба Салиха Салиха ба Салия Салия Таира Таира Самига Самига Тайба, Тайба Тайба Самиха Самиха Тайфа, Тай- Тайфа Самария Самария фа Сарби Сарби Тайфэсани Тайфасани Сэрбигел Сарбигуль Талиба, Та- Талиба Сарби камал Сарби камал либа Сэрбиназ Сарбиназ Талига Талига Сэрбинур Сарбинур Тали фа Тали фа Сербия Сарбия Талиха Талиха Сэрбиямал, Сарбиямал, Талия, Та- Талия Сэрбии^а- Сарбиджа- лиэ мал мал Таура Таура Сервария Сарвария Тауфия Тауфия Сарвера Сарвара Тацбикэ Танбика Серидэ Сарида Тацсылу Тансылу Серия Сария Тадчулпан Танчулпан Сэфэрия Сафария ТаЪира, Та- Тагира, Тахира Сэхибкамал, Сахибкамал Ьирэ Сахи пк а- Тимербикэ Тимербика мал Тэгьзилэ Тагзиля Сахи бя мал, Сахибямал, Са- Тагьзима Тагзима Сэхип- хибджамал Тэгьлима, Таглима я^амал Тэгьлимэ Сахиба Сахиба Тегъримэ Тагрима Сэхипямал, Сахипямал, Са- Тезкирэ Тазкира Сахигоцэ- хибджамал Таз кия Таз кия мал Тэкмилэ Так миля Сэхия Сахия Такърима Такрима Сауда Сауда Тэкыя Такия Сэуия Савия Тэкълимэ Таклима Сегыда Сугыда Талига Талига Сегьдэ Сугда Талиха Талиха 180
Тэнзилэ Танзиля Тэрбия Тарбия Теслимэ Таслима Тэслия Таслия Тахия Тахия Таура, Таура Таура Тэуфия, Тэу- фиэ Тауфия Урания, Ура- Урания ни а фагыйлэ Фагиля Фазила, Фа- Фазила, Фазиля зила Фазлия Фазлия фаиза, Фаи- Фаиза зэ Файла, Фай- Файла, Фаиля ла Файза Файза Факия Факия ФакиЬэ Факиха Фариза Фариза Фатилэ Фатиля Фатима, Фа- Фатима тыйма Фатиха, Фа- Фатиха тыйха Фахригалэм Фахригалям Фаягел Фая гуль Фаяза Фаяза Фидалия, Фидалия Фидалия Фи дани я, Фи- Фидания дэния Фидая Фидая Фил сине Фильсина Филузэ Фил юз а Финисэ Финиса Фирания Фирания Фирая Фирая Фирдания, Фирдания Фирдания Фирдинэ Фирдина Фирдия Фирдия Фирдэнэ Фир дана Фирдэусэ Фирдауса Фирсинэ Фирсина Фирания Фираджия, Фи- раз ия Фируз э Фируза Флёра Флёра Флидэ Флида Флюра, Флу- Флюра ра Флузэ Флюза Фагыйлэ Фагиля Фазила Фазиля Фазимэ Фазима Фэизэ Фаиза Файла Фаиля Файза Фаиза Фэйма Файма Фэйруза Файруза Фандамия Фандамия Фэндэрия Фан дария Фэндэса Фандаса Фанзилэ Фанзиля Фэнзия Ф анзия Фаниса Фаниса Фэния Фания Фаназия Фаназия Фану за Фануза Фану с а Фануса Фэрбизэ Фарбиза Фэрвэзэ Фарваза Фардина Фардина Фэрдия Фардия Фэрдания Фардания Фэрдэнэ Фердана, Фарда- на Фэрзия Фарзия Ферзэнэ Фарзана Фэридэ Фарида 181
Фэризэ Фариза Фэрия Фария Фэрсия Фарсия Фэрхания Фархания Фэрханэ, Фархана Фэрханэ Фэрхибанат Фархибанат Фэрхибану Фархибану Фэрхинур Фархинур Фэсэхэт Фасахат Фатала Фаталя Фэткыя Фаткия Фэтхия Фатхия Фэтыйха Фатаха Фахребанат Фахребанат Фэхрелбанат Фахрельбанат Фэхрибанат, Фахребанат Фэхреба- нат Фэхрибану Фахрибану Фахригалэм, Фахригалям Фахрига- лэм Фэхрикамал Фахрикамал Фэхринур Фахринур Фэхрия Фахрия Фэхрикамал Фахриджамал, Фахриямал Фаузия Фаузия Фэурия Фаурия ФэЬимэ Фатима, Фахи- ма ФэЬия Фагия Форуза, Фе- Фур уза рузэ Хадичэ Хадича Хакима Хакима Халида Халида Халима Халима Халиса, Ха- Халиса лисэ Ханифа Ханифа Хания Хания Хана Хана Хариса, Ха- Хариса риса Хасби кам ал Хасби камал Хасбия;эмал Хасбиджамал Хатибэ Хатиб а Хатам а Хатам а Хатирэ Хатира Хатифэ Хатафа Хафиза Хафиза Хашия Хашия Хаят Хаят Хажирэ Хаджиря Хэбибэ Хабиба Хэбирэ Хабира Хадичэ Хадича Хэдия Хадия Хэерлебанат Хаерлебанат Хэерлебану Хаерлебану Хэерниса Хаерниса Хэйри камал Хайрикамал Хакима Хакима Хэлидэ Халида Халила Халиля Хэлимэ Халима Халифа Халифа Хэмдия Хамдия Хамида Хамида Ханифе Ханифа Хэния Хания Хэнэ Хана Хэсби Хасби Хасби камал Хасби кам ал Хасби эм ал Хасбиджамал, Хасбиямал Хаена Хаена Хасана Хасана Хэтимэ Хатима, Хаты- ма, Хатый- ма Хатирэ Хатира Хэтафэ Хатифа 182
Хаят Хеббиямал, Хэбби^э- мал Хебл^эмал Хемэйрэ Хврмэ Хвррия Хвршид Хершидэ Хвснебану Хвснебикэ Хвснеруй Хвснибану Хеснибикэ Хвснибэдэр Хвснигел Хосникамал Хесния Хесния мал, • Хеснижэ- мал Хаят Хуббиямал, Хуббиджа- мал Хубджамал Хумайра Хурма Хуррия Хуршид Хуршида Хуснебану Хуснебика Хуснеруй Хуснибану Ху сни би ка Хуснибадар Хуснигуль Ху сни камал Хусния Хусниямал, Хусни джа- мал Чулпан Чэчкэ Чэчэк Шагирэ, Ша- гыйрэ Шакира, Ша- кира Шамила Шафика ШаЬзада, ШаЪзадэ ШаЬидэ ШаЬирэ ШаЬия Шифа Шайдэ Шайхия Шэмгия, Шэмгыя Чулпан Чечкя, Чячкя Чечек, Чячак Шагира Шакира Шамиля Шафика Шахзада Шахида, Шагида Шахира Шахия Шифа Шайда Шайхия Шамгия Шэмсебанат Шамсебанат Шэмсебану Шамсебану Шэмсебэдэр Шамсебадар Шэмсегаян Шамсегаян Шэмсегел Шамсегуль Шэмсекамал Шамсекамал Шэмсекамэр Шамсекамар Шамсениса Шамсениса Шэмсенур Шамсенур Шэмсехаят Шамсехаят Шэмсеямал, Шамсеямал, Шэмсежэ- Шамседжа- мал мал Шэмсибанат Шамсибанат Шэмсибану Шам О! бану Шэмсибэдэр Шамсибедер, Шамсибадар Шэмсигаян Шам О!гаян Шэмсигел Шамсигуль Шэмси камал Шам си кам ал Шэмсикамэр Шамсикамар Шэмсиниса Шамсиниса Шэмсинур Шамсинур Шэмсихэят Шамсихаят Шэмсия Шам сия Шэмсиямал Шамсиямал, Шамси джа- мал Шэргыя Шаргия Шэрифэ Шарифа Шэфига Шафига Шафика Шафика Шэфия Шафия Шэфэкь Шафак Шахия Шахия Шаурэ Шаура ШаЬидэ Шагида, Шахида ШаЬия Шахия, Шатия Эльмира Эльмира Эюце Эндже, Энже Эня^ема Энджема Энжия Энджия 183
Язидэ Язида Язилэ Язиля Язирэ Язира Ямал Ямал Ямилэ Я миля Ясира Ясира Ясмиля Ясмиля Ясминур Ясминур Ясмина Ясмина Эгьжибэ Агджиба, Агзи- ба Эгьзимэ Агзима Эдибэ Адиба Эдия Адия Эзкия Аз кия ЭзЬэрия Азгария Экьлимэ А клима Элифэ Али фа Элмира, Альмира Эльмира Элейна Альсина Элфидэ Альфида Элфинур Альфинур ч Элфинэ Альфина Элфира, Эл- Альфира фирэ Элфисэ Альфиса Эл фи я Альфия Элфрузэ Альфруза Элузэ Алюза Эмилэ А миля Эмина Амина Энзия Анзия Энвария Аивария Энисэ Аниса Энузэ Ануза Эскыя Аския Эсма Асма Эсмабикэ Асмабика Эхлия Ахлия Эхеэнэ Ах сана вммегелсем Уммугульсум Оммия Уммия Оркыя Уркия ЖаваЬира, Джавахира, ЖэвэЬирэ Джавагира Жамал, Ж&- Джамал, Ямал мал Жихан, Жи- Джихан Ьан Ж эмилэ Джамиля, Ями ля ЖэуЬэр Джа ух ар ЖэуЬария Джаухария Ьава Хава Ъавария Хав ария Ьашия Хашия haxqipa Хаджиря Ьая^эр Хаджар Ьилалия Хил алия Ьэдия Хадия Ьэнузэ Хануза
КРЫМСКО-ТАТАРСКИЕ ИМЕНА Язык крымских татар относится к той кыпчакской под- группе тюркских языков, которые испытывали длительное влияние огузских языков. В настоящее время он имеет распро- странение в ряде республик Средней Азии, в Казахстане, на Северном Кавказе, а также в ряде городов РСФСР. Имена крымских татар по своему составу близки к именам других тюркоязычных народов Советского Союза, но отличают- ся от них по характеру преобразований общемусульманского фонда, индивидуальному для каждого языка, в который были заимствованы арабские имена. Сохранилось у крымских татар и незначительное количе- ство так называемых исконных домусульманских имен: Бавбек, Байбек, Бактемир, Улан, Чалаш, Чорман, Улькер и др. Ударение в крымско-татарских именах всегда падает на последний слог. Мужские имена .Крымско- татарское написание Абджемиль, Абдудже- миль Абдменнан, Абдумен- нан Абдувели Абдула, Аб- дулла Русское написание Абджемиль, Абдудже- миль Абдменнан, Абдумен- нан Абдувели Абдула, Аб- дулла Крымско- Русское татарское написание написание Абдульваап см. Альваап Абдураман, Абд у рам ан, Абдраман Абдраман Абдуреим, Аб- Абдуреим, Аб- дураим дураим Абдурешит Абдурешит Абзаат Абзаат Абибулла, Абибулла, Абибула Абибула 185
Абиль Абилькелям Абильтар Абильфетта Абиль Абилькелям Абильтар Абильфетта Абкерим см. Апкерим Абкъадыр Абла Аблез, Абляз, Абляс Аблязим Аблязиз, Абля- Аблязиз, зис Абляким Аблялим Аблямит Аблятиф Абселям см. Апселям Абхаир см. Апхаир Ав амил ь Авджы Абкадыр Абла Аблез, Абляз, Абляс Аблязим Аб- лязис Абляким Аблялим Аблямит Аблятиф Аджы Аджыали, Аджали Ав амил ь Авджи (Авд- жы) Аджи (Аджы) Аджи ал и (Ад- жыали), Аджали Аджиалим (Аджыа- лим), Ад- жалим Аджыалим, Аджалим Аджыамет, Ад- Аджиамет жамет (Аджыа- мет) , Ад- жамет Аджыасан Аджиасан (Ад- жыасан) Аджывеффа, Адживеффа Аджывефа (Аджывеф- фа) , Аджи- вефа (Ад- жывефа) Аджыгельди Аджигельды, Аджигель- ди (Аджы- гельцы, Ад- жыгельди) Аджымамбет, Аджимамбет Аджмамбет (Аджы- мамбет) , Аджмам- бет Аджынияз Аджинияз (Аджыни- яз) Аджыосман, АдЖиосман Аджосман (Аджыос- ман) , Ад- жосман Аджытаир Аджитаир (Аджыта- ир) Аджыумер, Аджиумер Аджумер (Аджыу- мер) , Ад- жумер Адиль Адиль Азам Азам Азамат Азамат Азиз Азиз Азим Азим Айваз Айваз Айдар, Ай- Айдар, Айдер дер Айдын Айдин Айназар Айназар Аким Аким Акъкъы Аккы, Акки Акъмолла Акмолла Али Али Алим Алим Альваап, Аб- Альваап, Аб- дул ьваап дульваап Алядин, Аляэ- Алядин, Аляэ- дин, Аля эд- дин, Аляэд- Дин дин Амди Амди Амедие Амедие 186
Амет Аметхан Амза Анефи, Ане- фий, Ана- фи(й) Апкерим (Аб- керим) Аппаз Апселям (Аб- селям) Апхаир (Аб- хаир) Арслан, Ас- лан Атаман Ахтем, Ахтям Ашим Ашир Аэдин Бавбек, Бау- бек Багъыш Байбек Байрам Бакъи Бари Батал, Бат- тал Батырали Бахтыша, Бах- тша , Бахшыш Башыр Б ей ас ан Бегали Бедреддин, Бедредин Амет Аметхан Амза Анефи, Ане- фий, Ана- фи(й) Апкерим (Аб- керим) Аппаз Апселям (Аб- селям) Апхаир (Аб- хаир) Арслан, Аслан Атаман Ахтем, Ахтям Ашим Ашир Аэдин Бавбек, Бау- бек Багыш, Ба- гиш Байбек Байрам Бакы, Баки Бари Батал, Бат- тал Батырали Бахтыша, Бах- тины, Бах- тша Бахшиш (Бах- шыш) Башир (Ба- шыр) Бейасан Бегали Бедреддин, Бедредин Бедри Безат Бейтулла, Бей- тула Бекет Бекир Бекмамбет Бекташ Бектемир Бешер Билял BaaiT Вад жил Вайт Вани Вебий, Веби Везир Вейс Веледцин, Ве- ледин Велиджан Велиулла, В ели л я Велиша Вефа Гамер Гамер Гасин Гасин Гафар, Гафур Гафар, Гафур Гугуй Гугуй Гъазы Газы, Гази Гъани Гани Гъафар Гафар Дамат Дамат Дахтен Дахтен Деде Деде Дервели Дервели Дервиш Дервиш Джалиль Джалиль Джапеш Джапеш Бедри Безат Бейтулла, Бейтула Бекет Бекир Бекмамбет Бекташ Бектемир Бешер Билял Ваал Ваджип Вайт Вани Вебий, Веби Везир Вейс Веледцин, Ве- неции Велиджан Велиулла, Ве- лиля Велиша Вефа 187
Джафер, Джа- Джафер, Джа- фар фар Джеббар, Дже- Джеббар, Дже- бар бар Джевдет Джевдет Джелял Джелял Джемалдин, Джемалдин, Джемадин Джемадин Джемиль Джемиль Джив ан Джив ан Дибах Дибах Дилявер Дилявер Допансыз Допансыз Досмамбет Досмамбет Дудакъ Дудак Дюльгер Дюльгер Заат Заат Заит Заит Закир Закир Зарядин Зарядин Зевай Зевай Зеври Зеври Зедин Зедин Зейтулла, Зей- Зейтулла, Зей- тула тула Зекерья Зекерья Зекки, Зеки Зекки, Зеки Зинабди Зинабди Зинали Зинали Зинедин Зинедин Зиядин Зиядин Зуди, Зудий Зуди, Зудий Зюбейр, Зу- Зюбейр, Зу- бейр, Зу- бейр, Зу- бейр бейр Икрам Илимдар Илье ан Ильдар Ильм и, Иль- мий Ильяс Имдет Иса Ислям Исмаил Исмет (Смет) Икрам Илимдар Илье ан Ильдар Ильми, Иль- мий Ильяс Имдет Иса Ислям Исмаил Исмет Ибадулла, Иба- Ибадулла, дла Ибраим Идрис Изет, Иззет Икмет Ибадла Ибраим Идрис Изет, Иззет Икмет Кельмамбет Кельмамбет Кемал Кемал Кенджеали Кенджеали Кенджеамет, Кенджеамет, Кенджамет Кенджамет Керим Керим Кешфи Кешфи Клеблей Клеблей Кокей Кокей Кукчи Кукчи Кучук Кучук Къадри Кадри Къадыр Кадыр Къадырали, Кадырали, Къадрали Кадрали Къайбулла, Кайбулла, Къайбула, Кай бул а, Къайбла, Кайбла, Хайбула Хайбула Къайредин см. Хайреддин Къайырла см. Хайырла Къалафат, Калафат, Халафат Халафат Къаракъаш Каракаш Къасым Касым, Ка- сим Къоджамет Коджамет Къубедин Кубедин Къурдюм Курдюм Къудус Кудус 188
Къурсаат Къуртали Къуртамет Къуртасан Къурти Къуртмамбет Къуртмолла Къуртосман Къуртсеит Къыяседдин Кязым Кямиль Кяшфи Курсаат Куртали Куртамет Куртасан Курти Куртмамбет Куртмолла Куртосман Куртсеит см. Хыяседдин Кязым, Кя- зим Кямиль Кяшфи Лемар, Лен- Лемар, Лен- мар мар Лензи, Лен- Лензи, Лензий зий Леннар Леннар Люман, Лё- Люман, Ле- ман ман Лютфи, Лют- Лютфи, Лют- фи й, Лут- фий, Лут- фи(й) фий Лятиф Лятиф Майлы Майлы Макъсут Максут Мамедля см. Мемедля Мамбет, Ма- Мамбет, Ма- мет, Мемет мет, Ме- Мамут мет Мамут Мансур Мансур Марлен Марлен Мевлюд Мевлюд Меди Меди Мемедемин Мемедемин Мемедля, Мемедля, Мамедля Мамедля Мемет см. Мамбет Меназ Меназ Менали Менали Меналим Меналим Менат Менат Менбари, Менбари, Мембари Мембари Менваап Менваап Мензаат, Мензаат, Мензат Мензат Менляат Менляат Менсеит Менсеит Мерджан Мерджан Мефа Мефа Мина Мина Муаррем Муаррем Мубеин Мубеин Му би, Мубий Муби, Мубий Мудждаба Мудждаба Музакер Музакер Музаффар, Музаффар, Музафар Музафар Музеин Музеин Муксим Муксим Мумин Мумин Мурадасыл Мурадасыл Мурас Мурас Муртаза, Мыр- Муртаза, таза Мыртаза Муса Муса Муслим Муслим Муслядин Муслядин Мусрет Мусрет Мустафа Мустафа Муэдин Муэдин Мыртаза см. Муртаза Наби, Неби Назым Наиб, Наип Намаз Нариман, Не- риман Неби см. Наби Наби, Неби Назым Наиб, Наип Намаз Нариман, Не- риман 189
Невреддин, Невредцин, Невредны Невредин Неври Неври Неджати Неджати Неджмеддин, Неджмеддин, Неджмедин Неджме- дин Незир Незир Нериман см. Нариман Нияз, Ниязи Нияз, Ниязи Ниясер Ниясер Нурали Нурали Нури Нури Нурмамбет Нурмамбет Нуросман Нуросман Нусрет Нусрет Омюрбек, Омурбек, Омирбек Омирбек Осман Осман Паша Паша Пеливан, Пель- Пеливан, ван Пельван Раим Раим Райф Райф Рамазан Рамазан Рами Рами Расым Расым, Расим Рафикъ см. Рефикъ Ребер Ребер Реджеп Реджеп Рейс Рейс Ремзи Ремзи Ресуль Ресуль Реуф Реуф Рефат Рефат Рефикъ (Ра- Рефик, Рафик фикъ) • Риза Риза Рустем Рустем Рушти Рушти Рыдван Сабри Садулла, Са- дула, Садла Садреддин, Садредин Садри, Садрий Садыкъ, Сы- дыкъ Сайт Саледдин, Саледин Самедцин, Самедин Сарысакъал Сафадцин, Са- фадин Сафет Сеит Сеитабла, Сей- табла Сеитаджы, Сейтаджы Сеитамет, Сейдамет, Сейтамет Сеитгъазы, Сейтгьазы, Сеиткъазы Сеитибраим Сеитлюман, Сеитлёман Сеитмемет, Сейтмемет Рыдван Сабри Садулла, Са- дула, Сад- ла Садреддин, Садредин Садри, Садрий Садык, Сы- дык Сайт Саледдин, Саледин Самедцин, Самедин Сарысакал Сафаддин, Са- фадин Сафет Сеит Сеитабла, Сейтабла Сеитаджи • (Сеитад- жы) , Сей- таджи (Сейтад- жы) Сеитамет, Сейдамет, Сейтамет Сеитгазы, Се- итгази, Сейтгазы, Сейтгази, Сеитказы, Сеиткази Сеит-ибраим Сеитлюман, Сеитлеман Сеитмемет, Сейтмемет 190
Сеитнафе, Сеитнафе, Сейтнафе Сейтнафе Сеитнеби, Сеитнеби, Сейтнеби Сейтнеби Сеитумер, Сеитумер, Сейтумер Сейтумер Сеитхалиль, Сеитхалиль, Сейтхалиль Сейтха- лиль Сеитэмин, Сей - Сеитэмин, тэмин Сейтэмин Сеитякъуп, Сеит-якуп, Сейтякъуб Сейт-якуб Сеитяя, Сей- Сеит-ягья, тяя Сейт-ягья Сейдали, Сеи- Сейдали, дали Сеидали Сейран Сейран Сейфулла, Сейфулла, Сейфула Сейфула Селим Селим Селямет Селямет Селямий Селямий Септар Септар Сервер Сервер Сеттар Сеттар Сефер Сефер Сеяр Сеяр Симар Симар Смет см. Исмет Сувют Сувют Сулейман Сулейман Суфьян Суфьян Сыдыкъ, Сыдык, Садыкъ Садык Таир Таир Таймаз Таймаз Талы б Талыб- Талят Талят Тейфукъ Тейфук Темирша Темирша Узеир Узеир Улан Улан Ульвеис, Ульвеис, Ульвейс Ульвейс Умер Умер Умет, Уммет Умет, Уммет Усар Усар Усеин Усеин Фазыл Фарит Фахри Февзи Фезази Фейзулла, Фейзула Ферат Ферус Фетаким Фетислям Фетта Фикрет Фурмамбет Фазыл Фарит Фахри Февзи Фезази Фейзулла, Фейзула Ферат Ферус Фетаким Фетислям Фетта Фикрет Фурмамбет Хаир Хаир Хайбула см. Къайбулла Хайреддин, Хайредин, Къайредин Хайырла, Къай- ырла Халафат, Къалафат Халик Халиль Халит Хаяли, Хаялий Хыяседдин, Къыясед- дин Хайреддин, Хайредин, Кайредин Хайырла, Кай- ырла Халафат, Калафат Халик Халиль Халит Хаяли, Хаялий Хыяседдин, Кыясед- дин, Кия- седцин 191
Чавуш Чавуш Эльведдин, Чалаш Чалаш Эльведи Чардан Чардан Эльви Чагъы Чаты, Чаги Эльвис Челеби Челеби Эльдар Чельбер Чельбер Эмадин Чорман Чорман Эмин Эмирали Шаабеддин, Шаабеддин, Эмирасан Шабедин, Шабедин, Эмирвели Шабдин Шабдин Эмирсалы Шавер Шавер Шаип Шаип Эмирусеин Шакир Шакир Эмрулла, Шамиль Шамиль Эмрула, Шамрат Шамрат Эмурла Шамседдин, Шамседдин, Энн ан Шамседин, Шамседин, Эреджеп Шемседдин Шемседдин Эркет Шев кет Шевкет Эсат Шевкъи Шевки Эскендер Шейхам ет Шейхам ет Эсфет Шейхислям Шейхислям Эхат Шейхмамбет Шейхмамбет Эшреф Шерфеддин, Шерфеддин, Эюп Шерфедин Шерфедин Шериф Шериф Юнус Шукри Шукри Юсуф Эбубекир Эбубекир Якъуп Эгат Эгат Яя Эдем Эдем Женские имена Эльведдин, Эльведин Эльви Эльвис Эльдар Э мадин Эмин Эмирали Эмирасан Эмирвели Эмирсалы, Эмирсали Эмирусеин Эмрулла, Эмрула, Эмурла Энная Эреджеп Эркет Эсат Эскендер Эсфет Эхат Эшреф Эюп Юнус Юсуф Якуп Яя Крымско- татарское написание Русское написание Крымско- татарское написание Русское написание Абибе, Апипе Абибе, Апипе Аджишерифе, Ава Ава Аджишер- Адавие Адавие фе Ад жире Ад жире Адиле, Адле Аджишерифе, Аджишер- фе Адиле, Адле 192
Азизе Азиме Айше Акифе Алие Алиме Аменна Анифе Апизе, Афизе Арзы Арфе Асене Асибе Асие Афифе Ашиме Аши ре Белхие, Бел- кие Берае Беян Верия Веляде Велядие Весиля Гевсер см. Кевсер Гулизар, Гуль- Гулизар, Гуль- зар зар Гульзаде Г ульзаде Гульнар, Гуль- Гульнар, Гуль- нара нара Гульсум, Гуль- Гульсум, сюм Гульсюм Гульшен Гульшен Джеваир Джеваир Джевер Джевер Джевире Джевире Диляра Диляра Дюльбер Дюльбер Азизе Азиме Айше Акифе Алие Алиме Аменна Анифе Апизе, Афизе Арзы Арфе Асене Асибе Асие Афифе Ашиме Ашире Белхие, Бел- кие Берае Беян Верия Веляде Велядие Весиля Заде Заиде, Зайде Закие Замира Занифе, Зени- фе Зарема Зарифе, За- рине Заферие Зебуре Зевбе Зевире Зеврие Зейнебе, Зей- неп Зе кие Земине Зенифе см. Занифе Зера, Зоре Зидие Зияде Зоре, Зера Зулимар Зульфие, Зюль- Зульфие, фие Зылхаде Зю биде, Зу- биде Зюдие, Зудие Зюлейха, Зу- лейха Илимзаде Инает Инзиле Исмие Кафие Кевсер, Гевсер Кенджегуль, Кенжегуль Заде Заиде, Зайде Закие Замира Занифе, Зени- фе Зарема Зарифе, За- рине Заферие Зебуре Зевбе Зевире Зеврие Зейнебе, Хей- нен Зекие Земине Зера, Зоре Зидие Зияде Зоре, Зера Зулимар Зюльфие Зылхаде Зю биде, Зу- биде Зюдие, Зудие Зюлейха, Зу- лейха Илимзаде Инает Инзиле Исмие Кафие Кевсер, Гевсер Кенджегуль, Кенжегуль 193
Кериме Кериме Мелия, Мелья, Мелия, Мелья, Къадире, Кадире, Медиа Медиа Къадре Кадре Мензаде Мензаде Къуртваде Куртваде Менсултан Менсултан Къуртмелек Куртмелек Менсуре Менсуре Къуртсальсе Куртсальсе Менурслы Менурслы Кямиле, Кям- Кямиле, Кям- Мергъубе, Мергубе, ле ле Маргъубе Маргубе Мерджан Мерджан Латифе, Ляти- Латифе, Ляти- Мерзие Мерибан, Мерзие Мерибан, Лейля Лемае Лейля, Лейла Лемае Мирибан Мехфире, Мирибан Мехфире, Лензие Лензие Махфире Махфире Ление Ление Минуар Минуар Ленура Лиля Лутфие, Лют- фие Ляле Лямине, Ля- Ленура Лиля Лутфие, Лют- фие Ляле, Ляля Лямине, Ля- Мосине, Мосне Мубине Муибе, Мойбе Мосине, Мосне Мубине Муибе, Мойбе Муиде, Мойде Му мине, Мо- де ине Муиде, Мойде Мумине, Мо- мине мина мина Муневвер, Муневвер, Муневер Муневер Мабубе, Мах- Мабубе, Мах- Мунибе Мунибе бубе бубе Мунире Мунире Мавие ' Мавие Мурувет, Мурувет, Маджубе Маджубе Мурвет Мурвет Майе Майе Мусемма, Му- Мусемма, Му- Майре, Май- Майре, Май- сема сема ре ре Муслиме Муслиме Мамуре Мамуре Маргъубе, Мер- Маргубе, Мер- Наджие, Нед- Наджие, Нед- гъубе губе жие жие Махбубе, Ма- Махбубе, Ма- Наджиме, Наджиме, Нед- бубе бубе Неджиме жиме Махбуле Махбуле Надие Надие Махфире, Махфире, Надире Надире Мехфире Мехфире Назифе, Не- Назифе, Нези- Мева Мева зифе фе Медине Медине Назлы Назлы Мелек Мелек Наиле, Най- Наиле, Найле Мелиха Мелиха ле 194
Нарие Нарие Сале Сале Насибе, Не- Насибе, Неси- Салье, Салие Салье, Салие си бе бе Сальсе Сальсе Насие, На- Насие, Насые, Самур Самур сые Насия Сание Сание Настыя Настыя Сафие Сафие Нахие Нахие Себа Себа Неджиесм. Наджие Себия Себия Неджиме см. Наджиме Сеиде, Сайде Сеиде, Сайде Незифе см. Назифе Селиме Селиме Несибе см. Насибе Сеяре Сеяре Нефузе Нефузе Суваде Суваде Ниясер Ниясер Су в сенна Сув сенна Нурие Нурие Султание Султание Сумсултан Сумсултан Пакизе Пакизе Сундур Сундур Пелюзе Пелюзе Сундус Сундус Периде/ Периде, Сурие, Сурье Сурие, Сурье Фериде Фериде Сыдыйкъа Сыдыка, Си- дика Рабия см. Ребия Разизе Разизе Райме, Райме Райме, Райме Райхан см. Рейхан Расуде см. Ресуде Ребия. Рабия Ребия. Рабия Таире, Тайре Тевиде * Тензиле Тесилля Таире, Тайре Тевиде Тензиле Тесилля Ревиде Ревиде Тотай Тотай Ремзие Рейхан, Рай- VOU Ремзие Рейхан, Рай- Ульвие Улькер Ульвие Улькер ХШ1 Релизе, Ре- физе Ресуде, Расуде Репизе, Рефи- зе Ресуде, Расу- Умие Умрие Урие Урмус Умие Умрие Урие Урмус Решиде Реян де Решиде Рряы Урхие, Уркъие Урхие, Уркие Рухие, Рукъие X иЛЛ Рухие, Рукие У рьян е Усние, Усне Урьяне Усние, Усне Сабе Сабе Фатиме, Фати- Фатиме, Фати- Сабире Сабире ма, Фатма ма, Фатма Сабрие Сабрие Фахрие Фахрие Садет, Саадет Садет, Саадет Февзие Февзие Сайде см. Сеиде Фе мне Фемие 195
Фера Фериде Фериште Ферузе Фикрие Хайырбенат Халиде Хатидже Шазие Шакире Шасине, Шасне Шевкъие Шейде, Шейде Шейхзаде Шекуре Ш ем сие, Шем- сия Шемсунир Фера Фериде Фериште Ферузе, Феру- за Фикрие Хайырбенат Халиде, Хали- да Хатидже Шазие Шакире Шасине, Шасне Шевкие Шейде, Шейде Шейхзаде Шекуре Шемсие, Шем- сия Шемсунир Шемшуре, Шемшюре Шения Шерифе, Шерфе Шефикъа Шиде Шоне Шукрие Эдибе Эдие Эльвира Эльмаз Эмине Эмире, Эмира Энисе Энуре, Энура Эпиде Эсфуре Эфтаде Шумшуре, Шемшюре Шения Шерифе, Шерфе Шефика Шиде Шоне Шукрие Эдибе Эдие Эльвира Эльмаз Эмине Эмире, Эмира Энисе Энуре, Энура Эпиде Эсфуре Эфтаде
ТУВИНСКИЕ ИМЕНА Тувинский язык относится к тюркской группе алтайской языковой семьи. В его лексике, естественно, поэтому отра- жен общетюркский пласт. Но наряду с этим, в силу ряда исторических причин, в лексическом составе тувинского языка в большей степени, нежели в других тюркских языках, представлены монгольские элементы. Это видно и в собствен- ных именах. Тувинские собственные имена по их происхождению мож- но разбить на три группы. Первую группу составляют искон- но тувинские имена. Это значимые слова. Например, Анай ‘козленок’, Белек ‘подарок’, Маадыр ‘герой’, Мерген ‘мудрый’, Чечек ‘цветок’, Чечен ‘красноречивый’. Многие тувинские собственные имена состоят из двух компонентов: Алдын-Херел ‘золотой луч*, Анай-Саар ‘козле- нок’, *доить’, Белек-Байыр ‘подарок’, ‘праздник’. Наиболее распространенным вторым компонентом муж- ских имен является слово оол ‘парень’, ‘мальчик’: Ак-оол ‘белый мальчик’, Алдын-оол ‘золотой мальчик’, Кара-оол ‘черный мальчик’, Хеймер-оол ‘младший мальчик’, Чараш- оол ‘красивый мальчик’ и т. д. Легко превратить такие имена, как перечисленные выше мужские, в женские, заменив их второй элемент словами кыс *девочка’, ‘девушка’ или уруг ‘ребенок’, ‘дочь’, являющи- мися показателями женских имен: Ак-кыс ‘белая девушка’ или Ак-Уруг ‘белый ребенок’, Алдын-кыс ‘золотая девушка’, Kapa-кыс ‘черная девушка’ или Кара-Уруг ‘черный ребенок’, Чараш-Уруг ‘красивый ребенок’ и др. Одним из показателей женских имен является аффикс -маа, восходящий к тибетскому слову ‘мать’. Например: Сайлыкмаа от сайлык ‘синичка’, Тогерицмаа от тегерик ‘круг- лый*, Чечекмаа от чечек ‘цветок*. Прибавление к одному и тому же корню определенных аффиксов, придающих основному значению различные от- 197
тенки, - довольно распространенное явление в образовании тувинских имен. Так, от мужского имени Бурбу посред- ством аффиксов образованы два самостоятельных имени: Бурбужал и Бурбужап. Ср. также имена Лопсацмаа, Лопсац- наар, Лопсацчап от основы Лопсан, или Чаш-оол, Чашпай, Чашпаяк от основы Чаш и др. Ко второй группе относятся имена, связанные с буддий- ской религией. Имена этой группы, попав в тувинский язык, под воздействием его фонетических законов изменили свой первоначальный облик. Тувинцы, так же как и монголы1, новорожденным часто давали имена буддийских божеств, вроде Долгар, Долчац, Шогжал. Личными именами могут быть названия буддийских свя- щенных книг, например, Дажы-Сегбе, Манзырыкчы, Чадамба, а также слова, выражающие буддийские философские понятия, вроде Сотпа ‘терпеливость*, Самдан ‘глубокое размышление*, ‘сосредоточение духа в самом себе* и др. В соответствии с днем рождения ребенка ему давали в качестве имени тибетские названия дней недели. Например, Баазан, ‘пятница*, Бурбу ‘четверг’, Даваа ‘понедельник*. В качестве личных имен упот- ребляются также тибетские слова со значением добрых поже- ланий, положительных качеств: Серен ‘долголетие*, Чимит ‘бессмертный’ и др. или тибетские названия монашеских рангов, монастырских должностей, дамских ученых степе- ней, религиозных обрядов, заимствованные через монголь- ский язык. Надо отметить, что в настоящее время предпочитаются имена собственно тувинские или заимствованные из русского языка, а имена, ^связанные с буддийской религией, даются только по традиции. В третью группу входят имена, заимствованные из русского языка и через него из других европейских языков. Эти имена оформляются на письме так же, как в русском языке, но в их произношении наблюдаются некоторые отклонения от рус- ского. Имена у тувинцев более употребительны, чем фамилии. Личность известна скорее по имени, нежели по фамилии. До 1947 года фамилиями у старшего поколения служили ста- рые родо-племенные названия. *См. Намхайн Жамбал-Сурэн. Тибетские слова в монголь- ском языке. Автореферат канд. дисс. М., 1961, с. 17. 198
В связи с упорядочением фамилий (1947 г.), поскольку родо-племенные названия, служившие фамилиями, количест- венно ограничены, было официально разрешено желающим брать дополнительное имя. В результате национальное имя ста- новилось фамилией, а новое - именем. Например, Даваа Алек- сандр Маадырович, Кускелдей Тамара Байыровна. Поэтому некоторые из перечисленных ниже имен в настоящее время употребляются и как фамилии, что особенно характерно для среднего и младшего поколения. В настоящее время в качестве личных имен или фамилий выступают и родо-племен- ные названия. В тувинских фамилиях отсутствуют определенные оконча- ния, характерные для русских фамилий. В документах личное имя приводится на втором месте после фамилии, например: Салчак Биче-оол Сотпаевич. Отчество оформляется двумя способами: 1. К имени отца прибавляются соответствующие русские аффиксы: -ович, -евич (для мужчин), -овна, -евна (для жен- щин), например: Кызыл-оолович, Херелевич, Кызыл-оолов- на, Херелевна. 2. Имя отца приводится на третьем месте без указанных выше аффиксов. При нем подразумеваются (но сейчас не пи- шутся) слова оглу ‘сын’ йли кызы и уруу 'мочь'. Например: Монгуш Николай Кызыл-оол, Танова Мария Седип. Мужские имена Тувинское написание Русское написание Тувинское написание Русское написание Агаа Aria Амыртаа Амыртаа Агбаан Агб£ан Анай-оол Анйй-бол Адар-оол Адар-бол Анзат Анзат Адыг Адыг Ацгырбан Ангырбан Адыгбай Адыгбай Ацгыр-оол Ангыр-бол Адыгжы Адыгжы Ацчы Анчы Алаш-оол Ал din-бол Ацчы-оол Анчы-бол Амажык Амажык Арандол Арандол Амдакай Амдакай Аранд п Арандюу Амыйлац АмыйлДн Аранчын Аранчын Амырбит Амырбйт Арапгац АраптДн Амыр-оол Амыр-оол Арапчор Арапчбр 199
Арбай-оол Аржаалай Арзылац Артаа Артына Ачыты Баазац-оол Бавуу Бадаа Бады Бады-Лама Бадыраа Бады-Сагаан Бады-Суруц Базыр Базыр-оол Базыр-Сат Байыр-оол Байыскылац Балдац Балчый Балчый-оол Балчыр Балчыр-оол Бегзи Билчиир-оол Бимбии Бирлей Бичелдей Бичемей Бичен-оол Биче-оол Болат Бораандай Бор акай Борбак-оол Буян Буянды Бурбу Бурбужал Бурбужал Бурбулдей Арбёй-бол Аржёалай Арзылён Артаа Артынё Ачыты Бёазан-бол Бавуу Бадаа Бады Бады-Лама Бадырёа Бады-Сагаан Бадй-Сюрюн Базыр Базыр-бол Базыр-Сат Баййр-бол Байыскылён Балд ан Балчый Балчый-бол Балчыр Балчыр-бол Бегзй Билчйир-бол Бимбии Бирлёй Бичелдей Бичемей Бичён-бол Бичё-бол Болат Борланд ай Боракёй Борбёк-бол Буйн Буянды Бюрбю Бюрбюжёл Бюрбюжёп Бюрбюлдёй Бурбээ Бурзекей Даваа Даваа-Доржу Даваалай Даваа-Самбуу Дагбажык Дажы Дажы-Даваа Дажы-Дамба Дажы-Дондуп Дажыжык Дажы-Мидек Дажыцнай Дажы-Самбуу Дажы-Сац Дажы-Серен Дакпай Дал ай-оол Далчьщ Дамба Дамбаа Дамба-Даржаа Дамба-Хуурак Дамбуу Дамдакай Дамдын, Дамдыд-оол Дамдьщчап Дандар Дандар-оол Данзын Данзынай Данзын-оол Данзырыц Даржаа Даржай Дарыйгы Дарый-оол Дарыма' Дары-Суруц Бюрббэ Бюрзекёй Давёа Давёа-Доржу Давёалай Давёа-Самбуу Дагбажык Дажы Дажы-Давёа Дажы- Дамба Дажы-Дондуп Дажыжык Дажы-Мидёк Дажыннай Дажы-Самбуу Дажы-Сан Дажы-Серён Дакпай Далёй-бол Далчйн Дамба Дамбёа Дамба-Даржаа Дамба-Хуу- рак Дамбуу' Дамдакай Дамдын Дамдын-бол Дамдынчап Дандар Дандар-бол Данзын Данзынай Данзйш-бол Данзырын Даржёа Даржёй Дарыйгы Дарйй-бол Дарыма Дары-Сюрюн 200
Дастай-оол Даш-оол Делгер Делгер-оол Делег Дембирек Демир Демир-оол Демир-Хая Демчик Деидип Диицмей Дирчиц Довуу Дозур-оол Дондук Дондуп Дойдуппай Допчаа Дордуп-оол Доржац Доржат Доржу Доржу-Даваа Доржу-Ком- бу Доржулац Доржулдай Доруг-оол Доруун-оол Достай Достай-оол Достак-оол Дуганчы Дукар Дундума Дугер Дугержаа Дугур-оол Дукчут-оол Дурген-оол Дыртый-оол Дыртык-оол Дастёй-бол Даш-бол Делгер Делгёр-бол Делёг Дембирёк Демир Демйр-бол Демйр-Хая Демчик Дендйп Диинмей Дирчйн Довуу Доз^р-бол Дондук Дондуп Дондуппай Допчёа Дордуп-оол Доржан Доржёт Доржу Доржу-Даваа Доржу-Ком- б£ Доржулан Доржулдай Доруг-оол Дор^ун-бол Достай Достай-бол Достёк-бол Дуганчы Дукар Дундума Дюгёр f Дюгержаа Дюпор-бол Дюкчют-бол Дюргён-бол Дыртый-оол Дыртык-оол Ёзуту Ёндан Ёндан-Самбуу Ёнзук Ёцзак Идам-Суруц Иймажап Кажьщ-оол Калдар-оол Калзац Камаадыр Канд ан Канчыыр Канчыыр-оол Кац-оол Капшык-оол Кара-оол Карашпай Кежиккей Кенден Кенденбил Кенин-Лопсац Кертик-оол Кечил Кечил-оол Ким-оол Комбу Комбуй Комбуй-оол Кончай Коцгар Коцгар-оол Коцзай Коцзай-оол Кочаа Кошкар-оол Кегел Керген-оол Куцгаа Кушкаш-оол Кудерек Ёзуту Ёндён Ёндан-Самбуу Ёнзук Ёнзак Идам-Сюрьбн Иймажап Кажын-бол Калдёр-бол Калзан Камёадыр Кандён Канчыыр Канчыыр-бол Кан-бол Капшйк-бол Карё-бол Карашпай Кежиккёй Кендён Кенденбил Кенин-Лопсан Кертик-оол Кечил Кечил-оол Ким-бол Комб^ Комбуй f Комбуй-оол Кончай Конгар Конгар-бол Конзёй Конзай-бол Кочёа Кошкар-оол Кёгёл Кёрген-бол Кунгаа Куш каш-б о л Кюдерёк 201
Кудер-оол Кундуп Кундуп-Суруд Кунду-Сад Кунзегеш Кюдёр-бол Кюндюп Кюндюп-Сю ртбн Кюндю-Сан Кюнзегёш Лаажап Лаа-Суруд Лагба Лакпа Лама Ламажап Л амажык Лама-Суруд Лаажап Лаа-Сюрюн ЛагбА Лакпа ЛамА Ламажап Ламажык ЛамА-Сюрюн Ланзыы Ладзыы Лаптан ЛаптАн Лопсад Лопсан Лопсад-Доржу ЛопсАн-Дор- жу Лопсад-Кенден ЛопсАн-Кен- дён Лопсаднаар Лопсаннаар Лопсад-Серен ЛопсАн-Серён Лопсадчап ЛопсанчАп Лудужап ЛюдюжАп Лундуп Люндюп Маадыр-оол Магаарты Максыр Мандараа Манчын Манчын-оол Мадгыр Маднай-оол Мартаа Мартаажык Маспык-оол Матпа Медээчи Мерген Мижит Маадыр-бол Магаарты Максйр Мандараа Манчын Манчын-оол Мангыр Маннай-бол Мартаа Мартаажык Маспык-оол МатпД Медээчи Мергён Мижит Мижит-оол Мижит-оол Моламдай Моламдай Модгалбии Монгалбйи Модгул-оол Монг^л-бол Мажуктуг Мёжюктюг Медге-Байыр Мёнге-Байыр Медге-Далай Менгё-Далай Медгун-оол Мёнгюн-бол Мунзук Мунзук Мындырыймаа Мындырый- Мындырыяа Мындырыяа Наадым Наадым Назын Назын Назьш-оол Назйн-бол Назынчап Назынчап Назыты Назыты Найдан Найдён Найдыд Найдын Намдак Намдёк Намдакай Намдакай Намдараа Намдарёа Намчак Намчёк Намчыл Намчыл Намчылак Намчылак Намчыл-оол Намч&т-бол Натпит-оол Натпит-бол Номзат Номзёт Нордуп-оол Норд^п-бол Нурзат Нюрзёт Ойдуп Ойдуп Ойдуп-оол Ойд^п-бол Омак Омёк Оолак болак Оолаккай болаккай Оолчуккай болчуккай Опай Опай Опай-оол ОпАй-бол Оргу Oprjr Орлан Орлан Орлан -оол ОрлАн-бол 202
Ортунай Ортун-Назын Ортун-оол Орус-оол Оскал-оол От-оол Оггугаш Оттуг-оол Оггук-оол Очур Очурбаанак Очур-оол Оюн-оол 0лзей 0лзей-оол 0лчей 0лчей-оол 0нер-оол Орнугу Падац-оол Побед-оол Сагаан Сагаан-оол Сагбалдай Сагды Сайын-оол Сайын-Хее Сакты-Суруч Салчак-оол Самба Самбажык Самбайлык Самбал Самба-Лунд уп Самбуу Самбый-оол Самыяа Сандак Сандан ОртунАй Сандуу СандаЬу Ортун-Назын Сандый Сандйй Ортун-бол Сандый-оол Сандайй-бол Ор^с-бол Сандык Сандык ОскАл-бол Сандыкчап Сандыкчап Ог-бол Санчай СанчАй ОттугАщ Санчат Санчат Оттуг-бол Сапчай Сапчай Оттук-бол Сарбаа Сарбаа Очур Севээн СевАэн Очурбаанак Сегбе СегбА Очур-бол Седен Седбн Оюн-бол Седен-Дамбаа СедАн-ДамбАа Седеней Седеней Олзей Седен-оол Седён-бол Олзей-бол Седип Седйп Ольчбй Седип-оол Седип-бол Ольчей-бол Седиппей Седиппей Онер-бол Сенди-Хуурак Сенди-Хуурак Орнюгю Сецгил Сенгил Сецгилдиг Сенгилдиг ПадАн-бол Серекей Серекёй Побед-оол Серен Серен Серен-Бал чыр Сербн-БалчАр Cardan Серен-Доржу Сербн-Дорж^ Сагаан-бол Серен-оол Серен-бол СагбалдАй Сержи Сержи Сагды Серээ Серээ Сайын-бол Серээдар Серээдар Сайын-Хёо Сиириц Сиирин Сакты-Сюрюн Сиириц-оол Сиирин-бол Салчак-бол Содунам СодунАм СамбА Солаан-оол Солаан-оол Самбажык Сонам Сонам Самбайлык Сорулга Сорулга Самбал Сотпа Сотпа СамбА-Люн- Сувак СувАк дабп Сувакпит Сувакпйт Самбуу Су в ад-о о л СувАн-бол Самбый-оол Сувац-Хорлуу СувАн-Хорл^у Самыяа Сумбаа Сумбаа СандАк Сумбаакай СумбАакай СандАн Сумуяа Сумуйа 203
Сундуй Сундуй Хорун-оол Сундуй-оол Сундуй-бол Хевецмей Сугдерек Сюгдерёк Хевец-оол Сугдер-оол Сюгдёр-бол Хелчукпен Сулчуд-оол Сюльчюн-бол Хунажык Сур-оол Сюр-бол Хунай-оол Сурудней Сюрюннёй Хурагандай Суруд-оол Сюрюн-бол Хураган-оол Сырат Сырат Хугбек Сырбай Сырбёй Хулбузек Хулербен Таан-оол Тйан-бол Хулер-оол Таваккай Таваккай Хуред-оол Тавак-оол Тавйк-бол Чавыдак Тараачы Тараачы Тас-оол Тас-бол Чакаар Тойбу Тойбу Чамбал Тойбухаа Тойбухаа Тойлуг-бол Чамзы Тойлуг-оол Чамзырай Тоюн Тотбн Чамзырыц Тегуй-оол ТёпЬй-бол Чамыяд Тегус Тёгюс Чанчывай Тегус-оол Тёпос-бол Чанчып Токен-оол Тёкён-бол Чаш-оол Темур Тёмюр Чедер-оол Темур-Бады Тёмюр-Бады Чечек-оол Темур-оол Тёмюр-бол Чимбии Тумен-Байыр Тюмён-Байыр Чимий-оол Тумен-оол Тюмён-бол Чимит Туметей Тюметёй Чорбаа Череве Увадгур Увангур Чулдум Уйнуккай Уйнуккай Чулдум-Суруд Уйнук-оол Уйнук-бол Чургуй-оол Удумбараа Удюмбараа Чылбак-оол Чымбй Хаяжык Хаяжык Чымдаан Херел Херёл Чыргал Херел-оол Херёл-бол Чыргалбай Хожулаа Хожулйа Чыргал-оол Хопуяа Хопуяа Чыртай-оол Хорлуг-оол 204 Хорлуг-бол Чыртак-оол Хорун-бол Хёвенмёй Хёвён-бол Хёлчюкпён Хунажык Хунай-бол Хурагандай Хураган-бол Хюгбёк Хю л бю зек Хюлербён Хюлёр-бол Хюрён-бол Чавыдак Чакбар Ч амбал Чамзы Чамзырёй Чамзырьш Чамыян Чанчывай Чанчып Чаш-бол Чедёр-бол Чечёк-бол Чимбйи Чимйй-бол Чимйт Чорбаа Чёревб Чюлдюм Чюлдйм-Сю- рк5н Чюрпой-бол Чылбёк-бол Чымба Чымдаан Чыргёл Чыргалбай Чыргал-бол Чыртёй-бол Чыртак-бол
Чычаан-оол Шаалы Шавыраа Шагдыр Шагдыржап Шагдыр-оол Шактар Шактаржык Шактар-оол Шацнаа Шаравии Шожул Шожулчап Шойдак Шойдац Шойлаа Шой-Суруц Шолбандыр Шомуктай Шембул Шулуу Шулуужап Чычаан-оол Шаалы Шавыраа Шагдыр Шагдыржап Шагдыр-оол Шактар Шактаржык Шактар-оол Шаннаа Шаравии Шожул Шожулчап Шойдак Шойдан Шойлба , Шой-Сюрюн Шолбандыр Шомуктай Шёмбюл Шул^у Шулуужап Шулуукай Шулуукай Шулуу-Маадыр Шул^у-Маа- Шурузун Шугдур-оол Шыдыраа Шымдаган Шырбан Шыырап Эдер-оол Экер-оол Эник-оол Эргил-оол Эректол Эренчин Эрес Эрес-оол Эрестол Эртине Яндай Яндай-оол дыр Шурузун Шюгдвбр-бол Шыдыраа Шымдаган ШырбДн Шыырап Эдер-бол Экер-бол Энйк-бол Эргйл-бол Эректбл Эренчин Эрёс Эрес-бол Эрестол Эртине Яндай Яндай-бол Женские имена Тувинское написание Русское написание Аалчы /уалчы Аалчымай Аалчымай Агармаа Агармба Адыяа Адыяа Ажыкмаа Ажыкмаа Ажыма Ажыма Айлан, Айлан Айлымаа Айлымаа Айыраа Айыраа Акпаяк Акпаяк Аман Аман Анайбан Анайбан Анзат Анз£т Ан з атмаа Анзатм^а Тувинское написание, Анчымаа Апый Адыш Арацмаа Арбылдай Арбынак Аэромаа Аян Байлак Байлаккай Байлакмаа Байырмаа Б апый Русское написание Анчымаа Апйй Апыш Аранм^а АрбылдгЕй Арбынбк Аэромаа А4н Байлак Байлаккай Байлакмаа Байырмаа Б апый 205
Белеккей Белек-кыс Биликмаа Билим аа Билчирмаа Билчит Биче-кыс Бичен Бичии-Уруг Борбаанай Борбак Борбак-кыс Б улун Дадар Дадар-кыс Дакый-Сурун Далайбан Даржыкпан Дарый Дарыймаа Дежит Дежиттей Делгермаа Дензецмаа Дензицмаа Диизецмаа Диимаа Довуккай Доймаштай Докпаанай Докпак Долаана Долбаа Долгаржаа Долзацмаа Долзатмаа Долума Долуцчап Долчацмаа Домбаа Доима Доржу-Хандаа 206 Белеккей Белёк-кыс Биликмаа Билимаа БилчирмАа Билчит Бичё-кыс Бичён Бичйи-Уруг БорбАанай БорбАк БорбАк-кыс БюлЖн ДадАр ДадАр-кыс Дакый-Сюртбн Далайбан ДаржыкпАн Дарый Дарыймаа Дежит Дежиттей ДелгермАа ДензенмАа ДензинмАа Диизенмаа Диимаа Довуккай Доймаштай Докпаанай ДокпАк Долаана ДолбАа ДолгаржАа Долзанмаа ДолзатмАа Долума Долунчап ДолчанмАа ДомбАа ДонмА Доржу-Хандаа Доруймаа Дуу-Дарый Дызылаа Дызыр Илдирмаа Ичин Ичицмей Ичиц-Хорлуу Калдар Калчанай Канчыыр Кацмаа Карамаа Киимаа Кек-кыс Кушкаштаар Куске Кускелдей Кускелмаа Кускемей Кызыл-Уруг Лоожаймаа Лопсацмаа Маадырбаа Маажап Маакай Мадаа Макпал Мандыцмаа Маны Маный Маны-Кара Мидекчеп Мидекчик Минчеймаа Минчимаа Мо кай б ан Назынмаа Намчалмаа Доруймаа Дюу-Дарый ДызылАа Дызыр ИлдирмАа Ичйн Ичинмей Ичйн-Хорлуу КалдАр КалчанАй Канчыыр КанмАа Карам Аа КиимАа Кёк-кыс Кушкаштаар КюскА Кюскелдей КюскелмАа Кюскемей Кызйл-Ур^г Лоожаймаа ЛопсанмАа Маадырбаа МАажап мАакай Мадаа МакпАл Мандынмаа Маны Малый Маны-Кара Мидекчеп Мидекчик МинчеймАа МинчимАа МокаЙбан НазынмАа Намчалмаа
Нацзалмаа Норжуц Норжуцмаа Одужак Одуш Окан Октуй Октуймаа Опуштай Ораяк Оржуцмаа Орланмай Ортунай Очадмаа Оюмаа Оюнмаа Оюу Олаай влзеймаа блчеймаа Онермаа 0пеш бргелдей 0шку-Саар Парьщмаа Саар Саарбай Сагаандай Садываа Сайзуу Сай-Хоо СалбаккаЙ Салзыцмаа Самба-Суруц Самбукай Санданмаа Санчымаа Санчы-Мидек Сацмаа Нанзалмаа Норжун НоржунмАа Одужак Одуш Окан Октуй Октуймаа ОпуштАй Орайк Оржунмаа Орланмай Ортунай Очанмаа ОюмАа Оюнмаа Ой)у ОлАай ОлзеймАа ОлчеймАа ОнермАа Опбш ОргелдАй Ошкю-САар ПарынмАа Саар САарбай СагАандай СадывАа Сайзюу Сай-Хоо СалбаккАй СалзынмАа Самба-Сюрюн Самбукай СанданмАа СанчымАа Санчы-Мидек СанмАа Сацчатмаа Сая Саяна Севекмаа Севил Севилбаа Седембаа Селикпаа Сенди Сендид Сендидмаа Сендицмей Сепей Сер ем бил Серен-Долгар Серен-Шимит Середмаа Сержиккей Сержи-Мидек Сержидмаа Сесецмаа Сиилицмаа Сиирицмаа Сиирид-Соо Синчитпаа Сонайбан Соскал Соскалмаа Соютмаа Суваккай Сувад Сулапай Суржуцмаа Сурудмаа Сыгыртаа Сыгыртан, Тоорук Тоорукпай Тегеридмаа Уваайлы Уйнук СанчатмАа САя Сайна СевекмАа Севйл Севилбаа Седембаа Селикпаа Сенди Сендйн Сендинмаа Сендинмбй Сепбй Серембйл СерАн-ДолгАр СерАн-Шимит Серенмаа Сержиккей Сержи-МидАк СержинмАа Сесенмаа СиилинмАа СииринмАа Сиирйн-Сбо Синчитпаа СонайбАн СоскАл СоскалмАа Соютмаа СуваккАй СувАн СулапАй СюржюнмАа СюрюнмАа СыгыртАа СыгыртАн Тборук Тоорукпай ТёгеринмАа Уваайлы Уйнук 207
Уйн ук-Кар а Уран Хажыт Хажытпаа Ханды Хандываа Хандыжаа Хандыцмаа Ханды-Серен Хандыылай Харлыг Херелмаа Хорагай Хорбии Хорлуваа Хорлуу Хургулек Чадамаа Чаймаа Чалаа-кыс Чанзацмаа Чанчываа Чанчыцмаа Чараштаа Часкал Часкалмаа Уйн^к-Кара Урён Хажыт Хажытпёа Ханды ХандывАа Хандыжаа Хандынмаа Ханды-Серён Хандыылай Харлыг Херелмаа Хорагай Хорбйи Хорлуваа Хорлуу Хюргюлёк Чадамаа Чаймёа Чалйа-кыс Чанзанмаа Чанчыв&а Чанчынмёа Чараштёа Часкйп Часкалмаа Часкыл Часкйл Чашпаяк Чашпаяк Чечеккей Чечеккей Чинчиваа Чинчивёа Чусуккей Чюсюккёй Чусумаа Чюсюмёа Чылбак Чылбак Чылбаккай Чылбаккёй Чыртаккай Чыртаккай Чысьщмаа Чысынмёа Шивитпаа Шивитпйа Шиинчап Шиинчап Шилимаа Шилимйа Шожут Шожут Шончалай Шончалай Шурумаа Шурумаа Эвилел Эвилел Эремаа Эремёа Эрензецмаа Эрензенмёа Ямаа ЯмАа Янчацмаа Янчанмаа Янчываа Янчываа Яцдаймаа Яндаймёа Яцмаа Янмаа Имена, употребляющиеся и как женские, и как мужские Тувинское написание Русское написание Тувинское написание Русское написание Адыяа Адыйа Белек Белёк Айыыр-Санаа Айыыр-Санаа Белеккей Белеккей Аракчаа Аракчаа Биче Бичё Бичиижик Бичиижик Байыр Баййр Бойду Бойду Балган Балгйн Б алы к кай Балыккёй Дадар Дадар Баян Баян Дацзы-Белек Данзы-Белёк 208
Деге Дембирел Довуу Дозураш Докпак Дыртый Дыртык Каваа Калдар Камаа Кара Карбы Кертик Ким Кончук Кек Куцаа Кур-Седи Мандарый Мацзырыкчы Мацмаа Мецге Найдыц Намчыл Натпит Норбу Окчаа Орланмай Деге Дембирел Дов^у, Дозураш Докпак Дыртый Дыртйк КавАа КалдАр Кам da КарА Карбы Кертйк Ким Кончик Кёк КунАа Кюр-Седи Мандарый Манзырыкчы МанмАа МёнгА Найдын Намчыл Натпйт Норб^ Окчаа Орланмай Оруспай Опеш Орге Оргежик Сайын Сайын-Белек Сарыг Севек Сендажы Серен Сутдер cypw Сымчаан Тацаа Тае Танаа Тае Хуурак Хуурак Чанчып Чанчып Часкал ЧаскАл Чечен Чечён Чочай Чочай Чылбак ЧылбАк Шалчыма ШалчымА Шацмак ШанмАк Ширинен, Ширин Ан Эник Энйк ОруспАй Опёш Орге Оргежйк Сайын Сай&ьБелёк Сарыг Севёк Сендажы Серён Сюгдёр Сюркш СымчАан Родо-племенные названия Тувинское написание Русское написание Тувинское написание Русское написание Адыг-Тулуш Адыг-Тюлюш Долаан ДолАан Ак Ак Доцгак ДонгАк Бай-Кара Бай-КарА Бараан БарАан Иргит Иргйт 209
Кара-Доцгак Кар£-Донг&к Салчак Кара-Моцгуш Кара-Монгуш Сарыг-Доцгак Кара-Сал Кар&-С4л Сарыглар Кол Кол Сат Куулар Куулар Соян Кужугет Кюжюг£т Кыргыс Кыргыс Тумат Маады М4ады Тулуш Моцгуш Монгуш Хертек Ховалыг Ондар Онд^р Хомушку Ооржак боржак Оюн Оюн Чооду Саая Саая Шалык Салчак Сарыг-Донгак Сарыгл£р Сат Сойн Ту мат Тюлюш Хертек Ховалыг Хомушку Чооду Шалык
ЧУВАШСКИЕ ИМЕНА Чувашский язык относится к тюркской языковой семье. Однако многие чуваши имеют русские имена, потому что с середины XVIII века среди них начало распространяться хрис- тианство. Дохристианские чувашские имена по своему соста- ву не были однородны: среди них были как имена исконные, так и заимствованные из других языков (арабского, персид- ского, татарского, а также соседних финно-угорских и сла- вянских языков). Мусульманскими по происхождению являются, например, такие мужские имена, как Айтар, Асамат, Ахмат, женские Анисса, Селиме и др. В чувашскую среду они могли проник- нуть либо в ходе культурно-экономических контактов чува- шей с народами мусульманского мира (в период вхождения в состав Волжской Болгарии), либо через посредство татар- ского языка (особенно в период Казанского ханства). Татар- скими по происхождению являются мужские имена типа Аксу пай, Карапай и женские типаМинеслу, Эрнеслу, Селтилет. В большинстве случаев мужские и женские имена довольно четко различаются по форме*: Аваней < Аван+ей, Авантей < Аван+тей, Укан, Уканей и Укантей, Урмай и Урмантей. Кроме того, отличительными признаками мужских имен являются конечные элементы -у пай: Айтупай, Арсупай, Ахтупай, -тукан: Айтукан, Артукан, Шайтукан; -марса: ИлмЯрса, ТалмЯрса. В женских именах исконно чувашского происхождения отчетливо выделяется конечный элемент -пи, восходящий к самостоятельному слову пике, служившему, по-видимому, некогда формулой вежливого обращения к женщине: Илемпи, Пинерпи, Сарпи. Лишь небольшая часть имен одинаково могла употреблять- ся как по отношению к мужчинам, так и к женщинам: Эрнюк, Некус. Как в исконных чувашских именах, так и в именах, заим- ствованных у народов мусульманского мира, широко пред- 211
ставлена древняя титулатура, при этом ряд мужских имен непосредственно образован от титулов безо всяких словооб- разовательных средств: Турхан из тархан, АлманчИ из адманчЯ ‘сборщик податей’, Хапас из хапёс ‘жрец’, Марса из мурза и др. Многие имена включают эти титулы в качестве составных компонентов: АлмХрса. Иные мужские имена восходят к наз- ваниям народов: КадмЯк ‘калмык’, Вырастай от вырас ‘рус- ский’ и др. Широко распространен был в старину среди чувашей обы- чай нарекать детей по времени и месту рождения. Например, мальчика, родившегося в понедельник, нарекали именем Тунюк (от соответствующего названия дня - ту«п/), а де- вочку - Тунепи; родившегося в пятницу мальчика - Эрнук, а девочку - Эрнепи (от названия дня - эрнекун ‘пятница’), если мальчик родился во время свадьбы, то он мог получить имя Туймарса (от туй ‘свадьба’), а девочка - Туйпи или Туйпике; родившаяся в поле во время жатвы девочка могла получить имя Хиртепи (от хир ‘поле’) или же по названию местности (напр., Пинерпи от топонима Линер, Синерпи от топонима Синер) и т. д. Героиня одноименной поэмы класси- ка чувашской литературы К. В. Иванова Нарспи могла полу- чить свое имя также по времени появления на свет в месяц нарс (или нурЯс ‘февраль’, точнее, третий месяц по лунному календарю). Многие старинные чувашские имена носят пожелательный характер. Таковы, например, мужские имена Илпек ‘изоби- лие*; Пуянтай от пуян ‘богатый*; Юман *дуб* (пусть новорож- денный будет крепким и могучим, как дуб!); lilypat; ‘согла- сие’ (такое имя, по-видимому, давалось мальчику, после которого родители не хотели иметь детей); женские Салам- пи ‘приветливая’, Сарпи ‘красивая’, Хёвелпи ‘солнцеподоб- ная’, Савтепи ‘любящая’ и др. Фамилий в старину чуваши не знали, зато в большом ходу были прозвища; нередко последние заменяли и имена. С середины XVIII века среди чувашей стало насаждаться православие. Православная церковь отказалась признавать „языческие” имена, имя человеку стало даваться священни- ком при крещении. Но русские православные имена не сразу получили признание в народе. В течение более столетия люди жили с двумя именами: одно имя человек получал от священ- ника при крещении, другое ему давалось родителями. Первое было официальным, по нему мужчины получали земельные наделы, платили подати, служили в солдатах, второе - народ- 212
ным, национальным, обиходным. У женщин официальные имена быстро забывались. Постепенно русские православные имена стали для людей единственными, а дохристианские стали выходить из употреб- ления. Однако на почве чувашского языка русские имена подвергались значительной фонетической переработке, так, русское Андрей у чувашей стало звучать Унтри, Поликарп - Паликкар, Пантелеймон - Пёнтти, Афанасий - Ухванир, Федор - Хеветёр, Фекла - Хёветле, Клавдия - Калати и т. д. Но формы типа Унтри, Хёветле официального признания не получили, а остались лишь в сфере обиходной разговорной речи. По мере усвоения русские имена стали употребляться в сочетании с чувашскими уменьшительными аффиксами: Иву к (от Иван), Нинук (от Нина) , Киру к (от Кирилл). Во многих случаях чувашская уменьшительно-ласкательная фор- ма соотносится непосредственно с русской ласкательной формой: Ванюк (от русск. Ваня), Санюк (от русск. Саня - Александр или Александра), Анюк {от Аня) и т. д. Следует отметить, что вплоть до недавнего времени имя у чувашей чаще всего служило средством номинации отсут- ствующего лица. Собеседники друг друга обычно по имени не называли. Но для обозначения третьего лица имя человека называлось либо в сочетании с именем отца {Унтри Йаванё „Иван, сын Андрея”), либо в сочетании с прозвищем {Вйр&м Пёликкар „Поликарп Длинный”). Имя женщины употребля- лось ещё реже; замужняя женщина обычно именовалась по му- жу {Максим араме „жена Максима”), а незамужняя - по от- цу {Ар^ук хёрё , дочь Арсентия”); если же дочерей у человека было несколько, то говорили так: старшая дочь того-то, сред- няя дочь того-то, младшая дочь того-то. Нередко допускались довольно длинные цепочки, состоящие из имен непосредствен- но именуемого, его отца, деда и даже прадеда: Тунюк Микули Унтри Йаванё „Иван, сын Андрея, сына Николая, сына Туню- ка”. Обычай этот наложил отпечаток и на формирование фами- лий: большинство чувашских фамилий образовано либо от русских {Иванов, Григорьев, Петров) или дохристианских имен {Акрамов, Ижендеев, Угандеев) - все эти фамилии восходят к имени отца, либо от прозвищ {Карзаков от карсак ‘заяц-русак’; Ко штанов от коштан ‘мироед’; Албутов от улпут ‘барин’ и др.). Родовых фамилий, передающихся из поколения в поколение, вплоть до последнего времени было 213
мало, поскольку каждому последующему поколению фамили- ей служило имя отца. Например, сын Николая Андрей записы- вался Николаев Андрей Николаевич, а сын Андрея Иван - Андреевым Иваном Андреевичем. Только в последние деся- тилетия дети стали записываться по фамилии отца. Ныне как в городе, так и в деревне при официальных встре- чах стало обычным обращение по имени-отчеству: Петр Серге- евич, Ирина Ильинична. В предлагаемый ниже список включены только дохристиан- ские чувашские имена. Эти имена ныне в полном составе со- хранились у чувашей, не принявших в свое время христианства. В советский период они вновь стали широко употребляться, в первую очередь в интеллигентных семьях. Немалая роль в пропаганде этих имен принадлежит художественной литера- туре. И действительно, многие из старинных чувашских имен и сегодня вполне могут быть рекомендованы родителям для наречения своих детей: они недлинны, благозвучны, не свя- заны с какими-либо неприятными ассоциациями, от них хоро- шо образуется отчество. Все имена приведены без указания ударения, поскольку оно почти всегда на последнем слоге. Русская транскрипция имен основана на нормах чувашского произношения.
Мужские имена Чувашское написание Русское - написание Чувашское написание Аван Аван Араней Авалей Авалей Арасай Ав антей Авандей Арлас Ав л ей Авлей Армет Авреккей Аврекей Арсак Айкен Айгень Арсаман Айтай Айд ай Арсамас Айтак Айдак Арсаней Айтар Айдар Арсупай Айтукан Айдуган Артукай Айтула Айдула Артукан Айтупай Айдубай Архан Аканей Аганей Арханёй А км ан А км ан Атлан Акрам Акрам Аттай Аксар Аксар Ахман Аксупай Аксубай Ахманей Акташ Акташ Ахтай Алакай Алатай Ахтам ан Алапай Алабай Ахтанай Алатар Ал адар Ахтупай Алван Алван Ают Алентей Алендей Алкай Алтай Валей Алкан Алтай Ваней Алмай Алмай Вантей Алман Алман Варсут Алмат Алмат Васканей Алпай Албай Вастай Алтар Алдар Ватрас Алтаеан Ал дув ан Алтивер Алдивер Икен Алтияр Алдияр Илентей Алтупай Алдубай Илетер Аман Аман Илехмет Аманей Аманей Илпей Аней Аней Илпек Антей Андей Илтей Русское написание Араней Араз ай Арлас Армет Арзак Арзаман Арзамас Арзаней Арзубай Ардугай Ардуган Арган Арганей Атлан Атай Ахман Ахманей Ахтай Ахтам ан Ахтанай Ахтубай Ают Валей Ваней Вандей Варзут Васканей Вастай Ватрас Игень Илендей Иледер Илехмет Илбей Илбек Илдей 215
Илтемен Илдемень Иштерей Илтепей Илдебей Иштупай Ил тукан Ильдуган Илют Илют Кав антей Имеккей Имекей Кака^ Имен Имень Капай , Иментей Имендей Каламан Имет Иметь Калан Иметер Имедер Калентей Инсупай Инзубай Калман Ирай Ирай КалмЗрса Ирам ай Ирам ай Камай Иран Иран Каней Иресей Ирезей Карантей Иртапай Ирдабай Карапай Иртей Ирдей Картай Иртекен Ирдеген Касай Иртемей Ирдемей Касаней Иртемен Ирдемен Касантей Иртукан Ирдуган Катай Иртупай Ирдубай Килтеш Ирук Ирук Кипек Ирут Ирут Кирей Ирченей Ирченей Китрей Исапар Изабар Кулай Исеккей Изекей Кулам Исеней Изеней Кулахмат Искеней Искеней Кураш Исмеккей Исмекей Курван Йемен ей Исменей Курнай Исмет Исмет Кур сан Истен И стень Кучей Итупай Идубай Ишемет Ижемет Ларвантей Ишентей Ижендей Ласан Ишетер Цжедер Латак ИшЗм И жим Левентей Ишкерей Ишкерей Лемен Ишмеккей Ишмекей Лентей Ишменей Ишменей Иштар ай Иштар ай Мавлей Иштей Иштей Макай Иштен Иштень Мака^ Иштерей Иштубай Кавандей Кагась Капай Калам ан Калан Календ ей Калман Калмурза Камай Каней Карандей Карабай Кардай К аз ай К аз ан ей Казандей К ад ай Килдеш Кибек Кирей Китрей Кулай Кулам Кулахмат Кураш Курван Курнай Курзан Кучей Ларвандей Лазан Ладык Левендей Лемен Ленд ей Мавлей Матай Магась 216
Маккас Макас Нехмет Нехмет Максак Максак Мал ай Мал ай Паймен Паймен Малат Малат Пайтукан Пайдуган Малей Малей Пакай Пагай Мамелей Мамелей Палаттай Палатай Мамет Мамет Палей Палей Маметер Мамедер Палтай Палдай Маней Маней Палташ Палдаш Мантей Мандей Пам ай Пам ай Марас Марас Пам ан Пам ан Марей Марей Пар ай Парай Марлей Марлей Пархей Паргей Маскей Маскей Пасай Пазай МаскенеЙ МаскенеЙ Пемеккей Пемекей Маслей Маслей Пикеней Пигеней Массей Масей Пи ктеней Пиктеней Матгей Матей Пимеккей Пимекей Мелей Мелей Пимелей Пимелей Мелентей Мелендей Писмет Писмет Мерет Мерет Питеней Пиденей Метей Медей Питраш Питраш Микун Мигун Питтупай Питубай Мику^ Мигусь Пихмет Пихмет Милей Милей Пихтемей Пихтемей Милеккей Милекей Пихтукан Пихтуган Милюк Милюк Пулай Пулай Минар Минар Пурай Пурай Минас Минас Пуянтай Пуяндай Миреней Миреней Митукан Мидуган Ратман Ратман Митупай Мидубай Рементей Ремендей Михапар Михабар Мих ат Михат Савай . Савай Михелей Михелей Савакай Савагай Михеней Михеней Саваккай Савакай Цихетей Михедей Савал Савал Михетер Михедер Саван Саван Муленер Муленер Савантей Савандей Мулентей Мулендей Сават Сават Мусаней Музаней Саватей Сав ад ей Саватер Сав ад ер Немет Немет Сав лей Савлей 217
Савман Савман Сентей Саврай Саврай Сентер Савтей Савдей Сентиер Сакай Сатай Серентей Сал ай Сал ай Серментей Салам Салам Серией Саламат Саламат Сертиван Салантай Саландай Сивеней Салапай Салабай Сипекей Салат Салат Сипелей Салван С ал в ан Сипутай С алкай Салтай Ситенер Салманей Салманей Ситу кан Салтай Салдай Ситупай Салтанай Салданай Станей Салтияр Салдияр Сурмат Салту кан Салдуган Сурмей Сам ай Сам ай Самантай Самандай Тавлей Сам ант ей Самандей Тайман Санай Санай Тайнар Сантай Сандай Таккей Сантупай Сандубай Талей Сарантей Сарандей ТалмЗрса С ар апай Сарабай Таней Сарвантей Сарвандей Танкай Сар кай. Сартай Таралей Сарман Сарман Тарантей Сармантей С ар манд ей Тар ап ай Сартай Сар дай Тасаней Сартупай Сардубай Таххей Сатай С адай Тевей Сатлай Сатлай Тевеней Севеней Севеней Тевлеккей Севлеккей Севлекей Тевреней Севреней Севреней Текеней Селентей Селендей Телей Семей Семей Темей Семелей Семелей Темен Сементей Семендей Теменес Семет Семет Теней Сенег ер Сенедер Тенеккей Сенкирей Сенгирей Тенехмет Сендей Сендер Сендиер Серендей Сермендей Серией Сердив ан Сивеней Сибегей Сибелей Сибудай Сиденер Сидуган Сидубай Станей Сурмат Сурмей Тавлей Тайм ан Тайнар Такей Талей Тал мурза Таней Т ангай Таралей Тарандей Тарабай Таз ан ей Тахей Тевей Тевеней Тевлекей Тевреней Тегеней Телей Темей Темень Теменес Теней Тенекей Тенехмет 218
Теремей Теремей Тухманей Тухманей Тереней Тереней Тухмат Тухмат Тереней Теребей Тухтай Тухтай Термеккей Термекей Тетей Тедей Укай У гай Тети ей Тетней Укантей Угандей Тивеней Тивеней Улентей Улендей Тиветер Тиведер Улмеккей Улмекей Тивлеккей Тивлекей Улик Уляк Тивлетей Тивледей Упеккей Убекей Тилпей Тилбей Ураем ет Ураем ет Тимей Тимей Урентей Урендей Тименей Тименей Урмай Урмай Тимеш Тимеш Урханей Урганей Тимрес Тимрес Ускей Ускей Тинеккей Тинекей Утманей Утманей Тинкей Тингей Ухатер У гад ер Тинсей Тинзей Тинсупай Тинзубай Хаван Хаван Типеней Тибеней Харасай Харазай Типреккей Типрекей Хван ей Хван ей Типулат Тибулат Хуманей Хуманей Тиреккей Тирекей Хунтияр Хундияр Тишкей Тишкей Хура? Хурась Туйман Туйман Туймас Туймас Чавук Чавук Туйментей Туймендей Чалтай Чал дай Тукай Тугай Чамат Чамат Ту канат Туганаш Чамлей Чамлей Туканей Туган ей Чантай Чандай Ту каш Тугаш Чантупай Чандубай Турай Турай Чантуш Чандуш Тураней Тураней Чарантей Чарандей Турапай Турабай Чараш Чараш Туркай Тургай Чар к ай Чаргай Турхан Турган Чармантей Чармандей Турхантей Тургандей Чарсупай Чарзубай г Тусай Туз ай Чатай Чадай Тусаней Тузаней Чемей Чемей Тускай Тускай Чемеккей Чемекей Тусканей Тусканей Чем елей Чемелей Тусмет Тусмет Чемен Чемень Тутим^р Тудимер Ченей Ченей 219
Чентупай Черемей Черентей Черментей Черсупай Чинай Чинаппар Чинтукан Чинтупай Чирмат Чулай Чулкай Чулнай Чум ай Чумаш Чунтай Чупай Чура Чураккай Чурантай Чурапай Чуратай Чурмалей Чурман Чурнай Чурпай Чурпаш Чуртай Чутай Чутман Шайман ШаймЗрса Шайтукан Шалей Шалтей Шатрук Шевреккей Шел ей Шемей Шемертей Шенкей Шепеккей 220 Чендубай Шерек Шерек Черемей Шеремет Шереметь Черендей Шехетер Шехедер Чермендей Шикай Шигай Черзубай Шилат Шилат Чинай Шиман Шиман Чинапар Шихат Шигат Чиндуган Шулей Шулей Чиндубай Чирмат Шурак Шурак Чулай Элентей Элендей Чулкай Эл мен Эльмень Чулнай Элмет Эльметь Чумай Эмеккей Эмекей Чумаш Эменеш Эменеш Чундай Эментей Эмендей Чубай Эней Эней Чура Энеткей Энеткей Чуракай Чурандай Чурабай Чурадай Эрсупай Эрзубай Эртемен Эрдемень Эскетен Эскед ень Эшмеккей Эшмекей Чурмалей Эшменей Эшменей Чурман Чурнай Эштеней Эштеней Чурбай Юван Юван Чурбаш Юванас Юванас Чурдай Юваш Юваш Чудай Юлтей Юлдей Чутман Юмаш Юмаш Шайман Шаймурза Шайдуган Юрае Юрмеккей Юрмет Юрае Юрмекей Юрмет Шалей Явкан Явган Шалдей Явканей Явганей Шатрук Я кат Ягат Шеврекей Я км ан Я км ан Шел ей Шемей Якут Ялмас Ягут Ялмас Шемердей Ялтукан Ялдуган Шенгей Шебекей Ялту пай Ямак Ялдубай Ямак
Яманак Яманак Ярапай Ярабай Яманей Яманей Яраслан Яраслан Ямас Ямас Я ратай Ярадай Ямаш Ямаш Ярман Ярман Ямула Ямула Ярсупай Ярзубай Янай Янай Ярулла Ярулла Янак Янак Я слан Яслан Янкар Янгар Яткас Яткас Янсупдй Янзубай Ятман Ятман ЯнтаЙ Яндай Ятмас Ятмас Янтанай Янданай ЯтмЗрса Ятмурза Янгу кан Яндуган Я тукан Ядуган Янтулай Яндулай Яххай Яхай Янтура Яндура Яххун Яхун Янус Янус Яшмас Яшмас Януш Януш Яшмеккей Яшмекей Янчура Янчура Я штук ан Яштуган Яран Яран Яштула Яштула Ярантай Ярандай Яштупай Яштубай Женские имена Чувашское написание Русское написание Чувашское написание Русское написание Алиме Алиме Илтевер Ил вдев ер Альтюк Альдюк Илтепи Илвдеби Алгона Алгона Илтилет Илвдилеть Анисса Аниса Итепи Идеби Аппике Апиге Калам пи Каламби Енер пи Енерби Кенеслу Кенеслу Енеспи Енеспи Кёлпике Кельбиге Ентепи Ендеби Майраби Ентилет Ендилеть Майрапи Майрук Майрук Икенпи Игенби Маюк Маюк Илемпи Илемби Минепи Минеби Илепи Илеби Минеслу Минеслу Илерпи Илерби Минес^ Минесь Илетпи Илетпи Илпике Ильбиге Нар пике Нарбиге Илсевер Ильзевер Нар спи Нарспи 221
Нес пике Нетю<} Неспиге Недюсь Патилет Падал еть Пикепи Пигеби Пин ев ер Пин ев ер Пинепи Пинеби Пинерпи Пинерби Пинеслу Пинеслу С аварпи Саварби Савкапи Савгаби Савнепи Савнеби Савнеслу Савнеслу Саврепи Савреби Савтепи Савдеби Сайраслу Сайраслу Сайрук Сайрук Салам пи Саламби Сар кепи Саргеби Сарпи Сарби Сахиме Сахиме Северчен Северчен Селемпи Селемби Селиме Селиме Селтепи Селдеби Сел тил ет Селдилеть Сентепи Сеньдеби Сернепи Сернеби Серпин ет Серпинеть С ер тил ет Сердил еть Сетиме Сетиме Сил ев ер Сил ев ерь Силерпи Силерби Сил пи Силби Силтепи Силдеби Синерпи Синерби ТМхтапи Тахтаби Тевтилет Телхивер Туйнепи Тев дил еть Телхивер Туйнеби Ультепи Ульдеби Ультилет Ульдилеть Хам пике Хамбиге Хёвелпи Xевелби Хёрпике Хербиге Ш ев ер пи Шеверби Шеверчен Шеверчень Шелеме Шелеме Шелепи Шелеби Шенерпи Шенерби Шерихве Шерихве Шерневер Шерневерь Шернеслу Шернеслу Шерне^ Шернесь Шер пике Шер биге Шерпинес Шербинес Шер тил ет Шердилеть Шехрине Шехрине Э в ер пи Эверби Эверук Эверук Эветпи Эветпи Элиме Элиме Элпи Эльби Элпике Эльбиге Энеслу Энеслу Энеспи Энеспи Эрнепи Эрнеби Эрнеслу Эрнеслу Эрне£ Эрнесь Ялам пи Яламби 222
ЯКУТСКИЕ ИМЕНА Якутский язык относится к тюркским языкам. Он при- надлежит якутскому народу, составляющему основную мас- су коренного населения Якутской АССР. Он распространен также в среде эвенков, эвенов и русских, живущих на терри- тории ЯАССР, а кроме того в смежных районах за преде- лами республики. На своеобразном диалекте якутского язы- ка говорят долгане (саха), живущие в Таймырском (Долга- но-Ненецком) автономном округе Красноярского края. Исторические условия жизни якутов были таковы, что они давно приняли православие, сосуществовавшее с ша- манизмом. Поэтому большинство якутских имен - русские. Они состоят из имени, отчества и фамилии, которая даже на- зывается русским по происхождению словом араспааннъа (прозвание). Но заимствованные из русского языка имена подверглись в якутском языке тем же звуковым преобразо- ваниям, что и старые заимствования, в результате чего их якутское звучание сильно отличается от русского. Так, рус- ское имя Григорий превратилось в якутском в Киргиэлэй, Фёдор - в Средэр, Пётр - в Буетур, Роман - в Арамаан и т. д. В настоящее время в официальных случаях (докумен- ты) принято русское написание и произношение имен, но в ху- дожественной литературе допускается и их якутское написа- ние. Хотя собственные имена давались в старину при крещении, звучание их в якутском языке определялось не официальным, а русским народным произношением. Например, то, что рус- ское имя Елена звучит по-якутски Элтоне, объясняется заим- ствованием народного Олёна (Алена), русское Ирина пре- вратилось в Орурнэ под влиянием народного Орина (Арина), Евдокия стала Огдооччуйа из народного Овдотья (Авдотья). То же самое можно наблюдать и в мужских именах. Например: Микиитэ - русск. Никита (народное Микита), Миитэрэй - русск. Дмитрий (народное Митрий), Хабырылла — русск. Гавриил (народное Гаврила). 223
Отчества приняты в официальной речи среди городского и сельского населения. Их также можно услышать в деревне при подчеркнуто вежливом обращении. Отчества образуются по русскому образцу, но от имен в их якутском звучании, а русские суффиксы -ович и -овна в якутском языке изменяют свою огласовку в соответствии с огласовкой основы. Ср., на- пример: БаЬылайабыс - Васильевич, Тэрэнтэйэбис - Терен- тьевич, ОхонооЬойобус - Афанасьевич, БаИылайабына - Ва- сильевна, Тэрэнтэйэбинэ - Терентьевна. Фамилии в якутском языке либо просто русского про- исхождения с фонетическими изменениями, либо созданы по их образцу. Например, Кондокуоп - Кондаков, Кондокуоба - Конда- кова, Кэрээкин - Корякин, Кэрээкинэ - Корякина, Донус- куой - Донской, Донускаайа - Донская. Русские фамилии, образованные от собственных имен, в якутском языке приобрели звучание в соответствии со зву- чанием этих имен. Ср., например: Дъаакыбылап'- Яковлев (Дъаакып - Яков), Киргиэлэйэп - Григорьев {Киргиэлэй - Григорий), МаппыайОП - Матвеев {Маппыай - Матвей), Ха- бырыыллайап - Гаврилов {Хабырылла - Гавриил). Много якутских фамилий образовалось и от якутских слов, чаще всего прозвищ, которые в дореволюционном быту упот- реблялись в качестве собственных имен или вместе с ними в качестве определения при них. Именно так и называются герои литературных произведений, описывающих жизнь якут- ского народа до революции. Например: Уулаах Уйбаан ‘сонли- вый Иван’ (имя героя повести Эрилик Эристика „Кэриэс туолуута’Э; БаИыахтыыр Балбаара ‘крупная, неуклюжая и быстрая в движениях Варвара*; Суон Суоппуйа ‘толстая Со- фья*; Ырыа Ылдъаа ‘Песня Илья*. Многие современные фамилии произошли от прозвищ. Например: Басыгасов (от прилагательного баИыгас ‘способный черпать*); Мандаров {мандар ‘вышивка, узор*); Сенябилев {сэнэбил ‘уничижение *). К этого рода фамилиям примыкают и псевдонимы писате- лей: М. Догордуурап {догордуур ‘дружок*); Куннук Урае- тыырап (В. М. Новиков); Тугуннуурэп (Н. М. Андреев). Сре- ди псевдонимов очень распространены фамилии, образованные от якутских слов с аффиксом -скай: Ойуунускай, Ойуурускай, Сунтаарыскай. Собственные имена, заимствованные из русского языка, в якутском языке употребляются с якутскими уменыпитель- 224
но-ласкательными аффиксами. Например: Дьегуердээн от Дъегуер (Егор), Мэхээчэ от Мэхээлэ (Михаил), Байбааскы от Байбал (Павел), Сэмэнчик от Сэмэн (Семён), Ааныс от Дана (Анна), Зруунчукот Вруунэ (Орина), Суекуччэ от Суе- кулэ (Фёкла), Буетуккэ от Буетур (Пётр) и др. Эти имена, будучи как бы новыми, более благозвучными и самобытны- ми для якутского языкового сознания, имели очень широкое употребление и продолжают функционировать в разговорном языке и художественной литературе. Они, обладая нейтраль- ным уменьшительно-ласкательным значением, употреблялись для людей всех возрастов. Об этом свидетельствует часто встречающееся в литературе сопровождение их приложе- нием типа уол ‘мальчик*, ‘юноша*, оеоннъор ‘старик*. Напри- мер: Сэмэнчик уол ‘мальчик Сеня’, Даайыс кыыс ‘девушка Да- ша’, Ааныс эмээхсин ‘старуха Аннушка’, Мэхээчэ озоннъор ‘старик Михайла’. В качестве новых или просто ласкательных имен употреблялись также усеченные формы от русских имен. Например: Моту о, Мотуона от Мотуруона (Матрёна), Бору- скуо от Бороскуобуйа (Парасковья), Окулуун от Зкулуунэ (Акулина). Наряду с этими уменьшительными именами якуты употреб- ляют и русские уменьшительно-ласкательные формы, как фо- нетически измененные, так и без изменения. Например: Баа- са - Вася, Боруонньа - Проня, Дуунньа - Дуня, Мааса - Ма- ша, Миисэ - Миша, Морууса - Маруся, Кылааба - Клава, Дьегуессэ - сибирск. Егорша. После революции в среде якутов так же, как и среди всех народов Советского Союза, начали распространяться новые имена. Примером могут служить такие мужские имена, как Коммунар, Ким, Спартак, Марат, или такие русские имена, как Светлана, западноевропейские имена Альбина, Артур, Роза, Янина, Клара, Карл. В последнее время стали часто употребляться в качестве личных имен имена популярных героев легенд из устного на- родного творчества, названия местностей, рек, птиц, цветов, а также поэтические новообразования. Так например, в ка- честве мужских имен довольно широкое распространение по- лучили имена легендарных прародителей якутов: Эллэй (Эл- ляй), Омоеой (Омогой), имя легендарного бунтаря прошлого века Манчаары (Манчары) , возникшее из прозвища Манчаа- ры БаНылай - ‘Осока Василий’, а также имена в честь люби- мых героев олонхо (былин) : Туйаарыма (от глагола туйаар ‘щебетать’ (о жаворонке), Ньургун (имя богатыря, означаю- 225
щее: ‘лучший*, ‘славный*), Уолан (часть имени богатыря, буквально: ‘юношаЭ и т. д. В качестве женских имен употребляются имена героинь популярных произведений современных якутских писателей: Куннэй (героиня драмы Суорун Омоллона „Кукур уус”, образовано от основы кун ‘солнце*), Сайсары (героиня одно- именной драмы Суорун Омоллона, названная, возможно, по названию местности). Отметим также имена в честь крупнейших рек Якутии: женские Лена (р. Лена по-якутски Олуенэ) и Яна — (р. Яна) ; мужские Алдан (р. Алдан), Вилюй (р. Вилюй, по-якутски Ewivv - название реки и местности, по которой она течет); Томмот (название города и реки, ср. Тоцмот - ‘не замерзаю- щий*) ; имена от названий птиц, воспеваемых в произведениях устного народного творчества, - преимущественно женские: Куерэгэй ‘жаворонок*, Куерэгэйчээнэ ‘жавороночек*, Кыталык- чаана ‘журавлик*. Новые имена образуются от названий различных предметов, в каком-либо отношении привлекательных для человека. Это очень интересно, так как в старину, имена детям обычно дава- лись с целью сохранения их жизни от происков злых духов. Чтобы обмануть духов, имена обычно давались такие, кото- рые не вызывали к себе интереса. Они обычно образовывались от названий малоценных предметов, не вызывающих каких- либо эмоций, а главное - зависти. Особое внимание на это обращалось при именовании детей, родившихся в так называе- мый год свиньи (по восточному двенадцатилетнему циклу), который, согласно поверью, был очень опасным для новорож- денных. Тогда давались имена, образованные от названий разных мало приятных, а часто и просто неприятных предметов, которые обычно заменялись официальным именем с возрастом или иногда оставались у людей на всю жизнь в качестве второго, неофициального имени. Новые имена образуют уменьшительно-ласкательные фор- мы с помощью аффиксов -лаан и -чаан. Интересной особенностью женских имен является аффикс •а, перенесенный, по-видимому, из русских женских имен. В приводимом ниже списке выделены имена, заимствован- ные из русского языка, новые имена, а также имена, образо- ванные из заимствованных слов. 226
Имена, заимствованные из русского языка Мужские имена Якутское написание1 Русское написание Якутское написание Русское написание Анньыысым, Анйсим Киппирийээн Куприйн АнньыыЬын [ Киргиэлэй Григбрий Арамаан Ромйн Кирилэ, Кири- Кирйла, Ки- Аркаадьый Аркадий ил рилл Архыып Архйп Киристипиэр Христофор Кирисээн Кирсйн Байбал П^вел Кестокуун Константйн Балыкаар ПоликАрп Куонаан Коной БаЪылай Васйлий КууЬума Кузьмй Бииктэр Виктор Болодьумар Владимир ЛааЬар Лазарь Борокуоппай Про кб пий Луха ЛукЙ Буотур Пётр Лэгиэнтэй Иннокентий Былатыан Платбн МайыИыай Моисбй Дабыыт Давид Маппыай Матвей Дайыыл, Дайы- Даниил, Дани- Махсыым, Мах- Максйм ла ла сыын Дамыйаан, Дэ- Демьйн Миитэрэй Дмитрий мийээн Миитэрэпээн МитрофДн Дарыбыан Иларибн Микиипэр Никйфор Дороппуй Дорофбй Микиитэ Никйта Дьаакып ^ков Меруен Мирбн ДьарааЬын Герасим Мэхээлэ Михаил Дьегуор Еп$р, Гебргий Дьэкиим Ефйм Hahaap Назйр Дьэпириэм Ефрем Ньукулай Николай Нъыыкан Нйкон Испиридиэн Спиридбн 1В современном якутском языке принято русское написа- ние заимствованных и новых личных имен. Их якутское на- писание допускается в художественной литературе в речи персонажей. 227
Онтуон, Ом- Антбн тоон ОхонооЬой Афанасий Олексей Олексеендур Ондурэй Сааба Сахаар Сиидэр Силип Силипиэн Соппуруон Седуот Суедэр Сэмэн Сэргэй Алексей Александр Андрей С&ва Захар Сидор Филйпп Ксенофбнт Софрбн Федбт Федор Семён Сергей Тиэхээн, Тиэ- хэн Тумэпий, Ту- мэппиэй Тэрэнтэй Тэрэпиин Тйхон Тимофей Терентий Трофим Уйбаан Ив4н УоИук Идсиф Устуун Устйн Хабырыылла Гаврила Хаппытыан Капитбн Хасыйаан Касьян Ыкынаачай, Игнатий Кынаачай Ылдьаа Илья Ыстапаан Степан Женские имена Якутское написание Русское написание Аана Анна Алаапыйа Агйфья Арапыана, Агриппина Арапыына Балагыай, Ба- Пелагёя лаагыйа Балбаара Варвара Биэрэ Вёра Бороскуобуйа Прасковья Даарыйа Дарья Кэтэриинэ Екатерйна Маабыра Мавра Мааппа Мйрфа Якутское написание Русское написание Маарыйа Марйя Малаанньа Мелйния Марыына Марйна Мотуруона Матрёна Настаа, Наста- Анастасия аччыйа Наталья Натаалыйа НедуоИэ, Нв- Надежда нуоИэ Огдооччуйа Евдокйя Окулуунэ Акулина Олексвендере Александра Олоене Елбна Оруунэ Ирина 228
Сибиэтэ, Эли- Елизавета Сэдуеччуйэ Федбсья сибиэтэ Федбра Седуерэ Харытыана Харитина Суоппуйа Сбфья УльАна Суекулэ Фёкла Ылдьаана Новые мужские имена Якутское Русское Якутское Русское написание написание написание написание hbzan Айал Манчаары Манчары Айаан Аййн Молот Молот Айдаар Айд£р Hroprjhi Ай сен Айсбн Ньургун Айыысээн АйысАн Ньургустаан Нюргустан Алдан Алд£н Ньургустай Нюргуст^й Вилюй Вшпбй Омогой Омогбй Дуолан Долан Томмот Томмбт Дьулустаан Дюлуст^н Тускул Тускул Дьурустаан Джурустан Уолан Уол^н Ким Ким Уолантай Уолантай Краснослав Кустуур Краснослав Кустур Чагыл Чагыл Кэнчээри Кэскил Кенчйри Кескйль Элл эй Эрилик ЭллАй Эрилик Майагатта Майагатта Новые женские имена Якутское написание Русское написание Якутское написание Русское написание Айталыына Айталына Куерэгэй Кюорегей Дьылыстаана Дылыстана Калымаана КолымАна Куерэгэйчээ- нэ Кыталыкчаа- Кюорегейчана Кыталыкч^на Куннэй Куннээйэ Кюннбй Кюннбя на Кыыдаана Кыдана 229
Кэрэмэсчээ- Керемесчана Саргылаана Саргылёна нэ Сардаана Сардана Кюня Ki6hh Сата Сатё Сахаайа Сахайа Лена Лёна Люция Люция Туйаара Туйара Туйаарыма Туйрыма Мутукча Мутукча Туллуктаана Туллуктана Туллукчаана Туллукчёна Нюрбина Нюрбйна НьургуЬун Нюргус^н Хаарчаана Харчйна Пописана Пописана Яна Яна Сайсары Сайсары Имена, образованные из заимствованных имен Мужские имена Якутское написание Русское написание Якутское написание Русское ' написание Арамааскы Арамйски Ньукуус Никус Байбааскы Байбёски Охоноос Охонбс Буетуккэ Бётикка вндуруус Ондюрюс Буетээс Бётяс Сэмэнчик Семёнчик Дьарааскы Дьвгуордээн Герёски Егордён Убаачаан Ивачён Уйбаанчык Ивёнчик Испиэн Испён Мииппээн Мйппян Хабырыыс Гаврйс Миитис Мйтис Ылдьааскы Ильяшки Миитээс Митяе Мэхээс Михёс 230
Женские имена Якутское написание Русское написание Якутское написание Русское написание данчык Анчик Маайыстаан Маи стан Даныс Аныс Мотуо Мотб длааппый Алаппый Мотуона Мотбна Дрыппыас Дрыппыйс Огдооччуй Огдбтчий Борускуо Борускуо вкулуун Окюлюн Олоончук Олёнчик Даайыс Дбис Оруунчук Орйнчик Кэтириис Катерйс Суокуччэ Секючя Маайа М£йа Харытыас Харитыас Маайыс М£ис
ИМЕНА МОНГОЛЬСКИХ языков Приводя ниже списки бурятских и калмыцких имен, от- метим, что оба эти народа, близкие по своим языкам друг к другу, но разделенные тысячами километров, в прошлом жили в непосредственной близости друг от друга в горах Центральной Азии, где оба испытали значительное влияние буддизма, вместе с которым к ним попал ряд специфических буддийских имен. Кроме того, многим калмыкам и бурятам в течение длительного времени были известны шаманские культы и верования, согласно которым люди вели свое проис- хождение от животных (быков, жеребцов различных мастей и т. д.). Последнее также отразилось в ономастике этих на- родов, особенно в древних родовых именах, многие из кото- рых сохранены до нашего времени, но в официальную сферу именования попадают редко из-за особой организующей роли, которую они долгое время играли в структуре бурят- ского и калмыцкого общества. БУРЯТСКИЕ ИМЕНА Бурятский язык относится к северной группе монгольских языков. Ввиду отсутствия письменных памятников раннего периода истории бурят трудно с достаточной определенностью говорить о древней ономастике бурят, о происхождении бурятских имен. Однако в народной памяти с давних времен сохраняются имена предков. Даже в настоящее время встречаются люди, называющие имена своих предков до двадцать пятого поколе- ния по мужской линии. Кроме того, в богатом устном народ- ном творчестве бурят находим собственные имена людей давно минувших времен. 232
Буряты в ранний период своей истории и позже имели тесные связи с тунгу со-маньчжур скими, тюркскими и другими племенами и народами Центральной Азии. Это обстоятельство дает основание думать, что имена типа Нахи, Зонхи, Тоодой, Буйдар, Тухан, Мало и т. д., трудно объяснимые на почве бурятского и других монгольских языков, имеют иноязычное происхождение. С другой стороны, несомненно, в древние времена широко практиковалось присвоение имен по характерному признаку человека, т. е. слова с нарицательным значением нередко использовались в качестве личных имен. Присваивались также имена, взятые из скотоводческой и другой терминологии. Например, в генеалогических древах имеются имена: Сагаан *белый’, Тургэн ‘быстрый’, Борсой (от основы борсо- ‘быть невзрачным, съежившимся’), Табгай *лапа’, ‘ступня’, ‘стопа’; в улигерах (былинах) встречаются имена-метафоры: Алтан Шагай ‘золотая лодыжка’, Алтан Хайша ‘золотые ножницы’, ШуИан Зурхэн ‘кровавое сердце’; Нара Луугаа ‘солнце*, Сара Луугаа ‘луна’, а также имена типа Сагаадай (от основы сагаан ‘белый’), Ногоодой (от основы ногоон ‘зеленый’), Шэбшээдэй (от основы шэбшэ ‘думать’), Харалдай (от основы хара ‘чёр- ный’) . Большой пласт бурятских личных имен был связан с суеве- риями. Такие имена, как Нохой ‘собака’, Шоно ‘волк’, Азарга *жеребец’, Буха ‘бык’, Тэхэ *козел’, Хуса *баран’, давались детям для устрашения злых духов, а такие имена, как Архин- ша ‘пьяница’, Баакан ‘кал’, Ангаадха ‘разиня’, - для того, что- бы нечистая сила не обратила внимания на ребенка. Из суе- верных побуждений некоторые буряты присваивали новорож- денным мальчикам женские имена. В частности, когда в семье долго не было сыновей, новорожденному давали женское имя, или, наоборот, новорожденной - мужское имя, когда не было девочек. Теперь этого нет. Принцип дачи личных имен у бурят в прошлом в целом был общим, т. е. и забайкальские и добайкальские буряты при именовании новорожденного руководствовались одними и те- ми же нравственно-психологическими мотивами. Вместе с тем, современный состав личных имен обнаруживает значи- тельные различия в именах забайкальских и добайкальских бурят, объясняемые причинами социального характера. Преж- де всего здесь сказалось влияние разных культур и различие в вероисповедании. Забайкальские буряты, территориально граничившие с Монголией, находились под влиянием восточ- 233
ной культуры и исповедовали ламаизм (разновидность буд- дизма). Добайкальские буряты, живущие в пределах Иркут- ской области несколько оторванно от монголоязычного мира, исповедовали в основном шаманизм и частично христианскую религию. Ламаизм не получил распространения среди добай- кальских бурят. Влияние разных культур и различие в вероисповедании нашли определенное отражение в личных именах забайкаль- ских и добайкальских бурят. С проникновением в Бурятию ламаизма в конце XVII - начале XVIII вв. к забайкальским бурятам стали проникать иноязычные имена, как правило, тибетского и санскритского происхождения. Тибетскими по происхождению являются такие имена как Галсан ‘счастье’, Дамба ‘высший’, Ешэ *разум’, Доржо ‘алмаз’, Самбуу ‘хороший’, Балдан ‘могущественный’, Содном ‘добродеяние’, Рэншэн ‘драгоценность’, Данзан ‘опора религии’, Дулма -спасительница-мать’, Ханда ‘спасительница-де- ва* и т. д. К санскритским по происхождению именам, проникшим к бурятам через посредство тибетского языка, относятся: Базар ‘алмаз’, Буда или Будэ, Гарма ‘следствие’, Аръяа ‘свя- той’, Зана фазум’ и т. д. Наряду с приведенными выше именами тибетского и сан- скритского происхождения, у восточных бурят продолжали бытовать исконные имена, например: Бата ‘сильный’, ‘проч- ный’, Баатар ‘богатырь’, Гэрэл ‘свет’, Олзо *находка’, Баян ‘богатый’, Сэсэг ‘цветок’ и т. д. У забайкальских бурят имели широкое распространение двойные имена типа: Цэрэн-Дулма, Цэбэг-Жаб, Лувсан-Жаб, Цэрэн-Ханда и т. д.; значительное число женских имен образо- вано посредством формантов -маа, -суу, которые присоеди- няются к именам не только тибетского происхождения, напри- мер: Жэмэсмаа, Жаргалмаа, Соёлмаа, Гэрэлсуу и т. д. Среди забайкальской части бурятской интеллигенции в последние десятилетия, очевидно, под влиянием русского языка, стали распространяться формы женских имен, оканчивающиеся на -а: Рэгзэна, Эржэна, Саяана и т. д. наряду с прежними Рэгзэн, Эржэн, Саяан. Хотя мужские и женские личные имена в бурятском языке в принципе не имеют грамматических различий, но в некото- рых личных именах забайкальских бурят есть тенденция'диф- ференцировать женские имена йо указанным выше формаль- ным показателям, заимствованным йз тибетского (-маа, -суу) 234
и русского (-а) языков. Последние отсутствуют в именах до- байкальских бурят. Интересен старинный обычай, еще соблюдающийся в неко- торых семьях, - давать детям имена, созвучные по начальным или конечным слогам, при этом имя для следующего ребенка образуется по модели, заданной именем предыдущего ребен- ка. Например, старшую сестру назвали Илеэнэ, а младшую Мылеэнэ, одного брата назвали Туруушэ, другого - Туруубэн. Обычай этот известен и в ряде других стран, в частности, в странах, где распространен буддизм, но, насколько известно, нигде он не является всеобщим. Основное ядро личных имен забайкальских бурят состав- ляют исконно бурятские, а также тибетские и санскритские, которые уже не воспринимаются носителями языка как ино- язычные. Правда, некоторые имена тибетско-санскритского происхождения, связанные с буддийской религией, постепен- но переходят в пассивный фонд. ;у забайкальских бурят, особенно в сельских районах, русские имена встречаются значительно реже, чем у добай- кальских бурят. У добайкальских бурят после присоединения Бурятии к русскому государству получили большое распространение личные имена из христианского календаря, например: Нико- лай, Василий, Михаил, Александр, Павел, Петр, Роман. Подоб- ные имена, заимствованные еще в дореволюционный период, подверглись сильному фонетическому изменению. Например, имя Роман по-бурятски произносилось Армаан (или Урмаан), Афанасий - Хунааша (или Ухнааша), Иннокентий - Насеэнтэ (или Нахеэнти), Василий - Башиила, Башли, Оксинья - Ох- шиино и т. д. Поскольку грамматический род в бурятском языке не выражен, безразличие к нему отразилось и на именах: имя Артамон стало женским. В советский период добайкальские буряты стали давать детям имена в честь выдающихся политических деятелей, на- пример: Энгельсина, Владилен. Иногда встречаются имена, об- разованные из начальных букв или слогов нескольких имен или слов, например: Вил - Владимир Ильич Ленин, Вилен - Вилёка, Ким, Ревмира, Мэлс - явление, заимствованное от рус- ских. Очень редко наблюдаются случаи употребления русских или иностранных фамилий в качестве личного имени, напри- мер: Питрооп - Петров, Моособ - Носов, Леэнскэ - Ленский, Даарвин - Дарвин, Гооголъ - Гоголь и т. д. Однако увлечение подобными именами было недолгим. Теперь даются в ос- 235
новном имена типа: Сергей, Владимир, Ольга, Мария. Наряду с русскими именами, добайкальские буряты ис- пользовали исконно бурятские имена типа: Баатар, Бата, Тэбшэ и т. д. Изредка встречаются имена тибетско-санскрит- ского происхождения, проникшие к добайкальским бурятам, особенно к аларским, где ламаизм имел более сильное влия- ние, чем в других частях бывшей Иркутской губернии. Однако постепенно меняется удельный вес этих имен. В настоящее время можно сказать, что центральное место среди личных имен у западных бурят, как у сельских, так и у городских жи- телей, занимают русские имена. Для личных имен добайкальских бурят характерно исполь- зование суффиксов русского языка: -ушк- (-шк-), -к-, кото- рые были усвоены в составе русских имен, а впоследствии стали использоваться и в бурятских именах, например: Ба- нуушкэ - Ванюшка, Саабашка - Саввушка, Сэмээнкэ или Сэмээшкэ - Семенка, Агуушка - Агушка, Ардуушкэ - Ар- дан, Аржаанка - Аржан, Гармуушка - Гарма и т. д. Эти суф- фиксы при заимствовании утратили свой экспрессивный или оценочный характер, который они имели в русском имен- ном словообразовании. Следует отметить, что в настоящее время, в связи с распространением бурятско-русского двуязы- чия, русские имена у бурят перестали подвергаться сильной фонетической адаптации в языке лиц младшего и среднего по- колений. В список бурятских имен, представленных в настоящем справочнике, вошли наиболее распространенные личные имена как забайкальских, так и добайкальский бурят. Русские и иностранные имена, распространенные среди бурят, в список не включены. Следует заметить, что в списке даны только официальные имена, наряду с которыми раньше у бурят довольно сильно были распространены бытовые и прозвищные имена. Ввиду этого многие буряты тогда носили два имени. В настоящее время прозвищные и бытовые имена перестали даваться. Но -зато у некоторых бурят, зовущихся оригинальными бурят- скими или заимствованными из восточных языков именами, имеются неофициальные русские имена. Поскольку делопроизводство у бурят в настоящее время ведется на русском языке, в официальных документах имена и фамилии бурят обычно даются в русском оформлении: Доржи (бурятское Доржо), Цыден (бурятское Цэдэн) и т. д. Что касается бурятских написаний (в списке - первый стол- 236
бец), то они в основном должны быть рекомендованы для употребления в художественных произведениях, при этом бурятские написания оформляются в соответствии с бурят- ской орфографией. В частности, сложные (или составные) имена пишутся в соответствии с 61 параграфом свода „Правил бурятской орфографии”, где сказано: „Если бурятские имена, отчества и фамилии, а также географические названия сострят из двух слов, то они пишутся через дефис с большой буквы: Балдан-Доржо, Дугар-Жаб..."'. Отступления от бурятской орфографии имеются в случаях, когда имя оканчивается на дифтонг -уй. Например, слово Алгуй орфографически должно было писаться как Алгы, но поскольку никто так не произносит, оно оформляется как Алгуй. Кроме того, имеется разнобой в написании одного и того же имени, обусловленный диалектными особенностями. В одном случае пишутся буквы с, ш, гласные о, у, в других соответственно - ц, ч и у: Шагдар и Чагдар, Сэрэн и Цэрэн, Долгор и Дулгар, Буда и Будэ, Пунсэг и Пунцаг, Удбэл и Уд бал. Каждый вариант такого имени дается на своем месте согласно алфавиту. Русское написание бурятских имен и фамилий оформ- ляется в соответствии с законами и правилами русского языка. Бурятские фамилии и отчества в списке не даются. Мужские имена Бурятское написание Русское написание Аампил Хмпил (Вам- пил) Ааншаг Анчик (В&- чик) Абарзада Абарзадо Абармид Абармйт Абаша Абаши Бурятское написание Абжаа Абида Агбаан Агнай Агуу Адли-Бэшэ Адуун Русское написание Абж4 Абидо Агв^н Агн^й Аг£ Адлибиши Адун ’См. Буряад бэшэгэй дурим ба словарь. Улан-Удэ, 1962, с. 37. 237
Адууша Азарга Айдархан Айсуи Аламжа Албата Ал туй Алдар Алсагар Алтай Алтай Амбай Амбан Амгалан Анааха Ананда Ангааб Ангаалай Ангаасай Ангабай Ангадаг Антай Ангара Ангардаан Ангархай Анти ран Ан жил Арабжаа Аранза Арбан Арбижал Ардан Аржагар Арзуухай Ареал ан Ареал ан-Жаб Архинша Арьяа Асалхан Атаан Атарай Аханай Ад#ши АзаргА Айдархан Айсун Аламжи АлбатАй Алагуй АлдАр Алсагар АлтАй Алт Ан АмбАй АмбАн Амоголбн, АмагалАн А нах а Ананда АнгАп Антал Ай АнгасАй АнгабАй Ангадык АнгАй АнгарА АнгардАн Ант ар хай Ангиран Анжйл АрабжА АранзА АрбАн Арбижйл АрдАн АржигАр АрзухАй Ареал Ан Ареал анж Ап Архинчёй АрьА Асалхан АтАн АтарАй Ахан Ай Ахании Ашахан Ачит^й, Аша- туй АшигхАн АюндАй Ai6p Аюрзана Аюши А^г Аян Бад# БАлхан Бан Ай БАтор Бахан БавАсан Бабжи Баб# Бабудоржи Бабусэнгэ Багдуй БаглАй Бадаг#й Б адара БадармА БадархАн Бадлай Бадлуй БадмА Бадмагурб Бадмадоржи БадмажАп Бадмацыбйк Бадмацырен Баз Ар Базаргуро БазаржАп Базарсадб БАинга Бал Аханяан Ашаахан Ашата Ашатхаан Аюундай Аюур Аюур-Зана Аюуша Аяг Аян Баадуу Баалхан Баанай Баатар Баахан Бабаасан Бабжа Б абу у Бабуу-Доржо Бабуу-Сэнгэ Багдуй Баглай Бадагуй Бадараа Бадарма Бадархан Бадла Бадлуу Б адм а Бадма-Гурэ Б адм а-Дор- жо Бадма-Жаб Бадма-Цэбэг Бадма-Цэрэн Базар Базар-Гурэ Базар-Жаб Базар-Сада Байнга Бал 238
Баламжа Баламжёй Балан-Сэнгэ Балансенге Балбар Балбар Балдагшан Балдакшин Балдай Балдай Балд ан Балдан Балдан-Дор- Балдандоржй жо Балдан-Жаб Балданжап Балдар Балд Ар Балдаруу Балдаруй Бал-Доржо Балдоржй Балдуу Балд^ Балжа Балжй Балжан Балжйн Балжа-Нима Бальжинима Балжар Балжйр Бали Балй Балта Балта Балтаахи БалтАхи Балтуунай Балтунай Балхай БалхАй Балшан Б ал чин, Бал- Балшан-Дор- шйн Бальчиндоржй жо Балшан-Жаб БальчинжАп Бальбуур Бальб^р Бамба БамбА Бамбай БамбАй Бамба-Цэ- Бамбацырен рэн Бамбуу Бамбу Банди Банди Банзар БанзАр БанЗарагца Банзаракца Банза-Раг- Банзар акта шаа Банзарагши Банзаракши Бараадии Бар Адай Барад Барат Барас БарАс Барбаадай БарбадАй Баргуй Бардам Барлаг Бартаан Басай Бата Батаадай Батаалай Бата-Дамба Бата-До ржи Бата-Жаб Бата-Жаргал Бата-Ошор Бата-Цэрэн Бата-Шулуун Б ату у дай Батюур Баха Бахаруу Бахлай Баху уд Башаан Башуунай Башуухай Баян Баян дай Баяр Баяр-Бэлиг Баяр та Бая ехал Баясхалан Бидаган Бидияа Бизьяа Билдан Бимба Бимба-Жаб Битхан Бишаанай Бишаанохой Бобоо Боди Болдогой Баргуй БардАм Б ар лак БартАн Б ас Ай Батб БатадАй Батал Ай Батодамба Батодоржй БатожАп БатожаргАл Бато-Очир Батоцырён Баточулун Б ат у дай Батюр Баха Бахару Бахлай Бахут Баш Ан Башунай Башу хай Баян БаяндАй Байр Баирбилик Баирто БаисхАл БаисхалАн БидагАн Бидия Бизья БилдАн БимбА БимбажАп Битхан Бишанай БишАнохой Бобой Бодй Болдогой 239
Болдогор Болдогор Будэ-Жаб БудэжАп Болдоон Болддн Бургэд Бур гит Болод Болдт Бурхэнгэ Бурхэнгэ Больтрог Больтрдк Бутид Бутит Боодой Б одой Бутуухэн Бут]Ьсэн Борбооной Борбоной Бэлигтэ Биликто Борбоосхо Борбдсхо Бэртэгэ Б ер таг Ай Боргол Боргдл г г Боржон Борждн Ваампил Вампил (Ам- Борлой Борлдй пил) Борлоосоон Борлосдн Ваандан В Анд ан Борной Борной Ваанжил В Ан жил t Боро Борд Ваанчиг ВАнчик (Ан- Борогшон Борокшин чик) Боролдой Боролдбй Вамба-Цэрэн ВамбацырАн Бороосоон Боросдн Бороосхоон Боросхдн Габзан ГабзАн Борто Борто Галан Гал Ан Борхан Борхен Галдан Г^лдАн Борхоон Борхдн Галсан ГалсАн Босхоол Босхдл Галсан-Дор- Галсандоржи Буда Буда жо Буда-Жаб БудажАп Галша Галчй Б у дам шу у Будамшу Гальжуур Гальжур Будин Буди Гальжуурга Гальжурга Бужаа Бужа Гамбал ГамбАл Бужанай Б ужинАй Гам пил Гам пил Булад Булат Ганжуур Ганжур Булгадай Булгадай Гарма ГармА Булган Булган Гарма-Жаб Г ар м аж ап Буржаан БуржАн Гарма-Цэрэн Гармацырен Бурзаа Бурза Гатаб ГатАп, ГатАш Бурхин Бурхйн Гатан Г ат Ан Бутуухан Бут ух Ан Гомбо Гомбд Буура Б^ра Гомбо-Дор- Гомбодоржй Буурал Б^рап жи Бууралдай Б^ралдай Гомбо-Жаб Гомбо жал Б уха БухА Гонгор Гонгдр Бухадай Б ух ад Ай Гонсорон Гонсорун Буханай Буханай Гоншог Гончйк Буян Буйн Гоньшоод Гоньшдт Буянта Буянтд Готоб Готдп Будэ Будэ Готол Готол 240
Гунан Гунах ан Гунгаа Гунгар Гушабал Гулгэн Гундэн Гунзэн Гурэ Гурэ-Базар Гур э-Дарма Гурэ-Жаб Гэдэб Гэлэг Гэлэг-Жамса Гэндэн Гэнин Гэнин-Жаб Гэргэн Гэргээ Даабан Дааган Дабаа Дабаа-Жаб Дабаа-Цэрэн Дагба Дагба-Жал- сан Дадгай Дадуу Далай Дальбаан Дамба Дамба-Дор- жо Дамба-Дугар Дамбадугёр Дамбии Дамбй Дамбуу Дамбу Дамдин Дамдйн Дамдин-Жаб Дамдинжёп Дамдин-Жуу Дамдинжу Гун Ан Гунах ан Гунгё Гунгёр Гушибёл Гулгэн Гундён Гунзын, Гунзэн Гурб Гуробазёр Гурдармё Гурожёп Гыдып Гылык Гылыкжамсб Гындён Генйн Генинжёп Гыргён Гэргб Дабён Дёган Даба Дабёжап Дабацырён Дагбё Дагбажалсён Дадгёй Дад£ Далёй, Дальбан Дамбё Дамбадоржй Дамдинцырён Дампйл Дандёр Данзён Дансаран Данчё Дарба Даржа Дари Дарижёп Дармё Дармажап Дархан Дашй Дашибал Дашигалсён Дашидондёк Дашидоржи Дашижап Дашинимё Даширабдён Дашицырён Добчйн Догбо Догдом Догдомой Долбдн Дйнгйт Донгитцырён Дондйп Дондбк Дрндокжалсён Дондокцырён Донир Донит Дбнхи Доргон Доржй Доржибёл Дамдин-Цэ- рэн Дампил Дандар Данзан Дансаран Даншаа Дарба Даржаа Дари Дари-Жаб Дарма Дарма>Жаб Дархан Цат пя Даша-Бал Даша-Гал сан Даша-Дондог Даша-Доржо Даша-Жаб Даша-Нима Даша-Рабдан Даша-Цэрэн Добшон Догбо Догдом Догдоомой Долбоон Донгид Донгид-Цэ- рэн Дондиб Дондог Дондог-Жал- сан Дондог-Цэ- рэн Донир Донит Доонхи Доргон Доржо Доржо-Бал 241
Доржо-Жаб Доржо-Цэ- рэн Дори Дутар Дугар-Жаб Дугар-Нима Дугар-Цэрэн Дунгар Дуржэн Дури-Жаб Дэбшэн Дэбээ Дэлгэр Дэлэг Дэлэг-Жам- са Дэмбэл Дэмбэн Дэмбэрэл Дэмпил Дэрхээ Едэгэр Ербаан Ешэ Ешэ-Доржо Ёлбоон Ёлхо Ёхой Жаабаан Жаб Жабзан Жад амба Жал саб Жал сан Жалсарай Жамбал Жамбал-Дор- жо Жамса 242 ДоржижАп Доржицырён Дорй Дутар Дугаржап ДугарнимА Дугарцырен Дунгар Дуржйн ДурижАп Дэбчин ДэбА Дылгыр Дылык Дылыкжамсб Дымбьш Дымбён Дымбырёл Дэмпил ДэрхА Едэгэр ЕрбАн Ешй Ешидоржи Йолбон Йолхб Йохбй ЖАбан Жап ЖабзАн Жад амба ЖалсАп ЖалсАн Жалсарай ЖамбАл Жамбалдоржй Жамсб Жамсаран Жамсаран Жамьян Жамьян Жана ЖанА Жана-Бадар ЖанабадАр Жана-Дари Жанадарй Жаншаб Жаншйп Жаргал ЖаргАл Жаргалта Жаргалта Жугдэр Жугдур Жундуй Жундуй Жэгдэн Жэгдбн Жэгжэд Жигжит Жэгжэм Жигжйм Жэгмэд Жигмйд Жэгмэд-Дор- Жигмитдоржй жо Жэг-Цэрэн Жикцырбн Жэмбаа ЖимбА Забаадай ЗабадАй Забаан Забан Зайдаг ЗайдАк 3 амбал ЗамбАл Зана ЗанА Зана-Базар ЗанабазАр Занд ан ЗандАн Зандараа ЗандарА Зарба Зарбб Зарбуу Зарбу Заяата Заято Заяахан ЗаяхАн Зодбо Зодбб Золто Золтё Зориг Зорйк Зоригто Зорикто Зугаалай ЗугАлай Зула ЗулА * Зундуй Зундуй 3урбан ЗурбАн Зугдэр Зугдыр Зугэй ЗугАй Зэбэ ЗэбА Зэгбэ Зыгбб
Зээрдэ Зэрдэ Идам Идам Идам-Жаб ИдамжАп Идан ИдАн Интагар Интагар Ирбаан, Ер- ИрбАн, ЕрбАн баан Ишэгэн Ишэгэн Лайдаб Лайдап Ламаадан Лам ад Ан Лама-Жаб Лам аж Ап Ламатхаан Ламатхан Линхобо Линхобо Лодой Лодой Лодой-Дам- Лодойдамба ба Лодой-Жам- Лодой жам со са Лодой-Сам- Лодойсамбу буу Лодон Лодон Лодон-Жам- Лодонжамсб са Ломбо Ломбо Ломбо-Цэрэн Ломбоцырён Лоос Лос Лопил Лопйл Лосол Лосбл Лошон Лошон Лубаан Лубан Лубсан ЛубсАн Лубсан-Дон- Лубсандондок ДОК Лубсан- Дор- Лубсандоржи жо Лудэн Лудён Лундэн Лундэн, Лун- дьш Лэгдэн Лыгдён Маа Ма Маадии Магла Магсар Мадаас Мадай Малаагшан Малаан Малаахай Малаахан Малдай Манг ад Манжа Манзан Манзар Манза-Рагша Мантаг Мантагар М анх ай Мархаа Мархаашха Мархай Мархансай Мархи Мархуу Матир Махаад Миндаг Минжуур Минтагар Митаб Митээн Могсой Модон Модосой Монгол Монхоо Моодогой Моодоон Мороодии Морхоодой Морхоон Морхоос Муу МАди Магла МаксАр МадАс Мадай Малакшйн Мал Ан Малахай МалАхин МалдАй Мангут Манжи Манзан Манзар Манзарагшй М ан тык МантагАр Манхай МархА МархАшка МархАй Мархансай Мархй Марху Матир МахАт Мин дык Минжур Минтагар МитАш Мит Ан Моксбй Модбн Модосбй Монгбл Монхб Модогбй Мбдон Морбди Морхбдой Морхон Морхбс Му 243
Муужан Муж Ан Норпол Норпол Мухнуушха Мухн]?шха Норсон Норсдн Мунхэ Мункб Нохой Нохбй Мунхэ-Жаб Мункожап Нуртай НуртАй Мунхэ-Жар- МункожаргАл Нурхай НурхАй гал Нургадай НюргадАй Мэжэд Мижйт Няа НАа Мэжэд-Дор- Мижитдоржи жо Обогой Обогбй Мэргэн МэргАн Обоо Обб Обоохон Оббхон Нагаслай НагаслАй Одбо Одбо Найдаб НайдАп Одой Одой Найд аг НайдАк Одон Одбн Найд ан Найдан Ой до б Ойдбп Найман НаймАн Олзо Олзбй Намдаг НамдАк, Нам- Олзобой Олзоббй Нам дар ДЫК Намдь'ф Ольпоор Онгой Ольпбр Онгой Намжал Намжйл Онтон Онтон Намжал-Дор- Намжилдоржи Онхотой Онхотой жо Оозон Озен Намсарай Намсарай Ордог Ордок Намхай НамхАй О сор Осбр Намхай-Ним- Намхай нимбу Осор-Гарма Осоргарма буу Осорон Осорбн Нанзад НанзАт Отхон Отхбн Наран НарАн О шор Очйр, Ошйр Нарба НарбА Ошор-Жаб ОчиржАп Нарихан Нарихан Насаг НасАк Паанха ПАнха Наянтай Наянтай Палам-Дор- Паламдоржи Нима Ни мА жо Нимаан НимАн Пилдаан ПилдАн Нима-Жаб Нимажап Пирнааха ПирнАха Нима-Цэрэн Нимацырен Пирха ПирхА Нимбуу Нимб£ Пирхаатха ПирхАтха Номгон Номгбн Пирханаг Пирханак Номто Номтб Поглоо Погло Норбо Норбб Порнии Порни Норбо-Рэн- Норборинчён Пороо Порб чэн Пороохой Порбхой Нордоб Нордоп Пунсаг ПунцАк 244
Пунсэг Пунцик Сахьяан Сахьян Пурбэ Пурбб Саяан СаАн Пусхэл Пусхэл Сотто Цогто Рабдан Содбо Содбб Рабдан Содном Содндм Рабжаа РабжА Содном-Дор- Содномдоржи Рабсал Рабсал жо Рагшаа РакшА Содном-Ешэ Содном-Еши Радна РаднА Соёл Со Ал Радна-Базар Раднабазар Сожол Сожбл Радна-Жаб Ради аж Ап Солдой Солдбй Ранжур Ранжур Солдоо Солдб Ранпил Ранпил Сонинпол Сонинпол Рэгби-Аан- РегбиАнчик Соном Сонбм чик Сонхор Сонхор Рэгбии Регби Соодой Сбдой Рэгдэл РыгдьАл Соонго Сонгб Рэгзэн Рыгзен Сордон Сордбн Рэгсэл Рыгсыл Сосор Сосбр Рэншэн Ринчйн Сосорон Сосорон Рэншэн-Да- РинчиндабА Султим Сулыйм баа Сулхаан СулхАн Рэншэн-Дор- Ринчиндоржй Сунгараг СунгарАк жо Сундай Сундуй Рэншэн-Сэн- Ринчинсынге Суута С^та гэ Сухэ Сухб Сэжэб Цыжйп Сагаан ЦагАн Сэнгэ Сынге Сада Садо Сэнгэ-Жаб СынгежАп Сайбал Сайбал Сэнгэлэн Сынгелбн Сайд ан СайдАн Самбуу Самбу Табинай ТабинАй Самдан СамдАн Табхай Табхай Сампил Сампйл Табхар ТабхАр Санта СангА Татар ТагАр Санга-Жаб СангажАп Татар-Да- Татар даба Сандаб Сандал баа Санд аг СандАк Танчаан ТанчАн Санд ан СандАн Тарайша Тар Айша Санжа Санжи Тарайшан ТарАйшан Санжаа СанжА Тарба Тар б А Санжа-Ми- Санжи ми тып Тармахан ТармахАн таб Тархай Тархай 245
Таряашан Таряшин Улэмжэ Улымжй Туяа Туй Умбэй Умбы Тубаан Туб Ан Урэбхи Уробхей Тугдэм-Гэ- Тугдэмгылык Уурхэн Урхан лэг У хин Ухйн Тудэб Тудуп Ухинсээ Ухинсай Тудэб-Дор- Тудуцдоржи жо Хаабал Хабал Тудэн ТудАн Хабтагар ХабтагАр Тумэд Тумыт Хадаан ХадАн Тумэн Тумун f Хадаанай ХадАнай Тумэн-Жаб Тумынжап Хайдаб ХайдАп Тумэн-Жар- Тумынжаргал Халзан ХалзАн гал Халтан ХалтАн Тумэр Тум£р Халтар Халтбр Тундэб Тундуп Хамаадай ХамАдай Тунхэн Тункйн Хантааг Хантак Тушэн Тучйн, Тушин Хантай ХантАй Тэжээлхэн Тэжэлхэн Ханхасай ХанхасАй Тэхэ Тэхэ Харбаан ХарбАн Тэшзн ТэшАн Хахархай Хахархай Хоброг Хобрбк Удбал УдбАл Хонгоодор Хонгодбр Улаадай УладАй Хондороон Хандорбн Улаанха УлАнха Хонхоо Хонхо Улаахан УлахАн Хорло Хорло Урбаад УрбАт, Хубисхал ХубисхАл Урбаазай Урбазай Хубита ХубитЗ Урбаан УрбАн, Хула ХулА Урбадай Урбадай Хурьган ХурьгАн Урбаз УрбАс Хуса ХоцА Урбай Урбай Хубуулэй КубулАй Урма УрмА Хурэн Хурзн Ухаана У хана Хэрмэн КырмАн Ухаанар УхАнар Хэшэгтэ Хышиктб Убевн У бон Иайдар ХайдАр Убевхэн Уббхэн Ьалабхан ХалапхАн Удбэл Удбыл Ьалбай ХалбАй Улзы Улзй Налги Халги Улзы-Жар- УлзыжаргАл Иалхан Халхан гал Иамаахай • Хам Ах ай Улзытэ Улзыте Иамаган Хамаган 246
Ьама-Жаб Ьама-Цэрэн Иандааха Ьандархай Ьарнуу Ьархиг Йасаран Иахал Ьэнгээжэн Цэбэг цэбэг-Дашы Цэбэг-Доржо Цэбэг-Жаб Цэбээн Цэбээн-Жаб Цэдэб Цэдэб-Жаб Цэдэн Цэдэн-Дам- ба Цэдэн- Дор- жо Цэдэн-Ешэ Цэдэн-Жаб Цэжэб Цэнгэ Цэрэмпэл Цэрэн Цэрэн-Дэ- лэг Цэрэн-Жаб Цэрээтэр Чэмбэ Чэмэд Чэмэд-Дор- жо Чэмэд-Цэрэн Чэнгэс Шабуур Лхамажйп Хамацырён Хандаха Хандархай Харн^ Хар хи к Лхасарён Хахёл Хэнгбжэн Цыбйк Цыбикдаши Цыбикдоржй Цыбикжап Цыбён Цыбенжап Цыдйп Цыдыпжап Цкдён Цыдендамба Цыдендоржи Цыден-Еши Цыденжйп Цыжйп Цынгё Цыренпил Цырён Цырендылык Цыренжйп Цырётор Чимбё Чимйт Чимитдоржй Чимитцырён Чингйс Шабур * Шагдар Шагдар-Жаб Шагдуй Шагжа Шада Шалбааг Шарлаан Шархан Шиирэб Шираб Шираб-Дор- жо Шираб-Ним- буу Шираб-Сэнгэ Шобогор Шобон Шоглёо Шодой Шоён Шойбоон Шойдор Шойжон Шойжо-Нима Шойндон Шойнхор Шойсорон Шолпоон Шолпоонхо Шомбой Шоно Шоодор Шулуун Шулуун-Бата Шулуухай Шэр нин Шэрэ-Базар Шэрэ-Дарма Шэрэм Шагдар, Ш аг- дыр, Шагдур Шаг'даржйп Шагд^й Шагжи Шада Шалбёк Шарлён Шархан Ширан Ширёп Ширапдоржи Ширапнимб^ Ширапсынгё Шобогор Шобон Шоглё Шодбй Шоён Шойбон Шойдор Шойжин Чойжинимё Шойндбн Чойнхор Шойсорон Шолпбн Шолпонхо Шомбой Шонб Шодбр Шулун, Чулун Шулунбатб Ш ул ух ёй Чернйн Ширибазёр Ширидарма Ширйм Элбег Элбык 247
Элбэг-Дор- жо Элбыкдоржй Юмсоон Юмсэн Юм сон Юмсун Эмхэ Эмхэ Юндэн Юнд^н Эмэ Эмэ Эмэ-Нохой Эменохой Я атай Йтай Энхэ-Булад ЭнхэбулАт Ябжаан ЯбжАн Эрдэм Эрдэм Ямпил Ямпйл Эрдэни Эрдыни Ямплоог Ям пл 6 к Эрхэтэ Эрхитб Янжаб Янжип Этигэлтэ Этигелт^й Янжан Янжин Эшэгээдэй ЭшигедАй Янзай Янзай Ярабха ЯрапхА Юм Юм Ярбаа Ярба Юм-Доржо Юмдоржй Яхаандай ЯхандАй Юм-Дэлэг Юмдылык Яхуунай ЯхунАй Юм-Жаб ЮмжАп Женские имена Бурятское написание Русское написание Бурятское написание Русское написание Аашанти Ашанти Балжалмаа Б ал жил м а Абии с Абйс Балжамаа Б ал жим А Айдархан АйдархАн Балжан Балжин Ай шах ан Айшах Ан Балиихан Бали хан Алимаа АлимА Балма Балма Алтаани АлтАни Балма-Дэ- Балмадыжйт Арииба Арйба жэд Арииха Ариха Балмасуу Б ал мае у Аюуна Аюна Б ал с ан Б ал с Ан Аяана Аяна Бартуй Бартой Баямаа БаямА Баахалдай Бахалдай Баярмаа Баирма Бадармаа Бадарма Бугаалай БугАлай Бадархан Бадархан Бугаанайш- БугАнайшха Бадма-Хан- БадмахандА ха да ' Будамаа Б удам А Базармаа Базарма Буда-Хунда БудахандА Базар-Ханда Б аз арханда Булган БулгАн Баймаа Б ай мА Бульжуухай Бульж^хай Бал-Дулма БалдулмА Бутид Бутид Балжад Балжит Бутидмаа Б ути дм А 248
Буургана Бургана Дарууни Бумбэр Бумбыр Дашам аа Бурбеедээ Бюрббдэ Дашиима Бурбэн Бюрббн Димэд Бутяд-Ханда Битидхащц[ Димэдмаа Бутэд Бутйд Дожоохой Буубэй БубЗй Долгор Долгор-Жаб Гаагуу Tdry Долгормаа Гажад Гажйт Должод Гажадмаа Гажитма Должодмаа Галнай Галнай Должомаа Галуужа ГалужЙ Должон Галуун Гал^н Долсон Галуухан Гал ух ан Донгид Ганжар Ганжйр Донир Гарма Г ар мА Донирмаа Гармасуу Гармасу Доржо-Хан- Гоншогмаа ГончигмА да Гоохон Гохон Дугармаа Гумбэд Гумбйт Дугар-Ханда Гунжэд Гунжйт Ду зии м а Гунсэма Гунсыма Дулгар Гунсэн Гунсын Дулгармаа Гургэм Гургем Дулма Гэлэгмаа ГылыкмА Дулмаадай Гэнимаа ГенимА Дулма-Жаб Гэпэлмаа Гыпылма Дулсан Гэрэл Гэрэл Дунсамаа Гэрэлмаа ГэрэлмА Дэбэ Гэрэлсуу Гэрэлсу Даду Дэжэд Дэжэдмаа Даадуу Дэлгэрмаа Дааруу Д£ру , Дэнжэмаа Дагзамаа Дагзама Дэнсэмаа Дади Дадй Дара Дари Дари-Бал ДарА Дари Дарибал Ешэ-Долгор Ешэн-Хорло Дари-Жаб ДарижАп Ёрной Дариима Дарима Дарисуу Дарису Жалма Дари-Ханда ДарихандА Жамаа Даруня, Дашима Дашима Димйт Димйтма Дожохой Долгор Долгоржап ДолгормА Должит ДолжидмА Должима Должйн Долсбн ДонгАт Донир ДонирмА Доржиханда ДугармА ДугархандА Дузйма Дулгар Дулгар мА ДулмА ДулмадАй ДулмажАп ДулсАн ДунсамА ДэбА Дыжйт ДыжидмА ДалгырмА ДынжимА Дэн с эм а Ешидолгбр Ешинхорлб Йорной ЖалмА ЖамА 249
Жаргалмаа Жаргалма Номин Номйн Жэбзэмаа Жэбзым£ Нордоб-Цэ- Нордопцырен Жэг-Дулма Жигдулма рэн Норжим^ Жзгзэмаа ЖигзымА Норжомо Жэмнид Жимнйт Норжоон Норжбн Жэмэсмаа Жимысм4 Задару Норзогмаа Нуганай Норзогма Нуганай Нугахан Задаруу Нугахан Зэгдэм Зыгдым Зэгээмаа Зыгзыма Обоохой Обохой Орбоохой Орбохой Идаган Идаган Оргоной Оргонбй Идамаа Идам4 Осор-Жалма Осоржалма Идам-Жаб Идамжап Ошогмаа Очигм^ Лайжад Лайжа-Хан- да Лайжйт ЛайжихандА Ошормаа Ошор-Ханда Оюун Очирм4 Очирханда 0>6на Лубсанмаа Лубсанма Пагба Лэгжиимэ ЛыгжимД Пагба Пагма ПагмД Маамаан М^ман Пагмад Пагмита Маатуу Мат^ Пунсэгмаа Пунсыкма Мантуу Манту Пунтветхэ Пунтбтхэ Масалмаан Масалм4н Пэглэй Пэглбй Моонхи Монхи Пэлжидмаа Пылжитма Мухнуу Мухн^ Пэл ж эд Пылжйт Мунгоони Мунгбния Пэлмаа Пылм4 Мэдэг Мэдэг Мэдэгмаа Мэдэгм£ Рабжиима Рабжйма Мэжэдмаа Мижидма Рагжаама Рагж^ма Мэшэгмаа Мишигма Раджаана РаджДна Нагмид Найжад Напхан Намжалмаа Нагмйта Найжйт Налхан Намжилма Рэгдэлмаа Рэгзэдмаа Рэгзэмаа Рэншэн-Хан- Рыгдылм4 РыгзыдмА РыгземА Ринчинхандй Намсалма Намсалм£ да Насагмаа Насагм^ Самб4 Нимасуу Нимасу Самба Ногоолой Ногблой Санжидмаа Санжитм4 Ногоон Ногбн Санжиима Санжим4 Ногоохон Ногбхон Санюура С анюра Номидмаа Номидма Саран СарАн 250
Саран-Гэ- Сарангырйш Ханда ХандА рэл Сар анханда Хандамаа ХандамА Саран-Ханда Хандама-Цэ- Хандамацырен Сарюун Сарьбн рэн Хандас£ Сарюунай СарюнАй Хандасуу Сарюухан С арюхан Хара ХарА Соёлмаа Соелма Хорло Хорлб Соли Солй Хуаагал ХуАгал Субад СубАт Хуаагалша ХуАгалша Суб ди Субади Сурма Цымбйт Хунхее XyHxJ Сурмаа Сэмбэд Ьагдаан Хагдан Сэндэбэ Цындэбэ Ьалхан ХалхАн Сэржууни Сэрмаа Сэрэгмаа Сэрэнжаа Сэрэнжээ Сэсэг Серж^ня ЦырмА ЦырегмА Цыренжа СэрэнжА Цыцык Ъама Ьама-Жаб Ьандай Ьэндии Цэбжэд ЛхамА ЛхамажАп ХандАй Хэндй Цыбжит Сэсэгма ЦыцыкмА Цэбэг Цыбйк Сэсэрэн ЦыцырАн Цэбэгмэд Цыбикмйт Цэжэдмаа ЦыжидмА Тамжид Тамжид Цэмжэд Цымжй1 Тамжидмаа ТамжитмА Цэмжэдмаа ЦымжидмА Тандюур Тандюр Тарал Цэндэмэ ЦындымА Тараал Цэпилмаа ЦыпилмА Таряан Тарйна Тогмит Цэпэл Цыпйл Тогмид Цэрэгмаа ЦырегмА Туяана Туяна Цэрэмжэд Цыремжйт Цэрэн Цырйн Удбал Удбыл Цэрэн-Дул- ЦырендулмА Удбалмаа Удбылма ма Цыренханда Удбэл Удбыл Цэрэн-Ханда Уржамаа УржимА Уббдэ Чагдар ЧагдАр Убеедээ Чимидмаа ЧимитмА Убеехэн Убохэн Чэмэд Чимит Хабхаржаан Хапхаржан Шаажанти ШАжанти Хальнай ХальнАй Шабшараа- ШапшарАхай Халюун Халюн хай Халюухай ХалЖхай Шабшархан ШапшархАн Хампраа ХампрА Шалма ШалмА 251
Шалсамаа Шанархан Шараан Шаргал Шаргалдай Шардай Шарнай Шарнуухай Шарнуухан Шархан Шарьюур Шодобой Шубуухай Шэн-Ханда Шал сам А ШанархАн Шаран Шаргал Шаргалдай Шардай ШарнАй Шарнухай Шарн^хан Шархан Шарыбр Шодоббй Шубухай, Шинханда Эржэн Эржэнэ Юм-Долгор Юмжад Ягаахан Ялнай Янжаб Янжад Янжиина Янжимаа Янтраа Эржена Эржени Юмдолгор Юмжйт Яг Ах ан Ялнай Янжйп Янжит Янжйна Янжима Янтра
КАЛМЫЦКИЕ ИМЕНА Калмыки - монголоязычный народ, потомки древних ойратов, пришедшие в начале XVII в. на Волгу из глубин Центральной Азии. Они принесли с собою развитую антропони- мическую систему, сложившуюся на их прежней родине - в Джунгарии. Вместе с тем изменение внешней среды их обитания (этни- ческого и религиозного окружения, географических и природ- но-климатических условий), а также изменения хозяйственно- го, культурно-бытового, социально-экономического и общест- венно-политического характера наложили отпечаток на тради- ционную калмыцкую антропонимию. Однако, несмотря на довольно значительное влияние этих изменившихся условий, калмыки до настоящего времени сохранили в основе своей прежнюю антропонимическую сис- тему. Небольшая группа личных имен тибетско-санскритского происхождения связана с названиями планет, дней недели. Например, имена Нимгир ‘вторник* (планета Марс), Пюрвя ‘четверг* (планета Юпитер) , Бембя ‘суббота* (планета Сатурн) относятся к тибетским. А имена Ангарык ‘вторник* (планета Марс), Сомьян ‘понедельник* (планета Луна), Эрдни ‘дра- гоценность’, Данзан ‘опора религии* и др. - санскритские. Проникновение этих имен связано с распространением ла- маизма в XVI - XVII веках. Нередко среди личных имен встречаются названия живот- ных, составляющих годичный цикл по лунному календарю: хен ‘овца* - месяц май, така ‘курица* - июль, ноха ‘собака* - август, гаха ‘свинья* - сентябрь. Перечисленные имена состав- ляют группу „календарных** имен. В настоящее время популяр- ность их настолько незначительна, что о их существовании можно судить в основном по еще часто встречающимся фами- лиям типа Галаев, Нохаев и др. 253
Можно отметить большое количество ,,числовых”, „цветр. вых” и „качественных” исконно калмыцких имен: Дёнтя ‘четьгрехлетний5, Гунта ‘трехлетний5, Таван ‘пять5, Зурган ‘шесть5, Долан ‘семь5, Джиртя ‘шестидесятилетний5, Найта ‘восьмидесятилетний5; Цаган ‘белый5, Улан ‘красный’, Ноган ‘зеленый5; Сян ‘хороший5, Мухара ‘плохой, черный5, Мучиря ‘плохое лицо5. Получили распространение имена, обозначающие такие понятия, как счастье (Кишигтя) , радость (Байир) , долголетие (Утнасун, Батнасун) , блаженство (Джиргал) . К исконно калмыцким относятся также имена, обозна- чающие названия животных, различных растений и так назы- ваемые „географические55: Дагин ‘жеребенок5, Сарлык ‘як5, Булган ‘соболь5, Хасыр ‘охотничья собака5, Кичик ‘щенок5, Сарва ‘двухлетний жеребенок5, Зегсен ‘чакан5, Эрвенг ‘мята5, Уласта от уласн ‘тополь5, Уташ (родился в Утте), Харгата, Чилгир, Цядир, Бадрангу, Дама. Еще до недавнего времени калмыки имели по два имени: основное, данное при наречении зурхачи (буддийским астроло- гом), и второе имя-прозвище, появление которого связано с религиозными предрассудками или другими мотивами. Так, в семье, где дети умирали в младенчестве, родители нарекали новорожденных „плохими55 именами: Мекля ‘лягушка5, Аркинчи ‘пьяница5, Муманджи ‘плохой манджи (монастырский послушник) 5, Эн биш ‘не этот5, Му ‘плохой5. Происхождение этих имен связано с желанием родителей сохранить жизнь новорожденного и ввести в заблуждение злых духов, чтобы ребенок не был ими замечен. Из суеверных же побуждений очень часто младенца-мальчика нарекали женским именем и наоборот. В многодетных семьях, особенно в бедных, появление ре- бенка на свет воспринималось родителями по-разному и, воз- можно, поэтому в этих случаях младенца нарекали именами Болха (от глагола болх) ‘достаточно5, Отхон ‘младший5, Адык ‘последний5, Шавхар ‘остаток5, Сюль ‘конец5 и другие, как бы этим самым выражали свое нежелание иметь больше детей. Одним из интересных явлений было табу. Помимо запрета на веши табу подлежали имена людей. Жена или невестка не имели права произносить слова, используемые в качестве собственных имен мужа и всех старших родственников по му- жу. В связи с этим запрет (хадмалган) вынуждал заменять имена различными словами-синонимами или словами, близки- ми по своему значению или звучанию, т. е. в обиходной речи 254
женшин существовала определенная своеобразная разговор- ная форма. Если у уважаемых пожилых родственников по мужской линии встречались имена Сюке *топор*, Улан ‘крас- ный* и другие, женщина не должна была их произносить ни в обращении к кому-либо, ни в разговорной речи. Эти слова заменяли другими, например, Сюке соответствовал Болт ‘бое- вой топор* или Чавчур ‘секира*, Улан - Нелян ‘красный*, Чон *волк* - Белтрик ‘волчонок’, Цандык ‘лужа’ - Токтал (образование от глагола со знач. отстаиваться, скапли- ваться), Хулхачи ‘вор* - Зслкячи (диалектное ‘высматри- вающий*) . При этом существовала определенная система. Во-первых, в именах, начинающихся с согласной буквы, под воздействием запрета начальный звук заменялся на й. За- мена йотом характерна для тех имен, которым невозможно было подобрать слова-синонимы. Например, Саранг - йаранг, Бола - иола, Булган - йулган, Пюрвя - йюрвя (редко Цях- ря), Санджи - йанджи. Во-вторых, для некоторых имен по- дыскивались достаточно ясные синонимы: Яман - Чу чу, На- ран - Эвир, Туула - Безинг, Тугул - Кюзючи, Манджи - Шеве, У буша - Сакилта. В-третьих, внутри имени происходило чере- дование согласных и изменение начального слога. Особняком при табу стоят так называемые ,,числовые** имена. Они видо- изменялись весьма своеобразно, например, Хёрин - ‘двад- цать’ женщины произносили Хойр арван ‘два десятка*, Найин ‘восемьдесят’ Нямин арван *восемь десятков*, а имена до десяти женщины произносили следующим образом: вместо Зурган ‘шесть* Тавнас улу ‘больше пяти*, Долан ‘семь* - Зур- Ьанас улу ‘больше шести*, Таван ‘пять* - Дервнэс улу ‘больше четырех*, то есть называлась предыдущая цифра и плюс слово улу ‘больше*. Табу, возникшее в далеком прошлом на основе почитания старших, сохранилось в наши дни только в лексиконе женщин старшего поколения. Переходя к истории развития имен в советскую эпоху, хотелось остановиться на вопросе, из каких источников и какими средствами пополнялась калмыцкая антропони- мия. В создании новых имен большую роль играет имятвор- чество, отражающее дух времени и фиксирующее важные события в истории народа. После Великой Октябрьской со- циалистической революции появились такие имена, как Сэнцаг ‘хорошее время*, Сэнж;ирИал ‘хорошая жизнь*, Нармир ‘солн- це мира*. 255
Позднее, в конце 20-х и в начале 30-х годов,фиксируются имена Трактор, Комбайн, Колхоз, отмечающие первые успехи индустриализации и коллективизации. В середине 30-х годов встречаются имена Стахан, Ударник, появление которых свя- зано с началом массового подъема за стахановское движение. Создаются составные имена из двух слов, как Бавалтан (от слов баавин алтан ‘золото отца*), Мёнктур (от мёнк тур *вечно славься*). Наблюдается тенденция, когда к основе калмыцкого имени прибавляются заимствованные суффиксы из русского языка, в результате чего образуются благозвуч- ные и красивые имена. Так, при помощи суффикса -ни обра- зовались следующие женские имена: Элистина (Элиста - сто- лица Калмыцкой АССР), Ихдллина (Им;ил - река Волга), Зулина (Зула - лампада), где -ин придает легкий и нежный оттенок. В настоящее время многие женские личные имена тяготеют к форме с окончанием на -а, где последнее является признаком женского рода. В прошлом подобных формальных отличий не было, и в ряде случаев трудно было провести чет- кую границу между мужскими и женскими именами, но опре- деленная часть имен, обозначающая различные цвета, относи- лась к женским: Цаган (Цагада, Цагала, Цагаш), Ноган (Но- гала, Ноля), Гилян (Гил яда, Гиляш). Некоторые цветные имена (Хара, Улан, Шара) относились как к женским, так и к мужским. При помощи суффиксов -ка, -ма, -гчин (гчин - показатель женского пола) образовались женские имена: Бальджирма, Санджирма, Борогчин, Шара гчин, Харка, Шарка. Заимствование русских и других европейских имен нача- лось в основном после Великой Октябрьской социалистиче- ской революции. Эти личные имена в калмыцком языке воспринимались по-разному. Некоторые, подчиняясь внут- ренним законам языка, в значительной степени теряли свой первоначальный облик. Наиболее общей и характерной осо- бенностью при заимствовании было влияние гармонии гласных (сингармонизма) калмыцкого языка. Это правило выдержи- вается строго последовательно. Так, русское имя Василий трансформируется в Бясил, Николай - в Микуля, Алексей - в Элекся. Часть заимствованных имен подвергалась мини- мальным изменениям: Андрей - А ндра, Мария - Мара, Эдик - Эджик, а русское Лёвка на калмыцком языке произносится Левкя, то есть ударение переместилось на конец. С именами Роман, Володя, Федя, начинающимися согласными р, в, ф, происходили изменения иного порядка. В калмыцком языке эти звуки в начале слова вообще не употреблялись, и поэтому 256
фонетическое освоение их было сопряжено с большими арти- куляционными трудностями. Дрожащий р получал допол- нительный гласный а (иногда э), например, Рая - А рая, Ро- ман - Арман. Начальный ф заменялся и, как наиболее близ- ким в своем произношении звуку ф: Фекла - Пекля. В заме- щался калмыцким б: Валя - Баля, Володя - Болодя - Болод- жа. В настоящее время заимствованные имена не подвергаются фонетическим изменениям, сохраняют обычное произношение и написание. Это связано с тем, что артикуляционная возмож- ность в. связи с изучением и общением на русском языке намного расширилась. Большинство калмыцкого населения в достаточной степени владеет русским языком. Исключением является произношение заимствованных имен представителя- ми старшего поколения. В качестве личных им$н издавна употребляются имена по- пулярных героев из устного народного творчества. Так, имена из героического эпоса ,Джангар” по праву считаются одними из распространенных. Именами из эпоса „Джангар” с особой теплотой и гор- достью нарекают новорожденных в наши дни. Исполинский богатырь Джангар, непобедимый Хонгор, красавец Мингиян, тяжелорукий Савар, мудрец и мыслитель Санал и другие - все наделены народом высокими моральными и физическими качествами. Нарекая ребенка именами из эпоса, народ желает видеть своих детей такими же сильными, смелыми и благород- ными, как герои легендарного .Джангара”. Необходимо отме- тить наличие в калмыцком языке нескольких говоров, в том числе торгутский и дербетский, в которых сложились опреде- ленные традиции написания и произношения ряда имен и фамилий. Например, У бу ши (а) , Овши, Санджи, Сангаджи, Манджи, Манджик дают несколько вариантов фамилий: Убу- шиев, Убушаев, Убушуев; Овшинов, Абушинов; Санджиев, Санджинов, Сангаджиев; Манджиев, Манджиков. Перечислен- ные фамилии указывают на принадлежность носителя к опре- деленному диалекту. Так, Убушаев, Сангаджиев, Манджиев характерны для жителей юго-восточных районов республики (торгутов). Убушиев, Овшинов, Абушинов, Санджиев, Санд- жинов, Манджиков - свойственны дербетам и бузавам, про- живающим в западном районе. В настоящее время фамилия у калмыков образуется от собственного имени путем прибавления суффиксов -ов, -ев: Очир - Очиров, Бата - Батаев, Дорджи-Гаря - Дорджи-Гаря- 257
ев. У большинства калмыков наличие суффикса -ов (-ев) в фа- милии является характерной особенностью, лишь у бузавов (донских калмыков) фамилия образуется с помощью суф- фикса -инов: Бадминов, Санджинов, Дамбы нов, где -ин яв- ляется показателем родительного падежа калмыцкого языка. До недавнего времени у калмыков не употреблялись от- чества, но сейчас они являются обязательными в документах. В связи с организованной записью актов гражданского состоя- ния в отношении оформления фамилий и отчеств коренного населения Калмыцкой АССР можно констатировать следу- ющее: в настоящее время паспортизация полностью подчиняет- ся общепринятой системе. Очень часто у калмыков фамилия и отчество совпадает, например, Деренов Владимир Церенович, Бадмаев Бата Бадмаевич. Это обусловлено тем, что имя отца употреблялось в качестве фамилии сына. Так же, как для фамилии, существует две модели для отчеств. У большинства населения отчество образуется с помощью суффикса -ович (-евич): Утанович, Гаряевич, Саряевич. У донских калмыков отчество образуется с помощью суффикса -инович: Санджи- нович, Бадминович. О некоторых особенностях калмыцких личных имен 1. Для жителей юго-восточных районов Калмыцкой АССР характерным своеобразием является наличие имен, состоящих из двух самостоятельных компонентов: Дорджи-Гаря, Це- рен-Убуш, Наран-Дорджи, Улюмджи-Убуш и другие. 2. Некоторые имена относятся как к мужским, так и к жен- ским: Бова, Бадма, Улюмджи, Босхомджи, Байин, Нарма, Цядир, Улан, Шиндя, Кензя и др. 3. Имеется небольшое количество имен, которые свидетель- ствуют об изменениях калмыцкой антропонимии в последнее время. Например, имена Джангариада, Иджилина, Зулина, Алдарик образованы.при помощи заимствованных суффиксов русского языка. 4. Калмыцкие личные имена в настоящее время принимают уменьшительно-ласкательные суффиксы, заимствованные из русского языка: Баирочка, Батусик, Алдарчик и другие. 5. Имена Санж - Санджи, Овш - Овши, Санджи - Санга- джи, Ууш - Увш - У бу ши, Надьвд - Надбит, Тааха - Тээхэ от- ражают диалектные особенности калмыцкого языка. 258
Большие трудности встречаются при написании калмыцких имен на русском языке. Русский алфавит не может передать фонетическую особенность калмыцкого языка. Например, при написании имен со специфическими буквами (h, ц, ж, в, у, э) обычно используются следующие знаки русского алфавита: г вместо h, нг - и,, дж - ж, ё - е, у (ю) - у, а (я) - э. При на- писании калмыцких имен на русском языке следует придер- живаться следующих орфографических Правил: Составные имена Бат Насн, Му кевун, Ут насн и другие, обозначающие развернутое определение,' на русском языке пишутся слитно: Батнасун, Мукебюн, Утнасун. Одним из сос- тавных элементов в этих именах являются Бат ‘крепкий’, Ут ‘длинный, долгий*, Менк ‘вечный’, Хар ‘черный*, Му ‘пло- хой*, Шар ‘желтый’, Сян ‘хороший* и другие. Имена типа Сангаджи-Гаря, НаранДорджи пишутся через дефис. Фамилии и отчества, образованные от этих имен, также пишутся через дефис: Сангаджи-Гаряев, Сангаджи-Гаряевич, НаранДорджи ев, НаранДорджи евич. Некоторые имена сохра- нили свое традиционное написание: Амур-Санан, Насун, Муке- бенов и другие. Мужские имена Калмыцкое написание Русское написание Калмыцкое написание Русское написание АаЪлт Аагалта Авяшк Авяшки Ааку Ааку Ага Ага Аата Аата Ага»; А гаджи Абба Абба Аган Аган Абза Абза Агун Агун Абраш Абраш Агуш Агуш Ава Ава Адта Адта Авал; Аваджи Адуч Адучи Ав гида Авгалда Адьян Адьян Авза Авза Аж;а Аджа Ав кура Ав кура А я; гл Аджигил Авла Авла Ажла А джип а Авлда Ав ал да Ажнда Аджинда Авра Авра Азан Азан Авц Авца Азд Азда 259
Айн вмдэ Айнамдя Амха Амха Айта Айта Анда Анда Айтн Айтан Андл Анд ал Айтха Айтха Аюца Анджа Айшг Ай ши к Аня; ала Анджала Акарн Акарин Аюдуг Анджук А кд ан А кд ан Анжука Анджука Акль А киль Аюдул Анджул А куш А куш Анжур Анджур Акчан Акчан Анжуш Анджуш Алакшан Алакшан Анир Анир Алан Алан Анка ' Анка Алаш Алаш Анкуля Анкуля Алвшн Алавшин Анкуш Анкуш Алг Алы к Антька Антька Алгда Алагда Ану Ану Ал др Алдар Анун Анун Алтн Алтай Ануш Ануш Алтн амн Ал танам ан Анха Анха Алтн насн Алтанасун Анца Анца Алтн цат Алтанцага Анча Анча Алтн чееж Алтанчеджи Анчр Анчир Алтн шар Алтаншара Аньчка Аньчка Алтха Алтха А нюш А нюш Алх Ал ха Ацга Анта Альсн Альсин Ацгла Англа Альчн Альчин АцИа Анга Ал ын Альши АцИрг Ангарик Аля Аля Адка Анка Алян Алян Апаш Апаш Амада Амада Апл дан Апилдан Амба Амба Апль А пиль Амбуш Амбуш Anna Anna Амкаэд Амкаджи Апру Апру Амлдн Амалдан Апун Апун Амн цаЪан Аманцаган Апуш Апуш Амра Амра Ара Ара Амр санан Амур-Сан ан Аравка Аравка Амр сан Амур-Сян Аран Аран Амса Амса Аранка Аранка Амсар Амсар Арат Арат Амсха Амсха Араша Араша Аму Аму Арвг Арвык 260
Арвжн Арваджин Эрвч Аривчи Арвн Арван Эта Атя Арвта Аравта Эшнэ Ашня Арвч Apr Аравчи Арат Бяянд Баава Арда Арда Баара Баара АрЖ Арджи Баатр Баатар Арза Арза Баахн Баахан АрзИр Арзгир Бабуш Бабуш Арлда Аралда Бавглда Бавгалда Арлтан Аралтан Бавда Бавда Арлу Арлу Бавка Бавка АрлуИа Арлуга Бавлаш Бавлаш Арна Арна Бавлда Бавалда Арню Арню Бавлдр Бавлдар Арпуш Арпуш Бавлр Бавлар Арслэ Арсля Бага Бага Арслц Арсланг Багж Багджи Арен Арсан Батла рагла Арта Арта Баглда Б аг ал да Арха Арха Багтг Батты к Архг Архак Багужа Б агу дж а Аршан Аршан Багш Багши Асара Асара Бада Бада Аелг Аслык Бадаха Бадаха Атн Атан Бадаш Бадаш Атяш Атяш Бадг Бады к Аца Аца Бадла Бадла Ача Ача Б адм Б адм а Ача хан Ачахан Бадм-Санж Бадма-Сан- Ачта Ачта джи Ашда Ашда Бадм-Убш Бадма-Убуши Ашка Ашка Бадм-Халг Бадма-Халга Ашлу Ашлу Бадм-Церн Бадма-Церен Ашлуг Ашлуг Бадра Бадра Ашн А шин Бадюш Бадюш Аюшк Аюшка База База Ээтн А тин Базр Байдн Базыр Б ай дан Эбэш Абяш Б ай др Б ай дыр Эва Авя Байнта Байнта Эвтэ Автя Байр Байр Эпнда А пи идя Байрлха Байрлха 261
Байрха Байчх Байрха Б ай чих Баклан Баклан Бакур Бакур Балвр Балвар Балжр Бальджир Балзн Б ал з ан Балма Балма Байт Балта Балтг Б ал ты к Балтш Балтыш Б ал уд Бал уд Бальчк Бальчик Бамблда Б амбал да Б амбр Б амбар Бамбуля Бамбуля Бамбуш Бамбуш Барашта Барашта Барванцг Барванцик Барза Барза Барку Барку Барма Барма Бармба Барумба Барнку Баранку Барса Барса Барелу Барелу Барулда Барулда Барха Барха Басц Басанг Баер Басыр Б асянк Б асянки Бата Бата Батанк Батанка Батт Батык Бат жирЪл Батджиргал Батка Батка Батл ан Батлан Батл г Батлы к Б атмагна Б атмагна Бат маюц Батм анджи Батмецк Б атменки Бати Батан Батнасн Батнасун 262 Батте мр Батувш Батуш Батыка Батян Бате мир Батубуша Батуш Батыка Батян Б атянк Б атянка Бахи Бахан Баша Баша Башац Башант Баяка Баяка Бэвэ Бавя Бэдш Бадиш Б эр ha Баргя Бэрнэ Бария Барса Барся Баера Басря Бевш Б евши Бегали Бегяли Беглэ Бегля Бегуна Бегюня Бедрг Бедрик Беевэ Беевя Беедрг Бедрик Бежгэ Беджигя Бека Бекя Белва Бельвя Б ел г Белик Белтр Бельтыр Белтрг Бельтрик Бемба Бембя Бембт Бембет Бембш Бембиш Берда Бердя Берк Берки Бетэжл Бетеджил Бюцндэ Биджиндя Бинга Биигя Биикн Биикн Билда Бильдя Битк Битке Бича Бичя Бичач Бичячи Бичкн Бичкин
Бичкн манж Бичкинман- Борда джи Боржа Бичурэт Бичюрят Борлг Бишлэ Бишля Борлт Б о бан Бобан Борлуш БовЬр Бовгор Бор магна Боврг Боврык Борта Бовш Боваш Боршка Богдр Богдыр Боса Богзг Богзык Босха Богла Богла Босхомж Богнин Богнин Босча Богта Богта Ботаж Богтан Богтан Ботхн Богужа Богуджа Боца Бода Бода Боча Бодва Бодва Бошлан Бодгль Бодгиль Бошхн Бодня Бодня Баергэ Божг Б о джиг Берве Боза Боза Бува Бозлг Бозлык Бувака Бока Бока Буга Боклжан Бокилджан Бугада Бокча Бокча Б угтш Бокш Бокши Бугулдш Бола Бола Будукта Болд Болд Будульча Бол да Бол да Будут Болдн Бол дан Бужла Болдуш Болдуш Бужнда Болж Больджи Букша Болташ Болташ Б ул а Болтч Болтчи БулИан Болцц Болдинг Б ул да Боовш Бооваш Булдга Боога Боога Булмг Боода Боода Булта Боодрг Боодрик Булужн Бооля Бооля Б улукта Бор Бора Бульж Боралда Боралда Бульча Борвг Борвык Бумба Борда Борджи Б орлы к Борол та Борлуш Бормагна Борта Боршка Боса Босха Босхомджи Босчи Ботаджи Ботхан Боца Боча Бошлан Бошхан Бергя Бервя Бува Бувака Буга Бугада Бугтыш Б у гул душ Будукта Будульчи Будут Буджила Буджинда Букша Б ул а Булган Б ул да Булдга Б ул мы к Булта Булуджин Булукта Бульджи Бульчи Бумба 263
Бура Бура Б урал да Бурал да Бургуста Бургуста Бурда Бурда Бурдан Бурдан Бурданк Бурданк Бурла Бурла Бурл дан Б урал дан Бурмба Бурумба Бурукч Бурукчи Бурунта Бурунта Бурцг Бурдик Бусардг Бусардык Буер Б у сыр Бутхн Бутхан Бутцн Бутцин Бууля Бууля Буурл Буурул Буушк Б у уши к Б уха Б уха Б у хал да Б ухал да Буханк Буханка Бухнан Бухнан Бухс Бухса Бухтш Бухтыш Буш Буша Буштн Буштан Бушхан Бушхан Бузэкн Бюзякин Бура Бюря Бурвэшк Бюрвяшки Бургд Бюргюд Бургдг Б юр ги ди к Бургжн Б юрги джин Буртэ Бюртя Бурч Бюрчи Бутен Б ю теин Бутукн Бютюкин Б ухода Бюхяда Гава Гава Гавля Гавля Гавша Гавша Гагда Гагда Гагли Гагли Гагни Гагни Гада Гада Гадга Гадга Гак Гак Галаш Галаш Галдн Гал дан Галзн Галзан Ганди Гандан Гандуш Гандуш Г аил; а Ганджа Ганя; ала Г ан дж ал а Гараша Гараша Гарма Гарма Гелд Гелде Гелдц Гелденг Гендн Гендин Гердт Гердик Герлте Герелтя Гижгэ Гиджигя Гилжр Гильджир Гилч Гильчи Гинцг Гинцик Говда Говда Гогня Гогня Годаша Годаша Годга Годга Годцгуш Годонгуш Гоя;га Г о джи га Голя Голя Гонин Гонин Годга Гонга Горя; Горджи Гункт Гун кита Гуугра Гуугра Гужэ Гюджя Гузэн Гюзян Гумбэ Гюмбя Гунзг Гюнзик Гунзэ Гюнзя Нагни Гагни 264
Ьаза Газа Даваш Нал в а Галва Дав да Нал дан Гал дан Дав дан Ьалзн Галзан Давла Иалуш Галуш Давен Иалч Г алчи Давхр Нац Ганга Дата Иарл Гарыл Дагдан Иаряш Гар яш Дагдур Ьаснда Гасанда Дагна ИатлЬн Гаталган Дадна haxa Гаха Дажа Ьацн Гадин Дала Ьашун Гашун Далаш hapa Гаря Дал да Нарда Гардя Далн Нецл Гецил Далнта Иодун Годун Далта Иола Гола Далч Иолвш Гольваш Дамба Иолта Голта Данба Иомба Гомба Дандр Ионда Гонда Дандш Иончк Гончик Данзн Иоожа Гооджа Данка Иулэцуха Гульджуха Данр Иуна Гуна Дара Иунаш Гунаш Дарвгр Иунда Гунда Дарвс Иунуха Гунуха Дарга Иуня Гу ня Дарда Иурвлда Гурвулда Дарма Иууда Гууда Дарна Иуча Гуча Дархн Иучн Гучин Даш Дашма ДааЬн Дааган Дэмбрлт Даак Даак Дэрсн Даакр Даакир Девэш Даама Даама Девэцэ Дав а Дав а Дегэ Давануш Давануш Деглэ Давач Давачи Дегра Даваш Дав да Дав дан Дав л а Давсан Давхар Дата Дагдан Дагдур Дагна Дадна Даджи Дала Далаш Дал да Далан Даланта Далта Далчи Дамба Данба Дандар Дан душ Данзан Данка Данир Дара Дарвгар Дарвас Дарга Дарда Дарма Дарна Дархан Даша Дашма Дямбрилт Дярсен Дев яш Девджя Дегя Дегля Дегря 265
Деда Дедя Дорж хан Дорджихан Дееда Деедя Дорт Дорта Деж,т Деджит Дохата Дохата Делдн Делденг Дошан Дошан Делтр Дельтир Дошка Дошка Денда Дендя Дошна Дошна Дензн Дензин Доштан Доштан Дерд Дердя Дена Дёня Дермэн Дермян Денэкэ Дёняка Дерта Дертя Дента Дёнтя Динда Диндя Денталг Дёнтялик Доба Доба Дервд Дёрвед Довг Довык Дервлэдн Дёрвелджин Довж Довджи Дервн Дёрвен • Догда Догда Дервтэ Дёрвтя Догдн Догдан Дета Детя Допц Догджи Деш баатр Дёшбатар Доги да Доголда Дугр Дугар Догшн Догшин Дуда Дуда Долга Додга Дудн Дудан Доэда Дозда Дудян Дудян Дозур Дозур Дукан Дукан Дойда Дойда Дулахн Дул ах ан Докрун Докрун Дунгусла Дунгусла Долан Долан Дунду Дунду Долда Долда Дутр Дутыр Долдуш Долдуш Дуру Дюрю Дольган Дольган Дуувр Дювир Дольр Долир Дууихг Дюнхик Доля Доля Донвр Донвор Енга Ентя Донга Донга Донгр Донгор Жаавш Джаавши Дондг Дондык ЭДаага Джаага Донр Донор Жаалг Дж аалы к Доож Дооджи Ж а ара Джаара Доокш Доокши Жав а Джава Доолю Доолю Жав ля Джавля Доона Доона Жагжа Джагджа Дорж Дорджи Жа1ш Дж аг ан Дорэдака Дорджака Жада Джада Дорж Гаря Дорджи-Гаря Жажа Джаджа Дорж Унш Дор джи-У буша Жал Джал 266
Жала Джала Жал га Джал га Жалда Джал да Жаля; Джал джи Жалка Дж ал к а Жалцн Джалцан Жама Джама Жамб Джамба Жамсн Джам син Жамтр Джамтыр Жамца Джамца Жанаха Джанаха ЖанЪа Джанга ЖанИр Джангар Жандма Джандма Жаюцук Джанджук Жаха Джаха Жахр Джахар Женж;э Дженджя Жемэ Джемя Живэ Дживя Жив да Дживдя Живлэ Дживля Живра Джив р я Жив рта Дживиртя Живсэ Джився Жив ха Дживхя Жига Джигя Жилка Джигджя Жиглэ Джигля Жижг Джиджик Жиэкуш Джиджуш Жил Ин Джилган Жил к Джили к Жи маюк Джиманджи Жимбэ Джимбя Жиндвэ Джиндвя Жирэ Джиря Жири Джирин Жирнтэ Джиринтя Жирта Джиртя Жихла Джихля Жоваш Джо ваш Жода Джо да Жодба Джодба Жожа Джоджа ЖодЬа Джонга Жеелн Джелин Жугдан Джугдан Жугльэка Джугульджа Жург Джурик Жууда Джууда Жуужа Джууджа Жуура Джуура Ж угла Джюгля Задия Задва ЗадЪа Задга ЗалЬмж Залгамджи Зальвн Зальван Замба Замба Замбл Зам б ал Замг Замы к Замьян Замьян Зан Зан Зандн Занд ан Занта Занта Зара Зара ЗарЬта Заргта Зегстэ Зегестя Зеердэ Зердя Зек Зеке Зергтэ Зергтя Зодва Зодва 3 одв ан Зодван Зодра Зодра Зольвн Зольван ЗольГан Зольган Зорхта Зорхта Зостн Зостан Зеегэ Зегя Зутря Зугря Зула Зула Зулт Зулта Зуна Зуна Зунасн • Зунасун 267
Зунда Зунда Каару Каару Зургада Зургада Каату Каату ЗурИан Зурган Кава Кава ЗурИаш ЗургЯш Кавлаш Кавлаш Зурмха Зурумха Кавшг Кавшик Зурхм Зурхам Када Када Зуслуц Зуслунг Кая; Каджи Зутуц 3утунг Кака маня; Какам анджи Зуч Зучи К алькуш К алькуш ЗунЪар Зюнгар Кампль Кампиль Кандру Кандру Ивэ Ивя Канду Канду Идрис Иж,э Ия;Ьш Ия;л Ия; л а Идрис Иджя Иджигиш И джил Иджиля Кани Канка Канкус Канкша Канлу Кани Канка Канкус Канкша Канлу Ик Жимбэ Икджимбя Каира Каира Илэг Ил яг Канур Канур Илвэ Ильвя Кануш Кануш Илгэ Ильгя Канша Канша Иля;рц Имэ Илджиринг Имя Карал я; Караш Карал джи Караш ИнЬш И нгиш Карва Карва Иня; Инджи Карвн Каре ан Иня;икэ Инджи кя Кармга Кармга Иня;р Иня;уш Ирзер Иртэ Иру Исака Инджир Инджуш Ирзяр Иртя Ирю Исяка Карна К атама Катля Катня Качка Кевэ Карна Катама Катля Катня Качка Кевя И елда Иен Исилдя И сен Кевтул Кеда Кевтюл К едя Итлэ И тля Кедмн Кедмин Итя Итя Кеквэ Кеквя Иша Ишя Кеклэ Кекля Ищлэ Ишмэн И шля Ишмян Кеклжн К елка Кекелджин Келкя Келткэ Келткя Йоту Йотун Йоту Йотун Кенз Кензе Кера Керэда Керя Керяда 268
Керэдэ манж Керяда-Ман- ДЖИ Корду Корж Корду Корджи Кердя Кердя Корка Корка Кеткр Кеткир Корня Корня Киизц Киизинг Коронжн Коронджин Киисвр Кии св и р Корса Корса Киитн Киитин \ Коска Коска Кирвэ Кирвя Кося Кося Кирцэн Кирцян Котала Котала Кит Кити Коти Коти Кичг Кичи к Коша Коша Кобук Кобук Кошан Кошан Ковда Ковда Кевцгэ Кевингя Ков ж;и Ковджин Кевун Кевюн Ковка Ковка Кегж Кегджи Коврн Коврун Кеглт Кегелти Когша Когша Кока Кекя Козлдур Козлдур Кок манж Кекманджи Кокая; Кокаджи Кекшн Кекшин Кол аж Коладжи Култума Култума Колбуц Колбунг Кума Кума Колда Колда Кумра Кумра Колдхш Колдхши Куржн Курджин Колр Колар Курша Курша Колч Колчи Кутлан Кутлан Кома Кома Кутра Кутра Комба Комба Кубурлэ Кюбюрля Комка Комка Кудр Кюдир Комуш Комуш Кукж Кюкджи Комчан Комчан Кул мн Кюлмен Конака Конака Курда Кюрдя Конда Конда Курулдэ Кюрюлдя Кондука Кондука Кускр Кюскир Конка Конка Кусмэ Кюсмя Конкн Конкин Кутуш Кютюш Конкр Конкир Конча Конча Лаяла Л аала Коожа Коо ДЖИ Лавга Лавга Кооклда Коокулда Лавган Лавган Коокль Коо киль Лавла Лавла Коорч Коорчи Лаврсн Лав арсан Копа Копа Латан Латан Корва Корва Лагун Лагун 269
Ладр Ладыр Мантш Мантыш Лалуш Лалуш Манун Манун Ланка Ланка Манца Манца Ланцан Ланцан Манш Маныш Лари Лари МацЬд Мангуд Л арлу Ларлу МацЬр М ангар Лаша Лаша МацИуш Мангуш Лвэхр Ляахир Мацхаж Мангхаджи Лежи Леджин Маргша Маргша Лиж Ли джи Mapha Марга Лиж-Ьэрэ Лиджи-Гаря Maphaui Маргаш Лит Литу Мар за Марза Лоолуш Лоолуш Марл Марыл Луглн Лугнан Марла Марла Луза Луза Марука Марука Луузц Лузунг Марун Марун Марха Марха Маатшс Маатыш Мархада Мархада Магна Магна Мархаж Мархаджи Магтал Магтал Мархша Мархша Магтш Малыш Маршка Маршка Магу Магу Матл 'Матыл Мадьг Мадик Матра Матра Мажр Маджар Мату Мату Мази Мазан Матус Матус Мака Мака Махч Махчи Макта Макта Маца Маца Малзн Малзан Мацг Мацак Малч Малчи Мачка Мачка Мамуль Мамуль Машан Машан Мамут Мамут Машла Машла Мамутк Мам утка Машлда Машалда Мамш Мамыш Маштг Маштык МанЪш Мангаш Мэцкрд Манкирд Мандуш Мандуш Маркл Маркил Мандх Мандах Мегэш Мегяш Манж Манджи Меда Медя Манжала Манджала Мейэ Мейя Манжг Манджик Меклэ Мекля Манжр Манджир Меклэт Меклят Манж-Убш Манджи-У буш Мела Меля Манла Манла Менцн Менцин Мантк Мантык Мера Меря 270
Мергн Мертен Морхаж Мердэ Мердя Морхан Мердэ маюк Мердя-Ман- Морху джи Морхус Мердш Мердыш Морхша Метка Меткя Морча Мигмр Мигмир Моти Мижэкэ Миджяка Мохла Мижр Миджир Моча Миитр Миитир Мочара Мика Микя Мочта Ми куш Микюш Мошан Микшэ Микшя Мошна Минэш Миняш Мекрч Минж Минджи Монгн Минжуд Минджюд Мендр Минчэ Минчя Менжн Мицгиан Мингиян Монка Мирдэ Мирдя Монкбайн Миштэ Миштя Менкбат МоЪлцг Могол цы к Менк Дорж Мода Мода Монкнасн Моднк Модонка МенкУбш Модчур Модчур Мончн Можака Моджака Морч Мозда Мозда Мосн Мола Мола Места Мол да Мол да Мочр Молокан Молокан Му Молта Молта Мувта Момлда Момолда Мугулдр Монра Монра Мугун Монта Монта Myhapa Монтш Монтыш Мудра Монхла Мон хал а Мужг Мднчк Мончик Музала МоцЪл Монгол Музгпа Мооня Мооня Музгн Мопан Мопан Музунга Мопр Мопур Муки да Мора Мора Му кевун Мордун Мордун Мукусн Морха Морха Мула Морхаджи Морхан Морху Морхус Морхша Морча Моти Мохла Моча Мочара Мочга Мошан Мошна Мекирчи Ментен Мендир Менджин Менкя Менке-Баян Менкебата Менкедорджи Менкенасун Менкеубуши Менчин Мерчи Месен Местя Мечир Му М'увта Мугулдар Мугун Мугаря Мудра Муджик Музала Музгпа Музгун Музунга Мукулда Мукевюн Мукусан Мула 271
Мулуш Мулуш Нарн Наран Му манж Муманджи Нарнка Наранка Му ноха Муноха Нарн-манж Наран-Ман- Мура Мура ДЖИ Мурдин Мурдин Нарн Сар Наран-Сар Мурла Мурла Нарн-Убш Наран-Убуша Муса Муса Нарта Нарта Муска Муска Наруш Наруш Мустр Мустыр Насн Насун Мута Мута Наста Наста Мутл Мутул Натр Haibip Мутр Мутыр Нахлян Нахлян МуузЬа Муузга Начн Начин Муука Муука Начкр Начкир Муула Муула Наши Нашин МуулЬн Муулган Наштр Наштыр Муутка Муутка Нээмн Намин Муушка Муушка Нэдвд Надбит Мухара Мухара Налур Нал юр Мухата Мухата Нэхлэн Нахлян Мухла Мухла Нэхлэш Нахляш Мухлан Мухлан Нэхлэшк Нахляшка Мухула Мухула Неблэ Небля Му шара Муш ара Негшн Негшин Мушлда Мушулда Недэ Недя Мукла Мюкля Некэ Некя Мулэш Мюляш Нелэ Неля Немтэ Немтя Наба Наба Ниггэ Ниггя Найн Найан Нигмр Нигмир Найнта Н ай анта Нижлэ Ни джи л я Накшан Накшан Низлж Низелджи Нальж Нальджи Ниикэ Никя Намба Намба Никэдэ Ни кадя Намжн Намджин Нимаш Нимяш Намка Намка Нимба Нимбя Намс Намыс Нимгр Нимгир Нам ера Намсра Ниминдэ Ними идя Намтр Намтыр Ни мера Нимсря Нарда Нарда Ницэн Ницян Нарж Нар джи Нозуш Нозуш Нарзя Нарзя Номго Номго Нармир Нармир НомИн Номгон 272
Номин хан Номин хан Олзуч Номн Номун ОлмИа Номта Номта Олц Номч Номтчин Ольда Носта Носта Ольчуда Но ха Но ха Олю Нохарн Нохаран Оля Нохат Нохат Олядур Нохашк Нохашки Олядч Нузра Нузра Ома Нурж Нур джи Омада Нусха Нусха Омба Нуур Нуур Омбг Нудлч Нюделчи Омбур Нужгр Нюджигир Омга Нуржэн Нюржян Ому Нурмэ Нюрмя Омуш Онкола Овада Овада Онкор Оваж Оваджи Онта Овата Овата Ончр Овгр Овгор Ончха Овла Овла Одгд Овра Овра Оож Овш Овши Оона Огда Огда Оргада Огдн Огдон Оргчк Огжн Огджин ОрИан Огла Огла ОрИдул Одн Одон ОрИдуш Однжг Одонджик Ордаш Одта Одта Орошха Ож Оджи Ортн Оза Оза Оруг О зв ан Озван Орулда Оз да Оз да Оср Ойа Ойа Осрц Ойгр Ойгор Отр Ока Ока Отхн Окаж Окаджи Оча Окн Окон Очала Олдаш Олдаш Очка Олзта Олзота Очн Олзучи Оломга Олонг Ольда Ольчуда Олю Оля Олядур Олядчи Ома Омада Омба Омбок Омбур Омга Ому Омуш Онкола Онкор Онта Ончир Ончха Онгод Оджи Она Оргада Оргички Орган Оргодул Оргодуш Ордаш Орошха Ортон Оруг Орулда О сыр Осронг Отыр Отхон Оча Очала Очка Очин 273
Очр О чир Саглда Сагал да Очр-Баатр Очир-Баатар Сагна Сагна Очр-Ьэрэ ОадрТаря Сагната Сагната Очр-Убш Очир-Убуша Сагсг Сагсык Ошка Ошка Сah Сага Ошл Ошил Садв а Сада а Оштан Оштан Садмн С адм ан Садрг Садры к Овгн Овтин Сайкр Сайкир Оклэ Окля Сакка Сакка Олуш Олюш Саки Сакил Ондр Ондир Саклт Сакилт Ончн Ончин Сал Сал Оргл Орпол Сала Сала Оскэн Оскян Сапах; Саладжи Ота Отя Саида Сал да Салдус Салдус Палаш Палаш Салькн Салькин Пальтка Пальтка Салькт С аль кит Панка Панка Сальмн Сальмин Пара Пара Сам Сама Пашна Пашна Самба Самба Паштр Паштыр Самтн Самтан Папуш Папюш Санан Санан Пеедр Педир Сананчк Сананчик Пелта Пелтя Сангра Сангра Пелткэ Пелткя СанЬц Сангаджи Пепэ Пепя Сан»; Санджи Пиирэ Пииря Саюкара Санджара Пилэцэ Пил ДЖИ Сани;арг Санджарик Покру Покру Санж-Ьэрэ Санджи-Гаря Польшин Польшин Саюц-Убш Санджи-У бу- Потня Потня ша Пунцг Пунцик Сантуш Санджуш Пута Пута С анка С анка Пурвэ Пюрвя Савл Санаи Пранцуз Пранцуз Сансг Сансык Санхлда Санхалда Саасг Саасык Санца Санца Cashp Савка Савр Савгар Савка Савар Санчр Сацг Саппа Санчир С ан аг Саппа Сагда Сагда Сара Сара 274
Сарва Сарл Сарл да Сармада Сармш Сарц Сарцку Сарул Саса Саску Сатку Сату Сээнцг Савдэ Сэмбг Сэн белгн Сэцгрцг СэнэцирЬл Сэнкэ Сайта Сэн цат Сэра Сарда Сарсн Сартэ Сейарэ Секг Секнэ Села Сел тин Сембэ Сена Сента Сенкэ Серэтр Сергин Сердэнк Серкш Сермэ Сермг Совлг Совха Со дном Сарва Сарыл С арил да Сармада Сармыш Саранг Саранку Сарул Саса Саску Сатку Сату Сянцик Савдя Самбик Сянбелыин Сянгирцик Сянджиргал Санкя Сантя Сянцага Саря Сардя С ар син Сартя Сейяра Секиг Секня Селя Селтин Сембя Сеня Сенгля Сенкя Серятир Сергеленг Сердянки Сер киш Сермя С ер ми к Совлок Совха Со дном Соэц Со джи Секту Сокту СолЬанц Солганц Сомба Сомба Сомьян Сомьян Соньн Сонин Сорсн Сорсин Соса Соса Соста Соста Сотня Сотня Соту Соту Сохр Сохур Севц шин Севонгшин Сент Сентил Сувт Сувут Судмн Судман Сумба Сумба Сумда Сумда Сумл да Сумулда Суюнга Сунджика Сурта Сурта Суета Суета Сусук Сусук Сута Сута Суха Суха Сухан Сухан Сухата Сухата Суху Суху Сугр Сюгир Сука Сюкя Суса Сюся Суукнэ Сюкня Таану Таану Таатр Таатыр Тааха Тааха Таба Таба Тав да Тав да Тавдн Тав дан Тавка Тавка Тавн Тав ан Тавнда Таванда Тавнта Тав анта 275
Тавра Тавра Тохгал Тохгал Тавта Тавта Тохла Тохла Тавшта Тавшта Тошхн Тош хин Tahp Тагир Тош Тоши Така Така Телжэ Телджя Такша Такша Телмж Телемджи Талта Талта Томр Темюр Талтац Талтанг Темр хар Темирхар Тамта Тамта Твелт Теелте Танка Танка Тугж Тугджи Танта Танта Ту Ил Тугул Тарха Тарха ТуЬлчи Тугулчи Тархан Тархан Тукзан Тукзан Таскр Таскар Тукта Тукта Татуш Татуш Туктар Туктар Ташу Ташу Туктн Туктан Ташурч Таш урчи Тул Тул Тэвнтэ Тавинтя Тула Тула Тара Таря Тумаш Тумаш Текэ Текя Тундук Тундук Телугэ Телюгя Тута Тута Темэн Темян Тутр Тутыр Те мац Темянг Туула Туула Темэч Темячи Тубэш Тюбяш Тергн Терген Тулэшэ Тюлашя Товрдан Товрдан Тулмж Тюл ЮМ ДЖИ Торг Тогто Тулнкэ Тюлюнкя Тоггн Тоггон Тума Тюмя Тогша Тогша Ту мд Тюмюд Тода Тода Тумлдэк Тюмюлдяк Тозда Тоджа Ту мн Тюмен Токрун Токрун Ту мн б айн Тюменбаян Токта Токта Тумнбайр Тюменбайр Токту Токту Тумуш Тюмюш ТолЬа Толга Тунтк Тюнтик Томг Томок Турвэ Тюрвя Томпа Томпа Туук Тюке Тоона Тоона Тыту Тыту Топа Топа ТорЬд Торгут Убсунца Убсунца Тоста Тоста Убш У буша Тосха Тосха Удруш Удруш Тоха Тоха Ужака У джака 276
УйЬл Уйгул Улмж Улюмджи Укташ Укташ Улмж-увш Улюмджи-У Улада Улада ша Улаж Уладжи Улнгэ Улюнгя Улажц Уладжинг Улчэ Ульчя Улакч Улакчи Умгрэ Умгря Улан Улан Умка Умкя Улан Дорж Уландорджи Унгн Унгин Уласта Уласта Унтэ Унтя Улашк Улашки Ура Уря Ул сан Ул сан Урлэ Урля Улиц Ульджи Урубжр Урюбджир У мол ж У мол ДЖИ Уудэ Удя Унка Унка Ункур Ункур Хаава Хаава Уркч Урукчи Хаазк Хаазык УрлаЬа Урлага Хаалгч Хаалгчи Урсяк Урсяк X аал Ин Хаалган Уружа Уруджа Хааха Хааха Урха Урха Хабба Хабба Услур Услур Хабтхр Хабтхир Уста Уста Хавал Хавал Устч Устчи Хавг Хавык Утаж Утаджи Хавн Хаван У тан У тан Хавц Хавант Уташ Уташ Хавр Хав ар Утнасн Утнасун Хавтха Хавтха Утта Утта Хавх Хав ха У тун У тун Хавчк Хавчик Утхн Утхан Хагла Хагла У уж; а Уджа Хаглаш Хаглаш У ул а Ула Хагшг Хагшик Ухарг Ухарык Хаж Хаджи Учрта Учирта Хази Хази У чур У чур Хакаша Хакаша Ушан Ушан Хакка Хакка У шандр У шан дыр Халвц Халванг Халда Халда Уда Удя Халдхш Халдхиш Узм маня; У зюманджи Халтр Халтыр Укрэ Укря Халун Халун Укрч Укирчи Хампа Хампа Ул мэн Улмян Хамр Хамар 277
Ханжа Ханлт Ханта Ханчр Ханша Хапур Хапуш Хара X арака Харакл Харалч Хар бала Харвада Харгата Харгул Хар дав а Хардаш Хар кевун Харла Харлан Харлу Хар магна Хар манж Хар санж Харти Харухс Хархуш Харцха Хаср Хатт Хату Хатун Хатуч Хахлу Хахр Хачн Хаша Хашат Хашач Хаш ха Хээнг Хэвэ Хэвэдэ 278 Ханджа Ханалта Хэндр Хэнчэ Хяндир Хянчя Ханта Хегэ Хегя Хан чир Хенке Хенкя Ханша Хо Хо Хапур Хода Хода Хапуш Хож Ходжи Хара Хожа Ходжа X арака ХожЬр Ходжи гор Хар акул Хоз да Хоз да Харалчи Холя Холя Хар бал а Хомпа Хомпа Харвада Хонин Хонин Харгата Хонхнж Хонхонджи Харгул Хонхож Хонходжи Хар дав а ХоцЬр Хонгор Хард яти Хо 0рлук Хорлюк Хар кебюн Хорга Хорга Харла Хоргга Хоргга Харлан ХорЬн Хоргон Харлу Хордуш Хордуш Хармагна Хорлэ Хорла Харманджи Хорма Хорма Харсанджи Хорхта Хорхта Харти Хоха Хоха Харухс Хохл Хохол Хархуш Хоца Хоца Харцха Хоша Хоша Хасыр Хошун Хошун Хаты к Хееч Хёочи Хату Хорда Хёрдя Хатун Хердаш Хёрдяш Хатучи Хер дэш к Хёрдяшки Хахлу Херн Хёрин Хахар Хужрта Худжирта Хачин ХулЬн Хулган Хаша Хул ста Хул ста Хашат Хултац Хултанг Хашачи Хулхач Хулхачи Хашха Хулхут Хулхута Хяник Хунда Хунда Хавя Хундрук Хундрук Хавядя Хура Хура
Хургч Хургчи Хурйн Хургун Хурдн Хурдан Хуржн Хурджин Хурма Хурма Хурмн X урман Хурмуш Хурмуш Хурмч X урумчи Хуха Хуха Худа Худа Хуч Хучи Хурсхв Хюрсхя Дав да Давида Цайан-кевун Дайан Манж Дайан Ноха Дайан нур Дайан Увш Дайан У сн Цадха Цакр Далмач Дандг Дакка Царда Дасн Даха Цац Манж Цэадр Дэалэ Дав др Дэкр Дев г Дев да Девлдэ Девн Деда Цедэш Дедн Декр Дав да Даванда Даганкебюн Цаганм анджи Даганоха Цаганур Даганубуша Цаганусун Цадха Цакир Цалмачи Цандык Данка Царда Дасан Даха Дацманджи Цадир Даля Цявдир Дякир Цебек Цевдя Цевелдя Девен Цедя Дедяш Деден Декир Цекртэ Цекиртя Дембл Цембил Дерн Дерен Дернэш Дерняш Цернг Дерник Цернда Дерендя Дерн дондг Дерен Дондук Дерн жаб Деренджап Дерн нэдвд Дерен-Надбит Дерн Увш Церен-Убуши Дегр Детир Децн Децен Доггу Доггу До жамба Доджамба Цоку Цоку Долуха Долуха Цомбу Цомбу Домрха Домрха Донжвн Донджибен Цонжур Цонджур Донка Донка Донкр Донкир Цоккуш Донкуш Цоорг Доорик Доохр манж Доохорман- джи Дорга Дорга Цорда Цорда Дорха Дорха Де манж Деменджи Десн Десен Цугла Цугла Цуглач Дуглачи Цуглута Цуглута Дул у к Цулук Цулцэ Дулця Дулцм Цулцум Чавдр Чавдыр Чавка Чавка Чавля Чавля Чагда Чагда Чагля Чагля 279
Чадга Чадга Чон Чона Чаж Чаджи Чоната Чоната Чака Чака Чоова Чоова Чак Дорж Чагдорджи Чоора Чора Чаклдан Чакилдан Чопуль Чопуль Чактр Чактыр Чочу Чочу Чал др Чалдир Човэ Чевя Чанса Чанса Чевлэ Чевля Чанта Чанта Чодрэ Чедря Чапча Чапча Чела Челя Чедр Чедыр Чоорэ Черя Чемпуда Чемпуда Чудня Чудня Чемчг Чемчик Чудут Чудут Четш Четыш Чульцм Чульцим Чигдн Чигдин Чульчн Чульчин ЧиЬэ Чигя Чумашк Чумашка Чидиц Чидинг Чумба Чумба Чиж Чиджи Чунзан Чунзан Чиирг Чирик Чурчан Чурчан Чикэ Чикя Чуда Чюдя Чикн Чикин Чудлэ Чюдля Чилгр Чилгир Чулзм Чюлзим Чинз Чинзе Чулцэ Чюлце Чинра Чинря Чумдэ Чюмдя Чирэ Чиря Чурм Чурюм Чирдэ Чирдя Чуучэ Чючя Читрэ Читря Чогдр Чогдор Шаавр Шаавар Чогора Чогора Шаала Шаала Чоклда Чокулда Шаван Шаван Чокна Чокна Шавганц Шавганц Чокнда Чоконда Шавда Шавда Чонаха Чонаха Шавка Шавка Чонжур Чонджур Шавхат Шавхат Чонка Чонка Шавхунцг Шавхунцик Чонкуш Чонкуш Шагж Шагджи Чонта Чонта Шатла Шатла Чокур Чокур Шатра Шатра Чолка “ Чолка Шагшн Шаппин Чолр Чолур Шалвр Шалвар Чолун Чолун Шалврт Шалварта Чолута Чолута Шал да Шал да Чомучн Чомучин Шал дан Шал дан 280
Шалн Шал ан Шовг Шалу Шалу ШовЬр Шалха Шалха Шовда Шал хана к Шалханак Шовла Шамба Шамба Шовлда Шамра Шамра Шовра Шандон Шандон Шовун Шана Шаня Шовуч Шанр Шанир Шовхата Шанха Шанха Шовшур Шацгу Шангу Шогдн Шапшур Шапшур Шогж Шара Шара Шопт Шарап Шарап Шола Шарва Шарва Шомба Шар да Шар да Шомук Шар кевун Шаркебюн Шона Шарла Шарла Шонта Шарлда Шаралда Шонтг Шарлин Шар ал джин Шонтн Шар лузунг Шарлузунг Шоцхр Шар магна Ш армагна Шопа Шар манж Шарманджи Шопшан Шатл ан Шатл ан Шора Шатр Шатыр ШорЪлда Шатта Шатта Шорха Шевэ Шевя Шоткан Ш ев дэн Шевдян Шотул Шевжэ Ш ев джи Шошан Шевлдэ Шевелдя Шошлда Ш ев л дэн Шевелдян Шува Шевн Шевен Шувадур Шивлэ Шивля Шугра Шигж Шигджи Шукр Шижр Шиджир Шулмук Шила Шиля Шунхла Шилака Шил яка Шунхр Шинэ Шиня ШуцЬрцг Шиндэ Шиндя Шуптр Ширэ Ширя Шурмч Шитлэн Шитлян Шутт Шишрг Шишрик ШуурЬн Шов ада Шов ада ШуурЬч Шовок Шовгор Шовда Шовла Шов ал да Шовра Шовун Шов учи Шовхата Шовшур Шогдон Шогджи Шогол Шола Шомба Шомук Шона Шонта Шонтык Ш он тая Шонгхор Шопа Шопшан Шора Шорголда Шорха Шоткан Шотул Шошан Шошулда Шува Шувадур Шугра Шукур Шулмук Шунхла Шунхур Шунгурцик Шуптыр Шур мчи Шу тык Шуурган Шуургчи 281
Шууч Шу учи Эргчка Эргечкя Шухла Шухла Эрда Эрдя Шувтр Шювтыр Эрдэш Эрдяш Шуга Шюгя Эрдэшк Эрдяшки Шудн Шюдин Эрдвэш Эрдвяш Шукр Шюкир Эрдк Эрдки Шургн Ш юр г ан Эрдм Эрдем Шуукл Шюкил Эрдн Эр дни Эрдн-Ьэрэ Эрдни-Гаря Эвэ Эвя Эрдуш Эрдюш Эвдг Эвдик Эреюкн Эренджен Эвни Эвни Эренжр Эренджир Эдэ Эдя Эренцн Эренцен Эдга Эдгя Эркэ Эркя Эди а Эдля Эркн Эркин Эдлэнк Эд лян к а Эркт Эркита Элвэ Элвя Эрмбл Эрембел Элвэртн Элвартын Эрмлжн Эр мел джин Элвг Элбек Эсн Эсен Элдэ Элдя Эста Эстя Элдэш Элдяш Этнаш Этняш Элдэшк Элдяшки Этуш Этюш Элед Элджинг Этцн Этцен Элстэ Элиста Этчэн Этчян Элтон Элтян Ээвр Ээвир Эмбэ Эмбя ЭзИа Ээгя Эм кн Эмкин Ээлэ Ээля Эмтэ Эмтя Энэ Эня Юкунда Юкунда Энгуш Энгюш Юмба Юмба Эндгэ Эндгя Юндн Юндан Энка Энкя Энка да Энкяда Явака Явака Энкэцэ Энкяца ЯвЬан Явган Энуш Энюш ЯЪдаш Ягдаш Энчэ Энчя Я дна Я дна Энчн Энчин Якшва Яки шва Энчр Энчир Ял дм Ялдам Эцгл Энгил Ямада Ямада Эцкр Энкир Яман Яман Эрэтк Эрятка Ямаха Ямаха Эргу Эрпо Яни;н Янджин Эргуш Эрпош Янхла Янхла 282
ЯрЬс Я ста Яца Яргас Я ста Яца Яшан Яшкл Яшан Яшкул Женские имена Калмыцкое Русское Калмыцкое Русское написание написание написание написание Абун Абун Бабра Бабра Абуня Абуня Канаш Баваш Абюш Абюш Бадма Бадма Абя Абя Б адм цецг Бадма-Цецег Ав гд а Авагда Б ай а Б ай а Авэца Авджа Б ай гуш Байгуш Авша Авша Байда Байда Агра Агпаш Агра Агпаш Байн Байн жирЬл Байин Байинджир- Айа Айа Байн цаЪан гал Айса Айса Байинцаган Айта Айта Байр Байир Акун Акун Байрта Байирта Алия Алия Байрча Байирча Ал мата Ал мата Байса Байса Альма Альма Байта Байта Альмн Альман Байчха Байчха Амр Амар Б акта Бакша Амрхн Амархан Бала Бала Амта Амта Балма Балма Амулц Амуланг Балта Балта Андма Андма Бальжа Б альджа Анжма Анджима Бальжр Бальджир Аньша Аньша Бальжрма Бальджирма Арла Арла Балькада Балькада Асля Асля Бамаш Бамаш Ати Ати Бамба Бамба А тур Атур Банза Банза Баракчн Баракчин Ээтн А тин Барда Барда Эбэ Абя Б арла Б арла Энгуш Анпош Басала Басала Эцгр Ашир Бата-Амулц Бата-Амуланг Этна Атня Батрг Батрык 283
Баха Баха Булгака Б уджака Банда Банда Буя^нан Б у джин ан Бээвэ Б айв я Буйнта Буйинта Беда Б едя Булгу да Булгуда Беж,э Беджя Б ул гун к Булгунка Бешэр Бешяр Булйаш Булгаш Биж,э Биджя Б ул Ин Булган Билэ Биля Б ул дан Б ул дан Бичкн куукн Бичкен кю- Бульшн Булыиин кен Буля Буля Бичнда Бичи идя Буляш Буляш Бобба Бобба Б урат Б урат Бова Бова Бута Бута БовЬр Бов гор Бушц Бушинг Бовра Бовра Бу дун Бюдюн Б о ж, ан 1$ а Б оджанка Булэш Бюляш Бока Бока Бурн Бюрен Бокшада Бокшада Б утка Бюткя Болвсн Болвсан Болтха Болтха Гаага Гаага Болха Болха Гаагуль Гаагуль Болыкр Больджир Галдма Галдма Боож;а Бооджа Гандма Гандма Боргчн Борогчин Ганзгта Ганзагта Борлда Боралда Ганшва Ганшва Босана Босана ГатлЬн Гаталган Босхам а Босхаджа Гела Геля Босхала Босхала Герл Герел Босхмэк Босхомджи Герлэ Герля Босчн Босчин Г ерлэш Герляш Ботуд Ботуд Герлда Герел дя Ботха Ботха Г ерлтэ Герелтя Боха Боха Гернзл Герензел Бошр Бошир Гесэ Геся Бошча Бошча Геца Геця Бесэлэ Бесаля Гиичэ Гиичя Бува Бува Гилэкэ Гиляка Буваш Буваш Гилэн Гилян Буга Буга Гилэн мер Гилян мер Буган Буган Гилэш Гиляш Бугаш Бугаш Гилгэ Гилгя Бугшан Бугшан Гилда Гилдя Буж,а Буджа Гол;а Годжа 284
Гольша Гольша Дуугэ Гольта Гольта Дуудэ Гоога Гоога Дууцг Гоода Гоода Гуда Гуда Ембэш Гурда Гюрдя Жаада hyypa Гуура Ж аг аль Ж,ама Даакр Даакир Жига Дав ах Дав ах Жиглэ Даваш Даваш Жижэ Давка Давка Жижмэ Дада Дада ЖирЬл Дакара Данара ЖирЬлтэ Дацга Данга Жис Дарма Дарма ЖоцЬру Дев ал в Девяля Жула Дела Деля Депеш Деляш Задра Делгр Делгер Занда Делгр байн Делгербайн Заята Делжэ Делджя Зелма Делчэ Делчя Зергстэ Дергл Дергел Зергтэ Джангариада Джангариада Зерлгт Догзма Догзма Зоста Дольган Дольган Зу Дольгр Дольгор Зула Домбр Дом бор Зулка Донку Донку Зулта Доржма Дорджима Зулха Доя Доя Дукта Дукта Ижилина Дулма Дулма Илана Дулахн Дулахан Инжэ Дул хан Дулхан ИнжР Дуука Дуука Иса Дуукра Дуукра Ишклц Дуцма Дуцма Дугнэш Дюгняш Кавла Дука Дюка Канка Дуцгэ Дюнгя Кантин Дюгя Дюдя Дюцик Ембяш Джаада Джагаль Джама Джига Джиг ля Джиджя Джиджимя Джиргал Джиргалта Джи с Джонгру Джула Задра Занда Заята Зелмя Зергестя Зергетя Зергелт Зоста Зу Зула Зулка Зулта Зулха И джи ли на Иляна Инджя Инджир Ися Ишклинг К авла Канка К антин 285
К армада Кармада Маара Маара Карятн Карягин Мангр Мангар Кедмэ Кедмя МанЬс Мангас Кеемэ Кеемя Манца Манца Кензэ Кензя Марса Марса Кермэш Кермяш Машк Машка Кермн Кермен Мэала Маля Керулчэ Керюлчя Мегэ Мегя Кии ста Киистя Мегдэш Мегдяш Кимэ Кимя Мекэ Мекя Кирулэ Кирюля Менга Менгя Китлэ Китля Менкужэ Менкюджя Кишг Кишик Менкш Менкиш Кишгтэ Кишигтя Места Местя Киштэ Киштя Мила Миля Колика Колика Милзэт Милзят Колтш Колтуш Минжр Минджир Колун Колун Минкура Минкура Конта Конта МоЬлцг Могол цик Коока Коока Мокта Мокта Коокр Коокир Мона Мона Коора Коора Монан Монан Корса Корса Монка Монка Кота Кота Моонэ Мооня Котала Котала Мона Мопа Коташ Коташ Мотр Мотыр Котра Котра Менк жирЬл Менкенджир- Котрун Котрун гал Кегтэ Кеггя Му куукн Мукюкен Кека Кекя Мудлэ Мюдля Керима Керджя Кулда Кулда Надвтк Надбитк Куука Куука Нал ха Налха Кукчэ Кюкчя Намжа Намджа Кукшэ Кюкшя Намжл Намджил Куукн Кюкен Намжр Намджир Куунэ Кюня Намру Намру Намча Намча Лэкшэ Лакшя Нараш Нараш Леелэ Лееля Нарма Нарма Лелэш Леляш Нармала Нармала Лижмэ Лиджимя Нарн Наран Лиизр Лиизир Наряда Наряда 286
Наснка Насунка Camp Насча Насча Садла Натруш Натруш Сала Нашка Нашка Сал гр Нээмш Най миш Санда Нээмшкэ Н ай мишка Санжр Нээнуш Н ай нюш Санжрма Нээхэ Няхя Сара Неба Небя Сарлда Нелукэ Нелюкя Сарта Нигмэрэ Нигмяра Сарткта Нимэ Ними Сатля Нимтэ Нимтя Сээнцг НоЪажа Ногаджа Сээхэ НоЬала Ногала Сээхэдэ НоЬан Ноган Сээхлэ Hohara Ногата С едки НомЬжа Номгаджа Секса Нооля Нооля Сел гр НуЬла Нута Сина Нудэ НЮдя Сурана Нудн Нюден Сула Нурвэ Нюрвя Нуудлэ Ню для Такаш Тал гр Обба Обба Тевка Ога Ога Тевкнтэ Огрун Огрун Тетэ Олвр Олвор Телндл Ооня Ооня Токтнта Оташ Оташ Томна Отха Отха Тоота 0<мрта Очирта Тооха Топала Олзэ орхш Олзя-орхш Topha 0ЛЗЭТЭ Олзята Торма Ондэ Ондя Товкц Ондрэ Ондря Тегрэш Томрэлэ Пантюш Пантюш Тузулча Пээпуш Пайпюш Тура Пене Пеня Туташ Пууша Пууша Тумдэ Carnap Садиа Сала Салгар Санда Санджир Санджирма Сара С ар ал да Сарта Сартакта Сатля Сянциг Сайхя Сайхяда Сайхля Седкил Секся Селгар Синя Сурана Сюля Такаш Талгар Тевкя Тевкинтя Тетя Телендел Токтонта Томна Тоота Тооха Топала Торга Торма Тевкинг Тегряш Темряла Тузулча Тура Туташ Тюмдя 287
Увчан Увчан ЦаЬан Цаган Ука Ука ЦаЬада Цагада Улан Улан ЦаЬала Цагала Уланк Уланка ЦаЬан куукн Цаганкюкен Утбала Утбала ЦаЬан хаалЬ Цаганхалга Ушкан Ушкан ЦаИан эмгн Цаганэмген ЦаЬаш Цагаш Узмэ Узмя Цаля Цаля Улэшэ Уляша Цама Цама Улмж Улюмджи Цандг Цандик Уулэ Уля Цаста Цаста Цастан Цастан Хава Хава Цатха Цатха Хавра Хавра Цацала Цацала Хаж,а Хаджа Цээдр Цайдир Хакка Хакка Цегмд Цегмед Хала Хала Цермэ Цермя Хамра Хамра Цецн Цецен Хана Хана Цохта Цохта Ханча Ханча Цульцрма Цюльцурма Хацгр X ангар Харада Харада Чака Чака Харанда Харанда Чанка Чанка Харгуш Харгуш Ченкура Ченкура Харгчн Харагчин Чилтр Чилтир Харж Харджи Чимдэш Чимдяш Хар куукн Харкюкен Читлэ Читля Харлун Харлун Чока Чока Хар ноЬан Харноган Чокуда Чокуда Харпа Харпа Чонкуш Чонкуш Хартл Хартал Чонока Чонока Хартуш Хартуш Четр Четир Хатн Хатан Чука Чука Хатула Хатула Чухлан Чухлан Хага Хагя Чудэкэ Чюдяка Хакка Хаккя Ховль Ховиль Шаалк Ш аал к а Хулхунда Хулхунда Шавдл ШавДал Хундра Хундра Шавран Шавран Хув Хюв < Шавхр Шавхар Хувтэ Хювтя Шавхрта Шав харта Хурмтэ Хюрмтя Шатта Шагга Хурмчэ Хюрмчя Шарада Шарада 288
Шаргчн Шар куукн Шар л да Шикрэ Щикран Шикрч Шина Шиндэ Шин жирЬл Шитпг Шитлн Шихэ Шиша Шишин Шонтл Шуура ШуурЬа Шууша Эвэ Элзэ Эл зона Шарагчин Шаркюкен Шарад да Шикря Шикрян Шикирчи Ши ня Шиндя Шинджиргал Ши тли к Шитлинг Шихя Шишя Шишлинг Шонтол Шуура Шуурга Шууша Эвя Эльзя Эльзяня Элзэта Эльзята Эли стана Эли стана Элтэ Элтя Энэ Эня Энгл Энгел Эд га Энгя Эрвц Эрвенг Эркрцз Эркюджя Юлэш Юл яш Ягду Ягду Ялла Ялла Ялмата Ялмата Ял мн Ялман Яна Яна Янжма Янджима Янка Янка Янкура Янкура Яцхла Янгхла Ясула Ясула Яцка Яцка
ИМЕНА ТУНГУСО-МАНЬЧЖУГСКИХ ЯЗЫКОВ Живущие на территории РСФСР нанайцы (гольды), неги- дальцы, ороки, орочи, удэ (удэгейцы), ульчи, эвенки (тунгу- сы) , эвены (ламуты) в различной степени сохранили свои национальные именные системы. В значительной своей части они были в XIX в. христианизированы. В XX в. в связи с тес- ными деловыми и бытовыми контактами с русским населени- ем они переняли русский способ именования. Так, у нанайцев лишь лица старшего поколения еще сохра- няют национальные имена. Орочи в основном зовутся русски- ми именами, как и ороки Северного Сахалина. Ороки Юж- ного Сахалина до 1945 г. получали имена и фамилии от япон- ской администрации. После 1945 г. многие ороки обратились к русским именам, но фамилии сохранили прежние: Камиму- ра, Китог&ва, Окава, Минато и др. Сохранившиеся национальные имена этих народов изучены недостаточно. Поэтому ниже мы приводим лишь нанайские личные имена, еще сохранившиеся и поэтому более доступные для сбора и систематизации, а также древние родовые имена ряда тунгусо-маньчжурских народов, употребляющиеся у них в качестве фамилий. НАНАЙСКИЕ ИМЕНА Нанайский язык относится к южной ветви тунгусо-мань- чжурской группы. Устойчивого набора имен у нанайцев не наб- людается, за исключением небольшого числа имен, не имею- щих соответствий среди обычных слов нанайского языка. Новорожденных никогда не называли именем родителей или близких родственников. Считалось, что при совпадении имен злые духи могут, „не разобравшись”, направить свой гнев не на того, кто его вызвал, а на новорожденного. Особенно избе- 290
гали давать новорожденному имя недавно умершего родствен- ника. Все это приводило к расширению состава имен и к их постоянному обновлению, что было возможно благодаря относительной малочисленности нанайцев и закреплению со- бытий предшествующих эпох в народных легендах и сказа- ниях. При этом старались подобрать такое имя, которое отра- жало бы обстановку рождения или характерные черты ново- рожденного или могло бы по своему значению способствовать успешности жизненного пути. Если ребенок серьезно заболевал, ему сразу же меняли имя, стараясь назвать его каким-нибудь неприятным словом, чтобы злые духи не захотели с ним связываться. Со второй половины прошлого века стали применять и рус- ские имена. Сначала они, как правило, давались параллельно с национальным именем, причем давались, видимо, по требова- нию местной духовной (официально нанайцы считались право- славными, фактически же оставались шаманистами) или адми- нистративной власти. Позднее, уже в советское время, пред- почтение все больше и больше стали отдавать русским именам. Сейчас среди нанайцев любого поколения можно встретить лиц, имеющих только национальное имя (преимущественно среди стариков), имеющих два имени - национальное и рус- ское - и имеющих только русское имя (преимущественно среди молодежи). Ниже дается небольшой список нанайских личных имен по возможности в связи со словами, от которых они происходят, а также нанайские родовые имена. Русское написание нанайских личных имен не имеет проч- ной традиции. В связи с тем, что нанайская орфография ба- зируется на русской основе, мы не приводим здесь параллель- ных русских соответствий, так как в большинстве случаев они полностью совпадают с нанайским написанием. Иное де- ло - родовые имена, где русифицированные варианты вполне стабилизировались. Мужские имена Ава можно поставить в связь с корнем ао (ава, а) - ‘спать’, ‘лежать’ Ака Аодян Арма Бага силач, храбрец ёрш 291
Б амба Мокона Баоса находящий, полу- чающий, приобре- тающий Моранга Муйки Найсо крикун гадюка Батун Вэтэну можно поставить в связь с багор ‘богатырь’ Намиа Наю Ни по согнутый, подо- гнутый Гада Ганя несущий Оло вздрагивающий, боязливый Гасли кан корейчонок Оро к ан медвежонок Гара Гиби Гиндю ветка, сучок шалун, задира Орокто Пачи трава хвостовой плав- ник у рыбы Гири Даоя раскраивающий, кроящий переваливающий через хребет, пе- реплывающий че- рез реку Пиапон Полдо Поло кто Понгса Пора волчок продырявленный насквозь жаркий мутный Ирбо можно поставить в связь с кор- нем ip6a ‘грязь, противный, брез- говать’ Сигакта Ситу КЭН Сэнукэн Туркэ Тэлэ овод чутко спящий Ичэнгэ Калпиа Каня хорошо видящий расплюснутый Удэгэ Ултумбу Улэмэ удэгеец шов Киакта Киса Корпа Луку Лэтэ Мака Булкэ бледный Хангиану Чобака Яода лохматый от корня мака ‘уставиться, при- стально смотреть’ Женские имена ласковая Дэхэ посторонний Галокто Гаонка Дэдукэн противная высотка красавица Дябдя уссурийский пи- тон 292
Дятала ивняк Сибэ Идэнкэ Конгоро Конто ки воронка плавающая по поверхности Сункэ Тайра Талака Уне жук Майла Наоя Униктэ дикое лесное яб- Ойлакан находящаяся Хусуктэ Яота локо Сайла сверху знающая Нанайские родовые имена Нанайское написание Актанкан Билды Гаир Гэйкэр Дигэр Донкан Дяксор Килэн Русское написание Актанко Бельды Гаир Гей кер Дигор Дункан Заксор Киле Нанайское написание Русское написание Одял Одзял Онинкан Оненко Посар Пассар Самар Самар Удынккэн Удынкэн Хэдер Ходжер Юк амин кан Юкаминкан Орочские родовые имена Орочское написание Русское написание Орочское написание Русское написание - Акунка Акунка Намунка Намунка Ауканка Ауканка Пунэдинка Пунэдинка Бисанка Бисанка Сиочонко Сеченко Е минка Ёминка Тыктэмуадкэ Тыктэмунка Кэпинкэ Копинка Хутункэ Хутунка Мулинкэ Му линка Орокские родовые имена Баяуса Валетта Гетга Муэттэ Намиса Синахудо Сюэктэ Ториса 293
III. ИМЕНА УРАЛЬСКИХ ЯЗЫКОВ Уральские языки, распространенные на огромной террито- рии Восточной Европы и Западной Азии, делятся на финно- угорские и самодийские. Финно-угорские языки делятся, в свою очередь, на подгруппы: прибалтийско-финские (фин- ский суоми, карельский, вепсский, ижорский, водский), саамский, волжские (марийские, мордовские), пермские (коми-зырянский, коми-пермяцкий, удмуртский), угорские (венгерский, мансийский, хантыйский). К самодийским язы- кам относятся ненецкий, нганасанский, селькупский, энецкий. Большинство народов, говорящих на уральских языках, в различное время приняли христианство в его различных ис- поведаниях (православие, лютеранство, кальвинизм, католи- цизм) . Как результат этого, мы отмечаем наличие у них имен, известных у русских (православные имена), немцев и латы- шей (лютеранские имена), поляков, французов (католичес- кие имена). Поскольку на территории РСФСР наиболее тес- ные контакты у народов, говорящих на уральских языках, были с русским населением, естественно, что и в области ономастики они испытывали максимальное влияние русской антропонимической системы, сначала в связи с христиани- зацией, а в XX в. - в связи с тесными бытовыми, деловыми и производственными контактами. ИМЕНА ФИННО-УГОРСКИХ ЯЗЫКОВ Личные имена народов, говорящих на языках, относящихся к прибалтийско-финской подгруппе финно-угорских языков, испытали в прошлом влияние двух религий: лютеранской - через финнов суоми и православной через русских, живших в тесных контактах с карелами, вепсами, ижорцами, водью. В результате мы отмечаем финский именник у части карелов, испытавших влияние финнов, и русский именник у другой их части, а также у вепсов, ижорцев, води. В справочнике финские имена приводятся отдельным списком. 294
Большинство волжских финнов рано приняло христианст- во. В результате этого имена марийцев и мордвинов, особенно в официальных документах, русские. Однако в неофициаль- ных ситуациях они употребляют и свои национальные имена. В связи с этим мы включили в справочник отдельный список марийских имен. Пермские народы пользуются в основном русскими име- нами, что связано с относительно ранней христианизацией удмуртов, коми-зырян и коми-пермяков. Относящиеся к угорской подгруппе обские угры (ханты, манси) давно приняли православие и именуются теми же име- нами, что и русские. Венгры, давно принявшие католичество, заимствовали и свойственные ему имена. Однако, поскольку венгерский язык коренным образом отличается от языков, в окружении которых находится, личные имена, проникшие к венграм вместе с католицизмом, претерпели в нем значитель- ные изменения. Например, традиционное католическое имя Людовик, известное у французов как Луи, у венгров звучит Лайош, имя Франциск (Франц) у венгров превратилось в Фе- ренц и т. д. Кроме того, венгры сохранили и ряд своих само- бытных имен. Поэтому в справочник включен небольшой спи- сок венгерских имен. МАРИЙСКИЕ ИМЕНА Марийский язык - язык народа мари - относится к финно- угорским языкам. На нем говорит основное население Марий- ской АССР. Распространен также в Башкирской, Татарской, Удмуртской АССР и в Горьковской, Кировской, Свердлов- ской областях РСФСР. В системе марийских имен можно выделить несколько пла- стов: I. Собственно марийские имена. II. Тюркские имена. Ш. Имена, заимствованные из русского языка. Собственно марийских имен довольно немного. Например, мужские: Изерге (< изи ‘маленький’ + эрге ‘сын’), Кугерге (< кугу ‘большой’ + эрге ‘сын’), Шумат (ср. шуматкече ‘суббо- та’ - ‘родившийся в субботу’). Женские имена: Изюдыр (Изр- дыр <изи ‘маленькая’ + у дыр ‘дочь; девушка’), Кугюдыр (Кугудыр < кугу ‘большая’ + $дыр ‘дочь’), У пай (<уна 295
‘гостья* + уменыпительно-ласкательный суффикс имени суще- ствительного -ай). Наиболее значительный пласт составляют личные имена, заимствованные у тюркских народов. Они подразделяются на две группы: а) Проникшие из булгаро-чувашского языка. Например, мужское имя Яруска (< чувашек, яру ‘свобода; свободный’ + уменьшительно-ласкательный суффикс -ска). б) Заимствованные из татарского языка. Например, муж- ские: Акпатыр (< татарск. ак ‘белый’ + батыр ‘богатырь’), Атабай (< татарск. ата ‘отец* + бай ‘богатый; богач’), Эшпай (< татарск. эш ‘работа, труд, дело’ + бей). Женские: Айбика (< татарск. ай 'пуял, месяц’ + бикэ ‘княгиня’), Асылбика (< татарск. асыл ‘драгоценный’ + бикэ), Чачавий (< татарск. Ч9чэк *цвет, цветок’ + бий ‘княгиня’). Среди тюркских заимствований, представленных в марий- ском языке, немало имен арабского происхождения. Сравн. мужск. Гайни, женск. Салика (< татарск. салихэ ‘праведная, благочестивая’). Наибольшее распространение имеют тюркские имена среди восточных марийцев, проживающих в Башкирии, Татарии, Удмуртии и в Свердловской области. С середины XVIII века в связи с принятием христианства стали употребляться русские имена, хотя довольно продол- жительное время параллельно с русским именем давалось и свое национальное. Официальным обычно было русское, а для домашнего употребления оставалось марийское. Имена, заимствованные до Великой Октябрьской социа- листической революции, настолько видоизменились, что по- рой их трудно отличить от имен нерусских: Васикга - Васен к а, Выльымон - Филимон, Выльып - Филипп, Йынатий - Игнатий, Лайдемыр — Владимир, Пддыр (Ведыр, Вддыр) - Федор, Элексе — Алексей и т. д. В официальных документах имена даются в русском, иног- да в татарском написании, которое далеко не всегда соответ- ствует современному марийскому произношению (см. ряд мужских имен, начинающихся на б). В большинстве случаев ударение в марийских именах па- дает на последний слог. Все имена в списке снабжены уда- рением. В настоящий список вошли только те имена, которые по- лучили наибольшее распространение среди всего марийского народа. 296
Мужские имена Марийское написание Абзёй Абыкай Авенйр Аверкйй Автонбм Авыш Айдемыр Айдыгён, Айдугён Аймёт Акмёт Акмедьян Акмырза Акпёй Акпблдо Аксёй Аксйве Аксыле АктЙрй Актуш Алкай Альм ух амат Анатолий Андрий Апёк Апкадыр Аптйй АптылАй Аркадий Арк&п Аркйп Арпик АрсшГга Арслён Арчуш Русское написание Абзай Абыкай Авенир Аверкий Автоном Авыш Айгелде Айгыш Айдемир Айдуган Аймет Ахмат Ахмед ьян Акмурза Акпай Акполдо Аксай Аксыбе Аксыле Актари Актуш Алкай Альмухамат Анатолий Андрей Апак Алий Апкадыр Аптий Аптулай Аркадий Аркаш Архип Архип Арсений Арслан Аркадий Марийское написание Русское написание Асёй Асай ^скап Аскап Асыл Асыл Асылбай Асылбай Атнагул Атнагул Арламан Арламан Байбатыр Байбатыр Б айбул ёт, Б айбулат Пайвылёт Байдугён Байдуган (Б айтуган) Б аймёт Баймет Байыршё Фаюрша Бекбулат Бикбулат Бекмырза Бикмурза, (Пикмурза), Бекмурза Пекмырзё Борис Борис Бронислёв Бронислав Булат Булат Вавйл Вавил Вадйм Вадим Вайсук Василий Валенти, Валентин Валентйн Валерий Валерий Валерйн Валериан Вашбш Иван (Ваню* ша) Варлём Варлаам Варсентйй Варсентйй Варсбн Варсон Варсонофий Варсонофий ВасшГгё Василий Вачий, Васлй Василий Ведёт Федот 297
Ведей" гё Федор (Фе- денька) Еким Елисей Еким Елисей Ведут Федор (Федю- Емела Емельян ша) Епи Ефим Вёдыр Федор Епрём Ефрем Вйктыр Виктор Еренте Терентий Виссарибн Виссарион Еропёй (Бро- Ерофей Виталий Виталий ней) ВолодА Владимир Еслам Ислам Вомё Фома Водыр Федор Зайний Зайний Выльымбн Филимон Зиновий Зиновий Выльып Филипп Вячеслав Вячеслав Ибат Ибат Ибулай Ибулай Габйт Габит Идылбйй Идылбай Гайнй Гайни Ижбулат (Иш- Ижбулат Гайнитдин Гайнитдин пылат) ГЗрАй Гарай Из бай Избай Гельсий Г ельсий Избар Избар Геннадйй Геннадий Избулат Избулат Георгий Георгий Изёрге Изерге Гёрман Герман Излай Изляй Гурий (Гу- Гурий Измаил Измаил рьян) Изыкай Изыкай Икар Икар Давид Давид Ику Ику Давлег Давлет Илюш Илья Далмат Далмат ИмАй Имай Дамиён Дамиан Ион Ион Данил Данил Ипай Ипай ДЗвлетша Давлетша Ипат Ипат Демйд Демид Ирдуган Ирдуган Демьян Демьян ИрсыбАй Ирсыбай Денис Денис ИсАй Исай Димух амат Димухамат И сан Ай Исанай Исанбай Исанбай Ев ген ь (Евге- Евгений Исемёт, Иси- Исимет ний) мёт Евсей (Евсий, Евсей Ишкуат Ишкуат Епсйй) Ишмырза Ишмурза Егбр Егор Ишпылат см. ЕзукАй Езукай Ижбулат 298
ЙаИшКй Янгшай Йогбр (Йогыр) Егор Йолташ Йолташ (Ел- таш) Йормалёй Ермолай Йороман Ерёмий Йузай Юзай Йукёч Юкеч Йывйн Иван Йыванча Иванча (Иван) Йывуш Иван Йынатий Игнатий Каврий (Ка- Гаврил вырля) Камёй г Кам ай Карёй (Карай) Гарай (Гарей) Каритон Харитон Керёй Керей Кирилл Кирилл Когой Григорий Корй Григорий Корйш Григорий Кости Константин КонсппГ гй Константин Кошпай Кошпай Криш Григорий Кугёрге Кугерге Кугубай Кугубай Кузма Кузьма Кыргорий Григорий Лаврентий Лаврентий Лазыр Лазарь Лайдёмыр Владимир Ларивбн Ларион Левендё Леонид Лекандр Никандр Леонйд (Лё- Леонид нйд) Любйм Любим Магыс Максим Мазай Мазай Макар Макар Макей Максим Мйксым Максим . Матвей Матвей Матвуй Матвей Мадий Мадий Мендеяр (Мен- Мендияр дияр) МеИылбёй Менылбай Метрй Дмитрий Микай (Ми- Михаил к£й) Микайлй (Ми- Михаил кайла) Микйле Михаил Микйс Микас Микайдар Микайдар Микёй г Михей Микира Микира Микита Никита Микйш Микиш Мику (Ми- Михаил куш) МшГлибай Минлибай Мий лигарай Минлигарай Митрус Митрус Михала Михаил Михйвыр Никифор Мичу Дмитрий Мурзй (Мур- Мурза зай) Мурзаш Мурзаш Му стай Мустай Назар Назар Насырг Насыр Назема Назим Никандр Никандр Никита Никита Никодим Никодим Николай Николай Нйкон Никон 299
Нйфынт Нифонт Паю Паязёг Павел Баязет Ов до ким Евдоким Пекмырза см. Оврйм Ефрем Бекмырза Олёг Олег Пета!} Петай (Петя) ОндрАн Андрей Петр ай, Пётр Ондрё Андрей Поликар Поликарп Онйс Анисим Порйс Борис Онтбн (Он- Антон ПЙдыр Федор душ) Прокоп Прокоп (ий) Онтроп Антроп Прбкыр Прохор Онысим Онисим, Ани- сим Рам Ан Роман Опанас Афанасий РустАн Рустан Опбй Афанасий Орте Артемий, Ар- СавА Савва тём Савылий Савелий Орчемёй Артемий Сайп^ш Сайбуш бсып Осип СайрАн С айран Осйндыр Александр СакАр Захар Очйй Очей СакрАт (Сак- Сократ рат) ПАвыл Павел Самет Самет Пагул Павел С ап Ай Сапай Падйй Падий СатАй Сатай Пазлй Фазл ий САлым Салим Пайгёлде Пайгелде Севасти Севостьян (Байгелде) Семикай Семикей Пайдемыр Пайдемыр Семой Семен Пайдуш Байдуш Серапин Серафим Пайдыган Байд утаи Пайзёт Байзет Танила Данил (а) Пайзула Файзулла ТарАс Тарас П аймет Пай мет Ташпай Ташбай Пайназ Пайназ ТашпылАт Ташбулат Пайрам Байрам Темир к ай (Те- Темиркай ПарсАй Парсай мыркай) Парфён Парфений, Темыр (Те- Темир Парфён мыр) Патай Патай Терентий Терентий Патыр Батыр Тйкын Тихон ПатырбАй Батырбай Тимур Тимур ПашкА Павел Тоймет Тоймет 300
Токпарс Токта^л Тонакп^й Тропин Тымапи Тыныш Токпарс Токтаул Тонакпай Трофим Тимофей Тыныш Фадей Фадей Файль Фаиль Чемуш Тимофей Чепйш Чепиш Чолп^н Чолпан Чоп&й Чопай Шайдолла Шайдолла Шайдук Шайдук Шайдулла Шайдулла ШаймЗрдйн Шаймардан Шамр&й (Ш2м- р|й) Шамрай Ш&кар Шакар шакир г Шакир ПНпсй]ЭЙан Шакирян Шамрат Шамрат Шамшйй Шамшйй Шамыкай Шамыкай Ш&Ггарай Шан гарай Шапйй Шапий ШарЗй Шарай Шум£т Шуматбай Эвакин ЭльчыбДй Эсай Эсемет см. Исемет фкёй Юрий Юрйсь Ял кий Ямалий Ямб£гыр Ямет к Я мий Яндемыр Яныбай Яныбек Яныки Йныш ЯпАр Йпык Ярасйм Яшмет ЯшпАтыр Шумат Шуматбай Евдоким Эльчибай Эсай Юкей Юрий Юрись Ял кий Ямалий Ямбатыр Ямет Ямий Яндемир Яныбай Яныбек Яныкий Яныш Яфар Яков Герасим Яшмет Яшбатыр Женские имена Марийское Русское Марийское написание написание написание Августа Августа Айсул4, Сули Агний Агния Айсылтан Айбикеч Айбикеч Алевтина Айвик^ (Ай- Айвика Алина бика) Алтынбика Айгалче (Ай- Айгалче Альбйна галче) Альфина Аймалче Аймалче. Ана Русское написание Айсула, Сули Айсылтан Алевтина Алина Алтынбика Альбина Альфина Анна 301
Анфисй Анфиса Збя Зоя Анюта Анюта Зульфия Зульфия Асий Асыли Аялче Ася Асыли Ивй Иви (Евдо- Аялче кия) Аямбий Аямбия Ида Ида Изабелла Изабелла Варвара Варвара Изудыр Изюдыр Варф^ш Варвара Ил ария Илария Василйса Василиса Инесса Инесса Ведасй Федосия Инна f Инна Венера Венера Ирайда (Ира) Ираида Вбра Вера Ирина Ирина Викторина Викторина Йандйй Яндий Галия Галия Ййнепа Янепа Галя, Галина Галина Йылвика Йылвика Гания Гания Йылдавйй Йылдавйй Геля Геля Йылканай Йылканай Гульсия Гульсия (Елена) Гулина Гуляна Калёрий Калерия Данифа Данифа Калий t Калия Дания Дания Качыр]| Екатерина Дина Дина Калима Калима Дбмна Домна Клавй Клавдия Дуня Дуня Клара Клара Дуся Дуся (Евдо- Кропина Агриппина кия) Ксёня Ксения г КугУдыр Кугюдыр Ева Елбза Елена Ева Елеза Кырпина Агриппина Елена Лариса Елу Елу (Елена) Лариса Емышбика Емышбика Лйда Лидия (Лида) Епросйньы Ефрбси Ефросинья Ефросиния Люба Людмила Любовь Людмила Жаннй Магдалйн Магдалина Жанна Майра Майсуло Мария Женя Евгения Майсуло Майя Майя Зина Зина Малани Малания Зинаида Зинаида Манефа Манефа 302
Манипа Манефа Марий Мария Марйнф Марина Мадинаг Мадина Маркев а Маркева Марша Марша Марпа Марфа Марьямал Марьямал Матрйн (Ма- Матрёна трана) Маю (Маюш) Майя Мен&тче Мейай Меналче Менай Metf*айсул£ Менайсулу Минлизй Минлиза Мйрй Мира М^зй Муза Надежда Надежда Настасий Анастасия Натйле Наталья Начйй Анастасия Начу (Начук) Анастасия Нинй Нина Нйнель Нинель НЗнна Нонна Нюра Нюра Ов дачий Евдокия Овй Евдокия Овик Евдокия Овросй Ефросинья Оксйна Оксана Оксина Аксинья Октябрйна Октябрина рлёна, Оляна Олёна, Алёна Ольгй Ольга Оринй Ирина Ороптяна Агриппина Пайгйлче Пайгалче Пайкйч Пайкеч Пайрйлче Пайралче Пайрамга Пайс^ло Пали (Палий) Памйлче Поленари Полина Праска (Пра- ско) Пайрамга Пайсуло Пелагея Памалче Аполлинария Полина Прасковья Раис (Райей) Раиса Раййс Раиса Рима Римма Роза Роза Розалия Розалия Саганйй Сайнйлче Салбикй Салвйй Саликй (Сали- ка) СалипА Салема Самега Санепа Сандугась С8рбин& Сания Саскавйй Саскй, Саскай (Сасканйй) Светлана Серапина (Се- рафима) Силиса Софи (Сбфья) Степанида Сулй , Сылвйй Саган ай Сайналче Салбика Салвйй Салика Салипа Салема Самега Санепа Сандугась Сарбина Сания Саскавйй Сасканай Светлана Серафима Василиса Софья Степанида Сули Сылвйй (Силь- вия) Тайсй (Таис), Таисия Таиса 303
Такина Тамара Тач ан А Ташбика Ташвыкеч Тойвий Тоймалче Тойсуло Токтйлче Ули (Улий) У ляна У навий Унавикй Унай Унака Ун£лче Удырйй Удйрйсь Уйлче Уямбйй Фаина (Фаи- на) ФЗния Феврбни Татьяна Тамара Татьяна Ташбика Ташвыкеч Тойвий Тоймалче Тойсуло Токталче Ульяна Ульяна Унавий Унавика Унай Унака Уналче Юдырай Юдырась Уялче Уямбйй Фаина Фания Феврония Чачавйй Чачавйй Чачйй Чачай ЧачанДй Чачанай Чачи, Чачу (Ча- Анастасия ч£к) Ш авали Шарван Шарила Шуматбика Элека !()збик^ Юля Ядвйга Ямйл Ямбик^ Янйй Яндай Яндалче Янепа Янсуло Янсыле Яшпикй Шавалия Шарван Шарила Шуматбика Александра Юзбика Юлия Ядвига Ямал Ямбика Янай Яндай Яндалче Янепа Янсуло Янсыле Яшпика
ВЕНГЕРСКИЕ ИМЕНА Венгерский язык - государственный язык Венгерской Народной Республики - сосредоточен в самой западной части территории, на которой живет финно-угорское население. Наиболее близкие к ним по языку ханты и манси занимают са- мую восточную часть этой территории. На территории СССР основная масса венгерского населения сосредоточена в Карпатской области. Однако отдельные вен- герские семьи проживают и в крупных городах РСФСР, поэто- му мы включили в справочник и небольшой список наиболее частотных венгерских имен. Ударение в венгерских именах всегда на первом слоге. Надстрочные знаки в венгерском написании имен обозначают долготу или особое чтение данной буквы. Мужские имена Венгерское написание Русское написание Традиционные русские эквиваленты Andras Андраш Андрей Antal Антал Attila Аттила В&а Бела Csaba Чаба Ferenc Ференц Франц, Франциск Gabor Габор Гавриил Geza Геза Gyorgy Дьёрдь Георгий Gyula Дью л а Юлий Imre Имре Istvan Иштван Степан 305
JAnOS Янош Иван Jen 6 Енё Евгений Jdzsef Йожеф Иосиф KAlmAn Кальман Коломан KAroly Карой Карл Lajos Лайош Людовик LAszld Ласло Владислав MihAly Михай Михаил Miklos Миклош Николай Pal Пал Павел PAter Петер Пётр SAndor Шандор Александр Tam As Тамаш Фома Tibor Тибор ZoltAn Золтан Женские имена Венгерское написание Русское написание Традиционные русские эквиваленты Agnes Агнеш Агнесса Andrea Андреа Aniko Анико Anna Анна Edit Эдит Erika Эрика ErzsAbet Эржебет Елизавета feva Эва Ева Gabriella Габриелла (Габриэлла) Gizella Гиэелла Жизель Gyongyi Дьёндьи Ildikd Ил дико Dona Илона Елена IrAn Ирен Ирина Judit Юдит Юдифь Julianna Юлианна Юлия Katalin Каталин Катерина Klara Клара Magdolna Магдолна Магдалина Margit Маргит Маргарита 306
MAria Marianna MArta Rita Zsuz sanna Мария Марианна Марта Рита Жужанна Марфа Сусанна
ФИНСКИЕ ИМЕНА Финский язык относится к прибалтийско-финской группе финно-угорских языков и принят в качестве литературного языка в Карельской АССР. Кроме финнов, в эту группу вхо- дят также карелы, ижорцы, вепсы, водь, эстонцы и ливы. Из них финны, карелы, ижорцы, вепсы и водь проживают на территории РСФСР, эстонцы - в Эстонской ССР, ливы - в Латвийской ССР. Из прибалтийско-финских национальностей на территории РСФСР наиболее крупными по численности являются карелы (138 тысяч чел.) и финны (77 тысяч чел.). Однако несмотря на близкое родство их языков карелы и финны по личным именам значительно отличаются друг от друга. У карел, как правило, употребляются русские имена, у финнов - финские. Это обусловлено особенностями их исторического развития. Система личных имен у карел развивалась, как и у русских, под влиянием православной церкви, а у финнов — лютеран- ской. До введения лютеранства в Финляндии у финнов употреб- лялись древние, языческие имена, имевшие непосредственную связь с соответствующими нарицательными существительны- ми или другими субстантивированными частями речи. Напри- мер: Kontio ‘медведь’, Hirvi ‘лось’, Vilja ‘хлеб, зерно’, Talvi ‘зима’, По ‘радость*, Toivo ‘надежда’, Kauko ‘даль, далекий’, Otava ‘Большая Медведица’, Kultamies ‘золотой человек’, Paivalapsi ‘дитя Солнца’, Mielitty ‘любимый’, Toivottu ‘желан- ный* и т. п. Во времена шведского господства под сильным давлением лютеранской церкви и чужеземной администрации древние финские личные имена были.почти полностью вытеснены из употребления и сохранились лишь в фамилиях, географиче- ских названиях и народной поэзии. И только во второй поло- вине XIX века, уже после присоединения Финляндии к России, исконно финские имена начинают постепенно снова входить 308
в обиход, хотя даже в 1870 г. известны случаи, когда некото- рые* священники отказывались нарекать детей такими имена- ми, как Ilmari (ср. ilma ‘воздух’) , Kauko ‘даль, далекий’ и т. п., считая их языческими и противоречащими христианским кано- нам. В 1872-1874 гг. в Петербурге публиковался „Финский календарь”, в котором содержалось уже значительное коли- чество исконно финских личных имен, таких как Aina (ср. ainoa ‘единственная’), Arvo ‘достоинство, почет’, НеШ из hella ‘нежная’, Helmi *жемчужина’, Hilja ‘тихая’, lima, Ilmari (ср. ilma ‘воздух’), Onni ‘счастье’, Toivo ‘надежда’ и т. п., а также христианских имен, переработанных на финской почве и по- лучивших финский облик: ср. Sakari Захар (ий), Yqo Георгий и т. п. Но в самой Финляндии, связанной церковным календа- рем, даже в 1881 г. при издании первого календаря Общества народного просвещения редколлегия не решилась включить в него исконно финские имена, „не считая удобным в этом отношении отклоняться от официального календаря”. И толь- ко в последующих изданиях календарей Общества народного просвещения (1882, 1883) и Государственного календаря и Альманаха в издании Хельсинкского университета (1890, 1908) финские и финнизированные личные имена начали занимать все большее место в официальных списках финских имен. В результате такого сложного развития современный фин- ский именник включает целый ряд различных по происхожде- нию пластов личных имен. Среди них самое значительное место занимают исконно финские имена, до сих пор сохраняющие связь с соответствующими нарицательными именами. Напри- мер: Ainikki ‘единственная’, Armas ‘милый, любимый’, Arvo ‘достоинство; почет’, Into „вдохновение”, Lahja ‘дар, пода- рок’, Lempi ‘любовь’, Orvokki ‘фиалка’, Rauha ‘мир’, Sirkka ‘кузнечик’, Sulo ‘прелесть’, Taimi ‘росток’, Taisto ‘борьба’, Таггл о ‘энергия; сила’, Uljas ‘отважный’, Urho ‘герой; бога- тырь’, Usko ‘вера’, Voitto ‘победа’, Vuokko ‘подснежник’ и т. п. Другую группу финских личных имен составляют возрож- денные в период национального романтизма народно-поэти- ческие, „калевальские” имена, иногда сохраняющие связь с нарицательными именами, а иногда эту связь уже утратив- шие. Например: Ahti, Ilmari, Kalervo, Kaleva, Kauko ‘даль; далекий’, Kullervo (ср. kulta ‘золото’), Kyllikki (ср. корневое слово kylla-, означающее ‘изобилие, достаток’), Osmo, Pel- lervo (ср. pelto ‘поле’), Sulho ‘жених’, Unto, Vaino и т. п. 309
Особую группу имен (как правило, женских) составляют имена, образованные по принципу благозвучия и не имеющие конкретного значения. Например: Aija - Eija, Aira - Airi, Aija - Eija, Laila - Leila, Maila - Maili, Saija - Seija и т. п. Другая часть имен - христианские имена самого различ- ного (латинского, греческого, германского и др.) происхож- дения, вошедшие в обиход под влиянием католической, про- тестантской и православной церквей. Многие из заимствован- ных церковных имен подверглись настолько значительной переработке на финской почве, что современными носителями языка воспринимаются как исконно финские, хотя они и не связаны с каким-либо значением в финском языке. Например: Antero, Antti (ср. Андрей), Eero, Erkki (ср. Эрик), Heikki (ср. Henrik, Генрих) , Jaakko (ср. Яков) , Lauri (ср. Лаврентий), Markku (ср. Марк), Martti (ср. Мартын) , Matti (ср. Матвей), Mikko (ср. Михаил), Niilo (ср. Николай), Paavo (ср. Павел), Pietari (ср. Петр), Simo (ср. Семен), Timo (ср. Тимофей), Yijb (ср. Юрий, Георгий) и т. п. Женских имен такого типа значительно меньше: Anni, Annikki (ср. Анна), Elina, Ella (ср. Елена), Katariina, Katri (ср. Екатерина), Kirsti (ср. Кристина), Mari (ср. Мария), Maija, Maijatta, Marketta (ср. Мария и Маргарита) и т. п. Более поздние заимствованные имена существенной пере- работке не подвергались. Они в значительной мере сохраняют связь с языком-источником и осознаются как иноязычные. Например: Альберт, Альфред, Арнольд, Бруно, Дагмар, Эд- вард, Эдит и т. п. Имена такого типа в словарь не включены. Несколько иначе обстоит дело с финскими фамилиями. Они обычно представляют собой знаменательные простые или сложные существительные или производные от них или от личных имен, образованные при помощи словообразователь- ных суффиксов. Например: Aalto ‘волна’, КаШо ‘скала’, Kivi ‘камень’, Salmi ‘пролив’, Vuori ‘гора’; Haapaniemi ‘осиновый мыс’, Kivikoski ‘каменистый порог’, Paasikivi ‘каменная плита’; JSrvinen (ср. jSrvi ‘озеро’), Karjalainen ‘карел, карельский’, Kettunen (ср. kettu ‘лиса’) , Kuusinen (ср. kuusi ‘ель’) , Lehtinen (ср. lehti Sihct’) ; Pekkala (ср. Pekka Петр), Timonen (ср. Timo Тимофей) и т. п. Финские личные имена ставятся перед фамилией. Очень часто ребенку при рождении дается два или даже три имени. Имена, стоящие перед фамилией, в финском языке не склоня- ются - изменяется только фамилия. Например: Toivo Lehtinen Тойво Лехтинен - Toivo Lehtiselle Тойво Лехтинену и т. д. 310
В русском языке финские имена склоняются по общим пра- вилам. Ударение в именах, как и вообще в финском языке, падает на первый слог. Там, где имеются традиционные рус- ские соответствия финским именам, они приводятся в скоб- ках. Мужские имена Финское написание Русское написание Финское написание Русское написание Ааро А апо Ilkka Илкка Аагпе Аарне Dm ari Ил мари Ahti Ахти Into И нто Aimo Аймо Aleksanteri Александр Jaakko Яакко Aleksi Але к си (Яков) (Алексей) J alm ari Ял мари Alpo Алпо J arm о Ярмо Antero Антеро (Анд- Jorma Йорма рей) Jouko Йоуко Antti Антти Juhani Юхани (Иван) Annas Армас Juho Юхо Arvi Арви Jukka Юкка Arvo Арво Jussi Юсси Asko Аско Asmo Асмо Kalervo Калерво Aulis Аулис Kaleva Калева Kalle Калле Eemeli Ээмели Kari Кари Eemil Эмиль Kauko Кауко Eero Ээро Kustaa Кустаа Einari Эйнари Eino Эйно Lauri Лаури Ensio Энсио Leo Лео Erkki Эркки Esa Эса Markku Маркку Esko Эско Martti Мартти (Мар- тын) Heikki Хейкки Matti Матти (Мат- Heino Хейно вей) 311
Mauno Mikko Мауно Микко (Миха- ил) Seppo Simo Sulo Сеппо Симо (Семец) Суло Niilo Нийло (Нико- Taisto Тай сто лай) Tarmo Тармо Tauno Тауно Oiva Ойва Teppo Теппо' Olavi Олави Terho Терхо Olli Олли Teuvo Теуво Onni О нни Timo Тимо (Тимо- Osmo Осмо фей) Otto Отто Toivo Тойво Topi Топи Paavo Пааво (Павел) Topias Топи ас Pauli Паули (Павел) Pekka Пекка (Петр) Uljas Ульяс Pentti Пентти Unto У нто Pertti Пертти Urho Урхо Pietari Пиетари Urpo Урпо (Петр) Uuno У уно Pirkka Пиркка Veikko Вейкко Raimo Раймо Vesa Веса Reijo Рейс Vihtori Вихтори (Вик- Reima Рейма тор) Reino Рейно Vilho Вилхо Risto Ристо Viljo В ильё Roine Ройне Ville Вилле Visa Виса Sakari Сакари (Захар) Voitto ВойТто Santeri Сантери Vainb Вяйнё (Алек- сандр) Yrjo Юрьё (Юрий) Женские имена Финское написание Русское написание Финское написание Русское написание Aija Айя Aino, Aina Айно, Айна Aili Айли Aira Айра Ainikki Ай никки Airi Айри 312
Alina Алина Kaisa Кайса Alli Алли Katariina Катарина Alma Альма (Екатери- Anna Анна на) Anni Анни (Анна) Katri Катри Annikki Анникки Kerttu Кертту Aija Арья Kirsti Кирсти Auli Аули Kyllikki Кюлликки Aulikki Ауликки Aune Ауне Lahja Лахья Aura Аура Laila Лайла Laine Лайне Eija Эйя Lea Леа Eila Эйла Leena Лена (Еле- Eini Эйни на) Elina Элина Leila Лейла Ella Элла Lemmikki Леммикки Elma Элма Lempi Лемпи Eha Эльза Liisa Лиза (Елиза- Elvi Эльви вета) Emma Эмма Lilli Лилли Essi Эсси Lyyli Люли Helena Хелена (Еле- Maija Майя на) Maila Майла Helli Хелли Make Майре Helmi Хельми Mari Мари Helvi Хельви (Мария) Hertta Хертта Maija Марья Hilja Хилья Martta Марата Hilkka Хилкка Milja Милья lima Илма Mirja Мирья Dmi Ильми Oili Ойли Impi Импи Onerva Онерва Inkeri Инкери Orvokki Орвокки Irene Ирене (Ири- Outi Оути на) Irja Ирья Pirjo Пирье Irma Ирма Pkkko Пиркко PSivi Пяйви Kaarina Карина Kaija Кайя Raija Рая 313
Rail! Райли Sirkka Сиркка Rauha Рауха Soija Сорья Reija Рейя Sylvi Сюльви Riikka Riitta Рийкка Рита Taimi Тай ми Ritva Ритва Terttu Тертгу Saija Сайя Toini Tuovi Той ни Туови Saimi Сай ми Tyyne Тююне Salli Seija Салли Сейя Vappu Ваппу Silja Силья Vieno Виено Sinikka Синикка Vuokko Вуокко
ИМЕНА САМОДИЙСКИХ ЯЗЫКОВ Самодийские народы - ненцы, нганасаны, селькупы и энцы, несмотря на длительные контакты с русским населением Си- бири и на то, что многие из них приняли русский способ имено- вания, в ряде случаев сохраняют свои национальные имена. Не- большие списки ненецких и селькупских имен приводятся ниже. НЕНЕЦКИЕ ИМЕНА Ненецкий язык входит в состав самодийской языковой группы. Расселены ненцы на весьма обширной территории, образующей три автономных округа:. Ненецкий авт. округ Архангельской области, Ямало-Ненецкий авт. округ Тюмен- ской области, Таймырский (Долгано-Ненецкий) авт. округ Красноярского края. По своей численности ненцы занимают первое место среди малых народностей Крайнего Севера. Наиболее полно и прочно ненецкие национальные имена сохранялись до недавнего времени в восточных районах рассе- ления ненцев (на Ямале и на Таймыре). В абсолютном боль- шинстве случаев они образуются от бытующих в языке нари- цательных слов. Например: Парико ‘черненький’, Сэрако ‘беленький’, Хадко - ‘родился во время пурги’ (ср. сущест- вительное хад ‘пурга’, *вьюга’), Тэтако ‘оленевод’ (появился на свет во время массового отела) ,Майко (ср. глагол мИя (съ) ‘обрадоватьсяЭ , Яля ‘свет’, ‘солнце’ и др. Присвоение ребенку того или другого имени обусловлива- лось самыми различными причинами: отличительными чертами наружности и поведения новорожденного, местом и временем его появления на свет, особенностями погоды, обстоятельст- вами семейной жизни, так или иначе связанными с рождением нового члена семьи. В некоторых именах зафиксированы 315
пожелания со стороны родных. Давались имена и в честь наи- более уважаемого и почитаемого предка. Мужские и женские имена различаются в первую очередь по значению тех слов, от которых они образованы. Например, мужские имена: Хасавако (ср. хасава ‘мужчина*), Ирико (ср. ири ‘дед’); женские имена: Неко (ср. не ‘женщина’, Хадако (ср. хада ‘бабушка*). Кроме того, женское имя может быть образовано от мужского путем присоединения к его основе слова не ‘женщина’: Сэрако м., Сэраконе ж. Ряд имен может отличаться конечным элементом, например, мужские имена: Нюдяко, Папако; женские имена: Нюдяне, Папане и др. В западных районах расселения ненцев (Канинская, Тимай- ская, Малоземельская, Большеземельская тундры) уже с нача- ла XIX в. имелись русские собственные имена. Вначале эти имена, даваемые при крещении, бытовали ограниченно лишь при сношениях с русскими. Однако, по мере упрочения связей ненцев с русскими старожилами Севера, они стали применять- ся более широко, постепенно вытесняя ненецкие. При этом русские собственные имена употреблялись в огласовке, свой- ственной северным русским говорам. В живой речи эти имена подвергались фонетическим изменениям в соответствии с зву- ковыми нормами ненецкого языка. Например: Нрлей (русск. Алексей), Варук, Варка (русск. Варвара) и др.1 За годы советской власти русские имена получили широкое распространение и у ненцев восточных районов, в первую оче- редь во всех сферах официальной жизни. Вместе с тем у части молодежи Ямала отмечается стремление зафиксировать в до- кументах свои национальные имена. Отчества до недавнего времени не составляли обязатель- ного элемента в номинации ненцев. И в настоящее время они не имеют широкого применения в быту, употребляясь преиму- щественно в официальной жизни и в документах. Как и у дру- гих народов РСФСР, у ненцев отчества образуются в соответст- вии с русской моделью. ХПри передаче на русский язык ненецких собственных имен следует учитывать некоторые особенности звукового состава языка ненцев: звук э (Сэрако), наличие долготы и краткости гласных (Саваля, Пуйко), неназализированный гортанный смычный (”) (Не”не) , заднеязычный н (ц) (Цатена) . Некото- рые из фонетических особенностей собственных имен связаны с диалектными различиями. 316
Мужские имена Ненецкое написание Вавлё Вавля Ваде Вата Вэсако Вэса Ебцота Едэйхасава Ейко Ервко Ёнко Ийко Ил ко Ирико Ламдо Лимбяко М&ко Малндё Марако Мюсена Мйци НАныко НенАциеко Нёляко Нёцей Нюдяко Нюкця Нядэна НАд”ма НАкоця Наръяна Над ан Русское написание ВАвлё Вавля Вадё В ат А Вэсако ВАсо Ебцота ЕдАйхасава Ёйко Ервко Ёнко Ийко Илко Йрико ЛАмдо Лймбяко МАйко Малндё Марако МАэсена МАчи НАныко НенАцийко Нёляко Нёчей Нюдяко Н&кця Нйдэна Нядма Някоця Няръяна Адан Ненецкое написание Нарка Цатена НацекАця Нол ери Цоляко Цэнко Пани ко Папако П^паля Пари ко Пйрцяко П^йко Пубта Пудако Пуйко Пыяри Пбвко Пэдава ПАти СавАня Савлё Савути Сацгэряв С ат Ако САвтя САрако Сюнзи Сюнзко Тадако Тацг ТАхана Тыко Т^тако ТАхэби” Тэхэбти” Русское написание Арка Атена Ацекэця флери Оляко Энко П Ани ко Папако Папуля ПАрико Пйрцяко Пой ко Пупта Пудако П^йко Пыяри ПАвко Пбдава Пэти Саваня САвлё Савути Сангэрйв СатАко САутя САрако Сюнзи Сюнзко Тадако Танг ТАхана Тыко Тэтако Тэхэби Тэхэбти 317
Хёдко Хёдко 4бко. Ябко Хёсавако Хёсавако Ябля ^бля Хасёвко Хасёвко Ябтако ^бтако Х^се Хасё Ябцоко ^бцоко Хатко Хётко Ялёнко Ялёнко Хойко Хбйко Яля Йля Хурц Хурц ^савэй 4савэй Хылёй Хылёй Я хал я Яхаля Хёдоко Хэдоко Юдимда”ма Юдимдама Женские имена Ненецкое написание Русское написание Ненецкое написание Русское написание Варета Варета Пёд£р”не Пёдарне ВЗрцёця Варнэця Пёпане Пёпане Ватане Ватане Пирибтя Пйрибтя Пйрцяне Пйрцяне ЁбцотАне Ебцотане П^цгане Пбнгане Йване Еване Пуйне Пуйне Едёйне Едэйне П^хуцяко Пухуцяко Ёля Ёля Пёдаване Пэдаване Маяне Мёяне Саванё Саванё Меяконе Меяконе Салёйко Салёйко Сатёне Сатане Недко Недко Сывне Сывне Нёйко Нёйко Сэрёконе Сйраконе Неко Нёко С3р”не Сэрне Нёмбёй Нёмбёй Нёня Нёня Тадане Тадане Нёняко Нёняко Тёне Тане Нёцадекы Нёнацекы Турине Тэрине Нёцацекэця Ненацекэця Тэтане Тётане Нё”не Нене Ной ко Нойко Хадако Хёдако Нёйне Нойне Х^дне Хёдне Нюдяне Нюдяне Хартако Хёртако Аркане Хбйне Хойне Цёркане Цбц”ма Оцма Йбне Ябне 318
Йбтако Йбтане 4ляне Ябтако Йбтане Яляне Яцг^не .фхане Я”авлада Йнгане Йхане Йвлада
СЕЛЬКУПСКИЕ ИМЕНА Селькупы (старое название остяко-самоеды) являются южными представителями самодийской народности, прожи- вающей на территории Томской области в Колпашевском, Парабельском, Верхнекетском, Каргасокском районах и на севере Красноярского края. Наиболее компактная группа селькупов проживает в Тазовском и Красно селькупском райо- нах Ямало-Ненецкого автономного округа по течению реки Таз. Официальное название этой народности селькупы отража- ет самоназвание одной из групп остяко-самоедов, прожива- ющей на территории Туруханского района Красноярского края. Численность селькупов составляет 4 300 человек. Современная селькупская система именования трехчленна, т. е. она состоит из фамилии, имени и отчества, например: Сагандукова Елена Ивановна, Мунгалов Абросим Тимофее- вич, Ижинбина Устинья Васильевна, что отражает результат влияния русского языка, так как отчество является специфи- ческой особенностью только русских. Личные имена селькупов заимствуются в большинстве своем у русских: Василий, Анна, Лариса; встречаются также имена других народностей, проживающих по соседству с сель- купами. Тем не менее у енисейских селькупов свежа в памяти антропонимическая система своего языка: она двучленна, т. е. состоит из имени и фамилии. Ср. имена старшего поколе- ния енисейских селькупов: Сагол Максунов, Мем'и Дибикова, Ой]а Кусамина. В настоящее время подобные имена восприни- маются как прозвища, хотя они употреблялись и продолжают употребляться селькупами в качестве имен. Большинство прежних селькупских имен расшифровывается из имен нари- цательных современного селькупского языка. Нередко ребен- ку при рождении давалось имя в зависимости от местности, в которой он родился, например: /фгтък, (к;ыт ‘мох’) - Имя могло даваться по названию ягод, птиц, насекомых, зверьков, например: Чънрнъ (чън^ ‘лебедь’); Табаку (тйбак, ‘белка’); Mynduja (мунде ‘сова’), Сёпак; (сёпак, ‘бурундук5) ; Пега (пё- 320
га ‘рябчик’); Кыта (кыта ‘муравей*); Ьондра (1ондра ‘бабоч- ка’); Къпта (к,ъпта ‘смородина’); Ниш’а (ниш ’а ‘шиповник’) . Часто имя, данное ребенку, отражает дефекты, наблюдае- мые у него при рождении, либо диспропорции отдельных частей его тела, например: Курах; ‘калека*; Lytta (lytta ‘вы- вих’, т. е. ребенок имел вывих), Ч’ать (ч’ать ‘колотушка*, т. е. у ребенка голова большая, как колотушка). В некоторых именах заключены признаки новорожденного, его индивидуальные особенности поведения, например: Саеол ‘черноголовый’ (die *черный’, ол ‘голова*) ; Танр ‘молчаливая’ (гдц ‘немногословная*) ; имя Крга дано ребенку в результате звукоподражания (ребенок издавал звуки подобно звуку крика летяг); Со1ак, (со ‘сера*, 1ага ‘курок*. Ребенок любил жевать серу); Тукъ ‘коротышка’ (тукъ ‘коротенький*). Последнему ребенку в семье давали иногда имя Питиныл, что буквально означает ‘дно гнезда*, т. е. ‘дно люльки’, иначе Поскребыш. Происхождение таких селькупских имен, как например Камнач’, Мем’и, Мата, Эека, не ясно. Следует заметить, что многие селькупы старшего поколе- ния, проживающие в настоящее время в Красноярском крае, являются носителями двух имен: исконно селькупского и русского. Имя Ниш ’а принадлежит, например, женщине по име- ни Анна, Ьутта - Татьяне, аЬондра известна по имени Агафья, селькупское имя Ч’ать принадлежит мужчине, носящему имя Гаврила и т. д.1 В повседневном общении селькупы придерживаются тер- минов родства, которые в г^х языке представляют стройную классификационную систему1 2, и почти не пользуются личными именами при обращении друг к другу. Ниже приводится небольшой список национальных сель- купских имен. Поскольку селькупский язык не имеет своей письменности, имена приводятся в практической русской ор- фографии (примеры в тексте даны в фонетической транс- крипции) . 1 Данные по личным именам селькупов записаны у .Цибико- вой В. П., проживающей в с. Верещагине Туруханского района Красноярского края. 2А. П. Дульзон. Селькупская терминология родства и свойства. Ученые записки, т. XI, Томск, 1954. О языке сельку- пов см. в книге „Языки народов СССР”, т. Ill, М., 1966. 321
Мужские имена КАмнач Мундйя КАча Питинйль Кдга Сбпак К^рак САхол Кытык ЧАты Женские имена Кыпта Нйша ТАнга Кыта бкка Тукы Лбндра 6я Тббак Лутта Пйтиныли Чйнгыны МАта Пэга Эека Мбми Со лак
IV. ИМЕНА ИБЕРИЙСКО-КАВКАЗСКИХ ЯЗЫКОВ Иберийско-кавказские языки, распространенные на отно- сительно небольшой территории Кавказа, тем не менее весьма многочисленны. Они делятся на следующие группы: абхазо- адыгскую (западно-кавказскую), в которую входят подгруп- пы адыгская (адыгейский и кабардино-черкесский языки) и абхазская (языки абхазский, абазинский); нахскую (чечен- ский, ингушский, бац бийский) ; дагестанскую, куда входят пять языков, имеющих свою письменность (аварский, дар- гинский, лезгинский, лакский, табасаранский) и большое число бесписьменных языков, из которых некоторые рас- пространены на территории одного-двух аулов: агульский, андийский, арчинский, ахвахский, багвалинекий (багулаль- ский), бежитинский (капучинский), ботлихский, будухский (бжедухский), гинухский, годоберинский, гунзибский, кара- та некий, крызский (джекский), рутульский, тандинский, удинский (удийский), хваршинский, хиналугский, цахурский, цезский (дидойский), чамалинекий. Входящие в состав иберийско-кавказских языков картвель- ские, из которых наибольшее распространение имеет гру- зинский язык, находятся за пределами РСФСР, преимущест- венно на территории Грузинской ССР. АБХАЗО-АДЫГСКИЕ ИМЕНА Из абхазо-адыгских языков на территории РСФСР распрост- ранены адыгейский, кабардино-черкесский, абазинский. Состав имен, принятых у народов, говорящих на этих языках, доволь- но монолитен. Он длительное время испытывал воздействие ислама. Кроме того, под влиянием специфических условий жизни в условиях горной страны, он приобрел черты, общие для именников многих кавказских народов. Мы включаем 323
в справочник отдельными списками имена адыгейские и ка- бардино-черкесские. КАБАРДИНО-ЧЕРКЕССКИЕ И АДЫГЕЙСКИЕ ИМЕНА Адыгские языки (кабардинский, или кабардино-черкес- ский, и адыгейский) относятся к абхазо-адыгской группе иберийско-кавказских языков, однако основная масса имен у современных кабардинцев и адыгейцев арабского и тюрк- ского происхождения, что обусловлено историческими судьба- ми этих народов. За последнее время значительно возросло число имен, заимствованных из русского языка. Большинство иноязычных имен хорошо освоено адыгски- ми языками и не кажутся чужими, ср. арабские по происхожде- нию адыгейские имена Хьасан, Мыхьамэт, Мэрджанэт, русские Вэлодэ (Володя), Лидэ (Лида, Лидия), грузинское Анзор и собственно адыгские Паго, Шумахо, Все эти имена можно назвать адыгскими в том смысле, что они в течение длитель- ного времени составляли неотъемлемую часть слов, упот- ребляющихся в адыгских языках. Все они в одинаковой сте- пени удобны для произношения и подходят под определение адыгэц1э, т. е. адыгское имя. Из названных выше имен для адыгского языкового созна- ния „что-то значат” лишь два последние: Паго ‘курносый*, Шумахо, Шумаф ‘счастливый всадник*. Однако практика употребления имен не определяется знакомством говорящих со словами, от которых были образованы эти имена. В резуль- тате заимствования иноязычные имена делаются такими же своими и родными, как и имена, непосредственно образован- ные от слов своего языка. Состав имен, употребляющихся в языке любого народа, не остается неизменным. Под влиянием культурно-истори- ческих процессов, переживаемых обществом, часть имен, находящихся в активном употреблении, перестает быть акту- альной, имена неизвестные или редкие делаются популярными. Так происходит и с имении ком адыгов. Вследствие усиления культурных контактов с различными народами нашей страны и, в особенности, с русским народом, под влиянием современ- ной литературы, кино, радио, телевидения, к современным адыгам проникли и стали достаточно популярными имена, о которых до революции едва ли кто и слышал. В то же время, 324
под влиянием моды на имена, происходит некоторое сужение именника за счет возрастания частотности некоторых, особен- но популярных имен. Так, за последние десятилетия при регистрации детей кабар- динской национальности в городе Нальчике наиболее популяр- ными оказались следующие имена: для мальчиков - Анзор, Аслан, Заур, Руслан, Артур, Мурат, Альберт, Эдуард, Казбек, Арсен, Юрий, Владимир, Мухамед, Тимур, Золим; для дево- чек - Мадина, Марина, Елена, Ирина, Фатима, Жанна, Анжели- ка, Марьяна, Лариса, Людмила, Светлана, Марита (имена при- водятся в порядке убывающей частотности). В сельских местностях наиболее популярными для мальчиков оказались имена Анзор, Аслан, Мухамед, Руслан, Артур, Арсен, Хасанби, Валерий, Юрий, Хасан; для девочек - Мадина, Фатимат, Мари- на, Лариса, Ирина, Жанна, Рита, Людмила, Раиса, Джульетта. Как видим, и в городе, и в сельских местностях представлены имена не только традиционные, связанные с арабско-мусул1г майской культурой, но и имена, заимствованные из самых разнообразных источников. В повседневной речи адыги пользуются двучленной систе- мой именования: фамилия + имя. Под влиянием русского язы- ка в официальной практике укрепилась система трехчленного именования: фамилия + имя + отчество. Проникновение в адыгские языки русских имен и тради- ций, связанных с именованием, относится к активнейшим процессам современности. Особый интерес представляет тот факт, что традиционные адыгские имена стали получать фор- мальный признак женского рода по подобию русских имен, ср. каб. Саимат - Саимата, адыг.. Минсур -Минсура {-а - наи- более типичный показатель женского рода в русских именах) . В ряде случаев обретение формального показателя женского рода осуществляется путем отсечения конечного элемента: Саимат - Сайма, Фаризат - Фариза. Характерно, что -ат в араб- ском языке суффикс абстрактного существительного, и имен- но такие существительные наиболее часто употреблялись в мусульманской традиции в качестве женских имен. Сле- довательно, для адыгских языков эти имена достаточно четко выделяются как женские. И тем не менее, под влиянием кон- такта с русским языком, они получают новый показатель, соотносящий их с лицами женского пола. Еще одним следствием контактов с русскими является массовое заимствование русских имен в сокращенных и ласкательных формах: Саша, Шура, Света, Вова, Женя и др. 325
При этом в Неофициальных случаях адыги нередко заменяют свои адыгские имена сокращенными русскими: Мухамед или Мухадин — Миша, Жылэбий — Женя. Иной раз эти сокращенные формы имен проникают в официальные паспортные записи: Юра Камбулатович, Рая Жантемировна. Этот факт нуждается в особо пристальном внимании работников загсов, которые обязаны разъяснять, что у русских Саша и Шура это Алек- сандр или Александра, Женя - Евгений или Евгения и т. д., и что существует разница между документальным, паспортным и неофициальным, домашним употреблением имен. Близкое родство кабардино-черкесского и адыгейского языков обусловливает близость репертуара их имен. Однако есть и определенные различия, отражающиеся в практике име- нования. В силу последнего обстоятельства адыгейские и кабардино-черкесские имена даются отдельными списками. В настоящем издании справочника, по сравнению с преды- дущим, значительно увеличено количество собственно адыг- ских, в особенности кабардино-черкесских, имен за счет более тщательной записи их на местах, а также добавления ряда фольклорных имен. В справочник не включены неофи- циальные имена, порожденные особенностями исторического развития народа, так называемые вторые имена тмпаДахэкъа- шэ, Дахэлъыхъу, Шу1эф1, а также материнские имена типа Нану, П1ыт1э, Хьэбацэ, Цулей и др. КАБАРДИНО-ЧЕРКЕССКИЕ ИМЕНА Мужские имена Кабардино- черкесское написание Русское написание Кабардино- черкесское написание Русское написание Абдул Абдул Абубэчыр Абубекйр Абдулчэрйм Абдульчерйм АбузАр Абузар Абдул&хь Абдул Ах Абузёд Абузёд Абйл Абйль Абухьэлий Абугалй АбисАл Аби с Ал Агьурбйй Агурбй Абу Абу Адэлбйй Адальбй Аб^бэ Аб^ба Адэлджэрйй Адальгерй 326
Дд£м АдАм Асчэрбйй Аскерби Адмир Адмир Асчэрхъбн АскерхАн Азэмэт А зам Ат Аубэчыр Аубекйр Азйд Азйд Аубс Ауёс Азмэтджэ- Азматгерй Аулэдйн Аулядйн рйй f АхуэмгьуАт Ахомгбт Айдэмыр Айдамйр Ахьмёд Ахмёд Албэч Альбёк АхьмэтхъАн Ахметхан Албийн Альбийн Ашэмбз Ашамбз Ал бот Альббт Аюб Ai66 Алий Алй Алимббч Алимбёк Бабйй Бабй Алисахь Алисах Багь Баг Алйсэ Алиса БайзАт Байзбт АлихъАн АлихАн Балэ Баля Алыджыкъуэ Алидж^ко Балйл Балйль Алъхъбс АлхАс Батэ БАта Алъхъб Альхб Батджэрйй Батгирёй Амэлий Амали Батйй Батй Амбт Амет Батмырзэ Батмирза Амзан АмзАн Батькзэ Батйза Амйн Амйн Батыр Батйр Амырббч Амирбёк Бат&рбэч Батырбёк Амырбйй Амирбй Батырбйй Батырбй Амйщ Амйш БАт1э Бата Андемыр Андемйр Бахъсйт Бахсйт Андемыр- АндемиркАн Бэбэч Баббк къАн Бэдйн Бадйн Анзаур Анзаур Бэдынбкъуэ Бадинбко Анзбр (Анд- Анзбр (Анд- БэлАцэ Балйца зор) збр) Бэлэтбкъуэ Балатоко Анзорыкъуэ Анзоруко БэрАкь БарАк АнуАр АнуАр Бэрэсбий Барасбй Арсбн Арсбн Бэрбкъуэ Б арб ко Арыкъш^ Арикш^ Бэт Ай Батей, Аслъбн АслАн Бэтмйфзэ Батмырза Аслъэнббч Асианбёк Бэтбкъуэ Батёко Аслъэнбйй Аспанбй Бэтрбз Батраз Аспъэнджэрйй Аслангерй Бэч Бек Асльэнйкъуэ Аслан^ко Бэчмырзэ Бекмурза Астемйр Астемир Бэчыр Бекйр Асхьбд Асчбр Асхад Аскбр Бэшир Безрыкьуэ Башйр Безруко 327
Бекъан Бекан Берд Берд Беслъбн БеслАн Бет1Ал Бетйл Бибёрд Биберд Бибол 6т Биболёт Б ил 4л БилАль Билъостён Битло ст Ан Бланэшу Блянашу Бббэ Боба Болёт Болет, БулАт Борз Бора Бот Бот Бубэ Буба Бубёрд Буберд Была Биля Был у Билю Валёрэ Валерий Вэлбдэ Волбдя (Уэлбдэ) Гъэзэлйй Газалй Гъэфар Гафар ГъуАзэ Гу Аза Гъузёр Гузёр Гъук1эл1 Гукетль ГъукЬщАуэ ГукешАо ГъущТынэ Гучйна Гъущ1ыпсэ Гучйпса Данил Данил Даниил Данийл Дарыкъуэ Даруко ДАуэ Дйо Даулбт Даулет Даут Даут ДэбАгьуэ Дабаго ДэбАч Дабёч Дэулэтыкъуэ Даул ет^ ко Долэтй Долетй Домбёй Домбёй Дохъущыкъуэ Докшуко Дыжьын Дыжин Дыщэшу Дышашу ДжанчАтэ Джанчата Джатауэ Джатао Джэрйй Герй (Гирёй) Джэрихъан ГерихАн Джылахъ- Джиляхстан стён (ГиляхстАн) Джыранды- Гирандуко къуэ Дзэгьащтэ Дзагашта Дзэдзу Дзадзу Дзэпщ Дзапш Дзэшу Дзашу Дзу Дзу Дз^дзэ Дз^дза Дзунэ Дзуна Едыдж Эдьгг Езид Езйд Екъ^б Ек£б Елбызды- Эльбузд^ко къуэ Елдар Эльдйр Елджэрй- Эльджеруко къуэ Елмбс Эльмёс Елмырзэ Эльмурза ЕлъкъАн Ел к Ан Елъыхъу Етлух Емыш Емйш Ерыжыб Эржйб Ерыстйм ЭрустАм Етбч Этёк Ехья Яхьй ЕхъулЬ Exjfoia Жамбйч Жамбёк Жамырзэ Жам^рза Жанкъёт Жанкёт Жансбхъу Жансбх Жансйт Жансйт Жантемыр Жантемйр 328
Жантйй Жантыгьуэн Жанхъуэт Жаныкъуэ Жэбагьы Жэбйр ЖэбрэГил Жэмйл Жэмал дин Жэмболбт Жэмборэ Жэмбот Жэрыкъуэ Жэхьфйр Жилэгьубт Жбрэ Жунйд Жунид ЖЙткъуэ Жылэбий Жынус Жыраслъэн Залым Залымджэрйй Залымхъйн Заудин Заур Заурбйч Заурбий Зэбыт Зэрйф Зэчий Зэчрбй Зек1уэ Зек1уэшу Жанти Жантугйн Жанхбт Жану ко Жабагй Жабар Жабрайл, Джабраил Жамйп, Джа- мал Жамалдин, Джамадцйн Жамбул&т, Джамбулат Жамбора Жамббт Джам бот Жеруко Жахф&р, Желегот Жбра Жунед ЖунАд Жуко Жилябй Жинус Жирасл^н Залйм Залимгери Залимхан Заудйн Заур Заурбек Заурбй Забйт Зарйф Зачй Захирей Зеко Зекощ^ Зубер Зул Зулкъарней Зулчыф Зурйб Зуфар Зырамыку (Зэрамы- ку) Ибрэхьим Идйр, Идарыкъуэ Йлэ Иляс Ин£п Иналыкъуэ Инармэс Инд рис Исмэхьил И смел Исуф Исхьбкъ Кчым Кыцу Кургъбкъуэ Куш Кушбий Кушмбз Кушйку К1ыщЙ1къуэ Къадар Къадырббч Къазйй Къантемыр КъанщАуэ Къанщобйй Къанщбкъуэ Къаныкьуэ Къарэ Къарэбэтыр Зуббр Зуль Зулькарней Зульчйф Зураб Зуфар, Зарамук Ибрагим Идар, Идаруко Ила, Илья Ильйс Инал Иналуко Инармйс Индрйс Исмагйл, Из- майл Исмйль Исуф Исхйк Кчим Киц£ Кургбко Куш Кушбй Кучмбз Куч^к Кишу ко Кадйр Кадырбек Казй Кантемйр Каншйо Каншобй Каншбко Кан^ко Кйра Карабатйр 329
КъАщхъуэ К&ихо ЛГымйхуэ Тлимахо Къэмболбт Камбул^т Л1ыф1 Тлиф Къэмбдт КамбЗт КъэнэмЗт Канамат Мадин Мадин КъэшгьЗн Каплан Мали л Мал иль Къэралбйй Каральбй Мамсрыкъуэ Мамсрюко Къэрэмырзэ Карам £рза Мамсйр Мамсйр Мамыш Къэрэщбй Карачай Мамыш Къэсболэт Касбул^т Мамьшгэ Мамйша Къэсббт Касбот Мартин Мартан Къэсйм Касим J Марйкъуэ Маруко Къэхъун Кахун Мат1э Мйта Къерббч Керб^к Мат1у Мату Къесын Кай сын М^хуэ м£хо, Къет Кет Махъсйдэ Махсйда Къетыкъуэ Кайту ка Мац Мац Кърым Крым Маш Маш Кърымджэ- Крымгерй м£шэ М£ша рйй Къыдэгьазэ КидагАза Мэд f Мэжйд Мед Мажйд Къылышбйй Клишбй Мэз^н Мазан Къубатйй Кубати Мэн Мен Къулъшйкъуэ Къурмбн Кульчуко КурмАн Мэрем МэстДфэ Мэтджэрйй Марем Мустафа Къуш Куш Матгерй Лабйд Лал£ Лат1иф Лау f Лаурсэн Лашэ Лэкъумэн Лэтмир Лиу^н Лблэ Лябйд Лялю Лятйф Ляу Лаурсэн Ляша Л о км ан (Лэкман) Латмир ЛивАн Лёля Мэхьмуд МэчрэЫл Мэшыкъуэ Мёлэ Мзэт Мирбн Мудйр, Музэрйн Музэрйф Музэчыр Мурадан Махмуд Мачрайль Машуко М&тя Мзет Мирон Муд£р, Музарйн Музарйф Музакйр Мурадан Лу Лю Мурат Мур£т Лъэпш Тлепш Мурйд ч Мурйд Лъостэн ТлостАн Муртаз Муртаз Лъостэнащ Тлостанаш Мусэ Муса Лъостэнбэч Тлостанбек Мусэбйй Мусабй Лъостэнбйй Тлостанбй Мусэрбйй Мусарбй 330
Мут1э Mjh’a Нэрзан НарзАн МутЬлйб Му тал й б НэсрАн НасрАн МухьАб МухАб НэхъуАтЬ НахуАта Мухьэд Мух Ад Нэхъупщ Нахупш Мухьэдан Мухадйн Нэщурдйн Нашурдин МухьАж Мух Аж Нэ1йб Наиб Мухьэжйд Мухажйд Нур Hyp f Мухьэжыр Мухажир Нурбий Нур би МухьАз Мухаз Нурйй Нурй МухьэмАд Мухамбд НурмухьэмАд Нурмухамед Мухьэрбйй Мухарби Нухь Нух МухътАр МухтАр МуцАл МуцАл ПАгуэ ПАго Муштэфар МуштафАр Пакъ Пак Му1эед Муаед (ПАкьэ) (ПАка) МуЬзйн Му азин Парйкъэ Парика Мызэ Мйза ПАшэ Паша Мырзэбэч Мирзабек Псэбыдэ Псабйда Мысост Ми со ст Пщыбйй Пшибй Надир Надир Пщызэбйй Пшизабй ПщыкъАн Пшик Ан Нажмудан Нажму дан ПщымАхуэ ПшимАхо Назир Назйр Пщымыдэ П ши мида Нал Наль Шат! Пат Налбйй Нальбй П1ыт1у Питу Налы Налй НапцЬ НАпца Рэмэзан Рамаз Ан Нарт Нарт Рэтмир Ратмйр Нартбйй Нартбй Рэшйд Рашйд Нартшу Нартш^ РезуАн РезуАн Нартщауэ НартшАо РуслъАн РуслАн Нарыч Нарйч Саф удин Сафудйн Натбий Натбй Натрыб Наурбий Натрйб СэлАм СалАм Наурбй Сэлэдйн Саладйн Наурыз Науруз Сэл им Салйм (Се- НАхъуэ НАхо Сэл м Ан лйм) Наш Наш СулимАн (Су- Нащйр Нашйр Сэнджэлей леймАн) НАщхъуэ НАшхо С анджал Ай Нэгьуей Нагой Сэрал Сар Аль Нэдйгъэ Нади га Сэрэбий Сарабй Нэп1ь1т1 Напйт Сэрэждйн Сараждйн 331
С эф dp Сэфарбйй Саф dp Сафарбй Т1ут1 Тут СэфрэТйл Сафрайл Уэзйр Озйр Сэхьид Сагид Уэзрэдж Озр^дж Сеф Сеф Уэзрбкъуэ Озрбко Сосрыкъуэ Соср^ко Уэзырмэдж Озермег Суанбэч Суанб^к Уэзырмйс Озермйс Олй СулътЫн Султан У алий С^фэ Суфа Уэрдэщауэ Ордашйо э Ордашуко Осм<1н Суфян Сырйху Суфьян Сурух Уэрдэщйкъу Уэсмэн Сыхьэт Сыхьэтджэ- рйй Сахйт Сахатгерй Увжыкъуэ Угьурлы Увж^ко Угурлй (Огур- лй) Урусбй Устирхан Такуу Таукъан Таку Таукан Урысбйй Устырхъан Тэзрэт Тэтым Тэхьйр Темболэт Тазр^т Татым Тахир Тембулйт Фахърйй Фбкъуэ Фу1эд Фахрй Фйко Фуад Темборэ Тембо'т Темрыкъуэ ТембЗра Темббт Темруко Хуэмыгьуэт Хьэбалэ Хьэбйс Хомгот Хабала Хабяг Темыр Темырбэч Темыржан Темыр къ^н Тепсырыкъуэ Терчыкъуэ Темйр Темирбёк Темиржан Темирк^н Тепср^ко Терчуко Хьэбашэ Хьэбэд Хьэббхъу Хьэбэч Хьэбдйн Хабаша Хабад Хаббх Хабек ХабхЫн (Габ- дйн) Хабйд Хабй Хабйль Хабйж Теув^ж Тимур Токъуэ Тблэ Теуваж Тим]ф Тока Толя, Анато- Хьэбйд Хьэбйй Хьэбйл Хьэбыж Толбйй Толъэстэн Тыгьуэн Тыгъуэнбйй Т1абйшэ ТЫлэ Т1алйб Т1эмйшэ лий Тольбй Тотлястан Туг^н Туганбй Табйша Таля Талйб Тамаша Хьэгуцырэ Хьэдис Хьэжбарэ Хьэжбйт! Хьэжбэч Хьэжбэчыр Хьэжбйй Хьэждаут Хьэжкъарэ Хагуць'фа Хадйс Хажб^ра ХажбАт Хажбек Хажбекйр Хажбй X аждаут Хажкйра 332
Хьэжкъэсым Хьэжмудар Хьэжмурёд Хьэжмусэ Хьэжмухьэ- мёд Хьэжпагуэ Хьэжсуф Хьэжумар Хьэжыслъём Хьэжысмёл Хьэзджэрйй Хьэзёшэ Хьэзйз Хьэзрбт Хьэзрэталйй ХьэзрэЫл Хьэзрйт Хьэк1ёшэ Хьэлым Хьэмёт! ХьэматЬ Хьэмёц Хьэмёш Хьэмашэ Хьэмзэт Хьэмид Хьэмйдэ Хьэмь'трзэ ХьэмытЬ Хьэнахъуэ ХьэнащЬ Хьэнащхъуэ ХьэпащЬ Хьэп1ат1 Хьэп1бт1 Хьэрйс Хьэрун Хьэсёнэ Хьэсёнш Хьэсбн Хьэсэнбйй Хьэсён X аж касим Хажмудар Хажмурад Хажмуса Хажмухамёд Хажпёго Хажсуф Хажумар Хажислём Хажисмёль Хазгерй Хазёша Хазйз Хазрёт Хазраталй Хазрайль Хазрйт Хакяша Галим Хамёт Хамёта Хамёц Хамаш Хамёша Хамзёт Хамид Хамйда X амур за Хамйта Ханйхо Ханёша Ханёшхо Хал Ача Хапёт Хапот Харйс Хар^н Хасёна Хасёнш Хасан Хасанби Хасён Хьэсёт (Хьэжсёт) Хьэтёл Хьэтёу Хьэтэжы- къуэ Хьэтэлйй Хьэтджэрйй Хьэту Хьэтщыкьуэ Хьэтызэ Хьэтыкъэ Хьэтыкъуэ Хьэт1охъущы- къуэ Хьэт1ут1э Хьэутйй Хьэцу Хьэцыкъэ Хьэцыкъуэ Хьэчйм Хьэшбрэ Хьэшыр Хьэщёуэ ХьэщЬмахуэ Хьид Хьуд Хьумар Хъанджэрйй Хъзлйд Хъэлйл Хъэлйф Хъызыр Хъымыш ХъуётЬ Хъуэт Хъусён Хъусйн Цанэ Цац Црым Цу (Цыу) Хасёт (Хажсёт) Хатёль Хатёу Хатажуко Хаталй Хатгерй Хат£ Хатшуко Хат&за Хатыка Хату ко Хатохцг^ко Хатута Хаутй Хацу Хацыка Хацуко Хачим Хашбра Хашйр Хашао Хашамёхо Гид Худ Гу мёр Хангерй Халйд Халйль Халиф Хизйр Химйш Хуёта Хот Хусён Хусйн Цана Цац Црым Цу 333
Цыкъырэ Чаус Чэзим Чэлэ Чэлэнйй Чэлимбт Чэмал Чэрйм Чэфлбн Чэц£ Чэшйф ЧылАр ШагыАр Шагъырбйй Шад ШакьмАн Шамйл Шафйхь Шэмсэдин Шэхьбан Шис Шбрэ Шу ШумАф1э ШумАхуэ ШупАгуэ Цикира Ча£с Чазйм (Кя- зйм) ЧАля Челяни Чалимат Чамал Керим Чафлен Кацу, Кашиф Кил ар Шагир Шагирбй Шад Шакман Шамйл ь Шафйг Шамсадйн Шахбан Шис Шбра Шу ШумАфа ШумАхо ШупАго Шупашэ Шуубй Шухьйб Шыкъэ Щам Щэбэт Щэбэтйгкъуэ Щэлэуат Щэрэл1бкъуэ Щэуёй Щол^хъу ЩохъАл Щыхьэрбйй Щыхьбул^т Щыхьмйрзэ Щыхьым Щыхьымджэ- рйй Юрэ Якъуб - см. Екъуб Ямд&к Япэнэс Шупйша Шубй Шухиб Шйка Шам Шаб£т Шабат^ко Шалауйт, Шала- в&г Шеретлбко Шабй Шолох ШохАль Шихарбй Шихбулат Шихмурза Ши хим Шихимгерй Юра, Юрий Амдеж (Ям- деж) ЯпанАс Кабардино- черкесское написание Аби дат АбихъАн Азидэ Азинэт АлжАн Женские имена Русское написание Кабардино- черкесское написание Русское написание Аби дат Алймэ Алйма Абихан Алмэ Альма Абчара АминАт АминАт Адифх Аминэ Амйна Азйда Амсинэт АмсинАт Азинат Аружан Аружан АльжАн Асият ' А си Ат 334
Аслижён Аслижён Жанубс Жанбс Аулийн Аулийн Жан^сэ Жан^ся Аулият Аулият ЖанхзЬкь Жанхуж Баблйнэ Баблйна Жаншйф Жаншир Жёнэ Жёня, Ев Бабйнэ Бабьша НИЯ Бабыху Бабух Залимэ Залйма Бабыцэ Бабыца Бабьпиэ Бабыша Замйрэ Замира Барйнэ Барйна Зейнёб Зейнаб Бэдэху Бадёх Земилэн Земилён Бжьо Бжо Збя, Зоя Быхуэ Б уха Зулйй Зулй Быцэ Быца Зулижан Зулижён Вёрэ Вера Зулимэ Зулйма Зулихъён Зулихан Гуёщэ Гуёша Йрэ Ира, Ирйна Гуэщэгъагъ Гуашагёг ГуэщэмёщЬ Гуашамача Калйсэ Калйса Гуэщёнэ Гуашёна Кам сир Камсйр Гуэщэнбху Гуашанах (Чэмсйр) Гуэщэпёгуэ Гуашапёго Кэзимэ Казима Гулэ Гуля Куэз Коз Гулбз Гулёз Кулэ Куля Гуна Гуна Кулижён Кулижан Гунёс Гунёс Кул1эдбм Кульадём Дадыху Дадух К^нэ Куна Курёл Курёль Даухъён Даухан Къазихъён Казихён Дёхэ Дёха, Къанбху Канёх Дахэуёс Дахабс Къэрэжан Каражён Дэнизбт Данизёт Къэрэлжан Карал ьжан Дунэ Дуня Къэрэлхъён Карал ьхён Дыщэ Дыша Эльмесхён Къэрэпёгуэ Къудёс Карапёго Кудас Елмысхъан Лалйнэ Лялйна Жан Жан Лалйцэ Лялйца Жанзилэ Жанзйля Лалыху Лёнэ Лялюх Жанйй Жани Ляна Жанпёгуэ Жанпёго Ла^цэ Ляуца Жансурэт Жансурёт Лейла Лейлё 335
Лёнэ Лёна, Елена Лйдэ Лйда, Лидия Лизэ Лиза, Елизаве- та Линз Лйна Луц Люц Лыхуэ Люха Мадйнэ Мадйна МадинАт Мадинат Марйнэ Марйна Мая Майя Мэржан МаржАн Мэржэнёт Маржанёт Мэр ян Мар ян Мэрят Марят Мэсирёт Масират НАгьуэ Наго Назирэт Назират Назйфэ Назйфа Назыч Назйч Налмёс Нальмёс НАщхъуэ НАшхо НэфисАт Нафисет Нйнэ Нйна НуржАн Нуржан ПАгуэ ПАго Пыжьынэ Пыжйна РАя РАя, Райса Ритэ Рйта, Маргари- та САсэ Саса СэкинАт С а кин ат Сэтэнёй Сатаней Сэфйт Сафийт Сэ1имэт Сайм Ат Тэмарэ ТэужАн Тезадэ Шэмисэт Шэризэт Шэрйфэ ШэТимэт Тамара ТаужАн ТезАда Уэс Ужьэ Улэ Уцэ 9с Ужа Уля $ца Фаризэт Фариз Ат ФатГимэт Фатим Ат Фэрдэус Фар дау с Фэусэт ФаусАт Хужь Хуж Хужьпагуэ ХужпАго Хускэ Хуска Хьэзизэт Хазизёт ХьэлимАт ХалимАт Хьэнифэ Ханифа Хьэуа ХауА ХьэцАцэ ХацАца Хьэ1ишэт Хаишёт Хъэджэт Хаджёт Хъымсад Хим сад цАцэ Цацунэ Цаца Цацуна Чэзибан ЧазибАн Чэниуат ЧаниуАт Чэусэр Чаусар ШамисАт Шаризат Шарифа Шаимат 336
АДЫГЕЙСКИЕ ИМЕНА Мужские имена Адыгейское написание Абдул t Абдул ахь Аб£ Абубэчыр Абьщ Адэм АзэмАт Айдэмйр t Айдэмыркъан Айтэч Алджэрйй Алйй ' Алкьэс, Алэджыкъу АмзАн Амйн АмырзАн Андза^р Аник Анцбкъу Арамбий АскАр Аскэрбйй АскьАл АслъАн Аслъанбйй Аслъанбэч Аслъанджэ^йй Аслъанчэрйй АсхьАд Аубэчйр АхьмАд АхъмэтАч АшнАдж Аюб Русское написание Абдул Абдулах Аб£ Абубакйр Абйд АдАм Азамат Айдамйр Айдамиркан Айтёч Альджерйй Алйй Ал кА с Аледж^к АмзАн Амин АмирзАн Андза^р Анйк Анчбк Арамбий Аскер Аскербий АскАл АслАн Асланбий Асланббк Асланджерйй Асланчерйй АсхАд Аубекйр Ахмбд Ахмете»! Ашнёдж Аюб А дыг ейское написание Бабий Бай БайзАт Б ат Батмырзэ Батшйз Батыр Батырбий Батырббч Бахъчэрйй Биболбт Бйдэ Билъэустэн Бин Аз Бирйм БислъАн БолАт Борзи Бот Буб, Булэ Бый Былау БэрэкъАхь Бэрэкъэт Бэч Бэчмыз Бэчйр Бязрыкъу Гугьэжъ^жь ГумзАгь Гусэрыкъу Гу1атыжь Гъазий Русское написание Бабий Бай г Байзет Бат Батмйрзе Батшйз Батйр Батарбйй Батырбйк Бахчерий Биболет Бид Битлеустен БинАз Бирам БислАн Болет БорАн t Бот Буб Буле Бий БилАу Бараках Берекбт Беч Бекмйз Бекйр Бязр^к Гугазйж ГумзАг Гусарук Гуатйж Газий 337
Гъузыр Гузйр Заудйн Гъук! Гуч 3afo> Гьук1ыпс Гучйпс Заурбйй ГъукЬщАу ГучешАу Заурбэч Заур къан Дадыхъу Дадух ЗезэрАхь Дамыр Дамйр Зек1ошыу Дидыу ' Диду Зул Долчэрйй Дилчерий Зулкъад Долэт Долёт Зулкъарйн Долэтбйй Долетбйй Зулхьаджэ Долэтйисьу Долетук Зэрамйку Дымы1у Дымук Зэфэс ДэунАжь Деунёж Зэхбк! Дэус Да^с Зэчэрйй Джамболёт ДжамбулАт Ибрахьйм Джамббт Джамббт ИдАд Джамбэч Джамбёч ИлАс Дж анкэт ДжанчАт Инал Джантуз Джантуз ИндАр Джантэмыр Джантемир Индрыс Джанхъбт Джанхбт ИслъАм ДжумАл ДжумАл Исмахьйл Джумалдин Джумалдин И смёл Джыгйт Джигит ИсхьАкъ Джэбрэйл Джабраил Джэбэгъы Джабагй КощбАй Джэнэт Джанёт Кощмэзйкъу ДжэхьфАр ДжахфАр Кущыку Дзэгьащг ДзегАщт К1аку Дзбпщ Дзёпщ Къадйр Дзэукьбжь Дзеукбж Къадырбэч Къазйй Едыдж Едыг КъаймАт Екъутёк! Екутёч КъамболАт Емыпсйх Емпсих Къамбёт Ерэджыб е Ереджиб Къантемыр Есхъбт Есхбт КъаншъАу Къар Забыт Забит Къасйм Залымхъён Залимхан Къ аспол Ат Зан Зан Къаспбт 338 Заудан Зарр Заурбий Заурбёч Заур кан ЗезарАх Зекошу Зуль ЗулькАд Зулькарйн ЗульхАджа Зарамук Зафёс Захёч Зечерий Ибрагим ИдАд Ильйс Инал ИндАр Индрйс ИслАм Исмагйл И смёл Исхак КощбАй Кощмез^к Кущ^к Чак Кадыр Кадырбёк Казйй Каймёт КамбулАт Камббт Кантемйр КаншАу Кар Касйм Касполёт Каспбт
Kboxldc Кочёс Нал Наль Къырмыз Кирмйз Налбий Нальбйй Къэлэшъау Калашёу Натйкъу Натук КъэплъАн Каплён Наурз На^рз Къэралбйй Каралбий Нур Нур Къэрбатыр . К ар бати р Нурбий Нурбйй Къэрэгъулён Карагулян Нухь Нух, Къэрэкъйр Каракар Нэнйу Нанау Къасэй Касёй Нэт1йй Натбй Лалыхъу Ладух Олый Олйй, Лахъу Лах Олэгъэй Слагай Лыу Лу Орзэмэс Орземёс Лэкъумэн Лак умён Осмбн Осман Лэлйу Лалёу Осыл! Осйтл Лъэпшъ Тлепш Лъэустбн Тлеустён Пщыкъан Пщикан Пщыкъ^й П шикуй Малым Малйч Пщымёф Пщимёф Мамий Мамий Пщыпий Пщипйй Мамыкъ Мамйк ПэзгКд Пазбд Марыхъу Марух Пэхъу Пох Мац Мац Мед Мед Руслъён Руслан Мое Мое Рустём Рустём Мурадйн Мурадйн Рэджбб Раджёб Мурйт Мурёт Рэмэзйн Рамазбн МухьАб Мухаб Рэицад Рашйд Мухьаджбр Мухаджёр Мухьдин Мухдйн Салбйй, Сальбйй Мухътар Мухтар Саусэрыкъу Саусар^к Мырзэбэч Мурзабёк Сахьид Сахйд Мыхьамбд Махмуд Сул Суль Мыхьамбт Магомёт Султ1ан Султён Мышъэбст Мышабст Сыджыхь Сиджйх Мэджыд Меджйд Сэл мбн Сальман Мэмэт Мамет Сэлйм Салйм Мэр з ан Марзйн Сэфэрбйй Сафарбйй Мэсхьёб Масхаб Мэсхь^д Масхуд Талъустбн Татлустён Мэщыкъу Машу к Таумйз Таумйз Тафйжь Тафйж Назыр Назйр Тем’ббт Темббт 339
ТемыркъАн Теуцбжь Тотрёщ ТхьаишъАу Тыркубий Т1албйй Т1алйб Т1ахьйр Т1ыт1йхъу Уджыхъу Умар Урысбйй Уцужьыкъу Фазйл Хьагъундэкъу ХьаДжалйй Хьаджбэчыр Хьаджислъам Хьаджитэч Хьаджмурёт Хьаджрбт ХьаджумАр Хьаджымбс Хьаджымёт Хьазрбт Хьалйм Хьамау Хьамёд Хьамзбт Хьамбс Хьамту Хьаратэ Хьарун ХьасАн Темыркан Хьасанбйй Хасанбйй Теучёж Тотрёщ Хьат1ён Хатён Хьатит Хатит Тхаишау Хьатыу Хату Тиркубйй Хьахъуратэ Хахуратё Тальбйй Хъалйд Халйд Талйб Хъуд, Худ, Тагйр Хъусен Хусён Титух Удж^х Хъутат Хъымйнц Цагьуц Хутат Химищ УмАр х Цагуц Урысбйй Цыгьу Цуг Учужук ЧынАз Чин аз Фазйл Чыназыр Чиназйр Чэлэмэт Челемёт Хагундбк Чэлбщ Челёш Хадж алий Чэлэщбйй Челешбйй Хаджбекйр Чэрйм Черйм Хаджи слам Чэтэгьёжь Четегёж ХаджитАч ЧэчАн Чачан ХаджмурАт Шумаф Шумаф Хаджрет Шырахьмёт Ширахмёт Хаджумар Шыхьамбйй Шихамбйй Хаджимбе Шыхьамырз Шихамйрз Хаджимёт Шэбатнйкъу Шебатн^к Хазрёт Шъалйхь Шалйх Галйм ХамАу Шъхьамчэрйй Шхамчерйй Хамёд Хамзёт Щамсэдйн Щамсудйн Хамбс Юные Юнус Хамту Юсыф Юс^ф X арате Якъ^б Якуб Харун Хасйн Яхьйе Яхия
Женские имена Адыгейское написание Русское написание Айщэт АйщАт Акбз Акоз Акуанд АкуАнд а АмдэхъАн А мд ах ан АминАт Аминет Ап Апа Аси Ат Асийт Аслъанкбз Аскланкбз Аслъанхъан А сл анх Ан Барйн Барина Бзыу Бзйу Биб Бйба БирамхъАн Бирамхан Бысымгуащ Бисимгуащ Быц Быца Б эд Ах Б ед Ах БэдзэрхъАн Бадзархан Гощамыд Гощамйд ГощлъАп! Гощляп ГощнАгьу ГощнАг ГощнАф Гощнеф ГощпАкъ ГощпАк ГощхъАн Гощхан ГощхъурАй ГошхурАй Гощэфыжь Гощфйж ГуАщ ГуАщ ГулАз Гул Аз Гъук1э ГукА Дарихъан Дарйхан Даус Да^с ДахА Дахе ДэхэнАгьу Дахан Агу Дэхэ1уб Даха^б Дж ан пату ДжанпАгу Джансур Джансур ДжансэрАй Джансарай Адыгейское Русское написание написание Джант^з Джантуз Джанфыжь Джанфйж ДзэхъАн ДзехАн Елмысхъан ЕльмисхАн Жьан жАна Зайнаб Зайнаб Замйр Замйр Зар ЗАра ЗахьрАт Захрет Зуз Зуза Зул Зуля Зулйхъ Зулйха Зуриет ЗурАт Кац, Кацыу КолАс КуАку КуарА КуацА Кубз КулАц КурАц Кур5 КъадырхъАн Къар КъырымхъАн КъэнтАт Къэралхъан КъутАс Кац, Кацу Колес КуАк КуарА КуацА Кубз КулАц КурАц КурА КадырхАн Кара КиримхАн Кантат КаралхАн Кутас Лац ЛыфАф ЛэухъАн ЛъэтэнАй Лац ЛифАф ЛаухАн ТлетенАй 341
Мак1 Мач Хьабидэт ГабидАт МамырхъАн Мариет МамирхАн МариАта Хьаджыфатым Хаджифатим ХьазАз ХазАз Мац Мац Хьакуац ХакуАц Мел 4ч МелАч Хьалимэт Галим Ат МелэчхъАн МелечхАн Хьаниф Ханйф Мербм Мер ем Хьаб, Хаб Мырзийт МурзиАт Хьацац ХацАц Мыслъымэт МуслимАт Хъымсад Химсад МэзгуАщ Мазгуащ ЦАца Цуца Мэрджанэт Мардж анет Цац Цун Налмбс Нальмес ЦырАу ЦирАу Насрын Насрен Цйу Цу НасыпхъАн Насипхан Нахъо НАхо Чаб Чаба Нурибт НурАт f ЧэбэхъАн ЧабахАн Нэфисэт Нафисет ШамхъАн ШамхАн Рази Ат РазиАт Шыгъотйжь Шиготйж РампАс Рам пес ШыхьархъАн ШихархАн РахьмАт РахмАг Щагдет РэбихьАт РабигАг Щагвдэт Щайдбт Щайдбт СайхьАт СайхАт Щамсэт Щамсбт Сас САса Щащ Щащ СачынАт СачинАт ЩылэхъАн ЩилехАн Сур, Сура Щэрйф Щарйф Сурэт Сурет Сирим Щэт Щет, Сырым Щэуал Щеваль Сэфэр СафАр 1унАт Ун Ат Файзэт Файзет Фат1им4г Фатимат
АБАЗИНСКИЕ ИМЕНА Абазинский язык входит в абхазо-адыгскую группу иберий- ско-кавказских языков. Абазинские собственные имена в настоящий период можно разделить на несколько групп. Собственно абазинские. Часть из них образована от зна- менательных слов, по которым легко определить их значение. Например, мужское имя Къапщы образовано от качественного прилагательного къапщы - ‘красный’. По такому же способу образованы мужские имена Льалъа - ‘слабый’, ‘не натянутый’, Хаха - ‘легкий*, ‘легкомысленный*, ‘ветреный’, К1ъаш1 - ‘короткий*, К1ьышв - ‘остроконечный*, Бажв - ‘богатый*, ‘обильный* (об урожае), Лакъваз - ‘больше- глазый*. Такой способ образования обнаруживается и у некоторых женских имен: Шк1вок1ва — букв, ‘белая*, КвайчТва - ‘черная*, Гъагъа - ‘широкая*, Дара - ‘крепкая*, Заза - ‘медлительная*, Т1ат1а - ‘мягкая*. Некоторые абазинские имена образуются по названию ме- таллов. Так, например, мужское имя Джыр образовано от слова со значением ‘сталь’, женское имя Хъапщ - ‘золото*, Разна - ‘серебро*. Немногие имена образуются по названию животных. Муж- ское имя Шварах происходит от названия ‘олень*, а женское имя Ажъа - от названия ‘заяц*. В современном абазинском языке далеко не во всех име- нах можно определить их происхождение. К ним можно отнес- ти такие имена: Бык, Гыд, ДакТвын, Джьум, Т1ыра, Т1ыт1у и многие* другие. Некоторые абазинские имена могут быть и мужскими, и женскими. Они произносятся совершенно одинаково и ника- кими грамматическими формами не различаются. Например: Гында, К1ына, К1ыта, К1ынт1а, К1выт1а, КТвыла, К1вырнос, Нури, Шат1ащ, Цуна, Цуца. 343
Характерной чертой многих абазинских имен является то, что они образуются путем повторения слогов: Гъва-гъва, Ша-nla, Хва-хва, Льа-льа, Ха-ха - мужские имена, Гва-гва, К1ва-к1ва, Та-та, Т1а-т1а, Ца-ца, Ча-ча, Ч1а-ч1а, Ща-ща - женские имена и др. В некоторых именах повторяется не слог целиком, а только согласный звук: Зи-за, Хвы-хва, Цу-ца, Та-ту, Т1у-т1а, Т1ы-т1у. Все исконные абазинские имена не обладают уменьшитель- ной формой, как это имеет место в русском языке (Ваня - Иван). Для обозначения уменьшительности и ласкательности к собственным именам добавляется слово чк/вын, букваль- но означающее „маленький”. Оно передает значение суффик- сов -очк-, -ечк- в русском языке. Например, Нина чк1вын - букв. Нина ‘маленькая’, т. е. Ниночка, Ваня чк1вын - букв. Ваня ‘маленький’, т. е. Ванечка. Для обозначения уменьшительности и ласкательности употребляются и так называемые материнские имена. Материнские имена - специальные домашние имена, кото- рыми мать называет своего ребенка. Обычно они не имеют ничего общего с паспортными именами. Мать может взять в качестве такого имени одно из бытующих в языке официаль- ных имен и может придумать свое имя по одной ей ведомым причинам. Некоторые материнские имена могут расширять круг употребления, выходя за пределы семьи. Обычно же даже отец и братья именуют ребенка его истинным, а не ма- теринским именем. В справочник материнские имена не включаются, посколь- ку они, как правило, не переходят в официальную сферу. Тем не менее они представляют интерес для лингвистического анализа и ждут своего исследователя. Исконно абазинские имена бывают односложны, двуслож- ны и многосложны: Гыд, Ныну, Бабына. Наиболее употреби- тельны, по нашим наблюдениям, двусложные имена: Гвыра, Дач1а, Джьура, Хвыра, Каца, Квына, Klarla, Мач1а, Маща, Marla, Мида, Т1амах1в. Некоторые имена довольно близки по звучанию друг к другу. Возможно, исторически это были варианты одного имени, которые затем стали восприниматься как самостоятель- ные: мужские имена Мата и Marla, Тату и Tlarly, Мыт1а и Мыза, Шап1а и Шат1а, женские имена Тата и Tlarla, Зурет и Зурят и др. Ряд имен включает общие им всем основы. Например: Дзаса, Дзадзу, Дзадзуна или К1внаца, К1врыщ, Ювлина, К1выца, КТвыта, К1вына, К1выла, К1врица, К1вырнос 344
и т. д. Можно предположить, что эти имена образовались от одного и того же слова. Некоторые абазинские имена легко объясняются из близкородственного кабардинского языка, например, имена, содержащие компонент гуащэ/гваща кабар- динское 'госпожа', 'княгиня', 'свекровь': Гващамыда, Гваща- нашхва, Гващанагъва, Гващнахв, Гващц1ык1в, Гвац1аф. Вто- рые компоненты этих имен означают соответственно: ‘не признающая', ‘сероглазая’, ‘кареглазая’, ‘светлоокая’, ‘малень- кая', ‘сладкая’. В абазинском языке, как и во всех других языках, имеется довольно большое количество имен, заимствованных из дру- гих языков. Много имен вошло в наш язык из адыгских язы- ков (из адыгейского и кабардино-черкесского). Они могут быть и мужскими и женскими, образованы преимущественно от прилагательных. Например, мужское имя Быда образовано от адыгского слова быда - абаз. багъва ‘крепкий’, Ф1ыц1а - от прилагательного ф1ыц1а - абаз. квайчва ‘черный’. Женские имена Дахэ, Къабзэ, Хужь {Хужъа} - также от соответствую- щих прилагательных: дахэ абаз. пшдза ‘красивая’; къабзэ - абаз. цкя ‘чистая’; хужь - абаз. шк1вак1ва ‘белая’. Неко- торые из них бывают сложными: Нахдахэ - абаз. рыц1а йпшдзу ‘самая красивая’, Нысафо — абаз. таца цха ‘невестка медовая’; Ныс1эф1 - абаз. таца хъг1а ‘невестка сладкая’ и т. д. Большую часть абазинских имен составляют имена мусуль- манского происхождения (арабские, персидские и тюркские) . К ним относятся мужские имена: Даут, Джъамбот, Заудин, Исмаг1иль, Ибрахим, Керим, Мах1муд, Ращид, Рамазан, Х1а- мид и многие другие, а также женские имена Абидат, Ами- нат, Айщат, Фатимат, Мыслимат, Рабиг1ат, Хажьат и другие. Аффикс -ат указывает на то, что это женские имена. В составе многих заимствованных имен имеется тюркский элемент бек - абаз. бакь со значением ‘феодал’, ‘властелин’, ‘князь’, который употребляется в составе мужских имен: Бакъмырза, Бакькъан, Бакьзаур; Асламбакь, Батырбакь, Мырзабакь. В составе женских имен используется компонент хан: Асланхан, Амырхан,Азкьырхан, Гващхан, Зурхан, Ктихан, Нурхан, Мулидхан. Изредка элемент хан встречается в муж- ских: Алихан, Кърымхан, Хангьари. Некоторые собственные имена употребляются вместе с арабским словом х1аджьы (хаджи) ‘человек, совершивший паломничество в Мекку’. Это слово влилось в собственные имена и выступает, как их составная часть: Х1ажьбакьыр, Х1аджьмуса, Х1аджьумар, Мух1аджьыр. 345
В абазинском языке также имеются имена с аффиксом -би: Араби, Баталби, Джьлямби, Къаларби, Къвырмамби, Мухарби, Махматби, Нурби, Х1арби, Сах1атби, Труквби и др. По всей вероятности, аффикс -би происходит от тюрк- ского бай 'богатый', 'знатный’. После Великого Октября в абазинский язык, одновременно с русскими словами, проникает большое количество русских имен и имена других народов через русский. Особенно боль- шое распространение получили такие женские имена, как Лида, Лена, Рая, Роза, Зина, Тамара, Шура и другие, а также мужские имена: Алик, Володя, Митя, Миша и др. Эти умень- шительно-ласкательные имена не меняются, не употребляются в полной форме, в большинстве своем они остаются как документальные. Абазины до настоящего времени к* старшим товарищам, даже людям преклонного возраста, обращались только по име- ни. За последние годы, под влиянием русского языка, и осо- бенно под влиянием школы, они начали обращаться по имени и отчеству, например: Али Сафербиевич вместо Али. Ударение в абазинских именах чаще бывает на последнем слоге, хотя в национальном произношении возможны некото- рые колебания. АБАЗИНСКИЕ ИМЕНА Мужские имена Абазинское Русское Абазинское Русское написание написание написание написание Абдащ Абдащ Айд амыр Айдамир Абдул Абдул Айса Айса Абдулазиз Абдулазиз Али Али Абдулах! Абдулах Ал и мырза Алимурза Абдулкъадыр Абдулкадыр Алихан Алихан Абдулк!а Абдулка Алмас Алмас Абрагь Абрек Алхас Алхас Адам Адам Алх1ым Ал хим Адамей Адамей Альби Альби Азамат Азамат Амальдин Амальдин Азиз Азиз Амин Амин 346
Амыр Амыр Гъвыр Гур Анзор Ануар Анзор Ануар Гъвыса Гъыт1а Гуса Гита Апхазгьари Апхазгери Пабас Габас Араби Арзадин Арутби Араби Арзадин Арутби Пайда Параби Г1ида Гайда Араби Гида Аскьар Аскер Пвзер Гузер Аскьарби Аскерби Пвмар Умар Асламбакь Асламбек Давлет Даго Асламырза Аслан Асламирза Аслан Давлет Дагва Аслангьари Аслангери Дадащ Дадащ Асх1ад Асхад Даду Даду Ауэс Ауэс Дак1вын Докун Ахло Ахло Далил Далил Ах1мад Ахмед Дауыт Дауыт Аюб Аюб Долатгьари Долатгери Дулат Дулат Багьыр Багир Дулатмырза Дулатмирза Бадза Бадза Джабраиль Джабраил Бадзыс Бадзис Джыр Джир Бажв Баж Джьамбакь Джамбек Бакь Бэк Джьамблыкъв Джамблук Бакькъан Беккан Джьамбот Джамбот Бакьмырза Бекмурза Джьг1афар Джагафар Бакьыр Бекир Джьльамби Джалямби Бана Бана Джьум Джум Баталби Баталби Джьумальадин i Джумалядин Батырби Батырби Джьусып Джусып Бесламби Бесламби Джьыба Джиба Бильаль Биляль Джьым Джум Бислан Беслан Дзагва Дзаго Буба Буба Дзадзуна Дзадзуна Бубакьыр Абубекир Дзаса Дзаса Быда Вида Дзу Дзу Бык Бык Едиг Былкъадыр Булкадир Едыгъ Бырхьым Ибрагим Жвыза Жиза Гыд Гид Жьагва Жяго Гында Гъвагьва Гинда Гога Зааби Зааби 347
Забыт Закьарыйа Зальымхан ЗамахТщари Забит , Закерия Зелимхан Замахщери Къахвын Кълычгьари Кърым Кърымгьари Кахун Клычгери Крым Крымгери Зана Зана Кърымхан Крымхан Зарамыкв Зарамук Кърымша- Крымшакол Заудин Заудин къвал Заур Заур Къвагва Кога Заурби Заурби Къвырмамби Курмамби Зафас Зафас Къьакъьа Кека Зиза Зиза Кьарим Керим Зулькъарней Зулькарней Кьыра Кира Зураб Зураб К1алащ Калащ Зурумби Зурумби К1амат1ыз Каматиз К1амащ Камащ Ильйас Ильяс К1амыр Камир Инал Инал Kiana Кана Индрис Индрис К1анин Канина Ислам Ислам К1ап1ат1ина Капатина Исх1акъ Исхак К1арней Карней К1атмащ Катмащ Йакъвыб Якуб К1ат1а Ката Йах1йа Яхья К1ат1ащ Катащ К1ат1ина Катина Камай Кацей К1ат1ыра Катира Карпо Карпо К1ына Кина Кацу Кацу К1ынт1а Кинта Ким Ким К1ынт1ыжь Кинтиж Ктышв Ктиш К1ыта Кита Кцу Кцу К1вата Кота Кыта Кита К1ватали Котали Квайч1вар Койчар К1вмач Кумач Квачби Кочби К1выла Кула Квчыкв Кучук К1вынтаз Кунтаз Къадыр Кадир К1ьаг1ва Ката Къазбулат Казбулат К1ьаш1 Кеч Къалабакь Калабек К1ьышв Кищ Къаларби Каларби Къамбот Камбот Лакъваз Локаз Къанамат Канамат Лакъвман Локман Къаплан Каплан Лалащ Лалащ Къапщы Капщи Лалу Лалу Къасым Касым Льальа Лала 348
Лукъван Лукан Мыч1а Мича Мада Мада Назир Назир Маджьид Меджид Назымби Назымби Мазан Мазан Нальби Нальби Мамата Мамата Нанащ Нанащ Маметк1а Маметка Нану Нану Мамщ Мамщ Наныщ Наныщ Мамыхва Мамуха Ната Ната Мамыща Мамыща Нашхва Нашхо Маргьвыш Марту ш Нурби Нурби Марыхв Марух Нурдин Нурдин Мата Мата Нури Нури Мат1а Мата Ных1в Нух Мат1ыщ Матищ Пасарби Мах1мат Махмет Пасарби Мах1матби Махметби Патата Патата МахТмуд Махмуд Паха Пах Маца Маца Пцу Пцу Мацу Мацу Пщкъан Пщикан Мачыкъва Мачуко Пщмар Пщимар Мач1а Мача Шап1а Папа Маща Маща Шат1а Пата Мжыгв Мжиг Шат1аш Патащ Мида Мида П1ат1уща Патуща Муда Муда П1аш1 Пат Мурадин Мурадин Рамазан Мурат Мурат Рамазан Муса Муса Раск1а Раска МутТалиб Муталиб Рауф Рауф Мух1аб Мухаб Ращид Ращид Мух1адин Мухадин Рем Рем Мух1аджьыр Мухаджир Ризон Ризон МухТамад Мухамед Руслан Руслан Мух1арби Мухарби СагТид Мыза Мыза Сагид Мыкъва Муко Салим Салим Мырза Мырза Салт1ан Султан Мырзабакъ Мыстаф Мурзабек Мустаф Салы Сальман Салы Сольман Мысх1выд Масхуд Сана Сана Мыт 1а Мита Сатби Сатби Мыхвтар Мухтар Сафар Сафар 349
Сафарби Сафарби Хыта Хита Сах1ат Сахат Хвата Хота Хват1а Хота Тамзакь Тамзек Хвахва Хоха Тамщыгв Там щит Хвсин Хусин Тату Тату Хвыгва Хуго Тембот Тембот Хвыта Хута Темыркъан Темиркан Х1абабульа Хабабуля Тмыза Тмиза ХТаджьарат Хаджарат Тмыща Тмища Х1аджьба- Хаджбакир Тольстан Тольстан кьыр Трыквби Трукби Х1аджьби Хаджби Тугъан Туган Х1аджьмат Хаджмат Т1агв Тог Х1аджьмурат Хаджимурат Т1алиб Талиб Х1аджьы Хаджи Лама Тама Х1азраиль Хазраиль Ламащт Тамащ Х1азрат Хазрет Т1ат1у Тату Х1амзат Хамзет Т1ат1ща Танца XI амид Хамид Т1ау Тау Х1амыт1а Хамита Лульа Туля Х1арби Харби Tlyrla Тута Х1арис Харис Т1ыра Тира Х1арун Харун Т1ыт1а Тита Х1асан Хасан Т1ыт1у Титу Осман Х1ват Х1выд Хот Худ Уасман Умар Умар Цаца Цаца Урысби Урусби Цацк1а Цацка Урыч Уруч Цуна Цуна Факъва Фако Цуца Цуца Фатих Фатих Чагв Чог Фуад Фуад Чаг1бан Чагбан Ф1ыц1а Фица Чаг1иб Чагиб Чапащ Чапащ Хадис Хадис Ч апл аз Чацлаз Халиль Хамид Халил Хамид Чёрна Чым Чёрна Чым Хангьари Хангери Хаха Хаха Шам ел Шамиль Херби Херби Шах1ым Шахим Хзыр Хизир Шах1ымби Шахимби 350
Шах1ымчыр Шах1вали Шварах Шахимчир Шохали Шорах Щамса Щамсадин Январби Щамса Щамсудин Январби Женские имена Абазинское написание Русское. написание Абидат Абидат Ажьа Ажа Азкьыр Азкир Азкьырхан Азкирх ан Айдхан Айдхан Алимат Алимат Амина Амина Амыда Амида Асйат Асет Асланхан Асланхан Аслынхан Аслынхан Бабажв Бабаж Баблина Баблина Бабына Бабина Бабыхв Бабух Бабыщ Бабыщ Баляца Баляца Бана Бана Барина Барина Бацу Бацу Бгьагвыса Бгагуса Бг1ат Бгат Биба Биба Брымхан Бримхан Быца Бица Гага Гага Гдзуна Гзуна Гщу Гишу Гына Гина Гында Гинда Гвагва Гага Гвагвына Гагуна Абазинское Русское написание написание Гватца Гаща Гващамила Гащамила Гващамыда Гащамида Гващанагьва ГаЩанаго Гващанашхва Гащанахо Гващхан Гощхан Гващнахв Гащнах Гващхан Гащхан Гващц1ык!в Гащцук Гвгьагьа Кугага Гврара Грара Гвыгъа Куга Гвына Гина Гвыра Гира Гъагъа Гага Пабидат Абидат Пали мат Алимат Дадис Дадис Дама Дама Дара Дара Дарйхан Дарйхан Даря Даря Дата Дата Даус Даус Дахьа Даха Дач!а Дача Джьажьа Джажа Джьалдуз Джалдуз Джьана Джана Джьанат Джанат Джьаннахв Джаинах Джьансурат Джансурат 351
Джьанц1ык1в Джанцук Квына Куна Джьура Джура Къабза Кабза Джьын Джин Къана Кана Дзадза Дзаза Къанитат Канитат Дзадзу Дзазу Къанфо К ан фо Дзадзуна Дзазуна Къара Кара Къаращащ Каращищ Забытхан Забитхан Къарылхан Къафиф Каралхан Кафиф Заза Заза Кърымхан Крымхан Зайнаб Зайнаб Кьазиба Кязиба Зара Зара Кьазибан Кязибан Зарема Зарема Кьаса Кяса Заруджьат Заружат Кьасей Кясей Зарыла Зариля Кьыса Киса Зарымхан Заримхан Кьябахан Кябахан Зарят Зарят К1ана Кана Зина Зина К1анина Канина Зкьыр Зикир К1ат1а Ката Зоя Зоя К1ат1ыра Катира Зуза Зуза К1зуна Кзуна Зули Зули К1ына Кина Зулиха Зулиха К1ынта Кинта Зура Зура К1ыт1а Кита Зурет Зурет К1вак1ва Кока Зурка Зурка К1вак1выла Кокула Зурхан Зурхан К1вак1вына Кокуна Зурят Зурет К1вак1выца Кокуца Зухра Зухра К1влина Кулина Катк1а Катка К1внаца Кунаца К1врица Крица Кацура Кацура К1врыщ Крищ Кацыма Кацима К1выла Кула Ктихан Ктихан К1вына Кина Ктыжь Ктиж К1вырнос Курнос К тына К тина К1выт1а Кута Квайч1ва Койча К1выца Куца Кваква Кока Кваквыра Кваквура Лайла Лайла Кв ли Кули Лена Лена Квыквля Кукля Лида Лида Квыля Куля Лухан Лухан Квыльада Кульада Льак1вык1ва Лакука 352
Льуца Люца Мадина Мадина Мадинат Мадинат Майор Майор Мак1а Мака Мак1ьырхан Макирхан Малина Малина Мамыра Мамира Марак1ва Марака Марджьанат Марджанат Марзет Марзет Маридат Маридат Марьям Марьям Марьян Марьян Марьяна Марьяна Марят Марят Маца Маца Мач1а Мача Мулидхан Мулидхан Мухани Мухани Мыда Мида Нагъва Наго Назыкь Назик Наима Наима Нанащ Нанащ Наней Наней Нану Нану Наныуа Нануа Нафиза Нафиза Нафо Нафо Наф1ыц1а Нафица Нахв Нах Нахвдышва Нахдиша Нахвына Нахина Нона Нона Нура Нура Нурджьан Нуржан Нури Нури Нурхан Нурхан Ныну Ныну Нысафо Нысафо Пагва Пакъа Пашахан Пырныгв П1итк1а Паго Пака Пашахан Пырныг Питка Рабиг1ат Рабигат Радима Радима Разна Разна Рая Рая Роза Роза Сакьынат Сак1ва Салима Салимат Самама Санет Санят Сара Сарет Саса Сатаней Сашк1во Селимат Сима Ситхан Ск1вак1ва Срыма Стат1а Сурат Суратхан Суса Сусана Сырма Тайбат Танзания Танзиля Тата Татым Татыма Тизада Сакинат Сока Салима Салимат Самама Санет Санят Сара Сарет Саса Сатаней Сашко Селимат Сима Ситхан Скока Срыма Стата Сурат Суратхан Суса Сусана Сирма Тайбат Танзания Танзиля Тата Татым Татыма Тизада 353
Туджьан Туджан Тутей Тутей Тлап1а Тлапа Т1ана Тана Tlaca Таса Т1ат1а Тата Уля Уля Уца Уца Фардаус Фардаус Фарида Фарида Фариз Фариз Фариза Фариза Фаризат Фаризат Фатк1а Фатха Фат1има Фатима Фат1имат Фатимат Фат1ма Фатма Фоза Фоза Хадаз Хадаз Хаджьат Хаджат Хана Хана Хани Хани Ханыщ Ханыщ Харихан Харихан Хаха Хымбалакь Хаха Хамбаляк Хымсад Хамсад Хвахвына Хахина Хвыжва Хужа Хвыжь Хуж Хвына Хуна Хвыра Хура Хвыхва Хуха Хвыца Хуца Хьапщ Хапщ Хьыщк1вык1в Хищкук Х1аджьхан Хажхан Х1ак1врац Хакурац Х1анифа Ханифа XIanlanIa Хапала XIapa Хара Х1атхвын Хатхун Х1ат1ыжв Хатыж Xlaya Хауа Х1ацаца Хацаца Царица Царица Цаца Цаца Цацарк1а Цацарка Цуна Цуна Цура Цура Цуца Цуца Шура Цура Чача Чача Чванахв Чанах Ч1ач1а Чача Ч1ыра Чира Ч1вач1ва Чача Шам Шам Шамхани Шамхани Шах1ырджьан Шахиржан ШахТырхан Шахирхан Шк1вок1ва Шкока Шура Шура Щайдат Щайдат Щамсат Щамсат Щарифа Щарифа Щаща Щаща Щура Щура
ИМЕНА ДАГЕСТАНСКИХ ЯЗЫКОВ Дагестанские горские языки относятся к иберийско-кав- казской языковой семье. Языков этих, письменных и бес- пи сьменных, насчитывается около тридцати. Некоторые из бесписьменных языков имеют очень небольшое число носите- лей (одно или несколько селений). Письменных языков в Дагестане шесть: аварский, даргинский, лакский, лезгинский, табасаранский, кумыкский. Кумыкский язык, в отличие от остальных дагестанских языков, относится к тюркской язы- ковой семье. Список кумыкских имен дается в разделе „Име- на тюркских языков”. Состав имен, употребляющихся у большинства народов Дагестана, един в связи с тем, что народы эти развивались в сходных условиях и испытывали аналогичные влияния со стороны своих соседей. Основную массу имен дагестанских языков составляют арабско-персидские и отчасти тюркские заимствования. В последнее время стали заимствоваться имена из русского языка. Некоторые из исконно дагестан- ских имен сохранились в составе родовых (фамильных) имен. Фамильные имена в дагестанских языках оформляются специальными суффиксами множественности: в аварском языке -ал: Илиясал 'Ильясовы' (от имени Ильяс) ; в лакском -хъул: Аьлихъул ‘Алиевы' (от Аьли - Али). В состав родовых (фамильных, или тухумных) имен в качестве их основы могут входить простые нарицательные имена, названия местностей, собственные имена и этно- нимы, т. е. имена народностей. В дагестанских языках при сочетании личного имени и ро- дового имени (фамилии, названия тухума)на первом месте стоит родовое имя (фамилия) в родительном падеже мно- жественного числа, далее идет личное имя: лакск. Ах1мад- хъал Аьли - Ахмедов Али. Родовое имя склоняется в том случае, если при нем нет личного имени. При наличии личного имени фамильное (ро- 355
довое, тухумное) имя, как правило, не склоняется, т. е. оно неизменно сохраняет форму родительного падежа, а склоняет- ся только личное имя. При оформлении разного рода документов (паспорта, метрики, брачного свидетельства, аттестата об окончании шко- лы и т. д.) фамильные и личные имена, как правило, транс- литеруются, и суффиксы дагестанских языков заменяются суффиксами русского языка -ов и -ев: Алиев, Омаров, Ах- медов, Абдуллаев и др. Ниже приводятся дагестанские имена в тех формах, в ка- ких они употребляются в аварском, лакском и лезгинском языках. Даргинские и табасаранские имена здесь не приводят- ся. Поскольку основное отличие имен дагестанских языков друг от друга заключается в их произношении в отдельных языках, отметим, что табасаранские заимствованные имена по своему облику ближе всего к лезгинским, а даргинские - к лакским. Более полные списки дагестанских имен готовят- ся к публикации. Во всех дагестанских языках наблюдаются также диалект- ные варианты имен, не отмеченные в данном словаре. Осо- бенно это относится к белоканскому диалекту аварского языка, носители которого живут на территории Азербай- джана. В отличие от принятого в справочнике порядка подачи имен (слева - национальное написание, справа - русское), имена этого раздела даются в четыре колонки: слева русское написание имени, затем лакское, аварское, лезгинское. Это вызвано различиями в написании одного и того же имени по языкам этих народностей при единой, часто традиционной, русской передаче. Прочерк вместо имени означает, что данное имя отсутствует в языке или же не зафиксировано собирате- лями. Мужские имена Русское написание I Абдул Абдул-Азйз Абдул-Гамид Лакское написание II Аьвд^л Аьвдул-Аьзйз Аьвдул-Х1амйд Аварское написание III Паб дул а Пабдул-Па- зйз Г1абдул-Х1а- мйд Лезгинское написание IV Абд^л Абдул-Азйз Абдул-Х1амид 356
I II Абдул-Джа- Аьвдул-Жаппар пар Абдул-Кадыр Аьвдул-Кьадир Абдул-Керим Аьвдул-Карйн Абдулл к АьвдуллАгь Абдул-Ме- Аьвдул-Мажйд джид Абдурагйм Аьвдурах1йн Абдурахман Аьвдурах1мАн Абдурашид Аьвдурашйд Абду-Салам Аьвду-Салам Абу Абубакар Абумуслйм Адйл Азйз Алй Алйл Амйн Амйр АслАн Ахмед Бадавй Б ар Ат Басйр Б ат ал Батйр Башйр Б у кар Валй Габйб Гаджй Гаджи-Гу- сАйн Абу Абубакар Абумуслин Аьдил Аьзйз Аьлй Аьлил Амйн Амйр АслАн Ах1мАд Бадавй Барат Басйр Батт Ал Батйр Башир Валй Х1абйб Х1ажй Х1ажи-Х1усейн III Пабдул-Жап- пар Г1абду-Кьа- дйр Пабдул-Ка- рйм Пабдул-Ма- жйд Пабдура- х1йм Пабдура- х1м6н Пабдурашйд Пабду-Са- лам Абу Абубакар Абумуслйм ПАдил Пазйз Палй Амйн Памйр Аслан Ах1мАд Бадавй Б ар Ат Басйр Бат1Ал Батир Башйр Валй Х1абйб Х1ажй IV Абдул -Жаппар Абдул-Къадйр Абдул-Керйм Абдулл агь Абдул-Межйд Абдурагьим Абдурагьман Абдурашид Абду-Са- лам Абу Абубакйр Абумуслйм Адйл Азйз Алй Эмйн Эмйр Аслан Ах1мед Бадавй Басйр Батйр Башйр Б у кар Велй Х1абйб Х1ажй Х1ажи-Х1у- сейн 357
I II III IV Гаджи-Маго- Х1ажи-Мах1ан- Х1ажи-Му- Х1ажи-Ме- мед мад х!аммАд х1еммед Гадис Х1адйс Х1адйс Х1адйс Газали ГъазАли ГъазАли ГъазАли Газй ГъАзи Гъази КъАзи Гази-Маго- Гъази-Мах1ан- Гъази-Му- Къази-Ме- мед мАд, х!аммАд х1еммед Гайд Ар Х1айдАр Х1айдар Гьайдар Галйм XI Алим Х1алйм Гьалйм ГамзАт Х1амзат Х1амзат ГьемзАт Гамйд Х1амид Х1амид Гьамйд Гар^н ГьАрун ГьАрун Гьарун Гасан Х1асАн Х1асАн Х1асан ГусАйн Х1усейн Х1усАн Х1усейн Даниил Даниял Даниял Даниял Дауд ДАвуд Давуд Дауд Джабйр Жабйр — Жабйр Джабраил ЖабрАил Жабраг1ил Жебреил ДжалАл Жал Ал Жал Ал Жал Ал Джалйл Жалил Жалил Жалйл Джам ал у т- Жамалуттйн Ж ам ал удин Жамалудйн дйн ДжахпАр Жах1пАр Жах1бар ЖагьпАр Дибйр Дивйр Дибйр — Загйд Загьидй Загьйд Загьйддин Закйр Закйр — Закйр Запйр — Запйр — ЗулпукАр ЗулпукьАр ЗулпукьАр Зулфукъйр Ибрагим Ирвагьйн ИбрАгьим ИбрАгьим ИлдАр, Эль- ИлдАр — ИлдАр дАр Ильяс Ильяс Ильйс Ильяс Исмайл ЭсмАэл ИсмАг1ил ИсмАил Исрафйл Исрапил ИсрАпил ИсрАфил Камал Кам Ал Кам Ал Кам Ал Камйл Камйл Камйл Камйл Керйм Карйн Карим Керйм 358
I II III Латйф Лачин Лат1йп Лат1Йп Лачён Магомед Мах! ан м ад Мух1аммад Максуд Макьсуд Макьсуд Малйк М4лик Малик Манйп Манап Манйп Мансур Мансар Мансур Махйд Мах1ад Мах1йд Махмуд Мах1муд Мах 1м уд Меджйд Мажйд Мажйд Мугутдйн, Мух1уттин Мух1йдин Мухетдйн Мур4д Мурад Мурйд Муслим Муслйн Муслйм Набй Набй Набй Надйр Надир Назйр Нажмутдйн Нажмуттйн Нажмудин Насух Насух! Насух! Нийз Нийз - Омйр Оьмар Пумар Омах£н Оьмахан Пумах ан Осман Х1усман Х1усман, Пусман Рагйм Рах1ин Рах1йм Рамазйн Рамазан Рамйз ан Рамйз Рамиз — Рас^л Рас^л Рас£л Рашйд Рашид Рашйд Рустйм Рустйн - Садык СДдикь Садйкъ Сайд Сайд Саг1ид Салйм С ал ан Салам Салйм Салйн Салйм Салйх Сйлих! Салйх! Салман f Салмйн Салмйн Сираж утдин Сираж уттйн Сиражудйн Сулейман Сулейман Сулайман Лат1иф Мех1еммед Махс^д Мелйк Манаф Мансур Мах1ад Мах1м£д Межйд Мугьуьдйн Мурад Ми ели м Небй Надйр Нажмуддйн Нийз Умйр, У махай Усман Рагьйм Рамйзан Рамйз Рас^л Рашид Рустйм Садйкъ Сайд Салйм Селим Салйх! Салмйн Сиражуддйн Сулейман 359
I Тагйр ТалгАт, Дал- гАт Темйр Темирхан Халид Халйл Хас ХасбулАт Шабкат Шагабутдйн Шам А ль ШамхАл Шали Шарабутдин Шахмардан Эфенди Юнус Юсуф II Пагьир Т1алх1Ат Тамйр Тамирхан хАлид Халйл Хас Хасбулат ШавкАт Шагьабуттин Шамйл Шамхал Шяпй Шарабуттин ШагьимардАн Апаннй Юнус Юсуп III Пагьйр Т1алх1Ат Темир Темйрхан Халид Халйл ХАсбулат ШигьАбудин Шамйл Шамхал Шапй Шар Any дин АпАнди Инус Юсуп IV Пагьйр Т1алх1ат Темйр, Де- мйр Темйрхан ХАлид Халйл Хас Хасбулат Шевкёт ШагьАб уддин Шамйл Шамхал Шяфй Шарафуддин Шагьимердён Эффёнди Юнус Юсуф Женские имена Русское Лакское Аварское Лезгинское написание написание написание написание I II III IV Абидат Аьбидат Пабйдат Абйдат Амйна Амйна Амйна Аминат Аминат Амйнат Амйнат АнисАт Анисат Анисат Анйсат Арйза Арйза — — АсбАт Асват — АсбАт Асийт - - Асйят Бадин А - Бадина - 360
I II III IV Бадибл-Джа- Бадибьл-ЖамАл мАл Б ай з Ат — Б айзат ‘ — Барист Барйят Барйят Барйят БасирАт Басйрат — Басйрат Б ах Ар — — Багьбр Бахжйт — БагьжАт — Бах£ Баху Баху Баху Габибат Х1абйбат Х1абйбат Х1абйбат ГайбАт Гьайбат ГьайбАт ГьайбАт Галимат, Ха- XI али м Ат Х1алимАт Алймат лимАт ГаписАт, Ха- Х1аписат Х1апйзат Афйсат писАт Гулизар ГулизАр — Гюлюзар ГуржанАт Г уржанат — — Гурия XI урия Х1урйя Гьуьрйя Гурун Х1урун - Х1урун ДжавгарАт ЖАвгьарат Жав гьАр ат Жавгьарат ДжамилАт Ж амил ат Жамйлат Жамйлат ДжаннАт ЖаннАт ЖаннАт Женнбт Джарият ЖАрият Жарйят Жарйят Забият, За- Забйят, За- Сефйят бия, бйя Загидат Загьйдат Загьйдат Загьйдат Зайнаб Зинав ЗаинАб ЗейнАб ЗинАт Зинат — — ЗубейдАт ЗувАйдат ЗубАйда Зубейдат Зубейрижат ЗувАйрижат ЗубАйрижат ЗубАйрижат ЗулейхАт ЗулайхАт ЗулАйхат Зулбйха ЗулфАт Зул пат — Зульфет Зумрут Зумрут Зумруд Зумрут ЗухрА Зугьра Зугьра Зуыъре Кабйрат Кабйрат — Кабйрат КапимАт К алимат Калймат Келймат Камйлат КАмил ат Камйлат Камйлат Кумсийт Кумсият Кунсйят Кумсйят 361
I II III IV Латифат - - Латйфа МаазАт МаАьзат Маазат Марзижат, Марзижат Марзйят Мерзият Марзийт Мариям МАриян Марьям Мариям, Ма- рйят МиясАт Миясат — — МуминАт МуъминАт Муъмйнат Муъмйнат МуслимАт МуслимАт Муслймат Мислймат МухлисАт - Мухлйсат Мухлисат Нажабат Нажав ат Нажабат НажАбат НажибАт Нажйбат Нажйбат НафисАт НаписАт Напйсат НафисАт НахидАт - — Найда Парйза Парйза Парйза Фируза ПатимАт ПАтимат Пат1ймат Фат1Ймат Рабийт Рйбият Рабйг1ат Рабйят Разийт РАзият Разйят Разйят Райганат Райх1Анат Равх1анат Райх1Йнат РашидАт Рашйдат Рашйдат Рашйдат РукижАт РукьижАт Рукъйят Рекъуьят СабирАт Сабйрат — Сабйрат СавдАт СавдАт СавдАт СавдАт Саида Сайда — Сайда СаидАт СаэдАт СаНйдат 3 ай дат СалимАт СалимАт Салймат Селймат СалихАт Салйх1ат Салйх1ат Салйгъат Санийт Саният Саният Саният СарАт С Арат — СарАт СарижАт САрижат — Сарйжат СафижАт СапижАт Сапйят Сефйжат ТагирАт Лагьйрат - Лагьйрат Узлифат Узлипат Узлипат Музлйфат У мам Ат УмАмат Умамат ИмАмат Умму Умм£ Ум£ Умму 362
Уммугани УммугьДни Уммукусум Уммукусум Уммусали- Уммусалим^т мйт Унайзат, Уна- - йсат ХадижДт Хадиж^т Халимйт см. Гапим&т Халун-Качар, Халун-Качар Халун-Ча- кар Шагалай Шагьалай Шагсал^н Шагьсал^н Шатун Шагьун ШамАй Шамай Шамсийт Шам снят ШахризАда ШагьрузАда Умагьани Уммугьани У му кусу м Уммукусум, М^кулсун Умусалимат Уммуселимат Пун^йзат Унейзат, Унбй- сат Хадижат Хадужат Халунчакар Халум-Чак^р - ШДгьселем Шагьун Шагьун Шамай Шемйя Шамсйят Шамсйят Шагьрузйт Шагьрузйт
ИМЕНА НАХСКИХ ЯЗЫКОВ Имена нахских языков по составу близки к именам других языков, распространенных на Западном и Центральном Кав- казе. Мы приводим здесь чеченские и ингушские имена как принадлежащие наиболее многочисленной этнической группе, говорящей на данных языках. ЧЕЧЕНСКИЕ И ИНГУШСКИЕ ИМЕНА Чеченский и ингушский языки относятся к нахской группе иберийско-кавказских языков. Специфические особенности фонетической системы, структуры лексических единиц и мор- фологического строя нахских языков в той или иной мере получили отражение в ингушских и чеченских собственных именах. В состав личных ингушских и чеченских имен входят главным образом: а) исконно чеченские и ингушские; б) заимствованные из арабского и персидского языков; в) заим- ствованные из русского и через него из других, преимуще- ственно западных языков. Есть имена, восходящие и к тюрк- ским, монгольским, грузинскому и др. языкам. Среди старых чеченских и ингушских встречаются имена, образованные от названий животных и птиц: мужские Борз ‘волк’, Леча ‘сокол’, Куьра ‘ястреб*, женские Човка ‘галка’, Кхокха ‘голубь’ и др. Ряд имен образован от этнонимов (наз- ваний народов): Паберте (Габерт)1 ‘кабардинец’, Ног1ий (Ногай) ‘ногаец’, 1аьрби (Арби) ‘араб’; Японц (Японец) ‘япо- нец’. К наиболее употребительным и специфичным исконным чеченским и ингушским именам относятся мужские чеченск. !В скобках даются эти же имена в русском написании. 364
Ваха (Ваха) *живи’ (о мужчине), Дика (Дика) ‘хороший’, Леча (Леча) ‘сокол’, ингушек. Оалхазур (Алхазур) ‘птица’, Б1аьргаш / Б1аргиш (Баргиш) ‘глаза’. А среди женских - Де- ти (Дети) ‘серебро’, Деши (Деши) ‘золото’, Жовх1ар (Жов- хар) ‘жемчуг’, Зезаг (Зезаг) ‘цветок’, Заза (Заза) ‘цветение’, Полла (Полла) ‘бабочка’, Яха (Яха) ‘живи’ (о женщине), Яхийта (Яхийта) ‘позволь жить’ (о женщине) и др. Исконные имена нередко имеют структуру определенной глагольной формы. Так, Ваха - мужское имя, восходящее к форме повелительного наклонения с префиксом мужского рода (класса) в-; в-аха *живи’ (о мужчине); Яха — женское имя, образованное от формы повелительного наклонения с префиксом женского рода (класса) й-: й-аха ‘живи’ (о женщи- не) ; Яхийта - женское имя, восходящее к понудительной форме повелительного наклонения с префиксом женского рода (класса) й-: йахита ‘позволь жить’ (о женщине) ИТ. д. Некоторые исконные имена представляют собой формы так называемых независимых субстантивированных имен прилагательных и причастий: ингушек. 31амигварг ‘тот, кто маленький’, т. е. ‘маленький’, Джог1ирг ‘тот, кто карий’, т. е. ‘карий’ и т. д. (окончание -рг этих двух слов - показа- тель независимого прилагательного и причастия) . Имена людей образуются и от качественных прилагатель- ных Дика (от слова дика ‘хороший’); от названий птиц, бла- городных металлов и т. д. Подавляющее большинство личных имен, приведенных в списке, заимствовано из арабского, персидского и тюрк- ских языков. К ним относятся, например, мужские имена: Ахьмад (Ахмат) , 1алауддин (Алаудин) , 1ела (Али), Джабраь- ил (Джабраил), Джамалди (Джамалдин), Дауд (Дауд), Иб- раьх1м (Ибрагим), Керам (Керим), Мохьмад (Магомед), Махъмуд (Махмут), 1умар (Умар), СаъТид (Саид), Хаъж- мурд (Хаджимурат), Якъуб (Якуб) и др.; женские имена: Аманат (Аманат) , 1айшат (Айшат), Зайнап (3 айн ап), Зелиха (Зелиха), Лайла (Лайла), Малика (Малика), Пет1имат (Пе- тимат) , Реби1ат (Ребиат). Заимствованные из тюркских и персидских языков имена часто бывают составными: Аьслбек (Асланбек), Бекмарза (Бекмурза). Элементы бек, солтан и т. п. могут быть присое- динены к основной части имени в начале или в конце. Личное имя может состоять также из сочетания этих элементов: Марзабек (Марэабек), Бекьхан (Бекхан) и т. д. 365
Из русского языка и через его посредство из языков запад- ных заимствуются чаще всего женские имена: Лариса, Лиза, Луиза, Раиса, Роза и др. Реже заимствуются мужские имена: Иван, Эдуард. Характерно, <гго русские уменьшительно-ласкательные формы Саша, Женя употребляются как документальные имена. В то же время почти не встречаются их полные формы - Алек- сандра, Евгения. Собственно чеченские и ингушские, а также арабско-персидские имена почти не встречаются в официаль- ных документах в уменьшительной и ласкательной форме. Юни (от Юнус), Ваши (от Ваша), Юпа (от Юсутф и т. п. употребля- ются, как правило, в семейном кругу, в неофициальных случаях. Имена, заимствованные из арабского, персидского и тюрк- ских языков, развивают в чеченском и ингушском языках множество вариантов, что объясняется как сложностью их вхождения в иную языковую среду, так и неустоявшейся орфографией, поскольку чеченский и ингушский языки мла- дописьменные, ср. Iабдулмуслим и 1абдулмуслем, 1абдул- керам и 1абдулкерим, Бексолта и Бексолтан, Бекмарза, Бек- мирза и Бекмурза, 1ела и 1али, Пайрбек и Пайрабек, Мурат и Мурад и т. д. Подобного рода колебаний и варьирований значительно меньше в исконных чеченских и ингушских именах, поскольку структура их понятна, а также в именах, заимствованных из русского языка, орфография которых во многих случаях традиционна. Колебания в написании и произношении имен связаны также с диалектными различиями, где исторически одно и то же слово звучит по-разному. Наконец, в разные диалекты мог- ли проникнуть похожие имена, которые иной раз воспри- нимаются как варианты одного и того же имени. Так, в речи Надтеречных чеченцев встречается имя Мовлад, а у чеченцев - носителей ачхой-мартановского говора - Мавлид, образо- ванные от разных пород одного и того же арабского глагола. Встречаются также варианты, обусловленные оглушением конечных согласных: Ахъмад - Ахъмат, Махьмуд - Махь- мут, Абуязид - Абуязит, расподоблением одинаковых глас- ных: Юсуп - Юсап, Юнус - Юнас, полготсМ. и краткостью глас- ных: Ахъмад с двумя краткими гласными и Ахъмад с первым кратким, а вторым долгим гласным. В чеченском и ингушском языках ударение обычно падает на первый слог корня независимо от долготы или краткости' гласных. 366
Следует отметить некоторые особенности написания, отли- чающие чеченские собственные имена от ингушских. В ингушском языке чаще, чем в чеченском, встречается звук аь - гласный переднего ряда (соответствует немецкому краткому а в одних случаях и долгому а - в других). Женские имена, которые в ингушском языке употребляются со звуком аь, в чеченском часто произносят и пишут с а: ср. Ази в чечен- ском нАьзи в ингушском. Ингушские собственные имена отличаются от чеченских еще и тем, что в первых чаще встречаются звуки ч1, ц1. Соб- ственно чеченские и ингушские имена отличаются от иноязыч- ных графически (по написанию) главным образом наличием буквосочетаний аь и оь, обозначающих соответствующие гласные звуки переднего ряда. Отчество и фамилия в живой речи конструируются двояко. По собственно чечено-ингушской формуле имя отца ставится в родительном падеже: Хьамидан Ваха - дословно Хамида Ваха, т. е. Ваха Хамидович; при этом отчество предшествует имени. В официальных документах чеченцы и ингуши пользуются заимствованными из русского языка способами образования фамилии и отчества: Ибрагимов Усман Ахмедович, Ахматова Марьям Магометовна и т. д. В списке имен русское написание дается с левой стороны, а чеченское и ингушское рядом двумя столбцами. Про- черк означает, что имя в одном из языков не зафикси- ровано. Мужские имена Русское написание Чеченское написание Ингушское написание Абали Абали — Аббас 1аббаз 1аббас Абдул керим Табдулкерам 1абдалкерим Абдулмуслим Табдулмуслим — Абдулмуталип 1абдулмут1елип 1абдулмут1алип Абу Абу Або Абубакар Абубакар Абабукр Абу кар Абукар Абукар Абумуслйм — Абумуслйм 367
Абуязит, Абуя- Абуязид Абуязит зид Ада Тада — Адам Адам Адам Аднан I аднан — Айдамир Айдамар Айдамар Ака Ака Ака Акболат Акхболат Акхболат Аки Таки Аки Акмарза Аькхмарза Акхмарза Актемар Аькхтемар Ахтмар, Аьхтмар Аламкаж — Алямкхаж, Алам- кхадж Ал ау длин Талауддин Талауддин Ал бает Ал бает Албаст Алдам Алдам Оалдам Али Тали Тали Али Тела, Таьла Таьла Алибек Таьлбик Талбик, Албак Алихан Тел их ан Тал и хан Алхазур Оалхазур — Алхан Талха Таьлха Ал хает Ал хает Алхаст Альви Талви — Альтемир Аьлтемир Аьлтмар Амади Iамади, Амади — Амжа Амжа — Амза Амза — Амирбек Тамирбек Тамрбик Амирхан Тамирха Там ар ха Анас Анас Анас Андарбек Андарбек — Анзор Анзор Анзор, Онзор Апти Апти — Арсамак Аьрсмак Арсмак Арснако Арсанакъа Оарсанокъо Артаган — АртагТа Аси Аси Аси Асланбек Аслабик, Алсабик, Асбик Аьслбек Астемир Аьстмир Аьстмар Асхаб Асхьаб Асхьаб Атаби Атаби Атби 368
Ату Ахмат, Ахмад Ату Ахьмад Ахьмад Бабай Бабий Бабий Бадруддин Бадрудди Бадруддин Балта Балта — Баргиш Б1аьргаш Б1аргиш Б асхан Басха — Батал БатIал БатТал Батир Бетир Батир Батыр бек — Батарбик Бауддин Бауддин Бахьауддин Башир Бешар Башир Баштар БТаштар — Бейсагур Байсхур Бейсхар Бека Бека Бекэи, Беки Бекмурза Бекмарза Бекмарза Бексолтан Бексолта Бексолта Бектемир Бектамар — Бекхан Бекьхан Бекхан Б ено Б ено — Берд Берд Берд Берса Берса Берс Берснака Берснакъа Берснокъо Беслан — Беслан Бехо Б1аьхо Б1ехо Биболат Биболат Бийболат, Бийбот Билал Билал Билан Бисолта Бисолта Бийсолта Вадуд Вадуд — Вара Вара Вари Ваха Ваха Ваха Вахийта Вахийта — Веза Веза — Везирхан Везирхан — Виса Виса Виси Висар Висар — Висингири Висангира Висингири Висита* Висита Висейт Габис Габис Габис Гада Гада Гадо Гази Пази, Г1еза Паьзи 369
Гайрбек Пайрбек Пайрбик Гапур Папура Папур Гарей Парси Парси Геберт, Габерт Пеберт Паберге Геримхан Пир мах а Пармаха Герихан Гийреха Гирихан Геха Геха Гиха, Гихо Гилани Гилани Гилани Гирма Пирма — Гирм асолта Пирмасолта Къремсолта Гойбетир Пойбетир — Гойсолта — Пойсолта Гойсум Пойсум Пойсам Гойтемир Пойтемир Пойтмар Давлет Дав л ат Долат Дата Дата — Даккаш Даккаш Дикаьш Далгат Далгад — Дауд Дауд Дауд Даурбек Даурбек Даурбик, Доурбик Даша Даша — Дени Дени Дини, Дени Денильбек Деналбек Даламбек Денисолта Денисолта Денисолта Джабраил Джабраил Джабраил Джамал Джамал — Джамалдин Джамалди Джамалда Джамалхан Джам ал ха — Джамбек Джаьмбек — Джамбулат Джамболат Джамболот, Джам- бот. Джамирза Джаьмирза Джамарза Джогирг — Джог1ирг, Джу- г1ирг Джунид Джунид — Дидиг Дидиг Дидиг Дика Дика Дика Дикалу Дикалу, Гикало — Дима Дима — Довтмирза Довтмирза Долтмарза Дошлука Дашлакъа Дошлакъо Ду дар Ду дар Ду дар 370
Ду дарка Дукуз Дударкъа Дукуз Дударкъа, Ду- даркъо Зайнди Зайнди Зайнаьдин Зайт Зайт Зайт Зайтмирза Зайтмирза Зайтмарза Зака Зака Зака Замигиварг — 31амигварг Заур Заур Заур, Зоур Заурбек Зойрбек Заурбик, Зоурбик Зияудди Зияудди Зияуддин Зубаир Зубайра Зибайра, Зубейра Зураб Зураб Зураб Ибрагим Ибрах1им Ибрах1им Идаг Ийдиг Ийдиг Идрис Идрис Идрис, Идрес Икрам Икърам — Илес Илес Илез Имран 1имран 1имран Инал Инал Инал Ин ал у к Иналкъа Иналкъо Индарби Индарби Индарби Ирез Ирез — Иса 1иса, 1ийса 1ийса Ислам Ислам Ислам Исмаил Исмаь1ил Исма1ал, Исмейл Исраил Исраьил Исраил Исрапил Исраьпил Исрапил, Исропил Исхак Исхьакъ Исхьакх Кагерман Къахьарма Къахьарма Казбек Казбек Къазбик Канта Канта — К анташ К анташ Кханташ Кати Кати — Кахир Къах1ир Къах1ир Каци Каци, К1аци К1аци Керим Керам Керам Керимсултан Керимсолта Къармасолта Косум Къосум Къоасам, Къо- сум 371
Лабаз — Лабз Ламберд Ламберд — Лема Лоьма Лом Леча Леча Лаьча Лобазан — Лобзан Лорса Лорса Лорса Лорсануко Лорсанукъа Лорсанкъа, Ларс- накъо Лукман Лукьман Лукьман Магома — Махьма Магомед Мохьмад Махъмат, Мухьмад Мада Мада Мади, Мада Мажит Мажит Мажит М азлак Мазлак Майрбек Майрбек Майр би к Малсаг Малсаг Малсаг Мансур Мансур — Махмут Махьмуд Махьмуд Матта Мапгга — Межед Межед Мажит Мида Мида — Ми кайл Ми кайл, Минкаил Микаил Минга Минга Минга Мирза Мирза Мирза Мита Мит1а — Мовла Мовла Мовла Мовлет * Мовлди — Мовсар Мовсар Мовсар, Моусар Мурат Мурат Мурад Мурзабек Марзабек Марзабик Муртаз Муртаз Муртаз Муса Муса Муса, Муси Муслим Муслим Муслим Мусост Мусост Мусост Мустафа Мустапа Мустафа Мутуш Мутуш — Мухаддин Мухьаддин — Мухарбек Мухьарбек Мухарби к Мухмат Мухьмад Мухьмад, Махьмат Назарбек Назарбек — Назир Незар Назир 372
Нака Нака Нака Нарт Нарт — Насухан Наасуха — Ноха Нохьа — Нурдин Нур дин Нур дин Нурид Нурид — Нуха Нухьа - Оздемир Оьздамир Оьздмар Омар 1умар 1умар Орцхо Оарцхо, Оарца Оарцхо Осман Осман Осман, 1усман Паду Паду Поацо Паша Паша — Пхош - Пхьош Рамазан Рамзан Рамзан Расу Расу Расу Рахим Рахьим — Рахман Рахьма Рашид Рашед Рашид Ризван Ризван Руман Руман — Руслан Руслан Руслан Сааду Со1ада Са1ад Садо Саду — Саид Саь1ид Са1ит Сайда Сайда — Сайдулла Сайдулла Са1адал Сайпу длин Сайпудди Сайпуддин Сакка Сакка — Сала Сала — Салам Салам Салам Саламбек Саламбек Соламбик, Сулум- бик Салауддин Салаудди — Салах Салах Салах, Салхьа Салман Салман Салман Сапар Сапар Сафар Сардал Сардал Сардал Сату Сату Сату 373
Сафарбек Сапарбек Саварбик Сафарби — Сафарби Селим Селим — Сираждин Сиражди Сираждын Солса Солса Солса Солта Солта Солта Солтам урат Солтамурад Солтмурад Солтах ан Солтаха — Сосланбек Соьслабек Солсбик Сота Сота Сату, Сота Сугаип Сох1ип Сох1ип Сулейман Сулима Сулейма Сулима Сулима — Сулипа Сулип — Султан Султан Султан Супьян Супьян — Сурхо, Сурхал Сурхо Сурхо Сяльмирза, Саьл мирза Саьлмарза Сельмурза Тагир Т1ах1ир Т1ах1ир Таймасхан Таймасха Таймасха Тайп Т1айп Т1айп Тамерлан Тамерлан — Тала Тала Tiana Тарам Тарам — Тархан — Тархан Таумурза — Таумурза Таус Tlayc — Таштемир Таыптемир Таыптмар Тембот Тембот Тембат Темирбек Тимарбек Тимарбек Тимир, Темир, Тимар Темар Тимур Тимир солта Тимарсолта Темар солта Товсолта, Тау- Товсолта Товсолта, Таусол- султан тан, Тоасолта Тойсум Тойсум Тайсам Туган Туган Тухан, Туг1ан Тута Тута Тута Увайс Увайс Увайс Уддин. Удди — 374
У мал ат Уматгирей Усам У си Усман У спа Уммалт Уматтира 1усам 1уси Тусман lycna У млат Уматгири 1уси 1усман Файзулла Пайзулла Лайзулла Фурданбек, Фур- — Фуртанбик танбек Хаваж ХТаважи Хаваж Хаджибекир Хьажабекар Хажбекар Хаджимурат Хьажмурд Хажамурд Хазби Хасби Хазби Хайдарбек Хьайдарбек — Халид Халид Халат Хамзат Хьамзат Хьамзат Хамид Хьамид Хьамид Ханпаша Ханпаша — Харон Х1арон Х1арон Хасан Хьасан Хьсан Хасанбек Хьасанбек Хьасбик Хасбулат Хасболат Хоасбот Хаси Хаси Хаси Хизар Хизара Хизар Хожа Х1ожа, Хожа Хьажа Хумйд Хьумид Хьумад Цок Цока Щоха Чаги Чаги Чана Ч1ана Чопар — Ч1опар Чхага Чаг1а Чхаг1а Шаарани Ша1арани — Шадид Шадид — Шама Шама Шаама Шамиль Щемил Шемал, Шамил Шамса Шамса — Шамсуддин Шамсудди Шамсаддин Шарпу длин Шарпу дди Шарпудцин 375
Шахаб ШахТаб — Шахид Шах1ид ШахТид Шерип Шерип — Ширвани Ширвани — Шов хал Шовхал Шовхал Шугаип Шо1ип Ша1ип Эдил Эдил Эдильсултан Эдил солта Альдал солта Эльбек Элабек — Эльберт Элберд Элберд Эльби Элби — Эльдарха Элдарха Элдарха Эльджарка Элжаркъа Элжаркъа Эльмурза Элмарза Элмарза Эми Эми — Эмин Эмин — Эрбулат Эрболат — Эскирхан Эскирха Эскарха Эсмурза Эсамарза Аьсмарза Юнус Юнус Юнас Юсуп Юсуп Юсап Юшаа Юша1 - Язид Язид Якуб Якъуб Якъуб Янарса Янарса Яндарса Янарсхан — Янарсха Женские имена Русское написание Чеченское написание Ингушское написание Да Аа Агози — Аьгози Ада Ада 1ада Ажу Ажу — Аза Аза Аза Ази Ази Аьзи Азман Азман — 376
Айбат Айбат Айбат Айбика Айбика Айбика Айдат — 1айдат Айза Айза Эйза Айзан Айзан — Айзани Айзани — Аймани Аймани — Айна 1айнаъ — Айшат Тайшат 1айшет Али Алий — Алпату Алпату — Альби ка Аьлбика Аьлбика Ама Ама — Аминат Аминат Аминат Анак — Аьнаг Анет Анет — Апинат — Тапинат Аровха Аруха Аровха Ар ужа Аружа Аружа Асет Асет Аьсет Асинат Асинат Аьсинат, Асинат Асмарт Асмарт — Ахчи Ахча Ахчи Ачи - Ачи Байсари Байсари Байсари Бака Бака Бака Бакарбика Бакарбика — Балкан Балкан — Балшекар Балшекар Балшекар Бана Бана Бано, Бану Банати Банати Банати Барет Барет — Батази Батази Батази Баянт Баянт — Бейн аз — Бейназ Белижа Белижа — Бесират Бесирт Басйрат Бика Бика — Би кату Бикату — Билкис Билкъиз — Гошмоха Гошмоха 377
Гошорхан Гошта Губами Губати Г у бани Гошорхан Гошта Губани Губати Дагман Дагман Дети Дети — Деши Деши — Дибихан — Дебахан Догмара Догмара Догмара Дугурхан — Дугурхан Душта Душта Дота Езидат Езидат Езимат Езимат Езимат Езира Езира — Езихат Езихьат Эзихьат Есита Йисита - Жанати Жанати Женат Жанетта Жанетта Жанет Жанна Жанна — Жансари Жансари — Жемилат Жамилат — Жовзан Жовзан, Зовжан Жовзан Жовсари Жовсари Жовсари Жовхар Жовх1ар Жовхьар Забант Забант Забант Забра Забар — Забрат — Забрат Заза Заза Зеза Заидат Заидат Заидат Зайдат Зайдат Зайдат Зайнап Зайнап Зайнап Замана Замана Замани Замза Замза Замира Замира Замира Занет — Занет Зара Зара, Зару Зара, Зару Зарбат — Зарбат Зарган Зарган — Зезиг Зезаг Зеза 378
Зелимат Зелимат Залимат Зелиха Зелиха Залейха Зерпат Зарпат — Зехидат Зийдат Захьидат Зиядат Зиядат — Золдусхан — Золдусха Зулай Зулай — Зулпа Зулпаъ — Зулпат Зулпат Зулпат Зура Зураъ — Зухра Зух1ра — Изайхат Изайхьат . Изайхьат Изахат Изахьат Изахьат Кабиха Кабиха Кабиха Кайпа Кайпа Кайпа Камсари Камсари — Кали Капи Капа Келимат Келимат Калимат Кемиса Кемийса Кемса Кемса Комси Кесира Кесира — Комета Камета — Куда К1уда — Кудас — Къудас Кужбахирг — К1ужбаг1ирг Кулсум Кулсум — Курбика Курбика — Куржан Куржан — Курпату Курпату — Лайла Лайла, Лайлаъ Лайла Лариса Лариса — Лиза Лиза Лиза, Лизи Лимана Лимана — Луиза Луиза — Мадина Медина Маддан Мадинат Мединат Мадинат Мажа Мажа — Маймонат Маймонат — Майса Майса — 379
Макка Макка Малика Малика Малка . Маржан Маржан Марзет Марзет Марха Марха Марьям Марем Мелижа Мелижа Муминат Муъминат Нажабат Нажабат Нанаш Нанаш, Нунаш Небисат Небисат Нурбика Нурбика Нуржан Нуржан Нурпат Нурпат Нурсет Нурсет Падам Падам Пал ада Пал ада Пата Пата Петимат Пет1имат Полла Полла Рабу Рабу Разнят Разет Раиса Раиса Рахимат Рахьимат Ребиат Реби1ат Ровзан Ровзан Роза Роза Ройзат Рукият Рукьият Руман Руман Самарт Саният Самарт Санет Сану Capcap Сегират Секинат Селима Селимат Сану Сарсара Сег1рат Секинат Селима Селимат Макка Маликат Малка Маржан Марха Марем Напсат Пата Пят1амат Разнят Раиса Рахьмат Раби1ат Ровзан Роза Райзет Рукъиат Сану, Сано Сахьрат Сакинат Салимат 380
Селихат Селихьат Салихьат Сепият Сепият СепиТат Силжан Сийлжан Сийлжан Совгат СовгТат СовгТат Совдат Совдат Совдат Султанат Султанат Султанат Сялбика Саьлбика Саьлбика Табарак Табарак Тазрет — Тазарет Тамара Тамара Тамара Тамаша Тамаша — Тамила Тамила Тамила Тамуса Тамуса Таму си Таус Tlayc — Товсари Товсари Товсари Тута Tlyrla - У ми сат Умисат Умисат У мия Умъя — Фака Фака Фаржет Паржет Фаржет Фарзет, Перизат Перизат Фарзет Фариза Перза Фариза Фатима ПетТи мат Фатима Фона - Фона Хабира Хабира — Хава Хъава Хьава Хади ж ат Хади шт Хадижат Хазан ХТазан — Хазимат Хазимат, Хузимат — Хамасат Хамасат Хамсат Хаси пат Хьасипат Хьасипат Хелипат Хелипат Хьалипат Хелисат Хелисат Халисат Хийжан ХТийжан Хийжан Хулимат ХТулимат Хулимат Хутмат Хутмат — Шамсет Шамсет Шамсат Шуми сат Шуми сат — 381
Элиса Элиса Элита Элита Эльза Эльза Эниса Эниса, Энисат Язара Язара Язура Язура
V. ИМЕНА ПАЛЕОАЗИАТСКИХ ЯЗЫКОВ К палеоазиатским относится группа языков, на которых го- ворят народы Восточной и Северо-Восточной Азии: чукчи, ко- ряки, камчадалы, юкагиры, нивхи, кеты, алюторцы, кереки, ительмены, айны, эскимосы, алеуты, эвены. Именные системы этих народов подвергались сильной ру- сификации. Например, у коряков и ительменов давно .основ- ные официальные имена - русские. Те национальные имена, которые удалось собрать, приводятся ниже. КЕТСКИЕ ИМЕНА Кетский язык относится к группе генетически изолирован- ных палеоазиатских языков. На кетском языке говорят кеты, проживающие в северной части Красноярского края, в районах - Туруханском (боль- шая часть кетов) и Енисейском, а также в Байкитском районе Эвенкийского автономного округа. Общее число их около 1200 человек. Таким образом, это одна из самых малочислен- ных народностей Сибирского Севера. Официально кеты давно считались обращенными в хрис- тианство, поэтому именуют их, как и русских, по имени, от- честву и фамилии. Заимствованные из русского языка календарные личные имена подверглись в кетском языке значительным звуковым преобразованиям, в результате чего их кетская звуковая фор- ма сильно отличается от русской. Так, русское имя Нина зву- чит по-кетски [ д*и:нъм, д’иъм], Эмилия - [ эмилтъ], ср. кет- ское Эмъ1тъ - ‘шишка’, Сергей - [ ёшка] (Серёжка), Ирина - [ирим], Анна - [ кан], [ нун’ика], Николай - [ кол’анг] (Ко- ля) , Константин - [ танга], [ кот’ка] (Костя, Котька), Ма- рия - [ мари], Михаил - [мис] (Миша), Александр - [сенегет] 383
(Саня-кет ‘Саня - человек*), [ сурка] (Шурка), (с’ас’къ] (Сашка) , Илья - [ и1къ]. До 1917 г. в широком употреблении были самобытные име- на, сохранившиеся до сих пор наряду с официальными имена- ми у представителей старшего поколения. Кроме этих личных имён, которые давались детям вскоре после рождения их ро- дителями, широко распространены были еще прозвищные имена, которые они получали обычно „со стороны** и в более позднем возрасте. Личные имена во многих случаях могут был» объяснены из обычных слов кетского языка. Это - име- на, происходящие от следующих категорий слов: а) названия животных (олень, белка, заяц, собака, зверь, бык, лисица); б) названия птиц (глухарь, орел, лебедь, сова, кряква, га- гара, беркут, кукушка, ласточка, перелетная птица, зимняя птица, летняя); в) названия растений (черемуха, елка, рябина, смороди- на, летняя трава, шелковая трава); г) названия насекомых (паук, бабочка) ; д) названия различных явлений природы (утро, заря, зим- ний мороз, падающий снег). Прозвище, как правило, отмечает какое-нибудь специфиче- ское свойство человека, а именно: а) его характер или темперамент, например: скрытный, прыгун, спешащий, визгливая, валкий, колокольчик, стрела, веретено, тихая, болтунья, ворчун, искра, медлительная, чурка; б) телесный недостаток или ярко выраженную внешнюю особенность, например: светлый, пахучая, полнокровный, большой, маленький, широкий, уголь, губы трубочкой, белая, холодный, сухой, глухой, толстяк, сильно дрожит; в) отличительный признак, например: грязнуля, грызун, одинокий, слюнявый, сосун, гнездо орла (взлохмаченная го- лова) , коряга; г) его оценку, например: плохой, хороший, умный, уме- лый; д) особые случаи в жизни, например: битый, битая, насиль- но взятая.1 1 Все материалы по кетским личным именам и прозвищам взяты из статьи А. П. Дульзона „Кетские имена и прозвища’* (рукопись). Использованы также материалы А. Кастрена, К. Доннера и В. И. Анучина. 384
Отчества кетов, употребляемые лишь при официальном об- ращении, образованы по русской модели. Все фамилии кетов образованы также по русской антропонимической модели с помощью морфем: -ов (-ев), -ин, -их (-ых, -ских), -ич, -ик, -ий (-ский). Поскольку кетский язык, бесписьменный, имена даются только в русском написании. Ударение в кетском языке обыч- но на первом слоге, поэтому в списках оно специально не по- мечено. Мужские имена Написание Нарицатель- ное значение Написание Нарицатель- ное значение Адок Дамын Ака Данась Аккыт громи к Дангаль Альтак кряква Даний Анго Дедыйт посланный Анун ум Делтак мизинец Арка Деэгел Асль Деэгон Асльгит зверюшка Дигась Асьлян лодка Дигись Диденг поющий Бада Динюбл Бака чурка Дирегет орел Бальна черемуха Дит глухарь Баньгунь Дихась веселый Белегин перелетная Дога птица Догал Бит гагара Догоп жалит Бота кресало, кре- Докы мень для Дотся высекания Доухт огня Думит, Дум- птица Быкаль гит Думн птица Дагай гнездо орла Думыль птичье пение Даккыт испеченный Дун скрытый 385
Дуун Дынгит елка скрытный Ек Емсяй гнездо белки- летяги Енсаль Еруля Етль полнокров- ный Еук Идась Идолт Ии ель Иим орех Иккавуль Икыс бык Ил аваль прутики Илам Илауль Ильтанг Имис орех грызет Имлис Имлук Ио Ипка Ися Исягай рыболов Каача Кайка Кака пташка Каксин спешащий Кактант грызет Камгут Камит Кан К англ нижний Канглук Кармсь Каскет Кась большой Каха Кахляй Кахья Кенай Кенгин крыльник Кенгуль Кийдит Киль широкий Киу Киукн Коленг сухой Комуйт Конглак колокольчик Конгыл валкий Конэско Коотан Ко пс ай Копсаль Кохля дитя Кохто нутро Кугом стрела Кудай Кумгет Куньтай Куоль уголь Кутнак Кыбле лунный свет Кылигит Кылюн Кытхо Кэнынг Лангун Лёбдагат работящий Лёк Лёро собирает пуч- ки Лииба Ломуска Луйбангат Луйонгит Ляме Лямин лепешка 386
Манауль Мита Силеке Солдаан шелковая Mona трава Сольдангбат толкач Нарабаат Сугун Немаль Сюма Ненка Сютн средний Нидыс Сяналь Нима ныряет Таган Номне Номся Нунок Тад бил Тайгыт Таль тай холодный Огбыль Тальтим Одум Ойен Тейок Тибись спрашивает Ойериль Ойом Тигль Тиднгуль низовской Олен Типтагын Оль Титхай кормовое вес- Ольгыт Тих ло лебедь Омалька морошка Тогун Онгал ворчун Тоим Онюк Тойгыт Оо лист Томась Оотай Тоогета тонкий посох Отака Тоткуут Оуля Тунась Пай Пайан Тута Туух Тынай сухой Пакиль Тынтых Рыха Уда Улеп Сайантынг Уль Санал Унтай корзина Санан крыльник У октант Сегол черная голова Уотоп Сесля Уригын C&4H Уркоовел Сёнгит рябина Усеап Сив ля Усика 387
Хайун Хуугат Хелогей Хыливай Хингаль Хылинг Хипсяль Хэный синий Хобдыгыт Холь Чуй Хонай Хоом глубокий Ыандан Хохай Ынийит Худай Ыонг Хуттеп Женские имена Написание Нарицатель Написание Нарицатель- ное значение ное значение Айсе Канди Анес Атьсам утро Капысь Кбагал Кеесь большая Бальдита пахнущая че- Кейа голова ремухой Кетам Берес Бета падающий Кёдум зимняя птица снег Китэ Кохом Билль Дельгун Диом Дугам Емсь ласточка Кугам тихая Кумли бабочка Куом Кутнак Кыдым Кынунг белка-летяга Кыным Енгаль Елемка Ель Имтын Иткэ Йамул прыгунья Кынь заря Лапсе Лотук галька Лякседам Ляля болтунья Мяля 388
Нерыкак Номгей Темэль Тентом Тиба Ойе смородина Тибилка Ойем Тиита Олынг кукушка Тилим Оммуль морошка Тотом Тоогыс солянка Пас Тота Покыл Ту тем ал Сааны Тылим остуженная Тэсь Сак белка Сакса Ульдан Салангуб Салунь Фыргин Сантан искра Санок Хайак Сантас Халика Силдан летняя трава Хилхом Силдум летняя птица Хильтам зимний мороз Сималь Хоголь Синанг Хойем Сонгалка Холгомдам Сянта Хутубаль Сяся Хылан светлая Хылям веретено Табук Татым белая Ытлам знающая Тамэнти Энок Танге
КОРЯКСКИЕ ИМЕНА Коряки - народность, расселенная на территории Коряк- ского автономного округа Камчатской области. Корякский язык относится к чукотско-камчатской группе палеоазиат- ских языков. Некоторые наиболее распространенные личные имена являются общими для коряков и чукчей. Исторически сложившиеся различия между коряками- чавчувенами (бывшими оленеводами-кочевниками) и ко- ря ками-нымыланами (оседлыми коряками) отражаются в настоящее время и в личных именах. Для коряков-нымыла- нов старшего поколения наиболее характерным уже являет- ся трехчленное имя, созданное по русскому образцу, напри- мер, Яганов Спиридон Андреевич, Наянов Авксентий Ви- кентьевич, Мохнаткин Иоиль Иванович, Яганова Васса Панте- леевна. У коряков-чавчувенов трехчленные имена, созданные по русскому образцу, вошли в употребление позже, чем у коря- ков-нымыланов. Как правило, при введении делопроизводст- ва на русском языке собственно корякское имя становилось фамилией, имя бралось русское, а отчество давалось по имени отца, например, коряк, названный Тке, получал трехчленное имя Тке Константин Ачетатович, Кайцын - Кайнын Александр Эвичанович. В настоящее время собственно корякские имена сохраняются, как правило, в фамилиях. В связи с установлением общей фамилии членам одной семьи мужское личное имя, превращенное в фамилию этого мужчины, может стать фамилией его жены, дочери. Таким об- разом мужские личные имена закрепляются в настоящее вре- мя как фамилии. _ Исконные имена коряков одночленны. В настоящее время иногда в корякской семье ребенку дают официальное имя (русское) и второе имя, которым пользуются в быту (коряк- ское) , например, Галина и Каляг ’ац. 390
Специальных формальных признаков, отличающих муж- ские и женские имена, большинство личных корякских имен не имеет, но в каждом конкретном случае корякское имя осознавалось или как мужское или как женское. Мужские имена Корякское Русское Корякское Русское написание написание написание написание Ав’ав’ Авав Ивикъев’ Ивикъев Ав*в’а Авва Ившщут Ивилкут Ав’ъелцут Авъелкут Йыкавав’ Ай ай Ай ай Икавав Аккет Аккет Ангилэв’ыт Ангилэвыт Кавав’ Кавав Апаппо Апапо Кавав’таг ын Кававтагин Ачетат Ачетат Кайцылкут Кайнылкут Камак Камак Вачак Вачак Кеккег Кеккег Вилю Вилю Когыйцын Когинын Вэв*в’э Вэввэ Коло Коло В эки к В эки к Кыяв’ Кыяв В’аня Ваня Котав’ Котав В’ув’в’ын Вуввын Коялцот Коялкот Кояммэ Кояммэ Гаммэк Гаммэк Кояцто Коянто, Хоян- Гив’лы Гивлы то Г’айцав’- Айнавыйнын Куткэв’йи Куткэвьи в’ыйцын Кутув’ЙИ Кутувьи Г’алыкку Алыкку Кутылг’ын Кутылян Г’игыцлав’ Игыклав Кыяв’ Кыяв Г’игылкут Игылкут Кыяв’в’ый- Кыявгинын Г*итэк Итэк цын Г*иччев’ Иччев Кэггай Кэггай Г’экикыл Экикыл Кэгэл Кэгэл КэЧГЫЛКОТ Кэчгылкот Енагыт Енагыт Кэчгынта- Кэчгынтакъяв Етылг’ын Етылян кйав’ Етылк;ут Етылкут Кэчгычай- Кэчгычайвын Елтыгый- Ёлтыгинын вын цын Лэцтув*ье Лэктувье 391
Мзйцув*йи Нёчавач Нотаймэ Нутэв*йи Нутэл^ут Ныккав’ Омъяв’в'ый- цын Отап Пэцэлнут Пэпэ Тальвав’тын Та'ща Тьщайыл- гын Тьщал^ут Тыцацто Тьщанпэяв* Тьщэнтэкъ- ев* Тэвитын Тэв’лял^от Мэйнувьи Нёчавач Нотаймэ Нутэвъи Нутэлкут Ныккав Омъявгинын Отап Пэнэлкут Пепе Тальвавтын Татка Тынайылгын Тыналкут Тынанто Тынанпэяв Тынэнтэкъев Тэвитын Тэвлялкот Тэйкьищут Тэй кэп Тэкьев* Тэнмав'в’ый- цын Умъеви Ынпын Ыныл Эв’ъява Эв’цыто Эвэл^ут Эйгьищут Эппит Этто Этэкъев* Юльты Ютты Яйлэл^эв* Яг’эйцэв’ Яг’этлы Яппик Тэйкылкут Тэйкэп Тэкьев Тэнмавгинын Умъеви Энпын Иныл Эвъява Эвныто Эвэлкут Эйгылкут Эппит Этто Этэкъев Юльты Ютты Яйлэлкэв Яэйнэв Яэ1лы Яппик Женские имена Корякское написание Русское написание Корякское написание Русское написание Айя Айя Етцэ Етнэ Аммалю Амалю Етгэл Етгэл Аня Аня Ёгам Ёгам Вагал Вагал Емна Ёмна В’ыв’в’ыца Вувына Ётвагал Ётвагал Галгацав’ Галганав Г*ыльвацав*ыт Эльванавут Ив’цэ Ив на Г*ыммэ Эмма Кав* Кавав*ца Кау Кававна Екав* Екав Кала Кала 392
Каляг’ац Китца Ко ко к Купкын Каля ан Китна Кокок Купкын Татаммэ Титицэ Тымцав Тыца Кутцэ, Кутца Кутна Тэйкит Кутэта Кутэта Кыллю Кыллю Чако к Чалля Лецци Лекки Чальца Лэцтыцэ Лэктына Чачче Чейвыцэ Муллыцэ Муллына М эл гы тв аг ал Мэлгытвагал Ынпытвагал Мэллё Мэллё Ынпьщэв’ Мэчца Мэчна Нутэнэвыт Нутэнэвыт Эйгицкэ Элля Цуйцэв’ыт Нуйнэвыт Ц эв *ы тв аль Нэвытваль Юлтыц Пайца Пайна Татаммэ Титинэ Тымнав Тына Тэйкит Чако к Чалля Чальна Чачче Чейвына Ынпытвагал Энпынав Эйгинкэ Элля Юл тына
ЧУКОТСКИЕ ИМЕНА Чукотский язык относится к чукотско-камчатской язы- ковой группе, которую вместе с ним составляют корякский, алюторский, керекский и ительменский языки. Чукотско- камчатскую языковую группу вместе с некоторыми генети- чески различными языками (нивхским, юкагирским, кет- ским, эскимосско-алеутским) принято, в свою очередь, объ- единять под названием „палеоазиатские языки**. Чукотский язык распространен на обширной территории Северо-Востока Азии. На нем говорит основное коренное на- селение Чукотского автономного округа, Нижнеколымского района Якутской АССР и некоторое количество коренного населения Олюторского района Корякского автономного округа1. На указанной территории чукотский язык как язык ее основного коренного населения в недалеком прошлом был единственным средством межнационального общения. Это обусловило определенное языковое влияние чукчей на со- седние народности, в частности на их антропонимию. Послед- нее прежде всего относится к азиатским эскимосам, именник которых в значительной своей части заимствован из чукот- ского языка. Еще сравнительно недавно, примерно до конца сороковых годов, чукотская антропонимия состояла лишь из личных имен-прозвищ. Только имена-прозвища имели и первые три председателя Исполкома Чукотского национального округа, два из которых являлись депутатами Верховного Совета СССР - Тевлянто и Откэ. 1 На русских картах, публикуемых с начала XIX в., назва- ния Олюторский залив, р. Олюторка пишутся через о, видимо, отражая оканье первых картосоставителей. Так же стало пи- саться название района: Олюторский. В традиции этнографов и языковедов название алюторский пишется через а, отражая сильное аканье этого языка (ред.). 394
Имя-прозвище давалось новорожденному на пятый день его жизни. Это делала мать ребенка или особо уважаемый родственник и даже посторонний человек. Строго соблюдае- мого способа избрания имени не было. Чаще оно выбиралось из имен умерших близких родственников путем гадания на подвешенном предмете, принадлежащем матери или ребен- ку. Избиралось имя, при упоминании которого предмет кача- ется. Решающим, конечно, было желание гадавшего, который и держал подвешенный предмет. Но имя-прозвище могло да- ваться и произвольно: по сходству ребенка с каким-либо пред- метом, по присущему или приписываемому ему качеству, по названию предмета, увиденного матерью наяву или во сне после родов. Чукотские имена-прозвища подразделяются на мужские и женские, причем в большинстве случаев это выражается спе- циальными компонентами их структуры, например: Гыва-та- гын (м) и Тицу-нрвыт (ж), Етын-кээв (м) и Пэнрын-ца (ж), Нутэ-нли (м) и Тыцэн-цэ (ж), Гыргол-гыргын (м) и Паца- тваал (ж). Нередко подразделение имен-прозвищ на мужские и женские достигается лишь их оформлением, например: Ропт-ын (м) и Ропт-ыца (ж), Чейв-ынкээв (м) и Чейв-ыцэ (ж), Рулт-ынкээв (м) и Рулт-ыцэвыт (ж), Выкв-ытагын (м) и Выкв-ьща (ж), Вак,ат-гыргын (м) и Вак,ат-ваал (ж). В особых случаях, например, при стремлении оградить от бо- лезни (ввести в заблуждение „злых духов”) мальчикам дава- лись женские имена, а девочкам - мужские. Так, известны мужчины с женскими имена-прозвищами Рочг-ыца, Гивы-цэ, Галга-цы, Тавлят-ваал и др., а женщины - с мужскими Рагт- ынкаав, Кацолг-ын, Омр-ытагын, Паца-гыргын и т. д. Иногда в тех же целях давались вторые имена-прозвища, соответству- ющие полу новорожденного. Чукотские имена-прозвища обычно отражают либо явления природы, наблюдавшиеся в момент рождения ребенка, напри- мер: Тыца-гыргын (м) ‘рассвет’, Тыцэскыцэ (ж) ‘вершина рассвета*, Тутъытэгын (м) ‘предел сумерек’, Эргыцав (ж) ‘заря’, Тиркытэгын (м) ‘солнечный предел*, Гыроцав (ж) ‘весна’; либо животный мир, например: Умк,ы (м) ‘белый мед- ведь’, Галган-ца (ж) ‘утка’, Рэк,окалгын (м) ‘песец’, Вэлвыцэ (ж) ‘ворона’, Мэмыл (м) ‘тюлень*, Пычик, (ж) ‘пташка’ и вообще любые предметы окружающей действительности — Илиркэй (м) ‘островок’, Въэйцэвкэй (ж) ‘травинка*, Къэли (м) ‘шапка’, Витъынэ (ж) ‘мох’, Выквын (м) ‘камень*, Вээм- цэвыт (ж) ‘река’; либо какой-нибудь признак, присущий 395
новорожденному или высказанный в виде пожелания: О’мрын (м) ‘крепыш*, Гитицэв (ж) ‘красавица*, Олвыгыргын (м) ‘устойчивый’, Пицкульыцэв (ж) ‘попрыгунья’ и т. д. Некото- рые имена-прозвища, вероятно, связаны с представлением о переселении в новорожденных душ умерших родственников и вообще предков, например: Въицэвыт (ж) ‘умершая’, Тэг- рынкээв (м) ‘спустившийся’, Тэленцэвыт (ж) ‘давнишняя’, Нутэлк,ут (м) ‘вставший с земли’ и др. В течение последних двух-трех десятилетий традицион- ная чукотская антропонимия претерпевает определенные из- менения в сторону сближения ее с русской. Первоначально в основном через школу заимствовались русские имена, обычно в уменьшительной форме, а чукотские имена-прозвища закреп- лялись как фамилии: Коля Тыгрэнкээв, Нина Ровтытваал, Валя Равтыкыца и т. п. Затем стали постепенно распростра- няться и отчества, как правило, произвольно заимствованные от русских, при этом они сочетаются с русскими именами в полной форме, например: Семен Михайлович Ятгыргын, Вера Ивановна Иунэут, Павел Владимирович Нутелькут, Ольга Владимировна Эйнеут. В отдельных случаях такая трех- компонентная единица полностью опирается на чукотский антропонимический материал, например: Таграй Эттувьевич Гыргольтагин, Векет Танатовна Нутеуги. При этом именем является бывшее собственное имя-прозвище, отчеством - имя-прозвище отца, фамилией - имя-прозвище деда. Процесс перестройки традиционной чукотской антро- понимической системы в трехкомпонентную интенсивно раз- вивается. Однако значительная часть чукчей, особенно старше- го и среднего поколения, продолжает практически пользо- ваться традиционными именами-прозвищами. Примечание. Чукоткая графика, как известно, опирается на русский алфавит. При этом знаком л передается глухой всегда смяг- ченный согласный л; знаком г - согласный, имеющий сходст- во с соответствующим согласным русского литературного языка, например, в слове благо; знаком в - губно-губной согласный в; знаком ц — среднеязычный согласный н; знаком К - увулярный согласный к. В русском написании традиционные чукотские имена передаются с учетом основных особенностей их звучания. 396
Мужские имена Чукотское написание Русское написание Лкай Акай Акал Акаль Алё Алё Алян Алян Аляч Аляч Амоч Амоч Ано Ано Анон Анон Аноч Аноч Аныл Аниль Ацк^въе Анкаувье Ацк^кымъын Анкакымен Ацкальын Анкалин Ацк^нро Анканро АцкарЗлтын Анкарольтин Ацкат Анкат Ацкатагьш Анкатагин Аццатыгъевав. Анкатыгьевав АпАлё Анапе Апче Апче АрАтгыргын Аратгиргин Армол Армоль Атчыгыргын Атчигиргин Атчын Атчин АтчытАгын Атчитагин А*рэ Аре А’рэнто Аренто А’рэт&гын Аретагин Ваалгыргын Ваальгиргин ВАалё Ваале Ваалтагын Ваальтагин ВАамныкват Ваамныкват Вакатгыргын Вакатгиргин Валво Вальво ВАмче Вамче ВАнто Ванто Вантольын Вантолин Чукотское написание Русское написание ВАнтын В ан тын ВАнтыно Вантыно Варэ Варе Вйчи Вичи Воскыгыргын Воскигиргин Вулкувйи Вулькуви Вускытэгын Вускитегин Выквбв Вуквов Выквывйи Вуквуви Выквыгыргын Вуквугиргин Выквыв Вуквун ВыквытАгын Вуквутагин Вэчыткэ Вечитке Вээмыльын Веэмылин Галмо Гальмо ГалАвъе Галавье Гив^въе Гивувье Гивылкут Гивилькут Гйвынрултэт Гивинрультет Гйвэв Гивев Гивэвтэгын Гивевтегин Гутытку Гутытку Гывагыргын Гувагиргин ГывАкай Гу в акай Гыванрблтат Гуванрольтат Гыватагын Гуватагин ГынунтЗгын Г ын ун тетин Гэвыгыргын Гевыгиргин ГАвынто Гевынто Гэлынролтын Гелинрольтын ГэмАвъе Гемавъе ГАмай Гемай Гэмалцот Гемалькот Гэматык Гематык Елмач Ельмач Ельавыквын Елявуквун 397
Енэчейвын Енечейвун Ёцал Еналь Ёцан Енан Ецок Ено к Ецэнрултэт Ененрультет Етан Етан ЕтАнгыргын Етангиргин Етан Етан Етувйи Етувьи Ётылцут Етылькут Етыльын Етылин Етынкээв Етынкеу Ёчавто Ечауто i Екэв Екеу £лгын Ёльгин Емрон Емрон Енрымэ Ёнриме Енто Ёнто Игмэту Игмету Цлир^рй Илиркей Имцай И мн ай Инэнлицэй Иненликей Иргульын Иргулин Цргутбгын Иргутегин И*цу Ину КАаквыргын Кааквыргин КАам Каам КАврай Каврай КавранкАав Кавранкау Кавранрблтат Кавранроль- тат КавратАгын Кавратагин КАвыр Каур КАкак Какак КАко Како Каляв Каляу Калйгыргын Калягиргин Каляй Каляй КАлян Калян Калятанат Калятанат КАляч Кацав КАцкой КАцо Карвач Киту Копы Кукун Кукы Култы Кумы Кымой Кымбл Кымъыгиц Кымъыгыр- гын Кымъылцут Кымъынтб- грэв Кытгыргын Кэвтэгын Кэвэв Кэвэвйи Кэлевъе Кэльэрултын Кэмлил Каляч Канау К ан кой Кано Карвач Киту Копы Кукун Кукы Культы Кумы Кымой Кымоль Кимыгин Кымыгиргин Кымылькут Кымынтегреу Кытгиргин Кеутегин Кевеу Кевеви Келевье Келер улыын Кемлиль Каанто Каанто Кйнты Кинты Кбцой Кокой Коцойцын Кокойнин Кбнцо Конно Кбпав Копау Кбтгыргын Котгиргин Кутыцэй Кутыкей Кутынкбэв Кутынкеэу Кблви Кельви Кэлги Кельги КэрГИМЭ Кергиме КэргынкАав Кергинкаау Лбйвыкымын Лейв у ки мин Лбмцу Лемку 398
Летой Летой Летувъе Летувье Лбтын Летын л£кэ Лёке Лёлёгкэ Лёлётке Лёнэ Лёне Лёцыл Лёниль Льшы Лили Лыцой Линой Манго Манго Мбто ' Мато Мутлювъе Мутлювъе Мутчын Мутчин Мъымай Мимай Мырцбв Мыркеу Мбвэт Мевет МэвЗтгыр- Меветгиргин гын Мбки Меки Мбкол Меколь Мэл&що Меленно МЗмыл Мемыль Мбэлё Меэлё Мбэто Меэто Номбйцав Но майнау Номвацат Номвакат Номгыргын Номгиргин Нбмо Homo Номтбвыенто Номтавиенто НомтАгын Номтагин Номтай Номтай Нбмыльын Номылин НомынкАав Номынкаау Нбмытын Номытын Нбтагыргын Нотагиргин Нбтан Нотан Нотаныкват Нотаныкват Н^кук Нукук Нутэвйи Нутеви Нутэл^ут Нутелькут Нутэн Нутен Нутэнли Нутэнру Нутбгыцэт Нутенли Нутенру Нутетынет бкол Околь б КЫН О кын Олвыргын Ольвиргин бле f Оле Омкыгыргын Омкигиргин Омкын Омкин ОмынкАав Омынкаау рнмыгыргын Онмыгиргин Онот Онот бнтын Онтын 6’мрувъе Омрувье О’мрйгыргын Омрыгиргин О’мрйлкот Омрылькот 6’мрын Омрын О’мрынк^ав Омрынкаау 6’мрыпкэр Омрыпкер О’мрытбгын Омрытагин О'мрычбйвын Омрычайвун О’ткэ Отке Паат Паат ПацДйка Пакайка Пбца>^ Пакак П£цычьын Пакичин Пбцан Панан Пацанто Пананто Пацылё Панилё ПАпылё Папылё Пикы Пики Пйкыльын Пи КИЛИН Пилык Пилик Пйцы Пины Попо Попо Пэгчы Петчи Пэлявъе Пелявье Пэлятагын Пелятагин Пэцбвъе Пеневье Пэцэр^лтын Пенеруль- тын 399
ПэцэтЗгын Пэчетэгын Рагтой Рагтывъе Рёгтын Рагтытагын Ранъав Ранъ&свыр- гын Рильбвъё Ринтывйи Ринтын Ринтынкээв Ринтытэгын Ринтыч Рбвтыльын Ролцыто Ролть'пыргын Рблтыльын Рбчгыльын РочгынкАав Рбчгыръо Рочгыт£гын Рулт^въе Р^лтын Рултынкэвэв Рунтынли Рултытбгын Рык^врав Рьшел Рырмэ РырмэтАгын Рырултэт Рытгэв Рытэв Рытэгрэв Рэлёгыргын Рэнго Рбнтот Рэнтйгыргын Тёато 400 Пенетегин Печетегин Рагтой Рагтувье Рагтын РагтытаТин Ранау Ранаквургин Рилевьё Ринтувьи Ринтын Ринтынкеэу Ринтытегин Ринтыч Роутылин Рольныто Рольтыгиргин Рольтылин Рочгилин Рочгинкаау Рочгыро Рочгитагин Рультувье Рультын Рультынкевеу Рунтынли Рультытегин Рыкаврау Рипель Рырме Рырметагин Рырультет Рытхэу Ритеу Ритегреу Релёгиргин Ренто Рентот Рентыгиргин Тато Т^грай Таграт Тагр£тгыргын Тагрьпыргын Татр ын Табгыргын Таёмал Тёе Таёвъе Таёр£пын Тёйкап Такам Т£кычо Таллы Тал пай Тамтам Тёмынэ Т£нлё Таны кв ац Т£цат Т^тай Тётче Тётьщай Т£тыро Тотдтто Тотыгыргын Туккай Тумгы Т^мыту Т^тувъе Т^тун Тутчет Т^тэв Тъаёгыргын Тъаёрагтын Тъэюнкэвэв Тыкай Тыкэ Тымцэк Ть1мой Тымувъе Тынэскын Тыцав Таграй Таграт Тагратгиргин Тыгрыгиргин Тагрин Таегиргин Таемаль Таё Таёвьё Таёрагтын Тайкал Такам Такычо Талли Тальпай Тамтам Тамыне Танлё Таны кв ан Танат Татай Татче Таты к ай Татыро Тототто Тотыгиргин Туккай Тумгы Тумыту Тутувье Тугун Тутчет Тутеу Таёгиргин Таёрагтын Тэюнкевеу Тыкай Тыке Тымнек Теплой Тымувье Тынэскын Тынау
Тыцагыргын Тьщайньщ Тьщанто Тыцатле Тьщйвын Тыцбгыргын Тыцэвылвытэ- гын Тьщэгиц Тьщагыргын Тьщэк;эй ТыцАнкэвэв Тьщбнтэгрэв Тыцэтэгын Тыцэчэйвын Тырук Тытыл Тэвлйнто Тэгрувъе Тэгрьищут ТэгрынкАвэв Тбгрыт Тэцогыргын Укылки Улв^въе Умкувъе умкыгин Ум^ы Унъэл Урэв Чайвац Чайвыгыргын Тынагиргин Тынайнин Тынанто Тынатле Тынивин Тыногиргин Тыневельфи- тегин Тынегин Тынегиргин Тынекей Тыненкевеу Тынентегреу Тынетегин Тынечейвун Тырук Ты тыл ь Тевлянто Тегрувье Тегрилькут Тегрынкеэу, Т егринкеу Тегрит Теногиргин Укильки Ульфувье Умкувье Умкигин Умкы Унель Уреу Ч айв а к Чайвугиргин Чайвьищо ЧАйвыльщо Чбйвын Чейвынкээв Чейвытэгын Чбйвэт Чец^ав Чокоц Чулгы Ч^плы Чкщой Ы’мной ЬГттъынкээв Ы’ттъыр Агтын ЬГттъырйнтын ЬГттъытэгын Чайвилько Ч айв улино Чейвун Чейвункеэу Чейвутегин Чейвет Ченкау Чокок Чульги Чупли Чиной Имной Этынкеу Этыраггын Этыринтын Этытегин Экы Элбвъе Элйнтын Эыу Энко Э’цэвъе Яалят Йго Ямыно ^нэ Ярак Ятгыргын Ято >4 тол Агынто Эки Элевье Элйнтын Эму Энко Экевье Яалят Яго Ямыно Яне Ярак Ятгиргин Ято Ятоль Ятынто Женские имена Чукотское написание Айвалцавыт Адцацавыт Аццарблтьща Русское написание Айвальнаут Анканаут Анкарольтына Чукотское Русское написание написание Адцарбчгьща Анкарочгина Ац к, атваал Анкатвааль Ацкачайвынд Анкачайвуна 401
Апац Апан Гивэвчёйвыцэ Атацав Атанау Гывац£выт А’рэн^ай Арен кай Гыв&щы А’рэцавыт Аренаут Гыварблтыца А’рэццы Аренны Гывачбйвьща А’рэч^йвыца Аречайвуна Гэмавыквьща Гэмац Ваалцавыт Ваальнаут Гэмарагтыца Ваамгывац Ваамгуан Гэмарблтыца Вацатв£ал Вакатвааль Гэматваал В^лвыца В альфина Гэмачайвьща Вантоц&выт Вантонаут ВиилцЗвыт Виильнеут Ецаццы Вйтьыцэ Витыне Елец В^скыцэ Вускине Елеццы Въайет Вайет Енцэвыт Въарэч^йвы- Варечайвуна Ён,эр ца Въэйцэвыт Вейнеут Ймэ1^ Выквыца Вуквуна Итэецэвыт Выквыцавыт Вуквунаут Йтэй В&квыр Вуквур Выквыт Вуквут Кавав Вытрэв Вутреу Кавкал Вэцэнцы Векенне Каврагтыца ВЗцэт Векет Каль^нто Вэцэтрулты- Векетрульты- Кальат цэ не Кальатваал Вэцэтчёйвы- Векетчейву- Кацав , ЦЭ не Кылвыцэ Вэлвыцэ Вельвине Кймъыцэ Вэлыврйл Веливриль Кымъырагты- Вбнтыцэ Вентыне ца Вэчацъы Вечане Кымъычейвы- Вбэмцэвыт Веэмнеут цэ Вээмрултыцэ Веэмрулыына КымЗймит Вээн Веэн Кэвыц^выт Кэквыт Г^ймыца Гаймына Кэльэл^йвы- Галганкаав Галганкаау ЦЭ Галяцйвыт Галянаут Кэльэццы Гйвьщэ Гиуне Кэльэцэвыт Гивырултыцэ Гивирультыне Кэльэрултыцэ Гивевчейвуне Гуанаут Гуанны Гуарольтына Гуачайвуна Гемауквуна Геман Гемарагтына Гемаролыына Гематвааль Гемачайвуна Еканны Елен Елейны Еннеут Енер Имек Итеёнеут Итей Кавау Кавкаль Каурагтына Калянто Калят Калятвааль Канау Кыльфине Кимине Кимырагтына Кимычейвуне К ым ей мит Кеунеут Кеквут Келелейвуне Келенны Келенеут Келерулыине 402
Кэльэты- цэгйит К^гтым К^май Китпщ Коцой Коцолгын Кбтыт Кукъурйнты- Кунц ЗВыт Кымытваал К эй ц эй Кэцэц Кэлгицэвыт Кэмэцбвыт Кбргыца Кэргьщйвыт Кэргырблты- ца Номц&ыт Номрблтыца Нотан Нотанрагтат Нбтап Нотарйгтыца [Нбтат Нотатваал Нутэвбцэт Н^тэц Нутэцбвыт Нутэрултыцэ Нутэт Цавцэ ЦавъанвАал Цавъанльщо Царгынбцав Царгьщавыт Омцавыт Оратв^ал Келетынегьит Кагтым Камай Китгин Кокой Конольгин Котыт Кукуринтыне Куннеут Кымытвааль Кейкей Кекен Кельгинеут Кеменеут Кергина Кергинаут Кергирольты- на Номнаут Номролыына Нотан Нотанрагтат Нотап Нотарагтына Нотат Нотатвааль Нутевекет Нутен Нутенеут Нутерультыне Нутет Науне Наунвааль Наунлино Наргинонау Наргынаут Омнаут Оратвааль брвьща О’мрыца> О’мрыцйвыт О’мрытв&л О’мрычбйвы- ца Пбацай Пйалё П&щац Пацагыргин Пбцай Пацатвбал Пацы Пэляц&ыт Пзляццы Пэнрыца Пэцбквыт Пэцэццы Пэцэцбвыт Пэцэрульты- цэ Пэтай Пэчек Пэчецбвыт Пбэлюк Рбгтав Рагтыгывац Рагтынкаав Рагтынтбцав Рбгтыца РагтыцгЬыт Рагтытваал Рбгтытыца Рагтычбйвы- ца Ринтыцэ Ринтыцбвыт Ринтычбйвы- г ЦЭ Ронки Рултыцэ Орвина Омрина Омринаут Омритвааль Омричайвуна Паакай Паалё Палькан Панагиргин Панай Панатвааль Пана Пелянаут Пелянны Пенрына Пенеквут Пененны Пененеут Пенерулыы- не Петай Печек Печенеут Пеэлюк Рагтау Рагтыгуван Рагтынкаау Рагтынтанау Рагтына Раггынаут Рагтытвааль Рагтытына Рагтычайвуна Ринтыне Ринтынеут Ринтычейвуне Ронкы Рулыыне 403
РымпэцэццЗ- выт РырултЗннээв РытвЗляц Рэнтоц Рбтьет Тагратвйал Та§г Та’ётНмац Т&ггэт Тйтак Татьывыквы- ца Татьыквыца Тагьытв^ал Татыт Т^тэк, Т&гэт Тицуцэвыт* Туптэк Тутуцэй Тутьыцэ Тутьырул Тутьыр^лты- цэ Тутэн Тъ^юццы Тъэюцбвыт Тъэюрйнтыцэ Тымкырулты- цэ Тымцэвалвы- нз Тымцэр Тымцэт&ьща Тынцэвыт Тьщавыквыца Тыц£выца Тьщ&ывац Тьщай Тыцаквацав Тыцант^цав 404 Рымпененнеут Рырультеннеу Рытвелян Рентон Ретьет Татр атвааль Таёт Таётгеман Тантет Татак Татывуквуна Татуквуна Татытвааль Татыт Татек Татет Тинунеут Туптек Туту к ей Тутыне Туты руль Тутырульты- не Тутек Теюнны Теюнеут Теюринтыне Тымкыруль- тыне Тымневель- выне Тымнер Тымнетевуна Тыннеут Тынавуквуна Тынауна Тынагуан Тынай Тынакванау Тынантанау Тыцацалгын ТыцАцк,э Тьщат Тын атваал Тыцэвыт Тыцбгыт Тыцб^ут Тыцэл Тьщэц Тьщэццы Тыцэрйнтыцэ Тьщбру Тыцэрултыцэ Тьщэсцут Тьщэт Тьщэтутъьщэ Тьщэчей Тыцэчейвыцэ ТытэвЗнтыцэ Тэгрывыквы- г Ца Тэгрыцэ Тэгрэцэвыт Тэгрэт Тэгрэтгэвыт Тэлпыцэ Тэлпыцэвыт Улвьщэ #лыцэ #нэн Чайво Чайвырагтыца Чайвытваал ЧарЗго Чёйвыцэ Чейвыт Чемыр Чоццавыт Чулг&щы Тынанальгин Тынанке Тынат Тынатвааль Тынеут Тынегит Тынекут Тын ель Тынен Тыненны Тынеринтыне Тынеру Тынерульты- не Тынескут Тынет Тынетутыне Тынечей Тынечейвуне Тытевентыне Тегривуквуна Тегрыне Тегренеут Тегрет Тегретгеут Тельпине Телышнеут Ульвыне Улине Унен Чайво Чайвырагтына Чайвытвааль Чар его Чейвуне Чейвут Чемыр Чоннаут Чульгенны
ЭСКИМОССКИЕ ИМЕНА Язык азиатских (советских) эскимосов относится к эски- мосско-алеутской семье языков. Исконно эскимосские личные имена по образованию восходят к нарицательным словам типа Найак, На^уйа ‘чайка’, К,уйапа ‘радость*, Кемейа *BonHa* и т. д. До недавнего времени индивидуальное имя у эскимосов было единственным языковым знаком отличия между людьми. Фамилий и отчеств эскимосы не имели. С приходом Советской власти на Север и под влиянием русского языка и культуры эскимосская молодежь все чаще стала нарекаться русскими именами и отчествами, а эскимосские имена стали использо- ваться в качестве фамилий {Федор Куяпа, Александра Ива- новна Ларина, Николай Асыколян и т. д.). Исконные эскимосские имена собственные не имели спе- циального подразделения (формального) на мужские и жен- ские. Они образовывались как от именных, так и от глаголь- ных основ посредством общих для языка формантов. Принад- лежность собственного имени к группе мужских или женских определялась лексическим содержанием образующей основы слова. Так, именами типа Кавйх,ак, ‘лисичка’, Унйткак, ‘поки- нутая*, Крйукак, ‘блюдо* нарекались женщины, а именами типа Ацйалык ‘имеющий байдару*, Мытыхдъук ‘ворон*, На- салык ‘имеющий козырек’ - мужчины. Однако новорожден- ная девочка могла получить имя умершего деда, а мальчик - имя умершей бабки. Многими именами наделялись как муж- чины, так и женщины, ср.: Анука ‘ветер’, Нанух,ак ‘медвежо- нок’, Нй^ук ‘свет’, Ийа ‘глаз* и др. В результате многовекового культурно-экономического контактирования азиатских эскимосов с чукчами эскимосы заимствовали большое число чукотских имен, которые в чу- котском языке по формальным и семантическим признакам подразделяются на мужские и женские. Так, чукотские имена с формантами -льын, -вйе, -тегын, -нто, -нли относятся к 405
мужским, а имена $ формантами -цэ^ца, -цэв/-цав, -цэвыт/ -цавыт - к женским1. Следовательно, современный именник азиатских эскимо- сов состоит из исконных эскимосских имен, а также из заим- ствованных чукотских и русских имен. В связи с принятием эскимосами русских имен и отчеств их исконные имена стано- вятся фамилиями. Мужские имена Эскимосское написание Русское написание Awawait Ав4вак А^йлид Ав гАлик Агл£ Аглю Айвйцу Айвйнгу Айвы к Айвы к Айцыли Айнйши Акулид Акулик Адйлъдун Акалькун Алмалык Альгалик Алитку Алйтку Алъамисад Алямисяк АмйсЬтык Амьйлик Амй^кытад Амыбкытак Ан^гидад Ан аги как Ану дай а Анукая ^дайа Анйя Ад ад Анак Ацййпык Аньйлик Аддалын Анкалин Адлупа Анлюпа Ацуйа Ануя Апалъук Апатлюк Ата Атта Атйлыд Аталик Аталхук Атал юк Эскимосское написание Атацали Атата Ататалук Русское написание Атанали Ат&га Ататалюк Вамиду Вс^ка АУйри Ив^дад Идыр\¥а Ила Йыцанли Йыцйнту Кавйта Кавратагын Кагыта Кайгигун Кайгилъдун K&iy Кур/на Кьшак Кытйшйе Вамйнгу Фсйжа Вйри Ивйкак Цк^рва Иля Инанли Ин&ггу Кавйта Кавратагын Кагыта Кайгигун Кайгилькун Калю Корйна Кыляк Кытывье ‘Г. А. М еновщиков. Личные имена азиатских эски- мосов, сб. „Антропонимика”, М., 1970, стр. 53-56. 406
КайАц Каяк НутАугйе Кайуцак, Каюкак Нутетеин Кйкмиц Кикмик Кинук ПапАсцуц Кирги КЙрги Пйура КуйАпа Куяпа Куйциц Куйник Сагуйа Купшуга^ Купшугак СалАщо Кута Куга Кылутац Кылтотак Тагита^ Кылъйнан Кылйкак Тагатутка^ Тагйён ЛаулАу Ляуляу ТагрАц Лъуци^а^ Люнигак Тад# у к Майца МАйна 1 аИу Такиски Маки Маки Талъимац Мали Малй Таната Малйгуткак, Малигуткак Таго^Алык Мамыга МАмыга ТасАн МацтА^ули МантАкули Тёйин Мйли Мили Тйвла Митйга Митыга ТийАту Мытьпугьук Мытыхлюк Тина Типлъылык Найвац НАйвак НакАзиц НакАзик Тунытегин Накас^к Накаобк Налъкутак, НАлькутак УвАва Нанйвак Нанивак Уйцак Нан^лык Нанулик Уй^Ахпак Нйну^тй^ НанухтАк УкАта Напагйак НапАгьяк Улг^н Напази^ НапАзик ^мца НапАлин НапАлин Ыцалук НАптац НАптак НасАлык Нас Алик Юхац (Йухак) Н^вук HjfeyK Нумылын Нумйшин НумынкАу НумынкАу Йта НутАнли НутАнли Ятылин НутАугье Нутетеин Папаскук Пйвра Саг^я Сялико Тагитак Тагйтуткак ТагьАн ТагрАк Тагыбк Таю Такиски Татлймак TaHjBa ТапхАлик Тасйн Теин Тйвля Тийту Тйна Типлилик ТулЖн Тунытегин УвАва УйгАк УйгАхпак УкАта Улгун ^мка Ыкалйк Йхак Йтта Ятылин 407
Женские имена Эскимосское написание Русское написание Эскимосское написание Русское написание ApidijajiHWbiH Агнагалйвын Йпи Йппи Афвдисац Агнагисяк Исцац Йскак Агнйлы^а- Агн аль квасйк сац Кавйх»ац Кавйхак Аййвиц АЙвик Кавра Кавра Айакац Аякак Калйца Калйна Аййпа АЙ па Кали Кали Аййра Айра Кацй^ац Канйгак Аййх,та Айхта Кацуца Кануна Айцйца Айнйна Кйтац Кйтак Аца Ака Кырпа Кырпа Ами\урац Амиврак Кайуцац Каюкак Анйца Анйка Калмык К^льмык Ацйтун Анитун Кемййа Кембя Аццац Ан как Кирпща Киргина Аццйца Анкана Кура Кура Дццацйун Анканйун Курйса Курася Аса Ася Асй^ац Асйгак Лъ^йак ЛЬбяк Асалук Асялюк Лъупак Л>6пак Асйца Асйна Ас^йа Асуя Манах,ац МДнахак Атй Атй Мима Мйма Атйц Атйк Мйцлу Мйнлю Мйтика Мйтика Выйа Выя Мукулук Мукулюк Йви Иви Найагац Найгак Ивйса Ивйся Наййк Найк Иййгун Ийгун Нйпак Нйпак Ийёца Иена Нйсцуц Наскук Илгыца Илгына Натйца Натака Илгыцйун Илгынйун Ни^угйак Нигугьяк Имйцлъиц Имйклик Номбцун Номйхун Ицйра Ингйра Нулйцу Нулйку Инйни Инйни Нумицаун Нуминйун Инйпа Инйпа Нутацйун Нутанаун Инйра Инйра Нвднац Нйгнак 408
Ны^ылъыв; Ныгылик Та^йука^ Тагыбкак Ных,сак; Ныхсяк Та^йуцаун Тану^ац ТагыонАун Танугак Пймац Памак Тивляцйун Тивлянаун Пари Пари Тихй^а^тйц Тихйхахтйк Парйца Ларина Туг^ъ Tyrpi Пи\ураца Пиурии а Тугутылык Тугутылик Пынъа^ Пь'шак Туцу Тулук ТУку Тулюк Рахтйца Рахтика Тунуса^ Тунусяк Салъьщ Салык Увуца Увуна Сашщац Сянйкак Уй5ца Уйтртун Уйна Саэутъьцнац Сяхлйгнак Уйгигун Сивугун Сивугун Уй^ин Уйпш Сив уг уткан; Сивугуткак У кума У кума Силй^а Силйка Укз^ца У куна CrjfaibiK Стулик Унйтка^ Унйткак Сыпыгйук Сыпыгьюк Умцйца Умкана Тагй Таги t УмцацгГун Умканаун Тагла^а^ Таглакак Ялъцаца Ялькана Общие мужские и женские имена Эскимосское Русское Эскимосское Русское написание написание написание написание Агулавак АпЬтявак ljrn£i$a Иглйка Акйлы^а^ Ацылъкак Акилькак Ийа . Йя Акылькак Йла Йля Амйму Амйму .Имйцми Им аг ми Амйра^ Амйрак Итшд<а^ Итагнак Ан^ца Ацу г Ацули Адыл^и Апа Анука Калмйса^ Кальмйсяк Ану Анулй Анылги Апа Кивами Кйву Кылъйцак; Кивагми Кйву Кытлйкак Апййа Апая Малйца Мас^ын Малйка Апйка Апака Маськын Атйлык Атйлик Муми М^ми Ататуга Атйтуга Мумйхтык^а^ Мумйхтыкак Вас^и Вйски Наууйа Нагуя 409
Нани к; Нану^ак; Hanfo Наймах; Нан^так Напагун Ни^ук Н&шк Нащ^гак Нанук Нанухак Нанухтак НапЛгун Нйгук Сайук Сигунылык Тыпыхкац У гута Саюк Сигунылик Тыпыхкак Угута
ПРИЛОЖЕНИЕ I ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ИМЕН Чтобы дать справедливую оценку именам, бытующим в настоящее время у нашего населения, необходимо посмотреть на них со стороны, увидеть их на фоне имен, употребляющих- ся у других народов, сравнить с именами похожими или исто- рически родственными. С этой целью составлено настоящее приложение, включающее имена разных стран и языков, соз- данные в разные эпохи и отражающие различные культуры. Русские имена вошли в него в различных вариантах: в русском литературном и народном, а также в том виде, в каком они употребляются у ряда других народов. Помимо имен новых (Звездан, Снежана), легко воспринимающихся всеми как об- разованные от таких слов, как звезда, звездный, снег, снеж- ная, в приложение вошли и имена очень старые (Нестор, Диа- на, Тереза). В настоящее время трудно не только установить, из каких слов они были в свое время образованы, но порой не ясно даже, какому языку эти имена первоначально принадле- жали. В таких случаях в приложении указано, кто был первым или одним из первых носителей этого имени. Имена личные - это самые интернациональные слова. Они легко переходят от одного народа к другому и обычно рас- пространяются далеко за пределы той территории, где когда-то жил создавший их народ. Немалую роль при этом в прошлом сыграли так называемые мировые религии (христианство, ислам). Переходя из страны в страну, имена теряют свой чет- кий первоначальный облик, перестраиваются в соответствии с нормами тех языков, которыми они заимствуются, ср., напри- мер, изменение имени Мухаммад (Мухаммед) - Махмет, Ма- гомет, Мамет, Мамей или Иван (Иоану) - Йоханнес, Джон, Жан и т. д. j Правильное написание имени — важная проблема, не только орфографическая, но и юридическая. Ведь если у человека в одних документах написано Дария, а в других Дарья или в од- них Давыд, а в других Давид, это всегда может вызвать сомне- 411
ние, относятся ли оба варианта записи к имени одного и того же лица. В связи с этим в нижеследующем приложении приво- дятся различные варианты написания имен и делаются отсылки к формам, свойственным русскому литературному языку. Если варианты имен расходятся слишком далеко друг от друга, они перестают восприниматься как одно и то же имя. Так произошло, например, с вариантами имени Георгий (изна- чальная книжная форма). При раннем заимствовании этого имени в русский язык оно превратилось в русском народном употреблении в Юрий. При повторном, книжном, заимствова- нии оно дало в народной речи полную форму Егорин и усечен- ную Егор. В настоящее время юридически имена Юрий, Геор- гий и Егор (ий) разные, а в быту многие люди хранят память о том, что эти имена тесно связаны, и нередко при метриче- ской записи Георгий зовутся дома Юра, Гора, Гоша (два по- следних сокращенных варианта непосредственно восходят к полному имени Егор). Немало подобных видоизменений произошло в русском языке и с другими именами, но это наи- более яркий пример. Особенно сложно обстояло, да и сейчас обстоит депо с так называемыми церковными вариантами русских имен. Заимст- вованные в X-XI вв. из Византии, они быстро обрусели, по- скольку пришли на Русь в ославяненном виде, пройдя через живые южнославянские говоры (болгарский, сербский, ма- кедонский) . Даже в церковных источниках вплоть до XVI в. они употреблялись в русских формах: Гаврил, Данил, Енуа- рий, Захарий, Илья, Исакий, Исай, Козьма, Кондрат, Куприян, Логин, Малахий, Мосей, Нестер, Сава, Саватий, Самсон, Сели- верст, Софоний, Фадей, Фурс, Харлампий, Агрипина, Акулина, Василиса, Катерина, Неонила, Татьяна, Харитона. И лишь в XVII в., в связи с так называемым исправлением церковных книг, именам этим придали церковнославянскую форму: Гавриил, Даниил, Ианнуарий, Захария, Илия, Исаакий, Исаия, Косма, Кодрат и Квадрат, Киприан, Лонгин и Логгин, Малахия, Моисей, Нестор, Савва, Савватий, Сампсон, Сильвестр, Софо- ния, Фаддей, Фире, Харалампий, Агриппина, Акилина, Василис- са, Екатерина, Неонилла, Татиана, Харитина и т. д. И хотя в светском, нецерковном, употреблении традиции живого разго- ворного языка сохранились, новые церковные формы не мог- ли не оказать на них своего влияния. Особенно оно усилилось в XVIII в., когда началось литературное нормирование русско- го языка. Церковнославянские формы, естественно, попали в так называемый высокий стиль и стали способствовать пере- 412
оценке прежних норм. Например, царь Иван Грозный при жизни звался Иваном, но в литературном языке XVIII-XIX вв. он становится Иоанном. Таким же образом царь Фёдор Ива- нович становится Феодором Иоанновичем. При установлении правил сегодняшнего произношения и на- писания имен много определяется личным вкусом именую- щих. Например, одни предпочитают народные варианты Гор- дей, Куприян, другим больше нравятся Гордий, Киприан. Не- возможно ни отвергнуть, ни запретить какой-либо из вариан- тов. Лишь бережная фиксация их с указанием взаимной соот- несенности и обусловленности будет способствовать выработ- ке новых норм на основе закономерностей русского литера- турного языка. В силу особых обстоятельств развития системы именования у русских (после XIV в. церковь запретила употребление соб- ственно русских имен, образованных от слов русского языка, хотя в народном употреблении они просуществовали до XVII в.) понятие русского имени складывалось на основе определенного фонда заимствованных имен. Поэтому, за не- большим исключением (Вера, Надежда, Любовь, Разумник), основная масса русских имен - слова заимствованные, создан- ные не в русском языке и не по его закономерностям. Верно, что в результате тысячелетнего употребления в русском языке заимствованные имена обрусели и не воспринимаются как чужие. Верно и то, что новые русские имена, составленные из слов русского языка, воспринимаются порой как менее рус- ские по сравнению с такими традиционными именами, как Александр, Андрей, Елена. Заметим однако, что многие из новых русских имен существовали у русских и в древности. Они до сих пор хорошо сохранились у соседних славянских народов, например у болгар. В связи с этим мы сочли умест- ным включить в приложение значительное число болгарских имен. Многие из них мы находим в русских фамилиях (Боя- нов, Браилов, Милованов, Сиверский и др.), а это значит, что имена Боян, Браил, Милован, Сивер и многие другие были в прошлом и у русских и ими звались наши предки. В данное приложение вошли все имена, включавшиеся в русские святцы за 1916 г. В списках они помечены звездоч- кой: Иоанн*. На этом выпуске как на дореволюционном мы остановились в связи с тем, что ни один церковный источник не повторял с абсолютной точностью списков имен, включен- ных в другие церковные источники, и в каждом имелись расхождения как по составу, так и по написанию имен. После 413
того, как в русские календари были включены имена грузин- ской церкви, расхождений стало еще больше. Приложение следует рассматривать не как рекомендатель- ное пособие для молодых родителей, а как справочник, помо- гающий установить происхождение того или иного имени и найти соответствующие ему эквиваленты в других языках, тем более что есть много похожих имен, исторически друг с дру- гом не связанных. Материал дается в виде двух списков: мужские имена и женские имена. Такая форма подачи материала оказывается более рациональной, поскольку, во-первых, женских имен меньше, чем мужских, и, во-вторых, при том, что нередко по форме имени бывает трудно догадаться, мужское оно или женское, при подаче их единым списком потребовалось бы всюду давать пометы м. й ж. От имен, этимологически связан- ных с иначе звучащими именами других языков, даются отсыл- ки к их эквивалентам в других языках. При типологически сходных именах дается помета ср. - сравни. При именах, традиционно сближаемых, также даются соответствующие пометы. Если похожие имена не связаны общим происхож- дением, это отмечается. Помимо основной, официально принятой формы имени, в списках даются наиболее типичные сокращенные варианты, включающие усеченную или видоизмененную основу имени с нейтральными суффиксами: Сергей - Серёжа, Мария - Маша, Маня, Мара, Мура. Варианты имен с суффиксами субъектив- ной оценки, придающими именам ласкательный, фамильяр- ный, уничижительный и т. п. оттенки значения, не приводятся, т. к. последние могут быть образованы как от полных, так и от сокращенных основ с помощью определенных суффик- сов: Галин-а — Галин-ка, Галин-очка, Галин-ища и Галя, Галь-ка, Гал-ечка, Галечка, Гал-ища. Список рассчитан на юристов, работников загсов, языко- ведов, литературоведов, фольклористов, преподавателей, сту- дентов и всех, интересующихся именами. При составлении приложения использовались следующие пособия Бухарев И. Жития всех святых, празднуемых православною греко-российскою церковью. 6-е изд. М., 1916 Гафуров А. Г. Лев и Кипарис. О восточных именах. М., Наука, 1971 414
Петровский Н. А. Словарь русских личных имен. М., Сов. Энциклопедия, 1966 Рыбакин А. И. Словарь английских личных имен. М., Сов. Энциклопедия, 1973 Синайский И. Ф. Русско-греческий словарь. 2-е изд., испр. и доп. М., Унив. тип. (Катков и К° ), 1869 Справочник личных имен народов РСФСР. М., Сов. Энцик- лопедия, 1965; 2-е изд. М., Русский язык, 1979 Шульц Г. Ф. Латинско-русский словарь, приспособленный к гимназическому курсу. 6-е изд. Спб., тип. Э. Праца, 1885 Илчев С. П. Речник на личните и фамилии имена у българи- те. София, Изд. на Бълг. акад, на науките, 1969 Barbeau A., Rodhe Е. Dictionnaire phon^tique de la langue frangaise. Stockholm, 1930 Brandt M. S., Achen S. T. Hvad skal bamet hedde? 5 udg. K^benhavn, 1967 Dauzat A. Dictionnaire 6tymologique des noms de famille er prd- noms de France. Paris, Larousse, 1951 Der Grofie Duden. Wdrterbuch und Leitfaden der deutschen Rechtschreibung. Hrsg. von Klien H. 15. Aufl. Leipzig, Veb Biblio- graphisches Institut, 1957 Dombai M. G. Seregelyes keresztnevei. Budapest, 1974 Drosdowski G. Lexikon der Vornamen. Duden-Taschenbiicher. Bd. 4. Mannheim - Zurich, 1968 Duden Ausspracheworterbuch. [ Bearb. von Mangold M., Grebe P.] Der Grofie Duden. Bd. 6. Mannheim, 1962 Heinrich H., Kiifner R. Gefragte Vornamen. Eine SonderverOf- fentlichung der Zeitschrift “Sprachpflege”. Leipzig, 1964 Jones D. Everyman’s English Pronouncing Dictionary. London - New York, 1957 Kalendarz Wroctawski. Wroclaw, 1970 Kennen Sie die seit 25 Jahren in der Schweiz beliebtesten Voma- men von Madchen und Knaben? [1975] Коребпу F. Pruvodce naSimi jm6ny. Praha, Academia, 1974 Nar var hur 1968. Aktuell arbok. 25 Srgangen forum. Stock- holm, 1968 Palazzi F. Novissyno dizionario della lingua italiana. 2 ed. Milano, 1939; Idem. 6 ed. Milano, 1944 v , Svoboda J. Staroceska osobnf jmena a nase pnjmem. Praha, 1964 Vigslid E. Norsk navnesed. Oslo, 1932 Withycombe E. G. The Oxford Dictionary of English Christian Names. Ed. 2. Oxford, 1963 415
Мужские имена А Аарон рус. библ, [из др.-евр. ’aharon; имя первосвященника, брата Моисея]; рус. разг. Арон, арабск. harun(u) Хар^н. Абакум рус. [ из др.-евр. habaqquq объятие (божье) ]; церк. Аввакум*; англ. Habakkuk ХАбаккук. Абдулла арабск. [ abdullah(i) раб бога (Аллаха) ]; адыг. Абдул, тат. Габдулла. Абель нем. Abel [ возможно из ассир. habel сын или из др.-евр. hfb$l легкое дуновение]; англ. Abel Зйбел, традиц. Абель; рус. библ. Авель. Абесалом груз. см. Авес (с) алом. Абнер англ. см. Авенир. АбрАм и АбрАмий рус. в-ты библ. им. АвраАм* [ из др.-евр. ’ab-faham отец множества (народов); имя библейского пат- риарха, от которого, по легенде, произошли люди, заселив- шие Палестину]; арабск. ИбрАхйм, англ. Abram, Abraham Зйбрам, Зйбрахам, фр. Abraham Абраам, нем. Abraham Аб- рахам, традиц. АбрагАм. Абрахам нем. см. Абрам. Абрбсим рус.; в-т им. Амвросий. Абрбся рус. сокр. к Амврбсий. Абсалбн сканд. см. Авес (с) алом. АбусалАм арабск. см. Авес (с) алом. Аввакум* рус. церк. см. Абакум. Август рус. [из лат. Augustus священный, величественный. Первоначально лат. augustus обозначало посвященный Ав- ГУРУ» римскому жрецу, предсказывавшему волю богов по пению и полету птиц: лат. avis птица. Почетный титул Augus- tus получил римский император Гай Юлий Цезарь Окта- виан; ему же посвятили месяц римского календаря сексти- лис, который стали называть августом. Титул Августейший добавлялся к именам русских императоров]; англ. Au- gustus) Огаст (ус), фр. Auguste Огюст, нем. August(us) 416
Аугуст (ус); англ. сокр. Augie Оги, Gus Гас, Gussy Гасси, Gust Гаст, Gustus Гастус; рус. сокр. Ава, Гутя. Августйн зап. традиц. [ из лат. Augustinus относящийся к Ав- густу, Августов]; англ. Augustin Огастин, фр. Augustin Огюстен, ит. Agostino Агостино, исп. Agustin Агустин, нем. Augustin(us) Аугустйн (ус). Авда* рус. [возможно из др.-евр. ‘abda раб, слуга (бога) или из греч. aude речь, предсказание]. Авдакт* рус. [ происхождение не ясно]; в-т Давйкт. Авдей рус. [возможно из др.-евр. *obadya или ‘abdiyahu раб, слуга бога или из греч. audeis благозвучный, говорящий; имя библейского пророка]; церк. Авдий*, англ. Obadiah Обадйя; рус. сокр. Ава, Авдя, Дбя. Авделйй* рус. [ из греч. aude речь, предсказание + laos народ]. Авдибс рус. [возможно из лат. audio слушать или из др.-евр. ‘abdiyesu слуга (раб) Иисуса, хотя последняя форма не за- свидетельствована] . Авдий* рус. церк. см. Авдей. Авдйкий* рус. [ из лат. ab-dico отказать, отказываться]. Авдиф&сс* рус. [возможно из лат. audio слушать + fax све- тило] . Авдбн* рус. [возможно из др.-евр. ‘abdon раб, слуга (бо- га) ]; ср. Авда. Авдя рус. сокр. к Авдей, Авдбн. Авель рус. библ. см. Абель. Авенёзер рус. библ, [из др.-евр. ’^b^n-ha-^z^r камень помоши; в библии - название камня, поставленного Самуилом в честь победы над филистимлянами]; англ. Ebenezer Эбени- зер, сокр. Eben Эбен. Авенйр* рус. [из др.-евр. ’abrier отец (бог) - свет]; англ. Abner Абнер; рус. сокр. Ава, Вйня. Авйркий* рус. [из лат. a-verto удерживать, отвращать, греч. Auerkios]; сокр. Авёра. Авес(с)албм рус. библ, [из др.-евр. ’ab&lom отец мира; греч. Abessalon]; арабск. Абусалам abu salam, ассир. Афшалбм, груз. Абесалбм, сканд. Absalon, r Axel, Aksel Абсалон, Ак- сель, англ. Axel Аксел, нем. Axel Аксель. Авйв* рус. [возможно из др.-евр. ’abib колосья, время коло- шения] . Ав ид* рус. [ возможно из арамейск. ‘abTda работа]. Авйла рус. нар. см. Вавила. _ Авйм* рус. [возможно из греч. аеша дуновение]. Авйп* рус. [ возможно из греч. aipos высокий]. 417
Авксентий* рус. [из греч. Auxentios<auxano увеличиваться, возрастать]; разг. Аксён; сокр. Сёня, Кс£на, Аксюша. Авкт* рус. [ из лат. Auctus больший из augeo умножать]. Авраам* рус. библ. см. Абрам. Аврабмий* рус. церк. см. Абрам. Аврелиан зап. [ из лат. Aurelianus, прил. к Аврелий]; англ. Aurelian Орйлиан, нем. Aurelian(us) Аурелиин (ус). Аврблий зап. [ из лат. Aurelius римское родовое имя, возмож- но из лат. aurum золото или aureus, aureolus золотой + греч. helios солнце]; англ. Aurelius Орйлиус, нем. Aurelius Ауре- лиус, фр. Aurel Орбль, ит. Aurelio Аурблио. Автонбм* рус. [ из греч. autonomos имеющий свои законы, жи- вущий по собственным законам]; сокр. Тома, Нома. Авудйм* рус. [ возможно из греч. aoidimos воспеваемый]; сокр. Дима. Ав^ндий* рус. [из лат. abundo изобиловать]. Ага рус. сокр. к Аг£в, Агбвва и др. Агбв* рус. [возможно из греч. agauos прославленный]; сокр. Ага. Агйвва* рус. [ возможно из др.-евр. hagab саранча; ср. агавы название племени эфиопских хамитов]; сокр. Ага. Агйп рус. [из греч. Agapios nro6HMbitt<agapao любить]; церк. Агапий*; сокр. Ага, Гапа, ГЙша. Агапит* рус. [ из греч. agapetos любимый]; сокр. Ага, Гйпа. Агбт зап. [ из греч. agathos хороший, добрый]. Агатбн зап. см. Агафон. Агафйнгел* рус. [ из греч. Agathaggelos добрый вестник]; сокр. Ага, Фаня. Агафодбр* рус. [из греч. Agathodoros: agathos хороший, бла- гой + doron дар]; сокр. Ага, Дбра, Фбдя.. Агафон* рус. [из греч. agathon благо, добро; лат. Agathon]; зап. Агатбн, рус. разг. Гапбн; сокр. Ага, Фоня, Гбфа, Гбпа, Гбша. Агафбник* рус. [ из греч. Agathonikos: agathos добрый + nike победа]; сокр. Гафбн, Гапбн, Гбфа, Гбпа, Нйка, Ага. Агафопбд* рус. [ из греч. agathos хороший + pous, podos wra]; ср. Агафоп^с. Агафопус* рус. [ из греч. agathos хороший + pous, podos нога]; ср. Агафопбд. Аггбй* и Агей рус. [из др.-евр. haggay торжественный, празд- ничный; греч. Agaios]; церк. Аггйй*; англ. Haggai Xdr- гейай; рус. сокр. Ага, Гбя, Гёка, Геша. Агилбн фр. Aguilon [ из др.-герм. agil острие меча, меч]. 418
Агильберт нем. Agilbert [ из др.-герм. agil меч, острие меча + berht сверкающий]; фр. Ajalbert Ажальббр. Агл&нй* рус. [из греч. aglaos сияющий, блистательный, вели- колепный] ; ср. ж. Аглая. Агн*, Агний рус. [из греч. hagnos чистый, непорочный, ср. аг- нец ягненок]. Агостино ит. см. Августин. Агрйппа* рус. [из лат. Agrippa римское родовое имя, см. ж. Агриппина]. Агустйн исп. см. Августин. Адальберт нем. Adalbert [ из др.-герм. adal благородный + berht блестящий]; в-ты Альберт, Адельберт, Альбрехт. Ад£м* рус. и зап. [из др.-евр.’*adam человек; часто объясняет- ся как красный, поскольку, согласно легенде, бог слепил первого человека, Адама, из красной глины]; исп. Adan Ад^н; рус. сокр. Адя, Ада. Ад^н исп. см. Адам. Аддб фр. Addo [ из др.-герм. ada отец]. Адельберт нем. Adelbert в-т им. Адальберт. Адиль арабск. [ ‘adil справедливый]. Ад<5 фр. Adeau [ из др.-герм. adal благородный], м. к Адель. Адбльф нем. Adolf [ из др.-герм. adal благородный + wolf волк; лат. Adolphus; англ. Adolph Адолф, фр. Adolphe Адбльф, ит., исп. Adolfo Адбльфо; усеч. Dolphus Дольфус. Адбнйс лат. Adonis, греч. Adonis [ из др.-евр. ’adbn господин; имя героя древнего мифа, красивого юноши, любимца Венеры, убитого из ревности. Культ Адониса был связан с умиранием природы осенью и возрождением ее весной]. Адриан* рус. [ из лат. Hadrianus, Adrianus житель Адрии, госу- дарства венетов; того же происхождения нязваняе Адриати- ческое море]; англ. Adrian Эйдриан и Arrian, Арриан, фр. Adrien Адриен (Адриэн); рус. нар. Андри ан, Андрейн; сокр. Адя, Андря, Андрюша. Адя рус. сокр. к Адриан, Аркадий и др. Абтий* рус. церк. см. Аэтий. Аж£кс фр. см. Аякс. Ажальбер фр. см. Агильберт. АжДс фр. см. Аякс. Аза* 1) рус. [из др.-евр. asa исцелитель; имя царя Иудеи, от- вергшего идолов]; библ. Аса, англ. Asa Зйса; 2) рус. сокр. к Аз4р. Азадан* рус. [ происхождение не ясно]. Азамат арабск. [ ‘a^amat величие]. 419
Аз£р и Аз£рий* рус. [ из др.-евр. ‘azarya бог помог]; церк. Аза- рия*; сокр. Аза, 3£ря. Аз dr* рус. [ происхождение не ясно]. Азйз, в-т Азйс арабск. [ ’aziz дорогой]. Аифйл* рус. [ происхождение не ясно]. Айвенго кельт. Ivanhoe [ имя заглавного героя романа Вальте- ра Скотта]; ит. Ivanoe ИвДноэ. Айво англ. Ivo см. Иво. Айдын тюрк. [ aydin светлый]. Айэак англ. Isaac, Issak см. Исаак. Айзая англ. Isaiah см. Исай. Айюб, Аюб, Айуб арабск. аууйЪ см. Иов. Акйкий* рус. [ из греч. akakos не делающий зла, неплохой]. Ак^рд норм. Acard см. Ахард. Акбар арабск. [ akbar величайший], тур. Akbar Акбар. Акёпсий* рус. [ происхождение не ясно]. Акепсйм*, Акепсйма* рус. [ происхождение не ясно]. Акйла* рус. [ из лат. Aquila орел]; англ. Aquila Акуила. Акилле ит., Акйллис англ. см. Ахилл. Аким рус. разг. см. Иоаким. Акиндан* рус. [ из греч. akindynos безопасный]; сокр. Кйна, Дина, Акиша. Акйнф, Акинфий рус. разг. см. Иакинф. Акйша рус. сокр. к Акиндин, Иакинф и др. Аксйк тюрк. [ aksak короткий, невысокий]. Аксел англ., Аксель сканд., нем. см. Авес(с)алом. Аксён рус. разг, в-т им. Авксенгий. Аксюша рус. сокр. к Ав к соитий. Акуила англ. см. Акила. Акустий*, Акутий* рус. [ из греч. akoustos услышанный]. Акутидн* рус. [ из лат. acutus острый]. Ал англ. см. Альвин. Алайош венг. Alajos в-т им. Лайош (см. Луи). Алан англ. см. Ален. Алйн осет. [ по названию народа аланы]. Алйр(д) фр. Alard [из герм. Aalart: др.-герм. adal благород- ный + hard сильный, твердый]; в-т Allard Аллар (д). Алйрик, Ал&рих гот. Alaric [из др.-герм. all весь, все + ric бога- тый; лат. Alaricus]; фр. Alary Аларй. Албин англ. см. Альбин. Алвар англ. см. Альвар. Алвийн* рус. Д из лат. Albianus< Albius римское родовое имя]; сокр. Аля, Алик; нов. Альви^н. 420
Алвин англ. см. Альвин. Алек зап. сокр. к Александр, ср. рус. Алик. Алёко болт. сокр. к Алексей, Александр; в-т Олеко. Алекса, Алёксо рус. и болг. разг, в-ты им. Алексей. АлексДн рус. разг, в-т им. Александр. _ Александр* рус. [из греч.Alexandros: alexo защищать + апёг, andros муж (чина)]; разг. Алексан; англ., нем. Alexander Александер, фр. Alexandre Александр, ит. Alessandro Алес- сандро, исп. Alejandro Алехандро; рус. сокр. Аля, Алик, С4- ша, Ш^ра, Саня. Алексей* рус. [из греч. Alexios: alexo защищать, отражать, предотвращать; лат. Alexius]; церк. Алексйй*; англ., фр. Alexis Алексйс; рус. сокр. Алёша, Лёня. Алексйй рус. церк. см. Алексйй. Алексйс англ., фр. см. Алексей. Ален фр. Alain [из лат. Alanus по названию древнего народа аланы, жившего по соседству со скифами]; в-т Allain АллЙн; англ. Allen, Allan, Alen, Alan Аллен, Аллан, Ален, Алан. Алессёндро ит. см. Александр. Алехандро исп. см. Александр. Алёша рус. сокр. к Алексей. Алй арабск. [ ‘аЕ высокий]; иногда в двуязычной среде Али именуются Алешами, но это чисто внешнее созвучие. Алибёр(т) фр. Alibert [из гот. Aliberht: ali (лат. alius) дру- гой + berht блистательный]. Алибб фр. Alibaud [из гот. Alibald: ali другой + bald отваж- ный] . Алик 1) рус. сокр. к Александр, Альберт, Альвийн, Альбин и др. 2) англ. Alick сокр. к Alexander, ср. Алек. Алим арабск. [ ‘alim всезнающий, ученый< ‘alima знать]. Алйм* рус. [ происхождение не ясно]; сокр. Аля, Лйма. Алйпий* рус. [ из греч. alypos беспечальный]; сокр. Аля, Липа. Аллан англ. см. Ален. Аллар (д) фр. см. Алар (д). Аллён см. Ален. Аллиот фр. Alliot см. Эллиот. Аллистер, Алистер англ. Allister, Alister, Alistair в-ты им. Алек- , сандр. Алмери, Алмерик англ. см. Амальрих. Албиз, Албис англ. Alois, Aloys [лат. Aloisius, Aloysius из фр. й Louis относящийся к Луи, сын Луи, приближенный Луи]. Алонзо, Алонсо исп. см. Альфонс. 421
Алтимйр тюрк. [ возможно из половецк. el timir железная ру- ка] . , Алуан фр., Алуин англ, см, Альвин. Алфбй* рус. [ из греч. Alphaios по названию реки на Пелопон- несе; лат. Alphaeus]; церк. Алфйй*; англ., нем. Alpheus Алфбус, фр. Alphee Альф£ исп., ит. Alfeo Альфео. Алфёр, Алфбрий рус. см. Елевфбрий*. Алфбнсо англ. см. Альфонс. Алчак тур. [ al$ak низкий]. Алым тур. [ filim ученый]; ср. киям. Альбин, Альбен фр. Alban, Albarn [ из лат. Albanus житель горо- да Альба-Лонга, древнейшего города в Лаииуме к юго-вос- току от Рима]; англ. Alban, Albany Олбан, Олбани. Альбин фр. 1) Albin см. Альбин; 2) Albain см. Альбан. Альбер фр. см. Альберт. Альберйго, Альберйко ит. Alberigo, Alberico [из др.-герм. Alfrich: alf эльф + ric богатый, могущественный]; ср. Эл- фрик. Альбёрт нем. Albert в-т им. Адальберт [лат. Albertus]; фр. Albert Альбер, Aubert Обер. Альбйн польск. Albin (Альбин) [из лат. Albinus<albus бе- лый] ; англ. Albin, Albyn Албин; фр. Albin Альбен, Aubin Обо!. Альбибн англ. Albion [ из кельт. Alba Шотландия; Альбион - старинное и поэтическое название Великобритании]. Альбрехт нем. Albrecht см. Адальберт. Альв^р, Алвар, Элвар англ. Alvar [ из др.-англ, alf эльф + here войско]. Альварес исп. Alvarez [ возможно из арабск. al waris наследник или из герм. см. Альвар]. Альвиан рус. см. Алвиан. Альвйн нем. Alwin [из др.-герм. а! весь (или adal благород- ный) + win друг]; англ. Alwyn Алвин, Алуин, Elwin Злвин, сокр. А1 Ал; фр. Aloin АлугЬг. Альдон зап. Aldon [ из др.-герм. alda старый]. Альманздр зап. Almanzor [из арабск. al mansur победитель, ср. Альманс^р - титул халифа]. Альф нем. Alf сокр. к Адбльф, Альфр& и т. п. Альфб фр., Альфбо исп., ит. см. Алфей. Альфбнс фр. Alfonce [из др.-герм. adal, adel благородный + funs быстрый, ловкий; лат. Alphonsus]; ит. Alfonso Альфбн- со, нем. Alfons Альфонс, англ. Alphonso, Alfonso Алфбнсо, исп. Alonso Албнсо, традиц. Алонзо. 422
Альфрёд фр. Alfred [ из др.-герм. Alfred: alf эльф + rath совет, мнение, осмотрительность или из al весь + frid мир, лат. Alfredus]; англ. Alfred Алфред, сокр. Fred Фред; нем. Alfred Альфред, сокр. Alf Альф. Аля рус. сокр. к Александр, Альбин, Альберт и т. п. Амадби коре. см. Амадей. ^мадёй зап. [ из лат. Amadeus любящий бога]; коре. Amadei Амадеи, англ. Amadeus Амадйус, нем. Amadeus Амадбус, фр. Am£d6e, Amidieu, Amadieu АмеДе, традиц. Амедбй, Амидьё, Амадьё, ит. Amedeo Амедео, исп. Amado, Amadis Амадо, АмДдис. Амадис исп. см. Амадей. Амбдо исп. см. Амадей. Амадье фр. см. Амадей. Амальрих нем. Amalrich [ из др.-герм. Amal фамильное имя ко- роля вестготов; возможно из др.-герм. amal работа, трудо- любие + ric богатый, могущественный]; англ. Almery, Al- meric, Emmery Алмери, Алмерик, Эммери, фр. Amaury Амори, ит. Amerigo Америго. Амйн 1) фр. Amand, Amant [ из лат. Amandus достойный люб- ви] ; англ., нем. Amandus Амйндус; 2) фр. Amans [из лат. Amantis любящий, ласковый]. Амбндус англ. см. Аман 1. Амбрбджо ит. см. Амвросий. Амброс, Амброуз англ. см. Амвросий. Амбруй(з) фр. см. Амвросий. Амврбсий* рус. [ из греч. Ambrosios бессмертный, божествен- ный, ср. нариц., амброзия пища богов; лат. Ambrosius]; англ. Ambrose Амброуз, традиц. Амбрбс; нем. Ambrosius Амбрбзиус, фр. Ambrois(e), -oix Амбруб(з); ит. Ambrogio Амбрбджо, исп. Ambrosio Амбрбсио: рус. разг, в-ты Абрб- сим, А фр 6 сим, Офрбсим; сокр. Аброся. Амедбй см. Амадей. Америго ит. см. Амальрих; в честь Америго Веспуччи назван континент Америка; ср. Америкой. Америкбн болг. [ по континенту Америка]; ср. Амерйго. Амйн арабск. [amm верный; ср. рус. церк. амйнь во истину так, да будет так]. Амйр арабск. [amara приказывать, ammar приказывающий, iniiratun почетное звание: князь, эмир]. Аммбн* рус. [ из греч. Ammo п, лат. Ammon имя египетского божества, оракул которого располагался в Ливийской пус- тыне; у римлян Аммон объединился в Юпитером в локаль- 423
ном культе Юпитер-Аммон; у древних египтян Аммон - один из образов бога солнца]; рус. в-ты Аммоний*, Ам- Mjhi*; сокр. Мбня, Mjhui. AMMjfa* рус. см. Аммон. _ Амонйт* рус. [ возможно из др.-евр. ’airion искусный мастер, художник или из греч. amometos безукоризненный]; сокр. Мбня. Аморй фр. см. Амальрих. Амос* рус. ] возможно из др.^евр. 'amos нагруженный, несущий ношу]; англ. Amos Эймос, нем. Amos Амос. Амплий* рус. [из лат. amplus важный, блистательный, ср. amplissimus почетный титул лиц, занимавших высшие долж- ности] . Амфийн* рус. [ возможно из греч. Amphion Амфион - мифиче- ский основатель Фив; он так играл на арфе, что камни си- лою гармонии сами укладывались на места]. Амфилбхий* рус. [из греч. Amphilochos Амфилох - мифиче- ский основатель Аргоса Амфилохийского, прорицатель, участник похода на Трою; ср. Амфилохия - область Акар- нании, амфилохи - древнее племя, населявшее ее, возмож- но из греч. amphi вокруг + lochos засада]; сокр. Амфилоша, Филбша, Филя; нар. в-т Анфилофий. Амфилоша рус. сокр. к Амфилохий. Анш рус разг. см. Ананий. Ананий рус. [из др.-евр. hananya бог благоволит]; церк. Ана- ния*, разг. Анан, сокр. Анаша, Нйня. Анастаз фр. см. Анастасий. Анастасий* рус. [из греч. Anastasios возрожденный, воскрес- ший; лат. Anastasias]; англ. Anastasias Анастейшиус, нем. Anastasias Анастазиус, фр. Anastase, Anastaise Анастаз, Ана- стбз; рус. разг. Анастас, Настйс, Настасий, сокр. Стася, Ста- сик, Тйся, ТДсик. _ Анатолий* рус. [из греч. Anatolios < anatole восток, восход солнца, ср. Анатолййский полуостров (расположен к восто- ку от Греции) , анатолиец, житель Анатолии]; англ. Anatole Анатол, нем. Anatol Анатоль, фр. Anatole Анатоль; рус. f сокр. Толя, Тоша, Тблик. Анатоль ом. Анатолий. Анаша рус. сокр. к Ананий. Ангел слав, [из греч. aggelos вестник; лат. Angelas]; англ. Angel Зйнджел, нем. Angelas Ангелус, фр. Ange Анж, исп. Angel Анхель, ит. Angelo Анджело, болг. [ из ит.] Анжбло. Анд англ. And сокр. к Андру см. Андрей. 424
Андерс швед. см. Андрей. Анджело ит. см. Ангел. Анди англ. Andy сокр. к Андру см. Андрей. Андбн болг., нов.-греч. в-т им. Антон. Андре фр. см. Андрей. Андреа ит. см. Андрей. Андрёас нем. см. Андрей. Андрей* рус. [из греч. Andreas<andreios мужественный; лат. Andreas]; англ. Andrew Андру, нем. Andreas Андреас, фр. Andr/ Андре', ит. Andrea Андреа, исп. Andr/s Андрес, швед. Anders Андерс; рус. сокр. и ласк. Андрюша. Андрее исп. см. Андрей. Андреем, Андриан рус. нар. в-ты им. Адриан и Андрей. Андрийн рус. [ очевидно из смешения Андрей и Адриан]. Андрбн рус. [ из греч. Andron мужественный; возможно также как усеченная форма им. Андрбник]. Андр6ник*_рус. [из греч. Andronikos: arier, andros муж (чи- на) + nike победа]; сокр. Андроша, Ника. Андрбша рус. сокр. к Андроник. Андру англ. см. Андрей. Андрюша рус. сокр. и ласк, к Андрей. Анйкт* рус. [ из греч. anektos сносный, терпимый]. Анемподйст* рус. [из греч. anempodistos беспрепятственный, не встречающий препятствий]; сокр. Адя. Анж фр. см. Ангел. Анжело болг. см. Ангел. Анибальисп. Ani'balcM. Ганнибал. Аника рус. сокр. к Ани кита. Аникбй, Аникий рус. разг, в-т им. Иоанникий. Аникита* рус. [из греч. aniketos непобедимый; ср. лат. Anicius Аниций, римское родовое имя]; фр. Anicet, Anisson Анисе, Аниссбн; рус. разг. Ани кит, сокр. Аника, Ника, ср. ирони- ческое А ника-воин о плохом солдате, трусе. Анйн* рус. [ возможно из лат. Anien название реки в Лациуме, притока Тибра]. Анйс рус. 1) в-т им. Анйсий; 2) в-т им. Онйсим. Анис/фр. см. Аникита. Анйсий рус. [ из греч. Anysios имя египетского царя, название города и нома в Египте, возможно из греч. anysis исполне- ние, завершение]. Анйсим рус.; в-т им. Онисим. Анисифор рус.; в-т им. Онисифор. Аниссбн фр. см. Аникита. 425
Аннибале ит. Annibale, Аннибёль фр. Annibal см. Ганнибал. Анри фр. Henri см. Генрих. Ансёльм зап. Anselm [из др.-герм. Ans имя бога + helm шлем; лат. Anselm us]. Антёй греч. [ из anted, antao” вступать в бой, состязаться]. Антиох* рус. [из греч. Antiochos; согласно легенде, Антиох - сын Геракла, основатель аттической филы Антиохида, ср. Антиохия - город в Сирии; Антиох. - имя тринадцати си- рийских царей; возможно, связано с греч. anti-ocheuomai ехать навстречу]. Антил рус. [из греч. Antipas; возможно усечение им. Antipat- го5, см. Антипатр]; церк. Антипа*. Антипётр* рус. [ из греч. Antipatros имя полководца и преем- ника Александра Македонского, ср. Антипатрия - город в Македонии]; ср. Антип. Антбн рус. нар. из церк. Антонии* [ из лат. Antonius римское родовое имя, возможно из греч. anted*, ant^o вступать в бой, состязаться]; англ. Anton, Ant(h)ony Антон, Антони, нем. Anton(ius) Антон (иус), фр. Antoine Антуан, ит., исп. Antonio Антонио; рус. сокр. Тоша, Тося, ласк. Анто- ша. Антонён фр. см. Антонин. Антони англ. см. Антон. Антоний рус. церк. см. Антон. Антонин* рус. [ из лат. Antoninus прил. к Antonius см. Антон]; фр. Antonin Антонен. Антёнио ит. см. Антон. Антониус нем. см. Антон. Антуан фр. см. Антон. Анувий* рус. [ возможно из греч. Anoubis Анубис - имя еги- петского божества, изображавшегося с головой собаки]. Ан^фрий рус.; в-т им. Онуфрий. Анфилбфий рус. нар. в-т им. Амфилохий. Анфйм* рус. [из греч. Anthimos<anthinos цветущий]; сокр. Фима. Анфйр* рус. [ из греч. antheros цветущий]. Анхель исп. см. Ангел. Анцифер рус. разг. см. Онисифор. Апёллий* рус. [ из греч. Apelles имя древнего художника]; сокр. Апёля, Пёля. Апёля рус. сокр. к Апеллий. Аполлинарий* рус. [ из лат. Apollinarius относящийся к Апол- лону, Аполлонов]; сокр. пЗля, Полик. 426
Аполлбн* рус. [ из греч. Apollon имя бога солнца и покровите- ля искусств]. Аполлбний* рус. [из греч. Apollonios относящийся к Апол- лону, Аполлонов, ср. Apollohion Аполлбний, святилище Аполлона]. Аполлбс* рус. [ возможно из греч. apollymi губить]. Апбстол болг. [ из греч. apostolos апостол]. Апрониан* рус. [ из лат. Apronianus от Apronius римское родо- вое имя]; сокр. Апроня, Прбня. Апрбня рус. сокр. к Апрониан. Аптон англ. Upton [ по названию местности из др .-англ, ирр верх + tun огороженное место, усадьба]. Аральдо ит. Araldo см. Гарольд. Ардалибн* рус. [ возможно из лат. ardelio, ardelionis праздный человек]; сокр. Адя, Доля. Аретас англ. см. Арефий. Арёфий рус. [ возможно из греч. arete доблесть, добродетель]; церк. Арефа*; англ. Aretas Аретас. t Ариан* рус. [из греч. Areios принадлежащий Арису]; сокр. Ара, Арик. Арий* рус. [из греч. Areios посвященный Арису (в др.-греч. произношении Арес), богу войны, воинственный]; сокр. , Ара, Арик. г Арик рус. сокр. к Ариан^Арий, Аристарх и др. Арис* рус. [из греч. Ares имя бога войны, с ним отождеств- лялся римский Марс]; сокр. Ара, Арик. _ Арист4рх* рус. [из греч. Aristarchos: aristos лучший + archo повелевать, руководить]; сокр. Ара, Арик. Аристид рус. [из греч. Aristeides<aristos лучший]; англ. Aristides Арист£йдис; рус. сокр. Ара, Арик. Аристибн* рус. [из греч. arist^ion, aristeion награда за Доб- лесть, почетный дар]; сокр. Ара, Арик, Стйва. Аристовул* рус. [из греч. Aristoboulos подающий наилучшие советы]; сокр. Ара, Арик, Стйва. Аристбклий* рус. [из греч. Aristokles: aristos лучший + kleos слава]; сокр. Ара, Арик. Аркадий* рус. [из греч. Arkadios житель Аркадии, скотоводче- ской области в Пелопоннесе, пастух; в литературе Аркадия символизирует счастливую страну, населенную беззабот- ными пастушками и пастушками]; сокр. Адя, Аркаша, Адик. Арм£н фр. Harmand, Harmant, Armand [ из др .-герм. Hardmann: hard твердый, сильный + mann человек]. 427
Армандо ит. Armando см. Германн. Армбн болг. [ из греч. heimarmene судьба]. Армин герм. Armin, Armyn [ воин]. Арн, Арни англ. сокр. к Арнольд. Арнальд нем., Арнольдо исп. см. Арнольд. Арнигб фр. см. Арнольд. , Арнб фр. см. Арнольд. Арнольд нем. Arnold, в-т Arnald Арнальд [из др.-герм. Arin- wald: am, аго орел + waltan царить, господствовать]; англ. Arnold Арнолд, фр. Arnaud, Arnault, Amoud Арнб, ApHjr, ит. Arnoldo Арнольдо, исп. Arnaldo Арнальдо; англ. сокр. Arn, Arnie Арн, Арни, фр. в-т Amigaud Арниго'. ApHjF фр. см. Арнольд. Арнульф фр. Arnoulf [из др.-герм. агп орел + wulf волк; у древних германцев орел, волк, медведь, кабан считались царственными воинственными животными; много внима- ния отведено им в древнегерманской мифологии]. Арбльд фр. Harold см. Гарольд. Арольдо ит. Aroldo см. Гарольд. Арби рус. разг. см. Аарон. Аронбс* рус. [возможно в-т имени Арби или из греч. Arion, Arionos Арион, имя древнегреческого поэта]. Арбша рус. ласк, к Арби. Арпйла* рус. [ происхождение не ясно]. Арриан англ. см. Адриан. Арсений* рус. [из греч. Arsenios<arsen мужественный]; разг. Арсентий; сокр. С^ня. Арслан тюрк. [ arslan лев]; в-т Асл£н. Арт англ. сокр. к Артур. Артамбн рус. разг. см. Артемон. Артбмии* рус. [из греч. Artemios посвященный Артемиде, богине охоты и луны]; церк. Артема*, разг. Артём; сокр. Тема; англ. Artemas, Artemus Артемас, Артемус, сокр. Artie Арти. Артембн* рус. [возможно из греч. artemon брамсель (па- рус) ]; разг. Артамбн. Артемус англ. см. Артемий. Артур англ. Arthur [из кельт, art(h) медведь; имя легендар- ного короля Британии, описанного в романах о рыцарях круглого стола- лат. Arthurus]; ит., исп. Arturo Артуро, нем. Art(h)ur Артур, фр. Arthur, Arthus Арпбр, Арттбс; англ. сокр. Art(h), Artie Арт, Арти. Архел^й рус. [ из греч. Archelaos вождь народа]. 428
Архибальд нем. Archibald [из др.-герм. erchin свободный или aircan природный}, туземный + bald отважный, смелый]; англ. Archibald Арчибалд, фр. Archibald, Archaimbaud Ар- шибйль(д), Аршембо, ит. Arcibaldo Арчибйльдо; англ, сокр. Archi, Arch Арчи, Арч. Архилий* рус. [ возможно из греч. archeleios из archelaos вождь народа]. Архйп рус. [из греч. Archippos: archo повелевать + hippos лошадь]; церк. Архйпп*. Арч, Арчи англ. сокр. к Арчибалд (см. Архибальд). Арчил* рус. [ из груз.; происхождение не ясно]. Аршембо, Аршибаль (д) см. Архибальд. Аса библ. см. Аза. Ас£ф_1) рус. разг, в-т им. Иоасаф; 2) рус. библ, [из др.-евр. *asaf сборщик; лат. Asaphus ]; англ. Asaph Эйсаф. Асйфий рус. разг. см. Иоасаф. Асбн болг. [ из арабск. см. Хасйн]. Аскнкрйт* рус. [ из греч. asygkritos несравнимый]. Асйр рус. библ. см. Ашер. Аскалбн* рус. [возможно из греч. Askaloh название города в Сирии или из греч. askalos невскопанный, невозделан- ный] . Аскер тур. [ asker воин, солдат]. _ Аскилипийд* рус. [из греч. Asklepiades потомок Асклепия, или Эскулйпа, искусного врача, впоследствии провозгла- шенного богом врачевания; в Риме асклепибдами звали всех греческих врачей и медицинский орден жрецов]. Асклипиодбт* рус. [ из греч. Asklepios в др.-греч. чтении Аскле- пий, в нов.-греч. Асклйпий - имя врача из Вифинии, рим- ской провинции в Малой Азии + греч. dotos данный]. АскЗльд рус. [из сканд. Hoskoldr, швед. Haskoldr; имя одного из древнерусских князей, товарищей Рюрика]. Аслйн тюрк. см. Арслан. Аспар^х болг. [имя основателя болгарского государства на Дунае]. АстЙх рус. нар. в-т им. Евстафий. Астерий* рус. [ из греч. Asterios звездный]. Астий* рус. [из греч. asteios городской; вежливый, учтивый]; сокр. Астик, Астя. Астик рус. сокр. к Астий, АстиЯн. Астидн* рус. [из греч. asteios городской; вежливый, учти- вый] ; сокр. Астик, Астя. _ Астрофйель греч. [ из astron звезда + phileo любить]. 429
Астя рус. сокр. к Хстий, Астибн. Атаназ фр., Атан£зио ит., Атан£зиус нем., Атанаси болг., Ата- н^йшус англ. см. Афанасий. уутйла болг. см. Аттила. _ Аттий* рус. [возможно из греч. Attes имя жреца фригий- г ской богини Кибелы]; сокр. Атак, Атя. Аттик* ру,с. [ из греч. Attikos аттический, греческий]; сокр. Атак, Атя. Аттила венг. Attila, болг. Атйла [ имя вождя гуннов, распрост- ранено в Болгарии и Венгрии, поскольку гунны входили в состав государства дунайских болгар- времен Аспаруха (VII в. н. э.)]., Атя рус. сокр. к Аттий, Аттик. Аугуст (ус) нем. см. Август. Аугустйн(ус) нем. еж. Августин. Аурелиин (ус) нем. см. Аврелиан. Аурелио ит. см. Аврелий. Аурелиус нем. см. Аврелий. Афанасий рус. [из греч. Athanasios<athanatos бессмертный; лат. Athanasius]; фр. Athanase Атаназ, ит. Atanasio Атан£зио, англ. Athanasius Атан^йшус, нем. Athanasius АтангЬиус, болг. Атанаси, укр. Опан£с; рус. сокр. Афоня, Фоня, Фоша. Афд£л арабск. [ ‘afdal блаженный, наидостойнейший]. Афиног^н* рус. [из греч. Athena Афина, богиня мудрости + genos род]; сокр. Гена, Фина, Финиша. Афинодбр* рус. [из греч. Athena Афина, богиня мудрости + doron дар, подарок]; сокр. Дори к, Фйна. Аф^ня рус. сокр. к Афанасий, Афф&шй. Африкан* рус. [ из лат. Africanus африканский; почетное про- звание Африкан получил Сципион старший за победу над Ганнибалом в Пунической войне]. Афрбсим рус. разг, в-т им. Амврбсий. Афросйм, Афросйн рус. разг, в-ты им. Евфросин. Аффоний* рус. [ из греч. aphthonos независтливый, щедрый]; сокр. Афбня, Ф(5ня. Афшалбм ас сир. см. Авес(с) алом. Axil* рус. [ происхождение не ясно]. Ах^ик* рус. [из греч. Achaikos ахейский, греческий по назв. г страны на Пелопоннесе Ахея, или Ах£йя]. Ахард нем. Achard [из др.-герм. aigan иметь + hard крепкий, , сильный]; норм. Acard Ак£рд, фр. Achard, Achart Ашар. Ахер нем. Acher [из др.-герм. Askhari: asca пища, питание + hari войско]; фр. Acher Ашер. 430
Ахилл, Ахйллий* рус. [ из греч. Achilleus имя героя ,,Илиады”; лат. Achilles Ахиллес]; англ. Achilles Акйллис, фр. Achille Ашйль, ит. Achille А кйлле, нем. Achill(es) Ахйлл (ес). Ахим нем. усеч. им. И6ахим. Ахйя*, Ахьй рус. [из др.-евр. ’ahiyya мой брат Яхве!; арабск. yahya 4хья. Ахмад арабск. [ahmad самый славный, наипрославленный; ср. hammada расхваливать, воздавать славу богу!; дагест. Ахмед, тат. Ахмёг. Ахмёд, Ахмет см. Ахмад. Аш£р фр. см. Ахард. Ашер англ. Asher [ из др.-евр. ’aser счастливый]; библ. Acrfp. Ашёр фр. см. Ахер. Ашйль фр. см. Ахилл. Ашраф арабск. [afraf самый благородный< Sarrafa возвы- шаться, почитать, сршериф - титул потомков пророка]. Аэтий рус. [ из греч. Aietes Ээт, ср. aetos, aietos орел - птица, посвященная Зевсу]; церк. А&тй*. Аюб арабск., кавк. см. Иов. Аякс зап. традиц. [ла1. Ajax из греч. Aias имя героя Троян- ской войны]; фр. Ajax, Ajas Ажёкс, Ажйс, ит. Aiaccio Аяччо. Айн тур. [ ауап большой; старшина, управляющий]. Аяччо ит. см. Аякс. Б Баба тур. [ baba отец]. Бабаджй тур. [ babaca отцовский]. Бабаджйн тур. [ babacan здоровяк, молодчина]. Баб&й тур. [ baba отец]. Бабёль фр. Babel см. Вавила. Бабилёс фр. Babylas см. Вавила. Баду фр. Badou(x) [из др.-герм. Badwulf: bad битва + wulf волк]. г Бажён др .-рус. [от глагола б а ж а т ь страстно желать: же- ланный] . Бёзил англ. Basil, Базйлиус нем. Basilius см. Василий. Базйль фр. Basile см. Василий. Байрам тюрк. [ bay ram праздник после поста рамазана]. Бакар фр. Bacard [из др.-герм. Baghard: bagan сражаться + hard твердый]; в-ты Bachard, Pacard Башар, Пакйр (д). 431
Бакб фр. Bacaud [из др.-герм. Bagwald: bagan сражаться + waldan владеть, властвовать]; в-т Pacaud Пако. Бакон фр. Bacon [ из др.-герм. bagan сражаться]; в-т Васой Баку. БалабАн тур. [ balaban большой, полный]. БалАн болт.; в-т им. Б ел Ан. Балаш болг.; в-т им. БелАш. Бальдовйно ит. см. Болдуин. вАльдуин нем. см. Болдуин. Бальдуйно ит. см. Болдуин. _ БальтазАр фр. Balthasar(d) [из ассир. bel-tas-assar кого защи- щает бог; имя последнего вавилонского царя; лат. Baltha- sar] ; ит. Baldassare БальдассАре, англ. Balthasar, Balthazar Балтазар; рус. библ. Валтасар. Бапгйст англ., нем. см. Батист. БАрдбльф нем. Bardolph, Bardulph [ из др.-герм. barta секира + wulf волк]. Барнаба ит. Barnaba см. Варнава. Барнабас англ., нем. Barnabas см. Варнава. Барнабб фр., исп. Bamabe см. Варнава. БАрнаби англ. Barnaby см. Варнава. БАрнАрд англ, в-т им. БбрнАрд. БАрнет (т) англ. Bamet(t) в-т им. БбрнАрд. БАрни сокр. к Барнабас, Бернард, ВАрнАрд. Барно фр. см. Бернард. БАрЗ болг. [ из цыг. б а р <5 большой, знатный]. Барт англ., Bart сокр. к Бартоломью см. Варфоломей. Бартелемй фр. Barthelemy см. Варфоломей. Бартель фр. Barthel см. Варфоломей. Барти англ. Barty сокр. к Бартбломью см. Варфоломей. БАртлет, Б Ар тли англ. Bartlett, Bartley сокр. к Бартбломью см. Варфоломей. Бартол, БАртул болг. сокр. к Вартоломёй см. Варфоломей. БАртоло ит. Bartolo сокр. к Бартоломбо см. Варфоломей. Бартоломе фр. BartholomA см. Варфоломей. Бартоломбй зап. традиц. см. Варфоломей. Бартоломеус нем. Bartholomaus см. Варфоломей. Бартбломью англ. Bartholomew см. Варфоломей. Бартбль фр. Barthol см. Варфоломей. БАртрам англ. см. Бертрам. БАрух зап. см. Варух. Бастьен, БастъА фр. Bastien, Bastia сокр. к Себастьен см. Се- вастьйн. 432
Бат англ. Bat сокр. к Бартоломью см. Варфоломей. Батйл болг. и тур. [из тур. battal неповоротливый; арабск. battal праздный]. Батист фр. Baptiste, Batiste [из лат. Baptista, греч. baptistes креститель - добавочное имя Иоанна Предтечи; на Западе часто дается вместе с именем Иоанн, ср. фр. Жён-БатИст, ит. Джамбаттиста, т. е. Иоанн Креститель]; ит. Battista Баттйста, исп. Bautista Баутиста, англ. Baptist Баптист, нем. Baptist Баптйст, фр. сокр. Bathias Батьй, Батьяс; ср. рус. Вапгбс. Батья, БатьЯс фр. см. Батист. Бахйр болг. [из тур.-перс. bahar весна]. Бахтийр перс. [ из baht счастье]. БашАр фр, см. Бакар. Байн болг. см. Боян. Бегйн болг.[ из б е г знатный человек из тур. beg]. Бежйн болг. [ кто избегает неприятностей]. Бёйо, Бёго болг. [ из тур. bey, beg знатный человек]. Белйн, Белйш болг. [ белый]. Белизар болг. см. Велиэар. Белизёрио ит. Belizario см. Велиэар. Белисёрий болг. см. Велиэар. Бельтрйм, Бельтран фр. см. Бертрам. Белйй др.-рус. и болг. [ белый]. Белйн др.-рус. и болг. [ белый]. Бен англ. Ben сокр. к Бенедикт, Бёнджамин см. Венедикт, Вениамин. Бенвенуто ит. Benvenuto [ желанный, благополучный]. Бёнджамин англ. Benjamin см. Вениамин. Бенджи англ. Benjy сокр. к Бенджамин. Бенедёго болг. см. Венедикт. Бенедетто ит. Benedetto см. Венедикт. Бёнедик англ. Benedick см. Венедикт. Бёнедйкт англ. Benedict, нем. Benedikt см. Венедикт. Бенедйкгус нем. Benedictus см. Венедикт. Бенедйто, Бенйто исп. Benedito, Benito см. Венедикт. Бенжамён фр. Benjamin см. Вениамин. Бени фр. Beni(t) [ благословенный, ср. Венедикт, Бенуа]. Бениамйн болг.; в-т им. Вениамин. Бенинь фр. Benigne [ из лат. Benignus добрый, щедрый, обиль- ный] . Беннет (т) англ. Bennet(t) сокр. к Бенедикт см. Вене- дикт. 433
Бённи англ. Bennie сокр. к Бенджамин, Бёнедикт см. Вениа- мин, Венедикт. Бённо нем. сокр. к Бернхард. Бёнто болг. см. Венедикт. Бенуё фр. Ben oft см. Венедикт. Бёньямин нем. Benjamin см. Вениамин. Беньямйно ит. Beniamino см. Вениамин. Беранжё фр. B&anger, B&enger [из др.-герм. Berengari: ber медведь + gar копье]. Берёр фр. см. Бернард. Беривбй др.-болг. [от основ со значением собирать + вой- ско]. Беримйр др.-болг. [ от основ со значением заботиться + мир]. Берислёв др.-болг. [ от основ со значением брать, заботиться + слава]. Бернард англ. Bernard [из др.-герм. Bernhard: ber медведь + hard сильный; лат. Bernardus]; нем. Bernhard Бёрнхард, фр. Bernard, Вёгагб Бернёр, Б ер ар, Barnaud Барно, ит. Bernardo Бернардо, исп. Bernardo, Bernal Бернёрдо, Бер- наль; анЬл. в-т Barnard Бёрнёрд, сокр. Barney, Berney, Bernie, Nardie Барни, Берни, Нарди, нем. сокр. Benno Бённо. Бёрни англ. сокр. к Бернард. Бернхард нем. см. Бернард. Берсьё фр. Bersier [из др.-герм. Bershari: ber медведь + hari войско. У древних германцев медведь считался священным воинственным животным]. Берт 1) англ. Burt [из др .-англ, beorht блестящий]; 2) нем. Bert сокр. к Бертольд, Бертрам и др.; 3) англ. Bert сокр. к Ламберт, Хыбберт. Бертелемй фр. Berthelemy см. Варфоломей. Бёрти англ. Bertie сокр. к Хыбберт. Берталь швед. сокр. к Бертольд. Бёртольд нем. Bert(h)old [из др.-герм. berht великолепный + waldan господствовать]; в-т Bertholt Бертольт; фр. Bertaud, Bertoud Бертб, Берту, швед. Bertil Бёртиль. Бёртрём англ., нем. Bertram [ из др.-герм. berht сверкающий + hraban, hram ворон или rand щит]; англ. сокр. Bert, Berty, Bertie Берт, Берти; фр. Bertran, Bertrand, Bertram Бертрён, ит. Bertrando Бертр&до; англ, в-ты Bartram Бёртрам, Bertran Бёртран; фр. в-ты Beltram, Beltrand Бельтрём, Бельтрён. Берт}? Фр. см. БертоЛьд. 434
Бертьё фр. Bert(h)ier [из др.-герм. Berhthari: berht велико- лепный, сверкающий + hari войско]; в-ты Bertron, Berte- гоп, Bertrou Бертрдн, Бертербн, Бертру. Бид англ. Bede [ из др .-англ, biddan просить]. Бил (л) англ. Bill сокр. к Вильям см. Вильгельм. Бйркхард нем. Birkhard [ из др.-герм. birk защита + hard силь- ный, крепкий]; сокр. Birk Бирк. Благовёст болг. [ перевод греч. им. Евангел]. Благол1бб болг. нов. [ любящий благо, добро]. Благомир болг. нов. [ от основ со значением добро + мир]. Благослав болг. [ перевод лат. им. Бенедикт]. Благослбв болг. [ перевод греч. им. Евлогий]. Блажён болг. [возможно перевод греч. им. Макарий (см. Макар) ]. Блестки болг. нов. [ блестящий, блистательный]. Боб, Бббби Bob, Bobby анта. сокр. к Роберт. Богдан др.-рус. и болг. [ перевод греч. им. Феодор, Феодот]. Боголёп др.-рус. и болг. [ перевод греч. им. Феопрепий]. Боголюб др.-рус. и болг. [ перевод греч. им. Феофил]. Богорйс ст.-болг.; в-т им. Борис. Богун, Богуш болг.; в-ты им. Богдан. Бодуан фр. см. Болдуин. Божён болг. м. к Божана. Божидар болг. [ перевод греч. им. Феодор]. Божо болг. сокр. к Богдан, Божидйр. Божур, Божурён болг. [ по назв. цветка б о ж у р пион]. Ббйо, Ббйко, Бойкан болг. [ пожелательное имя, чтобы был смелым в бою]. Болди англ. Baldy сокр. к Арчибальд, Болдуин. Болдуин англ. Baldwin [через ст.-фр. Baldewin из др.-герм. bald смелый + win друг; лат. Balduinus]; фр. Baudouin Бо- дуён, ит. Baldovino, Balduino Бальдовйно, Бальдуино, нем. Balduin Бальдуин, англ. сокр. Бблди Baldy. Болеслав польск. Bolestaw [ от основ со значением более, боль- ше + слава]. Бонавентура ит. Bonaventura [ удача, счастье]. БонаджУнта ит. Bonagiunta [ хороший помощник]. Бонаккорсо ит. Bonaccorso [ следующий верным курсом]. Бонапарт фр. Bonaparte [ из ит. bona parte хорошая доля, участь]. Бонаюто ит. Bonaiuto [ хороший помощник]. Б о ни фас фр. Boniface см. Вонифатий. Бонифётий рус. см. Вонифатий. 435
Бонифатиус, Бонифёц нем. Bonifatius, Bonifaz см. Вонифатий. Бонифаций лат. Bonifacius см. Вонифатий. Ббнифейс англ. Boniface см. Вонифатий. Бонкомпйньо ит. Boncompagno [ хороший товарищ]. Бонкбнте ит. Bonconte [ хороший товарищ]. Боримйр рус., болг. [ от основ со значением бороться + мир]. Борис* рус. и болг. [возможно сокр. от Борислав]; болг. в-ты Бориз, Борйл, Богорйс; рус. сокр. Боря. Борислйв слав. [ от основ со значением бороться + слава]. Ббря рус. сокр. к Борйс. Босйл болг. [по назв. цветка б о с й л мята]. Бото, Ббчо болг. сокр. к Богдан. Боян болг. [имя легендарного певца, возможно из тюрк, bajan богатый; переосмыслено болгарами как нежелатель- ное имя, чтобы именуемого им боялись, а сам он был бес- страшным] . Браднсл^в болг.; в-т им. Братислав. Брайл болг. [ из нар. б р а й о брат мой]. Брайан англ. см. Бриан. Бранд 1) фр. Brand [из др.-герм. Brando<brand шпага]; 2) англ. сокр. к ХЙл (ь) дебранд. Бранимйр болг. [ из др.-болг. Бранимёр от основ со значением война + славный, сильный; переосмыслено как охранитель мира]. „ Бранислав болг.; в-т им. Бронислав. Братимйр болг. [ от основ со значением брат + мир]. Братислав болг. [ от основ со значением брат + слава]; в-т Брадислав. Бриан зап. из англ. Brian, Bryan Брайан [ возможно из кельт, brigh сила или bri благородство]. Бронислйв слав. [ от основ со значением оберегать, охранять + слава]. Bpjhio нем., ит. Bruno [ смуглый, загорелый]. Брус англ. Bruce [ употребляется с конца XIX в. в честь шот- ландского борца за свободу Роберта Бруса (1274-1329); от Brieux назв. местности во Франции]; традиц. Брюс. Брутус англ. Brutus [ из лат. Brutus прозвищное имя в роде Юниев<лат. brutus тяжелый, тупой]; рус. традиц. Брут. Будимйр др.-рус. [ от основ со значением будить + мир]. Будислйв болг. [ от основ со значением будить + слава]. Бушар фр. Bouchard [ из др.-герм. Bucchard: buche бук + hard сильный, твердый]. Бьенвеню фр. Bienvenue [ желанный]; ср. Бенвенуто. 436
Бьенемё фр. Bienaime [ горячо любимый]. Бьёрн сканд. Bj0rn: Bjorn [ медведь]; ср. Урс. Бюльбюль перс., тур. [ btilbul соловей]; болг. Бюлбйл. В Вава рус. сокр. к Вадим, Валентин, Вавила и др. Вавила рус. (из греч. Babyla имя патриарха Антиохии; часто ассоциируется с названием города Вавилона (арамейск. babel ворота бога), где, согласно легенде, произошло „смешение языков” и люди перестали понимать друг друга; лат. Baby las]; фр. Baby las Babel Бабилас, Бабель; рус. разг. Вавйл, Вавилий, сокр. Вёва, Виля. Вадйм* рус. [ возможно из др.-рус. в а д и т и сеять смуту, возможно как сокр. от Вадимйр; Вадим Храбрый поднял восстание нойгородцев против Рюрика]; сокр. Вадя, ВЙва, ДЙма. ВЙдя рус. сокр. к Вадйм. Вайо болг. [ из греч. baion пальмовая ветвь; особая церковная служба с пальмовыми ветвями соответствует у русских вербному воскресенью; ср. ж. Пальмира]. Вакинф* рус. см. Иакинф. Вйко, Вак^л болг. сокр. к Иван. Вакула укр.; в-т им. Вукбл. Вакх* рус. [ из греч. Bakchos имя бога вина и виноделия, ср. bakchos жрец Вакха]. Вал англ. сокр. к Валентайн. Валанс фр. Valens [ из лат. Valentius<valens здоровый]; ср. Ва- лёнт. Валансён фр. Valensin [ из лат. Valentianus, ср. Валентин]. Вйлдемар англ. см. Вальдемар. Валёнт* рус. [из лат. Valens, Valentis здоров uft<valere быть здоровым]; церк. Уалёнт*. Валентййн англ. см. Валентин. Валентйн* рус. [из лат. Valentinus уменьшит, от лат. им. Valens см. Валент]; церк. Уалентйн*; фр. Valentin Валентен, ит. Valentino Валентино, нем. Valentin Валентин, англ. Valentine Вйлентайн, сокр. Вал Vai; рус. сокр. ВЙля. Валентийно ит. Valentiano [ Валентинов]. Валентино ит. см, Валентин. Валёр болг. сокр. к Валерий. Валёрарус. сокр. к Валерий, Валерьян. Валерийн см. Валерьян. 437
Валёрий рус. [ из лат. Valerius римское родовое имя из valere быть сильным, здоровым]; церк. Уалёрий; фр. Valere, Valdry Валёр, Валери, нем. Valerius В ал ери ус, англ. Valerius Валириус; рус. сокр. Валя, Валера, Валерик, Лера, Ле- рик. Валёрик рус. сокр. к Валёрий. Валерьён рус. [ из лат. Valerianus потомок Валерия, Валериев]; церк. Валериан*, Уалериан*; фр. Val&ien Валерьён, англ. Valerian Валйриан, нем. Valerian(us) Валериён (ус); рус. сокр. Валя, Валёра, Валёрик, Лёра, Лерик. Валтасёр рус. библ. см. Бальтазёр. Вёльдемёр нем. Waldemar [ из др.-герм. waltan царить, господ- ствовать + шаг славный, знаменитый]; в-т Woldemai В(£ль- демёр; англ. Waldemar Вёлдемар, в-т Walmar Уолмар, фр. Galdemar Галд (е) мёр; ср. рус. Владимир, Владислёв. Вёльдо нем. Waldo [ из др.-герм. waltan царить, господствовать, управлять]; англ. Waldo Уёлдо, Ублдо. Вальтер нем. Walt(h)er [из др.-герм. waltan управлять, господ- ствовать + heer войско; лат. Gualterus]; англ. Walter Уолтер, сокр. Walt, Wat(t) Ублт, Уёт(т) гит. Gualtiero Гуалыъёро, фр. Gauthier Готьё. Валя рус. сокр. к Валентин, Валёрий, Валерьён. Вёндо, Вёно болт. сокр. к Ивён. Ваня рус. и болг. сокр. к Ивён. Ваптос рус. [ из греч. baptos источник, из которого черпают во- ду, ср. bapto погружать, окунать; видимо, связано с обря- дом крещения]; ср. зап. Баптёст, Батйст. Вёра рус. сокр. к Увёр. Варадат* рус. [ из арабск. и перс, waradat ввозные товары, до- ходы] . Варахнйл* рус. [ из др.-евр. barak’el бог благословил]. Варёхий* рус. [ из др.-евр. barak’el бог благословил]. Варахйсий* рус. [из др.-евр.; возможно, разг, в-т предыду- щего] . Варвёр* рус. и болг. [ из греч. barbaros иноземный]; м. к Вар- вёра; рус. разг. Варварий; сокр. Варик. Вёрик рус. сокр. к Варвёр (ий), Варфоломёй и др. Варипсёв* рус. [ возможно из арамейск. bar сын + греч. Ipsos Ипс-город во Фригии]. Варлаам* рус. [ возможно из халдейск. bar сын + lahama дород- ность, тучность]; разг. Варлём. Варнёва* рус. [ из арамейск. bar сын + naba пророк; лат. Barna- bas] ; фр., исп. ВатаЬё Барнабё, ит. Barnaba Бёрнаба, нем. 438
Barnabas Барнабас, англ. Barnabas, Barnaby, Barney Барна- бас, Барнаби, Бёрни. Барсова* рус. [возможно из арамейск. bar сын + греч. Saboi сабы, народ во Фригии]. Варсйс* рус. [происхождение не ясно, возможно сокр. Вар- сонбфий]. Варсонбфий* рус. [возможно из арамейск. bar сын + sunufu военное подразделение]; в-ты Варсанофий*, Варсан^- фий*. Вёрто, Бартоломей болг. см. Варфоломей. Вар^л* рус. [возможно из др.-евр. или арамейск. barul сын (бога) ]. Варух* рус. [ из др.-евр. baruk благословенный]; зап. Baruch Барух; по значению основы во Франции нередко заменяет- ся на Бенуа, а в странах с нем. языком - на Бенедикт. Варфоломей* рус. [из арамейск. bar-tolmay, греч. Bartho- lomaios сын Птоломея; лат. Bartholomaeus]; нем. Bartho- lomaus Бартоломёус, англ. Bartholomew Бартоломью, фр. Barthelemy, Bartholomy Бартелемй, Бартоломе, ит. Barto- lomeo Бартоломео, исп. Bartolome Бартоломе, болг. Барто- ломей; англ. сокр. Bart, Barty Барт, Бёрти, Bartlett Бут- лег, Bartley Бйртли, Bat Бат; фр. сокр. Barthol, Barthel Бартбль, БартУль; ит. сокр. Bartolo Бёртоло; болг. сокр. Бёртол, Бёртул, Вёрто; рус. разг. Фоломей, Вахрём, Вахра- мУй, ласк. Вахруша; сокр. Вёрик, Вёра. Васйл, Василёк болг.; в-ты им. Василий. Василид* рус. [ из греч. Basileides царевич]; сокр. ВЙся. Василий* рус. [из греч. Basilios<basileios царский, царствен- ный; лат. Basilius]; англ. Basil Бёзил, нем. Basilius Бази- лиус, фр. Basile Базиль, болг. Васйл, Василий, Василен; рус. сокр. Вася, ласк. Василёк. Василиск* рус. [ из греч. basiliskos царёк]. Васйлькб* рус. [ из болг. ласк, к Васйлий]; болг. Василко. Васко 1) ит. Vasco [в честь Васко да Гамы, португальского мореплавателя; из порт., исп. vasco баск]; 2) болг. сокр. к Василий. Васбй* рус. [ возможно из болг. разг. в-та им. Василий]. Васс* рус. [из греч., очевидно м. к В Усса]. Вассиан* рус. [ греч. Bassianos]; сокр. Вася. Вёся рус. сокр. к Василий, Вассиён, Василид. _ Вйта* рус. [из греч. batos терновник, ежевика, или из Bate назв. дема в Аттической филе; ср. однако в болгарских го- ворах Вбто сокр. к Иван, а Вёта сокр. к ж. Ивёна]. 439
Ватя рус. сокр. к Саввётий. Вафусии* рус. (из греч. bathys глубокий, переносно серьез- ный, нерушимый, сильный, богатый]. Вахрам, Вахрамёй рус. разг. см. Варфоломей. Вахр^ша рус. ласк, к Варфоломей. Вахтйсии* рус. [ возможно из перс, baht счастье]. Вацлав чешек, см. Вячеслав. Вашингтон англ. Washington [в честь американского госу- дарственного деятеля]. Вайн болг.; в-тим.В&йо. Вей фр. Weil(e) [ анаграмма Lewi]. Велемйр в-т им. Велимйр. Велеслёв в-т им. Велислйв. Велизёр болг. [из др.-фракийск.; греч. Belisarios имя воена- чальника императора Юстиниана, возможно связано с греч. belos стрела, стрелок]; в-ты Велисёрий, Белизёр, Велиса- рий; ит. Belizario Белизёрио. Великден болг. [ перевод греч. Paskales<pascha пасха]. Велимир слав. [ от основ в е л и й большой + мир]; сокр. Вёля. Велим болг. [ из слав, в е л и й большой]. Велисарий болг. см. Вепизар. Велислёв слав. [ от основ в е л и й большой + слава]; сокр. Вёля. Вельф нем. Welf 1) [ из др.-герм. welf детеныш дикого зверя]; ит. Guelfo Гуэльфо, Гвельфо; 2) сокр. к Бёрнвельф, Вельф- хард и т. п. Вёльфхард нем. Welfhard [из др.-герм. welf детеныш дикого зверя + hard твердый, сильный]. Вельямйм рус. разг, в-т им. Вениамин. Вёля рус., болг. сокр. к Велислав, Велимир. Вендимиён* рус. [ возможно из лат. vindemia сбор винограда]; сокр. Вёня, Дима. Венедикт* рус. [из лат. Benedictus благословенный; греч. Benediktos]; англ. Benedict, Benedick, Bennet Венедикт, Бе- недик, Бённет, нем. Benedictus, Benedikt Венедикт (ус), фр. Benoft Бенуа, ит. Benedetto Бенедёгто, исп. Benedito, Benito Бенедйто, Бенйто; болг. Венедйкт, Бенёдето, Бёнто; англ. сокр.% Ben, Bennie, Benny Бен, Бенни; во Франции это имя считается эквивалентным им. Барух; рус. сокр. Веня. Венедйм* рус. [ происхождение не ясно]; сокр. Вёня. Венёц болг. [ перевод греч. им. Стефан]. Вениамин рус. [из др.-евр. binyamm сын правой руки, очевид- 440
но, иносказательно любимой жены]; англ. Benjamin Бен- джамин, нем. Benjamin Беньямин, фр. Benjamin Бенжамен, ит. Beniamino Бениамйно, болг. Бениамин, Вениамйн; англ, сокр. Ben, Bennie, Benjy, Benjie Бен, Бенни, Бенджи; рус. сокр. Вёня. Венсан фр. см. Винцент. Венцеслав польск. см. Вячеслав. Венцеслав болг. [ от основ со значением венец + слава]. Венчезлао ит. см. Вячеслав. Веня рус. сокр. к Авенир, Вениамин, Венедикт и др. Вергйлий, Виргилий лат. Vergilius, Virgil his [римское родовое имя, возможно связано с Vergiliae название созвездия Плеяды; возможно от virga ветвь, лоза или от vireo быть зеленым, свежим, цветущим, переносно бодрым]; англ. Virgil Вирджил, нем. Virgil(ius) Виргиль, Виргйлиус, фр. Virgile Виржиль, ит. Vergilio, Virgilio Верджйлио, Вирджилио. Вергйний болг. см. Виргиний. Вбрджил англ. см. Вергилий. Верджйло ит. см. Вергилий. Верк* рус. [ возможно из болг. разг. Верко м. к Вера]. Вернер нем. Wem(h)er [из др.-герм. Warinhari: waran предо- стерегать + heer войско]; англ. Warner Ворнер, Уорнер, фр. Gamier Гарнье. Веселии болг. [ веселый]. Весси, Вест, Вбстер англ. Vessie, Vest, Vester сокр. к Силвестер (см. Сильвестр). Вианбр* рус. [ происхождение не ясно]. Вив англ. сокр. к Вивиан. Вива рус. сокр. к Вивиан. Внвийн* рус. [ из лат. Vivianus<vivus живой, живучий]; англ. Vivian Вйвиан, нем. Vivian Вивиан, фр. Vivien Вивьен; англ, сокр. Viv Вив; рус. сокр. Вива, Вйка. Виден болг. [ нежелательное имя: чтобы был видным, извест- ным] . Видослйв болг. [ из основы им. Виден + слава]. Византий болг. [ от назв. страны и города Византия]. Вийбм фр.; в-т им. Гийом см. Вильгельм. Вик, Вйки англ. сокр. к Виктор. Вика рус. сокр. к Вйктор, Вивиан, Викентий и др. Викентий* рус. [из лат. от vinco побеждать]; сокр. Кеша, ВЙка; ср. Винцент. Вйктор* рус. [ из лат. Victor победитель]; англ. Victor Виктор, нем. Viktor Виктор, фр. Victor Виктор, ит. Vittore Виттбре; 441
англ. сокр. Vic(k), Vicky Вик, Вик (к) и; рус. сокр. Вйтя, ВЙка. Викторин фр. см. Викторин. Викторий рус. [ из лат. Victor, Victoria победитель]; ит. Vittorio Виттбрио. Викторин* рус. [ из лат. Victorinus победный<victoria победа]; англ., нем. Victorinus Викторйнус, ит. Vittorino, Rino Витто- рйно, Рино; фр. Victorin Викторен; рус. сокр. Витя, Вика, Вйта. Вил* 1) рус. [возможно из греч. belos порог, жилище или из Belos Бел, имя верховного бога ассиро-вавилонян]; 2) рус. нов. [ сокращение из Владимир Ильич Ленин]. Виллем фр. см. Вильгельм. Вйльберт нем. Wilbert [из др.-герм. will воля, желание + berht славный, блестящий]; англ. Wilbert УЙлберт, фр. Wilbert Вильбер, Guilbert Гильбер. Вильгельм нем. Wilhelm [из др.-герм. will воля, желание +, helm шлем]; фр. Guillaume Гийом, Villaume Вийбм, Wil- leme Виллбм; англ. William Вйльям, УЙльям; ит. Guglielmo Гульельмо, исп. Guillermo Гильбрмо. Вйльфрид нем. Wilfried [из др.-герм. will воля, желание + frid мир]; англ. Wilfred, Wilfrid Уйлфред, Уилфрид. Вйльям англ. см. Вильгельм. Вйля рус. сокр. и ласк, к Вавйла, Вил. Вин, Винни, Винс англ. сокр. к Винсент. Вйнсент англ. см. Винцент. Винфрид нем. Winfried [ из др.-герм. win друг + frid мир]; англ. Winfred, Winfrid Уйнфред, Уйнфрид. Винцбнт зап. традиц. [из лат. Vincentius<vincens побеждаю- щий] ; англ. Vincent Вйнсент, нем. Vinzenz, Vinzent Винценц, Вйнцент, фр. Vincent Венсан, ит. Vincentio, Vincenzo Винчбн- тио, Винченцо, исп. Vicente Висенте; англ. сокр. Vin, Vince, Vinnie Вин, Винс, Вйнни; ит. сокр. Cencio, Enzo Чёнчо, Энцо. Виолйнте ит. Violante [ ср. viola фиалка]. Виолет болг. м. к Виолёт (т) а. Вир* рус. [ из лат. vir муж^ мужчина]. Виргйлий, Виргйлиус, Виргиль см. Вергилий. Виргйний зап. традиц. [ из лат. virginius девичий, девственный, ср. ага Virgineus алтарь Весты; Virginius римское родовое имя]; болг. Вергйний. Вирджйло ит. см. Вергилий. Виржиль фр. см. Вергилий. 442
Вирилйд* рус. [ возможно из лат. virilitas мужество, virilis му- жественный] ; сокр. Вира, Л£да. Висёнте исп. см. Винцент. Виссарион* рус. [ из греч. Bessarion лесной]. Вит* рус. [возможно из лат. vitus проводник, поводырь, ср. via дорога, путь]. Виталий* рус. [из лат. Vitalis жизненный]; сокр. Витя, Таля. Витбльд польск. Witold [возможно из др.-герм. hwit, wit бе- лый + hull холм]; в-т Witosz Вйтош, сокр. Witek Витек. Витомир болг. [из др.-болг. Витомёр от основ со значением витязь + славный; теперь вторая основа переосмыслилась как мир]; сокр. Витан. Вйтош польск; в-т им. Витольд. Витт 1) флам. и нидерл. Witt [ из др.-герм. wit, wiet белый, светлый, светловолосый]; 2) фр. Vitte [ из Guitte из др.- герм. wido лес, лесной, живущий в лесу]; в-т Guy Ги; ит. Guido Гвидо (Гуйдо). Витторе ит. см. Виктор. Витторйно ит. см. Викторин. Витторио ит. см. Викторий. Витя рус. сокр. к Виктор, Виталий. Вифоний* рус. [ из греч. bythos глубина, пропасть]. Владилен рус. [ сокращение из Владимир Ильич Ленин]; сокр. Вл4дя, Владик. Владймер ст.-болг. [ от основ со значением владеть + слава]. Владимир* рус. [ очевидно из др.-слав. Владймер, что, в свою очередь, может быть заимствованным из др.-герм. Waldemar (см. Вальдемар) ]; сокр. Вова, Володя, ВлЙдя, Владик, Воля. Владислав* рус. [ из слав, основ со значением владеть + слава; ср. Владимир, Вальдемар]; сокр. Владя, Владик. Владлен рус. [ сокращение из Владимир Ильич Ленин]; сокр. Владя. Влёдя рус. сокр. к Владислав, Владилен, Владлен, Владимир. Влас рус. [из греч. Blasios простой, грубый; иногда неправо- мерно сближается с им. Вукол]; церк. Власий*, ласк. Влася. Влася рус. сокр. и ласк, к Влас, Власий, Евласий. Вова рус. сокр. к Владимир. Водён, Войдан болг. [ данный на войне]. Воемйр, Воймир болг. [ от основ со значением воевать + мир]. Войл болг.; в-т им. Вбин. Воин др.-рус. и болг. [ воин, боец]. 443
ВоислАв слав. [ от основ со значением воевать + слава]. Войтех слав. [ возможно в-т им. Воин; имя чешского миссио- нера, проповедовавшего в Польше]; польск. Wojciech Вбй- цех. Володя pvc. сокр. к Владимир. Вольдемар нем. в-т им. ВальдемАр. Вольф нем. Wolf 1) [ из др.-герм. wolf, wulf волк]; в-т Wulf Вульф; 2) сокр. к Вольфганг, Вольфрам и т. п. Вбльфганг нем. Wolfgang [из др.-герм. wolf, wulf волк + gangan ходить]; сокр. Wolf Вольф; ит. Volfango Вольфанго. Вольфрам нем. Wolfram [из др.-герм. wulf волк + ram ворон; волк и ворон в древнегерманской мифологии считались царственными воинственными животными]; сокр. Wolf Вольф. Название металла вольфрам не имеет отношения к этому имени; примеси вольфрама (еще не открытого как эле- мент) мешали разработкам некоторых горных пород, и иу назвали Wolfram „волчья пена”, уже не имея в виду „царст- венности” всего волчьего. Воля рус. 1) др.-рус. [ из нариц. сущ.]; 2) сокр. к Влади- мир. ВонифАтий* рус. [из лат. Bonifacius: bonum добро, благо + facere делать]; англ. Boniface Ббнифейс, нем. Bonifatius, Bonifaz Бонифатиус, БонифАц, фр. Boniface БонифАс; рус. в-т БонифАтий. Ворнер англ. см. Вернер. Всеварус. сокр. к Всеволод. ВсевлАд болг. [ из рус. Всеволод]. Всеволод* рус. [ от основ со значением все + владеть]; сокр. Всбва, САва. Всемйл слав. [ от основ со значением все, весь + милый]. Всеслав слав. [ от основ со значением все, весь + слава]. ВукАн болг. [ заклинательное имя: чтобы названного им чело- века не тронул волк, ведь с таким именем он и сам вроде волка]; в-т в£лко (Вылко) . Вукбл* рус. [из греч. Boukolos пастух; ср. литературоведче- ские термины буколика, буколйческий; в старину имело место необоснованное сближение имен В укол и Влас на почве однотипных функций, которыми по преданию наделя- лись эти святые: Вукол - пастух; в языческие времена у русских скоту покровительствовал Волос (Велес); если форму Влас прочитать в соответствии с полногласием, полу- чается Волос, отсюда Власу были „переданы” функции 444
низвергнутого после введения православия Волоса; они же вменялись и Вуколу]. _ Вулфстан англ. Wulfstan [из др.-англ. wulf волк + stan ка- мень] . Вульф нем.; в-т им. Вольф. ВышАн болг. сокр. к Вышеслав. ВышеслАв слав. [ от основ со значением выше + слава]. Вячеслав* рус. [ от слав, основ вяще, вяче больше + сла- ва] ; чешек. Vaclav ВАцлав, польск. Wi^ceslaw Венцеслав, ит. Venceslao ВенчезлАо. Г ГабдуллА тат. см. Абдулла. ГАбор венг. см. Гаврила. Габриеле ит., Габриель нем., фр. см. Гаврила. Гаведдай* рус. (происхождение не ясно]. Гавиний* рус. [из лат. Gabinius римское родовое имя; житель Габии в Лациуме]. Гаврйла рус. [из др.-евр. gabfPel от основ со значением силь- ный муж + бог]; церк. Гавриил*, разг. Гаврил, Таврило; англ. Gabriel Гбйбриел, нем. Gabriel ГАбриель (ГАбриэль), фр. Gabriel Габриель (Габриель), ит. Gabriele Габриеле (Габриэле), венг. Gabor Габор; рус. сокр. ГАвря, Гаврик, Г Аня, ГАша. Гаий* рус. [ из греч. Gaieios земной]; в-т Гай; сокр. Гая. Гай 1) рус. в-т им. ГАий; 2) лат. Gaius, в-т Caius Кай [римское личное имя, напр. Гай Юлий Цезарь; из лат. gaudere радо- ваться] ; 3) англ. Guy см. Ги. ГайнАн тат. [ из арабск. ’ainani глаза (двойств, число) ]. Галактибн* рус. [из греч. Galaktion<gala молоко; ср. астро- номический термин галактика и название Млечный Путь]; усеч. Лактибн; сокр. Галаня, Гал Аша, ЛАкша, Ланя. ГалАн болг. [ из ст.-болг. г а л черный, смуглый - защитное имя, делающее, согласно повериям, ребенка непривлека- тельным для злых сил]. Гал Аня, Гал Аша рус. сокр. к Галактион. Галд (е) мар фр. см. Вальдемар. Галеадзо, Галеаццо ит. Galeazzo [из лат. Galeatus вооружен- ный, снабженный шлемом]. Галйб тур. [ galip победитель]. Гализ тур. [ galiz грубый]. 445
Гйлик* рус. [ возможно из лат. gallicus галльский или из греч. Gallaike Галлаика, область во Фракии]. Галилей болг. [из греч. Galilaios галилеянин, житель Галилеи, области в Палестине, где, по преданию, родился Христос; лат. Galilaeus]; ит. Galileo Галилео. Галин болг. м. к Галйна. Галитбн болг.; в-т им. Галактион. Гальд (е) мар фр. Galdemar см. Вальдемар. Гамалийл* рус. [из др.-евр. gamli’el от слов со значением за- кончить + бог]; зап. Гамалиэль (Гамалиэль), англ. Gama- liel Гамёйлиел. Гам£лъ егип. арабск. см. Джамаль. Гймлёт англ. Hamlet (Х£млет) [ из др.-герм. ham, heim дом]. Ган болг. сокр. к Драган. Ганий арабск. [ gamy богатый]. Ганимёд греч. Ganymedes [из ganymai веселиться, наслаж- даться + mede заботиться; в греч. мифологии Ганимед - виночерпий Зевса]. Ганнибал лат. Hannibal [ из карфагенск. милость Ваала; Ваал - верховное божество финикийцев, у вавилонян - Бел]; ит. Annibale Аннйбапе, фр. Annibal Аннибаль, исп. Ambal Анйбаль; ср. Иван. Ганс нем. Hans см. Иван. Гйнтер англ. см. Гунтер. Гантибл* рус. [ происхождение не ясно]. Г&ггус арабск. см. Игнатий. Ганя рус. сокр. к Гаврйла. Гапа рус. сокр. к Агапит, Агап(ий), Агафон, Агафоник и др. Галон рус. 1) разг, к Агафон; 2) сокр. к Агафоник. Гарйльдсм. Гарольд. Г&рибальд нем. Garibald [из др.-герм. gar копье + bald отваж- ный] ; ит. Garibaldo Гарибйльдо; распространилось в связи с уважением к памяти итальянского революционера Джу- зеппе Гарибальди (фамилия Гарибальди образована от это- го имени). Гари англ. сокр. к Гаррет (т). Тариф тат. [ из арабск. *апГ знающий, ученый из *arafa знать]. Гарньё фр. Garnier см. Вернер. Гарольд англ. Harold (Хйролд) [из др.-герм. Harald: here войско + waldan властвовать, повелевать]; фр. Harold Арбльд, ит. Araldo, Aroldo Аральдо, Арбльдо; нем., сканд. Harald Харальд, традиц. Гаральд; англ. сокр. Hal Хал. 446
Гаррет (т) англ. Garret(t); ирл. в-т им. Герхард; сокр. Gary Гари. Гарри англ. Напу (Харри) ласк, к Генри см. Генрих. Г&ррик англ. Ganick [из др.-герм. gar копье + ric могущест- во, богатство]. Гйртманн эльз. Hartmann [из др.-герм. hard твердый, силь- ный + mann человек]; ср. Арман. Гас англ. Gus сокр. к Огаст см. Август. Гаспар англ. Gaspar [через греч. Gaspares из санскр. gataspa мастер, учитель; имя одного из трех восточных мудре- цов, которые, согласно легенде, поклонились младенцу Иисусу; лат. Gaspydus]; фр. Gaspar(d), Jaspar, Caspar, Casper Гаспар, Жаспар, Каспар, Каспар, ит. Gasparo Гаспаро; нем. Kaspar Каспар, англ, в-ты Caspar, Casper Каспар, Кас- пер. f Гасси, Гаст Gussy, Gust англ. сокр. к Огаст см. Август. Гастон фр. Gaston [ из др.-герм. gast гость, чужеземец]; в-ты Gastaud, Gastou Гасто, Тару; ср. Варвар (а), Ксения. Гастус англ. Gustus сокр. к Огаст см. Август. Гйфарус. сокр. к Агафон. Гафон рус. сокр. к Агафоник. Гафур арабск. [ gafur прощающий]. Гаффар арабск. [ gaffar всепрощающий]. Гаша рус. сокр. к Агйп(ий), Агапйт, Агафон, Гаврила и др. Гаэтано ит. Gaetano [лат. Caietanus житель Кайеты, совр. Гаэ- ты, крепости в Италии]; фр. Gaetan Гаэтан, рус. традиц. Каэтйн. Гая рус. сокр. к Гаий. Гв&льфо ит. см. Вельф. Гверрйно ит. см. Гуэррино. Гвидо (Гуидо) ит. Guido см. Витт 2. Гвидобйльдо (Гуидобальдо) ит. Guidobaldo [из Guido Baldo Смелый Гвидо]. Гвидбн, ит. Guittone (Гвиттбне, Гуиттоне); в-т им. Гвидо. Гббхард нем. Gebhardt [ из др.-герм. giban давать + hard сила]; фр. Guebhard Гебар, Gebhard Жебйр. Гед фр. Guede [ из др.-герм. Waido из waid охота]. Гедебн рус. библ. см. Гидеон. Гедой 1) фр. Gu6don [ фр. guede название растения]; 2) фр. Gaidone [из др.-герм. gaido острие копья + win друг]; в-ты Сёdon, G6doin, Gedoyn Жедбн, Жедуан. Гёйбриел англ. см. Гаврила. Гека рус. сокр. к Агей, Аггёй. 447
Гектор греч. [Hektor вседержитель, хранитель - эпитет Зев- са; имя главного защитника Трои, убитого Ахиллом; лат. Hector]; англ. Hectpr Хёктор, фр. Hector Эктор, традиц. Гект<5р, исп. Hector Эктор, ит. Ettore Этторе. ГелАсий* рус. [ из греч. gelao смеяться]. Гёлий рус. 1) в-т стар. им. Еллий; 2) нов. [ по химическому элементу гелию из греч. helios солнце, солнечный; элемент гелий был впервые обнаружен при наблюдении солнечной короны]. Гельмут традиц. см. Хельмут. Гемелл* рус. [ из лат. gemellus двойной, относящийся к двойне, близнец]. Гена рус. сокр. к Геннадий, Генрих и др. Геннадий* рус. [из греч. Gennadios благородный]; сокр. Гета, Г&ня, Г Аша, Гбя. Генри англ. см. Генрих. Гёнрих зап. [ из др.-герм. heim дом + ric могущество, богатст- во; лат. Henricus]; нем. Heinrich Хайнрих, англ. Henry Хен- ри, традиц. Генри; фр. Henri Анри, ит. Enrico Энрико, исп. Enrique Энрике; датск., норв. Henrik Хенрик, традиц. Ген- рик; польск. Henryk Хенрык; англ. ласк. Напу Харри, тра- диц. Гарри, нем. сокр. Неппег Хеннер; рус. сокр. Геня, Гена. Геня рус. сокр. к Геннадий, Генрих. Гео дим болг. нов. [ сокращение из Георгий Димитров]. Георгий* рус. [из греч. Georgos земледелец; добавочное имя Зевса, который, согласно преданию, покровительствовал земледелию, в особенности разведению маслин; ср. лите- ратуроведческий термин гге6ргика]; рус. разг. Егорий, Егбр, Юрий; чешек. JiK Иржи; англ. George Джорж, нем. Georg Гебрг, фр. George(s) Жорж, ит. Giorgi Джбржи, исп. Jorge Хорхе, венг. Gy6rgy Дьердь, дат. Jurgen Йёрген, швед. J6rgen Йёрген, Jorg Й^>г; н.-нем. Jiirgen Юрген, Jdm Йерн; рус. сокр. Гора, Жбра, Йра, Г4>а, Г&па, Гбша. Гбра рус. сокр. к Герман, Герасим, Георгий и др. Геракл греч. Herakles [ из Нега имя богини Гера + kleos сла- ва] ; лат. Hercules Геркулес (см.). ГёрАльд нем. Gerald (из др.-герм. gar копье + waldan владеть, управлять, господствовать; лат. Geraldus]; англ. Gerald Джбралд, традиц. Джеральд; фр. Geralde Жеральд, ит. Eraldo Эр альдо; нем. в-т Гарольд Gerold. Герард нидерл., Герардо ит. см. Герхард. Герасим* рус. [ из греч. Gerasimos почтенный]; сокр. Гфа, Геша, ГерАся, Р&я. 448
Герёся рус. сокр. к Герасим. Гёрберт нем. Herbert (Херберт) [возможно из др.-герм. heer войско + berht блестящий]; англ. Herbert Хёрберт, фр. Herbert Эрбер, ит. Erberto Эрберто, исп. Heberto Эбер- то. Гервасий* рус. [из лат. Gervasius возможно из др.-герм. gar копье + vas слуга или из греч. geras, geraos почетный дар, лучшая часть добычи]; англ. Gervas, Gervase, Jervis Джёр- вас, Джёрвейс, Джервис, фр. Gervais, Gervex Жерве. Гергён болг.; в-т им. Георгий. Герд нем. сокр. к Гёрхард. Гердён болг. [ из перс.-тур. gerdan да будет украшением своих родителей]. Герён фр. см. Гуэррино. Гёребн нем. Gereon [ из греч. geron старец; ср. Геронтий]. Герй фр. Сиёгу [ из герм. Waric<waran остерегаться]. Гёрке нем. сокр. к Герхард. Геркулёс лат. Hercules [ из греч. Herakles]; англ. Hercules Хёркьюлис, фр. Hercule Эрюбль, ит. Ercole, Ercolano Эрколе, Эрколёно; ср. Герёкл. Гёрман* 1) рус. [ из лат. germanus единоутробный, родной]; англ. German Джёрман, нем. German Гёрман, фр. Germain Жермён, ит. Germano Джермёно; 2) др.-болг. [из фрак, germ горячий]. Германн нем. Hermann [из др.-герм. Hariman: hari войско + man человек]; ит. Erm anno, Armando Эрманно, Армёндо. Гёрмар нем. Germar [ из др.-герм. gar копье + mar слава]; сокр. Germo Гермо. Гермогён рус. см. Ермоген. Гермокрёт рус. см, Ермократ. Герой нов. рус. и болг. [герой]. Гёрёльд нем. см. Геральд. _ Геронтий* рус. [из греч. Gerontios<geron старец, престаре- лой; лат. Gerontius]; фр. Gerons Жербн; рус. сокр. Гера, Оня, Ербша, Ербха; ср. Гереон. Гёррит нидерл. см. Герхард. Гертьё фр. см. Герхард. Гёрхард нем. Gerhard [из др.-герм. gar копье + hard сильный, стойкий, отважный; лат. Gerardus]; англ. Gerard Джёрард, фр. Gerard Жерёр, фр. Guertier Гертьё, ит. Gerardo Дже- рардо, Gherardo Герардо, нидерл. Gerard Гёрард, Gerrit Геррит, нем. сокр. Gerd, Gerke Герд,_Гёрке. Гершом англ. Gershom [ из др.-евр. gerSom изгнанник]. 449
Гетан болг.; в-т им. Георгий. Гетц, Гец нем. сокр. к Гбттфрид. Гёша рус. сокр. к Аггей, Геннадий, Георгий и др. Гёя рус. сокр. к Аггей, Геннадий и др. Ги фр. Guy [ в-т им. Витт 2]; англ. Guy Гай. Гиацйнт лат. [Hyacinthus, греч. Hyakinthos по назв. цветка гиацинт]; англ. Hyacinth Хайасинт и Jacinth Джасинт, ит. Giacinto Джачинто, фр. Jacinthe Жасент, Hyacinthe Иасёнт; ср. Иакинф. Гиб а!нгл. сокр. к Гйлберт. Гигёнтий* рус. [из греч. Gigas, Gigantos; гиганты - мифиче- ские исполины, сыновья Геи, жившие, по преданию, на крайнем западе известных грекам земель]; разг. Ги- гант. Гйдеон англ. Gideon, рус. библ. Гедебн [из др.-евр. gid^n кто владеет оружием]; ит. Gedeone Джедебне. Гий6м фр. Guillaume см. Вильгельм. Гилберт англ. Gilbert [ из др.-герм. gisil стрела + berht блестя- щий; лат. Gilbertus]; фр. Gilbert, Gibert Жильббр, Жиббр, ит. Gilberto Джильбёрто; англ. сокр. Gib, Gil, Gibbie, Gilly, Bert Гиб, Гил, Гибби, Гилли, Берт. Гильбёр фр. Guilbert см. Вильберт. ГАльберт нем. Hilbert см. Хильберт. Гильдебранд нем. Hildebrand см. Хильдебранд. Гильёрмо исп. Guillermo см. Вильгельм. Гино ит. Ghino из Угино ласк, к Уго. Главен болг. [ пожелательное имя: чтобы был главным и умным]. Глёуко ит. Glauko [из греч. Glaukos светлый, сверкающий; имя беотийского бога рыбаков и мореходов]. Глеб* рус. [из др.-герм. Gudleifr предоставленный богу, отдан- ный под защиту бога]; ср. Богдан, Федор. ГлАгбр болг.; в-т им. Григбрий. Гликёрий* рус. [ из греч. glykeros сладкий]. Гобёр фр. 1) Gaubert [из др.-герм. Gaut имя божества + berht блестящий]; в-т Jaubert, Jober Жобер; 2) Gobert [из др.- герм. gud бог + berht блистать]; в-т Gobart Гобар, ласк. Gobin Гобён. Говард англ. Howard (Хауард) [из др.-герм.Howart: hoh вы- сокий + wart стража]. Говей фр. Gauvain [ из *галльск. Gwalchmei имя одного из ге- f роев бретонских романов о рыцарях круглого стола]. Гога рус. сокр. к Георгий, Гбргий и др. 450
Годар фр. Godard, Godart [из др.-герм. Gud-hard: gud бог + hard сильный, твердый]; англ. Goddard Годдард, нем. Gotthard Гбттхард, ит. Gottardo Готтардо. Годвин, Годуин англ. Godwin [из др.-англ. Godwine: god бог + win друг]; нем. Gottwin Гбттвин. Годдард англ. см. Годар. ГодеслАв болг. [ из основ со значением годен + слава]. Гбдуин англ. см. Годвин. Го дун болг. сокр. к Го деслав. Гддфри англ. см. Готтфрид. Годфруа фр. см. Готтфрид. Гомёр греч. Homeros [ слепой; лат. Homerus]; англ. Homer Хбмер, фр. Homfere Омер, ит. Отего Омёро, нем. Homer(us) Хомер (ус). Гбра рус. сокр. к Георгий, Горгий, Горгоний и др. Горёзд слав, [большой, крупный; имя ученика Кирилла и Мефодия]. Горён болг.; в-т им. Георгий. Гораций лат. Horatius [ римское родовое имя]; англ. Horatio, Horace Хорейшо, традиц. Горацио, Хбрас, ит. Orazio Орацио, Ф₽. Horace Орас, исп. Horacio Орасио. Горгий* рус. [ из греч. gorgos грозный]; сокр. Гога, Гбра. Горгоний* рус. [ из греч. Gorgoneios относящийся к Горгоне - чудовищу подземного царства, женшине с головой, порос- шей змеями вместо волос, и со взглядом, превращающим все живое в камень; ср. лат. Gorgoneus equus Пегас, ср. Пигасий]; сокр. Гбра. Гордёй рус. [ из греч. Gordias имя царя Фригии; лат. Gordius; согласно легенде, Гбрдий завязал замысловатый узел, от которого зависела участь Азии]; рус. церк. Гордий*;сокр. Гора. Гордиаи* рус. [из греч. Gordyehoi жители Гор диены, области в южной части Большой Армении]. Гбрдий* см. Гордей. Гбрдон англ., фр. Gordon [ из шотл. фамилии Gordun]. Гортензий зап. [ из лат. Hortensius римское родовое имя из hortensius садовый]. Горун болг. [ г о р f н разновидность дуба]. Горчак болг.; в-т им. Григорий. Гостйл болг. сокр. к Радигост. Гостомысл слав. [ от основ со значением гость + мысль]. Гостян болг. сокр. к Радигост. Готтардо ит. см. Годар. 451
Гбттвин нем. см. Годвин. Готтфрид, Гбтфрид нем. Gottfried [из др.-герм. gud бог + frid мир]; сокр. Getz Гец, Гетц; англ. Godfrey Гб д фри, фр. Godefroid, Godfrey Годфруа, ит. Goffredo Гоффредо, Giotto Джбтто. ГоттХард нем. см. Годар. Готун болг.; в-т им. Георгий. Гбтфрид нем. см. Готтфрид. Гбтхард нем. см. Годар. Готьб фр. Gauthier см. Вальтер. Гоффредо ит. см. Готфрид. г Гоша рус. сокр. к Гебргий, Егбр, Игорь и др. Градимйр болг. [ от основ со значением строить, создавать + мир]. Градислбв болг. [ от основ со значением строить, создавать + слава]. Гр^мен болг. [ пожелательное имя: чтобы был грамотным]. Граня рус. сокр. к ЕвгрАф. Грбто ит. Grato [ благородный, приятный]. Грбфа рус. сокр. к Евгрбф. Грациадйо ит. Graziadio [ из лат. gratia dei милость бога]. Грациано ит. Graziano [относящийся к Грато, принадлежа- щий Грато, Гратов]. Грег англ., флам. см. Григорий. Грегор англ., нем. см. Григорий. Грегори англ., Грегорио ит., Грегориус нем. см. Григорий. Грегуар фр. см. Григорий. Гремисл&в слав. [ от основ со значением греметь + слава]. Григ англ. см. Григорий. Григо фр. см. Григорий. _ Григбрий* рус. [из греч. Gregorios 6oflpcTByrouiHtt<gregoreo бодрствовать; различие в написании зап. в-тов через е и вост, через и происходит от различных изменений греч. буквы „эта” при заимствовании в разные эпохи; лат. Gregorius]; англ. Gregory Грегори, нем. Gregor(ius) Грйгор, Грегбриус, фр. Gregoire Грегуар, ит. Gregorio Грегорио, флам. Greg Грег; англ. сокр. Greg, Gregor Greer, Grig Грег, Грбгор, Грир, Григ; фр. в-т Grigaut Григо; рус. сокр. Гри- ша, Гриня. Гриня рус. сокр. к Григбрий, Перегрин. Грир англ. сокр. к Грегори. Грйша рус. сокр. к Григбрий. Грозбй болг. [ защитное имя, „предохраняющее” от грозы]. 452
Гроздан болг. [ г р 6 з д е виноград]. ГромАн болг. [ защитное имя, чтобы не убило громом]. Гуальтеро ит. Gualtiero см. Вальтер. Гуго нем. Hugo см. Хью. Гуйдо ит. см. Витт 2. Гуиттбне ит. см. Гвидон. Гульёльмо ит. Guglielmo см. Вильгельм. Гулйм арабск. [ gulam юноша]. Гуннар сканд. см. Гунтер. Гунтер нем. Gunther [из др.-герм. gunt сражение + heer вой- ско] ; в-т Gunt(h)er Гюнтер, англ. Gunt(h)er Гантер, сканд. Gunnar Гуннар. Гура рус. сокр. к Г^рий. Гурии* рус. [ из др.-евр. нариц. gur звереныш, львенок]; разг. Гур, Гурей; сокр. Гура. ГустАв нем. Gustav [из др.-герм. gunt сражение + staf жезл; некоторые считают, что это имя образовалось из переста- новки слогов в имени Август]; англ. Gustavus. Gustave ГустАвус, Густер, фр. Gustave ГюстАв, швед. Gosta места. Гутя рус. сокр. к Август. Гуэльфо, Гвёльфо ит. Guelfo см. Вельф [в средневековой Италии гвельфами назывались приверженцы политиче- ской партии, выступавшей против гибеллинов; назв. гвель- фы дано по имени Баварского герцога Вельфа IV]. Гуэррйно, Гверрйно ит. Guerrino [ из др.-герм. warin предотвра- щать, избегать]; фр. GuArin Гер Ан. Гюго фр. Hugo см. Хью. Гюнтер нем.; в-т им. Гунтер. ГюргАн, Гюрги болг.; в-ты им. Георгий. ГюстАв фр. см. Густав. Гюстен фр. Gustin; в-т им. Огюстен см. Августин. Гютён фр. Gutin; в-т им. Гюстен. д Давид рус. церк. см. Давыд. Давйкт* рус. [ происхождение не ясно]; в-т Авдакт. Давыд рус. [из др.-евр. dawTd возлюбленный]; церк. Давид*; англ. David ДАйвид, нем. David ДАвид, фр. David Давйд, ит. David, Davidde Давид, ДАвидде, арабск. Да (в) уд; англ. сокр. Davy, Davie, Dave ДАйви, Дейв. ДАглас англ. см. Дуглас. 453
Дагобёр фр. Dagobert [из др.-герм. Dagoberht: dag день + berht блестящий, сверкающий]. Дагомер фр. Dagomer [из др.-герм. Dago mar: dag день + mar слава]. ДАда* рус. [возможно из греч. dadion небольшой факел или из болт, говоров, где ДАда - детская, лепетная форма им. ИордАн, Даниил и др.]. ДАйомид англ. см. Демид. Дайонйсиус англ. см. Денис. ДалмАт* рус. [из лат. Dalmatius житель Далмации, области на вост, берегу Адриатического моря]; фр. Dalmace, Dama- ce ДальмАс, ДамАс; рус. сокр. ДАля. ДальмАс фр. см. Далмат. ДАля рус. сокр. к Далмат. ДамАс фр. см. Далмат. ДамиАн см. Демьян. ДамиАно, Дамьяно ит. см. Демьян. Дамьен фр. см. Демьян. Дан 1) рус. сокр. к Данакт; 2) болг. сокр. к ИордАн, Данаил (Даниил) и др.; 3) англ. сокр. к Даниел. Дана&л болг. разг, в-т им. Даниил. ДанАкт*, ДанАкс* рус. [ от греч. косвенных падежей им. Зевс Dan + an ах, anaktos повелитель; Зевс - верховный бог гре- ческого пантеона, позже отождествленный с римским Юпи- тером] ; сокр. Дан, Дана, ДАня. дАниел англ., Даниель фр. см. Данила. Данила рус. [ из др.-евр. danT-’el традиционно воспринимается как бог мой судья, хотя основа dan не вполне ясна]; церк. Даниил*, разг. Данйл, Данйло; англ. Daniel ДАниел, сокр. Dan, Danny Дан, ДАнни; нем. Daniel Даниель (ДАниэль), фр. Daniel, Danis, Dany Даниель (ДаниАль), Дани, ит. Daniele Данииле, Даньеле; рус. сокр. Дана, Даня. ДАнкан англ. см. Дункан. ДАнни англ. сокр. к ДАниел. Данте ит. Dante сокр. к Durante ДурАнте [ от durare продол- жаться, сохраняться, выдерживать, терпеть]. Даня рус. сокр. к Даниил, Данила, ДанАкт. Дарайус англ. см. Дарий. ДардАн болг. [ д а р д А н крепкий мужчина]. ДарАл, ДАреи болг. сокр. к Тодар (см. Фёдор). ДАрий греч. Dareios [ имя др.-перс. царя из перс, dara обладаю- щий, владеющдй]; англ. Darius ДарАйус, фр. Darius Дарыбс, Дариус. 454
Дарин, Даро болг. сокр. к Б о жид ар, Тодар. Дариус, Дарыбс фр. см. Дарий. дАсий* рус. [ из греч. dasys с густыми волосами, косматый]; сокр. Дёся. Дауд арабск. см. Давыд. Дафйн болг. м. к Дафйна; ср. Дафнис. Дафнис греч. Daphnis [из daphne лавр; лат. Daphnis]; ср. Дбфна. Дедбй болг. [ дед]. Дедрй фр. Daidery; в-т им. Дидрй см. Дитрих. Дезидерио ит. Desiderio [желание из лат. desiderium; ср. доба- вочное имя Эразма Роттердамского Erasmus Desideratus]; фр. D6sir4 Дезире; ср. ж. Дезидёрия и м. Дисидерий. Дей рус. см. Дий. Дейв, Дейвид англ. см. Давыд. Дёймиан англ. см. Демьян. Дёма рус. сокр. к Демьян, Демёнтий и др. Деманж, Дем£нш фр. см. Доминик. Демёнтий рус. [ из лат. Domitius Домиций, римское родовое имя, возможно от domo, domito укрощать]; церк. Доме- тай*, сокр. Дёма. Деметрио ит., Демётриус нем., Деметриюс фр. см. Дмитрий. _ Демид рус. [из греч. Diomedes: dios божественный + medo заботиться, покровительствовать; лат. Diomedes]; церк. Диомид*; англ. Diomede Дайомид; рус. сокр. Дема, Дима. Демйр болг. [ из тур. demir железо; ср. Тимур]. Демйтриус англ. см. Дмитрий. _ Демосфен греч. [ Demosthenes: demos народ + sthenos сила; имя др.-греч. оратора]. Демьйн рус. [ из лат. Damianus возможно посвященный богине Этины и Эпидавра Дамии]; церк. Дамиён*; англ. Damian Дёймиан, нем. Damian Дамиён, фр. Damien Дамьён, ит. Damiano Дамиёно, Дамьяно; рус. сокр. Дёма. Денйс рус. [из греч. Dionysios посвященный Дионису, богу ви- на, виноделия, поэтического вдохновения и веселых народ- ных сборищ; позже отождествлен с Вакхом; лат. Diony- sius] ; церк. Дионисий*; англ. Den(n)is, Dionysius Дён^н)ис, Дайонйсиус, нем. Dionys, Dionysius Дионюс, Дионюзиус, фр. Denis, Deny(s) Денй, ит. Dionisio, Dionigi Дионйзио, Дио- нйджи; англ. сокр. Denny Дённи, фр. сокр. Dion, Niset, Nizet Дион, Нисе, Низе; рус. сокр. Дёня. Деня 1) рус. сокр. к Денйс; 2) болг. сокр. к Младён, Ра- ден. 455
Дёрек, Дёррик англ. Derek, Derrick стяженные формы им. Ted- дорйк. Дёя рус. сокр. к Авдей. Деян болг. [из дёя действовать, работать]; в-ты Дийн, Диан. Джайлз англ. Giles см. Жиль. Джёкоббе ит. Giacobbe см. Яков. Джакомо ит. Giacomo см. Яков. Джамалутдйн дагест. [ из арабск. gamal-ut-dm краса веры]. Джамёль арабск. [gamal красота, краса: gamula быть краси- вым] ; егип. в-т Гамаль. Джамбаттиста ит. Giambattista [ из сложения имен Джованни + Баттиста (см. Батист) ]. Джёме ит. Giame см. Яков. Джамиль арабск. [ ganiil красивый, прекрасный]. Джампаоло ит. Giampaolo [ из сложения имен Джовённи + Пао- ло] . Джангалеёдзо ит. Giangaleazzo [ из сложения имен Джованни + Галеёдзо]. Джандомёнико ит. Giandomenico [ из сложения имен Джован- ни + Доменико]. Джанкёрло ит. Giancarlo [из сложения имен Джованни + Карло]. Джаннантонио ит. Giannantonio [из сложения имен Джован- ни + Антонио]. Джанфранко ит. Gianfranco [из сложения имен Джованни + Франко, Франчёско]. Джёсинт англ. Jacinth см. Гиацинт. Джастин англ. Justin см. Юстин. Джастйниан англ. Justinian см. Юстиниан. Джёстус англ. Justus см. Юст. Джачйнто ит. Giacinto см. Гиацинт. Джедебне ит. Gedeone см. Гидеон. Джёзус англ. Jesus см. Иисус. Джейк англ. Jake сокр. к Джейкоб. Джёйкоб англ. Jacob см. Яков. Джёйкуиз англ. Jaques см. Яков. Джеймз англ. James см. Яков. Джейсон англ. Jason см. Иасон. Джек англ. Jack сокр. к Джон см. Иван. Дженербзо ит. Generoso [ великодушный, щедрый]. Дженнаро ит. Gennaro см. Януарий. Джёралд, Джеральд, англ. Gerald, в-т Джёролд Gerold см. Ге- ральд. 456
Джерард англ. Gerard см. Герхард. Джерардо ит. Gerardo см. Герхард. Джфвас, Дж4>вейс, Джч>вис англ. Gervas, Gervase, Gervis см. Гервасий. Джеремая англ. Jeremiah см. Иеремия. Джеремия ит. Geremia см. Иеремия. Джерман англ. German см. Герман. Джермано ит. Germane см. Герман. Джёролд англ.; в-т им. Джёральд. Джером англ. Jerome см. Иероним. Джербнимо ит. Geronimo см. Иероним. Джерри англ. 1) Gerrie, Gerry сокр. к Джёральд, Джерард; 2) Jerry сокр. к Джером, Джеремая. Джбффри англ. Jeffery, Jeffrey, Geoffrey [через ст.-фр. Jofrei из лат. Gaufridus; см. Жоффруа]. Джехошафат англ. Jehoshaphat см. Иосафат. Джильберто ит. Gilberto см. Гилберт. Джим англ. Jim сокр. к Джеймз. Джисмондо ит. Gismondo см. Сигизмунд. Джо англ. Jo, Joe сокр. к Джозеф. Джоаким англ. Joachim см. Иоаким. Джоаккйно ит. Gioacchino см. Иоаким. Джоб англ. Job см. Иов. Джованни ит. Giovanni см. Иван. Джове, Джовьяно ит. Giove, Gioviano [ из лат. Jovinus от Juppi- ter, Jovis Юпитер, верховный бог древнеримского пантео- на] ; фр. Jovin Жовен. Джозеф англ. Joseph см. Иосиф. ДжозуЗ ит. Giosue см. Иисус. Джолион англ. Jolyon в-т им. Джулиан. Джоллан англ. Jollan в-т им. Джулиан. Джон англ. John см. Иван. Джона, Джонас англ. Jonah, Jonas см. Иона. Джоната ит. Gionata см. Ионафан. Джонатан англ. Jonathan см. Ионафан. Джордан англ. Jordan, Джорд&ю ит. Giordano см. Иордан. Джордж англ. George, Джоржи ит. Giorgi см. Георгий. Джос&я, ДжосДйас Josiah, Josias см. Иосий. Джбтто ит. Giotto в-т им. Гоффредо (см. Готтфрид). Джошуа англ. библ. Joshua в-т им. Джезус (см. Иисус). Дждэл англ. Joel см. Иоиль. Джуд, Джуда англ. Jude, Judah см. Иуда. Джузеппе ит. Giuseppe см. Иосиф. 457
Джулиан англ. Julian, Джули&о ит. Giuliano см. Юлиан. Джулио ит. Giulio см. Юлий. Джулиус англ. Julius см. Юлий. Джунио ит. Giunio см. Юний. Джусто ит. Giusto см. Юст. Джустино ит. Giustino см. Юстин. Дзенобио ит. Zenobio см. Зиновий. Диан 1) фр. Dian савой с к. в-т им. Жан; 2) болг. в-т им. Деян. Дибальд нем. Diebald см. Теобальд. Дидим* рус. [ из греч. Didymaon близнец]; сокр. Дима. Дидрй фр. см. Дитрих. Дидрих нем. см. Дитрих. Диего традиц. см. Дьего. Дни* рус. [ из греч. Zeus, Dios Зевс]; в-т Дей. Дик англ. Dick сокр. к Ричард. Дима рус. сокр. к Ав удам, Демид, Дидим, Дмитрий и др. Димитриан* рус. [ из греч., ср. Demetrioh деметрибн, поздней- шее назв. месяца мунихиона в честь Деметрия Полиоркйга, македонского царя]. Димйтрий* рус. церк. см. Дмитрий. Дйна рус. сокр. к Акиндин. Диогён греч. Diogenes [ из dios зевсов + genos потомок]; ит. Diogene Дибджене, исп. Diego Дьего. Диодор* рус. [из греч. Diodoros: dios зевсов + doron дар]; сокр. Дбрик. Диодбт* рус. [ из греч. dios зевсов + dotine дар]. Диомйд* рус. церк. см. Демид. Дион* 1) рус. [из греч. dios зевсов, божественный]; 2) фр. см. Денис. Диониджи ит. см. Денис. Дионйзио ит. см. Денис. Дионисий* рус. церк. см. Денис. Дионюзиус, Дионюс нем. см. Денис. Диоскбр* рус. [ из греч. Dioskoroi сыновья Зевса Кастор и Пол- лукс, близнецы, покровители путешественников, гостепри- имства и конных состязаний]. Дирк нем. сокр. к Дйтрих. Дисйн* рус. [происхождение не ясно, возможно связано с греч. dis два, дважды, двойной]. Дисидёрий* рус. [из лат. desiderium желание, ср. Дезид£рио]. Дйтбольд нем. Dietbold см. Теобальд. Дитер нем. Dieter 1) [ из др.-герм. deod народ + heer войско]; 2) сокр. к Дитрих. 458
Дитмар нем. Dietmar [ из др.-герм. deod народ + mar слава]. Дитрих нем. Dietrich [из др.-герм. Theud-ric: theod, deod народ + ric могущество; лат. Theodoricus, Theoderich]; в-т Diedrich Дйдрих, сокр. Dieter, Dirk Дйтер, Дирк; фр. Didry Дидрй; ср. Теодорик. Диян болг.; в-т им. Деян. Дмитрий рус. [из греч. Dernetrios относящийся к Деметре (римск. Церера), богине земледелия и плодородия]; церк. Димитрий*; англ. Demetrius Демйтриус, нем. De- metrius Деметриус, фр. Demdtrius Деметриюс, ит. Demetrio Дембтрио; рус. сокр. Митя, Дйма. Доб, Доббин англ. Dob, Dobbin сокр. к Роберт. Добрей болг. 1) [ из д о б ъ р добрый]; 2) сокр. к Добро- мир и др. Добрйн болг. [ добрый]. г Добровбст болг. [ перевод греч. Ангел, Евангел]. Добродан болг. [ от основ со значением добро + давать]. Добромйр болг. [ от основ со значением добро + мир]. Добромысл слав. [ от основ со значением добро + мысль]. Доброслав слав. [ от основ со значением добро + слава]. Доброцвйт болг. [ от основ со значением добро + цвести]. Добрыня рус. [ ср. добрый]. Добрян болг. [ добрый]. Довмбнт* рус. [из лит. Daumantas: daug много + mantus умный; имя литовского князя, принявшего православие и с ним имя Тимофей и ставшего помощником и преемни- ком псковского князя Ярослава (XIII в.) ]. Дод, Додди англ. Dod, Doddy сокр. к Джордж. Додй прованс. см. Донадьё. Дбдон болг. сокр. к Добромйр, Андон и др. Дойл англ. Doyle [в-т им. Dougal Дугал из кельт, dubhgall темный, чужестранец - прозвище датчан]. Долли англ. Dolly сокр. к Рудол (ь) ф. Дольф, Долф англ. Dolph сокр. к Адольф, Рудольф. Дбльфус зап. Dolphus см. Адольф. Ддля рус. сокр. к Ар далион. Дбма рус. сокр. к Домнин. Доменик рус. м. к Доменйка см. Доминик, Доминика. Доменико ит., коре. см. Доминик. Дом£рк фр. см. Доминик. Дометили* рус. [из лат. Domitianus Домйгиев, принадлежа- щий Дометию (Домицию), ср. Дементий]. Домйгий* рус. церк. см. Дементий. 459
Домйнго исп. см. Доминик. Доминик фр. Dominique [из лат. Dominicus: dies dominions день божий, т. е. воскресенье]; англ. Dominic(k) Доми- ник, нем. Dominik(us) Доминик, Домйникус, ит., коре. Domenico Доменико, исп. Domingo Доминго; фр. нар. Demange, Domange, Demanche Деманж, Доманж, Деманш, Domerc Дом ер к; через.и (после м) пишутся формы, заим- ствованные книжным путем из латыни, через е — заимство- ванные из народных говоров. Домн* рус. [ из лат. Dominus господин, повелитель]. Домнин* рус. [возможно из лат. dominium хозяйство, или из Домн + суфф. -ин]; сокр. Дбма. Дон англ. сокр. к Донал (ь) д. Донадье фр. Donadieu, Donnadieu [ перевод лат. Deodatus дан- ный богу]; прованс. Daudet Доде; ср. Дьёдонне. Дональд, Дбналд англ. Donald [ из гаэльск. Domhnall власте- лин] ; сокр. Don, Donnie, Donny Дон, Донни. Донйт* рус. (из лат. Donatus подаренный, отданный]; англ. Donat Донат, нем. Donat(us) Донат, Донатус, фр. Don(n)at, Donnet, Donn6, Donnay Дон (н) а, Донне, ит., коре. Donato Донйто, ласк. Donatello Донателло; рус. сокр. Дбня. Донателло ит. см. Донат. Донни англ. сокр. к Донал (ь) д. Дбня рус. сокр. к Донат, Евдокйм, Евдбксий и др. Дора рус. сокр. к Афинодор, Агафодбр и др. Дориан фр. Dorian, в-т Dorient [из d’Orient с Востока]; англ. Dorian Дориан; ср. Анатолий. Дорик рус. сокр. к Афинодор, Диодор и др. _ Дормидонт рус. [ из греч. dory копье, скипетр + medo заботить- ся, покровительствовать]; церк. Доримедонт*; сокр. Дора, Дбрик. Дорофей* рус. [из греч. Dorotheos: doron дар, подарок + theos бог, ср. Фёдор с обратным порядком компонентов]; сокр. Дора, Дорик, Дброш, Дорбша, Дорбня. Доси (й) болг. сокр. к Теодбси (й), ср. Федбсий. Досифёй* рус. [из греч. Dositheos: dos дар + theos бог, ср. Федбсий с обратным порядком компонентов]; сокр. Дося. Дбся рус. сокр. к Досифёй, Федбсий и др. Драгйн болг. [ дорогой]. Драголюб болг. [ от основ со значением дорогой + любить]. Драгомйр болг. [ от основ со значением дорогой + мир]. ДрагослЙв болг. [ от 0СН9В со значением дорогой + слава]. Дру англ. Drew сокр. к Андру. 460
Дружелюб болг. [ дружелюбный]. Дубит англ. Dwigjit [через фр. фамилию Diot из фр. Dion от лат. Dionysius, ср. Денйс]. Дуглас англ. Douglas (Даглас) [из гаэльск. dubh glas темная вода]. Дукйтии* рус. (возможно из лат. dux вождь, глава через греч. doukas с искажением гласной и добавочной суффиксацией при устном заимствовании из болгарских диалектов, ср. болг. Дукатйн, Дукадин, Дукбн]. Дула* рус. [ возможно из греч. doule рабыня или из греч. сокр. имен типа Федул]. Дункбн англ. Duncan (Данкан) (из гаэльск. donn cath смуглый воин]. Дурбнте ит. см. Данте. , Дьёго исп. Diego см. Диоген, Яков. Дьедоннё фр. Dieudonne [ перевод лат. Deodadus, ср. Донадье]. Дьёрдь венг. Gyorgy см. Георгий. Е Евагрий* рус. (из греч. euagros счастливый на охоте]. Евангел* рус. (из греч. Euaggelos благой вестник]. Еварбст* рус. (из греч. euarestos приятный]. Еввёнтий* рус. [ из контаминации греч. и лат. форм имени бо- гини юности греч. Hebe, лат. Juventas и лат. juventus юность]; в-ты Иувентйн*, Ювентйн. Ёввул* рус [из греч. euboulos благоразумный; ср. др.-греч. Euboulos Эвбул - имя оратора, противника Демосфена]. Евгений* рус. [из греч. Eugenios<eugenes благородный; ср. евгеника наука об улучшении биологических свойств че- ловека; лат. Eugenius]; англ. Eugene Юджин, нем. Eugen Ойген, фр. Eugene Эжен, ит. Eugenio Эудженио, исп. Eugenio Эухенио; рус. сокр. Жбня, Ёня. Евграф* рус. [из греч. eugraphes хорошо пишущий]; сокр. Грбня, Графа. Евдокйм* рус. [ из греч. Eudokimos славный, окруженный по- четом] ; сокр. Дбня, Дося, Кйма; ср. Доброслбв. Евдоксий* рус. (из греч. eudoxos славный, превосходный; ср. Эвдбкс - имя греч. математика IV в. до. н. э.]; сокр. Дбня, Дося. Евелпйст* рус. [из греч. euelpistia твердая надежда, ср. Эвель- пйд „Человек доброй надежды” - действующее лицо ко- медии Аристофана „Птицы”]; сокр. Веля. 461
Евиласий* рус. [ возможно из греч. ей хорошо + hilaos благо- склонный] ; разг. Евласий; сод<р. Влася. Евкарпий* рус. [из греч. eukarpos плодородный, плодови- тый, оплодотворяющий]; разг. Евкёрп; сокр. Кйрпа, Ка- рик. _ , Евклёй* рус. (из греч. euklees славный; ср. Eukleia Эвклии (празднества в честь Артемиды в Фивах и Коринфе) ]. _ Евлймпий* рус. [из греч. Eulampios: ей хорошо + lampo светить, сиять]; сокр. Ланя. Евласий рус. разг. см. Евиласий. Евлбгий* рус. [из греч. Eulogies; ср. eulogia красноречие, eulogeo воздавать хвалу, благословлять]; сокр. Лбга. Евмений* рус. [из греч. Eumenios<eumenes благосклонный, милостивый, приветливый; ср. др.-греч. Эвмен - имя афи- нянина, отличившегося в Саламинском сражении]; разг. Евмён. _ Евникийн* рус. [ из греч. ей хорошо + nikao побеждать]; сокр. Нйка. Евнбик* рус. [из греч. eunoikos благожелательный, благо- склонный] ; в-т Евник*; сокр. Ника. Евод* рус. [ из греч. euodos<euodoo благоденствовать]. Ев пл* рус. [ из греч. euplotos благоприятствующий плаванию]. Евпбр* рус. [ из греч. euporos проворный, изобретательный]. Евпсйхий* рус. [из греч. eupsychia душевное спокойствие, мужество]. Евсёвий* рус. церк. см. Евсей. Евсевбн* рус. [ из греч. eusebeo быть благочестивым]; в-т Евсейн, ср. Евсёй. Евсей рус. [из греч. Eusebios<eusebia благочестие; лат. Euse- bius]; церк. Евсевий*; англ. Eusebius Юсйбиус, нем. Euse- bius Ойзебиус, фр. Eusebe Эсёб, ит. Eusebio Эузёбио; рус. сокр. Сея, Сева. Евсебн* рус. см. Евсевон. Евсигний* рус. церк. см. Евстигней. Евстйфий* рус. [из греч. Eustathios<eustathes хорошо по- строенный, уравновешенный, крепкий, здоровый; лат. Eustathius. Следует предположить, что в далеком прошлом в западных источниках произошло смешение исторически разных имен: Eustathius из греч. календарей и Eustachius из лат. календарей (последнее возможно из греч. eustachus плодородный), поскольку памяти обоих приходятся на один и тот же день]; нар. разг. Евстйхий, Остёфий, Остёх, Астах, Остёп; англ. Eustace Юстас, нем. Eustach(ius) 462
ОйстДх(иус), фр. Eustache ЭстАш, ит. Eustachio Эустакио; рус. сокр. Ст^ша, Crdxa, Еся, Стасик, Стбся. Евстихий рус. разг. см. Евстафий. _ Евстигней рус. [ из грея, ей хорошо, хороший + syggenes род- ственник] ; церк. Евсигний*; сокр. Става, Ёня, Еся. Евстбхий* рус. [ из греч. eustochos меткий, остроумный]; сокр. Стбша, Тбша, Тосик. Евстратий* рус. [из греч. ей хорошо, хороший + sjratos вой- ско, (Jwiot, население]; разг. Евстрат; сокр. Ёня, Еся. Евсхимон* рус. [из грет, euschemon благопристойный, кра- сивый]. Ев тих* рус. см. Ев тихий. Евтихийн* рус. [из грет, eutychia счастье, успех]; сокр.Тиша. Евтихий* рус. [ из грет, eutyches счастливый]; в-т Евтйх, разг. Евт^х, Евтафей, Евтихей; ит. Eutichio Эутйкио; рус. сокр. ТЙша. Евтрбпий* рус. (из грет, eutropia хорошие задатки, ср. eutropos легко приспособляющийся]. Евтух рус. разг. см. Евтихий. Евфймий* рус. церк. см. Ефим. ЕвфрАсий* рус. (из грет, ей хорошо + phrazo говорить]; сокр. Фрася. Евфросйн* рус. [ из греч. euphrosynos радостный]; разг. Афро- сйм, Афросйн; сокр. Фрбсик. Егбр, Егбрий рус. нар. в-ты им. Георгий*. Егоша рус. ласк, к Егор. Едбссий* рус. (из грет., ср. назв. двух античных городов Эдес- са] . Езбп рус. см. Эзоп. Екдйкий*, Екдйкт* рус. [из греч., ср. ekdikos прокурор, лат. ecdicus стряпчий, прокурор]. Екйм рус. разг. см. Иоаким. Ексакустодиан* рус. [ возможно из грет, exakouo слышать, exakoustos аудитор]. Елеазар* рус. церк. см. Елизар. _ Елевсйпп* рус. [из греч. возможно из eleeo жалеть + hippos лошадь или из часто встречающихся в контексте слов Helios hippoi кони Гелиоса (солнца) ]. Елевфбрий* рус. [из грет. Eleutheros свободный, достойный быть свободным]; разг. Алфер, Алфёрий; ит. Eleuterio Элеутерио. Елезвбй* рус. [значение не ясно; имя эфиопского ца- ря]. 463
Елизар рус. [из др.-евр. *el‘azar бог помог; лат. Eleazar]; церк. Елеазар*, в-т ДкЬарь; англ. Eleazar ЭлеЗйзар, нем. Eleasar Элеазар, фр. Eleazar Элеазар, ит. Eleazaro Эле£цзаро, исп. Eleazaro Эле&аро; рус. сокр. 34>я. Елий рус. см. Еллий. Елйма* рус. [возможно из др.-евр. ’elem немота; ср. тур. ейт печальный]. Елисбй* рус. [ из др.-евр. *SGsa* бог спасение; лат. Eliseus]; англ. Elisha Элайша, фр. £lisee Элизе, ит. Eliseo Элизео; pvc. сокр. С£я, Лбсик. Елладии* рус. [ из греч. Hellas. Hellados греческий]. Ёллрй* рус. [изггреч. helios, heelios солнце, солнечный]; в-ты Елий, Гелий, Илий*. Елпйдии* рус. [ из греч: elpis, elpidos надежда]. Елпидифор* рус. [из греч. elpis, elpidos надежда + phero нес- ти] . Емельян рус. [ из лат. Aemilianus от Aemilius римское родовое имя, ср. aemulus соперник, участник соревнования]; церк. Емилиай*; сокр. Емедя; ит. Emiliano Эмили ано; фр. Emilien Эмильбн; ср. Эмйль. Емеля рус. сокр. к Емельян. Енох рус. библ.Диз др.-евр. hSnok освященный; греч. Enoch]; англ. Enoch Инок, фр. Enoch Энбк. Ене дат., н.-нем. Jens в-т им. Йоханнес (см. Иван). Еня рус. сокр. к Евгений, Евстр&г и др. Епафрас* рус. [из греч., возможно, сокращение им. Епафро- дит]. f Епафродйт* рус. [ из греч. Epaphroditos любимый Афродитой, счастливый, соответствует лат. Felix; Эпафродйт - перевод эпитета Суллы, ср. Феликс]. Епенй* рус. [ из греч. epaineo хвалить, восхвалять]. Епикт^т* рус. (из греч. Epiktetos приобретенный, ср. Эпик- тет - имя философа-стоика I в. н. э.]. Епимах* рус. [из греч. epimacheo оказывать военную по- мощь] . _ Епифан* рус. [из греч. Epiphanes видный, знатный, извест- ный] ; церк. Епифаний*; ит. Epifanio Эпифанио; рус. сокр. Ф^ня. Епполбйий* рус. [ происхождение не ясно]. ЕрДзм* рус. церк. см. Эразм. Ераст* рус. церк. см. Эраст. Ерёма рус. сокр. к Ерембй, Ермолай. Ерембй рус. см. Иеремия. 464
Еремйас,нем. Jeremias см. Иеремия. Ерм*, Ерма* рус. [из греч. Hermes Гермес, согласно греч. мифологии, посланец и вестник богов, покровитель красно- речия, гимнастических состязаний, торговли; с ним отож- дествлялся римский Меркурий]. Ермёй*, Ермий* рус. [из греч. Hermaios Гермесов, иносказат. дающий богатство]. Ермйл* рус. [из греч. Hermylos возможно из Hermes Гермес + hyle лес]. Ерминингёльд* рус. [ из др.-герм. Irmin Ирмин - имя др.-герм. бога войны + held герой]. Ермйпп* рус. [ из греч. Hermes Гермес + hippos конь]. Ермогён* рус. [из греч. Hermogenes: Hermes Гермес + genos род]; в-т Гермогён. Ермократ* рус. [из греч. Hermokrates: Hermes Гермес + kratos сила, мощь]; в-т Г ермократ. Ермолай* рус. [из греч. Hermolaos: Hermes Гермес + laos на- род; ср. Гермолай имя спутника Александра Македон- ского] ; ит. Ermolao Эрмолйо; рус. сокр. Ермбла, Ерёма, Гера. Ербн рус. см. Иербн. Броня рус. сокр. к Иероним. Ербс* рус. [из греч. Eros, Erotos Эрот; в греч. мифологии - бог любви]. Ерофбй рус. [из греч. Hierotheos: hieros священный + theos бог]; церк. Иерофёй*; сокр. Ербха, Ероша. Ербха рус. сокр. к Ерофей, Гербнтий и др. Ербша рус. сокр. к Ерофей, Гербнтий и др. Есен болг.; в-т им. Асён. Есип рус. разг. см. Иосиф. Еспер* рус. [ из греч. hesperos вечер, вечерний, вечерняя звез- t да, т. е. планета Венера]. Еся рус. сокр. к Евстафий, Евстрёт, Ибсиф и др. Ефёрий* рус. [ из греч. aitherios воздушный]. Ефйв* рус. [ из греч: ephebos эфбб, юноша, достигший возму- жалости (в Афинах с 18 лет) ; эфёб записывался как совер- шеннолетний и полноправный гражданин и привлекался к военной службе в пограничных отрядах; ефив — чтение того же слова в соответствии с новогреческим произноше- нием] . Ефим рус. [из греч. Euthymios благодушный, благожелатель- ный]; церк. Евфимий*; ит. Eutimio Эутимио; рус. сокр. Фйма, Хима. 465
Ефрём рус. [ из др.-евр. ^frrfyim; возможно двойственное чис- ло от per плод; лат. Ephraim]; англ. Eprhraim Ифрейм, нем. Ephram, Ephraim Эфрём, Эфраим, фр. Ephrarm, Ephrem Эф- раим, Эфрём, ит. Efraimo Эфрёимо. Ж Жак фр. Jacques см. Яков. Жакоб фр. Jacob см. Яков. Жам фр. James в-т им. Жак см. Яков. Жамён фр. Jamin сокр. в-т им. Бенжамен (см. Вениамин). Жампьёр фр. Jeanpierre [ сложение им. Жан + Пьер]. Жан фр. Jean см. Иван. Жан-Батист фр. Jean-Baptiste [ сложение им. Жан + Батист, см. Батист]. Жане фр. Janet ласк, к Жан. Жанж&к фр. Jeanjacques [ сложение Жан + Жак]. Жанжан фр. Jeanjean [ сложение Жан + Жан]. Жанжирёр фр. Jeangirard [ сложение Жан + Жирёр]. ЖанжЗрж фр. Jeangeorges [ сложение Жан + Жорж]. Жанкола фр. Jeancolas [ сложение Жан + Никола]. Жанлуи фр. Jeanlouis [ сложение Жан + Луи]. Жантйл болг. [ из фр. gentil благородный]. Жаро др.-рус. и болг. [ жар, огонь]. Жасёнт фр. Jacinthe см. Гиацинт. Жаспар фр. Jaspar см. Гаспар. Жаффрё фр. Jaffre, Jaffrfcs в-ты им. Жоффруё. Ждан др.-рус., болг. [ кого ждали]. Жебар фр. Gebhard см. Гебхард. Жедбн, Жедуён фр. Gёdon, Gedoin, Gedoyn см. Гедон. Жезю(с) фр. JdsuscM. Иисус. Желай др.-рус. и болг. [ кого очень хотели, желанный]. Железан болг. [ защитное имя: чтобы был тверд, как железо]. Женя рус. сокр. к Евгёний. Жерёльд фр. Geralde см. Геральд. Жерёр фр. Gerard см. Герхард. Жербёр фр. Gerbert [из др.-герм. Gerberht: gar копье + berht блистательный]. Жервё фр. Gervais, Gervex см. Гервасий. Жереми фр. Jёrёmie см. Иеремия. Жермен фр. Germain 1) см. Герман; 2) [из герм, german гер- манец] . 466
Жермбн фр. Germond, Germont [из др.-герм. Germund: gar копье + mund защита]; сокр. Germot Жермб. Жерб фр. Geraud, Gerault [из др.-герм. Gerwald: gar копье + waldan господствовать, царствовать, владеть]. Жербм фр. Jerdme см. Иероним. Жербн фр. 1) Geron [из герм. Gero(ne)<gar копье]; 2) Gerons см. Терентий. Жибёр фр. Gibert см. Гилберт. Живан др.-рус. и болг. [ защитное имя: чтобы был жив]. Жиль фр. Gille(s) (из лат. Aegidius находящийся под эгидой (греч. aigis, aigidos эгида, щит Зевса) ]; ит. Egidio Эджидио; англ. Giles Джайлз, нем. Agidius Эгидиус. Жильбер фр. Gilbert см. Гилберт. Жирб фр. Giraud, Girault в-т им. Жеральд, см. Геральд. Жоашён фр. Joachim см. Иоаким. Жобер фр. Jaubert, Jobert в-т им. Гобер. Жовён фр. Jovin см. Джове. Жозеф фр. Joseph см. Иосиф. Жонас фр. Jonas см. Иона. Жонатан фр. Jonathan см. Ионафан. Жбрарус. сокр. к Георгий. Жордан фр. Jordan см. Иордан. Жорж фр. George(s) см. Георгий. Жест фр. Jost, в-т им. Жюст см. Юст. Жоффрё фр. в-т им. Жоффруа. Жоффруё фр. Geoffrey [из др.-герм. gautfrid: gaud, gud бог + frid мир или из Gaudefroy, в-т Waldfrid из waldan господст- вовать + frid мир]; в-ты Jauffret, Jauffred Жоффрё, Jaffre, Jaffrls Жафрё. Жошён фр. Jochum см. Иоаким. Жоэль фр. Joel см. Иоиль. Жубн фр. 1) Jouan в-т им. Жан; 2) Jouhan из исп. Juan. Жуашён фр. Jouachim см. Иоаким. Журден фр. Jourdain, Jourdin см. Иордан. Жюда фр. Juda(s) см. Иуда. Жюйё фр. Juillet [от названия месяца июль (14 июля фран- цузский национальный праздник, день взятия Бастилии); ср. лат. Julius Юлий]. Жюль фр. Jule(s) см. Юлий. Жюльен фр. Julien см. Юлиан. Жюньён фр.Дитеп [ из лат. Junianus от Junius римское родовое имя, ср. Юний]. Жюныбс фр. Junius см. Юний. 467
Жюст фр. Juste см. Юст. Жюстен фр. Justin см. Юстин. 3 Закарййа(с), Закари англ. см. Захар. Закхей* рус. [из др.-евр. zakkay чистый, невиновный, правед- ный, греч. Zakchaios, лат. Zacchaeus]; англ. Zacch(a)eus Зак- кйус, ит. Zaccheo Цаккео. Залман нем. Salman (Зальман) см. Соломон. З&юмон нем. Salomon см. Соломон. Замзон нем. Samson см. Самсон. Зймуэльнем. Samuel см. Самуил. Зйнту^англ. Xanthus см. Ксанфий. Заря рус. сокр. к Азарий, Лазарь и др. Задор рус. [ из др.-евр. zakarya бог вспомнил; лат. Zacharias]; церк. Захария*; разг. Захарий; англ. Zachariah, Zacharias, Zachary Закар£йа, Закарййас, Зйкари, нем. Zacharias Цаха- рйас, сканд. Zacharias Сахйриас. Звездам рус. и болг. нов. [ звездный]. Звездомир болг. нов. [ от основ со значением звезда + мир]. Зебйстиан нем. Sebastian см. Севастьян. Зеверйн(ус) нем. Severin(us) см. Северин. Зевбрус нем. Severus см. Севир. Зевин* рус. [ происхождение не ясно]. Зёйвир англ. Xavier см. Ксаверий. Зейд арабск. [ zeid прибавляющий, увеличивающий]. 3£йдок англ. Zadoc, Zadok см. Садок. З^кстус нем. Sextus см. Секст. Земпрониус нем. Sempronius см. Семпроний. Зена рус. сокр. к Зиновий. ЗЙно, Зеноне ит. см. Зинон. Зйнофон англ. Xenophon см. Ксенофонт. Зёгггимус нем. Septimus см. Септим. Зерафим нем. Seraphim см. Серафим. Зергиус нем. Sergius см. Сергей. ЗефанАйя англ. Zephaniah см. Софон. 3£фиро ит. Zefiro [ из лат. zephyrus легкий западный ветер]. Зигъард нем. Siegward см. Сигурд. Зигисмунд нем. Sigismund см. Сигизмунд. Зигмунд нем. Siegmund см. Сигизмунд. Зйгфрид нем. Siegfried (из др.-герм. sig победа + frid мир]; англ. Siegfried Сйгфрид, ит. Sigfrido Сигфрйдо. 468
Зидбниус нем. Sidonius см. Сидней. Зик англ. Zeke сокр. к Эзйкиел см. Иезекииль. Зилот рус. [ из греч. Zelotes поклонник, приверженец - второе имя Симона, ученика Иисуса]; англ. Zelotes Зилбтис, ит. Zilotto Зилотто. Зильван(ус) нем. Silvan(us) см. Сильв ан. Зильв£стер нем. Silvester см. Сильвестр. Зимеон нем. Simeon см. Семея. Зймон нем. Simon см. Симон. Зина* рус. 1) [из греч. Zenos род. пад. им. Зевс]; 2) сокр. к Зиновий. Зиновий* рус. [из греч. Zenobios: Zeus, Zenos Зевс + bios жизнь]; ит. Zenobio Дзенобио; рус. сокр. Зина, Зена. Зинон* рус. [из греч. Zenon Зевсов, божественный; ср. Зе- нон - имя нескольких греческих философов]; ит. Zeno, Zenone Зено, Зендне. Злат болг. [ золотой]. Златимйр болг. (от основ со значением золотить + мир]. Златозар болг. нов. [от основ со значением золото + оза- рять] . Златосвет болг. нов. [ от основ со значением золото + свет]. Златослав болг. нов. [ от основ со значением золото + сла- ва] . Златоцвет болг. ( перевод греч. им. Хрисант, см. Хрисанф]. Знамен болг. [знамен знамя]. Зогрйф слав. [ из греч. zographos живописец, художник]. Зойл* рус. [ из греч. Zoilos возможно от основ zobn животное + hilaos милостивый; имя Зойл сделалось нарицательным обозначением злого, придирчивого критика, поскольку Зоил родом из Амфиполя, грамматик III в. до н. э., вошел в историю как недоброжелательный критик Гомера]. Зой, Зойо болг. м. к Зоя; в-т Зуй, Зуйо. Збкратес нем. Sokrates см. Сократ. Зорин болг. [ заря]. Збря рус. нов. [ заря]. _ . Зосйма* рус. [из греч. Zosimos<zonnymi подпоясываться; на- девать пояс, опоясываться в древности означало готовиться в путь, снаряжаться для участия в состязании и т. п., что сопровождалось различными обрядами]. 3<5тик* рус. [ из греч. Zotikos жизненный, животворный]; разг. Зот, Избт. Зуй, Зуйо болг. см. Зой. Зыгмунт польск. Zygmunt см. Сигизмунд. 469
и Иадор* рус. церк. [ получилось в результате неверного прочте- ния им. Исщор; позже стало отождествляться с библ. Иадер]. Иакинф* рус. [из греч. Hyakinthos, лат. Hyacinthus по назва- нию цветка или драгоценного камня (циркон, яхонт, гра- нат) ; Гиакйнт, или Иакйнф, согласно греч. мифологии, сын спартанского царя, любимец Аполлона, случайно убитый метательным диском; из крови убитого вырос цветок гиа- цинт, а на его лепестках начертаны предсмертные восклица- ния юноши в виде букв AI]; в-т Вакинф*, Акинф, Акйн- фий; сокр. Акйша; ср. Гиацинт. Иакисхдл* рус. [ возможно из греч. lakchos культово-мистиче- ское имя Вакха]. И£ков* рус. церк. см. Яков. г Иамвлйх* рус. [из греч. lamblichos И^мблих, или Ямблих, имя философа неоплатоновской школы IV в. н. э.]. Ианикйт* рус. [ возможно разг, в-т им. Аникита]. Ианнуарий* рус. церк. см. Януарий. Иасент фр. Hyacinthe см. Гиацинт. Иасбн* рус. [из греч. lasoh Ясбн, традиц. Язон, имя предво- дителя аргонавтов]; англ. Jason Дж&сон. Иаф£г рус. библ, [из др.-евр. y?f$t традиционно восприни- мается как увеличение, расширение, хотя основа не вполне ясна]; разг. Яфет. Ибрагим рус. традиц. в-т арабск. им. Ибрахим, см. Абрам. Ив фр. см. Иво. Ива, Иво болг. и др.-рус. сокр. к Иван. Иван рус. [ из др.-евр. yohanah бог милует; греч. loannes, лат. lohannus]; церк. Иоанн*; англ. John Джон, нем. Johann(es), Hans Йоханнес, ИохАнн, традиц. Иоганн, Йоганн, Ханс, традиц. Ганс, фр. Jean Жан, ит. Giovanni Джованни, швед. Johan Юхан, дат. Jens Ене, Йенс, исп. Juan Хуан, арабск. yuhanna Юханна; рус. сокр. В&гя, Ива; ср. Анйний, Ганни- бал. Ив£ноэ ит. Ivanoe см. Айвенго. Иво 1) нем. Ivo, Iwo [ возможно из др.-герм. eibe дерево тис, лук из тисового дерева,, лучшие (стрелок из тисового лу- ка) ]; сканд. Ivar, Iver Ивар, Ивер, фр. Yves Ив, англ. Ivo Иво, Айво; 2) см. Ива. Ивриб фр. Hyvrier [из др.-герм. Eberhart: eber кабан + hari войско]. 470
ИгафрАкс* рус. [ происхождение не ясно]. Игнатии* рус. [из лат. IgnatiusCigneus огненный, греч. Igna- tios]; англ. Ignatius Игнейшус, hqm. Ignatius ИгнАтиус, фр. Ignace Иньяс, ит. Ignazio ИнъАцио; рус. разг. Игнат, сокр. Игнаша, Игоша, Гоша. Цгн^ша рус. сокр. к Игнатий. Игорь* рус. [из др.-сканд. Ingvarr: Ingvio имя сканд. бога изо- билия + varr охранять]; сокр. Гора, Гоша, Игбша. Игоша рус. сокр. к Йгорь, Игнатий и др. Иден англ. Eden [ из др.-евр. ‘eden рай; ср. библ, эдем]. Иджйнио ит. Iginio [из греч. hygieinos здоровый, ср. греч. Hygieia Гигия, богиня здоровья, дочь Асклепия, бога враче- вания, ср. нариц. гигиена]. Идом англ. Edom см. Эдом. Иегудийл*, Иег^дий рус. [ из др.-евр. yehudPel иудей бога], Иезекииль* рус. [из др.-евр. yahezqel сделает сильным бог; лат. Ezechiel]; ангд. Ezekiel Эзикиел, нем. Ezechiel Эцбхиель (Эцехиэль), фр. Ezechiel Эзекьбль, ит. Ezechiele Эдзекьеле. Иеракс* рус. [ возможно из греч. hierax ястреб]. ИеремиАл*, ИеремАй* рус.; в-ты им. Иеремия. Иеремйя* рус. [из др.-евр. yirmayahu от основ со значением бросать, метать + Яхве (имя бога) ]; лат. Jeremias]; разг. Еремей; англ. Jeremiah Джеремая, нем. Jeremias Еремиас, фр. Jeremie Жереми, ит. Geremia Джеремия; англ. сокр. Jerry Джерри; рус. сокр. Ерема. ИерЗн* рус. [из греч. HieronChieros священный]; разг. Ербн; сокр. Еро'ха, Ербша. Иероним* рус. [из греч. Hierohymos священноименный: hieros священный + onyma имя; лат. Hieronymus]; англ. Jerome ДжАром, нем. Hieronym Хиеронюм, Hieronymos Хиербню- мос, фр. Jer&ne Жером, ит. Geronimo Джеронимо; рус. сокр. Броня, Ербша. Иерофбй* рус. церк. см. Ерофей. Йзаак нем., Изакко ит. см. Исаак. Изидор нем., Изидор фр., Изидбро ит., Изидбрус нем. см. Иси- дор. ИзмаАл рус. [ из др.-евр. yiSma^l услыпргг бог]; церк. Ис- маил*; арабск. ismaTl(u), англ. Ishmael Ишмейел, ит. Ismaele Из мазле; рус. разг. Измайло. Избт рус. разг. см. Зотик. Израил рус. библ, [из др.-евр. yisnrel сражался бог; согласно легенде, Иаков получил второе имя Израил (ь) после схват- ки с богом реки, через которую он переправлялся; соглас- 471
но той же легенде, побежденный бог сказал Иакову, что его потомки должны зваться детьми Израиля, отсюда этноним израильтяне и название одного из др. царств в Палестине Израиль; лат. Israel]; англ. Israel Изрейел, фр. Israel Исра- эль. Изя рус. сокр. к Исаак, Изяслав и др. Изясл&в слав. [ от основ со значением взять + слава]; сокр. Йзя. Иисус рус. церк. и библ. [ из др.-евр. yehosu‘a бог спасет; греч. Esous, лат. Jesus]; англ. Jesus Джезус, фр. J^sus Жезю(с), иг. Giosufc Джозуб, исп. Jesus Хбсус, арабск. yasu‘ Hcy,Tsa Иса, кумыкск. Исб, болг. Исус; произношение и написание этого имени в различных русских церковных епархиях послужило одним из формальных поводов, приведших к церковному расколу (XVII в.) ; ср. зап. иезуиты - монаше- ский орден общества Иисуса; у русских не разрешалось да- вать это имя, подобно тому, как во Франции запрещалось имя Христос, хотя производные от него имена были широ- ко распространены. Икбр греч. [ Ikaros, лат. Icarus; по греч. мифологии, Икбр, сын Дедала, строителя критского лабиринта, поднялся слиш- ком высоко на крыльях, сделанных его отцом, и, опален- ный солнцем, упал в море, которое в память о нем стало на- зываться Икарййским (часть Эгейского моря) ]. Иларий* рус. [из лат. Hilarius<rpe4. hilaros веселый, радост- ный]; англ. Hil(l)ary Хил(л)ари, нем. Hilarius Хилбриус, фр. Hilaire Илбр, Helier Элье, ит. Ilario Иларио; рус. сокр. Ларик; ср. Иларибн. Ил ар ибн* рус. [из греч. Hilarion<hilasos веселый]; орф. в-т Илларибн; разг. Л ар ибн; ит. Папопе Иларибне; рус. сокр. Лбра, Лбрик. Ил£р фр. см. Иларий. Илиби* рус. [ возможно из болг. в-та им. Илья - Илибн, Или- f jfn] . f Илий* рус.; в-т им. Еллий. Илиодбр* рус. [из греч. Heliodoros: Helios бог солнца + doron дар; ср. Гелиодбр - имя ^финского писателя II в. до н. э.]; усеч. разг. Лиодбр, сокр. Иля, Дора, Дорик. Илия* рус. церк. см. Илья. Илларион рус. см. Иларион. Иллйрйк* рус. [из греч. Ulyrikos иллириец, житель Иллирии, страны близ Эпира]; сокр. Йля. Ильббр фр. Hilbert см. Хильберт. 472
Ильдебрйн фр. Hildebrand см. Хильдебранд. Ильдебрёндо ит. П debran do см. Хильдебранд. Ильй рус. [из др.-евр. ’eliyahu бог мой Яхве (Иегова); греч. Helias, лат. Elija]r; церк. Илия*; англ. Elija Элайджа, нем. Elias Элиас, фр. Elie Эли, ит. Elia Элиа; рус. сокр. Йля, Ил>6- ша. Илюша рус. сокр. к Ильй. Йля рус. сокр. к Илья, Илиодбр, Иллирйк и др. Иммануил рус. библ, [из др.-евр. ’immahiPel с нами бог; греч. Emmanouel]; англ. Em(m)anuel Эм(м)аньюэл, Manuel Мёньюэл, нем. Immanuel Иммануэль, фр. Emmanuel Эмма- нюэль, ит. Emanuele Эмануеле, исп. Manuel Мануэль; рус. Мануил*, традиц. литературн. Эммануил. Йнграм англ., нем. Ingram [ из др.-сканд. Ingvio имя бога изоби- лия + hraban, hram ворон]. Йндис* рус. [ из греч. Indos индийский]. Йнна* рус. [возможно старое сокращение имен, оканчиваю- щихся на -ина, -инна, типа Агриппйна, а также начинающих- ся на инн- типа Иннокентий; исторически мужское имя; в русской практике стало женским именем]. Иннокентий* рус. [из лат. innocentius невинный; греч. Inno- kentios]; ит. Innocenzo Инночёнцо; рус. сокр. Кёша, , Иня. Инок англ. Enoch см. Енох. Инсар арабск. [ insar кто побеждает из nasara побеждать, ср. Насыр, Мансур]. Иньйс фр., Иньйцио ит. см. Игнатий. Йня рус. сокр. к Иннокентий. _ Иоад* рус. [ возможно из др.-евр. yo'ed Яхве свидетель]. Иоаким*, рус. [из др.-евр. yehoyaqim бог поставил, бог утвер- дил] ; разг. Акйм, Якйм, Еким; англ. Joachim Джоаким, нем. Joachim Иоахим, фр. Joachim, Jochum Жоашён, Жошён, Jouachim Жуашён, ит. Gioacchino Джоаккйно, исп. Joaquin Хоакин; рус. сокр. Кйма, А киша. Иойнн* рус. церк. см. Иван. Иоанникий* рус. [ из греч. loannikios ласк, к loannes]; разг. Аникей, Ани кий, сокр. Анйка, Нйка. Иоасйф* рус. [из др.-евр. yo’asaf бог (Яхве) собрал]; разг. Асаф, Асафий. Иоахйм нем. см. Иоаким. Mde* рус. [из др.-евр. iyyobh преследуемый; греч. lob, лат. Job]; англ. Job Джоб, нем. Hiob Хиоб, арабск. ayyub Айюб; согласно легенде, Иов терпел одно бедствие за другим, но 473
оставался верным богу; образ Иова стал символом долго- терпения. Иоиль* рус. [ из др.-евр. yd'el Иегова бог, греч. 1оё1, лат. loel]; англ. Joel Джоэл, фр. Joel Жоэль. Иона* рус. [ из др.-евр. уопа голубь; греч. lohas, лат. Jonas]; англ. Jonah, Jonas Джона, Джонас, сокр. Joe Джо, нем. Jona(s) Йона (с), фр. Jonas Жон&, арабск. к5нус. ИонафАн рус. библ, [из др.-евр. yaho-natan бог дал; лат. Jo- nathan] ; англ. Jonathan Джонатан, нем. Jonathan Йбнатан, фр. Jonathan ЖонатАн, ит. Gionata Джбната; ср. Богдан, Мат- вей, Глеб, Федор, Досифей. Иордан рус. библ. [ ср. река Иордан в Палестине, где, по преда- нию, крестился Христос]; англ. Jordan Джбрдан, нем. Jor- dan Йбрдан, фр. Jordan, Jourd(a)in Жордан, Журден, ит. Giordano Джордано, брлг. Йордан. ИосафАт рус. библ. [ из др.-евр. yahoSafat бог судил]; англ. Jehoshaphat Джехбшафат. _ _ Иосий*, Иосия* рус. [из xjp.-евр. уойуа да поддержит бог]; англ. Josiah, Josias Джосайя, ДжосАйас. Иосиф* рус. риз др.-евр. yosef он, (бог) ,у множит, он (бог) при- бавит; лат. Josephus]; разг. Осип, Есип; англ. Joseph Джо- зеф, нем. Josef, Joseph Йбзеф, фр. Joseph ^Созёф, исп. Jose Хосе, ит. Giuseppe Джузеппе, польск. Jozef Юзеф; рус. сокр. Ося, Ёся. Ипатий* рус. [ из греч. hypatos высочайший]; разг. ИпАт. Иперёхий*, Иперйхий* рус. [ из греч. hyperecho превосходить]. Ипполйт* рус. [изгреч. Hippolytos: hippos конь + 1уо развязы- вать, распрягать; лат. Hippolytus]; усеч. Полит; фр. Hippo- lyte Ипполйт, ит. Ippolito Иппблито; рус. сокр. Поля. Ираклембн*, Иракламвбн* рус. [из греч. Herakleios Гераклов, Геркулесов]. ИрАклий* рус. [из греч. Herakleios Гераклов; имя Геракл включает компонент, обозначающий имя богини брака и семейных устроев Геры + kleos слава и переводится как прославившийся благодаря Гере; согласно преданию, Гера преследовала Геракла, подвергала его одному испытанию за другим, а он из всех испытаний выходил с честью]; ит. Eraclio ЭрАклио. г Ирвинг англ. Irwing (Эрвинг) [в честь писателя Вашингтона Ирвинга]. Иренёо ит. см. Ириней. Йржи чешек. Jiri см. Георгий. Hpifa болг. м. к Ирина. 474
Иринарх* рус. [ из греч. eirenais мирный + archos вождь, предво- дитель] . Ириней* рус. [ из греч. eirehaios мирный]; в-т Ириний*; ит. Ireneo Ирен eb. Иродибн* рус. [возможно из греч. Herodianos Геродиан, имя греч. грамматика, сына Аполлония Дискола, производное от Herodes Гёрод, или Ирод]; рус. сокр. Родя. Йса рус. и болг. сокр. к Исай. ИсА кумыкск. см. Иисус. ИсаАк* рус. [из др.-евр. yi§haq засмеется, засмеялся (тради- ционно связывается с женой библейского патриарха Авраа- ма Саррой, которая засмеялась, услышав предсказание, что у нее в преклонном возрасте родится сын) ]; греч. Isaakios, лат. Isaac]; в-ты гИсаАкий*, Исакий*; англ. Isaac, Isaak Айзак^нем* Isaak Изаак, ит. Isacco Изакко, тат. ИсхАк; рус. сокр. Йса, ИЗЯ. Исав рус. библ. [ из др.-евр. ’esaw возможно по названию стра- ны Эдом; традиционно объясняется как волосатый; имя брата Иакова, первородного из близнецов; согласно леген- де, Исав был весь покрыт густыми волосами; проголодав- шись после охоты, Исав продал Иакову свое право перво- родства за чечевичную похлебку; лат. Esau]; нем. Esau Эзау, англ. Esau Йсо. ИсАвр* рус. [из греч. Isaurikos, лат. Isauricus;3To прозвание по- лучил Сервилий за победу над исаврийцами, жителями юж- ной части Малой Азии, в 75 г. до н. э.]. Исай рус. (из др.-евр. yaSa‘ya(hu) спасение (бога) Яхве; греч. Hesaias]; церк. ИсАйя*; англ. Isaiah Айзая. Исйдор* рус. [из греч. Isidoros: Isis Исида, египетская богиня + dbron дар, подарок; лат. Isidorus]; усеч. Сидор; англ. Isidore Исидор, нем. Isidorus, Isidor Изидбрус, Изидор, фр. Isidor(e) Изидбр, ит. Isidoro Изидбро. ИсАхий* рус. [ из греч. Hesychaios спокойный, тихий, мирный]. Искбй* рус. [ возможно из греч. isko думать, высказывать]. Йскрен, Йскро болг. [искренний; переосмыслено в связи с газетой „Йскра”]. Исмайл* рус. церк. см. Измаил. Исо англ. см. Исав. Исраэль фр. см. Израил. Истукарий* рус. [ происхождение не ясно]. Йсус болг. см. Иисус. ИсхАк тат. см. Исаак. ИувенАлий* рус. церк. см. Ювеналий. 475
Иувентйн* рус. церк. см. Еввентий. Иуда* рус. [из др.-евр. y^huda по названию одного из еврей- ских племен]; разг. Юда; англ. Judah, Jude Джуда, Джуд, нем. Judas Юдас, фр. Juda(s) Жюда. Иулиан* рус. церк. см. Юлиан. И^лий* рус. церк. см. Юлий. И^ст* рус. церк. см. Юст. Иустин* рус. церк. см. Юстин. Ифрейим англ. Ephraim см. Ефрем. Цшмейел англ. см. Измаил. Иштван венг. Istvan см. Степан. й Йенс дат. Jens см. Иван. Йеран швед. Joran в-т им. Георгий. Йёрг швед. J6rg в-т им. Георгий. Йёрген дат. Jurgen, швед. Jorgen см. Георгий. Йёрн н.-нем. J6m, дат. J/m сокр. к Гёбрг, Йордан. Йбста швед. Go st а см. Густав. Йидци англ. Yiddie сокр. к Эдом. Й64хим нем. Joachim см. Иоаким. Йов^н болг.; в-т им. Ив£н. Йоганн нем. Johann см. Иван. Йбзеф нем. Josef (-ph) см. Иосиф. Йон нем. John стяженная форма им. Йоханнес. Йдна(с) нем. Jona(s) см. Иона. ЙЗнатан нем. Jonathan см. Ионафан. Йорго болг. сокр. к Георгий. Йбрдан нем. Jordan см. Иордан. Йорд& болг. см. Иордан. Йот£н болг.; в-т им. Ив£н. Йоханн (ес) нем. Johann(es) см. Иван. Йбхен нем. Jochen в-т им. Иоаким. К К^дыр арабск. [ qadir могучий, всемогущий от qadara мочь, быть в состоянии]. Казимир польск. Kazimierz (Казимеж) [ от основ со значе- нием предсказывать, проповедовать + мир]; чеш. Kazimir Казимир; англ. Casimir Касимир, нем. Kasimir Казимир, фр. Casimir Казимир, ит. Casimiro Казимиро. 476
Кай лат. Cajus см. Гай 2. Кайо болг. сокр. к Николай. Кйлеб англ. Caleb см. Халев. Кйлист рус. см. Каллист. Кали (ст) фр. см. Каллист. Калистрат рус. см. Каллистрат. Калистратий рус. разг. см. Каллистрат. Каллимах* рус. [из греч. Kallimachos: kalli-хороший, прекрас- ный + machimos воин]. Каллйник* рус. [из греч. Kallinikos: kalli-хороший, прекрас- ный + nikao побеждать]; разг. Калёник, Калина; сокр. КгС- ля, Ника. Каллибпий* рус. [ из греч. м. к Kalliope Каллиопа]; сокр. Ка- ля, Лйпа. Кйллист* рус. [из греч. Kallistos прекрасный; лат. Calixtus]; ит. Callisto Каллйсто, фр. Calixte Кали (ст) ; рус.орф. в-т Kd- лист; сокр. К£ля. Каллистрат* рус. [из греч. Kallistratos: kalli-хороший, прекрас- ный + stratos войско, армия]; орф. в-т Калистрат, разг. Ка- листрйтий, усеч. Листрйт; сокр.Кйля. Калуф* рус. [ возможно из греч. kalos хороший, добрый или из сирийск. kallaf пастух]. Кальвин англ. Calvin (Калвин) [ из лат. calvus лысый, плеши- вый] ; фр. Cauvin Ковен, исп. Calvino Кальвйно. КЙля рус. сокр. к Каллистрат, Каллист, Каллибпий и др. Камен болг. [ защитное имя по названию малоценного предме- та, камень]; сокр. Камо. Кандид* рус. [ из лат. candidus белый, блестящий, чистый, пе- реносно простодушный, чистосердечный; того же корня слово кандидат: в Риме кандидаты ходили в белых тогах]; ит. Candido К&щидо. Кантон фр. см. Квинтин. Кантидиан*, Кантйдии рус. [возможно из лат. Cantate Domi- no - так начинается 98 псалом]. Канут рус. традиц. [ из лат. Canutus] см. Кнут. Кап англ. сокр. к Каспар. Кйпа рус. сокр. к Капитбн. Капик* рус. [ происхождение не ясно]. Капитбн* рус. [из лат. capita, capitonis с большой головой]; сокр. Kdna, Тоша, Капитбша. Каран болг. 1) [из тур. ката черный; защитное имя, чтобы сделать именуемого незаметным для злых сил]; 2) сокр. к Каранфйл [карамфил цветок гвоздики]. 477
Кариб арабск. [ qanb родственник, близкий из qaruba быть близким]. К Ар и к рус. сокр. к Ев к Ар пий, Поликарп и др. Карйм арабск. [ кагнп щедрый, великодушный из karuma быть щедрым]. Карион* рус. [из греч. Karikos карийский; карийцы, жители Карии, страны на юго-западе Малой Азии, отличались воин- ственностью, среди них было много пиратов; из них набира- ли наемные войска; ср. Karios карийский — эпитет Зевса]. Карл нем. Karl, Carl [из др.-герм. Carlmann: carl мужествен- ный, мужчина + man человек; лат. Carolus]; англ. Charles Чарлз, фр. Charle(s) Шарль, ит. Carlo Карло, исп. Carlos Кар- лос; от лат. формы имени повелителя франков Карла Ве- ликого Carolus происходит слово король]. КАрол, Каррол англ. Carol, Carrol америк. в-ты им. Карл. Карол болг. [ из тур. ката черный; защитное имя, ср. Каран]. Карп* рус. (из греч. karpos плод]; разг. КАрпа, ласк. Карпуша. Карпа рус. 1) разг, к Карп; 2) сокр. к ЕвкАрпий, ПоликАрп. КАррол англ. см. Карол. Карстен н.-нем. см. Кристиан. Картбрий* рус. [ из греч. karteros сильный, мужественный]. Касим арабск. [ qasim разделяющий, распределяющий от qasa- ma разделять, распределять]. Касим арабск. [ qasim красивый]. КАспар англ. Caspar, нем. Kaspar, фр. Caspar, Casper Каспер см. Гаспар. КассиАн* рус. церк. см. Касьян. Кассиус англ. Cassius [ из лат. Cassius традиц. КАссий - римское родовое имя возможно из cassis шлем, каска, ср. греч. Kasios касийский - эпитет Зевса]. Кастбр* рус. [из греч. Kastor; в греч. мифологии КАстор,сын Зевса и Леды, брат Полидевка, укротитель коней, вывел породу охотничьих собак, названных касторидами; ср. kastor бобр]. КастЗрий* рус. [из греч., ср. kastoris касторйда, лаконская охотничья собака, якобы выведенная Кастором (см.) ]. Кастрихий* рус. [возможно из лат. castrum укрепление, ла- герь] . Кастул* рус. [ возможно из лат. castellum укрепленное место, замок; ср. Castulo город в Испании]. Касьян рус. [из лат. Cassianus Кассиев, ср. Cassius Кассий - римское родовое имя]; церк. Кассиан*, сокр. Кася. КАся рус. сокр. к Касьян. 478
Катерий* рус. [ происхождение не ясно]. Кат^н* рус. [ возможно из лат. Cato, Catonis римское фамиль- ное имя в роде Порциев]; англ. Cato Кейто. Каэтан рус. традиц. см. Гаэтано. Кварт* рус. см. Куарт. Квентин англ. см. Квинтин. Квинт рус.; в-т им. Коинт. Квинтилиан* рус. см. Кинтилиан. Квинтйльо ит. см. Кинтилиан. Квинтин нем. Quintin [ из лат. Quintinus < quintus пятый]; англ. Quintin, Quentin Куинтин, традиц. Квинтин, КуЗнтин, тра- диц. Квбнтин, фр. Quentin, Quintin Кантен; ср. Кинтилиан.* Квйрико ит. см. Кири к. Квирйно ит. см. Кирин. Кейто англ. см. Катун. Келестйн* рус. [ из лат. coelestinus небесный]. КЙльсий* рус. [ из лат. Celsus высокий, возвышенный]; ит. Celso Чёльсо. _ Кенсорйн* рус. [из греч. Kensorinos, ср. лат. censorius цен- зорский, строгий; в обязанности римского цензора входи- ла оценка имущества граждан, отдача на откуп государст- венных доходов, надзор за нравственностью граждан и за общественными зданиями]. Керстен н.-нем. см. Кристиан. Керубйно ит. Cherubino [из др.-евр. kSrubYm ангелы, херу- вимы] . КесАрий* рус. [из греч. Kaisarios из лат. Caesareus Цезарев]. Кесарь* рус. [из лат. Caesar фамильное имя в роде Юлиев; по- четный титул римских императоров; того же происхожде- ния рус. слово царь; имя Caesar связано с глаголом caedo рубить, рассекать, поскольку Юлий Цезарь появился на свет путем чревосечения; ср. медицинский термин кесарево сечение]. Кестер англ. Kester сокр. к Кристофер см. Кристоф. К£фас нем. см. Кифа. Кеша рус. сокр. к Иннокентий, Викентий и др. Ким 1) рус. нов. [из начальных букв названия Коммунисти- ческий Интернационал Молодежи]; 2) корейск. Ким имя и фамилия; 3) болг. сокр. к Иоаким. Кима рус. сокр. к Евдоким, Иоаким. Кйна рус. сокр. к Акиндин, Акинф и др. Киндши* рус. [из греч. kindyneuo находиться в опасности, рисковать, идти в бой]. 479
КингилиАн*рус. [ из лат. quintilis пятый (месяц) , июль (в древ- ности первым месяцем был март) ; родившийся в июле]; в-т Квинтилиан*, ит. Quintilio Квинтилю, ср. Квинтин. Кибн* рус. [возможно из греч. kion столб, столп, колонна, памятник]. Кипарис болг. [ из греч. kyparissos (дерево) кипарис]. Киприйн*рус. церк. см. Куприян. КиприАно ит. см. Куприян. Кир* рус. [из греч. kyros власть, право, сила; лат. Cyrus]; англ. Cyrus С&рус, фр. Cyr(us) Сир (юс), ит. Ciro Чиро, ласк. Cicillo Чичйлло, нем. Cyrus Цирус. Кира рус. сокр. к Кирилл. Кирйн болг.; в-т им. Кирйл см. Кирилл. Кир£н фр. см. Кирин. _ _ Кириак* рус. [ из греч. Kyriakos, ср. kyriake hemera день гос- подний, т. е. воскресенье; лат. Cyriacus]; англ. Cyriack Сйриак, нем. Zyriakus, Cyriacus Цирйакус, ит. Ciriaco Чирйа- ко; рус. разг. Кирьяк. Кирийн рус. [ из лат. Curianus из Curius римское родовое имя]; разг. Кирьян. Кйрик* рус. [ из греч. keryx, kerykos глашатай, вестник, посол; лат. Cyricus]; ит. Quirico Квйрико. Кирйлл* рус. [ из греч. Kyrillos < kyrios повелитель, владыка, хозяин; лат. Cyrillus]; англ. Cyril Сйрил, фр. СугШе Си- рйлль, нем. Cyrillus Цирйллус, болг. Кирйл, Киро, Киран; рус. в-т Кирйла, Кирйло; сокр. Кйра, ласк. Кирюша. Кирйн* рус. [из лат. Quirinus Квирйн, имя др. сабинского бога, слившегося с образом и культом Марса; после смерти То мул а римляне его обожествили и стали называть Квири- ном, отсюда urbs Quirini Рим, populus Quirini римляне, collis Quirinalis один из 7 римских холмов]; фр. Quirin Кирен, ит. Quirino Квирйно. Кир ибн* рус. [из греч. kyrion государственная власть, за- кон]. Киро болг. сокр. к Кирйл. Кирсан рус. разг. см. Хрисанф. Кирюша рус. ласк, к Кирйлл. Кифа* рус. [ из греч. Kephas из арамейск. kefa камень; арабск. kifa; согласно преданию, Христос дал апостолу Симону прозвание Кйфа, т. е. Камень; в переводе на греч. Petros (см. Пётр) ]; нем. Kephas Кефас, англ. Cephas Сифас. Кифо болг. сокр. к Никифор. Клавдийн* рус. [ из лат. Claudianus Клавдиев]. 480
Клавдий* рус. [из лат. Claudius Клавдий, римское родовое имя из claudeo хромать, claudus хромой]; англ. Claudius Клбдиус, нем. Claudius Клаудиус, фр. Claude Клод, ит. Claudio Клаудио. Клареис англ. Clarence [ по названию местности]. Клаус нем. Klaus усеч. к Николаус, см. Николай. Клемш фр. см. Климент. Клбменс англ., нем., польск., Клемент англ., чешек, см. Кли- мент. Клементин болг. м. к Клементина. Клеон болг. [ из греч. Kleon от kleo славить, прославлять]. Клео ник* рус. [ из греч. kleos слава + nike победа]. Клебпа* рус. [возможно из греч. kleo славить, прославлять]. Клер фр. Clair [из лат. clarus светлый];, англ. Clare Клэр. Клим рус.; в-т им. Климент. Климент* рус. [из лат. Clemens милостивый, снисходитель- ный, греч. klementos]; болг. Климент; гласный е в зап. и и в вост, формах им. объясняется различным звучанием греч. буквы „эта” в хронологически разные эпохи, когда заимствовалось это имя в разные языки; рус. орф. в-т Клемент, разг. Клим, Климентий; англ. Clemence, Clemens, Clement Клеменс, Климент, нем. Klemens Клеменс, фр. Clement Клеман, ит. Clemente Клементе, чешек. Element Клемент, польск. Klemens Клеменс. Климентий рус. разг, в-т им. Климент. Климентии болг.; в-т им. Климент. Клод фр. см. Клавдий. Клбдиус англ. см. Клавдий. Клодовбо ит. Clodoveo см. Хлодвик. Клотарио ит. Clotario см. Лютер. Клэр англ. см. Клер. Кнут нем. Knut, швед. Knut, Knuth, дат. Knud Кнуд [из др.- герм. kint род, потомство; лат. Canutus]; англ. Canute Каныбт, традиц. Кан^т, Knud Кнуд. Ковбн фр. см. Кальвин. Кодр^т* рус. церк. см. Кондратий. Козимо ит. см. Кузьма. Козьма рус. разг. см. Кузьма. Койнт* рус. [ из лат. Quintus римское личное имя из quintus пятый]; в-т Квинт, ср. Кинтилиан. Кбка рус. „лепетное” имя, сокр. к Константин, Николай и др. Кол5 фр. Colas усеч. НиколД, см. Николай. Кблин англ. Colin сокр. см. Николай. 481
Коломбо ит. см. Колумб. Колби фр. см. Колумб. Колумб лат. [ Columbus голубь]; англ. Columbus Колумбус (Коламбус), фр. CoulomCbhCoulon, Colom(b), Colon Кулон, Колбн, ит. Colombo Коломбо; ср. ж. Пап ом а. Кольсон фр. Colson сокр. к Николай. Коля рус. сокр. к Николай. Конан англ. Conan [возможно из гаэльск. kuno высокий, воз- вышенный] . Кондрат (ий) рус. разг, [возможно из лат. quadratus квадрат- ный, широкоплечий, греч. Kodratos]; церк. Кодр^т* [ но не исключено и иное происхождение - от греч. kontari копье]. Конкбрдий* рус. [ из лат. concors, concordis согласный, ср. ж. Concordia имя богини согласия]. Конни англ. Connie сокр. к Конрад, Константайн. Коннор англ. Connor [ стяженная форма ирл. им. Conchobor сильный желанием; имя короля в древнем эпосе]. Конон* рус. [из греч. Копоп имя нескольких прославленных греков; происхождение не ясно]. Кбнрад нем. Conrad, Konrad [из др.-герм. con отважный + rad совет, решение, намерение]; англ. Conrad Конрад, фр. Conrad(e) Конрад, ит. Corrado Коррадо, исп. Conrado Конр£ до; нем. сокр. Kurt Курт. Константин* рус. [ из лат. Constantinus < constans постоянный; ср. константа постоянная величина]; англ. Constantine Константайн, нем. Konstantin Константин, фр. Constans, Constant(in) Констан, Константин, ит. Costantino, Costanzo Костантино, Костанцо; рус. сокр. Кбстя, Котя. Констанц болг. [ из лат. constans постоянный]. Коприй* рус. [ возможно из болг. Кбпре м. к Копрйна - неже- лательное имя: чтобы были хорошие, мягкие волосы < ко- пр и н а шелк; возможно перевод греч. metaxa шелк, ср. ж. Метакса]. Корйв* рус. [возможно из греч. Korybas жрец фригийской богини Кибелы]. Корней, Кбрний рус. нар. в-ты им. Корнйлий. Корнблий болг. см. Корнилий. _ Корнйлий* рус. [из греч. Komelios из лат. Cornelius римское родовое имя от cornu рог]; англ. Cornelius, Corney Корнй- лиус, Корни, нем. Komelius Корнелиус, фр. Cornelius, Cor neille . Корнелыбс, Корнбй, ит. Comilio Корнилио, болг. Корнблий; рус. разг. Корнил, Кбрний, Корнбй, Кор. нйла. 482
Корнет* рус. [ возможно из лат. cornu рог; Comutus Корнут- имя римского философа I в. н. э. ]. Коронйт* рус. [из лат. coronatus увенчанный < согопо венчать, увенчивать]. Коррйдо ит. см. Конрад. Космй* рус. церк. см. Кузьма. Косм(й) фр., Космо англ. см. Кузьма. Коста, Кбсто болг. сокр. к Константин, Констанц. Ко стан болг. сокр. к Константин, Констанц. Костантйно ит. см. Константин. Костанц болг. в-т им. Констйнц. Костйнцо ит. см. Константин. Костодин, Костадйн болг.; в-т им. Константан. Костя рус. сокр. к Константин. Косьмй* рус. церк. см. Кузьма. Кбтя рус. сокр. к Константин. Кресйн фр. см. Крискент. Кретьён фр. см. Кристиан. Крешенцио ит. см. Крискент. Кризостбмо ит. Crisostomo см. Хрисостома. Крискбнт* рус. [ из лат. Crescens < cresco расти - прозвищное имя быстро растущего подростка; Крискбнт - имя епис- копа Галации во времена Траяна]; ит. Crescenzio Крешен- цио, фр. Crescent Кресан. Крискентийн* рус. [ из лат. Crescentianus Кри с кентов]. Крисп* рус. [ из лат. crispus кудрявый]; ср. Криспён. Криспе'н фр. Crispin [ из лат. Crispinus < crispus кудрявый]; англ. Crispin Криспин; ср. Крисп. Крист фр. Christ см. Христо. Кристалйн болг. м. к Кристальна. Кристиан фр. Christian [из лат. Christianus, греч. Christianos христианин]; в-т Chretien Кретьен; англ. Christian Крйстиан, нем. Christian Крйстиан, н.-нем. Karsten, Carsten Кйрстен, Kersten Керстен, ит. Cristiano Кристиано; ср. рус. Христи- ан. Кристбф фр. Christophe [из лат. Christophorus, греч. Christo- phoros]; нем. Christoph Крйстоф, англ. Christopher Крйсто- фер, дат. Kristoffer Кристоффер, ит. Cristoforo Кристофоро; нем. в-ты Christophorus Кристбфорус, Christoffel, Christophe! Крйстофель, фр. в-т Christophle Кристофль; ср. Христофбр. Крйстофель нем., Кристбфль фр. см. Кристоф. Крйстофер англ., Кристбффер дат. см. Кристоф. Кристофоро ит. см. Кристоф. 483
Кронид* рус. [ из греч. Kronides Кронйд, сын Крона, т. е. Зевс]. Ксаверий лат. Xaverius [ прозвание по местожительству католи- ческого монаха XVI в. из исп. Xever от баскск. etchaberri новый дом, название замка в Испании; в-ты Jaberri, Javerri, Xaver]; англ. Xavier Зейвир, нем. Xaver, Xaverius Кс^вер, Ксавбриус, фр. Xavier Ксавье, ит. Saverio Саверио; ср. Саверий. Ксанфий* рус. [ из греч. xanthos рыжий, золотистый, светлово- лосый; Xantos Ксант, Ксанф - имя поэта и историка]; англ. Xanthus З^нтус. Кейна рус. сокр. к Авксйнтий, Ксенофбнт и др^_ Ксенофбнт* рус. [ из греч. Xenophon, Xenophontos говорящий на иностранном языке: xenos чужой, чужеземный + phone голос]; нем. Xenophon Ксбнофон, англ. Xenophon Збно- фон; рус. сокр. Кейна, Сёня. Куйрт* рус. [из лат. Quartus римское личное имя из quartus четвертый]; в-тКварт*; болг. Куйрти. Кудин болг. [ защитное имя: к у д я корить, гнать]. Кузьма рус. [из греч. Kosma < kosmos мир, порядок, миро- здание, перен. украшение, краса, честь] ; церк. Космй*, Косьма*; англ. Cosmo Космо, фр. Cosm(y) Косм (и), ит. Cosimo, Cosma Козимо, Косма; рус. сокр. Кузя, разг. Козьм! К^зя рус. сокр. к Кузьма. Куйнтин англ. см. Квинтин. Кукша* рус. [ видимо прозвищное имя монаха Киево-Печер- ского монастыря, проповедовавшего христианство среди вятичей - славянского племени, жившего на Оке, и убитого вятичами в XIII в., ср. кукша - название птицы из се- мейства воробьиных, очевидно, звукоподражательное]. Кулбн фр. см. Колумб. Купйн болг. [ защитное имя: не наш, а куплен у дру- гих] . Куприян рус. [ из греч. Kyprianos < kyprios кипрский, с о. Кип- ра; лат. Cyprianus] ; церк. Киприйн*, разг. Купрей; англ. Cyprian Сйприан, нем. Cyprianus Циприанус, фр. Cyprien Сиприйн, ит. Cipriano Чиприано, Chipriano Киприйно. Курт 1) нем. сокр. к Кбнрад; 2) болг. [из тур. kurt волк]. Кутбний* .рус. [возможно из греч. kouphon легко вооружен- ный воин] ; в-т Куфий*. Куфий* рус. [из греч. kouphos легковооруженный, подвиж- ный] ; в^г Кутбний*. Куйнтин англ. см. Квинтин. 484
л Лаван рус. библ. [ из др.-евр. laban белый] англ. Laban Лёйбан. Лавр* рус. [ из греч. Lauros от лат. laurus (дерево) лавр]; фр. Laur Лор; ит. Lauro Л/уро, болг. Лавур; ср. ж. Ла^ра. Лаврён болг. сокр. к Лаврентий. Лаврентий* рус. [из лат. Laurentius лаврентский, ср. Laurentum Лаврент - название города в Лациуме]; ит. Lorenzo Ло- ренцо, исп. Lorenzo Лорёнсо, фр. Laurent Лоран, англ. Laurence Лоренс, нем. Lorenz Лоренц, Laurentius Лаурён- тиус, швед. Lars Ларс. Лавур болг. см. Лавр. Лада рус. сокр. к Вирилад. Ладислав чеш. Ladislav [ в-т им. Владислав]; фр. Ladislas Ладис- лас, англ. Ladisla(u)s Ладислос, нем. Ladis(laus) Лёдис(лаус), ит. Ladislao Ладизлао. Лазарь* рус. [из лат. Lazarus; в-т им. Елеазар, см. Елизар]; фр. Lazare, Lazer Лазар, Лазер, ит. Lazzaro Ладзаро, англ. Lazarus Лазарус; рус. сокр. Заря. Лайнус англ. см. Лин. Лайонел англ. см. Лионель. Л ай ош венг. Lajos см. Луи. Лактибн рус. усеч. им. Галактион. Лёкша рус. сокр. к Галактион. Лам, Лами англ. сокр. к Ламберт. Ламберт нем., англ. Lambert [из др.-герм. land страна + berht блистательный]; фр. Lambert Ламбер, ит. Lamberto Ламбёр- то; нем. в-ты Landbert Ландберт, Lamprecht Лампрехт; англ. сокр. Bert, Lam (у) Берт, Лам, Лами. Лампад* рус. [из греч. Lampas, Lampados факел, светильник, молния]. Лампрехт, Лёндберт нем. см. Ламберт. Ландольф нем. Landolf [из др.-герм. land страна + wulf волк]; ит. Landolfo Ландбльфо. Ланс англ. сокр. к Ланселот. Ланселот англ. Lancelot [имя героя бретонских рыцарских романов, возможно из лат. lancea копье, пика]; сокр. Lance Ланс. Ланя рус. сокр. к Галактион, Евлампий и др. Лао дикий* рус. [ из греч. laos народ + dikazo судить]. Лара рус. сокр. к Ларион, Илариён и др. Лёргий* рус. [ из лат. largus обильный, щедрый, богатый]; в-т Ларг. 485
Лёрик рус. сокр. к Ларибн, Иларибн, Илёрий и др. Лариби рус.; в-т им. Иларибн. Ларри англ. сокр. к Лбренс. Ларс швед. см. Лаврентий. Лаурёнгиус нем. см. Лаврентий. Лаэрт греч. Laertes, лат. Laertes [ имя отца Одиссея]; ит. Laerte Лабрте. _ _ Леандр греч. Leandros [возможно из греч. leon лев + апег, andros человек; имя абидосского юноши, утонувшего в Геллеспонте, который он переплывал, чтобы уви- деться со своей возлюбленной Геро]; ит. Leandro Леандро, фр. Leandre Леандр, нем., англ. Leander Ле- андр. Лев* рус. [из греч. leon лев; лат. Leo]; англ. Leo Лио, традиц. Лео, фр. Ldo Леб, ит. Leo Лёо; рус. сокр. Лёва. Лева рус. сокр. к Лев. Леввёй* рус. [ происхождение не ясно]. Лёвкии*рус. [ из греч. leukos белый, светлый]. Лёйбан англ. см. Лаван. Лен, Ленни англ. сокр. к Леонард. Ленар фр. см. Леонард. Ленард англ. см. Леонард. Ленц эльз. Len(t)z сокр. к Лоренц. Лёня рус. сокр. к Леонйд, Алексей. Лео 1) нем. Leo сокр. к Леопольд; 2) ит., англ. см. Лев. Леб фр. см. Лев. Лебн рус., болг. [из греч. leon лев; лат. leo, leonis];фр. Leon Леон, исп. Le6n Леон, ит. Leone Леоне. Леонйрд нем. Leonard [из др.-герм. Leon-hard: leo лев + hard отважный; лат. Leonardus]; англ. Leonard Ленард, фр. Leonard Леонар, Lenard Ленйр, ит. Leonardo Леонардо; англ. сокр. Len(nie) Лен, Ленни'. Леонёлболг.; в-т им. Лионёль. Леонёлло ит. см. Лионель._ Леонйд* рус. [из греч. Leonidas: leon лев + eidos вид, подобие; лат. Leonidas]; англ. Leonidas Леонидас, нем. Leonid Лео- нйд, фр. Leonidas Леонидйс, ит. Leonida Леонида; рус. сокр. Лёня. Лебнт* рус. [ из греч. leon, leontos лев]; ср. Лебн. Лебнтий* рус. [из греч. Leontios < leonteios львиный]; ит. Leonzio Лебнцио; рус. сокр. Лёня. Леопольд нем. Leopold [из др.-герм. liut народ + pold, bald смелый]; в-т Luitpold Луитполвд; англ. Leopold Лёополд, 486
фр. Leopold Леопольд, ит. Leopoldo Леопольде; англ. сокр. Poldie Польди. Леотар фр. L6autard [ из др.-герм. liut, leut народ + hard силь- ный] ; в-ты Liautard, Liotard Лиотар, Lutard Лютар. Лёра РУС. сокр. к Валёрий. Л ери к рус. сокр. к Валёрий. Лёсик рус. сокр. к Елисей и др. Леша рус. сокр. к Алексей. Ли англ. Leigh [ из др*-англ. lea(h) луг, поле]. Либёрио, Либеро ит. Liberio, Libero [ свободный], ср. Ливё- рий; в-т Liborio Либорио. Ливёрий* рус. [из лат. liber свободный; ср. Liber добавочное имя Бахуса]. Ливий лат. Livius [ римское родовое имя из liveo быть исси- ня-черным]; ит. Livio Ливио. Ликарибн* рус. [ из греч. lykos волк]. Ликург греч. Lykourgos [ имя нескольких древних царей]. Лйло болг. сокр. к Илия. Лилин болг. [ л и л ё н цветок сирени]. Лима рус. сокр. к Алим, Лимнёй и др. _ Лимнёй*, Лимний* рус. [из греч. lirnnF озеро, болото]; сокр. ЛЙма. Лин* рус. [ из греч. Linos, лат. Linus Лин, сын Аполлона, учи- тель Орфея]; англ. Linus Лёйнус. Линдбр, Линдбро ит. Lindoro [ имя героя Гольдони]. Линкольн англ. Lincoln [ из фамилии, образованной от топони- ма; дается в память о президенте США Аврааме Линколь- не] . Лио англ. см. Лев. Лиодор рус. разг. см. Илиодбр. Лионёль фр. Lionel [из lion лев]; нем. Lionel Лйонель, англ. Lionel Лёйонел, ит. Lionello, Leonello Лионёлло, Леонёлло, болг. Леонёл. Лиотёр фр. [ в-т им. Леотёр]. Липа рус. сокр. к Алипий, Филипп и др. Липп эльз. Lipp, Липло ит. Lippo сокр. к Филйпп. Лир англ. Lear [ из ирл. lear пастух]. _ _ Лисёндр греч. Lysandros [из греч. 1уо освобождать + апёг, andros человек; имя полководца др. Спарты, лат. Lysan- der]. Лисимёх* рус. [ из греч. Lysimachos приостанавливающий сражение]. Листрёт рус. усеч. им. Каллистрёт. 487
Ллойд англ. Lloyd [ из валлийск. llwyd серый]. Лога рус. сокр. к Лонгин, Евлогий и др. Лодовико ит. Lodovico см. Хлодвик. Лолий* рус. [ возможно из лат. Lollius римское родовое имя, ср. lolium сорная трава, куколь, плевел]. Лонгин* рус. [из лат. Longinus из longus длинный, долгий; греч. Logginos имя грамматика и философа III в. н. э.]; в-т Лбгтин; разг. Логин, Лбгвин; сокр. Лбга. Лор фр. Laur, ласк. Laurin Лорен; см. Лавр. Лорён фр. см. Лаврентий. Лбрен англ. см. Лоренс. Лорен фр. см. Лор. Лорензо англ. Lorenzo [изит. Lorenzo Лоренцо]; в-т им. Лбренс. Лбренс англ. Laurence, Lawrence [через ст.-фр. Lorenz из лат. Laurentius]; в-т Lorenzo Лорёнзо, сокр. Lauren Лорен, Larry Ларри, Laurie, Lawrie. Л бри; ср. Лаврёнтий. Лорёнсо исп. см. Лаврентий. Лбренц нем. сокр. к Лаурёнтиус см. Лаврентий. Дорёнцо ит. см. Лаврентий. Лорёс фр. Lauras ласк, к Лор. Лори англ. сокр. к Лоренс. Лот* рус. [возможно из др.-евр. lot 1) покрывало, 2) арома- тичная смола]. Лотар нем., Лотарио ит., Лотёр фр. см. Лютер. Лоэнгрйн нем. Lohengrin [ имя героя оперы Вагнера и древне- германских легенд]. Лу англ. Lew сокр. к Jljfac. Луарсаб* рус. [ происхождение не ясно; имя др.-груз. царя]. Лудвиг нем. Ludwig см. Хлодвиг. Лудовйко ит. Ludovico см. Хлодвиг. Луи англ. Lewie сокр. к Луис. Луи фр. Louis, Louy(s) [через ст.-фр. Loeis из лат. Ludovicus из др.-герм. Chlodovech: hlod слава + wig сражение]; ит. Luigi Луйджи, исп. Luis Луйс, венг. Lajos Лёйош; англ. Lewis, Louis Луис, традиц. Льюис; рус. традиц. Людовик; ср, Хлодвиг. Луис англ. см. Луи. Луйс исп. см. Луи. Луиджи ит. см. Луи. Лук англ. см. Лука. Лука* рус. [из греч. Loukas возможно из лат. Lucas < lux свет],; англ. Luke Лук, нем. Lukas Лукас, фр. Luc(as) Люк, Люка, ит. Luca Л^ка, исп. Lucas Лукас; ср. Лукий. 488
Лукан болг. [ из лат. Lucanus из Лукании, лукйнец]. Лукас нем., исп. см. Лука. Лукиан* рус. церк. см. Лукьян. Лукий* рус. [ из лат. Lucius Луций < lux свет]; англ. Lucius Лусиус, фр. Luce Люс, ит. Lucio Л^чо, нем. Lucius Луциус, традиц. Люций. Лукиллийн* рус. [из лат. Lucilianus прил. к Lucilius римское родовое имя]. Лукреций лат. Lucretius [ римское родовое имя]; англ. Lucre- tius Лукрйшиус, нем. Lukretius, Lucretius Лукр^гиус. Лукьйн рус. [ из греч. Loukianos, лат. Lucianus сын Луки, отно- сящийся к Луке]; церк. Лукиан*; ит. Luciano Лучано, нем. Luzian Луциан, традиц. Люциан; ср. Люсьен. Лупп* рус. [ из лат. lupus волк]; разг. Луп^н. Лусиус англ. см. Лукий. Лут англ. сокр. к Лутер, см. Лютер. Лутер англ. см. Лютер. Луциан нем. см. Лукьян. Луций лат. см. Лукий. Луциус нем. см. Лукий. Луч рус. нов. [луч]. Лучано ит. см. Лукьян. Лучезйр болг. [ лучезарный]. Лучийн болг.; в-т им. Лукьян. Лучо ит. см. Лукий. Лыбис англ. см. Луи. Любек 1) болг. [любимый]; 2) фр. Lubin [из лат. Lubinus, Lupinus < lupus волк]. Любйм слав. [ любимый]. Любислав слав, [от основ со значением любить + сла- ва] . Любомйр слав. [ от основ со значением любить + мир]. Любомйсл слав. [ от основ со значением любить + мысль]. Любое лав слав.; в-т им. Любислав. Людвиг нем. Ludwig см. Хлодвиг. Людмйл болг. м. к Людмила. Людовик лат. Ludovicus см. Луи, Хлодвиг. Люк, Люка фр. см. Лука. Люс фр. см. Лукий. Люсьён фр. Lucien [ из лат. Lucianus], ср. Лукьян. Лютар фр. см. Леотар. Лютер традиц. лат. Lutherus [из др.-герм. Go tar: hlut, chlod великолепный + hari войско]; ит. Qotario, Lotario Клотй- 48®
рио, Лотёрио, англ. Luther Л^тер, нем. Lothar Лотар, фр. . Lothaire Лотёр. Люциан традиц. см. Лукьян. ЛтЬций традиц. см. Лукий. м Мабёль фр. Mabel м. к Мабйль. Мавлюд арабск. [mawlud рожденный от malada рождать]. Мавр* рус. [из лат. Maurus из греч. mauros мавр, черный]; болг. Мёвро, ит. Mauro Mdypo, фр. Maur Mop. Маврикии* рус. [ из греч. Maurikios Мавров, сын Мавра]; ит. Maurizio Маурйцио, фр. Maurice МорАс. Мавсима* рус. церк. [ неверно прочитанное имя Максим]. Магдалён болг. м. к Магдалйна; в-т Магдалин. Магн* рус. [ из лат. magnus великий]; англ. Magnus Магнус, фр. Magne Мань. Мёджид арабск. [ rriagid славный]. Мадлён, Мадолен фр. Madelin, Madolin м. к Мадлена, см. Маг- далина. Мазйно ит. Masino ласк, к Мёзо Maso, сокр. к Томмазо см. Фома. Маи нов. рус. и болг. [ по названию месяца мая]. Мёйер англ. Meyer [из нем. Meier, Maier, Meyer, Mayer управ- ляющий имением, староста]; фр. Meyer Мейёр. Майк англ. сокр. к Майкл. Майка англ. см. Михей. Майкл англ. см. Михаил. МайОр рус. [из лат. Major < major сравнительная степень от magnus большой, великий, ср. Максим; до конца XIX в. имя Майор включалось в русские календари]. Майрон англ. см. Мирон. Макавей болг. см. Маккавей. Макар рус. [из греч. makarios блаженный, счастливый; лат. Macarius]; церк. Макарий*; ит. Macario Макарио, фр. Macaire Макер. Македбн* рус. [ из греч. Makedon македонец, македонский]; в-т Македбний*. Макёй болг. сокр. к Макавей см. Маккавей. Макёр фр. см. Макар. Маккавеи рус. библ. [ династическое библейское имя; арабск. makkabT]; болг. Макавей, нем. MakkabSus Маккабёус, фр. МассаЬёе Маккабё. 490
Макрий* рус. [ из греч. makros большой]; болг. в-ты Макрбл, Макрйл, Макрин; ср. ж. Макрйна. Макрбвий* рус. [ из греч. makrobios долго живущий, долговеч- ный; ср. макробии - название племени в Эфиопии]. Макс нем., англ. Мах сокр. к Максйм, Максимилиан. Максиан* рус. [ возможно стяженная форма им. МаксимиАн* ]. Максйм* рус. [ из греч. Maximos из лат. maximus величайший, превосходная степень от magnus большой, великий; ср. Магн, Майор, ср. максимум]; англ. Maxim (us) Максим (ус), нем. Maximus Максимус, фр. Maxime Максим, ит. Massimo Массимо. Максимиан* рус. [из лат. Maximianus принадлежащий Макси- му, Максимов]. Максимилиан* рус. [из лат. Maximilianus - сложение имен Максим + Емельян (Эмилиан) ]; разг. Максимильян; англ. Maximilian Максимилиан, фр. Maximilien Максимильян, ит. Massimiliano Массимилиано; англ., нем. сокр. Мах (у) Макс, Мйкси. МАксимус англ., нем. см. Максим. Мйксуэлл англ. Maxwell в-т им. Максимилиан. Малахия* рус. [из др.-евр. mal’akT посланник мой; арабск. malaHT]; в-т МалАхий, разг. МалахЯй, МалафЯй; англ. Malachi Мал акай; рус. сокр. Малйха, Малаша, Мйля. МалЯй болг. [ из Мальо; из м а л и маленький]. Малх* рус. [из др.-евр. m^k царь; арабск. malhus(u)]; сокр. МЯпя. Малькбльм англ. Malcolm (Мелком) [из гаэльск. mael-Colum служитель св. Колумба]; сокр. Mai Мал, Мэл. МАля рус. сокр. к Малахия, Малх и др. МАмант* рус. [ из греч. mamao сосать грудь]; в-т Мамонт. Мамий* рус. [ из греч. mamma мама, матушка]. Мамонт рус. см. Мамант. Маной л о рус. разг. см. Мануил. Мансур арабск. [mansur даруемый победой, победитель из nasara даровать победу]. Мануил* рус. [ из греч. Manouel; в-т им. Emmanouel]; разг. Мануйло, Манойло, сокр. Манеша, Маноша; ср. Иммануил. Мануэль исп. Manuel см. Иммануил. МАнфред англ. Manfred [из др.-герм. mann человек + frid мир]; нем. Manfred, Manfried Манфред, МАнфрид, ит. Мап- fredo МанфрЯдо. Мань фр. см. Магн. МАньюэл англ. Manuel см. Иммануил. 491
Map* 1) рус. [ из лат. mas, mans мужчина, мужественный]; 2) англ. Маг сокр. к Марвин. Марёт рус. нов. [ в память о французском революционере]. Мёрвин англ. Marvin [из др.-англ. Maerwine; ср. др.-герм. таг слава + win друг]. Маргарит болг. м. к Маргарйта. Мардарии* рус. [из греч., ср. марды - назв. племени в Юж. Ар- мении] . Мар доний* рус. [из греч. Mardonios имя перс, военачальника V в. до н. э.]. Марёй рус. разг. см. Мариус. Марен болг. м. к Марина. Марес рус. [ возможно в-т им. Мар; до конца XIX в. имя Марес включалось в рус. календари]; разг. Марёсий. Мариав* рус. [ происхождение не ясно]. Мариан* рус. [из лат. Marianus возможно производное от Ма- рий; часто воспринимается как связанное с ж. Мария]; фр. Marien Мариан, ит. Mariano Мариёно, англ. Marion Мйри- он. Марии рус. [имя Марий до конца XIX в. включалось в рус. календари] см. Мариус. Марйн* рус. [ из лат. marinus морской]; ит. Marino Марйно. Марио ит. см. Мариус. Марион англ. см. Мариан. Мариус фр. Marius (Марыос) [из лат. Marius римское родовое имя]; рус. Марий, разг. Марей; англ. Marius Мэриус, нем. Marius Мёриус, ит. Mario Марио. Марк*, Мёрко* рус. [из лат. Marcus римское личное имя, возможно из marceo быть вялым, слабым или из Martius родившийся в марте]; англ. Marc(us), Mark Мёркус, Марк, нем. Markus Маркус, фр. Marc, Marq Марк, ит. Матео Марко. Маркантонио ит. Marcantonio [из сложения имен Марко+ Ан- тонио] . Маркёл рус. [ из лат. Marcellus римское фамильное имя, произ- водное от Marcus, см. Марк]; церк. Маркёлл*; англ. Marcel- lus Марселлус, нем. Marzellus Марцёллус, фр. Marcel Мар- сель, ит. Marcello Марчелло. Маркеллйн* рус. [ возможно из лат. Marcellianus пр ил. к Marcel- lus, см. Маркел]. Маркиён* рус. [из лат. Marcianus Марциев, ср. Marcius Мар- ций—римское родовое имя] ; ит. Marziano Марциано. Марко рус., ит. см. Марк. Маркус англ., нем. см. Марк. 492
Марон* рус. [ возможно из лат. Maro, Maronis римское родовое имя или из болг. Марбн, в-т им. Мавр]. Марсалий* рус. [ возможно из лат. Martialis Марсов, посвящен- ный Марсу, богу войны, ср. фр. нар. Marsal Марсальиз Мар- сиаль] . Марселлус англ. см. Маркел. Мар сёл ь фр. см. Маркел. Мар сиаль фр. см. Марциал. Март 1) рус. нов. [по названию месяца марта]; 2) англ. сокр. к Мартин. Мартемьян рус. разг.; в-т им. Мартиниан. Мартен фр. см. Мартин. Мёрти англ. сокр. к Мартин. Марти фр.; в-т им. Мартен. Мартини рус. [ возможно из лат. martinus рожденный в марте, месяце, посвященном Марсу] ; разг. Мартыны; ср. М^рций. Мартимьйн рус. разг. см. Мартиниан. Мартйн* рус. [из лат. Martinus производное от Mars, Martis Марс - в римской мифологии имя бога войны, отождест- влялся с греч. Ареем]; разг. Мартын; англ. Martin Мартин, фр. Martin Мартен, нем. Martin(us) Мартин, Мартинус, ит. Martino Мартйно; англ. сокр. Mart, Marty, Martie Март, MdpiH. Мартиниан* рус. [возможно производное от лат. Martinus, пр ил. к Мартин, Мартинов]; разг. Мартемьян, орф. в-т Мартемьян, Мартьян. Мартино ит. см. Мартин. Мартинус нем. см. Мартин. Мартирии* рус. [из греч. Martyrios от martyros мученик]. Марть'ш рус. разг. см. Мартин. Мартьян рус. разг. см. Марти ан, Мартиниан. Маруф* рус. [из арабск. ma‘fuf известный от ‘arafa знать]. Марцеллус нем. см. Маркел. Марциал* рус. [ из лат. Martialis посвященный Марсу]; англ. Martial Маршал, фр. Martial Марсиль, ит. Marziale Мар- циале. Марциано ит. см. Мар киан. М^рций лат. Marcius [римское родовое имя, возможно из martius рожденный в марте]; ит. Marzio Мёрцио. Марчелло ит. см. Маркел. Маршал англ. см. Марциал. Массимилиано ит. см. Максимилиан. Массимо ит. см. Максим. 493
Матвей рус. [из др.-евр. mattityahu дар Яхве (бога)]; церк. Матфйй*, Матфйй*; англ. Matthew(s) Мйгью(з), Mathias МатДйас, нем. Matthaus Маттеус, Mattias Маттйас, фр. Mat(t)hieu Матьё, ит. Matteo Маттео. Матйс нем. Matis в-т им. Маттиас. Маттео ит., Маттеус, Матти ас нем. см. Матвей. Матфёй*, Матфйй* рус. церк. см. Матвей. Матье фр. см. Матвей. Матью(з) англ. см. Матвей. Мауро ит. см. Мавр. Маурицио ит. см. Маврикий. Махмуд арабск. [ mahmud хвалимый из hamida хвалить]. Машо, Машко болг. сокр. к Матвей. Медимн*'рус. [ из греч. medimnos мера сыпучих тел]. Мейер фр. см. Майер. Меласипп* рус. [из греч. meletao заботиться + hippos лошадь]; в-т Мелев сипл*. Мелетий* рус. [из греч. meletios заботящийся]; разг. Мелен- тий. Мелиссён рус.'см. Милиссен. Мелитйн* рус. [ из греч. melitoo наполнять медом]. Мелькиор фр. Melchior [из др.-евр. melk-or царь - свет; имя одного из волхвов, поклонившихся младенцу Иисусу]; англ. Melchior Мйлкиор, ит. Melchiore Мелькийре, рус. библ. Мелхибр. _ _ 2 Мемнбн* рус. [ из греч. Memnon возможно из греч. mimnesco помнить, заботиться; имя одного из древнейших царей Египта, которому сооружен памятник - колосс Мемнона, а также имя одного из участников Троянской войны]. Менандр* рус. [из грен. Menandros: menos сила + arier, andros человек]. Менёя* рус. [ возможно из греч. menos сила, мощь]. Мёнинг* рус. [возможно из греч. menegches твердо держа- щий копье, бесстрашный]. MepKjhi рус. и болг. разг. см. Мер курий. Меркурий* рус. [из лат. Mercurius Меркурий, согласно рим- ской мифологии, сын Юпитера, бог красноречия, торговли, хитрости, посланник богов]; разг. Мер к ул, сокр. Мер куша. Мёртий* рус. [ возможно из лат. meritus заслуженный, достой- ный] . Методе болг. см. Мефодий. Мефбднй* рус. [ из греч. Methodios < methodos метод, теория, исследование; ср. методика]; болг. Методе. 494
Мечислйв слав. [ от основ со значением метать + слава]. Мечо, Меню болг. [ м е ч к а медведь; заклинательное имя: чтобы ему не навредил медведь]. Миан* рус. [ происхождение не ясно]. Мигдоний* рус. [из греч. Mygdon имя мифич. царя Фри- гии] . Мигель исп. см. Михаил. Мик, МЙки англ. Mick, Micky сокр. к Майкл см. Михаил. МЙкарус. сокр. к Михайл. Микеле ит. см. Михаил. Миклош венг. Mikl6s см. Николай. Мико болг. сокр. к Михаил. Микбла, Миколай рус. разг. см. Николай. Миколай польск. Mikoiaj см. Николай. Микул болг.; в-т им. Михаил. Микула рус. разг. см. Николай. Миладин болг. [ из мил, милый]. Мил£н 1) слав, [милый]; 2) фр. Millean сокр. к Эмильен см. Емельян. Милбн слав. [ милый]. МЙлий* рус. [из греч., возможно из Melios мелосец или из melea, melis яблоня]. Милисс^н* рус. [возможно из греч. melissa пчела]; в-т Мелис- сой. МиловОн слав. [ от глагола миловать ласкать]. МилодрАг болг. [ от основ милый + дорогой]. Милон болг. [ милый]. МилорАд болг. [ от основ милый + радовать]. МилослАв болг. [ от основ милый + слава]. МильтиАд греч. Miltiades [имя древнего полководца, возмож- но от miltoo окрашивать красной краской]. Милютйн др .-рус. и болг. [ милый]. Мйиа* рус. [ из греч. mena, menas луна]. Миней*, Минебн* рус. [ из греч. тёпа луна]; сокр. Миня. Мйно ит. Mino сокр. к Беньямино см. Вениамин. МинсифАй* рус. [возможно из греч. mimnesko помнить + theos бог]. Миня рус. сокр. к Михайл, Мине<5н и др. Мир рус. нов. [мир]. Миракс* рус. [ возможно из лат. mirus удивительный]. Мирбн* рус. [ из греч. Myron благовонное масло миро]; англ. Myron мАйрон. Мирослав слав. [ от основ со значением мир + слава]. 495
Мисайл* рус. [из др.-евр. mi$a’el возможно испрошенный у бо- га] ; сокр. Миша. _ Митрофан* рус. [из греч. Metrophanos: meter мать + phaino показывать, представлять]; сокр. Митрбша, Митя. МЙтчелл англ. Mitchell в-т им. Майкл (см. Михаил). Митя рус. сокр. к Дмитрий, Митроф&н и др. Михайл* рус. [из др.-евр. mT-ka-’el кто как бог; арабск. тТ- каП(и); греч. Michael] ; англ. Michael Майкл, нем. Michel, Michael Мйхель, фр. Michel Мишель, ит. Michele Микеле, исп. Miguel Мигель; рус. разг. Михёйла, МихАйло, сокр. Мй- ха, Миша, Мйня, Мика. Михей* рус. [из др.-евр. iriika кто как (бог)]; англ. Micah Майка. Мйхель нем. см. Михаил. МЙшарус. сокр. к Михаил. Мишель фр. см. Михаил. Младен болг. [ нежелательное имя: чтобы не старел]. Модест* рус. [из лат. Modestus скромный]; ит. Modesto Мо- дёсто. Мозе нем., ит., Мбзес англ., Мойз фр. см. Моисей. Моисёй* рус. [возможно из егип. moseh ребенок, сын; греч. Moyses] ; англ. Moses Мозес, нем. Mose Мозе, фр. Moise Мойз, ит. Mose Мозё, арабск. musa(i) Муса; рус. разг. Мой- сой; сокр. Мбся, Мбня, Муня, Муля, Сёя. Мбкий* рус. [из греч. mokos насмешник]; разг. Мокей. Момчил болг. [м о мч е мальчик, парень]. Мбня рус. сокр. к Аммон, Моисей и др. Мор фр. см. Мавр. Морён фр. Maurin в-т им. Мор. Морйсфр. см. Маврикий. Моян болг. [ заклинателыюе имя: да будет он мой]. Мстислав* рус. [ от основ со значением мстить + слава]. Мукб* рус. [ возможно из болг. мук кто заикается]. Муня рус. сокр. к Аммун, Моисей и др. Мура рус. сокр. к Тимур. Мурйд арабск. [ murad желание из riyad искать]. Муса арабск. см. Моисей. Муслим арабск. [ mu slim мусульманин]. Мустафа арабск. [mustafa избранный от safa быть чистым]. Мухёммад, Мухаммед арабск. [ mu ham mad хвалимый из hammada расхваливать]; тюрк, и кавк. в-ты Магомет, Мамбёт, Мамет, Магомёй, Мамай, Мемёт, Мамёй, Мамад, Мамёд. 496
Мухитдйн арабск. [ muhyTddm оживляющий веру]. Мухтар арабск. [ muhtar избранный из hara выбирать, отдавать предпочтение]. Муций лат. Mucius [римское родовое имя, возможно из mutus молчаливый]; ит. Muzio M]ftmo. Мэл англ. сокр. к Малкольм. Мариус англ. см. Мариус. н Наб англ. Nab сокр. к Абель. Наби арабск. [ nabily пророк]. Надаль фр. Nadal в-т им. НоЗль. Наджйб арабск. [nagib благородный, знатного происхожде- ния] ; тат. Наджип. _ _ Наз^рий* рус. [из др.-евр. nazar он посвятил; арабск. nazzan; лат. Nazareus]; фр. Nazaire Назер, ит. Nazario Надзарио; рус. разг. Назар; сокр. З^ря, Н&эя. Назйф арабск. [ nazif, nadif чистый из nazufa быть чистым]. НАнти англ. Nanty сокр. к Антони. Наня рус. сокр. к Ананий. Наполеон фр. коре. Napol6on [от Napoli Неаполь]; ит. Napole- опе Наполебне, нем. Napoleon Наполеон. Н^РДИ англ. Nardie сокр. к Бернард. Нардо фр. Nardeau сокр. к Бернард. Наркис рус. [из греч. Narkissos, лат. Narcissus цветок нарцисс, возможно из греч. пагкё онемение, оцепенение; согласно легенде, юноша Нарцисс, залюбовавшись своей красотой, превратился в цветок]; церк. Наркйсс*; англ. Narciss(us) Нарсисс(ус), нем. Narzissus Нарцйссус, фр. Narcisse Нарсисс, ит. Narciso Нарчйзо. Насреддйн арабск. [ nasreddm победа веры]. Настбс, Настасий рус. разг. см. Анастасий. Н&сыр арабск. [nasir помогающий, победитель, избавитель от nasara помогать, защищать, избавлять]. Нат англ. сокр. см. Натан, Нафанаил. Наталь, Натали, традиц. Наталий фр. Natale, Natali [из лат. natalis относящийся к рождению, рождественский; ср, dies natalis день рождения, humus natalis родина; ср. Ноэль]; ит. Natale Натале; ср. ж. Наталия. Нат^н рус. [из др.-евр. natan (бог) дал] ; библ. Нафан; англ. Nathan Нейтан, со!ф. Nat Нат, фр. Nat(h)an Натан. Натанаэль нем., Натаниел англ., Натаниель фр. см. Нафанаил. 497
Наум* рус. [из др.-евр. nahum утешающий; греч. Naoum]; англ. Nahum Нейум. Нафанаил* рус. [из др.-евр. пэ^апё! дал бог; греч. Nathanael, лат. Nathanael]; англ. Nathaniel, -nael Натаниел, Натанейел, нем. Nathanael Натанааль, фр. Nathaniel Натаниель (Ната- ниэль) ; англ. сокр. Nat Нат; рус. сокр. Фаня. f Нед, Недди англ. Ned, Neddy сокр. к Эдвин, Эдмунд и др. Нейтан англ. см. Натан. Нейум англ. см. Наум. Нектарий* рус. [из греч. Nektarios < nektareos нектарный, ср. nektar нектар, напиток богов]; сокр. Нёка, Нечка. Немёзий* рус. [возможно из греч. м. к Немезида - Nemesis богиня возмездия]. Неморйно ит. Nemorino [из лат. nemus, nemoris лес]. Небн* рус. [ из греч. Neon молодость]. Неофйт* рус. [ из грея, neophytos вновь посвященный, новооб- ращенный] . Нерёй лат. Nereus [ греч. Nereus имя морского божества, сына Океана и Геи]; ит. Nereo Нерёо, рус. традиц. Нирёй. Нёстор* рус. [из греч. Nestor имя старейшего участника Троян- ской войны; лат. Nestor]; англ. Nestor Нёстор, ит. Nestofe Несторе; рус. разг. Нёстер; сокр. Неся. Низе фр. Nizet см. Денис. Ник англ. сокр. см. Николай. Ника рус. сокр. к Николай, Агафоник, Андроник и др. _ Никандр* рус. [из греч. Nikandros: nikao побеждать + апёг, andros муж, мужчина]; сокр. Ника, Никёша. _ Никанор* рус. [из греч. Nikanor: nikao побеждать + апёг, andros мужчина]; сокр. Ника, Нбра. Никита* рус. [из греч. Nikёtas победитель]; сокр. НЙка, Никита. Никйфор* pyci [из греч. Nikёphoros победитель, победоно- сец] ; сокр. Ника, Никуша, Никита. Нико болг., англ., ит. сокр. см. Николай. Никодим* рус. [из греч. Nikocfemos: шкё победа + demos народ]; англ. Nicodemus Никодймус, нем. Nikodem(us) Никодём(ус), фр. Nicodeme Никодём, ит. Nicodemo Нико- дёмо; рус. сокр. Ника, Дима, Никуша, Кодя. Никола* рус.; в-т им. Николай. Никола фр. см. Николай. Николай* рус. [из греч. Nikolaos: nikao побеждать + laos на- род; лат. Nicolaus]; англ. Nicholas Николас, нем. Nikolaus Николаус, фр. Nicolas Никола, ит. Nicola, Niccolo, Nico Ни- 498
кола, Никколб, Нйко, сканд. Niels Нильс, польск. Mikotaj Микблбй, венг. Mikl6s Миклош; рус. разг. Никола, Микола, Миколбй, Микула, Никула, сокр. Коля, Нйка, ласк. Николб- ша, лепетное Кока; фр. сокр. Colas, Nicou, Colson Кол£ Нику, Кольсон, англ. сокр. Colin, Nick, Nicco, Nicky, Nicol Колин, Ник, Нико, Никки, Нйкол; нем. сокр. Klaus Клаус. Нйкон* рус. [из греч. Nikonos<nikao побеждать]; сокр. Ника. Никостр&г* рус. [из греч. Nikostratos: nikao побеждать + stratos войско]; сокр. Нйка. Никтополибн* рус. [ из греч. пух, nyktos ночь + polis, poleos город, государство; возможно отрывок фразы, обозна- чающей „ночью заботиться о государстве”]; сокр. Ника, Толя. Нику фр. сокр. см. Николай. Никула рус. см. Николай. Нил* рус. [ возможно из греч. Neleus Нелей - имя отца Нестора или из Neilos Нил (река) ]; ит. Nilo Нил о. Нильс сканд. см. Николай. НЙрса* рус. [ возможно из лат. Nursia название города в Сабин- ской земле]; разг. Нире. Ни си фор рус. разг. см. Они си фор. Нит* рус. [ из лат. nitens блестящий]. Нифонт* рус. [из греч. nephon, nephontos трезвый, рассуди- тельный] ; сокр. Нифа. Ноббр фр. см. Норберт. Новбк, Новко болг. [ пожелательное имя: чтобы обновился род]. Новомйр рус. и болг. [ от основу новый + мир] . Ной рус. библ, [из др.-евр. rioah отдых, покой]; англ. Noah Но, Ноа, фр. Noe Но б, ит. No6 Ноб. Нбмарус. сокр. к Автонбм, Наум и др. Нор англ. сокр. к Норман. Нбрберт нем. Norbert [из др.-герм. nord север + berht блеск, великолепие]; фр. Norbert Норбер, Nober Нобер. Норман англ. Norman [из др.-герм. Northmann: north, nord север + man(n) человек]; сокр. Nor, Norm, Normie Hop, Норм, Нбрми; в-т Norris Ндррис. Нобль фр. Noel [из ст.-фр. NodalisCnar. natalis родной, отно- сящийся к рождению, рождественский]; в-т Nadal Надаль, англ. Noel, Nowell Ноэл, Ньюэлл; ср. Наталь. НыЬэлл англ. см. Ноэль. 499
о Обадая англ. Obadiah см. Авдей. Обен фр. Aubin см. Альбин. Обер фр. Aubert см. Альберт. Оберон фр. Auberon [ из др.-герм. Adalbero: adal благородный + ber медведь]. Оббрто ит. Oberto в-т им. Убёрто (см. Хьюберт). Овидий рус. традиц. [из цат. Ovidius имя древнеримского no3Ta<ovis овца]; фр. Ovide Овид, ит. Ovidio Овй- дио. Огёст(ус) англ. August(us) см. Август. ргастин англ. Augustin см. Августин. Огден англ. Ogden [по назв. местности из др .-англ, ас дуб + r denu долина]. Оги англ. Augie сокр. к Огаст. бгнен, Огнян болг. [ защитное имя: чтобы ему не было вреда от огня и от молнии]. Огюст фр. Auguste см. Август. Огюстен фр. Augustin см. Августин. бддо, Оддбне ит. см. Оттоне. Одиссёй греч. Odysseus [возможно из odyssomai сердиться; г лат. Ulixes Улисс]. г Одо англ. Odo в-т им. Отто (см. Оттоне). бйгён нем. Eugen см. Евгений. Ойзёбиус нем. Eusebius см. Евсей. Ойстах(иус) нем. Eustach(ius) см. Евстафий. Оки англ. сокр. к Оскар. Октёв фр. Octave [из лат. Octavius рус. традиц. Октавий, рим- ское родовое имя из лат. octavus восьмой, ср. нарицательное октава]; англ. Octavius Октёйвиус, нем. Oktav Октав, исп. Octavio Октавио, ит. Ottavio Оттавио. Октавиан лат. Octavianus [ пр ил. к Octavius Октавиев]; англ. Octavian Октёйвиан, нем. Oktavian(us) Октавиан(ус), фр. r Octavien Октавьён, ит. Ottaviano Оттавиано. Олаф нем. Olaf [возможно из др.-сканд. anleifr справедливый, праведный; многие считают это имя в-том им. Оливер]; англ. Olaf, Olave Олаф, блав, швед. Olof Улуф, норв. Olav Улав,гдат. Oluf Олуф, фр. Olaf Ол£ф, ит. О1ао Олао. Олбан, Олбани англ. Alban, Albany см. Альбан. Олег* рус. [из скан^. HelgeChelgi святой]; нем. Helge Хельге; рус. сокр. блик, Алик. Олеко см. Алеко. 500
бливер англ. Oliver, Olivier [из лат. Olivier(s) по названию горы вг Палестине Olivifer приносящая маслины]; нем. Oliver бливер, фр. Olivier Оливье, ит. Oliviero Оливьеро, исп. Oliverio Оливерио, Oliver Оливер. Олимп*, Олимпий* рус. [из греч. Olympios олимпийский]. Олуф дат. см. Олаф. бльгерд рус. градин, из лит. Algirdas Альгирдас [из др.-герм. Adalger: adal благородный + gar копье]. Ольрй фр. Olry см. Ульрих. Ом^р арабск. [ ’шпг из ’amara долго жить]. Оме фр. Ome, Omer [из др.-герм. Audomarus: auda богатство + mar слава]. Омер фр. Homare, Омеро ит. Отего см. Гомер. Онисий* рус. [ из греч. onesis_nonb3a]; сокр. бня. Онисим* рус. [ из греч. Onesimos полезный]; англ. Onesimus Онбсимус; рус. орф. в-т Анисим, сокр. бня, Сима. Онисифбр* рус. [из греч. onesiphoros пользу приносящий]; орф. в-т Ани си фор; разг. Анцйфер, НисифЗр; усеч. Сйфор, сокр. О ня, Ося. Оноре фр. Honore [из лат. honoratus уважаемый, чтимый]; ит. Onorato Онор&го, Onorio Онорйо. Онуфрий* рус. [из греч. Onouphrios возможно из onos осел + phero иметь]; ит. Onofrio Онбфрио; рус. орф. в-т Ануфрий; сокр. бня. Оньи санти ит. Ognisanti см. Туссен. бня рус. сокр. к Анисим, Онисим, Терентий, О ни си фор и др. Опанас укр. см. Афанасий. Ор* рус. [ возможно из греч. oros гора]. Орас фр. Horace, Орасио исп. Horacio, Орацио ит. Orazio см. Гораций. Орель фр. Aurel см. Аврелий. z Орентий* рус. [ возможно из греч. oreinos горный]; сокр. Ора, брик. _ Орест* рус. [из греч. Orestes имя сына Агамемнона, друга Пилада; возможно из oros гора]; ит. Oreste Оресте; рус. сокр. бра, брик. Орик рус. сокр. к Орест, Орентий и др. Ори лиан англ. Aurelian см. Аврелиан. Орйлиус англ. Aurelius см. Аврелий. Орион греч. Orion [имя мифич. гиганта-зверолова, пресле- довавшего Плейбну и ее дочерей Плейд, пока все они не превратились в созвездия; часто смешивается с им. леген- дарного певца Ариона]. 501
Орландо ит. Orlando см. Ролан. Орлйн болг. [ орлиный]. Орео ит. Orso [ медведь]; ср. Урс. Ортодокс болг. ’ (из греч. orthodoxos православный]; ср. Муслйм, Батйст, Христиан. Орфёй греч. Orpheus [ имя легендарного певца] ; ит. Orfeo Орфео. ' , Ос англ. сокр. к Оскар, Освальд и др. бсборн англ. Osborn(e) [из др.-герм. Os имя др.-герм. бога + r beorn дитя, ребенок]. Освальд нем. Oswald [из др.-герм. Os имя др.-герм. бога + waldan царить или из ost восток, восточный + wald лес]; англ. Oswald бсвалд, ит. Osvaldo Освальдо. .Осип рус. разг. см. Иосиф. Осйя* рус. [из др.-евр. hosea* спаситель]; англ. Hosea Хосйя. бекар англ. Oscar [из jop.-герм. Os имя др.-герм. бога + gar копье]; нем. Oskar Оскар, фр. Oscar Оскар; англ. сокр. Ocky, Os, Ossy Оки, Ос, Осси. Остап рус. разг. см. Евстафий. Остафий рус. разг. см. Евстафий. Остах рус. разг. см. Евстафий. Остен фр. Austin в-т им. Огюстен (см. Августин). Остин англ. Austin, Austen в-т им. Огйстин (см. Августин). Острихий* рус. [возможно из греч. ostreion пурпурная крас- ка + cheo разливать, источать]. Остромйр др.-рус. [из основ со значением острый + мир], бея рус. сокр. к Ибсиф. Отелло арабск. [ ‘utaylu из ‘atila быть лишенным]. Отен фр. Autin в-т им. Остен. Оттавиано ит. см. Октавиан. Оттавио ит. см. Октав. Оттоне ит. Ottone [из др.-герм. Othon из др.-герм.rauda,rodo богатство, собственность]; англ. Otho, Otto, бто, бтто, нем. Otto Отто, фр. Otton, Otho Оттон, Ото; ит. в-ты Oddo, Oddone бддо, Оддбне. Оуэн англ. Owen [через валлийск. Owain из лат. Eugenius (см. Евгений) ]. Офрбсим рус. разг, в-т им. Амвросий. Офросим рус. разг, в-т им. Евфросйн. 502
п Пйаво финск. см. Павел. Пабло исп. см. Павел. Пава рус. сокр. к ПЙвел, Павсикакий, Павсилип и др. Павел* рус. [из лат. Paulus фамильное имя в роде Эмилиев из лат. paulus малый; греч. Paulos]; англ. Paul Пол, нем. Paul(us) Пауль, Паулюс, Паулус, фр. Paul Поль, ит. Paolo Паоло, Polo Пбло, исп. Pablo Пабло, финск. Paavo ПЙаво; рус. сокр. П£вка, Павлик, Паша, Пава. Пйвка рус. сокр. к Павел. П&влик рус. сокр. к Пйвел. Павлин* рус. [из лат. Paulinus прил. к Paulus Павлов; греч. Paulinos]; англ. Paulinus Полайнус, фр. Paulin Полей. Павсикакий* рус. [из греч. Pausikakos: райо прекращать + kakia порок, зло]; сокр. Пйва. Павсилйп* рус. [из греч. Pausilypos: райо прекращать + 1урё скорбь, печаль]; сокр. Пава. Пагкрйтий* рус. см. Панкратий. Пагхарий рус. см. Панхарий. Падди англ. сокр. к Патрик см. Патрикей. Падрик англ. см. Патрикей. Паисий* рус. [из греч. Paisios<pais ребенок, дитя]. Пай у с англ. см. Пий. Пакар(д) фр. Pacard см. Бакар. Пако фр. Pacaud см. Бако. Пактбвий* рус. [из греч. paktoo укреплять, сохранять + bios жизнь]. Палладий* рус. [из греч. Palladion палладий, изображение Афины-Паллады, хранительницы городов, которое хра- нилось во многих греческих городах в залог их неприступ- ности, переносно зашита, оплот]. Пальм ер англ. Palmer (Памер) [из ст.-фр. palmer, paumer па- ломник, пилигрим]; ит. Palmiro Пальмиро, ср._Перегрин*. Пймва*, Памвбн* рус. [возможно из греч. Pammon имя сына Приама или из pamphonos многоголосый, многозвучный]. Памфалбн* рус. [ возможно из греч. pamphylos из всех родов, разноплеменный или из pampalaios древнейший]. Памфамир* рус. [ происхождение не ясно]. Памфйл рус. церк. см. Панфил. Памфйльфр. см. Панфил. _ Панайбт болг. [из греч. panagiotes пресвятой]. Панкрйтий* рус. [из греч. Pagkrates всесильный - эпитет бога; 503
ср. pagkratia панкратии - гимнастические игры „всеборье’1; в-т Пагкрбтий* разг. Панкрёт; англ. Pancras Пбнкрас, нем. Pankratius, Pankraz Панкрбтиус, Панкрац, ит. Pancrazio Панкрацио; рус. сокр. Паня. Пан софий* рус. [ из греч. pansophos в сему др ый, мудрейший!. Пантелеймон* рус. [из греч. Panteleemon, ср. panteleia совер- шенство, высшая ступень]; усеч. Пантелбй; сокр. Паня, Мбня. Панфёр рус. разг. см. Парфений. Панфил рус. [ из греч. Pamphilos всеми любимый; лат. Pamphi- lus] ; церк. Памфйл*; фр. Pamphile Памфйль, ит. Panfilo Панфило. Панхбрий* рус. [из греч. pas, pan все, весь + charis красота, изящество]; в-т Пагхёрий. п£ня рус. сокр. к Панкрётий, Парфений и др. ПАоло ит. см. Павел. Пёла* рус. [ из греч. papas первосвященник; pappas отец, папа, ' pappos дед]. Папий* рус. [возможно в-т им. Папа или из греч. Papaios имя главного*бога у скифов]. Парамбн* рус. [ из греч. paramonos прочный, надежный]. Пард* рус. [ из лат. pardus барс]. Паригорий* рус. [ из греч. paregoros утешитель]. Парис греч. Paris [ имя сына Приама, царя Трои]. Пар мбн*, Пармёний* рус. [из греч. Parmenos<parmeno, parame- rio стойко держаться, твердо стоять]; ср. Парамбн*. Парбд* рус. [возможно в-т им. Пард или из греч. parodos до- рога, проход, выход]. Пар сев б фр. см. Персеваль. _ Парфбний* рус. [из греч. Parthenos целомудренный, девствен- ный; ср. Parthenon Парфенон - название храма Афины-Пал- лады в Афинах]; разг. Парфён, Панфёр, Парфёнтий; сокр. Паня, Паша, Феня. Парцифаль нем. см. Персеваль. Пасикрат* рус. [из греч. pas весь, вся + kratos сила, власть]. Паскаль фр. Pascal [из греч. Paskales,лат. pascalis,pascualis пас- хальный, родившийся на пасху]; болг. Паскбл(и), Пасхбл, ит. Pasquale Паскубле. Патбпий* рус. [ возможно из встречающейся в „Новом завете” последовательности слов potapos, podapos „откуда?”, „из какой страны?”]; орф. в-т Потапий; разг. Патбп, Потбп; ласк. Потбня, Патбня; сокр. Потя, Поти к. Патер муфий* рус. [из греч. pater mou thei отец мой боже ст- 504
венный - строка из богослужебного текста, ср. фр. Патерно из лат. pater noster, слав, отче наш]. Патрик болг., англ. см. Патрикей. Патрикёй рус. [ из греч. Patrikios, лат. Patricias патриций, при- надлежащий к римской знати]; церк. Патрйкий*, англ. Patrick, Patraic, Padraic Патрик, Падрик, сокр. Paddy Падди; нем. Patrizius, Patricius Патрйциус, фр. Patrice Патрис, ит. Patrizio Патрйцио, исп. Patricio Патрйсио, болг. Патрйк, Патрйкий. Патрбв* рус. [из болг. Патров, принадлежащий Патру, ср. болг. Пёгро усеч. от Патрон (ий) <греч. patron патрон, покровитель, лат. patronus; ср. болг. прозвищное имя Пат- рав кривоногий]. _ Патрбкл* рус. [из греч. Patrokles имя друга Ахиллеса: pater отец + kleos слава; ср. ж. Клеопатра с обратным порядком тех же компонентов]. Паулус, Пауль, ПЙулюс нем. см. Павел. Пафнзп'ий* рус. [ происхождение не ясно]. Пахём* рус. [из греч. Pachomios широкоплечий: pachys тол- стый, крепкий + omos плечо]; церк. Пахбмий, сокр. Пйша. Пёшарус. сокр. к Пёвел, Пар фений, Пахём и др. Педро исп. см. Пётр. Пёйо болг.; в-т им. Пётр. Пека рус. сокр. к Пётр. Пёлий* рус. [возможно усеч. им. Апёллий; ср. болг. Пело в-т им. Пётр]; рус. разг. Пелёй; сокр. Пеля. Пеллегрино ит. см. Перегрин. Пелырён, Пельрён фр. см. Перегрин. Пеля рус. сокр. к Апёллий, Пелий и др. Пеон* рус. [ из греч. Paian Пейн бог-целитель, отождествляемый с Аполлоном или Асклепием, отсюда paionios врач, цели- тель] . Пер сканд. см. Пётр. Перегрйн* рус. [ из лат. Peregrinus странник, паломник]; англ. Peregrine Перегрин, нем. Peregrin(us) Перегрйн(ус), фр. Pelegrin, Pelerin Пельгрён, Пельрён, ит. Pellegrino Пеллегрй- но; рус. сокр. Гриня; ср. Пальмер. Пёро болг.; в-т им. Пётр. Перб, Пербн фр. Peraud, Peron в-ты им. Пьер (см. Пётр) . Перрб фр. Perraud, Perrot ласк, к Пьер (см. Пётр) . Персевёль фр. Perceval [имя героя бретонских рыцарских романов, возможно из регсег проникать + valle долина]; в-ты Parcevaux, Percevaux Парсевб, Персево; англ. Percival 505
Пёрсивал, нем. Parzival Парцифаль, англ. сокр. Percy Перси. Персей греч. Perseus [имя сына Зевса и Данаи, убившего Гор- гону Медузу]; англ. Perseus Персыос. Перси англ. сокр. к Пёрсивал. Перси фр. Percie [из англ. Percy см. Персеваль]. Пёрсивал англ. см. Пер севаль. Персо болг. [ из греч. Perses перс]. Пёрсьюс англ. см. Персей. Перфйл, Перфилий рус. разг. см. Порфирий. Перша рус. сокр. к Порфирий. Пётер нем. см. Пётр. Легко болг. м. к Петка. Пётр* рус. [из греч. Petros камень; ср. петрография — наука о горных породах, петроглйфы - изображения, высечен- ные на камнях; лат. Petrus]; англ. Peter Питер, нем. Peter Петер, фр. Pierre Пьер, ит. Piero, Pietro Пьеро, Пьетро, исп. Pedro Педро, сканд. Per Пер; рус. сокр. Петя, Пёка, ласк. Петруша, Петр^ня; ср. рус. петрушка и фр. пъерб - назва- ния традиционных персонажей кукольных представлений. Петрой болг.; в-т им. Пётр. Петрбний лат. Petronius [имя плебейского римского рода, ср. греч. petros, petra камень, скала]; ит. Petronio Петрбнио. Пётя рус. сокр. к Пётр. Пигасий* рус. [из греч. Pegasos Пегас, имя крылатого коня Персея; согласно легенде, Пегас возник из крови убитой Персеем Горгоны, а от удара его копыта образовался источник Гиппокрёна, вода которого давала вдохновение музам; ср. Горгбний*]. Пий лат. Pius [ благочестивый]; англ. Pius Пайус, нем. Pius Пйус. Пилёд греч. Pylades [ имя друга Орёста]. Пилат лат. Pilatus [иЗ pilatus вооруженный дротиками, имя римского правителя Иудеи; ср. Пбнтий]. Пимен* рус. [из греч. Poimen пастух, переносно руководитель, наставник]; сокр. Пима. Пинна* рус. [ возможно из греч. pinna перламутровая ракови- на] ; ср. болг. Пина [ от лат. pinus сосна]. Пионий* рус. [ возможно из греч. Pion тучный, обильный, жир- ный или в-т им. Пебн]; разг. Пион; сокр. О ня. Пип англ. Pip сокр. к Фйлип. Пирс англ. Pierce в-т им. Питер. Пист * рус. [ из греч. pistos верный]. Пйтер англ. см. Пётр. 506
Питирйм* рус. [ происхождение не ясно]. ПЙус нем. см. Пий. _ Платбн* рус. [ из греч. Platon<platys широкоплечий]; англ. Plato Плейто; рус. сокр. Тоша, Платбша. Плиний лат. Plinius [ римское родовое имя]; англ. Pliny Плини, ит. Plinio Плинио. Пол англ. см. Павел. Полайнус англ. см. Павлин. Полбн фр. см. Павлин. Полидевк, или Пбллукс греч. Polydeukes, лат. Pollux [имя брата Кастора (см.)]. Полидбр греч. [Polydoros: poly много + doron дар, подарок, ср. ж. Пандбра]. Полиёвкт* рус. [ из греч. Polyeuktos долгожданный, желанный; имя друга Демосфена]; разг. Полиект, Полуэкт, Полу&ст; сокр. Поля, Полик. Полиен* рус. [ возможно из греч. poly много + атё хвала]; сокр. Поля, Пблик. Пблик рус. сокр. к Аполлинарий, Полиевкти др. ПоликАрп* рус. [ из греч. Polykarpos обильный плодами, плодо- родный; лат. Polycarpus]; англ. Polycarp Пбликарп, фр. Polycarpe Полик^рп, ит. Policarpo Полик^рпо; рус. сокр. Пбля, Полик, К^рик. _ Полйт 1) рус. усеч. Ипполит; 2) болг. [из греч. Poli(e)tes гражданин]. Полихроний* рус. [из греч. Polychromes многолетний, долго- вечный] . Пбллукслат. см. Полидевк. Пбло ит. см. Павел. Полувий* рус. [ из греч. Polybios многожизненный; Полибий - имя др.-греч. историка]. Поль фр. см. Павел. Пбля рус. сокр. к Аполлинарий, Полибвкт и др. Помпой*, Помпий*, Помпйий* рус. [из греч. Pompeibs, лат. Pompeius римское родовое имя из эолийск. решре пятый]; ит. Рошрео Помпео, в-ты Pompilio Помпилио, Pomponio Помпбнио. Понс фр. см. Понтий. Понтий* рус. [из лат. Pontius<rpe4. pontos море; ср. Понтий Пилат - имя римского правителя Иудеи]; фр. Ponce, Pons Понс. Поп англ. Pop ласк, к Роберт. ПбплиЙ рус. см. Публий. 507
Порфирий* рус. [из греч. Porphyrios<porphyreos багряный, пурпурный, одетый в пурпур J; ит. Porfirio Порфйрио; рус. разг. Порфйр, Перфйлий, Перфйл; сокр. Фйра, Пёрша. Порций лат. Porcius [ римское родовое имя]; ит. Porzio Пбр- цио; ср. ж. Порция. Потёп, Потапий рус. см. Патапий. Потйт* рус. [из лат. potitus<potior овладеть, завладеть]. Прерад болг. [ очень радостный]. Преслав болг. [ очень славный]. Прилидиан* рус. [ возможно из лат. praeludo предпосылать]. Принкйпс* рус. [из лат. princeps первый, главный, из лат. primus capito старший из сенаторов, имя которого стояло в списке первым, позже - почетный титул императора, ср. нарицательное принц]; англ. Prince Принс, нем. Prinz Принц. Приск* рус. [ из лат. priscus древний, старинный]. Пробус англ. см. Пров. Пров* рус. [из лат. probus честный]; в-ты Прбвий*, Проб*; англ. Probus Пробус. Прокёсс* рус. [ из лат. processus движение, процесс, успех]. Прокл* рус. [из греч. Prokies - имя нескольких древних царей, ср. pro прежде, впереди + kleos слава; лат. Procles]; сокр. Проша, Прбня. Прокбп, Прокопий* см. Прокофий. _ Прокофий рус. [из греч. Prokopios<prokope успех, преуспева- ние] ; церк. Прокопий*; разг. Прокоп; ит. Procopio Про- кбпио; рус. сокр. Прокоша, Прбня, Проша. Прокоша рус. сокр. к Прокбфий. Прбкул* рус. [из лат. Proculus; возможно в-т им. Прокл]. Прбня 1) рус. сокр. к Апрониан, Прохор и др.; 2) болг. [из греч. pronoia прозорливость, предвидение]. Про спёр фр. Prosper [из лат. prosper счастливый, благоприят- ный] ; ит. Prospero Проспёро, англ. Prospero Просперо, нем. Prosper(us) Прбспер (ус). Прот* рус. [ из греч. Protos первый, главный, основной]. Протасий* рус. [из греч. Protasios<protasso выдвигать, опре- делять, утверждать; лат. Protasius]; разг. Протёс; ит. Рго- tasio Протёзио; фр. Prorais Протё; рус. сокр. Тася. Протерий* рус. [из греч. proteraios предшествующий<рго!е- гео быть впереди, опережать, иметь преимущество]. Протоген* рус. [из греч. Protogenes перворожденный; лат. Protogenes] ; сокр. Гена, Гёня. 508
Протолебн* рус. [из греч. protos первый + Ieoh лев); сокр. Толя, Лёва, Лёня. Прохор* рус. [ из греч. prochoreuo плясать впереди» ср. рго- choros руководитель хора, ведущий за собой поющих и танцующих] ; сокр. Прбня, Проша. Прбша рус. сокр. к Прохор, Прокофий и др. Псой* рус. [ возможно из греч. Psogios придирчивый]. Птолемёй греч. Ptolemaios (из poleirieios боевой, искусный в военном деле]; в-т Птоломёй; ит. Tolomeo Толомёо. Публий лат. Publius [ римское личное имя, возможно из publi- cus общенародный, государственный; греч. Pouplios]; ит. Publio Публио; рус. церк. П^плий*, в-т Поплий* ср. лат. populus народ. Пуд*, Пудис* рус. [ из лат. pudeo стыдиться]. Поплий* рус. церк. см. Публий. Пьер фр., Пьеро, Пьетро ит. см. Пётр. Р Раб, Рабби англ. Rab, Rabbie сокр. к Роберт. Равила* рус. [возможно из лат. rabula крикун, вздорный человек]; сокр. Рава. Рёгнар сканд. см. Рейнхард. Рагнвальд норв., швед. см. Рейнольд. Рад, Радён, Радён болг. [ пожелательные имена: чтобы сам радо- вался и радовал других]. Радигость слав, [от основ со значением радовать + гость]; болг. Ради го ст. Радий рус. нов. [ ср. химический элемент радий}. Радам слав. сокр. кРадимир. Радимир др.-рус. [ от основ со значением радеть, заботиться + мир]. Радислав слав. [ от основ со значением радеть, заботиться + сла- ва] . Рёдовён слав. [ от глагола радовать(ся) ]. Рудольф нем. см. Рудольф. Радосвёт болг. нов. [радость света]. Радослав слав, [от основ со значением радоваться + слава]. Рёдярус. сокр. кТроёдий. Разумник* др.-рус. [разумный]. Райс арабск. [ rais начальник, глава из ra’sa возглавлять]. Раймбнд, Раймунд нем. Raymond, Raimund, Reimund [ из др.-герм. ragin ум, разум + mund защита]; англ. Ravmond 509
Реймонд, фр. Raymond Рембн, ит. Raimondo Раймондо, исп. Raimundo, Ramon Раймундо, Рамон; англ. сокр. Ray Рей. Ралф англ., Ральф нем. см. Рудольф. Рамадан, Рамазан арабск. [ramadan по названию девятого ме- сяца мусульманского лунного календаря, месяца поста]. Рамон исп. см. Раймонд. Рандал (л) англ, в-т им. Рандольф. Рандольф нем. Randolph [из др.-герм. rant щит + wulf волк]; англ. Randolph Рандолф; в-т Randal(l) Рбндал(л), сокр. Dolph, Rand, Randy Дольф, Долф, Ранд, Ранди; ит. Randolfo Рандбльфо. Раска, Рбско болг. сокр. к Герасим. Рбсмус нем. Rasmus усеч. Эрасмус (см. Эразм). Растус англ. Rastus усеч. Эрасту с (см. Эраст). Расул арабск. [ rasul посланник]. Расярус. сокр. к Герасим. Ратиббр слав, [от ратобороти защищать]. Ратмир, Ратимир слав, [от основ со значением защищать + мир; имя легендарного предка А. С. Пушкина по отцов- ской линии, ср. сокр. в-ты, упоминаемые Пушкиным: Ратша, Рача, Радша]. Рауль фр., исп. см. Рудольф. Рафа рус. сокр. к Раф ай л. Рафаил* рус. [ из др.-евр. replia’el бог исцелил; греч. Rhaphael]; англ. Rafael, Raphael Рафаэл, нем. Rafael, Raphael Рафаэль, фр. Raphael Рафаэль, ит. Raffaele, Raffaello Раффаэле, Раффаблло; рус. сокр. Рбфа, Рбфик. Рахмай арабск. [ rahman милосердный]. Ребе* рус. [ происхождение не ясно]. Ревокат* рус. [ из лат. revocatus вновь призванный]. Per, Регги англ. сокр. см. Рейнольд. Реджинал(ь) д англ., Реджинальдо ит. см. Рейнольд. Рей англ. сокр. к Реймонд. Реймонд англ. см. Раймонд. Рбйнальд нем. см. Рейнольд. Рейнгард см. Рейнхард. Рейнгольд см. Рейнольд. Рейнольд англ. Reynold (Рейнолд) [из др.-герм. ragin разум, решение + waldan господствовать, властвовать; лат. Regi- naldus]; нем. Reinhold Рбйнхольд, традиц. Рейнгольд, Reinaid, Reinwald Рейнальд, Рейнвальд, фр. Renaud Рено, англ, в-ты Reginald Реджинал (ь) д, Ronald Ронал(ь)д, ит. 510
Reginaldo, Rinaldo Реджинальда, Ринбльдо; норв., швед. Ragnvald Р^гнвальд; англ. сокр. Reg(gie), Rex Per, Рбгги, Рекс; ср. рус. Рбгволод. Рейнхард нем. Reinhard [из др.-герм. ragin разум + hard твер- дый, сильный]; традиц. Рейнгард; сканд. Ragnar Рбгнар, фр. Renard, Reynard Ренбр. Рейнхольд нем. см. Рейнольд. Рекс англ. 1) см. Рикс; 2) сокр. к Реджиналд см. Рейнольд. Рем 1) лат. Remus [имя одного из легендарных основателей Рима]; ит. Remo Ремо; 2) рус. нов. [из начальных букв слов Революция, Электрификация, Механизация или рево- люция мировая]; в-т Рэм. Рембн фр. см. Раймонд. Ренар фр. см. Рейнхард. Ренат рус. нов. [из лат. renatus вновь рожденный, вернув- шийся к жизни]; ит. Renato Ренато, фр. Rene Рене. Рене фр. см. Ренат. Рено фр. см. Рейнольд. Реубен арабск. см. Рувим. Ригар фр. см. Ричард. t Рик, Рики англ. Rick, Rickie сокр. к Дерек, Деррик, Эрик, Рйчард, Фредрик и др. Риккардо ит. см. Ричард. Рикс* рус. [ из лат. тех царь]; англ. Rex Рекс. Рймен болг.; в-т им. Роман. Ринальдо ит. см. Рейнольд. Рйно ит. Rino сокр. к Витторйно (см. Викторин). Рйхард нем. см. Ричард. Рич, Рйчи англ. сокр. к Рйчард. Рйчард англ. Richard [ из др.-герм. ric богатый, могучий + hard сильный, твердый; лат. Ricardus]; нем. Richard Рйхард, фр. Richard Ришар, Rigard Риг4>, ит. Riccardo Риккардо, Ricciardo Риччардо; англ. сокр. Dick, Dickie, Dicky, Rich(ie) Дик, Дики, Рич, Рйчи. Ришар фр. см. Ричард. Роб, Робби англ. сокр. к Роберт. Роберт англ. Robert [из др.-герм. hrod слава + berht велико- лепие, блеск; лат. Robertas]; нем. Robert Роберт, норв. Robert Руберт, фр. Robert, Roubert Роббр, Руббр, ит. Roberto Роберто, ласк. Robertino Робертино; англ. сокр. Bob(bie), Dob(bin), Pop, Rob(bie) Боб, Бобби, Доб, Дбббин, Поп, Роб, Робби, в-т Robin Робин. Робин англ.; в-т им. Роберт. 511
Рбгволод рус. [ из сканд. Ragnvald см. Рейнольд]. Рогдаи рус. [возможно из др.-герм. ragin разум или из др.-рус. рог- символ богатства]. Родерик англ. Roderic(k) [из др.-герм. hrod слава + ricбогатст- во, могущество; лат. Rodericus]; нем. Roderich Родерих, фр. Roderic Родрик, ит. Rodrigo Родриго, рус. Рюрик. Роджер англ. Roger [из др.-герм. hrod слава + gar копье; лат. Rogerus]; нем. Rudiger Рюдигер, фр. Roger Роже, ит. Rogero, Ruggiero Родасеро, Руджьеро, исп. Rogerio Рохерио. Родион* рус. [из греч. Rhodion житель Родоса]; сокр. Рбдя. Родбльф фр. см. Рудольф. Родольфо ит. см. Рудольф. _ Родопили* рус. [из греч. Rodope Родопы, горная цепь во Фракии]. Родриго ит., Родрик фр. см. Родерик. Рбдя рус. сокр. к Родион. Роже фр. см. Роджер. Рой англ. Roy [ из гаэльск. rhu красный, рыжий]. Рокко ит. Rocco [из др.-герм. hroc большой, сильный чело- век] . Ролан фр. Roland [из др.-герм. hrod слава + land страна; лат. Rolandus]; нем. Roland Рбланд, англ. Roland, Rowland Роланд, ит. Orlando Орландо, исп. RolAn Ролан. Рольф англ. Rolf (Ролф) [ стяженная форма им. Рудольф]. Рома рус. сокр. к Ромбн. Ром^н* рус. [из лат. Romanus римский, римлянин; ср. роман- ский (о языках, культуре) ]; англ. Roman Роман, нем. Romanus Романус; фр. Romain Ромен, ит. Romano Романо; рус. сокр. Рома. Ромео ит. Romeo [ паломник, пришедший в Рим]. Ромил* рус. [ из греч. Rhomylos, лат. Romulus Рбмул]. Ромуальд нем. Romuald [из др.-rqjM. hrom слава + waldan царить, господствовать]; ит. Romualdo Ром у альдо. Ромул* рус. [из лат. Romulus имя легендарного основателя Рима, возможно из греч. rhome сила]; ит. Romolo Ромоло. Рональд англ. Ronald шотл. в-т им. Рбйнольд. Рбнярус. сокр. к Софроний, Софрбн. Ростислав слав. [ от основ со значением расти + слава]. Рохбрио исп. см. Роджер. Руб, Руби, Рубин англ. Rube, Ruby, Rubin сокр. к Рубен. Рубен англ., нем. см. Рувим. Рубер фр., Руберт норв. см. Роберт. Рубйн болг. [рубин - драгоценный камень]. 512
Рувйм рус. библ. [ из др.-евр. гэ*й-£еп „смотрите, сын** - имя одного из сыновей Иакова]; англ. Reuben Рубен, нем. Ruben Р^бен, фр. Ruben Рюб£н, арабск. Реуббн. Руджь^ро ит. см. Родокер. Руда англ, сокр, к Рудольф. Рудольф нем. Rudolf [из др.-герм. hrod слава или rad совет + wulf волк; лат. Rudolphus]; англ. Rudolf, Rudolph Рудолф, Ralph Ралф, фр. Raoul Рауль, Rodolphe Родбльф, нем. в-ты Radolf, Ralf Радольф, Ральф; ит. Rodolfo Родольфо, исп. Radi Рауль; англ. сокр. Dolly, Rod, Rudy Долли, Род, Р^да. Руперт нем. Rupert эльз. в-т им. Рббд>т. Рупрехт, Руприх нем. Ruprecht, Ruprich в-ты им. Роберт. Pycdic, Pycii, Русбн болг. [ русый]. Руслан рус. [из арабск. через тюрк. Арслан лев; в такой форме имя создано Пушкиным]. Рустам перс. Rustam [богатырь; возможно из rust рост + stahm дала]; тат. Рустем. Рустик* рус. [из лат. rusticus деревенский]; фр. Rustique Рюстик, ит. Rustico Рустико. РУФ* рус. [из лат. rufus рыжий, красный]; англ. Rufus Руфус, нем. Rufus Руфус, фр. Ruf Рюф, ит. Rufo Р^фо. Руфин* рус. [из лат. Rufinus пр ил. к Rufus, принадлежащий Руфу] J ФР- Ruf(f)in, Рюф(ф) ен. Рэм рус. см. Рем 2. Рюб£н фр. см. Рувим. Рюдигер нем. см. Роджер. Рюрик рус. [ из др.-герм. Hrodric см. Родерик]. Рюстик фр. см. Рустик. Рюф фр. см. Руф. Рюф (ф) ен фр. см. Руфин. С Сабел болг.; в-т им. Савелий. Сабенфр. см. Сабина. Сабин болг. [ стяженная форма им. Съботин субботний; воз- можно, перевод греч. им. Савватий]. Сабина* рус. [из лат. Sabinus сабинянин; римское фамильное имя, греч. Sabinos; ср. Сабин - имя легендарного родонаг чальника сабинян, жителей Центральной Италии]; фр. Sabin Сабен; ср. ж. Сабина. 513
Сабир арабск. [ sabir терпеливый из sabara быть терпеливым, ждать]. _ Сабур арабск. [ sabur долготерпеливый, выносливый]. Сава рус. 1) орф. в-т им. Савва; 2) сокр. к Саввётий, Савелий и др. Сёвва* рус. [из греч. Sabba(s) усеч. им. Sabbation см. Сав- ватий; до 17 в. писалось с одним в]. Саввётий* рус. [из греч. Sabbation субботний, родившийся в субботу]; ит. Sabbatino Саббатино; рус. сокр. Сёва, Ватя. Савел*, Савел рус. разг. см. Савелий. Савелий рус. [ из греч. Sabellos сабинский]; церк. Савел*, разг. Савел; сокр. Сава. Саверий*рус. [ из лат. Xaverius см. Ксаверий]. Савойю ит. Saverio см. Ксаверий. Савин* рус. [из греч. Sabinos из лат. Sabinus сабинянин; см. Сабина]. Савиниан* рус. [из лат. Sabinianus принадлежащий Сабину, Сабинов]; фр. Savinien Савиньен. Садок* рус. [из др.-евр. sadoq праведный, справедливый]; англ. Zadoe, Zadok Збйдок, арабск. sadiq Садык; рус. разг. Садко, Садбф^Садбфий. Садык арабск. [ sadiq искренний, правдивый; ср. Садбк]. Сазбн, Саэбнтий рус. см. Созонт. Сайд арабск. [ said господин из sada господствовать; ср. исп. cid герой, вождь]; исп. Cid Сид. Сай англ. 1) Су coiy. к Сирил (см. Кирилл) , Сайрус; 2) Si сокр. к Сайлас, Саймон. Сай, Сййко рус. сокр. к Исай. СДйлас англ. Silas [ возможно из сокр. к Сйлван]. Саймон англ. см. Симон. Сайрус англ. Cyrus см. Кир. Сакердбн* рус. [из лат. sacerdos жрец, священник]; ит. Sacei- done Сачердоне, Sacerdote Сачёрдоте, фр . Sacerdote Сасердот. Саксон англ. Saxon [ сакс (онец) ]. Салават тюрк. [ из арабск. salawat молитвы]. Саладин болг. и тюрк, [из арабск. salahuddih благочестие ве- ры]. Саламан* рус. церк. см. Соломон. Салафийл* рус. [ из др.-евр. SaltPel я спросил бога]. Салим арабск. [ salim здоровый]; тюрк. Селим. Сйлих арабск. [ salih благочестивый, добродетельный]. Сёлмон, Сёломон англ. см. Соломон. Саломон фр., Саломёнеит. см. Соломон. 514
Сальвадор исп. Salvador [ спаситель - эпитет Христа; из лат. salvus невредимый); ит. Salvatore Сальваторе, болг. Салва- дбр; см. фр. Sauveur Совёр, болг. Сотар, Спас. Сальмбн фр. см. Соломон. Сам англ. сокр. к Самьюэль см. Самуил. Самей* рус. [из др.-евр. sammay от корня smm застывать в изумлении]. Самойла рус. см. Самуил. Самбн* рус. [ происхождение не ясно]. Самоша рус. сокр. к Самуил. Сбмпсон англ. см. Самсон. Сампсон* рус. церк. см. Самсон. Самсон рус. [из др.-евр. SimSon солнечный из s^m^s солнце; греч. Sampson]; церк. Сампсон*; англ. Samson, Sampson Самсон, Сбмпсон, нем. Samson Замзон, фр. Samson, Sanson Сансбн, ит. Sansone Сансоне, ср. арабск. SamsT Шамсй. Самуил* рус. [из др.-евр. fomu’el Шем есть бог; арабск. sa- muil(u); греч. Samouel]; англ. Samuel Самыоэл, нем. Samuel Збмуэль, фр. Samuel Самюбль, ит. Samuele Самуэле; рус. разг. Самойла, Самбйло; сокр. Саня, Самоша; англ. сокр. Sam Сам, Сэм, Sammy Сам ми, Сэмми. Сбндер англ. Sander усеч. Александер. Сбнда англ. Sandy, Sandie сокр. к Александер. Сбндо, Сано болг. сокр. к Александр,. Сандр рус. и фр. Sandre усеч. Александр. Сбндро ит. Sandro усеч. Алессандро см. Александр. Сансон фр., Сансбне ит. см. Самсон. Санто болг. сокр. к Хрисант см. Хрисанф. Сбнчо исп. Sancho сокр. к Алехбндро, Александр. Саня рус. сокр. к Александр, Самуил и др. Сарвйл* рус. [ происхождение не ясно]. Сасердбтфр. см. Сакердот. Сасоний* рус. [возможно из греч. Saxonikos саксонский, ср. Сбксон или из др.-герм. Sahs-hari: sahso саксонец + hari войско]; фр. Sasson, Saisson Сассбн, CeccoH, Sassier Сассье; болг. Сасо. Сбтарус. сокр. к Саторнин. Сатйр* рус. [ из греч. Satyros сатир, лесное и полевое божество; имя нескольких боспорских царей]. Саторйн* рус. [ возможно из лат. sator, satoris сеятель, перенос- но инициатор, основатель]. Сатбрний* рус. [ из лат. Saturnius Сатурнов (сын), т. е. Юпитер или Плутон; ср. Saturnia Stella планета Сатурн, Saturnia regna 515
царствование Сатурна, т. е. золотой век, Saturnia tellus Италия, Saturnia мифическое начало Рима - городище на Капитолийском холме]; в-т Сатурний*. Саторнйл* рус. [возможно из лат. Saturnalia Сатурналии - празднества в честь Сатурна]; в-т Сатурнил. Саторнйн* рус. [ из лат. Saturninus фамильное имя в роде Апу- леев из Saturnus; по преданию, Сатурн - древнейший царь Лациума, давший людям законы, научивший их земледелию; впоследствии отождествлен с греч. Крбном, богом време- ни; греч. Satourninos]; в-т Сатурнйн*; фр. Saturnin Сатюр- нйн, ит. Saturnino Сатур нйно; рус. сокр. Сата, Сатя. Сатур* рус. [из лат. satur сытый, переносно богатый, обиль- ный] . Сатурний* рус. см. Саторний. Сатурнил рус. см. Саторнйл. Сатурнин* рус. см. Саторнйн. Сатурнино ит. см. Саторнйн. Сатюрнен фр. см. Саторнйн. Сатя рус. сокр. к Саторнйн. Саул греч. Saoul [из др.-евр. sa’ul испрошенный, желанный]; англ. Saul Сол, ит. Saul Саул, фр. Saul Сауль. Сафар арабск. [safar по названию одного из месяцев мусуль- манского календаря]. Сафир арабск. [ safir посол]. Сахари ас сканд. Zacharias см. Захар. Сачердоне, Сачердоте ит. см. Сакердон. Сйшарус. сокр. к Александр. Сая рус. сокр. к Исай. Свенд дат. Svend [из др.-сканд. sveinn мальчик, молодой чело- век] ; швед., норв. Sven Свен. Светлан, Светлин болг. [светлый; возможно, перевод греч. имени Фотий]. Светозйр слав. [ от основ со значением свет + озарять]. Светопблк болг. см. Святополк. Светослйв болг. см. Святослав. Свирйд рус.; в-т им. Спиридон. Свободен болг. м. к Свобода; в-т Слободан. Святополк др.-рус. [от основ со значением святой, священ- ный + войско, поход, битва]; болг. Светополк. Святослав* рус. [ от основ со значением святой + слава]; болг. Светослав. Себастиан англ. см. Севастьян. Себастьен фр., Себастьяно ит. см. Севастьян. 516
Себеслйв болг. [ от основ со значением себе + слава). Сева рус. сокр. к Всеволод, Севастьйн и др. Сев^ст болг.; в-т им. Севастьян. Севастьян рус. [из греч. Sebastianos священный, почитаемый; лат. Sebastianus]; церк. Севастиан*; анпт. Sebastian Себас- тиан, нем. Sebastian Зебастиан, фр. Sebastien Себастьен, ит. Sebastiano Себастьяно; фр; сокр. Bastia, Bastien Бастья, Бастьен; рус. сокр. Сева; ср. Август. Север болг., фр. см. Севир. Северен фр. см. Северин. Северная* рус. [из лат. Severianus прил. к Severus; Северов]; разг. Северьйн; ит. Severiano Севери&ю; рус. сокр. Сева. Северин* рус. [из лат. Severinus прил. к Severus см. Севир]; фр. Severin Северен, Севрен, нем. Severin(us) Зеверйн(ус), дат. S0ren Сёрен. _ Севйр* рус. [ из лат. Severus строгий, серьезный; греч. Seberos]; болг. Севёр, фр. Severe Север, нем. Severus Зевёрус; рус. сокр. Сева. Седен фр. см. Сидней. Сезар фр. С&аг см. Цезарь. Сейфуддйн арабск. [ seifuddih меч веры]. Сейфулла арабск. [ seifulla меч бога]. Секбнд фр., Секондо ит. см. Секунд. Секст лат. Sextus [ римское тачное имя из sextus шестой]; нем. Sextus Зекстус, фр. Six Сис, ит. Sesto Сёсто; ср. Сикст. Секунд* рус. [из лат. secundus второй]; фр. Second Секбнд, Segond Згонд, ит. Secondo Секондо. Селёвк*, Селевкий* рус. [из греч. Seleukos имя полководца Александра Македонского, впоследствии сирийского царя; лат. Seleucus, ср. Seleucia городе Сирии]. Селиван, Селивбн рус. см. Сильван. С ел ив ер ст, Сетавёрст рус. см. Сильвестр. Селим тюрк. см. Салим. Селимир болг. [ нежелательное имя: чтобы потомки его засе- лили весь мир]. Селиний* рус. [ возможно из греч. selehaios лунный]. С ели фан, Селифбн рус. см. Сильван. Сем зап. см. Сим 1. Сема рус. сокр. к Семён. _ _ Семён рус. [из греч. Symeon из др.-евр. Sim‘on (бог) слыша- щий; лат. Symeon]; церк. Симебн*; англ. Simeon Сймеон, нем. Simeon Зимеон, дат. Simeon Симеон, фр. Simeon Симе- он, ит. Simeone Симебне; этимологически то же, что Симон, 517
фактически во всех языках оба имени обособились; рус. сокр. Сёма, Сеня. Семислёв болг. [ очень славный]. Семпрбний лат. Sempronius [римское родовое имя семейства Гракхов]; нем. Sempronius Земпрбниус, ит. Sempronio Сем- прбнио. Сенёк фр. S4neque [ из лат. Seneca имя др.-римского писателя и философа; из senex старый; греч. Senekas]; ср. Сеннис. Сеннис* рус. [ возможно из лат. senex старый]; сокр. Сёня; ср. Сенек. Сёня рус. сокр. к Авксёнтий, Арсёний, Семён, Сеннис И др. Септим, Септимий лат. Septimius [римское родовое имя из Septimus седьмой; англ. Septimus Септимус, нем. Septimus Зёптимус, ит. Settimo Сетгимо. Серапибн ♦ рус. [из греч. Serapion; ср. SerapisHMH егип. бога жизни, смерти и исцеления, Serapeion храм Сераписа; лат. Serapio, Serapionis]. Серафим* рус, [из др.-евр. sarafim змеи — в библейской традиции символизировали пламя вокруг трона бога; отсюда серафим - огненный ангел; греч. Seraphim, лат. Seraphim]; нем. Seraphim Зёрафим, ит. Serafino Серафйно, болг. Серафим, Серафин; рус. сокр. Сйма, Ci6pa, Фима, Фина. Серафибн* рус. [возможно из греч. Serapeion храм Сераписа или из смешения Серапибн и Серафим]. Сёрвий зап. [из лат. Servius римское личное имя; ср. лат. servatus сохраненный, спасенный; греч. Serouis]; фр. Servais Сервё, ит. Servio Сёрвио. Сергёй рус. [ из лат. Sergius римское родовое имя]; церк. Сёр- гий*; англ. Sergius Сёрджиус, нем. Sergius Зёргиус, фр. Serge Серж, ит. Sergio Сёрджо; рус. сокр. Серёжа. Серёжа рус. сокр. к Сергёй. Серен зап. [ из лат. Serenus ясный, безмятежный]; англ. Serenus Серёнус, нем. Serenus Зерёнус, ит. Sereno Серёно. Серен дат. см. Северин. Серж фр. см. Сергей. Сёсар исп. Сёваг см. Цезарь. Сессбн фр. см. Сасоний. Сёсто ит. см. Секст. Сет англ. Seth [ из греч. Seth имя др.-египетского божества или из др.-евр. *set традиц. переводится назначенный, опреде- ленный; имя младшего сына Адама и Евы]; библ. Сиф. 518
Сеттимо ит. см. Септимий. С£я рус. сокр. к Евсей, Елисей, Алексей и др. Сив ард зап. традиц. см. Сигурд. Сивел* рус. [возможно из болг. Сивйл, Сивен „защитное” имя: серый, невзрачный, не привлекающий злого глаза]. Сивёр болг.; в-тим. Север (см. Севир). Сигизмунд лат. Sigismundus [ из др.-герм. sign победа + mund защита]; нем. Siegmund Зигмунд, Sigismund ЗЙгисмунд, польск. Zygmunt Зыгмунт, англ. Sigismund Сигисмунд, Siegmund Сигмунд, ит. Sighismondo, Gismondo Сигисмбндо, Джисмондо фр. Sigismond Сижисмбн. Сйгиц* рус. [ происхождение не ясно]. Сйгмунд англ. см. Сигизмунд. Сйгурд норв. Sigurd [ из др.-сканд. sigr победа + warden охра- нять] ; англ. Seward Сьюард, нем. Siegward Зйгвард. Сйгфрид англ. Siegfried см. Зигфрид. Сигфрйдо ит. Sigfrido см. Зигфрид. Сид 1) исп. см. Саид; 2) англ. Sid, Syd сокр. к Сйдней. Сиден фр. см. Сидней. Сйдер болг. в-т им. Исйдор [ переосмысленно в связи с греч. siderosжелезо; ср. Тимур]. Сйдней англ. Sydney (Сидни) [ из лат. Sidonius, греч. Sidonios житель Сидона, города в Финикии]; нем. Sidonius Зидони- ус, фр. Sidaine, Sedaine Сиден, Сед£н, ит. Sidonio Сидбнио, ср. ж. Сидония. Сйдор рус. усеч. им. Исидор. Сижисмон фр. см. Сигизмунд. Сйзар англ. Caesar см. Цезарь. Сикст* рус. [ возможно из лат. sixtus шестой]; ср. Секст. Сил англ. Sil сокр. к Сйлван, Силвёйнус, Силвестер. Сйла* рус. [ возможно из болг. прозвищного имени Сила (та): сильный или из греч. syle право завладения; ср. лат. Sila назв. области в Италии, ср. Sulla, Sylla Сулла - фамильное имя в роде Корнелиев; ср. Silius римское родовое имя из silus курносый]. СилАн* рус. [ возможно из греч. Silanos имя древнего прори- цателя; лат. Silanus или из лат. Sullanus приверженец Сул- лы; ср. греч. Syllanios силланийский - эпитет Зевса]; рус. разг. Силантий; сокр. Сйля. СилАнтий рус. см. Силан. Сйлван, Сильвейнус англ. см. Сильван. Силвёстер англ. см. Сильвестр. Силвестр см. Сильвестр. 519
Сйлви болг. см. Сильвий. Сйлен, Сйлян болг. [ сильный]. Силен лат. Silenus [ имя воспитателя и спутника Вакха]. Силуан* рус. см. Сильван. Сильвен* рус. [ из лат. Silvanus; ср. Сильван - лесной бог (Пан, Фавн) из silva лес; греч. Silouanos]; рус. в-ты Силуан*, Си- луян, Селиван, СелифАн, Селифбн, Селивбн, СилвАн; англ. Silvan(us), Sylvan(us) Сйлван, Силвейнус, нем. Silvan(us) Зильван(ус) , фр. Silvain Сильвен. Сильвестр* рус. [ из лат. Silvestris < Silvester лесной, переносно дикий, необразованный, нецивилизованный]; в-ты Сели- верст, Селивёрст, Сильверст, Силв Астр; англ. Silvester Сил- fl Астер, нем. Silvester Зильвестер, фр. Sylvestre Сильвестр, ит. Silvestro Сильвестро. Сильвий рус. традиц. [из лат. Silvius из silva лес; имя сына Энея, родоначальника династии Сильвиев в Альбе-Лонге; греч. SUouios]; болг. Силви, ит. Silvio Сильвио. Сим 1) рус. библ, [имя одного из сыновей Ноя; из др.-евр. sem возможно от Шем - имя древнего божества, традиц. переводится слава]; зап. Сем; 2) англ. сокр. к Сймеон, Симон. Сима рус. сокр. к Анисим, Серафим, Симон и др. Симебн*, Симеоне см. Семен. Симон* рус. [ из греч. Simonos из др.-евр. (бог) слыша- щий; арабск. sim’an(u); лат. Simon]; англ. Simon Саймон, нем. Simon Зимон, дат. Simon Симон, фр. Simon Симон, ит. Simone Симбне, исп. Simon Симон, чеш. Simon Шимон; рус. сокр. Сйма, Мбня; ср. Семен. Симфорийн* рус. [из лат. Symphorianus; возможно из греч. symphoreus си мф op ей, помощник или адъютант спартан- ского полемарха]; фр. Symphorien Симфорьен. Симфрбний* рус. [из греч. symphr6n единодушный, благо- склонный] . Синклер англ. Sinclair [из St. Claire Сен-Клер, название мест- ности во Франции]. Сибний* рус. [ из греч. Sion название горы, на склонах которой построен Иерусалим]. Сйприан англ. Cyprian см. Куприян. Сиприбн фр. Cyprien см. Куприян. Сир фр. Суг см. Кир. Сириак англ. Cyriack см. Кириак. Сйрил англ. Cyril см. Кирилл. Сирйлль фр. СугШе см. Кирилл. 520
Сир (юс) фр. Cyr(us) см. Кир. Сис фр. см. Секст, ср. Сикст. Сисйний ♦ рус. [ возможно из лат. Sisenna Сизённа - фамиль- ное имя в роде Корнелиев]. Сисбй^рус. церк. см. Сысой. Сиф библ. см. Сет. Сйфас англ. Cephas см. Кифа. Сифор рус. усеч. им. Онисифбр. Скавр лат. Scaurus [фамильное имя в роде Эмилиев; греч. Skauros]. Скотт англ. Scott [Scot шотландец]. Слёва рус. сокр. к Вячеслав, Ростислав, Славомйр и др. Славомйр слав. [ от основ со значением слава + мир]. Славйн слав. [ славянин]. Слободан болг.; в-т им. Свободен. Смарёгд* рус. [ из греч. smaragdos название зеленого минерала вроде берилла, малахита или яшмы]; ср. ж. Смарагда, Смеральда, Эсмерёльда. Снежён, Снежин болг. м. к Снежёна, Снежина. Совёр фр. см. Сальвадор. Созбнт* рус. [ из греч. Sozon < sozo спасать, прич. sozon, sozon- tos спасающий, спаситель; ср. Сотир, Сальвадор]; рус. разг. Созон; орф. в-т Сазбн, Сазбнтий. Сокрёт* рус. [ из греч. Sokrates имя греч. философа; возможно из sozo спасать, сохранять + kratos сила, власть; лат. Socra- tes]; англ. Socrates Сбкратес, нем. Sokrates Збкратес, фр. Socrate Сократ; рус. сокр. Сбка. Сол англ. 1) Saul см. Саул; 2) сокр. Sol см. Соломон. Солйн болг.; в-т им. Соломон._ _ Соломин* рус. [ из др.-евр. sfalomo < S-1-m здравствовать, быть в благополучии; греч. Solomon, Salomon; лат. Solomon, Salomon]; в-т Саламён*; англ. Sal(o)mon, в-т Sol(o)mon Сёломон, Сёлмон, сокр. Sol Сол, нем. Salomon Зёломон, Salman Зал(ь)ман, фр. Sal(o)mon Саломон, Сальмбн, ит. Salomone Саломбне; болг. Саломон, Соломбн, в-ты Солйн, Солян, Солун; арабск. sulayman(u) Сулейман; рус. сокр. Соля, Солян, Саля, Мбня. Солон греч. Solon [ имя античного деятеля, одного из семерых мудрецов Греции]; фр. Solon Солон, ит. Solone Солбне. Солохбн*рус. [ происхождение не ясно]. Солун болг.; в-т им. Соломбн. Соля рус. сокр. к Соломбн. Солян рус. сокр. и болг. в-т им. Соломбн. 521
Сбни англ. Sawney сокр. к Александер. Сонирйл*рус. [ происхождение не ясно]. СосипАтр* рус. [ из греч. Sosipatros спасающий отца]; сокр. П&па. Соссий* рус. [ из греч. Sosias < sos здравый, невредимый]. Сосф&«* рус. [ из греч. sozo спасать, сохранять + sthenos сила, войско]. Сотир болг. [ из греч. So ter спаситель]; в-т Сотбр. Софиян болг. м. к София. Софбн рус. [из др.-евр. jafanya сохранил Яхве; греч. Sopho- nis]; церк. СофЗния* разг. Софбний; англ. Zephaniah Зефанайя; рус. сокр. Сбфа, Фбня. Софрбнии* рус. [ из греч. Sophronios < sophroneo быть благо- разумным; ср. Sophron имя греч. поэта V в. до н.э.]; в-т Софрбн; болг. Софрбн, Софрбний, Софран, ит. Sofro- nio Софрбнио; рус. сокр. Софа, Софря, Роня. Соя рус. сокр. к Сысбй. Спартак рус. нов. [в честь вождя восставших гладиаторов в Риме; лат. Spartacus]; ит. Spartaco СпАртако. Спас болг. [ спаситель, перевод греч. им. Сотир]. Спасбн болг. [ спасенный]. Спасимйр болг. нов. [ от основ спасать, беречь + мир]. Спевсипп* рус. [из греч. Speusippos имя племянника Пла- тона, возглавлявшего Академию в 347 -339 гт. до н. э. из греч. speudo торопить, погонять + hippos конь]. Спиридбн* рус. [ из греч. Spyridon возможно из лат. личного имени (преномен) Spurius < spurius незаконнорожденный]; рус. в-ты Спирйд, Свирйд, Спиридоний; сокр. Спйря. Спйря рус. сокр. к Спиридбн. Ст1врий болг. [ из греч. Stauros крест]; в-ты Стовер, Ставрбн. Станимир слав. [ от основ устанавливаться, оставаться + мир]. Станислав слав. [ от основ устанавливаться, становиться + сла- ва] ; ст. форма Сганйслов; англ. Stanisla(u)s Станислас, нем. Stanislaus Ст£нислаус (Штанислаус), фр. Stanislas Станислбс, ит. Stanislao Сганислбо, польск. Stanisfaw Стани- слав; рус. сокр. Слава, Слбвик, Ст£ся, Стбсик, Станя. Стбсик, Стбся рус. сокр. к Анастасий, Станислав и др. СтДха рус. сокр. к Евстафий, Стихий. Стихий* рус. [из греч. stachys колос]; разг. Сгахбй; сокр. Crdxa, Стбша; 2) усеч. Евст&ий см. Евстафий. Ст&па рус. сокр. к Е^стбфий, Стихий. Степан рус. [из греч. Stephanos венок; лат. Stephanus]; церк. Стефан* разг. Стефаний; англ. Stephen Стйвен, сокр. Steve 522
Стив; нем. Stephan Штефан, фр. Etienne Этьен(н), ит. Stefano Стёфано, исп. Esteban Эстебан, венг. Istvan Иштван, польск., чешек. Stefan Стёфан, болг. Стёфан; рус. сокр. Степа, Стеша, Стеня, Стйва. Стйва рус. сокр. к Аристибн, Аристовул, Мстислав, Степан и др. Стйвен англ. см. Степан. Стоимйр слав. [ от основ со значением оставаться + мир]. Стбша рус. сокр. к Евстохий. Стойн болг. [ защитное имя: чтобы остался жив]. Стратой* рус. [ из греч. Straton имя древнего философа, ср. strateuo состоять на военной службе, воевать]. Стратбник* рус. [из греч. Stratonikos имя древнего поэта, из strateuo воевать + nikao побеждать]. Стрйтор* рус. [ из болг. от назв. цветка с т р а т о р, тыся- чецвет, или амарант]. Стюарт англ. Stewart [ из др.-англ. stTweard домоправитель]. Суймвл*рус. [ происхождение не ясно]. Суйтин англ. Swithin, традиц. Суйзин, Свйзин [ из др.-англ. swith сильный, неистовый]. Сулеймйн арабск. см. Соломон. Султйн арабск. [sultan властитель из sallata предоставлять власть]. Сципион лат. [ Scipio, Scipionis римское фамильное имя в роде Корнелиев из scipio посох]; ит. Scipione Шипьбне. Сысбй рус. [ из греч. Sisoe возможно из др.-евр. sisi шестой или из seSay белый мрамор]; церк. Сисой*; сокр. Соя. Сьюард англ. Siward см. Сигурд. Сэм, Сёмми англ. см. Самуил. Сюра рус. сокрмс Серафйм. Т Таврибн* рус. [ из греч. Taureion (ср. род) таврский, относя- щийся к реке Тавр, ср. племя Tauroi тавры в Таврике (со- временный Крым) ]. Тад, Т^дди, Тэд, Тэдди англ. Tad, Thad(d)y сокр. к Тад(д)йус см. Фадей. Таддё фр. Thadd£ см. Фадей. Таддео ит. Taddeo см. Фадей. Таддёус нем. Thaddaus см. Фадей. Тад (д) йус англ. Thad(d)eus см. Фадей. Тадеуш польск. Tadeusz см. Фадей. 523
Тёйтус англ. см. Тит. Талалёй, Тал ил ей болг. см. Фал ал ей. Тйлиб арабск. [tatib ищущий из talaba искать]. Тйля рус. сокр. к Виталий. Тамерлан см. Тимур. Таназ фр. Tanase усеч. им. Атаназ см. Афанасий. Танкрёд нем. Tankred [ из норм. Donkrad, др.-герм. tank ду- мать + rad совет, мнение]; ит. Tancredi Танкрёди. Тантён фр. Tan tin сокр. к Константен см. Константин. Тарас рус. [из греч. tarasso волновать, возбуждать, tarachos волнение]; церк. Тарёсий* сокр. Тасик, Тася, Ася. Тарйх* рус. [ из греч. tarachos волнение]. Тасик, ТгЕся рус. сокр. к Анастасий, Тарёс и др. Татибн* рус. [ возможно, м. к Татьйна, ср. болг. Татян, т. е. Татьян; возможно.из болг. Татьо - пожелательное имя: чтобы стал таким же, как отец и заменил его во всем, болг. т а т о отец, ср. рус. тятя]. Твердйн болг. [ т в ъ р д и н твердый]. Твердислйв слав. [ от основ со значением утверждать + слава]. Творимйр слав. [ от основ со значением творить, создавать + мир]. Теанфйл болг. [из греч. theos бог + phileo любить, ср. рус. перевод этого им. Боголюб]. Тебёлвдо ит. см. Теобальд. Тед, Тёдци англ. Ted, Teddy, Teddie сокр. к Эдуард, Теодор и др. Телемах греч. Telemachos [ из tele далеко + machomai сражаться; имя сына Одиссея]; ит. Telemaco Телемако. Тёма рус. сокр. к Артёмий, Артём. Темистбкле ит. Temistocle см. Фемистокл. Теобёльд англ. Theobald (Тйоболд) [ из др.-герм. diot народ + bald храбрый; лат. Theobaldus]; фр. Thibau(l)t Тибо, ит. Teobaldo Тео&Ельдо, Tebaldo Тебальдо, нем. Theobald Тёо- бальд, Diebald Дйбальд, Dietbold Дитбольд. Теодбз фр. Theodose см. Федосий. Теодбзиус нем. Theodosius см. Федосий. Теодбл рус. церк. см. Федул. Тёодор нем. Theodor, Теодор фр. Theodore см. Фёдор. Теодорйк англ. Theodoric [ из лат. Theodoricus]; нем. T(h)eo- derich Тебдерих, ит. Teodorico Теодорйко; англ. сокр. Тепу Терри, фр. Thieny, ТЬёгу Тьеррй, Терй; ср. Дитрих. ТеоДбро ит. Teodoro см. Фёдор. Теодбси (й) болг. ем. Федосий. 524
Теодбсиус англ. Theodosius см. Федосий. Теолбг болг. [ из греч. Theologos богослов]. Теофан болг. см. Феофан. ТеофДне ит. Teofane см. Феофан. Тёофйл нем. Theophil, фр. Theophile Теофйль см. Феофил. Терентий* рус. [ из лат. Terentius римское родовое имя, ср. te- геге тереть, растирать, молотить хлеб]; англ. Terence Те- ренс, ит. Terenzio Теренцио. Тбртий* рус. [из лат. Tertius третий] ; фр. Thiers, Tiers Тьер, ит. Terzio Терцио; рус. сокр. Тёря. Теруд фр. см. Торвальд. Тибйльд, Тибальт англ. Tibald, Tybalt в-т им. Теобальд. Тиберий рус. и болг. [из лат. Tiberius римское личное имя, ср. Tiberis река Тибр в Риме]; ит. Tiberio Тиберио. Тиб d фр. см. Теобальд. Тивуртий* рус. [ из лат. Tiburtus имя основателя города Тибура (совр. Тиволи) вблизи Рима]; ит. Tiburzio Тибуртио. Тигрий* рус. [ из греч. tigris тигр]; сокр. Гриша. Тим зап. Tim сокр. от имен типа Тимоти, Дйтмар, Дйдрих. Тйма рус. сокр. к Тимофей, Тимолай и др. Тимолай* рус. [ из греч. timao почитать + laos народ]; сокр. Тима. Тимон*рус. [ из греч. Timon < timao почитать]; сокр. Тима. Тимоте фр., Тимотео ит., Тймоти англ. см. Тимофей. Тимофей* рус. [ из греч. Timotheos: timao почитать + theos бог; лат. Timotheus]; болг. Тимотей; англ. Timothy Тимо- ти, нем. Timotheus Тимотеус, фр. Timothee Тимоте, ит. Ti- moteo Тимотео; зап. сокр. Тим; рус. сокр. Тйма. Тимур рус. нов. [ из монг., тюрк, tiimur / demir железо; ср. Ти- м^р - имя монг. хана, известного в Европе под им. Тамер- лан, т. е. Тимур Хромой; ср. болг. Демйр]; рус. сокр. Тйма, Мура. Тйодор англ. Theodore см. Фёдор. Тирс болг. см. Фире. Тит* рус. [из лат. Titus римское личное имя; возможно из лат. tueor заботиться, защищать; грёч. Titos]; англ. Titus Тййтус, нем. Titus Тйтус, фр. Tite Тит, ит. Tito Тито. Титан болг.; в-т им. Тит. Тихйн болг.; в-т им. Тихон. Тйхик* рус. [возможно из греч. Tyche Тиха - имя богини судьбы, случая, счастья, ср. tychikos случайный]. Тихомир рус. и болг. [от основ со значением тихий + мир- ный] . 525
Тихон* рус. [ из греч. Tychon Тихон - имя бога случая, судь- бы и счастья]; сокр. Тиша. ТициАн [ из лат. Titianus, ср. Titius римское родовое имя]; ит. Tiziano ТициАн о. Тиша рус. сокр. к Тихон, Евтихий и др. ТишАн болг.; в-т им. Тйхон. Товий, Тбвия рус. библ, [из др.-евр. tobhlyah мое счастье бог; лат. Tobias, греч. Tobias]; болг. Тобйя, англ. Tobiah, Tobias ТобАйа(с), нем. Tobias Тббиас, фр. Tobie Тоби, ит. Tobia Тобйа, англ. сокр. Toby Тбби. Тбдар, Тбдор болг. см. Фёдор. Тодаро ит. см. Фёдор. Тодул болг. см. Федул. Тблик рус. сокр. к Анатолий. Тблли англ. ТоЙу сокр. к Бартоломью см. Варфоломей. Толомбо ит. Tolomeo см. Птолемей. Толя рус. сокр. к Анатблий. Том, Томми англ. Tom, Tommy сокр. к Томас см. Фома. Тбма рус. сокр. к Антоном. ТомА фр- Thomas, англ. Thomas Тбмас, см. Фома. Томаш болг. см. Фома. ТоммАзо ит. Tommaso см. Фома. Тонбн фр. Tonin сокр. к Антонен см. Антонин. Тони англ. Топу сокр. к Антони см. Антон. Тонио ит. Toni о сокр. к Антонио см. Антон. Торальф нем. Thoralf [ из сканд. Thor имя бога-громовержца + alf эльф, низшее божество]; швед. T(h)oralf Туральф, норв. Toralv Туралв. Торвальд нем. Thorwald [ из сканд. Thor имя бога-громоверж- ца + waldan царить]; англ. Thorold Тброльд, Торолд, дат. Thorvald Торвальд, фр. Thouroude, Theroud Туруд, Теруд. ТорквАто ит. Torquato [из лат. Torquatus имеющий на шее цепь (ожерелье) - прозвищное имя в роде Манлиев]. Тброл (ь) д англ. см. Торвальд. Тбсик рус. сокр. к Евстбхий. Тося рус. сокр. к Антбн. ТофАн болг. стяженная форма им. ТеофАн см. Феофан. Тоша рус. сокр. к Анатблий, Евстбхий, Антбн и др. Траил болг. [ пожелательное имя < т р а я долго жить]; ср. Траян. Транквиллин* рус. [из лат. tranquillus тихий, спокойный, безмятежный]; ит. Tranquillo Транквйлло; рус. сокр. Виля. Т^аян болг. [ пожелательное имя: чтобы долго жил]; ср. Трайл. 526
Тривимий* рус. [ возможно из лат. trivium место, где сходятся три дороги, перекресток]. Тристан фр. Ttistan(t) I возможно из лат. tristis печальный]; норм. Trystram Тристрам, англ. Tristan, Tristam, Tristram Тристан, Трйстйм, Трйстрйм. Трифйллий* рус. [ из греч. Triphyllos житель Трифйлии, области на Пелопоннесе]; сокр. Трйша, Труша, Филя. Трйфон* рус. [ из греч. Tryphon < tryphao жить в роскоши]; сокр. Трйша, Tpjftna, Фбня. Трйша рус. сокр. к Трйфон, Трифйллий и др. Тройдий рус. [возможно из греч. Troias, TrSiados Троада, об- ласть на северо-западе М. Азин с главным городом Трбя]; сокр. Ради, Адя. Трофйм* рус. [из греч. Trophimos кормилец, питающий]; фр. Trophime, Truphbme Трофйм, Трюфем; рус. сокр. Трбша, Трбня, Фйма. Трбша рус. сокр. к Трофйм. Троян болг. [троян третий близнец, из тройни]. Труша рус. сокр. к Трифйллий, Трйфон и др. Трюфем фр. см. Трофим. Туйн фр. Toine сокр. к Антуан см. Антон. Туд^з фр. Thoudouze в-т им. Теодоз см. Федосий. Туллий лат. Tullius [римское родовое имя,возможно из to- lere воспитывать]; ит. Tullo Тулло. Тур норв. Thor, Тог [ по имени бога-громовержца]. Тур альф швед., Туралв норв. см. Торальф. Турвон’рус. [ возможно из лат. turbo вихрь, буря]. Туруд фр. см. Торвальд. Туссйн фр. Toussaint [ в честь дня всех святых]; ит. Ognisanti Оньисйнти. Тьер фр. T(h)iers см. Тертий. Тьери фр. Thiery см. Дитрих. Тьеррй фр. Thierry см. Дитрих, ср. Тейдорйк. Тэд, Тбдци англ. Tad, Thad(d)y сокр. к Тад(д)йус см. Фаг Дей. У УЙлдо англ. Waldo см. Вальдо. Уалент*рус. церк. см. Валент. Уалентйн*рус. церк. см. Валентин. Уалериан*рус. церк. см. Валерьян. Уалерий* рус. церк. см. Валерий. 527
Уар* рус. церк. см. Увар. Убаидулла арабск. [ ’ubaidulla маленький раб Аллаха; ср. Абдулла]. Убальдо ит. Ubaldo [из др.-герм. hug дух + bald отважный]; фр. Ubald Убаль, Hubauld Убо. Уб£р фр. Hubert см. Хьюберт. Уберто ит. Uberto, исп. Huberto см. Хьюберт. Ув&р рус. [из лат. Varus фамильное имя в роде Квинтилиев, возможно из varus кривоногий]; церк. У ар* сокр. Вйра. ^г фр. Hugues см. Хъю. Уго ит. Ugo, ласк. Ughino, Ugolino, Ghino Хгйно, Уголйно, Гйно см. Хью. Уго фр. Hugo, Угон фр. Hugon см. Хью. Уйлберт англ. Wilbert см. Вильберт. Уилл, Уйлли англ. Will, Willie, Willy сокр. к Уильям, см. Виль- гельм. Уйлфред, Уилфрид англ. Wilfred, Wilfrid см. Вильфрид. Уйльям англ. William см. Вильгельм. Уйнстон англ. Winston [ из др.-англ. wine друг + stan камень]; сокр. Win Уйн. Уйнфред, Уйнфрид англ. Winfred, Winfried, Winfrid см. Винфрид. £лав норв. Olav см. Олаф. Улйсс лат. Ulixes [= Одиссей (ом.) ]; ит. Ulisse Улиссе, фр. Ulisse Улйсс, англ. Ulysses Юлиссес. Улуф швед. Olof см. Олаф. Ульдерйко ит. см. Ульрих. Ульман фр. Ulman [ из др.-герм. othal, odal родина + mann че- г ловек]; в-т Ullmann Улльманн, нем. Ullmann Улльманн. Ульрих нем. Ulrich [ из др.-герм. othal, odal родина + ric бога- тый, могущественный]; дат., швед. Ulrik Ульрик, фр. U1- rique Ульрик, Olry Ольрй, ит. Ulderico Ульдерйко. Ульйн рус. разг, в-т им. Юлиан. Умберто ит. Umberto [из др.-герм. Umbert, Humbert: hum < hune гунн + berht блестящий, великолепный]; нем. Hum- bert, Humbrecht Хумберт, Хумбрехт, англ. Humbert Хам- г берт, фр. Humbert Эмбер. Уно болг.; в-т им. Юно. Уолдо англ. Waldo см. Вальдо. Уоллас, Уоллес, Убллис англ. Wallace, Wallis [ из др.-англ. Wealh валлиец]; сокр. Wai, Wally Уол, Ублли. Уолмар англ. Walmar см. Вальдемар. Уолт англ. Walt сокр. к Уолтер. Уолтер англ. Walter см. Вальтер. 528
Уорнер англ. Warner см. Вернер. Уоррен англ. Warren [ из др.-англ. warnon предостерегать]. Уот(т) англ. Wat(t) сокр. к Уолтер. Урбан зап. традиц. см. Урван. Урвён* рус. [из,лат. Urbanus живущий,в городе, городской]; англ. Urban Эрбан, нем. Urban(us) Урбан, Урбанус, фр. Ur- bain, Urbin Урбен, ит. Urbano Урбано. Урийл* рус. [ из др.-евр. ’ufTel свет мой - бог]; англ. Uriel Юриел (Юриэл), нем. Uriel Уриель (Уриэль), ит. Uriele , Уриёле (Уриэле). Урия рус. библ. [ из др.-евр. ’йпуа свет мой - Иегова]; англ. r Uriah, Urias Юрайа, Юрёйас. Урман болг. [ из тур. ugur счастье или orman лес]. Урпасиан*рус. [ возможно из лат. urbs город]. Урс фр. Ours [ из лат. ursus медведь]; ит. Orso Орео, болг. Урсул; ср. с тем же нариц. знач. нем. Бер, сканд. Бьерн, кельт. Артур, фр. Берсье. У стен фр. Aoustin в-т им. Августин. Устин рус. см. Юстин. Усфазён* рус. [ происхождение не ясно]; в-т Хуздазат*. Утён фр. Outin сокр. к Устён. УтешАн болг. [ от основы со значением утеха, утешение]. £чко болг. [ пожелательное имя: чтобы хорошо учился]. Ф Фабиан фр. Fabian [из лат. Fabianus Фабиев, относящийся к Фабию]; в-т Fabien Фабиён, Фабьен, англ. Fabian Фёйбиан, нем. Fabian, Fabianus Фабиан, Фабиану с, ит. Fabiano Фабиано. Фабий зап. традиц., Фабио ит. см. Фавий. Фабрициус нем. [из лат. Fabricius < faber художник, мастер; римское родовое имя, распространившееся в эпоху Ренес- санса в Германии]; ит. Fabrizio Фабрйцио. Фёвий* рус. [из лат. Fabius римское родовое имя от faba боб]; ит. Fabio Фабио. Фавмасий* рус. [ из греч. thaumasios удивительный, замечатель- ный] . Фавст* рус. [ из греч. Phaustos из лат. Faustus фамильное имя в роде Корнелиев, ср. faustus благоприятный, счастливый]; нем. Faustus Фёустус, ит. Fausto Фёусто. 529
Фавстиан*рус. [ из лат. Faustianus Фавстов]; сокр. Фёся. Фадёй рус. [из др.-евр. tadde похвала; арабск. taddawus(u); греч. Thaddaios; лат. Thaddaeus]; церк. Фаддей*; англ. Thad(d)eus Тад(д)йус, нем. Thaddaus Таддёус, фр. Thaddde Таддб, ит. Taddeo Таддео, польск. Tadeusz Тадеуш. Фал* рус. [ из греч. thalos отпрыск, потомок; ср. Thales Фалес - имя философа VII-VI в. до н. э., см. Фусик]. Фалалей* рус. [ из греч. thalellaios цветущая маслина]; болг. Тал ал ей, Талилёй. Фалассий* рус. [ из греч. thalassios морской, опытный в море- плавании] . Фёлвус англ. см. Фульвиан. Фан, Фано болг. сокр. к Стёфан. Фантин* рус. [ возможно из зап. Fan tin усеч. лат. infans, infan- tis ребенок]. Фаня рус. сокр. к Афанасий, Епифён и др. Фарйд арабск. [ fafTd единственный, не имеющий себе равного из farada быть единственным]. Фарис арабск. [ faris всадник]. Фармуфий* рус. [ из греч. Pharmouthi фар мути, название одного из месяцев египетского календаря]. Фарнакий* рус. [ из греч. Phamakes Фарнак, имя персидского сатрапа и двух владетелей Боспорского царства]. Фархад перс, [farhad победоносный]. Фася рус. сокр. к Фавстиан. Фауст зап. традиц., Фаусто ит., Фаустус нем. см. Фавст. Феагён* рус. [из греч. Theagenes Теаген - имя нескольких знаменитых греков]. Феб зап. [из лат. Phoebus, греч. Phoibos лучезарный - эпитет Аполлона]; англ. Phoebus Фибус, фр. Phebus Фебус, ит. Fe- bo Фёбо. Федёле ит. см. Фидель. Федерико ит. см. Фридрих. Фёдор рус. [из греч. Theodores: theos бог + doron дар; лат. Theodoras]; церк. Фебдор* англ. Theodore Тиодор, нем. Theodor Теодор, фр. Th6odore Теодор, ит. Teodoro, Toda- ro Теодбро, Тбдаро, болг. Тодор, Тодар; рус. сокр. Федя; ср. Дорофёй. Федосий рус. [из греч. Theodosios: theos бог + dosis данный; лат. Theodosius]; церк. Феодосий*; нем. Theodosius Теодбзи- ус, англ. Theodosius Теодбсиус, фр. Th6odose, Toudouse Теодбз, Тудуз; болг. Теодбси (й); рус. разг. Федбс, Федо- еёй, сокр. Федя, Фёша, Дося; ср. Досифёй. 530
Федбт рус. [из греч. Theodotos данный богами]; церк. Фео- дбт* разг. Федбтий, сокр. Фёдя, Дбтя. Федул рус. [ из греч. Theodoulos: theos бог + doulos раб; лат. Theodolius]; церк. Феодул* в-т Теодбл, разг. Федулий; нем. Theodolius Теодблиус, болг. Тодул; рус. сокр. Федя; ср. Абдулла. Федя рус. сокр. к Фёдор, Федбсий и др. Фейсал арабск. [faisal судья, государь из fasala делить, ре- шать] . Фектйст рус. разг. см. Феоктист. Феликйссим* рус. [из лат. felicissimus самый счастливый]; сокр. Феля, Сима. Феликс*рус. [из лат. felix счастливый, благополучный; Felix - эпитет Суллы; ср. Епафродит]; англ. Felix Филикс, нем. Felix Феликс, фр. Felix Фелйс, ит. Felice Фелйче, рус. сокр. Феля, ср. Фйлйкс. Фелипе исп. см. Филипп. Фёля рус. сокр. к Феликс, Феликйссим и др. Фемёлий* рус. [ из греч. Themelios краеугольный камень, ос- нование] ; сокр. Фён я. Фемистбкл рус. [ из греч. Themistokles: themistos справедливый - kleos слава]; церк. Фемистбклей* ит. Temistocle Теми- стбкле; рус. сокр. Феня, Толя. Феня рус. сокр. к Парфёний, Фемистбкл, Фемёлий и др. Феогён* рус. .[из греч. Theogenes Теоген - имя одного из 30 тираннов 404 г. до н. э., ср. theogennes рожденный бога- ми] . Феогнйд* рус. [ из греч. Theognis, Theognidos Феогнйд, или Тео- гнид - имя одного из 30 тираннов 404 г. до н. э.; ср. theo- gonia родословие богов]. Феб г ний* рус.; в-т им. Феогнйд*. Феогност* рус. [ из греч. theos бог + gnostos известный, угод- ный]. Феодор* рус. церк. см. Федор. Феодорйт*рус. [ из греч. theos бог + doron дар]. Феодосий* рус. церк. см. Федосий. ч Феодбт* рус. церк. см. Федот. Феодбх* рус. [ из греч. theos бог + dechomai принимать, воспри- нимать] . Феодул* рус. церк. см. Федул. Феоктирйст* рус.; в-т им. Феостирйкт. Феоктйст* рус. [ из греч. theoktistos созданный богами]; разг. Феоктйстий, Фектйст, Фетис. 531
ФеЗна* рус. [ из греч. Theona, ср. Theon имя двух греч. ма- тематиков, ср. Theonoe Теоноя „Божественное разуме- ние” - вымышленная первоначальная форма имени Афи- ны] ; у болгар Тебна - ж. имя. Феопёмпт*рус. [ из греч. theopemptos ниспосланный богом]. Феоптист*рус. [ из греч. theos бог + pistos верный]. Феопрёпий* рус. [из греч. theoprepes подобающий богам, великолепный; ср. старый перевод этого им. Боголеп]. Феост*рус. см. Фест. Феостирйкт* рус. [ из греч. theosteriktos поддерживаемый бо- гами] ; в-т Феоктирйст*. Феостйх*рус. [ из греч. theos бог + stoichos ряд, построение]. Феотёкн*рус. [ из греч. theos бог + teknon дитя, ребенок]. Феотйх*рус. [ из греч. theos бог + tyche счастье]. Феофан* рус. [из греч. Theophanes, ср. theophania теофании, или богоявление, праздник в Дельфах, во время которого выставлялись все изображения богов]; болг. Теофан, ит. Teofane Теофане; рус. разг. Фофан; сокр. Фёня. Феофил* рус. [из греч. Theophiles любезный богам, счастли- вый; лат. Theophilus]; англ. Theophilus Теофилус, нем. Theophil(us) Теофил, Теофилус, фр. Theophile Теофиль, болг. Теофил. Феофилйкт* рус. [ из греч. Theophylaktos богохранимый]; д разг. Филйт. Ферапонт* рус. [ из греч. Therapon, Therapontos спутник, това- рищ]. Фердинанд нем. Ferdinand [возможно из др.-герм. heer вой- ско + nand смелый или из fardi дорога + nand смелый]; англ. Ferdinand Фердинанд, фр. Ferdinand Фердинён, Ferran Ферран, ит. Ferdinando, Fernando, Ferrante Фердинандо, Фернёндо, Ферранте, исп. Fernando Фернандо, Hernando Эрнандо. Ференц венг. см. Франциск. Фери венг. Feri сокр. к Ференц. Ферм* рус. [ из греч. thermos теплый, переносно пылкий, страст- ный]. Фермён фр. см. Фирм ин. Фёрмо ит. см. Фир мин. Ферран фр. см. Фердинанд. Ферри фр. Ferri сокр. к Фредерик см. Фридрих. Феспёсий*рус. [ из греч. thespesios божественный, прекрасный]. Фест* рус. [из лат. Festus праздничный]; в-т Феост*. Фетис рус. разг. см. Феоктист. 532
Феша рус. сокр. к Феодосий. Фибус англ. см. Феб. Фидель исп. Fidel [ из лат. fidelis верный]; ит. Fidelio, Fedele Фидёлио, Феделе. Фил англ. сокр. к Филип. Филагрий* рус. [ из греч. philagros любящий деревню, сельскую жизнь]. Филадёльф* рус. [ из греч. Philadelphos Братолюбец - прозви- ще Птолемея II Египетского и Аттала II Пергамского]. Филарет* рус. [ из греч. Philaretos любящий добродетель]. Филат рус. разг. см. Феофилакт. Филетер*рус.[ из греч. Philetairos любящий друзей; имя основа- теля Пергамского царства]; сокр. Фйля. Фйлйкс*рус. [ возможно из лат. felix счастливый], ср. Феликс. Филимон* рус. [ из греч. Philemon < phileo любить]; англ. Philemon Филймон; рус. разг. Филон, сокр. Фйля, Моня. Филйпп* рус. [ из греч. Philippos любящий лошадей, увлекаю- щийся верховой ездой; имя нескольких македонских царей; лат. Philippus]; орф. в-т Филйп; англ. Philip Фйлип, нем. Philipp Фйлипп, фр. Filip, Philippe Филйп (п), ит. Fi- lippo Филиппо, сокр. Lippo ЛЙппо, исп. Felipe Фелйпе, англ, сокр. Phil, Pip Фил, Пип; рус. сокр. Фйля, Лйпа. Филйт* рус. [из греч. Philetes любимый, возлюбленный, ср. Филет - имя греч. поэта]. Филл* рус. [ возможно из греч. Phyleus Филей, сын Авгия или от назв. города Phyllos Филлос в Фессалии, ср. Philos друг, приятель]. Филогений* рус. [ из греч. phileo любить + gonos потомство]. Филоктимбн* рус. [ из греч. phileo любить + ktema приобретен- ное богатство, ценности]. Филолог* рус. [из греч. Philologos любящий вести ученую беседу, любящий науки, ученый]. Филон рус. 1) стяженный в-т им. Филимон; 2) [из греч. Philon имя двух древних философов, ср. philon предмет люб- ви] . Философ* рус. [ из греч. Philosophos любящий мудрость, про- свещенный] . Филофей* рус. [ из греч. Philotheos боголюбивый, благочести- вый] ; болг. Филотей. Филбша рус. сокр. к Амфилохий. _ _ Филумён* рус. [из греч. Philoumenes любимый<р1и1ео лю- бить; ср. ж. Филомёна]. Фйля рус. сокр. к Амфилохий, Филйпп и др. 533
Фйма рус. сокр. к Анфйм, Ефим, Серафйм и др. Фйна рус. сокр. к Афиногён, Афинодор и др. Финеес* рус. [ возможно из греч. Phineus Финёй, имя фракий- ского царя]. Финёша рус. сокр. к Афиноген. Фира рус. сокр. к Порфирий, Фире и др. Фирмйн* рус. [ из лат. Firminus < firmus твердый]; фр. Fir- min Фирмен, Fermin Фермен, ит. Fermo Фермо. _ Фирмбс* рус. [ возмЬжно из греч. phyrmos смятение < phyro перемешивать]. Фире* рус. [ из греч. Thyrsos - тирс, вакхический жезл, увитый плющом и виноградом и увенчанный сосновой шишкой, который носили во время праздников]; разг. Фурс, Фир- сан; сокр. Фира, Сёня; болг. Тирс. Фифаил*рус. [ происхождение не ясно]. Флавиан* рус. [из лат. Flavianus Флавиев, относящийся к Флавию]; англ. Flavian Флейвиан. Флйвии* рус. [ из лат. Flavius римское родовое имя от flavus желтый, ^золотистый; белокурый]; англ. Флейвиус, ит. Flavio Флавио. Флегбнт* рус. [ из греч. phlego гореть, пылать, озарять]. Флейвиан англ. см. Флавиан. Флейвиус англ. см. Флавий. Флор* рус. [ из лат. Floras < flos, floris цветок; греч. Phloros]; разг. Фрол, Флёр; фр. Fleur, Flor Флер, Флор, Flour Флур. Флорёнтий* рус. [из лат. Florentius < florens цветущий]; фр. Florent, Floran Флоран; рус. сокр. Флёра, Лёра. Флорентин рус. [ из лат. Florentinus житель Флоренции]; сокр. Флёра; фр. Florentin Флорентён. Флорийн рус. [ из лат. florianus цветущий; англ. Florian Флори- ан]. Флур фр. см. Флор. Фёдя рус. сокр. к Агафодбр, Мефодий и др. Фока* рус. [возможно из греч. Phokos Фок - легендарный основатель Фокйды, области в Средней Греции, куда входи- ла гора Парнас; ср. Phokeus житель Фокйды]; рус. разг. Фокёй, Фокён, Фок. Фоломёй рус. усеч. Варфоломёй. Фом4* рус. [ из арамейск. te’oma близнец; арабск. tuma; греч. Thomas]; англ. Thomas Тёмас, нем. Thomas Тёмас, фр. Tho- mas Тома, ит. Tommaso Томмазо; англ. сокр. Tom(my) Том, Тёмми, болг. Томаш. Фоня рус. сокр. к Агафон, Афанёсий, Афёний и др. 534
Фора рус. сокр. к Христофбр. Форвин*рус. [ возможно из греч. phorbe пища, питание] <. Фортунбт* рус. [из лат. Fortunatus счастливый, ср. Fortuna др.-римская богиня счастья]; англ. Fortunatus Фортыо- нёйтус, нем. Fortunat(us) Фортун&г (ус), фр. Fortune, For- tunet Фортюнё, ит. Fortunio, Fortunato Фортунио, Фортуна- то; рус. сокр. Фбтя. Фостирий* рус. [ из греч. phoster небесное светило, светоч]; сокр. Фбтя. Фот* рус. [ из греч. phos, photos, ср. свет, солнце, или из греч. phos, photosм. мужчина, человек, потомок]. Фбтий* рус. [из греч. Photios, ср. photizo освещать, просве- щать] ; сокр. Фбтя, Фбша. Фотйн* рус. [ из греч. phos, photos свет, солнце; ср. ж. Фотй- на]; сокр. Фбтя, Фбша. Фбтя рус. сокр. к Фортунбт, Фотий и др. Фофан рус. разг. см. Феофан. Фбша рус. сокр. к Фотий, Фотйн и др. Франк 1) нем. Franck [из др.-герм. frank свободный, честный, открытый]; фр. Frank, Franc Франк, Фран; 2) англ. Frank сокр. к Франсис см. Франциск. Фрёнсйс англ., фр. см. Франциск. Франсуа фр. см. Франциск. Франц нем. см. Франциск. Франциск зап. традиц. [из лат. Franciscus франкский, относя- щийся к франкам (германскому племени, название которо- го отразилось в слове Франция) ]; англ. Francis Франсис, нем. Franziskus, Franz Францйскус, Франц, фр. Francis, Francois Франсис, Франсуа, ит. Francesco Франческо, чешек. Frantisek Франтишек, венг. Ferenc Фёренц. Франческо ит. см. Франциск. Фр&ся рус. сокр. к Евфрбсий. Фред, Фрёдди англ. сокр. к Алфред, Фредрик. Фредерик, Фредрик см. Фридрих. Фридрих нем. Friedrich [из др.-герм. fridu мир + ric богатый, могущественный; лат. Fredericus]; англ. Frederic(k), Fred- rick) Фрёдерик, Фрёдрик, фр. Fr£d£ric, Frik Фредерик, Фрик, ит. Federico Федерико; англ. сокр. Fred, Freddy, Rick(ie) Фред, Фрёдди, Рик (и), нем. сокр. Fritz Фриц. Фриц нем. сокр. к Фридрих. Фрол рус. разг. см. Флор. Фронтасий* рус. [из лат. frons, frontis лоб, лицо, внешний вид]; сокр. Фрбня, Тася. 535
Фрбсик рус. сокр. к Евфросйн. Фрумёнтий*рус. [ из лат. frumentum хлеб, жито]. Фульвиан* рус. [ из лат. Fulvianus Фульвиев, ср. Fulvius рим- ское родовое имя, ср. fulvus темно-желтый, русый]; англ. Fulvius ФДлвиус. Фурс рус. разг. см. Фире. фуртунйт* рус. в-т им. Фортунёт. Ф^сик* рус. [ из греч. physikos естествоиспытатель, физик - философ ионической школы, основанной Фалесом, ср. Фал]. X Хабаккук англ. Habakkuk см. Абакум. Хёгтейай англ. Haggai см. Аггей. Хайасинт англ. Hyacinth см. Гиацинт. Хайме (с) исп. Jaime(s) см. Яков. Хайнрих нем. Heinrich см. Генрих. Хаким арабск. [hakim врач, мудрец из hakkama назначать правителем, лечить]. Хал англ. Hal сокр. к Харолд см. Гарольд. Халев рус. библ. [ из др.-евр. kaleb собака, переносно предан- ный] ; англ. Caleb Кёйлеб, традиц. Калеб. Халим арабск. [halim кроткий из haluma быть кротким]. Х^мберт англ. Humbert см. Умберто. Хймлет англ. Hamlet см. Гамлет. Ханна арабск. усеч. Юхённа см. Иван. Ханс нем. Hans (традиц. Ганс) см. Иван. Харалампий*рус. церк. см. Харлампий. Харальд сканд. Harald см. Гарольд. Харйсим* рус. [ возможно из греч. charizomai быть приятным, нравиться]; сокр. Сима, Хоря. Харит, Харитин болг. [ из греч. chare прелесть, красота]. Харитон* рус. [ из греч. charis, charitos красота, слава, благо- склонность] ; разг. Харитоний, сокр. Харитоша, Тоша, Хбря. Харлампий рус. [из греч. Charalampios: chara радость + 1am- рб светиться, блистать]; церк. Харалампий* разг. Харламп, Харлём, Харлан; сокр. Хоря, Харлёша. Харолд англ. Harold см. Гарольд. Харри англ. Harry (традиц. Гарри) см. Генрих. Хар^н арабск. harun(u) см. Аарон. 536
ХасАн арабск. [hasan красивый из hasuna быть красивым]; болг. Леей. z Хёйдриан англ. Hadrian в-т им. Эйдриан см. Адриан. Хёйнке н.-нем. Heinke в-т им. Хайнрих см. Генрих. Хёйнрих нем. Heinrich см. Генрих. Хейнц нем. Heinz в-т им. Хайнрих см. Генрих. Хёктор англ. Hector см. Гектор. Хёльге нем., сканд. Helge см. Олег. Хельмут нем. Helmut [из др.-герм-. heil здравый + muth рас- судок! ; традиц. Гёльмут. Хендрик нем. Hendrick [ из др.-герм. Haganric: hag полезный + ric богатый, могущественный]. Хенн ер нем. Неппег сокр. к Гёнрих, Йоханнес. Хенри англ. Henry см. Генрих. Хенрик дат., норв. Henrik см. Генрих. Хенрык польск. Henryk см. Генрих. Херберт англ., нем. Herbert см. Герберт. Хёрвин нем. Herwin см. Эрвин; Херим6н*рус. [ из греч. Chairemon < chairo радоваться]. Хёркыолис англ. Hercules см. Геркулес. Хёсус исп. Jesus см. Иисус. Хиеронюм, Хиербнюмос нем. Hieronym(os) см. Иероним. Хикмет тур. [ hikmet мудрость из арабск. hikmat мудрость]. Хилариус нем. Hilarius см. Иларий. Хил(л)ари англ. Hil(l)ary см. Иларий. Хильберт нем. Hilbert [возможно из др.-герм. hild битва + berht блистательный]; традиц. Гильберт, фр. Hilbert Иль- бёр. f Хильдебранд нем. Hildebrand [ из др.-герм. hild битва + brands меч]; традиц. Гильдебранд; англ. Hildebrand Хилдебранд, фр. Hildebrand Ильдебран, ит. Ildebrando ИльдебрАндо; англ. сокр. Brand Бранд. Хима рус. сокр. к Ефим. Хиоб нем. Hiob см. Иов. Хлодвиг нем. Chlodvig [из др.-герм. Chlodwich, Hlodwig: hlod слава + wig битва; при Меровингах латинизировано в С1о- dovicus, откуда ст.-фр. Clovis и затем Lois, Louis Луи]; ит. Clodoveo Клодовёо, Lodovico, Ludovico Лодовико, Лу- довйко; нем. Ludwig Лудвиг, Людвиг, традиц, Людовик, ср. ж. Луиза. Хоакин исп. Joaquin см. Иоаким. Хомер англ. Homer, нем. Homer(us) Хомёр(ус) см. Гомер. Хорас, Хорёйшо англ. Horace, Horatio см. Гораций. 537
Хбрхе исп. Jorge см. Георгий. Хоря рус. сокр. к Харйсим, Харлампий. Хосе исп. Jos6 см. Иосиф. Хосйя англ. Hosea см. Осия. Хотин болг.; в-т им. Фбтий. Храбр др.-рус. и болг. [ храбрый]. Хранимйр др.-болг. [ от основ со значением сохранять + мир]. Хранисл&в болг. [ от основ со значением сохранять + слава]. Хрисйнф* рус. [ из греч. Chrysanthos < chrysanthes златоцвет- ный; ср. болг. перевод этого им. Златоцвбг]; разг. Хрисан, Кирсан, Хрисйнфий; болг. Хрисант; рус. сокр. Саня, Хрйса. Хрисогбн* рус. [ из греч. Chrysogonos златорожденный; злато- рожденные - эпитет персов, родоначальником которых был якобы Персей, сын Данаи и Зевса, принявшего вид золотого дождя]. Хрисостбма болг. [ из греч. Chrysostomos Златоуст]; нем. Chry- sostomos Хризбстомус, ит. Crisostomo Кризостбмо. Хрисбтель* рус. [ возможно из греч. chrysos золото + teleios лучший, совершенный или искаженное chrysoteros - срав- нит. степень от chryseos золотой, ср. Chrysee золотистая, лучезарная - эпитет Афродиты]. Христиан* рус. [ из греч. Christianos христианин]; сокр. Хрй- стя, Хрйся; ср. зап. Кристиан. Христо болг. [ из греч. christos помазанник]; фр. Christ Крист. Христофор* рус. [ из греч. christophoros породивший Христа — эпитет города Вифлеема; носящий в себе, т. е. чтящий Христа]; сокр. Хрйстя, Тоня, Тбша, Фбра; ср. Кристоф. Хром4тий*рус. [ из греч. chroma, chromatos краска]. Хуан исп. Juan см. Иван. Хеберт нем. см. Хьюберт. Х^го нем. см. Хыо. Хугуберт нем. см. Хьюберт. Худион* рус. [ возможно из греч. chudaios простой, обыкно- венный, всеобщий]. Хуздазат*рус. [ происхождение не ясно]; в-т Усфазан*. Хулиано исп. Juliano см. Юлиан. Х^лио исп. Julio см. Юлий. Х^мберт, Хумбрехт нем. Humbert, Humbrecht см. Умберто. Хусейн арабск. [husain красивенький от hasuna быть краси- вым] ; ср. Хас&н. Хусто исп. Justo см. Юст. Хью англ. Hugh 1) [из др.-герм. hug дух, душа, разум]; нем. Hugo Хуго, традиц. Гуго, фр. Hue, Hugo, Hugues, Hugon 538
Ю, Угб, Гюгб, Уг, Юг, Угон, Югон, ит. Ugo Уго; 2) сокр. к Хьюберт. Хы&берт англ. Hubert [из др.-герм. hug дух, душа, разум + berht блестящий, великолепный; лат. Hubertus]; нем. Hugubert, Hubert Хугуберт, Хеберт, фр. Hubert Убер, Юбёр, ит. Uberto Уберто, Ob6rto Оберто, исп. Huberto Уберто; англ. сокр. Bert, Bertie, Huber, Hugh Берт, Берти, Хьббер, Хью. ц Цаккео ит. Zaccheo см. Закхей. Цахариас нем. Zacharias сМ. Захар. Цветки, Цветан болг. [ цветущий]. Цветимйр, Цветомйр болг. [ от основ со значением цвести + мир]. Цветослёв болг. [ от основ со значением цвет + слава]. Цёзарь рус. [ из лат. Caesar фамильное имя в роде Юлиев; греч. Kaisar; ср. болг. Кесёрий из греч. Kaisarios из лат. Caesarius; Caesar Цёзарь - почетный титул римских императоров до Ад- риана; начиная с Адриана - почетный титул наследников престола, ср. рус. цесаревич]; англ. Caesar Сизар, нем. Casar Цёзар, фр. Сёваг Сезёр, ит. Cesare Чезаре, исп. С&аг Сесар; ср. Кёсарь*. Цёльсий лат. Celsus см. Кельсий. Циприёнус нем. Cyprianus см. Куприян. Цириёкус нем. Zyriakus, Cyriacus см. Кириак. Цирйллус нем. Cyrillus см. Кирилл. Цйрус нем. Cyrus см. Кир. ч Чавдар болг. [ возможно из тур.-перс. cahdar сановник, старо- ста]. Чёико болг. [ от ст.-слав. ч а я т и надеяться]. Чарлз англ. Charles см. Карл. Чёрли англ. Charlie ласк, к Чарлз. Чарльз традиц. см. Чарлз. Часлав слав. [ от основ со значением ждать, чаять + слава]. Чедомир болг. [ от основ со значением дитя + мир]. Чёзаре ит. Cesare см. Цезарь. Чёльсо ит. Celso см. Кельсий. 539
Чёнчо ит. Cencio сокр. к, Винченцо см. Винцент. Чешко болг. сокр. к Франчешко (в-т им. Франческо) см. Фран- циск. Чиприано ит. Cipriano см. Куприян. Чирйако ит. Ciriaco см. Кириак. Чиро ит. Ciro см. Кир. Чичйлло ит. Cicillo ласк, к Чиро. ш Шабан арабск. [sab’an сытый, удовлетворенный, переносно богатый]. Шамиль кавк. и тюрк, [из арабск. samil обширный, всеобъем- лющий от samala обнимать]. Шамсй арабск. [ 3am sT солнечный]. Шамсуддйи арабск. [samsuddm солнце веры]. Шандор венг. Sandor см. Александр. Шарйф арабск. [ЗапГ благородный, высокий, именитый из Sarufa быть знатным, ср. шерйф - титул потомков пророка]. Шарль фр. Charles см. Карл. Шерлок англ. Sherlock [ из др.-англ. sen светлый + 1ос локон]. Шимон чеш. Simon см. Симон. Шйо* рус. [ из груз.; происхождение не ясно]. Шипьоне ит. Scipione см. Сципион. Штефан нем. Stephan см. Степан. Шура рус. сокр. к Александр. э Эбен англ. Eben сокр к Эбенизер. Эбенйзер англ. Ebenezer см. Авенезер. Эбёрто исп. Heberto см. Герберт. Эберхард нем. Eberhard(-t) [ из др.-герм. eber кабан + hard силъ- ный; ст.-фр. Everart]; англ. Everard Эверард, фр. Evrard f Эвр£р, ит. Everardo, Eberardo Эверардо, Эберардо. Эвальд швед. Evald, нем. Ewald [из др.-герм. ewa закон, право, г долг + waldan царить, господствовать]; ит. Evaldo Эвальдо. Эван англ. Evan [ из кельт, eoghain юноша]. Эверальдо ит. Everaldo [из др-герм. eber кабан + waldan ца- г рить, господствовать]; фр. Evraut Эвро. Эверард англ. см. Эберхард. Эвклид греч. Eukleides [ из ей хорошо, хороший + kleos слава; 540
имя основателя Александрийской математической школы IV—III в. до н. э.]. Эгей греч. Aigeus [ имя царя Афин, в честь которого, по преда- нию, названо Эгейское море]. Эгидиус нем. Agidius см. Жиль. Згмонт нидерл. EgmontJ из др.-герм. ekka меч + munt защита]. Эд англ. сокр. к Эдгар. Эдмунд, Эдвин, Эдуард и др. Эдвар фр., Эдвард дат. см. Эдуард. Эдвин англ., нем. Edwin [ из др.-англ, ead собственность + wme друг; лат. Edvinus]; ит. Edvino Эдвйно; англ. сокр. Ed, r Eddy, Ned, Neddy Эд, Здди, Нед, Непди. Эдгар англ., нем. Edgar [ из др.-герм. ed, ead собственность + gar копье; лат. Edgarus]; фр. Edgar Эдгар, ит. Edgar(d)o Эдгйр- , до, Эдг£ро. , , , Эдди англ. Eddy сокр. к Эдгар, Эдмунд, Эдвин, Эдуард и др. Эджйдио ит. Egidio см. Жиль. Эдзекьеле ит. Ezecjiiele см. Иезекииль. 5ди англ. сокр. к Идом см. Эдом. Эдип греч. Oidipous [ имя древнего греч. царя]. Эдмунд англ., нем. Edmund [ из др.-герм. ed, ead собственность + mund зашита; лат. Edmundus]; фр. Edmond Эдмон, ит. Ed- mondo Эдмондо, исп. Edmundo Эдмундо; англ, в-т Edmond Эдмонд, сокр. Ed, Eddy, Ned, Neddy Эд, 5дди, Нед, Недди. Эдом библ, [из др.-евр. r’edom традиц. переводится рыжий, красный]; англ. Edom Идом, сокр. Edie Эди, Yiddie Ййдди. Эдуард зап. [ из др.-герм. ed, ead собственность + wardan охра- нять; лат. Eduardus]; англ. Edward Эдуард, нем. Eduard Эдуард, фр. Edouard Эдуар, Эдвйр, ит. Edoardo Эдойрдо, исп. Eduardo Эдуардо, дат. Edvard. Эдвард; анпт.сокр. Ed, Ed- die, Ned, Neddy, Ted, Teddie Эд, Эдди, Нед, Недди, Тед, Тед- ди. Эжен фр. Eugene см. Евгений. Ззау нем. Esau см. Исав. Эзекьель фр. Ezechiel см. Иезекииль. Эзикиел англ. Ezekiel см. Иезекииль. Эзоп греч. Aisopos [ имя великого баснописца]. Эзра англ. Ezra [ из др.-^вр. *£zra помощь]; нем. Esra Эсра, фр. f Esdras,3cnpac, библ. Эздра. Эйбрам, Эйбрахам англ. A^ram, Abraham см. Абрам. Зйвери англ. Avery в-т им. Алфред. Эйдриан англ. Adrian см. Адриан. Зймос англ. Amos см. Амос. Эйнджел англ. Angel см. Ангел. 541
$йса англ. Asa см. Аза. Эйсаф англ. Asaph см. Асаф. 3ктор исп. Hector, Эктор фр. Hector см. Гектор. ЭлДйджа англ. Elija см. Илья. Элайша англ. Elisha см. Елисей. Элвар англ. Alwar см. Альвар. Элвин англ. Alwin см. Альвин. , . Элеадзаро ит. Eleazaro, нем. Eleasar Элеазар, фр. Eleazar Элеа- з£р, исп. Eleazaro Элеёсаро см. Елизар. Элеутёрио ит. Eleuterio см. Елевферий. Элебйзаоангл. Eleazar см. Елизар. , Элй <£р. Elie, ит. Elia Элйа, нем. Elias Элиас см. Илья. Элизе фр. Elisee, ит. Eliseo Элизёо см. Елисей. , (л) иот(т) англ. El(l)iot(t) [ через фр. Eliot ласк, от Elie Илья]; f фр. Alliot Аллиб (т). Элфрик англ. Aelfric [ из др.-герм. alf эльф + ric богатый, могу- щественный] . Элье фр. Helier см. Иларий. Эм ан у Зле ит. Emanuele см. Иммануил. Эмбёр фр. Humbert см. Умберто. Эмили ано ит. Emiliano см. Емельян. Эмиль фр. Emile [из лаг. Aemilius римское родовое имя]; ит. Emilio Эмилио; ср. Емельян. Эмильён фр. Emilien см. Емельян. Эммануил зап., англ. Em(m)anuel Эм(м)аньюэл, фр. Emma- nuel ЭмманюЗль см. Иммануил. Эммери англ.Emmery см. Амальрих. Эней лат. Aeneas [ имя легендарного родоначальника римлян; ср. греч. aenaos неиссякающий, вечный, лат. aeneus креп- кий, нерушимый; греч. Aineias]; англ. Eneas Энйас. Энбк фр. Enoch см. Енох. Энрйке исп. Enrique, ит. Enrico Энрйко см. Генрих. 5нцо ит. Enzo усеч. Винчёнцо см. Винцент. Эпафродйт греч. Epaphroditos см. Епафродит. Эпиктет греч. Epikfetos см. Епиктет. Эпифанио ит. Epifanio см. Епифан. Эр англ. сокр. к Эрик. Эразм рус. [из греч. Erasmos из егао любить; лат. Erasmus]; церк.Еразм*; англ. Erasmus Эразмус, нем. Erasmus Эрёсмус, фр. Erasme Эрёсм, ит. Erasmo Эразмо, исп. Erasmo Эрасмо; англ, и нем. усеч. Rasmus Рёсмус. Эраклио ит. Eraclio см. Ираклий. Эрёльдо ит. Eraldo см. Геральд. 542
ЭрАсм фр., ЭрАсмо исп., Эрасмус нем. см. Эразм. ЭрАст рус. [из греч. erasfes горячо любящий, влюбленный]; церк. Ераст*; фр. Eraste ЭрАст, англ. Erastus Эрастус. Эрбан англ. Urban см. Урван. Эрббр фр. Herbert, Эрббрто ит. Erberto см. Герберт. Эрвин англ. Ervin, Erwjn [ из др.-герм. hari войско + win друг]; нем. Erwin, Herwin Эрвин, Хервин. Зрик англ., н.-нем., сканд. Eric [из др.-герм. era, ehre честь + ric богатый, могущественный]; нем. в-т Erich Эрих; англ. сокр. Air, Erie, Rick(y) Эр, 5ри, Рик, Рик- ки. Эрколе, ЭрколАно ит. Ercole, Ercolano см. Геркулес. Эркюль фр. Hercule см. Геркулес. Эрманно ит. Ermanno см. Германн. Эрминио ит. Erminio [ от Innin имя др.-герм. бога вой- ны] . ЭрмолАо ит. Ermolao см. Ермолай. Эрн, Зрни англ. сокр. к Зрнест. Эрнандо исп. Hernando см. Фердинанд. Эрнст и Эрнест англ. Earnest, Ernest [из др.-герм. ernst серьез- ный, строгий; лат. Emestus]; нем. Ernst Эрнст, фр. Ernest Эрнест, ит., исп. Ernesto Эрнесто; англ. сокр. Ern, Ernie Эрн, Эрни. ЭсдрАс фр. см. Эзра. Эсбб фр. Eusfebe ем. Евсей. Зера нем. см. Эзра. ЭстАш фр. Eustache см. Евстафий. Эстбб, ЭстебАн фр. Estebe, EstAban в-ты им. ЭтьАн (н). Эстебан исп. Esteban см. Степан. Зтторе ит. Ett9re см. Гектор. ЭтьАн (н) фр. Etienne см. Степан. Эудженио ит. Eugenio см. Евгений. ЭузАбио ит. Eusebio см. Евсей. ЭустАкио ит. Eustachio см. Евстафий. Эутамио ит. Eutimio см. Ефим. Эухенио исп. Eugenio см. Евгений. Зфраим фр. Ephraim, нем. Ephraim см. Ефрем. Эфраимо ит. Efraimo см. Ефрем. ЭфрАм нем. Ephram, фр. Ephrem см. Ефрем. Эфрбн болг. Ефрбн [ из греч. euphron веселый]; в-т Еврбн, Эврбн. Эцехиель нем. Ezechiel см. Иезекииль. Э&т греч. Aietes см. Аэтий. 543
ю Ю фр. Hue см. Хью. Юбер фр. Hubert см. Хьюберт. Ювеналий* рус. [ из лат. juvenalis юношеский]; церк. Иувена- лий*; сокр. Юля, Веля, Веня, Аля. Ювентин рус. см. Еввентий. Юг, Югбн фр. Hugues, Hugon см. Хью. Юда рус. см. Иуда. фдас нем. Judas см. Иуда. Юджин англ. Eugene см. Евгений. Юзеф польск. J6zef см. Иосиф. Юлдаш тюрк. [ juldas, joldas товарищ, спутник]. Юлиан рус. [из греч. loulianos лат. Julianus Юлиев]; церк. Иулиан*; разг, в-т Ульян; англ. Julian Джулиан, фр. Julien Жюльен, ит.г Giuliano Джулиано, исп. Juliano Хулиано; рус. г сокр. Йля, Уля. Юлий рус. [из лат. Julius римское родовое имя из греч. ioulos кудрявый; основателем рода Юлиев традиционно считается сын Энея; месяц квинтилий был переименован в июль в честь ЮлиягЦезаря]; церк. Иулий*; англ. Julius Джулиус, нем. Julius Юлиус, фр. Juk(s) Жюль, ит. Giulio Джулио, t исп. Julio Хулио; рус.гсокр. Юля, Юлик. Юлик 1) рус. сокр. к Юлий, Юлиан; 2) англ. Ulick ирл. в-т им. Улйсс. флйссес англ. Ulysses см. Улисс. Юлиус нем. см. Ю]}ий. фля рус. сокр. к Юлий, Юлиан и др. Юний лат. Junius [ римское родовое имя]; англ. Junius Джу- г ниус, фр. Junius Жюньюс, ит. Giunio Джунио. Юно болг. [ ю н молодой]. Юнус арабск. см. ^1она. l6pa рус. сокр. к Юрий, Георгий. 1ррайа(с) англ. Uriah, Urias см. Урия. Юрген н.-нем. Jurgen см. Георгий. фриел англ. Uriel см. Уриил. Юрий* рус. [ из греч. Georgos через рус. диалектные в-ты Гюр- гий, Юрьий]; ср. Георгий*, сокр. Юра. Юсйбиус англ. Eusebius см. Евсей. Юст рус. [из лат. Justus справедливый; ср. нариц. юстиция]; церк. Иуст*; англ. Justus Джастус, нем. Justus Юстус, фр. Juste Жюст, ит. Giusto Джусто, исп. Justo Хусто; рус. сокр. Юся. 544
Юстас англ. Eustace см. Евстафий. Юстин рус. [из лат. Justinus прил. к Justus, Юстов]; церк. Иустйн*, разг. Устин; англ. Justin Джастин, нем. Justin Юстйн, фр. Justin Жюстен, ит. Giustino Джустйно. Юстиниан лат. [Justinianus прил. к Justinus, Юстинов; греч. r loustinianosj; англ. Justinian Джастиниан. Юстус нем. см. Юст. Юсуф арабск. см. Иосиф. Йхан швед. Johan см. Иван. Юханна арабск. yuhanria см. Иван. Я Яго исп. Iago см. Яков. Якйм рус. разг. см. Иоаким. Йков рус. [из др.-евр. ya‘Aqob; ср. 'aqeb пятка; согласно библейской легенде, Яков, близнец, родившийся вторым, схватил своего первородного брата Исава за пятку, чтобы от него не отстать; лат. Jacobus, Jacomus]; церк. Йбков*; англ. James Джеймз, Jacob Джбйкоб, Jaques Джейкуиз, Jake Джейк, нем. Jakob Якоб, фр. Jacques Жак, Jacob Жа- кбб, ит. rGiacomo, Giacobbe, lacopo, Giame Джакомо, Джа- коббе, Якопо, Джаме; исп. Jaime(s) Хййме(с), Iago Яго, Diego Дьего, арабск. ya’qub(u) Якуб; рус. сокр. Йша. Якуб арабск. см. Яков. г Якун рус. и болг.; в-т им. Яков. Ян слав. [ из греч. lannes сокр. к loannes]; ср. Иван. Януарий рус. [ из лат. Januarius Йнусов; Янус, др.-римский бог начала и времени, изображался с двумя лицами]; церк. Ианнуарий*, болг. Яну£р, нем. Januarius Януариус, ит. r Gennaro Джённаро. Януш польск., Ян^ш болг. в-ты им. Ян; ср. Ив£н. Йра, Йрка рус. сокр. к Ярослав, Яропблк. Яромир слав. [ от основ со значением ярый, яркий, солнечный + мир]. Ярополк слав. [ от основ со значением ярый, яркий + битва, поход]; сокр. Йра, Поля. Ярослав слав. [ из основ со значением яро, ярко + слава]; сокр. Яра, Йрка, Слава. Йрце болг. ласк, к Ярослав. Ясон греч. lasbn см. Иасбн*. Яс£ арабск. yasu’ см. Иисус. 545
Яфёт рус. разг. см. Иафет. Ахья арабск. yahya см. Ахия. Йша рус. сокр. к Яков. Женские имена А Абигейл англ. см.г Авигея. Ава рус. сокр. к Августа, Августина и др. Августа* рус. [из лат. Augusta священная; почетный титул супруги, матери, сестры и дочери римского императора; ср. рус. иронич. августейшая о жене; греч. Augousta]; англ. Augusta Огаста, нем. Augusta Аугуста, фр. Augusta Огюста, ит. Augusta Аугуста, сокр. Tina Тина; рус. сокр. Ава; ср. Август. Августйна рус. [ из лат. ж. к Августин]; ит. Agostina Аго- стина; рус. сокр. Ава, Тина. Авдбтья рус. нар. см. Евдокия. Авигея рус. библ,, [из др.-евр. ’abigayil отец мой — моя радость]; англ. Abigail Абигейл. Аврелия зап. ж. к Аврелий [лат. Aurelia, греч. Aurelia]; англ. Aurelia Орйлия, нем. Aurelia, Aurelie Аурелия, Аурёлие, фр. Aurelie Орели, ит. Aurelia Аурелия; англ. сокр. Aury Ори. Аврора зап. [ из лат. Aurora имя богини утренней зари]; англ. Aurora Орора, нем. Aurora Аурора; фр. Aurore Орор; англ. сокрд Огне, Яога,6рри, Рора. Ага рус. сокр. к Агнёса, Агния. Атопия* рус. ж. к. Агапий см. Агап. Агарь рус. библ, [из греч. AgarCflp.-eep. Hagar традиц. пере- водится покинутая; согласно легенде, Агарь - мать Ис- маила, родоначальника бедуинского племени агарАн]; англ. Hagar Хёйгар. Агата зап. ж. к Агат; англ. Agatha Агата, нем. Agatha Агёта, фр. Agathe Агат, ит. Agata Агата, ласк. Agatina Агатина; ср. рус. Агафья. Агафия* рус. церк. см. Агафья. Агафоклия* рус. [из греч., ж. к Agathokles Агафокл: agathos хороший, добрый + kleos слава]. Агафбника* рус. ж. к Агафбник. 546
Агафья рус. [ из греч. Agathe хорошая, добрая, благородная]; церк. Агафия*; рус. сокр. Агаша, Гаша; ср. зап. Агёта. ^г4ша рус. сокр. к Агёфья. Агуи англ. сокр. к Агнес см. Агнеса. АГ л айда* рус. [ из греч., производное от Аглёя]. Аглая рус. [ из греч. Aglaia имя одной из трёх граций (харит) из aglala блеск, красота, радость, ликование]; ит. Egle Злье; ср. м. Аглаий. Агнеса рус. [ из лат. Agnes, Hagnes из греч. hagrie чистая, непо- рочная] ; орф. в-т Агнёсса; англ. Agnes Агнес, нем. Agnes Агнес, фр. Agnfcs Аньес, ит. Agnese, Аньёзе, исп. Ines Инес, г традиц. Инёс(с)ха; англ. сокр. Aggie Агги; ср. Агния. г Агния* рус. ж. к Агний см. Агн; разг. Агнёя; сокр. Ага, Ася. Агостина ит. см. Августина. Аграфёна рус. разг. см. Агриппина. Агриппина* рус. [ из лат. Agrippina; производное от римского родового имени Агриппа; согласно легенде основатель это- го рода родился вперед ногами, откуда и получил свое имя, ср. греч. agreuo схватывать + pous нога; гре^. Agrippi- na]; рус. разг. Аграфёна, сокр. Граня, Граша, Гёша, Фёня, г Ина, Груша; ср. м. Агриппа. Ада 1) рус. [ из др.-евр. ‘ada украшение]; 2) рус. сокр. к Олимпиёда; 3) зап. сокр. имен типа Аделина, Адел айда. Аделайда рус. традиц. [из др.-герм. adal благородный + heit состояние, положение, сословие]; анул. Adelaide Аделейд, нем. Adelheid, Adelaide Адельхейд, Адельхайд, Аделаиде, фр. Adёla^de Аделаид, ит. Adelaide Аделаиде; англ. сокр. Ada, Della Ада, Делла, в-т Alice Алис, трддиц. Алиса. Аделина зап. [ из др.-герм. adal благородный]; англ. Adelina, Adeline Аделина, Аделин, фр. Adeline Адлйн, разг. сокр. Aline Алин, нем. Adeline Аделйне. Аделия фр. см. Адель. Адёлла рус. [ из лат. Adela из др.-герм. adal благородный]; сокр. Ада, Деля, Дёлла. Адель рус. из фр. Adele [ из др.-герм. adal благородный]; г в-т Adelie, Адели, традиц. Аделия. Адельхайд, Адельхейд нем. см. Аделаида^ Адина рус. [ возможно из арамейск. ‘idiria изнеженная]. Адна рус. сокр. к Ариадна. Адриёна рус. ж. к Адрийн; англ. Adriana Эйдриёйна, фр. Ad- rienne Адриён, традиц. Адриённа, ит. Adriana Адриёна. Аза тат. [ возможно из арабск. ‘aza* утешение]; ср. рус. м. Аза. ( 547
Аида рус. нов. [ по имени героини оперы Верди; возможно из арабск. *aida польза, вознаграждение]. Айда англ. Ida см. Ида. Айдйна тюрк. ж. к Айдын. Айла англ. Isla сокр. к Изабелла. Айна тюрк. [ возможно из арабск. ain глаз]. Айолйнте англ. lolanthe см. Иоланта. Айрини англ. Irene см. Ирина. Айрис англ. Iris см. Ирида. Айша тюрк. [ из арабск. *aisa (tu) жизнь]. Акилйна* рус. церк. см. Акулина. Аксйнья рус. нар. см. Ксения. Акулина рус. [из лат. Aquilina орлиная; греч. AkylirieJ; рус. церк. Акилйна*, сокр. Акуля, Лйна, Киля, Куля, Килина. Акуля рус. сокр. к Акулйна. Ала рус. сокр. к Алла, Алевтина и др. Алвйна англ. см. Альвина. Алевтина* рус. [возможно из церк. Уалентйна*]; сокр. Аля, Тйна. Александра* рус. [ из греч. Alexandra ж. к Александр]; англ., нем. Alexandra Александра, фр. Alexandrine Александрйн, ит. Alessandrina Алессандрйна, усеч. Sandrina Сандрина, исп. Alejandrina Алехандрйна; англ. сокр. Alex, Sandra, Sandy, Алекс, Сйндра, Сйнди; рус. сокр. Саня, Саша, Шура, Аля, Ася, Леся. Александрина зап. Alexandria в-т им. Александра. Алексйна рус. ж. к Алексей. Алена рус. нар. в-т им. Елена. Алёнка, Алёнушка рус. ласк, к Елена. Алессандрйна ит. см. Александра. Алетта зап. Aletta, Alette ласк, к Ад&ть, Аделаида и др. Алина 1) рус. нов. [из зап.; стяженный в-т им. Аделйна]; 2) болг. сокр. к Ангелина. Алиса 1) рус. нов. [ из зап. ласк, к Аделайда]; 2) рус. сокр. к Калйса, Каллйста. Алла* рус. [возможно из греч. alle другая, вторая, следую- г щая]; сокр. Ала, Аля. Алма англ. см. Альма. Алмйрия англ. см. Альмира. Алтйна тур. [ altin золото]. Алтима англ. Ultima см. Ультима. Алфёя рус. ж. к Алфей*. Альба зап. Alba [ из ит. alba утренняя заря]. 548
Альберта зап. Alberta ж. к Альберт; сокр. Berta Берта. Альбертина зап. Albertina в-т им. Альберта. Альбина зап. Albina, Albine ж. к Альбин. Альвина зап. ж. к Альвйн; нем. Alwina, Alwine Альвина, Аль- г вине, англ. Alvina Алвина, сокр. Vina Вина. Альда зап. Alda [из др.-герм. alda старая]; фр. Auda Ода; ср. , м. Альцон. Альма нем. Alma [из лат. alma питающая, перен. благодетель- ная, благодатная]; англ. Alma Алма. Альмира зап. Almira [ из Almena местность в Испании]; англ. Almira Алмййра, в-т Almeria Алмйрия, сокр. Mira Мира, - Майра. Альпйна болг. [ по названию гор Альпы]. АльтАя зап. [из лат. Althaea из греч. Althaie имя жены Энея, матери Мелеагра]; сокр. Т£я. Альфа 1) рус. нов. [ по назв. греч. буквы]; 2) сокр. к Аль- фреда. Альфонсйна зап. Alphonsine ж. к Альфонс. Альфреда зап. Alfreda ж. к Альфред. Аля рус. сокр. к Алевтина, Александра, Альбйна и др. Амабель англ. (Амабел) [из лат. amabilis любезная, прият- ная] ; фр. Amable, Amabella Амйбль, Амабелла, в-т Mabile Мабйль; англ. усеч. Mabel, Mabie Мейбл. Амалия рус. из нем. Amalia [ из др.-герм. amal трудолюбие]; англ. Amelia Амелия, фр. Amelie, Ameline Амелй, Амелйн, ит. Amalia, Amelia Амалия, Амелия; англ. сокр. Milli Мйл- ли, фр. сокр. Meline Мелин (а) ; рус. сокр. Маля, Меля, Лия, Лйля. Амйль арабск. [ amal надежда из am ala надеяться]. Аманда англ., нем. Amanda [из лат. amanda достойная люб- ви] . Амйта ит., нем. Amata [ из лат. amata любимая]; англ. Amata Амейта. Амалия см. Амалия. Амйлфа рус. разг. см. Манефа. Анастасйя* рус. [ из греч. Anastasia ж. к Анастасий]; англ. Anastasia Анастёйшия, нем. Anastasia Анастазия; нем. сокр. Stasi Ст£си, англ. сокр. Stacey Стейси; рус. сокр. Настя, Тйся, Стйся, Ася. Ангйра 1)рус. нов. [по названию реки Ангара]; 2) болг. сокр. к Ангелйна; 3) цыг. [ангар уголь]. Ангела слав. ж. к Ангел; англ. Angela Анджела, нем. Angela Ангела, фр. Angele Анжель, ит. Angela Анджела, исп. Ап- 549
gela Анхела; ит. ласк. Angelina Анджелина; болг. [из фр.] Анжела. Ангелика нем. Angelika [ из лат. angelica ангельская]; англ. Angelica Анджелика, фр. Angelique Анжелик, традиц. Ан- желика, ит. Angelica Анджелика, исп. Angelica Анхелика. Ангелйна* 1) рус. [ из греч. aggello возвещать, извещать]; англ. Angelina Анджелййна, нем. Angeline Ангелине; 2) ит. Angelina Анджелина ласк, к Анджела. Анджела англ., ит. см. Ангела. Анджел айн а англ. см. Ангелина. Анджелика англ., ит. см. Ангелика. Анджелина ит. см. Ангелина 2. Андин англ. Undine см. Ундина. Андрея рус. ж. к Андрей; болг. Андрейна, Андреяна, нем. And- rea Андрея, Андреа, фр. Andree Андре, англ. Andrea Ан- дрей, Andria Андрия. Андрйна англ. Andrina усеч. им. Александрина. Андрбника, Андрония болг. ж. к Андрон, Андроник. Анелия болг. в-т им. Анна. Анемона нем. Anemone [ по назв. цветка]. Анета болг. [ из фр. Annette см. Анна]. Анжела болг. см. Ангела. Анжелика фр. см. Ангелика. Анжель фр. см. Ангела. Анимайса* рус. [ возможно из греч. anymneo прославлять гимнами, воспевать]; в-т Анимайда*; разг. Анимаисья, Маиса, Маисья. Анйсия* рус. [и? греч. Anysia ж. к Анйсий]; разг. Анисья, Анйса; сокр. Аня, Ниса. ^нйта зап. ласк, к Анна; усеч. Нита. Анка рус. и польск. ласк, к Анна. Анна* рус. [ из др.-евр. hanria от корня h-n-n милость; арабск. hanna(tu); лат. Anna]; англ. Anna Анна, нем. Anna Анна, фр. Anne Анн, ит. Anna Анна; англ. сокр. и ласк. Аппу, Nancy Анни, Нанси; фр. Annette, Annina, Nannina, Nina, Nanna Аннбтт(а), Аннйна, Наннйна, Нина, Нанна; нем., исп. Anita Анйта; рус. Аня, Аннушка, Анка, Анюта, Анго- ла, Нюра, Нюта, Анюша, Нюша, Анюся, Нюся, Анета, Нета, Ася. ^ннетт (а) фр. см. Анна. Анни англ. см. Анна. Анриетт (Анриэтт) фр. Henriette см. Генриетта. Ансельма зап. ж. к Ансельм. 550
Антёя зап. [из лат. Arithea из греч. прил. от anthos цветок; в Греции (в Аргосе) было добавочным именем богини Геры]; ср. рус. Анфия. Антонёла болг. ж. к Антон. Антонида рус. нар. в-т им. Антонина. f Антонина* рус. ж. к Антонин; сокр. Тбня, Тбся, Нина, Ина, Нйда. Антония зап. ж. к Антон (ий). Антуанетта фр. Antoinette ж. к Антуан см. Антон. Анфйса* рус. [ из греч. Anthysa<antKesis цветение]; в-т Ан- t фуса*. Анфия* рус. [ из греч. Antheia], ср. Антея. Анфиса* рус. см. Анфиса. Анхёла исп. см. Ангела. Анхелика исп. см. Ангелика. Аньезе ит. см. Агнеса. Аньёс фр. см. Агнеса. Анюта рус. ласк, к Анна. Аня рус. сокр. к Анна, Сусанна. Аполлинария* рус. ж. к Аполлинарий; сокр. Поля, Лйна. Аполлбния рус. из зап. Apollonia ж. к Аполлоний. Апраксия, Апрёкся рус. разг. см. Евпраксия. ^.просйнья рус. разг. см. Ефросинья. Апфия* рус. [возможно из греч. apphys папочка (в детской , речи)]. Ара рус. сокр. к Сёрра. Арабелла англ. Arabella [др.-шотл. имя; происхождение не ясно]. Арамйнта зап. [возможно из лат. ага алтарь + герм, minna любовь]; англ. Araminta Арамйнта. Аретуза лат. Arethusa [из греч. Arethousa имя нимфы и источ- ника] . _ Ари Ад на* рус. [ из греч. Ariadne возможно из ari- очень + handa- rib нравиться, быть приятным]; англ. Ariadne, Ariape Ариад- не, Эриан, фр. Ariane АрьЯн; рус. сокр. Ара, Адя, Ада, Адна. Арйна рус. нар. в-т им. Ирйна. Армяна болг. ж к Армён. Арсёна_болг. ж к Арсений; сокр. Сена. Артемйда греч. Artemis, Artemidos [ имя богини охоты и луны]. Артемйсия греч. Artemisia [ по названию месяца спартанского и македонского календаря ар темйсий, приблизитель- но март - апрель]; англ. Artemisia Артемйзия. 551
Артемия* рус. ж. к Артёмий. Архелёя* рус. [ из греч. Archelaia, ж. к Арх ел ай]. Арьян фр. см. Ариадна. Асёна болг. ж. к Асён. _ Асиана болг. [ из греч. Asiane азиатская]. Аскитрёя* рус. [ возможно из греч. askeo украшать, почитать + treis три, трое]. Асклипиодбта* рус. ж. к Асклипиодбт; в-т Аскли£да*. Аспйсия 1реч. Aspasia [<aspasios желанный, милый, приятный; имя жены Перикла, выдающейся женщины Др. Греции]; г англ. Aspasia Аспёйжия, Аспёйшия, нем. Aspasia Аспазия. Аста 1) рус. сокр. к Анастасйя; 2) рус. [ из греч. aste горожан- , ка, гражданка]. Астрид сканд. Astrid [возможно из др.-исл. ast блеск + ridan ехать верхом или из исл. astrfea страсть]; в-ты Asfrid, Estrid Асфрид, 3 страд. Ася рус. сокр. к Анна, Анастасйя и др. Атанёйша англ. см. Афанасия. Атталйна, Атталия фр. Attalin, Athalin, Attale, Attali [ из греч., возможно ж. к Attalos Атт£л - имя нескольких древних царей или Attaleia Атталия - назв. города в Малой Азии]. Аугуста нем., ит. см. Августа. Аурёлие, Аурелия нем. см. Аврелия. Аурика рум. Aurica [ золотая из aur золото]. Аурбра нем., ит. см. Аврора. Афанйсия* рус. [ из греч. Athanasia ж. к Афанасий]; англ. Athanasia Атанейша; рус. сокр. Фося, Нйся, Фйся. Афймья рус. разг. см. Ефимия. Афина греч. Athena [ имя богини мудрости и военного искус- ства, отождествлялась с др. римской Минервой]; англ. t Athena Атйна. Афра зап. Aphra, Afra [ возможно от Африка]; ср. Африкан. Афродита греч. Aphrodite (имя др.-греч. богини любви и кра- соты, рожденной из пены морской; отождествлялась с рим- ской Венерой]. Аэлита рус. нов. [ придумано А. Толстым в романе „Аэлита”]. Аэлла греч. Aella [ из aella вихрь, ураган, ср. Aelfo Аэлло - имя одной из гарпий - Бурная]. Б Баб, Бабби, Бабе англ. Bab, Babbie, Babs сокр. и ласк, к Бар- бара. 552
Бабетта фр. Babette ласк, к Элизабет см. Елизавета. Балкана болг. [ по назв. Балканских гор и Балканского п-ва]. Барб фр. Barbe см. Варвара. Барбйра зап. Barbara см. Варвара. Барбе, Барбй, Барбб, Бйрбро зап. сокр. к Барбара см. Варвара. Батйльда нем. Bathilde [ из др.-герм. bad битва + hild сражение]. БЙтшеба англ. Bathsheba см. Вирсавия. Бейта нем. Beata, Beate [ из лат. beata счастливая]; англ. Beata Беэйта. Беатриса зап. [ из лат. Beatrix из beata счастливая]; англ. Beatrix, Beatrice Бйатрикс, Биатрис, нем. Beatrice, Beat- rix Беатрйсе, Бейтрикс, фр. Beatrice Беатрис, ит. Beatrice Беатриче. Беатрйче ит. Beatrice имя возлюбленной Данте см. Беатриса. Бекк (а), Бекки, англ. Beck, Becky сокр. к Ребекка см. Ре- векка. Бел англ. Bel сокр. к Белинда, Изабелла и др. Бела 1) др.-рус. [ белая]; 2) см. Белла 2. Белинда зап. [из англ. Belinda имя героини поэмы А. Попа „Похищение локона”]; сокр. Linda, Bel Лйнда, Бел (а). Белла 1) рус. [ из лат. bella прекрасная]; 2) сокр. к Арабелла, Изабелла и др., в-т Бела. Беляка др.-рус. и болг. ж. к Б ел ян [ белая]. Бенедйкта англ. Benedicta, нем. Benedikta ж. к Бенедикт; ит. Benedetta Бенедетта, Beneditta Бенедйтта, болг. Бене- дйта; англ. сокр. Dixie Дйкси. Бенйта фр. Benite ж. к Бени; сокр. Nite Нита. Бёня болг. сокр. к Бенедйта см. Бенедикта. Бера болг. сокр. к Берислава. Беренйка нем. Berenike, англ. Berenice Беренайси, ит. Bere- nice Беренйче; рус. Веренйка см. Вероника. Бержйта болг. см. Бригитта. Берислйва др.-болг. ж. к Берислав. Берлйнда нем. Berlind [из др.-герм. bar медведь + lind щит (из липового дерева) ]; сокр. Linda, Linde Линда. Бернадётта англ., фр. Bernadetta ласк, к Бернйрда. Бернйрда зап. ж. к Берн Ард. Бернардйна, Бернардётта зап. ласк, к Бернарда. Бёрта зап. 1) Bert(h)a [из др.-герм. berht блеск, великолепие]; 2) Berta сокр. к Альбёрта, Робёрта и др. Бесс, Бёсси англ. Bess, Bessie сокр. к Элизабет, см. Елизавета. Бет англ. Bet сокр. к Элйзабет см. Елизавета. Бета болг. сокр. к Елизабёта см. Елизавета. 553
Ббтси, Бётта, Бётти англ. Betsy, Betta, Betty сокр. к Элйза- бет, см. Елизавета. Бйатрикс, Бйатрис англ. см. Беатриса. Бина англ., ит. Bina сокр. к Колумбйна, Коломбйна, Сабина. Бйргит (та) сканд. в-т им. Бригйтта. Бисмиля тат. [ по начальной фразе распространенной мусуль- манской молитвы - „именем бога”, „во имя бога”]. Бл&га, Благана, Благйна, Блйгна болг. [блага хорошая, добрая]. Благовеста болг. ж. к Благовест. Блажена болг. ж. к Блажен. Бленда, Бландина нем. Blanda, Blandina [ из лат. blanda ласко- вая] . Бланка исп. Blanca, нем. Blanka [ из исп. Ыапса белая]; ср. Бьйнка. Бланш фр. Blanche [ из blanche белая]; ср. Бьйнка. Богдана слав. ж. к Богдан. Божана болг. [перевод греч. Теопия Theope божественная]. Божидйра болг. ж. к Божидйр. Бож^ра болг. [по назв. цветка б о ж £ р пион]; ср, м. Божур. Ббйка болг. сокр. к Бояна. Болгара болг. [ по назв. страны Болгария]. Ббна болг. сокр. к Богдана, Бояна. Борйза, Борина, Борйса болг. ж. к Борис. Борислйва слав. ж. к Борислав. Борйна болг. [ возможно от бор сосна или от основы бо- роться] . Бояна болг. ж. к Бойн. Бранимйра болг. ж. к Б рани мир. Бранислава болг. в-т им. Бронислава. Бригитта нем. Brigitta [из др.-ирл. brigh сила, brigit, brigid сильная]; англ. Bridget, Brigit, Brigid Брйджет, Брйджит, Брйджид, ласк. Bridie, Brita Брайди, Брита, фр. Brigitte Брижйтт, нем. в^г Brigitte Бригитте, швед, Birgitta Бйргит- та, дат. Birgit Бйргит, ит. Brigida Брйгида, болг. Бержйта. Брйта швед. Brita сокр. к Бйргит (т) а, см. Бригитта. Британния англ. Britannia [ по древнему назв. страны]. Бронислйва слав. ж. к Бронислав; рус. сокр. Брбня, Слава. Броня рус. сокр. к Бронислйва. Брунгйльда нем. Brunhild(e) (Брунхильд) [ возможно из др.-герм. bfun коричневый или из brunja кольчуга + hild сражение]; в-т Brunhild Брюнхильд; сокр. Hilda Хйльда, традиц. Гйльда. 554
Буря, Буряна болг. [из буря]. Бьйнка ит. Bianca [ белая, светлая]; ср. Бланш. В В£ва рус. сокр. к Валентйна, Валерия и др. Вавйлия болг. ж к Вавйл (ий) см. Взвила. Вай англ. Vi, Vye сокр. к Вибла, Виолетта. Вайда англ. Vide сокр. к Давида. ВЙйола англ. см. Виола. Вал англ. Vai сокр. к Валентина, Валерия. Валентйна* рус. ж. к Валентин [ из лат. Valentina, греч. Oualen- tina]; церк. в-т Уалентйна*; англ. Valentina, Valentine Валентина, ВЙпентайн, нем. Valentine Валентине, фр. Valen- tine Валентин; англ. сокр. Vai Вал; рус. сокр. Вйля, Тина. Валерй фр. см. Валерия. Валерия рус. ж к Валерий [ из лат.Valeria; греч. Oualeria]; англ. Valeria Валерия, нем. Valeria, Valerie Валерия, Валбрие, фр. Valerie Валерй, ит. Valeria Валерия, англ. сокр. Vai Вал, фр. ласк. Valiere Вальбр; рус. сокр. Валя, Вава, Лера. ВЙля рус. сокр. к Валентина, Валерия. В£на болг. сокр. к Ивана. Ванда 1) болг. в-т им. Ивана; 2) польск. Wanda [ происхожде- ние не ясно]. Ванйна болг. в-т им. Ив£на. Вйнна ит. Vanna сокр. к Джованна см. Иоанна. Варвара* рус. [ из греч. ВагЬагё чужеземная; лат. Barbara]; англ. Barbara Барбара, нем. Barbara Бйрбара, фр. Barbe Барб, ит. Barbara Бйрбара; англ. сокр. Bab, Babbie, Barby Баб, Б&бби, Бйрби, нем. сокр. Barbe Бйрбе, швед. сокр. Barbro Барбро; рус. сокр. Варя, Вава; болг. сокр. Вара. Васйла болг. ж. к Васйл, см. Василий; сокр. ВЙса. Василйка болг. [ из греч. Basilike царственная]. Василйна рус. в-т им. Василйса. Василйса рус. [из г^эеч. Basilissa, Basilinna жена басилевса, архонта, правителя, царя]; церк. Василйсса*; в-т Василина, сокр. ВЙса, ВЙся, Васёна, Васюта. Васйлия болг. ж к Васйлий. Василла* рус. [ из греч. Basile из , basile = basileia царица, ца-‘ ревна]. Вйсса* рус. [ возможно из болг. Васа как сокр. к Васйла или из греч. Besa, Bessa Ббса - назв. дема в аттической филе]; рус. сокр. Вйса, Вася, Васёна, Васюта. 555
ВАста болг. сокр. к Севёстия. Вевёя* рус. [ возможно из греч. bebaia надежная, прочная]; сокр. Вея, Вава, Вёва, Вива. Вега болг. сокр. к Вергилия. Веда болг. [веда русалка, лесная фея]. Вела болг. [ из др.-болг. в ё л и й большой]. Велизара болг. ж. к Велиз ар. Велислёва слав. ж. к Велислав; сокр. Веля, Слава; болг. в-т Верислава. Велия ит. Velia [ по назв. греч. колонии в Италии]. Велта латыш. Velta [ из velte дар, подарок]. Вена, Венда болг. сокр. к Невена. Венди англ. Wendy сокр. к Гвендолйна. Венедйкта рус. нов. ж. к Венедйкт. Венёра рус. нов. [ из лат. Venus, Veneris имя др.-римск. боги- ни любви и красоты в греч. мифол. Афродита]; англ. Venus Винус, нем. Venus Вёнус, фр. Vdnus Вешбс. Венеранда ит. Veneranda [из лат. veneranda почитаемая, ува- жаемая] . Венёция, Венёкия, Венётия болг. [по назв. города Венё- ция] . Вениамйна болг. ж. к Вениамйн. Венн англ. Wenn сокр. к Гвендолйна. Венуста рус. [из лат. venusta красивая, изящная; греч. Ве- nousta]; рус. сокр. Веня, Нуся. Венцеслёва болг. ж. к Венцеслёв. Вера* 1) рус. [ перевод греч. имени Pistis вера]; 2) рус. и зап. сокр. к Вероника. Вергйлия лат. Vergilia, Virgilia ж. к Вергилий; англ. Virgilia В ер джйл ия. Вергйна, Вергйния болг. см. Виргиния. Верджйлия англ. Virgilia см. Вергилия. Вердиёна ит. Verdiana [ из verde зеленая, молодая]. Веренйка рус. см. Вероника. Верислёва болг. в-т им. Велислёва. Веромйра болг. нов. [от основ со значением вера, верный + МИ]Э] . Вероника* рус. [ из греч. Beronike, Berenice имя жены Филип- па Македонского, затем Птолемея I; из греч. phero прино- сить + nike победа]; в-т Веренйка; зап. Беренйка (см.) и Вероника [ последнее переосмыслено как жительница Вероны]; англ. Veronica Вербника, фр. Veronique Вероник, нем. Veronika Верёника, ит. Veronica Вероника; англ. 556
сокр. Nicky, Ronnie, Ronky Ники, Рони, Рбнки; рус. сокр. Вбра, Ника, Рбня, Рбна. Вербния болг. в^г им. Веронйка. Веселима болг. ж. к Веселии. Вбста лат. Vesta [ имя богини домашнего очага, дочери Сатурна, из греч. hestia домашний очаг]; англ. Vesta Веста. Вбта рус. сокр. к Елизавета. Вйва рус. и болг. нов. [ от лат. viva живая]. Вивийна рус. ж. к ВивиАн. Вида 1) болг. ж. к Виден; 2) англ. Vida (Вайда) сокр. к Давйда. Видослава болг. ж. к Видослйв. Вик англ. сокр. к Виктория. Вика 1) рус. сокр. к Виктория, Викторина; 2) лат. эпитет богини победы, см. Виктория. Вики англ. сокр. к Виктория. Викторйна 1) рус. ж. к Викторин; 2) фр. Victorine (Викторйн) ласк, к Виктбрия; англ. Victorine Викторин, нем. Vikto- rine Викторине. Виктория рус. [ из лат. Victoria имя богини победы из victoria победа; ее эпитеты Vica побеждающая и Pota владеющая]; англ. Victoria Виктория, нем. Viktoria Виктория, фр. Victoire Виктуар, ит. Vittoria Виттория; англ. сокр. Vick,Vickie Вик, Вики; рус. сокр. Вика, Витя, Вйта, Виться, Туся, Тбра, Тоша. Вила 1) болг. [из вила русалка]; 2) нов. рус. [сокраще- ние из Владимир Ильич Ленин]. Вилбра рус. нов. [ из начальных букв слов в сочетании В. И. Ле- нин - организатор революции]. Вильгельма нем. Wilhelma, Вильгельмина Wilhelmine ж. к Виль- гельм; англ. Wilhelmina Уилхелмйна, нем. сокр. Wilma Вйльма. Вйна 1) англ. Vina сокр. к Альвйна, Лавйния и др.; 2) рус. сокр. к Савина (см. Сабина) . Винетт англ. Wynette сокр. к Гвендолйна. Винус англ. Venus см. Венера. Винчбнца ит. Vincenza ж. к Винченцо, см. Винцент. Вйня рус. сокр. к Савйна. Вибла ит., нем. Viola [ из лат. viola фиалка]; англ. Viola Вайо- ла, сокр. Vi, Vye Вай. Виоланта исп. Violanta; в-т им. Вибла. Виолётта ит. Violetta [ ласк, к Вибла]; англ. Violet Вайолет, нем. Violetta Виолетта, фр. Violette Виолетт (а); англ, сокр. Vi, Vye Вай. 557
Виргилия лат. см. Вергилия. Виргиния зап. [ из лат. Virginia из virgo девушка]; фр. Virgi- nie Виржини, болг. Виргйния, Вергилия, Вергйна; ср. м. Виргйний. Виринбя* рус. [из лат. virens зеленеющая, переносно свежая, бодрая из vireo зеленеть]. Вйрка*, Вир ко* рус. см. Уирко*. Вирсавия рус. библ, [из др.-евр. bats^ba* дочь клятвы]; англ. Bathseba Батшеба, сокр. Sheba Шеба. ВЙта 1) рус. сокр. к Виктбрия и др.; 2) рус. нов. [из лат. vita жизнь]. ВитАна болг. ж. к Витан, сокр. к Вито мир. Виталина рус. нов. [ из лат. vitalis жизненная]. Виталия рус. нов. ж. к Виталий. Виттбрия ит. см. Виктория. Витуся рус. ласк, к Виктбрия. Вйтя рус. сокр. к Виктбрия. ВлАда, Владбна слав. [ от основы со значением владеть]; сокр. Л Ада. Владилена рус. нов. [ сокращение из Владимир Ильич Ленин]; сокр. Вл£ця, Лбна. Владимира болг. ж. к Владймир. Владислава слав. ж. к Владислав; сокр. ВлАдя, СлАва. Владлена рус. нов. [ сокращение из Владимир Ильич Ленин]. ВлАдя рус. сокр. к Владилена, Владислава и др. ВлАста чешек. Vlasta [ из vlast родина, отечество]. Война болг. ж. к Вбин. Всеслава слав. ж. к ВсеслАв; сокр. Слава. Вукана болг. ж. к ВукАн. ВышАна болг. ж. к Вышан, сокр. к ВышеслАв. Г ГаАфа* рус. [ происхождение не ясно]. ГАби сокр. к Габриелла. Габриелла (Габриэлла) зап. ж. к Габриель, см. Гаврила; англ. Gabriel(le) ГёйбриАл (ла), нем. Gabriele Габриеле, фр. Gab- rielle, Gabriele Габриель (Габриель), ит. Gabriella Габриел- ла (Габриблла); англ. сокр. Gaye Гей, нем. сокр. Gabi ГАби, фр. сокр. Gabi Габй. ГаиАния* рус. церк. см. Гаяния. 558
Галатея ит. Galatea [ из греч. Galateia из gala молоко; по греч. мифу скульптор Пигмалибн создал статую нереиды Гала- тёи из белого мрамора и влюбился в нее; его любовь ожи- вила мрамор, и Галатея стала его женой]. Галена болг.; в-т им. Галина. Гали* рус. [ из греч. galee куница, ласка]; сокр. Галя. Галина* рус. [из греч. Galerie Галена; имя одной из нереид, ср. galerie штиль, тишина, безветрие]; сокр. Г£ля. Гйля рус. сокр. к Галина, Гали. Ганна, Гйнка слав.; в-т им. Анна. Гаррибта (Гаррибта) англ. Harriet (Хйрриэт) ж. кГ^рри [ласк, к Генрих] см. Генриетта. Гаша рус. сокр. к Агафья, Агриппина. Тайна, Гайния рус. [ из греч. g"eme земная из ge земля]; церк. Гаиания*; сокр. Гая, ср. армянск. Гаяне. Гвендолйна англ. Gwendoline, Gwendolyn, Gwendolen [ из кельтск. gwyn белая]; сокр. Gwen, Gwenda, Wenn, Wendy, Wynette Гвен, Гвбнда, Венн, Венди, Вйнетт. Геба греч. НёЬё [имя греч. богини юности]; англ. Hebe Хиби. Гей англ. сокр. к Гейбриел (ла). Г ей бри ел (ла) англ. см. Габриелла. Гелбна польск. Helena см. Елена. Гелйна болг. сокр. к Ангелина. Гелия рус. нов. ж. к Гелий. Гельтруда нем. см. Гертруда. Ген (н) йдия болг. ж. к Геннадий. Генобеба болг. в-т им. Геновефа. Геновбфа лат. Genovefa [ через др.-герм. из галльск. geno wefa белая волна; имя жены короля Артура]; англ. Genevieve Джбневив, традиц. Женевьбва, нем. Genoveva Генофбва, ит. Genoveffa Джековеффа, фр. Genevieve Женевьев, англ, в-ты Guinevere Гуйневир, Genevra Дженбвра, йт. Ginevra Джиневра. Генрибтта (Генриэтта) зап. ж. к Генрих; англ. Henriet(ta) Хенриет (та) [ Хенрибт (та) ], в-ты Harriet Харриет, Harriot Харриот, нем. Henrike, Henriette Хенрике (традиц. Гбнрика), Хенриётте, Heinrike Хайнрике, фр. Henriette Анриетт (Ан- риэтт), ит. Enrietta Энриетта (Энриэтта), исп. Enriqueta Энрикёта; англ. сокр. Etta, Etty, Hettie, Netty, Yetta Этта, Этти, Хетти, Нбтти, Йетта. Гбнриканем. (Хбнрике) см. Генриетта. Геня рус. сокр. к Евгения. Георгина болг. ж. к Гебргий. 559
Георгина 1) нем. Georgine ж. к Георг, см. Георгий; 2) рус. нов. [ по назв. цветка]; англ. Georgine Джорджина. Гёра 1) греч. Нега [имя богини, сестры и супруги Зевса, соответствует римской Юноне]; 2) болг. ж. к Георгий. Геральдика нем. Geraldine ж к Гёральд; англ. Geraldine Дже- ралдин, фр. Geraldine Жеральдйн (а), ит. Geraldina Джераль- дина. Гергана болг. ж. к Герган. Гёрда сканд. Gerda [ возможно из др.-сканд. gerclr защитница]. Гердёна болг. ж. к Гер дан. Герлинда нем. Gerlind(e) [из др.-герм. gar копье + lind щит (из липового дерева) ]. Германа болг. ж. к Герман. Гермина нем. Hermine ж. к Германн. Герминия нем. Germinie [из др.-герм. gar копье + Irmin имя др.-герм. бога войны]; англ. Erminia, Ermina Эрмйния, Эрмйна. Гермибна зап. см. Ермиония. Геро греч. Него [ в греч. мифологии имя возлюбленной Леан- дра]; англ. Него Хйро, традиц. Геро. Герт, Герти англ. Gert, Gertie сокр. к Гертруда. Гёрта рус. сокр.к Гертруда. Гертруда 1) зап. [ из др.-герм. ger, gar копье + trud сила]; нем. Gertrud, Gertraud Гертруд, Гертрауд, Geltrude Гельтргуде; 2) рус. нов. [из начальных частей слов словосочетания герой труда]; сокр. Герта. Гизёла болг. [ возможно из диалектного г и з ё л красивый из тур. giizel красивая], ср. Гюзель. Гизёл(л)а нем. Gisela, венг. Gisella [возможно из др.-герм. gisil стрела]; ит. Gisella, Giselda Джизёлла, Джизёльда, фр. Gisel Жизёль. Гильда нем. Hilde (Хйльда) сокр. к Брунгйльда. Гина 1) болг. сокр. к Ангелйна; 2) рус. сокр. к Регина. Гйта зап. сокр. к Маргарйта. Гйтта зап. сокр. к Бригйтта. Глафира* рус. [ из греч. Glaphyfe утонченная, искусная, изящ- ная] ; сокр. Глёша, Глёня, Грёня, Граша, Фйра. Глёша рус. сокр. к Глафйра. Г ликёр ия* рус. [ из греч. Glykeria<glykera сладкая; ср. нариц. глицерин]; ит. Glicera Льичёра; рус. разг. Лукёрья, сокр. Луша, Луня, Кёра. Глория лат. Gloria [ слава]. Го дес лава болг. ж. к Годеслёв. 560
Годйва англ. Godiva [ из др.-англ. god-gifu дар бога]. Голиндуха* рус. [ происхождение не ясно]. Голуба др.-рус. [ голубка]. Горана болг. ж, к Горан. Горда болг. сокр. к Гор диана. Гордиана болг. ж, к Гордиён. Гордяна болг. [пожелательное имя- чтобы ею гордились]. Горислава др.-рус. [ от основ со значением гореть + слава]. Гортёнзия зап. ж. к Гортензий; англ. Hortensia Хортен сия, нем. Hortensia Хортёнзия, фр. Hortense Ортоне, ит. Ortensia Ортёнсия. Грйня рус. сокр. к Агриппина, Аграфёна, Глафира и др. Грациёлла (Грациэлла) ит. Graziella в-т им. Грация. Греция ит., нем. Grazia [из лат. gratia грация, совершенст- во, прелесть]; англ. Grace Грейс. Грйша рус. сокр. к Агриппйна, Аграфёна, Глафйра и др. Грёта рус. нов. [ из зап. Greta сокр. к Маргарёта]. Грётель нем. Gretel сокр. и ласк, к Маргарёта, см. Маргарита. Григорёна, Григорйна болг. ж. к Григбрий. Гризёльда англ. Griselda (Гризёлда) [из др.-герм. Grishild; gris серый + hild битва]; нем. Griseldis Гризёлвдис. Гроза болг. [ защитное имя, якобы предохраняющее от гро- зы] . Гроздёна болг. ж. к Гроздён. Груша рус. сокр. к Агриппйна. Гуйневир англ. Guinevere см. Геновефа. Гунтхйльда нем. Gunthilde [ из др.-герм. gunt борьба, битва ч- hild сражение, битва]. Гюзель тюрк, [giizel красивая]. Гюла болг. [ из тур. giil цветок, роза]. д Давйда англ, и валлийск. Davida ж к Давйд; сокр. Vida ВЙда, Вайда. Дагмар нем., дат. см. Драгомира. Дайана англ. Diana см. Диана. Далила рус. библ. [ из др.-евр. бэШа; происхождение не ясно]; англ. Delilah Делёйла. Дальфйна ит. Dalfina [ из лат. dalfinus из delphinus, греч. delphis дельфин; в честь дельфина, посвященного Аполлону]. Дамёрь рус. библ. [ из греч. damar супруга, жена] нем. Damaris Дамйрис, англ. Damaris Дёмарйс. 561
ДЙна 1) чешек. Dana [ данная]; 2) болг. сокр. к Богдана, Йордана, Данайла. Данаида болг. ж к Данайл. Даниила (Даниэла), Даниблла (Даниблла) зап. Daniel(l)a ж к Даниель (Даниель) см. м. Данила. Дардйна болг. ж. к Дарден. Дарена, Дарйна, Дара болг. ж. к Дарен, Дарйн, Даро, сокр. к Тб дар. Дарлина ант. Darlene [ из др .-ант. deoiling дорогая]. Дйрья рус. ж к Дарий; церк. Дйрия*, сокр. Дйша, Дйся. Дйсия рус. ж. к Дйсий; разг. Дбсья, сокр. Дйся, Дбша. Дася рус. сокр. к Дйрья, Д£сия и др. Дафйна болг. см. Дафна. _ Дафна, Дбфния греч. Daphne [из daphne лавр; имя нимфы, которая, спасаясь от преследований влюбленного в нее Аполлона, превратилась в лавровое дерево; лат. Daphne]; ит. Dafna, Dafnia Дафна, Дафния, болг. Дафйна, ср. м. Дафнис. Даша рус. сокр. к Дйрья, Дбсия и др. Дездембна ант. Desdemona, ит. Desdemona Дездемона [воз- можно из греч. dysdaimon несчастная, злополучная или из deisidaimon благочестивая, богобоязненная]. Дезидбрия нем. Desideria [ из лат. desiderium желание]; фр. D6sir6e Дезире; ср. м. Дезидбрио. Дбйзи англ. Daisy [ по назв. цветка daisy маргаритка]. Делбйла ант. Delilah см. Далила. Делия лат. Delia [ эпитет Дибны, богини Луны, охоты, чистоты, по назв. о-ва Делос, где она, согласно преданию, родилась]; англ. Delia Дилия, нем. Delia Дблия, ант. сокр. Делла. Делла англ. Della сокр. к Аделайда, Адблла, Дблия и др. Дельфина 1) зап. [возможно из греч. delphis, delphinos дель- фин (животное, посвященное Аполлону) ]; 2) болг. [ из греч. adelphe сестра]. Деля рус. сокр. к Аделла, Адель и др. Демйра болг. ж. к Демйр. Денйза зап. ж. к Денйс; ант. Denise, Denyse Дениз, фр. Denise Денйз, болг. Денйза; фр. сокр. Nizette, Nisette Низетта, Нисбтта. Джйнет ант. Janet в-т им. Джейн. Джаннет ант. Jeannette ласк, к Джин. Джастбйна ант. Justina см. Юстина. Джаухар арабск. [ gawhar драгоценность]. Джейн англ. Jane, Jayne в-т им. Джойнна. 562
Джельсомйна ит. Gelsomina [ из gelsomino жасмин]. Джёльтруде ит. Geltrude см. Гертруда. Джемайма англ. Jemima см. Емима. Джемйла болг. [ из тур. cemile любезная]. Джёмма 1) ит. Gemma [ драгоценность, драгоценный камень]; 2) англ. Jemma сокр. к ДжемАйма. Джен, Джённет англ. Jen, Jenet сокр. к Джейн. Джёневив англ. Genevieve см. Геновефа. Дженевра англ. Genevra см. Геновефа. Дженовёффа ит. Genoveffa см. Геновефа. Джералдин англ. Geraldin см. Геральдика. Джеральдина ит. Geraldina см. Геральдина. Джёррц англ. Gerrie сокр. к Джералдин. Джессика, англ. Jessica [ из др.-евр. iscah бог наблюдает]; библ. Иска; англ, сокр Jess, Jessie Джесс, Джесси. Джизёлла, Джизёльда Gisella, Giselda см. Гизел (л) а. Джиллиан англ. Jillian, Gillian в-т им. Джулиёна. Джйльда ит. Gilda [имя героини оперы Верди, возможно сокр. от вышедшего из употребления имени Ermenengil- da]. Джильбла ит. Gigliola [ по назв. цветка giglio лилия]. Джин англ. 1) Gene сокр. к Юджйния см. Евгения; Jean сокр. к Джинн. Джйна 1) англ., ит. Gina см. Регина; 2) болг. сокр. к Анге- лйна. Джинёвра ит. Ginevra см. Геновефа. Джинн англ. Jeanne [ из лат. Johanna]; в-т им. Джоанна. Джоанна англ. Joanna см. Иоанна. Джовённа ит. Giovanna см. Иоанна. Джозефин англ. Josephine см. Жозефина. Джой англ. Joy [ радость]. Джоконда ит. Gioconda [довольная, радующаяся, веселая]. Джорджиана, Джорджия англ. Georgiana, Georgia ж. к Джордж см. Георгий. Джорджйна англ. Georgina см. Георгина. Джудит англ. Judith, Джудйтта ит. Giuditta см. Юдифь. Джузеппина ит. Giuseppina см. Жозефина. ДжулиАна англ. Juliana, ит. Giuliana см. Юлиана. Джулия англ. Julia, ит. Giulia см. Юлия. Джульетта англ. Juliet(ta), ит. Giulietta ласк, к Джулия, см. Юлия. Джун англ. June см. Юния. Джустина ит. Giustina см. Юстина. 563
Ди англ. Dee сокр. к Эдит. Дийна зап. [ из лат. Diana имя богини охоты, чистоты, луны]; англ. Diana Дай&на, нем. Diana Дийна, фр. Diane Диан, ит. Diana Ди&на. Дйда болг. сокр. к Димйтра. Дйкси Dixie сокр. к Бенедикта. Дйлия англ. Delia см. Делия. Димйтра болг. ж. к Димитри (й), Димйтър см. Дмитрий. Дина 1) рус. нов?, 2) болг. сокр. к Костадйна; 3) зап. сокр. к Динбра, Бернар дин а и др.; 4) вост, [из арабск. din вера, религия]. Динбра зап. нов. [ по имени героини оперы Мейербера]; нем. Dinorah. 4 Дибна лат. Dione [греч. Dione; имя матери Венеры-Афродиты, ср. Dionaeus эпитет Цезаря, считавшегося потомком Энея, а тот - потомком Венеры]. Дионисия рус. ж. к Дионйсий; англ. Dionysia Дайонйсия. Дифа рус. сокр. к Юдифь. ДЙя рус. сокр. к Конкордия. Добродана болг. ж. к Добродан. Добромйра болг. ж. к Добромйр. Доброслава болг. ж. к Добро слав. Добряна болг. ж. к Добрйн. Дбда рус. сокр. к Евдокия. Дол, Долли англ. Dol(l), Dolly сокр. к Доротйя. Долорес исп. [ из имени-фразы Maria de los Dolores скорбящая Мария (богоматерь) ]; сокр. Lola Лола, ласк. Lolita Лолита. Доля болг. ж. к Дбльо - сокр. от Вйдол, Радбл и др. Дбма рус. сокр. к Домна, Доминика. Доминйка рус. [ из лат. dominica воскресенье]; орф. в-т До- менйка; англ. Dominica Доминика, нем. Dominika Домини- ка, ит. Domenica Доменика; рус. сокр. Дома. Дбмна* рус. м. к Домн; сокр. Дома, Дбна, Дбня. Домника* рус. [ из лат. Dominica ж. к Доминйк; греч. Dom- nike]; сокр. Дбма, Ника, ср. Доминика. Домнйкия* рус.; в-т им. Домнйка. Домнина* рус. ж. к Домнйн; сокр. Дбма, Нина. Дбна 1) рус. сокр. к Домна; 2) болг. ж. к Доно сокр. к Ан- дон в-т им. Антбн. Дбнальда, Дбнйлда англ. Donaldajc. к Дональд. Донйта рус. ж. к Донат. Донателла ит. Donatella ж. к Донателло. Донна ит. Donna [ из лат. domina госпожа]; ср. рус. Дбмна. 564
Доня рус. сокр. к Дёмна. Дора 1) рус. [из греч. doron дар, подарок]; 2) рус. сокр. к Дорофея, Федбра, Исидора и др.; 3) зап. сокр. к Доро- тея, Теодора и др. Дориана болг. ж. к Дориан. Дороте, Доротея, Дороти см. Дорофея. Дорофея* рус. [ из греч. Dorothea: doron дар, подарок + theos бог; лат. Dorothea]; англ. Dorothea, Dorothy Доротия, Дброти, нем. Dorothea, Dorothee Доротёя, Доротеэ, фр. Doroth6e Дороте, ит. Dorotea Доротёя; зап. сокр. Dora Дбра; рус. сокр. Дора, Фея. Дбсия 1) болг. ж. к Дбси, сокр. к Теодбси см. Федосий; 2) англ. Dosia сокр. к Теодбсия см. Федосья. Дося рус. сокр. к Федосья. Дотя рус. сокр. к Федбтья. Драгана болг. ж. к Драгён. Драгомира слав. ж. к Драгомйр; нем., дат. Dagmar Дагмар. ДрагослАва болг. ж. к Драгослёв. Дросйда* рус. [ из греч. из drosos роса]. Дуклида* рус. [возможно из лат. duco водить, быть пер- вым] . Дульцибёлла англ. Dulcibella (Далсибёлла) [из лат. dulcis приятный + bella красивая]. Дульцинея зап. [из исп. dulcinea — дама сердца; по имени героини романа Сервантеса „Дон Кихот”]. Дуня рус. сокр. к Евдокйя, Федула. Дуся рус. сокр. к Евдокия. Душана болг. [ пожелателыюе имя: чтобы долго жила]. Е Ева 1) рус. библ. [ из др.-евр. hawwa жизнь, жизненная; согла- сно ,легенде, имя первой женщины]; фр. Eve Эв, нем. Eva Эва, фр. ласк. Eveline Эвелйна; 2) сокр. к Евангелйна, Евникия. Евангелина болг. ж. к Ев ангел; англ. Evangeline Эванджелин. Евёнфия* рус. [из греч. Euanthia из euantheia цветущая]. Евастия болг.; в-т им. Севастия. Еввула* рус. ж. к Еввул. Евгения* рус. ж. к Евгений; англ. Eugenia Юджиния, нем. Eugenie Ойгёние, фр. Eugenie Эжени, ит. Eugenia Эуджёния; рус. сокр. Жёня, Гёня, Еня. 565
Евдокйя* рус. [ из греч. Eudokia<eudokia благоволение]; разг. Евдокея, нар. в-ты Авдбтья, Овдбтья; сокр. Дуня, Дуся, Дбда. Евдбксия* рус. ж. к Евдёксий [ ср. греч. eudoxia доброе имя, доблесть, похвала]. Евксбна греч. [ из еихепё гостеприимная]. ЕвлАлия* рус. [из греч. Eulalia: eulalos сладко говорящий (часто об Аполлоне) ]; англ. Eulalia Юлейлия, нем. Eula- lie ОйлАлие, фр. Eulalie Элали. Евлампия* рус. [ из греч. Eulampia ж. к ЕвлАмпий]. Евнйкия* рус. [из греч. Eunike: ей хороцго + nike победа]; англ. Eunice ]6нис; рус. сокр. Ника, Ева; ср. ЕвникиАн. Евпраксия* рус. [из греч. Eupraxia<eupraxia = eupragia 1) благоденствие, процветание, 2) хорошие поступки]; разг. АпрАксия, АпрАкся, сокр. ПАня, ПрАся, Прбся. Европа греч. Еигорё [в греч. мифологии имя дочери фини- кийского царя Агенбра, похищенной Зевсом; лат. Europa]; англ. Europa Юрбпа. Евсбвия* рус. ж. к Евсбвий см. Евсей; англ. Eusebia Юсйбия, нем. Eusebia ОйзАбия. ЕвстАфия рус. ж. к ЕвстАфий. Евстолия* рус. [из греч. eustole хорошо снаряженная (воору- женная, одетая) ]; сокр. Тося. Евтрбпия* рус. ж. к Евтрбпий. ЕвфАлия* рус. [из греч. Euthalia<euthaleo пышно цвести]. Евфймия* рус. церк. см. Ефимия. ЕвфрАсия* рус. ж. к Евфрасий [лат. Euphrasia]; фр. Euphra- sie Эфразй, ит. Eufrasia ЭуфрАзия. Евфросйния* рус. церк. см. Ефросинья. Екатерина* рус. [ из греч. На1ка1еппё, лат. Catharina возможно из греч. ка th ar on чистота, благопристойность]; разг. Кате- рина; англ. Catherine, Catharina(-e) КАтоин, Кбтрин, Ката- рйна, нем. Katharina, Katharine Катарина, Катарйне, фр. Catherine Катрйн, ит. Caterina Катерйна, Catalina Каталйна, сокр. Catina, Rina Катйна, Рина; англ. сокр. Cat, Cathie, Catty, Casey Кэт, КАти, Катти, Кейси; рус. сокр. КАтя, Рина, ласк. Катюша. Екзуперйя* рус. [ возможно из лат. exsupero превышать, пре- восходить] ; фр. Ехирёгу Экзюпери. Елена* рус. [из греч. Не1епё солнечная<Ье!ё солнечный свет; лат. Helena]; англ. Helen Хелен, нем. Helene Хелбне, фр. Helene Элбн, ит. Elena Элена, польск. Helena Гелбна; венг. Попа Илона; англ. сокр. Lala, Nellie, Nelly, Lena ЛАла (Ля- 566
ля), Нёлли, Лёна, Лйна; рус. сокр. Лбна, Лёля, Леля, Лена, Лйля; нар. Алёна, Олёна, ласк. Алёнушка, Алёнка. Елизавета рус. [из др.-евр. ’ёЬТ-^ba бог мой - клятва; лат. Elisabeth]; разг. Лизавета, Лисавёта, церк. Елисавета*, Елисавёфа*; болг. Елисавёта и Елизавета; англ. Elisabeth, Elizabeth Элизабет, нем. Elisabeth Элизабет, фр. Elisabeth Элизабёт, ит. Elisabetta Элизабётта, сокр. Elisa Элйза; англ. сокр. Bess, Bessie, Bet(sy) Бесс, Бёсси, Бет, Бетси, Betta, Betty Бётта, Бётта, Elsa, Eliza Злса, Элёйза, Lillah, Lizzie Лйлля, Лйлла, Лиззи, Lisbeth Лйзбет; фр. ласк. Babette Бабёт, Бабёгта; рус. сокр. Лиза, Лйля, Вёта. Еликонйда* рус. [из греч. Helikonis, Helikonidos геликонская (т. е. муза, нимфа от Геликбн - назв. горной гряды в Беотии, посвященной Аполлону и музам) ]. Елисавёта*, Елисавёфа* рус. церк. см. Елизавета. Емйлия* рус. церк. см. Эмилия. _ Емймарус. библ, [из др.-евр. уэпцта традиц. переводится дикий голубь]; англ. Jemima Джемайма, сокр. Jemma Джёмма. Енйка, Енйкия болг. ж к Иоанникий. Еннйфа* рус. [возможно из сирийск. anafat гордость или f ennaf4, annaf* польза, добро, благо]. Еня рус. сокр. к Евгения. Епистима* рус. [из греч. episteme умение, искусство, знание, наука, ср. греч. epistema эпистёма, украшение на носовой части корабля]. Епихёрия* рус. [ из греч. epicharis любезный, приятный, ласко- вый]. Ермибния* рус. [ возможно из греч. Hermione, лат. Hermione имя дочери Менелая и Елены Прекрасной] ;_зап. Гермибна. Еротийда* рус. [ возможно из греч. Erotidia, Erotides праздник в честь Эрбта, бога любви, ср. Ербс]. Есёна, Есения болг. ж. к Есён. Есфйрь рус. библ. см. Эсфирь. Ефймия рус. [из греч. Euphemia благопристойность, молит- венное песнопение, ср. нариц. эвфемизм - смягченное выра- жение {хозяин вместо медведь, нечистый вместо сатана и т. п.) ]; церк. Евфимия*; фр. Euph6mie Эфемй; рус. разг. Ефймья, Афймья, сокр. Фйма, Хйма. Ефросйнья рус. [ из греч. Euphrosyne Эвфросина - имя одной из трех граций (харит) < euphrosyne радость]; церк. Ев- фросйния*; англ. Euphrosyne Юфрбсини, нем. Euphrosyne Ойфрозйне, ит. Eufrosina Эуфроэйна; ср. Евфрасия; рус. разг. Апросйнья, Афросйнья; сокр. Фрбся, Прбся. 567
ж Жаклйна фр. Jacqueline ж к Жак. Жана болг. сокр. к Божана, Снежана. Жйнна рус. из фр. Jeanne ж к Жан см. Иоанна. Жаннетга фр. Jeannette ласк, к Жанна. ЖЙра др.-рус. и болг. ж. к Жаро. Женевьева фр. Genevieve см. Геновефа. Ж£ня рус. сокр. к Евгения. Жеральдйна фр. Geraldine ж к Жерйльд см. Геральдина. Жервбза фр. Gervaise ж. к Жерве. Жив^на болг. ж. к ЖивДн. Жизель фр. Gisele см. Гизелла. Жозефина фр. Josephine ж к Жозбф {см. Иосиф); англ. Jose- phine Джозефин, ит. Giuseppina Джузеппйна. Жоржетта фр. Georgette ж. к Жорж. Жюдйт фр. Judith см. Юдифь. Жюли фр. Julie см. Юлия. Жюльенна фр. Julienne ж. к Жюльен см. Юлиана. Жюльетта фр. Juliette ласк, к Жюли. Жюстина фр. Justine см. Юстина. 3 Забйна нем. Sabina см. Сабина. Зйза болг. сокр. к Захария. _ Заидат кавк. [ из арабск. zaida(t) излишек, прибавок, ср. м. Зейд]. _ Заира кавк. [из арабск. возможно из zair гость, гостья]. З&йка рус. ласк, к Збя. Зйлбме нем. Salome см. Соломония. Замйля арабск. [ zamil сотоварищ, коллега, подруга из zamala следовать за кем-либо]. Зймира арабск. [ zamir играющая на свирели, флейте]. Замфйра болг. [ из греч. sappheiros, sampheiros сапфир]. Занте англ. Xanthe ж. к Зйнтус, ср. Ксанта. Зантйппе англ. Xant(h)ippe см. Ксанфиппа. Зйра 1) нем. Sara(h) см. Сарра; 2) болг. сокр. к Захария; 3) вост. [ из перс, zar золото]. Зарйфа болг. [ из тур. zarafet прелесть]; в-т Зарафйна. Зарйна 1) болг. сокр. к Захарина; 2) вост. [ из перс, zar золо- то]. 568
Заряна болг.; в-т им. ЗАра. ЗАския нем. Saskia см. Саския. Заффйра ит. Zaffira [ от zaffiro сапфир]. Захарйна, Захария болг. ж. к Захар (ий). ЗахрА арабск. [ zahra(t) цветок, цвет]. Заша болг. сокр. к Захария. ЗАя рус. ласк, к Зоя. Звезда рус. и болг. нов. [ из нариц. звезда]. ЗвездАна рус. и болг. ж. к ЗвездАн. Звездомйра болг. нов. ж. к 3 вез дом Ар. ЗвенислАва слав. [ от основ со значением звенеть + слава]. ЗдрАва болг. [из здрава здоровая]. ЗейнАб арабск. [ zainabu полная, здоровая, упитанная]. Збльда англ. Selda, Zelda (Зелда) сокр. к Гризбльда. 3Альма нем. Selma см. Сельма. Зена болг. сокр. к Зенбвия. ЗенАиде ит. см. Зинаида. Зенобй фр., Зенобия англ. см. Зиновия. Зенбвия болг.; в-т им. Зиновия. 3ерАна нем. Serena см. Серена. Зефирйна ит. Zefirina ж. к Зефиро. Зиглинда HeM.Sieglind(e) [из др.-герм. sieg победа + lind щит}. Зидбние нем. Sidonie см. Сидония. Зйльвия нем. Silvia см. Сильвия. Зйна 1) рус. сокр. к Зинайда, Зиновия; 2) англ. Xina сокр. к Кристина, КристиАна; 3) арабск. [ zina(t) украшение]. Зинайда* рус. [из греч. Zenais, Zenaidos: Zena вин. пад. от Zeus Зевс + eidos дотомок]; ит. Zenaide ЗенАиде; рус. сокр. Зйна, Йна, Ида. Зйния англ. Xenia см. Ксения. Зинбвия* рус. [из греч. Zenobia], ж. к Зиновий; англ. Zenobia Зенобия, фр. Zenobie Зенобй; рус. сокр. Зина: Зйта ит. Zita [ возможно из перс, девушка]. ЗлатислАва слав, [от основ со значением золото + слава]. ЗлатоцвАта слав, [от основ со значением золото + цвести]. ЗмерАльда ит. Smeralda см. Эсмеральда. Зби англ. Zoe см. Зоя. Золя рус. сокр. к Избльда. Збфи, Зофйе нем. Sofie см. Софья. г Збя* рус. [ из греч. Zoe жизнь; возможно перевод библ. Ева]; англ. Zob’ Зби, нем. Zoe Цоэ, фр. Zoe Зоэ; рус. ласк. Зая, ЗАйка. ЗузАнна нем. Susanna см. Сусанна. 569
Зухра арабск. [zuhra(t) блеск, красота; планета Венера]. З&льва нем. Sylva см. Сильва. И Иа* рус. церк. см. Ия. Иароя* рус. [возможно из греч. ion, мн. ia фиалка + rhoe влага, струя или из искаженного hyaloessa прозрачная, , нежная]. Ива болг. сокр. к ИвДна. Ивйна болг. ж. к Ив4н. Ивбтта фр., англ. Yvette ж. к Ив, Иво. Ивбнна фр., англ. Yvonne ж. к Ив, Йво. Игната болг. ж. к Игнйтий; англ. Ignatia Игнёйша, нем. Ignatia f Игнатия. Ида 1) рус. нов. возможно из нем. Ida [ сокр. старинного им. Idaberga Идаберга, происхождение которого не ясно, или из греч. Ida название горы, на которой, согласно преданиям, обитали боги, в т. ч. фригийская богиня плодородия ^бе- ла, имевшая эпитеты Идайя, или Идейя]; англ. Ida Айда, фр. Ida Ида; 2) рус. сокр. к Аделаида, Зинайда, Ираида , и др. Идит англ. Edith см. Эдит. Йза рус. сокр. к Изабелла, Изольда. Изабёлла зап. [из исп. Isabel Исабель, в-т им. Элизабет, см. Елизавета]; англ. Isabel(la) Изабел, Изабёлла, нем. Isa- bel(l), Isabelle, Isabella Йзабель, Изабелль, Изабелле, Изабёл- ла, фр. Isabel(le) Изабёль, в-ты Isabey, Isabe, Isabet, Isabeau Изабё, Изабб, ит. Isabella Изабблла; англ. сокр. Bel, Bella, Isla Бел, Бблла, Айла; рус. сокр. Йза, Бела, Бблла. Изадбра, Изидбра англ. см. Исидора. Избльда зап. [из др.-англ. Essylt возможно из is лед + wald господство]; англ. Isolda Изблда, нем. Isolde Избльде, ит. Isolda, Isotta Избльда, Избтта; рус. сокр. Йза, Золя. ИлАрия* рус. ж. к ИлАрий. Илона венг. Попа см. Елена. Йльда ит. Ilda см. Хильда. Ильза нем. Use сокр. к Элизабет, ср. Эльза. Ильма англ. Ilma (Йлма) сокр. к Уйлхелмина. Йна 1) рус. сокр. к Инёсса, Агриппина, Файна и др.; 2) зап. сокр. имен типа Катарина, Репина и др.; 3) болг. сокр. к Ка- терйна, Агрипйна и др. 570
Йнга 1) рус. нов.нз нем. Inga, r Inge [из др.-сканд. Ingvio имя бога изобилия]; 2) сокр. к Ингрид, Ингеборг и др. Йнгеборг нем. Ingeborg [ из др.-сканд. Ingvio имя бога изоби- лия + borg защита]; в-т Ingeburg Ингебург; сокр. Inga, Inge Инга, Инге. Ингрид сканд. Ingrid [ из др.-сканд. Ingvio имя бога изобилия + ridan ехать верхом]; нем., англ. Ingrid Ингрид; сокр. Inga, Inge Йнга, Инге. Индйра инд. Indira [ из indu луна]. Индра болг.; в-т им. Андрея. Ин^с, Инйса исп. Ines см. Агнеса. г Инесса рус. [ из исп. Ines]; сокр. Ина. Йнна* рус. [ возможно из болг. Йна сокр. имен типа Катерина, Агрип (п) йна; в рус. календарях м. имя]. Интйрна рус. нов. [ усеч. слово интернационал]. Иойнна слав. ж. к Иоанн [ лат. Johanna]; англ. Joanna Джоанна, нем. Johanna Йоханна, фр. Jeanne Жанн (а), ит. Giovanna Джовйнна, исп. Juana Хуана. f Иовйлла* рус. [ возможно ж. к Йдв или Иойль]. Ибла 1) ит. lole [из греч. 1о1ё имя возлюбленной Геракла]; 2) болг. сокр. к Йовина, Юлйта и др. Иолйнда ит. lolanda [ возможно в-т им. И&та]. Иолйнта нем. lolanthe [ из исп. Violante от лат. viola фиалка]; англ. lolanthe Айолйнте. Ипйтия греч. Hypatia ж. к Ипйтий [ имя выдающейся женщины- философа, жившей в Александрии в V в.]; англ. Hypa- tia Хайпёйшия. Ипполйта греч. Hippolyfe [ имя царицы амазонок, матери Ипполйта (см.) ]; англ. Hippolyta Хишюлита. Йра рус. сокр. к Ирйна, Ирайда. Ираида* рус. [ из греч. Нега Гера (см.) +, eidos потомок]; орф. в-т Иройда*, усеч. Райда, сокр. Йра, Йда, Рая. Ирйклия болг. ж. к Ирйклий. Ирен фр., Ирене нем., ит. см. Ирина. Ирйда лат. Iris, Iridis [из греч. Iris, Iridos^ripHC - имя борти радуги, посланницы богов]; ит. Iride Ириде, нем. Iris Йрис, англ. Iris Айрис. Йрин англ. Erin см. Эрин.___ Ирйна* рус. [из греч. Eirene имя богини мирной жизни, ср. eirene мир, покой, лат. Irene]; англ. Irene Айрйни, нем. Irene Ирене, фр. Irene Ирйн, ит. Irene Ирене; рус. сокр. Йра, Рйна. Йрис нем. см. Ирида. 571
Йрма 1) нем. Irma [посвященная Ирмину др.-герм. богу войны]; 2) зап. сокр. имен типа Йрмгард, Йрминтрауд и т. п. см. Эрменгарда, Эрментруда. Иройда* рус. см. Ираида. Исидбра* рус. ж. к Исидор; англ. Isidon Isadora Изидбра, Изадора; рус. сокр. Иза, Дбра. Иска библ. см. Джессика. 0скра рус. и болг. [по назв. газеты „Искра'*, ср. Йскрен]. Истер англ. Easter [ из др.-англ. Eostre Эостра - имя языче- ской богини весны, ср. совр. англ. Easter пасха]. Йтала, Италия ит. Itala, Italia [ от назв. страны]. Иули£ния* рус. церк. см. Ульяна. Иулйтта* рус. церк. см. Улита. Иулия* рус. церк. см. Юлия. Иуния* рус. церк. см. Юния. Иустйна* рус. церк. см. Юстина. Ифигения греч. Iphigeneia [из iphi доблесгно + genos род, г происхождение]; англ. Iphigenia Ифиджен£я. Йя рус. [ из греч. ion, мн. ia фиалка]; церк. Йа*. й Йбгта англ. Yetta сокр. к Генриетта. Йована болг. ж. к Йов£н. Йбра болг. сокр. к Йордана. Йордана болг. ж. к Йордан. Йбта болг. ласк, к Йовина. Йоханна нем. Johanna см. Иоанна. К Каздбя* рус. [ происхождение не ясно, ср. греч. kazomai блес- теть] . Казимира слав. ж. к Казимир. Кай нем. Kai, Kay сокр. к Катарина см. Екатерина. Калёрия* рус. [ возможно из болг. Калеро из греч. kale добрая, красивая]; сокр. Каля, Л£ра. Калйна болг. [ по назв. кустарника]. Калйса* рус. [ из греч. kale красивая] ; сокр. Каля, Алиса. Каллиопа греч. Kalliopa [ имя музы эпической поэзии из kalii- оре сладкозвучная; лат. Calliope]; англ. Calliope Калл^йо- пе. 572
Каллйста* рус. [ из греч. Kallista прекраснейшая]; сокр. Каля, Аля, Алйса. Каллисфения* рус. [ из греч. ж. к Kallisthenes Каллисфен - имя историка, ученика Аристотеля, из kalli- хороший, прекрасный + sthenos сила, войско]. К£ля рус. сокр. к Калерия, Каллйста, Калйса. Кйма 1) рус. нов. [ по назв. реки]; 2) болг. сокр. к Камена см, м. Камен. Камёлия болг. fno назв. цветка]; ср. фр. Cam&ia Камелия. Камилла ит. Camilla [ лат. Camila, м. Camillus римское фамиль- ное имя; ср. лат. camilia девушка безупречного происхожде- ния, из почтенной семьи, прислуживавшая при жертво- приношении] ; англ. Camilla Камйлла, нем. Camilla, Kamilla Камйлла; фр. Camille Камйй. Кандйда рус. ж. к Кандйд; англ., нем. Candida Кйндида. Кйпа рус. сокр. к Капитолйна. Капитолйна рус. [из лат. возможно ж. к Capitolinus Капито- лин - римское фамильное имя из лат. Capitolium назв. одного из семи холмов Рима, где был храм Юпитера]; церк. Капетолйна* [ср. греч. в-т написания Капитолий Kapetolion при более закономерном Kapitolion]; сокр. КЙпа, Лйна, Тбня. Карен дат., нем. Karen; в-т им. Катарйна. Кариме тюрк. [ из арабск. ж. к Карйм]. Кйрин швед., нем.Karin; в-т им. Катарйна. Карйна рус. нов. [ от назв. Курское море]. К^рла нем. Carla, Karla ж. к Карл. Карлота исп. Cariota, ит. Carlotta Карлотта см. Шарлотта. Кармела ит. Carmela [ по назв. горы Кармель в Палестине из др.-евр. karm^l сад, виноградник; по этой же горе назван Монашеский орден кармелйтов]; болг. Кармела, Кармелй- та, англ. Carmel КЙрмел. Кармен исп. Carmen [ из лат. Carmentis, или Carmenta Карм£н- та - имя др.-римской богини пророчества и рождения из carmen изречение оракула; ср. Carmentalia Карментй- лии - празднества в честь К ар менты, ср. Карментальские ворота у подножия Капитолийского холма в Риме]; фр. Carmen Кармен. Карола англ., нем. Carola ж. к Карл (лат. Carolus). Каролйна зап. ж. к Карл (лат. Carolus); англ. Carolina Каро- лайна, нем. Karoline Каролйне, фр. Caroline Каролйн, ит. Carolina Каролйна; англ. сокр. Carry, Carrie Кэрри. Касйния* рус. [возможно из вульг. лат.ж. к Cassin Касьйн]. 573
Кассандра греч. Kassandra [лс к Kassandros Кассандр из kazo- mai блистать + апёг, andros муж (чина); имя др. пророчи- цы, дочери Приама]; англ. Cassandra Кассандра. Кассиопёя греч. Kassiopeia [ из kazomai блистать + ops взор; имя матери Андромеды]. Каталина 1) болг. в-т им. Катерина; 2) ит. Catalina см. Ека- терина. Катарина англ. Catharina, нем. Katharina см. Екатерина. Катерйнаом. Екатерина. Кати англ. Cathy сокр. к Катарина, Кётрин. Катина 1) нов.-греч. и болг. .в-т им. Катарина; 2) ит. Carina сокр. к Катерйна. Катрин англ., фр. Catherine см. Екатерина. Катриона англ. Catriona шотл. в-т им. Катарина. Катюша рус. ласк, к Екатерина. Катя рус. сокр. к Екатерина. Квета слав. [ ср. чеш. kv£t цветок]. Квинтелла лат. Quintella [ пятая]; в-ты Quintilla Квинтйлла, Quintina Квйнтина. Кекйлия ит. Chechilia см. Цецилия. Келестйна рус. ж. к Келестйн см. Целестина. Кёра рус. сокр. к Гликёрия. Керкира* рус. [из греч. Kerkyra по назв. острова Керкйра, совр. Корфу]. Киарйна ит. (Кьярина) см. Клара. Кикйлия* рус. церк. см. Цецилия. Килйна рус. сокр. к Акилйна. Кйля рус. сокр. к Акилйна, Кикйлия и др. Кйма рус. ж. к Ким. Кйна болг. сокр. к Калина. Кйнфия греч. Kynthia [ кинтийская - эпитет Артемиды по горе Кинт на о-ве Делос]; лат. Cynthia Цинтия; англ. Cynthia Сйнтия. Кипарйса болг. ж. к Кипарис. Кйпра болг. [ср. кипра стройная, красивая]. Кипрйлла* рус. [возможно из греч. Kypris Кипрская, Кипри- да, эпитет Афродиты]. Кйра* 1) рус. ж. к Кир; 2) рус. сокр. к Кирйлла, Кириакия. Киралйна болг. в-т им. Кира. Кирана болг. в-т им. Кира; ср. Кириёна. Кириёкия* рус. ж. к Кириёк; сокр. Кира. Кириёна* рус. [возможно из греч. Кугёпё Кирёна - назв. области и города на Африканском побережье, совр. Кире- 574
наика, известных по возникшей там философской школе Аристйппа Киренского]. Кирила болг. ж. к Кирйл. Кирйлла* рус. ж. к Кирилл; англ. Cyrilla Сирйлла, нем. Zy- rilla Цирйлла, исп. Cirila Сирила; рус. сокр. Кира. Кйрстен дат. Kirsten в-т им. Кристйна. КлАва рус. сокр. к КлАвдия. КлАвдия* рус. ж. к КлАвдий; лат. Claudia, англ. Claudia Клбдия, нем. Klaudia КлАудия, фр. Claude Клод, ит/Claudia Клау- диа, ласк. Claudina Клаудйна, сокр. Dina Дина; рус. сокр. КлАва, КлАня. КлАра зап. [ из лат. Clara ясная, чистая, светлая]; англ. Clara, Clare КлАра, Клэр, нем. Klara Клара, фр. Claire Клер, ит. Clara, Chiara КлАра, Кьяра, ласк. Chiarina Кьярйна. Кларйнда англ. Clarinda в-т им. КлАра. Кларйс (с) а зап. [ производное от КлАра]; англ. Clarice, Cla- rissa КлАрис, Кларйсса; нем. Klarissa Кларйсса, фр. ClArisse Клерйсс, Clarisse Кларисс (а), ит. Clarissa Кларйсса. Клементйна зап. ж. к Климент; англ. Clementina; фр. Clemen- tine Клементин. КлеопАтра* рус. [из греч. Kleopatra: kleos слава + раЛ?г отец]; сокр. Клёпа, Клена, КлАра, Лера. Клер фр. см. Клара. Клерйсс фр. см. Кларйс (с) а. Климентйна болг. ж. к Климент. Кио, Клби англ. Chloe см. Хлоя. Клодйна англ. Claudine в-т им. Клбдия. Клбдия англ. см. Клавдия. Клбрис англ. Chloris см. Хлорида. Клотйльда нем. Klothilde [из др.-герм. chlod великолепный, знаменитый + hild битва]; сокр. Tilde Тильда. Клоэ ит. С1ое см. Хлоя. Клэр англ. см. Клара. Кбзаит. Cosa усеч. им. типа Кбзима, Никколбза, ласк. Cosetta Козетга. Козетта 1) фр. Cosette, Cozette ласк, к Никбль; 2) ит. Cosetta ласк, к Кбза. Кознма ит. Cosima ж. к Кбзимо см. Кузьма; нем. Kosima Кбзима. Кол (л) йн фр. Col(l)ine усеч. к Николин, см. Николь. Коллет фр. Collette в-т им. Никбль. Коломба фр. Colomba [ из лат. columba голубка]; ит. Colomba Коломба; ласк. Colombina Коломбйна, сокр. Bina Бйна. 575
Конкордия* рус. [из лат. Concordia имя др.-римской богини согласия из concordia согласие]; сокр. Кона, Кора, Дня. Кбнни англ. сокр. к Констанс см. Констанция. Консолата ит. [из имени-фразы Madonna della Consolata уте- шение божьей матери (Марии) ]ср. исп. Консуэло. Конст&нция зап. [ из лат. constantia постоянство, согласие; ср. м. Константин]; англ. Constance Кбнстанс, фр. Constance Констанс, ит. Costanza Костанца; англ. сокр. Conie Конни. Консуэло исп. [из имени-фразы Maria de Consuelo утешение божьей матери, или богоматерь утешения]; ср. ит. Кон- солйта; болг. Консуэла. _ Кора 1) рус. сокр. к Конкбрдия; 2) греч. Когё [дева; в греч. мифологии Кора - эпитет Персефоны, дочери Деметры]; нем. Кога Кбра, ит. Cora Кбра. Корделия лат. Cordelia [из лат. cor, cordis сердце]; англ. Cor- delia Кордйлия, нем. Kordula Кор дул а. _ Коринна греч. Korinna [ имя др.-греч. поэтессы; из когё девуш- ка] ; англ. Corinna Коринна, нем. Korinna Корйнна, ф'р. Corinne Корйнн, ит. Corinna Коринна. Корна болг. сокр. к Корнёлия. Корнёлия болг. ж. к Корнёлий; англ. Cornelia Корнйлия, нем. Kornelia Корнелия, фр. СогпёИе Корнелй, ит. Cornelia Корнё- лия. Косйна болг. [ пожелательное имя: чтобы имела хорошие воло- сы - символ здоровья и молодости]. Костанца ит. см. Констанция. Кремона болг. [ от слова к р е м е н кремень; защитное имя, ср. м. Кёмен]. Кристалйна болг. [ кристалл]. Кристиана зап. ж. к Кристиан; англ. Christiana Кристийна, нем. Christiane Кристийне. Кристйна зап.; в-т им. Кристиана; англ. Christina, Christy Кри- стйна, Крйсти, нем. Christina, Christine Кристйна, Кристине, фр. Christine, Christine Кристйн, Кристине, ит. Cristina Кри- стйна; ср. рус. Христйна. Крйта болг. [ по назв. о-ва Крит]. Кейна рус. сокр. к Ксёния, Роксйна. Ксйнта, Ксёнтия болг. [из греч. xanthe рыжая, золотистая, светловолосая], ср. Ксанфий. Ксанфйппа* рус. [из греч. Xanthippe Ксантиппа - имя жены Сократа; из xanthos золотистый, рыжий + hippos конь, лошадь; лат. Xantippe]; англ. Xant(h)ippe Зантйппе. 576
Ксёния* рус. [ из греч. Xenia<xenia гостеприимство]; англ. Xenia Зйния, нем. Xenia Ксения, укр. Оксана; рус. сокр. Ксёня, Ксёна; нар. Аксйнья, Ксёнья. Ксёня рус. сокр. к Ксёния, Поликсена. Куля рус. сокр. к Акулйна. Куниг/нда нем. Kunigunde [из др.-герм. kuhn достойный + gund сражение]; в-т Kunigund Кунигунд, ит. Cunegonda Кунегонда. Кьйра ит. см. Клара. Кьярйна ит. Chiarina сокр. к Клёра, Кьяра. Кёрри англ. сокр. к Каролйна. Кэт англ. Cat сокр. к Катарйна, Катрин см. Екатерина. Кётрин англ. Catherine см. Екатерина. Л Лавйния англ. Lavinia [ из лат. Lavinia имя дочери царя Латина, которую выдали замуж за Энея; ср. лат. Lavinium - назв. города, построенного, согласно легенде, Энеем, родона- чальником римлян, к югу от Рима]. Лёда 1) слав. сокр. к Влёда; 2) рус. [из др.-рус. припева лель-лада, дид-лада, соответствовавшего совр. тра-ля-ля; путем переосмысления и персонификации Лада стала выделяться как богиня домашнего очага и любви, ср. более позднее нарицательное лада милая, жена; Лель, воспринимавшийся как сын Лады, зажигал в сердцах огонь любви, а завистливый Дид его гасил; у Леля был еще брат Полёль, ср. припев лель-полель]. Лайла 1) швед, и финск. Lajla [ происхождение не ясно]; 2) нем., арабск. см. Лейла. Лёйлак англ. Lilac [ по назв. цветка lilac сирень]. Лёла 1) азерб. Лалэ [ мак]; 2) инд. [ из lai жемчуг]; 3) англ. Lala сокр. к Хелен см. Елена. Лёлли англ. Lally сокр. к Юлёйлия см. Евлалия. Лана слав. сокр. к Беляна, Милёна и др. Лёня рус. сокр. к Маланья. Лёра рус. сокр. к Лариса. Ларйса* рус. [из греч. Larissa; ср. Laris(s)a - название несколь- ких античных городов, ср. нариц. laros чайка]; сокр. Лё- ра, Лёра. Латина болг. [ из лат. Latina латинянка]. Ла^ра зап. Laura 1) ж. к Лавр; 2) сокр. к Лаурёнсия. 577
Лаурёнсия зап. Laurencia (Laurentia) ж к Лаврентий. Лёа болг. [ из лат. lea львица]; ит. Lea Лёа, Лея. Лёда греч. Leda [имя жены спартанского царя Тиндарея, пленившей своей красотой Зевса; возможно из ликийск. leda женщина]. Лёйла арабск. [ laila, leila ночь]; в-т Лёйла; англ. Leila Лила, нем. Leila Лёйла. Лёля рус. сокр. к Елёна. Лёля рус. сокр. к Елёна, Ольга и др. Лёна 1) рус. сокр. к Елёна, Владилёна; 2) зап. сокр. к Мадда- лёна, Елёна. Ленйна рус. нов. [ от фамилии Ленин]. Ленбра англ. см. Леонора. Леокёдия зап. [из греч. Leukadia по назв. острова в номе Кбрфу; на южной оконечности его Левкадййская скала, с которой сбрасывали в море преступников, там же храм Аполлона]. Лебна болг. ж. к Лебн. Леонёрда болг. ж. к Леонард. Леонида болг. ж. к Леонйд. Леонйла болг. ж. к Леонел. Леонйлла* рус. [ возможно из болг. Леонйла]. Лебния болг. ж. к Лебн; англ. Leonie Леони, фр. Leonie Леонй. Леонбра ит. Leonora усеч. им. Элеонбра; англ. Leonora Лео- нбра, Lenora Ленбра; сокр. Nora Нора. Леонтйна, Лебнтия болг. ж. к Лебнтий. Леопольдйна болг. ж. к Леопольд. Лёра рус. сокр. к Валерия, Клеопатра. Лёсбия лат. Lesbia [ из греч. Lesbis по назв. острова Лёсбос]. Лёся рус. сокр. к Александра. Лёта болг. сокр. к Милёта. Летиция болг. [ из лат. laetitia радость]; англ. Letitia Летй- шия, нем. Latitia Летйция, ит. Letizia Летиция; англ. сокр. Letty, Tisha Лётти, Тйша. Лёя см. Лия. Лиёна 1) рус. нов. [ возможно из нариц.]; 2) болг. сокр. к Лилиёна, Юлиёна. Лйбера, Либерёта ит. Libera, Liberata [ из лат. libera свободная, ср. Лйбера - эпитет Прозерпйны и Ариёдны, жены Вакха]. Либ^ша болг. [ в-т им. Л16ба, Любйца]; чешек. LibuSe Либу- ше. ЛЙвви англ. Liwy сокр. к Оливия. Лйвия 1) лат. Livia ж. к Лйвий; 2) англ. Livia сокр. к Оливия. 578
ЛЙда 1) рус. сокр. к Лйдия; 2) чеш. сокр. к Людмйла. Лидия* рус. ( из греч. Lydia по назв. области в М. Азии; лат. Lydia]; англ. Lvdia Лйдия; рус. сокр. Лида. Лиз фр. Lise, англ. Liz, Lise сокр. к Элизабет см. Елизавета. Лйза рус. сокр. к Елизавета. Лиз^вёта рус. разг в-т им. Елизавета. Лизбет англ. Lisbeth сскр. к Элйзабет см. Елизавета. Лизетта фр. Lizet, Lisette ласк, к Элизабет; англ. Lizette Лизётт, нем. Liseite Лизетте; фр. в-т Lizot(te) Лизбт(та) см. Ели- завета. Лйззи англ. Lizzie сокр. к Элйзабет см. Елизавета. Лизбн фр. Lison сокр. к Эли забёг см. Елизавета. Лика рус. сокр. к Елизавета, Лилия, Лия и др. Лила 1) болг. сокр. к Лиляна; 2) зап. в-т им. Лёйла (Лёйла). Лили зап. сокр. к Лилия, Элизабет и др. ЛилиАна зап. [возможно из лат. lilium лилия; возможно в-т им. Лили, сокр. к Элизабётга]. ЛЙлия 1) рус. и болг. [ по назв. цветка]; 2) англ. Leiia [ из .гат. Laelia ж. к Laelius римское родовое имя]. Лилла (Лилля) англ. Lillah сокр. к Элизабет см. Елизавета. Лйля рус. сокр. к Елизавета, Лилия и др. Лилйна болг. [из л и л я к цветок сирени, ср. Лайлак]. Лин англ. Lin сокр. к Линда. Лйна 1) рус. сокр. к Акулйна, Капитолйна и др.; 2) англ. Lena, Lina сокр. к Магдалйна, Каролйна, Хёлен и др. Линда 1) зап. сокр. к Теодолйнда, Белйнда, Эрмелйнда и др.; 2) зап. Linda [ по имени героини оперы Доницетти „Линда ди Шамуни”]. Линн англ. Linn(e), Lyn(n)e [ возможно из гаэльск. linne озеро]. Лйпа рус. сокр. к ОлимпиАда, Филиппин. Лисавёта рус. разг, в-т им. Елизавета. Лии* рус. [ из др.-евр. 1ё*а традиц. переводится телка, антило- па] ; в-т Лёя; англ. Leah Лйя, нем. Lea Лёя. Лбис англ. Lois [возможно из греч. loos лой - назв. месяца македонского календаря, приблизительно соответствует августу]; в-т Лойе. Лбла исп. Lola сокр. к Долбрес, Карлбта и др. Лолйта 1) исп. Lolita ласк, к Лбла; 2) болг. в-т им. Юлй- та. Лбра 1) рус. нов. [из первых букв словосочетания Ленин и Октябрьская революция]; 2) рус. сокр. к Ларйса; 3) зап. Lora, Laura сокр. к Элеонбра, Лаурёнсия и др.; 4) болг1. сокр. к Флбра. 579
Лоретта зап. ласк, к Ядра. Лйтта зап. Lotte, Lothe сокр. к Шарлотта. Луйза зап. из фр. Louise (лс к Луи), англ. Louisa, Louise Луи- з (а), нем. Luise Луйзе, ит. Luisa Луйза. Лукина болг. ж. к Лук&н. Лукерья рус. см. Гликерия. Лукйна* рус. ж. к Лукий; в-т им. Лукйя. Лукйя* рус. ж к Лукий; сокр. Л/ша; ср. Люсй. Лукрйция лат. Lucretia [ римское родовое имя возможно из лат. lucrum выгода, богатство]; англ. Lucrece, Lucretia Лукрйс, Лукрйшия, фр. Lucrece Люкрес, ит. Lucrezia Лук- реция. Луня рус. сокр. к Лукёрья, Гликерия, Лукйя. Л^си англ., Луцие, Л^ция нем., Лучйя ит. см. Люси. Луша рус. сокр. к Лукбрья, Гликерия, Лукйя. Льичера ит. Glicera см. Гликерия. Л]6ба рус. сокр. к Люббвь. Любйва слав. [ любящая, любимая]. Любйна болг. ж. к Любён. Любима слав. ж. к Любйм. Любица болг. [ любящая, любимая]. Люббвь* рус. [ перевод греч. имени Agap"e любовь]; сокр. Люба. Любомила слав, [от основ со значением любовь + ми- лая] . Любомйра слав. ж. к Любомир. ЛЙща рус. сокр. к Людмйла. Людвйга нем. Ludwiga ж. к Людвиг. Людмйла* рус. [ из слав, основ со значением люд, люди + ми- лая] ; сокр. Лгбда, Люся, Мйла. Людовика нем. Ludovica [латинизированный в-т им. Людвй- га]. Люкрес фр. см. Лукреция. Люсй фр. Lucie [ из лат. Lucia ж. к Lucius, ср. Лукий]; англ. Lucy, Lucie Л^си, нем. Lucia, Lucie Л^ция, Луцие, ит. Lucia Лучия, Лючйя, рус. Лукйя. Люсйль фр. Lucile 1) в-т им. Люсй; 2) см. Люцилла. Люсьенн (а) фр. Lucienne ж. к Люсьйн. Люся рус. сокр. к Людмйла, Ольга и др. Люцйлла* рус. [ возможно из зап. диалектных в-тов лат. им. Lucia, ср. Lucilius римское родовое имя]; фр. Lucile Люсйль, англ. Lucille(-a) Лусилла. Лючия ит. см. Люси, ср. рус. Лукйя. 580
Ляля рус. лепетное имя, сокр. к Елена, Лидия, Людмила и др. ДЙна болг. сокр. к Елена, Лилйна и др. м Мабиль фр. Mabile, англ. Mabel, Mabie Мейбл см. Амабель. Мавра* рус. [ из греч. ж. к Мавр]; сокр. Мйва, ласк. Мавруша, Мавр^ня. Маг зап. сокр. к Маргарита. МЙгда рус. и зап. сокр. к Магдалина, Магдалена. Магдалина рус. и болг. [из греч. Magdalene - по назв. деревни в Палестине Магдала; первоначально приложение к имени Марии из Магдалы, затем - самостоятельное имя]; англ. Magdalene Магдалин, нем. Magdalene Магдалёне, фр. Made- leine Мадлён, ит. Maddalena Маддалёна; англ. сокр. Mag, Magda, Lena Маг, Магда, Лена; фр. в-ты Madelon, Mado Мадлбн, Мадб; рус. сокр. Магда. Маиса, Майсья рус. усеч. им. Анимаиса. Мёйра англ. Mira сокр. к Алмёйра см. Альмира. МЙйя 1) рус. нов. [связывается с майскими праздниками]; 2) греч. Maia [ имя богини - матери Гермеса]; 3) инд. [ имя матери Будды, легендарной царицы]. Макрйна* рус. [из греч. Markinie<makros длинный, далекий, высокий, большой]; разг. Макрйда, сокр. Мёка, МЙкра. Максима болг. ж. к Максйм. Максина фр. Maxine ж. к .лаксимильён см. Максимилиан. Маланья рус. разг. см. Меланья. Малёня, Малаша рус. сокр. к Маланья. Мальвина зап. [ из др.-герм. mal справедливость + win друг]; фр. Malvina Мальвина. Мёля рус. сокр. к Амалия, Маланья и др. Мамёлхва* рус. церк. см. Манефа. Мамлакат арабск. [ mamlakat царство, страна, государство]. Мамика* рус. [возможно из болг.; ср. м а м и ласковое обращение матери к ребенку: мой маленький или м ё- м и ч к а мамочка; возможно также из разг. Маника ласк, к Мария, ср. рус. Мёня]. _ Манёфа* рус. [ возможно ж. к греч. Manethon Манефбн - имя египетского жреца, автора древнейших сочинений по исто- рии Египта]; церк. в-т Мамелхфа*, разг. Амелфа, Мамёлфа, Манефия; сокр. Маня. 581
М&иия* рус. [возможно из болг. Маня ж. к Маньо, сокр. к Емануйл см. Иммануил]. Манон фр. ласк, к Мария, Марианна. Мануйла болг. ж. к Мануйл. Мануэла исп. Manuela ж. к Мануэль. Маня рус. сокр. к Мария, Манефа, МАния и др. МАрарус. сокр. к Мария, Маргарита и др. МАрга болг. сокр. к Маргарита. _ Маргарита* рус. [из греч. Margarite, лат. margarita жемчуг, жемчужина - эпитет Афродигы, считавшейся покровитель- ницей моряков; святилища ее были на многих островах Средиземного моря; посещавшие их мореплаватели прино- сили ей дары, чаще всего в виде жемчуга и перламутровых раковин]; англ. Margaret, Margarita МАргарет, Маргарита, нем. Margareta, Margarete, Margot Маргарета, Маргарете МАргот, фр. Marguerit(t)e, Margot Map rep йт, Марго, ит. Margherita Маргерйта дат. Margret(h)e Маргреге, швед. Margit Маргит; зап. сокр. Mag, Margit, Gret(h)e, Rita Маг, МАргит, Грете, Рйта; англ. Ppg(gy) Пбг(ги); рус. сокр. Мара, Рйта. Маргит швед., Марго фр., Маргот нем. см. Маргарита. Мардж, Марджет, Марджери англ. Marge, Marget, Margery в-ты им. Маргарита. _ Марджана арабск. [ marjan кораллы, мелкий жемчуг]. Мйрен дат. Магеп в т им. Марйя. Мзрй фр. см. Мария. Мариям, Марьйм зап. и греч. церк. Mariam [одно время эта форма воспринималась как винит, пад. от Марйя и заменя- лась именем Марля в переизданиях церк. книг]; ср. Мари- Амна. Мариамна* рус. [ из др.-евр. m-r-y-m, возможно, любимая, же- ланная; это слово, написанное в семитских текстах с по- мощью одних согласных, было прочтено Согласовано) в VII в. н. э. в библейских текстах как Мйрьям, а в еван- гельских - как Мариам (Марьям) и Марйя]; англ. Mariam- пе Мариамне, Miriam МЙриам, Mariam МЙриам; рус. разг. Марьйна, Марьйма, Маримьяна; сокр. МАра, Йна. Мариана зап. Mariana в-т им. Марйя. Марианна зап. Marianna [ сложение имен Мария + Анна]. Мариетта (Мариэтта) зап. Marietta, Mariette ласк, к Марйя. Марйза ит., нем. Marisa [ сложение имен Мария + Луиза]. Мьрйка 1) ит. Marica [ сложение имен Мария + Энрика]; 2) нем. Marika [ из венг. ласк, к Марйя]. 582
Марилёна ит. Marilena [сложение имен Мария + Елена, Ма- рия + Магдалена]. Марина* рус. [из лат. marina морская - эпитет Афродиты, ср. Пелагея, Маргарита]; англ., нем., ит. Marina Марина; рус. сокр. Мара, Ина, Мариша. Марион фр. ласк, к Марйя. Марионйлла* рус. [возможно производное от Марйя]. Марибра греч. Mariora ласк, к Марйя. Марйтта ит. Maritta [ласк, к Марйя]; исп. Marita Марй- та. Марйца болг. в-т им. Марйя. Марйша рус. ласк, к Марина. Марйя* рус. [ из др.-евр. Мариам {см. Мариамна); арабск. Maryam(u); греч. Maria, лат. Maria]; англ. Магу Мэри, нем. Marie Марй, фр. Marie Марй, ит. Maria Марйя, англ, сокр., ласк. Мо11(у), Polly Молл (и), Полли, фр. ласк. Marion, Manon Марибн, Манбн; рус. разг. Мёрья, сокр. Мёня, Мёша, Мара, Муся, Маруся, М]^ра. Мёрка болг. ж. к Марк. Маркиёна* рус. ж. к Мар киан. Марксйна рус. нов. [ от фамилии Маркс]. Марлёна зап. [ сложение имен Мария + Магдалена]; нем. Marlene Марлёне, фр. Marlin Марлен, англ. Marlene Мар- лйн (а). Марсёлла англ. Marcella ж. к Марселлус, см. Маркел; фр. Маг- celle Марсёль, нем. Marcella, Marzella Марцёлла, ит. Marcella Марчёлла. Мёрсия англ. см. Марция. Мёрт (а) зап. см. Марфа. Мартйна зап. ж. к Мартин; сокр. ТЙна. Мартьяна 1) болг. в-т им. Марта; 2) рус. ж. кМартъян. Маруся рус. сокр. к Марйя. Марфа* рус. [ из греч. Martha из сирийск. шага хозяйка, госпо- жа; лат. Martha]; англ. Martha Марта, нем. Martha, Marthe Мёрта, Мёрте, фр. Marthe Март, ит. Marta Марта; рус. ласк. Марфуша. Марцёлла нем. см. Марселла. Марция лат. Marcia [ж. к Марций], англ. Marcia Марсия, Мар- шия. Марчёлла ит. ж. к Марчёлло см. Марселла. Мёршия англ. см. Марция. Мёрья рус. разг. см. Мария. Марьяма, Маръйна рус. разг. см. Мариамна. 583
Мастрйдия* рус. [ возможно из греч., ж. к Mastorides, т. е. сын Мастера (по Гомеру сыном Мастера был Алитерс, друг Одиссея) ]. Матйльда зап. [из др.-герм. maht сила + hild сражение]; англ. Mat(h)ilda Матилда, нем. Mathilde Матйльде, фр. Mathilde, Mathilde, M&hil, Maude Матильд (а), Метйльд(а), Метиль, Мод; ит. Matilde Матйльде, англ. сокр. Mat, Mattie, Pattie Мат, Мйтти, Пйтти. Матрёна рус. [из лат. Matrona знатная женщина]; церк. Матро- на*; сокр. Мотя, Мбтря, Матреша, Матйшга, Тюша, Матуся, Туся, Муся. Махаббйт арабск. [ mahabbat любовь]. Маша рус. сокр. к Мария. Мая болг. [ по назв. месяца май]. Медёя ит. Medea [из греч. Medeia имя легендарной дочери колхидского царя]. ' Мей 1) англ. Мае сокр. к Маргарет; 2) англ. Мау [по назв. месяца май]. Мейбл англ. Mabie, Mabel см. Амабель. Мел англ, сокр* к Мелани. Мёла, Мелёна болг. сокр. к Мелания. Мелйнья рус. [из греч. Melane из melaina черная; лат. Mela- nia] ; церк. Мелания*, разг. Малйнья; англ. Melanie Ме- лани, нем. Melanie Мёлание, фр. Melanie Мелани, ит. Me- lania Мелания; англ. сокр. Mel, Melly Мел, Мелли; рус. сокр. Меланя, Мелёна, Мелёша, Малйша, Маля, Малйня, Лёня. Мелисйнда фр. Melisande [имя героини рыцарских романов]. Мелисса англ. Melissa [ из греч. melissa атт. melitta пчела]; нем. Melitta Мелитта, фр. Melisse Мелис (са), ит. Melissa Мелисса; англ. сокр. Missie, Missy Мисси. Мелитина* рус. [ из греч. melitine медовая]. Мелитта нем. см. Мелисса. Мелли англ. сокр. к Мелани. Мёля рус. сокр. к Амалия. Мерседес фр. Mercedes из исп. Mercedes Мерседес [из имени- фразы Maria de las Mercedes Мария Милосердия, Вознаграж- дающая Дева Мария, ит. Santa Maria della Mercede]; ит. Mercede Мерчёде, англ. Mercedes Мерсидес, сокр. Sadie Сади. Мётёкса болг. [ из греч. metaxa шелк]. Метиль (да) фр. см. Матильда. Мйка болг. сокр. к Мария. Микёла ит. Michelajr. к Микеле; исп. Micaela Микаэла. 584
Мила 1) рус. сокр. к Людмйла, Эмйлия и др.; 2) болг. [ ми* лая]. Миладйна болг. ж. к Миладйн; сокр. МилАда. Милана слав. ж. к МилАн; сокр. Лана. Милана слав. ж. к МилАн. Милета болг. [ милая]. Милица рус. [из болг. мила милая]; с.-хорв. Милица; рус. сокр. МЙла, Мйля. Милли Mill! англ. сокр. к Амалия. МилослАва слав, ж, к Мило ел Ав. Миля рус. сокр. к Эмилия, Милйца. Мйна 1) рус. сокр. к Минодбра; 2) зап. сокр. Mina к Виль- гельмина. Минерва лат. Minerva [возможно из mens ум; имя др.-римской богини мудрости, дочери Юпитера, появившейся на свет из головы его, отождествлялась с греч. Афиной]. Мйнна нем. Minna 1) [из др.-герм. minna любовь]; 2) сокр. к Вильгельмйна. Минодора рус. [ из греч. тёпе месяц (луна); Мена - имя бо- гини луны + doron дар]; сокр. Мйна, Дбра, Hdpa. Мира 1) рус. нов. [от нариц. мир]; 2) ит. Mira [из имени- фразы Donna Ammirata Обожаемая Дева Мария; ср. лат. mira удивительная]; 3) рус. сокр. к Мйрра, Мирбпия и др.; 4) зап. сокр. к Альмйра; 5) слав. сокр. к Сганимира. Мирабблла нем. Mirabella [ из лат. mirabilis чудесная]; англ. Mirabel Мйрабел. МирАнда, Мирандолйна ит. Miranda, Mirandolina [ из лат. miran- da удивительная]. Мириам зап. библ. см. Мариамна. Мирона болг. ж. к Мирон. Миропия* рус. [ из греч. myropoios приготовляющий благово- ния] ; сокр. Мира. Мирослава слав. ж. к Мирослав. Мирра греч. Myrrha [имя матери Адониса, превращенной, согласно легенде, в_дерево мйрру, или мирт]. Миррина греч. Myrrhine [ мирт, миртовая ветвь]. Мйрьям зап. библ. см. Мариамна. Миряна болг. [ мирная]. Мисси англ. сокр. к Мелйсса. Мита 1) болг. сокр. к Димитра; 2) англ. Meta сокр. к Маргарет. Митродбра* рус. [ из греч. Metrodora ж. к Metrodoros Метро- дбр - имя нескольких др.-греч. ученых; из meter мать + doron дар]; сокр. Дбра. 585
Михайлина слав. ж. к Михайл; в-ты Михайл ёна, Михалйна. Млёда слав. 1) [ молодая]; 2) сокр. к Младёна. Младёна болг. ж. к Младён. Мод фр. сокр. к Матильда. Модёста зап. ж. к Модёст. Мойко* рус. [ возможно из болг. м. заклинательного имени Мойо, Мойко, ср. Моян; Мойко употребляется у болгар и как фамильярное от Симеон]. Моисея болг. ж. к Моисёй. Мбйра англ. Moira, Моуга [ ирл. в-т им. Марйя]. Молл, Мблли англ. сокр. к Мэри (см. Мария) . Мбна болг. сокр. к Симбна. Мбника англ. Monica [ возможно из греч. monos один, единст- венный] ; нем. Monika Моника, фр. Monique Моник. Мбня рус. сокр. к Соломбния. Моряна болг. [от море]. Мбтря рус. сокр. к Матрёна. Мбтя 1) рус. сокр. к Матрёна; 2) болг. сокр. к Симбна. Мбя болг. [ заклинательное имя: да будет она моя]; ср. м. Моян. МстислАва слав. ж. к Мстислав. Муза рус. [из треч. mousa богиня наук и искусств, вдохно- вительница] . Мура рус. сокр. к Марйя. М^ся рус. сокр. к Марйя, Матрёна. Мбри англ. см. Мария. Мюда рус. нов. [сокращение из первых букв Международ- ный юношеский день]. н НАбби англ. Nabby ласк, к Абигейл. Нёда болг. сокр. к НАйда, Надёжда. Надёжда* рус. [ перевод греч. имени Elpis надежда]; укр. Надйя; рус. разг. Надежа, Надена; сокр. Надя, Надйна, Дйна. Надин фр. Nadine [ из рус. Надина, Надежда]. Назыфа арабск. ж. к Назыф. НАйда, Найдёна болг. [ связано с др. славянским обычаем подбрасывать детей, если в семье до этого была детская смертность: кто ребенка найдет, сила и здоровье того передастся ребенку и изменит его судьбу]. 586
Нан, Нанна англ. Nan, Nanna сокр. и ласк, к Анна. НаннАтта фр. Nannette ласк, к Анна- Нанси англ. Nancey ласк, к Анна. Настасья рус. усеч. Анастасия. Нйстя рус. сокр. к Анастасия. Нася рус. сокр. к Афанасия. НАта рус. сокр. к Наталия. Наталия* рус. [ из лат. Natalia ж. к Наталь, ср. dies natalis Domi- ni рождество, ер. Нобль]; алгя. Natalia НатАйлия, фр. Natalie Наталй; рус. разг. Наталья, со кг. Ната, НатАша, Наталя, НАша, ТАша, Тата, Нат^ся, ТJ ся, Наля, Таля, Тала. НатАша рус. cov'p. к НатАкия. НАва 1) болг. сокр. к Невена; 2) англ. Neva (Нейва) [ возмож- но из исп. nieve снег]. НевАна болг. [ по назв. цветка н е в А н ноготок]; сокр. Нева, ВАна, Венда. НАда 1) болг. сокр, к Неделя; 2) рус. сокр. к Рогнеда. Недда зап. Nedda (по имени героини оперы Леонкавалло „Паяцы”]. Неделя болг. [ по назв. седьмого дня недели - воскресенье]; ср. КириАк, Доминика. Нейоми англ. см. Ноэми. НАла рус. сокр. к Новелла. Нелл англ. Nell сокр. и ласк, к Элеонора, Хелен {см. Елена). Нелла ит. Nella сокр. к Даннелла и к ласк, формам имен Джованнелла (ДжовАнна), Леонелла (Леония) и др. ЦАлли 1) англ. Nelly, Nellie сокр. к Хелен {см. Елена); 2) рус. нов. [ из англ. Нелли 1]. НАля рус. сокр. к Нелли, Нинель, Неонила и др. Неонила* рус. |из греч., ж. к Неби]; в^г Неонилла, разг. Нени- ла; сокр. Нила, нАля. Нерйна ит. Nerina [из лат. Nereis, Nerine, греч. NereY, Nereidos миф. дочь НерАя, нереида]; ангд. Nerissa Нерйсса. Несс, НАсси англ. Ness(ie) сокр. к Агнес. Нет англ. Net сокр. и ласк, к АнтуанАтта, ДжАннет и др. Нега рус. сокр. к Анна [ из ласк. АнАта]. Нетта, НАтти англ. Netta, Netty сокр. к Хенриет(та) {см. Генриетта), Антуанетта и др. Ниб англ. Nib сокр. и ласк, к ИзабАлла. НЙда рус. сокр. к Платонйда. Низ Атта фр. Nizette сокр. к Денйза. Нйка* 1) рус. [ из греч. Nike имя богини победы]; ит. Nice Ниче; 2) рус. сокр. к Веронйка, Домнйка и др. 587
НикйндрЭ болг. ж. к Никандр. НЙки англ. Nicky сокр. к Веронйка. Никита болг. ж. к Никйт(а) . Николина, Никблия болг. ж. к Никола (см. Николай) . Никбль фр. Nicol(l)e ж. к Никол£ (см. Николай). Никбния болг. ж. к Никон. Нйла рус. сокр. к Неонйла, Феонйлла. _ Нимфодбра* рус. [из греч. Nymphodora: nymphe невеста, молодая жена + doron дар]; англ. Nymphodora Нимфодбра; рус. сокр. Дора, Нймфа. Нина* 1) рус. [ из греч. Nina возможно ж. к Ninos Нин - имя легендарного основателя Ассирийского государства, мужа Семирамиды или из Nina сокр. к loannina]; 2) рус. сокр. к Антонина; 3) зап. Nina сокр. к Аннйна (Анна), Джован- нйна, Иоаннина (Иоанна), Катарйна и др. Нинйль рус. нов. [ обратное чтение фамилии Ленин]; сокр. Нбля. Нинон фр., англ. Ninon (ласк, к Анна) . Нибба греч. Niobe [ имя дочери Тантала, матери шести сыновей и шести дочерей; гордая своим потомством, она насмеха- лась над Латоной, имевшей лишь двоих детей, Аполлона и Артемиду; дети Латоны убили всех детей Ниобы, а она от горя превратилась в камень]; в-т Ниобея. Ниса рус. сокр. к Анйсия. Нисетта фр. Nisette сокр. к Денйза. Нита зап. Nita сокр. к Анйта (Анна), Хуанита (Иоанна) и др. Нйя болг. сокр. к Антбния, Стефания и др. Новйлла рус. [ из лат. novella новенькая, молоденькая]; сокр. В&та, Нела, Н&тя. Нбвка болг. ж. к Новбк, Новко. Ноемйнь рус. библ. см. Ноэми. Нона болг. ж. к Нбно лепетное от Николай, Йон (Иван) и др. Нонна* рус. [ возможно из болг. Нона или из лат. Nona девя- тая] . Нора 1) зап. Nora сокр. к Элеонора, Леонбра; 2) рус. сокр. к Минодбра. Норина ит. Norina ласк, к Нора. Нбрма ит. Norma [ по имени героини оперы Беллини, галльской принцессы и жрицы]. Ноэми ит. Noemi [из др.-евр. по‘5тГ быть приятным, слад- ким; иногда воспринимается как па‘оггн радость моя, утешение мое]; англ. Naomi Н&оми, рус. библ. Ное- минь. 588
Нунйхия* рус. [из греч. nounecheia благоразумие, рассуди- тельность] . ' Нюра, Нтбся, Нюта, Нюша рус. сокр. и ласк, к Анна. О Овдбтья рус. нар. см. Евдокия. Отйста англ. Augusta см. Августа. Огнйна болг. ж. к Огнйн см. Огнен. Опбста фр. Augusta см. Августа. 6 да нем. Oda [ сокр. старинных имен, начинающихся на Od-, Ot-: Otberga, Othild и др.; ср. м. Отгоне]. Одй фр. Auda см. Альда. г Одётта фр. Odette ласк, к герм. Ода. Одйлия нем. Odilie, Odilia [ из др.-герм. Odila, Otila ласк, к бда]. Ойгение нем. Eugenie см. Евгения. Ойл4лие нем. Eulalie см. Евлалия. Ойфрозюне нем. Euphrosyne см. Ефросинья. Оксана укр. см. Ксения. Октавия лат. Octavia [ж. к Octavius см. Октав]; англ. Octavia Октбйвия, нем. Octavia, Oktavia Октйвия, фр. Octavie Окта- вй, ит. Ottavia Опйвия. Октябрина рус. нов. [в честь Октябрьской революции]; сокр. Ина, Рина. Олёна рус. нар. в^г им. Елена. f Оливия зап. [ возможно ж. к Оливер либо от лат. oliva олйва (маслина) - символ мира]; англ. Olivia, Olive Оливия, Олив, нем. Olivia, Oliva Оливия, Олйва, ит. Oliva Олива; англ. сокр. Liwy, Livia, Oily Лйвви, Лйвия, блли. Олимпиада* рус. [ из греч. r Olympias, Olympiados олимпий- ская] ; сокр. Липа, Лйля, Ада; ср. Олймпия. Олимпия рус. ж. к Олймпий; англ. Olympia Олймпия, нем. Olympie Олюмпие, фр. Olympe Олймп, ит. Olimpia Олймпия. Олли англ. сокр. к Олйвия. бльга* рус. [ из сканд. Heilga из heila святая]; англ. Olga блга, швед. Helge Хйльге, нем. Helga, Helge Хельга, Хельге; рус. сокр. Оля, Лёля; ср. Олег. бля рус. сокр. к Ольга. Орет! фр. Aurelie см. Аврелия. бри англ. Aury сокр. к Орйлия см. Аврелия. Орхана англ. Опала [ из лат. oriri восходить; имя возлюблен- ной Амадиса Галльского, героя рыцарских романов]. 589
Орйлия англ. Aurelia см. Аврелия. Орлйна болг. [ орлиная), ср. м. Орлйн. Орнелла ит. Omella [ из ornello ясень]. Орбр фр. Aurore см. Аврора. Qp6pa англ. Aurora см. Аврора. Орри англ. Orrie сокр. к Орбра. брсола ит. Orsola см. Урсула. Ортанс фр. Hortense см. Гортензия. Ортбнсия ит. Oricnsia см. Гортензия. Орфбя болг. ж. к Орфей. Оттйлия зап. Ottilia в-т им>Одйлия. _ Офблия лат. Ophel(l)la [ возможно из греч. ophello приумно- жать, возвеличивать, возвышать из ophelia помощь]; англ. Ophelia Офилия, нем. Ophelia Офелия, фр. Oph&ie Офелй. п Пава рус. сокр. к ПДвла, Павлина. П&вла* рус. ж. к Павел; англ. Paula Пбла, нем. Paula Паула, фр. Paule Поль, ит. Paola Паола; рус. сокр. Пава, Паня, Паша. Павлина рус. ж. к Павлин; англ. Paulina, Pauline Пол&на, Полин, нем. Pauline Паулине, фр. Pauline Полин, традиц. Полина, ит. Paolina Паолина; рус. со:ф. Пава, Лина. Павлия болг. ж. к Павел. Паисия болг. ж. к Пайсий. ПАйя англ. см. Пия. ПалАга рус. сокр. к Пелагея. Палагбя рус. разг. см. Пелагея. Паланя рус. сокр. к Пелагея. ПалАша рус. сокр. к Пелагея, ПаллАдия. ПаллАдия* рус. [из греч. Pallas, Pallados ПаллАда - эпитет Афйны, др.-греч. богини мудрости и военного искусства, возможно из греч. pallo потрясать, размахивать (копьем), скакать; полагают, что Паллада - имя другой богини, с которой слился культ Афины; легенда говорит о том, что Паллада была подругой Афины, они вместе скакали верхом, упражнялись в военном искусстве, Афина нечаян- но убила Палладу и взяла себе ее имя]; англ. Pallas Пил- лае; рус. сокр. Палаша, Паша. Палбма зап. Paloma [ из исп. paloma голубка]. ПАльма болг. [ по назв. дерева, ср. Тамара]. 590
Пальмира ит. Palmira [из Domenica della Palme вербное воск- ресенье) . Памйла англ. Pamela (Памела) [возможно из греч. pan- все, весь + meli мед; имя героинь сентиментальных романов * XVI - XVIII вв.); сокр. Рат Пам. Пана болг. сокр. к Панайота. Панайота болг. ж, к Панайот. Паная болг. [ из греч. Panagia всесвятая]. Панда болг.; расширенный в-т им. Пана. Пандора греч. Pandore [ всем одаренная - имя мифич. облада- тельницы шкатулки, в которой лежали все уготованные людям испытания; любопытная Пандора приоткрыла шкатулку, и все беды вылетели, на дне осталась лишь медлительная надежда]. Пансёма* рус. [возможно из греч. pansemnos глубоко почи- таемый или из pan- все, весь + sema знак, знамение, при- знак, знак зодиака]. Пантелея болг. ж. к Пантеле'й. Панфйла болг. ж. к Панфйл. Паня рус. сокр. к Евпраксия, Павла, Прасковья и др. Паола ит. см. Павла. Паолйна ит. 1) ласк, к Паола; 2) см. Павлина. Параня рус. сокр. и ласк, к Прасковья, Параскева* рус. церк. см. Прасковья. Паруся, Параша рус. сокр. и ласк, к Прасковья. Паризйна ит. Parisina ж. к Парис. Партйния англ. Parthenia [из греч. parthenos девственница - эпитет Афины-Паллады]; рус. Парфёния; ср. Парф£ний. Паскуа ит. Pasqua [ пасха]. Патриция нем. Patricia, Patrizia ж. к Патрйциус (см. Патри- кей); англ. Patricia Патрйшия, сокр. Pat Пат, Patty, Pattie Патти, Trie Трик, Tricia Трйшия. Патти зап. Patty, Pattie сокр. ласк, к Матильда, Патрйцияи др. ПЙула нем. см. Павла. Паулйне нем. см. Павлина. ПАша рус. сокр. к Праскбвья, П^вла, Палладия и др. Пег, П&ти, Пёгготи англ. Peg, Peggy, Peggoty сокр. к Мйргарет. Пелагея рус. [ из греч. Pelagia nenaiMH<pelagos морская - один из эпитетов Афродиты, ср. Маргарита, Марина]; церк. Пелагия*; ит. Pelagia ПелДджа; рус. разг. Палагёя, сокр. Пбля, ПалАга, Паланя, Палаша, Пелйша. Пенелбпа греч. Penelopa [имя жены Одиссея; возможно из репе нить, веретено]; англ. Penelope Пенелопе. 591
Пентекост англ. Pentecost [из греч. pentekoste пятидесятница (троица) ]. Пёрзис нем. см. Персида. Пёрла ит. Perla [ жемчужина]; англ. Perl Перл; ср. Маргарита. Перпетуя* рус. [ из лат. perpetua постоянная]; ит. Perpetua Перпётуя. _ Персефбна греч. Persephone [лат. Proserpina имя мифич. вла- дычицы подземного царства]. Персиана болг. [ персиянка]. Персида болг. [ из греч. Persis, Persidos персиянка]; англ. Persis Персис, нем. Persis Пёрзис, фр. Perside Персид, ит. Persida Персида. Пётка болг. [пятница, перевод, церк. Параскева (см. Прас- ковья) ]. Пётра зап. Petra ж. к Пётр. Петронилла нем. Petronilla [из лат. Petronilla ж. к Petrus (Петр) ]; в-т Petronella Петронелла, фр. Petronille Петр они. Петрбния лат. Petronia ж. к Петрбний. Петя болг. ж. к Пётр. Пиёма* рус. [ возможно из лат. piamen очистительная жертва, искупление или из греч. piaino питать, приумножать, радо- вать] . Пина 1) болг. [ сокр. к Деспина из греч. despoina хозяйка, госпожа]; 2) болг. ж. к Пино; 3) ит. Pina сокр. к Джу- зеппйна (см. Жозефина). Пия ит. Pia ж. к Пий; англ. Pia Пайя. Платонйда* рус. ж. к Платон; сокр. Тоня, Нида. Пбла англ. см. Павла. Полёйна англ. см. Павлина. Полакгия* рус. [ возможно из греч. poly много + axia ценность, достоинство]. Полетт (а) фр. Paulette ласк, к Поль (см. Павла) ; англ. Paulette Полетт, болг. Полет, Полета. _ Поликсёна рус. [ из греч. Polyxene очень гостеприимная]; церк. Поликсёния*; англ. Polyxena Поликсена; ит. Polissena Полиссёна; рус. сокр. Сёна, Ксеня, Поля. Полин англ., фр. см. Павлина. Полина рус. из фр. Pauline ж. к Поль; соответствует рус. Пав- ла, Павлина; в русской практике часто употребляется как неофициальное при паспортном Пелагея, Прасковья, хотя не имеет с ними ничего общего, кроме начального П- и об- щей сокращенной формы Поля. Полиссёна ит. см. Поликсена. 592
Полл, Полли англ. Poll, Polly ласк, к Мэри (см. Мария). Поль фр. см. Павла. Поля рус. сокр. к Пелагея, Поликсена, Павлина, Полина и др. Пбплия* рус. ж. к Поплий (см. Публий). Порция лат. Portia [ римское родовое имя]; англ. Portia ПЙр- шия. Правдйна рус. нов. [ от нариц. правда]. Прасковья рус. [ из греч. Paraskeue приготовление, подготовка, канун праздника, пятница (праздником в древности счита- лась суббота) ]; церк. Параскева?, разг. Прасковея, сокр. Паша, Параша, Параня, Парася, Прбся, Проня, П4ня; свое- образными заменителями этого имени выступают болг. Пбтка [пятница], лат. Венёра, поскольку день пятница у многих народов посвящался планете Венере, ср. алб. Prenda Пренда [ пятница], употребляющееся также у болгар. ПрАся рус. сокр. к Евпр£ксия. Препедйгна* рус. [ происхождение не ясно]. ПреслАва болг. ж. к Преслав. Прискилла* рус. [ из лат. Priscilla <prisca древняя, старинная]; англ. Priscilla Присйлла, нем. Priscilla Присцйлла; англ. сокр. Pris(sie) Прис (с) и. _ Прозерпина лат. Proserpina [ греч. Persephone Персефона - имя мифич. владычицы подземного царства]; англ. Proserpine Прбсерпайн. Прокбпа болг. ж. к Прокоп (см. Прокофий). Проня рус. сокр. к Прасковья. Просдока* рус. [из греч. Prosdokia ожидание. предвидение]. Проскудия* рус. [ возможно из греч. proskyneo благоговейно молиться]. Прося рус. сокр. к Евпраксия, Ефросинья, Праскбвья. Пульхерия* рус. [ из лат. Pulcheria из pulchra прекрасная]; ит. Pulcheria Пулькерия, фр. Pulcherie Пюльшери. Пьера фр. ж. к Пьер (см. Пётр). Р Р^гна сокр. к Р^гнхильд, Рогнеда. Рагнхильд сканд. Ragnhild [из др.-герм. ragin совет + hild битва]; сокр. Ragna РАгна. Р£ца слав. [ радостная]. Радона слав. [ нежелательное имя: чтобы сама радовалась и радовала своих близких]. 593
Радегунда нем. Radegunde [ из др.-герм. hrad труд + gund сра- жение] ; ит. Radegonda Радегбнда. Радосвёта болг. нов. [от основ со значением радость + свет]. Радослава слав, [от основ со значением радость + слава]. Райда рус. усеч. к Ирайда. Райса* 1) рус. [ возможно из греч. rheistos превосх. ст. от rha- dios легкомысленный, беспечный]; 2) тюрк, из арабск. ж. к Райс; сокр. Рая. Раймбнда, Раймонда нем. Raymonda, Raimunde, Reimunde ж. к Раймбнд. Ракеле ит. см. Рахиль. Рамбур фр. Rambourg см. Эренбург. Рамбна исп. Ramona ж. к Рамон (см. Раймонд). Рахиль рус. [ из греч. Rhachel из др.-евр. rahel овечка; арабск. rahll(u)]; англ. Rachel Рёйчел, нем. Rachel Рахёль, фр. Rachel Рашёль, ит. Rachele Ракёле; англ. сокр. Rae, Ray Рей. Рашёль фр. см. Рахиль. Рая рус. сокр. к Райса, Ираида и др. Ребёкка зап. см. Ревекка. _ Ревекка рус. библ. [ из др.-евр. rifcqa сеть или от корня r-b-q привязывать; арабск. rifqa(tu)]; англ. Rebecca, Rebekah Ребёкка, нем. Rebekka Ребёкка, ит. Rebecca Ребёкка; англ, сокр. Becky Бекки; рус. сокр. Рйта, Рива. Регйна* рус. [ из лат. Regina царица]; англ. Regina Реджёйна, нем. Regina, Regine Регйна, Регйне, фр. Regine Режйн, Reine Рен, ит. Regina Реджина; англ. сокр. Rena, Gina Рина, Джи- на; рус. сокр. Рёна, Рёня, Рина, Гина. ‘Рейчел англ. см. Рахиль. Рен фр. см. Регина. Рёна, Рёня рус. сокр. к Регйна, Рената и др. Ренёта 1) рус. нов. [из начальных частей слов „Революция, наука, труд”]; 2) рус. нов. ж. к Ренат; ит. Renata Ренёта, фр. Ren6e Ренё; рус. сокр. Рёна, Рёня, Ната. Рёя греч. Rhea [имя матери Зевса; отождествлялась с фри- гийской богиней Кибёлой]. Рйва рус. сокр. к Ревёкка. f Рйка зап. сокр. к Фридерйка, Ульрика, Ричарда и др. Римма* рус. [ возможно из болг. Рима ж. к Рймен, ославя- ненная форма имени Ромён, ср. название города Рим из лат. Roma; в рус. календарях мужское имя]; сокр. Рйма. Рйна рус. и зап. сокр. к Екатерина, Регйна, Ирйна, Октябрйна и др. Рипсймия* рус. [ возможно из болг. х р й с и м а скромная, 594
тихая, уживчивая, разумная из греч. chresimos порядоч- ный, пользующийся авторитетом, ср. совр. болг. имя Рисим- ка]. Рита рус. и зап. сокр. к Маргарйта. Ричарда зап. ж. к Рйчйрд. Роббрта зап. Roberta ж. к Роберт; сокр. Berta Берта. Робйна англ. Robina ж. к Робин (см. Роберт). Ровнна англ. Rowena [ из кельт. Rhon wen тонкая и прекрас- ная] ; нем. Rowena Ровена. Рогнеда рус. [ из сканд. Ragnhild Рагнхильд (см.) ]; сокр. Рагна, Неда, Рена. Рбда англ. Rhoda [ из лат. Rhode из греч. rhodon роза]. Роза рус. нов. [ по назв. цветка роза]; англ. Rosa Роза, нем. Rosa Рбза, фр. Rose, Roze Роз (а), ит. Rosa Роза; производ- ные ласкательные часто употребляются в качестве само- стоятельных имен см. Розалина, Розалия и др. Розалина 1) болг. в-т им. Рбза; 2) англ. Rosaline (Розалайн) в-т им. Розалйнда. Розалинда зап. Rosalinda [ возможно из исп. rosa роза + linda прекрасная или из др.-герм. hros лошадь, конь + lind щит (из липового дерева) ]. Розйлия зап. Rosalia [ в-т им. Рбза или сложение имен Роза + Лйя]; сокр. Роза, Лйя. Розальба зап. Rosalbe [ из лат. rosa alba белая роза]. Розамунда зап. Rosamunde [ возможно из др.-герм. hros конь + munt защита или из rothe красный + mund рот; вторично сближается с именем Роза]; в-ты Розамонда, Розмбнда, Розмунда. Розанна зап. Rosanna [ сложение имен Рбза + Анна]. Роз&ура зап. Rosaura [ из лат. rosa aurea золотая роза]. Розетта зап. Rosetta ласк, к Рбза. Рбзи зап. ласк, к Роза. Розина зап. Rosina ласк, к Рбза. Розита зап. Rosita ласк, к Рбза. Розмарй зап. Rosemarie [ сложение имен Рбза + Марйя]. Розмбнда, Розмунда см. Розамунда. _ Роксана лат. Roxane, греч. Rhoxane [из перс. Roush’ani имя бактрийской принцессы, жены Александра Македонского; из fusarii свет, ср. рус. Светлана]; англ. Roxana Роксана, фр. Roxane Роксан, ит. Rossana Россана; рус. сокр. Рбна, Сана, Кейна. Роланда фр. Rolande ж. к Ролйн(д). Романа зап. Romana ж. к Роман. 595
Ромйльда ит. Romilda [из др.-герм. hrom слава + hild битва, сражение]; нем. Romhild Рёмхильд. Рбмула зап. ж. к Ромул; англ. Romola Рбмола, Romula Рбмыо- ла. Рбна рус. сокр. к Веронйка, Роксёна. РЙни, Рбнки англ. Ronny, Ronky сокр. к Веронйка. Роня рус. сокр. к Веронйка. Рбра англ. Rora сокр. к Аврора. Росёта исп. Roseta [ розочка]. Росйта исп. Rosita [ розочка]. Россёна ит. см. Роксана. Ростислава слав. ж. к Ростислав. Рубйна ит. Rubina [ из nibino рубин]. Ружа польск. Rdza [ роза]. Ружёна польск. Rdzena в-т им. Ррка. Руса, Русана, Русёнда, Русёна болг. [ русая, русоволосая]. Русийна болг. [ русская]. Руслана рус. ж. к Руслан. Рут зап. см. Руфь. Р^фа рус. сокр. к Руфина, Руфь. Руфина* рус. [ из лат. ж. к Руфйн]; ит. Ruffina Руффина; рус. сокр. Р^фа, Фйна, Фйма. Руфь рус. библ, [из др.-евр. nit возможно стяженная форма rE’ut подруга; арабск. га’йЦи)]; зап. Ruth Рут; рус. сокр. Руфа. С Сабйна зап. [ из лат. Sabina]; англ. Sabina Сабайна, нем. Sabina Забйна, фр. Sabine, Savine Сабйн, Савйн; сокр. Бина. Савина болг. ж. к Савйн; сокр. Вйна, Вйня, Сёва. Сёди англ. Sadie сокр. к Мерсйдес (см. Мерседес). Сал, Салли а^гл. сокр. к Сара. Саладйна болг. ж. к Саладйн. Саламйя рус. в-т им. Соломбния, ср. м. Саламён. Саломёя зап. ж. к Саломон {см. Соломон и Соломония). Салбми англ. см. Соломония. Сальвйна болг. [ из лат. Salvina здоровая]. Сана 1) болг. сокр. к Александра; 2) рус. сокр. к Роксана. Сёнди англ. Sandy сокр. к Александра. Сандра рус. и зап. усеч. к Александра. Сандрйна ит. Sandrina см. Александра. Санта болг. сокр. к Хрисёнта. 596
САня рус. сокр. к Александра, СусАнна. Сара 1) англ. см. Сарра; 2) рус. сокр. к сАрра. СарАнда болг. [ из греч. saranta сорок, защитное имя давалось слабым детям, чтобы прожили первые сорок дней, в течение которых должны окрепнуть]. , САрра рус. библ, [из др.-евр. safa высшая, знатная; арабск. sara(tu)]; англ. Sara(h) Сара, нем. Sara(h) ЗАра, фр. Sara Са- рА, ит. Sara,CApa; англ. сокр. Sal, Sallie Сал, Салли; рус. сокр. Сара, Ара. САския нидерл. Saskia [возможно из др.-герм. sax сакс, сак- сонец; имя жены Рембрандта]; нем. Saskia ЗАския. САта рус. сокр. к ФелицАта. Сафия (т) арабск. [safwat, safin чистая, прозрачная, искрен- няя]. САфб рус. нов. [по имени др.-греч. поэтессы Sappho]; ит. Saffo САффо. САша рус. сокр. к АлексАндра. Света рус. сокр. к СветлАна. Светла болг. [ светлая]. СветлАна рус. [ светлая]. СветлАна болг. в-т им. Светлана. СветлозАра болг. [ от основ со значением светлый + озарять]. Светломйра болг. [ от основ со значением светлый + мир]. СветозАра слав. ж. к Св егоз Ар. СвилАна болг. [от с в й л а шелк]. Свобода болг. [возможно перевод греч. имени Eleutheria ЕлевтАрия, свобода, ср. ЕлевфАрий]. Сева рус. сокр. к Севастьйна, ФеосАвия. СевАста болг. ж. к СевАст. СевастиАна* рус. церк. см. Севастьяна. СевАстия болг. [из греч. Sebasfe<sebastias; соответствует лат. Augusta почитаемая, государыня - титул римских импе- ратриц, см. Августа]. Севастьйна рус. ж. к Севастьйн, церк. СевастиАна*; сокр. САва, 4на. Северина болг. ж. к Северйн. СеклетАя рус. разг, к Синклитикйя. Селена греч. Selene [ имя богини луны, иначе Феба, впоследст- вии отождествлялась с Артемидой]. Селестайн англ. Celestine см. Целестина. Селестйн (а) фр. CAlestine см. Целестина. Селима бодг. ж. к Селйм. Селимйра болг. ж. к Селимйр. 597
Селина фр. Celine [из лат. Coelina<coelum небо]; нем. Selina Зелйна, англ. Selina Селйна; ит. Celina Челйна. Селия англ. Celia см. Челия; ср. Селйна. Сельвйна, Сельвйя болг. Селвйна, Селвйя [ от назв. дерева с е л в й я из тур.-перс. selvi кипарис]. Сёльма англ. Selma (Сёлма) [из кельт, прекрасная]; нем. Selma Зёльма; сканд. Selma Сельма. Семирамида греч. Semiramis [ из ассир. Sammuramat любитель- ница голубей, имя легендарной царицы Ассирии, жены царя Нйна]. Сена рус. и болг. сокр. к Арсена, Поликсёна и др. Сёптима лат. Septima [ седьмая]; ж. к Септим. Серафима* рус. ж. к Серафйм; ит. Serafina Серафйна; рус. сокр. Сима, Фйма, Фйна, Сюра. Сергйна, Сёргия болг. ж. к Сёргий. Серёна ит. Serena ж. к Серёно (см. Серен); англ. Serena Серйна, нем. Serena Зерен а. Сёсил англ. Cecil(e), Сесйль фр. Cecile см. Цецилия. Сибйлла зап. Sibilla [из лат. Sibylla, греч. Sibylla; имя жрицы Аполлона, позже нариц. предсказательница, пророчица, ср. рус. нариц. сивилла]. Сйгрид сканд. Sigrid [ возможно из др.-герм. sieg победа + ridan скакать верхом]. Сйдна англ. Sydna ж. к Сидней; сокр. Syd Сид. Сидония 1) англ. Sidony, Sidonie ж. кСйдней; нем. Sidonie Зи- 4дёние; 2) болг. [ из греч. kydonia груша]. Сйлвия англ. см. Сильвия. Сйлия англ. см. Селия. Сйльва зап. [из лат. silva лес]; англ. Sylva Сйлва, нем. Sylva Зюльва, болг. Сйлва. Сильвёна зап. ж. к Сильвён, ит. Silvana Сильвана. Сильвёстра зап. ж. к Сильвёстр. Сильвётта зап. Silvetta ласк, к Сйльва. Сильвина зап. ж. к Сйльвий. Сильвия зап. [ из лат. ж. к Сйльвий]; англ. Silvia, Sylvia Сйл- вия, нем. Silvia Зйльвия, фр. Sylvie Сильвй, ит. Silvia Сйль- вия. Сйма рус. сокр. к Серафйма. Симдна фр. Simone, Simonne ж. к Симон. Синклитикйя* рус. [ из греч. Sygkletike жена члена государст- венного совета, ср. нариц. синклит]; разг. Синклитйя, Секлетёя, Синклита. Сйнтия англ. Cynthia см. Кинфия. 598
Синфордза ит. Sinforosa [из греч. symphoros полезный, подо- бающий, приличествующий]. Сира* рус. [ из греч. Syra жительница Сирии]. Сирйла исп. Cirila, англ. Сирйлла Cyrilla {ж. к Сирил) см. Кирилла. Сийна болг. [ из Сильна; сильная]. Слёва рус. сокр. к Станислава, Бронислава, Мстислава и др. Славёна болг. [ славная]. Славяна болг. [ славянка]. Сладйна, Сладуна болг. [ сладкая]. Смарёгда болг. [ из греч. Smaragdi ж. к Смарагд]; в-т Смаран- ' да; ср. Эсмерёльда. Смеральда ит. Smeralda см. Эсмеральда. Смирна болг. [из греч. Smyrna камедь, ароматический сок дерева мирта]. Снандулия* рус. [ возможно из греч. synanadechomai совмест- но принимать на себя что-либо]. Снежа болг. сокр. к Снежана, Снежйна. Снежйна 1) рус. нов. [ от слова снег]; 2) болг. [ из Снежин- ка - перевод нем. Schneewittchen снегурочка]; сокр. Сне- жа, Жана. Снежйна болг. [ снежинка]. Соколёна, Соколйна болг. [от сокол]. Соланж фр. Solange [из лат. Solemnia <sollemnis торжествен- ный, важный, серьезный]; в-т Soulange Суланж. Соломонйда рус. в-т им. Соломония. Соломония* рус. ж. к Соломбн; в-ты Саламйя, Соломонйда; англ. Salome Саломи, нем. Salome Зёломе; рус. сокр. Соля, Моня, Соня. Солона болг. ж. к Солун. Сольвейг сканд. Solvej(g) [ по имени героини драмы Ибсена „Пер Гюнт”]. Соля рус. сокр. к Соломония. Соня рус. сокр. к Софья, Соломония. Сосанна* рус. церк. см. Сусанна. Сосипатра* рус. ж. к Сосипётр; сокр. Паша. Сбфа рус. сокр. к Сбфья. Софёя англ. см. Софья. Софй фр. см. Софья. Софйя см. Софья. Софрбния греч. Sophronia ж. к Софроний; болг. Софранйя, Софрйна, Софрона. 599
Софья рус. [ из греч. Sophia мудрость, разумность, наука] \ церк. София*; англ. Sophia Софёя, нем. Sofie Зофйе, Зёфи, фр. Sophie Софй, ит. Sofia Софйя; рус. сокр. Соня, Софа. Сперанца ит. Speranza [ из Speranza надежда]; исп. Esperanza Зсперёнса. Спириддна болг. ж. к Спиридон. Стана болг. [ пожелательное имя: чтобы осталась]. Станимйра слав. ж. к Станимйр; сокр. Станя, Мира, Стася. Станислава слав. ж. к Станислав; сокр. Стася, Слёва, Тася. Станя рус. сокр. к Станимйра, Станислава и др. Стаси зап. Stasi сокр. к Анастасия. Стйся рус. сокр. к Станислава, Станимйра, Анастасйя и др. Стейси англ. Stacey сокр. к Анастасйя, Юстёсия. Стелла рус. нов. [ из лат. Stella звезда]; англ. Stella Стелла, нем. Stella Штёлла, ит. Stella Стелла; рус. сокр. Зла, Зля; ср. Эстёлла, Эстрелла; ср. Эсфйрь. Степанйда рус. ж. к Степан; церк. Стефанйда*; сокр. Стёша, Пёня, Стёня, Тёня, Тёша. Стёфа рус. сокр. к Стефёния. Стефана болг. ж. к Стефан. Стефанйда* рус. церк. см. Степанида. Стефёния зап. ж. к Стефён; англ. Stephanie Стёфани, нем. Stephanie Штефёние, Штёфани, фр. 81ёрЬаше Стефани; зап. сокр. Fanny Фённи; рус. сокр. Стёфа, Фаня. Стёша рус. сокр. к Степанйда. Сулёнж фр. см. Соланж. Сусанна* рус. [из др.-евр. soSanria водяная (белая) лилия; арабск. susanna(t); поскольку по-немецки белая лилия на- зывается Wasserrose (водяная роза), иногда считается эк- , вивалентом имени Роза]; в-ты Шушёника*, Сосёнка*;англ. Susan, Susanna(h) Сузан, Сузённа, нем. Susanna Зузённа, фр. Suzanne Сюзанн, ласк. Suzon Сюздн, Suzette Сюзётт, ит. Susanna Сузённа, исп. Susana Сусана; англ. сокр. Sue, Suke, Sukey, Suky, Susie Сью, Сьюк, Сьюки, Сьюзи; рус. сокр. Саня, Аня. Сюра рус. сокр. к Серафйма. Т Табёя нем. Tabea [ из арамейск. tahTja косуля, лань, газель]; англ. Tabitha Тёбйта; рус. библ. Тавйфа. 600
Тайсия* рус. [ возможно из греч. ta Isios принадлежащая Исй- де, егип. богине Нила, сестре и жене Осириса, отождествляв- шейся с греч. Демётрой и Йо и почитавшейся у греков как морское божество]; рус. разг. Тайса, Тайсья; сокр. Тайся, Тася, Тая, Т^ся, Ася. Тала рус. сокр. к Наталия. Талия греч. Thalia [в греч. мифологии 1) имя музы комедии; 2) имя одной из трех граций (харит) из thalea жизнерадост- ность, веселье]. Тйля рус. сокр. к Наталия. Тамара рус. [ из др.-евр. fairiar (финиковая) пальма; арабск. famara]; рус. библ. Фамарь; англ. Tamar Тёймар, нем., ит. Tamara Тамёра; рус. сокр. Тйма, Тёма, Мйра, Тата, Туся. Та мз ин (а) англ. Tam sin в-т им. Томазйна. Таня рус. сокр. к Татьяна. Тася рус. сокр. к Анастасйя, Станислава, Тайсия и др. Тата рус. лепетное имя, сокр. к Татьяна, Наталия, Тамара и др. Татийна* рус. церк. см. Татьяна. Татйна болг. [ пожелательное имя: чтобы стала такой же, как отец, болг. т а т о отец, паца, ср. рус. тятя]. Татьяна рус. ]из греч. Tatiana; возможно из лат. Tatius Татий, имя легендарного сабинского царя, соправителя Рём ул а, ср. Tatienses тациёнцы - центурия римских всадников]; церк. Татиана*; сокр. Тёня, Тата, Яна, Туся; ср. Татибн. Тйя рус. сокр. к Тайсия. Тёймар айгл. см. Тамара. Текла зап. Thecla, Thekla см. Фёкла. Текуса* рус. [ из греч. tekousa, tiktousa родительница, мать]; в-ты Фекуса, Теку ста; сокр. Тёка, Тея. Тёня рус. сокр. к Степанйда. Теодбзия нем. Theodosia, ит. Teodosia см. Федосья. Теодолйнда нем. Teodolinda [из др.-герм. teod народ + lind щит (из липового дерева) ]; сокр. Linda Линда. Теодбра зап. Theodora (ж. к Теодор) см. Федора. Теодоса, Теодбсия, Теодбся болг. ж. к Теодбси(й), см. Фе- досья. Тебния болг. см. Феония. Тебпия болг. см. Божана. Теофана, Теофйния болг. см. Феофания. Теофйла англ. Theophila ж. к Теофйл, см. Феофила. Терёза фр. Thdrdse (возможно из греч. therao охотиться, ло- вить, стремиться, добиваться]; англ. Teresa, Therese Терйза, 601
нем. Theresia, Therese Терёзия, Тереза, ит. Teresa Тереза; англ. сокр. Tess Тесс. Терпсихора греч. Terpsichora [ имя музы пляски и хороводов из terpo радовать, развлекать (ся) + choros хороводная пляска; ср. Terpsichoros радующийся танцам - эпитет Аполлона]; ит. Tersicore Терсйкоре. Тесс англ. сокр. к Терёза. Тёша рус. сокр. к Степанида. Тёя 1) рус. [из греч. thea богиня]; в-т Фёя; 2) рус. сокр. к Тек^са; 3) зап. сокр. к Альтёя. Тильда зап. сокр. к Матильда, Клотильда и др. Тймида болг. см. Фемида. Тйна 1) рус. сокр. к Алевтйна, Валентина, Христина и др.; 2) зап. сокр. к Альбертина, Кристйна, Мартина и др. Тйо англ. Theo сокр. к Теодора. Тирса болг. ж. к Тирс (см. Фире). Тйса рус. сокр. к Феоктйста. Тихомйра рус. и болг. ж. к Тихомйр. Тихослёва болг. [ от основ со значением тихая + слава]. Тйша англ. Tisha сокр. к Летйшия см. Летиция. Тишёна болг. ж. к Тишан. Тодора болг. ж. кТбдор; сокр. Тора; ср. Федора. Тома рус. сокр. к Тамёра, Томйла. Томазйна англ. Thomasine (Томасин) ж. к Тбмас; в-ты Тат- sin Тёмзин (а) ; нем. Thomasin Тбмазин; ср. Фомайда. Томйла рус. [ из др.-рус. т о м й т и мучить, томить]; сокр. Тома, Мйла. Тоня рус. сокр. к Антонйна, Антбния, Платонйда и др. Тора 1) рус. сокр. к Виктория; 2) болг. сокр. к Тодора. Тоска ит. Tosca [имя героини оперы Пуччини; возможно сокр. к Теодбзия (см. Федосья) ]. Тбся рус. сокр. к Антонйна, Антония, Евстолия. Тоша рус. сокр. к Виктбрия. Трёйна болг. стяженная форма им. Траяна. Трайфйна, Трайфбса англ. см. Трифена. Трайна болг. ж. кТрайн. Три к англ. сокр. к Патрйшия. Трифёна* рус. [ из греч. Tryphaina < tryphe роскошь, наслажде- ние, tryphao жить в роскоши]; англ. Tryphena, Tryphosa Трайфйна, Трайфбса; рус. сокр. Фёня, ср. Трйфон. Трйшия англ. сокр. к Патрйшия. Трофёна, Труфёна болг. [ж. к Трофан, Труфан (усеч. к Митро- фён) или в-т им. Трйфон]. 602
Трбя, Тройна болг. [третья из близнецов, из тройни, ср. Троян]. Туся рус. сокр. к Наталия, Татьяна и др. У Уалентйна* рус. церк. см. Валентина. Уилла, Уйлма англ. Willa, Wilma сокр. к Уилхелмйна. У ил х ел мин а англ. Wilhelmina см. Вильгельмина. Уйнифред англ. Winifred [из валлийск. Gwenfrewi,ср. gwyn белая]; сокр. Winnie, Freda Уйнни, Фреда, Фрида. Уйрко* рус. церк., в-ты Вйрко, Вйрка [ возможно из м. Вир со слав. суфф. -к-]. Улита рус. [из лат. Julitta,nacK. к Юлия]; церк. Иулитта*; в-т Юлйт(т) а; сокр. Уля, Юля; Ульрика нем. Ulrike ж. к Ульрих; фр. Ulrique Ульрик, ит. r Ulrica Ульрйка. Ультима лат. Ultima [ последняя], англ. Ultima Алтима. Ульяна рус. ж. к Ульян; цер^:. Иулиания*, в-ты Юлиания, , Юлиана; сокрх ^ля, Ульйша, Юля. Уна англ. Una Юна 1) [из лат. una одна, единственная] ;z 2) [из кельт. Oona(gh)<uan ягненок]; 3) болг.ж. к Уно, Юно. Ундйна нем. Undine [ из лат. unda волна, струя - имя одной из русалок в немецких сказаниях]; англ. Undine Андин, Undina Ундйна. Урания греч. Ourania [небесная; в греч. мифологии 1) эпитет Афродиты; 2) имя музы покровительницы астрономии]. Урсина зап. Ursina ж. к Урсйнус, в-т им. Урс. , Урсула зап. Ursula [ из лат. ursa медведица]; англ. Ursula Эр- сьюла, нем. Ursula Урзула, фр. Ursule Урсюль, ит. Orsola Ореола, исп. Ursolaypcona. г Урсулйна зап. Ursulina в-т им. Урсула; англ. Ursulina Эрсьюлай- на. Устйнья рус. ж. к устйн;,церк. Иустйна*; в-ты Устйния, Устина, Юстина; сокр. Устя, Юстя, Тина. Ф Фабийна зап. РаЫапаж. к Фабиан. Фйбия зап. Fabia ж. к Фабий; англ. Fabia Фейбия. Фавста* рус. ж. к Фавст; сокр. Фава, Фася, Фаня; ср. Фаустйна, Фостйна. 603
Файна* рус. [ из греч. phaeine сияющая, блистающая]; сокр. Фая, Фаня, Фаля, Фася, Ина. Фаля рус. сокр. к Ф de ста, Файна. Фамарь рус. библ. см. Тамара. Фан, Фйнни англ. сокр. к Франсес (см. Франциска). ФАна болг. сокр. к СтефАна, рус. сокр. к ФеофАния. ФАнни зап. сокр. к СтефАния. Фаня рус. сокр. к Фаина, СтефАния, Фавста и др. Фарйда арабск. [ fandat жемчужина; редкостная]. ФАся рус. сокр. к А фан Асия, ФАвста. Фатима арабск. [ fatimat от fatama отнимать от груди ребен- ка] . Фаустйна зап. Faustina ж. к Фауст; англ. Faustina Фостина; ср. Фавста. ФАя рус. сокр. к Файна. Феба греч. Phoibe [лучезарная - эпитет Артемиды (Дианы), сестры Аполлона, ср. его эпитет Феб]; англ. Phoebe Фйбе; рус. Фйва. Феврбния* рус. [из греч. Phebronia возможно из зап. в-тов лат. им. Faber, заимствованных во время Ренессанса, ср. фр. Fdvre, Fdvrot, Favrichon, Favrin; ср. Фабрйциус; ср. од- нако в русских азбуковниках XVI—XVII вв. нариц. фев- рон - видение вечное]; рус. сокр. Фёва, Феша, Феня. ФЙда рус. сокр. к Федула. Федерика ит. см. Фрид ерика. Федбра рус. из греч., ж. к Федор, церк. Феодора*; болг. Теодо- ра, Тодора, англ. Theodora Теодора, нем. Theodora Теодб- ра, ит. Teodora Теодора; англ. сокр. Theo, Dora Тио, Дбра; рус. сокр. Феня, Дбра. Федбсья рус. ж. к Федбсий; церк. Феодбсия* болг. Теодб- сия, Теодоса, Тодбся англ. Theodosia Теодбсия, нем. Theo- dosia Теодбзия, ит. Teodosia Теодбзия, откуда возможно Тоска; англ. сокр. Dosia Дбсия; рус. сокр. Федося, Феня, Дося. Федбтья рус. ж. к Федот, церк. Феодбтия*; сокр. Феня, Дбтя. Федула рус. ж. к Федул, церк. Феодулия*; в-ты Федулйя, Фе- дулья; сокр. Ф&а, ^ля, Д^ня. Фейбия англ. см. Фабия. Фёкла рус. [из греч. Thekla: theos бог + kleos слава]; церк. Фекла*; англ., нем. Thecla, Thekla Текла; рус. разг. Фек- , лйнья, Феклунья, ласк. Феклуша, Феклуня, сокр. Феня. Фекуса рус. см. Текуса. Фелагйя болг. в-т им. Пелагйя (см. Пелагея) . 604
Фелйпа исп. см. Филиппа. Фелисйта болг. [ из фр. felicity счастье]. Фелйца лат. ж. к Фёликс; под именем Фелиды Г. Р. Держа- вин прославлял императрицу Екатерину II. Фелицата, Фелицитёта рус. [ из лат. Felicitas, Felicitatis счастье, удача, плодородие]; церк. Филицата*, Филикитата*; англ. Felicity Фелйсити, нем. Felizitas Фелйцитас, ит. Felicita Фе- лйчита; рус. разг. Фелисёда, Фелисата; сокр. Фёля, Фйля, Сёта, Фиса, Тёта. Фелйция нем. Felicia, Felizia ж. к Феликс; англ. Felicia Фелй- сия, Фелйшия, фр. Felicie Фелисй, ит. Felicia Фелича. Фемида греч. [ Themis, Themidos в греч. мифологии имя боги- ни порядка и правосудия]; болг. Тймида. Фёна рус. сокр. к Феонйлла. Феня рус. сокр. к Аграфёна, Федосья, Феврбния, Федотья, Фёкла и др. Феодора* рус. церк. см. Федора. Феодосия* рус. церк. см. Федосья. Феодбтия* рус. церк. см. Федотья. Феодулия* рус. церк. см. Федула. Фебзва* рус. стяженная форма им. Феосёвия. Феоктиста* рус. ж. к Феоктйст; сокр. Фея, Феня, Фёша, Тйса. Феона* в рус. церк. традиции м. имя; болг. Теона ж. имя. Феонйлла* рус. [ производное от Феона]; сокр. Фёна, Фёня, Нйла. Фебния рус. [ производное от Феона]; болг. Тебния. Феопйстия* рус. ж. к Феопйст. Феосёвия* рус. [ из греч. Theosebeia благочестивость]; в-т Фебзва*;сокр. Сёва. Феофёния* рус. ж. к Феофён; в-т Феофана, Фофёна, сокр. Фа- на, Фёня, Фбфа; ср. болг. Теофёния, Теофёна. Феофила* рус. ж. к Феофил; англ. Theophila Тебфила; рус. сокр. Фйла, Фйля, Фея. Фервуфа* рус. [ возможно из греч. pherbo кормить, питать]. Фердинанда нем. Ferdinanda ж. к Фердинёнд. Фернанда зап. Fernanda ж. к Фернёнд (стяженная форма им. Фердинанд). _ Фессалонйкия* рус. [ из греч. Thessalonike имя побочной доче- ри Филиппа Македонского, жены макед. царя Кассёндра, из греч. Thessalos Фессёл - имя мифич. основателя Фессалии, родоначальника фессалййцев + nike победа]. Фетйнья рус. см. Фотина. Фёша рус. сокр. к Феврбния, Феоктйста и др. 605
Фея 1) рус. в-т им. Тея; 2) рус. сокр. к Феофйла, Феоктйста и др. Фйбе англ. см. Феба. Фйва* рус. из греч. см. Феба. Фивея* рус. [ из греч. TKebais фиванская, ср. THebals „Фиваи- да” - поэма о походе „Семерых против Фив”]. ФидАна болг. [из фиданка побег, отросток, отпрыск]. Фидёла болг. ж. к Фидёл(ь) . Фиделия зап. Fidelia ж. к Фидель. Фила 1) рус. сокр. к Феофйла, Филона; 2) болг. сокр. к Фила- рета. Филадельфия англ. Philadelphia [из греч. Philadelphia братская любовь]; ср. м. Ф ил ад ель ф. Филарета болг. ж. к Филарет; сокр. Фйла. Филикитата* рус. церк. см. Фелицата. Филимона болг. ж. к Филимон. Филина ит. Filina [ из греч. phileo любить]. Филипа болг. ж. к Филйп. Филипйна болг. в-т им. Филйпа. Филйппа ит. Filippa, англ. Philippa ж. к Филйпп, исп. Felipa Фелйпа. Филйппия* рус. ж. к Филйпп; сокр. Фйля, Лйпа. ФилицАта* рус. церк. см. Фелицата. Филомена болг. [из греч. Philoumena<phileo любить; лат. Philomena]; фр. Philomene Филомен; ит. Filomena Филомё- на; ср. м. Филумён. Филбна болг., рус. ж. к Филон. Филонйлла* рус. [ производное от Филбна] ; сокр. Фйла, Фйля, Нила. Филотёя болг. ж. к Филотёй (см. Филофей). Фйля рус. сокр. к Филонйлла, Феофйла и др. Фима рус. сокр. к Ефймия, Серафима, Руфйна и др. Фйна рус. сокр. к Серафйма, Руфйна и др. Фйра рус. сокр. к Эсфйрь. Фйса рус. сокр. к Фелицата. ФлАвия рус. ж. к Флавий; англ. Flavia Флёйвия, нем. Flavia ФлАвия; рус. сокр. ФлАва, Ава. Флёр 1) англ. Fleur [ из фр. fleur цветок]; 2) фр. Flore [ из лат. Flora]; в-т Floire ФлуАр, ласк. Fleurel Флёрель. Флора зап. [ из лат. Flora имя богини цветов и весны, ср. нариц. флора -растительный мир]; англ. Flora Флора. Флорана болг. [ производное от Флора]. ФлорАнс, Флбренс см. Флоренция. 606
Флорентйна зап. ж. к Флорентин; нем. Florentine Флорентйне. Флоренция зап. ж. к Флорёнтай; англ. Florence Флоренс, тра- диц. Флоренса, Флорёнсия, фр. Florence, Florance, Fleurance Флоранс, ит. Fiorenza Фьорёнца. Флорёта, Флоретта зап. Floret(t)a ласк, к Флора. Флориёна, Флорида, Флорина болг. [ производные от Флора]. Флдрия зап. Floria ж. к Флор. Флуёр фр. см. Флёр 2. Фомайда* рус. ж. к Фома; ср. Томазйна, Тёмзина. Фортуната ит. Fortunata ж. к Фортунато (см. Фортунат) . Фо стана англ. см. Фау стана. Ф(5ся рус. сокр. к Афанасия. Фотйна* рус. ж. к Фотйн; в-т Фотйния*, разг. Фотйнья, Фе- тйнья; сокр. Фбтя, Тина. Фотя рус. сокр. к Фотйна, Фотйния. Фбфа рус. сокр. к Феофания. Фофёна рус. в-т им. Феофёна. Франка 1) нем. Franka ж. к Франк; 2) ит. сокр. к Франчёска см. Франциска. Франсйна болг. [ из фр. Francine Франсйн, ж. к Франк]. Франсиска исп. см. Франциска. Франсуаза фр. см. Франциска. Францйска лат. Francisca ж. к Франциск; англ. Francesca, Frances Франсёска, Франсес, нем. Franzisca Францйска, фр. Fran^oise Франсуаз (а), ит. Francesca Франчёска, исп. Francis- ca Франсйска; англ. сокр. Fan Фан, Fanny Фанни, ит. сокр. Franca Фрёнка. Фреда, Фрйда англ. Freda см. Уйнифред. Фредерика см. Фридерика. Фрйда 1) нем. Frieda, Friede [из Fried мир, покой]; ит. Frida Фрйда; 2) англ. Freda см. Уинифред. Фридерйка нем. Friederike ж. к Фрйдрих; англ. Frederica Фреде- рйка, фр. Frederique Фредерик (а) , ит. Federica Федерйка. Фрдся рус. сокр. к Ефросинья. Фьорёлла ит. Fiorella [ из fiore(llino) цвето(че)к]. Фьорёнца ит. см. Флоренция. Фьорйна ит. Fiorina [возможно из Fiore, сокр. к Fer(di)nanda; вторично сближается с fiore цветок]. X Хёйнрике нем. Heinrike см. Генриетта. Хайпёйшия англ. Hypatia см. Ипатия. 607
Хана болг.; в-т им. Хина. Ханка болг.; в-т им. Анна; ср. Ганка. Ханна англ. Hanna(h) [ ирл. в-т им. Анна]. Харалампия болг. ж. к Харалёмпий. Хариёсса* рус. [ из греч. Charieissa изящная, милая, приятная]. Харйта* рус. [ из греч. Chans, Charitos; в греч. мифологии Ха- рйта - имя жены Гефеста (по Гомеру); харйты, или гра- ции - божества красоты и радости, дочери Зевса и океа- ниды Эвринёмы: Аглая, Эвфросйна, Тёлия; греч. charis красота, прелесть, изящество]. Харитина* рус. [ из греч. Charitirie ж. к Харйт, ср. Харитон из chara прелесть, красота]. Хйрриет(т), Харриот (т) англ. Harriet(t), Harriot(t) см. Ген- риетта. Хаят арабск. [ hayat жизнь]. Хедвиг англ., нем. Hedwig [ из др.-герм. hadu бой + wig сраже- ние] ; швед. Hedvig Хедвиг, польск. J ad wig а Ядвйга, ит. Edvige Эдвйдже; англ. сокр. Heddy, Edda Хедди, Здда. Хёйгар англ. Hagar см. Агарь. Хёлен англ. Helen, нем. Helene Хелене см. Елена. Хёлоиз англ. Heloise, Хелойзе нем. Heloise см. Элоиза. Хёльга нем., сканд. Helga ж. к Хельге см. Ольга. Хёльма нем. Helma сокр. к Вильгельмйна Хенриёт(та) англ. Henriet(ta) см. Генриетта. Хенриетте нем. Henriette см. Генриетта. Хёнрике нем. Henrike см. Генриетта. Хёгти англ. Hettie сокр. к Хенриёт (та). Хйби англ. Hebe см. Геба. Хйльда 1) англ. Hilda, Ну Ida (Хилда) [ из др.-герм. hiltja вой- на] ; ит. Dda Ильда; 2) англ., нем. Hilde, Hilda сокр. к Брун- гйльда, Хильдегард и др. Хильдегард нем. Hildegard [из др.-герм. hiltja война, бой + gardan охранять]; англ. Hildegard(e) Хилдегард; англ, сокр. Hilda, Hylda Хйлда, нем. сокр. Hilde, Hilda Хйльда. Хймарус. сокр. к Ефймия. Хибиия* рус. [ из греч. Chiorie<chion снег; в греч. мифологии Хиёна-дочь Борея; ср. Снежёна]; рус. разг. Хибна; сокр. Хйна. Хиппёлита англ. Hyppolyta см. Ипполита. Хиро англ. Него, традиц. Геро (см.). Хлорйда греч. [ Chloris, Chloridos имя матери Нестора из chldefes зеленеющая, ср. лат. Chloris, Chloridis Хлорйда, богиня цветов = Флёра]; англ. Chloris Клёрис. 608
Хлбя греч. Chloe [ из греч. сЫо"ё зелень, травы, свежая лист- ва; эпитет Демёгры, богини земледелия, отождествляется с римской Церёрой]; англ. Chloe Клои, Кло, ит. С1ое Клоэ. Хортёнзия нем. Hortensia см. Гортензия. Хортёнсия англ. Hortensia см. Гортензия. Хранимйра болг. ж. к Хранимйр. Хранисл&ва болг. ж. к Хранислав. Хрйса рус. [ из греч. Chryse золотая]; церк. Хрйсия*; сокр. Хрйся. Хрисёва болг. [ из греч. chrysaphi золото]; в-т Хрисафа. Хрисйнда, Хрисёнта болг. ж. к Хрисант (см. Хрисанф). Хрйсия* рус. см. Хриса. Хрйста болг. ж. к Хрйсто. Христйна* рус. [ из греч. Christine от Christianos христианин]; зап. Chistina Кристина; рус. сокр. Хрйстя, Хрйся, Тйма. Христод^ла* рус. [из греч., ж. к Christodoulos Христодул; раб Христа]. Христофора болг. ж. к Христофор. Хрйстя рус. сокр. к Христйна. Хрйся рус. сокр.;к Христйна, Хрйсия и др. Хуана исп. Juana см. Иоанна. Хуанйта исп. Juanita ласк, к Хуана; сокр. Nita Нйта. Хулиана исп. Juliana см. Юлиана. Хустйна исп. Justina см. Юстина. ц Царйнаболг. [от цар царь, ср. Василйса]. Цвета болг. [из цвете цветок]. Цветана болг. ж. к Цветан. Цветомйла болг. [от основ со значением цвет, цветок + ми- лая] . Цветомйра болг. ж. к Цвегомйр. Цветослава болг. ж. к Цветослав. Цезарйна болг. [ производное от Цезарь]. Целестина зап. [из лат. Caelestine, из caelestina: coelestis небес- ная] ; ит. Celestina Челестйна, фр. Celestine Селестйн, англ. Celestine Селестайн; рус. Келестйна. Целйна зап. см. Селина. Цёца болг.; в-т им. Цвета, Цветана. Цецйлия рус. [ из лат. Caecilia римское родовое имя из Сае- cilius из caecus слепой]; англ. Cecil(e) Сесил, нем. Cacillia, 609
Zazilie Цецйлия, Цецйлие, фр. Cecile Сесиль, ит. Cecilia, Chechilia Чечйлия, Кекйлия; рус. церк. Кикйлия*; сокр. Цйля, нем. сокр. Zilli Цилли. Циля рус. сокр. к Цецилия. Цинтия лат. Cynthia см. Кинфия. Цирйлла нем. Zyrilla см. Кирилла. Цоэ нем. Zoe см. Зоя. ч Чедомйра болг. ж. к Чедомйр. Челестйна ит. Celectina см. Целестина. Челйна ит. Celina см. Селина. Челия ит. Celia (из лат. Caelia: coelum небо; ср. Coelius рим- ское родовое имя]; англ. Celia Сйлия, традиц. Сёлия. Чёрна болг. [черная; защитное имя - чтобы ребенка не похи- тили „злые силы”, ему давали имя, их отпугивающее; чер- ный ребенок считался некрасивым и даже страшным]. Чёрстин швед. Kerstin; в-т им. Кристйна. Чёска ит. Cesca сокр. Франческа. Чечйлия ит. Cecilia см. Цецилия. Чирстен швед. Kirsten; в-т им. Кристйна; Kirstine Чйрстине. ш Шарлбтта фр. Charlotte ж. к Шарль (см. Карл); нем. Charlotte, Charlotta Шарлбтта, сокр. Lotta Лотта, исп. Cariota Карлбта, ит. Carlotta Карлотта, англ. Charlotte Шарлотт. Шёба англ. Sheba (Шйба) сокр. к Батшеба (см. Вирсавия). Шёйла, Шила англ. Sheila(h), Sheelagh, Sheelah [ирл. в-т им. Сйлия см. Челия]. Шёрри англ. Sherry ж. к Сйзар (см. Цезарь). Ширйн перс. [ Sirin сладкая, милая, любезная]. Штёлла нем. Stella см. Стелла. Штефёние нем. Stephanie см. Стефания. Шура рус. сокр. к Александра. Шушаника* рус. церк. в-т им. Сусанна. э Эв фр. Eve, Эва нем. Eva см. Ева. Эвёнджелин англ. Evangeline см. Евангелина. 610
Эвелйна зап. ласк, к Эв, 5ва см. Ева. Эвридйка греч. Eurydike [ имя жены Орфея]. Эвфросйна греч. Euphrosyne [ имя одной из трех граций]; ср. Ефросйнья. Эдвйдже ит. Edvige см. Хедвиг. Эдвйна англ. Edwina ж. к Эдвин. Здда зап. Edda сокр,. к Хёдвйг, Эдйт и др. Эдйт англ. Edith (Идит) [ из др.-англ. Eadgyth: ead собствен- ность + gyth борьба,- битва]; сокр. Edda Эдда, Edie, Dee Зди, Ди. Эдмёя фр. Edmea ж. к Эдмон (см. Эдмунд). Здна англ., нем. Edna [ библ, имя жены Еноха]. Эженй фр. Eugenie см. Евгения. Зйми англ. см. Эми. Экзюперй фр. Ехирёгугсл<. Екэуперия. Эла 1) рус. сокр. к Элла, Стелла, Аэлйта и др.; 2) болг. Ела сокр. к Елена. Элайза англ. Elisa см. Елизавета. Элалй фр. Eulalie см. Евлалия. Элва болг. Елва, англ. Elva сокр. к Эльвйра. Элвёйра англ. см. Эльвира. Злви англ. см. Эльвира. Элеанбра англ. Eleanor(a) [из прованс. Alienor в-т им. Элен; впервые в Англии встретилось как имя Элеанбры Акви- танской, жены Генриха II, в XII в.; стадо популярным как имя Элеанбры Кастйльской]; стяженный в-т Elinor Элинор, сокр. Nell Нелл, Nelly Нелли, Ella Злла, Ellie Злли. Элен фр. Нё1ёпе см. Елена. Злена ит. Elena см. Елена. Элеонора зап. из ит. Eleonora [ возможно из греч. eleos состра- дание, милосердие или из др.-евр. ’е1Г-пог бог мой свет]; усеченная форма Leonora Леонбра, сокр. Nora Нора; нем. Eleonore, Leonore Элеоноре, Леоноре, фр. Eldonore, Leonore Элеонбр, Леонбр. Элиёна фр. Eliane ж. к Элй, Элиас см. Илья. Элиза фр. Elise, ит. Elisa сокр. к Элизабет (та) см. Елиза- вета. Элизабет (та) зап. см. Елизавета. Злинор англ. см. Элеанора. Элисава болг. Елисава сокр. в-т им. Елисавета. Элйсса 1) рус. нов. [ происхождение не ясно]; 2) баск. Elissa [из фр. dglise церковь; употребляется в качестве фами- лии] ; 3) англ. Ellis искаженное Alice см. Алиса; 4) лат. 611
Elis(s)a [ пуническое имя Дидоны, легендарной основатель- ницы Карфагена]. , f Элла 1) рус. нов. [происхождение не ясно]; сокр. Эла, Эля; , 2) зап. Ella сокр. к Стелла, Изабелла, Элеанора. Эллен англ. Ellen в-т им. Хелен (сл<. Елена). 5лли зап. сокр. к Элеанора, Хйлен, Элизабет (та) и др. Зллин англ. Ellin, Ellyn в-ты им. Эллен. Элоиза фр. Heloise [из др.-герм. Helewidis: haila здоровый + vid широкий]; англ. Heloise, Eloisa Хблоиз, Элойза, нем. t Heloise Хелойзе. Элса, Элси англ. Elsa, Elsie сокр. к Элизабет. 5льва англ. Elva (Элва) 1) [ из др.-англ, alf эльф, эльфа]; 2) сокр. к Эльвйра. Эльвина рус. нов. [ происхождение не ясно]. Эльвйра зап. из исп. Elvira [возможно ж. к Альвйрес или из др.-герм. Alverat: aelf эльф + rad совет или из Alwara: al весь, все + war, wards зашита]; англ. Elvira Элвайра, нем. Elvira Элмира, фр. Elvire Эльвйр; англ. сокр. Elvie, Elva t 5л (ь) ви, Эл (ь) ва. Элье ит. Egle см. Аглая. Зльза англ., нем. Elsa сокр. к Элйзабег(а) см. Елизавета. Эльфрйда англ. Elfreda [др.-англ. Aelfthryth из др.-герм. aelf г эльф + thryth сила]; нем. Elfriede Эльфриде. Эля рус. сокр. к Стелла, Эльвйра и др. 5ма рус. сокр. к Эмйлия. t Эмеральда англ. Emerald (Эмералд) [ из emerald изумруд]; г ср. Эсмерйльда.г Эми англ. Ату (Эйми) [из фр. aim<e любимая из aimer лю- бить] . Эмйлия рус. [ из лат. Aemilia римское родовое имя из aemulus соперник]; церк. Емйлия*; англ. Emilia, Emily Эмилия, Эмили, нем. Emilia Эмйлия, фр. ЁтШе Эмили; рус. сокр. Мйла, Миля, 5ма, 5ля. Эмма зап. [из др.-герм. Emma, Imma сокр. имен, содержа- щих компонент Эрмин/Ирмин; как самостоятельное имя употребляется в Нормандии, Англии, Германии с начала нынешнего тысячелетия]; англ., нем. Emma; ласк. Emmie, Emmy, Emmina 5мми, Эммина. f Эммелйна англ. Emmelina, в-т Emmeline Эммелайн [ производ- ное от Амалия]. Эна нем. Епа сокр. к Магдалена, Хелена и др. Энджи англ. Angie сокр. к Анджела. Энн англ. Ann сокр. к Анна. 612
Энриётта ит. Enrietta см. Генриетта. Энрикёта исп. Enriqueta см. Генриетта. Этшфёния англ. Epiphany (Эпифани) [из греч. epiphaneia по- явление, чудесное явление, ср, м. Епифён]. Эра рус. нов. [ от нариц. эра]. Эрёзма, Эрёсма англ. Erasma ж. к Эрёзм. Эренберг фр. Erembourg [из др.-герм. Erinburg: era честь + bergan утаивать или Erin имя др.-герм. божества + bergan утаивать, прятать]; сокр. Rambourg, Rembourg Рам- , бЙ>- .. , , Эржебет венг. Erzsebet в-т им. Елизавёта; сокр. Erzsy Эржи. Эриён англ. Ariane см. Ариадна. г 5рика англ. Erica,,нем. Erika ж. к Эрик. 5рин англ. Erin (Ирин) [ по поэтич. назв. Ирландии]. Эрма англ. Erma сокр. к Эрменгарда, Эрмйна и др. Зрмгард нем. см. Эрменгарда. Эрмелйнда ит. Ermelinda [из др.-герм. Irminlint: Irmin имя др.-герм. бога войны + lind щит (из липового дерева) ]; сокр. Linda Лйнда. Эрменгёрда ит. Ermengarda [из др.-герм. Irmin имя др.-герм. бога войны + gard защита]; англ. ,Ermengard Зрменгард; сокр. Erma Эрма; нем. Ermgard Эрмгард, Irmgard Йрм- гард. f Эрментруда англ. Ermentrude [из др.-герм. Irmin имя бога войны + trud сила]; в-т Ermintrude Эрминтруд (а); нем. Ermentrud, Irmintraud Эрментруд, Ирминтрауд. Эрмйния, Эрмйна англ. Erminia, Ermina см. Герминия. Эрна нем. Etna сокр. к Эрнеста. Эрнёста, Эрнестйна зап. Ernesta, Ernestine ж. к Эрнёст; сокр. r Ema Эрна. Эрсьюла англ. Ursula см. Урсула. Эрсьюлёйна англ. Ursulina см. Урсулина. Эсмерёльда исп. Esmeralda [ изумруд]; ит. Smeralda Смераль- да, Змерёльда, Esmeralda Эзмерёльда, нем. Esmeralda Эсме- рёльда; ср. Смарагда. Эсперанса исп. Esperanza см. Сперанца. Эстёлла англ., нем., ит. Estella из фр. Estelle Эстёль [ от лат. Stella звезда]; ласк. Estellon Эстеллбн; англ. сокр. Essie Зсси; ср. Стёлла, Эстрёлла. 5стёр зап. см. Эсфирь. Эстрёлла англ., нем. Estrella из исп. Estrella Эстрёлья [ звезда]; ср. Стелла, Эстёлла. Эстрид сканд. Estrid см. Астрид. 613
Эсфирь рус. [из греч. Esther из др.-перс. stark звезда, совр. перс, sefare, ср. ассир. Иштар - Астарта, имя главного жен- ского божества финикиян; Астартой на древнем Востоке называлась , планета Венера]; рус. библ. Есфирь; англ., нем. Esther Эстер, фр. Esther Эстер. Зтта, Зтти англ. Etta, Etty сокр. к Генриетта. Эуджения ит. Eugenia см. Евгения. ЭуфрАзия ит. Eufrasia см. Евфрасия. Эуфрозйна ит. Eufrosina см. Ефросинья. Эфемй фр. EuphAmie см. Ефимия. Эфразй фр. Euphrasie см. Евфрасия. ю Юджйния англ. Eugenia см. Евгения. Юдит нем. Judith, болг. Юдйта см. Юдифь. Юдйфь рус. библ. [ из др.-евр. yahudit женщина из Иудеи, иудеянка]; англ. Judith Джудит, нем. Judith Юдит, фр. Judith гЖюдйт, ит. Giuditta Джудйтта, болг. Юдйта; рус. сокр. Юда, Дифа. Юлейлия англ. Eulalia см. Евлалия. ЮлиАна рус. ж. к Юлиан; нем. Juliana, Juliane Юлиана, англ. Juliana Джулиана, фр. Julienne Жюльенн(а), ит. Giuliana Джулиана; исп. Juliana Хулиана; ср. рус. Ульяна. ЮлиАния рус. см. Ульяна. ЮлиАта болг. в-т им. Джульетта и Юлия. Юлйта болг., рус. см. Улита. Юлия* рус. [из лат. Julia ж. к Юлий]; церк. Иулия*; англ. Julia Джулия, нем. Julia, Julie Юлия, Юлие, фр. Julie Жюли, ит. Giulia Джулия; фр. ласк. Juliette Жюльет (т) а, ит. ласк. r Giulietta Джульетта;, рус. сокр. Юля. Юля рус. сокр. к Юлия, Юлйта, Ульйна, Юли Ани я и др. фна 1) англ. Una см. Уна; 2) рус. сокр. к Юния. Юния* рус. ж. к Юний; церк. Иуния*; англ. June Джун; рус. сокр. Юна. Юрия болг. ж. к Юрий. Юрбпа англ. Europa см. Европа. Юсйбия англ. Eusebia см. Евсевия. г ЮстАсия англ. Eustacia (Юстейсия) ж. к Юстас, сокр. Stacey СтАси, ср. Евстафия. Юстйна рус. в-т им. Устинья; англ. Justina Джастайна, нем. Justine Юстине, фр. Justine Жюстин, традиц. Жюстина, ит. 614
Giustina Джустана, исп. Justina Хустйна; болг. Юстйния. ЙИта нем. Jutta сокр. к Юдит. Юфрбсини англ. Euphrosyne см. Ефросинья. Я Ядвйга польск. Jadwiga [ см. Хедвиг]; рус. сокр. Ядя. Йна 1) слав. Jana ж. к Ян; 2) болг. сокр. к Бояна, Стояна, Траяна и др.; 3) рус. сокр. к Татьяна, Севастьяна и др. Янина польск. Janina ласк, к Яна. Ярмйла чешек. Jarmila [ из jar весна + mila милая]. Ярослава слав. ж. к Ярослав. Йена болг. [ ясная].
ПРИЛОЖЕНИЕ II СООТНОШЕНИЕ ВАРИАНТОВ ИМЕН В условиях юридической практики нередко приходится сталкиваться с такими фактами, когда у человека в разных до- кументах имя написано по-разному, например, Авксентий и Аксён, Артемий и Артём, Пелагея и Палага, Прасковья и По- лина, Карим и Керим, Алан и Аллан, Аббас и Габбас, Фарид и Фарит, Ахмад и Ахмет и т. д. Поскольку дело идет об иденти- фикации личности, у работников паспортных столов и других учреждений каждый раз возникает вопрос, одно это имя или два разных. Чтобы помочь разобраться в этом, мы включили различные варианты имен в соответствующие списки, а также в Приложение I, однако этим далеко не исчерпали возможного варьирования имен в устной и письменной речи. Установить строгие единые критерии разграничения вариан- тов одного и того же имени и отдельных, самостоятельных имен на сегодняшний день не представляется возможным. Правда, в ряде прибалтийских и кавказских республик при- держиваются формального правила, согласно которому имена, отличающиеся друг от друга хотя бы одной буквой (а в произ- ношении хотя бы одним звуком, долготой или краткостью какого-либо звука или местом ударения), считаются разными именами. Но в практике Российской Федерации, где долгое время существовали единые письменные образцы, с которыми сопоставлялись многочисленные устные варианты имен, это не представляется удобным. Ведь тогда получится, что Наталия и Наталья, Екатерина и Катерина, Сава и Савва, Филип и Фи- липп - разные имена. Тем не менее, эти варианты настолько тесно и так Давно между собою связаны, что однозначно вос- принимаются всеми как одно целое, как несколько отличаю- щиеся друг от друга формы одного и того же, а не как два самостоятельных имени. Правда, есть в русском языке заведо- мо разные официальные паспортные имена, отличающиеся друг от друга лишь одной буквой (Георгий и Горгий) или одним звуком (Мария [ Марийа] и Марина), но таких немного. 616
Обычно отличие в одну-две буквы (один-два звука) свиде- тельствует о том, что это варианты одного и того же имени. Юридическая практика в РСФСР осложняется из-за много- национального состава населения, в языках которого истори- чески одни и те же имена обретают разные формы. Заимст- вуясь в русский язык как язык межнационального общения, исторически одни и те же имена выглядят по-разному, остава- ясь однако очень похожими друг на друга. Идентификация их осложняется еще и тем, что многие представители нерус- ской национальности нередко сами переделывают свои имена на русский лад и этим вносят дополнительный разнобой в до- кументальные записи. Мы считаем, что в каждом языке имеется своя система личных имен и что русское Михаил и кумыкское Микаил, несмотря на общее происхождение, - разные имена, как раз- ными считаем варианты Мамет, Мемет, Махмет и их арабский прообраз Мухаммед. Если же вопрос ставится так: какому русскому имени соответствует дагестанское Микаил, ответ будет однозначным - Михаил. Таким же образом можно сказать, что кавказское имя Мемет соответствует арабскому Мухаммед и традиционному русскому варианту этого имени Магомет. Отметим, что варианты имен могут быть очень разными как по своему характеру, так и по причинам их возникнове- ния и по сферам употребления. К самым распространенным у русских и у ряда других народов РСФСР относятся неофициальные (домашние) ва- рианты, обычно сильно отличающиеся от официальных пас- портных имен, ср. рус. Татьяна - Таня, Николай - Коля. Могут быть также литературные и просторечные вариан- ты: Парфений и Парфён, литературные и церковные: Ефро- синья и Евфросиния, Антон и Антоний. Могут быть диалектные варианты имен: рус. Алёна и Олё- на при литературном Елена, Авдотья и Овдотья при лите- ратурном Евдокия, Аксинья и Оксинья при литературном Ксения. Иногда в литературный язык попадает оба диалектных варианта: рус. Анисим и Онисим, осет. Бакке и Бачче, при этом лица, пользующиеся одним диалектом, не могут про- изнести имя в форме, свойственной другому диалекту. Наконец, возможно русско-инонациональное варьирова- ние имен, когда при нерусском паспортном имени человек употребляет неофициальное (домашнее) русское имя, напри- 617
мер, дагест. Али и Алик, тат. Махмут и Миша, карачаево-бал- карское Айшат и Ася. Имена личные, как и слова вообще, с течением времени меняются. Сегодня отдельные варианты имен соотносятся друг с другом иначе, нежели в прошлом веке, а по прошествии некоторого времени их соотношение снова изменится. Поэто- му предлагаемые ниже правила лишь условно и с многочис- ленными оговорками могут быть использованы в современ- ной юридической практике. Безусловно, через несколько десятилетий многое будет выглядеть иначе. Однако мы счита- ем необходимым суммировать кое-что уже сейчас, чтобы в дальнейшем было из чего исходить, прослеживая эволюцию имен и их вариантов. I. Разными именами считаются: 1) те, которые, несмотря на общее происхождение, отличают- ся друг от друга начальными буквами: рус. Георгий - Юрий - Егор, Аксинья - Ксения, Лиодор - Илиодор, Елена - Алёна, Христина - Кристина, тат. Аббас - Габбас, Абдулла - Габ- дулла, Энвер - Анвар. Примечание: См., однако, пункт П.5, в котором сформулированы некоторые дополнительные соотноше- ния вариантов имен. 2) те, которые независимо от происхождения отличаются одной или несколькими буквами основы: рус. Антонина - Ан- тонида, Прасковья - Параскева, Домна - Домника - Домини- ка, Степанида - Стефания, Симон - Семён, башк. Вазиф - Вакиф, буратск. Жэкжэд - Жэгжэм и т. д. 3) варианты одного и того же имени, заимствованные в рус- ский язык из разных языков: Тея и Фея, Жан и Иван, Яков, Якоб, Якуб, Якуп, Венедикт и Бенедикт, Варфоломей и Бар- толомей, Рафаэль и Рафаил и т. д. 4) те, которые отличаются твердостью и мягкостью согласных, сигнализирующей о разном происхождении или разных путях заимствования имен: Вил - Виль, Ноэл - Ноэль, Лу- ций - Люций, тат. Флора, Флёра, Флура, Флюра. II. Вариантами одного и того же имени считаются: 1) Полные и сокращенные формы одних и тех же имен: Вален- тина — Валя, Алексей — Алёша, Тимофей - Тима, Тимоша и т. д. 2) Народные, литературные, диалектные, церковные, просто- речные и т. д. варианты одного и того же имени, если они отлИ- 618
чаются одной буквой в середине или конце слова: рус. Акули- на - Акилина, Прокопий - Прокофий, Степан - Стефан, Матрона - Матрёна, Маланья - Меланья, Давыд - Давид, тат. Максут - Максуд, Нурмухаммет — Нурмухаммат, Захи- ра — Загира и т. д. 3) Формы имен, свойственные разным диалектам одного и того же языка: рус. Афанасий - Офонасий, Ануфрий - Онуф- рий, Михайло - Михаила, Потоп - Патап, осет. Бакке - Бачче, Бекмурза - Бечмирза и т. п. 4) Формы имен с удвоенными гласными или согласными и без них: рус. Филипп и Филип, Авраам и Аврам, Аггей нАгей, Даниил и Данил, Гавриил и Гаврил, Савва и Сава, Илларион и Иларион, тюркское Мусса и Муса. 5) Русские церковные и светские формы имен, обусловленные соответствиями норм церковнославянского и русского язы- ков: а) Формы с начальными Евф- и Еф-: Евфимий - Ефимий, Евфросиния - Ефросинья, б) Формы с чередующимися ав/ау/а, ео/о, ео/е, ио/е: Фа- уст - Фавст, Авксентий - Аксентий, Симеон - Семён, Диомид - Демид, Дионис - Денис, Феофан - Фофан, Феодул - Федул, в) Формы с чередующимися начальными иу/ю/у, ио/о/ие/е, ио/ив: Иосиф - Иёсиф - Осип - Ёсип, Иов - Иев, Иоанна - Иванна, Иустин - Юстин - Устин, Иулиания - Юлиания - Ульяна. 6) Формы с перестановками и преобразованиями групп соглас- ных внутри имени: Флор - Фрол, Сильвестр - Селиверст, Ад- риан — Андриан, Арсений — Арсентий и др. 7) Формы имен, отличающиеся друг от друга написанием букв э и е: Эраст - Ераст, Стелла - Стэлла, Генриетта - Ген- риэтта. Примечание: При наличии колебаний или разной фиксации подобных имен в разных документах одного и того же лица рекомендуется в начале слова и после гласных писать э, а после согласных - е: Ноэль, Эней, Рафаэль, Ирена, Кариме. 8) Формы имен, отличающиеся друг от друга конечными -ей/ -ий, -ея/-ия, -ия/-ья и серединными -иа/-ья: Алексей - Алексий, Гордей - Гордий, Гурий - Гурей, Евдокия - Евдокея, Пела- гия - Пелагея, Дария - Дарья, Наталия - Наталья, Валериан - Валерьян, Касиан - Касьян. 619
9) Формы русских мужских имен с конечными -ий, -ик, -а и без них: Ефимий - Ефим, Корнилий - Корнил, Артемий - Ар- тём, Кондратий — Кондрат, Климентий - Климент, Андро- ник - Андрон, Зотик - Зот, Калин (н)ик — Калина, Пата- пий - Патап, Зосима - Зосим, Атигш - Антип.
ПРИЛОЖЕНИЕ Ш ПРАВИЛА ОБРАЗОВАНИЯ И НАПИСАНИЯ ОТЧЕСТВ Отчество, т. е. особым образом оформленное имя отца данного человека, входящее в состав его именования, — ха- рактерная черта русской именной системы. У ряда других народов могут быть тоже своеобразные формы именования, подобные русским отчествам, образованные однако другими способами и совершенно не похожие на русские. У иных на- родов называть по отцу вовсе не принято. Приводимые ниже правила распространяются лишь на те случаи, когда родители хотят дать своим детям отчество по русскому образцу. Отчества от мужских имен (русских и нерусских) в рус- ском языке образуются по следующим правилам: I. На -ович, -овна Х.Если имя оканчивается на твердый согласный (кроме ж, ц, ч, ш, щ), добавляется -ович, -овна: Александр + ович, -овна Гамзат + ович, -овна Иван + ович, -овна Карл + ович, -овна Исключения: от имен Гавриил, Даниил, Измаил, Михаил, Самуил образуются отчества с учетом их русских народных форм - Таврило - Гаврилович, Гавриловна, Данило - Данило- вич, Даниловна, Измайло — Измайлович, Измайловна, Михай- ло - Михайлович, Михайловна, Самойло - Самойлович, Са- мойловна. Особые отчества образуются также от имен Павел - Павло- вич, Павловна; Лев - Львович, Львовна; Яков - Яковлевич, Яковлевна; Пров - Прович, Провна; Иов - Иович, Иовна. От имен, оканчивающихся на -слав, образуются отчества двояко: Ярослав + ович, -овна, а также на старинный лад - Ярославич, Ярославна. Примечанием именам, оканчивающимся на ж, ц, ч, ш, щ, добавляется -евич, -евна: Франц + евич, -евна; Януш + евич, -евна, см. II. 4. 621
Пиркка + ович, -овна Данку + ович, -овна Парку + ович, -овна Маркку + ович, -овна Валенты + ович, -овна Лева + ович, -овна Диме + ович, -овна имен Аникита, Никита, Мина, 2. Если имя оканчивается на неударный гласный -а, -у, -ы, к нему добавляется ович, овна, причем конечные гласные имени отбрасываются: Анташ + ович, -овна Вавила + ович, -овна Зосима + ович, -овна Гаврила + ович, -овна Данила + ович, -овна Ваха + ович, -овна Шалва + ович, -овна Исключение: от русских Савва, Сила, Фока образуются традиционные формы отчеств на -ич, -ична: Аникита - Ани кита ч, Аникитачна Савва - Саввич, Саввична Никита - Никитич, Никитична Сила - Силич, Силична Мина - Минич, Минична Фока - Фокич, Фокична 3. Если имя оканчивается на неударный гласный -о, к нему добавляется ович, овна, причем конечный гласный имени и начальный суффикса сливаются в один звук о: Василько + ович, -овна Измайло + ович, -овна Михайло + ович, -овна Самойло + ович, -овна Бено + ович, -овна Садр + ович, -овна Отто + ович, -овна Хейнр + ович, -овна Тойво + ович, -овна Эмилио + ович, -овна Уто + ович, -овна Антонио + ович, -овна II. На -евич, -евна 4. Если имя оканчивается на согласный -ж, -ц, -ч, -ш, -щ, к нему добавляется -евич, овна: Жорж + евич, -евна Казимеж + евич, -евна Герц + евич, -евна Мкртач + евич, -ев на Милич + евич, -евна Лукаш + евич, -евна 5. Если неударному конечному гласному предшествуют ж, ц, ч, ш, щ, добавляется -евич, -евна, а гласный отбрасывается: Важа + евич, -евна Гоча + евич, -евна 6. Если имя оканчивается на мягкий согласный, т. е. на со- гласный + -ь, к нему добавляется -евич, -евна, а конечный -ь отбрасывается: 622
Лель + евич, -евна Виль + евич, -евна Игорь + евич, -евна Цезарь + евич, -евна Эмиль + евич, -евна Олесь + евич, -евна Камиль + евич, -евна Шамиль + евич, -евна 7. Если имя оканчивается на неударный гласный -е, к нему добавляется -евич, -евна, при этом конечный гласный имени и начальный суффикса сливаются: Аарне + евич, -евна - Аарневич, Аарневна Калле + евич, -евна - Каллевич, Каллевна Григоре + евич, -евна - Григорович, Григоревна Вилье + евич, -евна - Вильевич, Вильевна Вяйне + евич, -евна - Вяйневич, Вяйневна 8. Если имя оканчивается на неударный гласный -и, к нему добавляется -евич, -евна, при этом конечный гласный имени со- храняется : Вилли + евич, -евна - Виллиевич, Виллиевна Илмари + евич, -евна - Илмариевич, Илмариевна Вахтанги + евич, -евна - Вахтангиевич, Вахтангиевна Исключение: Калеви - Калевич, Калевна 9. Если имя оканчивается на неударное сочетание -ий, к не- му добавляется -евич, -евна, причем конечный -й отбрасы- вается, а предпоследний и либо переходит в ь, либо оста- ется: а) переходит в ь после одного согласного или группы нт: Василий + евич, -евна Марий + евич, -евна Юлий + евич, -евна Викентий + евич, -евна Леонтий + евич, -евна Терентий + евич, -евна б) остается после к, х, ц, а также после двух согласных (кроме группы нт) : Никий + евич, -евна Люций + евич, -евна Стахий + евич, -евна Дмитрий + евич, -евна Кельсий + евич, -евна Лоллий + евич, -евна 10. Старые русские имена, оканчивающиеся на сочетания -ея, -ия, образуют отчества прибавлением -евич, -евна, при этом конечное -я отбрасывается, а -и или -е сохраняется: Менея + евич, -евна Анания + евич, -евна Захария + евич, -евна Ахия + евич, -евна Осия + евич, -евна Малахия + евич, -евна 623
U.K именам, оканчивающимся на ударные гласные -а, -я, -е, -э, -и, -ы, -о, -ё, -у, -ю, добавляется -евич, -евна, при этом конечный гласный сохраняется: Бадма + евич, -евна Сафа + евич, -евна Хамзя + евич, -евна Исе + евич, -евна Харате + евич, -евна Вали + евич, -евна Исключение: русские имена образуют отчества по традиции Лукинична, Кузьмич, Кузьминична, Фомич, Фоминична. 12. Имена, оканчивающиеся на ударные сочетания -ай, -яй, -ей, -эй, -ий, -ый, -ой, -уй, чой, образуют отчества прибавлением •евич, -евна, причем конечный -й отбрасывается: Акбай + евич, -евна Николай + евич, -евна Гарей + евич, -евна Матвей + евич, -евна Кий + евич, -евна 13. Имена, оканчивающиеся на два гласных -аа, -ау, -еу, -ээ, -ии, -уу, сохраняют их, образуя -евна: Качаа + евич, -евна Бобоо + евич, -евна Бурбээ + евич, -евна Файзи + евич, -евна Адло + евич, -евна Дакко + евич, -евна Бату + евич, -евна Айбу + евич, -евна Илья, Лука, Кузьма, Фома - Ильич, Ильинична, Лукич, Хаджибий + евич, -евна Охой + евич, -евна Сысой + евич, -евна Джансуй + евич, -евна Пшикуй + евич, -евна отчества прибавлением -евич, Бимбии + евич, -евна Дамбуу + евич, -евна Каншау + евич, -евна Примечания к правилам: 1.В некоторых случаях, из соображений благозвучия или в связи с национальной традицией рекомендуется не образовы- вать отчества по русскому образцу, а приписывать имя отца к имени новорожденного в форме, принятой у данного наро- да, например, Або сын Рудольфа, Тойво сын Илмари (Тойво Илмари, Або Рудольф, Фатима Ахмет-кызы, Зия Мамет-заде). 2. По настоянию заявителей возможны образования от- честв, которые несколько не соответствуют изложенным пра- вилам, так как с течением времени эти образования модер- низируются. Например, отчества от татарских и некоторых других имен имеют тенденцию выравниваться по русским образцам и принимать формы Набиуллович (вместо Набиул- 624
лаевич), Хамзевич (вместо Хамзяевич), Янович (вместо Яни- сович), Мариевич (вместо Мариусович), Ионович (вместо Ионасович), Вахтангович (вместо Вахтангиевич) и т. д. Кроме того, некоторые образования по изложенным правилам весьма спорны, например, если бурятские имена Бобоо, Дамбуу, Будии значатся в русском написании Бобой, Дамбу, Буди, то двойные гласные в отчествах от этих имен не должны сохраняться и отчества должны выглядеть: Бобоевич, Дамбу е- вич, Будиевич. От грузинских имен Шота, Вано, Васо, Шио правильнее образовывать отчества Шотович, Ванович, Васо- вич, Шиович, чем Шотаевич и т. д. Отчества от имён, подобных Иса — Исаевич, также спорны, так как последнее соответствует и имени Исай. Видимо и здесь возможно образование - Исо- вич. 3. От редкостных pyccipix имен Аза, Вата, Зина и т. п. в по- следнее время образуются отчества Азович, Ватович, Зинович. Однако фамилии Азин, Ватин, Зинин свидетельствуют о том, что раньше могли быть отчества Азич, Азична, Ватич, Ватична, Зинич, Зинична. От новых имен типа Искра, Воля отчества образуются по новой традиции: Искрович, Волевич. 4. Если у отца именуемого двойное имя, отчество для него образуется от любого из двух имен по выбору заявителей. Например, если отец Игорь-Эдуард, а ребенка назвали Антон, в его документах пишется либо Антон Игоревич, либо Ан- тон Эдуардович, либо, наконец, Игорь-Эдуардович, как роди- тели сочтут более удобным.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV ГРАММАТИКА СОБСТВЕННЫХ ИМЕН Имена собственные, которым посвящается справочник, относятся к грамматической категории имени. По своему характеру личные собственные имена обычно бывают именами существительными, а фамилии и прозвища могут быть и име- нами существительными, и именами прилагательными. В систе- ме русской грамматики любое имя обладает грамматическим родом, оно может употребляться в единственном и во мно- жественном числе и изменяться по падежам (склоняться). Имена собственные имеют некоторые грамматические отли- чия от имен нарицательных. Этому и посвящается предлагае- мый раздел. I. Род Как известно, имена существительные нарицательные от- носятся в русском языке к одному из трех родов: мужскому, женскому или среднему. Собственные имена людей относятся лишь к одному из двух родов, мужскому или женскому, в соответствии с полом именуемого. Поэтому имена с окон- чаниями, типичными для русских слов среднего рода, оказы- ваются в русском языке вне соответствующего грамматиче- ского ряда. Такие имена, как Роджеро, Микеле, Антонио условно относятся к мужскому роду, оставаясь несклоняе- мыми, а имена Анеле, Фире, Маро - условно относятся к жен- скому; условно, потому что мы знаем, что первыми зовутся мужчины, а вторыми - женщины. Из-за этой условности и неопределенности бывает и так, что одним и тем же именем (Сафо, Сулико, Ларго) называют и мальчиков и девочек, а это оказывается неудобно. Если у такого Сулико еще ока- жется и несклоняемая фамилия, то таким именем будет очень трудно пользоваться, а при первом упоминании будет не ясно, мальчик это или девочка. Основные свойства традиционных русских полных муж- ских имен следующие: они оканчиваются на твердый со- гласный (Иван), на мягкий согласный (Игорь), на -й (Лнд- 626
рей, Арий) и иногда на -а, -я (Фома, Илья). Основная харак- терная черта полных женских имен - они оканчиваются на -а (-я, -ия) или на мягкий согласный: Анна, Мария, Любовь. Если конечные элементы новых или заимствованных имен соответствуют указанным, они легко входят в русский имен- ной ряд (Айдын, Виль, Торий; Нафиса, Асия, Нинель). Однако многие новые и заимствованные имена имеют окончания, отличающиеся от указанных. Их родовая принадлежность условна (ср. мужские Сакко, Саккованцетти, Седьмое Нояб- ря, Руссо, Эрли, Рево, Ромео, Низами, Оли, Отто, Коба, Кодя, Ли и т. п. и женские: Дали, Дженни, Бэби, Бриллиант, Вивиен, Русудан, Рэмо, Тинатин, Флоренс). Такие имена в предложении согласуются с прилагательными, местоимениями и глаголами мужского и женского рода соответственно, однако сами (за исключением мужских имен на -а, -я) не склоняются, ср. Счастливому Отто улыбающаяся Флоренс поднесла цветы, собранные Оли и Бэби. Естественно, что подобный текст скорее походит на отрывок из переводного романа, чем на описание нашей русской действительно ста. Русские сокращенные и ласкательные формы имен также соотносятся с мужским или женским грамматическим родом. При этом имена, оканчивающиеся на -а, -я, могут быть в рав- ной мере мужскими и женскими (Валя, Мара). Имена, окан- чивающиеся на согласный и относящиеся к мужскому грам- матическому роду, могут служить и для именования женщин: Ирок, Светик, Лизочек. Здесь получается противоречие между грамматическим родом слова и полом носителя имени. По- скольку и основы, и суффиксы подобных имен общеизвестны, это не создает затруднений для общения. Если таким же обра- зом оформлены недостаточно хорошо известные иноязычные имена, это может затруднять общение, ср. употребление в рус- ских фразах имен вроде Шушаник, Чечек, Суок, Хюргюлек, Мидекчик, Кертик, Севек. Фамилии, как и личные имена, могут относиться в русском языке к мужскому и женскому грамматическому роду. Типичные мужские фамилии оканчиваются на -ов, -ев, -ин, -ын, -ой, -ий (-ской, -ский, -цкой, -цкий) . Типичные женские фами- лии оканчиваются на -ова, -ева, -ина, -ына, -ая, -яя (-ская, -цкая). Эти фамилии образуют согласующиеся друг с другом пары: Смирнов - Смирнова, Зайцев - Зайцева, Курочкин - Курочкина, Пшеницын - Пшеницына, Верховой - Верховая, Синий - Синяя, Тверской - Тверская, Рябский - Рябская, Трубецкой - Трубецкая, Высоцкий - Высоцкая. 627
Однако есть и непарные фамилии, относящиеся лишь к ка- кому-нибудь одному грамматическому роду, хотя принадле- жат как мужчинам, так и женщинам, а также фамилии, практи- чески остающиеся вне родовой соотнесенности: к первым относятся русские нестандартные фамилии, образованные от имен существительных: Калмык, Мельник, Бык, Ус, Ве- чер, Воспитанник, Кончак, Молоток; Пятница, Зима, Жила, Судьба, Доля, Америка, Ручка, Сосна и т. д., ко вторым - русские нестандартные фамилии, образованные от наречий, частиц, междометий, глаголов: Благо, Ничего, Гей, Ли, Де, Наливайко, Погоняйко и иноязычные фамилии: Доливо, Гранде, Иноязычные фамилии, оканчивающиеся на соглас- ный (Берг) и русские нестандартные, оканчивающиеся на -й (Полетай), рассматриваются в русском языке как слова мужского грамматического рода. Еще раз обратим внимание на то, что эти фамилии не имеют мужских и женских соответствий, что женские формы к фа- милиям Воспитанник, Мельник, Татарин, Казначей, Наладчик, Александр, Сосед и т. п. будут не Воспитанница, не Мельничи- ха, не Татарка, не Казначейша, не Наладчица, не Александра, не Соседка, а те же неизменные формы слов мужского рода. Соответственно и фамилии типа Красавица, Гусыня, Карелка, Ворона, Кошка, Повариха не имеют мужских соответствий Красавец, Гусь, Карел, Ворон, Кот, Повар и т. п. Это непарные фамилии, при этом многие из них (даже такие, как Ворона или Краса) были даны в качестве прозвищ мужчинам. Не всегда легко образовывать женские формы от таких фамилий, как Дворецкий, Чубатый, Усатый, Портной, Пирож- ный. Хотя женских профессий дворецкая, пирожная никогда не существовало, а усов и чубов женщины не носили, все же фамилии этого типа настолько глубоко входят в русскую словообразовательную систему, что естественнее образовы- вать от них женские соответствия: Портной - Портная (не Портниха!), Дворецкий - Дворецкая, Пирожный - Пирож- ная, Громовой - Громовая, Чубатый - Чубатая, Усатый - Усатая ит. д. Вне грамматического рода остаются фамилии, исторически образовавшиеся из родительного падежа прозвищного имени. Когда-то они отражали отношение к главе семьи и отвечали на вопросы чей? чьих?: Хитрой - Хитровб, Мертвой - Мертво- го, Серые - Серых, Фомины - Фоминых. Как видим, такие фамилии образовывались от прозвищ, употреблявшихся в единственном и во множественном числе. Но то, что в основе 628
их лежит родительный падеж, лишает их возможности разли- чаться по родам (т. е. Павел Седых и Мария Седых, Влади- мир Бураго и Евгения Бураго, Владислав Дурново и Екатери- на Дурново), равно как и лишает их возможности иметь фор- мы единственного и множественного числа (Виктор Малых и семейство Малых). II. Число В русском языке имена личные как правило употребляют- ся в единственном числе, поскольку основное их назначение - индивидуализировать, выделять именуемое лицо. Лишь в ред- ких случаях требовалась постановка их во множественном числе, например, в ситуации, где собралось несколько человек, зовущихся одним и тем же именем, можно сказать: все Юры в сборе или сегодня у нас пять Лен. Иное дело фамилии. Вспомнив самое первое значение этого слова — ,,семья” и первое назначение фамилий — быть особыми семейными именами, выделим фамилии как груп- повые собственные имена в противоположность именам лич- ным, именам индивидуальным. Следовательно основная форма фамилий - форма множественного числа: Петровы, Кашкины, Введенские. В настоящее время, когда члены одной и той же семьи работают, учатся, а иногда и живут в разных местах, большое значение приобретают индивидуальные фор- мы фамильного имени (Петров, Петрова, Кашкин, Введен- ская). Бывают и такие случаи, когда члены одной семьи носят разные фамилии, например, муж - Иванов, жена - Кис- лякова, однако, если о них говорят как о целостной ячейке, их называют одним семейным именем, при этом сослуживцы мужа говорят: пойдем к Ивановым, а сослуживцы жены - мы были у Кисляковых. Трудности юридического и грамматического характера возникают в тех случаях, когда формируется новая семья, где один или оба супруга имеют нестандартные фамилии. Как писать во множественном числе: Ус, Гей, Нету шил, Палец, Тронь, Полоз, Подмастерье, Сон или Усы, Геи, Нетуши- лы, Трони, Пальцы, Полозья, Подмастерья, Сны или, может быть, Соны, Палецы, Полозы? Полагаем, что такая форма допустима лишь в разговоре близких друзей или в частной переписке, но отнюдь не в документе, где должна фигуриро- вать фамилия в своем основном виде, т. е. Мария Ивановна и Николай Николаевич Виноград, Ничего, Бык, Сын, Сосед, Перец и т. д. 629
Несколько на особом положении находятся нестандартные фамилии, оканчивающиеся на -ин, где это -ин не суффикс русского языка, а составная часть иноязычной фамилии {Иом- дин, Дарвин, Раввин) или составная часть нестандартной рус- ской фамилии (Литвин, Татарин, Поселянин, Вологжанин, Москвитин). Полагаем, что при сильной тенденции восприни- мать конечное -ин как суффикс, при условии, что именуемое лицо живет в нашей стране, и, разумеется, при его личном на то желании и согласии, такие фамилии могут быть переосмыс- лены как стандартные русские, т. е. Иомдин - Иомдина - Иомдины, Татарин - Татарина - Татарины, Литвин - Лит- вина - Литвины, Москвитин - Москвитина - Москвитины, хотя исторически формы Татарина, Москвитина, Литвина бессмысленны. Как уже отмечалось выше, формы множественного числа практически возможны лишь у стандартных русских фами- лий, где форма множественности, вероятно, даже предшест- вовала единичному употреблению фамильного имени, т. е. сначала были Бобровы, Федоровы, Гусевы, а уже потом Гусев или Гусева как единичные представители семейства. Прозвищ- ные же фамилии единичны. От них еще не образовалось груп- повое собственное имя естественным путем. Образование его искусственным путем как Геи (от Гей), Суздали (от Суздаль), Щетины (от Щетина), Молотки (от Молоток) и т. п. и преждевременно, и неестественно, а в ряде случаев, воз- можно, и обидно для лиц, носящих эти фамилии. Поэтому будем считать, что специальных форм множественного числа эти фамилии не имеют. III. Склонение Личные имена и фамилии в русском языке склоняются, как любые другие слова, если их окончания поддаются не- обходимым изменениям. Если конечные элементы иноязыч- ных имен резко отличаются от обычных для русских слов окончаний, такие имена в литературном языке остаются несклоняемыми, а в разговорной речи допускаются различные отклонения, сопровождающиеся подменой окончаний, родо- вой принадлежности и т. п., обеспечивающие их склоняемость. Нижеследующие правила имеют целью урегулировать рус- скую практику склонения всех личных имен, представленных в настоящем сборнике. Мужские имена, оканчивающиеся на любой согласный (твердые или мягкие) и на -й, склоняются так же, как обычные 630
существительные мужского рода: русск. Иван - Ивана - Ива- ну и т. д., Андрёй - Андрёя — Андрёю, Йгорь — Игоря - Игорю; татарск. Юлдйш - Юлд&ша' - Юлдашу, Наиль - Наиля - Наи- лю, Бикчентай - Бикчентая - Бикчентаю; ,осетинск. Хаджу- мар - Хаджу мара - Хаджум&ру; финск. Армас - Армаса - Армасу и т. д. При склонении ударение сохраняется на том же гласном, что и в именительном падеже. Исключения: рус- ские имена Пётр и Лев, в которых ударение переходит на окон- чания косвенных падежей: Петра - Петру - Петром и т. д. В имени Лев, кроме того, при склонении выпадает гласный -е: Льва - Льву - Львом и т. д. В именах, пишущихся с дефисом, склоняется лишь послед- няя часть: тувинск. Хорун-дол, Хорун-дола, Хорун-оолу; Шбй-Сюрюн, Шой-Сюрюна, Шдй-Сюрюну и т. д. Мужские и женские имена, оканчивающиеся на -а, скло- няются, как и любые существительные с таким же окончани- ем: русск. мужск. Никита - Никйты - Никйте, ^аврйла- Гав- рилы - Гавриле, женс^. Бёра,- Веры - Вере, Анна - Анны - Анне; финск. мужск. Эса- Эсыг - ice, дива - дивы - диве, женск. Айра - Айры - Айре, Лайла - Лайлы - Лайле; чече- но-ингушск. мужск. Бекмурза - Бекмурзы - Бекмурзё, женск. Аза - Азы - Азе; Якутск, женск. Кыталыкчана - Кы- талыкчаны - Кыталыкчане; татарск. мужск. Риза - Ризы - Ри- зе, женск. Зулейха - Зулейхи - Зулейхё, Зухра - Зухры - Зу- хре, Сарй - Сары - Саре и т. д. Мужские и женские имена, оканчивающиеся на -я, -ья, -ия, -ея, независимо от языка, из которого они происходят, склоняются, как существительные с соответствующими окон- чаниями: русск. женск. Марйя - Марии - Марию, Дарья - Дйрьи - Дарью, Пелагея - Пелагеи - Пелагею, мужск. Илья - Ильи - Илью и т. д.; татарск. Закария - Закарий - Закарию, Ахья - Ахьй - Ахью, Зыя - Зый - Зыю, женск. Асия - Асий - Асию, Газзя - Газзй - Газзю, Рахиля - Рахилй - Ра- хилю, Чечкя - Чечкй - Чечкю; карачаево-балкарск. женск. Люлй - Люлй - Люлю; адыгейск. женск. Ануся - Ануси - Анусю, Жанзйля - Жанзйли - Жанзйлю; дагестанск. женск. Гурий - Гурий - Гурию и т. д. Имена, оканчивающиеся на -ия, имеют в родительном, дательном и предложном падежах окончание -ии; имена, окан- чивающиеся на -ья, имеют в родительном падеже окончание -ьи, а в дательном и предложном - -ье. Русские женские имена, оканчивающиеся на мягкий согласный, склоняются, как существительные женского рода 631
типа дочь, тень: Люббвь - Люббви - Любовью (в отличие от склонения нарицательного имени любовь - любви, в имени собственном -о- не выпадает), Рахиль - Рах&ли - Рахилью, Юдйфь — Юдифи - Юдифью, Нинель — Нинели - Нинелью. Имена других народов, оканчивающиеся на мягкий согласный, могут склоняться по этому же образцу: татарск. Айгюль - Ай- гули - Айгулью, Гюз&ль - Гюз&ш - Гюзелью, Сюмбёль - Сюмбели - Сюмбёлью. Ниже приводятся образцы склонения личных имен в совре- менном русском литературном языке. I. Склоняются: 1. Мужские полные и сокращенные, старые и новые, рус- ские и иноязычные имена, оканчивающиеся на твердый соглас- ный (не имеющие на конце мягкого знака), склоняются по следующему образцу: И Иван Рем Тимур Жорж Ференц р Ивана Рема Тимура Жоржа Ференца д Ивану Рему Тимуру Жоржу Ференцу в Ивана Рема Тимура Жоржа Ференца т Иваном Ремом Тимуром Жоржем Ференцем п об Иване о Реме о Тимуре о Жорже о Ференце Примечание 1. О женских именах, оканчива- ющихся на твердый согласный, см. раздел II п. 1. Примечание 2. Женские ласкательные имена, хотя бы и оканчивающиеся на согласный без последу- ющего мягкого знака, вне юридических документов склоняются подобно мужским именам, имеющим ко- нечный твердый согласный: Светик (отСветлана) -дай книгу Светику, купили для Светика; Алик (от Алевти- на) - пойдем с Аликом; Лизок, Лизочек (от Елизаве- та) - моему Лизочку и т. д. 2. Женские и мужские полные имена, оканчивающиеся на -а, -я, а также все сокращенные имена с этими окончаниями скло- няются по следующим образцам: И Анна Савва Мария Зульфия Р Анны Саввы Марий Зульфий Д Анне Савве Марии Зульфие 632
В Анну Савву Марию Зульфию т Анной Саввой Марией Зульфией п об Анне о Савве о Марии о Зульфие и Илья Саша Лена Лёня р Ильи Саши Лены Лёни д Илье Саше Лене Лёне в Илью Сашу Лену Лёню т Ильёй Сашей Леной Лёней п об Илье о Саше о Лене о Лёне Примечание 1. Некоторые западные имена, оканчивающиеся на ударное -а, -я,не склоняются: Заза, Коля, Нана, Тома, Франсу^, Жофру£ Примечание 2. Восточные имена, оканчива- ющиеся на ударное -а, склоняются, подобно русским Фома, Кузьма: Балт4, Гюльсар^, Мустаф£ Фатьма, Хаг лим£ 3. Старые народные формы русских мужских имен, окан- чивающиеся на -а или -о: Данила, Данило (от календарного Даниил), Таврило, Гаврила (от Гавриил), Михайла, Михайло (от Михаил), Измайло, Измайла (от Измаил), Мануйло, Ма- нуйла (от Мануил и Еммануил), Самойло (от Самуил), Ив ан- ка, Иванко (от Иван) склоняются по одному из двух образ- цов, в зависимости от традиций семьи, в которой эти имена употребляются: И Данило Данило/Данила Иванко Иванко/Иванка Р Данила Данилы Ив анка Иванки Д Данилу Даниле Ив анку Иванке В Данила Данилу Ив анка Ив анку Т Данилом Данилой Иванком Ив анкой П о Даниле о Даниле об Иванке об Иванке 4. Мужские полные и сокращенные имена, оканчивающие- ся на мягкий согласный (т. е. на согласный + ь), склоняются по следующему образцу: И Игорь Олесь Наиль Рафаэль Р Игоря Олеся Наиля Рафаэля 633
д Игорю Олесю Наилю Рафаэлю в Игоря Олеся Наиля Рафаэля т Игорем Олесем Наилем Рафаэлем п об Игоре об Олесе о Наиле о Рафаэле 5. Женские полные и сокращенные имена, оканчивающиеся на мягкий согласный (т. е. на согласный + ь), а также на ши- пящий, склоняются по следующему образцу: И Любовь Нинель Эсфирь Вартануш Р Любови Нинели Эсфири Вартануши Д Любови Нинели Эсфири Вартануши В Любовь Нинель Эсфирь Вартануш т Любовью Нинецью Эсфирью Вартану шью п о Любови о Нинели об Эсфири о Вартануши Таким же образом склоняются женские имена Адель, Айгюль, А с ель, Люсиль, Мишель, Николь, Рашель, Юдифь и др. 6. В двойных именах склоняются оба компонента, если это позволяют их окончания: Алиса-Амалия, Алисы-Амалии, с Алисой-Амалией; Белая Лилия, о Белой Лилии; Жан-Поль, для Жана-Поля, с Жаном-Полем. 7. Если перед именем стоит слово, характеризующее чело- века, оно не влияет на склонение имени: сержанту Михаи- лу Медведю, с журналистом Филом Ивановым, для компози- тора Юрия Семеняки, с мастером Олегом Петровичем, у кон- дуктора Станислава Каржавина, у девочки Люсили, с учитель- ницей Нинелью Васильевной. II. Не склоняются: 1. Женские полные новые и иноязычные имена, оканчива- ющиеся на твердый согласный, кроме шипящего (не имеющие на конце мягкого знака) : Долорес, Ирен, Козетт, Мадлен, Мишлин, Наджият, Нафис, Флоренс. 2. Некоторые мужские и женские имена, заимствованные из западных языков, оканчивающиеся на -а, -я ударное: Нана, Заз£ ТомЯ, КолЯ, Атала. 3. Мужские и женские имена, оканчивающиеся на -е, -и, -у, -о, -ы, а также на -а после гласного: Анеле, Лакме, Джамиле, Карине, Долли, Китти, Отари, Эмили, Мари, Софи, Нелли, Вано, Маро, Нино, Сулико, Валенты, Роджеро, Ману, Дордуа, Жофруа, Тао-Хоа. 634
Примечание: Старые народные формы русских имен, оканчивающиеся на -о, могут склоняться по двум образцам (см. п. I, 3). ♦ * * Склонение фамилий также определяется в русском языке характером их окончаний и соответствием грамматического рода слова и пола именуемого. Естественно, что так называе- мые стандартные русские фамилии, составляющие их основ- ное ядро, склоняются в единственном и во множественном числе, как того требуют нормы русского языка. Фамилии нестандартные, позже примкнувшие к основной массе рус- ских фамилий, вызывают ряд затруднений не только отно- сительно того, склонять их или не склонять, но и в ряде слу- чаев -к£к склонять, на какой тип склонения ориентироваться. Обратим внимание на то, что наши стандартные фами- лии - исторически имена прилагательные: притяжательные, отвечающие на вопрос чей? - Петров, Мамкин, Овчинников, относительные, отвечающие на вопрос какой? - Городской, Троицкий, Заречный, Малеванный, Масляный, Домашний, качественные прилагательные: Красный, Большой, Сильный, Серый, Мокрый и даже счетные прилагательные, отвечающие на вопрос который? - Третий, Седьмой, Осьмой, Девятой. В настоящее время фамилии употребляются в русской речи на правах имен существительных, что, в частности, проявляет- ся в том, что они могут иметь при себе определение, ср. разъ- яренный Московский, радостный Громовой (в то время, как с именами прилагательными нарицательными так поступить нельзя; можно лишь сказать московский автобус, громовой удар, поставив их в предложении так, чтобы при них обяза- тельно было существительное). Однако в склонении фамилий сохранилось воспоминание о том, что это прилагательное. См. ниже примеры склонения. Нестандартные, прозвищные фамилии — как правило, исто- рически имена существительные (за исключением некоторых глагольных, местоименных, наречных и междометных фами- лий, которые составляют ничтожно малый процент). Поэтому и склоняются нестандартные фамилии по нормам, соответст- вующим склонению русских существительных. Однако необ- ходимо заметить, что нестандартные фамилии склоняются не все и не у всех. Легче всего поддаются склонению фамилии - существительные, оканчивающиеся на -а, -я, благодаря тому, 635
что есть нарицательные существительные с теми же окончания- ми, относящиеся к лицам и мужского и женского пола: старо- ста, умница, воротила, жила, воображала и т. п. Именно этот ряд слов позволяет склоняться и таким фамилиям, как Зима, Сосна, Сирота, Берёза, Сила, Жила, Парадня, Доля, Дума, Роща, Квашня, Зоя, Магдалина и т. п. и у мужчин, и у женщин, ср. с Иваном Ивановичем Сосной, с Анной Григорьевной Аме- рикой. Фамилии, оканчивающиеся на твердый согласный, т. е. совпа- дающие со словами мужского грамматического рода, склоня- ются, если принадлежат мужчинам, и не склоняются, если принадлежат женщинам (Булат, Вечер, Москвич, Радкевич, Кузьмич, Кончак, Туляк, Рис, Михайлёнок, Багрец, Дрозд, Олег, Павел), т. е. письмо для Мельника, духи для Мельник, с Иваном Ивановичем Черноусом и с Руфиной Гаврилов- ной Черноус. Фамилии, оканчивающиеся на -й, даже если они глагольного или* междометного происхождения, легко присоединяются к этому же типу склонения (Бей, Грей, Полетай, Гей, Наливай, Сугоняй, Немешай, Рай, Панай, Ширяй, Николай, Алексей). Они также склоняются у мужчин и не склоняются, если при- надлежат женщинам, т. е. с Иваном Ивановичем Немешаем и Анной Сергеевной Немешай, с Федором Константинови- чем Раем и с Марией Прокофьевной Рай. Фамилии, оканчивающиеся на -о, -е, заведомо не склоняют- ся, потому что в русском языке по этому типу склоняются существительные среднего рода, а фамилии могут соотносить- ся липп» с мужским или женским родом. Поэтому мы не скло- няем такие фамилии, как Шумилд, Ничего, Ненадо, Хайло, Хе, Де, Шапиро, Лонге, подобно тому, как не склоняем южнорус- ские и украинские фамилии типа Москаленко, Костюшко, Боров ко. Не склоняются в литературном языке и фамилии, образо- вавшиеся из родительного падежа прозвищного имени: Чер- ных, Кручёных, Хитрово, Бураго, хотя в разговорной речи иногда говорят: с Черныхом, у Кручёныха, как и у Шапиры, для Михайленки (им. пад. Шапиро, Михайленко). Подоб- ные варианты остаются за пределами норм литературного языка. Сложнее всего с нестандартными фамилиями, оканчива- ющимися на мягкий согласный, т. е. имеющими на конце орфографический ь. Как известно, в русском языке слова этого типа могут относиться и к мужскому, и к женскому 636
грамматическому роду (груздь — м., грусть — ж.). В отличие от слов типа староста, относящихся одновременно и к муж- чинам и к женщинам и независимо от этого склоняющихся по одному и тому же образцу склонения, слова, оканчивающие- ся на -ь, склоняются либо по мужскому, либо по женскому склонению, значительно отличающимся друг от друга. Кроме существительных (Мизгирь, Погибель, Одноконь, Дёготь, Кисель, Князь, Голубь, Фонарь) н редкостной фамилии-части- цы Ведь, в этот ряд фамилий входят также отглагольные обра- зования: Тронь, Кинь, Грезь, Сунь, Шнырь, Достань и т. п., а также некоторые топонимические фамилии: Тверь, Суздаль, Астрахань, которые также относятся к разным грамматиче- ским родам и склоняются в своем географическом употреб- лении по разным типам склонения. Как нам представляется, фамилии, оканчивающиеся на мягкий согласный, могут склоняться лишь у мужчин, если восходят к существительным мужского рода: с Иваном Пет- ровичем Груздём, у Василия Григорьевича Медведя, для Павла Семёновича Суздаля, но с Иваном Ивановичем Грусть (не Грустем и не Грустью). Если подобного рода фамилии принадлежат женщинам, их не следует склонять вообще: с Ириной Ивановной Конь, для Клавдии Петровны Любовь, у Марины Владимировны Тронь, для Августы Николаевны Астрахань, от Валентины Ковыль, у Марфы Коваль. Оставлять без склонения те фамилии, которые могут склоняться, нежелательно, поскольку в русском языке сис- тема падежных отношений действует очень строго и, если какое-либо слово не просклонять, нетрудно потерять его исходную форму. Например, если мы скажем для Ивана Ива- новича Сима, естественно предположить, что его фамилия Сим. Поэтому, если его фамилия в именительном падеже Сима, в родительном должно быть для Ивана Ивановича Симы. Наш знаменитый ученый, академик Гамалея сам всегда скло- нял свою фамилию. После его смерти его именем назвали институт, написав на вывеске „Институт имени Гамалея”. Для лиц молодого поколения, с ним не знакомых, вывод был однозначен: его фамилия Гамалей. Через некоторое вре- мя вывеску исправили: „Институт имени Гамалеи”. Из этой формы именительный падеж выводится безошибочно. Если оставить несклоняемыми мужские фамилии, окан- чивающиеся на твердый согласный или на -й, их носители будут непременно приняты за женщин. Например, если сказано, что пригласили товарищей Иванова и Ветер, у нас может сложиться 637
впечатление, что второй из названных - женщина, по- скольку подобные фамилии не склоняются лишь у жен- щин. В начале этого раздела упоминалось, что трудности возни- кают не только при решении вопроса, следует ли склонять ту или иную фамилию, но и как ее склонять. Это относится главным образом к нестандартным фамили- ям, оканчивающимся на твердый согласный. Дело в том, что в русском языке есть подтип склонения, в котором выпадает предконечный гласный основы, например, ремень - ремня, ремню, палец - пальца, пальцем, Павел - Павла, с Павлом, перец - перца и т. д. Если указанные слова становятся фами- лиями, должен ли сохраняться данный подтип склонения или фамилии следует склонять особым образом, например, без выпадения указанных гласных, т. е. с товарищем Ременем, Уваленем, Кравецом, Молотоком, Павелом, Левом, Соном? Склоняем же мы имя личное Любовь иначе нежели нарицатель- ное существительное любовь, ср. без любви и без Любови. Как показывают примеры, если нестандартная фамилия повто- ряет широко распространенное существительное, мы просто не сможем склонять ее иначе, т. е.: статья тов. Лаптя, с Ива- ном Лбом, у Пети Тихвинца, Егору Писцу, Тимофею Ранцу, у слесаря Ивана Андрушонка, Ивану Федоровичну Ремню и т. д. Если фамилия кажется несколько странной, например: Кравец, Акулинец, Андрушок, то можно услышать при скло- нении: Кравеца, Акулинеца, Андрушока, хотя естественнее было бы Кравца, Акулинца, Андрушка. Индивидуально встре- чается даже склонение фамилии Заец как Заеца. Некоторое оправдание такого склонения находим в индивидуальном написании: Заец вместо привычного Заяц. Приведем несколько примеров склонения фамилий. А. Стандартные русские фамилии Мужские фамилии Женские фамилии Множ. ч. И Смирнов Смирнова Смирновы р Смирнова Смирновой Смирновых д Смирнову Смирновой Смирновым в Смирнова Смирнову Смирновых т Смирновым Смирновой Смирновыми п о Смирнове о Смирновой о Смирновых 638
И Донецкий Донецкая Донецкие Р Донецкого Донецкой Донецких Д Донецкому Донецкой Донецким В Донецкого Донецкую Донецких Т Донецким Донецкой Донецкими П о Донецком о Донецкой о Донецких Б, Нестандартные русские фамилии а) оканчивающиеся на -а, -я Мужские фамилии И Иван Петрович Зима Семен Семенович Зоя Р Ивана Петровича Зимы Семена Семеновича Зои Д Ивану Петровичу Зиме Семену Семеновичу Зое В Ивана Петровича Зиму Семена Семеновича Зою Т Иваном Петровичем Зи- мой Семеном Семеновичем Зоей П об Иване Петровиче Зи- ме о Семене Семеновиче Зое Женские фамилии Множ. \ Анна Ивановна Зима Зима Елена Сергеевна Зоя Зоя Анны Ивановны Зимы во всех Елены Сергеевны Зои падежах Анне Ивановне Зиме для му» Елене Сергеевне Зое чин и же» Анну Ивановну Зиму Елену Сергеевну Зою Анной Ивановной Зи- мой Еленой Сергеевной Зоей об Анне Ивановне Зиме о Елене Сергеевне Зое щин б) оканчивающиеся на твердый согласный, на -й и на мягкий согласный, если они склоняются по мужскому склонению Мужские фамилии И Иван Петрович Ус Семен Семенович Кузьмич Сидор Васильевич Наливай Евлампий Павлович Медведь Антон Григорьевич Суздаль Р Ивана Петровича Уса Семена Семеновича Кузьмича Женские фамилии и множ. ч. Ус Кузьмич Наливай Медведь во всех падежах 639
Сидора Васильевича Наливая Евлампия Павловича Медведя Антона Григорьевича Суздаля Д Ивану Петровичу Усу Семену Семеновичу Кузьмичу Сидору Васильевичу Наливаю Евлампию Павловичу Медведю Антону Григорьевичу Суздалю В Ивана Петровича Уса Семена Семеновича Кузьмича Сидора Васильевича Наливая Евлампия Павловича Медведя Антона Григорьевича Суздаля Т Иваном Петровичем Усом Семеном Семеновичем Кузьмичом Сидором Васильевичем Наливаем Евлампием Павловичем Медведем Антоном Григорьевичем Суздалем П об Иване Петровиче Усе о Семене Семеновиче Кузьмиче о Сидоре Васильевиче Наливае о Евлампии Павловиче Медведе об Антоне Григорьевиче Суздале Выше мы упомянули, что стандартные русские фамилии склоняются по типу прилагательных, а нестандартные по типу существительных. В чем же их основное отличие? Прежде всего отличаются окончания творительного падежа мужского рода: у стандартных фамилий это -ым/-им, у нестандартных - -ом/-ем. Географические названия склоняются так же, как и нестандартные фамилии, следовательно: с поэтом Пушки- ным, но под городом Пушкином. Иноязычные фамилии, даже если их конечные элементы совпадают с типичными окончания- ми русских фамилий -ов, -ин, склоняются как нестандартные, по образцу существительных, т. е. с Дарвином, но с Дарьиным, с Пангровом, но с Бугровым. Та же разница в склонении стан- дартных фамилий и географических названий: под городом Гдовом, под Панковом, но с товарищем Ивановым, Панко- вым.
ПРИЛОЖЕНИЕ V О ПОРЯДКЕ РЕГИСТРАЦИИ РОЖДЕНИЯ В соответствии с действующим законодательством важней- шие события в жизни человека - рождение, смерть, заключе- ние брака, расторжение брака, усыновление, установление отцовства, перемена имени, отчества и фамилии, имеющие значение не только для него лично, но и для семьи, общества и государства, подлежат регистрации в государственных ор- ганах записи актов гражданского состояния. Регистрация указанных актов гражданского состояния установлена законодательством как в интересах государст- венных и общественных, так и с целью охраны личных и имущественных прав граждан. Порядок регистрации актов гражданского состояния, в том числе и рождений, в Российской Федерации регулиру- ется Основами законодательства Союза ССР и союзных рес- публик о браке и семье, Кодексом о браке и семье РСФСР и Инструкцией о порядке регистрации актов гражданского состояния в РСФСР, утвержденной постановлением Совета Министров РСФСР от 17 октября 1969 г. № 592. Где производится регистрация рождения детей В городах и районных центрах регистрация рождения детей производится отделами (бюро) ЗАГС исполнительных комитетов районных, городских, районных в городах Советов народных депутатов, а в поселках и сельских населенных пунктах - исполнительными комитетами поселковых и сель- ских Советов народных депутатов. В соответствии со статьей 148 Кодекса о браке и семье РСФСР регистрация рождения может быть произведена только в одном из указанных органов записи актов гражданского состояния: по месту рождения ребенка либо по месту житель- ства его родителей или одного (любого) из них. 641
Выбор органа записи актов гражданского состояния по одному из этих признаков предоставляется на усмотрение родителей. При выборе органа ЗАГСа родители должны иметь в виду и учитывать, что если регистрация рождения ребенка будет производиться в органе записи актов гражданского состояния или исполкоме поселкового, сельского Совета народных депутатов по месту их жительства, а не по месту фактического рождения ребенка, то в записи акта и свиде- тельстве о рождении местом рождения ребенка будет указан населенный пункт, в котором проживают родители (роди- тель) . Например, родители проживают в г. Кохме, а ребенок родился в г. Иванове. В этом случае регистрация рождения может быть произведена в органах ЗАГСа либо г. Иваново, либо г. Кохмы. Однако, если родители будут регистрировать рождение в бюро ЗАГС г. Кохмы, то в этом случае в записи акта и свидетельстве о рождении местом рождения ребенка будет указан не г. Иваново, а г. Кохма, т. е. место жительст- ва его родителей. Такой порядок установлен Инструкцией о порядке ре- гистрации актов гражданского состояния в РСФСР в целях более полного обеспечения интересов граждан и государства. В частности, такой порядок надежнее обеспечивает возмож- ность при утрате свидетельства о рождении быстро найти нужный архив ЗАГСа, в котором хранится запись акта о рож- дении и получить повторное свидетельство, а в случае утраты записи - восстановить ее. Регистрация рождений детей, родившихся в экспедициях, на полярных станциях и в отдаленных местностях, где нет органов записи актов гражданского состояния, производится по месту постоянного жительства родителей или одного из них. На ком лежит обязанность зарегистрировать рождение ребенка Обязанность зарегистрировать рождение ребенка в органах записи актов гражданского состояния в установленные зако- ном сроки возлагается на его родителей. С заявлением о регистрации рождения могут обратиться оба родителя или один из них. Заявление может быть сделано как в устной, так и в письменной форме. В целях избежания возможных ошибок и неточностей при заполнении записей актов и свидетельств о рождении, которые могут повлечь 642
за собой в будущем необходимость внесения исправлений в записи и даже судебные споры, желательно присутствие обо- их родителей. В случае смерти, болезни родителей или невозможности для них по тем или иным причинам сделать заявление лично, регистрация рождения производится по заявлению родствен- ников, соседей, администрации медицинского учреждения, в котором находилась мать при рождении ребенка, а также других лиц, на попечении которых находится ребенок. Обязанность сообщить органу записи актов гражданского состояния о рождении мертвого ребенка возлагается на руко- водителей медицинских учреждений, где находилась мать во время родов, или на участкового врача, если роды про- ходили на дому. Регистрация рождения найденного ребенка, родители которого неизвестны, производится по заявлению органа опеки и попечительства, администрации детского учреждения, куда помещен ребенок, органа внутренних дел или лица, у ко- торого ребенок находится. В какие сроки должно быть сделано заявление о регистрации рождения ребенка Своевременная регистрация рождений в государственных органах записи актов гражданского состояния обеспечивает интересы ребенка, семьи и государства. Поэтому для регистра- ции рождений законом установлены определенные сроки, которые неуклонно должны соблюдаться всеми гражданами и соответствующими учреждениями. Так, согласно статье 148 Кодекса о браке и семье РСФСР, заявление о регистрации рождения должно быть сделано органу записи актов гражданского состояния не позднее месяца со дня рождения ребенка, а в случае рождения мертво- го ребенка - не позднее трех суток с момента родов. Сообщение о регистрации рождения найденного ребенка, родители которого неизвестны, должно быть сделано в трех- дневный срок со дня нахождения. Ответственность за обеспечение своевременной и полной регистрации рождений возлагается: в городах и районных центрах - на исполнительные комитеты районных, городских, районных в городах Советов народных депутатов, а в посел- ках и сельских населенных пунктах — на исполнительные ко- митеты поселковых и сельских Советов народных депутатов. 643
Районные и городские отделы (бюро) ЗАГСа, исполкомы поселковых и сельских Советов народных депутатов обязаны систематически проводить разъяснительную работу среди населения о порядке, сроках и значении своевременной регист- рации рождений путем чтения лекций, проведения бесед на предприятиях, в учреждениях, клубах и т. д., выступлений по радио, телевидению, на страницах местной печати, а также путем вывешивания в общественных местах соответствующих информаций. Работники родовспомогательных учреждений и детских консультаций при разъяснении родителям их прав и обязанно- стей по отношению к ребенку не должны забывать о долге родителей своевременно зарегистрировать рождение ребенка в органах записи актов гражданского состояния. Где и как производится регистрация рождения в случаях пропуска установленного законом срока Если в течение года и более со дня рождения ребенка его рождение не было зарегистрировано в органах ЗАГСа, то ре- гистрация рождения производится только в отделе (бюро) ЗАГС исполнительного комитета районного, городского, районного в городе Совета народных депутатов. Исполкомы поселковых и сельских Советов в этих случаях регистрацию рождения не производят. Регистрация рождения производится не в книге текущей регистрации, а в книге регистрации восстановленных записей актов о рождении на общих основаниях, как первичная, но с добавлением после порядкового номера записи слов: „ре- гистрация с пропуском срока**. Родители должны иметь в виду, что длительный пропуск установленного законом срока для регистрации рождения всегда значительно осложняет и затрудняет не только регист- рацию рождения ребенка, но и возможность получения им в дальнейшем повторного свидетельства о рождении, так как в этих случаях год рождения и год регистрации рождения никогда не совпадают. Какие документы необходимы для регистрации рождения Для регистрации рождения органу ЗАГСа (исполнительно- му комитету поселкового, сельского Совета народных депу- 644
тагов) должны быть представлены документы, во-первых, подтверждающие факт рождения ребенка, во-вторых, явля- ющиеся основанием для записи сведений о матери и об отце в записи акта и свидетельстве о рождении ребенка и, в-третьих, удостоверяющие личность родителей (заявителей). Документом, удостоверяющим факт рождения ребенка, является справка соответствующего медицинского учрежде- ния о рождении ребенка. В особо исключительных случаях факт рождения ребенка может быть подтвержден подписями двух свидетелей в записи акта о рождении с указанием их фамилии, имени, отчества и места жительства. Регистрация рождения ребенка, родившегося мертвым, производится на основании медицинского свидетельства о мертворождении. Медицинская справка о рождении одновременно является для органов ЗАГСа и документом, удостоверяющим проис- хождение ребенка от данной матери. Документом, дающим основание для записи сведений об отце ребенка, является свидетельство о браке с матерью ре- бенка, а при отсутствии последнего - штамп о регистрации брака в паспорте (военном билете, свидетельстве о рождении) родителя. Если ребенок был зачат в период брака и родился не позже 10 месяцев после расторжения брака родителей или признания брака недействительным, в качестве основания для записи сведений об отце ребенка может быть предъявлено соответст- венно свидетельство о расторжении брака или решение суда о признании брака родителей недействительным. В тех случаях, когда регистрация рождения производится одновременно с регистрацией установления отцовства, сведе- ния об отце в запись акта и свидетельство о рождении ребенка вносятся на основании записи акта (свидетельства) об уста- новлении отцовства (ст. 157 Кодекса о браке и семье (РСФСР). Для регистрации рождения найденного ребенка, родители которого неизвестны, одновременно с заявлением о регист- рации органу ЗАГСа представляется документ (акт, протокол, справка) с указанием времени, места и обстоятельств обна- ружения ребенка и справка медицинского учреждения о воз- расте ребенка.
Как записываются сведения о родителях ребенка Взаимные права и обязанности родителей и детей, преду- смотренные законодательством, основываются на происхож- дении детей, удостоверенном в установленном законом по- рядке. Происхождение ребенка от родителей, состоящих между собой в браке, удостоверяется записью о браке родителей. В этих случаях закон исходит из презумпции, что отцом ребен- ка матери является ее супруг. Поэтому при регистрации рож- дения ребенка отец и мать, состоящие в браке между собой, записываются родителями в записи акта и свидетельстве о рождении ребенка по заявлению любого из них. Если ребенок родился после смерти отца, состоявшего в браке с матерью, то умерший может быть записан отцом ре- бенка при условии, если со дня его смерти до рождения ребен- ка прошло не более десяти месяцев. Запись сведений о родителях при регистрации рождения детей, зачатых в браке, но родившихся после расторжения брака или признания брака недействительным, если со дня расторжения брака или признания его недействительным до дня рождения ребенка прошло не более десяти месяцев, производится в том же порядке, что и при регистрации рожде- ния детей, родители которых состоят в браке. Происхождение детей от родителей, не состоящих между собой в браке, устанавливается путем подачи ими совмест- ного заявления об установлении отцовства в государственные органы записи актов гражданского состояния, а при отсутст- вии совместного заявления родителей отцовство может быть установлено в судебном порядке по заявлению одного из ро- дителей или опекуна (попечителя) ребенка, лица, на иждиве- нии которого находится ребенок, а также самого ребенка по достижении им совершеннолетия. Поэтому при регистрации рождения детей, родители которых не состоят в браке между собой, запись о матери ребенка производится по заявлению матери, а запись об отце ребенка - по совместному заявлению отца и матери ребенка, либо отец записывается согласно реше- нию суда. В случае смерти матери, признания матери недееспособной, лишения ее родительских прав, а также при невозможности установления ее местожительства запись об отце ребенка про- изводится по заявлению отца. 646
Установление отцовства в указанных выше случаях должно быть зарегистрировано в органах записи актов гражданского состояния, т. к. основанием для внесения сведений об отце в запись акта и свидетельство о рождении ребенка в этих случаях, согласно статье 157 Кодекса о браке и семье РСФСР, является запись акта об установлении отцовства. При установлении отцовства дети имеют те же права и обязанности по отношению к родителям и их родственникам, что и дети, родившиеся от лиц, состоящих в браке между собой. При рождении ребенка у матери, не состоящей в браке, если не имеется совместного заявления родителей и решения суда об установлении отцовства, запись об отце ребенка в кни- ге регистрации актов о рождении и свидетельстве о рождении производится по фамилии матери, а имя, отчество и националь- ность отца ребенка записываются по ее указанию. Если сведения о родителях в записи акта и свидетельстве о рождении ребенка были указаны неправильно, то в соответ- ствии со статьей 49 Кодекса о браке и семье РСФСР лицо, записанное в качестве отца или матери ребенка, вправе оспо- рить произведенную запись в течение года с того времени, когда ему стало или должно было стать известным о произве- денной записи. Если к этому времени лицо, записанное отцом или матерью ребенка, являлось несовершеннолетним, годич- ный срок исчисляется со времени достижения им восемнадцати лет. При регистрации рождения найденного ребенка, родители которого неизвестны, соответствующие графы записи акта и свидетельства о рождении ребенка не заполняются. Как присваивается ребенку фамилия, имя и отчество При регистрации рождения фамилия, имя и отчество ребен- ка указываются в записи акта и свидетельстве о рождении в соответствии со статьями 49-51 Кодекса о браке и семье РСФСР. Фамилия ребенка определяется фамилией его родителей. Если родители носят общую фамилию, то эта фамилия при- сваивается и ребенку. При разных фамилиях родителей ребен- ку присваивается фамилия отца или матери по соглашению родителей, а при отсутствии соглашения - по указанию органа опеки и попечительства. Присвоение ребенку соединенной фамилии отца и матери не допускается. 647
При регистрации рождения ребенка, мать которого йе со- стоит в зарегистрированном браке, фамилия ребенку присваи- вается по фамилии матери. Имя ребенку дается по соглашению его родителей. Работ- ники органов записи актов гражданского состояния и испол- комов поселковых и сельских Советов не вправе отказывать в регистрации рождения или в записи ребенку имени из-за неблагозвучия и трудной произносимое™ имени, выбранного родителями, или по причине отсутствия выбранного роди- телями имени в списках личных имен настоящего Спра- вочника. Вместе с тем, если родители хотят дать своему ребенку надуманное вычурное имя, работники органов записи актов гражданского состояния должны терпеливо и корректно разъяснять им основные требования, предъявляемые к личным именам (имя должно быть простым, сочетаться с отчеством и фамилией, не иметь ярко выраженного смыслового или нари- цательного значения, походить по форме на основную массу принятых имен), и убеждать родителей при выборе имени исходить из интересов ребенка. Отчество ребенку присваивается по имени отца, либо по име- ни лица, записанного по указанию матери в записи акта о рож- дении в качестве отца. Фамилия, имя, отчество найденному ребенку записываются в записи акта и свидетельстве о рождении по указанию органа опеки и попечительства, администрации детского учреждения, органа внутренних дел, лица, взявшего ребенка на воспитание, или работников органа записи актов гражданского состояния. Выдача свидетельства о рождении После того как запись о рождении будет внесена в книгу регистрации актов о рождении, она должна быть прочитана родителям (заявителям), подписана ими и должностным лицом, совершающим запись, и скреплена печатью. В удосто- верение совершения регистрации рождения родителям (зая- вителям) выдается свидетельство о рождении ребенка. Све- дения, указываемые в свидетельстве о рождении, должны соответствовать данным, указанным в записи акта о рож- дении. При рождении близнецов на каждого из них составляется отдельная запись акта о рождении и выдается отдельное сви- детельство о рождении. 648
Регистрация рождения и выдача первичного свидетельства о рождении производится без взимания государственной пошлины. При регистрации рождения в паспорта (удостоверения личности и военные билеты военнослужащих) родителей вносятся сведения о ребенке с указанием его фамилии, имени, отчества, числа, месяца и года рождения. Сведения о детях, родившихся от брака граждан СССР с иностранными гражданами и лицами без гражданства, запи- сываются в документ родителя - гражданина СССР. Полученное родителями в органе ЗАГСа свидетельство о рождении ребенка является его первым и основным до- кументом, удостоверяющим его имя, отчество, фамилию, время, место рождения и сведения о родителях и будет необ- ходимо ему на протяжении всей его жизни. Вот почему роди- тели обязаны бережно хранить этот документ. В случае порчи или утраты свидетельства о рождении по вопросу выдачи (высылки) повторного свидетельства о рож- дении следует обращаться в отдел (бюро) ЗАГСа исполни- тельного комитета районного, городского, районного в городе Совета народных депутатов или соответственно в областной, краевой и республиканский (АССР) архив ЗАГСа по месту регистрации рождения. В заявлении о высылке повторного свидетельства о рож- дении, кроме фамилии, имени, отчества, времени и места рождения ребенка, необходимо указать сведения о его роди- телях и желательно сообщить время и место регистрации рож- дения. По иногородним запросам повторные свидетельства о рож- дении высылаются архивами ЗАГС не в адрес заявителей, а в отделы (бюро) ЗАГС исполнительных комитетов район- ных, городских, районных в городах Советов народных депу- татов по месту их жительства, которые и вручают свидетель- ства гражданам по предъявлении ими документа, удостове- ряющего личность, и уплаты в соответствующих случаях государственной пошлины в размере 50 копеек. Военнослужащим повторные свидетельства о рождении высылаются на имя командира воинской части.
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В СЛОВАРЕ адыг, адыгские языки зап. западный адыгейск. адыгейский им. имя америк. американский ирл. ирландский англ, английский исл. исландский арабск. арабский исп. испанский арамейск. арамейский ит. итальянский ассир. ассирийский кавк. кавказский атт. аттический кельт, кельтский баскск. баскский корейск. корейский библ, библейское имя; как коре, корсиканский принято в русской редак- ласк, ласкательный ции библиии лат. латинский болг. болгарский лит. литовский букв, буквально м. мужское имя, мужская валлийск. валлийский форма имени венг. венгерский н. нижний вост, восточный нар. народный в-т вариант нем. немецкий галльск. галльский нидерл. нидерландский гаек, гасконский нов. новый, новая форма име- гаэльск. гаэльский ни герм, германский норв. норвержский гот. готский норм, нормандский греч. греческий орф. орфографический груз, грузинский осет. осетинский дагес т. дагестанский перс, персидский дат. датский пожелат. пожелательное имя ди ал. диалектный половецк. половецкий др. древний польск. польский евр. еврейский порт, португальский егип. египетский прил. прилагательное ж. женское имя, женская разг, разговорная форма име- форма имени ни 650
рус. русский, русское имя савойск. савойский санскр. санскрит сирийск.сирийский сканд. скандинавский слав, славянский сокр. сокращенное ср.сравните стар, старый, старая форма имени с.-хорв. сербскохорватский тат. татарский традиц. традиционная форма имени тур. турецкий тюрк, тюркский уменьш. уменьшительная фор- ма усеч. усеченная форма ф. форма фрак, фракийский фр. французский фриз, фризский халдейск. халдейский церк. русская церковная фор- ма имени; форма имени, принятая в церковных книгах и календарях цыг. цыганский чешек, чешский чув. чувашский швед, шведский шотл. шотландский эльз. эльзасский ♦значком ♦ помечены фор- мы имен, включающиеся в русские церковные календа- ри. За основу взято издание: И. Бухарев. Жития всех свя- тых, празднуемых право- славною греко-российскою церковью, изд. 6, М., 1916
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ Абазинские имена.................................. 343 Аварские имена.................................... 356 Адыгейские имена.................................. 337 Алтайские имена.................................... 48 Балкарские имена см. Карачаево-балкарские имена Башкирские имена................................... 72 Бурятские имена.................................... 232 Венгерские имена................................... 305 Еврейские имена.................................... 37 Ингушские имена.................................... 364 Кабардино-черкесские имена......................... 326 Калмыцкие имена.................................... 253 Карачаево-балкарские имена......................... 114 Кетские имена...................................... 383 Корякские имена.................................... 390 Крымско-татарские имена........................... 185 Кумыкские имена.................................... 124 Лакские имена...................................... 356 Лезгинские имена .................................. 356 Марийские имена.................................... 295 Нанайские имена.................................... 290 Ненецкие имена..................................... 315 Ногайские имена.................................... 130 Орокские родовые имена............................. 293 Орочские родовые имена............................. 293 Осетинские имена .................................. 27 Русские имена...................................... 20 652
Селькупские имена.................................. 320 Татарские имена.................................... 139 Тувинские имена.................................... 197 Финские имена...................................... 308 Хакасские имена................................... 61 Черкесские имена см. Кабардино-черкесские имена Чеченские имена.................................. 364 Чувашские имена.................................... 211 Чукотские имена.................................... 394 Эскимосские имена.................................. 405 Якутские имена..................................... 223
СОДЕРЖАНИЕ Предисловие........................................... 3 Структура справочника................................. Ю Выбор имени для новорожденного........................ ц Варианты имен........................................ 15 I. Имена индоевропейских языков Русские имена........................................ 20 Осетинские имена .................................... 27 Еврейские имена...................................... 37 II. Имена алтайских языков Имена тюркских языков (алтайские и хакасские, башкирские, карачаево-балкарские, кумыкские, ногайские, татарские, крымскотатарские, тувин- ские, чувашские, якутские)........................... 48 Имена монгольских языков (бурятские, калмыцкие) 232 Имена тунгусо-маньчжурских языков (нанайские, ороч- ские, орокские)..................................... 290 III. Имена уральских языков Имена финно-угорских языков (марийские, венгер- ские, финские)...................................... 294 Имена самодийских языков (ненецкие, селькупские) 315 VI. Имена нберийско-кавказских языков Имена абхазо-адыгских языков (кабардино-черкесские, адыгейские, абазинские)............................. 323 654
Имена дагестанских языков (аварские, лезгинские, лакские).................<........................ 355 Имена нахских языков (чеченские, ингушские)....... 364 V. Имена палеоазиатских языков Кетские имена..................................... 383 Корякские имена................................... 390 Чукотские имена................................... 394 Эскимосские имена................................. 405 Приложение I. Происхождение и значение некоторых имен.............................................. 411 Приложение II. Соотношение вариантов имен......... 616 Приложение III. Правила образования и написания от- честв .......................................... 621 Приложение IV. Грамматика собственных имен........ 626 Приложение V. О порядке регистрации рождения .... 641 Условные сокращения, принятые в словаре........... 650 Алфавитный указатель.............................. 652
СПРАВОЧНИК ЛИЧНЫХ ИМЕН НАРОДОВ РСФСР Зав. редакцией В. В. Пчелкина Ведущий редактор Ю. М. Миронова Редактор Е. Г. Вагина Художественный редактор Н. Л. Золотова Технический редактор С. Ю. Спутнова Корректоры: М. X. Камалутдинова, К. Н. Симон ИБ № 5006 Набрано в издательстве на композере. Подписано в печать 10.07.87. Формат 70x100/32. Бумага офсетная № 2. Гарнитура пресс-роман. Печать офсетная. Усл. печ. л. 26,65. Усл. кр.-отт. 53,3. Уч.-изд. л. 28,74 Тираж 80 000 экз. Заказ №836 . Цена 1 руб. 90 К. Издательство „Русский язык”, Москва, 103012, Старопанский пер., 1/5. Отпечатано на Можайском полиграфкомбинате Союзполи- графпрома при Государственном комитете СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, г. Можайрк, ул. Мира, 93.